From 930afa6de2cfae15db9af9574f6e0997f69955d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Tue, 10 Jan 2017 21:49:09 +0100 Subject: [PATCH] update translations and force-fix errors using pocheck Change-Id: I22c4f2470c82a226f332c5af79dadcc33e50d79a --- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/af/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/af/svx/uiconfig/ui.po | 29 +- source/af/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 42 +- source/af/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- source/am/avmedia/source/framework.po | 8 +- source/am/basic/source/classes.po | 10 +- source/am/chart2/source/controller/dialogs.po | 64 +- source/am/chart2/uiconfig/ui.po | 20 +- source/am/connectivity/source/resource.po | 18 +- source/am/cui/source/customize.po | 12 +- source/am/cui/source/options.po | 18 +- source/am/cui/source/tabpages.po | 8 +- source/am/cui/uiconfig/ui.po | 57 +- source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po | 8 +- source/am/desktop/source/app.po | 8 +- source/am/editeng/source/items.po | 10 +- source/am/extensions/source/propctrlr.po | 10 +- source/am/extensions/source/update/check.po | 22 +- .../update/check/org/openoffice/Office.po | 13 +- source/am/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po | 10 +- source/am/extras/source/autocorr/emoji.po | 14 +- source/am/forms/source/resource.po | 10 +- source/am/formula/source/core/resource.po | 13 +- source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 14 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 378 ++--- .../source/text/sbasic/shared/02.po | 8 +- source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po | 10 +- .../am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 32 +- .../am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 1081 ++++++------- .../am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po | 10 +- .../am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 40 +- source/am/helpcontent2/source/text/schart.po | 14 +- .../am/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 62 +- source/am/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 22 +- .../am/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 171 +- .../am/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1437 ++++++++++------- .../am/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 74 +- .../am/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 34 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 52 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 1179 +++++++------- .../source/text/shared/optionen.po | 553 +++---- .../am/helpcontent2/source/text/simpress.po | 16 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 68 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 56 +- .../source/text/simpress/guide.po | 36 +- source/am/helpcontent2/source/text/smath.po | 18 +- .../am/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 205 +-- .../am/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 1009 ++++++------ .../am/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 13 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 53 +- source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po | 92 +- .../am/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 58 +- .../am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 391 ++--- .../am/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 22 +- .../am/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 218 +-- .../source/text/swriter/librelogo.po | 14 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 38 +- source/am/librelogo/source/pythonpath.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 28 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 142 +- source/am/readlicense_oo/docs.po | 10 +- .../am/reportdesign/source/core/resource.po | 12 +- .../am/reportdesign/source/ui/inspection.po | 8 +- source/am/reportdesign/source/ui/report.po | 16 +- .../am/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po | 8 +- source/am/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po | 10 +- source/am/sc/source/ui/src.po | 130 +- source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 19 +- source/am/scaddins/source/analysis.po | 38 +- source/am/scp2/source/writer.po | 8 +- source/am/sd/source/ui/app.po | 14 +- source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 8 +- source/am/starmath/source.po | 128 +- source/am/svtools/source/dialogs.po | 8 +- source/am/svtools/source/misc.po | 18 +- source/am/svx/source/dialog.po | 44 +- source/am/svx/source/gallery2.po | 8 +- source/am/svx/source/items.po | 8 +- source/am/svx/source/table.po | 13 +- source/am/svx/source/tbxctrls.po | 8 +- source/am/svx/uiconfig/ui.po | 47 +- source/am/sw/source/core/undo.po | 8 +- source/am/sw/source/ui/app.po | 14 +- source/am/sw/source/ui/dbui.po | 8 +- source/am/sw/source/ui/fldui.po | 10 +- source/am/sw/source/ui/shells.po | 8 +- source/am/sw/source/ui/utlui.po | 4 +- source/am/sw/source/uibase/docvw.po | 8 +- source/am/sw/source/uibase/ribbar.po | 20 +- source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 62 +- source/am/swext/mediawiki/help.po | 10 +- .../data/org/openoffice/Office/Custom.po | 10 +- source/am/wizards/source/euro.po | 8 +- source/am/wizards/source/formwizard.po | 40 +- source/am/wizards/source/template.po | 10 +- source/am/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 19 +- source/ar/cui/source/dialogs.po | 16 +- source/ar/cui/source/options.po | 76 +- source/ar/cui/uiconfig/ui.po | 12 +- .../ar/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 18 +- .../ar/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 26 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 14 +- .../ar/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 17 +- .../ar/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 345 +++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 842 +++++----- .../source/text/shared/optionen.po | 378 ++--- source/ar/helpcontent2/source/text/smath.po | 16 +- .../ar/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 185 +-- .../ar/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 253 ++- .../ar/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 9 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 23 +- .../ar/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 176 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 113 +- source/ar/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/ar/svx/uiconfig/ui.po | 31 +- source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 42 +- source/ar/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/as/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/as/svx/uiconfig/ui.po | 29 +- source/as/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 40 +- source/as/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- .../ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 28 +- .../ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 38 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 18 +- .../ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 17 +- .../ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 338 +++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 965 ++++++----- .../source/text/shared/optionen.po | 338 ++-- source/ast/helpcontent2/source/text/smath.po | 20 +- .../ast/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 185 +-- .../ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 251 ++- .../ast/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 15 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 43 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 264 +-- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/ast/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/ast/svx/uiconfig/ui.po | 32 +- source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 40 +- source/ast/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/be/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/be/svx/uiconfig/ui.po | 29 +- source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 40 +- source/be/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- source/bg/avmedia/source/framework.po | 12 +- source/bg/chart2/uiconfig/ui.po | 26 +- source/bg/cui/source/dialogs.po | 16 +- source/bg/cui/source/options.po | 180 +-- source/bg/cui/source/tabpages.po | 16 +- source/bg/cui/uiconfig/ui.po | 134 +- source/bg/desktop/uiconfig/ui.po | 14 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 14 +- .../fragments/internalgraphicfilters.po | 12 +- source/bg/filter/uiconfig/ui.po | 8 +- source/bg/forms/source/resource.po | 10 +- .../bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 24 +- .../bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 28 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 16 +- .../bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 13 +- .../bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 361 ++++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 1065 ++++++------ .../source/text/shared/optionen.po | 413 ++--- source/bg/helpcontent2/source/text/smath.po | 14 +- .../bg/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 187 +-- .../bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 253 ++- .../bg/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 15 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 39 +- .../bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 261 +-- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/bg/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/bg/scp2/source/ooo.po | 14 +- source/bg/svx/uiconfig/ui.po | 31 +- source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 36 +- source/bg/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 19 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 28 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 32 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 16 +- .../helpcontent2/source/text/shared/00.po | 17 +- .../helpcontent2/source/text/shared/01.po | 313 +++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 961 ++++++----- .../source/text/shared/optionen.po | 338 ++-- .../bn-IN/helpcontent2/source/text/smath.po | 16 +- .../helpcontent2/source/text/smath/00.po | 185 +-- .../helpcontent2/source/text/smath/01.po | 219 ++- .../helpcontent2/source/text/smath/04.po | 13 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 27 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 260 +-- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/bn-IN/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/bn-IN/svx/uiconfig/ui.po | 32 +- source/bn-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 40 +- source/bn-IN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- .../bn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 28 +- .../bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 38 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 20 +- .../bn/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 17 +- .../bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 338 +++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 961 ++++++----- .../source/text/shared/optionen.po | 338 ++-- source/bn/helpcontent2/source/text/smath.po | 16 +- .../bn/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 185 +-- .../bn/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 219 ++- .../bn/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 13 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 27 +- .../bn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 260 +-- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/bn/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/bn/svx/uiconfig/ui.po | 29 +- source/bn/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 42 +- source/bn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- .../bo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 28 +- .../bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 28 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 20 +- .../bo/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 17 +- .../bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 338 +++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 895 +++++----- .../source/text/shared/optionen.po | 329 ++-- source/bo/helpcontent2/source/text/smath.po | 20 +- .../bo/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 185 +-- .../bo/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 251 ++- .../bo/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 13 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 35 +- .../bo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 260 +-- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/bo/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/bo/svx/uiconfig/ui.po | 29 +- source/bo/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 42 +- source/bo/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/br/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/br/svx/uiconfig/ui.po | 31 +- source/br/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 40 +- source/br/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/brx/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/brx/svx/uiconfig/ui.po | 29 +- source/brx/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 42 +- source/brx/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- .../bs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 28 +- .../bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 24 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 12 +- .../bs/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 17 +- .../bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 336 +++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 789 +++++---- .../source/text/shared/optionen.po | 308 ++-- source/bs/helpcontent2/source/text/smath.po | 10 +- .../bs/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 185 +-- .../bs/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 199 ++- .../bs/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 13 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 33 +- .../bs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 226 +-- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/bs/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/bs/svx/uiconfig/ui.po | 32 +- source/bs/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 40 +- source/bs/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 28 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 38 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 20 +- .../helpcontent2/source/text/shared/00.po | 17 +- .../helpcontent2/source/text/shared/01.po | 360 ++++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 1120 +++++++------ .../source/text/shared/optionen.po | 338 ++-- .../helpcontent2/source/text/smath.po | 20 +- .../helpcontent2/source/text/smath/00.po | 185 +-- .../helpcontent2/source/text/smath/01.po | 251 ++- .../helpcontent2/source/text/smath/04.po | 15 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 47 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 264 +-- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/ca-valencia/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/ca-valencia/svx/uiconfig/ui.po | 32 +- source/ca-valencia/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 40 +- source/ca-valencia/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- source/ca/avmedia/source/framework.po | 10 +- source/ca/cui/source/options.po | 29 +- source/ca/cui/source/tabpages.po | 14 +- source/ca/cui/uiconfig/ui.po | 180 +-- source/ca/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 9 +- source/ca/desktop/uiconfig/ui.po | 16 +- source/ca/extensions/source/bibliography.po | 10 +- source/ca/extensions/source/propctrlr.po | 124 +- source/ca/extras/source/autocorr/emoji.po | 8 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 8 +- source/ca/formula/source/core/resource.po | 4 +- source/ca/formula/uiconfig/ui.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- .../ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 30 +- .../ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 42 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 16 +- .../ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 15 +- .../ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 357 +++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 1067 ++++++------ .../source/text/shared/optionen.po | 413 ++--- source/ca/helpcontent2/source/text/smath.po | 14 +- .../ca/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 183 +-- .../ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 253 ++- .../ca/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 15 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 43 +- .../ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 262 +-- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 18 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 241 ++- .../ca/reportdesign/source/ui/inspection.po | 64 +- .../ca/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po | 18 +- source/ca/sc/source/ui/navipi.po | 10 +- source/ca/sc/source/ui/src.po | 96 +- source/ca/sc/source/ui/styleui.po | 20 +- source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 53 +- source/ca/scp2/source/ooo.po | 10 +- source/ca/sfx2/source/dialog.po | 70 +- source/ca/sfx2/source/doc.po | 10 +- source/ca/sfx2/source/sidebar.po | 12 +- source/ca/sfx2/source/view.po | 15 +- source/ca/sfx2/uiconfig/ui.po | 52 +- source/ca/starmath/source.po | 8 +- source/ca/svtools/source/java.po | 8 +- source/ca/svtools/source/misc.po | 10 +- source/ca/svtools/uiconfig/ui.po | 10 +- source/ca/svx/source/dialog.po | 204 +-- source/ca/svx/source/form.po | 60 +- source/ca/svx/uiconfig/ui.po | 211 +-- source/ca/sw/source/ui/app.po | 48 +- source/ca/sw/source/ui/index.po | 16 +- source/ca/sw/source/ui/misc.po | 56 +- source/ca/sw/source/ui/sidebar.po | 18 +- source/ca/sw/source/ui/utlui.po | 38 +- source/ca/sw/source/uibase/ribbar.po | 12 +- source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 349 ++-- source/ca/swext/mediawiki/help.po | 62 +- source/ca/vcl/source/src.po | 15 +- source/ca/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 19 +- source/cs/cui/uiconfig/ui.po | 12 +- source/cs/desktop/uiconfig/ui.po | 18 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 8 +- .../cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 28 +- .../cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 28 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 16 +- .../cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 13 +- .../cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 361 ++++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 1065 ++++++------ .../source/text/shared/optionen.po | 411 ++--- source/cs/helpcontent2/source/text/smath.po | 16 +- .../cs/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 181 +-- .../cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 251 ++- .../cs/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 9 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 43 +- .../cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 259 +-- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 169 +- source/cs/sc/source/ui/dbgui.po | 10 +- source/cs/sc/source/ui/src.po | 16 +- source/cs/scp2/source/ooo.po | 10 +- source/cs/sfx2/source/appl.po | 8 +- source/cs/sfx2/source/dialog.po | 96 +- source/cs/sfx2/source/doc.po | 10 +- source/cs/sfx2/source/sidebar.po | 12 +- source/cs/sfx2/source/view.po | 16 +- source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po | 52 +- source/cs/starmath/source.po | 10 +- source/cs/svx/source/dialog.po | 238 +-- source/cs/svx/source/form.po | 60 +- source/cs/svx/source/src.po | 8 +- source/cs/svx/source/stbctrls.po | 8 +- source/cs/svx/source/tbxctrls.po | 18 +- source/cs/svx/uiconfig/ui.po | 308 ++-- source/cs/sw/source/core/undo.po | 12 +- source/cs/sw/source/core/unocore.po | 8 +- source/cs/sw/source/ui/app.po | 84 +- source/cs/sw/source/ui/index.po | 16 +- source/cs/sw/source/ui/misc.po | 56 +- source/cs/sw/source/ui/sidebar.po | 18 +- source/cs/sw/source/ui/utlui.po | 34 +- source/cs/sw/source/uibase/ribbar.po | 12 +- source/cs/sw/source/uibase/utlui.po | 14 +- source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 542 +++---- source/cs/swext/mediawiki/help.po | 74 +- source/cs/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 21 +- source/cy/chart2/uiconfig/ui.po | 10 +- source/cy/cui/uiconfig/ui.po | 10 +- source/cy/editeng/source/editeng.po | 10 +- source/cy/editeng/source/outliner.po | 13 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 8 +- source/cy/formula/source/core/resource.po | 10 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 146 +- source/cy/reportdesign/source/ui/report.po | 8 +- source/cy/sc/source/ui/dbgui.po | 8 +- source/cy/sc/source/ui/src.po | 28 +- source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 18 +- source/cy/scp2/source/ooo.po | 10 +- source/cy/sd/source/core.po | 10 +- source/cy/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 8 +- source/cy/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 218 ++- source/cy/sfx2/source/appl.po | 8 +- source/cy/sfx2/source/dialog.po | 96 +- source/cy/sfx2/source/doc.po | 10 +- source/cy/sfx2/source/sidebar.po | 12 +- source/cy/sfx2/source/view.po | 16 +- source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po | 34 +- source/cy/starmath/source.po | 10 +- source/cy/starmath/uiconfig/smath/ui.po | 10 +- source/cy/svx/source/engine3d.po | 8 +- source/cy/svx/source/form.po | 12 +- source/cy/svx/source/src.po | 8 +- source/cy/svx/source/svdraw.po | 22 +- source/cy/svx/uiconfig/ui.po | 63 +- source/cy/sw/source/core/undo.po | 14 +- source/cy/sw/source/ui/app.po | 78 +- source/cy/sw/source/ui/index.po | 16 +- source/cy/sw/source/ui/misc.po | 56 +- source/cy/sw/source/ui/sidebar.po | 18 +- source/cy/sw/source/ui/utlui.po | 38 +- source/cy/sw/source/uibase/ribbar.po | 12 +- source/cy/sw/source/uibase/utlui.po | 12 +- source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 546 +++---- source/cy/swext/mediawiki/help.po | 78 +- source/cy/uui/uiconfig/ui.po | 10 +- source/cy/vcl/source/src.po | 14 +- source/cy/wizards/source/euro.po | 14 +- source/cy/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 19 +- source/da/dbaccess/uiconfig/ui.po | 10 +- source/da/filter/uiconfig/ui.po | 8 +- source/da/formula/source/core/resource.po | 4 +- .../da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 38 +- .../da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 476 +++--- .../da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 12 +- .../da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 54 +- .../da/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 118 +- source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 6 +- source/da/helpcontent2/source/text/shared.po | 14 +- .../da/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 119 +- .../da/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1347 ++++++++------- .../da/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 22 +- .../helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 16 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 1121 +++++++------ .../source/text/shared/optionen.po | 527 +++--- .../helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 48 +- .../source/text/simpress/guide.po | 24 +- source/da/helpcontent2/source/text/smath.po | 20 +- .../da/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 207 +-- .../da/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 907 +++++------ .../da/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 14 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 45 +- source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po | 86 +- .../da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 56 +- .../da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 359 ++-- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 166 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 121 +- source/da/sc/source/ui/src.po | 14 +- source/da/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 8 +- source/da/sfx2/source/dialog.po | 14 +- source/da/sfx2/source/doc.po | 10 +- source/da/sfx2/source/view.po | 10 +- source/da/sfx2/uiconfig/ui.po | 36 +- source/da/starmath/source.po | 16 +- source/da/svtools/source/java.po | 8 +- source/da/svtools/source/misc.po | 10 +- source/da/svtools/uiconfig/ui.po | 10 +- source/da/svx/source/dialog.po | 52 +- source/da/svx/source/form.po | 28 +- source/da/svx/source/tbxctrls.po | 12 +- source/da/svx/uiconfig/ui.po | 117 +- source/da/sw/source/core/undo.po | 22 +- source/da/sw/source/ui/app.po | 12 +- source/da/sw/source/ui/index.po | 14 +- source/da/sw/source/ui/misc.po | 8 +- source/da/sw/source/ui/utlui.po | 8 +- source/da/sw/source/uibase/utlui.po | 10 +- source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 152 +- source/da/swext/mediawiki/help.po | 34 +- source/da/vcl/source/src.po | 8 +- source/da/wizards/source/formwizard.po | 10 +- source/da/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 21 +- source/de/chart2/uiconfig/ui.po | 16 +- source/de/cui/uiconfig/ui.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 14 +- .../source/text/sbasic/shared/01.po | 12 +- .../de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 52 +- .../de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 358 ++-- .../de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 84 +- .../de/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 56 +- source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 10 +- source/de/helpcontent2/source/text/shared.po | 16 +- .../de/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 137 +- .../de/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 983 ++++++----- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 1067 ++++++------ .../source/text/shared/optionen.po | 417 ++--- .../helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 50 +- .../source/text/simpress/guide.po | 28 +- source/de/helpcontent2/source/text/smath.po | 20 +- .../de/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 225 +-- .../de/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 907 +++++------ .../de/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 15 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 45 +- source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po | 88 +- .../de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 56 +- .../de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 353 ++-- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 28 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 117 +- source/de/sc/source/ui/src.po | 16 +- source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 14 +- source/de/sfx2/source/doc.po | 10 +- source/de/sfx2/uiconfig/ui.po | 14 +- .../de/shell/source/win32/shlxthandler/res.po | 14 +- source/de/svtools/uiconfig/ui.po | 10 +- source/de/svx/source/dialog.po | 240 +-- source/de/svx/uiconfig/ui.po | 63 +- source/de/sw/source/uibase/utlui.po | 10 +- source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 52 +- source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 19 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/dgo/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/dgo/svx/uiconfig/ui.po | 29 +- source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 42 +- source/dgo/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- .../dz/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 28 +- .../dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 28 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 18 +- .../dz/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 17 +- .../dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 381 +++-- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 961 ++++++----- .../source/text/shared/optionen.po | 336 ++-- source/dz/helpcontent2/source/text/smath.po | 20 +- .../dz/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 187 +-- .../dz/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 257 ++- .../dz/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 34 +- .../dz/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 262 +-- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/dz/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/dz/svx/uiconfig/ui.po | 29 +- source/dz/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 42 +- source/dz/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 12 +- .../el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 50 +- .../el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 314 ++-- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 16 +- .../el/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 118 +- source/el/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 8 +- source/el/helpcontent2/source/text/shared.po | 16 +- .../el/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 119 +- .../el/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1117 +++++++------ .../el/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 22 +- .../helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 16 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 1317 ++++++++------- .../source/text/shared/optionen.po | 525 +++--- .../helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 48 +- .../source/text/simpress/guide.po | 26 +- source/el/helpcontent2/source/text/smath.po | 18 +- .../el/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 207 +-- .../el/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 887 +++++----- .../el/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 41 +- source/el/helpcontent2/source/text/swriter.po | 88 +- .../el/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 56 +- .../el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 367 ++--- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 164 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 127 +- source/el/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/el/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 226 ++- source/el/scp2/source/ooo.po | 14 +- source/el/sd/source/core.po | 14 +- source/el/sd/source/ui/animations.po | 36 +- source/el/sd/source/ui/app.po | 22 +- source/el/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 12 +- source/el/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 250 ++- source/el/sfx2/source/appl.po | 8 +- source/el/sfx2/source/dialog.po | 86 +- source/el/sfx2/source/doc.po | 8 +- source/el/sfx2/source/sidebar.po | 10 +- source/el/sfx2/source/view.po | 14 +- source/el/sfx2/uiconfig/ui.po | 54 +- source/el/starmath/source.po | 26 +- source/el/svtools/source/java.po | 6 +- source/el/svtools/source/misc.po | 8 +- source/el/svtools/uiconfig/ui.po | 8 +- source/el/svx/uiconfig/ui.po | 310 ++-- source/el/sw/source/core/undo.po | 10 +- source/el/sw/source/core/unocore.po | 6 +- source/el/sw/source/ui/app.po | 82 +- source/el/sw/source/ui/index.po | 14 +- source/el/sw/source/ui/misc.po | 54 +- source/el/sw/source/ui/sidebar.po | 16 +- source/el/sw/source/ui/utlui.po | 36 +- source/el/sw/source/uibase/ribbar.po | 10 +- source/el/sw/source/uibase/utlui.po | 10 +- source/el/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 540 +++---- source/el/swext/mediawiki/help.po | 76 +- source/el/uui/uiconfig/ui.po | 6 +- source/el/vcl/source/src.po | 12 +- source/el/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 19 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 50 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 152 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 16 +- .../en-GB/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 8 +- .../en-GB/helpcontent2/source/text/shared.po | 16 +- .../helpcontent2/source/text/shared/00.po | 17 +- .../helpcontent2/source/text/shared/01.po | 363 ++++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 1122 +++++++------ .../source/text/shared/optionen.po | 413 ++--- .../en-GB/helpcontent2/source/text/smath.po | 16 +- .../helpcontent2/source/text/smath/00.po | 189 +-- .../helpcontent2/source/text/smath/01.po | 257 ++- .../helpcontent2/source/text/smath/04.po | 14 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 43 +- .../en-GB/helpcontent2/source/text/swriter.po | 88 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 261 +-- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 108 +- source/en-GB/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/en-GB/svx/source/stbctrls.po | 8 +- source/en-GB/svx/uiconfig/ui.po | 37 +- source/en-GB/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 38 +- source/en-GB/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- source/en-ZA/connectivity/source/resource.po | 10 +- source/en-ZA/cui/source/customize.po | 8 +- source/en-ZA/cui/uiconfig/ui.po | 29 +- source/en-ZA/desktop/source/deployment/gui.po | 47 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 28 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 38 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 18 +- .../helpcontent2/source/text/shared/00.po | 17 +- .../helpcontent2/source/text/shared/01.po | 360 ++++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 961 ++++++----- .../source/text/shared/optionen.po | 340 ++-- .../en-ZA/helpcontent2/source/text/smath.po | 16 +- .../helpcontent2/source/text/smath/00.po | 187 +-- .../helpcontent2/source/text/smath/01.po | 225 ++- .../helpcontent2/source/text/smath/04.po | 14 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 28 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 266 +-- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 127 +- source/en-ZA/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/en-ZA/sd/source/ui/view.po | 10 +- source/en-ZA/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 9 +- source/en-ZA/starmath/uiconfig/smath/ui.po | 11 +- source/en-ZA/svtools/source/misc.po | 7 +- source/en-ZA/svx/uiconfig/ui.po | 29 +- source/en-ZA/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 42 +- source/en-ZA/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- .../eo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 30 +- .../eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 30 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 12 +- .../eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 19 +- .../eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 346 +++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 797 +++++---- .../source/text/shared/optionen.po | 309 ++-- source/eo/helpcontent2/source/text/smath.po | 14 +- .../eo/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 189 +-- .../eo/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 161 +- .../eo/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 14 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 31 +- source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po | 54 +- .../eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 261 +-- .../en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po | 6 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/eo/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/eo/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 48 +- source/eo/scp2/source/ooo.po | 10 +- source/eo/svtools/source/java.po | 6 +- source/eo/svtools/source/misc.po | 8 +- source/eo/svtools/uiconfig/ui.po | 8 +- source/eo/svx/source/dialog.po | 10 +- source/eo/svx/source/form.po | 54 +- source/eo/svx/source/src.po | 6 +- source/eo/svx/source/stbctrls.po | 6 +- source/eo/svx/source/tbxctrls.po | 16 +- source/eo/svx/uiconfig/ui.po | 310 ++-- source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 38 +- source/eo/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 19 +- source/es/basctl/source/basicide.po | 8 +- source/es/chart2/source/controller/dialogs.po | 8 +- .../mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 11 +- .../tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 11 +- source/es/cui/source/tabpages.po | 8 +- source/es/cui/uiconfig/ui.po | 138 +- source/es/editeng/source/items.po | 18 +- source/es/extensions/source/propctrlr.po | 86 +- .../extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po | 10 +- source/es/forms/source/resource.po | 8 +- source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po | 8 +- .../es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 48 +- .../es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 108 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 16 +- .../es/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 44 +- source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 8 +- source/es/helpcontent2/source/text/shared.po | 14 +- .../es/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 55 +- .../es/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 433 +++-- .../es/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 20 +- .../helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 14 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 1197 +++++++------- .../helpcontent2/source/text/shared/menu.po | 8 +- .../source/text/shared/optionen.po | 439 ++--- .../helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 36 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/04.po | 14 +- .../source/text/simpress/guide.po | 22 +- source/es/helpcontent2/source/text/smath.po | 18 +- .../es/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 187 +-- .../es/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 253 ++- .../es/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 15 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 39 +- source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po | 86 +- .../es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 36 +- .../es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 269 +-- .../es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 30 +- .../es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 14 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 8 +- .../en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po | 8 +- source/es/nlpsolver/src/locale.po | 16 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 155 +- .../es/reportdesign/source/ui/inspection.po | 24 +- .../es/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po | 14 +- source/es/sc/source/ui/dbgui.po | 8 +- source/es/sc/source/ui/src.po | 48 +- source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 62 +- source/es/scp2/source/ooo.po | 14 +- source/es/sd/source/core.po | 16 +- source/es/sd/source/ui/animations.po | 8 +- source/es/sd/source/ui/app.po | 8 +- source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 28 +- source/es/setup_native/source/mac.po | 8 +- source/es/sfx2/source/dialog.po | 8 +- source/es/sfx2/source/doc.po | 8 +- source/es/sfx2/uiconfig/ui.po | 10 +- source/es/starmath/source.po | 24 +- source/es/svtools/source/misc.po | 10 +- source/es/svx/source/dialog.po | 52 +- source/es/svx/source/form.po | 10 +- source/es/svx/uiconfig/ui.po | 118 +- source/es/sw/source/core/undo.po | 36 +- source/es/sw/source/ui/utlui.po | 16 +- source/es/sw/source/uibase/ribbar.po | 8 +- source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 56 +- source/es/vcl/source/src.po | 10 +- source/es/wizards/source/formwizard.po | 12 +- source/es/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- .../et/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 28 +- .../et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 34 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 21 +- .../et/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 17 +- .../et/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 360 ++++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 1119 +++++++------ .../source/text/shared/optionen.po | 418 ++--- source/et/helpcontent2/source/text/smath.po | 20 +- .../et/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 187 +-- .../et/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 257 ++- .../et/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 16 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 46 +- .../et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 281 ++-- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 109 +- source/et/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/et/svx/uiconfig/ui.po | 31 +- source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 40 +- source/et/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- source/eu/cui/uiconfig/ui.po | 45 +- source/eu/desktop/uiconfig/ui.po | 10 +- source/eu/extensions/source/bibliography.po | 10 +- source/eu/extensions/source/propctrlr.po | 62 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 21 +- .../source/text/sbasic/shared/01.po | 27 +- .../source/text/sbasic/shared/02.po | 16 +- .../eu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 28 +- .../eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 40 +- .../eu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 16 +- source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 10 +- source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po | 16 +- .../eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 19 +- .../eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 387 +++-- .../helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 31 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 844 +++++----- .../source/text/shared/optionen.po | 408 ++--- source/eu/helpcontent2/source/text/smath.po | 20 +- .../eu/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 187 +-- .../eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 269 ++- .../eu/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 14 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 45 +- source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po | 18 +- .../eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 252 +-- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 14 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 197 ++- .../eu/reportdesign/source/ui/inspection.po | 12 +- .../eu/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po | 9 +- source/eu/sc/source/ui/src.po | 15 +- source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 23 +- source/eu/scp2/source/ooo.po | 10 +- source/eu/sd/source/core.po | 10 +- source/eu/sd/source/ui/animations.po | 24 +- source/eu/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/eu/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 12 +- source/eu/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 212 +-- source/eu/sfx2/source/dialog.po | 22 +- source/eu/sfx2/source/view.po | 10 +- source/eu/starmath/source.po | 4 +- source/eu/svtools/source/java.po | 10 +- source/eu/svx/source/dialog.po | 39 +- source/eu/svx/source/form.po | 60 +- source/eu/svx/source/src.po | 8 +- source/eu/svx/source/stbctrls.po | 10 +- source/eu/svx/source/tbxctrls.po | 20 +- source/eu/svx/uiconfig/ui.po | 52 +- source/eu/sw/source/core/undo.po | 8 +- source/eu/sw/source/core/unocore.po | 8 +- source/eu/sw/source/ui/index.po | 18 +- source/eu/sw/source/ui/misc.po | 24 +- source/eu/sw/source/ui/sidebar.po | 20 +- source/eu/sw/source/ui/utlui.po | 40 +- source/eu/sw/source/uibase/ribbar.po | 12 +- source/eu/sw/source/uibase/utlui.po | 16 +- source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 48 +- source/eu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/fa/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/fa/svx/uiconfig/ui.po | 29 +- source/fa/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 42 +- source/fa/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- source/fi/avmedia/source/framework.po | 12 +- source/fi/basctl/source/basicide.po | 16 +- source/fi/chart2/uiconfig/ui.po | 28 +- source/fi/cui/source/dialogs.po | 14 +- source/fi/cui/source/options.po | 16 +- source/fi/dbaccess/source/ui/app.po | 8 +- source/fi/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 12 +- source/fi/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 7 +- source/fi/desktop/uiconfig/ui.po | 18 +- source/fi/extensions/source/bibliography.po | 12 +- source/fi/extensions/source/propctrlr.po | 260 +-- source/fi/extras/source/autocorr/emoji.po | 32 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 16 +- .../fragments/internalgraphicfilters.po | 12 +- source/fi/filter/uiconfig/ui.po | 10 +- source/fi/forms/source/resource.po | 10 +- source/fi/formula/source/core/resource.po | 12 +- source/fi/formula/uiconfig/ui.po | 12 +- source/fi/fpicker/uiconfig/ui.po | 12 +- source/fi/framework/source/classes.po | 8 +- .../fi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 28 +- .../fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 16 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 20 +- .../fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 17 +- .../fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 359 +++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 1069 ++++++------ .../source/text/shared/optionen.po | 418 ++--- source/fi/helpcontent2/source/text/smath.po | 14 +- .../fi/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 187 +-- .../fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 257 ++- .../fi/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 14 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 43 +- .../fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 266 +-- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 22 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 707 ++++---- .../fi/reportdesign/source/ui/inspection.po | 66 +- .../fi/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po | 20 +- source/fi/sc/source/ui/dbgui.po | 10 +- source/fi/sc/source/ui/navipi.po | 24 +- source/fi/sc/source/ui/src.po | 106 +- source/fi/sc/source/ui/styleui.po | 22 +- source/fi/scp2/source/ooo.po | 16 +- source/fi/sfx2/source/appl.po | 8 +- source/fi/sfx2/source/dialog.po | 10 +- source/fi/svx/source/dialog.po | 206 +-- source/fi/svx/uiconfig/ui.po | 33 +- source/fi/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 42 +- source/fi/swext/mediawiki/help.po | 78 +- source/fi/uui/uiconfig/ui.po | 10 +- source/fi/vcl/source/src.po | 16 +- source/fi/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 21 +- source/fr/cui/uiconfig/ui.po | 12 +- source/fr/formula/source/core/resource.po | 8 +- source/fr/formula/uiconfig/ui.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 10 +- .../fr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 50 +- .../fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 210 +-- .../fr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 12 +- .../fr/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 16 +- source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 8 +- source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po | 16 +- .../fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 119 +- .../fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 629 +++++--- .../fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 20 +- .../helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 14 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 1065 ++++++------ .../source/text/shared/optionen.po | 413 ++--- source/fr/helpcontent2/source/text/smath.po | 14 +- .../fr/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 189 +-- .../fr/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 257 ++- .../fr/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 14 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 43 +- source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po | 86 +- .../fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 56 +- .../fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 355 ++-- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 168 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 713 ++++---- .../fr/reportdesign/source/ui/inspection.po | 62 +- .../fr/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po | 16 +- source/fr/sc/source/ui/src.po | 14 +- source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 284 ++-- source/fr/svx/source/dialog.po | 14 +- source/fr/svx/uiconfig/ui.po | 39 +- source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 40 +- source/fr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 19 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/ga/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/ga/svx/uiconfig/ui.po | 29 +- source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 40 +- source/ga/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- source/gd/avmedia/source/framework.po | 8 +- source/gd/basctl/source/basicide.po | 12 +- source/gd/chart2/uiconfig/ui.po | 24 +- source/gd/cui/source/dialogs.po | 12 +- source/gd/cui/source/options.po | 176 +- source/gd/cui/source/tabpages.po | 12 +- source/gd/cui/uiconfig/ui.po | 214 +-- source/gd/dbaccess/source/ui/app.po | 6 +- source/gd/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 10 +- source/gd/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 9 +- source/gd/desktop/uiconfig/ui.po | 18 +- source/gd/extensions/source/propctrlr.po | 6 +- source/gd/extras/source/autocorr/emoji.po | 30 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 28 +- .../fragments/internalgraphicfilters.po | 8 +- source/gd/filter/uiconfig/ui.po | 6 +- source/gd/forms/source/resource.po | 6 +- source/gd/formula/source/core/resource.po | 10 +- source/gd/formula/uiconfig/ui.po | 8 +- source/gd/fpicker/uiconfig/ui.po | 8 +- source/gd/framework/source/classes.po | 6 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 18 +- .../en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po | 6 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 153 +- source/gd/readlicense_oo/docs.po | 10 +- .../gd/reportdesign/source/ui/inspection.po | 62 +- .../gd/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po | 16 +- source/gd/sc/source/ui/src.po | 20 +- source/gd/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 16 +- source/gd/scp2/source/ooo.po | 16 +- source/gd/sfx2/source/appl.po | 6 +- source/gd/sfx2/source/dialog.po | 94 +- source/gd/sfx2/source/doc.po | 8 +- source/gd/sfx2/source/sidebar.po | 10 +- source/gd/sfx2/source/view.po | 16 +- source/gd/sfx2/uiconfig/ui.po | 12 +- source/gd/starmath/source.po | 30 +- source/gd/svtools/source/java.po | 6 +- source/gd/svtools/source/misc.po | 8 +- source/gd/svtools/uiconfig/ui.po | 8 +- source/gd/svx/uiconfig/ui.po | 31 +- source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 42 +- source/gd/uui/uiconfig/ui.po | 6 +- source/gd/vcl/source/src.po | 12 +- source/gd/wizards/source/importwizard.po | 14 +- source/gd/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 21 +- source/gl/cui/uiconfig/ui.po | 196 +-- source/gl/dbaccess/source/ui/app.po | 10 +- source/gl/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 14 +- source/gl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 9 +- source/gl/desktop/uiconfig/ui.po | 18 +- source/gl/extensions/source/bibliography.po | 12 +- source/gl/extensions/source/propctrlr.po | 62 +- .../gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 24 +- .../gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 36 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 12 +- .../gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 19 +- .../gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 381 +++-- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 967 ++++++----- .../source/text/shared/optionen.po | 418 ++--- source/gl/helpcontent2/source/text/smath.po | 16 +- .../gl/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 189 +-- .../gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 244 ++- .../gl/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 14 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 42 +- .../gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 262 +-- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 109 +- source/gl/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/gl/svx/uiconfig/ui.po | 27 +- source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 36 +- source/gl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- .../gu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 28 +- .../gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 28 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 18 +- .../gu/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 17 +- .../gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 360 ++++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 943 ++++++----- .../source/text/shared/optionen.po | 338 ++-- source/gu/helpcontent2/source/text/smath.po | 20 +- .../gu/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 187 +-- .../gu/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 257 ++- .../gu/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 14 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 36 +- .../gu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 248 +-- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 103 +- source/gu/sc/source/ui/src.po | 8 +- source/gu/svx/uiconfig/ui.po | 28 +- source/gu/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 36 +- source/gu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 13 +- source/gug/avmedia/source/framework.po | 10 +- source/gug/avmedia/source/viewer.po | 8 +- source/gug/basctl/source/basicide.po | 10 +- source/gug/cui/source/options.po | 178 +- source/gug/cui/uiconfig/ui.po | 10 +- source/gug/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 8 +- source/gug/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 10 +- source/gug/extras/source/autocorr/emoji.po | 12 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 395 +++-- source/gug/reportdesign/source/ui/report.po | 10 +- .../gug/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po | 8 +- source/gug/sc/source/ui/navipi.po | 10 +- source/gug/sc/source/ui/src.po | 64 +- source/gug/sc/source/ui/styleui.po | 12 +- source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 32 +- source/gug/sd/source/core.po | 10 +- source/gug/sd/source/ui/animations.po | 27 +- source/gug/sd/source/ui/app.po | 30 +- source/gug/sd/source/ui/view.po | 21 +- source/gug/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 8 +- source/gug/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 292 ++-- source/gug/sfx2/source/dialog.po | 10 +- source/gug/sfx2/source/sidebar.po | 12 +- source/gug/sfx2/uiconfig/ui.po | 12 +- source/gug/svtools/source/dialogs.po | 10 +- source/gug/svtools/uiconfig/ui.po | 10 +- source/gug/svx/source/svdraw.po | 12 +- source/gug/svx/uiconfig/ui.po | 37 +- source/gug/sw/source/core/undo.po | 14 +- source/gug/sw/source/ui/app.po | 86 +- source/gug/sw/source/ui/dochdl.po | 12 +- source/gug/sw/source/ui/index.po | 18 +- source/gug/sw/source/ui/misc.po | 58 +- source/gug/sw/source/ui/sidebar.po | 20 +- source/gug/sw/source/ui/utlui.po | 34 +- source/gug/sw/source/uibase/lingu.po | 13 +- source/gug/sw/source/uibase/ribbar.po | 14 +- source/gug/sw/source/uibase/utlui.po | 18 +- source/gug/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 178 +- source/gug/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- source/he/avmedia/source/framework.po | 8 +- source/he/basctl/source/basicide.po | 136 +- source/he/chart2/source/controller/dialogs.po | 10 +- source/he/cui/uiconfig/ui.po | 18 +- source/he/desktop/source/deployment/gui.po | 11 +- source/he/desktop/uiconfig/ui.po | 34 +- source/he/extensions/source/bibliography.po | 11 +- source/he/extensions/source/propctrlr.po | 18 +- source/he/forms/source/resource.po | 6 +- source/he/fpicker/uiconfig/ui.po | 8 +- source/he/framework/source/classes.po | 6 +- .../he/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 28 +- .../he/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 26 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 16 +- .../he/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 17 +- .../he/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 354 +++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 994 ++++++------ .../source/text/shared/optionen.po | 309 ++-- source/he/helpcontent2/source/text/smath.po | 18 +- .../he/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 187 +-- .../he/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 177 +- .../he/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 36 +- .../he/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 240 +-- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 16 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 150 +- source/he/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po | 16 +- source/he/sc/source/ui/src.po | 14 +- source/he/starmath/source.po | 10 +- source/he/svx/source/core.po | 11 +- source/he/svx/source/dialog.po | 142 +- source/he/svx/uiconfig/ui.po | 29 +- source/he/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 42 +- source/he/vcl/source/src.po | 12 +- source/he/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 19 +- .../hi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 18 +- .../hi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 28 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 12 +- .../hi/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 17 +- .../hi/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 342 +++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 927 +++++------ .../source/text/shared/optionen.po | 295 ++-- source/hi/helpcontent2/source/text/smath.po | 16 +- .../hi/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 187 +-- .../hi/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 159 +- .../hi/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 28 +- .../hi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 219 +-- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/hi/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/hi/svx/uiconfig/ui.po | 29 +- source/hi/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 40 +- source/hi/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- source/hr/avmedia/source/framework.po | 12 +- source/hr/basctl/source/basicide.po | 14 +- .../hr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 18 +- .../hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 30 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 12 +- .../hr/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 17 +- .../hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 344 +++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 846 +++++----- .../source/text/shared/optionen.po | 305 ++-- source/hr/helpcontent2/source/text/smath.po | 16 +- .../hr/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 187 +-- .../hr/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 143 +- .../hr/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 28 +- .../hr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 202 +-- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 109 +- source/hr/sc/source/ui/src.po | 14 +- source/hr/svx/uiconfig/ui.po | 27 +- source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 42 +- source/hr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- source/hu/avmedia/source/framework.po | 12 +- source/hu/basctl/source/basicide.po | 16 +- source/hu/chart2/uiconfig/ui.po | 26 +- source/hu/cui/source/dialogs.po | 16 +- source/hu/cui/source/options.po | 180 +-- source/hu/cui/source/tabpages.po | 16 +- source/hu/cui/uiconfig/ui.po | 294 ++-- source/hu/dbaccess/source/ui/app.po | 10 +- source/hu/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 14 +- source/hu/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 7 +- source/hu/desktop/uiconfig/ui.po | 18 +- source/hu/extensions/source/bibliography.po | 12 +- source/hu/extensions/source/propctrlr.po | 260 +-- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 14 +- .../fragments/internalgraphicfilters.po | 12 +- source/hu/filter/uiconfig/ui.po | 10 +- source/hu/forms/source/resource.po | 10 +- source/hu/formula/source/core/resource.po | 14 +- source/hu/formula/uiconfig/ui.po | 12 +- source/hu/fpicker/uiconfig/ui.po | 12 +- source/hu/framework/source/classes.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 10 +- .../hu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 24 +- .../hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 288 ++-- .../hu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 16 +- source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 8 +- source/hu/helpcontent2/source/text/shared.po | 14 +- .../hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 13 +- .../hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 361 ++++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 1065 ++++++------ .../source/text/shared/optionen.po | 413 ++--- .../helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 20 +- .../source/text/simpress/guide.po | 20 +- source/hu/helpcontent2/source/text/smath.po | 20 +- .../hu/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 183 +-- .../hu/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 257 ++- .../hu/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 14 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 43 +- .../hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 261 +-- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 20 +- .../en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- .../hu/reportdesign/source/ui/inspection.po | 64 +- .../hu/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po | 20 +- source/hu/sc/source/ui/dbgui.po | 10 +- source/hu/sc/source/ui/navipi.po | 24 +- source/hu/sc/source/ui/src.po | 58 +- source/hu/sc/source/ui/styleui.po | 22 +- source/hu/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 585 +++---- source/hu/scp2/source/ooo.po | 16 +- source/hu/sd/source/core.po | 16 +- source/hu/sd/source/ui/animations.po | 40 +- source/hu/sd/source/ui/app.po | 26 +- source/hu/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 14 +- source/hu/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 252 ++- source/hu/sfx2/source/appl.po | 10 +- source/hu/sfx2/source/dialog.po | 98 +- source/hu/sfx2/source/doc.po | 12 +- source/hu/sfx2/source/sidebar.po | 14 +- source/hu/sfx2/source/view.po | 14 +- source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po | 52 +- source/hu/starmath/source.po | 28 +- source/hu/svtools/source/java.po | 10 +- source/hu/svtools/source/misc.po | 12 +- source/hu/svtools/uiconfig/ui.po | 12 +- source/hu/svx/source/dialog.po | 252 +-- source/hu/svx/source/form.po | 62 +- source/hu/svx/source/src.po | 10 +- source/hu/svx/source/stbctrls.po | 8 +- source/hu/svx/source/tbxctrls.po | 20 +- source/hu/svx/uiconfig/ui.po | 312 ++-- source/hu/sw/source/core/undo.po | 14 +- source/hu/sw/source/core/unocore.po | 8 +- source/hu/sw/source/ui/app.po | 86 +- source/hu/sw/source/ui/index.po | 16 +- source/hu/sw/source/ui/misc.po | 58 +- source/hu/sw/source/ui/sidebar.po | 20 +- source/hu/sw/source/ui/utlui.po | 40 +- source/hu/sw/source/uibase/ribbar.po | 14 +- source/hu/sw/source/uibase/utlui.po | 14 +- source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 540 +++---- source/hu/swext/mediawiki/help.po | 80 +- source/hu/uui/uiconfig/ui.po | 10 +- source/hu/vcl/source/src.po | 14 +- source/hu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 19 +- source/id/avmedia/source/framework.po | 10 +- source/id/basctl/source/basicide.po | 14 +- source/id/chart2/uiconfig/ui.po | 24 +- source/id/cui/source/dialogs.po | 14 +- source/id/cui/source/options.po | 181 +-- source/id/cui/source/tabpages.po | 16 +- source/id/cui/uiconfig/ui.po | 280 ++-- source/id/dbaccess/source/ui/app.po | 6 +- source/id/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 10 +- source/id/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 9 +- source/id/desktop/uiconfig/ui.po | 18 +- source/id/extensions/source/bibliography.po | 12 +- source/id/extensions/source/propctrlr.po | 238 +-- source/id/extras/source/autocorr/emoji.po | 62 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 16 +- .../fragments/internalgraphicfilters.po | 10 +- source/id/filter/uiconfig/ui.po | 8 +- source/id/forms/source/resource.po | 8 +- source/id/formula/source/core/resource.po | 12 +- source/id/formula/uiconfig/ui.po | 10 +- source/id/fpicker/uiconfig/ui.po | 10 +- source/id/framework/source/classes.po | 6 +- .../id/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 24 +- .../id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 24 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 10 +- .../id/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 13 +- .../id/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 362 ++++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 947 ++++++----- .../source/text/shared/optionen.po | 313 ++-- source/id/helpcontent2/source/text/smath.po | 14 +- .../id/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 183 +-- .../id/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 253 ++- .../id/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 14 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 43 +- .../id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 233 +-- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 18 +- .../en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po | 6 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 199 ++- .../id/reportdesign/source/ui/inspection.po | 62 +- .../id/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po | 18 +- source/id/sc/source/ui/dbgui.po | 10 +- source/id/sc/source/ui/navipi.po | 22 +- source/id/sc/source/ui/src.po | 58 +- source/id/scp2/source/ooo.po | 16 +- source/id/sd/source/core.po | 16 +- source/id/sd/source/ui/animations.po | 34 +- source/id/sd/source/ui/app.po | 26 +- source/id/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 12 +- source/id/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 226 ++- source/id/sfx2/source/appl.po | 6 +- source/id/sfx2/source/dialog.po | 90 +- source/id/sfx2/source/doc.po | 8 +- source/id/sfx2/source/sidebar.po | 10 +- source/id/sfx2/source/view.po | 12 +- source/id/sfx2/uiconfig/ui.po | 30 +- source/id/starmath/source.po | 28 +- source/id/svtools/source/java.po | 8 +- source/id/svtools/source/misc.po | 8 +- source/id/svtools/uiconfig/ui.po | 10 +- source/id/svx/source/dialog.po | 238 +-- source/id/svx/source/form.po | 58 +- source/id/svx/source/stbctrls.po | 10 +- source/id/svx/source/tbxctrls.po | 12 +- source/id/svx/uiconfig/ui.po | 235 +-- source/id/sw/source/core/undo.po | 12 +- source/id/sw/source/core/unocore.po | 8 +- source/id/sw/source/ui/app.po | 84 +- source/id/sw/source/ui/index.po | 18 +- source/id/sw/source/ui/misc.po | 54 +- source/id/sw/source/ui/sidebar.po | 20 +- source/id/sw/source/ui/utlui.po | 28 +- source/id/sw/source/uibase/ribbar.po | 12 +- source/id/sw/source/uibase/utlui.po | 13 +- source/id/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 486 +++--- source/id/swext/mediawiki/help.po | 78 +- source/id/uui/uiconfig/ui.po | 6 +- source/id/vcl/source/src.po | 12 +- source/id/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 21 +- source/is/avmedia/source/framework.po | 14 +- source/is/chart2/uiconfig/ui.po | 26 +- source/is/cui/source/dialogs.po | 16 +- source/is/cui/source/options.po | 178 +- source/is/cui/source/tabpages.po | 16 +- source/is/cui/uiconfig/ui.po | 300 ++-- source/is/dbaccess/source/ui/app.po | 10 +- source/is/dbaccess/source/ui/browser.po | 11 +- source/is/dbaccess/source/ui/misc.po | 8 +- source/is/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 24 +- source/is/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 17 +- source/is/dbaccess/uiconfig/ui.po | 12 +- source/is/desktop/uiconfig/ui.po | 16 +- source/is/extensions/source/bibliography.po | 12 +- source/is/extensions/source/propctrlr.po | 258 +-- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 14 +- .../fragments/internalgraphicfilters.po | 10 +- source/is/filter/uiconfig/ui.po | 8 +- source/is/forms/source/resource.po | 10 +- source/is/fpicker/uiconfig/ui.po | 10 +- source/is/framework/source/classes.po | 8 +- .../is/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 18 +- .../is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 32 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 14 +- source/is/helpcontent2/source/text/schart.po | 11 +- source/is/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 13 +- .../helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 14 +- source/is/helpcontent2/source/text/shared.po | 20 +- .../is/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 17 +- .../is/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 334 +++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 878 +++++----- .../source/text/shared/optionen.po | 317 ++-- .../is/helpcontent2/source/text/simpress.po | 49 +- source/is/helpcontent2/source/text/smath.po | 14 +- .../is/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 189 +-- .../is/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 208 ++- .../is/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 28 +- source/is/helpcontent2/source/text/swriter.po | 24 +- .../is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 215 +-- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 22 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 717 ++++---- .../is/reportdesign/source/ui/inspection.po | 66 +- .../is/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po | 20 +- source/is/sc/source/ui/dbgui.po | 8 +- source/is/sc/source/ui/navipi.po | 24 +- source/is/sc/source/ui/src.po | 231 +-- source/is/sc/source/ui/styleui.po | 22 +- source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 595 ++++--- source/is/scaddins/source/analysis.po | 14 +- source/is/scp2/source/ooo.po | 14 +- source/is/sd/source/core.po | 14 +- source/is/sd/source/ui/animations.po | 38 +- source/is/sd/source/ui/app.po | 26 +- source/is/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 16 +- source/is/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 248 ++- source/is/sfx2/source/appl.po | 12 +- source/is/sfx2/source/dialog.po | 98 +- source/is/sfx2/source/doc.po | 10 +- source/is/sfx2/source/sidebar.po | 14 +- source/is/sfx2/source/view.po | 14 +- source/is/sfx2/uiconfig/ui.po | 50 +- source/is/svtools/source/java.po | 10 +- source/is/svtools/source/misc.po | 14 +- source/is/svtools/uiconfig/ui.po | 10 +- source/is/svx/source/dialog.po | 254 +-- source/is/svx/source/form.po | 62 +- source/is/svx/source/src.po | 10 +- source/is/svx/source/stbctrls.po | 10 +- source/is/svx/source/tbxctrls.po | 18 +- source/is/svx/uiconfig/ui.po | 314 ++-- source/is/sw/source/core/undo.po | 12 +- source/is/sw/source/core/unocore.po | 8 +- source/is/sw/source/ui/app.po | 84 +- source/is/sw/source/ui/index.po | 18 +- source/is/sw/source/ui/misc.po | 58 +- source/is/sw/source/ui/sidebar.po | 20 +- source/is/sw/source/ui/utlui.po | 38 +- source/is/sw/source/uibase/ribbar.po | 14 +- source/is/sw/source/uibase/utlui.po | 12 +- source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 540 +++---- source/is/swext/mediawiki/help.po | 78 +- source/is/uui/uiconfig/ui.po | 8 +- source/is/vcl/source/src.po | 16 +- source/is/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- source/it/avmedia/source/framework.po | 8 +- source/it/basctl/source/basicide.po | 14 +- source/it/chart2/uiconfig/ui.po | 26 +- source/it/cui/source/dialogs.po | 12 +- source/it/cui/source/options.po | 176 +- source/it/cui/source/tabpages.po | 12 +- source/it/cui/uiconfig/ui.po | 296 ++-- source/it/dbaccess/source/ui/app.po | 6 +- source/it/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 10 +- source/it/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 7 +- source/it/desktop/uiconfig/ui.po | 16 +- source/it/extensions/source/bibliography.po | 12 +- source/it/extensions/source/propctrlr.po | 256 +-- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 14 +- .../fragments/internalgraphicfilters.po | 8 +- source/it/filter/uiconfig/ui.po | 6 +- source/it/forms/source/resource.po | 6 +- source/it/formula/source/core/resource.po | 10 +- source/it/formula/uiconfig/ui.po | 8 +- source/it/fpicker/uiconfig/ui.po | 10 +- source/it/framework/source/classes.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 10 +- .../it/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 48 +- .../it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 468 +++--- .../it/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 10 +- .../it/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 54 +- .../it/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 120 +- source/it/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 34 +- source/it/helpcontent2/source/text/shared.po | 70 +- .../it/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 119 +- .../it/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 384 +++-- .../it/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 20 +- .../helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 14 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 1065 ++++++------ .../source/text/shared/optionen.po | 529 +++--- .../helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 88 +- .../source/text/simpress/guide.po | 70 +- source/it/helpcontent2/source/text/smath.po | 22 +- .../it/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 205 +-- .../it/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 905 +++++------ .../it/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 14 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 43 +- source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po | 88 +- .../it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 54 +- .../it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 359 ++-- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 164 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 18 +- .../en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po | 6 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 722 +++++---- source/it/readlicense_oo/docs.po | 8 +- .../it/reportdesign/source/ui/inspection.po | 62 +- .../it/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po | 18 +- source/it/sc/source/ui/dbgui.po | 8 +- source/it/sc/source/ui/navipi.po | 24 +- source/it/sc/source/ui/src.po | 102 +- source/it/sc/source/ui/styleui.po | 22 +- source/it/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 583 +++---- source/it/scp2/source/ooo.po | 14 +- source/it/sd/source/core.po | 14 +- source/it/sd/source/ui/animations.po | 38 +- source/it/sd/source/ui/app.po | 24 +- source/it/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 14 +- source/it/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 264 ++- source/it/sfx2/source/appl.po | 8 +- source/it/sfx2/source/dialog.po | 108 +- source/it/sfx2/source/doc.po | 16 +- source/it/sfx2/source/sidebar.po | 12 +- source/it/sfx2/source/view.po | 14 +- source/it/sfx2/uiconfig/ui.po | 52 +- source/it/starmath/source.po | 27 +- source/it/svtools/source/java.po | 10 +- source/it/svtools/source/misc.po | 10 +- source/it/svtools/uiconfig/ui.po | 12 +- source/it/svx/source/dialog.po | 252 +-- source/it/svx/source/form.po | 74 +- source/it/svx/source/items.po | 8 +- source/it/svx/source/src.po | 10 +- source/it/svx/source/stbctrls.po | 8 +- source/it/svx/source/tbxctrls.po | 18 +- source/it/svx/uiconfig/ui.po | 310 ++-- source/it/sw/source/core/undo.po | 12 +- source/it/sw/source/core/unocore.po | 8 +- source/it/sw/source/ui/app.po | 84 +- source/it/sw/source/ui/index.po | 18 +- source/it/sw/source/ui/misc.po | 58 +- source/it/sw/source/ui/sidebar.po | 18 +- source/it/sw/source/ui/utlui.po | 34 +- source/it/sw/source/uibase/ribbar.po | 12 +- source/it/sw/source/uibase/utlui.po | 12 +- source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 548 +++---- source/it/swext/mediawiki/help.po | 86 +- source/it/uui/uiconfig/ui.po | 8 +- source/it/vcl/source/src.po | 22 +- source/it/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 19 +- source/ja/chart2/uiconfig/ui.po | 18 +- source/ja/cui/source/options.po | 12 +- source/ja/cui/source/tabpages.po | 10 +- source/ja/cui/uiconfig/ui.po | 178 +- source/ja/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po | 10 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 16 +- .../fragments/internalgraphicfilters.po | 10 +- source/ja/helpcontent2/source/text/scalc.po | 23 +- .../ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 30 +- .../ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 37 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 18 +- source/ja/helpcontent2/source/text/schart.po | 10 +- source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 13 +- .../ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 15 +- .../ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 362 ++++- .../ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 1114 +++++++------ .../source/text/shared/optionen.po | 422 ++--- source/ja/helpcontent2/source/text/smath.po | 14 +- .../ja/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 189 +-- .../ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 259 ++- .../ja/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 14 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 43 +- .../ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 268 +-- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 299 ++-- .../ja/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po | 40 +- source/ja/sc/source/ui/src.po | 24 +- source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 47 +- source/ja/scp2/source/ooo.po | 12 +- source/ja/sd/source/core.po | 12 +- source/ja/sd/source/ui/view.po | 12 +- source/ja/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 10 +- source/ja/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 26 +- source/ja/sfx2/source/dialog.po | 10 +- source/ja/sfx2/source/doc.po | 10 +- source/ja/sfx2/uiconfig/ui.po | 26 +- source/ja/starmath/source.po | 10 +- source/ja/svtools/source/contnr.po | 10 +- source/ja/svx/source/dialog.po | 54 +- source/ja/svx/source/svdraw.po | 6 +- source/ja/svx/uiconfig/ui.po | 55 +- source/ja/sw/source/core/undo.po | 14 +- source/ja/sw/source/core/unocore.po | 12 +- source/ja/sw/source/ui/app.po | 24 +- source/ja/sw/source/ui/config.po | 10 +- source/ja/sw/source/ui/utlui.po | 34 +- source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 168 +- source/ja/vcl/source/src.po | 8 +- source/ja/wizards/source/euro.po | 10 +- source/ja/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 19 +- .../ka/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 28 +- .../ka/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 20 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 12 +- .../ka/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 17 +- .../ka/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 358 +++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 791 +++++---- .../source/text/shared/optionen.po | 313 ++-- source/ka/helpcontent2/source/text/smath.po | 16 +- .../ka/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 183 +-- .../ka/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 233 ++- .../ka/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 30 +- .../ka/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 260 +-- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/ka/sc/source/ui/src.po | 10 +- source/ka/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 12 +- source/ka/svx/uiconfig/ui.po | 27 +- source/ka/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 38 +- source/ka/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 13 +- source/kk/cui/source/dialogs.po | 14 +- source/kk/cui/source/options.po | 178 +- source/kk/cui/source/tabpages.po | 16 +- source/kk/cui/uiconfig/ui.po | 243 +-- source/kk/extensions/source/propctrlr.po | 158 +- source/kk/extras/source/autocorr/emoji.po | 10 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 20 +- .../en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po | 6 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 459 +++--- .../kk/reportdesign/source/ui/inspection.po | 22 +- source/kk/sc/source/ui/dbgui.po | 8 +- source/kk/sc/source/ui/navipi.po | 24 +- source/kk/sc/source/ui/src.po | 70 +- source/kk/sc/source/ui/styleui.po | 22 +- source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 8 +- source/kk/scp2/source/ooo.po | 14 +- source/kk/sd/source/ui/animations.po | 10 +- source/kk/sfx2/source/appl.po | 10 +- source/kk/starmath/source.po | 26 +- source/kk/svtools/source/java.po | 10 +- source/kk/svtools/source/misc.po | 10 +- source/kk/svtools/uiconfig/ui.po | 10 +- source/kk/svx/source/dialog.po | 106 +- source/kk/svx/uiconfig/ui.po | 27 +- source/kk/sw/source/core/undo.po | 12 +- source/kk/sw/source/core/unocore.po | 8 +- source/kk/sw/source/ui/app.po | 86 +- source/kk/sw/source/ui/index.po | 18 +- source/kk/sw/source/ui/misc.po | 58 +- source/kk/sw/source/ui/sidebar.po | 20 +- source/kk/sw/source/ui/utlui.po | 34 +- source/kk/sw/source/uibase/ribbar.po | 12 +- source/kk/sw/source/uibase/utlui.po | 12 +- source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 513 +++--- source/kk/swext/mediawiki/help.po | 30 +- source/kk/uui/uiconfig/ui.po | 8 +- source/kk/vcl/source/src.po | 14 +- source/kk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 19 +- .../km/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 28 +- .../km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 28 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 20 +- .../km/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 17 +- .../km/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 360 ++++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 1069 ++++++------ .../source/text/shared/optionen.po | 418 ++--- source/km/helpcontent2/source/text/smath.po | 20 +- .../km/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 187 +-- .../km/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 257 ++- .../km/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 41 +- .../km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 266 +-- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 103 +- source/km/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/km/svx/uiconfig/ui.po | 32 +- source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 38 +- source/km/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 103 +- source/kmr-Latn/sc/source/ui/src.po | 10 +- source/kmr-Latn/svx/uiconfig/ui.po | 27 +- source/kmr-Latn/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 40 +- source/kmr-Latn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 13 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 103 +- source/kn/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/kn/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/kn/svx/uiconfig/ui.po | 30 +- source/kn/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 39 +- source/kn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 13 +- .../ko/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 28 +- .../ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 32 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 20 +- .../ko/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 17 +- .../ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 381 +++-- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 961 ++++++----- .../source/text/shared/optionen.po | 340 ++-- source/ko/helpcontent2/source/text/smath.po | 20 +- .../ko/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 187 +-- .../ko/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 257 ++- .../ko/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 42 +- .../ko/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 266 +-- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 103 +- source/ko/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/ko/svx/uiconfig/ui.po | 27 +- source/ko/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 38 +- source/ko/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/kok/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/kok/svx/uiconfig/ui.po | 29 +- source/kok/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 42 +- source/kok/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 103 +- source/ks/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/ks/svx/uiconfig/ui.po | 25 +- source/ks/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 40 +- source/ks/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 13 +- .../lo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 14 +- .../lo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 26 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 10 +- .../lo/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 13 +- .../lo/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 338 +++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 842 +++++----- .../source/text/shared/optionen.po | 369 ++--- source/lo/helpcontent2/source/text/smath.po | 12 +- .../lo/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 183 +-- .../lo/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 137 +- .../lo/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 7 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 23 +- .../lo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 173 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 105 +- source/lo/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/lo/svx/uiconfig/ui.po | 29 +- source/lo/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 40 +- source/lo/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 13 +- source/lt/avmedia/source/framework.po | 16 +- source/lt/basctl/source/basicide.po | 16 +- source/lt/chart2/uiconfig/ui.po | 26 +- source/lt/cui/source/customize.po | 10 +- source/lt/cui/source/dialogs.po | 16 +- source/lt/cui/source/options.po | 168 +- source/lt/cui/uiconfig/ui.po | 240 +-- source/lt/desktop/uiconfig/ui.po | 16 +- source/lt/extensions/source/bibliography.po | 12 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 14 +- .../fragments/internalgraphicfilters.po | 12 +- source/lt/filter/uiconfig/ui.po | 8 +- source/lt/forms/source/resource.po | 10 +- source/lt/formula/source/core/resource.po | 12 +- source/lt/formula/uiconfig/ui.po | 12 +- source/lt/fpicker/uiconfig/ui.po | 10 +- source/lt/framework/source/classes.po | 10 +- .../lt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 14 +- .../lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 28 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 12 +- .../lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 13 +- .../lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 340 +++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 844 +++++----- .../source/text/shared/optionen.po | 369 ++--- source/lt/helpcontent2/source/text/smath.po | 10 +- .../lt/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 183 +-- .../lt/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 137 +- .../lt/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 7 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 23 +- .../lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 195 +-- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 22 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 565 ++++--- .../lt/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po | 10 +- source/lt/sc/source/ui/dbgui.po | 8 +- source/lt/sc/source/ui/src.po | 16 +- source/lt/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 93 +- source/lt/scp2/source/ooo.po | 22 +- source/lt/sd/source/core.po | 8 +- source/lt/sd/source/ui/app.po | 23 +- source/lt/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 12 +- source/lt/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 42 +- source/lt/sfx2/source/dialog.po | 26 +- source/lt/sfx2/source/doc.po | 8 +- source/lt/sfx2/source/view.po | 12 +- source/lt/sfx2/uiconfig/ui.po | 44 +- source/lt/starmath/source.po | 8 +- source/lt/svx/source/dialog.po | 235 +-- source/lt/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/lt/svx/uiconfig/ui.po | 130 +- source/lt/sw/source/core/undo.po | 8 +- source/lt/sw/source/ui/app.po | 82 +- source/lt/sw/source/ui/misc.po | 50 +- source/lt/sw/source/ui/sidebar.po | 18 +- source/lt/sw/source/ui/utlui.po | 38 +- source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 258 ++- source/lt/swext/mediawiki/help.po | 80 +- source/lt/uui/uiconfig/ui.po | 8 +- source/lt/vcl/source/src.po | 8 +- source/lt/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 19 +- source/lv/avmedia/source/framework.po | 12 +- source/lv/basctl/source/basicide.po | 12 +- source/lv/chart2/uiconfig/ui.po | 26 +- source/lv/cui/source/dialogs.po | 14 +- source/lv/cui/source/options.po | 176 +- source/lv/cui/uiconfig/ui.po | 174 +- source/lv/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 12 +- source/lv/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 8 +- source/lv/desktop/uiconfig/ui.po | 14 +- source/lv/extensions/source/propctrlr.po | 48 +- source/lv/filter/uiconfig/ui.po | 8 +- source/lv/formula/source/core/resource.po | 12 +- source/lv/framework/source/classes.po | 8 +- .../lv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 24 +- .../lv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 32 +- .../lv/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 12 +- .../lv/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 17 +- .../lv/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 356 +++- .../lv/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 16 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 789 +++++---- .../source/text/shared/optionen.po | 331 ++-- source/lv/helpcontent2/source/text/smath.po | 10 +- .../lv/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 183 +-- .../lv/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 219 ++- .../lv/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 7 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 25 +- .../lv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 229 +-- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 441 +++-- .../lv/reportdesign/source/ui/inspection.po | 42 +- .../lv/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po | 14 +- source/lv/sc/source/ui/dbgui.po | 8 +- source/lv/sc/source/ui/navipi.po | 22 +- source/lv/sc/source/ui/src.po | 64 +- source/lv/sc/source/ui/styleui.po | 20 +- source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 428 ++--- source/lv/scp2/source/ooo.po | 12 +- source/lv/sd/source/ui/animations.po | 34 +- source/lv/sd/source/ui/app.po | 26 +- source/lv/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 12 +- source/lv/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 134 +- source/lv/sfx2/source/appl.po | 8 +- source/lv/sfx2/source/dialog.po | 48 +- source/lv/sfx2/uiconfig/ui.po | 18 +- source/lv/starmath/source.po | 16 +- source/lv/svx/source/dialog.po | 152 +- source/lv/svx/source/form.po | 26 +- source/lv/svx/uiconfig/ui.po | 27 +- source/lv/sw/source/core/undo.po | 12 +- source/lv/sw/source/core/unocore.po | 8 +- source/lv/sw/source/ui/app.po | 52 +- source/lv/sw/source/ui/shells.po | 8 +- source/lv/sw/source/ui/utlui.po | 20 +- source/lv/sw/source/uibase/docvw.po | 8 +- source/lv/sw/source/uibase/ribbar.po | 12 +- source/lv/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 310 ++-- source/lv/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 103 +- source/mai/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/mai/svx/uiconfig/ui.po | 25 +- source/mai/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 40 +- source/mai/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 13 +- .../mk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 28 +- .../mk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 28 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 18 +- .../mk/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 17 +- .../mk/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 360 ++++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 899 +++++------ .../source/text/shared/optionen.po | 336 ++-- source/mk/helpcontent2/source/text/smath.po | 20 +- .../mk/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 187 +-- .../mk/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 257 ++- .../mk/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 36 +- .../mk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 264 +-- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/mk/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/mk/svx/uiconfig/ui.po | 27 +- source/mk/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 40 +- source/mk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 13 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/ml/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/ml/svx/uiconfig/ui.po | 29 +- source/ml/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 38 +- source/ml/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/mn/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/mn/svx/uiconfig/ui.po | 27 +- source/mn/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 40 +- source/mn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 13 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 103 +- source/mni/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/mni/svx/uiconfig/ui.po | 29 +- source/mni/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 40 +- source/mni/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 13 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/mr/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/mr/svx/uiconfig/ui.po | 32 +- source/mr/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 38 +- source/mr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/my/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/my/svx/uiconfig/ui.po | 27 +- source/my/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 38 +- source/my/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 13 +- .../nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 28 +- .../nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 34 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 18 +- .../nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 17 +- .../nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 359 +++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 885 +++++----- .../source/text/shared/optionen.po | 323 ++-- source/nb/helpcontent2/source/text/smath.po | 16 +- .../nb/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 187 +-- .../nb/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 257 ++- .../nb/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 14 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 41 +- .../nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 261 +-- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 103 +- source/nb/sc/source/ui/src.po | 8 +- source/nb/svx/uiconfig/ui.po | 27 +- source/nb/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 38 +- source/nb/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- source/ne/basic/source/classes.po | 11 +- source/ne/chart2/source/controller/dialogs.po | 10 +- source/ne/connectivity/source/resource.po | 8 +- source/ne/cui/source/dialogs.po | 12 +- source/ne/cui/source/options.po | 17 +- .../ne/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 28 +- .../ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 38 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 20 +- .../ne/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 17 +- .../ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 360 ++++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 897 +++++----- .../source/text/shared/optionen.po | 336 ++-- source/ne/helpcontent2/source/text/smath.po | 20 +- .../ne/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 187 +-- .../ne/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 257 ++- .../ne/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 36 +- .../ne/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 264 +-- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/ne/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/ne/svx/uiconfig/ui.po | 27 +- source/ne/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 38 +- source/ne/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 13 +- source/nl/avmedia/source/framework.po | 8 +- source/nl/basctl/source/basicide.po | 14 +- source/nl/chart2/uiconfig/ui.po | 24 +- source/nl/cui/source/dialogs.po | 12 +- source/nl/cui/source/options.po | 176 +- source/nl/cui/source/tabpages.po | 12 +- source/nl/cui/uiconfig/ui.po | 294 ++-- source/nl/dbaccess/source/ui/app.po | 6 +- source/nl/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 10 +- source/nl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 6 +- source/nl/desktop/uiconfig/ui.po | 16 +- source/nl/extensions/source/bibliography.po | 10 +- source/nl/extensions/source/propctrlr.po | 258 +-- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 14 +- .../fragments/internalgraphicfilters.po | 8 +- source/nl/filter/uiconfig/ui.po | 6 +- source/nl/forms/source/resource.po | 6 +- source/nl/formula/source/core/resource.po | 8 +- source/nl/formula/uiconfig/ui.po | 8 +- source/nl/fpicker/uiconfig/ui.po | 8 +- source/nl/framework/source/classes.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 10 +- .../nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 30 +- .../nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 42 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 30 +- source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 10 +- .../nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 13 +- .../nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 363 ++++- .../nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 8 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 1079 ++++++------- .../source/text/shared/optionen.po | 413 ++--- .../source/text/simpress/guide.po | 16 +- source/nl/helpcontent2/source/text/smath.po | 14 +- .../nl/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 189 +-- .../nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 259 ++- .../nl/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 14 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 43 +- source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po | 12 +- .../nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 271 ++-- .../nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 14 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 18 +- .../en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po | 6 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 12 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 703 ++++---- .../nl/reportdesign/source/ui/inspection.po | 62 +- .../nl/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po | 18 +- source/nl/sc/source/ui/dbgui.po | 8 +- source/nl/sc/source/ui/navipi.po | 24 +- source/nl/sc/source/ui/src.po | 106 +- source/nl/sc/source/ui/styleui.po | 22 +- source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 585 +++---- source/nl/scp2/source/ooo.po | 14 +- source/nl/sd/source/core.po | 14 +- source/nl/sd/source/ui/animations.po | 38 +- source/nl/sd/source/ui/app.po | 24 +- source/nl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 14 +- source/nl/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 252 +-- source/nl/sfx2/source/appl.po | 8 +- source/nl/sfx2/source/dialog.po | 96 +- source/nl/sfx2/source/doc.po | 10 +- source/nl/sfx2/source/sidebar.po | 14 +- source/nl/sfx2/source/view.po | 14 +- source/nl/sfx2/uiconfig/ui.po | 52 +- source/nl/starmath/source.po | 26 +- source/nl/svtools/source/java.po | 10 +- source/nl/svtools/source/misc.po | 10 +- source/nl/svtools/uiconfig/ui.po | 10 +- source/nl/svx/source/dialog.po | 252 +-- source/nl/svx/source/form.po | 60 +- source/nl/svx/source/src.po | 10 +- source/nl/svx/source/stbctrls.po | 8 +- source/nl/svx/source/tbxctrls.po | 18 +- source/nl/svx/uiconfig/ui.po | 310 ++-- source/nl/sw/source/core/undo.po | 12 +- source/nl/sw/source/core/unocore.po | 8 +- source/nl/sw/source/ui/app.po | 84 +- source/nl/sw/source/ui/index.po | 18 +- source/nl/sw/source/ui/misc.po | 58 +- source/nl/sw/source/ui/sidebar.po | 18 +- source/nl/sw/source/ui/utlui.po | 38 +- source/nl/sw/source/uibase/ribbar.po | 12 +- source/nl/sw/source/uibase/utlui.po | 12 +- source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 538 +++--- source/nl/swext/mediawiki/help.po | 78 +- source/nl/uui/uiconfig/ui.po | 8 +- source/nl/vcl/source/src.po | 16 +- source/nl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 19 +- source/nn/avmedia/source/framework.po | 10 +- source/nn/basctl/source/basicide.po | 14 +- source/nn/chart2/uiconfig/ui.po | 26 +- source/nn/cui/source/dialogs.po | 14 +- source/nn/cui/source/options.po | 178 +- source/nn/cui/source/tabpages.po | 14 +- source/nn/cui/uiconfig/ui.po | 82 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 10 +- .../nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 48 +- .../nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 54 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 16 +- .../nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 17 +- .../nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 357 +++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 1065 ++++++------ .../source/text/shared/optionen.po | 413 ++--- source/nn/helpcontent2/source/text/smath.po | 14 +- .../nn/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 187 +-- .../nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 257 ++- .../nn/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 9 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 43 +- .../nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 261 +-- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 103 +- source/nn/sc/source/ui/src.po | 8 +- source/nn/svx/uiconfig/ui.po | 27 +- source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 34 +- source/nn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 103 +- source/nr/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/nr/svx/uiconfig/ui.po | 27 +- source/nr/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 40 +- source/nr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 13 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/nso/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/nso/svx/uiconfig/ui.po | 25 +- source/nso/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 40 +- source/nso/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 13 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 103 +- source/oc/sc/source/ui/src.po | 8 +- source/oc/svx/uiconfig/ui.po | 27 +- source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 34 +- source/oc/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- .../om/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 28 +- .../om/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 38 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 18 +- .../om/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 17 +- .../om/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 381 +++-- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 1012 ++++++------ .../source/text/shared/optionen.po | 340 ++-- source/om/helpcontent2/source/text/smath.po | 20 +- .../om/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 187 +-- .../om/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 257 ++- .../om/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 42 +- .../om/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 264 +-- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/om/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/om/svx/uiconfig/ui.po | 29 +- source/om/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 40 +- source/om/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 13 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 103 +- source/or/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/or/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 12 +- source/or/svx/uiconfig/ui.po | 29 +- source/or/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 38 +- source/or/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 103 +- source/pa-IN/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/pa-IN/svx/uiconfig/ui.po | 29 +- source/pa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 38 +- source/pa-IN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 13 +- .../pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 24 +- .../pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 38 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 16 +- .../pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 13 +- .../pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 382 +++-- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 1065 ++++++------ .../source/text/shared/optionen.po | 413 ++--- source/pl/helpcontent2/source/text/smath.po | 14 +- .../pl/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 187 +-- .../pl/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 253 ++- .../pl/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 14 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 43 +- .../pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 261 +-- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 103 +- source/pl/sc/source/ui/src.po | 8 +- source/pl/svx/uiconfig/ui.po | 27 +- source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 34 +- source/pl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 13 +- .../pt-BR/chart2/source/controller/dialogs.po | 8 +- source/pt-BR/cui/source/customize.po | 6 +- source/pt-BR/cui/source/options.po | 12 +- source/pt-BR/cui/uiconfig/ui.po | 25 +- source/pt-BR/dbaccess/source/ui/app.po | 8 +- .../pt-BR/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 18 +- .../pt-BR/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 9 +- .../pt-BR/extensions/source/bibliography.po | 10 +- source/pt-BR/extensions/source/propctrlr.po | 262 +-- .../extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po | 8 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 14 +- .../fragments/internalgraphicfilters.po | 8 +- source/pt-BR/filter/uiconfig/ui.po | 10 +- source/pt-BR/forms/source/resource.po | 8 +- source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 18 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 290 ++-- .../pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po | 14 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 64 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 528 +++--- .../helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 34 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 132 +- .../pt-BR/helpcontent2/source/text/schart.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/schart/01.po | 124 +- .../helpcontent2/source/text/schart/02.po | 15 +- .../pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 12 +- .../pt-BR/helpcontent2/source/text/shared.po | 46 +- .../helpcontent2/source/text/shared/00.po | 127 +- .../helpcontent2/source/text/shared/01.po | 835 ++++++---- .../helpcontent2/source/text/shared/02.po | 136 +- .../helpcontent2/source/text/shared/05.po | 22 +- .../helpcontent2/source/text/shared/07.po | 16 +- .../helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 192 +-- .../source/text/shared/explorer/database.po | 126 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 1253 +++++++------- .../source/text/shared/optionen.po | 603 +++---- .../helpcontent2/source/text/simpress.po | 22 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 16 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 98 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/04.po | 12 +- .../source/text/simpress/guide.po | 72 +- .../pt-BR/helpcontent2/source/text/smath.po | 22 +- .../helpcontent2/source/text/smath/00.po | 207 +-- .../helpcontent2/source/text/smath/01.po | 957 ++++++----- .../helpcontent2/source/text/smath/04.po | 14 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 47 +- .../pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter.po | 112 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 90 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 529 +++--- .../helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 30 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 162 +- .../source/text/swriter/librelogo.po | 14 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 18 +- .../en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 755 +++++---- source/pt-BR/reportdesign/source/ui/dlg.po | 6 +- .../reportdesign/source/ui/inspection.po | 62 +- source/pt-BR/reportdesign/source/ui/report.po | 8 +- .../reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po | 18 +- source/pt-BR/sc/source/ui/cctrl.po | 14 +- source/pt-BR/sc/source/ui/dbgui.po | 8 +- source/pt-BR/sc/source/ui/miscdlgs.po | 11 +- source/pt-BR/sc/source/ui/navipi.po | 22 +- source/pt-BR/sc/source/ui/src.po | 120 +- source/pt-BR/sc/source/ui/styleui.po | 18 +- source/pt-BR/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 619 +++---- source/pt-BR/sd/source/core.po | 18 +- source/pt-BR/sd/source/ui/accessibility.po | 10 +- source/pt-BR/sd/source/ui/animations.po | 36 +- source/pt-BR/sd/source/ui/app.po | 36 +- source/pt-BR/sd/source/ui/view.po | 8 +- source/pt-BR/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 14 +- source/pt-BR/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 252 ++- source/pt-BR/sfx2/source/view.po | 12 +- source/pt-BR/svtools/source/contnr.po | 8 +- source/pt-BR/svx/source/dialog.po | 250 +-- source/pt-BR/svx/source/form.po | 60 +- source/pt-BR/svx/source/src.po | 6 +- source/pt-BR/svx/source/stbctrls.po | 6 +- source/pt-BR/svx/source/tbxctrls.po | 16 +- source/pt-BR/svx/uiconfig/ui.po | 310 ++-- source/pt-BR/sw/source/core/undo.po | 14 +- source/pt-BR/sw/source/core/unocore.po | 6 +- source/pt-BR/sw/source/ui/app.po | 86 +- source/pt-BR/sw/source/ui/dbui.po | 8 +- source/pt-BR/sw/source/ui/index.po | 14 +- source/pt-BR/sw/source/ui/misc.po | 54 +- source/pt-BR/sw/source/ui/sidebar.po | 18 +- source/pt-BR/sw/source/ui/utlui.po | 36 +- source/pt-BR/sw/source/uibase/ribbar.po | 10 +- source/pt-BR/sw/source/uibase/utlui.po | 10 +- source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 554 +++---- source/pt-BR/swext/mediawiki/help.po | 76 +- source/pt-BR/vcl/source/src.po | 8 +- source/pt-BR/vcl/uiconfig/ui.po | 12 +- source/pt-BR/wizards/source/formwizard.po | 54 +- source/pt-BR/wizards/source/template.po | 20 +- source/pt-BR/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- source/pt/avmedia/source/framework.po | 10 +- source/pt/basctl/source/basicide.po | 14 +- source/pt/chart2/uiconfig/ui.po | 26 +- source/pt/cui/source/dialogs.po | 14 +- source/pt/cui/source/options.po | 178 +- source/pt/cui/source/tabpages.po | 14 +- source/pt/cui/uiconfig/ui.po | 266 +-- source/pt/dbaccess/source/ui/app.po | 8 +- source/pt/dbaccess/source/ui/dlg.po | 8 +- source/pt/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 12 +- source/pt/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 8 +- source/pt/desktop/uiconfig/ui.po | 16 +- source/pt/extensions/source/bibliography.po | 10 +- source/pt/extensions/source/propctrlr.po | 246 +-- .../fragments/internalgraphicfilters.po | 10 +- source/pt/filter/uiconfig/ui.po | 8 +- source/pt/forms/source/resource.po | 8 +- source/pt/formula/source/core/resource.po | 8 +- source/pt/formula/uiconfig/ui.po | 10 +- source/pt/fpicker/uiconfig/ui.po | 10 +- source/pt/framework/source/classes.po | 8 +- .../pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 28 +- .../pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 28 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 16 +- .../pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 15 +- .../pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 361 ++++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 1065 ++++++------ .../source/text/shared/optionen.po | 413 ++--- .../helpcontent2/source/text/simpress/04.po | 10 +- source/pt/helpcontent2/source/text/smath.po | 14 +- .../pt/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 187 +-- .../pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 257 ++- .../pt/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 15 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 41 +- .../pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 261 +-- .../pt/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 10 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 20 +- .../en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 417 +++-- source/pt/reportdesign/source/ui/report.po | 8 +- source/pt/sc/source/ui/dbgui.po | 8 +- source/pt/sc/source/ui/navipi.po | 24 +- source/pt/sc/source/ui/src.po | 82 +- source/pt/sc/source/ui/styleui.po | 22 +- source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 111 +- source/pt/scp2/source/ooo.po | 14 +- source/pt/sfx2/source/appl.po | 8 +- source/pt/sfx2/source/dialog.po | 88 +- source/pt/sfx2/source/doc.po | 10 +- source/pt/sfx2/source/sidebar.po | 10 +- source/pt/sfx2/source/view.po | 14 +- source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po | 10 +- source/pt/starmath/source.po | 24 +- source/pt/svx/uiconfig/ui.po | 27 +- source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 34 +- source/pt/uui/source.po | 8 +- source/pt/uui/uiconfig/ui.po | 8 +- source/pt/vcl/source/src.po | 12 +- source/pt/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- source/ro/avmedia/source/framework.po | 10 +- source/ro/basctl/source/basicide.po | 14 +- source/ro/chart2/uiconfig/ui.po | 26 +- source/ro/cui/source/dialogs.po | 14 +- source/ro/cui/source/options.po | 178 +- source/ro/cui/source/tabpages.po | 14 +- source/ro/cui/uiconfig/ui.po | 278 ++-- source/ro/dbaccess/source/ui/app.po | 10 +- source/ro/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 12 +- source/ro/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 8 +- source/ro/desktop/uiconfig/ui.po | 18 +- source/ro/extras/source/autocorr/emoji.po | 32 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 16 +- .../fragments/internalgraphicfilters.po | 12 +- source/ro/filter/uiconfig/ui.po | 8 +- source/ro/forms/source/resource.po | 10 +- source/ro/formula/source/core/resource.po | 12 +- source/ro/formula/uiconfig/ui.po | 12 +- source/ro/fpicker/uiconfig/ui.po | 10 +- source/ro/framework/source/classes.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 61 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 5 +- .../source/text/sbasic/shared/01.po | 5 +- .../source/text/sbasic/shared/02.po | 5 +- source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po | 16 +- .../ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 17 +- .../ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 21 +- .../ro/helpcontent2/source/text/scalc/02.po | 5 +- .../ro/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 5 +- .../ro/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 3 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 13 +- source/ro/helpcontent2/source/text/schart.po | 7 +- .../ro/helpcontent2/source/text/schart/00.po | 7 +- .../ro/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 5 +- .../ro/helpcontent2/source/text/schart/02.po | 5 +- .../ro/helpcontent2/source/text/schart/04.po | 5 +- source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 3 +- .../ro/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po | 5 +- .../ro/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 5 +- .../ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po | 5 +- .../helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 7 +- source/ro/helpcontent2/source/text/shared.po | 3 +- .../ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 16 +- .../ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 318 +++- .../ro/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 5 +- .../ro/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 5 +- .../ro/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 5 +- .../ro/helpcontent2/source/text/shared/07.po | 7 +- .../source/text/shared/autokorr.po | 5 +- .../helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 5 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 3 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 792 +++++---- .../source/text/shared/optionen.po | 374 ++--- .../ro/helpcontent2/source/text/simpress.po | 23 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 5 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 3 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 3 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/04.po | 5 +- .../source/text/simpress/guide.po | 5 +- source/ro/helpcontent2/source/text/smath.po | 11 +- .../ro/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 186 +-- .../ro/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 138 +- .../ro/helpcontent2/source/text/smath/02.po | 5 +- .../ro/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 26 +- source/ro/helpcontent2/source/text/swriter.po | 7 +- .../ro/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 7 +- .../ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 176 +- .../ro/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 5 +- .../ro/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 9 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 5 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 22 +- .../en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 103 +- source/ro/sc/source/ui/src.po | 8 +- source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 11 +- source/ro/scp2/source/ooo.po | 16 +- source/ro/starmath/source.po | 22 +- source/ro/svtools/source/java.po | 10 +- source/ro/svtools/source/misc.po | 10 +- source/ro/svtools/uiconfig/ui.po | 12 +- source/ro/svx/uiconfig/ui.po | 36 +- source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 34 +- source/ro/uui/uiconfig/ui.po | 10 +- source/ro/vcl/source/src.po | 14 +- source/ro/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 21 +- source/ru/avmedia/source/framework.po | 12 +- source/ru/basctl/source/basicide.po | 16 +- source/ru/chart2/uiconfig/ui.po | 28 +- source/ru/cui/source/dialogs.po | 16 +- source/ru/cui/source/options.po | 178 +- source/ru/cui/source/tabpages.po | 26 +- source/ru/cui/uiconfig/ui.po | 308 ++-- source/ru/dbaccess/source/ui/app.po | 8 +- source/ru/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 12 +- source/ru/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 8 +- source/ru/desktop/uiconfig/ui.po | 16 +- source/ru/extensions/source/bibliography.po | 12 +- source/ru/extensions/source/propctrlr.po | 260 +-- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 14 +- .../fragments/internalgraphicfilters.po | 12 +- source/ru/filter/uiconfig/ui.po | 12 +- source/ru/forms/source/resource.po | 8 +- source/ru/formula/source/core/resource.po | 12 +- source/ru/formula/uiconfig/ui.po | 12 +- source/ru/fpicker/uiconfig/ui.po | 10 +- source/ru/framework/source/classes.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 15 +- .../ru/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 24 +- .../ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 28 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 16 +- .../ru/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 13 +- .../ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 360 ++++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 957 ++++++----- .../source/text/shared/optionen.po | 336 ++-- source/ru/helpcontent2/source/text/smath.po | 20 +- .../ru/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 189 +-- .../ru/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 253 ++- .../ru/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 14 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 39 +- .../ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 262 +-- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 22 +- .../en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 14 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 761 +++++---- .../ru/reportdesign/source/ui/inspection.po | 66 +- .../ru/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po | 20 +- source/ru/sc/source/ui/dbgui.po | 10 +- source/ru/sc/source/ui/miscdlgs.po | 12 +- source/ru/sc/source/ui/navipi.po | 24 +- source/ru/sc/source/ui/src.po | 126 +- source/ru/sc/source/ui/styleui.po | 22 +- source/ru/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 597 +++---- source/ru/scp2/source/ooo.po | 14 +- source/ru/sd/source/core.po | 14 +- source/ru/sd/source/ui/animations.po | 38 +- source/ru/sd/source/ui/annotations.po | 33 +- source/ru/sd/source/ui/app.po | 28 +- source/ru/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 14 +- source/ru/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 246 +-- source/ru/sfx2/source/appl.po | 10 +- source/ru/sfx2/source/dialog.po | 100 +- source/ru/sfx2/source/doc.po | 10 +- source/ru/sfx2/source/sidebar.po | 14 +- source/ru/sfx2/source/view.po | 14 +- source/ru/sfx2/uiconfig/ui.po | 62 +- .../ru/shell/source/win32/shlxthandler/res.po | 13 +- source/ru/starmath/source.po | 26 +- source/ru/svtools/source/java.po | 10 +- source/ru/svtools/source/misc.po | 10 +- source/ru/svtools/uiconfig/ui.po | 12 +- source/ru/svx/source/dialog.po | 244 +-- source/ru/svx/source/form.po | 60 +- source/ru/svx/source/src.po | 10 +- source/ru/svx/source/stbctrls.po | 10 +- source/ru/svx/source/tbxctrls.po | 18 +- source/ru/svx/uiconfig/ui.po | 312 ++-- source/ru/sw/source/core/undo.po | 14 +- source/ru/sw/source/core/unocore.po | 8 +- source/ru/sw/source/ui/app.po | 96 +- source/ru/sw/source/ui/config.po | 10 +- source/ru/sw/source/ui/docvw.po | 16 +- source/ru/sw/source/ui/index.po | 18 +- source/ru/sw/source/ui/misc.po | 64 +- source/ru/sw/source/ui/shells.po | 9 +- source/ru/sw/source/ui/sidebar.po | 20 +- source/ru/sw/source/ui/utlui.po | 42 +- source/ru/sw/source/uibase/misc.po | 14 +- source/ru/sw/source/uibase/ribbar.po | 18 +- source/ru/sw/source/uibase/utlui.po | 16 +- source/ru/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 574 ++++--- source/ru/swext/mediawiki/help.po | 76 +- source/ru/uui/uiconfig/ui.po | 8 +- source/ru/vcl/source/src.po | 16 +- source/ru/vcl/uiconfig/ui.po | 12 +- source/ru/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 19 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 103 +- source/rw/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/rw/svx/uiconfig/ui.po | 25 +- source/rw/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 40 +- source/rw/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 13 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/sa-IN/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/sa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 12 +- source/sa-IN/svx/uiconfig/ui.po | 27 +- source/sa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 39 +- source/sa-IN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 13 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/sat/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/sat/svx/uiconfig/ui.po | 27 +- source/sat/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 39 +- source/sat/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/sd/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/sd/svx/uiconfig/ui.po | 29 +- source/sd/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 39 +- source/sd/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- .../si/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 26 +- .../si/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 20 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 10 +- .../si/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 17 +- .../si/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 355 +++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 844 +++++----- .../source/text/shared/optionen.po | 291 ++-- source/si/helpcontent2/source/text/smath.po | 20 +- .../si/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 185 +-- .../si/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 159 +- .../si/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 34 +- .../si/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 184 +-- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/si/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/si/svx/uiconfig/ui.po | 29 +- source/si/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 38 +- source/si/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 13 +- .../sid/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 28 +- .../sid/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 34 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 20 +- .../sid/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 17 +- .../sid/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 342 +++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 1080 ++++++------- .../source/text/shared/optionen.po | 422 ++--- source/sid/helpcontent2/source/text/smath.po | 16 +- .../sid/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 187 +-- .../sid/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 258 ++- .../sid/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 9 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 39 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 266 +-- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/sid/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/sid/svx/uiconfig/ui.po | 29 +- source/sid/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 40 +- source/sid/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- source/sk/avmedia/source/framework.po | 10 +- source/sk/basctl/source/basicide.po | 16 +- source/sk/chart2/source/controller/dialogs.po | 8 +- source/sk/chart2/uiconfig/ui.po | 30 +- source/sk/cui/source/dialogs.po | 18 +- source/sk/cui/source/options.po | 178 +- source/sk/cui/source/tabpages.po | 14 +- source/sk/cui/uiconfig/ui.po | 298 ++-- source/sk/dbaccess/source/ui/app.po | 8 +- source/sk/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 12 +- source/sk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 8 +- source/sk/dbaccess/uiconfig/ui.po | 14 +- source/sk/desktop/uiconfig/ui.po | 16 +- source/sk/dictionaries/hu_HU/dialog.po | 12 +- source/sk/dictionaries/pt_BR/dialog.po | 12 +- source/sk/editeng/source/items.po | 10 +- source/sk/editeng/source/outliner.po | 13 +- source/sk/extensions/source/bibliography.po | 12 +- source/sk/extensions/source/propctrlr.po | 262 +-- source/sk/extras/source/autocorr/emoji.po | 8 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 14 +- .../fragments/internalgraphicfilters.po | 10 +- source/sk/filter/source/t602.po | 13 +- source/sk/filter/uiconfig/ui.po | 8 +- source/sk/forms/source/resource.po | 8 +- source/sk/formula/source/core/resource.po | 16 +- source/sk/formula/uiconfig/ui.po | 10 +- source/sk/fpicker/uiconfig/ui.po | 12 +- source/sk/framework/source/classes.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 14 +- .../sk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 30 +- .../sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 36 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 20 +- .../sk/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 17 +- .../sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 357 +++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 961 ++++++----- .../source/text/shared/optionen.po | 313 ++-- source/sk/helpcontent2/source/text/smath.po | 20 +- .../sk/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 189 +-- .../sk/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 227 ++- .../sk/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 14 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 32 +- .../sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 205 +-- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 20 +- source/sk/librelogo/source/pythonpath.po | 8 +- .../en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 14 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 475 +++--- .../sk/reportdesign/source/ui/inspection.po | 64 +- .../sk/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po | 20 +- source/sk/sc/source/core/src.po | 16 +- source/sk/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po | 10 +- source/sk/sc/source/ui/dbgui.po | 8 +- source/sk/sc/source/ui/navipi.po | 24 +- source/sk/sc/source/ui/src.po | 114 +- source/sk/sc/source/ui/styleui.po | 22 +- source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 470 +++--- source/sk/scp2/source/calc.po | 12 +- source/sk/scp2/source/ooo.po | 14 +- source/sk/sd/source/core.po | 14 +- source/sk/sd/source/ui/animations.po | 38 +- source/sk/sd/source/ui/app.po | 36 +- source/sk/sd/source/ui/view.po | 8 +- source/sk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 16 +- source/sk/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 260 +-- source/sk/sfx2/source/appl.po | 8 +- source/sk/sfx2/source/dialog.po | 92 +- source/sk/sfx2/source/doc.po | 10 +- source/sk/sfx2/source/sidebar.po | 12 +- source/sk/sfx2/source/view.po | 10 +- source/sk/sfx2/uiconfig/ui.po | 22 +- source/sk/starmath/source.po | 30 +- source/sk/svtools/source/control.po | 8 +- source/sk/svtools/source/dialogs.po | 8 +- source/sk/svtools/source/java.po | 10 +- source/sk/svtools/source/misc.po | 12 +- source/sk/svtools/uiconfig/ui.po | 12 +- source/sk/svx/source/dialog.po | 186 +-- source/sk/svx/source/form.po | 60 +- source/sk/svx/source/gallery2.po | 12 +- source/sk/svx/source/items.po | 10 +- source/sk/svx/source/stbctrls.po | 8 +- source/sk/svx/source/svdraw.po | 12 +- source/sk/svx/source/tbxctrls.po | 20 +- source/sk/svx/uiconfig/ui.po | 181 ++- source/sk/sw/source/core/undo.po | 12 +- source/sk/sw/source/core/unocore.po | 8 +- source/sk/sw/source/ui/app.po | 84 +- source/sk/sw/source/ui/config.po | 8 +- source/sk/sw/source/ui/dbui.po | 8 +- source/sk/sw/source/ui/fldui.po | 12 +- source/sk/sw/source/ui/index.po | 18 +- source/sk/sw/source/ui/misc.po | 58 +- source/sk/sw/source/ui/sidebar.po | 18 +- source/sk/sw/source/ui/utlui.po | 42 +- source/sk/sw/source/uibase/ribbar.po | 12 +- source/sk/sw/source/uibase/utlui.po | 14 +- source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 552 +++---- source/sk/swext/mediawiki/help.po | 78 +- source/sk/sysui/desktop/share.po | 8 +- source/sk/uui/uiconfig/ui.po | 8 +- source/sk/vcl/source/src.po | 14 +- source/sk/vcl/uiconfig/ui.po | 18 +- source/sk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 19 +- .../sq/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 28 +- .../sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 28 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 12 +- .../sq/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 17 +- .../sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 321 +++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 836 +++++----- .../source/text/shared/optionen.po | 305 ++-- source/sq/helpcontent2/source/text/smath.po | 16 +- .../sq/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 187 +-- .../sq/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 167 +- .../sq/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 27 +- .../sq/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 213 +-- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/sq/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/sq/svx/uiconfig/ui.po | 29 +- source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 40 +- source/sq/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/ss/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/ss/svx/uiconfig/ui.po | 25 +- source/ss/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 40 +- source/ss/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 13 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/st/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/st/svx/uiconfig/ui.po | 25 +- source/st/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 40 +- source/st/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 13 +- source/sv/avmedia/source/framework.po | 12 +- source/sv/basctl/source/basicide.po | 16 +- source/sv/cui/source/dialogs.po | 16 +- source/sv/cui/source/options.po | 118 +- .../sv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 28 +- .../sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 40 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 16 +- .../sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 13 +- .../sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 382 +++-- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 1065 ++++++------ .../source/text/shared/optionen.po | 414 ++--- source/sv/helpcontent2/source/text/smath.po | 14 +- .../sv/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 189 +-- .../sv/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 253 ++- .../sv/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 14 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 41 +- .../sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 262 +-- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 103 +- source/sv/sc/source/ui/src.po | 8 +- source/sv/svx/uiconfig/ui.po | 27 +- source/sv/sw/source/core/undo.po | 12 +- source/sv/sw/source/ui/app.po | 62 +- source/sv/sw/source/ui/index.po | 18 +- source/sv/sw/source/ui/misc.po | 58 +- source/sv/sw/source/ui/sidebar.po | 20 +- source/sv/sw/source/ui/utlui.po | 40 +- source/sv/sw/source/uibase/ribbar.po | 14 +- source/sv/sw/source/uibase/utlui.po | 14 +- source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 73 +- source/sv/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 13 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/sw-TZ/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/sw-TZ/svx/uiconfig/ui.po | 25 +- source/sw-TZ/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 40 +- source/sw-TZ/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 13 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 103 +- source/szl/sc/source/ui/src.po | 10 +- source/szl/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 12 +- source/szl/svx/uiconfig/ui.po | 25 +- source/szl/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 30 +- source/szl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 13 +- source/ta/avmedia/source/framework.po | 10 +- source/ta/basctl/source/basicide.po | 14 +- source/ta/chart2/uiconfig/ui.po | 20 +- source/ta/cui/source/dialogs.po | 10 +- source/ta/cui/source/options.po | 16 +- .../ta/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 24 +- .../ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 28 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 10 +- .../ta/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 37 +- .../ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 352 +++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 787 +++++---- .../source/text/shared/optionen.po | 311 ++-- source/ta/helpcontent2/source/text/smath.po | 14 +- .../ta/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 183 +-- .../ta/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 165 +- .../ta/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 9 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 37 +- .../ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 331 ++-- .../ta/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 45 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 127 +- source/ta/sc/source/ui/src.po | 42 +- source/ta/svx/uiconfig/ui.po | 28 +- source/ta/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 34 +- source/ta/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 13 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/te/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/te/svx/uiconfig/ui.po | 27 +- source/te/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 38 +- source/te/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- .../tg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 28 +- .../tg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 38 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 18 +- .../tg/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 17 +- .../tg/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 346 +++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 844 +++++----- .../source/text/shared/optionen.po | 331 ++-- source/tg/helpcontent2/source/text/smath.po | 20 +- .../tg/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 187 +-- .../tg/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 233 ++- .../tg/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 36 +- .../tg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 193 +-- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/tg/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/tg/svx/uiconfig/ui.po | 27 +- source/tg/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 40 +- source/tg/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 13 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/th/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/th/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/th/svx/uiconfig/ui.po | 27 +- source/th/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 36 +- source/th/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 13 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/tn/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/tn/svx/uiconfig/ui.po | 27 +- source/tn/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 40 +- source/tn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 13 +- source/tr/avmedia/source/framework.po | 10 +- source/tr/basctl/source/basicide.po | 46 +- source/tr/basic/source/classes.po | 10 +- source/tr/chart2/source/controller/dialogs.po | 12 +- source/tr/chart2/uiconfig/ui.po | 32 +- source/tr/connectivity/source/resource.po | 14 +- source/tr/cui/source/dialogs.po | 18 +- source/tr/cui/source/options.po | 180 +-- source/tr/cui/source/tabpages.po | 16 +- source/tr/cui/uiconfig/ui.po | 302 ++-- source/tr/dbaccess/source/ui/app.po | 10 +- source/tr/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 14 +- source/tr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 10 +- source/tr/dbaccess/uiconfig/ui.po | 10 +- .../source/deployment/registry/script.po | 11 +- source/tr/desktop/uiconfig/ui.po | 18 +- source/tr/extensions/source/bibliography.po | 12 +- source/tr/extensions/source/dbpilots.po | 14 +- source/tr/extensions/source/propctrlr.po | 260 +-- source/tr/extensions/source/scanner.po | 10 +- source/tr/extensions/source/update/check.po | 12 +- source/tr/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po | 10 +- source/tr/extras/source/autocorr/emoji.po | 32 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 16 +- .../fragments/internalgraphicfilters.po | 12 +- source/tr/filter/uiconfig/ui.po | 10 +- source/tr/forms/source/resource.po | 10 +- source/tr/formula/source/core/resource.po | 12 +- source/tr/formula/uiconfig/ui.po | 12 +- source/tr/fpicker/uiconfig/ui.po | 12 +- source/tr/framework/source/classes.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 20 +- .../source/text/sbasic/shared/01.po | 10 +- source/tr/helpcontent2/source/text/scalc.po | 37 +- .../tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 45 +- .../tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 60 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 20 +- .../tr/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 22 +- source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 10 +- source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po | 15 +- .../tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 19 +- .../tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 394 +++-- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 1065 ++++++------ .../source/text/shared/optionen.po | 418 ++--- .../tr/helpcontent2/source/text/simpress.po | 20 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 32 +- source/tr/helpcontent2/source/text/smath.po | 14 +- .../tr/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 189 +-- .../tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 261 ++- .../tr/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 14 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 41 +- source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po | 28 +- .../tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 268 +-- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 30 +- source/tr/librelogo/source/pythonpath.po | 12 +- .../en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po | 12 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 14 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 724 +++++---- source/tr/readlicense_oo/docs.po | 12 +- .../tr/reportdesign/source/core/resource.po | 14 +- .../tr/reportdesign/source/ui/inspection.po | 66 +- .../tr/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po | 20 +- source/tr/sc/source/ui/dbgui.po | 10 +- source/tr/sc/source/ui/navipi.po | 24 +- source/tr/sc/source/ui/src.po | 278 ++-- source/tr/sc/source/ui/styleui.po | 22 +- source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 606 +++---- source/tr/scaddins/source/analysis.po | 10 +- source/tr/sccomp/source/solver.po | 12 +- source/tr/scp2/source/ooo.po | 16 +- source/tr/sd/source/core.po | 16 +- source/tr/sd/source/ui/animations.po | 48 +- source/tr/sd/source/ui/app.po | 31 +- source/tr/sd/source/ui/view.po | 28 +- source/tr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 16 +- source/tr/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 274 ++-- source/tr/setup_native/source/mac.po | 12 +- source/tr/sfx2/source/appl.po | 10 +- source/tr/sfx2/source/dialog.po | 98 +- source/tr/sfx2/source/doc.po | 12 +- source/tr/sfx2/source/sidebar.po | 14 +- source/tr/sfx2/source/view.po | 16 +- source/tr/sfx2/uiconfig/ui.po | 55 +- source/tr/starmath/source.po | 34 +- source/tr/svtools/source/dialogs.po | 10 +- source/tr/svtools/source/java.po | 10 +- source/tr/svtools/source/misc.po | 20 +- source/tr/svtools/uiconfig/ui.po | 24 +- source/tr/svx/source/dialog.po | 267 ++- source/tr/svx/source/form.po | 84 +- source/tr/svx/source/items.po | 20 +- source/tr/svx/source/src.po | 20 +- source/tr/svx/source/stbctrls.po | 10 +- source/tr/svx/source/svdraw.po | 86 +- source/tr/svx/source/tbxctrls.po | 24 +- source/tr/svx/uiconfig/ui.po | 428 ++--- source/tr/sw/source/core/undo.po | 14 +- source/tr/sw/source/core/unocore.po | 12 +- source/tr/sw/source/ui/app.po | 103 +- source/tr/sw/source/ui/config.po | 51 +- source/tr/sw/source/ui/dbui.po | 23 +- source/tr/sw/source/ui/index.po | 18 +- source/tr/sw/source/ui/misc.po | 58 +- source/tr/sw/source/ui/sidebar.po | 20 +- source/tr/sw/source/ui/utlui.po | 46 +- source/tr/sw/source/uibase/lingu.po | 14 +- source/tr/sw/source/uibase/ribbar.po | 16 +- source/tr/sw/source/uibase/utlui.po | 16 +- source/tr/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 652 ++++---- source/tr/swext/mediawiki/help.po | 82 +- .../data/org/openoffice/Office/Custom.po | 13 +- source/tr/uui/source.po | 8 +- source/tr/uui/uiconfig/ui.po | 10 +- source/tr/vcl/source/src.po | 16 +- source/tr/vcl/uiconfig/ui.po | 12 +- source/tr/wizards/source/formwizard.po | 28 +- source/tr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 21 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/ts/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/ts/svx/uiconfig/ui.po | 25 +- source/ts/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 40 +- source/ts/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 13 +- .../ug/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 28 +- .../ug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 32 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 12 +- .../ug/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 17 +- .../ug/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 345 +++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 791 +++++---- .../source/text/shared/optionen.po | 307 ++-- source/ug/helpcontent2/source/text/smath.po | 20 +- .../ug/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 183 +-- .../ug/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 159 +- .../ug/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 32 +- .../ug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 199 +-- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 103 +- source/ug/sc/source/ui/src.po | 8 +- source/ug/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 12 +- source/ug/svx/uiconfig/ui.po | 27 +- source/ug/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 38 +- source/ug/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 13 +- source/uk/avmedia/source/framework.po | 10 +- source/uk/basctl/source/basicide.po | 14 +- source/uk/chart2/uiconfig/ui.po | 26 +- source/uk/cui/source/dialogs.po | 14 +- source/uk/cui/source/options.po | 180 +-- source/uk/cui/source/tabpages.po | 16 +- source/uk/cui/uiconfig/ui.po | 282 ++-- source/uk/dbaccess/source/ui/app.po | 6 +- source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 12 +- source/uk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 8 +- source/uk/desktop/uiconfig/ui.po | 18 +- source/uk/extensions/source/bibliography.po | 12 +- source/uk/extensions/source/propctrlr.po | 252 +-- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 16 +- .../fragments/internalgraphicfilters.po | 10 +- source/uk/filter/uiconfig/ui.po | 10 +- source/uk/forms/source/resource.po | 8 +- source/uk/formula/source/core/resource.po | 14 +- source/uk/formula/uiconfig/ui.po | 10 +- source/uk/fpicker/uiconfig/ui.po | 10 +- source/uk/framework/source/classes.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 12 +- .../uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 30 +- .../uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 20 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 22 +- source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 8 +- source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po | 16 +- .../uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 13 +- .../uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 358 +++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 844 +++++----- .../source/text/shared/optionen.po | 399 ++--- source/uk/helpcontent2/source/text/smath.po | 18 +- .../uk/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 187 +-- .../uk/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 257 ++- .../uk/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 41 +- .../uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 261 +-- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 20 +- .../en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 183 ++- .../uk/reportdesign/source/ui/inspection.po | 62 +- .../uk/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po | 8 +- source/uk/sc/source/ui/dbgui.po | 8 +- source/uk/sc/source/ui/navipi.po | 24 +- source/uk/sc/source/ui/src.po | 38 +- source/uk/scp2/source/ooo.po | 16 +- source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/uk/starmath/source.po | 26 +- source/uk/svtools/source/java.po | 8 +- source/uk/svtools/source/misc.po | 12 +- source/uk/svtools/uiconfig/ui.po | 10 +- source/uk/svx/uiconfig/ui.po | 27 +- source/uk/sw/source/core/undo.po | 12 +- source/uk/sw/source/core/unocore.po | 8 +- source/uk/sw/source/ui/app.po | 84 +- source/uk/sw/source/ui/index.po | 18 +- source/uk/sw/source/ui/misc.po | 58 +- source/uk/sw/source/ui/sidebar.po | 18 +- source/uk/sw/source/ui/utlui.po | 34 +- source/uk/sw/source/uibase/ribbar.po | 12 +- source/uk/sw/source/uibase/utlui.po | 14 +- source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 176 +- source/uk/swext/mediawiki/help.po | 78 +- source/uk/uui/uiconfig/ui.po | 10 +- source/uk/vcl/source/src.po | 14 +- source/uk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 21 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/uz/sc/source/ui/src.po | 10 +- source/uz/svx/uiconfig/ui.po | 27 +- source/uz/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 40 +- source/uz/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 13 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/ve/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/ve/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 12 +- source/ve/svx/uiconfig/ui.po | 27 +- source/ve/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 40 +- source/ve/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 13 +- source/vec/avmedia/source/framework.po | 10 +- source/vec/basctl/source/basicide.po | 14 +- source/vec/chart2/uiconfig/ui.po | 30 +- source/vec/cui/source/customize.po | 10 +- source/vec/cui/uiconfig/ui.po | 16 +- source/vec/dbaccess/source/ui/app.po | 6 +- source/vec/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 12 +- source/vec/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 6 +- source/vec/desktop/uiconfig/ui.po | 16 +- .../update/check/org/openoffice/Office.po | 10 +- source/vec/extras/source/autocorr/emoji.po | 8 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 14 +- .../fragments/internalgraphicfilters.po | 10 +- source/vec/filter/uiconfig/ui.po | 6 +- source/vec/forms/source/resource.po | 6 +- source/vec/fpicker/uiconfig/ui.po | 10 +- source/vec/framework/source/classes.po | 6 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 14 +- source/vec/librelogo/source/pythonpath.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 111 +- source/vec/sc/source/ui/src.po | 8 +- source/vec/scp2/source/draw.po | 16 +- source/vec/sd/source/ui/annotations.po | 10 +- source/vec/svtools/uiconfig/ui.po | 10 +- source/vec/svx/source/accessibility.po | 10 +- source/vec/svx/source/dialog.po | 12 +- source/vec/svx/uiconfig/ui.po | 27 +- source/vec/sw/source/core/undo.po | 10 +- source/vec/sw/source/ui/utlui.po | 4 +- source/vec/sw/source/uibase/ribbar.po | 8 +- source/vec/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 34 +- source/vec/sysui/desktop/share.po | 10 +- source/vec/vcl/source/src.po | 8 +- source/vec/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 13 +- .../vi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 28 +- .../vi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 28 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 18 +- .../vi/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 17 +- .../vi/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 360 ++++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 844 +++++----- .../source/text/shared/optionen.po | 333 ++-- source/vi/helpcontent2/source/text/smath.po | 20 +- .../vi/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 187 +-- .../vi/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 257 ++- .../vi/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 14 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 44 +- .../vi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 262 +-- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/vi/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/vi/svx/uiconfig/ui.po | 27 +- source/vi/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 38 +- source/vi/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 13 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/xh/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/xh/svx/uiconfig/ui.po | 25 +- source/xh/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 40 +- source/xh/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 13 +- source/zh-CN/avmedia/source/framework.po | 8 +- source/zh-CN/basctl/source/basicide.po | 12 +- .../zh-CN/chart2/source/controller/dialogs.po | 10 +- source/zh-CN/chart2/uiconfig/ui.po | 30 +- source/zh-CN/cui/source/dialogs.po | 14 +- source/zh-CN/cui/source/options.po | 180 +-- source/zh-CN/cui/source/tabpages.po | 22 +- source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po | 300 ++-- source/zh-CN/dbaccess/source/ui/app.po | 8 +- .../zh-CN/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 12 +- .../zh-CN/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 10 +- source/zh-CN/desktop/uiconfig/ui.po | 16 +- .../zh-CN/extensions/source/bibliography.po | 12 +- source/zh-CN/extensions/source/propctrlr.po | 260 +-- .../zh-CN/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po | 8 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 14 +- .../fragments/internalgraphicfilters.po | 10 +- source/zh-CN/filter/uiconfig/ui.po | 8 +- source/zh-CN/forms/source/resource.po | 8 +- source/zh-CN/formula/source/core/resource.po | 10 +- source/zh-CN/formula/uiconfig/ui.po | 8 +- source/zh-CN/fpicker/uiconfig/ui.po | 8 +- source/zh-CN/framework/source/classes.po | 6 +- .../zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc.po | 16 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 24 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 28 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 16 +- .../helpcontent2/source/text/shared/00.po | 19 +- .../helpcontent2/source/text/shared/01.po | 558 ++++--- .../source/text/shared/explorer/database.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 1071 ++++++------ .../helpcontent2/source/text/shared/menu.po | 13 +- .../source/text/shared/optionen.po | 411 ++--- .../zh-CN/helpcontent2/source/text/smath.po | 14 +- .../helpcontent2/source/text/smath/00.po | 187 +-- .../helpcontent2/source/text/smath/01.po | 259 ++- .../helpcontent2/source/text/smath/04.po | 14 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 39 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 268 +-- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 20 +- .../en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 6 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 735 +++++---- .../reportdesign/source/ui/inspection.po | 66 +- .../reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po | 20 +- source/zh-CN/sc/source/ui/dbgui.po | 8 +- source/zh-CN/sc/source/ui/navipi.po | 22 +- source/zh-CN/sc/source/ui/src.po | 108 +- source/zh-CN/sc/source/ui/styleui.po | 20 +- source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 587 +++---- source/zh-CN/scp2/source/ooo.po | 18 +- source/zh-CN/sd/source/core.po | 16 +- source/zh-CN/sd/source/ui/animations.po | 40 +- source/zh-CN/sd/source/ui/app.po | 26 +- source/zh-CN/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 16 +- source/zh-CN/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 254 +-- source/zh-CN/sfx2/source/appl.po | 10 +- source/zh-CN/sfx2/source/dialog.po | 98 +- source/zh-CN/sfx2/source/doc.po | 12 +- source/zh-CN/sfx2/source/sidebar.po | 14 +- source/zh-CN/sfx2/source/view.po | 16 +- source/zh-CN/sfx2/uiconfig/ui.po | 54 +- source/zh-CN/starmath/source.po | 29 +- source/zh-CN/svtools/source/java.po | 10 +- source/zh-CN/svtools/source/misc.po | 24 +- source/zh-CN/svtools/uiconfig/ui.po | 12 +- source/zh-CN/svx/source/accessibility.po | 12 +- source/zh-CN/svx/source/dialog.po | 256 +-- source/zh-CN/svx/source/form.po | 62 +- source/zh-CN/svx/source/src.po | 10 +- source/zh-CN/svx/source/stbctrls.po | 10 +- source/zh-CN/svx/source/tbxctrls.po | 20 +- source/zh-CN/svx/uiconfig/ui.po | 314 ++-- source/zh-CN/sw/source/core/undo.po | 10 +- source/zh-CN/sw/source/core/unocore.po | 6 +- source/zh-CN/sw/source/ui/app.po | 82 +- source/zh-CN/sw/source/ui/index.po | 16 +- source/zh-CN/sw/source/ui/misc.po | 58 +- source/zh-CN/sw/source/ui/sidebar.po | 16 +- source/zh-CN/sw/source/ui/utlui.po | 44 +- source/zh-CN/sw/source/uibase/ribbar.po | 10 +- source/zh-CN/sw/source/uibase/utlui.po | 14 +- source/zh-CN/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 544 +++---- source/zh-CN/swext/mediawiki/help.po | 80 +- .../data/org/openoffice/Office/Custom.po | 12 +- source/zh-CN/uui/uiconfig/ui.po | 6 +- source/zh-CN/vcl/source/src.po | 12 +- source/zh-CN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 19 +- source/zh-TW/avmedia/source/framework.po | 12 +- source/zh-TW/basctl/source/basicide.po | 14 +- source/zh-TW/basctl/uiconfig/basicide/ui.po | 10 +- .../zh-TW/chart2/source/controller/dialogs.po | 12 +- source/zh-TW/chart2/uiconfig/ui.po | 28 +- source/zh-TW/cui/source/customize.po | 10 +- source/zh-TW/cui/source/dialogs.po | 16 +- source/zh-TW/cui/source/options.po | 182 +-- source/zh-TW/cui/source/tabpages.po | 18 +- source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po | 338 ++-- source/zh-TW/dbaccess/source/ui/app.po | 10 +- source/zh-TW/dbaccess/source/ui/misc.po | 8 +- .../zh-TW/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 14 +- .../zh-TW/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 12 +- source/zh-TW/dbaccess/uiconfig/ui.po | 8 +- source/zh-TW/desktop/uiconfig/ui.po | 18 +- source/zh-TW/dictionaries/en/dialog.po | 11 +- source/zh-TW/editeng/source/items.po | 9 +- .../zh-TW/extensions/source/bibliography.po | 12 +- source/zh-TW/extensions/source/propctrlr.po | 272 ++-- .../zh-TW/extensions/uiconfig/scanner/ui.po | 10 +- source/zh-TW/extras/source/autocorr/emoji.po | 7 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 22 +- .../fragments/internalgraphicfilters.po | 12 +- source/zh-TW/filter/source/t602.po | 11 +- source/zh-TW/filter/uiconfig/ui.po | 10 +- source/zh-TW/forms/source/resource.po | 8 +- source/zh-TW/formula/source/core/resource.po | 14 +- source/zh-TW/formula/uiconfig/ui.po | 12 +- source/zh-TW/fpicker/uiconfig/ui.po | 12 +- source/zh-TW/framework/source/classes.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 24 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 28 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 16 +- .../helpcontent2/source/text/shared/00.po | 13 +- .../helpcontent2/source/text/shared/01.po | 362 ++++- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 957 ++++++----- .../source/text/shared/optionen.po | 331 ++-- .../zh-TW/helpcontent2/source/text/smath.po | 14 +- .../helpcontent2/source/text/smath/00.po | 183 +-- .../helpcontent2/source/text/smath/01.po | 223 ++- .../helpcontent2/source/text/smath/04.po | 13 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 27 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 262 +-- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 20 +- source/zh-TW/librelogo/source/pythonpath.po | 32 +- .../en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 12 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 1061 ++++++------ .../reportdesign/source/core/resource.po | 11 +- .../reportdesign/source/ui/inspection.po | 70 +- source/zh-TW/reportdesign/source/ui/report.po | 10 +- .../reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po | 26 +- source/zh-TW/sc/source/ui/dbgui.po | 20 +- source/zh-TW/sc/source/ui/navipi.po | 26 +- source/zh-TW/sc/source/ui/src.po | 172 +- source/zh-TW/sc/source/ui/styleui.po | 22 +- source/zh-TW/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 645 ++++---- source/zh-TW/scp2/source/ooo.po | 14 +- source/zh-TW/sd/source/core.po | 20 +- source/zh-TW/sd/source/ui/animations.po | 42 +- source/zh-TW/sd/source/ui/app.po | 40 +- source/zh-TW/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 24 +- source/zh-TW/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 268 +-- source/zh-TW/sfx2/source/appl.po | 34 +- source/zh-TW/sfx2/source/dialog.po | 98 +- source/zh-TW/sfx2/source/doc.po | 16 +- source/zh-TW/sfx2/source/sidebar.po | 12 +- source/zh-TW/sfx2/source/view.po | 30 +- source/zh-TW/sfx2/uiconfig/ui.po | 54 +- source/zh-TW/starmath/source.po | 28 +- source/zh-TW/svl/source/misc.po | 11 +- source/zh-TW/svtools/source/dialogs.po | 12 +- source/zh-TW/svtools/source/java.po | 10 +- source/zh-TW/svtools/source/misc.po | 12 +- source/zh-TW/svtools/uiconfig/ui.po | 12 +- source/zh-TW/svx/source/accessibility.po | 13 +- source/zh-TW/svx/source/dialog.po | 288 ++-- source/zh-TW/svx/source/fmcomp.po | 10 +- source/zh-TW/svx/source/form.po | 64 +- source/zh-TW/svx/source/gallery2.po | 10 +- source/zh-TW/svx/source/items.po | 12 +- source/zh-TW/svx/source/src.po | 11 +- source/zh-TW/svx/source/stbctrls.po | 18 +- source/zh-TW/svx/source/svdraw.po | 70 +- source/zh-TW/svx/source/tbxctrls.po | 28 +- source/zh-TW/svx/source/toolbars.po | 21 +- source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po | 334 ++-- source/zh-TW/sw/source/core/undo.po | 14 +- source/zh-TW/sw/source/core/unocore.po | 10 +- source/zh-TW/sw/source/ui/app.po | 90 +- source/zh-TW/sw/source/ui/index.po | 18 +- source/zh-TW/sw/source/ui/misc.po | 56 +- source/zh-TW/sw/source/ui/sidebar.po | 20 +- source/zh-TW/sw/source/ui/utlui.po | 42 +- source/zh-TW/sw/source/uibase/docvw.po | 16 +- source/zh-TW/sw/source/uibase/ribbar.po | 12 +- source/zh-TW/sw/source/uibase/utlui.po | 14 +- source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 640 ++++---- source/zh-TW/swext/mediawiki/help.po | 84 +- source/zh-TW/uui/uiconfig/ui.po | 8 +- source/zh-TW/vcl/source/src.po | 14 +- source/zh-TW/wizards/source/euro.po | 46 +- source/zh-TW/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 19 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 107 +- source/zu/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/zu/svx/uiconfig/ui.po | 25 +- source/zu/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 40 +- source/zu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 13 +- 3151 files changed, 143306 insertions(+), 142154 deletions(-) diff --git a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 5379b916fce..107ad250c76 100644 --- a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 17:27+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: af\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467649715.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480613271.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25094,6 +25094,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standaard" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/af/sc/source/ui/src.po b/source/af/sc/source/ui/src.po index 547ab3f2ce4..793785d8974 100644 --- a/source/af/sc/source/ui/src.po +++ b/source/af/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-02 10:15+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: af\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467650189.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480673730.000000\n" #: filter.src #, fuzzy @@ -9722,8 +9722,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Lewer die totaal van die argumente op wat aan die vereistes voldoen." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/af/svx/uiconfig/ui.po b/source/af/svx/uiconfig/ui.po index 628ed7cd798..58a794733f1 100644 --- a/source/af/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/af/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-02 11:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: af\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467651370.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480679349.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5144,10 +5144,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5162,10 +5162,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/af/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/af/sw/uiconfig/swriter/ui.po index d7e62f05838..ef76de9e4a0 100644 --- a/source/af/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/af/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-02 12:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: af\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467651646.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480682896.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -993,14 +993,13 @@ msgid "Position" msgstr "Posisie" #: bulletsandnumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opsies" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -10039,26 +10038,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15961,14 +15940,13 @@ msgid "Position" msgstr "Posisie" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opsies" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/af/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/af/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 8f3b133db4b..85435697aa2 100644 --- a/source/af/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/af/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 12:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-02 12:52+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: af\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464178157.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480683123.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/am/avmedia/source/framework.po b/source/am/avmedia/source/framework.po index e861f0e676d..281f830325a 100644 --- a/source/am/avmedia/source/framework.po +++ b/source/am/avmedia/source/framework.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-12 18:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 01:17+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478973941.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481764660.000000\n" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER\n" "string.text" msgid "Media Player" -msgstr "ማጫወቻ" +msgstr "መገናኛ ማጫወቻ" #: mediacontrol.src msgctxt "" diff --git a/source/am/basic/source/classes.po b/source/am/basic/source/classes.po index e687bdade83..8e877d759cb 100644 --- a/source/am/basic/source/classes.po +++ b/source/am/basic/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 19:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:50+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479844138.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482450626.000000\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_ARRAY_FIX & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "This array is fixed or temporarily locked." -msgstr "This array is fixed or temporarily locked." +msgstr "ይህ ማዘጋጃ ተቆልፏል ወይንም ለ ጊዜው ተቆልፏል" #: sb.src msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_STRING_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Out of string space." -msgstr "Out of string space." +msgstr "ለ ሀረግ ቦታ የለም" #: sb.src msgctxt "" diff --git a/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po index f05584166a8..9bcb30c0171 100644 --- a/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-15 23:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 00:06+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479252672.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482451575.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_PERSPECTIVE\n" "string.text" msgid "Perspective" -msgstr "Perspective" +msgstr "አስተያየት" #: Strings.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_ASIAN\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "Asian Typography" +msgstr "የ እስያን ጽሁፍ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS\n" "string.text" msgid "Secondary X Axis" -msgstr "Secondary X Axis" +msgstr "ሁለተኛ X Axis" #: Strings.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS\n" "string.text" msgid "Secondary Y Axis" -msgstr "Secondary Y Axis" +msgstr "ሁለተኛ Y Axis" #: Strings.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS\n" "string.text" msgid "X Axis Title" -msgstr "X Axis Title" +msgstr "X Axis አርእስት" #: Strings.src msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS\n" "string.text" msgid "Y Axis Title" -msgstr "Y Axis Title" +msgstr "Y Axis አርእስት" #: Strings.src msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS\n" "string.text" msgid "Z Axis Title" -msgstr "Z Axis Title" +msgstr "Z Axis አርእስት" #: Strings.src msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n" "string.text" msgid "Secondary X Axis Title" -msgstr "Secondary X Axis Title" +msgstr "ሁለተኛ X Axis አርእስት" #: Strings.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS\n" "string.text" msgid "Secondary Y Axis Title" -msgstr "Secondary Y Axis Title" +msgstr "ሁለተኛ Y Axis አርእስት" #: Strings.src msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_DATASERIES\n" "string.text" msgid "Data Series" -msgstr "Data Series" +msgstr "ተከታታይ ዳታ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL\n" "string.text" msgid "Data Series" -msgstr "Data Series" +msgstr "ተከታታይ ዳታ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE\n" "string.text" msgid "Mean Value Line" -msgstr "Mean Value Line" +msgstr "የ አማካይ ዋጋ መስመር" #: Strings.src msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_CURVE_EQUATION\n" "string.text" msgid "Equation" -msgstr "Equation" +msgstr "እኩሌታ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "STR_TIP_DATASERIES\n" "string.text" msgid "Data Series '%SERIESNAME'" -msgstr "Data Series '%SERIESNAME'" +msgstr "ተከታታይ ዳታ '%SERIESNAME'" #: Strings.src msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "STR_TIP_DATAPOINT_INDEX\n" "string.text" msgid "Data Point %POINTNUMBER" -msgstr "Data Point %POINTNUMBER" +msgstr "የ ዳታ ነጥብ %POINTNUMBER" #: Strings.src msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_FOR_SERIES\n" "string.text" msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" -msgstr "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" +msgstr "%OBJECTNAME ለ ተከታታይ ዳታ '%SERIESNAME'" #: Strings.src msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES\n" "string.text" msgid "%OBJECTNAME for all Data Series" -msgstr "%OBJECTNAME for all Data Series" +msgstr "%OBJECTNAME ለ ሁሉም ተከታታይ ዳታ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_X_ERROR\n" "string.text" msgid "X-Error-Bars" -msgstr "X-Error-Bars" +msgstr "የ X-ስህተት-መደርደሪያ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE\n" "string.text" msgid "Positive X-Error-Bars" -msgstr "Positive X-Error-Bars" +msgstr "አዎንታዊ የ X-ስህተት-መደርደሪያ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE\n" "string.text" msgid "Negative X-Error-Bars" -msgstr "Negative X-Error-Bars" +msgstr "አሉታዊ የ X-ስህተት-መደርደሪያ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR\n" "string.text" msgid "Y-Error-Bars" -msgstr "Y-Error-Bars" +msgstr "የ Y-ስህተት-መደርደሪያ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE\n" "string.text" msgid "Positive Y-Error-Bars" -msgstr "Positive Y-Error-Bars" +msgstr "አዎንታዊ የ Y-ስህተት-መደርደሪያ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE\n" "string.text" msgid "Negative Y-Error-Bars" -msgstr "Negative Y-Error-Bars" +msgstr "አሉታዊ የ Y-ስህተት-መደርደሪያ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_UNNAMED_SERIES\n" "string.text" msgid "Unnamed Series" -msgstr "Unnamed Series" +msgstr "ያልተሰየመ ተከታታይ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX\n" "string.text" msgid "Unnamed Series %NUMBER" -msgstr "Unnamed Series %NUMBER" +msgstr "ያልተሰየመ ተከታታይ %NUMBER" #: Strings.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES\n" "string.text" msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" -msgstr "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" +msgstr "ይምረጡ መጠን ለ %VALUETYPE of %SERIESNAME" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgctxt "" "STR_TYPE_XY\n" "string.text" msgid "XY (Scatter)" -msgstr "XY (Scatter)" +msgstr "XY (የ ተበተነ)" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgctxt "" "STR_STEP_GT_ZERO\n" "string.text" msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." -msgstr "The major interval requires a positive number. Check your input." +msgstr "ዋናው ክፍተት አዎንታዊ ቁጥር ይፈልጋል: ማስገቢያውን ይመርምሩ" #: Strings_Scale.src msgctxt "" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION_LOG\n" "string.text" msgid "Logarithmic" -msgstr "Logarithmic" +msgstr "ሎጋሪዝም" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" diff --git a/source/am/chart2/uiconfig/ui.po b/source/am/chart2/uiconfig/ui.po index 3799dba6aa4..9f418807953 100644 --- a/source/am/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/am/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 00:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 00:11+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480551379.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482451880.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Near Axis" -msgstr "Near Axis" +msgstr "Axis አጠገብ" #: sidebaraxis.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Resolution:" -msgstr "_Resolution:" +msgstr "_ሪዞሊሽን:" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Logarithmic scale" -msgstr "_ሎጋሪዝም መለኪያ" +msgstr "የ _ሎጋሪዝም መለኪያ" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_esolution" -msgstr "R_esolution" +msgstr "ሪ_ዞሊሽን" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_ogarithmic" -msgstr "L_ogarithmic" +msgstr "ሎ_ጋሪዝም" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Po_wer" -msgstr "Po_wer" +msgstr "ሀይ_ል" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Polynomial" -msgstr "_Polynomial" +msgstr "_ፖሊኖሚያል" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" diff --git a/source/am/connectivity/source/resource.po b/source/am/connectivity/source/resource.po index b44c997035f..08d01eed236 100644 --- a/source/am/connectivity/source/resource.po +++ b/source/am/connectivity/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 22:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 00:14+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479852564.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482452071.000000\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE\n" "string.text" msgid "The row update can not be canceled." -msgstr "የረድፉን ማሻሻያ መሰረዝ አይቻልም" +msgstr "የ ረድፉን ማሻሻያ መሰረዝ አይቻልም" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "" "STR_COMMIT_ROW\n" "string.text" msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." -msgstr "እባክዎን ረድፍ ይፈጽሙ '$position$' ረድፎች ከ ማሻሻል በፊት ወይንም አዲስ ረድፍ ከ ማስገባትዎ በፊት" +msgstr "እባክዎን ረድፍ ይፈጽሙ '$position$' ረድፎች ከ መሻሻላቸው በፊት ወይንም አዲስ ረድፍ ከ ማስገባትዎ በፊት" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_ROW_UPDATE\n" "string.text" msgid "The update call can not be executed. The row is invalid." -msgstr "የማሻሻያ ጥሪውን ማስኬድ አልተቻለም ፡ ረድፉ ዋጋ የለውም" +msgstr "የማሻሻያ ጥሪ ማስኬድ አልተቻለም: ረድፉ ዋጋ የለውም" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_INPUTSTREAM\n" "string.text" msgid "The input stream was not set." -msgstr "The input stream was not set." +msgstr "የ ማስገቢያ ማስተላለፊያ አልተሰናዳም" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE\n" "string.text" msgid "The column at position '$position$' could not be updated." -msgstr "The column at position '$position$' could not be updated." +msgstr "የ አምዱን ቦታ '$position$' ማሻሻል አይቻልም" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE\n" "string.text" msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." -msgstr "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." +msgstr "አምድ '$columnname$' መጨመር አልተቻለም: ምናልባት የ ፋይል ስርአቱ ከ መጻፍ ይጠበቅ ይሆናል" #: conn_shared_res.src msgctxt "" diff --git a/source/am/cui/source/customize.po b/source/am/cui/source/customize.po index 19bc286c5be..b6a4132befd 100644 --- a/source/am/cui/source/customize.po +++ b/source/am/cui/source/customize.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 06:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 01:35+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481004297.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481765708.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR\n" "string.text" msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted." -msgstr "ከስር ያሉትን ፋይሎች ማምጣት አልተቻለም: የፋይሉን አቀራረብ መተርጎም አልተቻለም" +msgstr "ከ ታች ያሉትን ፋይሎች ማምጣት አልተቻለም: የ ፋይሉን አቀራረብ መተርጎም አልተቻለም" #: cfg.src msgctxt "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE\n" "string.text" msgid "Printing of form letters started" -msgstr "በደብዳቤዎች ፎርም ማተም ጀምሯል" +msgstr "በ ደብዳቤዎች ፎርም ማተም ጀምሯል" #: macropg.src msgctxt "" @@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END\n" "string.text" msgid "Printing of form letters finished" -msgstr "በደብዳቤዎች ፎርም ማተም ጨርሷል" +msgstr "በ ደብዳቤዎች ፎርም ማተም ጨርሷል" #: macropg.src msgctxt "" diff --git a/source/am/cui/source/options.po b/source/am/cui/source/options.po index c26f328167e..75f5f7abba6 100644 --- a/source/am/cui/source/options.po +++ b/source/am/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 16:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 02:35+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481042626.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483151756.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS\n" "string.text" msgid "Check words with numbers " -msgstr "Check words with numbers " +msgstr "ቃሎች ከ ቁጥር ጋር መመርመሪያ" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL\n" "string.text" msgid "Check special regions" -msgstr "Check special regions" +msgstr "መመርመሪያ የ ተለዩ አካባቢዎች" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO\n" "string.text" msgid "Check grammar as you type" -msgstr "Check grammar as you type" +msgstr "መመርመሪያ ሰዋሰው በሚጽፉ ጊዜ" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO\n" "string.text" msgid "Hyphenate without inquiry" -msgstr "Hyphenate without inquiry" +msgstr "ጭረት ሳይጠየቅ መፈጸሚያ" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL\n" "string.text" msgid "Hyphenate special regions" -msgstr "Hyphenate special regions" +msgstr "ጭረት የ ተለዩ አካባቢዎች" #: optpath.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH\n" "string.text" msgid "Palettes" -msgstr "Palettes" +msgstr "መደርደሪያ" #: optpath.src msgctxt "" diff --git a/source/am/cui/source/tabpages.po b/source/am/cui/source/tabpages.po index 67fbf5aef94..059364f8915 100644 --- a/source/am/cui/source/tabpages.po +++ b/source/am/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-29 02:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-14 01:28+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480386306.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481678935.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT\n" "string.text" msgid "Capitalize first letter of every sentence" -msgstr "Capitalize first letter of every sentence" +msgstr "ሁሉንም አረፍተ ነገር በ አቢይ ፊደል መጀመሪያውን መጻፊያ" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/am/cui/uiconfig/ui.po b/source/am/cui/uiconfig/ui.po index b719a8b7daf..34455afed3a 100644 --- a/source/am/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/am/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-10 02:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:36+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: none\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481337472.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483212986.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Bitmap" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Bitmap" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1547,14 +1547,13 @@ msgid "Version:" msgstr "እትም:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "blackorwhitelistentrydialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL vendor:" -msgstr "OpenCL vendor:" +msgstr "የ OpenCL ሻጪ:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1566,14 +1565,13 @@ msgid "Device:" msgstr "አካል:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "blackorwhitelistentrydialog.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Driver version:" -msgstr "Driver version:" +msgstr "የ Driver እትም:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1879,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Merge adjacent line styles" -msgstr "_Merge adjacent line styles" +msgstr "አጠገቡ ያለውን የ መስመር ዘዴዎች _ማዋሀጃ" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -2806,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field shadings" -msgstr "Field shadings" +msgstr "የ ሜዳ ጥላዎች" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2833,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Headers and Footer delimiter" -msgstr "የ ራስጌ እና ግርጌ ባህሪ" +msgstr "የ ራስጌ እና ግርጌ ምልክት" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3517,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HSB" -msgstr "" +msgstr "HSB" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3526,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Cyan:" -msgstr "_አረንጓዴ ሰማያዊ:" +msgstr "_ሲያን:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -4165,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Measure _below object" -msgstr "ከ እቃው ስር _መለኪያ" +msgstr "መለኪያ ከ እቃው በ _ታች" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4768,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Below text" -msgstr "ከጽሁፉ ስር" +msgstr "ከ ጽሁፍ ስር" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -5245,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Sounds like (_Japanese)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5344,7 +5342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Record:" -msgstr "መዝገብ:" +msgstr "መቅረጫ:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -6118,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore post-positional word" -msgstr "" +msgstr "መተው በኋላ-የሚመጣ ቃል" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6868,8 +6866,8 @@ msgid "" "The files listed below could not be imported.\n" "The file format could not be interpreted." msgstr "" -"ከስር ያሉትን ፋይሎች ማምጣት አልተቻለም\n" -"የፋይሉን አቀራረብ መተርጎም አልተቻለም" +"ከ ስር ያሉትን ፋይሎች ማምጣት አልተቻለም\n" +"የ ፋይሉን አቀራረብ መተርጎም አልተቻለም" #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -7334,7 +7332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow Styles" -msgstr "የቀስት ዘዴዎች" +msgstr "የ ቀስት ዘዴዎች" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -7469,7 +7467,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Line Styles" -msgstr "የመስመር ዘዴዎች መጫኛ" +msgstr "የ መስመር ዘዴዎች መጫኛ" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -10713,7 +10711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_hiragana/katakana" -msgstr "" +msgstr "_hiragana/katakana" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10722,7 +10720,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" -msgstr "" +msgstr "_contractions (yo-on, sokuon)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -12123,7 +12121,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "የቤት ስልክ ቁጥር" +msgstr "የ ቤት ስልክ ቁጥር" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12204,7 +12202,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "የቤት ስልክ ቁጥር" +msgstr "የ ቤት ስልክ ቁጥር" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12333,14 +12331,13 @@ msgid "Use anti-a_liasing" msgstr "ፀረ-ማ_ጥሪያ ይጠቀሙ" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "useopengl\n" "label\n" "string.text" msgid "Use OpenGL for all rendering" -msgstr "Use OpenGL for all rendering" +msgstr "ይጠቀሙ የ OpenGL ለ ሁሉም አስተያየት" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -13381,7 +13378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Below _paragraph:" -msgstr "ከ _አንቀጽ በታች:" +msgstr "ከ _አንቀጽ በ ታች:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" diff --git a/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po index bfc8ece7260..50cb528d9a6 100644 --- a/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 00:31+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481340063.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481761903.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update Options" -msgstr "የማሻሻያ ምርጫዎች" +msgstr "የ ማሻሻያ ምርጫዎች" #: relationdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/am/desktop/source/app.po b/source/am/desktop/source/app.po index fe039de3704..59b19da2059 100644 --- a/source/am/desktop/source/app.po +++ b/source/am/desktop/source/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-23 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 00:33+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477183040.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481761994.000000\n" #: desktop.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update." -msgstr "%PRODUCTNAME ከተገጠም ወይንም ከተሻሻለ በኋላ በእጅ እንደገና ማስነሳት ያስፈልጋል" +msgstr "%PRODUCTNAME ከ ተገጠም ወይንም ከ ተሻሻለ በኋላ በ እጅ እንደገና ማስነሳት ያስፈልጋል" #: desktop.src msgctxt "" diff --git a/source/am/editeng/source/items.po b/source/am/editeng/source/items.po index f2d43d56fe2..e0e701dd95d 100644 --- a/source/am/editeng/source/items.po +++ b/source/am/editeng/source/items.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 17:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 01:39+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481043654.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481765995.000000\n" #: page.src msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_TAB_DECIMAL_CHAR\n" "string.text" msgid "Decimal Symbol:" -msgstr "የዴሲማል ምልክት:" +msgstr "የ ዴሲማል ምልክት:" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "ክስር" +msgstr "ከ ታች" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/am/extensions/source/propctrlr.po b/source/am/extensions/source/propctrlr.po index 5557303da97..8aa6a1f1218 100644 --- a/source/am/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/am/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 16:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 02:14+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481042682.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483150468.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "LF (Unix)\n" "itemlist.text" msgid "LF (Unix)" -msgstr "" +msgstr "መስመር መቀለቢያ (Unix)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "CR+LF (Windows)\n" "itemlist.text" msgid "CR+LF (Windows)" -msgstr "" +msgstr "CR+ መስመር መቀለቢያ (Windows)" #: formres.src msgctxt "" diff --git a/source/am/extensions/source/update/check.po b/source/am/extensions/source/update/check.po index 2a8ceb66110..c440861cea8 100644 --- a/source/am/extensions/source/update/check.po +++ b/source/am/extensions/source/update/check.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-12 20:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 00:41+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471034006.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481762513.000000\n" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -57,8 +57,8 @@ msgstr "" "\n" "የተገጠመው እትም ይህ ነው %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n" "\n" -"ማስታወሻ : ማሻሻያ ከማውረዶት በፊት ፡ እባክዎን በመጀመሪያ ለመግጠም በቂ የሆነ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ \n" -"የመግቢያ ቃል ብዙ ጊዜ የአስተዳዳሪው ወይም የ root password, ያስፈልጋል" +"ማስታወሻ: ማሻሻያ ከማውረዶት በፊት: እባክዎን በ መጀመሪያ ለ መግጠም በቂ የሆነ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ \n" +"የ መግቢያ ቃል ብዙ ጊዜ የ አስተዳዳሪውን ወይንም የ root መግቢያ ቃል ያስፈልጋል" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -94,9 +94,9 @@ msgid "" "\n" "Under Tools – Options... - %PRODUCTNAME – Online Update you can change the download location." msgstr "" -"የማውረጃው አካባቢ እዚህ ነው : %DOWNLOAD_PATH.\n" +"የ ማውረጃው አካባቢ እዚህ ነው: %DOWNLOAD_PATH.\n" "\n" -"ከመሳሪያዎች ስር – ምርጫዎች... - %PRODUCTNAME – በመስመር ላይ ማሻሻያ ፡ የማውረጃ አካባቢውን መቀየር ይችላሉ" +"ከ መሳሪያዎች ስር – ምርጫዎች... - %PRODUCTNAME – በ መስመር ላይ ማሻሻያ: የ ማውረጃ አካባቢውን መቀየር ይችላሉ" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "" msgstr "" "ራሱ በራሱ ማሻሻያ ማውረጃ አሁን ዝግጁ አይደለም \n" "\n" -"ይጫኑ 'ማውረጃውን...' ለ ማውረድ %PRODUCTNAME %NEXTVERSION በ እጅ ከድህረ ገጹ" +"ይጫኑ 'ማውረጃውን...' ለ ማውረድ %PRODUCTNAME %NEXTVERSION በ እጅ ከ ድህረ ገጹ" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL\n" "string.text" msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?" -msgstr "ማሻሻያውን ለመግጠም %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION መዘጋት አለበት ማሻሻያውን አሁን መግጠም ይፈልጋሉ?" +msgstr "ማሻሻያውን ለ መግጠም %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION መዘጋት አለበት: ማሻሻያውን አሁን መግጠም ይፈልጋሉ?" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING\n" "string.text" msgid "Download of update in progress" -msgstr "ማሻሻያ ማውረድ በሂደት ላይ" +msgstr "ማሻሻያ ማውረድ በ ሂደት ላይ ነው" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL\n" "string.text" msgid "Updates for extensions available" -msgstr "ለተጨማሪዎች ማሻሻያ ዝግጁ ነው" +msgstr "ለ ተጨማሪዎች ማሻሻያ ዝግጁ ነው" #: updatehdl.src msgctxt "" diff --git a/source/am/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/am/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po index e7a2892c9e0..fe7142cbfae 100644 --- a/source/am/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po +++ b/source/am/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-14 01:43+0200\n" -"Last-Translator: Samson \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 00:42+0000\n" +"Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481762570.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -22,4 +23,4 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Check for ~Updates..." -msgstr "~ማሻሻያ ፈልግ..." +msgstr "~ማሻሻያ መፈለጊያ..." diff --git a/source/am/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/am/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po index 1c4b194ac32..8d4af76beec 100644 --- a/source/am/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po +++ b/source/am/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-29 01:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:46+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477703649.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482450369.000000\n" #: contentfieldpage.ui msgctxt "" @@ -205,9 +205,9 @@ msgid "" "\n" "Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source." msgstr "" -"በ እርስዎ ቴምፕሌቶች ውስጥ የ አድራሻ ዳታዎችን ለማዋሀድ %PRODUCTNAME የትኞቹ ዳታዎች በየትኛው ሜዳ ውስጥ እንዳሉ ማወቅ አለብዎት \n" +"በ እርስዎ ቴምፕሌቶች ውስጥ የ አድራሻ ዳታዎችን ለማዋሀድ %PRODUCTNAME የትኞቹ ዳታዎች በየትኛው ሜዳ ውስጥ እንዳሉ ማወቅ አለብዎት\n" "\n" -"ለምሳሌ አስቀምጠው ይሆናል የ ኢ-ሜይል አድራሻዎችን በ \"ኢሜይል\" በሚል ሜዳ ውስጥ ወይንም \"ኢ-ሜይል\" ወይንም \"EM\" - ወይንም በጣም በተለየ ቦታ \n" +"ለምሳሌ አስቀምጠው ይሆናል የ ኢ-ሜይል አድራሻዎችን በ \"ኢሜይል\" በሚል ሜዳ ውስጥ ወይንም \"ኢ-ሜይል\" ወይንም \"ኢሜ\" - ወይንም በጣም በተለየ ቦታ\n" "\n" "ከ ታች ያለውን ቁልፉን ይጫኑ ሌላ ንግግር ለመክፈት ለ እርስዎ ዳታ ምንጭ ማሰናጃ ለማስገባት" diff --git a/source/am/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/am/extras/source/autocorr/emoji.po index 7ec53dc6277..f19591eb5bc 100644 --- a/source/am/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/am/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-08 02:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:47+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481164512.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482450421.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9634,7 +9634,7 @@ msgctxt "" "SUPERSCRIPT_PLUS_SIGN\n" "LngText.text" msgid "^+" -msgstr "" +msgstr "^+" #. ⁻ (U+0207B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9652,7 +9652,7 @@ msgctxt "" "SUPERSCRIPT_EQUALS_SIGN\n" "LngText.text" msgid "^=" -msgstr "" +msgstr "^=" #. ⁽ (U+0207D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9769,7 +9769,7 @@ msgctxt "" "SUBSCRIPT_PLUS_SIGN\n" "LngText.text" msgid "_+" -msgstr "" +msgstr "_+" #. ₋ (U+0208B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9787,7 +9787,7 @@ msgctxt "" "SUBSCRIPT_EQUALS_SIGN\n" "LngText.text" msgid "_=" -msgstr "" +msgstr "_=" #. ₍ (U+0208D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/am/forms/source/resource.po b/source/am/forms/source/resource.po index 740c2d2a921..aa29b47a43c 100644 --- a/source/am/forms/source/resource.po +++ b/source/am/forms/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 22:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 02:55+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479853179.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483066529.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_REFRESHING_FORM\n" "string.text" msgid "The data content could not be updated" -msgstr "የዳታውን ይዞታ ማሻሻል አልተቻለም" +msgstr "የ ዳታ ይዞታን ማሻሻል አልተቻለም" #: strings.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LABEL_RECORD\n" "string.text" msgid "Record" -msgstr "መዝገብ" +msgstr "መቅረጫ" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/am/formula/source/core/resource.po b/source/am/formula/source/core/resource.po index 37f6d2d6897..e43b2aedc82 100644 --- a/source/am/formula/source/core/resource.po +++ b/source/am/formula/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-10 20:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-10 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_POWER\n" "string.text" msgid "POWER" -msgstr "POWER" +msgstr "ሀይል" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2461,15 +2461,6 @@ msgctxt "" msgid "DEVSQ" msgstr "DEVSQ" -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_MEDIAN\n" -"string.text" -msgid "MEDIAN" -msgstr "MEDIAN" - #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po index 2d946d2352d..f9507641ebf 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-07 02:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 22:51+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481077722.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481583112.000000\n" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "1015\n" "node.text" msgid "Document Version Tracking" -msgstr "የሰነዱን እትም ፈልጎ ማግኛ" +msgstr "የ ሰነዱን እትም ፈልጎ ማግኛ" #: shared.tree msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 65a666da1af..4e8623753a8 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-07 17:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 23:37+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481130803.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483832264.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "To change the properties of a control in design mode, right-click the control, and then choose Properties." -msgstr "በ ንድፍ ዘዴ ውስጥ የ መቆጣጠሪያ ባህሪዎችን ለ መቀየር: በቀኝ-ይጫኑ መቆጣጠሪያውን እና ከዛ ይምረጡ ባህሪዎች." +msgstr "በ ንድፍ ዘዴ ውስጥ የ መቆጣጠሪያ ባህሪዎችን ለ መቀየር: በ ቀኝ-ይጫኑ መቆጣጠሪያውን እና ከዛ ይምረጡ ባህሪዎች." #: create_dialog.xhp msgctxt "" @@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Enter a name for the dialog, and click OK. To rename the dialog later, right-click the name on the tab, and choose Rename." -msgstr "ለንግግሩ ስም ያስገቡ እና ይጫኑ እሺ: ንግግሩን በኋላ ለመሰየም: በቀኝ-ይጫኑ በ ንዑስ መስኮት tab ላይ እና ይምረጡእንደገና መሰየሚያ." +msgstr "ለ ንግግሩ ስም ያስገቡ እና ይጫኑ እሺ: ንግግሩን በኋላ ለመሰየም: በ ቀኝ-ይጫኑ በ ንዑስ መስኮት tab ላይ እና ይምረጡእንደገና መሰየሚያ." #: create_dialog.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149182\n" "help.text" msgid "controls; creating in the dialog editordialog editor;creating controls" -msgstr "መቆጣጠሪያዎች: በ ንግግር ማረሚያ ውስጥ መፍጠሪያንግግር ማረሚያ: መቆጣጠሪያዎች መፍጠሪያ" +msgstr "መቆጣጠሪያዎች: በ ንግግር ማረሚያ ውስጥ መፍጠሪያንግግር ማረሚያ: መቆጣጠሪያዎች መፍጠሪያ" #: insert_control.xhp msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Programming Examples for Controls in the Dialog Editor" -msgstr "Programming ምሳሌዎች ለ መቆጣጠሪያ በ ንግግር ማረሚያ ውስጥ" +msgstr "ፕሮግራም: ምሳሌዎች ለ መቆጣጠሪያ በ ንግግር ማረሚያ ውስጥ" #: sample_code.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 2ebad2bed8d..141f59e5189 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 01:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 19:28+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481246914.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483903723.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Cyan" -msgstr "አረንጓዴ ሰማያዊ" +msgstr "ሲያን" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Light cyan" -msgstr "ነጣ ያለ አረንጓዴ ሰማያዊ" +msgstr "ነጣ ያለ ሲያን" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145090\n" "help.text" msgid "Basic IDE;Integrated Development EnvironmentIDE;Integrated Development Environment" -msgstr "" +msgstr "Basic IDE;Integrated Development EnvironmentIDE;Integrated Development Environment" #: 01030000.xhp msgctxt "" @@ -5110,7 +5110,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "Currency symbol" -msgstr "የገንዘብ ምልክት" +msgstr "የ ገንዘብ ምልክት" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5119,7 +5119,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "Enter the currency symbol to be used for currency controls." -msgstr "ለገንዘብ መቆጣጠሪያ መጠቀም የሚፈልጉትን የገንዘብ ምልክት ያስገቡ" +msgstr "ለ ገንዘብ መቆጣጠሪያ መጠቀም የሚፈልጉትን የ ገንዘብ ምልክት ያስገቡ" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "Date format" -msgstr "የቀን አቀራረብ" +msgstr "የ ቀን አቀራረብ" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5553,7 +5553,7 @@ msgctxt "" "212\n" "help.text" msgid "Help URL" -msgstr "የእርዳታ URL" +msgstr "የ እርዳታ URL" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgctxt "" "hd_id7534409\n" "help.text" msgid "Row height" -msgstr "የረድፍ እርዝመት" +msgstr "የ ረድፍ እርዝመት" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6491,7 +6491,7 @@ msgctxt "" "168\n" "help.text" msgid "Time Format" -msgstr "የሰአት አቀራረብ" +msgstr "የ ሰአት አቀራረብ" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6904,7 +6904,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Mouse button released" -msgstr "የአይጥ ቁልፍ ለቀዋል" +msgstr "የ አይጥ ቁልፍ ለቀዋል" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -7339,7 +7339,7 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "help.text" msgid "Type: Any integer expression that specifies the dialog type and defines the number and type of buttons or icons displayed. Type represents a combination of bit patterns (dialog elements defined by adding the respective values):" -msgstr "ይጻፉ: ማንኛውንም የ integer መግለጫ የ ንግግር አይነት የሚገልጽ: እንዲሁም የ ቁጥር እና አይነት ቁልፎች ለ ማሳየት: እና የ ምልክት አይነት: አይነት የሚወክለው ጥምረት የ ቢት ድግግሞሽ ነው: እንዲሁም የ አካላቶች ጥምረት ማግኘት ይቻላል በ መጨመር ተገቢውን ዋጋዎች" +msgstr "ይጻፉ: ማንኛውንም የ integer መግለጫ የ ንግግር አይነት የሚገልጽ: እንዲሁም የ ቁጥር እና አይነት ቁልፎች ለ ማሳየት: እና የ ምልክት አይነት: አይነት የሚወክለው ጥምረት የ ቢት ድግግሞሽ ነው: (እንዲሁም የ አካላቶች ጥምረት ማግኘት ይቻላል በ መጨመር ተገቢውን ዋጋዎች):" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7887,7 +7887,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Blue Function [Runtime]" -msgstr "ሰማያዊ ተግባር [Runtime]" +msgstr "ሰማያዊ ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -7903,7 +7903,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149180\n" "help.text" msgid "Blue Function [Runtime]" -msgstr "ሰማያዊ ተግባር [Runtime]" +msgstr "ሰማያዊ ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -8007,7 +8007,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Green Function [Runtime]" -msgstr "አረንጓዴ ተግባር [Runtime]" +msgstr "አረንጓዴ ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03010302.xhp msgctxt "" @@ -8023,7 +8023,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148947\n" "help.text" msgid "Green Function [Runtime]" -msgstr "አረንጓዴ ተግባር [Runtime]" +msgstr "አረንጓዴ ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03010302.xhp msgctxt "" @@ -8351,7 +8351,7 @@ msgctxt "" "par_id3155412\n" "help.text" msgid "3 : Cyan" -msgstr "3 : አረንጓዴ ሰማያዊ" +msgstr "3 : ሲያን" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -8415,7 +8415,7 @@ msgctxt "" "par_id3149958\n" "help.text" msgid "11 : Light Cyan" -msgstr "11 : ነጣ ያለ አረንጓዴ ሰማያዊ" +msgstr "11 : ነጣ ያለ ሲያን" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -8511,7 +8511,7 @@ msgctxt "" "par_id3155132\n" "help.text" msgid "RGB (Red, Green, Blue)" -msgstr "ቀአሰ (ቀይ : አረንጓዴ: ሰማያዊ)" +msgstr "ቀአሰ (ቀይ: አረንጓዴ: ሰማያዊ)" #: 03010305.xhp msgctxt "" @@ -8851,7 +8851,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150791\n" "help.text" msgid "Open statement" -msgstr "የ መክፈቻ መግለጫ" +msgstr "የ መክፈቻ አረፍተ ነገር" #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -13542,7 +13542,7 @@ msgctxt "" "par_id3151097\n" "help.text" msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct." -msgstr "" +msgstr "ቀን ይመልሳል እንደ የ UNO com.sun.star.util.Date struct." #: 03030111.xhp msgctxt "" @@ -13558,7 +13558,7 @@ msgctxt "" "par_id3149497\n" "help.text" msgid "CDateToUnoDate(aDate)" -msgstr "" +msgstr "CDateToUnoDate(ቀን)" #: 03030111.xhp msgctxt "" @@ -13601,31 +13601,28 @@ msgid "Example:" msgstr "ለምሳሌ:" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]" -msgstr "CDateFromUnoDate Function [Runtime]" +msgstr "CDateFromUnoDate ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDate function" -msgstr "CDateFromUnoDate function" +msgstr "CDateFromUnoDate ተግባር" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3150620\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]" -msgstr "CDateFromUnoDate Function [Runtime]" +msgstr "CDateFromUnoDate ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03030112.xhp msgctxt "" @@ -13649,7 +13646,7 @@ msgctxt "" "par_id3149497\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDate(aDate)" -msgstr "" +msgstr "CDateFromUnoDate(ቀን)" #: 03030112.xhp msgctxt "" @@ -13692,22 +13689,20 @@ msgid "Example:" msgstr "ለምሳሌ:" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CDateToUnoTime Function [Runtime]" -msgstr "CDateToUnoTime Function [Runtime]" +msgstr "CDateToUnoTime ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "CDateToUnoTime function" -msgstr "CDateToUnoTime function" +msgstr "CDateToUnoTime ተግባር" #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -13723,7 +13718,7 @@ msgctxt "" "par_id3151097\n" "help.text" msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct." -msgstr "" +msgstr "ይመልሳል የ ጊዜ አካል ለ ቀን እንደ የ UNO com.sun.star.util.Time struct." #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -13739,7 +13734,7 @@ msgctxt "" "par_id3149497\n" "help.text" msgid "CDateToUnoTime(aDate)" -msgstr "" +msgstr "CDateToUnoTime(ቀን)" #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -13755,7 +13750,7 @@ msgctxt "" "par_id3154422\n" "help.text" msgid "com.sun.star.util.Time" -msgstr "" +msgstr "com.sun.star.util.ሰአት" #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -13782,31 +13777,28 @@ msgid "Example:" msgstr "ለምሳሌ:" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]" -msgstr "CDateFromUnoTime Function [Runtime]" +msgstr "CDateFromUnoTime ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoTime function" -msgstr "CDateFromUnoTime function" +msgstr "CDateFromUnoTime ተግባር" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3150620\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]" -msgstr "CDateToUnoTime ተግባሮች [Runtime]" +msgstr "CDateFromUnoTime ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -13814,7 +13806,7 @@ msgctxt "" "par_id3151097\n" "help.text" msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value." -msgstr "" +msgstr "መቀየሪያ የ UNO com.sun.star.util.Time struct ወደ ቀን ዋጋ" #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -13830,7 +13822,7 @@ msgctxt "" "par_id3149497\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoTime(aTime)" -msgstr "" +msgstr "CDateFromUnoTime(ሰአት)" #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -13873,31 +13865,28 @@ msgid "Example:" msgstr "ለምሳሌ:" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CDateToUnoDateTime Function [Runtime]" -msgstr "CDateToUnoDateTime Function [Runtime]" +msgstr "CDateToUnoDateTime ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "CDateToUnoDateTime function" -msgstr "CDateToUnoDateTime function" +msgstr "CDateToUnoDateTime ተግባር" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3150620\n" "help.text" msgid "CDateToUnoDateTime Function [Runtime]" -msgstr "CDateToUnoTime ተግባሮች [Runtime]" +msgstr "CDateToUnoDateTime ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03030115.xhp msgctxt "" @@ -13921,7 +13910,7 @@ msgctxt "" "par_id3149497\n" "help.text" msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)" -msgstr "" +msgstr "CDateToUnoDateTime(ቀን)" #: 03030115.xhp msgctxt "" @@ -13937,7 +13926,7 @@ msgctxt "" "par_id3154422\n" "help.text" msgid "com.sun.star.util.DateTime" -msgstr "" +msgstr "com.sun.star.util.ቀን ሰአት" #: 03030115.xhp msgctxt "" @@ -13964,31 +13953,28 @@ msgid "Example:" msgstr "ለምሳሌ:" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]" -msgstr "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]" +msgstr "CDateFromUnoDateTime ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDateTime function" -msgstr "CDateFromUnoDateTime function" +msgstr "CDateFromUnoDateTime ተግባር" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3150620\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]" -msgstr "CDateFromUnoDate Function [Runtime]" +msgstr "CDateFromUnoDateTime ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03030116.xhp msgctxt "" @@ -13996,7 +13982,7 @@ msgctxt "" "par_id3151097\n" "help.text" msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value." -msgstr "" +msgstr "መቀየሪያ የ UNO com.sun.star.util.DateTime አካል ወደ የ ቀን ዋጋ" #: 03030116.xhp msgctxt "" @@ -14012,7 +13998,7 @@ msgctxt "" "par_id3149497\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)" -msgstr "" +msgstr "CDateFromUnoDateTime(ቀን: ሰአት)" #: 03030116.xhp msgctxt "" @@ -16241,7 +16227,7 @@ msgctxt "" "par_id3153768\n" "help.text" msgid "The AND operator also performs a bitwise comparison of identically positioned bits in two numeric expressions." -msgstr "" +msgstr "የ አና አንቀሳቃሽ እንዲሁም ይፈጽማል የ bitwise ማነፃፀሪያ ለ ተመሳሳይ bits ቦታዎች በ ሂሳብ መግለጫዎች ውስጥ" #: 03060100.xhp msgctxt "" @@ -16297,7 +16283,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Eqv Operator [Runtime]" -msgstr "" +msgstr "እኩል ነው አንቀሳቃሽ [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03060200.xhp msgctxt "" @@ -16377,7 +16363,7 @@ msgctxt "" "par_id3154319\n" "help.text" msgid "In a bit-wise comparison, the Eqv operator only sets the corresponding bit in the result if a bit is set in both expressions, or in neither expression." -msgstr "" +msgstr "በ ቢት-አንፃር ከ ተነፃፀረ: የ አኩል ነው አንቀሳቃሽ የሚያሰናዳው ተመሳሳይ ቢት ነው በ ውጤት ውስጥ: ቢት ከ ተሰናዳ በ ሁለቱም መግለጫዎች: ወይንም ከ ሁለቱ በ አንዱም ባይሰናዳ" #: 03060200.xhp msgctxt "" @@ -16505,7 +16491,7 @@ msgctxt "" "par_id3150440\n" "help.text" msgid "If you use the Imp operator in Boolean expressions, False is only returned if the first expression evaluates to True and the second expression to False." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ የሚጠቀሙ ከሆነ የ መፈጸሚያ አንቀሳቃሽ በ ቡሊያን መግለጫዎች ውስጥ: ሀሰት የሚመልሰው የ መጀመሪያው መግለጫ እውነት እና ሁለተኛው መግለጫ ሀሰት ሲሆን ነው" #: 03060300.xhp msgctxt "" @@ -16513,7 +16499,7 @@ msgctxt "" "par_id3163710\n" "help.text" msgid "If you use the Imp operator in bit expressions, a bit is deleted from the result if the corresponding bit is set in the first expression and the corresponding bit is deleted in the second expression." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ የሚጠቀሙ ከሆነ የ መፈጸሚያ አንቀሳቃሽ በ ቢት መግለጫዎች ውስጥ: ቢት ከ ጠፋ ከ ውጤት ውስጥ ተመሳሳያ ቢት ይሰናዳል በ መጀመሪያው መግለጫ ውስጥ: እና ተመሳሳይ ቢት ይጠፋል ከ ሁለተኛው መግለጫ ውስጥ" #: 03060300.xhp msgctxt "" @@ -16641,7 +16627,7 @@ msgctxt "" "par_id3150868\n" "help.text" msgid "When a Boolean expression is negated, the value True changes to False, and the value False changes to True." -msgstr "" +msgstr "የ ቡሊያን መግለጫ በሚተው ጊዜ: የ እውነት ዋጋ ይቀየራል ወደ ሀሰት: እና የ ሀሰት ዋጋ ይቀየራል ወደ እውነት" #: 03060400.xhp msgctxt "" @@ -16777,7 +16763,7 @@ msgctxt "" "par_id3153768\n" "help.text" msgid "A bit-wise comparison sets a bit in the result if the corresponding bit is set in at least one of the two expressions." -msgstr "" +msgstr "በ ቢት-አንፃር ከ ተነፃፀረ: የሚያሰናዳው ተመሳሳይ ቢት ነው በ ውጤት ውስጥ: ቢት ከ ተሰናዳ ከ ሁለቱ መግለጫዎች በ አንዱ" #: 03060500.xhp msgctxt "" @@ -17542,7 +17528,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following numeric functions perform calculations. Mathematical and Boolean operators are described in a separate section. Functions differ from operators in that functions pass arguments and return a result, instead of operators that return a result by combining two numeric expressions." -msgstr "" +msgstr "የሚቀጥሉት የ ሂሳብ ተግባሮች ስሌቶችን ይፈጽማሉ: የ ሂሳብ እና የ ቡሊያን አንቀሳቃሾች ተገልጸዋል በ ተለየ ክፍሎች ውስጥ: ተግባሮች ከ አንቀሳቃሾች የሚለዩት: ተግባሮች ክርክሮችን ያልፋሉ እና ውጤት ይመልሳሉ: አንቀሳቃሾች ውጤት የሚመልሱት በ መቀላቀል ነው ሁለት የ ሂሳብ መግለጫዎችን" #: 03080100.xhp msgctxt "" @@ -17744,7 +17730,7 @@ msgctxt "" "par_id3149482\n" "help.text" msgid "d2 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"Opposite\")" -msgstr "d1 = ማስገቢያ ሳጥን(\"እርዝመት ያስገቡ ለ ሳይድ ኦፖዚት የ አንግል: \",\"ኦፖዚት\")" +msgstr "d2 = ማስገቢያ ሳጥን(\"እርዝመት ያስገቡ ለ ሳይድ ኦፖዚት የ አንግል: \",\"ኦፖዚት\")" #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -19322,7 +19308,7 @@ msgctxt "" "par_id3149561\n" "help.text" msgid "siW2 = Int(InputBox(\"Please enter the second amount\",\"Value Input\"))" -msgstr "siW1 = Int(ማስገቢያ ሳጥን(\"እባክዎን ሁለተኛውን መጠን ያስገቡ\",\"ዋጋ ማስገቢያ\"))" +msgstr "siW2 = Int(ማስገቢያ ሳጥን(\"እባክዎን ሁለተኛውን መጠን ያስገቡ\",\"ዋጋ ማስገቢያ\"))" #: 03080601.xhp msgctxt "" @@ -21725,7 +21711,7 @@ msgctxt "" "par_id3147560\n" "help.text" msgid "Choose (Index, Selection1[, Selection2, ... [,Selection_n]])" -msgstr "ይምረጡ (ማውጫ: ምርጫ[, ምርጫ2, ... [,ምርጫ_n]])" +msgstr "ይምረጡ (ማውጫ: ምርጫ1[, ምርጫ2, ... [,ምርጫ_n]])" #: 03090402.xhp msgctxt "" @@ -22907,7 +22893,7 @@ msgctxt "" "par_id3153764\n" "help.text" msgid "' LinSearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:" -msgstr "" +msgstr "' የ መስመር መፈለጊያ መፈለጊያዎች የ ጽሁፍ ማዘጋጃ: sዝርዝር() ለ ጽሁፍ ማስገቢያ:" #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -23365,7 +23351,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "The following example uses the CBool function to evaluate the value that is returned by the Instr function. The function checks if the word \"and\" is found in the sentence that was entered by the user." -msgstr "" +msgstr "የሚቀጥለው ምሳሌ የሚጠቀመው መግለጫ የ ተቀየረ ልዩነት ከ ንዑስ አይነት ቦሊያን ተግባር ለ መገምገም የ ተመለሰውን ዋጋ በ ኢንቲጀር ይመልሳል የ መጀመሪያ ቦታ እና ሁኔታ ለ ተወሰነው ሀረግ ተግባር: ይህ ተግባር ይመረምራል ቃል \"እና\" አረፍተ ነገር ውስጥ የሚገኝ በ ተጠቃሚው የ ገባውን" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -23413,7 +23399,7 @@ msgctxt "" "par_id3154014\n" "help.text" msgid "' the CBool function is applied as follows:" -msgstr "" +msgstr "' የ መግለጫ የ ተቀየረ ልዩነት ከ ንዑስ አይነት ቦሊያን ተግባር የሚፈጸመው እንደሚከተለው ነው:" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -23421,7 +23407,7 @@ msgctxt "" "par_id3155413\n" "help.text" msgid "If CBool(Instr(sText, \"and\")) Then" -msgstr "" +msgstr "ከሆነ መግለጫ የ ተቀየረ ልዩነት ከ ንዑስ አይነት ቦሊያን(ኢንቲጀር ይመልሳል የ መጀመሪያ ቦታ እና ሁኔታ ለ ተወሰነው ሀረግ(sጽሁፍ: \"እና\")) ከዛ" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -23624,22 +23610,20 @@ msgid "CInt Function [Runtime]" msgstr "ከ ንዑስ Integer የ ተቀየረ ወደ ተለዋዋጭ ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "bm_id3149346\n" "help.text" msgid "CInt function" -msgstr "CInt function" +msgstr "ከ ንዑስ ኢንቲጀር የ ተቀየረ ወደ ተለዋዋጭ ተግባር" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3149346\n" "help.text" msgid "CInt Function [Runtime]" -msgstr "CInt Function [Runtime]" +msgstr "ከ ንዑስ ኢንቲጀር የ ተቀየረ ወደ ተለዋዋጭ ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03100500.xhp msgctxt "" @@ -23663,7 +23647,7 @@ msgctxt "" "par_id3154142\n" "help.text" msgid "CInt (Expression)" -msgstr "" +msgstr "ከ ንዑስ ኢንቲጀር የ ተቀየረ ወደ ተለዋዋጭ ተግባር (መግለጫ)" #: 03100500.xhp msgctxt "" @@ -23714,31 +23698,28 @@ msgid "Example:" msgstr "ለምሳሌ:" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CLng Function [Runtime]" -msgstr "CLng Function [Runtime]" +msgstr "መግለጫ ይመልሳል የ ተቀየረ ወደ ልዩነት ከ ንዑስ አይነት ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "bm_id3153311\n" "help.text" msgid "CLng function" -msgstr "CLng function" +msgstr "መግለጫ ይመልሳል የ ተቀየረ ወደ ልዩነት ከ ንዑስ አይነት ተግባር " #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3153311\n" "help.text" msgid "CLng Function [Runtime]" -msgstr "CLng Function [Runtime]" +msgstr "መግለጫ ይመልሳል የ ተቀየረ ወደ ልዩነት ከ ንዑስ አይነት ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03100600.xhp msgctxt "" @@ -23762,7 +23743,7 @@ msgctxt "" "par_id3147573\n" "help.text" msgid "CLng (Expression)" -msgstr "" +msgstr "መግለጫ ይመልሳል የ ተቀየረ ወደ ልዩነት ከ ንዑስ አይነት ተግባር (መግለጫ)" #: 03100600.xhp msgctxt "" @@ -24197,22 +24178,20 @@ msgid "DefBool Statement [Runtime]" msgstr "ነባር የ ዳታ አይነት ለ ተለዋዋጭ አረፍተ ነገር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "bm_id3145759\n" "help.text" msgid "DefBool statement" -msgstr "DefBool statement" +msgstr "ነባር ቡሊያን አረፍተ ነገር" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3145759\n" "help.text" msgid "DefBool Statement [Runtime]" -msgstr "DefBool Statement [Runtime]" +msgstr "ነባር ቡሊያን አረፍተ ነገር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03101100.xhp msgctxt "" @@ -24220,7 +24199,7 @@ msgctxt "" "par_id3153089\n" "help.text" msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefBool statement sets the default data type for variables, according to a letter range." -msgstr "" +msgstr "ምንም አይነት-መግለጫ ባህሪ ወይንም ቁልፍ ቃል ካልተወሰነ: የ DefBool አረፍተ ነገር ማሰናጃ ነባር የ ዳታ አይነት ለ ተለዋዋጭ ይወስዳል: እንደ ፊደል መጠን አይነት" #: 03101100.xhp msgctxt "" @@ -24276,7 +24255,7 @@ msgctxt "" "par_id3149233\n" "help.text" msgid "DefBool: Boolean" -msgstr "" +msgstr "ነባር ቡሊያን: ቡሊያን" #: 03101100.xhp msgctxt "" @@ -24332,7 +24311,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058D\n" "help.text" msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefCur statement sets the default variable type, according to a letter range." -msgstr "ምንም አይነት-መግለጫ ባህሪ ከሆነ ወይንም የ ቁልፍ ቃል ይወሰናል: የ ነባር ገንዘብ አረፍተ ነገር ያሰናዳል የ ነባር ተለዋዋጭ አይነት: እንደ ፊደል መጠን አይነት" +msgstr "ምንም አይነት-መግለጫ ባህሪ ከሆነ ወይንም የ ቁልፍ ቃል ይወሰናል: ነባር የ አሁኑ አረፍተ ነገር ያሰናዳል የ ነባር ተለዋዋጭ አይነት: እንደ ፊደል መጠን አይነት" #: 03101110.xhp msgctxt "" @@ -24420,7 +24399,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DefErr Statement [Runtime]" -msgstr "" +msgstr "ነባር ስህተት አረፍተ ነገር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03101120.xhp msgctxt "" @@ -24431,13 +24410,12 @@ msgid "DefErr statement" msgstr "ነባር የ አሁኑ ዳታ አይነት ለ ተለዋዋጭ አረፍተ ነገር" #: 03101120.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101120.xhp\n" "par_idN1057D\n" "help.text" msgid "DefErr Statement [Runtime]" -msgstr "የ መልእክት ሳጥን መግለጫ [Runtime]" +msgstr "ነባር ስህተት አረፍተ ነገር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03101120.xhp msgctxt "" @@ -24501,7 +24479,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B0\n" "help.text" msgid "DefErr: Error" -msgstr "" +msgstr "ነባር ስህተት: ስህተት" #: 03101120.xhp msgctxt "" @@ -24533,25 +24511,23 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DefSng Statement [Runtime]" -msgstr "" +msgstr "ነባር ነጠላ አረፍተ ነገር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03101130.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101130.xhp\n" "bm_id2445142\n" "help.text" msgid "DefSng statement" -msgstr "DefSng statement" +msgstr "ነባር ነጠላ አረፍተ ነገር" #: 03101130.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101130.xhp\n" "par_idN10577\n" "help.text" msgid "DefSng Statement [Runtime]" -msgstr "የ መልእክት ሳጥን መግለጫ [Runtime]" +msgstr "ነባር ነጠላ አረፍተ ነገር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03101130.xhp msgctxt "" @@ -24615,7 +24591,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AA\n" "help.text" msgid "DefSng: Single" -msgstr "" +msgstr "ነባር ነጠላ: ነጠላ" #: 03101130.xhp msgctxt "" @@ -24871,25 +24847,23 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DefDbl Statement [Runtime]" -msgstr "" +msgstr "ነባር ድርብ አረፍተ ነገር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "bm_id3147242\n" "help.text" msgid "DefDbl statement" -msgstr "DefDbl statement" +msgstr "ነባር ድርብ አረፍተ ነገር" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3147242\n" "help.text" msgid "DefDbl Statement [Runtime]" -msgstr "DefDbl Statement [Runtime]" +msgstr "ነባር ድርብ አረፍተ ነገር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03101400.xhp msgctxt "" @@ -24953,7 +24927,7 @@ msgctxt "" "par_id3154123\n" "help.text" msgid "DefDbl: Double" -msgstr "" +msgstr "ነባር ድርብ: ድርብ" #: 03101400.xhp msgctxt "" @@ -25097,25 +25071,23 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DefLng Statement [Runtime]" -msgstr "" +msgstr "ነባር ረጅም አረፍተ ነገር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "bm_id3148538\n" "help.text" msgid "DefLng statement" -msgstr "DefLng statement" +msgstr "ነባር ረጅም አረፍተ ነገር" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3148538\n" "help.text" msgid "DefLng Statement [Runtime]" -msgstr "DefLng Statement [Runtime]" +msgstr "ነባር ረጅም አረፍተ ነገር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03101600.xhp msgctxt "" @@ -25179,7 +25151,7 @@ msgctxt "" "par_id3154686\n" "help.text" msgid "DefLng: Long" -msgstr "" +msgstr "ነባር ረጅም: ረጅም" #: 03101600.xhp msgctxt "" @@ -25214,23 +25186,21 @@ msgid "DefObj Statement [Runtime]" msgstr "" #: 03101700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101700.xhp\n" "bm_id3149811\n" "help.text" msgid "DefObj statement" -msgstr "DefObj statement" +msgstr "DefObj አረፍተ ነገር" #: 03101700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101700.xhp\n" "hd_id3149811\n" "1\n" "help.text" msgid "DefObj Statement [Runtime]" -msgstr "DefObj Statement [Runtime]" +msgstr "DefObj አረፍተ ነገር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -25302,7 +25272,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "DefObj: Object" -msgstr "" +msgstr "ነባር እቃ: እቃ" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -25329,7 +25299,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "DefBool b" -msgstr "" +msgstr "ነባር ቡሊያን: ቡ" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -25338,7 +25308,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "DefDate t" -msgstr "" +msgstr "ነባር ቀን: ቀ" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -25347,7 +25317,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "DefDbL d" -msgstr "" +msgstr "ነባር ድርብ: ድ" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -25356,7 +25326,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "DefInt i" -msgstr "" +msgstr "ነባር ኢንቲጀር: ኢ" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -25365,7 +25335,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "DefLng l" -msgstr "" +msgstr "ነባር ረጅም: ረ" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -25374,7 +25344,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "DefObj o" -msgstr "" +msgstr "ነባር እቃ: እ" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -25383,7 +25353,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "DefVar v" -msgstr "" +msgstr "ነባር ተለዋዋጭ: ተ" #: 03102000.xhp msgctxt "" @@ -25471,7 +25441,7 @@ msgctxt "" "par_id3150767\n" "help.text" msgid "DefVar: Variant" -msgstr "" +msgstr "ነባር ተለዋዋጭ: ተለዋዋጭ" #: 03102000.xhp msgctxt "" @@ -25543,7 +25513,7 @@ msgctxt "" "par_id3154686\n" "help.text" msgid "If the variables are separated by commas (for example, DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING), only Variant variables can be defined. Use a separate definition line for each variable." -msgstr "ተለዋዋጭ የ ተለያዩ ከሆነ በ ኮማ (ለምሳሌ: DIM sPar1, sPar2, sPar3 እንደ ሀረግ), ተለዋዋጭ ብቻ ይገለጽ እና ይቀየራል: የ ተለየ መግለጫ መስመር ይጠቀሙ ለ እያንዳንዱ ተለዋዋጭ" +msgstr "ተለዋዋጭ የ ተለያዩ ከሆነ በ ኮማ (ለምሳሌ: DIM sPar1, sPar2, sPar3 እንደ ሀረግ), ተለዋዋጭ ብቻ ይገለጽ እና ይቀየራል: የ ተለየ መግለጫ መስመር ይጠቀሙ ለ እያንዳንዱ ተለዋዋጭ" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -25599,7 +25569,7 @@ msgctxt "" "par_id3153877\n" "help.text" msgid "Start and End can be numerical expressions if ReDim is applied at the procedure level." -msgstr "" +msgstr "መጀመሪያ እና መጨረሻ የ ቁጥር መግለጫ መሆን ይችላል እንደገና መመጠኛ ከ ተፈጸመ በ አስራር ደረጃ ውስጥ" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -25623,7 +25593,7 @@ msgctxt "" "par_id3153949\n" "help.text" msgid "Bool: Boolean variable (True, False)" -msgstr "" +msgstr "ቡል: ቡሊያን ተለዋዋጭ (እውነት: ሀሰት)" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -25695,7 +25665,7 @@ msgctxt "" "par_id3154704\n" "help.text" msgid "[Variant]: Variant variable type (contains all types, specified by definition). If a key word is not specified, variables are automatically defined as Variant Type, unless a statement from DefBool to DefVar is used." -msgstr "" +msgstr "[ልዩነት]: የ ልዩነት ተለዋዋጭ አይነት (የያዛቸው ሁሉም አይነቶች የ ተወሰኑ ናቸው በ መግለጫ). ቁልፍ ቃል ካልተገለጸ: ተለዋዋጭ ራሱ በራሱ አይገለጽም እንደ ልዩነት አይነት: አረፍተ ነገር ከ ነባር ቡል ወደ ነባር ልዩነት ካልተጠቀመ በስተቀር" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -25775,7 +25745,7 @@ msgctxt "" "par_id3159239\n" "help.text" msgid "You can declare an array types as dynamic if a ReDim statement defines the number of dimensions in the subroutine or the function that contains the array. Generally, you can only define an array dimension once, and you cannot modify it. Within a subroutine, you can declare an array with ReDim. You can only define dimensions with numeric expressions. This ensures that the fields are only as large as necessary." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መግለጽ ይችላሉ የ ማዘጋጃ አይነቶች እንደ ሀይለኛ የ እንደገና መመጠኛ አረፍተ ነገር ከገለጸ ቁጥር ለ አቅጣጫዎች በ ንዑስ አሰራር ውስጥ ወይንም ተግባሮች ማዘጋጃ በያዙ ውስጥ: ባጠቃላይ: እርስዎ መግለጽ ይችላሉ የ ማዘጋጃ አቅጣጫ አንድ ጊዜ ብቻ: እና እርስዎ ማሻሻል ይችላሉ: በ ንዑስ አሰራር ውስጥ: እርስዎ ማዘጋጃ መግለጽ ይችላሉ በ እንደገና መመጠኛ: እርስዎ አቅጣጫዎችን መግለጽ የሚችሉት በ ቁጥር መግለጫዎች ውስጥ ብቻ ነው: ይህ የ ሜዳዎቹን እርዝመት እንደ አስፈላጊነቱ ያረጋግጣል" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -25815,25 +25785,23 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ReDim Statement [Runtime]" -msgstr "" +msgstr "እንደገና መመጠኛ አረፍተ ነገር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "bm_id3150398\n" "help.text" msgid "ReDim statement" -msgstr "ReDim statement" +msgstr "እንደገና መመጠኛ አረፍተ ነገር" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3150398\n" "help.text" msgid "ReDim Statement [Runtime]" -msgstr "ReDim Statement [Runtime]" +msgstr "እንደገና መመጠኛ አረፍተ ነገር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -25897,7 +25865,7 @@ msgctxt "" "par_id3155307\n" "help.text" msgid "Start and End can be numeric expressions if ReDim is used at the procedure level." -msgstr "" +msgstr "መጀመሪያ እና መጨረሻ የ ቁጥር መግለጫ መሆን ይችላሉ እንደገና መመጠኛን በ አሰራር ደረጃ ውስጥ ከ ተጠቀሙ" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -25921,7 +25889,7 @@ msgctxt "" "par_id3153728\n" "help.text" msgid "Bool: Boolean variable (True, False)" -msgstr "" +msgstr "ቡል: ቡሊያን ተለዋዋጭ (እውነት: ሀሰት)" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -25937,7 +25905,7 @@ msgctxt "" "par_id3159156\n" "help.text" msgid "Double: Double floating point variable (1.79769313486232x10E308 - 4.94065645841247x10E-324)" -msgstr "ድርብ: ድርብ-ትክክለኛነት ተንሳፋፊ-ነጥብ ተለዋዋጭ (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)" +msgstr "ድርብ: ድርብ ተንሳፋፊ ነጥብ ተለዋዋጭ (1,79769313486232x10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -25969,7 +25937,7 @@ msgctxt "" "par_id3154729\n" "help.text" msgid "[Single]: Single floating-point variable (3.402823x10E38 - 1.401298x10E-45). If no key word is specified, a variable is defined as Single, unless a statement from DefBool to DefVar is used." -msgstr "" +msgstr "[ነጠላ]: ነጠላ ተንሳፋፊ-ነጥብ ተለዋዋጭ (3.402823x10E38 - 1.401298x10E-45). ምንም ቁልፍ ቃል ካልተገለጸ: ተለዋዋጭ የሚገለጸው እንደ ነጠላ ነው: አረፍተ ነገር ከ ነባር ቡል ወደ ነባር ልዩነት ካልተጠቀመ በስተቀር" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -26049,7 +26017,7 @@ msgctxt "" "par_id3149018\n" "help.text" msgid "Variable fields, regardless of type, can be made dynamic if they are dimensioned by ReDim at the procedure level in subroutines or functions. Normally, you can only set the range of an array once and you cannot modify it. Within a procedure, you can declare an array using the ReDim statement with numeric expressions to define the range of the field sizes." -msgstr "" +msgstr "ተለዋዋጭ ሜዳዎች ምንም አይነት ቢሆን: ሀይለኛ ማድረግ ይቻላል: አቅጣጫ ከ ተሰጣቸው በ እንደገና መመጠኛ አሰራር ደረጃ ውስጥ በ ንዑስ አሰራር ወይንም ተግባሮች ውስጥ: ብዙ ጊዜ እርስዎ ማሰናዳት የሚችሉት የ ማዘጋጃውን መጠን ነው አንድ ጊዜ እና እርስዎ ማሻሻል አይችሉም: በ አሰራሩ ውስጥ: እርስዎ መግለጽ ይችላሉ ማዘጋጃ እንደገና መመጠኛ አረፍተ ነገር በ መጠቀም በ ቁጥር መግለጫ ውስጥ የ ሜዳዎችን መጠን ለ መግለጽ" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -26121,7 +26089,7 @@ msgctxt "" "par_id3154685\n" "help.text" msgid "Bool" -msgstr "" +msgstr "ቡል" #: 03102200.xhp msgctxt "" @@ -26209,7 +26177,7 @@ msgctxt "" "par_id3147560\n" "help.text" msgid "Bool" -msgstr "" +msgstr "ቡል" #: 03102300.xhp msgctxt "" @@ -26313,7 +26281,7 @@ msgctxt "" "par_id3156344\n" "help.text" msgid "Bool" -msgstr "" +msgstr "ቡል" #: 03102400.xhp msgctxt "" @@ -26409,7 +26377,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056C\n" "help.text" msgid "Bool" -msgstr "" +msgstr "ቡል" #: 03102450.xhp msgctxt "" @@ -26489,7 +26457,7 @@ msgctxt "" "par_id3145609\n" "help.text" msgid "Bool" -msgstr "" +msgstr "ቡል" #: 03102600.xhp msgctxt "" @@ -26585,7 +26553,7 @@ msgctxt "" "par_id3148944\n" "help.text" msgid "Bool" -msgstr "" +msgstr "ቡል" #: 03102700.xhp msgctxt "" @@ -26695,7 +26663,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Bool" -msgstr "" +msgstr "ቡል" #: 03102800.xhp msgctxt "" @@ -27329,25 +27297,23 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Static Statement [Runtime]" -msgstr "" +msgstr "የ ተወሰነ አረፍተ ነገር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "bm_id3149798\n" "help.text" msgid "Static statement" -msgstr "Static statement" +msgstr "የ ተወሰነ አረፍተ ነገር" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "hd_id3149798\n" "help.text" msgid "Static Statement [Runtime]" -msgstr "Static Statement [Runtime]" +msgstr "የ ተወሰነ አረፍተ ነገር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03103500.xhp msgctxt "" @@ -27363,7 +27329,7 @@ msgctxt "" "par_id3147264\n" "help.text" msgid "The Static statement cannot be used to define variable arrays. Arrays must be specified according to a fixed size." -msgstr "" +msgstr "የ ተወሰነ አረፍተ ነገር መጠቀም አይችሉም ለ መግለጽ የ ተለዋዋጭ ማዘጋጃ: በ ተወሰነ መጠን ማዘጋጃ መወሰን አለበት" #: 03103500.xhp msgctxt "" @@ -27403,7 +27369,7 @@ msgctxt "" "par_id3151115\n" "help.text" msgid "' Function for initialization of the static variable" -msgstr "" +msgstr "' ተግባር ለ ማስጀመሪያ የ ተወሰነ ተለዋዋጭ" #: 03103500.xhp msgctxt "" @@ -27864,7 +27830,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "corresponds to the command block:" -msgstr "" +msgstr "ከ ትእዛዝ ክፍሎች ጋር ይስማማል:" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -28105,7 +28071,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )" -msgstr "" +msgstr "የ እቃ ባህሪ = መፈለጊያ የ እቃ ባህሪ( ተለዋዋጭ እቃ: የ እቃ ስም እንደ ሀረግ )" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -28114,7 +28080,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "ObjProp.Command = 5" -msgstr "" +msgstr "የ እቃ ባህሪ.ትእዛዝ = 5" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -28159,7 +28125,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )" -msgstr "" +msgstr "መፈለጊያ የ እቃ ባህሪ( ተለዋዋጭ እቃ: የ እቃ ስም እንደ ሀረግ )" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -28177,7 +28143,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "ObjVar: Object variable that you want to dynamically define at run-time." -msgstr "" +msgstr "ተለዋዋጭ እቃ: ተለዋዋጭ እቃ እርስዎ መግለጽ የሚፈልጉት በ ማስኬጃ-ጊዜ ውስጥ" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -28612,13 +28578,12 @@ msgid "HasUnoInterfaces Function [Runtime]" msgstr "" #: 03104400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104400.xhp\n" "bm_id3149987\n" "help.text" msgid "HasUnoInterfaces function" -msgstr "HasUnoInterfaces function" +msgstr "HasUnoInterfaces ተግባር" #: 03104400.xhp msgctxt "" @@ -28681,7 +28646,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Bool" -msgstr "" +msgstr "ቡል" #: 03104400.xhp msgctxt "" @@ -28729,31 +28694,28 @@ msgid "bHas = HasUnoInterfaces( oTest, \"com.sun.star.beans.XIntrospection\" )" msgstr "" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "IsUnoStruct Function [Runtime]" -msgstr "IsUnoStruct Function [Runtime]" +msgstr "IsUnoStruct ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "bm_id3146117\n" "help.text" msgid "IsUnoStruct function" -msgstr "IsUnoStruct function" +msgstr "IsUnoStruct ተግባር" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3146117\n" "help.text" msgid "IsUnoStruct Function [Runtime]" -msgstr "IsUnoStruct Function [Runtime]" +msgstr "IsUnoStruct ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03104500.xhp msgctxt "" @@ -28793,7 +28755,7 @@ msgctxt "" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "Bool" -msgstr "" +msgstr "ቡል" #: 03104500.xhp msgctxt "" @@ -28860,22 +28822,20 @@ msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays False because 42 is NO struct" msgstr "" #: 03104600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104600.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "EqualUnoObjects Function [Runtime]" -msgstr "EqualUnoObjects Function [Runtime]" +msgstr "EqualUnoObjects ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03104600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104600.xhp\n" "bm_id3149205\n" "help.text" msgid "EqualUnoObjects function" -msgstr "EqualUnoObjects function" +msgstr "EqualUnoObjects ተግባር" #: 03104600.xhp msgctxt "" @@ -28929,7 +28889,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Bool" -msgstr "" +msgstr "ቡል" #: 03104600.xhp msgctxt "" @@ -29001,7 +28961,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Struct2 = Struct1" -msgstr "" +msgstr "አካል2 = አካል1" #: 03104600.xhp msgctxt "" @@ -30653,7 +30613,7 @@ msgctxt "" "par_id3150791\n" "help.text" msgid "The following example converts a date in YYYY.MM.DD format to MM/DD/YYYY format." -msgstr "የሚቀጥለው ምስሌ ይቀይራል ቀን በ አአአአ.ወወ.ቀቀ አቀራረብ ወደ ወወ/ቀቀ/አአአአ አቀራረብ" +msgstr "የሚቀጥለው ምስሌ ይቀይራል ቀን በ አአአአ.ወወ.ቀቀ አቀራረብ ወደ ወወ/ቀቀ/አአአአ አቀራረብ" #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -32362,31 +32322,28 @@ msgid "MsgBox Len(sText) REM Returns 9" msgstr "" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "StrComp Function [Runtime]" -msgstr "StrComp Function [Runtime]" +msgstr "StrComp ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "StrComp function" -msgstr "StrComp function" +msgstr "StrComp ተግባር" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3156027\n" "help.text" msgid "StrComp Function [Runtime]" -msgstr "StrComp Function [Runtime]" +msgstr "StrComp ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03120403.xhp msgctxt "" @@ -33276,22 +33233,20 @@ msgid "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" Tw msgstr "የ መልእክት ሳጥን \"\" & ትዊፕስ በ ፒክስልX() & \" ትዊፕስ * \" & ትዊፕስ በ ፒክስልY() & \" ትዊፕስ\",0,\"የ ፒክስል መጠን\"" #: 03131500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131500.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CreateUnoStruct Function [Runtime]" -msgstr "CreateUnoStruct Function [Runtime]" +msgstr "CreateUnoStruct ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03131500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131500.xhp\n" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "CreateUnoStruct function" -msgstr "CreateUnoStruct function" +msgstr "CreateUnoStruct ተግባር" #: 03131500.xhp msgctxt "" @@ -33366,31 +33321,28 @@ msgid "oStruct = CreateUnoStruct( \"com.sun.star.beans.Property\" )" msgstr "" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CreateUnoService Function [Runtime]" -msgstr "CreateUnoService Function [Runtime]" +msgstr "CreateUnoService ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "bm_id3150682\n" "help.text" msgid "CreateUnoService function" -msgstr "CreateUnoService function" +msgstr "CreateUnoService ተግባር" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "hd_id3150682\n" "help.text" msgid "CreateUnoService Function [Runtime]" -msgstr "CreateUnoService Function [Runtime]" +msgstr "CreateUnoService ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03131600.xhp msgctxt "" @@ -33446,7 +33398,7 @@ msgctxt "" "bm_id8334604\n" "help.text" msgid "filepicker;API service" -msgstr "" +msgstr "ፋይል መራጭ: ለ API ግልጋሎት" #: 03131600.xhp msgctxt "" @@ -33579,22 +33531,20 @@ msgid "oIntrospection = CreateUnoService(\"com.sun.star.beans.Introspection\")" msgstr "" #: 03131800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131800.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CreateUnoDialog Function [Runtime]" -msgstr "CreateUnoDialog Function [Runtime]" +msgstr "CreateUnoDialog ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03131800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131800.xhp\n" "bm_id3150040\n" "help.text" msgid "CreateUnoDialog function" -msgstr "CreateUnoDialog function" +msgstr "CreateUnoDialog ተግባር" #: 03131800.xhp msgctxt "" @@ -33960,7 +33910,7 @@ msgctxt "" "par_id3149294\n" "help.text" msgid "The CreateUnoListener method requires two parameters. The first is a prefix and is explained in detail below. The second parameter is the fully qualified name of the Listener interface that you want to use." -msgstr "ለ መፍጠር Uno አድማጭ ዘዴ ሁለት ደንቦች ይፈልጋል: የ መጀመሪያው መነሻዎች ነው እና ከ ታች በኩል ይገለጻል: ሁለተኛው ደንብ ሙሉ የ አድማጭ ስም ገጽታ የሚያሟላ ነው እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን" +msgstr "ለ መፍጠር የ Uno አድማጭ ዘዴ ሁለት ደንቦች ይፈልጋል: የ መጀመሪያው መነሻዎች ነው እና ከ ታች በኩል ይገለጻል: ሁለተኛው ደንብ ሙሉ የ አድማጭ ስም ገጽታ የሚያሟላ ነው እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን" #: 03132000.xhp msgctxt "" @@ -34179,22 +34129,20 @@ msgid "Listener methods must always be implemented to avoid Basic r msgstr "የ አድማጮች ዘዴዎች እንዲኖረው ያስፈልጋል ሁል ጊዜ መፈጸሚያ ለ ማስወገድ የ Basic ማስኬጃ-ጊዜ ስህተቶች" #: 03132100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132100.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "GetGuiType Function [Runtime]" -msgstr "GetGuiType Function [Runtime]" +msgstr "GetGuiType ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03132100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132100.xhp\n" "bm_id3147143\n" "help.text" msgid "GetGuiType function" -msgstr "GetGuiType function" +msgstr "GetGuiType ተግባር" #: 03132100.xhp msgctxt "" @@ -34376,22 +34324,20 @@ msgid "' use the default name for Table of Contents and a 1" msgstr "' ይጠቀሙ የ ነባር ስም ለ ሰንጠረዥ ይዞታዎች እና የ 1" #: 03132300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132300.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CreateUnoValue Function [Runtime]" -msgstr "CreateUnoValue Function [Runtime]" +msgstr "CreateUnoValue ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03132300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132300.xhp\n" "bm_id3150682\n" "help.text" msgid "CreateUnoValue function" -msgstr "CreateUnoValue function" +msgstr "CreateUnoValue ተግባር" #: 03132300.xhp msgctxt "" @@ -34454,7 +34400,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "If CreateUnoValue cannot be converted to the specified Uno type, and error occurs. For the conversion, the TypeConverter service is used." -msgstr "" +msgstr "ይህን CreateUnoValue መቀየር አይቻልም ወደ ተወሰነ Uno አይነት: እና ስህተት ይፈጠራል: ለ መቀየሪያ: ይህን የ አይነት መቀየሪያ ግልጋሎት ይጠቀሙ" #: 03132300.xhp msgctxt "" @@ -34463,7 +34409,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This can happen when you try to access generic Any based interfaces, such as XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value ) or X???Container::insertBy???( ???, Value ), from $[officename] Basic. The Basic runtime does not recognize these types as they are only defined in the corresponding service." -msgstr "" +msgstr "ይህ ተግባር የታለመው ለ አንዳንዱ ሁኔታዎች ነው: ነባር Basic ወደ Uno አይነት መቀየር በቂ በማይሆንበት ጊዜ ነው: ይህ ሊፈጠር የሚችለው እርስዎ የ ተወሰነ ክፍል ማንኛውንም ገጽታ መሰረት ያደረገ ጋር መድረስ ሲፈልጉ ነው: እንደ Xባህሪ ማሰናጃ::ማሰናጃ የ ባህሪ ዋጋ( ስም: ዋጋ) ወይንም X???የያዘውን::ማስገቢያ በ???( ???, ዋጋ ) ከ $[officename] Basic. የ Basic runtime እነዚህ አይነቶችን አያውቅም: እነዚህ የሚገለጹት በ ተመሳሳይ ግልጋሎት ነው" #: 03132300.xhp msgctxt "" @@ -34472,7 +34418,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "In this type of situation, $[officename] Basic chooses the best matching type for the Basic type that you want to convert. However, if the wrong type is selected, an error occurs. You use the CreateUnoValue() function to create a value for the unknown Uno type." -msgstr "" +msgstr "በ እንደዚህ አይነት ሁኔታ ውስጥ $[officename] Basic በጣም ተስማሚውን አይነት ይመርጣል ለ Basic አይነት እርስዎ መቀየር የሚፈልጉትን: ነገር ግን: የ ተሳሳተ አይነት ከ ተመረጠ: ስህተት ይፈጠራል: ለ እርስዎ ይታያል የ CreateUnoValue() ተግባር ለ መፍጠር ዋጋው ላልታወቀ Uno አይነት" #: 03132300.xhp msgctxt "" @@ -34481,7 +34427,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommend. If Basic already knows the target type, using the CreateUnoValue() function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ እንዲሁም ይህን ተግባር መጠቀም ይችላሉለማለፍ ምንም-ማንኛውንም ዋጋዎች: ነገር ግን ይህን አንመክርም: Basic ቀደም ብሎ ኢላማውን አይነት ያውቃል: በ መጠቀም የ CreateUnoValue() ተግባር የሚመራው ወደ ተጨማሪ መቀየሪያ ተግባር ነው: ይህ የ Basic መፈጸሚያን ያዘገየዋል" #: 03132400.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 284f67c3961..194e20dca57 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 00:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 03:02+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481242789.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481598177.000000\n" #: 11010000.xhp msgctxt "" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "የአቀራረብ ሜዳ" +msgstr "የ ሜዳ አቀራረብ" #: 20000000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po index eb419ca57cd..12fb24d47e7 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 01:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 17:37+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480554012.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482514670.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -938,7 +938,7 @@ msgctxt "" "par_id192266\n" "help.text" msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "በክፍሉ ውስጥ ያሉትን ይዞታዎች በግራ ማሰለፊያ " +msgstr "በ ክፍሉ ውስጥ ያሉትን ይዞታዎች በ ግራ ማሰለፊያ " #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "$[officename] Calc provides you with functions, including statistical and banking functions, that you can use to create formulas to perform complex calculations on your data." -msgstr "$[officename] ሰንጠረዥ ለ እርስዎ የሚያቀርበው ተግባሮች, እንደ statistical እና የ ባንክ ተግባሮች ያካትታሉ: እነዚህ ተግባሮች እርስዎ መቀመሪያ በመጠቀም ለ እርስዎ ዳታ ውስብስብ ስሌቶች መፍጠር እና ማስላት ያስችሎታል" +msgstr "$[officename] ሰንጠረዥ ለ እርስዎ የሚያቀርበው ተግባሮች, እንደ ስታትስቲክስ እና የ ባንክ ተግባሮች ያካትታሉ: እነዚህ ተግባሮች እርስዎ መቀመሪያ በመጠቀም ለ እርስዎ ዳታ ውስብስብ ስሌቶች መፍጠር እና ማስላት ያስችሎታል" #: main0503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 6e3d1ccd3cf..9ab32715d96 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 01:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 17:43+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480556626.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482514993.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Insert Cells Right" -msgstr "ክፍሎች በቀኝ በኩል ማስገቢያ" +msgstr "ክፍሎች በ ቀኝ በኩል ማስገቢያ" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -553,8 +553,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "ይምረጡ ስሞች - ማስገቢያ " +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - የተሰየሙ መጠኖች እና መግለጫዎች " #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Link to External Data" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ወረቀት - ወደ ውጪ ዳታ አገናኝ" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - ስሞች - መግለጫ" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "ይምረጡ ወረቀት - የተሰየሙ መጠኖች እና መግለጫዎች - መግለጫ " #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -589,8 +589,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - ስሞች - ማስገቢያ" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "ይምረጡ ወረቀት - የተሰየሙ መጠኖች እና መግለጫዎች - ማስገቢያ " #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -598,8 +598,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - ስም - መፍጠሪያ" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "ይምረጡ ወረርቀት - የተሰየሙ መጠኖች እና መግለጫዎች - መፍጠሪያ" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -607,8 +607,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - ስሞች - ምልክቶች" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "ይምረጡ ወረቀት - የተሰየሙ መጠኖች እና መግለጫዎች - ምልክቶች " #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 2820aec96bb..0892014ba02 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 00:04+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481304030.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483747456.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "በቀኝ" +msgstr "በ ቀኝ" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -4373,7 +4373,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Frank" -msgstr "ግልጽ" +msgstr "Frank" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "DCOUNT" -msgstr "DCOUNT" +msgstr "ዳታ መቁጠሪያ" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4463,7 +4463,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "The formula in cell B16 is =DCOUNT(A1:E10;D1;A13:E14)" -msgstr "መቀመሪያ በ ክፍል B16 ነው =ዳታ መቁጠሪያ(A1:E10;0;A13:E14)" +msgstr "መቀመሪያ በ ክፍል B16 ነው =ዳታ መቁጠሪያ(A1:E10;D1;A13:E14)" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4542,7 +4542,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "DCOUNT" -msgstr "DCOUNT" +msgstr "ዳታ መቁጠሪያ" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156123\n" "help.text" msgid "DCOUNTA function records;counting in Calc databases counting rows;with numeric or alphanumeric values" -msgstr "ዳታ መቁጠሪያ ተግባር መዝገቦች: መቁጠሪያ በ ሰንጠረዥ ዳታቤዝ ውስጥ መቁጠሪያ ረድፎች: በ ቁጥር ወይንም በ ፊደል እና ቁጥር ቅልቅል ዋጋዎች " +msgstr "ባዶ ያልሆኑ ክፍሎች መቁጠሪያ ተግባር መዝገቦች: መቁጠሪያ በ ሰንጠረዥ ዳታቤዝ ውስጥ መቁጠሪያ ረድፎች: በ ቁጥር ወይንም በ ፊደል እና ቁጥር ቅልቅል ዋጋዎች " #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "DCOUNTA" -msgstr "ዳታ መቁጠሪያ" +msgstr "ባዶ ያልሆኑ ክፍሎች መቁጠሪያ" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "DCOUNTA counts the number of rows (records) in a database that match the specified search conditions, and contain numeric or alphanumeric values." -msgstr "ዳታ መቁጠሪያ የ ረድፎች ቁጥር መቁጠሪያ (መዝገቦች) ከ ዳታቤዝ ውስጥ ተመሳሳይ ከ ተወሰነው መፈለጊያ ደንብ ጋር እና የ ቁጥር ወይንም ቁጥር እና ፊደል ቅልቅል ዋጋዎች የያዘ " +msgstr "ባዶ ያልሆኑ ክፍሎች መቁጠሪያ የ ረድፎች ቁጥር መቁጠሪያ (መዝገቦች) ከ ዳታቤዝ ውስጥ ተመሳሳይ ከ ተወሰነው መፈለጊያ ደንብ ጋር እና የ ቁጥር ወይንም ቁጥር እና ፊደል ቅልቅል ዋጋዎች የያዘ " #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "DCOUNTA(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)" -msgstr "ዳታ መቁጠሪያ(ዳታቤዝ: [የ ዳታቤዝ ሜዳ]: መፈለጊያ ደንብ)" +msgstr "ባዶ ያልሆኑ ክፍሎች መቁጠሪያ(ዳታቤዝ: [የ ዳታቤዝ ሜዳ]: መፈለጊያ ደንብ)" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "189\n" "help.text" msgid "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNTA returns the count of all records that satisfy Criteria. " -msgstr "የ ዳታቤዝ ሜዳ ክርክር ከ ተዋጠ: ዳታ መቁጠሪያ ይመልሳል የ ሁሉንም መዝገቦች ቁጥር መመዘኛውን የሚያሟሉትን " +msgstr "የ ዳታቤዝ ሜዳ ክርክር ከ ተዋጠ: ባዶ ያልሆኑ ክፍሎች መቁጠሪያ ይመልሳል የ ሁሉንም መዝገቦች ቁጥር መመዘኛውን የሚያሟሉትን " #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "In the example above (scroll up, please), you can search for the number of children whose name starts with an E or a subsequent letter. Edit the formula in B16 to read =DCOUNTA(A1:E10;\"Name\";A13:E14). Delete the old search criteria and enter >=E under Name in field A14. The result is 5. If you now delete all number values for Greta in row 8, the result changes to 4. Row 8 is no longer included in the count because it does not contain any values. The name Greta is text, not a value. Note that the DatabaseField parameter must point to a column that can contain values." -msgstr "በ ላይኛው ምሳሌ: (እባክዎን ወደ ላይ ይሸብልሉ) እርስዎ መፈለግ ይችላሉ የ ልጆች ቁጥር ስማቸው በ E የሚጀምር ወይንም በኋላ የሚመጣ: ማረሚያ በ መቀመሪያ በ B16 ለማንበብ =ዳታ መቁጠሪያ(A1:E10;\"ስም\";A13:E14) የ አሮጌውን መፈለጊያ መመዘኛ ማጥፊያ እና ማስገቢያ >=E በ ስም ሜዳ ስር A14. ውጤቱ 5. ይሆናል: እርስዎ አሁን ሁሉንም የ ቁጥር ዋጋዎች ቢያጠፉ ለ Greta በ ረድፍ 8, ውጠቱ ይቀየራል ወደ 4. ረድፍ 8 በ ቆጠራው ውስጥ አይካተትም ምክንያቱም ዋጋዎች የሉትም: ይህ ስም Greta ጽሁፍ ነው: ዋጋ አይደለም: ያስታውሱ: የ ዳያቤዝ ሜዳ ደንብ መጠቆም አለበት ወደ አምድ ዋጋዎቹን የያዙትን" +msgstr "በ ላይኛው ምሳሌ: (እባክዎን ወደ ላይ ይሸብልሉ) እርስዎ መፈለግ ይችላሉ የ ልጆች ቁጥር ስማቸው በ E የሚጀምር ወይንም በኋላ የሚመጣ: ማረሚያ በ መቀመሪያ በ B16 ለማንበብ =ባዶ ያልሆኑ ክፍሎች መቁጠሪያ(A1:E10;\"ስም\";A13:E14) የ አሮጌውን መፈለጊያ መመዘኛ ማጥፊያ እና ማስገቢያ >=E በ ስም ሜዳ ስር A14. ውጤቱ 5. ይሆናል: እርስዎ አሁን ሁሉንም የ ቁጥር ዋጋዎች ቢያጠፉ ለ Greta በ ረድፍ 8, ውጠቱ ይቀየራል ወደ 4. ረድፍ 8 በ ቆጠራው ውስጥ አይካተትም ምክንያቱም ዋጋዎች የሉትም: ይህ ስም Greta ጽሁፍ ነው: ዋጋ አይደለም: ያስታውሱ: የ ዳያቤዝ ሜዳ ደንብ መጠቆም አለበት ወደ አምድ ዋጋዎቹን የያዙትን" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4702,7 +4702,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "DGET" -msgstr "DGET" +msgstr "ዳታ ማግኛ" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4756,7 +4756,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "=DGET(A1:E10;\"Grade\";A13:E14)" -msgstr "=DGET(A1:E10;\"Grade\";A13:E14)" +msgstr "=ዳታ ማግኛ(A1:E10;\"ውጤት\";A13:E14)" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4783,7 +4783,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "=DGET(A1:E10;\"Name\";A13:E14)" -msgstr "=DGET(A1:E10;\"Name\";A13:E14)" +msgstr "=ዳታ ማግኛ(A1:E10;\"ስም\";A13:E14)" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4809,7 +4809,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "DMAX" -msgstr "DMAX" +msgstr "ከፍተኛ ዳታ" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "=DMAX(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)" -msgstr "=DMAX(A1:E10;\"ክብደት\";A13:E14)" +msgstr "=ከፍተኛ ዳታ(A1:E10;\"ክብደት\";A13:E14)" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4889,7 +4889,7 @@ msgctxt "" "123\n" "help.text" msgid "DMIN" -msgstr "DMIN" +msgstr "ዝቅተኛ ዳታ" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4943,7 +4943,7 @@ msgctxt "" "129\n" "help.text" msgid "=DMIN(A1:E10;\"Distance to School\";A13:E14)" -msgstr "=DMIN(A1:E10;\"የ ትምህርት ቤቱ እርቀት\";A13:E14)" +msgstr "=ዝቅተኛ ዳታ(A1:E10;\"የ ትምህርት ቤቱ እርቀት\";A13:E14)" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5049,7 +5049,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "DPRODUCT" -msgstr "DPRODUCT" +msgstr "የ ዳታ ውጤት" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5606,7 +5606,7 @@ msgctxt "" "par_id6420484\n" "help.text" msgid "(used in former StarCalc 1.0)" -msgstr "" +msgstr "ይጠቀሙበታል በ ቀድሞው StarCalc 1.0)" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5622,7 +5622,7 @@ msgctxt "" "par_id616779\n" "help.text" msgid "(used in Apple software)" -msgstr "" +msgstr "(ይጠቀሙበታል በ Apple software)" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5746,7 +5746,7 @@ msgctxt "" "360\n" "help.text" msgid "Calculates the amount of depreciation for a settlement period as degressive amortization. Unlike AMORLINC, a depreciation coefficient that is independent of the depreciable life is used here." -msgstr "" +msgstr "ዋጋው የሚቀንስበትን መጠን ማስሊያ ለ ስምምነት ጊዜ እንደ መጠኑ የሚቀንሰው ተመሳሳይ አይደለም ከ እርጅናው በ ተወሰነ ጊዜ ውስጥ ቀጥተኛ ዋጋው የሚቀንስበት: ዋጋው የሚቀንስበትን ኮኦፊሺየንት ነፃ ነው: ከ እርጅናው ህይወቱ እዚህ ከ ተጠቀሙት" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -5844,7 +5844,7 @@ msgctxt "" "370\n" "help.text" msgid "Calculates the amount of depreciation for a settlement period as linear amortization. If the capital asset is purchased during the settlement period, the proportional amount of depreciation is considered." -msgstr "" +msgstr "ዋጋው የሚቀንስበትን መጠን ማስሊያ ለ ስምምነት ጊዜ እንደ ቀጥተኛ መጠኑ የሚቀንሰው የ ንብረቱ ካፒታል ከ ተገዛ በ ስምምነት ጊዜ ውስጥ: ተመጣጣኝ የ እርጅና መጠን ይወሰዳል " #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -5924,7 +5924,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145257\n" "help.text" msgid "ACCRINT function" -msgstr "ACCRINT function" +msgstr "ውዝፍ ወለድ ተግባር" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7702,7 +7702,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E621\n" "help.text" msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the XIRR function." -msgstr "" +msgstr "ክፍያው የሚካሄደው ስርአት ባልተከተለ ክፍተት ከሆነ: ይህን ይጠቀሙ የ የ ውስጥ ገንዘብ ስርአቱን ለማይከተል ይመልሳል ተግባር" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -9257,7 +9257,7 @@ msgctxt "" "par_id3166442\n" "help.text" msgid "=ISLOGICAL(99) returns FALSE, because 99 is a number, not a logical value." -msgstr "=ISLOGICAL(99) ይመልሳል ሀሰት: ምክንያቱም 99 ቁጥር ነው: logical value አይደለም" +msgstr "=ሎጂካል ነው(99) ይመልሳል ሀሰት: ምክንያቱም 99 ቁጥር ነው: ሎጂካል ዋጋ አይደለም" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9265,7 +9265,7 @@ msgctxt "" "par_id3556016\n" "help.text" msgid "=ISLOGICAL(ISNA(D4)) returns TRUE whatever the contents of cell D4, because ISNA() returns a logical value." -msgstr "=ISLOGICAL(ዝአ(D4)) ይመልሳል እውነት ምንም ይዞታ ቢይዝ ክፍል D4: ምክንያቱም ዝአ() ይመልሳል logical value." +msgstr "=ሎጂካል ነው(ዝአ(D4)) ይመልሳል እውነት ምንም ይዞታ ቢይዝ ክፍል D4: ምክንያቱም ዝአ() ይመልሳል ሎጂካል ዋጋ" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10177,7 +10177,7 @@ msgctxt "" "par_id3151004\n" "help.text" msgid "Returns the complete cell address in Lotus™ notation." -msgstr "" +msgstr "ሙሉ የ ክፍል አድራሻ ይመልሳል በ Lotus™ ምልክት" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -11327,7 +11327,7 @@ msgctxt "" "par_id3150020\n" "help.text" msgid "ACOS(Number)" -msgstr "ACOS(Number)" +msgstr "አርክኮሳይን(ቁጥር)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11359,7 +11359,7 @@ msgctxt "" "par_id3150128\n" "help.text" msgid "=ACOS(-1) returns 3.14159265358979 (PI radians)" -msgstr "=ACOS(-1) ይመልሳል 3.14159265358979 (PI radians)" +msgstr "=አርክኮሳይን(-1) ይመልሳል 3.14159265358979 (ፓይ ራዲያንስ)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11367,7 +11367,7 @@ msgctxt "" "par_id8792382\n" "help.text" msgid "=DEGREES(ACOS(0.5)) returns 60. The cosine of 60 degrees is 0.5." -msgstr "=DEGREES(ACOS(0.5)) ይመልሳል 60. የ ኮሳይን ለ 60 ዲግሪዎች ነው 0.5." +msgstr "=ዲግሪዎች(አርክኮሳይን(0.5)) ይመልሳል 60. የ ኮሳይን ለ 60 ዲግሪዎች ነው 0.5." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11519,7 +11519,7 @@ msgctxt "" "par_id3155375\n" "help.text" msgid "=ACOT(1) returns 0.785398163397448 (PI/4 radians)." -msgstr "=ACOT(1) ይመልሳል 0.785398163397448 (PI/4 radians)." +msgstr "=አርክኮታንጀንት(1) ይመልሳል 0.785398163397448 (ፓይ/4 ራዲያንስ)." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11527,7 +11527,7 @@ msgctxt "" "par_id8589434\n" "help.text" msgid "=DEGREES(ACOT(1)) returns 45. The tangent of 45 degrees is 1." -msgstr "=DEGREES(ACOT(1)) ይመልሳል 45. ታንጀንት ለ 45 ዲግሪዎች 1. ነው" +msgstr "=ዲግሪዎች(አርክኮታንጀንት(1)) ይመልሳል 45. ታንጀንት ለ 45 ዲግሪዎች 1. ነው" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11551,7 +11551,7 @@ msgctxt "" "par_id3147478\n" "help.text" msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of the given number." -msgstr "ግልባጭ ለ ሀይፐርቦሊክ ኮታንጀንት ለ ቁጥር ይመልሳል " +msgstr "ግልባጭ ለ ሀይፐርቦሊክ ኮታንጀንት ለ ቁጥር ይመልሳል " #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11567,7 +11567,7 @@ msgctxt "" "par_id3147172\n" "help.text" msgid "ACOTH(Number)" -msgstr "ACOTH(Number)" +msgstr "ግልባጭ ሀይፐርቦሊክ ኮታንጀንት(ቁጥር)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11727,7 +11727,7 @@ msgctxt "" "par_id3150882\n" "help.text" msgid "ASINH(Number)" -msgstr "ASINH(Number)" +msgstr "ግልባጭ ሀይፐርቦሊክ ሳይን(ቁጥር)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11751,7 +11751,7 @@ msgctxt "" "par_id3156120\n" "help.text" msgid "=ASINH(-90) returns approximately -5.1929877." -msgstr "=ASINH(-90) ይመልሳል በ ግምት -5.1929877." +msgstr "=ግልባጭ ሀይፐርቦሊክ ሳይን(-90) ይመልሳል በ ግምት -5.1929877." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11759,7 +11759,7 @@ msgctxt "" "par_id4808496\n" "help.text" msgid "=ASINH(SINH(4)) returns 4." -msgstr "=ASINH(SINH(4)) ይመልሳል 4." +msgstr "=ግልባጭ ሀይፐርቦሊክ ሳይን(ሀይፐርቦሊክ ሳይን(4)) ይመልሳል 4." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12047,7 +12047,7 @@ msgctxt "" "par_id3154213\n" "help.text" msgid "COS(Number)" -msgstr "COS(Number)" +msgstr "ኮሳይን(ቁጥር)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12087,7 +12087,7 @@ msgctxt "" "par_id3147516\n" "help.text" msgid "=COS(RADIANS(60)) returns 0.5, the cosine of 60 degrees." -msgstr "=COS(RADIANS(60)) ይመልሳል 0.5, የ ኮሳይን ለ 60 ዲግሪዎች" +msgstr "=ኮሳይን(ራዲያንስ(60)) ይመልሳል 0.5, የ ኮሳይን ለ 60 ዲግሪዎች" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12151,7 +12151,7 @@ msgctxt "" "par_id3154099\n" "help.text" msgid "=COSH(0) returns 1, the hyperbolic cosine of 0." -msgstr "=COSH(0) ይመልሳል 1, የ ሀይፐርቦሊክ ኮሳይን ለ 0." +msgstr "=ሀይፐርቦሊክ ኮሳይን(0) ይመልሳል 1, የ ሀይፐርቦሊክ ኮሳይን ለ 0." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12671,7 +12671,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159084\n" "help.text" msgid "INT function numbers;rounding down to next integer rounding;down to next integer" -msgstr "ማጠጋጊያ ተግባር ቁጥሮች: ማጠጋጊያ ወደ ታች ወደሚቀጥለው integer ቁጥሮች: ማጠጋጊያ ወደ ታች ወደሚቀጥለው integer" +msgstr "ማጠጋጊያ ተግባር ቁጥሮች: ማጠጋጊያ ወደ ታች ወደሚቀጥለው integer ቁጥሮች: ማጠጋጊያ ወደ ታች ወደሚቀጥለው integer" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12975,7 +12975,7 @@ msgctxt "" "par_id3159192\n" "help.text" msgid "=GCD_EXCEL2003(5;15;25) returns 5." -msgstr "=ትልቁ የ ጋራ አካፋይ_መጨመሪያ(5;15;25) ይመልሳል 5." +msgstr "=ትልቁ የ ጋራ አካፋይ_EXCEL2003(5;15;25) ይመልሳል 5." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13103,7 +13103,7 @@ msgctxt "" "par_id3145135\n" "help.text" msgid "=LCM_EXCEL2003(5;15;25) returns 75." -msgstr "=ትንሹ የ ጋራ አካፋይ_መጨመሪያ(5;15;25) ይመልሳል 75." +msgstr "=ትንሹ የ ጋራ አካፋይ_EXCEL2003(5;15;25) ይመልሳል 75." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13895,7 +13895,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152418\n" "help.text" msgid "MULTINOMIAL function" -msgstr "MULTINOMIAL function" +msgstr "መልቲኖሚያል ተግባር" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14327,7 +14327,7 @@ msgctxt "" "par_id3158374\n" "help.text" msgid "=MOD(22;3) returns 1, the remainder when 22 is divided by 3." -msgstr "=ዘደ(22;3) ይመልሳል 1, ቀሪውን 22 ሲካፈል በ 3." +msgstr "=ዘዴ(22;3) ይመልሳል 1, ቀሪውን 22 ሲካፈል በ 3." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14343,7 +14343,7 @@ msgctxt "" "bm_id3144592\n" "help.text" msgid "QUOTIENT function divisions" -msgstr "ውጤት ተግባር ማካፈያ" +msgstr "የ ክፍያ ውጤት ተግባር ማካፈያ" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14351,7 +14351,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144592\n" "help.text" msgid "QUOTIENT" -msgstr "ውጤት" +msgstr "የ ክፍያ ውጤት" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14375,7 +14375,7 @@ msgctxt "" "par_id3144659\n" "help.text" msgid "QUOTIENT(Numerator; Denominator)" -msgstr "ውጤት(አካፋይ: ተካፋይ)" +msgstr "የ ክፍያ ውጤት(አካፋይ: ተካፋይ)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14391,7 +14391,7 @@ msgctxt "" "par_id7985168\n" "help.text" msgid "QUOTIENT is equivalent to INT(numerator/denominator), except that it may report errors with different error codes." -msgstr "ውጤት እኩል ነው ከ INT(አካፋይ/ተካፋይ) የ ስህተት መግለጫ ከሌለ በስተቀር ከ ተለያዩ የ ስህተት ኮዶች ጋር" +msgstr "የ ክፍያ ውጤት እኩል ነው ከ INT(አካፋይ/ተካፋይ) የ ስህተት መግለጫ ከሌለ በስተቀር ከ ተለያዩ የ ስህተት ኮዶች ጋር" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14407,7 +14407,7 @@ msgctxt "" "par_id3144687\n" "help.text" msgid "=QUOTIENT(11;3) returns 3. The remainder of 2 is lost." -msgstr "=ውጤት(11;3) ይመልሳል 3. ቀሪው 2 ይተዋል" +msgstr "=የ ክፍያ ውጤት(11;3) ይመልሳል 3. ቀሪው 2 ይተዋል" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15679,7 +15679,7 @@ msgctxt "" "par_id3143589\n" "help.text" msgid "VARP" -msgstr "VARP" +msgstr "የ ዳታቤዝ ሕዝብ ልዩነት" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17015,7 +17015,7 @@ msgctxt "" "par_id300912\n" "help.text" msgid "Entered as a matrix formula, delivers the result of three SIN calculations with the arguments 1, 2, and 3." -msgstr "" +msgstr "እንደ መቀመሪያ ማስጀመሪያ ገብቷል: የሚያቀርበው ውጤት የ ሶስት ሳይን ስሌቶች ክርክሮችን ነው በ 1, 2, እና 3." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -17495,7 +17495,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158446\n" "help.text" msgid "MUNIT" -msgstr "" +msgstr "መለኪያ ክፍል" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -17503,7 +17503,7 @@ msgctxt "" "par_id3154121\n" "help.text" msgid "Returns the unitary square array of a certain size. The unitary array is a square array where the main diagonal elements equal 1 and all other array elements are equal to 0." -msgstr "" +msgstr "የ ስኴር ማዘጋጃ ክፍሎች ይመልሳል ለ አንዳንድ መጠኖች: የ ማዘጋጃ ክፍል የ ስኴር ማዘጋጃ ዋናው ሰያፍ አካላቶች እኩል ነው ከ 1 ጋር: እና ሁሉም ሌሎች ማዘጋጃ አካሎች እኩል ናቸው ከ 0. ጋር" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18255,7 +18255,7 @@ msgctxt "" "bm_id3109846\n" "help.text" msgid "LINEST function" -msgstr "ቀጥታ መስመር ተግባር" +msgstr "የ ቀጥታ መስመር ተግባር" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18879,7 +18879,7 @@ msgctxt "" "bm_id3158146\n" "help.text" msgid "slopes, see also regression lines regression lines;LINEST function" -msgstr "ስሎፕ: ይህን ዝቅ ማድረጊያ መስመር ይመልከቱ ዝቅ ማድረጊያ መስመር: ቀጥታ መስመር ተግባር" +msgstr "ስሎፕ: ይህን ዝቅ ማድረጊያ መስመር ይመልከቱ ዝቅ ማድረጊያ መስመር: የ ቀጥታ መስመር ተግባር" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18927,7 +18927,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145859\n" "help.text" msgid "RSQ calculations" -msgstr "RSQ calculations" +msgstr "RSQ ስሌቶች" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20651,8 +20651,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "=ማውጫ(ድምርX;4;1) ይመልሳል ዋጋ ከ መጠን ውስጥ ድምርX በ ረድፍ 4 እና አምድ 1 እንደ ተገለጸው በ ማስገቢያ - ስሞች - መግለጫ." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "=ማውጫ(ድምርX;4;1) ይመልሳል ዋጋ ከ መጠን ውስጥ ድምርX በ ረድፍ 4 እና በ አምድ 1 ውስጥ እንደ ተገለጸው በ ወረቀት - የ ተሰየመ መጠን እና መግለጫዎች - መግለጫ." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20668,7 +20668,7 @@ msgctxt "" "par_id9272133\n" "help.text" msgid "=INDEX(A1:B6;0;1) returns a reference to the first column of A1:B6." -msgstr "=ማውጫ(A1:B6;1) ይመልሳል ማመሳከሪያ ለ መጀመሪያው አምድ ለ A1:B6." +msgstr "=ማውጫ(A1:B6;0;1) ይመልሳል ማመሳከሪያ ለ መጀመሪያው አምድ ለ A1:B6." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20676,8 +20676,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=ማውጫ((በርካታ);4;1) የሚያሳየው ዋጋ የያዘውን ረድፍ 4 ነው እና አምድ 1 የ (በርካታ) መጠን እርስዎ የ ሰየሙትን በ ማስገቢያ - ስሞች - መግለጫ እንደ በርካታ የ በርካታ መጠን የያዘው በርካታ አራት ማእዘን መጠኖች ነው: እያንዳንዳቸው ከ ረድፍ 4 እና አምድ 1. ጋር: እርስዎ መጥራት ከ ፈለጉ ሁለተኛ አካል ለዚህ በርካታ መጠን ያስገቡ ቁጥር 2 እንደ የ መጠን ደንብ" +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "=ማውጫ((በርካታ);4;1) የሚያሳየው የያዘውን ዋጋ ነው በ ረድፍ 4 እና አምድ 1 ከ (በርካታ) መጠን ውስጥ: እርስዎ የሰየሙት በ ወረቀት - የ ተሰየሙ መጠኖች እና መግለጫዎች – መግለጫ እንደ በርካታ የ በርካታ መጠን ሊይዝ ይችላል በርካታ አራት ማእዘን መጠኖች: እያንዳንዱ ከ 4 ረድፍ እና 1. አምድ ጋር: እርስዎ አሁን መጥራት ከፈለጉ ሁለተኛውን ተራ ለዚህ በርካታ መጠን ቁጥር ያስገቡ 2 እንደ መጠን ደንብ" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22243,7 +22243,7 @@ msgctxt "" "par_id2958769\n" "help.text" msgid "=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Specification\";\"Go to Writer bookmark\")displays the text Go to Writer bookmark, loads the specified text document and jumps to bookmark \"Specification\"." -msgstr "" +msgstr "=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Specification\";\"Go to Writer bookmark\")ጽሁፍ መሄጃ ወደ ጽሁፍ ምልክት ማድረጊያ: የ ተወሰነ የ ጽሁፍ ሰነድ ይጭናል: እና ይዘላል ወደ ምልክት ማድረጊያ \"መወሰኛ\"" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22299,7 +22299,7 @@ msgctxt "" "par_id4997100\n" "help.text" msgid "GETPIVOTDATA(pivot table; Constraints)" -msgstr "" +msgstr "የ PIVOT ዳታ ያግኙ(የ pivot ሰንጠረዥ: መከለከያ)" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22613,7 +22613,7 @@ msgctxt "" "hd_id6695455\n" "help.text" msgid "BAHTTEXT" -msgstr "" +msgstr "BAHTTEXT" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -22637,7 +22637,7 @@ msgctxt "" "par_id8780785\n" "help.text" msgid "BAHTTEXT(Number)" -msgstr "" +msgstr "BAHTTEXT(ቁጥር)" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -22661,7 +22661,7 @@ msgctxt "" "par_id3289284\n" "help.text" msgid "=BAHTTEXT(12.65) returns a string in Thai characters with the meaning of \"Twelve Baht and sixty five Satang\"." -msgstr "" +msgstr "=BAHTTEXT(12.65) ሀረግ ይመልሳል በ Thai ባህሪዎች በ \"Twelve Baht and sixty five Satang\"." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -22678,7 +22678,7 @@ msgctxt "" "213\n" "help.text" msgid "BASE" -msgstr "" +msgstr "BASE" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -22705,7 +22705,7 @@ msgctxt "" "216\n" "help.text" msgid "BASE(Number; Radix; [MinimumLength])" -msgstr "" +msgstr "BASE(ቁጥር: ቤዝ: [አነስተኛ እርዝመት])" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23004,7 +23004,7 @@ msgctxt "" "211\n" "help.text" msgid "The code used here does not refer to ASCII, but to the code table currently loaded." -msgstr "" +msgstr "እዚህ የ ተጠቀሙት ኮድ ASCII አያመሳክርም: ነገር ግን አሁን የ ተጫነውን የ ኮድ ሰንጠረዥ ያመሳክራል" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23110,7 +23110,7 @@ msgctxt "" "227\n" "help.text" msgid "If the radix is 16, a leading x or X or 0x or 0X, and an appended h or H, is disregarded. If the radix is 2, an appended b or B is disregarded. Other characters that do not belong to the number system generate an error." -msgstr "" +msgstr "ቤዝ 16, ከሆነ: ቀዳሚ x ወይንም X ወይንም 0x ወይንም 0X, እና የሚጨመረው h ወይንም H: ይወገዳል: ቤዝ 2: ከሆነ የሚጨመረው b ወይንም B ይወገዳል: ሌሎች ባህሪዎች ለ ቁጥር ስርአቱ የማይገቡ ስህተት ይፈጥራሉ" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23271,7 +23271,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "=DOLLAR(255) returns $255.00." -msgstr "=DOLLAR(255) ይመልሳል $255.00." +msgstr "=ዶላር(255) ይመልሳል $255.00." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23768,7 +23768,7 @@ msgctxt "" "par_id2949141\n" "help.text" msgid "LEFTB(\"中国\";1) returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)." -msgstr "" +msgstr "በ ግራ ባይት(\"中国\";1) ይመልሳል \" \" (1 ባይት ብቻ ግማሽ ድርብ ባይት ባህሪ እና የ ክፍተት ባህሪ በ ምትኩ ይገባል)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23776,7 +23776,7 @@ msgctxt "" "par_id2949151\n" "help.text" msgid "LEFTB(\"中国\";2) returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)." -msgstr "" +msgstr "በ ግራ ባይት(\"中国\";2) ይመልሳል \"中\" (2 ባይቶች የሚፈጥሩት አንድ ሙሉ ድርብ ባይት ባህሪ) ነው" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23784,7 +23784,7 @@ msgctxt "" "par_id2949161\n" "help.text" msgid "LEFTB(\"中国\";3) returns \"中 \" (3 bytes constitute one DBCS character and a half; the last character returned is therefore a space character)." -msgstr "" +msgstr "በ ግራ ባይት(\"中国\";3) ይመልሳል \"中 \" (3 ባይቶች የሚፈጥሩት አንድ ሙሉ ድርብ ባይት ባህሪ እና ግማሽ ነው: የ መጨረሻው ባህሪ የሚመልሰው የ ክፍተት ባህሪ ነው)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23792,7 +23792,7 @@ msgctxt "" "par_id2949171\n" "help.text" msgid "LEFTB(\"中国\";4) returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)." -msgstr "" +msgstr "በ ግራ ባይት(\"中国\";4) ይመልሳል \"中国\" (4 ባይቶች የሚፈጥሩት ሁለት ሙሉ ድርብ ባይት ባህሪዎች ነው)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23800,7 +23800,7 @@ msgctxt "" "par_id2949181\n" "help.text" msgid "LEFTB(\"office\";3) returns \"off\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)." -msgstr "" +msgstr "በ ግራ ባይት(\"ቢሮ\";3) ይመልሳል \"ማጥፊያ\" (3 ምንም-ድርብ ባይት ባህሪ እያንዳንዱ የያዘ 1 ባይት ባህሪዎች)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23949,7 +23949,7 @@ msgctxt "" "par_id2956018\n" "help.text" msgid "LENB(\"中\") returns 2 (1 DBCS character consisting of 2 bytes)." -msgstr "" +msgstr "የ ባይት እርዝመት(\"中\") ይመልሳል 2 (1 ድርብ ባይት ባህሪ 2 ባይቶች የያዘ)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23957,7 +23957,7 @@ msgctxt "" "par_id2956028\n" "help.text" msgid "LENB(\"中国\") returns 4 (2 DBCS characters each consisting of 2 bytes)." -msgstr "" +msgstr "የ ባይት እርዝመት(\"中国\") ይመልሳል 4 (2 ድርብ ባይት ባህሪዎች እያንዳንዳቸው 2 ባይቶች የያዙ)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23965,7 +23965,7 @@ msgctxt "" "par_id2956038\n" "help.text" msgid "LENB(\"office\") returns 6 (6 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)." -msgstr "" +msgstr "በ ግራ ባይት(\"ቢሮ\") ይመልሳል 6 (6 ምንም-ድርብ ባይት ባህሪዎች እያንዳንዱ የያዘ 1 ባይት)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23974,7 +23974,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "=LENB(\"Good Afternoon\") returns 14." -msgstr "=እርዝመት(\"እንደምን ዋሉ\") ይመልሳል 7" +msgstr "=እርዝመትB(\"እንደምን ዋሉ\") ይመልሳል 7" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24054,7 +24054,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "=LOWER(\"Sun\") returns sun." -msgstr "=LOWER(\"Sun\") returns sun." +msgstr "=ዝቅተኛ(\"ፀሐይ\") ይመልሳል ፀሐይ" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24214,7 +24214,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "Number_bytes specifies the number of characters MIDB will return from text, in bytes." -msgstr "" +msgstr "ቁጥር_ባይቶች የሚወስነው የ ባህሪዎች ቁጥር ነው: መሀከለኛው ባይት ጽሁፍ ከ ባይቶች ውስጥ ይመልሳል" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24230,7 +24230,7 @@ msgctxt "" "par_id2958417\n" "help.text" msgid "MIDB(\"中国\";1;0) returns \"\" (0 bytes is always an empty string)." -msgstr "" +msgstr "መሀከለኛው ባይት(\"中国\";1;0) ይመልሳል \"\" (0 ቦይቶች ሁል ጊዜ ባዶ ሀረጎች ናቸው)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24238,7 +24238,7 @@ msgctxt "" "par_id2958427\n" "help.text" msgid "MIDB(\"中国\";1;1) returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and therefore the result is a space character)." -msgstr "" +msgstr "መሀከለኛው ባይት(\"中国\";1;1) ይመልሳል \" \" (1 ባይት ብቻ ግማሽ ድርብ ባይት ባህሪ ነው እና ስለዚህ ውጤቱ የ ክፍተት ባህሪ ይሆናል)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24246,7 +24246,7 @@ msgctxt "" "par_id2958437\n" "help.text" msgid "MIDB(\"中国\";1;2) returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)." -msgstr "" +msgstr "መሀከለኛው ባይት(\"中国\"1;2) ይመልሳል \"中\" (2 ባይቶች የሚፈጥሩት አንድ ሙሉ ድርብ ባይት ባህሪ ነው)" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24254,7 +24254,7 @@ msgctxt "" "par_id2958447\n" "help.text" msgid "MIDB(\"中国\";1;3) returns \"中 \" (3 bytes constitute one and a half DBCS character; the last byte results in a space character)." -msgstr "" +msgstr "መሀከለኛው ባይት(\"中国\";1;3) ይመልሳል \"中 \" (3 ባይቶች የሚፈጥሩት አንድ እና ግማሽ ድርብ ባይት ባህሪ: የ መጨረሻው ባይት ውጤት የ ክፍተት ባህሪ ነው)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24262,7 +24262,7 @@ msgctxt "" "par_id2958457\n" "help.text" msgid "MIDB(\"中国\";1;4) returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)." -msgstr "" +msgstr "መሀከለኛው ባይት(\"中国\";1;4) ይመልሳል \"中国\" (4 ባይቶች የሚፈጥሩት ሁለት ሙሉ ድርብ ባይት ባህሪዎች ነው)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24270,7 +24270,7 @@ msgctxt "" "par_id2958467\n" "help.text" msgid "MIDB(\"中国\";2;1) returns \" \" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; 1 space character is returned)." -msgstr "" +msgstr "መሀከለኛው ባይት(\"中国\";2;1) ይመልሳል \" \" (የ ባይት ቦታ 2 የ መጀመሪያው ባህሪ አይደለም በ ድርብ ባይት ባህሪ ሀረግ ውስጥ: 1 የ ቦታ ባህሪ ይመልሳል)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24278,7 +24278,7 @@ msgctxt "" "par_id2958477\n" "help.text" msgid "MIDB(\"中国\";2;2) returns \" \" (byte position 2 points to the last half of the first character in the DBCS string; the 2 bytes asked for therefore constitutes the last half of the first character and the first half of the second character in the string; 2 space characters are therefore returned)." -msgstr "" +msgstr "መሀከለኛው ባይት(\"中国\";2;2) ይመልሳል \" \" (የ ባይት ቦታ 2 ነጥቦች ለ መጨረሻው ግማሽ ለ መጀመሪያው ባህሪ በ በ ድርብ ባይት ባህሪ ሀረግ: የ 2 ባይቶች ይጠየቃል ስለዚህ ይቀጥላል የ መጨረሻው ግማሽ ለ መጀመሪያው ባህሪ እና የ መጀመሪያው ግማሽ ለ ሁለተኛው ባህሪ በ ሀረግ ውስጥ: 2 የ ክፍተት ባህሪዎች ይመልሳል)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24286,7 +24286,7 @@ msgctxt "" "par_id2958487\n" "help.text" msgid "MIDB(\"中国\";2;3) returns \" 国\" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; a space character is returned for byte position 2)." -msgstr "" +msgstr "መሀከለኛው ባይት(\"中国\";2;3) ይመልሳል \" 国\" (የ ባይት ቦታ 2 የ መጀመሪያው ባህሪ አይደለም በ ድርብ ባይት ባህሪ ሀረግ ውስጥ: የ ቦታ ባህሪ ይመልሳል ለ ባይት ቦታ 2)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24294,7 +24294,7 @@ msgctxt "" "par_id2958497\n" "help.text" msgid "MIDB(\"中国\";3;1) returns \" \" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, but 1 byte is only half a DBCS character and a space character is therefore returned instead)." -msgstr "" +msgstr "መሀከለኛው ባይት(\"中国\";3;1) ይመልሳል \" \" (የ ባይት ቦታ 3 የ መጀመሪያው ባህሪ ነው በ ድርብ ባይት ባህሪ ሀረግ ውስጥ: ነገር ግን 1 ባይት ግማሽ የ ድርብ ባይት ባህሪ ሀረግ እና በሱ ፋንታ የ ክፍተ ባህሪ ይመልሳል)" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24302,7 +24302,7 @@ msgctxt "" "par_id2958507\n" "help.text" msgid "MIDB(\"中国\";3;2) returns \"国\" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, and 2 bytes constitute one DBCS character)." -msgstr "" +msgstr "መሀከለኛው ባይት(\"中国\";3;2) ይመልሳል \"国\" (የ ባይት ቦታ 3 የ መጀመሪያው ባህሪ ነው በ ድርብ ባይት ባህሪ ሀረግ ውስጥ: ነገር ግን 2 ባይቶች የሚይዙት አንድ የ ድርብ ባይት ባህሪ ሀረግ ነው)" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24310,7 +24310,7 @@ msgctxt "" "par_id2958517\n" "help.text" msgid "MIDB(\"office\";2;3) returns \"ffi\" (byte position 2 is at the beginning of a character in a non-DBCS string, and 3 bytes of a non-DBCS string constitute 3 characters)." -msgstr "" +msgstr "መሀከለኛው ባይት(\"ቢሮ\";2;3) ይመልሳል \"ffi\" (የ ባይት ቦታ 2 ነው ለ መጀመሪያ ባህሪ በ ምንም-በ ድርብ ባይት ሀረግ ውስጥ: እና 3 ባይቶች የ ምንም-በ ድርብ ባይት ሀረግ የሚፈጥሩት 3 ባህሪዎች ነው)" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24674,7 +24674,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "RIGHTB" -msgstr "" +msgstr "የ መጨረሻ ባህሪ" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24735,7 +24735,7 @@ msgctxt "" "par_id2951132\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"中国\";1) returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)." -msgstr "" +msgstr "በ ቀኝ ባይት(\"中国\";1) ይመልሳል \" \" (1 ባይት ብቻ ግማሽ ድርብ ባይት ባህሪ እና የ ክፍተት ባህሪ በ ምትኩ ይገባል)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24743,7 +24743,7 @@ msgctxt "" "par_id2951142\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"中国\";2) returns \"国\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)." -msgstr "" +msgstr "በ ቀኝ ባይት(\"中国\";2) ይመልሳል \"国\" (2 ባይቶች የሚፈጥሩት አንድ ሙሉ ድርብ ባይት ባህሪ ነው)" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24751,7 +24751,7 @@ msgctxt "" "par_id2951152\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"中国\";3) returns \" 国\" (3 bytes constitute one half DBCS character and one whole DBCS character; a space is returned for the first half)." -msgstr "" +msgstr "በ ቀኝ ባይት(\"中国\";3) ይመልሳል \" 国\" (3 ባይቶች የሚፈጥሩት አንድ ግማሽ ድርብ ባይት ባህሪዎች ነው እና አንድ ሙሉ ድርብ ባይት ባህሪዎች ነው: ለ መጀመሪያው ግማሽ ክፍተት ይመልሳል)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24759,7 +24759,7 @@ msgctxt "" "par_id2951162\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"中国\";4) returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)." -msgstr "" +msgstr "በ ቀኝ ባይት(\"中国\";4) ይመልሳል \"中国\" (4 ባይቶች የሚፈጥሩት ሁለት ሙሉ ድርብ ባይት ባህሪዎች ነው)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24767,7 +24767,7 @@ msgctxt "" "par_id2951172\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"office\";3) returns \"ice\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)." -msgstr "" +msgstr "በ ቀኝ ባይት(\"ቢሮ\";3) ይመልሳል \"ice\" (3 ምንም-ድርብ ባይት ባህሪ እያንዳንዱ የያዘ 1 ባይት ባህሪዎች)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25578,7 +25578,7 @@ msgctxt "" "191\n" "help.text" msgid "=VALUE(\"4321\") returns 4321." -msgstr "=VALUE(\"4321\") returns 4321." +msgstr "=ዋጋ(\"4321\") ይመልሳል 4321." #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -25674,7 +25674,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149566\n" "help.text" msgid "ISLEAPYEAR functionleap year determination" -msgstr "ሙሉ ነው ተግባር ሙሉ integers" +msgstr "የ መዝለያ አመት ተግባርየ መዝለያ አመት መወሰኛ" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -25737,7 +25737,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "=ISLEAPYEAR(A1) returns 1, if A1 contains 1968-02-29, the valid date 29th of February 1968 in your locale setting." -msgstr "" +msgstr "=የ መዝለያ አመት ነው(A1) ይመልሳል 1, ከሆነ A1 የያዘው 1968-02-29, ዋጋ ያለው ቀን ከሆነ 29ኛ የ February 1968 በ እርስዎ የ ቋንቋ ማሰናጃ ውስጥ" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -25745,7 +25745,7 @@ msgctxt "" "par_idN107E7\n" "help.text" msgid "You may also use =ISLEAPYEAR(DATE(1968;2;29)) or =ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") giving the date string in the ISO 8601 notation." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ እንዲሁም መጠቀም ይችላሉ =የ መዝለያ አመት ነው(ቀን(1968;2;29)) ወይንም =የ መዝለያ አመት ነው(\"1968-02-29\") የ ቀን ሀረግ ከ ተሰጠ በ ISO 8601 ምልክት ውስጥ" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -25753,7 +25753,7 @@ msgctxt "" "par_idN107EA\n" "help.text" msgid "Never use =ISLEAPYEAR(2/29/68), because this would first evaluate 2 divided by 29 divided by 68, and then calculate the ISLEAPYEAR function from this small number as a serial date number." -msgstr "በፍጹም አይጠቀሙ =የ መዝለያ አመት ነው(2/29/68), ምክንያቱም ይህ በ መጀመሪያ ይገመግማል 2 ሲካፈል በ 29 ሲካፈል በ 68, እና ከዛ ያሰላል የ መዝለያ አመት ነው ተግባር ከዚህ ትንሽ ቁጥር ውስጥ እንደ ተከታታይ የ ቀን ቁጥር" +msgstr "በፍጹም አይጠቀሙ =የ መዝለያ አመት ነው(2/29/68): ምክንያቱም ይህ በ መጀመሪያ ይገመግማል 2 ሲካፈል በ 29 ሲካፈል በ 68, እና ከዛ ያሰላል የ መዝለያ አመት ነው ተግባር ከዚህ ትንሽ ቁጥር ውስጥ እንደ ተከታታይ የ ቀን ቁጥር" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -26428,7 +26428,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Under Windows: FAR PASCAL (_far _pascal)" -msgstr "" +msgstr "በ መስኮት ውስጥ: FAR PASCAL (_far _pascal)" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -26482,7 +26482,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Paramtype" -msgstr "" +msgstr "መደበኛ አይነት" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -26581,7 +26581,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "void CALLTYPE fn(out, in1, in2, ...)" -msgstr "" +msgstr "ባዶ የ መጥሪያ አይነት ተግባር(ውጪ: ውስጥ1, ውስጥ2, ...)" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -26779,7 +26779,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Output: Pointer to an array of exactly 16 variables of type Paramtype. The first nParamCount entries are filled with the suitable type of parameter." -msgstr "" +msgstr "ውጤት: መጠቆሚያ ወደ መለያ በ ቀጥታ 16 ተለዋዋጮች አይነት ለ ደንብ አይነት: የ መጀመሪያው የ ደንብ መቁጠሪያ ቁጥር ማስገቢያ በ ተስማማሚው አይነት ደንብ ይሞላል" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29013,13 +29013,12 @@ msgid "=DEC2OCT(100;4) returns 0144." msgstr "=DEC2OCT(100;4) ይመልሳል 0144." #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3083446\n" "help.text" msgid "ERF functionGaussian error integral" -msgstr "ሙሉ ነው ተግባር ሙሉ integers" +msgstr "የ ስህተት ዝቅተኛ እና ከፍተኛ ተግባርጋውሺያን ስህተት የ ተዋሀደ" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29037,7 +29036,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "Returns values of the Gaussian error integral." -msgstr "" +msgstr "የ ጋውሺያን ስህተት የ ተዋሀደ አካል ዋጋዎች ይመልሳል " #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29094,13 +29093,12 @@ msgid "=ERF(0;1) returns 0.842701." msgstr "=ERF(0;1) ይመልሳል 0.842701." #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id2983446\n" "help.text" msgid "ERF.PRECISE functionGaussian error integral" -msgstr "ሙሉ ነው ተግባር ሙሉ integers" +msgstr "የ ስህተት ዝቅተኛ እና ከፍተኛ.ትክክለኛ ተግባርጋውሺያን ስህተት የ ተዋሀደ" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29109,7 +29107,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "ERF.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "የ ስህተት ዝቅተኛ እና ከፍተኛ.ትክክለኛ" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29117,7 +29115,7 @@ msgctxt "" "par_id2950381\n" "help.text" msgid "Returns values of the Gaussian error integral between 0 and the given limit." -msgstr "" +msgstr "ዋጋዎች ይመልሳል የ ጋውሺያን ስህተት አካል በ 0 እና በ ተሰጠው መጠን መካከል " #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29135,7 +29133,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "ERF.PRECISE(LowerLimit)" -msgstr "" +msgstr "የ ስህተት ዝቅተኛ እና ከፍተኛ.ትክክለኛ(ዝቅተኛ መጠን)" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29160,7 +29158,7 @@ msgctxt "" "par_id2952974\n" "help.text" msgid "=ERF.PRECISE(1) returns 0.842701." -msgstr "" +msgstr "=የ ስህተት ዝቅተኛ እና ከፍተኛ.ትክክለኛ(1) ይመልሳል 0.842701." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29186,7 +29184,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "Returns complementary values of the Gaussian error integral between x and infinity." -msgstr "" +msgstr "ተጨማሪ ዋጋዎች ይመልሳል ለ ጋውሺያን ስህተት አካል በ x እና በ ኢንፊኒቲ መካከል " #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29248,7 +29246,7 @@ msgctxt "" "143\n" "help.text" msgid "ERFC.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "አስተያየት ለ ERFC.በ ትክክል" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29257,7 +29255,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "Returns complementary values of the Gaussian error integral between x and infinity." -msgstr "" +msgstr "ተጨማሪ ዋጋዎች ይመልሳል ለ ጋውሺያን ስህተት አካል በ x እና በ ኢንፊኒቲ መካከል " #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29275,7 +29273,7 @@ msgctxt "" "146\n" "help.text" msgid "ERFC.PRECISE(LowerLimit)" -msgstr "" +msgstr "አስተያየት ለ ERFC.በ ትክክል(ዝቅተኛ መጠን)" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29850,7 +29848,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "The result is the argument (the phi angle) of a complex number." -msgstr "" +msgstr "ውጤቱ ክርክር ነው (ለ ፊ አንግል ) ለ ውስብስብ ቁጥር " #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -30603,7 +30601,7 @@ msgctxt "" "158\n" "help.text" msgid "The result is a complex number which is returned from a real coefficient and an imaginary coefficient." -msgstr "" +msgstr "ውጤቱ የ ውስብስብ ቁጥር የ ተመለሰ ከ ሪያል ኮኦፊሸንት እና ከ ኢማጂነሪ ኮኦፊሸንት ይሆናል" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -30746,7 +30744,7 @@ msgctxt "" "224\n" "help.text" msgid "=OCT2BIN(3;3) returns 011." -msgstr "=OCT2BIN(3;3) ይመልሳል 011." +msgstr "=ኦክቶ2ቢን(3;3) ይመልሳል 011." #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -30754,7 +30752,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152791\n" "help.text" msgid "OCT2DEC function converting;octal numbers, into decimal numbers" -msgstr "መቀየሪያ ኦክታል ወደ ዴሲማል ወደ ተግባር መቀየሪያ: ኦክታል ቁጥሮች ወደ ዴሲማል ቁጥሮች " +msgstr "ኦክታል ወደ ዴሲማል ተግባር መቀየሪያ: ኦክታል ቁጥሮች ወደ ዴሲማል ቁጥሮች" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -30959,7 +30957,7 @@ msgctxt "" "180\n" "help.text" msgid "g, sg, lbm, u, ozm, stone, ton, grain, pweight, hweight, shweight, brton" -msgstr "" +msgstr "ግራም, sg, ፓውንድ ሜትሪክ u, ozm, ድንጋይ, ቶን, ግሬይን, ፔኒዌት, hweight, shweight, brton" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31013,7 +31011,7 @@ msgctxt "" "186\n" "help.text" msgid "Pa, atm, at, mmHg, Torr, psi" -msgstr "Pa, atm, at, mmHg, Torr, psi" +msgstr "ፓስካል, አትሞስፌየር, , ሚሚ ሜርኩሪ, ቶር: ግፊት በ ስዄር ኢንች" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31031,7 +31029,7 @@ msgctxt "" "188\n" "help.text" msgid "N, dyn, dy, lbf, pond" -msgstr "N, dyn, dy, lbf, pond" +msgstr "ኒውተን, ዳይኔ, ዳይኔ ፓውንድ ፑንዳል" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31040,7 +31038,7 @@ msgctxt "" "189\n" "help.text" msgid "Energy" -msgstr "" +msgstr "ሐይል" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31049,7 +31047,7 @@ msgctxt "" "190\n" "help.text" msgid "J, e, c, cal, eV, ev, HPh, Wh, wh, flb, BTU, btu" -msgstr "J, e, c, cal, eV, ev, HPh, Wh, wh, flb, BTU, btu" +msgstr "ጁዉል, ሀይል, ካሎሪ, ካሎሪ, ኤሌክትሮ ቮልት, ኤሌክትሮ ቮልትየ ፈረስ ጉበትዋት, ዋት ፉት ፑንዳል, ቡት, ቡት" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31058,7 +31056,7 @@ msgctxt "" "191\n" "help.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "ሀይል" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31067,7 +31065,7 @@ msgctxt "" "192\n" "help.text" msgid "W, w, HP, PS" -msgstr "W, w, HP, PS" +msgstr "ዋት, ዋት የ ፈረስ ጉልበት, የ ፈረስ ጉልበት" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31226,7 +31224,7 @@ msgctxt "" "par_id3149491\n" "help.text" msgid "Z (zetta)" -msgstr "Z (zetta)" +msgstr "Z (ዜታ)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31242,7 +31240,7 @@ msgctxt "" "par_id3149492\n" "help.text" msgid "E (exa)" -msgstr "E (exa)" +msgstr "E (ኤክሳ)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31258,7 +31256,7 @@ msgctxt "" "par_id3149493\n" "help.text" msgid "P (peta)" -msgstr "P (peta)" +msgstr "P (ፔታ)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31274,7 +31272,7 @@ msgctxt "" "par_id3149494\n" "help.text" msgid "T (tera)" -msgstr "T (tera)" +msgstr "T (ቴራ)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31290,7 +31288,7 @@ msgctxt "" "par_id3149495\n" "help.text" msgid "G (giga)" -msgstr "ጊ (ጊጋ)" +msgstr "G (ጊጋ)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31306,7 +31304,7 @@ msgctxt "" "par_id3149496\n" "help.text" msgid "M (mega)" -msgstr "ሜ (ሜጋ)" +msgstr "M (ሜጋ)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31322,7 +31320,7 @@ msgctxt "" "par_id3149497\n" "help.text" msgid "k (kilo)" -msgstr "ኪ (ኪሎ)" +msgstr "k (ኪሎ)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31338,7 +31336,7 @@ msgctxt "" "par_id3149498\n" "help.text" msgid "h (hecto)" -msgstr "ሄ (ሄክቶ)" +msgstr "h (ሄክቶ)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31402,7 +31400,7 @@ msgctxt "" "par_id3149502\n" "help.text" msgid "m (milli)" -msgstr "ሚ (ሚሊ)" +msgstr "m (ሚሊ)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31630,7 +31628,7 @@ msgctxt "" "212\n" "help.text" msgid "FromUnit is the unit from which conversion is taking place." -msgstr "ከ ክፍል ክፍል ነው መቀየሪያው የሚካሄድበት" +msgstr "ከ ክፍል መቀየሪያው የሚካሄድበት ክፍል ነው" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31639,7 +31637,7 @@ msgctxt "" "213\n" "help.text" msgid "ToUnit is the unit to which conversion is taking place. Both units must be of the same type." -msgstr "ወደ ክፍል ክፍል ነው መቀየሪያው የሚካሄድበት: ሁለቱም ክፍሎች ተመሳሳይ መሆን አለባቸው" +msgstr "ወደ ክፍል መቀየሪያው የሚካሄድበት ክፍል ነው: ሁለቱም ክፍሎች ተመሳሳይ መሆን አለባቸው" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32425,7 +32423,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E62\n" "help.text" msgid "If the payments take place at regular intervals, use the IRR function." -msgstr "" +msgstr "ክፍያው የሚካሄደው መደበኛ ክፍተቱን ጠብቆ ከሆነ: ይህን ይጠቀሙ የ የ ውስጥ መጠን ለ ተከታታይ ገንዘብ ይመልሳል ተግባር" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32665,7 +32663,7 @@ msgctxt "" "par_id3153904\n" "help.text" msgid "Calculates the capital value (net present value) for a list of payments which take place on different dates. The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years." -msgstr "" +msgstr "ማስሊያ የ ካፒታል ዋጋ (ንፁህ የ አሁኑን ዋጋ) ለ ዝርዝር ክፍያዎች በ ተለያዩ ቀኖች ውስጥ የሚፈጸም: ስሌቱ መሰረት ያደረገው የ 365 ቀኖች በ አመት ውስጥን መሰረት በማድረግ ነው: የ መዝለያ አመትን በ መተው" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32673,7 +32671,7 @@ msgctxt "" "par_idN11138\n" "help.text" msgid "If the payments take place at regular intervals, use the NPV function." -msgstr "" +msgstr "ክፍያው የሚካሄደው መደበኛ ክፍተቱን ጠብቆ ከሆነ: ይህን ይጠቀሙ የ የ አሁኑ ካፒታል ዋጋ ተግባር" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32769,7 +32767,7 @@ msgctxt "" "par_id3148804\n" "help.text" msgid "RRI(P; PV; FV)" -msgstr "" +msgstr "የ ካፒታሉ ዋጋ ሲጨምር እኩል የ ወለድ መጠን ይመልሳል(ካፒታል: የ አሁኑ ዋጋ: የ ወደፊት ዋጋ)" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33801,7 +33799,7 @@ msgctxt "" "par_id3163726\n" "help.text" msgid "Calculates the accumulated value of the starting capital for a series of periodically varying interest rates." -msgstr "ማስሊያ ለ ተጠራቀመው ዋጋ ለ መጀመሪያው capital ለ ተከታታይ ክፍለ ጊዜ በ ተለያዩ የ ወለድ መጠኖች " +msgstr "ማስሊያ ለ ተጠራቀመው ዋጋ ለ መጀመሪያው ካፒታል ለ ተከታታይ ክፍለ ጊዜ በ ተለያዩ የ ወለድ መጠኖች " #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34834,7 +34832,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "=PRICE(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575; 0.065; 100; 2; 0) returns 95.04287." -msgstr "=PRICE(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575; 0.065; 100; 2; 0) ይመልሳል 95.04287." +msgstr "=የ ደህንነት ወለድ ዋጋ(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575; 0.065; 100; 2; 0) ይመልሳል 95.04287." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35155,7 +35153,7 @@ msgctxt "" "288\n" "help.text" msgid "At an interest rate of 4.75%, a cash value of 25,000 currency units and a future value of 1,000,000 currency units, a duration of 79.49 payment periods is returned. The periodic payment is the resulting quotient from the future value and the duration, in this case 1,000,000/79.49=12,850.20." -msgstr "በ ወለድ መጠን በ 4.75%,የ ገንዘብ ዋጋ ለ 25,000 ገንዘብ ክፍሎች እና የ ወደፊት ዋጋ ለ 1,000,000 ገንዘብ ክፍሎች: የሚፈጀው ጊዜ ለ 79.49 ክፍያ ጊዜዎች ይመልሳል: የ ክፍያ ጊዜዎች የ ውጤት ውጤት ነው ከ ወደፊት ዋጋ እና የሚፈጀው ጊዜ ጋር: ስለዚህ እንዲህ ይሆናል 1,000,000/79.49=12,850.20." +msgstr "በ ወለድ መጠን በ 4.75%,የ ገንዘብ ዋጋ ለ 25,000 ገንዘብ ክፍሎች እና የ ወደፊት ዋጋ ለ 1,000,000 ገንዘብ ክፍሎች: የሚፈጀው ጊዜ ለ 79.49 ክፍያ ጊዜዎች ይመልሳል: የ ክፍያ ጊዜዎች የ ውጤት የ ክፍያ ውጤት ነው ከ ወደፊት ዋጋ እና የሚፈጀው ጊዜ ጋር: ስለዚህ እንዲህ ይሆናል 1,000,000/79.49=12,850.20." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35256,13 +35254,12 @@ msgid "=SLN(50000;3,500;84) = 553.57 currency units. msgstr "=የ ንብረት እርጅና በ ቀጥታ-መስመር(50000;3,500;84) = 553.57 የ ገንዘብ ክፍል: በየ ጊዜው በየ ወሩ እርጅናው ለ ቢሮ እቃዎች 553.57 የ ገንዘብ ክፍል ነው" #: 04060119.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060119.xhp\n" "bm_id3153739\n" "help.text" msgid "MDURATION functionMacauley duration" -msgstr "ምልክት ተግባር algebraic ምልክት" +msgstr "የተሻሻለው ደህንነት የሚፈጀው ጊዜ ተግባርየ ማካውሌይ የሚፈጀው ጊዜ" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35395,7 +35392,7 @@ msgctxt "" "par_id3145308\n" "help.text" msgid "Returns the present value of an investment based on a series of periodic cash flows and a discount rate. To get the net present value, subtract the cost of the project (the initial cash flow at time zero) from the returned value." -msgstr "" +msgstr "የ አሁኑን ዋጋ ይመልሳል ለ ካፒታል መሰረት ባደረገ የ ተከታታይ ጊዜ የ ገንዘብ ፍሰት እና የ ቅናሽ መጠን: ለ ማግኘት ንጹህ የ አሁኑን ዋጋ: ይቀንሱ የ እቅዱን ዋጋ ከ (ከ መነሻው ገንዘብ ፍሰት በ ጊዜ ዜሮ) ከ ተመለሰው ዋጋ ላይ " #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35403,7 +35400,7 @@ msgctxt "" "par_idN111381\n" "help.text" msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the XNPV function." -msgstr "" +msgstr "ክፍያው የሚካሄደው መደበኛ ክፍተቱን ጠብቆ ካልሆነ: ይህን ይጠቀሙ የ የ ካፒታል የ አሁኑን ዋጋ ስርአቱን ለማይከተል ክፍያ ተግባር" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35563,7 +35560,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155123\n" "help.text" msgid "NOMINAL_ADD function" -msgstr "NOMINAL_ADD function" +msgstr "አነስተኛ_መጨመሪያ ተግባር" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35644,7 +35641,7 @@ msgctxt "" "237\n" "help.text" msgid "=NOMINAL_ADD(5.3543%;4) returns 0.0525 or 5.25%." -msgstr "=NOMINAL_ADD(5.3543%;4) ይመልሳል 0.0525 ወይንም 5.25%." +msgstr "=አነስተኛ_መጨመሪያ(5.3543%;4) ይመልሳል 0.0525 ወይንም 5.25%." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35733,7 +35730,7 @@ msgctxt "" "216\n" "help.text" msgid "=DOLLARFR(1.125;8) converts into eighths. The result is 1.1 for 1 plus 1/8." -msgstr "=ዴሲማል ወደ ክፍልፋይ(1.125;16) መቀየሪያ ወደ አንድ ስምንተኛ: ውጤቱ ይሆናል 1.1 ለ 1 ሲደመር 1/16." +msgstr "=ዴሲማል ወደ ክፍልፋይ(1.125;8) መቀየሪያ ወደ አንድ ስምንተኛ: ውጤቱ ይሆናል 1.1 ለ 1 ሲደመር 1/8" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36383,7 +36380,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155799\n" "help.text" msgid "TBILLEQ functiontreasury bills;annual returnannual return on treasury bills" -msgstr "" +msgstr "የ ቦንድ ትርፍ ለ ትሬዠሪ ተግባርትሬዠሪ ክፍያ: በ አመት ይመልሳልበ አመት ይመልሳል ለ ትሬዠሪ ክፍያ" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36392,7 +36389,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "TBILLEQ" -msgstr "" +msgstr "የ ቦንድ ትርፍ ለ ትሬዠሪ" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36401,7 +36398,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Calculates the annual return on a treasury bill. A treasury bill is purchased on the settlement date and sold at the full par value on the maturity date, that must fall within the same year. A discount is deducted from the purchase price." -msgstr "" +msgstr "የ ትሬዠሪ ክፍያ በ አመት ውስጥ የሚመልሰውን ያሰላል: የ ትሬዠሪ ክፍያ የ ተገዛው በ ስምምነት ቀን ነው: እና የ ተሸጠው በ ፊት ዋጋ ነው በ ክፍያው ቀን: በ ተመሳሳይ አመት ውስጥ መሆን አለበት: ቅናሹ ይቀነሳል ከ መግዣው ዋጋ ላይ" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36419,7 +36416,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "TBILLEQ(Settlement; Maturity; Discount)" -msgstr "" +msgstr "የ ቦንድ ትርፍ ለ ትሬዠሪ(ስምምነት: የ ክፍያ ጊዜ: ቅናሽ)" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36473,7 +36470,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "The return on the treasury bill corresponding to a security is worked out as follows:" -msgstr "" +msgstr "የ ትሬዠሪ ክፍያ ተመሳሳይ ለ ደህንነት የሚሰራው እንደሚከተለው ነው:" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36482,7 +36479,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "=TBILLEQ(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.0914) returns 0.094151 or 9.4151 per cent." -msgstr "" +msgstr "=የ ቦንድ ትርፍ ለ ትሬዠሪ(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.0914) ይመልሳል 0.094151 ወይንም 9.4151 በ ሳንቲም" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36490,7 +36487,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151032\n" "help.text" msgid "TBILLPRICE functiontreasury bills;pricesprices;treasury bills" -msgstr "" +msgstr "የ ተቀማጭ ገንዘብ የ ፊት ዋጋ ተግባርየ ተቀማጭ ገንዘብ: ዋጋዎችዋጋዎች: የ ተቀማጭ ገንዘብ" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36499,7 +36496,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "TBILLPRICE" -msgstr "" +msgstr "የ ተቀማጭ ገንዘብ ዋጋ" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36508,7 +36505,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Calculates the price of a treasury bill per 100 currency units." -msgstr "" +msgstr "ማስሊያ ዋጋ ለ የ ተቀማጭ ገንዘብ በ 100 የ ገንዘብ መለኪያ " #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36526,7 +36523,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "TBILLPRICE(Settlement; Maturity; Discount)" -msgstr "" +msgstr "የ ተቀማጭ ገንዘብ ዋጋ(ስምምነት: ክፍያው ደረሰ: ቅናሽ)" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36580,7 +36577,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "The price of the treasury bill is worked out as follows:" -msgstr "" +msgstr "የ ተቀማጭ ገንዘብ ዋጋ የሚሰራው እንደሚከተለው ነው:" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36597,7 +36594,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152912\n" "help.text" msgid "TBILLYIELD functiontreasury bills;rates of returnrates of return of treasury bills" -msgstr "" +msgstr "የ ተቀማጭ ገንዘብ ትርፍ ተግባርየ ተቀማጭ ገንዘብ: መጠን የሚመልሰውየሚመልሰው መጠን ለ ተቀማጭ ገንዘብ" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36606,7 +36603,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "TBILLYIELD" -msgstr "" +msgstr "የ ተቀማጭ ገንዘብ ትርፍ" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36615,7 +36612,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Calculates the yield of a treasury bill." -msgstr "" +msgstr "የ ተቀማጭ ገንዘብ ትርፍ ያሰላል " #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36633,7 +36630,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "TBILLYIELD(Settlement; Maturity; Price)" -msgstr "" +msgstr "የ ተቀማጭ ገንዘብ ትርፍ(የ ስምምነት ጊዜ: የ ክፍያው ጊዜ: ዋጋ)" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36660,7 +36657,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "Price is the price (purchase price) of the treasury bill per 100 currency units of par value." -msgstr "" +msgstr "ዋጋ ዋጋ ነው (የ ተገዛበት ዋጋ) የ ተቀማጭ ገንዘብ በ 100 ገንዘብ ክፍል በ ክፍያ" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36687,7 +36684,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "The yield of the treasury bill is worked out as follows:" -msgstr "" +msgstr "የ ተቀማጭ ገንዘብ ትርፍ የሚሰራው እንደሚከተለው ነው:" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36696,7 +36693,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "=TBILLYIELD(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 98.45) returns 0.091417 or 9.1417 per cent." -msgstr "" +msgstr "=የ ተቀማጭ ገንዘብ ትርፍ(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 98.45) ይመልሳል 0.091417 ወይንም 9.1417 በ ሳንቲም" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36722,7 +36719,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Bit Operation Functions" -msgstr "" +msgstr "የ ቢት አንቀሳቃሽ ተግባር" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -36731,7 +36728,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Bit Operation Functions" -msgstr "" +msgstr "የ ቢት አንቀሳቃሽ ተግባር" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -36748,7 +36745,7 @@ msgctxt "" "238\n" "help.text" msgid "BITAND" -msgstr "" +msgstr "ቢት እና" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -36757,7 +36754,7 @@ msgctxt "" "239\n" "help.text" msgid "Returns a bitwise logical \"and\" of the parameters." -msgstr "" +msgstr "ይመልሳል ከ ቢት አንፃር ሎጂካል \"እና\" ደንቦች " #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -36775,7 +36772,7 @@ msgctxt "" "241\n" "help.text" msgid "BITAND(number1; number2)" -msgstr "" +msgstr "ቢት እና(ቁጥር1: ቁጥር2)" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -36819,7 +36816,7 @@ msgctxt "" "252\n" "help.text" msgid "BITOR" -msgstr "" +msgstr "ቢት ወይንም" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -36828,7 +36825,7 @@ msgctxt "" "253\n" "help.text" msgid "Returns a bitwise logical \"or\" of the parameters." -msgstr "" +msgstr "ይመልሳል ከ ቢት አንፃር ሎጂካል \"ወይንም\" ደንቦች " #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -36846,7 +36843,7 @@ msgctxt "" "255\n" "help.text" msgid "BITOR(number1; number2)" -msgstr "" +msgstr "ቢት ወይንም(ቁጥር1: ቁጥር2)" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -36881,7 +36878,7 @@ msgctxt "" "182\n" "help.text" msgid "BITXOR" -msgstr "" +msgstr "ቢት ወይንም" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -36890,7 +36887,7 @@ msgctxt "" "183\n" "help.text" msgid "Returns a bitwise logical \"exclusive or\" of the parameters." -msgstr "" +msgstr "ይመልሳል ከ ቢት አንፃር ሎጂካል \"አስፈላጊ ወይንም\" ደንቦች " #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -36908,7 +36905,7 @@ msgctxt "" "185\n" "help.text" msgid "BITXOR(number1; number2)" -msgstr "" +msgstr "ቢትXወይንም(ቁጥር1: ቁጥር2)" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -37567,7 +37564,7 @@ msgctxt "" "par_id3148392\n" "help.text" msgid "B(Trials; SP; T1; T2)" -msgstr "" +msgstr "ባይኖሚያል(ሙከራዎች: የምናልባት ስኬት: ዝቅተኛ መጠንT1; ከፍተኛ መጠንT2)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -37599,7 +37596,7 @@ msgctxt "" "par_id3149538\n" "help.text" msgid "T2 (optional) defines the upper limit for the number of trials." -msgstr "ሙከራ2 (በ ምርጫ) የሚገልጸው ከፍተኛ መጠን የ ሙከራ ቁጥር ነው" +msgstr "ሙከራ2 (በ ምርጫ) የሚገልጸው የ ላይኛውን መጠን የ ሙከራ ቁጥር ነው" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -37626,13 +37623,12 @@ msgid "=B(10;1/6;2) returns a probability of 29%." msgstr "=B(10;1/6;2) ይመልሳል ምናልባት የ 29%." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id3158416\n" "help.text" msgid "RSQ function determination coefficients regression analysis" -msgstr "የ ክፍል ተግባሮች የ ክፍል መረጃ መረጃ ስለ ክፍሎች" +msgstr "RSQ ተግባር መወሰኛ ኮፊሺየንት ዝቅ ማድረጊያ መመርመሪያ " #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -37640,7 +37636,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158416\n" "help.text" msgid "RSQ" -msgstr "" +msgstr "RSQ" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -37664,7 +37660,7 @@ msgctxt "" "par_id3155822\n" "help.text" msgid "RSQ(DataY; DataX)" -msgstr "" +msgstr "RSQ(ዳታ_Y:ዳታ_X)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -37696,7 +37692,7 @@ msgctxt "" "par_id3155991\n" "help.text" msgid "=RSQ(A1:A20;B1:B20) calculates the determination coefficient for both data sets in columns A and B." -msgstr "" +msgstr "=RSQ(A1:A20;B1:B20) የ ኮኦፊሺየንት መወሰኛ ያሰላል ለ ሁለቱም ዳታ ስብስቦች በ አምዶች A እና B. ውስጥ" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -37720,7 +37716,7 @@ msgctxt "" "par_id3149825\n" "help.text" msgid "Returns the inverse of the cumulative beta probability density function." -msgstr "የ ተጠራቀመ የ ምናልባት አካል ተግባር ግልባጭ ይመልሳል " +msgstr "የ ተጠራቀመ የ ቤታ ምናልባት ጥልቀት ተግባር ግልባጭ ይመልሳል " #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -37800,7 +37796,7 @@ msgctxt "" "bm_id2945620\n" "help.text" msgid "BETA.INV function cumulative probability density function;inverse of" -msgstr "የ ቤታ ስርጭት ግልባጭ ተግባር የ ተጠራቀመ የ ምናልባት አካል ተግባር: ግልባጭ ለ" +msgstr "የ ቤታ.ግልባጭ ተግባር የ ተጠራቀመ የ ምናልባት አካል ተግባር: ግልባጭ ለ" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -37808,7 +37804,7 @@ msgctxt "" "hd_id2945620\n" "help.text" msgid "BETA.INV" -msgstr "የ ቤታ ስርጭት. ግልባጭ" +msgstr "የ ቤታ.ግልባጭ" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -37816,7 +37812,7 @@ msgctxt "" "par_id2949825\n" "help.text" msgid "Returns the inverse of the cumulative beta probability density function." -msgstr "የ ተጠራቀመ የ ምናልባት አካል ተግባር ግልባጭ ይመልሳል " +msgstr "የ ተጠራቀመ የ ቤታ ምናልባት መጠን ተግባር ግልባጭ ይመልሳል " #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -37832,7 +37828,7 @@ msgctxt "" "par_id2956300\n" "help.text" msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta; Start; End)" -msgstr "የ ቤታ ስርጭት ግልባጭ(ቁጥር: አልፋ: ቤታ: መጀመሪያ: መጨረሻ)" +msgstr "የ ቤታ.ግልባጭ(ቁጥር: አልፋ: ቤታ: መጀመሪያ: መጨረሻ)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -37888,7 +37884,7 @@ msgctxt "" "par_id2946859\n" "help.text" msgid "=BETA.INV(0.5;5;10) returns the value 0.3257511553." -msgstr "=የ ቤታ ስርጭት ግልባጭ(0.5;5;10) ይመልሳል ዋጋ 0.3257511553." +msgstr "=የ ቤታ.ግልባጭ(0.5;5;10) ይመልሳል ዋጋ 0.3257511553." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -37904,7 +37900,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156096\n" "help.text" msgid "BETADIST" -msgstr "የ ተጠራቀመ ስርጭት ተግባር" +msgstr "የ ቤታ ስርጭት ተግባር" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -37928,7 +37924,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta; Start; End; Cumulative)" -msgstr "የ ተጠራቀመ ስርጭት ተግባር(ቁጥር: አልፋ: ቤታ: መጀመሪያ: መጨረሻ: የ ተጠራቀመ)" +msgstr "የ ቤታ ስርጭት ተግባር(ቁጥር: አልፋ: ቤታ: መጀመሪያ: መጨረሻ: የ ተጠራቀመ)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -37992,7 +37988,7 @@ msgctxt "" "par_id3156118\n" "help.text" msgid "=BETADIST(0.75;3;4) returns the value 0.96" -msgstr "=የ ተጠራቀመ ስርጭት ተግባር(0.75;3;4) ይመልሳል ዋጋ 0.96" +msgstr "=የ ቤታ ስርጭት(0.75;3;4) ይመልሳል ዋጋ 0.96" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -38016,7 +38012,7 @@ msgctxt "" "par_id2950880\n" "help.text" msgid "Returns the beta function." -msgstr "የ ተጠራቀመ ስርጭት ተግባር ይመልሳል " +msgstr "የ ቤታ ተግባር ይመልሳል " #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -38096,7 +38092,7 @@ msgctxt "" "par_id2956118\n" "help.text" msgid "=BETA.DIST(2;8;10;1;1;3) returns the value 0.6854706" -msgstr "=የ ተጠራቀመ ስርጭት(2;8;10;1;1;3) ይመልሳል ዋጋ 0.6854706" +msgstr "=ቤታ.ስርጭት(2;8;10;1;1;3) ይመልሳል ዋጋ 0.6854706" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -38104,7 +38100,7 @@ msgctxt "" "par_id2956119\n" "help.text" msgid "=BETA.DIST(2;8;10;0;1;3) returns the value 1.4837646" -msgstr "=የ ተጠራቀመ ስርጭት(2;8;10;0;1;3) ይመልሳል ዋጋ 1.4837646" +msgstr "=ቤታ.ስርጭት(2;8;10;0;1;3) ይመልሳል ዋጋ 1.4837646" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -38144,7 +38140,7 @@ msgctxt "" "par_id3156009\n" "help.text" msgid "BINOMDIST(X; Trials; SP; C)" -msgstr "" +msgstr "የ ባይኖሚያል ስርጭት(X; ሙከራ: መጀመሪያ ነጥብ: ጥርቅም)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -38208,7 +38204,7 @@ msgctxt "" "bm_id2943228\n" "help.text" msgid "BINOM.DIST function" -msgstr "BINOM.DIST function" +msgstr " የ ባይኖሚያል.ስርጭት ተግባር " #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -38240,7 +38236,7 @@ msgctxt "" "par_id2956009\n" "help.text" msgid "BINOM.DIST(X; Trials; SP; C)" -msgstr "" +msgstr "የ ባይኖሚያል.ስርጭት(X; ሙከራ: መጀመሪያ ነጥብ: ጥርቅም)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -38312,7 +38308,7 @@ msgctxt "" "hd_id2843228\n" "help.text" msgid "BINOM.INV" -msgstr "" +msgstr "ባይኖሚያል.ግልባጭ" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -38336,7 +38332,7 @@ msgctxt "" "par_id2856009\n" "help.text" msgid "BINOM.INV(Trials; SP; Alpha)" -msgstr "" +msgstr "ባይኖሚያል.ግልባጭ(ሙከራዎች: የ ሙከራ ስኬቶች: አልፋ)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -38568,7 +38564,7 @@ msgctxt "" "par_id3150777\n" "help.text" msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 195, 151, 148, 189, 183 and 154 times (observation values). The hypothesis that the die is not fixed is to be tested." -msgstr "ዳይ ቢወረወር 1020 ጊዜ: የ ዳይ ቁጥሮች ከ 1 እድከ 6 የሚወጣው 195, 151, 148, 189, 183 እና 154 ጊዜ ነው (የታዩት ዋጋዎች). ዳይ የ ተወሰነ እንዳልሆነ መላምት መሞከሪያ" +msgstr "ዳይ ቢወረወር 1020 ጊዜ: የ ዳይ ቁጥሮች ከ 1 እስከ 6 የሚወጣው 195, 151, 148, 189, 183 እና 154 ጊዜ ነው (የታዩት ዋጋዎች) መላምት: ዳይ የ ተወሰነ አይደለም ለ መሞከር" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -38680,7 +38676,7 @@ msgctxt "" "par_id2950777\n" "help.text" msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 195, 151, 148, 189, 183 and 154 times (observation values). The hypothesis that the die is not fixed is to be tested." -msgstr "ዳይ ቢወረወር 1020 ጊዜ: የ ዳይ ቁጥሮች ከ 1 እድከ 6 የሚወጣው 195, 151, 148, 189, 183 እና 154 ጊዜ ነው (የታዩት ዋጋዎች). ዳይ የ ተወሰነ እንዳልሆነ መላምት መሞከሪያ" +msgstr "ዳይ ቢወረወር 1020 ጊዜ: የ ዳይ ቁጥሮች ከ 1 እስከ 6 የሚወጣው 195, 151, 148, 189, 183 እና 154 ጊዜ ነው (የታዩት ዋጋዎች) መላምት: ዳይ የ ተወሰነ አይደለም ለ መሞከር" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -38752,7 +38748,7 @@ msgctxt "" "par_id3148925\n" "help.text" msgid "The probability determined by CHITEST can also be determined with CHIDIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row." -msgstr "ምናልባት የሚወሰነው በ ቺ ስኴር.መሞከሪያ ነው: እንዲሁም መወሰን ይቻላል በ ቺ ስኴር ስርጭት: ይህ ቺ ስኴር በ ደፈናው ናሙና ማለፍ አለበት እንደ ደንብ ከ ዳታ ረድፍ ይልቅ" +msgstr "ምናልባት የሚወሰነው በ ቺ ስርጭት ነው: እንዲሁም መወሰን ይቻላል በ የ ቺ ስርጭት: ይህ ቺ ስኴር በ ደፈናው ናሙና ማለፍ አለበት እንደ ደንብ ከ ዳታ ረድፍ ይልቅ" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39208,7 +39204,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148690\n" "help.text" msgid "CHIDIST function" -msgstr "CHIDIST function" +msgstr "የ ቺ ስርጭት ተግባር" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39248,7 +39244,7 @@ msgctxt "" "par_id3158439\n" "help.text" msgid "CHIDIST(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "የ ቺ ስኴር.መሞከሪያ(ቁጥር: የ ዲግሪዎች ነፃነት)" +msgstr "የ ቺ ስርጭት(ቁጥር: የ ዲግሪዎች ነፃነት)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39280,7 +39276,7 @@ msgctxt "" "par_id3145774\n" "help.text" msgid "=CHIDIST(13.27; 5) equals 0.02." -msgstr "=የ ቺ ስርጭት(13.27; 5) እኩል ነ ከ 0.02." +msgstr "=የ ቺ ስርጭት(13.27; 5) እኩል ነው ከ 0.02." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39456,7 +39452,7 @@ msgctxt "" "par_id2945774\n" "help.text" msgid "=CHISQ.DIST.RT(13.27; 5) equals 0.0209757694." -msgstr "=የ ቺ ስኴር.ስርጭት የ ቀኝ-ጭራ(13.27; 5) እኩል ነው ከ 0.02." +msgstr "=የ ቺ ስኴር.ስርጭት የ ቀኝ-ጭራ(13.27; 5) እኩል ነው ከ 0.0209757694." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39592,7 +39588,7 @@ msgctxt "" "par_id3147332\n" "help.text" msgid "C is a logical value that determines the form of the function. C = 0 calculates the density function, and C = 1 calculates the distribution." -msgstr "" +msgstr "ጥርቅም የ ሎጂካል ዋጋ ነው የሚወስን የ ተግባር ፎርም ጥርቅም = 0 የሚያሰላው የ መጠን ተግባር ነው: እና ጥርቅም = 1 የሚያሰላው ስርጭት ነው" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39672,7 +39668,7 @@ msgctxt "" "par_id2947332\n" "help.text" msgid "C is a logical value that determines the form of the function. C = 0 calculates the density function, and C = 1 calculates the distribution." -msgstr "" +msgstr "ጥርቅም የ ሎጂካል ዋጋ ነው የሚወስን የ ተግባር ፎርም ጥርቅም = 0 የሚያሰላው የ መጠን ተግባር ነው: እና ጥርቅም = 1 የሚያሰላው ስርጭት ነው" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39696,7 +39692,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Statistical Functions Part Two" -msgstr "የ Statistical ተግባሮች ክፍል ሁለት" +msgstr "የ ስታትስቲክስ ተግባሮች ክፍል ሁለት" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -39705,7 +39701,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Statistical Functions Part Two" -msgstr "የ Statistical ተግባሮች ክፍል ሁለት" +msgstr "የ ስታትስቲክስ ተግባሮች ክፍል ሁለት" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -39980,7 +39976,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150888\n" "help.text" msgid "FISHER function" -msgstr "FISHER function" +msgstr "የ ፊሸር ተግባር" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -39989,7 +39985,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "FISHER" -msgstr "አጥማጅ" +msgstr "ፊሸር" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -39998,7 +39994,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Returns the Fisher transformation for x and creates a function close to a normal distribution." -msgstr "አጥማጅ መቀየሪያ ለ x እና የ ተግባር መዝጊያ መፍጠሪያ ለ መደበኛ ስርጭት " +msgstr "ፊሸር መቀየሪያ ለ x እና ተግባር መዝጊያ መፍጠሪያ ለ መደበኛ ስርጭት " #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40016,7 +40012,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "FISHER(Number)" -msgstr "አጥማጅ(ቁጥር)" +msgstr "ፊሸር(ቁጥር)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40043,7 +40039,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "=FISHER(0.5) yields 0.55." -msgstr "=FISHER(0.5) ትርፍ 0.55." +msgstr "=ፊሸር(0.5) ትርፍ 0.55." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40051,7 +40047,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155758\n" "help.text" msgid "FISHERINV function inverse of Fisher transformation" -msgstr "የ አጥማጅ ግልባጭ ተግባር ግልባጭ ለ አጥማጅ መቀየሪያ" +msgstr "የ ፊሸር ግልባጭ ተግባር ግልባጭ ለ ፊሸር መቀየሪያ" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40060,7 +40056,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "FISHERINV" -msgstr "የ አጥማጅ ግልባጭ" +msgstr "የ ፊሸር ግልባጭ" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40069,7 +40065,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation for x and creates a function close to a normal distribution." -msgstr "የ አጥማጅ መቀየሪያ ግልባጭ ለ x እና የ ተግባር መዝጊያ መፍጠሪያ ለ መደበኛ ስርጭት " +msgstr "የ ፊሸር መቀየሪያ ግልባጭ ለ x እና የ ተግባር መዝጊያ መፍጠሪያ ለ መደበኛ ስርጭት " #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40087,7 +40083,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "FISHERINV(Number)" -msgstr "የ አጥማጅ ግልባጭ(ቁጥር)" +msgstr "የ ፊሸር ግልባጭ(ቁጥር)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40114,7 +40110,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "=FISHERINV(0.5) yields 0.46." -msgstr "=FISHERINV(0.5) ትርፍ 0.46." +msgstr "=የ ፊሸር ግልባጭ(0.5) ትርፍ 0.46." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40122,7 +40118,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151390\n" "help.text" msgid "FTEST function" -msgstr "FTEST function" +msgstr "የ F መሞከሪያ ተግባር" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40131,7 +40127,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "FTEST" -msgstr "Fመሞከሪያ" +msgstr "የ F መሞከሪያ" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40158,7 +40154,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "FTEST(Data1; Data2)" -msgstr "Fመሞከሪያ(ዳታ1; ዳታ2)" +msgstr "የ F መሞከሪያ(ዳታ1; ዳታ2)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40194,7 +40190,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "=FTEST(A1:A30;B1:B12) calculates whether the two data sets are different in their variance and returns the probability that both sets could have come from the same total population." -msgstr "=Fመሞከሪያ(A1:A30;B1:B12) ያሰላል ሁለት ዳታ ማሰናጃ ልዩ መሆናቸውን በ ራሳቸው የ ተለያዩ እና ሁለቱም ማሰናጃዎች ምናልባት ይመልሳሉ ከ ተመሳሳይ ጠቅላላ ህዝብ ይሆናል የመጡት" +msgstr "=የ F መሞከሪያ(A1:A30;B1:B12) ያሰላል ሁለት ዳታ ማሰናጃ ልዩ መሆናቸውን በ ራሳቸው የ ተለያዩ እና ሁለቱም ማሰናጃዎች ምናልባት ይመልሳሉ ከ ተመሳሳይ ጠቅላላ ህዝብ ይሆናል የመጡት" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40371,7 +40367,7 @@ msgctxt "" "bm_id2950372\n" "help.text" msgid "F.DIST function" -msgstr "F.DIST function" +msgstr "የ F.ስርጭት ተግባር" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40461,7 +40457,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "=F.DIST(0.8;8;12;0) yields 0.7095282499." -msgstr "=F.DIST(0.8;8;12;0) ትርፍ 0.7095282499." +msgstr "=የ F.ስርጭት(0.8;8;12;0) ትርፍ 0.7095282499." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40470,7 +40466,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "=F.DIST(0.8;8;12;1) yields 0.3856603563." -msgstr "=F.DIST(0.8;8;12;1) ትርፍ 0.3856603563." +msgstr "=የ F.ስርጭት(0.8;8;12;1) ትርፍ 0.3856603563." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40478,7 +40474,7 @@ msgctxt "" "bm_id2850372\n" "help.text" msgid "F.DIST.RT function" -msgstr "F.DIST.RT function" +msgstr "የ F.ስርጭት.የ ቀኝ ጭራ ተግባር" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40559,7 +40555,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "=F.DIST.RT(0.8;8;12) yields 0.6143396437." -msgstr "=F.DIST.RT(0.8;8;12) ትርፍ 0.6143396437." +msgstr "=የ F. ስርጭት የ ቀኝ ጭራ(0.8;8;12) ትርፍ 0.6143396437." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -41296,7 +41292,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "=GEOMEAN(23;46;69) = 41.79. The geometric mean value of this random sample is therefore 41.79." -msgstr "=የ ጂዮሜትሪክ አማካይ(23;46;69) = 37.64. የ ጂዮሜትሪክ አማካይ ለ በደፈናው ናሙና ይህ ነው 41.79." +msgstr "=የ ጂዮሜትሪክ አማካይ(23;46;69) = 41.79. የ ጂዮሜትሪክ አማካይ ለ በደፈናው ናሙና ይህ ነው 41.79." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -41837,7 +41833,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Statistical Functions Part Three" -msgstr "የ Statistical ተግባሮች ክፍል ሶስት" +msgstr "የ ስታትስቲክስ ተግባሮች ክፍል ሶስት" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -41846,7 +41842,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Statistical Functions Part Three" -msgstr "የ Statistical ተግባሮች ክፍል ሶስት" +msgstr "የ ስታትስቲክስ ተግባሮች ክፍል ሶስት" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -41872,7 +41868,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Returns the Rank_c-th largest value in a data set." -msgstr "ይመልሳል የ ደረጃ_c-ኛ ትልቁም ዋጋ ከ ዳታ ስብስብ ውስጥ " +msgstr "ይመልሳል የ ደረጃ_c-ኛ ትልቁን ዋጋ ከ ዳታ ስብስብ ውስጥ " #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -42276,13 +42272,12 @@ msgid "=CONFIDENCE.NORM(0.05;1.5;100) gives 0.293994 msgstr "=መተማመኛ.መደበኛ(0.05;1.5;100) ይሰጣል 0.2939945977." #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "bm_id3148746\n" "help.text" msgid "CORREL functioncoefficient of correlation" -msgstr "መቀላቀያ ተግባሮች የ ቁጥር መቀላቀያ" +msgstr "የ ፒርሰን ኮኦሪሊሽን ኮኦፊሺየንት ለ ሁለት ስብስብ ዳታ ተግባሮችየ ኮኦፊሺየንት ኮኦሪሊሽን " #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -42291,7 +42286,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "CORREL" -msgstr "" +msgstr "የ ፒርሰን ኮኦሪሊሽን ኮኦፊሺየንት ለ ሁለት ስብስብ ዳታ" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -42300,7 +42295,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Returns the correlation coefficient between two data sets." -msgstr "" +msgstr "የ ፒርሰን ኮኦሪሊሽን ኮኦፊሺየንት ለ ሁለት ስብስብ ዳታ ይመልሳል " #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -42318,7 +42313,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "CORREL(Data1; Data2)" -msgstr "" +msgstr "የ ፒርሰን ኮኦሪሊሽን ኮኦፊሺየንት ለ ሁለት ስብስብ ዳታ(ዳታ1: ዳታ2)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -42354,7 +42349,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "=CORREL(A1:A50;B1:B50) calculates the correlation coefficient as a measure of the linear correlation of the two data sets." -msgstr "" +msgstr "=የ ፒርሰን ኮኦሪሊሽን ኮኦፊሺየንት ለ ሁለት ስብስብ ዳታ(A1:A50;B1:B50) የሚያሰላው የ ኮኦሪሊሽን ኮኦፊሺየንት እንደ መለኪያ ለ ቀጥተኛ ኮኦሪሊሽን ለ ሁለት ዳታ ስብስብ" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -42371,7 +42366,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "COVAR" -msgstr "" +msgstr "ኮቫሪያንስ" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -42398,7 +42393,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "COVAR(Data1; Data2)" -msgstr "" +msgstr "ኮቫሪያንስ(ዳታ1: ዳታ2)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -42451,7 +42446,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "COVARIANCE.P" -msgstr "" +msgstr "ኮቫሪያንስ.P" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -42478,7 +42473,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "COVARIANCE.P(Data1; Data2)" -msgstr "" +msgstr "ኮቫሪያንስ.P(ዳታ1: ዳታ2)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -42514,7 +42509,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "=COVARIANCE.P(A1:A30;B1:B30)" -msgstr "=COVARIANCE.P(A1:A30;B1:B30)" +msgstr "=ኮቫሪያንስ.P(A1:A30;B1:B30)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -42522,7 +42517,7 @@ msgctxt "" "bm_id280652\n" "help.text" msgid "COVARIANCE.S function" -msgstr "COVARIANCE.S function" +msgstr "ኮቫሪያንስ.S ተግባር" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -42531,7 +42526,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "COVARIANCE.S" -msgstr "" +msgstr "ኮቫሪያንስ.S" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -42558,7 +42553,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "COVARIANCE.S(Data1; Data2)" -msgstr "" +msgstr "ኮቫሪያንስ.S(ዳታ1: ዳታ2)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -42594,7 +42589,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "=COVARIANCE.S(A1:A30;B1:B30)" -msgstr "=COVARIANCE.S(A1:A30;B1:B30)" +msgstr "=ኮቫሪያንስ.S(A1:A30;B1:B30)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -42611,7 +42606,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "CRITBINOM" -msgstr "" +msgstr "ክርክሩ ቁጥር ካልሆነ የ ስህተት ዋጋ ይመልሳል" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -42638,7 +42633,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "CRITBINOM(Trials; SP; Alpha)" -msgstr "" +msgstr "አነስተኛ ዋጋ የ ጥርቅም ባይኖሚያል ስርጭት (ሙከራ: መጀመሪያ ነጥብ: አልፋ)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -42709,7 +42704,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Returns the kurtosis of a data set (at least 4 values required)." -msgstr "" +msgstr "የ ኩርቶሲስ ዳታ ማሰናጃ ይመልሳል (ቢያንስ 4 ዋጋዎች ያስፈልጋሉ)." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -43142,7 +43137,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Statistical Functions Part Four" -msgstr "የ Statistical ተግባሮች ክፍል አራት" +msgstr "የ ስታትስቲክስ ተግባሮች ክፍል አራት" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -43151,7 +43146,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Statistical Functions Part Four" -msgstr "የ Statistical ተግባሮች ክፍል አራት" +msgstr "የ ስታትስቲክስ ተግባሮች ክፍል አራት" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -43185,7 +43180,7 @@ msgctxt "" "par_id9282509\n" "help.text" msgid "Returns 0 if no numeric value and no error was encountered in the cell range(s) passed as cell reference(s). Text cells are ignored by MIN() and MAX(). The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered. Passing a literal string argument to MIN() or MAX(), e.g. MIN(\"string\"), still results in an error." -msgstr "ይመልሳል 0 ምንም የ ቁጥር ዋጋ እና ምንም ስህተት ካልተገኘ በ ክፍል(ሎች) ውስጥ: እንደ ክፍል ማመሳከሪያ(ዎች) የ ታለፈውን: የ ጽሁፍ ክፍሎች ይተዋሉ በ አነስተኛ() እና ከፍተኛ(): ተግባሮች አነስተኛ የ ክርክር ዝርዝር() እና ከፍተኛ የ ክርክር ዝርዝር() ይመልሳል 0 ምንም ዋጋ (የ ቁጥር ወይንም ጽሁፍ) እና ምንም ስህተት ካልተገኘ: የ ታለፈውን የ ሀረግ ክርክር በ ትክክል ለ አነስተኛ() ወይንም ከፍተኛ(): ለምሳሌ: አነስተኛ(\"ሀረግ\"): ውጤቱ ስህተት ይሆናል" +msgstr "ይመልሳል 0 ምንም የ ቁጥር ዋጋ እና ምንም ስህተት ካልተገኘ በ ክፍል(ሎች) ውስጥ: እንደ ክፍል ማመሳከሪያ(ዎች) የ ታለፈውን: የ ጽሁፍ ክፍሎች ይተዋሉ በ አነስተኛ ክርክር() እና ከፍተኛ ክርክር(): ተግባሮች አነስተኛ የ ክርክር ዝርዝር() እና ከፍተኛ የ ክርክር ዝርዝር() ይመልሳል 0 ምንም ዋጋ (የ ቁጥር ወይንም ጽሁፍ) እና ምንም ስህተት ካልተገኘ: የ ታለፈውን የ ሀረግ ክርክር በ ትክክል ለ አነስተኛ() ወይንም ከፍተኛ(): ለምሳሌ: አነስተኛ(\"ሀረግ\"): ውጤቱ ስህተት ይሆናል" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -43494,7 +43489,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147504\n" "help.text" msgid "MINA function" -msgstr "MINA function" +msgstr "አነስተኛ የ ክርክር ተግባር" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -43503,7 +43498,7 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "MINA" -msgstr "አነስተኛ" +msgstr "አነስተኛ ክርክር" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -43538,7 +43533,7 @@ msgctxt "" "151\n" "help.text" msgid "MINA(Value1; Value2; ... Value30)" -msgstr "አነስተኛ(ዋጋ1: ዋጋ2: ... ዋጋ30)" +msgstr "አነስተኛ የ ክርክር(ዋጋ1: ዋጋ2: ... ዋጋ30)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -43565,7 +43560,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "=MINA(1;\"Text\";20) returns 0." -msgstr "=MINA(1;\"Text\";20) ይመልሳል 0." +msgstr "=አነስተኛ የ ክርክር(1;\"ጽሁፍ\";20) ይመልሳል 0." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -43574,7 +43569,7 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "=MINA(A1:B100) returns the smallest value in the list." -msgstr "=አነስተኛ የ ክርክር ዝርዝር(A1:B100) ትንሹን ዋጋ ከ ዝርዝር ውስጥ ይመልሳል" +msgstr "=አነስተኛ የ ክርክር(A1:B100) ትንሹን ዋጋ ከ ዝርዝር ውስጥ ይመልሳል" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -44062,7 +44057,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "NEGBINOMDIST(X; R; SP)" -msgstr "" +msgstr "አሉታዊ ባይኖሚያል ስርጭት(ያልተሳካ: ስኬት: የ ምናልባት ስኬት)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -44151,7 +44146,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "NEGBINOM.DIST(X; R; SP; Cumulative)" -msgstr "" +msgstr "አሉታዊ ባይኖሚያል.ስርጭት(ያልተሳካ: ስኬት: ጥርቅም)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -44579,7 +44574,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "C = 0 calculates the density function, C = 1 calculates the distribution." -msgstr "የ ተጠራቀመው = 0 የሚያሰላው የ መጠን ተግባር ነው: የ ተጠራቀመው = 1 የሚያሰላው ስርጭት ነው" +msgstr "የ ተጠራቀመው = 0 የሚያሰላው የ መጠን ተግባር ነው: የ ተጠራቀመው = 1 የሚያሰላው ስርጭት ነው" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -44686,7 +44681,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "=PEARSON(A1:A30;B1:B30) returns the Pearson correlation coefficient of both data sets." -msgstr "" +msgstr "=ፒርሰን(A1:A30;B1:B30) ይመልሳል የ ፒርሰን ኮኦሪሌሽን ኮኦፊሺየንት ለ ሁለቱም ዳታ ስብስቦች" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -44819,7 +44814,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "POISSON(Number; Mean; C)" -msgstr "" +msgstr "የ ፓሶን(ቁጥር: አማካይ: ጥርቅም)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -44846,7 +44841,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "C (optional) = 0 or False calculates the density function; C = 1 or True calculates the distribution. When omitted, the default value True is inserted when you save the document, for best compatibility with other programs and older versions of %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "ጥርቅም (በ ምርጫ) = 0 ወይንም ሀሰት ያሰላል የ መጠን ተግባር: ጥርቅም = 1 ወይንም እውነት ያሰላል የ ስርጭት: በማይታይ ጊዜ: የ ነባር ዋጋ እውነት ይገባል እርስዎ ሰነድ በሚያስቀምጡ ጊዜ: ለ ጥሩ ተስማሚነት ከ ሌሎች ፕሮግራሞች ጋር እና አሮጌ እትሞች በ %PRODUCTNAME." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -44908,7 +44903,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "POISSON.DIST(Number; Mean; C)" -msgstr "" +msgstr "የ ፓሶን.ስርጭት(ቁጥር: አማካይ: ጥርቅም)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -44935,7 +44930,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "C (optional) = 0 or False calculates the density function; C = 1 or True calculates the distribution. When omitted, the default value True is inserted when you save the document, for best compatibility with other programs and older versions of %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "ጥርቅም (በ ምርጫ) = 0 ወይንም ሀሰት ያሰላል የ መጠን ተግባር: ጥርቅም = 1 ወይንም እውነት ያሰላል የ ስርጭት: በማይታይ ጊዜ: የ ነባር ዋጋ እውነት ይገባል እርስዎ ሰነድ በሚያስቀምጡ ጊዜ: ለ ጥሩ ተስማሚነት ከ ሌሎች ፕሮግራሞች ጋር እና አሮጌ እትሞች በ %PRODUCTNAME." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -45130,7 +45125,7 @@ msgctxt "" "119\n" "help.text" msgid "=PERCENTILE.EXC(A1:A50;10%) represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50." -msgstr "=ፐርሰንት.አያካትትም(A1:A50;0.1) የሚወክለው ዋጋ ነው ለ ዳታ ማሰናጅ ውስጥ: እኩል ይሆናል ከ 10% ከ ጠቅላላ የ ዳታ መጠን ጋር A1:A50." +msgstr "=ፐርሰንት.አያካትትም(A1:A50;10%) የሚወክለው ዋጋ ነው ለ ዳታ ማሰናጅ ውስጥ: እኩል ይሆናል ከ 10% ከ ጠቅላላ የ ዳታ መጠን ጋር A1:A50." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -45226,7 +45221,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148807\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK function" -msgstr "PERCENTRANK function" +msgstr "የ ፐርሰንት ደረጃ ተግባር" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -45235,7 +45230,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK" -msgstr "ፐርሰንት ደረጃ" +msgstr "የ ፐርሰንት ደረጃ" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -45306,7 +45301,7 @@ msgctxt "" "bm_id2848807\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK.EXC function" -msgstr "PERCENTRANK.EXC function" +msgstr "የ ፐርሰንት ደረጃ.አያካትትም ተግባር" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -45332,7 +45327,7 @@ msgctxt "" "par_id2553976\n" "help.text" msgid "The difference between PERCENTRANK.INC and PERCENTRANK.EXC is that PERCENTRANK.INC calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the PERCENTRANK.EXC function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive." -msgstr "ልዩነት በ የ ፐርሰንት ደረጃ.ያካትታል እና በ የ ፐርሰንት ደረጃ.አያካትትም ይህ በ የ ፐርሰንት ደረጃ.ያካትታል የ ተግባር ዋጋ ለ አልፋ በ መጠኑ ውስጥ ነው ከ 0 እስከ 1 ያካትታል: እና የ የ ፐርሰንት ደረጃ.አያካትትም የ ተግባር ዋጋ ለ አልፋ በ መጠኑ ውስጥ ነው ከ 0 እስከ 1 አያካትትም" +msgstr "ልዩነት በ የ ፐርሰንት ደረጃ.ያካትታል እና በ የ ፐርሰንት ደረጃ.አያካትትም ይህ በ የ ፐርሰንት ደረጃ.ያካትታል ዋጋ ያሰላል በ መጠን ውስጥ ከ 0 እስከ 1 ያካትታል: እና የ የ ፐርሰንት ደረጃ.አያካትትም የ ተግባር ዋጋ በ መጠን ውስጥ ነው ከ 0 እስከ 1 አያካትትም" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -45403,7 +45398,7 @@ msgctxt "" "bm_id2948807\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK.INC function" -msgstr "PERCENTRANK.INC function" +msgstr "የ ፐርሰንት ደረጃ.ያካትታል ተግባር" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -45429,7 +45424,7 @@ msgctxt "" "par_id2453976\n" "help.text" msgid "The difference between PERCENTRANK.INC and PERCENTRANK.EXC is that PERCENTRANK.INC calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the PERCENTRANK.EXC function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive." -msgstr "ልዩነት በ የ ፐርሰንት ደረጃ.ያካትታል እና በ የ ፐርሰንት ደረጃ.አያካትትም ይህ በ የ ፐርሰንት ደረጃ.ያካትታል የ ተግባር ዋጋ ለ አልፋ በ መጠኑ ውስጥ ነው ከ 0 እስከ 1 ያካትታል: እና የ የ ፐርሰንት ደረጃ.አያካትትም የ ተግባር ዋጋ ለ አልፋ በ መጠኑ ውስጥ ነው ከ 0 እስከ 1 አያካትትም" +msgstr "ልዩነት በ የ ፐርሰንት ደረጃ.ያካትታል እና በ የ ፐርሰንት ደረጃ.አያካትትም ይህ በ የ ፐርሰንት ደረጃ.ያካትታል ዋጋ ያሰላል በ መጠን ውስጥ ከ 0 እስከ 1 ያካትታል: እና የ የ ፐርሰንት ደረጃ.አያካትትም የ ተግባር ዋጋ በ መጠን ውስጥ ነው ከ 0 እስከ 1 አያካትትም" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -45492,7 +45487,7 @@ msgctxt "" "128\n" "help.text" msgid "=PERCENTRANK.INC(A1:A50;50) returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear." -msgstr "=የ ፐርሰንት ደረጃ(A1:A50;50) ይመልሳል የ ፐርሰንት ደረጃ ለ ዋጋ 50 ከ ጠቅላላ መጠን ውስጥ ለ ተገኙት ሁሉም ዋጋዎች ከ A1:A50. ይህ 50 የሚውል ከሆነ ከ ጠቅላላ መጠን ውጪ: የ ስህተት መልእክት ይታያል" +msgstr "=የ ፐርሰንት ደረጃ.ያካትታል(A1:A50;50) ይመልሳል የ ፐርሰንት ደረጃ ለ ዋጋ 50 ከ ጠቅላላ መጠን ውስጥ ለ ተገኙት ሁሉም ዋጋዎች ከ A1:A50. ይህ 50 የሚውል ከሆነ ከ ጠቅላላ መጠን ውጪ: የ ስህተት መልእክት ይታያል" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -45756,7 +45751,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Statistical Functions Part Five" -msgstr "የ Statistical ተግባሮች ክፍል አምስት" +msgstr "የ ስታትስቲክስ ተግባሮች ክፍል አምስት" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45765,7 +45760,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Statistical Functions Part Five" -msgstr "የ Statistical ተግባሮች ክፍል አምስት" +msgstr "የ ስታትስቲክስ ተግባሮች ክፍል አምስት" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45773,7 +45768,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155071\n" "help.text" msgid "RANK function numbers;determining ranks" -msgstr "ደረጃ ተግባር ቁጥሮች:ደረጃ መወሰኛ" +msgstr "ደረጃ ተግባር ቁጥሮች: ደረጃ መወሰኛ" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45782,7 +45777,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "RANK" -msgstr "RANK" +msgstr "ደረጃ" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45827,7 +45822,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Data is the array or range of data in the sample." -msgstr "ዳታ የ ዳታ ማዘጋጃ መጠን ነው ለ ናሙና" +msgstr "ዳታ የ ዳታ ማዘጋጃ ወይንም መጠን ነው በ ናሙና ውስጥ" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45878,7 +45873,7 @@ msgctxt "" "bm_id2955071\n" "help.text" msgid "RANK.AVG function numbers;determining ranks" -msgstr "ደረጃ.መካከለኛ ተግባር ቁጥሮች: ደረጃ መወሰኛ" +msgstr "ደረጃ.አማካይ ተግባር ቁጥሮች: ደረጃ መወሰኛ" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45940,7 +45935,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Data is the array or range of data in the sample." -msgstr "ዳታ የ ዳታ ማዘጋጃ ነው ወይንም መጠን ለ ናሙና" +msgstr "ዳታ የ ዳታ ማዘጋጃ ነው ወይንም መጠን በ ናሙና ውስጥ" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46053,7 +46048,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Data is the array or range of data in the sample." -msgstr "ዳታ የ ዳታ ማዘጋጃ ነው ወይንም መጠን ለ ናሙና" +msgstr "ዳታ የ ዳታ ማዘጋጃ ነው ወይንም መጠን በ ናሙና ውስጥ" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46573,7 +46568,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "STDEV.P" -msgstr "መደበኝ.የ ሕዝብ ልዩነት" +msgstr "መደበኛ.የ ሕዝብ ልዩነት" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46600,7 +46595,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "STDEV.P(Number1;Number2;...Number30)" -msgstr "መደበኝ.የ ሕዝብ ልዩነት(ቁጥር1: ቁጥር2; ...ቁጥር30)" +msgstr "መደበኛ.የ ሕዝብ ልዩነት(ቁጥር1: ቁጥር2; ...ቁጥር30)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46627,7 +46622,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "=STDEV.P(A1:A50) returns a standard deviation of the data referenced." -msgstr "=መደበኝ.የ ሕዝብ ልዩነት(A1:A50) የ መደበኛ ልዩነት ይመልሳል ዳታ ማመሳከሪያ መሰረት ባደረገ" +msgstr "=መደበኛ.የ ሕዝብ ልዩነት(A1:A50) የ መደበኛ ልዩነት ይመልሳል ዳታ ማመሳከሪያ መሰረት ባደረገ" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46937,7 +46932,7 @@ msgctxt "" "bm_id2957986\n" "help.text" msgid "NORM.S.INV function normal distribution;inverse of standard" -msgstr "መደበኛ የ ተጠራቀመ ስርጭት.ግልባጭ ተግባር መደበኛ ስርጭት: ግልባጭ ለ " +msgstr "መደበኛ የ ተጠራቀመ ስርጭት.ግልባጭ ተግባር መደበኛ ስርጭት: ግልባጭ ለ መደበኛ " #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -47000,7 +46995,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "=NORM.S.INV(0.908789) returns 1.333334673." -msgstr "=NORM.S.INV(0.908789) ይመልሳል 1.333334673." +msgstr "=መደበኛ የ ተጠራቀመ.ስርጭት.ግልባጭ(0.908789) ይመልሳል 1.333334673." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -47026,7 +47021,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Returns the standard normal cumulative distribution function. The distribution has a mean of zero and a standard deviation of one." -msgstr "መደበኛ የ ተጠራቀመ የ ስርጭት ተግባር ይመልሳል: የ ስርጭቱ አማካይ ዜሮ ነው እና መደበኛ ልዩነቱ አንድ ነው " +msgstr "መደበኛ የ ተጠራቀመ የ ስርጭት ተግባር ይመልሳል: የ ስርጭቱ አማካይ ዜሮ ነው እና መደበኛ ልዩነቱ አንድ ነው " #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -47159,7 +47154,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "=NORM.S.DIST(1;0) returns 0.2419707245." -msgstr "=NORM.S.DIST(1;0) ይመልሳል 0.2419707245." +msgstr "= የ ተጠራቀመ መደበኛ.ስርጭት ተግባር.ማስሊያ(1;0) ይመልሳል 0.2419707245." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -47168,7 +47163,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "=NORM.S.DIST(1;1) returns 0.8413447461. The area below the standard normal distribution curve to the left of X value 1 is 84% of the total area." -msgstr "= መደበኛ.የ ተጠራቀመ.የ ስርጭት(1) ይመልሳል 0.84. ከ መደበኛ የ ስርት ክብ በ ታች በ ግራ በኩል በ X ዋጋ 1 ከ 84% ከ ጠቅላላ ቦታው ውስጥ" +msgstr "= መደበኛ.የ ተጠራቀመ.የ ስርጭት(1;1) ይመልሳል 0.8413447461. ከ መደበኛ የ ስርት ክብ በ ታች በ ግራ በኩል በ X ዋጋ 1 ከ 84% ከ ጠቅላላ ቦታው ውስጥ" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -47194,7 +47189,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Returns the slope of the linear regression line. The slope is adapted to the data points set in the y and x values." -msgstr "" +msgstr "የ ቀጥተኛ ዝቅ ማድረጊያ መስመር ስሎፕ ይመልሳል ስሎፕ የሚገባው ወደ ዳታ ነጥቦች ማሰናጃ ውስጥ ነው በ y እና x ዋጋዎች" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -47248,16 +47243,15 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "=SLOPE(A1:A50;B1:B50)" -msgstr "=SLOPE(A1:A50;B1:B50)" +msgstr "=ስሎፕ(A1:A50;B1:B50)" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id3155836\n" "help.text" msgid "STEYX function standard errors;statistical functions" -msgstr "ድምር ከሆነ ተግባር ድምር:የሚያሟሉት ሁኔታዎች" +msgstr "ስቴዬክስ ተግባር መደበኛ ስህተቶች: የ ስታትስቲክስ ተግባር" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -47266,7 +47260,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "STEYX" -msgstr "" +msgstr "ስቴዬክስ" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -47293,7 +47287,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "STEYX(DataY; DataX)" -msgstr "" +msgstr "ስቴዬክስ(ዳታY: ዳታX)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48095,7 +48089,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "=T.DIST.2T(1; 10) returns 0.3408931323." -msgstr "=T.DIST.2T(1; 10) ይመልሳል 0.3408931323." +msgstr "=T.ስርጭት.2T(1; 10) ይመልሳል 0.3408931323." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48254,7 +48248,7 @@ msgctxt "" "bm_id2953828\n" "help.text" msgid "VAR.S function variances" -msgstr "ናሙና መሰረት ባደረገ ልዩነት መገመቻ ተግባር ልዩነቶች" +msgstr "ናሙና መሰረት ባደረገ ልዩነት መገመቻ ተግባር ልዩነቶች" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48325,7 +48319,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151045\n" "help.text" msgid "VARA function" -msgstr "VARA function" +msgstr "የ ልዩነት ናሙና ተግባር" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48334,7 +48328,7 @@ msgctxt "" "202\n" "help.text" msgid "VARA" -msgstr "VARA" +msgstr "የ ልዩነት ናሙና" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48388,7 +48382,7 @@ msgctxt "" "208\n" "help.text" msgid "=VARA(A1:A50)" -msgstr "=VARA(A1:A50)" +msgstr "=የ ልዩነት ናሙና(A1:A50)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48396,7 +48390,7 @@ msgctxt "" "bm_id3166441\n" "help.text" msgid "VARP function" -msgstr "VARP function" +msgstr "የ ዳታቤዝ ሕዝብ ልዩነት ተግባር" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48405,7 +48399,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "VARP" -msgstr "VARP" +msgstr "የ ዳታቤዝ ሕዝብ ልዩነት" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48432,7 +48426,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "VARP(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "የ ህዝብ ልዩነት(ቁጥር1: ቁጥር2; ...ቁጥር30)" +msgstr "የ ዳታቤዝ ሕዝብ ልዩነት(ቁጥር1: ቁጥር2; ...ቁጥር30)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48459,7 +48453,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "=VARP(A1:A50)" -msgstr "=VARP(A1:A50)" +msgstr "=የ ዳታቤዝ ሕዝብ ልዩነት(A1:A50)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48467,7 +48461,7 @@ msgctxt "" "bm_id2966441\n" "help.text" msgid "VAR.P function" -msgstr "VAR.P function" +msgstr "የ ህዝብ.ልዩነት ተግባር" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48476,7 +48470,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "VAR.P" -msgstr "VAR.P" +msgstr "የ ህዝብ.ልዩነት" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48503,7 +48497,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "VAR.P(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "የ ህዝብ ልዩነት(ቁጥር1: ቁጥር2; ...ቁጥር30)" +msgstr "የ ህዝብ.ልዩነት(ቁጥር1: ቁጥር2; ...ቁጥር30)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48530,7 +48524,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "=VAR.P(A1:A50)" -msgstr "=VAR.P(A1:A50)" +msgstr "=የ ህዝብ.ልዩነት(A1:A50)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48538,7 +48532,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153688\n" "help.text" msgid "VARPA function" -msgstr "VARPA function" +msgstr "የ ህዝብ ልዩነት ጽሁፍ እና ሎጂክ ተግባር" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48547,7 +48541,7 @@ msgctxt "" "210\n" "help.text" msgid "VARPA" -msgstr "VARPA" +msgstr "የ ህዝብ ልዩነት ጽሁፍ እና ሎጂክ" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48574,7 +48568,7 @@ msgctxt "" "213\n" "help.text" msgid "VARPA(Value1; Value2; ...Value30)" -msgstr "የ ህዝብ ልዩነት ጽሁፍ እና ሎጂክ ይቻላል(ዋጋ1: ዋጋ2: ... ዋጋ30)" +msgstr "የ ህዝብ ልዩነት ጽሁፍ እና ሎጂክ(ዋጋ1: ዋጋ2: ... ዋጋ30)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48601,7 +48595,7 @@ msgctxt "" "216\n" "help.text" msgid "=VARPA(A1:A50)" -msgstr "=VARPA(A1:A50)" +msgstr "=የ ህዝብ ልዩነት ጽሁፍ እና ሎጂክ(A1:A50)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48832,7 +48826,7 @@ msgctxt "" "168\n" "help.text" msgid "Data is the array or range of data in the sample." -msgstr "ዳታ ማዘጋጃ ወይን መጠን ነው ዳታ ለ ናሙና" +msgstr "ዳታ የ ዳታ ማዘጋጃ ነው ወይንም መጠን በ ናሙና ውስጥ" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48859,7 +48853,7 @@ msgctxt "" "171\n" "help.text" msgid "End (optional) is the end value of the interval whose probabilities are to be summed. If this parameter is missing, the probability for the Start value is calculated." -msgstr "መጨረሻ (በ ምርጫ) የ መጨረሻ ዋጋ ነው ለ ክፍተት ምናልባቶች የሚጨመሩበት: ይህ ደንብ ከ ጎደለ: ምናልባት ለ መጀመሪያ ዋጋ የሚሰላበት" +msgstr "መጨረሻ (በ ምርጫ) የ መጨረሻ ዋጋ ነው ለ ክፍተት ምናልባቶች የሚጨመሩበት: ይህ ደንብ ከ ጎደለ: ምናልባት ለ መጀመሪያ ዋጋ ይሰላል" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48919,7 +48913,7 @@ msgctxt "" "par_id0305200911372777\n" "help.text" msgid "If C is 0, WEIBULL calculates the probability density function." -msgstr "" +msgstr "ጥርቅሙ ከሆነ 0: ዌይቡል የ ምናልባት መጠን ተግባር ያሰላል" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48927,7 +48921,7 @@ msgctxt "" "par_id0305200911372743\n" "help.text" msgid "If C is 1, WEIBULL calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "ጥርቅሙ ከሆነ 1: ዌይቡል የ ጥርቅም ስርጭት ተግባር ያሰላል" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48945,7 +48939,7 @@ msgctxt "" "178\n" "help.text" msgid "WEIBULL(Number; Alpha; Beta; C)" -msgstr "" +msgstr "ዌይቡል(ቁጥር: አልፋ: ቤታ: ጥርቅም)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48981,7 +48975,7 @@ msgctxt "" "182\n" "help.text" msgid "C indicates the type of function." -msgstr "" +msgstr "ጥርቅም የሚጠቁመው የ ተግባር አይነት ነው" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49049,7 +49043,7 @@ msgctxt "" "par_id2905200911372777\n" "help.text" msgid "If C is 0, WEIBULL.DIST calculates the probability density function." -msgstr "" +msgstr "ጥርቅሙ ከሆነ 0: ዌይቡል.ስርጭት የ ምናልባት መጠን ተግባር ያሰላል" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49057,7 +49051,7 @@ msgctxt "" "par_id2905200911372743\n" "help.text" msgid "If C is 1, WEIBULL.DIST calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "ጥርቅሙ ከሆነ 1: ዌይቡል.ስርጭት የ ጥርቅም ስርጭት ተግባር ያሰላል" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49075,7 +49069,7 @@ msgctxt "" "178\n" "help.text" msgid "WEIBULL.DIST(Number; Alpha; Beta; C)" -msgstr "" +msgstr "ዌይቡል.ስርጭት(ቁጥር: አልፋ: ቤታ: ጥርቅም)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49111,7 +49105,7 @@ msgctxt "" "182\n" "help.text" msgid "C indicates the type of function." -msgstr "" +msgstr "ጥርቅም የሚጠቁመው የ ተግባር አይነት ነው" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49855,8 +49849,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "ስሞች" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "የ ተሰየሙ መጠኖች እና መግለጫዎች" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -49864,8 +49858,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "ስሞች" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "የ ተሰየሙ መጠኖች እና መግለጫዎች" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50255,8 +50249,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "ይምረጡ ሁሉንም መጠኖች የያዘውን ቦታ እርስዎ መሰየም የሚፈልጉትን: እና ከዛ ይምረጡ ማስገቢያ - ስሞች - መፍጠሪያ ይህ ይከፍታል የ ስሞች መፍጠሪያ ንግግር: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የ መሰየሚያ ምርጫዎች እርስዎ የሚፈልጉትን" +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "ይምረጡ ሁሉንም መጠኖች የያዘውን ቦታ እርስዎ መሰየም የሚፈልጉትን: ከዛ ይምረጡ ወረቀት - የ ተሰየሙ መጠኖች እና መግለጫዎች – መፍጠሪያ ይህ ይከፍታል የ ስሞች መፍጠሪያ ንግግር: እርስዎ ከዚህ የ መሰየሚያ መምረጫ ውስጥ መምረጥ ይችላሉ" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -50576,7 +50570,7 @@ msgctxt "" "par_id3147345\n" "help.text" msgid "Inserts the selected function into the document." -msgstr "" +msgstr "የ ተመረጠውን ተግባር ወደ ሰነድ ውስጥ መጨመሪያ " #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -51171,7 +51165,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155628\n" "help.text" msgid "spreadsheets; optimal column widthscolumns; optimal widthsoptimal column widths" -msgstr "ሰንጠረዥ: አጥጋቢ የ አምድ ስፋትአምዶች; አጥጋቢ ስፋትአጥጋቢ የ አምድ ስፋት" +msgstr "ሰንጠረዥ: አጥጋቢ የ አምድ ስፋትአምዶች: አጥጋቢ ስፋትአጥጋቢ የ አምድ ስፋት" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -51499,7 +51493,7 @@ msgctxt "" "par_id3155878\n" "help.text" msgid "Keep the contents of the hidden cells: the contents of the hidden cells are kept; the results of formulas referring to the hidden cells will not change." -msgstr "" +msgstr "የ ተደበቁ ክፍሎች ይዞታዎች ማስቀመጫ: ይዞታዎች የ ተደበቁ ክፍሎች የሚቀመጡበት: የ መቀመሪያ ማመሳከሪያ ውጤት ለ ተደበቀው ክፍል አይቀየርም" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -51507,7 +51501,7 @@ msgctxt "" "par_id3155877\n" "help.text" msgid "Empty the contents of the hidden cells: the contents of the hidden cells are removed; the results of formulas referring to the hidden cells will be updated." -msgstr "" +msgstr "የ ተደበቁ ክፍሎች ይዞታዎች ባዶ ማድረጊያ: ይዞታዎች የ ተደበቁ ክፍሎች የሚወገዱት: የ መቀመሪያ ማመሳከሪያ ውጤት ለ ተደበቀው ክፍል ይሻሻላል" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -52142,8 +52136,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "ይምረጡ -ምንም- ለማስወገድ የ ማተሚያ መጠን መግለጫ ለ አሁኑ ሰንጠረዥ: ይምረጡ -ጠቅላላ ወረቀት- ለ ማሰናዳት ለ አሁኑ ወረቀት የ ማተሚያ መጠን: ይምረጡ -ምርጫ- ለ መግለጽ የ ተመረጠውን ቦታ ለ ሰንጠረዥ እንደ ማተሚያ መጠን: በ መምረጥ -በ ተጠቃሚ-የሚገለጽ-እርስዎ መግለጽ ይችላሉ የ ማተሚያ መጠን እርስዎ የ ገለጹትን በ መጠቀም በ አቀራረብ – ማተሚያ መጠኖች – መግለጫ ትእዛዝ: እርስዎ ስም ከሰጡ ለ መጠን በ መጠቀም የ ማስገቢያ - ስሞች - መግለጫ ትእዛዝ: ይህ ስም ይታያል እና ከ ዝርዝር ሳጥን መምረጥ ይቻላል" +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "ይምረጡ -ምንም- የ ማተሚያ መጠን መግለጫ ለ ማስወገድ ከ አሁኑ ሰንጠረዥ ውስጥ: ይምረጡ -ጠቅላላ ወረቀት- ለ ማሰናዳት የ ማተሚያ መጠን ለ አሁኑ ሰነድ: ይምረጡ -ምርጫ- የ ተመረጠውን ቦታ ለ መግለጽ ለ ሰንጠረዥ የ ማተሚያ መጠን: በ መምረጥ -በተጠቃሚ-የሚገለጽ- እርስዎ አሁን መግለጽ ይችላሉ የ ማተሚያ መጠን እርስዎ የ ወሰኑትን በ መጠቀም የ አቀራረብ - የ ማተሚያ መጠን - መግለጫ ትእዛዝ: እርስዎ ስም ከ ሰጡት ለ መጠን በ መጠቀም የ ወረቀት - የ ተሰየመ መጠን እና መግለጫዎች - መግለጫ ትእዛዝ: ይህ ስም ይታያል እና መምረጥ ይቻላል ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ:" #: 05080300.xhp msgctxt "" @@ -54081,7 +54075,7 @@ msgctxt "" "par_id3153362\n" "help.text" msgid "The Protect Sheet or Protect Spreadsheet commands prevent changes from being made to cells in the sheets or to sheets in a document. As an option, you can define a password. If a password is defined, removal of the protection is only possible if the user enters the correct password." -msgstr "" +msgstr "የ ወረቀት መጠበቂያ ወይንም ሰንጠረዥ መጠበቂያ ትእዛዞች የሚጠብቁት በ ወረቀት ውስጥ ክፍሎች እንዳይቀየሩ ነው: ወይንም በ ሰነዱ ላይ በ ወረቀቶች ውስጥ: እንደ ምርጫ እርስዎ መወሰን ይችላሉ የ መግቢያ ቃል: እርስዎ የ መግቢያ ቃል ከ ወሰኑ: መጠበቂያውን ማስወገድ የሚቻለው ተጠቃሚው ትክክለኛውን የ መግቢያ ቃል ሲያስገባ ነው:" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -54124,7 +54118,7 @@ msgctxt "" "par_id3148664\n" "help.text" msgid "Protects the cells in the current sheet from being modified. Choose Tools - Protect Sheet to open the Protect Sheet dialog in which you then specify sheet protection with or without a password." -msgstr "" +msgstr "በ አሁኑ ወረቀት ውስጥ ክፍሎች እንዳይሻሻሉ መጠበቂያ ይምረጡ መሳሪያዎች - ወረቀት መጠበቂያ ለ መክፈት የ ወረቀት መጠበቂያ ንግግር እርስዎ የ ወረቀት መጠበቂያ በ መግቢያ ቃል ወይንም ያለ መግቢያ ቃል የሚወስኑበት" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54141,7 +54135,7 @@ msgctxt "" "par_id3154490\n" "help.text" msgid "Unprotected cells or cell ranges can be set up on a protected sheet by using the Tools - Protect Sheet and Format - Cells - Cell Protection menus:" -msgstr "" +msgstr "የማይጠበቁ ክፍሎች ወይንም የ ክፍል መጠኖችን ማሰናዳት ይቻላል በሚጠበቅ ወረቀት ውስጥ በ መጠቀም መሳሪያዎች - ወረቀት መጠበቂያ እና አቀራረብ - ክፍሎች - ክፍል መጠበቂያ ዝርዝር ውስጥ:" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54167,7 +54161,7 @@ msgctxt "" "par_id3156384\n" "help.text" msgid "On the Tools - Protect Sheet menu, activate protection for the sheet. Effective immediately, only the cell range you selected in step 1 can be edited." -msgstr "" +msgstr "በ መሳሪያዎች - ወረቀት መጠበቂያ ዝርዝር ውስጥ: የ ወረቀት መጠበቂያ ያስጀምሩ: ወዲያውኑ የሚፈጸም: እርስዎ የ መረጡት የ ክፍል መጠን በ ደረጃ 1 ብቻ ማረም ይቻላል" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54175,7 +54169,7 @@ msgctxt "" "par_id3149566\n" "help.text" msgid "To later change an unprotected area to a protected area, select the range. Next, on the Format - Cells - Cell Protection tab page, check the Protected box. Finally, choose the Tools - Protect Sheet menu. The previously editable range is now protected." -msgstr "" +msgstr "በኋላ ለ መቀየር የማይጠበቁ ቦታዎች ወደ የሚጠበቁ ቦታዎች: ይምረጡ መጠን: የሚቀጥለው በ አቀራረብ - ክፍሎች - ክፍል መጠበቂያ tab ገጽ ውስጥ: ይመርምሩ የሚጠበቅ ሳጥን ውስጥ: በ መጨረሻ: ይምረጡ መስሪያዎች - ወረቀት መጠበቂያ ዝርዝር ውስጥ: ያለፈው የሚታረም መጠን አሁን ይጠበቃል" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54201,7 +54195,7 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "help.text" msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled. To disable the protection, choose the Tools - Protect Sheet command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the Remove Protection dialog opens, where you must enter the password." -msgstr "" +msgstr "የሚጠበቅ ወረቀት ወይንም የ ክፍል መጠን ማሻሻል አይቻልም መጠበቂያ ካልተሰናከለ በስተቀር: መጠበቂያውን ለ ማሰናከል: ይምረጡ መሳሪያዎች - ወረቀት መጠበቂያ ትእዛዝ: ምንም የ መግቢያ ቃል ካልተሰናዳ: የ ወረቀት መጠበቂያው ወዲያውኑ ይሰናከላል: ወረቀቱ የሚጠበቅ ከሆነ: መጠበቂያ ማስወገጃ ንግግር ይከፈታል: እርስዎ የ መግቢያ ቃል የሚያስገቡበት" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54236,7 +54230,7 @@ msgctxt "" "par_id3148700\n" "help.text" msgid "Complete protection of your work can be achieved by combining the options Tools - Protect Sheet and Tools - Protect Spreadsheet, including password protection. To prohibit opening the document altogether, in the Save dialog mark the Save with password box before you click the Save button." -msgstr "" +msgstr "የ እርስዎን ስራ ሙሉ በሙሉ መጠበቅ ይቻላል በ ማጣመር ምርጫዎች መሳሪያዎች - ወረቀት መጠበቂያ እና መሳሪያዎች - ሰንጠረዥ መጠበቂያ በ መግቢያ ቃል መጠበቂያ ያካትታል: ሰነድ እንዳይከፈት ለ መከልከል ባጠቃላይ: በ ማስቀመጫ ንግግር ውስጥ ምልክት ያድርጉ በ ማስቀመጫ በ መግቢያ ቃል ሳጥን ውስጥ: እርስዎ ከ መጫንዎት በፊት የ ማስቀመጫ ቁልፍ" #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -54261,7 +54255,7 @@ msgctxt "" "par_id3145172\n" "help.text" msgid "Protects the sheet structure of your document from modifications. It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets. Open the Protect document dialog with Tools - Protect Spreadsheet. Optionally enter a password and click OK." -msgstr "" +msgstr "የ ወረቀቱን አካል የ እርስዎን ሰነድ ከ መሻሻል ይጠብቃል: ማስገባት ይቻላል: ማጥፋት: እንደገና መሰየም: ማንቀሳቀስ ወይንም ወረቀቱን ኮፒ ማድረግ ይቻላል: ይክፈቱ የ ሰነድ መጠበቂያ ንግግር ከ መሳሪያዎች - ሰንጠረዥ መጠበቂያ ውስጥ: በ ምርጫ ያስገቡ የ መግቢያ ቃል እና ይጫኑ እሺ" #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -54269,7 +54263,7 @@ msgctxt "" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the Protect option is disabled. On the context menus for the spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item Select All Sheets can be activated. All other menu items are deactivated. To remove the protection, call up the command Tools - Protect Spreadsheet again. If no password is assigned, protection is immediately removed. If you were assigned a password, the Remove Spreadsheet Protection dialog appears, in which you must enter the password. Only then can you remove the check mark specifying that protection is active." -msgstr "" +msgstr "የሚጠበቁ የ ሰንጠረዥ ሰነዶችን መቀየር የሚቻለው የ መጠበቂያ ምርጫ ከ ተሰናከለ ብቻ ነው: በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ ሰንጠረዥ tabs በ ንድፍ ድንበር ከ ታች በኩል: የ ዝርዝር እቃ ብቻ ሁሉንም ወረቀቶች ይምረጡ ማስጀመር ይቻላል: ሁሉም ሌሎች ዝርዝር እቃዎች ይቦዝናሉ: መጠበቂያውን ለ ማስወገድ: ትእዛዝ ይጥሩ መሳሪያዎች - ሰንጠረዥ መጠበቂያ እንደገና: ምንም የ መግቢያ ቃል ካልተወሰነ: መጠበቂያው ወዲያውኑ ይወገዳል: የ መግቢያ ቃል ተወስኖ ከ ነበር የ ሰንጠረዥ መጠበቂያ ማስወገጃ ንግግር ይታያል: እርስዎ የ መግቢያ ቃል የሚያስገቡበት: እና ከዛ በኋላ ብቻ እርስዎ ማስወገድ ይችላሉ የ ምልክት ማድረጊያውን የሚወስነውን መጠበቂያ ንቁ ነው የሚለውን" #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -54304,7 +54298,7 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "help.text" msgid "You can completely protect your work by combining the options Tools - Protect Sheet and Tools - Protect Spreadsheet, including password entry. If you want to prevent the document from being opened by other users, select Save With Password and click the Save button. The Enter Password dialog appears. Consider carefully when choosing a password; if you forget it after you close a document you will be unable to access the document." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ስራዎትን መጠበቅ ይችላሉ ምርጫዎችን በ መቀላቀል መሳሪያዎች - ወረቀት መጠበቂያ እና መሳሪያዎች - ሰንጠረዥ መጠበቂያ የ መግቢያ ቃል ማስገቢያ ያካትታል: እርስዎ ሰነዱ በ ሌሎች ተጠቃሚዎች እንዳይከፈት ከ ፈለጉ: ይምረጡ በ መግቢያ ቃል ማስቀመጫ እና ይጫኑ የ ማስቀመጫ ቁልፍ: በ መግቢያ ቃል ማስቀመጫ ንግግር ይታያል: የ መግቢያ ቃል ሲመርጡ ይጠንቀቁ: ሰነዱን ከዘጉ በኋላ የ መግቢያ ቃሉን ከረሱት እርስዎ ሰነዱ ጋር መድረስ አይችሉም" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -56479,7 +56473,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Links the data in the consolidation range to the source data, and automatically updates the results of the consolidation when the source data is changed." -msgstr "" +msgstr "ዳታ አገናኝ በ ማዋሀጃ መጠን ውስጥ ወደ ዳታ ምንጭ: እና ራሱ በራሱ ያሻሽላል የ ማዋሀጃ ውጤቶችን የ ዳታው ምንጭ በሚቀየር ጊዜ " #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -57040,7 +57034,7 @@ msgctxt "" "par_id871303\n" "help.text" msgid "Inserts a new \"drill-down\" sheet with more information about the current pivot table cell. You can also double-click a pivot table cell to insert the \"drill-down\" sheet. The new sheet shows a subset of rows from the original data source that constitutes the result data displayed in the current cell." -msgstr "" +msgstr "ማስገቢያ አዲስ \"በ ጥልቅ-ወደ ታች\" መፈለጊያ ወረቀት ከ ተጨማሪ መረጃ ጋር በ አሁኑ የ pivot ሰንጠረዥ ክፍል ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም ሁለት ጊዜ-መጫን ይችላሉ በ ሰንጠረዥ ክፍል ውስጥ ለ ማስገባት የ \"በ ጥልቅ-ወደ ታች\" መፈለጊያ ወረቀት ውስጥ: አዲሱ ወረቀት ያሳያል ንዑስ ስብስብ ለ ረድፎች ከ ዋናው ዳታ ምንጭ ውስጥ ያሉትን ጠቅላላ የ ዳታ ውጤቶች ያሳያል በ አሁኑ ክፍል ውስጥ " #: 12080700.xhp msgctxt "" @@ -57951,7 +57945,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters." -msgstr "" +msgstr "በ ላይኛው ጉዳይ እና በ ታችኛው ጉዳይ ፊደሎች መካከል ይለያል " #: 12090104.xhp msgctxt "" @@ -57978,7 +57972,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "If the Regular Expression check box is selected, you can use EQUAL (=) and NOT EQUAL (<>) also in comparisons. You can also use the following functions: DCOUNTA, DGET, MATCH, COUNTIF, SUMIF, LOOKUP, VLOOKUP and HLOOKUP." -msgstr "ይህ መደበኛ መግለጫ ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ከ ተመረጠ: እርስዎ መጠቀም ይችላሉ እኩል ነው (=) እና እኩል አይደለም (<>) እንዲሁም በ ማነፃፀሪያ ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም መጠቀም ይችላሉ የሚቀጥሉትን ተግባሮች: ክርክር መቁጠሪያ: ዳታ ማግኛ: ተመሳሳይ: መቁጠሪያ ከሆነ: ድምር ከሆነ: መፈለጊያ: በ ቁመት መፈለጊያ: እና በ አግድም መፈለጊያ:" +msgstr "ይህ መደበኛ መግለጫ ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ከ ተመረጠ: እርስዎ መጠቀም ይችላሉ እኩል ነው (=) እና እኩል አይደለም (<>) እንዲሁም በ ማነፃፀሪያ ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም መጠቀም ይችላሉ የሚቀጥሉትን ተግባሮች: ባዶ ያልሆኑ ክፍሎች መቁጠሪያ: ዳታ ማግኛ: ተመሳሳይ: መቁጠሪያ ከሆነ: ድምር ከሆነ: መፈለጊያ: በ ቁመት መፈለጊያ: እና በ አግድም መፈለጊያ:" #: 12090104.xhp msgctxt "" @@ -59586,7 +59580,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "In both cases, if you select \"Stop\", the invalid entry is deleted and the previous value is reentered in the cell. The same applies if you close the \"Warning\" and \"Information\" dialogs by clicking the Cancel button. If you close the dialogs with the OK button, the invalid entry is not deleted." -msgstr "ለ ሁለቱም ጉዳይ እርስዎ ከ መረጡ \"ማስቆሚያ\": ዋጋ የ ሌለው ማስገቢያ ይጠፋል እና ያለፈው ዋጋ ወደ ክፍሉ እንደገና ይገባል: ተመሳሳይ ይፈጸማል እርስዎ ከዘጉ የ \"ማስጠንቀቂያ\" እና \"መረጃ\" ንግግሮች በ መጫን የ መሰረዣ ቁልፍ: እርስዎ ከዘጉ ንግግሮችን በ እሺ ቁልፍ : ዋጋ የ ሌለው ማስገቢያ አይጠፋም" +msgstr "ለ ሁለቱም ጉዳይ እርስዎ ከ መረጡ \"ማስቆሚያ\": ዋጋ የ ሌለው ማስገቢያ ይጠፋል እና ያለፈው ዋጋ ወደ ክፍሉ እንደገና ይገባል: ተመሳሳይ ይፈጸማል እርስዎ ከዘጉ የ \"ማስጠንቀቂያ\" እና \"መረጃ\" ንግግሮች በ መጫን የ መሰረዣ ቁልፍ: እርስዎ ከዘጉ ንግግሮችን በ እሺ ቁልፍ: ዋጋ የ ሌለው ማስገቢያ አይጠፋም" #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -59700,7 +59694,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "common workdays intl" -msgstr "" +msgstr "መደበኛ የ ስራ ቀን አለም አቀፍ" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59708,7 +59702,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249541102\n" "help.text" msgid "Weekend is an optional parameter – a number or a string used to specify the days of the week that are weekend days and are not considered working days. Weekend is a weekend number or string that specifies when weekends occur. Weekend number values indicate the following weekend days:" -msgstr "" +msgstr "የ ሳምንቱ መጨረሻ በ ምርጫ ደንብ ነው – ቁጥር ወይንም ሀረግ ይጠቀማል ለ መወሰን ቀኖችን የ ሳምንቱን: የ ሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች የሆኑትን እና እንደ የ ስራ ቀን አይወሰዱም: የ ሳምንቱ መጨረሻ የ ሳምንቱ መጨረሻ ቁጥር ነው ወይንም ሀረግ የሚገልጽ የ ሳምንቱ መጨረሻ መቼ እንደሚሆን: የ ሳምንቱ መጨረሻ ቁጥር ዋጋዎች የሚያሳየው የሚቀጥሉትን የ ሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ነው:" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59716,7 +59710,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249545526\n" "help.text" msgid "Number 1 to 7 for two-day weekends and 11 to 17 for one-day weekends." -msgstr "" +msgstr "ቁጥር 1 እስከ 7 ለ ሁለት-ቀን የ ሳምንት መጨረሻ እና 11 እስከ 17 ለ አንድ-ቀን የ ሳምንት መጨረሻ" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59724,7 +59718,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249542082\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "ቁጥር" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59732,7 +59726,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016224954936\n" "help.text" msgid "Weekend" -msgstr "" +msgstr "የ ሳምንት መጨረሻ" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59740,7 +59734,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249548384\n" "help.text" msgid "1 or omitted" -msgstr "" +msgstr "1 ወይንም የማይታይ" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59748,7 +59742,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249544419\n" "help.text" msgid "Saturday and Sunday" -msgstr "" +msgstr "ቅዳሜ እና እሑድ" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59756,7 +59750,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249543229\n" "help.text" msgid "Sunday and Monday" -msgstr "" +msgstr "እሑድ እና ሰኞ" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59764,7 +59758,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249541638\n" "help.text" msgid "Monday and Tuesday" -msgstr "" +msgstr "ሰኞ እና ማከሰኞ" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59772,7 +59766,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249548854\n" "help.text" msgid "Tuesday and Wednesday" -msgstr "" +msgstr "ማክሰኞ እና ረቡዕ" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59780,7 +59774,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016224954803\n" "help.text" msgid "Wednesday and Thursday" -msgstr "" +msgstr "ረቡዕ እና ሐሙስ" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59788,7 +59782,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249545913\n" "help.text" msgid "Thursday and Friday" -msgstr "" +msgstr "ሐሙስ እና አርብ" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59796,7 +59790,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249546426\n" "help.text" msgid "Friday and Saturday" -msgstr "" +msgstr "አርብ እና ቅዳሜ" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59804,7 +59798,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249548630\n" "help.text" msgid "Sunday only" -msgstr "" +msgstr "እሑድ ብቻ" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59812,7 +59806,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249547536\n" "help.text" msgid "Monday only" -msgstr "" +msgstr "ሰኞ ብቻ" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59820,7 +59814,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249545002\n" "help.text" msgid "Tuesday only" -msgstr "" +msgstr "ማክሰኞ ብቻ" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59828,7 +59822,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249554939\n" "help.text" msgid "Wednesday only" -msgstr "" +msgstr "ራቡዕ ብቻ" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59836,7 +59830,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249558942\n" "help.text" msgid "Thursday only" -msgstr "" +msgstr "ሐሙስ ብቻ" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59844,7 +59838,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249558763\n" "help.text" msgid "Friday only" -msgstr "" +msgstr "አርብ ብቻ" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59852,7 +59846,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249552635\n" "help.text" msgid "Saturday only" -msgstr "" +msgstr "ቅዳሜ ብቻ" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59860,7 +59854,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249555313\n" "help.text" msgid "Weekend string provides another way to define the weekly non-working days. It must have seven (7) characters – zeros (0) for working day and ones (1) for non-working day. Each character represents a day of the week, starting with Monday. Only 1 and 0 are valid. “1111111” is an invalid string and should not be used. For example, the weekend string “0000011” defines Saturday and Sunday as non-working days." -msgstr "" +msgstr "የ ሳምንት መጨረሻ ሀረግ የሚያቀርበው ሌላ መንገድ ነው ለ መግለጽ የ ሳምንቱን ምንም-የ ስራ ቀኖች ያልሆኑ: ይህ ይኖረዋል ሰባት (7) ባህሪዎች – ዜሮዎች (0) ለ ስራ ቀን እና አንድ (1) ምንም-የ ስራ ቀኖች ያልሆኑ: እያንዳንዱ ባህሪ የሚወክለው ቀን ነው በ ሳምንት ውስጥ: ከ ሰኞ በ መጀመር: 1 እና 0 ብቻ ዋጋ ይኖራቸዋል: “1111111” ዋጋ የሌለው ሀረግ ነው: እና መጠቀም የለብዎትም: ለምሳሌ: የ ሳምንት መጨረሻ ሀረግ “0000011” የሚገልጸው ቅዳሜ እና እሑድ ነው እንደ ምንም-የ ስራ ቀኖች ያልሆኑ:" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59868,7 +59862,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249559739\n" "help.text" msgid "Holidays is an optional list of dates that must be counted as non-working days. The list can be given in a cell range." -msgstr "" +msgstr "አመት በአል በ ምርጫ የ ቀኖች ዝርዝር ነው የሚቆጠር እንደ ምንም-የ ስራ ቀኖች ያልሆኑ: ዝርዝር ሊሰጥ ይችላል በ ክፍል መጠን ውስጥ:" #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -59996,7 +59990,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618694535\n" "help.text" msgid "Exponential Triple Smoothing (ETS) is a set of algorithms in which both trend and periodical (seasonal) influences are processed. Exponential Double Smoothing (EDS) is an algorithm like ETS, but without the periodical influences. EDS produces linear forecasts." -msgstr "" +msgstr "Exponential Triple Smoothing (ETS) የ algorithms ስብስብ ነው ለ ሁለቱም አቅጣጫ እና በ ተወሰነ ጊዜ (በየ ወቅቱ) ተፅእኖው የሚፈጸም: Exponential Double Smoothing (EDS) የ algorithms ስብስብ ነው እንደ ETS, ነገር ግን ያለ በ ተወሰነ ጊዜ ተፅእኖ:. EDS የሚፈጥረው ቀጥተኛ መገመቻ ነው:" #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60060,7 +60054,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618594650\n" "help.text" msgid "aggregation (optional): A numeric value from 1 to 7, with default 1. The aggregation parameter indicates which method will be used to aggregate identical time values:" -msgstr "" +msgstr "ዝቅ ማድረጊያ (በ ምርጫ): የ ቁጥር ዋጋ ከ 1 እስከ 7, ከ ነባር 1. ጋር: ዝቅ ማድረጊያ ደንብ የሚያሳየው የትኛው ዘዴ እንደሚጠቀሙ ነው ዝቅ ለ ማድረጊያ ተመሳሳይ የ ሰአት ዋጋዎችን:" #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60252,7 +60246,7 @@ msgctxt "" "par_id0503201619582665\n" "help.text" msgid "confidence_level (mandatory): A numeric value between 0 and 1 (exclusive), default is 0.95. A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval." -msgstr "" +msgstr "መተማመኛ_ደረጃ (አስፈላጊ): የ ቁጥር ዋጋ በ 0 እና በ 1 (አያካትትም): ነባር ነው 0.95. ዋጋ የሚጠቁም መተማመኛ ደረጃ ለሚሰላው መገመቻ ክፍተት" #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60628,7 +60622,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201511360120\n" "help.text" msgid "VAR.P" -msgstr "የ ጠቅላላ ህዝብ.ልዩነት" +msgstr "የ ህዝብ.ልዩነት" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60796,7 +60790,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201514193338\n" "help.text" msgid "Ref2, 3, ... – optional. A numeric argument or a reference to a cell (up to 253 arguments), for which you need the aggregate value." -msgstr "" +msgstr "ማመሳከሪያ2, 3, ... – በ ምርጫ: የ ቁጥር ክርክር ወይንም ማመሳከሪያ ለ ክፍል: (እስከ 253 ክርክሮች): እርስዎ ዋጋዎችን ዝቅ ማድረግ አለብዎት" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60892,7 +60886,7 @@ msgctxt "" "par_id230920152006414\n" "help.text" msgid "=AGGREGATE(4;2;A2:A9)
Returns maximum value for the range A2:A9 = 34, whereas =MAX(A2:A9) returns the error Err:511." -msgstr "" +msgstr "=ዝቅ ማድረጊያ(4;2;A2:A9)
ከፍተኛ ዋጋ ለ መጠኖች ይመልሳል A2:A9 = 34, ነገር ግን =MAX(A2:A9) ይመልሳል ስህተት: ስህተት:511." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60900,7 +60894,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201520064180\n" "help.text" msgid "=AGGREGATE(9;5;A5:C5)
Returns sum for the range A5:C5 = 29, even if some of the columns are hidden." -msgstr "" +msgstr "=ዝቅ ማድረጊያ(9;5;A5:C5)
ለ መጠኖች ድምር ይመልሳል A5:C5 = 29, አንዳንድ አምዶች ቢደበቁም እንኳን" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60908,7 +60902,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201520064118\n" "help.text" msgid "=AGGREGATE(9;5;B2:B9)
Returns sum of the column B = 115. If any row is hidden, the function omit its value, for example if the 7th row is hidden, the function returns 95." -msgstr "" +msgstr "=ዝቅ ማድረጊያ(9;5;B2:B9)
የ አምድ ድምር ይመልሳል B = 115. ማንኛውም ረድፍ ከ ተደበቀ: ተግባሩ ዋጋ ያሳይም: ለምሳሌ: ይህ 7ኛው ረድፍ ከ ተደበቀ: ተግባር ይመልሳል 95." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60916,7 +60910,7 @@ msgctxt "" "par_id196152404026557\n" "help.text" msgid "If you need to apply the function with a 3D range, this example shows how to do it." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መፈጸም ከ ፈለጉ ተግባር በ 3ዲ መጠን ውስጥ: ይህ ምሳሌ እንዴት እንደሚሰሩ ያሳይዎታል" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60924,7 +60918,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201520180167\n" "help.text" msgid "=AGGREGATE(13;3;Sheet1.B2:B9:Sheet3.B2:B9)
The function returns mode of the values of second columns through sheets 1:3 (that have the same data) = 8." -msgstr "" +msgstr "=ዝቅ ማድረጊያ(13;3;ወረቀት1.B2:B9:ወረቀት3.B2:B9)
ተግባር የ ዋጋዎች ዘዴ ይመልሳል ለ ሁለተኛው አምዶች በ ወረቀቶች ውስጥ በ 1:3 (ተመሳሳይ ዳታ ላላቸው) = 8." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60940,7 +60934,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201520395380\n" "help.text" msgid "=AGGREGATE(E3;E5;'ColumnOne')
If E3 = 13 and E5 = 5, the function returns mode of the first column = 10." -msgstr "" +msgstr "=ዝቅ ማድረጊያ(E3;E5;'አምድ አንድ')
ከሆነ E3 = 13 እና E5 = 5, ተግባር ይመልሳል ዘዴ ለ መጀመሪያው አምድ = 10." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60964,7 +60958,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AVERAGEIF function" -msgstr "መካከለኛ ከሆኑ ተግባር" +msgstr "አማካይ ከሆኑ ተግባር" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -60972,7 +60966,7 @@ msgctxt "" "bm_id237812197829662\n" "help.text" msgid "AVERAGEIF function arithmetic mean;satisfying condition" -msgstr "መካከለኛ ከሆኑ ተግባር የ ሂሳብ መካከለኛ: የሚያሟሉት ሁኔታዎች" +msgstr "አማካይ ከሆኑ ተግባር የ ሂሳብ አማካይ: የሚያሟሉት ሁኔታዎች" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -60980,7 +60974,7 @@ msgctxt "" "hd_id16852304621982\n" "help.text" msgid "AVERAGEIF function" -msgstr "መካከለኛ ከሆኑ ተግባር" +msgstr "አማካይ ከሆኑ ተግባር" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -60988,7 +60982,7 @@ msgctxt "" "par_id7281266615152\n" "help.text" msgid "Returns the arithmetic mean of all cells in a range that satisfy a given condition. The AVERAGEIF function sums up all the results that match the logical test and divides this sum by the quantity of selected values." -msgstr "የ ቁጥር አማካይ ለ ሁሉም ክፍሎች በ መጠን ውስጥ የ ተሰጠውን ሁኔታ የሚያሟላ ይመልሳል: መካከለኝ ከሆነ ተግባር ድምር የ ሁሉንም ውጤቶች ተመሳሳይ ለ logical መሞከሪያ እና ያካፍላል ይህን ድምር በ ተመረጠው የ ዋጋዎች መጠን " +msgstr "የ ቁጥር አማካይ ለ ሁሉም ክፍሎች በ መጠን ውስጥ የ ተሰጠውን ሁኔታ የሚያሟላ ይመልሳል: አማካይ ከሆነ ተግባር ድምር የ ሁሉንም ውጤቶች ተመሳሳይ ለ logical መሞከሪያ እና ያካፍላል ይህን ድምር በ ተመረጠው የ ዋጋዎች መጠን " #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61004,7 +60998,7 @@ msgctxt "" "par_id200801176228491\n" "help.text" msgid "AVERAGEIF(Range; Criterion [; Average_Range ])" -msgstr "መካከለኝ ከሆነ(መጠን: መመዘኛ [; መካከለኝ_መጠን ])" +msgstr "አማካይ ከሆነ(መጠን: መመዘኛ [; አማካይ_መጠን ])" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61044,7 +61038,7 @@ msgctxt "" "par_id278275053653\n" "help.text" msgid "If a cell in a range of values for calculating the mean is empty or contains text, function AVERAGEIF ignores this cell.
If the whole range is empty, contains only text or all values of the range do not satisfy the condition (or any combination of those), the function returns the #DIV/0! error." -msgstr "ክፍል በ መጠን ዋጋዎች ውስጥ አማካይ ለማስላት ባዶ ከሆነ ወይንም ጽሁፍ ከያዘ: ተግባር መከከለኛ ከሆነ ይህን ክፍል ይተወዋል
ጠቅላላ መጠን ባዶ ከሆነ: ጽሁፍ ብቻ ከያዘ ወይንም ሁሉንም ዋጋዎች ለ መጠን ሁኔታውን ለማያሟሉ: (ወይንም ማንኛውም ቅልቅል ለ እነዚህ) ተግባር ይመልሳል የ #ማካፈያ በ/0! ስህተት" +msgstr "ክፍል በ መጠን ዋጋዎች ውስጥ አማካይ ለማስላት ባዶ ከሆነ ወይንም ጽሁፍ ከያዘ: ተግባር አማካይ ከሆነ ይህን ክፍል ይተወዋል
ጠቅላላ መጠን ባዶ ከሆነ: ጽሁፍ ብቻ ከያዘ ወይንም ሁሉንም ዋጋዎች ለ መጠን ሁኔታውን ለማያሟሉ: (ወይንም ማንኛውም ቅልቅል ለ እነዚህ) ተግባር ይመልሳል የ #ማካፈያ በ/0! ስህተት" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61068,7 +61062,7 @@ msgctxt "" "par_id2509201519225446\n" "help.text" msgid "=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\")" -msgstr "=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\")" +msgstr "=አማካይ ከሆነ(B2:B6;\"<35\")" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61084,7 +61078,7 @@ msgctxt "" "par_id250920151922590\n" "help.text" msgid "=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))" -msgstr "=መካከለኛ ከሆነ(B2:B6;\"<\"&ከፍተኛ(B2:B6))" +msgstr "=አማካይ ከሆነ(B2:B6;\"<\"&ከፍተኛ(B2:B6))" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61100,7 +61094,7 @@ msgctxt "" "par_id2509201519230832\n" "help.text" msgid "=AVERAGEIF(B2:B6;\">\"&SMALL(B2:B6;1))" -msgstr "=AVERAGEIF(B2:B6;\">\"&SMALL(B2:B6;1))" +msgstr "=አማካይ ከሆነ(B2:B6;\">\"&ትንሽ(B2:B6;1))" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61124,7 +61118,7 @@ msgctxt "" "par_id2509201519315584\n" "help.text" msgid "=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\";C2:C6)" -msgstr "=አማካይ ቢሆን (B2:B6;\"<35\";C2:C6)" +msgstr "=አማካይ ከሆነ(B2:B6;\"<35\";C2:C6)" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61140,7 +61134,7 @@ msgctxt "" "par_id2509201519315535\n" "help.text" msgid "=AVERAGEIF(B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);C2:C6)" -msgstr "=AVERAGEIF(B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);C2:C6)" +msgstr "=አማካይ ከሆነ(B2:B6;\">\"&አነስተኛ(B2:B6);C2:C6)" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61156,7 +61150,7 @@ msgctxt "" "par_id2509201519315547\n" "help.text" msgid "=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&LARGE(B2:B6;2);C2:C6)" -msgstr "=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&LARGE(B2:B6;2);C2:C6)" +msgstr "=አማካይ ከሆነ(B2:B6;\"<\"&ትልቅ(B2:B6;2);C2:C6)" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61180,7 +61174,7 @@ msgctxt "" "par_id2509201519360514\n" "help.text" msgid "=AVERAGEIF(A2:A6;\"pen\";B2:B6)" -msgstr "=መካከለኛ ከሆነ(A2:A6;\"ብዕር\";B2:B6)" +msgstr "=አማካይ ከሆነ(A2:A6;\"ብዕር\";B2:B6)" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61196,7 +61190,7 @@ msgctxt "" "par_id250920151936096\n" "help.text" msgid "=AVERAGEIF(A2:A6;\"pen.*\";B2:B6)" -msgstr "=መካከለኛ ከሆነ(A2:A6;\"ብዕር\";B2:B6)" +msgstr "=አማካይ ከሆነ(A2:A6;\"ብዕር\";B2:B6)" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61212,7 +61206,7 @@ msgctxt "" "par_id2509201519361352\n" "help.text" msgid "=AVERAGEIF(A2:A6;\".*book.*\";B2:B6)" -msgstr "=መካከለኛ ከሆነ(A2:A6;\".*መጽሀፍ.*\";B2:B6)" +msgstr "=አማካይ ከሆነ(A2:A6;\".*መጽሀፍ.*\";B2:B6)" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61236,7 +61230,7 @@ msgctxt "" "par_id177972099720424\n" "help.text" msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of AVERAGEIF function." -msgstr "እርስዎ መመዘኛ በ ቀላሉ መቀየር ከ ፈለጉ: እርስዎ መግለጽ አለብዎት በ ተለየ ክፍል ውስጥ እና ማመሳከር አለብዎት ይህን ክፍል በ ሁኔታ ውስጥ በ መካከለኛ ከሆነ ተግባር" +msgstr "እርስዎ መመዘኛ በ ቀላሉ መቀየር ከ ፈለጉ: እርስዎ መግለጽ አለብዎት በ ተለየ ክፍል ውስጥ እና ማመሳከር አለብዎት ይህን ክፍል በ ሁኔታ ውስጥ በ አማካይ ከሆነ ተግባር" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61244,7 +61238,7 @@ msgctxt "" "par_id134941261230060\n" "help.text" msgid "=AVERAGEIF(A2:A6;\".*\"&E2&\".*\";B2:B6)" -msgstr "=AVERAGEIF(A2:A6;\".*\"&E2&\".*\";B2:B6)" +msgstr "=አማካይ ከሆነ(A2:A6;\".*\"&E2&\".*\";B2:B6)" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61260,7 +61254,7 @@ msgctxt "" "par_id316901523627285\n" "help.text" msgid "=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&E2;C2:C6)" -msgstr "=አማካይ ቢሆን(B2:B6;\"<\"&E2;C2:C6)" +msgstr "=አማካይ ከሆነ(B2:B6;\"<\"&E2;C2:C6)" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61284,7 +61278,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AVERAGEIFS function" -msgstr "መካከለኛ ከሆኑ ተግባር" +msgstr "አማካይ ከሆኑ ተግባር" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61292,7 +61286,7 @@ msgctxt "" "bm_id536715367153671\n" "help.text" msgid "AVERAGEIFS function arithmetic mean;satisfying conditions" -msgstr "መካከለኛ ከሆኑ ተግባር የ ሂሳብ መካከለኛ: የሚያሟሉት ሁኔታዎች" +msgstr "አማካይ ከሆኑ ተግባር የ ሂሳብ አማካይ: የሚያሟሉት ሁኔታዎች" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61300,7 +61294,7 @@ msgctxt "" "hd_id537445374453744\n" "help.text" msgid "AVERAGEIFS function" -msgstr "መካከለኛ ከሆኑ ተግባር" +msgstr "አማካይ ከሆኑ ተግባር" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61308,7 +61302,7 @@ msgctxt "" "par_id538405384053840\n" "help.text" msgid "Returns the arithmetic mean of all cells in a range that satisfy given multiple criteria. The AVERAGEIFS function sums up all the results that match the logical tests and divides this sum by the quantity of selected values." -msgstr "የ ቁጥር አማካይ ለ ሁሉም ክፍሎች በ መጠን ውስጥ የ ተሰጠውን በርካታ ሁኔታ የሚያሟላ ይመልሳል: መካከለኝ ከሆነ ተግባር ድምር የ ሁሉንም ውጤቶች ተመሳሳይ ለ logical መሞከሪያ እና ያካፍላል ይህን ድምር በ ተመረጠው የ ዋጋዎች መጠን " +msgstr "የ ቁጥር አማካይ ለ ሁሉም ክፍሎች በ መጠን ውስጥ የ ተሰጠውን በርካታ ሁኔታ የሚያሟላ ይመልሳል: አማካይ ከሆነ ተግባር ድምር የ ሁሉንም ውጤቶች ተመሳሳይ ለ logical መሞከሪያ እና ያካፍላል ይህን ድምር በ ተመረጠው የ ዋጋዎች መጠን " #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61324,7 +61318,7 @@ msgctxt "" "par_id21050267713178\n" "help.text" msgid "AVERAGEIFS(Average_range; Criterion_range1; Criterion1 [; Criterion_range2; Criterion2 [; ...]])" -msgstr "መካከለኛ ከሆኑ(መካከለኛ_መጠን; መመዘኛ_መጠን1; መመዘኛ1 [; መመዘኛ_መጠን2; መመዘኛ2 [; ...]])" +msgstr "አማካይ ከሆኑ(መካከለኛ_መጠን; መመዘኛ_መጠን1; መመዘኛ1 [; መመዘኛ_መጠን2; መመዘኛ2 [; ...]])" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61380,7 +61374,7 @@ msgctxt "" "par_id51531273215056\n" "help.text" msgid "If a cell in a range of values for calculating the mean is empty or contains text, the function AVERAGEIFS ignores this cell.
If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero).
If the whole range is empty, contains only text or all values of the range do not satisfy the condition (or any combination of those), the function returns the #DIV/0! error.
If the range of values for calculating the mean and any range for finding criterion have unequal sizes, the function returns err:502." -msgstr "በ ክፍል ውስጥ የ ዋጋዎች መጠን አማካይ ለማስላት ባዶ ከሆነ ወይንም ጽሁፍ ከያዘ: ተግባር መካከለኛ ቢሆን ይህን ክፍል ይተወዋል:
ክፍሉ እውነት ከያዘ: የሚታየው እንደ 1, ነው: ክፍሉ ሀሰት ከያዘ – እንደ 0 (ዜሮ). ነው:
ጠቅላላ መጠኑ ባዶ ከሆነ: ጽሁፍ ብቻ ከያዘ: ሁሉም ዋጋዎች ለ መጠን ሁኔታውን አያሟሉም: (ወይንም ማንኛውም እነዚህ መቀላቀያዎች): ተግባር ይመልሳል #ማካፈያ በ/0! ስህተት.
የ ዋጋዎች መጠን አማካይ ለማስሊያ እና ማንኛውም መጠን ለ መመዘኛ መፈለጊያ እኩል ያልሆኑ መጠኖች ይኖሩታል: ተግባር ይመልሳል ስህተት:502" +msgstr "በ ክፍል ውስጥ የ ዋጋዎች መጠን አማካይ ለማስላት ባዶ ከሆነ ወይንም ጽሁፍ ከያዘ: ተግባር አማካይ ከሆነ ይህን ክፍል ይተወዋል:
ክፍሉ እውነት ከያዘ: የሚታየው እንደ 1, ነው: ክፍሉ ሀሰት ከያዘ – እንደ 0 (ዜሮ). ነው:
ጠቅላላ መጠኑ ባዶ ከሆነ: ጽሁፍ ብቻ ከያዘ: ሁሉም ዋጋዎች ለ መጠን ሁኔታውን አያሟሉም: (ወይንም ማንኛውም እነዚህ መቀላቀያዎች): ተግባር ይመልሳል #ማካፈያ በ/0! ስህተት.
የ ዋጋዎች መጠን አማካይ ለማስሊያ እና ማንኛውም መጠን ለ መመዘኛ መፈለጊያ እኩል ያልሆኑ መጠኖች ይኖሩታል: ተግባር ይመልሳል ስህተት:502" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61404,7 +61398,7 @@ msgctxt "" "par_id24004653627203\n" "help.text" msgid "=AVERAGEIFS(B2:B6;B2:B6;\">=20\")" -msgstr "=መካከለኛ ከሆኑ(B2:B6;B2:B6;\">=20\")" +msgstr "=አማካይ ከሆኑ(B2:B6;B2:B6;\">=20\")" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61420,7 +61414,7 @@ msgctxt "" "par_id30279247419921\n" "help.text" msgid "=AVERAGEIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">70\")" -msgstr "=AVERAGEIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">70\")" +msgstr "=አማካይ ከሆኑ(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">70\")" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61444,7 +61438,7 @@ msgctxt "" "par_id457966021670\n" "help.text" msgid "=AVERAGEIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))" -msgstr "=መካከለኛ ከሆኑ(C2:C6;B2:B6;\">\"&አነስተኛ(B2:B6);B2:B6;\"<\"&ከፍተኛ(B2:B6))" +msgstr "=አማካይ ከሆኑ(C2:C6;B2:B6;\">\"&አነስተኛ(B2:B6);B2:B6;\"<\"&ከፍተኛ(B2:B6))" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61460,7 +61454,7 @@ msgctxt "" "par_id303162761931870\n" "help.text" msgid "=AVERAGEIFS(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))" -msgstr "=መካከለኛ ከሆኑ(C2:C6;A2:A6;\"ብዕር.*\";B2:B6;\"<\"&ከፍተኛ(B2:B6))" +msgstr "=አማካይ ከሆኑ(C2:C6;A2:A6;\"ብዕር.*\";B2:B6;\"<\"&ከፍተኛ(B2:B6))" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61484,7 +61478,7 @@ msgctxt "" "par_id316794795433\n" "help.text" msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of AVERAGEIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:" -msgstr "እርስዎ መመዘኛ በ ቀላሉ መቀየር ከ ፈለጉ: እርስዎ መግለጽ አለብዎት በ ተለየ ክፍል ውስጥ እና ማመሳከር አለብዎት ይህን ክፍል በ ሁኔታ ውስጥ በ መካከለኛ ከሆነ ተግባር: ለምሳሌ: የ ላይኛውን ተግባር እንደገና መጻፍ ይቻላል እንደሚከተለው:" +msgstr "እርስዎ መመዘኛ በ ቀላሉ መቀየር ከ ፈለጉ: እርስዎ መግለጽ አለብዎት በ ተለየ ክፍል ውስጥ እና ማመሳከር አለብዎት ይህን ክፍል በ ሁኔታ ውስጥ በ አማካይ ከሆኑ ተግባር: ለምሳሌ: የ ላይኛውን ተግባር እንደገና መጻፍ ይቻላል እንደሚከተለው:" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61492,7 +61486,7 @@ msgctxt "" "par_id67531072426731\n" "help.text" msgid "=AVERAGEIFS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))" -msgstr "=መካከለኛ ከሆኑ(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&ከፍተኛ(B2:B6))" +msgstr "=አማካይ ከሆኑ(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&ከፍተኛ(B2:B6))" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61524,7 +61518,7 @@ msgctxt "" "bm_id1102201617201921\n" "help.text" msgid "colors;numerical values colors;calculating in spreadsheets COLOR function" -msgstr "" +msgstr "ቀለሞች: የ ቁጥር ዋጋዎች ቀለሞች: ማስሊያ በ ሰንጠረዥ ውስጥ የ ቀለም ተግባር" #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -61668,7 +61662,7 @@ msgctxt "" "par_id190621657742\n" "help.text" msgid "Range2 – Optional. Range2 and all the following mean the same as Range1." -msgstr "" +msgstr "መጠን2 – በምርጫ: መጠን2 እና ሁሉም የሚቀጥለው ማለት ተመሳሳይ ነው ከ መጠን1. ጋር" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -62560,7 +62554,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152960\n" "help.text" msgid "EASTERSUNDAY function" -msgstr "EASTERSUNDAY function" +msgstr "የ ፋሲካ እሑድ ተግባር" #: func_eastersunday.xhp msgctxt "" @@ -62665,7 +62659,7 @@ msgctxt "" "184\n" "help.text" msgid "EASTERSUNDAY(2000)+49 returns the internal serial number 36688. The result is 2000-06-11. Format the serial date number as a date, for example in the format YYYY-MM-DD." -msgstr "የ ፋሲካ እሑድ(2000)+49 ይመልሳል የ ውስጥ መለያ ቁጥር 36688. ይህ ነው ውጤቱ 2000-06-11. አቀራረብ ለ ተከታታይ ቀን ቁጥር እንደ ቀን: ለምሳሌ: በ አቀራረብ YYYY-MM-DD." +msgstr "የ ፋሲካ እሑድ(2000)+49 ይመልሳል የ ውስጥ መለያ ቁጥር 36688. ይህ ነው ውጤቱ 2000-06-11. አቀራረብ ለ ተከታታይ ቀን ቁጥር እንደ ቀን: ለምሳሌ: በ አቀራረብ አአአአ-ወወ-ቀቀ" #: func_edate.xhp msgctxt "" @@ -63116,7 +63110,7 @@ msgctxt "" "par_id312932390024933\n" "help.text" msgid "Error codes" -msgstr "" +msgstr "የ ስህተት ኮዶች" #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -63364,7 +63358,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201610010044\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD(target, values, timeline, [confidence_level], [period_length], [data_completion], [aggregation])" -msgstr "" +msgstr "መገመቻ.ETS.ፓይ.መደመሪያ(ኢላማ: ዋጋዎች: የ ጊዜ መስመር: [መተማመኛ_ደረጃ], [የ ጊዜ_እርዝመት], [ዳታ_መጨረሻ], [ዝቅ ማድረጊያ])" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63396,7 +63390,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.9;1;TRUE();1)" -msgstr "" +msgstr "=መገመቻ.ETS.ፓይ.መደመሪያ(ቀን(2014;1;1);ዋጋዎች: የ ጊዜ መስመር:0.9;1;እውነት();1)" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63404,7 +63398,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016112394554\n" "help.text" msgid "Returns 18.8061295551355, the prediction interval for additive forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, 90% (=0.9) confidence level, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." -msgstr "" +msgstr "ይመልሳል 18.8061295551355, የ መገመቻ ክፍተት ለ መደመሪያ መገመቻ ለ ጥር 2014 መሰረት ባደረገ በ ዋጋዎች እና የ ሰአት መስመር የ ተሰየሙ መጠኖች ከ ላይ: 90% (=0.9) የ መተማመኛ ደረጃ: በ አንድ ናሙና በ ጊዜ ውስጥ: ምንም የ ጎደለ ዳታ የለም: እና አማካይ እንደ ዝቅ ማድረጊያ" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63420,7 +63414,7 @@ msgctxt "" "hd_id040312316112394554\n" "help.text" msgid "Returns 23.4416821953741, the prediction interval for additive forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." -msgstr "" +msgstr "ይመልሳል 23.4416821953741, የ መገመቻ ክፍተት ለ መደመሪያ መገመቻ ለ ጥር 2014 መሰረት ባደረገ በ ዋጋዎች እና የ ሰአት መስመር የ ተሰየሙ መጠኖች ከ ላይ: በ መተማመኛ ደረጃ 0.8: የ ጊዜ እርዝመት በ 4: ምንም የ ጎደለ ዳታ የለም: እና ድምር እንደ ዝቅ ማድረጊያ" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63484,7 +63478,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201610010044\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT(target, values, timeline, [confidence_level], [period_length], [data_completion], [aggregation])" -msgstr "" +msgstr "መገመቻ.ETS.ፓይ.በርካታ(ኢላማ: ዋጋዎች: የ ጊዜ መስመር: [መተማመኛ_ደረጃ], [የ ጊዜ_እርዝመት], [ዳታ_መጨረሻ], [ዝቅ ማድረጊያ])" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63516,7 +63510,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.9;1;TRUE();1)" -msgstr "" +msgstr "=መገመቻ.ETS.ፓይ.በርካታ(ቀን(2014;1;1);ዋጋዎች: የ ጊዜ መስመር:0.9;1;እውነት();1)" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63524,7 +63518,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016112394554\n" "help.text" msgid "Returns 20.1040952101013, the prediction interval for multiplicative forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, confidence level of 90% (=0.9) with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." -msgstr "" +msgstr "ይመልሳል 20.1040952101013, የ መገመቻ ክፍተት ለ ማባዣ መገመቻ ለ ጥር 2014 መሰረት ባደረገ በ ዋጋዎች እና የ ሰአት መስመር የ ተሰየሙ መጠኖች ከ ላይ: የ መተማመኛ ደረጃ: 90% (=0.9) በ አንድ ናሙና በ ጊዜ ውስጥ: ምንም የ ጎደለ ዳታ የለም: እና አማካይ እንደ ዝቅ ማድረጊያ" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63540,7 +63534,7 @@ msgctxt "" "hd_id040312316112394554\n" "help.text" msgid "Returns 27.5285874381574, the prediction interval for multiplicative forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." -msgstr "" +msgstr "ይመልሳል 27.5285874381574, የ መገመቻ ክፍተት ለ ማባዣ መገመቻ ለ ጥር 2014 መሰረት ባደረገ በ ዋጋዎች እና የ ሰአት መስመር የ ተሰየሙ መጠኖች ከ ላይ: በ መተማመኛ ደረጃ 0.8: የ ጊዜ እርዝመት በ 4: ምንም የ ጎደለ ዳታ የለም: እና ድምር እንደ ዝቅ ማድረጊያ" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63580,7 +63574,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201617510446\n" "help.text" msgid "Returns the number of samples in period as calculated by Calc in case of FORECAST.ETS functions when argument period_length equals 1. " -msgstr "" +msgstr "የ ናሙናዎች ቁጥር በ ተወሰነ ጊዜ በ ሰንጠረዥ ውስጥ የ ተሰላውን ይመልሳል በ መገመቻ.ETS ተግባሮች ክርክር ውስጥ የ ጊዜ_እርዝመት እኩል ሲሆን ከ 1. ጋር" #: func_forecastetsseason.xhp msgctxt "" @@ -63588,7 +63582,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618595132\n" "help.text" msgid "The same result is returned with FORECAST.ETS.STAT functions when argument stat_type equals 9 (and period_length equals 1)." -msgstr "" +msgstr "ተመሳሳይ ውጤት ይመልሳልለ መገመቻ.ETS.ስታትስቲክስ ተግባር ክርክር ለ ስታትስቲክስ_አይነት እኩል ሲሆን ከ 9 (እና የ ጊዜ_እርዝመት እኩል ሲሆን ከ 1) ጋር" #: func_forecastetsseason.xhp msgctxt "" @@ -64117,7 +64111,7 @@ msgctxt "" "par_id18472284929530\n" "help.text" msgid "=IMCOT(2)
returns -0.457657554360286 as a string. " -msgstr "=የ ውስብስብ ቁጥር ኮታንጀንት(2)
ይመልሳል -0.416146836547142 እንደ ሀረግ " +msgstr "=የ ውስብስብ ቁጥር ኮታንጀንት(2)
ይመልሳል 0.457657554360286 እንደ ሀረግ " #: func_imcsc.xhp msgctxt "" @@ -64637,16 +64631,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ISOWEEKNUM" -msgstr "" +msgstr "ISO የ ሳምንት ቁጥር" #: func_isoweeknum.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_isoweeknum.xhp\n" "bm_id3159161\n" "help.text" msgid "ISOWEEKNUM function" -msgstr "WEEKNUM function" +msgstr "ISO የ ሳምንት ቁጥር ተግባር" #: func_isoweeknum.xhp msgctxt "" @@ -64672,7 +64665,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E4\n" "help.text" msgid "The International Standard ISO 8601 has decreed that Monday shall be the first day of the week. A week that lies partly in one year and partly in another is assigned a number in the year in which most of its days lie. That means that week number 1 of any year is the week that contains the January 4th." -msgstr "" +msgstr "በ አለም አቀፍ ደረጃ ISO 8601 ተስማምተዋል ሰኞ የ ሳምንቱ መጀመሪያ ንዲሆን: ሳምንት የሚውል ግማሹ በ አንድ አመት ውስጥ እና ሌላው ግማሽ በ ሌላ አመት ውስጥ የሚውል የሚመደበው በ አመት ውስጥ ነው በርካታ ቀኖቹ በሚውሉበት ነው: ይህ ማለት የ ሳምንት ቁጥር 1 የ ማንኛውም አመት ጥር 4ኛ የሚይዘው ነው" #: func_isoweeknum.xhp msgctxt "" @@ -64717,7 +64710,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "=ISOWEEKNUM(DATE(1995;1;1)) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02." -msgstr "=ISOየ ሳምንት ቁጥር(ቀን(1995;1;1);21) ይመልሳል 52 ሳምንት 1 የሚጀምረው ሰኞ ነው 1995-01-02." +msgstr "=ISOየ ሳምንት ቁጥር(ቀን(1995;1;1)) ይመልሳል 52 ሳምንት 1 የሚጀምረው ሰኞ ነው 1995-01-02." #: func_isoweeknum.xhp msgctxt "" @@ -64919,7 +64912,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "የ ኔትዎርክ ቀኖች.አለም አቀፍ" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64927,7 +64920,7 @@ msgctxt "" "bm_id231020162321219565\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL function" -msgstr "" +msgstr "የ ኔትዎርክ ቀኖች.አለም አቀፍ ተግባር" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64935,7 +64928,7 @@ msgctxt "" "hd_id231020162211573602\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "የ ኔትዎርክ ቀኖች.አለም አቀፍ" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64943,7 +64936,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162213393086\n" "help.text" msgid "Returns the number of workdays between a start date and an end date. There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days." -msgstr "" +msgstr "የ ስራ ቀኖች ይመልሳል በ መጀመሪያ ቀን እና በ መጨረሻ ቀን መካከል ውስጥ ያሉትን: እርስዎ ምርጫዎች መግለጽ ይችላሉ የ ሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እና የ አመት በአሎች: የ ሳምንቱ መጨረሻ ደንብ (ወይንም ሀረግ) መጠቀም ይችላሉ ለ መግለጽ የ ሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች (ወይንም የ ምንም-ስራ የለም ቀኖች በ እያንዳንዱ ሳምንት ውስጥ). እንዲሁም በ ምርጫ ተጠቃሚው መግለጽ ይችላል የ አመት በአሎች ዝርዝር: የ ሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እና በ ተጠቃሚ-የሚገለጽ የ አመት በአሎች አይቆጠሩም እንደ የ ስራ ቀኖች " #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64951,7 +64944,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162213395472\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "አገባብ" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64959,7 +64952,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249539143\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate; Weekend; Holidays)" -msgstr "" +msgstr "የ ኔትዎርክ ቀኖች.አለም አቀፍ(መጀመሪያ ቀን: መጨረሻ ቀን: የ ሳምንት መጨረሻ: የ አመት በአሎች)" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64975,7 +64968,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249536398\n" "help.text" msgid "EndDate is the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation." -msgstr "" +msgstr "መጨረሻ ቀን ስሌቱ እስከሚፈጸምበት ድረስ ያለው መጨረሻ ቀን ነው: የ መጨረሻው ቀን የ ስራ ቀን ከሆነ በ ስሌቱ ውስጥ ይካተታል" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64983,7 +64976,7 @@ msgctxt "" "hd_id231020162249551873\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ለምሳሌ" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64999,7 +64992,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249551234\n" "help.text" msgid "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;;F3:J3) returns 21 workdays with default for weekend days." -msgstr "" +msgstr "=የ ኔትዎርክ ቀኖች.አለም አቀፍ(C3;D3;;F3:J3) ይመልሳል 21 የ ስራ ቀኖች ከ ነባር የ ሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ጋር" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65007,7 +65000,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249553109\n" "help.text" msgid "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;11;F3:J3) returns 24 workdays with Sunday only weekends." -msgstr "" +msgstr "=የ ኔትዎርክ ቀኖች.አለም አቀፍ(C3;D3;11;F3:J3) ይመልሳል 24 የ ስራ ቀኖች እሑድ ብቻ እንደ የ ሳምንቱ መጨረሻ ጋር" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65015,7 +65008,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249557786\n" "help.text" msgid "Alternatively, use the weekend string “0000001” to define Sunday as the non-working day of every week." -msgstr "" +msgstr "በ አማራጭ: ይጠቀሙ የ ሳምንት መጨረሻ ሀረግ “0000001” ለ መግለጽ እሑድ እንደ ምንም-የ ስራ ቀን አይደለም በየ ሳምንቱ" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65023,7 +65016,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249553409\n" "help.text" msgid "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3) returns 24 workdays with Sunday only weekend." -msgstr "" +msgstr "=የ ኔትዎርክ ቀኖች.አለም አቀፍ(C3;D3;“0000001”;F3:J3) ይመልሳል 24 የ ስራ ቀኖች እሑድ ብቻ እንደ የ ሳምንቱ መጨረሻ ጋር" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65031,7 +65024,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249556946\n" "help.text" msgid "The function can be used without the two optional parameters – weekday and holidays – by leaving them out:" -msgstr "" +msgstr "ተግባር መጠቀም ይችላሉ ያለ ሁለቱ ምርጫ ደንቦች – የ ስራ ቀን እና የ አመት በአሎች – በ መተው:" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65039,7 +65032,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016224955931\n" "help.text" msgid "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3) gives 22 working days." -msgstr "" +msgstr "=የ ኔትዎርክ ቀኖች.አለም አቀፍ(C3;D3) ይመልሳል 22 የ ስራ ቀኖች" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65047,7 +65040,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162253594361\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "የ ኔትዎርክ ቀኖች" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65055,7 +65048,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012187036\n" "help.text" msgid "WORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "የ ስራ ቀኖች.አለም አቀፍ" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65063,7 +65056,7 @@ msgctxt "" "par_id241030160012187036\n" "help.text" msgid "WORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "የ ስራ ቀኖች" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65071,7 +65064,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "Date functions" -msgstr "" +msgstr "የ ቀን ተግባር" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65095,7 +65088,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151254\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "የ ኔትዎርክ ቀኖች" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65103,7 +65096,7 @@ msgctxt "" "par_id3153788\n" "help.text" msgid "Returns the number of workdays between a start date and an end date. Holidays can be deducted." -msgstr "" +msgstr "የ ስራ ቀኖች ቁጥር ይመልሳል በ መጀመሪያ ቀን እና በ መጨረሻ ቀን መካከል አመት በአሎች መቀነስ ይቻላል " #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65111,7 +65104,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148677\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "አገባብ" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65135,7 +65128,7 @@ msgctxt "" "par_id3151110\n" "help.text" msgid "EndDate is the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation." -msgstr "" +msgstr "መጨረሻ ቀን ስሌቱ የሚጨረስበት ቀን ነው: የ መጨረሻው ቀን የ ስራ ቀን ከሆነ: ቀኑ በ ስሌቱ ውስጥ ይካተታል" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65151,7 +65144,7 @@ msgctxt "" "par_id160920161749585013\n" "help.text" msgid "Workdays is an optional list of number values defining standard work week. This list starts by Sunday, workdays are indicated by zero and non-working days by non-zero value." -msgstr "" +msgstr "የ ስራ ቀኖች በ ምርጫ ዝርዝር ነው ለዋጋዎች ቁጥር ለሚገልጹ መደበኛ የ ስራ ሳምንት: ይህ ዝርዝር የሚጀምረው ከ እሑድ ነው: የ ስራ ቀኖች የሚታዩት በ ዜሮ ነው እና ምንም-የ ስራ ቀን ያልሆኑ ቀኖች በ ምንም-ዜሮ ዋጋ" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65159,7 +65152,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146902\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "ለምሳሌ" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65175,7 +65168,7 @@ msgctxt "" "par_id3147328\n" "help.text" msgid "=NETWORKDAYS(C3;D3;F3:J3) returns 17 workdays." -msgstr "" +msgstr "=የ ኔትዎርክ ቀኖች(C3;D3;F3:J3) ይመልሳል 17 የ ስራ ቀኖች" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65191,7 +65184,7 @@ msgctxt "" "par_id160920161751235483\n" "help.text" msgid "=NETWORKDAYS(DATE(2016;9;12); DATE(2016;9;25); ; {1;0;0;0;1;1;1}) returns 6 workdays." -msgstr "" +msgstr "=የ ኔትዎርክ ቀኖች(ቀን(2016;9;12); ቀን(2016;9;25); ; {1;0;0;0;1;1;1}) ይመልሳል 6 የ ስራ ቀኖች" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65199,7 +65192,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012187036\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "የ ኔትዎርክ ቀኖች.አለም አቀፍ" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65207,7 +65200,7 @@ msgctxt "" "par_id241070160012187036\n" "help.text" msgid "WORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "የ ኔትዎርክ ቀኖች.አለም አቀፍ" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65215,7 +65208,7 @@ msgctxt "" "par_id241030160012187036\n" "help.text" msgid "WORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "የ ስራ ቀኖች" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65223,7 +65216,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "Date functions" -msgstr "" +msgstr "የ ቀን ተግባር" #: func_now.xhp msgctxt "" @@ -65344,7 +65337,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Constraints: LEN(decimal_separator) = 1, decimal_separator shall not appear in group_separator" -msgstr "" +msgstr "መከልከያ: እርዝመት(የ ዴሲማል_መለያያ) = 1, የ ዴሲማል_መለያያ መታየት የለበትም በ ቡድን_መለያያ ውስጥ" #: func_numbervalue.xhp msgctxt "" @@ -65503,16 +65496,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SKEWP function" -msgstr "" +msgstr "የ ሕዝብ ስርጭት የሚያጋድልበት ተግባር" #: func_skewp.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_skewp.xhp\n" "bm_id1102201617201921\n" "help.text" msgid "skewness;population SKEWP function" -msgstr "የ ወረቀቶች ቁጥር: ተግባር የ ወረቀቶች ተግባር" +msgstr "ስርጭት የሚያጋድልበት: የ ሕዝብ የ ሕዝብ ስርጭት የሚያጋድልበት ተግባር" #: func_skewp.xhp msgctxt "" @@ -65528,16 +65520,15 @@ msgctxt "" "par_id1102201617001848\n" "help.text" msgid "Calculates the skewness of a distribution using the population of a random variable." -msgstr "" +msgstr "የ ሕዝብ በ ደፈናው ተለዋዋጭ በ መጠቀም ስርጭት የሚያጋድልበት ያሰላል " #: func_skewp.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_skewp.xhp\n" "par_id27421466710275\n" "help.text" msgid "SKEWP(Number1; Number2;..., Number30)" -msgstr "ድምር(ቁጥር1; ቁጥር2; ...; ቁጥር30)" +msgstr "የ ሕዝብ ስርጭት የሚያጋድልበት(ቁጥር1; ቁጥር2; ...; ቁጥር30)" #: func_skewp.xhp msgctxt "" @@ -65553,7 +65544,7 @@ msgctxt "" "par_id242131304315587\n" "help.text" msgid "Calculates the skewness of a distribution using the population, i.e. the possible outcomes, of a random variable. The sequence shall contain three numbers at least." -msgstr "" +msgstr "ማስሊያ ስርጭቱ የሚያጋድልበት ሕዝብ በ መጠቀም: ይህ ማለት: የሚቻለው ውጤት: በ ደፈናው ተለዋውጭ ነው: ቅደም ተከተሉ ቢያንስ ሶስት ቁጥሮች መያዝ አለበት" #: func_skewp.xhp msgctxt "" @@ -65561,7 +65552,7 @@ msgctxt "" "par_id1102201617001888\n" "help.text" msgid "SKEWP(2;3;1;6;8;5) returns 0.2828158928" -msgstr "" +msgstr "የ ሕዝብ ስርጭት የሚያጋድልበት(2;3;1;6;8;5) ይመልሳል 0.2828158928" #: func_skewp.xhp msgctxt "" @@ -65569,7 +65560,7 @@ msgctxt "" "par_id1102201618185378\n" "help.text" msgid "SKEWP(A1:A6) returns 0.2828158928, when the range A1:A6 contains {2;3;1;6;8;5}" -msgstr "" +msgstr "የ ሕዝብ ስርጭት የሚያጋድልበት(A1:A6) ይመልሳል 0.2828158928, መጠን A1:A6 ሲይዝ {2;3;1;6;8;5}" #: func_skewp.xhp msgctxt "" @@ -65577,7 +65568,7 @@ msgctxt "" "par_id1102201618185326\n" "help.text" msgid "SKEWP(Number1;Number2) returns zero always, if Number1 and Number2 results in two numbers." -msgstr "" +msgstr "የ ሕዝብ ስርጭት የሚያጋድልበት(ቁጥር1;ቁጥር2) ሁል ጊዜ ዜሮ ይመልሳል: የ ቁጥር1 እና ቁጥር2 ውጤት ሁለት ቁጥር ከሆነ" #: func_skewp.xhp msgctxt "" @@ -65585,7 +65576,7 @@ msgctxt "" "par_id1102201618188326\n" "help.text" msgid "SKEWP(Number1) returns Err:502 (Invalid argument) if Number1 results in one number, because SKEWP cannot be calculated with one value." -msgstr "" +msgstr "የ ሕዝብ ስርጭት የሚያጋድልበት(ቁጥር1) ይመልሳል ስህተት:502 (ዋጋ የሌለው ክርክር) ይህ ቁጥር1 ውጤቱ አንድ ቁጥር ከሆነ: ምክንያቱም የ ሕዝብ ስርጭት የሚያጋድልበት በ አንድ ቁጥር ማስላት አይቻልም" #: func_skewp.xhp msgctxt "" @@ -65593,7 +65584,7 @@ msgctxt "" "par_id14337286612130\n" "help.text" msgid "SKEW" -msgstr "" +msgstr "ስርጭቱ የሚያጋድልበት" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -66218,7 +66209,7 @@ msgctxt "" "186\n" "help.text" msgid "FILTERXML" -msgstr "" +msgstr "የ XML ማጣሪያ" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -66281,7 +66272,7 @@ msgctxt "" "195\n" "help.text" msgid "=FILTERXML(WEBSERVICE(\"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\");\"number(/weatherdata/forecast/time[2]/temperature/@value)\")" -msgstr "" +msgstr "=የ XML ማጣሪያ(WEBSERVICE(\"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\");\"number(/weatherdata/forecast/time[2]/temperature/@value)\")" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -66438,7 +66429,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159161\n" "help.text" msgid "WEEKNUM function" -msgstr "WEEKNUM function" +msgstr "የ ሳምንት ቁጥር ተግባር" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -67011,7 +67002,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162253594361\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "የ ኔትዎርክ ቀኖች" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -67019,7 +67010,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012187036\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "የ ኔትዎርክ ቀኖች.አለም አቀፍ" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -67027,7 +67018,7 @@ msgctxt "" "par_id241030160012187036\n" "help.text" msgid "WORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "የ ስራ ቀኖች.አለም አቀፍ" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -67035,7 +67026,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "Date functions" -msgstr "" +msgstr "የ ቀን ተግባር" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67043,7 +67034,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "የ ስራ ቀኖች.አለም አቀፍ" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67051,7 +67042,7 @@ msgctxt "" "bm_id231020162341219565\n" "help.text" msgid "WORKDAYS.INTL function" -msgstr "" +msgstr "የ ስራ ቀኖች.አለም አቀፍ ተግባር" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67059,7 +67050,7 @@ msgctxt "" "hd_id231020162348002143\n" "help.text" msgid "WORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "የ ስራ ቀኖች.አለም አቀፍ" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67067,7 +67058,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016234837285\n" "help.text" msgid "The result is a date number that can be formatted as a date. User can see the date of a day that is a certain number of workdays away from the start date (before or after). There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days." -msgstr "" +msgstr "ውጤቱ የ ቀን ቁጥር ነው እንደ ቀን የሚቀርብ: ተጠቃሚው ቀን ማየት ይችላል የ ቀን ቁጥር ለ ስራ ሳምንት ከ መጀመሪያው ቀን በፊት ( በፊት ወይንም በኋላ). የ ሳምንት ቀን እና የ አመት በአሎች ለ መግለጽ ምርጫዎች አሉ: በ ምርጫ የ ሳምንት መጨረሻ ደንብ (ወይንም ሀረግ) መጠቀም ይችላል ለ መግለጽ የ ሳምንት መጨረሻ ቀኖች (ወይንም ምንም-የ ስራ ቀን ያልሆኑ ቀኖች በ እያንዳንዱ ሳምንት ውስጥ). እንዲሁም በ ምርጫ: ተጠቃሚ መግለጽ ይችላል የ አመት በአሎች ዝርዝር: የ ሳምንት መጨረሻ ቀኖች እና በ ተጠቃሚ-የሚገልጽ የ አመት በአሎች እንደ የ ስራ ቀኖች አይቆጠሩም " #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67075,7 +67066,7 @@ msgctxt "" "hd_id241020160008306802\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "አገባብ" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67083,7 +67074,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160008306838\n" "help.text" msgid "WORKDAY.INTL(StartDate; Days; Weekend; Holidays)" -msgstr "" +msgstr "የ ስራ ቀን.አለም አቀፍ(መጀመሪያ ቀን:ቀኖች: የ ሳምንቱ መጨረሻ: የ አመት በአሎች)" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67099,7 +67090,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160008305329\n" "help.text" msgid "Days is the number of workdays. Positive value for a result after the start date, negative value for a result before the start date." -msgstr "" +msgstr "ቀኖች የ ስራ ቀኖች ቁጥር ነው: ለ አዎንታዊ ዋጋ ውጤት ከ መጀመሪያ ቀን በኋላ: ለ አሉታዊ ዋጋ ውጤት ከ መጀመሪያ ቀን በፊት:" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67107,7 +67098,7 @@ msgctxt "" "hd_id241020160012172138\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ለምሳሌ" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67115,7 +67106,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012177196\n" "help.text" msgid "What date comes 20 workdays after December 13, 2016? Enter the start date in C3 and the number of workdays in D3." -msgstr "" +msgstr "ምን ቀን ላይ ነው የሚውለው ከ 20 የ ስራ ቀኖች በኋላ ታሕሳስ 13, 2016? የ መጀመሪያውን ቀን ያስገቡ በ C3 እና የ ስራ ቀኖች በ D3. ውስጥ" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67123,7 +67114,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012178429\n" "help.text" msgid "The weekend parameter (number) may be left blank or defined as 1 for default weekend (non-working days) – Saturday and Sunday." -msgstr "" +msgstr "የ ሳምንቱ መጨረሻ (ቁጥር) ባዶ መተው ይቻለል ወይንም መግለጽ እንደ 1 ለ ነባር ሳምንት (ምንም-የ ስራ ቀን አይደለም) – ቅዳሜ እና እሑድ" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67139,7 +67130,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012177923\n" "help.text" msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3;;F3:J3) returns January 11, 2017 in the result cell, say D6 (use date format for the cell)." -msgstr "" +msgstr "=የ ስራ ቀን.አለም አቀፍ(C3;D3;;F3:J3) ይመልሳል ጥር 11, 2017 በ ውጤት ክፍል ውስጥ: እንበል D6 (የ ቀን አቀራረብ ለ ክፍል ይጠቀሙ)." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67147,7 +67138,7 @@ msgctxt "" "par_id24102016001217206\n" "help.text" msgid "To define Friday and Saturday as weekend days, use the weekend parameter 7." -msgstr "" +msgstr "ለ መግለጽ አርብ እና ቅዳሜ እንደ የ ሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች: ይጠቀሙ የ ሳምንቱ መጨረሻ ደንብ 7" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67155,7 +67146,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012178562\n" "help.text" msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3;7;F3:J3) returns January 15, 2017 with weekend parameter 7." -msgstr "" +msgstr "=የ ስራ ቀን.አለም አቀፍ(C3;D3;7;F3:J3) ይመልሳል ጥር 15, 2017 ከ ሳምንቱ መጨረሻ ደንብ ጋር 7." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67163,7 +67154,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012176149\n" "help.text" msgid "To define Sunday only the weekend day, use the weekend parameter 11." -msgstr "" +msgstr "ለ መግለጽ እሑድ ብቻ እንደ የ ሳምንቱ መጨረሻ ቀን: ይጠቀሙ የ ሳምንቱ መጨረሻ ደንብ 11." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67171,7 +67162,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012181455\n" "help.text" msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3;11;F3:J3) returns January 9, 2017." -msgstr "" +msgstr "=የ ስራ ቀን.አለም አቀፍ(C3;D3;11;F3:J3) ይመልሳል ጥር 9, 2017." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67179,7 +67170,7 @@ msgctxt "" "par_id24102016001218469\n" "help.text" msgid "Alternatively, use the weekend string “0000001” for Sunday only weekend." -msgstr "" +msgstr "በ አማራጭ: ይጠቀሙ የ ሳምንቱ መጨረሻ ሀረግ “0000001” ለ እሑድ ብቻ የ ሳምንቱ መጨረሻ" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67187,7 +67178,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012183680\n" "help.text" msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3) returns January 9, 2017." -msgstr "" +msgstr "=የ ስራ ቀን.አለም አቀፍ(C3;D3;“0000001”;F3:J3) ይመልሳል ጥር 9, 2017." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67195,7 +67186,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012181870\n" "help.text" msgid "The function can be used without the two optional parameters – Weekday and Holidays – by leaving them out:" -msgstr "" +msgstr "ተግባር መጠቀም ይቻላል ያለ ሁለቱም ምርጫዎች ደንቦች – የ ስራ ቀን እና የ አመት በአሎች – ሁለቱንም በ መተው:" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67203,7 +67194,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012182048\n" "help.text" msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3) gives the result: January 10, 2017." -msgstr "" +msgstr "=የ ስራ ቀን.አለም አቀፍ(C3;D3) ይመልሳል ውጤት: ጥር 10, 2017." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67211,7 +67202,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162253594361\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "የ ኔትዎርክ ቀኖች" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67219,7 +67210,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012187036\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "የ ኔትዎርክ ቀኖች.አለም አቀፍ>" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67227,7 +67218,7 @@ msgctxt "" "par_id241030160012187036\n" "help.text" msgid "WORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "የ ስራ ቀኖች" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67235,7 +67226,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "Date functions" -msgstr "" +msgstr "የ ቀን ተግባር" #: func_year.xhp msgctxt "" @@ -67945,7 +67936,7 @@ msgctxt "" "par_id1701201619425624\n" "help.text" msgid "The following table has samples of a physical phenomenon taken in 1 second interval." -msgstr "" +msgstr "የሚቀጥለው ሰንጠረዥ ናሙናዎች አሉት: የ ሰውነት ሁኔታ በ 1 ሰከንድ ክፍተት የ ተወሰደ" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -68009,7 +68000,7 @@ msgctxt "" "par_id1000040\n" "help.text" msgid "Choose Data - Statistics - Sampling" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ዳታ - ስታትስቲክስ - ናሙና" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -68225,7 +68216,7 @@ msgctxt "" "par_id1000960\n" "help.text" msgid "Kurtosis" -msgstr "" +msgstr "ኩርቶሲስ" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -68233,7 +68224,7 @@ msgctxt "" "par_id1001000\n" "help.text" msgid "Skewness" -msgstr "" +msgstr "ስርጭቱ የሚያጋድልበት" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -68465,7 +68456,7 @@ msgctxt "" "par_id1001560\n" "help.text" msgid "SS" -msgstr "" +msgstr "SS" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -68473,7 +68464,7 @@ msgctxt "" "par_id1001570\n" "help.text" msgid "df" -msgstr "" +msgstr "df" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -68481,7 +68472,7 @@ msgctxt "" "par_id1001580\n" "help.text" msgid "MS" -msgstr "" +msgstr "MS" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -68489,7 +68480,7 @@ msgctxt "" "par_id1001590\n" "help.text" msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -68569,7 +68560,7 @@ msgctxt "" "par_id1001770\n" "help.text" msgid "A correlation coefficient of +1 indicates a perfect positive correlation." -msgstr "" +msgstr "የ ኮፊሺየንት ግንኙነት ለ +1 የሚያሳየው ትክክለኛ የ አዎንታዊ ግንኙነት ነው:" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -68577,7 +68568,7 @@ msgctxt "" "par_id1001780\n" "help.text" msgid "A correlation coefficient of -1 indicates a perfect negative correlation" -msgstr "" +msgstr "የ ኮፊሺየንት ግንኙነት ለ -1 የሚያሳየው ትክክለኛ የ አሉታዊ ግንኙነት ነው:" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -68697,7 +68688,7 @@ msgctxt "" "par_id1001970\n" "help.text" msgid "For more information on statistical covariance, refer to the corresponding Wikipedia article." -msgstr "" +msgstr "ለ በለጠ መረጃ ስለ ስታስትቲክስ covariance, ይህን ይመልከቱ ተመሳሳይ የ Wikipedia ጽሁፍ ." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -68705,7 +68696,7 @@ msgctxt "" "par_id1001980\n" "help.text" msgid "The following table displays the results of the covariance of the sample data above." -msgstr "" +msgstr "የሚቀጥለው ሰንጠረዥ የሚያሳየው ለ ኮቫሪያንስ የ ናሙና ዳታ ውጤቶች ነው ከ ላይ በኩል" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -68713,7 +68704,7 @@ msgctxt "" "par_id1001990\n" "help.text" msgid "Covariances" -msgstr "" +msgstr "ኮቫሪያንስ" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -69137,7 +69128,7 @@ msgctxt "" "par_id1003060\n" "help.text" msgid "Pearson Correlation" -msgstr "" +msgstr "ፒርሰን ኮኦሪሌሽን" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -69305,7 +69296,7 @@ msgctxt "" "par_id1003320\n" "help.text" msgid "Ftest" -msgstr "F መሞከሪያ" +msgstr "የ F መሞከሪያ" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -69801,7 +69792,7 @@ msgctxt "" "bm_id2764278\n" "help.text" msgid "Analysis toolpack;regression analysis regression analysis;Analysis toolpack Data statistics;regression analysis" -msgstr "መመርመሪያ የ እቃ ጥቅል: ዝቅ ማድረጊያ መመርመሪያ ዝቅ ማድረጊያ መመርመሪያ: መመርመሪያ የ እቃ ጥቅልየ ዳታ ስታትስቲክስ: ዝቅ ማድረጊያ መመርመሪያ" +msgstr "መመርመሪያ የ እቃ ጥቅል: ዝቅ ማድረጊያ መመርመሪያ ዝቅ ማድረጊያ መመርመሪያ: መመርመሪያ የ እቃ ጥቅል የ ዳታ ስታትስቲክስ: ዝቅ ማድረጊያ መመርመሪያ" #: statistics_regression.xhp msgctxt "" @@ -69809,7 +69800,7 @@ msgctxt "" "par_id1000040\n" "help.text" msgid "Choose Data - Statistics - Regression" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ዳታ - ስታትስቲክስ - ዝቅ ማድረጊያ " #: statistics_regression.xhp msgctxt "" @@ -69817,7 +69808,7 @@ msgctxt "" "par_id1001270\n" "help.text" msgid "For more information on regression analysis, refer to the corresponding Wikipedia article." -msgstr "" +msgstr "ለ በለጠ መረጃ ስለ regression analysis,ይህን ይመልከቱ ተመሳሳይ Wikipedia ጽሁፍ ." #: statistics_regression.xhp msgctxt "" @@ -69857,7 +69848,7 @@ msgctxt "" "par_id1701201620340139\n" "help.text" msgid "Power regression: Find a power curve in the form of y = a.x^b, where a is the coefficient, b is the power that best fits the data." -msgstr "" +msgstr "ሀይል ዝቅ ማድረጊያ : የሚያገኘው የ ሀይልን ክብ ነው ከ y = a.x^b ውስጥ ነው: ይህ a ኮኦፊሸንት ነው b ሀይል ነው ለ ዳታው ተስማሚ" #: statistics_regression.xhp msgctxt "" @@ -69945,7 +69936,7 @@ msgctxt "" "par_id14337286612130\n" "help.text" msgid "Sampling, Descriptive Statistics, Analysis of Variance (ANOVA), Correlation, Covariance, Exponential Smoothing, Moving Average, t-test, F-test, Z-test, Chi-square test." -msgstr "ናሙና, መግለጫ ስታስቲክስ, መመርመሪያ የ ልዩነት (ANOVA), ግንኙነት, Covariance, ኤክስፖኔንሺያል ማለስለሻ , በ መካከለኛ በ መጓዝ ላይ, t-መሞከሪያ, F-መሞከሪያ, Z-መሞከሪያ, ቺ-ስኴር መሞከሪያ." +msgstr "ናሙና, መግለጫ ስታስቲክስ, መመርመሪያ የ ልዩነት (ANOVA), ግንኙነት, ኮቫሪያንስ, ኤክስፖኔንሺያል ማለስለሻ , በ መካከለኛ በ መጓዝ ላይ, t-መሞከሪያ, F-መሞከሪያ, Z-መሞከሪያ, ቺ-ስኴር መሞከሪያ." #: text2columns.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index 03fadf91f24..05146fe8c4f 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-08 23:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 00:08+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481240996.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483056501.000000\n" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Applies the default currency format to the selected cells." -msgstr "ለ ተመረጡት ክፍሎች ነባር የገንዘብ አቀራረብ ይፈጽማል" +msgstr "ለ ተመረጡት ክፍሎች ነባር የ ገንዘብ አቀራረብ ይፈጽማል" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Insert Cells Right" -msgstr "ክፍሎች በቀኝ ማስገቢያ" +msgstr "ክፍሎች በ ቀኝ ማስገቢያ" #: 18020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 1c214e2dfc2..a9abd577fb3 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 01:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 17:28+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481245945.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482514102.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Standard date format" -msgstr "መደበኛ የቀን አቀራረብ" +msgstr "መደበኛ የ ቀን አቀራረብ" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 574e2eb71a4..a25e94e78a2 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 01:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 16:43+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481245971.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483721017.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2131,8 +2131,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "የ መጠን ምንጭ ለማሰናዳት እንደ መጠን: ክፍሎች ይምረጡ እና ይምረጡ ማስገቢያ - ስሞች - መግለጫ የ ሰነዱን ምንጫ ማስቀመጫ እና አይዝጉት" +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "የ ምንጩን መጠን ለማሰናዳት እንደ መጠን: ክፍሎች ይምረጡ እና ከዛ ይምረጡ ወረቀት - የ ተሰየሙ መጠኖች እና መግለጫዎች - መግለጫ ማስቀመጫ የ ምንጭ ሰነድ እና ሰነዱን አይዝጉት" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Link to External Data. The External Data dialog appears." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ወረቀት - አገናኝ ወደ ውጪ ዳታውጪ ዳታ ንግግር ይታያል" #: cellreferences_url.xhp msgctxt "" @@ -3384,7 +3384,7 @@ msgctxt "" "par_idN10915\n" "help.text" msgid "In the File name box, enter a name for the file." -msgstr "በ ፋይል ስም ሳጥን ውስጥ ለፋይሉ ስም ያስገቡ" +msgstr "በ ፋይል ስም ሳጥን ውስጥ ለ ፋይሉ ስም ያስገቡ" #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -3680,7 +3680,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156329\n" "help.text" msgid "currency formats; spreadsheetscells; currency formatsinternational currency formatsformats; currency formats in cellscurrencies; default currenciesdefaults;currency formatschanging;currency formats" -msgstr "የ ገንዘብ አቀራረብ; ሰንጠረዦችክፍሎች; የ ገንዘብ አቀራረብአለም አቀፍ የ ገንዘብ አቀራረብአቀራረብ; የ ገንዘብ አቀራረብ በ ክፍሎች ውስጥገንዘቦች; ነባር ገንዘቦችነባር;የ ገንዘብ አቀራረብመቀየሪያ;የ ገንዘብ አቀራረብ" +msgstr "የ ገንዘብ አቀራረብ: ሰንጠረዦችክፍሎች: የ ገንዘብ አቀራረብአለም አቀፍ የ ገንዘብ አቀራረብአቀራረብ: የ ገንዘብ አቀራረብ በ ክፍሎች ውስጥገንዘቦች: ነባር ገንዘቦችነባር: የ ገንዘብ አቀራረብመቀየሪያ: የ ገንዘብ አቀራረብ" #: currency_format.xhp msgctxt "" @@ -6608,7 +6608,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150542\n" "help.text" msgid "HTML; sheetssheets; HTMLsaving; sheets in HTMLopening; sheets in HTML" -msgstr "HTML; ወረቀቶችወረቀቶች; HTMLማስቀመጫ; ወረቀቶች በ HTML ውስጥመክፈቻ; ወረቀቶች በ HTML ውስጥ" +msgstr "HTML: ወረቀቶችወረቀቶች: HTMLማስቀመጫ: ወረቀቶች በ HTML ውስጥመክፈቻ: ወረቀቶች በ HTML ውስጥ" #: html_doc.xhp msgctxt "" @@ -8452,7 +8452,7 @@ msgctxt "" "par_id0908200901265196\n" "help.text" msgid "Only integer numbers including exponent are converted, and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Anything else, like fractional numbers with decimal separators or dates other than ISO 8601, is not converted, as the text string would be locale dependent. Leading and trailing blanks are ignored." -msgstr "የ integer ቁጥሮች exponent ጨምሮ ይቀየራሉ: እና የ ISO 8601 ቀኖች እና ጊዜዎች በ ተስፋፋ አቀራረባቸው ከ መለያያ ጋር: ሌሎች ማንኛውም: እንደ ክፍልፋይ ቁጥሮች ከ ዴሲማል መለያያ ጋር ወይንም ቀኖች ከ ISO 8601, ሌላ አይቀየርም: የ ጽሁፍ ሀረግ የ ቋንቋ ጥገኛ ነው: ቀዳሚ እና ተከታይ ክፍተቶች ይተዋሉ" +msgstr "የ integer ቁጥሮች ኤክስፖነንት ጨምሮ ይቀየራሉ: እና የ ISO 8601 ቀኖች እና ጊዜዎች በ ተስፋፋ አቀራረባቸው ከ መለያያ ጋር: ሌሎች ማንኛውም: እንደ ክፍልፋይ ቁጥሮች ከ ዴሲማል መለያያ ጋር ወይንም ቀኖች ከ ISO 8601, ሌላ አይቀየርም: የ ጽሁፍ ሀረግ የ ቋንቋ ጥገኛ ነው: ቀዳሚ እና ተከታይ ክፍተቶች ይተዋሉ" #: numbers_text.xhp msgctxt "" @@ -9722,7 +9722,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153361\n" "help.text" msgid "numbers; rounded offrounded off numbersexact numbers in $[officename] Calcdecimal places; showingchanging;number of decimal placesvalues;rounded in calculationscalculating;rounded off valuesnumbers; decimal placesprecision as shownrounding precisionspreadsheets; values as shown" -msgstr "ቁጥሮች; የተጠጋጋየተጠጋጋ ቁጥሮችትክክለኛ ቁጥሮች በ $[officename] Calcየ ዴሲማል ቦታዎች; ማሳያመቀየሪያ;ቁጥር የ ዴሲማል ቦታዎችvalues;የተጠጋጋ በ ስሌት ውስጥስሌት;የተጠጋጋ ዋጋዎችቁጥሮች; የ ዴሲማል ቦታዎችበትክክል እንደሚታየውማጠጋጊያ በትክክልሰንጠረዥ; ዋጋዎች እንደሚታየው" +msgstr "ቁጥሮች: የተጠጋጋየተጠጋጋ ቁጥሮችትክክለኛ ቁጥሮች በ $[officename] ሰንጠረዥየ ዴሲማል ቦታዎች: ማሳያመቀየሪያ: ቁጥር የ ዴሲማል ቦታዎችዋጋዎች: የተጠጋጋ በ ስሌት ውስጥስሌት: የተጠጋጋ ዋጋዎችቁጥሮች: የ ዴሲማል ቦታዎችበትክክል እንደሚታየውማጠጋጊያ በትክክልሰንጠረዥ: ዋጋዎች እንደሚታየው" #: rounding_numbers.xhp msgctxt "" @@ -9963,7 +9963,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Row height" -msgstr "የረድፍ እርዝመት" +msgstr "የ ረድፍ እርዝመት" #: row_height.xhp msgctxt "" @@ -10891,7 +10891,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154346\n" "help.text" msgid "tables; transposingtransposing tablesinverting tablesswapping tablescolumns; swap with rowsrows; swapping with columnstables; rotatingrotating; tables" -msgstr "ሰንጠረዦች; ማዟዟሪያማዟዟሪያ ሰንጠረዦችመገልበጫ ሰንጠረዦችመቀየሪያ ሰንጠረዦችአምዶች; መቀየሪያ በ ረድፎችረድፎች; መቀየሪያ በ አምዶችሰንጠረዦች; ማዞሪያማዞሪያ; ሰንጠረዦች" +msgstr "ሰንጠረዦች: ማዟዟሪያማዟዟሪያ ሰንጠረዦችመገልበጫ ሰንጠረዦችመቀየሪያ ሰንጠረዦችአምዶች: መቀየሪያ በ ረድፎችረድፎች: መቀየሪያ በ አምዶችሰንጠረዦች: ማዞሪያማዞሪያ: ሰንጠረዦች" #: table_rotate.xhp msgctxt "" @@ -11109,7 +11109,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151112\n" "help.text" msgid "cells; rotating text rotating; text in cells text in cells; writing vertically" -msgstr "ክፍሎች; ጽሁፍ ማዞሪያ ማዞሪያ; ጽሁፍ በ ክፍሎች ውስጥ ጽሁፍ በ ክፍሎች ውስጥ; በ ቁመት መጻፊያ" +msgstr "ክፍሎች: ጽሁፍ ማዞሪያ ማዞሪያ: ጽሁፍ በ ክፍሎች ውስጥ ጽሁፍ በ ክፍሎች ውስጥ: በ ቁመት መጻፊያ" #: text_rotate.xhp msgctxt "" @@ -11831,8 +11831,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "ይምረጡ ክፍል ወይንም መጠን ለ ክፍሎች: እና ከዛ ይምረጡ ማስገቢያ - ስሞች - መግለጫስሞች መግለጫ ንግግር ይታያል" +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "ይምረጡ ከፍል ወይንም የ ክፍሎች መጠን: እና ከዛ ይምረጡ ወረቀት - የ ተሰየሙ መጠኖች እና መግለጫዎች - መግለጫ ስሞች መግለጫ ንግግር ይታያል" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11884,8 +11884,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "ማስገቢያ - ስሞች - መግለጫ" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "ወረቀት - የ ተሰየሙ መጠኖች እና መግለጫዎች - መግለጫ" #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -11964,7 +11964,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Link to External Data. This opens the External Data dialog." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ወረቀት - አገናኝ ወደ ውጪ ዳታ ይህ ይከፍታል የ የ ውጪ ዳታ ንግግር" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/am/helpcontent2/source/text/schart.po index d0989f4e008..272d1277969 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-07 02:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 00:21+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481078385.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483489301.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt "" "par_id4923856\n" "help.text" msgid "To print a chart in high quality, you can export the chart to a PDF file and print that file." -msgstr "chart በ ከፍተኛ ጥራት ለማተም: እርስዎ ቻርትስ መላክ ይችላሉ ወደ PDF ፋይል እና ፋይሉን ማተም ይችላሉ" +msgstr "ቻርት በ ከፍተኛ ጥራት ለማተም: እርስዎ ቻርት መላክ ይችላሉ ወደ PDF ፋይል እና ፋይሉን ማተም ይችላሉ" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -233,7 +233,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200912061033\n" "help.text" msgid "In chart edit mode, you see the Formatting Bar for charts near the upper border of the document. The Drawing Bar for charts appears near the lower border of the document. The Drawing Bar shows a subset of the icons from the Drawing toolbar of Draw and Impress." -msgstr "በ chart ማረሚያ ዘዴ ውስጥ: ለ እርስዎ ይታያል የ አቀራረብ መደርደሪያ ለ ቻርትስ በ ሰነዱ ውስጥ ከ ላይ በኩል ይታያል : የ መሳያ መደርደሪያ ለ ቻርትስ በ ሰነዱ ውስጥ ከ ታች በኩል ይታያል: የ መሳያ መደርደሪያ የሚያሳየው ንዑስ ስብስብ ምልክት ነው ለ መሳያ እቃ መደርደሪያ ለ መሳያ እና ማስደነቂያ" +msgstr "በ ቻርት ማረሚያ ዘዴ ውስጥ: ለ እርስዎ ይታያል የ አቀራረብ መደርደሪያ ለ ቻርትስ በ ሰነዱ ውስጥ ከ ላይ በኩል ይታያል: የ መሳያ መደርደሪያ ለ ቻርትስ በ ሰነዱ ውስጥ ከ ታች በኩል ይታያል: የ መሳያ መደርደሪያ የሚያሳየው ንዑስ ስብስብ ምልክት ነው ለ መሳያ እቃ መደርደሪያ ለ መሳያ እና ማስደነቂያ" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -449,7 +449,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200904233174\n" "help.text" msgid "Inserts the trendline equation and the coefficient of determination R²." -msgstr "ማስገቢያ የ trendline equation and the coefficient of determination R²." +msgstr "ማስገቢያ የ አቅጣጫ መስመር እኩሌታ እና ኮኦፊሸንት መወሰኛ R²." #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -457,7 +457,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200904265639\n" "help.text" msgid "Inserts the coefficient of determination R² value." -msgstr "ማስገቢያ የ coefficient of determination R² value." +msgstr "ማስገቢያ የ ኮኦፊሺየንት መወሰኛ R² ዋጋ " #: main0000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po index e2deca6538e..75a20d7fc63 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-07 21:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 18:42+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481145058.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483814542.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt "" "par_id9116794\n" "help.text" msgid "The order of the categories or data points in the chart is the same as in the data table. Use the Move Row Down icon to switch the current row with its neighbor below." -msgstr "የ ተከታታይ ዳታ ደንብ ተመሳሳይ ነው ከ ቻርትስ ዳታ ሰንጠረዥ ጋር: ይጠቀሙ የ ረድፍ ወደ ታች ማንቀሳቀሻምልክት ለ መቀየር ወደ አሁኑ ረድፍ ጎረቤት በ ታች በኩል" +msgstr "የ ተከታታይ ዳታ ደንብ ተመሳሳይ ነው ከ ቻርትስ ዳታ ሰንጠረዥ ጋር: ይጠቀሙ የ ረድፍ ወደ ታች ማንቀሳቀሻምልክት ለ መቀየር ወደ አሁኑ ረድፍ ጎረቤት በ ታች በኩል" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "በግራ" +msgstr "በ ግራ" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "በቀኝ" +msgstr "በ ቀኝ" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgctxt "" "par_id8962065\n" "help.text" msgid "When the chart is in edit mode, %PRODUCTNAME gives you the equation of the trend line and the coefficient of determination R2, even if they are not shown: click on the trend line to see the information in the status bar." -msgstr "ቻርትስ በ ማረሚያ ዘዴ ውስጥ ሲሆን: %PRODUCTNAME ይሰጣል equation የ አቅጣጫ መስመር እና የ coefficient of determination R2ምንም ባይታይም እንኳን: ይጫኑ በ አቅጣጫ መስመር ላይ መረጃ ለ መመልከት በ ሁኔታዎች መደርደሪያ ላይ" +msgstr "ቻርት በ ማረሚያ ዘዴ ውስጥ ሲሆን: %PRODUCTNAME ይሰጣል እኩሌታ የ አቅጣጫ መስመር እና የ ኮኦፊሸንት መወሰኛ R2ምንም ባይታይም እንኳን: ይጫኑ በ አቅጣጫ መስመር ላይ መረጃ ለ መመልከት በ ሁኔታዎች መደርደሪያ ላይ" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgctxt "" "par_id8962066\n" "help.text" msgid "To change format of values (use less significant digits or scientific notation), select the equation in the chart, right-click to open the context menu, and choose Format Trend Line Equation - Numbers." -msgstr "የ አቀራረብ ዋጋዎች ለ መቀየር (ይጠቀሙ አነስተኛ አስፈላጊ አሀዞች ወይንም ሳይንሳዊ ምልክቶች): ይምረጡ equation በ ቻርትስ ውስጥ: በ ቀኝ-ይጫኑ ለ መክፈት የ አገባብ ዝርዝር እና ይምረጡ አቀራረብ የ አቅጣጫ መስመር Equation - ቁጥሮች ." +msgstr "የ አቀራረብ ዋጋዎች ለ መቀየር (ይጠቀሙ አነስተኛ አስፈላጊ አሀዞች ወይንም ሳይንሳዊ ምልክቶች): ይምረጡ እኩሌታ በ ቻርት ውስጥ: በ ቀኝ-ይጫኑ ለ መክፈት የ አገባብ ዝርዝር እና ይምረጡ አቀራረብ የ አቅጣጫ መስመር እኩሌታ - ቁጥሮች ." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161604098009\n" "help.text" msgid "Linear trend line: regression through equation y=a∙x+b. Intercept b can be forced." -msgstr "ቀጥተኛ የ አቅጣጫ መስመር: ዝቅ ማድረጊያ በ እኩሌታ ውስጥ y=a∙x+b. ይገናኛል b ማስገደድ ይቻላል" +msgstr "ቀጥተኛ የ አቅጣጫ መስመር: ዝቅ ማድረጊያ በ እኩሌታ ውስጥ y=a∙x+b ይገናኛል b ማስገደድ ይቻላል" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "hd_id5744193\n" "help.text" msgid "The linear regression equation" -msgstr "የ ቀጥተኛ ዝቅ ማድረጊያ ስሌት" +msgstr "የ ቀጥተኛ ዝቅ ማድረጊያ እኩሌታ" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt "" "par_id9251991\n" "help.text" msgid "The linear regression follows the equation y=m*x+b." -msgstr "የ ቀጥተኛ ዝቅ ማድረጊያ የሚከተለው ስሌቶች ነው y=m*x+b." +msgstr "የ ቀጥተኛ ዝቅ ማድረጊያ የሚከተለው እኩሌታ ነው y=m*x+b." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgctxt "" "par_id9244361\n" "help.text" msgid "r2 = RSQ(Data_Y;Data_X)" -msgstr "r2 = ስኴር ይመልሳል ለ ፒርሰን ኮሪሌሽን ኮፊሸንት ለ ሁለት ስብስብ ዳታ(ዳታ_Y:ዳታ_X)" +msgstr "r2 = RSQ(ዳታ_Y:ዳታ_X)" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgctxt "" "par_id2083498\n" "help.text" msgid "Besides m, b and r2 the array function LINEST provides additional statistics for a regression analysis." -msgstr "በተጨማሪ ከ m, b እና r2የ ማዘጋጃ ተግባር ቀጥታ መስመር ያቀርባል ተጨማሪ ስታትስቲክስ ለ ዝቅ ማድረጊያ መመርመሪያ" +msgstr "በተጨማሪ ከ m, b እና r2የ ማዘጋጃ ተግባር የ ቀጥታ መስመር ያቀርባል ተጨማሪ ስታትስቲክስ ለ ዝቅ ማድረጊያ መመርመሪያ" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "par_id2134159\n" "help.text" msgid "a = SLOPE(Data_Y;LN(Data_X))" -msgstr "a = SLOPE(Data_Y;LN(Data_X))" +msgstr "a = ስሎፕ(ዳታ_Y: ሎጋሪዝም(ዳታ_X))" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1749,7 +1749,7 @@ msgctxt "" "par_id5649281\n" "help.text" msgid "r2 = RSQ(Data_Y;LN(Data_X))" -msgstr "r2 = ስኴር ይመልሳል ለ ፒርሰን ኮሪሌሽን ኮፊሸንት ለ ሁለት ስብስብ ዳታ(ዳታ_Y:ዳታ_X)" +msgstr "r2 = RSQ(ዳታ_Y:ዳታ_X)" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgctxt "" "par_id5437177\n" "help.text" msgid "r2 = RSQ(LN(Data_Y);Data_X)" -msgstr "r2 = ስኴር ይመልሳል ለ ፒርሰን ኮሪሌሽን ኮፊሸንት ለ ሁለት ስብስብ ዳታ(ቀጥተኛ ዘዴ(ዳታ_Y:ዳታ_X)" +msgstr "r2 = RSQ(ቀጥተኛ ዘዴ(ዳታ_Y:ዳታ_X)" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1845,7 +1845,7 @@ msgctxt "" "par_id1857661\n" "help.text" msgid "For power regression curves a transformation to a linear model takes place. The power regression follows the equation y=b*x^a , which is transformed to ln(y)=ln(b)+a*ln(x)." -msgstr "ለ ሀይል ዝቅ ማድረጊያ ክቦች መቀየሪያ ወደ ቀጥተኛ ዘዴ ይቀየራል: የ ሀይል ዝቅ ማድረጊያ እኩሌታ ይከተላል: y=b*x^a , የሚቀየረውን ወደ ln(y)=ln(b)+a*ln(x)." +msgstr "ለ ሀይል ዝቅ ማድረጊያ ክቦች መቀየሪያ ወደ ቀጥተኛ ዘዴ ይቀየራል: የ ሀይል ዝቅ ማድረጊያ እኩሌታ ይከተላል: y=b*x^a የሚቀየረውን ወደ ln(y)=ln(b)+a*ln(x)." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgctxt "" "par_id2357249\n" "help.text" msgid "r2 = RSQ(LN(Data_Y);LN(Data_X))" -msgstr "r2 = ስኴር ይመልሳል ለ ፒርሰን ኮሪሌሽን ኮፊሸንት ለ ሁለት ስብስብ ዳታ(ቀጥተኛ ዘዴ(ዳታ_Y):ቀጥተኛ ዘዴ(ዳታ_X))" +msgstr "r2 = RSQ(ቀጥተኛ ዘዴ(ዳታ_Y):ቀጥተኛ ዘዴ(ዳታ_X))" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "par_id8202154\n" "help.text" msgid "The first element of the third row of the LINEST output is the value of r2. See the LINEST function for details on proper use and an explanation of the other output parameters." -msgstr "የ መጀመሪያው አካል የ ሶስተኛው ረድፍ የ ቀጥታ መስመር ውጤት ዋጋ ነው ለ r2 ይህን ይመልከቱ ቀጥታ መስመር ተግባር ለ መደበኛ መጠቀሚያ እና ለ መግለጫ ለ ሌሎች ውጤቶች ደንብ" +msgstr "የ መጀመሪያው አካል የ ሶስተኛው ረድፍ የ ቀጥታ መስመር ውጤት ዋጋ ነው ለ r2 ይህን ይመልከቱ የ ቀጥታ መስመር ተግባር ለ መደበኛ መጠቀሚያ እና ለ መግለጫ ለ ሌሎች ውጤቶች ደንብ" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgctxt "" "par_id4562215\n" "help.text" msgid "RSQ function" -msgstr "ስኴር ይመልሳል ለ ፒርሰን ኮሪሌሽን ኮፊሸንት ለ ሁለት ስብስብ ዳታ ተግባር" +msgstr "RSQ ተግባር" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "For \"stacked\" and \"percent\" column (vertical bar) charts, mark this check box to connect the column layers that belong together with lines." -msgstr "ለ \"ክምር\" እና \"ፐርሰንት\" አምድ (በ ቁመት bar) charts, ምልክት ያድርጉ በ ሳጥኑ ውስጥ ለማገናኘት የ አምድ ደረጃዎች አብረው የሚሆኑትን በ መስመር ለማገናኘት " +msgstr "ለ \"ክምር\" እና \"ፐርሰንት\" አምድ (በ ቁመት bar) ቻርትስ ምልክት ያድርጉ በ ሳጥኑ ውስጥ ለማገናኘት የ አምድ ደረጃዎች አብረው የሚሆኑትን በ መስመር ለማገናኘት " #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -3473,7 +3473,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150868\n" "help.text" msgid "scaling; axeslogarithmic scaling along axescharts;scaling axesX axes;scalingY axes; scaling" -msgstr "መመጠኛ: axesሎጋሪዝም መመጠኛ በ axesቻርትስ: መመጠኛ axesX axes: መመጠኛY axes: መመጠኛ" +msgstr "መመጠኛ: axesሎጋሪዝም መመጠኛ በ axesቻርትስ: መመጠኛ axesX axes: መመጠኛY axes: መመጠኛ" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3671,7 +3671,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Use this feature if you are working with values that differ sharply from each other. You can use logarithmic scaling to make the grid lines of the axis equidistant but have values that may increase or decrease." -msgstr "ይህን ገጽታ ይጠቀሙ እርስዎ የሚሰሩ ከሆነ በጣም በሚለያዩ ዋጋዎች ከ እያንዳንዳቸ: እርስዎ መጠቀም ይችላሉ logarithmic መመጠኛ የ መጋጠሚያ መስመሮች ለ መፍጠር የ axis እኩል እርቀት ነገር ግን ዋጋ ያላቸው የሚጨምር ወይንም የሚቀንስ" +msgstr "ይህን ገጽታ ይጠቀሙ እርስዎ የሚሰሩ ከሆነ በጣም በሚለያዩ ዋጋዎች ከ እያንዳንዳቸ: እርስዎ መጠቀም ይችላሉ ሎጋሪዝም መመጠኛ የ መጋጠሚያ መስመሮች ለ መፍጠር የ axis እኩል እርቀት ነገር ግን ዋጋ ያላቸው የሚጨምር ወይንም የሚቀንስ" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150869\n" "help.text" msgid "positioning; axescharts;positioning axesX axes;positioningY axes;positioningaxes;interval marks" -msgstr "አቀማመጥ: axesቻርትስ: አቀማመጥ axesX axes: አቀማመጥY axes: አቀማመጥaxes: የ ክፍተት ምልክት" +msgstr "አቀማመጥ: axesቻርትስ: አቀማመጥ axesX axes: አቀማመጥY axes: አቀማመጥaxes: የ ክፍተት ምልክት" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -4686,7 +4686,7 @@ msgctxt "" "par_id6998809\n" "help.text" msgid "On the first page of the Chart Wizard or in the context menu of a chart you can choose a chart type. Opens a dialog to edit the properties of a three dimensional view for Column, Bar, Pie, and Area charts. For Line and XY (Scatter) charts you can see 3D lines." -msgstr "በ መጀመሪያው ገጽ ላይ በ የ ቻርትስ አዋቂ ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ ቻርትስ ውስጥ እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የ ቻርትስ አይነት መክፈቻ የ ማረሚያ ንግግር ባህሪዎች ለ ሶስት አቅጣጫ መመልከቻ በ አምድ: በ መደርደሪያ: በ ፓይ እና በ ቻርትስ ቦታ ውስጥ: ለ መስመር እና ለ XY (የ ተበተነ) ቻርትስ ለ እርስዎ የ 3ዲ መስመሮች ይታያል " +msgstr "በ መጀመሪያው ገጽ ላይ በ የ ቻርትስ አዋቂ ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ ቻርት ውስጥ እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የ ቻርት አይነት መክፈቻ የ ማረሚያ ንግግር ባህሪዎች ለ ሶስት አቅጣጫ መመልከቻ በ አምድ: በ መደርደሪያ: በ ፓይ እና በ ቻርትስ ቦታ ውስጥ: ለ መስመር እና ለ XY (የ ተበተነ) ቻርትስ ለ እርስዎ የ 3ዲ መስመሮች ይታያል " #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4822,7 +4822,7 @@ msgctxt "" "par_id4721823\n" "help.text" msgid "Sets the rotation of the chart on the x axis. The preview responds to the new settings." -msgstr "ማዞሪያ ማሰናጃ ለ ቻርትስ በ x axis ላይ: ለ አዲሱ ማሰናጃ ቅድመ እይታ ወዲያውኑ ይታያል " +msgstr "ማዞሪያ ማሰናጃ ለ ቻርት በ x axis ላይ: ለ አዲሱ ማሰናጃ ቅድመ እይታ ወዲያውኑ ይታያል " #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4830,7 +4830,7 @@ msgctxt "" "par_id5806756\n" "help.text" msgid "Sets the rotation of the chart on the y axis. The preview responds to the new settings." -msgstr "ማዞሪያ ማሰናጃ ለ ቻርትስ በ y axis ላይ: ለ አዲሱ ማሰናጃ ቅድመ እይታ ወዲያውኑ ይታያል " +msgstr "ማዞሪያ ማሰናጃ ለ ቻርት በ y axis ላይ: ለ አዲሱ ማሰናጃ ቅድመ እይታ ወዲያውኑ ይታያል " #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "par_id8915372\n" "help.text" msgid "Sets the rotation of the chart on the z axis. The preview responds to the new settings." -msgstr "ማዞሪያ ማሰናጃ ለ ቻርትስ በ z axis ላይ: ለ አዲሱ ማሰናጃ ቅድመ እይታ ወዲያውኑ ይታያል " +msgstr "ማዞሪያ ማሰናጃ ለ ቻርት በ z axis ላይ: ለ አዲሱ ማሰናጃ ቅድመ እይታ ወዲያውኑ ይታያል " #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -5038,7 +5038,7 @@ msgctxt "" "par_id6394238\n" "help.text" msgid "Click to switch between an illumination model of a sphere or a cube." -msgstr "ይጫኑ ለ መቀያየር የ ብርሀን ምንጭ ዘዴ ከ sphere ወይንም ከ cube." +msgstr "ይጫኑ ለ መቀያየር የ ብርሀን ምንጭ ዘዴ ከ ስፌር ወይንም ኲዩብ " #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -6966,7 +6966,7 @@ msgctxt "" "par_id6128421\n" "help.text" msgid "The Resolution determines how many line segments are calculated to draw a piece of polynomial between two data points. You can see the intermediate points if you click any data point." -msgstr "ይህ ሪዝፕሊሽን የሚወስነው ምን ያህል የ መስመር ክፋዮች እንደሚሰሉ ነው ለ መሳል ትንሽ የ polynomial በ ሁለት ዳታ ነጥቦች መካከል: እርስዎ መመልከት ይችላሉ መሀከለኛ ነጥቦች እርስዎ ከ ተጫኑ ማንኛውንም የ ዳታ ነጥብ" +msgstr "ይህ ሪዞሊሽን የሚወስነው ምን ያህል የ መስመር ክፋዮች እንደሚሰሉ ነው ለ መሳል ትንሽ ፖሊኖሚያል በ ሁለት ዳታ ነጥቦች መካከል: እርስዎ መመልከት ይችላሉ መሀከለኛ ነጥቦች እርስዎ ከ ተጫኑ ማንኛውንም የ ዳታ ነጥብ" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6974,7 +6974,7 @@ msgctxt "" "par_id9280373\n" "help.text" msgid "B-Spline uses a parametric, interpolating B-spline curve. Those curves are built piecewise from polynomials. The Degree of polynomials sets the degree of these polynomials." -msgstr "" +msgstr "B-ክብ ማያያዣ የሚጠቀመው ደንብ: ማስገቢያ ነው ለ B-ክብ ማያያዣ: እነዚህ ክቦች የ ተገነቡት እያንዳንዳቸው በ ፖሊኖሚያል ነው: የ ፖሊኖሚያል ዲግሪ የ እነዚህን ፖሊኖሚያል ዲግሪ ያሰናዳል" #: type_xy.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 97ee84d1b4d..364f1d6ef7d 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 01:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-14 16:50+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480554483.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481734231.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "You can create simple 3D objects such as cubes, spheres, and cylinders in $[officename] Draw and even modify the light source of the objects." -msgstr "እርስዎ መፍጠር ይችላሉ የ 3ዲ እቃዎች እንደ cubes, spheres, and cylinders በ $[officename] መሳያ እና የ እቃውን ብርሀን ምንጭ በማሻሻል" +msgstr "እርስዎ መፍጠር ይችላሉ የ 3ዲ እቃዎች እንደ ኪዩብስ: ስፌርስ: እና ሲሊንደሮች በ $[officename] መሳያ እና የ እቃውን ብርሀን ምንጭ በማሻሻል" #: main0503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index a5a1a85588a..872eddd6d15 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 00:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 00:58+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481244602.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482627526.000000\n" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "The RGB color model mixes red, green and blue light to create colors on a computer screen. In the RGB model, the three color components are additive and can have values ranging from 0 (black) to 255 (white). The CMYK color model combines Cyan (C), Magenta (M), Yellow (Y), and blacK (K, also used for \"Key\") to create colors for printing. The four colors of the CMYK models are subtractive and are defined as percentages. Black corresponds to 100 % and white to 0 %." -msgstr "የ ቀአሰ ቀለም ዘዴ ይቀላቅላል ቀይ: አረንጓዴ እና ሰማያዊ ብርሀን ቀለሞች ለ መፍጠር በ ኮምፒዩተር መመልከቻ ላይ: በ ቀአሰ ቀለም ዘዴ: የ ሶስቱ ቀለሞች አካሎች ይጨመራል እና ዋጋዎች ይኖራቸዋል ከ 0 (ጥቁር) እስከ 255 (ነጭ). የ CMYK ቀለም ዘዴ ይቀላቅላል Cyan (C), Magenta (M), ቢጫ (ቢ), እና ጥቁር (K, እንዲሁም ይጠቀማል ለ \"ቁልፍ\") ይፈጥራል በ ቀለም ማተሚያ: አራቱ ቀለሞች የ CMYK ዘዴዎች መቀነሻ እና የሚገለጹት በ ፐርሰንት ነው: ጥቁር ተመሳሳይ ነውከ 100 % እና ነጭ ከ 0 %. ጋር" +msgstr "የ ቀአሰ ቀለም ዘዴ ይቀላቅላል ቀይ: አረንጓዴ እና ሰማያዊ ብርሀን ቀለሞች ለ መፍጠር በ ኮምፒዩተር መመልከቻ ላይ: በ ቀአሰ ቀለም ዘዴ: የ ሶስቱ ቀለሞች አካሎች ይጨመራል እና ዋጋዎች ይኖራቸዋል ከ 0 (ጥቁር) እስከ 255 (ነጭ). የ ሲማቢጥ ቀለም ዘዴ ይቀላቅላል ሲያን (C), ማጄንታ (M), ቢጫ (ቢ), እና ጥቁር (K, እንዲሁም ይጠቀማል ለ \"ቁልፍ\") ይፈጥራል በ ቀለም ማተሚያ: አራቱ ቀለሞች የ ሲማቢጥ ዘዴዎች መቀነሻ እና የሚገለጹት በ ፐርሰንት ነው: ጥቁር ተመሳሳይ ነውከ 100 % እና ነጭ ከ 0 %. ጋር" #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "In the following illustrations, the original objects are on the left and the modified shapes on the right." -msgstr "በሚቀጥለው ማብራሪያ ማሳያ ዋናው እቃ በስተ ግራ ነው እና የተሻሻለው ቅርጽ በቀኝ ነው" +msgstr "በሚቀጥለው ማብራሪያ ማሳያ ዋናው እቃ በስተ ግራ ነው እና የተሻሻለው ቅርጽ በ ቀኝ ነው" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -849,7 +849,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146974\n" "help.text" msgid "sectors of circles/ellipsessegments of circles/ellipsescircle segmentsellipses; segmentsdrawing; sectors and segments" -msgstr "የ ክብ ክፋይ/ellipsesየ ክብ ክፋይ/ellipsesየ ክብ ክፋይellipses: ክፋይመሳያ: ክፋይ እና ክፋዮች" +msgstr "የ ክብ ክፋይ/ኤሊፕስየ ክብ ክፋይ/ኤሊፕስየ ክብ ክፋይኤሊፕስ: ክፋይመሳያ: ክፋይ እና ክፋዮች" #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "The Ellipse toolbar contains tools for drawing ellipses and circles. You can also draw segments and sectors of circles and ellipses." -msgstr "የ Ellipse እቃ መደርደሪያ የያዛቸው መሳሪያዎች ለ መሳያ ነው ellipses እና ክቦች: እርስዎ እንዲሁም መሳል ይችላሉ የ ክብ ክፋይ እና ክፋዮች እና ellipses." +msgstr "የ ኤሊፕስ እቃ መደርደሪያ የያዛቸው መሳሪያዎች ለ መሳያ ነው ኤሊፕስ እና ክቦች: እርስዎ እንዲሁም መሳል ይችላሉ የ ክብ ክፋይ እና ክፋዮች እና ኤሊፕስ" #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -885,7 +885,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Open the Ellipses toolbar and click one of the Circle Pie or Ellipse Pie icons Icon. The mouse pointer changes to a cross hair with a small icon of a sector." -msgstr "መክፈቻ የ Ellipses እቃ መደርደሪያ እና ይጫኑ አንዱን Circle Pie ወይንም Ellipse Pie ምልክቶች ምልክት. የ አይጥ መጠቆሚያው ይቀየራል ወደ መስቀል ፀጉር አጠገቡም ትንሽ ክብ ምልክት ይኖራል" +msgstr "መክፈቻ የ ኤሊፕስ እቃ መደርደሪያ እና ይጫኑ አንዱን ክብ ፓይ ወይንም ኤሊፕስ ፓይ ምልክቶች ምልክት የ አይጥ መጠቆሚያው ይቀየራል ወደ መስቀል ፀጉር አጠገቡም ትንሽ ክብ ምልክት ይኖራል" #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "The following example creates a stack of coins by making multiple copies of a single ellipse." -msgstr "የሚቀጥለው ምሳሌ የ ሳንቲሞች ክምር ይፈጥራል በርካታ ኮፒዎች በ ነጠላ ellipse." +msgstr "የሚቀጥለው ምሳሌ የ ሳንቲሞች ክምር ይፈጥራል በርካታ ኮፒዎች በ ነጠላ ኤሊፕስ" #: duplicate_object.xhp msgctxt "" @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Right-click and choose Modify - Connect." -msgstr "በቀኝ-ይጫኑ እና ይምረጡ ማሻሻያ - ማገናኛ." +msgstr "በ ቀኝ-ይጫኑ እና ይምረጡ ማሻሻያ - ማገናኛ." #: join_objects.xhp msgctxt "" @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154684\n" "help.text" msgid "rotating; draw objectsdraw objects; rotatingpivot points of draw objectsskewing draw objects" -msgstr "ማዞሪያ; መሳያ እቃዎችመሳያ እቃዎች; ማዞሪያpivot points of መሳያ እቃዎችskewing መሳያ እቃዎች" +msgstr "ማዞሪያ: መሳያ እቃዎችመሳያ እቃዎች: ማዞሪያየ pivot ነጥቦች ለ መሳያ እቃዎችየሚያጋድልበት ለ መሳያ እቃዎች" #: rotate_object.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po index cecabe039d2..f82cec776a0 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-17 14:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 14:37+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479394176.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483972662.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150702\n" "help.text" msgid "Internet glossary common terms;Internet glossary glossaries;Internet terms terminology;Internet glossary" -msgstr "" +msgstr "የ ኢንተርኔት ቃላት መፍቻ የ ተለመደ ደንብ: የ ኢንተርኔት ቃላት መፍቻ ቃላት መፍቻ: የ ኢንተርኔት ደንቦች የ ስርአት ደንብ: የ ኢንተርኔት ቃላት መፍቻ" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150702\n" "help.text" msgid "Glossary of Internet Terms" -msgstr "" +msgstr "የ ኢንተርኔት ደንብ ቃላት መፍቻ" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt "" "par_id3155577\n" "help.text" msgid "If you are a newcomer to the Internet, you will be confronted with unfamiliar terms: browser, bookmark, e-mail, homepage, search engine, and many others. To make your first steps easier, this glossary explains some of the more important terminology you may find in the Internet, intranet, mail and news." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ አዲስ ከሆኑ ለ ኢንተርኔት: ብዙ አዲስ ያልተለመዱ ቃሎች ይገጥምዎታል: ለምሳሌ: መቃኛ: ምልክት ማድረጊያ: ኢ-ሜይል: ድህረ ገጽ: መፈለጊያ ሞተር: እና በጣም ብዙ በርካታ ቃሎች ይገጥምዎታል: የ መጀመሪያውን ደረጃ ቀላል ለማድረግ: ይህ ቃላት መፍቻ ጥቂት በጣም አስፈላጊ የሆኑትን ለ መግለጽ ይሞክራል በ ኢንተርኔት: ኢንትራኔት: ደብዳቤ: እና ዜናዎች ውስጥ" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt "" "hd_id18082016234439503\n" "help.text" msgid "CMIS" -msgstr "" +msgstr "CMIS" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "" "par_id180820162344398454\n" "help.text" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." -msgstr "" +msgstr "The Content Management Interoperability Services (CMIS) ደንብ የሚገልጸው የ ግዛት ክፍል ነው እና የ ዌብ ግልጋሎቶች እና Restful AtomPub ማጣመሪያ እርስዎን የሚያስችል ትልቅ መቀበያ እና መጠቀሚያ ነው ለ Enterprise Content Management (ECM) ስርአቶች: CMIS የሚጠቀመው የ ዌብ ግልጋሎት እና ዌብ 2.0 ገጽታዎችን ነው ለ ሰፊ መረጃ ለማካፈል በ ኢንተርኔት አሰራር ከ ሺያጭ-ነፃ በሆነ አቀራረብ: በ ሰነድ ስርአት ውስጥ: አታሚዎች እና ማጠራቀሚያዎች: ከ አንድ enterprise እና በ ካምፓኒዎች መካከል" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "" "hd_id180820162344393005\n" "help.text" msgid "WebDAV" -msgstr "" +msgstr "ዌብዴቭ" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgctxt "" "par_id180820162344394243\n" "help.text" msgid "Short for Web-based Distributed Authoring and Versioning, an IETF standard set of platform-independent extensions to HTTP that allows users to collaboratively edit and manage files on remote Web servers. WebDAV features XML properties on metadata, locking - which prevents authors from overwriting each other's changes - namespace manipulation and remote file management. WebDav is sometimes referred to as DAV." -msgstr "" +msgstr "አጭር ለ ዌብ-መሰረት ባደረገ ስርጭት ማረሚያ እና እትም: የ IETF ደረጃ ማሰናጃ መድረክ-ነፃ ተጨማሪዎች ለ HTTP ተጠቃሚውን ያስችለዋል በ ቡድን ለ ማረም እና ፋይሎች ለማስተዳደር ነ ዌብ ሰርቨሮች ላይ: የ WebDAV features XML ባህሪዎች በ metadata, መቆለፊያ - ደራሲዎችን ለ መጠበቅ አንዱ የ አንዱን ስራ ላይ ደርቦ እንዳይጽፍ - የ ስም ቦታዎች እና መቆጣጠር የ ሩቅ ፋይሎች አስተዳዳሪ: የWebDav አንድ አንድ ጊዜ DAV. ይባላል" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -673,7 +673,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153146\n" "help.text" msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "ክፈፎች" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt "" "par_id3157909\n" "help.text" msgid "Frames are useful for designing the layout of HTML pages. $[officename] uses floating frames into which you can place objects such as graphics, movie files and sound. The context menu of a frame shows the options for restoring or editing frame contents. Some of these commands are also listed in Edit - Object when the frame is selected." -msgstr "" +msgstr "ክፈፎች በጣም ጠቃሚ ናቸው ንድፍ ለ መፍጠር የHTML ገጾች $[officename] ተንሳፋፊ ክፈፎች ይጠቀሙ እርስዎ እቃዎችን የሚያስቀምጡበት እንደ ንድፎች: ሙቪ ፋይሎች: እና ድምጾች: የ ክፈፍ አገባብ ዝርዝር የሚያሳየው ምርጫዎች ለ እንደ ነበር መመለሻ ወይንም የ ክፈፍ ይዞታዎችን ለማረም ነው: አንዳንድ ትእዛዞች ተዘርዝረዋል: በ ማረሚያ - እቃ ክፈፍ በሚመረጥ ጊዜ" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147077\n" "help.text" msgid "FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt "" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "FTP stands for File Transfer Protocol and is the standard transfer protocol for files in the Internet. An FTP server is a program on a computer connected to the Internet which stores files to be transmitted with the aid of FTP. While FTP is responsible for transmitting and downloading Internet files, HTTP (Hypertext Transfer Protocol) provides the connection setup and data transfer between WWW servers and clients." -msgstr "" +msgstr "FTP ማለት የ File Transfer Protocol እና መደበኛ የ ማስተላለፊያ አሰራር ነው ለ ፋይሎች በ ኢንተርኔት ውስጥ: የ FTP ሰርቨር ፕሮግራም ነው: በ ኮምፒዩተር ላይ ከ ኢንተርኔት ጋር የ ተገናኘ ፋይሎች የሚያጠራቅም እና የሚያስተላልፍ በ FTP. በመረዳት: FTP ሀላፊ ነው ለ ማስተላለፍ እና ለማውረድ ፋይሎችን ከ ኢንተርኔት ላይ: HTTP (Hypertext Transfer Protocol) የሚያቀርበው ግንኙነት ማሰናዳት ነው እና ዳታ ማስተላለፍ በ WWW ሰርቨሮች እና ደንበኞች መካከል" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -713,7 +713,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145609\n" "help.text" msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -721,7 +721,7 @@ msgctxt "" "par_id3161459\n" "help.text" msgid "HTML (Hypertext Markup Language) is a document code language, which is used as the file format for WWW documents. It is derived from SGML and integrates text, graphics, videos and sound." -msgstr "" +msgstr "HTML (Hypertext Markup Language) የ ሰነድ ኮድ ቋንቋ ነው: የሚጠቅመው ለ ፋይል አቀራረብ ነው ለ WWW ሰነዶች: የ መነጨውም ከ SGML እና ጽሁፍ: ንድፎች: ቪዲዮዎች: እና ድምፆች ያካትታል" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt "" "par_id3154346\n" "help.text" msgid "If you want to type HTML commands directly, for example when doing exercises from one of the many available HTML books, remember that HTML pages are pure text files. Save your document under the document type Text and give it the file name extension .HTML. Be sure there are no umlauts or other special characters of the extended character set. If you want to re-open this file in $[officename] and edit the HTML code, you must load it with the file type Text and not with the file type Web pages." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መጻፍ ከ ፈለጉ የ HTML ትእዛዞች በ ቀጥታ: ለምሳሌ: እርስዎ በሚለማመዱ ጊዜ ዝግጁ ከሆኑ ከ አንዱ የ HTML መጽሀፎች ውስጥ: ያስታውሱ የ HTML ገጾች ንፁህ የ ጽሁፍ ፋይሎች ናቸው: የ እርስዎን ሰነድ ያስቀምጡ በ ሰነድ አይነት ውስጥ በ ጽሁፍ እና ይስጡት የ ፋይል ስም ተቀጥያ .HTML. እርግጠኛ ይሁኑ እንደሌለ umlauts ወይንም ሌሎች የ ተለዩ ባህሪዎች የ ተስፋፉ ባህሪዎች ስብስብ: እርስዎ ከ ፈለጉ እንደገና-መከፈት ይህን ፋይል በ $[officename] እና ማረም በ HTML ኮድ: እርስዎ መጫን አለብዎት በ ፋይል አይነት ጽሁፍ እና በ ፋይል አይነት አይደለም የ ዌብ ገጾች." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -737,7 +737,7 @@ msgctxt "" "par_id3153960\n" "help.text" msgid "There are several references on the Internet providing an introduction to the HTML language." -msgstr "" +msgstr "በ ኢንተርኔት ላይ የ HTML ቋንቋ የሚያስተዋውቁ በርካታ ማመሳከሪያዎች ይገኛሉ" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -745,7 +745,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147423\n" "help.text" msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt "" "par_id3153379\n" "help.text" msgid "The Hypertext Transfer Protocol is a record of transmission of WWW documents between WWW servers (hosts) and browsers (clients)." -msgstr "" +msgstr "የ Hypertext Transfer Protocol የ ተቀረጸ ማስተላለፊያ ነው ለ WWW ሰነዶች በ WWW ሰርቨሮች (ጋባዥ) እና መቃኛ (ደንበኞች) መካከል" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149290\n" "help.text" msgid "hyperlinks; definition" -msgstr "hyperlinks; definition" +msgstr "hyperlinks: መግለጫ" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149290\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hyperlink" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -777,7 +777,7 @@ msgctxt "" "par_id3145420\n" "help.text" msgid "Hyperlinks are cross-references, highlighted in text in various colors and activated by mouse-click. With the aid of hyperlinks, readers can jump to specific information within a document as well as to related information in other documents." -msgstr "" +msgstr "Hyperlinks መስቀልኛ-ማመሳከሪያዎች ናቸው: በ ተለያየ ቀለም የ ደመቁ ጽሁፎች እና የሚጀምሩ በ አይጥ ቁልፍ-በ መጫን: በ hyperlinks እርዳታ አንባቢዎች መዝለል ይችላሉ ወደ ተወሰነ መረጃ በ ሰነድ ውስጥ: እንዲሁም ከ ተዛመዱ መረጃዎች ጋር በ ሌላ ሰነድ ውስጥ" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt "" "par_id3156281\n" "help.text" msgid "In $[officename] you can assign hyperlinks to text as well as to graphics and text frames (see the Hyperlink Dialog icon on the Standard bar)." -msgstr "" +msgstr "በ $[officename] እርስዎ መመደብ ይችላሉ የ hyperlinks ወደ ጽሁፍ እንዲሁም ወደ ንድፍ እና የ ጽሁፍ ክፈፎች ውስጥ (ይህን ይመልከቱ የ Hyperlink ንግግር ምልክት በ መደበኛ መደርደሪያ ላይ)" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152805\n" "help.text" msgid "ImageMap" -msgstr "" +msgstr "የ ምስል ካርታ" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -809,7 +809,7 @@ msgctxt "" "par_id3154685\n" "help.text" msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or text frame. You can click on defined areas of the graphic or text frame to go to a target (URL), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the ImageMap Editor." -msgstr "" +msgstr "የ ምስል ካርታ ማመሳከሪያ-sensitive ነው ለ ንድፍ እና የ ጽሁፍ ክፈፍ: እርስዎ መጫን ይችላሉ የ ተገለጸ ቦታ በ ንድፍ ወይንም የ ጽሁፍ ክፈፍ ላይ: ለ መሄድ ወደ ኢላማው (URL) ከ ቦታው ጋር ተገናኝቷል: የ ማመሳከሪያ ቦታዎች: ከ ተገናኙ URLs ጋር እና ተመሳሳይ ጽሁፍ ይታያል የ አይጥ መጠቆሚያውን በላዩ ላይ ሲያሳርፉ: የ ተገለጹ በ የ ምስል ካርታ ማረሚያ ." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -817,7 +817,7 @@ msgctxt "" "par_id3153178\n" "help.text" msgid "There are two different types of ImageMaps. A Client Side ImageMap is evaluated on the client computer, which loaded the graphic from the Internet, while a Server Side ImageMap is evaluated on the server computer which provides the HTML page on the Internet. In server evaluation, clicking an ImageMap sends the relative coordinates of the cursor within the image to the server, and a dedicated program on the server responds. In the client evaluation, clicking a defined hotspot of the ImageMap activates the URL, as if it were a normal text link. The URL appears below the mouse pointer when passing across the ImageMap." -msgstr "" +msgstr "ሁለት የ ተለያዩ አይነቶች የ ምስል ካርታዎች አሉ:የ ደንበኛ በኩል የ ምስል ካርታ የሚገመገመው በ ደንበኛ ኮምፒዩተር ነው: ንድፉን የሚጭነው ከ ኢንተርኔት ነው: ነገር ግን በ ሰርቨር በኩል ያለ የ ምስል ካርታ የሚገመገመው በ ሰርቨር ኮምፒዩተር ነው በሚያቀርብ HTML ገጽ በ ኢንተርኔት: በ ሰርቨር መገምገሚያ: የ ምስል ካርታ መጫን አንፃራዊ ቦታ ይልካል መጠቆሚያው ባለበት ቦታ ከ ምስሉ ጋር ወደ ሰርቨር: እና ከ ሰርቨሩ ላይ የ ተሰናዳው ፕሮግራም ይመልሳል: በ ደንበኛ መገምገሚያ ውስጥ: መጫን የ ተወሰነ ትኩስ ቦታ የ ምስል ካርታ URL ያስጀምራል: መደበኛ የ ጽሁፍ አገናኝ እንደሆነ አይነት: ይህ URL ይታያል በ አይጥ መጠቆሚያው ከ ታች በኩል በሚያልፍ ጊዜ በ ምስል ካርታ ላይ" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt "" "par_id3150740\n" "help.text" msgid "As ImageMaps can be used in different ways, they can be stored in different formats." -msgstr "" +msgstr "የ ምስል ካርታን በ ተለያየ መንገድ መጠቀም ይቻላል: እንዲሁም በ ተለያዩ አቀራረቦች ማስቀመጥ ይቻላል" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146874\n" "help.text" msgid "ImageMap Formats" -msgstr "" +msgstr "የ ምስል ካርታ አቀራረብ" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt "" "par_id3145153\n" "help.text" msgid "ImageMaps are basically divided between those that are analyzed on the server (i. e. your Internet provider) and those analyzed on the web browser of the reader's computer." -msgstr "" +msgstr "የ ምስል ካርታ በ ሁለት የ ተከፈለ ነው: በ ሰርቨር በኩል የሚመረመር (ይህ ማለት: በ እርስዎ ኢንተርኔት አቅራቢ) እና በ ዌብ መቃኛ ላይ የሚመረመር በ አንባቢው ኮምፒዩተር" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -857,7 +857,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152881\n" "help.text" msgid "Server Side ImageMaps" -msgstr "" +msgstr "የ ሰርቨር በኩል የ ምስል ካርታ" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgctxt "" "par_id3153057\n" "help.text" msgid "Server Side ImageMaps appear for the reader as a picture or frame on the page. Click on the ImageMap with the mouse, and the coordinates of the relative position are sent to the server. Aided by an extra program, the server then determines the next step to take. There are several incompatible methods to define this process, the two most common being:" -msgstr "" +msgstr "የ ሰርቨር በኩል የ ምስል ካርታ ለ አንባቢው በ ገጹ ላይ የሚታየው እንደ ስእል ወይንም ክፈፍ ነው: ይጫኑ በ ምስል ካርታ ላይ በ አይጥ መጠቆሚያው: እና አንፃራዊ ቦታ ለ ሰርቨር ይላካል: በ ሌላ ፕሮግራም በ መረዳት: ሰርቨሩ ከዚያ በኋላ የሚወስደውን እርምጃ ይወስናል: በርካታ ተስማሚ ያልሆኑ መንገዶች አሉ ይህን ሂደት ለ መግለጽ: ሁለቱ በጣም የ ተለመዱ እነዚህ ናቸው:" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt "" "par_id3147502\n" "help.text" msgid "W3C (CERN) HTTP Server (Format type: MAP - CERN)" -msgstr "" +msgstr "W3C (CERN) HTTP ሰርቨር (የ አቀራረብ አይነት: ካርታ - CERN)" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -881,7 +881,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "help.text" msgid "NCSA HTTP Server (Format type: MAP - NCSA)" -msgstr "" +msgstr "NCSA HTTP ሰርቨር (የ አቀራረብ አይነት: ካርታ - NCSA)" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -889,7 +889,7 @@ msgctxt "" "par_id3149483\n" "help.text" msgid "$[officename] creates ImageMaps for both methods. Select the format from the File type list in the Save As dialog in the ImageMap Editor. Separate Map Files are created which you must upload to the server. You will need to ask your provider or network administrator which type of ImageMaps are supported by the server and how to access the evaluation program." -msgstr "" +msgstr "$[officename] የ ምስል ካርታ ይፈጥራል ለ ሁለቱም መንገዶች: ይምረጡ አቀራረብ ከ ፋይል አይነት ዝርዝር ውስጥ በ ማስቀመጫ እንደ ንግግር ውስጥ: በ የ ምስል ካርታ ማረሚያ ውስጥ: የ ተለዩ የ ካርታ ፋይሎች ይፈጠራሉ እርስዎ ወደ ሰርቨር የሚጭኑት: እርስዎ መጠየቅ አለብዎት የ እርስዎን ኢንተርኔት አቅራቢ ወይንም የ ኔትዎርክ አስተዳዳሪ ምን አይነት የ ምስል ካርታ በ ሰርቨሩ እንደሚደገፍ እና የ መመርመሪያ ፕሮግራሙ ጋር እንዴት እንደሚደረስ ይጠይቁ" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152418\n" "help.text" msgid "Client Side ImageMap" -msgstr "" +msgstr "በ ደንበኛ በኩል የ ምስል ካርታ" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt "" "par_id3151290\n" "help.text" msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked URL when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time." -msgstr "" +msgstr "ስእሉ ያለበት ቦታ ወይንም ክፈፍ አንባቢው የሚጫንበት አገናኙ በሚታይበት ማገናኛ URL የ አይጥ መጠቆሚያ በላዩ በሚያልፍ ጊዜ: የ ምስል ካርታ በ ደረጃ ይጠራቀማል ከ ስእሉ በታች በኩል እና መረጃ ይይዛል ስለ ተመሳከረው አካባቢ: በ ደንበኛ በኩል የ ምስል ካርታ ጉዳቱ አሮጌ ዌብ መቃኛዎች ማንበብ አይችሉም: ወደ ፊት አንድ ቀን ይህ ችግር ይፈታል" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -921,7 +921,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "When saving the ImageMap, select the file type SIP - StarView ImageMap. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or text frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click Apply. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in HTML format are inserted directly into the page in HTML code." -msgstr "" +msgstr "የ ምስል ካርታ በሚያስቀምጡ ጊዜ: ይምረጡ የ ፋይል አይነት SIP – መመልከቻ ማስጀመሪያ የ ምስል ካርታ ይህ የ ምስል ካርታ ያስቀምጣል በ ቀጥታ አቀራረብ መፈጸም የሚቻል በ እያንዳንዱ ንቁ ስእል ወይንም ክፈፍ በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ: ነገር ግን: እርስዎ መጠቀም ከ ፈለጉ የ ምስል ካርታ በ አሁኑ ስእል ውስጥ ወይንም የ ጽሁፍ ክፈፍ ውስጥ: እርስዎ ማስቀመጥ የለብዎትም በ ተለየ አቀራረብ ውስጥ: አካባቢውን ከ ገለጹ በኋላ: በ ቀላሉ ይጫኑ መፈጸሚያ. ሌላ ምንም አያስፈልግም: የ ደንበኛ በኩል የ ምስል ካርታ ተቀምጧል በ HTML አቀራረብ በ ቀጥታ ይገባል ወደ ገጽ በ HTML ኮድ ውስጥ" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159125\n" "help.text" msgid "Java" -msgstr "" +msgstr "Java" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt "" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "The Java programming language is a platform independent programming language that is especially suited for use in the Internet. Web pages and applications programmed with Java class files can be used on all modern operating systems. Programs using Java programming language are usually developed in a Java development environment and then compiled to a \"byte code\"." -msgstr "" +msgstr "የ Java programming language ነፃ የ ፕሮግራም ቋንቋ ነው: የሚጠቅመው ለ ኢንተርኔት ነው: ድህረ ገጾች እና መተግባሪያዎች በ Java class ፋይሎች መጠቀም ይችላሉ ለ ዘመናዊ የ መስሪያ ስርአቶች: የ Java programming language ብዙ ጊዜ የሚፈጠረው በ Java development environment ነው: እና ከዛ ይዘጋጃል ወደ \"byte code\"." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -953,7 +953,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145647\n" "help.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "ወኪል" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -961,7 +961,7 @@ msgctxt "" "par_id3148455\n" "help.text" msgid "A proxy is a computer in the network acting as a kind of clipboard for data transfer. Whenever you access the Internet from a company network and request a Web page that has already been read by a colleague, the proxy will be able to display the page much quicker, as long as it's still in the memory. All that has to be checked in this case is that the page stored in the proxy is the latest version. If this is the case, the page won't have to be downloaded from the much slower Internet but can be loaded directly from the proxy." -msgstr "" +msgstr "ወኪል ኮምፒዩተር በ ኔትዎርክ ውስጥ የሚያገለግለው እንደ ቁራጭ ሰሌዳ ነው ለ ዳታ ማስተላለፊያ: እርስዎ ኢንተርኔታ ጋር መድረስ ሲፈልጉ በ ካምፓኒው ኔትዎርክ ውስጥ እና ሲጠይቁ ድህረ ገጽ ቀደም ብሎ የ ተነበበ በ ሌሎች ሰራተኞች: ወኪል ኮምፒዩተር ማሳየት ይችላል ድህረ ገጹን በፍጥነት: ማስታወሻ ውስጥ እስካለ ድረስ: ሁሉም መመርመር ያለባቸው በዚህ ጊዜ ወኪሉ የያዘው መረጃ ዘመናዊ መሆኑን ነው: ሁኔታው እንደዚህ ከሆነ: ገጹን ማውረድ አያስፈልግም: በጣም ዝግተኛ ከሆነ ኢንተርኔት ውስጥ: ነገር ግን በ ወኪሉ ላይ ያለውን ይጭናል" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154729\n" "help.text" msgid "SGML" -msgstr "" +msgstr "SGML" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt "" "par_id3147330\n" "help.text" msgid "SGML stands for \"Standard Generalized Markup Language\". SGML is based on the idea that documents have structural and other semantic elements that can be described without reference to how such elements should be displayed. The actual display of such a document may vary, depending on the output medium and style preferences. In structured texts, SGML not only defines structures (in the DTD = Document Type Definition) but also ensures they are consistently used." -msgstr "" +msgstr "SGML ማለት የ \"Standard Generalized Markup Language\". SGML iመሰረት ያደረገው ሀሳብ የ ሰነዶች አካል እና ሌሎች የ ተዛመዱ አካላቶች መግለጽ የሚቻል ያለ ማመሳከሪያ እነዚህ አካላቶች እንዴት እንደሚታዩ ነው: ትክክለኛው ማሳያ ለ እነደዚህ አይነት ሰነድ እንደ ውጤቱ አካል እና ዘዴ ምርጫዎች ይለያያል: በ ተዘጋጁ ጽሁፎች ውስጥ: የ SGML አካላቶችን መገለጽ ብቻ ሳይሆን (በ DTD = Document Type Definition) ነገር ግን እንዲሁም በ ትክክል መጠቀማቸውን ያረጋግጣል" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -993,7 +993,7 @@ msgctxt "" "par_id3148747\n" "help.text" msgid "HTML is a specialized application of SGML. This means that most Web browsers support only a limited range of SGML standards and that almost all SGML-enabled systems can produce attractive HTML pages." -msgstr "" +msgstr "HTML የ ተለየ መተግበሪያ ነው ለ SGML. ይህም ማለት በርካታ ዌብ መቃኛዎች የ ተወሰነ መጠን የ SGML ደረጃዎችን ይደግፋሉ እና ሁሉም የ SGML-ያስቻሉ ስርአቶች በጣም ውብ የሆነ የ HTML ገጾች ይኖራቸዋል" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153950\n" "help.text" msgid "search engines; definition" -msgstr "የ መፈለጊያ ሞተሮች; መግለጫ" +msgstr "የ መፈለጊያ ሞተሮች: መግለጫ" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153950\n" "help.text" msgid "Search Engines" -msgstr "" +msgstr "መፈለጊያ ሞተሮች" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "par_id3157965\n" "help.text" msgid "A search engine is a service in the Internet based on a software program used to explore a vast amount of information using key words." -msgstr "" +msgstr "የ መፈለጊያ ሞተር ግልጋሎት ነው ኢንተርኔትን መሰረት ያደረገ የ ሶፍትዌር ፕሮግራም የሚጠቅመውም ለ መቃኘት ነው ሰፊ መረጃዎችን ቁልፍ ቃሎችን በ መጠቀም" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150751\n" "help.text" msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "ቁራጭ" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "par_id3156360\n" "help.text" msgid "HTML pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags

at the beginning and

at the end of the title. Some tags only appear on their own such as
for a line break or to link a graphic." -msgstr "" +msgstr "HTML ገጾች የያዙ አንዳንድ የ መገንቢያ እና አቀራረብ ትእዛዞችን tags. ይባላሉ: Tags የ ኮድ ቃሎች ናቸው በ ክንፎች የ ተከበቡ በ ሰነድ መግለጫ ቋንቋ በ HTML. ውስጥ: በርካታ tags የሚይዙት ጽሁፍ ወይንም hyperlink ማመሳከሪያዎች ነው በ መከፈቻ እና በ መዝጊያ ቅንፎች መካከል ውስጥ: ለምሳሌ: አርእስቶች ምልክት ይደረግባቸዋል በ tags

በ መጀመሪያ እና

በ አርእስቱ መጨረሻ ላይ: አንዳንድ tags የሚታዩት በ ራሳቸው ነው እንደ
ለ መስመር መጨረሻ ወይንም ንድፎች ለ ማገናኘት" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153766\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgctxt "" "par_id3152931\n" "help.text" msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an e-mail address." -msgstr "" +msgstr "የ Uniform Resource Locator (URL) የሚያሳየው የ ሰነድ ወይንም የ ሰርቨር አድራሻ ነው በ ኢንተርኔት ላይ: ባጠቃላይ የ URL አካል ይለያያል እንደ አይነቱ እና ባጠቃላይ ፎርም አይነት እና ግልጋሎት://Hostname:Port/Path/Page#Mark ምንም እንኳን ሁሉም አካላቶች ባያስፈልጉም: URL መሆን ይችላል የ FTP አድራሻ: የ WWW (HTTP) አድራሻ: የ ፋይል አድራሻ ወይንም የ ኢ-ሜይል አድራሻ:" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Line Style" -msgstr "የመስመር ዘዴ" +msgstr "የ መስመር ዘዴ" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Line Color" -msgstr "የመስመር ቀለም" +msgstr "የ መስመር ቀለም" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Line Width" -msgstr "የመስመር ስፋት" +msgstr "የ መስመር ስፋት" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Area Style / Filling" -msgstr "የቦታ ዘዴ / መሙያ" +msgstr "የ ቦታ ዘዴ / መሙያ" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "Number System" -msgstr "የቁጥር ስርአት" +msgstr "የ ቁጥር ስርአት" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "SQL Database / SQL Server" -msgstr "SQL Database / SQL Server" +msgstr "SQL ዳታቤዝ / SQL ሰርቨር" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -4202,7 +4202,7 @@ msgctxt "" "par_id3\n" "help.text" msgid "The other file types show options dialogs where you can set the width and height of the exported image." -msgstr "ሌሎች የ ፋይል አይነቶች የሚያሳዩት የ ምርጫዎች ንግግር እርስዎም የሚያስችል ነው ስፋት እና እርዝመት ማሰናዳት ለሚላከው ምስል" +msgstr "ሌሎች የ ፋይል አይነቶች የሚያሳዩት የ ምርጫዎች ንግግር እርስዎን የሚያስችል ነው ስፋት እና እርዝመት ማሰናዳት ለሚላከው ምስል" #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -5058,7 +5058,7 @@ msgctxt "" "par_id314995722\n" "help.text" msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates, time, and scientific notation." -msgstr "ይህን ምርጫ ካስቻሉ: ሰንጠረዥ ራሱ በራሱ ፋልጎ ያገኛል ሁሉንም የ ቁጥሮች አቀራረብ: እንዲሁም ያካትታል የ ተለዩ ቁጥሮች አቀራረብ: እንደ ቀኖች: ጊዜ: እና scientific notation." +msgstr "ይህን ምርጫ ካስቻሉ: ሰንጠረዥ ራሱ በራሱ ፋልጎ ያገኛል ሁሉንም የ ቁጥሮች አቀራረብ: እንዲሁም ያካትታል የ ተለዩ ቁጥሮች አቀራረብ: እንደ ቀኖች: ጊዜ: እና ሳይንሳዊ ምልክት " #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -5182,7 +5182,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Applies a date format (Day, Month, Year) to the imported data in a column." -msgstr "የቀን አቀራረብ መፈጸሚያ (ቀን ፡ ወር ፡ አመት) ወደ አምዱ ለመጡት ዳታ" +msgstr "የ ቀን አቀራረብ መፈጸሚያ (ቀን: ወር: አመት) ወደ አምዱ ለመጣው ዳታ" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -5200,7 +5200,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Applies a date format (Month, Day, Year) to the imported data in a column." -msgstr "የቀን አቀራረብ መፈጸሚያ (ወር ፡ ቀን ፡ አመት) ወደ አምዱ ለመጡት ዳታ" +msgstr "የ ቀን አቀራረብ መፈጸሚያ (ቀን: ወር: አመት) ወደ አምዱ ለመጣው ዳታ" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -5218,7 +5218,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Applies a date format (Year, Month, Day) to the imported data in a column." -msgstr "የቀን አቀራረብ መፈጸሚያ (አመት ፡ ወር ፡ ቀን) ወደ አምዱ ለመጡት ዳታ" +msgstr "የ ቀን አቀራረብ መፈጸሚያ (አመት: ወር: ቀን) ወደ አምዱ ለመጣው ዳታ" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -5281,7 +5281,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "Date format" -msgstr "የቀን አቀራረብ" +msgstr "የ ቀን አቀራረብ" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -8414,7 +8414,7 @@ msgctxt "" "par_id9988402\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Extension Manager, click Updates button" -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - የተጨማሪ አስተዳዳሪ ይጫኑ ማሻሻያቁልፍ" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - የ ተጨማሪ አስተዳዳሪ ይጫኑ ማሻሻያቁልፍ" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9640,7 +9640,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "In a database file window, click the Queries icon, then choose Edit - Edit. When referenced fields no longer exist, you see this dialog" -msgstr "ከ ዳታቤዝ ፋይል መስኮት ውስጥ: ይምረጡ የ ጥያቄዎች ምልክት እና ከዛ ይምረጡ ማረሚያ - ማረሚያ. ማመሳከሪያው ገጽ በምይገኝ ጊዜ: ይህ ንግግር ለ እርስዎ ይታያልdialog" +msgstr "ከ ዳታቤዝ ፋይል መስኮት ውስጥ: ይምረጡ የ ጥያቄዎች ምልክት እና ከዛ ይምረጡ ማረሚያ - ማረሚያ ማመሳከሪያው ገጽ በማይገኝ ጊዜ: ይህ ንግግር ለ እርስዎ ይታያል " #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -10116,7 +10116,7 @@ msgctxt "" "par_id3163822\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Borders tab" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ክፈፍ እና እቃ - ባህሪዎች - ድንበሮች tab" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10212,7 +10212,7 @@ msgctxt "" "par_id3150592\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Area tab" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - የ ክፈፍ እና እቃ - ባህሪዎች - ቦታ tab" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10620,7 +10620,7 @@ msgctxt "" "par_id3151254\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text or Format - Text - Change Case" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ጽሁፍ ወይንም አቀራረብ - ጽሁፍ - ጉዳይ መቀየሪያ" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -12067,15 +12067,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ገጽ - መደብ tab (በ $[officename] ማስደነቂያ እና $[officename] መሳያ)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - እቃ - ንድፍ - ቦታ - ቀለሞች tab" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -12101,7 +12092,7 @@ msgctxt "" "143\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Wall - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ -የ ቻርትስ ግድግዳ - ግልጽነት tab (የ ቻርትስ ሰነዶች)" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ -የ ቻርት ግድግዳ - ግልጽነት tab (የ ቻርት ሰነዶች)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12110,7 +12101,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Area - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - የ ቻርትስ ቦታ - ግልጽነት tab (የ ቻርትስ ሰነዶች)" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - የ ቻርት ቦታ - ግልጽነት tab (የ ቻርት ሰነዶች)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12119,7 +12110,7 @@ msgctxt "" "145\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Floor - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ -የ ቻርትስ ወለል - ግልጽነት tab (የ ቻርትስ ሰነዶች)" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ -የ ቻርት ወለል - ግልጽነት tab (የ ቻርት ሰነዶች)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12128,7 +12119,7 @@ msgctxt "" "146\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - All Titles - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - አርእስት - ሁሉም አርእስቶች - ግልጽነት tab (የ ቻርትስ ሰነዶች)" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - አርእስት - ሁሉንም አርእስቶች - ግልጽነት tab (የ ቻርት ሰነዶች)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12137,7 +12128,7 @@ msgctxt "" "147\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Main Title - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - አርእስት - ዋናው አርእስት - ግልጽነት tab (የ ቻርትስ ሰነዶች)" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - አርእስት - ዋናው አርእስት - ግልጽነት tab (የ ቻርት ሰነዶች)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12146,7 +12137,7 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Subtitle - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - አርእስት - ንዑስ አርእስት - ግልጽነት tab (የ ቻርትስ ሰነዶች)" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - አርእስት - ንዑስ አርእስት - ግልጽነት tab (የ ቻርት ሰነዶች)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12155,7 +12146,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Title (X Axis) - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - አርእስት - አርእስት (X Axis) - ግልጽነት tab (የ ቻርትስ ሰነዶች)" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - አርእስት - አርእስት (X Axis) - ግልጽነት tab (የ ቻርት ሰነዶች)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12164,7 +12155,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Title (Y Axis) - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - አርእስት - አርእስት (Y Axis) - ግልጽነት tab (የ ቻርትስ ሰነዶች)" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - አርእስት - አርእስት (Y Axis) - ግልጽነት tab (የ ቻርት ሰነዶች)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12173,7 +12164,7 @@ msgctxt "" "151\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Title (Z Axis) - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - አርእስት - አርእስት (Z Axis) - ግልጽነት tab (የ ቻርትስ ሰነዶች)" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - አርእስት - አርእስት (Z Axis) - ግልጽነት tab (የ ቻርት ሰነዶች)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12182,7 +12173,7 @@ msgctxt "" "152\n" "help.text" msgid "Choose Format - Object Properties - Data Point - Transparency - tab (chart documents)" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - እቃ ባህሪዎች - የ ዳታ ነጥብ - ግልጽነት - tab (የ ቻርትስ ሰነዶች)" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - እቃ ባህሪዎች - የ ዳታ ነጥብ - ግልጽነት - tab (የ ቻርት ሰነዶች)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12191,7 +12182,7 @@ msgctxt "" "153\n" "help.text" msgid "Choose Format - Object Properties - Data Series - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - እቃ ባህሪዎች - ተከታታይ ዳታ - ግልጽነት - tab (የ ቻርትስ ሰነዶች)" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - እቃ ባህሪዎች - ተከታታይ ዳታ - ግልጽነት - tab (የ ቻርት ሰነዶች)" #: 00040502.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 556019ca264..dc928888436 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 23:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 00:11+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481326354.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483834269.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress)." -msgstr "" +msgstr "አዲስ የ ማቅረቢያ ሰነድ መፍጠሪያ ($[officename] ማስደነቂያ)." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A15\n" "help.text" msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress)." -msgstr "" +msgstr "አዲስ የ ማቅረቢያ ሰነድ መፍጠሪያ ($[officename] ማስደነቂያ)." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "118\n" "help.text" msgid "To open the Templates Manager dialog, do one of the following:" -msgstr "ለመክፈት የ ቴምፕሌቶች አስተዳዳሪ ንግግር ከ እነዚህ አንዱን ያድርጉ:" +msgstr "ለ መክፈት የ ቴምፕሌቶች አስተዳዳሪ ንግግር ከ እነዚህ አንዱን ያድርጉ:" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -2168,7 +2168,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145211\n" "help.text" msgid "directories; creating new folder creation My Documents folder; opening multiple documents; opening opening; several files selecting; several files opening; files, with placeholders placeholders;on opening files documents; opening with templates templates; opening documents with documents; styles changed styles; 'changed' message" -msgstr "" +msgstr "ዳይሬክቶሪዎች: መፍጠሪያ አዲስ ፎልደር መፍጠሪያ የ እኔ ሰነዶች ፎልደር: መክፈቻ በርካታ ሰነዶች: መክፈቻ መክፈቻ: በርካታ ፋይሎች መምረጫ: በርካታ ፋይሎች መክፈቻ: ፋይሎች: ከ ቦታ ያዢዎች ጋር ቦታ ያዢዎች: በ መክፈቻ ፋይሎች ሰነዶች: መክፈቻ በ ቴምፕሌት ቴምፕሌት: መክፈቻ ሰነዶች በ ሰነዶች: የተቀየሩ ዘዴዎች ዘዴዎች: 'የተቀየሩ' መልእክቶች" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146936\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "መክፈቻ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgctxt "" "par_id3151191\n" "help.text" msgid "Opens, opens a remote file or imports a file. " -msgstr "" +msgstr "መክፈቻ: የ ሩቅ ፋይል መክፈቻ ወይንም ፋይል ማምጫ " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "par_id3149877\n" "help.text" msgid "The following sections describe the %PRODUCTNAME Open dialog box. To activate the %PRODUCTNAME Open and Save dialog boxes, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME- General, and then select the Use %PRODUCTNAME dialogs in the Open/Save dialogs area." -msgstr "" +msgstr "የሚቀጥሉት ክፍሎች የሚገልጹት የ %PRODUCTNAME መክፈቻ ንግግር ሳጥን ነው: ለማስጀመር የ %PRODUCTNAME መክፈቻ እና ማስቀመጫ ንግግር ሳጥን ውስጥ: ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME- ባጠቃላይ እና ከዛ ይምረጡ የ መጠቀሚያ %PRODUCTNAME ንግግሮችመክፈቻ/ማስቀመጫ ንግግሮች ቦታ ውስጥ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt "" "par_id3150713\n" "help.text" msgid "If the file that you want to open contains Styles, special rules apply." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መክፈት የሚፈልጉት ፋይል ዘዴዎች ከያዘ የ ተለየ ደንብ ይፈጸማል" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147250\n" "help.text" msgid "Up One Level" -msgstr "" +msgstr "አንድ ደረጃ ወደ ላይ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgctxt "" "par_id3147226\n" "help.text" msgid "Move up one folder in the folder hierarchy. Long-click to see the higher level folders." -msgstr "" +msgstr "በ ፎልደር ውስጥ አንድ ደረጃ ወደ ላይ ማንቀሳቀሻ በ ቅደም ተከተሉ መሰረት: በ ረጅም-ይጫኑ ለ ማየት የ ፎልደሮች ደረጃ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145211\n" "help.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "አዲስ ፎልደር መፍጠሪያ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt "" "par_id3153681\n" "help.text" msgid "Creates a new folder." -msgstr "" +msgstr "አዲስ ፎልደር መፍጠሪያ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148538\n" "help.text" msgid "Display area" -msgstr "" +msgstr "ማሳያ ቦታ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgctxt "" "par_id3156113\n" "help.text" msgid "Displays the files and folders in the folder that you are in. To open a file, select the file, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "ፋይሎች እና ፎልደሮች ማሳያ እርስዎ አሁን ባሉበት ፎልደር ውስጥ ፋይል ለ መክፈት: ይምረጡ ፋይል: እንባ ከዛ ይጫኑ መክፈቻ." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgctxt "" "par_id3159256\n" "help.text" msgid "To open more than one document at the same time, each in an own window, hold Command Ctrl while you click the files, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "በ ተመሳሳይ ጊዜ ከ አንድ በላይ ሰነድ ለ መክፈት: እያንዳንዱን በራሱ መስኮት ውስጥ: ተጭነው ይያዙ ትእዛዝ Ctrl ፋይሎቹን በሚጫኑ ጊዜ: እና ከዛ ይጫኑ መክፈቻ." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "par_id3154514\n" "help.text" msgid "Click a column header to sort the files. Click again to reverse the sort order." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ የ አምድ ራስጌ ፋይሎችን ለ መለየት: ይጫኑ እንደገና የ መለያ ደንብ ለ መገልበጥ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgctxt "" "par_id3149514\n" "help.text" msgid "To delete a file, right-click the file, and then choose Delete." -msgstr "" +msgstr "ፋይል ለ ማጥፋት: በ ቀኝ-ይጫኑ በ ፋይሉ ላይ: እና ከዛ ይምረጡ ማጥፊያ." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgctxt "" "par_id3147618\n" "help.text" msgid "To rename a file, right-click the file, and then choose Rename." -msgstr "" +msgstr "ፋይል እንደገና ለ መሰየም: በ ቀኝ-ይጫኑ በ ፋይሉ ላይ: እና ከዛ ይምረጡ እንደገና መሰየሚያ." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgctxt "" "par_id3153331\n" "help.text" msgid "Click to delete the file with the name shown in this dialog." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ የ ፋይል ማጥፊያ ስሙ በ ንግግር ውስጥ የሚታየውን " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgctxt "" "par_id3161458\n" "help.text" msgid "Click to cancel deletion of the file with the name shown in this dialog." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ ለ መሰረዝ ፋይል ማጥፊያውን ስሙ በ ንግግር ውስጥ የሚታየውን " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgctxt "" "par_id3147531\n" "help.text" msgid "Click to delete all selected files." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ ሁሉንም የ ተመረጡ ፋይሎች ለማጥፋት " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154280\n" "help.text" msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "የ ፋይል ስም" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgctxt "" "par_id3161656\n" "help.text" msgid "Enter a file name or a path for the file. You can also enter a URL that starts with the protocol name ftp, http, or https." -msgstr "" +msgstr "የ ፋይል ስም ያስገቡ ወይንም መንገድ ለ ፋይል: እርስዎ እንዲሁም ማስገባት ይችላሉ URL አሰራር የሚጀምር በ ftp, http, ወይንም https." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2328,7 +2328,7 @@ msgctxt "" "par_id3150541\n" "help.text" msgid "If you want, you can use wildcards in the File name box to filter the list of files that is displayed." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ከ ፈለጉ መጠቀም ይችላሉ ሁሉ ገብ በ ፋይል ስም ሳጥን ውስጥ ለማጣራት የ ፋይሎች ዝርዝር የሚታዩትን" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "par_id3153779\n" "help.text" msgid " For example, to list all of the text files in a folder, enter the asterisk wildcard with the text file extension (*.txt), and then click Open. Use the question mark (?) wildcard to represent any character, as in (??3*.txt), which only displays text files with a '3' as the third character in the file name." -msgstr "" +msgstr " ለምሳሌ: ሁሉንም የ ጽሁፍ ፋይሎች በ ፎልደር ዝርዝር ውስጥ ለማሳየት: ያስገቡ ኮከብ ሁለ ገብ ከ ጽሁ ፋይል ተጨማሪ (*.txt) ጋር: እና ከዛ ይጫኑ መክፈቻ ይጠቀሙ የ ጥያቄ ምልክት (?) ሁለ ገብ ለ መወከል ማንኛውንም ባህሪ: እንደ (??3*.txt) ውስጥ: የ ጽሁፍ ፋይሎች ብቻ ከ '3' የሚያሳየው እንደ ሶስት ባህሪዎች በ ፋይል ስም ውስጥ " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145117\n" "help.text" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "እትም" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgctxt "" "par_id3149291\n" "help.text" msgid "If there are multiple versions of the selected file, select the version that you want to open. You can save and organize multiple versions of a document by choosing File - Versions. The versions of a document are opened in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "የ ተመረጠው ፋይል በርካታ እትሞች ካሉት: እርስዎ መክፈት የሚፈልጉትን እትም ይምረጡ እርስዎ ማስቀመጥ እና ማዘጋጀት ይችላሉ በርካታ እትሞች የ ሰነድ በ መምረጥ ፋይል - እትሞች የ ሰነዶች እትም ይከፈታል ለ ንባብ-ብቻ ዘዴ ውስጥ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2360,7 +2360,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150767\n" "help.text" msgid "File type" -msgstr "" +msgstr "የ ፋይል አይነት" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2368,7 +2368,7 @@ msgctxt "" "par_id3153969\n" "help.text" msgid "Select the file type that you want to open, or select All Files (*) to display a list of all of the files in the folder." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ የ ፋይል አይነት እርስው ምክፈት የሚፈልጉትን ወይንም ይምረጡ ሁሉንም ፋይሎች (*) ለማሳየት ሁሉንም የ ፋይሎች ዝርዝር በ ፎልደር ውስጥ " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154125\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "መክፈቻ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgctxt "" "par_id3152933\n" "help.text" msgid "Opens the selected document(s)." -msgstr "" +msgstr "መክፈቻ የ ተመረጠውን ሰነድ(ዶች)." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147085\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "ማስገቢያ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "par_id3156293\n" "help.text" msgid "If you opened the dialog by choosing Insert - File, the Open button is labeled Insert. Inserts the selected file into the current document at the cursor position." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ከ ከፈቱ ንግግር በ መምረጥ ማስገቢያ - ፋይልመክፈቻ ቁልፍ ምልክት ተደርጎበታልማስገቢያ. የ ተመረጠውን ፋይል ያስገባል ወደ አሁኑ ሰነድ ውስጥ መጠቆሚያው ባለበት ቦታ " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144762\n" "help.text" msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "ለ ንባብ-ብቻ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "Opens the file in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "ፋይል መክፈቻ ለ ንባብ-ብቻ ዘዴ ውስጥ " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2424,7 +2424,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149984\n" "help.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "ማጫወቻ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2432,7 +2432,7 @@ msgctxt "" "par_id3147289\n" "help.text" msgid "Plays the selected sound file. Click again to stop playing the sound file." -msgstr "" +msgstr "የ ተመረጠውን ድምፅ ፋይል ማጫወቻ: ይጫኑ እንደገና የ ድምፅ ፋይል ማጫወቱን ለማስቆም " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2440,7 +2440,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149260\n" "help.text" msgid "Opening Documents With Templates" -msgstr "" +msgstr "ሰነዶች በ ቴምፕሌት መክፈቻ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgctxt "" "par_id3145367\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME recognizes templates that are located in any folder from the following list:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ቴምፕሌቶች ያስታውሳል በማንኛውም ፎልደር ውስጥ የሚገኝ ከሚቀጥሉት ዝርዝር ውስጥ:" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2456,7 +2456,7 @@ msgctxt "" "par_id3151292\n" "help.text" msgid "the shared template folder" -msgstr "" +msgstr "የሚካፈሉት የ ቴምፕሌት ፎልደር" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgctxt "" "par_id3144442\n" "help.text" msgid "the user template folder in the home directory in the Documents and Settings folder" -msgstr "" +msgstr "የ ተጠቃሚ ቴምፕሌት ፎልደር በ ቤት ዳይሬክቶሪ ውስጥ በ ሰነዶች እና ማሰናጃ ፎልደር ውስጥ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2472,7 +2472,7 @@ msgctxt "" "par_id3146905\n" "help.text" msgid "all template folders as defined in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Paths" -msgstr "" +msgstr "ሁሉም የ ቴምፕሌት ፎልደሮች ተገልጸዋል በ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME - መንገድ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgctxt "" "par_id3150105\n" "help.text" msgid "When you open a document that was created from a \"sticky template\" (as defined above), %PRODUCTNAME checks to see if the template has been modified since the document was last opened. If the template was changed a dialog is shown where you can select which styles to apply to the document." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ሰነድ በሚከፍቱ ጊዜ የ ተፈጠረ በ \"ተጣባቂ ቴምፕሌት\" (ከ ላይ እንደተገለጸው), %PRODUCTNAME ይመርምሩ ለ መመልከት ቴምፕሌቱ ተሻሽሎ እንደ ነበር ሰነዱ መጨረሻ ከ ተከፈተ ጊዜ ጀምሮ: ቴምፕሌቱ ተቀይሮ ከሆነ ንግግር ይታያል እርስዎ የሚመርጡበት ዘዴዎች በ ሰነዱ ላይ ለ መፈጸም" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgctxt "" "par_id3153096\n" "help.text" msgid "To apply the new styles from the template to the document, click Update Styles." -msgstr "" +msgstr "አዲሱን ዘዴዎች ለ መፈጸም በ ሰነዱ ላይ: ይጫኑ ማሻሻያ ዘዴዎች." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgctxt "" "par_id3147581\n" "help.text" msgid "To retain the styles that are currently used in the document, click Keep Old Styles." -msgstr "" +msgstr "በ ሰነዱ ላይ አሁን የሚጠቀሙበትን ዘዴዎች ለመጠበቅ: ይጫኑ አሮጌ ዘዴዎች መጠበቂያ." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2520,7 +2520,7 @@ msgctxt "" "par_id3154988\n" "help.text" msgid "If a document was created using a template that cannot be found a dialog is shown that asks you how to proceed next time the document is opened." -msgstr "" +msgstr "ሰነድ ተፈጥሮ ከሆነ በ መጠቀም ቴምፕሌት ያልተገኘ ንግግር ያታያል እርስዎን የሚጠይቅ እንዴት እንደሚቀጥሉ በሚቀጥለው ጊዜ ሰነዱ ሲከፈት" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2528,7 +2528,7 @@ msgctxt "" "par_id3151351\n" "help.text" msgid "To break the link between the document and the missing template, click No, otherwise %PRODUCTNAME will look for the template the next time you open the document." -msgstr "" +msgstr "አገናኙን ለ መስበር በ ሰነዱ እና ባልተገኘው ቴምፕሌት መካከል: ይጫኑ አይ ያለ በለዚያ %PRODUCTNAME እርስዎ በሚቀጥለው ጊዜ ሰነድ ሲከፍቱ ቴምፕሌቱን ይፈልጋል" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2860,7 +2860,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "To save a document as a template, use the command File - Templates - Save As Template." -msgstr "" +msgstr "ሰነድ እንደ ቴምፕሌት ለማስቀመጥ: ይህን ትእዛዝ ይጠቀሙ ፋይል - ቴምፕሌት - እንደ ቴምፕሌት ማስቀመጫ." #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -2937,7 +2937,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Display area" -msgstr "ቦታ ማሳያ" +msgstr "ማሳያ ቦታ" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -3159,7 +3159,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Display area" -msgstr "ቦታ ማሳያ" +msgstr "ማሳያ ቦታ" #: 01070001.xhp msgctxt "" @@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149576\n" "help.text" msgid "Template:" -msgstr "" +msgstr "ቴምፕሌት:" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3486,7 +3486,7 @@ msgctxt "" "par_id3147530\n" "help.text" msgid "Displays the template that was used to create the file." -msgstr "" +msgstr "ፋይሉ የ ተፈጠረበትን ቴምፕሌት ያሳያል" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3544,7 +3544,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155342\n" "help.text" msgid "Total editing time:" -msgstr "" +msgstr "ጠቅላላ ለማረም የፈጀው ጊዜ:" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3552,7 +3552,7 @@ msgctxt "" "par_id3149795\n" "help.text" msgid "Displays the amount of time that the file has been open for editing since the file was created. The editing time is updated when you save the file." -msgstr "" +msgstr "ፋይሉ የ ተከፈተበትን ጊዜ መጠን ያሳያል ለ ማረም ከ ተፈጠረ ጀምሮ: የ ማረሚያ ጊዜ ይሻሻላል እርስዎ ፋይሉን ሲያስቀምጡ" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154046\n" "help.text" msgid "Reset Properties" -msgstr "" +msgstr "ባህሪዎች እንደ ነበር መመለሻ" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3734,7 +3734,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156027\n" "help.text" msgid "Tables:Sheets:" -msgstr "" +msgstr "ሰንጠረዥ:ወረቀቶች:" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153311\n" "help.text" msgid "Cells:" -msgstr "" +msgstr "ክፍሎች:" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -5027,68 +5027,61 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" -msgstr "ማተሚያዎች; ባህሪዎችማሰናጃዎች; ማተሚያዎችባህሪዎች; ማተሚያዎችነባር ማተሚያ; በ ማሰናዳት ላይማተሚያዎች; ነባር ማተሚያየ ገጽ አቀራረብ; የ ተከለከለ" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" +msgstr "ማተሚያዎች: ባህሪዎች ማሰናጃ: ማተሚያዎች ባህሪዎች: ማተሚያዎች ነባር ማተሚያ: ማሰናጃ ማተሚያዎች: ነባር ማተሚያ የ ገጽ አቀራረብ: መከልከያ" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "ማተሚያ ማሰናጃዎች" +msgstr "ማተሚያ ማሰናጃ" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "ለ አሁኑ ሰነድ ነባር ማተሚያ ይምረጡ" +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "ለ አሁኑ ሰነድ ማተሚያ ይምረጡ " #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "ጥቂት መዘግየት ሊፈጠር ይችላል እርስዎ በሚቀይሩ ጊዜ ነባር ማተሚያውን የ ተጣበቁ እቃዎችን የያዘውን በ $[officename] OLE እቃዎች" +msgstr "እርስዎ ጥቂት መዘግየት ሊያጋጥሞት ይችላል ነባር ማተሚያውን በሚቀይሩ ጊዜ ለ ሰነዱ የያዘ የ ተጣበቀ የ $[officename] OLE እቃዎች" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "ማተሚያ " +msgid "Printer" +msgstr "ማተሚያ" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "ዝርዝር መረጃ ለተመረጠው ማተሚያ መፈጸሚያ ማሳያ " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "ለ ተመረጠው ማተሚያ የሚፈጸመው ዝርዝር መረጃ" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." -msgstr "ዝርዝሩ ባዶ ከሆነ: እርስዎ መግጠም አለብዎት ነባር ማተሚያ ለ እርስዎ መስሪያ ስርአት: በ መስመር ላይ እርዳታ ያመሳክሩ ለ እርስዎ መስሪያ ስርአት ትእዛዝ ነባር ማተሚያ እንዴት እንደሚገጥሙ እና እንደሚያሰናዱ" +msgstr "ዝርዝሩ ባዶ ከሆነ: እርስዎ ነባር ማተሚያ መግጠም አለብዎት ለ እርስዎ የ መስሪያ ስርአት: ለ እርዳታ በ መስመር ላይ ያመሳክሩ: ለ እርስዎ የ መስሪያ ስርአት ትእዛዞች እንዴት እንደሚገጥሙ እና ነባር ማተሚያ እንዴት እንደሚያሰናዱ" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" msgstr "ስም" @@ -5097,88 +5090,78 @@ msgstr "ስም" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "በ እርስዎ የ መስሪያ ስርአት ላይ የተገጠመውን ዝርዝር ማተሚያ ማሳያ: ነባር ማተሚያውን ለ መቀየር ማተሚያውን ከ ዝርዝሩ ውስጥ ይምረጡ" +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "በ እርስዎ የ መስሪያ ስርአት ላይ የ ተገጠሙ ማተሚያ ዝርዝር ያሳያል: ነባር ማተሚያውን ለ መቀየር: ይምረጡ የ ማተሚያ ስም ከ ዝርዝር ውስጥ " #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "ሁኔታው " +msgid "Status" +msgstr "ሁኔታው" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "አሁን የተመረጠውን ማተሚያ ሁኔታ መግለጫ " +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "ለ ተመረጠው ማተሚያ የ አሁኑን ሁኔታ መግለጫ" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "አይነት " +msgid "Type" +msgstr "አይነት" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "እርስዎ የመረጡትን ማተሚያ ማሳያ " +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "እርስዎ የ መረጡትን ማተሚያ አይነት ማሳያ" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "አካባቢ " +msgid "Location" +msgstr "አካባቢ" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "እርስዎ ለ ማተሚያ የመረጡትን port ማሳያ " +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "ለ ተመረጠው ማተሚያ port ማሳያ" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "አስተያየቶች " +msgid "Comments" +msgstr "አስተያየቶች" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr "ስለ ማተሚያው ተጨማሪ መረጃ ማሳያ " +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "ለ ማተሚያው ተጨማሪ መረጃ ማሳያ" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" msgstr "ባህሪዎች" @@ -5187,19 +5170,41 @@ msgstr "ባህሪዎች" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "የ እርስዎ መስሪያ ስርአት የ አሁኑን ሰነድ ለማተም የ ማተሚያ ማሰናጃው ይቀየራል" +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "ለ እርስዎ የ መስሪያ ስርአት ለ አሁኑ ሰነድ የ ማተሚያ ማሰናጃ ይቀይራል " #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." -msgstr "እርግጠኛ ይሁኑ የ መሬት አቀማመጥ ወይንም ምስል እቅድ ምርጫ ማሰናጃ ለ ማተሚያ ባህሪዎች ንግግር እንደሚስማማ ከ ገጽ አቀራረብ እርስዎ ካሰናዱት ጋር በ መምረጥ አቀራረብ - ገጽ " +msgstr "እርግጠኛ ይሁኑ የ መሬት አቀማመጥ ወይንም የ ምስል እቅድ ምርጫ መሰናዱትን በ ማተሚያ ባህሪዎች ንግግር ውስጥ: እና ተመሳሳይ መሆኑን ከ ገጽ አቀራረብ እርስዎ ካሰናዱት ጋር: በ መምረጥ አቀራረብ - ገጽ." + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "ምርጫዎች" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "መክፈቻ የ ማተሚያ ምርጫዎች ንግግር እርስዎ በላዩ ላይ የሚጽፉበት አለም አቀፍ የ ማተሚያ ምርጫ ማሰናጃ በ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME መጻፊያሰንጠረዥመጻፊያ/ዌብ - ማተሚያ ክፍል ለ አሁኑ ሰነድ " + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "የ ምርጫዎች ቁልፍ ዝግጁ የሚሆነው ለ %PRODUCTNAME መጻፊያ እና ሰንጠረዥ ነው" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -5451,7 +5456,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Display area" -msgstr "ቦታ ማሳያ" +msgstr "ማሳያ ቦታ" #: 01160300.xhp msgctxt "" @@ -5529,7 +5534,7 @@ msgctxt "" "par_id3151299\n" "help.text" msgid "Closes all $[officename] programs and prompts you to save your changes. This command does not exist on Mac OS X systems." -msgstr "" +msgstr "መዝጊያ ሁሉንም $[officename] ፕሮግራሞች እና የ እርስዎን ለውጦች እንዲያስቀምጡ ይነግርዎታል ይህ ትእዛዝ በ Mac OS X ስርአት ውስጥ የለም" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -6721,7 +6726,7 @@ msgctxt "" "par_id3149893\n" "help.text" msgid "Finds or replaces text or formats in the current document." -msgstr "" +msgstr "መፈለጊያ ወይንም መቀየሪያ ጽሁፍ ወይንም አቀራረብ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ " #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6753,7 +6758,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152425\n" "help.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "መፈለጊያ" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6761,7 +6766,7 @@ msgctxt "" "par_id3155805\n" "help.text" msgid "Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ማግኘት የሚፈልጉትን ጽሁፍ ያስገቡ: ወይንም ይምረጡ ካለፈው የ መፈለጊያ ዝርዝር ውስጥ " #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6769,7 +6774,7 @@ msgctxt "" "par_id3153683\n" "help.text" msgid "Search options are listed under the Find box and in the Other options area of the dialog." -msgstr "" +msgstr "የ መፈለጊያ ምርጫ ከ ታች በኩል ተዘርዝሯል በ መፈለጊያ ሳጥን ውስጥ እና በ ሌሎች ምርጫዎች ቦታ በ ንግግሩ ውስጥ" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6777,7 +6782,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154924\n" "help.text" msgid "Match case" -msgstr "" +msgstr "ጉዳይ ማመሳሰያ" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6793,7 +6798,7 @@ msgctxt "" "par_id3154760\n" "help.text" msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase characters." -msgstr "" +msgstr "በ ትንንሽ ፊደሎች እና በ አቢኢይ ፊደሎች ባህሪዎች መካከል ይለያል " #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6801,7 +6806,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148538\n" "help.text" msgid "Entire CellsWhole words only" -msgstr "" +msgstr "ጠቅላላ ክፍሎችሙሉ ቃሎች ብቻ" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6809,7 +6814,7 @@ msgctxt "" "par_id3149579\n" "help.text" msgid "Searches for whole words or cells that are identical to the search text." -msgstr "" +msgstr "መፈለጊያ ለ ጠቅላላ ቃሎች ወይንም ክፍሎች ተመሳሳይ የሆኑ ከ መፈለጊያው ጽሁፍ ጋር " #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6825,7 +6830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152960\n" "help.text" msgid "All sheets" -msgstr "" +msgstr "ሁሉንም ወረቀቶች" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6833,7 +6838,7 @@ msgctxt "" "par_id3145619\n" "help.text" msgid "Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file." -msgstr "" +msgstr "መፈለጊያ በ ሁሉም ወረቀቶች በ አሁኑ የ ሰንጠረዥ ፋይል ውስጥ " #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6849,7 +6854,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152551\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "መቀየሪያ" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6866,7 +6871,7 @@ msgctxt "" "par_id3150506\n" "help.text" msgid "Replacement options are listed are listed under the Find box and in the Other options area of the dialog." -msgstr "" +msgstr "የ መቀየሪያ ምርጫ ከ ታች በኩል ተዘርዝሯል በመፈለጊያ ሳጥን ውስጥ እና በ ሌሎች ምርጫዎች ቦታ በ ንግግር ውስጥ" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6900,7 +6905,7 @@ msgctxt "" "hd_id301020161412479230\n" "help.text" msgid "Find Previous" -msgstr "" +msgstr "ያለፈውን መፈለጊያ" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6908,7 +6913,7 @@ msgctxt "" "par_id301020161412471558\n" "help.text" msgid "Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you searching for in the document." -msgstr "" +msgstr "ያለፈውን ሁኔታ ይፈልግ እና ይመርጣል ለ ጽሁፍ ወይንም አቀራረብ እርስዎ የሚፈልጉትን በ ሰነዱ ውስጥ " #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6916,7 +6921,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163821\n" "help.text" msgid "Find Next" -msgstr "" +msgstr "ቀጥሎ መፈለጊያ" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6924,7 +6929,7 @@ msgctxt "" "par_id3147436\n" "help.text" msgid "Finds and selects the next occurrence of the text or format that you searching for in the document." -msgstr "" +msgstr "የሚቀጥለውን ሁኔታ ይፈልግ እና ይመርጣል ለ ጽሁፍ ወይንም አቀራረብ እርስዎ የሚፈልጉትን በ ሰነዱ ውስጥ " #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6968,7 +6973,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166410\n" "help.text" msgid "Other options" -msgstr "" +msgstr "ሌሎች ምርጫዎች" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6976,7 +6981,7 @@ msgctxt "" "par_id3150113\n" "help.text" msgid "Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options." -msgstr "" +msgstr "አነስተኛ ወይንም ተጨማሪ የ መፈለጊያ ሁኔታዎች ማሳያ: ይጫኑ ይህን ምልክት እንደገና የ ተስፋፋውን የ መፈለጊያ ምርጫ ለ መደበቅ " #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6992,7 +6997,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147264\n" "help.text" msgid "Current selection only" -msgstr "" +msgstr "የ አሁኑን ምርጫ ብቻ" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7000,7 +7005,7 @@ msgctxt "" "par_id3150866\n" "help.text" msgid "Searches only the selected text or cells." -msgstr "" +msgstr "የ ተመረጠውን የ ጽሁፍ ወይንም ክፍሎች መፈለጊያ " #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7008,7 +7013,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156192\n" "help.text" msgid "Replace backwards" -msgstr "" +msgstr "ወደ ኋላ መቀየሪያ" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7017,7 +7022,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file." -msgstr "" +msgstr "መፈለጊያ የሚጀምረው መጠቆሚያው አሁን ካለበት ቦታ ነው እና ወደ ኋላ ይሄዳል እስከ ፋይሉ መጀመሪያው ድረስ " #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7051,7 +7056,7 @@ msgctxt "" "par_id8876918\n" "help.text" msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ በ ወሰኑት ዘዴ የ ቀረበ ጽሁፍ መፈለጊያ: ይምረጡ ይህን ምልክት ማድረጊያ ሳጥን: እና ከዛ ይምረጡ ዘዴ ከ መፈለጊያ ዝርዝር ውስጥ: የ ዘዴ መቀየሪያ ለ መወሰን: ይምረጡ ዘዴ ከ መቀየሪያ ዝርዝር ውስጥ " #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7059,7 +7064,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153524\n" "help.text" msgid "Paragraph Styles / Including StylesCell Styles" -msgstr "" +msgstr "የ አንቀጽ ዘዴዎች / ዘዴዎች ያካትታል የ ክፍል ዘዴዎች" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7067,7 +7072,7 @@ msgctxt "" "par_id3155103\n" "help.text" msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ በ ወሰኑት ዘዴ የ ቀረበ ጽሁፍ መፈለጊያ: ይምረጡ ይህን ምልክት ማድረጊያ ሳጥን: እና ከዛ ይምረጡ ዘዴ ከ መፈለጊያ ዝርዝር ውስጥ: የ ዘዴ መቀየሪያ ለ መወሰን: ይምረጡ ዘዴ ከ መቀየሪያ ዝርዝር ውስጥ" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7075,7 +7080,7 @@ msgctxt "" "par_idN109CC\n" "help.text" msgid "After you select the attributes that you want to search for, the Paragraph Styles box in the Other options area of the %PRODUCTNAME Writer Find & Replace dialog changes to Including Styles." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መለያዎች ከ መረጡ በኋላ እርስዎ የሚፈልጉትን በ አንቀጽ ዘዴዎች ሳጥን ውስጥ በ ሌሎች ምርጫ ቦታ በ %PRODUCTNAME መጻፊያ መፈለጊያ & መቀየሪያ ንግግር ይቀየራል ወደ ዘዴዎች ማካተቻ ." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7160,7 +7165,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147348\n" "help.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "መለያዎች" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7168,7 +7173,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155854\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "አቀራረብ" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7184,7 +7189,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154188\n" "help.text" msgid "No Format" -msgstr "" +msgstr "አቀራረብ የለም" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7192,7 +7197,7 @@ msgctxt "" "par_id3159155\n" "help.text" msgid "Click in the Find or the Replace box, and then click this button to remove the search criteria based on formats." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ በ መፈለጊያ ወይንም በ መቀየሪያ ሳጥን ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ ይህን ቁልፍ ለማስወገድ ከ መፈለጊያ መመዘኛ መሰረት አቀራረብ ውስጥ " #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7200,7 +7205,7 @@ msgctxt "" "par_id1334269\n" "help.text" msgid "Click in the Find or the Replace box, and then click this button to remove the search criteria based on formats." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ በ መፈለጊያ ወይንም በ መቀየሪያ ሳጥን ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ ይህን ቁልፍ ለማስወገድ ከ መፈለጊያ መመዘኛ መሰረት አቀራረብ ውስጥ " #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7208,7 +7213,7 @@ msgctxt "" "par_id3150337\n" "help.text" msgid "The search criteria for formatting attributes are displayed under the Find or the Replace box." -msgstr "" +msgstr "የ መፈለጊያ መመዘኛ ለ አቀራረብ መለያዎች ይታያሉ በ መፈለጊያ ወይንም በ መቀየሪያ ሳጥን ውስጥ" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7216,7 +7221,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153004\n" "help.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "አቅጣጫ" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7233,7 +7238,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155064\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "ረድፎች" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7241,7 +7246,7 @@ msgctxt "" "par_id301020161457217894\n" "help.text" msgid "Searches from left to right across the rows." -msgstr "" +msgstr "መፈለጊያ ከ ግራ ወደ ቀኝ ከ ረድፎች ባሻገር " #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7257,7 +7262,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156277\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "አምዶች" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7265,7 +7270,7 @@ msgctxt "" "par_id3145207\n" "help.text" msgid "Searches from top to bottom through the columns." -msgstr "" +msgstr "መፈለጊያ ከ ላይ ወደ ታች በ አምዶች ውስጥ " #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7290,7 +7295,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146925\n" "help.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "መቀመሪያ" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7298,7 +7303,7 @@ msgctxt "" "par_id301020161448509633\n" "help.text" msgid "Searches for the characters that you specify in formulas and in fixed (not calculated) values. For example, you could look for formulas that contain 'SUM'." -msgstr "" +msgstr "መፈለጊያ ባህሪዎች እርስዎ የ ወሰኑትን በ መቀመሪያ እና በ ተወሰነ (ምንም ያልተሰላ) ዋጋዎች: ለምሳሌ: እርስዎ መመልከት ይችላሉ መቀመሪያ የያዘ 'ድምር'." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7314,7 +7319,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149400\n" "help.text" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "ዋጋዎች" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7339,7 +7344,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145650\n" "help.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "ማስታወሻ" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7584,7 +7589,7 @@ msgctxt "" "par_id3153700\n" "help.text" msgid "Represents a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination. To change a line break into a paragraph break, enter \\n in the Find and Replace boxes, and then perform a search and replace." -msgstr "" +msgstr "የ መስመር መጨረሻ ይወክላል የ ገባውን በ Shift+ማስገቢያ ቁልፍ ጥምረት: የ መስመር መጨረሻ ለ መቀየር ወደ አንቀጽ መጨረሻ: ያስገቡ \\nመፈለጊያ እና መቀየሪያ ሳጥኖች ውስጥ: እና ከዛ መፈለጊያ እና መቀየሪያ ይፈጽሙ" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7592,7 +7597,7 @@ msgctxt "" "par_id9262672\n" "help.text" msgid "\\n in the Find text box stands for a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination." -msgstr "" +msgstr "\\n በ መፈለጊያ ጽሁፍ ሳጥን ውስጥ የ መስመር መጨረሻ ይወክላል ለገባው በ Shift+ማስገቢያ ጥምረት ቁልፍ" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7600,7 +7605,7 @@ msgctxt "" "par_id2366100\n" "help.text" msgid "\\n in the Replace text box stands for a paragraph break that can be entered with the Enter or Return key." -msgstr "" +msgstr "\\n በ መቀየሪያ ጽሁፍ ሳጥን ውስጥ ይወክላል የ አንቀጽ መጨረሻ ለገባው በ ማስገቢያ ወይንም በ መመለሻ ቁልፍ" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7617,7 +7622,7 @@ msgctxt "" "par_id3157809\n" "help.text" msgid "Represents a tab. You can also use this expression in the Replace box." -msgstr "" +msgstr "የሚወክለው tab. ነው: እርስዎ ይህን መግለጫ መጠቀም ይችላሉ በ መቀየሪያ ሳጥን ውስጥ" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7688,7 +7693,7 @@ msgctxt "" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "Adds the string that was found by the search criteria in the Find box to the term in the Replace box when you make a replacement." -msgstr "" +msgstr "በ መፈለጊያ መመዘኛ የ ተገኘውን ሀረግ መጨመሪያ በ መፈለጊያ ሳጥን ውስጥ በ ደንብ በ መቀየሪያ ሳጥን ውስጥ: እርስዎ መቀየሪያውን በሚሰሩ ጊዜ" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7696,7 +7701,7 @@ msgctxt "" "par_id3149650\n" "help.text" msgid "For example, if you enter \"window\" in the Find box and \"&frame\" in the Replace box, the word \"window\" is replaced with \"windowframe\"." -msgstr "" +msgstr "ለምሳሌ: እርስዎ ካስገቡ \"መስኮት\" በ መፈለጊያ ሳጥን ውስጥ: እና \"&ክፈፍ\" በ መቀየሪያ ሳጥን ውስጥ: ይህ ቃል \"መስኮት\" ይቀየራል በ \"መስኮት ክፈፍ\":" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7704,7 +7709,7 @@ msgctxt "" "par_id3150543\n" "help.text" msgid "You can also enter an \"&\" in the Replace box to modify the Attributes or the Format of the string found by the search criteria." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ እንዲሁም ማስገባት ይችላሉ የ \"&\" በ መቀየሪያ ሳጥን ውስጥ ለማሻሻል የ መለያዎች ወይንም በ አቀራረብ ሀረግ በ መፈለጊያ መመዘኛ በ ተገኘው" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7916,7 +7921,7 @@ msgctxt "" "par_id2701803\n" "help.text" msgid "In the Find box:" -msgstr "" +msgstr "በ መፈለጊያ ሳጥን ውስጥ:" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7950,7 +7955,7 @@ msgctxt "" "par_id9200109\n" "help.text" msgid "In the Replace box:" -msgstr "" +msgstr "በ መቀየሪያ ሳጥን ውስጥ:" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -8231,7 +8236,7 @@ msgctxt "" "par_id3146856\n" "help.text" msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options." -msgstr "" +msgstr "መፈለጊያ ተመሳሳይ የሆኑ ደንቦችን በ መፈለጊያ ጽሁፍ ውስጥ: ይምረጡ ይህን ምልክት ማድረጊያ ሳጥን: እና ከዛ ይጫኑ የ ተመሳሳይ ቁልፍ ለ መግለጽ የ ተመሳሳይ ምርጫዎች " #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -8239,7 +8244,7 @@ msgctxt "" "par_id3149551\n" "help.text" msgid "For example, a similarity search can find words that differ from the Find text by two characters." -msgstr "" +msgstr "ለምሳሌ: ተመሳሳይ መፈለጊያ ያገኛል ቃላቶች የሚለዩ በ መፈለጊያ ጽሁፍ በ ሁለት ባህሪዎች" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -8291,8 +8296,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "ያስገቡ የ ባህሪዎች ቁጥር ለ መፈለጊያ ደንብ የሚቀያየረውን ለምሳሌ: እርስዎ ከ ወሰኑ 2 የሚቀያየር ባህሪዎች: \"black\" እና \"crack\" እንደ ተመሳሳይ ይወሰዳሉ" +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "የ ባህሪዎች ቁጥር ያስገቡ በ መፈለጊያ ደንብ ውስጥ የሚቀያየረውን ለምሳሌ: እርስዎ ከ ወሰኑ 2 የሚቀያየሩ ባህሪዎች \"sweep\" እና \"creep\" እንደ ተመሳሳይ ይታያሉ" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -8606,7 +8611,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Finds characters using the Normal, Superscript or Subscript attributes." -msgstr "መፈለጊያ ባህሪዎች የሚጠቀሙ በ መደበኛ: በትንንሹ ከፍ ብሎ መጻፊያ ወይንም በትንንሹ ዝቅ ብሎ መጻፊያ attributes." +msgstr "መፈለጊያ ባህሪዎች የሚጠቀሙ በ መደበኛ: በትንንሹ ከፍ ብሎ መጻፊያ ወይንም በትንንሹ ዝቅ ብሎ መጻፊያ መለያዎች" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -9000,7 +9005,7 @@ msgctxt "" "par_id3145383\n" "help.text" msgid "The search criteria for attributes are listed below the Find box." -msgstr "" +msgstr "የ መፈለጊያ መመዘኛ ደንብ ለ ባህሪዎች ከ ታች በኩል ተዘርዝሯል በ መፈለጊያ ሳን ውስጥ" #: 02100300.xhp msgctxt "" @@ -9008,7 +9013,7 @@ msgctxt "" "par_id3150466\n" "help.text" msgid "You do not need to specify a search text in the Find box when you search and replace formatting." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መግለጽ የለብዎትም ጽሁፍ መፈለጊያ በ መፈለጊያ ሳጥን ውስጥ እርስዎ አቀራረብ በሚፈልጉ እና በሚቀይሩ ጊዜ" #: 02100300.xhp msgctxt "" @@ -9016,7 +9021,7 @@ msgctxt "" "par_id3156152\n" "help.text" msgid "To define a replacement format, click in the Replace box, and then click the Format button." -msgstr "" +msgstr "ለ መግለጽ የ መቀየሪያ አቀራረብ: ይጫኑ በ መቀየሪያ ሳጥን ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ የ አቀራረብ ቁልፍ" #: 02100300.xhp msgctxt "" @@ -9414,7 +9419,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed." -msgstr "" +msgstr "የ ተገናኙ ፋይሎች ይዞታዎችን ኮፒ ማስቀመጫ በ ዋናው ሰነድ ውስጥ: ይህ ያረጋግጣል የ አሁኑ ይዞታዎች ዝግጁ እንደሆኑ የ ተገናኙ ፋይሎች ጋር መድረስ በማይቻል ጊዜ " #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9449,7 +9454,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Moves the selection down one position in the Navigator list. You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." -msgstr "" +msgstr "የ ተመረጠውን አንድ ደረጃ ወደ ታች በ መቃኛ ዝርዝር ውስጥ ማንቀሳቀሻ እርስዎ እንዲሁም ማንቀሳቀስ ይችላሉ በ መጎተት እና በ መጣል በ ዝርዝር ውስጥ: እርስዎ የ ጽሁፍ ክፍል ከ አንድ ቦታ ወደ ሌላ የ ጽሁፍ ክፍል ቦታ ካንቀሳቀሱ ጽሁፉ ይዋሀዳል" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9484,7 +9489,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Moves the selection up one position in the Navigator list. You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." -msgstr "" +msgstr "የ ተመረጠውን በ መቃኛው ዝርዝር ውስጥ አንድ ደረጃ ወደ ላይ ማንቀሳቀሻ እርስዎ እንዲሁም ከ ዝርዝር ውስጥ ማስገቢያዎችን በ መጎተት እና በ መጣል ማንቀሳቀስ ይችላሉ: እርስዎ የ ጽሁፍ ክፍል ወደ ሌላ የ ጽሁፍ ክፍል ካንቀሳቀሱ የ ጽሁፍ ክፍሎቹ ይዋሀዳሉ" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -10292,7 +10297,7 @@ msgctxt "" "par_id3149751\n" "help.text" msgid "You can draw three types of hotspots: rectangles, ellipses, and polygons. When you click a hotspot, the URL is opened in the browser window or frame that you specify. You can also specify the text that appears when your mouse rests on the hotspot." -msgstr "እርስዎ መሳል ይችላሉ ሶስት አይነት ትኩስ ቦታዎች: አራት ማእዘኖች: ኤሊፕሶች: እና ፖሊጎኖች: እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ በ ትኩስ ቦታዎች ላይ: የ URL ይከፈታል በ መቃኛ መስኮት ውስጥ ወይንም እርስዎ በ ወሰኑት ክፈፍ ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም መወሰን ይችላሉ የሚታየውን ጽሁፍ የ እርስዎ አይጥ መጠቆሚያ በ ትኩስ ቦታዎች ላይ ሲያርፍ" +msgstr "እርስዎ መሳል ይችላሉ ሶስት አይነት ትኩስ ቦታዎች: አራት ማእዘኖች: ኤሊፕሶች: እና ፖሊጎኖች: እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ በ ትኩስ ቦታ ላይ: የ URL ይከፈታል በ መቃኛ መስኮት ውስጥ ወይንም እርስዎ በ ወሰኑት ክፈፍ ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም መወሰን ይችላሉ የሚታየውን ጽሁፍ የ እርስዎ አይጥ መጠቆሚያ በ ትኩስ ቦታ ላይ ሲያርፍ" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10404,7 +10409,7 @@ msgctxt "" "par_id3154073\n" "help.text" msgid "Selects a hotspot in the image map for editing." -msgstr "መምረጫ የ hotspot የ ምስል ካርታ ለማረም " +msgstr "መምረጫ ትኩስ ቦታ የ ምስል ካርታ ለማረም " #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10564,7 +10569,7 @@ msgctxt "" "par_id3153745\n" "help.text" msgid "Lets you change the shape of the selected hotspot by editing the anchor points." -msgstr "እርስዎን የ ተመረጠውን hotspot ቅርጽ መቀየር ያስችሎታል በ ማስቆሚያ ነጥቦች " +msgstr "እርስዎን የ ተመረጠውን ትኩስ ቦታ ቅርጽ መቀየር ያስችሎታል በ ማስቆሚያ ነጥቦች " #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10596,7 +10601,7 @@ msgctxt "" "par_id3151318\n" "help.text" msgid "Lets you move the individual anchor points of the selected hotspot." -msgstr "እርስዎን ማንቀሳቀስ ያስችሎታል እያንዳንዱን ማስቆሚያ ነጥቦች ለ ተመረጠው የ hotspot " +msgstr "እርስዎን ማንቀሳቀስ ያስችሎታል እያንዳንዱን ማስቆሚያ ነጥቦች ለ ተመረጠው ትኩስ ቦታ " #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10628,7 +10633,7 @@ msgctxt "" "par_id3156355\n" "help.text" msgid "Adds an anchor point where you click on the outline of the hotspot." -msgstr "የ ማስቆሚያ ነጥብ መጨመሪያ እርስዎ በሚጫኑበት በ ረቂቅ ላይ በ hotspot." +msgstr "የ ማስቆሚያ ነጥብ መጨመሪያ እርስዎ በሚጫኑበት በ ረቂቅ ላይ በ ትኩስ ቦታ " #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10692,7 +10697,7 @@ msgctxt "" "par_id3146918\n" "help.text" msgid "Disables or enables the hyperlink for the selected hotspot. A disabled hotspot is transparent." -msgstr "ማስቻያ ወይንም ማሰናከያ hyperlink ለ ተመረጠው hotspot: የ ተሰናከለ hotspot ግልጽ ነው " +msgstr "ማስቻያ ወይንም ማሰናከያ hyperlink ለ ተመረጠው ትኩስ ቦታ: የ ተሰናከለ ትኩስ ቦታ ግልጽ ነው " #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10724,7 +10729,7 @@ msgctxt "" "par_id3151250\n" "help.text" msgid "Lets you assign a macro that runs when you click the selected hotspot in a browser." -msgstr "እርስዎን macro መመደብ ያስችሎታል እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ የ ተመረጠውን hotspot በ መቃኛ ውስጥ የሚያስኬድ " +msgstr "እርስዎን macro መመደብ ያስችሎታል እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ የ ተመረጠውን ትኩስ ቦታ በ መቃኛ ውስጥ የሚያስኬድ " #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10756,7 +10761,7 @@ msgctxt "" "par_id3150785\n" "help.text" msgid "Allows you to define the properties of the selected hotspot." -msgstr "እርስዎን የ ተመረጠውን hotspot ባህሪዎች መግለጽ ያስችሎታል " +msgstr "እርስዎን የ ተመረጠውን ትኩስ ቦታ ባህሪዎች መግለጽ ያስችሎታል " #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10788,7 +10793,7 @@ msgctxt "" "par_id3157969\n" "help.text" msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot. If you want to jump to an anchor within the document, the address should be of the form \"file:///C/document_name#anchor_name\"." -msgstr "ያስገቡ የ URL እርስዎ መክፈት የሚፈልጉትን ፋይል: እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ የ ተመረጠውን hotspot. እርስዎ መዝለል ከ ፈለጉ ወደ ማስቆሚያው በ ሰነዱ ውስጥ: አድራሻው መሆን አለበት ከ \"file:///C/document_name#anchor_name\"." +msgstr "ያስገቡ የ URL እርስዎ መክፈት የሚፈልጉትን ፋይል: እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ የ ተመረጠውን ትኩስ ቦታ. እርስዎ መዝለል ከ ፈለጉ ወደ ማስቆሚያው በ ሰነዱ ውስጥ: አድራሻው መሆን አለበት ከ \"file:///C/document_name#anchor_name\"." #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10804,7 +10809,7 @@ msgctxt "" "par_id3159090\n" "help.text" msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser. If you do not enter any text, the Address is displayed." -msgstr "ጽሁፍ ያስገቡ እርስዎ እንዲታይ የ ሚፈልጉትን የ አይጥ ቁልፍ በ hotspot ላይ ሲያርፍ በ መቃኛው ውስጥ: እርስዎ ጽሁፍ ካልስገቡ አድራሻ ይታያል" +msgstr "ጽሁፍ ያስገቡ እርስዎ እንዲታይ የ ሚፈልጉትን የ አይጥ ቁልፍ በ ትኩስ ቦታ ላይ ሲያርፍ በ መቃኛው ውስጥ: እርስዎ ጽሁፍ ካልስገቡ አድራሻ ይታያል" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10886,7 +10891,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Lists the properties for the selected hotspot." -msgstr "ለ ተመረጠው hotspot ባህሪዎች ዝርዝር " +msgstr "ለ ተመረጠው ትኩስ ቦታ ባህሪዎች ዝርዝር " #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -10904,7 +10909,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Lists the properties of the URL that is attached to the hotspot." -msgstr "የ URL ባህሪዎች ዝርዝር ከ hotspot ጋር የ ተገናኘ" +msgstr "የ URL ባህሪዎች ዝርዝር ከ ትኩስ ቦታ ጋር የ ተገናኘ" #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -10922,7 +10927,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot. If you want to jump to a named anchor within the current document, the address should be of the form \"file:///C/[current_document_name]#anchor_name\"." -msgstr "ያስገቡ የ URL እርስዎ መክፈት የሚፈልጉትን ፋይል: እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ የ ተመረጠውን hotspot. እርስዎ መዝለል ከ ፈለጉ ወደ ተሰየመ ማስቆሚያ በ ሰነዱ ውስጥ: አድራሻው መሆን አለበት ከ \"file:///C/[current_document_name]#anchor_name\"." +msgstr "ያስገቡ የ URL እርስዎ መክፈት የሚፈልጉትን ፋይል: እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ የ ተመረጠውን ትኩስ ቦታ እርስዎ መዝለል ከ ፈለጉ ወደ ተሰየመ ማስቆሚያ በ ሰነዱ ውስጥ: አድራሻው መሆን አለበት ከ \"file:///C/[current_document_name]#anchor_name\"." #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -10940,7 +10945,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser. If you do not enter any text, the Address is displayed." -msgstr "ጽሁፍ ያስገቡ እርስዎ እንዲታይ የ ሚፈልጉትን የ አይጥ ቁልፍ በ hotspot ላይ ሲያርፍ በ መቃኛው ውስጥ: እርስዎ ጽሁፍ ካልስገቡ አድራሻ ይታያል" +msgstr "ጽሁፍ ያስገቡ እርስዎ እንዲታይ የ ሚፈልጉትን የ አይጥ ቁልፍ በ ትኩስ ቦታ ላይ ሲያርፍ በ መቃኛው ውስጥ: እርስዎ ጽሁፍ ካልስገቡ አድራሻ ይታያል" #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -10992,7 +10997,7 @@ msgctxt "" "par_id5057222\n" "help.text" msgid "Enter a description for the hotspot." -msgstr "መግለጫ ያስገቡ ለ ትኩስ ቦታ." +msgstr "መግለጫ ያስገቡ ለ ትኩስ ቦታ " #: 02230000.xhp msgctxt "" @@ -11048,7 +11053,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Record Changes" -msgstr "" +msgstr "ለውጦች መመዝገቢያ" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -11056,7 +11061,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150758\n" "help.text" msgid "Record Changes" -msgstr "" +msgstr "ለውጦች መመዝገቢያ" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -11073,7 +11078,7 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "help.text" msgid "If you choose Edit - Track Changes - Show Changes, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing %PRODUCTNAME Writer - Changes in the Options dialog box." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ከ መረጡ ማረሚያ - ለውጦች መከታተያ - ለውጦች ማሳያ ለውጦች የያዘው መስመር ጽሁፍ ይታያል በ ቁመት መስመር በ ግራ ገጽ መስመር በኩል: እርስዎ ማሰናዳት ይችላሉ ባህሪዎች ለ በ ቁመት መስመር እና ሌሎች በላዩ ላይ አካላቶች በ መምረጥ %PRODUCTNAME መጻፊያ - ለውጦች በ ምርጫዎች ንግግር ሳጥን ውስጥ " #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -12079,7 +12084,7 @@ msgctxt "" "par_id3151210\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -13989,7 +13994,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152937\n" "help.text" msgid "formulas; starting formula editor$[officename] Math startMath formula editorequations in formula editoreditors;formula editor" -msgstr "መቀመሪያ: ማስጀመሪያ የ መቀመሪያ አራሚ$[officename] ሂሳብ ማስጀመሪያሂሳብ መቀመሪያ አራሚስሌቶች በ መቀመሪያ አራሚአራሚ: መቀመሪያ አራሚ" +msgstr "መቀመሪያ: ማስጀመሪያ የ መቀመሪያ አራሚ$[officename] ሂሳብ ማስጀመሪያሂሳብ መቀመሪያ አራሚእኩሌታዎች በ መቀመሪያ አራሚአራሚ: መቀመሪያ አራሚ" #: 04160300.xhp msgctxt "" @@ -14338,7 +14343,7 @@ msgctxt "" "par_id083120160609088310\n" "help.text" msgid "Font dialog" -msgstr "" +msgstr "የ ፊደል ንግግር" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -14540,7 +14545,7 @@ msgctxt "" "par_idN10CD6\n" "help.text" msgid "To undo the last change, right-click." -msgstr "የ መጨረሻውን ለውጥ ለመተው በቀኝ-ይጫኑ" +msgstr "የ መጨረሻውን ለውጥ ለመተው በ ቀኝ-ይጫኑ" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -14941,7 +14946,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152942\n" "help.text" msgid "formats; number and currency formatsnumber formats; formatscurrencies;format codesdefaults; number formats" -msgstr "አቀራረብ: ቁጥር እና ገንዘብ አቀራረብቁጥር አቀራረብ: አቀራረብገንዘቦች: አቀራረብ codesነባር: ቁጥር አቀራረብ" +msgstr "አቀራረብ: ቁጥር እና ገንዘብ አቀራረብቁጥር አቀራረብ: አቀራረብገንዘቦች: አቀራረብ ኮዶችነባር: ቁጥር አቀራረብ" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15121,7 +15126,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "Denominator places" -msgstr "" +msgstr "የ ተካፋይ ቦታዎች" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15130,7 +15135,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "With fraction format, enter the number of places for the denominator that you want to display." -msgstr "" +msgstr "በ ክፍልፋይ አቀራረብ: ያስገቡ የ ቦታዎች ቁጥር ለሚካፈለው እርስዎ ማሳየት ለሚፈልጉት " #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15193,7 +15198,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "Engineering notation" -msgstr "Engineering notation" +msgstr "የ ኤንጂኔር ምልክት" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15220,7 +15225,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format. The following options are only available for user-defined number formats." -msgstr "" +msgstr "የ ቁጥር አቀራረብ ኮድ ለ ተመረጠው አቀራረብ ማሳያ: እርስዎ እንዲሁም ማስገባት ይችላሉ የ አቀራረብ ማስተካከያ የሚቀጥሉት ምርጫዎች ብቻ ዝግጁ ናቸው ለ በተጠቃሚው-ለሚገለጽ የ ቁጥር አቀራረብ" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15300,7 +15305,7 @@ msgctxt "" "par_id3145364\n" "help.text" msgid "Number format codes: custom format codes defined by user." -msgstr "" +msgstr "የ ቁጥር አቀራረብ ኮዶች: የ ኮዶች አቀራረብ ማስተካከያ በ ተጠቃሚው የሚገለጽ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15316,7 +15321,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153514\n" "help.text" msgid "format codes; numbers conditions; in number formats number formats; codes currency formats formats;of currencies/date/time numbers; date, time and currency formats Euro; currency formats date formats times, formats percentages, formats scientific notation, formats engineering notation, formats fraction, formats" -msgstr "" +msgstr "አቀራረብ የ ኮዶች: ቁጥሮች ሁኔታዎች: በ ቁጥር አቀራረብ ውስጥ የ ቁጥር አቀራረብ: ኮዶች የ ገንዘብ አቀራረብ አቀራረብ: የ ገንዘብ/ቀን/ሰአት ቁጥሮች: ቀን: ሰአት: እና ገንዘብ አቀራረብ ኢዩሮ: የ ገንዘብ አቀራረብ የ ቀን አቀራረብ የ ሰአት: አቀራረብ ፐርሰንት: አቀራረብ ሳይንሳዊ ምልክት: አቀራረብ የ ኤንጂኔር ምልክት: አቀራረብ ክፍልፋይ: አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15324,7 +15329,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153514\n" "help.text" msgid "Number Format Codes " -msgstr "" +msgstr "የ ቁጥር አቀራረብ ኮዶች " #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15332,7 +15337,7 @@ msgctxt "" "par_id3150467\n" "help.text" msgid "Number format codes can consist of up to four sections separated by a semicolon (;)." -msgstr "" +msgstr "የ ቁጥር አቀራረብ ኮዶች መያዝ ይችላል እስከ አራት ክፍል የ ተለያየ በ ሴሚኮለን (;)." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15340,7 +15345,7 @@ msgctxt "" "par_id3150146\n" "help.text" msgid "In a number format code with two sections, the first section applies to positive values and zero, and the second section applies to negative values." -msgstr "" +msgstr "በ ቁጥር አቀራረብ ኮድ ውስጥ ከ ሁለት ክፍሎች ጋር: የ መጀመሪያው ክፍል የሚፈጸመው ለ አዎንታዊ ዋጋዎች ነው: እና ዜሮ: እና ሁለተኛው ክፍል የሚፈጸመው ለ አሉታዊ ዋጋዎች ነው:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15348,7 +15353,7 @@ msgctxt "" "par_id3158442\n" "help.text" msgid "In a number format code with three sections, the first section applies to positive values, the second section to negative values, and the third section to the value zero." -msgstr "" +msgstr "በ ቁጥር አቀራረብ ኮድ ውስጥ ከ ሶስት ክፍሎች ጋር: የ መጀመሪያው ክፍል የሚፈጸመው ለ አዎንታዊ ዋጋዎች ነው: እና ሁለተኛው ክፍል የሚፈጸመው ለ አሉታዊ ዋጋዎች ነው: እና ሶስተኛው ዋጋ የሚፈጸመው ለ ዜሮ ነው" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15356,7 +15361,7 @@ msgctxt "" "par_id3155069\n" "help.text" msgid "You can also assign conditions to the three sections, so that the format is only applied if a condition is met." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ እንዲሁም መመደብ ይችላሉ ሁኔታዎች ወደ ሶስት ክፍሎች: ስለዚህ አቀራረቡ የሚፈጸመው ሁኔታዎቹ ሲሟሉ ነው" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15364,7 +15369,7 @@ msgctxt "" "par_id3155070\n" "help.text" msgid "Fourth section applies if the content is not a value, but some text. Content is represented by an at sign (@)." -msgstr "" +msgstr "አራተኛው ክፍል የሚፈጸመው ይዞታው ዋጋ ካልሆነ ነው: ነገር ግን ጽሁፍ ከሆነ: ይዞታው የሚወከለው በ ምልክት በ (@) ነው" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15372,7 +15377,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151262\n" "help.text" msgid "Decimal Places and Significant Digits" -msgstr "" +msgstr "የ ዴሲማል ቦታ እና አስፈላጊ ዲጂት" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15380,7 +15385,7 @@ msgctxt "" "par_id3153624\n" "help.text" msgid "Use zero (0), the number sign (#) or the question mark (?) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The (?) works as the (#) but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero." -msgstr "" +msgstr "ይጠቀሙ (0): የ ቁጥር ምልክት (#) ወይንም የ ጥያቄ ምልክት (?) እንደ ቦታ ያዢዎች በ እርስዎ የ ቁጥር አቀራረብ ኮድ ውስጥ ቁጥሮችን እንዲወክል የ (#) ብቻ የሚያሳየው አስፈላጊ ዲጂት ነው: ነገር ግን የ (0) ዜሮዎች ያሳያል ጥቂት ዲጂት ከሆነ በ ቁጥሩ ውስጥ በ ቁጥሩ አቀራረብ ውስጥ: የ (?) የሚሰራው እንደ የ (#) ነው: ነገር ግን የ ክፍተት ባህሪ ይጨምራል የ ዴሲማል ማሰለፊያ ለ መጠበቅ: የ ተደበቀ ምንም-አስፈላጊ ያልሆነ ዜሮ ካለ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15388,7 +15393,7 @@ msgctxt "" "par_id3153323\n" "help.text" msgid "Use question marks (?) to represent the number of digits to include in the numerator and the denominator of a fraction. Fractions that do not fit the pattern that you define are displayed as floating point numbers." -msgstr "" +msgstr "ይጠቀሙ የ ጥያቄ ምልክት (?) የ ቁጥር ዲጂቶች ለ መወከል እንዲያካትቱ በ አካፋይ እና ተካፋይ ለ ክፍልፋይ: እርስዎ የ ወሰኑትን ዘዴ የማያሟላ ክፍልፋይ ይታያል እንደ ተንሳፋፊ ነጥብ ቁጥሮች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15396,7 +15401,7 @@ msgctxt "" "par_id3148440\n" "help.text" msgid "If a number contains more digits to the right of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the number is rounded accordingly. If a number contains more digits to the left of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the entire number is displayed. Use the following list as a guide for using placeholders when you create a number format code:" -msgstr "" +msgstr "ቁጥሩ ተጨማሪ አሀዞች ከያዘ ከ ዴሲማል ምልክት በ ቀኝ በኩል ከ ቦታ ያዢዎቹ ከ በለጠ በ አቀራረብ ውስጥ: ቁጥሩ እንደ ሁኔታው ይጠጋጋል: ቁጥሩ ተጨማሪ አሀዞች ከያዘ ከ ዴሲማል ምልክት በ ግራ በኩል ከ ሶስት ቦታ ያዢዎቹ ከ በለጠ በ አቀራረብ ውስጥ: ጠቅላላ ቁጥሩ ይታያል: የሚቀጥለውን ዝርዝር ይጠቀሙ ለ መመሪያ ቦታ ያዢዎችን ለ መጠቀም እርስዎ በሚፈጥሩ ጊዜ የ ቁጥር አቀራረብ ኮድ:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15404,7 +15409,7 @@ msgctxt "" "par_id3150902\n" "help.text" msgid "Placeholders" -msgstr "" +msgstr "ቦታ ያዢዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15412,7 +15417,7 @@ msgctxt "" "par_id3157896\n" "help.text" msgid "Explanation" -msgstr "" +msgstr "መግለጫዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15420,7 +15425,7 @@ msgctxt "" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15428,7 +15433,7 @@ msgctxt "" "par_id3145090\n" "help.text" msgid "Does not display extra zeros." -msgstr "" +msgstr "ተጨማሪ ዜሮዎች አያሳይም" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15436,7 +15441,7 @@ msgctxt "" "par_id3152802\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15444,7 +15449,7 @@ msgctxt "" "par_id3145091\n" "help.text" msgid "Displays space characters instead of extra zeros." -msgstr "" +msgstr "የ ክፍተት ባህሪዎች ማሳያ ከ ተጨማሪ ዜሮዎች ይልቅ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15452,7 +15457,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "0 (Zero)" -msgstr "" +msgstr "0 (ዜሮ)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15460,7 +15465,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "Displays extra zeros if the number has less places than zeros in the format." -msgstr "" +msgstr "ተጨማሪ ዜሮዎች ማሳያ ቁጥሩ አነስተኛ ቦታ ካለው ከ ዜሮዎች አቀራረብ ውስጥ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15476,7 +15481,7 @@ msgctxt "" "par_id3149182\n" "help.text" msgid "Number Format" -msgstr "" +msgstr "የ ቁጥር አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15484,7 +15489,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "" +msgstr "የ አቀራረብ ኮድ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15492,7 +15497,7 @@ msgctxt "" "par_id3148538\n" "help.text" msgid "3456.78 as 3456.8" -msgstr "" +msgstr "3456.78 እንደ 3456.8" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15500,7 +15505,7 @@ msgctxt "" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "####.#" -msgstr "" +msgstr "####.#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15508,7 +15513,7 @@ msgctxt "" "par_id3154142\n" "help.text" msgid "9.9 as 9.900" -msgstr "" +msgstr "9.9 እንደ 9.900" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15516,7 +15521,7 @@ msgctxt "" "par_id3159256\n" "help.text" msgid "#.000" -msgstr "" +msgstr "#.000" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15524,7 +15529,7 @@ msgctxt "" "par_id3147077\n" "help.text" msgid "13 as 13.0 and 1234.567 as 1234.57" -msgstr "" +msgstr "13 እንደ 13.0 እና 1234.567 እንደ 1234.57" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15532,7 +15537,7 @@ msgctxt "" "par_id3155388\n" "help.text" msgid "#.0#" -msgstr "" +msgstr "#.0#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15540,7 +15545,7 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "help.text" msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" -msgstr "" +msgstr "5.75 እንደ 5 3/4 እና 6.3 እንደ 6 3/10" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15548,7 +15553,7 @@ msgctxt "" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "# ???/???" -msgstr "" +msgstr "# ???/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15556,7 +15561,7 @@ msgctxt "" "par_id3156152\n" "help.text" msgid ".5 as 0.5" -msgstr "" +msgstr ".5 እንደ 0.5" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15564,7 +15569,7 @@ msgctxt "" "par_id3149762\n" "help.text" msgid "0.##" -msgstr "" +msgstr "0.##" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15572,7 +15577,7 @@ msgctxt "" "par_id3156153\n" "help.text" msgid ".5 as 0.5   (with two extra spaces at the end)" -msgstr "" +msgstr ".5 እንደ 0.5   (ከ ሁለት ተጨማሪ ዜሮዎች ጋር በ መጨረሻው ላይ)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15580,7 +15585,7 @@ msgctxt "" "par_id3149763\n" "help.text" msgid "0.???" -msgstr "" +msgstr "0.???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15588,7 +15593,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149276\n" "help.text" msgid "Thousands Separator" -msgstr "" +msgstr "ሺዎች መለያያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15596,7 +15601,7 @@ msgctxt "" "par_id3154380\n" "help.text" msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000 for each separator." -msgstr "" +msgstr "እንደ እርስዎ ቋንቋ ማሰናጃ: እርስዎ ኮማ መጠቀም ይችላሉ: ነጥብ ወይንም ባዶ እንደ ሺዎች መለያያ: እርስዎ እንዲሁም መጠቀም ይችላሉ መለያያው የ ቁጥር መጠን እንዲቀንስ የሚታየውን በ 1000 በማካፈል ያለ ቀሪ ለ እያንዳንዱ መለያያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15604,7 +15609,7 @@ msgctxt "" "par_id3154905\n" "help.text" msgid "Number Format" -msgstr "" +msgstr "የ ቁጥር አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15612,7 +15617,7 @@ msgctxt "" "par_id3150822\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "" +msgstr "የ አቀራረብ ኮድ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15620,7 +15625,7 @@ msgctxt "" "par_id3147264\n" "help.text" msgid "15000 as 15,000" -msgstr "" +msgstr "15000 እንደ 15,000" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15628,7 +15633,7 @@ msgctxt "" "par_id3151223\n" "help.text" msgid "#,###" -msgstr "" +msgstr "#,###" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15636,7 +15641,7 @@ msgctxt "" "par_id3154935\n" "help.text" msgid "16000 as 16" -msgstr "" +msgstr "16000 እንደ 16" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15644,7 +15649,7 @@ msgctxt "" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "#," -msgstr "" +msgstr "#," #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15652,7 +15657,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154836\n" "help.text" msgid "Including Text in Number Format Codes" -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ ያካትታል በ ቁጥር አቀራረብ ኮዶች ውስጥ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15660,7 +15665,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150398\n" "help.text" msgid "Text and Numbers" -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ እና ቁጥሮች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15668,7 +15673,7 @@ msgctxt "" "par_id3154224\n" "help.text" msgid "To include text in a number format that is applied to a cell containing numbers, place a double quotation mark (\") in front of and behind the text, or a backslash (\\) before a single character. For example, enter #.# \"meters\" to display \"3.5 meters\" or #.# \\m to display \"3.5 m\"." -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ ለማካተት በ ቁጥር አቀራረብ ውስጥ ወደ ክፍል ውስጥ የሚፈጸም ቁጥሮች የያዘ: በ ድርብ የ ትምህርተ ጥቅስ ምልክት ውስጥ ያድርጉ (\") ከ ጽሁፉ በፊት እና በኋላ ወይንም ወደ ኋላ ስላሽ (\\) ከ ነጠላ ባህሪ በፊት: ለምሳሌ: ያስገቡ #.# \"ሚትሮች\" ለማሳየት \"3.5 ሚትሮች\" ወይንም #.# \\ሚ ለማሳየት \"3.5 ሚ\"." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15676,7 +15681,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148979\n" "help.text" msgid "Text and Text" -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ እና ጽሁፍ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15684,7 +15689,7 @@ msgctxt "" "par_id3153338\n" "help.text" msgid "To include text in a number format that is applied to a cell that might contain text, enclose the text by double quotation marks (\" \"), and then add an at sign (@). For example, enter \"Total for \"@ to display \"Total for December\"." -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ ለማካተት በ ቁጥር አቀራረብ ውስጥ ወደ ክፍል ውስጥ የሚፈጸም ቁጥሮች የያዘ: በ ድርብ የ ትምህርተ ጥቅስ ምልክት ውስጥ ያድርጉ (\" \"), እና ከዛ ይጨምሩ ይህን ምልክት (@). ለምሳሌ: ያስገቡ \"ጠቅላላ ለ \"@ ለማሳየት \"ጠቅላላ ለ ታሕሳስ\"." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15692,7 +15697,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154330\n" "help.text" msgid "Spaces" -msgstr "" +msgstr "ክፍተት" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15700,7 +15705,7 @@ msgctxt "" "par_id3156294\n" "help.text" msgid "To use a character to define the width of a space in a number format, type an underscore ( _ ) followed by the character. The width of the space varies according to the width of the character that you choose. For example, _M creates a wider space than _i." -msgstr "" +msgstr "ባህሪዎችን ለ መጠቀም ለ መግለጽ የ ክፍተት ስፋት በ ቁጥር አቀራረብ ውስጥ: ይጻፉ ከ ስሩ ማስመሪያ ( _ ) አስከትለው ባህሪ: የ ክፍተቱ ስፋት ይለያያል እንደ ስፋቱ ባህሪዎች እርስዎ እንደመረጡት: ለምሳሌ: _M ሰፊ ክፍተት ይፈጥራል ከ _i ይልቅ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15708,7 +15713,7 @@ msgctxt "" "par_id3156295\n" "help.text" msgid "To fill free space with a given character, use an asterisk (*) followed by this character. For instance:" -msgstr "" +msgstr "ነፃ ቦታ ለ መሙላት በ ተሰጠው ባህሪ: ይጠቀሙ ኮከብ (*) አስከትለው ባህሪውን ለምሳሌ:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15716,7 +15721,7 @@ msgctxt "" "par_id3156296\n" "help.text" msgid "*\\0" -msgstr "" +msgstr "*\\0" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15724,7 +15729,7 @@ msgctxt "" "par_id3156297\n" "help.text" msgid "will display integer value (0) preceded by as many as needed backslash characters (\\) to fill column width. For accounting representation, you may left align currency symbol with a format similar to:" -msgstr "" +msgstr "ማሳያ የ ኢንቲጀር ዋጋ (0) ማስገባት ይችላሉ ከ ፊት በርካታ ባክ ስላሽ ባህሪዎች (\\) ለ መሙላት የ አምድ ስፋት: መቁጠሪያ ለ መወከል: እርስዎ መተው ይችላሉ የ ገንዘብ ምልክት ማሰለፊያ በ ተመሳሳይ አቀራረብ ወደ:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15732,7 +15737,7 @@ msgctxt "" "par_id3156298\n" "help.text" msgid "$_-* 0.--;$-* 0.--;$_-* -" -msgstr "" +msgstr "$_-* 0.--;$-* 0.--;$_-* -" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15740,7 +15745,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155994\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "ቀለም" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15748,7 +15753,7 @@ msgctxt "" "par_id3156423\n" "help.text" msgid "To set the color of a section of a number format code, insert one of the following color names in square brackets [ ]:" -msgstr "" +msgstr "ለ ቁጥር አቀራረብ ኮድ ክፍል ቀለም ለማሰናዳት: ያስገቡ የሚቀጥለውን የ ቀለም ስም በ ስኴር ቅንፎች [ ] ውስጥ:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15756,7 +15761,7 @@ msgctxt "" "par_id3154630\n" "help.text" msgid "CYAN" -msgstr "" +msgstr "ሲያን" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15764,7 +15769,7 @@ msgctxt "" "par_id3148676\n" "help.text" msgid "GREEN" -msgstr "" +msgstr "አረንጓዴ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15772,7 +15777,7 @@ msgctxt "" "par_id3154123\n" "help.text" msgid "BLACK" -msgstr "" +msgstr "ጥቁር" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15780,7 +15785,7 @@ msgctxt "" "par_id3149167\n" "help.text" msgid "BLUE" -msgstr "" +msgstr "ሰማያዊ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15788,7 +15793,7 @@ msgctxt "" "par_id3158407\n" "help.text" msgid "MAGENTA" -msgstr "" +msgstr "ማጄንታ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15796,7 +15801,7 @@ msgctxt "" "par_id3149560\n" "help.text" msgid "RED" -msgstr "" +msgstr "ቀይ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15804,7 +15809,7 @@ msgctxt "" "par_id3147502\n" "help.text" msgid "WHITE" -msgstr "" +msgstr "ነጭ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15812,7 +15817,7 @@ msgctxt "" "par_id3153368\n" "help.text" msgid "YELLOW" -msgstr "" +msgstr "ቢጫ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15820,7 +15825,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147435\n" "help.text" msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "ሁኔታው" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15828,7 +15833,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148575\n" "help.text" msgid "Conditional Brackets" -msgstr "" +msgstr "እንደ ሁኔታው ቅንፎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15836,7 +15841,7 @@ msgctxt "" "par_id3155312\n" "help.text" msgid "You can define a number format so that it only applies when the condition that you specify is met. Conditions are enclosed by square brackets [ ]." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ የ ቁጥር አቀራረብ መግለጽ ይችላሉ: እና የሚፈጸመው እርስዎ የ ወሰኑት ሁኔታ ሲሟላ ነው: ሁኔታዎች መከበብ አለባቸው በ ስኴር ቅንፎች [ ] ውስጥ:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15844,7 +15849,7 @@ msgctxt "" "par_id3159179\n" "help.text" msgid "You can use any combination of numbers and the <, <=, >, >=, = and <> operators." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መጠቀም ይችላሉ ማንኛውንም ጥምረት ለ ቁጥሮች እና ለ <, <=, >, >=, = እና <> አንቀሳቃሾች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15852,7 +15857,7 @@ msgctxt "" "par_id3159196\n" "help.text" msgid "For example, if you want to apply different colors to different temperature data, enter:" -msgstr "" +msgstr "ለምሳሌ: እርስዎ መፈጸም ከ ፈለጉ የ ተለያዩ ቀለሞች ለ ተለያየ የ አየር ንብረት ዳታ: ያስገቡ:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15860,7 +15865,7 @@ msgctxt "" "par_id3150872\n" "help.text" msgid "[BLUE][<0]#.0 \"°C\";[RED][>30]#.0 \"°C\";[BLACK]#.0 \"°C\"" -msgstr "" +msgstr "[ሰማያዊ][<0]#.0 \"°C\";[ቀይ][>30]#.0 \"°C\";[ጥቁር]#.0 \"°C\"" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15868,7 +15873,7 @@ msgctxt "" "par_id3157870\n" "help.text" msgid "All temperatures below zero are blue, temperatures between 0 and 30 °C are black, and temperatures higher than 30 °C are red." -msgstr "" +msgstr "ሁሉም የ አየር ንብረት ከ ዜሮ በታች ሰማያዊ ነው: የ አየር ንብረት በ 0 እና 30 °ሴ መካከል ጥቁር ነው: እና የ አየር ንብረት ከ 30 °ሴ በላይ ቀይ ነው" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15876,7 +15881,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154833\n" "help.text" msgid "Positive and Negative Numbers" -msgstr "" +msgstr "አዎንታዊ እና አሉታዊ ቁጥሮች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15884,7 +15889,7 @@ msgctxt "" "par_id3147295\n" "help.text" msgid "To define a number format that adds a different text to a number depending on if the number is positive, negative, or equal to zero, use the following format:" -msgstr "" +msgstr "የ ቁጥር አቀራረብ ለ መግለጽ የ ተለያየ ጽሁፍ የሚጨምር ወደ ቁጥር ውስጥ እንደ ቁጥሩ ሁኔታ አይነት አዎንታዊ: አሉታዊ: ወይንም እኩል ከ ዜሮ ጋር: የሚቀጥለውን አቀራረብ ይጠቀሙ:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15892,7 +15897,7 @@ msgctxt "" "par_id3153727\n" "help.text" msgid "\"plus\" 0;\"minus\" 0;\"null\" 0" -msgstr "" +msgstr "\"መደመሪያ\" 0;\"መቀነሻ\" 0;\"ባዶ\" 0" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15900,7 +15905,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149260\n" "help.text" msgid "Percentages, Scientific Notation and Fraction Representation" -msgstr "" +msgstr "ፐርሰንት: ሳይንሳዊ ምልክት እና ክፍልፋዮች ማቅረቢያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15908,7 +15913,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147218\n" "help.text" msgid "Percentages" -msgstr "" +msgstr "ፐርሰንት" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15916,7 +15921,7 @@ msgctxt "" "par_id3151168\n" "help.text" msgid "To display numbers as percentages, add the percent sign (%) to the number format." -msgstr "" +msgstr "ቁጥሮች በ ፐርሰንት ለማሳየት: የ ፐርሰንት ምልክት ይጨምሩ (%) በ ቁጥር አቀራረብ ውስጥ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15924,7 +15929,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156005\n" "help.text" msgid "Scientific Notation" -msgstr "" +msgstr "ሳይንሳዊ ምልክት" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15932,7 +15937,7 @@ msgctxt "" "par_id3146923\n" "help.text" msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In %PRODUCTNAME, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part.For instance: ###.##E+00" -msgstr "" +msgstr "ሳይንሳዊ ምልክት እርስዎን ያስችሎታል መጻፍ በጣም ትልቅ ቁጥር ወይንም በጣም ትንሽ ክፍልፋይ በጣም በ ትንሽ ቦታ ውስጥ: ለምሳሌ: በ ሳይንሳዊ ምልክት: 650000 ይጻፋል እንደ 6.5 x 10^5, እና 0.000065 እንደ 6.5 x 10^-5. በ %PRODUCTNAME እነዚህ ቁጥሮች ይጻፋል እንደ 6.5E+5 እና 6.5E-5, ተመሳሳይ: የ ቁጥር አቀራረብ ለ መፍጠር ቁጥሮች የሚያሳይ ሳይንሳዊ ምልክት በ መጠቀም ያስገቡ a # ወይንም 0, እና ከዛ አንዱን ከሚከተሉት ኮዶች E-, E+, e- or e+. ውስጥ: ምልክቱ የማይታይ ከሆነ ከ E በኋላ ወይንም e, ለ አዎንታዊ ኤክስፖነንት ዋጋ አይታይም: ምልክት ለ ማመንጨት: ያስገቡ 3 ዲጂትስ (0 ወይንም #) በ ኢንቲጀር ክፍል: ለምሳሌ: ###.##E+00" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15940,7 +15945,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156006\n" "help.text" msgid "Fraction Representation" -msgstr "" +msgstr "ክፍልፋይ ማቅረቢያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15948,7 +15953,7 @@ msgctxt "" "par_id3146924\n" "help.text" msgid "To represent a value as a fraction, format consists of two or three parts: integer optional part, numerator and denominator. Integer and numerator are separated by a blank or any quoted text. Numerator and denominator are separated by a slash character. Each part can consist of a combination of #, ? and 0 as placeholders." -msgstr "" +msgstr "ዋጋ ለ መወከል እንደ ክፍልፋይ: አቀራረቡ ሁለት ወይንም ሶስት አካል መያዝ አለበት: አካፋይ እና ተካፋይ: ኢንቲጀር እና አካፋይ ይለያያሉ በ በ ባዶ ወይንም ማንኛውም የ ተጠቀሰ ጽሁፍ: አካፋይ እና ተካፋይ ይለያያሉ በ ስላሽ ባህሪ: እያንዳንዱ አካል ይይዛል መቀላቀያ ለ #, ? እና 0 እንደ ቦታ ያዢዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15956,7 +15961,7 @@ msgctxt "" "par_id3146925\n" "help.text" msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with repsect to the number of placeholders. For example, PI value is represented as 3 16/113 with format:" -msgstr "" +msgstr "ተካፋይ የሚያሰላው የ ክፍልፋዩን በጣም የ ተጠጋ ዋጋ ለማግኘት ነው: በ ቁጥር ቦታ ያዢዎች አንፃር: ለምሳሌ: ፓይ የሚወከለው እንደ በ 3 16/113 አቀራረብ ነው:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15964,7 +15969,7 @@ msgctxt "" "par_id3146926\n" "help.text" msgid "# ?/???" -msgstr "" +msgstr "# ?/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15972,7 +15977,7 @@ msgctxt "" "par_id3146927\n" "help.text" msgid "Denominator value can also be forced to the value replacing placeholders. For example, to get PI value as a multiple of 1/16th (i.e. 50/16), use format:" -msgstr "" +msgstr "የ ተካፋይ ዋጋ ማስገደድ ይቻላል ለ ዋጋው ቦታ ያዢዎችን ለሚቀይረው: ለምሳሌ: ለማግኘት የ ፓይ ዋጋ እንደ ያለ ቀሪ አካፋይ ለ 1/16ኛ (ይህም ማለት: 50/16), አቀራረብ ይጠቀሙ:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15980,7 +15985,7 @@ msgctxt "" "par_id3146929\n" "help.text" msgid "?/16" -msgstr "" +msgstr "?/16" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15988,7 +15993,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159080\n" "help.text" msgid "Number Format Codes of Currency Formats" -msgstr "" +msgstr "የ ቁጥር አቀራረብ ኮዶች ለ ገንዘብ አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15996,7 +16001,7 @@ msgctxt "" "par_id3147318\n" "help.text" msgid "The default currency format for the cells in your spreadsheet is determined by the regional setting of your operating system. If you want, you can apply a custom currency symbol to a cell. For example, enter #,##0.00 € to display 4.50 € (Euros)." -msgstr "" +msgstr "ነባር የ ገንዘብ አቀራረብ ለ ክፍሎች በ እርስዎ ሰጠረዥነድ ውስጥ የሚወሰነው እንደ ተሰናዳው ቋንቋ ነው በ እርስዎ የ መስሪያ ስርአት: እርስዎ ከ ፈለጉ: የ ገንዘብ ምልክት ማስተካከል ይችላሉ በ ክፍሉ ውስጥ: ለምሳሌ: ያስገቡ #,##0.00 € ለ ማሳየት 4.50 € (ኢዩሮ)." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16004,7 +16009,7 @@ msgctxt "" "par_id3150032\n" "help.text" msgid "You can also specify the locale setting for the currency by entering the locale code for the country after the symbol. For example, [$€-407] represents Euros in Germany. To view the locale code for a country, select the country in the Language list on the Numbers tab of the Format Cells dialog." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መወሰን ይችላሉ የ ቋንቋ ማሰናጃ ለ ገንዘብ በ መጨመር የ ቋንቋ ኮድ ለ አገር ከ ምልክቱ በኋላ: ለምሳሌ: [$€-407] የሚወክለው ኢዩሮ ጀርመን ነው: የ ቋንቋ ኮድ ለ አገር ለ መመልከት: አገር ይምረጡ ከ ቋንቋ ዝርዝር ውስጥ: ከ ቁጥሮች tab በ ክፍሎች አቀራረብ ንግግር ውስጥ:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16012,7 +16017,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157309\n" "help.text" msgid "Date and Time Formats" -msgstr "" +msgstr "ቀን እና ሰአት አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16020,7 +16025,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153740\n" "help.text" msgid "Date Formats" -msgstr "" +msgstr "የ ቀን አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16028,7 +16033,7 @@ msgctxt "" "par_id3152791\n" "help.text" msgid "To display days, months and years, use the following number format codes." -msgstr "" +msgstr "ቀኖች: ወሮች: እና አመቶች: ለማሳየት የሚቀጥለውን የ ቁጥር አቀራረብ ኮዶች ይጠቀሙ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16044,7 +16049,7 @@ msgctxt "" "par_id3152376\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16052,7 +16057,7 @@ msgctxt "" "par_id3159130\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "" +msgstr "የ ኮድ አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16060,7 +16065,7 @@ msgctxt "" "par_id3147380\n" "help.text" msgid "Month as 3." -msgstr "" +msgstr "ወር እንደ 3" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16068,7 +16073,7 @@ msgctxt "" "par_id3146928\n" "help.text" msgid "M" -msgstr "" +msgstr "ወ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16076,7 +16081,7 @@ msgctxt "" "par_id3145594\n" "help.text" msgid "Month as 03." -msgstr "" +msgstr "ወር እንደ 03." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16084,7 +16089,7 @@ msgctxt "" "par_id3153052\n" "help.text" msgid "MM" -msgstr "" +msgstr "ወወ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16092,7 +16097,7 @@ msgctxt "" "par_id3145728\n" "help.text" msgid "Month as Jan-Dec" -msgstr "" +msgstr "ወር እንደ መስከረም-ነሐሴ/ጳጉሜ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16100,7 +16105,7 @@ msgctxt "" "par_id3151073\n" "help.text" msgid "MMM" -msgstr "" +msgstr "ወወወ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16108,7 +16113,7 @@ msgctxt "" "par_id3149909\n" "help.text" msgid "Month as January-December" -msgstr "" +msgstr "ወር እንደ መስከረም-ነሐሴ/ጳጉሜ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16116,7 +16121,7 @@ msgctxt "" "par_id3155318\n" "help.text" msgid "MMMM" -msgstr "" +msgstr "ወወወወ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16124,7 +16129,7 @@ msgctxt "" "par_id3151218\n" "help.text" msgid "First letter of Name of Month" -msgstr "" +msgstr "የ መጀመሪያ ፊደል የ ወር ስም" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16132,7 +16137,7 @@ msgctxt "" "par_id3150420\n" "help.text" msgid "MMMMM" -msgstr "" +msgstr "ወወወወወ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16140,7 +16145,7 @@ msgctxt "" "par_id3154501\n" "help.text" msgid "Day as 2" -msgstr "" +msgstr "ቀን እንደ 2" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16148,7 +16153,7 @@ msgctxt "" "par_id3156181\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "" +msgstr "ቀ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16156,7 +16161,7 @@ msgctxt "" "par_id3146969\n" "help.text" msgid "Day as 02" -msgstr "" +msgstr "ቀን እንደ 02" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16164,7 +16169,7 @@ msgctxt "" "par_id3156358\n" "help.text" msgid "DD" -msgstr "" +msgstr "ቀቀ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16172,7 +16177,7 @@ msgctxt "" "par_id3148495\n" "help.text" msgid "Day as Sun-Sat" -msgstr "" +msgstr "ቀን እንደ እሑድ-ቅዳሜ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16180,7 +16185,7 @@ msgctxt "" "par_id3161665\n" "help.text" msgid "NN or DDD" -msgstr "" +msgstr "NN ወይንም ቀቀቀ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16188,7 +16193,7 @@ msgctxt "" "par_id3154272\n" "help.text" msgid "Day as Sunday to Saturday" -msgstr "" +msgstr "ቀን እንደ እሑድ እስከ ቅዳሜ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16196,7 +16201,7 @@ msgctxt "" "par_id3145164\n" "help.text" msgid "NNN or DDDD" -msgstr "" +msgstr "NNN ወይንም ቀቀቀቀ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16204,7 +16209,7 @@ msgctxt "" "par_id3146791\n" "help.text" msgid "Day followed by comma, as in \"Sunday,\"" -msgstr "" +msgstr "ቀን ተከትሎ ኮማ: እንደ \"እሑድ\"" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16212,7 +16217,7 @@ msgctxt "" "par_id3146081\n" "help.text" msgid "NNNN" -msgstr "" +msgstr "NNNN" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16220,7 +16225,7 @@ msgctxt "" "par_id3156275\n" "help.text" msgid "Year as 00-99" -msgstr "" +msgstr "አመት እንደ 00-99" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16228,7 +16233,7 @@ msgctxt "" "par_id3143236\n" "help.text" msgid "YY" -msgstr "" +msgstr "አአ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16236,7 +16241,7 @@ msgctxt "" "par_id3148408\n" "help.text" msgid "Year as 1900-2078" -msgstr "" +msgstr "አመት እንደ 1900-2078" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16244,7 +16249,7 @@ msgctxt "" "par_id3151358\n" "help.text" msgid "YYYY" -msgstr "" +msgstr "አአአአ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16252,7 +16257,7 @@ msgctxt "" "par_id3153355\n" "help.text" msgid "Calendar week" -msgstr "" +msgstr "የ ቀን መቁጠሪያ ሳምንት" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16260,7 +16265,7 @@ msgctxt "" "par_id3150744\n" "help.text" msgid "WW" -msgstr "" +msgstr "ሳሳ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16268,7 +16273,7 @@ msgctxt "" "par_id3154302\n" "help.text" msgid "Quarterly as Q1 to Q4" -msgstr "" +msgstr "በ ሩብ እንደ ሩ1 እስከ ሩ4" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16276,7 +16281,7 @@ msgctxt "" "par_id3159266\n" "help.text" msgid "Q" -msgstr "" +msgstr "ሩ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16284,7 +16289,7 @@ msgctxt "" "par_id3147583\n" "help.text" msgid "Quarterly as 1st quarter to 4th quarter" -msgstr "" +msgstr "በየ ሩብ እንደ 1ኛ ሩብ እስከ 4ኛ ሩብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16292,7 +16297,7 @@ msgctxt "" "par_id3146918\n" "help.text" msgid "QQ" -msgstr "" +msgstr "ሩሩ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16300,7 +16305,7 @@ msgctxt "" "par_id3147534\n" "help.text" msgid "Era on the Japanese Gengou calendar, single character (possible values are: M, T, S, H)" -msgstr "" +msgstr "ዘመን በ ጃፓንኛ ጌንጉ የ ቀን መቁጠሪያ: ነጠላ ባህሪ (የሚቻሉ ዋጋዎች ናቸው: M, T, S, H)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16308,7 +16313,7 @@ msgctxt "" "par_id3151249\n" "help.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16316,7 +16321,7 @@ msgctxt "" "par_id3163806\n" "help.text" msgid "Era, abbreviation" -msgstr "" +msgstr "ዘመን: አኅጽሮተ ቃል" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16324,7 +16329,7 @@ msgctxt "" "par_id3155962\n" "help.text" msgid "GG" -msgstr "" +msgstr "GG" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16332,7 +16337,7 @@ msgctxt "" "par_id3151187\n" "help.text" msgid "Era, full name" -msgstr "" +msgstr "ዘመን: ሙሉ ስም" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16340,7 +16345,7 @@ msgctxt "" "par_id3149568\n" "help.text" msgid "GGG" -msgstr "" +msgstr "GGG" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16348,7 +16353,7 @@ msgctxt "" "par_id3147344\n" "help.text" msgid "Number of the year within an era, without a leading zero for single-digit years" -msgstr "" +msgstr "በ ዘመን ውስጥ የ አመቶች ቁጥር: ያለ ቀዳሚ ዜሮ ለ ነጠላ-አሀዝ አመቶች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16356,7 +16361,7 @@ msgctxt "" "par_id3147255\n" "help.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16364,7 +16369,7 @@ msgctxt "" "par_id3148487\n" "help.text" msgid "Number of the year within an era, with a leading zero for single-digit years" -msgstr "" +msgstr "በ ዘመን ውስጥ የ አመቶች ቁጥር: ከ ቀዳሚ ዜሮ ጋር ለ ነጠላ-አሀዝ አመቶች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16372,7 +16377,7 @@ msgctxt "" "par_id3150298\n" "help.text" msgid "EE or R" -msgstr "" +msgstr "EE or R" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16380,7 +16385,7 @@ msgctxt "" "par_id3152861\n" "help.text" msgid "Era, full name and year" -msgstr "" +msgstr "ዘመን: ሙሉ ስም እና አመት" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16388,7 +16393,7 @@ msgctxt "" "par_id3149926\n" "help.text" msgid "RR or GGGEE" -msgstr "" +msgstr "RR or GGGEE" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16788,7 +16793,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149929\n" "help.text" msgid "Entering Dates" -msgstr "" +msgstr "ቀኖች ማስገቢያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16796,7 +16801,7 @@ msgctxt "" "par_id3148397\n" "help.text" msgid "To enter a date in a cell, use the Gregorian calendar format. For example, in an English locale, enter 1/2/2002 for Jan 2, 2002." -msgstr "" +msgstr "በ ክፍል ውስጥ ቀን ለ ማስገባት: ይጠቀሙ የ Gregorian ቀን መቁጠሪያ አቀራረብ: ለምሳሌ: በ English ቋንቋ: ይጠቀሙ 1/2/2002 ለ Jan 2, 2002." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16804,7 +16809,7 @@ msgctxt "" "par_id3153274\n" "help.text" msgid "All date formats are dependent on the locale that is set in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages. For example, if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in %PRODUCTNAME uses the Gregorian Calendar." -msgstr "" +msgstr "ሁሉም የ ቀን አቀራረብ ነፃ ነው በ ቋንቋ ውስጥ እንደ ተሰናዳው: በ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - ቋንቋ ማሰናጃዎች - ቋንቋዎች ለምሳሌ: የ እርስዎ ቋንቋ ከ ተሰናዳ ለ 'Japanese', ከዛ የ Gengou ቀን መቁጠሪያ ይጠቀማል: ነባር የ ቀን አቀራረብ %PRODUCTNAME የ ቀን መቁጠሪያ ይጠቀማል:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16812,7 +16817,7 @@ msgctxt "" "par_id3153795\n" "help.text" msgid "To specify a calendar format that is independent of the locale, add a modifier in front of the date format. For example, to display a date using the Jewish calendar format in a non-Hebrew locale, enter: [~jewish]DD/MM/YYYY." -msgstr "" +msgstr "የ ቀን መቁጠሪያ አቀራረብ ለ መወሰን ነፃ የሆነ ከ ቋንቋ: ማሻሻያ ይጨምሩ ከ ቀን አቀራረብ በፊት: ለምሳሌ: የ ቀን አቀራረብ ለማሳየት የ ኢትዮጵያን ቀን መቁጠሪያ አቀራረብ በ ምንም-የ ኢትዮጵያ ቋንቋ ባልሆነ ውስጥ: ያስገቡ: [~ኢትዮጵያ]ቀቀ/ወወ/አአአአ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16820,7 +16825,7 @@ msgctxt "" "par_id3145764\n" "help.text" msgid "Modifier" -msgstr "" +msgstr "ማሻሻያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16828,7 +16833,7 @@ msgctxt "" "par_id3152967\n" "help.text" msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "ቀን መቁጠሪያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16836,7 +16841,7 @@ msgctxt "" "par_id3148390\n" "help.text" msgid "[~buddhist]" -msgstr "" +msgstr "[~ቡድሂስት]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16844,7 +16849,7 @@ msgctxt "" "par_id3153781\n" "help.text" msgid "Thai Buddhist Calendar" -msgstr "" +msgstr "የ ታዪ ቡድሂስት የ ቀን መቁጠሪያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16852,7 +16857,7 @@ msgctxt "" "par_id3157969\n" "help.text" msgid "[~gengou]" -msgstr "" +msgstr "[~ግኔጉ]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16860,7 +16865,7 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "help.text" msgid "Japanese Gengou Calendar" -msgstr "" +msgstr "ጃፓኒስ ግኔጉ የ ቀን መቁጠሪያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16868,7 +16873,7 @@ msgctxt "" "par_id3150086\n" "help.text" msgid "[~gregorian]" -msgstr "" +msgstr "[~ግሪጎሪያን]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16876,7 +16881,7 @@ msgctxt "" "par_id3146070\n" "help.text" msgid "Gregorian Calendar" -msgstr "" +msgstr "የ ግሪጎሪያን የ ቀን መቁጠሪያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16884,7 +16889,7 @@ msgctxt "" "par_id3146808\n" "help.text" msgid "[~hanja] or [~hanja_yoil]" -msgstr "" +msgstr "[~ሀንጃ] ወይንም [~ሀንጃ_ዮኢል]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16892,7 +16897,7 @@ msgctxt "" "par_id3149207\n" "help.text" msgid "Korean Calendar" -msgstr "" +msgstr "የ ኮሪያን የ ቀን መቁጠሪያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16900,7 +16905,7 @@ msgctxt "" "par_id3150304\n" "help.text" msgid "[~hijri]" -msgstr "" +msgstr "[~ሂጂሪ]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16908,7 +16913,7 @@ msgctxt "" "par_id3149238\n" "help.text" msgid "Arabic Islamic Calendar" -msgstr "" +msgstr "አረብኛ የ እስልምና የ ቀን መቁጠሪያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16916,7 +16921,7 @@ msgctxt "" "par_id3154903\n" "help.text" msgid "[~jewish]" -msgstr "" +msgstr "[~ጅዊሽ]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16924,7 +16929,7 @@ msgctxt "" "par_id3151288\n" "help.text" msgid "Jewish Calendar" -msgstr "" +msgstr "የ ጅዊሽ የ ቀን መቁጠሪያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16932,7 +16937,7 @@ msgctxt "" "par_id3166442\n" "help.text" msgid "[~ROC]" -msgstr "" +msgstr "[~ሮክ]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16940,7 +16945,7 @@ msgctxt "" "par_id3145587\n" "help.text" msgid "Republic Of China Calendar" -msgstr "" +msgstr "የ ሪፐብሊክ ቻይና የ ቀን መቁጠሪያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16948,7 +16953,7 @@ msgctxt "" "par_id3152419\n" "help.text" msgid "If you perform a calculation that involves one or more cells using a date format, the result is formatted according to the following mappings:" -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ስሌቶች ከ ፈጸሙ የሚያካትት አምድ ወይንም ተጨማሪ ክፍሎች የ ቀን አቀራረብ ይጠቀሙ: ውጤቱ የሚቀርበው እንደ በሚቀጥለው አይነት አቀራረብ ነው:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16956,7 +16961,7 @@ msgctxt "" "par_id3154194\n" "help.text" msgid "Initial Format" -msgstr "" +msgstr "መጀመሪያ አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16964,7 +16969,7 @@ msgctxt "" "par_id3149787\n" "help.text" msgid "Result Format" -msgstr "" +msgstr "የ ውጤት አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16972,7 +16977,7 @@ msgctxt "" "par_id3152993\n" "help.text" msgid "Date + Date" -msgstr "" +msgstr "ቀን + ቀን" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16980,7 +16985,7 @@ msgctxt "" "par_id3150292\n" "help.text" msgid "Number (Days)" -msgstr "" +msgstr "ቁጥር (ቀኖች)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16988,7 +16993,7 @@ msgctxt "" "par_id3150460\n" "help.text" msgid "Date + Number" -msgstr "" +msgstr "ቀን + ቁጥር" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16996,7 +17001,7 @@ msgctxt "" "par_id3154371\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "ቀን" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17004,7 +17009,7 @@ msgctxt "" "par_id3145082\n" "help.text" msgid "Date + Time" -msgstr "" +msgstr "ቀን + ሰአት" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17012,7 +17017,7 @@ msgctxt "" "par_id3156290\n" "help.text" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "ቀን&ሰአት" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17020,7 +17025,7 @@ msgctxt "" "par_id3152456\n" "help.text" msgid "Date + Date&Time" -msgstr "" +msgstr "ቀን + ቀን&ሰአት" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17028,7 +17033,7 @@ msgctxt "" "par_id3156169\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "ቁጥር" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17036,7 +17041,7 @@ msgctxt "" "par_id3154527\n" "help.text" msgid "Time + Time" -msgstr "" +msgstr "ሰአት + ሰአት" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17044,7 +17049,7 @@ msgctxt "" "par_id3159625\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "ሰአት" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17052,7 +17057,7 @@ msgctxt "" "par_id3146802\n" "help.text" msgid "Time + Number" -msgstr "" +msgstr "ሰአት + ቁጥር" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17060,7 +17065,7 @@ msgctxt "" "par_id3146770\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "ሰአት" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17068,7 +17073,7 @@ msgctxt "" "par_id3155500\n" "help.text" msgid "Time + Date&Time" -msgstr "" +msgstr "ሰአት + ቀን&ሰአት" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17076,7 +17081,7 @@ msgctxt "" "par_id3155128\n" "help.text" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "ቀን&ሰአት" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17084,7 +17089,7 @@ msgctxt "" "par_id3152904\n" "help.text" msgid "Date&Time + Date&Time" -msgstr "" +msgstr "ቀን&ሰአት + ቀን&ሰአት" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17092,7 +17097,7 @@ msgctxt "" "par_id3159143\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "ሰአት" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17100,7 +17105,7 @@ msgctxt "" "par_id3148909\n" "help.text" msgid "Date&Time + Number" -msgstr "" +msgstr "ቀን&ሰአት + ቁጥር" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17108,7 +17113,7 @@ msgctxt "" "par_id3154806\n" "help.text" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "ቀን&ሰአት" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17116,7 +17121,7 @@ msgctxt "" "par_id3151269\n" "help.text" msgid "Number + Number" -msgstr "" +msgstr "ቁጥር + ቁጥር" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17124,7 +17129,7 @@ msgctxt "" "par_id3154951\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "ቁጥር" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17132,7 +17137,7 @@ msgctxt "" "par_id3149174\n" "help.text" msgid "The Date&Time format displays the date and time that an entry was made to a cell with this format." -msgstr "" +msgstr "የ ቀን&ሰአት አቀራረብ የሚያሳየው ቀን እና ሰአት በ ክፍል ውስጥ የገባው በዚህ አቀራረብ ነው " #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17140,7 +17145,7 @@ msgctxt "" "par_id3143225\n" "help.text" msgid "By default in %PRODUCTNAME, a date with the value \"0\" corresponds to Dec 30, 1899." -msgstr "" +msgstr "በ ነባር በ %PRODUCTNAME ቀን ከ ዋጋ ጋር \"0\" ተመሳሳይ ከ ታሕሳስ 30, 1899." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17148,7 +17153,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155870\n" "help.text" msgid "Time Formats" -msgstr "" +msgstr "ሰአት አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17156,7 +17161,7 @@ msgctxt "" "par_id3150108\n" "help.text" msgid "To display hours, minutes and seconds use the following number format codes." -msgstr "" +msgstr "ሰአቶች: ደቂቃዎች እና ሰከንዶች: ለማሳየት የሚቀጥለውን የ ቁጥር አቀራረብ ኮዶች ይጠቀሙ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17164,7 +17169,7 @@ msgctxt "" "par_id3149158\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17172,7 +17177,7 @@ msgctxt "" "par_id3154341\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "" +msgstr "የ ኮድ አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17180,7 +17185,7 @@ msgctxt "" "par_id3154557\n" "help.text" msgid "Hours as 0-23" -msgstr "" +msgstr "ሰአቶች እንደ 0-23" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17188,7 +17193,7 @@ msgctxt "" "par_id3156348\n" "help.text" msgid "H" -msgstr "" +msgstr "ሰ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17196,7 +17201,7 @@ msgctxt "" "par_id3143218\n" "help.text" msgid "Hours as 00-23" -msgstr "" +msgstr "ሰአቶች እንደ 00-23" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17204,7 +17209,7 @@ msgctxt "" "par_id3155266\n" "help.text" msgid "HH" -msgstr "" +msgstr "ሰሰ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17212,7 +17217,7 @@ msgctxt "" "par_id3143219\n" "help.text" msgid "Hours as 00 up to more than 23" -msgstr "" +msgstr "ሰአቶች እንደ 00 እስከ 23 በላይ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17220,7 +17225,7 @@ msgctxt "" "par_id3155267\n" "help.text" msgid "[HH]" -msgstr "" +msgstr "[ሰሰ]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17228,7 +17233,7 @@ msgctxt "" "par_id3150139\n" "help.text" msgid "Minutes as 0-59" -msgstr "" +msgstr "ደቂቃዎች እንደ 0-59" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17236,7 +17241,7 @@ msgctxt "" "par_id3149588\n" "help.text" msgid "M" -msgstr "" +msgstr "ደ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17244,7 +17249,7 @@ msgctxt "" "par_id3150531\n" "help.text" msgid "Minutes as 00-59" -msgstr "" +msgstr "ደቂቃዎች እንደ 00-59" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17252,7 +17257,7 @@ msgctxt "" "par_id3147409\n" "help.text" msgid "MM" -msgstr "" +msgstr "ደደ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17260,7 +17265,7 @@ msgctxt "" "par_id3150532\n" "help.text" msgid "Minutes as 00 up to more than 59" -msgstr "" +msgstr "ደቂቃዎች እንደ 00 እስከ 59 በላይ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17268,7 +17273,7 @@ msgctxt "" "par_id3147410\n" "help.text" msgid "[MM]" -msgstr "" +msgstr "[ደደ]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17276,7 +17281,7 @@ msgctxt "" "par_id3154854\n" "help.text" msgid "Seconds as 0-59" -msgstr "" +msgstr "ሰከንዶች እንደ 0-59" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17284,7 +17289,7 @@ msgctxt "" "par_id3156173\n" "help.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "ሰ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17292,7 +17297,7 @@ msgctxt "" "par_id3149506\n" "help.text" msgid "Seconds as 00-59" -msgstr "" +msgstr "ሰከንዶች እንደ 00-59" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17300,7 +17305,7 @@ msgctxt "" "par_id3157981\n" "help.text" msgid "SS" -msgstr "" +msgstr "ሰሰ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17308,7 +17313,7 @@ msgctxt "" "par_id3149507\n" "help.text" msgid "Seconds as 00 up to more than 59" -msgstr "" +msgstr "ሰከንዶች እንደ 00 እስከ 59 በላይ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17316,7 +17321,7 @@ msgctxt "" "par_id3157982\n" "help.text" msgid "[SS]" -msgstr "" +msgstr "[ሰሰ]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17324,7 +17329,7 @@ msgctxt "" "par_id3156039\n" "help.text" msgid "To display seconds as fractions, add the decimal delimiter to your number format code. For example, enter HH:MM:SS.00 to display the time as \"01:02:03.45\"." -msgstr "" +msgstr "ሰከንዶችን እንደ ክፍልፋይ ለማሳየት: ይጨምሩ የ ዴሲማል ምልክት በ እርስዎ ቁጥር አቀራረብ ኮድ ውስጥ: ለምሳሌ: ያስገቡ ሰሰ:ደደ:ሰሰ.00 ሰአት ለማሳየት እንደ \"01:02:03.45\"." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17332,7 +17337,7 @@ msgctxt "" "par_id3148650\n" "help.text" msgid "Minute time formats M and MM must be used in combination with hour or second time formats to avoid confusion with month date format." -msgstr "" +msgstr "የ ደቂቃ ጊዜ አቀራረብ ደ እና ወወ በ ጥምረት መጠቀም አለብዎት በ ሰአት ወይንም ሰከንድ ጊዜ አቀራረብ ውስጥ: እንዳይምታታ ከ ወር: ቀን: አቀራረብ ጋር" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17340,7 +17345,7 @@ msgctxt "" "par_id3148649\n" "help.text" msgid "If a time is entered in the form 02:03.45 or 01:02:03.45 or 25:01:02, the following formats are assigned if no other time format has been specified: MM:SS.00 or [HH]:MM:SS.00 or [HH]:MM:SS" -msgstr "" +msgstr "ሰአት ከ ገባ በዚህ ፎርም 02:03.45 ወይንም 01:02:03.45 ወይንም 25:01:02, የሚቀጥለው አቀራረብ ይፈጸማል ሌላ የ ሰአት አቀራረብ ካልተገለጸ: ደደ:ሰሰ.00 ወይንም [ሰሰ]:ደደ:ሰሰ.00 ወይንም [ሰሰ]:ደደ:ሰሰ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17348,7 +17353,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158404\n" "help.text" msgid "Displaying Numbers Using Native Characters" -msgstr "" +msgstr "ቁጥሮች ማሳያ ሌሎች ባህሪዎች በ መጠቀም" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17356,7 +17361,7 @@ msgctxt "" "par_id3149998\n" "help.text" msgid "To display numbers using native number characters, use a [NatNum1], [NatNum2], ... [NatNum11] modifier at the beginning of a number format codes." -msgstr "" +msgstr "ቁጥሮች ለማሳየት በ መጠቀም የ ቁጥር ባህሪዎች: ይጠቀሙ የ [ተፈጥሮ ቁጥር], [ተፈጥሮ ቁጥር2], ... [ተፈጥሮ ቁጥር11] ማሻሻያ በ መጀመሪያው የ ቁጥር አቀራረብ ኮዶች ውስጥ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17364,7 +17369,7 @@ msgctxt "" "par_id3154600\n" "help.text" msgid "The [NatNum1] modifier always uses a one to one character mapping to convert numbers to a string that matches the native number format code of the corresponding locale. The other modifiers produce different results if they are used with different locales. A locale can be the language and the territory for which the format code is defined, or a modifier such as [$-yyy] that follows the native number modifier. In this case, yyy is the hexadecimal MS-LCID that is also used in currency format codes. For example, to display a number using Japanese short Kanji characters in an English US locale, use the following number format code:" -msgstr "" +msgstr "የ [ተፈጥሮ ቁጥር1] ማሻሻያ ሁልጊዜ የሚጠቀመው አንድ በ አንድ ባህሪ ካርታ ነው ቁጥር ለ መቀየር ወደ ሀረግ የሚመሳሰል ከ ተፈጥሮ ቁጥር አቀራረብ ኮድ ለ ተመሳሳዩ ቋንቋ: ለላው ማሻሻያ የሚፈጥረው የ ተለየ ውጤት ነው: ከ ተጠቀሙበት በ ሌላ ቋንቋ ውስጥ: ቋንቋ እና አካባቢ የ አቀራረብ ኮዱ የ ተገለጸለት ወይንም ማሻሻያ እንደ [$-yyy] tየ ቁጥር ማሻሻያ የሚከተል: ለዚህ ሁኔታ: yyy is the hexadecimal MS-LCID እንዲሁም መጠቀም ይቻላል ለ ገንዘብ አቀራረብ ኮዶች: ለምሳሌ: ለማሳየት ቁጥር በ መጠቀም Japanese short Kanji ባህሪዎች በ English US locale, ይህን የ ቁጥር አቀራረብ ኮድ ይጠቀሙ:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17372,7 +17377,7 @@ msgctxt "" "par_id3152546\n" "help.text" msgid "[NatNum1][$-411]0" -msgstr "" +msgstr "[የ ተፈጥሮ ቁጥር][$-411]0" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17380,7 +17385,7 @@ msgctxt "" "par_id3147269\n" "help.text" msgid "In the following list, the Microsoft Excel [DBNumX] modifier that corresponds to %PRODUCTNAME [NatNum] modifier is shown. If you want, you can use a [DBNumX] modifier instead of [NatNum] modifier for your locale. Whenever possible, %PRODUCTNAME internally maps [DBNumX] modifiers to [NatNumN] modifiers." -msgstr "" +msgstr "በሚቀጥለው ዝርዝር ውስጥ የ Microsoft Excel [DBNumX] ማሻሻያ ተስማሚ የሆነው ለ %PRODUCTNAME [የ ተፈጥሮ ቁጥር] ማሻሻያ ይታያል: እርስዎ ከ ፈለጉ መጠቀም ይችላሉ የ [DBNumX] ማሻሻያ በምትኩ ከ [የ ተፈጥሮ ቁጥር] ማሻሻያ ለ እርስዎ ቋንቋ: በሚቻል ጊዜ %PRODUCTNAME የ ውስጥ ካርታዎች [DBNumX] ማሻሻያ ወደ [የ ተፈጥሮ ቁጥር] ማሻሻያዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17396,7 +17401,7 @@ msgctxt "" "hd_id150820161449146058\n" "help.text" msgid "[NatNum0]" -msgstr "" +msgstr "[የ ተፈጥሮ ቁጥር0]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17404,7 +17409,7 @@ msgctxt "" "par_id1508201614491484\n" "help.text" msgid "Try to convert any native number string to ASCII Arabic digits. If already ASCII, it remains ASCII." -msgstr "" +msgstr "ለ መቀየር ይሞክሩ ማንኛውንም የ ቁጥር ሀረግ ወደ ASCII አረብኛ አሀዝ: ቀደም ብሎ ASCII, ከ ነበረ እንደ ነበር ይቆያል ASCII." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17412,7 +17417,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753258543\n" "help.text" msgid "Transliterations" -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ ወደ ሌላ ቋንቋ መቀየሪያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17420,7 +17425,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016175325613\n" "help.text" msgid "Native Number Characters" -msgstr "" +msgstr "ዋናው የ ቁጥር ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17428,7 +17433,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753252157\n" "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "የ ቀን አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17436,7 +17441,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753258910\n" "help.text" msgid "Chinese" -msgstr "" +msgstr "ቻይንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17444,7 +17449,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753252802\n" "help.text" msgid "Chinese lower case characters" -msgstr "" +msgstr "የ ቻይንኛ የ ታችኛው ጉዳይ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17452,7 +17457,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753293042\n" "help.text" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "ጃፓንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17460,7 +17465,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753297854\n" "help.text" msgid "short Kanji characters" -msgstr "" +msgstr "አጭር የ ካንጂ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17468,7 +17473,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016175330954\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "ኮሪያኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17476,7 +17481,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753303188\n" "help.text" msgid "Korean lower case characters" -msgstr "" +msgstr "የ ኮሪያን የ ታችኛው ጉዳይ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17484,7 +17489,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753317270\n" "help.text" msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "ሂብሩ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17492,7 +17497,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753311497\n" "help.text" msgid "Hebrew characters" -msgstr "" +msgstr "የ ሂብሩ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17500,7 +17505,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753301830\n" "help.text" msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "አረብኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17508,7 +17513,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753306722\n" "help.text" msgid "Arabic-Indic characters" -msgstr "" +msgstr "የ አረብኛ-ኢንዲክ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17516,7 +17521,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753301290\n" "help.text" msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "ታይኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17524,7 +17529,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753301107\n" "help.text" msgid "Thai characters" -msgstr "" +msgstr "የ ታዪ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17532,7 +17537,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753301831\n" "help.text" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "ሒንዲኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17540,7 +17545,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753306723\n" "help.text" msgid "Indic-Devanagari characters" -msgstr "" +msgstr "የ ኢንዲክ-ዴቫንጋሪ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17548,7 +17553,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753309518\n" "help.text" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "ኦዲያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17556,7 +17561,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753301434\n" "help.text" msgid "Odia (Oriya) characters" -msgstr "" +msgstr "ኦዲያ (ኦሪያ) ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17564,7 +17569,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926246858\n" "help.text" msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "ማራቲ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17572,7 +17577,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926248586\n" "help.text" msgid "Indic-Devanagari characters" -msgstr "" +msgstr "የ ኢንዲክ-ዴቫንጋሪ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17580,7 +17585,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926241975\n" "help.text" msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "ቤንጋሊ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17588,7 +17593,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926246091\n" "help.text" msgid "Bengali characters" -msgstr "" +msgstr "የ ቤንጋሊ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17596,7 +17601,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926256261\n" "help.text" msgid "Punjabi" -msgstr "" +msgstr "ፑንጃቢ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17604,7 +17609,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926257295\n" "help.text" msgid "Punjabi (Gurmukhi) characters" -msgstr "" +msgstr "ፑንጃቢ (ጉሩሙኪ) ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17612,7 +17617,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926254282\n" "help.text" msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "ጉጃራቲ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17620,7 +17625,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926258664\n" "help.text" msgid "Gujarati characters" -msgstr "" +msgstr "የ ጉጃራቲ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17628,7 +17633,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016192625454\n" "help.text" msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "ታሚል" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17636,7 +17641,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926253837\n" "help.text" msgid "Tamil characters" -msgstr "" +msgstr "የ ታሚል ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17644,7 +17649,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016192625217\n" "help.text" msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "ቴሉጉ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17652,7 +17657,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016192625475\n" "help.text" msgid "Telugu characters" -msgstr "" +msgstr "የ ቴሉጉ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17660,7 +17665,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926251185\n" "help.text" msgid "Kannada" -msgstr "" +msgstr "ካንናዳ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17668,7 +17673,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016192625183\n" "help.text" msgid "Kannada characters" -msgstr "" +msgstr "የ ካንናዳ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17676,7 +17681,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926265921\n" "help.text" msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "ማላያላም" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17684,7 +17689,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016192626103\n" "help.text" msgid "Malayalam characters" -msgstr "" +msgstr "የ ማላያላም ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17692,7 +17697,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926264168\n" "help.text" msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "ላኦ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17700,7 +17705,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926262520\n" "help.text" msgid "Lao characters" -msgstr "" +msgstr "የ ላኦ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17708,7 +17713,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926264242\n" "help.text" msgid "Tibetan" -msgstr "" +msgstr "ቲቤትኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17716,7 +17721,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926264284\n" "help.text" msgid "Tibetan characters" -msgstr "" +msgstr "የ ቲቤትኛ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17724,7 +17729,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926265624\n" "help.text" msgid "Burmese" -msgstr "" +msgstr "ቡርሜሴ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17732,7 +17737,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926265398\n" "help.text" msgid "Burmese (Myanmar) characters" -msgstr "" +msgstr "የ ቡርሜሴ (ማይናማር) ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17740,7 +17745,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926273825\n" "help.text" msgid "Khmer" -msgstr "" +msgstr "ከሜር" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17748,7 +17753,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926273240\n" "help.text" msgid "Khmer (Cambodian) characters" -msgstr "" +msgstr "ከሜር (ካምቦዲያን) ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17756,7 +17761,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016192627382\n" "help.text" msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "ሞንጎሊያን" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17764,7 +17769,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926276923\n" "help.text" msgid "Mongolian characters" -msgstr "" +msgstr "የ ሞንጎሊያን ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17772,7 +17777,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926273435\n" "help.text" msgid "Nepali" -msgstr "" +msgstr "ኔፓሊ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17780,7 +17785,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926274450\n" "help.text" msgid "Indic-Devanagari characters" -msgstr "" +msgstr "ኢንዲክ-ዴቫንጋሪ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17788,7 +17793,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926279875\n" "help.text" msgid "Dzongkha" -msgstr "" +msgstr "ድዞንግካ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17796,7 +17801,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926276833\n" "help.text" msgid "Tibetan characters" -msgstr "" +msgstr "ቲቤታን ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17804,7 +17809,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926272903\n" "help.text" msgid "Farsi" -msgstr "" +msgstr "ፋርሲ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17812,7 +17817,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926271122\n" "help.text" msgid "East Arabic-Indic characters" -msgstr "" +msgstr "የ ምስራቅ አረብኛ-ኢንዲክ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17820,7 +17825,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926287716\n" "help.text" msgid "Church Slavic" -msgstr "" +msgstr "ቸርች ስላቪክ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17828,7 +17833,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926281396\n" "help.text" msgid "Cyrillic characters" -msgstr "" +msgstr "ሲሪሊክ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17836,7 +17841,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101136589\n" "help.text" msgid "Transliterations" -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ ወደ ሌላ ቋንቋ መቀየሪያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17844,7 +17849,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101139206\n" "help.text" msgid "Native Number Characters" -msgstr "" +msgstr "ዋናው የ ቁጥር ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17852,7 +17857,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201621011376\n" "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "የ ቀን አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17860,7 +17865,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753314558\n" "help.text" msgid "Chinese" -msgstr "" +msgstr "ቻይንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17868,7 +17873,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753311211\n" "help.text" msgid "Chinese upper case characters" -msgstr "" +msgstr "የ ቻይንኛ የ ላይኛው ጉዳይ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17876,7 +17881,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753311010\n" "help.text" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "ጃፓንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17884,7 +17889,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753311215\n" "help.text" msgid "traditional Kanji characters" -msgstr "" +msgstr "ባህላዊ የ ካንጂ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17892,7 +17897,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753315141\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "ኮሪያንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17900,7 +17905,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753312451\n" "help.text" msgid "Korean upper case characters" -msgstr "" +msgstr "የ ኮሪያን የ ላይኛው ጉዳይ ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17908,7 +17913,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926289664\n" "help.text" msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "ሂብሩ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17916,7 +17921,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926288708\n" "help.text" msgid "Hebrew numbering" -msgstr "" +msgstr "የ ሂብሩ ቁጥር መስጫ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17924,7 +17929,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753325177\n" "help.text" msgid "[NatNum3]" -msgstr "" +msgstr "[የ ተፈጥሮ ቁጥር3]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17932,7 +17937,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101138131\n" "help.text" msgid "Transliterations" -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ ወደ ሌላ ቋንቋ መቀየሪያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17940,7 +17945,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101133645\n" "help.text" msgid "Native Number Characters" -msgstr "" +msgstr "ዋናው የ ቁጥር ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17948,7 +17953,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101147246\n" "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "የ ቀን አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17956,7 +17961,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753323484\n" "help.text" msgid "Chinese" -msgstr "" +msgstr "ቻይንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17964,7 +17969,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753325719\n" "help.text" msgid "fullwidth Arabic digits" -msgstr "" +msgstr "ሙሉ ስፋት የ አረብኛ አሀዝ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17972,7 +17977,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753327940\n" "help.text" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "ጃፓንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17980,7 +17985,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753326195\n" "help.text" msgid "fullwidth Arabic digits" -msgstr "" +msgstr "ሙሉ ስፋት የ አረብኛ አሀዝ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17988,7 +17993,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753321617\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "ኮሪያንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17996,7 +18001,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753332046\n" "help.text" msgid "fullwidth Arabic digits" -msgstr "" +msgstr "ሙሉ ስፋት የ አረብኛ አሀዝ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18004,7 +18009,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101143647\n" "help.text" msgid "Transliterations" -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ ወደ ሌላ ቋንቋ መቀየሪያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18012,7 +18017,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101148502\n" "help.text" msgid "Native Number Characters" -msgstr "" +msgstr "ዋናው የ ቁጥር ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18020,7 +18025,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101143643\n" "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "የ ቀን አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18028,7 +18033,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753333488\n" "help.text" msgid "Chinese" -msgstr "" +msgstr "ቻይንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18036,7 +18041,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753332509\n" "help.text" msgid "lower case text" -msgstr "" +msgstr "ዝቅተኛ ጉዳይ ጽሁፍ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18044,7 +18049,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753338548\n" "help.text" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "ጃፓንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18052,7 +18057,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753332235\n" "help.text" msgid "modern long Kanji text" -msgstr "" +msgstr "ዘመናዊ ረጅም የ ካንጂ ጽሁፍ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18060,7 +18065,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753349172\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "ኮሪያንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18068,7 +18073,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753349817\n" "help.text" msgid "formal lower case text" -msgstr "" +msgstr "መደበኛ ዝቅተኛ ጉዳይ ጽሁፍ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18076,7 +18081,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753343499\n" "help.text" msgid "[NatNum5]" -msgstr "" +msgstr "[የ ተፈጥሮ ቁጥር5]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18084,7 +18089,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016210114571\n" "help.text" msgid "Transliterations" -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ ወደ ሌላ ቋንቋ መቀየሪያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18092,7 +18097,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101141303\n" "help.text" msgid "Native Number Characters" -msgstr "" +msgstr "ዋናው የ ቁጥር ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18100,7 +18105,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016210114350\n" "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "የ ቀን አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18108,7 +18113,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753349058\n" "help.text" msgid "Chinese" -msgstr "" +msgstr "ቻይንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18116,7 +18121,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753342623\n" "help.text" msgid "Chinese upper case text" -msgstr "" +msgstr "የ ቻይንኛ የ ላይኛው ጉዳይ ጽሁፍ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18124,7 +18129,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753347330\n" "help.text" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "ጃፓንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18132,7 +18137,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753349141\n" "help.text" msgid "traditional long Kanji text" -msgstr "" +msgstr "ባህላዊ ረጅም ካንጂ ጽሁፍ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18140,7 +18145,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753358520\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "ኮሪያንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18148,7 +18153,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753353109\n" "help.text" msgid "formal upper case text" -msgstr "" +msgstr "መደበኛ የላይኛው ጉዳይ ጽሁፍ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18156,7 +18161,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016210115753\n" "help.text" msgid "Transliterations" -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ ወደ ሌላ ቋንቋ መቀየሪያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18164,7 +18169,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016210115453\n" "help.text" msgid "Native Number Characters" -msgstr "" +msgstr "ዋናው የ ቁጥር ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18172,7 +18177,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101159516\n" "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "የ ቀን አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18180,7 +18185,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753355388\n" "help.text" msgid "Chinese" -msgstr "" +msgstr "ቻይንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18188,7 +18193,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753359335\n" "help.text" msgid "fullwidth text" -msgstr "" +msgstr "ሙሉ ስፋት ጽሁፍ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18196,7 +18201,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753356656\n" "help.text" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "ጃፓንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18204,7 +18209,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753358398\n" "help.text" msgid "fullwidth text" -msgstr "" +msgstr "ሙሉ ስፋት ጽሁፍ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18212,7 +18217,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753353657\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "ኮሪያኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18220,7 +18225,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753365665\n" "help.text" msgid "fullwidth text" -msgstr "" +msgstr "ሙሉ ስፋት የ ጽሁፍ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18228,7 +18233,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101152108\n" "help.text" msgid "Transliterations" -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ ወደ ሌላ ቋንቋ መቀየሪያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18236,7 +18241,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101154544\n" "help.text" msgid "Native Number Characters" -msgstr "" +msgstr "ዋናው የ ቁጥር ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18244,7 +18249,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101159955\n" "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "የ ቀን አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18252,7 +18257,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161449152401\n" "help.text" msgid "Chinese" -msgstr "" +msgstr "ቻይንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18260,7 +18265,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161449154907\n" "help.text" msgid "short lower case text" -msgstr "" +msgstr "አጭር ዝቅተኛ ጉዳይ ጽሁፍ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18268,7 +18273,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753365289\n" "help.text" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "ጃፓንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18276,7 +18281,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753368507\n" "help.text" msgid "modern short Kanji text" -msgstr "" +msgstr "ዘመናዊ አጭር የ ካንጂ ጽሁፍ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18284,7 +18289,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016175336526\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "ኮሪያኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18292,7 +18297,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016175336224\n" "help.text" msgid "informal lower case text" -msgstr "" +msgstr "ያልተዛመደ የ ዝቅተኛ ጉዳይ ጽሁፍ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18300,7 +18305,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101157872\n" "help.text" msgid "Transliterations" -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ ወደ ሌላ ቋንቋ መቀየሪያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18308,7 +18313,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101157247\n" "help.text" msgid "Native Number Characters" -msgstr "" +msgstr "ዋናው የ ቁጥር ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18316,7 +18321,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101163573\n" "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "የ ቀን አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18324,7 +18329,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161449158539\n" "help.text" msgid "Chinese" -msgstr "" +msgstr "ቻይንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18332,7 +18337,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161449151367\n" "help.text" msgid "short upper case text" -msgstr "" +msgstr "አጭር የላይኛው ጉዳይ ጽሁፍ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18340,7 +18345,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753363281\n" "help.text" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "ጃፓንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18348,7 +18353,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753366963\n" "help.text" msgid "traditional short Kanji text" -msgstr "" +msgstr "ባህላዊ አጭር የ ካንጂ ጽሁፍ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18356,7 +18361,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753376004\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "ኮሪያኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18364,7 +18369,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753375830\n" "help.text" msgid "informal upper case text" -msgstr "" +msgstr "ያልተዛመደ የ ላይኛው ጉዳይ ጽሁፍ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18372,7 +18377,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101165923\n" "help.text" msgid "Transliterations" -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ ወደ ሌላ ቋንቋ መቀየሪያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18380,7 +18385,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101164979\n" "help.text" msgid "Native Number Characters" -msgstr "" +msgstr "ዋናው የ ቁጥር ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18388,7 +18393,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101167850\n" "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "የ ቀን አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18396,7 +18401,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753378980\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "ኮሪያንኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18404,7 +18409,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753375541\n" "help.text" msgid "Hangul characters" -msgstr "" +msgstr "የ ሀንጉል ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18412,7 +18417,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101167963\n" "help.text" msgid "Transliterations" -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ ወደ ሌላ ቋንቋ መቀየሪያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18420,7 +18425,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101164045\n" "help.text" msgid "Native Number Characters" -msgstr "" +msgstr "ዋናው የ ቁጥር ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18428,7 +18433,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101167921\n" "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "የ ቀን አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18436,7 +18441,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753374087\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "ኮሪያኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18444,7 +18449,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753375766\n" "help.text" msgid "formal Hangul text" -msgstr "" +msgstr "የ ተዛመደ የ ሀንጉል ጽሁፍ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18452,7 +18457,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101165905\n" "help.text" msgid "Transliterations" -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ ወደ ሌላ ቋንቋ መቀየሪያ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18460,7 +18465,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101173564\n" "help.text" msgid "Native Number Characters" -msgstr "" +msgstr "ዋናው የ ቁጥር ባህሪዎች" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18468,7 +18473,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101172644\n" "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "የ ቀን አቀራረብ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18476,7 +18481,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016175338577\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "ኮሪያኛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18484,7 +18489,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016175338684\n" "help.text" msgid "informal Hangul text" -msgstr "" +msgstr "ያልተዛመደ የ ሀንጉል ጽሁፍ" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -19334,7 +19339,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Set the typographic options for cells or paragraphs in Asian language files. To enable Asian language support, choose Language Settings - Languages in the Options dialog box, and then select the Enabled box in the Asian language support area. The Asian typography options are ignored in HTML documents." -msgstr "የ አጻጻፍ ምርጫ ማሰናጃ ለ ክፍሎች ወይንም አንቀጾች በ እስያ ቋንቋ ፋይሎች ውስጥ: የ እስያ ቋንቋ ድጋፍ ለማስቻል: ይምረጡ ቋንቋ ማሰናጃ - ቋንቋዎች በ ምርጫ ንግግር ሳጥን ውስጥ: እና ከዛ ይምረጡ የ ተችሏል ሳጥን ውስጥ በ የ እስያ ቋንቋ ድጋፍ ቦታ ውስጥ የ እስያ ቋንቋ አጻጻፍ ምርጫ ይተዋል በ HTML ሰነዶች ውስጥ" +msgstr "የ አጻጻፍ ምርጫ ማሰናጃ ለ ክፍሎች ወይንም አንቀጾች በ እስያ ቋንቋ ፋይሎች ውስጥ: የ እስያ ቋንቋ ድጋፍ ለማስቻል: ይምረጡ ቋንቋ ማሰናጃ - ቋንቋዎች በ ምርጫ ንግግር ሳጥን ውስጥ: እና ከዛ ይምረጡ የ ተችሏል ሳጥን ውስጥ በ የ እስያ ቋንቋ ድጋፍ ቦታ ውስጥ የ እስያ ቋንቋ አጻጻፍ ምርጫ ይተዋል በ HTML ሰነዶች ውስጥ" #: 05020700.xhp msgctxt "" @@ -21589,7 +21594,7 @@ msgctxt "" "par_id090120160133439102\n" "help.text" msgid "Page format tab page" -msgstr "" +msgstr "የ ገጽ አቀራረብ tab ገጽ " #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -23113,7 +23118,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "ዘዴዎች" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -23121,7 +23126,7 @@ msgctxt "" "par_id3149202\n" "help.text" msgid "Opens the Styles and Formatting deck of the SidebarStyles and Formatting deck of the Sidebar where you can select a character style for the ruby text." -msgstr "" +msgstr "መክፈቻ የ ዘዴዎች እና አቀራረብ ማሳረፊያ በ ጎን መደርደሪያ ላይዘዴዎች እና አቀራረብ ማሳረፊያ በ ጎን መደርደሪያ ላይ እርስዎ የሚመርጡበት የ ባህሪዎች ዘዴ ለ ruby ጽሁፍ " #: 05070000.xhp msgctxt "" @@ -25620,32 +25625,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "የ ተመረጠውን እቃ መሙያ እርስዎ በሚጫኑት መፈጸሚያ " -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "ቀለሞች" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "ቀለሞች" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "ይምረጡ ቀለም ለ መፈጸም: የ አሁኑን ቀለም ዝርዝር ማስቀመጫ: ወይንም የ ተለየ የ ቀልም ዝርዝር መጫኛ" - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -25992,7 +25971,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern." -msgstr "" +msgstr "ዝግጁ የ hatching ንድፎች: እርስዎ ማሻሻል ወይንም መፍጠር ይችላሉ የ ራስዎትን hatching ንድፎች" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -26887,7 +26866,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Resizes, moves, rotates, or slants the selected object." -msgstr "የ ተመረጠውን እቃ እንደገና መመጠኛ፡ ማንቀሳቀሻ፡ ማዞሪያ ወይንም ማንጋደጃ" +msgstr "የ ተመረጠውን እቃ እንደገና መመጠኛ: ማንቀሳቀሻ: ማዞሪያ ወይንም ማንጋደጃ" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -28398,7 +28377,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Horizontally slants the characters in the text object." -msgstr "" +msgstr "በ አግድም ማዝመሚያ የ ጽሁፍ እቃ ባህሪዎች " #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28424,7 +28403,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Vertically slants the characters in the text object." -msgstr "" +msgstr "በ ቁመት ማዝመሚያ የ ጽሁፍ እቃ ባህሪዎች " #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -31168,7 +31147,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Inverts the light source." -msgstr "" +msgstr "የ ብርሀን ምንጭ መቀየሪያ " #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31361,7 +31340,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Surface angle" -msgstr "" +msgstr "ሰርፌ አንግል" #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -31415,7 +31394,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Focal length" -msgstr "" +msgstr "የ ፎካል እርዝመት" #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -33050,7 +33029,7 @@ msgctxt "" "bm_id49745\n" "help.text" msgid "Chinese writing systemssimplified Chinese;conversion to traditional Chinesetraditional Chinese;conversion to simplified Chinese" -msgstr "Chinese writing systemssimplified Chinese;conversion to traditional Chinesetraditional Chinese;conversion to simplified Chinese" +msgstr "የ ቻይንኛ መጻፊያ ስርአትቀላል ቻይንኛ: መቀየሪያ ወደ ባህላዊ ቻይንኛባህላዊ ቻይንኛ: መቀየሪያ ወደ ቀላል ቻይንኛ" #: 06010600.xhp msgctxt "" @@ -33066,7 +33045,7 @@ msgctxt "" "par_idN10557\n" "help.text" msgid "Converts the selected Chinese text from one Chinese writing system to the other. If no text is selected, the entire document is converted. You can only use this command if you enable Asian language support in Tools - Options - Language Settings - Languages." -msgstr "Converts the selected Chinese text from one Chinese writing system to the other. If no text is selected, the entire document is converted. You can only use this command if you enable Asian language support in Tools - Options - Language Settings - Languages." +msgstr "የ ተመረጠውን የ ቻይኛኛ ጽሁፍ ከ አንዱ ወደ ሌላው መጻፊያ ስርአት ይቀይራል: ምንም ጽሁፍ ካልተመረጠ: ጠቅላላ ሰነዱ ይቀየራል: እርስዎ ይህን ትእዛዝ ብቻ መጠቀም ይችላሉ እርስዎ ካስቻሉ የ እስያ ቋንቋ ድጋፍ በ መሳሪያዎች - ምርጫዎች - ቋንቋዎች ማሰናጃ - ቋንቋዎች." #: 06010600.xhp msgctxt "" @@ -33408,7 +33387,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Arrow left" -msgstr "ቀስት በግራ" +msgstr "ቀስት በ ግራ" #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -35297,7 +35276,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Smart Tags" #: 06040700.xhp msgctxt "" @@ -35305,7 +35284,7 @@ msgctxt "" "bm_id9057588\n" "help.text" msgid "smart tag configuration" -msgstr "" +msgstr "smart tag ማሰናጃ" #: 06040700.xhp msgctxt "" @@ -35313,7 +35292,7 @@ msgctxt "" "hd_id3563951\n" "help.text" msgid "Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Smart Tags" #: 06040700.xhp msgctxt "" @@ -38021,7 +38000,7 @@ msgctxt "" "par_idN10918\n" "help.text" msgid "Save In" -msgstr "ውስጥ ማስቀመጫ" +msgstr "ማስቀመጫ በ" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38768,7 +38747,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BB\n" "help.text" msgid "Save In" -msgstr "ውስጥ ማስቀመጫ" +msgstr "ማስቀመጫ በ" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -38906,7 +38885,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060A\n" "help.text" msgid "Save In" -msgstr "ውስጥ ማስቀመጫ" +msgstr "ማስቀመጫ በ" #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -40133,7 +40112,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Normally in a mixed text selection made of Hangul and Hanja characters, all Hangul characters will be converted to Hanja and all Hanja characters will be converted to Hangul. If you want to convert a mixed text selection only in one direction, use the following conversion options." -msgstr "" +msgstr "በ መደበኛ የ ተቀላቀለ ጽሁፍ ምርጫ በ Hangul እና Hanja ባህሪዎች ውስጥ: ሁሉም የ Hangul ባህሪዎች ይቀየራሉ ወደ Hanja እና ሁሉም የ Hanja ባህሪዎች ይቀየራሉ ወደ Hangul. እርስዎ መቀየር ከ ፈለጉ የ ተቀላቀለ ጽሁፍ ምርጫ ብቻ በ አንድ አቅጣጫ: የሚቀጥለውን መቀየሪያ ምርጫ ይጠቀሙ" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -41177,7 +41156,7 @@ msgctxt "" "bm_id9930722\n" "help.text" msgid "CTL;(not) wrapping words words;wrapping in CTL" -msgstr "CTL:(አይደለም) ቃላት መጠቅለያ ቃላት: መጠቅለያ በ CTL" +msgstr "CTL: (አይደለም) ቃላት መጠቅለያ ቃላት: መጠቅለያ በ CTL" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -42186,7 +42165,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using the notebook bar" -msgstr "" +msgstr "የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ መጠቀሚያ" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42194,7 +42173,7 @@ msgctxt "" "bm_id190920161758487840\n" "help.text" msgid "notebook bar;contextual single toolbar notebook bar;contextual groups notebook bar;tabbed mode notebook bar;single toolbar notebook bar;default layout notebook bar;layouts notebook bar;toolbar notebook bar;sidebar sidebar;notebook bar toolbar;notebook bar" -msgstr "" +msgstr "ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ: አገባብ ነጠላ እቃ መደርደሪያ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ: በ ቡድን አገባብ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ: የ ምልክት ዘዴ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ: ነጠላ እቃ መደርደሪያ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ: ነባር እቅድ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ: እቅድ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ: እቃ መደርደሪያ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ: የ ጎን መደርደሪያ የ ጎን መደርደሪያ: ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ እቃ መደርደሪያ: ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42202,7 +42181,7 @@ msgctxt "" "hd_id190920161731349683\n" "help.text" msgid "Using the notebook bar" -msgstr "" +msgstr "የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ መጠቀሚያ" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42210,7 +42189,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161732262244\n" "help.text" msgid "The notebook bar is a new form of displaying commands icons for a quicker usage" -msgstr "" +msgstr "የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ አዲስ ማሳያ ዘዴ ነው ለ ትእዛዝ ምልክቶች በፍጥነት ለ መጠቀም " #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42218,7 +42197,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744065146\n" "help.text" msgid "By default, %PRODUCTNAME commands are grouped in cascading menus and in toolbars filled with icons." -msgstr "" +msgstr "በ ነባር: %PRODUCTNAME ትእዛዞች በ ቡድን ይሆናሉ በ ዝርዝር ውስጥ እና የ እቃ መደርደሪያ በ ምልክቶች ይሞላል" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42226,7 +42205,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744061691\n" "help.text" msgid "The notebook bar shows a different way to organize controls and icons than a collection of straight rows of icons, displaying contextual groups of commands and contents." -msgstr "" +msgstr "የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ የሚያሳየው የ ተለየ መንገድ ነው ለማደራጀት መቆጣጠሪያዎችን እና ምልክቶችን ከ ቀጥታ ረድፎች እና ምልክቶች ስብስብ: የሚያሳየው የ ቡድኖች ስብስብ ለ ትእዛዝ ይዞታዎች ነው" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42234,7 +42213,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744064258\n" "help.text" msgid "With the notebook bar, frequently used commands are grouped in an arrangement that will make it quicker to access, avoiding lengthy menu navigation and toolbars command icon lookup." -msgstr "" +msgstr "በ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ ላይ: ብዝዙ ጊዜ የሚጠቀሙት ትእዛዞች በ ቡድን ውስጥ ተዘጋጅተዋል: በፍጥነት ለ መድረስ ያስችሎታል: ረጅም ዝርዝር ከ መቃኘት ይልቅ: እና የ እቃ መደርደሪያ ትእዛዝ ምልክቶች ከ መፈለግ ያድናል" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42242,7 +42221,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744067918\n" "help.text" msgid "The notebook bar is available in Writer, Calc and Impress. The user interface has now several available layouts. Two entries in the View menu controls the notebook bar: Toolbar Layout and Notebook bar." -msgstr "" +msgstr "የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ ዝግጁ ነው ለ መጻፊያ: ሰንጠረዥ: እና ማስደነቂያ: የ ተጠቃሚ ገጽታ አሁን በርካታ ዝግጁ እቅዶች አሉት: ሁለት ማስገቢያዎች በ መመልከቻ ዝርዝር መቆጣጠሪያ በ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ ውስጥ: የ እቃ መደርደሪያ እቅድ እና የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42250,7 +42229,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744066306\n" "help.text" msgid "Choose menu View - Toolbar layout - Notebook bar" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ዝርዝር መመልከቻ - እቃ መደርደሪያ እቅድ - የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ " #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42258,7 +42237,7 @@ msgctxt "" "hd_id190920161911374012\n" "help.text" msgid "User interface layouts" -msgstr "" +msgstr "የ ተጠቃሚ ገጽታ እቅዶች" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42266,7 +42245,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744068946\n" "help.text" msgid "The Toolbar Layout entry defines which user interface elements are visible. The available layouts are:" -msgstr "" +msgstr "የ እቃ መደርደሪያ እቅድ ማስገቢያ ይገልጻል የትኛው የ ተጠቃሚ ገጽታ አካላቶች እንደሚታዩ: ዝግጁ የሆኑት እቅዶች እነዚህ ናቸው:" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42274,7 +42253,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744068819\n" "help.text" msgid "Default – classic mode with two visible toolbars – standard and formatting. The sidebar is partially collapsed and shows only tabs." -msgstr "" +msgstr "ነባር – ዘመናዊ ዘዴ ከ ሁለት የሚታዩ እቃ መደርደሪያዎች ጋር – መደበኛ እና አቀራረብ: የ ጎን መደርደሪያ በ ከፊል ማጠፍ ይቻላል እና የሚታየው tabs ብቻ ነው" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42282,7 +42261,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744061192\n" "help.text" msgid "Single toolbar – one toolbar with all frequently used features. The sidebar is collapsed." -msgstr "" +msgstr "ነጠላ እቃ መደርደሪያ – አንድ እቃ መደርደሪያ ከ ሁሉም አዘውትረው ከሚጠቀሙት ገጽታዎች ጋር: የ ጎን መደርደሪያ ይታጠፋል" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42290,7 +42269,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744069136\n" "help.text" msgid "Sidebar – The sidebar is fully opened and only one toolbar is showed – formatting toolbar." -msgstr "" +msgstr "የ ጎን መደርደሪያ – የ ጎን መደርደሪያ የ ተከፈተ ነው እና አንድ እቃ መደርደሪያ ብቻ የሚታየው – የ እቃ መደርደሪያ አቀራረብ" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42298,7 +42277,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744063875\n" "help.text" msgid "Notebook bar – all toolbar and sidebar are hidden and the notebook bar is placed on the top. The menu entry: View - Notebook bar is active only in this mode and user can then choose the notebook bar layout." -msgstr "" +msgstr "ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ – ሁሉም እቃ መደርደሪያ እና የ ጎን መደርደሪያ ይደበቃል እና የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ ከ ላይ ይታያል: የ ዝርዝር ማስገቢያ: መመልከቻ - ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ ንቁ የሚሆነው በዚህ ዘዴ ብቻ ነው: እና ተጠቃሚው የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ እቅድ መምረጥ ይችላል" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42306,7 +42285,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744063797\n" "help.text" msgid "When user activates additional toolbars, they will be saved in the user profile. Therefore, on returning to the notebook bar mode, all toolbars set visible before will show again." -msgstr "" +msgstr "ተጠቃሚ በሚያስጀምር ጊዜ ተጨማር እቃ መደርደሪያዎች: በ ተጠቃሚው ገጽታ ውስጥ ይቀመጣሉ: ስለዚህ በሚመለሱ ጊዜ የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ ዘዴ: ሁሉንም የ ተሰናዱ የ በፊቱን እቃ መደርደሪያዎች ያሳያል" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42314,7 +42293,7 @@ msgctxt "" "hd_id190920161744069618\n" "help.text" msgid "Available Notebook bar modes" -msgstr "" +msgstr "ዝግጁ የ ማስታወሻ ደብተር እቃ መደርደሪያ ዘዴዎች" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42322,7 +42301,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744069064\n" "help.text" msgid "Tabbed – In this mode, the bar is divided into tabs, where each tab displays a set of icons grouped by context. The context can also change depending on the object selected in the document, for example a table or an image." -msgstr "" +msgstr "ምልክት የ ተደረገበት – በዚህ ዘዴ ውስጥ: መደርደሪያው ይከፋፈላል ወደ ምልክቶች: እያንዳንዱ ምልክት የ ምልክቶች ስብስብ በ ቡድን አገባብ ያሳያል: አገባቡን መቀየር ይቻላል እንደ ተመረጠው እቃ አይነት በ ሰነዱ ውስጥ: ለምሳሌ ሰንጠረዥ ወይንም ምልክት" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42330,7 +42309,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744064039\n" "help.text" msgid "In the tabbed mode the menu bar is hidden by default. To display the menu bar, select the %PRODUCTNAME icon on the top left position of the window and choose Menubar." -msgstr "" +msgstr "በ ምልክት ዘዴ ውስጥ የ ዝርዝር ማሳያ ይደበቃል በ ነባር: ዝርዝር መደርደሪያውን ለማሳየት: ይምረጡ %PRODUCTNAME ምልክት ከ ላይ በ ግራ ቦታ በኩል በ መስኮት ውስጥ እና ይምረጡ ዝርዝር መደርደሪያ." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42338,7 +42317,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744067802\n" "help.text" msgid "Contextual groups – The notebook bar is divided into 4 groups. The File, Clipboard and Format groups are fixed. The Insert group contents are replaced with commands that depends on the nature of the selected object in the document, as for a table, an image or an OLE object." -msgstr "" +msgstr "በ ቡድን አገባብ – የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ የ ተከፈለ ነው በ 4 ቡድኖች: ፋይል: ቁራጭ ሰሌዳ: እና አቀራረብ ቡድን ቋሚ ነው: የ ማስገቢያ ቡድን ይዞታዎች ይቀየራሉ በ ትእዛዝ እንደ ሁኔታው እንደ ተመረጠው እቃ በ ሰነዱ ውስጥ: ለ ሰንጠረዥ: በ ምስል ወይንም በ OLE እቃ" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42346,7 +42325,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744063712\n" "help.text" msgid "Contextual single toolbar – Displays a single centered toolbar with context dependent contents." -msgstr "" +msgstr "እንደ ነጠላ አገባብ እቃ መደርደሪያ – የሚያሳየው ነጠላ መሀከል የሆነ እቃ መደርደሪያ ከ አገባብ ነፃ የሆነ ይዞታዎች ነው" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42354,7 +42333,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744076273\n" "help.text" msgid "The notebook bar icon size is adjustable in Tools - Options - LibreOffice - View - Notebook bar listbox." -msgstr "" +msgstr "የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ ምልክቶች ማስተካከል ይቻላል በ መሳሪያዎች - ምርጫዎች - LibreOffice - መመልከቻ - የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42362,7 +42341,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744074862\n" "help.text" msgid "The notebook bar cannot be customized." -msgstr "" +msgstr "የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ ማስተካከል አይቻልም" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42370,7 +42349,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744078275\n" "help.text" msgid "The current implementation (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION) of the notebook bar is common to Writer, Calc and Impress modules. A change in the notebook bar in one module will affect the notebook bar of the other modules." -msgstr "" +msgstr "የ አሁኑ መፈጸሚያ (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION) የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ የ ተለመደ ነው ለ መጻፊያ: ሰንጠረዥ: እና ለ ማስደነቂያ ክፍሎች: ማንኛውም ለውጦች በ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ ላይ የሚያደርጉት ተጽእኖ ይፈጥራል በሌሎች ክፍሎች ውስጥ" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42378,7 +42357,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744072842\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "የ እቃ መደርደሪያ " #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -42882,7 +42861,7 @@ msgctxt "" "par_id9581591\n" "help.text" msgid "unopkg add --shared path_filename.oxt" -msgstr "" +msgstr "unopkg መጨመሪያ --ማካፈያ መንገድ_የ ፋይልስም.oxt" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -43243,6 +43222,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "ዋናውን የ መግቢያ ቃል እንደ-ገና ያስገቡ" +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "አስተማማኝ ዘዴ" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "ገጽታ: አስተማማኝ ዘዴ" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "አስተማማኝ ዘዴ" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "በ ጥንቃቄ ዘዴ ዘዴ ነው በ %PRODUCTNAME ጊዚያዊ የሚጀምር በ አዲስ ተጠቃሚ ገጽታ እና ያሰናክላል ጠንካራ አካሎች ማፍጠኛ: እርስዎን ይረዳዎታል እንደ ነበር ለ መመለስ ምንም-የማይሰሩ %PRODUCTNAME ሁኔታዎችን " + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "ይምረጡ እርዳታ - በ አስተማማኝ ዘዴ እንደገና ማስጀመሪያ..." + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "መጀመሪያ %PRODUCTNAME ከ ትእዛዝ መስመር በ --አስተማማኝ-ዘዴ ምርጫ" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "መጀመሪያ %PRODUCTNAME በ %PRODUCTNAME (አስተማማኝ ዘዴ) መጀመሪያ ዝርዝር ማስገቢያ (መስኮቶች ብቻ)" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "በ አስተማማኝ ዘዴ ምን ማድረግ እችላለሁ?" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "አንዴ በ ጥንቃቄ ዘዴ ውስጥ ከገቡ በኋላ ለ እርስዎ ይታይዎታል ንግግር ሶስት የ ተጠቃሚ ገጽታ ያቀርባል እንደ ነበር መመለሻ ምርጫዎች" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "በ አስተማማኝ ዘዴ መቀጠያ" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "ይህ ምርጫ እርስዎን መስራት ያስችሎታል በ %PRODUCTNAME እርስዎ እንደሚፈልጉት: ነገር ግን ጊዚያዊ የ ተጠቃሚ ገጽታ በ መጠቀም: ይህ ማለት ሁሉንም እርስዎ የ ቀየሩት ለውጦች በ ጊዚያዊ ተጠቃሚ ገጽታ ላይ አብሮ ይጠፋል እንደገና ሲያስጀምሩ" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "ማጥፊያ" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "ይህን መምረጥ ማጥፊያ ይጠፋል %PRODUCTNAME. ይህን ምርጫ ይጠቀሙ እዚህ በ ስህተት ከ መጡ" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "ለውጦቹን መፈጸሚያ እና እንደገና ማስጀመሪያ" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "ይህ ንግግር የሚያቀርበው በርካታ ለውጦች ነው ለ ተጠቃሚ ገጽታ እርስዎን የሚረዳ እንደ ነበር ለ መመለስ %PRODUCTNAME ወደ የሚሰራበት ሁኔታ: ይህ ተጨማሪ መሰረታዊ ነው ከ ላይ እስከ ታች ስለዚህ እርስዎ ይሞክሩት: ይህን ምርጫ መምረጥ የ ተመረጠውን ለውጥ ይፈጽማል" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "ከ ተተኪ እንደ ነበር መመለሻ" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "%PRODUCTNAME ቀደም ብለው ያዘጋጁትን ተተኪዎች ይጠብቃል እና ተጨማሪዎችን ያስጀምራል: ይህን ምርጫ ይጠቀሙ ቀደም ወዳለው ሁኔታ ለ መመለስ: የ እርስዎ ችግር ምናልባት የ ተፈጠረው በ ቅርብ በ ቀየሩት ማሰናጃዎች ወይንም ተጨማሪዎች ነው" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "ማሰናጃ" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "እርስዎ ማሰናከል ይችላሉ ሁሉንም ተጨማሪዎች በ ሌሎች ተጠቃሚዎች የ ተገጠሙ: እርስዎ እንዲሁም የ ጠንካራ አካሎችን ማፍጠኛ ማሰናከል ይችላሉ: ይህን ምርጫ ያስጀምሩ ችግር ከ ገጠምዎት በሚያስነሱ ጊዜ ግጭት የሚፈጠር ከሆነ: ወይንም የ መመልከቻ ግጭት: ብዙ ጊዜ ይህ የሚፈጠረው ጠንካራ አካሎች ማፍጠኛ ምክንያት ነው" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "ተጨማሪዎች ማጥፊያ" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "አንዳንድ ጊዜ %PRODUCTNAME ማስጀመር አይቻልም በ ተጨማሪዎች መከልከል ወይንም በ መጋጨት የ ተነሳ: ይህ ምርጫ እርስዎን ማሰናከል ያስችሎታል ሁሉንም የ ተገጠሙ ተጨማሪዎች በ ተጠቃሚው እንዲሁም ጥቅል ተጨማሪዎችን: ማጥፋት የሚካፈሉትን እና ጥቅል ተጨማሪዎችን በ ጥንቃቄ መጠቀም አለብዎት: እነዚህ የሚሰሩት እርስው ለ ስርአቱ በቂ ፍቃድ ካለዎት ብቻ ነው:" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "ወደ ፋብሪካው ማሰናጃ እንደ ነበር መመለሻ" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "ሁሉም ሊሰራ ካልቻለ: እርስዎ እንደ ነበር መመለስ ይችላሉ የ እርስዎን ተጠቃሚ ገጽታ ወደ ነባሩ ፋብሪካው ወደ ሰራው: የ መጀመሪያው ምርጫ ማሰናጃውን እና ተጠቃሚው ያስተካከለውን እንደ ነበር መመለስ ነው ሁሉንም ማሰናጃ እና የ ተጠቃሚ ገጽታ መቀየሪያ እንደ ነበር መመለስ ነው: ነገር ግን የ እርስዎን የ ግል መዝገበ ቃላት: ቴምፕሌቶች ወዘት እንደ ነበር ይጠብቃል: ሁለተኛው ምርጫ የ እርስዎን ተጠቃሚ ገጽታ እንደ ነበር ይመለሳል በ መጀመሪያ ሲገጥሙት ወደ ነበረበት ሁኔታ: %PRODUCTNAME." + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "እርስዎ ችግሩን መፍታት ካልቻሉ በ ጥንቃቄ ዘዴ: ይጫኑ የ ረቀቀ ማስፊያ: ለ እርስዎ ትእዛዞች ይታይዎታል ተጨማሪ እርዳታ እዛ እንዴት እንደሚያገኙ" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "እርስዎ ችግር ማመልከት ከ ፈለጉ በ እርስዎ የ ተጠቃሚ ገጽታ: በ መጫን በ መፍጠሪያ Zip Archive ከ ተጠቃሚ ገጽታ እርስዎ ማመንጨት ይችላሉ የ zip ፋይል ችግሩን ለ መጫን የ ስርአቱን ችግር እንዲመረመር በ አበልፃጊዎች" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "ይጠንቀቁ የ ተጫነው ገጽታ ምናልባት በጣም አስፈላጊ የሆነ መረጃ ሊይዝ ይችላል: እንደ የ እርስዎ የ ግል መዝገበ ቃላት: ማሰናጃ እና የ ተገጠሙ ተጨማሪዎች" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43274,8 +43461,8 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." -msgstr "ማጣበቂያ የ ሰነድ ፊደሎች በ አሁኑ ፋይል ውስጥ " +msgid "Embed document fonts in the current file." +msgstr "ማጣበቂያ የ ሰነድ ፊደሎች በ አሁኑ ፋይል ውስጥ " #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" @@ -45615,7 +45802,7 @@ msgctxt "" "bm_id433973\n" "help.text" msgid "editing;data binding of XFormsdata binding change in XForms" -msgstr "ማረሚያ:የ ዳታ ማጣመሪያ ለ Xፎርሞችየ ዳታ ማጣመሪያ መቀየሪያ በ Xፎርሞች ውስጥ" +msgstr "ማረሚያ: የ ዳታ ማጣመሪያ ለ Xፎርሞችየ ዳታ ማጣመሪያ መቀየሪያ በ Xፎርሞች ውስጥ" #: xformsdatachange.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 668ce5d2ee0..22829c64aa3 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 15:52+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481243337.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483113163.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150476\n" "help.text" msgid "Drawing bar lines; draw functions polygon drawing freeform lines; draw functions text boxes; positioning headings; entering as text box text objects; draw functions ticker text text; animating vertical callouts vertical text boxes cube drawing triangle drawing ellipse drawing rectangle drawing shapes" -msgstr "የ መሳያ መደርደሪያ መስመሮች: የ መሳያ ተግባሮች ፖሊጎን መሳያ ነፃ የ እጅ መስመሮች: የ መሳያ ተግባሮች የ ጽሁፍ ሳጥኖች: አቀማመጥ ራስጌ: ማስገቢያ እንደ ጽሁፍ ሳጥን የ ጽሁፍ እቃዎች: የ መሳያ ተግባሮች ጽሁፍ ማተሚያ የ ጽሁፍ: እንቅስቃሴ በ ቁመት መጥሪያዎች የ ቁመት ጽሁፍ ሳጥኖች cube መሳያ ሶስት ማእዘን መሳያ ellipse መሳያ አራት ማእዘን መሳያ ቅርጾች" +msgstr "የ መሳያ መደርደሪያ መስመሮች: የ መሳያ ተግባሮች ፖሊጎን መሳያ ነፃ የ እጅ መስመሮች: የ መሳያ ተግባሮች የ ጽሁፍ ሳጥኖች: አቀማመጥ ራስጌ: ማስገቢያ እንደ ጽሁፍ ሳጥን የ ጽሁፍ እቃዎች: የ መሳያ ተግባሮች ጽሁፍ ማተሚያ የ ጽሁፍ: እንቅስቃሴ በ ቁመት መጥሪያዎች የ ቁመት ጽሁፍ ሳጥኖች ኪዩብ መሳያ ሶስት ማእዘን መሳያ ኤሊፕስ መሳያ አራት ማእዘን መሳያ ቅርጾች" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Ellipse Pie" -msgstr "Ellipse Pie" +msgstr "ኤሊፕስ ፓይ" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag." -msgstr "የ ተሞላ ቅርጽ መሳያ እንደ ተገለጸው በ ቅስት ለ oval እና ሁለት radius መስመሮች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: የ ellipse pie ለ መሳል: ይጎትቱ oval እርስዎ እስከሚፈልጉት መጠን ድረስ: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን radius መስመር: መጠቆሚያውን ያንቀሳቅሱ እርስዎ ሁለተኛው የ radius መስመር ቦታ እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ oval ላይ: ክብ pie ለ መሳል: ተጭነው ይያዙ Shift በሚጎትቱ ጊዜ " +msgstr "የ ተሞላ ቅርጽ መሳያ እንደ ተገለጸው በ ቅስት ለ ኦቫል እና ሁለት radius መስመሮች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: የ ኤሊፕስ ፓይ ለ መሳል: ይጎትቱ ኦቫል እርስዎ እስከሚፈልጉት መጠን ድረስ: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን radius መስመር: መጠቆሚያውን ያንቀሳቅሱ እርስዎ ሁለተኛው የ radius መስመር ቦታ እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ኦቫል ላይ: ክብ ፓይ ለ መሳል: ተጭነው ይያዙ Shift በሚጎትቱ ጊዜ " #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "par_idN11D42\n" "help.text" msgid "Symbol color" -msgstr "የምልክት ቀለም" +msgstr "የ ምልክት ቀለም" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Image Button" -msgstr "የምስል ቁልፍ" +msgstr "የ ምስል ቁልፍ" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "If you assign the \"Dropdown\" property to the date field, the user can open a calendar to select a date under the date field. This also applies to a date field within a Table Control field." -msgstr "እርስዎ ከ መደቡ \"ወደ ታች የሚዘረገፍ\" ናህሪዎች ለ ቀን ሜዳ: ተጠቃሚው የ ቀን መቁጠሪያ መክፈት ይችላል ቀን ለ መምረጥ በ ቀን ሜዳ ውስጥ: ይህን ለ ቀን ሜዳ በ ሰንጠረዥ መቆጣጠሪያ ሜዳ ውስጥ መፈጸም ይቻላል" +msgstr "እርስዎ ከ መደቡ \"ወደ ታች የሚዘረገፍ\" ባህሪዎች ለ ቀን ሜዳ: ተጠቃሚው የ ቀን መቁጠሪያ መክፈት ይችላል ቀን ለ መምረጥ በ ቀን ሜዳ ውስጥ: ይህን ለ ቀን ሜዳ በ ሰንጠረዥ መቆጣጠሪያ ሜዳ ውስጥ መፈጸም ይቻላል" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1938,7 +1938,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "Image Button" -msgstr "የምስል ቁልፍ" +msgstr "የ ምስል ቁልፍ" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -2107,7 +2107,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150774\n" "help.text" msgid "formatted fields; propertiesfields; formatted fieldscontrols; formatted fields" -msgstr "የ አቀራረብ ሜዳዎች; ባህሪዎችሜዳዎች; የ አቀራረብ ሜዳዎችመቆጣጠሪያዎች; የ አቀራረብ ሜዳዎች" +msgstr "የ አቀራረብ ሜዳዎች: ባህሪዎችሜዳዎች: የ አቀራረብ ሜዳዎችመቆጣጠሪያዎች: የ ሜዳዎች አቀራረብ" #: 01170002.xhp msgctxt "" @@ -2116,7 +2116,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "Special properties of a formatted field" -msgstr "የ ተለዩ ባህሪዎች ለ አቀራረብ ሜዳ" +msgstr "የ ተለዩ ባህሪዎች ለ ሜዳ አቀራረብ" #: 01170002.xhp msgctxt "" @@ -3269,7 +3269,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "Date format" -msgstr "የቀን አቀራረብ" +msgstr "የ ቀን አቀራረብ" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3826,7 +3826,7 @@ msgctxt "" "212\n" "help.text" msgid "Help URL" -msgstr "የእርዳታ URL" +msgstr "የ እርዳታ URL" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4075,7 +4075,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Text type" -msgstr "የጽሁፍ አይነት" +msgstr "የ ጽሁፍ አይነት" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4108,7 +4108,7 @@ msgctxt "" "par_idN114EF\n" "help.text" msgid "Word break" -msgstr "የቃላት መጨረሻ" +msgstr "የ ቃላት መጨረሻ" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4188,7 +4188,7 @@ msgctxt "" "par_idN115B8\n" "help.text" msgid "Border color" -msgstr "የድንበር ቀለም" +msgstr "የ ድንበር ቀለም" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4204,7 +4204,7 @@ msgctxt "" "par_idN115B7\n" "help.text" msgid "Symbol color" -msgstr "የምልክት ቀለም" +msgstr "የ ምልክት ቀለም" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4435,7 +4435,7 @@ msgctxt "" "hd_id0509200912114423\n" "help.text" msgid "Mouse wheel scroll" -msgstr "የአይጥ ጎማ መሸብለያ" +msgstr "የ አይጥ ጎማ መሸብለያ" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4894,7 +4894,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "Currency symbol" -msgstr "የገንዘብ ምልክት" +msgstr "የ ገንዘብ ምልክት" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5002,7 +5002,7 @@ msgctxt "" "162\n" "help.text" msgid "Row height" -msgstr "የረድፍ እርዝመት" +msgstr "የ ረድፍ እርዝመት" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5019,7 +5019,7 @@ msgctxt "" "par_idN11FB6\n" "help.text" msgid "Text lines end with" -msgstr "የጽሁፍ መስመሮች የሚያልቁት በ" +msgstr "የ ጽሁፍ መስመሮች የሚያልቁት በ" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "168\n" "help.text" msgid "Time format" -msgstr "የሰአት አቀራረብ" +msgstr "የ ሰአት አቀራረብ" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -7359,7 +7359,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Mouse button released" -msgstr "የአይጥ ቁልፍ ለቀዋል" +msgstr "የ አይጥ ቁልፍ ለቀዋል" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -7838,7 +7838,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Before update" -msgstr "ከመሻሻሉ በፊት" +msgstr "ከ መሻሻሉ በፊት" #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -7856,7 +7856,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "After update" -msgstr "ከተሻሻለ በኋላ" +msgstr "ከ ተሻሻለ በኋላ" #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -9950,7 +9950,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Specifies whether the user's entered or selected combination field value should be saved in a database field. Several database table fields are offered which can be accessed in the current form." -msgstr "" +msgstr "ተጠቃሚው ያስገባው ወይንም የ ተመረጠው ጥምረት ሜዳ ዋጋ ይቀመጥ እንደሆን ከ ዳታቤዝ ሜዳ ውስጥ መወሰኛ: በርካታ የ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ ሜዳዎች ይቀርባሉ በ አሁኑ ፎርም ውስጥ መድረስ ይችላሉ" #: 01170904.xhp msgctxt "" @@ -9977,7 +9977,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Specifies the data field where the combination field value should be saved." -msgstr "" +msgstr "የ ዳታ ሜዳ መወሰኛ የ ጥምረት ሜዳ ዋጋ የሚቀመጥበት " #: 01170904.xhp msgctxt "" @@ -9995,7 +9995,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Specifies that the value of this combination field will not be written in the database and will only be saved in the form." -msgstr "" +msgstr "የዚህ ጥምረት ሜዳ ዋጋ ከ ዳታቤዝ ውስጥ አይጻፍም እና የሚቀመጠው በ ፎርሙ ውስጥ ብቻ ነው " #: 01171000.xhp msgctxt "" @@ -10422,7 +10422,7 @@ msgctxt "" "par_id3155941\n" "help.text" msgid "The last five font names that have been selected are shown in the top part of the combo box." -msgstr "" +msgstr "የ ተመረጡት የ መጨረሻው አምስት ፊደሎች ስም አይነት ይታያሉ ከ ጥምረት ሳጥን በ ላይ በኩል" #: 02020000.xhp msgctxt "" @@ -11206,7 +11206,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "This border can be the border of a frame, graphic or table. The Line Style icon will only be visible if a graphic, table, chart object or frame has been selected." -msgstr "ይህ ድንበር የ ክፈፍ: የ ንድፍ: ወይንም የ ሰንጠረዥ ድንበር ሊሆን ይችላል: የ መስመር ዘዴ ምልክቱ የሚታየው የ ንድፍ: የ ሰንጠረዥ: የ ቻርትስ እቃ ወይንም ክፈፍ በሚመረጥ ጊዜ ነው" +msgstr "ይህ ድንበር የ ክፈፍ: የ ንድፍ: ወይንም የ ሰንጠረዥ ድንበር ሊሆን ይችላል: የ መስመር ዘዴ ምልክቱ የሚታየው የ ንድፍ: የ ሰንጠረዥ: የ ቻርት እቃ ወይንም ክፈፍ በሚመረጥ ጊዜ ነው" #: 03140000.xhp msgctxt "" @@ -11240,7 +11240,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Border Color" -msgstr "የድንበር ቀለም" +msgstr "የ ድንበር ቀለም" #: 03150000.xhp msgctxt "" @@ -11249,7 +11249,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Border Color" -msgstr "የድንበር ቀለም" +msgstr "የ ድንበር ቀለም" #: 03150000.xhp msgctxt "" @@ -16300,7 +16300,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "In order to change the left indent starting with the second line of a paragraph, hold down the CommandCtrl key, click the triangle on the bottom left, and drag it to the right." -msgstr "የ ግራ ማስረጊያ ለ መቀየር ከ አንቀጹ ሁለተኛ መስመር ጀምሮ የጭነው ይያዙ የ ትእዛዝCtrl ቁልፍ: ይጫኑ ከ ታች በ ግራ በኩል ያለውን ሶስት ማእዘን እና ወደ ቀኝ ይጎትቱት" +msgstr "የ ግራ ማስረጊያ ለ መቀየር ከ አንቀጹ ሁለተኛ መስመር ጀምሮ ተጭነው ይያዙ የ ትእዛዝCtrl ቁልፍ: ይጫኑ ከ ታች በ ግራ በኩል ያለውን ሶስት ማእዘን እና ወደ ቀኝ ይጎትቱት" #: 13020000.xhp msgctxt "" @@ -17398,7 +17398,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Image Filter Bar" -msgstr "" +msgstr "የ ምስል ማጣሪያ መደርደሪያ" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -17406,7 +17406,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151299\n" "help.text" msgid "Image Filter Bar" -msgstr "" +msgstr "የ ምስል ማጣሪያ መደርደሪያ" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -17414,7 +17414,7 @@ msgctxt "" "par_id3156183\n" "help.text" msgid "This icon on the Image bar opens the Image Filter bar, where you can use various filters on the selected picture." -msgstr "" +msgstr "ይህ ምልክት የ ምስል መደርደሪያ ይከፍታል በ ምስል ማጣሪያ መደርደሪያ ውስጥ: እርስዎ በ ተመረጠው ስእል ላይ በርካታ ማጣሪያዎች የሚፈጽሙበት " #: 24010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po index cb51371af01..0b5c2a6ac06 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-06 23:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 02:43+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478475091.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481596987.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt "" "164\n" "help.text" msgid "If you want to terminate a macro that is currently running, press CommandCtrl+Shift+Q." -msgstr "አሁን እየሄደ ያለ macro ማቋረጥ ከ ፈለጉ፡ ይጫኑ ትእዛዝCtrl+Shift+Q." +msgstr "አሁን እየሄደ ያለውን macro ማቋረጥ ከ ፈለጉ: ይጫኑ ትእዛዝCtrl+Shift+Q." #: 01010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index a91edab1236..c72b2ada14f 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-07 02:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 00:30+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481077776.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483489811.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151100\n" "help.text" msgid "wizards; lettersLetter Wizardtemplates;letters" -msgstr "አዋቂዎች; ደብዳቤዎችደብዳቤ አዋቂቴምፕሌቶች;ደብዳቤዎች" +msgstr "አዋቂዎች: ደብዳቤዎችደብዳቤ አዋቂቴምፕሌቶች: ደብዳቤዎች" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -963,7 +963,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Include page numbers" -msgstr "የገጽ ቁጥር መጨመሪያ" +msgstr "የ ገጽ ቁጥር መጨመሪያ" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Template name" -msgstr "የቴምፕሌት ስም" +msgstr "የ ቴምፕሌት ስም" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150445\n" "help.text" msgid "wizards;faxesfaxes;wizardstemplates;faxes" -msgstr "አዋቂዎች;ፋክሶችፋክሶች;አዋቂዎችቴምፕሌቶች;ፋክስ" +msgstr "አዋቂዎች: ፋክሶችፋክሶች: አዋቂዎችቴምፕሌቶች: ፋክስ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E9\n" "help.text" msgid "Creates a fax template for a private fax." -msgstr "ለግል ፋክስ የ ፋክስ ቴምፕሌት መፍጠሪያ" +msgstr "ለግ ል ፋክስ የ ፋክስ ቴምፕሌት መፍጠሪያ" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E5\n" "help.text" msgid "Create a fax from this template" -msgstr "ከዚህ ቴምፕሌትፋክስ መፍጠሪያ" +msgstr "ከዚህ ቴምፕሌት ፋክስ መፍጠሪያ" #: 01020500.xhp msgctxt "" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149031\n" "help.text" msgid "wizards;agendasAgenda Wizardtemplates;agendas" -msgstr "አዋቂዎች;አጄንዳዎችአጄንዳ አዋቂቴምፕሌቶች;አጄንዳዎች" +msgstr "አዋቂዎች: አጄንዳዎችአጄንዳ አዋቂቴምፕሌቶች: አጄንዳዎች" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -3130,7 +3130,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Columnar - Labels Left" -msgstr "የአምድ - ምልክቶች በግራ" +msgstr "የ አምድ - ምልክቶች በ ግራ" #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D5\n" "help.text" msgid "Columnar - Labels Left" -msgstr "የአምድ - ምልክቶች በግራ" +msgstr "የ አምድ - ምልክቶች በ ግራ" #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -3603,7 +3603,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Activates the wizard for creating reports." -msgstr "" +msgstr "የ መግለጫ አዋቂ መፍጠሪያ ማስነሻ" #: 01100000.xhp msgctxt "" @@ -5104,7 +5104,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "On UNIX systems grant the files with the pl extension the rights to be executable by the HTTP server. Normally, this is done with the chmod command. The rights of the currpic.txt file must be set to be writable by the HTTP server." -msgstr "የ UNIX ስርአት ይፈቅዳል ለ pl ተቀጥያዎች ፍቃድ እንዲፈጸሙ በ HTTP ሰርቨር ውስጥ: በ መደበኛ ይህ የሚፈጸመው በ chmod ትእዛዝ ነው: ፍቃድ ለ currpic.txt ፋይል መሰናዳት አለበት እንዲጻፍ በ HTTP ሰርቨር ውስጥ:" +msgstr "የ UNIX ስርአት ይፈቅዳል ለ pl ተቀጥያዎች ፍቃድ እንዲፈጸሙ በ HTTP ሰርቨር ውስጥ: በ መደበኛ ይህ የሚፈጸመው በ chmod ትእዛዝ ነው: ፍቃድ ለ currpic.txt ፋይል መሰናዳት አለበት እንዲጻፍ በ HTTP ሰርቨር ውስጥ:" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -6209,7 +6209,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Specifies that you want to save the reference values in a database. The values are written in the data field selected in the list box. The list box displays all the field names from the database table that the form is linked to." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ የ ማመሳከሪያ ዋጋዎች ዳታቤዝ ውስጥ ማስቀመጫ ይወስኑ ዋጋዎቹ የሚጻፉት የ ተመረጠው ዳታ ሜዳ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ ነው: የ ዝርዝር ሳጥን የሚያሳየው ሁሉንም የ ሜዳ ስሞች ነው ከ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ ውስጥ ፎርሙ የሚገናኘውን ወደ" #: 01120400.xhp msgctxt "" @@ -6227,7 +6227,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Select the data field in which the reference values have to be saved." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ የ ዳታ ሜዳ ማመሳከሪያ ዋጋዎች የሚቀመጡበት " #: 01120400.xhp msgctxt "" @@ -6245,7 +6245,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Specifies that you want to save the reference values in the form only, and not in the database." -msgstr "" +msgstr "ይወስኑ እርስዎ የ ማመሳከሪያ ዋጋዎች በ ፎርም ውስጥ ብቻ ማስቀመጫ እና ዳታቤዝ ውስጥ አይደለም " #: 01120500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index c66d8b0dd0e..ca0c6480830 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 22:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 19:45+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481323629.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483904756.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgctxt "" "par_id3145268\n" "help.text" msgid "AVG" -msgstr "AVG" +msgstr "አማካይ" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt "" "par_id3148651\n" "help.text" msgid "To use other functions not listed in the list box, you must enter them under Field." -msgstr "ሌላ ተግባር ለ መጠቀም በ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ የሌለ: እርስዎ ማስገባት አለብዎት በ ሜዳስር" +msgstr "ሌላ ተግባር ለ መጠቀም በ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ የሌለ: እርስዎ ማስገባት አለብዎት በ ሜዳ ውስጥ" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgctxt "" "par_id3155098\n" "help.text" msgid "You can also assign aliases to function calls. If the query is not to be displayed in the column header, enter the desired name under Alias." -msgstr "እርስዎ መመደብ ይችላሉ የ ሀሰት ተግባር መጥሪያዎች: ጥያቄው በ አምድ ራስጌ ላይ የማይታይ ከሆነ: የሚፈልጉትን ስም ያስገቡ በ ሀስትስር" +msgstr "እርስዎ መመደብ ይችላሉ የ ሀሰት ተግባር መጥሪያዎች: ጥያቄው በ አምድ ራስጌ ላይ የማይታይ ከሆነ: የሚፈልጉትን ስም ያስገቡ በ ሀስት ውስጥ" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2009,7 +2009,7 @@ msgctxt "" "par_id3159085\n" "help.text" msgid "IN (a, b, c...)" -msgstr "IN (a, b, c...)" +msgstr "ውስጥ (a, b, c...)" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgctxt "" "par_id3153544\n" "help.text" msgid "NOT IN (a, b, c...)" -msgstr "NOT IN (a, b, c...)" +msgstr "ውስጥ አይደለም (a, b, c...)" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2737,7 +2737,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154015\n" "help.text" msgid "links;relational databases (Base) inner joins (Base) joins in databases (Base) left joins (Base) right joins (Base) full joins (Base)" -msgstr "አገናኞች;ተዛማጅ ዳታቤዝ (Base) የ ውስጥ ማገናኛ (Base) ማገናኛ በ ዳታቤዝ (Base) በ ግራ ማገናኛ (Base) በ ቀኝ ማገናኛ (Base) በ ሙሉ ማገናኛ (Base)" +msgstr "አገናኞች: ተዛማጅ ዳታቤዝ (Base) የ ውስጥ ማገናኛ (Base) ማገናኛ ከ ዳታቤዝ (Base) በ ግራ ማገናኛ (Base) በ ቀኝ ማገናኛ (Base) በ ሙሉ ማገናኛ (Base)" #: 02010101.xhp msgctxt "" @@ -6572,7 +6572,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "DATADEVSPACE" -msgstr "" +msgstr "ዳታ በ ዴቭ ቦታዎች ውስጥ" #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -6911,7 +6911,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Drives containing parts of the Serverdb are called DEVSPACEs. To improve performance, store each DEVSPACE on separate drives." -msgstr "" +msgstr "የ ሰርቨር ዳታቤዝ አካሎች የያዙ አካሎች በመባል ይታወቃሉ የ ዴቭ ቦታዎች: አፈጻጸሙን ለማሻሻል: ያስቀምጡ እያንዳንዱን የ ዴቭ ቦታ በ ተለያያ አካሎች ውስጥ" #: 30100000.xhp msgctxt "" @@ -6965,7 +6965,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "DATADEVSPACE" -msgstr "" +msgstr "ዳታ በ ዴቭ ቦታዎች ውስጥ" #: 30100000.xhp msgctxt "" @@ -7696,7 +7696,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057D\n" "help.text" msgid "MySQL JDBC driver class" -msgstr "" +msgstr "MySQL JDBC driver class" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -7736,7 +7736,7 @@ msgctxt "" "par_idN10585\n" "help.text" msgid "Oracle JDBC driver class" -msgstr "" +msgstr "Oracle JDBC driver class" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -7784,7 +7784,7 @@ msgctxt "" "par_idN10591\n" "help.text" msgid "Base DN" -msgstr "" +msgstr "Base DN" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -8392,7 +8392,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FE\n" "help.text" msgid "JDBC driver class" -msgstr "" +msgstr "JDBC driver class" #: dabapropgen.xhp msgctxt "" @@ -9160,7 +9160,7 @@ msgctxt "" "par_idN10579\n" "help.text" msgid "PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\\Access\\nwind2000.mdb" -msgstr "" +msgstr "አቅራቢው=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\\Access\\nwind2000.mdb" #: dabawiz02ado.xhp msgctxt "" @@ -9176,7 +9176,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057F\n" "help.text" msgid "PROVIDER=sqloledb;DATA SOURCE=turner;INITIAL CATALOG=First" -msgstr "" +msgstr "አቅራቢው=sqloledb;DATA SOURCE=turner;INITIAL CATALOG=First" #: dabawiz02ado.xhp msgctxt "" @@ -9192,7 +9192,7 @@ msgctxt "" "par_idN10585\n" "help.text" msgid "DSN=SQLSERVER" -msgstr "" +msgstr "DSN=SQLSERVER" #: dabawiz02ado.xhp msgctxt "" @@ -9464,7 +9464,7 @@ msgctxt "" "par_idN10699\n" "help.text" msgid "port is the default port for MySQL databases, namely 3306." -msgstr "" +msgstr "port ነባር port ነው ለ MySQL ዳታቤዝ: የ ተሰየመው 3306." #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -9496,7 +9496,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BB\n" "help.text" msgid "JDBC Driver Class" -msgstr "" +msgstr "JDBC Driver Class" #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -9600,7 +9600,7 @@ msgctxt "" "par_idN10594\n" "help.text" msgid "Base DN" -msgstr "" +msgstr "Base DN" #: dabawiz02ldap.xhp msgctxt "" @@ -10040,7 +10040,7 @@ msgctxt "" "par_idN1061D\n" "help.text" msgid "Oracle JDBC Driver Class" -msgstr "" +msgstr "Oracle JDBC Driver Class" #: dabawiz02oracle.xhp msgctxt "" @@ -11252,7 +11252,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058A\n" "help.text" msgid "User Administration" -msgstr "የተጠቃሚ አስተዳዳሪ" +msgstr "የ ተጠቃሚ አስተዳዳሪ" #: menutools.xhp msgctxt "" @@ -13425,7 +13425,7 @@ msgctxt "" "par_id1559190\n" "help.text" msgid "Page N" -msgstr "የገጽ ቁጥር" +msgstr "የ ገጽ ቁጥር" #: rep_pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt "" "par_id9879146\n" "help.text" msgid "Page N of M" -msgstr "የገጽ ቁጥር ከ M" +msgstr "የ ገጽ ቁጥር ከ M" #: rep_pagenumbers.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 7c98c0cd949..69c46be20ad 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-08 23:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 23:02+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481240393.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483830123.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the Line area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "ይምረጡ የ መስመር ዘዴ ስፋት እና ቀለም ለ ተመረጠው ድንበር ዘዴ ከ መስመር ቦታ: ይህ ማሰናጃ ይፈጸማል ለ ሁሉም ድንበር መስመሮች በ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ውስጥ ለሚካተቱት ሁሉ" +msgstr "ይምረጡ የ መስመር ዘዴ ስፋት እና ቀለም ለ ተመረጠው ድንበር ዘዴ ከ መስመር ቦታ: ይህ ማሰናጃ ይፈጸማል ለ ሁሉም ድንበር መስመሮች በ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ውስጥ ለሚካተቱት ሁሉ" #: border_paragraph.xhp msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the Line area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "ይምረጡ የ መስመር ዘዴ ስፋት እና ቀለም ለ ተመረጠው ድንበር ዘዴ ከ መስመር ቦታ: ይህ ማሰናጃ ይፈጸማል ለ ሁሉም ድንበር መስመሮች በ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ውስጥ ለሚካተቱት ሁሉ" +msgstr "ይምረጡ የ መስመር ዘዴ ስፋት እና ቀለም ለ ተመረጠው ድንበር ዘዴ ከ መስመር ቦታ: ይህ ማሰናጃ ይፈጸማል ለ ሁሉም ድንበር መስመሮች በ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ውስጥ ለሚካተቱት ሁሉ" #: border_paragraph.xhp msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "par_id3147265\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Borders (Writer) or Format - Cells - Borders (Calc)." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ሰንጠረዥ - ባህሪዎች - ድንበሮች (መጻፊያ) ወይንም አቀራረብ - ክፍሎች - ድንበሮች (ሰንጠረዥ)." #: border_table.xhp msgctxt "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Select a line style and color for the selected border style in the Line area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "ይምረጡ የ መስመር ዘዴ እና ቀለም ለ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ከመስመር ቦታ: ይህ ማሰናጃ ይፈጸማል ለ ሁሉም የ ድንበር መስመሮች በ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ውስጥ ለሚካተቱት ሁሉ" +msgstr "ይምረጡ የ መስመር ዘዴ እና ቀለም ለ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ከ መስመር ቦታ: ይህ ማሰናጃ ይፈጸማል ለ ሁሉም የ ድንበር መስመሮች በ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ውስጥ ለሚካተቱት ሁሉ" #: border_table.xhp msgctxt "" @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Remote Files" -msgstr "" +msgstr "የ ሩቅ ፋይሎች መጠቀሚያ" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820161244279161\n" "help.text" msgid "remote file service;setup" -msgstr "" +msgstr "የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት: ማሰናጃ" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "hd_id200820161036353610\n" "help.text" msgid "Setting up a remote file service connection" -msgstr "" +msgstr "የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት ግንኙነት ማሰናጃ" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2047,7 +2047,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033788\n" "help.text" msgid "To access remote servers, you must use LibreOffice own Open and Save dialogs. If you currently use your operating system dialogs for saving and opening files, go to Tools > Options > LibreOffice > General and check the option Use %PRODUCTNAME dialogs." -msgstr "" +msgstr "የ ሩቅ ሰርቨሮች ጋር ለ መድረስ: እርስዎ መጠቀም አለብዎት የ LibreOffice የ ራሱን መክፈቻ እና ማስቀመጫ ንግግሮች: እርስዎ አሁን የሚጠቀሙ ከሆነ የ እርስዎን የ መስሪያ ስርአት ንግግሮች ለ መክፈቻ እና ለማስቀመጫ ፋይሎች: ይሂዱ ወደ መሳሪያዎች > ምርጫ > LibreOffice > ባጠቃላይ እና ምልክት ያድርጉ ምርጫውን መጠቀሚያ %PRODUCTNAME ንግግሮች ." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2055,7 +2055,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033744\n" "help.text" msgid "To enable a remote server connection, use one of these methods:" -msgstr "" +msgstr "የ ሩቅ ሰርቨር ግንኙነት ለማስቻል: ከ እነዚህ ዘዴዎች አንዱን ይጠቀሙ" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2063,7 +2063,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816032923\n" "help.text" msgid "Click on the Remote Files button in the Start Center." -msgstr "" +msgstr "በ ሩቅ ፋይሎች ቁልፍ ላይ ይጫኑ በ ማስጀመሪያው ማእከል ውስጥ" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816031470\n" "help.text" msgid "Select File > Open Remote Files..." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ፋይል > መክፈቻ የ ሩቅ ፋይሎች..." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2079,7 +2079,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816037870\n" "help.text" msgid "Select File > Save to Remote Server..." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ፋይል > ማስቀመጫ ወደ ሩቅ ሰርቨር..." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2087,7 +2087,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033600\n" "help.text" msgid "Then click on the Add Service button in the dialog to open the File Services dialog." -msgstr "" +msgstr "ከዛ ይጫኑ ግልጋሎት መጨመሪያ ቁልፍ ላይ በ ንግግር መክፈቻ ውስጥ የ ፋይል ግልጋሎት ንግግር ይከፈታል" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2095,7 +2095,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820162240508275\n" "help.text" msgid "WebDAV;remote file service setup remote file service setup;WebDAV" -msgstr "" +msgstr "ዌብዴቭ: የ ሩቅ ፋይሎች ግልጋሎት ማሰናጃ የ ሩቅ ፋይሎች ግልጋሎት ማሰናጃ: ዌብዴቭ" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgctxt "" "hd_id1501201618160340\n" "help.text" msgid "Connecting to a WebDAV server" -msgstr "" +msgstr "በ መገናኘት ላይ ወደ ዌብዴቭ ሰርቨር" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816034989\n" "help.text" msgid "In the File Services dialog, set:" -msgstr "" +msgstr "በ ፋይል ግልጋሎት ንግግር ውስጥ: ማሰናጃ:" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033753\n" "help.text" msgid "Type: WebDAV" -msgstr "" +msgstr "አይነት: ዌብዴቭ" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816034500\n" "help.text" msgid "Host: the server URL, usually in the form file.service.com" -msgstr "" +msgstr "ጋባዥ: የ ሰርቨር URL, ብዙ ጊዜ በ ፎርም አይነት በ file.service.com" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816037709\n" "help.text" msgid "Port: port number (usually 80)" -msgstr "" +msgstr "Port: port number (ብዙ ጊዜ 80)" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816032816\n" "help.text" msgid "Select Secure Connection checkbox to access the service through https protocol and port 443" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ አስተማማኝ ግንኙነት ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ግልጋሎቱ ጋር ለ መድረስ በ https አሰራር እና port 443" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2151,7 +2151,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816035209\n" "help.text" msgid "Label: give a name for this connection. This name will show in the Service listbox of the Open or Save remote files dialog." -msgstr "" +msgstr "ምልክት: ለዚህ ግንኙነት ስም ይስጡ: ይህ ስም ይታያል በ ዝርዝር ሳጥን ግልጋሎት ውስጥ የ ሩቅ ፋይሎች ንግግር መክፈቻ እና ማስቀመጫ " #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgctxt "" "par_id15082016181603431\n" "help.text" msgid "Root: enter the path to the root URL of your account." -msgstr "" +msgstr "Root: ያስገቡ መንገድ ለ root URL ለ እርስዎ መግለጫ " #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2167,7 +2167,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816034394\n" "help.text" msgid "Note: the root of the file service is provided by the file service administrator and may consists of scripts files, parameters and paths." -msgstr "" +msgstr "ማስታወሻ: root ለ ፋይል ግልጋሎት የሚቀርበው በ ፋይል ግልጋሎት አስተዳዳሪ ነው እና የ ጽሁፍ ፋይሎች: ደንቦች: እና መንገዶች ሊይዝ ይችላል:" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816036744\n" "help.text" msgid "Once the connection is defined, click OK to connect. The dialog will dim until the connection is established with the server. A dialog asking for the user name and the password may pop up to let you log in the server. Proceed entering the right user name and password." -msgstr "" +msgstr "ግንኙነት አንዴ ከ ተገለጸ: ይጫኑ እሺ ለ መገናኘት: ንግግሩ ይፈዛል ግንኙነቱ እስኪመሰረት ድረስ ከ ሰርቨሩ ጋር ንግግር ሊታይ ይችላል የሚጠይቅ የ ተጠቃሚ ስም እና የ መግቢያ ቃል ብቅ ሊል ይችላል እርስዎ ወደ ሰርቨር እንዲገቡ: ይቀጥሉ ማስገባት ትክክለኛውን ስም እና የ መግቢያ ቃል" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2183,15 +2183,15 @@ msgctxt "" "bm_id170820161240508275\n" "help.text" msgid "SSH;remote file service setup FTP;remote file service setup remote file service setup;FTP remote file service setup;SSH" -msgstr "" +msgstr "SSH: የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት ማሰናጃ FTP: የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት ማሰናጃ የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት ማሰናጃ: FTP የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት ማሰናጃ: SSH" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" -msgstr "" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" +msgstr "በ መገናኘት ላይ ወደ FTP እና SSH ሰርቨር" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2199,7 +2199,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816034969\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816039418\n" "help.text" msgid "Type: FTP or SSH" -msgstr "" +msgstr "አይነት: FTP ወይንም SSH" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgctxt "" "par_id15082016181603238\n" "help.text" msgid "Host: the server URL, usually in the form file.service.com" -msgstr "" +msgstr "ጋባዥ: የ ሰርቨር URL, ብዙ ጊዜ በ ፎርም አይነት በ file.service.com" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816046286\n" "help.text" msgid "Port: port number (usually 21 for FTP and 22 for SSH)." -msgstr "" +msgstr "Port: port number (ብዙ ጊዜ 21 ለ FTP and 22 ለ SSH)." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2231,7 +2231,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816041989\n" "help.text" msgid "User, Password: the username and password of the FTP service." -msgstr "" +msgstr "የ ተጠቃሚ: መግቢያ ቃል: የ ተጠቃሚ ስም እና የ መግቢያ ቃል ለ FTP ግልጋሎት" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816047387\n" "help.text" msgid "Remember password: Check to store the password in %PRODUCTNAME user profile. The password will be secured by the master password in Tools - Options - LibreOffice - Security - Internet passwords." -msgstr "" +msgstr "የ መግቢያ ቃል አስታውስ: የ መግቢያ ቃል የ ተቀመበትን መርምር በ %PRODUCTNAME ተጠቃሚ ገጽታ ውስጥ: የ መግቢያ ቃል ይቀመጣል በ ዋናው መግቢያ ቃል ማስቀመጫ ውስጥ: በ መሳሪያዎች - ምርጫዎች - LibreOffice - ደህንነት - ኢንተርኔት የ መግቢያ ቃል." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2247,7 +2247,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816045167\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816045015\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2263,15 +2263,15 @@ msgctxt "" "par_id150820161816045804\n" "help.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" -msgstr "" +msgid "Connecting to a Windows share" +msgstr "ወደ መስኮት ማካፈያ በ መገናኘት ላይ" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2279,7 +2279,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820161249395796\n" "help.text" msgid "remote file service;Windows share Windows share;remote file service Windows share;remote file service setup remote file service setup;Windows share" -msgstr "" +msgstr "የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት: መስኮቶች ማካፈያ መስኮቶች ማካፈያ: የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት መስኮቶች ማካፈያ: የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት ማሰናጃ የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት ማሰናጃ: መስኮቶች ማካፈያ" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816046729\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816041482\n" "help.text" msgid "Type: Windows Share" -msgstr "" +msgstr "አይነት: መስኮት ማካፈያ" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816041093\n" "help.text" msgid "Host: the server URL, usually in the form file.service.com" -msgstr "" +msgstr "ጋባዥ: የ ሰርቨር URL, ብዙ ጊዜ በ ፎርም አይነት በ file.service.com" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2311,7 +2311,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816042364\n" "help.text" msgid "Share: The Windows share." -msgstr "" +msgstr "ማካፈያ: መስኮት ማካፈያ" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816049\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816048365\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816048181\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816047868\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2351,7 +2351,7 @@ msgctxt "" "hd_id160820161759157773\n" "help.text" msgid "Connecting to Google Drive" -msgstr "" +msgstr "ወደ ጉግል አካል በ መገናኘት ላይ" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2359,7 +2359,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820161251022847\n" "help.text" msgid "remote file service;Google Drive Google Drive;remote file service Google Drive;remote file service setup remote file service setup;Google Drive" -msgstr "" +msgstr "የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት: የ ጉግል አካል የ ጉግል አካል: የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት የ ጉግል አካል: የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት ማሰናጃ የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት ማሰናጃ: የ ጉግል አካል" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2367,7 +2367,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161759169124\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2375,7 +2375,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161759169511\n" "help.text" msgid "Type: Google Drive." -msgstr "" +msgstr "ይጻፉ: የ ጉግል አካል" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2383,7 +2383,7 @@ msgctxt "" "par_id16082016175916814\n" "help.text" msgid "User, Password: the username and password of the Google account." -msgstr "" +msgstr "የ ተጠቃሚ: መግቢያ ቃል: የ ተጠቃሚ ስም እና የ መግቢያ ቃል ለ ጉግል መግለጫ" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161759162239\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161759166391\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161759163527\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgctxt "" "hd_id150820161816044879\n" "help.text" msgid "Connecting to a CMIS server" -msgstr "" +msgstr "በ መገናኘት ላይ ወደ CMIS ሰርቨር" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2423,7 +2423,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820161254261587\n" "help.text" msgid "remote file service setup;other file services remote file service setup;Lotus remote file service setup;SharePoint remote file service setup;IBM remote file service setup;Nuxeo remote file service setup;Alfresco remote file service setup;CMIS server" -msgstr "" +msgstr "የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት ማሰናጃ: የ ሌሎች ፋይሎች ግልጋሎቶች የ ፋይል ግልጋሎት ማሰናጃ: Lotus የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት ማሰናጃ: SharePoint የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት ማሰናጃ: IBM የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት ማሰናጃ: Nuxeo የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት ማሰናጃ: Alfresco የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት ማሰናጃ: CMIS server" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2431,7 +2431,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816048323\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2439,7 +2439,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816042787\n" "help.text" msgid "Type: Select the type of server in the list." -msgstr "" +msgstr "ይጻፉ: ይምረጡ የ ሰርቨር አይነት ከ ዝርዝር ውስጥ" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2447,7 +2447,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816045515\n" "help.text" msgid "Host: the server URL. A URL default template is provided according to the server type. Set data accordingly." -msgstr "" +msgstr "ጋባዥ: የ ሰርቨር URL. የ URL ነባር ቴምፕሌት የሚቀርበው እንደ ሰርቨሩ አይነት ነው: ዳታ እንደ ሁኔታው ማሰናጃ" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816046632\n" "help.text" msgid "User, Password: the username and password of the CMIS service." -msgstr "" +msgstr "የ ተጠቃሚ: መግቢያ ቃል: የ ተጠቃሚ ስም እና የ መግቢያ ቃል ለ CMIS ግልጋሎት" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2463,7 +2463,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816054077\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816053608\n" "help.text" msgid "Repository: select the files repository in the drop-down list." -msgstr "" +msgstr "ማጠራቀሚያ: ይምረጡ የ ፋይሎች ማጠራቀሚያ ወደ ታች-የሚዘረገፍ ዝርዝር ውስጥ" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816054065\n" "help.text" msgid "Refresh button: click to refresh the contents of the repository list." -msgstr "" +msgstr "ማነቃቂያ ቁልፍ: ይጫኑ ይዞታዎች ማነቃቂያ ለ ማጠራቀሚያ ዝርዝር" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2487,7 +2487,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816054039\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816052286\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgctxt "" "par_id210820361039438142\n" "help.text" msgid "Opening and saving documents in remote file servers" -msgstr "" +msgstr "መክፈቻ እና ማስቀመጫ ፋይሎች በ ሩቅ ሰርቨሮች ላይ" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2511,7 +2511,7 @@ msgctxt "" "par_id210820161039438142\n" "help.text" msgid "Checking-in and checking-out documents" -msgstr "" +msgstr "መግቢያ-መመርመሪያ እና መውጫ-መመርመሪያ ለ ሰነዶች" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Remote Files" -msgstr "" +msgstr "የ ሩቅ ፋይሎች መጠቀሚያ" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2527,7 +2527,7 @@ msgctxt "" "hd_id150820161615009403\n" "help.text" msgid "Opening and saving files on remote servers" -msgstr "" +msgstr "መክፈቻ እና ማስቀመጫ ፋይሎች በ ሩቅ ሰርቨሮች ላይ" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgctxt "" "par_id15082016161546265\n" "help.text" msgid "Remote Files Service User Guide" -msgstr "" +msgstr "የ ሩቅ ፋይሎች ግልጋሎት የ ተጠቃሚ መምሪያ" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816031425\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers. Keeping files on remote servers allows to work with the documents using different computers. For example, you can work on a document in the office during the day and edit it at home for last-minute changes. Storing files on a remote server also backs up documents from computer loss or hard disk failure. Some servers are also able to check-in and check-out files, thus controlling their usage and access." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ፋይሎች መክፈት እና ማስቀመጥ ይችላል በ ሩቅ ሰርቨሮች ላይ የ ተቀመጥኡ: ፋይሎች በ ሩቅ ሰርቨር ላይ ማስቀመጥ የሚያስችለው በ ተለያዩ ኮምፒዩተሮች በ ሰነዶቹ ላይ መስራት ማስቻል ነው: ለምሳሌ: እርስዎ በ ቢሮ ውስጥ በ ሰነዶች ላይ ይሰራሉ ቀን እና እርስዎ ከ ቤትዎ ማረም ይችላሉ በ መጨረሻው-ደቂቃ ለውጦችን መፈጸም: ፋይሎችን በ ሩቅ ሰርቨር ላይ ማስቀመጥ እንዲሁም ጥሩ ነው ለ ሰነድ ተተኪ ለመፍጠር: በ ድንገት የ እርስዎ ኮምፒዩተር ቢሰበር: አንዳንድ ሰርቨሮች እንዲሁም መግቢያ-መመርመሪያ እና መውጪያ-መመርመሪያ አላቸው ለ ፋይሎች: ይህ ፋይሎች ጋር ለ መድረስ እና ለ መቆጣጠር ይጠቅማል" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033566\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME supports many document servers that use well known network protocols such as FTP, WebDAV, Windows share, and SSH. It also supports popular services like Google Drive as well as commercial and open source servers that implement the OASIS CMIS standard." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME በርካታ የ ሰርቨር ሰነዶች ይደግፋል የሚጠቀም የታወቀ የ ኔትዎርክ አሰራሮች እንደ FTP, WebDAV, Windows share, እና SSH. ያሉ: እንዲሁም ይደግፋል የታወቁ ግልጋሎቶች እንደ Google Drive እንዲሁም የ ንግድ እና open source ሰርቨሮች መፈጸሚያ በ OASIS CMIS ደረጃዎች" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2559,7 +2559,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605418200\n" "help.text" msgid "To work with a remote file service you must first setup a remote file connection." -msgstr "" +msgstr "በ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት ለ መስራት እርስዎ መጀመሪያ የ ሩቅ ፋይል ግንኙነት ማሰናዳት አለብዎት." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgctxt "" "bm_id190820161715167576\n" "help.text" msgid "opening;CMIS remote file opening;remote file remote file service;opening file opening remote file" -msgstr "" +msgstr "መክፈቻ: CMIS የ ሩቅ ፋይል መክፈቻ: የ ሩቅ ፋይል የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት: መክፈቻ ፋይል መክፈቻ የ ሩቅ ፋይል" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2575,7 +2575,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161854537016\n" "help.text" msgid "To open a file in a remote file service" -msgstr "" +msgstr "በ ሩቅ ሰርቨር ላይ የ ፋይል ግልጋሎት መክፈት ከ ፈለጉ" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2583,7 +2583,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605411154\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "ከ እነዚህ አንዱን ይስሩ:" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2591,7 +2591,7 @@ msgctxt "" "par_id17082016160541995\n" "help.text" msgid "Choose File - Open remote file in any %PRODUCTNAME module" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ፋይል - መክፈቻ የ ሩቅ ፋይል በ ማንኛውም %PRODUCTNAME ክፍል" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2599,7 +2599,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605414687\n" "help.text" msgid "Click the Remote Files button the Start Center" -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ የ ሩቅ ፋይሎች ቁልፍ ማስጀመሪያ ማእከል" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2607,7 +2607,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605418205\n" "help.text" msgid "The Remote Files dialog appears." -msgstr "" +msgstr "የ ሩቅ ፋይሎች ንግግር ይታያል" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605417597\n" "help.text" msgid "Select the file and click Open or press Enter." -msgstr "" +msgstr "ፋይል ይምረጡ እና ይጫኑ መክፈቻ ወይንም ይጫኑ ማስገቢያ." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2623,7 +2623,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816053974\n" "help.text" msgid "The Remote Files dialog which then appears has many parts. The upper list box contains the list of remote servers you have previously defined. The line below the list box shows the path to access the folder. On the left is the folder structure of the user space in the server. The main pane displays the files in the remote folder." -msgstr "" +msgstr "የ ሩቅ ፋይሎች ንግግር ይታያል ብዙ አካሎች ያሉት: የ ላይኛው ዝርዝር ሳጥን የያዘው የ ዝርዝር የ ሩቅ ሰርቨሮች ነው እርስዎ በ ቅድሚያ የ ገለጹትን: ከ ታች በኩል ያለው የ ዝርዝር ሳጥን የሚያሳየው ፎልደር ጋር መድረሻ መንገድ ነው: በ ግራ በኩል ያለው የ ፎልደር አካል የ ተጠቃሚ ቦታ ነው በ ሰርቨሩ ውስጥ: ዋናው ክፍል የሚያሳየው ፋይሎች በ ሩቅ ፎልደሮች ውስጥ ያሉትን ነው" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2631,7 +2631,7 @@ msgctxt "" "bm_id190820161721082861\n" "help.text" msgid "remote file service;file lock remote file service;version control remote file service;working copy remote file service;check-out remote file service;check-in" -msgstr "" +msgstr "የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት: ፋይል መቆለፊያ የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት: እትም መቆጣጠሪያ የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት: የሚሰራ ኮፒ የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት: መውጫ-መመርመሪያ የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት: መግቢያ-መመርመሪያ" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2639,7 +2639,7 @@ msgctxt "" "hd_id170820161605421283\n" "help.text" msgid "Checking out and checking in files" -msgstr "" +msgstr "መውጪያ መመርመሪያ እና ፋይሎችን መመርመሪያ" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605429941\n" "help.text" msgid "Check Out and Check In services control updates to document and prevent unwanted overwrites in a CMIS remote service." -msgstr "" +msgstr "መውጫ-መመርመሪያ እና የ ግልጋሎቶች መቆጣጠሪያ ማሻሻያዎች መመርመሪያ ለ ሰነድ እና ከ ማይፈለግ በላዩ መጻፊያ ለ መጠበቅ በ CMIS የ ሩቅ ግልጋሎት ውስጥ" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2655,7 +2655,7 @@ msgctxt "" "par_id17082016160542203\n" "help.text" msgid "Checking out a document locks it, preventing other users writing changes to it. Only one user can have a particular document checked out (locked) at any time. Checking in a document or canceling the check out unlocks the document." -msgstr "" +msgstr "መውጪያ መመርመሪያ ሰነዱን ይቆልፋል: ሌሎች ተጠቃሚዎች በላዩ ላይ ለውጦችን እንዳይጽፉ: አንድ ተጠቃሚ ብቻ ይኖረዋል የ ተወሰነ ሰነድ የ መውጪያ መመርመሪያ (የ ተቆለፈ) በማንኛውም ጊዜ: መግቢያ መመርመሪያ በ ሰነድ ውስጥ ወይንም መሰረዝ የ መውጪያ መመርመሪያ ሰነዱን ይከፍተዋል" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2663,7 +2663,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605426690\n" "help.text" msgid "There are no check controls for remote files in Windows Shares, WebDAV, FTP and SSH services." -msgstr "" +msgstr "ለ ሩቅ ፋይሎች የ መቆጣጠሪያ መመርመሪያ የለም ለ Windows ማካፈያዎች: WebDAV, FTP እና SSH ግልጋሎቶች" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2671,7 +2671,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605428976\n" "help.text" msgid "When a file is open from a CMIS remote file service, %PRODUCTNAME display a Check-out button on the top message area. Click the Check-out button to lock the file in the server to prevent edition by another user. Alternatively choose File - Check-out." -msgstr "" +msgstr "ፋይል በሚከፈት ጊዜ በ CMIS የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት: %PRODUCTNAME ይታያል የ a መውጫ-መመርመሪያ ቁልፍ ከ መልእክቱ በ ላይ በኩል: ይጫኑ የ መውጫ-መመርመሪያ ቁልፍ ፋይል ለ መቆለፍ በ ሰርቨሩ ውስጥ ለ መከልከል ፋይሉን ከ ማረም በ ሌሎች ተጠቃሚዎች: በ አማራጭ ይምረጡ ፋይል - መውጫ-መመርመሪያ." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2679,7 +2679,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707153804\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME creates a working copy of the file in the server (and inserts the string (Working Copy) in the file name) when a file is checked-out. Every edition and save operation is done in the working copy. You can save your file as many times you want. When you finished your changes, check-in the file." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME የሚሰራ ፋይል ኮፒ መፍጠሪያ በ ሰርቨር ውስጥ (እና ሀረግ ማስገቢያ ( የሚሰራ ኮፒ ) በ ፋይል ስም) ፋይል በ መውጫ-መመርመሪያ: እያንዳንዱ እትም የ ማስቀመጫ ተግባር ይፈጸማል በሚሰራ ኮፒ ውስጥ: እርስዎ ማስቀመጥ ይችላሉ የ እርስዎን ፋይል በሚፈልጉት ቁጥር መጠን: እርስዎ ለውጦችን ከ ፈጸሙ በኋላ: በ መግቢያ-መመርመሪያ ፋይል ውስጥ" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707156843\n" "help.text" msgid "To check-in the file, choose File - Check-in. A dialog opens to insert comments about the last edition. These comments are recorded in the CMIS server for version control. The working copy replaces the existing file and its version number is updated." -msgstr "" +msgstr "የ መግቢያ-መመርመሪያ በ ፋይል ላይ ለ መፈጸም: ይምረጡ ፋይል - መግቢያ-መመርመሪያ ንግግር ይከፈታል ትእዛዞች ለማስገቢያ ስለ መጨረሻው እትም: እነዚህ ትእዛዞች ይቀረጻሉ በ CMIS ሰርቨር ለ እትም መቆጣጠሪያ: የ መስሪያ ኮፒ ይቀይራል የ ነበረውን ፋይል እና የ እትም ቁጥር ይሻሻላል" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2695,7 +2695,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707155303\n" "help.text" msgid "To cancel a check-out, choose File - Cancel Check-Out. A warning message will inform that the latest edition will be discarded. If confirmed, no version updates occurs." -msgstr "" +msgstr "የ መውጫ-መመርመሪያ ለ መሰረዝ: ይምረጡ ፋይል - መሰረዥ መውጫ-መመርመሪያ የ ማስጠንቀቂያ መልእክት ይታያል እና ዘመናዊው እትም ይወገዳል: ካረጋገጡ: ምንም የ እትም ማሻሻያ አይካሄድም" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2703,7 +2703,7 @@ msgctxt "" "par_id19082016170715785\n" "help.text" msgid "Remember to check-in the file when finishing using it. Not doing so will lock the file and no other user will be allowed to modify it." -msgstr "" +msgstr "ያስታውሱ የ መግቢያ-መመርመሪያ በ ፋይል ውስጥ መፈጸሙን መጠቀም ሲጨርሱ: ይህን ካላደረጉ ፋይሉ ይቆለፋል: እና ሌላ ተጠቃሚ ፋይሉን ማሻሻል አይችልም" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2711,7 +2711,7 @@ msgctxt "" "bm_id190820161722159908\n" "help.text" msgid "remote file service;saving to remote server remote file service;saving" -msgstr "" +msgstr "የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት: ማስቀመጫ ወደ ሩቅ ፋይል ሰርቨር የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት: ማስቀመጫ" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgctxt "" "hd_id170820161605423820\n" "help.text" msgid "To save a file in a remote file server" -msgstr "" +msgstr "ፋይል በ ሩቅ የ ፋይል ሰርቨር ላይ ለ ማስቀመጥ" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2727,7 +2727,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605428770\n" "help.text" msgid "Do one of the following" -msgstr "" +msgstr "ከ እነዚህ አንዱን ይስሩ:" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2735,7 +2735,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605423872\n" "help.text" msgid "If the file was opened from a CMIS server, choose File - Save, click on the Save button or hit Ctrl + S." -msgstr "" +msgstr "ፋይሉ የ ተከፈተው ከ CMIS ሰርቨር ውስጥ ከሆነ: ይምረጡ ፋይል - ማስቀመጫ ይጫኑ በ ማስቀመጫ ቁልፍ ላይ ወይንም ይምቱ Ctrl + S." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2743,7 +2743,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707166344\n" "help.text" msgid "If the file is not stored in a CMIS server, Choose File - Save to Remote Server or do a long click in the Save icon, and select Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "ፋይሉ በ CMIS ሰርቨር ላይ ካልተቀመጠ: ይምረጡ ፋይል - ማስቀመጫ ወደ ሩቅ ሰርቨር ወይንም በረጅሙ ይጫኑ በ ማስቀመጫ ምልክት ላይ: እና ይምረጡ ፋይል በ ሩቅ ማስቀመጫ " #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2751,7 +2751,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605428591\n" "help.text" msgid "The Remote files dialog appears" -msgstr "" +msgstr "የ ሩቅ ፋይሎች ንግግር ይታያል" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605425024\n" "help.text" msgid "In the Filter list box, select the desired format." -msgstr "" +msgstr "በ ማጣሪያ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ: ይምረጡ የሚፈለገውን አቀራረብ" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2767,7 +2767,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605424622\n" "help.text" msgid "Enter a name in the File name box and click Save." -msgstr "" +msgstr "ስም ያስገቡ በ ፋይል ስም ሳጥን ውስጥ እና ይጫኑ ማስቀመጫ ." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2775,7 +2775,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707163121\n" "help.text" msgid "If you will end working with the file, check-in the file, Go to File - Check-in." -msgstr "" +msgstr "በ ፋይሉ የሚሰሩትን ከ ጨረሱ መግቢያ-መመርመሪያ የ ፋይሉን: ይሂዱ ወደ ፋይል - መግቢያ-መመርመሪያ." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgctxt "" "bm_id19082016172305788\n" "help.text" msgid "remote file service;CMIS properties remote file service;file properties" -msgstr "" +msgstr "የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት: CMIS ባህሪዎች የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት: ፋይል ባህሪዎች" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgctxt "" "hd_id190820161707169171\n" "help.text" msgid "Properties of files stored in CMIS servers" -msgstr "" +msgstr "በ CMIS ሰርቨር ላይ የ ተቀመጡ የ ፋይሎች ባህሪዎች" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2799,7 +2799,7 @@ msgctxt "" "par_id19082016170716519\n" "help.text" msgid "Files stored in CMIS server have properties and metadata not available in a local storage. These metadata are important for controls and debugging of the CMIS connection and server implementation. All parameters dispalyed are read-only." -msgstr "" +msgstr "ፋይሎች የ ተቀመጡ በ CMIS ሰርቨር ውስጥ ባህሪዎች እና metadata አላቸው በ አካባቢ ማጠራቀሚያ ውስጥ ዝግጁ ያልሆነ: እነዚህ metadata አስፈላጊ ናቸው ለ መቆጣጠሪያ እና debugging ለ CMIS ግንኙነት እና ሰርቨር መፈጸሚያ: ሁሉም ደንቦች የሚታዩት ለ ንባብ-ብቻ ነው" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2807,7 +2807,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707161708\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties, CMIS tab." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ፋይል - ባህሪዎች CMIS tab." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2815,7 +2815,7 @@ msgctxt "" "par_id210820161033581776\n" "help.text" msgid "Setting up a remote file service" -msgstr "" +msgstr "የ ሩቅ ፋይል ግልጋሎት ማሰናጃ" #: collab.xhp msgctxt "" @@ -4857,7 +4857,7 @@ msgctxt "" "par_id7510910\n" "help.text" msgid "Right-click the name of a report in the database file window, then choose Edit." -msgstr "በቀኝ-ይጫኑ የ መግለጫውን ስም ከ ዳታቤዝ ፋይል መስኮት ውስጥ: እና ካዛ ይጫኑ ማረሚያ" +msgstr "በ ቀኝ-ይጫኑ የ መግለጫውን ስም ከ ዳታቤዝ ፋይል መስኮት ውስጥ: እና ካዛ ይጫኑ ማረሚያ" #: data_report.xhp msgctxt "" @@ -5755,7 +5755,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "On the left you can see the Data source explorer. If you select a table or query there, you see the contents of this table or query on the right. At the top margin is the Table Data bar." -msgstr "በ ግራ በኩል ይታይዎታል የ ዳታ ምንጭ መቃኛ ሰንጠረዥ ወይንም ጥያቄ ከመረጡ: ሰንጠረዥ ወይንም ጥያቄ እዛ ከመረጡ የ ሰንጠረዥ ወይንም ጥያቄ ይዞታው ከላይ መስመር በቀኝ በኩል ይታያል የ ሰንጠረዥ ዳታ መደርደሪያ." +msgstr "በ ግራ በኩል ይታይዎታል የ ዳታ ምንጭ መቃኛ ሰንጠረዥ ወይንም ጥያቄ ከመረጡ: ሰንጠረዥ ወይንም ጥያቄ እዛ ከመረጡ የ ሰንጠረዥ ወይንም ጥያቄ ይዞታው ከላይ መስመር በ ቀኝ በኩል ይታያል የ ሰንጠረዥ ዳታ መደርደሪያ." #: database_main.xhp msgctxt "" @@ -6104,7 +6104,7 @@ msgctxt "" "par_id0821200910191774\n" "help.text" msgid "When you sign a document with OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2 or a later version, and you open that document in an older version of the software, the signature will be displayed as \"invalid\". Signatures created with older versions of the software will be marked with \"only parts of the document is signed\" when loaded in the newer software." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ሰነድ በሚፈርሙ ጊዜ በ OpenOffice.org 3.2 ወይንም በ StarOffice 9.2 ወይንም ዘመናዊ እትም: እና እርስዎ ሰነዱን በ አሮጌ እትም ሶፍትዌር ሲከፍቱ: ፊርማው የሚታየው እንደ \"ዋጋ የሌለው\" ነው: ፊርማዎች የ ተፈጠሩ በ አሮጌው እትም ሶፍትዌር ምልክት ይደረግባቸዋል እንደ \"የ ሰነዱ አካል ተፈርሟል\" የሚል በ አዲስ ሶፍትዌር በሚጫን ጊዜ" #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -6112,7 +6112,7 @@ msgctxt "" "par_id0821200910191775\n" "help.text" msgid "When you sign an OOXML document, then the signature will be always marked with \"only parts of the document is signed\". Metadata of OOXML files are never signed, to be compatible with Microsoft Office." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ በሚፈርሙ ጊዜ የ OOXML ሰነድ: ፊርማው ሁል ጊዜ ምልክት ይደረግበታል \"በ ከፊል ሰነዱ ተፈርሟል\". Metadata of OOXML ፋይሎች አልተፈረሙም: ተስማሚ እንዲሁኑ ከ Microsoft Office." #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -6120,7 +6120,7 @@ msgctxt "" "par_id0821200910191776\n" "help.text" msgid "When you sign a PDF document, then this marking is not used. Signing only parts of the document is simply an invalid signature." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ የ PDF ሰነድ ሲፈርሙ: ይህን ምልክት ማድረጊያ አይጠቀሙም: የ ሰነዱን ትንሽ አካል መፈረም በ ቀላሉ ምንም ዋጋ የ ሌለው ፊርማ ነው" #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -6128,7 +6128,7 @@ msgctxt "" "par_id0821200910191777\n" "help.text" msgid "Signing other document formats is not supported at the moment." -msgstr "" +msgstr "የ ሌላ ሰነድ አቀራረብ መፈረም ለ ጊዜው የ ተደገፈ አይደለም" #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -6837,7 +6837,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A9\n" "help.text" msgid "Choose File – Open" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ፋይል - መክፈቻ" #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -6845,7 +6845,7 @@ msgctxt "" "par_id210820160859353525\n" "help.text" msgid "Choose File – Open remote file" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ፋይል - መክፈቻ የ ሩቅ ፋይል" #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -6853,7 +6853,7 @@ msgctxt "" "par_id210820160901392820\n" "help.text" msgid "Do a long click in the Open icon on the standard toolbar and select Open Remote File in the bottom of the list." -msgstr "" +msgstr "በ ረጅሙ ይጫኑ በ መክፈቻ ምልክት ላይ በ መደበኛ እቃ መደርደሪያ ላይ እና ይምረጡ የ ሩቅ ፋይል መክፈቻ ከ ዝርዝር በ ታች በኩል" #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -8536,7 +8536,7 @@ msgctxt "" "par_idN1069D\n" "help.text" msgid "After you select the attributes that you want to search for, the Paragraph Styles box in the Other options area of the %PRODUCTNAME Writer Find & Replace dialog changes to Including Styles." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መለያዎች ከ መረጡ በኋላ እርስዎ የሚፈልጉትን በ አንቀጽ ዘዴዎች ሳጥን ውስጥ በ ሌሎች ምርጫ ቦታ በ %PRODUCTNAME መጻፊያ መፈለጊያ & መቀየሪያ ንግግር ይቀየራል ወደ ዘዴዎች ማካተቻ ." #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -8552,7 +8552,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B7\n" "help.text" msgid "The search criteria for attributes are listed below the Find box." -msgstr "" +msgstr "የ መፈለጊያ መመዘኛ ደንብ ለ ባህሪዎች ከ ታች በኩል ተዘርዝሯል በ መፈለጊያ ሳን ውስጥ" #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -8576,7 +8576,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CD\n" "help.text" msgid "Clear the Find text box if necessary." -msgstr "" +msgstr "ማጽጃ ከ መፈለጊያ ጽሁፍ ሳጥን ውስጥ አስፈላጊ ከሆነ" #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -8600,7 +8600,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E8\n" "help.text" msgid "In the Find & Replace dialog, you now can read \"Font\" below the Find text box." -msgstr "" +msgstr "በ መፈለጊያ & መቀየሪያ ንግግር ውስጥ አሁን ማንበብ ይችላሉ \"ፊደል\" ከ ታች ከ መፈለጊያ ጽሁፍ ሳጥን ውስጥ" #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -8733,7 +8733,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152801\n" "help.text" msgid "toolbars;docking/undocking toolbars;viewing/closing closing;toolbars docking;toolbars fixing toolbars detaching toolbars placing toolbars positioning;toolbars moving;toolbars attaching toolbars floating toolbars windows;docking viewing;toolbars showing;toolbars icon bars, see toolbars button bars, see toolbars" -msgstr "" +msgstr "እቃ መደርደሪያ: ማሳረፊያ/ማላቀቂያ እቃ መደርደሪያ: መመልከቻ/በ መዝጋት ላይ በ መዝጋት ላይ: እቃ መደርደሪያ: ማሳረፊያ: እቃ መደርደሪያ መጠገኛ እቃ መደርደሪያ ማላቀቂያ እቃ መደርደሪያ ማስቀመጫ እቃ መደርደሪያ: ማስቀመጫ: እቃ መደርደሪያ ማንቀሳቀሻ: እቃ መደርደሪያ ማያያዣ እቃ መደርደሪያ ተንሳፋፊ እቃ መደርደሪያ መስኮቶች: ማሳረፊያ መመልከቻ: እቃ መደርደሪያ ማሳያ: እቃ መደርደሪያ ምልክት መደርደሪያ: ይመልከቱ እቃ መደርደሪያ የ ቁልፍ መደርደሪያ: ይመልከቱ እቃ መደርደሪያ" #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -8741,7 +8741,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152801\n" "help.text" msgid "Using Toolbars " -msgstr "" +msgstr "እቃ መደርደሪያ መጠቀሚያ " #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -8749,7 +8749,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "Some toolbar icons, for example the Font Color icon, can open another toolbar. Click the arrow next to the icon to open a toolbar containing further icons." -msgstr "" +msgstr "አንዳንድ የ እቃ መደርደሪያ ምልክቶች: ለምሳሌ የ ፊደል ቀለም ምልክት: ሌላ የ እቃ መደርደሪያ ይከፍታል: ይጫኑ ቀስቱን ከ ምልክቱ አጠገብ ያለውን ለ መክፈት የ እቃ መደርደሪያ ተጨማሪ ምልክቶች የያዘውን" #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -8757,7 +8757,7 @@ msgctxt "" "par_id3155450\n" "help.text" msgid "You now have a choice: either click the icon that you want to activate, or seize the toolbar by its title bar and drag it while holding down the mouse button." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ አሁን ምርጫ አለዎት: እርስዎ ማስጀመር የሚፈልጉትን ምልክት መጫን: ወይንም የ እቃ መደርደሪያውን መመጠኛ በ አርእስት መደርደሪያ እና ይጎትቱት ተጭነው ይዘው የ አይጥ ቁልፍ" #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -8781,7 +8781,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161856181370\n" "help.text" msgid "Toolbars are hidden by default when the Notebook bar is active." -msgstr "" +msgstr "የ እቃ መደርደሪያ በ ነባር ይደበቃል የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ ንቁ ሲሆን" #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -8901,7 +8901,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161856185296\n" "help.text" msgid "Notebook bar" -msgstr "" +msgstr "ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ" #: fontwork.xhp msgctxt "" @@ -9834,7 +9834,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082C\n" "help.text" msgid "Right-click the \"Internet Link\" or \"Visited Internet Link\" character style, and choose Modify." -msgstr "በቀኝ-ይጫኑ የ \"ኢንተርኔት አገናኝ\" ወይንም \"የተጎበኘ የ ኢንተርኔት አገናኝ\" ባህሪ ዘዴ እና ይጫኑ ማሻሻያ." +msgstr "በ ቀኝ-ይጫኑ የ \"ኢንተርኔት አገናኝ\" ወይንም \"የተጎበኘ የ ኢንተርኔት አገናኝ\" ባህሪ ዘዴ እና ይጫኑ ማሻሻያ." #: hyperlink_edit.xhp msgctxt "" @@ -9919,8 +9919,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "በ ሰንጠረዥ ውስጥ ወደ ክፍል ውስጥ ለ መዝለል: መጀመሪያ ያስገቡ ስም ለ ክፍሉ (ማስገቢያ - ስም - መግለጫ)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "በ ሰንጠረዥ ውስጥ ወደ ክፍል ውስጥ ለ መዝለል: በ መጀመሪያ ለ ክፍሉ ስም ያስገቡ (ወረቀት - የ ተሰየሙ መጠኖች እና መግለጫዎች - መግለጫ)" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -9989,7 +9989,7 @@ msgctxt "" "par_id3145382\n" "help.text" msgid "You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk \"homepage\", for example. The start file is then \"index.html\", the full path being \"C:\\homepage\\index.html\" (assuming Windows operating system). The URL on your Internet provider's server might then be as follows: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". With relative addressing, you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called \"C:\\homepage\\images\", you would need to give the following path to access the graphic \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". This is the relative path, starting from the location of the file \"index.html\". On the provider's server, you would place the picture in the folder \"mypage/images\". When you transfer the document \"index.html\" to the provider's server through the File - Save As dialog, and if you have marked the option Copy local images to Internet under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - HTML Compatibility, $[officename] will automatically copy the graphic to the correct directory on the server." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መፍጠር አለብዎት ተመሳሳይ ዳይሬክቶሪ አካል በ እርስዎ ሀርድ ዲስክ ውስጥ በ ዌብ ቦታ ውስጥ እንዳለው የ እርስዎ ኢንተርኔት አቅራቢ አይነት: ይጥሩ የ root ዳይሬክቶሪ ለ ቤት ገጽ በ እርስዎ ሀርድ ዲስክ ውስጥ \"የ ቤት ገጽ\": ለምሳሌ: የ ፋይል ማስጀመሪያ ከዛ \"index.html\", ሙሉ መንገድ ይህ ነው \"C:\\homepage\\index.html\" (የ Windows መስሪያ ስርአት ከ ተጠቀሙ). የ URL የ እርስዎ ኢንተርኔት አቅራቢ ሰርቨር እንደሚከተለው ይሆናል: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". ከ አንፃራዊ አድራሻ ጋር: እርስዎ ካሳዩ አንፃራዊ አገናኝ ለ ቦታው በ ሰነድ ውጤት ውስጥ: ለምሳሌ: እርስዎ ሁሉንም የ ንድፎች ለ እርስዎ የ ቤት ገጽ በ አንድ ቦታ ካደረጉ በ ንዑስ ፎልደር በሚባል \"C:\\homepage\\images\", እርስዎ መስጠት አለብዎት የሚቀጥለውን መንገድ የ ንድፍ ፋይሎች ጋር ለ መድረስ \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". ይህ አንፃራዊ መንገድ ነው: ፋይሉ ካለበት አካባቢ በ መጀመር: \"index.html\". በ አቅራቢው ሰርቨር ውስጥ: እርስዎ ስእሎቹን ያስቀምጡ በ ፎልደር ውስጥ በሚባል \"mypage/images\". እርስዎ ሰነድ በሚያስተላልፉ ጊዜ: \"index.html\" ወደ አቅራቢው ሰርቨር ውስጥ: ፋይል – ማስቀመጫ እንደ ንግግር እና እርስዎ ምርጫው ላይ ምልክት ካደረጉ የ አካባቢ ምስሎችን ወደ ኢንተርኔት ኮፒ ማድረጊያ ስር: %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች – ምርጫ - መጫኛ/ማስቀመጫ - HTML ተስማሚ, $[officename] ራሱ በራሱ ኮፒ ያደርጋል ንድፎች ወደ ትክክለኛው ዳይሬክቶሪ በ ሰርቨር ውስጥ" #: hyperlink_rel_abs.xhp msgctxt "" @@ -10123,7 +10123,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A0\n" "help.text" msgid "Use the icons in the ImageMap Editor to draw a hotspot shape, for example a rectangle, over the image at the background." -msgstr "ይጠቀሙ ምልክቶች በ ምስል ካርታ አራሚዎች ውስጥ ለ መሳል የ hotspot ቅርጽ: ለምሳሌ: አራት ማእዘን: በ ምስል መደብ ላይ" +msgstr "ይጠቀሙ ምልክቶች በ ምስል ካርታ አራሚዎች ውስጥ ለ መሳል የ ትኩስ ቦታ ቅርጽ: ለምሳሌ: አራት ማእዘን: በ ምስል መደብ ላይ" #: imagemap.xhp msgctxt "" @@ -10147,7 +10147,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AF\n" "help.text" msgid "Optionally, enter the \"Text\" that will be shown as a tip when the user points the mouse to the hotspot." -msgstr "በምርጫ: ያስገቡ \"ጽሁፍ\" እንደ ጠቃሚ ምክር የሚታየውን ተጠቃሚ የ እይጥ መጠቆሚያውን በ hotspot ላይ ሲያደርግ" +msgstr "በምርጫ: ያስገቡ \"ጽሁፍ\" እንደ ጠቃሚ ምክር የሚታየውን ተጠቃሚ የ እይጥ መጠቆሚያውን በ ትኩስ ቦታ ላይ ሲያደርግ" #: imagemap.xhp msgctxt "" @@ -10155,7 +10155,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B3\n" "help.text" msgid "Click the Apply button to apply your changes, and close the ImageMap Editor." -msgstr "ይጫኑ የ መፈጸሚያ ቁልፍ የ እርስዎን ለውጦች ለ መፈጸም: እና ይዝሁ የ ምስል ካርታ አራሚን" +msgstr "ይጫኑ የ መፈጸሚያ ቁልፍ የ እርስዎን ለውጦች ለ መፈጸም: እና የ ምስል ካርታ አራሚን ይዝጉ" #: imagemap.xhp msgctxt "" @@ -10342,7 +10342,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154136\n" "help.text" msgid "graphics, see also picturesimages, see also picturesimages; inserting and editing bitmapsillustrations, see picturesbitmaps; inserting and editingpixel graphics; inserting and editingexporting; bitmapsimporting; bitmapspictures; editingediting; picturesinvert filtersmoothing filtersharpening filterremove noise filtersolarization filteraging filterposterizing filterpop-art filtercharcoal sketches filtermosaic filterpictures;filtersfilters;pictures" -msgstr "ንድፎች: ስእሎችን ይመልከቱምስሎች: ስእሎችን ይመልከቱምስሎች: ማስገቢያ እና ማረሚያ bitmapsማብራሪያ: ስእሎችን ይመልከቱbitmaps: ማስገቢያ እና ማረሚያፒክስል ንድፎች: ማስገቢያ እና ማረሚያመላኪያ: bitmapsማምጫ: bitmapsስእሎች: ማረሚያማረሚያ: ስእሎችመገልበጫ ማጣሪያማለስለሻ ማጣሪያማጥሪያ ማጣሪያረብሻ ማስወገጃ ማጣሪያsolarization ማጣሪያእርጅና ማጣሪያposterizing ማጣሪያpop-art ማጣሪያcharcoal sketches ማጣሪያmosaic ማጣሪያስእሎች: ማጣሪያማጣሪያ: ስእሎች" +msgstr "ንድፎች: ስእሎችን ይመልከቱምስሎች: ስእሎችን ይመልከቱምስሎች: ማስገቢያ እና ማረሚያ bitmapsማብራሪያ: ስእሎችን ይመልከቱbitmaps: ማስገቢያ እና ማረሚያፒክስል ንድፎች: ማስገቢያ እና ማረሚያመላኪያ: bitmapsማምጫ: bitmapsስእሎች: ማረሚያማረሚያ: ስእሎችመገልበጫ ማጣሪያማለስለሻ ማጣሪያማጥሪያ ማጣሪያረብሻ ማስወገጃ ማጣሪያsolarization ማጣሪያእርጅና ማጣሪያposterizing ማጣሪያpop-art ማጣሪያየ ከሰል ንድፎች ማጣሪያmosaic ማጣሪያስእሎች: ማጣሪያማጣሪያ: ስእሎች" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -10475,7 +10475,7 @@ msgctxt "" "par_id3154124\n" "help.text" msgid "A number of filters are located on the Image Filter toolbar, which you can open with the icon on the Image Bar." -msgstr "" +msgstr "ማጣሪያዎች ተገኝተዋል በ ምስል ማጣሪያ እቃ መደርደሪያ ውስጥ: እርስዎ መክፈት የሚችሉት በ ምልክት በ ምስል መደርደሪያ ውስጥ" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -10629,7 +10629,7 @@ msgctxt "" "par_id1033051\n" "help.text" msgid "Image Filter Bar from the Image Bar" -msgstr "" +msgstr "የ ምስል ማጣሪያ መደርደሪያ ከ ምስል መደርደሪያ ውስጥ" #: insert_graphic_drawit.xhp msgctxt "" @@ -10783,7 +10783,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154927\n" "help.text" msgid "characters; specialinserting; special charactersspecial characterstext; inserting special charactersaccentscompose key to insert special characters" -msgstr "ባህሪዎች: የተለዩማስገቢያ: የተለዩ ባህሪዎችየተለዩ ባህሪዎችጽሁፍ: ማስገቢያ የተለዩ ባህሪዎችaccentsማዋቀሪያ ቁልፍ የተለዩ ባህሪዎች ለማስገቢያ" +msgstr "ባህሪዎች: የተለዩማስገቢያ: የተለዩ ባህሪዎችየተለዩ ባህሪዎችጽሁፍ: ማስገቢያ የተለዩ ባህሪዎችአክሰንተስማዋቀሪያ ቁልፍ የተለዩ ባህሪዎች ለማስገቢያ" #: insert_specialchar.xhp msgctxt "" @@ -10837,7 +10837,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "At present there are three ways of entering letters with accents directly from the keyboard." -msgstr "ሶስት መንገዶች አሉ በ አሁኑ ጊዜ ፊደሎች ለ ማስገባት ከ accents ጋር በ ቀጥታ ከ ፊደል ገበታ ላይ" +msgstr "ሶስት መንገዶች አሉ በ አሁኑ ጊዜ ፊደሎች ለ ማስገባት ከ አክሰንተስ ጋር በ ቀጥታ ከ ፊደል ገበታ ላይ" #: insert_specialchar.xhp msgctxt "" @@ -10898,7 +10898,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149760\n" "help.text" msgid "add-ons, see UNO componentsUNO components;integrating newinstalling;UNO components" -msgstr "ተጨማ-ሪዎች ይህን ይመልከቱ UNO componentsUNO components: አዲስ ማዋሀጃinstalling;UNO components" +msgstr "ተጨማ-ሪዎች ይህን ይመልከቱ UNO componentsUNO components: አዲስ ማዋሀጃመግጠሚያ: UNO components" #: integratinguno.xhp msgctxt "" @@ -12425,15 +12425,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "ከ ምርጫ tab ገጽ ውስጥ: እርግጠኛ ይሁኑ የ ይዞታዎች ማስማሚያ ሳጥን መመረጡን: ይህ ከ ተመረጠ: ምልክት ብቻ መግባት አለበት (ከ ላይ በ ግራ ምልክት በኩል) እና አንዴ መታረም አለበት" -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "እርስዎ ወዲያውኑ እንደ ተጫኑ በ አዲስ ሰነድውስጥ: ለ እርስዎ ትንሽ መስኮት ይታያል በ ምልክቶች ማስማሚያ ቁልፍ ውስጥ: የ መጀመሪያውን ምልክት ያስገቡ: እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ በ ምልክቶች ማስማሚያ ቁልፍ ውስጥ: የ አሁኑ እያንዳንዱ ምልክት ኮፒ ይደረጋል ወደ ሁሉም ሌሎች ምልክቶች በ ወረቀቱ ውስጥ" - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12443,6 +12434,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "ይጫኑ በ አዲስ ሰነድ ላይ ለ መፍጠር አዲስ ሰነድ እርስዎ ባስገቡት ማሰናጃዎች መሰረት" +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "እርስዎ ወዲያውኑ እንደ ተጫኑ በ አዲስ ሰነድውስጥ: ለ እርስዎ ትንሽ መስኮት ይታያል በ ምልክቶች ማስማሚያ ቁልፍ ውስጥ: የ መጀመሪያውን ምልክት ያስገቡ: እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ በ ምልክቶች ማስማሚያ ቁልፍ ውስጥ: የ አሁኑ እያንዳንዱ ምልክት ኮፒ ይደረጋል ወደ ሁሉም ሌሎች ምልክቶች በ ወረቀቱ ውስጥ" + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -15778,7 +15778,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BE\n" "help.text" msgid "Copies the frame attributes that are defined in Format - Frame and Object - Properties dialog. The contents, size, position, linking, hyperlinks, and macros in the frame are not copied." -msgstr "" +msgstr "የ ተገለጹ የ ክፈፍ መለያዎች ኮፒ ማድረጊያ በ አቀራረብ - ክፈፍ እና እቃ - ባህሪዎች ንግግር ውስጥ: የ ይዞታዎች መጠን: ቦታዎች: አገናኞች: hyperlinks: እና macros በ ክፈፍ ውስጥ ኮፒ አይደረጉም" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -17701,7 +17701,7 @@ msgctxt "" "par_idN10ADB\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Macro." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ክፈፍ እና እቃ - ባህሪዎች - Macro tab" #: scripting.xhp msgctxt "" @@ -18216,7 +18216,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Save the document by choosing File - Templates - Save As Templateand saving the document in the My Templates category." -msgstr "" +msgstr "ሰነድ ያስቀምጡ በ መምረጥ ፋይል - ቴምፕሌት - ማስቀመጫ እንደ ቴምፕሌት እና ሰነድ ያስቀምጡ በ የ እኔ ቴምፕሌቶች ምድብ ውስጥ" #: standard_template.xhp msgctxt "" @@ -18279,7 +18279,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "You can save a new template with File - Templates - Save As Template or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Paths to be able to access the template from within the File - New - Templates dialog." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ አዲስ ቴምፕሌት ማስቀመጥ ይችላሉ በ ፋይል - ቴምፕሌት - ማስቀመጫ እንደ ቴምፕሌት ወይንም በ መምረጥ \"ቴምፕሌት\" ፋይል አይነት በ ማንኛውም ማስቀመጫ ንግግር ውስጥ: ቴምፕሌት ያስቀምጡ በ ተጠቃሚ ዳይሬክቶሪ ውስጥ በ ተወሰነ በ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME - መንገድ ቴምፕሌቱ ጋር ለ መድረስ በ ቀላሉ ከ ፋይል - አዲስ - ቴምፕሌት ንግግር ውስጥ" #: standard_template.xhp msgctxt "" @@ -18304,345 +18304,333 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "ማስጀመሪያ የ $[officename] ሶፍትዌር በ ደንቦች" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "ማስጀመሪያ $[officename] ሶፍትዌር ከ ደንቦች ጋር" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "ደንቦች መጀመሪያየ ትእዛዝ መስመር ደንቦችደንቦች: የ ትእዛዝ መስመርክርክሮች በ ትእዛዝ መስመር ውስጥ" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "መጀመሪያ ደንቦች የ ትእዛዝ መስመር ደንቦች ደንቦች: ትእዛዝ መስመር ክርክሮች በ ትእዛዝ መስመር ውስጥ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "ማስጀመሪያ የ $[officename] ሶፍትዌር በ ደንቦች" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "ማስጀመሪያ $[officename] ሶፍትዌር ከ ደንቦች ጋር" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "በማስጀመር የ $[officename] ሶፍትዌር ከ ትእዛዝ መስመር እርስዎ መመደብ ይችላሉ የ ተለያዩ ደንቦች: እርስዎ መፈጸም ይችላሉ: የ ትእዛዝ መስመር ደንቦችን እንዲጠቀሙ የምንመክረው በርካታ ልምድ ላለቸው ተጠቃሚዎች ነው" +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "በ ማስጀመር $[officename] ሶፍትዌር ከ ትእዛዝ መስመር እርስዎ መመደብ ይችላሉ የ ተለያዩ ደንቦች: እርስዎ አፈጻጸሙ ላይ ተፅእኖ ማድረግ ይችላሉ: የ ትእዛዝ መስመር ደንቦች የምንመክረው የሚሰሩትን ለሚያውቁ ተጠቃሚዎች ብቻ ነው" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "ለ መደበኛ አያያዝ: የ ትእዛዝ መስመር ደንቦች መጠቀም አስፈላጊ አይደለም: ጥቂት ደንቦች ብቻ ጥልቅ የሆነ የ ቴክኒካል እውቀት ይፈልጋሉ ለ $[officename] ሶፍትዌር ቴክኖሎጂ" +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "ለ መደበኛ አያያዝ: የ ትእዛዝ መስመር ደንቦች መጠቀም አስፈላጊ አይደለም: ጥቂት ደንቦች ጥልቅ እውቀት ይጠይቃሉ የ ቴክኒካል መሰረት ለ $[officename] ሶፍትዌር ቴክኖሎጂ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "ማስጀመሪያ ከ $[officename] ሶፍትዌር ከ ትእዛዝ መስመር ውስጥ" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "ማስጀመሪያ $[officename] ሶፍትዌር ከ ትእዛዝ መስመር" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." -msgstr "በ Windows ውስጥ ይምረጡ ማስኬጃ ከ Windows ዝርዝር ማስጀመሪያ ውስጥ: ወይንም ይክፈቱ shell በ Linux, *BSD, ወይንም Mac OS X መድረኮች ውስጥ" +msgstr "በ Windows ውስጥ: ይምረጡ ማስኬጃ ከ Windows ማስጀምሪያ ዝርዝር ውስጥ: ወይንም መክፈቻ በ shell በ Linux: *BSD, ወይንም በ Mac OS X ስርአት ውስጥ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "በ Windows ውስጥ ይጻፍፉ የሚቀጥለውን ጽሁፍ በ መክፈቻ ጽሁፍ ሜዳ ውስጥ እና ይጫኑ እሺ." +msgstr "በ Windows: ውስጥ: ይጻፉ የሚከተለውን ጽሁፍ በ መክፈቻ ጽሁፍ ሜዳ እና ይጫኑ እሺ." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" -msgstr "በ UNIX-መሰል ስርአቶች ውስጥ ይጻፉ የሚቀጥለውን መስመር ጽሁፍ እና ይጫኑ ማስገቢያ:" +msgstr "በ UNIX-like ስርአቶች ውስጥ: ይጻፉ የሚከተለውን መስመር ጽሁፍ: እና ከዛ ይጫኑ ማስገቢያ:" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "መቀየሪያ {install} በ እርስዎ መግጠሚያ መንገድ ለ $[officename] ሶፍትዌር (ለምሳሌ: C:\\Program Files\\Office, ወይንም ~/office)" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "በሚያስፈልግ ጊዜ መቀየሪያ {parameter} በ አንድ ወይንም ከዚያ በላይ በሆኑ በሚቀጥለው የ ትእዛዝ መስመር ደንቦች" +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "መቀየሪያ {መግጠሚያ} በ እርስዎ መግጠሚያ መንገድ በ $[officename] ሶፍትዌር (ለምሳሌ C:\\Program Files\\Office ወይንም ~/office)" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "ዋጋ ያለው ትእዛዝ መስመር ደንቦች" +msgstr "ዋጋ ያለው የ ትእዛዝ መስመር ደንቦች" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "ያለ የ ተለዩ ክርክሮች መጠቀሚያ" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "ያለ ክርክር መጠቀም መሀከል ማስጀመሪያ ይከፍታል" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "{ፋይል}" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "ለ መክፈት ይሞክራል ፋይል (ፋይሎች) ተስማሚ በሆነው አካል ውስጥ" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "{ፋይል} macro:///[Library.Module.MacroName]" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "ፋይል መክፈቻ እና የ ተወሰነውን macros ከ ፋይል ውስጥ መፈጸሚያ" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "እርዳታ እና መረጃ ማግኛ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148451\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "ደንብ" +msgid "Parameter" +msgstr "ደንቦች" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "ትርጉም" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "--እርዳታ / -እ / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "ትርጉም" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "ዝግጁ የ ትእዛዝ መስመር ደንቦች ዝርዝር በ ንግግር ሳጥንክፍል ውስጥ." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "ለ ማስገቢያ ዝግጁ የሆኑ የ ትእዛዝ መስመር ደንቦች" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" -msgstr "--እትም" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "መክፈቻ $[officename] አብሮ-የ ተገነባ ወይንም በ መስመር ላይ እርዳታ ለ መጻፊያ" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "መክፈቻ $[officename] አብሮ-የ ተገነባ ወይንም በ መስመር ላይ እርዳታ ለ ሰንጠረዥ" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "መክፈቻ $[officename] አብሮ-የ ተገነባ ወይንም በ መስመር ላይ እርዳታ ለ መሳያ" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "መክፈቻ $[officename] አብሮ-የ ተገነባ ወይንም በ መስመር ላይ እርዳታ ለ ማስደነቂያ" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "መክፈቻ $[officename] አብሮ-የ ተገነባ ወይንም በ መስመር ላይ እርዳታ ለ Base." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "መክፈቻ $[officename] አብሮ-የ ተገነባ ወይንም በ መስመር ላይ እርዳታ ለ Basic scripting language." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." +msgstr "መክፈቻ $[officename] አብሮ-የ ተገነባ ወይንም በ መስመር ላይ እርዳታ ለ ሂሳብ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." -msgstr "የ እትም መረጃ ማሳያ" +msgid "Shows $[officename] version and quits." +msgstr "ማሳያ $[officename] እትም እና ማጥፊያ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "--መጻፊያ" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "(MacOS X sandbox only) የ ጊዚያዊ ዳይሬክቶርት መንገድ ይመልሳል ለ አሁኑ ተጠቃሚ እና ይወጣል: ሌሎች ሁሉንም ክርክሮች በላያቸው ላይ ደርቦ ይጽፋል" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "መጀመሪያ በ ባዶ የ መጻፊያ ሰነድ" +msgid "General arguments" +msgstr "ባጠቃላይ ክርክሮች" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "--calc" -msgstr "--ሰንጠረዥ" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "ማስጀመሪያ [ማቦዘኛ] በፍጥነት ማስጀመሪያ ግልጋሎት: አንድ ደንብ ብቻ ይወስዳል አይ የሚያቦዝን በፍጥነት ማስጀመሪያ ግልጋሎት: ያለ ደንቦች ይህ ግልጋሎት ይጀምራል" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "መጀመሪያ በ ባዶ የ ሰንጠረዥ ሰነድ" +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "መግጠሚያውን በ መጠቀም የ ሩቅ ሁኔታዎችን መመርመሪያ ማሰናከያ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "--draw" -msgstr "--መሳያ" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "የ ማስገቢያ ማጣሪያ አይነት ማስገደጃ: የሚቻል ከሆነ: ለምሳሌ:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" +"par_id20161204101917197\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "መጀመሪያ በ ባዶ የ መሳያ ሰነድ" +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "ማጠራቀሚያ soffice.bin pid ወደ {file}." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id3146786\n" "help.text" -msgid "--impress" -msgstr "--ማስደነቂያ" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "የ ማሳያ ማሰናጃ ለ አካባቢ ተለዋዋጭ በ UNIX-like መድረኮች በ ዋጋ {ማሳያ} ውስጥ: ይህ ደንብ የ ተደገፈው በ ጽሁፍ ማስጀመሪያ ውስጥ ብቻ ነው: ለ $[officename] ሶፍትዌር በ UNIX-like መድረኮች" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" +"hd_id20161204103115358\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "መጀመሪያ በ ባዶ የ ማስደነቂያ ሰነድ" +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "የ ተጠቃሚ/ፕሮግራም ገጽታ መቆጣጠሪያ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id3151334\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "--ሂሳብ" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "መጀመሪያ በ ባዶ የ ሂሳብ ሰነድ" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "--አለም አቀፍ" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "መጀመሪያ በ ባዶ ዋናው የ መጻፊያ ሰነድ" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "--ዌብ" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "መጀመሪያ በ ባዶ የ HTML ሰነድ" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "--ማሳያ {የ ፋይል ስም.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "በ ማስደነቂያ ፋይል ማስጀመሪያ {filename.odp} እና ማቅረቢያ ይጀምራል: ወደ ማረሚያ ዘዴ ውስጥ ይገባል ከ ማቅረቢያ በኋላ" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "--ማሳነሻ" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "መመልከቻውን ማሰናከያ ፕሮግራም በሚጀምር ጊዜ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "አሳንሶ ማስጀመሪያ: ብልጭ የሚለው መመልከቻ አይታይም" +msgstr "አሳንሶ ማስጀመሪያ: መመልከቻው አይታይም" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "--የማይታይ" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "ማስጀመሪያ ምንም ሳይታይ ከ መመልከቻው በስተቀር" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." msgstr "በማይታይ ዘዴ ማስጀመሪያ" @@ -18651,52 +18639,54 @@ msgstr "በማይታይ ዘዴ ማስጀመሪያ" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "የ ማስጀ-መሪያ አርማ ወይንም የ ፕሮግራም ማስጀመሪያ መስኮት ይታያል: ነገር ግን: የ $[officename] ሶፍትዌር መቆጣጠር ይቻላል እና ሰነዶች እና ንግግሮች መክፈቻ በ API." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "ከ ሁለቱ አንዱ ይህ-ማስጀመሪያ አርማ ወይንም ማስጀመሪያ ፕሮግራም መስኮት ይታያል $[officename]ሶፍትዌር መቆጣጠር ይቻላል: እና ሰነዶች እና ንግግሮች መቆጣጠር እና መክፈት ይቻላል በ API." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." -msgstr "ይህ የ $[officename] ሶፍትዌር በዚህ ደንብ ተጀምሯል: ይህን መጨረስ በ መጠቀም የ ስራ አስተዳዳሪ (መስኮቶች) ወይንም የ መግደያትእዛዝ (UNIX-like ስርአቶች)" +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgstr "ደንብ መጠቀም $[officename] ማስጨረስ የሚቻለው በ ስራ አስተዳዳሪ (Windows) ወይንም በ kill ትእዛዝ (UNIX-like systems). ነው" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "እንደ አገናኝ መጠቀም አይቻልም -በፍጥነት ማስጀምር." +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." +msgstr "ለ ማጣመር አይቻልም --በፍጥነት ማስጀመሪያ." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145147\n" -"19\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "ተጨማሪ መረጃ ይገኛል በ $[officename] አበልፃጊዎች መመሪያ ውስጥ " +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "ተጨማሪ መረጃ ያግኙ ከ $[officename] አበልጻጊዎች መምሪያ ውስጥ." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "--እንደ ነበር መመለስ የለም" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "ማስጀመሪያ በ \"ራስጌ የሌለው ዘዴ\" እርስዎን የሚያስችለው መተግባሪያዎችን መጠቀም ነው ያለ ተጠቃሚ ገጽታ" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "ይህን የ ተለየ ዘዴ መጠቀም ይችላሉ መተግባሪያ በ ውጪ ደንበኞች በሚቆጣጠሩት ጊዜ በ API." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156374\n" -"21\n" "help.text" msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." msgstr "ማሰናከያ እንደገና ማስጀመሪያ እና ፋይል ማዳኛ ስርአቱ ከ ተጋጨ በኋላ" @@ -18704,126 +18694,186 @@ msgstr "ማሰናከያ እንደገና ማስጀመሪያ እና ፋይል ማ #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" +"par_id20161204120122917\n" "help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--የ መጀመሪያ ማስጀመሪያ አዋቂ የለም" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "የ እንኳን ደህና መጡ አዋቂ ማሰናከያ" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "--በፍጥነት ማስጀመሪያ" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "በፍጥነት ማስጀመሪያ ማስነሻ" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "--እቀበላለሁ={UNO ሀረግ}" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "በ ጥንቃቄ ዘደ ማስጀመሪያ: ይህም ማለት የሚጀምረው በጊዚያዊ ነው: በ አዲስ ተጠቃሚ ገጽታ እና ይረዳዎታል የ ተሰበሩ ማሰናጃዎችን ለ መጠገን" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "ማስታወቂያ የ $[officename] ሶፍትዌር በሚፈጠር ጊዜ የ \"UNO Acceptor Threads\": የ \"UNO Accept String\" ይጠቀማል" +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "ያስታውቃል $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" ይጠቀማል" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "UNO-URL እንዲህ አይነት ሀረገ ነው uno:connection-type: ደንቦች: አሰራር-ስም: ደንቦች: የ እቃ ስም ." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "ተጨማሪ መረጃ ይገኛል በ $[officename] አበልፃጊዎች መመሪያ ውስጥ " - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "--አልቀበልም={UNO ሀረግ}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "ተጨማሪ መረጃ ይገኛል በ $[officename] አበልፃጊዎች መምሪያ ውስጥ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." -msgstr "መቀበያ መዝጊያ የ ተፈጠረውን በ --እቀበላለሁ={UNO ሀረግ}. ይጠቀሙ --አልቀበልም=ሁሉንም መዝጊያ ሁሉንም የ ተከፈቱ መቀበያዎች" +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "ሁሉንም መቀበያ መዝጊያ የ ተፈጠረውን በ --እቀበላለሁ={UNO-URL} ይጠቀሙ --አልቀበልም=ሁሉንም ሁሉንም መቀበያዎች ለ መዝጋት" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-ማ {የ ፋይል ስም1} {የ ፋይል ስም2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "የ ተወሰነ ቋንቋ ይጠቀማል: ቋንቋ ካልተመረጠ እስካሁን ለ ተጠቃሚ ገጽታ: ቋንቋ ምልክት ይደረግበታል ለ ቋንቋ በ IETF ቋንቋ tag." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "ፋይሎች ማተሚያ {የ ፋይል ስም1} {የ ፋይል ስም2} ... ወደ ነባር ማተሚያ እና መጨረሻ: ብልጭ የሚለው መመልከቻ አይታይም" +msgid "Developer arguments" +msgstr "የ አበልፃጊ ክርክሮች" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "የ ፋይል ስም ክፍተቶች ከያዘ: እና ከዛ መዘጋት አለበት በ ትምህርተ ጥቅስ ምልክት" +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "ማስነሻው ከ ተፈጸመ በኋላ መውጫ (ምንም ሰነድ አልተጫነም)." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "--ማተ {የ ማተሚያ ስም} {የ ፋይል ስም1} {የ ፋይል ስም2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "ሰነድ ከ ተጫነ በኋላ መውጫ" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "የ አዲስ ሰነድ መፍጠሪያ ክርክሮች" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "ክርክሩ ባዶ ሰነድ ይፈጥራልየ ተወሰነ አይነት: አንዱን ብቻ መጠቀም ይችላሉ በ አንድ የ ትእዛዝ መስመር: የ ፋይል ስሞች የ ተወሰኑ ከሆነ ከ ክርክሩ በኋላ: ፋይሎቹን ለ መክፈት ይሞክራል በ ተወሰነ አካላት ውስጥ:" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "በ ባዶ የ መጻፊያ ሰነድ ማስጀመሪያ" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "በ ባዶ የ ሰንጠረዥ ሰነድ ማስጀመሪያ" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "በ ባዶ የ መሳያ ሰነድ ማስጀመሪያ" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "በ ባዶ የ ማስደነቂያ ሰነድ ማስጀመሪያ" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "በ ባዶ የ ሂሳብ ሰነድ ማስጀመሪያ" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "በ ባዶ የ መጻፊያ ዋናው ሰነድ ማስጀመሪያ" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "በ ባዶ የ HTML ሰነድ ማስጀመሪያ" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "የ ፋይል መክፈቻ ክርክሮች" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "ይህ ክርክር የሚገልጸው የ ፋይል ስሞች እንዴት እንደሚያዙ ነው: አዲስ አያያዝ የሚጀምረው ከ ክርክር መጀመሪያ በፊት ነው እና መጨረሻ ላይ በሚቀጥለው ክርክር ውስጥ ነው: ነባር አያያዝ ሰነዶች መክፈት ነው ለ ማረም: እና አዲስ ሰነድ ለ መፍጠር ከ ሰነድ ቴምፕሌቶች ውስጥ" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "የሚቀጥሉትን ፋይሎች እንደ ቴምፕሌቶች መመልከቻ ለ አዲስ ሰነዶች መፍጠሪያ" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "የሚቀጥሉትን ፋይሎች ለ ማረሚያ መክፈቻ: ቴምፕሌት ቢሆኑም ወይንም ባይሆኑም" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "ፋይሎች ማተሚያ {የ ፋይል ስም1} {የ ፋይል ስም2} ... ወደ ነባር ማተሚያ{Printername} እና መጨረሻ: ብልጭ የሚለው መመልከቻ አይታይም" +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "የሚቀጥሉትን ፋይሎች ማተሚያ በ ማተሚያ ውስጥ {የ ማተሚያ ስም} እና መጨረሻ: ምንም ምልክት አይታይም" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18837,225 +18887,138 @@ msgstr "የ ፋይል ስም ክፍተቶች ከያዘ: እና ከዛ መዘጋ #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-መ {የ ፋይል ስም}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "ብዙ ጊዜ ከ ተጠቀሙበት: ብቻ ይቆያል {የ ማተሚያ ስም} ለ ሁሉም ሰነዶች ስኬታማ ነው: ለ ሁሉም --ማተሚያ ማስኬጃ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "መክፈቻ {የ ፋይል ስም} ለ ማረሚያ ቴምፕሌትም ቢሆን" +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "እንዲሁም የ --ማተሚያ-ስም ክርክር ለ --ማተሚያ-ወደ-ፋይል መቀየሪያ ይከለክላል በ{ማተሚያ ስም} ውስጥ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "--መመልከቻ {የ ፋይል ስም}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "የሚቀጥሉትን ፋይሎች ማተሚያ በ ነባር ማተሚያ: እነዚህ ፋይሎች ከ ተዘጉ በኋላ: ምንም ምልክት አይታይም" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "የ ፋይል ስም ክፍተት ከያዘ: በ ትምህርተ ጥቅስ ውስጥ መሆን አለበት" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "ጊዚያዊ ኮፒ መፍጠሪያ ለ {የ ፋይል ስም} እና መክፈቻ ለ ማንበብ-ብቻ" +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." +msgstr "የሚቀጥሉትን ፋይሎች በ መመልከቻ ዘዴ መክፈቻ (ለ ንባብ-ብቻ)" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-አ {የ ፋይል ስም}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "አዲስ ሰነድ መፍጠሪያ በ መጠቀም {የ ፋይል ስም} እንደ ቴምፕሌት" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "--አርማ የለም" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "ብልጭ የሚለውን መመልከቻ ማሰናከያ ፕሮግራሙ በሚጀምር ጊዜ" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "--ነባር የለም" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "ምንም ነገር ሳያሳይ ማስጀመሪያ ብልጭ ከሚለው መመልከቻ በስተቀር" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "--መቆለፊያ መመርመሪያ የለም" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "መግጠሚያውን በ መጠቀም የ ሩቅ ሁኔታዎችን መመርመሪያ ማሰናከያ" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--የ መጀመሪያ ማስጀመሪያ አዋቂ የለም" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "ወደ ፕሮግራሙ ማስጀመሪያ ይህን ደንብ መጨመሪያ የ እንኳን ደህና መጡ ትእዛዝ እንዲያግድ" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "--ማሳያ {ማሳያ}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "ማሰናጃ የ ማሳያ አካባቢ ተለዋዋጭ በ UNIX-like platforms ወደ ዋጋው {display} ይህ ደንብ የ ተደገፈው ለ ማስጀመሪያ script ነው ለ $[officename] ሶፍትዌር በ UNIX-like platforms." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "--ራስጌ የሌለው" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "መጀመሪያ በ \"ራስጌ በሌለው ዘዴ\" መተግበሪያ ያለ ተጠቃሚ ገጽታ መጠቀም ያስችላል" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "ይህን የ ተለየ ዘዴ መጠቀም የሚቻለው መተግበሪያው በ ውጪ ደንበኞች ሲቆጣጠሩት ነው በ API." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "--ማጣሪያ={ማጣሪያ}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "ማስገደጃ የ ማስገቢያ አይነት: ከተቻለ: ለምሳሌ: --infilter=\"Calc Office Open XML\"." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--መቀየሪያ-ወደ ውጤት_ፋይል_ተጨማሪዎች[:ውጤት_ማጣሪያ_ስም] [--outdir output_dir] ፋይሎች" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." +msgstr "የሚቀጥሉትን ማቅረቢያ ሰነዶች እያንዳንዱን ወዲያውኑ መክፈቻ እና ማስጀመሪያ: ፋይሎች ከ ታዩ በኋላ ይዘጋሉ: የ ማቅረቢያ ሰነዶች ያልሆኑ ሌሎች ፋይሎች በ ነባር ዘዴ ይከፈታሉ: ያለፈው ዘዴ ምንም ቢሆን" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Batch ፋይሎች ይቀይራል: If --outdir ካልተወሰነ: ከዛ የ መስሪያ ዳይሬክቶሪ ይጠቀማል እንደ output_dir.
ለምሳሌ: --መቀየሪያ-ወደ pdf *.doc
--መቀየሪያ-ወደ pdf:መጻፊያ_pdf_መላኪያ --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "Batch ይቀይራል ፋይሎች (ይፈጽማል --ራስጌ የሌላቸው). ከሆነ የ --ውጤት ዳይሬክቶሪ ካልተወሰነ: እና ከዛ የ አሁኑ መስሪያ ዳይሬክቶሪ ከ መጠቀሙ በፊት እንደ ውጤት_ዳይሬክቶሪ" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--ማተሚያ-ወደ-ፋይል [--የ ማተሚያው-ስም የ ማተሚያው_ስም] [--outdir output_dir] ፋይሎች" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" +msgstr "ከሆነ --መቀየሪያ-ወደ ከ አንድ ጊዜ በላይ ተጠቅመውበታል: የ መጨረሻው ዋጋ የ ውጤት ፋይል ተጨማሪ[:የ ውጤት ፋይል ስም] ውጤታማ ይሆናል: ከሆነ --የ ውጤት ዳይሬክቶሪ ከ ተጠቀሙ ከ አንድ ጊዜ በክላይ: የ መጨረሻው ዋጋ ብቻ ነው ውጤታማ የሚሆነው: ለምሳሌ:" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Batch ያትማል ፋይሎችን ወደ ፋይል: ከሆነ --outdir ካልተወሰነ: ከዛ የ አሁኑ መስሪያ ዳይረክቶሪ ይጠቀማል እንደ output_dir.
ለምሳሌ: --ማተሚያ-ወደ-ፋይል *.doc
--ማተሚያ-ወደ-ፋይል --የ ማተሚያ-ስም nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "የ ማተሚያ ፋይሎች ማዘጋጃ: ከሆነ -- ካልተገለጸ: ከዛ የ አሁኑ የ መስሪያ ዳይሬክቶሪን ይጠቀማል እንደ የ ዳይሬክቶሪ ውጤት" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "ይህ --የ ማተሚያ-ስም ወይንም --የ ዳይሬክቶሪ ውጤት በርካታ ጊዜ ይጠቀማል: የ መጨረሻ ዋጋ ብቻ ለ እያንዳንዱ ውጤት: እንዲሁም {Printername}--ነጥብፍላጎት መቀየሪያ የ --ማተሚያ-ስም ለምሳሌ:" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "የሚቀጥሉትን የ ፋይሎች ጽሁፍ ይዞታዎች ይጣሉ ወደ console (ይገልጻል --ራስጌ የሌላቸው). መጠቀም አይቻልም በ --መቀየሪያ-ወደ ." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "የ ዌብ ክፈፍ ስራ ተለዋዋጭ ማሰናጃ: ለምሳሌ: ለማሰናዳት ምንም-ነባር ያልሆነ የ ተጠቃሚ ገጽታ መንገድ:" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "የ ተተወ መቀየሪያ" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "የ ተተወ (ለ MacOS X ብቻ)" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "የ ተተወ (COM+ የ ተዛመደ: ለ Windows ብቻ)" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "ምንም አይሰራም: ለ ኋላ ቀር ተስማሚነት ብቻ የ ተቀበሉት" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." +msgstr "የሚጠቅመው ለ መለኪያ መሞከሪያ ነው እና ሁለት ክርክሮች ያስፈልጋሉ" #: startcenter.xhp msgctxt "" @@ -20306,7 +20269,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B39\n" "help.text" msgid "World Wide Web Consortium Pages on Extensible Stylesheet Language (XSL)" -msgstr "" +msgstr "World Wide Web Consortium Pages on Extensible Stylesheet Language (XSL)" #: xsltfilter.xhp msgctxt "" @@ -20314,7 +20277,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B4E\n" "help.text" msgid "World Wide Web Consortium Pages on Extensible Markup Language (XML)" -msgstr "" +msgstr "World Wide Web Consortium Pages on Extensible Markup Language (XML)" #: xsltfilter.xhp msgctxt "" @@ -20466,7 +20429,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A0F\n" "help.text" msgid "In the Name of File Type box, enter the file type that the filter is for." -msgstr "በ የ ፋይል አይነት ስም ሳጥን ውስጥ: ያስገቡ የ ፋይል አይነት ማጣሪያው የ ተሰናዳለት" +msgstr "በ የ ፋይል አይነት ስም ሳጥን ውስጥ: ያስገቡ የ ፋይል አይነት ማጣሪያው ለ ተሰናዳለት" #: xsltfilter_create.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index c5fed2e24a0..0fb9228cd3e 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 23:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 18:27+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481325226.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483813676.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2245,8 +2245,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "ቀለሞች" +msgid "Color" +msgstr "ቀለም" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2260,240 +2260,78 @@ msgstr "ቀለሞች; ዘዴዎች" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "ቀለሞች" +msgid "Color" +msgstr "ቀለም" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "እርስዎን ቀለም መምረጥ ያስችሎታል ከ ቀለም ሰንጠረዥ ውስጥ: ቀለም ማረም ወይንም አዲስ ቀለም መግለጽ ያስችሎታል" +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "እርስዎን ቀለም መምረጥ ያስችሎታል ከ ቀለም መደርደሪያ ውስጥ: የ ነበረውን ቀለም ማረሚያ ወይንም አዲስ ቀለም መግለጫ " #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "የ ቀለም ሰንጠረዥ" +msgid "Colors" +msgstr "ቀለሞች" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "ስም" +msgid "Palette" +msgstr "መደርደሪያ" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "የተመረጠውን ቀለም መግለጽ ያስችሎታል: እርስዎ እዚህ ሜዳ ውስጥ ስም መጻፍ ይችላሉ አዲስ ቀለም ሲገልጹ" +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "የ ተመረጠውን መደርደሪያ ስም መወሰኛ: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የ ተለየ መደርደሪያ እዚህ " #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "ቀለም" +msgid "Color Set" +msgstr "ቀለም ማሰናጃ" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "ዝግጁ የሆኑ ቀለሞች: ቀለም ለ መምረጥ: ከ ዝርዝር ውስጥ አንዱን ይምረጡ" +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "ዝግጁ የሆኑ ዝርዝር ቀለሞች ይዟል: ይጫኑ በሚፈለገው ላይ ከ ዝርዝር ውስጥ ለ መምረጥ " #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "የ ቀለም ሰንጠረዥ" +msgid "Recent Colors" +msgstr "የ ቅርብ ጊዜ ቀለሞች" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "ለ ማሻሻል: ይምረጡ የ ቀለም ዘዴ: ቀይ-አረንጓዴ-ሰማያዊ (ቀአሰ) ወይንም Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME ይጠቀሙ የ ቀአስ ቀለም ዘዴ ለማተሚያ ቀለም: የ CMYK መቆጣጠሪያዎች የሚቀርቡት የ ቀለም ማስገቢያውን ለማለስለስ ነው ይህን በ መጠቀም CMYK notation." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3147426\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "እርስዎ ከ መረጡ ቀአሰ: የ መጀመሪያው ሶስት ቀለሞች ይታያል እና እርስዎ ማሰናዳት ይችላሉ ቀለም ከ 0 እስከ 255 በ ማሽከርከሪያ ቁልፍ" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150103\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "R" -msgstr "ቀ" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Red" -msgstr "ቀይ" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3145366\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "አ" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153144\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Green" -msgstr "አረንጓዴ" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153573\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "B" -msgstr "ሰ" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Blue" -msgstr "ሰማያዊ" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "እርስዎ ከ መረጡ CMYK: የ መጀመሪያው አራት ቀለሞች ይታያል እና እርስዎ ማሰናዳት ይችላሉ ቀለም ከ 0 እስከ 255 በ ማሽከርከሪያ ቁልፍ" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "C" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "Cyan" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "M" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "ቢ" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "ቢጫ" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "K" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "ጥቁር" +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "መጨረሻ የ ተመረጠውን እና የ ተፈጸመውን አስራ ሁለት የ ቀለም አይነት ማሳያ አዲስ ቀለም በሚመርጡ ጊዜ ከ ዝርዝሩ በ ግራ በኩል ይጨመራል: ዝርዝሩ ሙሉ ከሆነ እና እርስዎ አዲስ ቀለም መጨመር ከፈለጉ በ ቀኝ በኩል ያለው የ መጨረሻው ቀለም ይጠፋ እና አዲሱ ይጨመራል" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3156332\n" -"27\n" "help.text" msgid "Add" msgstr "መጨመሪያ" @@ -2502,82 +2340,121 @@ msgstr "መጨመሪያ" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3154481\n" -"28\n" "help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "አዲስ ቀለም መጨመሪያ" +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "አዲስ ቀለም መጨመሪያ ወደ ማስተካከያ መደርደሪያ " #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" +"hd_id31547578\n" "help.text" -msgid "Modify" -msgstr "ማሻሻያ" +msgid "Delete" +msgstr "ማጥፊያ" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" +"par_id3154483\n" "help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "የ አሁኑን ቀለም መቀየሪያ ቀለሙ የሚቀየረው ያለ ማስጠንቀቂያ ነው" +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "የ ተመረጠውን ቀለም ማጥፊያ ማረጋገጫ ከ ተጠየቀ በኋላ " + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "እርስዎ ማጥፋት የሚችሉት ቀለሞች ከ ማስተካከያ መደርደሪያ ብቻ ነው" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "አዲስ" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3147426\n" +"help.text" +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "የ ተመረጠውን ቀለም ከ ቀለም መደርደሪያ ላይ እርስዎ የ ቀየሩትን ከ ታች በኩል ባለው መቆጣጠሪያ በ ቅድመ እይታ ማሳያ " + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3150103\n" +"help.text" +msgid "R" +msgstr "ቀ" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3152462\n" +"help.text" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "የ ቀለም ኮድ ለ ቀይ ቀለም አካላት: የሚቻሉት ዋጋዎች በ 0 እና በ 255. መካከል ነው " + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3145366\n" +"help.text" +msgid "G" +msgstr "አ" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153144\n" +"help.text" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "የ ቀለም ኮድ ለ አረንጓዴ ቀለም አካላት: የሚቻሉት ዋጋዎች በ 0 እና በ 255. መካከል ነው " + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3153573\n" +"help.text" +msgid "B" +msgstr "ሰ" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153726\n" +"help.text" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "የ ቀለም ኮድ ለ ሰማያዊ ቀለም አካላት: የሚቻሉት ዋጋዎች በ 0 እና በ 255. መካከል ነው " + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31535731\n" +"help.text" +msgid "Hex" +msgstr "ሄክስ" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id31537261\n" +"help.text" +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "የ ቀለም ኮድ የ ተገለጸው እንደ ሄክሳዴሲማል ዋጋ " #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "ማረሚያ" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "የ ቀለም ዝርዝር መጫኛ" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "መድረሻ ወደ መክፈቻ ንግግር: እርስዎን የ ቀለም ማቅለሚያ መምረጥ ያስችሎታል." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "የ ቀለም ዝርዝር ማስቀመጫ" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "መክፈቻ የ ማስቀመጫ እንደ ንግግር: እርስዎን የሚያስችለው የ አሁኑን ቀለም ሰንጠረዥ በ ተወሰነ ስም ማስቀመጥ ነው እርስዎ ይህን ትእዛዝ ካልመረጡ: የ አሁኑን ቀለም ሰንጠረዥ ራሱ በራሱ ያስቀምጣል እንደ ነባር እና እንደገና-ይጭናል እርስዎ በሚቀጥለው ጊዜ ሲያስጀምሩ $[officename]." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "የ ቀለም ዝርዝር መጫኛ እና የ ቀለም ዝርዝር ማስቀመጫ iምልክይ የሚታየው እርስዎ ሲመርጡ ብቻ ነው የ ቀለሞች tab በ አቀራረብ - ቦታ ትእዛዝ" +msgid "Pick" +msgstr "ይምረጡ" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2736,7 +2613,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Cyan" -msgstr "አረንጓዴ ሰማያዊ" +msgstr "ሲያን" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2745,7 +2622,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Sets the Cyan color value in the CMYK color model." -msgstr "የ Cyan ቀለም ዋጋ ማሰናጃ በ CMYK የ ቀለም ዘዴ ውስጥ" +msgstr "የ ሲያን ቀለም ዋጋ ማሰናጃ በ ሲማቢጥ የ ቀለም ዘዴ ውስጥ" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -3508,7 +3385,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155341\n" "help.text" msgid "views; defaults defaults; views settings; views icons; sizes icons; styles WYSIWYG in fonts lists previews; fonts lists font lists font name box mouse; positioning clipboard; selection clipboard selection clipboard OpenGL;settings OpenGL;blacklist OpenGL;whitelist OpenGL;graphics output notebook bar;icon size" -msgstr "" +msgstr "መመልከቻ: ነባር ነባር: መመልከቻ ማሰናጃ: መመልከቻ የ ምልክቶች: መጠን የ ምልክቶች: ዘዴዎች WYSIWYG iበ ፊደል ዝርዝር ውስጥ ቅድመ እይታ: የ ፊደሎች ዝርዝር የ ፊደሎች ዝርዝር የ ፊደል ስም ሳጥን የ አይጥ: ቦታ ቁራጭ ሰሌዳ: መምረጫ ቁራጭ ሰሌዳ ምርጫ ቁራጭ ሰሌዳ OpenGL: ማሰናጃዎች OpenGL: ጥቁር ዝርዝር OpenGL: ነጭ ዝርዝር OpenGL: የ ንድፎች ውጤት የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ: ምልክት መጠን" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3516,7 +3393,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155341\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "መመልከቻ" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3524,7 +3401,7 @@ msgctxt "" "par_id3155630\n" "help.text" msgid "Specifies view options." -msgstr "" +msgstr "የ መመልከቻ ምርጫዎች መወሰኛ" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3532,7 +3409,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161612581529\n" "help.text" msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "የ ተጠቃሚ ገጽታ" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3540,7 +3417,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149123\n" "help.text" msgid "Toolbar icon size" -msgstr "" +msgstr "የ እቃ መደርደሪያ ምልክት መጠን" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3548,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "par_id3153947\n" "help.text" msgid "Specifies the display size of toolbar icons.The Automatic option uses the font size settings of your operating system for menus. " -msgstr "" +msgstr "የ እቃ መደርደሪያ ምልክቶች መጠን መወሰኛ ራሱ በራሱ ምርጫ የሚጠቀመው የ ፊደል መጠን ማሰናጃ የ እርስዎ የ መስሪያ ስርአት ለ ዝርዝር የሚጠቀመውን ነው " #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3556,7 +3433,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161555082010\n" "help.text" msgid "Sidebar icon size" -msgstr "" +msgstr "የ ጎን መደርደሪያ ምልክት መጠን" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3564,7 +3441,7 @@ msgctxt "" "par_id310720161554582186\n" "help.text" msgid "Specifies the display size of sidebar icons." -msgstr "" +msgstr "የ ጎን መደርደሪያ ምልክት መጠን ይወስኑ " #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3572,7 +3449,7 @@ msgctxt "" "hd_id190920161822223888\n" "help.text" msgid "Notebook bar icon size" -msgstr "" +msgstr "የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ ምልክት መጠን" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3580,7 +3457,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161825438077\n" "help.text" msgid "Specifies the display size of notebook bar icons." -msgstr "" +msgstr "የ ማሳያ መጠን ይወስኑ ለ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ ምልክቶች " #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3588,7 +3465,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161555238963\n" "help.text" msgid "Icon style" -msgstr "" +msgstr "የ ምልክት ዘዴ" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3596,7 +3473,7 @@ msgctxt "" "par_id310720161555341027\n" "help.text" msgid "Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs." -msgstr "" +msgstr "የ ምልክት ዘዴ ለ ምልክቶች በ እቃ መደርደሪያ እና ንግግሮች ውስጥ ይወስኑ " #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3628,7 +3505,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161614431319\n" "help.text" msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "አይጥ" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3636,7 +3513,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166432\n" "help.text" msgid "Mouse positioning" -msgstr "" +msgstr "የ አይጥ ቦታ" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3644,7 +3521,7 @@ msgctxt "" "par_id3155530\n" "help.text" msgid "Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs." -msgstr "" +msgstr "የ አይጥ መጠቆሚያው አዲሲ በ ተከፈተው ንግግር ውስጥ የት ቦታ እንደሚሆን መወሰኛ " #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3652,7 +3529,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146982\n" "help.text" msgid "Middle mouse button" -msgstr "" +msgstr "የ አይጥ መሀከል ቁልፍ" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3660,7 +3537,7 @@ msgctxt "" "par_id3150521\n" "help.text" msgid "Defines the function of the middle mouse button." -msgstr "" +msgstr "የ አይጥ መሀከል ቁልፍ ተግባር መግለጫ " #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3668,7 +3545,7 @@ msgctxt "" "par_id3152889\n" "help.text" msgid "Automatic scrolling - dragging while pressing the middle mouse button shifts the view." -msgstr "" +msgstr "ራሱ በራሱ መሸብለያ - የ አይጥ መሀከል ቁልፍ ተጭነው ይዘው መጎተት መመልከቻውን ይቀይራል" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3676,7 +3553,7 @@ msgctxt "" "par_id3155810\n" "help.text" msgid "Paste clipboard - pressing the middle mouse button inserts the contents of the \"Selection clipboard\" at the cursor position." -msgstr "" +msgstr "ቁራጭ ሰሌዳ መለጠፊያ - የ አይጥ መሀከል ቁልፍ መጫን ይዞታውን ያስገባል ወደ \"ተመረጠው ቁራጭ ሰሌዳ\" መጠቆሚያው ባለበት ቦታ" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3684,7 +3561,7 @@ msgctxt "" "par_id3148703\n" "help.text" msgid "The \"Selection clipboard\" is independent of the normal clipboard that you use by Edit - Copy/Cut /Insert or the respective keyboard shortcuts. Clipboard and \"Selection clipboard\" can contain different contents at the same time." -msgstr "" +msgstr "የ \"ቁራጭ ሰሌዳ ምርጫ\" ነፃ ነው ከ መደበኛ ቁራጭ ሰሌዳ እርስዎ የ ተጠቀሙት በ ማረሚያ - ኮፒ/መቁረጫ /ማስገቢያ ወይንም ተመሳሳይ የ ፊደል ገበታ አቋራጮች: የ ቁራጭ ሰሌዳ እና \"ቁራጭ ሰሌዳ መምረጫ\" የ ተለያዩ ይዞታዎች በ ተመሳሳይ ጊዜ መያዝ ይችላል" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3692,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "par_id3148870\n" "help.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "ቁራጭ ሰሌዳ" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3700,7 +3577,7 @@ msgctxt "" "par_id3145076\n" "help.text" msgid "Selection clipboard" -msgstr "" +msgstr "የ ቁራጭ ሰሌዳ ምርጫዎች" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3708,7 +3585,7 @@ msgctxt "" "par_id3156030\n" "help.text" msgid "Copy content" -msgstr "" +msgstr "ይዞታ ኮፒ ማድረጊያ" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3716,7 +3593,7 @@ msgctxt "" "par_id3150110\n" "help.text" msgid "Edit - Copy Ctrl+C." -msgstr "" +msgstr "ማረሚያ - ኮፒ Ctrl+C." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3724,7 +3601,7 @@ msgctxt "" "par_id3149588\n" "help.text" msgid "Select text, table, object." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ጽሁፍ: ሰንጠረዥ: እቃዎች" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3732,7 +3609,7 @@ msgctxt "" "par_id3149331\n" "help.text" msgid "Paste content" -msgstr "" +msgstr "ይዞታ መለጠፊያ" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3740,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "par_id3156337\n" "help.text" msgid "Edit - Paste Ctrl+V pastes at the cursor position." -msgstr "" +msgstr "ማረሚያ - መለጠፊያ Ctrl+V መጠቆሚያው ባለበት ቦታ ይለጥፋል" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3748,7 +3625,7 @@ msgctxt "" "par_id3151127\n" "help.text" msgid "Clicking the middle mouse button pastes at the mouse pointer position." -msgstr "" +msgstr "የ አይጥ መሀከል ቁልፍ መጫን ይለጥፋል መጠቆሚያው ባለበት ቦታ ላይ" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3756,7 +3633,7 @@ msgctxt "" "par_id3159206\n" "help.text" msgid "Pasting into another document" -msgstr "" +msgstr "ወደ ሌላ ሰነድ ውስጥ መለጠፊያ" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3764,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "par_id3148974\n" "help.text" msgid "No effect on the clipboard contents." -msgstr "" +msgstr "ምንም ተፅእኖ አይፈጥርም በ ቁራጭ ሰሌዳ ይዞታዎች ላይ" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3772,7 +3649,7 @@ msgctxt "" "par_id3152870\n" "help.text" msgid "The last marked selection is the content of the selection clipboard." -msgstr "" +msgstr "መጨረሻ ምልክት የ ተደረገበት የ ተመረጠው ይዞታ ለ ቁራጭ ሰሌዳ ምርጫ" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3836,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "par_id1208200812004445\n" "help.text" msgid "Use the high performance Open Graphics Library (OpenGL) to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons. OpenGL uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. If the device is blacklisted (see below) this option will not be effective." -msgstr "" +msgstr "ይጠቀሙ ከፍተኛ የ Open Graphics Library መፈጸሚያ (OpenGL) ሁሉንም የሚታዩ አካላቶች ለማቅረብ: መተግባሪያዎች: መስኮቶችንም ያካትታል: ዝርዝሮች: የ እቃ መደርደሪያ: እና ምልክቶች OpenGL የሚጠቀመው የ ኮምፒዩተር ንድፎች አካል ማፍጠኛ ለ ንድፎች ማቅረቢያ ነው: አካሉ በ ጥቁር ዝርዝር ውስጥ ካለ (ከ ታች በኩል ይመልከቱ) ይህ ምርጫ ስኬታማ አይሆንም" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3868,7 +3745,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156056\n" "help.text" msgid "Icons in menus" -msgstr "" +msgstr "ምልክቶች በ ዝርዝር ውስጥ" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3876,7 +3753,7 @@ msgctxt "" "par_id3155766\n" "help.text" msgid "Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes." -msgstr "" +msgstr "ምልክቶች ከ ተመሳሳይ ዝርዝር እቃዎች አጠገብ ማሳያ: ይምረጡ ከ \"ራሱ በራሱ\": \"መደበቂያ\" እና \"ማሳያ\": \"ራሱ በራሱ\" ምልክት ያሳያል እንደ ስርአቱ ማሰናጃ እና ገጽታ አይነት " #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3884,7 +3761,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161619163588\n" "help.text" msgid "Font Lists" -msgstr "" +msgstr "የ ፊደል ዝርዝር" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3892,7 +3769,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149262\n" "help.text" msgid "Show preview of fonts" -msgstr "" +msgstr "ፊደሎች በ ቅድመ እይታ ማሳያ" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3900,7 +3777,7 @@ msgctxt "" "par_id3155415\n" "help.text" msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar." -msgstr "" +msgstr "ሊመረጡ የሚችሉ ፊደሎች የ ተመሳሳይ ፊደሎች ስም ማሳያ: ለምሳሌ: ፊደሎች በ ፊደሎች ሳጥን ውስጥ በ አቀራረብ bar. ውስጥ" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4265,7 +4142,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153881\n" "help.text" msgid "graphics; cacheimages; cachecache for graphicsQuickstarterundoing; number of steps" -msgstr "" +msgstr "ንድፎች: ማጠራቀሚያምስሎች: ማጠራቀሚያማጠራቀሚያ ለ ንድፎችበፍጥነት ማስጀመሪያመተው: የ ደረጃዎች ቁጥር" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4282,7 +4159,7 @@ msgctxt "" "par_id3154307\n" "help.text" msgid "This tab page lets you define various settings for the image cache." -msgstr "" +msgstr "ይህ የ tab ገጽ እርስዎን መግለጽ ይችላሉ ማሰናጃ ለ ምስል ማጠራቀሚያ " #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4290,7 +4167,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147530\n" "help.text" msgid "Image cache" -msgstr "" +msgstr "ምስል መደበቂያ" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4298,7 +4175,7 @@ msgctxt "" "par_id3145069\n" "help.text" msgid "The image cache saves the images contained in a document in your computer's main memory. This means that the attributes of an image stored in the cache do not have to be re-calculated if you return to the page containing the image after scrolling through a document." -msgstr "" +msgstr "የ ምስል ማጠራቀሚያ የሚያስቀምጠው ምስሎች በ ሰነድ ውስጥ ያሉ በ እርስዎ ኮምፒዩተር ዋናው ማስታወሻ ውስጥ ያሉትን ነው: ይህም ማለት የ ምስሎች መለያ የ ተቀመጠው ምስል የ ተጠራቀመው እንደገና-መሰላት የለበትም: እርስዎ ምስሎቹን ወደያዘው ገጽ ቢመለሱ በ ሰነድ ውስጥ ከ ፈለጉ በኋላ" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4315,7 +4192,7 @@ msgctxt "" "par_id3152813\n" "help.text" msgid "Specifies the total cache size for all images." -msgstr "" +msgstr "ለ ሁሉም ምስሎች ጠቅላላ መጠን መደበቂያ መወሰኛ " #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4350,7 +4227,7 @@ msgctxt "" "par_id3148674\n" "help.text" msgid "Specifies the time that each image remains in the cache in hours and minutes." -msgstr "" +msgstr "እያንዳንዱ ምስል መደበቂያ ለምን ያህል ጊዜ እንደሚቆይ በ ሰአት እና ደቂቃ መወሰኛ " #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4702,7 +4579,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147531\n" "help.text" msgid "Allow animated images" -msgstr "" +msgstr "ተንቀሳቃሽ ምስሎች መፍቀጃ" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -5334,8 +5211,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "ይምረጡ የ ማስጠንቀቂያ ንግግር ለ መመልከት እርስዎ በሚያስቀምጡ ጊዜ ወይንም በሚልኩ ጊዜ ሰነዶችን የ ተመዘገቡ ለውጦችን: እትሞችን: ወይንም አስተያየቶችን የያዘ" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "ይምረጡ ለ መመልከት የ ማስጠንቀቂያ ንግግር እርስዎ ለ ማስቀመጥ በሚሞክሩ ጊዜ ወይንም ለ መላክ በሚሞክሩ ጊዜ ሰነዶች ለውጦች የ ተቀረጸባቸው: እትሞች ወይንም አስተያየቶች የያዙ ሲሆኑ " #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5350,8 +5227,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "ይምረጡ የ ማስጠንቀቂያ ንግግር ለ መመልከት እርስዎ በሚያትሙ ጊዜ ሰነዶችን የ ተመዘገቡ ለውጦችን ወይንም አስተያየቶችን የያዘ" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "ይምረጡ ለ መመልከት የ ማስጠንቀቂያ ንግግር እርስዎ ለ ማተም በሚሞክሩ ጊዜ ሰነድ ወይንም ለውጦች የ ተቀረጸባቸው: ወይንም አስተያየቶች የያዙ ሲሆኑ " #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5366,8 +5243,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "ይምረጡ የ ማስጠንቀቂያ ንግግር ለ መመልከት እርስዎ ሰነድ ለ መፈረም በሚሞክሩ ጊዜ የ ተመዘገቡ ለውጦችን የያዙ ሰነዶች: እትሞችን: ሜዳዎችን: ከ ሌሎች ምንጮች የሚያመሳክሩ: (ለምሳሌ የ ተገናኙ ክፍሎች ወይንም የ ተገናኙ ምስሎች) ወይንም አስተያየቶች የያዘ" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "የ ማስጠንቀቂያ ንግግር ለማየት እርስዎ ሰነድ ለ መፈረም በሚሞክሩ ጊዜ የ ተቀየረ የ ተመዘገበ ለውጦች የያዘ: እትሞች: ሜዳዎች: ማመሳከሪያ ወደ ሌሎች ምንጮች (ለምሳሌ የ ተገናኙ ክፍሎች ወይንም የ ተገናኙ ስእሎች): ወይንም አስተያየቶች " #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5382,8 +5259,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "ይምረጡ የ ማስጠንቀቂያ ንግግር ለ መመልከት እርስዎ በሚልኩ ጊዜ ሰነዶችን ወደ PDF አቀራረብ የ ተመዘገቡ ለውጦችን በ ጽሁፍ ውስጥ: ወይንም አስተያየቶችን የሚያሳይ" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "ይምረጡ ለ መመልከት የ ማስጠንቀቂያ ንግግር እርስዎ ለ መላክ በሚሞክሩ ጊዜ ሰነድ ወደ PDF አቀራረብ የሚያሳይ ለውጦች የ ተቀረጸባቸው በ መጻፊያ ውስጥ: ወይንም አስተያየቶች የያዙ ሲሆኑ " #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5398,8 +5275,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "ይምረጡ ሁልጊዜ የ ተጠቃሚ ዳታ ከ ፋይል ባህሪዎች ውስጥ ለማስወገድ: ይህ ምርጫ ካልተመረጠ: እርስዎ ማስወገድ ይችላሉ የ ግል መረጃ ለ አሁኑ ሰነድ በ ባህሪዎች እንደ ነበር መመለሻ ቁልፍ ከ ፋይል - ባህሪዎች - ባጠቃላይ ውስጥ" +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "ይምረጡ ሁል ጊዜ የ ተጠቃሚ ዳታ ከ ፋይል ባህሪዎች ውስጥ እንዲወገድ: ይህ ምርጫ ካልተመረጠ: እርስዎ ማስወገድ ይችላሉ የ ግል መረጃዎች ለ አሁኑ ሰነድ በ ባህሪዎች እንደ ነበር መመለሻ ቁልፍ በ ፋይል - ባህሪዎች - ባጠቃላይ. ውስጥ" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5414,8 +5291,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "ይምረጡ ሁልጊዜ ለማስቻል በ መግቢያ ቃል ማስቀመጫ ምርጫ በ ፋይል ማስቀመጫ ንግግር ውስጥ: ፋይል በ ነባር ያለ መግቢያ ቃል ማስቀመጫ የሚለውን ምርጫ አይምረጡ " +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "ይምረጡ ሁል ጊዜ ለ ማስቻል: በ መግቢያ ቃል ማስቀመጫ ምርጫ በ ፋይል ማስቀመጫ ንግግር ውስጥ: ምልክቱን ያጥፉ ከ ምርጫው ላይ ያለ መግቢያ ቃል እንደ ነባር ለማስቀመጥ " #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5430,8 +5307,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "ይህን ካስቻሉ: እርስዎ ተጭነው መያዝ አለብዎት የ Ctrl ቁልፍ በሚጫኑ ጊዜ የ hyperlink አገናኝ የሚከተል: ይህን ካላስቻሉ ሲጫኑ የ hyperlink ይከፈታል " +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "እርስዎ ይህን ካስቻሉ ተጭነው መያዝ አለብዎት የ Ctrl ቁልፍ በሚጫኑ ጊዜ የ hyperlink አገናኙን ለ መከተል: ከ ተሰናከለ: መጫን የሚከፍተው hyperlink ነው " + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "አገናኞች መከለከያ ከ ሰነዶች ውስጥ ወደ ያማይታመኑ አካባቢዎች (ይመልከቱ Macro Security)" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "ወደ ምስሎች የሚጠቁሙ አገናኞች መከልከያ በሚታመኑ አካባቢዎች አይደለም በ ተገለጸው በ የሚታመኑ ምንጮች tab በ Macro Security ንግግር ውስጥ ይህ ደህንነትን ያጠነክራል እርስዎ የሚሰሩ ከሆነ በ ሰነዶች ከማይታመኑ ምንጮች ጋር (ለምሳሌ: ኢንተርኔት) እና የሚሰጉ ከሆነ ስለ አስተማማኝነቱ የ ምስል ማስኬጃ ሶፍትዌር አካላት: አገናኞች መከልከል ማለት ምስሎቹ ሰነዱ ላይ አይጫኑም: ስለዚህ ቦታ ያዢ ክፈፍ ብቻ ይታያል ማለት ነው:" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5857,7 +5750,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144764\n" "help.text" msgid "Copy local images to Internet" -msgstr "" +msgstr "የ አካባቢ ምስሎች ወደ ኢንተርኔት ኮፒ ማድረጊያ" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -6150,7 +6043,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153143\n" "help.text" msgid "Images and objects" -msgstr "" +msgstr "ምስሎች እና እቃዎች" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6158,7 +6051,7 @@ msgctxt "" "par_id3149261\n" "help.text" msgid "Specifies whether to display images and objects on the screen. If these elements are hidden, you will see empty frames as placeholders." -msgstr "" +msgstr "በ መመልከቻው ላይ ምስሎች እና እቃዎች ይታዩ እንደሆን መወሰኛ እነዚህ አካሎች የ ተደበቁ ከሆነ: ለ እርስዎ ባዶ ክፈፎች እንደ ቦታ ያዢዎች ይታይዎታል" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6175,7 +6068,7 @@ msgctxt "" "par_id3146898\n" "help.text" msgid "If the Images and objects option is not selected, no graphics will be loaded from the Internet. Graphics within a table and without an indication of their size can cause display problems when using an older HTML standard on the browsed page." -msgstr "" +msgstr "ይህ የ ምስሎች እና እቃዎች ምርጫ ካልተመረጠ: ምንም ምስል አይጫንም ከ ኢንተርኔት: ንድፎች በ ሰንጠረዥ ውስጥ እና ያለ መጠን መጠቆሚያ የ ማሳያ ችግር ይፈጥራል: በሚጠቀሙ ጊዜ አሮጌ የ HTML መደበኛ በ መቃኛ ገጽ ውስጥ:" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6238,7 +6131,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Displays the field names in the document instead of the contents of the fields. You can also choose View - Field Names in a text document." -msgstr "" +msgstr "የ ሜዳ ስሞች ማሳያ በ ሰነድ ውስጥ የ ሜዳዎችን ይዞታዎች ከ ማሳየት ይልቅ እርስዎ መምረጥ ይችላሉ መመልከቻ - የ ሜዳ ስሞች በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6378,7 +6271,7 @@ msgctxt "" "par_id7700735\n" "help.text" msgid "Specifies the size of the font." -msgstr "የፊደል መጠን መወሰኛ" +msgstr "የ ፊደል መጠን መወሰኛ" #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -6833,7 +6726,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149656\n" "help.text" msgid "inserting; new text tables defaultstables in text; default settingsaligning;tables in textnumber formats; recognition in text tables" -msgstr "ማስገቢያ: አዲስ ነባር የ ጽሁፍ ሰንጠረዥሰንጠረዦች በ ጽሁፍ ውስጥ: ነባር ማሰናጃዎችማሰለፊያ:ሰንጠረዦች በ ጽሁፍ ውስጥየ ቁጥር አቀራረብ: በ ጽሁፍ ሰንጠረዥ ውስጥ መለያ" +msgstr "ማስገቢያ: አዲስ ነባር የ ጽሁፍ ሰንጠረዥሰንጠረዦች በ ጽሁፍ ውስጥ: ነባር ማሰናጃዎችማሰለፊያ: ሰንጠረዦች በ ጽሁፍ ውስጥየ ቁጥር አቀራረብ: በ ጽሁፍ ሰንጠረዥ ውስጥ መለያ" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -6931,7 +6824,7 @@ msgctxt "" "par_id3155429\n" "help.text" msgid "Specifies that tables are not split by any type of text flow break. You can also find this option in menu Table - Properties - Text Flow." -msgstr "" +msgstr "ሰንጠረዥ በ ማንኛውም የ ጽሁፍ ፍሰት መጨረሻ አለ መከፈሉን መወሰኛ እርስዎ እንዲሁም ይህን ምርጫ ማግኘት ይችላሉ በ ዝርዝር ሰንጠረዥ - ባህሪዎች - የ ጽሁፍ ፍሰት ውስጥ" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -8546,7 +8439,7 @@ msgctxt "" "par_id4653767\n" "help.text" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" -msgstr "የቃላትን ክፍተት ማስፊያ በመስመሮች ላይ በእጅ መስመር መጨረሻ አንቀጾችን እኩል ማካፈያ" +msgstr "የ ቃላትን ክፍተት ማስፊያ በ መስመሮች ላይ በእጅ መስመር መጨረሻ አንቀጾችን እኩል ማካፈያ" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -9135,7 +9028,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147242\n" "help.text" msgid "cells; showing grid lines (Calc) borders; cells on screen (Calc) grids; displaying lines (Calc) colors; grid lines and cells (Calc) page breaks; displaying (Calc) guides; showing (Calc) displaying; zero values (Calc) zero values; displaying (Calc) tables in spreadsheets; value highlighting cells; formatting without effect (Calc) cells; coloring (Calc) anchors; displaying (Calc) colors;restriction (Calc) text overflow in spreadsheet cells references; displaying in color (Calc) objects; displaying in spreadsheets pictures; displaying in Calc charts; displaying (Calc) draw objects; displaying (Calc) row headers; displaying (Calc) column headers; displaying (Calc) scrollbars; displaying (Calc) sheet tabs; displaying tabs; displaying sheet tabs outlines;outline symbols" -msgstr "ክፍሎች: ማሳያ መጋጠሚያ መስመሮች (ሰንጠረዥ) ድንበሮች: ክፍሎች በ መመልከቻ ላይ (ሰንጠረዥ) መጋጠሚያ: ማሳያ መስመሮች (ሰንጠረዥ) ቀለሞች: መጋጠሚያ መስመሮች እና ክፍሎች (ሰንጠረዥ) ገጽ መጨረሻ: ማሳያ (ሰንጠረዥ) መምሪያ: ማሳያ (ሰንጠረዥ) ማሳያ: ዜሮ ዋጋዎች (ሰንጠረዥ) ዜሮ ዋጋዎች: ማሳያ (ሰንጠረዥ) ክፍሎች በ ሰንጠረዥ ውስጥ: ዋጋ ማድመቂያ ክፍሎች: አቀራረብ ያለ ውጤት (ሰንጠረዥ) ክፍሎች: ቀለሞች (ሰንጠረዥ) ማስቆሚያ: ማሳያ (ሰንጠረዥ) ቀለሞች: መከልከያ (ሰንጠረዥ) ጽሁፍ መጠኑን አልፏል በ ሰንጠረዥ ክፍሎች ማመሳከሪያዎች: ማሳያ በ ቀለም (ሰንጠረዥ) እቃዎች: ማሳያ በ ሰንጠረዥ ስእሎች: ማሳያ በ ሰንጠረዥ charts: ማሳያ (ሰንጠረዥ) መሳያ እቃዎች: ማሳያ (ሰንጠረዥ) የ ረድፍ ራስጌዎች: ማሳያ (ሰንጠረዥ) የ አምድ ራስጌዎች: ማሳያ (ሰንጠረዥ) መሸብለያ መደርደሪያ: ማሳያ (ሰንጠረዥ) ወረቀት tabs: ማሳያ tabs: ማሳያ ወረቀት tabs ረቂቆች: ረቂቅ ምልክቶች" +msgstr "ክፍሎች: ማሳያ መጋጠሚያ መስመሮች (ሰንጠረዥ) ድንበሮች: ክፍሎች በ መመልከቻ ላይ (ሰንጠረዥ) መጋጠሚያ: ማሳያ መስመሮች (ሰንጠረዥ) ቀለሞች: መጋጠሚያ መስመሮች እና ክፍሎች (ሰንጠረዥ) ገጽ መጨረሻ: ማሳያ (ሰንጠረዥ) መምሪያ: ማሳያ (ሰንጠረዥ) ማሳያ: ዜሮ ዋጋዎች (ሰንጠረዥ) ዜሮ ዋጋዎች: ማሳያ (ሰንጠረዥ) ክፍሎች በ ሰንጠረዥ ውስጥ: ዋጋ ማድመቂያ ክፍሎች: አቀራረብ ያለ ውጤት (ሰንጠረዥ) ክፍሎች: ቀለሞች (ሰንጠረዥ) ማስቆሚያ: ማሳያ (ሰንጠረዥ) ቀለሞች: መከልከያ (ሰንጠረዥ) ጽሁፍ መጠኑን አልፏል በ ሰንጠረዥ ክፍሎች ማመሳከሪያዎች: ማሳያ በ ቀለም (ሰንጠረዥ) እቃዎች: ማሳያ በ ሰንጠረዥ ስእሎች: ማሳያ በ ሰንጠረዥ ቻርትስ: ማሳያ (ሰንጠረዥ) መሳያ እቃዎች: ማሳያ (ሰንጠረዥ) የ ረድፍ ራስጌዎች: ማሳያ (ሰንጠረዥ) የ አምድ ራስጌዎች: ማሳያ (ሰንጠረዥ) መሸብለያ መደርደሪያ: ማሳያ (ሰንጠረዥ) ወረቀት tabs: ማሳያ tabs: ማሳያ ወረቀት tabs ረቂቆች: ረቂቅ ምልክቶች" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -10599,7 +10492,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons. This relates to the database functions, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH." -msgstr "መደበኛ መግለጫ መወሰኛ ቀላል ከ ሁለገብ ይልቅ ተችለዋል በሚፈልጉ ጊዜ እና እንዲሁም ለ ባህሪ ሀረግ ማነፃፀሪያ ይህ ይዛመዳል ከ ዳታቤዝ ተግባሮች ጋር እና ወደ በ ቁመት መፈለጊያ: በ አግድም መፈለጊያ: ተመሳሳይ: መካከለኛ ከሆነ: መካከለኛ ከሆኑ: መቁጠሪያ ከሆነ: መቁጠሪያ ከሆኑ: ድምር ከሆነ: ድምር ከሆኑ: እና መፈለጊያ" +msgstr "መደበኛ መግለጫ መወሰኛ ቀላል ከ ሁለገብ ይልቅ ተችለዋል በሚፈልጉ ጊዜ እና እንዲሁም ለ ባህሪ ሀረግ ማነፃፀሪያ ይህ ይዛመዳል ከ ዳታቤዝ ተግባሮች ጋር እና ወደ በ ቁመት መፈለጊያ: በ አግድም መፈለጊያ: ተመሳሳይ: አማካይ ከሆነ: አማካይ ከሆኑ: መቁጠሪያ ከሆነ: መቁጠሪያ ከሆኑ: ድምር ከሆነ: ድምር ከሆኑ: እና መፈለጊያ" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -10649,7 +10542,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons. This relates to the database functions, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH." -msgstr "መደበኛ መግለጫ መወሰኛ ከ ቀላል ከ ሁለገብ ይልቅ ተችለዋል በሚፈልጉ ጊዜ እና እንዲሁም ለ ባህሪ ሀረግ ማነፃፀሪያ ይህ ይዛመዳል ከ ዳታቤዝ ተግባሮች ጋር እና ወደ በ ቁመት መፈለጊያ: በ አግድም መፈለጊያ: ተመሳሳይ: መካከለኛ ከሆነ: መካከለኛ ከሆኑ: መቁጠሪያ ከሆነ: መቁጠሪያ ከሆኑ: ድምር ከሆነ: ድምር ከሆኑ: እና መፈለጊያ" +msgstr "መደበኛ መግለጫ መወሰኛ ከ ቀላል ከ ሁለገብ ይልቅ ተችለዋል በሚፈልጉ ጊዜ እና እንዲሁም ለ ባህሪ ሀረግ ማነፃፀሪያ ይህ ይዛመዳል ከ ዳታቤዝ ተግባሮች ጋር እና ወደ በ ቁመት መፈለጊያ: በ አግድም መፈለጊያ: ተመሳሳይ: አማካይ ከሆነ: አማካይ ከሆኑ: መቁጠሪያ ከሆነ: መቁጠሪያ ከሆኑ: ድምር ከሆነ: ድምር ከሆኑ: እና መፈለጊያ" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -10675,7 +10568,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons. This relates to the database functions, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH." -msgstr "መወሰኛ ቃል በ ቃል ሀረጎችን የ ተጠቀሙትን በሚፈልጉ ጊዜ እና እንዲሁም የ ባህሪ ሀረግ ማነፃፀሪያ ይህ ይዛመዳል ከ ዳታቤዝ ተግባሮችጋር እና ወደ በ ቁመት መፈለጊያ: በ አግድም መፈለጊያ: ተመሳሳይ: መካከለኛ ከሆነ: መካከለኛ ከሆኑ: መቁጠሪያ ከሆነ: መቁጠሪያ ከሆኑ: ድምር ከሆነ: ድምር ከሆኑ: እና መፈለጊያ" +msgstr "መወሰኛ ቃል በ ቃል ሀረጎችን የ ተጠቀሙትን በሚፈልጉ ጊዜ እና እንዲሁም የ ባህሪ ሀረግ ማነፃፀሪያ ይህ ይዛመዳል ከ ዳታቤዝ ተግባሮችጋር እና ወደ በ ቁመት መፈለጊያ: በ አግድም መፈለጊያ: ተመሳሳይ: አማካይ ከሆነ: አማካይ ከሆኑ: መቁጠሪያ ከሆነ: መቁጠሪያ ከሆኑ: ድምር ከሆነ: ድምር ከሆኑ: እና መፈለጊያ" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -10778,7 +10671,7 @@ msgctxt "" "par_id3156343\n" "help.text" msgid "To record changes to your work, choose Edit - Track Changes - Record Changes." -msgstr "" +msgstr "በ እርስዎ ስራ ላይ ለውጦችን ለ መቅረጽ: ይምረጡ ማረሚያ - ለውጦች መከታተያ - ለውጦች መቅረጫ." #: 01060600.xhp msgctxt "" @@ -12376,7 +12269,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Option bar." -msgstr "በ ማቅረቢያ ወይንም በ መሳያ ሰነድ ውስጥ: እርስዎ ማስነሳት ይችላሉ ይህን ዘዴ ይምረጡ የ ጽሁፍ ቦታ ብቻ ምልክት በ ምርጫ መደርደሪያ ላይ." +msgstr "በ ማቅረቢያ ወይንም በ መሳያ ሰነድ ውስጥ: እርስዎ ማስነሳት ይችላሉ ይህን ዘዴ ይምረጡ የ ጽሁፍ ቦታ ብቻ ምልክት በ ምርጫ መደርደሪያ ላይ." #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -14162,7 +14055,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Logical" -msgstr "" +msgstr "ሎጂካል" #: 01150300.xhp msgctxt "" @@ -14852,7 +14745,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000010\n" "help.text" msgid "This feature is experimental and may produce errors or behave unexpectedly. To enable it anyway, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced and select Enable experimental features checkbox." -msgstr "ይህ ገጽታ ለ ሙከረ ነው እና ስህተቶች ወይንም ያልተጠበቁ ውጤቶች ሊፈጥር ይችላል: ለማንኛውም ማስቻል ከፈለጉ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME - የረቀቀ እና ይምረጡ የ ሙከራ ገጽታ ማስቻያ ሳጥ ውስጥ ምልክት ያድርጉ " +msgstr "ይህ ገጽታ ለ ሙከረ ነው እና ስህተቶች ወይንም ያልተጠበቁ ውጤቶች ሊፈጥር ይችላል: ለማንኛውም ማስቻል ከፈለጉ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME - የረቀቀ እና ይምረጡ የ ሙከራ ገጽታ ማስቻያ ሳጥን ውስጥ ምልክት ያድርጉ " #: expertconfig.xhp msgctxt "" @@ -15308,7 +15201,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059F\n" "help.text" msgid "Specifies the location of Java classes or Java class libraries. The new classpath becomes valid after you restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "አካባቢውን ይወስኑ ለ Java classes ወይንም ለ Java class libraries. አዲሱ የ classpath ዋጋ የሚኖረው እርስዎ እንደገና ሲያስነሱ ነው %PRODUCTNAME." #: javaclasspath.xhp msgctxt "" @@ -15316,7 +15209,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D9\n" "help.text" msgid "Java classes that are accessed through the classpath do not undergo a security check." -msgstr "" +msgstr "የ Java classes መድረስ የሚችልበት በ classpath የ ደህንነት ምርመራ አያስፈልገውም" #: javaclasspath.xhp msgctxt "" @@ -15484,7 +15377,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A7\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "መጨመሪያ" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -15500,7 +15393,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C55\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "ማረሚያ" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -15508,7 +15401,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C66\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where the selected JRE start parameter can be edited." -msgstr "" +msgstr "ንግግር መክፈቻ የ ተመረጠውን JRE ደንብ ማስጀመሪያ ማረም ይቻላል " #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -16196,7 +16089,7 @@ msgctxt "" "bm_id4077578\n" "help.text" msgid "Open CL;setting optionssetting options;Open CL" -msgstr "Open CL:ማሰናጃ ምርጫማሰናጃ ምርጫ:Open CL" +msgstr "Open CL: ማሰናጃ ምርጫማሰናጃ ምርጫ: Open CL" #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress.po index 0e653bb4d2d..1ee95bded00 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-07 19:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 16:35+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481138692.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482856556.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C7\n" "help.text" msgid "Page Number" -msgstr "የገጽ ቁጥር" +msgstr "የ ገጽ ቁጥር" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "par_idN10609\n" "help.text" msgid "Adds the slide number or the page number." -msgstr "የተንሸራታች ወይንም የገጽ ቁጥር መጨመሪያ" +msgstr "የ ተንሸራታች ወይንም የ ገጽ ቁጥር መጨመሪያ" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "To specify the measurement units for a ruler, right-click the ruler, and then choose a new unit from the list." -msgstr "ለ ማስመሪያው የ መለኪያ ክፍሎችን ለመወሰን፡ በቀኝ-ይጫኑ ማስመሪያው ላይ እና ከዛ ይምረጡ አዲስ የሚፈልጉትን መለኪያ ከ ዝርዝር ውስጥ" +msgstr "ለ ማስመሪያው የ መለኪያ ክፍሎችን ለመወሰን: በ ቀኝ-ይጫኑ ማስመሪያው ላይ እና ከዛ ይምረጡ አዲስ የሚፈልጉትን መለኪያ ከ ዝርዝር ውስጥ" #: main0209.xhp msgctxt "" @@ -1764,7 +1764,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104120\n" "help.text" msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" -msgstr "በግራ ይጫኑ ፡ በቀኝ ቀስት ፡ በታች ቀስት ፡ በቦታ ባር ፡ በገጽ ወደ ታች ፡ ማስገቢያ ፡ መመለሻ ፡ 'N'" +msgstr "በ ግራ ይጫኑ: በ ቀኝ ቀስት: በ ታች ቀስት: በ ክፍተት መደርደሪያ: በ ገጽ ወደ ታች: ማስገቢያ: መመለሻ: 'N'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1780,7 +1780,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104115\n" "help.text" msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'" -msgstr "በቀኝ ይጫኑ ፡ በግራ ቀስት ፡ በላይ ቀስት ፡ በገጽ ወደ ላይ ፡ በኋሊት ደምሳሽ ፡ 'P'" +msgstr "በ ቀኝ ይጫኑ: በ ግራ ቀስት: በ ላይ ቀስት: በ ገጽ ወደ ላይ: በኋሊት ደምሳሽ: 'P'" #: presenter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 39eb79f6802..d68c7e8ff51 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-11 22:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 16:36+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476223934.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482856569.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B6E\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Page number" -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - የገጽ ቁጥር" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - የ ገጽ ቁጥር" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -764,7 +764,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "In a Draw document, right-click a layer tab and choose Modify Layer" -msgstr "በ መሳያ ሰነድ ውስጥ በቀኝ-ይጫኑ የ ደሬዐጃ tab እና ይምረጡ ደረጃ ማሻሻያ" +msgstr "በ መሳያ ሰነድ ውስጥ በ ቀኝ-ይጫኑ የ ደሬዐጃ tab እና ይምረጡ ደረጃ ማሻሻያ" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Slide Master Design" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ተንሸራታች - ዋናው የ ተንሸራታች ንድፍ - " #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index e03e5c27328..1fa236863bb 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 01:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 03:44+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481246030.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483069463.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Sets page orientation, page margins, background and other layout options." -msgstr "የ ገጽ አቅጣጫ፡ የ ገጽ መስመር፡ መደብ እና ሌሎችም እቅድ ምርጫዎች ማሰናጃ" +msgstr "የ ገጽ አቅጣጫ: የ ገጽ መስመር: መደብ እና ሌሎችም እቅድ ምርጫዎች ማሰናጃ" #: 01180000.xhp msgctxt "" @@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Sets page orientation, page margins, background and other layout options." -msgstr "የ ገጽ አቅጣጫ ፡ የ ገጽ መስመሮች ፡ መደብ እና ሌሎች እቅድ ምርጫዎች ማሰናጃ" +msgstr "የ ገጽ አቅጣጫ: የ ገጽ መስመሮች: መደብ እና ሌሎች እቅድ ምርጫዎች ማሰናጃ" #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files." -msgstr "" +msgstr "መቃኛውን መክፈቻ: እርስዎ በፍጥነት ወደ ሌሎች ተንሸራታቾች ውስጥ የሚዘሉበት: ወይንም በ ተከፈቱ ፋይሎች ውስጥ የሚንቀሳቀሱበት " #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Jumps to the first slide in the slide show." -msgstr "" +msgstr "በ ተንሸራታች ማሳያ ወደ መጀመሪያው ተንሸራታች ውስጥ መዝለያ " #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Moves back one slide in the slide show." -msgstr "" +msgstr "በ ተንሸራታች ማሳያ ውስጥ አንድ ተንሸራታች ወደ ኋላ መሄጃ " #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Move forward one slide in the slide show." -msgstr "" +msgstr "በ ተንሸራታች ማሳያ ውስጥ አንድ ተንሸራታች ወደ ፊት መሄጃ " #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Jumps to the last slide in the slide show." -msgstr "" +msgstr "በ ተንሸራታች ማሳያ ውስጥ ወደ መጨረሻው ተንሸራታች መሄጃ " #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Drag and drop slides and named objects into the active slide. You can only insert slides and named objects from a saved file. You can only insert named objects as copies." -msgstr "" +msgstr "መጎተቻ እና መጣያ ተንሸራታች እና የ ተሰየሙ እቃዎች ወደ ንቁ ተንሸራታች ውስጥ እርስዎ ማስገባት የሚችሉት ተንሸራታች እና የ ተሰየሙ እቃዎች ከ ተቀመጠ ፋይል ውስጥ ብቻ ነው: እርስዎ ማስገባት የሚችሉት የ ተሰየሙ እቃዎች ኮፒ ብቻ ነው" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide." -msgstr "" +msgstr "ዝግጁ የ ተንሸራታች ዝርዝር: ሁለት ጊዜ-ይጫኑ ተንሸራታች ላይ ተንሰራታቹን ንቁ ለማድረግ " #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Lists available $[officename] files. Select a file to display the contents you can insert." -msgstr "" +msgstr "ዝግጁ ዝርዝር $[officename] ፋይሎች ፋይል ይምረጡ ይዞታውን ለ ማሳየት እርስዎ ማስገባት የሚፈልጉትን" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Right-click a slide in Normal view and choose Slide Show." -msgstr "በቀኝ-ይጫኑ ተንሸራታች ውስጥ መደበኛ መመልከቻ ይምረጡ እና ተንሸራታች ማሳያ" +msgstr "በ ቀኝ-ይጫኑ ተንሸራታች ውስጥ መደበኛ መመልከቻ ይምረጡ እና ተንሸራታች ማሳያ" #: 03130000.xhp msgctxt "" @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgctxt "" "par_id083120160418133174\n" "help.text" msgid "Header and footer dialog" -msgstr "" +msgstr "የ ራስጌ እና ግርጌ ንግግር " #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2311,7 +2311,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A5\n" "help.text" msgid "Slide number / Page number" -msgstr "የተንሸራታች ቁጥር / የገጽ ቁጥር" +msgstr "የ ተንሸራታች ቁጥር / የ ገጽ ቁጥር" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A8\n" "help.text" msgid "Adds the slide number or the page number." -msgstr "የተንሸራታች ቁጥር ወይንም የገጽ ቁጥር መጨመሪያ" +msgstr "የ ተንሸራታች ቁጥር ወይንም የ ገጽ ቁጥር መጨመሪያ" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2700,7 +2700,7 @@ msgctxt "" "par_id083120160555409190\n" "help.text" msgid "Snap points dialog" -msgstr "" +msgstr "የ ነጥቦች ንግግር መቁረጫ " #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Number" -msgstr "የገጽ ቁጥር" +msgstr "የ ገጽ ቁጥር" #: 04990500.xhp msgctxt "" @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154319\n" "help.text" msgid "fields; page numberspage number fieldslide numberspresentations; numbering slides in" -msgstr "ሜዳዎች; የገጽ ቁጥሮችየገጽ ቁጥር ሜዳየ ተንሸራታች ቁጥሮችማቅረቢያዎች; ተንሸራታች ቁጥር መስጫ በ" +msgstr "ሜዳዎች: የ ገጽ ቁጥሮችየ ገጽ ቁጥር ሜዳየ ተንሸራታች ቁጥሮችማቅረቢያዎች: ተንሸራታች ቁጥር መስጫ በ" #: 04990500.xhp msgctxt "" @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Page Number" -msgstr "የገጽ ቁጥር" +msgstr "የ ገጽ ቁጥር" #: 04990500.xhp msgctxt "" @@ -5019,7 +5019,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Select the object(s) that you want to move to the foreground. Right-click and choose Arrange – In Front of Object, and then click an object in your slide." -msgstr "ይምረጡ እቃ(ዎች) ወደ ፊት ማንቀሳቀስ የሚፈልጉትን፡ በቀኝ-ይጫኑ እና ከዛ ይምረጡ ማዘጋጃ – ከ እቃው ፊት ለፊት እና ከዛ ይጫኑ እቃውን በ እርስዎ ተንሸራታች ውስጥ" +msgstr "ይምረጡ እቃ(ዎች) ወደ ፊት ማንቀሳቀስ የሚፈልጉትን: በ ቀኝ-ይጫኑ እና ከዛ ይምረጡ ማዘጋጃ – ከ እቃው ፊት ለፊት እና ከዛ ይጫኑ እቃውን በ እርስዎ ተንሸራታች ውስጥ" #: 05250600.xhp msgctxt "" @@ -5062,7 +5062,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Select the object(s) that you want to move behind an other object. Right-click and choose Arrange - Behind Object, and then click an object in your slide." -msgstr "ይምረጡ እቃ(ዎች) ወደ ፊት ማንቀሳቀስ የሚፈልጉትን፡ በቀኝ-ይጫኑ እና ከዛ ይምረጡ ማዘጋጃ - ከ እቃው ጀርባ እና ከዛ ይጫኑ እቃውን በ እርስዎ ተንሸራታች ውስጥ" +msgstr "ይምረጡ እቃ(ዎች) ወደ ፊት ማንቀሳቀስ የሚፈልጉትን: በ ቀኝ-ይጫኑ እና ከዛ ይምረጡ ማዘጋጃ - ከ እቃው ጀርባ እና ከዛ ይጫኑ እቃውን በ እርስዎ ተንሸራታች ውስጥ" #: 05250600.xhp msgctxt "" @@ -6768,7 +6768,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153818\n" "help.text" msgid "presentations; settings for slide shows; settings for presentations; window / full screen multiple displays" -msgstr "" +msgstr "ማቅረቢያዎች: ማሰናጃዎች ለ ተንሸራታች ማሳያ: ማሰናጃዎች ለ ማቅረቢያዎች: መስኮት / በ ሙሉ መመልከቻ በርካታ ማሳያ" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6856,7 +6856,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150653\n" "help.text" msgid "Presentation Mode" -msgstr "" +msgstr "የ ማቅረቢያ ዘዴ" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150482\n" "help.text" msgid "Full screen" -msgstr "" +msgstr "በ ሙሉ መመልከቻ" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6888,7 +6888,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153034\n" "help.text" msgid "In a window" -msgstr "" +msgstr "በ መስኮት ውስጥ" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6904,7 +6904,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145593\n" "help.text" msgid "Loop and repeat after" -msgstr "" +msgstr "ዙር እና መደገሚያ በኋላ" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7008,7 +7008,7 @@ msgctxt "" "par_id3150475\n" "help.text" msgid "Anything you write with the pen will appear in your slides after exiting the slideshow. The properties of the pen can be changed by choosing the Pen Width or Change pen Color command in the context menu of the running slide show." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ በ ብዕር የጻፉት ማንኛውም ነገር በ እርስዎ ተንሸራታች ላይ ከ ተንሸራታች ትእይንት ሲወጡ ይታያል: የ ብዕር ባህሪዎች መቀየር ይቻላል በ መምረጥ የ ብዕር ስፋት ወይንም የ ብዕር ቀለም መቀየሪያ ትእዛዝ በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ: ተንሸራታች በሚያሳዩ ጊዜ" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7064,7 +7064,7 @@ msgctxt "" "hd_id6086611\n" "help.text" msgid "Multiple Displays" -msgstr "" +msgstr "በርካታ ማሳያዎች" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7072,7 +7072,7 @@ msgctxt "" "par_id5446943\n" "help.text" msgid "By default the primary display is used for slide show mode. If the current desktop is displayed on more than one display, you can select which display to use for full screen slide show mode. If the current desktop spans only one display, or if the multi display feature is not supported on the current system, you cannot select another display." -msgstr "" +msgstr "በ ነባር ቀዳሚ መመልከቻ ይጠቀማል ለ ተንሸራታች ማሳያ ዘዴ: የ አሁኑ ዴስክቶፕ የሚታይ ከሆነ ከ አንድ በላይ ማሳያ ውስጥ: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የትኛውን ማሳያ በ ሙሉ መመልከቻ ተንሸራታች ማሳያ ዘዴ እንደሚጠቀሙ: የ አሁኑ ዴስክቶፕ አንድ ማሳያ ብቻ ካለው ወይንም በርካታ የ ማሳያ ዘዴ የ ተደገፈ ካልሆነ በ አሁኑ ስርአት ውስጥ: እርስዎ ሌላ መመልከቻ መምረጥ አይችሉም" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7080,7 +7080,7 @@ msgctxt "" "hd_id4962309\n" "help.text" msgid "Presentation display" -msgstr "" +msgstr "ማቅረቢያ ማሳያ" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7088,7 +7088,7 @@ msgctxt "" "par_id5168919\n" "help.text" msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ማሳያ ተንሸራታች በ ሙሉ መመልከቻ ዘዴ ለማሳየት" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7096,7 +7096,7 @@ msgctxt "" "par_id4846339\n" "help.text" msgid "If the system allows the user to span a window over all available displays, you can also select \"All displays\". In this case the presentation is spanned over all available displays." -msgstr "" +msgstr "ስርአቱ የሚያስችል ከሆነ ተጠቃሚውን መስኮቱን ማስፋት ይችላል በ ሁሉም ዝግጁ ማሳያዎች ውስጥ: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ \"ሁሉንም ማሳያዎች\" በዚህ ጊዜ ማቅረቢያ ይታያል በ ሁሉም ዝግጁ ማሳያዎች ውስጥ" #: 06080000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index fa48e34c885..a44d2211f96 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-07 19:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 01:01+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481137487.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482627709.000000\n" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150199\n" "help.text" msgid "flipping around a flip linemirroring objects3D rotation objects; converting toslanting objectsobjects; effectsdistorting objectsshearing objectstransparency; of objectsgradients; transparentcolors; defining gradients interactivelygradients; defining colorscircles; of objects" -msgstr "መገልበጥ በ መገልበጫ መስመር ዙሪያማንጽባረቂያ እቃዎች3ዲ ማሽከርከሪያ እቃዎች; መቀየሪያ ወደማዘንበያ እቃዎችየ እቃዎች; ውጤቶችማጣመሚያ እቃዎችመቆራረጫ እቃዎችግልጽነት; የ እቃዎችከፍታዎች; ግልጽነትቀለሞች; ከፍታዎች መግለጫ ወዲያውኑከፍታዎች; መግለጫ ቀለሞችክቦች; የ እቃዎች" +msgstr "መገልበጥ በ መገልበጫ መስመር ዙሪያማንጽባረቂያ እቃዎች3ዲ ማሽከርከሪያ እቃዎች: መቀየሪያ ወደማዘንበያ እቃዎችየ እቃዎች: ውጤቶችማጣመሚያ እቃዎችመቆራረጫ እቃዎችግልጽነት: የ እቃዎችከፍታዎች: ግልጽነትቀለሞች: ከፍታዎች መግለጫ ወዲያውኑከፍታዎች: መግለጫ ቀለሞችክቦች: የ እቃዎች" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Exit Direction Left" -msgstr "የመውጫ አቅጣጫ በግራ" +msgstr "የ መውጫ አቅጣጫ በ ግራ" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Exit Direction Left" -msgstr "የመውጫ አቅጣጫ በግራ" +msgstr "የ መውጫ አቅጣጫ በ ግራ" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Exit Direction Right" -msgstr "የመውጫ አቅጣጫ በቀኝ" +msgstr "የ መውጫ አቅጣጫ በ ቀኝ" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Exit Direction Right" -msgstr "የመውጫ አቅጣጫ በቀኝ" +msgstr "የ መውጫ አቅጣጫ በ ቀኝ" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Glue Point Horizontal Left" -msgstr "የመጋጠሚያ ነጥብ በግራ አግድም" +msgstr "የ መጋጠሚያ ነጥብ በ ግራ አግድም" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Glue Point Horizontal Left" -msgstr "የመጋጠሚያ ነጥብ በግራ አግድም" +msgstr "የ መጋጠሚያ ነጥብ በ ግራ አግድም" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Glue Point Horizontal Right" -msgstr "የመጋጠሚያ ነጥብ በቀኝ አግድም" +msgstr "የ መጋጠሚያ ነጥብ በ ቀኝ አግድም" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Glue Point Horizontal Right" -msgstr "የመጋጠሚያ ነጥብ በቀኝ አግድም" +msgstr "የ መጋጠሚያ ነጥብ በ ቀኝ አግድም" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag." -msgstr "በ መጎተት የ ተሞላ ክብ መሳያ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ክብ እንዲጀምር የሚፈልጉበት ቦታ ይጫኑ እና ይጎትቱ የሚፈልጉት መጠን ላይ እስኪደርስ ድረስ: ellipse ለ መሳል በ ሚጎትቱ ጊዜ ተጭነው ይያዙ Shift ቁልፍ" +msgstr "በ መጎተት የ ተሞላ ክብ መሳያ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ክብ እንዲጀምር የሚፈልጉበት ቦታ ይጫኑ እና ይጎትቱ የሚፈልጉት መጠን ላይ እስኪደርስ ድረስ: ኤሊፕስ ለ መሳል በ ሚጎትቱ ጊዜ ተጭነው ይያዙ Shift ቁልፍ" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2163,7 +2163,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Ellipse Pie" -msgstr "Ellipse Pie" +msgstr "ኤሊፕስ ፓይ" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2172,7 +2172,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag." -msgstr "የ ተሞላ ቅርጽ መሳያ በ ተወሰነ ቅስት እና oval እና ሁለት radius መስመሮች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ለ መሳል ellipse pie, ይጎተቱ oval እርስዎ በሚፈልጉት መጠን: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን radius መስመር: ያንቀሳቅሱ የ እርስዎን መጠቆሚያ ሁለተኛው radius መስመር እንዲሆን በሚፈልጉበት እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ oval ላይ: ለ መሳል የ ክብ pie, ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ " +msgstr "የ ተሞላ ቅርጽ መሳያ በ ተወሰነ ቅስት እና oval እና ሁለት radius መስመሮች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ለ መሳል ኤሊፕስ ፓይ ይጎተቱ ኦቫል እርስዎ በሚፈልጉት መጠን: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን radius መስመር: ያንቀሳቅሱ የ እርስዎን መጠቆሚያ ሁለተኛው radius መስመር እንዲሆን በሚፈልጉበት እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ኦቫል ላይ: ለ መሳል የ ክብ ፓይ ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ " #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Ellipse Pie" -msgstr "Ellipse Pie" +msgstr "ኤሊፕስ ፓይ" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag." -msgstr "የ ተሞላ ቅርጽ መሳያ በ ተወሰነ ቅስት እና ክብ እና ሁለት radius መስመሮች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ለ መሳል ክብ pie, ይጎተቱ ክብ እርስዎ በሚፈልጉት መጠን: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን radius መስመር: ያንቀሳቅሱ የ እርስዎን መጠቆሚያ ሁለተኛው radius መስመር እንዲሆን በሚፈልጉበት እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ክብ ላይ: ለ መሳል የ ellipse pie, ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ " +msgstr "የ ተሞላ ቅርጽ መሳያ በ ተወሰነ ቅስት እና ክብ እና ሁለት radius መስመሮች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ለ መሳል ክብ ፓይ ይጎተቱ ክብ እርስዎ በሚፈልጉት መጠን: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን radius መስመር: ያንቀሳቅሱ የ እርስዎን መጠቆሚያ ሁለተኛው radius መስመር እንዲሆን በሚፈልጉበት እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ክብ ላይ: ለ መሳል የ ኤሊፕስ ፓይ ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ " #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2242,7 +2242,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag." -msgstr "የ ተሞላ ቅርጽ መሳያ በ ተወሰነ ቅስት እና oval እና ሁለት diameter መስመሮች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ለ መሳል ellipse ክፋይ ይጎተቱ ellipse እርስዎ በሚፈልጉት መጠን: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን diameter መስመር: ያንቀሳቅሱ የ እርስዎን መጠቆሚያ ሁለተኛው diameter መስመር እንዲሆን በሚፈልጉበት እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ellipse ላይ: ለ መሳል የ ክብ ክፋይ ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ " +msgstr "የ ተሞላ ቅርጽ መሳያ በ ተወሰነ ቅስት እና oval እና ሁለት diameter መስመሮች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ለ መሳል ኤሊፕስ ክፋይ ይጎተቱ ኤሊፕስ እርስዎ በሚፈልጉት መጠን: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን diameter መስመር: ያንቀሳቅሱ የ እርስዎን መጠቆሚያ ሁለተኛው diameter መስመር እንዲሆን በሚፈልጉበት እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ኤሊፕስ ላይ: ለ መሳል የ ክብ ክፋይ ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ " #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag." -msgstr "የ ተሞላ ቅርጽ መሳያ በ ተወሰነ ቅስት እና ክብ እና diameter መስመሮች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ለ መሳል ክብ ክፋይ ይጎተቱ እርስዎ በሚፈልጉት መጠን: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን diameter መስመር: ያንቀሳቅሱ የ እርስዎን መጠቆሚያ ሁለተኛው diameter መስመር እንዲሆን በሚፈልጉበት እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ክብ ላይ: ለ መሳል የ ellipse ክፋይ ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ" +msgstr "የ ተሞላ ቅርጽ መሳያ በ ተወሰነ ቅስት እና ክብ እና diameter መስመሮች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ለ መሳል ክብ ክፋይ ይጎተቱ እርስዎ በሚፈልጉት መጠን: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን diameter መስመር: ያንቀሳቅሱ የ እርስዎን መጠቆሚያ ሁለተኛው diameter መስመር እንዲሆን በሚፈልጉበት እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ክብ ላይ: ለ መሳል የ ኤሊፕስ ክፋይ ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag." -msgstr "በ መጎተት ባዶ ክብ መሳያ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ክብ እንዲጀምር የሚፈልጉበት ቦታ ይጫኑ እና ይጎትቱ የሚፈልጉት መጠን ላይ እስኪደርስ ድረስ: ellipse ለ መሳል በ ሚጎትቱ ጊዜ ተጭነው ይያዙ Shift ቁልፍ" +msgstr "በ መጎተት ባዶ ክብ መሳያ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ክብ እንዲጀምር የሚፈልጉበት ቦታ ይጫኑ እና ይጎትቱ የሚፈልጉት መጠን ላይ እስኪደርስ ድረስ: ኤሊፕስ ለ መሳል በ ሚጎትቱ ጊዜ ተጭነው ይያዙ Shift ቁልፍ" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Ellipse Pie, Unfilled" -msgstr "Ellipse Pie, ያልተሞላ" +msgstr "ኤሊፕስ ፓይ: ያልተሞላ" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag." -msgstr "ባዶ ቅርጽ መሳያ በ ቅስት የ ተገለጸ በ oval እና ሁለት radius lines በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: የ ellipse pie ለ መሳል: ይጎትቱ oval እርስዎ እስከሚፈልጉት መጠን ድረስ: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን radius line. የ እርስዎን መጠቆሚያ ያንቀሳቅሱ ወደ እርስዎ ሁለተኛው radius line እንዲሆን የሚፈልጉበት ቦታ እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ oval ላይ: ለ መሳል የ circle pie: ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ " +msgstr "ባዶ ቅርጽ መሳያ በ ቅስት የ ተገለጸ በ ኦቫል እና ሁለት radius መስመሮች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: የ ኤሊፕስ ፓይ ለ መሳል: ይጎትቱ ኦቫል እርስዎ እስከሚፈልጉት መጠን ድረስ: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን radius መስመር የ እርስዎን መጠቆሚያ ያንቀሳቅሱ ወደ እርስዎ ሁለተኛው radius መስመር እንዲሆን የሚፈልጉበት ቦታ እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ኦቫል ላይ: ለ መሳል የ ክብ ፓይ: ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ " #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Ellipse Pie, Unfilled" -msgstr "Ellipse Pie, ያልተሞላ" +msgstr "ኤሊፕስ ፓይ: ያልተሞላ" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag." -msgstr "ባዶ ቅርጽ መሳያ በ ቅስት የ ተገለጸ በ oval እና ሁለት radius lines በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: የ ክብ pie ለ መሳል: ይጎትቱ ክብ እርስዎ እስከሚፈልጉት መጠን ድረስ: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን radius line. የ እርስዎን መጠቆሚያ ያንቀሳቅሱ ወደ እርስዎ ሁለተኛው radius line እንዲሆን የሚፈልጉበት ቦታ እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ክብ ላይ: ለ መሳል የ ellipse pie: ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ" +msgstr "ባዶ ቅርጽ መሳያ በ ቅስት የ ተገለጸ በ ኦቫል እና ሁለት radius መስመሮች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: የ ክብ ፓይ ለ መሳል: ይጎትቱ ክብ እርስዎ እስከሚፈልጉት መጠን ድረስ: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን radius መስመር የ እርስዎን መጠቆሚያ ያንቀሳቅሱ ወደ እርስዎ ሁለተኛው radius መስመር እንዲሆን የሚፈልጉበት ቦታ እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ክብ ላይ: ለ መሳል የ ኤሊፕስ ፓይ: ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2452,7 +2452,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag." -msgstr "ባዶ ቅርጽ መሳያ በ ቅስት የ ተገለጸ በ oval እና ሁለት diameter lines በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: የ ellipse ክፋይ ለ መሳል: ይጎትቱ ellipse እርስዎ እስከሚፈልጉት መጠን ድረስ: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን diameter line. የ እርስዎን መጠቆሚያ ያንቀሳቅሱ ወደ እርስዎ ሁለተኛው diameter line እንዲሆን የሚፈልጉበት ቦታ እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ellipse ላይ: ለ መሳል የ ክብ ክፋይ: ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ" +msgstr "ባዶ ቅርጽ መሳያ በ ቅስት የ ተገለጸ በ oval እና ሁለት diameter መስመሮች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: የ ኤሊፕስ ክፋይ ለ መሳል: ይጎትቱ ኤሊፕስ እርስዎ እስከሚፈልጉት መጠን ድረስ: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን diameter መስመር: የ እርስዎን መጠቆሚያ ያንቀሳቅሱ ወደ እርስዎ ሁለተኛው diameter line እንዲሆን የሚፈልጉበት ቦታ እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ኤሊፕስ ላይ: ለ መሳል የ ክብ ክፋይ: ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2487,7 +2487,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag." -msgstr "ባዶ ቅርጽ መሳያ በ ተወሰነ ቅስት እና ክብ እና diameter መስመሮች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ለ መሳል የ ክብ ክፋይ: ይጎተቱ እርስዎ በሚፈልጉት መጠን: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን diameter መስመር: ያንቀሳቅሱ የ እርስዎን መጠቆሚያ ሁለተኛው diameter መስመር እንዲሆን በሚፈልጉበት እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ክብ ላይ: ለ መሳል የ ellipse ክፋይ ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ " +msgstr "ባዶ ቅርጽ መሳያ በ ተወሰነ ቅስት እና ክብ እና diameter መስመሮች በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ለ መሳል የ ክብ ክፋይ: ይጎተቱ እርስዎ በሚፈልጉት መጠን: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን diameter መስመር: ያንቀሳቅሱ የ እርስዎን መጠቆሚያ ሁለተኛው diameter መስመር እንዲሆን በሚፈልጉበት እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ክብ ላይ: ለ መሳል የ ኤሊፕስ ክፋይ ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ " #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag." -msgstr "ቅስት መሳያ ክብ መሰረት ያደረገ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ለ መሳል ቅስት: ይጎተቱ ክብ እርስዎ በሚፈልጉት መጠን: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን ነጥብ ቅስት: ያንቀሳቅሱ የ እርስዎን መጠቆሚያ ሁለተኛው ቅስት መስመር እንዲሆን በሚፈልጉበት እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ክብ ላይ: ለ መሳል ቅስት ellipse መሰረት ያደረገ: ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ " +msgstr "ቅስት መሳያ ክብ መሰረት ያደረገ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ለ መሳል ቅስት: ይጎተቱ ክብ እርስዎ በሚፈልጉት መጠን: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን ነጥብ ቅስት: ያንቀሳቅሱ የ እርስዎን መጠቆሚያ ሁለተኛው ቅስት መስመር እንዲሆን በሚፈልጉበት እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ክብ ላይ: ለ መሳል ቅስት ኤሊፕስ መሰረት ያደረገ: ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ " #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2895,7 +2895,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150208\n" "help.text" msgid "toolbars;3D objects3D objects; insertinginserting;3D objectscubesspherescylindersconespyramidstorusshellshalf-spheresdrawing;3D objects" -msgstr "እቃ መደርደሪያ;3ዲ እቃዎች3ዲ እቃዎች; ማስገቢያማስገቢያ;3ዲ እቃዎችcubesspherescylindersconespyramidstorusshellshalf-spheresመሳያ;3ዲ እቃዎች" +msgstr "እቃ መደርደሪያ: 3ዲ እቃዎች3ዲ እቃዎች: ማስገቢያማስገቢያ: 3ዲ እቃዎችኪዩብስስፌርስሲይልንደርስኮንስፒራሚድቶሩስሼልስግማሽ-ስፌርስመሳያ: 3ዲ እቃዎች" #: 10090000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index d44f25d0e43..11eadcc3f3c 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-08 23:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 00:49+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481241212.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482799795.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "" "par_id31506541\n" "help.text" msgid "The Status bar displays \"Shape selected\". The Custom Shapes can be viewed in a 2D mode or in a 3D mode. At any time, you can switch the view between the two modes. You use the Basic Shapes, Symbol Shapes, and the following icons on the Drawing toolbar to create Custom Shapes. The Custom Shapes can be changed using the 3D Settings toolbar. They do not form a 3D scene, they cannot be illuminated by more than one light source, they show no reflections, and there are some more limitations. You can convert them to a 3D scene, but then they are no longer Custom Shapes. Custom Shapes in 2D or 3D mode can be exported to and imported from Microsoft Office formats." -msgstr "የ ሁኔታዎች መደርደሪያ የሚያሳየው \"የ ተመረጠውን ቅርጽ\" ነው: ቅርጾች ማስተካከያ መመልከት ይቻላል በ 2ዲ ዘዴ ወይንም በ 3ዲ ዘዴ ውስጥ: በማንኛውም ጊዜ: እርስዎ መቀየር ይችላሉ በ መመልከቻው መካከል በ ሁለቱ ዘዴዎች ውስጥ: እርስዎ መሰረታዊ ቅርጾች መጠቀም ይችላሉ: የ ምልክቶች ቅርጽ: እና የሚቀጥሉት ምልክቶች በ መሳያ መደርደሪያ ላይ ቅርጾች ማስተካከያ ለመፍጠር: ቅርጾች ማስተካከያ መቀየር ይቻላል የ 3ዲ እቃ መደርደሪያ ማሰናጃ በ መጠቀም: አይፈጥሩም የ 3ዲ እይታ: ማንጸባረቅ አይችሉም ከ አንድ ብርሀን ምንጭ በላይ: ምንም ነፀብራቅ አያሳዩም: እና አንዳንድ ገደብ አለ: እርስዎ መቀየር ይችላሉ ወደ የ 3ዲ እይታ: ነገር ግን ቅርጽ ማስተካከያ አይደሉም: ቅርጽ ማስተካከያ በ 2ዲ ወይንም በ 3ዲ ዘዴ መላክ እና ማምጣት ይቻላል ከMicrosoft Office አቀራረብ ውስጥ" +msgstr "የ ሁኔታዎች መደርደሪያ የሚያሳየው \"የ ተመረጠውን ቅርጽ\" ነው: ቅርጾች ማስተካከያ መመልከት ይቻላል በ 2ዲ ዘዴ ወይንም በ 3ዲ ዘዴ ውስጥ: በማንኛውም ጊዜ: እርስዎ መቀየር ይችላሉ በ መመልከቻው መካከል በ ሁለቱ ዘዴዎች ውስጥ: እርስዎ መሰረታዊ ቅርጾች መጠቀም ይችላሉ: የ ምልክቶች ቅርጽ: እና የሚቀጥሉት ምልክቶች በ መሳያ መደርደሪያ ላይ ቅርጾች ማስተካከያ ለመፍጠር: ቅርጾች ማስተካከያ መቀየር ይቻላል የ 3ዲ እቃ መደርደሪያ ማሰናጃ በ መጠቀም: አይፈጥሩም የ 3ዲ እይታ: ማንጸባረቅ አይችሉም ከ አንድ ብርሀን ምንጭ በላይ: ምንም ነፀብራቅ አያሳዩም: እና አንዳንድ ገደብ አለ: እርስዎ መቀየር ይችላሉ ወደ የ 3ዲ እይታ: ነገር ግን ቅርጽ ማስተካከያ አይደሉም: ቅርጽ ማስተካከያ በ 2ዲ ወይንም በ 3ዲ ዘዴ መላክ እና ማምጣት ይቻላል ከ Microsoft Office አቀራረብ ውስጥ" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Right-click the object and choose Convert - To Curve." -msgstr "እቃውን በቀኝ-ይጫኑ እና ይምረጡ መቀየሪያ - ወደ ክብ." +msgstr "እቃውን በ ቀኝ-ይጫኑ እና ይምረጡ መቀየሪያ - ወደ ክብ." #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Right-click the object and choose Convert - To Polygon." -msgstr "እቃውን በቀኝ-ይጫኑ እና ይምረጡ መቀየሪያ - ወደ ፖሊጎን." +msgstr "እቃውን በ ቀኝ-ይጫኑ እና ይምረጡ መቀየሪያ - ወደ ፖሊጎን." #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_idN1088B\n" "help.text" msgid "Click the Extrusion On/Off iconIcon on the Drawing bar, or right-click the object and choose Convert - To 3D." -msgstr "ይጫኑ የ ማሾለኪያ ማብሪያ/ማጥፊያ ምልክት ምልክት መሳያ መደርደሪያ ላይ ወይንም በቀኝ-ይጫኑ እቃው ላይ እና ይምረጡ መቀየሪያ - ወደ 3ዲ." +msgstr "ይጫኑ የ ማሾለኪያ ማብሪያ/ማጥፊያ ምልክት ምልክት መሳያ መደርደሪያ ላይ ወይንም በ ቀኝ-ይጫኑ እቃው ላይ እና ይምረጡ መቀየሪያ - ወደ 3ዲ." #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "To temporarily remove a slide from your presentation, go to Slide Sorter, right-click the slide, and then choose Show/Hide Slide. The number of the hidden slide is crossed out. To show the slide, right-click the slide, and then choose Show/Hide Slide." -msgstr "ከማቅረቢያ ውስጥ ተንሸራታች ለጊዜው ለማስወገድ ፡ ይሂዱ ወደ ተንሸራታች መለያ, ተንሸራታቹን በቀኝ-ይጫኑ እና ከዛ ይምረጡ ተንሸራታች ማሳያ/መደበቂያ . የሚደበቀው ተንሸራታች ቁጥር ይሰረዛል ፡ ተንሸራታቹን ለማሳየት ተንሸራታቹን በቀኝ-ይጫኑ እና ከዛ ይምረጡተንሸራታች ማሳያ/መደበቂያ." +msgstr "ከ ማቅረቢያ ውስጥ ተንሸራታች ለጊዜው ለማስወገድ: ይሂዱ ወደ ተንሸራታች መለያ ተንሸራታቹን በ ቀኝ-ይጫኑ እና ከዛ ይምረጡ ተንሸራታች ማሳያ/መደበቂያ የሚደበቀው ተንሸራታች ቁጥር ይሰረዛል: ተንሸራታቹን ለማሳየት ተንሸራታቹን በ ቀኝ-ይጫኑ እና ከዛ ይምረጡተንሸራታች ማሳያ/መደበቂያ." #: background.xhp msgctxt "" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "par_idN1083F\n" "help.text" msgid "Choose File - Templates - Save As Template to save the document as a template." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ፋይል - ቴምፕሌት - ማስቀመጫ እንደ ቴምፕሌት ሰነዱን እንደ ቴምፕሌት ለማስቀመጥ" #: background.xhp msgctxt "" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "par_idN1084A\n" "help.text" msgid "Now you can use the Templates window to open a new presentation based on your new template." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ አሁን መጠቀም ይችላሉ የ ቴምፕሌቶች መስኮት ለ መክፈት አዲስ ማቅረቢያ የ እርስዎን አዲስ ቴምፕሌት መሰረት ያደረገ" #: change_scale.xhp msgctxt "" @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "If you press Ctrl+Enter after you reach the last placeholder in a slide, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide." -msgstr "ከተጫኑ Ctrl+Enter በ ተንሸራታቹ ውስጥ የመጨረሻው ቦታ ያዢ ጋር ከደረሱ አዲስ ተንሸራታች ይጨመራል ከ አሁኑ ተንሸራታች ቀጥሎ፡ አዲሱ ተንሸራታች የሚጠቀመው የ አሁኑን ተንሸራታች እቅድ ነው" +msgstr "ከተጫኑ Ctrl+ማስገቢያ በ ተንሸራታቹ ውስጥ የመጨረሻው ቦታ ያዢ ጋር ከደረሱ አዲስ ተንሸራታች ይጨመራል ከ አሁኑ ተንሸራታች ቀጥሎ፡ አዲሱ ተንሸራታች የሚጠቀመው የ አሁኑን ተንሸራታች እቅድ ነው" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -3633,7 +3633,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Select Slide - Slide Master Design." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ተንሸራታች - ዋናው የ ተንሸራታች ንድፍ." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FA\n" "help.text" msgid "Left-click to apply the master page to all slides. Right-click for a submenu." -msgstr "" +msgstr "በ ግራ-ይጫኑ ለ መፈጸም ዋናውን ገጽ በ ሁሉም ተንሸራታቾች ላይ: በ ቀኝ-ይጫኑ ለ ንዑስ ዝርዝር " #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3712,7 +3712,7 @@ msgctxt "" "par_idN10747\n" "help.text" msgid "Applies the master page to all slides." -msgstr "" +msgstr "ዋናውን ገጽ በ ሁሉም ተንሸራታቾች ላይ መፈጸሚያ " #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3720,7 +3720,7 @@ msgctxt "" "par_idN10762\n" "help.text" msgid "Applies the master page or the slide design to the selected slides." -msgstr "" +msgstr "ዋናውን ገጽ ወይንም የ ተንሸራታች ንድፍ ለ ተመረጡት ተንሸራታቾች መፈጸሚያ " #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3728,7 +3728,7 @@ msgctxt "" "par_idN10785\n" "help.text" msgid "Resizes the preview of the master pages." -msgstr "" +msgstr "የ ዋናውን ገጾች ቅድመ እይታ እንደገና መመጠኛ " #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3736,7 +3736,7 @@ msgctxt "" "par_idN107CB\n" "help.text" msgid "Click to apply a slide design to all selected slides. Right-click for a submenu." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ ለ መፈጸም ዋናውን የ ተንሸራታች ንድፍ በሁሉም በ ተመረጡት ተንሸራታቾች ላይ ለመፈጸም: በ ቀኝ-ይጫኑ ለ ንዑስ ዝርዝር " #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -4799,7 +4799,7 @@ msgctxt "" "par_id3145248\n" "help.text" msgid "If you want the whole presentation to auto-repeat, open the menu Slide Show - Slide Show Settings. Click Loop and repeat after and OK." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ከ ፈለጉ ጠቅላላ ተንሸራታች በራሱ-እንዲደግም: ይክፈቱ ዝርዝር ተንሸራታች ማሳያ - ተንሸራታች ማሳያ ማሰናጃ ይጫኑ ዙር እና በ ኋላ መድገሚያ እና እሺ." #: rehearse_timings.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/am/helpcontent2/source/text/smath.po index ff0ea16eeed..ec88a481d88 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-14 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 01:14+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479143111.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483146868.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "መመልከቻCommands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "የ መመልከቻ መጠን ማሰናጃ እና መግለጫ: የትኞቹ አካሎች እንደሚታዩ የሚወስኑበት: በርካታ ትእዛዞች እርስዎ የሚያስገቡት ወደ ትእዛዞች መስኮት አይጥ በመጫን ሊደርሱበት ይችላሉ የ አካሎቹ መስኮት ክፍት ከሆነ በ መመልከቻ – አካሎች." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "የ ማሳያ መጠን እና መግለጫ ማሰናጃ: የትኛው አካል እንደሚታይ እርስዎ ይወስኑ: በርካታ ትእዛዞች እርስዎ የሚያስገቡት ወደ ትእዛዞች መስኮት ውስጥ መድረስ ይቻላል በ አይጥ መጠቆሚያ በ መጫን እርስዎ ቀደም ብለው የ አካላቶች ክፍል ከፍተው ከ ነበረ: በ መመልከቻ - አካላቶች." #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "መቀመሪያ በ አገባብ ውስጥ" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "በ መቀመሪያ በቀላሉ ለ መስራት: የ አገባብ ዝርዝር ይጠቀሙ: በ ቀኝ አይጥ በ መጫን መጥራት ይችላሉ: ይህ በተለይ ለ ትእዛዝ መስኮቶች መፈጸሚያ ነው: ይህ የ አገባብ ዝርዝር የያዘው ሁሉንም ትእዛዞች ነው በ አካሎች መስኮት ውስጥ የሚገኘውን: እና እንዲሁም አንቀሳቃሾች ወዘተ: ወደ እርስዎ መቀመሪያ ማስገባት ይችላሉ በ አይጥ-መጫኛ ያለ ምንም ቁልፍ ከ ትእዛዝ መስኮቶች ውስጥ" +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "በ መቀመሪያ በ ቀላሉ ለ መስራት: የ አገባብ ዝርዝር ይጠቀሙ: እርስዎ የ አገባብ ዝርዝር በ አይጥ ቁልፍ በ ቀኝ በ መጫን መጥራት ይችላሉ: ይህ በ ተለይ የሚሰራው በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ ነው: ይህ የ አገባብ ዝርዝር ሁሉንም በ አካላቶች ክፍል ውስጥ ያሉትን ትእዛዞች በ ውስጡ ይዟል: እና እንዲሁም አንቀሳቃሾችን ያካትታል: እና ወዘት: እርስዎ እነዚህን ትእዛዞች በ መቀመሪያ ውስጥ በ አይጥ ቁልፍ-በ መጫን ማስገባት ይችላሉ ምንም የ ቁጥር ገበታ ሳይጠቀሙ በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/00.po index a7d272455f7..f2f1e02e5db 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-06 21:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-29 23:13+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1475789631.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483053204.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -311,27 +311,9 @@ msgstr "የ አገባብ ዝርዝር መክፈቻ በ ትእዛዝ መስኮት msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - አካሎች - በ አካሎች መስኮት ውስጥ ይጫኑ" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Unary/Binary Operators" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." +msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - አካላቶች ከዛ ከ አካላቶች ክፍል ይምረጡ Unary/Binary አንቀሳቃሽ ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -346,27 +328,9 @@ msgstr "የ አገባብ ዝርዝር መክፈቻ በ ትእዛዝ መስኮት msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - አካሎች - በ አካሎች መስኮት ውስጥ ይጫኑ" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "ዝምድናው" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." +msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - አካላቶች ከዛ ከ አካላቶች ክፍል ይምረጡ ግንኙነት ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -381,27 +345,9 @@ msgstr "የ አገባብ ዝርዝር መክፈቻ በ ትእዛዝ መስኮት msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - አካሎች - በ አካሎች መስኮት ውስጥ ይጫኑ" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "አንቀሳቃሾች" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." +msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - አካላቶች ከዛ ከ አካላቶች ክፍል ይምረጡ አንቀሳቃሾች ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -416,27 +362,9 @@ msgstr "የ አገባብ ዝርዝር መክፈቻ በ ትእዛዝ መስኮት msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - አካሎች - በ አካሎች መስኮት ውስጥ ይጫኑ" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "ተግባሮች" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." +msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - አካላቶች ከዛ ከ አካላቶች ክፍል ይምረጡ ተግባሮች ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -451,27 +379,9 @@ msgstr "የ አገባብ ዝርዝር መክፈቻ በ ትእዛዝ መስኮት msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - አካሎች - በ አካሎች መስኮት ውስጥ ይጫኑ" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "ቅንፎች" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." +msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - አካላቶች ከዛ ከ አካላቶች ክፍል ይምረጡ ቅንፎች ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -486,27 +396,9 @@ msgstr "የ አገባብ ዝርዝር መክፈቻ በ ትእዛዝ መስኮት msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - አካሎች - በ አካሎች መስኮት ውስጥ ይጫኑ" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "ባህሪዎች" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." +msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - አካላቶች ከዛ ከ አካላቶች ክፍል ይምረጡ መለያዎች ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -521,27 +413,9 @@ msgstr "የ አገባብ ዝርዝር መክፈቻ በ ትእዛዝ መስኮት msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - አካሎች - በ አካሎች መስኮት ውስጥ ይጫኑ" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "አቀራረብ" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." +msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - አካላቶች ከዛ ከ አካላቶች ክፍል ይምረጡ አቀራረብ ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -556,27 +430,9 @@ msgstr "የ አገባብ ዝርዝር መክፈቻ በ ትእዛዝ መስኮት msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - አካሎች - በ አካሎች መስኮት ውስጥ ይጫኑ" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "ተግባሮች ማሰናጃ" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." +msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - አካላቶች ከዛ ከ አካላቶች ክፍል ይምረጡ የ ስብስብ ተግባሮች ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -717,25 +573,8 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - አካሎች - በ አካሎች መስኮት ውስጥ ይጫኑ" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "ሌሎችም" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." +msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - አካላቶች ከዛ ከ አካላቶች ክፍል ይምረጡ ሌሎች ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ" #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 252bf8d34cd..187f0eaad20 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 23:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 22:29+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481325615.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483828197.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150299\n" "help.text" msgid "error search; next errorfinding ;errors in %PRODUCTNAME Math" -msgstr "ስህተት መፈለጊያ; የሚቀጥለው ስህተትመፈለጊያ ;ስህተት በ %PRODUCTNAME ሂሳብ" +msgstr "ስህተት መፈለጊያ: የሚቀጥለው ስህተትመፈለጊያ: ስህተት በ %PRODUCTNAME ሂሳብ" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -439,19 +439,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የ ተለያዩ unary እና binary አንቀሳቃሾች ለ መገንባት የ እርስዎን $[officename] ሂሳብ መቀመሪያ: Unary የሚገልጸው ለ አንቀሳቃሾች በ አንድ ቦታ ያዢ ላይ ተጽእኖ ለሚፈጥሩ ነው: Binary የሚገልጸው ለ አንቀሳቃሾች ሁለት ቦታ ያዢ ለሚያገናኙ ነው: የ አካላቶች መስኮት ከ ታች የሚያሳየው የ እያንዳንዱን አንቀሳቃሽ ነውአገባብ ዝርዝር በ ትእዛዞች መስኮት ውስጥ: እንዲሁም እነዚህን አንቀሳቃሾች ይዟል: እንዲሁም ተጨማሪ አንቀሳቃሾች: እርስዎ አንቀሳቃሽ ከ ፈለጉ በ አካሎች መስኮት ውስጥ የሌለ: ይጠቀሙ የ አገባብ ዝርዝር ወይንም ይጻፉ በ ቀጥታ በ ትእዛዞች መስኮት ውስጥ" +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የ ተለያዩ unary እና binary አንቀሳቃሾች ለ መገንባት የ እርስዎን $[officename] ሂሳብ መቀመሪያ: Unary የሚያመሳክረው ወደ አንቀሳቃሽ ነው ተጽእኖ የሚያደርግ ወደ አንድ ቦታ ያዢ ውስጥ: Binary የሚያመሳክረው ወደ አንቀሳቃሽ ነው የሚያገናኝ ሁለት ቦታ ያዢዎች ውስጥ: የ ታችኛው ክፍል ቦታ የ አካላቶች ክፍል የሚያሳየው የ እያንዳንዱን አንቀሳቃሽ ነው አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ ትእዛዞች መስኮት እንዲሁም ይይዛል የ እነዚህን አንቀሳቃሾች ዝርዝር: እንዲሁም ተጨማሪ አንቀሳቃሾች: እርስዎ አንቀሳቃሽ ከ ፈለጉ በ አካላቶች ክፍል ውስጥ የሌሉ ይጠቀሙ የ አገባብ ዝርዝር ወይንም በ እጅ መጻፍ ይቻላል በ ቀጥታ በ ትእዛዞች መስኮት ውስጥ:" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "የሚቀጥለው ዝግጁ ሙሉ unary እና binary አንቀሳቃሽ ዝርዝር ነው: ከ አንቀሳቃሹ ምልክት አጠገብ ያለው ስም የሚያሳየው መድረስ እንደሚቻል ነው በ አካላቶች መስኮት በኩል: (ይምረጡ መመልከቻ - አካሎች) ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ከ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ" +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "የሚቀጥሉት ሙሉ ዝርዝር ናቸው ለ ሁሉም unary and binary አንቀሳቃሾች: ይህ ምልክት አጠገብ ያለው አንቀሳቃሽ የሚያመለክተው በ አካላቶች ክፍል ውስጥ መድረስ እንደሚቻል ነው መመልከቻ - አካላቶች) ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ ትእዛዞች መስኮት ውስጥ" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -467,8 +465,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ምልክት" +msgid "Icon" +msgstr "ምልክት" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -493,8 +491,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ምልክት" +msgid "Icon" +msgstr "ምልክት" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -519,8 +517,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ምልክት" +msgid "Icon" +msgstr "ምልክት" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -545,8 +543,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ምልክት" +msgid "Icon" +msgstr "ምልክት" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +569,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ምልክት" +msgid "Icon" +msgstr "ምልክት" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -597,8 +595,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ምልክት" +msgid "Icon" +msgstr "ምልክት" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -623,8 +621,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ምልክት" +msgid "Icon" +msgstr "ምልክት" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -649,8 +647,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ምልክት" +msgid "Icon" +msgstr "ምልክት" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -675,8 +673,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ምልክት" +msgid "Icon" +msgstr "ምልክት" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -701,8 +699,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ምልክት" +msgid "Icon" +msgstr "ምልክት" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -727,8 +725,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ምልክት" +msgid "Icon" +msgstr "ምልክት" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -753,8 +751,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ምልክት" +msgid "Icon" +msgstr "ምልክት" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -779,8 +777,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ምልክት" +msgid "Icon" +msgstr "ምልክት" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -805,8 +803,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ምልክት" +msgid "Icon" +msgstr "ምልክት" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -831,8 +829,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ምልክት" +msgid "Icon" +msgstr "ምልክት" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -857,8 +855,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ምልክት" +msgid "Icon" +msgstr "ምልክት" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1008,8 +1006,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ከ በርካታ ግንኙነት አካሎች በ እርስዎ $[officename] ሂሳብ መቀመሪያ ውስጥ: የ ተግባር ግንኙነት የሚታየው ከ ታች በኩል ነው በ አካላቶች መስኮት ውስጥ ዝርዝር በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ ትእዛዞች መስኮት ውስጥ: ሁሉም ግንኙነቶች በ አካሎች መስኮት ውስጥ ያልተያዙ ወይንም የ አገባብ ዝርዝር ትእዛዞች መስኮት ውስጥ በ እጅ መጻፍ ይችላሉ" +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ከ ተለያዩ ግንኙነቶች ውስጥ ለ መገንባት የ እርስዎን $[officename] ሂሳብ መቀመሪያ: የ ግንኙነት ተግባሮች የሚታዩት በ ታችኛው ክፍል የ አካላቶች ክፍል ውስጥ ነው: ዝርዝሩ ይታያል በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ ትእዛዞች መስኮት ውስጥ: ሁሉም ግንኙነቶች በ አካላቶች ክፍል ውስጥ የሌሉ ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ እጅ መጻፍ ይቻላል በ ትእዛዞች መስኮት ውስጥ:" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1017,8 +1015,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "የሚቀጥለው ሙሉ የ ግንኙነቶች ዝርዝር ነው: ከ ስሙ አጠገብ ያለው ምልክቱ ለ ግንኙነቱ የሚያሳየው መድረስ እንደሚቻል ነው በ አካላቶች መስኮት ውስጥ (ይምረጡ መመልከቻ - አካላቶች) ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ ትእዛዞች መስኮት ውስጥ" +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "የሚቀጥለው ሙሉ የ ግንኙነቶች ዝርዝር ነው: ከ ምልክት አጠገብ ያለው ስም የሚያሳየው ግንኙነት በ አካላቶች ክፍል ውስጥ መድረስ እንደሚቻል ነው (ይምረጡ መመልከቻ - አካላቶች) ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ ከ ትእዛዞች መስኮት ውስጥ" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1035,7 +1033,7 @@ msgctxt "" "par_idN10086\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1061,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BF\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1087,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "par_idN10101\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1113,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "par_idN10140\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1139,7 +1137,7 @@ msgctxt "" "par_idN10182\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1165,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "par_idN101BF\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1191,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "par_idN101FC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1217,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "par_idN1023B\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1243,7 +1241,7 @@ msgctxt "" "par_idN10279\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1269,7 +1267,7 @@ msgctxt "" "par_idN102B5\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1295,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "par_idN102F3\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1321,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "par_idN10331\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1347,7 +1345,7 @@ msgctxt "" "par_idN1036F\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1373,7 +1371,7 @@ msgctxt "" "par_idN103AD\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1399,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "par_idN103EB\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1425,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "par_idN1042C\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1451,7 +1449,7 @@ msgctxt "" "par_idN1046D\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1477,7 +1475,7 @@ msgctxt "" "par_idN104AB\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1503,7 +1501,7 @@ msgctxt "" "par_idN104E7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1529,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "par_idN10525\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1555,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1581,7 +1579,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1607,7 +1605,7 @@ msgctxt "" "par_idN10565\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1633,7 +1631,7 @@ msgctxt "" "par_idN10566\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1659,7 +1657,7 @@ msgctxt "" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1685,7 +1683,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1711,7 +1709,7 @@ msgctxt "" "par_idN10569\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1737,7 +1735,7 @@ msgctxt "" "par_idN10570\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1763,7 +1761,7 @@ msgctxt "" "par_idN10571\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1851,7 +1849,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153150\n" "help.text" msgid "operators; generalupper limitslimits; in %PRODUCTNAME Mathproductcoproductlower limitscurve integralsuser-defined operators; generalintegrals; signssummation" -msgstr "አንቀሳቃሽ; ባጠቃላይየ ላይኛው መጠንመጠን; በ %PRODUCTNAME ሂሳብውጤትcoproductየ ታችኛው መጠንcurve integralsበ ተጠቃሚ-የሚገለጽ አንቀሳቃሽ; ባጠቃላይintegrals; ምልክቶችድምር" +msgstr "አንቀሳቃሽ: ባጠቃላይየ ላይኛው መጠንመጠን: በ %PRODUCTNAME ሂሳብውጤትኮኦፕሮዳክትየ ታችኛው መጠንክብ ኢንትግራልስበ ተጠቃሚ-የሚገለጽ አንቀሳቃሽ: ባጠቃላይኢንትግራልስ: ምልክቶችድምር" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1866,19 +1864,17 @@ msgstr "አንቀ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ከ ተለያዩ አንቀሳቃሽ አካሎች የ እርስዎን $[officename] ሂሳብ መቀመሪያ: ሁሉም ዝግጁ አንቀሳቃሾች በ ታችኛው ክፍል የ አካሉ መስኮት ውስጥ ይታያሉ: እንዲሁም ዝርዝሩ ይታያል በ አገባብ ዝርዝር በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ: ሁሉም አንቀሳቃሾች በ አካሉ መስኮት ውስጥ አልተካተቱም ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ አጅ መጻፍ አለበት በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ" +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr " እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ከ ተለያዩ አንቀሳቃሾች ውስጥ ለ መገንባት የ እርስዎን $[officename] ሂሳብ መቀመሪያ: ሁሉም ዝግጁ አንቀሳቃሾች ይታያሉ በ ታችኛው ክፍል የ አካላቶች ክፍል ውስጥ ዝርዝሩ ይታያል በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ ትእዛዞች መስኮት ውስጥ: ሁሉም አንቀሳቃሾች በ አካላቶች ክፍል ውስጥ የሌሉ ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ እጅ መጻፍ ይቻላል በ ትእዛዞች መስኮት ውስጥ:" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "የሚቀጥለው ዝግጁ የ አንቀሳቃሽ ሙሉ ዝርዝር ነው: ከ አንቀሳቃሹ ምልክት አጠገብ ያለው ስም የሚያሳየው መድረስ እንደሚቻል ነው በ አካላቶች መስኮት በኩል: (ይምረጡ መመልከቻ - አካሎች) ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ከ ትእዛዝመስኮት ውስጥ" +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "የሚቀጥሉት ሙሉ ዝርዝር ናቸው ለ ሁሉም ዝግጁ አንቀሳቃሾች: ይህ ምልክት አጠገብ ያለው አንቀሳቃሽ ስም የሚያመለክተው የ አካላቶች ክፍል ውስጥ መድረስ እንደሚቻል ነው (ይምረጡ መመልከቻ - አካላቶች) ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ ትእዛዞች መስኮት ውስጥ" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1895,7 +1891,7 @@ msgctxt "" "par_idN10088\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1921,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "par_idN100C4\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1947,7 +1943,7 @@ msgctxt "" "par_idN10102\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1973,7 +1969,7 @@ msgctxt "" "par_idN1013E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1982,7 +1978,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Coproduct" -msgstr "" +msgstr "ኮኦፕሮዳክት" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1991,7 +1987,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Inserts a coproduct symbol with one placeholder. You can also enter coprod directly in the Commands window." -msgstr "ማስገቢያ የ coproduct symbol ከ አንድ ቦታ ያዢ ጋር እንዲሁም ማስገባት ይችላሉ coprod በ ቀጥታ በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ" +msgstr "ማስገቢያ የ ኮኦፕሮዳክት ምልክት ከ አንድ ቦታ ያዢ ጋር እንዲሁም ማስገባት ይችላሉ ኮኦፕሮዳክት በ ቀጥታ በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1999,7 +1995,7 @@ msgctxt "" "par_idN1017A\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2025,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "par_idN101B8\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2051,7 +2047,7 @@ msgctxt "" "par_idN101F4\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2077,7 +2073,7 @@ msgctxt "" "par_idN10230\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2103,7 +2099,7 @@ msgctxt "" "par_idN1026C\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2129,7 +2125,7 @@ msgctxt "" "par_idN102AA\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2155,7 +2151,7 @@ msgctxt "" "par_idN102E6\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2181,7 +2177,7 @@ msgctxt "" "par_idN10322\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2207,7 +2203,7 @@ msgctxt "" "par_idN1035E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2310,10 +2306,9 @@ msgstr "ተግባ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "ይምረጡ ተግባር በ መስኮቱ ታችኛው ክፍል ውስጥ እነዚህ ተግባሮች ተዘርዝረዋል በ አገባብ ዝርዝር በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ: ማንኛውም ተግባር በ አካላቶች መስኮት ውስጥ የሌለ በ እጅ ተጽፎ ወደ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ መግባት አለበት" +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "ይምረጡ ተግባር ከ ታችኛው መስኮት ክፍል ውስጥ የ እነዚህ አካላቶች ክፍል ይታያል በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ ትእዛዞች መስኮት ውስጥ: ማንኛውም ሌሎች በ አካላቶች ክፍል ውስጥ የሌሉ ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ እጅ መጻፍ ይቻላል በ ትእዛዞች መስኮት ውስጥ:" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2321,8 +2316,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "የሚቀጥለው ዝግጁ የ ተግባር ሙሉ ዝርዝር ነው የሚታየው በ አካላቶች መስኮት ውስጥ: ከ ተግባር ምልክት አጠገብ ያለው ስም የሚያሳየው መድረስ እንደሚቻል ነው በ አካላቶች መስኮት በኩል: (ዝርዝር መመልከቻ - አካሎች) ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ከ ትእዛዝመስኮት ውስጥ" +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "የሚቀጥሉት ሙሉ ዝርዝር ናቸው ለ ሁሉም ዝግጁ ተግባሮች የሚታዩ በ አካላቶች ክፍል ውስጥ: ይህ ምልክት አጠገብ ያለው የ ተግባሮች ማሳያ የሚያመለክተው በ አካላቶች ክፍል ውስጥ መድረስ እንደሚቻል ነው (ዝርዝር መመልከቻ - አካላቶች) ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ ትእዛዞች መስኮት ውስጥ" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2339,7 +2334,7 @@ msgctxt "" "par_idN10081\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2365,7 +2360,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2391,7 +2386,7 @@ msgctxt "" "par_idN100F7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2417,7 +2412,7 @@ msgctxt "" "par_idN10132\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2443,7 +2438,7 @@ msgctxt "" "par_id3149483\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2469,7 +2464,7 @@ msgctxt "" "par_idN101B1\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2495,7 +2490,7 @@ msgctxt "" "par_idN101EA\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2521,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "par_idN10223\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2547,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "par_idN1025C\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2573,7 +2568,7 @@ msgctxt "" "par_idN10295\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2599,7 +2594,7 @@ msgctxt "" "par_idN102CE\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2625,7 +2620,7 @@ msgctxt "" "par_idN10309\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2651,7 +2646,7 @@ msgctxt "" "par_idN10342\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2677,7 +2672,7 @@ msgctxt "" "par_idN1037C\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2703,7 +2698,7 @@ msgctxt "" "par_idN103B5\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2712,7 +2707,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "nth Root" -msgstr "nth Root" +msgstr "nኛ ሩት" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2721,7 +2716,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Inserts an nth root function with two placeholders. You can also type nroot n x in the Commands window." -msgstr "ማሳያ የ an nth root function ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ nroot n xትእዛዝ መስኮት ውስጥ" +msgstr "ማሳያ የ nኛ ሩት ተግባር ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ nroot n xትእዛዝ መስኮት ውስጥ" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2729,7 +2724,7 @@ msgctxt "" "par_idN103EE\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2755,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "par_idN10427\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2781,7 +2776,7 @@ msgctxt "" "par_idN10460\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2807,7 +2802,7 @@ msgctxt "" "par_idN10493\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2833,7 +2828,7 @@ msgctxt "" "par_idN104CC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2859,7 +2854,7 @@ msgctxt "" "par_idN10507\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2885,7 +2880,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053A\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2911,7 +2906,7 @@ msgctxt "" "par_idN10573\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2937,7 +2932,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2963,7 +2958,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E5\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3030,19 +3025,17 @@ msgstr "ቅንፎች msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ከ ተለያዩ የ ቅንፍ አይነቶች አካል በ $[officename] ሂሳብ መቀመሪያ: የ ቅንፍ አይነቶች በ ታችኛው ክፍል አካላቶች መስኮት ውስጥ ይታያል እነዚህ ቅንፎች ተዘርዝረዋል በ አገባብ ዝርዝር በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ: ሁሉም ቅንፎች በ አካላቶች መስኮት ውስጥ አልተካተቱም ወይንም በ አገባብ ዝርዝር በ እጅ መጻፍ ይቻላል በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ" +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ከ ተለያዩ የ ቅንፍ አይነቶች ለ መገንባት የ $[officename] ሂሳብ መቀመሪያ: የ ቅንፍ አይነቶች ይታያሉ በ ታችኛው የ አካላቶች ክፍል ውስጥ እነዚህ ቅንፎች ተዘርዘረዋል በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ ትእዛዞች መስኮት ውስጥ: ሁሉም ቅንፎች በ አካላቶች ክፍል ውስጥ የሌሉ ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ እጅ መጻፍ ይቻላል በ ትእዛዞች መስኮት ውስጥ:" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "የሚቀጥለው ዝግጁ ሙሉ ዝርዝር የ ቅንፍ አይነቶች ናቸው: ከ ቅንፍ አጠገብ ያለው ምልክት የሚያሳየው በ አካላት መስኮት በኩል መድረስ እንደሚችሉ ነው (ዝርዝር መመልከቻ - አካሎች) ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ከ ትእዛዝመስኮት ውስጥ" +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "የሚቀጥሉት ሙሉ ዝርዝር ናቸው ለ ሁሉም ዝግጁ የሚታዩ የ ቅንፍ አይነቶች: ይህ ምልክት አጠገብ ያለው የ ቅንፍ አይነት ማሳያ የሚያመለክተው በ አካላቶች ክፍል ውስጥ መድረስ እንደሚቻል ነው (ዝርዝር መመልከቻ - አካላቶች) ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ ትእዛዞች መስኮት ውስጥ" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3059,7 +3052,7 @@ msgctxt "" "par_idN10084\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3085,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BF\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3111,7 +3104,7 @@ msgctxt "" "par_idN100F8\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3137,7 +3130,7 @@ msgctxt "" "par_idN10131\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3163,7 +3156,7 @@ msgctxt "" "par_idN1016C\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3189,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "par_idN101A5\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3215,7 +3208,7 @@ msgctxt "" "par_idN101DE\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3241,7 +3234,7 @@ msgctxt "" "par_idN10217\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3267,7 +3260,7 @@ msgctxt "" "par_idN10253\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3293,7 +3286,7 @@ msgctxt "" "par_idN1028E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3319,7 +3312,7 @@ msgctxt "" "par_idN102CC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3345,7 +3338,7 @@ msgctxt "" "par_idN10307\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3371,7 +3364,7 @@ msgctxt "" "par_idN10342\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3397,7 +3390,7 @@ msgctxt "" "par_idN1037E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3423,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "par_idN103B7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3449,7 +3442,7 @@ msgctxt "" "par_idN103F0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3475,7 +3468,7 @@ msgctxt "" "par_idN10429\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3501,7 +3494,7 @@ msgctxt "" "par_idN10464\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3527,7 +3520,7 @@ msgctxt "" "par_idN104A0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3655,7 +3648,7 @@ msgctxt "" "par_idN113FF\n" "help.text" msgid "left none phantom {a over b} + c right )" -msgstr "" +msgstr "በ ግራ ምንም phantom {a ከ ላይ b} + c በ ቀኝ )" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3697,7 +3690,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154011\n" "help.text" msgid "attributes; in %PRODUCTNAME Math formulas; attributes in accents; in %PRODUCTNAME Math attributes; accents vector arrows as attributes tilde as attribute circumflex attribute bold attribute italic attribute in %PRODUCTNAME Math resizing;fonts scaling;fonts attributes; changing fonts changing; fonts attributes; colored characters colored characters attributes; changing defaults circle attribute double dot attribute dot attribute line through attribute line above attribute reversed circumflex attribute overline attribute wide vector arrow attribute wide tilde attribute wide circumflex attribute underline attribute triple dot attribute transparent character as attribute" -msgstr "መለያዎች: በ %PRODUCTNAME ሂሳብ መቀመሪያ: መለያዎች በ አክሰንትስ: በ %PRODUCTNAME ሂሳብ መለያዎች: አክሰንትስ የ አቅጣጫ ቀስቶች እንደ መለያዎች ቲልዴ እንደ መለያዎች circumflex መለያዎች ማድመቂያ መለያዎች ማዝመሚያ መለያዎች በ %PRODUCTNAME ሂሳብ እንደገና መመጠኛ: ፊደሎች መመጠኛ: ፊደሎች መለያዎች: ፊደሎች መቀየሪያ ፊደሎች መቀየሪያ መለያዎች: የ ባህሪዎች ቀለም የ ባህሪዎች ቀለም መለያዎች: ነባሮች መቀየሪያ ክብ መለያዎች ድርብ ነጥብ መለያዎች ነጥብ መለያዎች በ መስመር ውስጥ መለያዎች መስመር ከ መለያዎች በላይ reversed circumflex መለያዎች ከ ላዩ ላይ ማስመሪያ መለያዎች ሰፊ የ አቅጣጫ ቀስቶች መለያዎች ሰፊ ቲልዴ መለያዎች ሰፊ circumflex መለያዎች ከ ስሩ ማስመሪያ መለያዎች ሶስት ነጥቦች መለያዎች ብርሀን በ ውስጡ የሚያሳልፍ ባህሪዎች እንደ መለያዎች" +msgstr "መለያዎች: በ %PRODUCTNAME ሂሳብ መቀመሪያ: መለያዎች በ አክሰንትስ: በ %PRODUCTNAME ሂሳብ መለያዎች: አክሰንትስ የ አቅጣጫ ቀስቶች እንደ መለያዎች ቲልዴ እንደ መለያዎች ሰርከምፍሌክስ መለያዎች ማድመቂያ መለያዎች ማዝመሚያ መለያዎች በ %PRODUCTNAME ሂሳብ እንደገና መመጠኛ: ፊደሎች መመጠኛ: ፊደሎች መለያዎች: ፊደሎች መቀየሪያ ፊደሎች መቀየሪያ መለያዎች: የ ባህሪዎች ቀለም የ ባህሪዎች ቀለም መለያዎች: ነባሮች መቀየሪያ ክብ መለያዎች ድርብ ነጥብ መለያዎች ነጥብ መለያዎች በ መስመር ውስጥ መለያዎች መስመር ከ መለያዎች በላይ የ ተገለበጠ ሰርከምፍሌክስ መለያዎች ከ ላዩ ላይ ማስመሪያ መለያዎች ሰፊ የ አቅጣጫ ቀስቶች መለያዎች ሰፊ ቲልዴ መለያዎች ሰፊ ሰርከምፍሌክስ መለያዎች ከ ስሩ ማስመሪያ መለያዎች ሶስት ነጥቦች መለያዎች ብርሀን በ ውስጡ የሚያሳልፍ ባህሪዎች እንደ መለያዎች" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3712,19 +3705,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ከ ተለያዩ መለያዎች በ %PRODUCTNAME ሂሳብ መቀመሪያ አንዳንድ መለያዎች የሚታዩት ከ ታችኛው አካላቶች መስኮት ስር ነው: እነዚህ መለያዎች ተዘርዝረዋል በ አገባብ ዝርዝር በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ: ሁሉም መለያዎች በ አካላቶች መስኮት ውስጥ አልተካተቱም ወይንም በ አገባብ ዝርዝር በ እጅ መጻፍ ይቻላል በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ" +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ከ ተለያዩ መለያዎች መካከል በ %PRODUCTNAME ሂሳብ መቀመሪያ ውስጥ: አንዳንድ መለያዎች ይታያሉ ከ ታችኛው የ አካላቶች ክፍል ውስጥ የ እነዚህ መለያዎች ዝርዝር ይታያል በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ ትእዛዞች መስኮት ውስጥ: ሁሉም መለያዎች በ አካላቶች ክፍል ውስጥ የሌሉ ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ እጅ መጻፍ ይቻላል በ ትእዛዞች መስኮት ውስጥ:" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "የሚቀጥለው ሙሉ ዝርዝር ነው ለ ሁሉም ዝግጁ መለያዎች በ %PRODUCTNAME ሂሳብ ውስጥ: ከ መለያው አጠገብ ያለው ምልክት ያሚያሳየው መድረስ እንደሚቻል ነው በ አካላቶች መስኮት ውስጥ (ይምረጡ መመልከቻ - አካላቶች) ወይንም በ አገባብ ዝርዝር በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ" +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "የሚቀጥሉት ሙሉ ዝርዝር ናቸው ለ ሁሉም ዝግጁ መለያዎች ለ %PRODUCTNAME ሂሳብ: ይህ ምልክት አጠገብ ያለው የ መለያ የሚያመለክተው የ አካላቶች ክፍል ውስጥ (ይምረጡ መመልከቻ - አካላቶች) ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ ትእዛዞች መስኮት ውስጥ" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3750,7 +3741,7 @@ msgctxt "" "par_idN10098\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3776,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "par_idN100D5\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3802,7 +3793,7 @@ msgctxt "" "par_idN10115\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3811,7 +3802,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "ሪቨርስ ሰርከምፍሌክስ" +msgstr "የ ተገለበጠ ሰርከምፍሌክስ" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3820,7 +3811,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Inserts a placeholder with a reverse circumflex (\"checkmark\") over it. You can also type check in the Commands window." -msgstr "ማስገቢያ ከ ቦታ ያዢ ጋር በ reverse circumflex (\"checkmark\") በላዩ ላይ እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ check ትእዛዝ መስኮት ውስጥ" +msgstr "ማስገቢያ ከ ቦታ ያዢ ጋር በ የ ተገለበጠ ሰርከምፍሌክስ (\"ምልክት ማድረጊያ\") በላዩ ላይ እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ ምልክት ማድረጊያ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3828,7 +3819,7 @@ msgctxt "" "par_idN1014E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3854,7 +3845,7 @@ msgctxt "" "par_idN10187\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3880,7 +3871,7 @@ msgctxt "" "par_idN101C0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3906,7 +3897,7 @@ msgctxt "" "par_idN101FB\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3932,7 +3923,7 @@ msgctxt "" "par_idN10236\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3941,7 +3932,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Circumflex" -msgstr "Circumflex" +msgstr "ሰርከምፍሌክስ" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3950,7 +3941,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Inserts a placeholder with a circumflex (\"hat\"). You can also directly enter hat in the Commands window." -msgstr "ማስገቢያ የ ቦታ ያዢ ጋር circumflex (\"hat\"). እንዲሁም በቀጥታ መጻፍ ይችላሉ hat በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ" +msgstr "ማስገቢያ የ ቦታ ያዢ ጋር ሰርከምፍሌክስ (\"ባርኔጣ\"). እንዲሁም በቀጥታ መጻፍ ይችላሉ hat በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3958,7 +3949,7 @@ msgctxt "" "par_idN1026E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3984,7 +3975,7 @@ msgctxt "" "par_idN102A7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4010,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "par_idN102E0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4036,7 +4027,7 @@ msgctxt "" "par_idN10319\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4054,7 +4045,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Inserts a wide tilde with a placeholder. You can also type widetilde directly in the Commands window." -msgstr "ማስገቢያ የ wide tilde ከ ቦታ ያዢ ጋር እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ widetilde በ ቀጥታ በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ" +msgstr "ማስገቢያ ሰፊ ቲልዴ ከ ቦታ ያዢ ጋር እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ ሰፊ ቲልዴ በ ቀጥታ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4062,7 +4053,7 @@ msgctxt "" "par_idN10352\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4071,7 +4062,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Wide circumflex" -msgstr "ዋይድ ሰርከምፍሌክስ" +msgstr "ሰፊ ሰርከምፍሌክስ" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4080,7 +4071,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Inserts a wide circumflex (\"hat\") with a placeholder. You can also type widehat in the Commands window." -msgstr "ማስገቢያ የ wide circumflex (\"hat\") ከ ቦታ ያዢ ጋር እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ widehatትእዛዝ መስኮት ውስጥ" +msgstr "ማስገቢያ የ ሰፊ ሰርከምፍሌክስ (\"ባርኔጣ\") ከ ቦታ ያዢ ጋር እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ ሰፊ ባርኔጣትእዛዝ መስኮት ውስጥ" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4088,7 +4079,7 @@ msgctxt "" "par_idN1038B\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4114,7 +4105,7 @@ msgctxt "" "par_idN103C4\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4140,7 +4131,7 @@ msgctxt "" "par_idN103FD\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4166,7 +4157,7 @@ msgctxt "" "par_idN10436\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4192,7 +4183,7 @@ msgctxt "" "par_idN1046F\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4218,7 +4209,7 @@ msgctxt "" "par_idN104A8\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4349,7 +4340,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Use the color command to change the color of your formula. Type color, then type the color name (the available colors are white, black, cyan, magenta, red, blue, green and yellow), then the formula, character or character sequence. The input color green size 20 a results in a green letter \"a\" with a font size of 20." -msgstr "ይጠቀሙ የ ቀለም ትእዛዝ የ እርስዎን መቀመሪያ ቀለም ለ መቀየር: ይጻፉ ቀለም, እና ከዛ ይጻፉ የ ቀለም ስም (ዝግጁ ቀለሞች እነዚህ ናቸው: ነጭ: ጥቁር: cyan, magenta, ቀይ: ሰማያዊ: አረንጓዴ: እና ቢጫ), ከዛ የ መቀመሪያ: ባህሪ ወይንም ተከታታይ ባህሪ: ማስገቢያ ቀለም አረንጓዴ መጠን 20 a ውጤቱ አረንጓዴ ቀለም ፊደል \"a\" የ ፊደል መጠን 20." +msgstr "ይጠቀሙ የ ቀለም ትእዛዝ የ እርስዎን መቀመሪያ ቀለም ለ መቀየር: ይጻፉ ቀለም, እና ከዛ ይጻፉ የ ቀለም ስም (ዝግጁ ቀለሞች እነዚህ ናቸው: ነጭ: ጥቁር: ሲያን: ማጄንታ: ቀይ: ሰማያዊ: አረንጓዴ: እና ቢጫ), ከዛ የ መቀመሪያ: ባህሪ ወይንም ተከታታይ ባህሪ: ማስገቢያ ቀለም አረንጓዴ መጠን 20 a ውጤቱ አረንጓዴ ቀለም ፊደል \"a\" የ ፊደል መጠን 20." #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4358,7 +4349,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "The nbold and nitalic commands remove the bold or italic default fonts of formula components. For example, remove italics from the x in the formula 5 x + 3=28 by typing nitalic before the x as in 5 nitalic x + 3=28." -msgstr "የ n ማድመቂያ እና n ማዝመሚያ ትእዛዝ ነባሩን ማድመቂያ ወይንም ማዝመሚያ ፊደሎች ያስወግዳል: ለምሳሌ: ማዝመሚያውን ያስወግዳል ከ x በ formula 5 x + 3=28 በ መጻፍ n ማዝመሚያ ከ x በፊት እንደ 5 n ማዝመሚያ x + 3=28." +msgstr "የ n ማድመቂያ እና n ማዝመሚያ ትእዛዝ ነባሩን ማድመቂያ ወይንም ማዝመሚያ ፊደሎች ያስወግዳል: ለምሳሌ: ማዝመሚያውን ያስወግዳል ከ x በ መቀመሪያ 5 x + 3=28 በ መጻፍ n ማዝመሚያ ከ x በፊት እንደ 5 n ማዝመሚያ x + 3=28." #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4436,8 +4427,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ከ ተለያዩ ምርጫዎች ውስጥ አቀራረብ የ $[officename] ሂሳብ መቀመሪያ የ አቀራረብ ምርጫ የሚታየው በ ታችኛው ግማሽ የ መቀመሪያ አካላቶች መስኮት ውስጥ ነው: እነዚህ ምርጫዎች ተዘርዝረዋል በ አገባብ ዝርዝር በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ" +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr " እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የ ተለያዩ አቀራረቦች በ $[officename] ሂሳብ መቀመሪያ ውስጥ: አንዳንድ መለያዎች ይታያሉ ከ ታችኛው ግማሽ የ መቀመሪያ አካላቶች ክፍል ውስጥ የ እነዚህ ምርጫዎች ዝርዝር ይታያል በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ ትእዛዞች መስኮት ውስጥ:" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4445,8 +4436,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "የሚቀጥለው ሙሉ ዝርዝር የ አቀራረብ ምርጫ ነው በ $[officename] ሂሳብ ውስጥ: ከ አቀራረብ ምርጫ አጠገብ ያለው ምልክት የሚያሳየው በ አካላት መስኮት በኩል መድረስ እንደሚችሉ ነው (ዝርዝር መመልከቻ - አካሎች) ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ከ ትእዛዝመስኮት ውስጥ" +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "የሚቀጥለው ሁሉም ሙሉ የሆነ ዝግጁ የ አቀራረብ ምርጫ ነው: በ $[officename] ሂሳብ ውስጥ: ይህ ምልክት ከ ከ አቀራረብ ምርጫ አጠገብ ያለው የሚያመለክተው እርስዎ መድረስ እንዲሚችሉ ነው ወደ አካላቶች ክፍል ውስጥ በ (ዝርዝር መመልከቻ - አካላቶች) ወይንምበ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ ትእዛዞች መስኮት ውስጥ" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4472,7 +4463,7 @@ msgctxt "" "par_idN1008B\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4498,7 +4489,7 @@ msgctxt "" "par_idN100C4\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4524,7 +4515,7 @@ msgctxt "" "par_idN100FF\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4550,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "par_idN1013E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4576,7 +4567,7 @@ msgctxt "" "par_idN10179\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4602,7 +4593,7 @@ msgctxt "" "par_idN101B2\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4628,7 +4619,7 @@ msgctxt "" "par_idN101EB\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4654,7 +4645,7 @@ msgctxt "" "par_idN10226\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4680,7 +4671,7 @@ msgctxt "" "par_idN10265\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4706,7 +4697,7 @@ msgctxt "" "par_idN102A0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4732,7 +4723,7 @@ msgctxt "" "par_idN102DC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4758,7 +4749,7 @@ msgctxt "" "par_idN10317\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4784,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "par_idN10352\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4810,7 +4801,7 @@ msgctxt "" "par_idN1038D\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4819,7 +4810,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Matrix stack" -msgstr "" +msgstr "የ መከመሪያ መነሻ" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4836,7 +4827,7 @@ msgctxt "" "par_idN103C9\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4960,7 +4951,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "The standard centralized formulas can be aligned to the left without using the Format - Alignment menu. To do this, place an empty character string, that is, the inverted commas which surround any text \"\", before the section of formula that you want to align. For example, typing \"\" a+b newline \"\" c+d results in both equations being left-aligned instead of centered." -msgstr "መደበኛ የ ተደራጀ መቀመሪያ ማሰለፍ ይቻላል በ ግራ በኩል ምንም ሳይጠቀሙ በ አቀራረብ - ማሰለፊያ ዝርዝር: ይህን ለማድረግ: ባዶ ሀረግ ያኑሩ: ይህም ማለት የ ተገለበጠ ኮማ ማንኛውንም ጽሁፍ የሚከብብ \"\", ከ ክፍሉ በፊት በ መቀመሪያ ውስጥ እርስዎ ማሰለፍ በሚፈልጉት: ለምሳሌ: ይጻፉ \"\" a+b አዲስ መስመር \"\" c+d ውጤቶቹ በ ሁለቱም equations ውስጥ በ ግራ-ይሰለፋል መሀከል ከ መሆን ይልቅ" +msgstr "መደበኛ የ ተደራጀ መቀመሪያ ማሰለፍ ይቻላል በ ግራ በኩል ምንም ሳይጠቀሙ በ አቀራረብ - ማሰለፊያ ዝርዝር: ይህን ለማድረግ: ባዶ ሀረግ ያኑሩ: ይህም ማለት የ ተገለበጠ ኮማ ማንኛውንም ጽሁፍ የሚከብብ \"\": ከ ክፍሉ በፊት በ መቀመሪያ ውስጥ እርስዎ ማሰለፍ በሚፈልጉት: ለምሳሌ: ይጻፉ \"\" a+b አዲስ መስመር \"\" c+d ውጤቶቹ በ ሁለቱም እኩሌታ ውስጥ በ ግራ-ይሰለፋል መሀከል ከ መሆን ይልቅ" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5003,7 +4994,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156318\n" "help.text" msgid "set operations in $[officename]Mathsets of numbersincluded in set operatornot included in set operatorowns commandincludes set operatorempty setintersection of setsunion of setsdifference set operatorquotient setcardinal numberssubset set operatorssuperset set operatorsnot subset set operatorsnot superset set operatorsnatural numberswhole numbersreal numberscomplex numbers; setrational numbers" -msgstr "የ ስብስብ አንቀሳቃሾች በ $[officename]ሂሳብ ስብስብ የ ቁጥርያካትታል በ ስብስብ አንቀሳቃሽ ውስጥአያካትትም በ ስብስብ አንቀሳቃሽ ውስጥትእዛዝ አለው በ ስብስብ አንቀሳቃሽ ውስጥባዶ ስብስብየ ጋራ ስብስቦችጠቅላላ የ ስብስቦችልዩነት ከ ስብስብ አንቀሳቃሽquotient ስብስብcardinal ቁጥሮችንዑስ ስብስብ አንቀሳቃሽትልቅ ስብስብ አንቀሳቃሽንዑስ ስብስብ አንቀሳቃሽአይደለም ንዑስ ስብስብ አንቀሳቃሽየ ተፈጥሮ ቁጥሮችሙሉ ቁጥሮችreal ቁጥሮችውስብስብ ቁጥሮች: ስብስብrational ቁጥሮች" +msgstr "የ ስብስብ አንቀሳቃሾች በ $[officename]ሂሳብ ስብስብ የ ቁጥርያካትታል በ ስብስብ አንቀሳቃሽ ውስጥአያካትትም በ ስብስብ አንቀሳቃሽ ውስጥትእዛዝ አለው በ ስብስብ አንቀሳቃሽ ውስጥባዶ ስብስብየ ጋራ ስብስቦችጠቅላላ የ ስብስቦችልዩነት ከ ስብስብ አንቀሳቃሽየ ክፍያ ውጤት ስብስብcardinal ቁጥሮችንዑስ ስብስብ አንቀሳቃሽትልቅ ስብስብ አንቀሳቃሽንዑስ ስብስብ አንቀሳቃሽአይደለም ንዑስ ስብስብ አንቀሳቃሽየ ተፈጥሮ ቁጥሮችሙሉ ቁጥሮችreal ቁጥሮችውስብስብ ቁጥሮች: ስብስብrational ቁጥሮች" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5020,8 +5011,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "የ ተለያዩ አንቀሳቃሾች ማሰናጃ ለ ባህሪዎች በ እርስዎ $[officename] ሂሳብ መቀመሪያ: እያንዳንዱ አንቀሳቃሽ ይታያሉ በ ታችኛው ክፍል በ አካላቶች መስኮት ውስጥ ይጥሩ የ አገባብ ዝርዝር በ ትእዛዞች መስኮት ውስጥ: ተመሳሳይ ዝርዝር ለ መመልከት ለ እያንዳንዱ ተግባሮች: ማንኛውም አንቀሳቃሾች አይገኙም በ አካላቶች መስኮት ውስጥ በ ቀጥታ መግባት አለበት በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ: እርስዎ በ ቀጥታ ማስገባት ይችላሉ ሌላ ክፍል በ መቀመሪያ ቀደም ብሎ ምልክቶች ቢኖሩም እንኳን" +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "የ ተለየ የ ስብስብ አንቀሳቃሽ ለ ባህሪዎች ማሰናጃ በ እርስዎ $[officename] ሂሳብ መቀመሪያ ውስጥ: እያንዳንዱ አንቀሳቃሽ የሚታየው በ ታችኛው ክፍል ነው በ አካላቶች ክፍል ውስጥ ይጥሩ የ አገባብ ዝርዝር በ ትእዛዞች መስኮት ውስጥ: ለ መመልከት ተመሳሳይ ዝርዝር ለ እያንዳንዱ ተግባር: ማንኛውም አንቀሳቃሾች ያልተገኙ በ አካላቶች ክፍል ውስጥ በ ቀጥታ መግባት አለባቸው በ ትእዛዞች መስኮት ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም ማስገባት ይችላሉ የ መቀመሪያ ሌላ አካል ምልክቶች ቀደም ብሎ የ ተዘጋጀላቸው ካሉ" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5029,8 +5020,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "እርስዎ ከ ተጫኑ በኋላ የ አንቀሳቃሾች ማሰናጃ ምልክት በ አካሎች መስኮት ውስጥ ተጨማሪ ምልክቶች ይታያሉ በ መስኮቱ ከ ታች በኩል: በ ቀላሉ ይጫኑ ምልክቱ ላይ አንቀሳቃሽ ለ መፍጠር በሚታረመው መቀመሪያ ውስጥ በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ" +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "ከ ተጫኑ በኋላ የ እንቅስቃሴ ማሰናጃ ምልክት በ አካላቶች ክፍል ውስጥ ተጨማሪ ምልክቶች ይታያሉ በ ታችኛው መስኮት ውስጥ: በ ቀላሉ ይጫኑ ምልክቱ ላይ ለ ማዋሀድ ከ አንቀሳቃሽ ጋር በ መቀመሪያ ውስጥ በ መታረም ላይ ባለው ትእዛዝ መስኮት ውስጥ" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5047,7 +5038,7 @@ msgctxt "" "par_idN10081\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5073,7 +5064,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5099,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "par_idN100F7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5125,7 +5116,7 @@ msgctxt "" "par_idN10135\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5151,7 +5142,7 @@ msgctxt "" "par_idN1016E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5177,7 +5168,7 @@ msgctxt "" "par_idN101A7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5203,7 +5194,7 @@ msgctxt "" "par_idN101E0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5229,7 +5220,7 @@ msgctxt "" "par_idN1021C\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5238,7 +5229,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Quotient set" -msgstr "ኮሸንት ማሰናጃ" +msgstr "የ ክፍያ ውጤት ማሰናጃ" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5247,7 +5238,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Use this icon to insert a slash for creating a quotient set with two placeholders. Enter slash in the Commands window, to achieve the same result." -msgstr "ይህን ምልክት ይጠቀሙ ለ ማስገባት slash ለ መፍጠር የ quotient set ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር ያስገቡ slash በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ: ተመሳሳይ ውጤት ለማግኘት" +msgstr "ይህን ምልክት ይጠቀሙ ለ ማስገባት slash ለ መፍጠር የ ክፍያ ውጤት ማሰናጃ ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር ያስገቡ slash በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ: ተመሳሳይ ውጤት ለማግኘት" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5255,7 +5246,7 @@ msgctxt "" "par_idN10255\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5281,7 +5272,7 @@ msgctxt "" "par_idN1028E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5307,7 +5298,7 @@ msgctxt "" "par_idN102C9\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5333,7 +5324,7 @@ msgctxt "" "par_idN10304\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5359,7 +5350,7 @@ msgctxt "" "par_idN1033F\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5385,7 +5376,7 @@ msgctxt "" "par_idN1037A\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5411,7 +5402,7 @@ msgctxt "" "par_idN103B7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5437,7 +5428,7 @@ msgctxt "" "par_idN103F4\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5463,7 +5454,7 @@ msgctxt "" "par_idN10431\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5489,7 +5480,7 @@ msgctxt "" "par_idN1046E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5515,7 +5506,7 @@ msgctxt "" "par_idN104A7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5541,7 +5532,7 @@ msgctxt "" "par_idN104E0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5567,7 +5558,7 @@ msgctxt "" "par_idN10519\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5593,7 +5584,7 @@ msgctxt "" "par_idN10552\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6116,8 +6107,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "ቅንፎች ማሰናጃ በቅድሚያ ገብተው ከ ነበረ በ አካላቶች መስኮት ውስጥ ወይንም በ ቀጥታ በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ እንደ \"የ ግራ lbrace የ ቀኝ rbrace\". አሁን: የ ግራ እና የ ቀኝ ቅንፍ ማሰናጃ ማስገባት ይቻላል በ መጠቀም \"lbrace\" እና \"rbrace\", በ ወይንም ያለ ምንም ሁለገብ" +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "ቀደም ብሎ ቅንፎች ገብተዋል በ አካላቶች ክፍል ውስጥ:ወይንም በ ቀጥታ በ ትእዛዞች መስኮት ውስጥ እንደ \"በ ግራ የ ግራ ብሬስ በ ቀኝ የ ቀኝ ብሬስ\": አሁን: የ ግራ እና የ ቀኝ ጥንድ ቅንፍ ማስገባት ይቻላል በ መጠቀም: \"የ ግራ ብሬስ\" እና \"የ ቀኝ ብሬስ\": በ ወይንም ያለ ሁለ ገብ ካርድ" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6592,7 +6583,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Here, you will find basic information about indexes and exponents in $[officename] Math. You can try the examples described here to help you understand the details discussed. (The quotation marks in this text are for emphasis purposes only and are not part of the examples.)" -msgstr "እዚህ እርስዎ መሰረታዊ መረጃ ማግኘት ይችላሉ ስለ ማውጫ እና ኤክስፖነንት በ $[officename] ሂሳብእርስዎ መሞከር ይችላሉ እዚህ የ ተገለጹትን እርስዎ እንዲረዱ በ ዝርዝር (የ ጥቃስ ምልክት በዚህ ጽሁፍ ውስጥ የተጠቀምንበት ለማጉላት ነው እና የ ምሳሌዎቹ አካል አይደለም)" +msgstr "እዚህ እርስዎ መሰረታዊ መረጃ ማግኘት ይችላሉ ስለ ማውጫ እና ኤክስፖነንት በ $[officename] ሂሳብእርስዎ መሞከር ይችላሉ እዚህ የ ተገለጹትን እርስዎ እንዲረዱ በ ዝርዝር (የ ጥቅስ ምልክት በዚህ ጽሁፍ ውስጥ የተጠቀምንበት ለማጉላት ነው እና የ ምሳሌዎቹ አካል አይደለም)" #: 03091200.xhp msgctxt "" @@ -6736,7 +6727,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Using the \"csub\" and \"csup\" commands, you can write super- and subscripts directly above or below a character. An example is \"a csub y csup x\". Combinations of indexes and exponents together are also possible: \"abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666\"." -msgstr "" +msgstr "ይጠቀሙ የ \"መሀከል ዝቅ ብሎ\" መጻፊያ እና \"መሀከል ከፍ ብሎ\" መጻፊያ ትእዛዝ: እርስዎ መጻፍ ይችላሉ ሱፐር- እና ዝቅ ብሎ መጻፊያ በ ቀጥታ ወይንም ከ ባህሪው በ ታች: ለምሳሌ ይህ \"መሀከል ዝቅ ብሎ y መሀከል ከፍ ብሎ x\". መቀላቀያ ማውጫዎች እና ኤክስፖነንትስ በ አንድ ላይ እንዲሁም ይችላሉ: \"abc_1^2 በ ግራ ዝቅ ብሎ 3 በ ግራ ከፍ ብሎ 4 መሀከል ዝቅ ብሎ 55555 መሀከል ከፍ ብሎ 66666\"." #: 03091200.xhp msgctxt "" @@ -6745,7 +6736,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Super- and subscripts can be attached to most unary and binary operators. Two examples: \"a div_2 b aIcon" -msgstr "ምልክት" +msgid "Icon" +msgstr "ምልክት" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7002,8 +6992,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ምልክት" +msgid "Icon" +msgstr "ምልክት" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7019,8 +7009,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ምልክት" +msgid "Icon" +msgstr "ምልክት" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7036,8 +7026,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ምልክት" +msgid "Icon" +msgstr "ምልክት" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7053,8 +7043,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ምልክት" +msgid "Icon" +msgstr "ምልክት" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7070,8 +7060,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ምልክት" +msgid "Icon" +msgstr "ምልክት" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7087,8 +7077,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ምልክት" +msgid "Icon" +msgstr "ምልክት" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7104,8 +7094,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ምልክት" +msgid "Icon" +msgstr "ምልክት" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7129,8 +7119,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ምልክት" +msgid "Icon" +msgstr "ምልክት" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7196,8 +7186,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ምልክት" +msgid "Icon" +msgstr "ምልክት" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7213,8 +7203,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ምልክት" +msgid "Icon" +msgstr "ምልክት" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7230,8 +7220,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ምልክት" +msgid "Icon" +msgstr "ምልክት" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7247,8 +7237,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ምልክት" +msgid "Icon" +msgstr "ምልክት" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7340,8 +7330,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ምልክት" +msgid "Icon" +msgstr "ምልክት" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7374,8 +7364,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ምልክት" +msgid "Icon" +msgstr "ምልክት" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7391,8 +7381,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ምልክት" +msgid "Icon" +msgstr "ምልክት" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7473,10 +7463,9 @@ msgstr "የተጻፉ (ትእዛዞች)" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "ምልክቶች በ አካሎች መስኮት ውስጥ" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "ምልክት በ አካላቶች ክፍል ውስጥ" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7501,7 +7490,7 @@ msgctxt "" "par_id3156247\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7543,7 +7532,7 @@ msgctxt "" "par_id3153031\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7568,7 +7557,7 @@ msgctxt "" "par_id3155548\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7585,7 +7574,7 @@ msgctxt "" "par_id3150600\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7610,7 +7599,7 @@ msgctxt "" "par_id3152978\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7635,7 +7624,7 @@ msgctxt "" "par_id3152741\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7669,7 +7658,7 @@ msgctxt "" "par_id3150840\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7695,7 +7684,7 @@ msgctxt "" "par_id3154050\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7712,7 +7701,7 @@ msgctxt "" "par_id3150419\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7729,7 +7718,7 @@ msgctxt "" "par_id3154424\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7746,7 +7735,7 @@ msgctxt "" "par_id3155410\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7763,7 +7752,7 @@ msgctxt "" "par_id3153373\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7780,7 +7769,7 @@ msgctxt "" "par_id3149139\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7797,7 +7786,7 @@ msgctxt "" "par_id3153648\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7814,7 +7803,7 @@ msgctxt "" "par_id3145098\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7831,7 +7820,7 @@ msgctxt "" "par_id3152809\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7848,7 +7837,7 @@ msgctxt "" "par_id3153161\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7865,7 +7854,7 @@ msgctxt "" "par_id3150336\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7882,7 +7871,7 @@ msgctxt "" "par_id3154416\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7899,7 +7888,7 @@ msgctxt "" "par_id3149265\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7916,7 +7905,7 @@ msgctxt "" "par_id3153957\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7933,7 +7922,7 @@ msgctxt "" "par_id3153958\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7950,7 +7939,7 @@ msgctxt "" "par_id3153959\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7967,7 +7956,7 @@ msgctxt "" "par_id3153960\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7984,7 +7973,7 @@ msgctxt "" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8001,7 +7990,7 @@ msgctxt "" "par_id3153962\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8018,7 +8007,7 @@ msgctxt "" "par_id3153963\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8035,7 +8024,7 @@ msgctxt "" "par_id3153964\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8052,7 +8041,7 @@ msgctxt "" "par_id3153965\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8117,10 +8106,9 @@ msgstr "የተጻፉ (ትእዛዞች)" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "ምልክቶች በ አካሎች መስኮት ውስጥ" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "ምልክት በ አካላቶች ክፍል ውስጥ" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8137,7 +8125,7 @@ msgctxt "" "par_id3146505\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8154,7 +8142,7 @@ msgctxt "" "par_id3159379\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8171,7 +8159,7 @@ msgctxt "" "par_id3158166\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8188,7 +8176,7 @@ msgctxt "" "par_id3152402\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8205,7 +8193,7 @@ msgctxt "" "par_id3158212\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8222,7 +8210,7 @@ msgctxt "" "par_id3158819\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8239,7 +8227,7 @@ msgctxt "" "par_id3158966\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8256,7 +8244,7 @@ msgctxt "" "par_id3159114\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8273,7 +8261,7 @@ msgctxt "" "par_id3163002\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8298,7 +8286,7 @@ msgctxt "" "par_id3158359\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8315,7 +8303,7 @@ msgctxt "" "par_id3156480\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8340,7 +8328,7 @@ msgctxt "" "par_id3145932\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8357,7 +8345,7 @@ msgctxt "" "par_id3163149\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8374,7 +8362,7 @@ msgctxt "" "par_id3163444\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8391,7 +8379,7 @@ msgctxt "" "par_id3163591\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8408,7 +8396,7 @@ msgctxt "" "par_id3163296\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8425,7 +8413,7 @@ msgctxt "" "par_id3146357\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8434,7 +8422,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Slash / for quotient set (slash) between characters" -msgstr "ስላሽ / ለ ኮሸንት ማሰናጃ (ስላሽ) በ ባሀኢዎች መካከል" +msgstr "ስላሽ / ለ ክፍያ ውጤት ማሰናጃ (ስላሽ) በ ባህሪዎች መካከል" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8442,7 +8430,7 @@ msgctxt "" "par_id3146652\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8459,7 +8447,7 @@ msgctxt "" "par_id3146800\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8476,7 +8464,7 @@ msgctxt "" "par_id3158524\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8493,7 +8481,7 @@ msgctxt "" "par_id3158671\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8510,7 +8498,7 @@ msgctxt "" "par_id3152548\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8557,10 +8545,9 @@ msgstr "የተጻፉ (ትእዛዞች)" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "ምልክቶች በ አካሎች መስኮት ውስጥ" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "ምልክት በ አካላቶች ክፍል ውስጥ" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8577,7 +8564,7 @@ msgctxt "" "par_id3166018\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8594,7 +8581,7 @@ msgctxt "" "par_id3164840\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8611,7 +8598,7 @@ msgctxt "" "par_id3165134\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8628,7 +8615,7 @@ msgctxt "" "par_id3166312\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8645,7 +8632,7 @@ msgctxt "" "par_id3143430\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8662,7 +8649,7 @@ msgctxt "" "par_id3152238\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8679,7 +8666,7 @@ msgctxt "" "par_id3164987\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8696,7 +8683,7 @@ msgctxt "" "par_id3166165\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8713,7 +8700,7 @@ msgctxt "" "par_id3166459\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8739,7 +8726,7 @@ msgctxt "" "par_id3151649\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8756,7 +8743,7 @@ msgctxt "" "par_id3165576\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8773,7 +8760,7 @@ msgctxt "" "par_id3151944\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8790,7 +8777,7 @@ msgctxt "" "par_id3165871\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8807,7 +8794,7 @@ msgctxt "" "par_id3157074\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8824,7 +8811,7 @@ msgctxt "" "par_id3143577\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8841,7 +8828,7 @@ msgctxt "" "par_id3156780\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8858,7 +8845,7 @@ msgctxt "" "par_id3156927\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8875,7 +8862,7 @@ msgctxt "" "par_id3157220\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8892,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "par_id3165282\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8909,7 +8896,7 @@ msgctxt "" "par_id3151502\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8926,7 +8913,7 @@ msgctxt "" "par_id3165429\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8943,7 +8930,7 @@ msgctxt "" "par_id3152091\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8969,7 +8956,7 @@ msgctxt "" "par_id3157368\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8986,7 +8973,7 @@ msgctxt "" "par_id3151796\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9003,7 +8990,7 @@ msgctxt "" "par_id3165723\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9050,10 +9037,9 @@ msgstr "የተጻፉ (ትእዛዞች)" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "ምልክቶች በ አካሎች መስኮት ውስጥ" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "ምልክት በ አካላቶች ክፍል ውስጥ" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9070,7 +9056,7 @@ msgctxt "" "par_id3144534\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9079,7 +9065,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "Coproduct" -msgstr "" +msgstr "ኮኦፕሮዳክት" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9087,7 +9073,7 @@ msgctxt "" "par_id3166611\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9104,7 +9090,7 @@ msgctxt "" "par_id3144681\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9121,7 +9107,7 @@ msgctxt "" "par_id3145083\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9130,7 +9116,7 @@ msgctxt "" "158\n" "help.text" msgid "Triple integral" -msgstr "" +msgstr "ትሪፕል ኢንትግራል" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9138,7 +9124,7 @@ msgctxt "" "par_id3144936\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9155,7 +9141,7 @@ msgctxt "" "par_id3144789\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9190,7 +9176,7 @@ msgctxt "" "par_id3166719\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9207,7 +9193,7 @@ msgctxt "" "par_id3166866\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9224,7 +9210,7 @@ msgctxt "" "par_id3167013\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9250,7 +9236,7 @@ msgctxt "" "par_id3144387\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9267,7 +9253,7 @@ msgctxt "" "par_id3144240\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9284,7 +9270,7 @@ msgctxt "" "par_id3167161\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9301,7 +9287,7 @@ msgctxt "" "par_id3144093\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9348,10 +9334,9 @@ msgstr "የተጻፉ (ትእዛዞች)" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "ምልክቶች በ አካሎች መስኮት ውስጥ" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "ምልክት በ አካላቶች ክፍል ውስጥ" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9368,7 +9353,7 @@ msgctxt "" "par_id3167709\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9385,7 +9370,7 @@ msgctxt "" "par_id3159771\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9419,7 +9404,7 @@ msgctxt "" "par_id3168153\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9436,7 +9421,7 @@ msgctxt "" "par_id3168006\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9453,7 +9438,7 @@ msgctxt "" "par_id3168303\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9479,7 +9464,7 @@ msgctxt "" "349\n" "help.text" msgid "The color command changes the character color; first enter the color command directly in the Commands window. Then enter the color name (black, white, cyan, magenta, red, blue, green, or yellow). Then enter the characters to be changed." -msgstr "የ ቀለም ትእዛዝ የ ባህሪዎችን ቀለም ይቀይራል; በ መጀመሪያ ያስገቡ የ ቀለም ትእዛዝ በ ቅጥታ በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ: እና ከዛ ያስገቡ የ ቀለም ስም (ጥቁር: ነጭ: አረንጓዴ ሰማያዊ: ቀይ የ ወይን ጠጅ: ቀይ: ሰማያዊ: አረንጓዴ: ወይንም ቢጫ) እና ከዛ የሚቀየረውን ባህሪ ያስገቡ" +msgstr "የ ቀለም ትእዛዝ የ ባህሪዎችን ቀለም ይቀይራል; በ መጀመሪያ ያስገቡ የ ቀለም ትእዛዝ በ ቅጥታ በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ: እና ከዛ ያስገቡ የ ቀለም ስም (ጥቁር: ነጭ: ሲያን: ማጄንታ: ቀይ: ሰማያዊ: አረንጓዴ: ወይንም ቢጫ) እና ከዛ የሚቀየረውን ባህሪ ያስገቡ" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9487,7 +9472,7 @@ msgctxt "" "par_id3161104\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9504,7 +9489,7 @@ msgctxt "" "par_id3160512\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9521,7 +9506,7 @@ msgctxt "" "par_id3159919\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9538,7 +9523,7 @@ msgctxt "" "par_id3167857\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9555,7 +9540,7 @@ msgctxt "" "par_id3159622\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9607,7 +9592,7 @@ msgctxt "" "par_id3160659\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9624,7 +9609,7 @@ msgctxt "" "par_id3160956\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9641,7 +9626,7 @@ msgctxt "" "par_id3161252\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9658,7 +9643,7 @@ msgctxt "" "par_id3168599\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9675,7 +9660,7 @@ msgctxt "" "par_id3160808\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9692,7 +9677,7 @@ msgctxt "" "par_id3168451\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9709,7 +9694,7 @@ msgctxt "" "par_id3160364\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9726,7 +9711,7 @@ msgctxt "" "par_id3160215\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9743,7 +9728,7 @@ msgctxt "" "par_id3160067\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9790,10 +9775,9 @@ msgstr "የተጻፉ (ትእዛዞች)" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "ምልክቶች በ አካሎች መስኮት ውስጥ" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "ምልክት በ አካላቶች ክፍል ውስጥ" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9819,7 +9803,7 @@ msgctxt "" "par_id3179931\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9836,7 +9820,7 @@ msgctxt "" "par_id3180374\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9853,7 +9837,7 @@ msgctxt "" "par_id3179784\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9878,7 +9862,7 @@ msgctxt "" "par_id3180078\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9895,7 +9879,7 @@ msgctxt "" "par_id3180226\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9912,7 +9896,7 @@ msgctxt "" "par_id3179636\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9929,7 +9913,7 @@ msgctxt "" "par_id3162627\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9938,7 +9922,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "Existential quantifier, there is at least one" -msgstr "" +msgstr "ሁሉም የነበረ: ቢያንስ አንድ አለ" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9946,7 +9930,7 @@ msgctxt "" "par_idA3162627\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9955,7 +9939,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "Existential quantifier, there does not exist" -msgstr "" +msgstr "ሁሉም የነበረ: ምንም የለም" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9963,7 +9947,7 @@ msgctxt "" "par_id3162775\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9980,7 +9964,7 @@ msgctxt "" "par_id3162922\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9997,7 +9981,7 @@ msgctxt "" "par_id3178900\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10022,7 +10006,7 @@ msgctxt "" "par_id3162185\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10039,7 +10023,7 @@ msgctxt "" "par_id3178604\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10056,7 +10040,7 @@ msgctxt "" "par_id3179195\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10073,7 +10057,7 @@ msgctxt "" "par_id3162480\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10090,7 +10074,7 @@ msgctxt "" "par_id3162332\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10099,7 +10083,7 @@ msgctxt "" "228\n" "help.text" msgid "Partial derivative or set margin" -msgstr "" +msgstr "በ ከፊል የ መነጨው ወይንም መስመር ማሰናጃ" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10107,7 +10091,7 @@ msgctxt "" "par_id3178752\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10124,7 +10108,7 @@ msgctxt "" "par_id3179342\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10141,7 +10125,7 @@ msgctxt "" "par_id3179489\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10158,7 +10142,7 @@ msgctxt "" "par_id3179047\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10167,7 +10151,7 @@ msgctxt "" "230\n" "help.text" msgid "p function, Weierstrass p" -msgstr "" +msgstr "p ተግባር: ዌይርስታራስ p" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10206,8 +10190,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "ምልክቶች በ አካሎች መስኮት ውስጥ" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "ምልክት በ አካላቶች ክፍል ውስጥ" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10223,7 +10207,7 @@ msgctxt "" "par_id3180783\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10239,7 +10223,7 @@ msgctxt "" "par_id3180930\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10255,7 +10239,7 @@ msgctxt "" "par_id3181078\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10271,7 +10255,7 @@ msgctxt "" "par_id3181229\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10287,7 +10271,7 @@ msgctxt "" "par_id3181377\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10303,7 +10287,7 @@ msgctxt "" "par_id3181525\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10319,7 +10303,7 @@ msgctxt "" "par_id3181674\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10335,7 +10319,7 @@ msgctxt "" "par_id3181822\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10351,7 +10335,7 @@ msgctxt "" "par_id3181973\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10367,7 +10351,7 @@ msgctxt "" "par_id3182083\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10383,7 +10367,7 @@ msgctxt "" "par_id3182210\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10399,7 +10383,7 @@ msgctxt "" "par_id3182332\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10415,7 +10399,7 @@ msgctxt "" "par_id3182456\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10431,7 +10415,7 @@ msgctxt "" "par_id3182579\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10447,7 +10431,7 @@ msgctxt "" "par_id3182702\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10463,7 +10447,7 @@ msgctxt "" "par_id3182825\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10479,7 +10463,7 @@ msgctxt "" "par_id3182948\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10495,7 +10479,7 @@ msgctxt "" "par_id3183072\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10511,7 +10495,7 @@ msgctxt "" "par_id3183223\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10661,10 +10645,9 @@ msgstr "የተጻፉ (ትእዛዞች)" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "ምልክቶች በ አካሎች መስኮት ውስጥ" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "ምልክት በ አካላቶች ክፍል ውስጥ" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10681,7 +10664,7 @@ msgctxt "" "par_id3184418\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10698,7 +10681,7 @@ msgctxt "" "par_id3184566\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10715,7 +10698,7 @@ msgctxt "" "par_idN13117\n" "help.text" msgid "^ or sup or rsup" -msgstr "" +msgstr "^ ወይንም ከፍ ብሎ መጻፊያ ወይንም በ ቀኝ ከፍ ብሎ መጻፊያ" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10723,7 +10706,7 @@ msgctxt "" "par_id3184717\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10740,7 +10723,7 @@ msgctxt "" "par_id3184864\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10749,7 +10732,7 @@ msgctxt "" "303\n" "help.text" msgid "Binom" -msgstr "" +msgstr "ባይኖሚያል" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10757,7 +10740,7 @@ msgctxt "" "par_id3185011\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10774,7 +10757,7 @@ msgctxt "" "par_id3185119\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10791,7 +10774,7 @@ msgctxt "" "par_id3185267\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10808,7 +10791,7 @@ msgctxt "" "par_idN1322D\n" "help.text" msgid "_ or sub or rsub" -msgstr "" +msgstr "_ ወይንም ዝቅ ብሎ መጻፊያ ወይንም በ ቀኝ ዝቅ ብሎ መጻፊያ" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10816,7 +10799,7 @@ msgctxt "" "par_id3185418\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10833,7 +10816,7 @@ msgctxt "" "par_id3185566\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10850,7 +10833,7 @@ msgctxt "" "par_id3185714\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10867,7 +10850,7 @@ msgctxt "" "par_id3185823\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10884,7 +10867,7 @@ msgctxt "" "par_id3185931\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10901,7 +10884,7 @@ msgctxt "" "par_id3186039\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10918,7 +10901,7 @@ msgctxt "" "par_id3186147\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10927,7 +10910,7 @@ msgctxt "" "307\n" "help.text" msgid "Matrix" -msgstr "" +msgstr "መነሻ" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10935,7 +10918,7 @@ msgctxt "" "par_id3186295\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10968,7 +10951,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149261\n" "help.text" msgid "mathematical symbols; otherreal part of complex numberssymbols;for complex numberspartial differentiation symbolinfinity symbolNabla operatorthere exists symbolthere does not exist symbolexistence quantor symbolfor all symboluniversal quantifier symbolh-bar symbollambda-bar symbolimaginary part of a complex numbercomplex numbers; symbolsweierstrass p symbolleft arrow symbolright arrow symbolup arrow symboldown arrow symbolarrows;symbols in %PRODUCTNAME Mathcenter dots symbolaxis-ellipsisvertical dots symboldiagonal upward dots;symboldiagonal downward dots;symbolepsilon; backback epsilon symbolplaceholders; inserting in formulasellipsis symbols" -msgstr "የ ሂሳብ ምልክቶች: ሌሎችየ ውስብስብ ቁጥር ትክክለኛ አካልምልክቶች: ለ ውስብስብ ቁጥርበ ከፊል መለያ ምልክቶችኢንፊኒቲ ምልክቶችናብላ አንቀሳቃሽየ ነበረ ምልክቶችያል ነበረ ምልክቶችexistence quantor ምልክቶችለ ሁሉም ምልክቶችuniversal quantifier ምልክቶችh-bar ምልክቶችlambda-bar ምልክቶችimaginary part ለ ውስብስብ ቁጥርውስብስብ ቁጥር: ምልክቶችweierstrass p ምልክቶችየ ግራ ቀስት ምልክቶች የ ቀኝ ቀስት ምልክቶችቀስት ወደ ላይ ምልክቶች ቀስት ወደ ታች ምልክቶችቀስቶች: ምልክቶች በ %PRODUCTNAME ሂሳብመሀከል ነጥቦች ምልክቶችaxis-ኤሊፕስስበ ቁመት ነጥቦች ምልክቶችበ ሰያፍ ወደ ላይ ነጥቦች: ምልክቶች በ ሰያፍ ወደ ታች ነጥቦች: ምልክቶችኤፕሲሎን: ወደ ኋላ የ ዞረወደ ኋላ የ ዞረ ኤፕሲሎን ምልክቶችቦታ ያዢዎች: ማስገቢያ በ መቀመሪያዎች ኤሊፕስስ ምልክቶች" +msgstr "የ ሂሳብ ምልክቶች: ሌሎችየ ውስብስብ ቁጥር ትክክለኛ አካልምልክቶች: ለ ውስብስብ ቁጥርበ ከፊል መለያ ምልክቶችኢንፊኒቲ ምልክቶችናብላ አንቀሳቃሽየ ነበረ ምልክቶችያል ነበረ ምልክቶችexistence quantor ምልክቶችለ ሁሉም ምልክቶችuniversal quantifier ምልክቶችh-ባር ምልክቶችላምብዳ-ባር ምልክቶችኢማጂነሪ አካል ለ ውስብስብ ቁጥርውስብስብ ቁጥር: ምልክቶችweierstrass p ምልክቶችየ ግራ ቀስት ምልክቶች የ ቀኝ ቀስት ምልክቶችቀስት ወደ ላይ ምልክቶች ቀስት ወደ ታች ምልክቶችቀስቶች: ምልክቶች በ %PRODUCTNAME ሂሳብመሀከል ነጥቦች ምልክቶችaxis-ኤሊፕስስበ ቁመት ነጥቦች ምልክቶችበ ሰያፍ ወደ ላይ ነጥቦች: ምልክቶች በ ሰያፍ ወደ ታች ነጥቦች: ምልክቶችኤፕሲሎን: ወደ ኋላ የ ዞረወደ ኋላ የ ዞረ ኤፕሲሎን ምልክቶችቦታ ያዢዎች: ማስገቢያ በ መቀመሪያዎች ኤሊፕስስ ምልክቶች" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11003,7 +10986,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11029,7 +11012,7 @@ msgctxt "" "par_id3152782\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11055,7 +11038,7 @@ msgctxt "" "par_id3150217\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11081,7 +11064,7 @@ msgctxt "" "par_id3155330\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11107,7 +11090,7 @@ msgctxt "" "par_idA3155330\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11133,7 +11116,7 @@ msgctxt "" "par_id3151296\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11159,7 +11142,7 @@ msgctxt "" "par_id3153023\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11185,7 +11168,7 @@ msgctxt "" "par_id3153908\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11194,7 +11177,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Lambda Bar" -msgstr "" +msgstr "የ ላምብዳ መደርደሪያ" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11203,7 +11186,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Inserts the symbol for a lambda-bar. Command for the Commands window: lambdabar" -msgstr "" +msgstr "የ ላምብዳ-መደርደሪያ ትእዛዝ ለ ትእዛዝ መስኮት: የ ላምብዳ መደርደሪያ" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11211,7 +11194,7 @@ msgctxt "" "par_id3150651\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11237,7 +11220,7 @@ msgctxt "" "par_id3154543\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11263,7 +11246,7 @@ msgctxt "" "par_id3154156\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11272,7 +11255,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Weierstrass p" -msgstr "" +msgstr "ዌርስትራስ p" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11281,7 +11264,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "This icon inserts a Weierstrass p-function symbol. Command for the Commands window: wp" -msgstr "" +msgstr "ይህ ምልክት ያስገባል የ ዌርስትራስ p-ተግባር ምልክት ትእዛዝ ለ ትእዛዞች መስኮት: ዌርስትራስ p" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11289,7 +11272,7 @@ msgctxt "" "par_id3155267\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11315,7 +11298,7 @@ msgctxt "" "par_id3149923\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11341,7 +11324,7 @@ msgctxt "" "par_id3148506\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11367,7 +11350,7 @@ msgctxt "" "par_id3157946\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11393,7 +11376,7 @@ msgctxt "" "par_id3154997\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11419,7 +11402,7 @@ msgctxt "" "par_id3163719\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11445,7 +11428,7 @@ msgctxt "" "par_id3146829\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11471,7 +11454,7 @@ msgctxt "" "par_id3109675\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11497,7 +11480,7 @@ msgctxt "" "par_id3158234\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11524,7 +11507,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "A back epsilon can be inserted by typing backepsilon in the Commands window." -msgstr "" +msgstr "ይህ ወደ ኋላ የ ዞረ ኤፕሲሎን በ መጻፍ ማስገባት ይቻላል ወደ ኋላ የ ዞረ ኤፕሲሎንትእዛዝ መስኮት ውስጥ" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11720,7 +11703,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "You can specify the font to be used for the font serif format. Serifs are the small \"guides\" that can be seen, for example, at the bottom of a capital A when the Times serif font is used. Using serifs is quite helpful since it guides a reader's eye in a straight line and can speed up reading." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መወሰን ይችላሉ ፊደል የሚጠቀሙትን በ serif ፊደል አቀራረብ Serifs ትንሽ \"መምሪያ\" የሚታይ ይዟል: ለምሳሌ: ከ ታቻ በኩል በ አቢይ ፊደል: ይህ በ Times serif ፊደል ሲጠቀሙ: serifs መጠቀም በጣም ይረዳል አንባቢውን በ ቀጥታ መስመር ላይ እና ማንበቡን ያፈጥናል" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -12471,7 +12454,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Excess size (left/right)" -msgstr "ትርፍ መጠን (በግራ/በቀኝ)" +msgstr "ትርፍ መጠን (በ ግራ/በ ቀኝ)" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -12543,7 +12526,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Matrices" -msgstr "" +msgstr "መነሻዎች" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -12723,7 +12706,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "በግራ" +msgstr "በ ግራ" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -12741,7 +12724,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "በቀኝ" +msgstr "በ ቀኝ" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -12865,7 +12848,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "በግራ" +msgstr "በ ግራ" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -12883,7 +12866,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Text is always aligned left." -msgstr "ጽሁፍ ሁልጊዜ በግራ ማሰለፊያ" +msgstr "ጽሁፍ ሁልጊዜ በ ግራ ማሰለፊያ" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -12910,7 +12893,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "በቀኝ" +msgstr "በ ቀኝ" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -13319,7 +13302,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "As an example, to transfer the large ALPHA from the \"Greek\" set to the \"Special\" set, select the old set (Greek) and then the ALPHA symbol using the two top list boxes. The symbol appears in the left preview window. In the Symbol set list box, select the \"Special\" set. Click Modify and then OK. The ALPHA symbol is now only in the \"Special\" symbol set." -msgstr "እንደ ምሳሌ ለማስተላለፍ ትልቅ ALPHA ከ \"Greek\" ስብስብ ወደ \"የተለየ\" ስብስብ ውስጥ: ይምረጡ አሮጌ ስብስብ (Greek) እና ከዛ የ ALPHA ምልክት በ መጠቀም ሁለት የላይኛውን ከ ዝርዝር ሳጥኖች ውስጥ: ምልክት ይታያል በ ግራ ቅድመ እይታ መስኮት ውስጥ: በ ምልክት ስብስብ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ: ይምረጡ \"የተለየ\" ስብስብ: ይጫኑ ማሻሻያ እና ከዛ እሺ የ ALPHA ምልክት አሁን ያለው በ \"የተለየ\" ምልክት ስብስብ ብቻ ነው" +msgstr "እንደ ምሳሌ ለማስተላለፍ ትልቅ ALPHA ከ \"Greek\" ስብስብ ወደ \"የተለየ\" ስብስብ ውስጥ: ይምረጡ አሮጌ ስብስብ (Greek) እና ከዛ የ ALPHA ምልክት በ መጠቀም ሁለት የላይኛውን ከ ዝርዝር ሳጥኖች ውስጥ: ምልክት ይታያል በ ግራ ቅድመ እይታ መስኮት ውስጥ: በ ምልክት ስብስብ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ: ይምረጡ \"የተለየ\" ስብስብ: ይጫኑ ማሻሻያ እና ከዛ እሺ የ ALPHA ምልክት አሁን ያለው በ \"የተለየ\" ምልክት ስብስብ ብቻ ነው" #: 06010100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/04.po index c74d2f069e7..f2c295444a2 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-01 15:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-29 22:00+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470066469.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483048823.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -171,10 +171,9 @@ msgstr "ማሻሻያ" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "መቃኛ በ አካሉ መስኮት ውስጥ" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "በ አካላቶች ክፍል ውስጥ መቃኛ" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 92d5891c442..ee5ea912ecf 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 20:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 22:10+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480625196.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483827019.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "\"A further example.\" newline a+b newline \"\"c-d" -msgstr "\"ለ በለጠ ምሳሌ\" newline a+b newline \"\"c-d" +msgstr "\"ለ በለጠ ምሳሌ\" አዲስ መስመር a+b አዲስ መስመር \"\"c-d" #: attributes.xhp msgctxt "" @@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "You can remove these attributes using \"nbold\" and \"nitalic\". Example:" -msgstr "እርስዎ ከ ፈለጉ እነዚህን ባህሪዎች ማስወገድ ይችላሉ በ መጠቀም \"nbold\" እና \"nitalic\"." +msgstr "እርስዎ ከ ፈለጉ እነዚህን ባህሪዎች ማስወገድ ይችላሉ በ መጠቀም \"nማድመቂያ\" እና \"nማዝመሚያ\":" #: attributes.xhp msgctxt "" @@ -163,7 +163,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "nitalic a + bold b." -msgstr "nitalic a + bold b." +msgstr "nማዝመሚያ a + ማድመቂያ b." #: attributes.xhp msgctxt "" @@ -233,7 +233,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "{a + c} over 2 = m" -msgstr "{a + c} over 2 = m" +msgstr "{a + c} ከ ላይ 2 = m" #: brackets.xhp msgctxt "" @@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "m = {a + c} over 2" -msgstr "m = {a + c} over 2" +msgstr "m = {a + c} ከ ላይ 2" #: comment.xhp msgctxt "" @@ -422,28 +422,25 @@ msgstr "መጠቆሚያው በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ ይቆያል msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "እርስዎ አካሎች ማዋቀር ይችላሉ የ አካሎችን መስኮት በ መጠቀም: ዝርዝር ይክፈቱ መመልከቻ - አካላቶች ቀደም ብሎ ካልተከፈተ" +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "እርስዎ መቀመሪያ ማሰናዳት ይችላሉ የ አካላቶች ክፍል በ መጠቀም: ይክፈቱት ከ ዝርዝር ውስጥ መመልከቻ - አካላቶች ቀደም ብሎ ካልተከፈተ" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "የ አካላቶች መስኮት ክፍት ከሆነ: ይጠቀሙ F6 ለ መቀየር ከ ትእዛዞች መስኮት ወደ አካላቶች መስኮት" +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "የ አካላቶች ክፍል ክፍት ከሆነ: ይጠቀሙ F6 ለ መቀየር ከ ትእዛዞች መስኮት ወደ አካላቶች ክፍል ውስጥ እና ወደ ኋላ እንደገና" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "የ አካሎች መስኮት" +msgid "Elements pane" +msgstr "የ አካላቶች ክፍል" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -498,24 +495,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "ለ እርስዎ ይታያል የ ሂሳብ ማስገቢያ መስኮት እና አካላቶች መስኮት: ለ እርስዎ የ አካላቶች መስኮት የማይታይ ከሆነ: እርስዎ ማስቻል ይችላሉ ከ መመልከቻ ዝርዝር ውስጥ" +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "ለ እርስዎ የ ሂሳብ ማስገቢያ መስኮት እና የ አካሎች ክፍል በ ግራ በኩል ይታያል" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "በ ላይኛው ክፍል በ አካሎች መስኮት ውስጥ ይጫኑ የ አንቀሳቃሾች ምልክት" +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "ከ ዝርዝር ውስጥ ከ ላይ በኩል የ አካላቶች ክፍል ውስጥ ይምረጡ ከ አንቀሳቃሽ እቃ ውስጥ" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "በ ታችኛው ክፍል በ አካሎች መስኮት ውስጥ ይጫኑ የ ጠቅላላ ምልክት" +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "ከ ታች በኩል የ አካላቶች ክፍል ውስጥ ይምረጡ የ ድምር ምልክት" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -586,8 +583,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "በ ተመሳሳይ መንገድ እርስዎ ማስገባት ይችላሉ የ መቀመሪያ አካል ከ መጠን ጋር: እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ ምልክት ከ አካላቶች መስኮት ውስጥ: የ ተመደበው የ ጽሁፍ ትእዛዝ ይገባል በ ማስገቢያ መስኮት ውስጥ: እርስዎ የሚያውቁ ከሆነ የ ጽሁፍ ትእዛዞች: እርስዎ ትእዛዞቹን በ ቀጥታ በ ማስገቢያ መስኮት ውስጥ ማስገባት ይችላሉ" +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgstr "በ ተመሳሳይ መንገድ: እርስዎ ማስገባት ይችላሉ ኢንትግራል መቀመሪያ በ መጠኖች ውስጥ: እርስዎ ሲጫኑ በ ምልክት ላይ ከ አካላቶች መስኮት ውስጥ: የ ተመደበው የ ጽሁፍ ትእዛዝ ይገባል ወደ ማስገቢያ መስኮት ውስጥ: እርስዎ የ ጽሁፉን ትእዛዝ የሚያውቁት ከሆነ: እርስዎ ማስገባት ይችላሉ ትእዛዞቹን በ ቀጥታ በ ማስገቢያ መስኮት ውስጥ" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +615,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." -msgstr "ትንሽ ክፍተት ይኖራል በ f(x) እና dx መካከል: እርስዎ ማስገባት ይችላሉ የ አካላቶችን መስኮት በ መጠቀም: ይጫኑ የ አቀራረብ ምልክት: እና ከዛ ትንሽ ክፍተት ምልክት" +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." +msgstr "ትንሽ ክፍተት ይታያል በ f(x) እና በ dx: መካከል: እርስዎ እንዲሁም ማስገባት ይችላሉ የ አካላቶች ክፍል በ መጠቀም: ይምረጡ የ አቀራረብ እቃ ከ ዝርዝር ውስጥ ከ ላይ በኩል: እና ከዛ የ ትንሽ ክፍተት ምልክት" #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po index 4f57a9fc96a..84050ae3216 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-07 18:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 15:29+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481137115.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483716563.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Document Classification" -msgstr "" +msgstr "ሰነድ መመደቢያ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156324\n" "help.text" msgid "Document Classification " -msgstr "" +msgstr "ሰነድ መመደቢያ " #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161847569710\n" "help.text" msgid "classification;BAILS levels classification;BAF category classification;security levels classification;document classification;classification bar document;classification" -msgstr "" +msgstr "መመደቢያ: BAILS ደረጃዎች መመደቢያ: BAF ምድቦች መመደቢያ: የ ደህንነት ደረጃዎች መመደቢያ: ሰነድ መመደቢያ: መመደቢያ መደርደሪያ ሰነድ: መመደቢያ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744119967\n" "help.text" msgid "Document classification and security is an important issue for businesses and governments." -msgstr "" +msgstr "ሰነድ መመደቢያ እና ደህንነት በጣም አስፈላጊ ነው ለ ንግድ እና ለ መንግስት ስራዎች" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744113553\n" "help.text" msgid "Information is exchanged between users and organizations that collaborate to pursue a business goal. Where sensitive information is involved, it is assumed that the parties will have agreed what information is sensitive and how such information will be identified and handled. Any recipient of a resource will rely upon the provider of the information to follow the agreed procedures to identify the sensitivity of the information." -msgstr "" +msgstr "መረጃ መቀያየሪያ በ ተጠቃሚዎች እና በ ድርጅቶች መካከል በሚተባበሩ የ ንግድ ግቦች መካከል: በጣም አሳሳቢ መረጃዎች የ ተካተቱበት: ሁለቱ ወገኖች ምን መረጃ በጣም አሳሳቢ እንደሆነ እና እንደዚህ አይነት መረጃዎች እንዴት እንደሚለዩ እና እንዴት እንደሚለዩ እና እንደሚያዙ የ ተስማሙበት: ማንም የ መረጃው ተቀባይ የሚተማመነው መረጃውን በላከው ላይ ነው: የ ተስማሙበትን አሰራር ተከትሎ በጣም አሳሳቢ መረጃዎችን መለየት ይችላል" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744118823\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides standardized means for such sensitivity information to be expressed and may be used between parties if interoperable systems are to be implemented. It provides a set of standard “fields” that can be used to hold sensitivity information. It does not attempt to define what the contents of these “fields” should be. This approach is an improvement upon the only alternative that exists at the moment, which is for the provider to use an arbitrary means to express sensitivity that may not be useful to a recipient." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME የሚያቀርበው ደረጃ የ ተመደበ ማለት ለ ሚስጥራዊ መረጃ የ ተገለጸው እና በ ሁለት ቡድኖች መካከል የሚጠቀሙበት የሚቀያየሩበት ስርአቶች የሚፈጽሙበት ነው: የ ደረጃ ስብስብ ያቀርባል “ሜዳዎች” መጠቀም የሚችሉበት የሚስጥር መረጃዎችን: ምንም ሙከራ አያደርግም ለ መግለጽ የ እነዚህን ይዞታዎች “ሜዳዎች” ምን መሆን እንዳለበት: ይህ አቀራረብ የ ተሻሻለ ነው ለጊዜው በ ስራ ላይ የዋለው: ለ አቅራቢው እንዲጠቀም አሻሚ መንገዶችን ለ መግለጽ ሚስጥር ለ ተቀባዩ ጠቃሚ ያልሆኑ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744121143\n" "help.text" msgid "While this standard has been developed with the intent that it would be applicable in any domain of activity, %PRODUCTNAME retained the aerospace and defense industry nomenclature and categories, where sensitivity marking results from national security, export control and intellectual property policies." -msgstr "" +msgstr "ይህ ደረጃ የ ተፈጠረው በማንኛውም ግዛት እንቅስቅሴ ውስጥ ተፈጻሚ እንዲሆን ነው %PRODUCTNAME ያስታውሱ የ አየር ሀይል እና መከላከያ እንዱስትሪ ስሞች እና ምድቦች: የ ሚስጥር ምልክት የ ተደረገባቸው ውጤቶች ከ አገር ደህንነት: መላኪያ መቆጣጠሪያ እና የ ምሁራን ንብረቶች አሰራር ነው:" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744123676\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME implemented the open standards produced by TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) independent of a specific vendor. Two of them are interesting:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME የሚፈጸመው በ open standards produced by TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) ከ ሺያጭ ነፃ ነው: ሁለቱም አስገራሚ ናቸው:" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744122593\n" "help.text" msgid "Business Authentication Framework (BAF) specifies how to describe the existing policy (which is probably some legal text) in a machine-readable format." -msgstr "" +msgstr "Business Authentication Framework (BAF) እንዴት እንደሚገልጹ ይወስናል የ ነበረውን አሰራር (ምናልባት ሕጋዊ ጽሁፍ ይሆናል) በ ማሺን-ሊነበብ የሚችል አቀራረብ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744126871\n" "help.text" msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) specifies how to refer to such a BAF policy in a document. The concepts in BAILS are so generic that they can be applied to any format that supports document-level user-defined properties." -msgstr "" +msgstr "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) ይወስናል እንዴት እንደሚያመሳክር እንደ የ BAF አሰራር በ ሰነድ ውስጥ: ይህ ሀሳብ በ BAILS መፈጸም ይቻላል ለማንኛውም አቀራረብ ለሚደገፉ ሰነዶች-ደረጃ በ ተጠቃሚ-የሚገለጽ ባህሪዎች" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161800093929\n" "help.text" msgid "BAF Categories" -msgstr "" +msgstr "የ BAF ምድቦች" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161856432825\n" "help.text" msgid "classification;displayed in user interface classification;headers and footers classification;watermark classification;categories" -msgstr "" +msgstr "መመደቢያ: የሚታየው በ ተጠቃሚ ገጽታ ውስጥ መመደቢያ: ራስጌዎች እና ግርጌዎች መመደቢያ: የ ውሀ ምልክት መመደቢያ: ምድቦች" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800092823\n" "help.text" msgid "The default BAF categories for %PRODUCTNAME are listed below." -msgstr "" +msgstr "ነባር የ BAF ምድቦች ለ %PRODUCTNAME ከ ታች በኩል ተዘርዝረዋል" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800098142\n" "help.text" msgid "Only the Intellectual Properties category will modify the layout of the document with a watermark, fields in the header and footer and an information bar on top of the document area. Each item inserted in the document is controlled by the classification configuration file." -msgstr "" +msgstr "በ ምሁራን ንብረቶች ምድብ ብቻ ውስጥ የ ሰነድ እቅድ በ ውሀ ቀለም: ሜዳዎች በ ራስጌ እና ግርጌ ውስጥ እና መረጃ መደርደሪያ ከ ላይ በኩል በ ሰነድ ውስጥ: እያንዳንዱን እቃ የሚገባውን በ ሰነድ ውስጥ መቆጣጠር ይቻላል በ መመደቢያ ማሰናጃ ፋይል ውስጥ:" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C0\n" "help.text" msgid "Intellectual property is a generic term for the nature of the contents of the document. Select this category for general purpose document classification." -msgstr "" +msgstr "የ ምሁራን ንብረት የ ባህሪ ደንብ ነው ለ ሰነድ ይዞታዎች: ይምረጡ ይህን ምድብ ለ ባጠቃላይ ምክንያት ሰነድ መመደቢያ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CD\n" "help.text" msgid "National Security" -msgstr "የ አገር ድህንነት" +msgstr "የ አገር ደህንነት" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DD\n" "help.text" msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ምድብ ለዚህ ሰነድ ለ አገር ደህንነት አሰራር አይነት: የ ተመረጠው ምድብ ይቀመጣል አብሮ ከ ሰነድ ጋር እንደ BAILS metadata በ ፋይል ባህሪዎች ውስጥ እና ምንም ማሻሻል አይካሄድም በ ሰነድ እቅድ ውስጥ ወይንም በ ተጠቃሚ ገጽታ ውስጥ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FA\n" "help.text" msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ምድብ ለዚህ ሰነድ ለ አገር ደህንነት አሰራር አይነት: የ ተመረጠው ምድብ ይቀመጣል አብሮ ከ ሰነድ ጋር እንደ BAILS metadata በ ፋይል ባህሪዎች ውስጥ እና ምንም ማሻሻል አይካሄድም በ ሰነድ እቅድ ውስጥ ወይንም በ ተጠቃሚ ገጽታ ውስጥ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800091021\n" "help.text" msgid "Refer to your corporate data security policy and information security officers for support in document classification." -msgstr "" +msgstr "ከ እርስዎ የ ድርጅት ዳታ ደህንነት አሰራር ጋር ያመሳክሩ: እና የ ደህንነት መረጃ ሰዎች ድጋፍ ይጠይቁ ለ ሰነድ መመደቢያ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161747122444\n" "help.text" msgid "Default levels of classification" -msgstr "" +msgstr "ነባር የ መመደቢያ ደረጃዎች" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161849574719\n" "help.text" msgid "classification levels;Internal use only classification levels;Confidential classification levels;General Business classification levels;Non-Business" -msgstr "" +msgstr "መመደቢያ ደረጃዎች: ለ ውስጥ መጠቀሚያ ብቻ መመደቢያ ደረጃዎች: ሚስጥር መመደቢያ ደረጃዎች: ባጠቃላይ ለ ንግድ መመደቢያ ደረጃዎች: ምንም-ንግድ ላልሆነ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747139337\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides default levels of document classification (BAILS) shown below, sorted by increasing level of business sensitivity:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME የሚያቀርበው ነባር የ መመደቢያ ደረጃዎች ነው ለ ሰነድ (BAILS) ከ ታች እንደሚታየው: መለያ በ እየጨመረ በሚሄድ ደረጃ ለ ንግድ sensitivity:" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747135421\n" "help.text" msgid "Non-Business: Information in document has no impact in business, if made public." -msgstr "" +msgstr "ምንም-የ ንግድ ያልሆነ: መረጃ በ ሰነድ ውስጥ ምንም ተፅእኖ አይኖረውም በ ንግድ ውስጥ: ለ ሕዝብ ቢታይ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747132341\n" "help.text" msgid "General Business: Minor impact. Information has impact in business, can generate embarrassments, minor damage in brand image, if made public." -msgstr "" +msgstr "ባጠቃላይ ንግድ: አነስተኛ ተፅእኖ: መረጃው በ ንግድ ላይ ተፅእኖ ይኖረዋል: ሀፍረት ሊፈጥር ይችላል: አነስትተኛ ጉዳት: በ ንግድ ምልክት እና ንብረት ላይ: ለ ሕዝብ ከታየ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747139845\n" "help.text" msgid "Confidential: Modest impact. Information disclosed can damage business brand, can generate negative media coverage and loss of revenue." -msgstr "" +msgstr "ሚስጥር: መካከለኛ ተፅእኖ: መረጃው ከ ታየ በ ንግድ ላይ ከፍተኛ ጉዳት ይፈጥራል: አሉታዊ አስተያየቶች ይፈጥራል: ገቢ ያሳጣል" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747138519\n" "help.text" msgid "Internal use only: Major damage. Negative national media, lawsuits, fines, long term brand damages." -msgstr "" +msgstr "ለ ውስጥ መጠቀሚያ ብቻ: ከፍተኛ ጥፋት: አልልሉታዊ አገር አቀፍ ህፍረት ያስከትላል: ያስከስሳል: በ ገንዘብ ያስቀጣል: ለ ረጅም ጊዜ ጥፋቱ ይቆያል" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161747134459\n" "help.text" msgid "Customizing classification levels." -msgstr "" +msgstr "የ መመደቢያ ደረጃዎች ማስተካከያ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161851045883\n" "help.text" msgid "custom;classifcation levels classifcation levels;customizing" -msgstr "" +msgstr "ማስተካከያ: መመደቢያ ደረጃዎች መመደቢያ ደረጃዎች: ማስተካከያ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747133280\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file example.xml located in Tools -> Options -> LibreOffice -> Paths -> Classification into a local folder and edit the contents." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ለ እርስዎ ንግድ የ መመደቢያ ደረጃዎች ማስተካከያ ማስቻያ: የ ደረጃዎች ስም እና ቁጥር ማስተካከያ ማስቻያ: ኮፒ ያድርጉ ፋይል example.xml የሚገኘውን በ መሳሪያዎች -> ምርጫዎች -> LibreOffice -> መንገድ -> መመደቢያ ወደ አካባቢ ፎልደር እና ይዞታዎቹን ያርሙ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "par_id03082016174713477\n" "help.text" msgid "Use the file with your %PRODUCTNAME locale in the name as example." -msgstr "" +msgstr "ፋይሉን ይጠቀሙ በ እርስዎ %PRODUCTNAME አካባቢ ስም ውስጥ እንደ ለምሳሌ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747137522\n" "help.text" msgid "Save the file and make the classification path above access the file." -msgstr "" +msgstr "ፋይሉን ያስቀምጡ እና የ መመደቢያ መንገድ ከ ላይ ፋይሉ ጋር እንዲደርስ ያድርጉ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747135133\n" "help.text" msgid "Your system administrator can place the file in a network folder and make all users access the classification settings file." -msgstr "" +msgstr "የ እርስዎ ስርአት አስተዳዳሪ ፋይሉን በ ኔትዎርክ ፎልደር ውስጥ ማድረግ ይችላል እና ሁሉም ተጠቃሚዎች ሊደርሱበት ይችላሉ በ መመደቢያ ማሰናጃ ፋይል ውስጥ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "hd_id03082016174713354\n" "help.text" msgid "Pasting contents in documents with different levels of classification." -msgstr "" +msgstr "በ ሰነዶች ውስጥ ይዞታዎችን መለጠፊያ በ ተለያየ ደረጃ መመደቢያ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161851512902\n" "help.text" msgid "document classification;pasting contents" -msgstr "" +msgstr "ሰነድ መመደቢያ: ይዞታዎችን መለጠፊያ " #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747134188\n" "help.text" msgid "To prevent a breach in the security policy, contents with high classification level pasted to documents with lower classification level are not allowed. %PRODUCTNAME will display a warning message wherever it detects that the contents of the clipboard have higher security classification than the target document." -msgstr "" +msgstr "ለ መከልከል የ ደህንነት አሰራር ለ መጣስ: ይዞታዎች በ ከፍተኛ መመደቢያ ደረጃ ባሉ ውስጥ መለጠፍ ወደ ሰነዶች በ ዝቅተኛ ደረጃ መመደቢያ አይፈቀድም: %PRODUCTNAME ለ እርስዎ የ ማስጠንቀቂያ መልእክት ይታያል: ይዞታዎቹን በየትም ፈልጎ በሚያገኝበት ቦታ በ ቁራጭ ሰሌዳ ላይ: ከፍተኛ የ ደህንነት መመደቢያ እንዳለው ከ ኢላማው ሰነድ ይልቅ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161853495457\n" "help.text" msgid "Classification toolbar;display" -msgstr "" +msgstr "መመደቢያ እቃ መደርደሪያ: ማሳያ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161754171423\n" "help.text" msgid "The Classification toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the BAF category policy and BAILS levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (File -> Properties, Custom fields tab) to store the classification policy as document metadata." -msgstr "" +msgstr "የ መመደቢያ እቃ መደርደሪያ የያዛቸው ዝርዝር ሳጥኖች እርስዎ እንዲመርጡ ነው ለ ሰነድ ደህንነት እንደ ምርጫዎ BAF የ ምድብ አሰራር እና BAILS ደረጃዎች %PRODUCTNAME ይጨምራል የ ሜዳዎች ማስተካከያ በ ሰነድ ባህሪዎች ውስጥ (ፋይል -> ባህሪዎች, ሜዳዎች ማስተካከያ tab) የ መመደቢያ አሰራር ለማስቀመጥ በ ሰነድ metadata. ውስጥ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161754175408\n" "help.text" msgid "Go to menu View -> Toolbars and select Classification" -msgstr "" +msgstr "ይሂዱ ወደ ዝርዝር መመልከቻ -> እቃ መደርደሪያ እና ይምረጡ መመደቢያ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161818081317\n" "help.text" msgid "TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) website." -msgstr "" +msgstr "TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) ድህረ ገጽ." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161818082152\n" "help.text" msgid "Business Authentication Framework (BAF) document (PDF)" -msgstr "" +msgstr "Business Authentication Framework (BAF) ሰነድ (PDF)" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161818085901\n" "help.text" msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) document (PDF)" -msgstr "" +msgstr "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) ሰነድ (PDF)" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E9\n" "help.text" msgid "Row Height" -msgstr "የረድፍ እርዝመት" +msgstr "የ ረድፍ እርዝመት" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "The program interface is designed so that you can configure it according to your preferences, including customizing icons and menus. You can position various program windows, such as the Styles and Formatting window or the Navigator as floating windows anywhere on the screen. You can also dock some windows to the edge of the workspace." -msgstr "ይህ የ ፕሮግራም ገጽታ የተዘጋጀው እርስዎ እንደሚፈልጉት እንዲያሰናዱት ተደርጎ ነው: ምልክቶችን ማስተካከል ይችላሉ እና ዝርዝሮችን: የ ተለያዩ የ ፕሮግራም መስኮቶችን ቦታ መቀየር ይችላሉ: እንደ ዘዴዎች እና አቀራረብ መስኮት ወይንም መቃኛውን እንደ ተንሳፋፊ መስኮቶች በ ማንኛውም ቦታ በ መስኮቱ ውስጥ ማድረግ ይችላሉ: እርስዎ dockአንዳንድ መስኮቶችን በ መስሪያ ቦታ ጠርዝ በኩል ማድረግ ይችላሉ" +msgstr "ይህ የ ፕሮግራም ገጽታ የተዘጋጀው እርስዎ እንደሚፈልጉት እንዲያሰናዱት ተደርጎ ነው: ምልክቶችን ማስተካከል ይችላሉ እና ዝርዝሮችን: የ ተለያዩ የ ፕሮግራም መስኮቶችን ቦታ መቀየር ይችላሉ: እንደ ዘዴዎች እና አቀራረብ መስኮት ወይንም መቃኛውን እንደ ተንሳፋፊ መስኮቶች በ ማንኛውም ቦታ በ መስኮቱ ውስጥ ማድረግ ይችላሉ: እርስዎ ማሳረፊያአንዳንድ መስኮቶችን በ መስሪያ ቦታ ጠርዝ በኩል ማድረግ ይችላሉ" #: main0503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index ff23d6a6914..e0a65d618ec 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-07 18:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 16:33+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481137123.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482683623.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt "" "par_id3146342\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ እና ማውጫ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ: ማውጫ ወይንም የ ጽሁፎች ዝርዝር - አይነት tab" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt "" "par_id3147449\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (depending on the type)" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ እና ማውጫ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ: ማውጫ ወይንም የ ጽሁፎች ዝርዝር - አይነት tab (እንደ ሁኔታው አይነት) " #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt "" "par_id3149835\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Table of Contents is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ እና ማውጫ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ: ወይንም የ ጽሁፎች ዝርዝር - አይነት tab (የ ሰንጠረዥ ማውጫ አይነት በሚመረጥበት ጊዜ ) " #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "par_id3148855\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Alphabetical Index is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ እና ማውጫ - የ ሰንጠረዦች ማውጫ: ማውጫ ወይንም የ ጽሁፎች ዝርዝር - አይነት tab (የ ፊደል ቅደም ተከተል ማውጫ አይነት በሚመረጥበት ጊዜ ) " #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "par_id3155575\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Illustration Index is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ እና ማውጫ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ: ማውጫ ወይንም የ ጽሁፎች ዝርዝር - አይነት tab (የ ማብራሪያ ማውጫ አይነት በሚመረጥበት ጊዜ ) " #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgctxt "" "par_id3151080\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Index of Tables is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ እና ማውጫ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ: ወይንም የ ጽሁፎች ዝርዝር - አይነት tab (የ ማውጫ ሰንጠረዥ አይነት በሚመረጥበት ጊዜ ) " #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt "" "par_id3154777\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when User-Defined is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ እና ማውጫ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ: ወይንም የ ጽሁፎች ዝርዝር - አይነት tab (በ ተጠቃሚው-የሚወሰን አይነት በሚመረጥበት ጊዜ ) " #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "par_id3148448\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Table of Objects is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ እና ማውጫ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ: ወይንም የ ጽሁፎች ዝርዝር - አይነት tab (የ ሰንጠረዥ እቃዎች አይነት በሚመረጥበት ጊዜ) " #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "par_id3145304\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Bibliography is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ እና ማውጫ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ: ወይንም የ ጽሁፎች ዝርዝር - አይነት tab (የ ጽሁፎች ዝርዝር አይነት በሚመረጥበት ጊዜ) " #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "par_id3153295\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type, mark \"Additional Styles\" check box and then click Assign styles" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ እና ማውጫ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ: ወይንም የ ጽሁፎች ዝርዝር - አይነት ምልክት \"ተጨማሪ ዘዴዎች\" ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ: እና ይጫኑ ዘዴዎች መመደቢያ" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ክፈፍ እና እቃ - ባህሪዎች" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "par_id3147267\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - ራስጌ እና ግርጌ - ራስጌ" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "par_id3147290\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Footer" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - ራስጌ -እና ግርጌ - ግርጌ" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "par_idN10715\n" "help.text" msgid "Right-click a paragraph with style Text body. Choose Edit Paragraph Style - Condition tab" -msgstr "በቀኝ-ይጫኑ አንቀጽ ከ ዘዴ ጋር የጽሁፍ ሰውነት. ይምረጡ የአንቀጽ ዘዴ ማረሚያ - ሁኔታ tab" +msgstr "በ ቀኝ-ይጫኑ አንቀጽ ከ ዘዴ ጋር የጽሁፍ ሰውነት ይምረጡ የ አንቀጽ ዘዴ ማረሚያ - ሁኔታ tab" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "par_id3149687\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Columns tab" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ክፈፍ እና እቃ - ባህሪዎች - አምዶች tab" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "par_id3149841\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Type tab" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ክፈፍ እና እቃ - ባህሪዎች - ይጻፉ tab" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "par_id3148437\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Wrap tab" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ክፈፍ እና እቃ - ባህሪዎች - መጠቅለያ tab" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt "" "par_id3156130\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Hyperlink tab" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ክፈፍ እና እቃ - ባህሪዎች - Hyperlink tab" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "par_id3145636\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Options tab" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ክፈፍ እና እቃ - ባህሪዎች - ምርጫዎች tab" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgctxt "" "par_id3154323\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Macro tab" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ክፈፍ እና እቃ - ባህሪዎች - Macro tab" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgctxt "" "par_id3155114\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ሰንጠረዥ - ባህሪዎች" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "par_id3151233\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Table tab" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ሰንጠረዥ - ባህሪዎች - ሰንጠረዥ tab " #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "par_id3154255\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Columns tab" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ሰንጠረዥ - ባህሪዎች - አምዶች tab " #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_id3153140\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Text Flow tab" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ሰንጠረዥ - ባህሪዎች - የ ጽሁፍ ፍሰት tab " #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Right-click in a table, choose Cell" -msgstr "በቀኝ-ይጫኑ በሰንጠረዡ ውስጥ እና ይምረጡ ክፍል" +msgstr "በ ቀኝ-ይጫኑ በ ሰንጠረዡ ውስጥ እና ይምረጡ ክፍል" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt "" "par_id3156355\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ክፈፍ እና እቃ - ባህሪዎች tab" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 5d4994868cb..4300ac7fb0a 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-08 23:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 00:50+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481240471.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483491034.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Display area" -msgstr "ቦታ ማሳያ" +msgstr "ማሳያ ቦታ" #: 01160500.xhp msgctxt "" @@ -916,7 +916,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Type the number of the page number that you want to jump to, and then press Enter." -msgstr "" +msgstr "የ ገጽ ቁጥር ይጻፉ እርስዎ መዝለል ወደሚፈልጉበት ወደ: እና ከዛ ይጫኑ ማስገቢያውን " #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -943,7 +943,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Shows or hides the Navigator list." -msgstr "" +msgstr "ማሳያ ወይንም መደበቂያ የ መቃኛ ዝርዝር" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category." -msgstr "" +msgstr "ሁሉንም ምድቦች በ መቃኛ ውስጥ እና የ ተመረጡትን ምድቦች ማሳያ መካከል መቀያየሪያ " #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area." -msgstr "" +msgstr "መጠቆሚያውን ወደ ራስጌ ወይንም ከ ራስጌ ወደ ሰነዱ የ ጽሁፍ ቦታ ማንቀሳቀሻ" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area." -msgstr "" +msgstr "መጠቆሚያውን ወደ ግርጌ ወይንም ከ ግርጌ ወደ ሰነዱ የ ጽሁፍ ቦታ ማንቀሳቀሻ." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Jumps between the footnote text and the footnote anchor." -msgstr "" +msgstr "በ ግርጌ ማስታወሻ ጽሁፍ እና በ ግርጌ ማስታወሻ ማስቆሚያ መካከል መዝለያ " #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use." -msgstr "" +msgstr "መጎተቻ እና መጣያ ምርጫ ማሰናጃ እቃዎች ከ መቃኛ ውስጥ ወደ ሰነድ ውስጥ: ለምሳሌ: እንደ hyperlink. ይጫኑ ይህን ምልክት: እና ከዛ ይምረጡ እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን ምርጫ" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window. You can also access this command by right-clicking a heading in the Navigator window." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ በዚህ ምልክት ላይ: እና ይምረጡ የ ራስጌ ረቂቅ ቁጥር ደረጃዎች እርስዎ መመልከት የሚፈልጉትን በ መቃኛ መስኮት ውስጥ እርስዎ እንዲሁም እዚህ ትእዛዝ ጋር መድረስ ይችላሉ በ ቀኝ-በ መጫን ራስጌ በ መቃኛ መስኮት ውስጥ" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "" +msgstr "የ ተመረጠውን ራስጌ እና ጽሁፍ ከ ራስጌ በ ታች በኩል ማንቀሳቀሻ: ወደ ላይ አንድ ራስጌ ቦታ በ መቃኛ እና በ ሰነድ ውስጥ: የ ተመረጠውን ራስጌ እና ከ ራስጌ ጋር የሚዛመደውን ጽሁፍ አይደለም: ተጭነው ይያዙ Ctrl, እና ከዛ ይጫኑ ይህን ምልክት " #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "" +msgstr "የ ተመረጠውን ራስጌ እና ጽሁፍ ከ ራስጌ በ ታች በኩል ማንቀሳቀሻ: ወደ ታች አንድ ራስጌ ቦታ በ መቃኛ እና በ ሰነድ ውስጥ: የ ተመረጠውን ራስጌ እና ከ ራስጌ ጋር የሚዛመደውን ጽሁፍ አይደለም: ተጭነው ይያዙ Ctrl, እና ከዛ ይጫኑ ይህን ምልክት " #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "" +msgstr "ለ ተመረጠው ራስጌ የ እቅድ መጠን መጨመሪያ እና ራስጌዎች በ አንድ ደረጃ ከ ራስጌ በ ታች ለሚሆኑ: የ እቅድ ደረጃ ብቻ ለ መጨመር ለ ተመረጠው ራስጌ ተጭነው ይያዙ Ctrl, እና ከዛ ይጫኑ በዚህ ምልክት ላይ " #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "" +msgstr "ለ ተመረጠው ራስጌ የ እቅድ መጠን መቀነሻ እና ራስጌዎች በ አንድ ደረጃ ከ ራስጌ በ ታች ለሚሆኑ: የ እቅድ ደረጃ ብቻ ለ መቀነስ ለ ተመረጠው ራስጌ ተጭነው ይያዙ Ctrl, እና ከዛ ይጫኑ በዚህ ምልክት ላይ " #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgctxt "" "par_id3153668\n" "help.text" msgid "To change the view between field names and field contents in your document, choose View - Field Names." -msgstr "" +msgstr "መመልከቻውን ለ መቀየር በ ሜዳ ስሞች እና በ ሜዳ ይዞታዎች መካከል በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ: ይምረጡ መመልከቻ - የ ሜዳ ስሞች." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -3616,7 +3616,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154505\n" "help.text" msgid "Field Names" -msgstr "" +msgstr "የ ሜዳ ስም" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -4130,7 +4130,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.odt as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.odt Section1\". To insert the contents of the first cell from a MS Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then Edit - Paste Special. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing Edit - Fields." -msgstr "" +msgstr "ለምሳሌ ለማስገባት የ ተሰየመ ክፍል \"ክፍል1\" ከ $[officename] ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ abc.odt እንደ የ DDE አገናኝ: ይህን ትእዛዝ ይጠቀሙ: \"soffice x:\\abc.odt Section1\". ይዞታዎች ለማስገባት የ መጀመሪያውን ክፍል ከ MS Excel ሰንጠረዥ ፋይል የሚባል \"abc.xls\", ይህን ትእዛዝ ይጠቀሙ: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". እርስዎ እንዲሁም አካሎቹን ኮፒ ማድረግ ይችላሉ እርስዎ ማስገባት የሚፈልጉትን እንደ የ DDE አገናኝ: እና ከዛ ማረሚያ - የ ተለየ መለጠፊያ. እርስዎ ከዛ መመልከት ይችላሉ የ DDE ትእዛዝ ለ አገናኝ: በ መምረጥ ይዞታዎችን እና በ መምረጥ ሜዳዎች – ማረሚያ." #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -5061,7 +5061,7 @@ msgctxt "" "par_id7174596\n" "help.text" msgid "Right-click the field on the status line that shows \"Envelope\"." -msgstr "በቀኝ-ይጫኑ ሜዳውን ከ ሁኔታው መስመር ላይ የሚያሳየውን \"ፖስታ\"." +msgstr "በ ቀኝ-ይጫኑ ሜዳውን ከ ሁኔታው መስመር ላይ የሚያሳየውን \"ፖስታ\"." #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -9220,7 +9220,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "When you define a condition, use the same elements for defining a formula, namely comparative operators, mathematical and statistical functions, number formats, variables and constants." -msgstr "እርስዎ ሁኔታዎችን በሚገልጹ ጊዜ ይጠቀሙ ተመሳሳይ አካላቶች ለ መግለጽ መቀመሪያ: ተግባሮች ማነፃፃሪያ: ሂሳብ: እና statistical ተግባሮች: የ ቁጥር አቀራረብ: ተለዋዋጮች እና የሚቀጥሉ" +msgstr "እርስዎ ሁኔታዎችን በሚገልጹ ጊዜ ይጠቀሙ ተመሳሳይ አካላቶች ለ መግለጽ መቀመሪያ: ተግባሮች ማነፃፃሪያ: ሂሳብ: እና የ ስታትስቲክስ ተግባሮች: የ ቁጥር አቀራረብ: ተለዋዋጮች እና የሚቀጥሉ" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10323,7 +10323,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table of Contents and Index" -msgstr "" +msgstr "የ ሰንጠረዥ ማውጫዎች እና ማውጫ" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -10331,7 +10331,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151380\n" "help.text" msgid "Table of Contents and Index" -msgstr "" +msgstr "የ ሰንጠረዥ ማውጫዎች እና ማውጫ" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -10339,7 +10339,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AC\n" "help.text" msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a table of contents, index, and or bibliography." -msgstr "" +msgstr "ዝርዝር መክፈቻ ማውጫ ወይንም የ ጽሁፎች ዝርዝር ለ ማስገቢያ: እንዲሁም የ ሰንጠረዥ ማውጫ እና ወይንም የ ጽሁፎች ዝርዝር ማስገቢያ:" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -10363,7 +10363,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147501\n" "help.text" msgid "Table of Content, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "የ ሰንጠረዥ ማውጫ: ማውጫ ወይንም የ ጽሁፍ ዝርዝር" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -10604,7 +10604,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Whole words only" -msgstr "ሙሉ ቃሎቹን ብቻ" +msgstr "ሙሉ ቃሎች ብቻ" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -10693,7 +10693,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "የ ሰንጠረዥ ማውጫ: ማውጫ ወይንም የ ጽሁፍ ዝርዝር" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -10701,7 +10701,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151312\n" "help.text" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "የ ሰንጠረዥ ማውጫ: ማውጫ ወይንም የ ጽሁፍ ዝርዝር" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -10879,7 +10879,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "አይነት" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -10887,7 +10887,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150933\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "አይነት" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -12067,7 +12067,7 @@ msgctxt "" "par_id3154504\n" "help.text" msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab." -msgstr "" +msgstr "ለ ማውጫ ወይንም ለ ሰንጠረዥ ማስገቢያ አቀራረብ ይግለጹ: የዚህ tab መታየት የ ተመረጠውን ማውጫ አይነት ይቀይራል: በ አይነት tab. ውስጥ" #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -12335,7 +12335,7 @@ msgctxt "" "par_id3155137\n" "help.text" msgid "Applies the current settings to all levels without closing the dialog." -msgstr "" +msgstr "የ አሁኑን ማሰናጃ ለ ሁሉም ደረጃዎች መፈጸሚያ ንግግሩ ሳይዘጋ " #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -13109,7 +13109,7 @@ msgctxt "" "par_id3149292\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ እና ማውጫ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ: ማውጫ ወይንም የ ጽሁፎች ዝርዝር - አይነት ." #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13524,7 +13524,7 @@ msgctxt "" "par_id3153678\n" "help.text" msgid "To edit a frame, click the border to select it, and then choose Format - Frame and Object - Properties. You can also resize or move a selected frame using special shortcut keys." -msgstr "" +msgstr "ክፈፍ ለማረም: ይጫኑ በ ደንበሩ ላይ ለ መምረጥ: እና ከዛ ይምረጡ አቀራረብ - ክፈፍ እና የ እቃ - ባህሪዎች እርስዎ እንደገና መመጠን ይችላሉ ወይንም የ ተመረጠውን ክፈፍ ማንቀሳቀስ በ መጠቀም የ ተለየ አቋራጭ ቁልፎች." #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -13922,7 +13922,7 @@ msgctxt "" "par_id3155912\n" "help.text" msgid "Table - Properties - Text Flow" -msgstr "" +msgstr "ሰንጠረዥ - ባህሪዎች - የ ጽሁፍ ፍሰት" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -15006,7 +15006,6 @@ msgstr "እቅድ & ቁጥር መስጫ" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" msgstr "እቅድ & ቁጥር መስጫ" @@ -15015,27 +15014,25 @@ msgstr "እቅድ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "መጨመሪያ ወይንም ማስወገጃ የ ረቂቅ ደረጃ: ቁጥር መስጫ: ወይንም ነጥቦች ከ አንቀጽ ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም መምረጥ ይችላሉ የ ቁጥር መስጫ ዘዴ ለመጠቀም: እና እንደ ነበር ለ መመለስ የ ቁጥር መስጫ በ ቁጥር መስጫ ዝርዝር ውስጥ" +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "መጨመሪያ ወይንም ማስወገጃ የ እቅድ ደረጃ: ቁጥር መስጫ ወይንም ነጥቦች ከ አንቀጽ ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም መምረጥ ይቻላሉ የ ቁጥር መስጫ ዘዴ የሚጠቀሙበትን: ቁጥር መስጫ እና እንደ ነበር ይመልሳል ቁጥር የ ተሰጣቸውን ዝርዝሮች " #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "የ አንቀጾች ቁጥር መስጫ ለ መቀየር ተመሳሳይ የ አንቀጽ ዘዴ የሚጠቀሙ: ይምረጡ አቀራረብ - ዘዴዎች እና አቀራረብ: እና ከዛ ይጫኑ የ አንቀጽ ዘዴዎች ምልክት: በ ቀኝ-ይጫኑ ዘዴ ከ ዝርዝር ውስጥ: ይምረጡ ማሻሻያ እና ከዛ ይጫኑ የ ረቂቅ & ቁጥር መስጫ tab." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "ለ መቀየር የ ቁጥር መስጫ ምርጫዎች ለ አንቀጾች ለሚጠቀሙ ተመሳሳይ የ አንቀጽ ዘዴ: ይምረጡ መመልከቻ - ዘዴዎች እና አቀራረብ እና ከዛ ይጫኑ የ አንቀጽ ዘዴዎች ምልክት: በ ቀኝ-ይጫኑ በ ዘዴ ላይ በ ዝርዝር ውስጥ: ይምረጡ ማሻሻያ እና ከዛ ይጫኑ የ እቅድ & የ ቁጥር መስጫ tab." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "የ ቁጥር መስጫ ምርጫ ለ መቀየር ለ ተመረጠው አንቀጽ: ይምረጡ አቀራረብ -አንቀጽ, እና ከዛ ይጫኑ የ ረቂቅ & ቁጥር መስጫ tab." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "ለ መቀየር የ ቁጥር መስጫ ምርጫዎች ለ አንቀጾች: ይምረጡ አቀራረብ - አንቀጽ እና ከዛ ይጫኑ የ እቅድ & የ ቁጥር መስጫ tab." #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15050,14 +15047,13 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "የ እቅድ ደረጃ መመደቢያ ከ 1 እስከ 10 ለ ተመረጠው አንቀጽ ወይንም ለ አንቀጽ ዘዴ ይምረጡ የ ጽሁፍ አካል እንደ ነበር ለ መመለስ የ እቅድ ደረጃውን" +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "የ እቅድ ደረጃ መመደቢያ ከ 1 እስከ 10 ለ ተመረጠው አንቀጽ ወይንም የ አንቀጽ ዘዴ: ይምረጡ የ ጽሁፍ አካል የ እቅድ ደረጃ እንደ ነበር ለ መመለስ" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" msgstr "ቁጥር መስጫ" @@ -15066,34 +15062,46 @@ msgstr "ቁጥር መስጫ" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "የ ቁጥር አስጣጥ ዘዴ" +msgstr "የ ቁጥር መስጫ ዘዴ" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "ይምረጡ የ ቁጥር መስጫ ዘዴ እርስዎ መፈጸም የሚፈልጉትን ወደ አንቀጽ እነዚህ ዘዴዎች ተዘርዝረዋል በ ዘዴዎች እና አቀራረብ መስኮት ውስጥ እርስዎ ከ ተጫኑ የ ቁጥር መስጫ ዘዴ ምልክት" +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "ይምረጡ the ቁጥር መስጫ ዘዴ እርስዎ መፈጸም የሚፈልጉትን በ አንቀጽ ውስጥ እነዚህ ዘዴዎች ተዘርዝረዋል በ ዘዴዎች እና አቀራረብ መስኮት ውስጥ እርስዎ ከ ተጫኑ የ ቁጥር መስጫ ዘዴ ምልክት" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "ዘዴ ማረሚያ" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "የ ተመረጠውን የ ቁጥር መስጫ ዘዴ ባህሪዎች ማረሚያ እነዚህ ባህሪዎች ይፈጸማሉ ለ ሁሉም አንቀጾች አቀራረብ የ ቁጥር መስጫ ዘዴ ለ ተሰጣቸው" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "ይህ ክፍል የሚታየው የ አሁኑን አንቀጽ ባህሪዎች ሲያርሙ ነው በ መምረጥ አቀራረብ - አንቀጽ ." +msgstr "ይህ ክፍል የሚታየው እርስዎ በሚያርሙ ጊዜ ነው ባህሪዎችን አሁን ለ ተመረጠው አንቀጽ በ መምረጥ አቀራረብ - አንቀጽ." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "በዚህ አንቀጽ ላይ እንደገና ማስጀመሪያ" @@ -15102,16 +15110,14 @@ msgstr "በዚህ አንቀጽ ላይ እንደገና ማስጀመሪያ" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "በ አሁኑ አንቀጽ ላይ ቁጥር መስጫ እንደገና ማስጀመሪያ" +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "እንደገና ማስጀመሪያ ቁጥር መስጫ በ አሁኑ አንቀጽ ላይ " #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "መጀመሪያ በ" @@ -15120,16 +15126,14 @@ msgstr "መጀመሪያ በ" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "ይህን የምልክት ማድረጊያ ሳጥን ይምረጡ እና ከዛ ለ አንቀጹ መመደብ የሚፈልጉትን ቁጥር ያስገቡ" +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "ይምረጡ ይህን ምልክት ማድረጊያ ሳጥን: እና ከዛ ያስገቡ እርስዎ ወደ አንቀጽ ውስጥ መመደብ የሚፈልጉትን ቁጥር " #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" msgstr "\"መጀመሪያ በ\" ማሽከርከሪያ ቁልፍ" @@ -15138,16 +15142,14 @@ msgstr "\"መጀመሪያ በ\" ማሽከርከሪያ ቁልፍ" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "ለ አንቀጹ መመደብ የሚፈልጉትን ቁጥር ያስገቡ የሚቀጥሉት አንቀጾች በተከታታይ ቁጥር ይሰጣቸዋል እዚህ ካስገቡት ቁጥር በመነሳት" +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "እርስዎ ወደ አንቀጽ ውስጥ መመደብ የሚፈልጉትን ቁጥር ያስገቡ የሚቀጥሉት አንቀጾች ቁጥር ይሰጣቸዋል እርስዎ እዚህ ካስገቡት ቁጥር ጀምሮ በ ተከታታይ" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" msgstr "መስመር ቁጥር መስጫ" @@ -15156,34 +15158,30 @@ msgstr "መስመር ቁጥር መስጫ" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "ይወስኑ የ መስመር ቁጥር መስጫ ምርጫዎች ለ ሰነዱ መስመር ቁጥር ለ መጨመር ይምረጡ መሳሪያዎች - መስመር ቁጥር መስጫ." +msgstr "ይወስኑ የ መስመር ቁጥር መስጫ ምርጫዎች ለ ሰነዱ መስመር ቁጥር ለ መጨመር: ይምረጡ መሳሪያዎች - መስመር ቁጥር መስጫ." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "ይህን አንቀጽ በ መስመር ቁጥር መስጫ ውስጥ መጨመሪያ" +msgstr "ይህን አንቀጽ በ መስመር ቁጥር መስጫ ውስጥ ማካተቻ" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "የ አሁኑን አንቀጽ በ መስመር ቁጥር መስጫ ውስጥ መጨመሪያ" +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "የ አሁኑን አንቀጽ በመስመር ቁጥር መስጫ ውስጥ ማካተቻ " #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "በዚህ አንቀጽ ላይ እንደገና ማስጀመሪያ" @@ -15192,16 +15190,14 @@ msgstr "በዚህ አንቀጽ ላይ እንደገና ማስጀመሪያ" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "በ አሁኑ አንቀጽ ላይ የ መስመር ቁጥር መስጫ እንደገና ማስጀመሪያ ወይንም እርስዎ በሚያስገቡት ቁጥር" +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "እንደገና ማስጀመሪያ ቁጥር መስጫ ከ አሁኑ አንቀጽ ጀምሮ: ወይንም እርስዎ ካስገቡት ቁጥር ጀምሮ " #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "መጀመሪያ በ" @@ -15210,10 +15206,9 @@ msgstr "መጀመሪያ በ" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "ቁጥር ያስገቡ የ መስመር ቁጥር መስጫው የሚጀምርበትን" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "የ መስመር ቁጥር መስጫ እንደገና የሚጀምርበትን ቁጥር ያስገቡ " #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15663,7 +15658,6 @@ msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ" @@ -15672,16 +15666,14 @@ msgstr "የ ግር msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "ለ ግርጌ ማስታወሻ እቅድ ምርጫ መወሰኛ: የ መስመር መለያያ ለ ግርጌ ማስታወሻ ከ ዋናው ሰነድ አካል የሚያካትት" +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "ለ ግርጌ ማስታወሻ የ እቅድ ምርጫዎች መወሰኛ: እንዲሁም የ መስመር መለያያዎችን ለ ግርጌ ማስታወሻ ከ ዋናው የ ሰነዱ አካል ያካትታል " #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ" @@ -15690,7 +15682,6 @@ msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ እርዝመት ማሰናጃ" @@ -15699,70 +15690,62 @@ msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ እርዝመት ማሰናጃ" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "ከ ገጹ ስፋት በላይ እንዳይበልጥ" +msgstr "ከ ገጹ ስፋት በላይ መብለጥ የለበትም" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "ራሱ በራሱ እርዝመት ማስተካከያ ለ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ እንደ ግርጌ ማስታወሻው ቁጥር ይወሰናል" +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "ራሱ በራሱ የ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ እርዝመት ማስተካከያ እንደ ግርጌ ማስታወሻ ቁጥር ብዛት ይለያያል " #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" +msgid "Maximum footnote height" msgstr "ከፍተኛው የ ግርጌ ማስታወሻ እርዝመት" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr "ከፍተኛው እርዝመት ለ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ ማሰናጃ: ይህን ምርጫ ያስችሉ: እና ከዛ እርዝመቱን ያስገቡ" +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgstr "ለ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ እርዝመት ማሰናጃ: ይህን ምርጫ ያስችሉ: እና ከዛ እርዝመት ያስገቡ " #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "ለ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ ከፍተኛውን እርዝመት ማስገቢያ" +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "ለ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ ከፍተኛውን እርዝመት ያስገቡ " #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "እርቀት ከ ጽሁፉ" +msgid "Space to text" +msgstr "ለ ጽሁፉ ክፍተት" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "የ ክፍተት መጠን ያስገቡ በ መለያያ መስመር እና በ መጀመሪያ መስመር የ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ መካከል እንዲኖር የሚፈልጉትን" +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "የ ክፍተት መጠን ያስገቡ የሚተወውን በ ታች የ ገጽ መስመር እና በ መጀመሪያው መስመር ለ ጽሁፍ በ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ መካከል " #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" msgstr "መለያያ መስመር" @@ -15771,16 +15754,14 @@ msgstr "መለያያ መስመር" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "የ መለያያ መስመር ቦታ እና እርዝመት መወሰኛ" +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "የ መለያያ መስመር ቦታ እና ሌሎች ባህሪዎች መወሰኛ" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" msgstr "ቦታ" @@ -15789,16 +15770,62 @@ msgstr "ቦታ" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "ይምረጡ የ አግድም ማሰለፊያ ለ መስመር መለያያ ከ ዋናው ጽሁፍ ለ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ" +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "ይምረጡ የ አግድም ማሰለፊያ ለ መስመር መለያያ በ ዋናው ጽሁፍ እና በ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ መካከል " + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151253\n" +"help.text" +msgid "Style" +msgstr "ዘዴ" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149105\n" +"help.text" +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "ይምረጡ የ አቀራረብ ዘዴ አይነት ለ መለያያ መስመር: እርስዎ መለያያ መስመር ካልፈለጉ: ይምረጡ \"ምንም\" " + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "ውፍረቱ" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "የ መለያያ መስመር ውፍረት ይምረጡ " + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "ቀለም" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "የ መለያያ መስመር ቀለም ይምረጡ " #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3143284\n" -"17\n" "help.text" msgid "Length" msgstr "እርዝመት" @@ -15807,55 +15834,33 @@ msgstr "እርዝመት" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154827\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "የ መለያያ መስመር እርዝመት ያስገቡ በ ፐርሰንቴጅ ለ ገጹ ስፋት ቦታ" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3151253\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "Weight" -msgstr "ክብደት" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3149105\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "የ አቀራረብ ዘዴ ይምረጡ ለ መለያያ መስመር: እርስዎ የ መለያያ መስመር መጠቀም ካልፈለጉ: ይምረጡ \"0.0 ነጥብ\"." +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "የ እርዝመት መለያያ መስመር እንደ ፐርሰንት ያስገቡ ለ ገጽ ስፋት ቦታ" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "ክፍተት" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "ለ ግርጌ ማስታወሻ ይዞታዎች ክፍተት" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "የ ክፍተት መጠን ያስገቡ በ መለያያ መስመር እና በ መጀመሪያ መስመር የ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ መካከል እንዲኖር የሚፈልጉትን" +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "የ ክፍተት መጠን ያስገቡ በ መለያያ መስመር እና በ መጀመሪያው መስመር የ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ መካከል " #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "በ ሁለት የ ግርጌ ማስታወሻዎች መካከል ክፍተት ለመወሰን ይምረጡ አቀራረብ - አንቀጽ,እና ከዛ ይጫኑ የ ማስረጊያ & ክፍተት tab." +msgstr "በ ሁለት የ ግርጌ ማስታወሻዎች መካከል ክፍተት ለ መወሰን: ይምረጡ አቀራረብ - አንቀጽ እና ከዛ ይጫኑ የ ማስረጊያ & ክፍተት tab ውስጥ" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -16407,7 +16412,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page." -msgstr "" +msgstr "ለ ተመረጠው እቃ ወይንም ክፈፍ በ ገጹ ላይ የ መጠን እና ቦታ መወሰኛ " #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -18811,7 +18816,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object." -msgstr "" +msgstr "ለ ተመረጠው hyperlink: ንድፍ: ክፈፍ: ወይንም የ OLE እቃ ባህሪዎች መወሰኛ " #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -18990,7 +18995,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame." -msgstr "" +msgstr "ለ ተመረጠው ንድፍ: ወይንም ክፈፍ ባህሪዎች መወሰኛ " #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -20506,7 +20511,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "You can also right-click in a cell, and then choose Row - Optimal Height." -msgstr "እንዲሁም ይችላሉ ክፍሉን በቀኝ-ይጫኑ እና ከዛ ይምረጡ ረድፍ - አጥጋቢ እርዝመት." +msgstr "እንዲሁም ይችላሉ ክፍሉን በ ቀኝ-ይጫኑ እና ከዛ ይምረጡ ረድፍ - አጥጋቢ እርዝመት." #: 05110200.xhp msgctxt "" @@ -24182,7 +24187,7 @@ msgctxt "" "par_id334242345\n" "help.text" msgid "Footnote numbers are left aligned by default in the footnote area. For right aligned footnote numbers first edit the paragraph style Footnote. Press F11 to open Styles and Formatting dialog and select Footnote from the list of paragraph styles. Open the local menu with right click and choose Modify. Go to the Indents & Spacing tab page and set indent to 0 before and after the paragraph, including the first line. On Tabs tab page create a tab of right type at 12pt and a tab of left type at 14pt. Then in Footnotes/Endnotes Settings dialog enter \\t into the Before and After edit boxes." -msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ ቁጥሮች በ ነባር በ ግራ የተሰለፉ ናቸው በ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ: በ ቀኝ ለሚሰለፉ የ ግርጌ ማስታወሻ ቁጥሮች በ መጀመሪያ የ አንቀጽ ዘዴ ያርሙ: የ ግርጌ ማስታወሻ. ይጫኑ F11 ለ መክፈት ዘዴዎች እና አቀራረብ ንግግር እና ይምረጡ የ ግርጌ ማስታወሻ ከ አንቀጽ ዘዴዎች ዝርዝር ውስጥ: ይክፈቱ የ አካባቢ ዝርዝር በ ቀኝ በ መጫን እና ይምረጡ ማሻሻያ. መሄጃ ወደ ማስረጊያዎች & ክፍተት tab ገጽ እና ያሰናዱ ማስረጊያወደ 0 ከ አንቀጹ ፊት እና ኋላ የ መጀመሪያውን መስመር ያካትታል: በ Tabs tab ገጽ ለ መፍጠር tab የ ቀኝ ዘዴ በ 12ነጥብ እና a tab የ ግራ ዘዴ በ 14ነጥብ እና ከ ዛ የ ግርጌ ማስታወሻ/የ መጨረሻ ማስታወሻ ማሰናጃዎች ንግግር ውስጥ ያስገቡ \t ወደ የ በፊት እና በኋላ ማረሚያ ሳጥን ውስጥ" +msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ ቁጥሮች በ ነባር በ ግራ የተሰለፉ ናቸው በ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ: በ ቀኝ ለሚሰለፉ የ ግርጌ ማስታወሻ ቁጥሮች በ መጀመሪያ የ አንቀጽ ዘዴ ያርሙ: የ ግርጌ ማስታወሻ ይጫኑ F11 ለ መክፈት ዘዴዎች እና አቀራረብ ንግግር እና ይምረጡ የ ግርጌ ማስታወሻ ከ አንቀጽ ዘዴዎች ዝርዝር ውስጥ: ይክፈቱ የ አካባቢ ዝርዝር በ ቀኝ በ መጫን እና ይምረጡ ማሻሻያ መሄጃ ወደ ማስረጊያዎች & ክፍተት tab ገጽ እና ያሰናዱ ማስረጊያወደ 0 ከ አንቀጹ ፊት እና ኋላ የ መጀመሪያውን መስመር ያካትታል: በ Tabs tab ገጽ ለ መፍጠር tab የ ቀኝ ዘዴ በ 12ነጥብ እና a tab የ ግራ ዘዴ በ 14ነጥብ እና ከ ዛ የ ግርጌ ማስታወሻ/የ መጨረሻ ማስታወሻ ማሰናጃዎች ንግግር ውስጥ ያስገቡ \t ወደ የ በፊት እና በኋላ ማረሚያ ሳጥን ውስጥ" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -25171,7 +25176,7 @@ msgctxt "" "par_idN10895\n" "help.text" msgid "For Asian languages, select Match case to apply multi-level collation. In the multi-level collation, the primitive forms of the entries are first compared with the cases of the forms and diacritics ignored. If the forms are the same, the diacritics of the forms are compared. If the forms are still the same, the cases, character widths, and Japanese Kana differences of the forms are compared." -msgstr "ለ Asian ቋንቋዎች: ይምረጡ ተመሳሳይ ጉዳይ ለ መፈጸም በ በርካታ-ደረጃ ሂደት ውስጥ: በርካታ-ደረጃ ሂደት ውስጥ: የ አሮጌ ፎርሞች ማስገቢያ በ መጀመሪያ ይወዳደራሉ: ከ ጉዳዩ ፎርሞች ጋር እና ምልክት ይተዋል: ፎርሞቹ ተመሳሳይ ከሆኑ: የ ፎርሞቹ ምልክት ይወዳደራል: ፎርሞቹ አሁንም ተመሳሳይ ከሆኑ: የ ፎርሞቹ ጉዳይ እንዲሁም ስፋት የ ባህሪዎቹ: እና ልዩነታቸው በ Japanese Kana ውስጥ ይወዳደራሉ" +msgstr "ለ እስያ ቋንቋዎች: ይምረጡ ጉዳይ ማመሳሰያ ለ መፈጸም በ በርካታ-ደረጃ ሂደት ውስጥ: በርካታ-ደረጃ ሂደት ውስጥ: የ አሮጌ ፎርሞች ማስገቢያ በ መጀመሪያ ይወዳደራሉ: ከ ጉዳዩ ፎርሞች ጋር እና ምልክት ይተዋል: ፎርሞቹ ተመሳሳይ ከሆኑ: የ ፎርሞቹ ምልክት ይወዳደራል: ፎርሞቹ አሁንም ተመሳሳይ ከሆኑ: የ ፎርሞቹ ጉዳይ እንዲሁም ስፋት የ ባህሪዎቹ: እና ልዩነታቸው በ Japanese Kana ውስጥ ይወዳደራሉ" #: 06110000.xhp msgctxt "" @@ -26767,7 +26772,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056B\n" "help.text" msgid "Whole words only" -msgstr "ሙሉ ቃሎቹን ብቻ" +msgstr "ሙሉ ቃሎች ብቻ" #: mailmerge07.xhp msgctxt "" @@ -26775,7 +26780,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056F\n" "help.text" msgid "Searches for whole words only and not parts of larger words." -msgstr "ጠቅላላ ቃላቶችን መፈለጊያ ብቻ በከፊል ቃላቶችን አይደለም " +msgstr "ሙሉ ቃሎች ብቻ መፈለጊያ በከፊል ቃላቶችን አይደለም " #: mailmerge07.xhp msgctxt "" @@ -28391,7 +28396,7 @@ msgctxt "" "par_idN10589\n" "help.text" msgid "Opens the New Address List dialog, where you can create a new address list." -msgstr "መክፈቻ የአዲስ አድራሻ ዝርዝር ንግግር አዲስ የአድራሻ ዝርዝር የሚፈጥሩበት" +msgstr "መክፈቻ የ አዲስ አድራሻ ዝርዝር ንግግር አዲስ የ አድራሻ ዝርዝር የሚፈጥሩበት" #: mm_seladdlis.xhp msgctxt "" @@ -28423,7 +28428,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B3\n" "help.text" msgid "Opens the New Address List dialog, where you can edit the selected address list." -msgstr "መክፈቻ የአዲስ አድራሻ ዝርዝር ንግግር አዲስ የ አድራሻ ዝርዝር የሚፈጥሩበት" +msgstr "መክፈቻ የ አዲስ አድራሻ ዝርዝር ንግግር አዲስ የ አድራሻ ዝርዝር የሚፈጥሩበት" #: mm_seladdlis.xhp msgctxt "" @@ -28527,7 +28532,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using title pages in your document" -msgstr "" +msgstr "የ አርእስት ገጾች በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ መጠቀሚያ" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28535,7 +28540,7 @@ msgctxt "" "bm_id300920161717389897\n" "help.text" msgid "page;title page title pages;first page style title pages;modifying title pages;inserting" -msgstr "" +msgstr "ገጽ: የ አርእስት ገጽ የ አርእስት ገጾች: የ መጀመሪያ ገጽ ዘዴ የ አርእስት ገጾች: በ ማሻሻል ላያ የ አርእስት ገጾች: በ ማስገባት ላይ" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28543,7 +28548,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161429137211\n" "help.text" msgid "Inserting title pages in the document" -msgstr "" +msgstr "የ አርእስት ገጾች በ ሰነድ ውስጥ በ ማስገባት ላይ" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28551,7 +28556,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161429345505\n" "help.text" msgid "Insert title pages in your document." -msgstr "" +msgstr "የ አርእስት ገጾች በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ ማስገቢያ" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28559,7 +28564,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161429347135\n" "help.text" msgid "Title pages are pages at the beginning of the document that lists the publication information, such as the title of the publication, the name of the author etc. These pages have a different layout than the pages of the document body, because they may not have page numbering, sometimes a different heading and footer and even different margins settings or background." -msgstr "" +msgstr "የ አርእስት ገጾች: የ ጽሁፉ መረጃ ዝርዝር ሰነድ የሚጀምርበት ገጾች ናቸው: እንደ ጽሁፉ አርእስት አይነት ይለያያል: የ ደራሲው ስም እና ወዘተ: እነዚህ ገጾች የ ተለየ እቅድ አላቸው: ከ ሰነዱ አካል ገጾች ይልቅ: ምክንያቱም የ ገጽ ቁጥር አይኖራቸውም: አንዳንድ ጊዜ የ ተለየ ራስጌ እና ግርጌ እና የ ተለየ መስመር ማሰናጃ ወይንም መደብ ይኖራቸዋል" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28567,7 +28572,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443292710\n" "help.text" msgid "Choose menu Format - Title Page" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ዝርዝር አቀራረብ - የ አርእስት ገጽ." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28575,7 +28580,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443298079\n" "help.text" msgid "Many documents, such as letters and reports, have a first page that is different from the other pages in the document. For example, the first page of a letterhead typically has a different header or the first page of a report might have no header or footer, while the other pages do. This is simple to achieve with %PRODUCTNAME Writer." -msgstr "" +msgstr "በርካታ ሰነዶች: እንደ ደብዳቤዎች እና መግለጫዎች ያሉ: የ መጀመሪያ ገጻቸው ከ ሌሎቹ የ ሰነዱ ገጾች ይለያሉ: ለምሳሌ: የ መጀመሪያው ገጽ ለ ደብዳቤ ራስጌ ብዙ ጊዜ የ ተለየ ራስጌ ወይንም የ መጀመሪያው ገጽ የ መግለጫ ምናልባት ሊኖረው ይችላል ራስጌ ወይንም ግርጌ: ነገር ግን ሌሎች ገጾች ይኖራቸዋል: ይህን ማድረግ በጣም ቀላል ነው በ %PRODUCTNAME መጻፊያ ውስጥ" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28583,7 +28588,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443298274\n" "help.text" msgid "Page header and footer, numbering, margins and orientation are some of the properties that belongs to page styles. %PRODUCTNAME Writer let your to insert a blank title page at any point of your document, or format an existing page like a title page, by inserting a page break followed by a page style of your choice or by changing the page style at cursor position." -msgstr "" +msgstr "የ ገጽ ራስጌ እና ግርጌ: ቁጥር መስጫ: መስመሮች እና አቅጣጫ አንዳንድ ጊዜ ባህሪዎች ናቸው ለ ገጽ ዘዴዎች: %PRODUCTNAME መጻፊያ እርስዎን ማስገባት ያስችሎታል ባዶ የ እርእስት ገጽ በ ማንኛውም ጊዜ በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ: ወይንም ማቅረብ በ ነበረው ገጽ ላይ እንደ የ ገጽ እርእስት: በማስገባት የ ገጽ መጨረሻ: አስከትለው የ ገጽ ዘዴ በ እርስዎ ምርጫ መሰረት ወይንም የ ገጽ ዘዴ በ መቀየር መጠቆሚያው ባለበት ቦታ" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28591,7 +28596,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443293374\n" "help.text" msgid "Note: Using the Default (or any other) page style for your document, you can add a header/footer as you wish to the first page by deselecting the Same content on first page option on the header/footer pages in the Page Style dialog, and then adding the header/footer. You can then add a different header/footer to the other pages of the document." -msgstr "" +msgstr "ማስታወሻ: ነባሩን መጠቀም (ወይንም ማንኛውንም አይነት) የ ገጽ ዘዴ በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ: እርስዎ መጨመር ይችላሉ ራስጌ/ግርጌ እርስዎ እንደ ፈለጉ በ መጀመሪያው ገጽ ላይ ባለመምረጥ የ ተመሳሳይ ይዞታ በ መጀመሪያው ገጽ ላይ በ ምርጫ በ ራስጌ/ግርጌ ገጾች ውስጥ: በ ገጽ ዘዴ ንግግር ውስጥ: እና ከዛ በ መጨመር ራስጌ/ግርጌ: እርስዎ ከዛ መጨመር ይችላሉ የ ተለያዩ ራስጌ/ግርጌ ወደ ሌሎች ገጽ ውስጥ በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28599,7 +28604,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161443299618\n" "help.text" msgid "To convert the first page of the document into a title page" -msgstr "" +msgstr "በ ሰነድ ውስጥ የ መጀመሪያውን ገጽ ለ መቀየር ወደ አርእስት ገጽ" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28607,7 +28612,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443308966\n" "help.text" msgid "Place the cursor on the first page," -msgstr "" +msgstr "መጠቆሚያውን በ መጀመሪያ ገጽ ላይ ያድርጉ" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28615,7 +28620,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443301816\n" "help.text" msgid "From the Menu Bar, choose Format > Title Page…" -msgstr "" +msgstr "ከ ዝርዝር መደርደሪያ ውስጥ: ይምረጡ አቀራረብ > የ አርእስት ገጽ…" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28623,7 +28628,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443304794\n" "help.text" msgid "Select Converting existing pages to title pages" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ መቀየሪያ የ ነበሩ ገጾች ወደ አርእስት ገጾች" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28631,7 +28636,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443301533\n" "help.text" msgid "Select the style of the title page in the Edit page property area" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ የ አርእስት ገጽ ዘዴ በ ገጽ ማረሚያ ባህሪዎች ቦታ ውስጥ" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28639,7 +28644,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161448355764\n" "help.text" msgid "Note: By default, %PRODUCTNAME select the First page page style." -msgstr "" +msgstr "ማስታወሻ: በ ነባር %PRODUCTNAME ይምረጡ የ መጀመሪያ ገጽ የ ገጽ ዘዴ" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28647,7 +28652,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443315175\n" "help.text" msgid "Set the page numbering reset options." -msgstr "" +msgstr "የ ገጽ ቁጥር መስጫ እንደ ነበር መመለሻ ምርጫዎች" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28655,7 +28660,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443316916\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ እሺ." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28663,7 +28668,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443314375\n" "help.text" msgid "This will change the current page style to First page and the following pages will have the Default page style" -msgstr "" +msgstr "ይህ የ አሁኑን የ ገጽ ዘዴ ይቀይራል ወደ መጀመሪያ ገጽ እና የሚቀጥሉት ገጾች ይኖራቸዋል የ ነባር ገጽ ዘዴ" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28671,7 +28676,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161443317859\n" "help.text" msgid "To insert a title page anywhere in the document" -msgstr "" +msgstr "የ አርእስት ገጽ በ ሰነድ ውስጥ በማንኛውም ቦታ ለማስገባት" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28679,7 +28684,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443317032\n" "help.text" msgid "Place the cursor where you want to insert a new title page." -msgstr "" +msgstr "መጠቆሚያውን እርስዎ አዲስ የ አርእስት ገጽ በሚፈልጉበት ቦታ ያድርጉ" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28687,7 +28692,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443315460\n" "help.text" msgid "From the menu bar select Format -> Title page." -msgstr "" +msgstr "ከ ዝርዝር መደርደሪያ ውስጥ ይምረጡ አቀራረብ -> የ አርእስት ገጽ." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28695,7 +28700,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443318611\n" "help.text" msgid "Select Insert new title pages" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ አዲስ የ አርእስት ገጾች" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28703,7 +28708,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443311657\n" "help.text" msgid "Set number of title pages to add and" -msgstr "" +msgstr "የ አርእስት ገጾች ቁጥር ማሰናዳት የሚፈልጉትን ይጨምሩ እና" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28711,7 +28716,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443311852\n" "help.text" msgid "Set the title page location by setting its page number in the spin box." -msgstr "" +msgstr "የ ገጽ አካባቢ ማሰናጃ የ ገጽ ቁጥር በ ማሽከርከሪያ ሳጥን ውስጥ በ ማሰናዳት" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28719,7 +28724,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443329307\n" "help.text" msgid "Set the page numbering reset options." -msgstr "" +msgstr "የ ገጽ መቁጠሪያ ማሰናጃ እንደ ነበር መመለሻ ምርጫዎች" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28727,7 +28732,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443327672\n" "help.text" msgid "Click OK" -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ እሺ." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28735,7 +28740,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443324067\n" "help.text" msgid "This will insert a page break and change the current page style to First page. The following pages will have the default page style." -msgstr "" +msgstr "ይህ የ ገጽ መጨረሻ ያስገባል እና ይቀይራል የ አሁኑን ገጽ ዘዴ ወደ መጀመሪያው ገጽ የሚቀጥሉት ገጾች ነባር የ ገጽ ዘዴ ይኖራቸዋል" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28743,7 +28748,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161443323335\n" "help.text" msgid "To delete a title page:" -msgstr "" +msgstr "የ አርእስት ገጽ ለማጥፋት:" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28751,7 +28756,7 @@ msgctxt "" "par_id30092016144332559\n" "help.text" msgid "You cannot delete a title page. You must change its page style format from First page to whatever other page style you wish." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ የ አርእስት ገጽ ማጥፋት አይችሉም: እርስዎ መቀየር አለብዎት የ ገጽ ዘዴ አቀራረብ ከ መጀመሪያው ገጽ ላይ ወደ ማንኛውም የ ገጽ ዘዴ እርስዎ ወደሚፈልጉት" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28759,7 +28764,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443329339\n" "help.text" msgid "Place the cursor in the page you want to change the style" -msgstr "" +msgstr "መጠቆሚያውን እርስዎ ዘዴ መቀየር በሚፈልጉት ገጽ ላይ ያድርጉ" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28767,7 +28772,7 @@ msgctxt "" "par_id30092016144332353\n" "help.text" msgid "From the Sidebar Deck, select Sidebar Settings > Styles and Formatting." -msgstr "" +msgstr "ከ ጎን መደርደሪያ ማሳረፊያ ውስጥ: ይምረጡ የ ጎን መደርደሪያ ማሰናጃ > ዘዴዎች እና አቀራረብ ." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28775,7 +28780,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443329078\n" "help.text" msgid "From the Styles and Formatting, select button Page Styles." -msgstr "" +msgstr "ከ ዘዴዎች እና አቀራረብ ይምረጡ ቁልፍ የ ገጽ ዘዴዎች" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28783,7 +28788,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443339937\n" "help.text" msgid "From the Style list, select the page style you want to apply." -msgstr "" +msgstr "ከ ዘዴ ዝርዝር ውስጥ: ይምረጡ የ ገጽ ዘዴ እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28791,7 +28796,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443337801\n" "help.text" msgid "Double click on the page style to apply." -msgstr "" +msgstr "ሁለት ጊዜ ይጫኑ በ ገጽ ዘዴ ውስጥ ለ መፈጸም" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28799,7 +28804,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443378384\n" "help.text" msgid "Format page," -msgstr "" +msgstr "የ አቀራረብ ገጽ," #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28807,7 +28812,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161915582003\n" "help.text" msgid "Page break," -msgstr "" +msgstr "የ ገጽ መጨረሻ," #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28815,4 +28820,4 @@ msgctxt "" "par_id300920161915587772\n" "help.text" msgid "Creating a Page Style Based on the Current Page." -msgstr "" +msgstr "የ አሁኑን ገጽ መሰረት ያደረገ የ ገጽ ዘደ መፍጠሪያ " diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 8bd40ebe491..eec9a1ad255 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-14 17:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 16:37+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479143839.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482856659.000000\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Number" -msgstr "የገጽ ቁጥር" +msgstr "የ ገጽ ቁጥር" #: 08010000.xhp msgctxt "" @@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Page Number" -msgstr "የገጽ ቁጥር" +msgstr "የ ገጽ ቁጥር" #: 08010000.xhp msgctxt "" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "በግራ" +msgstr "በ ግራ" #: 10110000.xhp msgctxt "" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "በቀኝ" +msgstr "በ ቀኝ" #: 10110000.xhp msgctxt "" @@ -1753,7 +1753,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Calculates the quotient" -msgstr "ክፍያን ማስሊያ" +msgstr "የ ክፍያ ውጤት ማስሊያ" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "172\n" "help.text" msgid "Example: NEQ 2 displays 0 (wrong), if the content of A1 equals 2." -msgstr "ለምሳሌ: እኩል አይደለም 2 ያሳያል 0 (ስህተት), ይዞታው ከሆነ A1 እኩል ከ 2." +msgstr "ለምሳሌ: እኩል አይደለም 2 ያሳያል 0 (ስህተት): ይዞታው ከሆነ A1 እኩል ከ 2." #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2122,7 +2122,7 @@ msgctxt "" "173\n" "help.text" msgid "Example: LEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than or equal to 2." -msgstr "ለምሳሌ: ያንሳል ወይን እኩል ነው 2 ያሳያል 1 (እውነት), ይዞታው ከሆነ A1 የሚያንስ ከሆነ ወይንም እኩል ከ 2." +msgstr "ለምሳሌ: ያንሳል ወይን እኩል ነው 2 ያሳያል 1 (እውነት): ይዞታው ከሆነ A1 የሚያንስ ከሆነ ወይንም እኩል ከ 2." #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "174\n" "help.text" msgid "Example: GEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than or equal to 2." -msgstr "ለምሳሌ: ይበልጣል ወይንም እኩል ነው 2 ያሳያል 1 (እውነት), ይዞታው ከሆነ A1 ይበልጣል ወይንም እኩል ነው ከ 2." +msgstr "ለምሳሌ: ይበልጣል ወይንም እኩል ነው 2 ያሳያል 1 (እውነት): ይዞታው ከሆነ A1 ይበልጣል ወይንም እኩል ነው ከ 2." #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "Calculates the arc tangent in radians." -msgstr "ያሰላል የ አርክ ታንጀንት በ ራዲያንስ " +msgstr "ያሰላል የ አርክ ታንጀንት በ ራዲያንስ " #: 14020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 53b1d08d541..5de0724d47e 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-07 18:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 17:48+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481134120.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482515336.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "Align Left" -msgstr "በግራ ማሰለፊያ" +msgstr "በ ግራ ማሰለፊያ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgctxt "" "255\n" "help.text" msgid "Resizes by moving lower right corner." -msgstr "እንደገና መመጠኛ በማንቀሳቀስ ከታች በቀኝ ጠርዝ በኩል" +msgstr "እንደገና መመጠኛ በማንቀሳቀስ ከ ታች በ ቀኝ ጠርዝ በኩል" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgctxt "" "258\n" "help.text" msgid "Resizes by moving top left corner." -msgstr "እንደገና መመጠኛ በማንቀሳቀስ ከታች በቀኝ ጠርዝ በኩል" +msgstr "እንደገና መመጠኛ በማንቀሳቀስ ከ ታች በ ቀኝ ጠርዝ በኩል" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index cff7e6575cb..c34129e3e09 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-07 19:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 00:52+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481138127.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483491178.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Right-click a word with a red wavy underline, and then choose a suggested replacement word from the list, or from the AutoCorrect submenu." -msgstr "በቀኝ-ይጫኑ ቃላት ከስሩ በቀይ ማእበል የተስመረበትን እና ከዛ ይምረጡ የሚመከሩትን መቀየሪያ ቃላት ከ ዝርዝር ውስጥ ወይንም ከ በራሱ አራሚንዑስ ዝርዝር ውስጥ" +msgstr "በ ቀኝ-ይጫኑ ቃላት ከስሩ በ ቀይ ማእበል የተስመረበትን እና ከዛ ይምረጡ የሚመከሩትን መቀየሪያ ቃላት ከ ዝርዝር ውስጥ ወይንም ከ በራሱ አራሚንዑስ ዝርዝር ውስጥ" #: auto_spellcheck.xhp msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "par_id3148664\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ሰንጠረዥ - ባህሪዎች." #: background.xhp msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "par_id3151046\n" "help.text" msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the Line area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "ይምረጡ የ መስመር ዘዴ ስፋት እና ቀለም ለ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ከመስመር ቦታ: ይህ ማሰናጃ ይፈጸማል ለ ሁሉም ድንበር መስመሮች በ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ውስጥ ለሚካተቱት ሁሉ" +msgstr "ይምረጡ የ መስመር ዘዴ ስፋት እና ቀለም ለ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ከ መስመር ቦታ: ይህ ማሰናጃ ይፈጸማል ለ ሁሉም ድንበር መስመሮች በ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ውስጥ ለሚካተቱት ሁሉ" #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgctxt "" "par_id3119149\n" "help.text" msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the Line area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "ይምረጡ የ መስመር ዘዴ ስፋት እና ቀለም ለ ተመረጠው ድንበር ዘዴ ከመስመር ቦታ: ይህ ማሰናጃ ይፈጸማል ለ ሁሉም ድንበር መስመሮች በ ተመረጠው የድንበር ዘዴ ውስጥ ለሚካተቱት ሁሉ" +msgstr "ይምረጡ የ መስመር ዘዴ ስፋት እና ቀለም ለ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ከ መስመር ቦታ ውስጥ: ይህ ማሰናጃ ይፈጸማል ለ ሁሉም ድንበር መስመሮች በ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ውስጥ ለሚካተቱት ሁሉ" #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Select a line style and color for the selected border style in the Line area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "ይምረጡ የ መስመር ዘዴ እና ቀለም ለ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ከመስመር ቦታ: ይህ ማሰናጃ ይፈጸማል ለ ሁሉም የ ድንበር መስመሮች በ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ውስጥ ለሚካተቱት ሁሉ" +msgstr "ይምረጡ የ መስመር ዘዴ እና ቀለም ለ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ከ መስመር ቦታ: ይህ ማሰናጃ ይፈጸማል ለ ሁሉም የ ድንበር መስመሮች በ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ውስጥ ለሚካተቱት ሁሉ" #: border_object.xhp msgctxt "" @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the Line area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "ይምረጡ የ መስመር ዘዴ ስፋት እና ቀለም ለ ተመረጠው ድንበር ዘዴ ከመስመር ቦታ: ይህ ማሰናጃ ይፈጸማል ለ ሁሉም ድንበር መስመሮች በ ተመረጠው የድንበር ዘዴ ውስጥ ለሚካተቱት ሁሉ" +msgstr "ይምረጡ የ መስመር ዘዴ ስፋት እና ቀለም ለ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ከ መስመር ቦታ ውስጥ: ይህ ማሰናጃ ይፈጸማል ለ ሁሉም ድንበር መስመሮች በ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ውስጥ ለሚካተቱት ሁሉ" #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the Line area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "ይምረጡ የ መስመር ዘዴ ስፋት እና ቀለም ለ ተመረጠው ድንበር ዘዴ ከመስመር ቦታ፡ ይህ ማሰናጃ ለ ሁሉም ድንበር መስመሮች ይፈጸማል በ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ውስጥ ለሚካተቱት ሁሉ" +msgstr "ይምረጡ የ መስመር ዘዴ ስፋት እና ቀለም ለ ተመረጠው ድንበር ዘዴ ከ መስመር ቦታ፡ ይህ ማሰናጃ ለ ሁሉም ድንበር መስመሮች ይፈጸማል በ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ውስጥ ለሚካተቱት ሁሉ" #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgctxt "" "par_id6129947\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ሰንጠረዥ - ባህሪዎች." #: borders.xhp msgctxt "" @@ -2153,7 +2153,7 @@ msgctxt "" "par_id5118564\n" "help.text" msgid "Select a single cell in a Writer table, then choose Table - Properties - Borders." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ነጠላ ክፍል ከ መጻፊያ ሰንጠረዥ ውስጥ: እና ከዛ ይምረጡ ሰንጠረዥ - ባህሪዎች - ድንበሮች." #: borders.xhp msgctxt "" @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "par_id3155541\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header, and choose the new page style from the list." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - ራስጌ እና ግርጌ - ራስጌ እና ይምረጡ አዲስ የ ገጽ ዘዴ ከ ዝርዝሩ ውስጥ" #: change_header.xhp msgctxt "" @@ -3297,7 +3297,7 @@ msgctxt "" "par_id3155936\n" "help.text" msgid "Type Reminder EQ \"3\" in the Condition box. In other words, the conditional text will be displayed when the variable in the field that you defined in the first part of this example is equal to three." -msgstr "ይጻፉ አስታዋሽ EQ \"3\"ሁኔታውሳጥን ውስጥ: በ ሌላ ቃል: የ ሁኔታው ጽሁፍ ይታያል ተለዋዋጭ በ ሜዳ ውስጥ እርስዎ በ ገለጹት በ መጀመሪያው ክፍል በዚህ ምሳሌ ውስጥ እኩል ይሆናል ከ ሶስት ጋር" +msgstr "ይጻፉ አስታዋሽ: እኩል ነው \"3\"ሁኔታውሳጥን ውስጥ: በ ሌላ ቃል: የ ሁኔታው ጽሁፍ ይታያል ተለዋዋጭ በ ሜዳ ውስጥ እርስዎ በ ገለጹት በ መጀመሪያው ክፍል በዚህ ምሳሌ ውስጥ እኩል ይሆናል ከ ሶስት ጋር" #: conditional_text.xhp msgctxt "" @@ -3590,7 +3590,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153407\n" "help.text" msgid "page styles; left and right pages blank pages with alternating page styles empty page with alternating page styles pages; left and right pages formatting; even/odd pages title pages; page styles First Page page style Left Page page style right pages even/odd pages;formatting" -msgstr "የ ገጽ ዘዴዎች; በ ግራ እና በ ቀኝ ገጾች ባዶ ገጾች በተፈራራቂ የገጽ ዘዴዎች ባዶ ገጾች በተፈራራቂ የ ገጽ ዘዴዎች ገጾች; በ ግራ እና በ ቀኝ ገጾች አቀራረብ; ሙሉ/ጎዶሎ ገጾች የ አርእስት ገጾች; የ ገጽ ዘዴዎች የ መጀመሪያ ገጽ የ ገጽ ዘዴ የ ግራ ገጽ የ ገጽ ዘዴ የ ቀኝ ገጾች ሙሉ/ጎዶሎ ገጾች ;አቀራረብ" +msgstr "የ ገጽ ዘዴዎች; በ ግራ እና በ ቀኝ ገጾች ባዶ ገጾች በተፈራራቂ የገጽ ዘዴዎች ባዶ ገጾች በተፈራራቂ የ ገጽ ዘዴዎች ገጾች; በ ግራ እና በ ቀኝ ገጾች አቀራረብ; ሙሉ/ጎዶሎ ገጾች የ አርእስት ገጾች; የ ገጽ ዘዴዎች የ መጀመሪያ ገጽ የ ገጽ ዘዴ የ ግራ ገጽ የ ገጽ ዘዴ የ ቀኝ ገጾች ሙሉ/ጎዶሎ ገጾች: አቀራረብ" #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "par_id3155588\n" "help.text" msgid "To add a header to one of the page styles, choose Insert - Header and Footer - Header, and choose the page style that you want to add the header to. In the header frame, type the text that you want to use as the header." -msgstr "" +msgstr "ራስጌ ለ መጨመር ወደ አንድ የ ገጽ ዘዴዎች ውስጥ: ይምረጡ ማስገቢያ - ራስጌ እና ግርጌ - ራስጌ እና ይምረጡ የ ገጽ ዘዴ እርስዎ መጨመር የሚፈልጉትን ራስጌ ወደ: በ ራስጌ ክፈፍ ውስጥ: ይጻፉ ጽሁፍ እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን ራስጌ" #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -3694,7 +3694,7 @@ msgctxt "" "par_id3147772\n" "help.text" msgid "To add a footer to one of the page styles, choose Insert - Header and Footer - Footer, and choose the page style that you want to add the footer to. In the footer frame, type the text that you want to use as a footer." -msgstr "" +msgstr "ግርጌ ለ መጨመር ወደ አንድ የ ገጽ ዘዴዎች ውስጥ: ይምረጡ ማስገቢያ - ራስጌ እና ግርጌ - ግርጌ እና ይምረጡ የ ገጽ ዘዴ እርስዎ መጨመር የሚፈልጉትን ግርጌ ወደ: በ ግርጌ ክፈፍ ውስጥ: ይጻፉ ጽሁፍ እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን ግርጌ" #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -3864,7 +3864,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Fields consist of a field name and the field content. To switch the field display between the field name or the field content, choose View - Field Names." -msgstr "" +msgstr "ሜዳዎች የያዙ የ ሜዳ ስም እና የ ሜዳ ይዞታ: ለ መቀየር የ ሜዳ ማሳያ በ ሜዳ ስም ወይንም በ ሜዳ ይዞታ መካከል: ይምረጡ መመልከቻ - የ ሜዳ ስሞች." #: fields.xhp msgctxt "" @@ -3881,7 +3881,7 @@ msgctxt "" "par_id3152885\n" "help.text" msgid "To change the color of field shadings, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Application Colors, locate the Field shadings option, and then select a different color in the Color setting box." -msgstr "" +msgstr "የ ሜዳ ጥላዎችን ቀለም ለ መቀየር ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - የ መተግበሪያ ቀለሞች ፈልገው ያግኙ የ ሜዳ ጥላዎች ምርጫ እና ከዛ ይምረጡ የ ተለየ ቀለም በ ቀለም ማሰናጃ ሳጥን ውስጥ" #: fields.xhp msgctxt "" @@ -4650,7 +4650,7 @@ msgctxt "" "par_id2164677\n" "help.text" msgid "Enter the text to find in the Find text box." -msgstr "" +msgstr "የሚፈልጉትን ጽሁፍ ያስገቡ በ መፈለጊያው ጽሁፍ ሳጥን ውስጥ" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4722,7 +4722,7 @@ msgctxt "" "par_id4286935\n" "help.text" msgid "Enter the text to search in the Findtext box." -msgstr "" +msgstr "የሚፈልጉትን ጽሁፍ ያስገቡ በ መፈለጊያው ጽሁፍ ሳጥን ውስጥ" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4746,7 +4746,7 @@ msgctxt "" "par_id703451\n" "help.text" msgid "When you click Replace, Writer will search the whole document for the text in the Find box, starting at the current cursor position. When text is found, Writer highlights the text and waits for your response. Click Replace to replace the highlighted text in the document with the text in the Replace text box. Click Find Next to advance to the next found text without replacing the current selection." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ መቀየሪያ መጻፊያ ጠቅላላ ሰነዱ ውስጥ ይፈልጋል ጽሁፉን በ መፈለጊያ ሳጥን ውስጥ: መጠቆሚያው አሁን ካለበት ቦታ ጀምሮ: ጽሁፉ በሚገኝ ጊዜ: መጻፊያ ጽሁፉን ያደምቅ እና የ እርስዎን ውሳኔ ይጠብቃል: ይጫኑ መቀየሪያ ለ መቀየር የ ደመቀውን ጽሁፍ በ መቀየሪያ ሳጥን ውስጥ: ይጫኑ ቀጥሎ መፈለጊያ ቀጥሎ ወደ ተገኘው ጽሁፍ ለ መሄድ የ አሁኑን ምርጫ ሳይቀይሩ" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4786,7 +4786,7 @@ msgctxt "" "par_id896938\n" "help.text" msgid "Click Other options to expand the dialog." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ ተጨማሪ ምርጫዎች ንግግሩን ለማስፋት" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4794,7 +4794,7 @@ msgctxt "" "par_id9147007\n" "help.text" msgid "Check Paragraph Styles.
The Find text box now is a list box, where you can select any of the Paragraph Styles that are applied in the current document." -msgstr "" +msgstr "ይመርምሩ የ አንቀጽ ዘዴዎች.
መፈለጊያ ጽሁፍ ሳጥን አሁን የ ዝርዝር ሳጥን ነው: እርስዎ መምረጥ የሚችሉበት ማንኛውንም የ አንቀጽ ዘዴዎች የሚፈጸሙትን በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4986,7 +4986,7 @@ msgctxt "" "par_id3155886\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Footer and select the page style that you want to add the footer to." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - ራስጌ እና ግርጌ - ግርጌ እና የ ገጽ ዘዴ ይምረጡ ግርጌ ለ መጨመር የሚፈልጉትን ወደ" #: footer_nextpage.xhp msgctxt "" @@ -5083,7 +5083,7 @@ msgctxt "" "par_id3150508\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Footer and select the page style that you want to add the footer to." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - ራስጌ እና ግርጌ - ግርጌ እና የ ገጽ ዘዴ ይምረጡ ግርጌ ለ መጨመር የሚፈልጉትን ወደ" #: footer_pagenumber.xhp msgctxt "" @@ -5867,7 +5867,7 @@ msgctxt "" "par_id3153022\n" "help.text" msgid "To add an index, such as a table of contents, right-click in the Navigator list, and then choose Insert - Index." -msgstr "ማውጫ ለመጨመር እንደ የ ሰንጠረዥ ማውጫ የመሰለ በቀኝ-ይጫኑ በ መቃኛው ዝርዝር ላይ እና ከዛ ይምረጡ ማስገቢያ - ማውጫ." +msgstr "ማውጫ ለ መጨመር እንደ የ ሰንጠረዥ ማውጫ የመሰለ በ ቀኝ-ይጫኑ በ መቃኛው ዝርዝር ላይ እና ከዛ ይምረጡ ማስገቢያ - ማውጫ." #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" @@ -6043,7 +6043,7 @@ msgctxt "" "par_id3155896\n" "help.text" msgid "To add a header to a page, choose Insert - Header and Footer - Header, and then select the page style for the current page from the submenu." -msgstr "" +msgstr "ወደ ገጹ ራስጌ ለ መጨመር ይምረጡ ማስገቢያ - ራስጌ እና ግርጌ - ራስጌ እና ከዛ ይምረጡ የ ገጽ ዘዴ ለ አሁኑ ገጽ ከ ንዑስ ዝርዝር ውስጥ" #: header_footer.xhp msgctxt "" @@ -6051,7 +6051,7 @@ msgctxt "" "par_id3147119\n" "help.text" msgid "To add a footer to a page, choose Insert - Header and Footer - Footer, and then select the page style for the current page from the submenu." -msgstr "" +msgstr "ወደ ገጹ ግርጌ ለ መጨመር ይምረጡማስገቢያ - ራስጌ እና ግርጌ - ግርጌ እና ከዛ ይምረጡ የ ገጽ ዘዴ ለ አሁኑ ገጽ ከ ንዑስ ዝርዝር ውስጥ" #: header_footer.xhp msgctxt "" @@ -6059,7 +6059,7 @@ msgctxt "" "par_id3153726\n" "help.text" msgid "You can also choose Format - Page, click the Header or Footer tab, and then select Header on or Footer on. Clear the Same content left/right check box if you want to define different headers and footers for even and odd pages." -msgstr "እርስዎ መምረጥ ይችላሉ አቀራረብ - ገጽ ይጫኑ ራስጌ ወይንም ግርጌ tab, እና ይምረጡ ራስጌ ማብሪያ ወይንም ግርጌ ማብሪያ ማጽጃ ተመሳሳይ ይዞታዎች በግራ/በቀኝ ሳጥኑ ውስጥ ምልክት ያድርጉ የተለዩ ራስጌዎች እና ግርጌዎች ለሙሉ እና ለ ጎዶሎ ገጾች መግለጽ ከፈለጉ" +msgstr "እርስዎ መምረጥ ይችላሉ አቀራረብ - ገጽ ይጫኑ ራስጌ ወይንም ግርጌ tab, እና ይምረጡ ራስጌ ማብሪያ ወይንም ግርጌ ማብሪያ ማጽጃ ተመሳሳይ ይዞታዎች በ ግራ/በ ቀኝ ሳጥኑ ውስጥ ምልክት ያድርጉ የተለዩ ራስጌዎች እና ግርጌዎች ለ ሙሉ እና ለ ጎዶሎ ገጾች መግለጽ ከፈለጉ" #: header_footer.xhp msgctxt "" @@ -6363,7 +6363,7 @@ msgctxt "" "par_id3153729\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header or Insert - Header and Footer - Footer, and then select the page style for the current page from the submenu." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - ራስጌ እና ግርጌ - ራስጌ ወይንም ማስገቢያ - ራስጌ እና ግርጌ - ግርጌ እና ከዛ ይጫኑ የ ገጽ ዘዴ ለ አሁኑ ገጽ ከ ንዑስ ዝርዝር ውስጥ" #: header_with_chapter.xhp msgctxt "" @@ -7211,7 +7211,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155186\n" "help.text" msgid "indexes; editing or deleting entries tables of contents; editing or deleting entries deleting;entries of indexes/tables of contents editing;table/index entries" -msgstr "ማውጫዎች: ማረሚያ ወይንም ማጥፊያ ማስገቢያዎች የ ሰንጠረዥ ማውጫ: ማረሚያ ወይንም ማጥፊያ ማስገቢያዎች ማጥፊያ: ማስገቢያዎች የ ማውጫዎች/የ ሰንጠረዥ ማውጫ ማረሚያ:ሰንጠረዥ/ማውጫ ማስገቢያዎች" +msgstr "ማውጫዎች: ማረሚያ ወይንም ማጥፊያ ማስገቢያዎች የ ሰንጠረዥ ማውጫ: ማረሚያ ወይንም ማጥፊያ ማስገቢያዎች ማጥፊያ: ማስገቢያዎች የ ማውጫዎች/የ ሰንጠረዥ ማውጫ ማረሚያ: ሰንጠረዥ/ማውጫ ማስገቢያዎች" #: indices_delete.xhp msgctxt "" @@ -7309,7 +7309,7 @@ msgctxt "" "par_id3155871\n" "help.text" msgid "If you cannot place your cursor in the index or table of contents, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids, and then select Enable cursor in the Protected Areas section." -msgstr "" +msgstr "የ እርስዎን መጠቆሚያ በ ማውጫ ውስጥ ወይንም በ ሰንጠረዥ ማውጫ ውስጥ ማድረግ ካልቻሉ: ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME መጻፊያ - የ አቀራረብ እርዳታ እና ከዛ ይምረጡ መጠቆሚያ ማስቻያየሚጠበቁ ቦታዎች ክፍሎች ውስጥ" #: indices_edit.xhp msgctxt "" @@ -7326,7 +7326,7 @@ msgctxt "" "par_id3155872\n" "help.text" msgid "You can also make changes directly to an index or table of contents. Right-click in the index or table of contents, choose Edit Index or Table of Contents, click Type tab, and then clear the Protected against manual changes check box." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ በ ቀጥታ ለውጦች መፈጸም ይችላሉ በ ማውጫ ላይ ወይንም በ ሰንጠረዥ ይዞታዎች ውስጥ: በ ቀኝ-ይጫኑ በ ማውጫ ላይ ወይንም በ ሰንጠረዥ ይዞታዎች ውስጥ: ይምረጡ ማውጫ ወይንም የ ሰንጠረዥ ይዞታዎች ማረሚያ ይጫኑ አይነት tab, እና ከዛ ያጽዱ በ እጅ ከ መቀየር የሚጠበቅ ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ" #: indices_enter.xhp msgctxt "" @@ -7682,7 +7682,7 @@ msgctxt "" "par_id3155884\n" "help.text" msgid "On the Type tab, select \"Alphabetical Index\" in the Type box." -msgstr "" +msgstr "ከ አይነት tab, ይምረጡ \"በ ፊደል ቅደም ተከተል\" በ አይነት ሳጥን ውስጥ" #: indices_index.xhp msgctxt "" @@ -8054,7 +8054,7 @@ msgctxt "" "par_id3150528\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography, and then click the Type tab." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ እና ማውጫ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ: ማውጫ ወይንም የ ጽሁፎች ዝርዝር እና ከዛይጫኑ የ አይነት tab." #: indices_toc.xhp msgctxt "" @@ -8238,7 +8238,7 @@ msgctxt "" "par_id3150509\n" "help.text" msgid "On the Type tab, select the name of the user-defined index that you created in the Type box." -msgstr "" +msgstr "ከ አይነት tab, ስም ይምረጡ በ ተጠቃሚው-የሚወሰን ማውጫ እርስዎ የፈጠሩትን ከ አይነት ሳጥን ውስጥ" #: indices_userdef.xhp msgctxt "" @@ -8262,7 +8262,7 @@ msgctxt "" "par_id3150720\n" "help.text" msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select Additional styles, and then click the Assign styles button next to the box. Click the style in the list, and then click the >> or the << button to define the outline level for the paragraph style." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ የ ተለየ የ አንቀጽ ዘዴ እንደ ሰንጠረዥ ይዛታዎች ማስገቢያ መጠቀም ከ ፈለጉ: ይምረጡ ተጨማሪ ዘዴዎች እና ከዛ ይጫኑ የ ዘዴዎች መመደቢያ ቁልፍ ከ ሳጥኑ አጠገብ: ይጫኑ ዘዴ ከ ዝርዝር ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ የ >> ወይንም የ << ቁልፍ የ ረቂቅ ደረጃ ለ አንቀጽ ዘዴ ለ መግለጽ" #: insert_beforetable.xhp msgctxt "" @@ -9349,7 +9349,7 @@ msgctxt "" "par_id3150242\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties, and then click the Options tab." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ክፈፍ እና እቃ - ባህሪዎች እና ከዛ ይጫኑ የ ምርጫዎች tab." #: nonprintable_text.xhp msgctxt "" @@ -9669,7 +9669,7 @@ msgctxt "" "par_id3150931\n" "help.text" msgid "Click the Outline & Numbering tab." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ የ እቅድ & ቁጥር መስጫ tab." #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -9701,7 +9701,7 @@ msgctxt "" "par_id3151096\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - አንቀጽ እና ከዛ ይጫኑ የ እቅድ & ቁጥር መስጫ tab." #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -9749,7 +9749,7 @@ msgctxt "" "par_id3150721\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - አንቀጽ እና ከዛ ይጫኑ የ እቅድ & ቁጥር መስጫ tab." #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -10381,7 +10381,7 @@ msgctxt "" "par_id614642\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header - (name of page style) or Insert - Header and Footer - Footer - (name of page style) to add a header or footer to all pages with the current page style." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - ራስጌ እና ግርጌ - ራስጌ - (የ ገጽ ዘዴ ስም) ወይንም ማስገቢያ - ራስጌ እና ግርጌ - ግርጌ (የ ገጽ ዘዴ ስም) ራስጌ ወይንም ግርጌ መጨመሪያ ለ ሁሉም ገጾች በ አሁኑ የ ገጽ ዘዴ" #: pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -10477,7 +10477,7 @@ msgctxt "" "par_id1558885\n" "help.text" msgid "You need some pages with the roman numbering style, followed by the remaining pages in another style." -msgstr "You need some pages with the roman numbering style, followed by the remaining pages in another style." +msgstr "እርስዎ ለ አንዳንድ ገጾች ቁጥር መስጠት ከፈለጉ በ ሮማውያን ቁጥር: ተከታዮቹን ቀሪ ገጾች በ ሌላ ዘዴ" #: pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -10525,7 +10525,7 @@ msgctxt "" "par_id3341776\n" "help.text" msgid "If you just press Ctrl+Enter, you apply a page break without a change of styles." -msgstr "ይህን ከተጫኑ Ctrl+Enter, የ ገጽ መጨረሻ ይፈጸማል ዘዴዎቹ ሳይቀየሩ" +msgstr "ይህን ከተጫኑ Ctrl+ማስገቢያ የ ገጽ መጨረሻ ይፈጸማል ዘዴዎቹ ሳይቀየሩ" #: pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -10541,7 +10541,7 @@ msgctxt "" "par_id1911679\n" "help.text" msgid "It depends on your document what is best: to use a manually inserted page break between page styles, or to use an automatic change. If you just need one title page with a different style than the other pages, you can use the automatic method:" -msgstr "It depends on your document what is best: to use a manually inserted page break between page styles, or to use an automatic change. If you just need one title page with a different style than the other pages, you can use the automatic method:" +msgstr "እንደ እርስዎ ሰነድ አይነት ይለያያል የትኛው ጥሩ እንደሆን: በ እጅ የ ገባ የ ገጽ መጨረሻ ለ መጠቀም በ ገጽ መጨረሻ እና በ ገጽ ዘዴዎች መካከል: ወይንም ራሱ በራሱ መቀየሪያ ለ መጠቀም: እርስዎ አንድ የ አርእስት ገጽ ብቻ ከፈለጉ ከ ተለየ ዘዴ ጋር ከ ሌሎቹ ገጾች: እርስዎ መጠቀም ይችላሉ ራሱ በራሱ መቀየሪያ ዘዴ:" #: pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -10589,7 +10589,7 @@ msgctxt "" "par_id2318796\n" "help.text" msgid "Now your title page has the style \"First Page\", and the next pages automatically have the \"Default\" style." -msgstr "የ እርስዎ ገጽ ዘዴ አሁን ዘዴ አለው \"First Page\", እና የሚቀጥሉት ገጾች ራሱ በራሱ ይኖረዋል የ \"ነባር\" ዘዴ" +msgstr "የ እርስዎ ገጽ ዘዴ አሁን ዘዴ አለው የ \"መጀመሪያ ገጽ\": እና የሚቀጥሉት ገጾች ራሱ በራሱ ይኖረዋል የ \"ነባር\" ዘዴ" #: pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -10669,7 +10669,7 @@ msgctxt "" "par_id6418042\n" "help.text" msgid "All page properties for Writer text documents, like for example the page orientation, are defined by page styles. By default, a new text document uses the “Default” page style for all pages. If you open an existing text document, different page styles may have been applied to the different pages." -msgstr "የ ሁሉም ገጽ ባህሪዎች በ መጻፊያ የ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ: እንደ ለምሳሌ: የ ገጽ አቅጣጫ: የሚገለጹት በ በ ገጽ ዘዴዎች ነው: በ ነባር: አዲስ የ ጽሁፍ ሰነድ የሚጠቀመው የ “ነባር” ገጽ ዘዴ ነው ለ ሁሉም ገጾች: እርስዎ የ ነበረ የ ጽሁፍ ሰነድ ከ ከፈቱ የ ተለያየ የ ገጽ ዘዴዎች የያዘ ምናልባት ለ ተለያዩ ገጾች ተፈጽሞ ሊሆን ይችላል" +msgstr "የ ሁሉም ገጽ ባህሪዎች በ መጻፊያ የ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ: እንደ ለምሳሌ: የ ገጽ አቅጣጫ: የሚገለጹት በ በ ገጽ ዘዴዎች ነው: በ ነባር: አዲስ የ ጽሁፍ ሰነድ የሚጠቀመው የ “ነባር” ገጽ ዘዴ ነው ለ ሁሉም ገጾች: እርስዎ የ ነበረ የ ጽሁፍ ሰነድ ከ ከፈቱ የ ተለያየ የ ገጽ ዘዴዎች የያዘ ምናልባት ለ ተለያዩ ገጾች ተፈጽሞ ሊሆን ይችላል" #: pageorientation.xhp msgctxt "" @@ -10885,7 +10885,7 @@ msgctxt "" "par_id2118594\n" "help.text" msgid "To insert a manual page break at the cursor position, press Ctrl+Enter or choose Insert - Manual Break and just click OK." -msgstr "መጠቆሚያው ባለበት ቦታ በ እጅ የ ገጽ መጨረሻ ለማስገባት ይጫኑ Ctrl+Enter ወይንም ይምረጡ ማስገቢያ - በ እጅ የ ገጽ መጨረሻ እና ይጫኑ እሺ" +msgstr "መጠቆሚያው ባለበት ቦታ በ እጅ የ ገጽ መጨረሻ ለማስገባት ይጫኑ Ctrl+ማስገቢያ ወይንም ይምረጡ ማስገቢያ - በ እጅ የ ገጽ መጨረሻ እና ይጫኑ እሺ" #: pageorientation.xhp msgctxt "" @@ -11592,7 +11592,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "indexes;unprotecting tables of contents;unprotecting tables;protecting/unprotecting cells sections;protecting/unprotecting unprotecting tables of contents and indexes protecting;tables and sections cells;protecting/unprotecting document;protection from changes" -msgstr "" +msgstr "ማውጫዎች: አለመጠበቅ የ ሰንጠረዥ ማውጫ: አለመጠበቅ ሰንጠረዥ: መጠበቂያ/ አለመጠበቅ ከፍሎች አካሎች: መጠበቂያ/አለመጠበቅ አለመጠበቅ ሰንጠረዥ ይዞታዎች እና ማውጫዎች መጠበቂያ: ሰንጠረዥ እና ክፍሎች ክፍሎች: መጠበቂያ/አለመጠበቅ ሰነድ: መጠበቂያ ከ መቀየር" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11600,7 +11600,7 @@ msgctxt "" "hd_id6007263\n" "help.text" msgid "Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "ይዞታዎችን መጠበቂያ በ %PRODUCTNAME መጻፊያ" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11608,7 +11608,7 @@ msgctxt "" "par_id1924802\n" "help.text" msgid "The following is an overview of the different ways of protecting contents in %PRODUCTNAME Writer from being modified or deleted." -msgstr "" +msgstr "የሚቀጥለው ባጠቃላይ መመልከቻ ነው የ ተለያዩ መንገዶች ለ %PRODUCTNAME መጻፊያ ከ መሻሻል ወይንም ከ ማጥፋት" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11616,7 +11616,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150114\n" "help.text" msgid "Protecting Sections in %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "ክፍሎችን መጠበቂያ በ %PRODUCTNAME መጻፊያ" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11624,7 +11624,7 @@ msgctxt "" "par_id3150592\n" "help.text" msgid "Any section of a %PRODUCTNAME Writer text document can be protected against changes with or without a password." -msgstr "" +msgstr "ማንኛውም ክፍል የ %PRODUCTNAME መጻፊያ ጽሁፍ ሰነድ ከ ማይፈለግ ለውጦች መጠበቅ ይቻላል በ መግቢያ ቃል ወይንም ያለ መግቢያ ቃል" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11640,7 +11640,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201610293\n" "help.text" msgid "Turning on of protection" -msgstr "" +msgstr "መጠበቂያውን ማብሪያ" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11648,7 +11648,7 @@ msgctxt "" "par_id1811201645676\n" "help.text" msgid "Create or select a section:" -msgstr "" +msgstr "መፍጠሪያ ወይንም ክፍል ይምረጡ:" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11656,7 +11656,7 @@ msgctxt "" "par_id181120161920589\n" "help.text" msgid "If the section does not exist: Select the text. Go to the Insert - Section... in menu bar." -msgstr "" +msgstr "ክፍሉ ከሌለ: ጽሁፍ ይምረጡ: መሄጃ ወደ የ ማስገቢያ - ክፍል... በ ዝርዝር መደርደሪያ ላይ" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11664,7 +11664,7 @@ msgctxt "" "par_id181120164739204\n" "help.text" msgid "If the section already exists:Go to the Format - Sections... in menu bar and select the section.
Or right-click on the section in the Navigator and choose the Edit... item.
" -msgstr "" +msgstr "ይህ ክፍል ቀደም ብሎ ከ ነበረ:ይሂዱ ወደ የ አቀራረብ - ክፍሎች... በ ዝርዝር መደርደሪያ ውስጥ እና ይምረጡ ክፍሉን
ወይንም በ ቀኝ-ይጫኑ በ ክፍሉ ውስጥ ከ መቃኛ ውስጥ እና ይምረጡ የ ማረሚያ... እቃ
" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11672,7 +11672,7 @@ msgctxt "" "par_id1811201645678\n" "help.text" msgid "Enable a protection" -msgstr "" +msgstr "መጠበቂያ ማስቻያ" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11680,7 +11680,7 @@ msgctxt "" "par_id181120164720479\n" "help.text" msgid "If you want the protection without a password, choose the Protect check box under the Write protection." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መጠበቅ ከ ፈለጉ ያለ መግቢያ ቃል: ይምረጡ የ መጠበቂያ ምልክት ያድርጉ በ ሳጥኑ ውስጥ በ መጻፊያ መጠበቂያ." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11688,7 +11688,7 @@ msgctxt "" "par_id181120164720412\n" "help.text" msgid "If you want the protection with a password, choose the the Protect and With password check boxes. Enter and confirm the password of at least five characters." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መጠበቅ ከ ፈለጉ be መግቢያ ቃል: ይምረጡ የ መጠበቂያመግቢያ ቃል ምልክት ያድርጉ በ ሳጥኑ ውስጥ: ያስገቡ እና ያረጋግጡ የ መግቢያ ቃል ቢያንስ አምስት ባህሪዎች መሆን አለበት" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11696,7 +11696,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201610294\n" "help.text" msgid "Modification of protection" -msgstr "" +msgstr "መጠበቂያውን ማሻሻያ" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11704,7 +11704,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016456780\n" "help.text" msgid "If the protection has no a password, and you want to give it, choose the With password, enter and confirm the password of at least five characters." -msgstr "" +msgstr "መጠበቂያው የ መግቢያ ቃል ከሌለው: እና እርስዎ የ መግቢያ ቃል መፍጠር ከፈለጉ: ይምረጡ: በ መግቢያ ቃል ያስገቡ እና ያረጋግጡ የ መግቢያ ቃል ቢያንስ አምስት ባህሪዎች መሆን አለበት" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11712,7 +11712,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016234567\n" "help.text" msgid "If the protection has a password, and you want only to clear it, uncheck the With password under the Write protection and enter the correct password." -msgstr "" +msgstr "መጠበቂያው የ መግቢያ ቃል ካለው: እና እርስዎ የ መግቢያ ቃል ማጥፋት ከፈለጉ: ምልክቱን ያጥፉ: በ መግቢያ ቃል መጻፊያ መጠበቂያ እና ያስገቡ ትክክለኛውን የ መግቢያ ቃል" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11720,7 +11720,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016234566\n" "help.text" msgid "If the protection has a password, and you want only to change it, click to the Password button in the Write protection, enter the correct password, and in the new window, enter and confirm the new password of at least five characters." -msgstr "" +msgstr "መጠበቂያው የ መግቢያ ቃል ካለው: እና እርስዎ የ መግቢያ ቃሉን መቀየር ከፈጉ: ይጫኑ የ መግቢያ ቃል ቁልፍ በከ መጻፊያ መጠበቂያ ያስገቡ ትክክለኛውን የ መግቢያ ቃል: እና በ አዲሱ መስኮት ውስጥ: ያስገቡ እና ያረጋግጡ አዲሱን የ መግቢያ ቃል ቢያንስ አምስት ባህሪዎች መሆን አለበት" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11728,7 +11728,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201610295\n" "help.text" msgid "Turning off of protection" -msgstr "" +msgstr "መጠበቂያውን ማጥፊያ" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11736,7 +11736,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016345678\n" "help.text" msgid "If the protection has no a password, uncheck the Protect under the Write protection." -msgstr "" +msgstr "መጠበቂያው የ መግቢያ ቃል ከሌለው: ምልክቱን ያጥፉ የ መጠበቂያመጻፊያ መጠበቂያ." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11744,7 +11744,7 @@ msgctxt "" "par_id19112016123456\n" "help.text" msgid "If the protection has a password, uncheck the Protect under the Write protection and enter the correct password." -msgstr "" +msgstr "መጠበቂያው የ መግቢያ ቃል ካለው: ምልክቱን ያጥፉ የ መጠበቂያመጻፊያ መጠበቂያ እና ያስገቡ ትክክለኛውን የ መግቢያ ቃል" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11752,7 +11752,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146081\n" "help.text" msgid "Protecting Cells in a %PRODUCTNAME Writer Table" -msgstr "" +msgstr "ክፍሎችን መጠበቂያ በ %PRODUCTNAME መጻፊያ ሰንጠረዥ" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11760,7 +11760,7 @@ msgctxt "" "par_id3154480\n" "help.text" msgid "You can protect the contents of individual cells of tables or whole table in %PRODUCTNAME Writer from changes." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መጠበቅ ይችላሉ ይዞታዎችን ለ እያንዳንዱ ክፍሎች በ ሰንጠረዥ ወይንም ጠቅላላ ሰንጠረዥ ውስጥ በ %PRODUCTNAME መጻፊያ ውስጥ እንዳይቀየር" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11776,7 +11776,7 @@ msgctxt "" "par_id3145643\n" "help.text" msgid "For one or several cells, place the cursor in a cell or select needed several cells. Choose the Table - Protect Cells in menu bar." -msgstr "" +msgstr "ለ አንድ ወይንም በርካታ ክፍሎች: መጠቆሚያውን በ ክፍል ውስጥ ያድርጉ ወይንም ይምረጡ በርካታ ክፍሎች: ይምረጡ የ ሰንጠረዥ - ክፍሎች መጠበቂያ በ ዝርዝር መደርደሪያ ውስጥ" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11784,7 +11784,7 @@ msgctxt "" "par_id1911201610283\n" "help.text" msgid "For whole table, select the table, and choose the Table - Protect Cells in menu bar." -msgstr "" +msgstr "ለ ጠቅላላ ሰንጠረዥ: ይምረጡ ሰንጠረዥ እና ከዛ ይምረጡ የ ሰንጠረዥ - ክፍሎች መጠበቂያ በ ዝርዝር መደርደሪያ ውስጥ" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11792,7 +11792,7 @@ msgctxt "" "par_id3155178\n" "help.text" msgid "If it is necessary, go to the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids and choose Enable cursor under the Protected Areas." -msgstr "" +msgstr "አስፈላጊ ከሆነ: ይሂዱ ወደ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME መጻፊያ - የ አቀራረብ እርዳታ እና ይምረጡ መጠቆሚያ ማስቻያቦታዎች መጠበቂያ." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11800,7 +11800,7 @@ msgctxt "" "par_id1711201619364829\n" "help.text" msgid "For one or several cells, place the cursor in the cell or select the cells. Choose the Tools - Unprotect Cells in menu bar." -msgstr "" +msgstr "ለ አንድ ወይንም በርካታ ክፍሎች: መጠቆሚያውን በ ክፍል ውስጥ ያድርጉ ወይንም ይምረጡ ክፍሎች: ይምረጡ መሳሪያዎች - ክፍሎች አትጠብቅ በ ዝርዝር መደርደሪያ ውስጥ" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11808,7 +11808,7 @@ msgctxt "" "par_id3151189\n" "help.text" msgid "For whole table, right-click on the table in the Navigator, and choose Table - Unprotect in the context menu.
Or select the whole table and choose Tools - Unprotect Cells in menu bar." -msgstr "" +msgstr "ለ ጠቅላላ ሰንጠረዥ: በ ቀኝ-ይጫኑ በ ሰንጠረዥ ላይ በ መቃኛ ውስጥ: እና ይምረጡ ሰንጠረዥ - አትጠብቅ በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ
ወይንም ይምረጡ ጠቅላላ ሰንጠረዥ እና ይምረጡ መሳሪያዎች - ክፍሎች አትጠብቅ በ ዝርዝር መደርደሪያ ውስጥ" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11816,7 +11816,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149259\n" "help.text" msgid "Tables of Contents and Indexes Protection" -msgstr "" +msgstr "የ ሰንጠረዥ ማውጫ እና ማውጫዎች መጠበቂያ" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11824,7 +11824,7 @@ msgctxt "" "par_id3153966\n" "help.text" msgid "Tables of contents and indexes created automatically in a %PRODUCTNAME Writer text, and it has automatically protected against accidental changes." -msgstr "" +msgstr "የ ሰንጠረዥ ማውጫ እና ማውጫዎች ራሱ በራሱ የ ተፈጠረ በ %PRODUCTNAME መጻፊያ ጽሁፍ ውስጥ: እና ራሱ በራሱ ይጠብቃል በ ድንገት ከ መቀየር" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11840,7 +11840,7 @@ msgctxt "" "par_id3159088\n" "help.text" msgid "Right-click in the index/table of contents. Go to Edit Index... in the context menu. Choose Protected against manual changes on the Type tab." -msgstr "" +msgstr "በ ቀኝ-ይጫኑ በ ማውጫ/የ ሰንጠረዥ ማውጫ ውስጥ: ይሂዱ ወደ ማውጫ ማረሚያ... በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ: ይምረጡ በ እጅ ከ መቀየር መጠበቂያአይነት tab ውስጥ" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11848,7 +11848,7 @@ msgctxt "" "par_id181120162840123\n" "help.text" msgid "Right-click on the index/table of contents in the Navigator and choose Index - Read-only item." -msgstr "" +msgstr "በ ቀኝ-ይጫኑ በ ማውጫ/የ ሰንጠረዥ ማውጫ በ መቃኛ ውስጥ እና ይምረጡ ማውጫ - ለ ንባብ-ብቻ እቃ" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11856,7 +11856,7 @@ msgctxt "" "par_id3152968\n" "help.text" msgid "Right-click in the index/table of contents. Go to the Edit Index... in the context menu. Uncheck Protected against manual changes on the Type tab." -msgstr "" +msgstr "በ ቀኝ-ይጫኑ በ ማውጫ/የ ሰንጠረዥ ማውጫ ውስጥ: ይሂዱ ወደ ማውጫ ማረሚያ... በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ: ምልክቱን ያጥፉ በ እጅ ከ መቀየር የሚጠበቅአይነት tab ውስጥ" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11864,7 +11864,7 @@ msgctxt "" "par_id3152774\n" "help.text" msgid "Right-click in the index/table of contents in the Navigator and uncheck Index - Read-only." -msgstr "" +msgstr "በ ቀኝ-ይጫኑ በ ማውጫ/የ ሰንጠረዥ ማውጫ በ መቃኛ ውስጥ እና ምልክቱን ያጥፉ ማውጫ - ለ ንባብ-ብቻ" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11872,7 +11872,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201623985\n" "help.text" msgid "Protection of the whole %PRODUCTNAME Writer document from changes." -msgstr "" +msgstr "መጠበቂያ ጠቅላላ የ %PRODUCTNAME መጻፊያ ሰነድ ከ ድንገተኛ ለውጥ" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11880,7 +11880,7 @@ msgctxt "" "par_id31544811\n" "help.text" msgid "You can protect the contents of %PRODUCTNAME Writer document from changes, if it is one form follow file formats: .doc, .docx, .odt, .ott." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መጠበቅ ይችላሉ ይዞታዎችን በ %PRODUCTNAME መጻፊያ ሰነድ ውስጥ ከ ድንገተኛ ለውጥ: የ ፋይሉ አቀራረብ ከ እነዚህ አንዱን አይነት ከሆነ: .doc, .docx, .odt, .ott." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11888,7 +11888,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016398104\n" "help.text" msgid "This protection is not intended to be a secure protection. It is just a switch to protect the contents against accidental changes in the document." -msgstr "" +msgstr "ይህ መጠበቂያ አስተማማኝ መጠበቂያ አይደለም: ነገር ግን ይዞታዎች ከ ድንገተኛ ስህተት ሰነዱ እንዳይቀየር መጠበቂያ ነው" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11896,7 +11896,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016812973\n" "help.text" msgid "To enable the protection of the whole document, go to Tools - Options... - Writer - Compatibility and choose Protect form." -msgstr "" +msgstr "በ ጠቅላላ ሰነዱን ለ መጠበቅ ለማስቻል: ይሂዱ ወደ መሳሪያዎች - ምርጫ... - መጻፊያ - ተስማሚነቱ እና ይምረጡ መጠበቂያ ፎርም." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11904,7 +11904,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016812978\n" "help.text" msgid "To disable the protection of the whole document, go to Tools - Options... - Writer - Compatibility and uncheck Protect form." -msgstr "" +msgstr "የ ጠቅላላ ሰነዱን መጠበቂያ ለማሰናከል: ይሂዱ ወደ መሳሪያዎች - ምርጫዎች... - መጻፊያ - ተስማሚነት እና ምልክቱን ያጥፉ ፎርም መጠበቂያ." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -12184,7 +12184,7 @@ msgctxt "" "par_id7321390\n" "help.text" msgid "Choose View - Field Names to switch between viewing the reference names and the reference contents." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - የ ሜዳ ስሞች ለ መቀያየር ከ መመልከቻው ማመሳከሪያ ስሞች እና የሚመሳከሩት ይዞታዎች መካከል" #: references_modify.xhp msgctxt "" @@ -12376,7 +12376,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149687\n" "help.text" msgid "hard returns in pasted text line breaks;removing deleting; line breaks copies;removing line breaks paragraph marks;removing" -msgstr "hard returns በ ተለጠፈ ጽሁፍ ውስጥ የ መስመር መጨረሻ;ማስወገጃ ማጥፊያ; የ መስመር መጨረሻ ኮፒ;ማስወገጃ የ መስመር መጨረሻ አንቀጽ ምልክት ማድረጊያ;ማስወገጃ" +msgstr "አስገድዶ መመለሻ በ ተለጠፈ ጽሁፍ ውስጥ የ መስመር መጨረሻ: ማስወገጃ ማጥፊያ: የ መስመር መጨረሻ ኮፒ: ማስወገጃ የ መስመር መጨረሻ አንቀጽ ምልክት ማድረጊያ: ማስወገጃ" #: removing_line_breaks.xhp msgctxt "" @@ -12722,7 +12722,7 @@ msgctxt "" "par_id3149843\n" "help.text" msgid "In the Find box, type the search term and the wildcard(s) that you want to use in your search." -msgstr "" +msgstr "በ መፈለጊያ ሳጥን ውስጥ: ይጻፉ የሚፈለገውን ደንብ እና በ ሁለ ገብ ካርድ(ዶች) እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን በ እርስዎ መፈለጊያ ውስጥ" #: search_regexp.xhp msgctxt "" @@ -12731,7 +12731,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Click Find Next or Find All." -msgstr "ይጫኑ መፈለጊያ ወይንም ሁሉንም መፈለጊያ." +msgstr "ይጫኑ ቀጥሎ መፈለጊያ ወይንም ሁሉንም መፈለጊያ." #: search_regexp.xhp msgctxt "" @@ -13534,7 +13534,7 @@ msgctxt "" "par_id192266\n" "help.text" msgid "When you point to a Smart Tag, a tip help informs you to Ctrl-click to open the Smart Tags menu. If you don't use a mouse, position the cursor inside the marked text and open the context menu by Shift+F10." -msgstr "እርስዎ በሚጠቁሙ ጊዜ ወደ የ Smart Tag, a የ ጠቃሚ ምክር እርዳታ እርስዎን ያሳውቃል ወደ Ctrl-click ለ መክፈት የ Smart Tags ዝርዝር: እርስዎ የ አይጥ መጠቆሚያ የማይጠቀሙ ከሆነ: መጠቆሚያውን ምልክት በ ተደረገበት ጽሁፍ ውስጥ ያድርጉ እና ይክፈቱ የ አገባብ ዝርዝር በ Shift+F10" +msgstr "እርስዎ በሚጠቁሙ ጊዜ ወደ የ Smart Tag, a የ ጠቃሚ ምክር እርዳታ እርስዎን ያሳውቃል ወደ Ctrl-click ለ መክፈት የ Smart Tags ዝርዝር: እርስዎ የ አይጥ መጠቆሚያ የማይጠቀሙ ከሆነ: መጠቆሚያውን ምልክት በ ተደረገበት ጽሁፍ ውስጥ ያድርጉ እና ይክፈቱ የ አገባብ ዝርዝር በ Shift+F10" #: smarttags.xhp msgctxt "" @@ -13925,7 +13925,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155915\n" "help.text" msgid "Stylist, see Styles and Formatting window styles; updating from selections templates; updating from selections Styles and Formatting window; updating from selections updating; styles, from selections" -msgstr "ዘዴዎች, ይመልከቱ ዘዴዎች እና አቀራረብ መስኮት ዘዴዎች; ማሻሻያ ከ ምርጫዎች ውስጥ ቴምፕሌቶች; ማሻሻያ ከ ምርጫዎች ውስጥ ዘዴዎች እና አቀራረብ መስኮት; ማሻሻያ ከ ምርጫዎች ውስጥ ማሻሻያ; ዘዴዎች: ከ ምርጫዎች ውስጥ" +msgstr "ዘዴዎች: ይመልከቱ ዘዴዎች እና አቀራረብ መስኮት ዘዴዎች: ማሻሻያ ከ ምርጫዎች ውስጥ ቴምፕሌቶች: ማሻሻያ ከ ምርጫዎች ውስጥ ዘዴዎች እና አቀራረብ መስኮት: ማሻሻያ ከ ምርጫዎች ውስጥ ማሻሻያ: ዘዴዎች: ከ ምርጫዎች ውስጥ" #: stylist_update.xhp msgctxt "" @@ -14318,7 +14318,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156377\n" "help.text" msgid "tables; inserting text tables inserting; tables in text DDE; inserting tables OLE objects; inserting tables in cells;inserting from spreadsheets tables in spreadsheets;inserting in text spreadsheets;inserting tables from" -msgstr "ሰንጠረዥ; ጽሁፍ ማስገቢያ ሰንጠረዥ ማስገቢያ; ሰንጠረዥ በ ጽሁፍ ውስጥ DDE; ማስገቢያ ሰንጠረዦች OLE objects; ማስገቢያ ሰንጠረዥ በ ክፍሎች;ማስገቢያ ከ ሰንጠረዥ ሰንጠረዥ በ ሰንጠረዥ ውስጥ;ማስገቢያ በ ጽሁፍ ውስጥ ሰንጠረዥ;ማስገቢያ ሰንጠረዥ ከ" +msgstr "ሰንጠረዥ: ጽሁፍ ማስገቢያ ሰንጠረዥ ማስገቢያ: ሰንጠረዥ በ ጽሁፍ ውስጥ DDE: ማስገቢያ ሰንጠረዦች የ OLE እቃዎች: ማስገቢያ ሰንጠረዥ በ ክፍሎች: ማስገቢያ ከ ሰንጠረዥ ሰንጠረዥ በ ሰንጠረዥ ውስጥ: ማስገቢያ በ ጽሁፍ ውስጥ ሰንጠረዥ: ማስገቢያ ሰንጠረዥ ከ" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -14982,7 +14982,7 @@ msgctxt "" "par_id1279030\n" "help.text" msgid "Click inside the table. Choose Table - Properties to open a dialog and set the properties to the numbers." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ በ ሰንጠረዥ ውስጥ: ይምረጡ ሰንጠረዥ - ባህሪዎች ንግግር ለ መክፈት እና ለ ቁጥር ባህሪዎች ለማሰናዳት" #: table_sizing.xhp msgctxt "" @@ -15049,7 +15049,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "To set the Behavior of rows/columns options for tables in text documents, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Table. There are three display modes for tables:" -msgstr "" +msgstr "ለ ማሰናዳት የ ረድፎች/አምዶች ባህሪ የ ሰንጠረዥ ምርጫ በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ: ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME መጻፊያ - ሰንጠረዥ ለ ሰንጠረዥ ሶስት አይነት ዘዴዎች ይታያሉ:" #: tablemode.xhp msgctxt "" @@ -15124,7 +15124,7 @@ msgctxt "" "par_id3147422\n" "help.text" msgid "Choose File - Templates - Save As Template." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ፋይል - ቴምፕሌቶች - ማስቀመጫ እንደ ቴምፕሌት." #: template_create.xhp msgctxt "" @@ -15164,7 +15164,7 @@ msgctxt "" "par_id3149636\n" "help.text" msgid "File - Templates - Save As Template" -msgstr "" +msgstr "ፋይል - ቴምፕሌቶች - ማስቀመጫ እንደ ቴምፕሌት" #: template_default.xhp msgctxt "" @@ -15180,7 +15180,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155913\n" "help.text" msgid "default templates;defining/resetting defaults; templates templates; default templates text documents;default templates" -msgstr "ነባር ቴምፕሌት;መግለጫ/እንደ ነበረ መመለሻ ነባር; ቴምፕሌት ቴምፕሌት; ነባር ቴምፕሌት የ ጽሁፍ ሰነድ;ነባር ቴምፕሌት" +msgstr "ነባር ቴምፕሌት: መግለጫ/እንደ ነበረ መመለሻ ነባር: ቴምፕሌት ቴምፕሌት: ነባር ቴምፕሌት የ ጽሁፍ ሰነድ: ነባር ቴምፕሌት" #: template_default.xhp msgctxt "" @@ -15233,7 +15233,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "In the New Template box, type a name for the new template." -msgstr "በ አዲስ ቴምፕሌት ሳጥን ውስጥ ፡ ለ አዲሱ ቴምፕሌት ስም ይጻፉ" +msgstr "በ አዲስ ቴምፕሌት ሳጥን ውስጥ: ለ አዲሱ ቴምፕሌት ስም ይጻፉ" #: template_default.xhp msgctxt "" @@ -15294,7 +15294,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153396\n" "help.text" msgid "formatting styles; styles and templates styles; styles and templates organizing; templates (guide) templates; organizing (guide)" -msgstr "አቀራረብ ዘዴዎች; ዘዴዎች እና ቴምፕሌቶች ዘዴዎች; ዘዴዎች እና ቴምፕሌቶች መደራጃ; ቴምፕሌቶች (መመሪያ) ቴምፕሌቶች; መደራጃ (መመሪያ)" +msgstr "አቀራረብ ዘዴዎች: ዘዴዎች እና ቴምፕሌቶች ዘዴዎች: ዘዴዎች እና ቴምፕሌቶች መደራጃ: ቴምፕሌቶች (መመሪያ) ቴምፕሌቶች: መደራጃ (መመሪያ)" #: templates_styles.xhp msgctxt "" @@ -15436,7 +15436,7 @@ msgctxt "" "par_idN10728\n" "help.text" msgid "When you apply formatting to your text by Format - Character, the text stays the same, it is only displayed in another way. On the other hand, when you choose Format - Text or Format - Text - Change Case, the text is permanently changed." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ በሚፈጽሙ ጊዜ አቀራረብ ወደ እርስዎ ጽሁፍ በ አቀራረብ - ባህሪዎች ጽሁፉ እንደ ነበር ይቆያል: በሌላ መንገድ ይታያል: በሌላ መንገድ: እርስዎ በሚመርጡ ጊዜ አቀራረብ - ጽሁፍ ወይንም አቀራረብ - ጽሁፉ - ጉዳይ መቀየሪያ ጽሁፉ በ ቋሚነት ይቀየራል" #: text_capital.xhp msgctxt "" @@ -15471,7 +15471,7 @@ msgctxt "" "par_id1120200910485778\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text - Uppercase." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ጽሁፍ - Uppercase." #: text_capital.xhp msgctxt "" @@ -15514,7 +15514,7 @@ msgctxt "" "par_id112020091049000\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text - Lowercase." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ጽሁፍ - በ ታችኛው ጉዳይ." #: text_capital.xhp msgctxt "" @@ -15602,7 +15602,7 @@ msgctxt "" "par_id3149615\n" "help.text" msgid "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose Format - Frame and Object - Properties. Click the Borders tab, and then click in the Set No Border box in the Line Arrangement area." -msgstr "" +msgstr "የ ክፈፍ ድንበር ለ መደበቅ: ይምረጡ ክፈፍ እና ከዛ ይምረጡ አቀራረብ - ክፈፍ እና የ እቃ - ባህሪዎች ይጫኑ የ ድንበር tab, እና ከዛ ይምረጡ በ ምንም ድንበር አታሰናዳ ሳጥን ውስጥ በ መስመር ማሰለፊይ ቦታ ውስጥ" #: text_centervert.xhp msgctxt "" @@ -15910,7 +15910,7 @@ msgctxt "" "par_id3155875\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Options." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - የ ክፈፍ እና እቃ - ባህሪዎች - ምርጫዎች." #: text_frame.xhp msgctxt "" @@ -16362,7 +16362,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155911\n" "help.text" msgid "text; rotating rotating;text" -msgstr "ጽሁፍ; ማዞሪያ ማዞሪያ;ጽሁፍ" +msgstr "ጽሁፍ: ማዞሪያ ማዞሪያ: ጽሁፍ" #: text_rotate.xhp msgctxt "" @@ -17317,7 +17317,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148882\n" "help.text" msgid "automatic word completion completion of words AutoCorrect function; word completion word completion;using/disabling disabling;word completion switching off;word completion deactivating;word completion refusing word completions rejecting word completions" -msgstr "ራሱ በራሱ ቃላት መጨረሻ መጨረሻ ቃላት በራሱ አራሚ ተግባር; የ ቃላት መጨረሻ የ ቃላት መጨረሻ;በመጠቀም/በማሰናከል በማሰናከል;ቃላት መጨረሻ መቀየሪያ በማጥፋት;የ ቃላት መጨረሻ ባለማስነሳት;የቃላት መጨረሻ ባለመቀበል የቃላት መጨረሻ አልቀበልም የ ቃላት መጨረሻ" +msgstr "ራሱ በራሱ ቃላት መጨረሻ መጨረሻ ቃላት በራሱ አራሚ ተግባር: የ ቃላት መጨረሻ የ ቃላት መጨረሻ: በመጠቀም/በማሰናከል በማሰናከል: የ ቃላት መጨረሻ መቀየሪያ በማጥፋት: የ ቃላት መጨረሻ ባለማስነሳት: የ ቃላት መጨረሻ ባለመቀበል የ ቃላት መጨረሻ አልቀበልም የ ቃላት መጨረሻ" #: word_completion.xhp msgctxt "" @@ -17769,7 +17769,7 @@ msgctxt "" "par_id3155907\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties, and then click the Wrap tab to choose the wrapping style that you want to apply." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - የ ክፈፍ እና እቃ - ባህሪዎችእና ከዛ ይጫኑ በ መጠቅለያ tab መጠቅለያ ለ መምረጥ እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን ለ መፈጸም" #: wrap.xhp msgctxt "" @@ -17801,7 +17801,7 @@ msgctxt "" "par_id3153396\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties, and then click the Wrap tab." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - የ ክፈፍ እና እቃ - ባህሪዎችእና ከዛ ይጫኑ በ መጠቅለያ tab" #: wrap.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index e496512f31f..019175829f2 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-07 03:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 01:47+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481081270.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482630467.000000\n" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "hd_670\n" "help.text" msgid "LibreLogo commands" -msgstr "LibreLogo ትእዛዞች" +msgstr "የ LibreLogo ትእዛዞች" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_890\n" "help.text" msgid "LEFT 90 ; turn counterclockwise 90 degrees
LEFT 90° ; see above
LT 3h ; see above (clock position)
LT any ; turn to a random position
" -msgstr "በ ግራ 90 ; ማዞሪያ ከ ግራ ወደ ቀኝ 90 ዲግሪዎች
በ ግራ 90° ; ከ ላይ ይመልከቱ
LT 3ሰ ; ከ ላይ ይመልከቱ (የ ሰአት ቦታ)
LT ማንኛውም ; ማዞሪያ በ ነሲብ ቦታ
" +msgstr "በ ግራ 90 ; ማዞሪያ ከ ግራ ወደ ቀኝ 90 ዲግሪዎች
በ ግራ 90° ; ከ ላይ ይመልከቱ
ከ ግራ ወደ ቀኝ 3ሰ : ከ ላይ ይመልከቱ (የ ሰአት ቦታ)
ከ ግራ ወደ ቀኝ ማንኛውም : ማዞሪያ በ ነሲብ ቦታ
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "par_990\n" "help.text" msgid "HEADING 0 ; turn north
HEADING 12h ; see above
HEADING [0, 0] ; turn to the top-left corner
HEADING ANY ; turn to a random direction
" -msgstr "ራስጌ 0 ; ማዞሪያ ወደ ሰሜን
ራስጌ 12h ; ከ ላይ ይመልከቱ
ራስጌ [0, 0] ; ማዞሪያ ወደ ላይ-በ ግራ ጠርዝ በኩል
ራስጌ ማንኛውም ; ማዞሪያ ወደ በ ነሲብ አቅጣጫ
" +msgstr "ራስጌ 0 ; ማዞሪያ ወደ ሰሜን
ራስጌ 12ሰ ; ከ ላይ ይመልከቱ
ራስጌ [0, 0] ; ማዞሪያ ወደ ላይ-በ ግራ ጠርዝ በኩል
ራስጌ ማንኛውም ; ማዞሪያ ወደ በ ነሲብ አቅጣጫ
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt "" "par_2470\n" "help.text" msgid "; Convert list to Python set
PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; print {4, 5, 6}
PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; print {1, 4, 5, 6, 9}, union
PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; print {4}, intersection
PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; print {5, 6}, difference
PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; print {1, 5, 6, 9}, symmetric difference
" -msgstr "; መቀየሪያ ዝርዝር ወደ Python ማሰናጃ
ማተሚያ ማሰናጃ [4, 5, 6, 6] ; print {4, 5, 6}
ማተሚያ ማሰናጃ [4, 5, 6, 6] | ማሰናጃ [4, 1, 9] ; ማተሚያ {1, 4, 5, 6, 9}, ጠቅላላ
ማተሚያ ማሰናጃ [4, 5, 6, 6] & ማሰናጃ [4, 1, 9] ; ማተሚያ {4}, የሚጋሩት
ማተሚያ ማሰናጃ ([4, 5, 6, 6]) - ማሰናጃ [4, 1, 9] ; ማተሚያ {5, 6}, ልዩነት
ማተሚያ ማሰናጃ [4, 5, 6, 6] ^ ማሰናጃ [4, 1, 9] ; ማተሚያ {1, 5, 6, 9}, symmetric ልዩነት
" +msgstr "; መቀየሪያ ዝርዝር ወደ Python ማሰናጃ
ማተሚያ ማሰናጃ [4, 5, 6, 6] ; ማተሚያ {4, 5, 6}
ማተሚያ ማሰናጃ [4, 5, 6, 6] | ማሰናጃ [4, 1, 9] ; ማተሚያ {1, 4, 5, 6, 9}, ጠቅላላ
ማተሚያ ማሰናጃ [4, 5, 6, 6] & ማሰናጃ [4, 1, 9] ; ማተሚያ {4}, የሚጋሩት
ማተሚያ ማሰናጃ ([4, 5, 6, 6]) - ማሰናጃ [4, 1, 9] ; ማተሚያ {5, 6}, ልዩነት
ማተሚያ ማሰናጃ [4, 5, 6, 6] ^ ማሰናጃ [4, 1, 9] ; ማተሚያ {1, 5, 6, 9}, symmetric ልዩነት
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/am/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 0e99fb58843..6570e8bf42f 100644 --- a/source/am/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/am/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 03:00+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481340163.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483066816.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_49\n" "LngText.text" msgid "Registering class servers" -msgstr "የክፍል ሰርቨር በመመዝገብ ላይ" +msgstr "የ ክፍል ሰርቨር በ መመዝገብ ላይ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_51\n" "LngText.text" msgid "Registering COM+ Applications and Components" -msgstr "የ COM+ መተገበሪያዎችን እና አካላቶችን በመመዝገብ ላይ" +msgstr "የ COM+ መተገበሪያዎችን እና አካላቶችን በ መመዝገብ ላይ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_53\n" "LngText.text" msgid "Registering extension servers" -msgstr "ተጨማሪ ሰርቨሮች በመመዝገብ ላይ" +msgstr "ተጨማሪ ሰርቨሮች በ መመዝገብ ላይ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_55\n" "LngText.text" msgid "Registering fonts" -msgstr "ፊደሎችን በመመዝገብ ላይ" +msgstr "ፊደሎችን በ መመዝገብ ላይ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_57\n" "LngText.text" msgid "Registering MIME info" -msgstr "የ MIME መረጃ በመመዝገብ ላይ" +msgstr "የ MIME መረጃ በ መመዝገብ ላይ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_59\n" "LngText.text" msgid "Registering product" -msgstr "እቃ በመመዝገብ ላይ" +msgstr "እቃ በ መመዝገብ ላይ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_65\n" "LngText.text" msgid "Registering user" -msgstr "ተጠቃሚ በመመዝገብ ላይ" +msgstr "ተጠቃሚ በ መመዝገብ ላይ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_103\n" "LngText.text" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." -msgstr "አንዳንድ መሻሻል የሚገባቸው ፋይሎች አሁን በስራ ላይ ናቸው" +msgstr "አንዳንድ መሻሻል የሚገባቸው ፋይሎች አሁን በ ስራ ላይ ናቸው" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_104\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue." -msgstr "የሚቀጥለው መተግበሪያ ማሰናጃው ሊያሻሻል የሚፈልጋቸውን ፋይሎችን እየተጠቀመበት ነው ፡ ይህን መተግበሪያ ይዝጉ እና ይጫኑ እንደገና መሞከሪያ የሚለውን" +msgstr "የሚቀጥለው መተግበሪያ ማሰናጃው ሊያሻሻል የሚፈልጋቸውን ፋይሎችን እየተጠቀመበት ነው: ይህን መተግበሪያ ይዝጉ እና ይጫኑ እንደገና መሞከሪያ የሚለውን" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_162\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." -msgstr "የመግጠሚያው አዋቂ አሁን መለጠፊያውን ይገጥማል ለ [ProductName] በ እርስዎ ኮምፒዩተር ላይ ለመቀጠል ይጫኑ ማሻሻያ የሚለውን" +msgstr "የ መግጠሚያው አዋቂ አሁን መለጠፊያውን ይገጥማል ለ [ProductName] በ እርስዎ ኮምፒዩተር ላይ ለ መቀጠል ይጫኑ ማሻሻያ የሚለውን" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_300\n" "LngText.text" msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated." -msgstr "ይህ እትም [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] ተገኝቷል በ [ProductName] መግጠሚያው አዋቂ ፡ ይህ እትም ይሻሻላል" +msgstr "ይህ እትም [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] ተገኝቷል በ [ProductName] መግጠሚያው አዋቂ: ይህ እትም ይሻሻላል" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_53\n" "LngText.text" msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}" -msgstr "ስህተት patch ወደ ፋይል መፈጸም አልተቻለም [2]. ምናልባት በሌላ መንገድ ተሻሽሎ ሊሆን ይችላል ፡ እና በዚህ patch ማሻሻል አይቻልም ፡ በበለጠ ለመረዳታ የ patch vendor ያማክሩ {{የስርአት ስህተት: [3]}}" +msgstr "ስህተት መለጠፊያ ወደ ፋይል መፈጸም አልተቻለም [2]. ምናልባት በሌላ መንገድ ተሻሽሎ ሊሆን ይችላል: እና በዚህ መለጠፊያ ማሻሻል አይቻልም: በበለጠ ለመረዳታ የ መለጠፊያ ሻጩን ያማክሩ {{የ ስርአት ስህተት: [3]}}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3622,7 +3622,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_100\n" "LngText.text" msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel." -msgstr "ክፍሉን [2] መመዝገብ አልተቻለም ፡ HRESULT [3]. የቴክኒክ ቡድን ሀላፊውን ያማክሩ" +msgstr "ክፍሉን [2] መመዝገብ አልተቻለም: HRESULT [3]. የ ቴክኒክ ቡድን ሀላፊውን ያማክሩ" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_101\n" "LngText.text" msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." -msgstr "ክፍሉን [2] አለ መመዝገብ አልተቻለም ፡ HRESULT [3]. የቴክኒክ ቡድን ሀላፊውን ያማክሩ" +msgstr "ክፍሉን [2] አለ መመዝገብ አልተቻለም: HRESULT [3]. የ ቴክኒክ ቡድን ሀላፊውን ያማክሩ" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3646,7 +3646,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_103\n" "LngText.text" msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font." -msgstr "ፊደሉን መመዝገብ አልተቻለም [2]. ፊደሉን ለመግጠም በቂ ፍቃድ እንዳለዎት እና ስርአቱ ይህን ፊደል ይደግፍ እንደሆን ያረጋግጡ" +msgstr "ፊደሉን መመዝገብ አልተቻለም [2]. ፊደሉን ለ መግጠም በቂ ፍቃድ እንዳለዎት እና ስርአቱ ይህን ፊደል ይደግፍ እንደሆን ያረጋግጡ" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3694,7 +3694,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_109\n" "LngText.text" msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "ማሻሻል አልተቻለም የ INI file [2][3]. ፋይሉ መኖሩን ያረጋግጡ እና እርስዎ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ፋይሉ ጋር ለመድረስ" +msgstr "ማሻሻል አልተቻለም የ INI file [2][3]. ፋይሉ መኖሩን ያረጋግጡ እና እርስዎ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ፋይሉ ጋር ለ መድረስ" #: Error.ulf msgctxt "" diff --git a/source/am/librelogo/source/pythonpath.po b/source/am/librelogo/source/pythonpath.po index de2be9759cf..1815fe8ae23 100644 --- a/source/am/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/am/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-23 00:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:37+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: none\n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477184269.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483213021.000000\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "TEAL\n" "property.text" msgid "teal" -msgstr "አረንጓዴያዊ ሰማያዊ ቀለም" +msgstr "ቲል" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 09f95d63698..afbdbba4750 100644 --- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 20:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:23+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479844913.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483212239.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "HomePhone\n" "value.text" msgid "Phone (Home)" -msgstr "ስልክ (የቤት)" +msgstr "ስልክ (የ ቤት)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "HomeZipCode\n" "value.text" msgid "ZIP/Postal (Home)" -msgstr "ፖስታ ሳጥን ቁጥር (ቤት)" +msgstr "ፖስታ ሳጥን ቁጥር (የ ቤት)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "WorkZipCode\n" "value.text" msgid "Zip/Postal (Work)" -msgstr "ፖስታ ሳጥን ቁጥር (ስራ)" +msgstr "ፖስታ ሳጥን ቁጥር (የ ስራ)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Report Footer" -msgstr "የመግለጫ ግርጌ" +msgstr "የ መግለጫ ግርጌ" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Page Footer" -msgstr "የገጽ ግርጌ" +msgstr "የ ገጽ ግርጌ" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Group Footer" -msgstr "የቡድን ግርጌ" +msgstr "የ ቡድን ግርጌ" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Column Footer" -msgstr "የአምድ ግርጌ" +msgstr "የ አምድ ግርጌ" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'" -msgstr "በ ቀኝ ይጫኑ: በ ግራ ወይም ቀስት ወደ ላይ: በ ገጽ ወደ ላይ: በ ኋሊት ደምሳሽ: 'P'" +msgstr "በ ቀኝ ይጫኑ: በ ግራ ወይም ቀስት ወደ ላይ: በ ገጽ ወደ ላይ: የ ኋሊት ደምሳሽ: 'P'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipPostlC" -msgstr "የላኪው ፖስታ ሳጥን ቁጥር" +msgstr "የ ላኪው ፖስታ ሳጥን ቁጥር" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6818,7 +6818,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestPstCde" -msgstr "የመድረሻው ፖስታ ሳጥን ቁጥር" +msgstr "የ መድረሻው ፖስታ ሳጥን ቁጥር" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10949,7 +10949,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SecuritySymbol" -msgstr "የደህንነቱ ምልክት" +msgstr "የ ደህንነት ምልክት" #: TableWizard.xcu msgctxt "" diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a0e084dccd0..ed3c47ff4b5 100644 --- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 02:20+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481340318.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483150827.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1628,14 +1628,13 @@ msgid "~Correlation..." msgstr "~ግንኙነቶች..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CovarianceDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Covariance..." -msgstr "~Covariance..." +msgstr "~ኮቫሪያንስ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2256,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Below" -msgstr "~ረድፎች ከ ስር ማስገቢያ" +msgstr "~ረድፎች ከ ታች ማስገቢያ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -8880,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "ረድፍ ከ ስር ማስገቢያ" +msgstr "ረድፍ ከ ታች ማስገቢያ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -11850,7 +11849,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sine Wave" -msgstr "Sine Wave" +msgstr "የ ሳይን ማዕበል" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -14361,7 +14360,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double Brace" -msgstr "ድርብ ድጋፍ" +msgstr "ድርብ ብሬስ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14370,7 +14369,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Brace" -msgstr "የ ግራ ድጋፍ" +msgstr "የ ግራ ብሬስ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14379,7 +14378,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Brace" -msgstr "የ ቀኝ ድጋፍ" +msgstr "የ ቀኝ ብሬስ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14433,7 +14432,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "የላይ ቀስት" +msgstr "የ ላይ ቀስት" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14442,7 +14441,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "የታች ቀስት" +msgstr "የ ታች ቀስት" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14460,7 +14459,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Down Arrow" -msgstr "የላይ እና የታች ቀስት" +msgstr "የ ላይ እና የ ታች ቀስት" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14523,7 +14522,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notched Right Arrow" -msgstr "Notched Right Arrow" +msgstr "ቪ ቅርጽ ያለው የ ቀኝ ቀስት" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14568,7 +14567,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up Arrow Callout" -msgstr "የላይ ቀስት መጥሪያ" +msgstr "የ ላይ ቀስት መጥሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14577,7 +14576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Down Arrow Callout" -msgstr "የታች ቀስት መጥሪያ" +msgstr "የ ታች ቀስት መጥሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14595,7 +14594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Down Arrow Callout" -msgstr "የላይ እና የታች ቀስት መጥሪያ" +msgstr "የ ላይ እና የ ታች ቀስት መጥሪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18818,7 +18817,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Style" -msgstr "የቀስት ዘዴ" +msgstr "የ ቀስት ዘዴ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22211,7 +22210,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "መገናኛ" +msgstr "ብዙሀን መገናኛ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24742,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "መደበኛ" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "ነባር" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "ነጠላ እቃ መደርደሪያ" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "የ ጎን መደርደሪያ" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "ነባር" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "ነጠላ እቃ መደርደሪያ" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "የ ጎን መደርደሪያ" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "ነባር" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "ነጠላ እቃ መደርደሪያ" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26819,7 +26917,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "ረድፎች ከ ስር ማስገቢያ" +msgstr "ረድፎች ከ ታች ማስገቢያ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/am/readlicense_oo/docs.po b/source/am/readlicense_oo/docs.po index 0410e42c486..bc093448f96 100644 --- a/source/am/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/am/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-04 17:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 01:29+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480873215.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481765340.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "sdfsdfgf42t2\n" "readmeitem.text" msgid "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in the Above Installation Instructions" -msgstr "" +msgstr "ማስታወሻዎች የ ዴስክቶፕ ማዋሀጃ ለ ሊነክስ ስርጭቶች በ ላይኛው መግጠሚያ መመሪያዎች አይሸፈንም" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "support\n" "readmeitem.text" msgid "User Support" -msgstr "የተጠቃሚ ድጋፍ" +msgstr "የ ተጠቃሚ ድጋፍ" #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/am/reportdesign/source/core/resource.po b/source/am/reportdesign/source/core/resource.po index 0466aad709a..ce9c97dc46e 100644 --- a/source/am/reportdesign/source/core/resource.po +++ b/source/am/reportdesign/source/core/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-25 19:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:24+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477425106.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483212273.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PAGE_FOOTER\n" "string.text" msgid "Page Footer" -msgstr "የገጽ ግርጌ" +msgstr "የ ገጽ ግርጌ" #: strings.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_GROUP_FOOTER\n" "string.text" msgid "Group Footer" -msgstr "የቡድን ግርጌ" +msgstr "የ ቡድን ግርጌ" #: strings.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPORT_FOOTER\n" "string.text" msgid "Report Footer" -msgstr "የመግለጫ ግርጌ" +msgstr "የ መግለጫ ግርጌ" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/am/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/am/reportdesign/source/ui/inspection.po index 143ce623b73..b20f12d6e93 100644 --- a/source/am/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/am/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 04:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:24+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480653572.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483212285.000000\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PAGEFOOTEROPTION\n" "string.text" msgid "Page footer" -msgstr "የገጽ ግርጌ" +msgstr "የ ገጽ ግርጌ" #: inspection.src msgctxt "" diff --git a/source/am/reportdesign/source/ui/report.po b/source/am/reportdesign/source/ui/report.po index 93f97c918f7..310e058635e 100644 --- a/source/am/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/am/reportdesign/source/ui/report.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:25+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481340418.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483212330.000000\n" #: report.src msgctxt "" @@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_FOOTER\n" "string.text" msgid "Add group footer " -msgstr "የቡድን ግርጌ መጨመሪያ " +msgstr "የ ቡድን ግርጌ መጨመሪያ " #: report.src msgctxt "" @@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_FOOTER\n" "string.text" msgid "Remove group footer " -msgstr "የቡድን ግርጌ ማስወገጃ " +msgstr "የ ቡድን ግርጌ ማስወገጃ " #: report.src msgctxt "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_GROUPFOOTER\n" "string.text" msgid "GroupFooter" -msgstr "የቡድን ግርጌ" +msgstr "የ ቡድን ግርጌ" #: report.src msgctxt "" @@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PAGE_FOOTER\n" "string.text" msgid "Page Footer" -msgstr "የገጽ ግርጌ" +msgstr "የ ገጽ ግርጌ" #: report.src msgctxt "" @@ -883,4 +883,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPORT_FOOTER\n" "string.text" msgid "Report Footer" -msgstr "የግርጌ መግለጫ" +msgstr "የ ግርጌ መግለጫ" diff --git a/source/am/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/am/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index 035bccba584..9ddb2e36f63 100644 --- a/source/am/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/am/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 04:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:25+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480653752.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483212335.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Group Footer" -msgstr "የቡድን ግርጌ" +msgstr "የ ቡድን ግርጌ" #: floatingsort.ui msgctxt "" diff --git a/source/am/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/am/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index 0a81c4d6b22..563871dacf2 100644 --- a/source/am/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/am/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 17:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-10 19:36+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481304988.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481398608.000000\n" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_KURTOSIS\n" "string.text" msgid "Kurtosis" -msgstr "" +msgstr "ኩርቶሲስ" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION\n" "string.text" msgid "Pearson Correlation" -msgstr "" +msgstr "ፒርሰን ኮኦሪሌሽን" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" diff --git a/source/am/sc/source/ui/src.po b/source/am/sc/source/ui/src.po index a10dd409b64..06516eff99f 100644 --- a/source/am/sc/source/ui/src.po +++ b/source/am/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:31+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481340524.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483212683.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgctxt "" "STR_CLOSE_ERROR_LINK\n" "string.text" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." -msgstr "ሰነዱን መዝጋት አይችሉም አገናኙ በመሻሻል ላይ እያለ" +msgstr "ሰነዱን መዝጋት አይችሉም አገናኙ በ መሻሻል ላይ እያለ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3643,7 +3643,7 @@ msgid "" "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n" +"ቀደም ብሎ የ ተፈታው የ ማዋሀጃ ችግር ይጠፋል እና የ እርስዎ ለውጦች ለሚካፈሉት ሰንጠረዥ አይቀመጥም\n" "\n" "መቀጠል ይፈልጋሉ?" @@ -3864,7 +3864,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_CELL\n" "string.text" msgid "Cell Styles" -msgstr "የክፍል ዘዴዎች" +msgstr "የ ክፍል ዘዴዎች" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3873,7 +3873,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_PAGE\n" "string.text" msgid "Page Styles" -msgstr "የገጽ ዘዴዎች" +msgstr "የ ገጽ ዘዴዎች" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3999,7 +3999,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_NAME_INVALID\n" "string.text" msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." -msgstr "ዋጋ የሌለው ስም የሚጠቀመው ፊደሎችን: ቁጥሮችን እና underscore ብቻ ነው" +msgstr "ዋጋ የሌለው ስም የሚጠቀመው ፊደሎችን: ቁጥሮችን እና ከ ስሩ ማስመሪያ ብቻ ነው" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4194,7 +4194,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Above or equal Average" -msgstr "በላይ ወይንም ከ መካከለኛ እኩል" +msgstr "ከ ላይ ወይንም ከ መካከለኛ ጋር እኩል ነው" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5661,7 +5661,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria." -msgstr "የ standard deviation with regards to the population ከሁሉም ክፍሎች የ ዳታ መጠን ለ መፈለጊያ መመዘኛ የሚስማማውን ይመልሳል" +msgstr "የ መደበኛ ልዩነት ሕዝብን መሰረት ባደረገ ከ ሁሉም ክፍሎች የ ዳታ መጠን ለ መፈለጊያ መመዘኛ የሚስማማውን ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8365,7 +8365,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9508,7 +9508,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b." -msgstr "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b." +msgstr "ይመልሳል a^b, ቤዝ a ሲነሳ በ ሀይል ኤክስፖነንት b." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9526,7 +9526,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The base a of the power a^b." -msgstr "The base a of the power a^b." +msgstr "ቤዝ a በ ሀይል a^b." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9544,7 +9544,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The exponent b of the power a^b." -msgstr "The exponent b of the power a^b." +msgstr "ኤክስፖነንት b በ ሀይል a^b." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9669,8 +9669,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Counts the arguments which meet the set conditions." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "ሁኔታዎቹን የሚያሟሉትን ክርክሮች ጠቅላላ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10012,7 +10012,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the square root of a number." -msgstr "Returns the square root of a number." +msgstr "የ ቁጥር ስኴር ሩት ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10030,7 +10030,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A positive value for which the square root is to be calculated." -msgstr "A positive value for which the square root is to be calculated." +msgstr "አዎንታዊ ዋጋ የ ስኴር ሩት የሚሰላለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10192,7 +10192,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the arccosine of a number." -msgstr "የ አርክ ኮሳይን ለ ቁጥር ይመልሳል" +msgstr "የ አርክኮሳይን ለ ቁጥር ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10210,7 +10210,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned." -msgstr "ዋጋ በ -1 እና በ 1 መካከል ለ አርክ ኮሳይን ይመልሳል" +msgstr "ዋጋ በ -1 እና በ 1 መካከል ለ አርክኮሳይን ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10219,7 +10219,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the arcsine of a number." -msgstr "የ አርክ ሳይን ለ ቁጥር ይመልሳል" +msgstr "የ አርክሳይን ለ ቁጥር ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10237,7 +10237,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned." -msgstr "ዋጋ በ -1 እና በ 1 መካከል ለ አርክ ሳይን ይመልሳል" +msgstr "ዋጋ በ -1 እና በ 1 መካከል ለ አርክሳይን ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10264,7 +10264,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned." -msgstr "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned." +msgstr "ዋጋ ው የሚበልጥ ወይንም እኩል የሚሆን ከ 1 ጋር የ ሀይፐርቦሊክ ኮሳይን የሚመለስለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10273,7 +10273,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." -msgstr "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." +msgstr "የ ሀይፐርቦሊክ ሳይን ግልባጭ ለ ቁጥር ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10291,7 +10291,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned." -msgstr "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned." +msgstr "ዋጋው የ ሀይፐርቦሊክ ሳይን ግልባጭ የሚመለስለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10300,7 +10300,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the inverse cotangent of a number." -msgstr "Returns the inverse cotangent of a number." +msgstr "የ ኮታንጀንት ግልባጭ ለ ቁጥር ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10318,7 +10318,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned." -msgstr "The value for which the inverse cotangent is to be returned." +msgstr "ዋጋ የ ኮታንጀንት ግልባጭ የሚመለስለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10327,7 +10327,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the arctangent of a number." -msgstr "የ አርክ ታንጀንት ለ ቁጥር ይመልሳል" +msgstr "የ አርክታንጀንት ለ ቁጥር ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10345,7 +10345,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the arctangent is to be returned." -msgstr "የ አርክ ታንጀንት የሚመለስለት ዋጋ" +msgstr "ዋጋ የ አርክታንጀንት የሚመለስለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10354,7 +10354,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." -msgstr "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." +msgstr "የ ሀይፐርቦሊክ ኮታንጀንት ለ ቁጥር ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10372,7 +10372,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned." -msgstr "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned." +msgstr "ዋጋው የሚያንስ ከ -1 ወይንም የሚበልጥ ከ 1 ጋር የ ሀይፐርቦሊክ ኮሳይን ግልባጭ የሚመለስለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10381,7 +10381,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." -msgstr "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." +msgstr "የ ሀይፐርቦሊክ ታንጀንት ግልባጭ ለ ቁጥር ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10399,7 +10399,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned." -msgstr "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned." +msgstr "ዋጋው በ -1 እና በ 1 መካከል የሆነ የ ሀይፐርቦሊክ ታንጀንት ግልባጭ የሚመለስለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10426,7 +10426,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned." -msgstr "The angle in the radians for which the cosine is to be returned." +msgstr "አንግል በ ራዲያንስ ኮሳይን የሚመለስለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10435,7 +10435,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the sine of a number." -msgstr "Returns the sine of a number." +msgstr "ለ ቁጥር ሳይን ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10462,7 +10462,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the cotangent of a number." -msgstr "Returns the cotangent of a number." +msgstr "ኮታንጀንት ለ ቁጥር ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10480,7 +10480,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned." -msgstr "The angle in radians whose cotangent value is to be returned." +msgstr "አንግል በ ራዲያንስ የ ኮታንጀንት ዋጋ የሚመለስለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10489,7 +10489,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the tangent of a number." -msgstr "Returns the tangent of a number." +msgstr "ታንጀንት ለ ቁጥር ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10507,7 +10507,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated." -msgstr "The angle in radians for which the tangent is to be calculated." +msgstr "አንግል በ ራዲያንስ ታንጀንት ዋጋ የሚመለስለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10534,7 +10534,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." -msgstr "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." +msgstr "ዋጋ የ ሀይፐርቦሊክ ኮሳይን የሚመለስለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10543,7 +10543,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." -msgstr "Returns the hyperbolic sine of a number." +msgstr "የ ሀይፐርቦሊክ ሳይን ለ ቁጥር ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10561,7 +10561,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." -msgstr "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." +msgstr "ዋጋው የ ሀይፐርቦሊክ ሳይን የሚሰላለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10570,7 +10570,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number." -msgstr "Returns the hyperbolic cotangent of a number." +msgstr "የ ሀይፐርቦሊክ ኮታንጀንት ለ ቁጥር ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10588,7 +10588,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned." -msgstr "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned." +msgstr "ዋጋው እኩል ያልሆነ ከ 0 ጋር የ ሀይፐርቦሊክ ኮታንጀንት የሚመለስለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10597,7 +10597,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." -msgstr "Returns the hyperbolic tangent of a number." +msgstr "የ ሀይፐርቦሊክ ታንጀንት ለ ቁጥር ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10615,7 +10615,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." -msgstr "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." +msgstr "ዋጋ የ ሀይፐርቦሊክ ታንጀንት የሚሰላለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10903,7 +10903,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the natural logarithm of a number." -msgstr "Calculates the natural logarithm of a number." +msgstr "የ ተፈጥሯዊ ሎጋሪዝም ለ ቁጥር ማስሊያ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10921,7 +10921,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated." -msgstr "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated." +msgstr "ዋጋው የሚበልጥ ከ 0 የ ተፈጥሯዊ ሎጋሪዝም የሚሰላለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12585,7 +12585,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates points on the exponential regression function." -msgstr "Calculates points on the exponential regression function." +msgstr "ነጥቦችን በ ኤክስፖኔንሺያል ዝቅ ማድረጊያ ተግባር ያሰላል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14466,7 +14466,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." +msgstr "ዋጋው የ መደበኛ ስርጭት የሚሰላለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14475,7 +14475,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." -msgstr "የ ኢንትግራል ዋጋዎች ይመልሳል ለ መደበኛ የ ተጠራቀሙ ስርጭት" +msgstr "የ ኢንትግራል ዋጋዎች ይመልሳል ለ መደበኛ የ ተጠራቀመ ስርጭት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14493,7 +14493,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "ዋጋው የ ኢንትግራል ዋጋ ይመልሳል ለ መደበኛ የ ተጠራቀመ ስርጭት ለሚሰላለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15132,7 +15132,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." +msgstr "ዋጋው የ መደበኛ ስርጭት የሚሰላለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15213,7 +15213,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." +msgstr "ዋጋው የ መደበኛ ስርጭት የሚሰላለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15420,7 +15420,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." +msgstr "ዋጋው የ መደበኛ ስርጭት የሚሰላለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15546,7 +15546,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." +msgstr "ዋጋው የ መደበኛ ሎግ ስርጭት የሚሰላለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15627,7 +15627,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." +msgstr "ዋጋው የ መደበኛ ሎግ ስርጭት የሚሰላለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15960,7 +15960,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." +msgstr "ዋጋው የ ጋማ ስርጭት የሚሰላለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16041,7 +16041,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." +msgstr "ዋጋው የ ጋማ ስርጭት የሚሰላለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16230,7 +16230,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." -msgstr "Returns the natural logarithm of the gamma function." +msgstr "የ ተፈጥሯዊ ሎጋሪዝም ለ ጋማ ተግባር ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16248,7 +16248,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." -msgstr "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." +msgstr "ዋጋ ነው የ ተፈጥሯዊ ሎጋሪዝም ለ ጋማ ተግባር የሚሰላለት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16257,7 +16257,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." -msgstr "Returns the natural logarithm of the gamma function." +msgstr "የ ተፈጥሯዊ ሎጋሪዝም ለ ጋማ ተግባር ይመልሳል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22316,7 +22316,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Capitalizes the first letter in all words." -msgstr "Capitalizes the first letter in all words." +msgstr "የ ሁሉንም ቃላቶች በ አቢይ ፊደሎች ማስጀመሪያ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24964,7 +24964,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_FOOTER_NAME\n" "string.text" msgid "Footer of page %1" -msgstr "የገጽ ግርጌ %1" +msgstr "የ ገጽ ግርጌ %1" #: scstring.src msgctxt "" diff --git a/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 983a4c0b5ea..bf1ff6ba44f 100644 --- a/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 01:57+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: none\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481340649.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481767062.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1949,14 +1949,13 @@ msgid "Grouped by" msgstr "የተቀመጡት በቡድን" #: covariancedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "covariancedialog.ui\n" "CovarianceDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Covariance" -msgstr "Covariance" +msgstr "ኮቫሪያንስ" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -4296,7 +4295,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Logical" -msgstr "" +msgstr "ሎጂካል" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -5223,7 +5222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select cells in the document to update the range." -msgstr "ከሰነዱ ውስጥ ክፍሎች ይምረጡ መጠኑን ለማሻሻል" +msgstr "ከ ሰነዱ ውስጥ ክፍሎች ይምረጡ መጠኑን ለማሻሻል" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -6186,7 +6185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "ረድፎች ከ ስር ማስገቢያ" +msgstr "ረድፎች ከ ታች ማስገቢያ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -12154,7 +12153,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Merge _delimiters" -msgstr "Merge _delimiters" +msgstr "_ምልክቶች ማዋሀጃ" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -12505,7 +12504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page breaks" -msgstr "_የ ገጽ መጨረሻ" +msgstr "የ _ገጽ መጨረሻ" #: tpviewpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/am/scaddins/source/analysis.po b/source/am/scaddins/source/analysis.po index a559b0a9202..31d199dab26 100644 --- a/source/am/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/am/scaddins/source/analysis.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-28 23:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:43+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477695849.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482450206.000000\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the sum of a power series" -msgstr "Returns the sum of a power series" +msgstr "ይመልሳል ድምር ለ ሀይል ተከታታይ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The independent variable of the power series" -msgstr "The independent variable of the power series" +msgstr "ነፃ ተለዋዋጭ ለ ሀይል ተከታታይ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The initial power to which x is to be raised" -msgstr "The initial power to which x is to be raised" +msgstr "መነሻው ሀይል x የሚነሳበት" #: analysis.src msgctxt "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied" -msgstr "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied" +msgstr "ኮኦፊሺየንት ማሰናጃ እያንዳንዱ ተከታታይ ሀይል ተለዋዋጭ x የሚባዛበት" #: analysis.src msgctxt "" @@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi" -msgstr "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi" +msgstr "የ ቁጥር ስኴር ሩት ይመልሳል በ ፓይ የ ተባዛ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a complex number raised to a real power" -msgstr "Returns a complex number raised to a real power" +msgstr "ይመልሳል የ ውስብስብ ቁጥር ሲነሳ በ ሪይል ሀይል" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Power to which the complex number is raised" -msgstr "Power to which the complex number is raised" +msgstr "ሀይል የ ውስብስብ ቁጥር የሚነሳበት" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the cosine of a complex number" -msgstr "Returns the cosine of a complex number" +msgstr "ለ ውስብስብ ቁጥር ኮሳይን ይመልሳል" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the natural logarithm of a complex number" -msgstr "Returns the natural logarithm of a complex number" +msgstr "የ ተፈጥሯዊ ሎጋሪዝም ለ ውስብስብ ቁጥር ይመልሳል" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the sine of a complex number" -msgstr "Returns the sine of a complex number" +msgstr "ለ ውስብስብ ቁጥር ሳይን ይመልሳል" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the square root of a complex number" -msgstr "Returns the square root of a complex number" +msgstr "የ ውስብስብ ቁጥር ስኴር ሩት ይመልሳል" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the tangent of a complex number" -msgstr "Returns the tangent of a complex number" +msgstr "ታንጀንት ለ ውስብስብ ቁጥር ይመልሳል" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the cotangent of a complex number" -msgstr "Returns the cotangent of a complex number" +msgstr "ኮታንጀንት ለ ውስብስብ ቁጥር ይመልሳል" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" -msgstr "Returns the hyperbolic sine of a complex number" +msgstr "የ ሀይፐርቦሊክ ሳይን ለ ውስብስብ ቁጥር ይመልሳል" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" -msgstr "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" +msgstr "የ ሀይፐርቦሊክ ኮሳይን ለ ውስብስብ ቁጥር ይመልሳል" #: analysis.src msgctxt "" @@ -6762,7 +6762,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Impower\n" "string.text" msgid "IMPOWER" -msgstr "IMPOWER" +msgstr "ውስብስብ ቁጥር ሲነሳ በ ሀይል" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" diff --git a/source/am/scp2/source/writer.po b/source/am/scp2/source/writer.po index 7501d4ba55a..e5bf05ee3c2 100644 --- a/source/am/scp2/source/writer.po +++ b/source/am/scp2/source/writer.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 00:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-14 01:31+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1434931689.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481679104.000000\n" #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_TOOLTIP_WRITER\n" "LngText.text" msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer." -msgstr "የቃላት መጻፊያን በመጠቀም ጽሁፎች እና ንድፎች ይፍጠሩ እና ያርሙ: መግለጫዎች: ሰነዶች: እና ድህረ ገጾችን" +msgstr "የ ቃላት መጻፊያ በ መጠቀም ጽሁፎች እና ንድፎች ይፍጠሩ እና ያርሙ: መግለጫዎች: ሰነዶች: እና ድህረ ገጾችን" #: module_writer.ulf msgctxt "" diff --git a/source/am/sd/source/ui/app.po b/source/am/sd/source/ui/app.po index 714a174b160..97d20ecdbb6 100644 --- a/source/am/sd/source/ui/app.po +++ b/source/am/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:32+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481339514.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483212728.000000\n" #: popup.src msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FILTER_USED\n" "string.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "የተፈጸሙ ዘዴዎች" +msgstr "የ ተፈጸሙ ዘዴዎች" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE\n" "string.text" msgid "Homepage" -msgstr "የገጽ ቤት" +msgstr "የ ገጽ ቤት" #: strings.src msgctxt "" @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER\n" "string.text" msgid "Footer Area" -msgstr "የግርጌ ቦታ" +msgstr "የ ግርጌ ቦታ" #: strings.src msgctxt "" @@ -2434,7 +2434,7 @@ msgctxt "" "STR_CELL_STYLE_FAMILY\n" "string.text" msgid "Cell Styles" -msgstr "የክፍል ዘዴዎች" +msgstr "የ ክፍል ዘዴዎች" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 6b6be543362..af90bdee3d2 100644 --- a/source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:32+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: none\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481340749.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483212733.000000\n" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Graphic Styles" -msgstr "የንድፍ ዘዴዎች" +msgstr "የ ንድፍ ዘዴዎች" #: templatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/am/starmath/source.po b/source/am/starmath/source.po index ceddaf5fc98..dcee9df6017 100644 --- a/source/am/starmath/source.po +++ b/source/am/starmath/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:38+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481341031.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483213106.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "RID_SQRTX_HELP\n" "string.text" msgid "Square Root" -msgstr "Square Root" +msgstr "ስኴር ሩት" #: commands.src msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "RID_NROOTXY_HELP\n" "string.text" msgid "N-th Root" -msgstr "N-th Root" +msgstr "N-ኛ ሩት" #: commands.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "RID_EX_HELP\n" "string.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "Exponential Function" +msgstr "ኤክስፖኔንሺያል ተግባር" #: commands.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "RID_EXPX_HELP\n" "string.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "Exponential Function" +msgstr "ኤክስፖኔንሺያል ተግባር" #: commands.src msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "RID_LNX_HELP\n" "string.text" msgid "Natural Logarithm" -msgstr "Natural Logarithm" +msgstr "የ ተፈጥሯዊ ሎጋሪዝም" #: commands.src msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "RID_LOGX_HELP\n" "string.text" msgid "Logarithm" -msgstr "Logarithm" +msgstr "ሎጋሪዝም" #: commands.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "RID_SINX_HELP\n" "string.text" msgid "Sine" -msgstr "Sine" +msgstr "ሳይን" #: commands.src msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "RID_TANX_HELP\n" "string.text" msgid "Tangent" -msgstr "Tangent" +msgstr "ታንጀንት" #: commands.src msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "RID_COTX_HELP\n" "string.text" msgid "Cotangent" -msgstr "Cotangent" +msgstr "ኮታንጀንት" #: commands.src msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCSINX_HELP\n" "string.text" msgid "Arcsine" -msgstr "አርክ ሳይን" +msgstr "አርክሳይን" #: commands.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCCOSX_HELP\n" "string.text" msgid "Arccosine" -msgstr "አርክ ኮሳይን" +msgstr "አርክኮሳይን" #: commands.src msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCTANX_HELP\n" "string.text" msgid "Arctangent" -msgstr "አርክ ታንጀንት" +msgstr "አርክታንጀንት" #: commands.src msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCCOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Arccotangent" -msgstr "አርኮ ታንጀንት" +msgstr "አርክኮታንጀንት" #: commands.src msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "RID_SINHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Sine" -msgstr "Hyperbolic Sine" +msgstr "ሀይፐርቦሊክ ሳይን" #: commands.src msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "RID_TANHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Tangent" -msgstr "Hyperbolic Tangent" +msgstr "ሀይፐርቦሊክ ታንጀንት" #: commands.src msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "RID_COTHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Cotangent" -msgstr "Hyperbolic Cotangent" +msgstr "ሀይፐርቦሊክ ኮታንጀንት" #: commands.src msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "RID_ARSINHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Sine" -msgstr "Area Hyperbolic Sine" +msgstr "የ ሀይፐርቦሊክ ሳይን ቦታ" #: commands.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "RID_ARTANHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Tangent" -msgstr "Area Hyperbolic Tangent" +msgstr "የ ሀይፐርቦሊክ ታንጀንት ቦታ" #: commands.src msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOTHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" -msgstr "Area Hyperbolic Cotangent" +msgstr "የ ሀይፐርቦሊክ ኮታንጀንት ቦታ" #: commands.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "RID_EXISTS_HELP\n" "string.text" msgid "There Exists" -msgstr "There Exists" +msgstr "እዛ ነበር" #: commands.src msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "RID_NOTEXISTS_HELP\n" "string.text" msgid "There Not Exists" -msgstr "There Not Exists" +msgstr "እዛ አልነበረም" #: commands.src msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "RID_LINT_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Curve Integral Subscript Bottom" -msgstr "Curve Integral Subscript Bottom" +msgstr "ክብ ኢንትግራል ከ ታች በትንንሽ ፊደል ዝቅ ብሎ መጻፊያ" #: commands.src msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "RID_LINT_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Curve Integral Superscript Top" -msgstr "Double Integral Superscript Top" +msgstr "ክብ ኢንትግራል ከ ላይ በትንንሽ ፊደል ከፍ ብሎ መጻፊያ" #: commands.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "RID_LINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "Double Integral Sup/Sub script" +msgstr "ክብ ኢንትግራል ከፍ/ዝቅ ብሎ በትንንሽ ፊደል መጻፊያ" #: commands.src msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Curve Integral" -msgstr "Double Curve Integral" +msgstr "ድርብ ክብ ኢንትግራል" #: commands.src msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINT_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom" -msgstr "Double Curve Integral Subscript Bottom" +msgstr "ድርብ ክብ ኢንትግራል ከ ታች በትንንሽ ፊደል ዝቅ ብሎ መጻፊያ" #: commands.src msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINT_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Curve Integral Superscript Top" -msgstr "Double Curve Integral Superscript Top" +msgstr "ድርብ ክብ ኢንትግራል ከ ላይ በትንንሽ ፊደል ከፍ ብሎ መጻፊያ" #: commands.src msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "Double Curve Integral Sup/Sub script" +msgstr "ድርብ ክብ ኢንትግራል ከፍ/ዝቅ ብሎ በትንንሽ ፊደል መጻፊያ" #: commands.src msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Curve Integral" -msgstr "Triple Curve Integral" +msgstr "ትሪፕል ክብ ኢንትግራል" #: commands.src msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINT_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom" -msgstr "Triple Curve Integral Subscript Bottom" +msgstr "ትሪፕል ክብ ኢንትግራል ከ ታች በትንንሽ ፊደል ዝቅ ብሎ መጻፊያ" #: commands.src msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINT_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Curve Integral Superscript Top" -msgstr "Triple Curve Integral Superscript Top" +msgstr "ትሪፕል ክብ ኢንትግራል ከ ላይ በትንንሽ ፊደል ከፍ ብሎ መጻፊያ" #: commands.src msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "Triple Curve Integral Sup/Sub script" +msgstr "ትሪፕል ክብ ኢንትግራል ከፍ/ዝቅ ብሎ በትንንሽ ፊደል መጻፊያ" #: commands.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "RID_ACUTEX_HELP\n" "string.text" msgid "Acute Accent" -msgstr "Acute Accent" +msgstr "አኪዩት አክሰንት" #: commands.src msgctxt "" @@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt "" "RID_BREVEX_HELP\n" "string.text" msgid "Breve" -msgstr "Breve" +msgstr "ብሬቬ" #: commands.src msgctxt "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "RID_CHECKX_HELP\n" "string.text" msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "Reverse Circumflex" +msgstr "የ ተገለበጠ ስርከምፍሌክስ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "RID_HATX_HELP\n" "string.text" msgid "Circumflex" -msgstr "Circumflex" +msgstr "ስርከምፍሌክስ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "RID_TILDEX_HELP\n" "string.text" msgid "Tilde" -msgstr "Tilde" +msgstr "ቲልዴ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_CYAN_HELP\n" "string.text" msgid "Color Cyan" -msgstr "ቀለም አረንጓዴ ሰማያዊ" +msgstr "ሲያን ቀለም" #: commands.src msgctxt "" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_TEAL_HELP\n" "string.text" msgid "Color Teal" -msgstr "ቀለም አረንጓዴ ሰማያዊ" +msgstr "ቲል ቀለም" #: commands.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACEX_HELP\n" "string.text" msgid "Braces" -msgstr "ድጋፎች" +msgstr "ብሬስስ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "RID_LRANGLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Angle Brackets" -msgstr "Angle Brackets" +msgstr "አንግል ቅንፎች" #: commands.src msgctxt "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACEX_HELP\n" "string.text" msgid "Braces (Scalable)" -msgstr "ድጋፎች (ሊመጠን የሚችል)" +msgstr "ብሬስስ (ሊመጠን የሚችል)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRANGLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Angle Brackets (Scalable)" -msgstr "Angle Brackets (Scalable)" +msgstr "አንግል ቅንፎች (ሊመጠን የሚችል)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERBRACEY_HELP\n" "string.text" msgid "Braces Top (Scalable)" -msgstr "ድጋፎች ከ ላይ (ሊመጠን የሚችል)" +msgstr "ብሬስስ ከ ላይ (ሊመጠን የሚችል)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNDERBRACEY_HELP\n" "string.text" msgid "Braces Bottom (Scalable)" -msgstr "ድጋፎች ከ ታች (ሊመጠን የሚችል)" +msgstr "ብሬስስ ከ ታች (ሊመጠን የሚችል)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Power" -msgstr "Power" +msgstr "ሀይል" #: commands.src msgctxt "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "RID_RE_HELP\n" "string.text" msgid "Real Part" -msgstr "Real Part" +msgstr "ሪይል አካል" #: commands.src msgctxt "" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "RID_IM_HELP\n" "string.text" msgid "Imaginary Part" -msgstr "Imaginary Part" +msgstr "ኢማጂነሪ አካል" #: commands.src msgctxt "" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "RID_INFINITY_HELP\n" "string.text" msgid "Infinity" -msgstr "Infinity" +msgstr "ኢንፊኒቲ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "RID_NABLA_HELP\n" "string.text" msgid "Nabla" -msgstr "Nabla" +msgstr "ናብላ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "RID_WP_HELP\n" "string.text" msgid "Weierstrass p" -msgstr "Weierstrass p" +msgstr "ዌይርስታራስ p" #: commands.src msgctxt "" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "RID_SETZ_HELP\n" "string.text" msgid "Integers Set" -msgstr "Integers Set" +msgstr "የ ኢንቲጀር ስብስብ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "RID_SETQ_HELP\n" "string.text" msgid "Set of Rational Numbers" -msgstr "Set of Rational Numbers" +msgstr "የ ራሺናል ቁጥሮች ስብስብ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "RID_SETR_HELP\n" "string.text" msgid "Real Numbers Set" -msgstr "Real Numbers Set" +msgstr "የ ሪያል ቁጥሮች ስብስብ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "RID_SETC_HELP\n" "string.text" msgid "Complex Numbers Set" -msgstr "Complex Numbers Set" +msgstr "የ ውስብስብ ቁጥሮች ስብስብ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEHATX_HELP\n" "string.text" msgid "Large Circumflex" -msgstr "Large Circumflex" +msgstr "ትልቅ ስርከምፍሌክስ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDETILDEX_HELP\n" "string.text" msgid "Large Tilde" -msgstr "Large Tilde" +msgstr "ትልቅ ቲልዴ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "RID_HBAR_HELP\n" "string.text" msgid "h Bar" -msgstr "h Bar" +msgstr "h ባር" #: commands.src msgctxt "" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "RID_LAMBDABAR_HELP\n" "string.text" msgid "Lambda Bar" -msgstr "Lambda Bar" +msgstr "ላምብዳ ባር" #: commands.src msgctxt "" @@ -2172,7 +2172,7 @@ msgctxt "" "STR_CYAN\n" "string.text" msgid "cyan" -msgstr "አረንጓዴ ሰማያዊ" +msgstr "ሲያን" #: smres.src msgctxt "" @@ -2260,7 +2260,7 @@ msgctxt "" "STR_TEAL\n" "string.text" msgid "teal" -msgstr "አረንጓዴ ሰማያዊ" +msgstr "ቲል" #: smres.src msgctxt "" diff --git a/source/am/svtools/source/dialogs.po b/source/am/svtools/source/dialogs.po index eac1bfd3f36..78d0b24adba 100644 --- a/source/am/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/am/svtools/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-25 20:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 00:18+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477428382.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481761086.000000\n" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_HOMETEL\n" "string.text" msgid "Tel: Home" -msgstr "የቤት: ስልክ" +msgstr "የ ቤት: ስልክ" #: addresstemplate.src msgctxt "" diff --git a/source/am/svtools/source/misc.po b/source/am/svtools/source/misc.po index 62b5664bf87..a721de7449b 100644 --- a/source/am/svtools/source/misc.po +++ b/source/am/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-25 19:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-14 15:46+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477422223.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481730375.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3840,7 +3840,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_INTERLINGUE\n" "pairedlist.text" msgid "Interlingue Occidental" -msgstr "" +msgstr "Interlingue Occidental" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3849,7 +3849,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_APATANI\n" "pairedlist.text" msgid "Apatani" -msgstr "" +msgstr "Apatani" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3858,7 +3858,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n" "pairedlist.text" msgid "English (Mauritius)" -msgstr "" +msgstr "ኢንግልዝኛ (ሞሪሸስ)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3867,7 +3867,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n" "pairedlist.text" msgid "French (Mauritius)" -msgstr "" +msgstr "ፈረንሳይኛ (ሞሪሸስ)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3876,7 +3876,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SILESIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Silesian" -msgstr "" +msgstr "Silesian" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_HUNGARIAN_ROVAS\n" "pairedlist.text" msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" -msgstr "" +msgstr "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" #: svtools.src msgctxt "" @@ -4165,7 +4165,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE\n" "string.text" msgid "Power save mode" -msgstr "ሀይል በማዳኛ ዘዴ" +msgstr "ሀይል ማዳኛ ዘዴ" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/am/svx/source/dialog.po b/source/am/svx/source/dialog.po index f4019419a41..e9636a5ce1e 100644 --- a/source/am/svx/source/dialog.po +++ b/source/am/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:39+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481341086.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483213155.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN\n" "string.text" msgid "Cyan" -msgstr "አረንጓዴ ሰማያዊ" +msgstr "ሲያን" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT65\n" "string.text" msgid "Cyan Gradient" -msgstr "አረንጓዴ ሰማያዊ ከፍታ" +msgstr "ሲያን ከፍታ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3085,7 +3085,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LEND0\n" "string.text" msgid "Arrow concave" -msgstr "concave ቀስት" +msgstr "ኮንኬቭ ቀስት" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -4169,7 +4169,7 @@ msgctxt "" "STR_BELOW\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "ከስር" +msgstr "ከ ታች" #: swframeposstrings.src msgctxt "" @@ -5078,7 +5078,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SPACING_MODIFIERS\n" "string.text" msgid "Spacing Modifier Letters" -msgstr "የደብዳቤ ክፍተት ማሻሻያ" +msgstr "የ ደብዳቤ ክፍተት ማሻሻያ" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5105,7 +5105,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GREEK_SYMS_COPTIC\n" "string.text" msgid "Greek Symbols And Coptic" -msgstr "Greek Symbols And Coptic" +msgstr "የ ግሪክ እና ኮፕቲክ ምልክቶች" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5348,7 +5348,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LETTERLIKE_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Letterlike Symbols" -msgstr "የደብዳቤ አይነት ምልክቶች" +msgstr "የ ደብዳቤ አይነት ምልክቶች" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5699,7 +5699,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BYZANTINE_MUSICAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Byzantine Musical Symbols" -msgstr "Byzantine Musical Symbols" +msgstr "የ ቤይዛንቲን የ ሙዚቃ ምልክቶች" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5708,7 +5708,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MUSICAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Musical Symbols" -msgstr "የሙዚቃ ምልክቶች" +msgstr "የ ሙዚቃ ምልክቶች" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5717,7 +5717,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MATHEMATICAL_ALPHANUMERIC_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" -msgstr "Mathematical Alphanumeric Symbols" +msgstr "የ ሂሳብ እና የ ፊደል እና ቁጥር ምልክቶች" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5825,7 +5825,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KHMER_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Khmer Symbols" -msgstr "Khmer Symbols" +msgstr "የ ከህመር ምልክቶች" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5852,7 +5852,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_YIJING_HEXAGRAM_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Yijing Hexagram Symbols" -msgstr "Yijing Hexagram Ssymbols" +msgstr "የ ዪጂንግ ሄክሳግራም ምልክቶች" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6024,7 +6024,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_A\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "የተለያዩ የሂሳብ ምልክቶች-A" +msgstr "የተለያዩ የ ሂሳብ ምልክቶች-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6060,7 +6060,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_B\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -msgstr "የተለያዩ የሂሳብ ምልክቶች-B" +msgstr "የተለያዩ የ ሂሳብ ምልክቶች-B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6177,7 +6177,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAI_XUAN_JING_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" -msgstr "Tai Xuan Jing Symbols" +msgstr "የ ታዪ ሹዋን ጂንግ ምልክቶች" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6537,7 +6537,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ANCIENT_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Ancient Symbols" -msgstr "የጥንት ምልክቶች" +msgstr "የ ጥንት ምልክቶች" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6780,7 +6780,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_RUMI_NUMERAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Rumi Numeral Symbols" -msgstr "Rumi Numeral Symbols" +msgstr "የ ሩሚ የ ሂሳብ ምልክቶች" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6915,7 +6915,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ALCHEMICAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Alchemical Symbols" -msgstr "Alchemical Symbols" +msgstr "አልኬሚካል ምልክቶች" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6933,7 +6933,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_MATHEMATICAL_ALPHABETIC_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" -msgstr "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" +msgstr "የ አረብኛ የ ሂሳብ ምልክቶች" #: ucsubset.src msgctxt "" diff --git a/source/am/svx/source/gallery2.po b/source/am/svx/source/gallery2.po index 8e1bcb1c108..dc8f365dcd3 100644 --- a/source/am/svx/source/gallery2.po +++ b/source/am/svx/source/gallery2.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-14 00:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 00:19+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479084191.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481761173.000000\n" #: gallery.src msgctxt "" @@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE\n" "string.text" msgid "Homepage" -msgstr "የቤት ገጽ" +msgstr "የ ገጽ ቤት" #: galtheme.src msgctxt "" diff --git a/source/am/svx/source/items.po b/source/am/svx/source/items.po index 6a383a4e524..a5719c9d1f7 100644 --- a/source/am/svx/source/items.po +++ b/source/am/svx/source/items.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-29 02:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 00:57+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480384937.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481763439.000000\n" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt "" "Page Break\n" "itemlist.text" msgid "Page Break" -msgstr "የገጽ መጨረሻ" +msgstr "የ ገጽ መጨረሻ" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/am/svx/source/table.po b/source/am/svx/source/table.po index 668ce743af9..9182b65f94d 100644 --- a/source/am/svx/source/table.po +++ b/source/am/svx/source/table.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-25 03:57+0200\n" -"Last-Translator: Samson \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:32+0000\n" +"Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483212757.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN\n" "string.text" msgid "Table Design Styles" -msgstr "የሰንጠረዥ ንድፍ ዘዴዎች" +msgstr "የ ሰንጠረዥ ንድፍ ዘዴዎች" diff --git a/source/am/svx/source/tbxctrls.po b/source/am/svx/source/tbxctrls.po index f8cb9fc6cf3..c0412b26742 100644 --- a/source/am/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/am/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 16:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-14 15:59+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481042973.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481731165.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_INFINITY\n" "string.text" msgid "~Infinity" -msgstr "~መጨረሻ የሌለው" +msgstr "~ኢንፊኒቲ" #: fontworkgallery.src msgctxt "" diff --git a/source/am/svx/uiconfig/ui.po b/source/am/svx/uiconfig/ui.po index 79be0a0133d..96aff0b131b 100644 --- a/source/am/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/am/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 18:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:29+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481306598.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483212582.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the footer?" -msgstr "በእርግጥ ግረጌውን ማጥፋት ይፈልጋሉ?" +msgstr "በ እርግጥ ግረጌውን ማጥፋት ይፈልጋሉ?" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the header?" -msgstr "በእርግጥ ራስጌውን ማጥፋት ይፈልጋሉ?" +msgstr "በ እርግጥ ራስጌውን ማጥፋት ይፈልጋሉ?" #: deleteheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3067,7 +3067,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "ከ አንቀጽ በታች ክፍተት" +msgstr "ከ አንቀጽ ክፍተት በ ታች" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -5163,11 +5163,11 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" -msgstr "ተጨማሪዎች ማጥፊያ" +msgid "Extensions" +msgstr "ተጨማሪዎች" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5181,11 +5181,20 @@ msgstr "ሁሉንም የ ተጠቃሚ ተጨማሪዎች ማጥፊያ" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" -msgstr "ሁሉንም ተጨማሪዎች ማጥፊያ (የሚካፈሉትን እና ጥቅሎችን ያካትታል)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "የሚካፈሉት ተጨማሪዎች ሁኔታ እንደ ነበር መመለሻ" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" +msgstr "የሚካፈሉት ጥቅል ተጨማሪዎች ሁኔታ እንደ ነበር መመለሻ" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5392,7 +5401,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "Axial" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5527,7 +5536,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "Axial" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -6094,7 +6103,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "ከ አንቀጽ ክፍተት በታች" +msgstr "ከ አንቀጽ ክፍተት በ ታች" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6103,7 +6112,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "ከ አንቀጽ በታች ክፍተት" +msgstr "ከ አንቀጽ ክፍተት በ ታች" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" diff --git a/source/am/sw/source/core/undo.po b/source/am/sw/source/core/undo.po index b37669acdf6..f79e821c17b 100644 --- a/source/am/sw/source/core/undo.po +++ b/source/am/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 15:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-14 02:17+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480691740.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481681863.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_MERGE\n" "string.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "ክፍሎች ማጋጠሚያ" +msgstr "ክፍሎች ማዋሀጃ" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/am/sw/source/ui/app.po b/source/am/sw/source/ui/app.po index 48100787f76..dd12d017190 100644 --- a/source/am/sw/source/ui/app.po +++ b/source/am/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 15:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 02:01+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480692577.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481767275.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_MERGE_MACRO\n" "string.text" msgid "Print form letters" -msgstr "የፎርም ደብዳቤዎች ማተሚያ" +msgstr "የ ፎርም ደብዳቤዎች ማተሚያ" #: app.src msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_ABOVE\n" "string.text" msgid "Above" -msgstr "ላይ" +msgstr "ከ ላይ" #: app.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_BELOW\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "ታች" +msgstr "ከ ታች" #: app.src msgctxt "" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_TABLE_MERGE\n" "string.text" msgid "Selected table cells are too complex to merge." -msgstr "የተመረጠውን የሰንጠርዥ ክፍል ለማዋሀድ በጣም ውስብስብ ነው" +msgstr "የ ተመረጠውን የ ሰንጠርዥ ክፍል ለማዋሀድ በጣም ውስብስብ ነው" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/am/sw/source/ui/dbui.po b/source/am/sw/source/ui/dbui.po index b84698eceb2..b3234fe74b1 100644 --- a/source/am/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/am/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 23:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 02:02+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477178533.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481767320.000000\n" #: dbui.src msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "ST_DRAGSALUTATION\n" "string.text" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" -msgstr "1. ~ይጎትቱ የሰላምታ አካላትን እታች ወዳለው ሳጥን" +msgstr "1. ~ይጎትቱ የ ሰላምታ አካሎችን እታች ወዳለው ሳጥን ውስጥ" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" diff --git a/source/am/sw/source/ui/fldui.po b/source/am/sw/source/ui/fldui.po index 0997d9cd9df..3fffb0c951b 100644 --- a/source/am/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/am/sw/source/ui/fldui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 01:31+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481339644.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481765496.000000\n" #: fldui.src msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "FLD_EU_TELPRIV\n" "string.text" msgid "Tel. (Home)" -msgstr "ስልክ (የቤት)" +msgstr "ስልክ (የ ቤት)" #: fldui.src msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "FMT_REF_UPDOWN\n" "string.text" msgid "Above/Below" -msgstr "ላይ / ታች" +msgstr "ከ ላይ/ከ ታች" #: fldui.src msgctxt "" diff --git a/source/am/sw/source/ui/shells.po b/source/am/sw/source/ui/shells.po index 8356c956857..cd53ccce544 100644 --- a/source/am/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/am/sw/source/ui/shells.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-21 19:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:33+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463860623.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483212798.000000\n" #: shells.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FMTCOLLSET\n" "string.text" msgid "Applied Paragraph Styles" -msgstr "የአንቀጽ ዘዴዎች መፈጸሚያ" +msgstr "የ አንቀጽ ዘዴዎች መፈጸሚያ" #: shells.src msgctxt "" diff --git a/source/am/sw/source/ui/utlui.po b/source/am/sw/source/ui/utlui.po index 5d2763199c5..5db1a06ef68 100644 --- a/source/am/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/am/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-10 20:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-10 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_SENT+1\n" "string.text" msgid "Capitalize first letter of sentences" -msgstr "Capitalize first letter of sentences" +msgstr "ሁሉንም አረፍተ ነገር በ አቢይ ፊደል መጀመሪያውን መጻፊያ" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/am/sw/source/uibase/docvw.po b/source/am/sw/source/uibase/docvw.po index a732aee5ec4..1780b2faf2d 100644 --- a/source/am/sw/source/uibase/docvw.po +++ b/source/am/sw/source/uibase/docvw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 16:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:33+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481043010.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483212811.000000\n" #: docvw.src msgctxt "" @@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FMTCOLL\n" "string.text" msgid "Applied Paragraph Styles" -msgstr "የተፈጸሙ የአንቀጽ ዘዴዎች" +msgstr "የ ተፈጸሙ የ አንቀጽ ዘዴዎች" #: docvw.src msgctxt "" diff --git a/source/am/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/am/sw/source/uibase/ribbar.po index c04bf42b87d..eba60c00d8c 100644 --- a/source/am/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/am/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 15:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-14 15:46+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480693384.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481730407.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_SQRT\n" "menuitem.text" msgid "Square Root" -msgstr "Square Root" +msgstr "ስኴር ሩት" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_POW\n" "menuitem.text" msgid "Power" -msgstr "Power" +msgstr "ሀይል" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_SIN\n" "menuitem.text" msgid "Sine" -msgstr "Sine" +msgstr "ሳይን" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_TAN\n" "menuitem.text" msgid "Tangent" -msgstr "Tangent" +msgstr "ታንጀንት" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ASIN\n" "menuitem.text" msgid "Arcsine" -msgstr "አርክ ሳይን" +msgstr "አርክሳይን" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ACOS\n" "menuitem.text" msgid "Arccosine" -msgstr "አርክ ኮሳይን" +msgstr "አርክኮሳይን" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ATAN\n" "menuitem.text" msgid "Arctangent" -msgstr "አርክ ታንጀንት" +msgstr "አርክታንጀንት" #: inputwin.src msgctxt "" diff --git a/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po index cd79b60cdb3..da915515304 100644 --- a/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:34+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: none\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481341322.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483212847.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "ቦታ" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "ምርጫዎች" +msgid "Customize" +msgstr "ማስተካከያ" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "የቤት ስልክ ቁጥር" +msgstr "የ ቤት ስልክ ቁጥር" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "የተፈጸሙት ዘዴዎች" +msgstr "የ ተፈጸሙት ዘዴዎች" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "የባህሪ ዘዴዎች" +msgstr "የ ባህሪ ዘዴዎች" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -4716,7 +4716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "የባህሪ ዘዴዎች" +msgstr "የ ባህሪ ዘዴዎች" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -5004,7 +5004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Above" -msgstr "_ላይ" +msgstr "ከ _ላይ" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5013,7 +5013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Below" -msgstr "_ታች" +msgstr "ከ _ታች" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -7641,7 +7641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." -msgstr "ሜዳዎች የሚጠቅሙት የደብዳቤ ፎርሞችን ለማሻሻል ነው ፡ ሜዳዎቹ ቦታ ያዢ ናቸው ለዳታው ከዳታ ምንጭ ውስጥ ፡ እንደ ዳታቤዝ ሜዳዎቹ በደብዳቤው ፎርም ውስጥ ከዳታ ምንጭ ጋር መገናኘት አለባቸው" +msgstr "ሜዳዎች የሚጠቅሙት የ ደብዳቤ ፎርሞችን ለማሻሻል ነው: ሜዳዎቹ ቦታ ያዢ ናቸው ለ ዳታው ከ ዳታ ምንጭ ውስጥ: እንደ ዳታቤዝ ሜዳዎቹ በ ደብዳቤው ፎርም ውስጥ ከ ዳታ ምንጭ ጋር መገናኘት አለባቸው" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -9821,24 +9821,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "ዘዴ" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -13544,7 +13526,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "የቤት ስልክ ቁጥር" +msgstr "የ ቤት ስልክ ቁጥር" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -13607,7 +13589,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "የቤት ስልክ ቁጥር" +msgstr "የ ቤት ስልክ ቁጥር" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -15362,7 +15344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow row to break a_cross pages and columns" -msgstr "ረድፍ በገጾች እና አምዶች _ባሻገር እንዲከፈሉ መፍቀጃ" +msgstr "ረድፍ በገጾች እና አምዶች ባ_ሻገር እንዲከፈሉ መፍቀጃ" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -15637,11 +15619,11 @@ msgstr "ቦታ" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "ምርጫዎች" +msgid "Customize" +msgstr "ማስተካከያ" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -16199,7 +16181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ruby text below/left from base text" -msgstr "Ruby text below/left from base text" +msgstr "የ Ruby ጽሁፍ ከ ታች/በ ግራ በኩል ከ መሰረታዊ ጽሁፍ አጠገብ" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -17396,7 +17378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _Styles" -msgstr "የአንቀጽ _ዘዴዎች" +msgstr "የ አንቀጽ _ዘዴዎች" #: tocstylespage.ui msgctxt "" diff --git a/source/am/swext/mediawiki/help.po b/source/am/swext/mediawiki/help.po index c0fd4c1649f..6dba7449ac6 100644 --- a/source/am/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/am/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-07 15:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:34+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481125835.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483212861.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154408\n" "help.text" msgid "Wiki;Wiki PublisherWiki Publisherextensions;MediaWiki" -msgstr "ዊኪ ;ዊኪ አታሚዊኪ አታሚተጨማሪዎች ;MediaWiki " +msgstr "ዊኪ: ዊኪ አታሚዊኪ አታሚተጨማሪዎች: MediaWiki " #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "hd_id4834131\n" "help.text" msgid "Character styles" -msgstr "የባህሪ ዘዴዎች" +msgstr "የ ባህሪ ዘዴዎች" #: wikiformats.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/am/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po index 521582569c7..75895373827 100644 --- a/source/am/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po +++ b/source/am/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-30 01:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 01:24+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454117054.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481765076.000000\n" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "Dlg_MediaWiki_Title\n" "value.text" msgid "MediaWiki" -msgstr "ሜዲያ ዊኪ" +msgstr "MediaWiki" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "Dlg_EditSetting_WikiLine\n" "value.text" msgid "MediaWiki Server" -msgstr "MediaWiki Server" +msgstr "የ Media~Wiki ሰርቨር" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" diff --git a/source/am/wizards/source/euro.po b/source/am/wizards/source/euro.po index 38ef4e2739d..543798de9b6 100644 --- a/source/am/wizards/source/euro.po +++ b/source/am/wizards/source/euro.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 19:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:34+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479843589.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483212897.000000\n" #: euro.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 6\n" "string.text" msgid "Select Cell Styles" -msgstr "የክፍሉን ዘዴዎች ይምረጡ" +msgstr "የ ክፍል ዘዴዎች ይምረጡ" #: euro.src msgctxt "" diff --git a/source/am/wizards/source/formwizard.po b/source/am/wizards/source/formwizard.po index e4d485bce15..22b9c02f930 100644 --- a/source/am/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/am/wizards/source/formwizard.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:35+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481339782.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483212919.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -664,7 +664,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 39\n" "string.text" msgid "In Blocks - Labels Above" -msgstr "በመደቦች - ምልክቶች በቀኝ" +msgstr "በ መደብ - ምልክቶች ከ ላይ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -776,7 +776,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 55\n" "string.text" msgid "~Page Styles" -msgstr "~የገጽ ዘዴዎች" +msgstr "የ ~ገጽ ዘዴዎች" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 86\n" "string.text" msgid "Apply styles" -msgstr "ዘዴዎችን መፈጸሚያ" +msgstr "ዘዴዎች መፈጸሚያ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 89\n" "string.text" msgid "The condition ' ' was chosen twice. Each condition can only be chosen once" -msgstr "ሁኔታው ' ' ሁለት ጊዜ ተመርጧል ፡ እያንዳንዱ ሁኔታ መምረጥ የሚቻለው አንድ ጊዜ ብቻ ነው" +msgstr "ሁኔታው ' ' ሁለት ጊዜ ተመርጧል: እያንዳንዱ ሁኔታ መምረጥ የሚቻለው አንድ ጊዜ ብቻ ነው" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 85\n" "string.text" msgid "In blocks, labels above" -msgstr "በመደብ ፡ ምልክቶች ከላይ" +msgstr "በመደብ: ምልክቶች ከ ላይ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 1\n" "string.text" msgid "Letter Wizard" -msgstr "የደብዳቤ አዋቂ" +msgstr "የ ደብዳቤ አዋቂ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 6\n" "string.text" msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" -msgstr "በቅድሚያ-የታተሙ አርእስት ያለው የደብዳቤ ወረቀት አካላቶችን ~ይጠቀሙ" +msgstr "በቅድሚያ-የታተመ አርእስት ያለው የ ደብዳቤ ወረቀት አካላቶችን ~ይጠቀሙ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2873,7 +2873,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 13\n" "string.text" msgid "Letter Signs" -msgstr "የፊደል ምልክቶች" +msgstr "የ ፊደል ምልክቶች" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 25\n" "string.text" msgid "Letter Template" -msgstr "የደብዳቤ ቴምፕሌት" +msgstr "የ ደብዳቤ ቴምፕሌት" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2985,7 +2985,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 27\n" "string.text" msgid "Make ~manual changes to this letter template" -msgstr "የዚህን ደብዳቤ ቴምፕሌት ~በእጅ መቀየሪያ" +msgstr "የዚህን ደብዳቤ ቴምፕሌት በ ~እጅ መቀየሪያ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3201,7 +3201,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 55\n" "string.text" msgid "Specify items already on your letterhead paper" -msgstr "በደብዳቤ አርእስት ወረቀት ላይ ያሉትን እቃዎች ይወስኑ" +msgstr "በ ደብዳቤ አርእስት ወረቀት ላይ ያሉትን እቃዎች ይወስኑ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3633,7 +3633,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 31\n" "string.text" msgid "Enter text for the footer" -msgstr "ለግርጌው ጽሁፍ ማስገቢያ" +msgstr "ለ ግርጌ ጽሁፍ ማስገቢያ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4355,7 +4355,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +61\n" "string.text" msgid "Include the following information for each document in the table of contents:" -msgstr "ለእያንዳንዱ ሰነድ በሰንጠረዥ ማውጫ ላይ ይህን መረጃ ጨምር:" +msgstr "ለ እያንዳንዱ ሰነድ በ ሰንጠረዥ ማውጫ ላይ ይህን መረጃ ጨምር:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4491,7 +4491,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +82\n" "string.text" msgid "Preparing table of contents generation..." -msgstr "በማሰናዳት ላይ የሰንጠረዥ ማውጫዎች ማመንጫ..." +msgstr "በ ማሰናዳት ላይ የ ሰንጠረዥ ማውጫዎች ማመንጫ..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4499,7 +4499,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +83\n" "string.text" msgid "Generating table of contents..." -msgstr "የሰንጠረዥ ማውጫዎች በማመንጨት ላይ..." +msgstr "የ ሰንጠረዥ ማውጫዎች በ ማመንጨት ላይ..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4643,7 +4643,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +106\n" "string.text" msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). " -msgstr "ስህተት ተፈጥሯል በማመንጨት ላይ አንዳለ የሰንጠረዥ ማውጫ ገጽ(ጾች) " +msgstr "ስህተት ተፈጥሯል በ ማመንጨት ላይ አንዳለ የ ሰንጠረዥ ማውጫ ገጽ(ጾች) " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4699,7 +4699,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +113\n" "string.text" msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory." -msgstr "ስህተት ተፈጥሯል የብዙሀን መገናኛ ፋይሎችን ወደ ጊዚያዊ ዳይሬክቶሪ ኮፒ በማድረግ ላይ እንዳለ" +msgstr "ስህተት ተፈጥሯል የ ብዙሀን መገናኛ ፋይሎችን ወደ ጊዚያዊ ዳይሬክቶሪ ኮፒ በማድረግ ላይ እንዳለ" #: dbwizres.src msgctxt "" diff --git a/source/am/wizards/source/template.po b/source/am/wizards/source/template.po index 96afe991a63..4fc5c6a78ec 100644 --- a/source/am/wizards/source/template.po +++ b/source/am/wizards/source/template.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-29 02:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 00:21+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480385745.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481761314.000000\n" #: template.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceNoTextmark+1\n" "string.text" msgid "Form letter fields can not be included." -msgstr "ከ ደብዳቤ ሜዳዎች መጨመር አይቻልም" +msgstr "የ ፎርም ደብዳቤ ሜዳዎች መጨመር አይቻልም" #: template.src msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+14\n" "string.text" msgid "Home Phone" -msgstr "የቤት ስልክ" +msgstr "የ ቤት ስልክ" #: template.src msgctxt "" diff --git a/source/am/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/am/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index bd0aecf1f37..d05c620d006 100644 --- a/source/am/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/am/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 18:49+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481307712.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482691794.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "መግለጫ" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "የ ፊርማው አይነት" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -266,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "ይጠቀሙ የ AdES-compliant የ ረቀቀ የ ኤልክትሮኒክ ፊርማ-ደንብ ምርጫ በሚኖር ጊዜ " +msgstr "ይጠቀሙ የ AdES-compliant የ ረቀቀ የ ኤልክትሮኒክ ፊርማ-ደንብ ምርጫ በሚኖር ጊዜ" #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ar/cui/source/dialogs.po b/source/ar/cui/source/dialogs.po index 12fdedbb3f7..cf039fa7630 100644 --- a/source/ar/cui/source/dialogs.po +++ b/source/ar/cui/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 15:41+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 07:55+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467646912.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483689347.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to a Web page or FTP server connection." -msgstr "" +msgstr "هنا مكان إنشاء وصلة إلى صفحة وبّ أو اتصال بخادوم FTP." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an e-mail address." -msgstr "" +msgstr "هنا مكان إنشاء وصلة إلى عنوان بريد إلكتروني." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an existing document or a target within a document." -msgstr "" +msgstr "هنا مكان إنشاء وصلة إلى مستند موجود أو هدف ما بداخل مستند." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS\n" "string.text" msgid "Save Screenshot As..." -msgstr "" +msgstr "احفظ لقطة الشاشة ك‍..." #: scriptdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/cui/source/options.po b/source/ar/cui/source/options.po index 47f5d8d7712..ab991a53529 100644 --- a/source/ar/cui/source/options.po +++ b/source/ar/cui/source/options.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 15:42+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 08:09+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467646941.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483690149.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "" "LibreOffice\n" "itemlist.text" msgid "LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "ليبر أوفيس" #: personalization.src msgctxt "" @@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt "" "User Data\n" "itemlist.text" msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "بيانات المستخدم" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "عام" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt "" "Memory\n" "itemlist.text" msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "الذاكرة" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "المنظور" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "الطباعة" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt "" "Paths\n" "itemlist.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "المسارات" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "Fonts\n" "itemlist.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "الخطوط" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt "" "Security\n" "itemlist.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "الأمن" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt "" "Personalization\n" "itemlist.text" msgid "Personalization" -msgstr "" +msgstr "الشابكة" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt "" "Application Colors\n" "itemlist.text" msgid "Application Colors" -msgstr "" +msgstr "ألوان التطبيق" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt "" "Accessibility\n" "itemlist.text" msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "الإتاحة" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt "" "Advanced\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "متقدم" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt "" "Online Update\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "التحديث عبر الشابكة" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -855,7 +855,7 @@ msgctxt "" "Language Settings\n" "itemlist.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "إعدادات اللغة" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt "" "Languages\n" "itemlist.text" msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "اللغات" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt "" "Writing Aids\n" "itemlist.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "مساعدات الكتابة" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt "" "Searching in Japanese\n" "itemlist.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "البحث باليابانية" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt "" "Asian Layout\n" "itemlist.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "التخطيط الآسيوي" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt "" "Internet\n" "itemlist.text" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "الشابكة" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "Proxy\n" "itemlist.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "الوسيط" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt "" "E-mail\n" "itemlist.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "البريد الإلكتروني" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME رايتر" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "عام" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "المنظور" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -963,7 +963,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "مساعدات التنسيق" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "الشبكة" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Western)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" +msgstr "الخطوط الأساسية (الغربية)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Asian)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +msgstr "الخطوط الأساسية (الآسيوية)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (CTL)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "" +msgstr "الخطوط الأساسية (المركّبة)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "الطباعة" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "الجداول" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "Comparison\n" "itemlist.text" msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "الفروق" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "التوافقية" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/cui/uiconfig/ui.po b/source/ar/cui/uiconfig/ui.po index 180fab7c102..45a5a01e378 100644 --- a/source/ar/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ar/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 12:48+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 08:29+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476794903.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482481775.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Merge adjacent line styles" -msgstr "_Merge adjacent line styles" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -12945,7 +12945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Notebookbar icon size:" -msgstr "" +msgstr "حجم أيقونات _شريط المفكّرة:" #: optviewpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index a3eebd206b5..ffda6abadaf 100644 --- a/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 01:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 16:52+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464052532.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1479833548.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" msgstr "" #: 00000404.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" msgstr "" #: 00000404.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" msgstr "" #: 00000404.xhp @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" msgstr "" #: 00000404.xhp @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" msgstr "" #: 00000405.xhp diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index fea62c1cd12..d0f81bdcec5 100644 --- a/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 18:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-25 02:31+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476816749.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480041112.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -20823,7 +20823,7 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -20848,7 +20848,7 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -50293,23 +50293,21 @@ msgid "Reference concatenation using a tilde character was implemented lately. W msgstr "" #: 04070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "اسم" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04070000.xhp\n" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "إعادة تسمية" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50703,7 +50701,7 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." msgstr "" #: 04070300.xhp @@ -52609,7 +52607,7 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." msgstr "" #: 05080300.xhp diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index b9997cd2d4f..18101fe696b 100644 --- a/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 15:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-25 02:59+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467732467.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480042789.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp @@ -11831,7 +11831,7 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." msgstr "" #: value_with_name.xhp @@ -11884,7 +11884,7 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" msgstr "" #: webquery.xhp diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/00.po index c06af684d9e..fb102e57274 100644 --- a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 15:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-25 03:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467732484.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480044220.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12086,15 +12086,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 4653979d35a..0ce9b5b14da 100644 --- a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 01:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 13:30+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464055182.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482413451.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5058,33 +5058,29 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "طبقة" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." +msgid "Select the default printer for the current document. " msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." msgstr "" @@ -5093,25 +5089,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " +msgid "Printer" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." msgstr "" @@ -5120,97 +5113,86 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "اسم" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " +msgid "Status" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " +msgid "Type" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " +msgid "Location" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " +msgid "Displays the port for the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " +msgid "Comments" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " +msgid "Displays additional information for the printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" msgstr "" @@ -5219,20 +5201,42 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." msgstr "" +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" + #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" @@ -8342,7 +8346,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." msgstr "" #: 02100100.xhp @@ -15510,12 +15514,13 @@ msgid "Explanation" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15526,12 +15531,13 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15590,12 +15596,13 @@ msgid "3456.78 as 3456.8" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "####.#" -msgstr "" +msgstr "####.#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15638,12 +15645,13 @@ msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "# ???/???" -msgstr "" +msgstr "# ???/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15718,12 +15726,13 @@ msgid "15000 as 15,000" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151223\n" "help.text" msgid "#,###" -msgstr "" +msgstr "#,###" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15734,12 +15743,13 @@ msgid "16000 as 16" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "#," -msgstr "" +msgstr "#," #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16054,12 +16064,13 @@ msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with r msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146926\n" "help.text" msgid "# ?/???" -msgstr "" +msgstr "# ?/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -25779,34 +25790,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "" -#: 05210200.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "لون" - -#: 05210200.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "طبقة" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "" - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43512,6 +43495,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "" +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43544,7 +43735,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index a954b2263a8..2c50fb53c8d 100644 --- a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 15:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467733447.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482500886.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2190,16 +2190,17 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816034969\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2242,35 +2243,38 @@ msgid "Remember password: Check to stor msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045167\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045015\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045804\n" "help.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2282,12 +2286,13 @@ msgid "remote file service;Windows share " -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2314,36 +2319,40 @@ msgid "Share: The Windows share." msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816049\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816048365\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816048181\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816047868\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2362,12 +2371,13 @@ msgid "remote file service;Google Drive " -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2386,28 +2396,31 @@ msgid "User, Password: the username and password of the Google acco msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759162239\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759166391\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759163527\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2426,12 +2439,13 @@ msgid "remote file service setup;other file services" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2458,12 +2472,13 @@ msgid "User, Password: the username and password of the CMIS servic msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816054077\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2482,20 +2497,22 @@ msgid "Refresh button: click to refresh the contents of the reposit msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816054039\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816052286\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -9920,7 +9937,7 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp @@ -12429,19 +12446,19 @@ msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" +"par_id3149767\n" +"29\n" "help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3149767\n" -"29\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" "help.text" -msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." msgstr "" #: labels.xhp @@ -18313,7 +18330,7 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18321,50 +18338,45 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "" @@ -18373,7 +18385,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." msgstr "" @@ -18382,7 +18393,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" msgstr "" @@ -18391,34 +18401,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" msgstr "" @@ -18426,214 +18424,223 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148451\n" -"11\n" +"hd_id1016120408556191\n" "help.text" -msgid "Parameter" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148451\n" +"help.text" +msgid "Parameter" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "معنى" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." +msgid "Shows $[officename] version and quits." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." +msgid "General arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "--calc" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." +msgid "Disables check for remote instances using the installation." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "--draw" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" +"par_id20161204101917197\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id3146786\n" "help.text" -msgid "--impress" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" +"hd_id20161204103115358\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." +msgid "User/programmatic interface control" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id3151334\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" +msgid "Disables the splash screen at program start." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." msgstr "" @@ -18641,17 +18648,15 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." msgstr "" @@ -18660,52 +18665,54 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145147\n" -"19\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "--norestore" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156374\n" -"21\n" "help.text" msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." msgstr "" @@ -18713,125 +18720,185 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" +"par_id20161204120122917\n" "help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--accept={UNO string}" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Developer arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18846,224 +18913,137 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index ba693c25e9f..88af6d7f963 100644 --- a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 15:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464056244.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467734156.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2241,13 +2241,12 @@ msgid "Click here to undo the curre msgstr "" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "لون" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2261,240 +2260,78 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" +msgid "Color" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" +msgid "Colors" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "اسم" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "لون" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" +msgid "Recent Colors" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3147426\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150103\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "R" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Red" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3145366\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153144\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Green" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153573\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "B" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3156332\n" -"27\n" "help.text" msgid "Add" msgstr "" @@ -2503,81 +2340,120 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3154481\n" -"28\n" "help.text" -msgid "Adds a new color." +msgid "Adds the new color to the Custom palette." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" +"hd_id31547578\n" "help.text" -msgid "Modify" +msgid "Delete" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" +"par_id3154483\n" "help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3147426\n" +"help.text" +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3150103\n" +"help.text" +msgid "R" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3152462\n" +"help.text" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3145366\n" +"help.text" +msgid "G" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153144\n" +"help.text" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3153573\n" +"help.text" +msgid "B" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153726\n" +"help.text" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31535731\n" +"help.text" +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id31537261\n" +"help.text" +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." +msgid "Pick" msgstr "" #: 01010501.xhp @@ -5335,7 +5211,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5351,7 +5227,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5367,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5383,7 +5259,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5399,7 +5275,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5415,7 +5291,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5431,7 +5307,23 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." msgstr "" #: 01030300.xhp diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/smath.po index 697177680df..6281b69a322 100644 --- a/source/ar/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-25 12:07+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440504432.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440504431.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "عرض" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "يضبط قياس العرض ويعرف أي العناصر تريدها لتكون ظاهرة. أغلب الأوامر التي يمكن أن تدرجها في نافذة الأوامر يمكن الوصول إليها كذلك بنقرة فأرة إن كنت فاتحا نافذة الأوامر بـ عرض - العناصر." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp #, fuzzy @@ -619,7 +618,6 @@ msgstr "الصيغ في السياق" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "لجعل العمل أسهل مع الصيغ، استخدم قوائم السياق، التي يمكن استدعاؤها بنقر الفأرة باليمين. هذا ينطبق خصوصا على نافذة الأوامر. قائمة السياق هذه تحوي جميع الأوامر التي توجد في نافذة العناصر، وكذلك المعاملات، وهلمّ جرًا، التي يمكن إدراجها في صيغتك بنقرة فأرة دون الحاجة لربطهم مع نافذة الأوامر." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 022fc6d0e15..d5d9554acb3 100644 --- a/source/ar/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 20:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449835995.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447188921.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -312,28 +312,10 @@ msgstr "افتح قائمة السياق في نافذة الأوامر - اخت msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "اختر عرض - العناصر - في نافذة العناصر، أنقر" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "معاملات أحادية/ثنائية" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -347,28 +329,10 @@ msgstr "افتح قائمة السياق في نافذة الأوامر - اخت msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "اختر عرض - العناصر - في نافذة العناصر، أنقر" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "علاقات" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -382,28 +346,10 @@ msgstr "افتح قائمة السياق في نافذة الأوامر - اخت msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "اختر عرض - العناصر - في نافذة العناصر، أنقر" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "معاملات" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -417,28 +363,10 @@ msgstr "افتح قائمة السياق في نافذة الأوامر - اخت msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "اختر عرض - العناصر - في نافذة العناصر، أنقر" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "دوال" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -452,28 +380,10 @@ msgstr "افتح قائمة السياق في نافذة الأوامر - اخت msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "اختر عرض - العناصر - في نافذة العناصر، أنقر" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "أقواس" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -487,28 +397,10 @@ msgstr "افتح قائمة السياق في نافذة الأوامر - اخت msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "اختر عرض - العناصر - في نافذة العناصر، أنقر" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "صفات" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -522,28 +414,10 @@ msgstr "افتح قائمة السياق في نافذة الأوامر - اخت msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "اختر عرض - العناصر - في نافذة العناصر، أنقر" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "التنسيقات" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -557,28 +431,10 @@ msgstr "افتح قائمة السياق في نافذة الأوامر - اخت msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "اختر عرض - العناصر - في نافذة العناصر، أنقر" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "تعيين العوامل" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -721,26 +577,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "اختر عرض - العناصر - في نافذة العناصر، أنقر" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "غيرها" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 8946524f7f1..f09edaf8311 100644 --- a/source/ar/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-06 17:47+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -445,20 +445,17 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3151241\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." msgstr "" #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "التالي هو قائمة من الدوال الظاهرة في نافذة العناصر. الأيقونة بجانب الدالة تشير أنه يمكن الوصول إليه في نافذة العناصر (قائمة عرض - العناصر) أو من قائمة السياق لنافذة الأوامر." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp #, fuzzy @@ -471,13 +468,12 @@ msgid "Unary and Binary Operators" msgstr "معاملات أحادية/ثنائية" #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -499,13 +495,12 @@ msgid "Inserts a plus with one placeho msgstr "تدرج دالة أسية مع ماسك مكان واحد. تستطيع أيضا طباعة exp() في نافذة الأوامر." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -527,13 +522,12 @@ msgid "Inserts a minus with one place msgstr "تدرج دالة أسية مع ماسك مكان واحد. تستطيع أيضا طباعة exp() في نافذة الأوامر." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -555,13 +549,12 @@ msgid "Inserts a plus/minus with msgstr "تدرج دالة أسية مع ماسك مكان واحد. تستطيع أيضا طباعة exp() في نافذة الأوامر." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -583,13 +576,12 @@ msgid "Inserts a minus/plus with msgstr "تدرج دالة أسية مع ماسك مكان واحد. تستطيع أيضا طباعة exp() في نافذة الأوامر." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -611,13 +603,12 @@ msgid "Inserts a plus with two placeh msgstr "تدرج دالة أسية مع ماسك مكان واحد. تستطيع أيضا طباعة exp() في نافذة الأوامر." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -639,13 +630,12 @@ msgid "Inserts a dot operator with two placeholder msgstr "تدرج دالة أسية مع ماسك مكان واحد. تستطيع أيضا طباعة exp() في نافذة الأوامر." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -667,13 +657,12 @@ msgid "Inserts an 'x' multiplication msgstr "تدرج دالة أسية مع ماسك مكان واحد. تستطيع أيضا طباعة exp() في نافذة الأوامر." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -695,13 +684,12 @@ msgid "Inserts an asterisk multiplication sign msgstr "تدرج دالة أسية مع ماسك مكان واحد. تستطيع أيضا طباعة exp() في نافذة الأوامر." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -723,13 +711,12 @@ msgid "Inserts a subtraction sign with two placeh msgstr "تدرج دالة أسية مع ماسك مكان واحد. تستطيع أيضا طباعة exp() في نافذة الأوامر." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -751,13 +738,12 @@ msgid "Inserts a fraction with two placeholders.تدرج دالة أسية مع ماسك مكان واحد. تستطيع أيضا طباعة exp() في نافذة الأوامر." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -779,13 +765,12 @@ msgid "Inserts a division sign with two placeholder msgstr "تدرج دالة أسية مع ماسك مكان واحد. تستطيع أيضا طباعة exp() في نافذة الأوامر." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -807,13 +792,12 @@ msgid "Inserts a slash '/' with two placehold msgstr "تدرج دالة أسية مع ماسك مكان واحد. تستطيع أيضا طباعة exp() في نافذة الأوامر." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -835,13 +819,12 @@ msgid "Inserts a Boolean NOT with one p msgstr "يدرج لوغاريتم شائع (القاعدة 10) مع ماسك مكان واحد. تستطيع أيضا كتابة log()في نافذة الأوامر." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -863,13 +846,12 @@ msgid "Inserts a Boolean AND with two msgstr "تدرج دالة أسية مع ماسك مكان واحد. تستطيع أيضا طباعة exp() في نافذة الأوامر." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -891,13 +873,12 @@ msgid "Inserts a Boolean OR with two pl msgstr "تدرج دالة أسية مع ماسك مكان واحد. تستطيع أيضا طباعة exp() في نافذة الأوامر." #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1049,18 +1030,17 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "التالي هو قائمة من الدوال الظاهرة في نافذة العناصر. الأيقونة بجانب الدالة تشير أنه يمكن الوصول إليه في نافذة العناصر (قائمة عرض - العناصر) أو من قائمة السياق لنافذة الأوامر." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp #, fuzzy @@ -1936,20 +1916,17 @@ msgstr "الدوا msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "التالي هو قائمة من الدوال الظاهرة في نافذة العناصر. الأيقونة بجانب الدالة تشير أنه يمكن الوصول إليه في نافذة العناصر (قائمة عرض - العناصر) أو من قائمة السياق لنافذة الأوامر." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2391,10 +2368,9 @@ msgstr "الدوا msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "اختر دالة من الجزء السفلي من النافذة. هذه الدوال مسردة أيضا في قائمة السياق لنافذة الأوامر. أي من الدوال الغير محتواة في نافذة العناصر تحتاج لطباعتها يدويًا في نافذة الأوامر." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2402,8 +2378,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "التالي هو قائمة من الدوال الظاهرة في نافذة العناصر. الأيقونة بجانب الدالة تشير أنه يمكن الوصول إليه في نافذة العناصر (قائمة عرض - العناصر) أو من قائمة السياق لنافذة الأوامر." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3132,20 +3108,17 @@ msgstr "الدوا msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "التالي هو قائمة من الدوال الظاهرة في نافذة العناصر. الأيقونة بجانب الدالة تشير أنه يمكن الوصول إليه في نافذة العناصر (قائمة عرض - العناصر) أو من قائمة السياق لنافذة الأوامر." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3825,20 +3798,17 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3145802\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "التالي هو قائمة من الدوال الظاهرة في نافذة العناصر. الأيقونة بجانب الدالة تشير أنه يمكن الوصول إليه في نافذة العناصر (قائمة عرض - العناصر) أو من قائمة السياق لنافذة الأوامر." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4574,18 +4544,17 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "التالي هو قائمة من الدوال الظاهرة في نافذة العناصر. الأيقونة بجانب الدالة تشير أنه يمكن الوصول إليه في نافذة العناصر (قائمة عرض - العناصر) أو من قائمة السياق لنافذة الأوامر." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5170,7 +5139,7 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -5179,7 +5148,7 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -6280,7 +6249,7 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." msgstr "" #: 03091100.xhp @@ -7133,9 +7102,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7148,13 +7116,12 @@ msgid "Meaning" msgstr "معنى" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7166,13 +7133,12 @@ msgid "Subtraction" msgstr "" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7184,13 +7150,12 @@ msgid "- Sign" msgstr "" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7202,13 +7167,12 @@ msgid "Minus/Plus" msgstr "" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7220,13 +7184,12 @@ msgid "Division" msgstr "" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7238,13 +7201,12 @@ msgid "Multiplication" msgstr "" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7256,13 +7218,12 @@ msgid "Addition" msgstr "" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7274,13 +7235,12 @@ msgid "+ Sign" msgstr "" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7300,13 +7260,12 @@ msgid "and or &" msgstr "" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7368,13 +7327,12 @@ msgid "Unary operator. A user-defined symbol follows, which is a used as a unary msgstr "" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7386,13 +7344,12 @@ msgid "Multiplication, small multiply symbol" msgstr "" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7404,13 +7361,12 @@ msgid "Concatenate symbols" msgstr "" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7422,13 +7378,12 @@ msgid "Division" msgstr "" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7516,13 +7471,12 @@ msgid "or or |" msgstr "" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7551,13 +7505,12 @@ msgid "Multiply symbol times in circle" msgstr "" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7569,13 +7522,12 @@ msgid "Division/Fraction" msgstr "" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7656,9 +7608,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091502.xhp @@ -8301,9 +8252,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091503.xhp @@ -8741,9 +8691,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091504.xhp @@ -9238,9 +9187,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091505.xhp @@ -9536,9 +9484,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091506.xhp @@ -9980,9 +9927,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091507.xhp @@ -10396,7 +10342,7 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091508.xhp @@ -10851,9 +10797,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091509.xhp diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/smath/04.po index e70eb92c1d9..f337462772e 100644 --- a/source/ar/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-24 07:35+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369380931.000000\n" #: 01020000.xhp @@ -171,10 +171,9 @@ msgstr "تحديث" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "تصفح في نافذة العناصر" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 90d6aabafad..e9aa7fc0aa4 100644 --- a/source/ar/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-11 15:03+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1431356597.000000\n" #: align.xhp @@ -422,27 +422,24 @@ msgstr "" msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" +msgid "Elements pane" msgstr "" #: limits.xhp @@ -498,7 +495,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." msgstr "" #: limits.xhp @@ -506,7 +503,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." msgstr "" #: limits.xhp @@ -514,7 +511,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." msgstr "" #: limits.xhp @@ -586,7 +583,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." msgstr "" #: limits.xhp @@ -618,7 +615,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." msgstr "" #: limits.xhp diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index fdcfcc62379..c55900a5b01 100644 --- a/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 16:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464057487.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467734745.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15020,7 +15020,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" msgstr "" @@ -15029,9 +15028,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." msgstr "" #: 05030800.xhp @@ -15039,16 +15037,15 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." msgstr "" #: 05030800.xhp @@ -15064,14 +15061,13 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" msgstr "" @@ -15080,7 +15076,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" msgstr "" @@ -15089,16 +15084,30 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." msgstr "" @@ -15107,7 +15116,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "" @@ -15116,16 +15124,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "" @@ -15134,16 +15140,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" msgstr "" @@ -15152,16 +15156,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" msgstr "" @@ -15170,7 +15172,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." msgstr "" @@ -15179,7 +15180,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" msgstr "" @@ -15188,16 +15188,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "" @@ -15206,16 +15204,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "" @@ -15224,9 +15220,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" msgstr "" #: 05040000.xhp @@ -15677,7 +15672,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" msgstr "" @@ -15686,16 +15680,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" msgstr "" @@ -15704,7 +15696,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." msgstr "" @@ -15713,7 +15704,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" msgstr "" @@ -15722,61 +15712,54 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" +msgid "Maximum footnote height" msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" +msgid "Space to text" msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" msgstr "" @@ -15785,16 +15768,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" msgstr "" @@ -15803,16 +15784,62 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151253\n" +"help.text" +msgid "Style" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149105\n" +"help.text" +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3143284\n" -"17\n" "help.text" msgid "Length" msgstr "" @@ -15821,53 +15848,30 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154827\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "" - -#: 05040600.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3151253\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "Weight" -msgstr "ارتفاع" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3149105\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" +msgid "Spacing to footnote contents" msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." msgstr "" diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 20d020f6f9b..4011c122e4b 100644 --- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:13+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 08:29+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467648826.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482481780.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -17447,7 +17447,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Styles and Formatting Sidebar" -msgstr "" +msgstr "اعرض شريط أدوات الأنماط والتّنسيق" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19316,7 +19316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "شريط المفكّرة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24962,6 +24962,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "قياسي" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/ar/sc/source/ui/src.po b/source/ar/sc/source/ui/src.po index 82351017ba3..d77b7a441c3 100644 --- a/source/ar/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ar/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 18:35+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467649523.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480617311.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9679,8 +9679,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "جمع الوسائط التي تفي بالشروط." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/svx/uiconfig/ui.po b/source/ar/svx/uiconfig/ui.po index 776b5fd8a1f..dd030495ad9 100644 --- a/source/ar/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/ar/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 20:47+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467650887.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480625256.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3053,8 +3053,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "تجاهل الحر_كات للغات المعقدة" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5159,10 +5159,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5177,10 +5177,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po index bd4fc98f7fe..55b643acb0c 100644 --- a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-08 11:55+0000\n" -"Last-Translator: linuxor \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 21:49+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467978953.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480628944.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "الموضع" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "الخيارات" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -9896,26 +9896,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15801,11 +15781,11 @@ msgstr "الموضع" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "خيارات" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/ar/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/ar/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 45e898822c1..28d835e1429 100644 --- a/source/ar/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/ar/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 21:52+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467651454.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480629120.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 0a09b557726..cf701c526ef 100644 --- a/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:13+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Assamese \n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467649396.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480594412.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25032,6 +25032,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "প্ৰামাণিক" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/as/sc/source/ui/src.po b/source/as/sc/source/ui/src.po index 4f4ff31bb75..46aff1d0a1b 100644 --- a/source/as/sc/source/ui/src.po +++ b/source/as/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:25+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Assamese \n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467650017.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480595122.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9678,8 +9678,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "চৰ্তবোৰ পূৰণ কৰা কোণাঙ্কবোৰৰ মুঠ সংখ্যাটো উলিয়ায়।" +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/as/svx/uiconfig/ui.po b/source/as/svx/uiconfig/ui.po index 596c101d3dd..8064b02c0b8 100644 --- a/source/as/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/as/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:34+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467651326.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480595687.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3073,7 +3073,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5172,10 +5172,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5190,10 +5190,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/as/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/as/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 3d2a1fe593f..51cb1c5092b 100644 --- a/source/as/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/as/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-11 20:37+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Assamese \n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467651676.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1478896634.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -988,11 +988,11 @@ msgstr "স্থান" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "বিকল্পসমূহ" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -9957,26 +9957,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15841,11 +15821,11 @@ msgstr "স্থান" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "বিকল্পসমূহ" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/as/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/as/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index fd070026b51..00deda101f8 100644 --- a/source/as/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/as/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:34+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Assamese \n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467651786.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480595687.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -207,6 +207,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 1e4c624737f..dcdacca429d 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 13:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 16:58+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Softastur \n" "Language: ast\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467725411.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1479833922.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -574,8 +574,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Menú Inxertar - Nomes" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -592,8 +592,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Menú Inxertar - Nomes - Definir..." +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -610,8 +610,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Menú Inxertar - Nomes - Pegar" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -619,8 +619,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Menú Inxertar - Nomes - Aplicar" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -628,8 +628,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Menú Inxertar - Nomes - Etiquetes" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 0b7cac4453f..9ce6f744cc3 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 18:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Softastur \n" "Language: ast\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464056697.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482432698.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -5721,20 +5721,22 @@ msgid "Functions" msgstr "Funciones" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020162315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020163315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -20801,8 +20803,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "=ÍNDIZ(SumaX;4;1) devuelve'l valor del área SumaX na filera 4 y columna 1 como se define en Inxertar - Nomes - Definir." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20826,8 +20828,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=ÍNDIZ((multi);4;1) indica'l valor conteníu na cuarta filera y primer columna del intervalu (múltiple), al cual asignóse-y el nome multi al traviés de Inxertar - Nomes - Definir. L'intervalu múltiple pue consistir en delles árees rectangulares, caúna de les cualos tien una filera 4 y columna 1. Dempués, si deseyar aportar al segundu bloque d'esti intervalu múltiple, ingrésase'l númberu 2 como parámetru intervalu." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -50398,8 +50400,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Nomes" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50407,8 +50409,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Nomes" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50798,8 +50800,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "Escueya una zona que contenga toles árees a les que deseye asignar un nome. De siguío escueya Inxertar - Nomes - Definir. Ábrese'l diálogu Definir nomes que dexa escoyer les opciones de nome deseyaes." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -52695,8 +52697,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "Escueya -nengunu- pa desaniciar un intervalu d'impresión de la fueya de cálculu actual. Escueya -fueya completa- pa configurar la fueya actual como intervalu d'impresión. Escueya -seleición- pa definir l'área escoyida de la fueya de cálculu como intervalu d'impresión. Si escueye -definíu pol usuariu-, pue definir un intervalu d'impresión yá definíu por aciu el comandu Formatu - Intervalo d'impresión - Definir. Si asignó un nome a un intervalu utilizando'l comandu Inxertar - Nomes - Definir, dichu nome va amosase y podrá escoyese nel cuadru de llista." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index a0f3ac072e4..19cf389c2dc 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 16:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Softastur \n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467737395.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467737379.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2145,8 +2145,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "Pa establecer el rangu fonte como l'área escueya les caxelles y escueya Inxertar - Nomes - Definir. Guarde'l documentu fonte y nun lu zarre." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11883,8 +11883,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "Escueya una caxella o área de caxelles y escueya Inxertar - Nomes - Definir. Ábrese'l diálogu Definir nomes." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11936,8 +11936,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "Inxertar - Nomes - Definir" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po index f2829248956..d1c08b2747e 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 16:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:25+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Softastur \n" "Language: ast\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467737456.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464056709.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12287,15 +12287,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "Menú Formatu - Páxina... - Ficha Fondu (en $[officename] Impress y $[officename] Draw)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "Escueya Formatu - Oxetu - Gráficu - Área, ficha Colores" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 2003e64afc9..38cd3337bd2 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 20:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 12:08+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ast\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476821963.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482581323.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5027,14 +5027,13 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" msgstr "" @@ -5043,16 +5042,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." +msgid "Select the default printer for the current document. " msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." msgstr "" @@ -5061,25 +5058,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " +msgid "Printer" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." msgstr "" @@ -5088,7 +5082,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" msgstr "" @@ -5097,88 +5090,78 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " +msgid "Status" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " +msgid "Type" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " +msgid "Location" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " +msgid "Displays the port for the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " +msgid "Comments" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " +msgid "Displays additional information for the printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" msgstr "" @@ -5187,20 +5170,42 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." msgstr "" +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" + #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" @@ -8291,7 +8296,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." msgstr "" #: 02100100.xhp @@ -15415,12 +15420,13 @@ msgid "Explanation" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15431,12 +15437,13 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15495,12 +15502,13 @@ msgid "3456.78 as 3456.8" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "####.#" -msgstr "" +msgstr "####.#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15543,12 +15551,13 @@ msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "# ???/???" -msgstr "" +msgstr "# ???/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15623,12 +15632,13 @@ msgid "15000 as 15,000" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151223\n" "help.text" msgid "#,###" -msgstr "" +msgstr "#,###" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15639,12 +15649,13 @@ msgid "16000 as 16" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "#," -msgstr "" +msgstr "#," #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15959,12 +15970,13 @@ msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with r msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146926\n" "help.text" msgid "# ?/???" -msgstr "" +msgstr "# ?/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -25620,32 +25632,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "" -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "" - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43243,6 +43229,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "" +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43274,7 +43468,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index a8d00e96bbd..741c9cda429 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 17:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 17:13+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Softastur \n" "Language: ast\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467738860.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467738806.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9947,8 +9947,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "Pa saltar a una caxella nuna fueya de cálculu, primero escriba'l nome de la caxella (Inxertar - Nomes - Definir)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12466,15 +12466,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "Na llingüeta Opciones, verifique si escoyóse Sincronizar conteníos. Si ye asina, una etiqueta namái se debe introducir y editar una vegada (na etiqueta cimera esquierda)" -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "Desque calcara sobre Nuevu documentu, verá una pequeña ventana col botón Sincronizar etiquetes. Escriba la primera etiqueta. Desque calque nel botón Sincronizar etiquetes, la etiqueta en cuestión va copiar en toles otres etiquetes de la fueya." - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12484,6 +12475,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "Calque en Nuevu documentu pa crear un documentu nuevu cola configuración introducida." +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "Desque calcara sobre Nuevu documentu, verá una pequeña ventana col botón Sincronizar etiquetes. Escriba la primera etiqueta. Desque calque nel botón Sincronizar etiquetes, la etiqueta en cuestión va copiar en toles otres etiquetes de la fueya." + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -18393,58 +18393,53 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Entamu del software $[officename] con parámetros" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "parámetros d'entamuparámetros de llinia de comandosparámetros;llinia de comandosargumentos en llinia de comandos" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Entamu del software $[officename] con parámetros" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "Si empecipia'l software de $[officename] dende la llinia d'ordes, va poder asignar dellos parámetros colos que pue influyise nel rendimientu. L'usu de los parámetros de la llinia d'ordes namái s'encamienta a los usuarios esperimentaos." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "Pa un manexu normal, nun ye necesariu l'usu de los parámetros de la llinia d'ordes. Dalgunos de los parámetros riquen una mayor conocencia téunica de la tecnoloxía del software de $[officename]." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "Entamu del software de $[officename] dende la llinia d'ordes" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "" @@ -18453,16 +18448,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "En Windows, escriba'l testu siguiente nel campu de testu Abrir y calque Aceutar." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" msgstr "" @@ -18471,448 +18464,505 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "Sustituya {instal} cola ruta a la instalación de $[officename] (por exemplu, C:\\Ficheros de programa\\Office o /office)" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "Cuando se solicite, sustituya {parámetru} por unu o más de los parámetros de la llinia d'ordes siguientes." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "Parámetros válidos de la llinia d'ordes" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148451\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Parámetru" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Significáu" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "Numbera los parámetros de la llinia de comandos disponibles nun cuadru de diáloguna consola. -help amuesa un testu d'ayuda estensu; -h amuesa un testu d'ayuda curtia." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" -msgstr "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." -msgstr "Amuesa información tocante a la versión." +msgid "Shows $[officename] version and quits." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "Empecipiar con un documentu baleru de Writer." +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "--calc" -msgstr "--calc" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "Empecipiar con un documentu baleru de Calc." +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "--draw" -msgstr "--draw" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" +"par_id20161204101917197\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "Empecipiar con un documentu baleru de Draw." +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id3146786\n" "help.text" -msgid "--impress" -msgstr "--impress" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" +"hd_id20161204103115358\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "Empecipiar con un documentu baleru de Impress." +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id3151334\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "--math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "Empecipiar con un documentu baleru de Math." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "--global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "Empecipiar con un documentu maestru de Writer baleru." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "--web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "Empecipiar con un documentu baleru d'HTML." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "--show {nomeficheru.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "Empecípiase'l col ficheru de Impress {nomeficheru.odp} y empieza la presentación. Entra nel mou d'edición dempués de la presentación." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "--minimized" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "Empecípiase embrivíu. Nun s'amuesa la pantalla inicial." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "--invisible" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "Empecipiar en mou invisible." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "Nun van ser visibles nin el logotipu d'entamu nin la ventana inicial del programa. Sicasí, pue controlase'l software de $[officename] y puen abrise los cuadros de diálogu y los documentos por aciu de la API." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "Nun pue usase en conxunción con -quickstart." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145147\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Pue atopar más información en $[officename] Developer's Guide." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "--norestore" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156374\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "Desactiva'l reaniciu y la recuperación de ficheros dempués d'una caída del sistema." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "Disables the Welcome Wizard." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "--quickstart" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "Activa l'Entamu rápidu." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "--accept={cadena UNO}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147130\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "Echa voz d'un $[officename] que tres la creación de \"UNU Acceptor Threads\" va usase \"UNU Accept String\"." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148874\n" -"32\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Pue atopar más información en $[officename] Developer's Guide." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "--unaccept={cadena UNO}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314713a\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id3145147\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {nome de ficheru 1} {nome de ficheru 2} ..." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Imprime los ficheros {nomeficheru1} {nomeficheru2} ... na imprentadora predeterminada y remata. Nun s'amuesa la pantalla inicial." +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id3156353\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "Si'l nome de ficheru contién espacios, tien d'acutase con comines." +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id3156374\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "--pt {nome d'imprentadora} {nome de ficheru 1} {nome de ficheru 2} ..." +msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120122917\n" +"help.text" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147130\n" +"help.text" +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148874\n" +"help.text" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id314713a\n" +"help.text" +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204121422689\n" +"help.text" +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id201612041220386\n" +"help.text" +msgid "Developer arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122216505\n" +"help.text" +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120412237431\n" +"help.text" +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Imprime los ficheros {nomeficheru1} {nomeficheru2} ... na imprentadora {nomeimprentadora} y remata. Nun s'amuesa la pantalla inicial." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18926,224 +18976,137 @@ msgstr "Si'l nome de ficheru contién espacios, tien d'acutase con comines." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {nome de ficheru}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "Abre {nome de ficheru} pal so cambéu, inclusive anque seya una plantía." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "--view {nome de ficheru}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "Crea una copia temporal de {nome de ficheru} y abrir nel mou de namái llectura." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {nome de ficheru}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "Crea un nuevu documentu por aciu {nome de ficheru} como una plantía." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "--nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "Desactiva la pantalla d'entamu al arrincar el programa." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "--nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "Empecipiar ensin amosar nada sacante la pantalla inicial." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "--nolockcheck" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "Amestar esti parámetru pal comandu d'entamu del programa pa evitar la bienvenida del Asistente." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "--display {display}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "--headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "Empecipiar en \"mou ensin representación gráfica\" que dexa usar l'aplicación ensin la interfaz del usuariu." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "Pue usase esti mou especial cuando veceros esternos controlen l'aplicación por aciu de la API." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "--infilter={filter}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index a46f07399b3..0caef59837d 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 03:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 17:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Softastur \n" "Language: ast\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464059616.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467739422.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2247,8 +2247,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Colores" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2262,105 +2262,134 @@ msgstr "colores;modelos" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Colores" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "Dexa escoyer colores d'una tabla, editar colores o definir colores nuevos." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Paleta de colores" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Nome" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "Especifica'l nome d'un color escoyíu. Al definir un color, tamién pue escribise un nome nesti campu." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Color" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "Contien una llista col colores disponibles. Pa escoyer un color, escueya unu de la llista." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Paleta de colores" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "Pa modificar, escueya'l modelu de colores: coloráu-verde-azul (RGB) o cian-magenta-mariellu-negru (CMYK)." +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" +"hd_id3156332\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME usa namái el modelu de color RGB pa la impresión en color. Los controles CMYK apurrir pa facilitar la entrada de valores de color usando la notación CMYK." +msgid "Add" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154481\n" +"help.text" +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31547578\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154483\n" +"help.text" +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3147426\n" -"40\n" "help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Si escueye RGB, van amosase les iniciales de los trés colories al pie de los cualos va ver un botón xiratoriu nel que va poder definir un valor entendíu ente 0 y 255 pa cada color." +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150103\n" -"13\n" "help.text" msgid "R" msgstr "" @@ -2369,16 +2398,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3152462\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Red" -msgstr "Coloráu" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3145366\n" -"15\n" "help.text" msgid "G" msgstr "" @@ -2387,203 +2414,49 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153144\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Green" -msgstr "Verde" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3153573\n" -"17\n" "help.text" msgid "B" msgstr "" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153726\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Blue" -msgstr "Negru" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Si escueye CMYK, amuésense les iniciales de los cuatro colories y, al pie de elles, un botón xiratoriu pa definir un valor entendíu ente'l 0 y 255 pa cada color." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "Verde" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "Verde" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "Coloráu" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" +"hd_id31535731\n" "help.text" -msgid "Black" -msgstr "Negru" +msgid "Hex" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3156332\n" -"27\n" +"par_id31537261\n" "help.text" -msgid "Add" -msgstr "Amestar" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154481\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "Amiesta un color nuevu." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Modificar" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "Camuda'l color actual. Tenga en cuenta qu'el color se sobrescribe ensin pidir confirmación." +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Cargar tabla de colores" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "Apuerta al cuadru de diálogu Abrir, nel que pue escoyese una paleta de colores." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Guardar tabla de colores" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "Abre'l cuadru de diálogu Guardar como, nel cual pue guardase la tabla de colores con un nome determináu. Si nun escueye esti comandu, la tabla de colores actual guardar como predeterminada y vuélvese a cargar la próxima vegada qu'empecipie $[officename]." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "Los símbolos Cargar tabla de colores y Guardar tabla de colores namái son visibles na llingüeta Colores que s'abrir por aciu la orde Formatu - Rellenu." +msgid "Pick" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -5346,8 +5219,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "Escueya pa ver un diálogu d'alvertencia al intentar guardar o unviar un documentu que contenga comentarios, versiones o cambeos rexistraos." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5362,8 +5235,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "Escueya pa ver un diálogu d'alvertencia al intentar imprentar un documentu que contenga comentarios o cambeos rexistraos." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5378,8 +5251,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "Escueya pa ver un diálogu d'alvertencia cuando intente roblar un documentu que contenga comentarios, referencies a otros oríxenes (por exemplu, seiciones o imaxes enllazaes), campos, versiones o cambeos rexistraos." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5394,8 +5267,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "Escueya pa ver un diálogu d'alvertencia cuando intente esportar un documentu al formatu PDF qu'amuese cambeos rexistraos en Writer o comentarios." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5406,13 +5279,12 @@ msgid "Remove personal information on saving" msgstr "Desaniciar información personal al guardar" #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "Escueya pa desaniciar siempres los datos del usuariu de les propiedaes del ficheru. Si esta opción nun ta escoyida, pue desaniciar la información personal pal documentu actual col botón Restablecer de Ficheru - Propiedaes - Xeneral." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5427,8 +5299,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "Escueya pa marcar de forma predeterminada la opción Guardar con contraseña de los diálogos de guardáu de ficheros. Anule la seleición de la opción pa guardar un ficheru ensin contraseña." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5443,8 +5315,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "Si ta habilitada, usté tien de caltener calcada la tecla Ctrl mientres fai clic nun hiperenllaz pa siguir esi enllaz. Si nun ta habilitada, un clic abre'l hiperenllaz." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath.po index a633a0d3403..2d0b1a4d65c 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: smath\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 07:41+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 13:03+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: softastur \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369381287.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440507806.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "Ver" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "Define la escala de visualización y escoyer el restu d'elementos que tengan d'amosase. La mayor parte de los comandos, que puen introducise na ventana Comandos, activar con un clic del mur si tiense abierta la ventana Elementos al traviés de Ver - Elementos." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -618,7 +617,6 @@ msgstr "Fórmules en contestu" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "Pa facilitar el trabayu coles fórmules use'l menú contestual, que s'abre col botón derechu del mur. La carauterística anterior aplícase especialmente a la ventana comandos. Esti menú contestual contién toles ordes que s'atopen na ventana Elementos, según l'operadores y otres funciones, que puen inxertase na fórmula calcando'l mur ensin tener que teclealos na ventana de comandu." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/00.po index f7b3e44e30d..9a6d60fea71 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 21:10+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Softastur \n" "Language: ast\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449836222.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447189805.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -311,28 +311,10 @@ msgstr "Abra'l menu contestual na ventana de comandos y escueya Operador U msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escoyer Ver - Elementos - na ventana d'Elementos, faiga click en" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Operadores unarios/binarios" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -346,28 +328,10 @@ msgstr "Menú contestual de la ventana de comandos - Relaciones" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escoyer Ver - Elementos - na ventana d'Elementos, faiga click en" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Relaciones" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -381,28 +345,10 @@ msgstr "Menú contestual de la ventana de comandos - Operadores" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escoyer Ver - Elementos - na ventana d'Elementos, faiga click en" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Operadores" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -416,28 +362,10 @@ msgstr "Menú contestual de la ventana de comandos - Funciones" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escoyer Ver - Elementos - na ventana d'Elementos, faiga click en" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funciones" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -451,28 +379,10 @@ msgstr "Menú contestual de la ventana de comandos - Paréntesis" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escoyer Ver - Elementos - na ventana d'Elementos, faiga click en" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Paréntesis" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -486,28 +396,10 @@ msgstr "Menú contestual de la ventana de comandos - Atributos" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escoyer Ver - Elementos - na ventana d'Elementos, faiga click en" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Atributos" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -521,28 +413,10 @@ msgstr "Menú contestual de la ventana de comandos - Formatos" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escoyer Ver - Elementos - na ventana d'Elementos, faiga click en" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formatos" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -556,28 +430,10 @@ msgstr "Abra'l menú contestual de la ventana de comandos y escueya Operad msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escoyer Ver - Elementos - na ventana d'Elementos, faiga click en" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Operadores de conxuntos" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -720,26 +576,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escoyer Ver - Elementos - na ventana d'Elementos, faiga click en" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Otros" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 7e8f8e87b5b..2e30dd0c405 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-06 18:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Softastur \n" @@ -441,19 +441,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators.
The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "Puen escoyese dellos operadores unarios y binarios pa construyir una fórmula de $[officename] Math. Unario refierser a los operadores qu'afecten un marcador de posición. Binariu refierese a los operadores que coneuten dos marcadores de posición. La zona baxa de la ventana Elementos de Fórmula amuesa los operadores individuales. El menú contestual de la ventana de Comandos tamién contién una llista d'estos operadores, según tamién una llista d'operadores adicionales. Si precisa un operador que nun ta conteníu na ventana d'Elementos, use'l menú contestual o escriba direutamente na ventana de Comandos." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "De siguío amuésase una llista completa d'operadores unarios y binarios. El símbolu al llau del operador indica que pue aportase al al traviés de los elementos de la ventana de fórmules (escoyer Ver - Elementos de les fórmules) o al traviés del menú contestual de la ventana de Comandos." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -469,8 +467,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Iconu" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -495,8 +493,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Iconu" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -521,8 +519,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Iconu" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -547,8 +545,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Iconu" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -573,8 +571,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Iconu" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -599,8 +597,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Iconu" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -625,8 +623,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Iconu" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -651,8 +649,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Iconu" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -677,8 +675,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Iconu" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -703,8 +701,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Iconu" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -729,8 +727,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Iconu" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -755,8 +753,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Iconu" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -781,8 +779,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Iconu" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -807,8 +805,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Iconu" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -833,8 +831,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Iconu" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -859,8 +857,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Iconu" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1013,8 +1011,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Pue escoyer ente delles relaciones pa estructurar la fórmula de $[officename] Math. Les funciones de rellación amuésense na parte inferior de la ventana d'Elementos. La llista tamién apaez nel menú contestual de la ventana Comandos. Toles relaciones que nun apaecen na ventana d'Elementos o nel menú contestual puen escribise manualmente na ventana de Comandos." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1022,8 +1020,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "La siguiente ye una llista completa de les rellaciones. El símbolu al llau del nome de la rellación indica que pue aportase al traviés de la ventana d'Elementos (escoyer Ver - Elementos) o al traviés del menú contestual na ventana de Comandos." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1871,19 +1869,17 @@ msgstr "Operadores msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Pue escoyer ente dellos operadores pa estructurar la fórmula de $[officename] Math. Tolos operadores disponibles amuésense na parte inferior de la ventana Seleición. Tamién apaecen nel menú contestual de la ventana Comandos. Tolos operadores que nun apaecen na ventana Elementos o nel menú contestual tienen d'escribise na ventana Comandos." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "De siguío preséntase una llista completa d'operadores disponibles. Un iconu próximu al nome del operador indica que pue accedese a él al traviés de la ventana de la Fórmula d'Elementos ( escoyer Ver - Elementos ) o al traviés del menú de contestu de la ventana de Comandos ." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2316,10 +2312,9 @@ msgstr "FuncionesChoose a function in the lower part of the window.
These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "Escueya una función na parte inferior de la ventana. Estes funciones tamién apaecen nel menú contestual de la ventana Comandos. Les funciones que nun apaecen na ventana de Fórmula d'Elementos tienen d'escribise na ventana Comandos." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2327,8 +2322,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "De siguío amuésase una llista de toles funciones qu'apaecen na ventana Elementos. L'iconu al llau de la función indica que pue aportase a ésta por aciu la ventana Elementos (menú Ver - Elementos) o por aciu el menú contestual de la ventana Comandos." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3036,19 +3031,17 @@ msgstr "Paréntes msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Pue escoyer ente dellos tipos de paréntesis pa estructurar una fórmula de $[officename] Math. Los tipos de paréntesis amuésense na parte inferior de la ventana d'Elementos. Estos paréntesis tamién apaecen nel menú contestual de la ventana Comandos. Tolos paréntesis que nun apaecen na ventana Elementos o nel menú contestual tienen d'escribise na ventana Comandos." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "De siguío preséntase una llista completa de tipos de paréntesis. El siguiente iconu a los tipos de paréntesis indica que pue accedese a él al traviés de la ventana d'Elementos (menú Ver - Elementos) y del menú contestual de la ventana de Comandos." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3718,19 +3711,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window.
These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Pue escoyer ente dellos atributos pa les fórmules en %PRODUCTNAME Math. Dellos atributos amuésense na parte inferior de la ventana Seleición. Estos atributos tamién apaecen nel menú contestual de la ventana Comandos. Tolos atributos que nun apaecen na ventana Seleición o nel menú contestual tienen d'escribise na ventana Comandos." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "De siguío preséntase una llista completa de formatos disponibles en %PRODUCTNAME Math, de los cualos namái puen inxertase, al traviés de la ventana de seleición (menú Ver - Elementos) y del menú contestual Comandos, aquellos que dispongan d'un símbolu." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4442,8 +4433,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "Pue escoyer ente delles opciones pa dar formatu a la fórmula de $[officename] Math. Les opciones de formatu amosar na parte inferior de la ventana Seleición. Estes opciones tamién apaecen nel menú contestual de la ventana Comandos." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4451,8 +4442,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "De siguío va llograr una llista completa de tolos formatos disponibles en $[officename] Math, de los cualos namái puen inxertase, al traviés de la ventana de seleición (menú Ver - Elementos) y del menú contestual de la Ventana de Comandos , aquellos que dispongan d'un símbolu." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5026,8 +5017,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "Asigne distintos conxuntos d'operadores a los caráuteres na fórmula de $[officename] Math. Los operadores individuales amuésense na parte inferior de la ventana Seleición. Vaya al menú contestual na ventana Comandos pa ver una llista idéntica de les funciones individuales. Los operadores que nun s'atopen na ventana Elementos tienen d'escribise directamente na ventana Comandos. Tamién pue inxertar direutamente partes de la fórmula magar que yá esistan los símbolos pa elles." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5035,8 +5026,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "Al primir l'iconuOperadores de conxuntos na ventana d'Elementos van amosase iconos adicionales na parte inferior d'esa ventana. Cenciellamente faiga clic nel símbolu pa incorporar l'operador dientro de la fórmula que se ta editando na ventana Comandos." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6122,8 +6113,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "Inxerte paréntesis onde s'inxertaren enantes na ventana de seleición o directamente na ventana de comandos como \"left lbrace right rbrace\". Asina, tamién pue inxertase un paréntesis d'apertura y de zarru por aciu \"lbrace\" and \"rbrace\", con o ensin comodinos." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6972,10 +6963,9 @@ msgstr "Comandos escritos" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbolu na Ventana de Fórmula d'Elementos" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6991,8 +6981,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Iconu" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7008,8 +6998,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Iconu" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7025,8 +7015,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Iconu" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7042,8 +7032,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Iconu" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7059,8 +7049,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Iconu" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7076,8 +7066,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Iconu" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7093,8 +7083,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Iconu" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7110,8 +7100,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Iconu" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7135,8 +7125,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Iconu" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7202,8 +7192,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Iconu" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7219,8 +7209,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Iconu" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7236,8 +7226,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Iconu" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7253,8 +7243,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Iconu" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7346,8 +7336,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Iconu" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7380,8 +7370,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Iconu" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7397,8 +7387,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Iconu" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7479,10 +7469,9 @@ msgstr "Comandos escritos" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbolu na Ventana de Fórmula d'Elementos" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8123,10 +8112,9 @@ msgstr "Comandos escritos" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbolu na Ventana de Fórmula d'Elementos" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8563,10 +8551,9 @@ msgstr "Comandos escritos" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbolu na Ventana de Fórmula d'Elementos" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9056,10 +9043,9 @@ msgstr "Comandos escritos" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbolu na Ventana de Fórmula d'Elementos" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9354,10 +9340,9 @@ msgstr "Comandos escritos" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbolu na Ventana de Fórmula d'Elementos" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9796,10 +9781,9 @@ msgstr "Comandos escritos" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbolu na Ventana de Fórmula d'Elementos" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10212,8 +10196,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbolu na Ventana de Fórmula d'Elementos" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10667,10 +10651,9 @@ msgstr "Comandos escritos" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbolu na Ventana de Fórmula d'Elementos" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 136e72f18ca..37e9a93f2d4 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-17 05:12+0000\n" -"Last-Translator: Xuacu \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 07:41+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Softastur \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1345180361.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369381299.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -171,10 +171,9 @@ msgstr "Anovar" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Navegación na Ventana d'Elementos" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 8beb7626213..91fa5ea8dfc 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-21 09:13+0000\n" -"Last-Translator: Xuacu \n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Softastur \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1374398039.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374398039.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -423,28 +423,25 @@ msgstr "El cursor espera na ventana Ordes por qu'escriba la fórmula." msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "Si la ventana de elmentos de fórmula ta abierta, use F6 pa camudar de la ventana comandos a la ventana elementos de fórmula y viceversa." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "Ventana d'elementos" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -499,24 +496,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "Na parte cimera de la ventana d'Elementos de fórmula, faiga clic nel iconu Operadores." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "Na parte inferior de la ventana d'Elementos de fórmula, faiga clic nel iconu de Sumatoria." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -587,8 +584,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -619,8 +616,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." -msgstr "Un espaciu pequeñu esiste ente f(x) y dx, que tamién pue ingresar utilizando la ventana d'Elementos de fórmula: faiga clic nel iconu Formatu, y depués nel iconu Espaciu pequeñu." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index f5896e64573..8ccae590d96 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 03:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 17:36+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Softastur \n" "Language: ast\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464061280.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467740185.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15214,37 +15214,33 @@ msgstr "Numberación de capítulos" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Numberación de Capítulos" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "Amiesta o desanicia la numberación o les viñetes del párrafu. Tamién pue escoyer l'estilu de la numberación que deseye usar y restablecer la numberación nuna llista numberada." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Pa camudar les opciones de numberación de los párrafos qu'usen el mesmu estilu de párrafu, escueya Formatu - Estilu y formatu y, de siguío, faiga clic nel símbolu Estilos de párrafu. Col botón derechu del mur, faiga clic na llista, escueya Modificar y, de siguío, faiga clic na ficha Numberación de capítulos." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Pa camudar les opciones de numberación de los párrafos escoyíos, escueya Formatu -Párrafu y, de siguío, faiga clic na ficha Numberación de capítulos." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15259,170 +15255,168 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "Asigna un nivel d'esquema de 1 a 10 pa escoyer los párrafos o Estilos de Párrafu . Escueya Cuerpu de Testu pa resetear el nivel d'esquema ." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numberar" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Estilu de numberación" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "Escueya el Estilu de numberación que deseye aplicar al párrafu. Estos estilos tamién s'atopen en Estilu y formatu si faise clic nel símbolu Estilu de numberación." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "Esta seición namái apaez cuando edita les propiedaes del párrafu actual si escueye Formatu - Párrafu." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Volver empezar nesti párrafu" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "Reinicia la numberación nel párrafu actual." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Empezar con" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "Escueya esti caxellu de verificación y escriba el númberu que deseye asignar al párrafu." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "Botón de seleición \"Empezar con\"" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "Escriba'l númberu que deseye asignar al párrafu. Los párrafos siguientes numbérense consecutivamente a partir del númberu qu'escriba equí." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Numberación de llinies" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "Especifique les opciones Numberación de llinies. P'amestar númberos de llinies al documentu, escueya Ferramientes - Numberación de llinies." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "Cuntar les llinies d'esti párrafu" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "Inclúi'l párrafu actual na numberación de llinies." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Volver empezar nesti párrafu" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "Reinicia la numberación de llinies nel párrafu actual o nel númberu qu'escriba." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Empezar con" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "Escriba'l númberu nel que se deba reiniciar la numberación de llinies" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15872,199 +15866,209 @@ msgstr "Nota al pie" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Nota al pie" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "Especifica les opciones de diseñu de les notes al pie, incluyida la llinia que dixebra la nota del cuerpu principal del documentu." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Área de la nota al pie" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "Dexa definir l'altor del área de la nota al pie." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "Altor máximu de la páxina" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "Afai automáticamente l'altor del área de la nota al pie según el númberu de notes al pie." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "Altor máximu de la nota al pie" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr "Establez un altor máximu pa la zona de nota al pie. Active esta opción y dempués introduza l'altor." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "Escriba l'altor máximu pa l'área de la nota al pie." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "Distancia al testu" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "Escriba la cantidá d'espaciu que se debe dexar ente'l marxe inferior de la páxina y la primer llinia de testu nel área de la nota al pie." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Llinia de separtamientu" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Especifica la posición y llargor de la llinia de separtamientu." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Posición" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "Escueya l'alliniación horizontal pa la llinia que dixebra'l testu principal del área de la nota al pie." - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "Llargor" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "Escriba'l llargor de la llinia de separtamientu como porcentaxe del área d'anchu de la páxina." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Grosez" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "Escueya l'estilu de formateáu de la llinia de separtamientu. Si nun deseya una llinia de separtamientu, escueya \"0.0 pt\"." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Distancia" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "Escriba la cantidá d'espaciu que se debe dexar ente la llinia de separtamientu y la primer llinia del área de la nota al pie." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "Pa especificar l'espaciáu ente dos notes al pie, escueya Formatu - Párrafu y, de siguío, faiga clic na ficha Sangríes y espacios." +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 71a8be34af6..fcf24912507 100644 --- a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:14+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ast\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467649177.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480594459.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25033,6 +25033,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Estándar" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/ast/sc/source/ui/src.po b/source/ast/sc/source/ui/src.po index 80bdb9897aa..fc48b567e0d 100644 --- a/source/ast/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ast/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:25+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ast\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467649817.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480595152.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9682,8 +9682,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Totaliza los argumentos que cumplen les condiciones." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/ast/svx/uiconfig/ui.po b/source/ast/svx/uiconfig/ui.po index 54862f8e483..264915c9d6c 100644 --- a/source/ast/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/ast/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:35+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ast\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467651217.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480595753.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3067,14 +3067,13 @@ msgid "Search for st_yles" msgstr "Guetar est_ilos" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Inorar diacríticos CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3082,7 +3081,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5192,10 +5191,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5210,10 +5209,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 998e45f59f7..4fe85b09275 100644 --- a/source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-11 21:07+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: ast\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467651647.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1478898474.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -986,11 +986,11 @@ msgstr "Posición" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opciones" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui #, fuzzy @@ -9950,26 +9950,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15837,11 +15817,11 @@ msgstr "Posición" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opciones" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/ast/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/ast/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 8a822e994ad..bb5f9983dc6 100644 --- a/source/ast/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/ast/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:35+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ast\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467651738.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480595753.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -208,6 +208,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 9146d76a9b5..0e82c9c32a0 100644 --- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:11+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Belarusian \n" "Language: be\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467651445.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480594260.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25587,6 +25587,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Стандартна" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/be/sc/source/ui/src.po b/source/be/sc/source/ui/src.po index fc78bd5af79..8ee0b619417 100644 --- a/source/be/sc/source/ui/src.po +++ b/source/be/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: src\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:22+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Belarusian \n" "Language: be\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467652071.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480594962.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9911,8 +9911,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Падсумоўвае аргументы, якія адпавядаюць умовам." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src #, fuzzy diff --git a/source/be/svx/uiconfig/ui.po b/source/be/svx/uiconfig/ui.po index 930247f9484..472f6b15d04 100644 --- a/source/be/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/be/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:30+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: \n" "Language: be\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467653265.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480595422.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3095,7 +3095,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3104,7 +3104,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5240,10 +5240,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5258,10 +5258,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po index a4c5a888230..de8ac09f86e 100644 --- a/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-11 20:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: \n" "Language: be\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467653530.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1478895851.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -987,11 +987,11 @@ msgstr "Месца" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Настаўленні" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -9955,26 +9955,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15838,11 +15818,11 @@ msgstr "Месца" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Настаўленні" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/be/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/be/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 1cf570df398..d5443bae3a3 100644 --- a/source/be/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/be/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:30+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: \n" "Language: be\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467653602.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480595422.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -208,6 +208,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/bg/avmedia/source/framework.po b/source/bg/avmedia/source/framework.po index 2a74b142df8..163af819ca5 100644 --- a/source/bg/avmedia/source/framework.po +++ b/source/bg/avmedia/source/framework.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:31+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-29 18:34+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369348295.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483036464.000000\n" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH\n" "string.text" msgid "Media Path" -msgstr "" +msgstr "Път на мултимедията" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -134,4 +134,4 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT\n" "string.text" msgid "No Media Selected" -msgstr "" +msgstr "Няма избрана мултимедия" diff --git a/source/bg/chart2/uiconfig/ui.po b/source/bg/chart2/uiconfig/ui.po index 43e3406a958..ad5c735e781 100644 --- a/source/bg/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/bg/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-16 18:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 13:12+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463425199.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483189941.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "Перспектива" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Нагоре" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Надолу" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Избор на област с данни" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Избор на област с данни" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exponential" -msgstr "" +msgstr "Експоненциална" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show E_quation" -msgstr "" +msgstr "Показване на уравнение" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trendline _Name" -msgstr "" +msgstr "Име на трендовата линия" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X Variable Name" -msgstr "" +msgstr "Име на променливата за X" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y Variable Name" -msgstr "" +msgstr "Име на променливата за Y" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" diff --git a/source/bg/cui/source/dialogs.po b/source/bg/cui/source/dialogs.po index ce6ae5a455d..b9619e97217 100644 --- a/source/bg/cui/source/dialogs.po +++ b/source/bg/cui/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-08 07:12+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 13:14+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462691560.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483190056.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to a Web page or FTP server connection." -msgstr "" +msgstr "Тук можете да създадете връзка към уебстраница или FTP сървър." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an e-mail address." -msgstr "" +msgstr "Тук можете да създадете връзка към адрес за е-поща." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an existing document or a target within a document." -msgstr "" +msgstr "Тук можете да създадете връзка към съществуващ документ или цел в документ." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS\n" "string.text" msgid "Save Screenshot As..." -msgstr "" +msgstr "Записване на снимката като..." #: scriptdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/bg/cui/source/options.po b/source/bg/cui/source/options.po index cdaf23ba68e..1820e078b95 100644 --- a/source/bg/cui/source/options.po +++ b/source/bg/cui/source/options.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-11 22:51+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 23:18+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470955894.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483658312.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "" "LibreOffice\n" "itemlist.text" msgid "LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice" #: personalization.src msgctxt "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt "" "Abstract\n" "itemlist.text" msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "Абстрактни" #: personalization.src msgctxt "" @@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt "" "Color\n" "itemlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Цветове" #: personalization.src msgctxt "" @@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt "" "Music\n" "itemlist.text" msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Музика" #: personalization.src msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "Nature\n" "itemlist.text" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Природа" #: personalization.src msgctxt "" @@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt "" "Solid\n" "itemlist.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Едноцветни" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -721,7 +721,7 @@ msgctxt "" "User Data\n" "itemlist.text" msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "Данни за потребител" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -730,7 +730,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Общи" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt "" "Memory\n" "itemlist.text" msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Памет" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -748,7 +748,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Изглед" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Печат" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "Paths\n" "itemlist.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Пътища" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -775,7 +775,7 @@ msgctxt "" "Fonts\n" "itemlist.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Шрифтове" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -784,7 +784,7 @@ msgctxt "" "Security\n" "itemlist.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Сигурност" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -793,7 +793,7 @@ msgctxt "" "Personalization\n" "itemlist.text" msgid "Personalization" -msgstr "" +msgstr "Персонализация" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -802,7 +802,7 @@ msgctxt "" "Application Colors\n" "itemlist.text" msgid "Application Colors" -msgstr "" +msgstr "Цветове на приложенията" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -811,7 +811,7 @@ msgctxt "" "Accessibility\n" "itemlist.text" msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Достъпност" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -820,7 +820,7 @@ msgctxt "" "Advanced\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Разширени" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -829,7 +829,7 @@ msgctxt "" "Basic IDE Options\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" -msgstr "" +msgstr "Настройки на Basic IDE" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "Online Update\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "Обновяване по Интернет" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt "" "OpenCL\n" "itemlist.text" msgid "OpenCL" -msgstr "" +msgstr "OpenCL" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgctxt "" "Language Settings\n" "itemlist.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Езикови настройки" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgctxt "" "Languages\n" "itemlist.text" msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Езици" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -874,7 +874,7 @@ msgctxt "" "Writing Aids\n" "itemlist.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Помощ при писане" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt "" "Searching in Japanese\n" "itemlist.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "Търсене при японски" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -892,7 +892,7 @@ msgctxt "" "Asian Layout\n" "itemlist.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Азиатски езици" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "Complex Text Layout\n" "itemlist.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" +msgstr "Сложни писмености" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "Internet\n" "itemlist.text" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Интернет" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt "" "Proxy\n" "itemlist.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Прокси" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt "" "E-mail\n" "itemlist.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Е-поща" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -946,7 +946,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Общи" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Изглед" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Помощ при форматиране" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Мрежа" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Western)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" +msgstr "Основни шрифтове (западни)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Asian)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +msgstr "Основни шрифтове (азиатски)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (CTL)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "" +msgstr "Основни шрифтове (CTL)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Печат" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Таблица" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Промени" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "Comparison\n" "itemlist.text" msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "Сравняване" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Съвместимост" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "AutoCaption\n" "itemlist.text" msgid "AutoCaption" -msgstr "" +msgstr "Автонадпис" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "Mail Merge E-mail\n" "itemlist.text" msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "" +msgstr "Циркулярни писма по е-поща" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer/Web\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Изглед" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Помощ при форматиране" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Мрежа" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Печат" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Таблица" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "Background\n" "itemlist.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Фон" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "Settings\n" "itemlist.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Общи" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "Defaults\n" "itemlist.text" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Подразбирани настройки" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Изглед" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "Calculate\n" "itemlist.text" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Изчисляване" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "Formula\n" "itemlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Формула" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "Sort Lists\n" "itemlist.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "" +msgstr "Списъци за сортиране" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Промени" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Съвместимост" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Мрежа" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Печат" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Общи" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Изглед" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Мрежа" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Печат" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Общи" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Изглед" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Мрежа" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Печат" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "Charts\n" "itemlist.text" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "Диаграми" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "Default Colors\n" "itemlist.text" msgid "Default Colors" -msgstr "" +msgstr "Подразбирани цветове" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgctxt "" "Load/Save\n" "itemlist.text" msgid "Load/Save" -msgstr "" +msgstr "Зареждане/записване" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Общи" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt "" "VBA Properties\n" "itemlist.text" msgid "VBA Properties" -msgstr "" +msgstr "Настройки за VBA" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt "" "Microsoft Office\n" "itemlist.text" msgid "Microsoft Office" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt "" "HTML Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "HTML Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Съвместимост за HTML" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Base\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "Connections\n" "itemlist.text" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Връзки" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1423,4 +1423,4 @@ msgctxt "" "Databases\n" "itemlist.text" msgid "Databases" -msgstr "" +msgstr "Бази от данни" diff --git a/source/bg/cui/source/tabpages.po b/source/bg/cui/source/tabpages.po index ad38cc0a85c..a87f371296c 100644 --- a/source/bg/cui/source/tabpages.po +++ b/source/bg/cui/source/tabpages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:07+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 23:22+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449842861.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483658562.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n" "string.text" msgid "Left-to-right (LTR)" -msgstr "" +msgstr "Отляво надясно" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n" "string.text" msgid "Right-to-left (RTL)" -msgstr "" +msgstr "Отдясно наляво" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "" +msgstr "Моля, въведете име за шарката:" #: strings.src msgctxt "" @@ -282,6 +282,8 @@ msgid "" "The pattern was modified without saving. \n" "Modify the selected pattern or add a new pattern" msgstr "" +"Шарката бе променена без записване. \n" +"Променете избраната шарка или добавете нова." #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po index 5e92cc2f55c..14ebb8a8c66 100644 --- a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-30 21:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 00:02+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477863813.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483660937.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Няма" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Цвят" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -771,7 +771,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Градиент" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -780,7 +780,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Щриховка" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Растерно изображение" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Шарка" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add / Import" -msgstr "" +msgstr "Добавяне / Импортиране" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Растерно изображение" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Стил:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Оригинално" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "Запълнено" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "Разтегнатo" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Zoomed" -msgstr "" +msgstr "Увеличено" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "По избор" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Tiled" -msgstr "" +msgstr "Мозаично" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Размер:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "W:" -msgstr "" +msgstr "Ш:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H:" -msgstr "" +msgstr "В:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Мащабиране" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Позиция:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "Горе вляво" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Top Center" -msgstr "" +msgstr "Горе, центрирано" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "Горе вдясно" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Center Left" -msgstr "" +msgstr "Центрирано вляво" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Център" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Center Right" -msgstr "" +msgstr "Центрирано вдясно" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Долу вляво" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Center" -msgstr "" +msgstr "Долу, центрирано" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Долу вдясно" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Position:" -msgstr "" +msgstr "Позиция на мозайката:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X:" -msgstr "" +msgstr "X:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y:" -msgstr "" +msgstr "Y:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Offset:" -msgstr "" +msgstr "Отместване на мозайката:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Ред" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Колона" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Настройки" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Мостра" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pr_esets:" -msgstr "" +msgstr "Готови настройки:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Adjacent Cells:" -msgstr "" +msgstr "Съседни клетки:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove border" -msgstr "" +msgstr "Премахване на канта" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -3156,7 +3156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Palette:" -msgstr "" +msgstr "Палитра:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3165,7 +3165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent Colors" -msgstr "" +msgstr "Последни цветове" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3183,7 +3183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3192,7 +3192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Изтриване" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3201,7 +3201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Palette" -msgstr "" +msgstr "Палитра по избор" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Цветове" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "З" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3237,7 +3237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "С" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "Ч" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3255,7 +3255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hex" -msgstr "" +msgstr "Шестн." #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3264,7 +3264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_C" -msgstr "" +msgstr "Ц" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3273,7 +3273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_K" -msgstr "" +msgstr "Ч" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3282,7 +3282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y" -msgstr "" +msgstr "Ж" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_M" -msgstr "" +msgstr "М" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3300,7 +3300,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Активен" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Синьо" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Червено" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3363,7 +3363,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Зелено" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hex" -msgstr "" +msgstr "Шестн." #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3417,7 +3417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "Посочване" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3426,7 +3426,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Нов" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -4623,7 +4623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "" +msgstr "Включена е настройката за достъпност „Автоматичен цвят на шрифта за екранна визуализация“. Атрибутите за цвят на шрифта в момента не се използват при показване на текст." #: effectspage.ui msgctxt "" diff --git a/source/bg/desktop/uiconfig/ui.po b/source/bg/desktop/uiconfig/ui.po index 6ce3f60349a..a68b028d5ea 100644 --- a/source/bg/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/bg/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-10 00:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-29 18:37+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: none\n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481329257.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483036673.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check for _Updates" -msgstr "" +msgstr "Проверка за обновяване" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "Добавяне" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Премахване" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable" -msgstr "" +msgstr "Включване" #: extensionmanager.ui msgctxt "" diff --git a/source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po index 6bc7a52bbda..f55b718a1a2 100644 --- a/source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 00:50+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467650202.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483059053.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Drawing" -msgstr "" +msgstr "Стара рисунка на StarOffice" #: StarOffice_Spreadsheet.xcu msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Стара електронна таблица на StarOffice" #: StarOffice_Writer.xcu msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Text Document" -msgstr "" +msgstr "Стар текстов документ на StarOffice" #: StarOffice_XML__Base_.xcu msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Zoner Callisto/Draw" -msgstr "" +msgstr "Zoner Callisto/Draw" #: calc8.xcu msgctxt "" diff --git a/source/bg/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/bg/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 62677505660..8afa54d4274 100644 --- a/source/bg/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/bg/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-10 14:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 00:52+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457619697.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483059126.000000\n" #: bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - преносим документен формат" #: pdf_Import.xcu msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - преносим документен формат" #: pgm_Import.xcu msgctxt "" diff --git a/source/bg/filter/uiconfig/ui.po b/source/bg/filter/uiconfig/ui.po index 150565d6d44..c82e332335a 100644 --- a/source/bg/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/bg/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-14 11:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 00:54+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476443327.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483059261.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "XML Filter List" -msgstr "" +msgstr "Списък с филтри за XML" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" diff --git a/source/bg/forms/source/resource.po b/source/bg/forms/source/resource.po index 62eb83f4ae3..3a07e77ee48 100644 --- a/source/bg/forms/source/resource.po +++ b/source/bg/forms/source/resource.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-27 10:23+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-29 23:57+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385547785.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483055850.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -506,4 +506,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE\n" "string.text" msgid "This is a built-in type and cannot be removed." -msgstr "" +msgstr "Този тип е вграден и не може да се премахне." diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 17a9e1e7501..f0fe446cbe7 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-26 00:38+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: .\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1480120717.000000\n" @@ -554,8 +554,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Изберете Вмъкване - Имена" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -572,8 +572,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Изберете Вмъкване - Имена - Дефиниране" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -590,8 +590,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Изберете Вмъкване - Имена - Вмъкване" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -599,8 +599,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Изберете Вмъкване - Имена - Създаване" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -608,8 +608,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Изберете Вмъкване - Имена - Етикети" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index dae16fb95e3..94c05e6a365 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-13 08:59+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: LibreOffice на български\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1476349170.000000\n" @@ -20652,8 +20652,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "=INDEX(СумаX;4;1) връща стойността от ред 4 и колона 1 на областта СумаX, зададена в Вмъкване - Имена - Дефиниране." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20677,8 +20677,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=INDEX((multi);4;1) връща стойността от ред 4 и колона 1 от (несвързана) област, наименувана във Вмъкване - Имена - Дефиниране като multi. Несвързаната област може да се състои от няколко правоъгълни области, всяка от които съдържа ред 4 и колона 1. Ако желаете да посочите втория блок от несвързаната област, въведете числото 2 като стойност на параметъра Област." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -49848,8 +49848,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Имена" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -49857,8 +49857,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Имена" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50248,8 +50248,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "Изберете областта, съдържаща всички диапазони, които желаете да наименувате. След това изберете Вмъкване - Имена - Създаване. Така ще отворите диалоговия прозорец Създаване на имена, от който можете да изберете желаните настройки за наименуване." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -52135,8 +52135,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "Изберете -няма-, за да премахнете дефиницията на област за печат от текущия лист. Изберете -целият лист-, за да зададете целия лист като област за печат. Посочете -избрано-, за да зададете избраната област от лист като област за печат. Избирайки -дефинирана от потребителя-, можете да зададете област за печат, която вече е дефинирана с командата Форматиране - Области за печат - Дефиниране. Ако сте дали име на област с командата Вмъкване - Имена - Дефиниране, това име ще бъде показано и ще можете да го изберете от списъка." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 477c5eb5e39..bf69a76ac5e 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-26 00:32+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: .\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1480120357.000000\n" @@ -2132,8 +2132,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "За да посочите областта източник, изберете клетките и изберете Вмъкване - Имена - Дефиниране. Запишете документа източник и го оставете отворен." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11832,8 +11832,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "Изберете клетка или област от клетки, след което изберете Вмъкване - Имена - Дефиниране. Появава се диалога Дефиниране на имена." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11885,8 +11885,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "Вмъкване - Имена - Дефиниране" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po index a33e70a2463..ed17fa4f2d9 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 08:32+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1476433950.000000\n" #: 00000001.xhp @@ -12067,15 +12067,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "Изберете Форматиране - Страница - раздел Фон (в $[officename] Impress и $[officename] Draw)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "Изберете Форматиране - Обект - Графика - Област - раздел Цветове" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 517d6031a3d..7053686bcbc 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 19:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-13 12:37+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476817280.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476362238.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5028,179 +5028,184 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" -msgstr "принтери; свойстванастройки; принтерисвойства; принтериподразбиран принтер; задаванепринтери; подразбиран принтерформати на страници; ограничаване" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "Настройки на принтера" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "Избор на подразбран принтер за текущия документ." +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "Възможно е да усетите леко забавяне, когато сменяте подразбирания принтер за документ, който съдържа вградени OLE обекти на $[officename]." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "Принтер" +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "Показва информация, отнасяща се за избрания принтер. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." -msgstr "Ако списъкът е празен, трябва да инсталирате подразбиран принтер за операционната система. Вижте в помощта на операционната система как да инсталирате и настроите подразбиран принтер." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Име" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "Изброява инсталираните в операционната система принтери. За да смените подразбирания принтер, изберете име на принтер от списъка." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "Състояние" +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "Описва текущото състояние на избрания принтер. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "Тип" +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "Показва типа на избрания принтер. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "Местоположение" +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "Показва порта на избрания принтер. " +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "Коментар" +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr "Показва допълнителна информация за принера." +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Свойства" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "Променя настройките за принтер на операционната система за текущия документ." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." -msgstr "Уверете се, че настройката Пейзаж или Портрет, зададена в диалоговия прозорец за настройване на принтера, съответства на формата на страниците, избран чрез Форматиране - Страница." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -8292,8 +8297,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "Въведете броя знаци в търсения текст, които може да са заменени. Например, ако зададете 2 знака, \"хотел\" и \"петел\" ще се считат за подобни." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -25621,32 +25626,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "Щракнете върху запълването, което желаете да приложите върху избрания обект." -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Цветове" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Цветове" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "Тук можете да изберете цвят, който да бъде приложен, да запишете текущия списък с цветове или да заредите друг." - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43244,6 +43223,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "Въведете повторно главната парола." +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43275,8 +43462,8 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." -msgstr "Вграждане шрифтовете на документа в текущия файл." +msgid "Embed document fonts in the current file." +msgstr "" #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index d4d19df9e36..93b8cc54820 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-13 14:01+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: .\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1476367305.000000\n" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2271,7 +2271,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9920,8 +9920,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "За скок към клетка в електронна таблица първо въведете име за клетката (Вмъкване - Имена - Дефиниране)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12426,15 +12426,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "Уверете се, че в раздела Настройки е отметнато Синхронизиране на съдържанията. Това означава, че е достатъчно да въведете и редактирате само един етикет (горния ляв)." -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "След като щракнете върху Нов документ, ще видите малък прозорец с бутон Синхронизиране на етикетите. Въведете първия етикет. Когато щракнете върху бутона Синхронизиране на етикетите, текущият отделен етикет ще бъде копиран върху всички останали етикети в листа." - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12444,6 +12435,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "Щракнете върху Нов документ, за да създадете нов документ с въведените настройки." +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "След като щракнете върху Нов документ, ще видите малък прозорец с бутон Синхронизиране на етикетите. Въведете първия етикет. Когато щракнете върху бутона Синхронизиране на етикетите, текущият отделен етикет ще бъде копиран върху всички останали етикети в листа." + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -18305,526 +18305,576 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Стартиране на $[officename] с параметри" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "стартиране с параметрикоманден ред, параметри запараметри;команден редаргументи в командния ред" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Стартиране на $[officename] с параметри" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "Стартирайки $[officename] от командния ред можете да задавате различни параметри, с които да влияете върху работата на софтуера. Употребата на тези параметри се препоръчва само за опитни потребители." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "За нормална работа параметрите на командния ред не са необходими. Някои от тях изискват по-дълбоко познаване на техническите страни на реализацията на $[officename]." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "Стартиране на $[officename] от командния ред" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." -msgstr "В Windows изберете Run (Изпълни) от менюто Start (Старт), а в Linux, *BSD или Mac OS X отворете команден прозорец." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "В Windows въведете следния текст в текстовото поле Open (Отвори) и натиснете бутона OK." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" -msgstr "В съвместима с UNIX система въведете следния текст, после натиснете Return:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{инсталация}\\program\\soffice.exe {параметър} {инсталация}/program/soffice {параметър} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "Заменете {инсталация} с пътя до вашата инсталация на $[officename] (например C:\\Program Files\\Office или ~/office)" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "Ако е необходимо, на мястото на {параметър} въведете един или повече от следните параметри за командния ред." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "Валидни параметри за командния ред" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148451\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Параметър" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Значение" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "Изброява параметрите за командния ред в диалогов прозорецконзолата." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" -msgstr "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." -msgstr "Показва информация за версията." +msgid "Shows $[officename] version and quits." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "Стартира с празен документ на Writer." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" -"help.text" -msgid "--calc" -msgstr "--calc" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "Стартира с празен документ на Calc." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" -"help.text" -msgid "--draw" -msgstr "--draw" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "Стартира с празен документ на Draw." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" -"help.text" -msgid "--impress" -msgstr "--impress" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "Стартира с празен документ на Impress." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" -"help.text" -msgid "--math" -msgstr "--math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "Стартира с празен документ на Math." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "--global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "Стартира с празен главен документ на Writer." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "--web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "Стартира с празен документ на HTML." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "--show {файл.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "Стартира с файла на Impress {файл.odp} и започва презентация. След края на презентацията се включва режимът на редактиране." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "--minimized" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146080\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "Стартира с минимизиран прозорец. Приветственият екран не се показва." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "--invisible" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154756\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "Стартира в невидим режим." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148914\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "Няма да се вижда нито логото при стартиране, нито началният прозорец на програмата. Независимо от това, $[officename] ще може да бъде управляван – включително да бъдат отваряни документи и диалогови прозорци – чрез интерфейса за приложни програми (API)." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147341\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." -msgstr "Когато $[officename] е стартиран с този параметър, може да бъде спрян само с диспечера на задачите (Task Manager) (в Windows) или командата kill (в съвместимите с UNIX системи)." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150388\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "Той не може да бъде използван заедно с -quickstart." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145147\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Повече информация можете да намерите в ръководството за разработчици на $[officename]." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "--norestore" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156374\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "Забранява рестартирането и възстановяването на файлове след срив на системата." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "Забранява началния помощник при стартиране." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "--quickstart" +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153919\n" -"26\n" "help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "Включва Quickstarter." +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "--accept={низ на UNO}" +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id315053o\n" +"help.text" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204101917197\n" +"help.text" +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146786\n" +"help.text" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id20161204103115358\n" +"help.text" +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151334\n" +"help.text" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146080\n" +"help.text" +msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153306\n" +"help.text" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154756\n" +"help.text" +msgid "Starts in invisible mode." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148914\n" +"help.text" +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147341\n" +"help.text" +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150388\n" +"help.text" +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145147\n" +"help.text" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150530\n" +"help.text" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156374\n" +"help.text" +msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120122917\n" +"help.text" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "Уведомява $[officename], че при създаването на „UNO Acceptor Threads“ ще се използва „UNO Accept String“." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Повече информация можете да намерите в ръководството за разработчици на $[officename]." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "--unaccept={низ на UNO}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." -msgstr "Затваря обект acceptor, отворен с --accept={UNO string}. Използвайте --unaccept=all, за да затворите всички отворени обекти acceptor." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {файл1} {файл2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Отпечатва файловете {файл1} {файл2} ... с принтера по подразбиране и приключва работа. Приветственият екран не се появява." +msgid "Developer arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "Ако името на файла съдържа интервали, трябва да бъде заградено с кавички." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "--pt {принтер} {файл1} {файл2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Отпечатва файловете {файл1} {файл2} ... с принера {принтер} и приключва работа. Приветственият екран не се появява." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18838,225 +18888,138 @@ msgstr "Ако името на файла съдържа интервали, т #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {файл}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "Отваря {файл} за редактиране, дори ако е шаблон." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "--view {файл}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "Създава временно копие на {файл} и го отваря само за четене." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {файл}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "Създава нов документ от шаблона {файл}." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "--nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "Забранява показването на приветствения екран при стартиране." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "--nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "Стартира без да показва каквото и да е освен приветствения екран." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "--nolockcheck" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "Забранява проверката за отдалечено използване на инсталацията." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "Добавете този параметър към командата за стартиране на програмата, за да забраните началния помощник." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "--display {дисплей}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "Задава на променливата от обкръжението DISPLAY в съвместими с UNIX платформи стойност {дисплей}. Този параметър се поддържа само от стартовия скрипт за $[officename] в съвместими с UNIX платформи." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "--headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "Стартира в режим без дисплей, който позволява на приложението да работи без потребителски интерфейс." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "Този специален режим може да се използва, когато приложението се управлява от външни клиенти чрез интерфейса за приложни програми (API)." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "--infilter={филтър}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "Налага тип на входния филтър, например --infilter=\"Calc Office Open XML\"." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--convert-to разширение_на_резултата[:име_на_изходен_филтър] [--outdir директория_за_резултата] файлове" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Пакетно преобразуване на файлове. Ако не е зададен --outdir, за output_dir се използва текущата директория.
Например --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--print-to-file [--printer-name име_на_принтер] [--outdir директория_за_резултата] файлове" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Пакетно отпечатване на файлове във файл. Ако не е зададен --outdir, за output_dir се използва текущата директория.
Например --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index aa026c4b4ae..07cb3b6cfd4 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-02 11:16+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: .\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1480677383.000000\n" @@ -2246,8 +2246,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Цветове" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2261,324 +2261,201 @@ msgstr "цветове; модели" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Цветове" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "Позволява ви да изберете цвят от таблица с цветове, да редактирате цвет или да задавате нови цветове." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Таблица с цветове" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Име" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "Указва името на избрания цвят. В това поле можете да въведете име, когато задавате нов цвят." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Цвят" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "Съдържа списък на наличните цветове. За да изберете цвят, посочете го в списъка." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Таблица с цветове" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "За да промените, изберете цветовия модел: червено, зелено и синьо (RGB, Red-Green-Blue) или цианово, пурпурно, жълто и черно (CMYK, Cyan-Magenta-Yellow-BlacK)." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME използва само цветовия модел RGB за цветно печатане. Елементите за управление за CMYK са предназначени само за удобно въвеждане на цветове във формат CMYK." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3147426\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Ако изберете RGB, ще видите инициалите на трите цвята и ще можете да задавате количествата им от 0 до 255 с бутоните – броячи." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150103\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "R" -msgstr "R" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Red" -msgstr "Червено (Red)" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3145366\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "G" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153144\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Green" -msgstr "Зелено (Green)" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153573\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "B" -msgstr "B" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Blue" -msgstr "Синьо (Blue)" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Ако изберете CMYK, ще видите инициалите на четирите цвята и ще можете да задавате количествата им от 0 до 255 с бутоните – броячи." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "C" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "Цианово (Cyan)" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "M" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "Магента (Magenta)" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "Жълто (Yellow)" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "K" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "Черно (Black)" +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3156332\n" -"27\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Добавяне" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3154481\n" -"28\n" "help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "Добавя нов цвят." +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" +"hd_id31547578\n" "help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Промяна" +msgid "Delete" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" +"par_id3154483\n" "help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "Променя текущия цвят. Имайте предвид, че цветът се заменя без потвърждение." +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3147426\n" +"help.text" +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3150103\n" +"help.text" +msgid "R" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3152462\n" +"help.text" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3145366\n" +"help.text" +msgid "G" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153144\n" +"help.text" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3153573\n" +"help.text" +msgid "B" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153726\n" +"help.text" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31535731\n" +"help.text" +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id31537261\n" +"help.text" +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Редактиране" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Зареждане на списък с цветове" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "Показва диалоговия прозорец Отваряне, в който можете да изберете цветова палитра." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Записване на списък с цветове" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "Отваря диалоговия прозорец Записване като, с който можете да запазите текущата цветова таблица под зададено име. Ако не изберете тази команда, текущата таблица с цветове ще бъде автоматично записана като подразбирана и презаредена при следващото стартиране на $[officename]." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "Иконите Зареждане на списък с цветове и Записване на списък с цветове се виждат само когато изберете раздела Цветове с командата Форматиране - Област." +msgid "Pick" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -5335,8 +5212,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "Отметнете, за да виждате предупреждение при опит за записване или изпращане на документ, който съдържа записани промени, версии или коментари." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5351,8 +5228,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "Отметнете, за да виждате предупреждение при опит за отпечатване на документ, който съдържа записани промени или коментари." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5367,8 +5244,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "Отметнете, за да виждате предупреждение при опит за подписване на документ, който съдържа записани промени, версии, полета, обръщения до други източници (например свързани раздели или свързани картини) или коментари." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5383,8 +5260,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "Отметнете за да видите предупреждение при опит за експортиране към формат PDF на документ , в който са показани записани промени в Writer или коментари." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5399,8 +5276,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "Отметнете, ако желаете данните за потребителя винаги да се премахват от свойствата на файла. Ако това поле не е отметнато, можете да премахнете личната информация от текущия документ с бутона Нулиране на свойствата във Файл - Свойства - Общи." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5415,8 +5292,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "Отметнете това поле, ако искате настройката Записване с парола в диалозите за записване на файл да е винаги включена. За да се подразбира записване на файловете без парола, махнете отметката." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5431,8 +5308,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "Ако е отметнато, трябва да задържите клавиша Ctrl при щракване върху хипервръзка, за да я задействате. Ако не е отметнато, хипервръзката се отваря с обикновено щракване." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath.po index a72a029f812..44adf972f51 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-27 09:39+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1440668386.000000\n" #: main0000.xhp @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "Изглед msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "Служи за задаване мащаба на изображението и видимостта на различните елементи. Повечето команди, които можете да въвеждате в прозореца Команди, са достъпни и чрез щракване с мишката, ако сте отворили прозореца „Елементи на формула“ с командата Изглед - Елементи на формула." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "Формули в контекст" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "За да улесните работата си с формули, ползвайте контекстните менюта, достъпни чрез щракване с десния бутон. Това важи особено за прозореца „Команди“. Неговото контекстно меню съдържа всички команди от прозореца „Елементи на формула“ заедно със символи за операции и други, които можете да вмъквате във формулата с едно щракване, вместо да ги набирате с клавиатурата." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 6dae6a3c878..1de1491bae5 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-17 11:48+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449836265.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447760932.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -311,28 +311,10 @@ msgstr "Отворете контекстното меню в прозореца msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Изберете Изглед - Елементи - в прозореца Елементи щракнете върху" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Едноместни/двуместни операции" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -346,28 +328,10 @@ msgstr "Отворете контекстното меню в прозореца msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Изберете Изглед - Елементи - в прозореца Елементи щракнете върху" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Релации" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -381,28 +345,10 @@ msgstr "Отворете контекстното меню в прозореца msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Изберете Изглед - Елементи - в прозореца Елементи щракнете върху" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Операции" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -416,28 +362,10 @@ msgstr "Отворете контекстното меню в прозореца msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Изберете Изглед - Елементи - в прозореца Елементи щракнете върху" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Функции" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -451,28 +379,10 @@ msgstr "Отворете контекстното меню в прозореца msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Изберете Изглед - Елементи - в прозореца Елементи щракнете върху" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Скоби" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -486,28 +396,10 @@ msgstr "Отворете контекстното меню в прозореца msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Изберете Изглед - Елементи - в прозореца Елементи щракнете върху" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Атрибути" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -521,28 +413,10 @@ msgstr "Отворете контекстното меню в прозореца msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Изберете Изглед - Елементи - в прозореца Елементи щракнете върху" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Формати" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -556,28 +430,10 @@ msgstr "Отворете контекстното меню в прозореца msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Изберете Изглед - Елементи - в прозореца Елементи щракнете върху" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Операции с множества" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -717,26 +573,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Изберете Изглед - Елементи - в прозореца Елементи щракнете върху" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Други" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 15a5a2da78a..2d17801824b 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-11 23:34+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -440,19 +440,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators.
The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "За изграждане на вашите формули в $[officename] Math разполагате със символи за различни едноместни и двуместни операции. Едноместни са операциите, влияещи върху едно запазено място. Двуместните операции свързват по две запазени места. Отделните операции се показват в долната част на прозореца Елементи. Контекстното меню на прозореца Команди също съдържа списък на тези и на още допълнителни операции. Ако ви е нужна операция, чийто символ отсъства в прозореца Елементи, използвайте контекстното меню или направо я напишете в прозореца Команди." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Следва пълен списък на едноместните и двуместните операции. Символът до името на операцията показва, че тя е достъпна в прозореца Елементи (команда Изглед - Елементи) и в контекстното меню на прозореца Команди." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -468,8 +466,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -494,8 +492,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -520,8 +518,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -546,8 +544,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -572,8 +570,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -598,8 +596,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -624,8 +622,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -650,8 +648,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -676,8 +674,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -702,8 +700,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -728,8 +726,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -754,8 +752,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -780,8 +778,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -806,8 +804,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -832,8 +830,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -858,8 +856,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1009,8 +1007,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "При структурирането на формулите в $[officename] Math можете да избирате измежду различни означения за релации. Те се показват в долната част на прозореца Елементи. Същите релации са изброени и в контекстното меню на прозореца Команди. Всички релации, отсъстващи в прозореца Елементи и контекстното меню, могат да бъдат въвеждани ръчно в прозореца Команди." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1018,8 +1016,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Следва пълен списък на релациите. Символът срещу името на релацията показва, че тя е достъпна в прозореца Елементи (команда Изглед - Елементи) и в контекстното меню на прозореца Команди." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1867,19 +1865,17 @@ msgstr "О msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "В $[officename] Math имате на разположение широк набор от оператори. Те са достъпни в долната част на прозореца Елементи. Операторите са изброени и в контекстното меню на прозореца Команди. Всички оператори, отсъстващи в прозореца Елементи и контекстното меню, трябва да бъдат въвеждани ръчно в прозореца Команди." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Следва списък на всички налични оператори. Иконите срещу имената на оператори означават, че те са достъпни както в прозореца Елементи (команда Изглед - Елементи), така и в контекстното меню на прозореца Команди." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2311,10 +2307,9 @@ msgstr "Фун msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "Изберете функция в долната част на прозореца. Тези функции са изброени и в контекстното меню на прозореца Команди. Функциите, отсъстващи в прозореца Елементи, трябва да се изписват ръчно в прозореца Команди." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2322,8 +2317,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Следва списък на функциите в прозореца Елементи. Иконите срещу имената на функции означават, че те са достъпни както в прозореца Елементи (команда Изглед - Елементи), така и в контекстното меню на прозореца Команди." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3031,19 +3026,17 @@ msgstr "Скоби msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "При изграждането на формули в $[officename] Math имате на разположение различни видове скоби. Те са показани в долната част на прозореца Елементи. Видовете скоби са изброени и в контекстното меню на прозореца Команди. Скобите, които не са включени в прозореца Елементи или контекстното меню, трябва да се въвеждат ръчно в прозореца Команди." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Следва списък на всички налични видове скоби. Иконите срещу имената на видове скоби означават, че те са достъпни както в прозореца Елементи (команда Изглед - Елементи), така и в контекстното меню на прозореца Команди." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3713,19 +3706,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window.
These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "При изграждане на формули в %PRODUCTNAME Math можете да задавате различни атрибути. Някои от тях са показани в долната част на прозореца Елементи. Те са изброени и в контекстното меню на прозореца Команди. Атрибутите, отсъстващи в прозореца Елементи и в контекстното меню, трябва да се въвеждат ръчно в прозореца Команди." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Следва списък на всички атрибути, налични в %PRODUCTNAME Math. Символите срещу имената на атрибути означават, че те са достъпни както в прозореца Елементи (команда Изглед - Елементи), така и в контекстното меню на прозореца Команди." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4437,8 +4428,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "В $[officename] Math имате на разположение различни възможности за форматиране на формулите. Те са показани в долната част на прозореца Елементи на формула. Същите формати са изброени и в контекстното меню на прозореца Команди." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4446,8 +4437,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Следва списък на всички команди за форматиране, налични в $[officename] Math. Иконите срещу командите за форматиране означават, че те са достъпни както в прозореца Елементи (команда Изглед - Елементи), така и в контекстното меню на прозореца Команди." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5021,8 +5012,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "В $[officename] Math можете да включвате във формулите си различни означения, свързани с множества. Отделните операции са показани в долната част на прозореца Елементи. Същите са изброени и в контекстното меню на прозореца Команди. Означенията, отсъстващи в прозореца Елементи, трябва да се въвеждат ръчно в прозореца Команди. Можете да вмъквате ръчно и други части от формула, независимо дали има символи за тях." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5030,8 +5021,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "След като щракнете върху иконата Операции с множества в прозореца Елементи, в долната му част ще се покажат допълнителни икони. Щракнете върху някой от символите, за да го включите във формулата, редактирана в прозореца Команди." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6117,8 +6108,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "Скобите за множество преди се вмъкваха чрез прозореца Елементи или направо в прозореца Команди с „left lbrace right rbrace“. Сега можете да вмъкнете лява и дясна скоба за множество и с \"lbrace\" и \"rbrace\", с или без заместващи знаци." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6967,10 +6958,9 @@ msgstr "Въвеждани команди" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Символ в прозореца Елементи" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6986,8 +6976,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7003,8 +6993,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7020,8 +7010,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7037,8 +7027,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7054,8 +7044,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7071,8 +7061,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7088,8 +7078,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7105,8 +7095,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7130,8 +7120,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7197,8 +7187,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7214,8 +7204,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7231,8 +7221,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7248,8 +7238,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7341,8 +7331,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7375,8 +7365,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7392,8 +7382,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7474,10 +7464,9 @@ msgstr "Въвеждани команди" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Символ в прозореца Елементи" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8118,10 +8107,9 @@ msgstr "Въвеждани команди" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Символ в прозореца Елементи" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8558,10 +8546,9 @@ msgstr "Въвеждани команди" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Символ в прозореца Елементи" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9051,10 +9038,9 @@ msgstr "Въвеждани команди" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Символ в прозореца Елементи" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9349,10 +9335,9 @@ msgstr "Въвеждани команди" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Символ в прозореца Елементи" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9791,10 +9776,9 @@ msgstr "Въвеждани команди" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Символ в прозореца Елементи" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10207,8 +10191,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Символ в прозореца Елементи" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10662,10 +10646,9 @@ msgstr "Въвеждани команди" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Символ в прозореца Елементи" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 9c791b66f4c..19be663916f 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n" -"Last-Translator: mbalabanov \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 07:46+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1343999542.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369381583.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -171,10 +171,9 @@ msgstr "Обновяване" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Навигация в прозореца Елементи" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index ce81682a0a7..8f2c672b28f 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-13 14:55+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1476370558.000000\n" #: align.xhp @@ -422,28 +422,25 @@ msgstr "Курсорът се намира в прозореца Команди msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "Можете да съставяте формули чрез прозореца Елементи. Ако той не е отворен, отворете го с командата Изглед - Елементи." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "Ако прозорецът Елементи е отворен, можете да превключвате между него и прозореца Команди с клавиша F6." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "Прозорец Елементи" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -498,24 +495,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "Ще видите прозореца за въвеждане на Math и прозореца Елементи. Ако не виждате прозореца Елементи, можете да го включите чрез менюто Изглед." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "В горната част на прозореца Елементи щракнете върху иконата Оператори." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "В долната част на прозореца Елементи щракнете върху иконата Сума." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -586,8 +583,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "По същия начин можете да въведете формула, съдържаща интеграл с граници. Когато щракнете върху икона от прозореца Елементи, съответната текстова команда се вмъква в прозореца за въвеждане. Ако знаете текстовите команди, можете направо да ги въвеждате там." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +615,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." -msgstr "Между f(x) и dx има малка празнина, която можете да въведете и чрез прозореца Елементи: щракнете върху иконата Формати, после върху иконата Малка междина." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 7974ecd1c1d..ff1b24ac60d 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-13 14:57+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15007,36 +15007,33 @@ msgstr "План и номерация" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "План и номерация" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "Добавя или премахва ниво от плана, номер или водач от абзаца. Можете също да изберете стила на номериране, както и да започнете номерирането отначало." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "За да промените настройките за номериране за абзаци, използващи един и същ абзацен стил, изберете Изглед - Стилове и формати и щракнете върху иконата Стилове за абзаци. Щракнете с десния бутон върху стила в списъка, изберете Промяна и щракнете върху раздела План и номерация." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "За да промените настройките за номериране на текущите абзаци, изберете Форматиране -Абзац и щракнете върху раздела План и номерация." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15051,170 +15048,168 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "Приписва ниво от плана (от 1 до 10) на избраните абзаци или абзацен стил. Изберете Основен текст, за да нулирате нивото от плана." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Номерация" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Стил за номерация" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "Изберете стила за номерация, който желаете да приложите върху абзаца. Тези стилове са достъпни и чрез прозореца Стилове и формати, ако щракнете върху иконата Стилове за списък." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "Този раздел се показва само когато редактирате свойствата на текущия абзац, избирайки Форматиране - абзац." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Започване отначало от този абзац" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "Започва отначало номерирането от текущия абзац." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Започване с" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "Отметнете това поле, после въведете номера, който желаете да припишете на абзаца." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "Числово поле \"Започване с\"" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "Въведете номер, който желаете да припишете на абзаца. Следващите абзаци ще бъдат номерирани последователно от номера, който въведете тук." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Номериране на редове" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "Задайте настройките за номериране на редове. За да добавите номера на редове в документа, изберете Инструменти - Номериране на редове." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "Включване на този абзац в номерирането на редовете" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "Включва текущия абзац в номерирането на редовете." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Започване отначало от този абзац" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "Започва номерирането отначало или от зададен от вас номер от текущия абзац." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Започване с" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "Въведете номера, от който да започне наново номерирането на редовете." +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15664,199 +15659,209 @@ msgstr "Бележка под линия" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Бележка под линия" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "Определя настройките за оформяне на бележките под линия, включително и линията, която разделя бележките от основния текст на документа." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Област на бележката под линия" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "Определете височината на областта на бележката под линия." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "Не по-голямо от страницата" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "Автоматично приспособява височината на областта за бележки според броя на бележките под линия." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "Максимална височина на бележката под линия" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr "Определя максимална височина на областта за бележки под линия. Отметнете това поле и въведете височината." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "Въведете максималната височина на областта за бележки под линия." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "Разстояние до текста" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "Въведете разстоянието, което да бъде оставено между долното бяло поле на страницата и първия ред от текста в областта за бележки под линия." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Разделителна линия" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Определя позицията и дължината на разделителната линия." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Позиция" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "Изберете хоризонталното подравняване за линията, разделяща основния текст от областта за бележки под линия." - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "Дължина" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "Въведете дължината на разделителната линия в проценти от ширината на страницата." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Тегло" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "Изберете стила за форматиране на разделителната линия. Ако не желаете разделителна линия, изберете \"0.0 пкт\"." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Разредка" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "Въведете разстоянието, което да бъде оставено между линията и първия ред на бележките под нея." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "За да зададете разстоянието между две бележки под линия, изберете Форматиране - Абзац и щракнете върху раздела Отстъпи и разредка." +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 680f3c93323..be68f3508a0 100644 --- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-26 00:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:18+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480119369.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480594709.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24741,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Стандартни" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/bg/sc/source/ui/src.po b/source/bg/sc/source/ui/src.po index acd897e9f92..5f9f96d7a44 100644 --- a/source/bg/sc/source/ui/src.po +++ b/source/bg/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-14 11:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:30+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476443221.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480595432.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9669,8 +9669,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Сумира аргументите, отговарящи на условията." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/bg/scp2/source/ooo.po b/source/bg/scp2/source/ooo.po index 63f196beea0..3d3b871fa09 100644 --- a/source/bg/scp2/source/ooo.po +++ b/source/bg/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-29 23:57+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467653328.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483055876.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "Венециански" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Installs the Venetian user interface" -msgstr "" +msgstr "Инсталира потребителски интерфейс на венециански" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan" -msgstr "" +msgstr "Класически тибетски" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Сричков правописен речник за класически тибетски" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/bg/svx/uiconfig/ui.po b/source/bg/svx/uiconfig/ui.po index 1b508d123b6..a34077f5908 100644 --- a/source/bg/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/bg/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-11 13:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 13:11+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476192881.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480597889.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3061,8 +3061,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Игнориране диакритиките в сложна писменост" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5161,10 +5161,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5179,10 +5179,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po index d685e363469..87518623729 100644 --- a/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-02 13:08+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: none\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1480684117.000000\n" #: abstractdialog.ui @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Позиция" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Настройки" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -9821,26 +9821,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15639,11 +15619,11 @@ msgstr "Позиция" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Настройки" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/bg/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/bg/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index f5efcfa5a7a..49b60ddf461 100644 --- a/source/bg/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/bg/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-26 13:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-29 23:51+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480167864.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483055493.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Описание" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "Тип на подписа" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -266,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "" +msgstr "Използване на подпис, съвместим с AdES, ако е възможно" #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index c722c123637..4217d56970a 100644 --- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 13:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 16:59+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467725345.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1479833988.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -573,8 +573,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "সন্নিবেশ - নাম নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -591,8 +591,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "সন্নিবেশ - নাম - নির্ধারণ নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -609,8 +609,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "সন্নিবেশ - নাম - সন্নিবেশ নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +618,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "সন্নিবেশ - নাম - তৈরি নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -627,8 +627,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "সন্নিবেশ - নাম - লেবেল নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 0df6f6f4213..64a04abafc9 100644 --- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 18:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-25 08:02+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476816849.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480060949.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -20795,8 +20795,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "যেভাবে অন্তর্ভুক্ত করুন - নাম - সংজ্ঞায়িত করুন তে বর্ণনা করা হয়েছে সমষ্টিX সীমানা সারি ৪ এবং কলাম ১ হতে =INDEX(SumX;4;1) মান ফলাফল প্রদান করে।" +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20820,8 +20820,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=INDEX((multi);4;1) দ্বারা বিবিধ সীমার মধ্যে, সারি ৪ এবং কালম ১ এর মানগুলোকে বুঝায় যা সন্নিবেশ - নাম - সংজ্ঞা এর আওতায় বিবিধ হিসাবে নামকরণ করা হয়। বিবিধ সীমায়, প্রত্যেক সারি ৪ এবং কালম ১ দ্বারা তৈরি চতুস্কোনীয় সীমা থাকে। আপনি যদি এখন বিবিধ সীমার দ্বিতীয় ব্লকে কল করতে চান তবে সীমা পরিধি হিসাবে নম্বর দিন।" +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -50384,8 +50384,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "নাম" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50393,8 +50393,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "নাম" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50784,8 +50784,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "সকল পরিসর রয়েছে এমন একটি এলাকা নির্বাচন করুন, যা আপনি নামকরণ করতে চান। তারপর সন্নিবেশ - নাম - তৈরি নির্বাচন করুন। এটি নাম তৈরিকরণ ডায়ালগ খোলে, যেখান হতে আপনি আপনার পছন্দসই নামকরণ অপশন নির্বাচন করতে পারেন।" +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -52680,8 +52680,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "বর্তমান স্প্রেডশীটের জন্য একটি মুদ্রণ পরিসর বর্ণনা সরাতে -কোনটাই নয়- নির্বাচন করা হয়। একটি মুদ্রণ পরিসর হিসেবে বর্তমান পাতাটি স্থির করার জন্য -সম্পূর্ণ পাতা-নির্বাচন করা হয়। মুদ্রণ পরিসর হিসেবে স্প্রেডশীটের নির্বাচিত এলাকা সংজ্ঞায়িত করতে -নির্বাচন- নির্বাচন করুন। -ব্যবহারকারী- সংজ্ঞায়িত- নির্বাচন করার মাধ্যমে, আপনি একটি মুদ্রণ পরিসর সংজ্ঞায়িত করতে পারেন যা ইতিমধ্যেই বিন্যাস - মুদ্রণ পরিসর - নির্ধারণ করা কমান্ড দ্বারা সংজ্ঞায়িত করেছেন। যদি আপনি অন্তর্ভুক্ত করা - নাম - নির্ধারণ করা কমান্ড ব্যবহার করে একটি নাম প্রদান করেন, তাহলে এই নামটি প্রদর্শিত হবে এবং তালিকা বাক্স হতে নির্বাচন করা যাবে।" +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 5308b03306b..d6a33b999e4 100644 --- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-07 23:47+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1462664824.000000\n" #: address_auto.xhp @@ -2140,8 +2140,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "উৎস পরিসরকে পরিসর হিসেবে নির্ধারণ করতে, ঘর নির্বাচন করুন এবং সন্নিবেশ করান - নাম - সংজ্ঞায়িত করুনপছন্দ করুন।বর্তমান নথি সংরক্ষণ করুন, এবং এটি বন্ধ করবেন না।" +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11866,8 +11866,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "একটি ঘর অথবা ঘর পরিসর নির্বাচন করুন, এরপর সন্নিবেশ করান - নাম - সংজ্ঞাপছন্দ করুন। নাম সংজ্ঞায়িত করুন ডায়ালগ আবির্ভূত হবে।" +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11919,8 +11919,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "সন্নিবেশ করান - নাম - সংজ্ঞায়িত করুন" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/00.po index a81141d687a..a349c314b19 100644 --- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 16:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467736382.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464056622.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12198,15 +12198,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "বিন্যাস - পৃষ্ঠা - পটভূমি ট্যাব ($[officename] ইমপ্রেস এবং $[officename] ড্র) নির্বাচন করুন" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "বিন্যাস - বস্তু - গ্রাফিক্স - এলাকা - রং ট্যাবটি নির্বাচন করুন" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po index c2198ac5399..150085f198c 100644 --- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-18 20:14+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1476821644.000000\n" #: 01010000.xhp @@ -5027,14 +5027,13 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" msgstr "" @@ -5043,16 +5042,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." +msgid "Select the default printer for the current document. " msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." msgstr "" @@ -5061,25 +5058,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " +msgid "Printer" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." msgstr "" @@ -5088,7 +5082,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" msgstr "" @@ -5097,88 +5090,78 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " +msgid "Status" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " +msgid "Type" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " +msgid "Location" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " +msgid "Displays the port for the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " +msgid "Comments" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " +msgid "Displays additional information for the printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" msgstr "" @@ -5187,20 +5170,42 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." msgstr "" +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" + #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" @@ -8291,7 +8296,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." msgstr "" #: 02100100.xhp @@ -25620,32 +25625,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "" -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "" - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43243,6 +43222,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "" +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43274,7 +43461,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index b65cf9a1a47..6044517c6f4 100644 --- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 16:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 16:52+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467737651.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467737571.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9936,8 +9936,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "স্প্রেডশীটের ঘরে সরাসরি যাওয়ার জন্য সর্বপ্রথম ঘরের জন্য নাম সন্নিবেশ করান (সন্নিবেশ - নাম - বর্ণনা করা)।" +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12452,15 +12452,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "পছন্দ ট্যাব পৃষ্ঠায়, নিশ্চিত হয়ে নিন যে যুগপদ বস্তু বাক্স নির্বাচিত করা আছে। যদি এটি নির্বাচিত থাকে, একটি মোড়ক অবশ্যই কেন্দ্রীয় (শীর্ষ বাম মোড়কে) এবং একবার সম্পাদিত হতে হবে।" -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "যত শীঘ্রই আপনি নতুন নথি তে ক্লিক করবেন, আপনি যুগপদ মোড়ক বোতামে একটি ছোট উইন্ডো দেখতে পাবেন। প্রথম মোড়ক সন্নিবেশ করান। যখন আপনি যুগপদ মোড়ক বোতামে ক্লিক করবেন, বর্তমান স্বতন্ত্র মোড়ক পাতার অন্য সব মোড়কে অনুলিপি করা হবে।" - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12470,6 +12461,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "আপনার সন্নিবেশকৃত বৈশিষ্ট্য সহকারে নতুন নথি তৈরি করার জন্য নতুন নথি তে ক্লিক করুন।" +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "যত শীঘ্রই আপনি নতুন নথি তে ক্লিক করবেন, আপনি যুগপদ মোড়ক বোতামে একটি ছোট উইন্ডো দেখতে পাবেন। প্রথম মোড়ক সন্নিবেশ করান। যখন আপনি যুগপদ মোড়ক বোতামে ক্লিক করবেন, বর্তমান স্বতন্ত্র মোড়ক পাতার অন্য সব মোড়কে অনুলিপি করা হবে।" + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -18367,58 +18367,53 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "$[officename] মানসমূহের সঙ্গে সফটওয়্যার শুরু করছে" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "$[officename] মানসমূহের সঙ্গে সফটওয়্যার শুরু করছে" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "কমান্ড লাইন থেকে $[officename] সফটওয়্যার শুরু করার মাধ্যমে আপনি বিভিন্ন প্যারামিটার বরাদ্দ করতে পারেন,যার মাধ্যমে আপনি কার্যসম্পাদনা প্রভাবিত করতে পারেন। কমান্ড লাইন প্যারামিটারের ব্যবহার কেবল অভিজ্ঞ ব্যবহারকারীর জন্য সুপারিশ করা হয়।" +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "স্বাভাবিক পরিচালনার জন্য কমান্ড সারি মানসমূহের ব্যবহার প্রয়োজনীয় নয়। অতি অল্প মানসমূহ $[officename] সফটওয়্যার প্রযুক্তির প্রযুক্তিগত পটভূমির একটি গভীরতর জ্ঞান প্রয়োজন হয়।" +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "কমান্ড সারি হতে $[officename] সফটওয়্যার শুরু করছে" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "" @@ -18427,16 +18422,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "উইন্ডোজে, খোলা লেখা ক্ষেত্রে নিম্নলিখিত টেক্সট মুদ্রণ করুন এবং ঠিক আছে ক্লিক করুন।" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" msgstr "" @@ -18445,448 +18438,505 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{install}\\\\program\\\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr " {install} $[officename] সফটওয়্যার এর স্থাপনা পথের সঙ্গে (উদাহরণস্বরূপ C:\\\\Program Files\\\\Office অথবা ~/office)প্রতিস্থাপন করুন" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "যেখানে প্রয়োজন সেখানে {বৈশিষ্ট্য} নিম্নলিখিত কমান্ড সারির বৈশিষ্ট্যের এক অথবা আরও অধিক দ্বারা প্রতিস্থাপন করুন।" +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "সঠিক কমান্ড সারির মানসমূহ" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148451\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "মানসমূহ" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "অর্থ" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "-help / -h / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "প্রাপ্তিসাধ্য কমান্ড সারির মানসমূহের তালিকা ডায়ালগ বাক্সেকনসোলে।" +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." +msgid "Shows $[officename] version and quits." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "-writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "একটি শূন্য রাইটার নথির সাহায্যে শুরু করে।" +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "--calc" -msgstr "-calc" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "একটি শূন্য calc নথির সাহায্যে শুরু করে।" +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "--draw" -msgstr "-draw" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" +"par_id20161204101917197\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "একটি শূন্য আঁকার নথির সাহায্যে শুরু করে।" +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id3146786\n" "help.text" -msgid "--impress" -msgstr "-impress" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" +"hd_id20161204103115358\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "একটি শূন্য ইমপ্রেস নথির সাহায্যে শুরু করে।" +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id3151334\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "-math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "একটি শূন্য অংক নথির সাহায্যে শুরু করে।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "-global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "একটি শূন্য লেখনী প্রধান নথির সাহায্যে শুরু করে।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "-web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "একটি শূন্য HTML নথির সাহায্যে শুরু করে।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "-show {filename.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "ইমপ্রেস ফাইলের সঙ্গে শুরু করে {filename odp} এবং উপস্থাপনা শুরু করে। উপস্থাপনার পরে সম্পাদনা মোড সন্নিবেশ করে।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "-minimized" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "হ্রাস করতে শুরু করে। স্প্ল্যাশ পর্দা প্রদর্শন করা হয় না।" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "-invisible" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "অদৃশ্য মোড শুরু করে।" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "start-up লোগো নয়তো প্রাথমিক প্রোগ্রাম উইন্ডো দৃশ্যমান নয়। উপরন্তু, $[officename] সফটওয়্যার নিয়ন্ত্রণ করা যাবে এবং নথি এবং ডায়ালগ API হয়ে খোলেছিল ।" +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "এইটি -quickstartএর সঙ্গে যুক্তাক্ষরে ব্যবহার করা যাবে না।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145147\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "আরও বেশি তথ্য $ [officename] উন্নয়নকারী সহায়িকাতে খুঁজে পাওয়া যায়।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "-norestore" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156374\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "পদ্ধতি ভেঙ্গে পড়ার পর পুনরায় আরম্ভ করা নিষ্ক্রিয় করে এবং ফাইল পুনরুদ্ধার করে।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "-nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "স্বাগতম উইজার্ড নিষ্ক্রিয় করে।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "-quickstart" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "Quickstarter টি সক্রিয় করে।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "-accept={UNO string}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147130\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "$[officename] সফটওয়্যার ঘোষনা করে যা \" UNO গ্রাহক থ্রেড \" সৃষ্টির ওপর, একটি \" UNO স্ট্রিং গ্রহণ করে \" ব্যবহার করা হবে।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148874\n" -"32\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "আরও বেশি তথ্য $ [officename] উন্নয়নকারী সহায়িকাতে খুঁজে পাওয়া যায়।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "-accept={UNO string}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314713a\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id3145147\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {filename1} {filename2} ..." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "পূর্বনির্ধারিত মুদ্রণযন্ত্রে ফাইল মুদ্রণ করে {filename১} {filename২}... এবং শেষ হয়। স্প্ল্যাশ পর্দা আবির্ভূত হয় না।" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id3156353\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "যদি ফাইলের নাম ফাঁকা স্থান ধারণ করে তাহলে এটি অবশ্যই উদ্ধৃতকরণ চিহ্নে সংযুক্ত হওয়া উচিত।" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id3156374\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." +msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120122917\n" +"help.text" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147130\n" +"help.text" +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148874\n" +"help.text" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id314713a\n" +"help.text" +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204121422689\n" +"help.text" +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id201612041220386\n" +"help.text" +msgid "Developer arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122216505\n" +"help.text" +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120412237431\n" +"help.text" +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "ফাইল মুদ্রণ করে {filename১} {filename২}... মুদ্রণযন্ত্রে {Printername} এবং শেষ হয়। স্প্ল্যাশ পর্দা আবির্ভূত হয় না।" +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18900,224 +18950,137 @@ msgstr "যদি ফাইলের নাম ফাঁকা স্থান #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {filename}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "সম্পাদনা করার জন্য {filename} এমনকি এটি যদি একটি ট্যামপ্লেট হয়।" +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "-view {filename}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr " {filename} এর একটি অস্থায়ী অনুলিপি তৈরি করে এবং শুধুমাত্র পড়ার জন্য খোলে।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {filename}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "ট্যামপ্লেট হিসেবে {filename} ব্যবহার করে একটি নতুন নথি তৈরি করে।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "-nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "অনুষ্ঠান শুরুতে স্প্ল্যাশ পর্দা নিষ্ক্রিয় করে।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "-nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "স্প্ল্যাশ পর্দা ব্যতীত অন্যকিছু প্রদর্শন না করে শুরু করে।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "-nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "স্বাগতম উইজার্ড দমন করতে অনুষ্ঠান শুরু আদেশে এই মানটি সংযুক্ত করুন।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "-display {display}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "-headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "\" headless মোড \" এ শুরু হয় যা ব্যবহারকারী ইন্টারফেস ব্যতীত প্রয়োগ ব্যবহার অনুমোদন করে।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "এই বিশেষ মোডটি ব্যবহার করা যাবে যখন প্রয়োগ কোন বাহ্যিক গ্রাহক দ্বারা APIএর মধ্য দিয়ে নিয়ন্ত্রিত হয়।।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 278d5e34cf8..877b47be32c 100644 --- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 03:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 17:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464059624.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467738327.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2245,8 +2245,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "রং" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2260,105 +2260,134 @@ msgstr "colors; models" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "রং" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "রঙের সারণি হতে রং নির্বাচন করতে, একটি উপস্থিত রং সম্পাদনা করতে, অথবা নতুন রং সুনির্দিষ্ট করতে আপনাকে অনুমোদন করে।" +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "রঙের সারণি" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "নাম" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "একটি নির্বাচিত রঙের নাম সুনির্দিষ্ট করে। নতুন রং সুনির্দিষ্ট করার সময় আপনি এই ক্ষেত্রে নাম টাইপ করতে পারেন।" +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "রং" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "উপস্থিত রঙের তালিকা বিদ্যমান থাকে। একটি রং নির্বাচন করতে, তালিকা হতে একটি নির্বাচন করুন।" +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "রঙের সারণি" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "পরিবর্তন করতে, রঙের নমুনা নির্বাচন করুন: লাল-সবুজ-নীল(RGB) অথবা সায়ান-ম্যাজেন্টা-হলুদ-কালো(CMYK)।" +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" +"hd_id3156332\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "মুদ্রণ রঙের জন্য %PRODUCTNAME এ শুধুমাত্র RGB রং নমুনা ব্যবহৃত হয়। CMYK নোটেশন ব্যবহার করে CMYK কন্ট্রোল শুধুমাত্র রঙের মানের ইনপুট সহজতর করতে প্রদান করা হয়।" +msgid "Add" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154481\n" +"help.text" +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31547578\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154483\n" +"help.text" +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3147426\n" -"40\n" "help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "আপনি যদি RGB নির্বাচন করেন, তিনটি রঙের আদ্যক্ষর প্রদর্শিত হবে এবং আপনি স্পিন বোতাম দ্বারা ০ হতে ২৫৫ পর্যন্ত রং নির্ধারণ করতে পারেন।" +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150103\n" -"13\n" "help.text" msgid "R" msgstr "" @@ -2367,16 +2396,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3152462\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Red" -msgstr "লাল" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3145366\n" -"15\n" "help.text" msgid "G" msgstr "" @@ -2385,203 +2412,49 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153144\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Green" -msgstr "সবুজ" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3153573\n" -"17\n" "help.text" msgid "B" msgstr "" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153726\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Blue" -msgstr "কালো" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "আপনি যদি CMYK নির্বাচন করেন, চারটি রঙের আদ্যক্ষর প্রদর্শিত হবে এবং আপনি স্পিন বোতামের দ্বারা ০ হতে ২৫৫ পর্যন্ত রং নির্ধারণ করতে পারেন।" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "সবুজ" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "সবুজ" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "লাল" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" +"hd_id31535731\n" "help.text" -msgid "Black" -msgstr "কালো" +msgid "Hex" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3156332\n" -"27\n" +"par_id31537261\n" "help.text" -msgid "Add" -msgstr "যোগ করুন" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154481\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "নতুন রং সংযুক্ত করা হয়।" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Modify" -msgstr "পরিবর্তন করুন" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "বর্তমান রং পরিবর্তন করা হয়। নোট করুন যে, রং নিশ্চিতকরণ ব্যতীত উপরিলেখন করা হয়েছে।" +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "সম্পাদনা করুন" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "রঙের তালিকা লোড করুন" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "খুলুন ডায়ালগে সন্নিবেশ করুন, যা আপনাকে রঙের প্যালেট নির্বাচন করতে অনুমোদন করা হয়।" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "রঙের তালিকা সংরক্ষণ করুন" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "এভাবে সংরক্ষণ করুন ডায়ালগ খোলে, যা একটি সুনির্দিষ্ট নামের অধীনে বর্তমান রঙের সারণি সংরক্ষণ করতে সক্রিয় করে। আপনি যদি এই কমান্ডটি নির্বাচন না করেন, বর্তমান রঙের সারণি স্বয়ংক্রিয়ভাবে পূর্বনির্ধারণ অনুসারে সংরক্ষিত হবে এবং আপনি পরবর্তী সময়ে $[officename] শুরু করলে পুনরায় লোড করা হবে।" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "আপনি যদি বিন্যাস - এলাকা দ্বারা রং ট্যাব নির্বাচন করেন তবে শুধুমাত্র রঙের তালিকা লোড করুন এবং রঙের তালিকা সংরক্ষণ করুন আইকন দৃশ্যমান হবে।" +msgid "Pick" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -5345,8 +5218,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "রেকর্ডকৃত পরিবর্তন, সংস্করণ অথবা মন্তব্য ধারণকারী নথি সংরক্ষণ অথবা প্রেরণের সময় একটি সতর্কবানী ডায়ালগ দেখার জন্য নির্বাচন করুন।" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5361,8 +5234,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "রেকর্ডকৃত পরিবর্তন অথবা মন্তব্য ধারণকারী নথি মূদ্রনের চেষ্টা করার সময় একটি সতর্কবানী ডায়ালগ দেখার জন্য নির্বাচন করুন।" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5377,8 +5250,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "রেকর্ডকৃত পরিবর্তন, সংস্করণ, ক্ষেত্র, অন্য সোর্সের রেফারেন্স (যেমন, লিঙ্ককৃত অংশ অথবা ছবি) অথবা মন্তব্য ধারণকারী নথিতে সাক্ষর করার সময় একটি সতর্কবানী ডায়ালগ দেখার জন্য নির্বাচন করুন।" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5393,8 +5266,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "Writer এ রেকর্ডকৃত পরিবর্তন অথবা মন্তব্য প্রদর্শনকারী নথি PDF বিন্যাসে এক্সপোর্টের চেষ্টা করার সময় একটি সতর্কবানী ডায়ালগ দেখার জন্য নির্বাচন করুন।" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5405,13 +5278,12 @@ msgid "Remove personal information on saving" msgstr "সংরক্ষণের সময় ব্যক্তিগত তথ্য অপসারণ করুন" #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "ফাইল বৈশিষ্ট্যাবলী থেকে সবসময় ব্যবহারকারী ডাটা অপসারণ করার জন্য নির্বাচন করুন। যদি এই অপশনটি নির্বাচিত না হয়, তাহলে আপনি ফাইল - বৈশিষ্ট্যাবলী - সাধারণ এর পনুঃনির্ধারণ বোতামটির সাহায্যে বর্তমান নথির জন্য ব্যক্তিগত তথ্যাবলী অপসারণ করতে পারেন।" +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5426,8 +5298,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "ফাইল সংরক্ষণ ডায়ালগে সর্বদা গুপ্তসঙ্কেত দ্বারা সংরক্ষণ করুন অপশন সক্রিয় করতে নির্বাচন করুন। গুপ্তসঙ্কেত ব্যতীত পূর্বনির্ধারণ অনুসারে পাইলটি সংরক্ষণ করতে অপশনটি অনির্বাচিত করুন।" +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5442,8 +5314,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "যদি সক্রিয় থাকে, আপনাকে অবশ্যই হাইপারলিঙ্ক অনুসরণ করতে ঐ লিঙ্কে ক্লিক করার সময় Ctrl কী চেপে ধরে রাখতে হবে। যদি সক্রিয় না থাকে, একটি ক্লিকে হাইপারলিঙ্ক খোলে যায়।" +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/smath.po index 7922f8454d0..3c23f3312c5 100644 --- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 07:55+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 12:14+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369382123.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440504884.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -248,9 +248,8 @@ msgstr "প্রদর্ msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." msgstr "" #: main0103.xhp @@ -618,7 +617,6 @@ msgstr "প্রসঙ্গে বিদ্যমান সূত্র" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." msgstr "" diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/smath/00.po index d561f5e57e3..98e5d2fa58b 100644 --- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 21:08+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449836256.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447189720.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -312,28 +312,10 @@ msgstr "কমান্ড উইন্ডোতে প্রসঙ্গ মে msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "ইউনারী/বাইনারী অপারেটর" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -347,28 +329,10 @@ msgstr "কমান্ড উইন্ডোতে প্রসঙ্গ মে msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "অন্বয়" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -382,28 +346,10 @@ msgstr "কমান্ড উইন্ডোতে প্রসঙ্গ মে msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "অপারেটর" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -417,28 +363,10 @@ msgstr "কমান্ড উইন্ডোতে প্রসঙ্গ মে msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "ফাংশন" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -452,28 +380,10 @@ msgstr "কমান্ড উইন্ডোতে প্রসঙ্গ মে msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "বন্ধনী" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -487,28 +397,10 @@ msgstr "কমান্ড উইন্ডোতে প্রসঙ্গ মে msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -522,28 +414,10 @@ msgstr "কমান্ড উইন্ডোতে প্রসঙ্গ মে msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "বিন্যাস" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -557,28 +431,10 @@ msgstr "কমান্ড উইন্ডোতে প্রসঙ্গ মে msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "অপারেশন নির্ধারণ করুন" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -721,26 +577,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "অন্যান্য" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 23455a5fc7e..aed29234ecf 100644 --- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-06 19:06+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -440,18 +440,16 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators.
The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -468,8 +466,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -494,8 +492,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -520,8 +518,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -546,8 +544,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -572,8 +570,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -598,8 +596,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -624,8 +622,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -650,8 +648,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -676,8 +674,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -702,8 +700,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -728,8 +726,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -754,8 +752,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -780,8 +778,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -806,8 +804,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -832,8 +830,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -858,8 +856,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1009,7 +1007,7 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp @@ -1018,7 +1016,7 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp @@ -1867,18 +1865,16 @@ msgstr "অপা msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp @@ -2312,9 +2308,8 @@ msgstr "ফাং msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090400.xhp @@ -2323,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090400.xhp @@ -3032,18 +3027,16 @@ msgstr "বন্ধ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp @@ -3714,18 +3707,16 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window.
These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp @@ -4438,8 +4429,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "আপনার $[officename] Math সূত্র বিন্যাসের জন্য বিভিন্ন ধরনের অপশন থেকে একটি নির্বাচন করতে পারেন। সূত্রের এলিমেন্ট উইন্ডোর নিম্নাংশে বিন্যাস অপশনটি প্রদর্শিত হয়। এই অপশনসমূহ কমান্ড উইন্ডোর বিষয়বস্তু মেনু তে তালিকাবদ্ধ থাকতে পারে।" +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4447,7 +4438,7 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090700.xhp @@ -5022,7 +5013,7 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -5031,7 +5022,7 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -6118,7 +6109,7 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." msgstr "" #: 03091100.xhp @@ -6968,10 +6959,9 @@ msgstr "টাইপ করা কমান্ড" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "সূত্রের এলিমেন্ট উইন্ডোর প্রতীক" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6987,8 +6977,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7004,8 +6994,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7021,8 +7011,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7038,8 +7028,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7055,8 +7045,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7072,8 +7062,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7089,8 +7079,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7106,8 +7096,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7131,8 +7121,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7198,8 +7188,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7215,8 +7205,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7232,8 +7222,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7249,8 +7239,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7342,8 +7332,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7376,8 +7366,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7393,8 +7383,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7475,10 +7465,9 @@ msgstr "টাইপ করা কমান্ড" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "সূত্রের এলিমেন্ট উইন্ডোর প্রতীক" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8119,10 +8108,9 @@ msgstr "টাইপ করা কমান্ড" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "সূত্রের এলিমেন্ট উইন্ডোর প্রতীক" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8559,10 +8547,9 @@ msgstr "টাইপ করা কমান্ড" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "সূত্রের এলিমেন্ট উইন্ডোর প্রতীক" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9052,10 +9039,9 @@ msgstr "টাইপ করা কমান্ড" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "সূত্রের এলিমেন্ট উইন্ডোর প্রতীক" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9350,10 +9336,9 @@ msgstr "টাইপ করা কমান্ড" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "সূত্রের এলিমেন্ট উইন্ডোর প্রতীক" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9792,10 +9777,9 @@ msgstr "টাইপ করা কমান্ড" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "সূত্রের এলিমেন্ট উইন্ডোর প্রতীক" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10208,8 +10192,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "সূত্রের এলিমেন্ট উইন্ডোর প্রতীক" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10663,10 +10647,9 @@ msgstr "টাইপ করা কমান্ড" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "সূত্রের এলিমেন্ট উইন্ডোর প্রতীক" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 614c417b09e..45054177b3a 100644 --- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-29 05:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 07:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354166020.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369382132.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -171,10 +171,9 @@ msgstr "হালনাগাদ" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "সূত্র এলিমেন্ট উইন্ডোতে ন্যাভিগেশন" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 048b4b97416..eba039b8907 100644 --- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-29 05:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 07:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354166031.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369382133.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -422,27 +422,24 @@ msgstr "কার্সার কমান্ড উইন্ডোতে অব msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" +msgid "Elements pane" msgstr "" #: limits.xhp @@ -498,7 +495,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." msgstr "" #: limits.xhp @@ -506,7 +503,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." msgstr "" #: limits.xhp @@ -514,7 +511,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." msgstr "" #: limits.xhp @@ -586,7 +583,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." msgstr "" #: limits.xhp @@ -618,7 +615,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." msgstr "" #: limits.xhp diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 663177ab3c2..b8af7183864 100644 --- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 03:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 17:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464061245.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467739047.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15198,37 +15198,33 @@ msgstr "বহির্বিন্যাস এবং সংখ্যায়ন" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "বহির্বিন্যাস এবং সংখ্যায়ন" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "অনুচ্ছেদ হতে বহির্বিন্যাস, সংখ্যায়ন, বা বুলেট যোগ করায় বা সরিয়ে ফেলে। আপনি সংখ্যায়ন তালিকায় ব্যবহারের জন্য শৈলী নির্বাচন করতে পারেন, বা রওসেট করতে পারেন।" +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose Format - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "নির্বাচিত অনুচ্ছেদের জন্য সংখ্যায়ন অপশন পরিবর্তন করতে, বিন্যাস -অনুচ্ছেদনির্বাচন করুন, এবং বহির্বিন্যাস এবং সংখ্যায়ন ট্যাবে ক্লিক করুন।" +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15243,170 +15239,168 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "নির্বাচিত অনুচ্ছেদে বা অনুচ্ছেদ শৈলীতে বহির্বিন্যাস ১ হতে ১০ নিযুক্ত করা হয়। বহির্বিন্যাস স্তর পনুঃনির্ধারণ করতে বডি টেক্সট নির্বাচন করুন।" +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "সংখ্যায়ন" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "সংখ্যায়ন শৈলী" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "সংখ্যায়ন শৈলী নির্বাচন করুন যা আপনি অনুচ্ছেদে প্রয়োগ করতে চান। এই শৈলীসমূহ সর্বদা শৈলী ও বিন্যাস উইন্ডোতে তালিকাভূক্ত থাকে যদি আপনি সংখ্যায়ন শৈলীআইকনে ক্লিক করেন।" +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "এই অংশটি কেবলমাত্র তখনই আবির্ভূত হবে যখন আপনি বিন্যাস - অনুচ্ছেদ পছন্দ করে বর্তমান অনুচ্ছেদের বৈশিষ্ট্যাবলী সম্পাদনা করবেন।" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "এই অনুচ্ছেদে পুনরায় আরম্ভ করুন" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "বর্তমান অনুচ্ছেদে সংখ্যায়ন পুনরায় আরম্ভ করুন।" +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "এটি সহ আরম্ভ করুন" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "চেক বাক্স নির্বাচন করুন, এবং এরপর সংখ্যা সন্নিবেশ করান যা আপনি অনুচ্ছেদে বরাদ্দ করতে চান।" +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "\"এটি সহ আরম্ভ করুন\" ঘূর্ণন বোতাম" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "সে সংখ্যাটি সন্নিবেশ করুন যা আপনি অনুচ্ছেদে নির্দেশ করতে চান। নিম্নোক্ত অনুচ্ছেদসমূহ আপনার সন্নিবেশকৃত সংখ্যা থেকে পর্যায়ক্রমে সংখ্যায়িত করা হবে।" +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "রেখা সংখ্যায়ন" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "রেখা সংখ্যায়ন অপশন সুনির্দিষ্ট ভাবে উল্লেখ করুন। আপনার নথিতে রেখা সংখ্যা সন্নিবেশ করাতে, টুলসমূহ - রেখা সংখ্যায়ন নির্বাচন করুন।" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "রেখা সংখ্যায়নে এই অনুচ্ছেদ অন্তর্ভূক্ত করুন।" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "রেখা সংখ্যায়নে বর্তমান অনুচ্ছেদ অন্তর্ভূক্ত করা হয়।" +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "এই অনুচ্ছেদে পুনরায় আরম্ভ করুন" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "বর্তমান অনুচ্ছেদে রেখা সংখ্যায়ন, অথবা যে সংখ্যা আপনি সন্নিবেশ করিয়েছেন তাতে পুনরায় আরম্ভ করুন।" +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "এটি সহ আরম্ভ করুন" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "সংখ্যা সন্নিবেশ করুন যেখানে রেখা সংখ্যায়ন পুনরায় আরম্ভ করতে হবে।" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15856,199 +15850,209 @@ msgstr "পাদটীকা" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "পাদটীকা" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "পাদটীকার জন্য বিন্যাস সুনির্দিষ্ঠভাবে উল্লেখ করুন,রেখা অন্তর্ভূক্ত করুন যা নথির মূল অংশ থেকে পাদটীকা আলাদা করে।" +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "পাদটীকা এলাকা" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "পাদটীকা এলাকার উচ্চতা নির্ধারণ করুন।" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "পৃষ্ঠা এলাকার চেয়ে বড় নয়" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "পাদটীকার সংখ্যার উপর নির্ভর করে স্বয়ংক্রিয়ভাবে পাদটীকা এলাকার উচ্চতা সমন্বয় করুন।" +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" +msgid "Maximum footnote height" msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "পাদটীকা এলাকার জন্য সর্বোচ্চ উচ্চতা সন্নিবেশ করুন।" +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "পাঠ্য থেকে দূরত্ব" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "পাদটীকা এলাকার নিম্ন পৃষ্ঠা মার্জিন এবং পাঠ্যের প্রথম রেখার মাঝে কতোটুকু স্থান ছেড়ে দিতে হবে সেটি সন্নিবেশ করুন।" +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "বিভাজক রেখা" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "বিভাজক রেখার অবস্থান এবং দৈর্ঘ্য সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন।" +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "অবস্থান" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "রেখার জন্য অনুভূমিক প্রান্তিককরণ নির্বাচন করুন যা পাদটীকা এলাকা থেকে মূল পাঠ্য আলাদা করে।" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "দৈর্ঘ্য" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "পৃষ্ঠা প্রস্থ এলাকার শতকরা হিসেবে বিভাজক রেখার দৈর্ঘ্য সন্নিবেশ করুন।" +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "ওজন" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "বিভাজক রেখার জন্য বিন্যাস শৈলী নির্বাচন করুন। যদি আপনি একটি বিভাজর রেখা না চান, \"0.0 pt\" নির্বাচন করুন।" +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "ফাঁকা স্থান" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "পাদটীকা এলাকার বিভাজক রেখা এবং প্রথম রেখার মাঝে কতেটুকু স্থান ফাঁকা রাখতে হবে সেটি সন্নিবেশ করুন।" +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "দুটি পাদটীকার মাঝে ফাঁকা স্থান দিতে, বিন্যাস - অনুচ্ছেদ নির্বাচন করুন, অতঃপর ইনডেন্ট এবং স্থান ফাঁকাকরণ ট্যাবে ক্লিক করুন।" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index fadc7c52f36..b39beaaf1e2 100644 --- a/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:16+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Bengali (India) \n" "Language: bn_IN\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467653214.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480594561.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25020,6 +25020,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "আদর্শ" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/bn-IN/sc/source/ui/src.po b/source/bn-IN/sc/source/ui/src.po index 31a787ac101..36036a2f526 100644 --- a/source/bn-IN/sc/source/ui/src.po +++ b/source/bn-IN/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Bengali (India) \n" "Language: bn_IN\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467654096.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480595362.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9676,8 +9676,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "যে আর্গুমেন্টগুলো শর্তের সাথে মিলে সেগুলো যোগ করে।" +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/bn-IN/svx/uiconfig/ui.po b/source/bn-IN/svx/uiconfig/ui.po index 26dc71e3d3b..e19c0d68a53 100644 --- a/source/bn-IN/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/bn-IN/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:36+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467654958.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480595791.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3064,14 +3064,13 @@ msgid "Search for st_yles" msgstr "শৈলী অনুসন্ধান (_y)" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "ডায়াক্রিটিক CTL উপেক্ষা" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3079,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5180,10 +5179,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5198,10 +5197,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/bn-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/bn-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 99528731af3..638fd124891 100644 --- a/source/bn-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/bn-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-12 14:10+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467655300.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1478959822.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -987,11 +987,11 @@ msgstr "অবস্থান" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "অপশন" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -9957,26 +9957,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15840,11 +15820,11 @@ msgstr "অবস্থান" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "অপশন" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/bn-IN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/bn-IN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 49a182840ed..e53e3100203 100644 --- a/source/bn-IN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/bn-IN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:36+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467655385.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480595791.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index dff90454309..dff88b1e21b 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 13:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 16:58+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467725591.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1479833904.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -573,8 +573,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "সন্নিবেশ - নাম নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -591,8 +591,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "সন্নিবেশ - নাম - নির্ধারণ নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -609,8 +609,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "সন্নিবেশ - নাম - সন্নিবেশ নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +618,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "সন্নিবেশ - নাম - তৈরি নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -627,8 +627,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "সন্নিবেশ - নাম - লেবেল নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 7e46b72b0ff..350ddccabb3 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 16:12+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464056671.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482423147.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -5715,20 +5715,22 @@ msgid "Functions" msgstr "ফাংশন" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020162315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020163315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -20793,8 +20795,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "যেভাবে অন্তর্ভুক্ত করুন - নাম - সংজ্ঞায়িত করুন তে বর্ণনা করা হয়েছে সমষ্টিX সীমানা সারি ৪ এবং কলাম ১ হতে =INDEX(SumX;4;1) মান ফলাফল প্রদান করে।" +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20818,8 +20820,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=INDEX((multi);4;1) দ্বারা বিবিধ সীমার মধ্যে, সারি ৪ এবং কালম ১ এর মানগুলোকে বুঝায় যা সন্নিবেশ - নাম - সংজ্ঞা এর আওতায় বিবিধ হিসাবে নামকরণ করা হয়। বিবিধ সীমায়, প্রত্যেক সারি ৪ এবং কালম ১ দ্বারা তৈরি চতুস্কোনীয় সীমা থাকে। আপনি যদি এখন বিবিধ সীমার দ্বিতীয় ব্লকে কল করতে চান তবে সীমা পরিধি হিসাবে নম্বর দিন।" +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -50382,8 +50384,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "নাম" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50391,8 +50393,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "নাম" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50782,8 +50784,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "সকল পরিসর রয়েছে এমন একটি এলাকা নির্বাচন করুন, যা আপনি নামকরণ করতে চান। তারপর সন্নিবেশ - নাম - তৈরি নির্বাচন করুন। এটি নাম তৈরিকরণ ডায়ালগ খোলে, যেখান হতে আপনি আপনার পছন্দসই নামকরণ অপশন নির্বাচন করতে পারেন।" +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -52678,8 +52680,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "বর্তমান স্প্রেডশীটের জন্য একটি মুদ্রণ পরিসর বর্ণনা সরাতে -কোনটাই নয়- নির্বাচন করা হয়। একটি মুদ্রণ পরিসর হিসেবে বর্তমান পাতাটি স্থির করার জন্য -সম্পূর্ণ পাতা-নির্বাচন করা হয়। মুদ্রণ পরিসর হিসেবে স্প্রেডশীটের নির্বাচিত এলাকা সংজ্ঞায়িত করতে -নির্বাচন- নির্বাচন করুন। -ব্যবহারকারী- সংজ্ঞায়িত- নির্বাচন করার মাধ্যমে, আপনি একটি মুদ্রণ পরিসর সংজ্ঞায়িত করতে পারেন যা ইতিমধ্যেই বিন্যাস - মুদ্রণ পরিসর - নির্ধারণ করা কমান্ড দ্বারা সংজ্ঞায়িত করেছেন। যদি আপনি অন্তর্ভুক্ত করা - নাম - নির্ধারণ করা কমান্ড ব্যবহার করে একটি নাম প্রদান করেন, তাহলে এই নামটি প্রদর্শিত হবে এবং তালিকা বাক্স হতে নির্বাচন করা যাবে।" +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index c7e50299673..ed8aa63cd35 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 16:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 14:27+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467737036.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482503230.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2140,8 +2140,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "উৎস পরিসরকে পরিসর হিসেবে নির্ধারণ করতে, ঘর নির্বাচন করুন এবং সন্নিবেশ করান - নাম - সংজ্ঞায়িত করুনপছন্দ করুন।বর্তমান নথি সংরক্ষণ করুন, এবং এটি বন্ধ করবেন না।" +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11866,8 +11866,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "একটি ঘর অথবা ঘর পরিসর নির্বাচন করুন, এরপর সন্নিবেশ করান - নাম - সংজ্ঞাপছন্দ করুন। নাম সংজ্ঞায়িত করুন ডায়ালগ আবির্ভূত হবে।" +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11919,8 +11919,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "সন্নিবেশ করান - নাম - সংজ্ঞায়িত করুন" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 5ff1f490eb6..fb8a8c942ba 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467737098.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464056677.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12198,15 +12198,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "বিন্যাস - পৃষ্ঠা - পটভূমি ট্যাব ($[officename] ইমপ্রেস এবং $[officename] ড্র) নির্বাচন করুন" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "বিন্যাস - বস্তু - গ্রাফিক্স - এলাকা - রং ট্যাবটি নির্বাচন করুন" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po index b22f3543463..e48d77f4044 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 20:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 13:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476821652.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482587356.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5027,14 +5027,13 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" msgstr "" @@ -5043,16 +5042,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." +msgid "Select the default printer for the current document. " msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." msgstr "" @@ -5061,25 +5058,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " +msgid "Printer" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." msgstr "" @@ -5088,7 +5082,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" msgstr "" @@ -5097,88 +5090,78 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " +msgid "Status" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " +msgid "Type" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " +msgid "Location" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " +msgid "Displays the port for the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " +msgid "Comments" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " +msgid "Displays additional information for the printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" msgstr "" @@ -5187,20 +5170,42 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." msgstr "" +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" + #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" @@ -8291,7 +8296,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." msgstr "" #: 02100100.xhp @@ -15415,12 +15420,13 @@ msgid "Explanation" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15431,12 +15437,13 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15495,12 +15502,13 @@ msgid "3456.78 as 3456.8" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "####.#" -msgstr "" +msgstr "####.#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15543,12 +15551,13 @@ msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "# ???/???" -msgstr "" +msgstr "# ???/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15623,12 +15632,13 @@ msgid "15000 as 15,000" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151223\n" "help.text" msgid "#,###" -msgstr "" +msgstr "#,###" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15639,12 +15649,13 @@ msgid "16000 as 16" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "#," -msgstr "" +msgstr "#," #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15959,12 +15970,13 @@ msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with r msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146926\n" "help.text" msgid "# ?/???" -msgstr "" +msgstr "# ?/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -25620,32 +25632,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "" -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "" - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43243,6 +43229,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "" +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43274,7 +43468,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 8542e9ecb2e..0f86bf58ebb 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 17:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 17:02+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467738232.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467738179.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9936,8 +9936,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "স্প্রেডশীটের ঘরে সরাসরি যাওয়ার জন্য সর্বপ্রথম ঘরের জন্য নাম সন্নিবেশ করান (সন্নিবেশ - নাম - বর্ণনা করা)।" +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12452,15 +12452,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "পছন্দ ট্যাব পৃষ্ঠায়, নিশ্চিত হয়ে নিন যে যুগপদ বস্তু বাক্স নির্বাচিত করা আছে। যদি এটি নির্বাচিত থাকে, একটি মোড়ক অবশ্যই কেন্দ্রীয় (শীর্ষ বাম মোড়কে) এবং একবার সম্পাদিত হতে হবে।" -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "যত শীঘ্রই আপনি নতুন নথি তে ক্লিক করবেন, আপনি যুগপদ মোড়ক বোতামে একটি ছোট উইন্ডো দেখতে পাবেন। প্রথম মোড়ক সন্নিবেশ করান। যখন আপনি যুগপদ মোড়ক বোতামে ক্লিক করবেন, বর্তমান স্বতন্ত্র মোড়ক পাতার অন্য সব মোড়কে অনুলিপি করা হবে।" - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12470,6 +12461,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "আপনার সন্নিবেশকৃত বৈশিষ্ট্য সহকারে নতুন নথি তৈরি করার জন্য নতুন নথি তে ক্লিক করুন।" +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "যত শীঘ্রই আপনি নতুন নথি তে ক্লিক করবেন, আপনি যুগপদ মোড়ক বোতামে একটি ছোট উইন্ডো দেখতে পাবেন। প্রথম মোড়ক সন্নিবেশ করান। যখন আপনি যুগপদ মোড়ক বোতামে ক্লিক করবেন, বর্তমান স্বতন্ত্র মোড়ক পাতার অন্য সব মোড়কে অনুলিপি করা হবে।" + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -18367,58 +18367,53 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "$[officename] মানসমূহের সঙ্গে সফটওয়্যার শুরু করছে" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "$[officename] মানসমূহের সঙ্গে সফটওয়্যার শুরু করছে" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "কমান্ড লাইন থেকে $[officename] সফটওয়্যার শুরু করার মাধ্যমে আপনি বিভিন্ন প্যারামিটার বরাদ্দ করতে পারেন,যার মাধ্যমে আপনি কার্যসম্পাদনা প্রভাবিত করতে পারেন। কমান্ড লাইন প্যারামিটারের ব্যবহার কেবল অভিজ্ঞ ব্যবহারকারীর জন্য সুপারিশ করা হয়।" +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "স্বাভাবিক পরিচালনার জন্য কমান্ড সারি মানসমূহের ব্যবহার প্রয়োজনীয় নয়। অতি অল্প মানসমূহ $[officename] সফটওয়্যার প্রযুক্তির প্রযুক্তিগত পটভূমির একটি গভীরতর জ্ঞান প্রয়োজন হয়।" +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "কমান্ড সারি হতে $[officename] সফটওয়্যার শুরু করছে" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "" @@ -18427,16 +18422,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "উইন্ডোজে, খোলা লেখা ক্ষেত্রে নিম্নলিখিত টেক্সট মুদ্রণ করুন এবং ঠিক আছে ক্লিক করুন।" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" msgstr "" @@ -18445,448 +18438,505 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{install}\\\\program\\\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr " {install} $[officename] সফটওয়্যার এর স্থাপনা পথের সঙ্গে (উদাহরণস্বরূপ C:\\\\Program Files\\\\Office অথবা ~/office)প্রতিস্থাপন করুন" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "যেখানে প্রয়োজন সেখানে {বৈশিষ্ট্য} নিম্নলিখিত কমান্ড সারির বৈশিষ্ট্যের এক অথবা আরও অধিক দ্বারা প্রতিস্থাপন করুন।" +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "সঠিক কমান্ড সারির মানসমূহ" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148451\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "মানসমূহ" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "অর্থ" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "-help / -h / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "প্রাপ্তিসাধ্য কমান্ড সারির মানসমূহের তালিকা ডায়ালগ বাক্সেকনসোলে।" +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." +msgid "Shows $[officename] version and quits." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "-writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "একটি শূন্য রাইটার নথির সাহায্যে শুরু করে।" +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "--calc" -msgstr "-calc" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "একটি শূন্য calc নথির সাহায্যে শুরু করে।" +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "--draw" -msgstr "-draw" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" +"par_id20161204101917197\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "একটি শূন্য আঁকার নথির সাহায্যে শুরু করে।" +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id3146786\n" "help.text" -msgid "--impress" -msgstr "-impress" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" +"hd_id20161204103115358\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "একটি শূন্য ইমপ্রেস নথির সাহায্যে শুরু করে।" +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id3151334\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "-math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "একটি শূন্য অংক নথির সাহায্যে শুরু করে।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "-global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "একটি শূন্য লেখনী প্রধান নথির সাহায্যে শুরু করে।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "-web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "একটি শূন্য HTML নথির সাহায্যে শুরু করে।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "-show {filename.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "ইমপ্রেস ফাইলের সঙ্গে শুরু করে {filename odp} এবং উপস্থাপনা শুরু করে। উপস্থাপনার পরে সম্পাদনা মোড সন্নিবেশ করে।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "-minimized" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "হ্রাস করতে শুরু করে। স্প্ল্যাশ পর্দা প্রদর্শন করা হয় না।" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "-invisible" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "অদৃশ্য মোড শুরু করে।" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "start-up লোগো নয়তো প্রাথমিক প্রোগ্রাম উইন্ডো দৃশ্যমান নয়। উপরন্তু, $[officename] সফটওয়্যার নিয়ন্ত্রণ করা যাবে এবং নথি এবং ডায়ালগ API হয়ে খোলেছিল ।" +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "এইটি -quickstartএর সঙ্গে যুক্তাক্ষরে ব্যবহার করা যাবে না।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145147\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "আরও বেশি তথ্য $ [officename] উন্নয়নকারী সহায়িকাতে খুঁজে পাওয়া যায়।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "-norestore" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156374\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "পদ্ধতি ভেঙ্গে পড়ার পর পুনরায় আরম্ভ করা নিষ্ক্রিয় করে এবং ফাইল পুনরুদ্ধার করে।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "-nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "স্বাগতম উইজার্ড নিষ্ক্রিয় করে।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "-quickstart" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "Quickstarter টি সক্রিয় করে।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "-accept={UNO string}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147130\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "$[officename] সফটওয়্যার ঘোষনা করে যা \" UNO গ্রাহক থ্রেড \" সৃষ্টির ওপর, একটি \" UNO স্ট্রিং গ্রহণ করে \" ব্যবহার করা হবে।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148874\n" -"32\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "আরও বেশি তথ্য $ [officename] উন্নয়নকারী সহায়িকাতে খুঁজে পাওয়া যায়।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "-accept={UNO string}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314713a\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id3145147\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {filename1} {filename2} ..." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "পূর্বনির্ধারিত মুদ্রণযন্ত্রে ফাইল মুদ্রণ করে {filename১} {filename২}... এবং শেষ হয়। স্প্ল্যাশ পর্দা আবির্ভূত হয় না।" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id3156353\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "যদি ফাইলের নাম ফাঁকা স্থান ধারণ করে তাহলে এটি অবশ্যই উদ্ধৃতকরণ চিহ্নে সংযুক্ত হওয়া উচিত।" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id3156374\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." +msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120122917\n" +"help.text" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147130\n" +"help.text" +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148874\n" +"help.text" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id314713a\n" +"help.text" +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204121422689\n" +"help.text" +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id201612041220386\n" +"help.text" +msgid "Developer arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122216505\n" +"help.text" +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120412237431\n" +"help.text" +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "ফাইল মুদ্রণ করে {filename১} {filename২}... মুদ্রণযন্ত্রে {Printername} এবং শেষ হয়। স্প্ল্যাশ পর্দা আবির্ভূত হয় না।" +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18900,224 +18950,137 @@ msgstr "যদি ফাইলের নাম ফাঁকা স্থান #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {filename}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "সম্পাদনা করার জন্য {filename} এমনকি এটি যদি একটি ট্যামপ্লেট হয়।" +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "-view {filename}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr " {filename} এর একটি অস্থায়ী অনুলিপি তৈরি করে এবং শুধুমাত্র পড়ার জন্য খোলে।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {filename}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "ট্যামপ্লেট হিসেবে {filename} ব্যবহার করে একটি নতুন নথি তৈরি করে।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "-nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "অনুষ্ঠান শুরুতে স্প্ল্যাশ পর্দা নিষ্ক্রিয় করে।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "-nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "স্প্ল্যাশ পর্দা ব্যতীত অন্যকিছু প্রদর্শন না করে শুরু করে।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "-nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "স্বাগতম উইজার্ড দমন করতে অনুষ্ঠান শুরু আদেশে এই মানটি সংযুক্ত করুন।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "-display {display}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "-headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "\" headless মোড \" এ শুরু হয় যা ব্যবহারকারী ইন্টারফেস ব্যতীত প্রয়োগ ব্যবহার অনুমোদন করে।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "এই বিশেষ মোডটি ব্যবহার করা যাবে যখন প্রয়োগ কোন বাহ্যিক গ্রাহক দ্বারা APIএর মধ্য দিয়ে নিয়ন্ত্রিত হয়।।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 2888880860a..6f13f3f6058 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 03:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 17:11+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464059412.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467738682.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2245,8 +2245,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "রং" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2260,105 +2260,134 @@ msgstr "colors; models" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "রং" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "রঙের সারণি হতে রং নির্বাচন করতে, একটি উপস্থিত রং সম্পাদনা করতে, অথবা নতুন রং সুনির্দিষ্ট করতে আপনাকে অনুমোদন করে।" +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "রঙের সারণি" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "নাম" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "একটি নির্বাচিত রঙের নাম সুনির্দিষ্ট করে। নতুন রং সুনির্দিষ্ট করার সময় আপনি এই ক্ষেত্রে নাম টাইপ করতে পারেন।" +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "রং" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "উপস্থিত রঙের তালিকা বিদ্যমান থাকে। একটি রং নির্বাচন করতে, তালিকা হতে একটি নির্বাচন করুন।" +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "রঙের সারণি" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "পরিবর্তন করতে, রঙের নমুনা নির্বাচন করুন: লাল-সবুজ-নীল(RGB) অথবা সায়ান-ম্যাজেন্টা-হলুদ-কালো(CMYK)।" +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" +"hd_id3156332\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "মুদ্রণ রঙের জন্য %PRODUCTNAME এ শুধুমাত্র RGB রং নমুনা ব্যবহৃত হয়। CMYK নোটেশন ব্যবহার করে CMYK কন্ট্রোল শুধুমাত্র রঙের মানের ইনপুট সহজতর করতে প্রদান করা হয়।" +msgid "Add" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154481\n" +"help.text" +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31547578\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154483\n" +"help.text" +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3147426\n" -"40\n" "help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "আপনি যদি RGB নির্বাচন করেন, তিনটি রঙের আদ্যক্ষর প্রদর্শিত হবে এবং আপনি স্পিন বোতাম দ্বারা ০ হতে ২৫৫ পর্যন্ত রং নির্ধারণ করতে পারেন।" +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150103\n" -"13\n" "help.text" msgid "R" msgstr "" @@ -2367,16 +2396,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3152462\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Red" -msgstr "লাল" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3145366\n" -"15\n" "help.text" msgid "G" msgstr "" @@ -2385,203 +2412,49 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153144\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Green" -msgstr "সবুজ" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3153573\n" -"17\n" "help.text" msgid "B" msgstr "" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153726\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Blue" -msgstr "কালো" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "আপনি যদি CMYK নির্বাচন করেন, চারটি রঙের আদ্যক্ষর প্রদর্শিত হবে এবং আপনি স্পিন বোতামের দ্বারা ০ হতে ২৫৫ পর্যন্ত রং নির্ধারণ করতে পারেন।" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "সবুজ" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "সবুজ" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "লাল" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" +"hd_id31535731\n" "help.text" -msgid "Black" -msgstr "কালো" +msgid "Hex" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3156332\n" -"27\n" +"par_id31537261\n" "help.text" -msgid "Add" -msgstr "যোগ করুন" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154481\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "নতুন রং সংযুক্ত করা হয়।" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Modify" -msgstr "পরিবর্তন করুন" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "বর্তমান রং পরিবর্তন করা হয়। নোট করুন যে, রং নিশ্চিতকরণ ব্যতীত উপরিলেখন করা হয়েছে।" +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "সম্পাদনা করুন" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "রঙের তালিকা লোড করুন" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "খুলুন ডায়ালগে সন্নিবেশ করুন, যা আপনাকে রঙের প্যালেট নির্বাচন করতে অনুমোদন করা হয়।" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "রঙের তালিকা সংরক্ষণ করুন" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "এভাবে সংরক্ষণ করুন ডায়ালগ খোলে, যা একটি সুনির্দিষ্ট নামের অধীনে বর্তমান রঙের সারণি সংরক্ষণ করতে সক্রিয় করে। আপনি যদি এই কমান্ডটি নির্বাচন না করেন, বর্তমান রঙের সারণি স্বয়ংক্রিয়ভাবে পূর্বনির্ধারণ অনুসারে সংরক্ষিত হবে এবং আপনি পরবর্তী সময়ে $[officename] শুরু করলে পুনরায় লোড করা হবে।" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "আপনি যদি বিন্যাস - এলাকা দ্বারা রং ট্যাব নির্বাচন করেন তবে শুধুমাত্র রঙের তালিকা লোড করুন এবং রঙের তালিকা সংরক্ষণ করুন আইকন দৃশ্যমান হবে।" +msgid "Pick" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -5345,8 +5218,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "রেকর্ডকৃত পরিবর্তন, সংস্করণ অথবা মন্তব্য ধারণকারী নথি সংরক্ষণ অথবা প্রেরণের সময় একটি সতর্কবানী ডায়ালগ দেখার জন্য নির্বাচন করুন।" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5361,8 +5234,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "রেকর্ডকৃত পরিবর্তন অথবা মন্তব্য ধারণকারী নথি মূদ্রনের চেষ্টা করার সময় একটি সতর্কবানী ডায়ালগ দেখার জন্য নির্বাচন করুন।" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5377,8 +5250,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "রেকর্ডকৃত পরিবর্তন, সংস্করণ, ক্ষেত্র, অন্য সোর্সের রেফারেন্স (যেমন, লিঙ্ককৃত অংশ অথবা ছবি) অথবা মন্তব্য ধারণকারী নথিতে সাক্ষর করার সময় একটি সতর্কবানী ডায়ালগ দেখার জন্য নির্বাচন করুন।" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5393,8 +5266,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "Writer এ রেকর্ডকৃত পরিবর্তন অথবা মন্তব্য প্রদর্শনকারী নথি PDF বিন্যাসে এক্সপোর্টের চেষ্টা করার সময় একটি সতর্কবানী ডায়ালগ দেখার জন্য নির্বাচন করুন।" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5405,13 +5278,12 @@ msgid "Remove personal information on saving" msgstr "সংরক্ষণের সময় ব্যক্তিগত তথ্য অপসারণ করুন" #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "ফাইল বৈশিষ্ট্যাবলী থেকে সবসময় ব্যবহারকারী ডাটা অপসারণ করার জন্য নির্বাচন করুন। যদি এই অপশনটি নির্বাচিত না হয়, তাহলে আপনি ফাইল - বৈশিষ্ট্যাবলী - সাধারণ এর পনুঃনির্ধারণ বোতামটির সাহায্যে বর্তমান নথির জন্য ব্যক্তিগত তথ্যাবলী অপসারণ করতে পারেন।" +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5426,8 +5298,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "ফাইল সংরক্ষণ ডায়ালগে সর্বদা গুপ্তসঙ্কেত দ্বারা সংরক্ষণ করুন অপশন সক্রিয় করতে নির্বাচন করুন। গুপ্তসঙ্কেত ব্যতীত পূর্বনির্ধারণ অনুসারে পাইলটি সংরক্ষণ করতে অপশনটি অনির্বাচিত করুন।" +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5442,8 +5314,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "যদি সক্রিয় থাকে, আপনাকে অবশ্যই হাইপারলিঙ্ক অনুসরণ করতে ঐ লিঙ্কে ক্লিক করার সময় Ctrl কী চেপে ধরে রাখতে হবে। যদি সক্রিয় না থাকে, একটি ক্লিকে হাইপারলিঙ্ক খোলে যায়।" +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/smath.po index c1ef0b65465..bb90ab207ab 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 07:50+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 12:14+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369381851.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440504867.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -248,9 +248,8 @@ msgstr "প্রদর্ msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." msgstr "" #: main0103.xhp @@ -618,7 +617,6 @@ msgstr "প্রসঙ্গে বিদ্যমান সূত্র" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." msgstr "" diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 8cf848097e9..090e4f858c4 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 21:07+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449836264.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447189647.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -312,28 +312,10 @@ msgstr "কমান্ড উইন্ডোতে প্রসঙ্গ মে msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "ইউনারী/বাইনারী অপারেটর" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -347,28 +329,10 @@ msgstr "কমান্ড উইন্ডোতে প্রসঙ্গ মে msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "অন্বয়" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -382,28 +346,10 @@ msgstr "কমান্ড উইন্ডোতে প্রসঙ্গ মে msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "অপারেটর" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -417,28 +363,10 @@ msgstr "কমান্ড উইন্ডোতে প্রসঙ্গ মে msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "ফাংশন" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -452,28 +380,10 @@ msgstr "কমান্ড উইন্ডোতে প্রসঙ্গ মে msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "বন্ধনী" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -487,28 +397,10 @@ msgstr "কমান্ড উইন্ডোতে প্রসঙ্গ মে msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -522,28 +414,10 @@ msgstr "কমান্ড উইন্ডোতে প্রসঙ্গ মে msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "বিন্যাস" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -557,28 +431,10 @@ msgstr "কমান্ড উইন্ডোতে প্রসঙ্গ মে msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "অপারেশন নির্ধারণ করুন" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -721,26 +577,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "অন্যান্য" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 7ce23ab8c13..e7ca9ec70f9 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-06 18:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -440,18 +440,16 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators.
The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -468,8 +466,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -494,8 +492,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -520,8 +518,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -546,8 +544,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -572,8 +570,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -598,8 +596,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -624,8 +622,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -650,8 +648,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -676,8 +674,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -702,8 +700,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -728,8 +726,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -754,8 +752,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -780,8 +778,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -806,8 +804,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -832,8 +830,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -858,8 +856,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1009,7 +1007,7 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp @@ -1018,7 +1016,7 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp @@ -1867,18 +1865,16 @@ msgstr "অপা msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp @@ -2312,9 +2308,8 @@ msgstr "ফাং msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090400.xhp @@ -2323,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090400.xhp @@ -3032,18 +3027,16 @@ msgstr "বন্ধ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp @@ -3714,18 +3707,16 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window.
These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp @@ -4438,8 +4429,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "আপনার $[officename] Math সূত্র বিন্যাসের জন্য বিভিন্ন ধরনের অপশন থেকে একটি নির্বাচন করতে পারেন। সূত্রের এলিমেন্ট উইন্ডোর নিম্নাংশে বিন্যাস অপশনটি প্রদর্শিত হয়। এই অপশনসমূহ কমান্ড উইন্ডোর বিষয়বস্তু মেনু তে তালিকাবদ্ধ থাকতে পারে।" +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4447,7 +4438,7 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090700.xhp @@ -5022,7 +5013,7 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -5031,7 +5022,7 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -6118,7 +6109,7 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." msgstr "" #: 03091100.xhp @@ -6968,10 +6959,9 @@ msgstr "টাইপ করা কমান্ড" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "সূত্রের এলিমেন্ট উইন্ডোর প্রতীক" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6987,8 +6977,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7004,8 +6994,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7021,8 +7011,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7038,8 +7028,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7055,8 +7045,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7072,8 +7062,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7089,8 +7079,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7106,8 +7096,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7131,8 +7121,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7198,8 +7188,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7215,8 +7205,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7232,8 +7222,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7249,8 +7239,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7342,8 +7332,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7376,8 +7366,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7393,8 +7383,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7475,10 +7465,9 @@ msgstr "টাইপ করা কমান্ড" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "সূত্রের এলিমেন্ট উইন্ডোর প্রতীক" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8119,10 +8108,9 @@ msgstr "টাইপ করা কমান্ড" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "সূত্রের এলিমেন্ট উইন্ডোর প্রতীক" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8559,10 +8547,9 @@ msgstr "টাইপ করা কমান্ড" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "সূত্রের এলিমেন্ট উইন্ডোর প্রতীক" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9052,10 +9039,9 @@ msgstr "টাইপ করা কমান্ড" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "সূত্রের এলিমেন্ট উইন্ডোর প্রতীক" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9350,10 +9336,9 @@ msgstr "টাইপ করা কমান্ড" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "সূত্রের এলিমেন্ট উইন্ডোর প্রতীক" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9792,10 +9777,9 @@ msgstr "টাইপ করা কমান্ড" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "সূত্রের এলিমেন্ট উইন্ডোর প্রতীক" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10208,8 +10192,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "সূত্রের এলিমেন্ট উইন্ডোর প্রতীক" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10663,10 +10647,9 @@ msgstr "টাইপ করা কমান্ড" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "সূত্রের এলিমেন্ট উইন্ডোর প্রতীক" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 126aca123c2..481180d4114 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-29 02:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 07:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354156530.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369381861.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -171,10 +171,9 @@ msgstr "হালনাগাদ" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "সূত্র এলিমেন্ট উইন্ডোতে ন্যাভিগেশন" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index c5e81ce97e7..15562f308c6 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-29 02:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 07:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354156554.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369381862.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -422,27 +422,24 @@ msgstr "কার্সার কমান্ড উইন্ডোতে অব msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" +msgid "Elements pane" msgstr "" #: limits.xhp @@ -498,7 +495,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." msgstr "" #: limits.xhp @@ -506,7 +503,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." msgstr "" #: limits.xhp @@ -514,7 +511,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." msgstr "" #: limits.xhp @@ -586,7 +583,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." msgstr "" #: limits.xhp @@ -618,7 +615,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." msgstr "" #: limits.xhp diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index ec4c5269de8..ef7f9041a8e 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 03:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 17:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464061001.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467739410.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15198,37 +15198,33 @@ msgstr "বহির্বিন্যাস এবং সংখ্যায়ন" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "বহির্বিন্যাস এবং সংখ্যায়ন" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "অনুচ্ছেদ হতে বহির্বিন্যাস, সংখ্যায়ন, বা বুলেট যোগ করায় বা সরিয়ে ফেলে। আপনি সংখ্যায়ন তালিকায় ব্যবহারের জন্য শৈলী নির্বাচন করতে পারেন, বা রওসেট করতে পারেন।" +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose Format - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "নির্বাচিত অনুচ্ছেদের জন্য সংখ্যায়ন অপশন পরিবর্তন করতে, বিন্যাস -অনুচ্ছেদনির্বাচন করুন, এবং বহির্বিন্যাস এবং সংখ্যায়ন ট্যাবে ক্লিক করুন।" +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15243,170 +15239,168 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "নির্বাচিত অনুচ্ছেদে বা অনুচ্ছেদ শৈলীতে বহির্বিন্যাস ১ হতে ১০ নিযুক্ত করা হয়। বহির্বিন্যাস স্তর পনুঃনির্ধারণ করতে বডি টেক্সট নির্বাচন করুন।" +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "সংখ্যায়ন" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "সংখ্যায়ন শৈলী" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "সংখ্যায়ন শৈলী নির্বাচন করুন যা আপনি অনুচ্ছেদে প্রয়োগ করতে চান। এই শৈলীসমূহ সর্বদা শৈলী ও বিন্যাস উইন্ডোতে তালিকাভূক্ত থাকে যদি আপনি সংখ্যায়ন শৈলীআইকনে ক্লিক করেন।" +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "এই অংশটি কেবলমাত্র তখনই আবির্ভূত হবে যখন আপনি বিন্যাস - অনুচ্ছেদ পছন্দ করে বর্তমান অনুচ্ছেদের বৈশিষ্ট্যাবলী সম্পাদনা করবেন।" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "এই অনুচ্ছেদে পুনরায় আরম্ভ করুন" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "বর্তমান অনুচ্ছেদে সংখ্যায়ন পুনরায় আরম্ভ করুন।" +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "এটি সহ আরম্ভ করুন" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "চেক বাক্স নির্বাচন করুন, এবং এরপর সংখ্যা সন্নিবেশ করান যা আপনি অনুচ্ছেদে বরাদ্দ করতে চান।" +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "\"এটি সহ আরম্ভ করুন\" ঘূর্ণন বোতাম" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "সে সংখ্যাটি সন্নিবেশ করুন যা আপনি অনুচ্ছেদে নির্দেশ করতে চান। নিম্নোক্ত অনুচ্ছেদসমূহ আপনার সন্নিবেশকৃত সংখ্যা থেকে পর্যায়ক্রমে সংখ্যায়িত করা হবে।" +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "রেখা সংখ্যায়ন" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "রেখা সংখ্যায়ন অপশন সুনির্দিষ্ট ভাবে উল্লেখ করুন। আপনার নথিতে রেখা সংখ্যা সন্নিবেশ করাতে, টুলসমূহ - রেখা সংখ্যায়ন নির্বাচন করুন।" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "রেখা সংখ্যায়নে এই অনুচ্ছেদ অন্তর্ভূক্ত করুন।" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "রেখা সংখ্যায়নে বর্তমান অনুচ্ছেদ অন্তর্ভূক্ত করা হয়।" +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "এই অনুচ্ছেদে পুনরায় আরম্ভ করুন" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "বর্তমান অনুচ্ছেদে রেখা সংখ্যায়ন, অথবা যে সংখ্যা আপনি সন্নিবেশ করিয়েছেন তাতে পুনরায় আরম্ভ করুন।" +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "এটি সহ আরম্ভ করুন" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "সংখ্যা সন্নিবেশ করুন যেখানে রেখা সংখ্যায়ন পুনরায় আরম্ভ করতে হবে।" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15856,199 +15850,209 @@ msgstr "পাদটীকা" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "পাদটীকা" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "পাদটীকার জন্য বিন্যাস সুনির্দিষ্ঠভাবে উল্লেখ করুন,রেখা অন্তর্ভূক্ত করুন যা নথির মূল অংশ থেকে পাদটীকা আলাদা করে।" +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "পাদটীকা এলাকা" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "পাদটীকা এলাকার উচ্চতা নির্ধারণ করুন।" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "পৃষ্ঠা এলাকার চেয়ে বড় নয়" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "পাদটীকার সংখ্যার উপর নির্ভর করে স্বয়ংক্রিয়ভাবে পাদটীকা এলাকার উচ্চতা সমন্বয় করুন।" +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" +msgid "Maximum footnote height" msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "পাদটীকা এলাকার জন্য সর্বোচ্চ উচ্চতা সন্নিবেশ করুন।" +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "পাঠ্য থেকে দূরত্ব" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "পাদটীকা এলাকার নিম্ন পৃষ্ঠা মার্জিন এবং পাঠ্যের প্রথম রেখার মাঝে কতোটুকু স্থান ছেড়ে দিতে হবে সেটি সন্নিবেশ করুন।" +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "বিভাজক রেখা" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "বিভাজক রেখার অবস্থান এবং দৈর্ঘ্য সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন।" +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "অবস্থান" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "রেখার জন্য অনুভূমিক প্রান্তিককরণ নির্বাচন করুন যা পাদটীকা এলাকা থেকে মূল পাঠ্য আলাদা করে।" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "দৈর্ঘ্য" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "পৃষ্ঠা প্রস্থ এলাকার শতকরা হিসেবে বিভাজক রেখার দৈর্ঘ্য সন্নিবেশ করুন।" +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "ওজন" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "বিভাজক রেখার জন্য বিন্যাস শৈলী নির্বাচন করুন। যদি আপনি একটি বিভাজর রেখা না চান, \"0.0 pt\" নির্বাচন করুন।" +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "ফাঁকা স্থান" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "পাদটীকা এলাকার বিভাজক রেখা এবং প্রথম রেখার মাঝে কতেটুকু স্থান ফাঁকা রাখতে হবে সেটি সন্নিবেশ করুন।" +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "দুটি পাদটীকার মাঝে ফাঁকা স্থান দিতে, বিন্যাস - অনুচ্ছেদ নির্বাচন করুন, অতঃপর ইনডেন্ট এবং স্থান ফাঁকাকরণ ট্যাবে ক্লিক করুন।" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f97563d2946..be6b2bbb96b 100644 --- a/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467651853.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480593940.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25073,6 +25073,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "আদর্শ" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/bn/sc/source/ui/src.po b/source/bn/sc/source/ui/src.po index 777e151f7fa..17077ea59ba 100644 --- a/source/bn/sc/source/ui/src.po +++ b/source/bn/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:14+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467652379.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480594485.000000\n" #: filter.src #, fuzzy @@ -9797,8 +9797,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "যে আর্গুমেন্টগুলো শর্তের সাথে মিলে সেগুলো যোগ করে।" +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/bn/svx/uiconfig/ui.po b/source/bn/svx/uiconfig/ui.po index 6e1f890cd7e..2be094d561c 100644 --- a/source/bn/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/bn/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467653634.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480594677.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5144,10 +5144,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5162,10 +5162,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/bn/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/bn/sw/uiconfig/swriter/ui.po index a044dd098d9..6f7557b9aa8 100644 --- a/source/bn/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/bn/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-12 10:59+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: bn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467653879.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1478948395.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -993,14 +993,13 @@ msgid "Position" msgstr "অবস্থান" #: bulletsandnumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "অপশন" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -10041,26 +10040,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15970,14 +15949,13 @@ msgid "Position" msgstr "অবস্থান" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "অপশন" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/bn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/bn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index e3525d32530..252316e39c6 100644 --- a/source/bn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/bn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 12:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: bn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464178298.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480594677.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index a8acfee4055..96cf0764031 100644 --- a/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 13:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 16:56+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bo\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467725482.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1479833802.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -573,8 +573,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "ཚལ་ཐོ་ [བསྒར་འཛུད།] - [མིང་།]" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -591,8 +591,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "ཚལ་ཐོ་ [བསྒར་འཛུད།] - [མིང་།] - [མཚན་ཉིད།...]" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -609,8 +609,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "ཚལ་ཐོ་ [བསྒར་འཛུད།] - [མིང་།] - [སྦྱར།...]" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +618,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "ཚལ་ཐོ་ [བསྒར་འཛུད།] - [མིང་།] - [གཏན་འཁེལ།...]" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -627,8 +627,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "ཚལ་ཐོ་ [བསྒར་འཛུད།] - [མིང་།] - [གཞི་གྲངས་མཚོན་རྟགས།...]" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 437d989ae83..84a88b25dc9 100644 --- a/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:25+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464056716.000000\n" #: 01120000.xhp @@ -20793,8 +20793,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "=INDEX(SumX;4;1) ཚལ་ཐོའི་བཀའ་ཚིག་ལ་བརྟེན་ནས་བསྒར་འཛུད་ - མིང་ - མཚན་འཇོག་ས་ཁོངས་ནང་ཡིག་ཕྲེང་ SumX བཞི་པའི་ 4 སྟར་པ་ 1 གྲངས་ཐང་དུ་ཕྱིར་ལོག་པ།" +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20818,8 +20818,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=INDEX((multi);4;1) འབྲས་བུ་ནི་ཚལ་ཐོའི་བཀའ་ཚིག་བསྒར་འཛུད་ - མིང་ - བཀོད་སྒྲིག་གིས་གཏན་འཁེལ་བཟོ་བའི་ multi སྣ་མང་ས་ཚིགས་ཀྱི་ཡིག་ཕྲེང་ 4 སྟར་པ་ 1 གྲངས་ཐང་ཡིན། སྣ་མང་ས་ཚིགས་ནི་གྲུ་བཞི་དབྱིབས་དྲ་མིག་ས་ཁོངས་མང་པོ་ལས་གྲུབ་པ་ཞིག་ཡིན་ ས་ཁོངས་རེ་རེའི་ཡིག་ཕྲེང་4སྟར་པ་ 1 དྲ་མིག་ཚུད་ཡོད། གལ་སྲིད་སྣ་མང་ས་ཁོངས་འདིའི་ས་ཁོངས་གཉིས་པ་བཀོལ་སྤྱོད་བྱ་དགོས་ཚེ་ 2 བླུགས་ནས་ཞུགས་གྲངས་བརྩིས་རོགས་གནང་ range" +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -50371,8 +50371,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "མིང།" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50380,8 +50380,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "མིང་" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50771,8 +50771,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "མིང་འདོགས་རྒྱུའི་དྲ་མིག་ས་ཁོངས་ཡོངས་རྫོགས་བདམས་རྗེས་ [བསྒར་འཛུད་] - [མིང་] - [གཏན་འཁེལ་...]འདེམས་དགོས། \"གཏན་འཁེལ་མིང་\"གླེང་སྒྲོམ་ཁ་འབྱེད་པར་འགྱུར་ དེའི་ནང་མཁོ་བའི་མིང་འདོགས་འདེམས་གཞི་འདེམས་ཆོག་" +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -52667,8 +52667,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "འདེམས་པ་ \"- མེད་ -\"མིག་སྔའི་ལས་དེབ་ཀྱི་གཏག་པར་ཁྱབ་ཁོངས་མཚན་ཉིད་སུབ་ཆོག། \"- ལས་ཁྲ་ཧྲིལ་པོ་ -\"འདེམས་ན་མིག་སྔའི་ལས་ཁྲ་གཏག་པར་ཁྱབ་ཁོངས་ལ་བཀོད་སྒྲིག། \"- འདེམས་པ་ -\"འདེམས་ན་ལས་དེབ་ནང་གི་བདམས་པའི་ས་ཁོངས་གཏག་པར་ཁྱབ་ཁོངས་ལ་མཚན་འཇོག་བྱེད་ཐུབ། \"- སྤྱོད་པོ་མཚན་འཇོག་ -\"འདེམས་ནས་བེད་སྤྱོད་ཟིན་པའི་[ཡིག་ཆ་] - [གཏག་པར་ས་ཁོངས་] - [བཀོད་སྒྲིག་]བཀའ་ཚིག་གིས་མཚན་འཇོག་བྱས་པའི་གཏག་པར་ཁྱབ་ཁོངས་ཤིག་མཚན་འཇོག་བྱས་ཆོག། གལ་ཏེ་[བསྒར་འཛུད་] - [མིང་] - [མཚན་འཇོག་..]བེད་སྤྱོད་ཟིན་ཏེ་ཁྱབ་ཁོངས་གང་རུང་ལ་མིང་བཏགས་ན་མིང་དེ་རེའུ་འགོད་སྒྲོམ་ནང་མངོན་ནས་ཁྱེད་ལ་འདེམས་རྒྱུར་མཁོ་སྤྲོད་བྱེད།" +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 35cb743a1a5..367d38e079e 100644 --- a/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 16:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 16:28+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bo\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467736140.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467736118.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2142,8 +2142,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "ཁུངས་ས་ཁོངས་དེ་ས་ཁོངས་ལ་གཏན་འཁེལ་བྱ་དགོས་ན་དྲ་མིག་འདེམས་རོགས་དེ་རྗེས་བསྒར་འཛུད་ - མིང་ - མཚན་འཇོག་འདེམས་པར་བྱ། ཉར་ཚགས་དགོས་ འོན་ཏེ་ཁུངས་ཡིག་ཚགས་ཁ་རྒྱག་མི་རུང་།" +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11872,8 +11872,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "དྲ་མིག་གམ་དྲ་མིག་ཁོངས་ཞིག་བདམས་རྗེས་ བསྒར་འཛུད་ - མིང་ - མཚན་འཇོག་བདམས་ན་ མིང་མཚན་འཇོག་གླེང་སྒྲོམ་མངོན།" +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11925,8 +11925,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "བསྒར་འཛུད་ - མིང་ - མཚན་འཇོག་" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 8eb70a9eb7f..bd3bcc3dd71 100644 --- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 16:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:25+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bo\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467736206.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464056736.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12200,15 +12200,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "ཚལ་ཐོ་:[རྣམ་གཞག་] - [རྒྱབ་ལྗོངས་...]" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po index aa8783b2a30..274daa443de 100644 --- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 14:32+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bo\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476822154.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482417172.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5027,14 +5027,13 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" msgstr "" @@ -5043,16 +5042,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." +msgid "Select the default printer for the current document. " msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." msgstr "" @@ -5061,25 +5058,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " +msgid "Printer" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." msgstr "" @@ -5088,7 +5082,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" msgstr "" @@ -5097,88 +5090,78 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " +msgid "Status" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " +msgid "Type" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " +msgid "Location" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " +msgid "Displays the port for the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " +msgid "Comments" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " +msgid "Displays additional information for the printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" msgstr "" @@ -5187,20 +5170,42 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." msgstr "" +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" + #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" @@ -8291,7 +8296,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." msgstr "" #: 02100100.xhp @@ -15415,12 +15420,13 @@ msgid "Explanation" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15431,12 +15437,13 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15495,12 +15502,13 @@ msgid "3456.78 as 3456.8" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "####.#" -msgstr "" +msgstr "####.#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15543,12 +15551,13 @@ msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "# ???/???" -msgstr "" +msgstr "# ???/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15623,12 +15632,13 @@ msgid "15000 as 15,000" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151223\n" "help.text" msgid "#,###" -msgstr "" +msgstr "#,###" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15639,12 +15649,13 @@ msgid "16000 as 16" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "#," -msgstr "" +msgstr "#," #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15959,12 +15970,13 @@ msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with r msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146926\n" "help.text" msgid "# ?/???" -msgstr "" +msgstr "# ?/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -25620,32 +25632,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "" -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "" - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43243,6 +43229,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "" +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43274,7 +43468,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index ba31099cf96..812066c96e5 100644 --- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 16:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467737397.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467737380.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9932,8 +9932,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "གལ་ཏེ་ལས་ཁྲའི་ནང་དྲ་མིག་མཚོན་པའི་རེ་བ་ཡོད་ན་ དྲ་མིག་དེ་མིང་([བསྒར་འཛུད་] - [མིང་] - [མཚན་འཇོག་...])བཅུག" +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12448,15 +12448,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "འདེམས་གཞི་འདེམས་གཞི་ཁཱ་ཤོག་ངོས་སྟེང་ འདེམས་ཟིན་མཉམ་འགྲོས་ནང་དོན་སྒྲོམ། གལ་ཏེ་བསྐྱར་འདེམས་སྒྲོམ་དེ་འདེམས་ཟིན་ཚེ་གཡོན་ཕྱོགས་ཀྱི་ཤོག་བྱང་ཐོག་ཤོག་སྔ་ནང་བཅུག་་དང་རྩོམ་སྒྲིབ་ཐེངས་གཅིག་བྱེད།" -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "ཡིག་ཚགས་གསར་བཟོ་གནོན་རྡེབ་བྱེད་ན་ ཁྱེད་ཀྱིས་གནོན་མཐེབ་ཞིག་ཁྱེར་ཡོད་པ་མཉམ་བགྲོད་ཤོག་བྱང་གི་སྒེའུ་ཁུང་ཡོད་པ་མཐོང་ཐུབ། ཤོང་བྱང་ཨང་དང་པོའི་ནང་དོན་ནང་བཅུག་བྱེད། གོང་བརྗོད་གནོན་མཐེབ་གནོན་རྡེབ་བྱེད་ན་ཤོག་བུའི་ཐོག་མིག་སྔའི་ཤོག་བྱང་རྐྱང་པ་ཤོག་བྱང་གཞན་ཚང་མ་འདྲ་ཕབ་བྱེད།" - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12466,6 +12457,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "གནོན་པ་ཡིག་ཚགས་གསར་བཟོ་དེ་དང་མཚམས་པའི་ནང་དོན་གྱི་གསར་འཛུགས་ཡིག་ཚགས་བཟོ་ཐུབ།" +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "ཡིག་ཚགས་གསར་བཟོ་གནོན་རྡེབ་བྱེད་ན་ ཁྱེད་ཀྱིས་གནོན་མཐེབ་ཞིག་ཁྱེར་ཡོད་པ་མཉམ་བགྲོད་ཤོག་བྱང་གི་སྒེའུ་ཁུང་ཡོད་པ་མཐོང་ཐུབ། ཤོང་བྱང་ཨང་དང་པོའི་ནང་དོན་ནང་བཅུག་བྱེད། གོང་བརྗོད་གནོན་མཐེབ་གནོན་རྡེབ་བྱེད་ན་ཤོག་བུའི་ཐོག་མིག་སྔའི་ཤོག་བྱང་རྐྱང་པ་ཤོག་བྱང་གཞན་ཚང་མ་འདྲ་ཕབ་བྱེད།" + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -18361,58 +18361,53 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "ཞུགས་གྲངས་སྒུལ་སློང་ $[officename] མཉེན་ཆས་སྤྱོད།" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "ཞུགས་གྲངས་བཀའ་ཚིག་ཕྲེང་ཞུགས་གྲངས་ཞུགས་གྲངས་; བཀའ་ཚིག་ཕྲེང་བཀའ་ཚིག་ཕྲེང་ནང་གི་ཞུགས་གྲངས་" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "ཞུགས་གྲངས་སྒུལ་སློང་ $[officename] མཉེན་ཆས་སྤྱོད།" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "བཀའ་ཚིག་ཕྲེང་གི་སྒུལ་སློང་ $[officename] མཉེན་ཆས་བརྒྱུད་ ཞུགས་གྲངས་ཁག་གཏན་འཁེལ་བྱེད། ཞུགས་གྲངས་འདི་དག་སྤྱད་དེ་མཉེན་ཆས་ཀྱི་རང་ནུས་ཤུགས་རྐྱེན་ཐེབ། ཉམས་མྱོང་ཡོད་པའི་སྤྱོད་པོ་བཀའ་ཚིག་ཕྲེང་ཞུགས་གྲངས་བེད་སྤྱོད་རྒྱུ་དགོངས་འཆར་འདོན།" +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "སྤྱིར་བཏང་བཀོལ་སྤྱོད་ ཕྲེང་ཞུགས་གྲངས་བེད་སྤྱོད་དགོསངེས་མེད། ཞུགས་གྲངས་འགའ་ཤས་ནི་ཅུང་མང་བའི་ $[officename] མཉེན་ཆས་སྒྱུ་རྩལ་ཀྱི་རྒྱབ་ལྗོངས་ཤེས་བྱ་ལྡན་པ་རེ་བ་བྱེད།" +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "བཀའ་ཚིག་ཕྲེང་ $[officename] མཉེན་ཆས་སྒུལ་སློང་བྱེད།" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "" @@ -18421,16 +18416,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "Windows འོག་ཁ་ཕྱེ་ཡི་གེའི་ཡིག་དུམ་ནང་གཤམ་གྱི་ཡི་གེ་མཐེབ་འཇུག་བྱེད་པ་མ་ཟད་\"གཏན་འཁེལ་\"རྐྱང་རྡེབ་བྱེད།" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" msgstr "" @@ -18439,448 +18432,505 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "{install} $[officename] མཉེན་ཆས་ཀྱི་སྒྲིག་སྦྱོར་བརྒྱུད་ལམ་ (དཔེར་ན་ C:\\Program Files\\Office ཡང་ན་ ~/office)ལ་ཚབ་བརྗེ་བྱེད།" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "དགོས་མཁོ་ལྟར་ གཤམ་གྱི་བཀའ་ཚིག་ཕྲེང་ཞུགས་གྲངས་གཅིག་གམ་ཡང་དག་ཚབ་བརྗེ་བྱེད་པ་སྤྱོད་ {parameter}" +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "ནུས་ལྡན་གྱི་བཀའ་ཚིག་ཕྲེང་ཞུགས་གྲངས།" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148451\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "ཞུགས་གྲངས་" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "གོ་དོན།" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "-help / -h / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "གླེང་སྒྲོམ་ནང་ཚོད་འཛིན་སྟེགས་བུའི་ནང་སྤྱོད་རུང་བའི་བཀའ་ཚིག་ཕྲེང་ཞུགས་གྲངས་སྒྲིག།-help ཅུང་རིང་བའི་རོགས་ཐམ་ཡི་གེ་མངོན་ -h ཅུང་ཐུང་བའི་རོགས་རམ་ཡི་གེ་མངོན།" +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." +msgid "Shows $[officename] version and quits." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "-writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "སྟོང་ཆའི་ཡི་གེ་ལས་སྣོན་ཡིག་ཚགས་སྒུལ་སློང་བྱེད།" +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "--calc" -msgstr "-calc" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "སྟོང་པའི་ལས་དེབ་སྒུལ་སློང་།" +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "--draw" -msgstr "-draw" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" +"par_id20161204101917197\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "སྟོང་ཆའི་རིས་འགོད་ཡིག་ཚགས་སྒུལ་སློང་བྱེད།" +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id3146786\n" "help.text" -msgid "--impress" -msgstr "-impress" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" +"hd_id20161204103115358\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "སྟོང་ཆའི་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་སྒུལ་སློང་།" +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id3151334\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "-math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "སྟོང་ཆའི་སྤྱི་འགྲོས་ཡིག་ཚགས་སྒུལ་སློང་བྱེད།" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "-global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "སྟོང་ཆའི་ཁྱོན་ཡོངས་ཀྱི་ཡིག་ཚགས་སྒུལ་སློང་བྱེད།" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "-web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "སྟོང་བའི་ HTML ཡིག་ཚགས་སྒུལ་སློང་བྱེད།" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "-show {filename.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "གསལ་སྟོན་ཡིག་ཟིན་ཡིག་ཆ་ནས་ {filename.odp} གསལ་སྟོན་ཡིག་ཟིན་བཪྙན་གཏོང་འགོ་འཛུགས། གསལ་སྟོན་ཡིག་ཟིན་བཪྙན་གཏོང་ཚར་བའི་རྗེས་མ་ཚུལ་རྩོམ་སྒྲིག་ནང་ཚུད་ཡོད།" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "-minimized" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "ཆུང་ཤོས་ཀྱི་ཐབས་ཚུལ་གྱིས་སྒུལ་སློང་བྱེད། སྒུལ་སློང་གསལ་ཡོལ་མངོན་མི་ཐུབ།" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "-invisible" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "མ་ཚུལ་སྒུལ་སློང་གབ་པ།" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "དེ་ -quickstart དང་མཉམ་དུ་བེད་སྤྱོད་མི་བྱེད།" +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145147\n" -"19\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "གལ་སྲིད་དེ་བས་མང་བའི་ཆ་འཕྲིན་དགོས་ན་《$[officename] གསར་སྤེལ་མཁན་གྱི་ཕྱོགས་སྟོན་》ལ་དཔྱད་གཟིགས་གནང་།" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "-norestore" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156374\n" -"21\n" "help.text" msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "$[officename] མ་ལག་ཐོར་རྗེས་བསྐྱར་དུ་སྒུལ་སློང་དང་ཡིག་ཆ་སླར་གསོ་བཀག་སྤྱོད་བྱེད།" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" +"par_id20161204120122917\n" "help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." msgstr "" -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "-quickstart" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "Windows མ་ལག་ནང་ Quickstarterགསོན་སློང་བྱེད། གསལ་ཡོལ་སྒུལ་སློང་མི་མངོན་པ།" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "-accept={UNO string}" - #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "$[officename] མཉེན་ཆས་བརྡ་ཐོ་བྱེད་ \"UNO Acceptor Threads\" ཡི་བརྒྱུད་རིམ་ནང་ \"UNO Accept String\"བེད་སྤྱོད་པ་གསར་བཟོ་བྱེད།" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148874\n" -"32\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "གལ་སྲིད་དེ་བས་མང་བའི་ཆ་འཕྲིན་དགོས་ན་《$[officename] གསར་སྤེལ་མཁན་གྱི་ཕྱོགས་སྟོན་》ལ་དཔྱད་གཟིགས་གནང་།" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "-accept={UNO string}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314713a\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204120828147\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {filename1} {filename2} ..." +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id3148874\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "ཁས་ལེན་གཏག་པར་ཆས་སྤྱད་དེ་ཡིག་ཆ་གཏག་པར་བྱེད་ {filename1} {filename2} ... དེ་རྗེས་མཇུག་སྒྲིལ་གསལ་ཡོལ་སྒུལ་སློང་མི་མངོན།" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id314713a\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "གལ་སྲིད་ཡིག་ཆའི་མིང་སྟོང་མིག་ལ་འདུས་ ངེས་པར་དུ་མིང་སྔོན་རྗེས་འདྲེན་རྟགས་གནོན།" +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id201612041220386\n" +"help.text" +msgid "Developer arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122216505\n" +"help.text" +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120412237431\n" +"help.text" +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "གཏག་པར་ཆས་ {Printername} སྤྱད་དེ་ཡིག་ཆ་ {filename1} {filename2} ...གཏག་པར་བྱེད་ དེ་རྗེས་མཇུག་སྒྲིལ། གསལ་ཡོལ་སྒུལ་སློང་མི་མངོན།" +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18894,224 +18944,137 @@ msgstr "གལ་སྲིད་ཡིག་ཆའི་མིང་སྟོང #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {filename}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "{filename} རྩོམ་སྒྲིག་ཁ་ཕྱེས། ཡིག་ཆ་འདི་མ་པང་ཞིག་ཡིན་ བཀོལ་སྤྱོད་འདི་ལག་བསྟར་བྱེད།" +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "-view {filename}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "{filename} པའི་གནས་སྐབས་འདྲ་ཕབ་ཆས་གསར་བཟོ་བྱེད་པ་མ་ཟད་ཀློག་པ་ཁོ་ནའི་ཐབས་ཚུལ་གྱིས་ཁ་ཕྱེ།" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {filename}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "{filename} མ་པང་ལ་བརྩིས་ཏེ་ཡིག་ཚགས་གསར་པ་ཞིག་གསར་བཟོ་བྱེད།" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "-nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "བྱ་རིམ་སྒུལ་སློང་སྐབས་སྒུལ་སློང་གསལ་ཡོལ་སྒུལ་སློང་བྱེད།" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "-nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "-display {display}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "-headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "\"འཆར་འགོད་མེད་པའི་མ་ཚུལ་\"སྒུལ་སློང་བྱེད་མ་ཚུལ་འདི་སྤྱོད་པོའི་འཆར་འགོད་བརྒྱུད་ཉེར་སྤྱོད་བྱ་རིམ་བེད་སྤྱོད་མི་བྱེད་ཆོག" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 667ee9d6645..5d662ae57be 100644 --- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 03:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 16:59+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bo\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464059576.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467737998.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2247,8 +2247,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "ཚོས་གཞི།" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2262,105 +2262,134 @@ msgstr "ཚོས་གཞི། གདོད་མའི་ཁ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "ཚོས་གཞི།" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "ཚོས་གཞིའི་རེའུ་མིག་ནང་ནས་ཚོས་གཞི་འདེམས་པ་དང་ད་ཡོད་ཚོས་གཞིར་རྩོམ་སྒྲིག་བྱེད་པ་ ཚོས་གཞི་གསར་པ་མཚན་འཇོག་བྱེད་པ་བཅས་སུ་སྤྱོད་དོ། " +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "ཚོས་གཞི།" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "མིང་།" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "འདེམས་ངེས་ཚོས་གཞིའི་མིང་གཏན་འཁེལ་བྱས་དགོས། ཚོས་གཞི་གསར་པ་མཚན་འཇོག་བྱེད་པའི་སྐབས་སུ་ཡང་ཡིག་དུམ་འདིའི་ནང་མིང་ནང་འཇུག་བྱས་ཆོག " +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "ཚོས་གཞི།" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "སྤྱོད་རུང་བའི་ཚོས་གཞི་ཚུད་པའི་རེའུ་འགོད་ཚོས་གཞི་བདམས་དགོས་ན་རེའུ་འགོད་ནང་ནས་བདམས་ང་མཛོད་རོགས། " +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "ཚོས་གཞི།" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "ལ་བཟོ་བཅོས་དགོས་ན་ ཚོས་གཞིའི་རིགས་འདེམས་དགོས་པ་སྟེ་:དམར་-ལྗང་-སྔོན་ (RGB) ནམ་སྔོན་མདོག་-དམར་སྨུག་-སེར་-ནག་ (CMYK) " +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" +"hd_id3156332\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." +msgid "Add" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154481\n" +"help.text" +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31547578\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154483\n" +"help.text" +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3147426\n" -"40\n" "help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "གལ་སྲིད་བདམས་ཟིན་པ་ནི་ RGB ཡིན་ན་ཁྱེད་ལ་ཐང་འདེམས་སྒྲོམ་ཟུར་གྱི་ཚོས་གཞི་ཁག་གསུམ་གྱི་བསྡུས་ཡིག་ཡིག་འབྲུ་མཐོང་ཐུབ། ཐང་འདེམསསྒྲོམ་འདི་ལ་བརྟེན་དེ་བརྒྱ་ཆའི་སྡུར་ཚད་ཀྱི་ཐོག་ནས་ཚོས་གཞིའི་སྡུར་ཚད་བཀོད་སྒྲིག་བྱས་ཆོག་པའོ།" +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150103\n" -"13\n" "help.text" msgid "R" msgstr "" @@ -2369,16 +2398,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3152462\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Red" -msgstr "དམར་པོ།" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3145366\n" -"15\n" "help.text" msgid "G" msgstr "" @@ -2387,204 +2414,50 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153144\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Green" -msgstr "ལྗང་ཁུ།" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3153573\n" -"17\n" "help.text" msgid "B" msgstr "" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153726\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Blue" -msgstr "ནག་པོ།" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "གལ་སྲིད་བདམས་ཟིན་པའི་ནི་ CMYK ཡིན་ནའང་ཁྱེད་ཀྱི་ཐང་འདེམས་སྒྲོམ་ཟུར་གྱི་ཚོས་གཞི་ཁག་བཞི་ཡི་བསྡུས་ཡིག་ཡིག་འབྲུ་མཐོང་ཐུབ། ཐང་འདེམསསྒྲོམ་འདི་ལ་བརྟེན་དེ་བརྒྱ་ཆའི་སྡུར་ཚད་ཀྱི་ཐོག་ནས་ཚོས་གཞིའི་སྡུར་ཚད་བཀོད་སྒྲིག་བྱས་ཆོག་པའོ།" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "ལྗང་ཁུ།" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "ལྗང་ཁུ།" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "དམར་པོ།" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" +"hd_id31535731\n" "help.text" -msgid "Black" -msgstr "ནག་པོ།" +msgid "Hex" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3156332\n" -"27\n" +"par_id31537261\n" "help.text" -msgid "Add" -msgstr "གསབ་སྣོན།" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154481\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "ཚོས་གཞི་གསར་པ་ཁ་སྣོན། " - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Modify" -msgstr "བཟོ་བཅོས།" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "མིག་སྔའི་ཚོས་གཞི་བསྒྱུར་བ། དོ་སྣང་དགོས་རྒྱུར་ ཚོས་གཞི་མ་བཀབ་སྔོན་ངོས་འཛིན་མི་བྱེད།" +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "རྩོམ་སྒྲིག" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "ཚཚ་གཞིའི་རེའུ་མིག་ནང་བླུགས་པ།" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." +msgid "Pick" msgstr "" -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "ཚོས་གཞིའི་རེའུ་མིག་ཉར་ཚགས།" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "གཡས་མཐེབ་ཚལ་ཐོ་བརྒྱུད་[བཟོ་ལྟ་སྐོང་འཛུད།...] - \"ཚོས་གཞི།\"ཡི་གེ་འདེམས་གཞི་ཁྭ་བདམས་རྗེས་ ད་གཟོད་\"ཚོས་གཞིའི་རེའུ་འགོད་ནང་བླུགས་པ།\"དང་\"ཚོས་གཞིའི་རེའུ་མིག་ཉར་ཚགས།\"ཀྱི་རིས་རྟགས་མཐོང་ཐུབ།" - #: 01010501.xhp msgctxt "" "01010501.xhp\n" @@ -5345,8 +5218,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "ཟིན་ཐོའི་བཟོ་བཅོས་དང་ པར་གཞི་ མཆན་འགྲེལ་བཅས་ཚུད་པའི་ཡིག་ཚགས་ཉར་ཚགས་སམ་བསྒྱུར་བའི་སྐབས་ཐ་ཚིག་གླེང་སྒྲོམ་ལ་ལྟ་ཞིབ་བྱ་རྒྱུ་འདེམས་པ།" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5361,8 +5234,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "ཟིན་ཐོའི་བཟོ་བཅོས་སམ་མཆན་འགྲེལ་ཚུད་པའི་ཡིག་ཚགས་གཏག་པར་བྱ་རྩིས་སྐབས་ཐ་ཚིག་གླེང་སྒྲོམ་ལ་ལྟ་ཞིབ་བྱ་རྒྱུ་འདེམས་པ།" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5377,8 +5250,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "ཟིན་ཐོའི་བཟོ་བཅོས་དང་ པར་གཞི་ ཡིག་དུམ་ གཞན་ཐོན་ཁུངས་(དཔེར་ན་ ཐག་སྦྲེལ་ས་ཁོངས་སམ་ཐག་སྦྲེལ་པར་རིས་)འདྲེན་སྤྱོད་དམ་མཆན་འགྲེལ་ཚུད་པའི་ཡིག་ཚགས་ལ་མིང་རྟགས་འགོད་རྩིས་བྱ་སྐབས་ཐ་ཚིག་གླེང་སྒྲོམ་ལ་ལྟ་ཞིབ་བྱ་རྒྱུ་འདེམས་པ།" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5393,8 +5266,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "ཡིག་ཚགས་ཉིད་PDF རྣམ་གཞག་ཏུ་འདྲེན་བཏོན་བྱ་རྩིས་སྐབས་ཐ་ཚིག་གླེང་སྒྲོམ་ལ་ལྟ་ཞིབ་བྱ་རྒྱུ་འདེམས་པ་ རྣམ་གཞག་འདི་ནི་ཡི་གེ་ལས་སྣོན་ཡིག་ཚགས་ནང་ཟིན་ཐོའི་བཟོ་བཅོས་སམ་མཆན་འགྲེལ་མངོན་པའི་ནང་མངོན་པའོ།" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5409,7 +5282,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5425,8 +5298,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "ཡིག་ཆ་ཉར་ཚགས་གླེང་སྒྲོམ་ནང་གི་\"གསང་ཨང་སྤྱད་ནས་སྡེར་ཉར་དགོས་རྒྱུའི།\"འདེམས་གཞི་ཁས་ལེན་བདམས་པར་གཏན་འཁེལ་ལ་བདམས་པ། འདེམས་གཞི་འདི་བདམས་རྒྱུ་བརྩིས་མེད་བཏང་ན་གསང་ཨང་མི་སྤྱོད་པར་ཡིག་ཆ་ཉར་ཆགས་བྱེད།" +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5441,7 +5314,23 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." msgstr "" #: 01030300.xhp diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/smath.po index 353a1047dfe..f255e237ed2 100644 --- a/source/bo/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 07:59+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 12:16+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369382393.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440504978.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "དེར་ཁྱེད་ཀྱིས་ མཐོང་རིས་བསྡུར་ཚད་བཀོད་སྒྲིག་ཆོག་པ་མ་ཟད་ དེ་མིན་གཞི་རྒྱུ་གང་དག་མཐོང་ཐུབ་དགོས་པ་སྟེ། \"བཀའ་ཚིག་\"སྒེའུ་ཁུང་ནང་ནང་འཇུག་བྱས་་པའི་བཀའ་ཚིག་མང་ཆེ་བ་ཙིག་རྟགས་རྐྱང་རྡེབ་བརྒྱུད་ཐོབ་ཆོག་པར་ནུས་ནས་ ཁྱེད་ཀྱིས་སྔོན་ནས་ཚལ་ཐོ་མཐོང་རིས་ - འདེམས་པ་འདེམས་ནས་སྒེའུ་ཁུང་འདི་ཁ་ཕྱེ་དགོས།" +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -618,7 +617,6 @@ msgstr "གཡས་མཐེབ་ཚལ་ཐོ་ནང་གི་སྤྱ msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "གལ་ཏེ་ཆེས་སྟབས་དེའི་སྤྱི་འགྲོས་བེད་སྤྱད་ན་ ཙིག་རྟགས་གཡས་མཐེབ་རྐྱང་རྡེབ་རྒྱུད་ནས་གཡས་མཐེབ་ཚལ་ཐོའི་ཁོལ་སྤྱོད་བྱས་ཆོག བཀོལ་སྤྱོད་དེ་\"བཀའ་ཚིག་\"སྒེའུ་ཁུངནང་ལ་དེ་བབ་འཁོར་སྤྱོད་བྱེད་ཐུབ་ གཡས་མཐེབ་ཚལ་ཐོ་ནང་འདེམསཔའི་སྒེའུ་ཁུང་ནང་བཀའ་ཚིག་ཡོད་ཚད་གཏོག་པ་ཕུད་ ད་དུང་རྩིས་རྒྱག་རྟགས་སོག་སཀྱང་ཚུད་ཡོད། བཀའ་ཚིག་གམ་ནང་དེ་དག་ཙིག་རྟགས་རྐྱང་རྡེབ་བྱས་པ་བརྒྱུད་སྤྱི་འགྲོས་ནང་བསྒར་འཛུད་བྱེད་པ་ཁོ་ནར་\"བཀའ་ཚིག་\"སྒེའུ་ཁུང་ནང་ནང་བཅུག་བྱེད།" +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 33a299caec9..d18e64ccd36 100644 --- a/source/bo/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 21:16+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bo\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449836300.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447190198.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -313,28 +313,10 @@ msgstr "\"བཀའ་ཚིག་\"སྒེའུ་ཁུང་ནང་ག msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "[མཐོང་རིས་] - [སྤྱི་བཏང་]འདེམས་པ་ མ་པང་མཐོང་རིས་མ་རྒྱབ།" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "སྒོར་གཅིག་/སྒོར་གཉིས་རྩིས་རྒྱག་རྟགས་" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -348,28 +330,10 @@ msgstr "\"བཀའ་ཚིག་\"སྒེའུ་ཁུང་ནང་ག msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "[མཐོང་རིས་] - [སྤྱི་བཏང་]འདེམས་པ་ མ་པང་མཐོང་རིས་མ་རྒྱབ།" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "འབྲེལ་བ་" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -383,28 +347,10 @@ msgstr "\"བཀའ་ཚིག་\"སྒེའུ་ཁུང་ནང་ག msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "[མཐོང་རིས་] - [སྤྱི་བཏང་]འདེམས་པ་ མ་པང་མཐོང་རིས་མ་རྒྱབ།" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "རྩིས་རྒྱག་རྟགས་" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -418,28 +364,10 @@ msgstr "\"བཀའ་ཚིག་\"སྒེའུ་ཁུང་ནང་ག msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "[མཐོང་རིས་] - [སྤྱི་བཏང་]འདེམས་པ་ མ་པང་མཐོང་རིས་མ་རྒྱབ།" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "རྟེན་གྲངས་" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -453,28 +381,10 @@ msgstr "\"བཀའ་ཚིག་\"སྒེའུ་ཁུང་ནང་ག msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "[མཐོང་རིས་] - [སྤྱི་བཏང་]འདེམས་པ་ མ་པང་མཐོང་རིས་མ་རྒྱབ།" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "གུག་རྟགས་" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -488,28 +398,10 @@ msgstr "\"བཀའ་ཚིག་\"སྒེའུ་ཁུང་ནང་ག msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "[མཐོང་རིས་] - [སྤྱི་བཏང་]འདེམས་པ་ མ་པང་མཐོང་རིས་མ་རྒྱབ།" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "དམིགས་གསལ་" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -523,28 +415,10 @@ msgstr "\"བཀའ་ཚིག་\"སྒེའུ་ཁུང་ནང་ག msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "[མཐོང་རིས་] - [སྤྱི་བཏང་]འདེམས་པ་ མ་པང་མཐོང་རིས་མ་རྒྱབ།" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "རྣམ་གཞག་" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -558,28 +432,10 @@ msgstr "\"བཀའ་ཚིག་\"སྒེའུ་ཁུང་ནང་ག msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "[མཐོང་རིས་] - [སྤྱི་བཏང་]འདེམས་པ་ མ་པང་མཐོང་རིས་མ་རྒྱབ།" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་བཀོད་སྒྲིག་" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -722,26 +578,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "[མཐོང་རིས་] - [སྤྱི་བཏང་]འདེམས་པ་ མ་པང་མཐོང་རིས་མ་རྒྱབ།" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "གཞན་" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/smath/01.po index eba7cffd2e7..9340c7240e5 100644 --- a/source/bo/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-06 19:27+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -442,19 +442,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators.
The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "སྤྱོད་པོས་རྒྱུ་གཅིག་དང་རྒྱུ་གཉིས་རྩིས་རྒྱག་རྟགས་སྣོ་ཚོགས་འདེམས་པ་རྒྱུད་$[officename] སྤྱི་འགྲོས་གསར་འཛུགས་བྱས་ཐུབ། གཞི་རྒྱུད་གནས་ཟིན་རྟགས་ཅིག་ལ་ཞུགས་རྐྱེན་བྱེད་པའི་རྩིས་རྒྱག་རྟགས་ཡིན། རྒྱུ་གཉིས་ནི་གནས་ཟིན་རྟགས་སྦྲེལ་བའི་རྩིས་རྒྱག་རྟགས་ལ་སྤྱོད། \"འདེམས་པའི་\"སྒེའུ་ཁུང་འོག་ཆོག་ས་ཁོངས་སུ་རྩིས་རྒྱག་རྟགས་མངོན། བཀའ་ཚིག་་སྒེའུ་ཁུང་གི་གཡས་མཐེབ་ཚལ་ཐོ་ལ་འང་རྩིས་རྒྱག་རྟགས་དེ་དག་གི་རེའུ་འགོད་དང་དེ་བཞིན་རྩིས་རྒྱག་རྟགས་གཞར་དག་སྤྱད་ཚུད་ཡོད། གལ་ཏེ་ཁྱེད་ཀྱི་\"འདེམས་པ་\"སྒེའུ་ཁུང་ནང་ཚུད་མེད་པའི་རྩིས་རྒྱག་རྟགས་སྤྱོད་དགོས་ན་གཡས་མཐེབ་ཚལ་ཐོ་སྤྱོད་རོགས་ ཡང་ན་ཐད་ཀར་དུ་བཀའ་ཚིག་སྒེའུ་ཁུང་ནང་རྩིས་རྒྱག་རྟགས་མཐེབ་འཇུག་བྱེད།" +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "གཤམ་དུ་ཁྱེད་ལ་སྤྱོད་པར་མཁོ་འདོན་བྱེད་པའི་རྩིས་རྒྱག་རྟགས་ཀྱི་རེའུ་འགོད་ཆ་རྫོགས་པ་ཞིག་ཐོབ་ཐུབ་ དེའི་ནང་རིས་རྟགས་བརྒྱུད་ནས་ལག་བསྟར་བྱས་པའི་རྩིས་རྒྱག་རྟགས་ཀྱི་གཞི་ནས་སྒེའུ་ཁུང་དང་(མཐོང་རིས་ - འདེམས་པ་)དང་གཡས་མཐེབ་ཚལ་ཐོ་(\"བཀའ་ཚིག་\"སྒེའུ་ཁུང་)བརྒྱུད་ནསབསྒར་འཛུད་བྱེད།" +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -470,8 +468,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "རིས་རྟགས་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -496,8 +494,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "རིས་རྟགས་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -522,8 +520,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "རིས་རྟགས་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -548,8 +546,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "རིས་རྟགས་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -574,8 +572,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "རིས་རྟགས་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -600,8 +598,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "རིས་རྟགས་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -626,8 +624,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "རིས་རྟགས་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -652,8 +650,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "རིས་རྟགས་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -678,8 +676,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "རིས་རྟགས་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -704,8 +702,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "རིས་རྟགས་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -730,8 +728,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "རིས་རྟགས་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -756,8 +754,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "རིས་རྟགས་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -782,8 +780,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "རིས་རྟགས་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -808,8 +806,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "རིས་རྟགས་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -834,8 +832,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "རིས་རྟགས་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -860,8 +858,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "རིས་རྟགས་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1014,8 +1012,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་འབྲེལ་བ་སྣ་ཚོགས་ནང་འདེམས་པ་བྱས་ཏེ་ $[officename] སྤྱི་འགྲོས་ སྤྱི་འགྲོས་བཟོ་བ། འབྲེལ་བའི་རྟེན་གྲངས་དེ་\"འདེམས་པའི་\"སྒེའུ་ཁུང་གི་གཤམ་ཕྱོགས་ས་ཁོངས་སུ་མངོན། རེའུ་འགོད་དེ་ད་དུང་བཀའ་ཚིག་་སྒེའུ་ཁུང་གི་གཡས་མཐེབ་ཚལ་ཐོ་ནང་བསྒྲིགས་པ་བྱེད། \"འདེམས་པའི་\"སྒེའུ་ཁུང་ངམ་གཡས་མཐེབ་ཚལ་ཐོ་ནང་དུ་མ་ཚུད་པའི་འབྲེལ་བ་ སྤྱིར་ན་\"བཀའ་ཚིག་་\"སྒེའུ་ཁུང་ནང་ལས་སྒུལ་གྱི་ནང་བཅུག་བྱེད།" +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1023,8 +1021,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "གཤམ་ལ་ཁྱེད་ལ་ཆ་རྫོགས་ཀྱི་འབྲེལ་བའི་རེའུ་འགོད་ཅིག་ཐོག་སྲིད་ དེའི་ནང་རིས་རྟགས་བརྒྱུད་ནས་ལག་བསྟར་བྱས་པའི་འབྲེལ་བ་དེ་དག་\"འདེམས་པའི་\"སྒེའུ་ཁུང་(མཐོང་རིས་ - འདེམས་གཞི་)དང་གཡས་མཐེབ་ཚལ་ཐོ་(བཀའ་ཚིག་་སྒེའུ་ཁུང་)བརྒྱུད་ནས་བསྒར་འཛུད་བྱས་ཆོག" +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1872,19 +1870,17 @@ msgstr "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window.
They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་རྩིས་རྒྱག་རྟགས་ཡོད་ཚད་ནང་གདམ་བྱས་ཏེ་$[officename] སྤྱི་འགྲོས་འཛུགས་ཐུབ་སྤྱོད་རུང་གི། རྩིས་རྒྱག་རྟགས་ཡོད་ཚད་\"འདེམས་པའི་\"སྒེའུ་ཁུང་གི་གཤམ་ཕྱོགས་ས་ཁོངས་སུ་མངོན། དེ་དག་ཡང་ན་བཀའ་ཚིག་སྒེའུ་ཁུང་གི་གཡས་མཐེབ་ཚལ་ཐོ་ནང་བསྒྲིགས་ཆོག འདེམས་པའི་\"འདེམས་པ་\"སྒེའུ་ཁུང་ནང་མ་ཚུད་པའམ་གཡས་མཐེབ་ཚལ་ཐོ་ནང་མ་ཚུད་པའི་རྩིས་རྒྱག་རྟགས་ ཡོད་ཚད་སྤྱིར་ན་ངེས་པར་དུ་བཀའ་ཚིག་སྒེའུ་ཁུང་ནང་ལས་སྒུལ་གྱི་ནང་བཅུག་བྱེད།" +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "གཤམ་དུ་ཁྱེད་ལ་སྤྱོད་པར་མཁོ་འདོན་བྱེད་པའི་རྩིས་རྒྱག་རྟགས་ཀྱི་ཆ་རྫོགས་རེའུ་འགོད་ཅིག་ཐོབ། དེའི་ནང་རིས་རྟགས་བརྒྱུད་ནས་ལག་བསྟར་རྩིས་རྒྱག་རྟགས་དེ་དག་ཁོ་ན་གཞིག་ནས་\"འདེམས་པ་\"སྒེའུ་ཁུང་(མཐོང་རིས་ - འདེམས་པ་)དང་གཡས་མཐེབ་ཚལ་ཐོ་(བཀའ་ཚིག་སྒེའུ་ཁུང་)རྒྱུད་ནས་བསྒར་འཛུད་བྱེད།" +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2317,10 +2313,9 @@ msgstr "Choose a function in the lower part of the window.
These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "སྒེའུ་ཁུང་གི་གཤམ་ཕྱོགས་ས་ཁོས་སུ་རྟེན་གྲངས་ཤིག་འདེམས་རོགས། རྟེན་གྲངས་དེ་དག་ཡང་བཀའ་ཚིག་སྒེའུ་ཁུང་གྱི་གཡས་མཐེབ་ཚལ་ཐོ་ནང་བསྒྲིགས་ཡོད། \"འདེམས་པ་\"སྒེའུ་ཁུང་ནང་མ་འདུས་པའི་རྟེན་གྲངས་\"བཀའ་ཚིག་\"སྒེའུ་ཁུང་ནང་ལས་སྒུལ་གྱི་ནང་བཅུག་བྱེད།" +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2328,8 +2323,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "གཤམ་གྱི་རེའུ་འགོད་ནང་བསྒྲིགས་པ་ནི་འདེམས་པ་སྒེའུ་ཁུང་ནང་ཐོན་པའི་རྟེན་གྲངས་ཡོད་ཚད་འདེམས་པ་དང། རྟེན་གྲངས་འགྲམ་གྱི་རིས་རྟགས་ཀྱིས་རྟེན་གྲངས་དེས་\"འདེམས་པ་\"སྒེའུ་ཁུང་(\"མཐོང་རིས་\" - \"འདེམས་\"ཚལ་ཐོ་)འདེམས་པ་རྒྱུད་འཚམས་འདྲི་བྱེད་བཀའ་ཚིག་སྒེའུ་ཁུང་གི་གཡས་མཐེབ་ཚལ་ཐོ་བརྒྱུད་ནས་འཚམས་འདྲི་བྱེད།" +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3037,19 +3032,17 @@ msgstr "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window.
These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "ཁྱེད་ཀྱིསགུག་རྟགས་རིགས་་ཡོད་ཚད་ནང་གདམ་བྱས་ཏེ་ སྤྱི་འགྲོས་འཛུགས་ཐུབ་སྤྱོད་རུང་གི། གུག་རྟགས་རིགས་\"འདེམས་པའི་\"སྒེའུ་ཁུང་གི་གཤམ་ཕྱོགས་ས་ཁོངས་སུ་མངོན། གུག་རྟགས་རིགས་ཡོད་ཆད་སྤྱིར་ན་བཀའ་ཚིག་སྒེའུ་ཁུང་གི་གཡས་མཐེབ་ཚལ་ཐོ་ནང་བསྒྲིགས་པ་བྱེད། \"འདེམས་པའི་\"སྒེའུ་ཁུང་ངམ་གཡས་མཐེབ་ཚལ་ཐོ་ནང་གུག་རྟགས་དུ་མ་ཚུད་པའི་འབྲེལ་བ་ སྤྱིར་ན་\"བཀའ་ཚིག་་\"སྒེའུ་ཁུང་ནང་ལས་སྒུལ་གྱི་ནང་བཅུག་བྱེད་" +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "དེ་རྗེས་ཁྱེད་ལ་ཆ་རྫོགས་ཀྱི་གུག་རྟགས་རེའུ་འགོད་གཅིག་ཐོབ་ཐུབ་ དེ་ནང་རིས་རྟགས་གཅིག་ལྡན་པའི་གུག་རྟགས་དེ་དག་འདེམས་པའི་སྒེའུ་ཁུང་(\"མཐོང་རིས་\"ཚལ་ཐོ་ - འདེམས་པ་)དང་བཀའ་ཚིག་སྒེའུ་ཁུང་གྱི་གཡས་མཐེབ་ཚལ་ཐོབསྒར་འཛུད།" +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3719,19 +3712,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window.
These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "%PRODUCTNAME སྤྱི་འགྲོས་ཀྱི་མི་འདྲ་བའི་གཏོགས་གཤིབ་ནང་ནས་འདེམས་ཆོག། གཏོགས་གཤིབ་འགའ་རེ་ནི་\"འདེམས་པའི་\"སྒེའུ་ཁུང་གི་གཤམ་ཕྱོགས་ཀྱི་ཆ་ཤས་ཕྱེད་ཀར་མངོན་པ། གཏོགས་གཤིབ་དེ་དག་ད་དུང་བཀའ་ཚིག་སྒེའུ་ཁུང་ནང་གི་གཡས་མཐེབ་ཚལ་ཐོ་ནང་བསྒྲིགས་ཡོད། \"འདེམས་པའི་\"སྒེའུ་ཁུང་ནང་ཡང་ན་གཡས་མཐེབ་ཚལ་ཐོ་ནང་མེད་པའི་གཏོགས་གཤིབ་ཡོད་ཚད་ངོས་པར་དུ་བཀའ་ཚིག་སྒེའུ་ཁུང་ནང་ལག་སྒུལ་གྱིས་མཐེབ་འཇུག་བྱ་དགོས།" +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "གཤམ་དུ་ཁྱེད་ལ་$[officename] སྤྱི་འགྲོས་ནང་སྤྱོད་པའོ་ཆ་ཚོགས་ཀྱི་གཏོགས་གཤིབ་རེའུ་འགོད་གཅིག་སྤྱོད་ཆོག་ དེའི་ནང་རིས་རྟགས་བརྒྱུད་ནས་ལག་བསྟར་བྱ་དགོས་པའི་གཏོགས་གཤིབ་ཁོ་ནའི་གཞི་ནས་\"འདེམས་པའི་\"སྒེའུ་ཁུང་ནང་(མཐོང་རིས་ - འདེམས་པ་)དང་བཀའ་ཚེག་སྒེའུ་ཁུང་གི་གཡས་མཐེབ་ཚལ་ཐོ་བརྒྱུད་ནས་བསྒར་འཛུད་བྱ་ཐུབ།" +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4443,8 +4434,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "རྣམ་གཞག་ཅན་$[officename] སྤྱི་འགྲོས་སྐབས་ སྤྱོད་པོས་འདེམས་གཞི་སྣ་ཚོགས་ནང་ནས་དགོས་ངེས་འདེམས་གཞི་འདེམས་པ་དང། རྣམ་གཞག་འདེམས་གཞི་དེ་\"འདེམས་པའི་\"སྒེའུ་ཁུང་ག་གི་ཕྲེང་གཤམ་གྱི་ཁོངས་སུ་མངོན། འདེམས་གཞི་དེ་དག་ཡང་ན་བཀའ་ཚིག་སྒེའུ་ཁུང་གི་གཡས་མཐེབ་ཚལ་ཐོ་ལེགས་བསྒྲིགས་བྱེད།" +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4452,8 +4443,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "གཤམ་དུ་ཁྱེད་ལ་$[officename] སྤྱི་འགྲོས་ནང་སྤྱད་པའི་ཆ་རྫོགས་ཀྱི་རྣམ་གཞག་རེའུ་འགོད་ཅིག་ཐོབ་ཐུབ་ དེའི་ནང་རིས་རྟགས་བརྒྱུད་ནས་ལག་བསྟར་བྱས་པའི་རྣམ་གཞག་བརྒྱུད་ནས་གཞིག་ནས་འདེམས་པའི་སྒེའུ་ཁུང་(ཚལ་ཐོ་ མཐོང་རིས་ - འདེམས་པ་)དང་གཡས་མཐེབ་ཚལ་ཐོ་(བཀའ་ཚིག་སྒེའུ་ཁུང་)བརྒྱུད་བསྒར་འཛུད་བྱེད།" +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5027,8 +5018,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "$[officename] སྤྱི་འགྲོས་ནང་གི་ཡིག་རྟགས་ལ་དེ་ཚོགས་སྤྱི་རྩིས་རྒྱག་རྟགས་བསྒར་འཛུད་བྱེད། རྩིས་རྒྱག་རྟགས་འགའ་རེ་ནི་\"འདེམས་པའི་\"སྒེའུ་ཁུང་གི་གཤམ་ཕྱོགས་ས་ཁོངས་སུ་མངོན།བཀའ་ཚིག་སྒེའུ་ཁུང་ནང་གཡས་མཐེབ་ཚལ་ཐོ་བཀོལ་སྤྱོད་བྱས་ཏེ་རྟེན་གྲངས་ཀྱི་ཁག་གི་རེའུ་འགོད་མཚུངས་པ་ལ་ལྟ་ཞིབ་བྱ་ཐུབ། \"འདེམས་པའི་\"སྒེའུ་ཁུང་ནང་ཪྙེད་མེད་འི་རྩིས་རྒྱག་རྟགས་ ནི་ངེས་པར་དུ་\"བཀའ་ཚིག་་\"སྒེའུ་ཁུང་ནང་ཐད་ཀར་ནང་བཅུག་བྱེད། ཁྱེད་ཀྱིས་ཡང་ན་གཞན་དག་འགའ་ཤས་སྤྱི་འགྲོས་ཐད་ཀར་དུ་བསྒར་འཛུད་བྱས་ཆོག་ མཚོན་རྟགས་ཆ་ཤས་དེ་དག་གནས་ཡོད་ན་འང་དེ་ལྟ་ཡིན།" +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5036,8 +5027,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "ཚོགས་སྤྱི་རྩིས་རྒྱག་རིས་རྟགས་གནོན་མཐེབ་བྱས་རྗེས་ འདེམས་པའི་མཐའ་སྒྲོམ་གྱི་སོག་ཕྱོགས་སུ་ཚོགས་སྤྱི་རྩིས་རྒྱག་ཀྱི་རིས་རྟགས་མངོན་པ་བྱེད། ཙིག་རྟགས་ལ་གནོན་མཐེབ་བྱས་པ་ཙམ་གྱི་ ཁྱེད་ཀྱི་དེ་དག་བཀའ་ཚིག་མཐོང་སྒྲོམ་ནང་རྩོམ་སྒྲིག་བྱ་བཞིན་པའི་སྤྱི་འགྲོས་ནང་་བསྒར་འཛུད་ཐུབ།" +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6123,8 +6114,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "གུག་རྟགས་ཆ་གཅིག་ནི་དེ་སྔོན་\"འདེམས་པའི་\"སྒེའུ་ཁུང་ནང་བསྒར་འཛུད་བྱས་པ་འམ་ཡང་ན་ཐད་ཀར་དུ་\"བཀའ་ཚིག་་\"སྒེའུ་ཁུང་ནང་ \"left lbrace right rbrace\" ནང་བཅུག་གྱི་བསྒར་འཛུད་བྱས་པ་ཡིན། ད་ཆ་ད་དུང་ \"lbrace\" དང་ \"rbrace\"(ཀུན་འཕྲོད་རྟགས་ལྡན་པ་འམ་མི་ལྡན་པ་)སྤྱད་ནས་ཁ་སོ་སོར་གཡོན་མ་གུག་རྟགས་དང་གཡས་པ་གུག་རྟགས་བསྒར་འཛུད་བྱེད།" +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6973,10 +6964,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "རེའུ་མིག་གཞི་རྒྱུའི་སྣེ་སྟོན།" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6992,8 +6982,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "རིས་རྟགས་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7009,8 +6999,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "རིས་རྟགས་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7026,8 +7016,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "རིས་རྟགས་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7043,8 +7033,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "རིས་རྟགས་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7060,8 +7050,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "རིས་རྟགས་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7077,8 +7067,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "རིས་རྟགས་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp #, fuzzy @@ -7095,8 +7085,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "རིས་རྟགས་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7112,8 +7102,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "རིས་རྟགས་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7137,8 +7127,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "རིས་རྟགས་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7204,8 +7194,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "རིས་རྟགས་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7221,8 +7211,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "རིས་རྟགས་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7238,8 +7228,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "རིས་རྟགས་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7255,8 +7245,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "རིས་རྟགས་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7348,8 +7338,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "རིས་རྟགས་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7382,8 +7372,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "རིས་རྟགས་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7399,8 +7389,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "རིས་རྟགས་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7481,10 +7471,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "རེའུ་མིག་གཞི་རྒྱུའི་སྣེ་སྟོན།" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8125,10 +8114,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "རེའུ་མིག་གཞི་རྒྱུའི་སྣེ་སྟོན།" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8565,10 +8553,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "རེའུ་མིག་གཞི་རྒྱུའི་སྣེ་སྟོན།" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9058,10 +9045,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "རེའུ་མིག་གཞི་རྒྱུའི་སྣེ་སྟོན།" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9356,10 +9342,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "རེའུ་མིག་གཞི་རྒྱུའི་སྣེ་སྟོན།" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9798,10 +9783,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "རེའུ་མིག་གཞི་རྒྱུའི་སྣེ་སྟོན།" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10214,8 +10198,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "རེའུ་མིག་གཞི་རྒྱུའི་སྣེ་སྟོན།" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10670,10 +10654,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "རེའུ་མིག་གཞི་རྒྱུའི་སྣེ་སྟོན།" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 888b6807eab..11f6ef317b8 100644 --- a/source/bo/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-29 07:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 08:00+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bo\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354172976.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369382404.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -171,10 +171,9 @@ msgstr "གསར་བཟོ་" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "གཞི་གྲངས་ཁུངས་ཀྱི་མིག་བཤེར་ཆས་ནང་མིག་བཤེར་བྱེད།" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index bc7c86a2a26..5e4b0e5d046 100644 --- a/source/bo/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-29 07:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:20+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bo\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354172983.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462184424.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -422,27 +422,24 @@ msgstr "\"བཀའ་ཚིག་\"སྒེའུ་ཁུང་ནང་འ msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་\"འདེམས་\"སྒེའུ་ཁུང་རྩོམ་འབྲི་སྤྱི་འགྲོས་བེད་སྤྱོད། གལ་སྲིད་སྒེའུ་ཁུང་འདི་ཁ་ཕྱེས་མེད་ ཚལ་ཐོ་མཐོང་རིས་ - འདེམས་བེད་སྤྱད་དེ་ཁ་ཕྱེས།" +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "གལ་སྲིད་\"འདེམས་\"སྒེའུ་ཁུང་ཁ་ཕྱེས་ན་ F6 སྤྱད་དེ་\"བཀའ་ཚིག་\"སྒེའུ་ཁུང་\"འདེམས་\"སྒེའུ་ཁུང་བརྗེ་འསྒྱུར་བྱེད་ དེ་རྗེས་ཕྱིར་ལོག་" +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" +msgid "Elements pane" msgstr "" #: limits.xhp @@ -498,7 +495,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." msgstr "" #: limits.xhp @@ -506,16 +503,16 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "གཞི་གྲངས་མཛོད་སྒེའུ་ཁུང་གི་གཡོན་དྲ་མིག་ནང་ སྙན་ཐོ་རིས་རྟགས་རྐྱང་རྡེབ་བྱེད།" +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "གཞི་གྲངས་མཛོད་སྒེའུ་ཁུང་ནང་གི་གཡོན་གྱི་ཁྲ་མིག་ནང་ རེའུ་བྱང་རིས་རྟགས་རྐྱང་རྡེབ་བྱེད།" +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -586,7 +583,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." msgstr "" #: limits.xhp @@ -618,7 +615,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." msgstr "" #: limits.xhp diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 848863437d9..2a71e9e1abd 100644 --- a/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 03:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 17:09+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bo\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464061250.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467738569.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15187,37 +15187,33 @@ msgstr "ཨང་འགོད།" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "ཨང་འགོད་" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "དུམ་མཚམས་ནང་སྣོན་པའམ་ཨང་འགོད་སུབ་པ་ཡང་ན་རྣམ་གྲངས་མཚོན་རྟགས། བེད་སྤྱོད་དགོས་པའི་ཨང་འགོད་རྣམ་གྲངས་ཟང་བདམས་ན་འགྲིགས་ ད་དུང་ཨང་འགོད་རེའུ་འགོད་ཚར་བའི་ཨང་འགོད་བསྐྱར་སྒྲིག་བྱ་དགོས་" +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "དུམ་མཚམས་གཅིག་པའི་རྣམ་པའི་དུམ་མཚམས་ཀྱི་ཡང་འགོད་ས་གཞིའི་བེད་སྤྱོད་བཟོ་བཅོས་སྐབས་རྣམ་གཞག་གཞན་པ་[རྣམ་གཞག་] - [རྣམ་གཞག་རྣམ ་པ་] རྣམ་གཞག་རྣམ ་པ་\"དུམ་མཚམས་རྣམ་པརིས་རྟགས།རེའུ་འགོདའགོད་ནང་གི་རྣམ་པའི་ཐོན་ཙི་རྟགས་གཡས་མཐེབ་རྐྱང་རྡེབ་ཀྱིས་ བཟོ་བཅོས་[བདམས་རྗེས་...] ཨང་\"编号\"选项卡" +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "གཏན་འཁེལ་དུམ་མཚམས་ཀྱི་ཨང་འགོད་འདེམས་གཞི་བཟོ་བཅོས་བྱེད་ན་[རྣམ་གཞག་] - [དུམ་མཚམས་...] དེ་རྗེས་རེའུ་མིགའདེམས་་བྱ་ཁ་རྐྱང་རྡེབ་གནས་རྒྱུ།" +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15232,170 +15228,168 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "ཨང་འགོད།" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "ཨང་འགོད་རྣམ་པ།" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "བེད་སྤྱོད་པའི་དུམ་མཚམས་ནང་གི་ཨང་འགོད་རྣམ་པ་ གལ་ཏེ་ཨང་འགོད་རྣམཔའི་རིས་རྟགས་རྐྱང་རྡེབ་བྱས་ན་ \"བཟོ་ལྟའི་རིགས་\"" +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "[རྣམ་གཞག་] - [དུམ་མཚམས་...]བརྒྱུད་ནས་མིག་སྔའི་དུམ་མཚམས་ཀྱི་གཏོགས་གཞིས་རྩོམ་སྒྲིག་བྱས་ནས་གཞི་ནས་ཁོངས་འདི་མངོན་ཐུབ།" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "དུམ་མཚམས་འདི་ནས་ས་ནས་ཡང་བསྐྱར་འགོ་བཙུགས།" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "མིང་སྔའི་དུམ་མཚམས་ནང་ཡང་བསྐྱར་འགོ་བཙུགས་ཏེ་ཨང་འགོད་བྱ་" +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "ནས་འགོ་བཙུགས།" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "བསྐྱར་འདེམསའདེམས་སྒྲོམ་འདི་བདམས་ རྗེས་ལ་གཏན་འཁེལ་བའི་ཨང་འགོད་ནང་འཇུག་བྱ་དགོས་" +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "ནས་འགོ་བཙུགས་ཏེ་ལེགས་སྒྲིག་གནོན་པ།" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "ནང་འཇུག་ནི་དུམ་མཚམས་ཀྱི་གཏན་འཁེལ་བའི་ཨང་འགོད་ལ་ཡིན།དེ་རྗེས་ཀྱི་དུམ་མཚམས་ཨང་དེ་ནས་འགོ་བཙུགས་ཏེ་སྟུད་མར་ཨང་འགོད་བྱ།" +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "ཕྲེང་ཨང་འགོད།" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "ཕྲེང་ཨང་འགོད་འདེམས་གཞི་གཏན་འཁེལ་ཡིན་ཚགས་ནང་ཕྲེང་གི་ཨང་འགོད་སྣོན་དགོས་ན་ [ ཡོ་བྱད་ ] - [ཕྲེང་གི་ཨང་འགོད་འདེམས་དགོས...]" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "དུམ་མཚམས་འདིའི་ཕྲེང་ཚུད་པ།" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "ཨང་འགོད་ནང་མིག་སྔའི་དུམ་མཚམས་ཚུད་ཡོད་ " +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "དུམ་མཚམས་འདི་ནས་ས་ནས་ཡང་བསྐྱར་འགོ་བཙུགས།" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "མིག་སྔའི་དུམ་མཚམས་སོ་ནས་འཇུག་བྱས་ཨང་འགོང་རས་འགོ་བཙུགས་ཏེ་ཡང་བསྐྱར་ཕྲེང་གི་ཨང་བཀོད་སྒྲིག་དགོས་" +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "ནས་འགོ་བཙུགས།" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "ཡང་བསྐྱར་འགོ་བཙུགས་ཕྲེང་གི་ཨང་བཀོད་ཀྱི་འགོ་བཙུགས་ཨང་འགོད་ནང་འཇུག་བྱ་དགོས་" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15845,199 +15839,209 @@ msgstr "ཞབས་མཆན།" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "ཞབས་མཆན་དང་མཇུག་མཆན" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "ཞབས་མཆན་དང་མཇུག་མཆན་གྱི་པར་རིས་འདེམས་གཞི་གཏན་འཁེལ་དགོས་དེའུདེའུ་ནང་བར་ཆོད་ཞབས་མཆན་ནམ་མཇུག་མཆན་དང་དངོས་ཡིག་གི་ཐིག་ཚུད་ཡོད།" +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "ཞབས་མཆན་དང་མཇུག་མཆན་གྱི་ཁོངས།" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "ཞབས་མཆན་དང་མཇུག་མཆན་ཁོངས་ཀྱིས་མཐོ་ཚད་བཀོད་སྒྲིག་དགོས།" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "མཐར་ཤོས་དེ་ཤོག་ལྷེ་ལས་མཐོ་རྒྱུ་མེད།" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "ཞབས་མཆན་དང་མཇུག་མཆན་གྱི་འབོར་ཚད་ལ་གཞིགས་ཏེ་རང་་འགུལ་གྱིས་ཞབས་མཆན་དང་མཇུག་མཆན་ཁོངས་ཀྱིསམཐོ་ཚད་ལེགས་སྒྲིག་བྱེད།" +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "ཞབས་མཆན་དང་མཇུག་མཆན་གྱི་མཐོ་ཚད་མཐོ་ཤོས།" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "ཞབས་མཆན་ཁོངས་ཀྱིས་མཐོ་ཚད་ཆེ་ཤོས་ནང་འཇུག་བྱ་དགོས།" +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "ནས་ཡི་གེའི་བར་ཐག" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "ཤོག་ངོས་གཤམ་མཐའ་དང་ཞབས་མཆན་ནམ་མཇུག་མཆན་ཁོངས་ནང་ཡི་གེ་ཕྲེང་དང་པོའི་དབར་གྱི་བར་རྒྱང་ནང་འཇུག་བྱ་དགོས།" +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "བར་ཚད་ཐིག" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "བར་ཆོད་ཐིག་གི་གནས་དང་རིང་ཚད་གཏན་འཁེངསལ་དགོས།" +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "གནས་ས།" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "དངོས་ཡིག་དང་ཞབས་མཆན་ནམ་མཇུག་མཆན་ཁོངས་དབར་གྱི་བར་ཆོད་ཆུ་སྙོམ་གཞིའི་རྣམ་པ་བདམས་དགོས།" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "རིང་ཚད།" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "བར་ཆོད་ཐིག་གི་རིང་ཚད་ནང་འཇུག་སྐབས་ཤོས་ཀྱིས་ཞེང་ཚད་ཁོངས་ཀྱིས་བརྒྱ་ཆའི་བསྡུར་བ་ཡིན་མཚམས་པ་བྱེད་དགོས།" +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "ཐོན་སྦོམ་ཕྲ།" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "བར\"0.00 pt\" " +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "བར་རྒྱང་།" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "བར་ཆོད་ཐིག་དང་ཞབས་མཆན་ནམ་མཇུག་མཆན་ཁོངས་ཀྱིས་ཕྲེང་དང་པོའི་དབར་གྱི་བར་རྒྱང་ནང་འཇུག་དགོས།" +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "ཞབས་མཆན་གཉིས་སམ་མཇུག་མཆན་དབར་གྱི་བར་རྒྱང་གཏན་འཁེལ་བྱ་སྐབས་ རྣམ་བཞག་དུམ་མཚམས་[རྣམ་བཞག་] - [དུམ་མཚམས་...]ཚལ་ཐོ་བདམས་རྗེས་\"ནང\"འདེམས་གཞིའི་ཁྭ་རྐྱང་རྡེབ་བྱེད།" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 4c63a4d20e7..847e4c7b94e 100644 --- a/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bo\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467655322.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480593892.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25094,6 +25094,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "རྒྱུན་སྤྱོད།" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/bo/sc/source/ui/src.po b/source/bo/sc/source/ui/src.po index ad2710c1c75..b51c0ae1dae 100644 --- a/source/bo/sc/source/ui/src.po +++ b/source/bo/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:15+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bo\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467655739.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480594512.000000\n" #: filter.src #, fuzzy @@ -9841,8 +9841,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "གཏན་འཁེལ་བའི་ཆ་རྐྱེན་ལ་གཞིགས་པས་གཞི་རྒྱུ་ཆ་ཤས་ཀྱི་བསྡོམས་ཐོབ་འཚོལ་བ།" +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/bo/svx/uiconfig/ui.po b/source/bo/svx/uiconfig/ui.po index 5e5be75578a..29898c09477 100644 --- a/source/bo/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/bo/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bo\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467656992.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480594689.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5144,10 +5144,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5162,10 +5162,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/bo/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/bo/sw/uiconfig/swriter/ui.po index f4c09dd377c..f649fe9811f 100644 --- a/source/bo/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/bo/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-12 11:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: bo\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467657239.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1478950155.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -993,14 +993,13 @@ msgid "Position" msgstr "གནས་ས།" #: bulletsandnumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "གདམ་ཚན།" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -10041,26 +10040,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15965,14 +15944,13 @@ msgid "Position" msgstr "གནས་ས།" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "གདམ་ཚན།" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/bo/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/bo/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index f176c5af767..2568e8a6933 100644 --- a/source/bo/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/bo/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 12:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: bo\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464178134.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480594689.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ea9d5850291..7a071b2d25c 100644 --- a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-17 14:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468765585.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480596351.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24741,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Reizh" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/br/sc/source/ui/src.po b/source/br/sc/source/ui/src.po index 3be2ee90f16..5f8a9393960 100644 --- a/source/br/sc/source/ui/src.po +++ b/source/br/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-17 14:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:58+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468765703.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480597133.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9669,8 +9669,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Sammañ a ra ar c'helligoù spisaet mar kenglotont gant an dezverkoù." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/br/svx/uiconfig/ui.po b/source/br/svx/uiconfig/ui.po index c5c4d71f56f..e516145f8e1 100644 --- a/source/br/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/br/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-17 14:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 13:43+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468764581.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480599802.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3061,8 +3061,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Leuskel a-gostez an arouezennoù diforc'hañ CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5161,10 +5161,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5179,10 +5179,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/br/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/br/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 5ee9837c89f..901bb6219e2 100644 --- a/source/br/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/br/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-12 16:41+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467658540.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1478968864.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Lec'hiadur" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Dibarzhioù" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -9821,26 +9821,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15639,11 +15619,11 @@ msgstr "Lec'hiadur" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Dibarzhioù" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/br/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/br/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index b35a59abe19..1443d0b8539 100644 --- a/source/br/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/br/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 13:53+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: br\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467658664.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480600390.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Deskrivadur" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e60820e0de4..4fcd06a2053 100644 --- a/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:32+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: brx\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467655473.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480595522.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25131,6 +25131,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "थाखो मान" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/brx/sc/source/ui/src.po b/source/brx/sc/source/ui/src.po index 198ebd4c344..00dde71c218 100644 --- a/source/brx/sc/source/ui/src.po +++ b/source/brx/sc/source/ui/src.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:42+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: brx\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467655961.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480596170.000000\n" #: filter.src #, fuzzy @@ -9734,8 +9734,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "थासारिजों मोगामोगि जानाय गासै बाथ्राबान फोरखौ" +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/brx/svx/uiconfig/ui.po b/source/brx/svx/uiconfig/ui.po index 5f7e3497b98..1c96249eadb 100644 --- a/source/brx/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/brx/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: brx\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467657137.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480596308.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5143,10 +5143,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5161,10 +5161,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/brx/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/brx/sw/uiconfig/swriter/ui.po index fdda6d97660..1b8b91d6b61 100644 --- a/source/brx/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/brx/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-12 13:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: brx\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467657360.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1478955856.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -992,14 +992,13 @@ msgid "Position" msgstr "थासारि" #: bulletsandnumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "उफ्राफोर" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -10039,26 +10038,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15967,14 +15946,13 @@ msgid "Position" msgstr "थासारि" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "उफ्राफोर" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/brx/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/brx/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 673281762d6..bab4417ad44 100644 --- a/source/brx/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/brx/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 12:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: brx\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464178612.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480596308.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -204,6 +204,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 73de1af4fff..22437c6c2a2 100644 --- a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 13:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 16:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467725220.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1479833752.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -573,8 +573,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Izaberi Ubaci - Imena" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -591,8 +591,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Izaberi Ubaci - Imena - Define" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -609,8 +609,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Izaberi Ubaci - Imena - Ubaci" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +618,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Izaberi Ubaci - Imena - Napravi" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -627,8 +627,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Izaberi Ubaci - Imena - Oznake" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 1194b07068b..372a766b176 100644 --- a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 16:09+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476816958.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482422950.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -20772,7 +20772,7 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -20797,7 +20797,7 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -50179,8 +50179,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Imena" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50188,8 +50188,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Stranice" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50579,7 +50579,7 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." msgstr "" #: 04070300.xhp @@ -52470,7 +52470,7 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." msgstr "" #: 05080300.xhp diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index c13f934817a..d049f8a0e53 100644 --- a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-07 23:47+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1462664830.000000\n" #: address_auto.xhp @@ -2132,8 +2132,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "Da bi postavili izvorni raspon kao raspon, označite ćelije i izaberite Ubaci - Imena - Define. Sačuvajte izvorni dokument i nemojte ga zatvarati." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11854,7 +11854,7 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." msgstr "" #: value_with_name.xhp @@ -11907,7 +11907,7 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" msgstr "" #: webquery.xhp diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 59b81762fc4..851d227a962 100644 --- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 16:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:21+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467736206.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464056501.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12216,15 +12216,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po index e8e47aa5f8d..8d28ec7fdf4 100644 --- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 18:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 16:37+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476817004.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467736649.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5041,33 +5041,29 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "Lista" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." +msgid "Select the default printer for the current document. " msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." msgstr "" @@ -5076,25 +5072,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "Raspon " +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." msgstr "" @@ -5103,119 +5096,130 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Ime" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "Raspon " +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "Poništi " +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "Akcija" +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " +msgid "Displays the port for the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "Akcija" +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " +msgid "Displays additional information for the printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Osobine" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." msgstr "" +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" + #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" @@ -8313,8 +8317,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "Unesite broj znakova u polje za pretragu koji će biti zamijenjeni. Na primjer, ako označite 2 znaka, \"black\" and \"crack\" su smatrani sličnima." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -25782,32 +25786,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "" -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Boja" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Zatvori" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "" - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43427,6 +43405,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "" +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43459,7 +43645,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index cfffb25b818..9faf4358f31 100644 --- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 16:42+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467736955.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467736952.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9924,7 +9924,7 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp @@ -12434,19 +12434,19 @@ msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" +"par_id3149767\n" +"29\n" "help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3149767\n" -"29\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" "help.text" -msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." msgstr "" #: labels.xhp @@ -18327,7 +18327,7 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18335,50 +18335,45 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "" @@ -18387,7 +18382,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." msgstr "" @@ -18396,7 +18390,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" msgstr "" @@ -18405,34 +18398,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" msgstr "" @@ -18440,214 +18421,223 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148451\n" -"11\n" +"hd_id1016120408556191\n" "help.text" -msgid "Parameter" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148451\n" +"help.text" +msgid "Parameter" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Znacenje" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." +msgid "Shows $[officename] version and quits." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." +msgid "General arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "--calc" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." +msgid "Disables check for remote instances using the installation." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "--draw" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" +"par_id20161204101917197\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id3146786\n" "help.text" -msgid "--impress" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" +"hd_id20161204103115358\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." +msgid "User/programmatic interface control" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id3151334\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" +msgid "Disables the splash screen at program start." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." msgstr "" @@ -18655,17 +18645,15 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." msgstr "" @@ -18674,52 +18662,54 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145147\n" -"19\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "--norestore" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156374\n" -"21\n" "help.text" msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." msgstr "" @@ -18727,125 +18717,185 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" +"par_id20161204120122917\n" "help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--accept={UNO string}" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Developer arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18860,224 +18910,137 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 9a4491a5408..6c7c41f5963 100644 --- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 03:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 16:53+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464059011.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467737594.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2245,8 +2245,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Boja" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2260,105 +2260,134 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Pogled" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" +msgid "Colors" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Ime" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Boja" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" +msgid "Recent Colors" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" +"hd_id3156332\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." +msgid "Add" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154481\n" +"help.text" +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31547578\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154483\n" +"help.text" +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3147426\n" -"40\n" "help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150103\n" -"13\n" "help.text" msgid "R" msgstr "" @@ -2367,16 +2396,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3152462\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Red" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3145366\n" -"15\n" "help.text" msgid "G" msgstr "" @@ -2385,16 +2412,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153144\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Green" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3153573\n" -"17\n" "help.text" msgid "B" msgstr "" @@ -2403,180 +2428,32 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153726\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Blue" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" +"hd_id31535731\n" "help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." +msgid "Hex" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" +"par_id31537261\n" "help.text" -msgid "C" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3156332\n" -"27\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154481\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Izmijeni" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Mreža" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." +msgid "Pick" msgstr "" #: 01010501.xhp @@ -5335,8 +5212,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "Odaberite da vidite dijalog upozorenja kad želite spasiti ili poslati dokument koji sadrži spasene promjene, verzije, ili blijeske." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5351,8 +5228,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "Odaberite da vidite dijalog upozorenja kad želite štampati dokument koji sadrži spasene promjene ili blijeske.." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5367,8 +5244,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "Odaberite da vidite dijalog upozorenja kad želite potpisati dokument koji sadrži spasene promjene, verzije,polja, reference na druge izvore(npr. Povezane sekcije ili slike) ili blijeske." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5383,8 +5260,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "Odaberite da vidite dijalog upozorenja kad želite pretvoriti dokument u PDF format koji prikazuje spasene promjene u Writer, ili koji prikazuje blijeske" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5395,13 +5272,12 @@ msgid "Remove personal information on saving" msgstr "Ukloni privatne informacije pri spasavanju" #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "Odaberite da uvijek uklonite podatke o korisniku iz postavki dokumenta. Ako opcija nije odabrana, i dalje možete ukloniti privatne podatke za trenutni dokument pritiskom na Poništi dugme na Datoteka - Osobine - Općenito." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5416,8 +5292,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "Odaberite da biste uvijek omogućili Spasi sa lozinkom opciju u dijaloškom okviru za spasavanje dokumenta. Odznacite opciju da spasite dokument standardno, bez lozinke." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5432,8 +5308,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "Ako je omogućen, morate držati Ctrl tipku dok klikate na hiperlink da slijedite taj link. Ako nije omogućeno, klik otvara hiperlink." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/smath.po index 5130321dfaa..bea4f5ac822 100644 --- a/source/bs/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-17 09:01+0000\n" "Last-Translator: Mirsad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1463475677.000000\n" #: main0000.xhp @@ -250,9 +250,8 @@ msgstr "Pogled" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." msgstr "" #: main0103.xhp @@ -619,7 +618,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." msgstr "" diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/smath/00.po index be7d4833bfc..b03cd145d38 100644 --- a/source/bs/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-10 21:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 21:03+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447189441.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447189439.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -311,26 +311,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Izaberi Pogled - Navigator da otvoriš Navigator prozor." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" #: 00000004.xhp @@ -346,28 +328,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Izaberi Pogled - Navigator da otvoriš Navigator prozor." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Odnosi" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -381,28 +345,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Izaberi Pogled - Navigator da otvoriš Navigator prozor." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Operatori" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -416,28 +362,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Izaberi Pogled - Navigator da otvoriš Navigator prozor." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funkcije" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -451,28 +379,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Izaberi Pogled - Navigator da otvoriš Navigator prozor." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Zagrade" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -486,28 +396,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Izaberi Pogled - Navigator da otvoriš Navigator prozor." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Atributi" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -521,28 +413,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Izaberi Pogled - Navigator da otvoriš Navigator prozor." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formati" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -556,28 +430,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Izaberi Pogled - Navigator da otvoriš Navigator prozor." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Operacije nad skupovima" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -719,26 +575,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Izaberi Pogled - Navigator da otvoriš Navigator prozor." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Ostalo" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 59849837b87..9491cf22d47 100644 --- a/source/bs/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-06 19:43+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -442,18 +442,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3151241\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -470,8 +468,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -496,8 +494,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -522,8 +520,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -548,8 +546,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -574,8 +572,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -600,8 +598,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -626,8 +624,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -652,8 +650,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -678,8 +676,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -704,8 +702,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -730,8 +728,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -756,8 +754,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -782,8 +780,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -808,8 +806,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -834,8 +832,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -860,8 +858,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1011,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp @@ -1020,7 +1018,7 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp @@ -1870,18 +1868,16 @@ msgstr "Strana" msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp @@ -2314,9 +2310,8 @@ msgstr "Strana" msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090400.xhp @@ -2325,7 +2320,7 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090400.xhp @@ -3034,18 +3029,16 @@ msgstr "Strana" msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp @@ -3716,18 +3709,16 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window.
These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp @@ -4440,7 +4431,7 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090700.xhp @@ -4449,7 +4440,7 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090700.xhp @@ -5024,7 +5015,7 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -5033,7 +5024,7 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -6120,7 +6111,7 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." msgstr "" #: 03091100.xhp @@ -6970,9 +6961,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -6989,8 +6979,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7006,8 +6996,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7023,8 +7013,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7040,8 +7030,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7057,8 +7047,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7074,8 +7064,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7091,8 +7081,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7108,8 +7098,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7133,8 +7123,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7200,8 +7190,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7217,8 +7207,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7234,8 +7224,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7251,8 +7241,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7344,8 +7334,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7378,8 +7368,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7395,8 +7385,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7477,9 +7467,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091502.xhp @@ -8121,9 +8110,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091503.xhp @@ -8561,9 +8549,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091504.xhp @@ -9054,9 +9041,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091505.xhp @@ -9352,9 +9338,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091506.xhp @@ -9794,9 +9779,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091507.xhp @@ -10210,7 +10194,7 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091508.xhp @@ -10665,9 +10649,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091509.xhp diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 5527a483262..f1bed3a7222 100644 --- a/source/bs/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-29 08:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 08:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354176851.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369382717.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -171,10 +171,9 @@ msgstr "Ažuriraj" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Navigacija u pregledniku izvora podataka." +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 0be87f6744e..c03c156fa10 100644 --- a/source/bs/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-29 08:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 08:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354176852.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369382717.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -422,28 +422,25 @@ msgstr "" msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "Element" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -498,7 +495,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." msgstr "" #: limits.xhp @@ -506,16 +503,16 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "U polja okvir za dijalog, kliknite dokumenta karticu." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "U polja okvir za dijalog, kliknite dokumenta karticu." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -586,7 +583,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." msgstr "" #: limits.xhp @@ -618,7 +615,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." msgstr "" #: limits.xhp diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 7c03488f022..54046cd8a33 100644 --- a/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 03:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 17:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464060429.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467738359.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15156,37 +15156,33 @@ msgstr "Numerisanje" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Vrsta" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Za promjenunacina numerisanja paragrafa koji koriste isti stil formatiranja, izaberite Format - Styles and , zatim kliknite Paragraph Styles ikonu. Desni/klik stil u listi, izaberiteIzmijeni, and then click the Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Odlomak, and then click the Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15201,50 +15197,61 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numerisanje" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Stil numerisanja" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "Ovo poglavlje se pojavljuje samo kada uređujete svojstva trenutnog paragrafa, izaberite Format - Odlomak." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "" @@ -15253,16 +15260,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "" @@ -15271,16 +15276,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "Mark this tick box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" msgstr "" @@ -15289,25 +15292,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Numerisanje linija" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." msgstr "" @@ -15316,7 +15316,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" msgstr "" @@ -15325,16 +15324,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "" @@ -15343,16 +15340,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "" @@ -15361,9 +15356,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" msgstr "" #: 05040000.xhp @@ -15815,25 +15809,22 @@ msgstr "Fusnote" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Format" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "Odredjuje opciju izgleda fusnote, ukljucujuci liniju kojja razdvaja fusnotu od glavnog dijella teksta." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" msgstr "" @@ -15842,172 +15833,185 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "Postavlja visinu podrucja fusnote." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "Ne vece od podrucja stranice" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "Automatski podesava visinu podrucja fusnote u zavisnosti od broja fusnota." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" +msgid "Maximum footnote height" msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr "Postavlja maksimalnu visinu podrucja fusnote. Oznacite, a zatim unesite visinu" +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "Unesite maksimalnu visinu podrucja fusnote." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" +msgid "Space to text" msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "Unesite kolicinu razmaka izmedju dna stranice i prve linije teksta fusnote." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Linija razmaka" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Odrediti poziciju i duzinu linije razmaka" +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Položaj" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "Sizaberite horizontalno poravnanje za liniju koja razdvaja tekst od podrucja fusnote." - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "Duzina" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Tezina" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "Izaberite stil formatiranjaq za liniju razmaka. Ako ne zelite liniju razmaka, izaberite \"0.0 pt\"." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Razdvajanje" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "Unesite kolicinu razmaka izmedju linije razmaka i prve linije fusnote." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "Za odredjivanje razmaka izmedju dvije fusnote Uvlačenje i razmaci tab." +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 78b354612a2..4366129a3eb 100644 --- a/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:44+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467655308.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480596261.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25033,6 +25033,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standardno" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/bs/sc/source/ui/src.po b/source/bs/sc/source/ui/src.po index 5c8184a5c2f..24fddc28e08 100644 --- a/source/bs/sc/source/ui/src.po +++ b/source/bs/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467655992.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480596909.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9682,8 +9682,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Sumira argumente koji odgovaraju uslovima." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/bs/svx/uiconfig/ui.po b/source/bs/svx/uiconfig/ui.po index f67abe163a7..a7c8beee4eb 100644 --- a/source/bs/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/bs/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 13:03+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467657501.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480597431.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3067,14 +3067,13 @@ msgid "Search for st_yles" msgstr "Traži S_tilove" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Ignorirajte dijakritičke znakove CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3082,7 +3081,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5192,10 +5191,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5210,10 +5209,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/bs/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/bs/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 8802f213be8..087f66c7ae4 100644 --- a/source/bs/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/bs/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-13 01:34+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: bs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467657884.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1479000848.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -986,11 +986,11 @@ msgstr "Pozicija" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Podešavanja" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui #, fuzzy @@ -9950,26 +9950,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15837,11 +15817,11 @@ msgstr "Pozicija" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcije" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/bs/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/bs/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index d519abf219a..faf902e68bc 100644 --- a/source/bs/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/bs/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 13:03+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: bs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467657986.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480597431.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -208,6 +208,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index c0d3dafde3f..aefc8553100 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 16:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 16:56+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca-valencia\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca-XV\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467737388.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1479833803.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -575,8 +575,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Trieu Insereix - Noms" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -593,8 +593,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Trieu Insereix - Noms - Defineix" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -611,8 +611,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Trieu Insereix - Noms - Insereix" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -620,8 +620,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Trieu Insereix - Noms - Crea" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -629,8 +629,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Trieu Insereix - Noms - Etiquetes" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 6431aa08b82..2f158496032 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 05:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 16:03+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca-valencia\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca-XV\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464067309.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482422594.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -5720,20 +5720,22 @@ msgid "Functions" msgstr "Funcions" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020162315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020163315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -20795,8 +20797,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "=INDEX(SumaX;4;1) retorna el valor de l'interval SumaX de la fila 4 i la columna 1 tal com s'ha definit a Insereix - Noms - Defineix." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20820,8 +20822,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=ÍNDEX((multi);4;1) indica el valor contingut a la fila 4 i a la columna 1 de l'interval (múltiple), que heu anomenat amb Insereix - Noms - Defineix com múltiple. L'interval múltiple pot consistir en diversos intervals rectangulars, cada un amb una fila 4 i columna 1. Si voleu cridar el segon bloc d'este interval múltiple introduïu el número 2 com el paràmetre interval." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -50391,8 +50393,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Noms" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50400,8 +50402,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Noms" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50791,8 +50793,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "Seleccioneu l'àrea que conté els intervals que voleu designar. Tot seguit trieu Insereix - Noms - Crea. Esta acció obrirà el diàleg Crea els noms, on podreu seleccionar les opcions que vulgueu aplicar per a la creació de noms." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -52688,8 +52690,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "Seleccioneu -cap- per suprimir la definició d'una àrea d'impressió al full actual. Seleccioneu -tot el full- per establir el full actual com a àrea d'impressió. Seleccioneu -selecció- per definir l'àrea seleccionada del full com a àrea d'impressió. Si seleccioneu -definit per l'usuari-, podreu definir una àrea d'impressió que ja hàgeu definit mitjançant l'orde Format - Àrees d'impressió - Defineix. Si heu assignat un nom a una àrea mitjançant l'orde Insereix - Noms - Defineix, este nom es mostrarà i es podrà seleccionar al quadre de llista." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 2ef523e5a6c..3e2be4025df 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 20:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca-valencia\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca-XV\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467749524.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467749490.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2145,8 +2145,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "Per definir l'interval d'origen com a interval, seleccioneu les cel·les i trieu Insereix - Noms - Defineix. Guardeu el document d'origen i no el tanqueu." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11882,8 +11882,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "Seleccioneu una cel·la o un interval de cel·les, després trieu Insereix - Noms - Defineix. Apareixerà el diàleg Defineix els noms." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11935,8 +11935,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "Insereix - Noms - Defineix" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/00.po index e1cf40f7015..64198f43e6d 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 20:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 14:37+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca-valencia\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca-XV\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467749609.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482503825.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12288,15 +12288,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "Trieu la pestanya Format - Pàgina - Fons (al $[officename] Impress i al $[officename] Draw)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "Trieu la pestanya Format - Objecte - Gràfic - Àrea - Colors" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 5e9c857b851..1b9637a1d2d 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 19:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 20:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca-valencia\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca-XV\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476817660.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467750590.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5044,180 +5044,184 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" -msgstr "impressores; propietatsconfiguració; impressorespropietats; impressoresimpressora per defecte; configuracióimpressora; per defecteformats de pàgina; restricció" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" +msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "Paràmetres del filtre del filtre XML" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "Seleccioneu la impressora per defecte que s'ha d'utilitzar per al document actual." +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "Pot ser que es produïsca un petit retard quan canvieu la impressora per defecte d'un document que conté objectes OLE del $[officename] incrustats." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "Impressora " +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "Mostra la informació sobre la impressora seleccionada. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." -msgstr "Si la llista és buida, heu d'instal·lar una impressora per defecte al sistema operatiu. Vegeu l'ajuda en línia del sistema operatiu per obtindre instruccions per instal·lar una impressora per defecte i configurar-la." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Nom" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "Enumera les impressores que hi ha instal·lades al sistema operatiu. Per canviar la impressora per defecte, seleccioneu el nom d'una altra impressora a la llista." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "Estat " +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "Descriu l'estat actual de la impressora seleccionada. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "Tipus " +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "Mostra el tipus de la impressora seleccionada. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "Ubicació" +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "Mostra el port de la impressora seleccionada. " +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "Comentaris" +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr "Mostra més informació sobre la impressora. " +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Propietats" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "Modifica la configuració de la impressora del sistema operatiu per al document actual." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." -msgstr "Assegureu-vos que l'opció de format de pàgina Horitzontal o Vertical definida al diàleg de propietats de la impressora correspon al format de pàgina que heu triat al menú Format - Pàgina." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -8313,8 +8317,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "Introduïu el nombre de caràcters que es poden substituir al terme de cerca. Per exemple, si indiqueu dos caràcters substituïbles, \"cella\" i \"malla\" es consideren termes semblants." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -25794,32 +25798,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "Feu clic a l'emplenament que voleu aplicar a l'objecte seleccionat." -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Colors" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Colors" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "Seleccioneu el color que voleu aplicar, guardeu la llista de colors actual o carregueu una altra llista de colors." - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43459,6 +43437,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "Torneu a introduir la contrasenya mestra." +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43491,7 +43677,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index bc157bc4f6a..7f577dc889d 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 20:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 11:28+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca-valencia\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca-XV\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467751563.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482578923.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2199,16 +2199,17 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816034969\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2251,35 +2252,38 @@ msgid "Remember password: Check to stor msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045167\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045015\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045804\n" "help.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2291,12 +2295,13 @@ msgid "remote file service;Windows share " -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2323,36 +2328,40 @@ msgid "Share: The Windows share." msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816049\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816048365\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816048181\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816047868\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2371,12 +2380,13 @@ msgid "remote file service;Google Drive " -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2395,28 +2405,31 @@ msgid "User, Password: the username and password of the Google acco msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759162239\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759166391\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759163527\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2435,12 +2448,13 @@ msgid "remote file service setup;other file services" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2467,12 +2481,13 @@ msgid "User, Password: the username and password of the CMIS servic msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816054077\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2491,20 +2506,22 @@ msgid "Refresh button: click to refresh the contents of the reposit msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816054039\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816052286\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -9949,8 +9966,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "Per navegar a una cel·la d'un full de càlcul, primer introduïu un nom per a la cel·la (Insereix - Noms - Defineix)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12468,15 +12485,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "A la pestanya Opcions, assegureu-vos que la casella Sincronitza els continguts està seleccionada. Si ho està, només cal introduir una etiqueta (a l'etiqueta superior esquerra) i editar-la una vegada." -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "Quan feu clic a Document nou apareix una finestreta amb el botó Sincronitza les etiquetes. Introduïu la primera etiqueta. Quan feu clic al botó Sincronitza les etiquetes, es copia l'etiqueta a la resta d'etiquetes del full." - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12486,6 +12494,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "Feu clic a Document nou per crear un document nou amb la configuració que heu definit." +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "Quan feu clic a Document nou apareix una finestreta amb el botó Sincronitza les etiquetes. Introduïu la primera etiqueta. Quan feu clic al botó Sincronitza les etiquetes, es copia l'etiqueta a la resta d'etiquetes del full." + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -18396,526 +18413,576 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Inici del programari del $[officename] amb paràmetres" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "paràmetres d'iniciparàmetres de la línia d'ordesparàmetres;línia d'ordesarguments a la línia d'ordes" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Inici del programari del $[officename] amb paràmetres" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "Si inicieu el $[officename] des de la línia d'ordes, podeu assignar diversos paràmetres mitjançant els quals podeu alterar el rendiment. L'ús de paràmetres de la línia d'ordes només es recomana als usuaris experimentats." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "En un ús normal, no cal utilitzar paràmetres de línia d'ordes. Per utilitzar alguns d'estos paràmetres cal tindre un ampli coneixement de la tecnologia del programari del $[officename]." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "Inici del $[officename] des de la línia d'ordes" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." -msgstr "A Windows, seleccioneu Executa des del menú Inicia del Windows, o obriu un terminal a les plaformes Linux, *BSD o Mac OS X." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "Al Windows, introduïu el text següent al camp de text Obri i feu clic a D'acord." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" -msgstr "Als sistemes tipus Unix, escriviu el text següent, després premeu Retorn:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{instal·lació}\\program\\soffice.exe {paràmetre} {instal·lació}/program/soffice {paràmetre} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "Reemplaceu {instal·lació} pel camí d'instal·lació del programari del $[officename] (per exemple, C:\\Program Files\\Office o bé ~/office)" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "On calga, reemplaceu {paràmetre} per un dels paràmetres de línia d'ordes següents o més d'un." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "Paràmetres de línia d'ordes vàlids" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148451\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Paràmetre" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Significat" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "Enumera els paràmetres de línia d'ordes disponibles a un quadre de diàleg a la consola." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" -msgstr "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." -msgstr "Mostra la informació de la versió." +msgid "Shows $[officename] version and quits." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "Inicia l'aplicació amb un document del Writer buit." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" -"help.text" -msgid "--calc" -msgstr "--calc" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "Inicia l'aplicació amb un document del Calc buit." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" -"help.text" -msgid "--draw" -msgstr "--draw" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "Inicia l'aplicació amb un document del Draw buit." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" -"help.text" -msgid "--impress" -msgstr "--impress" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "Inicia l'aplicació amb un document de l'Impress buit." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" -"help.text" -msgid "--math" -msgstr "--math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "Inicia l'aplicació amb un document del Math buit." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "--global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "Inicia l'aplicació amb un document mestre del Writer buit." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "--web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "Inicia l'aplicació amb un document HTML buit." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "--show {nomdefitxer.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "Comença amb el fitxer Impress {nomdefitxer.odp} i inicia la presentació. Entra al mode d'edició després de la presentació." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "--minimized" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146080\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "Inicia l'aplicació minimitzada. La pantalla de presentació no es mostra." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "--invisible" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154756\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "Inicia l'aplicació en mode invisible." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148914\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "El logo d'inici i la finestra inicial del programa no seran visibles. Podeu controlar el programari del $[officename] i obrir documents i diàlegs mitjançant l'API." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147341\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." -msgstr "Una vegada el programari del $[officename] s'ha iniciat amb este paràmetre, només es pot tancar usant l'administrador de tasques (Windows) o l'orde kill (sistemes UNIX i similars)." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150388\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "No es pot utilitzar juntament amb -quickstart." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145147\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "En trobareu més informació a la Guia del desenvolupador del $[officename] (en anglés)." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "--norestore" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156374\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "Inhabilita el reinici i la restauració de fitxers després d'una fallada del sistema." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "Desactiva l'auxiliar de benvinguda." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "--quickstart" +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153919\n" -"26\n" "help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "Activa l'inici ràpid." +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "--accept={cadena UNO}" +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id315053o\n" +"help.text" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204101917197\n" +"help.text" +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146786\n" +"help.text" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id20161204103115358\n" +"help.text" +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151334\n" +"help.text" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146080\n" +"help.text" +msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153306\n" +"help.text" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154756\n" +"help.text" +msgid "Starts in invisible mode." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148914\n" +"help.text" +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147341\n" +"help.text" +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150388\n" +"help.text" +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145147\n" +"help.text" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150530\n" +"help.text" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156374\n" +"help.text" +msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120122917\n" +"help.text" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "Notifica al programari del $[officename] que s'ha d'utilitzar una cadena \"UNO Accept String\" quan es cree una cadena \"UNO Acceptor Threads\"." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "En trobareu més informació a la Guia del desenvolupador del $[officename] (en anglés)." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "--unaccept={cadena UNO}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." -msgstr "Tanca un acceptador que es va crear amb --accept={cadena UNO}. Utilitzeu --unaccept=all per tancar tots els acceptadors oberts." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {nomdefitxer1} {nomdefitxer2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Imprimeix els fitxers {nomdefitxer1} {nomdefitxer2}, etc. a la impressora per defecte i finalitza. La pantalla de presentació no apareix." +msgid "Developer arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "Si el nom de fitxer conté espais, l'haureu de posar entre cometes." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "--pt {nomd'impressora} {nomdefitxer1} {nomdefitxer2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Imprimeix els fitxers {nomdefitxer1} {nomdefitxer2}, etc. a la impressora {nomd'impressora} i acaba. La pantalla de presentació no apareix." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18929,225 +18996,138 @@ msgstr "Si el nom de fitxer conté espais, l'haureu de posar entre cometes." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {nomdefitxer}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "Obri {nomdefitxer} per editar-lo, fins i tot si és una plantilla." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "--view {nomdefitxer}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "Crea una còpia temporal de {nomdefitxer} i l'obri en mode només de lectura." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {nomdefitxer}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "Crea un document nou i utilitza {nomdefitxer} com a plantilla." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "--nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "Inhabilita la pantalla de presentació quan s'inicia el programa." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "--nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "Inicia l'aplicació i només mostra la pantalla de presentació." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "--nolockcheck" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "Desactiva la comprovació per a instàncies remotes que utilitzant la instal·lació" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "Afegiu este paràmetre a l'orde d'inici del programa per suprimir l'auxiliar de benvinguda." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "--display {visualització}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "Defineix la veriable d'entorn DISPLAY a les plataformes UNIX, i similars, al valor {display}. Este paràmetre només és suportat per a l'escript d'inici del programari $[officename] a les plataformes UNIX i similars." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "--headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "Inici en mode \"headless\", que permet utilitzar l'aplicació sense interfície d'usuari." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "Este mode especial es pot utilitzar quan l'aplicació es controla per clients externs mitjançant l'API." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "--infilter={filtre}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "Força un tipus de filtre d'entrada, si és possible. Per exemple, --infilter=\"Calc Office Open XML\"." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--convert-to extensió_del_fitxer_de_sortida[:nom_de_filtre_de_sortida] [--outdir directori_de_sortida] fitxers" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Fitxers convertits per lots. Si --outdir no s'especifica, aleshores s'utilitiza el directori actiu actual com a output_dir.
Per exemple, --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user*.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--print-to-file [--printer-name nom_d_impressora] [--outdir output_dir] fitxers" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Impressió de fixtxers en lot a un fitxer. Si --outdir no s'especifica, aleshores s'utilitza el directori actiu com a output_dir.
Per exemple, --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 6f1de5b42e1..13d7263910c 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 06:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 20:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca-valencia\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca-XV\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464071702.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467752158.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2247,8 +2247,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Colors" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2262,105 +2262,134 @@ msgstr "colors; models" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Colors" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "Vos permet seleccionar un color en una taula de colors, editar-ne un d'existent o definir colors nous." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Taula de colors" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Nom" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "Especifica el nom d'un color seleccionat. També podeu escriure un nom en este camp quan definiu un color nou." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Color" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "Conté una llista de colors disponibles. Per seleccionar un color, trieu-ne un de la llista." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Taula de colors" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "Per modificar un color, seleccioneu-ne el model: roig-verd-blau (RGB) o cian-magenta-groc-negre (CMYK)." +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" +"hd_id3156332\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "El %PRODUCTNAME utilitza només el model de color RGB per imprimir en color. Els controls CMYK es proporcionen només per facilitar la introducció de valors de color en notació CMYK." +msgid "Add" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154481\n" +"help.text" +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31547578\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154483\n" +"help.text" +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3147426\n" -"40\n" "help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Si seleccioneu RGB, apareixeran les inicials dels tres colors i podreu definir el color de 0 a 255 amb el botó de selecció de valors." +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150103\n" -"13\n" "help.text" msgid "R" msgstr "" @@ -2369,16 +2398,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3152462\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Red" -msgstr "Roig" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3145366\n" -"15\n" "help.text" msgid "G" msgstr "" @@ -2387,203 +2414,49 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153144\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Green" -msgstr "Verd" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3153573\n" -"17\n" "help.text" msgid "B" msgstr "" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153726\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Blue" -msgstr "Negre" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Si seleccioneu CMYK, apareixeran les inicials dels quatre colors i podreu definir el color de 0 a 255 amb el botó de selecció de valors." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "Verd" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "Verd" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "Roig" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" +"hd_id31535731\n" "help.text" -msgid "Black" -msgstr "Negre" +msgid "Hex" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3156332\n" -"27\n" +"par_id31537261\n" "help.text" -msgid "Add" -msgstr "Afig" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154481\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "Afig un color nou." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Modifica" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "Canvia el color actual. Tingueu en compte que el color se sobreescriu sense confirmació." +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Carrega la llista de colors" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "Accedeix al diàleg Obri, que vos permet seleccionar una paleta de color." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Guarda la llista de colors" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "Obri el diàleg Anomena i guarda, que vos permet guardar la taula de colors actual amb un nom concret. Si no seleccioneu esta orde, la taula de colors actual es guardarà automàticament com a paràmetre per defecte i es tornarà a carregar la propera vegada que inicieu el $[officename]." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "Les icones Carrega la llista de colors i Guarda la llista de colors només són visibles si seleccioneu la pestanya Colors amb l'orde Format - Àrea." +msgid "Pick" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -5346,8 +5219,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "Activeu esta opció per veure un diàleg d'avís quan intenteu guardar o enviar un document que conté canvis registrats, versions o comentaris." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5362,8 +5235,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "Activeu esta opció per veure un diàleg d'avís quan intenteu imprimir un document que conté canvis registrats o comentaris." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5378,8 +5251,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "Activeu esta opció per veure un diàleg d'avís quan intenteu signar un document que conté canvis registrats, versions, camps, referències a altres fonts (per exemple, seccions enllaçades o imatges enllaçades) o comentaris." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5394,8 +5267,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "Activeu esta opció per veure un diàleg d'avís quan intenteu exportar un document a format PDF que mostre els canvis registrats al Writer, o bé que mostre comentaris." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5406,13 +5279,12 @@ msgid "Remove personal information on saving" msgstr "Suprimeix la informació personal en guardar" #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "Activeu esta opció per suprimir sempre les dades de l'usuari de les propietats del fitxer. Si esta opció no està activada, igualment podeu suprimir la informació personal del document actual amb el botó Reinicialitza de Fitxer - Propietats - General." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5427,8 +5299,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "Activeu esta opció per habilitar sempre l'opció Guarda amb contrasenya als diàlegs per guardar fitxers. Desactiveu l'opció per guardar per defecte els fitxers sense contrasenya." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5443,8 +5315,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "Si esta opció està activada, caldrà que manteniu premuda la tecla Ctrl mentre feu clic a un enllaç per obrir-lo. Si l'opció no està activada, obrireu l'enllaç amb un clic." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/smath.po index df52cac4521..5871e5d6173 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-12 06:00+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 12:14+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca-valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca-XV\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421042427.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440504863.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -249,10 +249,9 @@ msgstr "VisualitzaCommands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "Estableix l'escala de visualització i defineix quins elements voleu que siguen visibles. La majoria d'ordes que podeu introduir a la finestra Ordes també es poden obrir amb un clic si heu obert prèviament la finestra Elements mitjançant Visualitza - Elements." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -619,7 +618,6 @@ msgstr "Fórmules en context" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "Per facilitar el treball amb fórmules, utilitzeu els menús contextuals, que s'obren amb el botó dret del ratolí. Això és especialment útil a la finestra Ordes. Este menú contextual conté totes les ordes que hi ha a la finestra Elements, així com operadors (entre altres), que es poden inserir a la fórmula amb un clic del ratolí sense haver-los de teclejar a la finestra Ordes." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 8f6c892bd4b..794d361d381 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 21:06+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca-valencia\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca-XV\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449836196.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447189593.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -312,28 +312,10 @@ msgstr "Obriu el menú contextual a la finestra d'ordes i trieu Operadors msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Trieu Visualitza - Elements i a la finestra Elements feu clic a" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Operadors unaris/binaris" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -347,28 +329,10 @@ msgstr "Obriu el menú contextual a la finestra d'ordes i trieu Relacions< msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Trieu Visualitza - Elements i a la finestra Elements feu clic a" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Relacions" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -382,28 +346,10 @@ msgstr "Obriu el menú contextual a la finestra d'ordes i trieu Operadors< msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Trieu Visualitza - Elements i a la finestra Elements feu clic a" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Operadors" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -417,28 +363,10 @@ msgstr "Obriu el menú contextual a la finestra d'ordes i trieu FuncionsView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Trieu Visualitza - Elements i a la finestra Elements feu clic a" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funcions" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -452,28 +380,10 @@ msgstr "Obriu el menú contextual de la finestra Ordes i trieu Claudàtors msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Trieu Visualitza - Elements i a la finestra Elements feu clic a" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Claudàtors" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -487,28 +397,10 @@ msgstr "Obriu el menú contextual a la finestra d'ordes i trieu AtributsView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Trieu Visualitza - Elements i a la finestra Elements feu clic a" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Atributs" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -522,28 +414,10 @@ msgstr "Obriu el menú contextual a la finestra d'ordes i trieu FormatsView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Trieu Visualitza - Elements i a la finestra Elements feu clic a" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formats" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -557,28 +431,10 @@ msgstr "Obriu el menú contextual de la finestra d'ordes i trieu Operacion msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Trieu Visualitza - Elements i a la finestra Elements feu clic a" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Operacions amb conjunts" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -721,26 +577,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Trieu Visualitza - Elements i a la finestra Elements feu clic a" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Altres" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 42989f859bc..c5eb4a9ba2e 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-06 20:26+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -442,19 +442,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "Podeu triar diversos operadors unaris i binaris per generar una fórmula del $[officename] Math. Un operador unari és aquell que actua sobre un espai reservat, mentre que un de binari fa referència als operadors que connecten dos espais reservats. La part inferior de la finestra Elements mostra els operadors individuals. El menú contextual de la finestra d'ordes també conté una llista d'estos operadors, així com d'altres d'addicionals. Si necessiteu un operador que no estiga inclòs a la finestra Elements, utilitzeu el menú contextual o introduïu-lo directament a la finestra d'ordes." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A continuació es mostra una llista de tots els operadors unaris i binaris disponibles. El símbol que hi ha al costat de cada operador indica que s'hi pot accedir a través de la finestra Elements (trieu Visualitza - Elements), o bé a través del menú contextual de la finestra d'ordes." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -470,8 +468,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -496,8 +494,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -522,8 +520,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -548,8 +546,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -574,8 +572,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -600,8 +598,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -626,8 +624,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -652,8 +650,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -678,8 +676,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -704,8 +702,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -730,8 +728,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -756,8 +754,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -782,8 +780,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -808,8 +806,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -834,8 +832,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -860,8 +858,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1014,8 +1012,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Podeu triar entre diverses relacions per estructurar la vostra fórmula al $[officename] Math. Les funcions de relació es mostren a la part inferior de la finestra Elements. La llista també és al menú contextual de la finestra d'ordes. Totes les relacions que no siguen a la finestra Elements ni al menú contextual es poden escriure manualment a la finestra d'ordes." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1023,8 +1021,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A continuació es mostra una llista completa dels operadors de relació disponibles. El símbol que apareix al costat de l'operador indica que s'hi pot accedir a través de la finestra Elements (trieu Visualitza - Elements), o bé a través del menú contextual de la finestra d'ordes." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1872,19 +1870,17 @@ msgstr "OperadorsYou can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Podeu triar entre diversos operadors per estructurar una fórmula del $[officename] Math. Tots els operadors disponibles apareixen a la part inferior de la finestra Elements. També es llisten al menú contextual de la finestra d'ordes. Tots els operadors que no siguen a la finestra Elements ni al menú contextual s'han d'introduir manualment a la finestra d'ordes." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A continuació es mostra una llista amb tots els operadors disponibles. La icona que hi ha al costat de l'operador indica que s'hi pot accedir a través de la finestra Elements (trieu Visualitza - Elements), o bé a través del menú contextual de la finestra d'ordes." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2317,10 +2313,9 @@ msgstr "FuncionsChoose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "Trieu una funció a la part inferior de la finestra. Estes funcions també es llisten al menú contextual de la finestra d'ordes. Totes les funcions que no siguen a la finestra Elements s'han d'escriure manualment a la finestra d'ordes." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2328,8 +2323,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A continuació es mostra una llista amb tots els operadors que apareixen a la finestra Elements. La icona que hi ha al costat de cada funció indica que s'hi pot accedir a través de la finestra Elements (menú Visualitza - Elements), o bé a través del menú contextual de la finestra d'ordes." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3037,19 +3032,17 @@ msgstr "Claudàto msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Podeu triar diferents tipus de claudàtors per estructurar una fórmula del $[officename] Math. Tots els tipus de claudàtors apareixen a la part inferior de la finestra Elements. Estos claudàtors també estan llistats al menú contextual de la finestra d'ordes. Podeu escriure manualment tots els claudàtors que no apareguen a la finestra Elements ni al menú contextual a la finestra d'ordes." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A continuació s'ofereix una llista completa de tots els tipus de claudàtors disponibles. La icona que hi ha al costat de cada tipus de claudàtor indica que s'hi pot accedir a través de la finestra Elements (menú Visualitza - Elements), o bé a través del menú contextual de la finestra d'ordes." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3719,19 +3712,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Podeu triar diferents atributs per a les fórmules del %PRODUCTNAME Math. Alguns atributs es mostren a la part inferior de la finestra Elements. Estos atributs també es llisten al menú contextual de la finestra d'ordes. Tots els atributs que no siguen a la finestra Elements o al menú contextual s'han d'introduir manualment a la finestra d'ordes." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A continuació es mostra una llista de tots els atributs disponibles al %PRODUCTNAME Math. El símbol que hi ha al costat de cada atribut indica que s'hi pot accedir a través de la finestra Elements (trieu Visualitza - Elements), o bé a través del menú contextual de la finestra d'ordes." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4443,8 +4434,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "Podeu triar entre diverses opcions per formatar una fórmula del $[officename] Math. Les opcions de format es mostren a la meitat inferior de la finestra Elements de fórmula. Estes opcions també es llisten al menú contextual de la finestra d'ordes." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4452,8 +4443,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A continuació es mostra una llista de totes les opcions de formatació disponibles al $[officename] Math. La icona que hi ha al costat de cada opció de formatació indica que s'hi pot accedir a través de la finestra Elements (menú Visualitza - Elements), o bé a través del menú contextual de la finestra d'ordes." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5027,8 +5018,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "Podeu assignar diferents operadors de conjunts als caràcters d'una fórmula del $[officename] Math. Els operadors individuals es mostren a la secció inferior de la finestra Elements. Obriu el menú contextual de la finestra d'ordes per visualitzar una llista idèntica de les funcions individuals. Els operadors que no siguen a la finestra Elements s'han d'escriure directament a la finestra d'ordes, on també podeu inserir altres parts d'una fórmula directament, encara que disposin d'un símbol propi." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5036,8 +5027,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "Si feu clic a la icona Operacions amb conjunts de la finestra Elements es mostraran icones addicionals a la part inferior d'esta finestra. Feu clic a un símbol per incorporar l'operador a la fórmula que estigueu editant a la finestra d'ordes." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6123,8 +6114,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "Anteriorment, els conjunts de claudàtors s'inserien des de la finestra Elements o també des de la finestra d'ordes, mitjançant l'orde \"left lbrace right rbrace\". Ara, ja podreu inserir claudàtors esquerres o drets amb les ordes respectives \"lbrace\" i \"rbrace\", que poden incloure comodins o no." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6973,10 +6964,9 @@ msgstr "Ordes introduïdes" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbol de la finestra Elements" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6992,8 +6982,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7009,8 +6999,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7026,8 +7016,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7043,8 +7033,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7060,8 +7050,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7077,8 +7067,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7094,8 +7084,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7111,8 +7101,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7136,8 +7126,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7203,8 +7193,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7220,8 +7210,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7237,8 +7227,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7254,8 +7244,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7347,8 +7337,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7381,8 +7371,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7398,8 +7388,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7480,10 +7470,9 @@ msgstr "Ordes introduïdes" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbol de la finestra Elements" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8124,10 +8113,9 @@ msgstr "Ordes introduïdes" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbol de la finestra Elements" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8564,10 +8552,9 @@ msgstr "Ordes introduïdes" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbol de la finestra Elements" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9057,10 +9044,9 @@ msgstr "Ordes introduïdes" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbol de la finestra Elements" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9355,10 +9341,9 @@ msgstr "Ordes introduïdes" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbol de la finestra Elements" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9797,10 +9782,9 @@ msgstr "Ordes introduïdes" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbol de la finestra Elements" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10213,8 +10197,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbol de la finestra Elements" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10668,10 +10652,9 @@ msgstr "Ordes introduïdes" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbol de la finestra Elements" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 8772e581e53..c99640eec55 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-27 23:00+0000\n" -"Last-Translator: Joan \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 14:31+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca-valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca-XV\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354057221.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384957890.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -172,10 +172,9 @@ msgstr "Actualitza" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Navegació a la finestra Elements" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 971570b2151..92688322e0e 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-26 20:56+0000\n" -"Last-Translator: Joan \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-12 06:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ca-XV\n" +"Language: ca-valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca-XV\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369601795.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421042465.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -423,28 +423,25 @@ msgstr "A la finestra d'ordes trobareu el cursor i podreu escriure la fórmula." msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "Podeu compondre fórmules utilitzant la finestra Elements. Si no és oberta, obriu-la amb el menú Visualitza - Elements." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "Si la finestra Elements ja és oberta, utilitzeu F6 per canviar de la finestra d'ordes a la finestra Elements." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "Finestra Elements" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -499,24 +496,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "Veureu la finestra d'entrada del Math i la finestra Elements. Si no veieu la finestra Elements, podeu activar-la al menú Visualitza." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "A la part superior de la finestra Elements, feu clic a la icona Operadors." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "A la part inferior de la finestra Elements, feu clic a la icona Suma." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -587,8 +584,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "De la mateixa manera, podeu introduir una fórmula integral amb límits. Quan feu clic a una icona de la finestra Elements, s'insereix l'orde de text assignada a la finestra d'entrada. Si coneixeu les ordes de text, les podeu introduir directament a la finestra d'entrada." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -619,8 +616,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." -msgstr "Entre f(x) i dx hi ha una separació petita on també podeu entrar amb la finestra Elements: feu clic a la icona Format i, tot seguit, a la icona Separació petita." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 0a4ab4dbd73..b70248a43eb 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 07:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:08+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca-valencia\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca-XV\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464073648.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467752931.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15213,37 +15213,33 @@ msgstr "Esquema i numeració" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Esquema i numeració" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "Afig o suprimeix el nivell d'esquema, la numeració o els pics del paràgraf. També podeu seleccionar l'estil de numeració que s'utilitzarà, i reinicialitzar la numeració en una llista numerada." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Per canviar les opcions de numeració pels paràgrafs que utilitzen el mateix estil de paràgraf, trieu Format - Estils i formatació i, a continuació, feu clic a la icona Estils de paràgraf. Feu clic amb el botó dret a l'estil de la llista, trieu Modifica i, a continuació, feu clic a la pestanya Esquema i numeració." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Per canviar les opcions de numeració pels paràgrafs seleccionats, trieu Format -Paràgraf i, a continuació, feu clic a la pestanya Esquema i numeració." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15258,170 +15254,168 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "Assigna un nivell d'esquema de l'1 al 10 als paràgrafs o l'estil de paràgraf seleccionats. Seleccioneu Text del cos per reinicialitzar el nivell d'esquema." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numeració" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Estil de numeració" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "Seleccioneu l'Estil de numeració que voleu aplicar al paràgraf. Estos estils també es llisten a la finestra Estils i formatació si feu clic a la icona Estils de numeració." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "Esta secció només apareix quan editeu les propietats del paràgraf actual mitjançant Format - Paràgraf." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Reinicia en este paràgraf" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "Reinicia la numeració en el paràgraf actual." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Inicia a" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "Activeu esta casella de selecció i, a continuació, introduïu el número que voleu assignar al paràgraf." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "Botó de selecció de valors \"Inicia a\"" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "Introduïu el nombre que voleu assignar al paràgraf. Els paràgrafs següents es numeren de manera consecutiva a partir del nombre que introduïu ací." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Numeració de línies" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "Especifiqueu les opcions de Numeració de línies. Per afegir nombres de línia al document trieu Eines - Numeració de línies." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "Compta les línies d'este paràgraf" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "Inclou el paràgraf actual en la numeració de línies." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Reinicia en este paràgraf" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "Reinicia la numeració de línies en el paràgraf actual, o en el número que introduïu." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Inicia a" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "Introduïu el nombre en què voleu que es reinicie la numeració de línies" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15871,199 +15865,209 @@ msgstr "Nota al peu" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Nota al peu" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "Especifica les opcions de format per a les notes al peu, inclosa la línia que separa la nota al peu del cos principal del document." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Àrea de la nota al peu" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "Definiu l'alçada de l'àrea de la nota al peu." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "No més gran que l'àrea de la pàgina" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "Ajusta automàticament l'alçada de l'àrea de la nota al peu en funció del nombre de notes al peu." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "Alçada màx. de nota al peu" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr "Defineix l'alçada màxima per a l'àrea de la nota al peu. Activeu esta opció i, a continuació, introduïu l'alçada." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "Introduïu l'alçada màxima per a l'àrea de la nota al peu." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "Distància des del text" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre el marge inferior de la pàgina i la primera línia del text a l'àrea de la nota al peu." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Línia de separació" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Especifica la posició i la longitud de la línia de separació." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Posició" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "Seleccioneu l'alineació vertical per a la línia que separa el text principal de l'àrea de la nota al peu." - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "Longitud" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "Introduïu la longitud de la línia de separació com a percentatge de l'amplada de l'àrea de la pàgina." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Pes" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "Seleccioneu l'estil de format per a la línia de separació. Si no en voleu, trieu \"0,0 pt\"." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Espaiat" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre la línia de separació i la primera línia de l'àrea de la nota al peu." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "Per especificar l'espaiat entre les dues notes al peu, trieu Format - Paràgraf i, a continuació, feu clic a la pestanya Sagnats i espaiat." +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 40a13339810..c0379712e64 100644 --- a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 13:28+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca-valencia\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467655633.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480598907.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24913,6 +24913,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Estàndard" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/ca-valencia/sc/source/ui/src.po b/source/ca-valencia/sc/source/ui/src.po index 8fbc3c86b22..0cf49a429b2 100644 --- a/source/ca-valencia/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ca-valencia/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 13:39+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca-valencia\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467656282.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480599576.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9675,8 +9675,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Suma els arguments que compleixen les condicions." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/ca-valencia/svx/uiconfig/ui.po b/source/ca-valencia/svx/uiconfig/ui.po index 824646be5f0..9cbbfb16c5c 100644 --- a/source/ca-valencia/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/ca-valencia/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 14:22+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca-valencia\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467657967.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480602155.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3050,14 +3050,13 @@ msgid "Search for st_yles" msgstr "Cerca es_tils" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Ignora els diacrítics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3065,7 +3064,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5160,10 +5159,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5178,10 +5177,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/ca-valencia/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ca-valencia/sw/uiconfig/swriter/ui.po index cbc1144f0e1..df1c343c3af 100644 --- a/source/ca-valencia/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ca-valencia/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-13 09:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: ca-valencia\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467658390.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1479027853.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Posició" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcions" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -9859,26 +9859,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15682,11 +15662,11 @@ msgstr "Posició" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcions" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/ca-valencia/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/ca-valencia/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 4826fb22471..56508e68d23 100644 --- a/source/ca-valencia/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/ca-valencia/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 14:28+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca-valencia\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467658503.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480602527.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Descripció" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/ca/avmedia/source/framework.po b/source/ca/avmedia/source/framework.po index 07c5d83d445..69dd102a57d 100644 --- a/source/ca/avmedia/source/framework.po +++ b/source/ca/avmedia/source/framework.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-08 10:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 08:55+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462704657.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483952123.000000\n" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH\n" "string.text" msgid "Media Path" -msgstr "" +msgstr "Camí multimèdia" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -134,4 +134,4 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT\n" "string.text" msgid "No Media Selected" -msgstr "" +msgstr "No s'ha seleccionat cap element multimèdia" diff --git a/source/ca/cui/source/options.po b/source/ca/cui/source/options.po index f30fcea9a8f..4359bc028e5 100644 --- a/source/ca/cui/source/options.po +++ b/source/ca/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-30 12:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 14:28+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480507411.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483972130.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -696,7 +696,6 @@ msgid "Nature" msgstr "Natura" #: personalization.src -#, fuzzy msgctxt "" "personalization.src\n" "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES\n" @@ -1090,7 +1089,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Ajudes a la formatació" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1108,7 +1107,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimeix" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1144,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "Settings\n" "itemlist.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Paràmetres" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1171,7 +1170,7 @@ msgctxt "" "Defaults\n" "itemlist.text" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Valors per defecte" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1180,7 +1179,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Visualitza" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1207,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "Sort Lists\n" "itemlist.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "" +msgstr "Llistes d'ordenació" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1243,7 +1242,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimeix" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1269,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Visualitza" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1288,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Impressió" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1315,7 +1314,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Visualitza" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1332,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimeix" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/cui/source/tabpages.po b/source/ca/cui/source/tabpages.po index 09d6a57d22c..dfcb23f1558 100644 --- a/source/ca/cui/source/tabpages.po +++ b/source/ca/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 07:42+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467652209.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483947729.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n" "string.text" msgid "Left-to-right (LTR)" -msgstr "" +msgstr "D'esquerra a dreta (LTR)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n" "string.text" msgid "Right-to-left (RTL)" -msgstr "" +msgstr "De dreta a esquerra (RTL)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "" +msgstr "Inseriu aquí el nom per al patró:" #: strings.src msgctxt "" @@ -281,6 +281,8 @@ msgid "" "The pattern was modified without saving. \n" "Modify the selected pattern or add a new pattern" msgstr "" +"El patró s'ha modificat sense haver-lo desat. \n" +"Modifiqueu el patró seleccionat o afegiu-ne un de nou." #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/cui/uiconfig/ui.po b/source/ca/cui/uiconfig/ui.po index 35f47f8ef6e..3f99c43fc8f 100644 --- a/source/ca/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ca/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-21 18:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 11:52+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: none\n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479752003.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484049147.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Ombreig" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add / Import" -msgstr "" +msgstr "Afegeix / Importa" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Zoomed" -msgstr "" +msgstr "Ampliat" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalitzat" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "Dalt a l'esquerra" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X:" -msgstr "" +msgstr "X:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y:" -msgstr "" +msgstr "Y:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Offset:" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament del mosaic:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Fila" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Columna" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exemple" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Previsualització" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pr_esets:" -msgstr "" +msgstr "Pr_econfiguracions:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Adjacent Cells:" -msgstr "" +msgstr "_Cel·les adjacents:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove border" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix la vora" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Palette:" -msgstr "" +msgstr "Paleta:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent Colors" -msgstr "" +msgstr "Colors recents" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Palette" -msgstr "" +msgstr "Paleta personalitzada" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Colors" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hex" -msgstr "" +msgstr "Hexadecimal" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_C" -msgstr "" +msgstr "_C" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_K" -msgstr "" +msgstr "_K" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y" -msgstr "" +msgstr "_Y" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_M" -msgstr "" +msgstr "_M" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Actiu" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Blau" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Vermell" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Verd" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hex" -msgstr "" +msgstr "_Hex" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "Selecciona" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nou" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "" +msgstr "L'opció d'accessibilitat «Utilitza el color de lletra automàtic per a la visualització de la pantalla» està activada. Els atributs de color de lletra no s'utilitzen actualment per a mostrar el text." #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Degradat" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increment:" -msgstr "" +msgstr "Increment:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automàtic" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Previsualització" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Ombreig" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Color de fons" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Previsualització" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Enllaç" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link Type" -msgstr "" +msgstr "Tipus d'enllaç" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -7980,7 +7980,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Estil" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7989,7 +7989,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons & Text" -msgstr "" +msgstr "Icones i text" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7998,7 +7998,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "Icones" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8007,7 +8007,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8061,7 +8061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Reinicia" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8079,7 +8079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8088,7 +8088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Command" -msgstr "" +msgstr "Afegeix una ordre" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8097,7 +8097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "Afegeix un separador" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8106,7 +8106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Submenu" -msgstr "" +msgstr "Afegeix un submenú" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8460,13 +8460,14 @@ msgid "_Decimal places:" msgstr "Nombre de _decimals:" #: numberingformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "denominatorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "Nombre de _decimals:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -9267,7 +9268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "Tabulació a:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -10036,7 +10037,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" -msgstr "" +msgstr "Aràbigues (1, 2, 3…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10045,7 +10046,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" -msgstr "" +msgstr "Aràbigues orientals (٣ ,٢ ,١…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -11026,7 +11027,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "" +msgstr "Edita els mòduls de llengua disponibles" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11062,7 +11063,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Edita els diccionaris definits per l'usuari" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11107,7 +11108,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Options" -msgstr "" +msgstr "Edita les opcions" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11431,7 +11432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is available for use." -msgstr "" +msgstr "L'OpenCL és disponible per a l'ús." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11440,7 +11441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is not used." -msgstr "" +msgstr "L'OpenCL no s'utilitza." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -12139,7 +12140,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nom" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12310,7 +12311,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "Cal reiniciar" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12346,7 +12347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore OpenGL blacklist" -msgstr "" +msgstr "Ignora la llista negra de l'OpenGL" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12355,7 +12356,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" -msgstr "" +msgstr "Cal reiniciar. Habilitar això pot fer aparèixer errors del controlador" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12427,7 +12428,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automàtic" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12436,7 +12437,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Amaga" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12445,7 +12446,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Mostra" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12454,7 +12455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcuts in context menus:" -msgstr "" +msgstr "Tecles de drecera als menús contextuals:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12490,7 +12491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toolbar icon _size:" -msgstr "" +msgstr "Mida de les icones de la barra d'eines:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12652,7 +12653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sidebar _icon size:" -msgstr "" +msgstr "Mida de les _icones de la barra lateral:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -13450,7 +13451,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,15 línies" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13459,7 +13460,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 línies" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13858,14 +13859,13 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: patterntabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "patterntabpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "Previsualitza" +msgstr "Previsualització" #: percentdialog.ui msgctxt "" @@ -14783,7 +14783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Click the widgets to add annotation:" -msgstr "" +msgstr "Feu clic als ginys per a afegir una anotació:" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14792,7 +14792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paste the following markup into the help file:" -msgstr "" +msgstr "Enganxeu el codi següent en el fitxer d'ajuda:" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -15035,7 +15035,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ctrl-click required _to follow links" -msgstr "" +msgstr "Requereix Ctrl+clic _per seguir els enllaços" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -16241,7 +16241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drawing Object Text" -msgstr "" +msgstr "Text de l'objecte de dibuix" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16268,7 +16268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Shape Text" -msgstr "" +msgstr "Text de la forma personalitzada" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16457,7 +16457,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Estil de pàgina" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -17141,7 +17141,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "Variable" #: zoomdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ca/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/ca/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 4cce34804a9..080e340fa46 100644 --- a/source/ca/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/ca/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:17+0000\n" -"Last-Translator: AssumptaAn \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 12:17+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467652634.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483964226.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -439,7 +439,6 @@ msgstr "" "No podeu introduir dades en aquest tipus de camps. S'assignarà un valor intrínsec a cada registre nou de manera automàtica (aquest valor provindrà de l'increment del registre anterior)." #: table.src -#, fuzzy msgctxt "" "table.src\n" "STR_BUTTON_FORMAT\n" diff --git a/source/ca/desktop/uiconfig/ui.po b/source/ca/desktop/uiconfig/ui.po index 618af768983..4bd94fa44fe 100644 --- a/source/ca/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/ca/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 07:53+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: none\n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467652755.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483948407.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Opcions" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check for _Updates" -msgstr "" +msgstr "Comprova si hi ha _actualitzacions" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Afegeix" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Sup_rimeix" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable" -msgstr "" +msgstr "_Habilita" #: extensionmanager.ui msgctxt "" diff --git a/source/ca/extensions/source/bibliography.po b/source/ca/extensions/source/bibliography.po index 9c4381972a4..14cdd6c2815 100644 --- a/source/ca/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/ca/extensions/source/bibliography.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 08:04+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467652866.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483949065.000000\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" -msgstr "" +msgstr "Article d'actes de congrés (BiBTeX)" #: sections.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings article" -msgstr "" +msgstr "Article d'actes de congrés" #: sections.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/extensions/source/propctrlr.po b/source/ca/extensions/source/propctrlr.po index adf6e8db5b7..41507b1ec04 100644 --- a/source/ca/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/ca/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 09:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 09:12+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480585294.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483953120.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt "" "Sql [Native]\n" "itemlist.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "SQL (natiu)" +msgstr "SQL [Natiu]" #: formres.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "Standard (short YYYY)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short YYYY)" -msgstr "" +msgstr "Estàndard (curta YYYY)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt "" "YY/MM/DD\n" "itemlist.text" msgid "YY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "YY/MM/DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt "" "_blank\n" "itemlist.text" msgid "_blank" -msgstr "" +msgstr "_en blanc" #: formres.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "_parent\n" "itemlist.text" msgid "_parent" -msgstr "" +msgstr "_pare" #: formres.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "_self\n" "itemlist.text" msgid "_self" -msgstr "" +msgstr "_si-mateix" #: formres.src msgctxt "" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "_top\n" "itemlist.text" msgid "_top" -msgstr "" +msgstr "_superior" #: formres.src msgctxt "" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgctxt "" "Single\n" "itemlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Simple" #: formres.src msgctxt "" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgctxt "" "Range\n" "itemlist.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Interval" #: formres.src msgctxt "" @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgctxt "" "Single-line\n" "itemlist.text" msgid "Single-line" -msgstr "" +msgstr "Línia única" #: formres.src msgctxt "" @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgctxt "" "Multi-line\n" "itemlist.text" msgid "Multi-line" -msgstr "" +msgstr "Línies múltiples" #: formres.src msgctxt "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "Multi-line with formatting\n" "itemlist.text" msgid "Multi-line with formatting" -msgstr "" +msgstr "Línies múltiples amb formatació" #: formres.src msgctxt "" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "LF (Unix)\n" "itemlist.text" msgid "LF (Unix)" -msgstr "" +msgstr "LF (Unix)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "CR+LF (Windows)\n" "itemlist.text" msgid "CR+LF (Windows)" -msgstr "" +msgstr "CR+LF (Windows)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" #: formres.src msgctxt "" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "Horizontal\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horitzontal" #: formres.src msgctxt "" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt "" "Vertical\n" "itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertical" #: formres.src msgctxt "" @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "Both\n" "itemlist.text" msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Totes dues" #: formres.src msgctxt "" @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Taula" #: formres.src msgctxt "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Consulta" #: formres.src msgctxt "" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "SQL command\n" "itemlist.text" msgid "SQL command" -msgstr "" +msgstr "Ordre SQL" #: formres.src msgctxt "" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt "" "3D\n" "itemlist.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: formres.src msgctxt "" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgctxt "" "Flat\n" "itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Pla" #: formres.src msgctxt "" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgctxt "" "Left top\n" "itemlist.text" msgid "Left top" -msgstr "" +msgstr "Superior esquerre" #: formres.src msgctxt "" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgctxt "" "Left centered\n" "itemlist.text" msgid "Left centered" -msgstr "" +msgstr "Centrat a l'esquerra" #: formres.src msgctxt "" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgctxt "" "Left bottom\n" "itemlist.text" msgid "Left bottom" -msgstr "" +msgstr "Inferior esquerre" #: formres.src msgctxt "" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgctxt "" "Right top\n" "itemlist.text" msgid "Right top" -msgstr "" +msgstr "Superior dret" #: formres.src msgctxt "" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "Right centered\n" "itemlist.text" msgid "Right centered" -msgstr "" +msgstr "Centrat a la dreta" #: formres.src msgctxt "" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgctxt "" "Right bottom\n" "itemlist.text" msgid "Right bottom" -msgstr "" +msgstr "Inferior dret" #: formres.src msgctxt "" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt "" "Above left\n" "itemlist.text" msgid "Above left" -msgstr "" +msgstr "Dalt a l'esquerra" #: formres.src msgctxt "" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt "" "Above centered\n" "itemlist.text" msgid "Above centered" -msgstr "" +msgstr "Dalt centrat" #: formres.src msgctxt "" @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgctxt "" "Above right\n" "itemlist.text" msgid "Above right" -msgstr "" +msgstr "Dalt a la dreta" #: formres.src msgctxt "" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgctxt "" "Below left\n" "itemlist.text" msgid "Below left" -msgstr "" +msgstr "Avall a l'esquerra" #: formres.src msgctxt "" @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgctxt "" "Below centered\n" "itemlist.text" msgid "Below centered" -msgstr "" +msgstr "Avall centrat" #: formres.src msgctxt "" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgctxt "" "Below right\n" "itemlist.text" msgid "Below right" -msgstr "" +msgstr "Avall a la dreta" #: formres.src msgctxt "" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt "" "Centered\n" "itemlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centrat" #: formres.src msgctxt "" @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgctxt "" "Hide\n" "itemlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Amaga" #: formres.src msgctxt "" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "Show\n" "itemlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Mostra" #: formres.src msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "Preserve\n" "itemlist.text" msgid "Preserve" -msgstr "" +msgstr "Preserva" #: formres.src msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "Replace\n" "itemlist.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Substitueix" #: formres.src msgctxt "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "Collapse\n" "itemlist.text" msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "Redueix" #: formres.src msgctxt "" @@ -2676,7 +2676,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #: formres.src msgctxt "" @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgctxt "" "Keep Ratio\n" "itemlist.text" msgid "Keep Ratio" -msgstr "" +msgstr "Mantén la proporció" #: formres.src msgctxt "" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "Fit to Size\n" "itemlist.text" msgid "Fit to Size" -msgstr "" +msgstr "Ajusta a la mida" #: formres.src msgctxt "" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgctxt "" "Left-to-right\n" "itemlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "D'esquerra a dreta" #: formres.src msgctxt "" @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgctxt "" "Right-to-left\n" "itemlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "De dreta a esquerra" #: formres.src msgctxt "" @@ -2737,7 +2737,7 @@ msgctxt "" "Use superordinate object settings\n" "itemlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Utilitza la configuració d'objectes superordinats" #: formres.src msgctxt "" @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgctxt "" "Never\n" "itemlist.text" msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Mai" #: formres.src msgctxt "" @@ -2755,7 +2755,7 @@ msgctxt "" "When focused\n" "itemlist.text" msgid "When focused" -msgstr "" +msgstr "Quan tingui el focus" #: formres.src msgctxt "" @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgctxt "" "Always\n" "itemlist.text" msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Sempre" #: formres.src msgctxt "" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt "" "To Paragraph\n" "itemlist.text" msgid "To Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Al paràgraf" #: formres.src msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "As Character\n" "itemlist.text" msgid "As Character" -msgstr "" +msgstr "Com a caràcter" #: formres.src msgctxt "" @@ -2799,7 +2799,7 @@ msgctxt "" "To Page\n" "itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "A la pàgina" #: formres.src msgctxt "" @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgctxt "" "To Frame\n" "itemlist.text" msgid "To Frame" -msgstr "" +msgstr "Al marc" #: formres.src msgctxt "" @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "To Character\n" "itemlist.text" msgid "To Character" -msgstr "" +msgstr "Al caràcter" #: formres.src msgctxt "" @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgctxt "" "To Page\n" "itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "A la pàgina" #: formres.src msgctxt "" @@ -2835,7 +2835,7 @@ msgctxt "" "To Cell\n" "itemlist.text" msgid "To Cell" -msgstr "" +msgstr "A la cel·la" #. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. #: formres.src @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #: propres.src msgctxt "" @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sí" #: propres.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ca/extras/source/autocorr/emoji.po index bd7acf9deed..673135099a3 100644 --- a/source/ca/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/ca/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-21 07:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 14:50+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477034286.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483973434.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8951,7 +8951,7 @@ msgctxt "" "TROLLEYBUS\n" "LngText.text" msgid "trolleybus" -msgstr "troleibús " +msgstr "troleibús" #. 🚏 (U+1F68F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po index d577b84d3cc..787ed9c5983 100644 --- a/source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Libreoffice42\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-28 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 08:59+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Softcatalà\n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480333105.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483952372.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Text Document" -msgstr "" +msgstr "Document de text de l'StarOffice antic" #: StarOffice_XML__Base_.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ca/formula/source/core/resource.po b/source/ca/formula/source/core/resource.po index 8ebef195d8d..fc6840f0c94 100644 --- a/source/ca/formula/source/core/resource.po +++ b/source/ca/formula/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-10 20:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-10 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "string.text" msgid "CONVERT_OOO" -msgstr "" +msgstr "CONVERTEIX_OOO" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/formula/uiconfig/ui.po b/source/ca/formula/uiconfig/ui.po index 05736cee350..50c011fedba 100644 --- a/source/ca/formula/uiconfig/ui.po +++ b/source/ca/formula/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 20:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 11:38+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462132983.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483961929.000000\n" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "_Cerca" #: functionpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 0c2da81ea8a..2d11c5f4e72 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-15 13:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-14 10:03+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479216852.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481709819.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (/) is used as a path separator. For example, a file referred to as C:\\My File.odt on the local host in \"Windows notation\" becomes file:///C|/My%20File.odt in URL notation." -msgstr "" +msgstr "La notació d'URL no admet l'ús de determinats caràcters especials. Aquest caràcters es reemplacen per altres caràcters o es codifiquen. S'utilitza una barra inclinada (/) com a separador de camins. Per exemple, un fitxer al qual es fa referència com a C:\\El meu fitxer.odt a l'amfitrió local en «notació del Windows» es converteix en file:///C|/El%20meu%20fitxer.odt en notació d'URL." #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -10789,7 +10789,7 @@ msgctxt "" "par_id3154012\n" "help.text" msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.ods\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments." -msgstr "" +msgstr "Per generar una llista de tots els fitxers existents en un directori específic, procediu tal com s'indica a continuació: la primera vegada que crideu la funció Dir, especifiqueu el camí de cerca complet per als fitxers, per exemple, «D:\\Fitxers\\*.ods». Si el camí és correcte i la cerca troba com a mínim un fitxer, la funció Dir torna el nom del primer fitxer que coincideix amb el camí de cerca. Per tornar noms de fitxers addicionals que coincideixin amb el camí, torneu a cridar Dir, però sense arguments." #: 03020404.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 2c48958752c..03451f598fc 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-16 13:31+0000\n" -"Last-Translator: Júlia Liébana Ramos \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 16:59+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479303117.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1479833957.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -554,8 +554,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Trieu Insereix - Noms" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -572,8 +572,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Trieu Insereix - Noms - Defineix" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -590,8 +590,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Trieu Insereix - Noms - Insereix" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -599,8 +599,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Trieu Insereix - Noms - Crea" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -608,8 +608,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Trieu Insereix - Noms - Etiquetes" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 4eb4b395eeb..a143806b931 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-17 11:50+0000\n" -"Last-Translator: EstefaniaGarcia \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 11:55+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479383410.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483962901.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -5686,20 +5686,22 @@ msgid "Functions" msgstr "Funcions" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020162315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020163315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -20742,8 +20744,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "=INDEX(SumaX;4;1) retorna el valor de l'interval SumaX de la fila 4 i la columna 1 tal com s'ha definit a Insereix - Noms - Defineix." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20767,8 +20769,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=ÍNDEX((multi);4;1) indica el valor contingut a la fila 4 i a la columna 1 de l'interval (múltiple), que heu anomenat amb Insereix - Noms - Defineix com múltiple. L'interval múltiple pot consistir en diversos intervals rectangulars, cada un amb una fila 4 i columna 1. Si voleu cridar el segon bloc d'aquest interval múltiple introduïu el número 2 com el paràmetre interval." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -49981,8 +49983,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Noms" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -49990,8 +49992,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Noms" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50381,8 +50383,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "Seleccioneu l'àrea que conté els intervals que voleu designar. Tot seguit trieu Insereix - Noms - Crea. Aquesta acció obrirà el diàleg Crea els noms, on podreu seleccionar les opcions que vulgueu aplicar per a la creació de noms." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -52269,8 +52271,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "Seleccioneu -cap- per suprimir la definició d'una àrea d'impressió al full actual. Seleccioneu -tot el full- per establir el full actual com a àrea d'impressió. Seleccioneu -selecció- per definir l'àrea seleccionada del full com a àrea d'impressió. Si seleccioneu -definit per l'usuari-, podreu definir una àrea d'impressió que ja hàgiu definit mitjançant l'ordre Format ▸ Àrees d'impressió ▸ Defineix. Si heu assignat un nom a una àrea mitjançant l'ordre Insereix ▸ Noms ▸ Defineix, aquest nom es mostrarà i es podrà seleccionar al quadre de llista." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" @@ -54295,7 +54297,7 @@ msgctxt "" "par_id3156384\n" "help.text" msgid "On the Tools - Protect Sheet menu, activate protection for the sheet. Effective immediately, only the cell range you selected in step 1 can be edited." -msgstr "" +msgstr "Al menú Eines ▸ Protegeix el full, activeu la protecció per al full. Aquesta opció s'aplicarà immediatament i només podreu editar l'interval de cel·les seleccionat al pas 1." #: 06060100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 181db988d01..4f2795f8a6e 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-17 12:14+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1479384863.000000\n" @@ -2137,8 +2137,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "Per definir l'interval d'origen com a interval, seleccioneu les cel·les i trieu Insereix - Noms - Defineix. Deseu el document d'origen i no el tanqueu." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11855,8 +11855,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "Seleccioneu una cel·la o un interval de cel·les, després trieu Insereix - Noms - Defineix. Apareixerà el diàleg Defineix els noms." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11908,8 +11908,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "Insereix - Noms - Defineix" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po index cb3fa099e22..f6efe41267c 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-18 14:05+0000\n" -"Last-Translator: Júlia Liébana Ramos \n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1479477912.000000\n" @@ -12153,15 +12153,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "Trieu la pestanya Format - Pàgina - Fons (al $[officename] Impress i al $[officename] Draw)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "Trieu la pestanya Format - Objecte - Gràfic - Àrea - Colors" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po index b563c9dbb62..78476dc9798 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-16 13:20+0000\n" -"Last-Translator: Júlia Liébana Ramos \n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1479302410.000000\n" @@ -5034,179 +5034,184 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" -msgstr "impressores; propietatsconfiguració; impressorespropietats; impressoresimpressora per defecte; configuracióimpressora; per defecteformats de pàgina; restricció" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "Configuració de la impressora" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "Seleccioneu la impressora per defecte que s'ha d'utilitzar per al document actual." +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "Pot ser que es produeixi un petit retard quan canvieu la impressora per defecte d'un document que conté objectes OLE del $[officename] incrustats." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "Impressora " +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "Mostra la informació sobre la impressora seleccionada. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." -msgstr "Si la llista és buida, heu d'instal·lar una impressora per defecte al sistema operatiu. Vegeu l'ajuda en línia del sistema operatiu per obtenir instruccions per instal·lar una impressora per defecte i configurar-la." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Nom" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "Enumera les impressores que hi ha instal·lades al sistema operatiu. Per canviar la impressora per defecte, seleccioneu el nom d'una altra impressora a la llista." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "Estat " +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "Descriu l'estat actual de la impressora seleccionada. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "Tipus " +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "Mostra el tipus de la impressora seleccionada. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "Ubicació" +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "Mostra el port de la impressora seleccionada. " +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "Comentaris" +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr "Mostra més informació sobre la impressora. " +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Propietats" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "Modifica la configuració de la impressora del sistema operatiu per al document actual." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." -msgstr "Assegureu-vos que l'opció de format de pàgina Horitzontal o Vertical definida al diàleg de propietats de la impressora correspon al format de pàgina que heu triat al menú Format - Pàgina." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -8299,8 +8304,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "Introduïu el nombre de caràcters que es poden substituir al terme de cerca. Per exemple, si indiqueu dos caràcters substituïbles, \"cella\" i \"malla\" es consideren termes semblants." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -25653,32 +25658,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "Feu clic a l'emplenament que voleu aplicar a l'objecte seleccionat." -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Colors" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Colors" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "Seleccioneu el color que voleu aplicar, deseu la llista de colors actual o carregueu una altra llista de colors." - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43288,6 +43267,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "Torneu a introduir la contrasenya mestra." +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43320,7 +43507,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 72b1c82c86d..17439da467e 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-16 13:20+0000\n" -"Last-Translator: Júlia Liébana Ramos \n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1479302427.000000\n" @@ -2196,7 +2196,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9937,8 +9937,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "Per navegar a una cel·la d'un full de càlcul, primer introduïu un nom per a la cel·la (Insereix - Noms - Defineix)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12447,15 +12447,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "A la pestanya Opcions, assegureu-vos que la casella Sincronitza els continguts està seleccionada. Si ho està, només cal introduir una etiqueta (a l'etiqueta superior esquerra) i editar-la una vegada." -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "Quan feu clic a Document nou apareix una finestreta amb el botó Sincronitza les etiquetes. Introduïu la primera etiqueta. Quan feu clic al botó Sincronitza les etiquetes, es copia l'etiqueta a la resta d'etiquetes del full." - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12465,6 +12456,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "Feu clic a Document nou per crear un document nou amb la configuració que heu definit." +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "Quan feu clic a Document nou apareix una finestreta amb el botó Sincronitza les etiquetes. Introduïu la primera etiqueta. Quan feu clic al botó Sincronitza les etiquetes, es copia l'etiqueta a la resta d'etiquetes del full." + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -18349,526 +18349,576 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Inici del programari del $[officename] amb paràmetres" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "paràmetres d'iniciparàmetres de la línia d'ordresparàmetres;línia d'ordresarguments a la línia d'ordres" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Inici del programari del $[officename] amb paràmetres" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "Si inicieu el $[officename] des de la línia d'ordres, podeu assignar diversos paràmetres mitjançant els quals podeu alterar el rendiment. L'ús de paràmetres de la línia d'ordres només es recomana als usuaris experimentats." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "En un ús normal, no cal utilitzar paràmetres de línia d'ordres. Per utilitzar alguns d'aquests paràmetres cal tenir un ampli coneixement de la tecnologia del programari del $[officename]." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "Inici del $[officename] des de la línia d'ordres" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." -msgstr "A Windows, seleccioneu Executa des del menú Inicia del Windows, o obriu un terminal a les plaformes Linux, *BSD o Mac OS X." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "Al Windows, introduïu el text següent al camp de text Obre i feu clic a D'acord." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" -msgstr "Als sistemes tipus Unix, escriviu el text següent, després premeu Retorn:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{instal·lació}\\program\\soffice.exe {paràmetre} {instal·lació}/program/soffice {paràmetre} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "Reemplaceu {instal·lació} pel camí d'instal·lació del programari del $[officename] (per exemple, C:\\Program Files\\Office o bé ~/office)" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "On calgui, reemplaceu {paràmetre} per un dels paràmetres de línia d'ordres següents o més d'un." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "Paràmetres de línia d'ordres vàlids" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148451\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Paràmetre" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Significat" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "Enumera els paràmetres de línia d'ordres disponibles a un quadre de diàleg a la consola." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" -msgstr "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." -msgstr "Mostra la informació de la versió." +msgid "Shows $[officename] version and quits." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "Inicia l'aplicació amb un document del Writer buit." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" -"help.text" -msgid "--calc" -msgstr "--calc" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "Inicia l'aplicació amb un document del Calc buit." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" -"help.text" -msgid "--draw" -msgstr "--draw" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "Inicia l'aplicació amb un document del Draw buit." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" -"help.text" -msgid "--impress" -msgstr "--impress" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "Inicia l'aplicació amb un document de l'Impress buit." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" -"help.text" -msgid "--math" -msgstr "--math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "Inicia l'aplicació amb un document del Math buit." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "--global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "Inicia l'aplicació amb un document mestre del Writer buit." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "--web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "Inicia l'aplicació amb un document HTML buit." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "--show {nomdefitxer.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "Comença amb el fitxer Impress {nomdefitxer.odp} i inicia la presentació. Entra al mode d'edició després de la presentació." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "--minimized" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146080\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "Inicia l'aplicació minimitzada. La pantalla de presentació no es mostra." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "--invisible" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154756\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "Inicia l'aplicació en mode invisible." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148914\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "El logo d'inici i la finestra inicial del programa no seran visibles. Podeu controlar el programari del $[officename] i obrir documents i diàlegs mitjançant l'API." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147341\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." -msgstr "Una vegada el programari del $[officename] s'ha iniciat amb aquest paràmetre, només es pot tancar usant l'administrador de tasques (Windows) o l'ordre kill (sistemes UNIX i similars)." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150388\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "No es pot utilitzar juntament amb -quickstart." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145147\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "En trobareu més informació a la Guia del desenvolupador del $[officename] (en anglès)." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "--norestore" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156374\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "Inhabilita el reinici i la restauració de fitxers després d'una fallada del sistema." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "Desactiva l'auxiliar de benvinguda." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "--quickstart" +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153919\n" -"26\n" "help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "Activa l'inici ràpid." +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "--accept={cadena UNO}" +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id315053o\n" +"help.text" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204101917197\n" +"help.text" +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146786\n" +"help.text" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id20161204103115358\n" +"help.text" +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151334\n" +"help.text" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146080\n" +"help.text" +msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153306\n" +"help.text" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154756\n" +"help.text" +msgid "Starts in invisible mode." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148914\n" +"help.text" +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147341\n" +"help.text" +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150388\n" +"help.text" +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145147\n" +"help.text" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150530\n" +"help.text" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156374\n" +"help.text" +msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120122917\n" +"help.text" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "Notifica al programari del $[officename] que s'ha d'utilitzar una cadena \"UNO Accept String\" quan es creï una cadena \"UNO Acceptor Threads\"." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "En trobareu més informació a la Guia del desenvolupador del $[officename] (en anglès)." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "--unaccept={cadena UNO}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." -msgstr "Tanca un acceptador que es va crear amb --accept={cadena UNO}. Utilitzeu --unaccept=all per tancar tots els acceptadors oberts." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {nomdefitxer1} {nomdefitxer2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Imprimeix els fitxers {nomdefitxer1} {nomdefitxer2}, etc. a la impressora per defecte i finalitza. La pantalla de presentació no apareix." +msgid "Developer arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "Si el nom de fitxer conté espais, l'haureu de posar entre cometes." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "--pt {nomd'impressora} {nomdefitxer1} {nomdefitxer2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Imprimeix els fitxers {nomdefitxer1} {nomdefitxer2}, etc. a la impressora {nomd'impressora} i acaba. La pantalla de presentació no apareix." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18882,225 +18932,138 @@ msgstr "Si el nom de fitxer conté espais, l'haureu de posar entre cometes." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {nomdefitxer}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "Obre {nomdefitxer} per editar-lo, fins i tot si és una plantilla." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "--view {nomdefitxer}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "Crea una còpia temporal de {nomdefitxer} i l'obre en mode només de lectura." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {nomdefitxer}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "Crea un document nou i utilitza {nomdefitxer} com a plantilla." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "--nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "Inhabilita la pantalla de presentació quan s'inicia el programa." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "--nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "Inicia l'aplicació i només mostra la pantalla de presentació." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "--nolockcheck" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "Desactiva la comprovació per a instàncies remotes que utilitzant la instal·lació" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "Afegiu aquest paràmetre a l'ordre d'inici del programa per suprimir l'auxiliar de benvinguda." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "--display {visualització}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "Defineix la veriable d'entorn DISPLAY a les plataformes UNIX, i similars, al valor {display}. Aquest paràmetre només és suportat per a l'escript d'inici del programari $[officename] a les plataformes UNIX i similars." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "--headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "Inici en mode \"headless\", que permet utilitzar l'aplicació sense interfície d'usuari." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "Aquest mode especial es pot utilitzar quan l'aplicació es controla per clients externs mitjançant l'API." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "--infilter={filtre}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "Força un tipus de filtre d'entrada, si és possible. Per exemple, --infilter=\"Calc Office Open XML\"." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--convert-to extensió_del_fitxer_de_sortida[:nom_de_filtre_de_sortida] [--outdir directori_de_sortida] fitxers" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Fitxers convertits per lots. Si --outdir no s'especifica, aleshores s'utilitiza el directori actiu actual com a output_dir.
Per exemple, --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user*.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--print-to-file [--printer-name nom_d_impressora] [--outdir output_dir] fitxers" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Impressió de fixtxers en lot a un fitxer. Si --outdir no s'especifica, aleshores s'utilitza el directori actiu com a output_dir.
Per exemple, --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 92a4b00a163..a42ca7efada 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-16 12:26+0000\n" -"Last-Translator: EstefaniaGarcia \n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2247,8 +2247,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Colors" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2262,324 +2262,201 @@ msgstr "colors; models" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Colors" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "Us permet seleccionar un color en una taula de colors, editar-ne un d'existent o definir colors nous." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Taula de colors" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Nom" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "Especifica el nom d'un color seleccionat. També podeu escriure un nom en aquest camp quan definiu un color nou." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Color" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "Conté una llista de colors disponibles. Per seleccionar un color, trieu-ne un de la llista." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Taula de colors" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "Per modificar un color, seleccioneu-ne el model: vermell-verd-blau (RGB) o cian-magenta-groc-negre (CMYK)." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "El %PRODUCTNAME utilitza només el model de color RGB per imprimir en color. Els controls CMYK es proporcionen només per facilitar la introducció de valors de color en notació CMYK." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3147426\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Si seleccioneu RGB, apareixeran les inicials dels tres colors i podreu definir el color de 0 a 255 amb el botó de selecció de valors." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150103\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "R" -msgstr "R" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Red" -msgstr "Vermell" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3145366\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "G" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153144\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Green" -msgstr "Verd" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153573\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "B" -msgstr "B" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Blue" -msgstr "Blau" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Si seleccioneu CMYK, apareixeran les inicials dels quatre colors i podreu definir el color de 0 a 255 amb el botó de selecció de valors." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "C" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "Cian" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "M" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "Groc" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "K" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "Negre" +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3156332\n" -"27\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Afegeix" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3154481\n" -"28\n" "help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "Afegeix un color nou." +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" +"hd_id31547578\n" "help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Modifica" +msgid "Delete" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" +"par_id3154483\n" "help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "Canvia el color actual. Tingueu en compte que el color se sobreescriu sense confirmació." +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3147426\n" +"help.text" +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3150103\n" +"help.text" +msgid "R" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3152462\n" +"help.text" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3145366\n" +"help.text" +msgid "G" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153144\n" +"help.text" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3153573\n" +"help.text" +msgid "B" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153726\n" +"help.text" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31535731\n" +"help.text" +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id31537261\n" +"help.text" +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Carrega la llista de colors" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "Accedeix al diàleg Obre, que us permet seleccionar una paleta de color." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Desa la llista de colors" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "Obre el diàleg Anomena i desa, que us permet desar la taula de colors actual amb un nom concret. Si no seleccioneu aquesta ordre, la taula de colors actual es desarà automàticament com a paràmetre per defecte i es tornarà a carregar la propera vegada que inicieu el $[officename]." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "Les icones Carrega la llista de colors i Desa la llista de colors només són visibles si seleccioneu la pestanya Colors amb l'ordre Format - Àrea." +msgid "Pick" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -5342,8 +5219,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "Activeu aquesta opció per veure un diàleg d'avís quan intenteu desar o enviar un document que conté canvis registrats, versions o comentaris." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5358,8 +5235,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "Activeu aquesta opció per veure un diàleg d'avís quan intenteu imprimir un document que conté canvis registrats o comentaris." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5374,8 +5251,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "Activeu aquesta opció per veure un diàleg d'avís quan intenteu signar un document que conté canvis registrats, versions, camps, referències a altres fonts (per exemple, seccions enllaçades o imatges enllaçades) o comentaris." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5390,8 +5267,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "Activeu aquesta opció per veure un diàleg d'avís quan intenteu exportar un document a format PDF que mostri els canvis registrats al Writer, o bé que mostri comentaris." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5406,8 +5283,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "Activeu aquesta opció per suprimir sempre les dades de l'usuari de les propietats del fitxer. Si aquesta opció no està activada, igualment podeu suprimir la informació personal del document actual amb el botó Reinicialitza de Fitxer ▸ Propietats ▸ General." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5422,8 +5299,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "Activeu aquesta opció per habilitar sempre l'opció Desa amb contrasenya als diàlegs per desar fitxers. Desactiveu l'opció per desar per defecte els fitxers sense contrasenya." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5438,8 +5315,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "Si aquesta opció està activada, caldrà que manteniu premuda la tecla Ctrl mentre feu clic a un enllaç per obrir-lo. Si l'opció no està activada, obrireu l'enllaç amb un clic." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath.po index 1c58f561c7d..2953b021ef9 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-25 06:38+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1443163092.000000\n" @@ -249,10 +249,9 @@ msgstr "VisualitzaCommands
window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "Estableix l'escala de visualització i defineix quins elements voleu que siguin visibles. La majoria d'ordres que podeu introduir a la finestra Ordres també es poden obrir amb un clic si heu obert prèviament la finestra Elements mitjançant Visualitza - Elements." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -615,7 +614,6 @@ msgstr "Fórmules en context" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "Per facilitar el treball amb fórmules, utilitzeu els menús contextuals, que s'obren amb el botó dret del ratolí. Això és especialment útil a la finestra Ordres. Aquest menú contextual conté totes les ordres que hi ha a la finestra Elements, així com operadors (entre altres), que es poden inserir a la fórmula amb un clic del ratolí sense haver-los de teclejar a la finestra Ordres." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 02df3623574..2d64fc7042e 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-15 12:59+0000\n" -"Last-Translator: EstefaniaGarcia \n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -312,28 +312,10 @@ msgstr "Obriu el menú contextual a la finestra d'ordres i trieu Operadors msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Trieu Visualitza - Elements i a la finestra Elements feu clic a" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Operadors unaris/binaris" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -347,28 +329,10 @@ msgstr "Obriu el menú contextual a la finestra d'ordres i trieu Relacions msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Trieu Visualitza - Elements i a la finestra Elements feu clic a" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Relacions" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -382,28 +346,10 @@ msgstr "Obriu el menú contextual a la finestra d'ordres i trieu Operadors msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Trieu Visualitza - Elements i a la finestra Elements feu clic a" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Operadors" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -417,28 +363,10 @@ msgstr "Obriu el menú contextual a la finestra d'ordres i trieu Funcions< msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Trieu Visualitza - Elements i a la finestra Elements feu clic a" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funcions" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -452,28 +380,10 @@ msgstr "Obriu el menú contextual de la finestra Ordres i trieu Claudàtor msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Trieu Visualitza - Elements i a la finestra Elements feu clic a" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Claudàtors" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -487,28 +397,10 @@ msgstr "Obriu el menú contextual a la finestra d'ordres i trieu Atributs< msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Trieu Visualitza - Elements i a la finestra Elements feu clic a" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Atributs" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -522,28 +414,10 @@ msgstr "Obriu el menú contextual a la finestra d'ordres i trieu FormatsView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Trieu Visualitza - Elements i a la finestra Elements feu clic a" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formats" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -557,28 +431,10 @@ msgstr "Obriu el menú contextual de la finestra d'ordres i trieu Operacio msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Trieu Visualitza - Elements i a la finestra Elements feu clic a" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Operacions amb conjunts" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -718,26 +574,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Trieu Visualitza - Elements i a la finestra Elements feu clic a" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Altres" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 38ef185a539..438a3a208c9 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-09 11:17+0000\n" -"Last-Translator: julira \n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -440,19 +440,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "Podeu triar diversos operadors unaris i binaris per generar una fórmula del $[officename] Math. Un operador unari és aquell que actua sobre un espai reservat, mentre que un de binari fa referència als operadors que connecten dos espais reservats. La part inferior de la finestra Elements mostra els operadors individuals. El menú contextual de la finestra d'ordres també conté una llista d'aquests operadors, així com d'altres d'addicionals. Si necessiteu un operador que no estigui inclòs a la finestra Elements, utilitzeu el menú contextual o introduïu-lo directament a la finestra d'ordres." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A continuació es mostra una llista de tots els operadors unaris i binaris disponibles. El símbol que hi ha al costat de cada operador indica que s'hi pot accedir a través de la finestra Elements (trieu Visualitza - Elements), o bé a través del menú contextual de la finestra d'ordres." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -468,8 +466,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -494,8 +492,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -520,8 +518,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -546,8 +544,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -572,8 +570,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -598,8 +596,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -624,8 +622,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -650,8 +648,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -676,8 +674,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -702,8 +700,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -728,8 +726,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -754,8 +752,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -780,8 +778,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -806,8 +804,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -832,8 +830,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -858,8 +856,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1009,8 +1007,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Podeu triar entre diverses relacions per estructurar la vostra fórmula al $[officename] Math. Les funcions de relació es mostren a la part inferior de la finestra Elements. La llista també és al menú contextual de la finestra d'ordres. Totes les relacions que no siguin a la finestra Elements ni al menú contextual es poden escriure manualment a la finestra d'ordres." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1018,8 +1016,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A continuació es mostra una llista completa dels operadors de relació disponibles. El símbol que apareix al costat de l'operador indica que s'hi pot accedir a través de la finestra Elements (trieu Visualitza - Elements), o bé a través del menú contextual de la finestra d'ordres." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1867,19 +1865,17 @@ msgstr "OperadorsYou can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Podeu triar entre diversos operadors per estructurar una fórmula del $[officename] Math. Tots els operadors disponibles apareixen a la part inferior de la finestra Elements. També es llisten al menú contextual de la finestra d'ordres. Tots els operadors que no siguin a la finestra Elements ni al menú contextual s'han d'introduir manualment a la finestra d'ordres." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A continuació es mostra una llista amb tots els operadors disponibles. La icona que hi ha al costat de l'operador indica que s'hi pot accedir a través de la finestra Elements (trieu Visualitza - Elements), o bé a través del menú contextual de la finestra d'ordres." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2311,10 +2307,9 @@ msgstr "FuncionsChoose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "Trieu una funció a la part inferior de la finestra. Aquestes funcions també es llisten al menú contextual de la finestra d'ordres. Totes les funcions que no siguin a la finestra Elements s'han d'escriure manualment a la finestra d'ordres." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2322,8 +2317,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A continuació es mostra una llista amb tots els operadors que apareixen a la finestra Elements. La icona que hi ha al costat de cada funció indica que s'hi pot accedir a través de la finestra Elements (menú Visualitza - Elements), o bé a través del menú contextual de la finestra d'ordres." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3031,19 +3026,17 @@ msgstr "Claudàto msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Podeu triar diferents tipus de claudàtors per estructurar una fórmula del $[officename] Math. Tots els tipus de claudàtors apareixen a la part inferior de la finestra Elements. Aquests claudàtors també estan llistats al menú contextual de la finestra d'ordres. Podeu escriure manualment tots els claudàtors que no apareguin a la finestra Elements ni al menú contextual a la finestra d'ordres." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A continuació s'ofereix una llista completa de tots els tipus de claudàtors disponibles. La icona que hi ha al costat de cada tipus de claudàtor indica que s'hi pot accedir a través de la finestra Elements (menú Visualitza - Elements), o bé a través del menú contextual de la finestra d'ordres." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3713,19 +3706,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Podeu triar diferents atributs per a les fórmules del %PRODUCTNAME Math. Alguns atributs es mostren a la part inferior de la finestra Elements. Aquests atributs també es llisten al menú contextual de la finestra d'ordres. Tots els atributs que no siguin a la finestra Elements o al menú contextual s'han d'introduir manualment a la finestra d'ordres." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A continuació es mostra una llista de tots els atributs disponibles al %PRODUCTNAME Math. El símbol que hi ha al costat de cada atribut indica que s'hi pot accedir a través de la finestra Elements (trieu Visualitza - Elements), o bé a través del menú contextual de la finestra d'ordres." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4437,8 +4428,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "Podeu triar entre diverses opcions per formatar una fórmula del $[officename] Math. Les opcions de format es mostren a la meitat inferior de la finestra Elements de fórmula. Aquestes opcions també es llisten al menú contextual de la finestra d'ordres." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4446,8 +4437,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A continuació es mostra una llista de totes les opcions de formatació disponibles al $[officename] Math. La icona que hi ha al costat de cada opció de formatació indica que s'hi pot accedir a través de la finestra Elements (menú Visualitza - Elements), o bé a través del menú contextual de la finestra d'ordres." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5021,8 +5012,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "Podeu assignar diferents operadors de conjunts als caràcters d'una fórmula del $[officename] Math. Els operadors individuals es mostren a la secció inferior de la finestra Elements. Obriu el menú contextual de la finestra d'ordres per visualitzar una llista idèntica de les funcions individuals. Els operadors que no siguin a la finestra Elements s'han d'escriure directament a la finestra d'ordres, on també podeu inserir altres parts d'una fórmula directament, encara que disposin d'un símbol propi." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5030,8 +5021,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "Si feu clic a la icona Operacions amb conjunts de la finestra Elements es mostraran icones addicionals a la part inferior d'aquesta finestra. Feu clic a un símbol per incorporar l'operador a la fórmula que estigueu editant a la finestra d'ordres." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6117,8 +6108,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "Anteriorment, els conjunts de claudàtors s'inserien des de la finestra Elements o també des de la finestra d'ordres, mitjançant l'ordre \"left lbrace right rbrace\". Ara, ja podreu inserir claudàtors esquerres o drets amb les ordres respectives \"lbrace\" i \"rbrace\", que poden incloure comodins o no." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6967,10 +6958,9 @@ msgstr "Ordres introduïdes" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbol de la finestra Elements" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6986,8 +6976,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7003,8 +6993,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7020,8 +7010,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7037,8 +7027,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7054,8 +7044,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7071,8 +7061,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7088,8 +7078,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7105,8 +7095,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7130,8 +7120,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7197,8 +7187,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7214,8 +7204,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7231,8 +7221,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7248,8 +7238,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7341,8 +7331,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7375,8 +7365,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7392,8 +7382,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7474,10 +7464,9 @@ msgstr "Ordres introduïdes" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbol de la finestra Elements" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8118,10 +8107,9 @@ msgstr "Ordres introduïdes" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbol de la finestra Elements" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8558,10 +8546,9 @@ msgstr "Ordres introduïdes" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbol de la finestra Elements" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9051,10 +9038,9 @@ msgstr "Ordres introduïdes" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbol de la finestra Elements" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9349,10 +9335,9 @@ msgstr "Ordres introduïdes" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbol de la finestra Elements" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9791,10 +9776,9 @@ msgstr "Ordres introduïdes" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbol de la finestra Elements" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10207,8 +10191,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbol de la finestra Elements" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10662,10 +10646,9 @@ msgstr "Ordres introduïdes" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbol de la finestra Elements" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/04.po index cf7da6c9cfd..29ea8e88643 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-27 23:00+0000\n" -"Last-Translator: Joan \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 08:09+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354057221.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369382970.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -172,10 +172,9 @@ msgstr "Actualitza" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Navegació a la finestra Elements" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 2313c459532..1e29b59f2f9 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-26 20:56+0000\n" -"Last-Translator: Joan \n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369601795.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369601795.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -423,28 +423,25 @@ msgstr "A la finestra d'ordres trobareu el cursor i podreu escriure la fórmula. msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "Podeu compondre fórmules utilitzant la finestra Elements. Si no és oberta, obriu-la amb el menú Visualitza - Elements." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "Si la finestra Elements ja és oberta, utilitzeu F6 per canviar de la finestra d'ordres a la finestra Elements." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "Finestra Elements" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -499,24 +496,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "Veureu la finestra d'entrada del Math i la finestra Elements. Si no veieu la finestra Elements, podeu activar-la al menú Visualitza." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "A la part superior de la finestra Elements, feu clic a la icona Operadors." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "A la part inferior de la finestra Elements, feu clic a la icona Suma." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -587,8 +584,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "De la mateixa manera, podeu introduir una fórmula integral amb límits. Quan feu clic a una icona de la finestra Elements, s'insereix l'ordre de text assignada a la finestra d'entrada. Si coneixeu les ordres de text, les podeu introduir directament a la finestra d'entrada." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -619,8 +616,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." -msgstr "Entre f(x) i dx hi ha una separació petita on també podeu entrar amb la finestra Elements: feu clic a la icona Format i, tot seguit, a la icona Separació petita." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 2a16fe75135..fb6a213175c 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-16 13:18+0000\n" -"Last-Translator: EstefaniaGarcia \n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15053,37 +15053,33 @@ msgstr "Esquema i numeració" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Esquema i numeració" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "Afegeix o suprimeix el nivell d'esquema, la numeració o els pics del paràgraf. També podeu seleccionar l'estil de numeració que s'utilitzarà, i reinicialitzar la numeració en una llista numerada." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Per canviar les opcions de numeració pels paràgrafs que utilitzen el mateix estil de paràgraf, trieu Format - Estils i formatació i, a continuació, feu clic a la icona Estils de paràgraf. Feu clic amb el botó dret a l'estil de la llista, trieu Modifica i, a continuació, feu clic a la pestanya Esquema i numeració." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Per canviar les opcions de numeració pels paràgrafs seleccionats, trieu Format -Paràgraf i, a continuació, feu clic a la pestanya Esquema i numeració." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15098,170 +15094,168 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "Assigna un nivell d'esquema de l'1 al 10 als paràgrafs o l'estil de paràgraf seleccionats. Seleccioneu Text del cos per reinicialitzar el nivell d'esquema." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numeració" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Estil de numeració" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "Seleccioneu l'Estil de numeració que voleu aplicar al paràgraf. Aquests estils també es llisten a la finestra Estils i formatació si feu clic a la icona Estils de numeració." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "Aquesta secció només apareix quan editeu les propietats del paràgraf actual mitjançant Format - Paràgraf." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Reinicia en aquest paràgraf" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "Reinicia la numeració en el paràgraf actual." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Inicia a" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "Activeu aquesta casella de selecció i, a continuació, introduïu el número que voleu assignar al paràgraf." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "Botó de selecció de valors \"Inicia a\"" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "Introduïu el nombre que voleu assignar al paràgraf. Els paràgrafs següents es numeren de manera consecutiva a partir del nombre que introduïu aquí." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Numeració de línies" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "Especifiqueu les opcions de Numeració de línies. Per afegir nombres de línia al document trieu Eines - Numeració de línies." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "Compta les línies d'aquest paràgraf" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "Inclou el paràgraf actual en la numeració de línies." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Reinicia en aquest paràgraf" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "Reinicia la numeració de línies en el paràgraf actual, o en el número que introduïu." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Inicia a" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "Introduïu el nombre en què voleu que es reiniciï la numeració de línies" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15711,199 +15705,209 @@ msgstr "Nota al peu" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Nota al peu" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "Especifica les opcions de format per a les notes al peu, inclosa la línia que separa la nota al peu del cos principal del document." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Àrea de la nota al peu" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "Definiu l'alçada de l'àrea de la nota al peu." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "No més gran que l'àrea de la pàgina" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "Ajusta automàticament l'alçada de l'àrea de la nota al peu en funció del nombre de notes al peu." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "Alçada màx. de nota al peu" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr "Defineix l'alçada màxima per a l'àrea de la nota al peu. Activeu aquesta opció i, a continuació, introduïu l'alçada." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "Introduïu l'alçada màxima per a l'àrea de la nota al peu." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "Distància des del text" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre el marge inferior de la pàgina i la primera línia del text a l'àrea de la nota al peu." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Línia de separació" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Especifica la posició i la longitud de la línia de separació." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Posició" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "Seleccioneu l'alineació vertical per a la línia que separa el text principal de l'àrea de la nota al peu." - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "Longitud" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "Introduïu la longitud de la línia de separació com a percentatge de l'amplada de l'àrea de la pàgina." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Pes" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "Seleccioneu l'estil de format per a la línia de separació. Si no en voleu, trieu \"0,0 pt\"." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Espaiat" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre la línia de separació i la primera línia de l'àrea de la nota al peu." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "Per especificar l'espaiat entre les dues notes al peu, trieu Format - Paràgraf i, a continuació, feu clic a la pestanya Sagnats i espaiat." +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 12c7f2b3ccc..762007565d2 100644 --- a/source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 10:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 08:54+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480933445.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483952076.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_323\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later." -msgstr "" +msgstr "Les aplicacions següents estan usant fitxer que cal actualitzar. Podeu deixar que o bé l'assistent d'instal·lació les tanqui i intenti reiniciar-les, o bé reiniciar l'equip més tard." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_324\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Fitxers en ús" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_325\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancel·la" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_326\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "D'acord" #: CustomAc.ulf msgctxt "" @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_10\n" "LngText.text" msgid "&Close the applications and attempt to restart them." -msgstr "" +msgstr "&Tanca les aplicacions i torna a iniciar-les." #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_11\n" "LngText.text" msgid "&Do not close applications. A reboot will be required." -msgstr "" +msgstr "&No tanquis les aplicacions. Caldrà reiniciar l'equip." #: UIText.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 62495d1e6bf..086c2198386 100644 --- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-22 07:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 08:13+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469172424.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483949619.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Fórmules" #: UI.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 2f0698dece5..3ada012ee6e 100644 --- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 09:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 14:55+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480669769.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483973720.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Objecte de base de dades" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Taula dinàmica" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Insereix una taula dinàmica" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Crea..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode d'edició de cel·les" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Area" -msgstr "" +msgstr "Àrea d'impressió" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Define Print Area" -msgstr "" +msgstr "Defineix l'àrea d'impressió" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Neteja" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Neteja les àrees d'impressió" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Edita" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Edita les àrees d'impressió" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Afegeix" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add Print Range" -msgstr "" +msgstr "Afegeix una àrea d'impressió" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sheet At End..." -msgstr "" +msgstr "Insereix un full al final..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Formata com a moneda" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Formata com a moneda" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Percentatge" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Percent" -msgstr "" +msgstr "Formata com a percentatge" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as General" -msgstr "" +msgstr "Formata com a general" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Date" -msgstr "" +msgstr "Formata com a data" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Número" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Number" -msgstr "" +msgstr "Formata com a número" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Científic" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Scientific" -msgstr "" +msgstr "Formata com a científic" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Hora" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "" +msgstr "Formata com a hora" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Named Ranges and Expressions" -msgstr "" +msgstr "Intervals i expressions amb ~nom" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~ws" -msgstr "" +msgstr "~Files" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "~Columnes" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Data" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~Hora" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Link" -msgstr "" +msgstr "Edita l'enllaç" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix l'enllaç" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Numbers" -msgstr "" +msgstr "Enganxa només els nombres" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Column Operations" -msgstr "" +msgstr "Operacions sobre columnes" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row Operations" -msgstr "" +msgstr "Operacions sobre files" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~Insereix..." #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "Classificació TSCP" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Fletxes" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tre~nd Line..." -msgstr "" +msgstr "Línia de ~tendència..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Obre..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Informe..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Query (Design View)" -msgstr "" +msgstr "~Consulta nova (vista de disseny)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New Query (~SQL View)" -msgstr "" +msgstr "Consulta nova (vista ~SQL)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Table Design" -msgstr "" +msgstr "Disseny de ~taula nou" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~View Design" -msgstr "" +msgstr "Disseny de ~vista nou" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animació" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Enllaç..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "" +msgstr "Insereix una fila a sota" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Above" -msgstr "" +msgstr "Insereix una fila a sobre" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Insereix una columna a la dreta" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -12830,7 +12830,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bars" -msgstr "" +msgstr "Barres" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13982,7 +13982,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formes de fletxa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13991,7 +13991,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Arrow" -msgstr "" +msgstr "~Fletxa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14000,7 +14000,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formes de diagrama de flux" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14009,7 +14009,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Diagrama de ~flux" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14036,7 +14036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formes d'estrella" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14045,7 +14045,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~tar" -msgstr "" +msgstr "Es~trella" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15440,7 +15440,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Insereix un quadre de text" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15638,7 +15638,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Subratllat" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15818,7 +15818,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Esquerra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15854,7 +15854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centre" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15863,7 +15863,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Centra horitzontalment" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24741,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Estàndard" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/ca/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/ca/reportdesign/source/ui/inspection.po index cf0e56703dc..050768be839 100644 --- a/source/ca/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/ca/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-17 10:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 12:21+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463481402.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483964495.000000\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #: inspection.src msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sí" #: inspection.src msgctxt "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" #: inspection.src msgctxt "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "Before Section\n" "itemlist.text" msgid "Before Section" -msgstr "" +msgstr "Abans de la secció" #: inspection.src msgctxt "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt "" "After Section\n" "itemlist.text" msgid "After Section" -msgstr "" +msgstr "Després de la secció" #: inspection.src msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "" "Before & After Section\n" "itemlist.text" msgid "Before & After Section" -msgstr "" +msgstr "Abans i després de la secció" #: inspection.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #: inspection.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "Whole Group\n" "itemlist.text" msgid "Whole Group" -msgstr "" +msgstr "Tot el grup" #: inspection.src msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt "" "With First Detail\n" "itemlist.text" msgid "With First Detail" -msgstr "" +msgstr "Amb el primer detall" #: inspection.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Per Page\n" "itemlist.text" msgid "Per Page" -msgstr "" +msgstr "Per pàgina" #: inspection.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Per Column\n" "itemlist.text" msgid "Per Column" -msgstr "" +msgstr "Per columna" #: inspection.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" #: inspection.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Section\n" "itemlist.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Secció" #: inspection.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automàtic" #: inspection.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "All Pages\n" "itemlist.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Totes les pàgines" #: inspection.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Header\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Header" -msgstr "" +msgstr "Sense la capçalera de l'informe" #: inspection.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Footer\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Footer" -msgstr "" +msgstr "Sense el peu de l'informe" #: inspection.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Header/Footer\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Sense la capçalera ni el peu de l'informe" #: inspection.src msgctxt "" @@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt "" "Field or Formula\n" "itemlist.text" msgid "Field or Formula" -msgstr "" +msgstr "Camp o fórmula" #: inspection.src msgctxt "" @@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt "" "Function\n" "itemlist.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funció" #: inspection.src msgctxt "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt "" "Counter\n" "itemlist.text" msgid "Counter" -msgstr "" +msgstr "Comptador" #: inspection.src msgctxt "" @@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "" "User defined Function\n" "itemlist.text" msgid "User defined Function" -msgstr "" +msgstr "Funció definida per l'usuari" #: inspection.src msgctxt "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt "" "Top\n" "itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Superior" #: inspection.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "Middle\n" "itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Centre" #: inspection.src msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "Bottom\n" "itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Inferior" #: inspection.src msgctxt "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Esquerra" #: inspection.src msgctxt "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Dreta" #: inspection.src msgctxt "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "" "Block\n" "itemlist.text" msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Bloc" #: inspection.src msgctxt "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt "" "Center\n" "itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centre" #: inspection.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/ca/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index d524f292afe..64dea317c8d 100644 --- a/source/ca/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/ca/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 11:35+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467655762.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483961707.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "Ordenació i grups" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Ordre ascendent" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Ordre descendent" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove sorting" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix l'ordenació" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Insereix" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." -msgstr "" +msgstr "Destaqueu els camps a inserir en la secció seleccionada de la plantilla, després feu clic a Insereix o premeu Retorn." #: floatingnavigator.ui msgctxt "" diff --git a/source/ca/sc/source/ui/navipi.po b/source/ca/sc/source/ui/navipi.po index 0eef1eb3ae3..8ac17716a2c 100644 --- a/source/ca/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/ca/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 09:17+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467655848.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483953427.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ACTIVEWIN\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Finestra activa" #: navipi.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Comentari" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/sc/source/ui/src.po b/source/ca/sc/source/ui/src.po index 20951049eb0..8a857f16668 100644 --- a/source/ca/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ca/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-25 06:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 14:50+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477378382.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483973450.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_AND\n" "string.text" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "i" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "STR_GENERAL\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMBER\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Número" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "STR_PERCENT\n" "string.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Percentatge" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "STR_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "STR_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "STR_TIME\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Hora" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "STR_SCIENTIFIC\n" "string.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Científic" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "STR_FRACTION\n" "string.text" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Fracció" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOLEAN_VALUE\n" "string.text" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "Valor booleà" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -8337,7 +8337,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." -msgstr "" +msgstr "Calcula la taxa d'interès neta anual per a una taxa d'interès nominal." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8355,7 +8355,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Nominal Interest" -msgstr "" +msgstr "Interès nominal" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8364,7 +8364,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8373,7 +8373,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Periods. The number of interest payments per year." -msgstr "" +msgstr "Períodes. El nombre de pagaments d'interessos per any." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8661,7 +8661,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." -msgstr "" +msgstr "Durada. Calcula el nombre de períodes que una inversió necessita per aconseguir el valor desitjat." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8670,7 +8670,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "RATE" -msgstr "" +msgstr "TAXA" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8679,7 +8679,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The constant rate of interest." -msgstr "" +msgstr "La taxa constant d'interès." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8688,7 +8688,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "pv" -msgstr "" +msgstr "va" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8697,7 +8697,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The present value. The current value of the investment." -msgstr "" +msgstr "El valor actual de la inversió." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8706,7 +8706,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "VF" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8715,7 +8715,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The future value of the investment." -msgstr "" +msgstr "El valor de futur de la inversió." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9668,8 +9668,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Suma els arguments que compleixen les condicions." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "Suma els arguments que compleixen la condició." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19755,7 +19755,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additive Exponential Smoothing method" -msgstr "Retorna un interval de predicció en els valors indicats per al mètode de suavització exponencial additiva. " +msgstr "Retorna un interval de predicció en els valors indicats per al mètode de suavització exponencial additiva" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19890,7 +19890,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multiplicative Exponential Smoothing method" -msgstr "Retorna un interval de predicció en els valors indicats per al mètode de suavització exponencial multiplicativa. " +msgstr "Retorna un interval de predicció en els valors indicats per al mètode de suavització exponencial multiplicativa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23060,7 +23060,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23069,7 +23069,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be converted." -msgstr "" +msgstr "El valor que s'ha de convertir." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23078,7 +23078,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "text" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23087,7 +23087,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Unitat des de la qual es converteix alguna cosa. Distingeix entre majúscules i minúscules." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23096,7 +23096,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "text" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23105,7 +23105,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Unitat en què es converteix alguna cosa. Distingeix entre majúscules i minúscules." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24233,7 +24233,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_STDFILTER\n" "string.text" msgid "Standard Filter..." -msgstr "" +msgstr "Filtre estàndard..." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25097,7 +25097,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PAGES\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Pàgines" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25105,7 +25105,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY\n" "string.text" msgid "~Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "~Suprimeix la sortida de pàgines buides" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25113,7 +25113,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT\n" "string.text" msgid "Print content" -msgstr "" +msgstr "Imprimeix el contingut" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25121,7 +25121,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS\n" "string.text" msgid "~All sheets" -msgstr "" +msgstr "~Tots els fulls" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25129,7 +25129,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS\n" "string.text" msgid "~Selected sheets" -msgstr "" +msgstr "Fulls ~seleccionats" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25137,7 +25137,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS\n" "string.text" msgid "Selected cells" -msgstr "" +msgstr "Cel·les seleccionades" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25145,7 +25145,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH\n" "string.text" msgid "From which print" -msgstr "" +msgstr "D'aquest contingut, imprimeix" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25153,7 +25153,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "All ~pages" -msgstr "" +msgstr "Totes les ~pàgines" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25161,7 +25161,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PAGES_\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Pà~gines" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25169,7 +25169,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25538,7 +25538,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONDITION\n" "string.text" msgid "Condition " -msgstr "" +msgstr "Condició " #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/sc/source/ui/styleui.po b/source/ca/sc/source/ui/styleui.po index b1186951c48..45f20bfc0fd 100644 --- a/source/ca/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/ca/sc/source/ui/styleui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 14:47+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467656690.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483973247.000000\n" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Tots els estils" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils amagats" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils aplicats" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils personalitzats" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Tots els estils" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils amagats" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -77,4 +77,4 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils personalitzats" diff --git a/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po index bb6f3c07d17..83180ab1661 100644 --- a/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-19 07:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 14:50+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: none\n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476860659.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483973408.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to:" -msgstr "" +msgstr "Copia els resultats a:" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to:" -msgstr "" +msgstr "Copia els resultats a:" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -432,6 +432,9 @@ msgid "" "\n" "Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu." msgstr "" +"La protecció de cel·les només és efectiva després d'haver protegit el full actual.\n" +"\n" +"Seleccioneu «Protegeix el full» al menú «Eines»." #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -719,7 +722,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All Cells" -msgstr "" +msgstr "Totes les cel·les" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -728,7 +731,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Cell value is" -msgstr "" +msgstr "El valor de la cel·la és" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -737,7 +740,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Formula is" -msgstr "" +msgstr "La fórmula és" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -746,7 +749,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "La data és" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -755,7 +758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply Style:" -msgstr "" +msgstr "Aplica l'estil:" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -764,7 +767,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "New Style..." -msgstr "" +msgstr "Estil nou..." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -773,7 +776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter a value:" -msgstr "" +msgstr "Introduïu un valor:" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -782,7 +785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "More Options..." -msgstr "" +msgstr "Més opcions..." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -791,7 +794,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automàtica" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -827,7 +830,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -836,7 +839,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Percentatge" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -845,7 +848,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -854,7 +857,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automàtica" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -881,7 +884,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Percentil" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -890,7 +893,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -899,7 +902,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Percentatge" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -908,7 +911,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -917,7 +920,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automàtica" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -953,7 +956,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -962,7 +965,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Percentatge" #: conditionalentry.ui msgctxt "" diff --git a/source/ca/scp2/source/ooo.po b/source/ca/scp2/source/ooo.po index cb8e25ea23b..35ba72dad3d 100644 --- a/source/ca/scp2/source/ooo.po +++ b/source/ca/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-28 10:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480329515.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483951883.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan" -msgstr "" +msgstr "tibetà clàssic" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "tibetà clàssic: corrector ortogràfic per síl·labes" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ca/sfx2/source/dialog.po b/source/ca/sfx2/source/dialog.po index e0a928dd44a..069403cb9ca 100644 --- a/source/ca/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/ca/sfx2/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 09:06+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480594871.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483952790.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "Destinations\n" "itemlist.text" msgid "Destinations" -msgstr "" +msgstr "Destinacions" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "Disposition\n" "itemlist.text" msgid "Disposition" -msgstr "" +msgstr "Disposició" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "Division\n" "itemlist.text" msgid "Division" -msgstr "" +msgstr "Divisió" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "Document number\n" "itemlist.text" msgid "Document number" -msgstr "" +msgstr "Número del document" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "Editor\n" "itemlist.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "E-Mail\n" "itemlist.text" msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "Adreça de correu electrònic" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "Forward to\n" "itemlist.text" msgid "Forward to" -msgstr "" +msgstr "Reenvia a" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "Group\n" "itemlist.text" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grup" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "Info\n" "itemlist.text" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informació" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "Language\n" "itemlist.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Llengua" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "Mailstop\n" "itemlist.text" msgid "Mailstop" -msgstr "" +msgstr "Oficina de correu" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "Matter\n" "itemlist.text" msgid "Matter" -msgstr "" +msgstr "Matèria" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "Office\n" "itemlist.text" msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Oficina" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "Owner\n" "itemlist.text" msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Propietari" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "Project\n" "itemlist.text" msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Projecte" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "Publisher\n" "itemlist.text" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Editor" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "Purpose\n" "itemlist.text" msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "Objectiu" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "Received from\n" "itemlist.text" msgid "Received from" -msgstr "" +msgstr "Rebut de" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "Recorded by\n" "itemlist.text" msgid "Recorded by" -msgstr "" +msgstr "Enregistrat per" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "Recorded date\n" "itemlist.text" msgid "Recorded date" -msgstr "" +msgstr "Data d'enregistrament" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "Reference\n" "itemlist.text" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referència" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "Source\n" "itemlist.text" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Origen" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "Status\n" "itemlist.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Estat" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "Telephone number\n" "itemlist.text" msgid "Telephone number" -msgstr "" +msgstr "Número de telèfon" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "Typist\n" "itemlist.text" msgid "Typist" -msgstr "" +msgstr "Mecanògraf" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "URL\n" "itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "DateTime\n" "itemlist.text" msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "Data i hora" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "Date\n" "itemlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "Duration\n" "itemlist.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Durada" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "Number\n" "itemlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Número" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "Yes or no\n" "itemlist.text" msgid "Yes or no" -msgstr "" +msgstr "Sí o no" #: dinfdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/sfx2/source/doc.po b/source/ca/sfx2/source/doc.po index b1ab12a88e0..5e4fc76f4c8 100644 --- a/source/ca/sfx2/source/doc.po +++ b/source/ca/sfx2/source/doc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-09 08:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 09:06+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478680997.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483952808.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Select a Template" -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu una plantilla" #: doc.src msgctxt "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "Styles\n" "itemlist.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils" #: doctempl.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/sfx2/source/sidebar.po b/source/ca/sfx2/source/sidebar.po index 1f76b8150b5..1da13ed000c 100644 --- a/source/ca/sfx2/source/sidebar.po +++ b/source/ca/sfx2/source/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 09:07+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467657433.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483952822.000000\n" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION\n" "string.text" msgid "Customization" -msgstr "" +msgstr "Personalització" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE\n" "string.text" msgid "Restore Default" -msgstr "" +msgstr "Restaura els valors predeterminats" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR\n" "string.text" msgid "Close Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Tanca la barra lateral" diff --git a/source/ca/sfx2/source/view.po b/source/ca/sfx2/source/view.po index b7214f08682..4b8a127a6ce 100644 --- a/source/ca/sfx2/source/view.po +++ b/source/ca/sfx2/source/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-22 07:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 12:23+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469172403.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483964613.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_PDF\n" "string.text" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." -msgstr "" +msgstr "Aquest PDF és obert en mode de només de lectura per a poder signar el fitxer existent." #: view.src msgctxt "" @@ -235,12 +235,13 @@ msgid "Export Control:" msgstr "Control d'exportació:" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_CHECKOUT\n" "string.text" msgid "Check Out" -msgstr "" +msgstr "Obtén" #: view.src msgctxt "" @@ -248,7 +249,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Edita el document" #: view.src msgctxt "" @@ -256,4 +257,4 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_SIGN\n" "string.text" msgid "Sign Document" -msgstr "" +msgstr "Signa el document" diff --git a/source/ca/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ca/sfx2/uiconfig/ui.po index 274191963e8..9bd60a6c70a 100644 --- a/source/ca/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/ca/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 09:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 12:25+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: none\n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467798910.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483964702.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Confirm editing of document" -msgstr "" +msgstr "Confirmeu l'edició del document" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to edit the document?" -msgstr "" +msgstr "Esteu segur que voleu editar el document?" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version." -msgstr "" +msgstr "Podeu signar el fitxer original sense editar el document. Si deseu una versió editada, les signatures existents en el document es perdran." #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Edita el document" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancel·la" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Contrasenya" #: password.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Entra en mode segur" #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart" -msgstr "" +msgstr "_Reinicia" #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter the Safe Mode?" -msgstr "" +msgstr "Esteu segur de voler reiniciar el %PRODUCTNAME i entrar en el mode segur?" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template _Name" -msgstr "" +msgstr "_Nom de la plantilla" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template _Category" -msgstr "" +msgstr "_Categoria de la plantilla" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Set as default template" -msgstr "" +msgstr "_Defineix com a plantilla predeterminada" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clear Recent Documents" -msgstr "" +msgstr "Neteja la llista de documents recents" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Aplicació" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent Files List" -msgstr "" +msgstr "Límit de fitxers recents" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Templates List" -msgstr "" +msgstr "Llista de plantilles" #: templatecategorydlg.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Cerca" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Filter by Application" -msgstr "" +msgstr "Filtra per aplicació" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Filter by Category" -msgstr "" +msgstr "Filtra per categoria" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template List" -msgstr "" +msgstr "Llista de plantilles" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Paràmetres" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse online templates" -msgstr "" +msgstr "Explora les plantilles en línia" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show this dialog at startup" -msgstr "" +msgstr "Mostra aquest diàleg en iniciar" #: templatedlg.ui msgctxt "" diff --git a/source/ca/starmath/source.po b/source/ca/starmath/source.po index 2a5422bb558..8c0df4176e0 100644 --- a/source/ca/starmath/source.po +++ b/source/ca/starmath/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-28 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 08:49+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480329318.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483951766.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "RID_XEVALUATEDATY_HELP\n" "string.text" msgid "Evaluated At" -msgstr "" +msgstr "Avaluat com a" #: commands.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/svtools/source/java.po b/source/ca/svtools/source/java.po index 5323b3fb1cb..22815eaff97 100644 --- a/source/ca/svtools/source/java.po +++ b/source/ca/svtools/source/java.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-09 08:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 11:25+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478681067.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483961149.000000\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "El %PRODUCTNAME requereix el Java Development Kit (JDK) d'Oracle al Mac OS X 10.10 o superior per a realitzar aquesta tasca. Instal·leu-ho i reinicieu el %PRODUCTNAME." #: javaerror.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/svtools/source/misc.po b/source/ca/svtools/source/misc.po index ddb44e24e2c..e5716955caa 100644 --- a/source/ca/svtools/source/misc.po +++ b/source/ca/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 11:30+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467657810.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483961425.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3876,7 +3876,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SILESIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Silesian" -msgstr "" +msgstr "silesià" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_HUNGARIAN_ROVAS\n" "pairedlist.text" msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" -msgstr "" +msgstr "hongarès (alfabet rúnic)" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/svtools/uiconfig/ui.po b/source/ca/svtools/uiconfig/ui.po index ca75c1f0ad2..50955eb62bb 100644 --- a/source/ca/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/ca/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 11:31+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: none\n" "Language: ca\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467657847.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483961473.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Per a que l'extensió funcioni correctament, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Per a que els canvis de l'OpenGL siguis efectius, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME." #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ca/svx/source/dialog.po b/source/ca/svx/source/dialog.po index f9cba794111..089161f70b7 100644 --- a/source/ca/svx/source/dialog.po +++ b/source/ca/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 09:29+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467657911.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484040548.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE\n" "string.text" msgid "The zip file could not be created." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer zip." #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Carta" #: page.src msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: page.src msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Long Bond" #: page.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloide" #: page.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 kai" #: page.src msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 kai" #: page.src msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 kai gran" #: page.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "User\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Usuari" #: page.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre DL" #: page.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre C6" #: page.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre C6/5" #: page.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre C5" #: page.src msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre C4" #: page.src msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "#6¾ Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre del núm. 6¾" #: page.src msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "#7¾ (Monarch) Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre del núm. 7¾ (Monarch)" #: page.src msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "#9 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#9 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre del núm. 9" #: page.src msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "#10 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#10 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre del núm. 10" #: page.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "#11 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#11 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre del núm. 11" #: page.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "#12 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#12 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre del núm. 12" #: page.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Targeta postal japonesa" #: page.src msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "A2\n" "itemlist.text" msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "A2" #: page.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "A1\n" "itemlist.text" msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" #: page.src msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "A0\n" "itemlist.text" msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" #: page.src msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Carta" #: page.src msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: page.src msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Long Bond" #: page.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloide" #: page.src msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 kai" #: page.src msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 kai" #: page.src msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 kai gran" #: page.src msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "User\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Usuari" #: page.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre DL" #: page.src msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre C6" #: page.src msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre C6/5" #: page.src msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre C5" #: page.src msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre C4" #: page.src msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "Dia Slide\n" "itemlist.text" msgid "Dia Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva Dia" #: page.src msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Screen 4:3\n" "itemlist.text" msgid "Screen 4:3" -msgstr "" +msgstr "Pantalla 4:3" #: page.src msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:9\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:9" -msgstr "" +msgstr "Pantalla 16:9" #: page.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:10\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:10" -msgstr "" +msgstr "Pantalla 16:10" #: page.src msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Targeta postal japonesa" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeració nativa" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб... (búlgar)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб... (búlgar)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб... (búlgar)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб... (búlgar)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб... (rus)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб... (rus)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб... (rus)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб... (rus)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб... (serbi)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб... (serbi)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб... (serbi)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб... (serbi)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ... (lletra grega en majúscules)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ... (lletra grega en minúscules)" #: passwd.src msgctxt "" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "All Pages\n" "itemlist.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Totes les pàgines" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "First Page\n" "itemlist.text" msgid "First Page" -msgstr "" +msgstr "Primera pàgina" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "Left and Right Pages\n" "itemlist.text" msgid "Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "Pàgines esquerra i dreta" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "First, Left and Right Pages\n" "itemlist.text" msgid "First, Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "Primera pàgina i pàgines esquerra i dreta" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATTERN\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Patró" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED\n" "string.text" msgid "Untitled Pattern" -msgstr "" +msgstr "Patró sense títol" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BMP0\n" "string.text" msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Buit" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3576,7 +3576,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." -msgstr "" +msgstr "El %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ha començat a recuperar els documents. Segons la mida dels documents, aquest procés pot trigar una estona." #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3584,7 +3584,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n" "string.text" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." -msgstr "" +msgstr "La recuperació dels documents ha finalitzat. Feu clic a «Finalitza» per a veure els documents." #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt "" "Extra Small (1/16\")\n" "itemlist.text" msgid "Extra Small (1/16\")" -msgstr "" +msgstr "Molt petit (1/16\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgctxt "" "Small (1/8\")\n" "itemlist.text" msgid "Small (1/8\")" -msgstr "" +msgstr "Petit (1/8\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3671,7 +3671,7 @@ msgctxt "" "Large (3/4\")\n" "itemlist.text" msgid "Large (3/4\")" -msgstr "" +msgstr "Gran (3⁄4\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3680,7 +3680,7 @@ msgctxt "" "Extra Large (1\")\n" "itemlist.text" msgid "Extra Large (1\")" -msgstr "" +msgstr "Molt gran (1\")" #: srchdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/svx/source/form.po b/source/ca/svx/source/form.po index 2689a1c347b..a249a83e7fd 100644 --- a/source/ca/svx/source/form.po +++ b/source/ca/svx/source/form.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 09:32+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467658002.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484040738.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Taula" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Consulta" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt "" "SQL\n" "itemlist.text" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "LIKE\n" "itemlist.text" msgid "LIKE" -msgstr "" +msgstr "LIKE" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "NOT\n" "itemlist.text" msgid "NOT" -msgstr "" +msgstr "NOT" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "EMPTY\n" "itemlist.text" msgid "EMPTY" -msgstr "" +msgstr "EMPTY" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "TRUE\n" "itemlist.text" msgid "TRUE" -msgstr "" +msgstr "TRUE" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "FALSE\n" "itemlist.text" msgid "FALSE" -msgstr "" +msgstr "FALSE" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt "" "IS\n" "itemlist.text" msgid "IS" -msgstr "" +msgstr "IS" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt "" "BETWEEN\n" "itemlist.text" msgid "BETWEEN" -msgstr "" +msgstr "BETWEEN" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "OR\n" "itemlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "AND\n" "itemlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "Average\n" "itemlist.text" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Average" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "Count\n" "itemlist.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Count" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "Maximum\n" "itemlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maximum" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "Minimum\n" "itemlist.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Minimum" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "Sum\n" "itemlist.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Sum" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "Every\n" "itemlist.text" msgid "Every" -msgstr "" +msgstr "Every" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "Any\n" "itemlist.text" msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Any" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "Some\n" "itemlist.text" msgid "Some" -msgstr "" +msgstr "Some" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "STDDEV_POP\n" "itemlist.text" msgid "STDDEV_POP" -msgstr "" +msgstr "STDDEV_POP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "STDDEV_SAMP\n" "itemlist.text" msgid "STDDEV_SAMP" -msgstr "" +msgstr "STDDEV_SAMP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "VAR_SAMP\n" "itemlist.text" msgid "VAR_SAMP" -msgstr "" +msgstr "VAR_SAMP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "VAR_POP\n" "itemlist.text" msgid "VAR_POP" -msgstr "" +msgstr "VAR_POP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "Collect\n" "itemlist.text" msgid "Collect" -msgstr "" +msgstr "Collect" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "Fusion\n" "itemlist.text" msgid "Fusion" -msgstr "" +msgstr "Fusion" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt "" "Intersection\n" "itemlist.text" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "Intersection" #: fmstring.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/svx/uiconfig/ui.po b/source/ca/svx/uiconfig/ui.po index 32a07595c68..5fb9a20e6f0 100644 --- a/source/ca/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/ca/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 09:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 09:36+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467798719.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484040998.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" #: colorwindow.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JPEG Quality" -msgstr "" +msgstr "Qualitat JPEG" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lossy compression" -msgstr "" +msgstr "Compressió amb pèrdua" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "PNG Compression" -msgstr "" +msgstr "Compressió PNG" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "Compressió sense pèrdua" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "90" -msgstr "" +msgstr "90" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Compressió" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Resolució" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calculate New Size:" -msgstr "" +msgstr "Calcula la mida nova:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines & Arrows" -msgstr "" +msgstr "Línies i fletxes" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Corba" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "Connectors" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formes bàsiques" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Símbols" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Fletxes de bloc" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Diagrama de flux" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Llegendes" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "Estrelles" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3D Objects" -msgstr "" +msgstr "Objectes 3D" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 2" -msgstr "" +msgstr "Color original 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 3" -msgstr "" +msgstr "Color original 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 4" -msgstr "" +msgstr "Color original 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 1" -msgstr "" +msgstr "Color original 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 1" -msgstr "" +msgstr "Tolerància 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 2" -msgstr "" +msgstr "Tolerància 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 3" -msgstr "" +msgstr "Tolerància 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 4" -msgstr "" +msgstr "Tolerància 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 1" -msgstr "" +msgstr "Substitueix amb 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 2" -msgstr "" +msgstr "Substitueix amb 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 3" -msgstr "" +msgstr "Substitueix amb 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 4" -msgstr "" +msgstr "Substitueix amb 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "Recuperació de documents del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Discard" -msgstr "" +msgstr "_Descarta" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start" -msgstr "" +msgstr "_Inicia" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2819,7 +2819,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "Recuperació de documents del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All _sheets" -msgstr "" +msgstr "Tots els _fulls" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3017,7 +3017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_gular expressions" -msgstr "" +msgstr "_Expressions regulars" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attribut_es..." -msgstr "" +msgstr "_Atributs..." #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3061,8 +3061,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Ignora els _diacrítics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "Ignora els _diacrítics" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace _backwards" -msgstr "" +msgstr "Substitueix cap _enrere." #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3206,7 +3206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colum_ns" -msgstr "" +msgstr "Colum_nes" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Angle:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." -msgstr "" +msgstr "Indica l'angle de gir de l'estil d'ombra de degradat." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Gira 45 graus en sentit antihorari." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3251,7 +3251,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Gira 45 graus en sentit horari." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3260,7 +3260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "Valor _inicial:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3269,7 +3269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "Valor _final:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "_Vora:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3314,7 +3314,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the border value of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "Indica el valor de la vora de la transparència del degradat." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3323,7 +3323,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Centre _X:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Centre _Y:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3359,7 +3359,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3377,7 +3377,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -3977,7 +3977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Playback:" -msgstr "" +msgstr "Reproducció:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -3986,7 +3986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Seek:" -msgstr "" +msgstr "Cerca:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -3995,7 +3995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Volume:" -msgstr "" +msgstr "Volum:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -4004,7 +4004,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Visualitza" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -4328,7 +4328,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,15 línies" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4337,7 +4337,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 línies" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4346,7 +4346,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Doble" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4355,7 +4355,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Proporcional" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4364,7 +4364,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Com a mínim" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4373,7 +4373,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Al principi" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4382,7 +4382,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Fixat" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4409,7 +4409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Abans" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4418,7 +4418,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Abans del sagnat de text" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4427,7 +4427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Després" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4436,7 +4436,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Després del sagnat de text" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4445,7 +4445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First line" -msgstr "" +msgstr "Primera línia" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Sagnat de la primera línia" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4562,7 +4562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open Containing _Folder" -msgstr "" +msgstr "Obre la _carpeta contenidora" #: profileexporteddialog.ui msgctxt "" @@ -4818,7 +4818,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Comentari" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4854,7 +4854,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Interval" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -5061,7 +5061,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode segur" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5070,7 +5070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continue in Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "_Continua en mode segur" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5079,7 +5079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "_Surt" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5088,7 +5088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply Changes and Restart" -msgstr "" +msgstr "_Aplica els canvis i reinicia" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5111,7 +5111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore from backup" -msgstr "" +msgstr "Recupera des de la còpia de seguretat" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5120,7 +5120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore user configuration to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "Recupera la configuració de l'usuari a l'últim estat funcional conegut" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5129,7 +5129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "Recupera l'estat de les extensions d'usuari a l'últim estat funcional conegut" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5138,7 +5138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Configura" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5147,7 +5147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable all user extensions" -msgstr "" +msgstr "Inhabilita totes les extensions d'usuari" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5156,16 +5156,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" -msgstr "" +msgstr "Inhabilita l'acceleració de maquinari (OpenGL, OpenCL)" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" -msgstr "" +msgid "Extensions" +msgstr "Extensions" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5174,15 +5174,24 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Uninstall all user extensions" +msgstr "Desinstal·la totes les extensions d'usuari" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_shared_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of shared extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5228,7 +5237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get Help" -msgstr "" +msgstr "Obteniu ajuda" #: safemodedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ca/sw/source/ui/app.po b/source/ca/sw/source/ui/app.po index 1774479978a..5621a0b0cbf 100644 --- a/source/ca/sw/source/ui/app.po +++ b/source/ca/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 09:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 08:33+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480585254.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483950781.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tot" #: app.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils amagats" #: app.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils aplicats" #: app.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils personalitzats" #: app.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tot" #: app.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils amagats" #: app.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils aplicats" #: app.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils personalitzats" #: app.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tot" #: app.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils amagats" #: app.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils aplicats" #: app.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils personalitzats" #: app.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tot" #: app.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils amagats" #: app.src msgctxt "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils aplicats" #: app.src msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils personalitzats" #: app.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tot" #: app.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils amagats" #: app.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils aplicats" #: app.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils personalitzats" #: app.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "STR_COMCORE_READERROR\n" "string.text" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "Error de lectura" #: error.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/sw/source/ui/index.po b/source/ca/sw/source/ui/index.po index ee2fd2156ea..bf4889366ef 100644 --- a/source/ca/sw/source/ui/index.po +++ b/source/ca/sw/source/ui/index.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 08:34+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467658429.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483950894.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Chart\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "" +msgstr "Diagrama del %PRODUCTNAME" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Other OLE Objects\n" "itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Altres objectes OLE" #: cnttab.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/sw/source/ui/misc.po b/source/ca/sw/source/ui/misc.po index fde7c9a782f..5d75f7084b3 100644 --- a/source/ca/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/ca/sw/source/ui/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 08:39+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467658460.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483951159.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Bullet\n" "itemlist.text" msgid "Bullet" -msgstr "" +msgstr "Pic" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Graphics\n" "itemlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Imatges" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeració nativa" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб... (búlgar)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб... (búlgar)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб... (búlgar)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб... (búlgar)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб... (rus)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб... (rus)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб... (rus)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб... (rus)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб... (serbi)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб... (serbi)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб... (serbi)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб... (serbi)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ... (lletra grega en majúscules)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ... (lletra grega en minúscules)" #: swruler.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/sw/source/ui/sidebar.po b/source/ca/sw/source/ui/sidebar.po index 2cfbd730cbc..ccc81f86c62 100644 --- a/source/ca/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/ca/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 14:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 08:40+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385475610.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483951208.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n" "string.text" msgid "Left: " -msgstr "" +msgstr "Esquerra: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n" "string.text" msgid ". Right: " -msgstr "" +msgstr ". Dreta: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n" "string.text" msgid "Inner: " -msgstr "" +msgstr "Interior: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" "string.text" msgid ". Outer: " -msgstr "" +msgstr ". Exterior: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" "string.text" msgid ". Top: " -msgstr "" +msgstr ". Superior: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n" "string.text" msgid ". Bottom: " -msgstr "" +msgstr ". Inferior: " diff --git a/source/ca/sw/source/ui/utlui.po b/source/ca/sw/source/ui/utlui.po index 35c48563e46..26895647c75 100644 --- a/source/ca/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/ca/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 08:42+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467658473.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483951321.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_3D\n" "string.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK1\n" "string.text" msgid "Black 1" -msgstr "" +msgstr "Negre 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK2\n" "string.text" msgid "Black 2" -msgstr "" +msgstr "Negre 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Blau" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BROWN\n" "string.text" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "Marró" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D\n" "string.text" msgid "Currency 3D" -msgstr "" +msgstr "Moneda 3D" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY\n" "string.text" msgid "Currency Gray" -msgstr "" +msgstr "Gris moneda" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Currency Lavender" -msgstr "" +msgstr "Lavanda moneda" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Currency Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Turquesa moneda" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GRAY\n" "string.text" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Gris" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Verd" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Lavender" -msgstr "" +msgstr "Lavanda" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_RED\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Vermell" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Turquesa" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Groc" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/ca/sw/source/uibase/ribbar.po index 7447f9aac80..375ef44510f 100644 --- a/source/ca/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/ca/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 08:42+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467658496.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483951335.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CALC\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funcions" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CANCEL\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancel·la" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_APPLY\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Aplica" #: inputwin.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 4bf237b5d98..5097bac6c01 100644 --- a/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-25 06:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 14:45+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: none\n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477378312.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483973105.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeració" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Posició" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcions" +msgid "Customize" +msgstr "Personalitza" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Insereix" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Enllaç" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Enllaç" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Insereix" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -5175,7 +5175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Enllaç" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5436,7 +5436,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "" +msgstr "D'esquerra a dreta (vertical)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5445,7 +5445,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Utilitza la configuració d'objectes superordinats" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5760,7 +5760,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Go to Page" -msgstr "" +msgstr "Vés a la pàgina" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5769,7 +5769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of $1" -msgstr "" +msgstr "de $1" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5778,7 +5778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "Pàgina:" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5958,7 +5958,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update entry from selection" -msgstr "" +msgstr "Actualitza l'entrada a partir de la selecció" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -6156,7 +6156,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "" +msgstr "Canvia el número de la pàgina" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -8784,7 +8784,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navegació" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8793,7 +8793,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Enrere" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8802,7 +8802,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Endavant" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8811,7 +8811,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode d'arrossegament" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8820,7 +8820,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Capítol cap amunt" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8829,7 +8829,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Capítol cap avall" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8838,7 +8838,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "Activa o desactiva el quadre de llista" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8856,7 +8856,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "Defineix un recordatori" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8865,7 +8865,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Capçalera" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8874,7 +8874,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Peu de pàgina" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8883,7 +8883,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "Àncora<->Text" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8919,7 +8919,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Document" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8928,7 +8928,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Finestra activa" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8946,7 +8946,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Edita" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8955,7 +8955,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Actualitza" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Insereix" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8973,7 +8973,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "" +msgstr "Desa també els continguts" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8982,7 +8982,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Mou cap amunt" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8991,7 +8991,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Mou cap avall" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -9027,7 +9027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fitxer" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9036,7 +9036,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Tipus de lletra" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9045,7 +9045,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Tipus de lletra" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9054,7 +9054,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Esquema" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9072,7 +9072,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alineació horitzontal" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9081,7 +9081,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alineació" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9090,7 +9090,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alineació vertical" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9129,13 +9129,14 @@ msgid "Increase Indent" msgstr "" #: notebookbar.ui +#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "decreaseindent1\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Redueix el sagnat" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9153,7 +9154,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Estil" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9162,7 +9163,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Cerca" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9171,7 +9172,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Cerca" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9180,7 +9181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Inici" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9198,7 +9199,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galeria" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9216,7 +9217,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Símbol" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9225,7 +9226,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Bàsic" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9234,7 +9235,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Insereix àudio o vídeo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9243,7 +9244,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formes" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9252,7 +9253,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Enllaços" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9261,7 +9262,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9270,7 +9271,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Camps" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9279,7 +9280,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Insereix" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9288,7 +9289,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Sagnat" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9297,7 +9298,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Sagnat" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9306,7 +9307,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "Configuració" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9315,7 +9316,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "Esquema de la pàgina" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9324,7 +9325,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Referències" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9342,7 +9343,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Page View" -msgstr "" +msgstr "Visualització de la pàgina" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9351,7 +9352,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document Area Elements" -msgstr "" +msgstr "Elements de l'àrea del document" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9369,7 +9370,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Visualització" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9396,7 +9397,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Taula" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9405,7 +9406,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Bàsics" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9414,7 +9415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propietats" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9423,7 +9424,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Bàsics" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9432,7 +9433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Escapça" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9441,7 +9442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Imatge" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9450,7 +9451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predeterminat" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9459,7 +9460,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Escala de grisos" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9468,7 +9469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Black and White" -msgstr "" +msgstr "Blanc i negre" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9477,7 +9478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Marca d'aigua" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9549,7 +9550,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Red" -msgstr "" +msgstr "Acoloreix en vermell" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9558,7 +9559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Blue" -msgstr "" +msgstr "Acoloreix en blau" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9567,7 +9568,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Green" -msgstr "" +msgstr "Acoloreix en verd" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9576,7 +9577,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Orange" -msgstr "" +msgstr "Acoloreix en taronja" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9585,7 +9586,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hiperenllaç" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9594,7 +9595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Nota al peu" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9603,7 +9604,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Nota final" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9612,7 +9613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Marcador" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9621,7 +9622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Referència creuada" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9630,7 +9631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Paràgraf predeterminat" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9639,7 +9640,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Títol" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9648,7 +9649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Subtítol" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9657,7 +9658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Character" -msgstr "" +msgstr "Caràcter predeterminat" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9666,7 +9667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Èmfasi" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9675,7 +9676,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Èmfasi fort" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9684,7 +9685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9693,7 +9694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predeterminat" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9702,7 +9703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "Estil 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9711,7 +9712,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Estil 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9720,7 +9721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "Estil 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9729,7 +9730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "Estil 4" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9738,7 +9739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Insereix files a sobre" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9747,7 +9748,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Insereix files a sota" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9756,7 +9757,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix files" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9765,7 +9766,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "Selecciona les files" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9774,7 +9775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Alçada de la fila..." #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9783,7 +9784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Alçada òptima de la fila" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9801,7 +9802,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fitxer" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9810,7 +9811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Porta-retalls" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9819,27 +9820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " +msgstr "Estil" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9848,7 +9829,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9857,7 +9838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Enllaços" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9866,7 +9847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formes" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9875,7 +9856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Insereix" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9884,7 +9865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Estil" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9893,7 +9874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Files" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9902,7 +9883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnes" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9911,7 +9892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Taula" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9920,7 +9901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Estil" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9938,7 +9919,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Ajusta" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9947,7 +9928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Bloca" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9956,7 +9937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Imatge" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9965,7 +9946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9974,7 +9955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Òptim" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9983,7 +9964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Paral·lel" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9992,7 +9973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Abans" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10001,7 +9982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Després" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10019,7 +10000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Contorn" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10028,7 +10009,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Edita el contorn" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10037,7 +10018,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alineació horitzontal" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10046,7 +10027,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Sagna" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10055,7 +10036,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Sagna" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -10406,7 +10387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Enllaç" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -11364,7 +11345,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Insertions" -msgstr "" +msgstr "Color de les insercions" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11409,7 +11390,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Deletions" -msgstr "" +msgstr "Color de les supressions" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11454,7 +11435,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Changed Attributes" -msgstr "" +msgstr "Colors dels atributs canviats" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11481,7 +11462,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Mark" -msgstr "" +msgstr "Color de la marca" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -12070,7 +12051,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "Tabulació a:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -12160,7 +12141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 columna" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12169,7 +12150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 columnes" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12178,7 +12159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 columnes" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12187,7 +12168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Esquerra" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12196,7 +12177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Dreta" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12205,7 +12186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 columna" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12214,7 +12195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 columnes" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12223,7 +12204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 columnes" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12232,7 +12213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Esquerra" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12241,7 +12222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Dreta" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12250,7 +12231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "_Més opcions" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12259,7 +12240,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Més opcions" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12268,7 +12249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Marges:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12277,7 +12258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalitzat" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12286,7 +12267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Espaiat:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12295,7 +12276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Mateix contingut:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12304,7 +12285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Mida:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12313,7 +12294,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Amplada:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12322,7 +12303,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Alçada:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12331,7 +12312,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Orientation:" -msgstr "" +msgstr "Orientació:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12340,7 +12321,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Width" -msgstr "" +msgstr "Amplada del paper" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12349,7 +12330,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Height" -msgstr "" +msgstr "Alçada del paper" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12358,7 +12339,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Vertical" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12367,7 +12348,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Horitzontal" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12376,7 +12357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Marges:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -15639,11 +15620,11 @@ msgstr "Posició" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcions" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/ca/swext/mediawiki/help.po b/source/ca/swext/mediawiki/help.po index 91deaafc7e7..72eb72973bd 100644 --- a/source/ca/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/ca/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-21 13:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 11:23+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479734752.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483960990.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_id292062\n" "help.text" msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." -msgstr "" +msgstr "Opcionalment, habiliteu «Desa la contrasenya» per desar la contrasenya entre sessions. Per mantenir l'accés a totes les contrasenyes desades s'utilitza una contrasenya mestra. Trieu Eines ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME ▸ Seguretat per a habilitar la contrasenya mestra. L'opció «Desa la contrasenya» no està disponible si la contrasenya mestra no està habilitada." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id944853\n" "help.text" msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the list of supported formats." -msgstr "" +msgstr "Escriviu el contingut de la pàgina wiki. Podeu utilitzar diverses opcions de formatació per al text, encapçalaments, notes a peu de pàgina i d'altres. Vegeu la llista de formats compatibles." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "par_id2564165\n" "help.text" msgid "MediaWiki server: Select the wiki." -msgstr "" +msgstr "Servidor MediaWiki: Seleccioneu la Wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id5566576\n" "help.text" msgid "Title: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki." -msgstr "" +msgstr "Títol: Escriviu el títol de la pàgina. Escriviu el títol d'una pàgina existent per sobreescriure la pàgina amb el document de text actual. Escriviu un títol nou per crear una pàgina nova a la wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id452284\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "Mostra-ho al navegador web: Marqueu aquesta casella per obrir el navegador web del sistema i mostrar la pàgina wiki pujada." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_id8346812\n" "help.text" msgid "Click Send." -msgstr "" +msgstr "Feu clic a Envia." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_id656758\n" "help.text" msgid "Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." -msgstr "" +msgstr "Habiliteu-ho per a emmagatzemar la vostra contrasenya entre sessions. Cal habilitar prèviament la contrasenya mestra, vegeu Eines ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME ▸ Seguretat." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_id3112582\n" "help.text" msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “http://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser." -msgstr "" +msgstr "Introduïu l'adreça d'Internet d'un servidor wiki en un format del tipus «http://wiki.documentfoundation.org» o copieu l'URL d'un navegador web." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id628070\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." -msgstr "" +msgstr "Si la wiki permet l'accés anònim, podeu deixar els quadres de text del compte en blanc. Si no, introduïu el vostre nom d'usuari i la contrasenya." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "par_id8654133\n" "help.text" msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server." -msgstr "" +msgstr "La llista següent proporciona una visió general dels formats de text que l'extensió Wiki Publisher pot pujar al servidor wiki." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "par_id5630664\n" "help.text" msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." -msgstr "" +msgstr "El format OpenDocument que utilitza el Writer i el format MediaWiki són força diferents. Només un subconjunt de característiques es pot transformar d'un format a l'altre." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "par_id508133\n" "help.text" msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine." -msgstr "" +msgstr "Apliqueu un estil de paràgraf d'encapçalament als encapçalaments del document del Writer. La wiki mostrarà els estils d'encapçalament del mateix nivell d'esquema, formatats segons defineixi el motor Wiki." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "par_id3735465\n" "help.text" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links." -msgstr "" +msgstr "Els enllaços natius de l'OpenDocument es transformen en enllaços wiki «externs». Per tant, les característiques d'enllaçat pròpies de l'OpenDocument només s'haurien de fer servir per crear enllaços a altres llocs fora de la wiki. Per a crear enllaços wiki que apuntin a altres temes del mateix domini wiki, utilitzeu enllaços wiki." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "par_id8942838\n" "help.text" msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." -msgstr "" +msgstr "Les llistes es poden exportar fidelment si tota la llista utilitza un estil de llista consistent. Utilitzeu la icona Numeració o Pics per generar una llista al Writer. Si necessiteu una llista sense numeració ni pics, utilitzeu Format ▸ Pics i numeració per a definir i aplicar l'estil de llista corresponent." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "par_id376598\n" "help.text" msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." -msgstr "" +msgstr "L'alineació explícita del text no s'ha d'utilitzar en els articles wiki. Tot i així, es pot fer servir l'alineació de text a l'esquerra, centrada o a la dreta." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "par_id1459395\n" "help.text" msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text." -msgstr "" +msgstr "Un estil de paràgraf amb un tipus de lletra d'amplada fixa es transforma en text preformatat. A la wiki, el text preformatat es mostra amb una vora al voltant del text." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "par_id6397595\n" "help.text" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style." -msgstr "" +msgstr "Els estils de caràcter modifiquen l'aparença de parts d'un paràgraf. La transformació permet l'ús de negreta, cursiva, negreta i cursiva a la vegada, subíndex i superíndex. Tots els tipus de lletra d'amplada fixa es transformen en l'estil mecanografiat de la wiki." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "par_id5238196\n" "help.text" msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with and tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags are shown as plain text in the transformation result, ask the wiki administrator to install this extension." -msgstr "" +msgstr "Nota: la transformació utilitza el nou estil de notes al peu amb les etiquetes i , que necessiten que l'extensió Cite.php estigui instal·lada a la MediaWiki. Si aquestes etiquetes apareixen com a text en el resultat de la transformació, demaneu a l'administrador de la wiki que instal·li aquesta extensió." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "par_id3541673\n" "help.text" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." -msgstr "" +msgstr "Les imatges no es poden exportar amb una transformació de manera que el resultat sigui un únic fitxer de text wiki. Malgrat això, si la imatge ja ha estat pujada al domini wiki de destinació (p. ex. Wikimedia Commons), la transformació produeix una etiqueta d'imatge vàlida que inclou la imatge. També es poden utilitzar textos al peu." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "par_id3037202\n" "help.text" msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." -msgstr "" +msgstr "Les taules senzilles es transformen correctament. Les capçaleres de taula es tradueixen a les corresponents capçaleres de taula d'estil wiki. En canvi, s'ignoren el format personalitzat de les vores de la taula, la mida de les columnes i els colors de fons." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id1831110\n" "help.text" msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header." -msgstr "" +msgstr "Independentment dels estils de taula personalitzats per a les vores i el fons, una taula d'exporta sempre com a «prettytable», que es mostra en el motor de la wiki com a una taula amb vores simples i capçalera en negreta." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "hd_id6255073\n" "help.text" msgid "Character set and special characters" -msgstr "" +msgstr "Joc de caràcters i caràcters especials" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "par_id8216193\n" "help.text" msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice." -msgstr "" +msgstr "El joc de caràcters del resultat de la transformació està fixat a UTF-8. Segons el sistema, pot ser que aquest no sigui el joc de caràcters per defecte. Això podria provocar que certs «caràcters especials» es mostrin incorrectament en visualitzar-los amb la configuració per defecte. Malgrat això, podeu canviar la codificació de l'editor a UTF-8 per solucionar-ho. Si l'editor no permet canviar la codificació, podeu mostrar el resultat de la transformació en el navegador Firefox i canviar la codificació a UTF-8 allà. Llavors, talleu i enganxeu el resultat de la transformació al programa que vulgueu." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "par_id1743827\n" "help.text" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload." -msgstr "" +msgstr "Al diàleg Envia a MediaWiki, indiqueu els paràmetres de pujada al wiki." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id2794885\n" "help.text" msgid "Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry." -msgstr "" +msgstr "Introduïu el títol de l'entrada wiki. Aquest és l'encapçalament principal de l'entrada. Per a una entrada nova, cal que el títol sigui únic en aquesta wiki. Si introduïu un títol existent, aquesta pujada sobreescriurà l'entrada wiki que ja té aquest títol." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "par_id6592913\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "Mostra-ho al navegador web: marqueu aquesta casella per obrir el navegador web del sistema i mostrar la pàgina wiki pujada." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "par_id1188390\n" "help.text" msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to Tools - Options - Internet - MediaWiki." -msgstr "" +msgstr "Podeu afegir, editar i suprimir servidors MediaWiki. Obriu el diàleg d'opcions anant a Eines ▸ Opcions ▸ Internet ▸ MediaWiki." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "par_id300607\n" "help.text" msgid "Click Add to add a new wiki server.
Select an entry and click Edit to edit the account settings.
Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.
" -msgstr "" +msgstr "Feu clic a Afegeix per afegir un servidor wiki nou.
Seleccioneu una entrada i feu clic a Edita per editar els paràmetres del compte.
Seleccioneu una entrada i feu clic a Suprimeix per eliminar l'entrada de la llista.
" #: wikisettings.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/vcl/source/src.po b/source/ca/vcl/source/src.po index 6da7a7be594..158fda21513 100644 --- a/source/ca/vcl/source/src.po +++ b/source/ca/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 12:18+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467658801.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483964336.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -62,15 +62,16 @@ msgctxt "" "SV_APP_VCLBACKEND\n" "string.text" msgid "VCL: " -msgstr "" +msgstr "VCL: " #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "SV_APP_LAYOUT_ENGINE\n" "string.text" msgid "Layout Engine: " -msgstr "" +msgstr "Motor de layout: " #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +79,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_NEW\n" "string.text" msgid "new" -msgstr "" +msgstr "nou" #: app.src msgctxt "" @@ -86,7 +87,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_OLD\n" "string.text" msgid "old" -msgstr "" +msgstr "antic" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/ca/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/ca/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 6f9eea53f9b..0f221e4eb84 100644 --- a/source/ca/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/ca/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-28 10:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 09:00+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480329671.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483952436.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Descripció" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "Tipus de signatura" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -266,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "" +msgstr "Usa una signatura conforme AdES si hi ha l'opció" #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/cs/cui/uiconfig/ui.po b/source/cs/cui/uiconfig/ui.po index 828f9f94558..e773cd0dc38 100644 --- a/source/cs/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/cs/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-17 16:07+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 12:46+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: none\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479398849.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483793160.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Palette:" -msgstr "" +msgstr "Paleta:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -16681,7 +16681,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "O_hraničení:" +msgstr "_Hranice:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/cs/desktop/uiconfig/ui.po b/source/cs/desktop/uiconfig/ui.po index f3fcb3d1139..4a972e8c413 100644 --- a/source/cs/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/cs/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:51+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-29 21:24+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: none\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467654710.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483046646.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Možnosti" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check for _Updates" -msgstr "" +msgstr "Zkontrolovat _aktualizace" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Přidat" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Odstranit" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable" -msgstr "" +msgstr "Po_volit" #: extensionmanager.ui msgctxt "" diff --git a/source/cs/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/cs/filter/source/config/fragments/filters.po index f38145cfcb3..9c50fe62e7e 100644 --- a/source/cs/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/cs/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-17 09:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-29 21:26+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479376296.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483046807.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Text Document" -msgstr "" +msgstr "Dřívější textový dokument StarOffice" #: StarOffice_XML__Base_.xcu msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 38dd1638d0c..4e783999a3d 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-22 16:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 16:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469204625.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1479833878.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -553,8 +553,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Zvolte Vložit - Názvy" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Zvolte Vložit - Názvy - Definovat" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -589,8 +589,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Zvolte Vložit - Názvy - Vložit" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -598,8 +598,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Zvolte Vložit - Názvy - Vytvořit" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -607,8 +607,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Zvolte Vložit - Názvy - Popisky" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 46c58e7e35f..b2d50f41a8b 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-16 17:37+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: NONE\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1474047454.000000\n" @@ -20652,8 +20652,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "=INDEX(SumX;4;1) vrátí hodnotu z řádku 4 ve sloupci 1 z oblasti s názvem SumX definované pomocí Vložit - Názvy - Definovat." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20677,8 +20677,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=INDEX((multi);4;1) znamená hodnotu, která se nachází na řádku 4 ve sloupci 1 (vícenásobné) oblasti, kterou jste ve Vložit - Názvy - Definovat pojmenovali multi. Vícenásobná oblast může sestávat z několika pravoúhlých oblastí, z nichž každá obsahuje řádek 4 a sloupec 1. Pokud chcete přistupovat k druhému bloku této vícenásobné oblasti, jako parametr oblast zadejte číslo 2." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -49848,8 +49848,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Názvy" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -49857,8 +49857,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Názvy" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50248,8 +50248,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "Označte oblast, která obsahuje všechny rozsahy, které chcete pojmenovat. Poté zvolte Vložit - Názvy - Vytvořit. Zobrazí se dialog Vytvořit názvy, ve kterém určíte požadované nastavení." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -52135,8 +52135,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "Vyberte -žádná-, chcete-li odstranit nastavení oblasti tisku pro aktuální sešit. Vyberte -celý list-, chcete-li nastavit aktuální list jako oblast tisku. Vyberte -výběr-, chcete-li nastavit vybranou část sešitu jako oblast tisku. Vyberete-li -definovaná uživatelem-, můžete použít oblast tisku definovanou dříve pomocí příkazu Formát - Oblasti tisku - Definovat. Jestliže jste rozsah pojmenovali pomocí příkazu Vložit - Názvy - Definovat, bude tento název zobrazen a bude možné jej vybrat ze seznamu." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index e71fe94b5d1..243b4603a5f 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-22 17:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1469209526.000000\n" #: address_auto.xhp @@ -2131,8 +2131,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "Zdrojové buňky vyberte a přiřaďte jim název klepnutím na Vložit - Názvy - Definovat. Uložte sešit a nezavírejte ho." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11831,8 +11831,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "Vyberte buňku nebo oblast buněk a zvolte Vložit - Názvy - Definovat. Zobrazí se dialog Definovat název." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11884,8 +11884,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "Vložit - Názvy - Definovat" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po index f0f811e24df..8669025f813 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-17 09:02+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1468746153.000000\n" #: 00000001.xhp @@ -12067,15 +12067,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "Zvolte kartu Formát - Stránka - Pozadí (v $[officename] Impress a $[officename] Draw)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "Zvolte kartu Formát - Objekt - Obrázek - Oblast - Barvy" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po index c136c3055d5..1420b36f088 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 19:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-28 13:31+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476817775.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1475069510.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5027,179 +5027,184 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" -msgstr "tiskárny; vlastnostinastavení; tiskárnyvlastnosti; tiskárnyvýchozí tiskárna; nastavenítiskárny; výchozí tiskárnaformáty stránky; omezení" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "Nastavení tiskárny" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "Vyberte výchozí tiskárnu pro aktuální dokument." +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "Při změně výchozí tiskárny pro dokument, který obsahuje objekty $[officename] OLE může dojít k malé prodlevě." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "Tiskárna " +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "Zobrazuje informace o vybrané tiskárně. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." -msgstr "Je-li seznam prázdný, je třeba nainstalovat výchozí tiskárnu operačního systému. Informace o instalaci a nastavení výchozí tiskárny najdete v systémové dokumentaci." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Název" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "Seznam tiskáren instalovaných v operačním systému. Pro změnu výchozí tiskárny zvolte název tiskárny ze seznamu." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "Stav " +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "Zobrazuje stav vybrané tiskárny. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "Typ " +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "Zobrazuje typ vybrané tiskárny. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "Umístění " +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "Zobrazuje port vybrané tiskárny." +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "Komentář" +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr "Zobrazuje doplňující informace o tiskárně." +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Vlastnosti" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "Změní nastavení tiskárny pro aktuální dokument" +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." -msgstr "Ujistěte se, že nastavení tisku na výšku nebo na šířku ve vlastnostech tiskárny odpovídá formátu stránky, který jste vybrali v nabídce Formát - Stránka." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -8291,8 +8296,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "Zadejte počet znaků v hledaném výrazu, které lze zaměnit. Např. pokud určíte 2 zaměnitelné znaky, budou slova \"Praha\" a \"Dlaha\" považována za podobná." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -25620,32 +25625,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "Klepněte na výplň, kterou chcete použít ve vybraném objektu." -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Barvy" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Barvy" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "Vyberte barvu, kterou chcete použít, uložte seznam barev nebo načtěte jiný seznam barev." - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43243,6 +43222,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "Znovu zadejte hlavní heslo pro kontrolu." +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43274,8 +43461,8 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." -msgstr "Vloží písma dokumentu do aktuálního souboru." +msgid "Embed document fonts in the current file." +msgstr "" #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 4030f20f370..886eed61295 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-30 20:29+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1469910554.000000\n" #: aaa_start.xhp @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9919,8 +9919,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "Pro přesun na buňku v sešitu nejprve zadejte název buňky (Vložit - Názvy - Definovat)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12425,15 +12425,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "Na kartě Možnosti se ujistěte, že je zaškrtnuto pole Synchronizovat obsahy. Je-li zaškrtnuto, stačí zadat a upravit štítek pouze jednou (levý horní štítek)." -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "Jakmile klepnete na Nový dokument, zobrazí se malé okno s tlačítkem Synchronizovat štítky. Zadejte první štítek. Když klepnete na tlačítko Synchronizovat štítky, aktuální štítek se zkopíruje do ostatních štítků na listu." - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12443,6 +12434,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "Klepnutím na Nový dokument vytvoříte nový dokument podle zadaného nastavení." +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "Jakmile klepnete na Nový dokument, zobrazí se malé okno s tlačítkem Synchronizovat štítky. Zadejte první štítek. Když klepnete na tlačítko Synchronizovat štítky, aktuální štítek se zkopíruje do ostatních štítků na listu." + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -18304,526 +18304,576 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Spuštění $[officename] s parametry" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "spouštění; parametry příkazový řádek; parametryparametry;příkazový řádekargumenty v příkazovém řádku" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Spuštění $[officename] s parametry" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "Při spuštění $[officename] z příkazového řádku můžete určit různé parametry, které mohou ovlivnit výkon. Použití parametrů příkazové řádky doporučujeme pouze zkušeným uživatelům." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "Pro normální práci není třeba používat příkazovou řádku. Některé parametry vyžadují hlubší znalost technického pozadí technologie $[officename]." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "Spuštění $[officename] z příkazové řádky" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." -msgstr "Ve Windows vyberte v Nabídce Start Spustit, na platformách Linux, *BSD nebo Mac OS X otevřete shell." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "V systému Windows zadejte do pole Otevřít následující text a klepněte na OK." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" -msgstr "V unixových systémech napište následující řádek textu a stiskněte Return:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{install}\\program\\soffice.exe {parametr} {install}/program/soffice {parametr} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "Nahraďte {install} cestou k instalaci $[officename] (např. C:\\Program Files\\Office nebo ~/office)" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "Podle potřeby nahraďte {parametr} jedním či více parametry příkazové řádky z následujícího seznamu." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "Platné parametry pro spuštění z příkazového řádku" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148451\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Parametr" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Význam" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "V dialogovém okněDo konzole vypíše seznam dostupných parametrů." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" -msgstr "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." -msgstr "Zobrazí informaci o verzi." +msgid "Shows $[officename] version and quits." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "Spustí se Writer s prázdným dokumentem." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" -"help.text" -msgid "--calc" -msgstr "--calc" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "Spustí se Calc s prázdným dokumentem." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" -"help.text" -msgid "--draw" -msgstr "--draw" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "Spustí se Draw s prázdným dokumentem." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" -"help.text" -msgid "--impress" -msgstr "--impress" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "Spustí se Impress s prázdným dokumentem." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" -"help.text" -msgid "--math" -msgstr "--math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "Spustí se Math s prázdným dokumentem." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "--global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "Spustí se Writer s prázdným dokumentem." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "--web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "Spustí se s prázdným HTML dokumentem." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "--show {soubor.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "Spustí Impress se souborem {soubor.odp} a spustí prezentaci. Po prezentaci přejde do režimu úprav." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "--minimized" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146080\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "Spustí se minimalizované. Nezobrazí se úvodní logo." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "--invisible" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154756\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "Spustí se v neviditelném režimu." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148914\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "Nezobrazí se ani úvodní logo, ani okno programu. Ovšem je možné ovládat $[officename] a otevírat dokumenty či dialogy pomocí API." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147341\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." -msgstr "Pokud byl $[officename] spuštěn s tímto parametrem, je možné jej ukončit pouze pomocí správce úloh (Windows) nebo příkazem kill (systém UNIX a příbuzné)." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150388\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "Nelze použít ve spojení s --quickstart." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145147\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Více informací se dočtete v $[officename] Developer's Guide." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "--norestore" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156374\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "Vypne opětovné spuštění a obnovení souboru po pádu software." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "Vypne Uvítacího průvodce." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "--quickstart" +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153919\n" -"26\n" "help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "Aktivuje Rychlé spuštění." +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "--accept={UNO řetězec}" +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id315053o\n" +"help.text" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204101917197\n" +"help.text" +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146786\n" +"help.text" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id20161204103115358\n" +"help.text" +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151334\n" +"help.text" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146080\n" +"help.text" +msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153306\n" +"help.text" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154756\n" +"help.text" +msgid "Starts in invisible mode." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148914\n" +"help.text" +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147341\n" +"help.text" +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150388\n" +"help.text" +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145147\n" +"help.text" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150530\n" +"help.text" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156374\n" +"help.text" +msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120122917\n" +"help.text" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "Upozorní $[officename], že po vytvoření \"UNO Acceptor Threads\" se použije \"UNO Accept String\"." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Více informací se dočtete v $[officename] Developer's Guide." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "--unaccept={UNO řetězec}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." -msgstr "Zavře akceptor, který byl vytvořen pomocí --accept={UNO řetězec}. Pro zavření všech otevřený akceptorů použijte --unaccept=all." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {soubor1} {soubor2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Vytiskne soubory {soubor1} {soubor2} ... na výchozí tiskárně a skončí. Nezobrazí se úvodní logo." +msgid "Developer arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "Pokud název souboru obsahuje mezery, musí být uzavřen v uvozovkách." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "--pt {tiskárna} {soubor1} {soubor2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Vytiskne soubory {soubor1} {soubor2} ... na tiskárně {tiskárna} a skončí. Nezobrazí se úvodní logo." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18837,225 +18887,138 @@ msgstr "Pokud název souboru obsahuje mezery, musí být uzavřen v uvozovkách. #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {soubor}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "Otevře soubor {soubor} pro úpravy, i když je to šablona." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "--view {soubor}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "Vytvoří dočasnou kopii souboru {soubor} a otevře ji pouze pro čtení." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {soubor}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "Vytvoří nový dokument a použije soubor {soubor} jako šablonu." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "--nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "Nezobrazí při startu programu úvodní logo." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "--nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "Spustí aplikaci a zobrazí pouze úvodní obrázek." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "--nolockcheck" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "Vypne kontrolu, zda je instalace využívána vzdáleným přístupem." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "Přidáním tohoto parametru ke spouštěcímu příkazu vypnete Uvítacího průvodce." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "--display {displej}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "Na unixových platformách nastaví proměnnou prostředí DISPLAY na hodnotu {displej}. Tento parametr je podporován pouze na unixových platformách." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "--headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "Spustí aplikaci v \"neviditelném režimu\", který umožňuje použití aplikace bez uživatelského rozhraní." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "Tento speciální režim je možné použít pro ovládání aplikace externími programy pomocí API." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "--infilter={filtr}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "Je-li to možné, vynutí si typ vstupního filtru. Např. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--convert-to pripona_vystupniho_souboru[:jmeno_vystupniho_filtru] [--outdir vystupni_adresar] soubory" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Hromadný převod souborů. Není-li uveden --outdir, jako výstupní adresář se použije aktuální pracovní adresář.
Např. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--print-to-file [--printer-name jmeno_tiskarny] [--outdir vystupni_adresar] soubory" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Hromadný tisk do souboru. Není-li uveden --outdir, jako výstupní adresář se použije aktuální pracovní adresář.
Např. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index fb2c1e83d26..1a20eb511b5 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-16 17:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: NONE\n" @@ -2246,8 +2246,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Barvy" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2261,324 +2261,201 @@ msgstr "barvy; modely" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Barvy" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "Můžete vybrat barvu z tabulky barev, upravit existující barvu nebo určit nové barvy." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Tabulka barev" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Název" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "Určuje název vybrané barvy. Při definici nové barvy také můžete do tohoto pole zadat název." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Barva" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "Obsahuje seznam dostupných barev. Chcete-li vybrat barvu, vyberte ji v tomto seznamu." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Tabulka barev" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "Pro úpravy barvy vyberte barevný model: Red-Green-Blue (RGB) nebo Cyan-Magenta-Yellow-Black (CMYK)." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME používá pro tisk jen barevný model RGB. Nastavení CMYK je poskytováno jen pro snadnější zadávání barev v notaci CMYK." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3147426\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Vyberete-li model RGB, zobrazí se iniciály těchto tří barev. V příslušných číselnících můžete nastavit hodnoty v rozsahu od 0 do 255." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150103\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "R" -msgstr "R" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Red" -msgstr "Červená" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3145366\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "G" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153144\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Green" -msgstr "Zelená" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153573\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "B" -msgstr "B" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Blue" -msgstr "Modrá" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Vyberete-li model CMYK, zobrazí se iniciály těchto čtyř barev. V příslušných číselnících můžete nastavit hodnoty v rozsahu od 0 do 255." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "C" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "Azurová" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "M" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "Purpurová" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "Žlutá" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "K" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "Černá" +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3156332\n" -"27\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Přidat" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3154481\n" -"28\n" "help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "Přidá novou barvu." +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" +"hd_id31547578\n" "help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Upravit" +msgid "Delete" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" +"par_id3154483\n" "help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "Změní aktuální barvu. Poznámka: barva se přepíše bez potvrzení." +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3147426\n" +"help.text" +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3150103\n" +"help.text" +msgid "R" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3152462\n" +"help.text" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3145366\n" +"help.text" +msgid "G" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153144\n" +"help.text" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3153573\n" +"help.text" +msgid "B" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153726\n" +"help.text" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31535731\n" +"help.text" +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id31537261\n" +"help.text" +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Upravit" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Načíst seznam barev" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "Zobrazí dialog Otevřít, ve kterém můžete vybrat barevnou paletu." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Uložit seznam barev" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "Otevře dialog Uložit jako, který vám umožňuje uložit aktuální tabulku barev pod určeným názvem. Pokud nezvolíte tento příkaz, aktuální tabulka barev se automaticky uloží jako výchozí a načte se při příštím spuštění $[officename]." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "Ikony Načíst seznam barev a Uložit seznam barev jsou viditelné pouze, pokud zvolíte kartu Barvy v dialogu Formát - Oblast." +msgid "Pick" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -5335,8 +5212,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "Zvolte, chcete-li při ukládání nebo odeslání dokumentu zobrazit upozornění, pokud dokument obsahuje zaznamenané změny, verze nebo komentáře." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5351,8 +5228,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "Zvolte, pokud chcete při tisku zobrazit upozornění, pokud dokument obsahuje zaznamenané změny a komentáře." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5367,8 +5244,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "Zvolte, pokud chcete při podepsání zobrazit upozornění, pokud dokument obsahuje zaznamenané změny, pole, odkazy na další zdroje (například odkazem připojené sekce nebo obrázky) nebo komentáře." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5383,8 +5260,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "Zvolte, pokud chcete při exportu dokumentu do PDF zobrazit upozornění, pokud jsou zobrazeny zaznamenané změny nebo komentáře." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5399,8 +5276,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "Zvolte, pokud chcete z vlastností souboru vždy odstranit uživatelské údaje. Pokud tato volba není vybrána, stále můžete osobní informace aktuálního dokumentu odstranit pomocí tlačítka Obnovit vlastnosti v dialogovém okně Soubor - Vlastnosti - Obecné." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5415,8 +5292,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "Zaškrtnete-li toto pole, bude v dialogovém okně pro uložení souboru implicitně zaškrtnuta volba Uložit s heslem. Pokud pole není zaškrtnuto, ukládají se soubory bez hesla." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5431,8 +5308,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "Pokud je pole zaškrtnuto, musíte při klepnutí na hypertextový odkaz podržet klávesu Ctrl. Pokud pole není zaškrtnuto, otevře se hypertextový odkaz po klepnutí." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath.po index 24fa5520661..56ccac3aba1 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-09 21:11+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1449695504.000000\n" #: main0000.xhp @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "Zobrazit msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "V této nabídce lze nastavit měřítko zobrazení a určit, které prvky budou zobrazeny. Většinu příkazů, které lze zadat v okně Příkazy, lze také zadat klepnutím myší, pokud jste již otevřeli okno Zobrazit - Prvky." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "Vzorce v kontextu" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "Práci se vzorci lze usnadnit používáním místních nabídek, které můžete otevřít klepnutím pravým tlačítkem myši. To se týká především okna Příkazy. Tato místní nabídka obsahuje nejen všechny příkazy, které se nacházejí v okně Prvky, ale také operátory a další prvky, které lze do vzorce vložit klepnutím myší, aniž by bylo nutno je ručně zadat do okna Příkazy." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 9ae8ca6929e..97fa271764d 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-03 21:03+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -311,28 +311,10 @@ msgstr "Otevřete místní nabídku v okně Příkazy a zvolte Unární/bi msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Zvolte Zobrazit - Prvky a v okně Prvky klikněte na" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Unární/binární operátory" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -346,28 +328,10 @@ msgstr "Otevřete místní nabídku v okně Příkazy a zvolte RelaceView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Zvolte Zobrazit - Prvky a v okně Prvky klikněte na" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Relace" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -381,28 +345,10 @@ msgstr "Otevřete místní nabídku v okně Příkazy a zvolte Operátory< msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Zvolte Zobrazit - Prvky a v okně Prvky klikněte na" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Operátory" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -416,28 +362,10 @@ msgstr "Otevřete místní nabídku v okně Příkazy a zvolte FunkceView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Zvolte Zobrazit - Prvky a v okně Prvky klikněte na" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funkce" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -451,28 +379,10 @@ msgstr "Otevřete místní nabídku v okně Příkazy a zvolte ZávorkyView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Zvolte Zobrazit - Prvky a v okně Prvky klikněte na" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Závorky" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -486,28 +396,10 @@ msgstr "Otevřete místní nabídku v okně Příkazy a zvolte AtributyView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Zvolte Zobrazit - Prvky a v okně Prvky klikněte na" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Atributy" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -521,28 +413,10 @@ msgstr "Otevřete místní nabídku v okně Příkazy a zvolte FormátyView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Zvolte Zobrazit - Prvky a v okně Prvky klikněte na" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formáty" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -556,28 +430,10 @@ msgstr "Otevřete místní nabídku v okně Příkazy a zvolte Množinové msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Zvolte Zobrazit - Prvky a v okně Prvky klikněte na" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Množinové operace" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -717,26 +573,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Zvolte Zobrazit - Prvky a v okně Prvky klikněte na" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Jiné" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 06883938248..fbabbf04d3d 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:33+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -439,19 +439,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "Při vytváření vzorce $[officename] lze použít různé unární a binární operátory. Unární operátory se týkají jednoho operandu. Binární operátory spojují dva operandy. Jednotlivé operátory jsou zobrazeny ve spodní části okna Prvky. Seznam těchto operátorů, spolu s dalšími, obsahuje také místní nabídka okna Příkazy. Pokud potřebujete operátor, který není obsažen v okně Prvky, použijte místní nabídku nebo ho přímo napište v okně Příkazy." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Následuje úplný seznam unárních a binárních operátorů. Symbol u operátoru značí, že ho lze použít pomocí okna Prvky (zvolte Zobrazit - Prvky) nebo prostřednictvím místní nabídky v okně Příkazy." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -467,8 +465,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonka" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -493,8 +491,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonka" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -519,8 +517,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonka" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -545,8 +543,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonka" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +569,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonka" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -597,8 +595,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonka" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -623,8 +621,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonka" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -649,8 +647,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonka" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -675,8 +673,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonka" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -701,8 +699,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonka" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -727,8 +725,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonka" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -753,8 +751,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonka" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -779,8 +777,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonka" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -805,8 +803,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonka" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -831,8 +829,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonka" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -857,8 +855,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonka" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1008,8 +1006,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Pro strukturování vzorců $[officename] Math je možné vybírat z různých typů relací. Dostupné typy relací jsou zobrazeny ve spodní části okna Prvky. Seznam těchto relací je také v místní nabídce okna Příkazy." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1017,8 +1015,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Následuje seznam všech dostupných typů relací. Symbol vedle typu relace označuje, že je dostupná z okna Prvky (nabídka Zobrazit - Prvky) nebo pomocí místní nabídky okna Příkazy." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1866,19 +1864,17 @@ msgstr "Operátory msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Pro vytváření vzorce $[officename] Math můžete použít různé operátory. Všechny operátory se zobrazují ve spodní části okna Prvky. Jejich seznam je také v místní nabídce okna Příkazy. Všechny operátory, které se nenacházejí v okně Prvky, je nutné napsat ručně v okně Příkazy." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Následuje seznam všech dostupných operátorů. Ikona vedle operátoru značí, že je dostupný z okna Prvky (zvolte Zobrazit - Prvky) nebo pomocí místní nabídky okna Příkazy." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2310,10 +2306,9 @@ msgstr "Funkce" msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "Ve spodní části okna zvolte funkci. Seznam těchto funkcí je také v místní nabídce okna Příkazy. Všechny funkce, které se nenacházejí v okně Prvky, je potřeba ručně napsat v okně Příkazy." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2321,8 +2316,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Následuje seznam všech funkcí, které se objevují v okně Prvky. Ikona vedle funkce značí, že může být použita pomocí okna Prvky (nabídka Zobrazit - Prvky) nebo prostřednictvím místní nabídky okna Příkazy." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3030,19 +3025,17 @@ msgstr "ZávorkyYou can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Při vytváření vzorce $[officename] Math můžete zvolit různé typy závorek. Typy závorek jsou zobrazeny ve spodní části okna Prvky. Seznam těchto závorek je také v místní nabídce okna Příkazy. Všechny závorky, které se nenacházejí v okně Prvky nebo v místní nabídce, mohou být napsány ručně v okně Příkazy." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Následuje seznam všech dostupných typů závorek. Ikona vedle typu závorky označuje, že je dostupná z okna Prvky (nabídka Zobrazit - Prvky) nebo pomocí místní nabídky okna Příkazy." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3712,19 +3705,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Pro tvorbu vzorců %PRODUCTNAME Math máte k dispozici různé atributy. Některé atributy jsou dostupné v dolní části okna Prvky. Tyto atributy jsou také dostupné v místní nabídce okna Příkazy. Ostatní atributy, nedostupné z okna Prvky nebo místní nabídky, je třeba ručně zadat v okně Příkazy." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Následuje úplný seznam všech atributů dostupných v %PRODUCTNAME Math. Symbol vedle atributu naznačuje, že je dostupný z okna Prvky (zvolte Zobrazit - Prvky) nebo pomocí místní nabídky okna Příkazy." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4436,8 +4427,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "Je možné zvolit různé formátování vzorce $[officename] Math. Možnosti formátování jsou zobrazeny ve spodní části okna Prvky. Seznam těchto možností je také v místní nabídce okna Příkazy." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4445,8 +4436,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Následuje seznam všech dostupných možností formátování v programu $[officename] Math. Ikona vedle možnosti formátování naznačuje, že je dostupná z okna Prvky (nabídka Zobrazit - Prvky) nebo pomocí místní nabídky okna Příkazy." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5020,8 +5011,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "Přiřadí znakům ve vzorci $[officename] Math různé množinové operátory. Jednotlivé operátory jsou zobrazeny ve spodní části okna Prvky. Stejný seznam jednotlivých funkcí lze vyvolat pomocí místní nabídky v okně Příkazy. Operátory, které se nenacházejí v okně Prvky, je nutné zadat přímo v okně Příkazy. Přímo lze zadat také další části vzorce, i když pro ně symboly existují." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5029,8 +5020,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "Klepnutím na ikonu Množinové operace v okně Prvky se ve spodní části tohoto okna zobrazí další ikony. Klepnutím na symbol jednoduše začleníte operátor do vzorce, který je upravován v okně Příkazy." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6116,8 +6107,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "Množinové závorky se dříve zadávaly v okně Prvky nebo přímo v okně Příkazy jako \"left lbrace right rbrace\". Nyní je možné levé a pravé množinové závorky zadávat pomocí 'lbrace' a 'rbrace' s, nebo bez zástupných znaků." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6966,10 +6957,9 @@ msgstr "Zadaný(é) příkaz(y)" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol v okně Prvky" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6985,8 +6975,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonka" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7002,8 +6992,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonka" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7019,8 +7009,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonka" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7036,8 +7026,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonka" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7053,8 +7043,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonka" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7070,8 +7060,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonka" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7087,8 +7077,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonka" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7104,8 +7094,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonka" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7129,8 +7119,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonka" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7196,8 +7186,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonka" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7213,8 +7203,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonka" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7230,8 +7220,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonka" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7247,8 +7237,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonka" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7340,8 +7330,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonka" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7374,8 +7364,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonka" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7391,8 +7381,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonka" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7473,10 +7463,9 @@ msgstr "Zadaný(é) příkaz(y)" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol v okně Prvky" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8117,10 +8106,9 @@ msgstr "Zadaný(é) příkaz(y)" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol v okně Prvky" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8557,10 +8545,9 @@ msgstr "Zadaný(é) příkaz(y)" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol v okně Prvky" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9050,10 +9037,9 @@ msgstr "Zadaný(é) příkaz(y)" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol v okně Prvky" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9348,10 +9334,9 @@ msgstr "Zadaný(é) příkaz(y)" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol v okně Prvky" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9790,10 +9775,9 @@ msgstr "Zadaný(é) příkaz(y)" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol v okně Prvky" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10206,8 +10190,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol v okně Prvky" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10661,10 +10645,9 @@ msgstr "Zadaný(é) příkaz(y)" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol v okně Prvky" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/04.po index b1a745e363d..c8ce328e065 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-30 20:33+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1469910803.000000\n" #: 01020000.xhp @@ -171,10 +171,9 @@ msgstr "Aktualizace" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Navigace v okně Prvky" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 0dbb837da5c..2dea111ce52 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-25 17:53+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav \n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369504417.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369504417.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -422,28 +422,25 @@ msgstr "Kurzor bude čekat v okně Příkazy a můžete zadávat vzorec." msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "Vzorce můžete vytvářet pomocí okna Prvky vzorce. Pokud ještě není otevřeno, můžete jej otevřít z nabídky Zobrazit - Prvky vzorce." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "Je-li již okno Prvky vzorce otevřeno, použijte klávesu F6 pro přepínání mezi oknem Příkazy a oknem Prvky vzorce." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "Okno Prvky vzorce" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -498,24 +495,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "Zobrazí se vstupní okno Math a okno Prvky vzorce. Pokud nevidíte okno Prvky vzorce, můžete jej povolit v nabídce Zobrazit." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "V horní části okna Prvky vzorce klepněte na ikonu Operátory." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "V dolní části okna Prvky vzorce klepněte na ikonu Suma." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -586,8 +583,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "Stejným způsobem můžete zadat vzorec integrálu s mezemi. Když klepnete na ikonu v okně Prvky, vloží se do vstupního okna odpovídající textový příkaz. Pokud znáte textové příkazy, můžete je zadat přímo do vstupního okna." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +615,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." -msgstr "Mezi f(x) a dx je zúžená mezera, kterou můžete vložit také pomocí okna Prvky vzorce: klepněte na ikonu Formát a poté na ikonu Malá mezera." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 0eea9adb941..07b724e5595 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-30 20:35+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15006,36 +15006,33 @@ msgstr "Osnova a číslování" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Osnova a číslování" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "Přidá nebo odstraní číslování či odrážky odstavce. Také můžete vybrat styl číslování a restartovat číslování v odstavci." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Chcete-li změnit nastavení číslování pro všechny odstavce, které používají stejný styl odstavce, zvolte Zobrazit - Styly a formátování a poté klepněte na ikonu Styly odstavce. Pravým tlačítkem klepněte na styl v seznamu a zvolte Upravit. Poté klepněte na kartu Osnova a číslování." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Chcete-li změnit nastavení číslování vybraných odstavců, zvolte Formát - Odstavec a poté klepněte na kartu Osnova a číslování." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15050,170 +15047,168 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "Zvoleným odstavcům nebo stylu odstavce přiřadí úroveň osnovy od 1 do 10. Pro zrušení úrovně osnovy zvolte Tělo textu." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Číslování" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Styl číslování" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "Vyberte styl číslování, který chcete přiřadit odstavci. Tyto styly jsou také vypsány v okně Styly a formátování, pokud klepnete na ikonu Styly číslování." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "Tato část se zobrazí pouze, pokud upravujete vlastnosti aktuálního odstavce zvolením příkazu Formát - Odstavec." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Restartovat v tomto odstavci" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "Restartuje číslování v aktuálním odstavci." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Začít číslem" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "Zaškrtněte toto pole a poté zadejte číslo, které chcete přiřadit odstavci." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "Pole \"Začít číslem\"" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "Zadejte číslo, které chcete přiřadit odstavci. Následující odstavce jsou číslovány od tohoto čísla." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Číslování řádků" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "Nastavení pro číslování řádků. Chcete-li v dokumentu zobrazit číslování řádků, zvolte Nástroje - Číslování řádků." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "Zahrnout tento odstavec do číslování řádků" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "Zahrne aktuální odstavec do číslování řádků." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Restartovat v tomto odstavci" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "Restartuje číslování řádků v aktuálním odstavci nebo od zadaného čísla." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Začít číslem" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "Zadejte číslo, od kterého se má restartovat číslování řádků." +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15663,199 +15658,209 @@ msgstr "Poznámka pod čarou" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Poznámka pod čarou" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "Určuje nastavení pro poznámky pod čarou, např. oddělovací čáru poznámek od hlavního textu." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Oblast poznámek pod čarou" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "Nastavte výšku oblasti poznámek pod čarou." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "Ne větší než stránka" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "Automaticky upraví výšku oblasti poznámek pod čarou v závislosti na počtu poznámek." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "Maximální výška oblasti poznámek pod čarou" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr "Nastavení maximální výšky oblasti poznámek pod čarou. Zaškrtněte toto pole a poté zadejte výšku." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "Zadejte maximální výšku oblasti poznámek pod čarou." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "Vzdálenost k textu" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "Zadejte velikost mezery mezi spodním okraje stránky a prvním řádkem textu v oblasti poznámek pod čarou." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Oddělovací čára" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Určuje umístění a délku oddělovací čáry." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Umístění" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "Vyberte vodorovné zarovnání čáry, která odděluje hlavní text od poznámek pod čarou." - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "Délka" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "Zadejte délku oddělovací čáry v procentech šířky oblasti stránky." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Tloušťka" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "Vyberte styl formátování oddělovací čáry. Pokud nechcete oddělovací čáru, zvolte \"0.0 pt\"." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Vzdálenost" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "Zadejte velikost mezery mezi oddělovací čárou a prvním řádkem textu poznámek pod čarou." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "Chcete-li určit vzdálenost mezi dvěma poznámkami pod čarou, zvolte Formát - Odstavec a poté klepněte na kartu Odsazení a vzdálenosti." +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 0489e0761ca..0ce9f1adff5 100644 --- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-17 16:46+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479401199.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483874478.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Režim úpravy buňky" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Area" -msgstr "" +msgstr "Oblast tisku" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Define Print Area" -msgstr "" +msgstr "Definovat oblast tisku" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Vymazat" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Vymazat oblasti tisku" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Upravit" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Upravit oblasti tisku" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Přidat" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add Print Range" -msgstr "" +msgstr "Přidat oblast tisku" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Cell Reference Types" -msgstr "" +msgstr "Měnit typ odkazu na buňku" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "~Vložit pojmenovanou oblast nebo výraz..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "~Pojmenovaná oblast nebo výraz..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sheet At End..." -msgstr "" +msgstr "Vložit list na konec..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Formátovat jako měnu" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Měna" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Formátovat jako měnu" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Percent" -msgstr "" +msgstr "Formátovat jako procento" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as General" -msgstr "" +msgstr "Formátovat jako obecné" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Date" -msgstr "" +msgstr "Formátovat jako datum" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Number" -msgstr "" +msgstr "Formátovat jako číslo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Scientific" -msgstr "" +msgstr "Formátovat jako vědecké" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Čas" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "" +msgstr "Formátovat jako čas" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Named Ranges and Expressions" -msgstr "" +msgstr "~Pojmenované oblasti a výrazy" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~ws" -msgstr "" +msgstr "Řá~dky" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Sloup~ce" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Datum" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "Č~as" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Link" -msgstr "" +msgstr "Upravit hypertextový odkaz" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Odstranit hypertextový odkaz" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24741,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standardní" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/cs/sc/source/ui/dbgui.po b/source/cs/sc/source/ui/dbgui.po index d3ebf75db21..719dfaffb09 100644 --- a/source/cs/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/cs/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:49+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 21:59+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467658182.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483739952.000000\n" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Median\n" "itemlist.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Medián" #: pvfundlg.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/sc/source/ui/src.po b/source/cs/sc/source/ui/src.po index b9711140665..7480577db6e 100644 --- a/source/cs/sc/source/ui/src.po +++ b/source/cs/sc/source/ui/src.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-15 19:55+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 21:59+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468612502.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483739959.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_MEDIAN\n" "string.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Medián" #: globstr.src msgctxt "" @@ -9669,8 +9669,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Sečte argumenty, které vyhovují podmínkám." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/scp2/source/ooo.po b/source/cs/scp2/source/ooo.po index 7a59e1b1140..fe5c51b484b 100644 --- a/source/cs/scp2/source/ooo.po +++ b/source/cs/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-17 10:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-29 21:29+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479376975.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483046965.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan" -msgstr "" +msgstr "Klasická tibetština" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Slovník kontroly pravopisu pro klasickou tibetštinu" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/cs/sfx2/source/appl.po b/source/cs/sfx2/source/appl.po index 94cdd1fd9e3..7ebf1a07e41 100644 --- a/source/cs/sfx2/source/appl.po +++ b/source/cs/sfx2/source/appl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-29 21:35+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467659403.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483047328.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_FILTERNAME_PDF\n" "string.text" msgid "PDF files" -msgstr "" +msgstr "Soubory PDF" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/sfx2/source/dialog.po b/source/cs/sfx2/source/dialog.po index cd8d9f6190b..1e19af9e7f8 100644 --- a/source/cs/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/cs/sfx2/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 08:30+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467659423.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483086620.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "STR_PREVIEW_CHECKBOX\n" "string.text" msgid "Show Previews" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit náhledy" #: dialog.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "SID_OPENDOC\n" "menuitem.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Otevřít…" #: dialog.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "SID_SAVEDOC\n" "menuitem.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Uložit" #: dialog.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "SID_UNDO\n" "menuitem.text" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Zpět" #: dialog.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SID_REDO\n" "menuitem.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Znovu" #: dialog.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "SID_PRINTDOC\n" "menuitem.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Tisk" #: dialog.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "SID_MENUBAR\n" "menuitem.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Hlavní nabídka" #: dialog.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "SID_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti" #: dialog.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "SID_CLOSEDOC\n" "menuitem.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Zavřít" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "Checked by\n" "itemlist.text" msgid "Checked by" -msgstr "" +msgstr "Ověřil" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "Client\n" "itemlist.text" msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Klient" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "Date completed\n" "itemlist.text" msgid "Date completed" -msgstr "" +msgstr "Datum dokončení" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "Department\n" "itemlist.text" msgid "Department" -msgstr "" +msgstr "Oddělení" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "Destinations\n" "itemlist.text" msgid "Destinations" -msgstr "" +msgstr "Cíle" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "Disposition\n" "itemlist.text" msgid "Disposition" -msgstr "" +msgstr "Rozdělení" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "Division\n" "itemlist.text" msgid "Division" -msgstr "" +msgstr "Oddělení" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "Document number\n" "itemlist.text" msgid "Document number" -msgstr "" +msgstr "Číslo dokumentu" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "Editor\n" "itemlist.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "E-Mail\n" "itemlist.text" msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "Forward to\n" "itemlist.text" msgid "Forward to" -msgstr "" +msgstr "Předat" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "Group\n" "itemlist.text" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Skupina" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "Info\n" "itemlist.text" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informace" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "Language\n" "itemlist.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Jazyk" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "Mailstop\n" "itemlist.text" msgid "Mailstop" -msgstr "" +msgstr "Mailstop" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "Matter\n" "itemlist.text" msgid "Matter" -msgstr "" +msgstr "Důvod" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "Office\n" "itemlist.text" msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Kancelář" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "Owner\n" "itemlist.text" msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Majitel" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "Project\n" "itemlist.text" msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Projekt" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "Publisher\n" "itemlist.text" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Vydavatel" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "Purpose\n" "itemlist.text" msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "Účel" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "Received from\n" "itemlist.text" msgid "Received from" -msgstr "" +msgstr "Odesílatel" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "Recorded by\n" "itemlist.text" msgid "Recorded by" -msgstr "" +msgstr "Zaznamenal" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "Recorded date\n" "itemlist.text" msgid "Recorded date" -msgstr "" +msgstr "Datum záznamu" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "Reference\n" "itemlist.text" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Odkaz" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "Source\n" "itemlist.text" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Zdroj" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "Status\n" "itemlist.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stav" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "Telephone number\n" "itemlist.text" msgid "Telephone number" -msgstr "" +msgstr "Telefonní číslo" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "Typist\n" "itemlist.text" msgid "Typist" -msgstr "" +msgstr "Zapsal" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "URL\n" "itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "DateTime\n" "itemlist.text" msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "DatumČas" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "Date\n" "itemlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "Duration\n" "itemlist.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Trvání" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "Number\n" "itemlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Číslo" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "Yes or no\n" "itemlist.text" msgid "Yes or no" -msgstr "" +msgstr "Ano/ne" #: dinfdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/sfx2/source/doc.po b/source/cs/sfx2/source/doc.po index 703921d92ac..dadea03cec5 100644 --- a/source/cs/sfx2/source/doc.po +++ b/source/cs/sfx2/source/doc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-15 20:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 08:30+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468612977.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483086646.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Select a Template" -msgstr "" +msgstr "Vyberte šablonu" #: doc.src msgctxt "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "Styles\n" "itemlist.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Styly" #: doctempl.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/sfx2/source/sidebar.po b/source/cs/sfx2/source/sidebar.po index 2c7060b1cdf..b3372565bdb 100644 --- a/source/cs/sfx2/source/sidebar.po +++ b/source/cs/sfx2/source/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 08:31+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467659489.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483086696.000000\n" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION\n" "string.text" msgid "Customization" -msgstr "" +msgstr "Přizpůsobení" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE\n" "string.text" msgid "Restore Default" -msgstr "" +msgstr "Obnovit výchozí" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR\n" "string.text" msgid "Close Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Zavřít postranní lištu" diff --git a/source/cs/sfx2/source/view.po b/source/cs/sfx2/source/view.po index 21a5266f8a7..0686bf54cb4 100644 --- a/source/cs/sfx2/source/view.po +++ b/source/cs/sfx2/source/view.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-29 19:23+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469820194.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483086851.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_PDF\n" "string.text" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." -msgstr "" +msgstr "Tento soubor PDF je otevřen v režim jen pro čtení, aby jej bylo možné podepsat." #: view.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "STR_CHECKOUT\n" "string.text" msgid "Check Out" -msgstr "" +msgstr "Rezervovat" #: view.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Upravit dokument" #: view.src msgctxt "" @@ -256,4 +256,4 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_SIGN\n" "string.text" msgid "Sign Document" -msgstr "" +msgstr "Podepsat dokument" diff --git a/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po index 8675cfed871..61b2fda110a 100644 --- a/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-29 20:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 08:43+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: none\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477771730.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483087402.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Confirm editing of document" -msgstr "" +msgstr "Potvrdit úpravu dokumentu" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to edit the document?" -msgstr "" +msgstr "Opravdu si přejete dokument upravit?" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version." -msgstr "" +msgstr "Bez úprav dokumentu může být původní soubor podepsán. Při uložení upravené verze budou existující podpisy ztraceny." #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Upravit dokument" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Zrušit" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Heslo" #: password.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Přejít do nouzového režimu" #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart" -msgstr "" +msgstr "_Restartovat" #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter the Safe Mode?" -msgstr "" +msgstr "Opravdu si přejete restartovat %PRODUCTNAME a přejít do nouzového režimu?" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template _Name" -msgstr "" +msgstr "Ná_zev šablony" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template _Category" -msgstr "" +msgstr "_Kategorie šablony" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Set as default template" -msgstr "" +msgstr "Nastavit jako _výchozí" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clear Recent Documents" -msgstr "" +msgstr "Vymazat poslední dokumenty" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Aplikace" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent Files List" -msgstr "" +msgstr "Seznam posledních souborů" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Templates List" -msgstr "" +msgstr "Seznam šablon" #: templatecategorydlg.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Hledat" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Filter by Application" -msgstr "" +msgstr "Filtrovat podle aplikace" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Filter by Category" -msgstr "" +msgstr "Filtrovat podle kategorie" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template List" -msgstr "" +msgstr "Seznam šablon" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavení" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse online templates" -msgstr "" +msgstr "Procházet šablony online" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show this dialog at startup" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit toto dialogové okno při startu" #: templatedlg.ui msgctxt "" diff --git a/source/cs/starmath/source.po b/source/cs/starmath/source.po index ba43d1e3c32..7cbcd5ed45a 100644 --- a/source/cs/starmath/source.po +++ b/source/cs/starmath/source.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-17 10:16+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-29 21:16+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479377761.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483046200.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "RID_XEVALUATEDATY_HELP\n" "string.text" msgid "Evaluated At" -msgstr "" +msgstr "Vyhodnoceno pro" #: commands.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/svx/source/dialog.po b/source/cs/svx/source/dialog.po index ea71877aede..029e10e1dcf 100644 --- a/source/cs/svx/source/dialog.po +++ b/source/cs/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-17 16:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 09:14+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479401466.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483780460.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE\n" "string.text" msgid "The zip file could not be created." -msgstr "" +msgstr "Soubor ZIP nelze vytvořit." #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Letter" #: page.src msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: page.src msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Long Bond" #: page.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloid" #: page.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "Big 32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "User\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Vlastní" #: page.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "Obálka DL" #: page.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Obálka C6" #: page.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Obálka C6/5" #: page.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Obálka C5" #: page.src msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Obálka C4" #: page.src msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "#6¾ Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "" +msgstr "Obálka #6¾" #: page.src msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "#7¾ (Monarch) Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "" +msgstr "Obálka #7¾ (Monarch)" #: page.src msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "#9 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#9 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Obálka #9" #: page.src msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "#10 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#10 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Obálka #10" #: page.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "#11 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#11 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Obálka #11" #: page.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "#12 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#12 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Obálka #12" #: page.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Japonská pohlednice" #: page.src msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "A2\n" "itemlist.text" msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "A2" #: page.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "A1\n" "itemlist.text" msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" #: page.src msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "A0\n" "itemlist.text" msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" #: page.src msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Letter" #: page.src msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: page.src msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Long Bond" #: page.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloid" #: page.src msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "Big 32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "User\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Vlastní" #: page.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "Obálka DL" #: page.src msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Obálka C6" #: page.src msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Obálka C6/5" #: page.src msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Obálka C5" #: page.src msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Obálka C4" #: page.src msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "Dia Slide\n" "itemlist.text" msgid "Dia Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapozitiv" #: page.src msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Screen 4:3\n" "itemlist.text" msgid "Screen 4:3" -msgstr "" +msgstr "Obrazovka 4:3" #: page.src msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:9\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:9" -msgstr "" +msgstr "Obrazovka 16:9" #: page.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:10\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:10" -msgstr "" +msgstr "Obrazovka 16:10" #: page.src msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Japonská pohlednice" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, …" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, …" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, …" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žádný" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Přirozené číslování" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (bulharské)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (bulharské)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (bulharské)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (bulharské)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ruské)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ruské)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ruské)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ruské)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (srbské)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (srbské)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (srbské)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (srbské)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (velká řecká písmena)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (malá řecká písmena)" #: passwd.src msgctxt "" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "All Pages\n" "itemlist.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Všechny stránky" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "First Page\n" "itemlist.text" msgid "First Page" -msgstr "" +msgstr "První stránka" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "Left and Right Pages\n" "itemlist.text" msgid "Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "Levé a pravé stránky" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "First, Left and Right Pages\n" "itemlist.text" msgid "First, Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "První, levé a pravé stránky" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATTERN\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Vzorek" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED\n" "string.text" msgid "Untitled Pattern" -msgstr "" +msgstr "Vzorek bez názvu" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2717,7 +2717,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH0\n" "string.text" msgid "Black 45 Degrees Wide" -msgstr "" +msgstr "Široké černé 45 stupňů" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH1\n" "string.text" msgid "Black 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Černé 45 stupňů" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2733,7 +2733,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH2\n" "string.text" msgid "Black -45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Černé -45 stupňů" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH3\n" "string.text" msgid "Black 90 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Černé 90 stupňů" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH4\n" "string.text" msgid "Red Crossed 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Křížové červené 45 stupňů" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH5\n" "string.text" msgid "Red Crossed 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Křížové červené 0 stupňů" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH6\n" "string.text" msgid "Blue Crossed 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Křížové modré 45 stupňů" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2773,7 +2773,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH7\n" "string.text" msgid "Blue Crossed 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Křížové modré 0 stupňů" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH8\n" "string.text" msgid "Blue Triple 90 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Trojité modré 90 stupňů" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH9\n" "string.text" msgid "Black 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Černé 0 stupňů" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BMP0\n" "string.text" msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Prázdný" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3576,7 +3576,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION zahájil obnovu vašich dokumentů. V závislosti na velikosti dokumentů může tato operace trvat i delší dobu." #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3584,7 +3584,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n" "string.text" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." -msgstr "" +msgstr "Obnova vašich dokumentů byla dokončena. Kliknutím na tlačítko 'Dokončit' dokumenty zobrazíte." #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žádné" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt "" "Extra Small (1/16\")\n" "itemlist.text" msgid "Extra Small (1/16\")" -msgstr "" +msgstr "Velmi malé (1/16 \")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgctxt "" "Small (1/8\")\n" "itemlist.text" msgid "Small (1/8\")" -msgstr "" +msgstr "Malé (1/8 \")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3644,7 +3644,7 @@ msgctxt "" "Small Medium (1/4\")\n" "itemlist.text" msgid "Small Medium (1/4\")" -msgstr "" +msgstr "Menší střední (1/4 \")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3653,7 +3653,7 @@ msgctxt "" "Medium (3/8\")\n" "itemlist.text" msgid "Medium (3/8\")" -msgstr "" +msgstr "Střední (3/8 \")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt "" "Medium Large (1/2\")\n" "itemlist.text" msgid "Medium Large (1/2\")" -msgstr "" +msgstr "Větší střední (1/2 \")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3671,7 +3671,7 @@ msgctxt "" "Large (3/4\")\n" "itemlist.text" msgid "Large (3/4\")" -msgstr "" +msgstr "Velké (3/4 \")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3680,7 +3680,7 @@ msgctxt "" "Extra Large (1\")\n" "itemlist.text" msgid "Extra Large (1\")" -msgstr "" +msgstr "Velmi velké (1 \")" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -7400,7 +7400,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ADLAM\n" "string.text" msgid "Adlam" -msgstr "" +msgstr "Adlam" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7409,7 +7409,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BHAIKSUKI\n" "string.text" msgid "Bhaiksuki" -msgstr "" +msgstr "Bhaiksuki" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7418,7 +7418,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_C\n" "string.text" msgid "Cyrillic Extended-C" -msgstr "" +msgstr "Rozšířená cyrilice C" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7427,7 +7427,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Glagolitic Supplement" -msgstr "" +msgstr "Doplňková hlaholice" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7436,7 +7436,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_IDEOGRAPHIC_SYMBOLS_AND_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Ideografické symboly a interpunkce" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7445,7 +7445,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MARCHEN\n" "string.text" msgid "Marchen" -msgstr "" +msgstr "Marchen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7454,7 +7454,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Mongolian Supplement" -msgstr "" +msgstr "Doplňkové mongolské" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7463,7 +7463,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_NEWA\n" "string.text" msgid "Newa" -msgstr "" +msgstr "Newa" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7472,7 +7472,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OSAGE\n" "string.text" msgid "Osage" -msgstr "" +msgstr "Osedžijské" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7481,7 +7481,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TANGUT\n" "string.text" msgid "Tangut" -msgstr "" +msgstr "Tangutské" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7490,4 +7490,4 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TANGUT_COMPONENTS\n" "string.text" msgid "Tangut Components" -msgstr "" +msgstr "Součásti tangutského" diff --git a/source/cs/svx/source/form.po b/source/cs/svx/source/form.po index 8dcc8fcaab3..41e3059a0d7 100644 --- a/source/cs/svx/source/form.po +++ b/source/cs/svx/source/form.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 09:19+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467660003.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483780740.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabulka" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Dotaz" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt "" "SQL\n" "itemlist.text" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "LIKE\n" "itemlist.text" msgid "LIKE" -msgstr "" +msgstr "LIKE" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "NOT\n" "itemlist.text" msgid "NOT" -msgstr "" +msgstr "NOT" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "EMPTY\n" "itemlist.text" msgid "EMPTY" -msgstr "" +msgstr "EMPTY" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "TRUE\n" "itemlist.text" msgid "TRUE" -msgstr "" +msgstr "TRUE" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "FALSE\n" "itemlist.text" msgid "FALSE" -msgstr "" +msgstr "FALSE" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt "" "IS\n" "itemlist.text" msgid "IS" -msgstr "" +msgstr "IS" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt "" "BETWEEN\n" "itemlist.text" msgid "BETWEEN" -msgstr "" +msgstr "BETWEEN" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "OR\n" "itemlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "AND\n" "itemlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "Average\n" "itemlist.text" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Average" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "Count\n" "itemlist.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Count" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "Maximum\n" "itemlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maximum" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "Minimum\n" "itemlist.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Minimum" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "Sum\n" "itemlist.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Sum" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "Every\n" "itemlist.text" msgid "Every" -msgstr "" +msgstr "Every" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "Any\n" "itemlist.text" msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Any" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "Some\n" "itemlist.text" msgid "Some" -msgstr "" +msgstr "Some" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "STDDEV_POP\n" "itemlist.text" msgid "STDDEV_POP" -msgstr "" +msgstr "STDDEV_POP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "STDDEV_SAMP\n" "itemlist.text" msgid "STDDEV_SAMP" -msgstr "" +msgstr "STDDEV_SAMP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "VAR_SAMP\n" "itemlist.text" msgid "VAR_SAMP" -msgstr "" +msgstr "VAR_SAMP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "VAR_POP\n" "itemlist.text" msgid "VAR_POP" -msgstr "" +msgstr "VAR_POP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "Collect\n" "itemlist.text" msgid "Collect" -msgstr "" +msgstr "Collect" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "Fusion\n" "itemlist.text" msgid "Fusion" -msgstr "" +msgstr "Fusion" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt "" "Intersection\n" "itemlist.text" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "Intersection" #: fmstring.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/svx/source/src.po b/source/cs/svx/source/src.po index 707b6873d7e..581cd6e6b8b 100644 --- a/source/cs/svx/source/src.po +++ b/source/cs/svx/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 09:19+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467660022.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483780785.000000\n" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_CLASS_READ\n" "string.text" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "Chyba při čtení" #: errtxt.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/svx/source/stbctrls.po b/source/cs/svx/source/stbctrls.po index 4ac2c0c7da4..93e67eea2b9 100644 --- a/source/cs/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/cs/svx/source/stbctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 09:20+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467660023.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483780838.000000\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt "" "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT\n" "string.text" msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" -msgstr "" +msgstr "Vlastnosti prováděné úlohy nejsou pro aktuální výběr k dispozici" #: stbctrls.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/svx/source/tbxctrls.po b/source/cs/svx/source/tbxctrls.po index 83ff3287907..797033bb7c0 100644 --- a/source/cs/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/cs/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-28 19:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 10:11+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1475092387.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483783906.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NOFILL\n" "string.text" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Bez výplně" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n" "string.text" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Průhledné" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_PRESET_RENAME\n" "menuitem.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Přejmenovat" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_PRESET_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Smazat" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR\n" "string.text" msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "Podle autora" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL\n" "string.text" msgid "custom" -msgstr "" +msgstr "vlastní" #: tbcontrl.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/svx/uiconfig/ui.po b/source/cs/svx/uiconfig/ui.po index ac5e1489344..85163d89a16 100644 --- a/source/cs/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/cs/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-11 21:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 11:03+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470949958.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483873385.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Základní text" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Základní text" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Ruby text" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Základní text" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Ruby text" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Ruby text" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Základní text" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žádná" #: colorwindow.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JPEG Quality" -msgstr "" +msgstr "Kvalita JPEG" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lossy compression" -msgstr "" +msgstr "Ztrátová komprese" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "PNG Compression" -msgstr "" +msgstr "Komprese PNG" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "Bezztrátová komprese" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "90" -msgstr "" +msgstr "90" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Komprese" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Rozlišení" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calculate New Size:" -msgstr "" +msgstr "Vypočítat novou velikost:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart LibreOffice to enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Restartovat LibreOffice a přejít do nouzového režimu" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines & Arrows" -msgstr "" +msgstr "Čáry a šipky" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Křivka" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "Spojnice" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Základní tvary" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Symboly" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Blokové šipky" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Vývojový diagram" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Bubliny" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "Hvězdy" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3D Objects" -msgstr "" +msgstr "3D objekty" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 2" -msgstr "" +msgstr "Původní barva 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 3" -msgstr "" +msgstr "Původní barva 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 4" -msgstr "" +msgstr "Původní barva 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 1" -msgstr "" +msgstr "Původní barva 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 1" -msgstr "" +msgstr "Tolerance 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 2" -msgstr "" +msgstr "Tolerance 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 3" -msgstr "" +msgstr "Tolerance 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 4" -msgstr "" +msgstr "Tolerance 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 1" -msgstr "" +msgstr "Nahradit za 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 2" -msgstr "" +msgstr "Nahradit za 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 3" -msgstr "" +msgstr "Nahradit za 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 4" -msgstr "" +msgstr "Nahradit za 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "Obnova dokumentů %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Discard" -msgstr "" +msgstr "Zaho_dit" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start" -msgstr "" +msgstr "_Spustit" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME se pokusí obnovit stav souborů, na kterých jste pracovali před pádem aplikace. Kliknutím na 'Spustit' obnovu zahájíte, kliknutím na 'Zahodit' ji zrušíte." #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2819,7 +2819,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "Obnova dokumentů %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -2900,7 +2900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For_matted display" -msgstr "" +msgstr "Zo_brazený řetězec" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All _sheets" -msgstr "" +msgstr "Všechny _listy" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find Pre_vious" -msgstr "" +msgstr "Najít _předchozí" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2981,7 +2981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find Ne_xt" -msgstr "" +msgstr "Najít _další" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3017,7 +3017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_gular expressions" -msgstr "" +msgstr "Re_gulární výrazy" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attribut_es..." -msgstr "" +msgstr "Atribut_y..." #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3061,7 +3061,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "_Ignorovat diakritiku CTL" #: findreplacedialog.ui @@ -3070,8 +3070,8 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" -msgstr "" +msgid "Ignore _kashida" +msgstr "Ignorovat _kašídu" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3107,7 +3107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Zní _jako (japonština)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace _backwards" -msgstr "" +msgstr "Nahradi_t pozpátku" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3206,7 +3206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colum_ns" -msgstr "" +msgstr "Sloup_ce" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "Ú_hel:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." -msgstr "" +msgstr "Zadejte úhel otočení pro styl přechodu." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Otočit o 45° proti směru hodinových ručiček." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3251,7 +3251,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Otočit o 45° po směru hodinových ručiček." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3260,7 +3260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "_Počáteční hodnota:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3269,7 +3269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "_Koncová hodnota:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Zadejte hodnotu průhlednosti pro počáteční bod přechodu, 0 % znamená neprůhlednost a 100 % úplnou průhlednost." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3287,7 +3287,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Zadejte hodnotu průhlednosti pro koncový bod přechodu, 0 % znamená neprůhlednost a 100 % úplnou průhlednost." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "_Hranice:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3314,7 +3314,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the border value of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "Určete hraniční hodnotu průhlednosti přechodu." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3323,7 +3323,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Střed _X:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Střed _Y:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." -msgstr "" +msgstr "Zadejte pro styl přechodu posun od středu ve vodorovném směru v procentech. 50 % znamená střed ve vodorovném směru." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3359,7 +3359,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." -msgstr "" +msgstr "Zadejte pro styl přechodu posun od středu ve svislém směru v procentech. 50 % znamená střed ve svislém směru." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3377,7 +3377,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same _content on left and right pages" -msgstr "" +msgstr "_Stejný obsah na levých a pravých stránkách" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -3977,7 +3977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Playback:" -msgstr "" +msgstr "Přehrávání" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -3986,7 +3986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Seek:" -msgstr "" +msgstr "Posunout:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -3995,7 +3995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Volume:" -msgstr "" +msgstr "Hlasitost:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -4004,7 +4004,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -4328,7 +4328,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,15 řádku" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4337,7 +4337,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 řádku" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4346,7 +4346,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Dvojité" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4355,7 +4355,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Proporcionální" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4364,7 +4364,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Nejméně" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4373,7 +4373,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Proklad" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4382,7 +4382,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Přesně" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4409,7 +4409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Před" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4418,7 +4418,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Odsazení před textem" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4427,7 +4427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Za" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4436,7 +4436,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Odsazení za textem" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4445,7 +4445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First line" -msgstr "" +msgstr "První řádek" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Odsazení prvního řádku" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4463,7 +4463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Nad" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4472,7 +4472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Pod" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4481,7 +4481,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Mezera nad odstavcem" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4490,7 +4490,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Mezera pod odstavcem" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -4553,7 +4553,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Profile exported" -msgstr "" +msgstr "Profil exportován" #: profileexporteddialog.ui msgctxt "" @@ -4562,7 +4562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open Containing _Folder" -msgstr "" +msgstr "Otevřít _složku obsahující soubor" #: profileexporteddialog.ui msgctxt "" @@ -4571,7 +4571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”." -msgstr "" +msgstr "Uživatelský profil byl exportován jako „libreoffice-profile.zip“." #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -4818,7 +4818,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Komentář" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4854,7 +4854,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Rozsah" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -5061,7 +5061,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Nouzový režim" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5070,7 +5070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continue in Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "_Pokračovat v nouzovém režimu" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5079,7 +5079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "U_končit" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5088,7 +5088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply Changes and Restart" -msgstr "" +msgstr "Použít změny a _restartovat" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5103,6 +5103,11 @@ msgid "" "\n" "The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another." msgstr "" +"%PRODUCTNAME je nyní spuštěn v nouzovém režimu, v němž jsou dočasně vypnuta vaše uživatelská nastavení a rozšíření.\n" +"\n" +"Aby začal %PRODUCTNAME opět fungovat, můžete zkusit provést na uživatelském profilu jednu či více následujících změn.\n" +"\n" +"Navržené změny jsou seřazeny podle závažnosti, je proto vhodné začít odshora a zkoušet je postupně." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5111,7 +5116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore from backup" -msgstr "" +msgstr "Obnovit ze zálohy" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5120,7 +5125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore user configuration to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "Obnovit uživatelská nastavení do posledního známého funkčního stavu" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5129,7 +5134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "Obnovit stav nainstalovaných uživatelských rozšíření do posledního známého funkčního stavu" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5138,7 +5143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Nastavení" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5147,7 +5152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable all user extensions" -msgstr "" +msgstr "Zakázat všechna uživatelská rozšíření" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5156,16 +5161,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" -msgstr "" +msgstr "Zakázat hardwarovou akceleraci (OpenGL, OpenCL)" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" -msgstr "" +msgid "Extensions" +msgstr "Rozšíření" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5174,16 +5179,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Uninstall all user extensions" -msgstr "" +msgstr "Odinstalovat všechna uživatelská rozšíření" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" -msgstr "" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "Obnovit stav sdílených rozšíření" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" +msgstr "Obnovit stav rozšíření dodávaných s instalací" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5192,7 +5206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset to factory settings" -msgstr "" +msgstr "Obnovit tovární nastavení" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5201,7 +5215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset settings and user interface modifications" -msgstr "" +msgstr "Obnovit nastavení a úpravy uživatelského rozhraní" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5210,7 +5224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset entire user profile" -msgstr "" +msgstr "Obnovit celý uživatelský profil" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5219,7 +5233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug." -msgstr "" +msgstr "Pokud problémy přetrvávají i při použití nouzového režimu, na následujícím odkazu můžete položit dotaz nebo nahlásit chybu." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5228,7 +5242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get Help" -msgstr "" +msgstr "Získat pomoc" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5237,7 +5251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)." -msgstr "" +msgstr "K hlášení o chybě můžete přiložit související části uživatelského profilu (mějte však na paměti, že mohou obsahovat osobní údaje)." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5246,7 +5260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Zip Archive from User Profile" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit z uživatelského profilu archiv ZIP" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5255,7 +5269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show User Profile" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit uživatelský profil" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5264,7 +5278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Pokročilé" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -5444,7 +5458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "_Importovat" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5678,7 +5692,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color mode" -msgstr "" +msgstr "Barevný režim" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5723,7 +5737,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Červená" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5741,7 +5755,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Zelená" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5759,7 +5773,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Modrá" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -6083,7 +6097,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Mezera nad odstavcem" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6101,7 +6115,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Mezera pod odstavcem" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6173,7 +6187,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Odsazení před textem" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6191,7 +6205,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Odsazení za textem" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6209,7 +6223,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Odsazení prvního řádku" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6227,7 +6241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "Pozice _X:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -6254,7 +6268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "Pozice _Y:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" diff --git a/source/cs/sw/source/core/undo.po b/source/cs/sw/source/core/undo.po index 24ed2abb04e..6ca1c2cc2e5 100644 --- a/source/cs/sw/source/core/undo.po +++ b/source/cs/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-29 20:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 21:50+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454098267.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483307455.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE\n" "string.text" msgid "Create table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit styl tabulky: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Smazat styl tabulky: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE\n" "string.text" msgid "Update table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovat styl tabulky: $1" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/sw/source/core/unocore.po b/source/cs/sw/source/core/unocore.po index 49b9f45ef34..7d2c468d530 100644 --- a/source/cs/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/cs/sw/source/core/unocore.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-26 18:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 21:51+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464288813.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483307461.000000\n" #: unocore.src msgctxt "" @@ -86,4 +86,4 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_CELL\n" "string.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Buňka" diff --git a/source/cs/sw/source/ui/app.po b/source/cs/sw/source/ui/app.po index dc0a4434580..9bf988b87b7 100644 --- a/source/cs/sw/source/ui/app.po +++ b/source/cs/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-28 19:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 21:59+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1475092630.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483307953.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Styly odstavce" #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Znakové styly" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_FRAMESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "Styly rámce" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Styly stránky" #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_LISTSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Styly seznamu" #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Styly tabulky" #: app.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Všechny styly" #: app.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Skryté styly" #: app.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Použité styly" #: app.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Vlastní styly" #: app.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automaticky" #: app.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "Text Styles\n" "itemlist.text" msgid "Text Styles" -msgstr "" +msgstr "Styly textu" #: app.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "Chapter Styles\n" "itemlist.text" msgid "Chapter Styles" -msgstr "" +msgstr "Styly kapitol" #: app.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "List Styles\n" "itemlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Styly seznamu" #: app.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "Index Styles\n" "itemlist.text" msgid "Index Styles" -msgstr "" +msgstr "Styly rejstříku" #: app.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "Special Styles\n" "itemlist.text" msgid "Special Styles" -msgstr "" +msgstr "Zvláštní styly" #: app.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "HTML Styles\n" "itemlist.text" msgid "HTML Styles" -msgstr "" +msgstr "HTML styly" #: app.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "Conditional Styles\n" "itemlist.text" msgid "Conditional Styles" -msgstr "" +msgstr "Podmíněné styly" #: app.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Všechny" #: app.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Skryté styly" #: app.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Použité styly" #: app.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Vlastní styly" #: app.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Všechny" #: app.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Skryté styly" #: app.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Použité styly" #: app.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Vlastní styly" #: app.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Všechny" #: app.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Skryté styly" #: app.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Použité styly" #: app.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Vlastní styly" #: app.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Všechny" #: app.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Skryté styly" #: app.src msgctxt "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Použité styly" #: app.src msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Vlastní styly" #: app.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Všechny" #: app.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Skryté styly" #: app.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Použité styly" #: app.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Vlastní styly" #: app.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "STR_COMCORE_READERROR\n" "string.text" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "Chyba při čtení" #: error.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/sw/source/ui/index.po b/source/cs/sw/source/ui/index.po index 53bd4d797ba..e0efdb30585 100644 --- a/source/cs/sw/source/ui/index.po +++ b/source/cs/sw/source/ui/index.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 21:59+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467660201.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483307994.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Chart\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "" +msgstr "Graf %PRODUCTNAME" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Other OLE Objects\n" "itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Ostatní objekty OLE" #: cnttab.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/sw/source/ui/misc.po b/source/cs/sw/source/ui/misc.po index e9f1b67d3db..94dcbbe5e81 100644 --- a/source/cs/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/cs/sw/source/ui/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 22:04+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467660204.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483308285.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žádné" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Bullet\n" "itemlist.text" msgid "Bullet" -msgstr "" +msgstr "Odrážka" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Graphics\n" "itemlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Obrázek" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, …" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, …" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, …" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Přirozené číslování" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (bulharské)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (bulharské)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (bulharské)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (bulharské)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ruské)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ruské)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ruské)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ruské)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (srbské)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (srbské)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (srbské)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (srbské)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (velká řecká písmena)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (malá řecká písmena)" #: swruler.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/sw/source/ui/sidebar.po b/source/cs/sw/source/ui/sidebar.po index ce2d11b447d..889ef4c86de 100644 --- a/source/cs/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/cs/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-28 20:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 21:02+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1475093389.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483390965.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n" "string.text" msgid "Left: " -msgstr "" +msgstr "Levý: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n" "string.text" msgid ". Right: " -msgstr "" +msgstr ". Pravý: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n" "string.text" msgid "Inner: " -msgstr "" +msgstr "Vnitřní: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" "string.text" msgid ". Outer: " -msgstr "" +msgstr ". Vnější: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" "string.text" msgid ". Top: " -msgstr "" +msgstr ". Horní: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n" "string.text" msgid ". Bottom: " -msgstr "" +msgstr ". Dolní: " diff --git a/source/cs/sw/source/ui/utlui.po b/source/cs/sw/source/ui/utlui.po index 66704194d99..b733eaad490 100644 --- a/source/cs/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/cs/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-22 21:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-10 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_3D\n" "string.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK1\n" "string.text" msgid "Black 1" -msgstr "" +msgstr "Černá 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK2\n" "string.text" msgid "Black 2" -msgstr "" +msgstr "Černá 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Modrá" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BROWN\n" "string.text" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "Hnědá" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Měna" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D\n" "string.text" msgid "Currency 3D" -msgstr "" +msgstr "Měna, 3D" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY\n" "string.text" msgid "Currency Gray" -msgstr "" +msgstr "Měna, šedá" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Currency Lavender" -msgstr "" +msgstr "Měna, levandulová" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Currency Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Měna, tyrkysová" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GRAY\n" "string.text" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Šedá" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Zelená" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Lavender" -msgstr "" +msgstr "Levandulová" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_RED\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Červená" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Tyrkysová" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Žlutá" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/cs/sw/source/uibase/ribbar.po index 0698e816e9c..90f22bf9997 100644 --- a/source/cs/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/cs/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 21:12+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467660223.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483391566.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CALC\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funkce" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CANCEL\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Zrušit" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_APPLY\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Použít" #: inputwin.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/sw/source/uibase/utlui.po b/source/cs/sw/source/uibase/utlui.po index b7e2d49dc45..0ef975aa708 100644 --- a/source/cs/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/cs/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 21:41+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467660228.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483738879.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_PARALLEL\n" "string.text" msgid "Parallel wrap" -msgstr "Paralelní obtékání" +msgstr "Rovnoběžné obtékání" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "Při~blížení" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "~Nahoru" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1834,4 +1834,4 @@ msgctxt "" "Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "~Dolů" diff --git a/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 4593e8bb1b7..5c2fb4e7f2b 100644 --- a/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:25+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 21:47+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: none\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467660338.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483739235.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Číslování" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Umístění" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" +msgid "Customize" +msgstr "Přizpůsobit" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Vložit" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Hypertextový odkaz" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Hypertextový odkaz" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Vložit" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -5175,7 +5175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Hypertextový odkaz" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5436,7 +5436,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "" +msgstr "Zleva doprava (svisle)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5445,7 +5445,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Použít nastavení nadřazeného objektu" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5760,7 +5760,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Go to Page" -msgstr "" +msgstr "Přejít na stránku" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5769,7 +5769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of $1" -msgstr "" +msgstr "z $1" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5778,7 +5778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "Stránka:" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5958,7 +5958,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update entry from selection" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovat položku z výběru" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -6156,7 +6156,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "" +msgstr "Změnit číslo stránky" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -8775,7 +8775,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "Přepnout hlavní pohled" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8784,7 +8784,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navigace" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8793,7 +8793,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Zpět" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8802,7 +8802,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Vpřed" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8811,7 +8811,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Způsob přetáhnutí" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8820,7 +8820,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Kapitolu o úroveň výše" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8829,7 +8829,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Kapitolu o úroveň níže" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8838,7 +8838,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "Seznam zap/vyp" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8847,7 +8847,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Content Navigation View" -msgstr "" +msgstr "Pohled na navigaci v obsahu" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8856,7 +8856,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "Vložit připomínku" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8865,7 +8865,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Záhlaví" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8874,7 +8874,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Zápatí" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8883,7 +8883,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "Ukotvení<->Text" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8892,7 +8892,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "" +msgstr "Zobrazené úrovně nadpisu" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8901,7 +8901,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Level" -msgstr "" +msgstr "O úroveň výše" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8910,7 +8910,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Level" -msgstr "" +msgstr "O úroveň níže" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8919,7 +8919,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Dokument" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8928,7 +8928,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Aktivní okno" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8937,7 +8937,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "Přepnout hlavní pohled" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8946,7 +8946,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Upravit" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8955,7 +8955,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovat" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Vložit" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8973,7 +8973,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "" +msgstr "Uložit také obsah" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8982,7 +8982,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Přesunout nahoru" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8991,7 +8991,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Přesunout dolů" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -9027,7 +9027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Soubor" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9036,7 +9036,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Písmo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9045,7 +9045,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Písmo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9054,7 +9054,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Osnova" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9072,7 +9072,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Vodorovné zarovnání" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9081,7 +9081,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Zarovnání" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9090,7 +9090,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Svislé zarovnání" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9108,7 +9108,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Rozestupy" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9126,7 +9126,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Zvětšit odsazení" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9135,7 +9135,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Zmenšit odsazení" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9153,7 +9153,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Styl" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9162,7 +9162,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Najít" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9171,7 +9171,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Najít" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9180,7 +9180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Domů" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9189,7 +9189,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "Zalomení" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9198,7 +9198,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galerie" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9207,7 +9207,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galerie obrázků a multimédií" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9216,7 +9216,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9225,7 +9225,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Základní" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9234,7 +9234,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Vložit zvuk nebo video" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9243,7 +9243,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Tvary" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9252,7 +9252,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Odkazy" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9261,7 +9261,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9270,7 +9270,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Pole" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9279,7 +9279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Vložit" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9288,7 +9288,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Odsazení" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9297,7 +9297,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Odsazení" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9306,7 +9306,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "Nastavení" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9315,7 +9315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "Rozvržení stránky" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9324,7 +9324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Odkazy" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9333,7 +9333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Revize" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9342,7 +9342,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Page View" -msgstr "" +msgstr "Zobrazení stránky" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9351,7 +9351,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document Area Elements" -msgstr "" +msgstr "Prvky oblasti dokumentu" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9360,7 +9360,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Přiblížení" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9369,7 +9369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9396,7 +9396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabulka" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9405,7 +9405,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Základní" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9414,7 +9414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Vlastnosti" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9423,7 +9423,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Základní" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9432,7 +9432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Oříznout" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9441,7 +9441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Obrázek" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9450,7 +9450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Výchozí" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9459,7 +9459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Odstíny šedi" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9468,7 +9468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Black and White" -msgstr "" +msgstr "Černobílá" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9477,7 +9477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Vodoznak" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9486,7 +9486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "-20 % jas a kontrast" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9495,7 +9495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "-20 % jas" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9504,7 +9504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "-20 % kontrast" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9513,7 +9513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "0% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "0 % jas a kontrast" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9522,7 +9522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "+20 % jas" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9531,7 +9531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "+20 % kontrast" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9540,7 +9540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "+20 % jas a kontrast" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9549,7 +9549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Red" -msgstr "" +msgstr "Obarvit červeně" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9558,7 +9558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Blue" -msgstr "" +msgstr "Obarvit modře" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9567,7 +9567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Green" -msgstr "" +msgstr "Obarvit zeleně" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9576,7 +9576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Orange" -msgstr "" +msgstr "Obarvit oranžově" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9585,7 +9585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hypertextový odkaz" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9594,7 +9594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Poznámka pod čarou" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9603,7 +9603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Vysvětlivka" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9612,7 +9612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Záložka" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9621,7 +9621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Křížový odkaz" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9630,7 +9630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Výchozí odstavec" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9639,7 +9639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Název" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9648,7 +9648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Podtitul" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9657,7 +9657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Character" -msgstr "" +msgstr "Výchozí znak" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9666,7 +9666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Zdůraznění" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9675,7 +9675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Silné zdůraznění" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9684,7 +9684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žádný" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9693,7 +9693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Výchozí" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9702,7 +9702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "Styl 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9711,7 +9711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Styl 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9720,7 +9720,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "Styl 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9729,7 +9729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "Styl 4" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9738,7 +9738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Vložit řádky nad" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9747,7 +9747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Vložit řádky pod" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9756,7 +9756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Smazat řádky" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9765,7 +9765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "Vybrat řádky" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9774,7 +9774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Výška řádku..." #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9783,7 +9783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Optimální výška řádku" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9792,7 +9792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Rovnoměrně rozmístit řádky" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9801,7 +9801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Soubor" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9810,7 +9810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Schránka" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9819,27 +9819,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " +msgstr "Styl" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9848,7 +9828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9857,7 +9837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Odkazy" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9866,7 +9846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Tvary" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9875,7 +9855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Vložit" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9884,7 +9864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Styl" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9893,7 +9873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Řádky" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9902,7 +9882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Sloupce" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9911,7 +9891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabulka" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9920,7 +9900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Styl" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9929,7 +9909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Obnovit" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9938,7 +9918,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Obtékání textu" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9947,7 +9927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Uzamknout" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9956,7 +9936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Obrázek" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9965,7 +9945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žádné" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9974,7 +9954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimální" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9983,7 +9963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Rovnoběžně" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9992,7 +9972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Před" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10001,7 +9981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Za" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10010,7 +9990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Přes" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10019,7 +9999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Obrys" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10028,7 +10008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Upravit obrys" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10037,7 +10017,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Vodorovné zarovnání" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10046,7 +10026,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Odsazení" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10055,7 +10035,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Odsazení" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -10406,7 +10386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Hypertextový odkaz" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -11364,7 +11344,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Insertions" -msgstr "" +msgstr "Barva přidaných položek" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11409,7 +11389,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Deletions" -msgstr "" +msgstr "Barva odstraněných položek" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11454,7 +11434,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Changed Attributes" -msgstr "" +msgstr "Barva změněných atributů" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11481,7 +11461,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Mark" -msgstr "" +msgstr "Barva značky" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -12070,7 +12050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "Tabulátor na:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -12160,7 +12140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 sloupec" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12169,7 +12149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 sloupce" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12178,7 +12158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 sloupce" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12187,7 +12167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Levý" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12196,7 +12176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Pravý" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12205,7 +12185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 sloupec" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12214,7 +12194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 sloupce" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12223,7 +12203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 sloupce" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12232,7 +12212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Levý" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12241,7 +12221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Pravý" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12250,7 +12230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "_Další možnosti" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12259,7 +12239,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Další možnosti" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12268,7 +12248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Okraje:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12277,7 +12257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Vlastní" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12286,7 +12266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Mezery:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12295,7 +12275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Stejný obsah:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12304,7 +12284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Velikost:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12313,7 +12293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Šířka:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12322,7 +12302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Výška:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12331,7 +12311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Orientation:" -msgstr "" +msgstr "Orientace:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12340,7 +12320,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Width" -msgstr "" +msgstr "Šířka papíru" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12349,7 +12329,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Height" -msgstr "" +msgstr "Výška papíru" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12358,7 +12338,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Na výšku" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12367,7 +12347,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Na šířku" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12376,7 +12356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Okraje:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12385,7 +12365,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žádné" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12394,7 +12374,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Úzké" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12403,7 +12383,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Střední" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12412,7 +12392,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Normal 0.75\"" -msgstr "" +msgstr "Normální 0,75\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12421,7 +12401,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1\"" -msgstr "" +msgstr "Normální 1\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12430,7 +12410,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1.25\"" -msgstr "" +msgstr "Normální 1,25\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12439,7 +12419,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Široké" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12448,7 +12428,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Zrcadlené" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12457,7 +12437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Vlastní" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12466,7 +12446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Okraje:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12475,7 +12455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Vlastní" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12484,7 +12464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Mezery:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12493,7 +12473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Stejný obsah:" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12502,7 +12482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Úzké" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12511,7 +12491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normální" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12520,7 +12500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Široké" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12529,7 +12509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Zrcadlené" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12538,7 +12518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Poslední vlastní hodnota" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12547,7 +12527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Úzké" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12556,7 +12536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normální" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12565,7 +12545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Široké" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12574,7 +12554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Zrcadlené" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12583,7 +12563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Poslední vlastní hodnota" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12592,7 +12572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Horní" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12601,7 +12581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Dolní" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12610,7 +12590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Levý" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12619,7 +12599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_nner" -msgstr "" +msgstr "V_nitřní" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12628,7 +12608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "P_ravý" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12637,7 +12617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_uter" -msgstr "" +msgstr "_Vnější" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12646,7 +12626,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12655,7 +12635,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12664,7 +12644,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12673,7 +12653,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12682,7 +12662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Vlastní" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12691,7 +12671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Na výšku" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12700,7 +12680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Na šířku" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12709,7 +12689,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Jednoduchý" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12718,7 +12698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "_Další možnosti" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12727,7 +12707,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Další možnosti" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12736,7 +12716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Číslo:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12745,7 +12725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "Pozadí:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12754,7 +12734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout:" -msgstr "" +msgstr "Rozvržení:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12763,7 +12743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Sloupce:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12772,7 +12752,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 sloupec" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12781,7 +12761,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 sloupce" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12790,7 +12770,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 sloupce" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12799,7 +12779,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Levý" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12808,7 +12788,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Pravý" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12817,7 +12797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Vlastní" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12826,7 +12806,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Right and left" -msgstr "" +msgstr "Pravé i levé" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12835,7 +12815,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Zrcadlit" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12844,7 +12824,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Only right" -msgstr "" +msgstr "Pouze pravé" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12853,7 +12833,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Only left" -msgstr "" +msgstr "Pouze levé" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -12997,7 +12977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Hypertextový odkaz" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -14527,7 +14507,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žádné" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14545,7 +14525,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Rovnoběžné" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14563,7 +14543,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimální" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14581,7 +14561,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Před" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14599,7 +14579,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Za" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14617,7 +14597,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Přes" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14806,7 +14786,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Druh klíče" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14815,7 +14795,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Druh klíče" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14824,7 +14804,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Druh klíče" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -15148,7 +15128,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 2 Width" -msgstr "" +msgstr "Šířka sloupce 2" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15157,7 +15137,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 3 Width" -msgstr "" +msgstr "Šířka sloupce 3" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15166,7 +15146,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 4 Width" -msgstr "" +msgstr "Šířka sloupce 4" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15175,7 +15155,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 5 Width" -msgstr "" +msgstr "Šířka sloupce 5" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15184,7 +15164,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 6 Width" -msgstr "" +msgstr "Šířka sloupce 6" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15193,7 +15173,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 1 Width" -msgstr "" +msgstr "Šířka sloupce 1" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15346,7 +15326,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "With Page Style" -msgstr "" +msgstr "Se stylem stránky" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -15639,11 +15619,11 @@ msgstr "Umístění" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" +msgid "Customize" +msgstr "Přizpůsobit" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -16417,7 +16397,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Náhled" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -16687,7 +16667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_ink" -msgstr "" +msgstr "_Hypertextový odkaz" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16804,7 +16784,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Vzestupně" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16813,7 +16793,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Sestupně" #: tocentriespage.ui msgctxt "" diff --git a/source/cs/swext/mediawiki/help.po b/source/cs/swext/mediawiki/help.po index 3d75d7c9cac..9e4e95f9d53 100644 --- a/source/cs/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/cs/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-17 16:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 21:49+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479401392.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483307368.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "par_id4277169\n" "help.text" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Než budete moci Publikování na MediaWiki použít, musíte zajistit, aby bylo v %PRODUCTNAME povoleno použití běhového prostředí jazyka Java (JRE). Nastavení JRE naleznete v Nástroje - Možnosti - %PRODUCTNAME - Java. Ujistěte se, že je zaškrtnuto „Použít běhové prostředí jazyka Java (JRE)“ a v seznamu dostupných instalací JRE je zvolena ta kterou chcete využívat. Pokud dosud nebyla žádná z instalací JRE zvolena, vyberte JRE verze 1.4 nebo novější a restartujte %PRODUCTNAME." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id6962187\n" "help.text" msgid "In the MediaWiki dialog, enter the account information for the wiki." -msgstr "" +msgstr "V dialogovém okně MediaWiki zadejte umístění a přihlašovací údaje dané wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "par_id5328836\n" "help.text" msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." -msgstr "" +msgstr "Do pole URL zadejte adresu serveru wiki, ke kterému se chcete připojit." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id5906552\n" "help.text" msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account." -msgstr "" +msgstr "Do pole Uživatelské jméno zadejte své uživatelské jméno na wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "par_id9297158\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." -msgstr "" +msgstr "Pokud wiki umožňuje anonymní zápis, můžete pole Uživatelské jméno a Heslo nechat prázdné." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "par_id8869594\n" "help.text" msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK." -msgstr "" +msgstr "Do pole Heslo zadejte své heslo pro přístup k wiki a poté klikněte na tlačítko OK." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_id292062\n" "help.text" msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." -msgstr "" +msgstr "Můžete také zaškrtnout pole „Uložit heslo“, pokud chcete uložit heslo. Přístup k uloženým heslům je chráněn pomocí hlavního hesla. Hlavní heslo můžete nastavit v Nástroje - Možnosti - %PRODUCTNAME - Zabezpečení. Pokud není hlavní heslo nastaveno, volba „Uložit heslo“ není aktivní." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id944853\n" "help.text" msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the list of supported formats." -msgstr "" +msgstr "Napište obsah wiki stránky. Můžete používat formátování, jako jsou různé formáty textu, záhlaví, zápatí a další. Více informací naleznete v seznamu podporovaných formátů." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "par_id2564165\n" "help.text" msgid "MediaWiki server: Select the wiki." -msgstr "" +msgstr "Server MediaWiki: Vyberte wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id5566576\n" "help.text" msgid "Title: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki." -msgstr "" +msgstr "Nadpis: Zadejte nadpis stránky. Chcete-li přepsat existující stránku, zadejte její název. Pokud zadáte nový nadpis, vytvoříte na wiki novou stránku." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id452284\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "Zobrazit v prohlížeči: Zaškrtněte toto pole, pokud chcete odeslanou wiki stránku otevřít ve webovém prohlížeči." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_id8346812\n" "help.text" msgid "Click Send." -msgstr "" +msgstr "Klepněte na Odeslat." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_id656758\n" "help.text" msgid "Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." -msgstr "" +msgstr "Umožňuje trvale uložit heslo. Musí být nastaveno hlavní heslo, to nastavíte v Nástroje - Možnosti - %PRODUCTNAME - Zabezpečení." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_id3112582\n" "help.text" msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “http://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser." -msgstr "" +msgstr "Zadejte internetovou adresu wiki serveru ve tvaru „http://wiki.documentfoundation.org“ nebo adresu zkopírujte z prohlížeče." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id628070\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." -msgstr "" +msgstr "Pokud wiki umožňuje anonymní přístup, můžete obě pole ponechat prázdná. V opačném případě zadejte uživatelské jméno a heslo." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "par_id8654133\n" "help.text" msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server." -msgstr "" +msgstr "Následující seznam poskytuje přehled textových formátů, které dokáže rozšíření Publikování na MediaWiki odeslat na server wiki." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "par_id5630664\n" "help.text" msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." -msgstr "" +msgstr "Formát OpenDocument, používaný ve Writeru, a formát MediaWiki se od sebe výrazně liší. Z jednoho formátu do druhého lze převést jen část vlastností." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "par_id508133\n" "help.text" msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine." -msgstr "" +msgstr "Použije na nadpisy v textovém dokumentu styl nadpisů. Ve wiki se nadpisy zobrazí ve formátu určeném aplikací wiki." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "par_id3735465\n" "help.text" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links." -msgstr "" +msgstr "Nativní hypertextové odkazy OpenDocument se převedou na „externí“ wiki odkazy. Vestavěnou podporu odkazů v OpenDocumentu tedy využívejte jen pro vytváření odkazů na stránky mimo wiki web. Chcete-li vytvořit wiki odkazy, které odkazují na jiné články na stejné wiki doméně, použijte wiki odkazy." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "par_id8942838\n" "help.text" msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." -msgstr "" +msgstr "Seznamy lze spolehlivě převést, pokud celý seznam používá jednotný styl. Ve Writeru vytvořte seznam pomocí ikony Číslování nebo Odrážky. Pokud potřebujete seznam bez číslování či odrážek, nastavte požadovaný styl v dialogovém okně Formát - Odrážky a číslování." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "par_id376598\n" "help.text" msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." -msgstr "" +msgstr "Ve wiki článcích by nemělo být použito explicitní zarovnání textu. Nicméně je podporováno zarovnání textu vlevo, na střed a vpravo." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "par_id1459395\n" "help.text" msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text." -msgstr "" +msgstr "Odstavec s písmem pevné šířky se převede na předformátovaný text. Ten se ve wiki zobrazí s ohraničením kolem textu." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "par_id6397595\n" "help.text" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style." -msgstr "" +msgstr "Znakové styly upravují vzhled částí odstavce. Převod podporuje tučné písmo, kurzívu, tučnou kurzívu, horní a dolní index. Všechna písma s pevnou šířkou se převedou na styl s pevnou šířku znaků." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "par_id5238196\n" "help.text" msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with and tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags are shown as plain text in the transformation result, ask the wiki administrator to install this extension." -msgstr "" +msgstr "Poznámka: Převod používá nový styl poznámek se značkami a , pro které je potřeba do MediaWiki doinstalovat rozšíření Cite.php. Pokud se ve výsledném textu objeví přímo tyto značky, požádejte administrátora wiki o instalaci tohoto rozšíření." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "par_id3541673\n" "help.text" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." -msgstr "" +msgstr "Obrázky nelze exportovat, protože převod vytváří pouze jeden soubor s wiki textem. Ovšem pokud už jsou obrázky nahrány na cílové wiki doméně (např. Wikimedia Commons), převod vytvoří správnou značku pro obrázek. Jsou podporovány také popisky obrázků." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "par_id3037202\n" "help.text" msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." -msgstr "" +msgstr "Jednoduché tabulky jsou podporovány dobře. Záhlaví tabulky se změní na odpovídající wiki styl pro záhlaví tabulky. Ovšem ignoruje se uživatelské nastavení okrajů tabulky, šířky sloupců a barvy pozadí." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id1831110\n" "help.text" msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header." -msgstr "" +msgstr "Nezávisle na uživatelsky definovaném stylu okrajů a pozadí jsou tabulky vždy exportovány jako „prettytable“, která je ve wiki vykreslována s jednoduchým ohraničením a s tučným záhlavím." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "hd_id6255073\n" "help.text" msgid "Character set and special characters" -msgstr "" +msgstr "Znaková sada a speciální znaky" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "par_id8216193\n" "help.text" msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice." -msgstr "" +msgstr "Znaková sada exportovaného souboru je pevně nastavena na UTF-8. Ve vašem systému to nemusí být výchozí znaková sada. Pokud soubor otevřete v textovém editoru s výchozím nastavením, mohou „speciální znaky“ vypadat jinak. Stačí ale přepnout editor na kódování UTF-8. Pokud váš textový editor nepodporuje změnu kódování, můžete si výsledek prohlédnout např. ve Firefoxu a přepnout se na UTF-8 tam. Výsledek transformace můžete zkopírovat a vložit do libovolné aplikace." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "par_id1743827\n" "help.text" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload." -msgstr "" +msgstr "V dialoguovém okně Odeslat do MediaWiki nastavte možnosti odeslání článku do wiki." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id2794885\n" "help.text" msgid "Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry." -msgstr "" +msgstr "Zadejte nadpis svého wiki článku. Pokud chcete vytvořit nový článek, nesmí existovat článek se stejným názvem. Pokud zadáte existující název, odeslaný soubor přepíše existující wiki záznam." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "par_id6592913\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "Zobrazit v prohlížeči: Zaškrtněte toto pole, pokud chcete odeslanou wiki stránku otevřít ve webovém prohlížeči." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "par_id1188390\n" "help.text" msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to Tools - Options - Internet - MediaWiki." -msgstr "" +msgstr "Servery MediaWiki můžete přidávat, upravovat a odebírat. Dialogové okno s možnostmi otevřete volbou Nástroje - Možnosti - Internet - MediaWiki." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "par_id300607\n" "help.text" msgid "Click Add to add a new wiki server.
Select an entry and click Edit to edit the account settings.
Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.
" -msgstr "" +msgstr "Klepnutím na Přidat přidáte nový wiki server.
Chcete-li nastavení upravit, vyberte server a klepněte na Upravit.
Ze seznamu server odeberete tím, že jej vyberete a klepnete na Odstranit.
" #: wikisettings.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/cs/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 577dc86fa53..1065cafcb3e 100644 --- a/source/cs/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/cs/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-17 10:07+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-29 21:33+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479377276.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483047206.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Popis" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "Typ podpisu" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -266,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "" +msgstr "Použít podpis odpovídající AdES, je-li to možné" #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/cy/chart2/uiconfig/ui.po b/source/cy/chart2/uiconfig/ui.po index b958b66e4ad..431c71d2ac1 100644 --- a/source/cy/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/cy/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-15 15:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 11:55+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: CYMRAEG \n" "Language: cy\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479222740.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484049310.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "Priodweddau Testun" +msgstr "Priodoleddau Testun" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "Priodweddau Testun" +msgstr "Priodoleddau Testun" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" diff --git a/source/cy/cui/uiconfig/ui.po b/source/cy/cui/uiconfig/ui.po index 0e96992508e..fa5cbb9804d 100644 --- a/source/cy/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/cy/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 11:55+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480967028.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484049331.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "Mae dewis hygyrchedd \"Defnyddiwch y lliw ffont awtomatig ar gyfer dangos ar y sgrin\" yn weithredol. Nid yw priodweddau lliw ffont yn cael eu defnyddio i arddangos testun." +msgstr "Mae dewis hygyrchedd \"Defnyddiwch y lliw ffont awtomatig ar gyfer dangos ar y sgrin\" yn weithredol. Nid yw priodoleddau lliw ffont yn cael eu defnyddio i arddangos testun." #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -14852,7 +14852,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "Priodweddau" +msgstr "Priodoleddau" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/cy/editeng/source/editeng.po b/source/cy/editeng/source/editeng.po index f309c63fe58..6a775ed6965 100644 --- a/source/cy/editeng/source/editeng.po +++ b/source/cy/editeng/source/editeng.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-14 14:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 11:55+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447512387.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484049349.000000\n" #: editeng.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS\n" "string.text" msgid "Apply attributes" -msgstr "Gosod priodweddau" +msgstr "Gosod priodoleddau" #: editeng.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS\n" "string.text" msgid "Reset attributes" -msgstr "Ailosod priodweddau" +msgstr "Ailosod priodoleddau" #: editeng.src msgctxt "" diff --git a/source/cy/editeng/source/outliner.po b/source/cy/editeng/source/outliner.po index a6395a52d4b..31c7d3eec70 100644 --- a/source/cy/editeng/source/outliner.po +++ b/source/cy/editeng/source/outliner.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-02 21:18+0200\n" -"Last-Translator: Rhoslyn \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 11:55+0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484049353.000000\n" #: outliner.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_OUTLUNDO_ATTR\n" "string.text" msgid "Apply attributes" -msgstr "Gosod priodweddau" +msgstr "Gosod priodoleddau" #: outliner.src msgctxt "" diff --git a/source/cy/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/cy/filter/source/config/fragments/filters.po index 6023c036483..2634403ba4b 100644 --- a/source/cy/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/cy/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 19:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 12:26+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480967208.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482755218.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet" -msgstr "Hen StarOffice Spreadsheet" +msgstr "Hen Daenlen StarOffice" #: StarOffice_Writer.xcu msgctxt "" diff --git a/source/cy/formula/source/core/resource.po b/source/cy/formula/source/core/resource.po index 9252bcff173..89da212a85b 100644 --- a/source/cy/formula/source/core/resource.po +++ b/source/cy/formula/source/core/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-21 19:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 12:31+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479756561.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482755480.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SHEETS\n" "string.text" msgid "SHEETS" -msgstr "SHEETS" +msgstr "DALENNAU" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SHEET\n" "string.text" msgid "SHEET" -msgstr "SHEET" +msgstr "DALEN" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/cy/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/cy/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 58eddf13559..92bfe62fabf 100644 --- a/source/cy/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/cy/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-21 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 12:03+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479756819.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484049804.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -3390,7 +3390,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_71\n" "LngText.text" msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible." -msgstr "Mae cynnyrch [2] wedi ei osod yn barod, yn atal gosod y cynnyrch hwn. Nid yw'r ddau gynnyrch yn cydweddu." +msgstr "Mae cynnyrch [2] wedi ei osod yn barod, yn atal gosod y cynnyrch hwn. Nid yw'r ddau gynnyrch yn gydnaws." #: Error.ulf msgctxt "" diff --git a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b94035cada6..82e58a6ae29 100644 --- a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 19:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 11:56+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480967725.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484049366.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet ~Events..." -msgstr "Dalen~Digwyddiadau..." +msgstr "Di~gwyddiadau Dalen..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Headers and Footers..." -msgstr "~Pennynnau a Throedynnau..." +msgstr "~Penynnau a Throedynnau..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Text Attributes" -msgstr "Priodweddau Testun Safonol" +msgstr "Priodoleddau Testun Safonol" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect ~Sheet..." -msgstr "~Diogelu Tudalen..." +msgstr "~Diogelu'r Ddalen..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -15710,7 +15710,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Search Formatted Display String" -msgstr "Chwilio'r Llinyn Dangos a Fformatwyd" +msgstr "Chwilio'r Llinyn Dangos a Fformatiwyd" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19672,7 +19672,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Merge Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Cyfuno Dogfen gyda Newidiadau" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23509,7 +23509,6 @@ msgid "Contextual groups" msgstr "Grwpiau cyd-destunol" #: Notebookbar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Notebookbar.xcu\n" "..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.Tabbed\n" @@ -24742,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Safonol" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Rhagosodiad" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Bar offer unigol" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Bar Ochr" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Bar Adnoddau" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Rhagosodiad" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Bar offer unigol" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Bar Ochr" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Bar Adnoddau" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Rhagosodiad" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Bar offer unigol" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Bar Adnoddau" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25091,7 +25189,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Diogelu Tracio Newidiadau" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25109,7 +25207,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject Track Change" -msgstr "" +msgstr "Gwrthod Tracio Newidiadau" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25136,7 +25234,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept Track Change" -msgstr "" +msgstr "Derbyn Tracio Newidiadau" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25163,7 +25261,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Next Track Change" -msgstr "" +msgstr "Tracio Newidiadau Nesaf" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25181,7 +25279,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Previous Track Change" -msgstr "" +msgstr "Tracio Newidiadau Nesaf" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25208,7 +25306,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Recordio Tracio Newidiadau" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25217,7 +25315,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "Swyddogaethau Tracio Newidiadau" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25226,7 +25324,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "Dangos Swyddogaethau Tracio Newidiadau" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25244,7 +25342,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Dangos Tracio Newidiadau" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25280,7 +25378,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert ODF Track Change Comment" -msgstr "" +msgstr "Mewnosod Sylw Tracio Newid ODF" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25316,7 +25414,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Rheoli Tracio Newidiadau" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25847,7 +25945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "Priodweddau Testun" +msgstr "Priodoleddau Testun" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27800,7 +27898,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unprotect sheet" -msgstr "Dalen Ddiamddiffyn" +msgstr "Dad-ddiogelu'r ddalen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/cy/reportdesign/source/ui/report.po b/source/cy/reportdesign/source/ui/report.po index b87c0bf9156..00d5af3747b 100644 --- a/source/cy/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/cy/reportdesign/source/ui/report.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-02 12:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 11:56+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1459600363.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484049401.000000\n" #: report.src msgctxt "" @@ -771,7 +771,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_CHANGEPAGE\n" "string.text" msgid "Change page attributes" -msgstr "Newid priodwedd tudalen" +msgstr "Newid priodoledd tudalen" #: report.src msgctxt "" diff --git a/source/cy/sc/source/ui/dbgui.po b/source/cy/sc/source/ui/dbgui.po index 0f93be8c31b..e9bf47e6add 100644 --- a/source/cy/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/cy/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 10:00+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467659782.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483092040.000000\n" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Median\n" "itemlist.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Canolrif" #: pvfundlg.src msgctxt "" diff --git a/source/cy/sc/source/ui/src.po b/source/cy/sc/source/ui/src.po index 426fd17837c..b7a42511f36 100644 --- a/source/cy/sc/source/ui/src.po +++ b/source/cy/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 10:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 11:57+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480586882.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484049442.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB\n" "string.text" msgid "Unprotect sheet" -msgstr "Dalen diamddiffyn" +msgstr "Dad-ddiogelu'r ddalen" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_MEDIAN\n" "string.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Canolrif" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXTATTRS\n" "string.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "Priodweddau Testun" +msgstr "Priodoleddau Testun" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "STR_HFCMD_TABLE\n" "string.text" msgid "SHEET" -msgstr "SHEET" +msgstr "DALEN" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgid "" msgstr "" "Mae'r daenlen yn y modd rhannu. Mae hyn yn caniatáu i nifer o ddefnyddwyr i gael mynediad at a golygu'r daenlen ar yr un pryd.\n" "\n" -"Ni fydd rhai newidiadau i briodweddau fformatio megis, ffontiau, lliwiau a fformat rhifau yn cael eu cadw ac nid yw rhai swyddogaethau megis golygu siartiau a gwrthrychau lluniadu ar gael yn y modd rhannu. Diffoddwch y modd rhannu i gael mynediad unigol ar gyfer y newidiadau a'r swyddogaethau hynny." +"Ni fydd rhai newidiadau i briodoleddau fformatio megis, ffontiau, lliwiau a fformat rhifau yn cael eu cadw ac nid yw rhai swyddogaethau megis golygu siartiau a gwrthrychau lluniadu ar gael yn y modd rhannu. Diffoddwch y modd rhannu i gael mynediad unigol ar gyfer y newidiadau a'r swyddogaethau hynny." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5148,7 +5148,7 @@ msgctxt "" "SCWARN_IMPORT_FEATURES_LOST & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Not all attributes could be read." -msgstr "Methu darllen yr holl briodweddau." +msgstr "Methu darllen yr holl briodoleddau." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9669,8 +9669,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Cyfansymu'r ymresymiadau i gwrdd â'r gofynion." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "Cyfansymu'r ymresymiadau i gwrdd â'r gofyn." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24534,7 +24534,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_UNPROTECTTAB\n" "string.text" msgid "Unprotect sheet" -msgstr "Dalen diamddiffyn" +msgstr "Dad-ddiogelu'r ddalen" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24606,7 +24606,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CHAR_ATTRS\n" "string.text" msgid "Font Attributes" -msgstr "Priodweddau Ffont" +msgstr "Priodoleddau Ffont" #: scstring.src msgctxt "" diff --git a/source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po index bd71bbcc3b6..5198d689e09 100644 --- a/source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 11:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 11:57+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: none\n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480592800.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484049453.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -432,6 +432,9 @@ msgid "" "\n" "Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu." msgstr "" +"Dim ond ar ôl diogelu'r daenlen gyfredol y mae diogelwch cell yn weithredol.\n" +"\n" +"Dewiswch 'Diogelu Dogfen o'r ddewislen 'Offer'." #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -1586,7 +1589,6 @@ msgid "Cell Range" msgstr "Ystod Celloedd" #: conditionaliconset.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionaliconset.ui\n" "label\n" @@ -4698,7 +4700,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "Priodweddau Testun" +msgstr "Priodoleddau Testun" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -6258,7 +6260,6 @@ msgid "Style" msgstr "Arddull" #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "growb\n" @@ -6268,7 +6269,6 @@ msgid " " msgstr " " #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "shrinkb\n" @@ -9425,7 +9425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." -msgstr "Nodyn: Ni fydd newidiadau i briodweddau fel ffontiau, lliwiau a fformatau rhifau yn cael eu newid a bydd rhai swyddogaethau'n cael eu colli ac ni fydd swyddogaethau megis golygu siartiau a lluniadu gwrthrychau ar gael yn y modd rhannu. Diffoddwch y modd rhannu i gael mynediad unigol ar gyfer y newidiadau a'r swyddogaethau hyn." +msgstr "Nodyn: Ni fydd newidiadau i briodoleddau fel ffontiau, lliwiau a fformatau rhifau yn cael eu newid a bydd rhai swyddogaethau'n cael eu colli ac ni fydd swyddogaethau megis golygu siartiau a lluniadu gwrthrychau ar gael yn y modd rhannu. Diffoddwch y modd rhannu i gael mynediad unigol ar gyfer y newidiadau a'r swyddogaethau hyn." #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -11432,7 +11432,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 2" -msgstr "" +msgstr "Cyflwr 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/cy/scp2/source/ooo.po b/source/cy/scp2/source/ooo.po index 17e3fc628f2..26f0b0fff2b 100644 --- a/source/cy/scp2/source/ooo.po +++ b/source/cy/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 10:39+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480592823.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483094396.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan" -msgstr "" +msgstr "Tibeteg Clasurol" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Geiriadur sillafu sillaf Tibeteg clasurol" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/cy/sd/source/core.po b/source/cy/sd/source/core.po index b5de358aca6..e51766d0c27 100644 --- a/source/cy/sd/source/core.po +++ b/source/cy/sd/source/core.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 10:40+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480592854.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483094421.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt "" "STR_SHRINK_FONT_SIZE\n" "string.text" msgid "Shrink font size" -msgstr "" +msgstr "Lleihau maint ffont" #: glob.src msgctxt "" @@ -685,4 +685,4 @@ msgctxt "" "STR_GROW_FONT_SIZE\n" "string.text" msgid "Grow font size" -msgstr "" +msgstr "Cynyddu maint ffont" diff --git a/source/cy/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/cy/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 201708f1e6c..9212ac5638a 100644 --- a/source/cy/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/cy/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 11:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 11:57+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: none\n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480593397.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484049460.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-fade attributes" -msgstr "Priodweddau croes-bylu" +msgstr "Priodoleddau croes-bylu" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/cy/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/cy/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 0a310105d2f..fca7cba5ed4 100644 --- a/source/cy/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/cy/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 14:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:04+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: none\n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480601086.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483095882.000000\n" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Motion Paths" -msgstr "" +msgstr "Taflwybrau" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Misc Effects" -msgstr "" +msgstr "Effeithiau Amrywiol" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "D_uration:" -msgstr "" +msgstr "H_yd:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +msgstr "Dewis cyflymder yr Animeiddio." #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effect:" -msgstr "" +msgstr "Effaith:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "Rhagolwg Awtomatig" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Chwarae" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Effect" -msgstr "" +msgstr "Effaith y Rhagolwg" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +msgstr "Dewis cyflymder yr Animeiddio." #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Dogfen" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Ffenestr Weithredol" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Slide" -msgstr "" +msgstr "Sleid Gyntaf" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Previous Slide" -msgstr "" +msgstr "Sleid Flaenorol" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Next Slide" -msgstr "" +msgstr "Sleid Nesaf" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Last Slide" -msgstr "" +msgstr "Sleid Olaf" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Modd Llusgo" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Show Shapes" -msgstr "" +msgstr "Dangos Siapiau" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Ffeil" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Clonio" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Bwledi a Rhifo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Mewnoli" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Cynyddu Mewnoliad" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Lleihau Mewnoliad" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Cyfuniad Llorweddol" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Cartref" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Mewnosod Sain neu Fideo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Mewnosod" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "Trawsnewid" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animeiddiad" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Sioe Sleidiau" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Awto Gwirio Sillafu" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Adolygu" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Grid" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Golwg" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabl" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Delwedd" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "Gwag" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title Slide" -msgstr "" +msgstr "Teitl Sleid" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title, Text" -msgstr "" +msgstr "Teitl, Testun" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title, Content" -msgstr "" +msgstr "Teitl, Cynnwys" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Centered Text" -msgstr "" +msgstr "Testun wedi ei Ganoli" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Dolen" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Troednodyn" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Diweddnod" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Nod Tudalen" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Croes Gyfeirio" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master 1" -msgstr "" +msgstr "Meistr 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master 2" -msgstr "" +msgstr "Meistr 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Rhagosodiad" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Dim Llanw" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "With Shadow" -msgstr "" +msgstr "Gyda Chysgod" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title 1" -msgstr "" +msgstr "Teitl 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title 2" -msgstr "" +msgstr "Teitl 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Ffeil" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Clipfwrdd" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1994,10 +1994,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Arddull" #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "growb\n" @@ -2007,7 +2006,6 @@ msgid " " msgstr " " #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "shrinkb\n" @@ -2023,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Testun" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2032,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Cychwyn" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2041,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Meistr" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2050,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Cynllun" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2059,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animeiddiad" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2068,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transition" -msgstr "" +msgstr "Trawsnewid" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2077,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Sleid" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2086,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Siapiau" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2095,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Dolenni" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2104,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Mewnosod" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2113,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Arddull" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2122,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Ailosod" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2131,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Amlapio" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2140,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Cloi" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2149,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Delwedd" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2158,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Dim" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2167,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Gorau" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2176,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Paralel" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2185,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Cynt" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2194,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Wedi" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2203,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Parhau" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2212,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Amlinell" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2221,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Golygu'r Amlinell" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2257,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start with _Template Selection" -msgstr "" +msgstr "Cychwyn gyda Dewis _Templed" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2509,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill Screen" -msgstr "" +msgstr "Llenwi'r Sgrin" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -2518,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link images" -msgstr "" +msgstr "Cysylltu delweddau" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -3760,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Sleid Meistr" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3769,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Close Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Cau'r Sleid Meistr" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -3958,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Duration:" -msgstr "" +msgstr "Hyd:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3967,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of Slide Transition." -msgstr "" +msgstr "Dewis cyflymder Trawsnewid Sleid." #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3976,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variant:" -msgstr "" +msgstr "Amrywiad:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3985,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sound:" -msgstr "" +msgstr "Sain:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3994,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No sound" -msgstr "" +msgstr "Dim sain" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4003,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Stop previous sound" -msgstr "" +msgstr "Atal y sain blaenorol" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4012,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Other sound..." -msgstr "" +msgstr "Sain arall..." #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4021,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Loop until next sound" -msgstr "" +msgstr "Cylchu tan y sain nesaf" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4030,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On mouse click" -msgstr "" +msgstr "~Ar glic y llygoden" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4039,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically after:" -msgstr "" +msgstr "Yn awtomatig wedi:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4048,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4057,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "Rhagolwg Awtomatig" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4066,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply Transition to All Slides" -msgstr "" +msgstr "Gosod y Trawsnewid i'r Holl Sleidiau" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4075,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Chwarae" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -4138,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Header row" -msgstr "" +msgstr "_Rhes pennyn" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4147,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "Rhes _gyfan" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4156,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Banded rows" -msgstr "" +msgstr "_Rhesi bandiog" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4165,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_nded columns" -msgstr "" +msgstr "_Colofnau bandiog" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4174,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "Colofn _gyntaf" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4183,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "Colofn _olaf" #: templatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/cy/sfx2/source/appl.po b/source/cy/sfx2/source/appl.po index c3ade7b52d7..075829d7b2c 100644 --- a/source/cy/sfx2/source/appl.po +++ b/source/cy/sfx2/source/appl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:04+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467660833.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483095892.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_FILTERNAME_PDF\n" "string.text" msgid "PDF files" -msgstr "" +msgstr "Ffeiliau PDF" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/cy/sfx2/source/dialog.po b/source/cy/sfx2/source/dialog.po index 567ca6bfa12..de746051d50 100644 --- a/source/cy/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/cy/sfx2/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:20+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467660871.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483096840.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "STR_PREVIEW_CHECKBOX\n" "string.text" msgid "Show Previews" -msgstr "" +msgstr "Dangos Rhagolwg" #: dialog.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "SID_OPENDOC\n" "menuitem.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Agor..." #: dialog.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "SID_SAVEDOC\n" "menuitem.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Cadw" #: dialog.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "SID_UNDO\n" "menuitem.text" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Dadwneud" #: dialog.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SID_REDO\n" "menuitem.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Ail-wneud" #: dialog.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "SID_PRINTDOC\n" "menuitem.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Argraffu" #: dialog.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "SID_MENUBAR\n" "menuitem.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Bar dewislen" #: dialog.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "SID_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Dewisiadau" #: dialog.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "SID_CLOSEDOC\n" "menuitem.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Cau" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "Checked by\n" "itemlist.text" msgid "Checked by" -msgstr "" +msgstr "Gwiriwyd gan" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "Client\n" "itemlist.text" msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Cleient" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "Date completed\n" "itemlist.text" msgid "Date completed" -msgstr "" +msgstr "Dyddiad cwblhawyd" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "Department\n" "itemlist.text" msgid "Department" -msgstr "" +msgstr "Adran" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "Destinations\n" "itemlist.text" msgid "Destinations" -msgstr "" +msgstr "Cyrchfannau" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "Disposition\n" "itemlist.text" msgid "Disposition" -msgstr "" +msgstr "Tueddiad" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "Division\n" "itemlist.text" msgid "Division" -msgstr "" +msgstr "Rhannu" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "Document number\n" "itemlist.text" msgid "Document number" -msgstr "" +msgstr "Rhif y ddogfen" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "Editor\n" "itemlist.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Golygydd" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "E-Mail\n" "itemlist.text" msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "E-bost" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "Forward to\n" "itemlist.text" msgid "Forward to" -msgstr "" +msgstr "Ymlaen at" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "Group\n" "itemlist.text" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grŵp" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "Info\n" "itemlist.text" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Manylion" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "Language\n" "itemlist.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Iaith" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "Mailstop\n" "itemlist.text" msgid "Mailstop" -msgstr "" +msgstr "Mailstop" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "Matter\n" "itemlist.text" msgid "Matter" -msgstr "" +msgstr "Pwnc" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "Office\n" "itemlist.text" msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Swyddfa" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "Owner\n" "itemlist.text" msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Perchennog" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "Project\n" "itemlist.text" msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Project" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "Publisher\n" "itemlist.text" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Cyhoeddwr" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "Purpose\n" "itemlist.text" msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "Pwrpas" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "Received from\n" "itemlist.text" msgid "Received from" -msgstr "" +msgstr "Derbyniwyd gan" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "Recorded by\n" "itemlist.text" msgid "Recorded by" -msgstr "" +msgstr "Cofnodwyd gan" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "Recorded date\n" "itemlist.text" msgid "Recorded date" -msgstr "" +msgstr "Dyddiad cofnodi" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "Reference\n" "itemlist.text" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Cyfeirnod" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "Source\n" "itemlist.text" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Ffynhonnell" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "Status\n" "itemlist.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Statws" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "Telephone number\n" "itemlist.text" msgid "Telephone number" -msgstr "" +msgstr "Rhif ffôn" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "Typist\n" "itemlist.text" msgid "Typist" -msgstr "" +msgstr "Teipydd" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "URL\n" "itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Testun" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "DateTime\n" "itemlist.text" msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "Dyddiad ac Awr" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "Date\n" "itemlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dyddiad" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "Duration\n" "itemlist.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Hyd" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "Number\n" "itemlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Rhif" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "Yes or no\n" "itemlist.text" msgid "Yes or no" -msgstr "" +msgstr "Iawn neu na" #: dinfdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/cy/sfx2/source/doc.po b/source/cy/sfx2/source/doc.po index 27eefc8fc10..fb77c205023 100644 --- a/source/cy/sfx2/source/doc.po +++ b/source/cy/sfx2/source/doc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-07 14:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:20+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467902081.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483096858.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Select a Template" -msgstr "" +msgstr "Dewis Templed" #: doc.src msgctxt "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "Styles\n" "itemlist.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Arddulliau" #: doctempl.src msgctxt "" diff --git a/source/cy/sfx2/source/sidebar.po b/source/cy/sfx2/source/sidebar.po index 61613cc1476..634dc1b7c85 100644 --- a/source/cy/sfx2/source/sidebar.po +++ b/source/cy/sfx2/source/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:21+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467660941.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483096882.000000\n" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION\n" "string.text" msgid "Customization" -msgstr "" +msgstr "Cyfaddasu" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE\n" "string.text" msgid "Restore Default" -msgstr "" +msgstr "Adfer y Rhagosodiad" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR\n" "string.text" msgid "Close Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Cau'r Bar Ochr" diff --git a/source/cy/sfx2/source/view.po b/source/cy/sfx2/source/view.po index 02ad7d07bc3..f363527c91f 100644 --- a/source/cy/sfx2/source/view.po +++ b/source/cy/sfx2/source/view.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 14:25+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:22+0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480602354.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483096975.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_PDF\n" "string.text" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." -msgstr "" +msgstr "Mae'r PDF hwn ar agor yn y modd darllen yn unig er mwyn caniatau llofnodi'r ffeil gyfredol." #: view.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "STR_CHECKOUT\n" "string.text" msgid "Check Out" -msgstr "" +msgstr "Gadael" #: view.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Golygu Dogfen" #: view.src msgctxt "" @@ -256,4 +256,4 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_SIGN\n" "string.text" msgid "Sign Document" -msgstr "" +msgstr "Llofnodi Dogfen" diff --git a/source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po index 6ad773758b7..cb3231c1464 100644 --- a/source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 14:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:30+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: none\n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480603071.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483097422.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Confirm editing of document" -msgstr "" +msgstr "Cadarnhau golygu'r ddogfen" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to edit the document?" -msgstr "" +msgstr "Ydych yn siŵr eich bod am olygu'r ddogfen?" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version." -msgstr "" +msgstr "Mae modd llofnodi'r ddogfen wreiddiol heb olygu'r ddogfen. Bydd y llofnodion cyfredol ar y ddogfen yn cael eu colli os fyddwch yn cadw fersiwn sydd wedi ei olygu." #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Golygu Dogfen" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Diddymu" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Cyfrinair" #: password.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Mynd i'r Modd Diogel" #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart" -msgstr "" +msgstr "_Ail-gychwyn" #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter the Safe Mode?" -msgstr "" +msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am ail-gychwyn %PRODUCTNAME a mynd i'r Modd Diogel?" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template _Name" -msgstr "" +msgstr "Enw'r _Templed:" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template _Category" -msgstr "" +msgstr "_Categori'r Templed" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Set as default template" -msgstr "" +msgstr "_Gosod fel y templed ragosodedig" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clear Recent Documents" -msgstr "" +msgstr "Clirio'r Dogfennau Diweddar" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Rhaglen" #: startcenter.ui msgctxt "" diff --git a/source/cy/starmath/source.po b/source/cy/starmath/source.po index e998eb0e1b4..359eac1763d 100644 --- a/source/cy/starmath/source.po +++ b/source/cy/starmath/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 14:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 11:57+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480603284.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484049468.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "RID_XEVALUATEDATY_HELP\n" "string.text" msgid "Evaluated At" -msgstr "" +msgstr "Gwerthuswyd ar" #: commands.src msgctxt "" @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgctxt "" "RID_ATTRIBUTES_MENU\n" "menuitem.text" msgid "~Attributes" -msgstr "~Priodweddau" +msgstr "~Priodoleddau" #: commands.src msgctxt "" diff --git a/source/cy/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/cy/starmath/uiconfig/smath/ui.po index 658a4ac26f7..720ee1db7a7 100644 --- a/source/cy/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/cy/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-10 13:12+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 11:57+0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: none\n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1455109920.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484049479.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "Priodweddau" +msgstr "Priodoleddau" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/cy/svx/source/engine3d.po b/source/cy/svx/source/engine3d.po index b5d50b47bfd..b11b710e130 100644 --- a/source/cy/svx/source/engine3d.po +++ b/source/cy/svx/source/engine3d.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 11:58+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467661473.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484049484.000000\n" #: float3d.src msgctxt "" @@ -134,4 +134,4 @@ msgctxt "" "RID_SVX_3D_UNDO_ATTRIBUTES\n" "string.text" msgid "3D Attributes" -msgstr "Priodweddau 3D" +msgstr "Priodoleddau 3D" diff --git a/source/cy/svx/source/form.po b/source/cy/svx/source/form.po index 031e9b013e8..466e4b4c352 100644 --- a/source/cy/svx/source/form.po +++ b/source/cy/svx/source/form.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 15:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 11:58+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480606850.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484049510.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt "" "TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE\n" "menuitem.text" msgid "Add Attribute" -msgstr "Ychwanegu Priodwedd" +msgstr "Ychwanegu Priodoledd" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE\n" "string.text" msgid "Add Attribute" -msgstr "Ychwanegu Priodwedd" +msgstr "Ychwanegu Priodoledd" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -379,7 +379,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ATTRIBUTE\n" "string.text" msgid "Attribute" -msgstr "Priodwedd" +msgstr "Priodoledd" #: datanavi.src msgctxt "" diff --git a/source/cy/svx/source/src.po b/source/cy/svx/source/src.po index ef7df1adb8c..c35d4704110 100644 --- a/source/cy/svx/source/src.po +++ b/source/cy/svx/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 15:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 11:59+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480606883.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484049540.000000\n" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -975,7 +975,7 @@ msgid "" "This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n" "Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format." msgstr "" -"Mae'r ddogfen yn cynnwys priodoleddau nad oes modd eu cadw o fewn y fformat dewisiwyd.\n" +"Mae'r ddogfen yn cynnwys priodoleddau nad oes modd eu cadw o fewn y fformat â ddewiswyd.\n" "Cadwch y ddogfen yn fformat ffeil %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." #: errtxt.src diff --git a/source/cy/svx/source/svdraw.po b/source/cy/svx/source/svdraw.po index 130b37808cd..f6347c09b42 100644 --- a/source/cy/svx/source/svdraw.po +++ b/source/cy/svx/source/svdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 11:59+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467661552.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484049592.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "STR_EditSetGluePercent\n" "string.text" msgid "Set relative attribute at %1" -msgstr "Gosod priodweddau perthynol yn %1" +msgstr "Gosod priodoleddau perthynol yn %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "STR_EditSetAttributes\n" "string.text" msgid "Apply attributes to %1" -msgstr "Gosod priodweddau i %1" +msgstr "Gosod priodoleddau i %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT\n" "string.text" msgid "Use hard attributes" -msgstr "Defnyddio priodweddau caled" +msgstr "Defnyddio priodoleddau caled" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "STR_ItemNamSET_MISC\n" "string.text" msgid "Various attributes" -msgstr "Priodweddau amrywiol" +msgstr "Priodoleddau amrywiol" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgctxt "" "SIP_UNKNOWN_ATTR\n" "string.text" msgid "Unknown attribute" -msgstr "Priodwedd anhysbys" +msgstr "Priodoledd anhysbys" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgctxt "" "SIP_XATTRSET_LINE\n" "string.text" msgid "Line attributes" -msgstr "Priodweddau llinell" +msgstr "Priodoleddau llinell" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "SIP_XATTRSET_FILL\n" "string.text" msgid "Area attributes" -msgstr "Priodweddau ardal" +msgstr "Priodoleddau ardal" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4782,7 +4782,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_ATTR\n" "string.text" msgid "Apply table attributes" -msgstr "Gosod priodweddau tabl" +msgstr "Gosod priodoleddau tabl" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/cy/svx/uiconfig/ui.po b/source/cy/svx/uiconfig/ui.po index adef814a903..ef29846c396 100644 --- a/source/cy/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/cy/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 16:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 11:59+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480610223.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484049597.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3061,8 +3061,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Anwybyddu CTL _diacritig" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "Anwybyddu'r _deiacritig" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3070,8 +3070,8 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" -msgstr "Anwybyddu CTL _kashida" +msgid "Ignore _kashida" +msgstr "Anwybyddu'r _kashida" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -4562,7 +4562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open Containing _Folder" -msgstr "" +msgstr "Agor _Ffolder Cynnwys" #: profileexporteddialog.ui msgctxt "" @@ -5088,7 +5088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply Changes and Restart" -msgstr "" +msgstr "_Gosod Newidiadau ac Ail-gychwyn" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5103,6 +5103,11 @@ msgid "" "\n" "The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another." msgstr "" +"Mae %PRODUCTNAME nawr yn rhedeg yn y modd diogel sy'n analluogi dros dro eich ffurfweddiad defnyddiwr a'ch estyniadau.\n" +"\n" +"Gallwch wneud un neu fwy o newidiadau i'ch proffil defnyddiwr er mwyn dychwelyd %PRODUCTNAME i'w gyflwr gweithio.\n" +"\n" +"Mae'r newidiadau sy'n cael eu hawgrymu yn mynd yn fwy llym o'r brig i'r gwaelod, felly, rydym yn argymell eich bod yn rhoi cynnig arnyn nhw yn eu trefn, fesul un." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5120,7 +5125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore user configuration to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "Adfer eich ffurfweddiad defnyddiwr i'r cyflwr gweithio diwethaf" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5129,7 +5134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "Adfer ffurfweddiad eich estyniadau i'r cyflwr gweithio diwethaf" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5161,11 +5166,11 @@ msgstr "Analluogi cyflymu caledwedd (OpenGL, OpenCL)" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" -msgstr "" +msgid "Extensions" +msgstr "Estyniadau" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5174,16 +5179,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Uninstall all user extensions" -msgstr "" +msgstr "Dadosod holl estyniadau'r defnyddiwr" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" -msgstr "" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "Ailosod cyflwr estyniadau sy'n cael eu rhannu" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" +msgstr "Ailosod cyflwr yr estyniadau cynwysiedig" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5210,7 +5224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset entire user profile" -msgstr "" +msgstr "Ailosod y proffil defnyddiwr cyfan" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5219,7 +5233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug." -msgstr "" +msgstr "Os ydych yn profi anawsterau nad ydynt wedi eu datrys gan ddefnyddio'r modd diogel, ewch i'r ddolen ganlynol i gael cymorth neu adrodd ar wall." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5237,7 +5251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)." -msgstr "" +msgstr "Gallwch hefyd gynnwys ddarnau perthnasol o'ch profi defnyddiwr yn yr adroddiad gwall (cofiwch y gall gynnwys manylion personol)." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5246,7 +5260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Zip Archive from User Profile" -msgstr "" +msgstr "Creu Archif Zip o'r Proffil Defnyddiwr" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -6248,7 +6262,6 @@ msgid "Horizontal" msgstr "Llorweddol" #: sidebarpossize.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "verticallabel\n" @@ -6732,7 +6745,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Attribute" -msgstr "Ychwanegu Priodwedd" +msgstr "Ychwanegu Priodoledd" #: xformspage.ui msgctxt "" diff --git a/source/cy/sw/source/core/undo.po b/source/cy/sw/source/core/undo.po index 8903541bbd6..609916b56ef 100644 --- a/source/cy/sw/source/core/undo.po +++ b/source/cy/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 16:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 12:00+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480610294.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484049623.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_INSATTR_UNDO\n" "string.text" msgid "Apply attributes" -msgstr "Gosod priodweddau" +msgstr "Gosod priodoleddau" #: undo.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_RESET_ATTR_UNDO\n" "string.text" msgid "Reset attributes" -msgstr "Ailosod priodweddau" +msgstr "Ailosod priodoleddau" #: undo.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "STR_DONTEXPAND\n" "string.text" msgid "Stop attribute" -msgstr "Atal priodwedd" +msgstr "Atal priodoledd" #: undo.src msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_ATTR\n" "string.text" msgid "Apply table attributes" -msgstr "Gosod priodweddau tabl" +msgstr "Gosod priodoleddau tabl" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/cy/sw/source/ui/app.po b/source/cy/sw/source/ui/app.po index ee38ed75e91..394de57dd04 100644 --- a/source/cy/sw/source/ui/app.po +++ b/source/cy/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 16:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 12:00+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480610364.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484049638.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Arddulliau Tabl" #: app.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Pob Arddull" #: app.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Arddulliau Cudd" #: app.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Arddulliau Gosodedig" #: app.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Arddulliau Cyfaddas" #: app.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Awtomatig" #: app.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "Text Styles\n" "itemlist.text" msgid "Text Styles" -msgstr "" +msgstr "Arddulliau Testun" #: app.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "Chapter Styles\n" "itemlist.text" msgid "Chapter Styles" -msgstr "" +msgstr "Arddulliau Penawdau" #: app.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "List Styles\n" "itemlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Arddulliau Rhestrau" #: app.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "Index Styles\n" "itemlist.text" msgid "Index Styles" -msgstr "" +msgstr "Arddulliau Mynegeuon" #: app.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "Special Styles\n" "itemlist.text" msgid "Special Styles" -msgstr "" +msgstr "Arddulliau Arbennig" #: app.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "HTML Styles\n" "itemlist.text" msgid "HTML Styles" -msgstr "" +msgstr "Arddulliau HTML" #: app.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "Conditional Styles\n" "itemlist.text" msgid "Conditional Styles" -msgstr "" +msgstr "Arddulliau Amodol" #: app.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Y Cyfan" #: app.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Arddulliau Cudd" #: app.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Arddulliau Gosodedig" #: app.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Arddulliau Cyfaddas" #: app.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Y Cyfan" #: app.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Arddulliau Cudd" #: app.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Arddulliau Gosodedig" #: app.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Arddulliau Cyfaddas" #: app.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Y Cyfan" #: app.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Arddulliau Cudd" #: app.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Arddulliau Gosodedig" #: app.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Arddulliau Cyfaddas" #: app.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Y Cyfan" #: app.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Arddulliau Cudd" #: app.src msgctxt "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Arddulliau Gosodedig" #: app.src msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Arddulliau Cyfaddas" #: app.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Y Cyfan" #: app.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Arddulliau Cudd" #: app.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Arddulliau Gosodedig" #: app.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Arddulliau Cyfaddas" #: app.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "STR_COMCORE_READERROR\n" "string.text" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "Gwall Darllen" #: error.src msgctxt "" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgctxt "" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_FEATURES_LOST )\n" "string.text" msgid "Not all attributes could be read." -msgstr "Methu darllen yr holl briodweddau." +msgstr "Methu darllen yr holl briodoleddau." #: error.src msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_FEATURES_LOST )\n" "string.text" msgid "Not all attributes could be recorded." -msgstr "Methu recordio'r holl briodweddau." +msgstr "Methu recordio'r holl briodoleddau." #: error.src msgctxt "" diff --git a/source/cy/sw/source/ui/index.po b/source/cy/sw/source/ui/index.po index b1c6742c217..18960629310 100644 --- a/source/cy/sw/source/ui/index.po +++ b/source/cy/sw/source/ui/index.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 13:28+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467662086.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483104526.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "Math %PRODUCTNAME" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Chart\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "" +msgstr "Siart %PRODUCTNAME" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Other OLE Objects\n" "itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Gwrthrychau OLE Eraill" #: cnttab.src msgctxt "" diff --git a/source/cy/sw/source/ui/misc.po b/source/cy/sw/source/ui/misc.po index a8258722bb6..9d4d454eeba 100644 --- a/source/cy/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/cy/sw/source/ui/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 13:30+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467662103.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483104642.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Dim" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Bullet\n" "itemlist.text" msgid "Bullet" -msgstr "" +msgstr "Bwled" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Graphics\n" "itemlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Graffeg" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Rhifo Cynhenid" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bwlgaraidd)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bwlgaraidd)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bwlgaraidd)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bwlgaraidd)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rwsiaidd)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rwsiaidd)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rwsiaidd)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rwsiaidd)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbaidd)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbaidd)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbaidd)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbaidd)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (Nodau Mawr Groeg)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (Nodau Bach Groeg)" #: swruler.src msgctxt "" diff --git a/source/cy/sw/source/ui/sidebar.po b/source/cy/sw/source/ui/sidebar.po index 609c6f47bab..32a1dd733b7 100644 --- a/source/cy/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/cy/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-08 17:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 13:31+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454953303.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483104665.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n" "string.text" msgid "Left: " -msgstr "" +msgstr "Chwith:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n" "string.text" msgid ". Right: " -msgstr "" +msgstr ". De:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n" "string.text" msgid "Inner: " -msgstr "" +msgstr "Mewnol:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" "string.text" msgid ". Outer: " -msgstr "" +msgstr ". Allanol:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" "string.text" msgid ". Top: " -msgstr "" +msgstr ". Brig:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n" "string.text" msgid ". Bottom: " -msgstr "" +msgstr ". Gwaelod:" diff --git a/source/cy/sw/source/ui/utlui.po b/source/cy/sw/source/ui/utlui.po index 896d53ed732..3ef8f995345 100644 --- a/source/cy/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/cy/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 12:14+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467662115.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483186495.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_3D\n" "string.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK1\n" "string.text" msgid "Black 1" -msgstr "" +msgstr "Du 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK2\n" "string.text" msgid "Black 2" -msgstr "" +msgstr "Du 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Glas" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BROWN\n" "string.text" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "Brown" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Arian" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D\n" "string.text" msgid "Currency 3D" -msgstr "" +msgstr "3D Arian" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY\n" "string.text" msgid "Currency Gray" -msgstr "" +msgstr "Llwyd Arian" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Currency Lavender" -msgstr "" +msgstr "Lafant Arian" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Currency Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Glaswyrdd Arian" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GRAY\n" "string.text" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Llwyd" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Gwyrdd" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Lavender" -msgstr "" +msgstr "Lafant" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_RED\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Coch" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Glaswyrdd" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Melyn" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/cy/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/cy/sw/source/uibase/ribbar.po index 95d7bfcca31..736322956d9 100644 --- a/source/cy/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/cy/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 10:07+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467662142.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483697244.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CALC\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Swyddogaethau" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CANCEL\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Diddymu" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_APPLY\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Gosod" #: inputwin.src msgctxt "" diff --git a/source/cy/sw/source/uibase/utlui.po b/source/cy/sw/source/uibase/utlui.po index 072ea76fe89..e08e6dbc18f 100644 --- a/source/cy/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/cy/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 09:46+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467662147.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483695973.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "~Chwyddo" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "I ~Fyny" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1834,4 +1834,4 @@ msgctxt "" "Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "I ~Lawr" diff --git a/source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 2333566f5a4..c7c7843ba24 100644 --- a/source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-10 13:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 12:01+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: none\n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476104629.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484049666.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Rhifo" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Safle" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Dewisiadau" +msgid "Customize" +msgstr "Cyfaddasu" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Mewnosod" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Dolen" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Dolen" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Mewnosod" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -5175,7 +5175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Dolen" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5436,7 +5436,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "" +msgstr "Chwith i'r dde (fertigol)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5445,7 +5445,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Defnyddio gosodiadau gwrthrych uwcholyn" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5760,7 +5760,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Go to Page" -msgstr "" +msgstr "Mynd i Dudalen" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5769,7 +5769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of $1" -msgstr "" +msgstr "o $1" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5778,7 +5778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "Tudalen:" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5958,7 +5958,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update entry from selection" -msgstr "" +msgstr "Diweddaru'r cofnod o'r dewis" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -6156,7 +6156,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "" +msgstr "Newid rhif tudalen" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -8775,7 +8775,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "Newid y Golwg Meistr" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8784,7 +8784,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Llywio" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8793,7 +8793,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Nôl" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8802,7 +8802,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Ymlaen" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8811,7 +8811,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Modd Llusgo" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8820,7 +8820,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Dyrchafu Pennod" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8829,7 +8829,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Darostwng Pennod" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8838,7 +8838,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "Blwch Rhestr Ymlaen/Diffodd" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8847,7 +8847,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Content Navigation View" -msgstr "" +msgstr "Golwg Cynnwys Llywio" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8856,7 +8856,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "Gosod Atgof" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8865,7 +8865,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Pennyn" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8874,7 +8874,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Troedyn" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8883,7 +8883,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "Angor<->Testun" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8892,7 +8892,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "" +msgstr "Dangos Lefelau Pennyn" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8901,7 +8901,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Level" -msgstr "" +msgstr "Dyrchafu Lefel" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8910,7 +8910,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Level" -msgstr "" +msgstr "Darostwng Lefel" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8919,7 +8919,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Dogfen" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8928,7 +8928,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Ffenestr Weithredol" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8937,7 +8937,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "Newid Golwg Meistr" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8946,7 +8946,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Golygu" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8955,7 +8955,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Diweddaru" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Mewnosod" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8973,7 +8973,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "" +msgstr "Cadw'r Cynnwys hefyd" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8982,7 +8982,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Symud i Fyny" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8991,7 +8991,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Symud i Lawr" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -9027,7 +9027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Ffeil" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9036,7 +9036,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ffont" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9045,7 +9045,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ffont" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9054,7 +9054,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Amlinell" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9072,7 +9072,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alinio Llorweddol" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9081,7 +9081,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alinio" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9090,7 +9090,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alinio Fertigol" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9108,7 +9108,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Bylchu" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9126,7 +9126,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Cynyddu Mewnoliad" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9135,7 +9135,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Lleihau Mewnoliad" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9153,7 +9153,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Arddull" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9162,7 +9162,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Chwilio" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9171,7 +9171,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Chwilio" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9180,7 +9180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Cartref" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9189,7 +9189,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "Toriad" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9198,7 +9198,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Oriel" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9207,7 +9207,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Agor Oriel Clip Gelf a Cyfryngau" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9216,7 +9216,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9225,7 +9225,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Sylfaenol" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9234,7 +9234,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Mewnosod Sain a Fideo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9243,7 +9243,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Siapiau" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9252,7 +9252,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Dolenni" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9261,7 +9261,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Testun" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9270,7 +9270,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Meysydd" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9279,7 +9279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Mewnosod" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9288,7 +9288,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Mewnoli" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9297,7 +9297,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Mewnoli" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9306,7 +9306,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "Gosod" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9315,7 +9315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "Gosodiad tudalen" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9324,7 +9324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Cyfeiriadaeth" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9333,7 +9333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Adolygu" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9342,7 +9342,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Page View" -msgstr "" +msgstr "Golwg Tudalen" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9351,7 +9351,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document Area Elements" -msgstr "" +msgstr "Elfennau Ardal Dogfen" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9360,7 +9360,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Chwyddo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9369,7 +9369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Golwg" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9396,7 +9396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabl" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9405,7 +9405,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Sylfaenol" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9414,7 +9414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Priodweddau" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9423,7 +9423,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Sylfaenol" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9432,7 +9432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Tocio" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9441,7 +9441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Delwedd" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9450,7 +9450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Rhagosodiad" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9459,7 +9459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Graddlwyd" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9468,7 +9468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Black and White" -msgstr "" +msgstr "Du a Gwyn" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9477,7 +9477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Dyfrnod" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9486,7 +9486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "-20% Disgleirdeb a Chyferbyniad" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9495,7 +9495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "-20% Disgleirdeb" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9504,7 +9504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "-20% Cyferbyniad" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9513,7 +9513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "0% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "0% Disgleirdeb a Chyferbyniad" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9522,7 +9522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "+20% Disgleirdeb" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9531,7 +9531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "+20% Cyferbyniad" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9540,7 +9540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "+20% Disgleirdeb a Chyferbyniad" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9549,7 +9549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Red" -msgstr "" +msgstr "Lliwio'n Goch" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9558,7 +9558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Blue" -msgstr "" +msgstr "Lliwio'n Las" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9567,7 +9567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Green" -msgstr "" +msgstr "Lliwio'n Wyrdd" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9576,7 +9576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Orange" -msgstr "" +msgstr "Lliwio'n Oren" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9585,7 +9585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Dolen" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9594,7 +9594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Troednodyn" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9603,7 +9603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Diweddnod" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9612,7 +9612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Nod Tudalen" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9621,7 +9621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Croes Gyfeirio" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9630,7 +9630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Paragraff Ragosodedig" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9639,7 +9639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Teitl" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9648,7 +9648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Is deitl" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9657,7 +9657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Character" -msgstr "" +msgstr "Nod Ragosodedig" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9666,7 +9666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Pwyslais" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9675,7 +9675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Pwyslais Cryf" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9684,7 +9684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Dim" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9693,7 +9693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Rhagosodiad" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9702,7 +9702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "Arddull 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9711,7 +9711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Arddull 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9720,7 +9720,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "Arddull 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9729,7 +9729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "Arddull 4" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9738,7 +9738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Mewnosod Rhes Uwchlaw" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9747,7 +9747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Mewnosod Rhes Islaw" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9756,7 +9756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Dileu Rhesi" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9765,7 +9765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "Dewis Rhesi" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9774,7 +9774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Uchder Rhes..." #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9783,7 +9783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Uchder Rhes Gorau" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9792,7 +9792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Dosbarthu Colofnau'n Gymesur" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9801,7 +9801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Ffeil" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9810,7 +9810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Clipfwrdd" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9819,27 +9819,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " +msgstr "Arddull" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9848,7 +9828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Testun" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9857,7 +9837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Cysylltiadau" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9866,7 +9846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Siapiau" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9875,7 +9855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Mewnosod" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9884,7 +9864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Arddull" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9893,7 +9873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rhesi" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9902,7 +9882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colofnau" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9911,7 +9891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabl" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9920,7 +9900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Arddull" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9929,7 +9909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Ailosod" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9938,7 +9918,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Amlapio" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9947,7 +9927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Cloi" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9956,7 +9936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Delwedd" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9965,7 +9945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Dim" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9974,7 +9954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Gorau" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9983,7 +9963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Paralel" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9992,7 +9972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Cyn" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10001,7 +9981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Wedi" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10010,7 +9990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Drwodd" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10019,7 +9999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Amlinell" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10028,7 +10008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Golygu Amlinell" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10037,7 +10017,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alinio Llorweddol" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10046,7 +10026,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Mewnoli" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10055,7 +10035,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Mewnoli" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -10406,7 +10386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Cyswllt" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -11247,7 +11227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Attributes:" -msgstr "_Priodweddau:" +msgstr "_Priodoleddau:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11364,7 +11344,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Insertions" -msgstr "" +msgstr "Lliw'r Mewnosodiadau" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11409,7 +11389,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Deletions" -msgstr "" +msgstr "Lliw'r Dileadau" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11454,7 +11434,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Changed Attributes" -msgstr "" +msgstr "Lliw'r Priodoleddau Newidwyd" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11463,7 +11443,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "Priodweddau" +msgstr "Priodoleddau" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11472,7 +11452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changed Attributes" -msgstr "Priodweddau Newidiwyd" +msgstr "Priodoleddau Newidiwyd" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11481,7 +11461,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Mark" -msgstr "" +msgstr "Lliw'r Marc" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -12070,7 +12050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "Stop Tab yn:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -12160,7 +12140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 Colofn" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12169,7 +12149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 Golofn" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12178,7 +12158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 Colofn" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12187,7 +12167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Chwith" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12196,7 +12176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "De" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12205,7 +12185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 Colofn" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12214,7 +12194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 Golofn" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12223,7 +12203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 Colofn" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12232,7 +12212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Chwith" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12241,7 +12221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "De" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12250,7 +12230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "_Rhagor o Ddewis" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12259,7 +12239,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Rhagor o Ddewis" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12268,7 +12248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Ymylon:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12277,7 +12257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Cyfaddas" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12286,7 +12266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Bylchu:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12295,7 +12275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Yr Un Cynnwys:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12304,7 +12284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Maint:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12313,7 +12293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Lled:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12322,7 +12302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Uchder:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12331,7 +12311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Orientation:" -msgstr "" +msgstr "Cyfeiriadaeth:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12340,7 +12320,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Width" -msgstr "" +msgstr "Lled Papur" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12349,7 +12329,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Height" -msgstr "" +msgstr "Uchder Papur" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12358,7 +12338,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Portread" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12367,7 +12347,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Tirlun " #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12376,7 +12356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Ymylon:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12385,7 +12365,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Dim" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12394,7 +12374,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Cul" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12403,7 +12383,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Cymhedrol" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12412,7 +12392,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Normal 0.75\"" -msgstr "" +msgstr "Normal 0.75\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12421,7 +12401,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1\"" -msgstr "" +msgstr "Normal 1\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12430,7 +12410,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1.25\"" -msgstr "" +msgstr "Normal 1.25\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12439,7 +12419,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Llydan" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12448,7 +12428,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Drychu" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12457,7 +12437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Cyfaddas" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12466,7 +12446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Ymylon:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12475,7 +12455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Cyfaddas" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12484,7 +12464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Bylchu:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12493,7 +12473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Yr Un Cynnwys:" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12502,7 +12482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Cul" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12511,7 +12491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12520,7 +12500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Llydan" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12529,7 +12509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Drychu" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12538,7 +12518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Gwerth Cyfaddas Diwethaf" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12547,7 +12527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Cul" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12556,7 +12536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12565,7 +12545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Llydan" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12574,7 +12554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Drychu" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12583,7 +12563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Gwerth Cyfaddas Diwethaf" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12592,7 +12572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Brig" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12601,7 +12581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Gwaelod" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12610,7 +12590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Chwith" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12619,7 +12599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_nner" -msgstr "" +msgstr "_Mewnol" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12628,7 +12608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "_De" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12637,7 +12617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_uter" -msgstr "" +msgstr "_Allanol" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12646,7 +12626,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12655,7 +12635,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12664,7 +12644,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12673,7 +12653,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12682,7 +12662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Cyfaddas" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12691,7 +12671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Portread" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12700,7 +12680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Tirlun" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12709,7 +12689,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Unigryw" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12718,7 +12698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "_Rhagor o Ddewis" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12727,7 +12707,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Rhagor o Ddewisiadau" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12736,7 +12716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Rhif:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12745,7 +12725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "Cefndir:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12754,7 +12734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout:" -msgstr "" +msgstr "Cynllun:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12763,7 +12743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Colofnau:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12772,7 +12752,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 Colofn" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12781,7 +12761,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 Golofn" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12790,7 +12770,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 Colofn" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12799,7 +12779,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Chwith" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12808,7 +12788,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "De" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12817,7 +12797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Cyfaddas" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12826,7 +12806,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Right and left" -msgstr "" +msgstr "De a chwith" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12835,7 +12815,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Drychu" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12844,7 +12824,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Only right" -msgstr "" +msgstr "De yn unig" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12853,7 +12833,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Only left" -msgstr "" +msgstr "Chwith yn unig" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -12997,7 +12977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Cyswllt" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -14527,7 +14507,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Dim" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14545,7 +14525,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Paralel" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14563,7 +14543,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Gorau" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14581,7 +14561,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Cyn" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14599,7 +14579,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Wedi" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14617,7 +14597,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Drwodd" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14806,7 +14786,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Math o fysell" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14815,7 +14795,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Math fysell" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14824,7 +14804,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Math fysell" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -15148,7 +15128,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 2 Width" -msgstr "" +msgstr "Lled Colofn 2" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15157,7 +15137,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 3 Width" -msgstr "" +msgstr "Lled Colofn 3" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15166,7 +15146,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 4 Width" -msgstr "" +msgstr "Lled Colofn 4" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15175,7 +15155,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 5 Width" -msgstr "" +msgstr "Lled Colofn 5" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15184,7 +15164,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 6 Width" -msgstr "" +msgstr "Lled Colofn 6" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15193,7 +15173,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 1 Width" -msgstr "" +msgstr "Lled Colofn 1" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15346,7 +15326,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "With Page Style" -msgstr "" +msgstr "Gydag Arddull Tudalen" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -15639,11 +15619,11 @@ msgstr "Safle" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Dewisiadau" +msgid "Customize" +msgstr "Cyfaddasu" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -16417,7 +16397,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Rhagolwg" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -16687,7 +16667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_ink" -msgstr "" +msgstr "_Dolen" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16804,7 +16784,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Esgyn" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16813,7 +16793,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Disgyn" #: tocentriespage.ui msgctxt "" diff --git a/source/cy/swext/mediawiki/help.po b/source/cy/swext/mediawiki/help.po index 264fad69cbc..65178c69683 100644 --- a/source/cy/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/cy/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-10 13:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 09:51+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1455112015.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484041919.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id9647511\n" "help.text" msgid "By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki." -msgstr "" +msgstr "Drwy ddefnyddio Wiki Publisher gallwch lwytho i fyny eich dogfen testun Writer cyfredol i weinydd MediaWiki. Ar ôl ei llwytho, bydd holl ddefnyddiwr y wiki yn gallu darllen eich dogfen arno." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id7387615\n" "help.text" msgid "A wiki account on a supported MediaWiki server" -msgstr "" +msgstr "Cyfrif Wiki ar weinydd sy'n cynnal MediaWiki" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "par_id4277169\n" "help.text" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Cyn defnyddio Wiki Publisher, gwnewch yn siŵr fod %PRODUCTNAME yn defnyddio Java Runtime Environment (JRE). I wirio statws y JRE, dewiswch Offer - Dewisiadau - %PRODUCTNAME - Uwch. Gwnewch yn siŵr fod \"Defnyddiwch amgylchedd rhedeg Java\" wedi ei farcio a bod ffolder yn cynnwys Java wedi ei ddewis yn y blwch rhestr mawr. Os nad yw JRE wedi ei weithredu, yna gweithredwch JRE 1.4 neu ddiweddarach ac ailgychwyn %PRODUCTNAME." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id6962187\n" "help.text" msgid "In the MediaWiki dialog, enter the account information for the wiki." -msgstr "" +msgstr "Yn y deialog MediaWiki, rhowch fanylion eich cyfrif ar y Wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "par_id5328836\n" "help.text" msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." -msgstr "" +msgstr "Ym mlwch testun yr URL, rhowch gyfeiriad y Wiki i gysylltu iddo." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id5906552\n" "help.text" msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account." -msgstr "" +msgstr "Yn y blwch Enw Defnyddiwr, rhowch eich enw defnyddiwr ar gyfer eich cyfrif Wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "par_id9297158\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." -msgstr "" +msgstr "Os yw'r wiki'n caniatáu mynediad ysgrifennu anhysbys, gallwch adael y blwch Enw Defnyddiwr a Cyfrinair yn wag." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "par_id8869594\n" "help.text" msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK." -msgstr "" +msgstr "Yn y blwch Cyfrinair, rhowch gyfrinair eich cyfrif Wiki ac yna clicio Iawn." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_id292062\n" "help.text" msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." -msgstr "" +msgstr "Yn ddewisol galluogwch \"Cadw cyfrinair\" i gadw'r cyfrinair rhwng sesiynau. Mae prif gyfrinair yn cael ei ddefnyddio i gynnal mynediad i'r holl gyfrineiriau sydd wedi eu cadw. Dewiswch Offer - Dewisiadau - %PRODUCTNAME - Diogelwch i alluogi'r prif gyfrinair. Nid yw \"Cadw cyfrinair\" ar gael pan nad yw'r prif gyfrinair wedi ei alluogi." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id944853\n" "help.text" msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the list of supported formats." -msgstr "" +msgstr "Ysgrifennwch gynnwys y dudalen Wiki. Mae modd defnyddio fformatio megis fformat testun, penawdau, troednodiadau a mwy. Gw. y rhestr o fformatau ar gael." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "par_id2564165\n" "help.text" msgid "MediaWiki server: Select the wiki." -msgstr "" +msgstr "Gweinydd MediaWiki: Dewis y wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id5566576\n" "help.text" msgid "Title: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki." -msgstr "" +msgstr "Teitl: Teipiwch deitl eich tudalen. Teipiwch deitl y dudalen bresennol er mwyn trosysgrifo'r dudalen gyda'ch dogfen testun cyfredol. Teipiwch deitl newydd i greu tudalen newydd ar y wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id452284\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "Dangos mewn porwr gwe: Ticiwch yn y blwch i agor eich porwr gwe a dangos y dudalen wiki ar ei newydd wedd." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_id8346812\n" "help.text" msgid "Click Send." -msgstr "" +msgstr "Cliciwch Anfon." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_id656758\n" "help.text" msgid "Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." -msgstr "" +msgstr "Galluogwch er mwyn cadw eich cyfrinair rhwng sesiynau. Rhaid i'r prif gyfrinair fod wedi ei alluogi, gw.Offer - Dewisiadau - %PRODUCTNAME - Diogelwch." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_id3112582\n" "help.text" msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “http://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser." -msgstr "" +msgstr "Rhowch gyfeiriad Rhyngrwyd gweinyddwr wiki mewn fformat tebyg i http://wiki.documentfoundation.org neu gopïo'r URL o borwr gwe." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id628070\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." -msgstr "" +msgstr "Os yw'r wiki'n caniatáu mynediad anhysbys, gallwch adael blychau testun y cyfrif yn wag. Rhowch eich enw defnyddiwr a chyfrinair." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "par_id8654133\n" "help.text" msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server." -msgstr "" +msgstr "Mae'r rhestr ganlynol yn rhoi trosolwg o'r fformatiau testun mae Wiki Publisher yn gallu eu llwytho i weinydd y wiki." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "par_id5630664\n" "help.text" msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." -msgstr "" +msgstr "Mae fformat OpenDocument sy'n cael ei ddefnyddio gan Writer a fformat WikiMedia yn wahanol iawn. Dim ond lleiafswm o'r holl nodweddion y mae modd eu trosi o un fformat i'r llall." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "par_id508133\n" "help.text" msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine." -msgstr "" +msgstr "Gosod arddull paragraff pennawd i'r penawdau yn eich dogfen Writer. Bydd y wiki'n dangos yr arddull pennawd o'r un lefel amlinell, wedi ei fformatio yn ôl diffiniad peiriant y wiki." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "par_id3735465\n" "help.text" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links." -msgstr "" +msgstr "Mae dolenni OpenDocument cynhenid yn cael eu trosi i'r cysylltiadau wiki \"allanol\" . Felly dylai swyddogaeth cysylltiadau mewnol OpenDocument gael ei ddefnyddio'n unig ar gyfer creu cysylltiadau sy'n pwyntio i wefannau eraill y tu allan i we'r wiki. Defnyddiwch gysylltiadau'r Wiki ar gyfer cyfeirio at bynciau eraill o fewn parth y wiki." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "par_id8942838\n" "help.text" msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." -msgstr "" +msgstr "Mae modd allforio cysylltiadau pan mae'r rhestr gyfan yn defnyddio arddull rhestru cyson. Defnyddiwch yr eicon Rhifo neu Bwledi i gynhyrchu rhestr yn Writer. Os ydych angen rhestr heb rifo neu fwledi, defnyddiwch Fformat - Bwledi a Rhifo i ddiffinio a gosod yr arddull rhestri perthnasol." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "par_id376598\n" "help.text" msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." -msgstr "" +msgstr "Ni ddylai aliniad testun penodol gael ei ddefnyddio mewn erthyglau wiki. Er hynny, mae alinio testun yn cael ei gynnal ar gyfer aliniad testun i'r dde, chwith a chanoli." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "par_id1459395\n" "help.text" msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text." -msgstr "" +msgstr "Mae arddull paragraff gyda ffont lled-osodedig y cael ei drosi i destun wedi ei rag fformatio. Mae testun rhag fformatedig yn cael ei ddangos yn y wiki gyda border o amgylch y testun." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "par_id6397595\n" "help.text" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style." -msgstr "" +msgstr "Mae arddull nodau yn newid golwg rhannau o baragraffau. Mae'r trawsnewid yn cynnal trwm, italig, italig/trwm, isysgrif ac uwchysgrif. Mae ffontiau lled sefydlog yn cael eu trosi i arddull teipiadur wiki." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "par_id5238196\n" "help.text" msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with and tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags are shown as plain text in the transformation result, ask the wiki administrator to install this extension." -msgstr "" +msgstr "Nodyn: Mae'r trawsnewid yn defnyddio arddull newydd o droednodiadau gyda thagiau a sy'n gofyn am estyniad Cite.php gael eu gosod yn MediaWiki. Os yw'r tagiau yn digwydd fel testun plaen yng nghanlyniad y trawsnewid, gofynnwch i weinyddwr y wiki i osod yr estyniad." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "par_id3541673\n" "help.text" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." -msgstr "" +msgstr "Nid oes modd allforio delweddau drwy drawsnewidiad sy'n cynhyrchu ffeil unigol o destun wiki. Er hynny, os yw'r ddelwedd eisoes wedi ei llwytho i fyny i borth wiki targed (e. e. WikiMedia Commons), yna mae'r trawsnewid yn cynhyrchu tag delwedd ddilys sy'n cynnwys y ddelwedd. Mae eglurynnau delwedd hefyd yn cael eu cynnal." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "par_id3037202\n" "help.text" msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." -msgstr "" +msgstr "Mae tablau syml yn cael eu cynnal hefyd. Mae penynnau tabl yn cael eu trawsnewid i benynnau cyfatebol tabl arddull wiki. Er hynny, mae fformatio cyfaddas o forderi tablau, maint ansafonol a lliwiau cefndir yn cael eu hanwybyddu." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id1831110\n" "help.text" msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header." -msgstr "" +msgstr "Heb ystyried arddulliau tabl cyfaddas ar gyfer border a chefndir, bwrdd gwaith, mae tabl bob amser yn cael ei allforio fel “prettytable”, sy'n cael eu rendro yn y peiriant wiki gyda borderi syml a phennyn trwm." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "hd_id6255073\n" "help.text" msgid "Character set and special characters" -msgstr "" +msgstr "Set nodau a nodau arbennig" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "par_id8216193\n" "help.text" msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice." -msgstr "" +msgstr "Mae set nod canlyniad y trosglwyddiad wedi ei osod yn UTF-8. Yn ddibynnol ar eich system, efallai nad hwn yw'r set nod ragosodedig. Gall hyn achosi i \"nodau arbennig\" edrych wedi eu torri wrth eu darllen yn y gosodiadau rhagosodedig. Er hynny mae modd i chi newid eich golygydd i amgodiad UTF-8 er mwyn cywiro hyn. Os nad yw eich golygydd yn cynnal newid yr amgodio, gallwch ddangos y canlyniad y trosglwyddo yn y porwr Firefox a newid yr amgodiad i UTF-8 yno. Nawr gallwch dorri a gludo canlyniad y trosglwyddo i'r rhaglen o'ch dewis." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "par_id1743827\n" "help.text" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload." -msgstr "" +msgstr "Yn y deialog Anfon at MediaWiki, pennwch osodiadau eich llwyth wiki presennol." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id2794885\n" "help.text" msgid "Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry." -msgstr "" +msgstr "Rhowch deitl i'ch cofnod wiki. Dyma brif bennawd eich cofnod Wiki. Ar gyfer cofnod newydd, rhaid i'r teitl fod yn unigryw i'r wiki hwn. Os fyddwch yn cynnig teitl sy'n bodoli eisoes, bydd y llwytho i fyny'n trosysgrifo eich cofnod Wiki presennol." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "par_id6592913\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "Dangos mewn porwr gwe: Ticiwch y blwch i agor eich porwr gwe a dangos y dudalen wiki sydd wedi ei llwytho i fyny." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "par_id1188390\n" "help.text" msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to Tools - Options - Internet - MediaWiki." -msgstr "" +msgstr "Gallwch ychwanegu, golygu a thynnu gweinyddion MediaWiki. Agorwch y dewisiadau drwy fynd i Offer - Dewisiadau - Rhyngrwyd - MediaWiki." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "par_id300607\n" "help.text" msgid "Click Add to add a new wiki server.
Select an entry and click Edit to edit the account settings.
Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.
" -msgstr "" +msgstr "Cliciwch Ychwanegu i ychwanegu gweinydd wiki newydd.
Dewiswch gofnod a chlicio Golygu i olygu gosodiadau'r cyfrif.
Dewiswch gofnod a chlicio Tynnu i dynnu'r cofnod o'r rhestr.
" #: wikisettings.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cy/uui/uiconfig/ui.po b/source/cy/uui/uiconfig/ui.po index 7fd32ea8d55..98797cf5de1 100644 --- a/source/cy/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/cy/uui/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:59+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467662358.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483700046.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the 6 digit PIN:" -msgstr "" +msgstr "Rhowch PIN 6 nod:" #: filterselect.ui msgctxt "" diff --git a/source/cy/vcl/source/src.po b/source/cy/vcl/source/src.po index 34ce54c20e2..ebdb645cae6 100644 --- a/source/cy/vcl/source/src.po +++ b/source/cy/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-08 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 10:54+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467972201.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483700072.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_VCLBACKEND\n" "string.text" msgid "VCL: " -msgstr "" +msgstr "VCL: " #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_ENGINE\n" "string.text" msgid "Layout Engine: " -msgstr "" +msgstr "Peiriant Cynllunio:" #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_NEW\n" "string.text" msgid "new" -msgstr "" +msgstr "newydd" #: app.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_OLD\n" "string.text" msgid "old" -msgstr "" +msgstr "hen" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/cy/wizards/source/euro.po b/source/cy/wizards/source/euro.po index 43607fc3295..cce9b94662a 100644 --- a/source/cy/wizards/source/euro.po +++ b/source/cy/wizards/source/euro.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-08 10:51+0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 12:28+0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418035860.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482755335.000000\n" #: euro.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO + 5\n" "string.text" msgid "First, unprotect all sheets." -msgstr "Cyntaf, pob dalen ddiamddiffyn." +msgstr "Yn gyntaf, dad-ddiogelwch pob dalen." #: euro.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT + 7\n" "string.text" msgid "Temporarily unprotect sheet without query" -msgstr "Dalen ddiamddiffyn dros dro heb ymholiad" +msgstr "Dad-ddiogelu dalen dros dro heb ymholiad" #: euro.src msgctxt "" diff --git a/source/cy/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/cy/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 9fa6aad8f09..56d2ee3d90a 100644 --- a/source/cy/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/cy/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 10:55+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467662480.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483700111.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Disgrifiad" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "Math o lofnod" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -266,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "" +msgstr "Defnyddiwch lofnod cydnaws ag AdES pan fydd dewis" #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/da/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/da/dbaccess/uiconfig/ui.po index 7f211a14c54..1153ad3def9 100644 --- a/source/da/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/da/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-18 17:36+0000\n" -"Last-Translator: wkn \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 11:08+0000\n" +"Last-Translator: David Lamhauge \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461000974.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483182518.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "T_able indexes" -msgstr "Tabelindekser" +msgstr "Tabeloversigter" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/da/filter/uiconfig/ui.po b/source/da/filter/uiconfig/ui.po index 1ec4224f0b3..fada29af179 100644 --- a/source/da/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/da/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-26 09:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 18:03+0000\n" "Last-Translator: David Lamhauge \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480153097.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483380233.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide _menubar" -msgstr "Skjul menubjælke" +msgstr "Skjul menulinje" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" diff --git a/source/da/formula/source/core/resource.po b/source/da/formula/source/core/resource.po index 3cce798f595..0cf16077003 100644 --- a/source/da/formula/source/core/resource.po +++ b/source/da/formula/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-10 20:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-10 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3611,7 +3611,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERF_MS\n" "string.text" msgid "ERF.PRECISE" -msgstr "ERF.PRÆCIS" +msgstr "FEJLFUNK" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 8a6621497d9..55a9b251a52 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-04 18:35+0000\n" -"Last-Translator: keld \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 07:53+0000\n" +"Last-Translator: David Lamhauge \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480876511.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482566015.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -553,8 +553,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Vælg Indsæt - Navne" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "Vælg Indsæt - Navngivne områder og udtryk" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Link to External Data" -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt - Hyperlink til eksterne data" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Vælg Indsæt - Navne - Definer" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "Vælg Ark - Navngivne områder og udtryk - Definer" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -589,8 +589,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Vælg Indsæt - Navne - Indsæt" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "Vælg Indsæt - Navngivne områder og udtryk - Indsæt" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -598,8 +598,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Vælg Indsæt - Navne - Opret" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "Vælg Ark - Navngivne områder og udtryk - Opret" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -607,8 +607,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Vælg Indsæt - Navne - Etiketter" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "Vælg Ark - Navngivne områder og udtryk - Etiketter" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgctxt "" "par_id3153093\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break" -msgstr "" +msgstr "Vælg Rediger - Slet sideskift" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgctxt "" "par_id3153191\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Row Break" -msgstr "" +msgstr "Vælg Rediger - Slet sideskift - Rækkeskift" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1754,4 +1754,4 @@ msgctxt "" "par_id3145645\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Column Break" -msgstr "" +msgstr "Vælg Rediger - Slet sideskift - Kolonneskift" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 6555ccac2a3..333683c0819 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-22 08:09+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 20:16+0000\n" +"Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1474531759.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483128993.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row." -msgstr "" +msgstr "Indtast kolonnebogstavet. Tryk Enter for at genplacere cellemarkøren i den angivne kolonne i den samme række." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column." -msgstr "" +msgstr "Indtast et rækkenummer. Tryk Enter for at genplacere cellemarkøren i den angivne række i samme kolonne." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor." -msgstr "" +msgstr "Specificerer det aktuelle dataområde betegnet af cellens placering." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." -msgstr "" +msgstr "Flytter til cellen i begyndelsen af det aktuelle dataområde, som du kan fremhæve ved at bruge knappen Dataområde." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." -msgstr "" +msgstr "Flytter til cellen i slutningen af det aktuelle dataområde, som du kan fremhæve ved at bruge knappen Dataområde." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed. Click the icon again to restore all elements for viewing." -msgstr "" +msgstr "Skifter indholdsvisningen. Kun det valgte Navigatorelement og dets underelementer vises. Klik på ikonet igen for at gendanne alle elementer." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Allows you to hide/show the contents." -msgstr "" +msgstr "Gør det muligt for dig at vise eller skjule indholdet." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario. The result is shown in the sheet. For more information, choose Tools - Scenarios." -msgstr "" +msgstr "Viser alle tilgængelig scenarier. Dobbeltklik på et navn for at anvende scenariet. Resultatet vises i arket. For mere information, vælg Funktioner - Scenarier." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created." -msgstr "" +msgstr "Åbner en undermenu til at vælge træk-tilstanden. Du kan beslutte, hvilken handling, der skal udføres, ved træk-og-slip af et objekt fra Navigatoren ind i et dokument. Afhængigt af tilstanden, som du vælger, indikerer ikonet, hvorvidt et hyperlink, en kæde eller en kopi oprettes." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Displays all objects in your document." -msgstr "" +msgstr "Viser alle objekter i dit dokument." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -540,7 +540,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Displays the names of all open documents. To switch to another open document in the Navigator, click the document name. The status (active, inactive) of the document is shown in brackets after the name. You can switch the active document in the Window menu." -msgstr "" +msgstr "Viser navnene på alle åbne dokumenter. For at skifte til et andet åbent dokument i Navigatoren, skal du klikke på dokumentets navn. Dokumentets status (aktiv, inaktiv) bliver vist i parenteser efter navnet. Du kan skifte mellem aktive dokumenter i menuen Vindue." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgctxt "" "par_id082520160232335032\n" "help.text" msgid "Delete cells dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialogen Slet celler" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Delete Page Break" -msgstr "" +msgstr "Slet sideskift" #: 02190000.xhp msgctxt "" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150541\n" "help.text" msgid "Delete Page Break" -msgstr "" +msgstr "Slet sideskift" #: 02190000.xhp msgctxt "" @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "help.text" msgid "Position the cursor in a cell directly below the row break indicated by a horizontal line and choose Sheet - Delete Page Break - Row Break. The manual row break is removed." -msgstr "" +msgstr "Placer markøren i en celle direkte under rækkeskiftet, der vises af en vandret linje, og vælg Ark - Slet sideskift - Rækkeskift. Det manuelle rækkeskift bliver fjernet." #: 02190200.xhp msgctxt "" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgctxt "" "par_id3145173\n" "help.text" msgid "Position the cursor in the cell to the right of the column break indicated by a vertical line and choose Sheet - Delete Page Break - Column Break. The manual column break is removed." -msgstr "" +msgstr "Placer markøren i cellen til højre for kolonneskiftet, der vises som en lodret linje og vælg Ark - Slet sideskift - Kolonneskift. Det manuelle kolonneskift fjernes." #: 02200000.xhp msgctxt "" @@ -2922,7 +2922,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154731\n" "help.text" msgid "Delete Page Breaks" -msgstr "" +msgstr "Slet sideskift" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Indsæt sideskift" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -2971,7 +2971,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Indsæt sideskift" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -2988,7 +2988,7 @@ msgctxt "" "par_id3155133\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break to remove breaks created manually." -msgstr "" +msgstr "Vælg Ark - Slet sideskift for at fjerne skift, der er oprettet manuelt." #: 04010100.xhp msgctxt "" @@ -4034,7 +4034,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Functions by Category" -msgstr "" +msgstr "Funktioner efter kategori" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -4151,7 +4151,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Operatorer" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5510,7 +5510,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154536\n" "help.text" msgid "date and time functions functions; date & time Function Wizard; date & time" -msgstr "" +msgstr "dato- og klokkeslætsfunktionerfunktioner; dato og klokkeslætFunktionsguide; dato og klokkeslæt" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5518,7 +5518,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154536\n" "help.text" msgid "Date & Time Functions" -msgstr "" +msgstr "Dato- og klokkeslætsfunktioner" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5526,7 +5526,7 @@ msgctxt "" "par_id3153973\n" "help.text" msgid "These spreadsheet functions are used for inserting and editing dates and times. " -msgstr "" +msgstr "Disse regnearksfunktioner bruges til at indsætte og redigere datoer og klokkeslæt." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgctxt "" "par_id3150437\n" "help.text" msgid "$[officename] internally handles a date/time value as a numerical value. If you assign the numbering format \"Number\" to a date or time value, it is converted to a number. For example, 01/01/2000 12:00 PM, converts to 36526.5. The value preceding the decimal point corresponds to the date; the value following the decimal point corresponds to the time. If you do not want to see this type of numerical date or time representation, change the number format (date or time) accordingly. To do this, select the cell containing the date or time value, call its context menu and select Format Cells. The Numbers tab page contains the functions for defining the number format." -msgstr "" +msgstr "Internt håndterer $[officename] en dato/klokkeslætsværdi som et tal. Hvis du tildeler talformatet \"Tal\" til en dato eller klokkeslætsværdi, bliver det konverteret til et tal. For eksempel bliver 01/01/2000 12:00 PM konverteret til 36526,5. Værdien foran decimaltegnet svarer til datoen; værdien efter decimaltegnet svarer til klokkeslættet. Hvis du ikke ønsker at se dato eller klokkeslæt repræsenteret som et tal, skal du ændre celleformatet til dato/klokkeslæt. For at gøre dette kan du vælge den celle, som indeholder datoen eller klokkeslættet, åbne genvejsmenuen og vælge Formater celler. Vælg fanebladet Tal for at bestemme indstillingerne for talformatet." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5654,7 +5654,7 @@ msgctxt "" "par_id3149720\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - General you find the area Year (two digits). This sets the period for which two-digit information applies. Note that changes made here have an effect on some of the following functions." -msgstr "" +msgstr "I %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - $[officename] - Generelt finder du området Tocifrede årstal. Dette sætter skæringsperioden for tocifrede årstal. Bemærk at ændringer lavet her har virkning for flere af de følgende funktioner." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5662,7 +5662,7 @@ msgctxt "" "par_id3150654\n" "help.text" msgid "When entering dates as part of formulas, slashes or dashes used as date separators are interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas use the DATE function, for example, DATE(1954;7;20), or place the date in quotation marks and use the ISO 8601 notation, for example, \"1954-07-20\". Avoid using locale dependent date formats such as \"07/20/54\", the calculation may produce errors if the document is loaded under different locale settings." -msgstr "" +msgstr "Når der indtastes datoer som del af en formel, fortolkes skråstreger og omvendte skråstreger brugt som datoadskiller, som aritmetiske operatorer. Datoer indtastet med dette format genkendes derfor ikke som datoer, hvilket resulterer i fejlagtige beregninger. For at sikre at indtastede datoer fortolkes som datoer kan du bruge DATO-funktionen, f.eks. DATO(1954;7;20) eller du kan placere datoen i anførselstegn (gåseøjne) og bruge ISO 8601 notation, f.eks. \"1954-07-20\". Undgå altid at anvende datoer med lokale afhængigheder så som \"07/20/54\". Denne beregning kan resultere i fejl eller fejlagtige beregninger ved andre lokalitetsindstillinger." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5678,7 +5678,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5686,7 +5686,7 @@ msgctxt "" "par_id231020163315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7702,7 +7702,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E621\n" "help.text" msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the XIRR function." -msgstr "" +msgstr "Hvis betalingerne foretages med iregulære intervaller skal du benytte INTERN.RENTE-funktion." #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -10129,7 +10129,7 @@ msgctxt "" "par_id3150245\n" "help.text" msgid "=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1.$D$2." -msgstr "" +msgstr "=CELLE(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.ods'#$Ark1.D2) returnerer 'file:///X:/dr/test.ods'#$Ark1.$D$2." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10153,7 +10153,7 @@ msgctxt "" "par_id3148896\n" "help.text" msgid "=CELL(\"FILENAME\";D2) returns 'file:///X:/dr/own.ods'#$Sheet1, if the formula in the current document X:\\dr\\own.ods is located in Sheet1." -msgstr "" +msgstr "CELLE(\"FILENAME\"; D2) returnerer 'fil:///X:/dr/egen.ods'#$Ark1, hvis formlen i det aktuelle dokument X:\\dr\\egen.ods er tilstede i Ark1." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10161,7 +10161,7 @@ msgctxt "" "par_id3155144\n" "help.text" msgid "=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1." -msgstr "" +msgstr "=CELLE(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.ods'#$Ark1.D2) returnerer 'file:///X:/dr/test.ods'#$Ark1." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10177,7 +10177,7 @@ msgctxt "" "par_id3151004\n" "help.text" msgid "Returns the complete cell address in Lotus™ notation." -msgstr "" +msgstr "Returnerer den fuldstændige celleadresse i Lotus™ notation." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -12919,7 +12919,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151221\n" "help.text" msgid "GCD_EXCEL2003 function" -msgstr "" +msgstr "STØRSTE.FÆLLES.DIVISOR_EXCEL2003-funktion" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12927,7 +12927,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151221\n" "help.text" msgid "GCD_EXCEL2003" -msgstr "" +msgstr "STØRSTE.FÆLLES.DIVISOR_EXCEL2003" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12951,7 +12951,7 @@ msgctxt "" "par_id3156205\n" "help.text" msgid "GCD_EXCEL2003(Number(s))" -msgstr "" +msgstr "STØRSTE.FÆLLES.DIVISOR_EXCEL2003(Tal(s))" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12975,7 +12975,7 @@ msgctxt "" "par_id3159192\n" "help.text" msgid "=GCD_EXCEL2003(5;15;25) returns 5." -msgstr "" +msgstr "=STØRSTE.FÆLLES.DIVISOR_EXCEL2003(5;15;25) returnerer 5." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13047,7 +13047,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154230\n" "help.text" msgid "LCM_EXCEL2003 function" -msgstr "" +msgstr "MINDSTE.FÆLLES.MULTIPLUM_EXCEL2003-funktion" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13055,7 +13055,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154230\n" "help.text" msgid "LCM_EXCEL2003" -msgstr "" +msgstr "MINDSTE.FÆLLES.MULTIPLUM_EXCEL2003" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13079,7 +13079,7 @@ msgctxt "" "par_id3154395\n" "help.text" msgid "LCM_EXCEL2003(Number(s))" -msgstr "" +msgstr "MINDSTE.FÆLLES.MULTIPLUM_EXCEL2003(Tal(s))" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13103,7 +13103,7 @@ msgctxt "" "par_id3145135\n" "help.text" msgid "=LCM_EXCEL2003(5;15;25) returns 75." -msgstr "" +msgstr "=MINDSTE.FÆLLES.MULTIPLUM_EXCEL2003(5;15;25) returnerer 75." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13647,7 +13647,7 @@ msgctxt "" "par_id3155020\n" "help.text" msgid "Mode is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded away from zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded towards zero." -msgstr "" +msgstr "Tilstand er en valgfri værdi. Hvis værdien Tilstand er givet og ikke er nul, og hvis Tal og Signifikans er negative, da vil afrunding ske baseret på den absolutte værdi af Tal. F.eks. er negative tal afrundet væk fra nul. Hvis værdien Tilstand er nul eller ikke angivet, afrundes negative tal imod nul." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13655,7 +13655,7 @@ msgctxt "" "par_id3163792\n" "help.text" msgid "If the spreadsheet is exported to MS Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that exists since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions. Note that CEILING.XCL always rounds away from zero." -msgstr "" +msgstr "Hvis regnearket eksporteres til MS Excel, vil LOFT-funktionen blive eksporteret til den tilsvarende LOFT.MATEMATIK-funktion som har eksisteret siden Excel 2013. Hvis du planlægger at anvende regnearket med tidligere versioner af Excel, skal du bruge enten LOFT.PRÆCIS som har eksisteret siden Excel 2010 eller LOFT.XCL som eksporteres som LOFT-funktionen som er kompatibel med alle versioner af Excel. Bemærk at LOFT.XCL altid afrunder væk fra nul." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16103,7 +16103,7 @@ msgctxt "" "par_id3157517\n" "help.text" msgid "Mode is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded towards zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded away from zero." -msgstr "" +msgstr "Tilstand er en valgfri værdi. Hvis den er angivet og er forskellig fra nul, og hvis Tal og Trin er negative, vil afrunding blive udført baseret på den numeriske værdi af Tal, dvs. negative tal afrundes mod nul. Hvis værdien Tilstand er lig med nul eller ikke er givet, bliver negative tal afrundet væk fra nul." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16111,7 +16111,7 @@ msgctxt "" "par_id3163894\n" "help.text" msgid "If the spreadsheet is exported to MS Excel, the FLOOR function is exported as the equivalent FLOOR.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either FLOOR.PRECISE that exists since Excel 2010, or FLOOR.XCL that is exported as the FLOOR function compatible with all Excel versions. Note that FLOOR.XCL always rounds towards zero." -msgstr "" +msgstr "Hvis regnearket eksporteres til MS Excel, eksporteres funktionen AFRUND.GULV som den tilsvarende funktion GULV.MAT som har eksisteret siden Excel 2013. Hvis du har planer om at anvende regnearket med tidligere versioner, skal du i stedet anvende funktionen GULV.PRÆCIS som har eksisteret siden Excel 2010, eler GULV.XCL som eksporteres som AFRUND.GULV kompatibel med alle versioner af Excel. Bemærk at GULV.XCL altid afrunder nedad mod nul." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -18015,7 +18015,7 @@ msgctxt "" "par_idN11635\n" "help.text" msgid "You can find a general introduction to using Array functions on top of this page." -msgstr "" +msgstr "Du kan finde en generel introduktion til brug af matrixfunktioner øverst på denne side." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18231,7 +18231,7 @@ msgctxt "" "par_id3168518\n" "help.text" msgid "The above table is 2 rows, 4 columns. In order to transpose it, you must select 4 rows, 2 columns. Assuming you want to transpose the above table to the range A7:B10 (4 rows, 2 columns) you must select the entire range and then enter the following:" -msgstr "" +msgstr "Ovenstående tabel har to rækker og fire kolonner. For at transponere den, skal du vælge fire rækker og to kolonner. Antag at du vil transponere tabellen til området A7:B10 (fire rækker og to kolonner) skal du vælge hele området og indtaste følgende:" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18239,7 +18239,7 @@ msgctxt "" "par_id3166145\n" "help.text" msgid "TRANSPOSE(A1:D2)" -msgstr "" +msgstr "TRANSPONER(A1:D2)" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18247,7 +18247,7 @@ msgctxt "" "par_id3178518\n" "help.text" msgid "Then make sure to enter it as matrix formula with Shift+Command+EnterShift+Ctrl+Enter. The result will be as follows:" -msgstr "" +msgstr "Indtast det derefter som matriceformel med Shift+Kommando+EnterShift+Ctrl+Enter. Resultatet vil være som følger:" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18319,7 +18319,7 @@ msgctxt "" "par_id3154448\n" "help.text" msgid "If linearType is FALSE the straight line found is forced to pass through the origin (the constant a is zero; y = bx). If omitted, linearType defaults to TRUE (the line is not forced through the origin)." -msgstr "" +msgstr "Hvis Linjetype er FALSK vil den rette linje blive tvunget til at gå igennem nulpunktet (konstanten a er nul; y=bx). Hvis undladt, vil Linjetype blive sat til SAND (linjen vil ikke blive tvunget igennem nulpunktet; y=a+bx)." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18327,7 +18327,7 @@ msgctxt "" "par_id3154142\n" "help.text" msgid "If stats is omitted or FALSE only the top line of the statistics table is returned. If TRUE the entire table is returned." -msgstr "" +msgstr "Hvis Statistik er udeladt eller FALSE bliver kun den øverste linje fra statistiktabellen returneret. Hvis TRUE bliver hele tabellen returneret." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19680,7 +19680,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Statistics Functions" -msgstr "" +msgstr "Statistiske funktioner" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -20456,7 +20456,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\data1.ods\";\"sheet1.A1\") reads the contents of cell A1 in sheet1 of the %PRODUCTNAME Calc spreadsheet data1.ods." -msgstr "" +msgstr "=DDE(\"soffice\"; \"c:\\Kontor\\dokument\\data1.ods\"; \"ark1.A1\") læser celleindholdet af celle A1 i ark1 fra %PRODUCTNAME Calc-regnearket data1.ods." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20465,7 +20465,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\motto.odt\";\"Today's motto\") returns a motto in the cell containing this formula. First, you must enter a line in the motto.odt document containing the motto text and define it as the first line of a section named Today's Motto (in %PRODUCTNAME Writer under Insert - Section). If the motto is modified (and saved) in the %PRODUCTNAME Writer document, the motto is updated in all %PRODUCTNAME Calc cells in which this DDE link is defined." -msgstr "" +msgstr "=DDE(\"soffice\";\"c:\\Kontor\\dokument\\motto.odt\";\"Dagens Motto\") returnerer et motto i den celle, som indeholder denne formel. Først skal du indtaste en linje i motto.odt dokumentet som indeholder mottoets tekst og angive den som den første linje af en sektion med navnet Dagens Motto (i %PRODUCTNAME Writer under Indsæt - Sektion). Hvis mottoet bliver ændret (og gemt) i %PRODUCTNAME Writer dokumentet, bliver mottoet opdateret i alle %PRODUCTNAME Calc celler hvor denne DDE-kæde er defineret." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20651,8 +20651,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "=INDEKS(SumX; 4; 1) returnerer værdien fra området SumX i række 4 og kolonne 1 som defineret i Indsæt - Navne - Definer." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "=INDEKS(SumX; 4; 1) returnerer værdien fra området SumX i række 4 og kolonne 1 som defineret i Ark - Navngivne områder og udtryk - Definer." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20676,8 +20676,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=INDEKS((multi);4;1) indikerer værdien i række 4 kolonne 1 i det definerede (multi-) område, som du navngav under Indsæt - Navne - Definer som multi. Multiområdet kan bestå af flere enkelte rektangulære områder, hver med en række 4 og kolonne 1. Hvis du senere ønsker at kalde den anden blok fra multiområdet kan du indtaste tallet 2 som områdeparameter." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "=INDEKS((multi);4;1) indikerer værdien i række 4 kolonne 1 i det definerede (multi-) område, som du navngav under Ark - Navngivne områder og udtryk - Definer som multi. Multiområdet kan bestå af flere enkelte rektangulære områder, hver med en række 4 og kolonne 1. Hvis du senere ønsker at kalde den anden blok fra multiområdet kan du indtaste tallet 2 som områdeparameter." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21030,7 +21030,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "Vertical search with reference to adjacent cells to the right. This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by Index. If the Sorted parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact SearchCriterion is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If Sorted is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error Error: Value Not Available will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order." -msgstr "" +msgstr "Lodret søgning med henvisning til tilstødende celler til højre. Denne funktion kontrollerer, om en bestemt værdi er indeholdt i den første kolonne i et område. Funktionen returnerer i så fald værdien til samme linje af en bestemt tabelkolonne, navngivet Indeks. Hvis parametren Sorteringsrækkefølge er undladt eller sat til TRUE, bliver det antaget, at dataene er sorteret i stigende rækkefølge. I dette tilfælde vil, hvis det eksakte søgekriterie ikke blev fundet, den sidste værdi, der er mindre end kriteriet, blive returneret. Hvis Sorteringsrækkefølge er sat til FALSE eller nul, skal der findes et eksakt match, ellers vil fejlen Fejl: Værdi ikke tilgængelig blive returneret. Med en værdi på nul behøver dataene dog ikke at være sorteret stigende." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21048,7 +21048,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; Sorted)" -msgstr "" +msgstr "=LOPSLAG(Søgekriterie; Matrix; Indeks; Sorteret)" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21084,7 +21084,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "Sorted is an optional parameter that indicates whether the first column in the array is sorted in ascending order. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not sorted in ascending order. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is between the lowest and highest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return this message: Error: Value Not Available." -msgstr "" +msgstr "Sorteret er en valgfri parameter, som indikerer, om den første kolonne i området er sorteret i stigende orden. Indtast den logiske værdi FALSK, hvis den første kolonne ikke er sorteret i stigende orden. I sorterede kolonner kan der søges meget hurtigere, og funktionen vil altid returnere en værdi, selv hvis søgningen ikke gav et præcist resultat, hvis det er mellem den laveste og højeste værdi i den sorterede liste. I usorterede lister skal søgningen give et præcist resultat. Ellers returnerer funktionen denne besked:Fejl: Værdi er ikke tilgængelig." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21102,7 +21102,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "You want to enter the number of a dish on the menu in cell A1, and the name of the dish is to appear as text in the neighboring cell (B1) immediately. The Number to Name assignment is contained in the D1:E100 array. D1 contains 100, E1 contains the name Vegetable Soup, and so forth, for 100 menu items. The numbers in column D are sorted in ascending order; thus, the optional Sorted parameter is not necessary." -msgstr "" +msgstr "Du vil indtaste varenummeret i menuen i celle A1, og navnet på retten skal med det samme fremkomme i den tilstødende celle (B1). Værdien til konvertering fra nummer til navn findes i området D1:E100. D1 indeholder 100, E1 indeholder navnet Grøntsagssuppe og så videre op til 100 menupunkter. Tallene i kolonne D er sorteret i stigende orden; derfor er den valgfri parameter Sorteret ikke nødvendig." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21576,7 +21576,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "Returns the contents of a cell either from a one-row or one-column range. Optionally, the assigned value (of the same index) is returned in a different column and row. As opposed to VLOOKUP and HLOOKUP, search and result vector may be at different positions; they do not have to be adjacent. Additionally, the search vector for the LOOKUP must be sorted ascending, otherwise the search will not return any usable results." -msgstr "" +msgstr "Returnerer indholdet af en celle enten fra et enkeltrækket eller enkeltkolonnet område. Eventuelt returneres den tildelte værdi (af det samme indeks) i en anden kolonne og række. I modsætning til LOPSLAG og VOPSLAG kan søge- og resultatvektor være på forskellige placeringer; de behøver ikke at støde op til hinanden. Desuden skal søgevektoren for SLÅ.OP være sorteret i stigende rækkefølge, ellers vil søgningen ikke returnere et brugbart resultat." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21884,7 +21884,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; Sorted)" -msgstr "" +msgstr "VOPSLAG(Søgekriterie; Matrix; Indeks; Sorteret)" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21893,7 +21893,7 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "See also: VLOOKUP (columns and rows are exchanged)" -msgstr "" +msgstr "Se også:LOPSLAG(kolonner og rækker er byttet)" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22444,7 +22444,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Text Functions" -msgstr "" +msgstr "Tekstfunktioner" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25603,7 +25603,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Add-in Functions" -msgstr "" +msgstr "Tilføjelsesfunktioner" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -28253,7 +28253,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One" -msgstr "" +msgstr "Tilføjelsesfunktioner, Liste over analysefunktioner - første del" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29098,7 +29098,7 @@ msgctxt "" "bm_id2983446\n" "help.text" msgid "ERF.PRECISE functionGaussian error integral" -msgstr "ERF.PRECISE -funktionGauss fejl integrale" +msgstr "FEJLFUNK -funktionGaussisk fejlintegrale" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29107,7 +29107,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "ERF.PRECISE" -msgstr "ERF.PRECISE" +msgstr "FEJLFUNK" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29115,7 +29115,7 @@ msgctxt "" "par_id2950381\n" "help.text" msgid "Returns values of the Gaussian error integral between 0 and the given limit." -msgstr "" +msgstr "Returnerer værdier af Gaussisk fejlintegral mellem 0 og den givne grænse." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29133,7 +29133,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "ERF.PRECISE(LowerLimit)" -msgstr "" +msgstr "FEJLFUNK(NedreGrænse)" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29141,7 +29141,7 @@ msgctxt "" "par_id2949715\n" "help.text" msgid "LowerLimit is the limit of the integral. The calculation takes places between 0 and this limit." -msgstr "" +msgstr "NedreGrænse er grænse for integralet. Beregningen foretages mellem 0 og denne grænseværdi." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29158,7 +29158,7 @@ msgctxt "" "par_id2952974\n" "help.text" msgid "=ERF.PRECISE(1) returns 0.842701." -msgstr "" +msgstr "=FEJLFUNK(1) returnerer 0.842701." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29618,7 +29618,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two" -msgstr "" +msgstr "Tilføjelsesfunktioner, Liste over analysefunktioner - anden del" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32422,7 +32422,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E62\n" "help.text" msgid "If the payments take place at regular intervals, use the IRR function." -msgstr "" +msgstr "Hvis betalingen finder sted med faste intervaller, skal du bruge funktionenIA." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32662,7 +32662,7 @@ msgctxt "" "par_id3153904\n" "help.text" msgid "Calculates the capital value (net present value) for a list of payments which take place on different dates. The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years." -msgstr "" +msgstr "Beregner kapitalværdien (netto nutidsværdi) for en liste af betalinger, som indtræffer på forskellige datoer. Beregningen er baseret på 365 dage pr. år og ignorerer skudår." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32670,7 +32670,7 @@ msgctxt "" "par_idN11138\n" "help.text" msgid "If the payments take place at regular intervals, use the NPV function." -msgstr "" +msgstr "Hvis betalingen falder med faste intervaller, skal du bruge funktionenNUTIDSVÆRDI." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32934,7 +32934,7 @@ msgctxt "" "par_id3155586\n" "help.text" msgid "=RATE(3;-10;900) = -75.63% The interest rate is therefore 75.63%." -msgstr "" +msgstr "=RENTE(3; 10; 900) = -75,63% Rentesatsen er derfor 75,63%." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35391,7 +35391,7 @@ msgctxt "" "par_id3145308\n" "help.text" msgid "Returns the present value of an investment based on a series of periodic cash flows and a discount rate. To get the net present value, subtract the cost of the project (the initial cash flow at time zero) from the returned value." -msgstr "" +msgstr "Returnerer nutidsværdien af en investering baseret på en serie periodiske kontante betalinger og en underpris. For at få nettonutidsværdien skal du trække projektets omkostning (det initielle cashflow ved starttidspunktet) fra den returnerede værdi." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35399,7 +35399,7 @@ msgctxt "" "par_idN111381\n" "help.text" msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the XNPV function." -msgstr "" +msgstr "Hvis betalingen finder sted med ikke-faste intervaller, skal du bruge funktionen NETTO.NUTIDSVÆRDI." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -43692,7 +43692,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Number1; Number2;...Number30 are numerical values or ranges." -msgstr "" +msgstr "Tal1; Tal2;...Tal30 er numeriske værdier eller områder." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46258,7 +46258,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149052\n" "help.text" msgid "regression lines;FORECAST.LINEAR function extrapolations FORECAST.LINEAR function" -msgstr "regressionslinjer;PROGNOSE-funktion ekstrapoleringer PROGNOSE-funktion" +msgstr "regressionslinjer;PROGNOSE.LINEÆR-funktion ekstrapoleringer PROGNOSE.LINEÆR-funktion" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46292,7 +46292,7 @@ msgctxt "" "par_id3147405\n" "help.text" msgid "FORECAST.LINEAR(Value; DataY; DataX)" -msgstr "" +msgstr "PROGNOSE.LINEÆR(Værdi; DataY; DataX)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46337,7 +46337,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "=FORECAST.LINEAR(50;A1:A50;B1;B50) returns the Y value expected for the X value of 50 if the X and Y values in both references are linked by a linear trend." -msgstr "=PROGNOSE(50; A1:A50; B1; B50) returnerer den forventede Y-værdi til X-værdien 50, hvis X- og Y-værdierne i begge referencer er kædet med en lineær tendens." +msgstr "=PROGNOSE.LINEÆR(50; A1:A50; B1; B50) returnerer den forventede Y-værdi til X-værdien 50, hvis X- og Y-værdierne i begge referencer er kædet med en lineær tendens." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49847,8 +49847,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Navne" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "Navngivne områder og udtryk" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -49856,8 +49856,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Navne" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "Navngivne områder og udtryk" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50247,8 +50247,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "Vælg området indeholdende alle de områder, som du vil navngive. Vælg derefter Indsæt - Navne - Opret. Dette åbner dialogen Opret navne, hvorfra du kan vælge navngivningsindstillingerne, som du ønsker." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "Vælg området indeholdende alle de områder, som du vil navngive. Vælg derefter Ark - Navngivne områder og udtryk - Opret. Dette åbner dialogen Opret navne, hvorfra du kan vælge indstillinger for navngivningen, som du ønsker." #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -50544,7 +50544,7 @@ msgctxt "" "par_id3149412\n" "help.text" msgid "Displays the available functions. When you select a function, the area below the list box displays a short description. To insert the selected function double-click it or click the Insert Function into calculation sheet icon." -msgstr "" +msgstr "Viser de tilgængelige funktioner. Når du vælger en funktion, viser området under rullelisten en kort beskrivelse. For at indsætte den valgte funktion, dobbeltklik på den eller klik på ikonet Indsæt funktionen i beregningsark." #: 04080000.xhp msgctxt "" @@ -50568,7 +50568,7 @@ msgctxt "" "par_id3147345\n" "help.text" msgid "Inserts the selected function into the document." -msgstr "" +msgstr "Indsætter den valgte funktion i dokumentet." #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -50788,7 +50788,7 @@ msgctxt "" "par_id3156283\n" "help.text" msgid "This cell protection only takes effect if you also protect the sheet (Tools - Protect Sheet)." -msgstr "" +msgstr "Cellebeskyttelsen træder kun i kraft hvis du også beskytter regnearket (Funktioner - Beskyt - Ark)." #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -51475,7 +51475,7 @@ msgctxt "" "par_id1001240\n" "help.text" msgid "Three options are available:" -msgstr "" +msgstr "Der er tre valgmuligheder:" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -51483,7 +51483,7 @@ msgctxt "" "par_id3155879\n" "help.text" msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell: the actual contents of the hidden cells are concatenated to the first cell, and hidden cells are emptied; the results of formulas referring to the hidden cells or the first cell will be updated." -msgstr "" +msgstr "Flyt indholdet af den skjulte celle til første celle: Det aktuelle indhold af den skjulte celle sammenføres med første celle, og den skjulte celle tømmes. Resultater af formler som refererer til den skjulte celle eller den første celle bliver opdateret." #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -51491,7 +51491,7 @@ msgctxt "" "par_id3155878\n" "help.text" msgid "Keep the contents of the hidden cells: the contents of the hidden cells are kept; the results of formulas referring to the hidden cells will not change." -msgstr "" +msgstr "Bevar indholdet af de skjulte celler: indholdet af de skjulte celler bevares. Resultater af formler som refererer til skjulte celler vil ikke blive opdateret." #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -51499,7 +51499,7 @@ msgctxt "" "par_id3155877\n" "help.text" msgid "Empty the contents of the hidden cells: the contents of the hidden cells are removed; the results of formulas referring to the hidden cells will be updated." -msgstr "" +msgstr "Tøm indholdet af de skjulte celler: Indholdet af de skjulte celler fjernes. Resultatet af formler som refererer til de skjulte celler vil blive opdateret." #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -52134,8 +52134,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "Vælg -ingen- for at fjerne definitionen af et udskriftsområde for det aktuelle regneark. Vælg -hele arket- for at vælge hele arket som et udskriftsområde. Vælg -markering- for at definere det markerede område af et regneark som udskriftsområdet. Ved at vælge -brugerdefineret- kan du definere et udskriftsområde, som du allerede har defineret ved at vælge kommandoen Formater - Udskriftsområder - Definer. Hvis du har navngivet et område ved hjælp af kommandoen Indsæt - Navn - Definer, bliver dette navn vist og kan vælges i rullelisten." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "Vælg -ingen- for at fjerne definitionen af et udskriftsområde for det aktuelle regneark. Vælg -hele arket- for at vælge hele arket som et udskriftsområde. Vælg -markering- for at definere det markerede område af et regneark som udskriftsområdet. Ved at vælge -brugerdefineret- kan du definere et udskriftsområde, som du allerede har defineret ved at vælge kommandoen Formater - Udskriftsområder - Definer. Hvis du har navngivet et område ved hjælp af kommandoen Ark - Navngivne områder og udtryk - Definer, bliver dette navn vist og kan vælges i rullelisten." #: 05080300.xhp msgctxt "" @@ -54073,7 +54073,7 @@ msgctxt "" "par_id3153362\n" "help.text" msgid "The Protect Sheet or Protect Spreadsheet commands prevent changes from being made to cells in the sheets or to sheets in a document. As an option, you can define a password. If a password is defined, removal of the protection is only possible if the user enters the correct password." -msgstr "" +msgstr "Kommandoen Beskyt ark eller Beskyt regneark forhindrer, at celler i ark eller ark i dokumenter bliver ændret. Du har mulighed for at angive en adgangskode. Hvis der er angivet en adgangskode, kan beskyttelsen kun fjernes, hvis brugeren indtaster den korrekte adgangskode." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -54116,7 +54116,7 @@ msgctxt "" "par_id3148664\n" "help.text" msgid "Protects the cells in the current sheet from being modified. Choose Tools - Protect Sheet to open the Protect Sheet dialog in which you then specify sheet protection with or without a password." -msgstr "" +msgstr "Beskytter cellerne i det aktuelle ark mod at blive ændret. Vælg Funktioner - Beskyt ark for at åbne dialogen Beskyt ark, hvor du så kan angive arkbeskyttelse med eller uden adgangskode." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54133,7 +54133,7 @@ msgctxt "" "par_id3154490\n" "help.text" msgid "Unprotected cells or cell ranges can be set up on a protected sheet by using the Tools - Protect Sheet and Format - Cells - Cell Protection menus:" -msgstr "" +msgstr "Ubeskyttede celler eller celleområder kan blive angivet i et beskyttet ark ved at bruge menuerne Funktioner - Beskyt ark og Formater - Celler - Cellebeskyttelse:" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54159,7 +54159,7 @@ msgctxt "" "par_id3156384\n" "help.text" msgid "On the Tools - Protect Sheet menu, activate protection for the sheet. Effective immediately, only the cell range you selected in step 1 can be edited." -msgstr "" +msgstr "I menuen Funktioner - Beskyt ark - Ark skal du aktivere beskyttelse for arket. Dette gælder straks, og kun det celleområde, du valgte i trin 1, kan redigeres." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54167,7 +54167,7 @@ msgctxt "" "par_id3149566\n" "help.text" msgid "To later change an unprotected area to a protected area, select the range. Next, on the Format - Cells - Cell Protection tab page, check the Protected box. Finally, choose the Tools - Protect Sheet menu. The previously editable range is now protected." -msgstr "" +msgstr "For senere at ændre et ubeskyttet område til et beskyttet område skal du først markere området. Dernæst skal du på fanebladet Formater - Celler - Cellebeskyttelse afkrydse feltet Beskyttet. Til sidst skal du vælge menuen Funktioner - Beskyt ark. Det område, der før var ubeskyttet, er nu beskyttet." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54193,7 +54193,7 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "help.text" msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled. To disable the protection, choose the Tools - Protect Sheet command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the Remove Protection dialog opens, where you must enter the password." -msgstr "" +msgstr "Et beskyttet ark eller celleområde kan ikke ændres, før beskyttelsen deaktiveres. For at deaktivere beskyttelsen skal du vælge kommandoen Funktioner - Beskyt ark. Hvis der ikke er brugt adgangskode, bliver arkbeskyttelsen straks deaktiveret. Hvis arket er beskyttet med adgangskode, åbner dialogen Fjern beskyttelse, hvor du skal indtaste adgangskoden." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54228,7 +54228,7 @@ msgctxt "" "par_id3148700\n" "help.text" msgid "Complete protection of your work can be achieved by combining the options Tools - Protect Sheet and Tools - Protect Spreadsheet, including password protection. To prohibit opening the document altogether, in the Save dialog mark the Save with password box before you click the Save button." -msgstr "" +msgstr "Fuldstændig beskyttelse af dit arbejde kan opnås ved at kombinere indstillingerne Funktioner - Beskyt ark og Funktioner - Beskyt regneark, inklusive beskyttelse med adgangskode. For helt at forhindre åbning af dokumentet, skal du afkrydse Gem med adgangskode i dialogen Gem før du klikker på knappen Gem." #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -54253,7 +54253,7 @@ msgctxt "" "par_id3145172\n" "help.text" msgid "Protects the sheet structure of your document from modifications. It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets. Open the Protect document dialog with Tools - Protect Spreadsheet. Optionally enter a password and click OK." -msgstr "" +msgstr "Beskytter arkstrukturen i dit dokument mod ændringer. Det er umuligt at indsætte, slette, omdøbe, flytte eller kopiere ark. Åbn dialogen Beskyt dokument med Funktioner - Beskyt regneark. Indtast evt. en adgangskode og klik på OK." #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -54261,7 +54261,7 @@ msgctxt "" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the Protect option is disabled. On the context menus for the spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item Select All Sheets can be activated. All other menu items are deactivated. To remove the protection, call up the command Tools - Protect Spreadsheet again. If no password is assigned, protection is immediately removed. If you were assigned a password, the Remove Spreadsheet Protection dialog appears, in which you must enter the password. Only then can you remove the check mark specifying that protection is active." -msgstr "" +msgstr "Strukturen af beskyttede regnearkdokumenter kan kun ændres, hvis indstillingen Beskyt er deaktiveret. I genvejsmenuerne til arkfanerne nederst, er det kun menupunktet Marker alle ark, der kan vælges. Alle andre menupunkter er deaktiverede. For at fjerne beskyttelsen skal du kalde kommandoen Funktioner - Beskyt regneark igen. Hvis der ikke er sat en adgangskode, bliver beskyttelsen straks fjernet. Hvis arket er beskyttet med en adgangskode, vises dialogen Fjern regnearksbeskyttelse, hvor du skal indtaste adgangskoden. Først nu kan du fjerne fluebenet, som angiver, at beskyttelsen er aktiv." #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -54296,7 +54296,7 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "help.text" msgid "You can completely protect your work by combining the options Tools - Protect Sheet and Tools - Protect Spreadsheet, including password entry. If you want to prevent the document from being opened by other users, select Save With Password and click the Save button. The Enter Password dialog appears. Consider carefully when choosing a password; if you forget it after you close a document you will be unable to access the document." -msgstr "" +msgstr "Du kan beskytte dit arbejde fuldstændigt ved at kombinere indstillingerne fra Funktioner - Beskyt ark og Funktioner - Beskyt regneark og bruge adgangskode. Hvis du vil forhindre dokumentet i at blive åbnet af andre brugere, skal du marker Gem med adgangskode og klikke på knappen Gem. Dialogen Indtast adgangskode vises. Vær omhyggelig når du vælger en adgangskode; hvis du efterfølgende glemmer den, vil du ikke være i stand til at åbne dokumentet." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -59692,7 +59692,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "common workdays intl" -msgstr "" +msgstr "almindelige arbejdsdage intl" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59700,7 +59700,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249541102\n" "help.text" msgid "Weekend is an optional parameter – a number or a string used to specify the days of the week that are weekend days and are not considered working days. Weekend is a weekend number or string that specifies when weekends occur. Weekend number values indicate the following weekend days:" -msgstr "" +msgstr "Weekend er en valgfri parameter – et tal eller en tekststreng angiver hvilke ugedage der er weekend og ikke betragtes som arbejdsdage. Weekend er et tal eller en tekstsreng for weekend som angiver hvornår weekend optræder. Talværdier for weekend antager følgende:" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59708,7 +59708,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249545526\n" "help.text" msgid "Number 1 to 7 for two-day weekends and 11 to 17 for one-day weekends." -msgstr "" +msgstr "Tal 1 til 7 for to-dages weekend og 11 til 17 for et-dags weekend." #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59716,7 +59716,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249542082\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Tal" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59724,7 +59724,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016224954936\n" "help.text" msgid "Weekend" -msgstr "" +msgstr "Weekend" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59732,7 +59732,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249548384\n" "help.text" msgid "1 or omitted" -msgstr "" +msgstr "1 eller ignoreret" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59740,7 +59740,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249544419\n" "help.text" msgid "Saturday and Sunday" -msgstr "" +msgstr "Lørdag og søndag" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59748,7 +59748,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249543229\n" "help.text" msgid "Sunday and Monday" -msgstr "" +msgstr "Søndag og mandag" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59756,7 +59756,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249541638\n" "help.text" msgid "Monday and Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Mandag og tirsdag" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59764,7 +59764,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249548854\n" "help.text" msgid "Tuesday and Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Tirsdag og onsdag" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59772,7 +59772,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016224954803\n" "help.text" msgid "Wednesday and Thursday" -msgstr "" +msgstr "Onsdag og torsdag" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59780,7 +59780,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249545913\n" "help.text" msgid "Thursday and Friday" -msgstr "" +msgstr "Torsdag og fredag" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59788,7 +59788,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249546426\n" "help.text" msgid "Friday and Saturday" -msgstr "" +msgstr "Fredag og lørdag" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59796,7 +59796,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249548630\n" "help.text" msgid "Sunday only" -msgstr "" +msgstr "Kun søndag" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59804,7 +59804,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249547536\n" "help.text" msgid "Monday only" -msgstr "" +msgstr "Kun mandag" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59812,7 +59812,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249545002\n" "help.text" msgid "Tuesday only" -msgstr "" +msgstr "Kun tirsdag" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59820,7 +59820,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249554939\n" "help.text" msgid "Wednesday only" -msgstr "" +msgstr "Kun onsdag" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59828,7 +59828,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249558942\n" "help.text" msgid "Thursday only" -msgstr "" +msgstr "Kun torsdag" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59836,7 +59836,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249558763\n" "help.text" msgid "Friday only" -msgstr "" +msgstr "Kun fredag" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59844,7 +59844,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249552635\n" "help.text" msgid "Saturday only" -msgstr "" +msgstr "Kun lørdag" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59852,7 +59852,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249555313\n" "help.text" msgid "Weekend string provides another way to define the weekly non-working days. It must have seven (7) characters – zeros (0) for working day and ones (1) for non-working day. Each character represents a day of the week, starting with Monday. Only 1 and 0 are valid. “1111111” is an invalid string and should not be used. For example, the weekend string “0000011” defines Saturday and Sunday as non-working days." -msgstr "" +msgstr "Weekend tekststreng giver en anden måde at definere ugentlige fridage. Strengen skal altid have syv (7) tegn – nul (0) for arbejdsdage og et (1) for fridage. Hvert tegn i strengen repræsenterer en dag i ugen, startende med mandag. Kun 1 og 0 er gyldige tegn. “1111111” er en ugyldig kombination og må ikke anvendes. Eksempelvis definerer tekststrengen “0000011” lørdag og søndag som fridage. " #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59860,7 +59860,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249559739\n" "help.text" msgid "Holidays is an optional list of dates that must be counted as non-working days. The list can be given in a cell range." -msgstr "" +msgstr "Helligdage er en valgfri liste af datoer, som skal betragtes som fridage. Listen kan angives ved et celleområde." #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -60052,7 +60052,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618594650\n" "help.text" msgid "aggregation (optional): A numeric value from 1 to 7, with default 1. The aggregation parameter indicates which method will be used to aggregate identical time values:" -msgstr "" +msgstr "Aggregering (valgfri): en numerisk værdi fra 1 til 7, med standard 1. Aggregering indikerer hvilken metode der anvendes til at aggregere identiske tidsværdier:" #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60244,7 +60244,7 @@ msgctxt "" "par_id0503201619582665\n" "help.text" msgid "confidence_level (mandatory): A numeric value between 0 and 1 (exclusive), default is 0.95. A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval." -msgstr "" +msgstr "Troværdigheds_niveau (krævet): En numerisk værdi mellem 0 og 1 (eksklusiv), standard er 0,95. En værdi som indikerer et niveau for troværdighed af det beregnede forudsigelsesinterval." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60788,7 +60788,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201514193338\n" "help.text" msgid "Ref2, 3, ... – optional. A numeric argument or a reference to a cell (up to 253 arguments), for which you need the aggregate value." -msgstr "" +msgstr "Ref2, 3, ... – valgfrie. Et numerisk argument eller en reference til en celle (op til 253 argumenter), for hvilke du vil beregne værdier." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60820,7 +60820,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201516525483\n" "help.text" msgid "If the k argument is necessary, but not specified, the function returns the error Err:511.
If the Function and/or Option arguments specified not correctly, the function returns the error Err:502." -msgstr "" +msgstr "Hvis k argumentet er nødvendigt men ikke oplyst, vil funktionen returnere fejlen Err:511.
Hvis Funktion og/eller Valg argumenterne ikke er specificeret korrekt, vil funktionen returnere fejlen Err:502." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60884,7 +60884,7 @@ msgctxt "" "par_id230920152006414\n" "help.text" msgid "=AGGREGATE(4;2;A2:A9)
Returns maximum value for the range A2:A9 = 34, whereas =MAX(A2:A9) returns the error Err:511." -msgstr "" +msgstr "=AGGREGER(4;2;A2:A9)
Returnerer maksimum værdi for området A2:A9 = 34, hvor =MAKS(A2:A9) returnerer fejlen Err:511." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60892,7 +60892,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201520064180\n" "help.text" msgid "=AGGREGATE(9;5;A5:C5)
Returns sum for the range A5:C5 = 29, even if some of the columns are hidden." -msgstr "" +msgstr "=AGGREGER(9;5;A5:C5)
Returnerer summen for området A5:C5 = 29, selv om nogle af kolonnerne er skjulte." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60900,7 +60900,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201520064118\n" "help.text" msgid "=AGGREGATE(9;5;B2:B9)
Returns sum of the column B = 115. If any row is hidden, the function omit its value, for example if the 7th row is hidden, the function returns 95." -msgstr "" +msgstr "=AGGREGER(9;5;B2:B9)
Returner summen af kolonnen B = 115. Hvis nogen række er skjult vil funktionen se bort fra dens værdi, for eksempel hvis den syvende række er skjult, vil funktionen returnere 95." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60908,7 +60908,7 @@ msgctxt "" "par_id196152404026557\n" "help.text" msgid "If you need to apply the function with a 3D range, this example shows how to do it." -msgstr "" +msgstr "Hvis du behøver at anvende funktionen med et 3D-område, viser dette eksempel, hvordan det gøres." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60916,7 +60916,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201520180167\n" "help.text" msgid "=AGGREGATE(13;3;Sheet1.B2:B9:Sheet3.B2:B9)
The function returns mode of the values of second columns through sheets 1:3 (that have the same data) = 8." -msgstr "" +msgstr "=AGGREGER(13;3;Ark1.B2:B9:Ark3.B2:B9)
Funktionen returnerer tilstand af værdierne af anden kolonne, fra arkene 1:3 (der har de samme data) = 8." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60932,7 +60932,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201520395380\n" "help.text" msgid "=AGGREGATE(E3;E5;'ColumnOne')
If E3 = 13 and E5 = 5, the function returns mode of the first column = 10." -msgstr "" +msgstr "=AGGREGER(E3;E5;'ColumnOne')
Hvis E3 = 13 og E5 = 5, så returnener funktionen tilstanden af den første kolonne = 10." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -61500,7 +61500,7 @@ msgctxt "" "par_id1279148769260\n" "help.text" msgid "AVERAGE, AVERAGEA, , , , MAX, MIN" -msgstr "" +msgstr "MIDDEL, MIDDELV, , , , MAKS, MIN" #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -61516,7 +61516,7 @@ msgctxt "" "bm_id1102201617201921\n" "help.text" msgid "colors;numerical values colors;calculating in spreadsheets COLOR function" -msgstr "" +msgstr "farver;numeriske værdier farver;beregner i regneark FARVE funktion" #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -61660,7 +61660,7 @@ msgctxt "" "par_id190621657742\n" "help.text" msgid "Range2 – Optional. Range2 and all the following mean the same as Range1." -msgstr "" +msgstr "Område2 – Valgfri. Område2 og alle de følgende betyder det samme som Område1." #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -63108,7 +63108,7 @@ msgctxt "" "par_id312932390024933\n" "help.text" msgid "Error codes" -msgstr "" +msgstr "Fejlkoder" #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -63140,7 +63140,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201610023949\n" "help.text" msgid "Calculates the additive forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms. EDS is used when argument period_length is 0, otherwise ETS is used." -msgstr "" +msgstr "Beregner de/den forventede prognose(-r) (fremtidige værdier) baseret på historiske data ved brug af ETS eller EDS algoritmer. EDS bruges når argumentet periode_længde er 0, ellers bruges ETS." #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -63236,7 +63236,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201610023949\n" "help.text" msgid "Calculates the multiplicative forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms. EDS is used when argument period_length is 0, otherwise ETS is used." -msgstr "" +msgstr "Beregner den/de multiplikative prognose(-r) (fremtidige værdier) baseret på historiske data med brug af ETS eller EDS algoritmer. EDS bruges når argumentet periode_længde er 0, ellers bruges ETS." #: func_forecastetsmult.xhp msgctxt "" @@ -63332,7 +63332,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201617141750\n" "help.text" msgid "Calculates the prediction interval(s) for additive forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.. EDS is used when argument period_length is 0, otherwise ETS is used." -msgstr "" +msgstr "Beregner den/de forudsigelsesinterval(-ler) for additive prognose(-r) baseret på historiske data med brug af ETS eller EDS algoritmer. EDS bruges når argumentet periodelængde er 0, ellers bruges ETS." #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63356,7 +63356,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201610010044\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD(target, values, timeline, [confidence_level], [period_length], [data_completion], [aggregation])" -msgstr "" +msgstr "PROGNOSE.ETS.PI.ADD(mål, værdier, tidslinje, [tillidsniveau], [periodelængde], [fuldførelse], [aggregering])" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63372,7 +63372,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618595143\n" "help.text" msgid "Note on prediction intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' when increasing distance of the forecast-X from the observation data set." -msgstr "" +msgstr "Bemærk om forudsigelsesintervaller: der er ikke nogen præcis matematisk måde at beregne dette for prognoser, der er forskellige tilnærmelser. Forudsigelsesintervaller har tendens til at bilve voksende 'overoptimistisk' med en voksende afstand mellem prognose-X og observationsdatasættet." #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63388,7 +63388,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.9;1;TRUE();1)" -msgstr "" +msgstr "=PROGNOSE.ETS.PI.ADD(DATO(2014;1;1);Værdier;Tidslinje;0,9;1;SAND();1)" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63396,7 +63396,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016112394554\n" "help.text" msgid "Returns 18.8061295551355, the prediction interval for additive forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, 90% (=0.9) confidence level, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." -msgstr "" +msgstr "Returnerer 18,8061295551355, den additive forudsigelsesintervals prognose for januar 2014 baseret på områderne kaldet Værdier og Tidslinje ovenfor, 90% (=0.9) troværdighedsniveau, med et eksempel pr. periode, ingen manglende data og MIDDEL som aggregering." #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63412,7 +63412,7 @@ msgctxt "" "hd_id040312316112394554\n" "help.text" msgid "Returns 23.4416821953741, the prediction interval for additive forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." -msgstr "" +msgstr "Returnerer 23,4416821953741, den additive forudsigelsesintervals prognose for januar 2014 baseret på områderne kaldet Værdier og Tidslinje ovenfor, med et troværdighedsniveau på 0,8, en periodelængde på 4, ingen manglende data og SUM aggregering." #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63452,7 +63452,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201617141750\n" "help.text" msgid "Calculates the prediction interval(s) for multiplicative forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.. EDS is used when argument period_length is 0, otherwise ETS is used." -msgstr "" +msgstr "Beregner forudsigelsesinterval(-ler) for multiplikative prognoser baseret på historiske data ved brug af ETS eller EDS algoritmer.. EDS bruges når argumentet periodelængde er 0, ellers bruges ETS." #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63476,7 +63476,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201610010044\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT(target, values, timeline, [confidence_level], [period_length], [data_completion], [aggregation])" -msgstr "" +msgstr "PROGNOSE.ETS.PI.MULT(mål, værdier, tidslinje, [tillidsniveau], [periodelængde], [fuldførelse], [aggregering])" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63492,7 +63492,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618595143\n" "help.text" msgid "Note on prediction intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' when increasing distance of the forecast-X from the observation data set." -msgstr "" +msgstr "Bemærk om forudsigelsesintervaller: der er ingen præcis matematisk måde at beregne dette for prognoser, der er forskellige tilnærmelser. Forudsigelsesintervaller har tendens til at blive tiltagende 'overoptimistiske' med tiltagende afstand mellem prognose-X og det observerede datasæt." #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63508,7 +63508,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.9;1;TRUE();1)" -msgstr "" +msgstr "=PROGNOSE.ETS.PI.MULT(DATO(2014;1;1);Værdier;Tidslinje;0,9;1;SAND();1)" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63516,7 +63516,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016112394554\n" "help.text" msgid "Returns 20.1040952101013, the prediction interval for multiplicative forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, confidence level of 90% (=0.9) with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." -msgstr "" +msgstr "Returnerer 20,1040952101013, den multiplikative forudsigelsesintervalsprognose for januar 2014 baseret på områder kaldet Værdier og Tidslinje ovenfor, med et troværdighedsniveau på 90% (=0,9), med et eksempel pr. periode, ingen manglende data og MIDDEL som aggregation." #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63532,7 +63532,7 @@ msgctxt "" "hd_id040312316112394554\n" "help.text" msgid "Returns 27.5285874381574, the prediction interval for multiplicative forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." -msgstr "" +msgstr "Returnerer 27,5285874381574, det multiplikative forudsigelsesintervals prognose for januar 2014 baseret på områderne kaldet Værdier og Tidslinje ovenfor med et troværdighedsniveau på 0,8, periodelængde på 4, ingen manglende data, og SUM som aggregering." #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -64910,7 +64910,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "ANTAL.ARBEJDSDAGE.INTL" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64918,7 +64918,7 @@ msgctxt "" "bm_id231020162321219565\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL function" -msgstr "" +msgstr "ANTAL.ARBEJDSDAGE.INTL funktion" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64926,7 +64926,7 @@ msgctxt "" "hd_id231020162211573602\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "ANTAL.ARBEJDSDAGE.INTL" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64934,7 +64934,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162213393086\n" "help.text" msgid "Returns the number of workdays between a start date and an end date. There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days." -msgstr "" +msgstr "Returnerer antallet af arbejdsdage mellem start og slut dato. Der er mulighed for at definere weekender og fridage. Den valgfri weekend parameter (eller en tekststreng) kan bruges til at definere weekend dagene (eller ikke-arbejdsdagene i ugen i hver uge). Brugeren kan også vælge at definere en liste af fridage. Weekend dagene og brugerdefinerede fridage er ikke talt med som arbejdsdage." #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64942,7 +64942,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162213395472\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Syntaks" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64950,7 +64950,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249539143\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate; Weekend; Holidays)" -msgstr "" +msgstr "ANTAL.ARBEJDSDAGE.INTL(Startdato; Slutdato; Weekend; Fridage)" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64958,7 +64958,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249533010\n" "help.text" msgid "StartDate is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation." -msgstr "" +msgstr "Startdato: datoen hvorfra beregningen bliver udført. Hvis startdatoen er en arbejdsdag, er dagen indeholdt i beregningen." #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64966,7 +64966,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249536398\n" "help.text" msgid "EndDate is the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation." -msgstr "" +msgstr "Slutdato: datoen hvortil beregningen bliver udført. Hvis slutdatoen er en arbejdsdag, er dagen indeholdt i beregningen." #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64974,7 +64974,7 @@ msgctxt "" "hd_id231020162249551873\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Eksempel" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64982,7 +64982,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249554032\n" "help.text" msgid "How many workdays fall between December 15, 2016 and January 14, 2017? Let the start date be located in C3 and the end date in D3. Cells F3 to J3 contain five (5) holidays for Christmas and New Year in date format: December 24, 2016; December 25, 2016; December 26, 2016; December 31, 2016; and January 1, 2017." -msgstr "" +msgstr "Hvor mange arbejdsdage er der mellem 15. december 2016 og 14. januar 2017? Lad startdatoen stå i C3 og slutdatoen i D3. Cellerne F3 til J3 indeholder fem (5) fridage i julen og nytåret i dato format: 24. december 2016; 25. december 2016; 26. december 2016; 31. december 2016; og 1. Januar 2017." #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64990,7 +64990,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249551234\n" "help.text" msgid "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;;F3:J3) returns 21 workdays with default for weekend days." -msgstr "" +msgstr "=ANTAL.ARBEJDSDAGE.INTL(C3;D3;;F3:J3) returnerer 21 arbejdsdage med standard weekend dage." #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64998,7 +64998,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249553109\n" "help.text" msgid "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;11;F3:J3) returns 24 workdays with Sunday only weekends." -msgstr "" +msgstr "=ANTAL.ARBEJDSDAGE.INTL(C3;D3;11;F3:J3) returnerer 24 arbejdsdage med weekend kun om søndagen." #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65006,7 +65006,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249557786\n" "help.text" msgid "Alternatively, use the weekend string “0000001” to define Sunday as the non-working day of every week." -msgstr "" +msgstr "Alternativt kan du bruge tekststrengen “0000001” for at definere søndag som den eneste ikke-arbejdsdag i ugen." #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65014,7 +65014,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249553409\n" "help.text" msgid "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3) returns 24 workdays with Sunday only weekend." -msgstr "" +msgstr "=ANTAL.ARBEJDSDAGE.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3) returnerer 24 arbejdsdage med weekend kun om søndagen." #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65022,7 +65022,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249556946\n" "help.text" msgid "The function can be used without the two optional parameters – weekday and holidays – by leaving them out:" -msgstr "" +msgstr "Funktionen kan bruges uden de to valgfri parametre - ugedag og fridage - ved at efterlade dem tomme:" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65030,7 +65030,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016224955931\n" "help.text" msgid "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3) gives 22 working days." -msgstr "" +msgstr "=ANTAL.ARBEJDSDAGE.INTL(C3;D3) giver 22 arbejdsdage." #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65038,7 +65038,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162253594361\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "ANTAL.ARBEJDSDAGE" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65046,7 +65046,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012187036\n" "help.text" msgid "WORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "ARBEJDSDAGE.INTL" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65054,7 +65054,7 @@ msgctxt "" "par_id241030160012187036\n" "help.text" msgid "WORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "ARBEJDSDAGE" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65062,7 +65062,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "Date functions" -msgstr "" +msgstr "Datofunktioner" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65086,7 +65086,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151254\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "ANTAL.ARBEJDSDAGE (NETWORKDAYS på engelsk)" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65094,7 +65094,7 @@ msgctxt "" "par_id3153788\n" "help.text" msgid "Returns the number of workdays between a start date and an end date. Holidays can be deducted." -msgstr "" +msgstr "Returnerer antallet af arbejdsdage mellem en startdato og en slutdato. Helligdage kan fraregnes." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65102,7 +65102,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148677\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Syntaks" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65110,7 +65110,7 @@ msgctxt "" "par_id3145775\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate; Holidays; Workdays)" -msgstr "" +msgstr "ANTAL.ARBEJDSDAGE (Startdato; Slutdato; Fridage; Arbejdsdage)" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65118,7 +65118,7 @@ msgctxt "" "par_id3153885\n" "help.text" msgid "StartDate is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation." -msgstr "" +msgstr "Startdato: datoen hvorfra beregningen bliver udført. Hvis startdatoen er en arbejdsdag, er dagen indeholdt i beregningen." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65126,7 +65126,7 @@ msgctxt "" "par_id3151110\n" "help.text" msgid "EndDate is the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation." -msgstr "" +msgstr "Slutdato: datoen hvortil beregningen bliver udført. Hvis slutdatoen er en arbejdsdag, er dagen indeholdt i beregningen." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65134,7 +65134,7 @@ msgctxt "" "par_id3154115\n" "help.text" msgid "Holidays is an optional list of holidays. These are non-working days. Enter a cell range in which the holidays are listed individually." -msgstr "" +msgstr "Fridage: valgfri liste af helligdage. Disse er ikke-arbejdsdage. Indtast et celleområde hvor fridagene er skrevet individuelt." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65142,7 +65142,7 @@ msgctxt "" "par_id160920161749585013\n" "help.text" msgid "Workdays is an optional list of number values defining standard work week. This list starts by Sunday, workdays are indicated by zero and non-working days by non-zero value." -msgstr "" +msgstr "Arbejdsdage er en valgfri liste af tal der definerer en standard arbejdsuge. Denne liste starter med søndag, arbejdsdage angives med nul og ikke-arbejdsdage med en ikke-nul værdi." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65150,7 +65150,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146902\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Eksempler" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65158,7 +65158,7 @@ msgctxt "" "par_id3154661\n" "help.text" msgid "How many workdays fall between 2001-12-15 and 2002-01-15? The start date is located in C3 and the end date in D3. Cells F3 to J3 contain the following Christmas and New Year holidays: \"2001-12-24\", \"2001-12-25\", \"2001-12-26\", \"2001-12-31\", \"2002-01-01\"." -msgstr "" +msgstr "Hvor mange arbejdsdage er der mellem 15/12/2001 og 15/1/2002? Startdatoen befinder sig i C3 og slutdatoen i D3. Celler F3 til J3 indeholder følgende fridage: \"24/12/2001\", \"25/12/2001\", \"26/12/2001\", \"31/12/2001\", \"1/1/2002\"." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65166,7 +65166,7 @@ msgctxt "" "par_id3147328\n" "help.text" msgid "=NETWORKDAYS(C3;D3;F3:J3) returns 17 workdays." -msgstr "" +msgstr "=ANTAL.ARBEJDSDAGE(C3;D3;F3:J3) returnerer 17 arbejdsdage." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65174,7 +65174,7 @@ msgctxt "" "par_id160920161751233621\n" "help.text" msgid "How many workdays fall between September 12nd and 25th in 2016 if only Mondays, Tuesdays and Wednesdays are considered as workdays?" -msgstr "" +msgstr "Hvor mange arbejdsdage er der mellem 12. og 25. september i 2016 hvis kun mandage, tirsdage og onsdage betragtes som arbejdsdage?" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65182,7 +65182,7 @@ msgctxt "" "par_id160920161751235483\n" "help.text" msgid "=NETWORKDAYS(DATE(2016;9;12); DATE(2016;9;25); ; {1;0;0;0;1;1;1}) returns 6 workdays." -msgstr "" +msgstr "=ANTAL.ARBEJDSDAGE(DATO(2016;9;12); DATO(2016;9;25); ; {1;0;0;0;1;1;1}) returnerer 6 arbejdsdage." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65190,7 +65190,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012187036\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "ANTAL.ARBEJDSDAGE.INTL" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65198,7 +65198,7 @@ msgctxt "" "par_id241070160012187036\n" "help.text" msgid "WORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "ARBEJDSDAGE.INTL" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65206,7 +65206,7 @@ msgctxt "" "par_id241030160012187036\n" "help.text" msgid "WORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "ARBEJDSDAGE" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65214,7 +65214,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "Date functions" -msgstr "" +msgstr "Datofunktioner" #: func_now.xhp msgctxt "" @@ -65822,7 +65822,7 @@ msgctxt "" "par_id11921178730928\n" "help.text" msgid "SUM, SUMIF, , , MAX, MIN" -msgstr "" +msgstr "SUM, SUM.HVIS, , , MAKS, MIN" #: func_time.xhp msgctxt "" @@ -67000,7 +67000,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162253594361\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "ANTAL.ARBEJDSDAGE" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -67008,7 +67008,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012187036\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "ANTAL.ARBEJDSDAGE.INTL" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -67016,7 +67016,7 @@ msgctxt "" "par_id241030160012187036\n" "help.text" msgid "WORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "ARBEJDSDAGE.INTL" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -67024,7 +67024,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "Date functions" -msgstr "" +msgstr "Datofunktioner" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67032,7 +67032,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "ARBEJDSDAGE.INTL" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67040,7 +67040,7 @@ msgctxt "" "bm_id231020162341219565\n" "help.text" msgid "WORKDAYS.INTL function" -msgstr "" +msgstr "ARBEJDSDAGE.INTL funktion" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67048,7 +67048,7 @@ msgctxt "" "hd_id231020162348002143\n" "help.text" msgid "WORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "ARBEJDSDAGE.INTL" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67056,7 +67056,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016234837285\n" "help.text" msgid "The result is a date number that can be formatted as a date. User can see the date of a day that is a certain number of workdays away from the start date (before or after). There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days." -msgstr "" +msgstr "Resultatet er et dato nummer der kan formateres som en dato. Bregeren kan se datoen på en dag der er et bestemt antal arbejdsdage fra startdatoen (før eller efter). Der er mulighed for at definere weekenddage oh fridage. Den valgfrie weekendparameter (eller tekststreng) kan bruges til at definere weekenddagene (eller ikke-arbejdsdagene i hver uge). Brugeren kan også definere en fridagsliste. Weekenddage og brugerdefinerede fridage tælles ikke med som arbejdsdage." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67064,7 +67064,7 @@ msgctxt "" "hd_id241020160008306802\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Syntaks" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67072,7 +67072,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160008306838\n" "help.text" msgid "WORKDAY.INTL(StartDate; Days; Weekend; Holidays)" -msgstr "" +msgstr "ARBEJDSDAG.INTL(Startdato; Dage; Weekend; Fridage)" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67080,7 +67080,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160008308885\n" "help.text" msgid "StartDate is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation. This is required." -msgstr "" +msgstr "Startdato: datoen hvorfra beregningen bliver udført. Hvis startdatoen er en arbejdsdag, er dagen indeholdt i beregningen." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67088,7 +67088,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160008305329\n" "help.text" msgid "Days is the number of workdays. Positive value for a result after the start date, negative value for a result before the start date." -msgstr "" +msgstr "Dage: antallet af arbejdsdage. Positiv værdi for et resultat efter startdatoen, negativ værdi for et resultat før startdatoen." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67096,7 +67096,7 @@ msgctxt "" "hd_id241020160012172138\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Eksempel" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67104,7 +67104,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012177196\n" "help.text" msgid "What date comes 20 workdays after December 13, 2016? Enter the start date in C3 and the number of workdays in D3." -msgstr "" +msgstr "Hvilken dato kommer 20 arbejdsdage efter 13. december 2016? Indtast startdato i C3 og antallet af arbejdsdage i D3." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67112,7 +67112,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012178429\n" "help.text" msgid "The weekend parameter (number) may be left blank or defined as 1 for default weekend (non-working days) – Saturday and Sunday." -msgstr "" +msgstr "Weekend parameteren (tal) kan efterlades tom eller defineres som 1 for standard weekend (ikke-arbejdsdage) - lørdag og søndag." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67120,7 +67120,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012172125\n" "help.text" msgid "Cells F3 to J3 contain five (5) holidays for Christmas and New Year in date format: December 24, 2016; December 25, 2016; December 26, 2016; December 31, 2016; and January 1, 2017." -msgstr "" +msgstr "Cellerne F3 til J3 indeholder fem (5) fridage i julen og nytåret i dato formatet: 24. december 2016; 25 december 2016; 26. december 2016; 31. december 2016; og 1. januar 2017." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67128,7 +67128,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012177923\n" "help.text" msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3;;F3:J3) returns January 11, 2017 in the result cell, say D6 (use date format for the cell)." -msgstr "" +msgstr "=ARBEJDSDAG.INTL(C3;D3;;F3:J3) returnerer 11. januar 2017 i resultatcellen, f.eks. D6 (brug dato format for cellen)." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67136,7 +67136,7 @@ msgctxt "" "par_id24102016001217206\n" "help.text" msgid "To define Friday and Saturday as weekend days, use the weekend parameter 7." -msgstr "" +msgstr "For at definere fredag og lørdag som weekenddage skal du bruge weekendparameter 7." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67144,7 +67144,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012178562\n" "help.text" msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3;7;F3:J3) returns January 15, 2017 with weekend parameter 7." -msgstr "" +msgstr "=ARBEJDSDAG.INTL(C3;D3;7;F3:J3) returnerer 15. januar 2017 med weekendparameter 7." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67152,7 +67152,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012176149\n" "help.text" msgid "To define Sunday only the weekend day, use the weekend parameter 11." -msgstr "" +msgstr "For at definere søndag som eneste weekenddag skal du bruge weekendparameter 11." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67160,7 +67160,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012181455\n" "help.text" msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3;11;F3:J3) returns January 9, 2017." -msgstr "" +msgstr "=ARBEJDSDAG.INTL(C3;D3;11;F3:J3) returnerer 9. januar 2017." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67168,7 +67168,7 @@ msgctxt "" "par_id24102016001218469\n" "help.text" msgid "Alternatively, use the weekend string “0000001” for Sunday only weekend." -msgstr "" +msgstr "Alternativt kan \"0000001\" bruges for søndag som eneste weekenddag." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67176,7 +67176,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012183680\n" "help.text" msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3) returns January 9, 2017." -msgstr "" +msgstr "=ARBEJDSDAG.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3) returnerer 9. januar 2017." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67184,7 +67184,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012181870\n" "help.text" msgid "The function can be used without the two optional parameters – Weekday and Holidays – by leaving them out:" -msgstr "" +msgstr "Funktionen kan bruges uden de to valgfri parametre – Ugedag og Fridage – ved at efterlade dem tomme:" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67192,7 +67192,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012182048\n" "help.text" msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3) gives the result: January 10, 2017." -msgstr "" +msgstr "=ARBEJDSDAG.INTL(C3;D3) giver resultatet: 10. januar 2017." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67200,7 +67200,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162253594361\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "ANTAL.ARBEJDSDAGE" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67208,7 +67208,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012187036\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "ANTAL.ARBEJDSDAGE.INTL" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67216,7 +67216,7 @@ msgctxt "" "par_id241030160012187036\n" "help.text" msgid "WORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "ARBEJDSDAGE" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67224,7 +67224,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "Date functions" -msgstr "" +msgstr "Datofunktioner" #: func_year.xhp msgctxt "" @@ -67998,7 +67998,7 @@ msgctxt "" "par_id1000040\n" "help.text" msgid "Choose Data - Statistics - Sampling" -msgstr "" +msgstr "Vælg Data - Statistik - Stikprøvetagning" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -69798,7 +69798,7 @@ msgctxt "" "par_id1000040\n" "help.text" msgid "Choose Data - Statistics - Regression" -msgstr "" +msgstr "Vælg Data - Statistik - Regression" #: statistics_regression.xhp msgctxt "" @@ -69806,7 +69806,7 @@ msgctxt "" "par_id1001270\n" "help.text" msgid "For more information on regression analysis, refer to the corresponding Wikipedia article." -msgstr "" +msgstr "For mere information om regressionsanalyse, refereres til denne Wikipedia artikel." #: statistics_regression.xhp msgctxt "" @@ -69846,7 +69846,7 @@ msgctxt "" "par_id1701201620340139\n" "help.text" msgid "Power regression: Find a power curve in the form of y = a.x^b, where a is the coefficient, b is the power that best fits the data." -msgstr "" +msgstr "Potens regression: Find en potenskurve i form af y = a.x^b, hvor a er koefficienten, og b er den potens der bedst passer til data." #: statistics_regression.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 6c9f75f81f0..a0c4a65ef36 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-22 22:22+0000\n" -"Last-Translator: Jesper Hertel \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 19:34+0000\n" +"Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463955769.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482867254.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Shift+CommandCtrl+F4" -msgstr "" +msgstr "Shift+KommandoCtrl+F4" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "F4" -msgstr "" +msgstr "F4" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index cc41b990984..45ac0d76241 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-29 21:50+0000\n" -"Last-Translator: David Lamhauge \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-29 11:12+0000\n" +"Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454104246.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483009960.000000\n" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt "" "par_id3067110\n" "help.text" msgid "Convert only if unambiguous: If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: \"123.456\" will generate a #VALUE! error because the text contains a separator, while \"123456\" will not." -msgstr "" +msgstr "Konverter kun hvis entydig: Hvis teksten repræsenterer en gyldig og entydig numerisk værdi, skal den konverteres. Eksempel: \"123.456\" vil generere en #VÆRDI! fejl fordi teksten indeholder en adskiller, mens \"123456\" ikke vil generere en fejl." #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 2580c8951b4..1bae1c0fcc5 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-13 12:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-29 13:59+0000\n" "Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468413836.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483019997.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt "" "par_id3149207\n" "help.text" msgid "The time since your date of birth will be calculated and displayed in the various units. The values are calculated as of the exact moment when you entered the last formula and pressed the Enter key. This value is not automatically updated, although \"Now\" continuously changes. In the Data menu, the menu item Calculate - AutoCalculate is normally active; however, automatic calculation does not apply to the function NOW. This ensures that your computer is not solely occupied with updating the sheet." -msgstr "" +msgstr "Tiden siden din fødselsdato vil blive beregnet og vist i de forskellige enheder. Værdierne er beregnet i forhold til det præcise øjeblik, da du indtastede den sidste formel og trykkede Enter-tasten. Denne værdi bliver ikke opdateret automatisk, selvom \"Nu\" ændres hele tiden. I menuen Data er menupunktet Beregn - Automatisk beregning normalt aktiv. Dog gælder automatisk beregning ikke for funktionen NU. Dette sikrer, at din computer ikke hele tiden skal opdatere arket." #: calc_series.xhp msgctxt "" @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C0\n" "help.text" msgid "To protect the cells from being changed / viewed / printed according to your settings in the Format - Cells dialog, choose Tools - Protect Sheet." -msgstr "" +msgstr "For at beskytte cellerne mod at blive ændret / set / udskrevet i henhold til dine indstillinger i dialogen Formater - Celler skal du vælge Funktioner - Beskyt ark." #: cell_protect.xhp msgctxt "" @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C7\n" "help.text" msgid "To protect the structure of the document, for example the count, names, and order of the sheets, from being changed, choose Tools - Protect Spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "For at beskytte et dokuments struktur, for eksempel antal af, navne på og rækkefølge af arkene, mod at blive ændret, skal du vælge Funktioner - Beskyt regneark." #: cell_protect.xhp msgctxt "" @@ -1947,7 +1947,7 @@ msgctxt "" "par_id3149656\n" "help.text" msgid "Select Tools - Protect Sheet or Tools - Protect Spreadsheet to remove the check mark indicating the protected status." -msgstr "" +msgstr "Vælg Funktioner - Beskyt ark... eller Funktioner - Beskyt regneark... for at fjerne fluebenet, der indikerer beskyttet status." #: cell_unprotect.xhp msgctxt "" @@ -2131,8 +2131,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "For at navngive kildeområdet skal du markere cellerne og vælge Indsæt - Navne - Definer. Gem kildedokumentet, men lad det være åbent." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "For at navngive kildeområdet skal du markere cellerne og vælge Indsæt - Navngivne udtryk - Definer. Gem kildedokumentet, men lad det være åbent." #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Link to External Data. The External Data dialog appears." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt - Hyperlink til eksterne data. Dialogen Eksterne data vises." #: cellreferences_url.xhp msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "par_id3150767\n" "help.text" msgid "For the Find term, enter: .*" -msgstr "" +msgstr "I feltet Søg efter skrives: .*" #: cellstyle_by_formula.xhp msgctxt "" @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgctxt "" "par_id3153143\n" "help.text" msgid "Enter the following formula in the Replace field: =&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"Red\";\"Green\"))" -msgstr "" +msgstr "Indtast følgende formel i feltet Erstat med: =&+TYPOGRAFI(HVIS(AKTUEL()>3;\"Rød\";\"Grøn\"))" #: cellstyle_by_formula.xhp msgctxt "" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt "" "par_id3146975\n" "help.text" msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the Find field. The line must begin with an equal sign, since it is a formula. It is assumed that the cell styles \"Red\" and \"Green\" already exist." -msgstr "" +msgstr "Symbolet \"&\" betegner det aktuelle indhold af feltet Søg efter. Linjen skal begynde med et lighedstegn, da der er tale om formel. Det forudsættes at celletypografierne \"Rød\" og \"Grøn\" allerede eksisterer." #: cellstyle_by_formula.xhp msgctxt "" @@ -4390,7 +4390,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "To edit the pivot table, click a cell inside the pivot table and open the context menu. In the context menu you find the command Edit Layout, which displays the Pivot Table dialog for the current pivot table." -msgstr "For at redigere pivottabellen skal du klikke på en celle inde i pivottabellen og fra højreklikmenuen vælge Rediger Layout, hvilket viser dialogenPivottabel for den aktuelle pivottabellen." +msgstr "For at redigere pivottabellen skal du klikke på en celle inde i pivottabellen og fra højreklikmenuen vælge Rediger Layout, hvilket viser dialogen Pivottabel for den aktuelle pivottabel." #: datapilot_edittable.xhp msgctxt "" @@ -5322,7 +5322,7 @@ msgctxt "" "par_id6529740\n" "help.text" msgid "Enter the text to find in the Find text box." -msgstr "" +msgstr "Indtast teksten der skal findes i tekstboksen Søg efter." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -5354,7 +5354,7 @@ msgctxt "" "par_id631733\n" "help.text" msgid "By default, Calc searches the current sheet. Check the All sheets box to search through all sheets of the document." -msgstr "" +msgstr "Calc søger som standard i det aktuelle ark. Sæt kryds i Søg i alle ark feltet for at søge i alle dokumentets ark." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -6805,7 +6805,7 @@ msgctxt "" "par_id3154510\n" "help.text" msgid "In the Find box, enter ^[0-9]" -msgstr "" +msgstr "I feltet Søg efter skal du taste ^[0-9]" #: integer_leading_zero.xhp msgctxt "" @@ -6813,7 +6813,7 @@ msgctxt "" "par_id3155068\n" "help.text" msgid "In the Replace box, enter &" -msgstr "" +msgstr "I feltet Erstat med indtastes &" #: integer_leading_zero.xhp msgctxt "" @@ -7096,7 +7096,7 @@ msgctxt "" "par_id3156286\n" "help.text" msgid "Choose View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis - Frys celler - Frys rækker og kolonner." #: line_fix.xhp msgctxt "" @@ -7104,7 +7104,7 @@ msgctxt "" "par_id3151073\n" "help.text" msgid "To deactivate, choose View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns again." -msgstr "" +msgstr "For at deaktivere, vælg Vis - Frys celler - Frys rækker og kolonner igen." #: line_fix.xhp msgctxt "" @@ -7128,7 +7128,7 @@ msgctxt "" "par_id3147004\n" "help.text" msgid "View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Vis - Frys celler - Frys rækker og kolonner" #: line_fix.xhp msgctxt "" @@ -8351,7 +8351,7 @@ msgctxt "" "par_id3145750\n" "help.text" msgid "The comment is visible whenever the mouse pointer is over the cell." -msgstr "" +msgstr "Kommentaren er synlig nårsomhelst musecursoren er over cellen." #: note_insert.xhp msgctxt "" @@ -11831,7 +11831,7 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." msgstr "Marker en celle eller et celleområde, vælg derefter Indsæt - Navne - Definer. Dialogen Definer navne vises." #: value_with_name.xhp @@ -11884,8 +11884,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "Indsæt - Navne - Definer" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "Indsæt - Navngivne udtryk - Definer" #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -11964,7 +11964,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Link to External Data. This opens the External Data dialog." -msgstr "" +msgstr "Vælg Ark - Hyperlink til eksterne data. Det åbner dialogen Eksterne data." #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po index d8ec5f0acb8..3f23d6c8d0a 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-22 22:29+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 20:17+0000\n" +"Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463956177.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483129040.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt "" "bm_id1744743\n" "help.text" msgid "calculating;regression curves regression curves in charts trend lines in charts mean value lines in charts" -msgstr "" +msgstr "beregne;regressionskurverregressionskurver i diagrammertendenslinjer i diagrammermiddelværdilinjer i diagrammer" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgctxt "" "par_id7272255\n" "help.text" msgid " Trend lines can be added to all 2D chart types except for Pie and Stock charts. " -msgstr "" +msgstr "Tendenslinjer kan tilføjes til alle 2D diagrammer, dog undtaget cirkeldiagrammer og aktiediagrammer." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161052123210\n" "help.text" msgid "A polynomial trend line is shown with a given degree." -msgstr "" +msgstr "En polynomiel tendenslinje vises med en given grad." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161102568315\n" "help.text" msgid "Degree of polynomial trend line." -msgstr "" +msgstr "Grad for polynomiel tendenslinje." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161105546053\n" "help.text" msgid "A moving average trend line is shown with a given period." -msgstr "" +msgstr "En glidende gennemsnit tendenslinje vises med en given periode." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161107537745\n" "help.text" msgid "Number of points to calculate average of moving average trend line." -msgstr "" +msgstr "Antal punkter for at udregne gennemsnit på glidende gennemsnit tendenslinje." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161112599880\n" "help.text" msgid "Name of trend line in legend." -msgstr "" +msgstr "Navn på tendenslinje i forklaring." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161117252261\n" "help.text" msgid "Trend line is extrapolated for higher x-values." -msgstr "" +msgstr "Tendenslinjen er extrapoleret for højere x-værdier." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016111837138\n" "help.text" msgid "Trend line is extrapolated for lower x-values." -msgstr "" +msgstr "Tendenslinjen er extrapoleret for lavere x-værdier." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161124272765\n" "help.text" msgid "For linear, polynomial and exponential trend lines, intercept value is forced to a given value." -msgstr "" +msgstr "Til lineære, polynomiske og eksponentielle tendenslinjer, gives skæringspunktet en tvungen værdi." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161126064822\n" "help.text" msgid "Value of intercept if it is forced." -msgstr "" +msgstr "For lineære, polynomiske og eksponentielle tendenslinjer, vil skæringspunkter give en tvungen værdi." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161133305870\n" "help.text" msgid "Name of X variable in trend line equation." -msgstr "" +msgstr "Navn på X variablen i tendenslinjeligningen." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161134155865\n" "help.text" msgid "Name of Y variable in trend line equation." -msgstr "" +msgstr "Navn på Y variablen i tendenslinjeligningen." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgctxt "" "par_id8398998\n" "help.text" msgid "If you insert a trend line to a chart type that uses categories, like Line or Column, then the numbers 1, 2, 3, are used as x-values to calculate the trend line. For such charts the XY chart type might be more suitable." -msgstr "" +msgstr "Hvis du indsætter en tendenslinje i et diagram, der bruger kategorier som Streg eller Kolonne, bliver tallene 1, 2, 3, brugt som x-værdier til at beregne tendenslinjen. For den slags grafer er XY grafer måske mere passende." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "par_id4349192\n" "help.text" msgid "To insert a trend line for a data series, select the data series in the chart. Choose Insert - Trend Lines, or right-click to open the context menu, and choose Insert - Trend Line." -msgstr "" +msgstr "For at indsætte en tendenslinje for en dataserie, skal du markere dataserien i diagrammet. Vælg Indsæt - Tendenslinje, eller højreklik for at åbne kontekstmenuen og vælg Indsæt - Tendenslinje." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161539033867\n" "help.text" msgid "Mean Value Lines are special trend lines that show the mean value. Use Insert - Mean Value Lines to insert mean value lines for data series." -msgstr "" +msgstr "Middelværdilinje er en speciel tendenslinje, som viser gennemsnitsværdien. Brug Indsæt - Middelværdilinje for at indsætte middelværdilinjer til alle dataserier." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt "" "par_id9337443\n" "help.text" msgid "To delete a trend line or mean value line, click the line, then press the Del key." -msgstr "" +msgstr "For at slette en tendenslinje eller middelværdilinje skal du klikke på linjen og trykke på Deletetasten." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgctxt "" "par_id296334\n" "help.text" msgid "A trend line is shown in the legend automatically. Its name can be defined in options of the trend line." -msgstr "" +msgstr "En tendenslinje vises i forklaringen automatisk. Dens navn kan defineres i muligheder for tendenslinjen." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgctxt "" "hd_id180820161534333508\n" "help.text" msgid "Trend Line Equation and Coefficient of Determination" -msgstr "" +msgstr "Tendenslinjeligning og determinantkoefficient." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgctxt "" "par_id8962065\n" "help.text" msgid "When the chart is in edit mode, %PRODUCTNAME gives you the equation of the trend line and the coefficient of determination R2, even if they are not shown: click on the trend line to see the information in the status bar." -msgstr "" +msgstr "Hvis diagrammet er i redigeringstilstand giver %PRODUCTNAME ligningen for tendenslinjen og determinationskoefficienten R2, selvom de ikke er vist. Klik på tendenslinjen for at se information på statuslinjen." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgctxt "" "par_id846888\n" "help.text" msgid "To show the trend line equation, select the trend line in the chart, right-click to open the context menu, and choose Insert Trend Line Equation." -msgstr "" +msgstr "For at vise tendenslinjens ligning skal du markere tendenslinjen i diagrammet, højreklikke for at åbne genvejsmenuen, og vælge Indsæt tendenslinjeligning." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgctxt "" "par_id8962066\n" "help.text" msgid "To change format of values (use less significant digits or scientific notation), select the equation in the chart, right-click to open the context menu, and choose Format Trend Line Equation - Numbers." -msgstr "" +msgstr "For at formatere værdier (bruge færre betydende cifre eller videnskabelig notation), vælg ligningen i diagrammet, højreklik for at åbne kontektsmenuen og vælg Formater Tendenslinjeligning - Tal." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161627109994\n" "help.text" msgid "Default equation uses x for abscissa variable, and f(x) for ordinate variable. To change these names, select the trend line, choose Format - Format Selection – Type and enter names in X Variable Name and Y Variable Name edit boxes." -msgstr "" +msgstr "Standard ligninger bruger x til x-akse/abscissakse variable, og f(x) til y-akse/ordinatakse variable. For at ændre disse skal du vælge tendenslinjen, vælge Formater - Formater markering - Type og angive navnene i X variabel navn og Y variabel navn boksene." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016163702791\n" "help.text" msgid "To show the coefficient of determination R2, select the equation in the chart, right-click to open the context menu, and choose Insert R2." -msgstr "" +msgstr "For at vise determinantkoefficienten R2, skal du vælge ligningen i diagrammet, højreklikke for at åbne kontekstmenuen og vælge Indsæt R2." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161637028632\n" "help.text" msgid "If intercept is forced, coefficient of determination R2 is not calculated in the same way as with free intercept. R2 values can not be compared with forced or free intercept." -msgstr "" +msgstr "Hvis skæringspunktet med y-aksen er tvunget, er determinantkoefficienten R2 ikke beregnet på samme måde som med frit skæringspunkt. R2 værdier kan ikke sammenlignes mellem tvungne og frie skæringspunkter." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgctxt "" "hd_id180820161534333509\n" "help.text" msgid "Trend Lines Curve Types" -msgstr "" +msgstr "Tendenslinje kurvetyper" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016153820777\n" "help.text" msgid "Following regression types are available:" -msgstr "" +msgstr "Følgende regressionstype er til rådighed:" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161604098009\n" "help.text" msgid "Linear trend line: regression through equation y=a∙x+b. Intercept b can be forced." -msgstr "" +msgstr "Lineær tendenslinje: regression vha ligningen y=a∙x+b. Skæringspunkt b kan være tvunget." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161612524298\n" "help.text" msgid "Polynomial trend line: regression through equation y=Σ(ai∙xi). Intercept a0 can be forced. Degree of polynomial must be given (at least 2)." -msgstr "" +msgstr "Polynomisk tendenslinje: regression vha ligningen y=Σ(ai∙xi). Skæringspunkt a0 kan være tvunget. Grad af polynomium skal gives (mindst 2)." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161612525364\n" "help.text" msgid "Logarithmic trend line: regression through equation y=a∙ln(x)+b." -msgstr "" +msgstr "Logaritmisk tendenslinje: regression vha ligningen y=a∙ln(x)+b." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161612526680\n" "help.text" msgid "Exponential trend line: regression through equation y=b∙exp(a∙x).This equation is equivalent to y=b∙mx with m=exp(a). Intercept b can be forced." -msgstr "" +msgstr "Eksponentiel tendenslinje: regression vha ligningen y=b∙exp(a∙x).Denne ligning svarer til y=b∙mx hvor m=exp(a). Skæringspunkt b kan være tvunget." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161612527230\n" "help.text" msgid "Power trend line: regression through equation y=b∙xa." -msgstr "" +msgstr "Potens tendenslinje: regression vha ligningen y=b∙xa." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161617342768\n" "help.text" msgid "Moving average trend line: simple moving average is calculated with the n previous y-values, n being the period. No equation is available for this trend line." -msgstr "" +msgstr "Glidende gennemsnit tendenslinje: simpelt glidende gennemsnit beregnes ud fra n forudgående y-værdier, med n som interval. Ingen ligning er til rådighed for denne tendenslinje." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgctxt "" "par_id7212744\n" "help.text" msgid "Logarithmic trend line: only positive x-values are considered." -msgstr "" +msgstr "logaritmisk tendenslinje: kun positive x-værdier anvendes," #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgctxt "" "par_id1664479\n" "help.text" msgid "Exponential trend line: only positive y-values are considered, except if all y-values are negative: regression will then follow equation y=-b∙exp(a∙x)." -msgstr "" +msgstr "Eksponentiel tendenslinje: kun positive y-værdier anvendes, medmindre alle y-værdier er negative: regression følger ligningen y=-b∙exp(a∙x)." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgctxt "" "par_id8734702\n" "help.text" msgid "Power trend line: only positive x-values are considered; only positive y-values are considered, except if all y-values are negative: regression will then follow equation y=-b∙xa." -msgstr "" +msgstr "Potens tendenslinje: kun positive x-værdier anvendes; kun positive y-værdier anvendes, medmindre alle y-værdier er negative: regression følger ligningen y=-b∙xa." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgctxt "" "hd_id180820161528021520\n" "help.text" msgid "Calculate Parameters in Calc" -msgstr "" +msgstr "Beregn parametre i Calc" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgctxt "" "par_id9244361\n" "help.text" msgid "r2 = RSQ(Data_Y;Data_X)" -msgstr "" +msgstr "r2 = FORKLARINGSGRAD(Data_Y;Data_X)" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgctxt "" "par_id2083498\n" "help.text" msgid "Besides m, b and r2 the array function LINEST provides additional statistics for a regression analysis." -msgstr "" +msgstr "Ud over m, b og r2 giver matrixfunktionen LINREGR yderligere statistik til en regressionsanalyse." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgctxt "" "hd_id2538834\n" "help.text" msgid "The logarithmic regression equation" -msgstr "" +msgstr "Den logaritmiske regressionsligning" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt "" "par_id394299\n" "help.text" msgid "The logarithmic regression follows the equation y=a*ln(x)+b." -msgstr "" +msgstr "Den logaritmiske regression følger ligningen y=a*ln(x)+b." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1749,7 +1749,7 @@ msgctxt "" "par_id5649281\n" "help.text" msgid "r2 = RSQ(Data_Y;LN(Data_X))" -msgstr "" +msgstr "r2 = FORKLARINGSGRAD(Data_Y;LN(Data_X))" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgctxt "" "par_id5437177\n" "help.text" msgid "r2 = RSQ(LN(Data_Y);Data_X)" -msgstr "" +msgstr "r2 = FORKLARINGSGRAD(LN(Data_Y);Data_X)" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgctxt "" "par_id6946317\n" "help.text" msgid "Besides m, b and r2 the array function LOGEST provides additional statistics for a regression analysis." -msgstr "" +msgstr "Ud over m, b og r2 giver matrixfunktionen LOGREGR yderligere statistik for en regressionsanalyse." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgctxt "" "par_id2357249\n" "help.text" msgid "r2 = RSQ(LN(Data_Y);LN(Data_X))" -msgstr "" +msgstr "r2 = FORKLARINGSGRAD(LN(Data_Y);LN(Data_X))" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgctxt "" "par_id8918729\n" "help.text" msgid "For polynomial regression curves a transformation to a linear model takes place." -msgstr "" +msgstr "For polynomiske regression kurver sker der en transformation til en lineær model." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgctxt "" "par_id33875\n" "help.text" msgid "Create a table with the columns x, x2, x3, … , xn, y up to the desired degree n." -msgstr "" +msgstr "Opret en tabel med kolonnerne x, x2, x3, … , xn, y op til den ønskede grad n." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgctxt "" "par_id8720053\n" "help.text" msgid "Use the formula =LINEST(Data_Y,Data_X) with the complete range x to xn (without headings) as Data_X." -msgstr "" +msgstr "Brug formlen =LINREGR(Data_Y,Data_X) med hele området x til xn (uden overskrifter) som Data_X." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "par_id8202154\n" "help.text" msgid "The first element of the third row of the LINEST output is the value of r2. See the LINEST function for details on proper use and an explanation of the other output parameters." -msgstr "" +msgstr "Det første element i den tredje række af uddata fra LINREGR er værdien af r2. Se funktionen LINREGR for detaljer om korrekt brug og en forklaring af de øvrige uddataparametre." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgctxt "" "par_id4562211\n" "help.text" msgid "X/Y Error Bars" -msgstr "" +msgstr "X/Y fejllinjer" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1933,7 +1933,7 @@ msgctxt "" "par_id4562212\n" "help.text" msgid "LINEST function" -msgstr "" +msgstr "LINREGR-funktion" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgctxt "" "par_id4562216\n" "help.text" msgid "LOGEST function" -msgstr "" +msgstr "LOGREGR-funktion" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "par_id4562213\n" "help.text" msgid "SLOPE function" -msgstr "" +msgstr "STIGNING-funktion" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt "" "par_id4562214\n" "help.text" msgid "INTERCEPT function" -msgstr "" +msgstr "SKÆRING-funktion" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgctxt "" "par_id4562215\n" "help.text" msgid "RSQ function" -msgstr "" +msgstr "FORKLARINGSGRAD-funktion" #: 04060000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 463fd436be2..351842378da 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-17 18:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 16:09+0000\n" "Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463511475.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482509358.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155960\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help" -msgstr "" +msgstr "Velkommen til $[officename] Draw Hjælp" #: main0000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po index df7f3da5e67..3cb3bb9821e 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-22 22:30+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 08:15+0000\n" +"Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463956230.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482567325.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3134447820\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Tabeldesign" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "par_id16200812240344\n" "help.text" msgid "Opens the Table Design. Double-click a preview to format the table." -msgstr "" +msgstr "Åbner Tabeldesign. Dobbeltklik på en forhåndsvisning for at formatere tabellen." #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "par_id3153752\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "par_id3156429\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Tabeldesign" #: main0204.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po index e5607b8173f..36914c9de49 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:26+0000\n" -"Last-Translator: keld \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 20:41+0000\n" +"Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467753967.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482698516.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150702\n" "help.text" msgid "Internet glossary common terms;Internet glossary glossaries;Internet terms terminology;Internet glossary" -msgstr "" +msgstr "internetordlistealmindelige begreber;internetordlisteordlister;interenetbegreberterminologi;internetordliste" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150702\n" "help.text" msgid "Glossary of Internet Terms" -msgstr "" +msgstr "Ordliste med internetbegreber" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt "" "par_id3155577\n" "help.text" msgid "If you are a newcomer to the Internet, you will be confronted with unfamiliar terms: browser, bookmark, e-mail, homepage, search engine, and many others. To make your first steps easier, this glossary explains some of the more important terminology you may find in the Internet, intranet, mail and news." -msgstr "" +msgstr "Hvis du er en ny på internettet, bliver du mødt med ukendte begreber som browser, bogmærke, e-mail, hjemmeside, søgemaskine og mange andre. For at gøre dine første skridt lettere, forklarer denne ordliste nogle af de vigtigste begreber på internettet, intranet samt om post og nyheder." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt "" "hd_id18082016234439503\n" "help.text" msgid "CMIS" -msgstr "" +msgstr "CMIS" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "" "par_id180820162344398454\n" "help.text" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." -msgstr "" +msgstr "Content Management Interoperability Services (CMIS) standarden definerer en domæne model og Web Service og Restful AtomPub binding som vil give større interoperabilitet i Enterprise Content Management (ECM) systemer. CMIS bruger Web services og Web 2.0 interfaces for at muliggøre at information kan deles på tværs af internet protokoller i leverandør-uafhængige formater, mellem dokument systemer, udgivere og arkiver, indenfor et firma og mellem firmaer." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "" "hd_id180820162344393005\n" "help.text" msgid "WebDAV" -msgstr "" +msgstr "WebDAV" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgctxt "" "par_id180820162344394243\n" "help.text" msgid "Short for Web-based Distributed Authoring and Versioning, an IETF standard set of platform-independent extensions to HTTP that allows users to collaboratively edit and manage files on remote Web servers. WebDAV features XML properties on metadata, locking - which prevents authors from overwriting each other's changes - namespace manipulation and remote file management. WebDav is sometimes referred to as DAV." -msgstr "" +msgstr "Forkortelse for Web-based Distributed Authoring and Versioning, en IETF standard sæt af platform-uafhængige udvidelser til HTTP der tillader kollaborativ redigering og håndtering af filer på eksterne web servere. WebDAV benytter XML egenskaber til metadata, låsning - som forhindrer forfattere at overskrive hinandens ændringer - namespace manipulation og ekstern filhåndtering. WebDav kaldes sommetider DAV." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -673,7 +673,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153146\n" "help.text" msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "Rammer" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt "" "par_id3157909\n" "help.text" msgid "Frames are useful for designing the layout of HTML pages. $[officename] uses floating frames into which you can place objects such as graphics, movie files and sound. The context menu of a frame shows the options for restoring or editing frame contents. Some of these commands are also listed in Edit - Object when the frame is selected." -msgstr "" +msgstr "Rammer er nyttige til at designe layoutet på HTML-sider. $[officename] bruger objektrammer, hvori du kan placere objekter såsom grafik, film og lyd. Genvejsmenuen for en ramme viser indstillingerne for at gendanne eller redigere rammens indhold. Nogle af disse kommandoer er også listet i Rediger - Objekt, når rammen er valgt." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147077\n" "help.text" msgid "FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt "" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "FTP stands for File Transfer Protocol and is the standard transfer protocol for files in the Internet. An FTP server is a program on a computer connected to the Internet which stores files to be transmitted with the aid of FTP. While FTP is responsible for transmitting and downloading Internet files, HTTP (Hypertext Transfer Protocol) provides the connection setup and data transfer between WWW servers and clients." -msgstr "" +msgstr "FTP står for File Transfer Protocol (på dansk filoverførselsprotokol) og er standardoverførselsprotokollen for filer på internettet. En FTP-server er et program på en computer forbundet til internettet, som opbevarer filer, der kan overføres ved hjælp af FTP. Mens FTP er ansvarlig for at overføre internetfiler, så sørger HTTP(HyperText Transfer Protocol - på dansk hypertekstoverførselsprotokol) for opsætningen af forbindelsen samt dataoverførslen mellem webservere og -klienter." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -713,7 +713,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145609\n" "help.text" msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -721,7 +721,7 @@ msgctxt "" "par_id3161459\n" "help.text" msgid "HTML (Hypertext Markup Language) is a document code language, which is used as the file format for WWW documents. It is derived from SGML and integrates text, graphics, videos and sound." -msgstr "" +msgstr "HTML (Hypertext Markup Language - på dansk hypertekstopmærkningssprog) er et kodesprog for dokumenter og bruges som filformatet for hjemmesidedokumenter. Sproget er afledt af SGML og integrerer tekst, grafik, video og lyd." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt "" "par_id3154346\n" "help.text" msgid "If you want to type HTML commands directly, for example when doing exercises from one of the many available HTML books, remember that HTML pages are pure text files. Save your document under the document type Text and give it the file name extension .HTML. Be sure there are no umlauts or other special characters of the extended character set. If you want to re-open this file in $[officename] and edit the HTML code, you must load it with the file type Text and not with the file type Web pages." -msgstr "" +msgstr "Hvis du vil skrive HTML-elementer direkte, f.eks. i øvelser fra en af de mange tilgængelige HTML-bøger, så husk at HTML-sider er rene teksfiler. Gem dit dokument under dokumenttypen Tekst og giv det filendelsen .HTML. Vær sikker på, at der ikke er omlydstegn eller andre specialtegn fra det udvidede tegnsæt såsom danske tegn (æ, ø og å). Hvis du vil genåbne denne fil i $[officename] og redigere HTML-koden, skal du indlæse den med filtypen Tekst og ikke med filtypen Websider." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -737,7 +737,7 @@ msgctxt "" "par_id3153960\n" "help.text" msgid "There are several references on the Internet providing an introduction to the HTML language." -msgstr "" +msgstr "På internettet er der flere referencer, som giver en introduktion til HTML-sproget." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -745,7 +745,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147423\n" "help.text" msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt "" "par_id3153379\n" "help.text" msgid "The Hypertext Transfer Protocol is a record of transmission of WWW documents between WWW servers (hosts) and browsers (clients)." -msgstr "" +msgstr "Hypertext Transfer Protocol (på dansk hypertekstoverførselsprotokol) er en standard for overførsel af hjemmesidedokumenter mellem webservere (værtsmaskiner) og browsere (klienter)." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149290\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hyperlink" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -777,7 +777,7 @@ msgctxt "" "par_id3145420\n" "help.text" msgid "Hyperlinks are cross-references, highlighted in text in various colors and activated by mouse-click. With the aid of hyperlinks, readers can jump to specific information within a document as well as to related information in other documents." -msgstr "" +msgstr "Hyperlinks er krydsreferencer, som er fremhævet i teksten i forskellige farver og aktiveres ved et museklik. Ved hjælp af hyperlinks kan læsere springe til specifik information indenfor et dokument såvel som til relateret information i andre dokumenter." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt "" "par_id3156281\n" "help.text" msgid "In $[officename] you can assign hyperlinks to text as well as to graphics and text frames (see the Hyperlink Dialog icon on the Standard bar)." -msgstr "" +msgstr "I $[officename] kan du tildele hyperlinks til tekst såvel som til grafik og tekstrammer (se dialogen Hyperlink på værktøjslinjen Standard)." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152805\n" "help.text" msgid "ImageMap" -msgstr "" +msgstr "Imagemap" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -809,7 +809,7 @@ msgctxt "" "par_id3154685\n" "help.text" msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or text frame. You can click on defined areas of the graphic or text frame to go to a target (URL), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the ImageMap Editor." -msgstr "" +msgstr "Et Imagemap er en referenceafhængig grafik- eller tekstramme. Du kan klikke på det definerede område af grafikken eller tekstrammen for at gå til en destination (URL), som er sammenkædet med området. Referenceområderne - sammen med de forbundne URL'er og den tilhørende tekst, som bliver vist, når musemarkøren hviler over disse områder - er defineret i Imagemap-redigering." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -817,7 +817,7 @@ msgctxt "" "par_id3153178\n" "help.text" msgid "There are two different types of ImageMaps. A Client Side ImageMap is evaluated on the client computer, which loaded the graphic from the Internet, while a Server Side ImageMap is evaluated on the server computer which provides the HTML page on the Internet. In server evaluation, clicking an ImageMap sends the relative coordinates of the cursor within the image to the server, and a dedicated program on the server responds. In the client evaluation, clicking a defined hotspot of the ImageMap activates the URL, as if it were a normal text link. The URL appears below the mouse pointer when passing across the ImageMap." -msgstr "" +msgstr "Der er to forskellige slags Imagemaps. En klientside-Imagemap, der evalueres på klient-computeren, som indlæser grafikken fra internettet, og en serverside-Imagemap som evalueres på serveren, som fremviser HTML-siden på internettet. Ved serverside-evaluering vil klik på en Imagemap sende de relative koordinater for markøren indenfor billedet til serveren, og et dedikeret program på serveren svarer. Ved klientevaluering vil klik på et defineret hotspot på en Imagemap aktivere URL'en, som var det et almindeligt tekstlink. URL'en ses under musemarkøren, når den fører på henover Imagemap'et." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt "" "par_id3150740\n" "help.text" msgid "As ImageMaps can be used in different ways, they can be stored in different formats." -msgstr "" +msgstr "Da Imagemaps kan bruges på forskellige måder, kan de være gemt i forskellige formater." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146874\n" "help.text" msgid "ImageMap Formats" -msgstr "" +msgstr "Imagemap-formater" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt "" "par_id3145153\n" "help.text" msgid "ImageMaps are basically divided between those that are analyzed on the server (i. e. your Internet provider) and those analyzed on the web browser of the reader's computer." -msgstr "" +msgstr "Imagemaps kan overordnet opdeles i dem, som bliver håndteret på en server (for eksempel hos din internetudbyder), og dem der håndteres af webbrowseren på læserens computer." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -857,7 +857,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152881\n" "help.text" msgid "Server Side ImageMaps" -msgstr "" +msgstr "Serverside-Imagemaps" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgctxt "" "par_id3153057\n" "help.text" msgid "Server Side ImageMaps appear for the reader as a picture or frame on the page. Click on the ImageMap with the mouse, and the coordinates of the relative position are sent to the server. Aided by an extra program, the server then determines the next step to take. There are several incompatible methods to define this process, the two most common being:" -msgstr "" +msgstr "Serverside-Imagemaps vises til læseren som et billede eller en ramme på siden. Ved klik på Imagemap'en med musen vil koordinaterne for den relative position blive sendt til serveren. Ved hjælp af et ekstra program vil serveren så fastslå, hvad der nu skal ske. Der er flere inkompatible metoder at definere denne proces på. De to mest almindelige er:" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt "" "par_id3147502\n" "help.text" msgid "W3C (CERN) HTTP Server (Format type: MAP - CERN)" -msgstr "" +msgstr "W3C (CERN) HTTP-server (formattype: MAP - CERN)" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -881,7 +881,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "help.text" msgid "NCSA HTTP Server (Format type: MAP - NCSA)" -msgstr "" +msgstr "NCSA HTTP-server (formattype: MAP - NCSA)" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -889,7 +889,7 @@ msgctxt "" "par_id3149483\n" "help.text" msgid "$[officename] creates ImageMaps for both methods. Select the format from the File type list in the Save As dialog in the ImageMap Editor. Separate Map Files are created which you must upload to the server. You will need to ask your provider or network administrator which type of ImageMaps are supported by the server and how to access the evaluation program." -msgstr "" +msgstr "$[officename] opretter Imagemaps til begge metoder. Vælg formatet fra listen Gem som type i dialogen Gem som i Imagemap-redigering. Separate Imagemap-filer er oprettet, som du skal lægge op på serveren. Du bliver nødt til at spørge din internetudbyder eller netværkadministrator, hvilken type Imagemaps der understøttes af serveren, og hvordan adgang til evalueringsprogrammet sker." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152418\n" "help.text" msgid "Client Side ImageMap" -msgstr "" +msgstr "Klientside-Imagemap" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt "" "par_id3151290\n" "help.text" msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked URL when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time." -msgstr "" +msgstr "Området for billedet eller rammen, hvor læseren kan klikke, vises ved fremkomst af den forbundne URL, når musen passerer hen over området. Imagemap'en bliver gemt i et lag under billedet og indeholder information om de refererede områder. Den eneste ulempe ved klientside-Imagemaps er, at ældre webbrowsere ikke kan læse dem; en ulempe som dog løses med tiden." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -921,7 +921,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "When saving the ImageMap, select the file type SIP - StarView ImageMap. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or text frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click Apply. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in HTML format are inserted directly into the page in HTML code." -msgstr "" +msgstr "Når du gemmer Imagemap'en, så vælg filtypen SIP - StarView Imagemap. Det gemmer Imagemap direkte i et format, som kan anvendes på ethvert aktivt billede eller ramme i dit dokument. Hvis du dog kun vil bruge Imagemap'et på det aktuelle billede eller tekstramme, behøver du ikke at gemme i noget specielt format. Efter angivelse af områder klik blot på Anvend. Det er ikke nødvendigt at gøre mere. Klientside-Imagemaps gemt i HTML-formater indsættes direkte i siden i HTML-kode." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159125\n" "help.text" msgid "Java" -msgstr "" +msgstr "Java" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt "" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "The Java programming language is a platform independent programming language that is especially suited for use in the Internet. Web pages and applications programmed with Java class files can be used on all modern operating systems. Programs using Java programming language are usually developed in a Java development environment and then compiled to a \"byte code\"." -msgstr "" +msgstr "Java er et platformsuafhængigt programmeringssprog udviklet af Sun Microsystems, Inc. (http://www.sun.com), som er specielt velegnet til brug på internettet. Websider og programmer programmeret med Java-klassefiler kan bruges på alle moderne operativsystemer. Programmer, der bruger Java, er sædvanligvis udviklet i et Java-udviklingsmiljø og derefter oversat til \"bytekode\"." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -953,7 +953,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145647\n" "help.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -961,7 +961,7 @@ msgctxt "" "par_id3148455\n" "help.text" msgid "A proxy is a computer in the network acting as a kind of clipboard for data transfer. Whenever you access the Internet from a company network and request a Web page that has already been read by a colleague, the proxy will be able to display the page much quicker, as long as it's still in the memory. All that has to be checked in this case is that the page stored in the proxy is the latest version. If this is the case, the page won't have to be downloaded from the much slower Internet but can be loaded directly from the proxy." -msgstr "" +msgstr "En proxy er en computer i netværket, som agerer som en slags udklipsholder for dataoverførsel. Hver gang du tilgår internettet fra et firmanetværk og anmoder om en webside, som er allerede blevet læst af en kollega, vil proxyen være i stand til vise siden meget hurtigere, så længe den stadig er i hukommelsen. Alt hvad der skal kontrolleres er i dette tilfælde, om den gemte side er den seneste version. Hvis dette er tilfældet, vil siden ikke blive overført fra internettet men direkte fra proxyen." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154729\n" "help.text" msgid "SGML" -msgstr "" +msgstr "SGML" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt "" "par_id3147330\n" "help.text" msgid "SGML stands for \"Standard Generalized Markup Language\". SGML is based on the idea that documents have structural and other semantic elements that can be described without reference to how such elements should be displayed. The actual display of such a document may vary, depending on the output medium and style preferences. In structured texts, SGML not only defines structures (in the DTD = Document Type Definition) but also ensures they are consistently used." -msgstr "" +msgstr "SGML står for \"Standard Generalized Markup Language\". SGML er baseret på den idé, at dokumenter har strukturelle og andre semantiske elementer, som kan beskrives uden henvisning til, hvordan sådanne elementer skal vises. Den aktuelle visning af et sådant dokument kan variere, afhængigt af uddatamediet og ønsker om stil. I strukturerede tekster angiver SGML ikke kun strukturer (i DTD'en = Dokument Type Definition), men sikrer også, at de bliver brugt ensartet." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -993,7 +993,7 @@ msgctxt "" "par_id3148747\n" "help.text" msgid "HTML is a specialized application of SGML. This means that most Web browsers support only a limited range of SGML standards and that almost all SGML-enabled systems can produce attractive HTML pages." -msgstr "" +msgstr "HTML er en specialiseret anvendelse af SGML. Det betyder, at de fleste webbrowsere kun understøtter en begrænset del af SGML-standarden, og at næsten alle systemer, som understøtter SGML, kan producere attraktive HTML-sider." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153950\n" "help.text" msgid "Search Engines" -msgstr "" +msgstr "Søgemaskiner" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "par_id3157965\n" "help.text" msgid "A search engine is a service in the Internet based on a software program used to explore a vast amount of information using key words." -msgstr "" +msgstr "En søgemaskine er en tjeneste på internettet baseret på et program, som bearbejder en stor mængde information ved hjælp af nøgleord." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150751\n" "help.text" msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Mærker (Tags)" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "par_id3156360\n" "help.text" msgid "HTML pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags

at the beginning and

at the end of the title. Some tags only appear on their own such as
for a line break or to link a graphic." -msgstr "" +msgstr "HTML-sider indeholder bestemte struktur- og formateringsinstruktioner kaldet \"tags\" på engelsk, eller mærker på dansk. Mærker er kodeord omgivet af skarpe parenteser i dokumentetbeskrivelsessproget HTML. Mange mærker indeholder tekst eller hyperlink mellem start- og slutparenteser. For eksempel bliver titler markeret med mærket

ved begyndelsen og

ved slutningen af titlen. Nogle mærker optræder alene såsom
til et linjeskift eller til en kæde til grafik." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153766\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "Adresse (URL)" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgctxt "" "par_id3152931\n" "help.text" msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an e-mail address." -msgstr "" +msgstr "Uniform Resource Locator (URL) viser adressen for et dokument eller en server på internettet. Den generelle struktur af en URL varierer fra type til type og er generelt i formen Tjeneste://Værtsnavn:Port/Sti/Side#Mærke selv om ikke alle elementer er påkrævet. En URL kan være en FTP-adresse, en WWW-adresse (HTTP), en filadresse eller en e-mail-adresse." #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -10116,7 +10116,7 @@ msgctxt "" "par_id3163822\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Borders tab" -msgstr "" +msgstr "Vælg fanebladet Formater - Ramme/Objekt - Egenskaber - Kanter" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10212,7 +10212,7 @@ msgctxt "" "par_id3150592\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Area tab" -msgstr "" +msgstr "Vælg fanebladet Formater - Ramme/Objekt - Egenskaber - Område" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10620,7 +10620,7 @@ msgctxt "" "par_id3151254\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text or Format - Text - Change Case" -msgstr "" +msgstr "Vælg Formater - Tekst eller Formater - Tekst - STORE/små bogstaver" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -12067,15 +12067,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "Vælg Formater - Side - Baggrund-fanebladet (i $[officename] Impress og $[officename] Draw)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "Vælg fanebladet Formater - Objekt - Grafik - Flade - Farver" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 2d0f686453c..c467d325f21 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 19:14+0000\n" -"Last-Translator: keld \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 19:30+0000\n" +"Last-Translator: David Lamhauge \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476818088.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483644607.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress)." -msgstr "" +msgstr "Opretter et ny præsentationsdokument ($[officename] Impress)." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A15\n" "help.text" msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress)." -msgstr "" +msgstr "Opretter et nyt præsentationsdokument ($[officename] Impress)." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2168,7 +2168,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145211\n" "help.text" msgid "directories; creating new folder creation My Documents folder; opening multiple documents; opening opening; several files selecting; several files opening; files, with placeholders placeholders;on opening files documents; opening with templates templates; opening documents with documents; styles changed styles; 'changed' message" -msgstr "" +msgstr "kataloger; oprette nye oprette mappe Mappen Mine dokumenter; åbne Flere dokumenter; åbne åbne; flere filer vælge; flere filer åbne; filer, med pladsholder pladsholdere;ved åbning af filer dokumenter; åbne med skabeloner skabeloner; åbne dokumenter med dokumenter; typografier ændret typografier; 'ændret' meddelelse" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146936\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Åbn" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgctxt "" "par_id3151191\n" "help.text" msgid "Opens, opens a remote file or imports a file. " -msgstr "" +msgstr "Åbner en ekstern fil eller importerer en fil. " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "par_id3149877\n" "help.text" msgid "The following sections describe the %PRODUCTNAME Open dialog box. To activate the %PRODUCTNAME Open and Save dialog boxes, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME- General, and then select the Use %PRODUCTNAME dialogs in the Open/Save dialogs area." -msgstr "" +msgstr "Følgende sektioner beskriver %PRODUCTNAME-dialogen Åbn. For at aktivere %PRODUCTNAME-dialogerne Åbn og Gem skal du vælge %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME - Generelt og så vælge Anvend %PRODUCTNAME-dialoger i området Åbn/Gem-dialoger." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt "" "par_id3150713\n" "help.text" msgid "If the file that you want to open contains Styles, special rules apply." -msgstr "" +msgstr "Hvis den fil, som du vil åbne, indeholder typografier, gælder specielle regler." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147250\n" "help.text" msgid "Up One Level" -msgstr "" +msgstr "Et niveau op" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgctxt "" "par_id3147226\n" "help.text" msgid "Move up one folder in the folder hierarchy. Long-click to see the higher level folders." -msgstr "" +msgstr "Flyt et katalog op i kataloghierarkiet. Langklik for at se højere niveauer." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145211\n" "help.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Opret ny mappe" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt "" "par_id3153681\n" "help.text" msgid "Creates a new folder." -msgstr "" +msgstr "Opretter en ny mappe." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148538\n" "help.text" msgid "Display area" -msgstr "" +msgstr "Visningsområde" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgctxt "" "par_id3156113\n" "help.text" msgid "Displays the files and folders in the folder that you are in. To open a file, select the file, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "Viser filerne og mapperne i den mappe du aktuelt er i. For at åbne en fil, vælg filen og klik så Åbn." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgctxt "" "par_id3159256\n" "help.text" msgid "To open more than one document at the same time, each in an own window, hold Command Ctrl while you click the files, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "For at åbne mere end en enkelt fil samtidig, hver i sit vindue, skal du holde ÆbleCtrl nede, mens du klikker på filerne, og så klikke på Åbn." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "par_id3154514\n" "help.text" msgid "Click a column header to sort the files. Click again to reverse the sort order." -msgstr "" +msgstr "Klik på en kolonneoverskrift for at sortere filerne. Klik igen for at sortere i omvendt orden." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgctxt "" "par_id3149514\n" "help.text" msgid "To delete a file, right-click the file, and then choose Delete." -msgstr "" +msgstr "For at slette en fil, højreklik på filen, og vælg så Slet." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgctxt "" "par_id3147618\n" "help.text" msgid "To rename a file, right-click the file, and then choose Rename." -msgstr "" +msgstr "For at omdøbe en fil, højreklik på filen, og vælg så Omdøb." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgctxt "" "par_id3153331\n" "help.text" msgid "Click to delete the file with the name shown in this dialog." -msgstr "" +msgstr "Klik for at slette den fil hvis navn vises i denne dialog." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgctxt "" "par_id3161458\n" "help.text" msgid "Click to cancel deletion of the file with the name shown in this dialog." -msgstr "" +msgstr "Klik for at fortryde sletning af filen med navnet vist i denne dialog." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgctxt "" "par_id3147531\n" "help.text" msgid "Click to delete all selected files." -msgstr "" +msgstr "Klik for at slette alle markerede filer." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154280\n" "help.text" msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Filnavn" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgctxt "" "par_id3161656\n" "help.text" msgid "Enter a file name or a path for the file. You can also enter a URL that starts with the protocol name ftp, http, or https." -msgstr "" +msgstr "Indtast et filnavn eller en sti til filen. Du kan også indtaste en URL, der starter med protokolnavnet ftp, http, eller https." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2328,7 +2328,7 @@ msgctxt "" "par_id3150541\n" "help.text" msgid "If you want, you can use wildcards in the File name box to filter the list of files that is displayed." -msgstr "" +msgstr "Hvis du ønsker det, kan du bruge jokertegn i feltet Filnavn for at filtrere listen af filer, som vises." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "par_id3153779\n" "help.text" msgid " For example, to list all of the text files in a folder, enter the asterisk wildcard with the text file extension (*.txt), and then click Open. Use the question mark (?) wildcard to represent any character, as in (??3*.txt), which only displays text files with a '3' as the third character in the file name." -msgstr "" +msgstr "Eksempelvis for at liste alle tekstfiler i et katalog, indtast stjerne-jokertegnet med filendelsen for tekstfiler (*.txt), og klik så på Åbn. Brug spørgsmålstegn (?) som jokertegn for at repræsentere et vilkårligt tegn, som i (??3*.txt), der kun vil vise tekstfiler med '3' som det tredje tegn i filnavnet." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145117\n" "help.text" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Version" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgctxt "" "par_id3149291\n" "help.text" msgid "If there are multiple versions of the selected file, select the version that you want to open. You can save and organize multiple versions of a document by choosing File - Versions. The versions of a document are opened in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "Hvis der er flere versioner af den valgte fil, marker versionen som du vil åbne. Du kan gemme og administrere flere versioner af et dokument ved at vælge Filer - Versioner. Gamle versioner af et dokument åbnes i skrivebeskyttet tilstand." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2360,7 +2360,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150767\n" "help.text" msgid "File type" -msgstr "" +msgstr "Filtype" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2368,7 +2368,7 @@ msgctxt "" "par_id3153969\n" "help.text" msgid "Select the file type that you want to open, or select All Files (*) to display a list of all of the files in the folder." -msgstr "" +msgstr "Marker filtypen, som du vil åbne, eller vælg Alle filer (*) for at vise en liste over alle filerne i kataloget." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154125\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Åbn" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgctxt "" "par_id3152933\n" "help.text" msgid "Opens the selected document(s)." -msgstr "" +msgstr "Åbner de markerede dokumenter." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147085\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Indsæt" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "par_id3156293\n" "help.text" msgid "If you opened the dialog by choosing Insert - File, the Open button is labeled Insert. Inserts the selected file into the current document at the cursor position." -msgstr "" +msgstr "Hvis du åbnede dialogen ved at vælge Indsæt - Fil, er knappen Åbn påtrykt Indsæt.Indsætter den valgte fil i det aktuelle dokument ved markørens position." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144762\n" "help.text" msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Kun læse" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "Opens the file in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "Åbner filen i skrivebeskyttet tilstand." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2424,7 +2424,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149984\n" "help.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Afspil" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2432,7 +2432,7 @@ msgctxt "" "par_id3147289\n" "help.text" msgid "Plays the selected sound file. Click again to stop playing the sound file." -msgstr "" +msgstr "Spiller den valgte lydfil. Klik igen for at stoppe afspilning af lydfilen." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2440,7 +2440,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149260\n" "help.text" msgid "Opening Documents With Templates" -msgstr "" +msgstr "Åbning af dokumenter med skabeloner" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgctxt "" "par_id3145367\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME recognizes templates that are located in any folder from the following list:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME genkender skabeloner der er gemt i et af de følgende biblioteker:" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2456,7 +2456,7 @@ msgctxt "" "par_id3151292\n" "help.text" msgid "the shared template folder" -msgstr "" +msgstr "den delte skabelonmappe" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgctxt "" "par_id3144442\n" "help.text" msgid "the user template folder in the home directory in the Documents and Settings folder" -msgstr "" +msgstr "brugerskabelonkataloget i hjemmekataloget i kataloget Documents and Settings" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2472,7 +2472,7 @@ msgctxt "" "par_id3146905\n" "help.text" msgid "all template folders as defined in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Paths" -msgstr "" +msgstr "alle skabelonfoldere som defineret i %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME - Stier" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgctxt "" "par_id3150105\n" "help.text" msgid "When you open a document that was created from a \"sticky template\" (as defined above), %PRODUCTNAME checks to see if the template has been modified since the document was last opened. If the template was changed a dialog is shown where you can select which styles to apply to the document." -msgstr "" +msgstr "Når du åbner et dokument, som er oprettet ud fra en dynamisk skabelon, undersøger %PRODUCTNAME dialogen om skabelonen er blevet ændret siden dokumentet senest blev åbnet. Hvis skabelonen er ændret, vises en dialog, hvor du kan vælge hvilke typografier, du vil anvende til dokumentet." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgctxt "" "par_id3153096\n" "help.text" msgid "To apply the new styles from the template to the document, click Update Styles." -msgstr "" +msgstr "For at anvende de nye typografier fra skabelonen til dokumentet, klik på Opdater typografier." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgctxt "" "par_id3147581\n" "help.text" msgid "To retain the styles that are currently used in the document, click Keep Old Styles." -msgstr "" +msgstr "For at beholde typografierne som aktuelt er brugt i dokumentet, klik på Behold gamle typografier." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2520,7 +2520,7 @@ msgctxt "" "par_id3154988\n" "help.text" msgid "If a document was created using a template that cannot be found a dialog is shown that asks you how to proceed next time the document is opened." -msgstr "" +msgstr "Hvis et dokument blev oprettet ved brug af en skabelon, som ikke blev fundet, vises en dialog, som spørger dig hvad der skal ske, næste gang dokumentet åbnes." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2528,7 +2528,7 @@ msgctxt "" "par_id3151351\n" "help.text" msgid "To break the link between the document and the missing template, click No, otherwise %PRODUCTNAME will look for the template the next time you open the document." -msgstr "" +msgstr "For at bryde kæden mellem dokumentet og den manglende skabelon, klik på Nej; ellers vil %PRODUCTNAME dialogen lede efter skabelonen næste gang du åbner dokumentet." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2860,7 +2860,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "To save a document as a template, use the command File - Templates - Save As Template." -msgstr "" +msgstr "For at gemme et dokument som en skabelon, brug kommandoen Filer - Skabeloner - Gem som skabelon." #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149576\n" "help.text" msgid "Template:" -msgstr "" +msgstr "Skabelon:" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3486,7 +3486,7 @@ msgctxt "" "par_id3147530\n" "help.text" msgid "Displays the template that was used to create the file." -msgstr "" +msgstr "Viser skabelonen, som blev brugt til at oprette filen." #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3544,7 +3544,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155342\n" "help.text" msgid "Total editing time:" -msgstr "" +msgstr "Samlet redigeringstid:" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3552,7 +3552,7 @@ msgctxt "" "par_id3149795\n" "help.text" msgid "Displays the amount of time that the file has been open for editing since the file was created. The editing time is updated when you save the file." -msgstr "" +msgstr "Viser den tid, som filen har været åben for redigering, siden filen blev oprettet. Redigeringstiden opdateres, når du gemmer filen." #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154046\n" "help.text" msgid "Reset Properties" -msgstr "" +msgstr "Nulstil egenskaber" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3734,7 +3734,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156027\n" "help.text" msgid "Tables:Sheets:" -msgstr "" +msgstr "Tabeller:Ark:" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153311\n" "help.text" msgid "Cells:" -msgstr "" +msgstr "Celler:" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -5027,32 +5027,29 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" msgstr "printere; egenskaberindstillinger; printereegenskaber; printerestandardprinter; opsætning afprintere; standardprintersideformat; restriction" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "Printerindstilinger" +msgstr "Udskriftsindstillinger" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "Vælg standardprinteren for det aktuelle dokument." +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "Vælg standardprinteren for det aktuelle dokument." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." msgstr "Du vil måske opleve en smule forsinkelse, når du ændrer standardprinteren for et dokument, der indeholder indlejrede $[officename] OLE-objekter." @@ -5061,25 +5058,22 @@ msgstr "Du vil måske opleve en smule forsinkelse, når du ændrer standardprint msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "Printer" +msgid "Printer" +msgstr "Printer" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "Viser informationen, som gælder for den valgte printer." +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "Viser information som vedrører den valgte printer." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." msgstr "Hvis listen er tom, skal du installere en standardprinter til dit operativsystem. Læs i manualen til dit operativsystem, hvordan man installerer og sætter en standardprinter op." @@ -5088,7 +5082,6 @@ msgstr "Hvis listen er tom, skal du installere en standardprinter til dit operat msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -5097,88 +5090,78 @@ msgstr "Navn" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "Lister de installerede printere i dit operativsystem. For at ændre standardprinter, vælg et printernavn fra listen." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "Lister de installerede printere i dit operativsystem. For at ændre standardprinter, vælg et printernavn fra listen." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "Status" +msgid "Status" +msgstr "Status" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "Beskriver den aktuelle status for den valgte printer." +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "Beskriver den aktuelle status for den valgte printer." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "Type" +msgid "Type" +msgstr "Type" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "Viser typen af printer, som du valgte." +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "Viser typen af printer du har valgt." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "Placering" +msgid "Location" +msgstr "Placering" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "Viser porten til den valgte printer." +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "Viser porten for den valgte printer." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "Kommentarer" +msgid "Comments" +msgstr "Kommentarer" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr "Viser yderligere information for printeren." +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "Viser yderligere information om printeren." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" @@ -5187,20 +5170,42 @@ msgstr "Egenskaber" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "Ændrer printerindstillinger for dit operativsystem for det aktuelle dokument." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "Ændrer printerindstillingerne for dit operativsystem for det aktuelle dokument." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." msgstr "Vær sikker på, at indstillingen Liggende eller Stående i printerens Egenskaber-dialog svarer til sideformatet, som du indstiller ved at vælge Formater - Side." +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "Valgmuligheder" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "Åbner dialogen Printerindstillinger hvor du kan overskrive de gældende printerindstillinger sat i %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print-panel for det aktuelle dokument." + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "Knappen Indstillinger er kun tilgængelig i %PRODUCTNAME Writer og Calc." + #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" @@ -5529,7 +5534,7 @@ msgctxt "" "par_id3151299\n" "help.text" msgid "Closes all $[officename] programs and prompts you to save your changes. This command does not exist on Mac OS X systems." -msgstr "" +msgstr "Lukker alle $[officename] programmer og beder dig gemme dine ændringer. Denne funktion findes ikke på Mac OS X systemer." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -6721,7 +6726,7 @@ msgctxt "" "par_id3149893\n" "help.text" msgid "Finds or replaces text or formats in the current document." -msgstr "" +msgstr "Finder eller erstatter tekst eller formater i det aktuelle dokument." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6753,7 +6758,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152425\n" "help.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Find" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6761,7 +6766,7 @@ msgctxt "" "par_id3155805\n" "help.text" msgid "Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list." -msgstr "" +msgstr "Indtast den tekst, som du vil finde, eller vælg en tidligere søgning fra listen." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6769,7 +6774,7 @@ msgctxt "" "par_id3153683\n" "help.text" msgid "Search options are listed under the Find box and in the Other options area of the dialog." -msgstr "" +msgstr "Søgemuligheder finder du i tekstfeltet Søg efter og under Andre indstillinger." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6777,7 +6782,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154924\n" "help.text" msgid "Match case" -msgstr "" +msgstr "STORE og små bogstaver" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6793,7 +6798,7 @@ msgctxt "" "par_id3154760\n" "help.text" msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase characters." -msgstr "" +msgstr "Skelner mellem store og små bogstaver." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6801,7 +6806,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148538\n" "help.text" msgid "Entire CellsWhole words only" -msgstr "" +msgstr "Hele cellerKun hele ord" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6809,7 +6814,7 @@ msgctxt "" "par_id3149579\n" "help.text" msgid "Searches for whole words or cells that are identical to the search text." -msgstr "" +msgstr "Søger efter hele ord eller celler, som er identiske med søgeteksten." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6825,7 +6830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152960\n" "help.text" msgid "All sheets" -msgstr "" +msgstr "Alle ark" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6833,7 +6838,7 @@ msgctxt "" "par_id3145619\n" "help.text" msgid "Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file." -msgstr "" +msgstr "Søger gennem alle arkene i den aktuelle regnearksfil." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6849,7 +6854,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152551\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Erstat" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6866,7 +6871,7 @@ msgctxt "" "par_id3150506\n" "help.text" msgid "Replacement options are listed are listed under the Find box and in the Other options area of the dialog." -msgstr "" +msgstr "Erstat muligheder er listet under Søg efter og under Andre indstillinger." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6900,7 +6905,7 @@ msgctxt "" "hd_id301020161412479230\n" "help.text" msgid "Find Previous" -msgstr "" +msgstr "Find forrige" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6908,7 +6913,7 @@ msgctxt "" "par_id301020161412471558\n" "help.text" msgid "Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you searching for in the document." -msgstr "" +msgstr "Finder og vælger den seneste forekomst af teksten eller formatet, som du søger efter i dokumentet." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6916,7 +6921,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163821\n" "help.text" msgid "Find Next" -msgstr "" +msgstr "Find næste" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6924,7 +6929,7 @@ msgctxt "" "par_id3147436\n" "help.text" msgid "Finds and selects the next occurrence of the text or format that you searching for in the document." -msgstr "" +msgstr "Finder og vælger den næste forekomst af teksten eller formatet, som du søger efter i dokumentet." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6968,7 +6973,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166410\n" "help.text" msgid "Other options" -msgstr "" +msgstr "Andre indstillinger" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6976,7 +6981,7 @@ msgctxt "" "par_id3150113\n" "help.text" msgid "Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options." -msgstr "" +msgstr "Viser flere eller færre søgeindstillinger. Klik på denne knap igen for at skjule de udvidede søgeindstillinger." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6992,7 +6997,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147264\n" "help.text" msgid "Current selection only" -msgstr "" +msgstr "Kun det markerede" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7000,7 +7005,7 @@ msgctxt "" "par_id3150866\n" "help.text" msgid "Searches only the selected text or cells." -msgstr "" +msgstr "Søger kun i de(n) markerede tekst eller celler." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7008,7 +7013,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156192\n" "help.text" msgid "Replace backwards" -msgstr "" +msgstr "Erstat baglæns." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7017,7 +7022,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file." -msgstr "" +msgstr "Søg begynder ved den aktuelle markørplacering og går baglæns til begyndelsen af filen." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7051,7 +7056,7 @@ msgctxt "" "par_id8876918\n" "help.text" msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list." -msgstr "" +msgstr "Søger efter tekst som er formateret med typografien, som du angiver. Vælg dette afkrydsningsfelt og vælg så en typografi fra listen Søg efter. For at angive en erstatningstypografi skal du markere en typografi fra listen Erstat med." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7059,7 +7064,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153524\n" "help.text" msgid "Paragraph Styles / Including StylesCell Styles" -msgstr "" +msgstr "Afsnitstypografi / Inklusiv typografierCelle typografier" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7067,7 +7072,7 @@ msgctxt "" "par_id3155103\n" "help.text" msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list." -msgstr "" +msgstr "Søger efter tekst formateret med typografien, som du angiver. Marker dette afkrydsningsfelt, og vælg så en typografi fra listen Find. For at angive en erstatningstypografi, vælg en typografi fra listen Erstat." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7075,7 +7080,7 @@ msgctxt "" "par_idN109CC\n" "help.text" msgid "After you select the attributes that you want to search for, the Paragraph Styles box in the Other options area of the %PRODUCTNAME Writer Find & Replace dialog changes to Including Styles." -msgstr "" +msgstr "Efter at du vælger attributterne, som du vil søge efter, ændres feltet Afsnitstypografier i området Andre indstillinger af %PRODUCTNAME Writer-dialogen Søg og erstat til Inklusiv typografier." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7160,7 +7165,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147348\n" "help.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Attributter" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7168,7 +7173,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155854\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7184,7 +7189,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154188\n" "help.text" msgid "No Format" -msgstr "" +msgstr "Intet format" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7192,7 +7197,7 @@ msgctxt "" "par_id3159155\n" "help.text" msgid "Click in the Find or the Replace box, and then click this button to remove the search criteria based on formats." -msgstr "" +msgstr "Klik i feltet Find eller Erstat, og klik så på denne knap for at fjerne søgekriterier baseret på formater." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7200,7 +7205,7 @@ msgctxt "" "par_id1334269\n" "help.text" msgid "Click in the Find or the Replace box, and then click this button to remove the search criteria based on formats." -msgstr "" +msgstr "Klik i feltet Find eller Erstat og klik så på denne knap for at fjerne søgekriteriet baseret på formater." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7208,7 +7213,7 @@ msgctxt "" "par_id3150337\n" "help.text" msgid "The search criteria for formatting attributes are displayed under the Find or the Replace box." -msgstr "" +msgstr "Søgekriterier for formateringsattributter vises under feltet Find eller Erstat." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7216,7 +7221,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153004\n" "help.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Retning" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7233,7 +7238,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155064\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rækker" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7241,7 +7246,7 @@ msgctxt "" "par_id301020161457217894\n" "help.text" msgid "Searches from left to right across the rows." -msgstr "" +msgstr "Søger fra venstre til højre over rækkerne." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7257,7 +7262,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156277\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolonner" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7265,7 +7270,7 @@ msgctxt "" "par_id3145207\n" "help.text" msgid "Searches from top to bottom through the columns." -msgstr "" +msgstr "Søger fra top til bund gennem kolonnerne." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7290,7 +7295,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146925\n" "help.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formler" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7298,7 +7303,7 @@ msgctxt "" "par_id301020161448509633\n" "help.text" msgid "Searches for the characters that you specify in formulas and in fixed (not calculated) values. For example, you could look for formulas that contain 'SUM'." -msgstr "" +msgstr "Leder efter de tegn, som du angiver i formler og i faste (ikke beregnede) værdier. For eksempel kan du lede efter formler som indeholder 'SUM'." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7314,7 +7319,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149400\n" "help.text" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Værdier" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7339,7 +7344,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145650\n" "help.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Noter" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7584,7 +7589,7 @@ msgctxt "" "par_id3153700\n" "help.text" msgid "Represents a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination. To change a line break into a paragraph break, enter \\n in the Find and Replace boxes, and then perform a search and replace." -msgstr "" +msgstr "Repræsenterer et linjeskift som blev indsat med tastekombinationen Skift+Enter. For at ændre et linjeskift til et afsnitskift, skal du indtaste \\n i felterne Find og Erstat, og så udføre en søg og erstat." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7592,7 +7597,7 @@ msgctxt "" "par_id9262672\n" "help.text" msgid "\\n in the Find text box stands for a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination." -msgstr "" +msgstr "\\n i tekstfeltet Søg står for et linjeskift, som blev indsat med tastekombinationen Skift+Enter." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7600,7 +7605,7 @@ msgctxt "" "par_id2366100\n" "help.text" msgid "\\n in the Replace text box stands for a paragraph break that can be entered with the Enter or Return key." -msgstr "" +msgstr "\\n i tekstfeltet Erstat står for et afsnitskift, som kan indtastes med Enter- eller Returntasten." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7617,7 +7622,7 @@ msgctxt "" "par_id3157809\n" "help.text" msgid "Represents a tab. You can also use this expression in the Replace box." -msgstr "" +msgstr "Repræsenterer en tabulator. Du kan også bruge dette udtryk i feltet Erstat." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7688,7 +7693,7 @@ msgctxt "" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "Adds the string that was found by the search criteria in the Find box to the term in the Replace box when you make a replacement." -msgstr "" +msgstr "Føjer tekststrengen, som blev fundet med søgekriteriet i feltet Find, til udtrykket i feltet Erstat, når du foretager en erstatning." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7696,7 +7701,7 @@ msgctxt "" "par_id3149650\n" "help.text" msgid "For example, if you enter \"window\" in the Find box and \"&frame\" in the Replace box, the word \"window\" is replaced with \"windowframe\"." -msgstr "" +msgstr "Hvis du for eksempel indtaster \"måge\" i feltet Find og \"hav&\" i feltet Erstat, vil ordet \"måge\" blive erstattet med \"havmåge\"." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7704,7 +7709,7 @@ msgctxt "" "par_id3150543\n" "help.text" msgid "You can also enter an \"&\" in the Replace box to modify the Attributes or the Format of the string found by the search criteria." -msgstr "" +msgstr "Du kan også indtaste en \"&\" i feltet Erstat for at ændre Attributterne eller Formatet af tekststrengen, som blev fundet med søgekriteriet." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7916,7 +7921,7 @@ msgctxt "" "par_id2701803\n" "help.text" msgid "In the Find box:" -msgstr "" +msgstr "I feltet Find:" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7950,7 +7955,7 @@ msgctxt "" "par_id9200109\n" "help.text" msgid "In the Replace box:" -msgstr "" +msgstr "I feltet Erstat:" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -8231,7 +8236,7 @@ msgctxt "" "par_id3146856\n" "help.text" msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options." -msgstr "" +msgstr "Søg termer, som er lignende teksten i Find. Marker dette afkrydsningsfelt og klik så på knappen Lignende for at definere indstillinger for ensartetheden." #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -8239,7 +8244,7 @@ msgctxt "" "par_id3149551\n" "help.text" msgid "For example, a similarity search can find words that differ from the Find text by two characters." -msgstr "" +msgstr "For eksempel kan en søgning på lignende finde ord, som adskiller sig fra teksten Find med to tegn." #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -8291,7 +8296,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." msgstr "Indtast antal tegn i søgeordet, som kan byttes ud. For eksempel, hvis du angiver, at 2 tegn kan udskiftes, betragtes \"måger\" og \"kager\" som lignende." #: 02100100.xhp @@ -9000,7 +9005,7 @@ msgctxt "" "par_id3145383\n" "help.text" msgid "The search criteria for attributes are listed below the Find box." -msgstr "" +msgstr "Søgekriterierne for attributter er vist nedenfor Find boksen." #: 02100300.xhp msgctxt "" @@ -9008,7 +9013,7 @@ msgctxt "" "par_id3150466\n" "help.text" msgid "You do not need to specify a search text in the Find box when you search and replace formatting." -msgstr "" +msgstr "Du behøver ikke at angive et søgeord i feltet Find, når du søger og erstatter formatering." #: 02100300.xhp msgctxt "" @@ -9016,7 +9021,7 @@ msgctxt "" "par_id3156152\n" "help.text" msgid "To define a replacement format, click in the Replace box, and then click the Format button." -msgstr "" +msgstr "For at definere et erstatningsformat skal du klikke i feltet Erstat og så klikke på knappen Formater." #: 02100300.xhp msgctxt "" @@ -9414,7 +9419,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed." -msgstr "" +msgstr "Gemmer en kopi af indholdet af de sammenkædede filer i hoveddokumentet. Dette sikrer, at det aktuelle indhold er tilgængeligt, når der ikke er adgang til de sammenkædede filer." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9449,7 +9454,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Moves the selection down one position in the Navigator list. You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." -msgstr "" +msgstr "Flytter markeringen en placering ned i Navigatorlisten. Du kan også flytte elementer ved at trække og slippe dem på listen. Hvis du flytter en tekstsektion oven på en anden tekst sektion, bliver de to sektioner flettet sammen." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9484,7 +9489,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Moves the selection up one position in the Navigator list. You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." -msgstr "" +msgstr "Flytter markeringen en placering op på navigatorlisten. Du kan også flytte elementer ved at trække og slippe dem på listen. Hvis du flytter en tekstsektion oven på en anden tekstsektion, bliver de to sektioner flettet sammen." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -11048,7 +11053,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Record Changes" -msgstr "" +msgstr "Registrér ændringer" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -11056,7 +11061,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150758\n" "help.text" msgid "Record Changes" -msgstr "" +msgstr "Registrér ændringer" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -11073,7 +11078,7 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "help.text" msgid "If you choose Edit - Track Changes - Show Changes, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing %PRODUCTNAME Writer - Changes in the Options dialog box." -msgstr "" +msgstr "Hvis du vælger Rediger - Registrer ændringer - Vis ændringer, vises linjerne, som indeholder ændrede tekstpassager ved en lodret linje i venstre sidemargen. Du kan angive egenskaberne for den lodrette linje og endnu et opmærkningselementer ved at vælge %PRODUCTNAME Writer - Ændringer i dialogfeltet Indstillinger." #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -12079,7 +12084,7 @@ msgctxt "" "par_id3151210\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -14338,7 +14343,7 @@ msgctxt "" "par_id083120160609088310\n" "help.text" msgid "Font dialog" -msgstr "" +msgstr "Skrifttypedialog" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -15121,7 +15126,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "Denominator places" -msgstr "" +msgstr "Nævner-pladser" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15130,7 +15135,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "With fraction format, enter the number of places for the denominator that you want to display." -msgstr "" +msgstr "Med brøkformat, indtast antallet af pladser til nævneren, som du ønsker at vise." #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15220,7 +15225,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format. The following options are only available for user-defined number formats." -msgstr "" +msgstr "Viser talformatkoden for det valgte format. Du kan også indtaste et brugerdefineret format. De følgende indstillinger er kun tilgængelige for brugerdefinerede talformater." #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15300,7 +15305,7 @@ msgctxt "" "par_id3145364\n" "help.text" msgid "Number format codes: custom format codes defined by user." -msgstr "" +msgstr "Koder for talformat: tilpassede formatkoder defineret af brugeren." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15316,7 +15321,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153514\n" "help.text" msgid "format codes; numbers conditions; in number formats number formats; codes currency formats formats;of currencies/date/time numbers; date, time and currency formats Euro; currency formats date formats times, formats percentages, formats scientific notation, formats engineering notation, formats fraction, formats" -msgstr "" +msgstr "formatkoder; tal betingelser; i talformater talformater; koder valutaformater formater; af valuta/dato/tid tal; dato, tid og valutaformater Euro; valutaformater datoformater tid, formater procent, formater videnskabelig notation, formater ingeniørnotation, formater brøker, formater" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15324,7 +15329,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153514\n" "help.text" msgid "Number Format Codes " -msgstr "" +msgstr "Talformatkoder " #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15332,7 +15337,7 @@ msgctxt "" "par_id3150467\n" "help.text" msgid "Number format codes can consist of up to four sections separated by a semicolon (;)." -msgstr "" +msgstr "Talformatkoder kan bestå af op til fire sektioner adskilt af et semikolon (;)." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15340,7 +15345,7 @@ msgctxt "" "par_id3150146\n" "help.text" msgid "In a number format code with two sections, the first section applies to positive values and zero, and the second section applies to negative values." -msgstr "" +msgstr "I en talformatkode med to sektioner vedrører den første sektion de positive værdier og nul, og den anden sektion vedrører de negative værdier." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15348,7 +15353,7 @@ msgctxt "" "par_id3158442\n" "help.text" msgid "In a number format code with three sections, the first section applies to positive values, the second section to negative values, and the third section to the value zero." -msgstr "" +msgstr "I en talformatkode med tre sektioner vedrører den første sektion de positive værdier, den anden sektion de negative værdier og den tredje sektion værdien nul." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15356,7 +15361,7 @@ msgctxt "" "par_id3155069\n" "help.text" msgid "You can also assign conditions to the three sections, so that the format is only applied if a condition is met." -msgstr "" +msgstr "Du kan også tildele betingelser for de tre sektioner, så formatet kun anvendes, hvis en betingelse er opfyldt." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15364,7 +15369,7 @@ msgctxt "" "par_id3155070\n" "help.text" msgid "Fourth section applies if the content is not a value, but some text. Content is represented by an at sign (@)." -msgstr "" +msgstr "Fjerde sektion er relevant, hvis indholdet ikke er en værdi, men derimod tekst. Indhold repræsenteres af et snabel-a (@)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15372,7 +15377,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151262\n" "help.text" msgid "Decimal Places and Significant Digits" -msgstr "" +msgstr "Decimalplacering og signifikante cifre" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15380,7 +15385,7 @@ msgctxt "" "par_id3153624\n" "help.text" msgid "Use zero (0), the number sign (#) or the question mark (?) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The (?) works as the (#) but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero." -msgstr "" +msgstr "Brug nul (0) for tal, nummersymbol (#) eller spørgsmålstegn (?) som pladsholdere i dit talformat for at repræsentere tal. Symbolet # indikerer kun antal betydende cifre, mens 0 viser nuller hvis der er færre cifre i tallet end i talformatet. Spørgsmålstegnet (?) fungerer på samme måde som # men tilføjer mellemrum for at holde decimalerne justeret hvis der er skjulte ikke-betydende nuller." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15388,7 +15393,7 @@ msgctxt "" "par_id3153323\n" "help.text" msgid "Use question marks (?) to represent the number of digits to include in the numerator and the denominator of a fraction. Fractions that do not fit the pattern that you define are displayed as floating point numbers." -msgstr "" +msgstr "Brug spørgsmålstegn (?) for at repræsentere antal cifre, der skal inkluderes i tælleren og nævneren på en brøk. Brøker, som ikke passer til det mønster, du angiver, bliver vist som tal med flydende komma." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15396,7 +15401,7 @@ msgctxt "" "par_id3148440\n" "help.text" msgid "If a number contains more digits to the right of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the number is rounded accordingly. If a number contains more digits to the left of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the entire number is displayed. Use the following list as a guide for using placeholders when you create a number format code:" -msgstr "" +msgstr "Hvis et tal indeholder flere cifre til højre for decimaltegnet end der er pladsholdere i formatet, afrundes tallet. Hvis et tal indeholder flere cifre til venstre for decimaltegnet end der er pladsholdere i formatet, vises hele tallet. Brug følgende liste som en vejledning til brug af pladsholdere, når du opretter en talformatkode:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15404,7 +15409,7 @@ msgctxt "" "par_id3150902\n" "help.text" msgid "Placeholders" -msgstr "" +msgstr "Pladsholdere" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15412,7 +15417,7 @@ msgctxt "" "par_id3157896\n" "help.text" msgid "Explanation" -msgstr "" +msgstr "Forklaring" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15420,7 +15425,7 @@ msgctxt "" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15428,7 +15433,7 @@ msgctxt "" "par_id3145090\n" "help.text" msgid "Does not display extra zeros." -msgstr "" +msgstr "Viser ikke ekstra nuller." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15436,7 +15441,7 @@ msgctxt "" "par_id3152802\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15444,7 +15449,7 @@ msgctxt "" "par_id3145091\n" "help.text" msgid "Displays space characters instead of extra zeros." -msgstr "" +msgstr "Viser mellemrum i stedet for ekstra nuller." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15452,7 +15457,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "0 (Zero)" -msgstr "" +msgstr "0 (nul)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15460,7 +15465,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "Displays extra zeros if the number has less places than zeros in the format." -msgstr "" +msgstr "Viser ekstra nuller, hvis tallet har færre pladser end nuller i formatet." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15476,7 +15481,7 @@ msgctxt "" "par_id3149182\n" "help.text" msgid "Number Format" -msgstr "" +msgstr "Talformat" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15484,7 +15489,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "" +msgstr "Formatkode" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15492,7 +15497,7 @@ msgctxt "" "par_id3148538\n" "help.text" msgid "3456.78 as 3456.8" -msgstr "" +msgstr "3456,78 som 3456,8" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15500,7 +15505,7 @@ msgctxt "" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "####.#" -msgstr "" +msgstr "####.#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15508,7 +15513,7 @@ msgctxt "" "par_id3154142\n" "help.text" msgid "9.9 as 9.900" -msgstr "" +msgstr "9,9 som 9,900" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15516,7 +15521,7 @@ msgctxt "" "par_id3159256\n" "help.text" msgid "#.000" -msgstr "" +msgstr "#,000" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15524,7 +15529,7 @@ msgctxt "" "par_id3147077\n" "help.text" msgid "13 as 13.0 and 1234.567 as 1234.57" -msgstr "" +msgstr "13 som 13,0 og 1234,567 som 1234,57" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15532,7 +15537,7 @@ msgctxt "" "par_id3155388\n" "help.text" msgid "#.0#" -msgstr "" +msgstr "#,0#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15540,7 +15545,7 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "help.text" msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" -msgstr "" +msgstr "5,75 som 5 3/4 og 6,3 som 6 3/10" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15548,7 +15553,7 @@ msgctxt "" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "# ???/???" -msgstr "" +msgstr "# ???/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15556,7 +15561,7 @@ msgctxt "" "par_id3156152\n" "help.text" msgid ".5 as 0.5" -msgstr "" +msgstr ",5 som 0,5" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15564,7 +15569,7 @@ msgctxt "" "par_id3149762\n" "help.text" msgid "0.##" -msgstr "" +msgstr "0,##" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15572,7 +15577,7 @@ msgctxt "" "par_id3156153\n" "help.text" msgid ".5 as 0.5   (with two extra spaces at the end)" -msgstr "" +msgstr ",5 som 0,5   (med to ekstra mellemrum i slutningen)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15580,7 +15585,7 @@ msgctxt "" "par_id3149763\n" "help.text" msgid "0.???" -msgstr "" +msgstr "0,???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15588,7 +15593,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149276\n" "help.text" msgid "Thousands Separator" -msgstr "" +msgstr "Tusindtalsseparator" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15596,7 +15601,7 @@ msgctxt "" "par_id3154380\n" "help.text" msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000 for each separator." -msgstr "" +msgstr "Afhængig af din sprogindstilling, kan du bruge et komma, et punktum eller et blanktegn som et tusindtalsskilletegn. Du kan også bruge skilletegnet til at formindske det tal, som er vist med multipla af 1000 for hver separator." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15604,7 +15609,7 @@ msgctxt "" "par_id3154905\n" "help.text" msgid "Number Format" -msgstr "" +msgstr "Talformat" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15612,7 +15617,7 @@ msgctxt "" "par_id3150822\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "" +msgstr "Formatkode" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15620,7 +15625,7 @@ msgctxt "" "par_id3147264\n" "help.text" msgid "15000 as 15,000" -msgstr "" +msgstr "15000 som 15.000" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15628,7 +15633,7 @@ msgctxt "" "par_id3151223\n" "help.text" msgid "#,###" -msgstr "" +msgstr "#,###" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15636,7 +15641,7 @@ msgctxt "" "par_id3154935\n" "help.text" msgid "16000 as 16" -msgstr "" +msgstr "16000 som 16" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15644,7 +15649,7 @@ msgctxt "" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "#," -msgstr "" +msgstr "#," #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15652,7 +15657,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154836\n" "help.text" msgid "Including Text in Number Format Codes" -msgstr "" +msgstr "Inkluder tekst i talformatkoder" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15660,7 +15665,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150398\n" "help.text" msgid "Text and Numbers" -msgstr "" +msgstr "Tekst og tal" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15668,7 +15673,7 @@ msgctxt "" "par_id3154224\n" "help.text" msgid "To include text in a number format that is applied to a cell containing numbers, place a double quotation mark (\") in front of and behind the text, or a backslash (\\) before a single character. For example, enter #.# \"meters\" to display \"3.5 meters\" or #.# \\m to display \"3.5 m\"." -msgstr "" +msgstr "For at inkludere tekst i et talformat, som er anvendt på en celle indeholdende tal, placer et dobbelt anførselstegn (\") foran og bag teksten, eller en omvendt skråstreg (\\) før et enkelt tegn. Eksempelvis indtast #,# \"meter\" for at vise \"3,5 meter\" eller #,# \\m for at vise \"3,5 m\"." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15676,7 +15681,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148979\n" "help.text" msgid "Text and Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst og tekst" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15684,7 +15689,7 @@ msgctxt "" "par_id3153338\n" "help.text" msgid "To include text in a number format that is applied to a cell that might contain text, enclose the text by double quotation marks (\" \"), and then add an at sign (@). For example, enter \"Total for \"@ to display \"Total for December\"." -msgstr "" +msgstr "For at indføje tekst i talformat, som er anvendt på en celle, som kan indeholde tekst, omgiv teksten med dobbelte anførselstegn (\" \"), og tilføj så et snabel-a (@). Eksempelvis indtast \"Total for \"@ for at vise \"Total for december\"." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15692,7 +15697,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154330\n" "help.text" msgid "Spaces" -msgstr "" +msgstr "Mellemrum" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15700,7 +15705,7 @@ msgctxt "" "par_id3156294\n" "help.text" msgid "To use a character to define the width of a space in a number format, type an underscore ( _ ) followed by the character. The width of the space varies according to the width of the character that you choose. For example, _M creates a wider space than _i." -msgstr "" +msgstr "For at bruge et tegn til at angive bredden af et mellemrum i et talformat, så tast en understreg ( _ ) efterfulgt af tegnet. Afstandsbredden varierer i henhold til bredden af det tegn, du vælger. Eksempelvis vil _M opretter et bredere mellemrum end _i." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15708,7 +15713,7 @@ msgctxt "" "par_id3156295\n" "help.text" msgid "To fill free space with a given character, use an asterisk (*) followed by this character. For instance:" -msgstr "" +msgstr "For at udfylde fri plads med et bestemt tegn, brug asterisk (*) efterfulgt af det ønskede tegn. For eksempel:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15716,7 +15721,7 @@ msgctxt "" "par_id3156296\n" "help.text" msgid "*\\0" -msgstr "" +msgstr "*\\0" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15724,7 +15729,7 @@ msgctxt "" "par_id3156297\n" "help.text" msgid "will display integer value (0) preceded by as many as needed backslash characters (\\) to fill column width. For accounting representation, you may left align currency symbol with a format similar to:" -msgstr "" +msgstr "Vil vise heltalsværdi (0) foranstillet med så mange omvendte skråstreger (\\) som nødvendigt for at udfylde kolonnebredden. For bogholderifunktion, kan du venstrejustere valuta-symbol med et format som dette:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15732,7 +15737,7 @@ msgctxt "" "par_id3156298\n" "help.text" msgid "$_-* 0.--;$-* 0.--;$_-* -" -msgstr "" +msgstr "$_-* 0.--;$-* 0.--;$_-* -" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15740,7 +15745,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155994\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Farve" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15748,7 +15753,7 @@ msgctxt "" "par_id3156423\n" "help.text" msgid "To set the color of a section of a number format code, insert one of the following color names in square brackets [ ]:" -msgstr "" +msgstr "For at sætte farven på en sektion af en talformatkode, indsæt da en af de følgende farvenavne i kantede parenteser [ ]:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15756,7 +15761,7 @@ msgctxt "" "par_id3154630\n" "help.text" msgid "CYAN" -msgstr "" +msgstr "CYAN for tyrkis" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15764,7 +15769,7 @@ msgctxt "" "par_id3148676\n" "help.text" msgid "GREEN" -msgstr "" +msgstr "GREEN Grøn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15772,7 +15777,7 @@ msgctxt "" "par_id3154123\n" "help.text" msgid "BLACK" -msgstr "" +msgstr "BLACK Sort" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15780,7 +15785,7 @@ msgctxt "" "par_id3149167\n" "help.text" msgid "BLUE" -msgstr "" +msgstr "BLUE Blå" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15788,7 +15793,7 @@ msgctxt "" "par_id3158407\n" "help.text" msgid "MAGENTA" -msgstr "" +msgstr "MAGENTA for magentarød" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15796,7 +15801,7 @@ msgctxt "" "par_id3149560\n" "help.text" msgid "RED" -msgstr "" +msgstr "RED Rød" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15804,7 +15809,7 @@ msgctxt "" "par_id3147502\n" "help.text" msgid "WHITE" -msgstr "" +msgstr "WHITE Hvid" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15812,7 +15817,7 @@ msgctxt "" "par_id3153368\n" "help.text" msgid "YELLOW" -msgstr "" +msgstr "YELLOW Gul" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15820,7 +15825,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147435\n" "help.text" msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Betingelser" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15828,7 +15833,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148575\n" "help.text" msgid "Conditional Brackets" -msgstr "" +msgstr "Betingede parenteser" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15836,7 +15841,7 @@ msgctxt "" "par_id3155312\n" "help.text" msgid "You can define a number format so that it only applies when the condition that you specify is met. Conditions are enclosed by square brackets [ ]." -msgstr "" +msgstr "Du kan angive et talformat, så den kun anvendes, når den angivne betingelse er opfyldt. Betingelser er omgivet af kantede parenteser [ ]." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15844,7 +15849,7 @@ msgctxt "" "par_id3159179\n" "help.text" msgid "You can use any combination of numbers and the <, <=, >, >=, = and <> operators." -msgstr "" +msgstr "Du kan bruge enhver kombination af tal og operatorerne <, <=, >, >=, = og <>." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15852,7 +15857,7 @@ msgctxt "" "par_id3159196\n" "help.text" msgid "For example, if you want to apply different colors to different temperature data, enter:" -msgstr "" +msgstr "Eksempelvis hvis du vil anvende forskellige farver til forskellige temperaturer, indtast da:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15860,7 +15865,7 @@ msgctxt "" "par_id3150872\n" "help.text" msgid "[BLUE][<0]#.0 \"°C\";[RED][>30]#.0 \"°C\";[BLACK]#.0 \"°C\"" -msgstr "" +msgstr "[BLUE][<0]#.0 \"°C\";[RED][>30]#.0 \"°C\";[BLACK]#.0 \"°C\"" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15868,7 +15873,7 @@ msgctxt "" "par_id3157870\n" "help.text" msgid "All temperatures below zero are blue, temperatures between 0 and 30 °C are black, and temperatures higher than 30 °C are red." -msgstr "" +msgstr "Alle temperaturer under 0°C er blå, temperaturer mellem 0°C og 30°C er sorte, og temperaturer højere end 30°C er røde." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15876,7 +15881,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154833\n" "help.text" msgid "Positive and Negative Numbers" -msgstr "" +msgstr "Positive og negative tal" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15884,7 +15889,7 @@ msgctxt "" "par_id3147295\n" "help.text" msgid "To define a number format that adds a different text to a number depending on if the number is positive, negative, or equal to zero, use the following format:" -msgstr "" +msgstr "For at definere et talformat som tilføjer en forskellig tekst til et tal, afhængigt af om tallet er positivt, negativt eller lig med nul, skal du bruge følgende formater:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15892,7 +15897,7 @@ msgctxt "" "par_id3153727\n" "help.text" msgid "\"plus\" 0;\"minus\" 0;\"null\" 0" -msgstr "" +msgstr "\"plus\" 0;\"minus\" 0;\"null\" 0" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15900,7 +15905,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149260\n" "help.text" msgid "Percentages, Scientific Notation and Fraction Representation" -msgstr "" +msgstr "Procenter, videnskabelig notation og brøker" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15908,7 +15913,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147218\n" "help.text" msgid "Percentages" -msgstr "" +msgstr "Procenter" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15916,7 +15921,7 @@ msgctxt "" "par_id3151168\n" "help.text" msgid "To display numbers as percentages, add the percent sign (%) to the number format." -msgstr "" +msgstr "Tilføj procenttegnet (%) til talformatet for at vise numre som procenter." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15924,7 +15929,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156005\n" "help.text" msgid "Scientific Notation" -msgstr "" +msgstr "Videnskabelig notation" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15932,7 +15937,7 @@ msgctxt "" "par_id3146923\n" "help.text" msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In %PRODUCTNAME, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part.For instance: ###.##E+00" -msgstr "" +msgstr "Videnskabelig notation lader dig skrive meget store eller meget små tal i et kompakt format. I videnskabelig notation kan 650000 eksempelvis skrives som 6,5 X 10^5, og 0,000065 som 6,5 X 10^-5. I %PRODUCTNAME skrives disse tal henholdsvis som 6,5E+5 og 6,5E-5. For at oprette et talformat som viser tal ved brug af videnskabelig notation, skal du indtaste et #-tegn eller 0 og derefter en af de følgende koder E-, E+, e- eller e+. Hvis tegn ignoreres efter E eller e, vil de ikke fremgå for positive værdier for eksponent. For at opnå ingeniørnotation, skal du indtaste 3 cifre (0 eller #) i heltalsdelen, f.eks. : ###.##E+00" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15940,7 +15945,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156006\n" "help.text" msgid "Fraction Representation" -msgstr "" +msgstr "Brøker" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15948,7 +15953,7 @@ msgctxt "" "par_id3146924\n" "help.text" msgid "To represent a value as a fraction, format consists of two or three parts: integer optional part, numerator and denominator. Integer and numerator are separated by a blank or any quoted text. Numerator and denominator are separated by a slash character. Each part can consist of a combination of #, ? and 0 as placeholders." -msgstr "" +msgstr "Til at repræsentere en værdi som en brøk, består formatet af to eller tre dele: Valgfri heltalsdel, tæller og nævner. Heltal og tælleren er adskilt af et blanktegn eller en citerede tekst. Tæller og nævner er adskilt af en skråstreg. Hver del kan bestå af en kombination af #, ? og 0 som pladsholdere." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15956,7 +15961,7 @@ msgctxt "" "par_id3146925\n" "help.text" msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with repsect to the number of placeholders. For example, PI value is represented as 3 16/113 with format:" -msgstr "" +msgstr "Nævneren beregnes for få den nærmeste værdi af brøken med hensyntagen til antallet af pladsholdere. For eksempel er PI repræsenteret som 3 16/113 med format:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15964,7 +15969,7 @@ msgctxt "" "par_id3146926\n" "help.text" msgid "# ?/???" -msgstr "" +msgstr "# ?/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15972,7 +15977,7 @@ msgctxt "" "par_id3146927\n" "help.text" msgid "Denominator value can also be forced to the value replacing placeholders. For example, to get PI value as a multiple of 1/16th (i.e. 50/16), use format:" -msgstr "" +msgstr "Nævneren kan også blive påtvunget værdien som erstatte pladsholdere. For f.eks at få PI som 16-dele (dvs. 50/16), skal du bruge dette format:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15980,7 +15985,7 @@ msgctxt "" "par_id3146929\n" "help.text" msgid "?/16" -msgstr "" +msgstr "?/16" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15988,7 +15993,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159080\n" "help.text" msgid "Number Format Codes of Currency Formats" -msgstr "" +msgstr "Talformatkoder på valutaformater" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15996,7 +16001,7 @@ msgctxt "" "par_id3147318\n" "help.text" msgid "The default currency format for the cells in your spreadsheet is determined by the regional setting of your operating system. If you want, you can apply a custom currency symbol to a cell. For example, enter #,##0.00 € to display 4.50 € (Euros)." -msgstr "" +msgstr "Standardvalutaformatet for cellerne i dit regneark bestemmes af regionsindstillingen for dit operativsystem. Hvis du vil, kan du anvende et brugerdefineret valutasymbol på en celle. Eksempelvis indtast #,##0.00 € for at vise 4.50 € (Euro)." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16004,7 +16009,7 @@ msgctxt "" "par_id3150032\n" "help.text" msgid "You can also specify the locale setting for the currency by entering the locale code for the country after the symbol. For example, [$€-407] represents Euros in Germany. To view the locale code for a country, select the country in the Language list on the Numbers tab of the Format Cells dialog." -msgstr "" +msgstr "Du kan også angive lokalitetsindstillingen for valutaenheden ved at indtaste lokalitetskoden for landet efter symbolet. For eksempel, [$€-407] repræsenterer Euro i Tyskland. For at se lokalitetskoden for en land, marker landet i listen Sprog under fanebladet Tal i dialogen Formater celler." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16012,7 +16017,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157309\n" "help.text" msgid "Date and Time Formats" -msgstr "" +msgstr "Dato- og klokkeslætformater" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16020,7 +16025,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153740\n" "help.text" msgid "Date Formats" -msgstr "" +msgstr "Datoformater" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16028,7 +16033,7 @@ msgctxt "" "par_id3152791\n" "help.text" msgid "To display days, months and years, use the following number format codes." -msgstr "" +msgstr "For at vise dage, måneder og år, brug følgende talformatkoder." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16044,7 +16049,7 @@ msgctxt "" "par_id3152376\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16052,7 +16057,7 @@ msgctxt "" "par_id3159130\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "" +msgstr "Formatkode" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16060,7 +16065,7 @@ msgctxt "" "par_id3147380\n" "help.text" msgid "Month as 3." -msgstr "" +msgstr "Måned som 3." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16068,7 +16073,7 @@ msgctxt "" "par_id3146928\n" "help.text" msgid "M" -msgstr "" +msgstr "M" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16076,7 +16081,7 @@ msgctxt "" "par_id3145594\n" "help.text" msgid "Month as 03." -msgstr "" +msgstr "Måned som 03." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16084,7 +16089,7 @@ msgctxt "" "par_id3153052\n" "help.text" msgid "MM" -msgstr "" +msgstr "MM" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16092,7 +16097,7 @@ msgctxt "" "par_id3145728\n" "help.text" msgid "Month as Jan-Dec" -msgstr "" +msgstr "Måned som jan-dec" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16100,7 +16105,7 @@ msgctxt "" "par_id3151073\n" "help.text" msgid "MMM" -msgstr "" +msgstr "MMM" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16108,7 +16113,7 @@ msgctxt "" "par_id3149909\n" "help.text" msgid "Month as January-December" -msgstr "" +msgstr "Måned som januar-december" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16116,7 +16121,7 @@ msgctxt "" "par_id3155318\n" "help.text" msgid "MMMM" -msgstr "" +msgstr "MMMM" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16124,7 +16129,7 @@ msgctxt "" "par_id3151218\n" "help.text" msgid "First letter of Name of Month" -msgstr "" +msgstr "Først bogstav i månedsnavn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16132,7 +16137,7 @@ msgctxt "" "par_id3150420\n" "help.text" msgid "MMMMM" -msgstr "" +msgstr "MMMMM" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16140,7 +16145,7 @@ msgctxt "" "par_id3154501\n" "help.text" msgid "Day as 2" -msgstr "" +msgstr "Dag som 2" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16148,7 +16153,7 @@ msgctxt "" "par_id3156181\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16156,7 +16161,7 @@ msgctxt "" "par_id3146969\n" "help.text" msgid "Day as 02" -msgstr "" +msgstr "Dag som 02" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16164,7 +16169,7 @@ msgctxt "" "par_id3156358\n" "help.text" msgid "DD" -msgstr "" +msgstr "DD" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16172,7 +16177,7 @@ msgctxt "" "par_id3148495\n" "help.text" msgid "Day as Sun-Sat" -msgstr "" +msgstr "Dag som man-søn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16180,7 +16185,7 @@ msgctxt "" "par_id3161665\n" "help.text" msgid "NN or DDD" -msgstr "" +msgstr "NN eller DDD" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16188,7 +16193,7 @@ msgctxt "" "par_id3154272\n" "help.text" msgid "Day as Sunday to Saturday" -msgstr "" +msgstr "Dag som mandag til søndag" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16196,7 +16201,7 @@ msgctxt "" "par_id3145164\n" "help.text" msgid "NNN or DDDD" -msgstr "" +msgstr "NNN eller DDDD" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16204,7 +16209,7 @@ msgctxt "" "par_id3146791\n" "help.text" msgid "Day followed by comma, as in \"Sunday,\"" -msgstr "" +msgstr "Dag fulgt af komma, som i \"mandag,\"" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16212,7 +16217,7 @@ msgctxt "" "par_id3146081\n" "help.text" msgid "NNNN" -msgstr "" +msgstr "NNNN" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16220,7 +16225,7 @@ msgctxt "" "par_id3156275\n" "help.text" msgid "Year as 00-99" -msgstr "" +msgstr "År som 00-99" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16228,7 +16233,7 @@ msgctxt "" "par_id3143236\n" "help.text" msgid "YY" -msgstr "" +msgstr "YY" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16236,7 +16241,7 @@ msgctxt "" "par_id3148408\n" "help.text" msgid "Year as 1900-2078" -msgstr "" +msgstr "År som 1900-2078" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16244,7 +16249,7 @@ msgctxt "" "par_id3151358\n" "help.text" msgid "YYYY" -msgstr "" +msgstr "YYYY" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16252,7 +16257,7 @@ msgctxt "" "par_id3153355\n" "help.text" msgid "Calendar week" -msgstr "" +msgstr "Ugenummer" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16260,7 +16265,7 @@ msgctxt "" "par_id3150744\n" "help.text" msgid "WW" -msgstr "" +msgstr "WW" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16268,7 +16273,7 @@ msgctxt "" "par_id3154302\n" "help.text" msgid "Quarterly as Q1 to Q4" -msgstr "" +msgstr "Kvartalsvis som Q1 til Q4" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16276,7 +16281,7 @@ msgctxt "" "par_id3159266\n" "help.text" msgid "Q" -msgstr "" +msgstr "Q" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16284,7 +16289,7 @@ msgctxt "" "par_id3147583\n" "help.text" msgid "Quarterly as 1st quarter to 4th quarter" -msgstr "" +msgstr "Kvartalsvis som 1. kvartal til 4. kvartal" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16292,7 +16297,7 @@ msgctxt "" "par_id3146918\n" "help.text" msgid "QQ" -msgstr "" +msgstr "QQ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16300,7 +16305,7 @@ msgctxt "" "par_id3147534\n" "help.text" msgid "Era on the Japanese Gengou calendar, single character (possible values are: M, T, S, H)" -msgstr "" +msgstr "Æra i den Japanske gengou-kalender, enkelt tegn (mulige værdier er: M, T, S, H)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16308,7 +16313,7 @@ msgctxt "" "par_id3151249\n" "help.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16316,7 +16321,7 @@ msgctxt "" "par_id3163806\n" "help.text" msgid "Era, abbreviation" -msgstr "" +msgstr "Æra, forkortelse" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16324,7 +16329,7 @@ msgctxt "" "par_id3155962\n" "help.text" msgid "GG" -msgstr "" +msgstr "GG" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16332,7 +16337,7 @@ msgctxt "" "par_id3151187\n" "help.text" msgid "Era, full name" -msgstr "" +msgstr "Æra, fuldt navn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16340,7 +16345,7 @@ msgctxt "" "par_id3149568\n" "help.text" msgid "GGG" -msgstr "" +msgstr "GGG" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16348,7 +16353,7 @@ msgctxt "" "par_id3147344\n" "help.text" msgid "Number of the year within an era, without a leading zero for single-digit years" -msgstr "" +msgstr "Tallet på året indenfor en æra uden et foranstillet nul for enkeltcifrede år" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16356,7 +16361,7 @@ msgctxt "" "par_id3147255\n" "help.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16364,7 +16369,7 @@ msgctxt "" "par_id3148487\n" "help.text" msgid "Number of the year within an era, with a leading zero for single-digit years" -msgstr "" +msgstr "Tallet på året indenfor en æra med et foranstillet nul for enkeltcifrede år" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16372,7 +16377,7 @@ msgctxt "" "par_id3150298\n" "help.text" msgid "EE or R" -msgstr "" +msgstr "EE eller R" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16380,7 +16385,7 @@ msgctxt "" "par_id3152861\n" "help.text" msgid "Era, full name and year" -msgstr "" +msgstr "Æra, fuldt navn og år" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16388,7 +16393,7 @@ msgctxt "" "par_id3149926\n" "help.text" msgid "RR or GGGEE" -msgstr "" +msgstr "RR eller GGGEE" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16788,7 +16793,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149929\n" "help.text" msgid "Entering Dates" -msgstr "" +msgstr "Indtastning af datoer" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16796,7 +16801,7 @@ msgctxt "" "par_id3148397\n" "help.text" msgid "To enter a date in a cell, use the Gregorian calendar format. For example, in an English locale, enter 1/2/2002 for Jan 2, 2002." -msgstr "" +msgstr "For at indtaste en dato i en celle, brug formater for den gregoianske kalender. Eksempelvis under en dansk lokalitet indtast da 31/12-2005 eller under en engelsk lokalitet 12/31/2005 for den 31. december 2005." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16804,7 +16809,7 @@ msgctxt "" "par_id3153274\n" "help.text" msgid "All date formats are dependent on the locale that is set in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages. For example, if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in %PRODUCTNAME uses the Gregorian Calendar." -msgstr "" +msgstr "Alle datoformater er afhængig af den lokalitet, der er sat i %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - Sprogindstillinger - Sprog. For eksempel, hvis din lokalitet er sat til 'Japansk', så er det gengou-kalenderen, som bliver brugt. Standarddatoformatet i %PRODUCTNAME bruger den gregorianske kalender." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16812,7 +16817,7 @@ msgctxt "" "par_id3153795\n" "help.text" msgid "To specify a calendar format that is independent of the locale, add a modifier in front of the date format. For example, to display a date using the Jewish calendar format in a non-Hebrew locale, enter: [~jewish]DD/MM/YYYY." -msgstr "" +msgstr "For at angive et kalenderformat, som er uafhængig af lokaliteten, tilføj et ændringstegn foran datoformatet. Eksempelvis for at vise at en dato ved brug af det jødiske kalenderformat under en ikke-hebraisk lokalitet, indtast: [~jewish]DD/MM/ÅÅÅÅ." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16820,7 +16825,7 @@ msgctxt "" "par_id3145764\n" "help.text" msgid "Modifier" -msgstr "" +msgstr "Modifikator" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16828,7 +16833,7 @@ msgctxt "" "par_id3152967\n" "help.text" msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "Kalender" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16836,7 +16841,7 @@ msgctxt "" "par_id3148390\n" "help.text" msgid "[~buddhist]" -msgstr "" +msgstr "[~buddhist]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16844,7 +16849,7 @@ msgctxt "" "par_id3153781\n" "help.text" msgid "Thai Buddhist Calendar" -msgstr "" +msgstr "Thailandsk buddhistisk kalender" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16852,7 +16857,7 @@ msgctxt "" "par_id3157969\n" "help.text" msgid "[~gengou]" -msgstr "" +msgstr "[~gengou]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16860,7 +16865,7 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "help.text" msgid "Japanese Gengou Calendar" -msgstr "" +msgstr "Japansk, gengou-kalender" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16868,7 +16873,7 @@ msgctxt "" "par_id3150086\n" "help.text" msgid "[~gregorian]" -msgstr "" +msgstr "[~gregorian]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16876,7 +16881,7 @@ msgctxt "" "par_id3146070\n" "help.text" msgid "Gregorian Calendar" -msgstr "" +msgstr "Den gregoianske kalender" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16884,7 +16889,7 @@ msgctxt "" "par_id3146808\n" "help.text" msgid "[~hanja] or [~hanja_yoil]" -msgstr "" +msgstr "[~hanja] eller [~hanja_yoil]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16892,7 +16897,7 @@ msgctxt "" "par_id3149207\n" "help.text" msgid "Korean Calendar" -msgstr "" +msgstr "Koreansk kalender" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16900,7 +16905,7 @@ msgctxt "" "par_id3150304\n" "help.text" msgid "[~hijri]" -msgstr "" +msgstr "[~hijri]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16908,7 +16913,7 @@ msgctxt "" "par_id3149238\n" "help.text" msgid "Arabic Islamic Calendar" -msgstr "" +msgstr "Arabisk islamisk kalender" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16916,7 +16921,7 @@ msgctxt "" "par_id3154903\n" "help.text" msgid "[~jewish]" -msgstr "" +msgstr "[~jewish]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16924,7 +16929,7 @@ msgctxt "" "par_id3151288\n" "help.text" msgid "Jewish Calendar" -msgstr "" +msgstr "Jødisk kalender" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16932,7 +16937,7 @@ msgctxt "" "par_id3166442\n" "help.text" msgid "[~ROC]" -msgstr "" +msgstr "[~ROC]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16940,7 +16945,7 @@ msgctxt "" "par_id3145587\n" "help.text" msgid "Republic Of China Calendar" -msgstr "" +msgstr "Republikken Kina-kalender" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16948,7 +16953,7 @@ msgctxt "" "par_id3152419\n" "help.text" msgid "If you perform a calculation that involves one or more cells using a date format, the result is formatted according to the following mappings:" -msgstr "" +msgstr "Hvis du udfør en beregning som involverer en eller flere celler, som bruger et datoformat, er resultatet formateret i henhold til de følgende afbildninger:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16956,7 +16961,7 @@ msgctxt "" "par_id3154194\n" "help.text" msgid "Initial Format" -msgstr "" +msgstr "Startformat" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16964,7 +16969,7 @@ msgctxt "" "par_id3149787\n" "help.text" msgid "Result Format" -msgstr "" +msgstr "Resultatformat" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16972,7 +16977,7 @@ msgctxt "" "par_id3152993\n" "help.text" msgid "Date + Date" -msgstr "" +msgstr "Dato + dato" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16980,7 +16985,7 @@ msgctxt "" "par_id3150292\n" "help.text" msgid "Number (Days)" -msgstr "" +msgstr "Antal (dage)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16988,7 +16993,7 @@ msgctxt "" "par_id3150460\n" "help.text" msgid "Date + Number" -msgstr "" +msgstr "Dato + tal" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16996,7 +17001,7 @@ msgctxt "" "par_id3154371\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dato" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17004,7 +17009,7 @@ msgctxt "" "par_id3145082\n" "help.text" msgid "Date + Time" -msgstr "" +msgstr "Dato + tid" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17012,7 +17017,7 @@ msgctxt "" "par_id3156290\n" "help.text" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Dato og klokkeslæt" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17020,7 +17025,7 @@ msgctxt "" "par_id3152456\n" "help.text" msgid "Date + Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Dato + Dato og klokkeslæt" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17028,7 +17033,7 @@ msgctxt "" "par_id3156169\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Tal" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17036,7 +17041,7 @@ msgctxt "" "par_id3154527\n" "help.text" msgid "Time + Time" -msgstr "" +msgstr "Tid + tid" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17044,7 +17049,7 @@ msgctxt "" "par_id3159625\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tid" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17052,7 +17057,7 @@ msgctxt "" "par_id3146802\n" "help.text" msgid "Time + Number" -msgstr "" +msgstr "Tid + tal" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17060,7 +17065,7 @@ msgctxt "" "par_id3146770\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tid" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17068,7 +17073,7 @@ msgctxt "" "par_id3155500\n" "help.text" msgid "Time + Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Klokkeslæt + Dato og klokkeslæt" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17076,7 +17081,7 @@ msgctxt "" "par_id3155128\n" "help.text" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Dato og klokkeslæt" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17084,7 +17089,7 @@ msgctxt "" "par_id3152904\n" "help.text" msgid "Date&Time + Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Dato og klokkeslæt + Dato og klokkeslæt" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17092,7 +17097,7 @@ msgctxt "" "par_id3159143\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tid" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17100,7 +17105,7 @@ msgctxt "" "par_id3148909\n" "help.text" msgid "Date&Time + Number" -msgstr "" +msgstr "Dato og klokkeslæt + tal" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17108,7 +17113,7 @@ msgctxt "" "par_id3154806\n" "help.text" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Dato og klokkeslæt" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17116,7 +17121,7 @@ msgctxt "" "par_id3151269\n" "help.text" msgid "Number + Number" -msgstr "" +msgstr "Tal + tal" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17124,7 +17129,7 @@ msgctxt "" "par_id3154951\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Tal" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17132,7 +17137,7 @@ msgctxt "" "par_id3149174\n" "help.text" msgid "The Date&Time format displays the date and time that an entry was made to a cell with this format." -msgstr "" +msgstr "Dato og klokkeslæt-formatet viser den dato og det klokkeslæt, som et element blev oprettet til en celle med dette format." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17140,7 +17145,7 @@ msgctxt "" "par_id3143225\n" "help.text" msgid "By default in %PRODUCTNAME, a date with the value \"0\" corresponds to Dec 30, 1899." -msgstr "" +msgstr "Som standard i %PRODUCTNAME vil en dato med værdien \"0\" svare til 30. december 1899." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17148,7 +17153,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155870\n" "help.text" msgid "Time Formats" -msgstr "" +msgstr "Tidsformater" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17156,7 +17161,7 @@ msgctxt "" "par_id3150108\n" "help.text" msgid "To display hours, minutes and seconds use the following number format codes." -msgstr "" +msgstr "For at vise timer, minutter og sekunder brug da følgende talformatkoder." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17164,7 +17169,7 @@ msgctxt "" "par_id3149158\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17172,7 +17177,7 @@ msgctxt "" "par_id3154341\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "" +msgstr "Formatkode" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17180,7 +17185,7 @@ msgctxt "" "par_id3154557\n" "help.text" msgid "Hours as 0-23" -msgstr "" +msgstr "Timer som 0-23" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17188,7 +17193,7 @@ msgctxt "" "par_id3156348\n" "help.text" msgid "H" -msgstr "" +msgstr "H" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17196,7 +17201,7 @@ msgctxt "" "par_id3143218\n" "help.text" msgid "Hours as 00-23" -msgstr "" +msgstr "Timer som 00-23" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17204,7 +17209,7 @@ msgctxt "" "par_id3155266\n" "help.text" msgid "HH" -msgstr "" +msgstr "HH" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17212,7 +17217,7 @@ msgctxt "" "par_id3143219\n" "help.text" msgid "Hours as 00 up to more than 23" -msgstr "" +msgstr "Timer som 00 til mere end 23" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17220,7 +17225,7 @@ msgctxt "" "par_id3155267\n" "help.text" msgid "[HH]" -msgstr "" +msgstr "[HH]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17228,7 +17233,7 @@ msgctxt "" "par_id3150139\n" "help.text" msgid "Minutes as 0-59" -msgstr "" +msgstr "Minutter som 0-59" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17236,7 +17241,7 @@ msgctxt "" "par_id3149588\n" "help.text" msgid "M" -msgstr "" +msgstr "M" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17244,7 +17249,7 @@ msgctxt "" "par_id3150531\n" "help.text" msgid "Minutes as 00-59" -msgstr "" +msgstr "Minutter som 00-59" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17252,7 +17257,7 @@ msgctxt "" "par_id3147409\n" "help.text" msgid "MM" -msgstr "" +msgstr "MM" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17260,7 +17265,7 @@ msgctxt "" "par_id3150532\n" "help.text" msgid "Minutes as 00 up to more than 59" -msgstr "" +msgstr "Minutter som 00 til mere end 59" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17268,7 +17273,7 @@ msgctxt "" "par_id3147410\n" "help.text" msgid "[MM]" -msgstr "" +msgstr "[MM]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17276,7 +17281,7 @@ msgctxt "" "par_id3154854\n" "help.text" msgid "Seconds as 0-59" -msgstr "" +msgstr "Sekunder som 0-59" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17284,7 +17289,7 @@ msgctxt "" "par_id3156173\n" "help.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17292,7 +17297,7 @@ msgctxt "" "par_id3149506\n" "help.text" msgid "Seconds as 00-59" -msgstr "" +msgstr "sekunder som 00-59" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17300,7 +17305,7 @@ msgctxt "" "par_id3157981\n" "help.text" msgid "SS" -msgstr "" +msgstr "SS" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17308,7 +17313,7 @@ msgctxt "" "par_id3149507\n" "help.text" msgid "Seconds as 00 up to more than 59" -msgstr "" +msgstr "Sekunder som 00 til mere end 59" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17316,7 +17321,7 @@ msgctxt "" "par_id3157982\n" "help.text" msgid "[SS]" -msgstr "" +msgstr "[SS]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17324,7 +17329,7 @@ msgctxt "" "par_id3156039\n" "help.text" msgid "To display seconds as fractions, add the decimal delimiter to your number format code. For example, enter HH:MM:SS.00 to display the time as \"01:02:03.45\"." -msgstr "" +msgstr "For at vise delsekunder tilføjes decimaltegnet til din talformatkode efter sekunder. Eksempelvis vil TT:MM:SS.00 vise tiden som \"01:02:03.45\"." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17332,7 +17337,7 @@ msgctxt "" "par_id3148650\n" "help.text" msgid "Minute time formats M and MM must be used in combination with hour or second time formats to avoid confusion with month date format." -msgstr "" +msgstr "Minutformaterne M og MM skal anvendes i kombination med time- og sekundformater for at undgå forvirring med månedsformat." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17340,7 +17345,7 @@ msgctxt "" "par_id3148649\n" "help.text" msgid "If a time is entered in the form 02:03.45 or 01:02:03.45 or 25:01:02, the following formats are assigned if no other time format has been specified: MM:SS.00 or [HH]:MM:SS.00 or [HH]:MM:SS" -msgstr "" +msgstr "Hvis en tid er indtastet i formatet 02:03.45 eller 45:02:03.45 eller 25:45:02, vil de følgende formater blive tildelt, hvis intet andet klokkeslætsformat er angivet: MM:SS.00 eller [HH]:MM:SS.00 eller [HH]:MM:SS" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17348,7 +17353,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158404\n" "help.text" msgid "Displaying Numbers Using Native Characters" -msgstr "" +msgstr "Viser tal ved hjælp af nationale tegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17356,7 +17361,7 @@ msgctxt "" "par_id3149998\n" "help.text" msgid "To display numbers using native number characters, use a [NatNum1], [NatNum2], ... [NatNum11] modifier at the beginning of a number format codes." -msgstr "" +msgstr "For at vise tal ved hjælp af nationale taltegn, brug da en [NatNum1]-, [NatNum2]-, ... [NatNum11]-ændringsangivelse i begyndelsen af en talformatkode." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17364,7 +17369,7 @@ msgctxt "" "par_id3154600\n" "help.text" msgid "The [NatNum1] modifier always uses a one to one character mapping to convert numbers to a string that matches the native number format code of the corresponding locale. The other modifiers produce different results if they are used with different locales. A locale can be the language and the territory for which the format code is defined, or a modifier such as [$-yyy] that follows the native number modifier. In this case, yyy is the hexadecimal MS-LCID that is also used in currency format codes. For example, to display a number using Japanese short Kanji characters in an English US locale, use the following number format code:" -msgstr "" +msgstr "[NatNum1]-ændringsangivelse bruger altid én-til-én-tegnafbildning for at konvertere tal til en streng, som svarer til den nationale talformatkode under den tilsvarende lokalitet. De andre ændringsangivelser giver forskellige resultater, hvis de bruges under forskellige lokaliteter. En lokalitet kan være sproget og territoriet, for hvilken formatkoden er defineret, eller en ændringsangivelse såsom [$-yyy], som følger den nationale tal-ændringsangivelse. I dette tilfælde er yyy den hexadecimale MS-LCID, som også brugt er til valutaformatkoder. Eksempelvis for at vise et tal ved hjælp af japansk, kort kanji-tegn i en engelsk US-lokalitet, brug da følgende talformatkode:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17372,7 +17377,7 @@ msgctxt "" "par_id3152546\n" "help.text" msgid "[NatNum1][$-411]0" -msgstr "" +msgstr "[NatNum1][$-411]0" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17380,7 +17385,7 @@ msgctxt "" "par_id3147269\n" "help.text" msgid "In the following list, the Microsoft Excel [DBNumX] modifier that corresponds to %PRODUCTNAME [NatNum] modifier is shown. If you want, you can use a [DBNumX] modifier instead of [NatNum] modifier for your locale. Whenever possible, %PRODUCTNAME internally maps [DBNumX] modifiers to [NatNumN] modifiers." -msgstr "" +msgstr "I den følgende liste vises Microsoft Excel [DBNumX]-ændringsangivelsen, som svarer til %PRODUCTNAME[NatNum]-ændringsangivelsen. Hvis du vil, kan du bruge en [DBNumX]-ændringsangivelse i stedet for [NatNum]-ændringsangivelsen til din lokalitet. Hvor muligt vil %PRODUCTNAME internt afbilde [DBNumX]-ændringsangivelse til [NatNumN]-ændringsangivelse." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17396,7 +17401,7 @@ msgctxt "" "hd_id150820161449146058\n" "help.text" msgid "[NatNum0]" -msgstr "" +msgstr "[NatNum0]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17404,7 +17409,7 @@ msgctxt "" "par_id1508201614491484\n" "help.text" msgid "Try to convert any native number string to ASCII Arabic digits. If already ASCII, it remains ASCII." -msgstr "" +msgstr "Prøv at konvertere en lokal (f.eks. dansk) talstreng til ASCII arabertal. Hvis det allerede er ASCII, forbliver det ASCII." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17412,7 +17417,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753258543\n" "help.text" msgid "Transliterations" -msgstr "" +msgstr "Omskrivninger" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17420,7 +17425,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016175325613\n" "help.text" msgid "Native Number Characters" -msgstr "" +msgstr "Indfødte taltegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17428,7 +17433,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753252157\n" "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Datoformat" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17436,7 +17441,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753258910\n" "help.text" msgid "Chinese" -msgstr "" +msgstr "Kinesiske" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17444,7 +17449,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753252802\n" "help.text" msgid "Chinese lower case characters" -msgstr "" +msgstr "Kinesiske små tegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17452,7 +17457,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753293042\n" "help.text" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japanske" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17460,7 +17465,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753297854\n" "help.text" msgid "short Kanji characters" -msgstr "" +msgstr "kort Kanji tegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17468,7 +17473,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016175330954\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Koreanske" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17476,7 +17481,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753303188\n" "help.text" msgid "Korean lower case characters" -msgstr "" +msgstr "Koreanske små tegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17484,7 +17489,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753317270\n" "help.text" msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Hebræiske" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17492,7 +17497,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753311497\n" "help.text" msgid "Hebrew characters" -msgstr "" +msgstr "Hebraiske tegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17500,7 +17505,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753301830\n" "help.text" msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Arabiske" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17508,7 +17513,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753306722\n" "help.text" msgid "Arabic-Indic characters" -msgstr "" +msgstr "Arabisk-indiske tegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17516,7 +17521,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753301290\n" "help.text" msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "Thailandske" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17524,7 +17529,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753301107\n" "help.text" msgid "Thai characters" -msgstr "" +msgstr "Thai tegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17532,7 +17537,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753301831\n" "help.text" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindi" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17540,7 +17545,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753306723\n" "help.text" msgid "Indic-Devanagari characters" -msgstr "" +msgstr "Indic-Devanagari tegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17548,7 +17553,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753309518\n" "help.text" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "Odia" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17556,7 +17561,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753301434\n" "help.text" msgid "Odia (Oriya) characters" -msgstr "" +msgstr "Odia (Oriya) tegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17564,7 +17569,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926246858\n" "help.text" msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "Marathi" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17572,7 +17577,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926248586\n" "help.text" msgid "Indic-Devanagari characters" -msgstr "" +msgstr "Indic-Devanagari tegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17580,7 +17585,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926241975\n" "help.text" msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "Bengali" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17588,7 +17593,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926246091\n" "help.text" msgid "Bengali characters" -msgstr "" +msgstr "Bengali tegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17596,7 +17601,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926256261\n" "help.text" msgid "Punjabi" -msgstr "" +msgstr "Punjabi" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17604,7 +17609,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926257295\n" "help.text" msgid "Punjabi (Gurmukhi) characters" -msgstr "" +msgstr "Punjabi (Gurmukhi) tegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17612,7 +17617,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926254282\n" "help.text" msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "Gujarati" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17620,7 +17625,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926258664\n" "help.text" msgid "Gujarati characters" -msgstr "" +msgstr "Gujarati tegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17628,7 +17633,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016192625454\n" "help.text" msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "Tamilsk" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17636,7 +17641,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926253837\n" "help.text" msgid "Tamil characters" -msgstr "" +msgstr "Tamil tegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17644,7 +17649,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016192625217\n" "help.text" msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "Telugu" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17652,7 +17657,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016192625475\n" "help.text" msgid "Telugu characters" -msgstr "" +msgstr "Telugu tegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17660,7 +17665,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926251185\n" "help.text" msgid "Kannada" -msgstr "" +msgstr "Kannada" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17668,7 +17673,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016192625183\n" "help.text" msgid "Kannada characters" -msgstr "" +msgstr "Kannada tegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17676,7 +17681,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926265921\n" "help.text" msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "Malayalam" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17684,7 +17689,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016192626103\n" "help.text" msgid "Malayalam characters" -msgstr "" +msgstr "Malayalam tegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17692,7 +17697,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926264168\n" "help.text" msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "Laotiske" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17700,7 +17705,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926262520\n" "help.text" msgid "Lao characters" -msgstr "" +msgstr "Lao tegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17708,7 +17713,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926264242\n" "help.text" msgid "Tibetan" -msgstr "" +msgstr "Tibetansk" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17716,7 +17721,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926264284\n" "help.text" msgid "Tibetan characters" -msgstr "" +msgstr "Tibetanske tegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17724,7 +17729,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926265624\n" "help.text" msgid "Burmese" -msgstr "" +msgstr "Burmanske" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17732,7 +17737,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926265398\n" "help.text" msgid "Burmese (Myanmar) characters" -msgstr "" +msgstr "Burmese (Myanmar) tegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17740,7 +17745,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926273825\n" "help.text" msgid "Khmer" -msgstr "" +msgstr "Khmer" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17748,7 +17753,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926273240\n" "help.text" msgid "Khmer (Cambodian) characters" -msgstr "" +msgstr "Khmer (Cambodian) tegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17756,7 +17761,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016192627382\n" "help.text" msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "Mongolsk" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17764,7 +17769,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926276923\n" "help.text" msgid "Mongolian characters" -msgstr "" +msgstr "Mongolian tegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17772,7 +17777,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926273435\n" "help.text" msgid "Nepali" -msgstr "" +msgstr "Nepalesisk" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17780,7 +17785,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926274450\n" "help.text" msgid "Indic-Devanagari characters" -msgstr "" +msgstr "Indic-Devanagari tegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17788,7 +17793,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926279875\n" "help.text" msgid "Dzongkha" -msgstr "" +msgstr "Dzongkha" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17796,7 +17801,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926276833\n" "help.text" msgid "Tibetan characters" -msgstr "" +msgstr "Tibetanske tegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17804,7 +17809,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926272903\n" "help.text" msgid "Farsi" -msgstr "" +msgstr "Farsi" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17812,7 +17817,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926271122\n" "help.text" msgid "East Arabic-Indic characters" -msgstr "" +msgstr "Øst Arabic-Indic tegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17820,7 +17825,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926287716\n" "help.text" msgid "Church Slavic" -msgstr "" +msgstr "Church Slavic" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17828,7 +17833,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926281396\n" "help.text" msgid "Cyrillic characters" -msgstr "" +msgstr "Kyrilliske tegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17836,7 +17841,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101136589\n" "help.text" msgid "Transliterations" -msgstr "" +msgstr "Omskrivninger" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17844,7 +17849,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101139206\n" "help.text" msgid "Native Number Characters" -msgstr "" +msgstr "Indfødte taltegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17852,7 +17857,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201621011376\n" "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Datoformat" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17860,7 +17865,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753314558\n" "help.text" msgid "Chinese" -msgstr "" +msgstr "Kinesiske" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17868,7 +17873,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753311211\n" "help.text" msgid "Chinese upper case characters" -msgstr "" +msgstr "Kinesiske STORE tegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17876,7 +17881,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753311010\n" "help.text" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japanske" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17884,7 +17889,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753311215\n" "help.text" msgid "traditional Kanji characters" -msgstr "" +msgstr "traditionelle Kanji tegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17892,7 +17897,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753315141\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Koreanske" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17900,7 +17905,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753312451\n" "help.text" msgid "Korean upper case characters" -msgstr "" +msgstr "Koreanske STORE tegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17908,7 +17913,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926289664\n" "help.text" msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Hebræiske" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17916,7 +17921,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926288708\n" "help.text" msgid "Hebrew numbering" -msgstr "" +msgstr "Hebræisk nummerering" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17924,7 +17929,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753325177\n" "help.text" msgid "[NatNum3]" -msgstr "" +msgstr "[NatNum3]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17932,7 +17937,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101138131\n" "help.text" msgid "Transliterations" -msgstr "" +msgstr "Omskrivninger" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17940,7 +17945,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101133645\n" "help.text" msgid "Native Number Characters" -msgstr "" +msgstr "Indfødte taltegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17948,7 +17953,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101147246\n" "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Datoformat" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17956,7 +17961,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753323484\n" "help.text" msgid "Chinese" -msgstr "" +msgstr "Kinesiske" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17964,7 +17969,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753325719\n" "help.text" msgid "fullwidth Arabic digits" -msgstr "" +msgstr "Fuldbredde arabiske cifre" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17972,7 +17977,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753327940\n" "help.text" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japanske" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17980,7 +17985,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753326195\n" "help.text" msgid "fullwidth Arabic digits" -msgstr "" +msgstr "Fuldbredde arabiske cifre" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17988,7 +17993,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753321617\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Koreanske" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17996,7 +18001,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753332046\n" "help.text" msgid "fullwidth Arabic digits" -msgstr "" +msgstr "Fuldbredde arabiske cifre" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18004,7 +18009,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101143647\n" "help.text" msgid "Transliterations" -msgstr "" +msgstr "Omskrivninger" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18012,7 +18017,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101148502\n" "help.text" msgid "Native Number Characters" -msgstr "" +msgstr "Indførte taltegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18020,7 +18025,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101143643\n" "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Datoformat" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18028,7 +18033,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753333488\n" "help.text" msgid "Chinese" -msgstr "" +msgstr "Kinesiske" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18036,7 +18041,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753332509\n" "help.text" msgid "lower case text" -msgstr "" +msgstr "tekst med små bogstaver" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18044,7 +18049,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753338548\n" "help.text" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japanske" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18052,7 +18057,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753332235\n" "help.text" msgid "modern long Kanji text" -msgstr "" +msgstr "moderne lang Kanji tekst" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18060,7 +18065,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753349172\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Koreanske" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18068,7 +18073,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753349817\n" "help.text" msgid "formal lower case text" -msgstr "" +msgstr "formel tekst med små bogstaver" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18076,7 +18081,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753343499\n" "help.text" msgid "[NatNum5]" -msgstr "" +msgstr "[NatNum5]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18084,7 +18089,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016210114571\n" "help.text" msgid "Transliterations" -msgstr "" +msgstr "Omskrivninger" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18092,7 +18097,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101141303\n" "help.text" msgid "Native Number Characters" -msgstr "" +msgstr "Indfødte taltegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18100,7 +18105,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016210114350\n" "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Datoformat" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18108,7 +18113,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753349058\n" "help.text" msgid "Chinese" -msgstr "" +msgstr "Kinesiske" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18116,7 +18121,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753342623\n" "help.text" msgid "Chinese upper case text" -msgstr "" +msgstr "Kinesiske STORE bogstaver" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18124,7 +18129,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753347330\n" "help.text" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japanske" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18132,7 +18137,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753349141\n" "help.text" msgid "traditional long Kanji text" -msgstr "" +msgstr "traditionel lang Kanji tekst" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18140,7 +18145,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753358520\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Koreanske" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18148,7 +18153,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753353109\n" "help.text" msgid "formal upper case text" -msgstr "" +msgstr "formel tekst med STORE bogstaver" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18156,7 +18161,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016210115753\n" "help.text" msgid "Transliterations" -msgstr "" +msgstr "Omskrivninger" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18164,7 +18169,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016210115453\n" "help.text" msgid "Native Number Characters" -msgstr "" +msgstr "Indfødte taltegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18172,7 +18177,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101159516\n" "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Datoformat" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18180,7 +18185,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753355388\n" "help.text" msgid "Chinese" -msgstr "" +msgstr "Kinesiske" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18188,7 +18193,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753359335\n" "help.text" msgid "fullwidth text" -msgstr "" +msgstr "fuldbredde tekst" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18196,7 +18201,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753356656\n" "help.text" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japanske" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18204,7 +18209,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753358398\n" "help.text" msgid "fullwidth text" -msgstr "" +msgstr "fuldbredde tekst" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18212,7 +18217,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753353657\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Koreanske" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18220,7 +18225,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753365665\n" "help.text" msgid "fullwidth text" -msgstr "" +msgstr "fuldbredde tekst" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18228,7 +18233,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101152108\n" "help.text" msgid "Transliterations" -msgstr "" +msgstr "Omskrivninger" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18236,7 +18241,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101154544\n" "help.text" msgid "Native Number Characters" -msgstr "" +msgstr "Indfødte taltegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18244,7 +18249,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101159955\n" "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Datoformat" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18252,7 +18257,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161449152401\n" "help.text" msgid "Chinese" -msgstr "" +msgstr "Kinesiske" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18260,7 +18265,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161449154907\n" "help.text" msgid "short lower case text" -msgstr "" +msgstr "kort tekst med små bogstaver" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18268,7 +18273,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753365289\n" "help.text" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japanske" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18276,7 +18281,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753368507\n" "help.text" msgid "modern short Kanji text" -msgstr "" +msgstr "moderne kort Kanji tekst" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18284,7 +18289,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016175336526\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Koreanske" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18292,7 +18297,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016175336224\n" "help.text" msgid "informal lower case text" -msgstr "" +msgstr "uformel tekst med små bogstaver" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18300,7 +18305,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101157872\n" "help.text" msgid "Transliterations" -msgstr "" +msgstr "Omskrivninger" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18308,7 +18313,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101157247\n" "help.text" msgid "Native Number Characters" -msgstr "" +msgstr "Indfødte taltegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18316,7 +18321,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101163573\n" "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Datoformat" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18324,7 +18329,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161449158539\n" "help.text" msgid "Chinese" -msgstr "" +msgstr "Kinesiske" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18332,7 +18337,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161449151367\n" "help.text" msgid "short upper case text" -msgstr "" +msgstr "kort tekst med STORE bogstaver" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18340,7 +18345,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753363281\n" "help.text" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japanske" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18348,7 +18353,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753366963\n" "help.text" msgid "traditional short Kanji text" -msgstr "" +msgstr "traditionel kort Kanji tekst" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18356,7 +18361,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753376004\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Koreanske" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18364,7 +18369,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753375830\n" "help.text" msgid "informal upper case text" -msgstr "" +msgstr "uformel tekst med STORE bogstaver" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18372,7 +18377,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101165923\n" "help.text" msgid "Transliterations" -msgstr "" +msgstr "Omskrivninger" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18380,7 +18385,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101164979\n" "help.text" msgid "Native Number Characters" -msgstr "" +msgstr "Indfødte taltegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18388,7 +18393,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101167850\n" "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Datoformat" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18396,7 +18401,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753378980\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Koreanske" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18404,7 +18409,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753375541\n" "help.text" msgid "Hangul characters" -msgstr "" +msgstr "Hangul tegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18412,7 +18417,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101167963\n" "help.text" msgid "Transliterations" -msgstr "" +msgstr "Omskrivninger" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18420,7 +18425,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101164045\n" "help.text" msgid "Native Number Characters" -msgstr "" +msgstr "Indfødte taltegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18428,7 +18433,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101167921\n" "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Datoformat" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18436,7 +18441,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753374087\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Koreanske" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18444,7 +18449,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753375766\n" "help.text" msgid "formal Hangul text" -msgstr "" +msgstr "formel Hangul tekst" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18452,7 +18457,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101165905\n" "help.text" msgid "Transliterations" -msgstr "" +msgstr "Omskrivninger" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18460,7 +18465,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101173564\n" "help.text" msgid "Native Number Characters" -msgstr "" +msgstr "Indfødte taltegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18468,7 +18473,7 @@ msgctxt "" "par_id130820162101172644\n" "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Datoformat" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18476,7 +18481,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016175338577\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Koreanske" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18484,7 +18489,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016175338684\n" "help.text" msgid "informal Hangul text" -msgstr "" +msgstr "Koreansk: uformel hangul-tekst" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -21589,7 +21594,7 @@ msgctxt "" "par_id090120160133439102\n" "help.text" msgid "Page format tab page" -msgstr "" +msgstr "Sideformat tabulatorside" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -23113,7 +23118,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Typografier" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -23121,7 +23126,7 @@ msgctxt "" "par_id3149202\n" "help.text" msgid "Opens the Styles and Formatting deck of the SidebarStyles and Formatting deck of the Sidebar where you can select a character style for the ruby text." -msgstr "" +msgstr "Åbner Typografi og format vinduet i sidepaneletTypografi og format vinduet i sidepanelet, hvor du kan vælge en tegntypografi for den fonetiske tekst." #: 05070000.xhp msgctxt "" @@ -25620,32 +25625,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "Klik udfyldningen, som du vil anvende på det markerede objekt." -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Farver" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Farver" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "Marker en farve for at anvende, gemme den aktuelle farveliste eller indlæse en anden farveliste." - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -25992,7 +25971,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern." -msgstr "" +msgstr "Lister alle tilgængelige mønstre. Du kan også ændre eller oprette dine egne mønstre." #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -28398,7 +28377,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Horizontally slants the characters in the text object." -msgstr "" +msgstr "Hælder tegnene i tekstobjektet vandret." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28424,7 +28403,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Vertically slants the characters in the text object." -msgstr "" +msgstr "Hælder tegnene i tekstobjektet lodret." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -31168,7 +31147,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Inverts the light source." -msgstr "" +msgstr "Spejlvender lyskilden." #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -42186,7 +42165,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using the notebook bar" -msgstr "" +msgstr "Brug af Notebook linjen" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42194,7 +42173,7 @@ msgctxt "" "bm_id190920161758487840\n" "help.text" msgid "notebook bar;contextual single toolbar notebook bar;contextual groups notebook bar;tabbed mode notebook bar;single toolbar notebook bar;default layout notebook bar;layouts notebook bar;toolbar notebook bar;sidebar sidebar;notebook bar toolbar;notebook bar" -msgstr "" +msgstr "notebook-linje;kontekstuel enkeltværktøjslinje notebook-linje;kontekstuelle grupper notebook-linje;fanebladstilstand notebook-linje;enkelt værktøjslinje notebook-linje;standardlayout notebook-linje;layouts notebook-linje;værktøjslinje notebook-linje;sidepanel sidepanel;notebook-linje værktøjslinje;notebook-linje " #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42202,7 +42181,7 @@ msgctxt "" "hd_id190920161731349683\n" "help.text" msgid "Using the notebook bar" -msgstr "" +msgstr "Brug af Notebook linjen" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42210,7 +42189,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161732262244\n" "help.text" msgid "The notebook bar is a new form of displaying commands icons for a quicker usage" -msgstr "" +msgstr "Notebook linjen er en ny måde at få vist ikoner for mere effektiv brug" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42218,7 +42197,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744065146\n" "help.text" msgid "By default, %PRODUCTNAME commands are grouped in cascading menus and in toolbars filled with icons." -msgstr "" +msgstr "Som standard er kommandoer i %PRODUCTNAME grupperet i menuer og i værktøjslinjer med ikoner." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42226,7 +42205,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744061691\n" "help.text" msgid "The notebook bar shows a different way to organize controls and icons than a collection of straight rows of icons, displaying contextual groups of commands and contents." -msgstr "" +msgstr "Notebook linjen viser en anderledes måde at organisere funktioner og ikoner til forskel fra lige linjer med rækker af ikoner, som viser relevante grupper med kommandoer og indhold." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42234,7 +42213,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744064258\n" "help.text" msgid "With the notebook bar, frequently used commands are grouped in an arrangement that will make it quicker to access, avoiding lengthy menu navigation and toolbars command icon lookup." -msgstr "" +msgstr "Med Notebook linjen, vil hyppigst anvendte kommandoer være grupperet på en måde, som gør dem hurtigere at tilgå, og undgår lange menuer og uoverskuelige værktøjslinjer." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42242,7 +42221,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744067918\n" "help.text" msgid "The notebook bar is available in Writer, Calc and Impress. The user interface has now several available layouts. Two entries in the View menu controls the notebook bar: Toolbar Layout and Notebook bar." -msgstr "" +msgstr "Notebook linjen er tilgængelig i Writer, Calc og Impress. Brugergrænsefladen har nu flere forskellige layouts. To elementer i menuen Vis kontrollerer notebook linjen: Værktøjslinje layout ogNotebook linjen." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42250,7 +42229,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744066306\n" "help.text" msgid "Choose menu View - Toolbar layout - Notebook bar" -msgstr "" +msgstr "Vælg menuen Vis - Værktøjslinjens udseende - Notebookbar" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42258,7 +42237,7 @@ msgctxt "" "hd_id190920161911374012\n" "help.text" msgid "User interface layouts" -msgstr "" +msgstr "Brugergrænsefladens udseende" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42266,7 +42245,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744068946\n" "help.text" msgid "The Toolbar Layout entry defines which user interface elements are visible. The available layouts are:" -msgstr "" +msgstr "Valget for toolbar layout definerer hvilke elementer i brugergrænsefladen der er synlige. De tilgængelige layouts er:" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42274,7 +42253,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744068819\n" "help.text" msgid "Default – classic mode with two visible toolbars – standard and formatting. The sidebar is partially collapsed and shows only tabs." -msgstr "" +msgstr "Standard – klassisk tilstand med to synlige værktøjslinjer – Standard og Formatering. Sidepanelet er delvist sammenklappet og viser kun faneblade." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42282,7 +42261,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744061192\n" "help.text" msgid "Single toolbar – one toolbar with all frequently used features. The sidebar is collapsed." -msgstr "" +msgstr "Enkel værktøjslinje – en enkelt værktøjslinje med alle oftest brugte funktioner. Sidepanelet er sammenklappet." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42290,7 +42269,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744069136\n" "help.text" msgid "Sidebar – The sidebar is fully opened and only one toolbar is showed – formatting toolbar." -msgstr "" +msgstr "Sidebar – Sidepanelet er helt åbent og der er kun en værktøjslinje synlig: Værktøjslinjen Formatering." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42298,7 +42277,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744063875\n" "help.text" msgid "Notebook bar – all toolbar and sidebar are hidden and the notebook bar is placed on the top. The menu entry: View - Notebook bar is active only in this mode and user can then choose the notebook bar layout." -msgstr "" +msgstr "Notebook bar – Alle værktøjslinjer og sidepanelet er skjult og notebook-linjen er placeret i toppen. Menupunkter: Vis - Notebook bar er kun aktiv i denne tilstand og brugeren kan derfor vælge et notebook bar layout." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42306,7 +42285,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744063797\n" "help.text" msgid "When user activates additional toolbars, they will be saved in the user profile. Therefore, on returning to the notebook bar mode, all toolbars set visible before will show again." -msgstr "" +msgstr "Når brugeren aktiverer yderligere værktøjslinjer, gemmes informationen i brugerprofilen. Hvis brugeren senere vender tilbage til denne tilstand, vil programmet derfor huske hvilke værktøjslinjer der er aktiveret." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42314,7 +42293,7 @@ msgctxt "" "hd_id190920161744069618\n" "help.text" msgid "Available Notebook bar modes" -msgstr "" +msgstr "Tilgængelige Notebook-linje tilstande" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42322,7 +42301,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744069064\n" "help.text" msgid "Tabbed – In this mode, the bar is divided into tabs, where each tab displays a set of icons grouped by context. The context can also change depending on the object selected in the document, for example a table or an image." -msgstr "" +msgstr "Faneblade – I denne tilstand opdeles Notebook-linjen i faneblade, hvor hver fane viser et sæt af ikoner, grupperet efter konteksten. Konteksten kan ændres afhængigt af, hvilken objekttype der er markeret i dokumentet, f.eks. en tabel eller et billede." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42330,7 +42309,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744064039\n" "help.text" msgid "In the tabbed mode the menu bar is hidden by default. To display the menu bar, select the %PRODUCTNAME icon on the top left position of the window and choose Menubar." -msgstr "" +msgstr "I tilstanden Faneblade er menulinjen som standard skjult. For at vise menulinjen kan du klikke på %PRODUCTNAME-ikonet i øverste venstre hjørne at vinduet og vælge Menulinje." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42338,7 +42317,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744067802\n" "help.text" msgid "Contextual groups – The notebook bar is divided into 4 groups. The File, Clipboard and Format groups are fixed. The Insert group contents are replaced with commands that depends on the nature of the selected object in the document, as for a table, an image or an OLE object." -msgstr "" +msgstr "Kontekst - gruppe – Notebook-linjen er opdelt i fire grupper. Grupperne Filer, Udklipsholder og Tekst er fastlåst. Kontekstgruppen Indsæt erstattes med kommandoer som er afhængige af hvilket objekt der er markeret i dokumentet, f.eks. en tabel, et billede eller et OLE-objekt." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42346,7 +42325,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744063712\n" "help.text" msgid "Contextual single toolbar – Displays a single centered toolbar with context dependent contents." -msgstr "" +msgstr "Kontekst - enkelt værktøjslinje – Viser en enkelt midtstillet værktøjslinje med varierende indhold." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42354,7 +42333,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744076273\n" "help.text" msgid "The notebook bar icon size is adjustable in Tools - Options - LibreOffice - View - Notebook bar listbox." -msgstr "" +msgstr "Ikonerne i Notebook værktøjslinjen kan justeres i Funktioner - Indstillinger - LibreOffice - Vis - Notebook Værktøjslinje ." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42362,7 +42341,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744074862\n" "help.text" msgid "The notebook bar cannot be customized." -msgstr "" +msgstr "Værktøjslinjen Notebook kan ikke tilpasses." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42370,7 +42349,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744078275\n" "help.text" msgid "The current implementation (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION) of the notebook bar is common to Writer, Calc and Impress modules. A change in the notebook bar in one module will affect the notebook bar of the other modules." -msgstr "" +msgstr "Den nuværende version (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION) af Værktøjslinjen Notebook er implementeret i modulerne Writer, Calc og Impress. Ændring af indstillingerne for Notebook værktøjslinjen i et modul, vil også være gældende i andre moduler." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42378,7 +42357,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744072842\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Værktøjslinje" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -43243,6 +43222,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "Genindtast hovedadgangskoden." +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "Sikker tilstand" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "profil;siker tilstand" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "Sikker tilstand" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "Sikker tilstand er en tilstand hvor %PRODUCTNAME midlertidigt startes med en frisk brugerprofil og deaktiveret hardwareaccelleration. Det hjælper med at gendanne en ikke-funktionsdygtig installation af %PRODUCTNAME." + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "Vælg Hjælp - Genstart i sikker tilstand..." + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "Start %PRODUCTNAME fra kommandolinjen med parameteren --safe-mode." + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "Start %PRODUCTNAME med %PRODUCTNAME (Sikker tilstand) i Startmenuen (kun Windows)." + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "Hvad kan jeg gøre i sikker tilstand?" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "Når du starter programmet i sikker tilstand, vil du se en dialog som tilbyder tre forskellige muligheder for profil-gendannelse." + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "Fortsæt i sikker tilstand" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "Dette valg lader dig arbejde med %PRODUCTNAME som du plejer, men med en midlertidig brugerprofil. Det betyder også at alle ændringer i konfigurationen på den midlertidige brugerprofil mistes efter genstart." + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "Afslut" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "At vælge Afslut vil afslutte %PRODUCTNAME. Vælg dette hvis du kom her utilsigtet." + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "Anvend Ændringer og Genstart" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "Dialogen tilbyder mange ændringer til brugerprofilen der kan hjælpe til genopretning af %PRODUCTNAME til arbejdstilstand. De bliver mere vidtgående fra toppen og ned, så du bør tage dem i rækkefølge. Dette valg gælder udvalgte ændringer" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "Genopret fra sikkerhedskopi" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "%PRODUCTNAME gemmer backups af tidligere konfigurationer og aktiverede udvidelser. Brug dette valg for at vende tilbage til tidligere tilstande hvis dine problemer synes at komme fra nylige ændringer i konfigurationen eller udvidelser." + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "Konfigurér" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "Du kan deaktivere alle brugerens udvidelser. Du kan også deaktivere hardwareacceleration. Aktiver dette valg hvis du oplever opstartsnedbrud eller visuelle fejl, da disse ofte er relateret til hardwareacceleration." + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "Afinstallér udvidelser" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "Nogle gange kan %PRODUCTNAME ikke startes på grund af blokeringer eller nedbrud i udvidelser. Dette valg tillader dig at deaktivere alle udvidelser installeret af brugeren såvel som delte og grupperede udvidelser. Afinstallering af delte og grupperede udvidelser bør bruges med varsomhed. Det virker kun hvis du har de nødvendige systemrettigheder." + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "Nulstil til fabriksindstillinger" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "Hvis alt andet fejler kan du nulstille din brugerprofil til standard. Det første valg Nulstil indstillinger og brugertilpasning nulstiller al konfiguration og brugergrænseflade ændringer, men beholder ting som din personlige ordbog dictionary, skabeloner etc. Det andet valg vil nulstille hele din profil til den tilstand den havde da du installerede %PRODUCTNAME." + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "Hvis du ikke kunne løse dit problem ved at bruge sikker tilstand, så vælg Avanceret. Her vil du finde instrukser til videre hjælp." + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "Hvis du ønsker at reportere et problem med din bruger-profil, klik på Opret en Zip-fil af din bruger-profil du kan oprette en Zip-fil, som kan uploades til fejl-systemet, som kan blive undersøgt af udviklerne." + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "Vær opmærksom på, at up-laodede brugerprofiler kan indeholde følsomme oplysninger, såsom din personlige ordbog, indstillinger og installerede udvidelser." + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43274,8 +43461,8 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." -msgstr "Indlejr dokumentskrifttyper i den aktuelle fil." +msgid "Embed document fonts in the current file." +msgstr "Indlejr dokument skrifttyper i aktuel fil." #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 14584afa65b..f491ca23c0c 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-02 07:58+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 20:15+0000\n" +"Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467446307.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483560902.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -9950,7 +9950,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Specifies whether the user's entered or selected combination field value should be saved in a database field. Several database table fields are offered which can be accessed in the current form." -msgstr "" +msgstr "Angiver, om brugerens indtastede eller valgte kombinationsfeltværdi skal gemmes i et databasefelt. Der tilbydes flere databasetabelfelter, som kan tilgås i den aktuelle formular." #: 01170904.xhp msgctxt "" @@ -9977,7 +9977,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Specifies the data field where the combination field value should be saved." -msgstr "" +msgstr "Specificerer datafeltet hvor værdien fra kombinationsfeltet skal gemmes." #: 01170904.xhp msgctxt "" @@ -9995,7 +9995,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Specifies that the value of this combination field will not be written in the database and will only be saved in the form." -msgstr "" +msgstr "Bestemmer at værdien af dette kombinationsfelt ikke skal skrives i databasen og kun vil blive gemt i formularen." #: 01171000.xhp msgctxt "" @@ -10422,7 +10422,7 @@ msgctxt "" "par_id3155941\n" "help.text" msgid "The last five font names that have been selected are shown in the top part of the combo box." -msgstr "" +msgstr "Navnene på de fem senest anvendte skrifttyper vises i toppen af kombinationsfeltet." #: 02020000.xhp msgctxt "" @@ -17398,7 +17398,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Image Filter Bar" -msgstr "" +msgstr "Grafikfilter-linje" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -17406,7 +17406,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151299\n" "help.text" msgid "Image Filter Bar" -msgstr "" +msgstr "Grafikfilter-linje" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -17414,7 +17414,7 @@ msgctxt "" "par_id3156183\n" "help.text" msgid "This icon on the Image bar opens the Image Filter bar, where you can use various filters on the selected picture." -msgstr "" +msgstr "Dette ikon på værktøjslinjen Billede åbner værktøjslinjen Grafikfilter, hvor du kan bruge forskellige filtre på det valgte billede." #: 24010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 88a01102552..a068e7d1a58 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 17:37+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 14:15+0000\n" +"Last-Translator: David Lamhauge \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464111478.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483107337.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -3603,7 +3603,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Activates the wizard for creating reports." -msgstr "" +msgstr "Aktiverer guiden for at oprette rapporter." #: 01100000.xhp msgctxt "" @@ -6209,7 +6209,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Specifies that you want to save the reference values in a database. The values are written in the data field selected in the list box. The list box displays all the field names from the database table that the form is linked to." -msgstr "" +msgstr "Specificerer, at du vil gemme referenceværdierne i en database. Værdierne er skrevet i datafeltet valgt i rullelisten. Rullelisten viser alle de feltnavne fra databasetabellen, som formularen er kædet til." #: 01120400.xhp msgctxt "" @@ -6227,7 +6227,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Select the data field in which the reference values have to be saved." -msgstr "" +msgstr "Vælg det datafelt hvor referenceværdien skal gemmes." #: 01120400.xhp msgctxt "" @@ -6245,7 +6245,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Specifies that you want to save the reference values in the form only, and not in the database." -msgstr "" +msgstr "Angiver at du kun ønsker at gemme referenceværdier på formularen og ikke i databasen." #: 01120500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index cca8edf3508..071ae0dd2e2 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 19:15+0000\n" -"Last-Translator: keld \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 14:16+0000\n" +"Last-Translator: David Lamhauge \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476818113.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483107360.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -9368,7 +9368,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064B\n" "help.text" msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the /product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version from the Oracle web site." -msgstr "" +msgstr "På UNIX skal man være sikker på, at Oracle-databaseklienten er installeret med JDBC-understøttelse. JDBC-driverprogramklassen til Solaris Oracle-klienten version 8.x befinder sig i kataloget /product/jdbc/lib/classes111.zip. Du kan også hente den seneste udgave fra Oracles hjemmeside." #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index b165ec8aa2c..c9fd4521a9e 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-13 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 09:06+0000\n" "Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468413843.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483780017.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "par_id3147265\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Borders (Writer) or Format - Cells - Borders (Calc)." -msgstr "" +msgstr "Vælg Tabel - Egenskaber - Kanter (Writer) eller Format - Celler - Kanter (Calc)." #: border_table.xhp msgctxt "" @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Remote Files" -msgstr "" +msgstr "Bruge Eksterne filer" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820161244279161\n" "help.text" msgid "remote file service;setup" -msgstr "" +msgstr "ekstern filservice;opsætning" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "hd_id200820161036353610\n" "help.text" msgid "Setting up a remote file service connection" -msgstr "" +msgstr "Opsætte en ekstern filserviceforbindelse" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2047,7 +2047,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033788\n" "help.text" msgid "To access remote servers, you must use LibreOffice own Open and Save dialogs. If you currently use your operating system dialogs for saving and opening files, go to Tools > Options > LibreOffice > General and check the option Use %PRODUCTNAME dialogs." -msgstr "" +msgstr "For at tilgå eksterne servere, skal du bruge LibreOffices egne Åbn- og Gem-dialogbokse. Hvis du i øjeblikket anvender dit operativsystems dialogbokse til at gemme og åbne filer, så gå til Funktioner > Indstillinger > LibreOffice > Generelt og afkryds valgmuligheden Brug %PRODUCTNAME-dialoger." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2055,7 +2055,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033744\n" "help.text" msgid "To enable a remote server connection, use one of these methods:" -msgstr "" +msgstr "For at aktivere forbindelse til ekstern server, brug en af disse metoder:" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2063,7 +2063,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816032923\n" "help.text" msgid "Click on the Remote Files button in the Start Center." -msgstr "" +msgstr "Klik på knappen Eksterne Filer i startcentret." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816031470\n" "help.text" msgid "Select File > Open Remote Files..." -msgstr "" +msgstr "Vælg Filer > Åbn Eksterne Filer..." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2079,7 +2079,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816037870\n" "help.text" msgid "Select File > Save to Remote Server..." -msgstr "" +msgstr "Vælg Filer > Gem på Ekstern Server..." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2087,7 +2087,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033600\n" "help.text" msgid "Then click on the Add Service button in the dialog to open the File Services dialog." -msgstr "" +msgstr "Klik så på TIlføj Service-knappen i dialogboksen for at åbne Filservice-dialogboksen." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2095,7 +2095,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820162240508275\n" "help.text" msgid "WebDAV;remote file service setup remote file service setup;WebDAV" -msgstr "" +msgstr "WebDAV;ekstern filservice-opsætning ekstern filservice opsætning;WebDAV" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgctxt "" "hd_id1501201618160340\n" "help.text" msgid "Connecting to a WebDAV server" -msgstr "" +msgstr "Forbinde til WebDAV server" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816034989\n" "help.text" msgid "In the File Services dialog, set:" -msgstr "" +msgstr "I filservice-dialogboksen, sæt:" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033753\n" "help.text" msgid "Type: WebDAV" -msgstr "" +msgstr "Type: WebDAV" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816034500\n" "help.text" msgid "Host: the server URL, usually in the form file.service.com" -msgstr "" +msgstr "Vært: serverens URL, typisk på formen file.service.com" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816037709\n" "help.text" msgid "Port: port number (usually 80)" -msgstr "" +msgstr "Port: portnummer (sædvanligvis 80)" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816032816\n" "help.text" msgid "Select Secure Connection checkbox to access the service through https protocol and port 443" -msgstr "" +msgstr "Vælg Sikker forbindelses-afkrydsningsboksen for at tilgå servicen gennem https-protokollen og port 443" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2151,7 +2151,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816035209\n" "help.text" msgid "Label: give a name for this connection. This name will show in the Service listbox of the Open or Save remote files dialog." -msgstr "" +msgstr "Navn: giv et navn til denne forbindelse. Dette navn vises i Service-oversigtslisten i Åbn og Gem ekstern fil-dialogboksene." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgctxt "" "par_id15082016181603431\n" "help.text" msgid "Root: enter the path to the root URL of your account." -msgstr "" +msgstr "Rod: skriv stien til rod-URL'en på din konto." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2167,7 +2167,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816034394\n" "help.text" msgid "Note: the root of the file service is provided by the file service administrator and may consists of scripts files, parameters and paths." -msgstr "" +msgstr "Note: roden på filservicen opgives af filserviceadministratoren og kan indeholde skriptfiler, parametre og stier." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816036744\n" "help.text" msgid "Once the connection is defined, click OK to connect. The dialog will dim until the connection is established with the server. A dialog asking for the user name and the password may pop up to let you log in the server. Proceed entering the right user name and password." -msgstr "" +msgstr "Når forbindelsen er defineret, klikOK for at forbinde. Dialogboksen nedtones indtil forbindelsen med serveren er etableret. En dialogboks, som spørger efter brugernavn og kodeord, kan dukke op. Når du har skrevet det korrekte brugernavn og kodeord, logges du ind på serveren." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2183,15 +2183,15 @@ msgctxt "" "bm_id170820161240508275\n" "help.text" msgid "SSH;remote file service setup FTP;remote file service setup remote file service setup;FTP remote file service setup;SSH" -msgstr "" +msgstr "SSH;ekstern filserviceopsætning FTP;ekstern filserviceopsætning ekstern filserviceopsætning;FTP ekstern filserviceopsætning;SSH" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" -msgstr "" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" +msgstr "Forbinde til FTP og SSH-servere" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2199,7 +2199,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816034969\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816039418\n" "help.text" msgid "Type: FTP or SSH" -msgstr "" +msgstr "Type: FTP eller SSH" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgctxt "" "par_id15082016181603238\n" "help.text" msgid "Host: the server URL, usually in the form file.service.com" -msgstr "" +msgstr "Vært: serverens URL, typisk skrevet på formen file.service.com" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816046286\n" "help.text" msgid "Port: port number (usually 21 for FTP and 22 for SSH)." -msgstr "" +msgstr "Port: port nummer (normalt 21 for FTP og 22 for SSH)." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2231,7 +2231,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816041989\n" "help.text" msgid "User, Password: the username and password of the FTP service." -msgstr "" +msgstr "Bruger, Adgangskode:Brugernavnet og adgangskode til FTP-service." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816047387\n" "help.text" msgid "Remember password: Check to store the password in %PRODUCTNAME user profile. The password will be secured by the master password in Tools - Options - LibreOffice - Security - Internet passwords." -msgstr "" +msgstr "Husk Adgangskode: Kontroller den gemte adgangskode i %PRODUCTNAME brugerprofil. Adgangskoden vil blive sikret af hoved-adgangskoden i Værktøjer - Indstillinger - LibreOffice - Sikkerhed - Internet adgangskoder." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2247,7 +2247,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816045167\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816045015\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2263,15 +2263,15 @@ msgctxt "" "par_id150820161816045804\n" "help.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" -msgstr "" +msgid "Connecting to a Windows share" +msgstr "Forbinde til et Windows delt server" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2279,7 +2279,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820161249395796\n" "help.text" msgid "remote file service;Windows share Windows share;remote file service Windows share;remote file service setup remote file service setup;Windows share" -msgstr "" +msgstr "ekstern filservice;Windows share Windows share;ekstern filservice Windows share;ekstern filservice setup ekstern filservice setup;Windows share" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816046729\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816041482\n" "help.text" msgid "Type: Windows Share" -msgstr "" +msgstr "Type: Windows Share" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816041093\n" "help.text" msgid "Host: the server URL, usually in the form file.service.com" -msgstr "" +msgstr "Vært: serverens URL, typisk skrevet på formen file.service.com" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2311,7 +2311,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816042364\n" "help.text" msgid "Share: The Windows share." -msgstr "" +msgstr "Share: Windows sharen." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816049\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816048365\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816048181\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816047868\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2351,7 +2351,7 @@ msgctxt "" "hd_id160820161759157773\n" "help.text" msgid "Connecting to Google Drive" -msgstr "" +msgstr "Forbinde til Google Drive" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2359,7 +2359,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820161251022847\n" "help.text" msgid "remote file service;Google Drive Google Drive;remote file service Google Drive;remote file service setup remote file service setup;Google Drive" -msgstr "" +msgstr "ekstern filservice;Google Drev Google Drev;ekstern filservice Google Drev;ekstern filservice setup ekstern filservice setup;Google Drev" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2367,7 +2367,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161759169124\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2375,7 +2375,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161759169511\n" "help.text" msgid "Type: Google Drive." -msgstr "" +msgstr "Type: Google Drive." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2383,7 +2383,7 @@ msgctxt "" "par_id16082016175916814\n" "help.text" msgid "User, Password: the username and password of the Google account." -msgstr "" +msgstr "Bruger, Adgangskode: brugernavnet og adgangskode til Google-kontoen." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161759162239\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161759166391\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161759163527\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgctxt "" "hd_id150820161816044879\n" "help.text" msgid "Connecting to a CMIS server" -msgstr "" +msgstr "Forbinde til CMIS server" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2423,7 +2423,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820161254261587\n" "help.text" msgid "remote file service setup;other file services remote file service setup;Lotus remote file service setup;SharePoint remote file service setup;IBM remote file service setup;Nuxeo remote file service setup;Alfresco remote file service setup;CMIS server" -msgstr "" +msgstr "ekstern filserviceopsætning;andre filservices ekstern filserviceopsætning;Lotus ekstern filserviceopsætning;SharePoint ekstern filserviceopsætning;IBM ekstern filserviceopsætning;Nuxeo ekstern filserviceopsætning;Alfresco ekstern filserviceopsætning;CMIS server" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2431,7 +2431,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816048323\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2439,7 +2439,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816042787\n" "help.text" msgid "Type: Select the type of server in the list." -msgstr "" +msgstr "Type: Vælg typen af server på listen." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2447,7 +2447,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816045515\n" "help.text" msgid "Host: the server URL. A URL default template is provided according to the server type. Set data accordingly." -msgstr "" +msgstr "Vært: serverens URL. En standardskabelon for URL'en opgives i overensstemmelse med servertypen. Angiv data i overensstemmelse hermed." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816046632\n" "help.text" msgid "User, Password: the username and password of the CMIS service." -msgstr "" +msgstr "Bruger, Adgangskode: brugernavnet og adgangskoden til CMIS-servicen." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2463,7 +2463,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816054077\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816053608\n" "help.text" msgid "Repository: select the files repository in the drop-down list." -msgstr "" +msgstr "Lager: vælg fillageret i drop-downlisten." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816054065\n" "help.text" msgid "Refresh button: click to refresh the contents of the repository list." -msgstr "" +msgstr "Opdaterknap: klik for at opdatere indholdet i fillagerlisten." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2487,7 +2487,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816054039\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816052286\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgctxt "" "par_id210820361039438142\n" "help.text" msgid "Opening and saving documents in remote file servers" -msgstr "" +msgstr "Åbne og gemme dokumenter på eksterne servere" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2511,7 +2511,7 @@ msgctxt "" "par_id210820161039438142\n" "help.text" msgid "Checking-in and checking-out documents" -msgstr "" +msgstr "Indtjekke og udtjekke dokumenter" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Remote Files" -msgstr "" +msgstr "Bruge eksterne filer" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2527,7 +2527,7 @@ msgctxt "" "hd_id150820161615009403\n" "help.text" msgid "Opening and saving files on remote servers" -msgstr "" +msgstr "Åbne og gemme filer på eksterne servere" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgctxt "" "par_id15082016161546265\n" "help.text" msgid "Remote Files Service User Guide" -msgstr "" +msgstr "Brugervejledning til Ekstern filservice" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816031425\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers. Keeping files on remote servers allows to work with the documents using different computers. For example, you can work on a document in the office during the day and edit it at home for last-minute changes. Storing files on a remote server also backs up documents from computer loss or hard disk failure. Some servers are also able to check-in and check-out files, thus controlling their usage and access." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME kan åbne og gemme filer som er lagret på eksterne servere. Når filer ligger på eksterne servere, kan man arbejde på dokumenter på forskellige computere. For eksempel kan du arbejde på et dokument på kontoret om dagen og redigere det færdigt derhjemme. Når man gemmer filer på eksterne servere, har man også en back up af filerne, så de sikres mod fejl på computeren. Nogle servere er også i stand til at tjekke filer ind og ud, så man kan sikre sig mod at to personer arbejder på den samme fil samtidig." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033566\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME supports many document servers that use well known network protocols such as FTP, WebDAV, Windows share, and SSH. It also supports popular services like Google Drive as well as commercial and open source servers that implement the OASIS CMIS standard." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME understøtter mange dokumentservere som bruger almindelige netværksprotokoller som FTP, WebDAV, Windows share og SSH. Programmet understøtter også populære services som Google Drev og kommercielle og open source-servere som implementerer OASIS CMIS-standarden." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2559,7 +2559,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605418200\n" "help.text" msgid "To work with a remote file service you must first setup a remote file connection." -msgstr "" +msgstr "For at arbejde med en ekstern filservice, skal du først opsætte en ekstern filforbindelse." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgctxt "" "bm_id190820161715167576\n" "help.text" msgid "opening;CMIS remote file opening;remote file remote file service;opening file opening remote file" -msgstr "" +msgstr "åbne;CMIS ekstern fil åbne;ekstern fil ekstern filservice;åbne fil åbne ekstern fil" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2575,7 +2575,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161854537016\n" "help.text" msgid "To open a file in a remote file service" -msgstr "" +msgstr "Åbne en fil fra en ekstern filservice" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2583,7 +2583,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605411154\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Gør et af følgende:" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2591,7 +2591,7 @@ msgctxt "" "par_id17082016160541995\n" "help.text" msgid "Choose File - Open remote file in any %PRODUCTNAME module" -msgstr "" +msgstr "Vælg Filer > Åbn ekstern fili hvilket som helst %PRODUCTNAME-modul" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2599,7 +2599,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605414687\n" "help.text" msgid "Click the Remote Files button the Start Center" -msgstr "" +msgstr "Klik på Eksterne filer-knappen i Startdialogen" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2607,7 +2607,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605418205\n" "help.text" msgid "The Remote Files dialog appears." -msgstr "" +msgstr "Eksterne filer-dialogboksen kommer frem." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605417597\n" "help.text" msgid "Select the file and click Open or press Enter." -msgstr "" +msgstr "Vælg filen og klik Åbn eller tast Retur-tasten." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2623,7 +2623,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816053974\n" "help.text" msgid "The Remote Files dialog which then appears has many parts. The upper list box contains the list of remote servers you have previously defined. The line below the list box shows the path to access the folder. On the left is the folder structure of the user space in the server. The main pane displays the files in the remote folder." -msgstr "" +msgstr "Dialogen Eksterne filer som viser sig har mange dele. Den øverste rulleliste indeholder oversigten over eksterne servere du tidligere har defineret. Linjen nedenunder rullelisten viser stien til at tilgå folderen. Til venstre vises folderstrukturen på serveren. Hovedvinduet viser filerne i den eksterne folder." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2631,7 +2631,7 @@ msgctxt "" "bm_id190820161721082861\n" "help.text" msgid "remote file service;file lock remote file service;version control remote file service;working copy remote file service;check-out remote file service;check-in" -msgstr "" +msgstr "ekstern filservice;fil lås ekstern filservice;versionskontrol ekstern filservice;arbejdskopi ekstern filservice;tjek ud ekstern filservice;tjek ind" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2639,7 +2639,7 @@ msgctxt "" "hd_id170820161605421283\n" "help.text" msgid "Checking out and checking in files" -msgstr "" +msgstr "Tjek filer ud og ind" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605429941\n" "help.text" msgid "Check Out and Check In services control updates to document and prevent unwanted overwrites in a CMIS remote service." -msgstr "" +msgstr "Tjek ud og tjek ind kontrollerer opdateringer til dokumenter og forhindrer uønskede overskrivninger på en ekstern CMIS-service." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2655,7 +2655,7 @@ msgctxt "" "par_id17082016160542203\n" "help.text" msgid "Checking out a document locks it, preventing other users writing changes to it. Only one user can have a particular document checked out (locked) at any time. Checking in a document or canceling the check out unlocks the document." -msgstr "" +msgstr "Tjekker du et dokument ud, låser du det, og forhindrer at andre brugere laver ændringer til det. Kun en enkelt bruger kan have det samme dokument tjekket ud ad gangen. Når du tjekker dokumentet ind igen, eller annullerer tjek ud, frigiver du dokumentet igen." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2663,7 +2663,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605426690\n" "help.text" msgid "There are no check controls for remote files in Windows Shares, WebDAV, FTP and SSH services." -msgstr "" +msgstr "Der er ikke nogen tjek-ud kontrol for eksterne filer i Windows Share, WebDAV, FTP og SSH." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2671,7 +2671,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605428976\n" "help.text" msgid "When a file is open from a CMIS remote file service, %PRODUCTNAME display a Check-out button on the top message area. Click the Check-out button to lock the file in the server to prevent edition by another user. Alternatively choose File - Check-out." -msgstr "" +msgstr "Når en fil er åben fra en CMIS-service, viser %PRODUCTNAME en Tjek ud knap i beskedområdet i toppen af vinduet. Klik på Tjek ud for at låse filen på serveren for at forhindre redigeringer fra andre brugere. Alternativt kan du gøre det samme med Filer - Tjek ud." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2679,7 +2679,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707153804\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME creates a working copy of the file in the server (and inserts the string (Working Copy) in the file name) when a file is checked-out. Every edition and save operation is done in the working copy. You can save your file as many times you want. When you finished your changes, check-in the file." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME opretter en arbejdskopi af filen på serveren (og indsætter teksten (Working Copy) i filnavnet) når en fil tjekkes ud. Alle rettelser sker i arbejdskopien, og når du gemmer er det også arbejdskopien du gemmer. Du kan gemme dokumentet lige så mange gange du vil. Når du er færdig skal du tjekke dokumentet ind igen." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707156843\n" "help.text" msgid "To check-in the file, choose File - Check-in. A dialog opens to insert comments about the last edition. These comments are recorded in the CMIS server for version control. The working copy replaces the existing file and its version number is updated." -msgstr "" +msgstr "For at tjekke dokumentet ind, skal du vælge Filer - Tjek ind. En dialog åbnes, hvor du kan skrive en kommentar om dine seneste ændringer. Disse kommentarer gemmes på CMIS-serveren af hensyn til versionskontrol. Arbejdskopien erstatter den oprindelige originalfil og versionsnummeret opdateres." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2695,7 +2695,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707155303\n" "help.text" msgid "To cancel a check-out, choose File - Cancel Check-Out. A warning message will inform that the latest edition will be discarded. If confirmed, no version updates occurs." -msgstr "" +msgstr "For at annullere Tjek ud, skal du vælge Filer - Annuller tjek ud. En advarselsbesked vil fortælle dig at de seneste ændringer vil blive ignoreret. Hvis du bekræfter, vil originaldokumentet ikke blive opdaterer." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2703,7 +2703,7 @@ msgctxt "" "par_id19082016170715785\n" "help.text" msgid "Remember to check-in the file when finishing using it. Not doing so will lock the file and no other user will be allowed to modify it." -msgstr "" +msgstr "Husk at tjekke dokumentet ind når du er færdig. Hvis du ikke gør det, vil dokumentet fortsat være låst, og andre får ikke lov til at redigere det." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2711,7 +2711,7 @@ msgctxt "" "bm_id190820161722159908\n" "help.text" msgid "remote file service;saving to remote server remote file service;saving" -msgstr "" +msgstr "ekstern filservice;gemmer til ekstern server ekstern filservice;gemmer" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgctxt "" "hd_id170820161605423820\n" "help.text" msgid "To save a file in a remote file server" -msgstr "" +msgstr "For at gemme en fil på en ekstern fil-server" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2727,7 +2727,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605428770\n" "help.text" msgid "Do one of the following" -msgstr "" +msgstr "Gør et af følgende" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2735,7 +2735,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605423872\n" "help.text" msgid "If the file was opened from a CMIS server, choose File - Save, click on the Save button or hit Ctrl + S." -msgstr "" +msgstr "Hvis filen blev åbnet fra en CMIS-server, skal du vælge Filer - Gem, klikke på Gem knappen eller trykke Ctrl + S." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2743,7 +2743,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707166344\n" "help.text" msgid "If the file is not stored in a CMIS server, Choose File - Save to Remote Server or do a long click in the Save icon, and select Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "Hvis filen ikke er gemt på en CMIS server, vælg Filer - Gem til ekstern server eller lave et langt klik på Gem ikonet og vælg Gem ekstern fil" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2751,7 +2751,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605428591\n" "help.text" msgid "The Remote files dialog appears" -msgstr "" +msgstr "Dialogen Eksterne filer kommer frem" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605425024\n" "help.text" msgid "In the Filter list box, select the desired format." -msgstr "" +msgstr "Vælg det ønskede format i Filter listboksen" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2767,7 +2767,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605424622\n" "help.text" msgid "Enter a name in the File name box and click Save." -msgstr "" +msgstr "Indtast et navn i feltet Filnavn og klik på Gem." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2775,7 +2775,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707163121\n" "help.text" msgid "If you will end working with the file, check-in the file, Go to File - Check-in." -msgstr "" +msgstr "Hvis du ikke vil arbejde længere med filen, så tjek den ind ved at gå til Filer - Tjek ind." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgctxt "" "bm_id19082016172305788\n" "help.text" msgid "remote file service;CMIS properties remote file service;file properties" -msgstr "" +msgstr "ekstern filservice;CMIS egenskaber ekstern filservice;filegenskaber" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgctxt "" "hd_id190820161707169171\n" "help.text" msgid "Properties of files stored in CMIS servers" -msgstr "" +msgstr "Filernes egenskaber er gemt på CMIS servere" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2799,7 +2799,7 @@ msgctxt "" "par_id19082016170716519\n" "help.text" msgid "Files stored in CMIS server have properties and metadata not available in a local storage. These metadata are important for controls and debugging of the CMIS connection and server implementation. All parameters dispalyed are read-only." -msgstr "" +msgstr "Filer gemt på CMIS servere har egenskaber der ikke er tilgængelige ved at gemme lokalt. Disse metadata er vigtige for kontrol og fejlfinding af CMIS forbindelsen og server implementering. Alle viste parametre har er ikke redigerbare." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2807,7 +2807,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707161708\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties, CMIS tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Filer - Egenskaber, fanen CMIS." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2815,7 +2815,7 @@ msgctxt "" "par_id210820161033581776\n" "help.text" msgid "Setting up a remote file service" -msgstr "" +msgstr "Opsætter en ekstern filservice" #: collab.xhp msgctxt "" @@ -6104,7 +6104,7 @@ msgctxt "" "par_id0821200910191774\n" "help.text" msgid "When you sign a document with OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2 or a later version, and you open that document in an older version of the software, the signature will be displayed as \"invalid\". Signatures created with older versions of the software will be marked with \"only parts of the document is signed\" when loaded in the newer software." -msgstr "" +msgstr "Når du signerer et dokument med OpenOffice.org 3.2 eller StarOffice 9.2 (eller senere versioner), og du åbner dokumentet i en ældre version af programmet, vil signaturen blive vist som \"ugyldig\". Signaturer, som er oprettet med ældre versioner vil være markerede med \"kun dele af dokumenter er signeret\" når det bliver indlæst i den nyere software." #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -6112,7 +6112,7 @@ msgctxt "" "par_id0821200910191775\n" "help.text" msgid "When you sign an OOXML document, then the signature will be always marked with \"only parts of the document is signed\". Metadata of OOXML files are never signed, to be compatible with Microsoft Office." -msgstr "" +msgstr "Når du signerer et OOXML dokument, vil signaturen altid være markeret med \"kun dele af dokumentet er signeret\". Metadata fra OOXML filer er aldrig signerede, for at være kompatible med Microsoft Office." #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -6120,7 +6120,7 @@ msgctxt "" "par_id0821200910191776\n" "help.text" msgid "When you sign a PDF document, then this marking is not used. Signing only parts of the document is simply an invalid signature." -msgstr "" +msgstr "Når du signerer et PDF dokument er denne markering ikke brugt. Kun at signere dele af dokumentet er simpelthen en ugyldig signatur." #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -6128,7 +6128,7 @@ msgctxt "" "par_id0821200910191777\n" "help.text" msgid "Signing other document formats is not supported at the moment." -msgstr "" +msgstr "Signering af andre dokumentformater er ikke understøttet for øjeblikket." #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -6837,7 +6837,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A9\n" "help.text" msgid "Choose File – Open" -msgstr "" +msgstr "Vælg Filer – Åbn" #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -6845,7 +6845,7 @@ msgctxt "" "par_id210820160859353525\n" "help.text" msgid "Choose File – Open remote file" -msgstr "" +msgstr "Vælg Filer – Åbn ekstern fil" #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -6853,7 +6853,7 @@ msgctxt "" "par_id210820160901392820\n" "help.text" msgid "Do a long click in the Open icon on the standard toolbar and select Open Remote File in the bottom of the list." -msgstr "" +msgstr "Klik længe på Åbn ikonet i standard værktøjslinjen og vælg Åbn ekstern fil i bunden af listen." #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -8536,7 +8536,7 @@ msgctxt "" "par_idN1069D\n" "help.text" msgid "After you select the attributes that you want to search for, the Paragraph Styles box in the Other options area of the %PRODUCTNAME Writer Find & Replace dialog changes to Including Styles." -msgstr "" +msgstr "Efter at du vælger attributterne, som du vil søge efter, ændres feltet Afsnitstypografier i området Indstillinger af %PRODUCTNAME Writer-dialogen Søg og erstat til Inklusiv typografier." #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -8552,7 +8552,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B7\n" "help.text" msgid "The search criteria for attributes are listed below the Find box." -msgstr "" +msgstr "Søgekriterierne for attributter er vist nedenfor Find boksen." #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -8576,7 +8576,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CD\n" "help.text" msgid "Clear the Find text box if necessary." -msgstr "" +msgstr "Ryd tekstfeltet Find om nødvendigt." #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -8600,7 +8600,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E8\n" "help.text" msgid "In the Find & Replace dialog, you now can read \"Font\" below the Find text box." -msgstr "" +msgstr "I dialogen Søg og erstat kan du nu se \"Skrifttype\" under tekstfeltet Find." #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -8733,7 +8733,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152801\n" "help.text" msgid "toolbars;docking/undocking toolbars;viewing/closing closing;toolbars docking;toolbars fixing toolbars detaching toolbars placing toolbars positioning;toolbars moving;toolbars attaching toolbars floating toolbars windows;docking viewing;toolbars showing;toolbars icon bars, see toolbars button bars, see toolbars" -msgstr "" +msgstr "værktøjslinjer;fastgøre/frigøreværktøjslinjer;vise/lukkelukke;værktøjslinjerfastgøre;værktøjslinjerfastlægge værktøjslinjerløsrive værktøjslinjerplacere værktøjslinjerpositionere;værktøjslinjerflytte; værktøjslinjerfastgøre værktøjslinjerflydende værktøjslinjervinduer;fastgørese;værktøjslinjervise;værktøjslinjerikonlinjer, se værktøjslinjerknaplinjer, se værktøjslinjer" #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -8741,7 +8741,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152801\n" "help.text" msgid "Using Toolbars " -msgstr "" +msgstr "Bruge værktøjslinjer " #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -8749,7 +8749,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "Some toolbar icons, for example the Font Color icon, can open another toolbar. Click the arrow next to the icon to open a toolbar containing further icons." -msgstr "" +msgstr "Nogle værktøjslinjeikoner, som for eksempel ikonet Skrifttypefarve, kan åbne en anden værktøjslinje. Klik på pilen ved siden af ikonet for at åbne en værktøjslinje, som indeholder yderligere ikoner." #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -8757,7 +8757,7 @@ msgctxt "" "par_id3155450\n" "help.text" msgid "You now have a choice: either click the icon that you want to activate, or seize the toolbar by its title bar and drag it while holding down the mouse button." -msgstr "" +msgstr "Nu har du en valgmulighed: Klik enten på ikonet, som du vil aktivere, eller hold værktøjslinjen i dens titellinje og træk den mens du holder museknappen nede." #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -8781,7 +8781,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161856181370\n" "help.text" msgid "Toolbars are hidden by default when the Notebook bar is active." -msgstr "" +msgstr "Værktøjslinjer er som standard skjulte, nårNotebook-bjælken er aktiv." #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -8901,7 +8901,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161856185296\n" "help.text" msgid "Notebook bar" -msgstr "" +msgstr "Notebookbjælke" #: fontwork.xhp msgctxt "" @@ -9919,8 +9919,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "For at hoppe til en celle i et regneark, indtast da først et navn for cellen (Indsæt - Navne - Angiv)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "For at hoppe til en celle i et regneark, indtast da først et navn for cellen (Ark - Navngivne områder og udtryk - Angiv)." #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -9989,7 +9989,7 @@ msgctxt "" "par_id3145382\n" "help.text" msgid "You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk \"homepage\", for example. The start file is then \"index.html\", the full path being \"C:\\homepage\\index.html\" (assuming Windows operating system). The URL on your Internet provider's server might then be as follows: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". With relative addressing, you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called \"C:\\homepage\\images\", you would need to give the following path to access the graphic \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". This is the relative path, starting from the location of the file \"index.html\". On the provider's server, you would place the picture in the folder \"mypage/images\". When you transfer the document \"index.html\" to the provider's server through the File - Save As dialog, and if you have marked the option Copy local images to Internet under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - HTML Compatibility, $[officename] will automatically copy the graphic to the correct directory on the server." -msgstr "" +msgstr "Du bør skabe den samme mappestruktur på din harddisk, som findes på webstedet hos din internetudbyder. Kald for eksempel hjemmesidens rodmappe på din harddisk for \"hjemmeside\". Startfilen hedder \"index.html\", så den fulde sti hedder \"C:\\hjemmeside\\index.html\" (på et Windows operativsystem). URLen på din internetudbyders server kan så blive: \"http://www.minudbyder.com/minside/index.html\". Med relativ adressering angiver du linket relativt til placeringen af dit output dokument. For eksempel hvis du har placeret al grafik til hjemmesiden i en undermappe du kalder \"C:\\hjemmeside\\billeder\", er du nødt til at give den følgende sti for at få fat på billedet \"picture.gif\": \"billeder\\picture.gif\". Dette er den relative sti, startende fra placeringen af filen \"index.html\". På udbyderens server vil du placere billedet i mappen \"minside/billeder\". Når du flytter dokumentet \"index.html\" til udbyderens server gennem dialogen Filer - Gem som, og hvis du har markeret indstillingen Kopier lokale grafikker til internettet under %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - Indlæs/gem - HTML Kompatibilitet, vil $[officename] automatisk kopiere grafikken til den korrekte mappe på serveren." #: hyperlink_rel_abs.xhp msgctxt "" @@ -10475,7 +10475,7 @@ msgctxt "" "par_id3154124\n" "help.text" msgid "A number of filters are located on the Image Filter toolbar, which you can open with the icon on the Image Bar." -msgstr "" +msgstr "Et antal filtre findes på værktøjslinjen filter, som du kan åbne med ikonet på værktøjslinjen Billede." #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -10629,7 +10629,7 @@ msgctxt "" "par_id1033051\n" "help.text" msgid "Image Filter Bar from the Image Bar" -msgstr "" +msgstr "Ffilterlinje fra værktøjslinjen Billeder" #: insert_graphic_drawit.xhp msgctxt "" @@ -12425,15 +12425,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "På fanebladet Indstillinger skal du sikre dig, at feltet Synkroniser indhold er valgt. Hvis den er valgt, skal en etiket (den øverste venstre etiket) kun indtastes og redigeres en enkelt gang." -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "Så snart du klikker på Nyt dokument, vil du se et lille vindue med knappen Synkroniser etiketter. Indtast første etiket. Når du klikker på Synkroniser etiketter, bliver den aktuelle individuelle etiket kopieret til alle de andre etiketter på arket." - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12443,6 +12434,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "Klik på Nyt dokument for at oprette et nyt dokument med de indstillinger, du har indtastet." +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "Så snart du klikker på Nyt dokument, vil du se et lille vindue med knappen Synkroniser etiketter. Indtast første etiket. Når du klikker på Synkroniser etiketter, bliver den aktuelle individuelle etiket kopieret til alle de andre etiketter på arket." + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -15778,7 +15778,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BE\n" "help.text" msgid "Copies the frame attributes that are defined in Format - Frame and Object - Properties dialog. The contents, size, position, linking, hyperlinks, and macros in the frame are not copied." -msgstr "" +msgstr "Kopierer rammeattributter, som er defineret i dialogen Formater - Ramme og objekt - Egenskaber. Indholdet, størrelse, placering, kæder, hyperlinks og makroer i rammen bliver ikke kopieret." #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -17701,7 +17701,7 @@ msgctxt "" "par_idN10ADB\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Macro." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formater - Ramme og objekt - Egenskaber - Makro." #: scripting.xhp msgctxt "" @@ -18216,7 +18216,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Save the document by choosing File - Templates - Save As Templateand saving the document in the My Templates category." -msgstr "" +msgstr "Gem dokumentet ved at vælge Filer - Skabeloner - Gem som skabelon... og gemme dokumentet i kategorien Mine skabeloner." #: standard_template.xhp msgctxt "" @@ -18279,7 +18279,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "You can save a new template with File - Templates - Save As Template or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Paths to be able to access the template from within the File - New - Templates dialog." -msgstr "" +msgstr "Du kan gemme en ny skabelon med Filer - Skabeloner - Gem som skabelon eller ved at vælge filtypen \"Skabelon\" i enhver Gem-dialog. Gem skabelonen i brugerkataloget angivet i %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME - Stier for at nå den fra dialogen Filer - Ny(t) - Skabeloner." #: standard_template.xhp msgctxt "" @@ -18304,7 +18304,7 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "Start $[officename]-softwaren med parametre" #: start_parameters.xhp @@ -18312,50 +18312,45 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" msgstr "startparametrekommandolinjeparametreparametre; kommandolinjeargumenter i kommandolinje" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Start $[officename]-softwaren med parametre" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "Start af $[officename]-softwaren med parametre" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." msgstr "Ved at starte $[officename]-softwaren fra kommandolinjen kan du tildele forskellige parametre, hvormed du kan ændre ydelsen. Brug af kommandolinjeparametre er kun anbefalet til erfarne brugere." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "Brug af kommandolinjeparametre er normalt ikke nødvendig. Nogle få af parametrene kræver en dybere viden om den tekniske baggrund for $[officename]s softwareteknologi." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "Brug af kommandolinjeparametre er normalt ikke nødvendig. Nogle få af parametrene kræver en dybere viden om den tekniske bagrund for $[officename]s softwareteknologi." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" msgstr "Start af $[officename]-softwaren fra kommandolinjen" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "I Windows, vælg Kør fra Windows' Startmenu, eller åbn en en skal i Linux, *BSD eller Mac OS X." @@ -18364,7 +18359,6 @@ msgstr "I Windows, vælg Kør fra Windows' Startmenu, eller åbn en msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." msgstr "I Windows, indtast den følgende tekst i Åbn-tekstfeltet og klik på OK." @@ -18373,7 +18367,6 @@ msgstr "I Windows, indtast den følgende tekst i Åbn-tekstfeltet o msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" msgstr "I UNIX-lignende systemer, skal du indtaste følgende tekstlinje, og efterfølgende trykke på Retur:" @@ -18382,34 +18375,22 @@ msgstr "I UNIX-lignende systemer, skal du indtaste følgende tekstlinje, og efte msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" msgstr "{installer}\\program\\soffice.exe {parameter}{installer}/Program/soffice {parameter}" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" msgstr "Erstat {installer} med stien til din installation af $[officename]-softwaren (for eksempel c:\\Programmer\\Office, eller ~/Office)" -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "Hvor det er krævet, erstat {parameter} med en eller flere af de følgende kommandolinjeparametre." - #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" msgstr "Gyldige kommandolinje parametre" @@ -18417,214 +18398,223 @@ msgstr "Gyldige kommandolinje parametre" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148451\n" -"11\n" +"hd_id1016120408556191\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Parameter" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "Brug uden specielle argumenter" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "Brug uden parametre åbner Startcentret." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "{file}" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "Forsøger at åbne filen (filerne) med det modul der passer bedst." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "Åbner filen og tilknytter specificerede makroer fra filen." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "Få hjælp og information" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148451\n" +"help.text" +msgid "Parameter" +msgstr "Parameter" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Betydning" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "Betydning" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "Lister de tilgængelige kommandolinjeparametre i en dialog til konsollen." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "Lister tilgængelige kommandolineparametre i konsollen." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" -msgstr "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "Åbner $[officename]s indbyggede hjælp til Writer." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "Åbner $[officename]s indbyggede hjælp til Calc." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "Åbner $[officename]s indbyggede hjælp til Draw." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "Åbner $[officename]s indbyggede hjælp til Impress." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "Åbner $[officename]s indbyggede hjælp til Base." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "Åbner $[officename]s indbyggede hjælp til Basic makroprogrammering." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." +msgstr "Åbner $[officename]s indbyggede hjælp til Math." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." -msgstr "Viser versionsoplysningerne." +msgid "Shows $[officename] version and quits." +msgstr "Viser $[officename] version og lukker." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "-writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "(gælder kun MacOS X sandbox) Returnerer stien for den midlertidige mappe for den aktuelle bruger og afslutter. Tilsidesætter alle andre argumenter." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "Starter med et tomt Writer dokument." +msgid "General arguments" +msgstr "Generelle argumenter" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "--calc" -msgstr "-calc" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "Aktiverer[deaktiverer] servicen Hurtigstarter. Den tager kun en enkelt parameter no som deaktiverer Hurtigstarteren. Uden parametre vil denne service blive aktiveret." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "Starter med et tomt Calc regneark." +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "Deakitiverer kontrol for fjern-enheder under installationen." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "--draw" -msgstr "-draw" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "Påtvinger en inputfiltertype, hvis det er muligt. F.eks:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" +"par_id20161204101917197\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "Starter med et tomt Draw dokument." +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "Gemmer soffice.bin pid til {file}" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id3146786\n" "help.text" -msgid "--impress" -msgstr "--impress" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "Sætter variablen DISPLAY på UNIX-lignende platforme til værdien {display}. Denne parameter understøttes kun af startskriptet for $[officename] software på UNIX-lignende platforme." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" +"hd_id20161204103115358\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "Starter med et tomt Impress dokument." +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "Bruger/programmæssig grænsefladekontrol" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id3151334\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "-math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "Starter med et tomt Math dokument." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "--global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "Starter med et tomt Writer hoveddokument." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "-web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "Starter med et tomt HTML-dokument." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "--show {filnavn.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "Starter med Impress-filen {filnavn.odp} og starter præsentationen. Går i redigeringstilstand efter præsentationen." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "--minimized" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "Deaktiverer velkomstbilledet ved programstart." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." msgstr "Starter minimeret. Velkomstbilledet vises ikke." @@ -18632,17 +18622,15 @@ msgstr "Starter minimeret. Velkomstbilledet vises ikke." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "--invisible" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "Starter uden at vise andet end velkomstbilledet." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." msgstr "Starter i usynlig tilstand." @@ -18651,52 +18639,54 @@ msgstr "Starter i usynlig tilstand." msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "Hverken begyndelseslogoet eller det oprindelige programvindue vil være synlig. Dog kan $[officename]-softwaren kontrolleres og dokumenter og dialoger åbnes via API." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "Hverken startlogoet eller det oprindelige programvindue vil være synlig. Dog kan $[officename]-softwaren kontrolleres og dokumenter og dialoger kan kontrolleres og åbnes via API." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." -msgstr "Når $[officename] programmet er started med denne parameter, kan det kun afsluttes ved hjælp af opgavelisten (Windows) eller kommandoen kill (UNIX-systemer)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgstr "Når $[officename] programmet er started med denne parameter, kan det kun afsluttes ved hjælp af opgavelisten (Windows) eller kommandoen kill (UNIX-systemer)." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." msgstr "Det kan ikke bruges sammen med -hurtig start." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145147\n" -"19\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "Mere information findes i $[officename] Udviklingsvejledningen." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "--norestore" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "Starter i \"headless tilstand\" som tillader at bruge programmet uden brugergrænseflade." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "Denne specielle tilstand kan bruges, når programmet er kontrolleret af eksterne klienter via API." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156374\n" -"21\n" "help.text" msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." msgstr "Deaktiverer genstart og filgendannelse efter et systemnedbrud." @@ -18704,126 +18694,186 @@ msgstr "Deaktiverer genstart og filgendannelse efter et systemnedbrud." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" +"par_id20161204120122917\n" "help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "Deaktiverer velkomstguiden." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "--quickstart" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "Aktiverer Hurtig start." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "--accept={UNO string}" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "Starter i sikker tilstand, f.eks. starter midlertidigt med en ny brugerprofil og hjælper med at genoprette en ødelagt opsætning." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "Underretter $[officename] softwaren om at der ved oprettelse af \"UNO Acceptor Threads\", vil en \"UNO Accept String\" blive benyttet." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "Underretter $[officename] software at ved oprettelse af \"UNO Acceptor Threads\", vil en \"UNO Accepter Streng\" blive benyttet." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "UNO-URL er en streng på formen uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "Mere information findes i $[officename] Udviklingsvejledningen." -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "--unaccept={UNO string}" - #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." -msgstr "Lukker en accept som blev oprettet med --accept={UNO string}. Brug --unaccept=all for at lukke alle accepts." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "Lukker en accept som blev oprettet med --accept={UNO-URL}. Brug --unaccept=all for at lukke alle accepts." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {filnavn1} {filnavn2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "Bruger specificeret sprog hvis sprog endnu ikke er valgt for brugergrænseflade. Sproget er et mærke for sproget i EFTF sprogmærke." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Udskriver filerne {filnavn1} {filnavn2} ... til standardprinteren og afslutter. Velkomstbilledet vises ikke." +msgid "Developer arguments" +msgstr "Udviklingsargumenter" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "Hvis filnavnet indeholder mellemrum, så skal det være omgivet af anførselstegn." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "Afslut efter færdig initialisering (ingen dokumenter indlæst)." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "Afslut efter indlæsning af dokumenter." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "Nyt dokument opretter argumenter" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "Argumenterne opretter et tomt dokument af ønsket type. Kun en af dem kan bruges på en kommandolinje. Hvis filnavn er specificeret efter argumentet, prøver den at åbne de filer i den bestemte komponent." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "Starter med et tomt Writer dokument." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "Starter med et tomt Calc regneark." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "Starter med et tomt Draw dokument." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "Starter med et tomt Impress dokument." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "Starter med et tomt Math dokument." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "Starter med et tomt Writer hoveddokument." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "Starter med et tomt HTML-dokument." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "Filåbningsargumenter" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "Argumenterne specificerer hvordan følgende filnavne behandles. Ny behandling begynder efter argumentet og slutter ved næste argument. Standard behandling er at åbne dokumenter for redigering og oprette nye dokumenter fra dokumentskabeloner." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "Behandler følgende filer som skabeloner til oprettelse af nye dokumenter." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "Åbner de følgende filer til redigering uanset om de er skabeloner eller ej." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Udskriver filerne {filnavn1} {filnavn2} ... til printeren {Printernavn} og afslutter. Velkomstbilledet vises ikke." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "Udskriver de følgende filer til printeren {Printername} og afslutter. Startskærmen vises ikke." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18837,225 +18887,138 @@ msgstr "Hvis filnavnet indeholder mellemrum, så skal det være omgivet af anfø #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {filnavn}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "Hvis brugt flere gange er kun den seneste {Printername} i brug for alle dokumenter i alle --pt kørsler." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "Åbner {filnavn} for at redigere, også selvom det er en skabelon." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "--printer-name argumentet --print-to-file indvirker også på {Printername}." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "--view {filename}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "Udskriver de følgende filer til standardprinteren, hvorefter filerne lukkes. Startskærmen vises ikke." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "Hvis filnavnet indeholder mellemrum, så skal det være omgivet af anførselstegn." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "Opretter en midlertidig kopi af {filnavn} og åbner det som skrivebeskyttet." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." +msgstr "Åbner de følgende filer i fremvisningstilstand (kun læseadgang)" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {filnavn}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "Opretter et nyt dokument ved brug af {filnavn} som skabelon." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "--nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "Deaktiverer velkomstbilledet ved programstart." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "--nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "Starter uden at vise andet end velkomstbilledet." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "--nolockcheck" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "Deaktiverer kontrol for fjern-enheder under installationen." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "Føj denne parameter til programstartkommandoen for at undertrykke velkomstguiden." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "--display {display}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "Sætter variablen DISPLAY på UNIX-lignende platforme til værdien {display}. Denne parameter understøttes kun af startskriptet for $[officename] software på UNIX-lignende platforme." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "--headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "Starter i \"headless tilstand\" som tillader at bruge programmet uden brugergrænseflade." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "Denne specielle tilstand kan bruges, når programmet er kontrolleret af eksterne klienter via API." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "--infilter={filter}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "Påtvinger en inputfiltertype, hvis det er muligt. F.eks. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--convert-to output_file_extension[:output_filter_navn] [--outdir output_folder] filer" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." +msgstr "Åbner og starter de følgende præsentationsdokumenter umiddelbart. Filer lukkes efter visningen. Filer der ikke er Impress dokumenter åbnes i standardtilstand uanset tidligere tilstand." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Batchkonverter filer. Hvis --outdir ikke er angivet, vil det aktuelle bibliotek blive anvendt som output_dir.
F.eks. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "Batch konverterer filer (implies --headless). Hvis --outdir ikke er specificeret bliver den nuværende mappe brugt som output_dir." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--print-to-file [--printer-name printer_navn] [--outdir output_folder] filer" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" +msgstr "Hvis --convert-to bruges mere end en gang bliver seneste værdi af OutputFileExtension[:OutputFilterName] brugt. Hvis --outdir bruges mere end en gang bliver kun dens seneste værdi brugt. For eksempel:" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Batch-udskriv filer til fil. Hvis --outdir ikke er angivet, vil det aktuelle bibliotek blive anvendt som output_dir.
F.eks. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name 2330dn-laser --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "Batch udskriver filer til fil. Hvis --outdir ikke er specificeret vil nuværende mappe blive brugt som output_dir." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "Hvis --printer-name eller --outdir bruges flere gange, vil kun den sidste værdi fra hver blive brugt. {Printername} argumentet --pt indvirker også på --printer-name. For eksempel:" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "Udskriver tekstindhold af følgende filer til konsollen (implies --headless). Kan ikke bruges med --convert-to." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "Sæt en bootstrap variabel. For eksempel: at sætte en ikke-standard sti til brugerprofilen:" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "Ignorerede startparametre" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "Ignoreret (Kun MacOS X)" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "Ignoreret (COM+ relateret; Kun Windows)" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "Gør intet, accepteres kun for bagudkompatibilitet." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." +msgstr "Bruges kun i komponenttests og skal have to argumenter." #: startcenter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 1ca79bb46bf..e6edc55f56f 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-13 12:44+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 18:32+0000\n" +"Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468413867.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484073163.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "Opens the Edit custom dictionary dialog, in which you can add to your custom dictionary or edit existing entries." -msgstr "Åbner dialogenRediger brugerordbog i hvilken du kan tilføje din brugerordbog elle redigere eksisterende emner." +msgstr "Åbner dialogen Rediger brugerordbog i hvilken du kan tilføje din brugerordbog elle redigere eksisterende emner." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -2245,8 +2245,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Farver" +msgid "Color" +msgstr "Farve" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2260,240 +2260,78 @@ msgstr "farver; modeller" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Farver" +msgid "Color" +msgstr "Farve" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "Giver dig mulighed for at vælge en farve fra en farvetabel, redigere en eksisterende farve eller definere nye farver." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "Giver dig mulighed for at vælge en farve fra en farvepalet, redigere en eksisterende farve eller definere nye farver." #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Farvetabel" +msgid "Colors" +msgstr "Farver" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Navn" +msgid "Palette" +msgstr "Palet" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "Angiver navnet på en valgt farve. Du kan også skrive et navn i dette felt, når du definerer en ny farve." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "Specificerer navnet på den valgte palet. Du kan vælge en anden palet her." #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Farve" +msgid "Color Set" +msgstr "Farvesæt" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "Indeholder en liste af tilgængelige farver. Vælg en farve fra listen." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "Indeholder en liste med tilgængelige farver. Klik på den ønskede farve i listen for at vælge denne." #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Farvetabel" +msgid "Recent Colors" +msgstr "Seneste farver" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "For at ændre, vælg farvemodellen: rød-grøn-blå (RGB) eller turkis-magentarød-gul-sort (CMYK)." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME bruger kun RGB-farvemodellen til udskrift i farve. CMYK-kontrolelementerne er der kun for at gøre det nemmere at indtaste farveværdier efter CMYK-notation." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3147426\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Hvis du vælger RGB, vises initialerne af de tre farver, og du kan indstille farven fra 0 til 255 med rulleknappen." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150103\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "R" -msgstr "R" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Red" -msgstr "Rød" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3145366\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "G" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153144\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Green" -msgstr "Grøn" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153573\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "B" -msgstr "B" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Blue" -msgstr "Blå" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Hvis du vælger CMYK, vises initialerne af de fire farver, og du kan indstille farven fra 0 til 255 med rulleknappen." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "C" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "Cyan" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "M" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "Gul" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "K" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "Sort" +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "Viser de tolv sidste valgte og anvendte farver. Når du vælger en ny farve tilføjes den til venstre i listen. Hvis listen er fuld og en ny farve tilføjes bliver farven længst til højre slettet." #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3156332\n" -"27\n" "help.text" msgid "Add" msgstr "Tilføj" @@ -2502,82 +2340,121 @@ msgstr "Tilføj" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3154481\n" -"28\n" "help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "Tilføjer en ny farve." +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "Tilføjer den nye farve til Standard palet." #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" +"hd_id31547578\n" "help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Modificer" +msgid "Delete" +msgstr "Slet" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" +"par_id3154483\n" "help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "Ændrer den aktuelle farve. Bemærk at farven bliver overskrevet uden bekræftelse." +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "Sletter den valgte farve uden bekræftelse." + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "Du kan kun slette farver fra din standard palet." + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3147426\n" +"help.text" +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "Giver en forhåndsvisning af farven der vælges fra paletten og de ændringer du laver med styreelementerne forneden." + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3150103\n" +"help.text" +msgid "R" +msgstr "R" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3152462\n" +"help.text" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "Farvekoden for farvens røde komponent. Mulige værdier er fra 0 til 255." + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3145366\n" +"help.text" +msgid "G" +msgstr "G" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153144\n" +"help.text" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "Farvekoden for farvens grønne komponent. Mulige værdier er fra 0 til 255." + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3153573\n" +"help.text" +msgid "B" +msgstr "B" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153726\n" +"help.text" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "Farvekoden for farvens blå komponent. Mulige værdier er fra 0 til 255." + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31535731\n" +"help.text" +msgid "Hex" +msgstr "Hex" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id31537261\n" +"help.text" +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "Farvekoden for farven angivet som hexadecimal værdi." #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Indlæs farveliste" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "Åbner dialogen Åbn, som giver dig mulighed for at vælge en farvepalette." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Gem farveliste" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "Åbner dialogen Gem som, som lader dig gemme den aktuelle farvetabel under et angivet navn. Hvis du ikke vælger denne kommando, vil den aktuelle farvetabel automatisk blive gemt som standard og genindlæst næste gang, du starter $[officename]." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "Ikonerne Indlæs farveliste og Gem farveliste er kun synlige, hvis du vælger fanebladet Farver med kommandoen Formater - Flade." +msgid "Pick" +msgstr "Vælg" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -3508,7 +3385,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155341\n" "help.text" msgid "views; defaults defaults; views settings; views icons; sizes icons; styles WYSIWYG in fonts lists previews; fonts lists font lists font name box mouse; positioning clipboard; selection clipboard selection clipboard OpenGL;settings OpenGL;blacklist OpenGL;whitelist OpenGL;graphics output notebook bar;icon size" -msgstr "" +msgstr "visninger; standard standarder; visninger indstillinger; visninger ikoner; størrelser ikoner; stil WYSIWYG i skrifttypelister forhåndsvisninger; skrifttypelister skrifttypelister skrifttypenavnsfelt mus; placere udklipsholder; valg i udklipsholder valg i udklipsholder OpenGL;Indstillinger OpenGL;blacklist OpenGL;whitelist OpenGL;grafisk output notebook-linje;ikonstørrelse" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3516,7 +3393,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155341\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Visning" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3524,7 +3401,7 @@ msgctxt "" "par_id3155630\n" "help.text" msgid "Specifies view options." -msgstr "" +msgstr "Specificerer visningsmuligheder." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3532,7 +3409,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161612581529\n" "help.text" msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Brugergrænseflade" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3540,7 +3417,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149123\n" "help.text" msgid "Toolbar icon size" -msgstr "" +msgstr "Ikonstørrelse for værktøjslinjer" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3548,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "par_id3153947\n" "help.text" msgid "Specifies the display size of toolbar icons.The Automatic option uses the font size settings of your operating system for menus. " -msgstr "" +msgstr "Specificerer visningsstørrelsen af værktøjslinjeikoner.Indstillingen Automatisk bruger skriftstørrelsen fra dit operativsystems indstillinger til menuer. " #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3556,7 +3433,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161555082010\n" "help.text" msgid "Sidebar icon size" -msgstr "" +msgstr "Ikonstørrelse i sidepanelet" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3564,7 +3441,7 @@ msgctxt "" "par_id310720161554582186\n" "help.text" msgid "Specifies the display size of sidebar icons." -msgstr "" +msgstr "Specificerer størrelse af sidepanelets ikoner." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3572,7 +3449,7 @@ msgctxt "" "hd_id190920161822223888\n" "help.text" msgid "Notebook bar icon size" -msgstr "" +msgstr "Ikonstørrelse for Notebook-linje" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3580,7 +3457,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161825438077\n" "help.text" msgid "Specifies the display size of notebook bar icons." -msgstr "" +msgstr "Specificerer størrelsen af notebook-linjens ikoner." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3588,7 +3465,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161555238963\n" "help.text" msgid "Icon style" -msgstr "" +msgstr "Ikonstil" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3596,7 +3473,7 @@ msgctxt "" "par_id310720161555341027\n" "help.text" msgid "Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs." -msgstr "" +msgstr "Specificerer ikonstil for ikoner i værktøjslinje og dialoger." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3628,7 +3505,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161614431319\n" "help.text" msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Mus" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3636,7 +3513,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166432\n" "help.text" msgid "Mouse positioning" -msgstr "" +msgstr "Museposition" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3644,7 +3521,7 @@ msgctxt "" "par_id3155530\n" "help.text" msgid "Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs." -msgstr "" +msgstr "Specificerer hvis og hvordan musemarkøren vil være placeret i nyligt åbnede dialoger." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3652,7 +3529,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146982\n" "help.text" msgid "Middle mouse button" -msgstr "" +msgstr "Midterste museknap" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3660,7 +3537,7 @@ msgctxt "" "par_id3150521\n" "help.text" msgid "Defines the function of the middle mouse button." -msgstr "" +msgstr "Definerer mellemste museknaps funktion." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3668,7 +3545,7 @@ msgctxt "" "par_id3152889\n" "help.text" msgid "Automatic scrolling - dragging while pressing the middle mouse button shifts the view." -msgstr "" +msgstr "Automatisk rulning - træk, imens der trykkes på den midterste museknap, skifter visningen." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3676,7 +3553,7 @@ msgctxt "" "par_id3155810\n" "help.text" msgid "Paste clipboard - pressing the middle mouse button inserts the contents of the \"Selection clipboard\" at the cursor position." -msgstr "" +msgstr "Indsæt indholdet fra udklipsholder- Tryk på den midterste museknap indsætter indholdet af \"Markeringsudklipsholderen\" ved markørens position." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3684,7 +3561,7 @@ msgctxt "" "par_id3148703\n" "help.text" msgid "The \"Selection clipboard\" is independent of the normal clipboard that you use by Edit - Copy/Cut /Insert or the respective keyboard shortcuts. Clipboard and \"Selection clipboard\" can contain different contents at the same time." -msgstr "" +msgstr "\"Markeringsudklipsholderen\" er uafhængig af den almindelige udklipsholder, som du bruger med Rediger - Kopier/Klip/Indsæt eller de tilsvarende genvejstaster. Udklipsholderen og \"Markeringsudklipsholderen\" kan indeholde forskelligt indhold samtidigt." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3692,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "par_id3148870\n" "help.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Udklipsholder" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3700,7 +3577,7 @@ msgctxt "" "par_id3145076\n" "help.text" msgid "Selection clipboard" -msgstr "" +msgstr "Markeringsudklipsholder" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3708,7 +3585,7 @@ msgctxt "" "par_id3156030\n" "help.text" msgid "Copy content" -msgstr "" +msgstr "Kopiér indhold" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3716,7 +3593,7 @@ msgctxt "" "par_id3150110\n" "help.text" msgid "Edit - Copy Ctrl+C." -msgstr "" +msgstr "Rediger - Kopier Ctrl+C." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3724,7 +3601,7 @@ msgctxt "" "par_id3149588\n" "help.text" msgid "Select text, table, object." -msgstr "" +msgstr "Marker tekst, tabel, objekt." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3732,7 +3609,7 @@ msgctxt "" "par_id3149331\n" "help.text" msgid "Paste content" -msgstr "" +msgstr "Indsæt indhold" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3740,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "par_id3156337\n" "help.text" msgid "Edit - Paste Ctrl+V pastes at the cursor position." -msgstr "" +msgstr "Rediger - Sæt ind Ctrl+V indsætter ved markørens position." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3748,7 +3625,7 @@ msgctxt "" "par_id3151127\n" "help.text" msgid "Clicking the middle mouse button pastes at the mouse pointer position." -msgstr "" +msgstr "Klik på den midterste museknap indsætter ved musemarkørens placering." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3756,7 +3633,7 @@ msgctxt "" "par_id3159206\n" "help.text" msgid "Pasting into another document" -msgstr "" +msgstr "Indsætte i et andet dokument" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3764,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "par_id3148974\n" "help.text" msgid "No effect on the clipboard contents." -msgstr "" +msgstr "Ingen effekt på indholdet af udklipsholderen." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3772,7 +3649,7 @@ msgctxt "" "par_id3152870\n" "help.text" msgid "The last marked selection is the content of the selection clipboard." -msgstr "" +msgstr "Det sidst markerede udvalg er indholdet af markeringsudklipsholderen." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3836,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "par_id1208200812004445\n" "help.text" msgid "Use the high performance Open Graphics Library (OpenGL) to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons. OpenGL uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. If the device is blacklisted (see below) this option will not be effective." -msgstr "" +msgstr "Brug højydelses Open Graphics Library (OpenGL) for at gengive alle visuelle elementer i programmet, inklusiv vinduer, menuer, værktøjslinjer og ikoner. OpenGL bruger computerens grafikkort til at accelerere den grafiske gengivelse. Hvis grafikkortet er blacklistet (se nedenfor) er muligheden uden tilstede." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3868,7 +3745,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156056\n" "help.text" msgid "Icons in menus" -msgstr "" +msgstr "Ikoner i menuer" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3876,7 +3753,7 @@ msgctxt "" "par_id3155766\n" "help.text" msgid "Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes." -msgstr "" +msgstr "Viser ikoner ved siden af de tilsvarende menupunkter. Vælg mellem \"Automatisk\", \"Skjul\" og \"Vis\". \"Automatisk\" viser ikoner i henhold til systemindstillinger og temaer." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3884,7 +3761,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161619163588\n" "help.text" msgid "Font Lists" -msgstr "" +msgstr "Skrifttypelister" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3892,7 +3769,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149262\n" "help.text" msgid "Show preview of fonts" -msgstr "" +msgstr "Forhåndsvisning af skrifttyper" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3900,7 +3777,7 @@ msgctxt "" "par_id3155415\n" "help.text" msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar." -msgstr "" +msgstr "Viser navnene på tilgængelige skrifttyper i den tilsvarende skrifttype, for eksempel skrifttyper i feltet Skrifttype på værktøjslinjen Formatering." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4265,7 +4142,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153881\n" "help.text" msgid "graphics; cacheimages; cachecache for graphicsQuickstarterundoing; number of steps" -msgstr "" +msgstr "grafik; cachebilleder; cachegrafikcacheHurtig startfortryd; antal trin" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4282,7 +4159,7 @@ msgctxt "" "par_id3154307\n" "help.text" msgid "This tab page lets you define various settings for the image cache." -msgstr "" +msgstr "Dette faneblad lader dig definere forskellige indstillinger for billedcache." #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4290,7 +4167,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147530\n" "help.text" msgid "Image cache" -msgstr "" +msgstr "Billed-cache" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4298,7 +4175,7 @@ msgctxt "" "par_id3145069\n" "help.text" msgid "The image cache saves the images contained in a document in your computer's main memory. This means that the attributes of an image stored in the cache do not have to be re-calculated if you return to the page containing the image after scrolling through a document." -msgstr "" +msgstr "Det midlertidige lager for grafik gemmer den grafik, som er indeholdt i et dokument i din computers hovedhukommelse. Det betyder, at attributterne for et billede, der er lagret i det midlertidige lager, ikke behøver at blive genberegnet, hvis du vender tilbage til den side, som indeholder billedet efter du har bladret gennem et dokument." #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4315,7 +4192,7 @@ msgctxt "" "par_id3152813\n" "help.text" msgid "Specifies the total cache size for all images." -msgstr "" +msgstr "Angiver den samlede størrelse på mellemlageret for alle billeder." #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4350,7 +4227,7 @@ msgctxt "" "par_id3148674\n" "help.text" msgid "Specifies the time that each image remains in the cache in hours and minutes." -msgstr "" +msgstr "Angiver den tid (i timer og minutter) hvert billede forbliver i mellemlageret ." #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4702,7 +4579,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147531\n" "help.text" msgid "Allow animated images" -msgstr "" +msgstr "Tillad animeret grafik" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -5334,8 +5211,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "Vælg at få en advarselsdialog når du prøver at gemme eller sende et dokument, der indeholder registrerede ændringer, versioner eller kommentarer." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "Vælg at få en advarselsdialog når du prøver at gemme eller sende et dokument, der indeholder registrerede ændringer, versioner eller kommentarer." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5350,8 +5227,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "Vælg at få en advarselsdialog når du prøver at udskrive et dokument, der indeholder registrerede ændringer eller kommentarer." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "Vælg at få en advarselsdialog når du prøver at udskrive et dokument, der indeholder registrerede ændringer eller kommentarer." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5366,8 +5243,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "Vælg at få en advarselsdialog når du prøver at underskrive et dokument, der indeholder registrerede ændringer, versioner, felter, referencer til andre kilder (for eksempel linkede sektioner eller linkede billeder) eller kommentarer." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "Vælg at få en advarselsdialog når du prøver at underskrive et dokument, der indeholder registrerede ændringer, versioner, felter, referencer til andre kilder (for eksempel linkede sektioner eller linkede billeder) eller kommentarer." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5382,8 +5259,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "Vælg at få en advarselsdialog når du prøver at lave eksport til PDF af et Writer-dokument, som viser registrerede ændringer eller kommentarer." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "Vælg at få en advarselsdialog når du prøver at lave eksport til PDF af et Writer-dokument, som viser registrerede ændringer eller kommentarer." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5398,8 +5275,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "Vælg for altid at fjerne brugerdata fra filegenskaberne. Hvis denne indstilling ikke er valgt, kan du stadig fjerne den personlige information for det aktuelle dokument med knappen Nulstil i Filer - Egenskaber - Generelt." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "Vælg for altid at fjerne brugerdata fra filegenskaberne. Hvis denne indstilling ikke er valgt, kan du stadig fjerne den personlige information for det aktuelle dokument med knappen Nulstil egenskaber i Filer - Egenskaber - Generelt." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5414,8 +5291,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "Marker for at indstillingen Gem med adgangskode i gem-fil-dialoger som standard skal være aktiveret. Fravælg muligheden for som standard at gemme filer uden adgangskode." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "Marker for at indstillingen Gem med adgangskode i gem-fil-dialoger som standard skal være aktiveret. Fravælg muligheden for som standard at gemme filer uden adgangskode." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5430,8 +5307,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "Hvis aktiveret skal du holde Ctrl-tasten nede, mens du klikker på et hyperlink for at åbne linket. Hvis ikke aktiveret vil et klik åbne linket uden videre." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "Hvis aktiveret skal du holde Ctrl-tasten nede, mens du klikker på et hyperlink for at åbne linket. Hvis ikke aktiveret vil et klik åbne linket uden videre." + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "Bloker alle links fra dokumenter der ikke er fra betroede kilder (se Makro sikkerhed)" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "Blokerer brug af links til billeder der ikke er fra betroede kilder defineret i fanen Betroede kilder i dialogen Makrosikkerhed. Dette kan forøge sikkerheden hvis du arbejder med dokumenter fra ikke betroede kilder (f.eks. internettet) og er bekymret for svagheder i billedbehandlende softwarekomponenter. Blokeres brugen af links betyder det at billeder ikke indsættes i dokumentet, og kun en pladsholderramme er synlig." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5857,7 +5750,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144764\n" "help.text" msgid "Copy local images to Internet" -msgstr "" +msgstr "Kopier lokal grafik til internettet" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -6150,7 +6043,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153143\n" "help.text" msgid "Images and objects" -msgstr "" +msgstr "Grafik og objekter" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6158,7 +6051,7 @@ msgctxt "" "par_id3149261\n" "help.text" msgid "Specifies whether to display images and objects on the screen. If these elements are hidden, you will see empty frames as placeholders." -msgstr "" +msgstr "Angiver om der skal vises billeder og objekter på skærmen. Hvis disse elementer er skjult, vil du se tomme rammer som pladsholdere." #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6175,7 +6068,7 @@ msgctxt "" "par_id3146898\n" "help.text" msgid "If the Images and objects option is not selected, no graphics will be loaded from the Internet. Graphics within a table and without an indication of their size can cause display problems when using an older HTML standard on the browsed page." -msgstr "" +msgstr "Hvis indstillingen Billeder og objekter ikke er valgt, vil ingen grafik blive indlæst fra internettet. Grafik inde i en tabel og uden en indikation på deres størrelse kan give visningsproblemer, når man benytter en ældre HTML-standard på den viste side." #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6238,7 +6131,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Displays the field names in the document instead of the contents of the fields. You can also choose View - Field Names in a text document." -msgstr "" +msgstr "Viser feltnavnene i dokumentet i stedet af indholdet af felterne. Du kan også vælge Vis - Feltenavne i et tekstdokument." #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6931,7 +6824,7 @@ msgctxt "" "par_id3155429\n" "help.text" msgid "Specifies that tables are not split by any type of text flow break. You can also find this option in menu Table - Properties - Text Flow." -msgstr "" +msgstr "Bestemmer at tabeller ikke opdeles af skift i tekstforløbet. Du kan også finde denne indstilling i menuen Tabel - Egenskaber - Tekstforløb." #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -10778,7 +10671,7 @@ msgctxt "" "par_id3156343\n" "help.text" msgid "To record changes to your work, choose Edit - Track Changes - Record Changes." -msgstr "" +msgstr "For at registrere ændringer i dit arbejde, vælg Rediger - Registrer ændringer - Registrer." #: 01060600.xhp msgctxt "" @@ -15484,7 +15377,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A7\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Tilføj" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -15500,7 +15393,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C55\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Rediger" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -15508,7 +15401,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C66\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where the selected JRE start parameter can be edited." -msgstr "" +msgstr "Åbner en dialog hvor den valgte JRE start parameter kan redigeres." #: javaparameters.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 8c3d0751a39..4376b9ee929 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 18:19+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 23:11+0000\n" +"Last-Translator: David Lamhauge \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464113970.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483312293.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Slide Master Design" -msgstr "" +msgstr "Vælg Dias - Design af diasmaster" #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index b6725224ede..902ebfce270 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-13 12:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 23:14+0000\n" "Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468413875.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483312480.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files." -msgstr "" +msgstr "Åbner Navigatoren, hvor du hurtigt kan hoppe til andre dias eller flytte mellem åbne filer." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Jumps to the first slide in the slide show." -msgstr "" +msgstr "Hopper til første side i præsentationen." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Moves back one slide in the slide show." -msgstr "" +msgstr "Går et dias tilbage i præsentationen." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Move forward one slide in the slide show." -msgstr "" +msgstr "Går et dias frem i præsentationen." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Jumps to the last slide in the slide show." -msgstr "" +msgstr "Hopper til sidste dias i præsentationen." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Drag and drop slides and named objects into the active slide. You can only insert slides and named objects from a saved file. You can only insert named objects as copies." -msgstr "" +msgstr "Træk og slip dias og navngivne objekter ind i det aktive dias. Du kan kun indsætte dias og navngivne objekter fra en gemt fil. Du kan kun indsætte navngivne objekter som kopier." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide." -msgstr "" +msgstr "Opremser tilgængelige dias. Dobbeltklik på et dias for at gøre det til det aktive dias." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Lists available $[officename] files. Select a file to display the contents you can insert." -msgstr "" +msgstr "Opremser tilgængelige $[officename]-filer. Vælg en fil for at vise indholdet, som du kan indsætte." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgctxt "" "par_id083120160418133174\n" "help.text" msgid "Header and footer dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialogen Sidehoved og sidefod" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2700,7 +2700,7 @@ msgctxt "" "par_id083120160555409190\n" "help.text" msgid "Snap points dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialogen Fastgørelsespunkter" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -6768,7 +6768,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153818\n" "help.text" msgid "presentations; settings for slide shows; settings for presentations; window / full screen multiple displays" -msgstr "" +msgstr "præsentationer; indstillinger fordiasshows; indstillinger forpræsentationer; vindue / fuld skærmflere skærme" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6856,7 +6856,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150653\n" "help.text" msgid "Presentation Mode" -msgstr "" +msgstr "Præsentationstilstand" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150482\n" "help.text" msgid "Full screen" -msgstr "" +msgstr "Fuldskærm" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6888,7 +6888,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153034\n" "help.text" msgid "In a window" -msgstr "" +msgstr "I et vindue" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6904,7 +6904,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145593\n" "help.text" msgid "Loop and repeat after" -msgstr "" +msgstr "Løkke og gentag efter" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7008,7 +7008,7 @@ msgctxt "" "par_id3150475\n" "help.text" msgid "Anything you write with the pen will appear in your slides after exiting the slideshow. The properties of the pen can be changed by choosing the Pen Width or Change pen Color command in the context menu of the running slide show." -msgstr "" +msgstr "Hvad du skriver med pennen vil forblive i dine dias efter du afslutter præsentationen. Pennens egenskaber kan ændres ved at vælge Pen-bredde eller Ændre pen-farve i højreklik-menuen mens du afvikler præsentationen." #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7064,7 +7064,7 @@ msgctxt "" "hd_id6086611\n" "help.text" msgid "Multiple Displays" -msgstr "" +msgstr "Flere skærme" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7072,7 +7072,7 @@ msgctxt "" "par_id5446943\n" "help.text" msgid "By default the primary display is used for slide show mode. If the current desktop is displayed on more than one display, you can select which display to use for full screen slide show mode. If the current desktop spans only one display, or if the multi display feature is not supported on the current system, you cannot select another display." -msgstr "" +msgstr "Som standard bliver den primære skærm brugt til diasvisningstilstand. Hvis den aktuelle desktop bliver vist på mere end en enkelt skærm, kan du vælge, hvilken skærm der skal bruges til fuldskærm-diasvisningstilstand. Hvis den aktuelle desktop kun spænder over en enkelt skærm, eller hvis multiskærmmuligheden ikke er understøttet på det aktuelle system, kan du ikke vælge en anden skærm." #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7080,7 +7080,7 @@ msgctxt "" "hd_id4962309\n" "help.text" msgid "Presentation display" -msgstr "" +msgstr "Præsentationsvisning" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7088,7 +7088,7 @@ msgctxt "" "par_id5168919\n" "help.text" msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" +msgstr "Marker en skærm til brug for fuldskærm-diasvisningstilstand." #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7096,7 +7096,7 @@ msgctxt "" "par_id4846339\n" "help.text" msgid "If the system allows the user to span a window over all available displays, you can also select \"All displays\". In this case the presentation is spanned over all available displays." -msgstr "" +msgstr "Hvis systemet tillader at spænde et vindue over alle tilgængelig skærme, kan du også vælge \"Alle skærme\". I dette tilfælde spænder præsentationen over alle tilgængelige skærme." #: 06080000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 1d6385b9d3d..734e4de4f8e 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-21 20:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 23:15+0000\n" "Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463861992.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483312500.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "par_idN1083F\n" "help.text" msgid "Choose File - Templates - Save As Template to save the document as a template." -msgstr "" +msgstr "Vælg Filer - Skabeloner - Gem som skabelon for at gemme dokumentet som en skabelon." #: background.xhp msgctxt "" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "par_idN1084A\n" "help.text" msgid "Now you can use the Templates window to open a new presentation based on your new template." -msgstr "" +msgstr "Nu kan du bruge præsentationsguiden til åbne en ny præsentation baseret på din nye skabelon." #: change_scale.xhp msgctxt "" @@ -3633,7 +3633,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Select Slide - Slide Master Design." -msgstr "" +msgstr "Vælg Dias - Design af diasmaster." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FA\n" "help.text" msgid "Left-click to apply the master page to all slides. Right-click for a submenu." -msgstr "" +msgstr "Venstreklik for at tildele mastersiden til alle dias. Højreklik for en undermenu." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3712,7 +3712,7 @@ msgctxt "" "par_idN10747\n" "help.text" msgid "Applies the master page to all slides." -msgstr "" +msgstr "Tildeler mastersiden til alle dias." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3720,7 +3720,7 @@ msgctxt "" "par_idN10762\n" "help.text" msgid "Applies the master page or the slide design to the selected slides." -msgstr "" +msgstr "Tildeler mastersiden eller diasdesignet til de valgte dias." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3728,7 +3728,7 @@ msgctxt "" "par_idN10785\n" "help.text" msgid "Resizes the preview of the master pages." -msgstr "" +msgstr "Tilpasser størrelsen for forhåndsvisning af mastersiderne." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3736,7 +3736,7 @@ msgctxt "" "par_idN107CB\n" "help.text" msgid "Click to apply a slide design to all selected slides. Right-click for a submenu." -msgstr "" +msgstr "Klik for at tildele et diasdesign til alle valgte dias. Højreklik for en undermenu." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -4799,7 +4799,7 @@ msgctxt "" "par_id3145248\n" "help.text" msgid "If you want the whole presentation to auto-repeat, open the menu Slide Show - Slide Show Settings. Click Loop and repeat after and OK." -msgstr "" +msgstr "Hvis du vil have hele præsentationen til automatisk gentagelse, åbn menuen Præsentation - Præsentationsindstillinger. Klik Løkke og gentag efter og OK." #: rehearse_timings.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/da/helpcontent2/source/text/smath.po index bfe0a086427..1a0846524b9 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-30 18:59+0000\n" -"Last-Translator: Leif Lodahl \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 14:24+0000\n" +"Last-Translator: David Lamhauge \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1451501971.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483107878.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "Vis" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "Sætter visningsforholdet og definerer hvilke elementer du ønsker skal være synlige. De fleste kommandoer som du kan indtaste i vinduet Kommandoer kan også tilgås med musen hvil du har åbnet vinduet Elementer med Vis - Elementer." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "Sætter visningsforholdet og definerer hvilke elementer du ønsker skal være synlige. De fleste kommandoer som du kan indtaste i vinduet Kommandoer kan også tilgås med musen hvil du har åbnet Elementer med Vis - Elementer." #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "Formler i genvejsmenu" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "For at gøre arbejdet med formler lettere, forslår vi at du bruger højreklik-menuen som du finder ved at højreklikke med musen. Det er specielt vigtigt i vinduet Kommandoer. Højreklik-menuen indeholder alle de kommandoer som findes i vinduet Elementer, og desuden operatorer og mere som kan indsættes i din formel med musen uden at skulle taste dem ind i vinduet Kommandoer." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "For at gøre arbejdet med formler lettere, forslår vi at du bruger højreklik-menuen som du finder ved at højreklikke med musen. Det er specielt vigtigt i vinduet Kommandoer. Højreklik-menuen indeholder alle de kommandoer som findes i panelet Elementer, og desuden operatorer og mere som kan indsættes i din formel med musen uden at skulle taste dem ind i vinduet Kommandoer." diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 3c983fd3dbb..084120e1a20 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-26 17:45+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 14:00+0000\n" +"Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453830301.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483106448.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -311,27 +311,9 @@ msgstr "Åbn genvejsmenuen i kommandovinduet - vælg Unære/binære operat msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Vælg Vis - Elementer - i vinduet Elementer, klik" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Unære/binære operatorer" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." +msgstr "Vælg Vis - Elementer og vælg efterfølgende Unære/Binære Operatorer fra listboksen i panelet Elementer." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -346,27 +328,9 @@ msgstr "Åbn genvejsmenuen i kommandovinduet - vælg Relationer" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Vælg Vis - Elementer - i vinduet Elementer, klik" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Relationer" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." +msgstr "Vælg Vis - Elementer og vælg efterfølgende Relationer fra listboksen i panelet Elementer." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -381,27 +345,9 @@ msgstr "Åbn genvejsmenuen i kommandovinduet - vælg Operatorer" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Vælg Vis - Elementer - i vinduet Elementer, klik" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Operatorer" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." +msgstr "Vælg Vis - Elementer og vælg efterfølgende Operatorer fra listboksen i panelet Elementer." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -416,27 +362,9 @@ msgstr "Åbn genvejsmenuen i kommandovinduet - vælg Funktioner" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Vælg Vis - Elementer - i vinduet Elementer, klik" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funktioner" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." +msgstr "Vælg Vis - Elementer og vælg efterfølgende Funktioner fra listboksen i panelet Elementer." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -451,27 +379,9 @@ msgstr "Åbn genvejsmenuen i kommandovinduet - vælg Parenteser" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Vælg Vis - Elementer - i vinduet Elementer, klik" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Parenteser" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." +msgstr "Vælg Vis - Elementer og vælg efterfølgende Parenteser fra listboksen i panelet Elementer." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -486,27 +396,9 @@ msgstr "Åbn genvejsmenuen i kommandovinduet - vælg Attributter" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Vælg Vis - Elementer - i vinduet Elementer, klik" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Attributter" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." +msgstr "Vælg Vis - Elementer og vælg efterfølgende Attributter fra listboksen i panelet Elementer." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -521,27 +413,9 @@ msgstr "Åbn genvejsmenuen i kommandovinduet - vælg Formater" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Vælg Vis - Elementer - i vinduet Elementer, klik" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formater" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." +msgstr "Vælg Vis - Elementer og vælg efterfølgende Formater fra listboksen i panelet Elementer." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -556,27 +430,9 @@ msgstr "Åbn genvejsmenuen i kommandovinduet - vælg MængdeoperationerView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Vælg Vis - Elementer - i vinduet Elementer, klik" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Mængdeoperationer" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." +msgstr "Vælg Vis - Elementer og vælg efterfølgende Sæt operationer fra listboksen i panelet Elementer." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -717,25 +573,8 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Vælg Vis - Elementer - i vinduet Elementer, klik" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Andre" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." +msgstr "Vælg Vis - Elementer og vælg efterfølgende Andre fra listboksen i panelet Elementer." #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 4fe7ac854c1..41dea55bc58 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-10 07:56+0000\n" -"Last-Translator: Esben Aaberg \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 18:51+0000\n" +"Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465545386.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483123875.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -439,19 +439,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "Du kan vælge forskellige unære og binære operatorer for at bygge din $[officename] Math formel. Unær henviser til operatorer som påvirker en pladsholder. Binær henviser til operatorer påvirker to pladsholdere. Det nederste område af vinduet Elementer viser de enkelte operatorer.Kontekstmenuen i Kommando vinduet indeholder også en liste med disse operatorer samt yderligere operatorer. Hvis du mangler en operator som ikke findes i vinduet Elementer, kan du bruge højreklikmenuen eller taste den direkte ind i vinduet kommando." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "Du kan vælge forskellige unære og binære operatorer for at bygge din $[officename] Math formel. Unær henviser til operatorer som påvirker en pladsholder. Binær henviser til operatorer påvirker to pladsholdere. Det nederste område af panelet Elementer viser de enkelte operatorer.Kontekstmenuen i Kommando vinduet indeholder også en liste med disse operatorer samt yderligere operatorer. Hvis du mangler en operator som ikke findes i panelet Elementer, kan du bruge højreklikmenuen eller taste den direkte ind i vinduet kommando." #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Her følger den komplette liste med unære og binære operatorer. Symbolet ved siden af operatoren viser, at man kan tilgå den gennem vinduet Elementer (vælg Vis - Elementer) eller via genvejsmenuen i vinduet Kommandoer." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "Her følger den komplette liste med unære og binære operatorer. Symbolet ved siden af operatoren viser, at man kan tilgå den gennem panelet Elementer (vælg Vis - Elementer) eller via genvejsmenuen i vinduet Kommandoer." #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -467,8 +465,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -493,8 +491,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -519,8 +517,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -545,8 +543,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +569,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -597,8 +595,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -623,8 +621,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -649,8 +647,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -675,8 +673,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -701,8 +699,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -727,8 +725,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -753,8 +751,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -779,8 +777,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -805,8 +803,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -831,8 +829,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -857,8 +855,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1008,8 +1006,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Du kan vælge mellem adskillige relationer til at strukturere dine $[officename] Math formler. Relationsfunktioner vises i den nedre del af vinduet Elementer. Listen er også i højreklik menuen i vinduet Kommandoer. Alle relationer som ikke er i vinduet Elementer eller i højreklikmenuen kan skrives manuelt i vinduet Kommando." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "Du kan vælge mellem adskillige relationer til at strukturere dine $[officename] Math formler. Relationsfunktioner vises i den nedre del af panelet Elementer. Listen er også i højreklik menuen i vinduet Kommandoer. Alle relationer som ikke er i panelet Elementer eller i højreklikmenuen kan skrives manuelt i vinduet Kommando." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1017,8 +1015,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Det følgende er en komplet liste over relationer. Symbolet ved siden af navnet på relationen indikerer at den kan bruges fra vinduet Elementer (vælg Vis - Elementer) eller fra højreklik-menuen i vinduet Kommandoer." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "Det følgende er en komplet liste over relationer. Symbolet ved siden af navnet på relationen indikerer at den kan bruges fra panelet Elementer (vælg Vis - Elementer) eller fra højreklik-menuen i vinduet Kommandoer." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1035,7 +1033,7 @@ msgctxt "" "par_idN10086\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1061,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BF\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1087,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "par_idN10101\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1113,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "par_idN10140\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1139,7 +1137,7 @@ msgctxt "" "par_idN10182\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1165,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "par_idN101BF\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1191,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "par_idN101FC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1217,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "par_idN1023B\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1243,7 +1241,7 @@ msgctxt "" "par_idN10279\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1269,7 +1267,7 @@ msgctxt "" "par_idN102B5\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1295,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "par_idN102F3\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1321,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "par_idN10331\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1347,7 +1345,7 @@ msgctxt "" "par_idN1036F\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1373,7 +1371,7 @@ msgctxt "" "par_idN103AD\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1399,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "par_idN103EB\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1425,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "par_idN1042C\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1451,7 +1449,7 @@ msgctxt "" "par_idN1046D\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1477,7 +1475,7 @@ msgctxt "" "par_idN104AB\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1503,7 +1501,7 @@ msgctxt "" "par_idN104E7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1529,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "par_idN10525\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1555,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1581,7 +1579,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1607,7 +1605,7 @@ msgctxt "" "par_idN10565\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1633,7 +1631,7 @@ msgctxt "" "par_idN10566\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1659,7 +1657,7 @@ msgctxt "" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1685,7 +1683,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1711,7 +1709,7 @@ msgctxt "" "par_idN10569\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1737,7 +1735,7 @@ msgctxt "" "par_idN10570\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1763,7 +1761,7 @@ msgctxt "" "par_idN10571\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1866,19 +1864,17 @@ msgstr "Operatorer msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Du kan vælge mellem mange forskellige operatorer for at strukturere din $[officename] Math formel. Alle variable operatorer viser sig i den nederste del af vinduet Elementer. De bliver også listet i højreklikmenuen i vinduet Kommandoer. De operatorer som ikke findes i vinduet Elementer eller i højreklikmenuen skal indtastes manuelt i vinduet Kommandoer." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "Du kan vælge mellem mange forskellige operatorer for at strukturere din $[officename] Math formel. Alle variable operatorer viser sig i den nederste del af panelet Elementer. De bliver også listet i højreklikmenuen i vinduet Kommandoer. De operatorer som ikke findes i panelet Elementer eller i højreklikmenuen skal indtastes manuelt i vinduet Kommandoer." #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Det følgende er en komplet liste over de tilgængelige operatorer. Et ikon ved siden af operatorens navn indikerer at den kan benyttes gennem vinduet Elementer (vælg Vis - Elementer) eller i højreklikmenuen i vinduet Kommandoer." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "Det følgende er en komplet liste over de tilgængelige operatorer. Et ikon ved siden af operatorens navn indikerer at den kan benyttes gennem panelet Elementer (vælg Vis - Elementer) eller i højreklikmenuen i vinduet Kommandoer." #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1895,7 +1891,7 @@ msgctxt "" "par_idN10088\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1921,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "par_idN100C4\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1947,7 +1943,7 @@ msgctxt "" "par_idN10102\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1973,7 +1969,7 @@ msgctxt "" "par_idN1013E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1999,7 +1995,7 @@ msgctxt "" "par_idN1017A\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2025,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "par_idN101B8\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2051,7 +2047,7 @@ msgctxt "" "par_idN101F4\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2077,7 +2073,7 @@ msgctxt "" "par_idN10230\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2103,7 +2099,7 @@ msgctxt "" "par_idN1026C\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2129,7 +2125,7 @@ msgctxt "" "par_idN102AA\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2155,7 +2151,7 @@ msgctxt "" "par_idN102E6\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2181,7 +2177,7 @@ msgctxt "" "par_idN10322\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2207,7 +2203,7 @@ msgctxt "" "par_idN1035E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2310,10 +2306,9 @@ msgstr "Funktioner msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "Vælg en funktion i den nederste del af vinduet. Disse funktioner er også oplistet i kontekstmenuen til vinduet Kommandoer . Enhver funktion, der ikke findes i vinduet Elementer skal tastes manuelt i vinduet Kommandoer." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "Vælg en funktion i den nederste del af vinduet. Disse funktioner er også oplistet i kontekstmenuen til vinduet Kommandoer . Enhver funktion, der ikke findes i panelet Elementer skal tastes manuelt i vinduet Kommandoer." #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2321,8 +2316,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Det følgende er en liste over alle funktioner, som ses i vinduet Elementer. Ikonet ved siden af funktionen viser, at den kan tilgås gennem vinduet Elementer (menu Vis - Elementer) eller gennem kontekstmenuen til vinduet Kommandoer." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "Det følgende er en liste over alle funktioner, som ses i panelet Elementer. Ikonet ved siden af funktionen viser, at den kan tilgås gennem panelet Elementer (menu Vis - Elementer) eller gennem kontekstmenuen til vinduet Kommandoer." #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2339,7 +2334,7 @@ msgctxt "" "par_idN10081\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2365,7 +2360,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2391,7 +2386,7 @@ msgctxt "" "par_idN100F7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2417,7 +2412,7 @@ msgctxt "" "par_idN10132\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2443,7 +2438,7 @@ msgctxt "" "par_id3149483\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2469,7 +2464,7 @@ msgctxt "" "par_idN101B1\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2495,7 +2490,7 @@ msgctxt "" "par_idN101EA\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2521,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "par_idN10223\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2547,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "par_idN1025C\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2573,7 +2568,7 @@ msgctxt "" "par_idN10295\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2599,7 +2594,7 @@ msgctxt "" "par_idN102CE\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2625,7 +2620,7 @@ msgctxt "" "par_idN10309\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2651,7 +2646,7 @@ msgctxt "" "par_idN10342\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2677,7 +2672,7 @@ msgctxt "" "par_idN1037C\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2703,7 +2698,7 @@ msgctxt "" "par_idN103B5\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2729,7 +2724,7 @@ msgctxt "" "par_idN103EE\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2755,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "par_idN10427\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2781,7 +2776,7 @@ msgctxt "" "par_idN10460\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2807,7 +2802,7 @@ msgctxt "" "par_idN10493\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2833,7 +2828,7 @@ msgctxt "" "par_idN104CC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2859,7 +2854,7 @@ msgctxt "" "par_idN10507\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2885,7 +2880,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053A\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2911,7 +2906,7 @@ msgctxt "" "par_idN10573\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2937,7 +2932,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2963,7 +2958,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E5\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3030,19 +3025,17 @@ msgstr "Parenteser msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Du kan vælge mellem forskellige typer af parenteser til at strukturere en $[officename] Math formel. De forskellige parenteser vises i den nederste del af vinduet Elementer. Disse parenteser listes også ihøjreklikmenuen i vinduet Kommandoer. Alle parenteser, som som ikke findes i vinduet Elementer eller højreklikmenuen kan indtastes manuelt i vinduet Kommandoer." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "Du kan vælge mellem forskellige typer af parenteser til at strukturere en $[officename] Math formel. De forskellige parenteser vises i den nederste del af panelet Elementer. Disse parenteser listes også ihøjreklikmenuen i vinduet Kommandoer. Alle parenteser, som som ikke findes i panelet Elementer eller højreklikmenuen kan indtastes manuelt i vinduet Kommandoer." #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Det følgende er en komplet liste over alle typer af parenteser. Ikonet ved siden at parentestypen indikerer at den kan findes gennem vinduet Elementer (menuen Vis - Elementer) eller i højreklikmenuen i vinduet Kommandoer." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "Det følgende er en komplet liste over alle typer af parenteser. Ikonet ved siden at parentestypen indikerer at den kan findes gennem panelet Elementer (menuen Vis - Elementer) eller i højreklikmenuen i vinduet Kommandoer." #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3059,7 +3052,7 @@ msgctxt "" "par_idN10084\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3085,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BF\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3111,7 +3104,7 @@ msgctxt "" "par_idN100F8\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3137,7 +3130,7 @@ msgctxt "" "par_idN10131\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3163,7 +3156,7 @@ msgctxt "" "par_idN1016C\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3189,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "par_idN101A5\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3215,7 +3208,7 @@ msgctxt "" "par_idN101DE\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3241,7 +3234,7 @@ msgctxt "" "par_idN10217\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3267,7 +3260,7 @@ msgctxt "" "par_idN10253\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3293,7 +3286,7 @@ msgctxt "" "par_idN1028E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3319,7 +3312,7 @@ msgctxt "" "par_idN102CC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3345,7 +3338,7 @@ msgctxt "" "par_idN10307\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3371,7 +3364,7 @@ msgctxt "" "par_idN10342\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3397,7 +3390,7 @@ msgctxt "" "par_idN1037E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3423,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "par_idN103B7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3449,7 +3442,7 @@ msgctxt "" "par_idN103F0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3475,7 +3468,7 @@ msgctxt "" "par_idN10429\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3501,7 +3494,7 @@ msgctxt "" "par_idN10464\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3527,7 +3520,7 @@ msgctxt "" "par_idN104A0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3712,19 +3705,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Du kan vælge forskellige attributter for %PRODUCTNAME Math formler. Nogle attributter vises nederst i vinduet Elementer. Disse attributter oplistes også i kontekstmenuen til vinduet Kommandoer. Alle attributter der ikke findes i vinduet Elementer eller i kontekstmenuen skal indtastes manuelt i vinduet Kommandoer." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "Du kan vælge forskellige attributter for %PRODUCTNAME Math formler. Nogle attributter vises nederst i panelet Elementer. Disse attributter oplistes også i kontekstmenuen til vinduet Kommandoer. Alle attributter der ikke findes i panelet Elementer eller i kontekstmenuen skal indtastes manuelt i vinduet Kommandoer." #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Her følger en komplet liste over alle tilgængelige attributter i %PRODUCTNAME Math. Symbolet ved siden af attributten viser, at den kan nås gennem vinduet Elementer (vælg Vis - Elementer) eller gennem højreklikmenuen i vinduet Kommandoer." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "Her følger en komplet liste over alle tilgængelige attributter i %PRODUCTNAME Math. Symbolet ved siden af attributten viser, at den kan nås gennem panelet Elementer (vælg Vis - Elementer) eller gennem højreklikmenuen i vinduet Kommandoer." #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3750,7 +3741,7 @@ msgctxt "" "par_idN10098\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3776,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "par_idN100D5\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3802,7 +3793,7 @@ msgctxt "" "par_idN10115\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3828,7 +3819,7 @@ msgctxt "" "par_idN1014E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3854,7 +3845,7 @@ msgctxt "" "par_idN10187\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3880,7 +3871,7 @@ msgctxt "" "par_idN101C0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3906,7 +3897,7 @@ msgctxt "" "par_idN101FB\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3932,7 +3923,7 @@ msgctxt "" "par_idN10236\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3958,7 +3949,7 @@ msgctxt "" "par_idN1026E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3984,7 +3975,7 @@ msgctxt "" "par_idN102A7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4010,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "par_idN102E0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4036,7 +4027,7 @@ msgctxt "" "par_idN10319\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4062,7 +4053,7 @@ msgctxt "" "par_idN10352\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4088,7 +4079,7 @@ msgctxt "" "par_idN1038B\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4114,7 +4105,7 @@ msgctxt "" "par_idN103C4\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4140,7 +4131,7 @@ msgctxt "" "par_idN103FD\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4166,7 +4157,7 @@ msgctxt "" "par_idN10436\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4192,7 +4183,7 @@ msgctxt "" "par_idN1046F\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4218,7 +4209,7 @@ msgctxt "" "par_idN104A8\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4436,8 +4427,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "Du kan vælge mellem flere indstillinger for formatering af en $[officename] Math formel. Format indstillingerne vises i den nederste halvdel af formelelement vinduet. Disse indstillinger er også opremset i genvejsmenuen i vinduet Kommandoer." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "Du kan vælge mellem flere indstillinger for formatering af en $[officename] Math formel. Format indstillingerne vises i den nederste halvdel af panelet Elelement. Disse indstillinger er også opremset i genvejsmenuen i vinduet Kommandoer." #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4445,8 +4436,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Nedenfor følger en udtømmende liste over alle tilgængelige formateringsmuligheder i $[officename] Math. Ikonet ved siden af formateringsvalget viser, om det er tilgængeligt gennem vinduet Elementer (menu Vis - Elementer) eller gennem højrekliksmenuen i vinduet Kommando." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "Her følger en udtømmende liste over alle tilgængelige formatteringsmuligheder i $[officename] Math. Ikonet ved siden af formatteringsvalget viser, at det er tilgængeligt gennem panelet Elementer (menu Vis - Elementer) eller gennem højreklikmenuen i vinduet Kommando." #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4472,7 +4463,7 @@ msgctxt "" "par_idN1008B\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4498,7 +4489,7 @@ msgctxt "" "par_idN100C4\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4524,7 +4515,7 @@ msgctxt "" "par_idN100FF\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4550,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "par_idN1013E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4576,7 +4567,7 @@ msgctxt "" "par_idN10179\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4602,7 +4593,7 @@ msgctxt "" "par_idN101B2\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4628,7 +4619,7 @@ msgctxt "" "par_idN101EB\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4654,7 +4645,7 @@ msgctxt "" "par_idN10226\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4680,7 +4671,7 @@ msgctxt "" "par_idN10265\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4706,7 +4697,7 @@ msgctxt "" "par_idN102A0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4732,7 +4723,7 @@ msgctxt "" "par_idN102DC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4758,7 +4749,7 @@ msgctxt "" "par_idN10317\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4784,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "par_idN10352\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4810,7 +4801,7 @@ msgctxt "" "par_idN1038D\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4836,7 +4827,7 @@ msgctxt "" "par_idN103C9\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5020,8 +5011,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "Tilknyt forskellige sætoperatorer til tegnene i din $[officename] Math formel. De enkelte operatorer vises i den nederste del af vinduet Elementer. Brug højreklikmenuen i vinduet Kommandoer for at se en identisk liste over de enkelte funktioner. De operatorer der ikke er at finde i vinduet Elementer skal indtastes manuelt i vinduet Kommandoer. Du kan også indtaste andre dele af formlen manuelt, også hvis de pågældende symboler allerede findes i vinduet Elementer." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "Tilknyt forskellige sætoperatorer til tegnene i din $[officename] Math formel. De enkelte operatorer vises i den nederste del af panelet Elementer. Brug højreklikmenuen i vinduet Kommandoer for at se en identisk liste over de enkelte funktioner. De operatorer der ikke er at finde i panelet Elementer skal indtastes manuelt i vinduet Kommandoer. Du kan også indtaste andre dele af formlen manuelt, også hvis de pågældende symboler allerede findes i vinduet Elementer." #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5029,8 +5020,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "Efter klik på ikonet Sæt operationer i vinduet Elementer, vil yderligere ikoner blive vist i den nederste del af vinduet. Klik bare på et symbol her for at indsætte operationen i formlen, som er åben i vinduet Kommandoer." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "Efter klik på ikonet Sæt operationer i panelet Elementer, vil yderligere ikoner blive vist i den nederste del af vinduet. Klik bare på et symbol her for at indsætte operationen i formlen, som er åben i vinduet Kommandoer." #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5047,7 +5038,7 @@ msgctxt "" "par_idN10081\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5073,7 +5064,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5099,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "par_idN100F7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5125,7 +5116,7 @@ msgctxt "" "par_idN10135\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5151,7 +5142,7 @@ msgctxt "" "par_idN1016E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5177,7 +5168,7 @@ msgctxt "" "par_idN101A7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5203,7 +5194,7 @@ msgctxt "" "par_idN101E0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5229,7 +5220,7 @@ msgctxt "" "par_idN1021C\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5255,7 +5246,7 @@ msgctxt "" "par_idN10255\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5281,7 +5272,7 @@ msgctxt "" "par_idN1028E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5307,7 +5298,7 @@ msgctxt "" "par_idN102C9\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5333,7 +5324,7 @@ msgctxt "" "par_idN10304\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5359,7 +5350,7 @@ msgctxt "" "par_idN1033F\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5385,7 +5376,7 @@ msgctxt "" "par_idN1037A\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5411,7 +5402,7 @@ msgctxt "" "par_idN103B7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5437,7 +5428,7 @@ msgctxt "" "par_idN103F4\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5463,7 +5454,7 @@ msgctxt "" "par_idN10431\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5489,7 +5480,7 @@ msgctxt "" "par_idN1046E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5515,7 +5506,7 @@ msgctxt "" "par_idN104A7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5541,7 +5532,7 @@ msgctxt "" "par_idN104E0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5567,7 +5558,7 @@ msgctxt "" "par_idN10519\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5593,7 +5584,7 @@ msgctxt "" "par_idN10552\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6116,8 +6107,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "Parentessæt blev tidligere indsat i vinduet Elementer eller direkte i vinduet Kommandoer som \"left lbrace right rbrace\". Nu kan sæt af højre og venstre parenteser også indsættes med \"lbrace\" og \"rbrace\", med eller uden wildcards." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "Parentessæt blev tidligere indsat i panelet Elementer eller direkte i vinduet Kommandoer som \"left lbrace right rbrace\". Nu kan sæt af højre og venstre parenteser også indsættes med \"lbrace\" og \"rbrace\", med eller uden wildcards." #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6966,10 +6957,9 @@ msgstr "Indtastede kommandoer" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol i vinduet formelelement" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Symbol i panelet Elementer" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6985,8 +6975,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7002,8 +6992,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7019,8 +7009,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7036,8 +7026,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7053,8 +7043,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7070,8 +7060,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7087,8 +7077,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7104,8 +7094,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7129,8 +7119,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7196,8 +7186,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7213,8 +7203,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7230,8 +7220,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7247,8 +7237,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7340,8 +7330,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7374,8 +7364,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7391,8 +7381,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7473,10 +7463,9 @@ msgstr "Indtastede kommandoer" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol i vinduet formelelement" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Symbol i panelet Elementer" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7501,7 +7490,7 @@ msgctxt "" "par_id3156247\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7543,7 +7532,7 @@ msgctxt "" "par_id3153031\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7568,7 +7557,7 @@ msgctxt "" "par_id3155548\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7585,7 +7574,7 @@ msgctxt "" "par_id3150600\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7610,7 +7599,7 @@ msgctxt "" "par_id3152978\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7635,7 +7624,7 @@ msgctxt "" "par_id3152741\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7669,7 +7658,7 @@ msgctxt "" "par_id3150840\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7695,7 +7684,7 @@ msgctxt "" "par_id3154050\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7712,7 +7701,7 @@ msgctxt "" "par_id3150419\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7729,7 +7718,7 @@ msgctxt "" "par_id3154424\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7746,7 +7735,7 @@ msgctxt "" "par_id3155410\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7763,7 +7752,7 @@ msgctxt "" "par_id3153373\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7780,7 +7769,7 @@ msgctxt "" "par_id3149139\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7797,7 +7786,7 @@ msgctxt "" "par_id3153648\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7814,7 +7803,7 @@ msgctxt "" "par_id3145098\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7831,7 +7820,7 @@ msgctxt "" "par_id3152809\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7848,7 +7837,7 @@ msgctxt "" "par_id3153161\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7865,7 +7854,7 @@ msgctxt "" "par_id3150336\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7882,7 +7871,7 @@ msgctxt "" "par_id3154416\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7899,7 +7888,7 @@ msgctxt "" "par_id3149265\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7916,7 +7905,7 @@ msgctxt "" "par_id3153957\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7933,7 +7922,7 @@ msgctxt "" "par_id3153958\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7950,7 +7939,7 @@ msgctxt "" "par_id3153959\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7967,7 +7956,7 @@ msgctxt "" "par_id3153960\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7984,7 +7973,7 @@ msgctxt "" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8001,7 +7990,7 @@ msgctxt "" "par_id3153962\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8018,7 +8007,7 @@ msgctxt "" "par_id3153963\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8035,7 +8024,7 @@ msgctxt "" "par_id3153964\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8052,7 +8041,7 @@ msgctxt "" "par_id3153965\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8117,10 +8106,9 @@ msgstr "Indtastede kommandoer" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol i vinduet formelelement" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Symbol i panelet Elementer" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8137,7 +8125,7 @@ msgctxt "" "par_id3146505\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8154,7 +8142,7 @@ msgctxt "" "par_id3159379\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8171,7 +8159,7 @@ msgctxt "" "par_id3158166\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8188,7 +8176,7 @@ msgctxt "" "par_id3152402\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8205,7 +8193,7 @@ msgctxt "" "par_id3158212\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8222,7 +8210,7 @@ msgctxt "" "par_id3158819\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8239,7 +8227,7 @@ msgctxt "" "par_id3158966\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8256,7 +8244,7 @@ msgctxt "" "par_id3159114\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8273,7 +8261,7 @@ msgctxt "" "par_id3163002\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8298,7 +8286,7 @@ msgctxt "" "par_id3158359\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8315,7 +8303,7 @@ msgctxt "" "par_id3156480\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8340,7 +8328,7 @@ msgctxt "" "par_id3145932\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8357,7 +8345,7 @@ msgctxt "" "par_id3163149\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8374,7 +8362,7 @@ msgctxt "" "par_id3163444\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8391,7 +8379,7 @@ msgctxt "" "par_id3163591\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8408,7 +8396,7 @@ msgctxt "" "par_id3163296\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8425,7 +8413,7 @@ msgctxt "" "par_id3146357\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8442,7 +8430,7 @@ msgctxt "" "par_id3146652\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8459,7 +8447,7 @@ msgctxt "" "par_id3146800\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8476,7 +8464,7 @@ msgctxt "" "par_id3158524\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8493,7 +8481,7 @@ msgctxt "" "par_id3158671\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8510,7 +8498,7 @@ msgctxt "" "par_id3152548\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8557,10 +8545,9 @@ msgstr "Indtastede kommandoer" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol i vinduet formelelement" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Symbol i panelet Elementer" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8577,7 +8564,7 @@ msgctxt "" "par_id3166018\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8594,7 +8581,7 @@ msgctxt "" "par_id3164840\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8611,7 +8598,7 @@ msgctxt "" "par_id3165134\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8628,7 +8615,7 @@ msgctxt "" "par_id3166312\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8645,7 +8632,7 @@ msgctxt "" "par_id3143430\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8662,7 +8649,7 @@ msgctxt "" "par_id3152238\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8679,7 +8666,7 @@ msgctxt "" "par_id3164987\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8696,7 +8683,7 @@ msgctxt "" "par_id3166165\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8713,7 +8700,7 @@ msgctxt "" "par_id3166459\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8739,7 +8726,7 @@ msgctxt "" "par_id3151649\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8756,7 +8743,7 @@ msgctxt "" "par_id3165576\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8773,7 +8760,7 @@ msgctxt "" "par_id3151944\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8790,7 +8777,7 @@ msgctxt "" "par_id3165871\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8807,7 +8794,7 @@ msgctxt "" "par_id3157074\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8824,7 +8811,7 @@ msgctxt "" "par_id3143577\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8841,7 +8828,7 @@ msgctxt "" "par_id3156780\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8858,7 +8845,7 @@ msgctxt "" "par_id3156927\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8875,7 +8862,7 @@ msgctxt "" "par_id3157220\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8892,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "par_id3165282\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8909,7 +8896,7 @@ msgctxt "" "par_id3151502\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8926,7 +8913,7 @@ msgctxt "" "par_id3165429\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8943,7 +8930,7 @@ msgctxt "" "par_id3152091\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8969,7 +8956,7 @@ msgctxt "" "par_id3157368\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8986,7 +8973,7 @@ msgctxt "" "par_id3151796\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9003,7 +8990,7 @@ msgctxt "" "par_id3165723\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9050,10 +9037,9 @@ msgstr "Indtastede kommandoer" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol i vinduet formelelement" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Symbol i panelet Elementer" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9070,7 +9056,7 @@ msgctxt "" "par_id3144534\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9087,7 +9073,7 @@ msgctxt "" "par_id3166611\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9104,7 +9090,7 @@ msgctxt "" "par_id3144681\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9121,7 +9107,7 @@ msgctxt "" "par_id3145083\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9138,7 +9124,7 @@ msgctxt "" "par_id3144936\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9155,7 +9141,7 @@ msgctxt "" "par_id3144789\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9190,7 +9176,7 @@ msgctxt "" "par_id3166719\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9207,7 +9193,7 @@ msgctxt "" "par_id3166866\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9224,7 +9210,7 @@ msgctxt "" "par_id3167013\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9250,7 +9236,7 @@ msgctxt "" "par_id3144387\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9267,7 +9253,7 @@ msgctxt "" "par_id3144240\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9284,7 +9270,7 @@ msgctxt "" "par_id3167161\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9301,7 +9287,7 @@ msgctxt "" "par_id3144093\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9348,10 +9334,9 @@ msgstr "Indtastede kommandoer" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol i vinduet formelelement" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Symbol i panelet Elementer" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9368,7 +9353,7 @@ msgctxt "" "par_id3167709\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9385,7 +9370,7 @@ msgctxt "" "par_id3159771\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9419,7 +9404,7 @@ msgctxt "" "par_id3168153\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9436,7 +9421,7 @@ msgctxt "" "par_id3168006\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9453,7 +9438,7 @@ msgctxt "" "par_id3168303\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9487,7 +9472,7 @@ msgctxt "" "par_id3161104\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9504,7 +9489,7 @@ msgctxt "" "par_id3160512\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9521,7 +9506,7 @@ msgctxt "" "par_id3159919\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9538,7 +9523,7 @@ msgctxt "" "par_id3167857\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9555,7 +9540,7 @@ msgctxt "" "par_id3159622\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9607,7 +9592,7 @@ msgctxt "" "par_id3160659\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9624,7 +9609,7 @@ msgctxt "" "par_id3160956\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9641,7 +9626,7 @@ msgctxt "" "par_id3161252\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9658,7 +9643,7 @@ msgctxt "" "par_id3168599\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9675,7 +9660,7 @@ msgctxt "" "par_id3160808\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9692,7 +9677,7 @@ msgctxt "" "par_id3168451\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9709,7 +9694,7 @@ msgctxt "" "par_id3160364\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9726,7 +9711,7 @@ msgctxt "" "par_id3160215\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9743,7 +9728,7 @@ msgctxt "" "par_id3160067\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9790,10 +9775,9 @@ msgstr "Indtastede kommandoer" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol i vinduet formelelement" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Symbol i panelet Elementer" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9819,7 +9803,7 @@ msgctxt "" "par_id3179931\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9836,7 +9820,7 @@ msgctxt "" "par_id3180374\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9853,7 +9837,7 @@ msgctxt "" "par_id3179784\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9878,7 +9862,7 @@ msgctxt "" "par_id3180078\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9895,7 +9879,7 @@ msgctxt "" "par_id3180226\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9912,7 +9896,7 @@ msgctxt "" "par_id3179636\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9929,7 +9913,7 @@ msgctxt "" "par_id3162627\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9946,7 +9930,7 @@ msgctxt "" "par_idA3162627\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9963,7 +9947,7 @@ msgctxt "" "par_id3162775\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9980,7 +9964,7 @@ msgctxt "" "par_id3162922\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9997,7 +9981,7 @@ msgctxt "" "par_id3178900\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10022,7 +10006,7 @@ msgctxt "" "par_id3162185\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10039,7 +10023,7 @@ msgctxt "" "par_id3178604\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10056,7 +10040,7 @@ msgctxt "" "par_id3179195\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10073,7 +10057,7 @@ msgctxt "" "par_id3162480\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10090,7 +10074,7 @@ msgctxt "" "par_id3162332\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10107,7 +10091,7 @@ msgctxt "" "par_id3178752\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10124,7 +10108,7 @@ msgctxt "" "par_id3179342\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10141,7 +10125,7 @@ msgctxt "" "par_id3179489\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10158,7 +10142,7 @@ msgctxt "" "par_id3179047\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10206,8 +10190,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol i vinduet formelelement" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Symbol i panelet Elementer" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10223,7 +10207,7 @@ msgctxt "" "par_id3180783\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10239,7 +10223,7 @@ msgctxt "" "par_id3180930\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10255,7 +10239,7 @@ msgctxt "" "par_id3181078\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10271,7 +10255,7 @@ msgctxt "" "par_id3181229\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10287,7 +10271,7 @@ msgctxt "" "par_id3181377\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10303,7 +10287,7 @@ msgctxt "" "par_id3181525\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10319,7 +10303,7 @@ msgctxt "" "par_id3181674\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10335,7 +10319,7 @@ msgctxt "" "par_id3181822\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10351,7 +10335,7 @@ msgctxt "" "par_id3181973\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10367,7 +10351,7 @@ msgctxt "" "par_id3182083\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10383,7 +10367,7 @@ msgctxt "" "par_id3182210\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10399,7 +10383,7 @@ msgctxt "" "par_id3182332\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10415,7 +10399,7 @@ msgctxt "" "par_id3182456\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10431,7 +10415,7 @@ msgctxt "" "par_id3182579\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10447,7 +10431,7 @@ msgctxt "" "par_id3182702\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10463,7 +10447,7 @@ msgctxt "" "par_id3182825\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10479,7 +10463,7 @@ msgctxt "" "par_id3182948\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10495,7 +10479,7 @@ msgctxt "" "par_id3183072\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10511,7 +10495,7 @@ msgctxt "" "par_id3183223\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10661,10 +10645,9 @@ msgstr "Indtastede kommandoer" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol i vinduet formelelement" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Symbol i panelet Elementer" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10681,7 +10664,7 @@ msgctxt "" "par_id3184418\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10698,7 +10681,7 @@ msgctxt "" "par_id3184566\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10723,7 +10706,7 @@ msgctxt "" "par_id3184717\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10740,7 +10723,7 @@ msgctxt "" "par_id3184864\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10757,7 +10740,7 @@ msgctxt "" "par_id3185011\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10774,7 +10757,7 @@ msgctxt "" "par_id3185119\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10791,7 +10774,7 @@ msgctxt "" "par_id3185267\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10816,7 +10799,7 @@ msgctxt "" "par_id3185418\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10833,7 +10816,7 @@ msgctxt "" "par_id3185566\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10850,7 +10833,7 @@ msgctxt "" "par_id3185714\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10867,7 +10850,7 @@ msgctxt "" "par_id3185823\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10884,7 +10867,7 @@ msgctxt "" "par_id3185931\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10901,7 +10884,7 @@ msgctxt "" "par_id3186039\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10918,7 +10901,7 @@ msgctxt "" "par_id3186147\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10935,7 +10918,7 @@ msgctxt "" "par_id3186295\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -11003,7 +10986,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11029,7 +11012,7 @@ msgctxt "" "par_id3152782\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11055,7 +11038,7 @@ msgctxt "" "par_id3150217\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11081,7 +11064,7 @@ msgctxt "" "par_id3155330\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11107,7 +11090,7 @@ msgctxt "" "par_idA3155330\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11133,7 +11116,7 @@ msgctxt "" "par_id3151296\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11159,7 +11142,7 @@ msgctxt "" "par_id3153023\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11185,7 +11168,7 @@ msgctxt "" "par_id3153908\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11211,7 +11194,7 @@ msgctxt "" "par_id3150651\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11237,7 +11220,7 @@ msgctxt "" "par_id3154543\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11263,7 +11246,7 @@ msgctxt "" "par_id3154156\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11289,7 +11272,7 @@ msgctxt "" "par_id3155267\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11315,7 +11298,7 @@ msgctxt "" "par_id3149923\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11341,7 +11324,7 @@ msgctxt "" "par_id3148506\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11367,7 +11350,7 @@ msgctxt "" "par_id3157946\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11393,7 +11376,7 @@ msgctxt "" "par_id3154997\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11419,7 +11402,7 @@ msgctxt "" "par_id3163719\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11445,7 +11428,7 @@ msgctxt "" "par_id3146829\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11471,7 +11454,7 @@ msgctxt "" "par_id3109675\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11497,7 +11480,7 @@ msgctxt "" "par_id3158234\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: 03091600.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 1f27dc6c8d5..826d23f4f8c 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-05 22:23+0200\n" -"Last-Translator: Leif \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 14:06+0000\n" +"Last-Translator: David Lamhauge \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483106784.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -170,10 +171,9 @@ msgstr "Opdater" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Navigation i formelelement vinduet" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "Navigation i panelet Elementer" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 56b856216fa..a584ef12bb0 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-29 22:27+0000\n" -"Last-Translator: Esben Aaberg \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 14:08+0000\n" +"Last-Translator: David Lamhauge \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454106445.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483106917.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -422,28 +422,25 @@ msgstr "Markøren befinder sig i kommandovinduet og du kan indtaste formlen." msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "Du kan komponere formler ved hjælp af vinduet Elementer. Åbn det med menuen Vis - Elementer hvis det ikke allerede er åbent." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "Du kan komponere formler ved hjælp af panelet Elementer. Åbn det med menuen Vis - Elementer hvis det ikke allerede er åbent." #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "Hvis vinduet Elementer er åben, kan du bruge F6 for at skifte mellem Kommandoer til Vinduer og omvendt." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "Hvis panelet Elementer er åben, kan du bruge F6 for at skifte mellem Kommandoer til Vinduer og omvendt." #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "Vinduet Elementer" +msgid "Elements pane" +msgstr "Panelet Elementer" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -498,24 +495,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "Du ser input vinduet for Math og vinduet Elementer. Hvis du ikke ser vinduet Elementer, kan du aktivere det fra menuen Vis." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "Du ser Math input vinduet og panelet Elementer i venstre side." #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "I den øverste del af vinduet Elementer, skal du klikke på ikonet Operatorer." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "Fra listen i den øverste del af panelet Elementer skal du vælge elementer Operatorer." #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "i den nederste del af vinduet Elementer, skal du klikke på ikonet Sum." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "i den nederste del af panelet Elementer, skal du klikke på ikonet Sum." #: limits.xhp msgctxt "" @@ -586,8 +583,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "På samme måde kan du indtaste en integralformel med afgrænsninger. Når du klikker på et ikon i vinduet Elementer, indsættes den tilsvarende tekstkommando i vinduet Input. Hvis du kender tekstkommandoen, kan du indtaste den direkte i inputvinduet." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgstr "På samme måde kan du indtaste en integralformel med afgrænsninger. Når du klikker på et ikon i panelet Elementer, indsættes den tilsvarende tekstkommando i vinduet Input. Hvis du kender tekstkommandoen, kan du indtaste den direkte i inputvinduet." #: limits.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +615,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." -msgstr "Der er et lille mellemrum mellem f(x) og dx, som du også kan indsætte ved hjælp af vinduet Elementer: Klik på ikonet Format, og derefter ikonetLille mellemrum." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." +msgstr "Der er et lille mellemrum mellem f(x) og dx, som du også kan indsætte ved hjælp af panelet Elementer: Vælg elementet Format fra listen øverst, og derefter ikonetLille mellemrum." #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po index 55bfed8a95d..f6c9ea7b285 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-01 15:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 08:44+0000\n" "Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467387788.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483173889.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Document Classification" -msgstr "" +msgstr "Dokumentklassifikation" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156324\n" "help.text" msgid "Document Classification " -msgstr "" +msgstr "Dokumentklassifikation " #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161847569710\n" "help.text" msgid "classification;BAILS levels classification;BAF category classification;security levels classification;document classification;classification bar document;classification" -msgstr "" +msgstr "klassifikation;BAILS niveauer klassifikation;BAF kategori klassifikation;sikkerhedsniveauer klassifikation;dokument klassifikation;klassifikationsbjælke dokument;klassifikation" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744119967\n" "help.text" msgid "Document classification and security is an important issue for businesses and governments." -msgstr "" +msgstr "Dokumentklassificering og sikkerhed er et vigtigt emne for virksomheder og myndigheder." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744113553\n" "help.text" msgid "Information is exchanged between users and organizations that collaborate to pursue a business goal. Where sensitive information is involved, it is assumed that the parties will have agreed what information is sensitive and how such information will be identified and handled. Any recipient of a resource will rely upon the provider of the information to follow the agreed procedures to identify the sensitivity of the information." -msgstr "" +msgstr "Informationer udveksles mellem brugere og organisationer som samarbejder om at nå et fælles mål. Når det involverer følsomme informationer, antages det at parterne har aftalt hvilke informationer der er følsomme og hvordan sådanne informationer identificeres og håndteres. Enhver modtager er materiale vil besvare afsenderen på baggrund af de aftalte procedurer for at verificere følsomheden af informationerne." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744118823\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides standardized means for such sensitivity information to be expressed and may be used between parties if interoperable systems are to be implemented. It provides a set of standard “fields” that can be used to hold sensitivity information. It does not attempt to define what the contents of these “fields” should be. This approach is an improvement upon the only alternative that exists at the moment, which is for the provider to use an arbitrary means to express sensitivity that may not be useful to a recipient." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME tilbyder en standardiseret måde at videregive følsomme informationer på, og kan bruges mellem partnere hvis interagerende systemer skal implementeres. Det giver et sæt standard “felter” som kan bruges til at holde den følsomme information. Den prøver ikke at definere hvad indholdet af disse “felter” skal være. Denne tilgang er en forbedring i forhold til det eneste nuværende alternativ, der for udbyderen er en tilfældig måde at udtrykke følsomhed på, der ikke er brugbar for modtageren." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744121143\n" "help.text" msgid "While this standard has been developed with the intent that it would be applicable in any domain of activity, %PRODUCTNAME retained the aerospace and defense industry nomenclature and categories, where sensitivity marking results from national security, export control and intellectual property policies." -msgstr "" +msgstr "Mens denne standard er udviklet med henblik på at det ville være gældende i ethvert domæne, har %PRODUCTNAME beholdt rumfarts- og forsvarsindustriens terminologi og kategorier, hvorimod opmærkning af følsomheden stammer fra nationale sikkerhed, eksportkontrol og intellektuelle ejendomsrettigheder." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744123676\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME implemented the open standards produced by TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) independent of a specific vendor. Two of them are interesting:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME har implementeret de åbne standarder produceret af TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) uafhængigt af en speciel udbyder. To af disse er interessante:" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744122593\n" "help.text" msgid "Business Authentication Framework (BAF) specifies how to describe the existing policy (which is probably some legal text) in a machine-readable format." -msgstr "" +msgstr "Business Authentication Framework (BAF) specificerer hvordan man beskriver den eksisterende politik (der formentlig er i form af en lovtekst) i maskinlæsbart format." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744126871\n" "help.text" msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) specifies how to refer to such a BAF policy in a document. The concepts in BAILS are so generic that they can be applied to any format that supports document-level user-defined properties." -msgstr "" +msgstr "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) specificerer hvordan man refererer f. eks. en BAF politik i et dokument. Koncepterne i BAILS er så grundlæggende at de kan bruges på ethvert format der understøtter brugerdefinerede egenskaber i dokumenterne." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161800093929\n" "help.text" msgid "BAF Categories" -msgstr "" +msgstr "BAF-kategorier" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161856432825\n" "help.text" msgid "classification;displayed in user interface classification;headers and footers classification;watermark classification;categories" -msgstr "" +msgstr "klassifikation;vist i brugergrænsefladen klassifikation;sidehoved og sidefod klassifikation;vandmærke klassifikation;kategorier" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800092823\n" "help.text" msgid "The default BAF categories for %PRODUCTNAME are listed below." -msgstr "" +msgstr "Standard BAF-kategorier for %PRODUCTNAME listes herunder." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800098142\n" "help.text" msgid "Only the Intellectual Properties category will modify the layout of the document with a watermark, fields in the header and footer and an information bar on top of the document area. Each item inserted in the document is controlled by the classification configuration file." -msgstr "" +msgstr "Kun kategorien intellektuelle rettigheder vil ændre dokumentets udseende med et vandmærke, felter i sidehoved og sidefod samt en informationslinje i toppen af dokumentet. Hvert enkelt element i dokumentet kontrolleres af konfigurationsfilen for klassifikation." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C0\n" "help.text" msgid "Intellectual property is a generic term for the nature of the contents of the document. Select this category for general purpose document classification." -msgstr "" +msgstr "Intellektuelle rettigheder er et generisk begreb som dækker dokumentets indhold. Vælg denne kategori for almindelig klassifikation af dokumenter." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DD\n" "help.text" msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." -msgstr "" +msgstr "Vælg kategorien National Sikkerhed for dokumentet. Den valgte kategori gemmes sammen med dokumentet som BAILS metadata i filegenskaber og der sker ingen visuel ændring i dokumentet eller programmets brugergrænseflade." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FA\n" "help.text" msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." -msgstr "" +msgstr "Vælg kategorien Eksport Kontrol for dokumentet. Den valgte kategori gemmes sammen med dokumentet som BAILS metadata i filegenskaber og der sker ingen ændring i dokumentets layout eller i programmets brugergrænseflade." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800091021\n" "help.text" msgid "Refer to your corporate data security policy and information security officers for support in document classification." -msgstr "" +msgstr "Se dit firmas data sikkerhedspolitik og spørg din informationssikkerhedsmedarbejder for instruktioner om anvendelsen af dokumentklassifikation." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161747122444\n" "help.text" msgid "Default levels of classification" -msgstr "" +msgstr "Standardniveau for klassifikation" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161849574719\n" "help.text" msgid "classification levels;Internal use only classification levels;Confidential classification levels;General Business classification levels;Non-Business" -msgstr "" +msgstr "klassifikationsniveauer;Internal use only klassifikationsniveauer;Confidential klassifikationsniveauer;General Business klassifikationsniveauer;Non-Business" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747139337\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides default levels of document classification (BAILS) shown below, sorted by increasing level of business sensitivity:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME har standardniveauer for dokumentklassifikation (BAILS) som vist herunder, sorteret efter stigende niveau for forretningshemmelighed:" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747135421\n" "help.text" msgid "Non-Business: Information in document has no impact in business, if made public." -msgstr "" +msgstr "Non-Business: Information i dokumentet har ingen indflydelse på forretningen, hvis det offentliggøres." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747132341\n" "help.text" msgid "General Business: Minor impact. Information has impact in business, can generate embarrassments, minor damage in brand image, if made public." -msgstr "" +msgstr "General Business: Mindre indflydelse . Informationen har mindre indflydelse på forretningen, kan føre til forstyrrelser, gøre mindre skade på firmaets omdømme, hvis det offentliggøres." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747139845\n" "help.text" msgid "Confidential: Modest impact. Information disclosed can damage business brand, can generate negative media coverage and loss of revenue." -msgstr "" +msgstr "Confidential: Middel indflydelse. Information som offentliggøres kan skade firmaets omdømme, skabe negativ medieomtale og tabt fortjeneste." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747138519\n" "help.text" msgid "Internal use only: Major damage. Negative national media, lawsuits, fines, long term brand damages." -msgstr "" +msgstr "Internal use only: Stor skade. Negativ omtale på national TV, søgsmål, bøde eller langtidsvirkende negativ skade på firmaets omdømme." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161747134459\n" "help.text" msgid "Customizing classification levels." -msgstr "" +msgstr "Tilpasse klassifikationsniveauer." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161851045883\n" "help.text" msgid "custom;classifcation levels classifcation levels;customizing" -msgstr "" +msgstr "tilpasse;klassifikationsniveauer klassifikationsniveauer;tilpasse" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747133280\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file example.xml located in Tools -> Options -> LibreOffice -> Paths -> Classification into a local folder and edit the contents." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME tillader tilpasning af niveauerne for klassifikation i din virksomhed. For at tilpasse antallet og navnene for niveauer, skal du kopiere filen example.xml som er placeret i Tools -> Funktioner -> LibreOffice -> Stier -> Klassifikation til en lokal folder og redigere indholdet." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "par_id03082016174713477\n" "help.text" msgid "Use the file with your %PRODUCTNAME locale in the name as example." -msgstr "" +msgstr "Brug filen med dit %PRODUCTNAME sprog i navnet som eksempel." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747137522\n" "help.text" msgid "Save the file and make the classification path above access the file." -msgstr "" +msgstr "Gem filen og ret klassifikationsstien i indstillingerne." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747135133\n" "help.text" msgid "Your system administrator can place the file in a network folder and make all users access the classification settings file." -msgstr "" +msgstr "Din systemadministrator kan placere filen på netværket, så alle brugere kan tilgå indstillingsfilen for klassifikation." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "hd_id03082016174713354\n" "help.text" msgid "Pasting contents in documents with different levels of classification." -msgstr "" +msgstr "Indsætte indhold i dokumenter med forskellige klassifikationsniveauer." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161851512902\n" "help.text" msgid "document classification;pasting contents" -msgstr "" +msgstr "dokumentklassifikation;indsætte indhold" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747134188\n" "help.text" msgid "To prevent a breach in the security policy, contents with high classification level pasted to documents with lower classification level are not allowed. %PRODUCTNAME will display a warning message wherever it detects that the contents of the clipboard have higher security classification than the target document." -msgstr "" +msgstr "For at forhindre brud på sikkerhedspolitikken, kan indhold med høj klassifikationsniveau ikke indsættes i dokumenter med lavere niveau. %PRODUCTNAME vil vise en advarsel på skærmen når det konstateres at indhold fra klippebordet fra højere klassifikationsniveau end dokumentet du indsætter i." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161853495457\n" "help.text" msgid "Classification toolbar;display" -msgstr "" +msgstr "Værktøjslinjen klassifikation;vis" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161754171423\n" "help.text" msgid "The Classification toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the BAF category policy and BAILS levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (File -> Properties, Custom fields tab) to store the classification policy as document metadata." -msgstr "" +msgstr "Værktøjslinjen Klassifikation består af listbokse hvorfra du kan vælge sikkerhedsniveau for dokumentet fra BAF kategorien og BAILS niveauer. %PRODUCTNAME vil tilføje tilpassede felter i dokumentets indstillinger (Filer -> Egenskaber, fanen tilpassede felter) for at gemme klassifikationsvalget som metadata i dokumentet." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161754175408\n" "help.text" msgid "Go to menu View -> Toolbars and select Classification" -msgstr "" +msgstr "Gå til Vis -> Værktøjslinjer og vælg Klassifikation" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161818081317\n" "help.text" msgid "TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) website." -msgstr "" +msgstr "TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) hjemmeside." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161818082152\n" "help.text" msgid "Business Authentication Framework (BAF) document (PDF)" -msgstr "" +msgstr "Business Authentication Framework (BAF) dokument (PDF)" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161818085901\n" "help.text" msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) document (PDF)" -msgstr "" +msgstr "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) dokument (PDF)" #: main0000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 5d960144a80..a059146db35 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 18:24+0000\n" -"Last-Translator: Leif Lodahl \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 10:19+0000\n" +"Last-Translator: David Lamhauge \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464114299.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483179543.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt "" "par_id3146342\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab" -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt - Indholdsfortegnelse og indeks - Indholdsfortegnelse, Indeks eller Bibliografi - Type fane" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt "" "par_id3147449\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (depending on the type)" -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt - Indholdsfortegnelse og indeks - Indholdsfortegnelse og Indeks eller Bibliografi - Type fane (afhængig af typen)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt "" "par_id3149835\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Table of Contents is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt - indholdsfortegnelser og stikordsregistre - indholdsfortegnelser, Stikordsregistre og Bibliografier (når Indholdsfortegnelse er den valgte type)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "par_id3148855\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Alphabetical Index is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt - indholdsfortegnelser og stikordsregistre - indholdsfortegnelser, Stikordsregistre og Bibliografier (når Stikordsregister er den valgte type)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "par_id3155575\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Illustration Index is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt - indholdsfortegnelser og stikordsregistre - indholdsfortegnelser, Stikordsregistre og Bibliografier (når Figuroversigt er den valgte type)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgctxt "" "par_id3151080\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Index of Tables is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt - indholdsfortegnelser og stikordsregistre - indholdsfortegnelser, Stikordsregistre og Bibliografier (når Tabeloversigt er den valgte type)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt "" "par_id3154777\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when User-Defined is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt - indholdsfortegnelser og stikordsregistre - indholdsfortegnelser, Stikordsregistre og Bibliografier (når Brugerdefineret er den valgte type)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "par_id3148448\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Table of Objects is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt - indholdsfortegnelser og stikordsregistre - indholdsfortegnelser, Stikordsregistre og Bibliografier (når Objektoversigt er den valgte type)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "par_id3145304\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Bibliography is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt - indholdsfortegnelser og stikordsregistre - indholdsfortegnelser, Stikordsregistre og Bibliografier (når Litteraturliste er den valgte type)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "par_id3153295\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type, mark \"Additional Styles\" check box and then click Assign styles" -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt - indholdsfortegnelser og stikordsregistre - indholdsfortegnelser, Stikordsregistre og Bibliografier - Type, marker tjekboksen \"Yderligere typografier\" og klik så på Tilknyt typografier" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties" -msgstr "" +msgstr "Vælg Format - Ramme og objekt - Egenskaber" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "par_id3147267\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header" -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt - Sidehoved og sidefod - Sidehoved" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "par_id3147290\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Footer" -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt - Sidehoved og sidefod - Sidefod" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "par_id3149687\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Columns tab" -msgstr "" +msgstr "Vælg fanen Formater - Ramme og objekt - Egenskaber - Kolonner" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "par_id3149841\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Type tab" -msgstr "" +msgstr "Vælg fanen Formater - Ramme og objekt - Egenskaber - Type" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "par_id3148437\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Wrap tab" -msgstr "" +msgstr "Vælg fanen Formater - Ramme og objekt - Egenskaber - Ombryd" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt "" "par_id3156130\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Hyperlink tab" -msgstr "" +msgstr "Vælg fanen Formater - Ramme og objekt - Egenskaber - Hyperlink" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "par_id3145636\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Options tab" -msgstr "" +msgstr "Vælg fanen Formater - Ramme og objekt - Egenskaber - Egenskaber" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgctxt "" "par_id3154323\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Macro tab" -msgstr "" +msgstr "Vælg fanen Formater - Ramme og objekt - Egenskaber - Makro" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgctxt "" "par_id3155114\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties" -msgstr "" +msgstr "Vælg Tabel - Egenskaber" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "par_id3151233\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Table tab" -msgstr "" +msgstr "Vælg fanebladet Tabel - Egenskaber - Tabel" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "par_id3154255\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Columns tab" -msgstr "" +msgstr "Vælg fanebladet Tabel - Egenskaber - Kolonner" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_id3153140\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Text Flow tab" -msgstr "" +msgstr "Vælg Tabel - Egenskaber - Tekstforløb" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt "" "par_id3156355\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties" -msgstr "" +msgstr "Vælg Formater - Ramme og objekt - Egenskaber" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 4e848146d83..0d1a50da0f1 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-25 05:36+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 15:19+0000\n" +"Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469424998.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483283945.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -916,7 +916,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Type the number of the page number that you want to jump to, and then press Enter." -msgstr "" +msgstr "Indtast tallet for sidetallet som du gerne vil hoppe til, og tryk derefter på Enter." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -943,7 +943,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Shows or hides the Navigator list." -msgstr "" +msgstr "Viser eller skjulerNavigator -listen." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category." -msgstr "" +msgstr "Skifter mellem visningen af alle kategorier i Navigatoren og den valgte kategori." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area." -msgstr "" +msgstr "Flytter markøren til sidehovedet, eller fra sidehovedet til dokumenttekstområdet." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area." -msgstr "" +msgstr "Flytter markøren til sidefoden, eller fra sidefoden til dokumenttekstområdet." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Jumps between the footnote text and the footnote anchor." -msgstr "" +msgstr "Hopper mellem fodnoteteksten og fodnotens ankerpunkt." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Sætter træk-og-slip indstillingerne for indsættelse af punkter fra Navigatoren i et dokument, for eksempel som et hyperlink. Klik på dette ikon og vælg så indstillingen som du vil bruge." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window. You can also access this command by right-clicking a heading in the Navigator window." -msgstr "" +msgstr "Klik på dette ikon og vælg så antallet af overskriftsdispositionsniveauer, som du vil vise i Navigatorvinduet. Du kan også bruge denne kommando ved at højreklikke på en overskrift i Navigatorvinduet." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "" +msgstr "Flytter den valgte overskrift og teksten under overskriften én overskriftsposition op i Navigatoren og i dokumentet. For kun at flytte den valgte overskrift og ikke teksten tilknyttet overskriften skal du holde Ctrl nede og så klikke på dette ikon." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "" +msgstr "Flytter den valgte overskrift og teksten under overskriften én overskriftsposition ned i Navigatoren og i dokumentet. For kun at flytte den valgte overskrift og ikke teksten tilknyttet overskriften skal du holde Ctrl nede og så klikke på dette ikon." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "" +msgstr "Forøger dispositionsniveauet for den valgte overskrift og overskrifterne, som fremstår under overskriften, med én. For kun at øge dispositionsniveauet for den valgte overskrift skal du holde Ctrl nede og så klikke på dette ikon." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "" +msgstr "Formindsker dispositionsniveauet for den valgte overskrift og overskrifterne, som fremstår under overskriften, med én. For kun at mindske dispositionsniveauet for den valgte overskrift skal du holde Ctrl nede og så klikke på dette ikon." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgctxt "" "par_id3153668\n" "help.text" msgid "To change the view between field names and field contents in your document, choose View - Field Names." -msgstr "" +msgstr "For at skifte visningen mellem feltnavne og feltindhold i dit dokument, vælg Vis - Feltnavne." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -3616,7 +3616,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154505\n" "help.text" msgid "Field Names" -msgstr "" +msgstr "Feltnavne" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -4130,7 +4130,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.odt as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.odt Section1\". To insert the contents of the first cell from a MS Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then Edit - Paste Special. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing Edit - Fields." -msgstr "" +msgstr "For eksempel, for at indsætte en sektion, som hedder \"Sektion1\", fra et $[officename]-tekstdokument abc.odt som en DDE-kæde, brug kommandoen: \"soffice x:\\abc.odt Sektion1\". For at indsætte indholdet af den første celle fra en MS Excel-regnearkfil kaldet \"abc.xls\", brug kommandoen: \"excel x:\\[abc.xls]Ark1 z1s1\". Du kan også kopiere elementerne, som du vil indsætte som en DDE-kæde, og derefter Rediger - Indsæt speciel. Du kan så vise DDE-kommandoen for forbindelsen ved at markere indholdet og vælge Rediger - Felter." #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -10323,7 +10323,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table of Contents and Index" -msgstr "" +msgstr "Indholdsfortegnelse og stikordsregistre" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -10331,7 +10331,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151380\n" "help.text" msgid "Table of Contents and Index" -msgstr "" +msgstr "Indholdsfortegnelse og stikordsregister" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -10339,7 +10339,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AC\n" "help.text" msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a table of contents, index, and or bibliography." -msgstr "" +msgstr "Åbner en menu til at indsætte et element til stikordsregister eller litteraturoversigt, såvel som at indsætte en indholdsfortegnelse, stikordsregister eller litteraturoversigt." #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -10363,7 +10363,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147501\n" "help.text" msgid "Table of Content, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Indholdsfortegnelse, Stikordsregister og Bibliografi" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -10693,7 +10693,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Indholdsfortegnelse, Stikordsregister og Bibliografi" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -10701,7 +10701,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151312\n" "help.text" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Indholdsfortegnelse, Stikordsregister og Bibliografi" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -10879,7 +10879,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -10887,7 +10887,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150933\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -12067,7 +12067,7 @@ msgctxt "" "par_id3154504\n" "help.text" msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab." -msgstr "" +msgstr "Angiv formatet for indeks-/oversigtelementerne. Udseendet af dette faneblad ændres til at afspejle det type indeks, som du har valgt på fanebladet Type." #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -12335,7 +12335,7 @@ msgctxt "" "par_id3155137\n" "help.text" msgid "Applies the current settings to all levels without closing the dialog." -msgstr "" +msgstr "Tilknytter den aktuelle indstilling til alle niveauer uden at lukke dialogen." #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -13109,7 +13109,7 @@ msgctxt "" "par_id3149292\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt - Indholdsfortegnelse og indeks - Indholdsfortegnelse, Stikordsregister og Bibliografi - Type." #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13524,7 +13524,7 @@ msgctxt "" "par_id3153678\n" "help.text" msgid "To edit a frame, click the border to select it, and then choose Format - Frame and Object - Properties. You can also resize or move a selected frame using special shortcut keys." -msgstr "" +msgstr "For at redigere en ramme skal du klikke på kanten for at markere den og så vælge Formater - Ramme og objekt - Egenskaber. Du kan også ændre størrelse på eller flytte en markeret ramme ved at bruge specielle genvejstaster." #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -13922,7 +13922,7 @@ msgctxt "" "par_id3155912\n" "help.text" msgid "Table - Properties - Text Flow" -msgstr "" +msgstr "Tabel - Egenskaber - Tekstforløb" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -15006,7 +15006,6 @@ msgstr "Disposition & nummerering" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" msgstr "Disposition & nummerering" @@ -15015,26 +15014,24 @@ msgstr "Dispositi msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "Tilføjer eller fjerner overskriftsniveau, nummerering eller punkttegn fra afsnittet. Du kan også vælge hvilken nummereringstypografi, du vil bruge, og nulstille nummereringen i en nummereret liste." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "Tilføjer eller fjerner overskriftsniveau, nummerering eller punkttegn fra afsnittet. Du kan også vælge hvilken nummereringstypografi, du vil bruge, og nulstille nummereringen i en nummereret liste." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "For at ændre nummereringsindstillingerne for afsnit, der bruger den samme afsnitstypografi, skal du vælge Se - Typografier og formatering, og så klikke på ikonet Afsnitstypografier. Højreklik på typografien på listen, vælg Modificer og klik så på fanen Disposition & nummerering." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "For at ændre nummereringsindstillingerne for afsnit, der bruger den samme afsnitstypografi, skal du vælge Formater - Typografier og formatering, og så klikke på ikonet Afsnitstypografier. Højreklik på typografien på listen, vælg Modificer og klik så på fanen Disposition & nummerering." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." msgstr "For at ændre nummereringsindstillingerne for de valgte afsnit, skal du vælge Formater - Afsnit og så klikke på fanebladet Disposition & nummerering." #: 05030800.xhp @@ -15050,14 +15047,13 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "Tildeler et dispositionsniveau mellem 1 og 10 til de valgte afsnit eller afsnitstypografi. Vælg brødtekstfor at nulstille dispositionsniveauet." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "Tildeler et dispositionsniveau mellem 1 og 10 til de valgte afsnit eller afsnitstypografi. Vælg brødtekstfor at nulstille dispositionsniveauet." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" msgstr "Nummerering" @@ -15066,7 +15062,6 @@ msgstr "Nummerering" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" msgstr "Nummereringstypografi" @@ -15075,16 +15070,30 @@ msgstr "Nummereringstypografi" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "Vælg den nummereringstypografi, som du vil anvende på afsnittet. Disse typografier er også listet i vinduet Typografier og formatering hvis du klikker på ikonet nummereringstypografi." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "Vælg den nummereringstypografi, som du vil anvende på afsnittet. Disse typografier er også listet i vinduet Typografier og formatering hvis du klikker på ikonet nummereringstypografi." + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "Rediger typografi" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "Rediger egenskaberne for den markerede nummereringstypografi. Disse egenskaber vil gælde alle afsnit formateret med denne nummereringstypografi." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." msgstr "Dette afsnit fremkommer kun, når du redigerer egenskaberne for det aktuelle afsnit ved at vælge Formater - Afsnit." @@ -15093,7 +15102,6 @@ msgstr "Dette afsnit fremkommer kun, når du redigerer egenskaberne for det aktu msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "Begynd forfra ved dette afsnit" @@ -15102,16 +15110,14 @@ msgstr "Begynd forfra ved dette afsnit" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "Genstarter nummereringen ved det aktuelle afsnit." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "Begynder forfra med nummerering ved nuværende afsnit." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "Begynd med" @@ -15120,16 +15126,14 @@ msgstr "Begynd med" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "Marker dette afkrydsningsfelt og indtast så tallet, som du ønsker at tildele til afsnittet." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "Marker dette afkrydsningsfelt og indtast så tallet, som du ønsker at tildele til afsnittet." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" msgstr "\"Begynd med\" rulleknap" @@ -15138,16 +15142,14 @@ msgstr "\"Begynd med\" rulleknap" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "Indtast det tal, som du vil tildele til afsnittet. De følgende afsnit er nummereret efterfølgende tallet, som du indtaster her." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "Indtast det tal, som du vil tildele til afsnittet. De følgende afsnit er nummereret efterfølgende tallet, som du indtaster her." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" msgstr "Linjenummerering" @@ -15156,7 +15158,6 @@ msgstr "Linjenummerering" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." msgstr "Angiver indstillinger for Linjenummerering. For at føje linjenumre til dit dokument, vælg Funktioner - Linjenummerering." @@ -15165,7 +15166,6 @@ msgstr "Angiver indstillinger for Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "Inkluderer det aktuelle afsnit i linjenummereringen." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "Inkluderer det aktuelle afsnit i linjenummereringen." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "Begynd forfra ved dette afsnit" @@ -15192,16 +15190,14 @@ msgstr "Begynd forfra ved dette afsnit" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "Genstarter linjenummereringen ved det aktuelle afsnit eller ved det tal, som du indtaster." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "Genstarter linjenummereringen ved det aktuelle afsnit eller ved det tal, som du indtaster." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "Begynd med" @@ -15210,10 +15206,9 @@ msgstr "Begynd med" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "Indtast tallet ved hvilket linjenummereringen skal genstartes" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "Indtast tallet ved hvilket linjenummereringen skal genstartes" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15663,7 +15658,6 @@ msgstr "Fodnote" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" msgstr "Fodnote" @@ -15672,16 +15666,14 @@ msgstr "FodnoteSpecifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "Specificerer layoutindstillingerne for fodnoter, herunder linjen som skiller fodnoten fra selve dokumentet." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "Specificerer layoutindstillingerne for fodnoter, inklusiv linjen som skiller fodnoten fra selve dokumentet." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" msgstr "Fodnoteområde" @@ -15690,7 +15682,6 @@ msgstr "Fodnoteområde" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." msgstr "Definer højden af fodnoteområdet." @@ -15699,7 +15690,6 @@ msgstr "Definer højden af fodnoteområdet." msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" msgstr "Op til maksimal sidehøjde" @@ -15708,61 +15698,54 @@ msgstr "Op til maksimal sidehøjde" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "Justerer automatisk højden af fodnoteområdet afhængigt af antallet af fodnoter." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "Justerer automatisk højden af fodnoteområdet, afhængig af antallet af fodnoter." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "Maks. højde af fodnote" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "Maksimal fodnotehøjde" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr "Sætter en maksimal højde for fodnoteområdet. Aktiver denne indstilling og indtast derefter højden." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgstr "Sætter en maksimal højde for fodnoteområdet. Aktiver denne indstilling og indtast derefter højden." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "Indtast den maksimale højde for fodnoteområdet." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "Indtast den maksimale højde for fodnoteområdet." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" +msgid "Space to text" msgstr "Afstand til tekst" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "Indtast hvor meget plads, der skal være mellem den nederste sidemargen og den første linje tekst i fodnoteområdet." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "Indtast hvor meget plads, der skal være mellem den nederste sidemargen og den første linje tekst i fodnoteområdet." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" msgstr "Skillelinje" @@ -15771,34 +15754,78 @@ msgstr "Skillelinje" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Angiver placeringen og længden af skillelinjen." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "Angiver placeringen og andre egenskaber for skillelinjen." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Placering" +msgstr "Position" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "Vælg den vandrette justering for den linje, som skiller hovedteksten fra fodnoteområdet." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "Vælg den vandrette justering for den linje, som skiller hovedteksten fra fodnoteområdet." + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151253\n" +"help.text" +msgid "Style" +msgstr "Typografi" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149105\n" +"help.text" +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "Vælg typografien for skillelinjen mellem spalterne. Vælg \"Ingen\" hvis du ikke ønsker en skillelinje." + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "Tykkelse" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "Vælg tykkelsen for skillelinjen." + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "Farve" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "Vælg farven for skillelinjen." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3143284\n" -"17\n" "help.text" msgid "Length" msgstr "Længde" @@ -15807,52 +15834,30 @@ msgstr "Længde" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154827\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "Indtast skillelinjens længde som en procentdel af sidebredden." - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3151253\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Vægt" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3149105\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "Marker formateringen af skillelinjen. Vælg \"0.0 pkt.\" hvis du ikke ønsker en skillelinje." +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "Angiv skillelinjens længde som procentdel af sidebredden." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Afstand" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "Afstand til fodnoteindholdet" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "Indtast hvor meget plads, der skal være mellem skillelinjen og den første linje af fodnoteområdet." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "Indtast hvor meget plads, der skal være mellem skillelinjen og den første linje af fodnoteområdet." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." msgstr "For at angive afstanden mellem to fodnoter, vælg Formater - Afsnit, og klik så på fanebladet Indrykning og afstand." @@ -16407,7 +16412,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page." -msgstr "" +msgstr "Specificerer størrelsen og placeringen af det valgte objekt eller ramme på en side." #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -18811,7 +18816,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object." -msgstr "" +msgstr "Angiv egenskaberne for hyperlinket for den valgte grafik, ramme eller OLE-objekt." #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -18990,7 +18995,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame." -msgstr "" +msgstr "Angiver egenskaber for det valgte objekt, billede eller ramme." #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -28527,7 +28532,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using title pages in your document" -msgstr "" +msgstr "Brug af titelside i dit dokument" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28535,7 +28540,7 @@ msgctxt "" "bm_id300920161717389897\n" "help.text" msgid "page;title page title pages;first page style title pages;modifying title pages;inserting" -msgstr "" +msgstr "side;titelside titelsider;første side typografi titelside;ændre titelsider;indsætte" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28543,7 +28548,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161429137211\n" "help.text" msgid "Inserting title pages in the document" -msgstr "" +msgstr "Indsætte titelside i dokumentet" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28551,7 +28556,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161429345505\n" "help.text" msgid "Insert title pages in your document." -msgstr "" +msgstr "Indsæt titelside i dit dokument." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28559,7 +28564,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161429347135\n" "help.text" msgid "Title pages are pages at the beginning of the document that lists the publication information, such as the title of the publication, the name of the author etc. These pages have a different layout than the pages of the document body, because they may not have page numbering, sometimes a different heading and footer and even different margins settings or background." -msgstr "" +msgstr "Titelsider er sider i begyndelsen af et dokument som viser udgivelsesinformationer, såsom udgivelsens titel, forfatter mm. Disse sider har et forskelligt layout end sider i selve dokumentet, fordi de kan være uden sidenummerering, have et andet sidehoved eller sidefod og endda forskellige indstillinger for margin eller baggrund." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28567,7 +28572,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443292710\n" "help.text" msgid "Choose menu Format - Title Page" -msgstr "" +msgstr "Vælg Formater - Titelside." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28575,7 +28580,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443298079\n" "help.text" msgid "Many documents, such as letters and reports, have a first page that is different from the other pages in the document. For example, the first page of a letterhead typically has a different header or the first page of a report might have no header or footer, while the other pages do. This is simple to achieve with %PRODUCTNAME Writer." -msgstr "" +msgstr "Mange dokumenter, som breve og rapporter, har en første side som er forskellig fra de andre sider i dokumentet. For eksempel har første side af et firmabrev typisk et forskelligt brevhoved, eller den første side i en rapport kan være uden sidehoved eller sidefod, mens de andre sider har sådanne. Dette er nemt at opnå med %PRODUCTNAME Writer." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28583,7 +28588,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443298274\n" "help.text" msgid "Page header and footer, numbering, margins and orientation are some of the properties that belongs to page styles. %PRODUCTNAME Writer let your to insert a blank title page at any point of your document, or format an existing page like a title page, by inserting a page break followed by a page style of your choice or by changing the page style at cursor position." -msgstr "" +msgstr "Sidehoved og sidefod, nummerering marginer og papirretning er nogen af de egenskaber der hører til sidetypografi. %PRODUCTNAME Writer lader dig indsætte en blank titelside hvorsomhelst i dit dokument, eller du kan formatere en eksisterende side som en titelside, ved at indsætte et linjeskift efterfulgt af en sidetypografi du vælger, eller ved at skifte sidetypografi ved cursorens position." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28591,7 +28596,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443293374\n" "help.text" msgid "Note: Using the Default (or any other) page style for your document, you can add a header/footer as you wish to the first page by deselecting the Same content on first page option on the header/footer pages in the Page Style dialog, and then adding the header/footer. You can then add a different header/footer to the other pages of the document." -msgstr "" +msgstr "Bemærk: Bruger du standard (eller hvilkensomhelst anden) sidetypografi i dit dokument, kan du tilføje sidehoved/sidefod som du ønsker til din første side, ved at fravælge Samme indhold på første side muligheden på sidehoved/sidefod siderne i dialogen Sidetypografi, og derefter tilføje sidehoved/sidefod. Du kan derefter tilføje forskellig sidehoved/sidefod til andre sider i dokumentet." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28599,7 +28604,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161443299618\n" "help.text" msgid "To convert the first page of the document into a title page" -msgstr "" +msgstr "For at konvertere første side i dokumentet til en titelside" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28607,7 +28612,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443308966\n" "help.text" msgid "Place the cursor on the first page," -msgstr "" +msgstr "Placer markøren på første side," #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28615,7 +28620,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443301816\n" "help.text" msgid "From the Menu Bar, choose Format > Title Page…" -msgstr "" +msgstr "Fra menuen, vælg Formater - Titelside…" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28623,7 +28628,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443304794\n" "help.text" msgid "Select Converting existing pages to title pages" -msgstr "" +msgstr "Vælg Konverter eksisterende sider til titelsider" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28631,7 +28636,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443301533\n" "help.text" msgid "Select the style of the title page in the Edit page property area" -msgstr "" +msgstr "Vælg typografien på titlesiden i Rediger sideegenskaber området" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28639,7 +28644,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161448355764\n" "help.text" msgid "Note: By default, %PRODUCTNAME select the First page page style." -msgstr "" +msgstr "Bemærk: Som standard vælger %PRODUCTNAME sidetypografien Første side." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28647,7 +28652,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443315175\n" "help.text" msgid "Set the page numbering reset options." -msgstr "" +msgstr "Sæt indstillinger for at nulstille sidenummerering." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28655,7 +28660,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443316916\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "" +msgstr "Klik på OK." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28663,7 +28668,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443314375\n" "help.text" msgid "This will change the current page style to First page and the following pages will have the Default page style" -msgstr "" +msgstr "Dette vil ændre den nuværende sidetypografi til Første side og de følgende sider vil have typografien Standardtypografi " #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28671,7 +28676,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161443317859\n" "help.text" msgid "To insert a title page anywhere in the document" -msgstr "" +msgstr "For at indsætte en titelside hvorsomhelst i dokumentet" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28679,7 +28684,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443317032\n" "help.text" msgid "Place the cursor where you want to insert a new title page." -msgstr "" +msgstr "Placer cursoren hvor du ønsker at indsætte en ny titelside." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28687,7 +28692,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443315460\n" "help.text" msgid "From the menu bar select Format -> Title page." -msgstr "" +msgstr "Fra menuen, vælg Formater -> Titelside." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28695,7 +28700,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443318611\n" "help.text" msgid "Select Insert new title pages" -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt nye titelsider" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28703,7 +28708,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443311657\n" "help.text" msgid "Set number of title pages to add and" -msgstr "" +msgstr "Angiv antal titelsider der skal tilføjes og" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28711,7 +28716,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443311852\n" "help.text" msgid "Set the title page location by setting its page number in the spin box." -msgstr "" +msgstr "Angiv placering af titelsiden ved at angive dens sidenummer i spinboksen." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28719,7 +28724,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443329307\n" "help.text" msgid "Set the page numbering reset options." -msgstr "" +msgstr "Angiv indstillinger for at nulstille sidenummerering." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28727,7 +28732,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443327672\n" "help.text" msgid "Click OK" -msgstr "" +msgstr "Klik på OK." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28735,7 +28740,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443324067\n" "help.text" msgid "This will insert a page break and change the current page style to First page. The following pages will have the default page style." -msgstr "" +msgstr "Dette vil indsætte et sideskift og ændre den nuværende sidetypografi til Første side. De følgende sider vil have standardtypografi." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28743,7 +28748,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161443323335\n" "help.text" msgid "To delete a title page:" -msgstr "" +msgstr "For at slette en titelside:" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28751,7 +28756,7 @@ msgctxt "" "par_id30092016144332559\n" "help.text" msgid "You cannot delete a title page. You must change its page style format from First page to whatever other page style you wish." -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke slette en titelside. Du må ændre dens sidetypografi fra Første side, til den sidetypografi du ønsker." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28759,7 +28764,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443329339\n" "help.text" msgid "Place the cursor in the page you want to change the style" -msgstr "" +msgstr "Placer cursoren på den side du ønsker at ændre typografien på" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28767,7 +28772,7 @@ msgctxt "" "par_id30092016144332353\n" "help.text" msgid "From the Sidebar Deck, select Sidebar Settings > Styles and Formatting." -msgstr "" +msgstr "Fra sidepanelet, vælg Indstillinger for sidepanel > Typografier og Formatering." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28775,7 +28780,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443329078\n" "help.text" msgid "From the Styles and Formatting, select button Page Styles." -msgstr "" +msgstr "Fra Typografier og formatering, klik på ikonet Sidetypografier." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28783,7 +28788,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443339937\n" "help.text" msgid "From the Style list, select the page style you want to apply." -msgstr "" +msgstr "Fra listen med typografier, vælg den sidetypografi du ønsker at tilknytte." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28791,7 +28796,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443337801\n" "help.text" msgid "Double click on the page style to apply." -msgstr "" +msgstr "Dobbeltklik på den sidetypografi der skal tilknyttes." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28799,7 +28804,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443378384\n" "help.text" msgid "Format page," -msgstr "" +msgstr "Formatér side," #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28807,7 +28812,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161915582003\n" "help.text" msgid "Page break," -msgstr "" +msgstr "Sideskift," #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28815,4 +28820,4 @@ msgctxt "" "par_id300920161915587772\n" "help.text" msgid "Creating a Page Style Based on the Current Page." -msgstr "" +msgstr "Oprette en sidetypografi ud fra den aktuelle side." diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 809aee1de35..4d21c242a6c 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-13 12:44+0000\n" -"Last-Translator: Leif Lodahl \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 23:10+0000\n" +"Last-Translator: David Lamhauge \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468413889.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483312256.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "par_id3148664\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties." -msgstr "" +msgstr "Vælg Tabel - Egenskaber." #: background.xhp msgctxt "" @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgctxt "" "par_id6129947\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties." -msgstr "" +msgstr "Vælg Tabel - Egenskaber." #: borders.xhp msgctxt "" @@ -2153,7 +2153,7 @@ msgctxt "" "par_id5118564\n" "help.text" msgid "Select a single cell in a Writer table, then choose Table - Properties - Borders." -msgstr "" +msgstr "Marker en enkelt celle i en Writer-tabel, vælg derefter Tabel - Egenskaber - Kanter." #: borders.xhp msgctxt "" @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "par_id3155541\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header, and choose the new page style from the list." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt - Sidehoved og sidefod - Sidehoved, og vælg den nye sidetypografi fra listen." #: change_header.xhp msgctxt "" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "par_id3155588\n" "help.text" msgid "To add a header to one of the page styles, choose Insert - Header and Footer - Header, and choose the page style that you want to add the header to. In the header frame, type the text that you want to use as the header." -msgstr "" +msgstr "For at føje et sidehoved til én af sidetypografierne, skal du vælge Indsæt - Sidehoved, og så vælge den sidetypografi, som du vil føje sidehovedet til. Skriv den tekst, som du vil bruge som sidehoved i sidehovedets ramme." #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -3694,7 +3694,7 @@ msgctxt "" "par_id3147772\n" "help.text" msgid "To add a footer to one of the page styles, choose Insert - Header and Footer - Footer, and choose the page style that you want to add the footer to. In the footer frame, type the text that you want to use as a footer." -msgstr "" +msgstr "For at føje en sidefod til én af sidetypografierne, skal du vælge Indsæt - Sidehoved og sidefod - Sidefod, og så vælge den sidetypografi, som du vil tilføje sidefoden. Skriv den tekst, som du vil bruge som sidefod i sidefodens ramme." #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -3864,7 +3864,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Fields consist of a field name and the field content. To switch the field display between the field name or the field content, choose View - Field Names." -msgstr "" +msgstr "Felter består af et feltnavn og feltindholdet. Hvis du vil skifte visningen af feltet mellem feltnavnet eller feltindholdet, skal du vælge Vis - Feltnavne." #: fields.xhp msgctxt "" @@ -3881,7 +3881,7 @@ msgctxt "" "par_id3152885\n" "help.text" msgid "To change the color of field shadings, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Application Colors, locate the Field shadings option, and then select a different color in the Color setting box." -msgstr "" +msgstr "For at ændre farven for feltskygge. skal du vælge %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - $[officename] - Programfarver, find muligheden Feltskygger, og vælg så en anden farve i boksen Farveindstilling." #: fields.xhp msgctxt "" @@ -4650,7 +4650,7 @@ msgctxt "" "par_id2164677\n" "help.text" msgid "Enter the text to find in the Find text box." -msgstr "" +msgstr "Indtast teksten du vil finde i tekstboksen Find." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4722,7 +4722,7 @@ msgctxt "" "par_id4286935\n" "help.text" msgid "Enter the text to search in the Findtext box." -msgstr "" +msgstr "Indtast teksten du vil søge efter i tekstboksen Find." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4746,7 +4746,7 @@ msgctxt "" "par_id703451\n" "help.text" msgid "When you click Replace, Writer will search the whole document for the text in the Find box, starting at the current cursor position. When text is found, Writer highlights the text and waits for your response. Click Replace to replace the highlighted text in the document with the text in the Replace text box. Click Find Next to advance to the next found text without replacing the current selection." -msgstr "" +msgstr "Når du klikker på Erstat, vil Writer søge i hele dokumentet efter teksten i tekstboksen Find, startende ved markørens aktuelle placering. Når teksten bliver fundet, fremhæver Writer teksten og venter på din respons. Klik på Erstat for at erstatte den fremhævede tekst i dokumentet med teksten i tekstboksen Erstat. Klik på Find næste for at rykke frem til den næste fundne tekst uden at erstatte den aktuelle markering." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4786,7 +4786,7 @@ msgctxt "" "par_id896938\n" "help.text" msgid "Click Other options to expand the dialog." -msgstr "" +msgstr "Klik på Flere Indstillinger for at udvide dialogen." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4794,7 +4794,7 @@ msgctxt "" "par_id9147007\n" "help.text" msgid "Check Paragraph Styles.
The Find text box now is a list box, where you can select any of the Paragraph Styles that are applied in the current document." -msgstr "" +msgstr "Afkryds Afsnitstypografier.
Tekstfeltet Find er nu en rulleliste, hvor du kan vælge blandt de afsnitstypografier der er brugt i det aktuelle dokument." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4986,7 +4986,7 @@ msgctxt "" "par_id3155886\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Footer and select the page style that you want to add the footer to." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt - Sidehoved og sidefod - Sidefod og vælg den sidetypografi, som du vil føje sidefoden til." #: footer_nextpage.xhp msgctxt "" @@ -5083,7 +5083,7 @@ msgctxt "" "par_id3150508\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Footer and select the page style that you want to add the footer to." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt - Sidehoved og sidefod - Sidefod og vælg den sidetypografi, som du vil føje sidefoden til." #: footer_pagenumber.xhp msgctxt "" @@ -6043,7 +6043,7 @@ msgctxt "" "par_id3155896\n" "help.text" msgid "To add a header to a page, choose Insert - Header and Footer - Header, and then select the page style for the current page from the submenu." -msgstr "" +msgstr "For at tilføje et sidehoved til en side, vælg Indsæt - Sidehoved og sidefod - Sidehoved, og vælg så sidetypografien for den aktuelle side fra undermenuen." #: header_footer.xhp msgctxt "" @@ -6051,7 +6051,7 @@ msgctxt "" "par_id3147119\n" "help.text" msgid "To add a footer to a page, choose Insert - Header and Footer - Footer, and then select the page style for the current page from the submenu." -msgstr "" +msgstr "For at tilføje en sidefod til en side, vælg Indsæt - Sidehoved og sidefod - Sidefod, og vælg så sidetypografien for den aktuelle side fra undermenuen." #: header_footer.xhp msgctxt "" @@ -6363,7 +6363,7 @@ msgctxt "" "par_id3153729\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header or Insert - Header and Footer - Footer, and then select the page style for the current page from the submenu." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt - Sidehoved og sidefod - Sidehoved eller Indsæt - Sidehoved og sidefod - Sidefod, og vælg så sidetypografien for den aktuelle side fra undermenuen." #: header_with_chapter.xhp msgctxt "" @@ -7309,7 +7309,7 @@ msgctxt "" "par_id3155871\n" "help.text" msgid "If you cannot place your cursor in the index or table of contents, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids, and then select Enable cursor in the Protected Areas section." -msgstr "" +msgstr "Hvis du ikke kan placere markøren i stikordsregistret eller indholdsfortegnelsen, skal du vælge %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME Writer - Formateringshjælp, og så vælge Aktiver markør i afsnittet Beskyttede områder." #: indices_edit.xhp msgctxt "" @@ -7326,7 +7326,7 @@ msgctxt "" "par_id3155872\n" "help.text" msgid "You can also make changes directly to an index or table of contents. Right-click in the index or table of contents, choose Edit Index or Table of Contents, click Type tab, and then clear the Protected against manual changes check box." -msgstr "" +msgstr "Du kan også lave ændringer direkte på et stikordsregister eller en indholdsfortegnelse. Højreklik i stikordsregisteret eller indholdsfortegnelsen, vælg Rediger stikordsregister eller indholdsfortegnelse, klik på fanebladet stikordsregister eller indholdsfortegnelse, og ryd derefter afkrydsningsfeltet Beskyt mod manuelle ændringer." #: indices_enter.xhp msgctxt "" @@ -7682,7 +7682,7 @@ msgctxt "" "par_id3155884\n" "help.text" msgid "On the Type tab, select \"Alphabetical Index\" in the Type box." -msgstr "" +msgstr "På fanebladet Type, vælg \"Stikordsregister\" i feltet Type." #: indices_index.xhp msgctxt "" @@ -8054,7 +8054,7 @@ msgctxt "" "par_id3150528\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography, and then click the Type tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt - Indholdsfortegnelse og stikordsregister - Indholdsfortegnelse, stikordsregister eller litteraturliste, og klik så på fanen Type." #: indices_toc.xhp msgctxt "" @@ -8238,7 +8238,7 @@ msgctxt "" "par_id3150509\n" "help.text" msgid "On the Type tab, select the name of the user-defined index that you created in the Type box." -msgstr "" +msgstr "På fanebladet Type markeres navnet på den brugerdefinerede oversigt, som du oprettede i feltet Type." #: indices_userdef.xhp msgctxt "" @@ -8262,7 +8262,7 @@ msgctxt "" "par_id3150720\n" "help.text" msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select Additional styles, and then click the Assign styles button next to the box. Click the style in the list, and then click the >> or the << button to define the outline level for the paragraph style." -msgstr "" +msgstr "Hvis du vil bruge en anden afsnitstypografi for et element i indholdsfortegnelsen, skal du vælge Yderligere typografier og så klikke på knappen Tilknyt typografier ved siden af feltet. Vælg typografien på listen, og klik så på knappen >> eller << for at definere dispositionsniveauet for afsnitstypografien." #: insert_beforetable.xhp msgctxt "" @@ -9349,7 +9349,7 @@ msgctxt "" "par_id3150242\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties, and then click the Options tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formater - Ramme og objekt - Egenskaber, og klik så på fanebladet Indstillinger." #: nonprintable_text.xhp msgctxt "" @@ -9669,7 +9669,7 @@ msgctxt "" "par_id3150931\n" "help.text" msgid "Click the Outline & Numbering tab." -msgstr "" +msgstr "Klik på fanebladet Disposition og nummerering" #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -9701,7 +9701,7 @@ msgctxt "" "par_id3151096\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formater - Afsnit, og klik så på fanebladet Disposition og nummerering" #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -9749,7 +9749,7 @@ msgctxt "" "par_id3150721\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formater - Afsnit, og klik så på fanebladet Disposition og nummerering" #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -10381,7 +10381,7 @@ msgctxt "" "par_id614642\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header - (name of page style) or Insert - Header and Footer - Footer - (name of page style) to add a header or footer to all pages with the current page style." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt - Sidehoved og sidefod - Sidehoved - (navn på sidetypografi) eller Indsæt - Sidehoved og sidefod - (navn på sidetypografi) for at føje et sidehoved eller en sidefod til alle sider med den aktuelle sidetypografi." #: pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -11592,7 +11592,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "indexes;unprotecting tables of contents;unprotecting tables;protecting/unprotecting cells sections;protecting/unprotecting unprotecting tables of contents and indexes protecting;tables and sections cells;protecting/unprotecting document;protection from changes" -msgstr "" +msgstr "indeks;ophæve beskyttelseindholdsfortegnelser;ophæve beskyttelsetabeller;beskytte/ophæve beskyttelse cellersektioner;beskytte/ophæve beskyttelseophæve beskyttelse af indholdsfortegnelser og stikordsregistrebeskytte;tabeller og Sektionerceller;beskytte/ophæve beskyttelse dokument;beskytte mod ændringer" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11600,7 +11600,7 @@ msgctxt "" "hd_id6007263\n" "help.text" msgid "Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "Beskytte indhold i %PRODUCTNAME Writer" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11608,7 +11608,7 @@ msgctxt "" "par_id1924802\n" "help.text" msgid "The following is an overview of the different ways of protecting contents in %PRODUCTNAME Writer from being modified or deleted." -msgstr "" +msgstr "Følgende er et overblik over de forskellige måder indhold kan beskyttes i %PRODUCTNAME Writer fra at blive ændret eller slettet." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11616,7 +11616,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150114\n" "help.text" msgid "Protecting Sections in %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "Beskytte sektioner i %PRODUCTNAME Writer" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11624,7 +11624,7 @@ msgctxt "" "par_id3150592\n" "help.text" msgid "Any section of a %PRODUCTNAME Writer text document can be protected against changes with or without a password." -msgstr "" +msgstr "Enhver sektion af et %PRODUCTNAME Writer tekstdokument kan beskyttes mod ændringer med eller uden adgangskode." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11640,7 +11640,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201610293\n" "help.text" msgid "Turning on of protection" -msgstr "" +msgstr "Slå beskyttelse til" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11648,7 +11648,7 @@ msgctxt "" "par_id1811201645676\n" "help.text" msgid "Create or select a section:" -msgstr "" +msgstr "Opret eller vælg en sektion:" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11656,7 +11656,7 @@ msgctxt "" "par_id181120161920589\n" "help.text" msgid "If the section does not exist: Select the text. Go to the Insert - Section... in menu bar." -msgstr "" +msgstr "Hvis sektionen ikke eksisterer: Vælg teksten. Gå til menulinjen Indsæt - Sektion...." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11664,7 +11664,7 @@ msgctxt "" "par_id181120164739204\n" "help.text" msgid "If the section already exists:Go to the Format - Sections... in menu bar and select the section.
Or right-click on the section in the Navigator and choose the Edit... item.
" -msgstr "" +msgstr "Hvis sektionen allerede eksisterer:Gå til menulinjenFormater - Sektioner... og vælg sektionen.
Eller højreklik på sektionen i Navigatoren og vælg Rediger....
" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11672,7 +11672,7 @@ msgctxt "" "par_id1811201645678\n" "help.text" msgid "Enable a protection" -msgstr "" +msgstr "Aktiver en beskyttelse" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11680,7 +11680,7 @@ msgctxt "" "par_id181120164720479\n" "help.text" msgid "If you want the protection without a password, choose the Protect check box under the Write protection." -msgstr "" +msgstr "Hvis du ønsker at beskytte uden et kodeord, vælg tjekboksen Beskyt under Skrivebeskyttelse." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11688,7 +11688,7 @@ msgctxt "" "par_id181120164720412\n" "help.text" msgid "If you want the protection with a password, choose the the Protect and With password check boxes. Enter and confirm the password of at least five characters." -msgstr "" +msgstr "Hvis du ønsker at beskytte med et kodeord, vælg tjekboksen Beskyt og tjekboksen Med adgangskode. Indtast og bekræft kodeordet på mindst fem tegn." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11696,7 +11696,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201610294\n" "help.text" msgid "Modification of protection" -msgstr "" +msgstr "Ændring af beskyttelse" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11704,7 +11704,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016456780\n" "help.text" msgid "If the protection has no a password, and you want to give it, choose the With password, enter and confirm the password of at least five characters." -msgstr "" +msgstr "Hvis beskyttelsen ikke har noget kodeord tilknyttet, og du ønsker at tildele et, skal du vælge Med adgangskode, indtaste og bekræfte adgangskoden på mindst fem tegn." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11712,7 +11712,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016234567\n" "help.text" msgid "If the protection has a password, and you want only to clear it, uncheck the With password under the Write protection and enter the correct password." -msgstr "" +msgstr "Hvis beskyttelsen har en adgangskode tilknyttet, og du ønsker at nulstille det, fravælg Med adgangskode under Skrivebeskyttelse og indtast den korrekte adgangskode." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11720,7 +11720,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016234566\n" "help.text" msgid "If the protection has a password, and you want only to change it, click to the Password button in the Write protection, enter the correct password, and in the new window, enter and confirm the new password of at least five characters." -msgstr "" +msgstr "Hvis beskyttelen har en adgangskode tilknyttet, og du ønsker at ændre adgangskoden, skal du klikke på knappen Adgangskode i afsnittet Skrivebeskyttelse, indtaste det korrekte kodeord, og i det nye vindue, indtaste og bekræfte den nye adgangskode på mindst fem tegn." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11728,7 +11728,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201610295\n" "help.text" msgid "Turning off of protection" -msgstr "" +msgstr "Slå beskyttelse fra" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11736,7 +11736,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016345678\n" "help.text" msgid "If the protection has no a password, uncheck the Protect under the Write protection." -msgstr "" +msgstr "Hvis beskyttelsen ikke har en adgangskode tilknyttet, fravælg Beskyt under Skrivebeskyttelse." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11744,7 +11744,7 @@ msgctxt "" "par_id19112016123456\n" "help.text" msgid "If the protection has a password, uncheck the Protect under the Write protection and enter the correct password." -msgstr "" +msgstr "Hvis beskyttelsen har en adgangskode tilknyttet, fravælg Beskyttelse under Skrivebeskyttelse og indtast den korrekte adgangskode." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11752,7 +11752,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146081\n" "help.text" msgid "Protecting Cells in a %PRODUCTNAME Writer Table" -msgstr "" +msgstr "Beskytte celler i en %PRODUCTNAME Writer tabel" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11760,7 +11760,7 @@ msgctxt "" "par_id3154480\n" "help.text" msgid "You can protect the contents of individual cells of tables or whole table in %PRODUCTNAME Writer from changes." -msgstr "" +msgstr "Du kan beskytte indholdet af enkelte celler eller hele tabellen mod ændringer i %PRODUCTNAME Writer." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11776,7 +11776,7 @@ msgctxt "" "par_id3145643\n" "help.text" msgid "For one or several cells, place the cursor in a cell or select needed several cells. Choose the Table - Protect Cells in menu bar." -msgstr "" +msgstr "For en eller flere celler, placer cursoren i en celle eller vælg de ønskede celler. Vælg Tabel - Beskyt Celler i menuen." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11784,7 +11784,7 @@ msgctxt "" "par_id1911201610283\n" "help.text" msgid "For whole table, select the table, and choose the Table - Protect Cells in menu bar." -msgstr "" +msgstr "For hele tabellen, vælg tabellen og vælg Tabel - Beskyt celler i menuen." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11792,7 +11792,7 @@ msgctxt "" "par_id3155178\n" "help.text" msgid "If it is necessary, go to the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids and choose Enable cursor under the Protected Areas." -msgstr "" +msgstr "Om nødvendigt gå til %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME Writer - Formatteringshjælp og vælg Aktiver markør under Beskyttede områder." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11800,7 +11800,7 @@ msgctxt "" "par_id1711201619364829\n" "help.text" msgid "For one or several cells, place the cursor in the cell or select the cells. Choose the Tools - Unprotect Cells in menu bar." -msgstr "" +msgstr "For en eller flere celler, placer cursoren i cellen eller vælg cellerne. Vælg Funktioner - Ophæv beskyttelse celler i menuen." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11808,7 +11808,7 @@ msgctxt "" "par_id3151189\n" "help.text" msgid "For whole table, right-click on the table in the Navigator, and choose Table - Unprotect in the context menu.
Or select the whole table and choose Tools - Unprotect Cells in menu bar." -msgstr "" +msgstr "For hele tabellen, højreklik i tabellen i Navigator, og vælg Tabel - Ophæv beskyttelse i kontekstmenuen.
Eller vælg hele tabellen og vælg Funktioner - Ophæv beskyttelse celler i menuen." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11816,7 +11816,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149259\n" "help.text" msgid "Tables of Contents and Indexes Protection" -msgstr "" +msgstr "Beskyttelse af Indholdsfortegnelse og stikordsregistre" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11824,7 +11824,7 @@ msgctxt "" "par_id3153966\n" "help.text" msgid "Tables of contents and indexes created automatically in a %PRODUCTNAME Writer text, and it has automatically protected against accidental changes." -msgstr "" +msgstr "Indholdsfortegnelser og stikordsregistre oprettet automatisk i en %PRODUCTNAME Writer tekst er automatisk beskyttet mod utilsigtede ændringer." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11840,7 +11840,7 @@ msgctxt "" "par_id3159088\n" "help.text" msgid "Right-click in the index/table of contents. Go to Edit Index... in the context menu. Choose Protected against manual changes on the Type tab." -msgstr "" +msgstr "Højreklik på oversigten eller indholdsfortegnelsen. Gå til Rediger indeks... i højreklik-menuen. Vælg Beskyt mod manuelle ændringer på fanebladet Type." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11848,7 +11848,7 @@ msgctxt "" "par_id181120162840123\n" "help.text" msgid "Right-click on the index/table of contents in the Navigator and choose Index - Read-only item." -msgstr "" +msgstr "Højreklik på oversigten eller indholdsfortegnelsen i Navigatoren og vælg Indeks - Skrivebeskyttet." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11856,7 +11856,7 @@ msgctxt "" "par_id3152968\n" "help.text" msgid "Right-click in the index/table of contents. Go to the Edit Index... in the context menu. Uncheck Protected against manual changes on the Type tab." -msgstr "" +msgstr "Højreklik på oversigten eller indholdsfortegnelsen. Gå til Rediger indeks... i højreklik-menuen. Fravælg Beskyt mod manuelle ændringer på fanebladet Type." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11864,7 +11864,7 @@ msgctxt "" "par_id3152774\n" "help.text" msgid "Right-click in the index/table of contents in the Navigator and uncheck Index - Read-only." -msgstr "" +msgstr "Højreklik på oversigten eller indholdsfortegnelsen i Navigatoren og fravælg Indeks - Skrivebeskyttet." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11872,7 +11872,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201623985\n" "help.text" msgid "Protection of the whole %PRODUCTNAME Writer document from changes." -msgstr "" +msgstr "Beskytte hele %PRODUCTNAME Writer dokumentet mod ændringer." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11880,7 +11880,7 @@ msgctxt "" "par_id31544811\n" "help.text" msgid "You can protect the contents of %PRODUCTNAME Writer document from changes, if it is one form follow file formats: .doc, .docx, .odt, .ott." -msgstr "" +msgstr "Du kan beskytte indholdet af dit %PRODUCTNAME Writer dokument mod ændringer, hvis det er af en af følgende filformater: .doc, .docx, .odt, .ott." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11888,7 +11888,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016398104\n" "help.text" msgid "This protection is not intended to be a secure protection. It is just a switch to protect the contents against accidental changes in the document." -msgstr "" +msgstr "Denne beskyttelse er ikke tænkt som en sikker beskyttelse. Den er kun en mulighed for at beskytte indholdet mod utilsigtede ændringer i dokumentet." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11896,7 +11896,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016812973\n" "help.text" msgid "To enable the protection of the whole document, go to Tools - Options... - Writer - Compatibility and choose Protect form." -msgstr "" +msgstr "For at aktivere beskyttelse af hele dokumentet, skal du gå til Funktioner - Indstillinger... - Writer - Kompatibilitet og vælge Beskyt formular." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11904,7 +11904,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016812978\n" "help.text" msgid "To disable the protection of the whole document, go to Tools - Options... - Writer - Compatibility and uncheck Protect form." -msgstr "" +msgstr "For at deaktivere beskyttelse af hele dokumentet, skal du gå til Funktioner - Indstillinger... - Writer - Kompatibilitet og fravælge Beskyt formular." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -12184,7 +12184,7 @@ msgctxt "" "par_id7321390\n" "help.text" msgid "Choose View - Field Names to switch between viewing the reference names and the reference contents." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis - Feltenavne for at skifte mellem visning af henvisningsnavnet og henvisningsindholdet." #: references_modify.xhp msgctxt "" @@ -12722,7 +12722,7 @@ msgctxt "" "par_id3149843\n" "help.text" msgid "In the Find box, type the search term and the wildcard(s) that you want to use in your search." -msgstr "" +msgstr "I feltet Find, skal du indtaste søgeordet og de(t) jokertegn, som du vil bruge i din søgning." #: search_regexp.xhp msgctxt "" @@ -14982,7 +14982,7 @@ msgctxt "" "par_id1279030\n" "help.text" msgid "Click inside the table. Choose Table - Properties to open a dialog and set the properties to the numbers." -msgstr "" +msgstr "Klik inden for tabellen. Vælg Tabel - Egenskaber for at åbne en dialog og bestemme tallenes egenskaber." #: table_sizing.xhp msgctxt "" @@ -15049,7 +15049,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "To set the Behavior of rows/columns options for tables in text documents, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Table. There are three display modes for tables:" -msgstr "" +msgstr "For at angive Rækkers/koloners opførsel egenskaber for tabeller i tekstdokumenter, vælg %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME Writer - Tabel. Der er tre visningsmuligheder for tabeller:" #: tablemode.xhp msgctxt "" @@ -15124,7 +15124,7 @@ msgctxt "" "par_id3147422\n" "help.text" msgid "Choose File - Templates - Save As Template." -msgstr "" +msgstr "Vælg Filer - Skabeloner - Gem som skabelon." #: template_create.xhp msgctxt "" @@ -15164,7 +15164,7 @@ msgctxt "" "par_id3149636\n" "help.text" msgid "File - Templates - Save As Template" -msgstr "" +msgstr "Filer - Skabeloner - Gem som skabelon" #: template_default.xhp msgctxt "" @@ -15436,7 +15436,7 @@ msgctxt "" "par_idN10728\n" "help.text" msgid "When you apply formatting to your text by Format - Character, the text stays the same, it is only displayed in another way. On the other hand, when you choose Format - Text or Format - Text - Change Case, the text is permanently changed." -msgstr "" +msgstr "Når du anvender formatering i din tekst med Formater - Tegn, forbliver teksten den samme, bare vist på en anden måde. Hvis du i stedet vælger Formater - Tekst eller Formater - Tekst - Roter skrivemåde, bliver teksten permanent ændret." #: text_capital.xhp msgctxt "" @@ -15471,7 +15471,7 @@ msgctxt "" "par_id1120200910485778\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text - Uppercase." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formater - Tekst - STORE BOGSTAVER." #: text_capital.xhp msgctxt "" @@ -15514,7 +15514,7 @@ msgctxt "" "par_id112020091049000\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text - Lowercase." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formater - Tekst - små bogstaver." #: text_capital.xhp msgctxt "" @@ -15602,7 +15602,7 @@ msgctxt "" "par_id3149615\n" "help.text" msgid "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose Format - Frame and Object - Properties. Click the Borders tab, and then click in the Set No Border box in the Line Arrangement area." -msgstr "" +msgstr "For at skjule kanterne på rammen, skal du vælge rammen og så vælge Formater - Ramme og objekt - Egenskaber. Klik på fanebladetKanter, og klik så i feltet Sæt ingen kant i området Linjeplacering." #: text_centervert.xhp msgctxt "" @@ -15910,7 +15910,7 @@ msgctxt "" "par_id3155875\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Options." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formater - Ramme og objekt - Egenskaber - Indstillinger." #: text_frame.xhp msgctxt "" @@ -17769,7 +17769,7 @@ msgctxt "" "par_id3155907\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties, and then click the Wrap tab to choose the wrapping style that you want to apply." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formater - Ramme og objekt - Egenskaber, og klik så på fanen Ombryd for at vælge den ombrydning som du ønsker at tilknytte." #: wrap.xhp msgctxt "" @@ -17801,7 +17801,7 @@ msgctxt "" "par_id3153396\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties, and then click the Wrap tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formater - Ramme og objekt, og klik så på fanebladet Ombrydning." #: wrap.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 310b9c74e4b..9103710a7cb 100644 --- a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 20:14+0000\n" -"Last-Translator: David Lamhauge \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480623295.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483979728.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19159,7 +19159,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "Værktøjslinjen Notesbog" +msgstr "Værktøjslinjen Notebook" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21598,7 +21598,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toolbar Layout" -msgstr "Værktøjslinjen Layout" +msgstr "Værktøjslinjens udseende" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23479,7 +23479,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "Kontekstgrupper" +msgstr "Kontekst - grupper" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -24741,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Enkel værktøjslinje" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Sidepanel" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Notebook-linje" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Enkel værktøjslinje" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Sidepanel" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Notebook-linje" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Enkel værktøjslinje" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Notebook-linje" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24964,7 +25063,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Indsæt indholdsfortegnelse, stikordsregister eller bibliografi" +msgstr "Indsæt indholdsfortegnelse, stikordsregister eller litteraturliste" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24973,7 +25072,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..." -msgstr "Indholdsfortegnelse, stikordsregister eller bibliografi..." +msgstr "Indholdsfortegnelse, stikordsregister eller litteraturliste..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25036,7 +25135,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "Indekser og oversigter" +msgstr "Stikordsregister og oversigter" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/da/sc/source/ui/src.po b/source/da/sc/source/ui/src.po index 2f654580d70..915338015ee 100644 --- a/source/da/sc/source/ui/src.po +++ b/source/da/sc/source/ui/src.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 11:27+0000\n" -"Last-Translator: David Lamhauge \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 09:57+0000\n" +"Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480678045.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482573449.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9669,8 +9669,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Lægger de argumenter sammen, som opfylder kriterierne." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "Lægger de argumenter sammen, som opfylder kriteriet." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/da/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/da/sd/uiconfig/simpress/ui.po index a48540a98c1..b46520f7e24 100644 --- a/source/da/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/da/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 20:32+0000\n" "Last-Translator: David Lamhauge \n" "Language-Team: none\n" "Language: da\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481050451.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481574748.000000\n" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "Start" +msgstr "Hjem" #: notebookbar.ui msgctxt "" diff --git a/source/da/sfx2/source/dialog.po b/source/da/sfx2/source/dialog.po index 5dc87556485..ef30f2e2307 100644 --- a/source/da/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/da/sfx2/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-08 18:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 20:01+0000\n" "Last-Translator: David Lamhauge \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481220818.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481572872.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "Office\n" "itemlist.text" msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Kontor" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "Purpose\n" "itemlist.text" msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "Formål" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "DateTime\n" "itemlist.text" msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "DateTime" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "Number\n" "itemlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Tal" #: dinfdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/da/sfx2/source/doc.po b/source/da/sfx2/source/doc.po index 98de2d2bfd0..7a8adc6e41e 100644 --- a/source/da/sfx2/source/doc.po +++ b/source/da/sfx2/source/doc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 19:33+0000\n" -"Last-Translator: Leif Lodahl \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 20:01+0000\n" +"Last-Translator: David Lamhauge \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467833638.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481572886.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Select a Template" -msgstr "" +msgstr "Vælg en skabelon" #: doc.src msgctxt "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "Styles\n" "itemlist.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Typografier" #: doctempl.src msgctxt "" diff --git a/source/da/sfx2/source/view.po b/source/da/sfx2/source/view.po index c4bb6ea198f..302e0a93886 100644 --- a/source/da/sfx2/source/view.po +++ b/source/da/sfx2/source/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-03 11:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 20:01+0000\n" "Last-Translator: David Lamhauge \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480765048.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481572905.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_PDF\n" "string.text" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." -msgstr "" +msgstr "Denne PDF er åben i læsetilstand for at kunne signere den eksisterende fil." #: view.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "STR_CHECKOUT\n" "string.text" msgid "Check Out" -msgstr "" +msgstr "Tjek ud" #: view.src msgctxt "" diff --git a/source/da/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/da/sfx2/uiconfig/ui.po index 22dd0d7070d..8f2cecd330d 100644 --- a/source/da/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/da/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-03 11:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 20:04+0000\n" "Last-Translator: David Lamhauge \n" "Language-Team: none\n" "Language: da\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480766070.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481573048.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Confirm editing of document" -msgstr "" +msgstr "Bekræft redigering af dokument" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to edit the document?" -msgstr "" +msgstr "Er du sikker på at du vil redigere dokumentet?" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version." -msgstr "" +msgstr "Den originale fil kan signeres uden at redigere det. Eksisterende signaturer i dokumentet vil gå tabt i tilfælde af du gemmer en redigeret version." #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Gå i sikker tilstand" #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter the Safe Mode?" -msgstr "" +msgstr "Er du sikker på at du vil genstarte %PRODUCTNAME og gå til sikker tilstand?" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template _Name" -msgstr "" +msgstr "Skabelon_navn" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template _Category" -msgstr "" +msgstr "Skabelon_kategori" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Set as default template" -msgstr "" +msgstr "_Sæt som standardskabelon" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent Files List" -msgstr "" +msgstr "Seneste filer" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Templates List" -msgstr "" +msgstr "Skabelonliste" #: templatecategorydlg.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Filter by Application" -msgstr "" +msgstr "Filtrér efter program" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template List" -msgstr "" +msgstr "Skabelonliste" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Indstillinger" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse online templates" -msgstr "" +msgstr "Gennemse online skabeloner" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show this dialog at startup" -msgstr "" +msgstr "Vis dialog ved opstart" #: templatedlg.ui msgctxt "" diff --git a/source/da/starmath/source.po b/source/da/starmath/source.po index 96b69b56b78..3bd21a1b5ee 100644 --- a/source/da/starmath/source.po +++ b/source/da/starmath/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-03 15:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 20:04+0000\n" "Last-Translator: David Lamhauge \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480779185.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481573099.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "RID_XEVALUATEDATY_HELP\n" "string.text" msgid "Evaluated At" -msgstr "" +msgstr "Evaluer ved" #: commands.src msgctxt "" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_TITLE\n" "string.text" msgid "~Title" -msgstr "" +msgstr "~Titel" #: smres.src msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_SIZE\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Størrelse" #: smres.src msgctxt "" @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE\n" "string.text" msgid "Fit to ~page" -msgstr "" +msgstr "~Tilpas til side" #: smres.src msgctxt "" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_SCALING\n" "string.text" msgid "~Scaling" -msgstr "" +msgstr "~Skalering" #: symbol.src msgctxt "" diff --git a/source/da/svtools/source/java.po b/source/da/svtools/source/java.po index 454b7fa2e13..12e1ca1a262 100644 --- a/source/da/svtools/source/java.po +++ b/source/da/svtools/source/java.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:39+0000\n" -"Last-Translator: Leif Lodahl \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 20:05+0000\n" +"Last-Translator: David Lamhauge \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467661188.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481573111.000000\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME forudsætter Oracles Java Development Kit (JDK) på Mac OS X 10.10 eller højere for at udføre denne handling. Installer den og genstart %PRODUCTNAME." #: javaerror.src msgctxt "" diff --git a/source/da/svtools/source/misc.po b/source/da/svtools/source/misc.po index 362a22afa92..3237e28e349 100644 --- a/source/da/svtools/source/misc.po +++ b/source/da/svtools/source/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:39+0000\n" -"Last-Translator: Leif Lodahl \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 20:05+0000\n" +"Last-Translator: David Lamhauge \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467661190.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481573122.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3876,7 +3876,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SILESIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Silesian" -msgstr "" +msgstr "Silesiansk" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_HUNGARIAN_ROVAS\n" "pairedlist.text" msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" -msgstr "" +msgstr "Ungarsk (Szekely-Hungarian Rovas)" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/da/svtools/uiconfig/ui.po b/source/da/svtools/uiconfig/ui.po index 98580c5f0a4..f3c1c133c07 100644 --- a/source/da/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/da/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:40+0000\n" -"Last-Translator: Leif Lodahl \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 20:05+0000\n" +"Last-Translator: David Lamhauge \n" "Language-Team: none\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467661210.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481573141.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "For at denne udvidelse skal fungere korrekt, skal %PRODUCTNAME genstartes." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "For at OpenGL-ændringerne skal få effekt, skal %PRODUCTNAME genstartes." #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/da/svx/source/dialog.po b/source/da/svx/source/dialog.po index b4ad1b3cba8..68a4d9b51ec 100644 --- a/source/da/svx/source/dialog.po +++ b/source/da/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-03 15:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 20:08+0000\n" "Last-Translator: David Lamhauge \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480780400.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481573285.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE\n" "string.text" msgid "The zip file could not be created." -msgstr "" +msgstr "Zip-filen kunne ikke oprettes." #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Letter" #: page.src msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Indbygget nummerering" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "Left and Right Pages\n" "itemlist.text" msgid "Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "Venstre- og højre sider" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "First, Left and Right Pages\n" "itemlist.text" msgid "First, Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "Første, venstre og højre sider" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED\n" "string.text" msgid "Untitled Pattern" -msgstr "" +msgstr "Unavngivet mønster" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt "" "Extra Small (1/16\")\n" "itemlist.text" msgid "Extra Small (1/16\")" -msgstr "" +msgstr "Ekstra lille (1/16\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgctxt "" "Small (1/8\")\n" "itemlist.text" msgid "Small (1/8\")" -msgstr "" +msgstr "Lille (1/8\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3644,7 +3644,7 @@ msgctxt "" "Small Medium (1/4\")\n" "itemlist.text" msgid "Small Medium (1/4\")" -msgstr "" +msgstr "Lille medium (1/4\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3653,7 +3653,7 @@ msgctxt "" "Medium (3/8\")\n" "itemlist.text" msgid "Medium (3/8\")" -msgstr "" +msgstr "Medium (3/8\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt "" "Medium Large (1/2\")\n" "itemlist.text" msgid "Medium Large (1/2\")" -msgstr "" +msgstr "Medium stor (1/2\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3671,7 +3671,7 @@ msgctxt "" "Large (3/4\")\n" "itemlist.text" msgid "Large (3/4\")" -msgstr "" +msgstr "Stor (3/4\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3680,7 +3680,7 @@ msgctxt "" "Extra Large (1\")\n" "itemlist.text" msgid "Extra Large (1\")" -msgstr "" +msgstr "Ekstra stor (1\")" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -7400,7 +7400,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ADLAM\n" "string.text" msgid "Adlam" -msgstr "" +msgstr "Adlam" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7409,7 +7409,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BHAIKSUKI\n" "string.text" msgid "Bhaiksuki" -msgstr "" +msgstr "Bhaiksuki" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7418,7 +7418,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_C\n" "string.text" msgid "Cyrillic Extended-C" -msgstr "" +msgstr "Kyrillisk udvidet-C" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7427,7 +7427,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Glagolitic Supplement" -msgstr "" +msgstr "Glagolitic Supplement" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7436,7 +7436,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_IDEOGRAPHIC_SYMBOLS_AND_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Ideografiske symboler og punkttegn" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7445,7 +7445,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MARCHEN\n" "string.text" msgid "Marchen" -msgstr "" +msgstr "Marchen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7454,7 +7454,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Mongolian Supplement" -msgstr "" +msgstr "Mongolsk supplement" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7463,7 +7463,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_NEWA\n" "string.text" msgid "Newa" -msgstr "" +msgstr "Newa" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7481,7 +7481,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TANGUT\n" "string.text" msgid "Tangut" -msgstr "" +msgstr "Tangut" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7490,4 +7490,4 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TANGUT_COMPONENTS\n" "string.text" msgid "Tangut Components" -msgstr "" +msgstr "Tangut komponenter" diff --git a/source/da/svx/source/form.po b/source/da/svx/source/form.po index a3b15c8ecf2..1f35b4e3db4 100644 --- a/source/da/svx/source/form.po +++ b/source/da/svx/source/form.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 19:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 20:32+0000\n" "Last-Translator: David Lamhauge \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480620178.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481574763.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "Forespørg" +msgstr "Forespørgsel" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "TRUE\n" "itemlist.text" msgid "TRUE" -msgstr "" +msgstr "TRUE" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "FALSE\n" "itemlist.text" msgid "FALSE" -msgstr "" +msgstr "FALSE" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt "" "BETWEEN\n" "itemlist.text" msgid "BETWEEN" -msgstr "" +msgstr "BETWEEN" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "OR\n" "itemlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "AND\n" "itemlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "Count\n" "itemlist.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Count" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "Any\n" "itemlist.text" msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Any" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "Some\n" "itemlist.text" msgid "Some" -msgstr "" +msgstr "Some" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "Collect\n" "itemlist.text" msgid "Collect" -msgstr "" +msgstr "Collect" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt "" "Intersection\n" "itemlist.text" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "Intersection" #: fmstring.src msgctxt "" diff --git a/source/da/svx/source/tbxctrls.po b/source/da/svx/source/tbxctrls.po index 54eb4bcab8c..0293fb6a9cb 100644 --- a/source/da/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/da/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 19:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 20:09+0000\n" "Last-Translator: David Lamhauge \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480620227.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481573381.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NOFILL\n" "string.text" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Ingen udfyldning" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR\n" "string.text" msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "Af forfatter" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL\n" "string.text" msgid "custom" -msgstr "" +msgstr "brugertilpasset" #: tbcontrl.src msgctxt "" diff --git a/source/da/svx/uiconfig/ui.po b/source/da/svx/uiconfig/ui.po index d3f5e3d9a5f..fe0760d03da 100644 --- a/source/da/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/da/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-03 16:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 09:58+0000\n" "Last-Translator: David Lamhauge \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480783648.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482573487.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lossy compression" -msgstr "" +msgstr "Tabsfri komprimering" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "PNG Compression" -msgstr "" +msgstr "PNG-komprimering:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calculate New Size:" -msgstr "" +msgstr "Beregn ny størrelse:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart LibreOffice to enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Genstart LibreOffice for at gå i sikker tilstand" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 2" -msgstr "" +msgstr "Kildefarve 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 3" -msgstr "" +msgstr "Kildefarve 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 4" -msgstr "" +msgstr "Kildefarve 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 1" -msgstr "" +msgstr "Kildefarve 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2411,7 +2411,6 @@ msgid "Tolerance 3" msgstr "Tolerance 3" #: dockingcolorreplace.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dockingcolorreplace.ui\n" "tol4\n" @@ -2427,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 1" -msgstr "" +msgstr "Erstat med 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2436,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 2" -msgstr "" +msgstr "Erstat med 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2445,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 3" -msgstr "" +msgstr "Erstat med 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2454,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 4" -msgstr "" +msgstr "Erstat med 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2757,7 +2756,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dokumentgendannelse" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2784,7 +2783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME vil forsøge at genskabe den fil du arbejdede på, da systemet gik ned. Klik på 'Start' for at begynde gendannelsen eller klik 'Afbryd' for at annullere gendannelsen." #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2820,7 +2819,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dokumentgendannelse" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -2901,7 +2900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For_matted display" -msgstr "" +msgstr "Formateret visning" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2928,7 +2927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All _sheets" -msgstr "" +msgstr "Alle _ark" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2973,7 +2972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find Pre_vious" -msgstr "" +msgstr "Find _forrige" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3027,7 +3026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attribut_es..." -msgstr "" +msgstr "Attributt_er..." #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3062,8 +3061,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Ignorer diakritiske CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "Ignorer diakritiske tegn" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3071,8 +3070,8 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" -msgstr "" +msgid "Ignore _kashida" +msgstr "Ignorer _kashida" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3207,7 +3206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colum_ns" -msgstr "" +msgstr "_Kolonner" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3270,7 +3269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "S_lutværdi:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3627,7 +3626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same _content on left and right pages" -msgstr "" +msgstr "Samme indhold på venstre- og højresider" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -3978,7 +3977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Playback:" -msgstr "" +msgstr "Afspilning:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -5071,7 +5070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continue in Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "_Fortsæt i sikker tilstand" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5089,7 +5088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply Changes and Restart" -msgstr "" +msgstr "_Anvend ændringerne og genstart" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5104,6 +5103,11 @@ msgid "" "\n" "The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another." msgstr "" +"%PRODUCTNAME kører nu i sikker tilstand hvilket midlertidigt undertrykker din konfiguration og dine udvidelser \n" +"\n" +"Du kan udføre en eller flere af de følgende ændringer til din brugerprofil for at gendanne %PRODUCTNAME i fungerende tilstand.\n" +"\n" +"De foreslåede ændringer bliver mere alvorlige fra toppen og nedad, så det anbefales at forsøge mulighederne en af gangen." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5112,7 +5116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore from backup" -msgstr "" +msgstr "Gendan fra sikkerhedskopi" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5121,7 +5125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore user configuration to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "Gendan brugerprofil til senest fungerende tilstand" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5130,7 +5134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "Gendan tilstand af installerede brugerudvidelser til senest fungerende tilstand" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5148,7 +5152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable all user extensions" -msgstr "Deaktivér alle brugerudvidelser" +msgstr "Slå alle brugerudvidelser fra" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5157,16 +5161,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" -msgstr "" +msgstr "Slå hardware acceleration (OpenGL, OpenCL) fra" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" -msgstr "" +msgid "Extensions" +msgstr "Udvidelser" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5180,11 +5184,20 @@ msgstr "Afinstallér alle brugerudvidelser" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" -msgstr "" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "Gendan status for delte udvidelser" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" +msgstr "Gendan status for bundlede udvidelser" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5193,7 +5206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset to factory settings" -msgstr "" +msgstr "Nulstil til fabriksindstillinger" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5202,7 +5215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset settings and user interface modifications" -msgstr "" +msgstr "Nulstil indstillinger og tilpasninger til brugergrænsefladen" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5211,7 +5224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset entire user profile" -msgstr "" +msgstr "Nulstil hele brugerprofilen" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5220,7 +5233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug." -msgstr "" +msgstr "Hvis du oplever problemer som ikke er løst ved hjælp af sikker tilstand, kan du besøge følgende link for at få hjælp eller til at indsende en fejlrapport." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5238,7 +5251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)." -msgstr "" +msgstr "Du kan også medsende relevante dele af din brugerprofil i fejlrapporten (vær opmærksom på at den kan indeholde personoplysninger)" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5247,7 +5260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Zip Archive from User Profile" -msgstr "" +msgstr "Opret ZIP-arkiv fra brugerprofil" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -6255,7 +6268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "Position _Y:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" diff --git a/source/da/sw/source/core/undo.po b/source/da/sw/source/core/undo.po index e8ee91d30ff..696bd55642d 100644 --- a/source/da/sw/source/core/undo.po +++ b/source/da/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-10 18:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 16:35+0000\n" "Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402423214.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483979745.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_TOX\n" "string.text" msgid "Insert index/table" -msgstr "Indsæt indeks/oversigt" +msgstr "Indsæt stikordsregister/oversigt" #: undo.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STR_CLEAR_TOX_RANGE\n" "string.text" msgid "Remove index/table" -msgstr "Fjern indeks/oversigt" +msgstr "Fjern stikordsregister/oversigt" #: undo.src msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "STR_TOXCHANGE\n" "string.text" msgid "Table/index changed" -msgstr "Tabel/oversigt ændret" +msgstr "Oversigt/stikordsregister ændret" #: undo.src msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert index entry" -msgstr "Indsæt indekselement" +msgstr "Indsæt stikordselement" #: undo.src msgctxt "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete index entry" -msgstr "Slet indekselement" +msgstr "Slet stikordselement" #: undo.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE\n" "string.text" msgid "Create table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Opret tabeltypografi: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Slet tabeltypografi $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE\n" "string.text" msgid "Update table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Opdater tabeltypografi $1" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/da/sw/source/ui/app.po b/source/da/sw/source/ui/app.po index acffea8bc42..d24cef1ce94 100644 --- a/source/da/sw/source/ui/app.po +++ b/source/da/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-03 17:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 11:09+0000\n" "Last-Translator: David Lamhauge \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480787493.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483182592.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "Index Styles\n" "itemlist.text" msgid "Index Styles" -msgstr "Indekstypografier" +msgstr "Stikordstypografier" #: app.src msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_TOX_INSERT\n" "string.text" msgid "Inserting Index..." -msgstr "Indsætter indeks..." +msgstr "Indsætter oversigt..." #: app.src msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_TOX_UPDATE\n" "string.text" msgid "Updating Index..." -msgstr "Opdaterer indeks..." +msgstr "Opdaterer oversigt..." #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/da/sw/source/ui/index.po b/source/da/sw/source/ui/index.po index e7345e0176f..90db9a16ed8 100644 --- a/source/da/sw/source/ui/index.po +++ b/source/da/sw/source/ui/index.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-29 17:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 11:10+0000\n" "Last-Translator: David Lamhauge \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480442239.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483182640.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_USER_DEFINED_INDEX\n" "string.text" msgid "User-Defined Index" -msgstr "Brugerdefineret indeks" +msgstr "Brugerdefineret oversigt" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXMRK_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Index Entry" -msgstr "Rediger indekselement" +msgstr "Rediger stikordsregisterelement" #: idxmrk.src msgctxt "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXMRK_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "Indsæt indekselement" +msgstr "Indsæt stikordsregisterelement" #: idxmrk.src msgctxt "" @@ -331,4 +331,4 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY\n" "string.text" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Dokumentet indeholder allerede bibliografielementet men med andre data. Vil du tilpasse de eksisterende elementer i dokumentet?" +msgstr "Dokumentet indeholder allerede litteraturlisteelementet men med andre data. Vil du tilpasse de eksisterende elementer i dokumentet?" diff --git a/source/da/sw/source/ui/misc.po b/source/da/sw/source/ui/misc.po index 7a34b6eefa2..4a10b22e52a 100644 --- a/source/da/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/da/sw/source/ui/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 19:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 20:18+0000\n" "Last-Translator: David Lamhauge \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480620660.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481573895.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Indbygget nummerering" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" diff --git a/source/da/sw/source/ui/utlui.po b/source/da/sw/source/ui/utlui.po index 21d9c549a5f..942590603e3 100644 --- a/source/da/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/da/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-29 18:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 20:18+0000\n" "Last-Translator: David Lamhauge \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480442579.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481573903.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Lavender" -msgstr "" +msgstr "Lavendel" #: poolfmt.src msgctxt "" diff --git a/source/da/sw/source/uibase/utlui.po b/source/da/sw/source/uibase/utlui.po index ca8d88ef021..050e4a69220 100644 --- a/source/da/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/da/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 19:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 11:10+0000\n" "Last-Translator: David Lamhauge \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480620689.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483182657.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "STR_TOI\n" "string.text" msgid "Alphabetical Index" -msgstr "Alfabetisk register" +msgstr "Stikordsregister" #: initui.src msgctxt "" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "~Zoom" #: unotools.src msgctxt "" diff --git a/source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 0b999b30633..8e74b8f5f35 100644 --- a/source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-03 18:43+0000\n" -"Last-Translator: David Lamhauge \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: none\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480790636.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483979749.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Placering" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Indstillinger" +msgid "Customize" +msgstr "Tilpas" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -5769,7 +5769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of $1" -msgstr "" +msgstr "af $1" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5850,7 +5850,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "New User-defined Index" -msgstr "Nyt brugerdefineret indeks" +msgstr "Nyt brugerdefineret oversigt" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5958,7 +5958,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update entry from selection" -msgstr "" +msgstr "Opdatér element fra markering" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -8775,7 +8775,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "Mastervisning til/fra" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8937,7 +8937,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "Mastervisning til/fra" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -9000,7 +9000,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create New User-defined Index" -msgstr "Opret nyt brugerdefineret indeks" +msgstr "Opret nyt brugerdefineret oversigt" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -9018,7 +9018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New User Index" -msgstr "Nyt brugerindeks" +msgstr "Ny brugerdefineret oversigt" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9054,7 +9054,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Disposition" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9351,7 +9351,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document Area Elements" -msgstr "" +msgstr "Elementer i dokumentområde" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9486,7 +9486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "-20% Lysstyrke & kontrast" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9495,7 +9495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "-20% Lysstyrke" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9504,7 +9504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "-20% Kontrast" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9513,7 +9513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "0% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "0% Lysstyrke & kontrast" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9522,7 +9522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "+20% Lysstyrke" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9531,7 +9531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "+20% Kontrast" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9540,7 +9540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "+20% Lysstyrke & kontrast" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9549,7 +9549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Red" -msgstr "" +msgstr "Farvelæg rød" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9558,7 +9558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Blue" -msgstr "" +msgstr "Farvelæg blå" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9567,7 +9567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Green" -msgstr "" +msgstr "Farvelæg grøn" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9576,7 +9576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Orange" -msgstr "" +msgstr "Farvelæg orange" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9630,7 +9630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Standard afsnit" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9648,7 +9648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "Undertekst" +msgstr "Undertitel" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9657,7 +9657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Character" -msgstr "" +msgstr "Standard tegn" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9702,7 +9702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "Typografi 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9711,7 +9711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Typografi 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9720,7 +9720,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "Typografi 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9729,7 +9729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "Typografi 4" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9738,7 +9738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Indsætte rækker over" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9747,7 +9747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Indsæt rækker under" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9821,24 +9821,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Typografi" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -10026,7 +10008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Rediger kontur" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -11362,7 +11344,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Insertions" -msgstr "" +msgstr "Farve for indsat indhold" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11407,7 +11389,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Deletions" -msgstr "" +msgstr "Farve for slettet indhold" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11452,7 +11434,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Changed Attributes" -msgstr "" +msgstr "Farve for ændrede egenskaber" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11479,7 +11461,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Mark" -msgstr "" +msgstr "Farve for mærke" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -12068,7 +12050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "Tabulatorstop ved:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -12293,7 +12275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Samme indhold:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12329,7 +12311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Orientation:" -msgstr "" +msgstr "Papirretning:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12410,7 +12392,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Normal 0.75\"" -msgstr "" +msgstr "Normal 0.75\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12419,7 +12401,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1\"" -msgstr "" +msgstr "Normal 1\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12428,7 +12410,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1.25\"" -msgstr "" +msgstr "Normal 1.25\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12482,7 +12464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "Mellemrum:" +msgstr "Afstand:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12491,7 +12473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Samme indhold:" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -15146,7 +15128,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 2 Width" -msgstr "" +msgstr "Kolonne 2 bredde" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15155,7 +15137,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 3 Width" -msgstr "" +msgstr "Kolonne 3 bredde" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15164,7 +15146,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 4 Width" -msgstr "" +msgstr "Kolonne 4 bredde" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15173,7 +15155,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 5 Width" -msgstr "" +msgstr "Kolonne 5 bredde" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15182,7 +15164,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 6 Width" -msgstr "" +msgstr "Kolonne 6 bredde" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15191,7 +15173,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 1 Width" -msgstr "" +msgstr "Kolonne 1 bredde" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15637,11 +15619,11 @@ msgstr "Placering" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Indstillinger" +msgid "Customize" +msgstr "Tilpas" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -16397,7 +16379,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Indholdsfortegnelse, stikordsregister eller bibliografi" +msgstr "Indholdsfortegnelse, stikordsregister eller litteraturliste" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -16685,7 +16667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_ink" -msgstr "" +msgstr "Kæde" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16964,7 +16946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Index or Table of Contents" -msgstr "Opret stikordsregister eller indholdsfortegnelse" +msgstr "Opret stikordsregister, oversigt eller indholdsfortegnelse" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -17333,7 +17315,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Alphabetical Index" -msgstr "Alfabetisk indeks" +msgstr "Stikordsregister" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -17342,7 +17324,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Illustration Index" -msgstr "Illustrationsindeks" +msgstr "Figuroversigt" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -17351,7 +17333,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Index of Tables" -msgstr "Indeks over tabeller" +msgstr "Tabeloversigt" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -17369,7 +17351,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Table of Objects" -msgstr "Fortegnelse over objekter" +msgstr "Objektoversigt" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -17378,7 +17360,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Bibliography" -msgstr "Bibliografi" +msgstr "Litteraturliste" #: tocstylespage.ui msgctxt "" diff --git a/source/da/swext/mediawiki/help.po b/source/da/swext/mediawiki/help.po index 30d8cfe0d64..2acea2c79dc 100644 --- a/source/da/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/da/swext/mediawiki/help.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-03 18:45+0000\n" -"Last-Translator: David Lamhauge \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 21:21+0000\n" +"Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480790759.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481577697.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "par_id4277169\n" "help.text" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Før du bruger Wiki Publisher skal du sikre, at %PRODUCTNAME bruger et Java Runtime Environment (Java-afviklingsmiljø, JRE). For at kontrollere status for JRE skal du vælge Funktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME - Java. Sørg for, at Anvend et Java-afviklingsmiljø er markeret, og at en Java-afviklingsmappe er valgt i det store listefelt. Hvis intet JRE blev aktiveret skal du aktivere et JRE 1.4 eller senere, og genstarte %PRODUCTNAME." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_id656758\n" "help.text" msgid "Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." -msgstr "Aktiver for at gemme din adgangskode fra session til session. Hovedadgangskoden skal være aktiveret, se Funktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME - Sikkerhed." +msgstr "Aktiver for at gemme din adgangskode fra session til session. Hovedadgangskoden skal være aktiveret; se Funktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME - Sikkerhed." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id628070\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." -msgstr "" +msgstr "Hvis wikien tillader anonym adgang, kan du efterlade boksen konto tom. Ellers skal du indtastet dit brugernavn og adgangskode." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "par_id508133\n" "help.text" msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine." -msgstr "" +msgstr "Anvend en overskriftstypografi til overskrifterne i dit Writer-dokument. Wikien vil vise overskriftstypografierne for det samme dispositionsniveau formateret som defineret af wiki-maskinen." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "par_id3735465\n" "help.text" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links." -msgstr "" +msgstr "OpenDocument hyperlinks konverteres til \"eksterne\" wiki-links. Derfor bør den indbyggede link-funktion i OpenDocument kun bruges til at oprette links, som peger på eksterne lokationer udenfor wikien. For at oprette wiki-links, som peger på emner indenfor wikiens domæne, bruges wiki-links." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "par_id8942838\n" "help.text" msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." -msgstr "" +msgstr "Lister kan eksporteres pålideligt, hvis hele liste bruger en konsistent listetypografi. Brug nummererings- eller punktopstillingsikonet for at opstille en liste i Writer. Hvis du har brug for en liste uden nummererings- eller eller punkttegn, brug Formater - Punktopstilling for at definere og anvende den ønskede listetypografi." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "par_id376598\n" "help.text" msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." -msgstr "" +msgstr "Eksplicit tekstjustering bør ikke bruges i wiki-artikler; dog er venstre- højre- og centerstilling af tekst understøttet." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "par_id1459395\n" "help.text" msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text." -msgstr "" +msgstr "En afsnitstypografi med fastbredde-skrifttype konverteres til præformateret tekst. Præformateret tekst vises på den wiki'en med en ramme omkring teksten." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "par_id6397595\n" "help.text" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style." -msgstr "" +msgstr "Tegntypografier modificerer udseendet for dele af et afsnit. Konverteringen understøtter fed, kursiv, fed/kursiv, sænket skrift og hævet skrift. Alle fastbredde-skrifttyper konverteres til wiki-typografien Typewriter." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "par_id5238196\n" "help.text" msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with and tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags are shown as plain text in the transformation result, ask the wiki administrator to install this extension." -msgstr "" +msgstr "Bemærk: Konverteringen bruger den nye type fodnoter med - og -mærkater, som kræver udvidelsen Cite.php installeret i MediaWiki. Hvis disse mærkater vises som ren tekst i konverteringsresultatet, bør du bede wiki-administratoren om at installere denne udvidelse." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id1831110\n" "help.text" msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header." -msgstr "" +msgstr "Uanset tilpassede tabeltypografier for kanter og baggrund, eksporteres en tabel altid som \"prettytable\", som vises i wiki'en med simple kanter og fed overskrift." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "par_id8216193\n" "help.text" msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice." -msgstr "" +msgstr "Konverteringsresultatets tegnsæt vil altid være UTF-8. Afhængigt af dit system kan dette være forskelligt fra standardtegnsættet. Det kan forårsage, at visse tegn bliver vist forkert i en editor, når det vises med standardindstillinger. Formentlig kan du dog nemt ændre indstillingen for din editor til UTF-8-tegnsæt og dermed løse problemet. Hvis din editor ikke understøtter ændring af tegnsæt, kan du kan få vist resultatet af konverteringen i Firefox-browseren ved at skifte tegnsæt til UTF-8 der. Derefter kan du kopiere og indsætte resultatet i din editor." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id2794885\n" "help.text" msgid "Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry." -msgstr "" +msgstr "Indtast titlen på dit Wikielement. Det er øverste overskrift for dit wiki-element. For et nyt element, skal titlen være unik på denne wiki. Hvis du indtaster en eksisterende titel, vil din side overskriv det eksisterende wiki-element." #: wikisend.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/vcl/source/src.po b/source/da/vcl/source/src.po index f8758f8774a..26f4a7a21d0 100644 --- a/source/da/vcl/source/src.po +++ b/source/da/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-03 18:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 20:27+0000\n" "Last-Translator: David Lamhauge \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480790750.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481574459.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_ENGINE\n" "string.text" msgid "Layout Engine: " -msgstr "" +msgstr "Layout motor: " #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/da/wizards/source/formwizard.po b/source/da/wizards/source/formwizard.po index 9c5899024d2..ecc0ef0f529 100644 --- a/source/da/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/da/wizards/source/formwizard.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-29 20:49+0000\n" -"Last-Translator: Leif Lodahl \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 12:43+0000\n" +"Last-Translator: laugesen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1451422176.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483188188.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +41\n" "string.text" msgid "Select a style for the table of contents page" -msgstr "Vælg en typografi for indekssiden" +msgstr "Vælg en typografi for indholdsfortegnelsens side" #: dbwizres.src msgctxt "" diff --git a/source/da/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/da/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index c2799f245c1..05f3e6bde51 100644 --- a/source/da/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/da/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-03 18:47+0000\n" -"Last-Translator: David Lamhauge \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 23:05+0000\n" +"Last-Translator: keld \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480790833.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482534331.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "Signaturtype" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -266,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "" +msgstr "Brug AdES-kompatibel signatur når det er muligt" #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/de/chart2/uiconfig/ui.po b/source/de/chart2/uiconfig/ui.po index b69f9705b9e..f6660215b29 100644 --- a/source/de/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/de/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-13 12:39+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 06:24+0000\n" +"Last-Translator: kuehl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479040799.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483770293.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number _format..." -msgstr "Zahl_format..." +msgstr "Zahlen_format..." #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number Format for Percentage Value" -msgstr "Zahlformat für Prozentwerte" +msgstr "Zahlenformat für Prozentwerte" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number _format..." -msgstr "Zahl_format..." +msgstr "Zahlen_format..." #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number Format for Percentage Value" -msgstr "Zahlformat für Prozentwerte" +msgstr "Zahlenformat für Prozentwerte" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" diff --git a/source/de/cui/uiconfig/ui.po b/source/de/cui/uiconfig/ui.po index dbd9eddd9df..b4917b7b188 100644 --- a/source/de/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/de/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 10:05+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 06:39+0000\n" +"Last-Translator: kuehl \n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480673117.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483079956.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -8691,7 +8691,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "Anzahl:" +msgstr "Art:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8961,7 +8961,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "Listen" +msgstr "Liste" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 13d4b8c69ae..24529b56245 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 16:50+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 06:21+0000\n" +"Last-Translator: kuehl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480956611.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483770102.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (/) is used as a path separator. For example, a file referred to as C:\\My File.odt on the local host in \"Windows notation\" becomes file:///C|/My%20File.odt in URL notation." -msgstr "" +msgstr "In der URL-Notation sind bestimmte Sonderzeichen nicht zulässig. Sie werden entweder durch andere Zeichen ersetzt oder codiert. Als Pfadtrenner wird der Schrägstrich (/) verwendet. Ein Verweis auf eine Datei im lokalen Rechner, der in \"Windows-Notation\" C:\\Meine Datei.odt lautet, wird in URL-Notation zu file:///C|/Meine%20Datei.odt." #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -9476,7 +9476,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150360\n" "help.text" msgid "Put Statement [Runtime]" -msgstr "Input #Dateinummer As Integer; var1[, var2[, var3[, ...]]]" +msgstr "Put-Anweisung [Laufzeit]" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -10788,7 +10788,7 @@ msgctxt "" "par_id3154012\n" "help.text" msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.ods\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments." -msgstr "" +msgstr "Um eine Liste aller Dateien in einem bestimmten Verzeichnis zu erstellen, gehen Sie wie folgt vor: Beim ersten Aufruf der Dir-Funktion geben Sie den vollständigen Suchpfad für die Dateien an, so z. B. \"D:\\Dateien\\*.ods\". Wenn der Pfad korrekt ist und mindestens eine Datei gefunden wird, gibt die Dir-Funktion den Namen der ersten Datei zurück, auf die der Suchpfad zutrifft. Um weitere Dateinamen für diesen Suchpfad zurückzugeben, rufen Sie Dir erneut auf, ohne jedoch irgendwelche Argumente anzugeben." #: 03020404.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index e6b56985792..7abe6c67f98 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 08:45+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 04:47+0000\n" +"Last-Translator: kuehl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479804355.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483332450.000000\n" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "You can drag-and-drop a module or a dialog between libraries." -msgstr "Module und Dialoge lassen sich per Ziehen und Ablegen zwischen Bibliotheken verschieben und kopieren." +msgstr "Module und Dialoge lassen sich per Ziehen & Ablegen zwischen Bibliotheken verschieben und kopieren." #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "To copy a dialog or a module, hold down the CommandCtrl key while you drag-and-drop." -msgstr "Zum Kopieren eines Dialogs oder Moduls halten Sie beim Ziehen und Ablegen die BefehlStrg-Taste gedrückt." +msgstr "Zum Kopieren eines Dialogs oder Moduls halten Sie beim Ziehen & Ablegen die Taste BefehlStrg gedrückt." #: 06130000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index d2532624b19..d17f4849312 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-18 04:19+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 13:11+0000\n" +"Last-Translator: kuehl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1474172349.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483362690.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -553,8 +553,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Menü Einfügen - Namen" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "Wählen Sie im Menü Einfügen - Benannten Bereich..." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Link to External Data" -msgstr "" +msgstr "Menü Tabelle - Verknüpfung zu externen Daten" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Menü Einfügen - Namen - Festlegen..." +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "Wählen Sie im Menü Tabelle - Benannte Bereiche - Festlegen..." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -589,8 +589,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Menü Einfügen - Namen - Einfügen" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "Wählen Sie im Menü Tabelle - Benannte Bereiche - Einfügen..." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -598,8 +598,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Menü Einfügen - Namen - Übernehmen" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "Wählen Sie im Menü Tabelle - Benannte Bereiche - Erstellen..." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -607,8 +607,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Menü Einfügen - Namen - Beschriftungen" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "Wählen Sie im Menü Tabelle - Benannte Bereiche - Beschriftungen..." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgctxt "" "par_id3149020\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Protect Sheet" -msgstr "" +msgstr "Menü Extras - Tabelle schützen" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "par_id3154256\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Protect Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie im Menü Extras - Tabellendokument schützen..." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "Choose View - Split Window" -msgstr "Wählen Sie im Menü Ansicht - Fenster teilen" +msgstr "Wählen Sie Ansicht - Fenster teilen" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "par_id3153663\n" "help.text" msgid "Choose View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht - Zellen fixieren - Zeilen/Spalten fixieren" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie im Menü Tabelle - Umbruch einfügen" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Row Break" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie im Menü Tabelle - Umbruch einfügen - Zeilenumbruch" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Column Break" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie im Menü Tabelle - Umbruch einfügen - Spaltenumbruch" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgctxt "" "par_id3153093\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie im Menü Tabelle - Umbruch löschen" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgctxt "" "par_id3153191\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Row Break" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie im Menü Tabelle - Umbruch löschen - Zeilenumbruch" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1754,4 +1754,4 @@ msgctxt "" "par_id3145645\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Column Break" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie im Menü Tabelle - Umbruch löschen - Spaltenumbruch" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 26da09799e2..2fc1f71067f 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 08:51+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 09:33+0000\n" +"Last-Translator: Sophia Schröder \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479804690.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484040794.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row." -msgstr "" +msgstr "Geben Sie den Spaltenbuchstaben ein. Drücken Sie die Eingabetaste, um den Zellencursor auf die angegebene Spalte in derselben Zeile zu setzen." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column." -msgstr "" +msgstr "Geben Sie eine Zeilennummer ein. Drücken Sie die Eingabetaste, um den Zellencursor auf die angegebene Zeile in derselben Spalte zu setzen." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor." -msgstr "" +msgstr "Gibt den Datenbereich an der aktuellen Position des Zellencursors an." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." -msgstr "" +msgstr "Springt zur Zelle am Anfang des aktuellen Datenbereichs, den Sie mithilfe des Symbols Datenbereich hervorheben können." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." -msgstr "" +msgstr "Springt zur Zelle am Ende des aktuellen Datenbereichs, den Sie mithilfe des Symbols Datenbereich hervorheben können." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed. Click the icon again to restore all elements for viewing." -msgstr "" +msgstr "Schaltet die Inhaltsansicht ein oder aus. Nur das ausgewählte Navigator-Element und seine Unterelemente werden angezeigt. Klicken Sie erneut auf das Symbol, um wieder alle Elemente einzublenden." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Allows you to hide/show the contents." -msgstr "" +msgstr "Ermöglicht das Ausblenden/Anzeigen des Inhalts." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario. The result is shown in the sheet. For more information, choose Tools - Scenarios." -msgstr "" +msgstr "Zeigt alle verfügbaren Szenarien an. Doppelklicken Sie auf einen Namen, um das entsprechende Szenario anzuwenden. Das Ergebnis wird in der Tabelle sichtbar. Weiteres erfahren Sie unter Extras - Szenarien." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created." -msgstr "" +msgstr "Öffnet ein Untermenü zur Auswahl des Ziehen-Modus. Hier bestimmen Sie, welche Aktion ausgeführt wird, wenn Sie ein Objekt aus dem Navigator in ein Dokument ziehen. Das Symbol spiegelt den gewählten Modus wider und zeigt an, ob das Objekt als Hyperlink, Verknüpfung oder Kopie eingefügt wird." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Inserts a hyperlink when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document. You can later click the created hyperlink to set the cursor and the view to the respective object." -msgstr "Fügt ein per Ziehen und Ablegen aus dem Navigator in ein Dokument gezogenes Objekt als Hyperlink ein. Anschließend können Sie auf den erzeugten Hyperlink klicken und Cursor und Ansicht auf das entsprechende Objekt setzen." +msgstr "Fügt ein per Ziehen & Ablegen aus dem Navigator in ein Dokument gezogenes Objekt als Hyperlink ein. Anschließend können Sie auf den erzeugten Hyperlink klicken und Cursor und Ansicht auf das entsprechende Objekt setzen." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Creates a link when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document." -msgstr "Fügt ein per Ziehen und Ablegen aus dem Navigator in ein Dokument gezogenes Objekt als Verknüpfung ein." +msgstr "Fügt ein per Ziehen & Ablegen aus dem Navigator in ein Dokument gezogenes Objekt als Verknüpfung ein." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Generates a copy when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document." -msgstr "Fügt ein per Ziehen und Ablegen aus dem Navigator in ein Dokument gezogenes Objekt als Kopie ein." +msgstr "Fügt ein per Ziehen & Ablegen aus dem Navigator in ein Dokument gezogenes Objekt als Kopie ein." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Displays all objects in your document." -msgstr "" +msgstr "Zeigt alle Objekte des Dokuments an." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -540,7 +540,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Displays the names of all open documents. To switch to another open document in the Navigator, click the document name. The status (active, inactive) of the document is shown in brackets after the name. You can switch the active document in the Window menu." -msgstr "" +msgstr "Zeigt die Namen aller geöffneten Dokumente an. Um auf ein anderes geöffnetes Dokument im Navigator umzuschalten, klicken Sie auf dessen Namen. Der Status (aktiv, inaktiv) des Dokuments steht in Klammern hinter dem Namen. Im Menü Fenster können Sie den Status der Dokumente wechseln." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Call the context menu when positioned in a cell and choose Selection List." -msgstr "Rufen Sie in der Zelle das Kontextmenü auf und wählen Sie Auswahlliste." +msgstr "Rufen Sie in einer Zelle das Kontextmenü auf und wählen Sie Auswahlliste." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgctxt "" "par_id082520160232335032\n" "help.text" msgid "Delete cells dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialog Zellen löschen" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Delete Page Break" -msgstr "" +msgstr "Umbruch löschen" #: 02190000.xhp msgctxt "" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150541\n" "help.text" msgid "Delete Page Break" -msgstr "" +msgstr "Umbruch löschen" #: 02190000.xhp msgctxt "" @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "help.text" msgid "Position the cursor in a cell directly below the row break indicated by a horizontal line and choose Sheet - Delete Page Break - Row Break. The manual row break is removed." -msgstr "" +msgstr "Setzen Sie den Cursor in eine Zelle unmittelbar unter dem Zeilenumbruch, der durch eine waagerechte Linie gekennzeichnet ist, und wählen Sie im Menü Tabelle - Umbruch löschen - Zeilenumbruch. Der manuelle Zeilenumbruch wird entfernt." #: 02190200.xhp msgctxt "" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgctxt "" "par_id3145173\n" "help.text" msgid "Position the cursor in the cell to the right of the column break indicated by a vertical line and choose Sheet - Delete Page Break - Column Break. The manual column break is removed." -msgstr "" +msgstr "Setzen Sie den Cursor in die Zelle rechts neben dem Spaltenumbruch, der durch eine senkrechte Linie dargestellt ist, und wählen Sie im Menü Tabelle - Umbruch löschen - Spaltenumbruch. Der manuelle Spaltenumbruch wird entfernt." #: 02200000.xhp msgctxt "" @@ -2906,7 +2906,7 @@ msgctxt "" "par_id3150792\n" "help.text" msgid "Display the page breaks and print ranges in the sheet. Choose View - Normal to switch this mode off." -msgstr "Zeigt die Seitenumbrüche und Druckbereiche in der Tabelle an. Wählen Sie im Menü Ansicht - Normal, um diesen Modus zu beenden." +msgstr "Zeigt die Seitenumbrüche und Druckbereiche in der Tabelle an. Wählen Sie Ansicht - Normal, um diesen Modus zu beenden." #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -2922,7 +2922,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154731\n" "help.text" msgid "Delete Page Breaks" -msgstr "" +msgstr "Umbrüche löschen" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Umbruch einfügen" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -2971,7 +2971,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Umbruch einfügen" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -2988,7 +2988,7 @@ msgctxt "" "par_id3155133\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break to remove breaks created manually." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle - Umbruch löschen, um manuell erstellte Umbrüche zu entfernen." #: 04010100.xhp msgctxt "" @@ -4034,7 +4034,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Functions by Category" -msgstr "" +msgstr "Funktionen nach Kategorie" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -4151,7 +4151,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Operatoren" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5510,7 +5510,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154536\n" "help.text" msgid "date and time functions functions; date & time Function Wizard; date & time" -msgstr "" +msgstr "Datums- und Zeitfunktionen Funktionen; Datum & Zeit Funktions-Assistent; Datum & Zeit" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5518,7 +5518,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154536\n" "help.text" msgid "Date & Time Functions" -msgstr "" +msgstr "Datums- und Zeitfunktionen" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5526,7 +5526,7 @@ msgctxt "" "par_id3153973\n" "help.text" msgid "These spreadsheet functions are used for inserting and editing dates and times. " -msgstr "" +msgstr "Diese Tabellenfunktionen dienen zum Einfügen und Bearbeiten von Datums- und Zeitangaben. " #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgctxt "" "par_id3150437\n" "help.text" msgid "$[officename] internally handles a date/time value as a numerical value. If you assign the numbering format \"Number\" to a date or time value, it is converted to a number. For example, 01/01/2000 12:00 PM, converts to 36526.5. The value preceding the decimal point corresponds to the date; the value following the decimal point corresponds to the time. If you do not want to see this type of numerical date or time representation, change the number format (date or time) accordingly. To do this, select the cell containing the date or time value, call its context menu and select Format Cells. The Numbers tab page contains the functions for defining the number format." -msgstr "" +msgstr "$[officename] Calc behandelt Datums- und Uhrzeitwerte intern als numerische Werte. Wenn Sie einem Datums- oder Zeitwert das Zahlenformat \"Zahl\" zuweisen, dann wird der Wert in eine Zahl konvertiert. So wird beispielsweise die Angabe 01.01.2000 14:00 zu der Zahl 36526,58. Die Stellen vor dem Komma entsprechen dem Datum, die Stellen hinter dem Komma der Zeit. Wenn Sie diese Art der numerischen Datums- oder Zeitangabe nicht wünschen, können Sie das Zahlenformat (Datum oder Zeit) entsprechend ändern. Wählen Sie hierzu die Zelle mit der Datums- oder Zeitangabe aus, öffnen Sie das dazugehörige Kontextmenü, und wählen Sie Zellen formatieren. Die Funktionen zum Festlegen des Zahlenformats finden Sie im Register Zahlen." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5654,7 +5654,7 @@ msgctxt "" "par_id3149720\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - General you find the area Year (two digits). This sets the period for which two-digit information applies. Note that changes made here have an effect on some of the following functions." -msgstr "" +msgstr "Im Menü unter %PRODUCTNAME - EigenschaftenExtras - Optionen... - $[officename] - Allgemein finden Sie den Bereich Zweistellige Jahreszahlen. Dieser setzt die Periode, für die zweistellige Jahreszahlen gültig sind. Beachten Sie, dass Änderungen, die hier gemacht werden, einige der folgenden Funktion beeinflussen." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5662,7 +5662,7 @@ msgctxt "" "par_id3150654\n" "help.text" msgid "When entering dates as part of formulas, slashes or dashes used as date separators are interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas use the DATE function, for example, DATE(1954;7;20), or place the date in quotation marks and use the ISO 8601 notation, for example, \"1954-07-20\". Avoid using locale dependent date formats such as \"07/20/54\", the calculation may produce errors if the document is loaded under different locale settings." -msgstr "" +msgstr "Wenn Daten als Teil von Formeln eingegeben werden, werden Schrägstriche oder Bindestriche, die als Datentrenner benutzt werden, als Rechenzeichen interpretiert. Deshalb werden so eingegebene Daten nicht als Daten erkannt und ergeben fehlerhafte Berechnungen. Um Daten nicht als Teil von Formeln interpretiert zu bekommen, benutzen Sie die Funktion DATUM, z.B. DATUM(1954;7;20), oder platzieren Sie das Datum in Anführungszeichen und benutzen die ISO-8601-Schreibweise, z.B. \"1954-07-20\". Vermeiden Sie Gebietsschema-abhängige Datumsformate wie \"07/20/54\"; die Berechnung kann Fehler produzieren, wenn das Dokument in einer anderen Sprachumgebung geladen wird." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5678,7 +5678,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5686,7 +5686,7 @@ msgctxt "" "par_id231020163315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7702,7 +7702,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E621\n" "help.text" msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the XIRR function." -msgstr "" +msgstr "Falls die Zahlungen in unregelmäßigen Abständen stattfinden, nutzen Sie die Funktion XIRR." #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -10065,7 +10065,7 @@ msgctxt "" "par_id3151222\n" "help.text" msgid "=CELL(\"ROW\";D2) returns 2." -msgstr "=ZELLE(\"ZEILE\";D2) ergibt 2." +msgstr "=ZELLE(\"ROW\";D2) ergibt 2." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10089,7 +10089,7 @@ msgctxt "" "par_id3149169\n" "help.text" msgid "=CELL(\"Sheet\";Sheet3.D2) returns 3." -msgstr "=ZELLE(\"Tabelle\";Tabelle3.D2) ergibt 3." +msgstr "=ZELLE(\"Sheet\";Tabelle3.D2) ergibt 3." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10113,7 +10113,7 @@ msgctxt "" "par_id3154136\n" "help.text" msgid "=CELL(\"ADDRESS\";D2) returns $D$2." -msgstr "=ZELLE(\"ADRESSE\";D2) ergibt $D$2." +msgstr "=ZELLE(\"ADDRESS\";D2) ergibt $D$2." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10121,7 +10121,7 @@ msgctxt "" "par_id3159198\n" "help.text" msgid "=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2) returns $Sheet3.$D$2." -msgstr "=ZELLE(\"ADRESSE\";Tabelle3.D2) ergibt $Tabelle3.$D$2." +msgstr "=ZELLE(\"ADDRESS\";Tabelle3.D2) ergibt $Tabelle3.$D$2." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10129,7 +10129,7 @@ msgctxt "" "par_id3150245\n" "help.text" msgid "=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1.$D$2." -msgstr "" +msgstr "=ZELLE(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.ods'#$Tabelle1.D2) ergibt 'file:///X:/dr/test.ods'#$Tabelle1.$D$2." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10153,7 +10153,7 @@ msgctxt "" "par_id3148896\n" "help.text" msgid "=CELL(\"FILENAME\";D2) returns 'file:///X:/dr/own.ods'#$Sheet1, if the formula in the current document X:\\dr\\own.ods is located in Sheet1." -msgstr "" +msgstr "=ZELLE(\"FILENAME\";D2) ergibt 'file:///X:/dr/own.ods'#$Tabelle1, wenn die Formel im aktuellen Dokument X:\\dr\\own.ods in Tabelle1 enthalten ist." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10161,7 +10161,7 @@ msgctxt "" "par_id3155144\n" "help.text" msgid "=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1." -msgstr "" +msgstr "=ZELLE(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.ods'#$Tabelle1.D2) ergibt 'file:///X:/dr/test.ods'#$Tabelle1." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10177,7 +10177,7 @@ msgctxt "" "par_id3151004\n" "help.text" msgid "Returns the complete cell address in Lotus™ notation." -msgstr "" +msgstr "Gibt die vollständige Zelladresse in der Lotus™-Schreibweise aus." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -12919,7 +12919,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151221\n" "help.text" msgid "GCD_EXCEL2003 function" -msgstr "" +msgstr "GGT_EXCEL2003 (Funktion)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12927,7 +12927,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151221\n" "help.text" msgid "GCD_EXCEL2003" -msgstr "" +msgstr "GGT_EXCEL2003" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12951,7 +12951,7 @@ msgctxt "" "par_id3156205\n" "help.text" msgid "GCD_EXCEL2003(Number(s))" -msgstr "" +msgstr "GGT_EXCEL2003(Zahl(en))" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12975,7 +12975,7 @@ msgctxt "" "par_id3159192\n" "help.text" msgid "=GCD_EXCEL2003(5;15;25) returns 5." -msgstr "" +msgstr "=GGT_EXCEL2003(5;15;25) ergibt 5." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13047,7 +13047,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154230\n" "help.text" msgid "LCM_EXCEL2003 function" -msgstr "" +msgstr "KGV_EXCEL2003 (Funktion)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13055,7 +13055,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154230\n" "help.text" msgid "LCM_EXCEL2003" -msgstr "" +msgstr "KGV_EXCEL2003" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13079,7 +13079,7 @@ msgctxt "" "par_id3154395\n" "help.text" msgid "LCM_EXCEL2003(Number(s))" -msgstr "" +msgstr "KGV_EXCEL2003(Zahl(en))" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13103,7 +13103,7 @@ msgctxt "" "par_id3145135\n" "help.text" msgid "=LCM_EXCEL2003(5;15;25) returns 75." -msgstr "" +msgstr "=KGV_EXCEL2003(5;15;25) ergibt 75." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13647,7 +13647,7 @@ msgctxt "" "par_id3155020\n" "help.text" msgid "Mode is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded away from zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded towards zero." -msgstr "" +msgstr "Modus ist ein optionaler Wert. Wenn der Wert für Modus angegeben und ungleich Null ist und wenn Zahl und Schrittweite negativ sind, dann erfolgt eine Rundung ausgehend vom absoluten Wert von Zahl, z.B. werden negative Zahlen von Null weg gerundet. Wenn der Wert für Modus gleich Null oder nicht angegeben ist, dann werden negative Zahlen zu Null hin gerundet." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16103,7 +16103,7 @@ msgctxt "" "par_id3157517\n" "help.text" msgid "Mode is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded towards zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded away from zero." -msgstr "" +msgstr "Modus ist ein optionaler Wert. Wenn der Wert für Modus angegeben und ungleich Null ist und wenn Zahl und Schrittweite negativ sind, dann erfolgt eine Rundung ausgehend vom absoluten Wert von Zahl, z.B. werden negative Zahlen zu Null hin gerundet. Wenn der Wert für Modus gleich Null oder nicht angegeben ist, dann werden negative Zahlen von Null weg gerundet." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -18015,7 +18015,7 @@ msgctxt "" "par_idN11635\n" "help.text" msgid "You can find a general introduction to using Array functions on top of this page." -msgstr "" +msgstr "Oben auf dieser Seite finden Sie allgemeine Informationen zur Verwendung der Matrix-Funktionen." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18239,7 +18239,7 @@ msgctxt "" "par_id3166145\n" "help.text" msgid "TRANSPOSE(A1:D2)" -msgstr "" +msgstr "MTRANS(A1:D2)" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18319,7 +18319,7 @@ msgctxt "" "par_id3154448\n" "help.text" msgid "If linearType is FALSE the straight line found is forced to pass through the origin (the constant a is zero; y = bx). If omitted, linearType defaults to TRUE (the line is not forced through the origin)." -msgstr "" +msgstr "Wenn LinearerType FALSCH ist, wird eine Gerade durch den Ursprung erzwungen (die Konstante a = 0; y = bx). LinearerTyp ist standardmäßig WAHR (die Gerade geht nicht durch den Ursprung)," #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18327,7 +18327,7 @@ msgctxt "" "par_id3154142\n" "help.text" msgid "If stats is omitted or FALSE only the top line of the statistics table is returned. If TRUE the entire table is returned." -msgstr "" +msgstr "Wenn Kenngrößen fehlt oder FALSCH ist, wird nur die erste Zeile der Statistiktabelle zurückgegeben. Wenn sie WAHR ist, wird die ganze Tabelle zurückgegeben." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19680,7 +19680,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Statistics Functions" -msgstr "" +msgstr "Statistikfunktionen" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -20402,7 +20402,7 @@ msgctxt "" "188\n" "help.text" msgid "Number format from the \"Default\" cell style" -msgstr "Zahlformat aus der \"Standard\" Zellvorlage" +msgstr "Zahlenformat aus der Zellvorlage \"Standard\"" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20456,7 +20456,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\data1.ods\";\"sheet1.A1\") reads the contents of cell A1 in sheet1 of the %PRODUCTNAME Calc spreadsheet data1.ods." -msgstr "" +msgstr "=DDE(\"soffice\";\"c:\\Office\\Dokument\\Daten1.ods\";\"Tabelle1.A1\") liest den Inhalt der Zelle A1 in Tabelle1 des %PRODUCTNAME Calc-Tabellendokuments Daten1.ods." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20465,7 +20465,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\motto.odt\";\"Today's motto\") returns a motto in the cell containing this formula. First, you must enter a line in the motto.odt document containing the motto text and define it as the first line of a section named Today's Motto (in %PRODUCTNAME Writer under Insert - Section). If the motto is modified (and saved) in the %PRODUCTNAME Writer document, the motto is updated in all %PRODUCTNAME Calc cells in which this DDE link is defined." -msgstr "" +msgstr "=DDE(\"soffice\";\"c:\\Office\\Dokument\\Motto.odt\";\"Heutiges Motto\") gibt ein Motto in der Zelle zurück, in der diese Formel enthalten ist. Zunächst geben Sie eine Zeile im Dokument Motto.odt ein, in der das Motto enthalten ist. Dann definieren Sie die Zeile als erste Zeile eines Abschnitts mit der Bezeichnung Heutiges Motto (in %PRODUCTNAME Writer im Menü unter Einfügen - Abschnitt). Wenn das Motto im %PRODUCTNAME Writer-Dokument geändert (und gespeichert) wird, wird es in allen %PRODUCTNAME Calc-Zellen aktualisiert, in denen diese DDE-Verknüpfung definiert ist." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20651,8 +20651,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "=INDEX(SummeX;4;1) ergibt den Wert in Zeile 4 und Spalte 1 des Bereich SummeX, der im Menü unter Einfügen - Namen - Festlegen... festgelegt wurde." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "=INDEX(SummeX;4;1) gibt den Wert aus dem Bereich SummeX in Zeile 4 und Spalte 1 zurück, wie im Menü unter Tabelle - Benannte Bereiche - Festlegen... definiert." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20676,8 +20676,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=INDEX((mehrfach);4;1) gibt den Wert an, der in Zeile 4 und Spalte 1 des (Mehrfach-) Bereichs enthalten ist, welchen Sie unter Einfügen - Namen - Festlegen... als mehrfach benannt haben. Der Mehrfachbereich kann aus verschiedenen rechteckigen Bereichen bestehen, jeder mit einer Zeile 4 und einer Spalte 1. Falls Sie nun den zweiten Block dieses Mehrfachbereichs aufrufen möchten, geben Sie die Nummer 2 als Parameter für Bereich ein." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "=INDEX((mehrfach);4;1) gibt den Wert an, der in Zeile 4 und Spalte 1 des (Mehrfach-)Bereichs enthalten ist, welchen Sie im Menü unter Tabelle - Benannte Bereiche - Festlegen... als mehrfach definiert haben. Der Mehrfachbereich kann aus verschiedenen rechteckigen Bereichen bestehen, jeder mit einer Zeile 4 und einer Spalte 1. Falls Sie nun den zweiten Block dieses Mehrfachbereichs aufrufen wollen, geben Sie die Nummer 2 als Parameter für Bereich ein." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21030,7 +21030,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "Vertical search with reference to adjacent cells to the right. This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by Index. If the Sorted parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact SearchCriterion is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If Sorted is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error Error: Value Not Available will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order." -msgstr "" +msgstr "Senkrechte Suche mit Bezug auf rechts benachbarte Zellen. Diese Funktion prüft, ob ein bestimmter Wert in der ersten Spalte einer Matrix vorhanden ist. Die Funktion gibt dann den Wert in der gleichen Zeile der Spalte zurück, die durch Index benannt ist. Wenn der Parameter Sortiert weggelassen oder auf WAHR oder 1 gesetzt wird, wird angenommen, dass die Daten in aufsteigender Reihenfolge sortiert werden. Wenn dies der Fall ist und das exakte Suchkriterium nicht gefunden wird, wird der letzte Wert, der kleiner als das Kriterium ist, zurückgegeben. Wenn Sortiert auf FALSCH oder Null gesetzt wird, muss eine exakte Übereinstimmung gefunden werden, anderenfalls wird die Fehlermeldung Fehler: Wert nicht verfügbar angezeigt. Demzufolge müssen die Daten bei einem Wert von Null nicht in aufsteigender Reihenfolge sortiert werden." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21048,7 +21048,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; Sorted)" -msgstr "" +msgstr "=SVERWEIS(Suchkriterium; Matrix; Index; Sortiert)" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21084,7 +21084,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "Sorted is an optional parameter that indicates whether the first column in the array is sorted in ascending order. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not sorted in ascending order. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is between the lowest and highest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return this message: Error: Value Not Available." -msgstr "" +msgstr "Sortiert ist ein optionaler Parameter, der anzeigt, ob die erste Spalte in der Matrix in aufsteigender Reihenfolge sortiert wird. Geben Sie den booleschen Wert FALSCH oder Null ein, wenn die erste Spalte nicht in aufsteigender Reihenfolge sortiert wird. Sortierte Spalten können viel schneller durchsucht werden, und die Funktion gibt immer einen Wert zurück, selbst dann, wenn für den Suchwert keine exakte Übereinstimmung gefunden wurde, wenn er zwischen dem niedrigsten und dem höchsten Wert der sortierten Liste liegt. In unsortierten Listen muss für den Suchwert eine exakte Übereinstimmung gefunden werden. Anderenfalls gibt die Funktion folgende Meldung zurück: Fehler: Wert nicht verfügbar." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21102,7 +21102,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "You want to enter the number of a dish on the menu in cell A1, and the name of the dish is to appear as text in the neighboring cell (B1) immediately. The Number to Name assignment is contained in the D1:E100 array. D1 contains 100, E1 contains the name Vegetable Soup, and so forth, for 100 menu items. The numbers in column D are sorted in ascending order; thus, the optional Sorted parameter is not necessary." -msgstr "" +msgstr "Sie können die Nummer eines Gerichts, das Teil einer Speisekarte ist, in Zelle A1 eingeben, woraufhin der Name des Gerichts sofort als Text in der benachbarten Zelle (B1) erscheint. Die Zuweisung der Nummer zum Namen ist in der Matrix D1:E100 enthalten. D1 enthält 100, E1 enthält den Namen Gemüsesuppe usw., wodurch 100 Gerichte erfasst sind. Die Zahlen in Spalte D werden in aufsteigender Reihenfolge sortiert; darum ist der optionale Parameter Sortiert nicht erforderlich." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21576,7 +21576,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "Returns the contents of a cell either from a one-row or one-column range. Optionally, the assigned value (of the same index) is returned in a different column and row. As opposed to VLOOKUP and HLOOKUP, search and result vector may be at different positions; they do not have to be adjacent. Additionally, the search vector for the LOOKUP must be sorted ascending, otherwise the search will not return any usable results." -msgstr "" +msgstr "Gibt den Inhalt einer Zelle entweder aus einem einzeiligen oder einspaltigen Bereich zurück. Optional wird der zugewiesene Wert (des gleichen Index) in einer anderen Spalte oder Zeile zurückgegeben. Anders als bei SVERWEIS und WVERWEIS können sich der Such- und der Ergebnisvektor in verschiedenen Positionen befinden; sie müssen nicht nebeneinander liegen. Außerdem muss der Suchvektor für den VERWEIS in aufsteigender Reihenfolge sortiert werden, anderenfalls liefert die Suche keine brauchbaren Ergebnisse." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21884,7 +21884,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; Sorted)" -msgstr "" +msgstr "WVERWEIS(Suchkriterium; Matrix; Index; Sortiert)" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21893,7 +21893,7 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "See also: VLOOKUP (columns and rows are exchanged)" -msgstr "" +msgstr "Siehe auch: SVERWEIS (Spalten und Zeilen sind vertauscht)." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22444,7 +22444,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Text Functions" -msgstr "" +msgstr "Textfunktionen" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25603,7 +25603,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Add-in Functions" -msgstr "" +msgstr "AddIn-Funktionen" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -28253,7 +28253,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One" -msgstr "" +msgstr "AddIn-Funktionen, Liste der Analysefunktionen Teil 1" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29158,7 +29158,7 @@ msgctxt "" "par_id2952974\n" "help.text" msgid "=ERF.PRECISE(1) returns 0.842701." -msgstr "" +msgstr "=GAUSSF.GENAU(1) ergibt 0,842701." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29618,7 +29618,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two" -msgstr "" +msgstr "AddIn-Funktionen, Liste der Analysefunktionen Teil 2" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32422,7 +32422,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E62\n" "help.text" msgid "If the payments take place at regular intervals, use the IRR function." -msgstr "" +msgstr "Wenn die Zahlungen in regelmäßigen Abständen stattfinden, nutzen Sie die Funktion IRR." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32662,7 +32662,7 @@ msgctxt "" "par_id3153904\n" "help.text" msgid "Calculates the capital value (net present value) for a list of payments which take place on different dates. The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years." -msgstr "" +msgstr "Berechnet den Kapitalwert (Nettobarwert) für eine Liste von Zahlungen, die zu unterschiedlichen Zeitpunkten erfolgen. Die Berechnung legt ein Jahr mit 365 Tagen zugrunde und ignoriert Schaltjahre." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32670,7 +32670,7 @@ msgctxt "" "par_idN11138\n" "help.text" msgid "If the payments take place at regular intervals, use the NPV function." -msgstr "" +msgstr "Wenn die Zahlungen in regelmäßigen Abständen stattfinden, nutzen Sie die Funktion NPV." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32934,7 +32934,7 @@ msgctxt "" "par_id3155586\n" "help.text" msgid "=RATE(3;-10;900) = -75.63% The interest rate is therefore 75.63%." -msgstr "" +msgstr "=ZINS(3;-10;900) ergibt -75,63%. Der Zinssatz beträgt demzufolge 75,63%." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35391,7 +35391,7 @@ msgctxt "" "par_id3145308\n" "help.text" msgid "Returns the present value of an investment based on a series of periodic cash flows and a discount rate. To get the net present value, subtract the cost of the project (the initial cash flow at time zero) from the returned value." -msgstr "" +msgstr "Liefert den Barwert einer Investition basierend auf einer Reihe von regelmäßig auftretenden Cashflows und einem Diskontsatz. Um den Barwert zu erhalten, subtrahieren Sie die Projektkosten (den Anfangs-Cashflow zum Zeitpunkt Null) vom gelieferten Wert." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35399,7 +35399,7 @@ msgctxt "" "par_idN111381\n" "help.text" msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the XNPV function." -msgstr "" +msgstr "Falls die Zahlungen in unregelmäßen Intervallen stattfinden, benutzen Sie die Funktion XNPV." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -43692,7 +43692,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Number1; Number2;...Number30 are numerical values or ranges." -msgstr "" +msgstr "Zahl 1; Zahl 2; ... Zahl 30 sind numerische Werte oder Bereiche." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46292,7 +46292,7 @@ msgctxt "" "par_id3147405\n" "help.text" msgid "FORECAST.LINEAR(Value; DataY; DataX)" -msgstr "" +msgstr "PROGNOSE.LINEAR(Wert; DatenY; DatenX)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49847,8 +49847,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Namen" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "Benannte Bereiche" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -49856,8 +49856,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Namen" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "Benannte Bereiche" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50247,8 +50247,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "Wählen Sie den Tabellenbereich aus, der alle zu benennenden Zellbereiche umfasst. Wählen Sie dann Einfügen - Namen - Übernehmen. Dadurch wird der Dialog Namen erzeugen geöffnet, in dem Sie die gewünschten Benennungsoptionen angeben können." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "Wählen Sie den Tabellenbereich aus, der alle zu benennenden Zellbereiche umfasst. Wählen Sie dann im Menü Tabelle - Benannte Bereiche - Erstellen.... Dadurch wird der Dialog Namen erzeugen geöffnet, in dem Sie die gewünschten Benennungsoptionen angeben können." #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -50544,7 +50544,7 @@ msgctxt "" "par_id3149412\n" "help.text" msgid "Displays the available functions. When you select a function, the area below the list box displays a short description. To insert the selected function double-click it or click the Insert Function into calculation sheet icon." -msgstr "" +msgstr "Zeigt die verfügbaren Funktionen an. Im unteren Listenfeldbereich sehen Sie eine Kurzbeschreibung der in der Liste ausgewählten Funktion. Um die ausgewählte Funktion einzufügen, doppelklicken Sie darauf oder klicken auf das Symbol Funktion in Tabelle einfügen." #: 04080000.xhp msgctxt "" @@ -50568,7 +50568,7 @@ msgctxt "" "par_id3147345\n" "help.text" msgid "Inserts the selected function into the document." -msgstr "" +msgstr "Fügt die ausgewählte Funktion in das Dokument ein." #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -50788,7 +50788,7 @@ msgctxt "" "par_id3156283\n" "help.text" msgid "This cell protection only takes effect if you also protect the sheet (Tools - Protect Sheet)." -msgstr "" +msgstr "Dieser Zellschutz wird nur dann wirksam, wenn Sie auch die Tabelle schützen (wählen Sie im Menü Extras - Tabelle schützen...)." #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -51475,7 +51475,7 @@ msgctxt "" "par_id1001240\n" "help.text" msgid "Three options are available:" -msgstr "" +msgstr "Drei Optionen stehen zur Auswahl:" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -52134,8 +52134,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "Wählen Sie - keiner -, um einen festgelegten Druckbereich für das aktuelle Tabellendokument zu entfernen. Wählen Sie - ganze Tabelle -, um die aktuelle Tabelle als Druckbereich festzulegen. Wählen Sie - Auswahl -, um den im Tabellendokument ausgewählten Bereich als Druckbereich festzulegen. Mit - benutzerdefiniert - können Sie einen Druckbereich angeben, den Sie bereits über Format - Druckbereiche - Festlegen festgelegt haben. Über Einfügen - Namen - Festlegen festgelegte Namen für Druckbereiche werden hier angezeigt und können im Listenfeld ausgewählt werden." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "Wählen Sie -keiner-, um einen definierten Druckbereich für die aktuelle Tabelle zu entfernen. Wählen Sie -ganze Tabelle-, um die aktuelle Tabelle als Druckbereich festzulegen. Wählen Sie -Auswahl-, um den ausgewählten Bereich des Tabellendokuments als Druckbereich festzulegen. Mit -benutzerdefiniert- können Sie einen Druckbereich angeben, den Sie bereits über das Menü Format - Druckbereiche - Festlegen definiert haben. Über das Menü Tabelle -Benannte Bereiche - Festlegen... definierte Namen für Druckbereiche werden hier angezeigt und können im Listenfeld ausgewählt werden." #: 05080300.xhp msgctxt "" @@ -54073,7 +54073,7 @@ msgctxt "" "par_id3153362\n" "help.text" msgid "The Protect Sheet or Protect Spreadsheet commands prevent changes from being made to cells in the sheets or to sheets in a document. As an option, you can define a password. If a password is defined, removal of the protection is only possible if the user enters the correct password." -msgstr "" +msgstr "Der Befehle Tabelle schützen oder Tabellendokument schützen verhindern, dass Zellen einer Tabelle oder Tabellen eines Dokumente geändert werden. Sie haben dabei die Möglichkeit, für den entsprechenden Abschnitt ein Kennwort festzulegen." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -54116,7 +54116,7 @@ msgctxt "" "par_id3148664\n" "help.text" msgid "Protects the cells in the current sheet from being modified. Choose Tools - Protect Sheet to open the Protect Sheet dialog in which you then specify sheet protection with or without a password." -msgstr "" +msgstr "Schützt die aktuelle Tabelle vor Änderungen. Wählen Sie im Menü Extras - Tabelle schützen. Dadurch wird der Dialog Tabelle schützen geöffnet, in dem Sie einen Tabellenschutz mit oder ohne Kennwort einrichten können." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54159,7 +54159,7 @@ msgctxt "" "par_id3156384\n" "help.text" msgid "On the Tools - Protect Sheet menu, activate protection for the sheet. Effective immediately, only the cell range you selected in step 1 can be edited." -msgstr "" +msgstr "Aktivieren Sie im Menü Extras - Tabelle schützen den Schutz für die Tabelle. Der Schutz wird sofort wirksam. Es können nur noch die in Schritt 1 ausgewählten Zellen bearbeitet werden." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54167,7 +54167,7 @@ msgctxt "" "par_id3149566\n" "help.text" msgid "To later change an unprotected area to a protected area, select the range. Next, on the Format - Cells - Cell Protection tab page, check the Protected box. Finally, choose the Tools - Protect Sheet menu. The previously editable range is now protected." -msgstr "" +msgstr "Um einen ungeschützten Zellbereich nachträglich zu schützen, wählen Sie zunächst den Bereich aus. Wählen Sie dann Format - Zellen... - Zellschutz und aktivieren Sie die Option Gesperrt. Wählen Sie anschließend Extras - Tabelle schützen.... Der zuvor noch bearbeitungsfähige Bereich ist nun geschützt." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54193,7 +54193,7 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "help.text" msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled. To disable the protection, choose the Tools - Protect Sheet command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the Remove Protection dialog opens, where you must enter the password." -msgstr "" +msgstr "Geschützte Tabellen oder Zellbereiche können Sie nur bearbeiten, wenn Sie den Schutz wieder aufheben. Zum Aufheben des Schutzes wählen Sie im Menü Extras - Tabelle schützen.... Wurde zuvor kein Kennwort angegeben, dann wird der Schutz sofort aufgehoben. War die Tabelle jedoch durch ein Kennwort geschützt, so öffnet sich der Dialog Tabellenschutz aufheben, in dem Sie das Kennwort eingeben müssen." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54228,7 +54228,7 @@ msgctxt "" "par_id3148700\n" "help.text" msgid "Complete protection of your work can be achieved by combining the options Tools - Protect Sheet and Tools - Protect Spreadsheet, including password protection. To prohibit opening the document altogether, in the Save dialog mark the Save with password box before you click the Save button." -msgstr "" +msgstr "Einen vollständigen Schutz Ihrer Arbeit erreichen Sie, indem Sie die Optionen im Menü unter Extras - Tabelle schützen... und Extras - Tabellendokument schützen... aktivieren und jeweils ein Kennwort eingeben. Wenn Sie sogar verhindern möchten, dass das Dokument geöffnet wird, markieren Sie im Dialog Speichern die Option Mit Kennwort speichern, bevor Sie auf Speichern klicken." #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -54253,7 +54253,7 @@ msgctxt "" "par_id3145172\n" "help.text" msgid "Protects the sheet structure of your document from modifications. It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets. Open the Protect document dialog with Tools - Protect Spreadsheet. Optionally enter a password and click OK." -msgstr "" +msgstr "Hier können Sie die Struktur Ihres gesamten Dokuments vor Veränderungen schützen. Es können keine Tabellen eingefügt, gelöscht, umbenannt oder verschoben/kopiert werden. Wählen Sie im Menü Extras - Tabellendokument schützen..., um den Dialog Dokument schützen zu öffnen. Geben Sie optional ein Kennwort ein und klicken Sie auf OK." #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -54261,7 +54261,7 @@ msgctxt "" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the Protect option is disabled. On the context menus for the spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item Select All Sheets can be activated. All other menu items are deactivated. To remove the protection, call up the command Tools - Protect Spreadsheet again. If no password is assigned, protection is immediately removed. If you were assigned a password, the Remove Spreadsheet Protection dialog appears, in which you must enter the password. Only then can you remove the check mark specifying that protection is active." -msgstr "" +msgstr "Die Struktur geschützter Tabellendokumente lässt sich nur dann ändern, wenn die Option Schutz deaktiviert ist. In den Kontextmenüs der Tabellenregister am unteren Bildschirmrand kann nur das Menüelement Alle Tabellen auswählen aktiviert werden. Alle übrigen Menüelemente sind nicht verfügbar. Zum Aufheben des Schutzes wählen Sie erneut im Menü Extras - Tabllendokument schützen.... Wenn kein Kennwort festgelegt wurde, wird der Schutz sofort aufgehoben. Wenn ein Kennwort für die Schutzfunktion festgelegt wurde, erscheint der Dialog Tabellenschutz aufheben, in den Sie das Kennwort eingeben müssen. Erst dann wird das Häkchen ausgeblendet, das auf einen aktiven Schutz hinweist." #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -54296,7 +54296,7 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "help.text" msgid "You can completely protect your work by combining the options Tools - Protect Sheet and Tools - Protect Spreadsheet, including password entry. If you want to prevent the document from being opened by other users, select Save With Password and click the Save button. The Enter Password dialog appears. Consider carefully when choosing a password; if you forget it after you close a document you will be unable to access the document." -msgstr "" +msgstr "Einen vollständigen Schutz Ihrer Arbeit erreichen Sie, indem Sie die Optionen im Menü unter Extras - Tabelle schützen... und Extras - Tabellendokument schützen... aktivieren und zusätzliche jeweils ein Kennwort angeben. Wenn Sie verhindern möchten, dass das Dokument von anderen Benutzern geöffnet wird, wählen Sie im Dialog Speichern die Option Mit Kennwort speichern und klicken dann auf Speichern. Der Dialog Kennwort eingeben wird geöffnet. Beachten Sie bitte, dass Sie ohne das richtige Kennwort nicht mehr auf Dokumente zugreifen können, die mit einem Kennwort geschützt und dann geschlossen wurden." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -57348,7 +57348,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "The pivot table displays data fields as buttons which you can drag and drop to define the pivot table." -msgstr "Die Pivot-Tabelle zeigt die Datenfelder in Form von Schaltflächen an, die sich zur Gestaltung der Pivot-Tabelle mit der Maus ziehen und ablegen lassen." +msgstr "Die Pivot-Tabelle zeigt die Datenfelder in Form von Schaltflächen an, über welche Sie per Ziehen & Ablegen die Pivot-Tabelle gestalten können." #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -59692,7 +59692,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "common workdays intl" -msgstr "" +msgstr "Gewöhnliche Arbeitstage (international)" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59708,7 +59708,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249545526\n" "help.text" msgid "Number 1 to 7 for two-day weekends and 11 to 17 for one-day weekends." -msgstr "" +msgstr "Zahl 1 bis 7 für zweitägige Wochenenden und 11 bis 17 für eintägige Wochenenden." #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59716,7 +59716,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249542082\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Zahl" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59724,7 +59724,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016224954936\n" "help.text" msgid "Weekend" -msgstr "" +msgstr "Wochenende" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59732,7 +59732,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249548384\n" "help.text" msgid "1 or omitted" -msgstr "" +msgstr "1 oder ohne" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59740,7 +59740,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249544419\n" "help.text" msgid "Saturday and Sunday" -msgstr "" +msgstr "Samstag und Sonntag" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59748,7 +59748,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249543229\n" "help.text" msgid "Sunday and Monday" -msgstr "" +msgstr "Sonntag und Montag" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59756,7 +59756,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249541638\n" "help.text" msgid "Monday and Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Montag und Dienstag" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59764,7 +59764,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249548854\n" "help.text" msgid "Tuesday and Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Dienstag und Mittwoch" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59772,7 +59772,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016224954803\n" "help.text" msgid "Wednesday and Thursday" -msgstr "" +msgstr "Mittwoch und Donnerstag" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59780,7 +59780,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249545913\n" "help.text" msgid "Thursday and Friday" -msgstr "" +msgstr "Donnerstag und Freitag" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59788,7 +59788,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249546426\n" "help.text" msgid "Friday and Saturday" -msgstr "" +msgstr "Freitag und Samstag" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59796,7 +59796,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249548630\n" "help.text" msgid "Sunday only" -msgstr "" +msgstr "Nur Sonntag" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59804,7 +59804,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249547536\n" "help.text" msgid "Monday only" -msgstr "" +msgstr "Nur Montag" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59812,7 +59812,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249545002\n" "help.text" msgid "Tuesday only" -msgstr "" +msgstr "Nur Dienstag" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59820,7 +59820,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249554939\n" "help.text" msgid "Wednesday only" -msgstr "" +msgstr "Nur Mittwoch" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59828,7 +59828,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249558942\n" "help.text" msgid "Thursday only" -msgstr "" +msgstr "Nur Donnerstag" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59836,7 +59836,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249558763\n" "help.text" msgid "Friday only" -msgstr "" +msgstr "Nur Freitag" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59844,7 +59844,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249552635\n" "help.text" msgid "Saturday only" -msgstr "" +msgstr "Nur Samstag" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -61500,7 +61500,7 @@ msgctxt "" "par_id1279148769260\n" "help.text" msgid "AVERAGE, AVERAGEA, , , , MAX, MIN" -msgstr "" +msgstr "MITTELWERT, MITTELWERTA, , , , MAX, MIN" #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -61516,7 +61516,7 @@ msgctxt "" "bm_id1102201617201921\n" "help.text" msgid "colors;numerical values colors;calculating in spreadsheets COLOR function" -msgstr "" +msgstr "Farben;numerische Werte Farben;in Tabellendokumenten berechnen FARBE (Funktion)" #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -63108,7 +63108,7 @@ msgctxt "" "par_id312932390024933\n" "help.text" msgid "Error codes" -msgstr "" +msgstr "Fehlercodes" #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -64910,7 +64910,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "NETTOARBEITSTAGE.INTL" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64918,7 +64918,7 @@ msgctxt "" "bm_id231020162321219565\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL function" -msgstr "" +msgstr "NETTOARBEITSTAGE.INTL (Funktion)" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64926,7 +64926,7 @@ msgctxt "" "hd_id231020162211573602\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "NETTOARBEITSTAGE.INTL" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64942,7 +64942,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162213395472\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Syntax" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64950,7 +64950,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249539143\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate; Weekend; Holidays)" -msgstr "" +msgstr "NETTOARBEITSTAGE.INTL(Startdatum; Enddatum; Wochenende; Feiertage)" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64958,7 +64958,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249533010\n" "help.text" msgid "StartDate is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation." -msgstr "" +msgstr "Anfangsdatum ist das Datum, ab dem die Berechnung ausgeführt wird. Wenn das Anfangsdatum ein Arbeitstag ist, wird der Tag in die Berechnung einbezogen." #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64966,7 +64966,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249536398\n" "help.text" msgid "EndDate is the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation." -msgstr "" +msgstr "Enddatum ist das Datum, bis zu dem die Berechnung ausgeführt wird. Wenn das Enddatum ein Arbeitstag ist, wird der Tag in die Berechnung einbezogen." #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64974,7 +64974,7 @@ msgctxt "" "hd_id231020162249551873\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Beispiel" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64998,7 +64998,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249553109\n" "help.text" msgid "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;11;F3:J3) returns 24 workdays with Sunday only weekends." -msgstr "" +msgstr "=NETTOARBEITSTAGE.INTL(C3;D3;11;F3:J3) ergibt 24 Arbeitstage, da nur Sonntage als Wochenenden gezählt werden." #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65038,7 +65038,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162253594361\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "NETTOARBEITSTAGE" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65046,7 +65046,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012187036\n" "help.text" msgid "WORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "ARBEITSTAGE.INTL" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65054,7 +65054,7 @@ msgctxt "" "par_id241030160012187036\n" "help.text" msgid "WORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "ARBEITSTAGE" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65062,7 +65062,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "Date functions" -msgstr "" +msgstr "Datumsfunktionen" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65086,7 +65086,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151254\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "NETTOARBEITSTAGE" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65094,7 +65094,7 @@ msgctxt "" "par_id3153788\n" "help.text" msgid "Returns the number of workdays between a start date and an end date. Holidays can be deducted." -msgstr "" +msgstr "Gibt die Anzahl von Arbeitstagen zwischen einem Anfangs- und einem Enddatum zurück. Feiertage können abgezogen werden." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65102,7 +65102,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148677\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Syntax" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65110,7 +65110,7 @@ msgctxt "" "par_id3145775\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate; Holidays; Workdays)" -msgstr "" +msgstr "NETTOARBEITSTAGE(Startdatum; Enddatum; Feiertage; Arbeitstage)" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65118,7 +65118,7 @@ msgctxt "" "par_id3153885\n" "help.text" msgid "StartDate is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation." -msgstr "" +msgstr "Anfangsdatum ist das Datum, ab dem die Berechnung ausgeführt wird. Wenn das Anfangsdatum ein Arbeitstag ist, wird der Tag in die Berechnung einbezogen." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65126,7 +65126,7 @@ msgctxt "" "par_id3151110\n" "help.text" msgid "EndDate is the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation." -msgstr "" +msgstr "Enddatum ist das Datum, bis zu dem die Berechnung ausgeführt wird. Wenn das Enddatum ein Arbeitstag ist, wird der Tag in die Berechnung einbezogen." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65134,7 +65134,7 @@ msgctxt "" "par_id3154115\n" "help.text" msgid "Holidays is an optional list of holidays. These are non-working days. Enter a cell range in which the holidays are listed individually." -msgstr "" +msgstr "Feiertage ist eine optionale Liste von Feiertagen. An diesen Tagen wird nicht gearbeitet. Geben Sie einen Zellbereich ein, in dem die Feiertage einzeln aufgelistet werden." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65150,7 +65150,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146902\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Beispiele" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65158,7 +65158,7 @@ msgctxt "" "par_id3154661\n" "help.text" msgid "How many workdays fall between 2001-12-15 and 2002-01-15? The start date is located in C3 and the end date in D3. Cells F3 to J3 contain the following Christmas and New Year holidays: \"2001-12-24\", \"2001-12-25\", \"2001-12-26\", \"2001-12-31\", \"2002-01-01\"." -msgstr "" +msgstr "Wie viele Feiertage liegen zwischen dem 15.12.2001 und dem 15.1.2002? Das Anfangsdatum befindet sich in C3 und das Enddatum in D3. Die Zellen F3 bis J3 enthalten die folgenden Weihnachts- und Neujahrfeiertage: \"24.12.2001\", \"25.12.2001\", \"26.12.2001\", \"31.12.2001\", \"1.1.2002\"." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65190,7 +65190,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012187036\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "NETTOARBEITSTAGE.INTL" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65198,7 +65198,7 @@ msgctxt "" "par_id241070160012187036\n" "help.text" msgid "WORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "ARBEITSTAG.INTL" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65206,7 +65206,7 @@ msgctxt "" "par_id241030160012187036\n" "help.text" msgid "WORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "ARBEITSTAG" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65214,7 +65214,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "Date functions" -msgstr "" +msgstr "Datumsfunktionen" #: func_now.xhp msgctxt "" @@ -65822,7 +65822,7 @@ msgctxt "" "par_id11921178730928\n" "help.text" msgid "SUM, SUMIF, , , MAX, MIN" -msgstr "" +msgstr "SUMME, SUMMEWENN, , , MAX, MIN" #: func_time.xhp msgctxt "" @@ -67000,7 +67000,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162253594361\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "NETTOARBEITSTAGE" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -67008,7 +67008,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012187036\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "NETTOARBEITSTAGE.INTL" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -67016,7 +67016,7 @@ msgctxt "" "par_id241030160012187036\n" "help.text" msgid "WORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "ARBEITSTAG.INTL" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -67024,7 +67024,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "Date functions" -msgstr "" +msgstr "Datumsfunktionen" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67032,7 +67032,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "ARBEITSTAG.INTL" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67040,7 +67040,7 @@ msgctxt "" "bm_id231020162341219565\n" "help.text" msgid "WORKDAYS.INTL function" -msgstr "" +msgstr "ARBEITSTAG.INTL (Funktion)" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67048,7 +67048,7 @@ msgctxt "" "hd_id231020162348002143\n" "help.text" msgid "WORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "ARBEITSTAGE.INTL" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67064,7 +67064,7 @@ msgctxt "" "hd_id241020160008306802\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Syntax" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67080,7 +67080,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160008308885\n" "help.text" msgid "StartDate is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation. This is required." -msgstr "" +msgstr "Anfangsdatum ist das Datum, ab dem die Berechnung ausgeführt wird. Wenn das Anfangsdatum ein Arbeitstag ist, wird der Tag in die Berechnung einbezogen." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67088,7 +67088,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160008305329\n" "help.text" msgid "Days is the number of workdays. Positive value for a result after the start date, negative value for a result before the start date." -msgstr "" +msgstr "Tage ist die Anzahl von Arbeitstagen. Ein positiver Wert steht für ein Ergebnis nach dem Anfangsdatum, ein negativer Wert steht für ein Ergebnis vor dem Anfangsdatum." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67096,7 +67096,7 @@ msgctxt "" "hd_id241020160012172138\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Beispiel" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67200,7 +67200,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162253594361\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "NETTOARBEITSTAGE" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67208,7 +67208,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012187036\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "NETTOARBEITSTAGE.INTL" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67216,7 +67216,7 @@ msgctxt "" "par_id241030160012187036\n" "help.text" msgid "WORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "ARBEITSTAG" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67224,7 +67224,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "Date functions" -msgstr "" +msgstr "Datumsfunktionen" #: func_year.xhp msgctxt "" @@ -67998,7 +67998,7 @@ msgctxt "" "par_id1000040\n" "help.text" msgid "Choose Data - Statistics - Sampling" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie im Menü Daten - Statistiken - Stichproben..." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -69798,7 +69798,7 @@ msgctxt "" "par_id1000040\n" "help.text" msgid "Choose Data - Statistics - Regression" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie im Menü Daten - Statistiken - Regression..." #: statistics_regression.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 49309aaf46d..4ff0a3295e2 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 08:52+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 07:25+0000\n" +"Last-Translator: kuehl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479804770.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482737100.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Shift+CommandCtrl+F4" -msgstr "" +msgstr "Umschalt+BefehlStrg+F4" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "F4" -msgstr "" +msgstr "F4" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 67cd2efe8dd..8daa7dc7014 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 09:09+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 05:31+0000\n" +"Last-Translator: kuehl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479805764.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483335085.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt "" "par_id3149207\n" "help.text" msgid "The time since your date of birth will be calculated and displayed in the various units. The values are calculated as of the exact moment when you entered the last formula and pressed the Enter key. This value is not automatically updated, although \"Now\" continuously changes. In the Data menu, the menu item Calculate - AutoCalculate is normally active; however, automatic calculation does not apply to the function NOW. This ensures that your computer is not solely occupied with updating the sheet." -msgstr "" +msgstr "Sie sehen jetzt, dass die Zeit seit Ihrem Geburtstag in den verschiedenen Einheiten berechnet und eingetragen wurde. Dabei bezieht sich der Wert in Sekunden auf den Zeitpunkt, in dem Sie Ihre Formel in Zelle A6 z.B. mit der Eingabetaste bestätigt haben. Dieser Wert aktualisiert sich nicht, obwohl \"Jetzt\" ja ständig weiterläuft. Es gibt im Menü Daten zwar den Befehl Berechnen - Automatisch berechnen und dieser ist standardmäßig sogar eingeschaltet, aber diese Automatik wirkt nicht auf die Funktion JETZT: Ihr Rechner wäre sonst nur noch mit dem Aktualisieren der Tabelle beschäftigt." #: calc_series.xhp msgctxt "" @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgctxt "" "par_id2011780\n" "help.text" msgid "Use drag-and-drop to select the area where you want to input values. But start dragging from the last cell of the area and release the mouse button when you have selected the first cell. Now you can start to input values. Always press the Tab key to advance to the next cell. You will not leave the selected area." -msgstr "Verwenden Sie Ziehen&Ablegen, um den Bereich zu markieren, in den Sie Werte eingeben möchten. Beginnen Sie die Selektion bei der letzten Zelle des Bereichs und lassen die Maustaste los, sobald Sie bis zur ersten Zelle markiert haben. Nun können Sie mit der Eingabe der Werte beginnen. Drücken Sie jeweils die Tab-Taste, um zur nächsten Zelle zu gelangen. Sie werden den markierten Bereich nicht verlassen." +msgstr "Verwenden Sie Ziehen & Ablegen, um den Bereich zu markieren, in den Sie Werte eingeben möchten. Beginnen Sie die Auswahl bei der letzten Zelle des Bereichs und lassen die Maustaste los, sobald Sie bis zur ersten Zelle markiert haben. Nun können Sie mit der Eingabe der Werte beginnen. Drücken Sie jeweils die Tab-Taste, um zur nächsten Zelle zu gelangen. Sie werden den markierten Bereich nicht verlassen." #: cell_enter.xhp msgctxt "" @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C0\n" "help.text" msgid "To protect the cells from being changed / viewed / printed according to your settings in the Format - Cells dialog, choose Tools - Protect Sheet." -msgstr "" +msgstr "Wenn die Zellen gemäß den Einstellungen im Menü unter Format - Zellen... vor dem Ändern, Anzeigen oder Drucken geschützt werden sollen, wählen Sie im Menü unter Extras - Tabellendokument schützen...." #: cell_protect.xhp msgctxt "" @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C7\n" "help.text" msgid "To protect the structure of the document, for example the count, names, and order of the sheets, from being changed, choose Tools - Protect Spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "Um die Struktur des Dokuments, beispielsweise Zähler, Namen und die Reihenfolge der Tabellenblätter vor Änderungen zu schützen, wählen Sie im Menü Extras - Tabellendokument schützen...." #: cell_protect.xhp msgctxt "" @@ -1947,7 +1947,7 @@ msgctxt "" "par_id3149656\n" "help.text" msgid "Select Tools - Protect Sheet or Tools - Protect Spreadsheet to remove the check mark indicating the protected status." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie im Menü Extras - Tabelle schützen... oder Extras - Tabellendokument schützen..., um die Markierung durch das Häkchen aufzuheben." #: cell_unprotect.xhp msgctxt "" @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Referencing Cells by Drag-and-Drop" -msgstr "Referenzieren von Zellen durch Ziehen und Ablegen" +msgstr "Referenzieren von Zellen durch Ziehen & Ablegen" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -2096,7 +2096,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154686\n" "help.text" msgid "drag and drop; referencing cells cells; referencing by drag and drop references;inserting by drag and drop inserting;references, by drag and drop" -msgstr "Ziehen&Ablegen;Zellen referenzieren Zelle;durch Ziehen&Ablegen referenzieren Bezüge;durch Ziehen&Ablegen einfügen Einfügen;Bezüge (durch Ziehen&Ablegen)" +msgstr "Ziehen & Ablegen;Zellen referenzieren Zellen;durch Ziehen & Ablegen referenzieren Bezüge;durch Ziehen & Ablegen einfügen Einfügen;Bezüge (durch Ziehen & Ablegen)" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -2105,7 +2105,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Referencing Cells by Drag-and-Drop" -msgstr "Referenzieren von Zellen durch Ziehen und Ablegen" +msgstr "Referenzieren von Zellen durch Ziehen & Ablegen" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -2131,8 +2131,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "Wenn Sie den Quellbereich als Bereich definieren möchten, wählen Sie die Zellen aus und wählen dann Einfügen - Namen - Festlegen. Speichern Sie das Quelldokument, ohne es zu schließen." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "Wenn Sie den Quellbereich als Bereich definieren möchten, wählen Sie die Zellen aus und wählen dann im Menü Tabelle - Benannte Bereiche - Festlegen.... Speichern Sie das Quelldokument, ohne es zu schließen." #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Link to External Data. The External Data dialog appears." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie im Menü Tabelle - Veknüpfung zu externen Daten.... Sie sehen den Dialog Externe Daten." #: cellreferences_url.xhp msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "par_id3150767\n" "help.text" msgid "For the Find term, enter: .*" -msgstr "" +msgstr "Geben Sie im Feld Suchen den Ausdruck .* ein." #: cellstyle_by_formula.xhp msgctxt "" @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgctxt "" "par_id3153143\n" "help.text" msgid "Enter the following formula in the Replace field: =&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"Red\";\"Green\"))" -msgstr "" +msgstr "Geben Sie folgende Formel im Feld Ersetzen ein: =&+VORLAGE(WENN(AKTUELL()>3;\"Rot\";\"Grün\"))" #: cellstyle_by_formula.xhp msgctxt "" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt "" "par_id3146975\n" "help.text" msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the Find field. The line must begin with an equal sign, since it is a formula. It is assumed that the cell styles \"Red\" and \"Green\" already exist." -msgstr "" +msgstr "Das Zeichen \"&\" kennzeichnet den aktuellen Inhalt des Felds Suchen. Da es sich hier um eine Formel handelt, muss die Zeile mit einem Gleichheitszeichen beginnen. Voraussetzung ist, dass die Zellvorlagen \"Red\" und \"Green\" bereits vorhanden sind." #: cellstyle_by_formula.xhp msgctxt "" @@ -4207,7 +4207,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Pivot Table. The Select Source dialog appears. Choose Current selection and confirm with OK. The table headings are shown as buttons in the Pivot Table dialog. Drag these buttons as required and drop them into the layout areas \"Page Fields\", \"Column Fields\", \"Row Fields\" and \"Data Fields\"." -msgstr "Wälen Sie im Menü Einfügen - Pivot-Tabelle. Der Dialog Quelle auswählen wird geöffnet. Wählen Sie Aktuelle Auswahl und bestätigen Sie mit OK. Im Dialog Pivot-Tabelle werden die Spaltenköpfe der Tabelle als Schaltflächen angezeigt, die Sie per Ziehen&Ablegen frei in den Layoutbereichen \"Seitenfelder\", \"Spaltenfelder\", \"Zeilenfelder\" und \"Datenfelder\" positionieren können." +msgstr "Wälen Sie im Menü Einfügen - Pivot-Tabelle. Der Dialog Quelle auswählen wird geöffnet. Wählen Sie Aktuelle Auswahl und bestätigen Sie mit OK. Im Dialog Pivot-Tabelle werden die Spaltenköpfe der Tabelle als Schaltflächen angezeigt, die Sie per Ziehen & Ablegen frei in den Layoutbereichen \"Seitenfelder\", \"Spaltenfelder\", \"Zeilenfelder\" und \"Datenfelder\" positionieren können." #: datapilot_createtable.xhp msgctxt "" @@ -4224,7 +4224,7 @@ msgctxt "" "par_id7599414\n" "help.text" msgid "Drag a button to the Page Fields area to create a button and a listbox on top of the generated pivot table. The listbox can be used to filter the pivot table by the contents of the selected item. You can use drag-and-drop within the generated pivot table to use another page field as a filter." -msgstr "Ziehen Sie eine Schaltfläche in den Bereich Seitenfelder, um oberhalb der erzeugten Pivot-Tabelle eine Schaltfläche und ein Listenfeld zu erzeugen. Das Listenfeld kann zum Filtern der Pivot-Tabelle nach den Inhalten des ausgewählten Objekts verwendet werden. Sie können Ziehen&Ablegen in der erzeugten Pivot-Tabelle verwenden, um ein anderes Seitenfeld als Filter zu verwenden." +msgstr "Ziehen Sie eine Schaltfläche in den Bereich Seitenfelder, um oberhalb der erzeugten Pivot-Tabelle eine Schaltfläche und ein Listenfeld zu erzeugen. Das Listenfeld kann zum Filtern der Pivot-Tabelle nach den Inhalten des ausgewählten Objekts verwendet werden. Sie können Ziehen & Ablegen in der erzeugten Pivot-Tabelle verwenden, um ein anderes Seitenfeld als Filter zu verwenden." #: datapilot_createtable.xhp msgctxt "" @@ -4372,7 +4372,7 @@ msgctxt "" "par_id1648915\n" "help.text" msgid "In the Pivot Table dialog, you can drag a button to the Page Fields area to create a button and a listbox on top of the pivot table. The listbox can be used to filter the pivot table by the contents of the selected item. You can use drag-and-drop within the pivot table to use another page field as a filter." -msgstr "Im Dialog Pivot-Tabelle können Sie eine Schaltfläche in den Bereich Seitenfelder ziehen, um oberhalb der erzeugten Pivot-Tabelle eine Schaltfläche und ein Listenfeld zu erzeugen. Das Listenfeld kann zum Filtern der Pivot-Tabelle nach den Inhalten des ausgewählten Objekts verwendet werden. Sie können Ziehen&Ablegen in der erzeugten Pivot-Tabelle verwenden, um ein anderes Seitenfeld als Filter zu verwenden." +msgstr "Im Dialog Pivot-Tabelle können Sie eine Schaltfläche in den Bereich Seitenfelder ziehen, um oberhalb der erzeugten Pivot-Tabelle eine Schaltfläche und ein Listenfeld zu erzeugen. Das Listenfeld kann zum Filtern der Pivot-Tabelle nach den Inhalten des ausgewählten Objekts verwendet werden. Sie können Ziehen & Ablegen in der erzeugten Pivot-Tabelle verwenden, um ein anderes Seitenfeld als Filter zu verwenden." #: datapilot_edittable.xhp msgctxt "" @@ -4398,7 +4398,7 @@ msgctxt "" "par_id2666096\n" "help.text" msgid "In the pivot table, you can use drag-and-drop or cut/paste commands to rearrange the order of data fields." -msgstr "Verwenden Sie in der Pivot-Tabelle Ziehen&Ablegen oder Ausschneiden und Einfügen, um die Reihenfolge der Datenfelder festzulegen." +msgstr "Verwenden Sie in der Pivot-Tabelle Ziehen & Ablegen oder Ausschneiden und Einfügen, um die Reihenfolge der Datenfelder festzulegen." #: datapilot_edittable.xhp msgctxt "" @@ -5322,7 +5322,7 @@ msgctxt "" "par_id6529740\n" "help.text" msgid "Enter the text to find in the Find text box." -msgstr "" +msgstr "Geben Sie den zu suchenden Text in das Feld Suchen ein." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -5354,7 +5354,7 @@ msgctxt "" "par_id631733\n" "help.text" msgid "By default, Calc searches the current sheet. Check the All sheets box to search through all sheets of the document." -msgstr "" +msgstr "Geben Sie den zu suchenden Text in das Feld Suchen ein." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -6805,7 +6805,7 @@ msgctxt "" "par_id3154510\n" "help.text" msgid "In the Find box, enter ^[0-9]" -msgstr "" +msgstr "Geben Sie im Feld Suchen ^[0-9] ein" #: integer_leading_zero.xhp msgctxt "" @@ -6813,7 +6813,7 @@ msgctxt "" "par_id3155068\n" "help.text" msgid "In the Replace box, enter &" -msgstr "" +msgstr "Im Feld Ersetzen geben Sie & ein" #: integer_leading_zero.xhp msgctxt "" @@ -7096,7 +7096,7 @@ msgctxt "" "par_id3156286\n" "help.text" msgid "Choose View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie im Menü Ansicht - Zellen fixieren - Zeilen/Spalten fixieren." #: line_fix.xhp msgctxt "" @@ -7104,7 +7104,7 @@ msgctxt "" "par_id3151073\n" "help.text" msgid "To deactivate, choose View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns again." -msgstr "" +msgstr "Zum deaktivieren wählen Sie erneut im Menü Ansicht - Zellen fixieren - Zeilen/Spalten fixieren." #: line_fix.xhp msgctxt "" @@ -7128,7 +7128,7 @@ msgctxt "" "par_id3147004\n" "help.text" msgid "View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Anicht - Zellen fixieren - Zeilen/Spalten fixieren" #: line_fix.xhp msgctxt "" @@ -7320,7 +7320,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Pressing the mouse button, drag a range across two cells, do not release the mouse button, and then drag back to the first cell. Release the mouse button. You can now move the individual cell by drag and drop." -msgstr "Ziehen Sie mit ständig gedrückter Maustaste über einen Bereich von zwei Zellen und wieder zurück. Lassen Sie die Maustaste wieder los. Nun können Sie die einzelne Zelle durch Ziehen und Ablegen verschieben." +msgstr "Ziehen Sie mit ständig gedrückter Maustaste über einen Bereich von zwei Zellen und wieder zurück. Lassen Sie die Maustaste wieder los. Nun können Sie die einzelne Zelle durch Ziehen & Ablegen verschieben." #: mark_cells.xhp msgctxt "" @@ -7576,7 +7576,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Moving Cells by Drag-and-Drop" -msgstr "Zellen per Ziehen&Ablegen verschieben" +msgstr "Zellen per Ziehen & Ablegen verschieben" #: move_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -7584,7 +7584,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155686\n" "help.text" msgid "drag and drop; moving cellscells; moving by drag and drop rows;moving by drag and dropcolumns;moving by drag and dropmoving;cells, rows and columns by drag and dropinserting;cells, by drag and drop" -msgstr "Ziehen&Fallenlassen;Zellen verschieben Zellen;verschieben durch Ziehen&Fallenlassen Zeilen;verschieben durch Ziehen&Fallenlassen Spalten;verschieben durch Ziehen&Fallenlassen verschieben;Zellen, Zeilen und Spalten durch Ziehen&Fallenlassen Einfügen;Zellen durch Ziehen&Fallenlassen" +msgstr "Ziehen & Ablegen;Zellen verschieben Zellen;verschieben durch Ziehen & Ablegen Zeilen;verschieben durch Ziehen & Ablegen Spalten;verschieben durch Ziehen & Ablegen Verschieben;Zellen, Zeilen und Spalten durch Ziehen & Ablegen Einfügen;Zellen durch Ziehen & Ablegen" #: move_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -7592,7 +7592,7 @@ msgctxt "" "hd_id986358\n" "help.text" msgid "Moving Cells by Drag-and-Drop" -msgstr "Zellen per Ziehen&Ablegen verschieben" +msgstr "Zellen per Ziehen & Ablegen verschieben" #: move_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -7600,7 +7600,7 @@ msgctxt "" "par_id2760093\n" "help.text" msgid "When you drag-and-drop a selection of cells, rows or columns on a Calc sheet, the cells (including the ones in selected rows or columns) normally overwrite the existing cells in the area where you drop. This is the normal overwrite mode." -msgstr "Wenn Sie eine Auswahl an Zellen, Zeilen oder Spalten in eine Calc-Tabelle ziehen und fallen lassen, überschreiben die Zellen (einschließlich derjenigen in ausgewählten Zeilen oder Spalten) normalerweise die existierenden Zellen in dem Bereich, in den Sie sie fallen lassen. Dies ist der normale Überschreibmodus." +msgstr "Wenn Sie eine Auswahl an Zellen, Zeilen oder Spalten per Ziehen & Ablegen in eine Calc-Tabelle einfügen, überschreiben die Zellen (einschließlich derjenigen in ausgewählten Zeilen oder Spalten) normalerweise die existierenden Zellen in dem Bereich, in dem Sie sie ablegen. Dies ist der normale Überschreibmodus." #: move_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -7608,7 +7608,7 @@ msgctxt "" "par_id2760101\n" "help.text" msgid "Note that to drag-and-drop entire rows or columns, you must select the rows or columns you want to move (or copy) first, then start dragging from selected cells, not from the row or column headers (cells would be deselected by this)." -msgstr "Beachten Sie, dass Sie, um ganze Zeilen oder Spalten Ziehen&Fallen lassen zu können, die Zeilen oder Spalten, die Sie verschieben (oder kopieren) möchten, zuerst auswählen müssen. Erst dann können Sie das Ziehen der ausgewählten Zellen ausführen und dürfen nicht die Zeilen- oder Spaltenköpfe verwenden (die Markierung der Zellen würden dadurch aufgehoben)." +msgstr "Beachten Sie, dass Sie, um ganze Zeilen oder Spalten Ziehen & Ablegen zu können, die Zeilen oder Spalten, die Sie verschieben (oder kopieren) möchten, zuerst auswählen müssen. Erst dann können Sie das Ziehen der ausgewählten Zellen ausführen und dürfen nicht die Zeilen- oder Spaltenköpfe verwenden (die Markierung der Zellen würden dadurch aufgehoben)." #: move_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11534,7 +11534,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The validity rule is activated when a new value is entered. If an invalid value has already been inserted into the cell, or if you insert a value in the cell either with drag-and-drop or by copying and pasting, the validity rule will not take effect." -msgstr "Bei Eingabe eines neuen Werts wird die Gültigkeitsregel aktiviert. Auf bereits eingegebene ungültige Werte oder Werte, die entweder durch Ziehen und Ablegen oder Kopieren und Einfügen eingegeben wurden, hat die Gültigkeitsregel keinen Einfluss." +msgstr "Bei Eingabe eines neuen Werts wird die Gültigkeitsregel aktiviert. Auf bereits eingegebene ungültige Werte oder Werte, die entweder per Ziehen & Ablegen oder Kopieren und Einfügen eingegeben wurden, hat die Gültigkeitsregel keinen Einfluss." #: validity.xhp msgctxt "" @@ -11831,8 +11831,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "Wählen Sie zunächst eine Zelle oder einen Zellbereich aus und klicken Einfügen - Namen - Verwalten und dann das Feld \"Hinzufügen\" an. Der Dialog Namen festlegen wird geöffnet." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "Wählen Sie zunächst eine Zelle oder einen Zellbereich aus und wählen Sie dann im Menü Tabelle - Benannte Bereiche - Festlegen.... Der Dialog Namen festlegen wird geöffnet." #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11884,8 +11884,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "Einfügen - Namen - Festlegen" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "Tabelle - Benannte Bereiche - Festlegen..." #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -11964,7 +11964,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Link to External Data. This opens the External Data dialog." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie im Menü Tabelle - Verknüpfung zu externen Daten.... Es wird der Dialog Externe Daten geöffnet." #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po index e0eab8c4e02..4de51730c78 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:18+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 09:37+0000\n" +"Last-Translator: kuehl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467753528.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484041042.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt "" "bm_id1744743\n" "help.text" msgid "calculating;regression curves regression curves in charts trend lines in charts mean value lines in charts" -msgstr "" +msgstr "Berechnen;Regressionskurven Regressionskurven in Diagrammen Trendlinien in Diagrammen Mittelwertlinien in Diagrammen" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgctxt "" "par_id7272255\n" "help.text" msgid " Trend lines can be added to all 2D chart types except for Pie and Stock charts. " -msgstr "" +msgstr "Trendlinien können zu allen 2D-Diagrammarten - außer Kreis- und Balkendiagrammen - hinzugefügt werden." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161052123210\n" "help.text" msgid "A polynomial trend line is shown with a given degree." -msgstr "" +msgstr "Eine polynomische Trendlinie des vorgegebenen Grades wird anzeigt." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161102568315\n" "help.text" msgid "Degree of polynomial trend line." -msgstr "" +msgstr "Grad der polynomischen Trendlinie." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161105546053\n" "help.text" msgid "A moving average trend line is shown with a given period." -msgstr "" +msgstr "Ein gleitender Durchschnitt und vorgegebener Periode wird anzeigt." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161107537745\n" "help.text" msgid "Number of points to calculate average of moving average trend line." -msgstr "" +msgstr "Zahl der Punkte, die für die Berechnung des gleitenden Durchschnitts herangezogen werden." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161112599880\n" "help.text" msgid "Name of trend line in legend." -msgstr "" +msgstr "Name der Trendlinie in der Legende." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161117252261\n" "help.text" msgid "Trend line is extrapolated for higher x-values." -msgstr "" +msgstr "Die Trendlinie wird für größere x-Werte extrapoliert." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016111837138\n" "help.text" msgid "Trend line is extrapolated for lower x-values." -msgstr "" +msgstr "Die Trendlinie wird für kleinere x-Werte extrapoliert." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161124272765\n" "help.text" msgid "For linear, polynomial and exponential trend lines, intercept value is forced to a given value." -msgstr "" +msgstr "Für lineare, polynomiale und exponentielle Trendlinien wird ein Abschnittswert zu einen gegebenen Wert erzwungen." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161133305870\n" "help.text" msgid "Name of X variable in trend line equation." -msgstr "" +msgstr "Name der X-Variablen in der Trendliniengleichung." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161134155865\n" "help.text" msgid "Name of Y variable in trend line equation." -msgstr "" +msgstr "Name der Y-Variablen in der Trendliniengleichung." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgctxt "" "par_id8398998\n" "help.text" msgid "If you insert a trend line to a chart type that uses categories, like Line or Column, then the numbers 1, 2, 3, are used as x-values to calculate the trend line. For such charts the XY chart type might be more suitable." -msgstr "" +msgstr "Wenn Sie eine Trendlinie zu einem Rubrikendiagramm wie vom Typ Linie oder Säule hinzufügen, werden für die Berechnung der Trendlinie die Zahlen 1, 2, 3, als X-Werte verwendet. Für solche Diagramme könnte deshalb ein XY-Diagramm passender sein." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "par_id4349192\n" "help.text" msgid "To insert a trend line for a data series, select the data series in the chart. Choose Insert - Trend Lines, or right-click to open the context menu, and choose Insert - Trend Line." -msgstr "" +msgstr "Um eine Trendlinie für eine Datenreihe einzufügen, wählen Sie die Datenreihe im Diagramm. Wählen Sie Einfügen - Trendlinie... oder klicken Sie mit rechts zum Öffnen des Kontextmenüs und wählen Sie Trendlinie einfügen...." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161539033867\n" "help.text" msgid "Mean Value Lines are special trend lines that show the mean value. Use Insert - Mean Value Lines to insert mean value lines for data series." -msgstr "" +msgstr "Mittelwertlinien sind spezielle Trendlinien, die den Mittelwert zeigen. Wählen Sie im Menü Einfügen - Mittelwertlinien, um Mittelwertlinien für Datenreihen anzuzeigen." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt "" "par_id9337443\n" "help.text" msgid "To delete a trend line or mean value line, click the line, then press the Del key." -msgstr "" +msgstr "Um eine Trendlinie oder Mittelwertlinie zu löschen, klicken Sie auf die Linie und drücken Sie die Taste Entf." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgctxt "" "par_id296334\n" "help.text" msgid "A trend line is shown in the legend automatically. Its name can be defined in options of the trend line." -msgstr "" +msgstr "Eine Trendlinie wird automatisch in der Legende angezeigt. Ihr Name kann in den Optionen der Trendlinie festgelegt werden." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgctxt "" "par_id8962065\n" "help.text" msgid "When the chart is in edit mode, %PRODUCTNAME gives you the equation of the trend line and the coefficient of determination R2, even if they are not shown: click on the trend line to see the information in the status bar." -msgstr "" +msgstr "Wenn das Diagramm im Bearbeitungsmodus ist, ermittelt %PRODUCTNAME die Gleichung der Trendlinie und das Bestimmtheitsmaß R2, auch wenn diese nicht dargestellt werden. Klicken Sie auf die Trendlinie, um die Information in der Statusleiste zu sehen." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgctxt "" "par_id4562211\n" "help.text" msgid "X/Y Error Bars" -msgstr "" +msgstr "X/Y-Fehlerbalken" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1933,7 +1933,7 @@ msgctxt "" "par_id4562212\n" "help.text" msgid "LINEST function" -msgstr "" +msgstr "Funktion RGP" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgctxt "" "par_id4562216\n" "help.text" msgid "LOGEST function" -msgstr "" +msgstr "Funktion RKP" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "par_id4562213\n" "help.text" msgid "SLOPE function" -msgstr "" +msgstr "FunktionSTEIGUNG" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt "" "par_id4562214\n" "help.text" msgid "INTERCEPT function" -msgstr "" +msgstr "Funktion ACHSENABSCHNITT" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgctxt "" "par_id4562215\n" "help.text" msgid "RSQ function" -msgstr "" +msgstr "Funktion BESTIMMHEITSMASS" #: 04060000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 875d28cc87e..89d58202252 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-11 09:52+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 08:29+0000\n" +"Last-Translator: Sophia Schröder \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476179535.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483691342.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155960\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help" -msgstr "" +msgstr "Willkommen bei der Hilfe zu $[officename] Draw" #: main0000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po index 01c8d97acd0..a35838616a5 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-11 09:52+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 13:04+0000\n" +"Last-Translator: kuehl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476179550.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483794244.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3134447820\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Tabellen" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "par_id16200812240344\n" "help.text" msgid "Opens the Table Design. Double-click a preview to format the table." -msgstr "" +msgstr "Öffnet den Dialog Tabellen. Klicken Sie doppelt auf eine Vorschau, um die Tabelle zu formatieren." #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "par_id3153752\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "par_id3156429\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Tabellen" #: main0204.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 4e5f24f830c..874a88d8e6c 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-11 09:53+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 12:25+0000\n" +"Last-Translator: kuehl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476179631.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483705516.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150702\n" "help.text" msgid "Internet glossary common terms;Internet glossary glossaries;Internet terms terminology;Internet glossary" -msgstr "" +msgstr "Internetglossar Häufige Begriffe;Internetglossar Glossare;Internetbegriffe Fachbegriffe;Internetglossar" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150702\n" "help.text" msgid "Glossary of Internet Terms" -msgstr "" +msgstr "Internet-Glossar" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt "" "par_id3155577\n" "help.text" msgid "If you are a newcomer to the Internet, you will be confronted with unfamiliar terms: browser, bookmark, e-mail, homepage, search engine, and many others. To make your first steps easier, this glossary explains some of the more important terminology you may find in the Internet, intranet, mail and news." -msgstr "" +msgstr "Sie werden bei Ihrer Arbeit einigen Fachbegriffen aus der Welt des Internet begegnen. Browser, Lesezeichen, E-Mail, Homepage und Suchmaschine sind nur einige dieser Begriffe, die möglicherweise neu für Sie sind. Um Ihnen den Einstieg zu erleichtern, erklären wir Ihnen in diesem Glossar einige der wichtigsten Fachbegriffe aus den Bereichen Internet, Intranet, Mail und News." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt "" "hd_id18082016234439503\n" "help.text" msgid "CMIS" -msgstr "" +msgstr "CMIS" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "" "par_id180820162344398454\n" "help.text" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." -msgstr "" +msgstr "Der Standard Content Management Interoperability Services (CMIS) definiert ein Domänenmodell und Anbindungen für Webdienste und Restful-AtomPub, die eine größere Interoperabilität für Enterprise Content Management (ECM)-Systeme ermöglichen. CMIS benutzt Webdienste und Web-2.0-Schnittstellen, um reichhaltige Informationen über Internetprotokolle, in anbieterneutralen Formaten für Dokumentensysteme, Verleger und Archive innerhalb eines Unternehmens und zwischen Unternehmen zu teilen." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "" "hd_id180820162344393005\n" "help.text" msgid "WebDAV" -msgstr "" +msgstr "WebDAV" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgctxt "" "par_id180820162344394243\n" "help.text" msgid "Short for Web-based Distributed Authoring and Versioning, an IETF standard set of platform-independent extensions to HTTP that allows users to collaboratively edit and manage files on remote Web servers. WebDAV features XML properties on metadata, locking - which prevents authors from overwriting each other's changes - namespace manipulation and remote file management. WebDav is sometimes referred to as DAV." -msgstr "" +msgstr "Kurz für Web-based Distributed Authoring and Versioning; ein IETF-Standardsatz an plattformunabhängigen Erweiterungen zu HTTP, die es Benutzern erlaubt, gemeinschaftlich Dateien auf entfernten Webservern zu bearbeiten und zu verwalten. WebDAV bietet XML-Eigenschaften für Metadaten, Sperren - was Autoren vor dem Überschreiben von Änderungen Anderer bewahrt - Namensraummanipulation und entfernte Dateiverwaltung. WebDav wird manchmal auch als DAV bezeichnet." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -673,7 +673,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153146\n" "help.text" msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "Rahmen" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt "" "par_id3157909\n" "help.text" msgid "Frames are useful for designing the layout of HTML pages. $[officename] uses floating frames into which you can place objects such as graphics, movie files and sound. The context menu of a frame shows the options for restoring or editing frame contents. Some of these commands are also listed in Edit - Object when the frame is selected." -msgstr "" +msgstr "Rahmen sind bei der Gestaltung von HTML-Seiten hilfreich. $[officename] arbeitet mit schwebenden Rahmen, in die sich Grafiken, Film- oder Klangdateien und andere Objekte einfügen lassen. Das Kontextmenü für Rahmen umfasst Optionen zum Wiederherstellen oder Bearbeiten von Rahmen-Inhalten. Einige dieser Befehle sind nach Auswahl eines Rahmens auch unter Bearbeiten - Objekt zu finden." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147077\n" "help.text" msgid "FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt "" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "FTP stands for File Transfer Protocol and is the standard transfer protocol for files in the Internet. An FTP server is a program on a computer connected to the Internet which stores files to be transmitted with the aid of FTP. While FTP is responsible for transmitting and downloading Internet files, HTTP (Hypertext Transfer Protocol) provides the connection setup and data transfer between WWW servers and clients." -msgstr "" +msgstr "FTP steht für File Transfer Protocol und ist das Standardprotokoll für die Dateiübertragung im Internet. Ein FTP-Server ist ein Programm auf einem an das Internet angeschlossenen Computer, auf dem die per FTP zu übertragenden Dateien gespeichert sind. Während FTP für das Übertragen und Herunterladen (Downloaden) von Internet-Dateien genutzt wird, dient HTTP (Hypertext Transfer Protocol) für die Verbindungseinrichtung und die Datenübertragung zwischen Internetservern und -clients." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -713,7 +713,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145609\n" "help.text" msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -721,7 +721,7 @@ msgctxt "" "par_id3161459\n" "help.text" msgid "HTML (Hypertext Markup Language) is a document code language, which is used as the file format for WWW documents. It is derived from SGML and integrates text, graphics, videos and sound." -msgstr "" +msgstr "HTML (Hypertext Markup Language) ist eine Dokumentbeschreibungssprache, die als Dateiformat für Internetdokumente benutzt wird. Es wurde aus SGML abgeleitet und vereinigt Text, Grafik, Videos und Sound." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt "" "par_id3154346\n" "help.text" msgid "If you want to type HTML commands directly, for example when doing exercises from one of the many available HTML books, remember that HTML pages are pure text files. Save your document under the document type Text and give it the file name extension .HTML. Be sure there are no umlauts or other special characters of the extended character set. If you want to re-open this file in $[officename] and edit the HTML code, you must load it with the file type Text and not with the file type Web pages." -msgstr "" +msgstr "Wenn Sie HTML-Befehle direkt eingeben möchten, beispielsweise im Rahmen von Übungen eines der vielen erhältlichen HTML-Lehrbücher, beachten Sie bitte, dass HTML-Seiten reine Textdateien sind. Speichern Sie Ihr Dokument als Dateityp Text ab und geben Sie ihm die Namenserweiterung .html. Es dürfen keine Umlaute oder andere Sonderzeichen des erweiterten Zeichensatzes vorkommen. Wenn Sie diese Datei wieder in $[officename] öffnen und den HTML-Code bearbeiten möchten, müssen Sie sie als Datei des Typs Text laden, nicht als Typ Webseiten." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -737,7 +737,7 @@ msgctxt "" "par_id3153960\n" "help.text" msgid "There are several references on the Internet providing an introduction to the HTML language." -msgstr "" +msgstr "Im Internet finden Sie zahlreiche Einführungen in die HTML-Sprache." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -745,7 +745,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147423\n" "help.text" msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt "" "par_id3153379\n" "help.text" msgid "The Hypertext Transfer Protocol is a record of transmission of WWW documents between WWW servers (hosts) and browsers (clients)." -msgstr "" +msgstr "Das HyperText Transfer Protocol (Hypertext-Übertragungsprotokoll) ist das Übertragungsprotokoll von Internetdokumenten zwischen Internetservern (Hosts) und Webbrowsern (Clients)." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149290\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hyperlink" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -777,7 +777,7 @@ msgctxt "" "par_id3145420\n" "help.text" msgid "Hyperlinks are cross-references, highlighted in text in various colors and activated by mouse-click. With the aid of hyperlinks, readers can jump to specific information within a document as well as to related information in other documents." -msgstr "" +msgstr "Hyperlinks sind Querverweise, die im Text farblich hervorgehoben sind und per Mausklick aktiviert werden. Mithilfe von Hyperlinks können die Leser zu bestimmten Informationen innerhalb eines Dokuments oder in anderen Dokumenten springen." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt "" "par_id3156281\n" "help.text" msgid "In $[officename] you can assign hyperlinks to text as well as to graphics and text frames (see the Hyperlink Dialog icon on the Standard bar)." -msgstr "" +msgstr "$[officename] bietet Ihnen die Möglichkeit, Hyperlinks auf Text, Grafiken sowie Textrahmen zu legen (vgl. das Symbol Hyperlink in der Symbolleiste Standard)." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152805\n" "help.text" msgid "ImageMap" -msgstr "" +msgstr "Verweissensitive Grafik" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -809,7 +809,7 @@ msgctxt "" "par_id3154685\n" "help.text" msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or text frame. You can click on defined areas of the graphic or text frame to go to a target (URL), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the ImageMap Editor." -msgstr "" +msgstr "Eine verweissensitive Grafik ist ein Bereich innerhalb einer Grafik oder eines Textrahmens. Sie können definierte Bereiche dieser Grafik oder des Textrahmens anklicken und gelangen dann zu einem Sprungziel (URL), das mit dem Bereich verknüpft ist. Die Bereiche selbst und die damit verknüpften URLs und die Texte, die beim Ansteuern der Bereiche mit dem Mauszeiger angezeigt werden, definieren Sie im Verweissensitive Grafik-Editor." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -817,7 +817,7 @@ msgctxt "" "par_id3153178\n" "help.text" msgid "There are two different types of ImageMaps. A Client Side ImageMap is evaluated on the client computer, which loaded the graphic from the Internet, while a Server Side ImageMap is evaluated on the server computer which provides the HTML page on the Internet. In server evaluation, clicking an ImageMap sends the relative coordinates of the cursor within the image to the server, and a dedicated program on the server responds. In the client evaluation, clicking a defined hotspot of the ImageMap activates the URL, as if it were a normal text link. The URL appears below the mouse pointer when passing across the ImageMap." -msgstr "" +msgstr "Es werden zwei Typen von verweissensitiven Grafiken unterschieden. Eine Client-seitige verweissensitive Grafik wird auf dem Client-Computer ausgewertet, der die Grafik aus dem Internet heruntergeladen hat. Dagegen wird eine Server-seitige verweissensitive Grafik auf dem Server ausgewertet, der die HTML-Seite im Internet bereitstellt. Bei Server-seitiger Auswertung werden durch Klicken auf die verweissensitive Grafik die entsprechenden Cursor-Koordinaten im Bild an den Server gesendet, und ein spezielles Programm auf dem Server reagiert darauf. Bei der Auswertung durch den Client wird durch Klicken auf einen definierten Hotspot in der verweissensitive Grafik wie bei einem normalen Texthyperlink eine URL aktiviert. Wenn Sie die Maus über die verweissensitive Grafik führen, werden die jeweiligen URLs unter dem Mauszeiger eingeblendet." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt "" "par_id3150740\n" "help.text" msgid "As ImageMaps can be used in different ways, they can be stored in different formats." -msgstr "" +msgstr "Da verweissensitive Grafiken auf unterschiedliche Weise verwendet werden können, lassen sie sich auch in mehreren Formaten speichern." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146874\n" "help.text" msgid "ImageMap Formats" -msgstr "" +msgstr "Verweissensitive Grafik-Formate" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt "" "par_id3145153\n" "help.text" msgid "ImageMaps are basically divided between those that are analyzed on the server (i. e. your Internet provider) and those analyzed on the web browser of the reader's computer." -msgstr "" +msgstr "Verweissensitive Grafiken unterscheiden sich grundlegend danach, ob sie auf dem Server (d.h. bei Ihrem Internet-Provider) ausgewertet werden oder im Webbrowser auf dem Rechner des Lesers." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -857,7 +857,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152881\n" "help.text" msgid "Server Side ImageMaps" -msgstr "" +msgstr "Server-seitige verweissensitive Grafik" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgctxt "" "par_id3153057\n" "help.text" msgid "Server Side ImageMaps appear for the reader as a picture or frame on the page. Click on the ImageMap with the mouse, and the coordinates of the relative position are sent to the server. Aided by an extra program, the server then determines the next step to take. There are several incompatible methods to define this process, the two most common being:" -msgstr "" +msgstr "Server-seitige verweissensitive Grafiken zeigen sich dem Leser als Bild oder Rahmen auf einer Seite. Klicken Sie mit der Maus auf die verweissensitive Grafik und die Koordinaten der relativen Position werden an den Server gesendet. Mithilfe eines speziellen Programms stellt der Server dann fest, welcher Schritt als Nächstes vorzunehmen ist. Es gibt verschiedene untereinander inkompatible Methoden der Definition dieses Prozesses. Die am weitesten verbreiteten sind:" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt "" "par_id3147502\n" "help.text" msgid "W3C (CERN) HTTP Server (Format type: MAP - CERN)" -msgstr "" +msgstr "W3C (CERN) HTTP-Server (Formattyp: MAP - CERN)" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -881,7 +881,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "help.text" msgid "NCSA HTTP Server (Format type: MAP - NCSA)" -msgstr "" +msgstr "NCSA HTTP-Server (Formattyp: MAP - NCSA)" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -889,7 +889,7 @@ msgctxt "" "par_id3149483\n" "help.text" msgid "$[officename] creates ImageMaps for both methods. Select the format from the File type list in the Save As dialog in the ImageMap Editor. Separate Map Files are created which you must upload to the server. You will need to ask your provider or network administrator which type of ImageMaps are supported by the server and how to access the evaluation program." -msgstr "" +msgstr "$[officename] erzeugt verweissensitive Grafiken für beide Methoden. Wählen Sie im Dialog Speichern unter im Verweissensitive Grafik-Editor das gewünschte Format aus der Liste Dateityp. Es werden separate Map-Dateien erzeugt, die Sie auf den Server hochladen müssen. Fragen Sie Ihren Provider oder Netzwerkadministrator, welche Art von verweissensitiven Grafiken auf dem Server unterstützt werden und wie Sie auf das Auswertungsprogramm zugreifen." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152418\n" "help.text" msgid "Client Side ImageMap" -msgstr "" +msgstr "Client-seitige verweissensitive Grafik" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt "" "par_id3151290\n" "help.text" msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked URL when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time." -msgstr "" +msgstr "Der klickbare Bereich des Bilds oder Rahmens wird beim Drüberfahren mit der Maus kenntlich gemacht, indem die verknüpfte URL eingeblendet wird. Die verweissensitive Grafik ist in einer Ebene unterhalb des Bilds gespeichert und enthält Informationen über die referenzierten Bereiche. Der einzige Nachteil von Client-seitigen verweissensitive Grafiken besteht darin, dass ältere Webbrowser sie nicht lesen können; ein Nachteil, der mit der Zeit jedoch automatisch wegfällt." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -921,7 +921,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "When saving the ImageMap, select the file type SIP - StarView ImageMap. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or text frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click Apply. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in HTML format are inserted directly into the page in HTML code." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie zum Speichern der verweissensitiven Grafik den Dateityp SIP - StarView ImageMap. Dadurch wird die verweissensitive Grafik direkt in einem Format gespeichert, das auf jede aktive Grafik bzw. jeden aktiven Rahmen in Ihrem Dokument angewendet werden kann. Wenn Sie die verweissensitive Grafik aber nur auf das aktuelle Bild oder den aktuellen Textrahmen anwenden möchten, brauchen Sie sie in keinem speziellen Format zu speichern. Nachdem Sie die Bereiche definiert haben, klicken Sie einfach auf Zuweisen. Mehr ist nicht nötig. Im HTML-Format gespeicherte Client-seitige verweissensitive Grafiken werden direkt im HTML-Code der Seite eingefügt." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159125\n" "help.text" msgid "Java" -msgstr "" +msgstr "Java" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt "" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "The Java programming language is a platform independent programming language that is especially suited for use in the Internet. Web pages and applications programmed with Java class files can be used on all modern operating systems. Programs using Java programming language are usually developed in a Java development environment and then compiled to a \"byte code\"." -msgstr "" +msgstr "Die Programmiersprache Java ist eine plattformunabhängige Programmiersprache, die sich besonders für den Gebrauch im Internet eignet. Webseiten und Anwendungen, die mit Java-Klassendateien programmiert wurden, können auf allen modernen Betriebssystemen benutzt werden. Programme, die die Java-Programmiersprache benutzen, werden gewöhnlich in einer Java-Entwicklungsumgebung entwickelt und dann nach \"Bytecode\" kompiliert." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -953,7 +953,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145647\n" "help.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -961,7 +961,7 @@ msgctxt "" "par_id3148455\n" "help.text" msgid "A proxy is a computer in the network acting as a kind of clipboard for data transfer. Whenever you access the Internet from a company network and request a Web page that has already been read by a colleague, the proxy will be able to display the page much quicker, as long as it's still in the memory. All that has to be checked in this case is that the page stored in the proxy is the latest version. If this is the case, the page won't have to be downloaded from the much slower Internet but can be loaded directly from the proxy." -msgstr "" +msgstr "Ein Proxy ist ein Rechner im Netzwerk, der als eine Art Zwischenspeicher für den Datentransfer dient. Wenn Sie aus einem Unternehmensnetzwerk auf das Internet zugreifen und eine Webseite aufrufen, die ein Kollege oder eine Kollegin bereits gelesen haben, kann diese Seite wesentlich schneller als normal eingeladen werden, sofern sie sich noch im Proxy-Speicher befindet. Es muss lediglich überprüft werden, ob die im Proxy gespeicherte Seite der neuesten Version entspricht. Ist dies der Fall, kann der Rechner die Seite direkt aus dem Proxy einlesen und muss sie nicht erneut aus dem viel langsameren Internet herunterladen." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154729\n" "help.text" msgid "SGML" -msgstr "" +msgstr "SGML" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt "" "par_id3147330\n" "help.text" msgid "SGML stands for \"Standard Generalized Markup Language\". SGML is based on the idea that documents have structural and other semantic elements that can be described without reference to how such elements should be displayed. The actual display of such a document may vary, depending on the output medium and style preferences. In structured texts, SGML not only defines structures (in the DTD = Document Type Definition) but also ensures they are consistently used." -msgstr "" +msgstr "SGML steht für \"Standard Generalized Markup Language\", also etwa \"standardisierte allgemeine Beschreibungssprache\". SGML basiert auf dem Gedanken, dass Dokumente strukturelle oder andere semantische Elemente enthalten, die sich ohne Bezug darauf, wie diese Elemente angezeigt werden sollen, beschreiben lassen. Das eigentliche Aussehen der Dokumente hängt dann vom jeweiligen Ausgabemedium und den geltenden Formateinstellungen ab. SGML sorgt in strukturierten Texten nicht nur für die Definition der Strukturen (in der DTD, der Dokumenttyp-Definition), sondern gewährleistet auch ihre einheitliche Verwendung." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -993,7 +993,7 @@ msgctxt "" "par_id3148747\n" "help.text" msgid "HTML is a specialized application of SGML. This means that most Web browsers support only a limited range of SGML standards and that almost all SGML-enabled systems can produce attractive HTML pages." -msgstr "" +msgstr "HTML ist eine besondere Anwendung von SGML. Dies bedeutet, dass die meisten Webbrowser nur einen einschränkten Bereich der SGML-Standards unterstützen und dass nahezu alle SGML-konformen Systeme attraktive HTML-Seiten erzeugen können." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153950\n" "help.text" msgid "Search Engines" -msgstr "" +msgstr "Suchmaschinen" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "par_id3157965\n" "help.text" msgid "A search engine is a service in the Internet based on a software program used to explore a vast amount of information using key words." -msgstr "" +msgstr "Eine Suchmaschine ist ein Dienst im Internet, der auf Software basiert und riesige Datenmengen nach bestimmten Suchwörtern durchsucht." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150751\n" "help.text" msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Tags" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "par_id3156360\n" "help.text" msgid "HTML pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags

at the beginning and

at the end of the title. Some tags only appear on their own such as
for a line break or to link a graphic." -msgstr "" +msgstr "HTML-Seiten enthalten bestimmte Struktur- und Formatanweisungen, die Tags genannt werden. Tags sind in spitzen Klammern eingeschlossene Schlüsselworte der Dokumentbeschreibungssprache HTML. Viele Tags umfassen einen Text oder eine Hyperlinkreferenz zwischen der öffnenden und der schließenden Klammer. So werden z.B. Überschriften durch die Tags

am Anfang und

am Ende des Überschriftentexts gekennzeichnet. Einige Tags kommen nur einzeln vor, z.B.
als Zeichen für einen Zeilenumbruch oder zum Einbinden einer Grafik." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153766\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgctxt "" "par_id3152931\n" "help.text" msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an e-mail address." -msgstr "" +msgstr "Der Uniform Resource Locator (URL) stellt die Adresse eines Dokuments oder eines Servers im Internet dar. Der allgemeine Aufbau einer URL ist je nach Typ unterschiedlich, entspricht aber der Form Dienst://Hostname:Port/Pfad/Seite#Marke, wovon nicht immer alle Elemente angegeben werden müssen. Eine URL kann unter anderem eine FTP-, eine WWW- (HTTP-), eine Datei- oder eine E-Mail-Adresse sein." #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Line spacing: 1.5" -msgstr "Zeilenabstand: 1.5" +msgstr "Zeilenabstand: 1,5" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -4112,7 +4112,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "On the help page for $[officename] general you can find instructions that are applicable to all modules, such as working with windows and menus, customizing $[officename], data sources, Gallery, and drag and drop." -msgstr "Auf der Hilfeseite zu $[officename] allgemein finden Sie Anweisungen, die auf alle Module zutreffen, wie beispielsweise zur Arbeit mit Fenstern und Menüs, zur Anpassung von $[officename], zu Datenquellen, der Gallery sowie dem Ziehen&Ablegen-Verfahren." +msgstr "Auf der Hilfeseite zu $[officename] allgemein finden Sie Anweisungen, die auf alle Module zutreffen, wie beispielsweise zur Arbeit mit Fenstern und Menüs, zur Anpassung von $[officename], zu Datenquellen, der Gallery sowie zum Ziehen & Ablegen." #: 00000099.xhp msgctxt "" @@ -7164,7 +7164,7 @@ msgctxt "" "559\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Manage Changes - List tab" -msgstr "Wählen Sie im Menü Bearbeiten - Änderungen verfolgen - Änderungen verwalten... das Register Liste." +msgstr "Wählen Sie Bearbeiten - Änderungen verfolgen - Änderungen verwalten... - Liste" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7182,7 +7182,7 @@ msgctxt "" "560\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Manage Changes - Filter tab " -msgstr "Wählen Sie im Menü Bearbeitn - Änderungen verfolgen - Änderungen verwalten... das Register Filter." +msgstr "Wählen Sie Bearbeiten - Änderungen verfolgen - Änderungen verwalten... - Filter" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7218,7 +7218,7 @@ msgctxt "" "571\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Manage Changes - List tab. Click an entry in the list and open the context menu. Choose Edit Comment" -msgstr "Wählen Sie im Menü Bearbeiten - Änderungen verfolgen - Änderungen verwalten... das Register Liste. Klicken Sie auf einen Eintrag in der Liste und öffnen Sie das Kontextmenü. Wählen Sie dort Kommentar bearbeiten." +msgstr "Wählen Sie Bearbeiten - Änderungen verfolgen - Änderungen verwalten... - Liste. Klicken Sie mit rechts auf einen Eintrag in der Liste. Wählen Sie Kommentar bearbeiten aus dem Kontextmenü." #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -9753,7 +9753,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Drag and drop a table or a query into the table part of another database file window" -msgstr "Ziehen Sie eine Tabelle oder eine Abfrage in den Tabellenteil eines anderen Datenbank-Dateifensters, und legen Sie sie dort ab" +msgstr "Fügen Sie per Ziehen & Ablegen eine Tabelle oder eine Abfrage in den Tabellenteil einer anderen Datenbankdatei ein." #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -10116,7 +10116,7 @@ msgctxt "" "par_id3163822\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Borders tab" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format - Rahmen und Objekte - Eigenschaften... - Umrandung" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10212,7 +10212,7 @@ msgctxt "" "par_id3150592\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Area tab" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format - Rahmen und Objekte - Eigenschaften... - Fläche" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10620,7 +10620,7 @@ msgctxt "" "par_id3151254\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text or Format - Text - Change Case" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format - Text oder Format - Text - Schreibweise" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -12067,15 +12067,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "Wählen Sie im Menü Format - Seite... und das Register Hintergrund (in $[officename] Impress und $[officename] Draw)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "Wählen Sie im Menü Format - Objekt - Grafik - Fläche... und das RegisterFarben" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -13100,7 +13091,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Image tab" -msgstr "Wählen Sie im Menü Format - Bild... das Register Bild." +msgstr "Wählen Sie Format - Bild... - Bild" #: 00040503.xhp msgctxt "" @@ -13127,7 +13118,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Image tab" -msgstr "Wählen Sie im Menü Format - Bild... das Register Bild." +msgstr "Wählen Sie Format - Bild... - Bild" #: 00040503.xhp msgctxt "" @@ -13270,7 +13261,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Drag and Drop" -msgstr "Ziehen&Ablegen" +msgstr "Ziehen & Ablegen" #: 01000000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 14bbf26822d..d2e382163fa 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 23:18+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 10:13+0000\n" +"Last-Translator: kuehl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480979900.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484043188.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress)." -msgstr "" +msgstr "Erstellt ein neues Präsentationsdokument ($[officename] Impress)." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A15\n" "help.text" msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress)." -msgstr "" +msgstr "Erstellt ein neues >Präsentationsdokument ($[officename] Impress)." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2168,7 +2168,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145211\n" "help.text" msgid "directories; creating new folder creation My Documents folder; opening multiple documents; opening opening; several files selecting; several files opening; files, with placeholders placeholders;on opening files documents; opening with templates templates; opening documents with documents; styles changed styles; 'changed' message" -msgstr "" +msgstr "Verzeichnisse;neue erstellen Erstellen eines Ordners Eigene Dateien (Ordner);Öffnen Öffnen;mehrere Dateien Auswählen;mehrere Dateien Öffnen;Dateien, mit Platzhaltern Platzhalter;Dateien öffnen Dateien;mit Platzhaltern öffnen Dokumente;mit Vorlagen öffnen Vorlagen;Dokumente mit Vorlagen öffnen Dokumente;geänderte Formatvorlagen Formatvorlagen;Meldung 'geändert'" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146936\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Öffnen" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgctxt "" "par_id3151191\n" "help.text" msgid "Opens, opens a remote file or imports a file. " -msgstr "" +msgstr "Öffnet eine Datei, öffnet eine Webdatei oder importiert eine Datei." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "par_id3149877\n" "help.text" msgid "The following sections describe the %PRODUCTNAME Open dialog box. To activate the %PRODUCTNAME Open and Save dialog boxes, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME- General, and then select the Use %PRODUCTNAME dialogs in the Open/Save dialogs area." -msgstr "" +msgstr "Die folgenden Abschnitte beschreiben den %PRODUCTNAME-Dialog Öffnen. Um die %PRODUCTNAME-Dialoge Öffnen und Speichern zu aktivieren, wählen Sie %PRODUCTNAME - EinstellungenExtras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Allgemein und dann %PRODUCTNAME-Dialoge benutzen im Bereich Dialoge zum Öffnen/Speichern." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt "" "par_id3150713\n" "help.text" msgid "If the file that you want to open contains Styles, special rules apply." -msgstr "" +msgstr "Wenn die zu öffnende Datei Formatvorlagen enthält, gelten spezielle Regeln." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147250\n" "help.text" msgid "Up One Level" -msgstr "" +msgstr "Ein Verzeichnis höher" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgctxt "" "par_id3147226\n" "help.text" msgid "Move up one folder in the folder hierarchy. Long-click to see the higher level folders." -msgstr "" +msgstr "Wechselt in der Hierarchie um ein Verzeichnis nach oben. Langklicken Sie hier, um die Verzeichnisse der höheren Ebenen einzublenden." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145211\n" "help.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Neuen Ordner anlegen" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt "" "par_id3153681\n" "help.text" msgid "Creates a new folder." -msgstr "" +msgstr "Legt einen neuen Ordner an." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148538\n" "help.text" msgid "Display area" -msgstr "" +msgstr "Anzeigebereich" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgctxt "" "par_id3156113\n" "help.text" msgid "Displays the files and folders in the folder that you are in. To open a file, select the file, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "Zeigt die Dateien und Verzeichnisse im aktuellen Verzeichnis an. Zum Öffnen einer Datei wählen Sie zunächst die Datei aus und klicken dann auf Öffnen." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgctxt "" "par_id3159256\n" "help.text" msgid "To open more than one document at the same time, each in an own window, hold Command Ctrl while you click the files, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "Um mehrere Dokumente gleichzeitig in jeweils eigenen Fenstern zu öffnen, halten Sie die Taste BefehlStrg gedrückt, während Sie auf die gewünschten Dateien klicken, und klicken Sie dann auf Öffnen." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "par_id3154514\n" "help.text" msgid "Click a column header to sort the files. Click again to reverse the sort order." -msgstr "" +msgstr "Zum Sortieren der Dateien klicken Sie auf eine Spaltenüberschrift. Klicken Sie erneut, um die Sortierreihenfolge umzukehren." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgctxt "" "par_id3149514\n" "help.text" msgid "To delete a file, right-click the file, and then choose Delete." -msgstr "" +msgstr "Zum Löschen einer Datei klicken Sie zunächst mit der rechten Maustaste auf die Datei und wählen dann Löschen." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgctxt "" "par_id3147618\n" "help.text" msgid "To rename a file, right-click the file, and then choose Rename." -msgstr "" +msgstr "Zum Umbenennen einer Datei klicken Sie zunächst mit der rechten Maustaste auf die Datei und wählen dann Umbenennen." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgctxt "" "par_id3153331\n" "help.text" msgid "Click to delete the file with the name shown in this dialog." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie hier, um die Datei mit dem in diesem Dialog angezeigten Namen zu löschen." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgctxt "" "par_id3161458\n" "help.text" msgid "Click to cancel deletion of the file with the name shown in this dialog." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie hier, um die Datei mit dem in diesem Dialog angezeigten Namen nicht zu löschen." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgctxt "" "par_id3147531\n" "help.text" msgid "Click to delete all selected files." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie hier, um alle ausgewählten Dateien zu löschen." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154280\n" "help.text" msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Dateiname" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgctxt "" "par_id3161656\n" "help.text" msgid "Enter a file name or a path for the file. You can also enter a URL that starts with the protocol name ftp, http, or https." -msgstr "" +msgstr "Geben Sie einen Namen oder Pfad für die Datei ein. Sie können auch eine URL eingeben, die mit dem Protokollnamen ftp, http oder https beginnt." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2328,7 +2328,7 @@ msgctxt "" "par_id3150541\n" "help.text" msgid "If you want, you can use wildcards in the File name box to filter the list of files that is displayed." -msgstr "" +msgstr "Sie haben die Möglichkeit, die Liste der angezeigten Dateien zu filtern, indem Sie in das Feld Dateiname Platzhalter eingeben." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "par_id3153779\n" "help.text" msgid " For example, to list all of the text files in a folder, enter the asterisk wildcard with the text file extension (*.txt), and then click Open. Use the question mark (?) wildcard to represent any character, as in (??3*.txt), which only displays text files with a '3' as the third character in the file name." -msgstr "" +msgstr "Um beispielsweise alle Textdateien eines Verzeichnisses aufzulisten, geben Sie als Platzhalter ein Sternchen ein gefolgt von der Dateinamenserweiterung für Textdateien (*.txt) und klicken anschließend auf Öffnen. Das Fragezeichen (?) als Platzhalter steht für ein beliebiges Zeichen. So lassen sich beispielsweise mit (??3*.txt) gezielt alle Textdateien abrufen, deren Dateinamen an dritter Stelle eine '3' aufweisen." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145117\n" "help.text" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Version" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgctxt "" "par_id3149291\n" "help.text" msgid "If there are multiple versions of the selected file, select the version that you want to open. You can save and organize multiple versions of a document by choosing File - Versions. The versions of a document are opened in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "Wenn die gewünschte Datei in mehreren Versionen vorliegt, wählen Sie die Version aus, die geöffnet werden soll. Mittels Datei - Versionen... können Sie mehrere Versionen eines Dokuments speichern und verwalten. Die verschiedenen Dokumentversionen werden im schreibgeschützten Modus geöffnet." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2360,7 +2360,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150767\n" "help.text" msgid "File type" -msgstr "" +msgstr "Dateityp" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2368,7 +2368,7 @@ msgctxt "" "par_id3153969\n" "help.text" msgid "Select the file type that you want to open, or select All Files (*) to display a list of all of the files in the folder." -msgstr "" +msgstr "Geben Sie den gewünschten Dateityp an oder wählen Sie Alle Dateien (*), um eine Liste aller im Verzeichnis enthaltenen Dateien anzuzeigen." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154125\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Öffnen" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgctxt "" "par_id3152933\n" "help.text" msgid "Opens the selected document(s)." -msgstr "" +msgstr "Öffnet das/die ausgewählten Dokument(e)." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147085\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Einfügen" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "par_id3156293\n" "help.text" msgid "If you opened the dialog by choosing Insert - File, the Open button is labeled Insert. Inserts the selected file into the current document at the cursor position." -msgstr "" +msgstr "Wenn Sie den Dialog mittels Einfügen - Datei... aufgerufen haben, heißt die Schaltfläche nicht Öffnen, sondern Einfügen. Fügt die ausgewählte Datei an der Cursorposition in das aktuelle Dokument ein." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144762\n" "help.text" msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Schreibgeschützt" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "Opens the file in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "Öffnet die Datei schreibgeschützt." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2424,7 +2424,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149984\n" "help.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Wiedergeben" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2432,7 +2432,7 @@ msgctxt "" "par_id3147289\n" "help.text" msgid "Plays the selected sound file. Click again to stop playing the sound file." -msgstr "" +msgstr "Gibt die gewählte Klangdatei wieder. Klicken Sie erneut, um die Wiedergabe der Klangdatei zu beenden." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2440,7 +2440,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149260\n" "help.text" msgid "Opening Documents With Templates" -msgstr "" +msgstr "Öffnen von Dokumenten mit Vorlagen" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgctxt "" "par_id3145367\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME recognizes templates that are located in any folder from the following list:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME erkennt Dokumentvorlagen in den folgenden Verzeichnissen:" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2456,7 +2456,7 @@ msgctxt "" "par_id3151292\n" "help.text" msgid "the shared template folder" -msgstr "" +msgstr "im Ordner für gemeinsame Dokumentvorlagen" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgctxt "" "par_id3144442\n" "help.text" msgid "the user template folder in the home directory in the Documents and Settings folder" -msgstr "" +msgstr "im Ordner für benutzerdefinierte Dokumentvorlagen im Verzeichnis homeim Verzeichnis \"Dokumente und Einstellungen\"" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2472,7 +2472,7 @@ msgctxt "" "par_id3146905\n" "help.text" msgid "all template folders as defined in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Paths" -msgstr "" +msgstr "in allen Ordnern für Vorlagen, wie sie unter %PRODUCTNAME - EinstellungenExtras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Pfade festgelegt sind" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgctxt "" "par_id3150105\n" "help.text" msgid "When you open a document that was created from a \"sticky template\" (as defined above), %PRODUCTNAME checks to see if the template has been modified since the document was last opened. If the template was changed a dialog is shown where you can select which styles to apply to the document." -msgstr "" +msgstr "Wenn Sie ein aus einer verknüpften Dokumentvorlage erstelltes Dokument öffnen, prüft %PRODUCTNAME, ob die Dokumentvorlage seit dem letzten Öffnen des Dokuments geändert wurde. Ist dies der Fall, wird ein Dialog angezeigt, in dem Sie die auf das Dokument anzuwendenden Formatvorlagen auswählen können." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgctxt "" "par_id3153096\n" "help.text" msgid "To apply the new styles from the template to the document, click Update Styles." -msgstr "" +msgstr "Um die neuen Formatvorlagen aus der Dokumentvorlage auf das Dokument anzuwenden, klicken Sie auf Formatvorlagen übernehmen." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgctxt "" "par_id3147581\n" "help.text" msgid "To retain the styles that are currently used in the document, click Keep Old Styles." -msgstr "" +msgstr "Zum Beibehalten der derzeit im Dokument verwendeten Formatvorlagen, klicken Sie auf Formatvorlagen beibehalten." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2520,7 +2520,7 @@ msgctxt "" "par_id3154988\n" "help.text" msgid "If a document was created using a template that cannot be found a dialog is shown that asks you how to proceed next time the document is opened." -msgstr "" +msgstr "Wenn ein Dokument mit einer Dokumentvorlage erstellt wurde, die nicht gefunden werden kann, werden Sie in einem Dialog gefragt, wie beim nächsten Öffnen des Dokuments vorgegangen werden soll." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2528,7 +2528,7 @@ msgctxt "" "par_id3151351\n" "help.text" msgid "To break the link between the document and the missing template, click No, otherwise %PRODUCTNAME will look for the template the next time you open the document." -msgstr "" +msgstr "Sie können die Verknüpfung zwischen dem Dokument und der fehlenden Dokumentvorlage aufheben, indem Sie auf Nein klicken, anderenfalls sucht %PRODUCTNAME auch beim nächsten Öffnen des Dokuments nach der Dokumentvorlage." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2860,7 +2860,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "To save a document as a template, use the command File - Templates - Save As Template." -msgstr "" +msgstr "Zum Speichern eines Dokuments als Dokumentvorlage wählen Sie Datei - Vorlagen - Als Vorlage Speichern..." #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149576\n" "help.text" msgid "Template:" -msgstr "" +msgstr "Vorlage:" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3486,7 +3486,7 @@ msgctxt "" "par_id3147530\n" "help.text" msgid "Displays the template that was used to create the file." -msgstr "" +msgstr "Gibt die Dokumentvorlage an, aus der die Datei erzeugt wurde." #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3544,7 +3544,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155342\n" "help.text" msgid "Total editing time:" -msgstr "" +msgstr "Gesamte Bearbeitungszeit:" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3552,7 +3552,7 @@ msgctxt "" "par_id3149795\n" "help.text" msgid "Displays the amount of time that the file has been open for editing since the file was created. The editing time is updated when you save the file." -msgstr "" +msgstr "Gibt an, wie lange die Datei seit ihrer Erstellung zur Bearbeitung geöffnet war. Die Bearbeitungszeit wird beim Speichern der Datei aktualisiert." #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154046\n" "help.text" msgid "Reset Properties" -msgstr "" +msgstr "Eigenschaften zurücksetzen" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3734,7 +3734,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156027\n" "help.text" msgid "Tables:Sheets:" -msgstr "" +msgstr "Tabellen:Tabellen:" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153311\n" "help.text" msgid "Cells:" -msgstr "" +msgstr "Zellen:" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -5027,32 +5027,29 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" msgstr "Drucker;Eigenschaften Einstellungen;Drucker Eigenschaften;Drucker Standarddrucker;einrichten Drucker;Standarddrucker Seitenformate;Einschränkung" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "Druckereinstellungen" +msgstr "Druckereinstellungen" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "Wählen Sie den Standarddrucker für das aktuelle Dokument." +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "Hier legen Sie den Standarddrucker für das aktuelle Dokument fest." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." msgstr "Beim Ändern des Standarddruckers für Dokumente, die eingebettete $[officename]-OLE-Objekte enthalten, kann es zu einer leichten Verzögerung kommen." @@ -5061,25 +5058,22 @@ msgstr "Beim Ändern des Standarddruckers für Dokumente, die eingebettete $[off msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "Drucker " +msgid "Printer" +msgstr "Drucker" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "Zeigt Informationen zum ausgewählten Drucker an. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "Listet die Informationen auf, die auf den ausgewählten Drucker zutreffen." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." msgstr "Ist die Liste leer, müssen Sie einen Standarddrucker für Ihr Betriebssystem installieren. Anweisungen zum Installieren und Einrichten eines Standarddruckers entnehmen Sie bitte der Online-Hilfe Ihres Betriebssystems." @@ -5088,7 +5082,6 @@ msgstr "Ist die Liste leer, müssen Sie einen Standarddrucker für Ihr Betriebss msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" msgstr "Name" @@ -5097,88 +5090,78 @@ msgstr "Name" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "Zeigt eine Liste der in Ihrem Betriebssystem installierten Drucker an. Zum Ändern des Standarddruckers wählen Sie einen der hier aufgelisteten Druckernamen." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "Zeigt eine Liste der in Ihrem Betriebssystem installierten Drucker an. Zum Ändern des Standarddruckers wählen Sie einen der hier aufgelisteten Druckernamen." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "Status " +msgid "Status" +msgstr "Status" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "Beschreibt den aktuellen Status des ausgewählten Druckers. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "Zeigt den Status des des ausgewählten Druckers an." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "Feldtyp " +msgid "Type" +msgstr "Typ" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "Gibt die Art des ausgewählten Druckers an. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "Zeigt den Typ des ausgewählten Druckers an." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "Ort " +msgid "Location" +msgstr "Ort" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "Gibt den Anschluss für den ausgewählten Drucker an. " +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "Zeigt den Port des ausgewählten Druckers an." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "Kommentare " +msgid "Comments" +msgstr "Kommentar" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr "Zeigt zusätzliche Informationen zum Drucker an. " +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "Zeigt zusätzliche Informationen zum Drucker an." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften..." @@ -5187,19 +5170,41 @@ msgstr "Eigenschaften..." msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "Ändert die Druckereinstellungen des Betriebssystems für das aktuelle Dokument." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "Hier können Sie die Druckereigenschaften Ihres Betriebssystems für den ausgewählten Drucker ändern." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." -msgstr "Vergewissern Sie sich, dass das in den Druckereigenschaften gewählte Seitenformat (Quer- oder Hochformat) mit dem unter Format - Seite angegebenen Seitenformat übereinstimmt." +msgstr "Vergewissern Sie sich, dass das in den Druckereigenschaften gewählte Seitenformat (Quer- oder Hochformat) mit dem unter Format - Seite... angegebenen Seitenformat übereinstimmt." + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "Optionen..." + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "Öffnet den Dialog Druckereinstellungen, in dem Sie die globalen Druckereinstellungen aufheben können, die in den Optionen unter %PRODUCTNAME - EinstellungenExtras - Optionen... - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Drucken für das aktuelle Dokument gesetzt sind." + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "Die Schaltfläche Optionen... ist nur in %PRODUCTNAME Writer und Calc verfügbar." #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -5529,7 +5534,7 @@ msgctxt "" "par_id3151299\n" "help.text" msgid "Closes all $[officename] programs and prompts you to save your changes. This command does not exist on Mac OS X systems." -msgstr "" +msgstr "Schließt alle $[officename] Programme und fordert Sie auf Ihre Änderungen zu speichern. Dieser Befehl existiert nicht auf Mac OS X-Systemen." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -6721,7 +6726,7 @@ msgctxt "" "par_id3149893\n" "help.text" msgid "Finds or replaces text or formats in the current document." -msgstr "" +msgstr "Dient zum Suchen oder Ersetzen von Text oder Formaten im aktuellen Dokument." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6753,7 +6758,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152425\n" "help.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Suchen" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6761,7 +6766,7 @@ msgctxt "" "par_id3155805\n" "help.text" msgid "Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list." -msgstr "" +msgstr "Geben Sie den Suchtext ein oder wählen Sie einen der aufgelisteten zuvor eingegebenen Suchbegriffe aus." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6769,7 +6774,7 @@ msgctxt "" "par_id3153683\n" "help.text" msgid "Search options are listed under the Find box and in the Other options area of the dialog." -msgstr "" +msgstr "Die Suchoptionen werden unter dem Textfeld Suchen und im Bereich Weitere Optionen... des Dialogs aufgelistet." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6777,7 +6782,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154924\n" "help.text" msgid "Match case" -msgstr "" +msgstr "Groß-/Kleinschreibung" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6793,7 +6798,7 @@ msgctxt "" "par_id3154760\n" "help.text" msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase characters." -msgstr "" +msgstr "Unterscheidet zwischen Groß- und Kleinbuchstaben." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6801,7 +6806,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148538\n" "help.text" msgid "Entire CellsWhole words only" -msgstr "" +msgstr "Nur ganze ZellenNur ganze Wörter" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6809,7 +6814,7 @@ msgctxt "" "par_id3149579\n" "help.text" msgid "Searches for whole words or cells that are identical to the search text." -msgstr "" +msgstr "Sucht nach ganzen Wörtern oder ganzen Zellen, die dem Suchtext exakt entsprechen." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6825,7 +6830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152960\n" "help.text" msgid "All sheets" -msgstr "" +msgstr "Alle Tabellen" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6833,7 +6838,7 @@ msgctxt "" "par_id3145619\n" "help.text" msgid "Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file." -msgstr "" +msgstr "Durchsucht alle Tabellen im aktuellen Tabellendokument." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6849,7 +6854,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152551\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Ersetzen" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6866,7 +6871,7 @@ msgctxt "" "par_id3150506\n" "help.text" msgid "Replacement options are listed are listed under the Find box and in the Other options area of the dialog." -msgstr "" +msgstr "Die Ersetzungsoptionen werden unter dem Textfeld Suchen und im Bereich Weitere Optionen... des Dialogs aufgelistet." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6900,7 +6905,7 @@ msgctxt "" "hd_id301020161412479230\n" "help.text" msgid "Find Previous" -msgstr "" +msgstr "Vorherigen suchen" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6908,7 +6913,7 @@ msgctxt "" "par_id301020161412471558\n" "help.text" msgid "Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you searching for in the document." -msgstr "" +msgstr "Die vorherige Fundstelle des Suchtextes oder des gesuchten Formats im Dokument wird gesucht und ausgewählt." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6916,7 +6921,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163821\n" "help.text" msgid "Find Next" -msgstr "" +msgstr "Nächsten suchen" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6924,7 +6929,7 @@ msgctxt "" "par_id3147436\n" "help.text" msgid "Finds and selects the next occurrence of the text or format that you searching for in the document." -msgstr "" +msgstr "Die nächste Fundstelle des Suchtextes oder des gesuchten Formats im Dokument wird gesucht und ausgewählt." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6951,7 +6956,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Replace All" -msgstr "Ersetze alle" +msgstr "Alle ersetzen" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6968,7 +6973,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166410\n" "help.text" msgid "Other options" -msgstr "" +msgstr "Weitere Optionen..." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6976,7 +6981,7 @@ msgctxt "" "par_id3150113\n" "help.text" msgid "Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options." -msgstr "" +msgstr "Zeigt mehr bzw. weniger Suchoptionen an. Klicken Sie erneut auf diesen Eintrag, um die erweiterten Suchoptionen auszublenden." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6992,7 +6997,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147264\n" "help.text" msgid "Current selection only" -msgstr "" +msgstr "Nur in Auswahl" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7000,7 +7005,7 @@ msgctxt "" "par_id3150866\n" "help.text" msgid "Searches only the selected text or cells." -msgstr "" +msgstr "Durchsucht nur den ausgewählten Text oder die ausgewählten Zellen" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7008,7 +7013,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156192\n" "help.text" msgid "Replace backwards" -msgstr "" +msgstr "Rückwärts ersetzen" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7017,7 +7022,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file." -msgstr "" +msgstr "Die Suche verläuft ausgehend von der aktuellen Cursorposition rückwärts bis zum Dateianfang." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7051,7 +7056,7 @@ msgctxt "" "par_id8876918\n" "help.text" msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list." -msgstr "" +msgstr "Sucht nach Text, der mit der angegebenen Formatvorlage formatiert wurde. Aktivieren Sie diese Option und wählen Sie dann eine der unter Suchen aufgeführten Formatvorlagen. Die Formatvorlage, durch welche die gesuchte Vorlage ersetzt werden soll, wählen Sie aus der Liste Ersetzen." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7059,7 +7064,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153524\n" "help.text" msgid "Paragraph Styles / Including StylesCell Styles" -msgstr "" +msgstr "AbsatzvorlagenZellvorlagen" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7067,7 +7072,7 @@ msgctxt "" "par_id3155103\n" "help.text" msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list." -msgstr "" +msgstr "Sucht nach Text, der mit der angegebenen Formatvorlage formatiert wurde. Aktivieren Sie diese Option und wählen Sie dann eine der unter Suchen aufgeführten Formatvorlagen. Die Formatvorlage, durch welche die gesuchte Vorlage ersetzt werden soll, wählen Sie aus der Liste Ersetzen." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7075,7 +7080,7 @@ msgctxt "" "par_idN109CC\n" "help.text" msgid "After you select the attributes that you want to search for, the Paragraph Styles box in the Other options area of the %PRODUCTNAME Writer Find & Replace dialog changes to Including Styles." -msgstr "" +msgstr "Nach der Auswahl der gesuchten Attribute wechselt die Beschriftung der Option Absatzvorlagen im Bereich Weitere Optionen... des Dialogs Suchen & Ersetzen in %PRODUCTNAME Writer zu Einschließlich Vorlagen." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7160,7 +7165,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147348\n" "help.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Attribute" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7168,7 +7173,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155854\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7184,7 +7189,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154188\n" "help.text" msgid "No Format" -msgstr "" +msgstr "Kein Format" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7192,7 +7197,7 @@ msgctxt "" "par_id3159155\n" "help.text" msgid "Click in the Find or the Replace box, and then click this button to remove the search criteria based on formats." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie in eines der Felder Suchen oder Ersetzen und anschließend auf diese Schaltfläche, um Formate als Suchkriterium auszuschließen." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7200,7 +7205,7 @@ msgctxt "" "par_id1334269\n" "help.text" msgid "Click in the Find or the Replace box, and then click this button to remove the search criteria based on formats." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie in eines der Felder Suchen oder Ersetzen und anschließend auf diese Schaltfläche, um Formate als Suchkriterium auszuschließen." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7208,7 +7213,7 @@ msgctxt "" "par_id3150337\n" "help.text" msgid "The search criteria for formatting attributes are displayed under the Find or the Replace box." -msgstr "" +msgstr "Die Suchkriterien für Formatattribute sind unter Suchen oder Ersetzen aufgeführt." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7216,7 +7221,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153004\n" "help.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Richtung" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7233,7 +7238,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155064\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Zeilen" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7241,7 +7246,7 @@ msgctxt "" "par_id301020161457217894\n" "help.text" msgid "Searches from left to right across the rows." -msgstr "" +msgstr "Durchsucht die Zeilen von links nach rechts." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7257,7 +7262,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156277\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Spalten" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7265,7 +7270,7 @@ msgctxt "" "par_id3145207\n" "help.text" msgid "Searches from top to bottom through the columns." -msgstr "" +msgstr "Durchsucht die Spalten von oben nach unten." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7290,7 +7295,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146925\n" "help.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formeln" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7298,7 +7303,7 @@ msgctxt "" "par_id301020161448509633\n" "help.text" msgid "Searches for the characters that you specify in formulas and in fixed (not calculated) values. For example, you could look for formulas that contain 'SUM'." -msgstr "" +msgstr "Sucht nach den angegebenen Zeichen in Formeln und in festen (nicht berechneten) Werten. Zum Beispiel können Sie nach Formeln suchen die 'SUMME' enthalten." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7314,7 +7319,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149400\n" "help.text" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Werte" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7339,7 +7344,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145650\n" "help.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Kommentare" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7584,7 +7589,7 @@ msgctxt "" "par_id3153700\n" "help.text" msgid "Represents a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination. To change a line break into a paragraph break, enter \\n in the Find and Replace boxes, and then perform a search and replace." -msgstr "" +msgstr "Steht für einen mit Umschalt+Eingabetaste eingefügten Zeilenumbruch. Sie tauschen Zeilenumbrüche gegen Absatzumbrüche aus, indem Sie \\n in die Felder Suchen und Ersetzen eingeben und dann einen Suchen/Ersetzen-Vorgang ausführen." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7592,7 +7597,7 @@ msgctxt "" "par_id9262672\n" "help.text" msgid "\\n in the Find text box stands for a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination." -msgstr "" +msgstr "\\n steht im Textfeld Suchen für einen Zeilenumbruch, der mit der Tastenkombination Umschalt+Eingabe eingegeben wurde." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7600,7 +7605,7 @@ msgctxt "" "par_id2366100\n" "help.text" msgid "\\n in the Replace text box stands for a paragraph break that can be entered with the Enter or Return key." -msgstr "" +msgstr "\\n steht im Textfeld Ersetzen für einen Absatzumbruch, der mit der Taste Eingabe eingegebenen würde." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7617,7 +7622,7 @@ msgctxt "" "par_id3157809\n" "help.text" msgid "Represents a tab. You can also use this expression in the Replace box." -msgstr "" +msgstr "Steht für ein Tabulatorzeichen. Dieser Ausdruck kann auch im Feld Ersetzen verwendet werden." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7688,7 +7693,7 @@ msgctxt "" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "Adds the string that was found by the search criteria in the Find box to the term in the Replace box when you make a replacement." -msgstr "" +msgstr "Fügt die Zeichenfolge, die durch die Suchkriterien im Textfeld Suchen gefunden wurde, zu dem Begriff im Feld Ersetzen hinzu, wenn Sie die Ersetzung durchführen." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7696,7 +7701,7 @@ msgctxt "" "par_id3149650\n" "help.text" msgid "For example, if you enter \"window\" in the Find box and \"&frame\" in the Replace box, the word \"window\" is replaced with \"windowframe\"." -msgstr "" +msgstr "Wenn Sie im Textfeld Suchen zum Beispiel \"Fenster\" und im Textfeld Ersetzen \"&rahmen\" eingeben, wird das Wort \"Fenster\" durch \"Fensterrahmen\" ersetzt." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7704,7 +7709,7 @@ msgctxt "" "par_id3150543\n" "help.text" msgid "You can also enter an \"&\" in the Replace box to modify the Attributes or the Format of the string found by the search criteria." -msgstr "" +msgstr "Außerdem können Sie mit dem Ausdruck \"&\" im Textfeld Ersetzen die Attribute oder das Format des durch die Suchkriterien gefundenen Suchbegriffs ändern." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7916,7 +7921,7 @@ msgctxt "" "par_id2701803\n" "help.text" msgid "In the Find box:" -msgstr "" +msgstr "Im Textfeld Suchen:" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7950,7 +7955,7 @@ msgctxt "" "par_id9200109\n" "help.text" msgid "In the Replace box:" -msgstr "" +msgstr "Im Textfeld Ersetzen:" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -8231,7 +8236,7 @@ msgctxt "" "par_id3146856\n" "help.text" msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options." -msgstr "" +msgstr "Ermöglicht die Suche nach Begriffen, die dem Text in Suchen ähnlich sind. Aktivieren Sie dieses Markierfeld und klicken Sie auf Ähnlichkeiten..., um die Ähnlichkeitsoptionen anzugeben." #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -8239,7 +8244,7 @@ msgctxt "" "par_id3149551\n" "help.text" msgid "For example, a similarity search can find words that differ from the Find text by two characters." -msgstr "" +msgstr "So kann eine Ähnlichkeitssuche beispielsweise Wörter suchen, die sich von dem Suchbegriff im Texteld Suchen um zwei Zeichen unterscheidet." #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -8291,8 +8296,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "Geben Sie an, wie viele Zeichen im Suchbegriff vertauscht sein dürfen. Wenn Sie hier beispielsweise 2 angeben, gelten \"Dreck\" und \"Speck\" als ähnliche Wörter." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "Geben Sie an, wie viele Zeichen im Suchbegriff ausgetauscht sein dürfen. Wenn Sie hier beispielsweise 2 angeben, gelten \"Dreck\" und \"Speck\" als ähnliche Wörter." #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -9000,7 +9005,7 @@ msgctxt "" "par_id3145383\n" "help.text" msgid "The search criteria for attributes are listed below the Find box." -msgstr "" +msgstr "Die Suchkriterien für Attribute werden unter dem Textfeld Suchen aufgeführt." #: 02100300.xhp msgctxt "" @@ -9008,7 +9013,7 @@ msgctxt "" "par_id3150466\n" "help.text" msgid "You do not need to specify a search text in the Find box when you search and replace formatting." -msgstr "" +msgstr "Zum Suchen und Ersetzen von Formatierungen müssen Sie keinen Suchtext in das Textfeld Suchen eingeben." #: 02100300.xhp msgctxt "" @@ -9016,7 +9021,7 @@ msgctxt "" "par_id3156152\n" "help.text" msgid "To define a replacement format, click in the Replace box, and then click the Format button." -msgstr "" +msgstr "Um ein Ersetzungsformat festzulegen, klicken Sie zunächst in das Feld Ersetzen und dann auf die Schaltfläche Format." #: 02100300.xhp msgctxt "" @@ -9307,7 +9312,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "You can also insert files into the master document by dragging a file from your desktop and dropping on the master view of the Navigator." -msgstr "Sie können Dateien auch in das Globaldokument einfügen, indem Sie sie vom Desktop in die Globalansicht des Navigators ziehen und dort ablegen." +msgstr "Sie können Dateien auch in das Globaldokument einfügen, indem Sie sie vom Desktop per Ziehen & Ablegen in die Globalansicht des Navigators schieben." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9414,7 +9419,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed." -msgstr "" +msgstr "Speichert den Inhalt der verknüpften Dateien im Globaldokument als Kopie. Dadurch wird gewährleistet, dass der aktuelle Dokumentinhalt selbst dann verfügbar ist, wenn ein Zugriff auf die verknüpften Dateien nicht möglich ist." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9449,7 +9454,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Moves the selection down one position in the Navigator list. You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." -msgstr "" +msgstr "Verschiebt die Auswahl in der Navigatorliste um eine Position nach unten. Die Einträge lassen sich auch per Ziehen & Ablegen innerhalb der Liste verschieben. Wenn Sie einen Textabschnitt in einen anderen verschieben, werden die beiden Textabschnitte zusammengeführt." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9484,7 +9489,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Moves the selection up one position in the Navigator list. You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." -msgstr "" +msgstr "Verschiebt die Auswahl in der Navigatorliste um eine Position nach oben. Die Einträge lassen sich auch per Ziehen & Ablegen innerhalb der Liste verschieben. Wenn Sie einen Textabschnitt in einen anderen verschieben, werden die beiden Textabschnitte zusammengeführt." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -11048,7 +11053,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Record Changes" -msgstr "" +msgstr "Änderungen aufzeichnen" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -11056,7 +11061,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150758\n" "help.text" msgid "Record Changes" -msgstr "" +msgstr "Änderungen aufzeichnen" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -11073,7 +11078,7 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "help.text" msgid "If you choose Edit - Track Changes - Show Changes, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing %PRODUCTNAME Writer - Changes in the Options dialog box." -msgstr "" +msgstr "Wenn Sie Bearbeiten - Änderungen verfolgen - Änderungen anzeigen wählen, werden Zeilen, die geänderte Textpassagen enthalten, durch einen senkrechten Strich am linken Seitenrand markiert. Die Eigenschaften dieses Korrekturstrichs und anderer Markierungselemente lassen sich ändern. Wählen Sie hierzu im Dialog Optionen %PRODUCTNAME Writer - Änderungen." #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -11217,7 +11222,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Move by dragging and dropping" -msgstr "Verschieben per Ziehen&Ablegen" +msgstr "Verschieben per Ziehen & Ablegen" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -12079,7 +12084,7 @@ msgctxt "" "par_id3151210\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -14338,7 +14343,7 @@ msgctxt "" "par_id083120160609088310\n" "help.text" msgid "Font dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialog Schriftart" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -15076,7 +15081,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "Uses the same number format as the cells containing the data for the chart." -msgstr "Dasselbe Zahlformat verwenden, das die Zellen, welche die Daten für das Diagramm enthalten, besitzen." +msgstr "Dasselbe Zahlenformat verwenden, das die Zellen, welche die Daten für das Diagramm enthalten, besitzen." #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15121,7 +15126,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "Denominator places" -msgstr "" +msgstr "Stellen des Nenners" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15130,7 +15135,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "With fraction format, enter the number of places for the denominator that you want to display." -msgstr "" +msgstr "Mit dem Zahlenformat Bruch geben Sie die gewünschte Anzahl an Stellen für den Nenner an." #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15220,7 +15225,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format. The following options are only available for user-defined number formats." -msgstr "" +msgstr "Zeigt den Zahlenformatcode für das ausgewählte Format an. Sie können auch ein benutzerdefiniertes Format eingeben. Die folgenden Optionen stehen ausschließlich für benutzerdefinierte Zahlenformate zur Verfügung." #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15300,7 +15305,7 @@ msgctxt "" "par_id3145364\n" "help.text" msgid "Number format codes: custom format codes defined by user." -msgstr "" +msgstr "Zahlenformatcodes: Benutzerdefinierte Formatcodes, vom Benutzer definiert." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15316,7 +15321,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153514\n" "help.text" msgid "format codes; numbers conditions; in number formats number formats; codes currency formats formats;of currencies/date/time numbers; date, time and currency formats Euro; currency formats date formats times, formats percentages, formats scientific notation, formats engineering notation, formats fraction, formats" -msgstr "" +msgstr "Formatcodes;Zahlen Bedingungen;in Zahlenformaten Zahlenformate;Codes Währungsformate Formats;Währungen/Daten/Zeiten Zahlen;Datums-/Zeit-/Währungsformate Euro;Währungsformate Datem;Formate Zeiten:Formate Prozente;Formate Wissenschaftliche Schreibweise;Formate Technische Schreibweise;Formate Brüche;Formate" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15324,7 +15329,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153514\n" "help.text" msgid "Number Format Codes " -msgstr "" +msgstr "Zahlenformatcodes" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15332,7 +15337,7 @@ msgctxt "" "par_id3150467\n" "help.text" msgid "Number format codes can consist of up to four sections separated by a semicolon (;)." -msgstr "" +msgstr "Codes für Zahlenformate dürfen aus bis zu vier durch Semikola (;) getrennten Teilen bestehen." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15340,7 +15345,7 @@ msgctxt "" "par_id3150146\n" "help.text" msgid "In a number format code with two sections, the first section applies to positive values and zero, and the second section applies to negative values." -msgstr "" +msgstr "In zweiteiligen Zahlenformatcodes bezieht sich der erste Teil auf positive Werte und Null und der zweite Teil auf negative Werte." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15348,7 +15353,7 @@ msgctxt "" "par_id3158442\n" "help.text" msgid "In a number format code with three sections, the first section applies to positive values, the second section to negative values, and the third section to the value zero." -msgstr "" +msgstr "In dreiteiligen Zahlenformatcodes bezieht sich der erste Teil auf positive, der zweite auf negative Werte und der dritte auf den Wert Null." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15356,7 +15361,7 @@ msgctxt "" "par_id3155069\n" "help.text" msgid "You can also assign conditions to the three sections, so that the format is only applied if a condition is met." -msgstr "" +msgstr "Sie können für jeden der drei Teile eine Bedingung stellen, sodass das Format nur dann angewendet wird, wenn die Bedingung erfüllt ist." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15364,7 +15369,7 @@ msgctxt "" "par_id3155070\n" "help.text" msgid "Fourth section applies if the content is not a value, but some text. Content is represented by an at sign (@)." -msgstr "" +msgstr "Der vierte Teil gilt, falls der Inhalt kein Wert sondern Text ist. Der Inhalt wird durch ein At-Zeichen (@) dargestellt." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15372,7 +15377,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151262\n" "help.text" msgid "Decimal Places and Significant Digits" -msgstr "" +msgstr "Nachkommastellen und signifikante Ziffern" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15380,7 +15385,7 @@ msgctxt "" "par_id3153624\n" "help.text" msgid "Use zero (0), the number sign (#) or the question mark (?) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The (?) works as the (#) but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero." -msgstr "" +msgstr "Benutzen Sie die Null (0), die Raute (#) oder das Fragezeichen (?) als Platzhalter in Ihrem Zahlenformatcode, um Zahlen darzustellen. Die (#) zeigt nur signifikante Stellen an, während die (0) Nullen anzeigt, falls es weniger Stellen in der Zahl als im Zahlenformat gibt. Das (?) funktioniert wie die (#), aber fügt ein Leerzeichen hinzu, um die Kommaausrichtung beizubehalten, falls es eine versteckte, nicht-signifikante Null gibt." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15388,7 +15393,7 @@ msgctxt "" "par_id3153323\n" "help.text" msgid "Use question marks (?) to represent the number of digits to include in the numerator and the denominator of a fraction. Fractions that do not fit the pattern that you define are displayed as floating point numbers." -msgstr "" +msgstr "Die im Nenner und Zähler von Brüchen anzuzeigenden Stellen geben Sie mit Fragezeichen (?) an. Brüche, auf die das definierte Schema nicht anzuwenden ist, werden als Fließkommazahlen ausgegeben." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15396,7 +15401,7 @@ msgctxt "" "par_id3148440\n" "help.text" msgid "If a number contains more digits to the right of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the number is rounded accordingly. If a number contains more digits to the left of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the entire number is displayed. Use the following list as a guide for using placeholders when you create a number format code:" -msgstr "" +msgstr "Wenn eine Zahl hinter dem Komma mehr Stellen aufweist, als das Format Platzhalter enthält, wird sie entsprechend gerundet. Zahlen, die vor dem Komma mehr Stellen aufweisen, als Platzhalter im Format vorhanden sind, werden vollständig angezeigt. Setzen Sie Platzhalter beim Erstellen von Zahlenformatcodes gemäß der folgenden Liste ein:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15404,7 +15409,7 @@ msgctxt "" "par_id3150902\n" "help.text" msgid "Placeholders" -msgstr "" +msgstr "Platzhalter" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15412,7 +15417,7 @@ msgctxt "" "par_id3157896\n" "help.text" msgid "Explanation" -msgstr "" +msgstr "Bedeutung" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15420,7 +15425,7 @@ msgctxt "" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15428,7 +15433,7 @@ msgctxt "" "par_id3145090\n" "help.text" msgid "Does not display extra zeros." -msgstr "" +msgstr "Zeigt keine zusätzlichen Nullen an." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15436,7 +15441,7 @@ msgctxt "" "par_id3152802\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15444,7 +15449,7 @@ msgctxt "" "par_id3145091\n" "help.text" msgid "Displays space characters instead of extra zeros." -msgstr "" +msgstr "Zeigt Leerstellen anstatt zusätzlicher Nullen an." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15452,7 +15457,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "0 (Zero)" -msgstr "" +msgstr "0 (Null)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15460,7 +15465,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "Displays extra zeros if the number has less places than zeros in the format." -msgstr "" +msgstr "Zeigt zusätzliche Nullen an, wenn eine Zahl weniger Stellen hat, als Nullen im Format vorliegen." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15476,7 +15481,7 @@ msgctxt "" "par_id3149182\n" "help.text" msgid "Number Format" -msgstr "" +msgstr "Zahlenformat" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15484,7 +15489,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "" +msgstr "Formatcode" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15492,7 +15497,7 @@ msgctxt "" "par_id3148538\n" "help.text" msgid "3456.78 as 3456.8" -msgstr "" +msgstr "3456,78 als 3456,8" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15500,7 +15505,7 @@ msgctxt "" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "####.#" -msgstr "" +msgstr "####,#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15508,7 +15513,7 @@ msgctxt "" "par_id3154142\n" "help.text" msgid "9.9 as 9.900" -msgstr "" +msgstr "9,9 als 9,900" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15516,7 +15521,7 @@ msgctxt "" "par_id3159256\n" "help.text" msgid "#.000" -msgstr "" +msgstr "#,000" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15524,7 +15529,7 @@ msgctxt "" "par_id3147077\n" "help.text" msgid "13 as 13.0 and 1234.567 as 1234.57" -msgstr "" +msgstr "13 als 13,0 und 1234,567 als 1234,57" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15532,7 +15537,7 @@ msgctxt "" "par_id3155388\n" "help.text" msgid "#.0#" -msgstr "" +msgstr "#,0#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15540,7 +15545,7 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "help.text" msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" -msgstr "" +msgstr "5,75 als 5 3/4 und 6,3 als 6 3/10" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15548,7 +15553,7 @@ msgctxt "" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "# ???/???" -msgstr "" +msgstr "# ???/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15556,7 +15561,7 @@ msgctxt "" "par_id3156152\n" "help.text" msgid ".5 as 0.5" -msgstr "" +msgstr ",5 als 0,5" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15564,7 +15569,7 @@ msgctxt "" "par_id3149762\n" "help.text" msgid "0.##" -msgstr "" +msgstr "0,##" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15572,7 +15577,7 @@ msgctxt "" "par_id3156153\n" "help.text" msgid ".5 as 0.5   (with two extra spaces at the end)" -msgstr "" +msgstr ",5 as 0,5   (mit zwei extra Leerzeichen am Ende)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15580,7 +15585,7 @@ msgctxt "" "par_id3149763\n" "help.text" msgid "0.???" -msgstr "" +msgstr "0,???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15588,7 +15593,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149276\n" "help.text" msgid "Thousands Separator" -msgstr "" +msgstr "Tausendertrennzeichen" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15596,7 +15601,7 @@ msgctxt "" "par_id3154380\n" "help.text" msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000 for each separator." -msgstr "" +msgstr "Je nach Spracheinstellung kann ein Komma, ein Punkt oder ein Leerzeichen als Tausendertrennzeichen verwendet werden. Durch ein solches Trennzeichen lässt sich auch die Größe der angezeigten Zahl auf ein Vielfaches von 1000 für jedes Trennzeichen beschränken." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15604,7 +15609,7 @@ msgctxt "" "par_id3154905\n" "help.text" msgid "Number Format" -msgstr "" +msgstr "Zahlenformat" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15612,7 +15617,7 @@ msgctxt "" "par_id3150822\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "" +msgstr "Formatcode" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15620,7 +15625,7 @@ msgctxt "" "par_id3147264\n" "help.text" msgid "15000 as 15,000" -msgstr "" +msgstr "15000 als 15.000" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15628,7 +15633,7 @@ msgctxt "" "par_id3151223\n" "help.text" msgid "#,###" -msgstr "" +msgstr "#.###" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15636,7 +15641,7 @@ msgctxt "" "par_id3154935\n" "help.text" msgid "16000 as 16" -msgstr "" +msgstr "16000 als 16" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15644,7 +15649,7 @@ msgctxt "" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "#," -msgstr "" +msgstr "#." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15652,7 +15657,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154836\n" "help.text" msgid "Including Text in Number Format Codes" -msgstr "" +msgstr "Text in Zahlenformatcodes einschließen" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15660,7 +15665,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150398\n" "help.text" msgid "Text and Numbers" -msgstr "" +msgstr "Text und Zahlen" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15668,7 +15673,7 @@ msgctxt "" "par_id3154224\n" "help.text" msgid "To include text in a number format that is applied to a cell containing numbers, place a double quotation mark (\") in front of and behind the text, or a backslash (\\) before a single character. For example, enter #.# \"meters\" to display \"3.5 meters\" or #.# \\m to display \"3.5 m\"." -msgstr "" +msgstr "Wenn Sie Text in ein Zahlenformat einbinden möchten, das auf Zellen mit Zahleninhalt angewendet werden soll, setzen Sie vor und hinter den Text doppelte Anführungszeichen (\"). Handelt es sich um einen einzelnen Buchstaben, stellen Sie ihm einen Rückstrich (\\) voran. Geben Sie also beispielsweise #,# \"Meter\" ein, wenn Sie eine Ausgabe in der Form \"3,5 Meter\" wünschen und #,# \\m für die Ausgabe \"3,5 m\"." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15676,7 +15681,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148979\n" "help.text" msgid "Text and Text" -msgstr "" +msgstr "Text und Text" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15684,7 +15689,7 @@ msgctxt "" "par_id3153338\n" "help.text" msgid "To include text in a number format that is applied to a cell that might contain text, enclose the text by double quotation marks (\" \"), and then add an at sign (@). For example, enter \"Total for \"@ to display \"Total for December\"." -msgstr "" +msgstr "Um Text in ein Zahlenformat einzuschließen, das auf eine Zelle angewandt wird, die selbst Text enthalten könnte, fügen Sie den Text in doppelte Anführungszeichen (\" \") ein und fügen ein At-Zeichen (@) hinzu. Geben Sie beispielsweise \"Summe für \"@ ein, um \"Summe für Dezember\" angezeigt zu bekommen." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15692,7 +15697,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154330\n" "help.text" msgid "Spaces" -msgstr "" +msgstr "Leerzeichen" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15700,7 +15705,7 @@ msgctxt "" "par_id3156294\n" "help.text" msgid "To use a character to define the width of a space in a number format, type an underscore ( _ ) followed by the character. The width of the space varies according to the width of the character that you choose. For example, _M creates a wider space than _i." -msgstr "" +msgstr "Mit einem Buchstaben, dem Sie einen Unterstrich (_) voranstellen, lässt sich in einem Zahlenformat die Breite von Leerzeichen festlegen. Dabei hängt die Breite des Leerzeichens von der Breite des gewählten Buchstabens ab. Mit _M erzielen Sie also ein breiteres Leerzeichen als mit _i." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15708,7 +15713,7 @@ msgctxt "" "par_id3156295\n" "help.text" msgid "To fill free space with a given character, use an asterisk (*) followed by this character. For instance:" -msgstr "" +msgstr "Um einen Leerraum mit der Breite eines gegebenen Zeichens darzustellen, benutzen Sie ein Sternchen (*), gefolgt von diesem Zeichen. Zum Beispiel:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15716,7 +15721,7 @@ msgctxt "" "par_id3156296\n" "help.text" msgid "*\\0" -msgstr "" +msgstr "*\\0" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15724,7 +15729,7 @@ msgctxt "" "par_id3156297\n" "help.text" msgid "will display integer value (0) preceded by as many as needed backslash characters (\\) to fill column width. For accounting representation, you may left align currency symbol with a format similar to:" -msgstr "" +msgstr "stellt eine ganze Zahl dar (0), mit so vielen vorangestellten Rückstrichen (\\) wie benötigt, um die Spaltenbreite auszufüllen. Zur Darstellung von Abrechnungen, bei denen das Währungssymbol links ausgerichtet ist, können Sie ein Format ähnlich dem folgenden verwenden:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15732,7 +15737,7 @@ msgctxt "" "par_id3156298\n" "help.text" msgid "$_-* 0.--;$-* 0.--;$_-* -" -msgstr "" +msgstr "$_-* 0,--;$-* 0,--;$_-* -" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15740,7 +15745,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155994\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Farbe" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15748,7 +15753,7 @@ msgctxt "" "par_id3156423\n" "help.text" msgid "To set the color of a section of a number format code, insert one of the following color names in square brackets [ ]:" -msgstr "" +msgstr "Die Farbe für einen Abschnitt des Formats stellen Sie ein, indem Sie einen der folgenden Farbnamen in eckigen Klammern [ ] einfügen:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15756,7 +15761,7 @@ msgctxt "" "par_id3154630\n" "help.text" msgid "CYAN" -msgstr "" +msgstr "CYAN" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15764,7 +15769,7 @@ msgctxt "" "par_id3148676\n" "help.text" msgid "GREEN" -msgstr "" +msgstr "GRÜN" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15772,7 +15777,7 @@ msgctxt "" "par_id3154123\n" "help.text" msgid "BLACK" -msgstr "" +msgstr "SCHWARZ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15780,7 +15785,7 @@ msgctxt "" "par_id3149167\n" "help.text" msgid "BLUE" -msgstr "" +msgstr "BLAU" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15788,7 +15793,7 @@ msgctxt "" "par_id3158407\n" "help.text" msgid "MAGENTA" -msgstr "" +msgstr "MAGENTA" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15796,7 +15801,7 @@ msgctxt "" "par_id3149560\n" "help.text" msgid "RED" -msgstr "" +msgstr "ROT" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15804,7 +15809,7 @@ msgctxt "" "par_id3147502\n" "help.text" msgid "WHITE" -msgstr "" +msgstr "WEISS" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15812,7 +15817,7 @@ msgctxt "" "par_id3153368\n" "help.text" msgid "YELLOW" -msgstr "" +msgstr "GELB" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15820,7 +15825,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147435\n" "help.text" msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Bedingungen" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15828,7 +15833,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148575\n" "help.text" msgid "Conditional Brackets" -msgstr "" +msgstr "Bedingungsklammern" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15836,7 +15841,7 @@ msgctxt "" "par_id3155312\n" "help.text" msgid "You can define a number format so that it only applies when the condition that you specify is met. Conditions are enclosed by square brackets [ ]." -msgstr "" +msgstr "Es ist möglich, Zahlenformate zu definieren, die nur beim Zutreffen bestimmter Bedingungen angewendet werden. Solche Bedingungen werden in eckige Klammern [ ] gesetzt." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15844,7 +15849,7 @@ msgctxt "" "par_id3159179\n" "help.text" msgid "You can use any combination of numbers and the <, <=, >, >=, = and <> operators." -msgstr "" +msgstr "Sie können eine beliebige Kombination aus Zahlen und Operatoren <,<=, >, >=, = und <> verwenden." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15852,7 +15857,7 @@ msgctxt "" "par_id3159196\n" "help.text" msgid "For example, if you want to apply different colors to different temperature data, enter:" -msgstr "" +msgstr "Geben Sie beispielsweise Folgendes ein, um unterschiedliche Temperaturwerte durch bestimmte Farben zu kennzeichnen:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15860,7 +15865,7 @@ msgctxt "" "par_id3150872\n" "help.text" msgid "[BLUE][<0]#.0 \"°C\";[RED][>30]#.0 \"°C\";[BLACK]#.0 \"°C\"" -msgstr "" +msgstr "[BLAU][<0]#,0 \"°C\";[ROT][>30]#,0 \"°C\";[SCHWARZ]#,0 \"°C\"" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15868,7 +15873,7 @@ msgctxt "" "par_id3157870\n" "help.text" msgid "All temperatures below zero are blue, temperatures between 0 and 30 °C are black, and temperatures higher than 30 °C are red." -msgstr "" +msgstr "Alle Temperaturen unter Null werden blau dargestellt, Temperaturen zwischen 0 und 30 °C schwarz und Temperaturen über 30° C rot." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15876,7 +15881,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154833\n" "help.text" msgid "Positive and Negative Numbers" -msgstr "" +msgstr "Positive und negative Zahlen" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15884,7 +15889,7 @@ msgctxt "" "par_id3147295\n" "help.text" msgid "To define a number format that adds a different text to a number depending on if the number is positive, negative, or equal to zero, use the following format:" -msgstr "" +msgstr "Mit einem Zahlenformat wie dem folgenden lässt sich eine Zahl, in Abhängigkeit davon, ob sie negativ, positiv oder Null ist, durch unterschiedlichen Text ergänzen." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15892,7 +15897,7 @@ msgctxt "" "par_id3153727\n" "help.text" msgid "\"plus\" 0;\"minus\" 0;\"null\" 0" -msgstr "" +msgstr "0 \"plus\";0 \"minus\";0 \"Null\"" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15900,7 +15905,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149260\n" "help.text" msgid "Percentages, Scientific Notation and Fraction Representation" -msgstr "" +msgstr "Prozentsätze, wissenschaftliche bzw. technische Schreibweise und Bruchdarstellung" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15908,7 +15913,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147218\n" "help.text" msgid "Percentages" -msgstr "" +msgstr "Prozentsätze" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15916,7 +15921,7 @@ msgctxt "" "par_id3151168\n" "help.text" msgid "To display numbers as percentages, add the percent sign (%) to the number format." -msgstr "" +msgstr "Um Zahlen als Prozentsatz anzuzeigen, fügen Sie dem Zahlenformat ein Prozentzeichen (%) hinzu." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15924,7 +15929,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156005\n" "help.text" msgid "Scientific Notation" -msgstr "" +msgstr "Wissenschaftliche oder technische Schreibweise" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15932,7 +15937,7 @@ msgctxt "" "par_id3146923\n" "help.text" msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In %PRODUCTNAME, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part.For instance: ###.##E+00" -msgstr "" +msgstr "Die wissenschaftliche Schreibweise ermöglicht die Darstellung sehr großer oder sehr kleiner Zahlen in kompakter Form. Beispielsweise wird die Zahl 650000 in wissenschaftlicher Schreibweise als 6,5 x 10^5 wiedergegeben und 0,000065 als 6,5 x 10^-5. %PRODUCTNAME stellt diese Zahlen in der Form 6,5E+5 bzw. 6,5E-5 dar. Wenn Sie ein Zahlenformat für die wissenschaftliche Darstellung von Zahlen erstellen möchten, geben Sie zunächst eine Raute (#) oder eine Null (0) ein und dann einen der Codes E-, E+, e- oder e+. Wenn das Zeichen nach den E oder e weggelassen wird, wird es für positive Werte des Exponenten nicht mit angezeigt. Um die technische Schreibweise zu erhalten, geben Sie 3 Ziffern (0 oder #) für den ganzzahligen Teil ein, beispielsweise: ###,##E+00." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15940,7 +15945,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156006\n" "help.text" msgid "Fraction Representation" -msgstr "" +msgstr "Bruchdarstellung" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15948,7 +15953,7 @@ msgctxt "" "par_id3146924\n" "help.text" msgid "To represent a value as a fraction, format consists of two or three parts: integer optional part, numerator and denominator. Integer and numerator are separated by a blank or any quoted text. Numerator and denominator are separated by a slash character. Each part can consist of a combination of #, ? and 0 as placeholders." -msgstr "" +msgstr "Um einen Wert als einen Bruch darzustellen, besteht das Format aus zwei oder drei Teilen: ein optionaler Teil für die ganze Zahl, einem Zähler und einem Nenner. Ganze Zahl und Zähler werden durch ein Leerzeichen oder durch den in Anführungszeichen angegebenen Text getrennt. Zähler und Nenner werden durch einen Schrägstrich getrennt. Jeder Teil kann aus einer Kombination aus #, ? und 0 als Platzhalter bestehen." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15956,7 +15961,7 @@ msgctxt "" "par_id3146925\n" "help.text" msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with repsect to the number of placeholders. For example, PI value is represented as 3 16/113 with format:" -msgstr "" +msgstr "Der Nenner wird errechnet, um den bestmöglichen Wert des Bruchs für die Anzahl an Platzhalter zu bekommen. Zum Beispiel wird der Wert PI als 3 16/113 dargestellt mit dem Format:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15964,7 +15969,7 @@ msgctxt "" "par_id3146926\n" "help.text" msgid "# ?/???" -msgstr "" +msgstr "# ?/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15972,7 +15977,7 @@ msgctxt "" "par_id3146927\n" "help.text" msgid "Denominator value can also be forced to the value replacing placeholders. For example, to get PI value as a multiple of 1/16th (i.e. 50/16), use format:" -msgstr "" +msgstr "Der Nenner kann auf den Wert festgelegt werden, durch den der Platzhalter ersetzt wird. Zum Beispiel wird der Wert von Pi als ein Vielfaches von 1/16 (z.B. 50/16) dargestellt, mit dem Format:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15980,7 +15985,7 @@ msgctxt "" "par_id3146929\n" "help.text" msgid "?/16" -msgstr "" +msgstr "?/16" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15988,7 +15993,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159080\n" "help.text" msgid "Number Format Codes of Currency Formats" -msgstr "" +msgstr "Zahlenformatcodes für Währungsformate" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15996,7 +16001,7 @@ msgctxt "" "par_id3147318\n" "help.text" msgid "The default currency format for the cells in your spreadsheet is determined by the regional setting of your operating system. If you want, you can apply a custom currency symbol to a cell. For example, enter #,##0.00 € to display 4.50 € (Euros)." -msgstr "" +msgstr "Das Standardwährungsformat der Zellen in einem Tabellendokument hängt von den Gebietseinstellungen Ihres Betriebssystems ab. Sie haben aber die Möglichkeit, benutzerdefinierte Währungssymbole auf die Zellen anzuwenden. Geben Sie beispielsweise #.##0,00 € für die Anzeige 4,50 € (Euro) ein." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16004,7 +16009,7 @@ msgctxt "" "par_id3150032\n" "help.text" msgid "You can also specify the locale setting for the currency by entering the locale code for the country after the symbol. For example, [$€-407] represents Euros in Germany. To view the locale code for a country, select the country in the Language list on the Numbers tab of the Format Cells dialog." -msgstr "" +msgstr "Sie können auch das Gebietsschema für die Währung angeben, indem Sie den Code für das Gebietsschema hinter das Währungssymbol setzen. So steht z.B. [$?-407] für die Währung Euro in Deutschland. Der Code für ein Gebietsschema wird angezeigt, wenn Sie im Dialog Zellen formatieren auf das Register Zahlen klicken und in der Liste unter Sprache das entsprechende Land auswählen." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16012,7 +16017,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157309\n" "help.text" msgid "Date and Time Formats" -msgstr "" +msgstr "Datums- und Zeitformate" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16020,7 +16025,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153740\n" "help.text" msgid "Date Formats" -msgstr "" +msgstr "Datumsformate" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16028,7 +16033,7 @@ msgctxt "" "par_id3152791\n" "help.text" msgid "To display days, months and years, use the following number format codes." -msgstr "" +msgstr "Nutzen Sie die folgenden Zahlenformatcodes für die Anzeige von Tagen, Monaten und Jahren." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16044,7 +16049,7 @@ msgctxt "" "par_id3152376\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16052,7 +16057,7 @@ msgctxt "" "par_id3159130\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "" +msgstr "Formatcode" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16060,7 +16065,7 @@ msgctxt "" "par_id3147380\n" "help.text" msgid "Month as 3." -msgstr "" +msgstr "Monat als 1-12" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16068,7 +16073,7 @@ msgctxt "" "par_id3146928\n" "help.text" msgid "M" -msgstr "" +msgstr "M" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16076,7 +16081,7 @@ msgctxt "" "par_id3145594\n" "help.text" msgid "Month as 03." -msgstr "" +msgstr "Monat als 01-12" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16084,7 +16089,7 @@ msgctxt "" "par_id3153052\n" "help.text" msgid "MM" -msgstr "" +msgstr "MM" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16092,7 +16097,7 @@ msgctxt "" "par_id3145728\n" "help.text" msgid "Month as Jan-Dec" -msgstr "" +msgstr "Monat als Jan-Dez" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16100,7 +16105,7 @@ msgctxt "" "par_id3151073\n" "help.text" msgid "MMM" -msgstr "" +msgstr "MMM" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16108,7 +16113,7 @@ msgctxt "" "par_id3149909\n" "help.text" msgid "Month as January-December" -msgstr "" +msgstr "Monat als Januar-Dezember" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16116,7 +16121,7 @@ msgctxt "" "par_id3155318\n" "help.text" msgid "MMMM" -msgstr "" +msgstr "MMMM" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16124,7 +16129,7 @@ msgctxt "" "par_id3151218\n" "help.text" msgid "First letter of Name of Month" -msgstr "" +msgstr "Erster Buchstabe des Monatsnamens" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16132,7 +16137,7 @@ msgctxt "" "par_id3150420\n" "help.text" msgid "MMMMM" -msgstr "" +msgstr "MMMMM" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16140,7 +16145,7 @@ msgctxt "" "par_id3154501\n" "help.text" msgid "Day as 2" -msgstr "" +msgstr "Tag als 1-31" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16148,7 +16153,7 @@ msgctxt "" "par_id3156181\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "" +msgstr "T" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16156,7 +16161,7 @@ msgctxt "" "par_id3146969\n" "help.text" msgid "Day as 02" -msgstr "" +msgstr "Tag als 01-31" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16164,7 +16169,7 @@ msgctxt "" "par_id3156358\n" "help.text" msgid "DD" -msgstr "" +msgstr "TT" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16172,7 +16177,7 @@ msgctxt "" "par_id3148495\n" "help.text" msgid "Day as Sun-Sat" -msgstr "" +msgstr "Tag als Mo-So" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16180,7 +16185,7 @@ msgctxt "" "par_id3161665\n" "help.text" msgid "NN or DDD" -msgstr "" +msgstr "NN oder TTT" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16188,7 +16193,7 @@ msgctxt "" "par_id3154272\n" "help.text" msgid "Day as Sunday to Saturday" -msgstr "" +msgstr "Tag als Montag-Sonntag" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16196,7 +16201,7 @@ msgctxt "" "par_id3145164\n" "help.text" msgid "NNN or DDDD" -msgstr "" +msgstr "NNN oder TTTT" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16204,7 +16209,7 @@ msgctxt "" "par_id3146791\n" "help.text" msgid "Day followed by comma, as in \"Sunday,\"" -msgstr "" +msgstr "Tag mit folgendem Trennzeichen als \"Montag,\"-\"Sonntag,\"" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16212,7 +16217,7 @@ msgctxt "" "par_id3146081\n" "help.text" msgid "NNNN" -msgstr "" +msgstr "NNNN" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16220,7 +16225,7 @@ msgctxt "" "par_id3156275\n" "help.text" msgid "Year as 00-99" -msgstr "" +msgstr "Jahr als 00-99" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16228,7 +16233,7 @@ msgctxt "" "par_id3143236\n" "help.text" msgid "YY" -msgstr "" +msgstr "JJ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16236,7 +16241,7 @@ msgctxt "" "par_id3148408\n" "help.text" msgid "Year as 1900-2078" -msgstr "" +msgstr "Jahr als 1900-2078" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16244,7 +16249,7 @@ msgctxt "" "par_id3151358\n" "help.text" msgid "YYYY" -msgstr "" +msgstr "JJJJ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16252,7 +16257,7 @@ msgctxt "" "par_id3153355\n" "help.text" msgid "Calendar week" -msgstr "" +msgstr "Kalenderwoche" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16260,7 +16265,7 @@ msgctxt "" "par_id3150744\n" "help.text" msgid "WW" -msgstr "" +msgstr "WW" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16268,7 +16273,7 @@ msgctxt "" "par_id3154302\n" "help.text" msgid "Quarterly as Q1 to Q4" -msgstr "" +msgstr "Quartal als Q1-Q4" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16276,7 +16281,7 @@ msgctxt "" "par_id3159266\n" "help.text" msgid "Q" -msgstr "" +msgstr "Q" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16284,7 +16289,7 @@ msgctxt "" "par_id3147583\n" "help.text" msgid "Quarterly as 1st quarter to 4th quarter" -msgstr "" +msgstr "Quartal als 1. Quartal-4. Quartal" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16292,7 +16297,7 @@ msgctxt "" "par_id3146918\n" "help.text" msgid "QQ" -msgstr "" +msgstr "QQ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16300,7 +16305,7 @@ msgctxt "" "par_id3147534\n" "help.text" msgid "Era on the Japanese Gengou calendar, single character (possible values are: M, T, S, H)" -msgstr "" +msgstr "Ära im japanischen Gengou Kalender, ein Zeichen lange Form (mögliche Werte: M, T, S, H)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16308,7 +16313,7 @@ msgctxt "" "par_id3151249\n" "help.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16316,7 +16321,7 @@ msgctxt "" "par_id3163806\n" "help.text" msgid "Era, abbreviation" -msgstr "" +msgstr "Ära, abgekürzte Form" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16324,7 +16329,7 @@ msgctxt "" "par_id3155962\n" "help.text" msgid "GG" -msgstr "" +msgstr "GG" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16332,7 +16337,7 @@ msgctxt "" "par_id3151187\n" "help.text" msgid "Era, full name" -msgstr "" +msgstr "Ära, vollständiger Name" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16340,7 +16345,7 @@ msgctxt "" "par_id3149568\n" "help.text" msgid "GGG" -msgstr "" +msgstr "GGG" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16348,7 +16353,7 @@ msgctxt "" "par_id3147344\n" "help.text" msgid "Number of the year within an era, without a leading zero for single-digit years" -msgstr "" +msgstr "Zahl des Jahres innerhalb einer Ära, ohne führende Null bei einstelligen Jahren" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16356,7 +16361,7 @@ msgctxt "" "par_id3147255\n" "help.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16364,7 +16369,7 @@ msgctxt "" "par_id3148487\n" "help.text" msgid "Number of the year within an era, with a leading zero for single-digit years" -msgstr "" +msgstr "Zahl des Jahres innerhalb einer Ära, mit führender Null bei einstelligen Jahren" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16372,7 +16377,7 @@ msgctxt "" "par_id3150298\n" "help.text" msgid "EE or R" -msgstr "" +msgstr "EE oder R" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16380,7 +16385,7 @@ msgctxt "" "par_id3152861\n" "help.text" msgid "Era, full name and year" -msgstr "" +msgstr "Ära, vollständiger Name und Jahr" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16388,7 +16393,7 @@ msgctxt "" "par_id3149926\n" "help.text" msgid "RR or GGGEE" -msgstr "" +msgstr "RR oder GGGEE" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16788,7 +16793,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149929\n" "help.text" msgid "Entering Dates" -msgstr "" +msgstr "Eingeben von Daten" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16796,7 +16801,7 @@ msgctxt "" "par_id3148397\n" "help.text" msgid "To enter a date in a cell, use the Gregorian calendar format. For example, in an English locale, enter 1/2/2002 for Jan 2, 2002." -msgstr "" +msgstr "Für die Eingabe von Datumsangaben in Zellen verwenden Sie das gregorianische Kalenderformat. Den 2. Januar 2002 würden Sie demnach in einem deutschen Gebietsschema als 2.1.2002 eingeben." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16804,7 +16809,7 @@ msgctxt "" "par_id3153274\n" "help.text" msgid "All date formats are dependent on the locale that is set in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages. For example, if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in %PRODUCTNAME uses the Gregorian Calendar." -msgstr "" +msgstr "Alle Datumsformate hängen von der Sprache ab, die Sie unter %PRODUCTNAME - EinstellungenExtras - Optionen... - Spracheinstellungen - Sprachen eingestellt haben. Falls Ihre Sprache zum Beispiel auf 'Japanisch' gesetzt ist, dann wird der Gengou-Kalender verwendet. Das Standarddatumsformat in %PRODUCTNAME benutzt den Gregorianischen Kalender." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16812,7 +16817,7 @@ msgctxt "" "par_id3153795\n" "help.text" msgid "To specify a calendar format that is independent of the locale, add a modifier in front of the date format. For example, to display a date using the Jewish calendar format in a non-Hebrew locale, enter: [~jewish]DD/MM/YYYY." -msgstr "" +msgstr "Zum Definieren eines Kalenderformates, das unabhängig vom Gebietsschema ist, setzen Sie eine der folgenden Zeichenketten vor das Datumsformat. Um bespielsweise auch in nicht-hebräischen Gebietsschemata ein jüdisches Kalenderformat zu verwenden, geben Sie ein: [~jewish]TT/MM/JJJJ." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16820,7 +16825,7 @@ msgctxt "" "par_id3145764\n" "help.text" msgid "Modifier" -msgstr "" +msgstr "Zeichenkette" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16828,7 +16833,7 @@ msgctxt "" "par_id3152967\n" "help.text" msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "Kalender" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16836,7 +16841,7 @@ msgctxt "" "par_id3148390\n" "help.text" msgid "[~buddhist]" -msgstr "" +msgstr "[~buddhist]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16844,7 +16849,7 @@ msgctxt "" "par_id3153781\n" "help.text" msgid "Thai Buddhist Calendar" -msgstr "" +msgstr "Buddhistischer Kalender (Thailand)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16852,7 +16857,7 @@ msgctxt "" "par_id3157969\n" "help.text" msgid "[~gengou]" -msgstr "" +msgstr "[~gengou]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16860,7 +16865,7 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "help.text" msgid "Japanese Gengou Calendar" -msgstr "" +msgstr "Japanischer Nengō Kalender" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16868,7 +16873,7 @@ msgctxt "" "par_id3150086\n" "help.text" msgid "[~gregorian]" -msgstr "" +msgstr "[~gregorian]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16876,7 +16881,7 @@ msgctxt "" "par_id3146070\n" "help.text" msgid "Gregorian Calendar" -msgstr "" +msgstr "Gregorianischer Kalender" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16884,7 +16889,7 @@ msgctxt "" "par_id3146808\n" "help.text" msgid "[~hanja] or [~hanja_yoil]" -msgstr "" +msgstr "[~hanja] oder [~hanja_yoil]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16892,7 +16897,7 @@ msgctxt "" "par_id3149207\n" "help.text" msgid "Korean Calendar" -msgstr "" +msgstr "Koreanischer Kalender" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16900,7 +16905,7 @@ msgctxt "" "par_id3150304\n" "help.text" msgid "[~hijri]" -msgstr "" +msgstr "[~hijri]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16908,7 +16913,7 @@ msgctxt "" "par_id3149238\n" "help.text" msgid "Arabic Islamic Calendar" -msgstr "" +msgstr "Arabisch-islamischer Kalender" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16916,7 +16921,7 @@ msgctxt "" "par_id3154903\n" "help.text" msgid "[~jewish]" -msgstr "" +msgstr "[~jewish]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16924,7 +16929,7 @@ msgctxt "" "par_id3151288\n" "help.text" msgid "Jewish Calendar" -msgstr "" +msgstr "Jüdischer Kalender" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16932,7 +16937,7 @@ msgctxt "" "par_id3166442\n" "help.text" msgid "[~ROC]" -msgstr "" +msgstr "[~ROC]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16940,7 +16945,7 @@ msgctxt "" "par_id3145587\n" "help.text" msgid "Republic Of China Calendar" -msgstr "" +msgstr "Kalender der Volksrepublik China" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16948,7 +16953,7 @@ msgctxt "" "par_id3152419\n" "help.text" msgid "If you perform a calculation that involves one or more cells using a date format, the result is formatted according to the following mappings:" -msgstr "" +msgstr "Bei Berechnungen mit einer oder mehreren Zellen, in denen ein Datumsformat verwendet wird, sind die Ergebnisse wie folgt formatiert:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16956,7 +16961,7 @@ msgctxt "" "par_id3154194\n" "help.text" msgid "Initial Format" -msgstr "" +msgstr "Ausgangsformate" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16964,7 +16969,7 @@ msgctxt "" "par_id3149787\n" "help.text" msgid "Result Format" -msgstr "" +msgstr "Ergebnisformat" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16972,7 +16977,7 @@ msgctxt "" "par_id3152993\n" "help.text" msgid "Date + Date" -msgstr "" +msgstr "Datum + Datum" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16980,7 +16985,7 @@ msgctxt "" "par_id3150292\n" "help.text" msgid "Number (Days)" -msgstr "" +msgstr "Zahl (Tage)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16988,7 +16993,7 @@ msgctxt "" "par_id3150460\n" "help.text" msgid "Date + Number" -msgstr "" +msgstr "Datum + Zahl" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16996,7 +17001,7 @@ msgctxt "" "par_id3154371\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17004,7 +17009,7 @@ msgctxt "" "par_id3145082\n" "help.text" msgid "Date + Time" -msgstr "" +msgstr "Datum + Zeit" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17012,7 +17017,7 @@ msgctxt "" "par_id3156290\n" "help.text" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Datum&Zeit" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17020,7 +17025,7 @@ msgctxt "" "par_id3152456\n" "help.text" msgid "Date + Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Datum + Datum&Zeit" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17028,7 +17033,7 @@ msgctxt "" "par_id3156169\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Zahl" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17036,7 +17041,7 @@ msgctxt "" "par_id3154527\n" "help.text" msgid "Time + Time" -msgstr "" +msgstr "Zeit + Zeit" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17044,7 +17049,7 @@ msgctxt "" "par_id3159625\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Zeit" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17052,7 +17057,7 @@ msgctxt "" "par_id3146802\n" "help.text" msgid "Time + Number" -msgstr "" +msgstr "Zeit + Zahl" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17060,7 +17065,7 @@ msgctxt "" "par_id3146770\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Zeit" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17068,7 +17073,7 @@ msgctxt "" "par_id3155500\n" "help.text" msgid "Time + Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Zeit + Datum&Zeit" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17076,7 +17081,7 @@ msgctxt "" "par_id3155128\n" "help.text" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Datum&Zeit" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17084,7 +17089,7 @@ msgctxt "" "par_id3152904\n" "help.text" msgid "Date&Time + Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Datum&Zeit + Datum&Zeit" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17092,7 +17097,7 @@ msgctxt "" "par_id3159143\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Zeit" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17100,7 +17105,7 @@ msgctxt "" "par_id3148909\n" "help.text" msgid "Date&Time + Number" -msgstr "" +msgstr "Datum&Zeit + Zahl" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17108,7 +17113,7 @@ msgctxt "" "par_id3154806\n" "help.text" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Datum&Zeit" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17116,7 +17121,7 @@ msgctxt "" "par_id3151269\n" "help.text" msgid "Number + Number" -msgstr "" +msgstr "Zahl + Zahl" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17124,7 +17129,7 @@ msgctxt "" "par_id3154951\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Zahl" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17132,7 +17137,7 @@ msgctxt "" "par_id3149174\n" "help.text" msgid "The Date&Time format displays the date and time that an entry was made to a cell with this format." -msgstr "" +msgstr "Das Format Datum&Zeit gibt das Datum und die Uhrzeit an, wann ein Eintrag in diesem Format in die Zelle eingefügt wurde." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17140,7 +17145,7 @@ msgctxt "" "par_id3143225\n" "help.text" msgid "By default in %PRODUCTNAME, a date with the value \"0\" corresponds to Dec 30, 1899." -msgstr "" +msgstr "Standardmäßig interpretiert %PRODUCTNAME ein Datum mit dem Wert \"0\" als 30. Dezember 1899." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17148,7 +17153,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155870\n" "help.text" msgid "Time Formats" -msgstr "" +msgstr "Zeitformate" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17156,7 +17161,7 @@ msgctxt "" "par_id3150108\n" "help.text" msgid "To display hours, minutes and seconds use the following number format codes." -msgstr "" +msgstr "Stellen Sie Stunden, Minuten und Sekunden mithilfe der folgenden Zahlenformat-Codes dar." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17164,7 +17169,7 @@ msgctxt "" "par_id3149158\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17172,7 +17177,7 @@ msgctxt "" "par_id3154341\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "" +msgstr "Format" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17180,7 +17185,7 @@ msgctxt "" "par_id3154557\n" "help.text" msgid "Hours as 0-23" -msgstr "" +msgstr "Stunden als 0-23" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17188,7 +17193,7 @@ msgctxt "" "par_id3156348\n" "help.text" msgid "H" -msgstr "" +msgstr "H" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17196,7 +17201,7 @@ msgctxt "" "par_id3143218\n" "help.text" msgid "Hours as 00-23" -msgstr "" +msgstr "Stunden als 00-23" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17204,7 +17209,7 @@ msgctxt "" "par_id3155266\n" "help.text" msgid "HH" -msgstr "" +msgstr "HH" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17212,7 +17217,7 @@ msgctxt "" "par_id3143219\n" "help.text" msgid "Hours as 00 up to more than 23" -msgstr "" +msgstr "Stunden als 00 und größer" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17220,7 +17225,7 @@ msgctxt "" "par_id3155267\n" "help.text" msgid "[HH]" -msgstr "" +msgstr "[HH]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -25620,32 +25625,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "Klicken Sie auf die Flächenfüllung, die Sie auf das ausgewählte Objekt anwenden möchten." -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Farbe" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Farben" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "Wählen Sie eine Farbe, speichern Sie die aktuelle Farbtabelle oder laden Sie eine andere." - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -35506,7 +35485,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Nummerierungsvorlage" +msgstr "Listenvorlage" #: 06050200.xhp msgctxt "" @@ -43243,6 +43222,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "Geben Sie das Hauptkennwort erneut ein." +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43274,8 +43461,8 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." -msgstr "Bettet die verwendeten Schriftarten in die aktuelle Datei ein." +msgid "Embed document fonts in the current file." +msgstr "" #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 4880b8140e2..edc8a12e856 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-05 23:21+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1480980070.000000\n" #: aaa_start.xhp @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9919,8 +9919,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "Um zu einer Zelle eines Tabellendokuments zu springen, geben Sie der Zelle einen Namen (Einfügen - Namen - Festlegen)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12425,15 +12425,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "Im Register Zusätze müssen Sie Inhalte synchronisieren wählen. Dann brauchen Sie ein immer gleiches Etikett nur einmal einzugeben (in das Etikett oben links) und zu bearbeiten." -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "Sobald Sie auf Neues Dokument geklickt haben, sehen Sie ein kleines Fenster mit der Schaltfläche Etiketten synchronisieren. Geben Sie das erste Etikett ein. Sobald Sie die genannte Schaltfläche anklicken, wird das aktuelle Einzeletikett in alle anderen Etiketten auf dem Bogen kopiert." - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12443,6 +12434,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "Klicken Sie auf Neues Dokument, um ein neues Dokument mit den von Ihnen gemachten Vorgaben zu erstellen." +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "Sobald Sie auf Neues Dokument geklickt haben, sehen Sie ein kleines Fenster mit der Schaltfläche Etiketten synchronisieren. Geben Sie das erste Etikett ein. Sobald Sie die genannte Schaltfläche anklicken, wird das aktuelle Einzeletikett in alle anderen Etiketten auf dem Bogen kopiert." + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -18304,526 +18304,576 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Starten von $[officename] mit Parametern" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "Startparameter Befehlszeilenparameter Parameter;Befehlszeile Argumente in der Befehlszeile" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Starten von $[officename] mit Parametern" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "Beim Starten von $[officename] über die Befehlszeile können Sie durch Angabe verschiedener Parameter die Programmleistung beeinflussen. Diesen Einsatz von Befehlszeilenparametern empfehlen wir jedoch nur erfahrenen Benutzern." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "Für den normalen Gebrauch sind Befehlszeilenparameter nicht erforderlich. Einige dieser Parameter setzen ein gewisses Maß an Kenntnis über die technischen Hintergründe der $[officename]-Software voraus." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "Starten von $[officename] über die Befehlszeile" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." -msgstr "Bei der Anwendung von Windows klicken Sie auf Start im Windows Start-Menü. Bei der Anwendung von Linux, *BSD oder Mac OS X öffnen Sie eine \"shell\"." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "Windows: Geben Sie den folgenden Text in das Textfeld Öffnen ein und klicken Sie auf OK." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" -msgstr "Auf UNIX-Systemen geben Sie folgenden Befehl ein und drücken Sie anschließend die Eingabetaste:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{Pfad}\\program\\soffice.exe {Parameter}{Pfad}/program/soffice {Parameter}" +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "Ersetzen Sie {Pfad} durch den Pfad zu Ihrer $[officename]-Installation (z.B. C:\\Programme\\Office oder ~/office)" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "Soweit erforderlich, ersetzen Sie {Parameter} durch einen oder mehrere der folgenden Befehlszeilenparameter." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "Gültige Befehlszeilenparameter" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148451\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Parameter" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Bedeutung" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "Die verfügbaren Befehlszeilenparameter werden in einem Dialog aufgelistetan die Konsole ausgegeben." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" -msgstr "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." -msgstr "Zeigt die Versionsinformation an." +msgid "Shows $[officename] version and quits." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "Startet mit einem leeren Writer-Dokument." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" -"help.text" -msgid "--calc" -msgstr "--calc" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "Startet mit einem leeren Calc-Dokument." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" -"help.text" -msgid "--draw" -msgstr "--draw" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "Startet mit einem leeren Draw-Dokument." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" -"help.text" -msgid "--impress" -msgstr "--impress" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "Startet mit einem leeren Impress-Dokument." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" -"help.text" -msgid "--math" -msgstr "--math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "Startet mit einem leeren Math-Dokument." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "--global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "Startet mit einem leeren Writer-Globaldokument." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "--web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "Startet mit einem leeren HTML-Dokument." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "--show {Dateiname.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "Ruft die Impress-Datei {Dateiname.odp} auf und startet die Präsentation. Schaltet nach der Präsentation in den Bearbeitungsmodus." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "--minimized" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146080\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "Startet das Programm im minimierten Modus. Der Startbildschirm wird nicht angezeigt." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "--invisible" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154756\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "Startet das Programm im unsichtbaren Modus." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148914\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "Weder das Startlogo noch das Startfenster werden angezeigt. $[officename] kann aber über die API gesteuert und Dokumente und Dialoge können geöffnet werden." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147341\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." -msgstr "Wenn $[officename] mit diesem Parameter gestartet wurde, kann es nur über den Task-Manager (Windows) oder durch Eingabe des Befehls kill (UNIX-Systeme) beendet werden." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150388\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "Der Parameter kann nicht zusammen mit --quickstart verwendet werden." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145147\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Weitere Informationen finden Sie im $[officename] Developer's Guide." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "--norestore" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156374\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "Verhindert den Neustart und die Dateiwiederherstellung nach einem Systemabsturz in $[officename]." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "Deaktiviert den Willkommens-Assistenten." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "--quickstart" +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153919\n" -"26\n" "help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "Aktiviert den Schnellstarter." +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "--accept={UNO-Zeichenkette}" +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id315053o\n" +"help.text" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204101917197\n" +"help.text" +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146786\n" +"help.text" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id20161204103115358\n" +"help.text" +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151334\n" +"help.text" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146080\n" +"help.text" +msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153306\n" +"help.text" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154756\n" +"help.text" +msgid "Starts in invisible mode." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148914\n" +"help.text" +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147341\n" +"help.text" +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150388\n" +"help.text" +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145147\n" +"help.text" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150530\n" +"help.text" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156374\n" +"help.text" +msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120122917\n" +"help.text" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "Teilt der $[officename]-Software mit, dass bei der Erstellung von \"UNO Acceptor Threads\" ein \"UNO Accept String\" verwendet wird." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Weitere Informationen finden Sie im $[officename] Developer's Guide." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "--unaccept={UNO-Zeichenkette}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." -msgstr "Beendet einen Akzeptor, der mittels --accept={UNO-Zeichenkette} gestartet wurde. Um alle Akzeptoren zu beenden, benutzen Sie --unaccept=all." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {Dateiname1} {Dateiname2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Gibt die Dateien {Dateiname1} {Dateiname2} ... an den Standarddrucker aus und beendet das Programm. Der Startbildschirm wird nicht angezeigt." +msgid "Developer arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "Wenn der Dateiname Leerzeichen enthält, muss er in Anführungszeichen gesetzt werden." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "--pt {Druckername} {Dateiname1} {Dateiname2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Gibt die Dateien {Dateiname1} {Dateiname2} ... an den Drucker {Druckername} aus und beendet das Programm. Der Startbildschirm wird nicht angezeigt." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18837,225 +18887,138 @@ msgstr "Wenn der Dateiname Leerzeichen enthält, muss er in Anführungszeichen g #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {Dateiname}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "Öffnet {Dateiname} zum Bearbeiten, selbst dann, wenn es sich um eine Dokumentvorlage handelt." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "--view {Dateiname}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "Erstellt eine temporäre Kopie von {Dateiname} und öffnet sie schreibgeschützt." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {Dateiname}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "Erzeugt ein neues Dokument mit {Dateiname} als Dokumentvorlage." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "--nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "Deaktiviert den Startbildschirm beim Programmstart." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "--nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "Startet die Anwendung im Hintergrund, außer dem Startbildschirm wird nichts angezeigt." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "--nolockcheck" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "Deaktiviert die Überprüfung für Remote-Instanzen bei der Installation." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "Fügen Sie diesen Parameter zum Programmstartbefehl hinzu, damit der Willkommens-Assistent nicht angezeigt wird." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "--display {Bildschirm}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "Legt die DISPLAY-Umgebungsvariable auf UNIX-Systemen auf den Wert {Bildschirm} fest. Dieser Parameter wird nur vom Startskript für $[officename] auf UNIX-Systemen unterstützt." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "--headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "Startet das Programm im Modus \"headless\", der es ermöglicht, die Anwendung ohne Benutzerschnittstelle zu verwenden." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "Dieser spezielle Modus eignet sich für die Steuerung der Anwendung durch externe Clients über die API." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "--infilter={Filter}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "Erzwingt - wenn möglich - die Verwendung eines bestimmten Input-Filters. Z.B.: --infilter=\"Calc Office Open XML\"." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--convert-to Ausgabe_Dateiendung[:Ausgabe_Filtername] [--outdir Ausgabeverzeichnis] Dateien" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Konvertieren mehrerer Dateien im Stapel. Wenn das --outdir nicht angegeben ist, wird das aktuelle Verzeichnis als Ausgabeverzeichnis genutzt.
Z.B.: --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--print-to-file [--printer-name Druckername] [--outdir Ausgabeverzeichnis] Dateien" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Drucken von Dateien zu Dateien im Stapel. Wenn --outdir nicht angegeben ist, wird das aktuelle Verzeichnis als Ausgabeverzeichnis verwendet.
Z.B.: --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name Mein_Drucker --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index c08bdae1e26..07c25e54cf1 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-05 23:23+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480980224.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480980235.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2245,8 +2245,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Farbe" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2260,324 +2260,201 @@ msgstr "Farben;Modelle" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Farben" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "Hier können Sie Farben in einer Farbtabelle auswählen, vorhandene Farben bearbeiten oder neue definieren." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Farbtabelle" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Name" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "Gibt den Namen der ausgewählten Farbe an. Beim Erstellen einer neuen Farbe können Sie auch einen Namen in dieses Feld eingeben." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Farbe" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "Enthält eine Liste der verfügbaren Farben. Wählen Sie die gewünschte Farbe in der Liste aus." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Farbtabelle" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "Um Änderungen vorzunehmen, wählen Sie hier das Farbmodell aus: Red-Green-Blue (Rot-Grün-Blau) (RGB) oder Cyan-Magenta-Yellow-Key (Zyanblau-Magenta-Gelb-Schwarz) (CMYK)." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME verwendet für den Farbdruck ausschließlich das RGB-Farbmodell. Die CMYK-Kontrollfelder sollen nur die Eingabe von CMYK-Farbwerten erleichtern." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3147426\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Haben Sie RGB ausgewählt, sehen Sie die Kürzel der drei Farben, neben denen Sie in einem Drehfeld den Wert der jeweiligen Farbe von 0 bis 255 festlegen können." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150103\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "R" -msgstr "R" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Red" -msgstr "Rot" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3145366\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "G" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153144\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Green" -msgstr "Grün" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153573\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "B" -msgstr "B" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Blue" -msgstr "Blau" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Haben Sie CMYK ausgewählt, sehen Sie die Kürzel der vier Farben, neben denen Sie in einem Drehfeld den Wert der jeweiligen Farbe von 0 bis 255 festlegen können." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "C" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "Cyan" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "M" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "Yellow" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "K" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "Schwarzanteil" +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3156332\n" -"27\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3154481\n" -"28\n" "help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "Fügt neue Farben hinzu." +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" +"hd_id31547578\n" "help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Ändern" +msgid "Delete" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" +"par_id3154483\n" "help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "Ändert die aktuelle Farbe. Beachten Sie, dass die Farbe ohne vorherige Sicherheitsabfrage überschrieben wird." +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3147426\n" +"help.text" +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3150103\n" +"help.text" +msgid "R" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3152462\n" +"help.text" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3145366\n" +"help.text" +msgid "G" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153144\n" +"help.text" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3153573\n" +"help.text" +msgid "B" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153726\n" +"help.text" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31535731\n" +"help.text" +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id31537261\n" +"help.text" +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten..." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Farbtabelle laden" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "Ruft den Dialog Öffnen zur Auswahl einer Farbpalette auf." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Farbtabelle sichern" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "Ruft den Dialog Speichern unter auf, in dem Sie die aktuelle Farbpalette unter einem eigenen Namen ablegen können. Wenn Sie diesen Befehl nicht wählen, wird die aktuelle Farbpalette automatisch als Standard gespeichert und beim nächsten Start von $[officename] automatisch wieder geladen." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "Die Symbole Farbtabelle laden und Farbtabelle sichern sind nur dann sichtbar, wenn Sie das Register Farben mit dem Befehl Format - Fläche aufrufen." +msgid "Pick" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -5334,8 +5211,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "Aktivieren, damit ein Warndialog angezeigt wird, wenn Sie versuchen, ein Dokument zu speichern oder zu senden, das aufgezeichnete Änderungen, Versionen oder Kommentare enthält." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5350,8 +5227,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "Aktivieren, damit ein Warndialog angezeigt wird, wenn Sie versuchen, ein Dokument zu drucken, das aufgezeichnete Änderungen oder Kommentare enthält." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5366,8 +5243,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "Aktivieren, damit ein Warndialog angezeigt wird, wenn Sie versuchen, ein Dokument zu signieren, das aufgezeichnete Änderungen, Versionen, Felder, Referenzen auf andere Quellen (z.B. verknüpfte Abschnitte oder verknüpfte Bilder) oder Kommentare enthält." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5382,8 +5259,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "Aktivieren, damit ein Warndialog angezeigt wird, wenn Sie versuchen, ein Dokument in das PDF-Format zu exportieren, das aufgezeichnete Änderungen in Writer oder Kommentare anzeigt." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5398,8 +5275,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "Aktivieren, damit Benutzerdaten immer aus den Dateieigenschaften entfernt werden. Ist diese Option nicht aktiviert, können Sie die persönlichen Informationen für das aktuelle Dokument immer noch unter Datei - Eigenschaften... im Register Allgemein mit der Schaltfläche Zurücksetzen entfernen." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5414,8 +5291,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "Legen Sie hiermit fest, dass die Option Mit Kennwort speichern in den Dialogen zum Speichern von Dateien immer aktiviert ist. Deaktivieren Sie die Option, wenn Sie Dateien standardmäßig ohne Kennwort speichern möchten." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5430,8 +5307,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "Wenn aktiviert, muss die STRG-Taste gedrückt werden, während ein Hyperlink angeklickt wird, um ihm zu folgen. Wenn nicht, öffnet ein Klick den Hyperlink." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 3dc8cd972a7..9e9597db31f 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:53+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 04:27+0000\n" +"Last-Translator: kuehl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467755596.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483331250.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Slide Master Design" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Folie - Mastervorlage..." #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index f23c6cc621f..0b4923b8f77 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-11 09:59+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 05:18+0000\n" +"Last-Translator: kuehl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476179977.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483334324.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files." -msgstr "" +msgstr "Öffnet den Navigator, mit dessen Hilfe Sie schnell andere Folien erreichen oder zu schon geöffneten Dokumenten wechseln können." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Jumps to the first slide in the slide show." -msgstr "" +msgstr "Wechselt zur ersten Folie in der Bildschirmpräsentation." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Moves back one slide in the slide show." -msgstr "" +msgstr "Geht eine Folie in der Bildschirmpräsentation zurück." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Move forward one slide in the slide show." -msgstr "" +msgstr "Rückt eine Folie in der Bildschirmpräsentation vor." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Jumps to the last slide in the slide show." -msgstr "" +msgstr "Wechselt zur letzten Folie in der Bildschirmpräsentation." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Drag and drop slides and named objects into the active slide. You can only insert slides and named objects from a saved file. You can only insert named objects as copies." -msgstr "" +msgstr "Sie können Folien und benannte Objekte per Ziehen&Ablegen auf der aktiven Folie einfügen. Es können nur Folien und benannte Objekte aus gespeicherten Dateien eingefügt werden. Benannte Objekte lassen sich nur als Kopien einfügen." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide." -msgstr "" +msgstr "Zeigt die verfügbaren Folien. Doppelklicken Sie auf eine Folie, um diese zur aktiven Folie zu machen." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Lists available $[officename] files. Select a file to display the contents you can insert." -msgstr "" +msgstr "Zeigt die verfügbaren $[officename] Dokumente. Wählen Sie eine Datei, um die Inhalte anzuzeigen, die Sie dann einfügen können." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgctxt "" "par_id083120160418133174\n" "help.text" msgid "Header and footer dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialog Kopf-/Fußzeile" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2700,7 +2700,7 @@ msgctxt "" "par_id083120160555409190\n" "help.text" msgid "Snap points dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialog Fangobjekte" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -6768,7 +6768,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153818\n" "help.text" msgid "presentations; settings for slide shows; settings for presentations; window / full screen multiple displays" -msgstr "" +msgstr "Präsentationenen;Einstellungen Bildschirmpräsentationen;Einstellungen Präsentationen;Fenster / Vollbild Mehrere Bildschirme" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6856,7 +6856,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150653\n" "help.text" msgid "Presentation Mode" -msgstr "" +msgstr "Präsentationsmodus" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150482\n" "help.text" msgid "Full screen" -msgstr "" +msgstr "Vollbild" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6888,7 +6888,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153034\n" "help.text" msgid "In a window" -msgstr "" +msgstr "In einem Fenster" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6904,7 +6904,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145593\n" "help.text" msgid "Loop and repeat after" -msgstr "" +msgstr "Schleife und wiederholen nach" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7008,7 +7008,7 @@ msgctxt "" "par_id3150475\n" "help.text" msgid "Anything you write with the pen will appear in your slides after exiting the slideshow. The properties of the pen can be changed by choosing the Pen Width or Change pen Color command in the context menu of the running slide show." -msgstr "" +msgstr "Alles, was Sie mit dem Stift schreiben, wird in Ihren Folien nach dem Ende der Bildschirmpräsentation erscheinen. Die Eigenschaften des Stifts können Sie ändern, indem Sie im Kontextmenü der laufenden Bildschirmpräsentation die Befehle Stiftbreite oder Stiftfarbe ändern... wählen." #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7064,7 +7064,7 @@ msgctxt "" "hd_id6086611\n" "help.text" msgid "Multiple Displays" -msgstr "" +msgstr "Mehrere Bildschirme" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7072,7 +7072,7 @@ msgctxt "" "par_id5446943\n" "help.text" msgid "By default the primary display is used for slide show mode. If the current desktop is displayed on more than one display, you can select which display to use for full screen slide show mode. If the current desktop spans only one display, or if the multi display feature is not supported on the current system, you cannot select another display." -msgstr "" +msgstr "Standardmäßig wird der primäre Bildschirm im Vollbildmodus verwendet. Falls die gegenwärtige Arbeitsfläche auf mehr als einen Bildschirm wiedergegeben wird, können Sie wählen, welcher Bildschirm für den Vollbildmodus der Präsentation verwendet werden soll. Wenn die aktuelle Arbeitsfläche sich nur auf einen Bildschirm erstreckt oder wenn mehrere Bildschirme auf dem aktuellen System nicht unterstützt werden, können Sie keinen anderen Bildschirm wählen." #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7080,7 +7080,7 @@ msgctxt "" "hd_id4962309\n" "help.text" msgid "Presentation display" -msgstr "" +msgstr "Präsentationsanzeige" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7088,7 +7088,7 @@ msgctxt "" "par_id5168919\n" "help.text" msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie einen Bildschirm, auf dem die Präsentation im Vollbildmodus laufen soll." #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7096,7 +7096,7 @@ msgctxt "" "par_id4846339\n" "help.text" msgid "If the system allows the user to span a window over all available displays, you can also select \"All displays\". In this case the presentation is spanned over all available displays." -msgstr "" +msgstr "Falls das System es dem Benutzer erlaubt ein Fenster über alle verfügbare Bildschirme zu überspannen, können Sie auch \"Alle Bildschirme\" auswählen. In diesm Fall wird die Präsentation über alle verfügbare Bildschirme gespannt." #: 06080000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index c8587da00e2..f27b01d4ece 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:56+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 05:58+0000\n" +"Last-Translator: kuehl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467755780.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483336715.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "par_idN1083F\n" "help.text" msgid "Choose File - Templates - Save As Template to save the document as a template." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Datei - Vorlagen - Als Vorlage speichern..., um das Dokument als eine Vorlage zu speichern." #: background.xhp msgctxt "" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "par_idN1084A\n" "help.text" msgid "Now you can use the Templates window to open a new presentation based on your new template." -msgstr "" +msgstr "Nun können Sie mithilfe des Dialogs Vorlagen eine neue Präsentation auf Grundlage der neuen Dokumentvorlage erstellen." #: change_scale.xhp msgctxt "" @@ -3633,7 +3633,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Select Slide - Slide Master Design." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Folie - Mastervorlage...." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FA\n" "help.text" msgid "Left-click to apply the master page to all slides. Right-click for a submenu." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie mit der linken Maustaste, um die Masterfolie auf alle Folien anzuwenden. Klicken Sie mit der rechten Maustaste, um ein Untermenü aufzurufen." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3712,7 +3712,7 @@ msgctxt "" "par_idN10747\n" "help.text" msgid "Applies the master page to all slides." -msgstr "" +msgstr "Wendet die Masterfolie auf alle Folien an." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3720,7 +3720,7 @@ msgctxt "" "par_idN10762\n" "help.text" msgid "Applies the master page or the slide design to the selected slides." -msgstr "" +msgstr "Wendet die Masterfolie oder das Foliendesign auf die ausgewählten Folien an." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3728,7 +3728,7 @@ msgctxt "" "par_idN10785\n" "help.text" msgid "Resizes the preview of the master pages." -msgstr "" +msgstr "Verändert die Größe für die Vorschau der Masterfolien." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3736,7 +3736,7 @@ msgctxt "" "par_idN107CB\n" "help.text" msgid "Click to apply a slide design to all selected slides. Right-click for a submenu." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie, um ein Foliendesign auf alle ausgewählten Folien anzuwenden. Klicken Sie mit der rechten Maustaste, um ein Untermenü aufzurufen." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -4719,7 +4719,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145253\n" "help.text" msgid "presentations;rehearse timingsrehearse timingstimings; rehearse timingsautomatic slide changes;rehearse timingsrecording;display times for slides" -msgstr "Präsentationen;ZeitnahmeBildschirmpräsentation mit ZeitnahmeZeitnahme; Bildschirmpräsentation mit ZeitnahmeAutomatischer Folienwechsel;mit ZeitnahmeAufzeichnen;Anzeigezeiten für Folien" +msgstr "Präsentationen;Zeitnahme Bildschirmpräsentation mit Zeitnahme Zeitnahme;Bildschirmpräsentation mit Zeitnahme Automatischer Folienwechsel;mit Zeitnahme Aufzeichnen;Anzeigezeiten für Folien" #: rehearse_timings.xhp msgctxt "" @@ -4799,7 +4799,7 @@ msgctxt "" "par_id3145248\n" "help.text" msgid "If you want the whole presentation to auto-repeat, open the menu Slide Show - Slide Show Settings. Click Loop and repeat after and OK." -msgstr "" +msgstr "Wenn Sie möchten, dass die gesamte Präsentation automatisch wiederholt wird, wählen Sie Bildschirmpräsentation - Bildschirmpräsentationseinstellungen. Klicken Sie auf Schleife und wiederholen nach und dann auf OK." #: rehearse_timings.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath.po index 8b7fdbb319f..f394ee0d770 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-21 07:15+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 04:25+0000\n" +"Last-Translator: kuehl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1448090124.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483590321.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "Ansicht" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "Hier stellen Sie den Ansichtsmaßstab ein und wählen, welche anderen Elemente sichtbar sein sollen. Die meisten Befehle, die Sie im Fenster Kommandos eingeben können, erreichen Sie per Mausklick, wenn Sie vorher übers Menü Ansicht - Elemente das Fenster Elemente geöffnet haben." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "Hier stellen Sie den Ansichtsmaßstab ein und wählen, welche anderen Elemente sichtbar sein sollen. Die meisten Befehle, die Sie im Fenster Kommandos eingeben können, erreichen Sie per Mausklick, wenn Sie vorher über Ansicht - Seitenleiste die Seitenleiste geöffnet haben." #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "Formeln im Kontext" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "Kontextmenüs, die sich durch Klicken mit der rechten Maustaste aufrufen lassen, erleichtern Ihnen die Arbeit mit Formeln. Dies gilt insbesondere für das Fenster Kommandos. Dieses Kontextmenü enthält alle Befehle des Auswahlfensters sowie Operatoren und andere Elemente, die Sie per Mausklick in die Formel einfügen können, ohne den entsprechenden Befehl in das Befehlsfenster eingeben zu müssen." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "Kontextmenüs, die sich durch Klicken mit der rechten Maustaste aufrufen lassen, erleichtern Ihnen die Arbeit mit Formeln. Dies gilt insbesondere für das Fenster Kommandos. Dieses Kontextmenü enthält alle Befehle der Seitenleiste sowie Operatoren und andere Elemente, die Sie per Mausklick in die Formel einfügen können, ohne den entsprechenden Befehl in das Fenster Kommandos eingeben zu müssen." diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/00.po index c0dbabed445..c1eac1d81fb 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:56+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 05:48+0000\n" +"Last-Translator: kuehl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467755783.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483336105.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -311,27 +311,9 @@ msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü im Befehlsfenster - wählen Sie Unär msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Menü Ansicht - Auswahl - im Fenster Elemente, klicken Sie" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Unäre/Binäre Operatoren" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." +msgstr "Wählen Sie Ansicht - Seitenleiste; in der Seitenleiste wählen Sie in dem Auswahlmenü Unäre/Binäre Operatoren aus." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -346,27 +328,9 @@ msgstr "Kontextmenü im Kommandofenster - Relationen" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Menü Ansicht - Auswahl - im Fenster Elemente, klicken Sie" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Relationen" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." +msgstr "Wählen Sie Ansicht - Seitenleiste; in der Seitenleiste wählen Sie in dem Auswahlmenü Relationen aus." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -381,27 +345,9 @@ msgstr "Kontextmenü im Kommandofenster - Operatoren" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Menü Ansicht - Auswahl - im Fenster Elemente, klicken Sie" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Operatoren" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." +msgstr "Wählen Sie Ansicht - Seitenleiste; in der Seitenleiste wählen Sie aus dem Auswahlmenü Operatoren aus." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -416,27 +362,9 @@ msgstr "Kontextmenü im Kommandofenster - Funktionen" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Menü Ansicht - Auswahl - im Fenster Elemente, klicken Sie" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funktionen" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." +msgstr "Wählen Sie Ansicht - Seitenleiste; in der Seitenleiste wählen Sie aus dem Auswahlmenü Funktionen aus." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -451,27 +379,9 @@ msgstr "Kontextmenü im Kommandofenster - Klammern" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Menü Ansicht - Auswahl - im Fenster Elemente, klicken Sie" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Klammern" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." +msgstr "Wählen Sie Ansicht - Seitenleiste; in der Seitenleiste wählen Sie aus dem Auswahlmenü Klammern aus." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -486,27 +396,9 @@ msgstr "Kontextmenü im Kommandofenster - Attribute" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Menü Ansicht - Auswahl - im Fenster Elemente, klicken Sie" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Attribute" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." +msgstr "Wählen Sie Ansicht - Seitenleiste; in der Seitenleiste wählen Sie aus dem Auswahlmenü Attribute aus." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -521,27 +413,9 @@ msgstr "Kontextmenü im Kommandofenster - Formatierungen" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Menü Ansicht - Auswahl - im Fenster Elemente, klicken Sie" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formatierungen" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." +msgstr "Wählen Sie Ansicht - Seitenleiste; in der Seitenleiste wählen Sie aus dem Auswahlmenü Formatierungen aus." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -556,27 +430,9 @@ msgstr "Kontextmenü im Kommandofenster - Mengenoperationen" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Menü Ansicht - Auswahl - im Fenster Elemente, klicken Sie" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Mengenoperationen" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." +msgstr "Wählen Sie Ansicht - Seitenleiste; in der Seitenleiste wählen Sie aus dem Auswahlmenü Mengenoperationen aus." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -585,7 +441,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Choose Format - Fonts" -msgstr "Menü Format - Schriftarten..." +msgstr "Wählen Sie Format - Schriftarten..." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -594,7 +450,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Choose Format - Fonts - Modify" -msgstr "Menü Format - Schriftarten - Ändern - ..." +msgstr "Wählen Sie Format - Schriftarten... - Ändern" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -603,7 +459,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Choose Format - Font Size" -msgstr "Menü Format - Schriftgrößen" +msgstr "Wählen Sie Format - Schriftgrößen..." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -612,7 +468,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Choose Format - Spacing" -msgstr "Menü Format - Abstände" +msgstr "Wählen Sie Format - Abstände..." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -621,7 +477,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Choose Format - Alignment" -msgstr "Menü Format - Ausrichtung..." +msgstr "Wählen Sie Format - Ausrichtung..." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -630,7 +486,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Mode" -msgstr "Menü Format - Textmodus" +msgstr "Wählen Sie Format - Textmodus" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -639,7 +495,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Symbols" -msgstr "Wählen Sie im Menü Extras - Katalog..." +msgstr "Wählen Sie Extras - Katalog..." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -674,7 +530,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Symbols - Edit" -msgstr "Wählen Sie im Menü Extras - Katalog... - Bearbeiten..." +msgstr "Wählen Sie Extras - Katalog... - Bearbeiten..." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -683,7 +539,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Import Formula" -msgstr "Wählen Sie im Menü Extras - Formel importieren..." +msgstr "Wählen Sie Extras - Formel importieren..." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -717,25 +573,8 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Wählen Sie im Menü Ansicht - Elemente - klicken Sie im Fenster Elemente auf" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Sonstiges" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." +msgstr "Wählen Sie Ansicht - Seitenleiste; in der Seitenleiste wählen Sie aus dem Auswahlmenü Sonstiges aus." #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po index c8e29932058..1b16520fc44 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-28 04:03+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 10:23+0000\n" +"Last-Translator: kuehl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477627438.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484043795.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -439,19 +439,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "Wählen Sie zwischen verschiedenen unären und binären Operatoren für den Aufbau Ihrer $[officename] Math-Formel. Als unär werden Operatoren bezeichnet, die auf \"einen\" Platzhalter wirken, binär werden solche genannt, die \"zwei\" Platzhalter zueinander in Beziehung setzen. Im unteren Bereich des Fensters Elemente werden die einzelnen Operatoren angezeigt. Eine Liste dieser Operatoren sowie einiger zusätzlicher Operatoren finden Sie im Kontextmenü des Fensters Kommandos. Alle nicht im Fenster Elemente zu findenden Operatoren müssen Sie direkt in das Fenster Kommandos eingeben." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "Wählen Sie zwischen verschiedenen unären und binären Operatoren für den Aufbau Ihrer $[officename] Math-Formel. Als unär werden Operatoren bezeichnet, die auf \"einen\" Platzhalter wirken, binär werden solche genannt, die \"zwei\" Platzhalter zueinander in Beziehung setzen. Im unteren Bereich der Seitenleiste werden die einzelnen Operatoren angezeigt. Eine Liste dieser Operatoren sowie einiger zusätzlicher Operatoren finden Sie im Kontextmenü des Fensters Befehle. Alle nicht in der Seitenleiste zu findenden Operatoren müssen Sie direkt in das Fenster Kommandos eingeben." #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Nachfolgend erhalten Sie eine vollständige Liste der unären/binären Operatoren, wobei die mit einem Symbol versehenen über das Fenster Elemente (Menü Ansicht - Elemente) oder über das Kontextmenü des Fensters Kommandos erreichbar sind." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "Nachfolgend erhalten Sie eine vollständige Liste der unären/binären Operatoren, wobei die mit einem Symbol versehenen über die Seitenleiste (wählen Sie Ansicht - Seitenleiste) oder über das Kontextmenü des Fensters Kommandos erreichbar sind." #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -467,8 +465,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -493,8 +491,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -519,8 +517,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -545,8 +543,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +569,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -597,8 +595,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -623,8 +621,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -649,8 +647,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -675,8 +673,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -701,8 +699,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -727,8 +725,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -753,8 +751,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -779,8 +777,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -805,8 +803,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -831,8 +829,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -857,8 +855,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1008,8 +1006,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Sie können zum Aufbau Ihrer Formeln in $[officename] Math zwischen verschiedenen Relationen wählen. Alle verfügbaren Relationen finden Sie im unteren Bereich der Seitenleiste Elemente. Eine entsprechende Liste erhalten Sie ebenfalls, wenn Sie das Kontextmenü im Fenster Kommandos aufrufen. Alle Relationen, die nicht über die Seitenleiste Elemente oder das Kontextmenü erreichbar sind, müssen direkt in das Fenster Kommandos eingegeben werden." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "Wählen Sie zum Aufbau Ihrer $[officename] Math Formel zwischen verschiedenen Relationen. Alle verfügbaren Operatoren finden Sie im unteren Bereich der Seitenleiste. Eine entsprechende Liste erhalten Sie ebenfalls, wenn Sie das Kontextmenü im Fenster Kommandos aufrufen. Relationen, die nicht über das Auswahlfenster erreichbar sind, müssen direkt in das Fenster Kommandos eingegeben werden." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1017,8 +1015,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Nachfolgend erhalten Sie eine vollständige Liste der Relationen, wobei nur die mit einem Symbol versehenen über das Auswahlfenster (Menü Ansicht - Elemente) oder über das Kontextmenü im Fenster Kommandos eingefügt werden können." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "Nachfolgend erhalten Sie eine vollständige Liste der Relationen, wobei nur die mit einem Symbol versehenen über die Seitenleiste (wählen Sie Ansicht - Seitenleiste) oder über das Kontextmenü im Fenster Kommandos eingefügt werden können." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1035,7 +1033,7 @@ msgctxt "" "par_idN10086\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1061,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BF\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1087,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "par_idN10101\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1113,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "par_idN10140\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1139,7 +1137,7 @@ msgctxt "" "par_idN10182\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1165,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "par_idN101BF\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1191,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "par_idN101FC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1217,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "par_idN1023B\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1243,7 +1241,7 @@ msgctxt "" "par_idN10279\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1269,7 +1267,7 @@ msgctxt "" "par_idN102B5\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1295,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "par_idN102F3\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1321,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "par_idN10331\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1347,7 +1345,7 @@ msgctxt "" "par_idN1036F\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1373,7 +1371,7 @@ msgctxt "" "par_idN103AD\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1399,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "par_idN103EB\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1425,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "par_idN1042C\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1451,7 +1449,7 @@ msgctxt "" "par_idN1046D\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1477,7 +1475,7 @@ msgctxt "" "par_idN104AB\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1503,7 +1501,7 @@ msgctxt "" "par_idN104E7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1529,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "par_idN10525\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1555,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1581,7 +1579,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1607,7 +1605,7 @@ msgctxt "" "par_idN10565\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1633,7 +1631,7 @@ msgctxt "" "par_idN10566\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1659,7 +1657,7 @@ msgctxt "" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1685,7 +1683,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1711,7 +1709,7 @@ msgctxt "" "par_idN10569\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1737,7 +1735,7 @@ msgctxt "" "par_idN10570\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1763,7 +1761,7 @@ msgctxt "" "par_idN10571\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1866,19 +1864,17 @@ msgstr "Operatoren msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Wählen Sie unter diversen Operatoren den für den Aufbau Ihrer $[officename] Math-Formel gewünschten Operator aus. Alle verfügbaren Operatoren finden Sie im unteren Bereich der Seitenleiste Elemente. Eine Liste erhalten Sie ebenfalls, wenn Sie das Kontextmenü im Fenster Kommandos aufrufen. Operatoren, die nicht über die Seitenleiste Elemente oder das Kontextmenü erreichbar sind, müssen Sie direkt in das Fenster Kommandos eingeben." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "Wählen Sie unter diversen Operatoren den für den Aufbau Ihrer $[officename] Math Formel gewünschten aus. Alle verfügbaren Operatoren finden Sie im unteren Bereich der Seitenleiste. Eine entsprechende Liste erhalten Sie ebenfalls, wenn Sie das Kontextmenü im Fenster Kommandos aufrufen. Operatoren, die nicht über die Seitenleiste erreichbar sind, müssen direkt in das Fenster Kommandos eingegeben werden." #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Nachfolgend erhalten Sie eine vollständige Liste der verfügbaren Operatoren, wobei nur die mit einem Symbol versehenen über das Fenster Elemente (Menü Ansicht - Elemente) oder über das Kontextmenü im Fenster Kommandos eingefügt werden können." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "Nachfolgend erhalten Sie eine vollständige Liste der verfügbaren Operatoren, wobei nur die mit einem Symbol versehenen über die Seitenleiste (wählen Sie Ansicht - Seitenleiste) oder über das Kontextmenü im Fenster Kommandos eingefügt werden können." #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1895,7 +1891,7 @@ msgctxt "" "par_idN10088\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1921,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "par_idN100C4\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1947,7 +1943,7 @@ msgctxt "" "par_idN10102\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1973,7 +1969,7 @@ msgctxt "" "par_idN1013E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1999,7 +1995,7 @@ msgctxt "" "par_idN1017A\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2025,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "par_idN101B8\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2051,7 +2047,7 @@ msgctxt "" "par_idN101F4\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2077,7 +2073,7 @@ msgctxt "" "par_idN10230\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2103,7 +2099,7 @@ msgctxt "" "par_idN1026C\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2129,7 +2125,7 @@ msgctxt "" "par_idN102AA\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2155,7 +2151,7 @@ msgctxt "" "par_idN102E6\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2181,7 +2177,7 @@ msgctxt "" "par_idN10322\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2207,7 +2203,7 @@ msgctxt "" "par_idN1035E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2310,10 +2306,9 @@ msgstr "Funktionen msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "Wählen Sie im unteren Bereich des Fensters Elemente eine Funktion aus. Eine entsprechende Liste erhalten Sie ebenfalls, wenn Sie im Fenster Kommandos das Kontextmenü aufrufen. Funktionen, die nicht im Fenster Elemente enthalten sind, geben Sie direkt in das Fenster Kommandos ein." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "Wählen Sie im unteren Bereich des Fensters eine Funktion. Eine Liste erhalten Sie, wenn Sie das Kontextmenü im Fenster Kommandos aufrufen. Funktionen, die nicht in der Seitenleiste enthalten sind, geben Sie direkt in das Fenster Kommandos ein." #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2321,8 +2316,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Nachfolgend erhalten Sie eine vollständige Liste der verfügbaren Operatoren, wobei nur die mit einem Symbol versehenen über das Fenster Elemente (Menü Ansicht - Elemente) oder über das Kontextmenü im Kommandofenster eingefügt werden können." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "Nachfolgend erhalten Sie eine vollständige Liste der verfügbaren Funktionen, wobei nur die mit einem Symbol versehenen über die Seitenleiste (wählen Sie Ansicht - Seitenleiste) oder über das Kontextmenü im Fenster Kommandos eingefügt werden können." #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2339,7 +2334,7 @@ msgctxt "" "par_idN10081\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2365,7 +2360,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2391,7 +2386,7 @@ msgctxt "" "par_idN100F7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2417,7 +2412,7 @@ msgctxt "" "par_idN10132\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2443,7 +2438,7 @@ msgctxt "" "par_id3149483\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2469,7 +2464,7 @@ msgctxt "" "par_idN101B1\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2495,7 +2490,7 @@ msgctxt "" "par_idN101EA\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2521,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "par_idN10223\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2547,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "par_idN1025C\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2573,7 +2568,7 @@ msgctxt "" "par_idN10295\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2599,7 +2594,7 @@ msgctxt "" "par_idN102CE\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2625,7 +2620,7 @@ msgctxt "" "par_idN10309\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2651,7 +2646,7 @@ msgctxt "" "par_idN10342\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2677,7 +2672,7 @@ msgctxt "" "par_idN1037C\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2703,7 +2698,7 @@ msgctxt "" "par_idN103B5\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2729,7 +2724,7 @@ msgctxt "" "par_idN103EE\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2755,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "par_idN10427\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2781,7 +2776,7 @@ msgctxt "" "par_idN10460\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2807,7 +2802,7 @@ msgctxt "" "par_idN10493\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2833,7 +2828,7 @@ msgctxt "" "par_idN104CC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2859,7 +2854,7 @@ msgctxt "" "par_idN10507\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2885,7 +2880,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053A\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2911,7 +2906,7 @@ msgctxt "" "par_idN10573\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2937,7 +2932,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2963,7 +2958,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E5\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3030,19 +3025,17 @@ msgstr "KlammernYou can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Wählen Sie für den Aufbau Ihrer $[officename] Math-Formel zwischen verschiedenartigen Klammern aus. Die im Fenster Elemente verfügbaren Klammern finden Sie im unteren Bereich. Eine entsprechende Liste erhalten Sie ebenfalls, wenn Sie im Fenster Kommandos das Kontextmenü aufrufen. Klammern, die nicht über das Fenster Elemente erreichbar sind, müssen direkt in das Fenster Kommandos eingegeben werden." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "Wählen Sie für den Aufbau Ihrer $[officename] Math Formel zwischen verschiedenartigen Klammerungen. Die in der Seitenleiste verfügbaren Klammern finden Sie im unteren Bereich. Eine entsprechende Liste erhalten Sie ebenfalls, wenn Sie das Kontextmenü im Fenster Kommandos aufrufen. Klammern, die nicht über die Seitenleiste erreichbar sind, müssen direkt in das Fenster Kommandos eingegeben werden." #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Nachfolgend erhalten Sie eine vollständige Liste der Klammerungen, wobei nur die mit einem Symbol versehenen über das Fenster Elemente (Menü Ansicht - Elemente) und das Kontextmenü im Kommandofenster eingefügt werden können." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "Nachfolgend erhalten Sie eine vollständige Liste der Klammerungen, wobei nur die mit einem Symbol versehenen über die Seitenleiste (wählen Sie Ansicht - Seitenleiste) oder das Kontextmenü im Fenster Kommandos eingefügt werden können." #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3059,7 +3052,7 @@ msgctxt "" "par_idN10084\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3085,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BF\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3111,7 +3104,7 @@ msgctxt "" "par_idN100F8\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3137,7 +3130,7 @@ msgctxt "" "par_idN10131\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3163,7 +3156,7 @@ msgctxt "" "par_idN1016C\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3189,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "par_idN101A5\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3215,7 +3208,7 @@ msgctxt "" "par_idN101DE\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3241,7 +3234,7 @@ msgctxt "" "par_idN10217\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3267,7 +3260,7 @@ msgctxt "" "par_idN10253\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3293,7 +3286,7 @@ msgctxt "" "par_idN1028E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3319,7 +3312,7 @@ msgctxt "" "par_idN102CC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3345,7 +3338,7 @@ msgctxt "" "par_idN10307\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3371,7 +3364,7 @@ msgctxt "" "par_idN10342\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3397,7 +3390,7 @@ msgctxt "" "par_idN1037E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3423,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "par_idN103B7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3449,7 +3442,7 @@ msgctxt "" "par_idN103F0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3475,7 +3468,7 @@ msgctxt "" "par_idN10429\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3501,7 +3494,7 @@ msgctxt "" "par_idN10464\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3527,7 +3520,7 @@ msgctxt "" "par_idN104A0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3712,19 +3705,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Sie können Ihrer %PRODUCTNAME Math-Formel verschiedene Attribute zuweisen. Einige Attribute werden im unteren Bereich des Fensters Elemente angezeigt. Diese Attribute werden auch im Kontextmenü des Fensters Befehle angezeigt. Attribute, die nicht über das Fenster Elemente erreichbar oder im Kontextmenü enthalten sind, müssen direkt in das Fenster Kommandos eingegeben werden." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "Sie können Ihrer %PRODUCTNAME Math-Formel verschiedene Attribute zuweisen. Einige Attribute werden im unteren Bereich der Seitenleiste angezeigt. Diese Attribute werden auch im Kontextmenü des Fensters Kommandos angezeigt. Attributierungen, die nicht in der Seitenleiste oder dem Kontextmenü entahlten sind, müssen direkt in das Fenster Kommandos eingegeben werden." #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Nachfolgend erhalten Sie eine vollständige Liste aller in %PRODUCTNAME Math verfügbaren Attributierungen, wobei nur die mit einem Symbol versehenen über das Fenster Elemente (Menü Ansicht - Elemente) und das Kontextmenü im Kommandofenster eingefügt werden können." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "Nachfolgend erhalten Sie eine vollständige Liste aller in %PRODUCTNAME Math verfügbaren Attributierungen, wobei nur die mit einem Symbol versehenen über die Seitenleiste (wählen Sie Ansicht - Seitenleiste) und das Kontextmenü im Fenster Kommandos eingefügt werden können." #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3750,7 +3741,7 @@ msgctxt "" "par_idN10098\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3776,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "par_idN100D5\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3802,7 +3793,7 @@ msgctxt "" "par_idN10115\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3828,7 +3819,7 @@ msgctxt "" "par_idN1014E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3854,7 +3845,7 @@ msgctxt "" "par_idN10187\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3880,7 +3871,7 @@ msgctxt "" "par_idN101C0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3906,7 +3897,7 @@ msgctxt "" "par_idN101FB\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3932,7 +3923,7 @@ msgctxt "" "par_idN10236\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3958,7 +3949,7 @@ msgctxt "" "par_idN1026E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3984,7 +3975,7 @@ msgctxt "" "par_idN102A7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4010,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "par_idN102E0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4036,7 +4027,7 @@ msgctxt "" "par_idN10319\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4062,7 +4053,7 @@ msgctxt "" "par_idN10352\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4088,7 +4079,7 @@ msgctxt "" "par_idN1038B\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4114,7 +4105,7 @@ msgctxt "" "par_idN103C4\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4140,7 +4131,7 @@ msgctxt "" "par_idN103FD\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4166,7 +4157,7 @@ msgctxt "" "par_idN10436\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4192,7 +4183,7 @@ msgctxt "" "par_idN1046F\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4218,7 +4209,7 @@ msgctxt "" "par_idN104A8\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4436,8 +4427,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "Um die Zeichen Ihrer $[officename] Math-Formel optimal auszurichten, finden Sie hier viele Optionen, die Ihnen dabei helfen. Im unteren Bereich des Fensters Elemente werden Ihnen die einzelnen Anordnungsmöglichkeiten angezeigt. Eine Liste der Anordnungen erhalten Sie ebenfalls im Fenster Kommandos, wenn Sie dort das Kontextmenü aufrufen." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "Um die Zeichen Ihrer $[officename] Math-Formel optimal auszurichten, finden Sie hier viele Optionen, die Ihnen dabei helfen. Im unteren Bereich der Seitenleiste werden Ihnen die einzelnen Anordnungsmöglichkeiten angezeigt. Eine Liste der gleichen Einzelfunktionen erhalten im Kontextmenü des Fensters Kommandos." #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4445,8 +4436,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Nachfolgend erhalten Sie eine vollständige Liste aller in $[officename] Math verfügbaren Formatierungen, wobei nur die mit einem Symbol versehenen über das Fenster Elemente (Menü Ansicht - Elemente) oder über das Kontextmenü im Kommandofenster eingefügt werden können." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "Nachfolgend erhalten Sie eine vollständige Liste aller in $[officename] Math verfügbaren Formatierungen, wobei nur die mit einem Symbol versehenen über die Seitenleiste (wählen Sie Ansicht - Seitenleiste) oder über das Kontextmenü im Fenster Kommandos eingefügt werden können." #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4472,7 +4463,7 @@ msgctxt "" "par_idN1008B\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4498,7 +4489,7 @@ msgctxt "" "par_idN100C4\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4524,7 +4515,7 @@ msgctxt "" "par_idN100FF\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4550,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "par_idN1013E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4576,7 +4567,7 @@ msgctxt "" "par_idN10179\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4602,7 +4593,7 @@ msgctxt "" "par_idN101B2\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4628,7 +4619,7 @@ msgctxt "" "par_idN101EB\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4654,7 +4645,7 @@ msgctxt "" "par_idN10226\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4680,7 +4671,7 @@ msgctxt "" "par_idN10265\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4706,7 +4697,7 @@ msgctxt "" "par_idN102A0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4732,7 +4723,7 @@ msgctxt "" "par_idN102DC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4758,7 +4749,7 @@ msgctxt "" "par_idN10317\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4784,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "par_idN10352\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4810,7 +4801,7 @@ msgctxt "" "par_idN1038D\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4836,7 +4827,7 @@ msgctxt "" "par_idN103C9\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5020,8 +5011,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "Weisen Sie den Zeichen Ihrer $[officename] Math-Formel verschiedene Mengenoperatoren zu. Im unteren Bereich des Fensters Elemente werden die einzelnen Operatoren angezeigt. Eine Liste der gleichen Einzelfunktionen erhalten Sie im Fenster Kommandos, wenn Sie dort das Kontextmenü aufrufen. Alle nicht im Fenster Elemente zu findenden Operatoren müssen Sie direkt im Fenster Kommandos eingeben. Alle Einfügungen, auch die, für die ein Symbol existiert, können Sie direkt machen." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "Weisen Sie den Zeichen Ihrer $[officename] Math-Formel verschiedene Mengenoperatoren zu. Im unteren Bereich der Seitenleiste werden die einzelnen Operatoren angezeigt. Eine Liste der gleichen Einzelfunktionen erhalten Sie im Kontextmenü des Fensters Kommandos. Alle nicht in der Seitenleiste zu findenden Operatoren müssen Sie direkt im Fenster Kommandos eingeben. Alle Einfügungen, auch die, für die ein Symbol existiert, können Sie auch direkt machen." #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5029,8 +5020,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "Nach Anklicken des Symbols Mengenoperationen im Fenster Elemente werden Ihnen weitere Symbole angezeigt. Durch einen einfachen Mausklick können Sie letztere in Ihre im Kommandofenster bearbeitete Formel einbauen." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "Nach Anklicken des Symbols Mengenoperationen in der Seitenleiste werden Ihnen weitere Symbole angezeigt. Durch einen einfachen Mausklick können Sie letztere in Ihre im Fenster Kommandos bearbeitete Formel einbauen." #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5047,7 +5038,7 @@ msgctxt "" "par_idN10081\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5073,7 +5064,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5099,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "par_idN100F7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5125,7 +5116,7 @@ msgctxt "" "par_idN10135\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5151,7 +5142,7 @@ msgctxt "" "par_idN1016E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5177,7 +5168,7 @@ msgctxt "" "par_idN101A7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5203,7 +5194,7 @@ msgctxt "" "par_idN101E0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5229,7 +5220,7 @@ msgctxt "" "par_idN1021C\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5255,7 +5246,7 @@ msgctxt "" "par_idN10255\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5281,7 +5272,7 @@ msgctxt "" "par_idN1028E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5307,7 +5298,7 @@ msgctxt "" "par_idN102C9\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5333,7 +5324,7 @@ msgctxt "" "par_idN10304\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5359,7 +5350,7 @@ msgctxt "" "par_idN1033F\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5385,7 +5376,7 @@ msgctxt "" "par_idN1037A\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5411,7 +5402,7 @@ msgctxt "" "par_idN103B7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5437,7 +5428,7 @@ msgctxt "" "par_idN103F4\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5463,7 +5454,7 @@ msgctxt "" "par_idN10431\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5489,7 +5480,7 @@ msgctxt "" "par_idN1046E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5515,7 +5506,7 @@ msgctxt "" "par_idN104A7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5541,7 +5532,7 @@ msgctxt "" "par_idN104E0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5567,7 +5558,7 @@ msgctxt "" "par_idN10519\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5593,7 +5584,7 @@ msgctxt "" "par_idN10552\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6116,8 +6107,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "Mengenklammern können Sie über das Fenster Elemente oder direkt in das Kommandofenster in der Art \"left lbrace right rbrace\" eingefügen. Zusätzlich kann eine linke und eine rechte Mengenklammer auch mit \"lbrace\" und \"rbrace\" eingefügt werden, und zwar mit oder ohne Platzhalter." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "Mengenklammern können Sie über die Seitenleiste oder direkt in das Fenster Kommandos in der Art \"left lbrace right rbrace\" eingefügen. Zusätzlich kann eine linke und eine rechte Mengenklammer auch mit \"lbrace\" und \"rbrace\" eingefügt werden, und zwar mit oder ohne Platzhalter." #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6966,10 +6957,9 @@ msgstr "Eingegebene Befehle" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol im Fenster Elemente" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Symbol in der Seitenleiste" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6985,8 +6975,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7002,8 +6992,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7019,8 +7009,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7036,8 +7026,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7053,8 +7043,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7070,8 +7060,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7087,8 +7077,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7104,8 +7094,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7129,8 +7119,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7196,8 +7186,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7213,8 +7203,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7230,8 +7220,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7247,8 +7237,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7340,8 +7330,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7374,8 +7364,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7391,8 +7381,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7473,10 +7463,9 @@ msgstr "Eingegebene Befehle" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol im Fenster Elemente" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Symbol in der Seitenleiste" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7501,7 +7490,7 @@ msgctxt "" "par_id3156247\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7543,7 +7532,7 @@ msgctxt "" "par_id3153031\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7568,7 +7557,7 @@ msgctxt "" "par_id3155548\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7585,7 +7574,7 @@ msgctxt "" "par_id3150600\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7610,7 +7599,7 @@ msgctxt "" "par_id3152978\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7635,7 +7624,7 @@ msgctxt "" "par_id3152741\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7669,7 +7658,7 @@ msgctxt "" "par_id3150840\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7695,7 +7684,7 @@ msgctxt "" "par_id3154050\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7712,7 +7701,7 @@ msgctxt "" "par_id3150419\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7729,7 +7718,7 @@ msgctxt "" "par_id3154424\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7746,7 +7735,7 @@ msgctxt "" "par_id3155410\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7763,7 +7752,7 @@ msgctxt "" "par_id3153373\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7780,7 +7769,7 @@ msgctxt "" "par_id3149139\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7797,7 +7786,7 @@ msgctxt "" "par_id3153648\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7814,7 +7803,7 @@ msgctxt "" "par_id3145098\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7831,7 +7820,7 @@ msgctxt "" "par_id3152809\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7848,7 +7837,7 @@ msgctxt "" "par_id3153161\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7865,7 +7854,7 @@ msgctxt "" "par_id3150336\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7882,7 +7871,7 @@ msgctxt "" "par_id3154416\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7899,7 +7888,7 @@ msgctxt "" "par_id3149265\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7916,7 +7905,7 @@ msgctxt "" "par_id3153957\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7933,7 +7922,7 @@ msgctxt "" "par_id3153958\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7950,7 +7939,7 @@ msgctxt "" "par_id3153959\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7967,7 +7956,7 @@ msgctxt "" "par_id3153960\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7984,7 +7973,7 @@ msgctxt "" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8001,7 +7990,7 @@ msgctxt "" "par_id3153962\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8018,7 +8007,7 @@ msgctxt "" "par_id3153963\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8035,7 +8024,7 @@ msgctxt "" "par_id3153964\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8052,7 +8041,7 @@ msgctxt "" "par_id3153965\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8117,10 +8106,9 @@ msgstr "Eingegebene Befehle" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol im Fenster Elemente" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Symbol in der Seitenleiste" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8137,7 +8125,7 @@ msgctxt "" "par_id3146505\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8154,7 +8142,7 @@ msgctxt "" "par_id3159379\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8171,7 +8159,7 @@ msgctxt "" "par_id3158166\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8188,7 +8176,7 @@ msgctxt "" "par_id3152402\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8205,7 +8193,7 @@ msgctxt "" "par_id3158212\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8222,7 +8210,7 @@ msgctxt "" "par_id3158819\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8239,7 +8227,7 @@ msgctxt "" "par_id3158966\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8256,7 +8244,7 @@ msgctxt "" "par_id3159114\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8273,7 +8261,7 @@ msgctxt "" "par_id3163002\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8298,7 +8286,7 @@ msgctxt "" "par_id3158359\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8315,7 +8303,7 @@ msgctxt "" "par_id3156480\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8340,7 +8328,7 @@ msgctxt "" "par_id3145932\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8357,7 +8345,7 @@ msgctxt "" "par_id3163149\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8374,7 +8362,7 @@ msgctxt "" "par_id3163444\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8391,7 +8379,7 @@ msgctxt "" "par_id3163591\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8408,7 +8396,7 @@ msgctxt "" "par_id3163296\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8425,7 +8413,7 @@ msgctxt "" "par_id3146357\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8442,7 +8430,7 @@ msgctxt "" "par_id3146652\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8459,7 +8447,7 @@ msgctxt "" "par_id3146800\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8476,7 +8464,7 @@ msgctxt "" "par_id3158524\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8493,7 +8481,7 @@ msgctxt "" "par_id3158671\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8510,7 +8498,7 @@ msgctxt "" "par_id3152548\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8557,10 +8545,9 @@ msgstr "Eingegebene Befehle" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol im Fenster Elemente" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Symbol in der Seitenleiste" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8577,7 +8564,7 @@ msgctxt "" "par_id3166018\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8594,7 +8581,7 @@ msgctxt "" "par_id3164840\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8611,7 +8598,7 @@ msgctxt "" "par_id3165134\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8628,7 +8615,7 @@ msgctxt "" "par_id3166312\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8645,7 +8632,7 @@ msgctxt "" "par_id3143430\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8662,7 +8649,7 @@ msgctxt "" "par_id3152238\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8679,7 +8666,7 @@ msgctxt "" "par_id3164987\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8696,7 +8683,7 @@ msgctxt "" "par_id3166165\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8713,7 +8700,7 @@ msgctxt "" "par_id3166459\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8739,7 +8726,7 @@ msgctxt "" "par_id3151649\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8756,7 +8743,7 @@ msgctxt "" "par_id3165576\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8773,7 +8760,7 @@ msgctxt "" "par_id3151944\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8790,7 +8777,7 @@ msgctxt "" "par_id3165871\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8807,7 +8794,7 @@ msgctxt "" "par_id3157074\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8824,7 +8811,7 @@ msgctxt "" "par_id3143577\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8841,7 +8828,7 @@ msgctxt "" "par_id3156780\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8858,7 +8845,7 @@ msgctxt "" "par_id3156927\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8875,7 +8862,7 @@ msgctxt "" "par_id3157220\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8892,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "par_id3165282\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8909,7 +8896,7 @@ msgctxt "" "par_id3151502\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8926,7 +8913,7 @@ msgctxt "" "par_id3165429\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8943,7 +8930,7 @@ msgctxt "" "par_id3152091\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8969,7 +8956,7 @@ msgctxt "" "par_id3157368\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8986,7 +8973,7 @@ msgctxt "" "par_id3151796\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9003,7 +8990,7 @@ msgctxt "" "par_id3165723\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9050,10 +9037,9 @@ msgstr "Eingegebene Befehle" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol im Fenster Elemente" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Symbol in der Seitenleiste" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9070,7 +9056,7 @@ msgctxt "" "par_id3144534\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9087,7 +9073,7 @@ msgctxt "" "par_id3166611\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9104,7 +9090,7 @@ msgctxt "" "par_id3144681\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9121,7 +9107,7 @@ msgctxt "" "par_id3145083\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9138,7 +9124,7 @@ msgctxt "" "par_id3144936\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9155,7 +9141,7 @@ msgctxt "" "par_id3144789\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9190,7 +9176,7 @@ msgctxt "" "par_id3166719\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9207,7 +9193,7 @@ msgctxt "" "par_id3166866\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9224,7 +9210,7 @@ msgctxt "" "par_id3167013\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9250,7 +9236,7 @@ msgctxt "" "par_id3144387\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9267,7 +9253,7 @@ msgctxt "" "par_id3144240\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9284,7 +9270,7 @@ msgctxt "" "par_id3167161\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9301,7 +9287,7 @@ msgctxt "" "par_id3144093\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9348,10 +9334,9 @@ msgstr "Eingegebene Befehle" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol im Fenster Elemente" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Symbol in der Seitenleiste" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9368,7 +9353,7 @@ msgctxt "" "par_id3167709\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9385,7 +9370,7 @@ msgctxt "" "par_id3159771\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9419,7 +9404,7 @@ msgctxt "" "par_id3168153\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9436,7 +9421,7 @@ msgctxt "" "par_id3168006\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9453,7 +9438,7 @@ msgctxt "" "par_id3168303\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9487,7 +9472,7 @@ msgctxt "" "par_id3161104\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9504,7 +9489,7 @@ msgctxt "" "par_id3160512\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9521,7 +9506,7 @@ msgctxt "" "par_id3159919\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9538,7 +9523,7 @@ msgctxt "" "par_id3167857\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9555,7 +9540,7 @@ msgctxt "" "par_id3159622\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9607,7 +9592,7 @@ msgctxt "" "par_id3160659\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9624,7 +9609,7 @@ msgctxt "" "par_id3160956\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9641,7 +9626,7 @@ msgctxt "" "par_id3161252\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9658,7 +9643,7 @@ msgctxt "" "par_id3168599\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9675,7 +9660,7 @@ msgctxt "" "par_id3160808\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9692,7 +9677,7 @@ msgctxt "" "par_id3168451\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9709,7 +9694,7 @@ msgctxt "" "par_id3160364\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9726,7 +9711,7 @@ msgctxt "" "par_id3160215\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9743,7 +9728,7 @@ msgctxt "" "par_id3160067\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9790,10 +9775,9 @@ msgstr "Eingegebene Befehle" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol im Fenster Elemente" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Symbol in der Seitenleiste" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9819,7 +9803,7 @@ msgctxt "" "par_id3179931\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9836,7 +9820,7 @@ msgctxt "" "par_id3180374\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9853,7 +9837,7 @@ msgctxt "" "par_id3179784\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9878,7 +9862,7 @@ msgctxt "" "par_id3180078\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9895,7 +9879,7 @@ msgctxt "" "par_id3180226\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9912,7 +9896,7 @@ msgctxt "" "par_id3179636\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9929,7 +9913,7 @@ msgctxt "" "par_id3162627\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9946,7 +9930,7 @@ msgctxt "" "par_idA3162627\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9963,7 +9947,7 @@ msgctxt "" "par_id3162775\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9980,7 +9964,7 @@ msgctxt "" "par_id3162922\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9997,7 +9981,7 @@ msgctxt "" "par_id3178900\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10022,7 +10006,7 @@ msgctxt "" "par_id3162185\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10039,7 +10023,7 @@ msgctxt "" "par_id3178604\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10056,7 +10040,7 @@ msgctxt "" "par_id3179195\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10073,7 +10057,7 @@ msgctxt "" "par_id3162480\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10090,7 +10074,7 @@ msgctxt "" "par_id3162332\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10107,7 +10091,7 @@ msgctxt "" "par_id3178752\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10124,7 +10108,7 @@ msgctxt "" "par_id3179342\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10141,7 +10125,7 @@ msgctxt "" "par_id3179489\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10158,7 +10142,7 @@ msgctxt "" "par_id3179047\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10206,8 +10190,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol im Fenster Elemente" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Symbol in der Seitenleiste" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10223,7 +10207,7 @@ msgctxt "" "par_id3180783\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10239,7 +10223,7 @@ msgctxt "" "par_id3180930\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10255,7 +10239,7 @@ msgctxt "" "par_id3181078\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10271,7 +10255,7 @@ msgctxt "" "par_id3181229\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10287,7 +10271,7 @@ msgctxt "" "par_id3181377\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10303,7 +10287,7 @@ msgctxt "" "par_id3181525\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10319,7 +10303,7 @@ msgctxt "" "par_id3181674\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10335,7 +10319,7 @@ msgctxt "" "par_id3181822\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10351,7 +10335,7 @@ msgctxt "" "par_id3181973\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10367,7 +10351,7 @@ msgctxt "" "par_id3182083\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10383,7 +10367,7 @@ msgctxt "" "par_id3182210\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10399,7 +10383,7 @@ msgctxt "" "par_id3182332\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10415,7 +10399,7 @@ msgctxt "" "par_id3182456\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10431,7 +10415,7 @@ msgctxt "" "par_id3182579\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10447,7 +10431,7 @@ msgctxt "" "par_id3182702\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10463,7 +10447,7 @@ msgctxt "" "par_id3182825\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10479,7 +10463,7 @@ msgctxt "" "par_id3182948\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10495,7 +10479,7 @@ msgctxt "" "par_id3183072\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10511,7 +10495,7 @@ msgctxt "" "par_id3183223\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10661,10 +10645,9 @@ msgstr "Eingegebene Befehle" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol im Fenster Elemente" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Symbol in der Seitenleiste" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10681,7 +10664,7 @@ msgctxt "" "par_id3184418\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10698,7 +10681,7 @@ msgctxt "" "par_id3184566\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10723,7 +10706,7 @@ msgctxt "" "par_id3184717\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10740,7 +10723,7 @@ msgctxt "" "par_id3184864\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10757,7 +10740,7 @@ msgctxt "" "par_id3185011\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10774,7 +10757,7 @@ msgctxt "" "par_id3185119\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10791,7 +10774,7 @@ msgctxt "" "par_id3185267\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10816,7 +10799,7 @@ msgctxt "" "par_id3185418\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10833,7 +10816,7 @@ msgctxt "" "par_id3185566\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10850,7 +10833,7 @@ msgctxt "" "par_id3185714\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10867,7 +10850,7 @@ msgctxt "" "par_id3185823\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10884,7 +10867,7 @@ msgctxt "" "par_id3185931\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10901,7 +10884,7 @@ msgctxt "" "par_id3186039\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10918,7 +10901,7 @@ msgctxt "" "par_id3186147\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10935,7 +10918,7 @@ msgctxt "" "par_id3186295\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -11003,7 +10986,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11029,7 +11012,7 @@ msgctxt "" "par_id3152782\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11055,7 +11038,7 @@ msgctxt "" "par_id3150217\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11081,7 +11064,7 @@ msgctxt "" "par_id3155330\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11107,7 +11090,7 @@ msgctxt "" "par_idA3155330\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11133,7 +11116,7 @@ msgctxt "" "par_id3151296\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11159,7 +11142,7 @@ msgctxt "" "par_id3153023\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11185,7 +11168,7 @@ msgctxt "" "par_id3153908\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11211,7 +11194,7 @@ msgctxt "" "par_id3150651\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11237,7 +11220,7 @@ msgctxt "" "par_id3154543\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11263,7 +11246,7 @@ msgctxt "" "par_id3154156\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11289,7 +11272,7 @@ msgctxt "" "par_id3155267\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11315,7 +11298,7 @@ msgctxt "" "par_id3149923\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11341,7 +11324,7 @@ msgctxt "" "par_id3148506\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11367,7 +11350,7 @@ msgctxt "" "par_id3157946\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11393,7 +11376,7 @@ msgctxt "" "par_id3154997\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11419,7 +11402,7 @@ msgctxt "" "par_id3163719\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11445,7 +11428,7 @@ msgctxt "" "par_id3146829\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11471,7 +11454,7 @@ msgctxt "" "par_id3109675\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11497,7 +11480,7 @@ msgctxt "" "par_id3158234\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: 03091600.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/04.po index f4ccef73ff8..1ddfcd2179e 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-14 11:25+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 10:23+0000\n" +"Last-Translator: Sophia Schröder \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463225125.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484043800.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -171,10 +171,9 @@ msgstr "Aktualisieren" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Navigation im Auswahlfenster" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "Navigieren in der Seitenleiste" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index a7c0924a1ee..f4e5460107d 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-06 06:10+0000\n" -"Last-Translator: Christian \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 10:28+0000\n" +"Last-Translator: kuehl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430892640.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484044096.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -422,28 +422,25 @@ msgstr "Der Cursor steht im Kommandofenster und Sie können mit der Eingabe begi msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "Viele Formeln können Sie mit Hilfe des Auswahlfensters zusammenstellen. Öffnen Sie es gegebenenfalls mit Ansicht - Elemente." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "Viele Formeln können Sie über die Seitenleiste zusammenstellen. Öffnen Sie sie gegebenenfalls über Ansicht - Seitenleiste." #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "Wenn das Fenster Elemente geöffnet ist, wechseln Sie mit der Taste (F6) zwischen diesem und dem Kommandofenster." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "Wenn die Seitenleiste geöffnet ist, wechseln Sie mit der Taste (F6) zwischen dieser und dem Fenster Kommandos." #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "Fenster Elemente" +msgid "Elements pane" +msgstr "Seitenleiste" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -498,24 +495,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "Sie sehen das Math-Eingabefenster und das Fenster Elemente. Falls Sie das Fenster Elemente nicht sehen, können Sie es im Menü Ansicht aktivieren." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "Sie sehen das Eingabefenster von Math und die Seitenleiste links." #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "Klicken Sie auf das Operatoren-Zeichen im oberen Teil des Fensters Elemente." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "Wählen Sie aus der Liste im oberen Teil der Seitenleiste den Eintrag Operatoren." #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "Im unteren Teil des Fensters Elemente klicken Sie auf das Symbol Summe." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "Klicken Sie im unteren Teil der Seitenleiste auf das Symbol Summe." #: limits.xhp msgctxt "" @@ -586,8 +583,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "Auf die gleiche Art können Sie eine Integralformel mit Grenzen eingeben. Wenn Sie auf das Zeichen des Fensters Elemente klicken, wird der zugeordnete Textbefehl in das Befehlsfenster eingefügt. Falls Sie die Textbefehle kennen, können Sie sie direkt in das Befehlsfenster eingeben." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgstr "Auf die gleiche Art können Sie eine Integralformel mit Grenzen eingeben. Wenn Sie auf das Zeichen der Seitenleiste klicken, wird der zugeordnete Textbefehl in das Fenster Kommandos eingefügt. Falls Sie die Textbefehle kennen, können Sie sie direkt in das Fenster Kommandos eingeben." #: limits.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +615,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." -msgstr "Eine schmale Lücke existiert zwischen f(x) und dx, welche Sie auch über das Fenster Elemente eingeben können: Klicken Sie auf das Symbol Formatierungen, dann auf das Symbol kleiner Zwischenraum." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." +msgstr "Es existiert eine schmale Lücke zwischen f(x) und dx, welche Sie auch über die Seitenleiste eingeben können: Wählen Sie den Eintrag Formatierungen aus der Liste oben, dann das Symbol für Schmaler Freiraum." #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po index 252978dd4be..10d9cdc4781 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 08:43+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Sophia Schröder \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479804228.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483794777.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Document Classification" -msgstr "" +msgstr "Dokumentenklassifizierung" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156324\n" "help.text" msgid "Document Classification " -msgstr "" +msgstr "Dokumentenklassifizierung " #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161847569710\n" "help.text" msgid "classification;BAILS levels classification;BAF category classification;security levels classification;document classification;classification bar document;classification" -msgstr "" +msgstr "Klassifizierung;BAILS Ebenen Klassifizierung;BAF Kategorie Klassifizierung;Sicherheitsebenen Klassifizierung;Dokument Klassifizierung;Symbolleiste Dokument;Klassifizierung" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744119967\n" "help.text" msgid "Document classification and security is an important issue for businesses and governments." -msgstr "" +msgstr "Dokumentenklassifizierung und -sicherheit ist ein bedeutendes Thema für Unternehmen und Regierungen." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744113553\n" "help.text" msgid "Information is exchanged between users and organizations that collaborate to pursue a business goal. Where sensitive information is involved, it is assumed that the parties will have agreed what information is sensitive and how such information will be identified and handled. Any recipient of a resource will rely upon the provider of the information to follow the agreed procedures to identify the sensitivity of the information." -msgstr "" +msgstr "Um ein Geschäftsziel zu verfolgen, werden Informationen zwischen Nutzern und Organisationen ausgetauscht die zusammenarbeiten. Wo vertrauliche Informationen vorhanden sind, ist es anzunehmen, dass die Parteien darüber übereinstimmen, welche Informationen vertraulich sind und wie solche Informationen identifiziert und gehandhabt werden. Jeder Empfänger einer Quelle wird sich darauf verlassen, dass der Anbieter der Information dem vereinbarten Prozedere gefolgt ist, um die Vertraulichkeit der Information zu erkennen." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744118823\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides standardized means for such sensitivity information to be expressed and may be used between parties if interoperable systems are to be implemented. It provides a set of standard “fields” that can be used to hold sensitivity information. It does not attempt to define what the contents of these “fields” should be. This approach is an improvement upon the only alternative that exists at the moment, which is for the provider to use an arbitrary means to express sensitivity that may not be useful to a recipient." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME bietet standardisierte Möglichkeiten an, solch vertrauliche Informationen auszudrücken und kann dafür verwendet werden, zwischen den Parteien in interagierende Systeme eingebaut zu werden. Es bietet eine Reihe von „Standardfeldern“ an, die dazu benutzt werden können, solch vertrauliche Informationen bereit zu halten. Es versucht nicht zu definieren, was der Inhalt dieser „Felder“ sein sollte. Diese Lösung ist eine Verbesserung gegenüber der einzigen Alternative, die im Moment existiert, in welcher der Anbieter ein frei wählbares Mittel nutzt, um die Vertraulichkeit auszudrücken, welches möglicherweise für den Empfänger nicht brauchbar ist." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744121143\n" "help.text" msgid "While this standard has been developed with the intent that it would be applicable in any domain of activity, %PRODUCTNAME retained the aerospace and defense industry nomenclature and categories, where sensitivity marking results from national security, export control and intellectual property policies." -msgstr "" +msgstr "Während dieser Standard mit der Absicht entwickelt wurde, dass er in jedem Aktivitätsbereich anwendbar ist, behält %PRODUCTNAME die Nomenklatur und Kategorien der Luft- und Raumfahrt und der Verteidungsindustrie bei, wo Vertraulichkeitskennzeichungen aus der nationalen Sicherheit, Ausfuhrkontrollen und den Prinzipien des geistigen Eigentums resultieren." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744123676\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME implemented the open standards produced by TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) independent of a specific vendor. Two of them are interesting:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME setzt die offenen Standards um, welche von der TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) erarbeitet wurden, unabhängig von einem bestimmten Anbieter. Zwei von diesen sind interessant:" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744122593\n" "help.text" msgid "Business Authentication Framework (BAF) specifies how to describe the existing policy (which is probably some legal text) in a machine-readable format." -msgstr "" +msgstr "Business Authentication Framework (BAF) legt fest, wie die bestehende Regel (welche wahrscheinlich irgendein Rechtstext ist) in einem maschinenlesbaren Format abgebildet wird." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744126871\n" "help.text" msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) specifies how to refer to such a BAF policy in a document. The concepts in BAILS are so generic that they can be applied to any format that supports document-level user-defined properties." -msgstr "" +msgstr "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) legt fest, wie solch eine BAF-Regel in einem Dokument zu übergeben ist. Die Konzepte in BAILS sind so allgemein, dass sie in jedem Format eingesetzt werden können, welches benutzerdefinierte Regeln auf Dokumentebene unterstützt." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161800093929\n" "help.text" msgid "BAF Categories" -msgstr "" +msgstr "BAF-Kategorien" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161856432825\n" "help.text" msgid "classification;displayed in user interface classification;headers and footers classification;watermark classification;categories" -msgstr "" +msgstr "Klassifizierung; angezeigt in der Benutzeroberfläche Klassifizierung; Kopf- und Fußzeilen Klassifizierung; Wasserzeichen Klassifizierung; Kategorien" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800092823\n" "help.text" msgid "The default BAF categories for %PRODUCTNAME are listed below." -msgstr "" +msgstr "Die Standard-BAF-Kategorien für %PRODUCTNAME sind unten aufgelistet." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800098142\n" "help.text" msgid "Only the Intellectual Properties category will modify the layout of the document with a watermark, fields in the header and footer and an information bar on top of the document area. Each item inserted in the document is controlled by the classification configuration file." -msgstr "" +msgstr "Nur die Kategorie Geistiges Eigentum wird das Aussehen des Dokumentes mit einem Wasserzeichen verändern, Felder in Kopf- und Fußzeile und einer Informationsleiste oberhalb des Dokumentenbereiches. Jedes Element, welches in das Dokument eingefügt wird, wird von der Klassifizierungskonfigurationsdatei überwacht." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C0\n" "help.text" msgid "Intellectual property is a generic term for the nature of the contents of the document. Select this category for general purpose document classification." -msgstr "" +msgstr "Geistiges Eigentum ist ein allgemeiner Begriff für die Eigenschaft des Dokumenteninhaltes. Wählen Sie diese Kategorie für allgemeingültige Dokumentenklassifizierung." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DD\n" "help.text" msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." -msgstr "" +msgstr "Wählt als Kategorie für dieses Dokument für den Typ Nationale Sicherheitsregeln. Die ausgewählte Kategorie wird zusammen mit dem Dokument als BAILS Metadaten in den Dateieigenschaften gespeichert und sind werden keine Veränderungen am Dokumentlayout oder an der Bedienoberfläche zugelassen." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FA\n" "help.text" msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." -msgstr "" +msgstr "Wählt als Kategorie für dieses Dokument für den Typ Ausfuhrkontrollregeln. Die ausgewählte Kategorie wird zusammen mit dem Dokument als BAILS Metadaten in den Dateieigenschaften gespeichert und es sind keine Veränderungen am Dokumentenlayout oder an der Bedienoberfläche zugelassen." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800091021\n" "help.text" msgid "Refer to your corporate data security policy and information security officers for support in document classification." -msgstr "" +msgstr "Wenden Sie sich an Ihre Unternehmensdatensicherheitsrichtlinien- und Informationssicherheitsbeauftragten für Unterstützung in der Dokumentenklassifizierung." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161747122444\n" "help.text" msgid "Default levels of classification" -msgstr "" +msgstr "Voreingestellte Stufen der Klassifizierung" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161849574719\n" "help.text" msgid "classification levels;Internal use only classification levels;Confidential classification levels;General Business classification levels;Non-Business" -msgstr "" +msgstr "Klassifizierungsstufen;nur für den internen Gebrauch Klassifizierungsstufen;vertraulich Klassifizierungsstufen;allgemein Geschäftliches Klassifizierungsstufen;nicht Geschäftliches" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747139337\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides default levels of document classification (BAILS) shown below, sorted by increasing level of business sensitivity:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME bietet verschiedene voreingestellte Stufen der Dokumentenklassifizierung (BAILS) an, die nachfolgend aufgeführt sind, sortiert in aufsteigender Folge ihrer geschäftlichen Vertraulichkeit:" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747135421\n" "help.text" msgid "Non-Business: Information in document has no impact in business, if made public." -msgstr "" +msgstr "Nicht Geschäftliches: Die Informationen im Dokument haben keinen Einfluss auf das Geschäft, falls veröffentlicht." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747132341\n" "help.text" msgid "General Business: Minor impact. Information has impact in business, can generate embarrassments, minor damage in brand image, if made public." -msgstr "" +msgstr "Allgemein Geschäftliches: Geringer Einfluss. Informationen haben Einfluss auf das Geschäft, können Schwierigkeiten und kleinere Beschädigungen im Markenimage hervorrufen, falls veröffentlicht." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747139845\n" "help.text" msgid "Confidential: Modest impact. Information disclosed can damage business brand, can generate negative media coverage and loss of revenue." -msgstr "" +msgstr "Vertraulich: Mittlerer Einfluss. Informationsenthüllungen können die Geschäftsmarke beschädigen, negative Medienberichterstattung und Ertragseinbußen hervorrufen." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747138519\n" "help.text" msgid "Internal use only: Major damage. Negative national media, lawsuits, fines, long term brand damages." -msgstr "" +msgstr "Nur zum internen Gebrauch: Großer Schaden. Negative nationale Medien, Klagewellen, Geldstrafen und langzeitige Beschädigung der Marken." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161747134459\n" "help.text" msgid "Customizing classification levels." -msgstr "" +msgstr "Anpassung der Klassifizierungsstufen." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161851045883\n" "help.text" msgid "custom;classifcation levels classifcation levels;customizing" -msgstr "" +msgstr "Benutzerdefiniert;Klassifizierungsstufen Klassifizierungsstufen;Anpassung" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747133280\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file example.xml located in Tools -> Options -> LibreOffice -> Paths -> Classification into a local folder and edit the contents." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME erlaubt es Ihnen, die Klassifierungstufen für Ihr Geschäft anzupassen. Um die Zahl und den Namen der Stufen anzupassen, kopieren Sie die Datei example.xml, die sich im Pfad unter Extras -> Optionen... -> LibreOffice -> Pfade -> Klassifikation befindet, in ein lokales Verzeichnis und bearbeiten den Inhalt." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "par_id03082016174713477\n" "help.text" msgid "Use the file with your %PRODUCTNAME locale in the name as example." -msgstr "" +msgstr "Benutzen Sie die Datei mit Ihrer %PRODUCTNAME-Spracheinstellung im Namen als Beispiel." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747137522\n" "help.text" msgid "Save the file and make the classification path above access the file." -msgstr "" +msgstr "Speichern Sie die Datei und passen Sie den Klassifikationspfad oben an, um auf die Datei zuzugreifen." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747135133\n" "help.text" msgid "Your system administrator can place the file in a network folder and make all users access the classification settings file." -msgstr "" +msgstr "Ihr Systemadministrator kann die Datei in einem Netzwerkverzeichnis platzieren und allen Benutzern den Zugriff auf die Einstellungsdatei der Klassifizierung einrichten." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "hd_id03082016174713354\n" "help.text" msgid "Pasting contents in documents with different levels of classification." -msgstr "" +msgstr "Inhalte in Dokumente mit unterschiedlichen Klassifizierungsstufen einfügen." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161851512902\n" "help.text" msgid "document classification;pasting contents" -msgstr "" +msgstr "Dokumentenklassifizierung;Inhalte einfügen" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747134188\n" "help.text" msgid "To prevent a breach in the security policy, contents with high classification level pasted to documents with lower classification level are not allowed. %PRODUCTNAME will display a warning message wherever it detects that the contents of the clipboard have higher security classification than the target document." -msgstr "" +msgstr "Um eine Verletzung der Sicherheitsrichtlinien zu vermeiden, ist es nicht erlaubt, Inhalt mit hoher Klassifizierungsstufe in Dokumente mit niedrigerer Klassifizierungsstufe einzufügen. %PRODUCTNAME wird eine Hinweismeldung anzeigen, wo auch immer es feststellt, dass der Inhalt der Zwischenablage eine höhere Sicherheitsklassifizierung als das Zieldokument hat." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161853495457\n" "help.text" msgid "Classification toolbar;display" -msgstr "" +msgstr "Symbolleiste Klassifikation;anzeigen" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161754171423\n" "help.text" msgid "The Classification toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the BAF category policy and BAILS levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (File -> Properties, Custom fields tab) to store the classification policy as document metadata." -msgstr "" +msgstr "Die Symbolleiste TSCP-Klassifikation enthält Aufklappmenüs, die bei der Auswahl der Dokumentensicherheit nach der BAF-Kategorierichtlinie und den BAILS-Stufen helfen. %PRODUCTNAME wird angepasste Felder in den Dokumenteneigenschaften (wählen Sie Datei -> Eigenschaften, Register Benutzerdefinierte Eigenschaften) hinzufügen, um die Klassifizierungsrichtlinie in den Metadaten des Dokuments zu speichern." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161754175408\n" "help.text" msgid "Go to menu View -> Toolbars and select Classification" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht -> Symbolleisten und dort TSCP-Klassifikation" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161818081317\n" "help.text" msgid "TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) website." -msgstr "" +msgstr "TSCP- (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) Webseite." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161818082152\n" "help.text" msgid "Business Authentication Framework (BAF) document (PDF)" -msgstr "" +msgstr "Business Authentication Framework (BAF)-Dokument (PDF)" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161818085901\n" "help.text" msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) document (PDF)" -msgstr "" +msgstr "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS)-Dokument (PDF)" #: main0000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 0a0568621b9..dbb324c15b1 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:58+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 10:29+0000\n" +"Last-Translator: kuehl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467755918.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484044155.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt "" "par_id3146342\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Typ" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt "" "par_id3147449\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (depending on the type)" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Typ (abhängig vom Typ)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt "" "par_id3149835\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Table of Contents is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Typ (bei ausgewähltem Typ Inhaltsverzeichnis)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "par_id3148855\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Alphabetical Index is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Typ (wo der ausgewählte Typ Stichwortverzeichnis ist)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "par_id3155575\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Illustration Index is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Typ (bei ausgewähltem Typ Abbildungsverzeichnis)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgctxt "" "par_id3151080\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Index of Tables is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Typ (bei ausgewähltem Typ Tabellenverzeichnis)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt "" "par_id3154777\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when User-Defined is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Typ (bei ausgewähltem Typ Benutzerdefiniert)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "par_id3148448\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Table of Objects is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Typ (bei ausgewähltem Typ Objektverzeichnis)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "par_id3145304\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Bibliography is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Typ (bei ausgewähltem Typ Literaturverzeichnis)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "par_id3153295\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type, mark \"Additional Styles\" check box and then click Assign styles" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Typ, aktivieren Sie das Markierfeld \"Weitere Vorlagen\" und klicken Sie dann auf Vorlage zuweisen" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften..." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "par_id3147267\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Einfügen - Kopf-/Fußzeile - Kopfzeile" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "par_id3147290\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Footer" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Einfügen - Kopf-/Fußzeile - Fußzeile" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "par_id3149687\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Columns tab" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie das Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften - Spalten-Register" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "par_id3149841\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Type tab" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften... - Typ" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "par_id3148437\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Wrap tab" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften... - Umlauf" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt "" "par_id3156130\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Hyperlink tab" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften... - Verknüpfung" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "par_id3145636\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Options tab" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften... - Optionen" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgctxt "" "par_id3154323\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Macro tab" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften... - Makro" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgctxt "" "par_id3155114\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle - Eigenschaften..." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "par_id3151233\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Table tab" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle - Eigenschaften... - Tabelle" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "par_id3154255\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Columns tab" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle - Eigenschaften... - Spalten" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_id3153140\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Text Flow tab" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle - Eigenschaften... - Textfluss" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt "" "par_id3156355\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften..." #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 55d05273b80..29f48be96f0 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 10:27+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 16:09+0000\n" +"Last-Translator: Sophia Schröder \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467800832.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484064590.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -916,7 +916,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Type the number of the page number that you want to jump to, and then press Enter." -msgstr "" +msgstr "Geben Sie die Nummer der Seite ein, zu der Sie springen möchten, und drücken Sie dann die Eingabetaste." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -943,7 +943,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Shows or hides the Navigator list." -msgstr "" +msgstr "Blendet die Liste im Navigator ein oder aus." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category." -msgstr "" +msgstr "Schaltet zwischen der Anzeige aller Navigatorkategorien und der ausgewählten Kategorie um." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area." -msgstr "" +msgstr "Bewegt den Cursor in die Kopfzeile bzw. aus der Kopfzeile zurück in den Textbereich des Dokuments." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area." -msgstr "" +msgstr "Bewegt den Cursor in die Fußzeile bzw. aus der Fußzeile zurück in den Textbereich des Dokuments." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Jumps between the footnote text and the footnote anchor." -msgstr "" +msgstr "Wechselt zwischen dem Fußnotentext und der Fußnotenverankerung." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Legt die Ziehen-und-Ablegen-Optionen zum Einfügen von Elementen aus dem Navigator in ein Dokument fest, z. B. beim Einfügen als Hyperlink. Klicken Sie auf dieses Symbol und wählen dann die gewünschte Option aus." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window. You can also access this command by right-clicking a heading in the Navigator window." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie auf dieses Symbol und wählen Sie dann die Anzahl der Überschrift-Gliederungsebenen, die Sie im Navigator-Fenster anzeigen lassen möchten. Auf diesen Befehl können Sie auch zugreifen, indem Sie im Navigator auf eine Überschrift rechtsklicken." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "" +msgstr "Verschiebt die ausgewählte Überschrift sowie den darunter stehenden Text im Navigator wie auch im Dokument um eine Überschriftenposition nach oben. Um nur die ausgewählte Überschrift, nicht jedoch den damit verbundenen Text zu verschieben, halten Sie die Taste Strg gedrückt und klicken dann auf dieses Symbol." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "" +msgstr "Verschiebt die ausgewählte Überschrift sowie den darunter stehenden Text im Navigator wie auch im Dokument um eine Überschriftenposition nach unten. Um nur die ausgewählte Überschrift, nicht jedoch den damit verbundenen Text zu verschieben, halten Sie die Taste Strg gedrückt und klicken dann auf dieses Symbol." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "" +msgstr "Erhöht die Gliederungsebene der ausgewählten Überschrift sowie der unterhalb dieser Überschrift stehenden Überschriften um eine Ebene. Um nur die Gliederungsebene der ausgewählten Überschrift zu erhöhen, halten Sie die Taste Strg gedrückt und klicken dann auf dieses Symbol." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "" +msgstr "Verringert die Gliederungsebene der ausgewählten Überschrift sowie der unterhalb dieser Überschrift stehenden Überschriften um eine Ebene. Um nur die Gliederungsebene der ausgewählten Überschrift zu verringern, halten Sie die Taste Strg gedrückt und klicken dann auf dieses Symbol." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgctxt "" "par_id3153668\n" "help.text" msgid "To change the view between field names and field contents in your document, choose View - Field Names." -msgstr "" +msgstr "Um die Ansicht Ihres Dokuments zwischen Feldbefehlen und Feldinhalten umzuschalten, wählen Sie Ansicht - Feldnamen." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -3616,7 +3616,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154505\n" "help.text" msgid "Field Names" -msgstr "" +msgstr "Feldnamen" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -4130,7 +4130,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.odt as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.odt Section1\". To insert the contents of the first cell from a MS Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then Edit - Paste Special. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing Edit - Fields." -msgstr "" +msgstr "Um beispielsweise einen Bereich namens \"Bereich1\" aus dem $[officename]-Textdokument abc.odt als DDE-Verknüpfung einzufügen, verwenden Sie folgenden Befehl: \"soffice x:\\abc.odt Bereich1\". Um den Inhalt der ersten Zelle einer Microsoft Excel-Tabellendatei namens \"abc.xls\" einzufügen, verwenden Sie folgenden Befehl: \"excel x:\\[abc.xls]Tabelle1 z1s1\". Sie können die Elemente, die Sie als DDE-Verknüpfung einfügen möchten, auch kopieren und dann den Menübefehl Bearbeiten - Inhalte einfügen wählen. Sie können den DDE-Befehl für die Verknüpfung später anzeigen, indem Sie den Inhalt auswählen und den Menübefehl Bearbeiten - Feldbefehl wählen." #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -10323,7 +10323,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table of Contents and Index" -msgstr "" +msgstr "Verzeichnis" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -10331,7 +10331,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151380\n" "help.text" msgid "Table of Contents and Index" -msgstr "" +msgstr "Verzeichnis" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -10339,7 +10339,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AC\n" "help.text" msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a table of contents, index, and or bibliography." -msgstr "" +msgstr "Öffnet eine Untermenü, um ein Verzeichnis bzw. ein Verzeichnis- oder Literaturverzeichniseintrag einzufügen." #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -10363,7 +10363,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147501\n" "help.text" msgid "Table of Content, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Verzeichnis" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -10693,7 +10693,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Verzeichnis" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -10701,7 +10701,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151312\n" "help.text" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Verzeichnis" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -10879,7 +10879,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -10887,7 +10887,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150933\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -12067,7 +12067,7 @@ msgctxt "" "par_id3154504\n" "help.text" msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab." -msgstr "" +msgstr "Legen Sie das Format der Verzeichniseinträge fest. Das genaue Erscheinungsbild dieses Registers ist abhängig davon, was für einen Verzeichnistyp Sie in dem Register Verzeichnis ausgewählt haben." #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -12335,7 +12335,7 @@ msgctxt "" "par_id3155137\n" "help.text" msgid "Applies the current settings to all levels without closing the dialog." -msgstr "" +msgstr "Überträgt die gegenwärtigen Einstellungen auf alle Ebenen, ohne den Dialog zu schließen." #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -13109,7 +13109,7 @@ msgctxt "" "par_id3149292\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Typ." #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13524,7 +13524,7 @@ msgctxt "" "par_id3153678\n" "help.text" msgid "To edit a frame, click the border to select it, and then choose Format - Frame and Object - Properties. You can also resize or move a selected frame using special shortcut keys." -msgstr "" +msgstr "Um einen Rahmen zu bearbeiten, wählen Sie ihn aus und wählen dann Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften.... Sie können einen ausgewählten Rahmen auch über besondere Tastenkombinationen verschieben oder skalieren." #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -13922,7 +13922,7 @@ msgctxt "" "par_id3155912\n" "help.text" msgid "Table - Properties - Text Flow" -msgstr "" +msgstr "Tabelle - Eigenschaften... - Textfluss" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -15006,7 +15006,6 @@ msgstr "Gliederung & Nummerierung" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" msgstr "Gliederung & Nummerierung" @@ -15015,27 +15014,25 @@ msgstr "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "Schaltet die Nummerierung oder die Aufzählungszeichen für den Absatz ein oder aus. Sie können auch die Formatvorlage der Nummerierung auswählen und die Nummerierung in einer nummerierten Liste zurücksetzen." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "Schaltet die Nummerierung oder die Aufzählungszeichen für den Absatz ein oder aus. Sie können auch die Formatvorlage der Nummerierung auswählen und die Nummerierung in einer nummerierten Liste zurücksetzen." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Um die Nummerierungsoptionen für Absätze zu ändern, die dieselbe Absatzvorlage verwenden, wählen Sie im Menü Ansicht - Formatvorlagen und klicken auf das Symbol Absatzvorlagen. Klicken Sie mit rechts in der Liste auf die gewünschte Vorlage, wählen Sie Ändern... und klicken Sie dann auf das Register Gliederung & Nummerierung." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "Um die Nummerierungsoptionen für Absätze zu ändern, die dieselbe Absatzvorlage verwenden, wählen Sie Ansicht - Formatvorlagen und klicken dann auf das Symbol Absatzvorlagen. Klicken Sie mit rechts in der Liste auf die Vorlage, wählen Sie Ändern... und klicken Sie dann auf das Register Gliederung & Nummerierung." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Um die Nummerierungsoptionen für markierte Absätze zu ändern, wählen Sie Format - Absatz und klicken dann auf das Register Gliederung & Nummerierung." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "Um die Nummerierungsoptionen für markierte Absätze zu ändern, wählen Sie Format - Absatz... und klicken dann auf das Register Gliederung & Nummerierung." #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15050,14 +15047,13 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "Weist den markierten Absätzen oder der Absatzvorlage eine der Gliederungsebenen von 1 bis 10 zu. Wählen Sie Standard, wenn keine Gliederungsebene zugewiesen werden soll." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "Weist den markierten Absätzen oder der Absatzvorlage eine der Gliederungsebenen von 1 bis 10 zu. Wählen Sie Standard, wenn keine Gliederungsebene zugewiesen werden soll." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" msgstr "Nummerierung" @@ -15066,34 +15062,46 @@ msgstr "Nummerierung" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Listenvorlage" +msgstr "Nummerierungsart" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "Wählen Sie die Listenvorlage aus, die Sie für den Absatz verwenden möchten. Diese Vorlagen können Sie auch im Fenster Formatvorlagen anzeigen lassen, indem Sie auf das Symbol Listenvorlage klicken." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "Wählen Sie die Listenvorlage aus, die Sie für den Absatz verwenden möchten. Diese Vorlagen können Sie auch im Register Formatvorlagen der Seitenleiste anzeigen lassen, indem Sie auf das Symbol Listenvorlage klicken." + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "Vorlage bearbeiten" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "Bearbeiten Sie die Eigenschaften der ausgewählten Listenvorlage. Diese Eigenschaften werden auf alle Absätze übertragen die mit dieser Listenvorlage formattiert sind." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "Dieser Bereich erscheint nur, wenn Sie die Eigenschaften des aktuellen Absatzes über den Menübefehl Format - Absatz bearbeiten." +msgstr "Dieser Bereich erscheint nur, wenn Sie die Eigenschaften des aktuellen Absatzes über Format - Absatz... bearbeiten." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "An diesem Absatz neu beginnen" @@ -15102,16 +15110,14 @@ msgstr "An diesem Absatz neu beginnen" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "Beginnt die Nummerierung mit dem aktuellen Absatz neu." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "Beginnt mit der Nummerierung am aktuellen Absatz neu." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "Beginnen mit" @@ -15120,16 +15126,14 @@ msgstr "Beginnen mit" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "Aktivieren Sie dieses Markierfeld und geben Sie dann die Nummer ein, die Sie diesem Absatz zuweisen möchten." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "Aktivieren Sie dieses Markierfeld und geben Sie dann die Nummer ein, die Sie diesem Absatz zuweisen möchten." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" msgstr "Drehfeld \"Beginnen mit\"" @@ -15138,16 +15142,14 @@ msgstr "Drehfeld \"Beginnen mit\"" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "Geben Sie die Nummer ein, die Sie dem Absatz zuweisen möchten. Die folgenden Absätze werden ausgehend von der hier eingegebenen Nummer fortlaufend nummeriert." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "Geben Sie die Nummer ein, die Sie dem Absatz zuweisen möchten. Die folgenden Absätze werden ausgehend von der hier eingegebenen Nummer fortlaufend nummeriert." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" msgstr "Zeilennummerierung" @@ -15156,16 +15158,14 @@ msgstr "Zeilennummerierung" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "Wählen Sie die Optionen für die Zeilennummerierung. Um Ihr Dokument mit Zeilennummern zu versehen, wählen Sie Extras - Zeilennummerierung." +msgstr "Wählen Sie die Optionen für die Zeilennummerierung. Um Ihr Dokument mit Zeilennummern zu versehen, wählen Sie Extras - Zeilennummerierung...." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" msgstr "Die Zeilen dieses Absatzes mitzählen" @@ -15174,16 +15174,14 @@ msgstr "Die Zeilen dieses Absatzes mitzählen" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "Schließt den aktuellen Absatz in die Zeilennummerierung ein." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "Schließt den aktuellen Absatz in die Zeilennummerierung ein." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "An diesem Absatz neu beginnen" @@ -15192,16 +15190,14 @@ msgstr "An diesem Absatz neu beginnen" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "Setzt die Zeilennummerierung am aktuellen Absatz zurück bzw. beginnt sie bei der angegebenen Nummer neu." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "Setzt die Zeilennummerierung am aktuellen Absatz zurück bzw. beginnt sie bei der angegebenen Nummer neu." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "Beginnen mit" @@ -15210,10 +15206,9 @@ msgstr "Beginnen mit" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "Geben Sie die Nummer ein, mit der die Zeilennummerierung neu begonnen werden soll." +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "Geben Sie die Nummer ein, mit der die Zeilennummerierung neu begonnen werden soll." #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15663,7 +15658,6 @@ msgstr "Fußnote" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" msgstr "Fußnote" @@ -15672,16 +15666,14 @@ msgstr "FußnoteSpecifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "Legt die Layoutoptionen für Fußnoten fest. Hierzu gehört auch die Trennlinie zwischen der Fußnote und dem Textkörper des Dokuments." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "Legt die Layoutoptionen für Fußnoten fest. Hierzu gehört auch die Trennlinie zwischen der Fußnote und dem Textkörper des Dokuments." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" msgstr "Fußnotenbereich" @@ -15690,7 +15682,6 @@ msgstr "Fußnotenbereich" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." msgstr "Hier legen Sie die Höhe des Fußnotenbereichs fest." @@ -15699,7 +15690,6 @@ msgstr "Hier legen Sie die Höhe des Fußnotenbereichs fest." msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" msgstr "Höhe maximal wie Seite" @@ -15708,61 +15698,54 @@ msgstr "Höhe maximal wie Seite" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "Passt die Höhe des Fußnotenbereichs automatisch entsprechend der Anzahl der Fußnoten an." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "Passt automatisch die Höhe des Fußnotenbereiches abhängig von der Anzahl der Fußnoten an." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "Max. Höhe der Fußnote" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "Maximale Höhe der Fußnote" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr "Legt eine Maximalhöhe für den Fußnotenbereich fest. Aktivieren Sie dieses Markierfeld und geben Sie dann die Höhe ein." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgstr "Legt eine Maximalhöhe für den Fußnotenbereich fest. Aktivieren Sie dieses Markierfeld und geben Sie dann die Höhe ein." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "Geben Sie die Maximalhöhe für den Fußnotenbereich ein." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "Geben Sie die maximale Höhe des Fußnotenbereiches ein." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" +msgid "Space to text" msgstr "Abstand zum Text" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "Geben Sie ein, wie viel Abstand zwischen dem unteren Seitenrand und der ersten Textzeile des Fußnotenbereichs gelassen werden soll." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "Geben Sie ein, wie viel Abstand zwischen dem unteren Seitenrand und der ersten Textzeile des Fußnotenbereichs gelassen werden soll." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" msgstr "Trennlinie" @@ -15771,16 +15754,14 @@ msgstr "Trennlinie" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Legt Position und Länge der Trennlinie fest." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "Legt die Position und andere Eigenschaften der Trennlinie fest." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" msgstr "Position" @@ -15789,16 +15770,62 @@ msgstr "Position" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "Wählen Sie die horizontale Ausrichtung für die Trennlinie zwischen Textkörper und Fußnotenbereich aus." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "Wählen Sie die horizontale Ausrichtung für die Trennlinie zwischen Textkörper und Fußnotenbereich aus." + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151253\n" +"help.text" +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149105\n" +"help.text" +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "Legen Sie das Format der Trennlinie fest. Wenn Sie keine Trennlinie wünschen, wählen Sie \"Keine\"." + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "Dicke" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "Wählen Sie die Dicke der Trennlinie." + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "Farbe" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "Wählen Sie die Farbe der Trennlinie." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3143284\n" -"17\n" "help.text" msgid "Length" msgstr "Länge" @@ -15807,55 +15834,33 @@ msgstr "Länge" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154827\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "Geben Sie die Länge der Trennlinie in Prozent der Seitenbreite ein." - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3151253\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Stärke" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3149105\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "Legen Sie das Format der Trennlinie fest. Wenn Sie keine Trennlinie wünschen, geben Sie \"0,0 pt\" ein." +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "Geben Sie die Länge der Trennlinie in Prozent der Seitenbreite ein." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Abstand" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "Abstand zum Fußnoteninhalt" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "Geben Sie ein, wie viel Abstand zwischen der Trennlinie und der ersten Zeile des Fußnotenbereichs gelassen werden soll." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "Geben Sie ein, wie viel Abstand zwischen der Trennlinie und der ersten Zeile des Fußnotenbereichs gelassen werden soll." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "Um den Abstand zwischen den einzelnen Fußnoten einzustellen, wählen Sie Format - Absatz und klicken dann auf das Register Einzüge und Abstände." +msgstr "Um den Abstand zwischen den einzelnen Fußnoten einzustellen, wählen Sie Format - Absatz... und klicken dann auf das Register Einzüge und Abstände." #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -15917,7 +15922,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Restart numbering" -msgstr "Nummer neu starten" +msgstr "Nummerierung neu starten" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -15998,7 +16003,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Select the numbering style for the footnotes." -msgstr "Wählen Sie die Nummerierungsvorlage für die Fußnoten aus." +msgstr "Wählen Sie die Nummerierungsart für die Fußnoten aus." #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -16052,7 +16057,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Restart numbering" -msgstr "Nummer neu starten" +msgstr "Nummerierung neu starten" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -16133,7 +16138,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Select the numbering style for the endnotes." -msgstr "Wählen Sie die Nummerierungsvorlage für die Endnoten aus." +msgstr "Wählen Sie die Nummerierungsart für die Endnoten aus." #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -16407,7 +16412,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page." -msgstr "" +msgstr "Legt die Größe und Position des ausgewählten Objektes oder Rahmens auf einer Seite fest." #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -18811,7 +18816,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object." -msgstr "" +msgstr "Legen Sie die Eigenschaften des Hyperlinks für die ausgewählte Grafik, den Rahmen oder das OLE-Objekt fest." #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -18990,7 +18995,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame." -msgstr "" +msgstr "Geben Sie die Eigenschaften des ausgewählten Objektes, der Abbildung oder des Rahmens an." #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -22296,7 +22301,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Includes numbering formats in the selected table style." -msgstr "Schließt Zahlformate in die markierte Tabellenvorlage mit ein." +msgstr "Schließt Zahlenformate in die markierte Tabellenvorlage mit ein." #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -22722,7 +22727,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Categories" -msgstr "Bereiche..." +msgstr "Kategorien" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -22731,7 +22736,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Lists the available template categories. Click a category to view its contents in the Templates list." -msgstr "Zeigt eine Liste der verfügbaren Dokumentvorlagenkategorien an. Klicken Sie auf eine Kategorie, um ihren Inhalt in der Liste Dokumentvorlagen anzuzeigen." +msgstr "Zeigt eine Liste der verfügbaren Kategorien für Dokumentvorlagen an. Klicken Sie auf eine Kategorie, um ihren Inhalt in der Liste Vorlagen anzuzeigen." #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -22740,7 +22745,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Templates" -msgstr "Dokumentvorlage" +msgstr "Vorlagen" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -22758,7 +22763,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "Initialentext" +msgstr "Text" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -22776,7 +22781,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Frame" -msgstr "Rahmen..." +msgstr "Rahmen" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -22812,7 +22817,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Nummerierung" +msgstr "Listen" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -22821,7 +22826,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Loads the numbering styles from the selected document into the current document." -msgstr "Lädt die Nummerierungsvorlagen des ausgewählten Dokuments in das aktuelle Dokument." +msgstr "Lädt die Listenvorlagen des ausgewählten Dokuments in das aktuelle Dokument." #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -22857,7 +22862,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "From file" -msgstr "Aus Datei" +msgstr "Aus Datei..." #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -23394,7 +23399,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "The Format button is only available for outline numbering. For numbered or bulleted list styles, modify the Numbering Styles of the paragraphs." -msgstr "Die Schaltfläche Format ist ausschließlich für die Kapitelnummerierung verfügbar. Bei Formatvorlagen für nummerierte Listen oder Listen mit Aufzählungszeichen ändern Sie die Nummerierungsvorlagen der Absätze." +msgstr "Die Schaltfläche Format ist ausschließlich für die Kapitelnummerierung verfügbar. Bei Formatvorlagen für nummerierte Listen oder Listen mit Aufzählungszeichen ändern Sie die Listenvorlagen der Absätze." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -23546,7 +23551,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Select the numbering style that you want to apply to the selected outline level." -msgstr "Wählen Sie die Nummerierungsvorlage, die Sie der ausgewählten Gliederungsebene zuweisen möchten." +msgstr "Wählen Sie die Listenvorlage, die Sie der ausgewählten Gliederungsebene zuweisen möchten." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -25432,7 +25437,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Select the numbering style that you want to use." -msgstr "Wählen Sie die gewünschte Nummerierungsvorlage." +msgstr "Wählen Sie die gewünschte Nummerierungsart." #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -28527,7 +28532,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using title pages in your document" -msgstr "" +msgstr "Benutzen von Titelseiten in Ihrem Dokument" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28535,7 +28540,7 @@ msgctxt "" "bm_id300920161717389897\n" "help.text" msgid "page;title page title pages;first page style title pages;modifying title pages;inserting" -msgstr "" +msgstr "Seite;Titelseite Titelseiten;Vorlage erste Seite Titelseiten;anpassen Titelseiten;einfügen" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28543,7 +28548,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161429137211\n" "help.text" msgid "Inserting title pages in the document" -msgstr "" +msgstr "Einfügen von Titelseiten in das Dokument" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28551,7 +28556,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161429345505\n" "help.text" msgid "Insert title pages in your document." -msgstr "" +msgstr "Einfügen von Titelseiten in Ihr Dokument." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28559,7 +28564,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161429347135\n" "help.text" msgid "Title pages are pages at the beginning of the document that lists the publication information, such as the title of the publication, the name of the author etc. These pages have a different layout than the pages of the document body, because they may not have page numbering, sometimes a different heading and footer and even different margins settings or background." -msgstr "" +msgstr "Titelseiten sind Seiten am Anfang eines Dokumentes welches alle Informationen zur Veröffentlichung wie den Titel der Veröffentlichung, den Namen des Autors und so weiter auflisten. Diese Seiten haben ein anderes Layout als die Seiten des eigentlichen Dokumentes, weil sie manchmal keine Seitennummerierung, manchmal andere Kopf- und Fußzeilen und auch andere Randeinstellungen oder einen anderen Hintergrund haben." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28567,7 +28572,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443292710\n" "help.text" msgid "Choose menu Format - Title Page" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format - Titelseite" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28575,7 +28580,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443298079\n" "help.text" msgid "Many documents, such as letters and reports, have a first page that is different from the other pages in the document. For example, the first page of a letterhead typically has a different header or the first page of a report might have no header or footer, while the other pages do. This is simple to achieve with %PRODUCTNAME Writer." -msgstr "" +msgstr "Bei vielen Dokumente, wie Briefen oder Berichten, unterscheidet sich die erste Seite von den anderen Seiten im Dokument. Zum Beispiel hat die erste Seite eines Briefkopfes eine andere Kopfzeile oder die erste Zeile eines Berichtes hat weder Kopf- noch Fußzeile, im Gegensatz zu den anderen Seiten. Das ist mit %PRODUCTNAME Writer einfach zu erreichen." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28583,7 +28588,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443298274\n" "help.text" msgid "Page header and footer, numbering, margins and orientation are some of the properties that belongs to page styles. %PRODUCTNAME Writer let your to insert a blank title page at any point of your document, or format an existing page like a title page, by inserting a page break followed by a page style of your choice or by changing the page style at cursor position." -msgstr "" +msgstr "Kopf- und Fußzeilen, Seitenzahlen, Seitenränder und Layout sind einige der Eigenschaften, die zu den Seitenvorlagen zählen. Mit %PRODUCTNAME Writer können Sie eine leere Titelseite an jedem Punkt Ihres Dokumentes einfügen oder eine bereits bestehende Seite als Titelseite formatieren, einfach durch Einfügen eines Seitenumbruchs gefolgt von einer Seitenvorlage Ihrer Wahl oder durch Ändern der Seitenvorlage an der Cursorposition." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28599,7 +28604,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161443299618\n" "help.text" msgid "To convert the first page of the document into a title page" -msgstr "" +msgstr "Ändern der ersten Seite eines Dokumentes in eine Titelseite" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28607,7 +28612,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443308966\n" "help.text" msgid "Place the cursor on the first page," -msgstr "" +msgstr "Setzen Sie den Cursor auf die erste Seite," #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28615,7 +28620,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443301816\n" "help.text" msgid "From the Menu Bar, choose Format > Title Page…" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format > Titelseite…" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28655,7 +28660,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443316916\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie auf OK." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28671,7 +28676,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161443317859\n" "help.text" msgid "To insert a title page anywhere in the document" -msgstr "" +msgstr "Einfügen einer Titelseite an einer beliebigen Stelle im Dokument" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28679,7 +28684,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443317032\n" "help.text" msgid "Place the cursor where you want to insert a new title page." -msgstr "" +msgstr "Setzen sie den Cursor an die Stelle, wo Sie eine neue Titelseite einfügen möchten." #: title_page.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 62707c32d15..14d669d659b 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-11 10:00+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 04:19+0000\n" +"Last-Translator: kuehl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476180035.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483589960.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -2852,7 +2852,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Select a caption title from the Category box, and select a numbering style in the Numbering box.
You also can enter a caption text in this dialog. If you want, enter text in the Caption box." -msgstr "Wählen Sie unter Kategorie einen Beschriftungstitel und unter Nummerierung eine Nummerierungsvorlage.
Sie können auch einen eigenen Beschriftungstext in diesem Dialog eingeben. Diesen tragen Sie in das Feld Beschriftungstext ein." +msgstr "Wählen Sie unter Kategorie einen Beschriftungstitel und unter Nummerierung eine Nummerierungsart.
Sie können auch einen eigenen Beschriftungstext in diesem Dialog eingeben. Diesen tragen Sie in das Feld Beschriftungstext ein." #: captions_numbers.xhp msgctxt "" @@ -3089,7 +3089,7 @@ msgctxt "" "par_id3150513\n" "help.text" msgid "In the Numbers box, select the numbering style that you want to use, and then click OK." -msgstr "Wählen Sie aus der Auswahlliste Nummerierung die gewünschte Nummerierungsvorlage aus und klicken Sie anschließend auf OK." +msgstr "Wählen Sie aus der Auswahlliste Nummer die gewünschte Nummerierungsart aus und klicken Sie anschließend auf OK." #: chapter_numbering.xhp msgctxt "" @@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "par_id3150517\n" "help.text" msgid "Click a numbering style in the Format list." -msgstr "Klicken Sie auf eine Nummerierungsvorlage in der Auswahlliste Format ." +msgstr "Klicken Sie auf eine Nummerierungsart in der Auswahlliste Format." #: footer_nextpage.xhp msgctxt "" @@ -11752,7 +11752,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146081\n" "help.text" msgid "Protecting Cells in a %PRODUCTNAME Writer Table" -msgstr "" +msgstr "Zellen schützen in %PRODUCTNAME Writer Tabellen" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11760,7 +11760,7 @@ msgctxt "" "par_id3154480\n" "help.text" msgid "You can protect the contents of individual cells of tables or whole table in %PRODUCTNAME Writer from changes." -msgstr "" +msgstr "Sie können den Inhalt einzelner Tabellenzellen oder die ganze Tabelle in %PRODUCTNAME Writer vor Änderungen schützen." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11776,7 +11776,7 @@ msgctxt "" "par_id3145643\n" "help.text" msgid "For one or several cells, place the cursor in a cell or select needed several cells. Choose the Table - Protect Cells in menu bar." -msgstr "" +msgstr "Für eine oder mehrere Zellen, setzen Sie den Cursor in die Zelle oder wählen Sie die benötigten Zellen aus. Wählen Sie dann Tabelle - Zellen schützen." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -17007,7 +17007,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "To change the formatting of a numbered list, click in the list, then choose Format - Bullets and Numbering." -msgstr "Um die Formatierung einer nummerierten Liste zu bearbeiten, wählen Sie Format - Nummerierung und Aufzählungszeichen." +msgstr "Um die Formatierung einer nummerierten Liste zu bearbeiten, wählen Sie Format - Aufzählungszeichen und Nummerierung." #: using_numbering.xhp msgctxt "" @@ -17015,7 +17015,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Numbering and Numbering Styles" -msgstr "Nummerierung und Nummerierungsvorlage" +msgstr "Aufzählungszeichen und Nummerierung" #: using_numbering.xhp msgctxt "" @@ -17032,7 +17032,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Numbering and Numbering Styles " -msgstr "Nummerierung und Nummerierungsvorlage" +msgstr "Aufzählungszeichen und Nummerierung" #: using_numbering.xhp msgctxt "" @@ -17168,7 +17168,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "In the Numbering Style box, select the type of numbering that you want to use." -msgstr "Wählen Sie im Feld Nummerierungsvorlagen die gewünschte Nummerierungsart." +msgstr "Wählen Sie im Feld Listenvorlagen die gewünschte Nummerierungsart." #: using_numbering.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 3a2f83950a2..43a3f353b93 100644 --- a/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 08:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 08:55+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479802436.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481619332.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_321\n" "LngText.text" msgid "Load [ProductName] during system start-up" -msgstr "Lädt [ProductName] während des Systemstarts" +msgstr "[ProductName] während des Systemstarts laden" #: Control.ulf msgctxt "" diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a39dc5f4ec3..522c5c71fe4 100644 --- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 16:43+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 07:11+0000\n" +"Last-Translator: kuehl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480697009.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483168276.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Named Range or Expression..." -msgstr "Benannten Bereich oder Ausdruck ~einfügen..." +msgstr "Benannten Bereich ~einfügen..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Named Range or Expression..." -msgstr "~Benannter Bereich oder Ausdruck..." +msgstr "~Benannten Bereich..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Named Ranges and Expressions" -msgstr "~Benannte Bereiche und Ausdrücke" +msgstr "~Benannte Bereiche" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -18241,7 +18241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt" -msgstr "Te~xtauszeichnung" +msgstr "Te~xt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24741,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Kompakt" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Seitenleiste" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Symbolband" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Kompakt" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Seitenleiste" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Symbolband" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Kompakt" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Symbolband" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/de/sc/source/ui/src.po b/source/de/sc/source/ui/src.po index f3d37c70ff4..ce46f5a90b9 100644 --- a/source/de/sc/source/ui/src.po +++ b/source/de/sc/source/ui/src.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 06:24+0000\n" +"Last-Translator: kuehl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480697060.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483770250.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -8896,7 +8896,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." -msgstr "Liefert WAHR, wenn der Wert ein logisches Zahlformat trägt." +msgstr "Liefert WAHR, wenn der Wert ein logisches Zahlenformat trägt." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9669,8 +9669,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Summiert die Argumente, die den Bedingungen genügen." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "Summiert die Argumente, die der Bedingung genügen." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po index b25e70af37c..7759048aced 100644 --- a/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-10 05:48+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 16:36+0000\n" +"Last-Translator: kuehl \n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481348928.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482424602.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -3179,7 +3179,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range or formula expression:" -msgstr "Bereich für Formelausdruck:" +msgstr "Bereich oder Formelausdruck:" #: definename.ui msgctxt "" @@ -3197,7 +3197,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Define the name and range or formula expression." -msgstr "Legen Sie den Namen und die Reichweite fest oder den Formelausdruck." +msgstr "Legen Sie den Namen und den Bereich oder Formelausdruck fest." #: definename.ui msgctxt "" @@ -5249,7 +5249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range or formula expression:" -msgstr "Bereich für Formelausdruck:" +msgstr "Bereich oder Formelausdruck:" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/de/sfx2/source/doc.po b/source/de/sfx2/source/doc.po index e56163ea4d2..176e383a91c 100644 --- a/source/de/sfx2/source/doc.po +++ b/source/de/sfx2/source/doc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 08:29+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 05:08+0000\n" +"Last-Translator: kuehl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479803376.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483506494.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -388,7 +388,7 @@ msgctxt "" "STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN\n" "string.text" msgid "~Keep Old Styles" -msgstr "Formatvorlage ~beibehalten" +msgstr "Formatvorlagen ~beibehalten" #: doc.src msgctxt "" diff --git a/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po index 48f9fa72b4d..22d69a89927 100644 --- a/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 19:43+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 05:44+0000\n" +"Last-Translator: kuehl \n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480707835.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483076692.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt" -msgstr "Te_xt" +msgstr "_Text" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering" -msgstr "_Nummerierung" +msgstr "_Listen" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Overwrite" -msgstr "Üb_erschreiben" +msgstr "Ü_berschreiben" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/de/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/de/shell/source/win32/shlxthandler/res.po index b624ab34007..795418f6bfb 100644 --- a/source/de/shell/source/win32/shlxthandler/res.po +++ b/source/de/shell/source/win32/shlxthandler/res.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-27 15:15+0000\n" -"Last-Translator: Jochen \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 05:13+0000\n" +"Last-Translator: kuehl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385565338.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483506791.000000\n" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "%EDITING_TIME%\n" "LngText.text" msgid "Total editing time" -msgstr "Gesamtbearbeitungszeit" +msgstr "Gesamte Bearbeitungszeit" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "%EDITING_TIME_COLON%\n" "LngText.text" msgid "Total editing time:" -msgstr "Gesamtbearbeitungszeit:" +msgstr "Gesamte Bearbeitungszeit:" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" diff --git a/source/de/svtools/uiconfig/ui.po b/source/de/svtools/uiconfig/ui.po index 36f0630873b..8d76c5a8491 100644 --- a/source/de/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/de/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 08:32+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 05:26+0000\n" +"Last-Translator: kuehl \n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479803552.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483507596.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "Speicherort:" +msgstr "Ort:" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/de/svx/source/dialog.po b/source/de/svx/source/dialog.po index 431dbf6780d..837713d0a47 100644 --- a/source/de/svx/source/dialog.po +++ b/source/de/svx/source/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 08:33+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 04:55+0000\n" +"Last-Translator: kuehl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479803624.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483592152.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" @@ -3688,7 +3688,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES\n" "string.text" msgid "Including Styles" -msgstr "einschließlich Vorlagen" +msgstr "Einschließlich V~orlagen" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -3696,7 +3696,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES\n" "string.text" msgid "Paragraph St~yles" -msgstr "Absatz~vorlagen" +msgstr "Absatzv~orlagen" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CALC_STYLES\n" "string.text" msgid "Cell St~yles" -msgstr "~Zellvorlagen" +msgstr "Zellv~orlagen" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -5033,7 +5033,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BASIC_LATIN\n" "string.text" msgid "Basic Latin" -msgstr "Latein, Basis" +msgstr "Lateinisch" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5042,7 +5042,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LATIN_1\n" "string.text" msgid "Latin-1" -msgstr "Latein-1" +msgstr "Lateinisch, Ergänzung" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5051,7 +5051,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Latin Extended-A" -msgstr "Latein, erweitert-A" +msgstr "Lateinisch, Erweiterung A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5060,7 +5060,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_B\n" "string.text" msgid "Latin Extended-B" -msgstr "Latein, erweitert-B" +msgstr "Lateinisch, Erweiterung B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5069,7 +5069,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_IPA_EXTENSIONS\n" "string.text" msgid "IPA Extensions" -msgstr "Lautschrift, Erweiterungen" +msgstr "Lautschrift-Erweiterungen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5096,7 +5096,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BASIC_GREEK\n" "string.text" msgid "Basic Greek" -msgstr "Griechisch, Basis" +msgstr "Griechisch" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5105,7 +5105,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GREEK_SYMS_COPTIC\n" "string.text" msgid "Greek Symbols And Coptic" -msgstr "Griechisch, Symbole und Koptisch" +msgstr "Griechisch und Koptisch" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5132,7 +5132,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BASIC_HEBREW\n" "string.text" msgid "Basic Hebrew" -msgstr "Hebräisch, Basis" +msgstr "Hebräisch" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5141,7 +5141,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HEBREW_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Hebrew Extended" -msgstr "Hebräisch, erweitert" +msgstr "Hebräisch, Erweiterung" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5150,7 +5150,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BASIC_ARABIC\n" "string.text" msgid "Basic Arabic" -msgstr "Arabisch, Basis" +msgstr "Arabisch" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5159,7 +5159,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Arabic Extended" -msgstr "Arabisch, erweitert" +msgstr "Arabisch, Zusatz" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5204,7 +5204,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ODIA\n" "string.text" msgid "Odia" -msgstr "Odia" +msgstr "Oriya" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5213,7 +5213,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAMIL\n" "string.text" msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" +msgstr "Tamilisch" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5240,7 +5240,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MALAYALAM\n" "string.text" msgid "Malayalam" -msgstr "Malayisch" +msgstr "Malayalam" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5267,7 +5267,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BASIC_GEORGIAN\n" "string.text" msgid "Basic Georgian" -msgstr "Georgisch, Basis" +msgstr "Georgisch" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5276,7 +5276,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Georgian Extended" -msgstr "Georgisch, erweitert" +msgstr "Georgisch, Erweiterung" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5285,7 +5285,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO\n" "string.text" msgid "Hangul Jamo" -msgstr "Hangul Jamo" +msgstr "Hangeul-Jamo" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5294,7 +5294,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_ADDS\n" "string.text" msgid "Latin Extended Additionals" -msgstr "Latein, weitere Zusätze" +msgstr "Lateinisch, weitere Zusätze" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5303,7 +5303,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GREEK_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Greek Extended" -msgstr "Griechisch, erweitert" +msgstr "Griechisch, Erweiterung" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5312,7 +5312,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GENERAL_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "General punctuation" -msgstr "Allgemeine Interpunktion" +msgstr "Interpunktion" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5321,7 +5321,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUB_SUPER_SCRIPTS\n" "string.text" msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "Hoch- und Tiefstellungen" +msgstr "Hoch- und tiefgestellte Zeichen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5330,7 +5330,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CURRENCY_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Currency Symbols" -msgstr "Währungssymbole" +msgstr "Währungszeichen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5339,7 +5339,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITIC_SYMS\n" "string.text" msgid "Combining Diacritical Symbols" -msgstr "Kombinierende diakritische Symbole" +msgstr "Kombinierende diakritische Zeichen für Symbole" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5348,7 +5348,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LETTERLIKE_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Letterlike Symbols" -msgstr "Buchstabensymbole" +msgstr "Buchstabenähnlich Symbole" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5357,7 +5357,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_NUMBER_FORMS\n" "string.text" msgid "Number Forms" -msgstr "Zahlensymbole" +msgstr "Zahlzeichen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5366,7 +5366,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ARROWS\n" "string.text" msgid "Arrows" -msgstr "Pfeilsymbole" +msgstr "Pfeile" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5384,7 +5384,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MISC_TECHNICAL\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "Verschiedene Technische Zeichen" +msgstr "Verschiedene technische Zeichen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5393,7 +5393,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CONTROL_PICTURES\n" "string.text" msgid "Control Pictures" -msgstr "Steuerelementsymbole" +msgstr "Symbole für Steuerzeichen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5402,7 +5402,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OPTICAL_CHAR_REC\n" "string.text" msgid "Optical Character Recognition" -msgstr "Maschinenlesbare Zeichen" +msgstr "Optische Zeichenerkennung" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5411,7 +5411,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUM\n" "string.text" msgid "Enclosed Alphanumerics" -msgstr "Eingekreiste Zeichen" +msgstr "Umschlossene alphanumerische Zeichen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5420,7 +5420,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BOX_DRAWING\n" "string.text" msgid "Box Drawing" -msgstr "Rahmungssymbole" +msgstr "Rahmenzeichnung" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5429,7 +5429,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BLOCK_ELEMENTS\n" "string.text" msgid "Block Elements" -msgstr "Blocksymbole" +msgstr "Blockelemente" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5438,7 +5438,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES\n" "string.text" msgid "Geometric Shapes" -msgstr "Geometrische Symbole" +msgstr "Geometrische Formen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5456,7 +5456,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_DINGBATS\n" "string.text" msgid "Dingbats" -msgstr "Symbolzeichen" +msgstr "Dingbats" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5465,7 +5465,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_SYMS_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "CJK Symbols And Punctuation" -msgstr "CJK Symbole und Punktierungen" +msgstr "CJK-Symbole und -Interpunktion" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5501,7 +5501,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_COMPAT_JAMO\n" "string.text" msgid "Hangul Compatibility Jamo" -msgstr "Hangul kompatibles Jamo" +msgstr "Hangeul-Jamo, Kompatibilität" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5510,7 +5510,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_MISC\n" "string.text" msgid "CJK Miscellaneous" -msgstr "Verschiedene CJK Zeichen" +msgstr "Verschiedene CJK-Zeichen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5519,7 +5519,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_CJK_LETTERS\n" "string.text" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" -msgstr "Eingekreiste CJK Zeichen und Monate" +msgstr "Umschlossene CJK-Zeichen und -Monate" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5528,7 +5528,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY\n" "string.text" msgid "CJK Compatibility" -msgstr "CJK Kompatibilität" +msgstr "CJK-Kompatibilität" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5537,7 +5537,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL\n" "string.text" msgid "Hangul" -msgstr "Hangul" +msgstr "Hangeul" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5573,7 +5573,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_IDGRAPHS\n" "string.text" msgid "CJK Compatibility Ideographs" -msgstr "CJK Kompatible Ideogramme" +msgstr "CJK-Kompatibilitätsideogramme" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5591,7 +5591,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_A\n" "string.text" msgid "Arabic Presentation Forms-A" -msgstr "Arabische Präsentationsformen-A" +msgstr "Arabisch, Präsentationsformen A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5600,7 +5600,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COMBINING_HALF_MARKS\n" "string.text" msgid "Combining Half Marks" -msgstr "Kombinierende Halbmarken" +msgstr "Kombinierende halbe diakritische Zeichen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5609,7 +5609,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_FORMS\n" "string.text" msgid "CJK Compatibility Forms" -msgstr "CJK Kompatibilitätsformen" +msgstr "CJK-Kompatibilitätsformen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5618,7 +5618,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SMALL_FORM_VARIANTS\n" "string.text" msgid "Small Form Variants" -msgstr "Kleine Formen, Varianten" +msgstr "Kleine Formvarianten" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5627,7 +5627,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_B\n" "string.text" msgid "Arabic Presentation Forms-B" -msgstr "Arabische Präsentationsformen-B" +msgstr "Arabisch, Präsentationsformen B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5636,7 +5636,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HALFW_FULLW_FORMS\n" "string.text" msgid "Half-width and Full-width Forms" -msgstr "Halbbreite und breite Formen" +msgstr "Halbbreite und vollbreite Formen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5645,7 +5645,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SPECIALS\n" "string.text" msgid "Specials" -msgstr "Spezielle Symbole" +msgstr "Spezielle Zeichen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5654,7 +5654,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_YI_SYLLABLES\n" "string.text" msgid "Yi Syllables" -msgstr "Yi-Silben" +msgstr "Yi-Silbenzeichen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5753,7 +5753,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY_IDEOGRAPHS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" -msgstr "Erweiterung für CJK-Kompatibilitätsideogramme" +msgstr "CJK-Kompatibilitätsideogramme, Ergänzung" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5780,7 +5780,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS\n" "string.text" msgid "Variation Selectors" -msgstr "Variantenauswahl" +msgstr "Variantenselektoren" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5789,7 +5789,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_A\n" "string.text" msgid "Supplementary Private Use Area-A" -msgstr "Ergänzender Bereich zum privaten Gebrauch-A" +msgstr "Bereich zum privaten Gebrauch, Ergänzung A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5798,7 +5798,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_B\n" "string.text" msgid "Supplementary Private Use Area-B" -msgstr "Ergänzender Bereich zum privaten Gebrauch-B" +msgstr "Bereich zum privaten Gebrauch, Ergänzung B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5825,7 +5825,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KHMER_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Khmer Symbols" -msgstr "Khmer" +msgstr "Khmer, Symbole" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5861,7 +5861,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_SYLLABARY\n" "string.text" msgid "Linear B Syllabary" -msgstr "Linear-B-Silbenzeichen" +msgstr "Linear B, Silbenzeichen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5870,7 +5870,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_IDEOGRAMS\n" "string.text" msgid "Linear B Ideograms" -msgstr "Linear-B-Ideogramme" +msgstr "Linear B, Ideogramme" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5897,7 +5897,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SHAVIAN\n" "string.text" msgid "Shavian" -msgstr "Shaw-Alphabet" +msgstr "Shaw" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OGHAM\n" "string.text" msgid "Ogham" -msgstr "Ogham" +msgstr "Ogam" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6005,7 +6005,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL\n" "string.text" msgid "Canadian Aboriginal Syllables" -msgstr "Kanadische Aborigin Silben" +msgstr "Vereinheitlichte Silbenzeichen kanadischer Ureinwohner" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6023,7 +6023,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_A\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "Verschiedene Mathematische Symbole-A" +msgstr "Verschiedene Mathematische Symbole A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6032,7 +6032,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_A\n" "string.text" msgid "Supplemental Arrows-A" -msgstr "Pfeile, Ergänzung-A" +msgstr "Pfeile, Ergänzung A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6041,7 +6041,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BRAILLE_PATTERNS\n" "string.text" msgid "Braille Patterns" -msgstr "Braille" +msgstr "Braille-Zeichen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6050,7 +6050,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_B\n" "string.text" msgid "Supplemental Arrows-B" -msgstr "Pfeile, Ergänzung-B" +msgstr "Pfeile, Ergänzung B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6059,7 +6059,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_B\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -msgstr "Verschiedene Mathematische Symbole-B" +msgstr "Verschiedene Mathematische Symbole B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6068,7 +6068,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_RADICAL_SUPPL\n" "string.text" msgid "CJK Radical Supplement" -msgstr "Ergänzte CJK Radikale" +msgstr "CJK-Radikale, Ergänzung" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6104,7 +6104,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANUNOO\n" "string.text" msgid "Hanunoo" -msgstr "Hanunoo" +msgstr "Hanunóo" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6113,7 +6113,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAGBANWA\n" "string.text" msgid "Tagbanwa" -msgstr "Tagbanwa" +msgstr "Tagbanuwa" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6122,7 +6122,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BUHID\n" "string.text" msgid "Buhid" -msgstr "Buhid" +msgstr "Buid" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6140,7 +6140,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Bopomofo Extended" -msgstr "Bopomofo, erweitert" +msgstr "Bopomofo, Erweiterung" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6149,7 +6149,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KATAKANA_PHONETIC\n" "string.text" msgid "Katakana Phonetics" -msgstr "Phonetisches Katakana" +msgstr "Katakana, phonetische Erweiterungen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6167,7 +6167,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYPRIOT_SYLLABARY\n" "string.text" msgid "Cypriot Syllabary" -msgstr "Kyprisch, Silben" +msgstr "Kyprisch" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6176,7 +6176,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAI_XUAN_JING_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" -msgstr "Tai-Xuan-Jing-Zeichen" +msgstr "Tai-Xuan-Jing-Symbole" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6185,7 +6185,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Variation Selectors Supplement" -msgstr "Variantenauswahl, Ergänzung" +msgstr "Variantenselektoren, Ergänzung" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6194,7 +6194,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_MUSICAL_NOTATION\n" "string.text" msgid "Ancient Greek Musical Notation" -msgstr "Altgriechische Notenschriftzeichen" +msgstr "Altgriechisch, Notenschriftzeichen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6203,7 +6203,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_NUMBERS\n" "string.text" msgid "Ancient Greek Numbers" -msgstr "Altgriechische Zahlen" +msgstr "Altgriechisch, Zahlzeichen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6248,7 +6248,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Ethiopic Extended" -msgstr "Äthiopisch, erweitert" +msgstr "Äthiopisch, Zusatz" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6257,7 +6257,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Ethiopic Supplement" -msgstr "Äthiopisch, Zusatz" +msgstr "Äthiopisch, Ergänzung" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6329,7 +6329,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Supplemental Punctuation" -msgstr "Zusätzliche Interpunktion" +msgstr "Interpunktion, Ergänzung" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6383,7 +6383,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_C\n" "string.text" msgid "Latin Extended-C" -msgstr "Lateinisch, erweitert-C" +msgstr "Lateinisch, Erweiterung C" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6392,7 +6392,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_D\n" "string.text" msgid "Latin Extended-D" -msgstr "Lateinisch, erweitert-D" +msgstr "Lateinisch, Erweiterung D" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6473,7 +6473,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Cyrillic Extended-A" -msgstr "Kyrillisch, erweitert-A" +msgstr "Kyrillisch, Erweiterung A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6491,7 +6491,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_B\n" "string.text" msgid "Cyrillic Extended-B" -msgstr "Kyrillisch, erweitert-B" +msgstr "Kyrillisch, Erweiterung B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6608,7 +6608,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_UNIFIED_CANADIAN_ABORIGINAL_SYLLABICS_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -msgstr "Vereinheitlichte Silbenzeichen kanadischer Ureinwohner, erweitert" +msgstr "Vereinheitlichte Silbenzeichen kanadischer Ureinwohner, Erweiterung" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6626,7 +6626,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VEDIC_EXTENSIONS\n" "string.text" msgid "Vedic Extensions" -msgstr "Vedisch, Erweiterungen" +msgstr "Vedische Erweiterungen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6662,7 +6662,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Devanagari Extended" -msgstr "Devanagari, erweitert" +msgstr "Devanagari, Erweiterung" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6671,7 +6671,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Hangul Jamo Extended-A" -msgstr "Hangeul-Jamo, erweitert-A" +msgstr "Hangeul-Jamo, Erweiterung A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6689,7 +6689,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Myanmar Extended-A" -msgstr "Birmanisch, erweitert-A" +msgstr "Birmanisch, Erweiterung A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6716,7 +6716,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_B\n" "string.text" msgid "Hangul Jamo Extended-B" -msgstr "Hangeul-Jamo, erweitert-B" +msgstr "Hangeul-Jamo, Erweiterung B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6752,7 +6752,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PARTHIAN\n" "string.text" msgid "Inscriptional Parthian" -msgstr "Inschriften-Parthisch" +msgstr "Parthisch" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6770,7 +6770,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_TURKIC\n" "string.text" msgid "Old Turkic" -msgstr "Alt-Türkisch" +msgstr "Alttürkisch" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6797,7 +6797,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_EGYPTIAN_HIEROGLYPHS\n" "string.text" msgid "Egyptian Hieroglyphs" -msgstr "Ägyptische Hieroglyphen" +msgstr "Ägyptisch, Hieroglyphen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6806,7 +6806,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUMERIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" -msgstr "Zusätzliche umschlossene alphanumerische Zeichen" +msgstr "Umschlossene alphanumerische Zeichen, Ergänzung" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6842,7 +6842,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Ethiopic Extended-A" -msgstr "Äthiopisch, erweitert-A" +msgstr "Äthiopisch, Erweiterung A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6869,7 +6869,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KANA_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Kana Supplement" -msgstr "Kana, Ergänzung" +msgstr "Kana" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6923,7 +6923,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Arabic Extended-A" -msgstr "Arabisch, erweitert-A" +msgstr "Arabisch, Erweiterung A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6932,7 +6932,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_MATHEMATICAL_ALPHABETIC_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" -msgstr "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" +msgstr "Arabisch, mathematische alphanumerische Zeichen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6950,7 +6950,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK_EXTENSIONS\n" "string.text" msgid "Meetei Mayek Extensions" -msgstr "Meitei-Mayek, Erweiterungen" +msgstr "Meitei-Mayek, Erweiterung" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6968,7 +6968,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MEROITIC_HIEROGLYPHS\n" "string.text" msgid "Meroitic Hieroglyphs" -msgstr "Meroitische Hieroglyphen" +msgstr "Meroitisch, Hieroglyphen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6995,7 +6995,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SORA_SOMPENG\n" "string.text" msgid "Sora Sompeng" -msgstr "Sora-Sompeng" +msgstr "Sorang-Sompeng" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7022,7 +7022,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BASSA_VAH\n" "string.text" msgid "Bassa Vah" -msgstr "Bassa vah" +msgstr "Bassa Vah" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7040,7 +7040,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COPTIC_EPACT_NUMBERS\n" "string.text" msgid "Coptic Epact Numbers" -msgstr "Koptisch, Jahresepakte" +msgstr "Koptisch, Zahlzeichen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7049,7 +7049,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" -msgstr "Kombinierende diakritische Zeichen, Ergänzung" +msgstr "Kombinierende diakritische Zeichen, Erweiterung" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7058,7 +7058,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_DUPLOYAN\n" "string.text" msgid "Duployan" -msgstr "Duployé-Schrift" +msgstr "Duployé" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7076,7 +7076,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Geometric Shapes Extended" -msgstr "Geometrische Formen, erweitert" +msgstr "Geometrische Formen, Erweiterung" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7112,7 +7112,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_E\n" "string.text" msgid "Latin Extended-E" -msgstr "Latein, erweitert-E" +msgstr "Latein, Erweiterung E" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7121,7 +7121,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LINEAR_A\n" "string.text" msgid "Linear A" -msgstr "Linear-A" +msgstr "Linear A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7175,7 +7175,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_B\n" "string.text" msgid "Myanmar Extended-B" -msgstr "Birmanisch, erweitert-B" +msgstr "Birmanisch, Erweiterung B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7274,7 +7274,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SINHALA_ARCHAIC_NUMBERS\n" "string.text" msgid "Sinhala Archaic Numbers" -msgstr "Singhalesische Zahlzeichen" +msgstr "Singhalesisch, Zahlzeichen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7283,7 +7283,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_ARROWS_C\n" "string.text" msgid "Supplemental Arrows-C" -msgstr "Pfeile, Ergänzung-C" +msgstr "Pfeile, Ergänzung C" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7319,7 +7319,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ANATOLIAN_HIEROGLYPHS\n" "string.text" msgid "Anatolian Hieroglyphs" -msgstr "Anatolische Hieroglyphen" +msgstr "Anatolisch, Hieroglyphen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7346,7 +7346,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_EARLY_DYNASTIC_CUNEIFORM\n" "string.text" msgid "Early Dynastic Cuneiform" -msgstr "Frühdynastische Keilschrift" +msgstr "Frühe Keilschrift" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7391,7 +7391,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUTTON_SIGNWRITING\n" "string.text" msgid "Sutton Signwriting" -msgstr "Sutton-Zeichenschrift" +msgstr "Sutton" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7418,7 +7418,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_C\n" "string.text" msgid "Cyrillic Extended-C" -msgstr "Kyrillisch, erweitert-C" +msgstr "Kyrillisch, Erweiterung C" #: ucsubset.src msgctxt "" diff --git a/source/de/svx/uiconfig/ui.po b/source/de/svx/uiconfig/ui.po index d41fb3e89e8..38a3d7dc634 100644 --- a/source/de/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/de/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 20:01+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 05:15+0000\n" +"Last-Translator: kuehl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480708882.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483593347.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2882,7 +2882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find:" -msgstr "_Suchen:" +msgstr "S_uchen:" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2909,7 +2909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "Nur ganzes _Wort suchen" +msgstr "Nur gan_ze Wörter" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2990,7 +2990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "_Ersetzen" +msgstr "Erse_tzen" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2999,7 +2999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace A_ll" -msgstr "Alle E_rsetzen" +msgstr "Alle e_rsetzen" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3008,7 +3008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_urrent selection only" -msgstr "_Nur in Auswahl" +msgstr "Nur _in Auswahl" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3017,7 +3017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_gular expressions" -msgstr "_Reguläre Ausdrücke" +msgstr "Reguläre Aus_drücke" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3061,8 +3061,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Ignoriere _diakritische Zeichen bei CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "_Diakritische Zeichen ignorieren" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3070,8 +3070,8 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" -msgstr "Kashida-_CTL ignorieren" +msgid "Ignore _kashida" +msgstr "Kashida i_gnorieren" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3089,7 +3089,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_imilarity search" -msgstr "Ä_hnlichkeitssuche" +msgstr "Ähnli_chkeitssuche" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3098,7 +3098,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Similarities..." -msgstr "Ähnlichkeiten..." +msgstr "Ähn_lichkeiten..." #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace _backwards" -msgstr "Rüc_kwärts ersetzen" +msgstr "Rück_wärts ersetzen" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3179,7 +3179,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Notes" -msgstr "Notiz" +msgstr "Kommentare" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3197,7 +3197,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ro_ws" -msgstr "Zeilenwe_ise" +msgstr "_Zeilen" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3215,7 +3215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Other _options" -msgstr "Weitere _Optionen..." +msgstr "Weitere O_ptionen..." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -5166,11 +5166,11 @@ msgstr "Hardware-Beschleunigung deaktivieren (OpenGL, OpenCL)" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" -msgstr "Extensions deinstallieren" +msgid "Extensions" +msgstr "Extensions" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5184,11 +5184,20 @@ msgstr "Alle Benutzer-Extensions deinstallieren" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" -msgstr "Alle Extensions deinstallieren (einschließlich gemeinsame und vorinstallierte)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "Systemweite Extensions zurücksetzen" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" +msgstr "Mitgelieferte Extensions zurücksetzen" #: safemodedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/de/sw/source/uibase/utlui.po b/source/de/sw/source/uibase/utlui.po index be5f10de07e..6b1568e9d07 100644 --- a/source/de/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/de/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-20 05:07+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 05:13+0000\n" +"Last-Translator: kuehl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479618434.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483506797.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_EDIT\n" "string.text" msgid "Total editing time" -msgstr "Gesamtbearbeitungszeit" +msgstr "Gesamte Bearbeitungszeit" #: initui.src msgctxt "" diff --git a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po index aeb956a83c7..9438c0f77f4 100644 --- a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 08:38+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 07:02+0000\n" +"Last-Translator: kuehl \n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479803933.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483167732.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Position" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Optionen" +msgid "Customize" +msgstr "Anpassen" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -4779,7 +4779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart numbering" -msgstr "_Nummer neu starten" +msgstr "_Nummerierung neu starten" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -9821,24 +9821,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Vorlage" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -10377,7 +10359,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "Typ" +msgstr "Position und Größe" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -10395,7 +10377,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "Umbrechen" +msgstr "Umlauf" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -10422,7 +10404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "Bereich" +msgstr "Fläche" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -15578,7 +15560,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Nummerierungsart" +msgstr "Nummerierung" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -15605,7 +15587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Nummerierungsart" +msgstr "Nummerierung" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -15637,11 +15619,11 @@ msgstr "Position" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Optionen" +msgid "Customize" +msgstr "Anpassen" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index ac8a6cf6463..159404e226d 100644 --- a/source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 20:03+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 12:36+0000\n" +"Last-Translator: kuehl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480708988.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482496581.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Beschreibung" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "Signaturtyp" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3f08c0b7edf..fe15705362e 100644 --- a/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 13:58+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467660664.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480600688.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25140,6 +25140,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "मानक\t" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/dgo/sc/source/ui/src.po b/source/dgo/sc/source/ui/src.po index 32105f4075b..e2095aabba3 100644 --- a/source/dgo/sc/source/ui/src.po +++ b/source/dgo/sc/source/ui/src.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 14:09+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467661242.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480601389.000000\n" #: filter.src #, fuzzy @@ -9753,8 +9753,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "शर्तां पूरियां करदे आर्ग्युमैंटें दा कुल जोड़. " +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/dgo/svx/uiconfig/ui.po b/source/dgo/svx/uiconfig/ui.po index 45becdcae4a..0abd4501f97 100644 --- a/source/dgo/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/dgo/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 14:15+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467662357.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480601707.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5179,10 +5179,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5197,10 +5197,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 89dcf38d1b7..618f3d929dd 100644 --- a/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-14 12:37+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467662709.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1479127041.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -996,14 +996,13 @@ msgid "Position" msgstr "स्थिति " #: bulletsandnumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "विकल्प(बहु.) " +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui #, fuzzy @@ -10152,26 +10151,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -16147,14 +16126,13 @@ msgid "Position" msgstr "स्थिति " #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "विकल्प(बहु.) " +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/dgo/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/dgo/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 29eabc29964..b763f2be58a 100644 --- a/source/dgo/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/dgo/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 12:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 14:15+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464180091.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480601707.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -204,6 +204,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 2fd67be6def..a0429286fc9 100644 --- a/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 18:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 04:41+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: dz\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467742295.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464064860.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -573,8 +573,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "གདམ་ བཙུགས་ - མིང་ཚུ་ " +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -591,8 +591,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "གདམ་ བཙུགས་ - མིང་ཚུ་ - ངེས་འཛིན་འབད་ " +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -609,8 +609,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "གདམ་ བཙུགས་ - མིང་ཚུ་ - བཙུགས་ " +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +618,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "གདམ་ བཙུགས་ - མིང་ཚུ་ - གསར་བསྐྲུན་འབད་ " +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -627,8 +627,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "གདམ་ བཙུགས་ - མིང་ཚུ་ - ཁ་ཡིག་བཏགས་ནི་ཚུ་ " +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 09d02327e8c..ae26888deaf 100644 --- a/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:56+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467755771.000000\n" #: 01120000.xhp @@ -20782,8 +20782,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "=INDEX(SumX;4;1) གིས་ ཁྱབ་ཚད་ བསྡོམས་ཨེགསི་ ལས་ བཙུགས་ - མིང་ཚུ་ - ངེས་འཛིན་འབད་ ཚུ་ནང་ ངེས་འཛིན་འབད་ཡོདཔ་བཟུམ་སྦེ་ གནས་གོང་སླར་ལོག་འབདཝ་ཨིན།" +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20807,8 +20807,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=INDEX((multi);4;1) གིས་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ གྲལ་ཐིག་༤ དང་ ཀེར་ཐིག་ ༡ ནང་ན་ཤོམ་ཏེ་ཡོད་པའི་ (སྣ་མང་) ཁྱོད་ཀྱིས་ བཙུགས་ - མིང་ཚུ་ - གཞི་སྒྲིག་  ཚུ་ སྣ་མང་སྦེ་ བཙུགས་ཡོད་པའི་གནས་གོང་བརྡ་སྟོནམ་ཨིན། ཁྱབ་ཚད་སྣ་མང་ དེ་ཡང་ཅིན་འབདན་ གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཅན་ཁྱབ་ཚད་ལེ་ཤ་སོ་སོ་གྲལ་ཐིག་ ༤ དང་ ཀེར་ཐིག་ ༡ དང་ལྡནམ་ཨིན། ད་འབདན་ཁྱོད་ཀྱིས་ འ་ནི་སྣ་མང་ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ སྡེབ་ཚན་གཉིས་པམ་དེ་འབོ་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ ཨང་གྲངས་ ༢ དེ་ ཁྱབ་ཚད་ཚད་བཟུང་སྦེ་ བཙུགས།" +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -50315,8 +50315,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "མིང་ཚུ།" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50324,8 +50324,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr " མིང་ཚུ། " +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50715,8 +50715,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ མིང་བཏགས་དགོཔ་འདོད་པའི་ཁྱབ་ཚད་ཚུ་ཆ་མཉམ་རང་ཤོམ་ཏེ་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས་སེལ་འཐུ་འབད། དེ་ལས་ བཙུགས་ - མིང་ཚུ་ - གསར་བསྐྲུན་འབད་ ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད། འ་ནི་གིས་ ཁྱོད་ཀྱིས་དགོ་པའི་མིང་བཏགས་ནིའི་གདམ་ཁ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཚུགས་པའི་ མིང་ཚུའི་ཌའི་ལོག་གསར་བསྐྲུན་འབད་དེ་ ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།" +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -52612,8 +52612,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "ད་ལྟོའི་ཤོག་ཁྲམ་ལུ་ -none- དཔར་བསྐྲུན་ཁྱབ་ཚད་འགྲལ་བཤད་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད། ད་ལྟོའི་ཤོག་ཁྲམ་འདི་དཔར་བསྐྲུན་ཁྱབ་ཚད་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ -ཤོག་ཁྲམ་ཧྲིལ་བུ་- སེལ་འཐུ་འབད། ཤོག་ཁྲམ་གྱི་སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས་འདི་དཔར་བསྐྲུན་ཁྱབ་ཚད་སྦེ་ངེས་འཛིན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ -སེལ་འཐུ་- སེལ་འཐུ་འབད། -ལག་ལེན་པ་-ངེས་འཛིན་འབད་ཡོདཔ་- ཚུ་སེལ་འཐུ་གི་ཐོག་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ རྩ་སྒྲིག་ - དཔར་བསྐྲུན་ཁྱབ་ཚད་ཚུ་ - ངེས་འཛིན་འབད་ནི་ བརྡ་བཀོད་ ལག་ལེན་ཐོག་ལས་ཧེ་མ་ལས་རང་ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་དཔར་བསྐྲུན་ཁྱབ་ཚད་ངེས་འཛིན་འབད་ཚུགསཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ བཙུགས་ - མིང་ཚུ་ - ངེས་འཛིན་འབད་ནི་ བརྡ་བཀོད་ཚུ་ལག་ལེན་ཐོག་ལས་ ཁྱབ་ཚད་ལུ་མིང་གྲ་སྒྲིག་འབད་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་ འ་ནི་མིང་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ཨིནམ་དང་ ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་ལས་སེལ་འཐུ་འབད་ཚུགསཔ་ཨིན།" +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index c4bafff353e..75735f8b698 100644 --- a/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:11+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467753107.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467753093.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2140,8 +2140,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཁྱབ་ཚད་འདི་ ཁྱབ་ཚད་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་གི་དོན་ལུ་ ནང་ཐིག་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་ལས་ བཙུགས་ - མིང་ཚུ་ - ངེས་འཛིན་འབད་ གདམ་ཁ་རྐྱབས། འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་ཆ་འདི་སྲུང་ཞིནམ་ལས་ ཁ་མ་བསྡམས།" +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11872,8 +11872,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "ནང་ཐིག་ ཡང་ན་ ནང་ཐིག་གི་ཁྱབ་ཚད་གཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་ལས་ བཙུགས་ - མིང་ཚུ་ - ངེས་འཛིན་འབད་ གདམ་ཁ་རྐྱབས། མིང་ངེས་འཛིན་འབད་ ཌའི་ལོག་འབྱུངམ་ཨིན།" +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11925,8 +11925,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "བཙུགས་ - མིང་ཚུ་ - ངེས་འཛིན་" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 17b6d94b95a..ed075d9a597 100644 --- a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 05:25+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: dz\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467753168.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464067538.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12205,15 +12205,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "རྩ་སྒྲིག་ - ཤོག་ལེབ་ - རྒྱབ་གཞི་ ཨེབ་ལྡེ་ (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)གདམ་ཁ་རྐྱབས།" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "རྩ་སྒྲིག་- དང་ དངོས་པོ་ - ཚད་རིས་ - མངའ་ཁོངས་ - ཚོས་གཞི་ཚུ་ མཆོང་ལྡེ་གདམ།" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 4e57f4c82c8..46b6188f83f 100644 --- a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 11:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: dz\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467755771.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482578595.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5039,180 +5039,184 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" -msgstr "དཔར་འཕྲུལ་; རྒྱུ་དངོས་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་; དཔར་འཕྲུལ་ཚུ་རྒྱུ་དངོས་; དཔར་འཕྲུལ་ཚུ་སྔོན་སྒྲིག་དཔར་འཕྲུལ་ཚུ་; སྒྲིག་གཏང་འབད་དོ་དཔར་འཕྲུལ་ཚུ་; སྔོན་སྒྲིག་དཔར་འཕྲུལ་ཚུ་ཤོག་ལེབ་རྩ་སྒྲིག་ཚུ་; བཀག་དམ་" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" +msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ ཚགས་མ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་གི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་དཔར་འཕྲུལ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད། " +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "$[officename] གནས་འདྲེན་ ཨོ་ཨེལ་ཨི་དངོས་པོ་ཚུ་ཡོད་མི་ཡིག་ཆ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ སྔོན་སྒྲིག་དཔར་འཕྲུལ་བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ད་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཕྱིར་འགྱངས་དུམ་གྲ་ཅིག་གི་ཉམས་མྱོང་འཐོབ་ཨིན།" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "དཔར་འཕྲུལ། " +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དཔར་འཕྲུལ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་མི་ བརྡ་དོན་འདི་ཐོ་ཡིག་བརྐྱབ་ཨིན།" +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." -msgstr "ཐོ་ཡིག་འདི་སྟོངམ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཁྱོད་རའི་བཀོལ་སྤྱོདཔ་རིམ་ལུགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ སྔོན་སྒྲིག་དཔར་འཕྲུལ་འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་དགོ། ཁྱོད་རའི་ བཀོལ་སྤྱོདཔ་རིམ་ལུགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་དཔར་འཕྲུལ་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་དང་ གཞི་བཙུགས་ག་དེ་སྦེ་འབད་ནི་ཨིན་ན་གི་བརྡ་དོན་ལུ་ གློག་ཐོག་ལུ་གཞི་བསྟུན་འབད།" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "མིང་།" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "གིས་ ཁྱོད་རའི་བཀོལ་སྤྱོདཔ་རིམ་ལུགས་གུ་ གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ དཔར་འཕྲུལ་ཚུ་ཐོ་ཡིག་བརྐྱབ་ཨིན། སྔོན་སྒྲིག་དཔར་འཕྲུལ་འདི་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་དོན་ལུ་ ཐོག་ཡིག་ལས་དཔར་འཕྲུལ་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།" +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "གནས་ཚད། " +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དཔར་འཕྲུལ་དོན་ལུ་ད་ལྟོའི་གནས་ཚད་འདི་འགྲེལ་བཤད་བརྐྱབ་ཨིན། " +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "དབྱེ་བ། " +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དཔར་འཕྲུལ་གྱི་དབྱེ་བ་འདི་བཀྲམ་སཏོན་འབདཝ་ཨིན། " +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "གནས་ཁོངས། " +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དཔར་འཕྲུལ་གྱི་དོན་ལུ་ འདྲེན་ལམ་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། " +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "བརྡ་བཀོད། " +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr "དཔར་འཕྲུལ་གྱི་དོན་ལུ་ ཁ་སྐོང་གི་བརྡ་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། " +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "རྒྱུ་དངོས།" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་གི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་རའི་ བཀོལ་སྤྱོདཔ་རིམ་ལུགས་ཀྱི་ དཔར་འཕྲུལ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ཨིན། " +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." -msgstr "དཔར་འཕྲུལ་རྒྱུ་དངོས་ཌའི་ལོག་ནང་གི་ ཀེ་ཀེ་ཡང་ན་ཡར་འཕྲང་འདི་ ཁྱོད་ཀྱིས་ རྩ་སྒྲིག་ - ཤོག་ལེབ་གདམ་ཁ་བརྐྱབ་དེ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་ ཤོག་ལེབ་རྩ་སྒྲིག་ལུ་མཐུན་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིནམ་འདི་ ངེས་བརྟན་བཟོ།" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -8308,8 +8312,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "བརྗེ་སོར་འབད་བཏུབ་པའི་འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་ཐ་སྙད་ནང་ལུ་ ཡིག་འབྲུ་ཚུ་གི་ཨང་གྲངས་འདི་ཐོ་བཀོད་འབད། དཔེར་ན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་འབྲུ་གཉིས་བརྗེ་སོར་འབད་མི་འདི་གསལ་བཀོད་འབད་བ་ཅིན་ \"black\" དང་ \"crack\"ཚུ་ ཆ་འདྲ་བ་འབད་བརྩི་འཇོག་འབདཝ་ཨིན།" +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -15571,12 +15575,13 @@ msgid "Explanation" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15587,12 +15592,13 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15651,12 +15657,13 @@ msgid "3456.78 as 3456.8" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "####.#" -msgstr "" +msgstr "####.#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15699,12 +15706,13 @@ msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "# ???/???" -msgstr "" +msgstr "# ???/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15779,12 +15787,13 @@ msgid "15000 as 15,000" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151223\n" "help.text" msgid "#,###" -msgstr "" +msgstr "#,###" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15795,12 +15804,13 @@ msgid "16000 as 16" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "#," -msgstr "" +msgstr "#," #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16115,12 +16125,13 @@ msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with r msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146926\n" "help.text" msgid "# ?/???" -msgstr "" +msgstr "# ?/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -25788,32 +25799,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནི་ཨིན་མི་འདི་གི་བཀང་ལུ་ཨེབ་གཏང་།" -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "ཚོས་གཞི་ཚུ།" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "ཚོས་གཞི་ཚུ།" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "ད་ལྟོའི་ཐོ་ཡིག་འདི་སརུངས་ནི་དང་ ཡང་ན་ ཚོས་གཞི་ཐོ་ཡིག་སོ་སོ་ཅིག་མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནི་དོན་ལུ་ ཚོས་གཞི་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།" - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43451,6 +43436,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "ཆོག་ཡིག་ཨམ་ཅིག་སླར་ཐོ་བཀོད་འབད།" +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43483,7 +43676,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 06cd82356b0..eebcf18b2bc 100644 --- a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:31+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: dz\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467754323.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467754284.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9940,8 +9940,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "ཤོག་ཁྲམ་ནང་ནང་ཐིག་ལུ་མཆོང་ནི་ལུ་ དང་པ་རང་ནང་ཐིག་གི་དོན་ལུ་མིང་ཐོ་བཀོད་འབད་(བཙུགས་ - མིང་ཚུ་ - ངེས་འཛིན་)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12452,15 +12452,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "གདམ་ཁ་ཚུའི་མཆོང་ལྡེ་ཤོག་ལེབ་གུ་ མཉམ་འབྱུང་ནང་དོན་ཚུའི་སྒྲོམ་འདི་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ་ ངེས་ཏིག་བཟོ། འ་ནི་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་ ཁ་ཡིག་འདི་རྐྱངམ་གཅིག་ (ལྟག་ལུ་གཡོན་གྱི་ཁ་ཡིག་གུ་) བཙུགས་དགོཔ་དང་ཚར་གཅིག་ཞུན་དག་འབད་དགོ།" -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་ཆ་གསརཔ་གུ་ཨེབ་གཏང་ཚརཝ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ སྒོ་སྒྲིག་ཆུང་ཀུ་ཅིག་ མཉམ་འབྱུང་ཁ་ཡིག་གི་ཨེབ་རྟ་དང་གཅིག་ཁར་འབད་མི་ཅགི་མཐོང་ཚུགས་ ད་ལྟོའི་ངོ་རྐྱང་ཁ་ཡིག་འདི་ ལེབ་གྲངས་གུའི་ཁ་ཡིག་གཞན་མི་ཆ་མཉམ་ལུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་ཡོདཔ་ཨིན།" - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12470,6 +12461,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བཙུགས་ཡོད་པའི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ཡིག་ཆ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ཡིག་ཆ་གསརཔ་གུ་ཨེབ་གཏང་།" +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་ཆ་གསརཔ་གུ་ཨེབ་གཏང་ཚརཝ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ སྒོ་སྒྲིག་ཆུང་ཀུ་ཅིག་ མཉམ་འབྱུང་ཁ་ཡིག་གི་ཨེབ་རྟ་དང་གཅིག་ཁར་འབད་མི་ཅགི་མཐོང་ཚུགས་ ད་ལྟོའི་ངོ་རྐྱང་ཁ་ཡིག་འདི་ ལེབ་གྲངས་གུའི་ཁ་ཡིག་གཞན་མི་ཆ་མཉམ་ལུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་ཡོདཔ་ཨིན།" + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -18366,58 +18366,53 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "ཚད་བཟུང་ཚུ་ $[officename] འདི་མཉེན་ཆས་དང་བཅསཔ་སྦེ་འགོ་བཙུགས་དོ།" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr " ཚད་བཟུང་ཚུ་འགོ་བཙུགས་ བཀོད་ལམ་ཚད་བཟུང་ཚུ་ ཚད་བཟུང་ཚུ། བཀོད་ལམ་ བཀོད་ལམ་ནང་ལུ་སྒྲུབ་རྟགས་ཚུ། " +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "ཚད་བཟུང་ཚུ་ $[officename] འདི་མཉེན་ཆས་དང་བཅསཔ་སྦེ་འགོ་བཙུགས་དོ།" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "བཀོད་ལམ་ལས་$[officename] མཉེན་ཆས་འགོ་བཙུགས་ཐོག་ལས་ཁྱོད་ཀྱིས་ལཱ་ཤུགས་རྒྱུད་བསྐུལ་ཚུགས་ནི་ཨིན་མི་དང་གཅིག་ཁར་ཁྱོད་ཀྱིས་ཚད་བཟུང་ཚུ་འདྲ་མིན་སྣ་ཚོགས་འགན་སྤྲོད་འབད་ཚུགས། བཀོད་ལམ་ཚད་བཟུང་ཚུ་གི་ལག་ལེན་འདི་ཉམས་མྱོང་་ཡོད་པའི་ལག་ལེན་པ་ཚུ་རྐྱངམ་གཅིག་ལུ་འོས་སྦྱོར་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།" +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "སྤྱིར་བཏང་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ བཀོད་ལམ་ཚད་བཟུང་ཚུའི་ལག་ལེན་འདི་ཉེ་བར་མི་མཁོ། ཚད་བཟུང་དག་པ་ཅིག་ལུ་$[officename]མཉེན་ཆས་འཕྲུལ་རིག་གི་ཐབས་རིག་རྒྱབ་གཞི་གི་ཤེས་ཡོན་གཏིང་ཟབ་དགོས་མཁོ་ཡོད།" +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "བཀོད་ལམ་ལས་$[officename]མཉེན་ཆས་འགོ་བཙུགས་དོ།" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "" @@ -18426,16 +18421,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "ཝིན་ཌོསི་གི་འོག་ལུ་ ཁ་ཕྱེ་ཚིག་ཡིག་ས་སྒོ་ནང་འོག་གི་ཚིག་ཡིག་ཡིག་དཔར་རྐྱབ་ཞིནམ་དང་བཏུབ་ ཨེབ་ གཏང་།." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" msgstr "" @@ -18444,448 +18437,505 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{གཞི་བཙུགས་}\\ལས་རིམ་\\ཨེསི་ཡིག་ཚང་ ཨི་ཨེཀསི་ཨི་ {ཚད་བཟུང་} {གཞི་བཙུགས་}/ལས་རིམ་/ཨེསི་ཡིག་ཚང་ {ཚད་བཟུང་} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "$[officename] མཉེན་ཆས་ཀྱི་ཁྱོད་ཀྱི་གཞི་བཙུགས་ལུ་འགྲུལ་ལམ་དང་གཅིག་ཁར་ {གཞི་བཙུགས་}ཚབ་བཙུགས་ (དཔེར་ན་ སི་:\\ལས་རིམ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་\\ཡིག་ཚང་, ཡང་ན་ ~/ཡིག་ཚང་)" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "དགོས་མཁོ་ཡོད་ས་ལུ་ འོག་གི་བཀོད་ལམ་ཚད་བཟུང་ཚུ་གཅིག་ཡང་ན་ལེ་ཤ་དང་གཅིག་ཁར་{ཚད་བཟུང་}ཚད་བཙུགས།" +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "ཚད་བཟུང་ཚུ་གི་བཀོད་ལམ་ནུས་ཅན།" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148451\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "ཚད་བཟུང་།" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "དོན་དག" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "-གྲོགས་རམ་ / -ཨེཆ་ / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "མ་སྒྲོམ་ལུ་ ཌའི་ལོག་སྒྲོམ་ནང་ ཐོབ་ཚུགས་མི་བཀོད་ལམ་ཚད་བཟུང་ཚུ་ཐོ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།. -གྲོགས་རམ་འདང་གིས་གྲོགས་རམ་ཚིག་ཡིག་རིངམ་སྟོནམ་ཨིན་ -ཨེཆ་འདི་གིས་གྲོགས་རམ་ཚིག་ཡིག་ཐུང་ཀུ་སྟོནམ་ཨིན།" +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." +msgid "Shows $[officename] version and quits." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "-རྩོམ་འབྲི་པ།" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "རྩོམ་འབྲི་པའི་ཡིག་ཆ་སྟོངམ་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།" +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "--calc" -msgstr "-ཀེལསི།" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "ཀེལསི་ཡིག་ཆ་སྟོངམ་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།" +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "--draw" -msgstr "-ཌྲོ།" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" +"par_id20161204101917197\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "ཌྲོ་ཡིག་ཆ་སྟོངམ་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།" +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id3146786\n" "help.text" -msgid "--impress" -msgstr "-ཨིམ་པེརེསི།" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" +"hd_id20161204103115358\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "ཨིམ་པེརེསི་ཡིག་ཆ་སྟོངམ་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།" +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id3151334\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "-ཨང་རྩིས།" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "ཨང་རྩིས་ཡིག་ཆ་སྟོངམ་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "-སྤྱི་ཁྱབ།" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "རྩོམ་འབྲི་པ་ཡིག་ཆ་ཨམ་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "-ཝེབ།" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་ཆ་སྟོངམ་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "-{filename.odp}སྟོན།" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "ཨིམ་པེརེསི་ཡིག་སྣོད་{filename.odp}གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིནམ་དང་གསལ་སྟོན་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན། གསལ་སྟོན་གྱི་ཤུལ་ལས་ཟུན་དག་ཐབས་ལམ་བཙུགསཔ་ཨིན།" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "-ཆུང་ཀུ་བཟོ་ཡོདཔ།" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "ཆུང་ཀུ་བཟོ་ཡོད་མི་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན། སིཔེལེཤ་གསལ་གཞི་འདི་བཀྲམ་སྟོན་མི་འབད།" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "-མ་མཐོངམ།" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "མ་མཐོང་མི་ཐབས་ལམ་ནང་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "འགོ་བཙུགས་-ནིའི་ལས་རྟགས་ཡང་ན་འགོ་ཐོག་ལས་རིམ་སྒོ་སྒྲིག་མེན་མི་འདི་མཐོང་ནི་འོང་། ག་དེ་སྦེ་རང་ཨིན་རུང་ $[officename] མཉེན་ཆས་འདི་ཚད་འཛིན་འབད་ཚུགས་ནི་དང་ཡིག་ཆ་ཚུ་དང་ཌའི་ལོག་ཚུ་ཁ་ཕྱེ་ཡོད་མི་དེ་ཨེ་པི་ཨའི་བརྒྱུདཔ་ཨིན།." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "མགྱོགས་པར་འགོ་བཙུགས་གཅིག་ཁར་-འབྲེལ་ཚིག་ནང་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ཚུགས།." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145147\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "$[officename]བཟོ་མི་ལམ་སྟོན་པ་ནང་བརྡ་དོན་ཧེང་བཀལ་ཐོབཔ་ཨིན།." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "-སོར་ཆུད་མེད།" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156374\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་དང་རིམ་ལུགས་བརྡབ་འཁྲུག་གི་ཤུལ་ལས་ཡིག་སྣོད་སླར་གསོ་འདི་ལྕོགས་མིན་བཟོཝ་ཨིན།" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "-nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "བྱོན་པ་ལེགས་སོའི་ཝི་ཛརཌི་འདི་ལྕོགས་མིན་བཟོཝ་ཨིན།" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "མགྱོགས་པར་འགོ་བཙུགས།" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "མགྱོགས་པ་འགོ་བཙུགས་མི་དེ་ཤུགས་ལྡན་བཟོ།" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "-accept={ཡུ་ཨེན་ཨོ་ ཡིག་རྒྱུན།}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147130\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "\"ཡུ་ཨེན་ཨོ་དང་ལེན་འབད་མི་ཐེརེཌི་ཚུ་\"གི་གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་གུ་$[officename]མཉེན་ཆས་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། \"ཡུ་ཨེན་ཨོ་དང་ལེན་ཡིག་རྒྱུན་\"འདི་ལག་ལེན་འཐབ་འོང་།" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148874\n" -"32\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "$[officename]བཟོ་མི་ལམ་སྟོན་པ་ནང་བརྡ་དོན་ཧེང་བཀལ་ཐོབཔ་ཨིན།." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "-accept={ཡུ་ཨེན་ཨོ་ ཡིག་རྒྱུན།}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314713a\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id3145147\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {ཡིག་སྣོད་མིང་ ༡} {ཡིག་སྣོད་མིང་ ༢} ..." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ {ཡིག་སྣོད་མིང་ ༡} {ཡིག་སྣོད་མིང་ ༢} ... སྔོན་སྒྲིག་དཔར་འཕྲུལ་དང་མཇུག་ཚུ་ལུ་ དཔར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན། སིཔེལེཤ་གསལ་གཞི་འདི་འབྱུང་ནི་མེདཔ་ཨིན།" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id3156353\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "ཡིག་སྣོད་ནང་ན་བར་སྟོང་ཚུ་ཤོམ་ཏེ་ཡོད་པ་ཅིན་ འདི་འདྲེན་ཚིག་རྟགས་ཚུ་ནང་མཉམ་སྦྲགས་འབད་དགོསཔ་ཨིན།" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id3156374\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-pt {དཔར་འཕྲུལ་མིང་་} {ཡིག་སྣོད་མིང་ ༡} {ཡིག་སྣོད་མིང་ ༢} ..." +msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120122917\n" +"help.text" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147130\n" +"help.text" +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148874\n" +"help.text" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id314713a\n" +"help.text" +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204121422689\n" +"help.text" +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id201612041220386\n" +"help.text" +msgid "Developer arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122216505\n" +"help.text" +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120412237431\n" +"help.text" +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ {ཡིག་སྣོད་མིང་ ༡} {ཡིག་སྣོད་མིང་ ༢} ... དཔར་འཕྲུལ་དང་ {དཔར་འཕྲུལ་མིང་} མཇུག་ཚུ་ལུ་དཔར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན། སིཔེལེཤ་གསལ་གཞི་འདི་འབྱུང་ནི་མེདཔ་ཨིན།" +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18899,224 +18949,137 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད་ནང་ན་བར་སྟོང་ཚུ #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-ཨོ་{ཡིག་སྣོད་མིང་།}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "{ཡིག་སྣོད་མིང་}དེ་ཊེམཔེལེཊི་ཨིན་རུང་རང་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།" +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "-སྟོན་{ཡིག་སྣོད་མིང་།}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "{ཡིག་སྣོད་མིང་}གནས་སྐབས་འདྲ་བཤུས་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིནམ་དང་དེ་ཁ་ཕྱེ་ལྷག་ནི་-རྐྱངམ་གཅིག" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-ཨེན་{ཡིག་སྣོད་མིང་།}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "{ཡིག་སྣོད་མིང་}འདི་ཊེམ་པེལེཊི་བཟུམ་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ ཡིག་ཆ་གསརཔ་ གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན།" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "-ལས་རྟགས་མེད།" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "ལས་རིམ་འགོ་བཙུགས་ལུ་སིཔེལེཤ་གསལ་གཞི་ལྕོགས་མིན་བཟོཝ་ཨིན།" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "-སྔོན་སྒྲིག་མེད།" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "སི་པེལེཤ་གསལ་གཞི་མ་གཏོགས་ ག་ཅི་ཡང་བཀྲམ་སྟོན་མ་འབད་བར་འགོ་བཙུགཔ་ཨིན།" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "-nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "-བཀྲམ་སྟོན་{བཀྲམ་སྟོན།}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "-མགོ་མེད་མི།" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "ལག་ལེན་པའི་ངོས་འདྲ་བ་མེད་པར་གློག་རིམ་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་འབད་བཅུག་མི་ \"མགོ་མེད་མི་ཐབས་ལམ་\"འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "འ་ནི་དམིགས་བསལ་ཐབས་ལམ་འདི་ ཕྱིའི་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་བརྒྱུད་དེ་ཨེ་པི་ཨའི་གིས་གློག་རིམ་འདི་ཚད་འཛིན་འབདཝ་ད་ལག་ལེན་འཐབ་ཚུགས།." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 3d99792c7c7..1aaa49c1f6a 100644 --- a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:39+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: dz\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467754837.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467754798.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2249,8 +2249,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "ཚོས་གཞི་ཚུ།" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2264,105 +2264,134 @@ msgstr "ཚོས་གཞི་ཚུ། དཔེ་ཚུ་< msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "ཚོས་གཞི་ཚུ།" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "ཁྱོད་ལུ་ཚོས་གཞི་ཐིག་ཁྲམ་ལས་ཚོས་གཞི་སེལ་འཐུ་འབད་བཅུགཔ་ཨིན་ ཡོད་བཞིན་པའི་ཚོས་གཞི་ཞུན་དག་རྐྱབས་ ཡང་ན་ ཚོས་གཞི་གསརཔ་ཚུ་ངེས་འཛིན་འབད།" +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "ཚོས་གཞི་ཐིག་ཁྲམ།" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "མིང་།" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་པའི་ཚོས་གཞི་གི་མིང་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ཡང་ཚོས་གཞི་གསརཔ་ངེས་འཛིན་འབདཝ་ད་ས་སྒོ་འདི་ནང་མིང་ཡིག་དཔར་རྐྱབས་ཚུགས།" +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "ཚོས་གཞི།" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "ཐོབ་ཚུགས་པའི་ཚོས་གཞི་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་ནང་ན་ཡོདཔ་ཨིན། ཚོས་གཞི་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་ ཐོ་ཡིག་ལས་གཅིག་གདམ་ཁ་རྐྱབས།" +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "ཚོས་གཞི་ཐིག་ཁྲམ།" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་ ཚོས་གཞིའི་ཐབས་ལམ་: དམརཔོ་-ལྗང་ཁུ་-ཧོནམ་ (ཨར་ཇི་བི་) ཡང་ན་ སྔོ་ལྗང་-དམར་སྨུག་-སེརཔོ་-གནགཔོ་ (སི་ཨེམ་ཝའི་ཀེ་)སེལ་འཐུ་འབད།" +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" +"hd_id3156332\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." +msgid "Add" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154481\n" +"help.text" +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31547578\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154483\n" +"help.text" +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3147426\n" -"40\n" "help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཨར་ཇི་བི་སེལ་འཐུ་འབད་བ་ཅིན་ ཚོས་གཞི་གསུམ་གྱི་མིང་རྟགས་བསྡུས་པ་འབྱུང་ནི་དང་ ཁྱོད་ཀྱིས་བསྒྱིར་རྟ་གཅིག་ཁར་ཚོས་གཞི་འདི་ ༠ ལས་ ༢༥༥ ཚུན་གཞི་སྒྲིག་འབད་ཚུགས།" +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150103\n" -"13\n" "help.text" msgid "R" msgstr "" @@ -2371,16 +2400,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3152462\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Red" -msgstr "དམརཔོ།" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3145366\n" -"15\n" "help.text" msgid "G" msgstr "" @@ -2389,203 +2416,49 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153144\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Green" -msgstr "ལྗང་ཁུ།" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3153573\n" -"17\n" "help.text" msgid "B" msgstr "" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153726\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Blue" -msgstr "གནགཔོ།" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ སི་ཨེམ་ཝའི་ཀེ་སེལ་འཐུ་འབད་བ་ཅིན་ ཚོས་གཞི་བཞི་གི་མིང་རྟགས་བསྡུས་པ་འབྱུང་ནི་དང་ ཁྱོད་ཀྱིས་བསྒྱིར་རྟ་གཅིག་ཁར་ཚོས་གཞི་འདི་ ༠ ལས་ ༢༥༥ ཚུན་གཞི་སྒྲིག་འབད་ཚུགས།" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "ལྗང་ཁུ།" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "ལྗང་ཁུ།" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "དམརཔོ།" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" +"hd_id31535731\n" "help.text" -msgid "Black" -msgstr "གནགཔོ།" +msgid "Hex" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3156332\n" -"27\n" +"par_id31537261\n" "help.text" -msgid "Add" -msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154481\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "ཚོས་གཞི་གསརཔ་ཁ་སྐོང་འབདཝ་ཨིན།" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Modify" -msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད།" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "ད་ལྟོའི་ཚོས་གཞི་བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ཨིན། ཚོས་གཞི་འདི་ངེས་དཔྱད་མེདཔ་སྦེ་ཚབ་སྲུང་འབད་ཡོད།" +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "ཞུན་དག་རྐྱབས།" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "ཚོས་གཞིའི་ཐོ་ཡིག་མངོན་གསལ་འབད།" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "ཁྱོད་ལུ་ཚོས་གཞི་པེ་ལེཊི་ སེལ་འཐུ་འབད་བཅུག་མི་ ཁ་ཕྱེ་ཌའི་ལོག་འཛུལ་སྤྱོད་འབདཝ་ཨིན།." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "ཚོས་གཞིའི་ཐོ་ཡིག་སྲུངས།" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "ཁྱོད་ལུ་གསལ་བཀོད་འབད་མི་མིང་གི་འོག་ལུ་ ད་ལྟོའི་ཚོས་གཞི་ཐིག་ཁྲམ་སྲུངས་ནི་ལུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་མི་ ཌའི་ལོག་བཟུམ་སྦེ་སྲུངས་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ཨ་ནི་བརྡ་བཀོད་འདི་གདམ་ཁ་མ་རྐྱབ་པ་ཅིན་ ད་ལྟོའི་ཚོས་གཞི་ཐིག་ཁྲམ་འདི་རང་བཞིན་གྱིས་སྔོན་སྒྲིག་སྦེ་སྲུང་ནི་དང་ཤུལ་ལས་ཁྱོད་ཀྱིས་$[officename]འགོ་བཙུགསཔ་ད་ཡང་བསྐྱར་མངོན་གསལ་འབདཝ་ཨིན།" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "མངོན་གསལ་ཚོས་གཞིའི་ཐོ་ཡིག་དང་ སྲུང་ནིའི་ཚོས་གཞི་ཐོ་ཡིག་ངོས་དཔར་ཚུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཚོས་གཞི་ཚུའི་མཆོང་ལྡེ་འདི་ རྩ་སྒྲིག་-མངའ་ཁོངས་བརྡ་བཀོད་གཅིག་ཁར་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་རྐྱངམ་གཅིག་མཐོང་ཚུགསཔ་ཨིན།" +msgid "Pick" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -5348,8 +5221,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr " ཁྱོད་ཀྱིས་དྲན་ཐོ་བཀོད་ཡོད་མི་་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་དང་ཐོན་རིམ་ཚུ་ ཡང་ན་དྲན་ཐོ་ཚུ་ནང་ན་ཡོད་མི་ཡིག་ཆ་གཏང་ནི་དང་ ཡང་ན་ སྲུངས་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེདཔ་ད་ཉེན་བརྡའི་ཌའི་ལོག་བལྟ་ནི་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5364,8 +5237,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་དརན་ཐོ་བཀོད་ཡོད་པའི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ ཡང་ན་ དྲན་ཐོ་ཚུ་ནང་ན་ཡོད་མི་གི་ཡིག་ཆ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེདཔ་ད་ཉེན་བརྡའི་ཌའི་ལོག་བལྟ་ནི་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5380,8 +5253,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཆ་ནང་དྲན་ཐོ་བཀོད་ཡོད་པའི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ ཐོན་རིམ་ཚུ་ ས་སྒོ་ཚུ་ གཞན་འབྱུང་ཁུངས་ཚུ་གི་གཞི་བསྟུན་ཚུ་(དཔེར་ན་ འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་པའི་དབྱེ་ཚན་ཚུ་ ཡང་ན་ འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་) ཡང་ན་ དྲན་ཐོ་ཚུ་མིང་རྟགས་བཀོད་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་པའི་སྐབས་ཉེན་བརྡའི་ཌའི་ལོག་མཐོང་ནི་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5396,8 +5269,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཆ་འདི་རྩོམ་འབྲི་པ་ནང་དྲན་ཐོ་བཀོད་ཡོད་པའི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ ཡང་ན་ དྲན་ཐོ་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་པི་ཌི་ཨེཕ་རྩ་སྒྲིག་ལུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་པའི་སྐབས་ཉེན་བརྡའི་ཌའི་ལོག་མཐོང་ནི་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5408,13 +5281,12 @@ msgid "Remove personal information on saving" msgstr "སྲུང་བཞག་གུ་རང་དོན་བརྡ་དོན་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "ཡིག་སྣོད་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་ལས་ལག་ལེན་པའི་གནད་སྡུད་ཨ་རྟག་རང་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད། འ་ནི་གདམ་ཁ་འདི་སེལ་འཐུ་མ་འབད་བ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ད་ལྟོ་ཡང་ ཡིག་སྣོད་- རྒྱུ་དངོས་ཚུ་- ཡོངས་ཁྱབ་གུ་བཏོན་གཏང་ཨེབ་རྟ་གཅིག་ཁར་ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་གི་དོན་ལས་རང་དོན་བརྡ་དོན་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ཚུགས།." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5429,8 +5301,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "སྔོན་སྒྲིག་གིས་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡོད་མི་ཡིག་སྣོད་སྲུང་བཞག་ཌའི་ལོག་ནང་ཆོག་ཡིག་གདམ་ཁ་གཅིག་ཁར་སྲུང་མི་གསལ་བཀོད་འབད་ནི་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད། ཆོག་ཡིག་ མེདཔ་སྦེ་ཡིག་སྣོད་སྲུང་ནི་ལུ་གདམ་ཁ་སེལ་འཐུ་བཤོལ།" +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5445,7 +5317,23 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." msgstr "" #: 01030300.xhp diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/smath.po index db1d817d519..bc6316eece3 100644 --- a/source/dz/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 08:30+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 12:16+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: dz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369384215.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440504972.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "མཐོང་ས msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་ཆ་ཚད་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིནམ་དང་ཁྱོད་ཀྱིས་ཆ་ཤས་ག་ཅི་འདི་མཐོང་ཚུགས་དགོཔ་ཨིན་ན་ ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ བརྡ་བཀོད་ཚུ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་བརྡ་བཀོད་མང་ཤོས་ཅིག་བཙུགས་ཚུགས་མི་འདི་གིས་ མཐོང་སྣང་ - སེལ་འཐུ་དང་བཅས་ཁ་ཕྱེ་སྟེ་ཡོད་པ་ཅིན་ མའུསི་ཨེབ་གཏང་ལས་བརྒྱུད་དེ་འཛུལ་སྤྱོད་ཡང་འབད་ཚུགས།" +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -618,7 +617,6 @@ msgstr "སྐབས་དོན་ནང་མན་ངག་ཚུ།" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "མན་ངག་དང་གཅིག་ཁར་ལཱ་འཇམ་ཏོང་ཏོ་སྦེ་འབད་ཚུགསཔ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ གཡས་ཀྱི་མའུསི་ལུ་ཅིག་གུ་ཨེབ་གཏང་འབད་ཐོག་ལས་བོད་བརྡ་འབད་བཏུབ་པའི་སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་འདི་ལག་ལེན་འཐབ། འདི་ཡང་ དམིགས་བསལ་གྱིས་ བརྡ་བཀོད་སྒོ་སྒྲིག་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབདཝ་ཨིན། སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་་ནང་ སེལ་འཐུ་སྒོ་སྒྲིག་དང་བཀོལ་སྤྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་ཚུ་ནང་ཡོད་མི་བརྡ་བཀོད་ཆ་མཉམ་ཡོདཔ་ཨིན་ དེ་ཡང་ག་ཅི་བཟུམ་ཅིག་སྨོ་ཟེར་བ་ཅིན་ བརྡ་བཀོད་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ལྡེ་མིག་མེད་པར་མའུསི་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད་ཐོག་ལས་ ཁྱོད་རའི་མན་ངག་ནང་བཙུགས་བཏུབ་མི་ཅིག་ཨིན།" +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 04a9aa3cf37..e2a5ad5c1ff 100644 --- a/source/dz/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 21:13+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: dz\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467755143.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447189996.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -313,28 +313,10 @@ msgstr "བརྡ་བཀོད་ཀྱི་སྒོ་སྒྲིག་ན msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "ཞིན་དག་ - འགྲུལ་བསྐྱོད་པ་ འདི་ འགྲུལ་བསྐྱོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་འདི་ཁ་ཕྱེ་ནིའི་དོན་ལས་གདམ་ཁ་རྐྱབས།" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "གཅིག་ལྡན་/ཟུང་ལྡན་བཀོལ་སྤྱོདཔ་ཚུ།" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -348,28 +330,10 @@ msgstr "བརྡ་བཀོད་ཀྱི་སྒོ་སྒྲིག་ན msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "ཞིན་དག་ - འགྲུལ་བསྐྱོད་པ་ འདི་ འགྲུལ་བསྐྱོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་འདི་ཁ་ཕྱེ་ནིའི་དོན་ལས་གདམ་ཁ་རྐྱབས།" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "མཐུན་འབྲེལ་ཚུ།" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -383,28 +347,10 @@ msgstr "བརྡ་བཀོད་ཀྱི་སྒོ་སྒྲིག་ན msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "ཞིན་དག་ - འགྲུལ་བསྐྱོད་པ་ འདི་ འགྲུལ་བསྐྱོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་འདི་ཁ་ཕྱེ་ནིའི་དོན་ལས་གདམ་ཁ་རྐྱབས།" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "བཀོལ་སྤྱོདཔ་ཚུ།" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -418,28 +364,10 @@ msgstr "བརྡ་བཀོད་ཀྱི་སྒོ་སྒྲིག་ད msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "ཞིན་དག་ - འགྲུལ་བསྐྱོད་པ་ འདི་ འགྲུལ་བསྐྱོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་འདི་ཁ་ཕྱེ་ནིའི་དོན་ལས་གདམ་ཁ་རྐྱབས།" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "ལས་འགན་ཚུ།" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -453,28 +381,10 @@ msgstr "བརྡ་བཀོད་ཀྱི་སྒོ་སྒྲིག་ད msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "ཞིན་དག་ - འགྲུལ་བསྐྱོད་པ་ འདི་ འགྲུལ་བསྐྱོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་འདི་ཁ་ཕྱེ་ནིའི་དོན་ལས་གདམ་ཁ་རྐྱབས།" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "གུག་ཤད་ཚུ།" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -488,28 +398,10 @@ msgstr "བརྡ་བཀོད་ཀྱི་སྒོ་སྒྲིག་ན msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "ཞིན་དག་ - འགྲུལ་བསྐྱོད་པ་ འདི་ འགྲུལ་བསྐྱོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་འདི་ཁ་ཕྱེ་ནིའི་དོན་ལས་གདམ་ཁ་རྐྱབས།" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "ཁྱད་ཆོས་ཚུ།" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -523,28 +415,10 @@ msgstr "བརྡ་བཀོད་ཀྱི་སྒོ་སྒྲིག་ན msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "ཞིན་དག་ - འགྲུལ་བསྐྱོད་པ་ འདི་ འགྲུལ་བསྐྱོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་འདི་ཁ་ཕྱེ་ནིའི་དོན་ལས་གདམ་ཁ་རྐྱབས།" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "རྩ་སྒྲིག་ཚུ།" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -558,28 +432,10 @@ msgstr "བརྡ་བཀོད་ཀྱི་སྒོ་སྒྲིག་ན msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "ཞིན་དག་ - འགྲུལ་བསྐྱོད་པ་ འདི་ འགྲུལ་བསྐྱོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་འདི་ཁ་ཕྱེ་ནིའི་དོན་ལས་གདམ་ཁ་རྐྱབས།" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་ཚུ་གཞི་སྒྲིག་འབད།" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -722,26 +578,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "ཞིན་དག་ - འགྲུལ་བསྐྱོད་པ་ འདི་ འགྲུལ་བསྐྱོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་འདི་ཁ་ཕྱེ་ནིའི་དོན་ལས་གདམ་ཁ་རྐྱབས།" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "གཞན་མི་ཚུ།" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/smath/01.po index a2e3a2789c6..ec0b0763a45 100644 --- a/source/dz/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-06 21:22+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: dz\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467755158.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462569730.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -442,19 +442,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རའི་$[officename]ཨང་རྩིས་མན་ངག་བཟོ་བརྩིགས་འབད་ནིའི་དོན་ལས་གཅིག་ལྡན་དང་ཟུང་ལྡན་གྱི་བཀོལ་སྤྱོད་པ་འདྲ་མིན་སྣ་ཚོགས་གདམ་ཁ་རྐྱབས་ཚུགས། གཅིག་ལྡན་འདི་ས་གནས་འཛིན་མི་གཅིག་ལུ་གནོད་མི་བཀོལ་སྤྱོད་པ་ལུ་གཞི་བསྟུན་འབདཝ་ཨིན། ཟུང་ལྡན་འདི་ས་གནས་འཛིན་མི་གཉིས་ལུ་མཐུད་མི་བོཀལ་སྤྱོད་པ་ལུ་གཞི་བསྟུན་འབདཝ་ཨིན། སེལ་འཐུའི་སྒོ་སྒྲིག་གི་འོག་གི་མངའ་ཁོངས་ཀྱིས་ངོ་རྐྱང་བཀོལ་སྤྱོད་པ་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། བརྡ་བཀོད་ ཀྱི་ སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་སྒོ་སྒྲིག་ལུ་ཡང་ ནང་ན་འ་ནི་བཀོལ་སྤྱོད་པ་ཚུ་དང་ཁ་སྐོང་གི་བཀོལ་སྤྱོད་པ་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་ཅིག་ཡོད། ཁྱོད་ལུ་སེལ་འཐུའི་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་མེད་མི་བཀོལ་སྤྱོད་པ་ཅིག་དགོ་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ཡང་ན་ དེ་ཐད་དཀར་དུ་ Commands སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ཡིག་དཔར་རྐྱབས།" +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "འོག་གི་འདི་གཅིག་ལྡན་དང་ཟུང་ལྡན་གྱི་བཀོལ་སྤྱོད་པ་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་ཆ་ཚང་ཅིག་ཨིན། བཀོལ་སྤྱོད་པ་གི་ཤུལ་མའི་བརྡ་མཚོན་འདི་གིས་ དེ་སེལ་འཐུའི་སྒོ་སྒྲིག་བརྒྱུད་དེ་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་བཏུབ་(choose View - Selection) ཡང་ན་བརྡ་བཀོད་ཀྱི་སྒོ་སྒྲིག་གི་སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་བརྒྱུད་དེ་འབད་བཏུབ་ཚུ་བརྡ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།" +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -470,8 +468,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ངོས་དཔར་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -496,8 +494,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ངོས་དཔར་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -522,8 +520,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ངོས་དཔར་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -548,8 +546,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ངོས་དཔར་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -574,8 +572,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ངོས་དཔར་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -600,8 +598,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ངོས་དཔར་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -626,8 +624,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ངོས་དཔར་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -652,8 +650,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ངོས་དཔར་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -678,8 +676,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ངོས་དཔར་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -704,8 +702,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ངོས་དཔར་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -730,8 +728,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ངོས་དཔར་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -756,8 +754,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ངོས་དཔར་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -782,8 +780,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ངོས་དཔར་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -808,8 +806,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ངོས་དཔར་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -834,8 +832,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ངོས་དཔར་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -860,8 +858,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ངོས་དཔར་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1014,8 +1012,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་མཐུན་འབྲེལ་འདྲ་མིན་སྣ་ཚོགས་ལས་ཁྱོད་རའི་ $[officename] ཨང་རྩིས་ མན་ངག་གཞི་བཀོད་འབད་ནིའི་དོན་ལས་གདམ་ཁ་རྐྱབས་ཚུགས། མཐུན་འབྲེལ་གྱི་ལས་འགན་ཚུ་ སེལ་འཐུའི་སྒོ་སྒྲིག་གི་འོག་གི་ཡན་ལག་ནང་ལུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོདཔ་ཨིན། ཐོ་ཡིག་འདི་ཡང་བརྡ་བཀོད་ ཀྱི་ སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ཡོད། སེལ་འཐུའི་སྒོ་སྒྲིག་ཡང་ན་སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་ནང་ལུ་མེད་མི་ མཐུན་འབྲེལ་ཚུ་གེ་ར་ བརྡ་བཀོད་ཀྱི་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ལག་ཐོག་ལས་ཡིག་དཔར་རྐྱབས་བཏུབ།" +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1023,8 +1021,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "འོག་གི་འདི་མཐུན་འབྲེལ་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་ཆ་ཚང་ཅིག་ཨིན། མཐུན་འབྲེལ་གྱི་མིང་གི་ཤུལ་མ་ཡོད་མི་བརྡ་མཚོན་འདི་གིས་ ཁོང་ཚུ་སེལ་འཐུའི་སྒོ་སྒྲིག་བརྒྱུད་དེ་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་བཏུབ་(མཐོང་སྣང་ - སེལ་འཐུ་) ཡང་ན་ བརྡ་བཀོད་སྒོ་སྒྲིག་གི་སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་བརྒྱུད་དེ།" +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1872,19 +1870,17 @@ msgstr "བཀོ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "ཁྱོད་རའི་$[officename] ཨང་རྩིས་ མན་ངག་འདི་་གཞི་བཀོད་འབད་ནི་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱི་འདྲ་མིན་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་བཀོལ་སྤྱོདཔ་ནང་ལས་ གདམ་ཁ་རྐྱབ་བཏུབ། འཐོབ་ཚུགས་པའི་བཀོལ་སྤྱོདཔ་ཚུ་གེ་ར་ སེལ་འཐུ་ཝིན་ཌོ་ འོག་གི་ཡན་ལག་ནང་འབྱུངམ་ཨིན། དེ་ཚུ་བརྡ་བཀོད་ཝིན་ཌོ་གི་ སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་ནང་ ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོདཔ་ཨིན། བཀོལ་སྤྱོདཔ་ སེོལ་འཐུ་ཝིན་ཌོ་ནང་མེད་མི་དང་་ ཡང་ན་ སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་ནང་མེད་མི་ཚུ་བརྡ་བཀོད་ཝིན་ཌོ་ནང་ལག་ཐོག་ལས་ཡིག་དཔར་རྐྱབ་དགོ།" +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "འོག་གི་འདི་ཐོབ་ཚུགས་པའི་བཀོལ་སྤྱོད་པའི་ཐོ་ཡིག་ཅིག་ཨིན། བཀོལ་སྤྱོད་པའི་མིང་གི་ཤུལ་མའི་ངོས་དཔར་འདི་གིས་ དེ་ Commands གི་སེལ་འཐུའི་སྒོ་སྒྲིག་བརྒྱུད་དེ་ཡང་ན་སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་བརྒྱུད་དེ་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་བཏུབ་འབད་བརྡ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། (མཐོང་སྣང་-སེལ་འཐུ་གདམ་ཁ་རྐྱབས)" +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2317,10 +2313,9 @@ msgstr "ལས་ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་འོག་གི་ཆ་ཤས་ནང་ལཱ་འགན་གཅིག་གདམ་ཁ་བརྐྱབ། ལཱ་འགན་དེ་ཚུ་གཞན་ཡང་ བརྡ་བཀོད་ཀྱི་སྒོ་སྒྲིག་སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་ གི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་ནང་ཐོ་ཡིག་བརྐྱབ་ཡོད། སེལ་འཐུའི་སྒོ་སྒྲིག་ནང་མེད་པའི་ལཱ་འགན་ཚུ་ བརྡ་བཀོད་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ནང་ལག་ཐོག་སྦེ་ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་སྟེ་ཡོད།" +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2328,8 +2323,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "འོག་གི་འདི་ སེལ་འཐུའི་ སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་འབྱུང་མི་ལས་འགན་ཆ་མཉམ་གྱི་ཐོ་ཡིག་ཅིག་ཨིན། ལས་འགན་གྱི་ཤུལ་མམ་གི་ངོས་དཔར་འདི་གིས་ སེལ་འཐུའི་སྒོ་སྒྲིག་(དཀའ་ཆག་མཐོང་སྣང་ - སེལ་འཐུ་འབད་ནི་)ཡང་ན་ བརྡ་བཀོད་ཚུའི་ སྒོ་སྒྲིག་འདི་གི་སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་བརྒྱུད་དེ་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་བཏུབ་སྦེ་བརྡ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།" +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3037,19 +3032,17 @@ msgstr "གུག་ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་$[officename] ཨང་རྩིས མན་ངག་ཅིག་ གཞི་བཀོད་འབད་ནི་ལུ་ འདྲ་མིན་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་གུག་ཤད་ དབྱེ་བ་ཚུ་ནང་ལས་ གདམ་ཁ་རྐྱབ་བཏུབ། གུག་ཤད་ཀྱི་དབྱེ་བ་ཚུ་ སེལ་འཐུ་ཝིན་ཌོ་གི་འོག་གི་ཡན་ལག་ནང་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོདཔ་ཨིན། འ་ནཱི་གུག་ཤད་འདི་ཚུ་ བརྡ་བཀོད་ ཝིན་ཌོ་གི་ སྐབས་དོན་ཐཀར་ཆག་ནང་ ཡང་ ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོདཔ་ཨིན། སེལ་འཐུ་ཝིན་ཌོ་ནང་མེད་མི་གུག་ཤད་ཚུ་ཆ་མཉམ་དང་ ཡང་ན་ སྐབ་དོན་དཀར་ཆག་གི་ནང་བརྡ་བཀོད་ ཝིན་ཌོ་ཚུ་ནང་ ལག་ཐོག་ལས་ཡིག་དཔར་རྐྱབ་བཏུབ་ཨིན།" +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "འོག་གི་འདི་འཐོབ་ཚུགས་པའི་གུག་ཤད་ཀྱི་དབྱེ་བ་གེ་ར་གི་ཐོ་ཡིག་ཆ་ཚང་ཅིག་ཨིན། གུག་ཤད་དབྱེ་བ་གི་ཤུལ་མ་ཡོད་མི་ངོས་དཔར་འདི་གིས་ སེལ་འཐུའི་སྒོ་སྒྲིག་(དཀར་ཆག་མཐོང་སྣང་-སེལ་འཐུ་)ཡང་ན་ བརྡ་བཀོད་ཚུའི་ སྒོ་སྒྲིག་འདི་གི་སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་བརྒྱུད་དེ་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་བཏུབ་འབད་བརྡ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།" +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3719,19 +3712,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ %PRODUCTNAMEརྩིས་ མན་ངག་གི་དོན་ལུ་ ཁྱད་རྣམ་སྣ་མང་ཚུ་ལས་གདམ་ཁ་བརྐྱབ། ཁྱད་རྣམ་ལ་ལོ་ཅིག་ སེལ་འཐུའི་སྒོ་སྒྲིག་གི་འོག་གི་ཆ་ཤས་ནང་བཀྲམ་སྟོན་འབད། ཁྱད་རྣམ་ཚུ་ བརྡ་བཀོད་སྒོ་སྒྲིག་གི་སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་ནང་ སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་ ནང་ བརྡ་བཀོད་ཐོ་བཀོད་འབད་དེ་ཡོད། སེལ་འཐུའི་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ཡང་ན་སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་ནང་མེད་མི་ཁྱད་རྣམ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ བརྡ་བཀོད་ཚུ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལག་ཐོག་སྦེ་ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་བཏུབ།" +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "འོག་གི་འདི་ %PRODUCTNAME ཨང་རྩིས་ནང་ལུ་འཐོབ་ཚུགས་པའི་ཁྱད་ཆོས་ཆ་མཉམ་གྱི་ཐོ་ཡིག་ཆ་ཚང་ཅིག་ཨིན། ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་ཤུལ་མམ་གྱི་བརྡ་མཚོན་འདི་གིས་ འདི་སེལ་འཐུའི་སྒོ་སྒྲིག་ (གདམ་ མཐོང་སྣང་ - སེལ་འཐུ་འབད་ནི་) བརྒྱུད་དེ་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་བཏུབ་ཡང་ན་ བརྡ་བཀོད་ཚུའི་ སྒོ་སྒྲིག་འདི་གི་སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་བརྒྱུད་དེ་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་བཏུབ་སྦེ་བརྡ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།" +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4443,8 +4434,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr " ཁྱོད་ཀྱིས་གདམ་ཁ་འདྲ་མིན་སྣ་ཚོགས་ལས་ $[officename] ཨང་རྩིས་མན་ངག་ཅིག་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གདམ་ཁ་རྐྱབས་བཏུབ། རྩ་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ཚུ་ སེལ་འཐུའི་སྒོ་སྒྲིག་འདི་གི་འོག་གི་ཕྱེད་ཀ་ནང་ལུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོདཔ་ཨིན། འ་ནི་གདམ་ཁ་ཚུ་ སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་ བརྡ་བཀོད་ཚུའི་ སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ཐོ་བཀོད་ཡང་འབད་དེ་ཡོད།" +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4452,8 +4443,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "འོག་གི་འདི་ $[officename] ཨང་རྩིས་ནང་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནིའི་གདམ་ཁ་འཐོབ་ཚུགསཔ་ཆ་མཉམ་གི་ཐོ་ཡིག་ཆ་ཚང་ཅིག་ཨིན། རྩ་སྒྲིག་འབད་ནིའི་གདམ་ཁ་འདི་གི་ཤུལ་མམ་གྱི་ངོས་དཔར་འདི་གིས་ འདི་སེལ་འཐུའི་སྒོ་སྒྲིག་(དཀར་ཆག་ མཐོང་སྣང་ - སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ བརྒྱུད་དེ་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་བཏུབ་ཡང་ན་ བརྡ་བཀོད་ཚུའི་ སྒོ་སྒྲིག་གི་སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་བརྒྱུད་དེ་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་བཏུབ་སྦེ་བརྡ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།" +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5027,8 +5018,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr " ཁྱོད་རའི་ $[officename] ཨང་རྩིས་ནང་ལུ་ མན་ངག་ནང་ལུ་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ལུ་ཆ་ཚན་བཀོལ་སྤྱོད་པ་སོ་སོ་འགན་སྤྲོད་འབད། ངོ་རྐྱང་བཀོལ་སྤྱོད་པ་ཚུ་སེལ་འཐུའི་སྒོ་སྒྲིག་འདི་གི་འོག་གི་དབྱེ་ཚན་ནང་ལུ་སྟོན་ཏེ་ཡོད། སྐབས་དོན་དཀའ་ཆག་ འདི་ བརྡ་བཀོད་ཚུའི་ སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ ངོ་རྐྱང་ལས་འགན་གྱི་དབྱེར་མེད་ཐོ་ཡིག་ཅིག་བལྟ་ནིའི་དོན་ལས་ བོད་བརྡ་འབད། སེལ་འཐུའི་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་མ་འཐོབ་མི་བཀོལ་སྤྱོད་པ་ག་འབད་རུང་ ཐད་ཀར་དུ་བརྡ་བཀོད་ཚུའི་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ཐོ་བཀོད་འབད་དགོ ཁྱོད་ཀྱིས་ཐད་ཀར་དུ་ མན་ངག་གི་ཡན་ལག་གཞན་མི་ཚུ་ དེ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་བརྡ་མཚོན་ཡོད་དེ་རང་འབད་རུང་ ཐད་ཀར་དུ་བཙུགས་ཚུགས།" +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5036,8 +5027,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "ཆ་ཚན་བཀོལ་སྤྱོད་པའི་་ ངོས་དཔར་འདི་སེལ་འཐུའི་སྒོ་སྒྲིག་འདི་ནང་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད་བའི་ཤུལ་ལུ་ འ་ནི་སྒོ་སྒྲིག་གི་འོག་གི་ཡན་ལག་ནངག་ལུ་ངོས་དཔར་ཁ་སྐོང་འདི་སྟོན་འོང་། བརྡ་བཀོད་ཚུའི་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ཞུན་དག་འབད་ཡོད་པའི་མན་ངག་འདི་ནང་གི་བཀོལ་སྤྱོད་པ་འདི་གཅིག་ཁར་སྡེབ་ནིའི་དོན་ལས་བརྡ་མཚོན་ཅིག་ཨེབ་གཏང་།" +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6123,8 +6114,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "ཆ་ཚན་གུག་ཤད་ཚུ་ ཧེ་མ་ \"left lbrace right rbrace\" སྦེ་སེལ་འཐུའི་སྒོ་སྒྲིག་ཡང་ན་ཐད་ཀར་དུ་བརྡ་བཀོད་ཀྱི་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་བཙུགས་ཡོདཔ་ཨིན། ད་ གཡོན་དང་གཡས་ཀྱི་ཆ་ཚན་གུག་ཤད་ཅིག་ ཝའིལ་ཀཌིསི་ཡོདཔ་སྦེ་ཡང་ན་མེདཔ་སྦེ་ \"lbrace\" དང་ \"rbrace\" ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་བཙུགས་ཚུགས།" +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6973,10 +6964,9 @@ msgstr "ཡིག་དཔར་རྐྱབས་ཡོད་པའི་བར msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "ཐིག་ཁྲམ་རྒྱུ་རྫས་ཝི་ཛརཌི།" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6992,8 +6982,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ངོས་དཔར་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7009,8 +6999,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ངོས་དཔར་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7026,8 +7016,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ངོས་དཔར་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7043,8 +7033,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ངོས་དཔར་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7060,8 +7050,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ངོས་དཔར་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7077,8 +7067,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ངོས་དཔར་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7094,8 +7084,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ངོས་དཔར" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7111,8 +7101,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ངོས་དཔར་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7136,8 +7126,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ངོས་དཔར་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7203,8 +7193,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ངོས་དཔར་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7220,8 +7210,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ངོས་དཔར་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7237,8 +7227,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ངོས་དཔར་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7254,8 +7244,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ངོས་དཔར་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7347,8 +7337,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ངོས་དཔར་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7381,8 +7371,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ངོས་དཔར་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7398,8 +7388,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ངོས་དཔར་" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7480,10 +7470,9 @@ msgstr "ཡིག་དཔར་རྐྱབས་ཡོད་པའི་བར msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "ཐིག་ཁྲམ་རྒྱུ་རྫས་ཝི་ཛརཌི།" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8124,10 +8113,9 @@ msgstr "ཡིག་དཔར་རྐྱབས་ཡོད་པའི་བར msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "ཐིག་ཁྲམ་རྒྱུ་རྫས་ཝི་ཛརཌི།" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8564,10 +8552,9 @@ msgstr "ཡིག་དཔར་རྐྱབས་ཡོད་པའི་བར msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "ཐིག་ཁྲམ་རྒྱུ་རྫས་ཝི་ཛརཌི།" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9057,10 +9044,9 @@ msgstr "ཡིག་དཔར་རྐྱབས་ཡོད་པའི་བར msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "ཐིག་ཁྲམ་རྒྱུ་རྫས་ཝི་ཛརཌི།" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9355,10 +9341,9 @@ msgstr "ཡིག་དཔར་རྐྱབས་ཡོད་པའི་བར msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "ཐིག་ཁྲམ་རྒྱུ་རྫས་ཝི་ཛརཌི།" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9797,10 +9782,9 @@ msgstr "ཡིག་དཔར་རྐྱབས་ཡོད་པའི་བར msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "ཐིག་ཁྲམ་རྒྱུ་རྫས་ཝི་ཛརཌི།" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10213,8 +10197,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "ཐིག་ཁྲམ་རྒྱུ་རྫས་ཝི་ཛརཌི།" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10668,10 +10652,9 @@ msgstr "ཡིག་དཔར་རྐྱབས་ཡོད་པའི་བར msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "ཐིག་ཁྲམ་རྒྱུ་རྫས་ཝི་ཛརཌི།" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/smath/04.po index e5c0dc81ba7..83dfaea78a6 100644 --- a/source/dz/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 08:30+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: dz\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369384226.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -170,10 +171,9 @@ msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ།" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་བརྡ་འཚོལ་ནང་ལུ་ འགྲུལ་བསྐྱོད་འབད་དོ།" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index e82558592e6..732439ec1b7 100644 --- a/source/dz/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 08:30+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: dz\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369384226.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -421,27 +422,24 @@ msgstr "འོད་རྟགས་འདི་བརྡ་བཀོད་ཀྱ msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུའི་སྒོ་སྒྲིག་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་མན་ངག་ཚུ་བརྩམ་ཚུགས། དཀར་ཆག་ ཧེ་མ་ལས་ཁ་ཕྱེ་སྟེ་མེདཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ མཐོང་སྣང་ - སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ དང་གཅིག་ཁར་ ཁ་ཕྱེ།" +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "སེལ་འཐུའི་སྒོ་སྒྲིག་འདི་ཁ་ཕྱེ་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ བརྡ་བཀོད་ཀྱི་སྒོ་སྒྲིག་ལས་སེལ་འཐི་སྒོ་སྒྲིག་དང་དེ་ལས་ལོག་སོར་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ F6 ལག་ལེན་འཐབ།" +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" +msgid "Elements pane" msgstr "" #: limits.xhp @@ -497,7 +495,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." msgstr "" #: limits.xhp @@ -505,16 +503,16 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་སྒོ་སྒྲིག་གི་གཡོན་གྱི་པེན་ནང་ སྙན་ཞུ་ཚུའི་ངོས་དཔར་ ཨེབ་གཏང་།" +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་སྒོ་སྒྲིག་གི་གཡོན་གྱི་པེན་ནང་ འབྲི་ཤོག་ཚུའི་ ངོས་དཔར་ཨེབ་གཏང་།" +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -585,7 +583,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." msgstr "" #: limits.xhp @@ -617,7 +615,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." msgstr "" #: limits.xhp diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index e5dcd5f1444..503a2db040a 100644 --- a/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:53+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: dz\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467755733.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467755626.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15193,37 +15193,33 @@ msgstr "མཐའ་ཐིག་ཨང་གྲངས་བཏགས་ནི་ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "མཐའ་ཐིག་/ཨང་གྲངས་བཏགས་ནི་" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "དནོ་མཚམས་དེ་ནང་ལས་ ཨང་གྲངས་བཏགས་ནི་དང་ ཡང་ན་ འགོ་ཚག་ཚུ་ཁ་སྐོང་དང་ ཡང་ན་ རྩ་བསྐྲད་གཏངམ་ཨིན།" +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "དོན་མཚམས་ཅོག་གཅིགཔ་ཡོད་མི་བཟོ་རྣམ་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ དོན་མམཚམས་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ཨང་གྲངས་བཏགས་ནིའི་གདམ་ཁ་དེ་བསྒྱུར་བཅོཅས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ རྩ་སྒྲིག་ - བཟོ་རྣམ་ཚུ་དང་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་གདམ་ཁ་བརྐྱབ་ཞིནམ་ལས་ དེ་ལས་ དོན་མཚམས་བཟོ་རྣམ་ ངོས་དཔར་དེ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།" +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དོན་མཚམས་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ཨང་གྲངས་བཏགས་ནིའི་གདམ་ཁ་དེ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ རྩ་སྒྲིག་ -དོན་མཚམས་དེ་གདམ་ཁ་བརྐྱབ་ཞིནམ་ལས་ དེ་ལས་ མཐའ་ཐིག་/ཨང་གྲངས་བཏགས་ནི་མཆོང་ལྡེ་དེ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།" +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15238,170 +15234,168 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "ཨང་གྲངས་བཏགས་ནི་" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "ཨང་གྲངས་བཏགས་ནིའི་བཟོ་རྣམ་" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "ཁྱོད་ཀིས་དོན་མཚམས་དེ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་དགོ་མནོ་མི་ཨང་གྲངས་བཏགས་ནི་བཟོ་རྣམ་དེ་སེལ་འཐུ་འབད། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨང་གྲངས་བཏགས་ནིའི་བཟོ་རྣམ་ ངོས་དཔར་ དེ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད་བ་ཅིན་ བཟོ་རྣམ་འདི་ཚུ་ཡང་ བཟོ་རྣམ་དང་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནིའི་ སྒོ་སྒྲིག་ ཐོ་འགོད་འབད་དེ་ཡོདཔ་ཨིན།" +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་རྩ་སྒྲིག་ - དོན་མཚམས་དེ་གདམ་ཁ་བརྐྱབ་པའི་ཐོག་ལས་ ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་དེ་གི་རྒྱུ་དངོས་དེ་ཞུན་དག་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ དབྱེ་ཚན་འདི་འབྱུངམ་ཨིན།" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "དོན་མཚམས་འདི་གུ་ལོག་འགོ་བཙུགས་" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "དོན་ལྟོའི་དོན་མཚམས་དེའི་གུ་ ཨང་གྲངས་བཏགས་ནི་དེ་ལོག་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།" +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "དང་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགས་" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "ཞིབ་དཔྱད་སྒྲོམ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་ལས་ དེ་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ དོན་མཚམས་དེ་ལུ་འགན་སྤྲོད་འབད་དགོ་མནོ་མི་ཨང་ཡིག་དེ་ཐོ་བཀོད་འབད།" +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "\"Start with\" བསྒྱིར་རྟ་" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་དོན་མཚམས་དེ་ལུ་འགན་སྤྲོད་འབད་དགོ་མནོ་མི་ ཨང་གྲངས་དེ་ཐོ་བཀོད་འབད།འོག་གི་དོན་མཚམས་ཚུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ནཱ་ལུ་ཐོ་བཀོད་འབད་མི་ཨང་གྲངས་དེ་ནང་ལས་ རིམ་མཐུད་སྦེ་ཨང་གྲངས་བཏགསཔ་ཨིན།" +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "གྲལ་ཐིག་ཨང་གྲངས་བཏགས་ནི་" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "གྲལ་ཐིག་ཨང་གྲངས་བཏགས་ནི་གདམ་ཁ་ཚུ་གསལ་བཀོད་འབད། ཁྱོད་རའི་ཡིག་ཆའི་ནང་ལུ་ གྲལ་ཐིག་ཨང་གྲངས་ཚུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ཆས་ཚུ་ - གྲལ་ཐིག་ཨང་གྲངས་བཏགས་ནི་དེ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "གྲལ་ཐིག་ཨང་གྲངས་བཏགས་ནི་ནང་ལུ་ དོན་མཚམས་འདི་གྲངས་སུ་བཙུགས་" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "གྲལ་ཐིག་ཨང་གྲངས་བཏགས་ནིའི་ནང་ལུ་ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་དེ་གྲངས་སུ་བཙུགསཔ་ཨིན།" +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "དོན་མཚམས་འདི་གུ་ལོག་འགོ་བཙུགས་" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "ད་ལྟོའི་གྲལ་ཐིག་ཨང་གྲངས་བཏགས་ནི་དེ་ དོན་མཚམས་དེ་ལུ་དང་ ཡང་ན་ ཁྱོད་ཀྱྀས་ཐོ་བཀོད་འབད་མི་ཨང་གྲངས་དེ་ལུ་ ལོག་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།" +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "དང་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགས་" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "གྲལ་ཐིག་ཨང་གྲངས་བཏགས་ནི་དེ་ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་གི་ཨང་གྲངས་ཐོ་བཀོད་འབད་" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15851,199 +15845,209 @@ msgstr "མཇུག་ཡིག" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "མཇུག་གི་དརན་ཐོ་" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "མཇུག་གི་དྲན་བཐོའི་དོན་ལུ་ ཡིག་ཆའི་མ་གཟུགས་དེ་ནང་ལས་ མཇུག་གི་དྲན་ཐོ་སོ་སོ་ཁ་ཕྱེ་མི་ གྲལ་ཐིག་དེ་བརྩིས་ཏེ་ སྒྲིག་བཀོད་གདམ་ཁ་ཚུ་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "མཇུག་གི་དྲན་ཐོཟི་མངའ་ཁོངས་" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "མཇུག་གི་དྲན་ཐོའི་མངའ་ཁོངས་དེ་གི་མཐོ་ཚད་དེ་གཞི་སྒྲིག་འབད།" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་མངའ་ཁོངས་དེ་ལས་མ་སྦོམ་མི་" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "མཇུག་གི་དྲན་ཐོའི་མངའ་ཁོངས་དེ་གི་མཐོ་ཚད་དེ་ མཇུག་གི་དྲན་ཐོའི་ཨང་གྲངས་དེ་གི་གྱངས་ཁ་དང་བསྟུན་ཏེ་ རང་བཞིན་གྱིས་བདེ་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།" +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "མཇིག་གི་དྲན་ཐོའི་མཐོ་ཚད་མང་མཐའ།" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "མཇུག་གི་དྲན་མཐོ་དེ་གི་དོན་ལུ་ མཐོ་ཚད་མང་མཐའ་དེ་ཐོ་བཀོད་འབད།" +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "ཚིག་ཡིག་ནང་ལས་གྱང་ལས་" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "མཇུག་གི་དྲན་ཐོའི་ནང་ལུ་ ཚིག་ཡིག་གི་གཤམ་གྱི་ཤོག་ལེབ་ས་སྟོང་དང་ གྲལ་ཐིག་དང་གཉིས་ཀྱི་བར་ན་ལུ་བཞག་ནིའི་ བར་སྟོང་གི་བསྡོམས་དེ་ཐོ་བཀོད་འབད།" +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "དབྱེ་བྱེད་གྲལ་ཐིག་" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "དབྱེ་བྱེད་གྲལ་ཐིག་དེ་གི་གནས་ས་དང་ རིང་ཚད་དེ་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "གནས་ས་" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "ཚིག་ཡིག་ངོ་མ་དེ་ མཇུག་གི་དརན་ཐོའི་མངའ་ཁོངས་ནང་ལས་སོ་སོ་ཕྱེ་མི་གྲལ་ཐིག་དེ་གི་དོན་ལུ་ ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་ཕྲང་སྒྲིག་དེ་སེལ་འཐུ་འབད།" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "རིང་ཚད་" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "དབྱེ་བྱེད་གྲལ་ཐིག་དེ་གི་རིང་ཚད་དེ་ ཤོག་ལེབ་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་མངའ་ཁོངས་ཀྱི་རྒྱ་ཆ་སྦེ་ཐོ་བཀོད་འབད།" +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "ལྗིད་ཚད་" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "དབྱེ་བྱེད་གྲལ་ཐིག་དེ་གི་དོན་ལུ་ རྩ་སྒྲིག་འབད་ནིའི་བཟོ་རྣམ་དེ་སེལ་འཐུ་འབད། ཁྱོད་ལུ་ དབྱེ་བྱེད་གྲལ་ཐིག་དེ་མ་དགོ་པ་ཅིན་ \"0.0 pt\". དེ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།" +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "བར་སྟོང་སྟོན་དོ་" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "མཇུག་གི་དརན་ཐོའི་དབྱེ་བྱེད་གྲལ་ཐིག་དང་ གྲལ་ཐིག་དང་པ་དེ་གཉིས་ཀྱི་བར་ན་ལུ་བཞག་ནིའི་བར་སྟོང་གི་བསྡོམས་དེ་ཐོ་བཀོད་འབད།" +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "མཇུག་གི་དྲན་ཐོ་གཉིས་ཀྱི་བར་ན་ལུ་གྲལ་ཐིག་སགལ་བཀོད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་རྩ་སྒྲིག་-དོན་མཚམས་ དེ་ལས་ འགོ་མཚམས་དང་མཆོང་ལྡེ་ བར་སྟོང་བཏོན་ནི་དེ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 874a15939d5..98b07f9bbe9 100644 --- a/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 14:08+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: dz\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467660745.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480601322.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25103,6 +25103,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ཚད་ལྡན།" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/dz/sc/source/ui/src.po b/source/dz/sc/source/ui/src.po index 3088d8a47ea..9d5701ed8b0 100644 --- a/source/dz/sc/source/ui/src.po +++ b/source/dz/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 14:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: dz\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467661307.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480601912.000000\n" #: filter.src #, fuzzy @@ -9776,8 +9776,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "གནས་སྟངས་བསྒྲུབ་མི་བསྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་བསྡོམ་སྟོནམ་ཨིན།" +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/dz/svx/uiconfig/ui.po b/source/dz/svx/uiconfig/ui.po index 423b8c57693..a49b1e887c6 100644 --- a/source/dz/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/dz/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 14:21+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: dz\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467662184.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480602091.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5144,10 +5144,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5162,10 +5162,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/dz/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/dz/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 85f0f8346e3..4cfba2e5059 100644 --- a/source/dz/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/dz/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-14 15:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: dz\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467662449.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1479138542.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -994,14 +994,13 @@ msgid "Position" msgstr "གནས་ས།" #: bulletsandnumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ།" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -10042,26 +10041,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15966,14 +15945,13 @@ msgid "Position" msgstr "གནས་ས།" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ།" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/dz/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/dz/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index bfeb51f179b..9d3f4eecb69 100644 --- a/source/dz/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/dz/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 12:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 14:21+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: dz\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464180120.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480602091.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index dd20453c19c..19c1f0647e0 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 10:30+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 13:18+0000\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467801007.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482844691.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (/) is used as a path separator. For example, a file referred to as C:\\My File.odt on the local host in \"Windows notation\" becomes file:///C|/My%20File.odt in URL notation." -msgstr "" +msgstr "Στη σημειογραφία URL δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν ορισμένοι ειδικοί χαρακτήρες. Αυτοί είτε αντικαθίστανται από άλλους χαρακτήρες είτε κωδικοποιούνται. Μια κάθετος (/) χρησιμοποιείται ως διαχωριστικό διαδρομής. Παραδείγματος χάρη, ένα αρχείο που αναφέρεται ως C:\\My File.odt στον τοπικό υπολογιστή στη \"σημειογραφία Windows\", γίνεται file:///C|/My%20File.odt στη σημειογραφία URL." #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -10788,7 +10788,7 @@ msgctxt "" "par_id3154012\n" "help.text" msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.ods\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments." -msgstr "" +msgstr "Για να δημιουργήσετε μια λίστα όλων των υπαρχόντων αρχείων στον συγκεκριμένο κατάλογο, κάντε τα ακόλουθα: Την πρώτη φορά που καλείτε τη συνάρτηση Dir, καθορίστε την πλήρη διαδρομή αναζήτησης των αρχείων, π.χ. \"D:\\Files\\*.ods\". Εάν η διαδρομή είναι σωστή και η αναζήτηση εντοπίσει τουλάχιστον ένα αρχείο, η συνάρτηση Dir επιστρέφει το όνομα του πρώτου αρχείου που ταιριάζει στη διαδρομή αναζήτησης. Για επιστροφή πρόσθετων ονομάτων αρχείων που ταιριάζουν στη διαδρομή, καλέστε πάλι τη συνάρτηση Dir χωρίς ορίσματα." #: 03020404.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 94e85279ffb..da52e32119d 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 18:12+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 13:29+0000\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467742367.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482845391.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -553,8 +553,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Ονόματα" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Επώνυμες περιοχές και παραστάσεις" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Link to External Data" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Φύλλο - Σύνδεση με εξωτερικά δεδομένα" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Ονόματα - Καθορισμός" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "Επιλέξτε Φύλλο - Επώνυμες περιοχές και παραστάσεις - Ορισμός" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -589,8 +589,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Ονόματα - Εισαγωγή" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "Επιλέξτε Φύλλο - Επώνυμες περιοχές και παραστάσεις - Εισαγωγή" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -598,8 +598,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Ονόματα - Δημιουργία" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "Επιλέξτε Φύλλο - Επώνυμες περιοχές και παραστάσεις - Δημιουργία" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -607,8 +607,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Ονόματα - Ετικέτες" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "Επιλέξτε Φύλλο - Επώνυμες περιοχές και παραστάσεις - Ετικέτες" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgctxt "" "par_id3149020\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Protect Sheet" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Προστασία φύλλου" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "par_id3154256\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Protect Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Προστασία υπολογιστικού φύλλου" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "par_id3153663\n" "help.text" msgid "Choose View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Πάγωμα κελιών - Πάγωμα γραμμών και στηλών" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Φύλλο - Εισαγωγή αλλαγής σελίδας" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Row Break" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Φύλλο - Εισαγωγή αλλαγής σελίδας - Αλλαγή γραμμής" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Column Break" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Φύλλο - Εισαγωγή αλλαγής σελίδας- Αλλαγή στήλης" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgctxt "" "par_id3153093\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Φύλλο - Διαγραφή αλλαγής σελίδας" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgctxt "" "par_id3153191\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Row Break" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Φύλλο - Διαγραφή αλλαγής σελίδας - Αλλαγή γραμμής" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1754,4 +1754,4 @@ msgctxt "" "par_id3145645\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Column Break" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Φύλλο - Διαγραφή αλλαγής σελίδας- Αλλαγή στήλης" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index a2a72d31294..8a8ed4843d2 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 19:20+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 13:32+0000\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: team@gnome.gr\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476818448.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483363955.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε το γράμμα της στήλης. Πατήστε Enter για να ξανατοποθετήσετε τον δρομέα κελιού στην καθορισμένη στήλη στην ίδια γραμμή." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε τον αριθμό γραμμής. Πατήστε Enter για να ξανατοποθετήσετε τον δρομέα κελιού στην καθορισμένη γραμμή στην ίδια στήλη." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει την τρέχουσα περιοχή δεδομένων που υποδεικνύεται από τη θέση του δρομέα κελιού." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." -msgstr "" +msgstr "Μετακινείται στο κελί στην αρχή της τρέχουσας περιοχής δεδομένων, την οποία μπορείτε να επισημάνετε χρησιμοποιώντας το κουμπί Περιοχή δεδομένων." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." -msgstr "" +msgstr "Μετακινείται στο κελί στο τέλος της τρέχουσας περιοχής δεδομένων, την οποία μπορείτε να επισημάνετε χρησιμοποιώντας το κουμπί Περιοχή δεδομένων." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed. Click the icon again to restore all elements for viewing." -msgstr "" +msgstr "Εναλλάσει την προβολή περιεχομένου. Μόνο το επιλεγμένο στοιχείο της Περιήγησης και τα υποστοιχεία του εμφανίζονται. Πατήστε ξανά στο εικονίδιο για να αποκαταστήσετε την προβολή όλων των στοιχείων." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Allows you to hide/show the contents." -msgstr "" +msgstr "Σας επιτρέπει να αποκρύψετε/εμφανίσετε τα περιεχόμενα." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario. The result is shown in the sheet. For more information, choose Tools - Scenarios." -msgstr "" +msgstr "Εμφανίζει όλα τα διαθέσιμα σενάρια. Διπλοπατήστε σε ένα όνομα για να εφαρμόσετε αυτό το σενάριο. Το αποτέλεσμα εμφανίζεται στο φύλλο. Για περισσότερες πληροφορίες, επιλέξτε Εργαλεία - Σενάρια." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created." -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει ένα υπομενού για την επιλογή της λειτουργίας μεταφοράς. Αποφασίζετε ποια ενέργεια θα γίνει όταν σύρετε και αφήσετε ένα αντικείμενο από την Περιήγηση σε ένα έγγραφο. Ανάλογα με τη λειτουργία που θα επιλέξετε, το εικονίδιο υποδεικνύει αν θα δημιουργηθεί υπερσύνδεσμος, σύνδεσμος ή αντίγραφο." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -523,7 +523,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Displays all objects in your document." -msgstr "" +msgstr "Εμφανίζει όλα τα αντικείμενα στο έγγραφό σας." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -541,7 +541,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Displays the names of all open documents. To switch to another open document in the Navigator, click the document name. The status (active, inactive) of the document is shown in brackets after the name. You can switch the active document in the Window menu." -msgstr "" +msgstr "Εμφανίζει τα ονόματα όλων των ανοιχτών εγγράφων. Για να μεταφερθείτε σε άλλο ανοιχτό έγγραφο στην Περιήγηση, πατήστε στο όνομα του εγγράφου. Η κατάσταση (ενεργό, ανενεργό) του εγγράφου εμφανίζεται σε αγκύλες μετά το όνομα. Μπορείτε να αλλάξετε το ενεργό έγγραφο στο μενού Παράθυρο." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "par_id082520160232335032\n" "help.text" msgid "Delete cells dialog" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή διαλόγου κελιών" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Delete Page Break" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή αλλαγής σελίδας" #: 02190000.xhp msgctxt "" @@ -2571,7 +2571,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150541\n" "help.text" msgid "Delete Page Break" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή αλλαγής σελίδας" #: 02190000.xhp msgctxt "" @@ -2621,7 +2621,7 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "help.text" msgid "Position the cursor in a cell directly below the row break indicated by a horizontal line and choose Sheet - Delete Page Break - Row Break. The manual row break is removed." -msgstr "" +msgstr "Τοποθετήστε τον δρομέα σε ένα κελί ακριβώς κάτω από την αλλαγή γραμμής που υποδεικνύεται από μια οριζόντια γραμμή και επιλέξτε Φύλλο - Διαγραφή αλλαγής σελίδας - Αλλαγή γραμμής. Αφαιρείται η χειροκίνητη αλλαγή γραμμής." #: 02190200.xhp msgctxt "" @@ -2663,7 +2663,7 @@ msgctxt "" "par_id3145173\n" "help.text" msgid "Position the cursor in the cell to the right of the column break indicated by a vertical line and choose Sheet - Delete Page Break - Column Break. The manual column break is removed." -msgstr "" +msgstr "Τοποθετήστε τον δρομέα στο κελί ακριβώς στα δεξιά της αλλαγής στήλης που υποδεικνύεται από μια κάθετη γραμμή και επιλέξτε Επεξεργασία - Διαγραφή αλλαγής σελίδας - Αλλαγή στήλης. Αφαιρείται η χειροκίνητη αλλαγή στήλης." #: 02200000.xhp msgctxt "" @@ -2923,7 +2923,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154731\n" "help.text" msgid "Delete Page Breaks" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή αλλαγών σελίδας" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -2955,7 +2955,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή αλλαγής σελίδας" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή αλλαγής σελίδας" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -2989,7 +2989,7 @@ msgctxt "" "par_id3155133\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break to remove breaks created manually." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Φύλλο- Διαγραφή αλλαγής σελίδας για να αφαιρέσετε τις χειροκίνητες αλλαγές." #: 04010100.xhp msgctxt "" @@ -4035,7 +4035,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Functions by Category" -msgstr "" +msgstr "Συναρτήσεις ανά κατηγορία" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -4152,7 +4152,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Τελεστές" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5511,7 +5511,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154536\n" "help.text" msgid "date and time functions functions; date & time Function Wizard; date & time" -msgstr "" +msgstr "συναρτήσεις ημερομηνίας και ώρας συναρτήσεις; ημερομηνία και ώρα Οδηγός συναρτήσεων; ημερομηνία και ώρα" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5519,7 +5519,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154536\n" "help.text" msgid "Date & Time Functions" -msgstr "" +msgstr "Συναρτήσεις ημερομηνίας και ώρας" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5527,7 +5527,7 @@ msgctxt "" "par_id3153973\n" "help.text" msgid "These spreadsheet functions are used for inserting and editing dates and times. " -msgstr "" +msgstr "Αυτές οι συναρτήσεις υπολογιστικού φύλλου χρησιμοποιούνται για την εισαγωγή και επεξεργασία ημερομηνιών και ώρας. " #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5543,7 +5543,7 @@ msgctxt "" "par_id3150437\n" "help.text" msgid "$[officename] internally handles a date/time value as a numerical value. If you assign the numbering format \"Number\" to a date or time value, it is converted to a number. For example, 01/01/2000 12:00 PM, converts to 36526.5. The value preceding the decimal point corresponds to the date; the value following the decimal point corresponds to the time. If you do not want to see this type of numerical date or time representation, change the number format (date or time) accordingly. To do this, select the cell containing the date or time value, call its context menu and select Format Cells. The Numbers tab page contains the functions for defining the number format." -msgstr "" +msgstr "Το $[officename] εσωτερικά χειρίζεται μια τιμή ημερομηνίας/ώρας ως αριθμητική τιμή. Αν δώσετε τη μορφή αρίθμησης \"Αριθμός\" σε μια τιμή ημερομηνίας ή ώρας, θα μετατραπεί σε αριθμό. Π.χ., η 01/01/2000 12:00 PM, μετατρέπεται σε 36526,5. Η τιμή που προηγείται της υποδιαστολής αντιστοιχεί στην ημερομηνία· η τιμή που ακολουθεί την υποδιαστολή αντιστοιχεί στην ώρα. Αν δεν θέλετε να βλέπετε αυτόν τον τύπο αριθμητικής αναπαράστασης της ημερομηνίας ή ώρας, αλλάξτε τη μορφή αριθμού (ημερομηνία ή ώρας) αντίστοιχα. Για να το κάνετε αυτό, επιλέξτε το κελί που περιέχει την τιμή της ημερομηνίας ή ώρας, εμφανίστε το μενού περιεχομένων και επιλέξτε Μορφοποίηση κελιών. Η σελίδα καρτέλας Αριθμοί περιέχει τις συναρτήσεις για τον ορισμό της μορφής του αριθμού." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5655,7 +5655,7 @@ msgctxt "" "par_id3149720\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - General you find the area Year (two digits). This sets the period for which two-digit information applies. Note that changes made here have an effect on some of the following functions." -msgstr "" +msgstr "Στο %PRODUCTNAME - ΠροτιμήσειςΕργαλεία - Επιλογές - $[officename] - Γενικά θα βρείτε την περιοχή Έτος (δύο ψηφία). Αυτό ορίζει την περίοδο για την οποία εφαρμόζονται πληροφορίες δύο ψηφίων. Σημειώστε ότι αλλαγές που έγιναν εδώ έχουν επίδραση σε κάποιες από τις επόμενες συναρτήσεις." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgctxt "" "par_id3150654\n" "help.text" msgid "When entering dates as part of formulas, slashes or dashes used as date separators are interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas use the DATE function, for example, DATE(1954;7;20), or place the date in quotation marks and use the ISO 8601 notation, for example, \"1954-07-20\". Avoid using locale dependent date formats such as \"07/20/54\", the calculation may produce errors if the document is loaded under different locale settings." -msgstr "" +msgstr "Κατά την εισαγωγή ημερομηνιών ως τμημάτων τύπων, κάθετες ή παύλες που χρησιμοποιούνται ως διαχωριστικά ερμηνεύονται ως αριθμητικοί τελεστές. Συνεπώς, οι ημερομηνίες που εισέρχονται με αυτήν τη μορφή δεν αναγνωρίζονται ως ημερομηνίες και καταλήγουν σε εσφαλμένους υπολογισμούς. Για να αποφύγετε την ερμηνεία των ημερομηνιών ως τμημάτων των τύπων χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση DATE, π.χ., DATE(1954;7;20), ή τοποθετήστε την ημερομηνία σε εισαγωγικά και χρησιμοποιήστε τη σημειογραφία ISO 8601, π.χ., \"1954-07-20\". Αποφύγετε τη χρήση μορφών ημερομηνίας που εξαρτώνται από τις τοπικές ρυθμίσεις όπως \"07/20/54\", τότε ο υπολογισμός μπορεί να παράξει σφάλματα αν το έγγραφο έχει φορτωθεί κάτω από διαφορετικές τοπικές ρυθμίσεις." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5679,7 +5679,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5687,7 +5687,7 @@ msgctxt "" "par_id231020163315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7703,7 +7703,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E621\n" "help.text" msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the XIRR function." -msgstr "" +msgstr "Αν οι πληρωμές λαμβάνουν χώρα σε ακανόνιστα διαστήματα, χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση ." #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -10130,7 +10130,7 @@ msgctxt "" "par_id3150245\n" "help.text" msgid "=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1.$D$2." -msgstr "" +msgstr "=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2) επιστρέφει 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1.$D$2." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10154,7 +10154,7 @@ msgctxt "" "par_id3148896\n" "help.text" msgid "=CELL(\"FILENAME\";D2) returns 'file:///X:/dr/own.ods'#$Sheet1, if the formula in the current document X:\\dr\\own.ods is located in Sheet1." -msgstr "" +msgstr "Το =CELL(\"FILENAME\";D2) επιστρέφει 'file:///X:/dr/own.ods'#$Sheet1, αν ο τύπος στο τρέχον έγγραφο X:\\dr\\own.ods βρίσκεται στο Φύλλο1." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10162,7 +10162,7 @@ msgctxt "" "par_id3155144\n" "help.text" msgid "=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1." -msgstr "" +msgstr "Το =CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2) επιστρέφει 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10178,7 +10178,7 @@ msgctxt "" "par_id3151004\n" "help.text" msgid "Returns the complete cell address in Lotus™ notation." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει την πλήρη διεύθυνση κελιού με συμβολισμό Lotus™." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -12920,7 +12920,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151221\n" "help.text" msgid "GCD_EXCEL2003 function" -msgstr "" +msgstr "συνάρτηση GCD_EXCEL2003" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12928,7 +12928,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151221\n" "help.text" msgid "GCD_EXCEL2003" -msgstr "" +msgstr "GCD_EXCEL2003" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12952,7 +12952,7 @@ msgctxt "" "par_id3156205\n" "help.text" msgid "GCD_EXCEL2003(Number(s))" -msgstr "" +msgstr "GCD_EXCEL2003(Αριθμοί)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12976,7 +12976,7 @@ msgctxt "" "par_id3159192\n" "help.text" msgid "=GCD_EXCEL2003(5;15;25) returns 5." -msgstr "" +msgstr "=GCD_EXCEL2003(5;15;25) επιστρέφει 5." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13048,7 +13048,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154230\n" "help.text" msgid "LCM_EXCEL2003 function" -msgstr "" +msgstr "συνάρτηση LCM_EXCEL2003" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13056,7 +13056,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154230\n" "help.text" msgid "LCM_EXCEL2003" -msgstr "" +msgstr "LCM_EXCEL2003" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13080,7 +13080,7 @@ msgctxt "" "par_id3154395\n" "help.text" msgid "LCM_EXCEL2003(Number(s))" -msgstr "" +msgstr "LCM_EXCEL2003(Αριθμοί)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13104,7 +13104,7 @@ msgctxt "" "par_id3145135\n" "help.text" msgid "=LCM_EXCEL2003(5;15;25) returns 75." -msgstr "" +msgstr "=LCM_EXCEL2003(5;15;25) επιστρέφει 75." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13648,7 +13648,7 @@ msgctxt "" "par_id3155020\n" "help.text" msgid "Mode is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded away from zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded towards zero." -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση είναι μια προαιρετική τιμή. Αν η τιμή κατάστασης δίνεται και δεν ισούται με μηδέν, καθώς και εάν ο αριθμός και η σημαντικότητα είναι αρνητικοί, τότε η στρογγυλοποίηση γίνεται με βάση την απόλυτη τιμή του αριθμού, δηλαδή οι αρνητικοί αριθμοί στρογγυλοποιούνται μακριά από το μηδέν. Αν η τιμή κατάστασης ισούται με μηδέν ή δεν δίνεται, οι αρνητικοί αριθμοί στρογγυλοποιούνται προς το μηδέν." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13656,7 +13656,7 @@ msgctxt "" "par_id3163792\n" "help.text" msgid "If the spreadsheet is exported to MS Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that exists since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions. Note that CEILING.XCL always rounds away from zero." -msgstr "" +msgstr "Αν το υπολογιστικό φύλλο εξάγεται στο MS Excel, η συνάρτηση CEILING εξάγεται όπως η ισοδύναμη συνάρτηση CEILING.MATH που υπάρχει από το Excel 2013. Εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το υπολογιστικό φύλλο με προγενέστερες εκδόσεις του Excel, χρησιμοποιήστε είτε την CEILING.PRECISE που υπάρχει από το Excel 2010, ή τη CEILING.XCL που εξάγεται όπως η συνάρτηση CEILING συμβατή με τις εκδόσεις Excel. Σημειώστε ότι η CEILING.XCL στρογγυλοποιεί πάντα μακριά από το μηδέν." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16104,7 +16104,7 @@ msgctxt "" "par_id3157517\n" "help.text" msgid "Mode is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded towards zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded away from zero." -msgstr "" +msgstr "Η Κατάσταση είναι μια προαιρετική τιμή. Αν δίνεται τιμή για την κατάσταση και δεν είναι ίση με το μηδέν, καθώς και αν ο αριθμός και η σημαντικότητα είναι αρνητικοί, τότε η στρογγυλοποίηση γίνεται με βάση την απόλυτη τιμή του αριθμού, δηλαδή οι αρνητικοί αριθμοί στρογγυλοποιούνται προς το μηδέν. Εάν η τιμή της κατάστασης ισούται με μηδέν ή δεν δίνεται, οι αρνητικοί αριθμοί στρογγυλοποιούνται μακριά από το μηδέν." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16112,7 +16112,7 @@ msgctxt "" "par_id3163894\n" "help.text" msgid "If the spreadsheet is exported to MS Excel, the FLOOR function is exported as the equivalent FLOOR.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either FLOOR.PRECISE that exists since Excel 2010, or FLOOR.XCL that is exported as the FLOOR function compatible with all Excel versions. Note that FLOOR.XCL always rounds towards zero." -msgstr "" +msgstr "Εάν το υπολογιστικό φύλλο εξάγεται στο MS Excel, η συνάρτηση FLOOR εξάγεται όπως η ισοδύναμη συνάρτηση FLOOR.MATH που υπάρχει από το Excel 2013. Εάν σχεδιάζετε να χρησιμοποιήσετε το υπολογιστικό φύλλο με προηγούμενες εκδόσεις του Excel, χρησιμοποιήστε είτε την FLOOR.PRECISE που υπάρχει από το Excel 2010, ή την FLOOR.XCL που εξάγεται όπως η συνάρτηση FLOOR συμβατά με όλες τις εκδόσεις Excel. Σημειώστε ότι η FLOOR.XCL στρογγυλοποιεί πάντα προς το μηδέν." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -18016,7 +18016,7 @@ msgctxt "" "par_idN11635\n" "help.text" msgid "You can find a general introduction to using Array functions on top of this page." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να βρείτε μία γενική εισαγωγή στη χρήση συναρτήσεων πίνακα στην κορυφή αυτής της σελίδας." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18232,7 +18232,7 @@ msgctxt "" "par_id3168518\n" "help.text" msgid "The above table is 2 rows, 4 columns. In order to transpose it, you must select 4 rows, 2 columns. Assuming you want to transpose the above table to the range A7:B10 (4 rows, 2 columns) you must select the entire range and then enter the following:" -msgstr "" +msgstr "Ο επάνω πίνακας έχει 2 γραμμές και 4 στήλες. Για να τον αντιμεταθέσετε, πρέπει να επιλέξετε 4 γραμμές και 2 στήλες. Υποθέτοντας ότι θέλετε να αντιμεταθέσετε τον παραπάνω πίνακα στην περιοχή A7:B10 (4 γραμμές, 2 στήλες) θα πρέπει να επιλέξετε όλη την περιοχή και έπειτα να εισάγετε τα παρακάτω:" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18240,7 +18240,7 @@ msgctxt "" "par_id3166145\n" "help.text" msgid "TRANSPOSE(A1:D2)" -msgstr "" +msgstr "TRANSPOSE(A1:D2)" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18248,7 +18248,7 @@ msgctxt "" "par_id3178518\n" "help.text" msgid "Then make sure to enter it as matrix formula with Shift+Command+EnterShift+Ctrl+Enter. The result will be as follows:" -msgstr "" +msgstr "Τότε βεβαιωθείτε ότι τον εισάγετε ως τύπο μήτρας με Shift+Command+EnterShift+Ctrl+Enter. Το αποτέλεσμα θα είναι όπως παρακάτω:" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18320,7 +18320,7 @@ msgctxt "" "par_id3154448\n" "help.text" msgid "If linearType is FALSE the straight line found is forced to pass through the origin (the constant a is zero; y = bx). If omitted, linearType defaults to TRUE (the line is not forced through the origin)." -msgstr "" +msgstr "Αν ο linearType (γραμμικός τύπος) είναι FALSE (ψευδές), η ευθεία γραμμή που βρίσκεται εξαναγκάζεται να περάσει μέσα από το αρχικό σημείο (η σταθερά a είναι μηδέν; y = bx). Εάν παραληφθεί, το linearType (γραμμικός τύπος) προεπιλέγεται το TRUE (αληθές) (η γραμμή δεν εξαναγκάζεται να περάσει από το αρχικό σημείο)." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18328,7 +18328,7 @@ msgctxt "" "par_id3154142\n" "help.text" msgid "If stats is omitted or FALSE only the top line of the statistics table is returned. If TRUE the entire table is returned." -msgstr "" +msgstr "Εάν το stats (στατιστικά) παραλειφθεί ή είναι FALSE (ψευδές), επιστρέφεται μόνο η πάνω γραμμή του πίνακα στατιστικών. Εάν είναι TRUE (αληθές) τότε επιστρέφεται όλος ο πίνακας." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19681,7 +19681,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Statistics Functions" -msgstr "" +msgstr "Στατιστικές συναρτήσεις" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -20457,7 +20457,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\data1.ods\";\"sheet1.A1\") reads the contents of cell A1 in sheet1 of the %PRODUCTNAME Calc spreadsheet data1.ods." -msgstr "" +msgstr "Η =DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\data1.ods\";\"φύλλο1.A1\") διαβάζει τα περιεχόμενα του κελιού Α1 στο φύλλο1 του υπολογιστικού φύλλου data1.ods του %PRODUCTNAME Calc." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20466,7 +20466,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\motto.odt\";\"Today's motto\") returns a motto in the cell containing this formula. First, you must enter a line in the motto.odt document containing the motto text and define it as the first line of a section named Today's Motto (in %PRODUCTNAME Writer under Insert - Section). If the motto is modified (and saved) in the %PRODUCTNAME Writer document, the motto is updated in all %PRODUCTNAME Calc cells in which this DDE link is defined." -msgstr "" +msgstr "Το =DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\motto.odt\";\"Today's motto (Σημερινό Απόφθεγμα)\") επιστρέφει ένα απόφθεγμα στο κελί που περιέχει αυτό τον τύπο. Πρώτα, πρέπει να εισάγετε για γραμμή στο έγγραφο motto.odt που περιέχει το κείμενο του αποφθέγματος και να την καθορίσετε ως πρώτη γραμμή μιας ενότητας με το όνομα Today's Motto (Σημερινό Απόφθεγμα) (στο %PRODUCTNAME Writer στο Εισαγωγή - Ενότητα). Αν το απόφθεγμα τροποποιηθεί (και αποθηκευθεί) στο έγγραφο του %PRODUCTNAME Writer, το απόφθεγμα ενημερώνεται σε όλα τα κελιά του %PRODUCTNAME Calc στα οποία έχει καθορισθεί αυτή η σύνδεση DDE." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20652,8 +20652,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "Το =INDEX(SumX;4;1) επιστρέφει την τιμή από την περιοχή SumX στη γραμμή 4 και στήλη 1 όπως καθορίζεται στο Εισαγωγή - Ονόματα - Καθορισμός." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "Το =INDEX(SumX;4;1) επιστρέφει την τιμή από την περιοχή SumX στη γραμμή 4 και στήλη 1 όπως καθορίζεται στο Φύλλο - Επώνυμες περιοχές και παραστάσεις - Ορισμός." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20677,8 +20677,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "Το =INDEX((multi);4;1) υποδεικνύει την τιμή που περιέχεται στη γραμμή 4 και στήλη 1 της (πολλαπλής) περιοχής, την οποία ονομάσατε με το Εισαγωγή - Ονόματα - Καθορισμός ως multi. Η πολλαπλή περιοχή μπορεί να αποτελείται από πολλές ορθογώνιες περιοχές, κάθε μία με γραμμή 4 και στήλη 1. Αν τώρα επιθυμείτε να καλέσετε το δεύτερο μπλοκ της πολλαπλής περιοχής εισάγετε τον αριθμό 2 για την παράμετρο περιοχή." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "Το =INDEX((multi);4;1) υποδεικνύει την τιμή που περιέχεται στη γραμμή 4 και στήλη 1 της (πολλαπλής) περιοχής, την οποία ονομάσατε με το Φύλλο - Επώνυμες περιοχές και παραστάσεις - Ορισμός ως multi (πολλαπλές). Η πολλαπλή περιοχή μπορεί να αποτελείται από πολλές ορθογώνιες περιοχές, κάθε μία με γραμμή 4 και στήλη 1. Αν τώρα επιθυμείτε να καλέσετε το δεύτερο μπλοκ της πολλαπλής περιοχής εισάγετε τον αριθμό 2 ως την παράμετρο περιοχή." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21031,7 +21031,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "Vertical search with reference to adjacent cells to the right. This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by Index. If the Sorted parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact SearchCriterion is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If Sorted is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error Error: Value Not Available will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order." -msgstr "" +msgstr "Κάθετη αναζήτηση ως προς τα διπλανά κελιά στα δεξιά. Αυτή η συνάρτηση ελέγχει αν μια συγκεκριμένη τιμή περιέχεται στην πρώτη στήλη μιας μήτρας. Η συνάρτηση μετά επιστρέφει την τιμή στην ίδια γραμμή της στήλη που ονομάζεται στο Index. Εάν η παράμετρος Sorted (ταξινομημένη) παραλείπεται ή ορίζεται ως TRUE (αληθής) ή ένα, υποτίθεται ότι τα δεδομένα ταξινομούνται κατά αύξουσα σειρά. Σε αυτήν την περίπτωση, αν το ακριβές SearchCriterion (Κριτήριο-Αναζήτησης) δεν βρεθεί, θα επιστραφεί η τελευταία τιμή που είναι μικρότερη από το κριτήριο. Εάν η παράμετρος Sorted (ταξινομημένη) ορισθεί ως FALSE (ψευδής) ή μηδέν, πρέπει να βρεθεί ακριβής συμφωνία, αλλιώς εμφανίζεται το σφάλμα Error: Value Not Available (Σφάλμα: Η τιμή δεν είναι διαθέσιμη). Συνεπώς, με μια τιμή μηδέν τα δεδομένα δεν χρειάζεται να είναι ταξινομημένα κατά αύξουσα σειρά." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21049,7 +21049,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; Sorted)" -msgstr "" +msgstr "=VLOOKUP(ΚριτήριοΑναζήτησης; Μήτρα; Δείκτης; Ταξινομημένο)" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21085,7 +21085,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "Sorted is an optional parameter that indicates whether the first column in the array is sorted in ascending order. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not sorted in ascending order. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is between the lowest and highest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return this message: Error: Value Not Available." -msgstr "" +msgstr "Το Ταξινομημένο είναι μια προαιρετική παράμετρος που δείχνει εάν η πρώτη στήλη στη μήτρα ταξινομείται κατά αύξουσα σειρά. Εισαγάγετε τη λογική τιμή FALSE (ψευδής) ή μηδέν, εάν η πρώτη στήλη δεν είναι ταξινομημένη κατά αύξουσα σειρά. Οι ταξινομημένες στήλες μπορούν να αναζητηθούν πολύ πιο γρήγορα και η συνάρτηση πάντα επιστρέφει μια τιμή, ακόμα και στην περίπτωση που η τιμή αναζήτησης δεν συμφωνεί απόλυτα, εάν βρίσκεται ανάμεσα στη χαμηλότερη και την υψηλότερη τιμή της ταξινομημένης λίστας. Σε αταξινόμητες λίστες, η τιμή αναζήτησης πρέπει να συμφωνεί απόλυτα. Διαφορετικά, η συνάρτηση θα επιστρέψει το ακόλουθο μήνυμα: Error: Value Not Available (Σφάλμα: Μη διαθέσιμη Τιμή)." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21103,7 +21103,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "You want to enter the number of a dish on the menu in cell A1, and the name of the dish is to appear as text in the neighboring cell (B1) immediately. The Number to Name assignment is contained in the D1:E100 array. D1 contains 100, E1 contains the name Vegetable Soup, and so forth, for 100 menu items. The numbers in column D are sorted in ascending order; thus, the optional Sorted parameter is not necessary." -msgstr "" +msgstr "Θέλετε να εισάγετε τον αριθμό ενός πιάτου στο μενού στο κελί A1 και το όνομα του πιάτου θα εμφανιστεί ως κείμενο στο γειτονικό κελί (B1) αμέσως. Η αντιστοίχηση αριθμός-σε-όνομα περιέχεται στον πίνακα D1:E100. Το κελί D1 περιέχει την τιμή 100, το κελί E1 περιέχει το όνομα Vegetable Soup (Σούπα χορτοφάγων), κ.ο.κ., για 100 αντικείμενα του μενού. Οι αριθμοί στην στήλη D ταξινομούνται σε αύξουσα σειρά. Συνεπώς, η προαιρετική παράμετρος Ταξινομημένο δεν είναι απαραίτητη." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21577,7 +21577,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "Returns the contents of a cell either from a one-row or one-column range. Optionally, the assigned value (of the same index) is returned in a different column and row. As opposed to VLOOKUP and HLOOKUP, search and result vector may be at different positions; they do not have to be adjacent. Additionally, the search vector for the LOOKUP must be sorted ascending, otherwise the search will not return any usable results." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει τα περιεχόμενα ενός κελιού από μια περιοχή μιας γραμμής ή μιας στήλης. Προαιρετικά, η αντιστοιχισμένη τιμή (του ίδιου δείκτη) επιστρέφεται σε διαφορετική στήλη και γραμμή. Σε αντίθεση με τις συναρτήσεις VLOOKUP και HLOOKUP, τα διανύσματα αναζήτησης και αποτελέσματος μπορεί να βρίσκονται σε διαφορετικές θέσεις. Δεν χρειάζεται να είναι συνεχόμενα. Επιπλέον, το διάνυσμα αναζήτησης για τη συνάρτηση LOOKUP πρέπει να είναι ταξινομημένο αυξητικά, διαφορετικά η αναζήτηση δεν θα επιστρέψει χρησιμοποιήσιμα αποτελέσματα." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21885,7 +21885,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; Sorted)" -msgstr "" +msgstr "=VLOOKUP(ΚριτήριοΑναζήτησης; Πίνακας; Δείκτης; Ταξινομημένο)" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21894,7 +21894,7 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "See also: VLOOKUP (columns and rows are exchanged)" -msgstr "" +msgstr "Δείτε επίσης:VLOOKUP (οι στήλες και οι γραμμές ανταλλάσσονται)" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22445,7 +22445,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Text Functions" -msgstr "" +msgstr "Συναρτήσεις κειμένου" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25604,7 +25604,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Add-in Functions" -msgstr "" +msgstr "Πρόσθετες συναρτήσεις" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -28254,7 +28254,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One" -msgstr "" +msgstr "Πρόσθετες συναρτήσεις, Κατάλογος συναρτήσεων ανάλυσης, Μέρος πρώτο" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29116,7 +29116,7 @@ msgctxt "" "par_id2950381\n" "help.text" msgid "Returns values of the Gaussian error integral between 0 and the given limit." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει τιμές του ολοκληρώματος σφάλματος Gauss μεταξύ του 0 και του άπειρου." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29134,7 +29134,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "ERF.PRECISE(LowerLimit)" -msgstr "" +msgstr "ERF.PRECISE(ΚάτωΌριο)" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29142,7 +29142,7 @@ msgctxt "" "par_id2949715\n" "help.text" msgid "LowerLimit is the limit of the integral. The calculation takes places between 0 and this limit." -msgstr "" +msgstr "ΚάτωΌριο είναι το όριο του ολοκληρώματος. Ο υπολογισμός συμβαίνει μεταξύ 0 και αυτού του ορίου." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29159,7 +29159,7 @@ msgctxt "" "par_id2952974\n" "help.text" msgid "=ERF.PRECISE(1) returns 0.842701." -msgstr "" +msgstr "=ERF.PRECISE(1) επιστρέφει 0,842701." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29619,7 +29619,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two" -msgstr "" +msgstr "Πρόσθετες συναρτήσεις, κατάλογος των συναρτήσεων ανάλυσης, μέρος δεύτερο" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32423,7 +32423,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E62\n" "help.text" msgid "If the payments take place at regular intervals, use the IRR function." -msgstr "" +msgstr "Αν οι πληρωμές γίνονται σε κανονικά διαστήματα, χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση IRR." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32663,7 +32663,7 @@ msgctxt "" "par_id3153904\n" "help.text" msgid "Calculates the capital value (net present value) for a list of payments which take place on different dates. The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years." -msgstr "" +msgstr "Υπολογίζει την κεφαλαιακή αξία (καθαρή παρούσα αξία) για μια λίστα πληρωμών που πραγματοποιούνται σε διαφορετικές ημερομηνίες. Η βάση υπολογισμού είναι 365 μέρες το χρόνο, αγνοώντας τα δίσεκτα έτη." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32671,7 +32671,7 @@ msgctxt "" "par_idN11138\n" "help.text" msgid "If the payments take place at regular intervals, use the NPV function." -msgstr "" +msgstr "Αν οι πληρωμές γίνονται σε κανονικά διαστήματα, χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση NPV." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32935,7 +32935,7 @@ msgctxt "" "par_id3155586\n" "help.text" msgid "=RATE(3;-10;900) = -75.63% The interest rate is therefore 75.63%." -msgstr "" +msgstr "=RATE(3;-10;900) = -75,63% Το επιτόκιο είναι συνεπώς 75,63%." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35392,7 +35392,7 @@ msgctxt "" "par_id3145308\n" "help.text" msgid "Returns the present value of an investment based on a series of periodic cash flows and a discount rate. To get the net present value, subtract the cost of the project (the initial cash flow at time zero) from the returned value." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει την καθαρή τρέχουσα αξία μιας επένδυσης βάσει μιας σειράς περιοδικών ταμειακών ροών και ενός προεξοφλητικού επιτοκίου. Για να πάρετε την καθαρή τρέχουσα αξία, αφαιρέστε το κόστος του έργου (την αρχική ταμειακή ροή σε χρόνο μηδέν) από την επιστρεφόμενη αξία." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35400,7 +35400,7 @@ msgctxt "" "par_idN111381\n" "help.text" msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the XNPV function." -msgstr "" +msgstr "Εάν οι πληρωμές γίνονται σε ακανόνιστα διαστήματα, χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση XNPV." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -43693,7 +43693,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Number1; Number2;...Number30 are numerical values or ranges." -msgstr "" +msgstr "Οι Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30 είναι αριθμητικές τιμές ή περιοχές." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46293,7 +46293,7 @@ msgctxt "" "par_id3147405\n" "help.text" msgid "FORECAST.LINEAR(Value; DataY; DataX)" -msgstr "" +msgstr "FORECAST.LINEAR(Τιμή; ΔεδομέναΥ; ΔεδομέναΧ)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49848,8 +49848,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Ονόματα" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "Επώνυμες περιοχές και παραστάσεις" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -49857,8 +49857,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Ονόματα" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "Επώνυμες περιοχές και παραστάσεις" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50248,8 +50248,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "Επιλέξτε την περιοχή που περιέχει όλες τις περιοχές που επιθυμείτε να ονομάσετε. Ύστερα επιλέξτε από το μενού Εισαγωγή - Ονόματα - Δημιουργία. Με αυτόν τον τρόπο ανοίγετε το παράθυρο διαλόγου Δημιουργία ονομάτων, από την οποία μπορείτε να επιλέξετε τις επιλογές ονομασίας που επιθυμείτε." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "Επιλέξτε την περιοχή που περιέχει όλες τις περιοχές που επιθυμείτε να ονομάσετε. Ύστερα επιλέξτε Φύλλο - Επώνυμες περιοχές και παραστάσεις - Δημιουργία. Αυτό ανοίγει τον διάλογο Δημιουργία ονομάτων, από την οποία μπορείτε να επιλέξετε τις επιλογές ονομασίας που επιθυμείτε." #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -50545,7 +50545,7 @@ msgctxt "" "par_id3149412\n" "help.text" msgid "Displays the available functions. When you select a function, the area below the list box displays a short description. To insert the selected function double-click it or click the Insert Function into calculation sheet icon." -msgstr "" +msgstr "Εμφανίζει τις διαθέσιμες συναρτήσεις. Όταν επιλέγετε μία συνάρτηση, η περιοχή κάτω από το πλαίσιο λίστας εμφανίζει μια μικρή περιγραφή. Για να εισάγετε την επιλεγμένη συνάρτηση διπλοπατήστε την ή πατήστε στο εικονίδιο Εισαγωγή συνάρτησης στο υπολογιστικό φύλλο." #: 04080000.xhp msgctxt "" @@ -50569,7 +50569,7 @@ msgctxt "" "par_id3147345\n" "help.text" msgid "Inserts the selected function into the document." -msgstr "" +msgstr "Εισάγει την επιλεγμένη συνάρτηση στο έγγραφο." #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -50789,7 +50789,7 @@ msgctxt "" "par_id3156283\n" "help.text" msgid "This cell protection only takes effect if you also protect the sheet (Tools - Protect Sheet)." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η προστασία κελιού λαμβάνει χώρα μόνο εάν προστατεύετε επίσης το φύλλο (Εργαλεία - Προστασία φύλλου)." #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -51476,7 +51476,7 @@ msgctxt "" "par_id1001240\n" "help.text" msgid "Three options are available:" -msgstr "" +msgstr "Τρεις επιλογές είναι διαθέσιμες:" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -51484,7 +51484,7 @@ msgctxt "" "par_id3155879\n" "help.text" msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell: the actual contents of the hidden cells are concatenated to the first cell, and hidden cells are emptied; the results of formulas referring to the hidden cells or the first cell will be updated." -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση των περιεχομένων των κρυφών κελιών στο πρώτο κελί: τα ενεργά περιεχόμενα των κρυφών κελιών συνενώνονται στο πρώτο κελί και τα κρυφά κελιά αδειάζουν· τα αποτελέσματα των τύπων αναφέρονται στα κρυφά κελιά ή στο πρώτο κελί που θα ενημερωθεί." #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -51492,7 +51492,7 @@ msgctxt "" "par_id3155878\n" "help.text" msgid "Keep the contents of the hidden cells: the contents of the hidden cells are kept; the results of formulas referring to the hidden cells will not change." -msgstr "" +msgstr "Διατήρηση των περιεχομένων των κρυφών κελιών: τα περιεχόμενα των κρυφών κελιών διατηρούνται· τα αποτελέσματα των τύπων που αναφέρονται στα κρυφά κελιά δεν θα αλλάξουν." #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -51500,7 +51500,7 @@ msgctxt "" "par_id3155877\n" "help.text" msgid "Empty the contents of the hidden cells: the contents of the hidden cells are removed; the results of formulas referring to the hidden cells will be updated." -msgstr "" +msgstr "Άδειασμα των περιεχομένων των κρυφών κελιών: τα περιεχόμενα των κρυφών κελιών αφαιρούνται· τα αποτελέσματα των τύπων που αναφέρονται στα κρυφά κελιά θα ενημερωθούν." #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -52135,8 +52135,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "Επιλέξτε -καμία- για να καταργήσετε έναν ορισμό περιοχής εκτύπωσης για το τρέχον υπολογιστικό φύλλο. Επιλέξτε -ολόκληρο φύλλο- για να καθορίσετε το τρέχον φύλλο ως περιοχή εκτύπωσης. Διαλέξτε -επιλογή-, για να ορίσετε την επιλεγμένη περιοχή υπολογιστικού φύλλου ως περιοχή εκτύπωσης. Επιλέγοντας -από το χρήστη-, μπορείτε να ορίσετε περιοχή εκτύπωσης που ήδη καθορίσατε χρησιμοποιώντας την εντολή Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Ορισμός. Εάν έχετε ονομάσει μια περιοχή χρησιμοποιώντας την εντολή Εισαγωγή - Ονόματα - Ορισμός, αυτό το όνομα θα εμφανιστεί και μπορεί να επιλεγεί από το πλαίσιο καταλόγου." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "Επιλέξτε -καμία- για να αφαιρέσετε έναν ορισμό περιοχής εκτύπωσης για το τρέχον υπολογιστικό φύλλο. Επιλέξτε -ολόκληρο φύλλο- για να καθορίσετε το τρέχον φύλλο ως περιοχή εκτύπωσης. Διαλέξτε -επιλογή-, για να ορίσετε την επιλεγμένη περιοχή ενός υπολογιστικού φύλλου ως περιοχή εκτύπωσης. Επιλέγοντας -από το χρήστη-, μπορείτε να ορίσετε περιοχή εκτύπωσης που ήδη καθορίσατε χρησιμοποιώντας την εντολή Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Ορισμός. Εάν έχετε ονομάσει μια περιοχή χρησιμοποιώντας την εντολή Φύλλο - Επώνυμες περιοχές και παραστάσεις - Ορισμός, αυτό το όνομα θα εμφανιστεί και μπορεί να επιλεγεί από το πλαίσιο καταλόγου." #: 05080300.xhp msgctxt "" @@ -54074,7 +54074,7 @@ msgctxt "" "par_id3153362\n" "help.text" msgid "The Protect Sheet or Protect Spreadsheet commands prevent changes from being made to cells in the sheets or to sheets in a document. As an option, you can define a password. If a password is defined, removal of the protection is only possible if the user enters the correct password." -msgstr "" +msgstr "ΟΙ εντολές Προστασία φύλλου ή Προστασία υπολογιστικού φύλλου αποτρέπει τις αλλαγές σε κελιά στα υπολογιστικά φύλλα ή σε φύλλα σε έγγραφα. Προαιρετικά, μπορείτε να καθορίσετε έναν κωδικό πρόσβασης. Εάν ορισθεί κωδικός πρόσβασης, τότε η αφαίρεση της προστασίας είναι δυνατή μόνο εάν ο χρήστης εισάγει τον σωστό κωδικό." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -54117,7 +54117,7 @@ msgctxt "" "par_id3148664\n" "help.text" msgid "Protects the cells in the current sheet from being modified. Choose Tools - Protect Sheet to open the Protect Sheet dialog in which you then specify sheet protection with or without a password." -msgstr "" +msgstr "Προστατεύει τα κελιά στο τρέχον φύλλο από τροποποίηση. Επιλέξτε Εργαλεία - Προστασία φύλλου για να ανοίξετε τον διάλογο Προστασία φύλλου στον οποίο μπορείτε να καθορίσετε την προστασία του φύλλου με ή χωρίς κωδικό πρόσβασης." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54134,7 +54134,7 @@ msgctxt "" "par_id3154490\n" "help.text" msgid "Unprotected cells or cell ranges can be set up on a protected sheet by using the Tools - Protect Sheet and Format - Cells - Cell Protection menus:" -msgstr "" +msgstr "Τα μη προστατευμένα κελιά ή περιοχές κελιών μπορούν να ρυθμιστούν σε ένα προστατευμένο φύλλο χρησιμοποιώντας τα μενού Εργαλεία - Προστασία εγγράφου και Μορφή - Κελιά - Προστασία κελιών:" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54160,7 +54160,7 @@ msgctxt "" "par_id3156384\n" "help.text" msgid "On the Tools - Protect Sheet menu, activate protection for the sheet. Effective immediately, only the cell range you selected in step 1 can be edited." -msgstr "" +msgstr "Στο μενού Εργαλεία - Προστασία φύλλου, ενεργοποιήστε την προστασία για το φύλλο. Εφαρμόζεται αυτόματα, και μόνο η περιοχή κελιών που επιλέξατε στο βήμα 1 μπορεί να επεξεργαστεί." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54168,7 +54168,7 @@ msgctxt "" "par_id3149566\n" "help.text" msgid "To later change an unprotected area to a protected area, select the range. Next, on the Format - Cells - Cell Protection tab page, check the Protected box. Finally, choose the Tools - Protect Sheet menu. The previously editable range is now protected." -msgstr "" +msgstr "Για να αλλάξετε αργότερα μία μη προστατευμένη περιοχή σε προστατευμένη, επιλέξτε την περιοχή. Στη συνέχεια, στη σελίδα της καρτέλας Μορφή - Κελιά - Προστασία κελιών, επισημάνετε το πεδίο Προστατευμένο. Τέλος, επιλέξτε το μενού Εργαλεία - Προστασία φύλλου. Η περιοχή που ήταν πριν επεξεργάσιμη τώρα θα προστατεύεται." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54194,7 +54194,7 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "help.text" msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled. To disable the protection, choose the Tools - Protect Sheet command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the Remove Protection dialog opens, where you must enter the password." -msgstr "" +msgstr "Ένα προστατευμένο φύλλο ή περιοχή κελιών δεν μπορεί να τροποποιηθεί περαιτέρω μέχρι να απενεργοποιηθεί η προστασία. Για να απενεργοποιήσετε την προστασία, επιλέξτε την εντολή Εργαλεία - Προστασία φύλλου. Αν δεν έχει καθοριστεί κάποιος κωδικός πρόσβασης, η προστασία του φύλλου απενεργοποιείται άμεσα. Εάν το φύλλο ήταν προστατευμένο με κωδικό πρόσβασης, ανοίγει ο διάλογος Αφαίρεση προστασίας, όπου πρέπει να εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54229,7 +54229,7 @@ msgctxt "" "par_id3148700\n" "help.text" msgid "Complete protection of your work can be achieved by combining the options Tools - Protect Sheet and Tools - Protect Spreadsheet, including password protection. To prohibit opening the document altogether, in the Save dialog mark the Save with password box before you click the Save button." -msgstr "" +msgstr "Η πλήρης προστασία της εργασίας σας μπορεί να επιτευχθεί συνδυάζοντας τις επιλογές Εργαλεία - Προστασία φύλλου και Εργαλεία - Προστασία υπολογιστικού φύλλου, περιλαμβάνοντας προστασία με κωδικό πρόσβασης. Για να απαγορευτεί το άνοιγμα όλου του εγγράφου μαζί, στον διάλογο Αποθήκευση σημειώστε το πεδίο Αποθήκευση με κωδικό πρόσβασης πριν πατήσετε το κουμπί Αποθήκευση." #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -54254,7 +54254,7 @@ msgctxt "" "par_id3145172\n" "help.text" msgid "Protects the sheet structure of your document from modifications. It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets. Open the Protect document dialog with Tools - Protect Spreadsheet. Optionally enter a password and click OK." -msgstr "" +msgstr "Προστατεύει τη δομή φύλλου του εγγράφου σας από τροποποιήσεις. Είναι αδύνατο να εισάγετε, διαγράψετε, μετονομάσετε, μετακινήσετε ή αντιγράψετε φύλλα. Ανοίξτε τον διάλογο Προστασία εγγράφου από το Εργαλεία - Προστασία υπολογιστικού φύλλου. Προαιρετικά, εισάγετε έναν κωδικό πρόσβασης και πατήστε Εντάξει." #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -54262,7 +54262,7 @@ msgctxt "" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the Protect option is disabled. On the context menus for the spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item Select All Sheets can be activated. All other menu items are deactivated. To remove the protection, call up the command Tools - Protect Spreadsheet again. If no password is assigned, protection is immediately removed. If you were assigned a password, the Remove Spreadsheet Protection dialog appears, in which you must enter the password. Only then can you remove the check mark specifying that protection is active." -msgstr "" +msgstr "Η δομή των προστατευμένων εγγράφων υπολογιστικού φύλλου μπορεί να αλλάξει μόνο αν απενεργοποιηθεί η επιλογή Προστασία. Στα μενού περιεχομένων των καρτελών του υπολογιστικού φύλλου στο κάτω όριο, μόνο το στοιχείο μενού Επιλογή όλων των φύλλων μπορεί να ενεργοποιηθεί. Όλα τα άλλα στοιχεία του μενού είναι απενεργοποιημένα. Για να καταργήσετε την προστασία, καλέστε ξανά την εντολή Εργαλεία - Προστασία υπολογιστικού φύλλου. Εάν δεν έχει ορισθεί κωδικός πρόσβασης, τότε η προστασία καταργείται αμέσως. Εάν είχατε ορίσει κωδικό πρόσβασης, θα εμφανιστεί ο διάλογος Αφαίρεση προστασίας υπολογιστικού φύλλου, όπου θα πρέπει να πληκτρολογήσετε τον κωδικό πρόσβασης. Μόνο τότε θα αφαιρεθεί το σύμβολο επιλογής που δηλώνει ότι η κατάσταση προστασίας είναι ενεργή." #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -54297,7 +54297,7 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "help.text" msgid "You can completely protect your work by combining the options Tools - Protect Sheet and Tools - Protect Spreadsheet, including password entry. If you want to prevent the document from being opened by other users, select Save With Password and click the Save button. The Enter Password dialog appears. Consider carefully when choosing a password; if you forget it after you close a document you will be unable to access the document." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να επιτύχετε την πλήρη προστασία της εργασίας σας με συνδυασμό των επιλογών Εργαλεία - Προστασία φύλλου και Εργαλεία - Προστασία υπολογιστικού φύλλου, συμπεριλαμβάνοντας τον κωδικό πρόσβασης. Για να αποτρέψετε το άνοιγμα του εγγράφου από άλλους χρήστες, επιλέξτε Αποθήκευση με κωδικό πρόσβασης και πατήστε το κουμπί Αποθήκευση. Εμφανίζεται ο διάλογος Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης. Σκεφθείτε προσεκτικά τον κωδικό που θα επιλέξετε. Σημειώστε ότι αν τον ξεχάσετε μετά το κλείσιμο του εγγράφου, δεν θα μπορείτε να προσπελάσετε το έγγραφο." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -59693,7 +59693,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "common workdays intl" -msgstr "" +msgstr "συνηθισμένες διεθνείς ημέρες εργασίας" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59701,7 +59701,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249541102\n" "help.text" msgid "Weekend is an optional parameter – a number or a string used to specify the days of the week that are weekend days and are not considered working days. Weekend is a weekend number or string that specifies when weekends occur. Weekend number values indicate the following weekend days:" -msgstr "" +msgstr "ΤέλοςΕβδομάδας είναι μια προαιρετική παράμετρος – ένας αριθμός ή μια συμβολοσειρά που χρησιμοποιείται για να καθορίσει τις ημέρες της εβδομάδας που είναι ημέρες τέλους εβδομάδας και δεν θεωρούνται εργάσιμες ημέρες. Το ΤέλοςΕβδομάδας είναι αριθμός ή συμβολοσειρά που καθορίζει πότε εμφανίζονται αυτές οι ημέρες. Οι τιμές αριθμού ΤέλουςΕβδομάδας δείχνουν τις παρακάτω ημέρες ΤέλουςΕβδομάδας:" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59709,7 +59709,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249545526\n" "help.text" msgid "Number 1 to 7 for two-day weekends and 11 to 17 for one-day weekends." -msgstr "" +msgstr "Αριθμός 1 έως 7 για τέλος εβδομάδας δύο ημερών και 11 έως 17 για τέλος εβδομάδας μιας ημέρας." #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59717,7 +59717,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249542082\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59725,7 +59725,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016224954936\n" "help.text" msgid "Weekend" -msgstr "" +msgstr "ΤέλοςΕβδομάδας" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59733,7 +59733,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249548384\n" "help.text" msgid "1 or omitted" -msgstr "" +msgstr "1 ή παραλειπόμενο" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59741,7 +59741,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249544419\n" "help.text" msgid "Saturday and Sunday" -msgstr "" +msgstr "Σάββατο και Κυριακή" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59749,7 +59749,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249543229\n" "help.text" msgid "Sunday and Monday" -msgstr "" +msgstr "Κυριακή και Δευτέρα" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59757,7 +59757,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249541638\n" "help.text" msgid "Monday and Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Δευτέρα και Τρίτη" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59765,7 +59765,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249548854\n" "help.text" msgid "Tuesday and Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Τρίτη και Τετάρτη" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59773,7 +59773,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016224954803\n" "help.text" msgid "Wednesday and Thursday" -msgstr "" +msgstr "Τέταρτη και Πέμπτη" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59781,7 +59781,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249545913\n" "help.text" msgid "Thursday and Friday" -msgstr "" +msgstr "Πέμπτη και Παρασκευή" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59789,7 +59789,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249546426\n" "help.text" msgid "Friday and Saturday" -msgstr "" +msgstr "Παρασκευή και Σάββατο" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59797,7 +59797,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249548630\n" "help.text" msgid "Sunday only" -msgstr "" +msgstr "Μόνο Κυριακή" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59805,7 +59805,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249547536\n" "help.text" msgid "Monday only" -msgstr "" +msgstr "Μόνο Δευτέρα" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59813,7 +59813,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249545002\n" "help.text" msgid "Tuesday only" -msgstr "" +msgstr "Μόνο Τρίτη" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59821,7 +59821,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249554939\n" "help.text" msgid "Wednesday only" -msgstr "" +msgstr "Μόνο Τετάρτη" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59829,7 +59829,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249558942\n" "help.text" msgid "Thursday only" -msgstr "" +msgstr "Μόνο Πέμπτη" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59837,7 +59837,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249558763\n" "help.text" msgid "Friday only" -msgstr "" +msgstr "Μόνο Παρασκευή" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59845,7 +59845,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249552635\n" "help.text" msgid "Saturday only" -msgstr "" +msgstr "Μόνο Σάββατο" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59853,7 +59853,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249555313\n" "help.text" msgid "Weekend string provides another way to define the weekly non-working days. It must have seven (7) characters – zeros (0) for working day and ones (1) for non-working day. Each character represents a day of the week, starting with Monday. Only 1 and 0 are valid. “1111111” is an invalid string and should not be used. For example, the weekend string “0000011” defines Saturday and Sunday as non-working days." -msgstr "" +msgstr "Η συμβολοσειρά τέλους εβδομάδας δίνει έναν άλλον τρόπο για καθορισμό των μη εργάσιμων ημερών την εβδομάδα. Πρέπει να έχει επτά χαρακτήρες (7) – μηδέν (0) για εργάσιμη ημέρα και ένα (1) για μη εργάσιμη ημέρα. Κάθε χαρακτήρας αντιπροσωπεύει μια ημέρα της εβδομάδας, ξεκινώντας με την Δευτέρα. Έγκυροι είναι μόνο το 1 και το 0. “1111111” είναι μια άκυρη συμβολοσειρά και δεν πρέπει να χρησιμοποιείται. Π.χ., η συμβολοσειρά τέλους εβδομάδας “0000011” ορίζει το Σάββατο και την Κυριακή ως μη εργάσιμες ημέρες." #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59861,7 +59861,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249559739\n" "help.text" msgid "Holidays is an optional list of dates that must be counted as non-working days. The list can be given in a cell range." -msgstr "" +msgstr "Αργίες είναι ένας προαιρετικός κατάλογος ημερομηνιών που πρέπει να υπολογιστούν ως μη εργάσιμες ημέρες. Ο κατάλογος μπορεί να δοθεί σε μια περιοχή κελιού." #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -60053,7 +60053,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618594650\n" "help.text" msgid "aggregation (optional): A numeric value from 1 to 7, with default 1. The aggregation parameter indicates which method will be used to aggregate identical time values:" -msgstr "" +msgstr "συνάθροιση (προαιρετικό): Μια αριθμητική τιμή από 1 έως 7, με προεπιλογή το 1. Η παράμετρος συνάθροισης δείχνει ποια μέθοδος θα χρησιμοποιηθεί για να συναθροίσει ταυτόσημες χρονικές τιμές:" #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60245,7 +60245,7 @@ msgctxt "" "par_id0503201619582665\n" "help.text" msgid "confidence_level (mandatory): A numeric value between 0 and 1 (exclusive), default is 0.95. A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval." -msgstr "" +msgstr "επίπεδο_εμπιστοσύνης (προαιρετικό): Μια αριθμητική τιμή μεταξύ 0 και 1 (αποκλειόμενου), η προεπιλογή είναι 0,95. Μια τιμή που δείχνει επίπεδο εμπιστοσύνης για το υπολογιζόμενο διάστημα πρόβλεψης." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60789,7 +60789,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201514193338\n" "help.text" msgid "Ref2, 3, ... – optional. A numeric argument or a reference to a cell (up to 253 arguments), for which you need the aggregate value." -msgstr "" +msgstr "Αναφ2, 3, ... – προαιρετικό. Ένα αριθμητικό όρισμα ή μια αναφορά σε ένα κελί (μέχρι 253 ορίσματα), για τα οποία χρειάζεστε την τιμή συνάθροισης." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60821,7 +60821,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201516525483\n" "help.text" msgid "If the k argument is necessary, but not specified, the function returns the error Err:511.
If the Function and/or Option arguments specified not correctly, the function returns the error Err:502." -msgstr "" +msgstr "Αν το όρισμα k είναι απαραίτητο, αλλά δεν ορίζεται, η συνάρτηση επιστρέφει το σφάλμα Err:511.
Εάν τα οριζόμενα ορίσματα συνάρτησης και/ή επιλογής δεν είναι σωστά, η συνάρτηση επιστρέφει το σφάλμα Err:502." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60885,7 +60885,7 @@ msgctxt "" "par_id230920152006414\n" "help.text" msgid "=AGGREGATE(4;2;A2:A9)
Returns maximum value for the range A2:A9 = 34, whereas =MAX(A2:A9) returns the error Err:511." -msgstr "" +msgstr "=AGGREGATE(4;2;A2:A9)
Επιστρέφει τη μέγιστη τιμή για την περιοχή A2:A9 = 34, ενώ το =MAX(A2:A9) επιστρέφει το σφάλμα Err:511." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60893,7 +60893,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201520064180\n" "help.text" msgid "=AGGREGATE(9;5;A5:C5)
Returns sum for the range A5:C5 = 29, even if some of the columns are hidden." -msgstr "" +msgstr "=AGGREGATE(9;5;A5:C5)
Επιστρέφει το άθροισμα για την περιοχή A5:C5 = 29, ακόμα κι αν κάποιες από τις στήλες είναι κρυμμένες." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60901,7 +60901,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201520064118\n" "help.text" msgid "=AGGREGATE(9;5;B2:B9)
Returns sum of the column B = 115. If any row is hidden, the function omit its value, for example if the 7th row is hidden, the function returns 95." -msgstr "" +msgstr "=AGGREGATE(9;5;B2:B9)
Επιστρέφει το άθροισμα της στήλης B = 115. Αν οποιαδήποτε γραμμή είναι κρυφή, η συνάρτηση παραλείπει την τιμή της, π.χ. εάν η 7η γραμμή είναι κρυφή, η συνάρτηση επιστρέφει 95." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60909,7 +60909,7 @@ msgctxt "" "par_id196152404026557\n" "help.text" msgid "If you need to apply the function with a 3D range, this example shows how to do it." -msgstr "" +msgstr "Αν χρειάζεται να εφαρμόσετε τη συνάρτηση με μια περιοχή 3Δ, αυτό το παράδειγμα δείχνει πώς να το κάνετε." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60917,7 +60917,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201520180167\n" "help.text" msgid "=AGGREGATE(13;3;Sheet1.B2:B9:Sheet3.B2:B9)
The function returns mode of the values of second columns through sheets 1:3 (that have the same data) = 8." -msgstr "" +msgstr "=AGGREGATE(13;3;Φύλλο1.B2:B9:Φύλλο3.B2:B9)
Η συνάρτηση επιστρέφει την κατάσταση των τιμών των δεύτερων στηλών από τα φύλλα 1:3 (που έχουν τα ίδια δεδομένα) = 8." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60933,7 +60933,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201520395380\n" "help.text" msgid "=AGGREGATE(E3;E5;'ColumnOne')
If E3 = 13 and E5 = 5, the function returns mode of the first column = 10." -msgstr "" +msgstr "=AGGREGATE(E3;E5;'Στήλη1')
Εάν E3 = 13 και E5 = 5, η συνάρτηση επιστρέφει την κατάσταση της πρώτης στήλης = 10." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -61501,7 +61501,7 @@ msgctxt "" "par_id1279148769260\n" "help.text" msgid "AVERAGE, AVERAGEA, , , , MAX, MIN" -msgstr "" +msgstr "AVERAGE, AVERAGEA, , , , MAX, MIN" #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -61517,7 +61517,7 @@ msgctxt "" "bm_id1102201617201921\n" "help.text" msgid "colors;numerical values colors;calculating in spreadsheets COLOR function" -msgstr "" +msgstr "χρώματα;αριθμητικές τιμές χρώματα;υπολογισμός σε υπολογιστικά φύλλα συνάρτηση COLOR" #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -61661,7 +61661,7 @@ msgctxt "" "par_id190621657742\n" "help.text" msgid "Range2 – Optional. Range2 and all the following mean the same as Range1." -msgstr "" +msgstr "Περιοχή2 – Προαιρετικά. Η Περιοχή2 και όλα τα ακόλουθα σημαίνουν το ίδιο με την Περιοχή1." #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -63109,7 +63109,7 @@ msgctxt "" "par_id312932390024933\n" "help.text" msgid "Error codes" -msgstr "" +msgstr "Κωδικοί σφάλματος" #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -63141,7 +63141,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201610023949\n" "help.text" msgid "Calculates the additive forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms. EDS is used when argument period_length is 0, otherwise ETS is used." -msgstr "" +msgstr "Υπολογίζει τις αθροιστικές προβλέψεις (μελλοντικές τιμές) με βάση τα ιστορικά δεδομένα χρησιμοποιώντας τους αλγορίθμους ETS ή EDS. Ο EDS χρησιμοποιείται όταν το όρισμα διάρκεια_περιόδου είναι 0, αλλιώς χρησιμοποιείται ο ETS." #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -63237,7 +63237,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201610023949\n" "help.text" msgid "Calculates the multiplicative forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms. EDS is used when argument period_length is 0, otherwise ETS is used." -msgstr "" +msgstr "Υπολογίζει τις πολλαπλασιαστικές προβλέψεις (μελλοντικές τιμές) μα βάση τα ιστορικά δεδομένα χρησιμοποιώντας τους αλγόριθμους ETS ή EDS. Ο EDS χρησιμοποιείται όταν το όρισμα διάρκεια_περιόδου είναι 0, αλλιώς χρησιμοποιείται ο ETS." #: func_forecastetsmult.xhp msgctxt "" @@ -63333,7 +63333,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201617141750\n" "help.text" msgid "Calculates the prediction interval(s) for additive forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.. EDS is used when argument period_length is 0, otherwise ETS is used." -msgstr "" +msgstr "Υπολογίζει τα διαστήματα πρόβλεψης για αθροιστική πρόβλεψη με βάση ιστορικά δεδομένα χρησιμοποιώντας τους αλγόριθμους ETS ή EDS.. Ο EDS χρησιμοποιείται όταν το όρισμα διάρκεια_περιόδου είναι 0, αλλιώς χρησιμοποιείται ο ETS." #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63357,7 +63357,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201610010044\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD(target, values, timeline, [confidence_level], [period_length], [data_completion], [aggregation])" -msgstr "" +msgstr "FORECAST.ETS.PI.ADD(στόχος, τιμές, γραμμή_χρόνου, [επίπεδο_εμπιστοσύνης], [διάρκεια_περιόδου], [ολοκλήρωση_δεδομένων], [συνάθροιση])" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63373,7 +63373,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618595143\n" "help.text" msgid "Note on prediction intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' when increasing distance of the forecast-X from the observation data set." -msgstr "" +msgstr "Σημείωση στα διαστήματα πρόβλεψης: δεν υπάρχει ακριβής μαθηματικός τρόπος υπολογισμού του για προβλέψεις, υπάρχουν διάφορες προσεγγίσεις. Τα διαστήματα πρόβλεψης τείνουν να γίνονται όλο και πιο 'υπεραισιόδοξα' όσο αυξάνεται η απόσταση της πρόβλεψης-Χ από το σύνολο δεδομένων της παρατήρησης." #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63389,7 +63389,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.9;1;TRUE();1)" -msgstr "" +msgstr "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Τιμές;Γραμμή_Χρόνου;0,9;1;TRUE();1)" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63397,7 +63397,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016112394554\n" "help.text" msgid "Returns 18.8061295551355, the prediction interval for additive forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, 90% (=0.9) confidence level, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει 18,8061295551355, το διάστημα πρόβλεψης για αθροιστική πρόβλεψη για τον Ιανουάριο του 2014 με βάση τις επώνυμες περιοχές Τιμές και Γραμμή_χρόνου, επίπεδο εμπιστοσύνης 90% (=0,9), με ένα δείγμα ανά περίοδο, χωρίς ελλείποντα δεδομένα και AVERAGE ως συνάθροιση." #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63413,7 +63413,7 @@ msgctxt "" "hd_id040312316112394554\n" "help.text" msgid "Returns 23.4416821953741, the prediction interval for additive forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει 23,4416821953741, το διάστημα πρόβλεψης για αθροιστική πρόβλεψη για τον Ιανουάριο του 2014 με βάση τις επώνυμες περιοχές Τιμές και Γραμμή_χρόνου, με επίπεδο εμπιστοσύνης 0,8, διάρκεια περιόδου 4, χωρίς ελλείποντα δεδομένα και SUM ως συνάθροιση." #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 648d88207f6..895403b010d 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:23+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: www.gnome.gr\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467926592.000000\n" @@ -2132,8 +2132,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "Για να καθοριστεί η περιοχή προέλευσης ως περιοχή, επιλέγετε τα κελιά και επιλέγετε την εντολή μενού Εισαγωγή- Ονόματα - Καθορισμός. Αποθηκεύεστε το αρχείο προέλευσης και μην το κλείσετε." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11832,8 +11832,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "Επιλέξτε κάποιο κελί ή περιοχή κελιών και έπειτα επιλέξτε Εισαγωγή - Ονόματα - Καθορισμός. Θα εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου Ορισμός Ονομάτων." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11885,8 +11885,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "Εισαγωγή - Ονόματα - Καθορισμός" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 0f29a65efbc..61bb8acda2d 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:23+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 12:40+0000\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: www.gnome.gr\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467753810.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483706411.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "bm_id1744743\n" "help.text" msgid "calculating;regression curves regression curves in charts trend lines in charts mean value lines in charts" -msgstr "" +msgstr "υπολογισμός;καμπύλες παλινδρόμησης καμπύλες παλινδρόμησης σε διαγράμματα γραμμές τάσης σε διαγράμματα γραμμές μέσης τιμής σε διαγράμματα" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "par_id7272255\n" "help.text" msgid " Trend lines can be added to all 2D chart types except for Pie and Stock charts. " -msgstr "" +msgstr " Γραμμές τάσης μπορούν να προστεθούν σε όλους τους τύπους διαγραμμάτων 2Δ εκτός από τα διαγράμματα πίτας και μετοχών. " #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161052123210\n" "help.text" msgid "A polynomial trend line is shown with a given degree." -msgstr "" +msgstr "Μια πολυωνυμική γραμμή τάσης εμφανίζεται με δεδομένο βαθμό." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161102568315\n" "help.text" msgid "Degree of polynomial trend line." -msgstr "" +msgstr "Βαθμός της πολυωνυμικής γραμμής τάσης." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161105546053\n" "help.text" msgid "A moving average trend line is shown with a given period." -msgstr "" +msgstr "Μια γραμμή τάσης κυλιόμενου μέσου εμφανίζεται με δεδομένη περίοδο." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161107537745\n" "help.text" msgid "Number of points to calculate average of moving average trend line." -msgstr "" +msgstr "Αριθμός σημείων για τον υπολογισμό του μέσου όρου της γραμμής τάσης κυλιόμενου μέσου." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161112599880\n" "help.text" msgid "Name of trend line in legend." -msgstr "" +msgstr "Όνομα της γραμμής τάσης στο υπόμνημα." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161117252261\n" "help.text" msgid "Trend line is extrapolated for higher x-values." -msgstr "" +msgstr "Η γραμμή τάσης παρεκβάλλεται για μεγαλύτερες τιμές x." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016111837138\n" "help.text" msgid "Trend line is extrapolated for lower x-values." -msgstr "" +msgstr "Η γραμμή τάσης παρεκβάλλεται για μικρότερες τιμές x." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161124272765\n" "help.text" msgid "For linear, polynomial and exponential trend lines, intercept value is forced to a given value." -msgstr "" +msgstr "Για γραμμικές, πολυωνυμικές και εκθετικές γραμμές τάσης, η τιμή σημείου τομής ορίζεται σε μια δεδομένη τιμή." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161126064822\n" "help.text" msgid "Value of intercept if it is forced." -msgstr "" +msgstr "Η τιμή του σημείου τομής εάν είναι αναγκαστική." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161133305870\n" "help.text" msgid "Name of X variable in trend line equation." -msgstr "" +msgstr "Όνομα της μεταβλητής Χ σε μια εξίσωση γραμμής τάσης." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161134155865\n" "help.text" msgid "Name of Y variable in trend line equation." -msgstr "" +msgstr "Όνομα της μεταβλητής Υ στην εξίσωση γραμμής τάσης." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "par_id8398998\n" "help.text" msgid "If you insert a trend line to a chart type that uses categories, like Line or Column, then the numbers 1, 2, 3, are used as x-values to calculate the trend line. For such charts the XY chart type might be more suitable." -msgstr "" +msgstr "Εάν εισάγετε μια γραμμή τάσης σε έναν τύπο διαγράμματος που χρησιμοποιεί κατηγορίες, όπως η Γραμμή ή Στήλη , τότε οι αριθμοί 1, 2, 3, χρησιμοποιούνται ως τιμές - x για τον υπολογισμό της γραμμής τάσης. Για τέτοια διαγράμματα ο τύπος διαγράμματος XY μπορεί να είναι πιο κατάλληλος." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "par_id4349192\n" "help.text" msgid "To insert a trend line for a data series, select the data series in the chart. Choose Insert - Trend Lines, or right-click to open the context menu, and choose Insert - Trend Line." -msgstr "" +msgstr "Για να εισάγετε μια γραμμή τάσης για μια σειρά δεδομένων, επιλέξτε τη σειρά δεδομένων στο διάγραμμα. Επιλέξτε Εισαγωγή - Γραμμές τάσης, ή δεξιοπατήστε για να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε Εισαγωγή - Γραμμή τάσης." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161539033867\n" "help.text" msgid "Mean Value Lines are special trend lines that show the mean value. Use Insert - Mean Value Lines to insert mean value lines for data series." -msgstr "" +msgstr "Οι γραμμές μέσης τιμής είναι ειδικές γραμμές τάσης που δείχνουν τη μέση τιμή. Χρησιμοποιείστε Εισαγωγή - Γραμμές μέσης τιμής για να εισάγετε γραμμές μέσης τιμής για όλες τις σειρές δεδομένων." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "par_id9337443\n" "help.text" msgid "To delete a trend line or mean value line, click the line, then press the Del key." -msgstr "" +msgstr "Για να διαγράψετε μια γραμμή τάσης ή μία γραμμή μέσης τιμής, πατήστε στη γραμμή και ύστερα πιέστε το πλήκτρο Del." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "par_id296334\n" "help.text" msgid "A trend line is shown in the legend automatically. Its name can be defined in options of the trend line." -msgstr "" +msgstr "Μια γραμμή τάσης εμφανίζεται στο υπόμνημα αυτόματα. Το όνομά της μπορεί να οριστεί στις επιλογές της γραμμής τάσης." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "hd_id180820161534333508\n" "help.text" msgid "Trend Line Equation and Coefficient of Determination" -msgstr "" +msgstr "Εξίσωση γραμμής τάσης και συντελεστή προσδιορισμού" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt "" "par_id8962065\n" "help.text" msgid "When the chart is in edit mode, %PRODUCTNAME gives you the equation of the trend line and the coefficient of determination R2, even if they are not shown: click on the trend line to see the information in the status bar." -msgstr "" +msgstr "Όταν το διάγραμμα είναι σε κατάσταση επεξεργασίας, το %PRODUCTNAME σας δίνει την εξίσωση της γραμμής τάσης και τον συντελεστή προσδιορισμού R2, ακόμα κι αν δεν εμφανίζονται: πατήστε στη γραμμή τάσης για να δείτε τις πληροφορίες στη γραμμή κατάστασης." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "par_id846888\n" "help.text" msgid "To show the trend line equation, select the trend line in the chart, right-click to open the context menu, and choose Insert Trend Line Equation." -msgstr "" +msgstr "Για να εμφανίσετε την εξίσωση της γραμμής τάσης, επιλέξτε τη γραμμή τάσης στο διάγραμμα, δεξιοπατήστε για να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε Εισαγωγή εξίσωσης γραμμής τάσης." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "par_id8962066\n" "help.text" msgid "To change format of values (use less significant digits or scientific notation), select the equation in the chart, right-click to open the context menu, and choose Format Trend Line Equation - Numbers." -msgstr "" +msgstr "Για να αλλάξετε τη μορφή των τιμών (χρήση λιγότερων σημαντικών ψηφίων ή επιστημονική σημειογραφία), επιλέξτε την εξίσωση στο διάγραμμα, δεξιοπατήστε για να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε Μορφή εξίσωσης γραμμής τάσης - Αριθμοί." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161627109994\n" "help.text" msgid "Default equation uses x for abscissa variable, and f(x) for ordinate variable. To change these names, select the trend line, choose Format - Format Selection – Type and enter names in X Variable Name and Y Variable Name edit boxes." -msgstr "" +msgstr "Η προεπιλεγμένη εξίσωση χρησιμοποιεί x για τη μεταβλητή της τετμημένης και f(x) για τη μεταβλητή τεταγμένης. Για να αλλάξετε αυτά τα ονόματα, επιλέξτε τη γραμμή τάσης και Μορφή - Επιλογή μορφής - Τύπος και εισάγετε ονόματα στα πλαίσια επεξεργασίας Όνομα μεταβλητής Χ και Όνομα μεταβλητής Υ." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016163702791\n" "help.text" msgid "To show the coefficient of determination R2, select the equation in the chart, right-click to open the context menu, and choose Insert R2." -msgstr "" +msgstr "Για να εμφανίσετε τον συντελεστή προσδιορισμού R2, επιλέξτε την εξίσωση στο διάγραμμα, δεξιοπατήστε για να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε Εισαγωγή R2." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161637028632\n" "help.text" msgid "If intercept is forced, coefficient of determination R2 is not calculated in the same way as with free intercept. R2 values can not be compared with forced or free intercept." -msgstr "" +msgstr "Εάν το σημείο τομής είναι αναγκαστικό, ο συντελεστής προσδιορισμού R2 δεν υπολογίζεται με τον ίδιο τρόπο με ελεύθερο σημείο τομής. Οι τιμές R2 δεν μπορούν να συγκριθούν με αναγκαστικό ή ελεύθερο σημείο τομής." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "hd_id180820161534333509\n" "help.text" msgid "Trend Lines Curve Types" -msgstr "" +msgstr "Τύποι καμπύλης γραμμών τάσης" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016153820777\n" "help.text" msgid "Following regression types are available:" -msgstr "" +msgstr "Οι παρακάτω τύποι παλινδρόμησης είναι διαθέσιμοι:" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161604098009\n" "help.text" msgid "Linear trend line: regression through equation y=a∙x+b. Intercept b can be forced." -msgstr "" +msgstr "Γραμμική γραμμή τάσης: παλινδρόμηση μέσω εξίσωσης y=a∙x+b. Το σημείο τομής b μπορεί να είναι αναγκαστικό." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161612524298\n" "help.text" msgid "Polynomial trend line: regression through equation y=Σ(ai∙xi). Intercept a0 can be forced. Degree of polynomial must be given (at least 2)." -msgstr "" +msgstr "Πολυωνυμική γραμμή τάσης: παλινδρόμηση μέσω της εξίσωσης y=Σ(ai∙xi). Το σημείο τομής a0 μπορεί να είναι αναγκαστικό. Ο βαθμός του πολυωνύμου πρέπει να δίνεται (τουλάχιστον 2)." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161612525364\n" "help.text" msgid "Logarithmic trend line: regression through equation y=a∙ln(x)+b." -msgstr "" +msgstr "Λογαριθμική γραμμή τάσης: παλινδρόμηση μέσω της εξίσωσης y=a∙ln(x)+b." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161612526680\n" "help.text" msgid "Exponential trend line: regression through equation y=b∙exp(a∙x).This equation is equivalent to y=b∙mx with m=exp(a). Intercept b can be forced." -msgstr "" +msgstr "Εκθετική γραμμή τάσης: παλινδρόμηση μέσω της εξίσωσης y=b∙exp(a∙x). Αυτή η εξίσωση είναι ισοδύναμη με την y=b∙mx με m=exp(a). Το σημείο τομής b μπορεί να είναι αναγκαστικό." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161612527230\n" "help.text" msgid "Power trend line: regression through equation y=b∙xa." -msgstr "" +msgstr "Γραμμή τάσης αύξησης: παλινδρόμηση μέσω της εξίσωσης y=b∙xa." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161617342768\n" "help.text" msgid "Moving average trend line: simple moving average is calculated with the n previous y-values, n being the period. No equation is available for this trend line." -msgstr "" +msgstr "Γραμμή τάσης κυλιόμενου μέσου όρου: ο απλός κυλιόμενος μέσος όρος υπολογίζεται με τις n προηγούμενες τιμές y, n είναι η περίοδος. Δεν υπάρχει διαθέσιμη εξίσωση για αυτήν τη γραμμή τάσης." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "par_id7212744\n" "help.text" msgid "Logarithmic trend line: only positive x-values are considered." -msgstr "" +msgstr "Λογαριθμική γραμμή τάσης: λαμβάνονται υπόψη μόνο οι θετικές τιμές x." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "par_id1664479\n" "help.text" msgid "Exponential trend line: only positive y-values are considered, except if all y-values are negative: regression will then follow equation y=-b∙exp(a∙x)." -msgstr "" +msgstr "Εκθετική γραμμή τάσης: λαμβάνονται υπόψη μόνο οι θετικές τιμές y, εκτός και όλες οι τιμές y είναι αρνητικές: η παλινδρόμηση τότε ακολουθεί την εξίσωση y=-b∙exp(a∙x)." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt "" "par_id8734702\n" "help.text" msgid "Power trend line: only positive x-values are considered; only positive y-values are considered, except if all y-values are negative: regression will then follow equation y=-b∙xa." -msgstr "" +msgstr "Γραμμή τάσης αύξησης: μόνο οι θετικές τιμές x λαμβάνονται υπόψη· μόνο οι θετικές τιμές y λαμβάνονται υπόψη, εκτός και όλες οι τιμές y είναι αρνητικές: η παλινδρόμηση θα ακολουθήσει τότε την εξίσωση y=-b∙xa." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt "" "hd_id180820161528021520\n" "help.text" msgid "Calculate Parameters in Calc" -msgstr "" +msgstr "Υπολογισμός παραμέτρων στο Calc" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "par_id9244361\n" "help.text" msgid "r2 = RSQ(Data_Y;Data_X)" -msgstr "" +msgstr "r2 = RSQ(Δεδομένα_Y;Δεδομένα_X)" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "par_id2083498\n" "help.text" msgid "Besides m, b and r2 the array function LINEST provides additional statistics for a regression analysis." -msgstr "" +msgstr "Εκτός από τα m, b και r2 η συνάρτηση πίνακα LINEST παρέχει πρόσθετα στατιστικά στοιχεία για μια ανάλυση παλινδρόμησης." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "hd_id2538834\n" "help.text" msgid "The logarithmic regression equation" -msgstr "" +msgstr "Η εξίσωση λογαριθμικής παλινδρόμησης" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "par_id394299\n" "help.text" msgid "The logarithmic regression follows the equation y=a*ln(x)+b." -msgstr "" +msgstr "Η λογαριθμική παλινδρόμηση ακολουθεί την εξίσωση y=a*ln(x)+b." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "par_id5649281\n" "help.text" msgid "r2 = RSQ(Data_Y;LN(Data_X))" -msgstr "" +msgstr "r2 = RSQ(Δεδομένα_Y;LN(Δεδομένα_X))" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "par_id5437177\n" "help.text" msgid "r2 = RSQ(LN(Data_Y);Data_X)" -msgstr "" +msgstr "r2 = RSQ(LN(Δεδομένα_Y);Δεδομένα_X)" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "par_id6946317\n" "help.text" msgid "Besides m, b and r2 the array function LOGEST provides additional statistics for a regression analysis." -msgstr "" +msgstr "Εκτός από τα m, b και r2 η συνάρτηση πίνακα LOGEST παρέχει πρόσθετα στατιστικά στοιχεία για μια ανάλυση παλινδρόμησης." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "par_id2357249\n" "help.text" msgid "r2 = RSQ(LN(Data_Y);LN(Data_X))" -msgstr "" +msgstr "r2 = RSQ(LN(Δεδομένα_Y);LN(Δεδομένα_X))" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_id8918729\n" "help.text" msgid "For polynomial regression curves a transformation to a linear model takes place." -msgstr "" +msgstr "Για τις καμπύλες πολυωνυμικής παλινδρόμησης λαμβάνει χώρα μετασχηματισμός σε γραμμικό πρότυπο." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "par_id33875\n" "help.text" msgid "Create a table with the columns x, x2, x3, … , xn, y up to the desired degree n." -msgstr "" +msgstr "Δημιουργήστε έναν πίνακα με τις στήλες x, x2, x3, … , xn, y μέχρι τον επιθυμητό βαθμό n." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt "" "par_id8720053\n" "help.text" msgid "Use the formula =LINEST(Data_Y,Data_X) with the complete range x to xn (without headings) as Data_X." -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιήστε τον τύπο =LINEST(Δεδομένα_Y, Δεδομένα_X) με τη πλήρη περιοχή x έως xn (χωρίς επικεφαλίδες) ως Δεδομένα_X." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "par_id8202154\n" "help.text" msgid "The first element of the third row of the LINEST output is the value of r2. See the LINEST function for details on proper use and an explanation of the other output parameters." -msgstr "" +msgstr "Το πρώτο στοιχείο της τρίτης γραμμής των αποτελεσμάτων της LINEST είναι η τιμή του r2. Δείτε τη συνάρτηση LINEST για λεπτομέρειες για ορθή χρήση και επεξήγηση των άλλων παραμέτρων των αποτελεσμάτων." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgctxt "" "par_id4562211\n" "help.text" msgid "X/Y Error Bars" -msgstr "" +msgstr "Γραμμές σφαλμάτων X/Y" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "par_id4562212\n" "help.text" msgid "LINEST function" -msgstr "" +msgstr "Συνάρτηση LINEST" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "par_id4562216\n" "help.text" msgid "LOGEST function" -msgstr "" +msgstr "Συνάρτηση LOGEST" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "par_id4562213\n" "help.text" msgid "SLOPE function" -msgstr "" +msgstr "Συνάρτηση SLOPE" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "par_id4562214\n" "help.text" msgid "INTERCEPT function" -msgstr "" +msgstr "Συνάρτηση INTERCEPT" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "par_id4562215\n" "help.text" msgid "RSQ function" -msgstr "" +msgstr "Συνάρτηση RSQ" #: 04060000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sdraw.po index b3caf93dbf7..9b3971dd7e1 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-05 04:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 09:10+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462422413.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483261825.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155960\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help" -msgstr "" +msgstr "Καλωσορίσατε στη Βοήθεια του $[officename] Draw" #: main0000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared.po index 1c80c6be247..f1bb17388da 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:23+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 09:15+0000\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467753834.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483262158.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3134447820\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Σχεδίαση πίνακα" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "par_id16200812240344\n" "help.text" msgid "Opens the Table Design. Double-click a preview to format the table." -msgstr "" +msgstr "Ανοίξει τη σχεδίαση πίνακα. Διπλοπατήστε σε μια προεπισκόπηση για να μορφοποιήσετε τον πίνακα." #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "par_id3153752\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "par_id3156429\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Σχεδίαση πίνακα" #: main0204.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po index b859c670523..052f85ebc4c 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:24+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 19:35+0000\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: www.gnome.gr\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467753888.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483731352.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150702\n" "help.text" msgid "Internet glossary common terms;Internet glossary glossaries;Internet terms terminology;Internet glossary" -msgstr "" +msgstr "γλωσσάρι διαδικτύου συνηθισμένοι όροι;γλωσσάρι διαδικτύου γλωσσάρια;όροι διαδικτύου ορολογία;γλωσσάρι διαδικτύου" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150702\n" "help.text" msgid "Glossary of Internet Terms" -msgstr "" +msgstr "Γλωσσάρι όρων Διαδικτύου" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "" "par_id3155577\n" "help.text" msgid "If you are a newcomer to the Internet, you will be confronted with unfamiliar terms: browser, bookmark, e-mail, homepage, search engine, and many others. To make your first steps easier, this glossary explains some of the more important terminology you may find in the Internet, intranet, mail and news." -msgstr "" +msgstr "Εάν είστε αρχάριος χρήστης του διαδικτύου, θα συναντήσετε άγνωστους όρους: περιηγητής, σελιδοδείκτης, ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, αρχική σελίδα, μηχανή αναζήτησης και πολλούς άλλους. Για να σας διευκολύνουμε στα πρώτα σας βήματα, αυτό το γλωσσάρι εξηγεί μερικούς από τους σημαντικότερους όρους που μπορεί να συναντήσετε στο διαδίκτυο, το τοπικό δίκτυο, την ηλεκτρονική αλληλογραφία και τις ειδήσεις." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt "" "hd_id18082016234439503\n" "help.text" msgid "CMIS" -msgstr "" +msgstr "CMIS" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -650,7 +650,7 @@ msgctxt "" "par_id180820162344398454\n" "help.text" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." -msgstr "" +msgstr "Το πρότυπο Υπηρεσίες διαλειτουργικότητας διαχείρισης περιεχομένου (CMIS) καθορίζει ένα πρότυπο τομέα και υπηρεσιών ιστού και συνδέσμων Restful AtomPub που ενεργοποιούν μεγαλύτερη διαλειτουργικότητα των συστημάτων διαχείρισης περιεχομένου επιχειρήσεων (ECM). Το CMIS χρησιμοποιεί υπηρεσίες ιστού και διεπαφές Web 2.0 για να ενεργοποιήσει πλούσιες πληροφορίες που θα μοιραστούν μέσω των πρωτοκόλλων διαδικτύου σε μορφές ανεξάρτητες του προμηθευτή, μεταξύ των συστημάτων εγγράφων, των εκδοτών και των αποθετηρίων, μέσα σε μια επιχείρηση και μεταξύ εταιρειών." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "" "hd_id180820162344393005\n" "help.text" msgid "WebDAV" -msgstr "" +msgstr "WebDAV" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt "" "par_id180820162344394243\n" "help.text" msgid "Short for Web-based Distributed Authoring and Versioning, an IETF standard set of platform-independent extensions to HTTP that allows users to collaboratively edit and manage files on remote Web servers. WebDAV features XML properties on metadata, locking - which prevents authors from overwriting each other's changes - namespace manipulation and remote file management. WebDav is sometimes referred to as DAV." -msgstr "" +msgstr "Σύντμηση για το πρωτόκολλο κατανεμημένης σύνταξης και διαχείρισης εκδόσεων που παρέχεται μέσω Web, ένα σύνολο προτύπων IETF διαλειτουργικών επεκτάσεων στο HTTP που επιτρέπει στους χρήστες να επεξεργάζονται ομαδικά και να διαχειρίζονται αρχεία σε απομακρυσμένους διακομιστές ιστού. Το WebDAV χαρακτηρίζει τις ιδιότητες XML σε μεταδεδομένα, κλείδωμα - που αποτρέπει τους συντάκτες από αντικατάσταση των αλλαγών των άλλων - επεξεργασία του χώρου ονομάτων και απομακρυσμένη διαχείριση αρχείων. Το WebDav αναφέρεται, μερικές φορές, ως DAV." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -674,7 +674,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153146\n" "help.text" msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "Πλαίσια" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt "" "par_id3157909\n" "help.text" msgid "Frames are useful for designing the layout of HTML pages. $[officename] uses floating frames into which you can place objects such as graphics, movie files and sound. The context menu of a frame shows the options for restoring or editing frame contents. Some of these commands are also listed in Edit - Object when the frame is selected." -msgstr "" +msgstr "Τα πλαίσια είναι χρήσιμα για το σχεδιασμό της διάταξης σελίδων HTML. Το $[officename] χρησιμοποιεί κινητά πλαίσια στα οποία μπορούν να τοποθετηθούν αντικείμενα όπως γραφικά, αρχεία ταινιών και ήχου. Το μενού περιβάλλοντος ενός πλαισίου δείχνει τις επιλογές για την επαναφορά ή την επεξεργασία των περιεχομένων του πλαισίου. Μερικές από αυτές τις εντολές αναφέρονται επίσης στο Επεξεργασία - Αντικείμενο, όταν το πλαίσιο είναι επιλεγμένο." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147077\n" "help.text" msgid "FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "FTP stands for File Transfer Protocol and is the standard transfer protocol for files in the Internet. An FTP server is a program on a computer connected to the Internet which stores files to be transmitted with the aid of FTP. While FTP is responsible for transmitting and downloading Internet files, HTTP (Hypertext Transfer Protocol) provides the connection setup and data transfer between WWW servers and clients." -msgstr "" +msgstr "Ο όρος FTP αντιστοιχεί στο File Transfer Protocol και αποτελεί το βασικό πρωτόκολλο μεταφοράς αρχείων στο διαδίκτυο. Ένας διακομιστής FTP είναι ένα πρόγραμμα σε υπολογιστή συνδεδεμένο στο διαδίκτυο, το οποίο αποθηκεύει αρχεία για να μεταδοθούν με τη βοήθεια του FTP. Ενώ το FTP είναι υπεύθυνο για την μετάδοση και τη λήψη αρχείων διαδικτύου, το HTTP (Πρωτόκολλο μεταφοράς υπερκειμένου) παρέχει την διαμόρφωση σύνδεσης και την μεταφορά δεδομένων μεταξύ των διακομιστών και πελατών WWW." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145609\n" "help.text" msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -722,7 +722,7 @@ msgctxt "" "par_id3161459\n" "help.text" msgid "HTML (Hypertext Markup Language) is a document code language, which is used as the file format for WWW documents. It is derived from SGML and integrates text, graphics, videos and sound." -msgstr "" +msgstr "Η HTML (Hypertext Markup Language) είναι μία γλώσσα κώδικα εγγράφων, η οποία χρησιμοποιείται ως μορφή αρχείου για έγγραφα WWW. Προέρχεται από την SGML και ενσωματώνει κείμενο, γραφικά, βίντεο και ήχο." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -730,7 +730,7 @@ msgctxt "" "par_id3154346\n" "help.text" msgid "If you want to type HTML commands directly, for example when doing exercises from one of the many available HTML books, remember that HTML pages are pure text files. Save your document under the document type Text and give it the file name extension .HTML. Be sure there are no umlauts or other special characters of the extended character set. If you want to re-open this file in $[officename] and edit the HTML code, you must load it with the file type Text and not with the file type Web pages." -msgstr "" +msgstr "Εάν θέλετε να εισαγάγετε απευθείας εντολές HTML, για παράδειγμα όταν κάνετε ασκήσεις από ένα από τα πολλά διαθέσιμα βιβλία HTML, θυμηθείτε ότι οι σελίδες HTML είναι καθαρά αρχεία κειμένου. Αποθηκεύστε το έγγραφο σας ως τύπο εγγράφου Κειμένου και δώστε του την επέκταση ονόματος αρχείου .HTML. Σιγουρευτείτε ότι δεν υπάρχουν διαλυτικά ή άλλοι ειδικοί χαρακτήρες του επεκταμένου συνόλου χαρακτήρων. Εάν θέλετε να ξανανοίξετε αυτό το αρχείο στο $[officename] και να επεξεργαστείτε τον κώδικα HTML, πρέπει να το φορτώσετε ως τύπο αρχείου Κειμένου και όχι ως τύπο αρχείου Σελίδες ιστού." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt "" "par_id3153960\n" "help.text" msgid "There are several references on the Internet providing an introduction to the HTML language." -msgstr "" +msgstr "Υπάρχουν πολλές αναφορές στο διαδίκτυο οι οποίες παρέχουν μια εισαγωγή στη γλώσσα HTML." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -746,7 +746,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147423\n" "help.text" msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -754,7 +754,7 @@ msgctxt "" "par_id3153379\n" "help.text" msgid "The Hypertext Transfer Protocol is a record of transmission of WWW documents between WWW servers (hosts) and browsers (clients)." -msgstr "" +msgstr "Το HTTP (Πρωτόκολλο μεταφοράς υπερκειμένου) είναι μια εγγραφή της μετάδοσης εγγράφων του WWW μεταξύ διακομιστών WWW (κεντρικών υπολογιστών) και περιηγητών (πελατών)." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149290\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Υπερσύνδεσμος" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt "" "par_id3145420\n" "help.text" msgid "Hyperlinks are cross-references, highlighted in text in various colors and activated by mouse-click. With the aid of hyperlinks, readers can jump to specific information within a document as well as to related information in other documents." -msgstr "" +msgstr "Οι υπερσύνδεσμοι είναι παραπομπές που έχουν κείμενο με επισήμανση σε διάφορα χρώματα και ενεργοποιούνται με πάτημα του ποντικιού. Με τη βοήθεια των υπερσυνδέσμων, οι αναγνώστες μπορούν να μεταβούν σε ειδικές πληροφορίες μέσα στο έγγραφο όπως επίσης και σε σχετικές πληροφορίες άλλων εγγράφων." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt "" "par_id3156281\n" "help.text" msgid "In $[officename] you can assign hyperlinks to text as well as to graphics and text frames (see the Hyperlink Dialog icon on the Standard bar)." -msgstr "" +msgstr "Στο $[officename] μπορείτε να αντιστοιχήσετε υπερσυνδέσμους σε κείμενο, όπως επίσης σε γραφικά και πλαίσια κειμένου (δείτε το εικονίδιο διαλόγου υπερσυνδέσμων στη βασική γραμμή)." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -802,7 +802,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152805\n" "help.text" msgid "ImageMap" -msgstr "" +msgstr "Χάρτης εικόνων" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt "" "par_id3154685\n" "help.text" msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or text frame. You can click on defined areas of the graphic or text frame to go to a target (URL), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the ImageMap Editor." -msgstr "" +msgstr "Ο χάρτης εικόνων (ImageMap) είναι ένα γραφικό ή πλαίσιο κειμένου που εξαρτάται από την αναφορά. Μπορείτε να πατήσετε σε ορισμένες περιοχές του γραφικού ή του πλαισίου κειμένου για να μεταβείτε σε έναν προορισμό (URL), ο οποίος είναι συνδεδεμένος με την περιοχή. Οι περιοχές αναφοράς, μαζί με τα συνδεδεμένα URLs και το αντίστοιχο κείμενο που εμφανίζεται όταν ο δείκτης του ποντικιού αφήνεται πάνω σε αυτές τις περιοχές, ορίζονται στο Επεξεργαστής χάρτη εικόνων." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -818,7 +818,7 @@ msgctxt "" "par_id3153178\n" "help.text" msgid "There are two different types of ImageMaps. A Client Side ImageMap is evaluated on the client computer, which loaded the graphic from the Internet, while a Server Side ImageMap is evaluated on the server computer which provides the HTML page on the Internet. In server evaluation, clicking an ImageMap sends the relative coordinates of the cursor within the image to the server, and a dedicated program on the server responds. In the client evaluation, clicking a defined hotspot of the ImageMap activates the URL, as if it were a normal text link. The URL appears below the mouse pointer when passing across the ImageMap." -msgstr "" +msgstr "Υπάρχουν δύο διαφορετικοί τύποι χάρτη εικόνων (ImageMaps). Ο χάρτης εικόνων της πλευράς του πελάτη αποτιμάται στον υπολογιστή του πελάτη, ο οποίος έχει φορτώσει το γραφικό από το διαδίκτυο, ενώ ο χάρτης εικόνων της πλευράς του διακομιστή αποτιμάται στον υπολογιστή του διακομιστή, ο οποίος παρέχει τη σελίδα HTML στο διαδίκτυο. Στην αποτίμηση του διακομιστή, το πάτημα σε έναν χάρτη εικόνων στέλνει τις σχετικές συντεταγμένες του δρομέα μέσα στην εικόνα στον διακομιστή και αποκρίνεται ένα ειδικό πρόγραμμα στον διακομιστή. Στην αποτίμηση πελάτη, το πάτημα σε ένα καθορισμένο ενεργό σημείο του χάρτη εικόνων, ενεργοποιεί το URL, σαν να ήταν μια κανονική σύνδεση κειμένου. Το URL εμφανίζεται κάτω από το δείκτη του ποντικιού όταν διασχίζει τον χάρτη εικόνων." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -826,7 +826,7 @@ msgctxt "" "par_id3150740\n" "help.text" msgid "As ImageMaps can be used in different ways, they can be stored in different formats." -msgstr "" +msgstr "Καθώς οι χάρτες εικόνων μπορούν να χρησιμοποιηθούν με διαφορετικούς τρόπους, μπορούν να αποθηκευτούν σε διαφορετικές μορφές." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -834,7 +834,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146874\n" "help.text" msgid "ImageMap Formats" -msgstr "" +msgstr "Μορφές χαρτών εικόνας" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "par_id3145153\n" "help.text" msgid "ImageMaps are basically divided between those that are analyzed on the server (i. e. your Internet provider) and those analyzed on the web browser of the reader's computer." -msgstr "" +msgstr "Οι χάρτες εικόνας (ImageMaps) χωρίζονται βασικά σε αυτούς που αναλύονται στον διακομιστή (π. χ. στον πάροχο διαδικτύου) και σε αυτούς που αναλύονται στον περιηγητή ιστού του υπολογιστή ανάγνωσης." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -858,7 +858,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152881\n" "help.text" msgid "Server Side ImageMaps" -msgstr "" +msgstr "Χάρτες εικόνων της πλευράς του διακομιστή" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -866,7 +866,7 @@ msgctxt "" "par_id3153057\n" "help.text" msgid "Server Side ImageMaps appear for the reader as a picture or frame on the page. Click on the ImageMap with the mouse, and the coordinates of the relative position are sent to the server. Aided by an extra program, the server then determines the next step to take. There are several incompatible methods to define this process, the two most common being:" -msgstr "" +msgstr "Οι χάρτες εικόνων (ImageMaps) της πλευράς του διακομιστή εμφανίζονται στον αναγνώστη ως εικόνα ή πλαίσιο στη σελίδα. Πατήστε με το ποντίκι στον χάρτη εικόνων και οι συντεταγμένες της σχετικής θέσης αποστέλλονται στον διακομιστή. Με τη βοήθεια πρόσθετου προγράμματος, ο διακομιστής στη συνέχεια καθορίζει το επόμενο βήμα. Υπάρχουν πολλές μη συμβατές μέθοδοι για τον καθορισμό αυτής της διαδικασίας, από τις οποίες οι δύο πιο συνηθισμένες είναι οι εξής:" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -874,7 +874,7 @@ msgctxt "" "par_id3147502\n" "help.text" msgid "W3C (CERN) HTTP Server (Format type: MAP - CERN)" -msgstr "" +msgstr "Διακομιστής HTTP W3C (CERN) (Τύπος μορφοποίησης: MAP - CERN)" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "help.text" msgid "NCSA HTTP Server (Format type: MAP - NCSA)" -msgstr "" +msgstr "Διακομιστής HTTP NCSA (Τύπος μορφοποίησης: MAP - NCSA)" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -890,7 +890,7 @@ msgctxt "" "par_id3149483\n" "help.text" msgid "$[officename] creates ImageMaps for both methods. Select the format from the File type list in the Save As dialog in the ImageMap Editor. Separate Map Files are created which you must upload to the server. You will need to ask your provider or network administrator which type of ImageMaps are supported by the server and how to access the evaluation program." -msgstr "" +msgstr "Το $[officename] δημιουργεί χάρτες εικόνων (ImageMaps) και για τις δύο μεθόδους. Επιλέξτε τη μορφή από τον κατάλογο Τύπος αρχείου στον διάλογο Αποθήκευση ως στο Επεξεργαστής χάρτη εικόνων. Δημιουργούνται ξεχωριστά αρχεία χάρτη τα οποία πρέπει να αποσταλούν στον διακομιστή. Θα χρειαστεί να ρωτήσετε τον προμηθευτή σας ή τον διαχειριστή του δικτύου σας σχετικά με τον τύπο χάρτη εικόνων που υποστηρίζονται από τον διακομιστή καθώς και για τον τρόπο πρόσβασης στο πρόγραμμα αποτίμησης." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -906,7 +906,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152418\n" "help.text" msgid "Client Side ImageMap" -msgstr "" +msgstr "Χάρτης εικόνων της πλευράς του πελάτη" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "par_id3151290\n" "help.text" msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked URL when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time." -msgstr "" +msgstr "Η περιοχή της εικόνας ή του πλαισίου στην οποία μπορεί να πατήσει ο αναγνώστης καταδεικνύεται από την εμφάνιση του συνδεδεμένου URL όταν το ποντίκι περνάει πάνω από την περιοχή. Ο χάρτης εικόνας είναι αποθηκευμένος σε μια στρώση κάτω από την εικόνα και περιέχει πληροφορίες για τις αναφερόμενες περιοχές. Το μόνο μειονέκτημα των χαρτών εικόνων (ImageMaps) του πελάτη είναι ότι δεν μπορούν να διαβαστούν από παλαιότερους περιηγητές ιστού· ένα μειονέκτημα το οποίο, ωστόσο, θα επιλυθεί μόνο του με την πάροδο του χρόνου." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "When saving the ImageMap, select the file type SIP - StarView ImageMap. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or text frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click Apply. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in HTML format are inserted directly into the page in HTML code." -msgstr "" +msgstr "Κατά την αποθήκευση του χάρτη εικόνων, επιλέξτε τον τύπο αρχείου SIP - StarView ImageMap. Αυτό αποθηκεύει τον χάρτη εικόνων απευθείας σε μορφή η οποία μπορεί να εφαρμοστεί σε κάθε ενεργή εικόνα ή πλαίσιο στο έγγραφό σας. Ωστόσο, εάν θέλετε απλά να χρησιμοποιήσετε τον χάρτη εικόνων στην τρέχουσα εικόνα ή πλαίσιο κειμένου, δεν χρειάζεται να τον αποθηκεύσετε σε κάποια ειδική μορφή. Αφού καθορίσετε τις περιοχές, πατήστε απλά Εφαρμογή. Δεν χρειάζεται καμία επιπλέον ενέργεια. Οι χάρτες εικόνας του πελάτη που αποθηκεύονται σε μορφή HTML εισάγονται απευθείας στη σελίδα σε κώδικα HTML." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -938,7 +938,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159125\n" "help.text" msgid "Java" -msgstr "" +msgstr "Java" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -946,7 +946,7 @@ msgctxt "" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "The Java programming language is a platform independent programming language that is especially suited for use in the Internet. Web pages and applications programmed with Java class files can be used on all modern operating systems. Programs using Java programming language are usually developed in a Java development environment and then compiled to a \"byte code\"." -msgstr "" +msgstr "Η γλώσσα προγραμματισμού Java είναι μία πλατφόρμα διαλειτουργικής γλώσσας προγραμματισμού, η οποία είναι ιδιαίτερα ενδεδειγμένη για χρήση στο διαδίκτυο. Οι σελίδες ιστού και οι εφαρμογές που έχουν προγραμματιστεί με αρχεία κλάσης Java μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε όλα τα σύγχρονα λειτουργικά συστήματα. Τα προγράμματα που χρησιμοποιούν την γλώσσα προγραμματισμού Java αναπτύσσονται συνήθως σε ένα περιβάλλον ανάπτυξης Java και στη συνέχεια μεταγλωττίζονται σε \"κώδικα byte\"." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145647\n" "help.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Διαμεσολαβητής" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -962,7 +962,7 @@ msgctxt "" "par_id3148455\n" "help.text" msgid "A proxy is a computer in the network acting as a kind of clipboard for data transfer. Whenever you access the Internet from a company network and request a Web page that has already been read by a colleague, the proxy will be able to display the page much quicker, as long as it's still in the memory. All that has to be checked in this case is that the page stored in the proxy is the latest version. If this is the case, the page won't have to be downloaded from the much slower Internet but can be loaded directly from the proxy." -msgstr "" +msgstr "Ο διαμεσολαβητής είναι ένας υπολογιστής του δικτύου που λειτουργεί ως ένα είδος πρόχειρου για μεταφορά δεδομένων. Όποτε συνδέεστε στο διαδίκτυο μέσω εταιρικού δικτύου και αναζητάτε κάποια ιστοσελίδα η οποία έχει ήδη αναγνωσθεί από κάποιο συνεργάτη, ο διαμεσολαβητής μπορεί να εμφανίσει τη συγκεκριμένη σελίδας πολύ γρηγορότερα, εφόσον είναι ακόμη στη μνήμη . Αυτό που χρειάζεται να ελεγχθεί σε αυτήν την περίπτωση είναι ότι η αποθηκευμένη σελίδα στο διαμεσολαβητή ανήκει στην τελευταία έκδοση. Σε αυτήν την περίπτωση, η σελίδα δεν χρειάζεται να μεταφορτωθεί από το πολύ πιο αργό διαδίκτυο, αλλά μπορεί να φορτωθεί απευθείας από τον διαμεσολαβητή." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154729\n" "help.text" msgid "SGML" -msgstr "" +msgstr "SGML" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "par_id3147330\n" "help.text" msgid "SGML stands for \"Standard Generalized Markup Language\". SGML is based on the idea that documents have structural and other semantic elements that can be described without reference to how such elements should be displayed. The actual display of such a document may vary, depending on the output medium and style preferences. In structured texts, SGML not only defines structures (in the DTD = Document Type Definition) but also ensures they are consistently used." -msgstr "" +msgstr "Το SGML αντιστοιχεί στον όρο \"Standard Generalized Markup Language\". Το SGML βασίζεται στην ιδέα ότι τα έγγραφα έχουν δομικά και άλλα εννοιολογικά στοιχεία που μπορούν να περιγραφούν χωρίς αναφορά στο πώς αυτά τα στοιχεία πρέπει να εμφανιστούν.Η συγκεκριμένη παρουσίαση αυτού του εγγράφου μπορεί να ποικίλει και εξαρτάται από το μέσο εξόδου και τις προτιμήσεις της τεχνοτροπίας. Σε δομημένα κείμενα, το SGML δεν καθορίζει μόνο τις δομές (στο DTD = Καθορισμός τύπου εγγράφου), αλλά εξασφαλίζει επίσης τη συνέπεια στη χρήση τους." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt "" "par_id3148747\n" "help.text" msgid "HTML is a specialized application of SGML. This means that most Web browsers support only a limited range of SGML standards and that almost all SGML-enabled systems can produce attractive HTML pages." -msgstr "" +msgstr "Το HTML είναι μια εξειδικευμένη εφαρμογή του SGML. Αυτό σημαίνει ότι οι περισσότεροι περιηγητές ιστού υποστηρίζουν μόνο ένα περιορισμένο πλήθος προτύπων SGML και ότι σχεδόν όλα τα συστήματα με δυνατότητα SGML μπορούν να παράξουν ελκυστικές σελίδες HTML." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153950\n" "help.text" msgid "Search Engines" -msgstr "" +msgstr "Μηχανές αναζήτησης" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt "" "par_id3157965\n" "help.text" msgid "A search engine is a service in the Internet based on a software program used to explore a vast amount of information using key words." -msgstr "" +msgstr "Η μηχανή αναζήτησης είναι μια υπηρεσία του διαδικτύου που βασίζεται σε ένα πρόγραμμα λογισμικού το οποίο χρησιμοποιείται για την εξερεύνηση του τεράστιου όγκου πληροφοριών, χρησιμοποιώντας λέξεις-κλειδιά." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150751\n" "help.text" msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Ετικέτες" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgctxt "" "par_id3156360\n" "help.text" msgid "HTML pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags

at the beginning and

at the end of the title. Some tags only appear on their own such as
for a line break or to link a graphic." -msgstr "" +msgstr "Οι σελίδες HTML περιέχουν συγκεκριμένες δομικές και μορφοποιητικές οδηγίες που ονομάζονται ετικέτες. Οι ετικέτες είναι κωδικές λέξεις που περικλείονται από γωνιακές αγκύλες στη γλώσσα περιγραφής εγγράφου HTML. Πολλές ετικέτες περιέχουν παραπομπές κειμένου ή υπερσυνδέσμου μεταξύ της αρχικής και της τελικής γωνιακής αγκύλης . Παραδείγματος χάρη, οι τίτλοι επισημαίνονται με τις ετικέτες

στην αρχή και

στο τέλος του τίτλου. Ορισμένες ετικέτες εμφανίζονται μόνο από μόνες τους όπως η
για την αλλαγή γραμμής ή η για τη σύνδεση με γραφικό." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153766\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt "" "par_id3152931\n" "help.text" msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an e-mail address." -msgstr "" +msgstr "Το Uniform Resource Locator (URL) εμφανίζει τη διεύθυνση ενός εγγράφου ή διακομιστή στο διαδίκτυο. Η γενική δομή ενός URL διαφέρει ανάλογα με τον τύπο και γενικά έχει την μορφή Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark αν και δεν απαιτούνται πάντοτε όλα τα στοιχεία. Ένα URL ενδέχεται να είναι διεύθυνση FTP, διεύθυνση WWW (HTTP), διεύθυνση αρχείου ή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου." #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -10117,7 +10117,7 @@ msgctxt "" "par_id3163822\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Borders tab" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Μορφή- Πλαίσιο και αντικείμενο - Ιδιότητες - Περιγράμματα" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10213,7 +10213,7 @@ msgctxt "" "par_id3150592\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Area tab" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Μορφή- Πλαίσιο και αντικείμενο - Ιδιότητες - Περιοχή" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10621,7 +10621,7 @@ msgctxt "" "par_id3151254\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text or Format - Text - Change Case" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Κείμενο ή Μορφή - Κείμενο - Αλλαγή πεζών-κεφαλαίων" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -12068,15 +12068,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Μορφή - Σελίδα - Παρασκήνιο (στα $[officename] Impress και $[officename] Draw)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Μορφή - Αντικείμενο - Γραφικό - Περιοχή - Χρώματα" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 9e8564ffd8a..76f11ea386e 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 19:20+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 07:44+0000\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: www.gnome.gr\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476818448.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483947896.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress)." -msgstr "" +msgstr "Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο παρουσίασης ($[officename] Impress)." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A15\n" "help.text" msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress)." -msgstr "" +msgstr "Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο παρουσίασης ($[officename] Impress)." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2169,7 +2169,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145211\n" "help.text" msgid "directories; creating new folder creation My Documents folder; opening multiple documents; opening opening; several files selecting; several files opening; files, with placeholders placeholders;on opening files documents; opening with templates templates; opening documents with documents; styles changed styles; 'changed' message" -msgstr "" +msgstr "κατάλογοι; δημιουργία νέου δημιουργία φακέλου Ο φάκελος τα έγγραφά μου; άνοιγμα πολλαπλά έγγραφα; άνοιγμα άνοιγμα; πολλά αρχεία επιλογή; πολλών αρχείων άνοιγμα; αρχείων, με δεσμευτικά θέσεων δεσμευτικά θέσης; στο άνοιγμα αρχείων έγγραφα; άνοιγμα με πρότυπα πρότυπα; άνοιγμα εγγράφων με έγγραφα; αλλαγμένες τεχνοτροπίες τεχνοτροπίες; μήνυμα 'αλλαγμένο'" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2177,7 +2177,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146936\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgctxt "" "par_id3151191\n" "help.text" msgid "Opens, opens a remote file or imports a file. " -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει ένα απομακρυσμένο αρχείο ή εισάγει ένα αρχείο. " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgctxt "" "par_id3149877\n" "help.text" msgid "The following sections describe the %PRODUCTNAME Open dialog box. To activate the %PRODUCTNAME Open and Save dialog boxes, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME- General, and then select the Use %PRODUCTNAME dialogs in the Open/Save dialogs area." -msgstr "" +msgstr "Οι παρακάτω ενότητες περιγράφουν το πλαίσιο διαλόγου %PRODUCTNAME Άνοιγμα. Για ενεργοποίηση των πλαισίων διαλόγου %PRODUCTNAME Άνοιγμα και Αποθήκευση, επιλέξτε %PRODUCTNAME - ΠροτιμήσειςΕργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME- Γενικά και έπειτα επιλέξτε το Χρήση διαλόγων του %PRODUCTNAME στην περιοχή Άνοιγμα/Αποθήκευση διαλόγων." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "par_id3150713\n" "help.text" msgid "If the file that you want to open contains Styles, special rules apply." -msgstr "" +msgstr "Εάν το αρχείο που θέλετε να ανοίξετε περιέχει τεχνοτροπίες, ισχύουν ειδικοί κανόνες." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2209,7 +2209,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147250\n" "help.text" msgid "Up One Level" -msgstr "" +msgstr "Ένα επίπεδο επάνω" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgctxt "" "par_id3147226\n" "help.text" msgid "Move up one folder in the folder hierarchy. Long-click to see the higher level folders." -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση προς τα πάνω ενός φακέλου στην ιεραρχία φακέλων. Παρατεταμένο πάτημα για να δείτε τους φακέλους υψηλότερου επιπέδου." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2225,7 +2225,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145211\n" "help.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία νέου φακέλου" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgctxt "" "par_id3153681\n" "help.text" msgid "Creates a new folder." -msgstr "" +msgstr "Δημιουργεί έναν νέο φάκελο." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148538\n" "help.text" msgid "Display area" -msgstr "" +msgstr "Περιοχή εμφάνισης" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2249,7 +2249,7 @@ msgctxt "" "par_id3156113\n" "help.text" msgid "Displays the files and folders in the folder that you are in. To open a file, select the file, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "Εμφανίζει τα αρχεία και τους φακέλους στον φάκελο στον οποίο βρίσκεστε. Για να ανοίξετε ένα αρχείο, επιλέξτε το αρχείο, και μετά πατήστε Άνοιγμα." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2257,7 +2257,7 @@ msgctxt "" "par_id3159256\n" "help.text" msgid "To open more than one document at the same time, each in an own window, hold Command Ctrl while you click the files, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "Για να ανοίξετε περισσότερα από ένα έγγραφα ταυτόχρονα, με το καθένα στο δικό του παράθυρο, κρατήστε πατημένο CommandCtrl ενώ πατάτε στα αρχεία και μετά πατήστε Άνοιγμα." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgctxt "" "par_id3154514\n" "help.text" msgid "Click a column header to sort the files. Click again to reverse the sort order." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε σε μια κεφαλίδα στήλης για να ταξινομήσετε όλα τα αρχεία. Ξαναπατήστε για αντιστρέψετε τη σειρά ταξινόμησης." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "par_id3149514\n" "help.text" msgid "To delete a file, right-click the file, and then choose Delete." -msgstr "" +msgstr "Για να διαγράψετε ένα αρχείο, δεξιοπατήστε στο αρχείο και μετά επιλέξτε Διαγραφή." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgctxt "" "par_id3147618\n" "help.text" msgid "To rename a file, right-click the file, and then choose Rename." -msgstr "" +msgstr "Για να μετονομάσετε ένα αρχείο, δεξιοπατήστε στο αρχείο και μετά επιλέξτε Μετονομασία." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2289,7 +2289,7 @@ msgctxt "" "par_id3153331\n" "help.text" msgid "Click to delete the file with the name shown in this dialog." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε για να διαγράψετε το αρχείο με το εμφανιζόμενο όνομα σε αυτόν τον διάλογο." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2297,7 +2297,7 @@ msgctxt "" "par_id3161458\n" "help.text" msgid "Click to cancel deletion of the file with the name shown in this dialog." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε για να ακυρώσετε τη διαγραφή του αρχείου με το όνομα που εμφανίζεται σε αυτόν τον διάλογο." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2305,7 +2305,7 @@ msgctxt "" "par_id3147531\n" "help.text" msgid "Click to delete all selected files." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε για να διαγράψετε όλα τα επιλεγμένα αρχεία." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2313,7 +2313,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154280\n" "help.text" msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Όνομα αρχείου" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt "" "par_id3161656\n" "help.text" msgid "Enter a file name or a path for the file. You can also enter a URL that starts with the protocol name ftp, http, or https." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε ένα όνομα αρχείου ή μια διαδρομή για το αρχείο. Μπορείτε επίσης να εισάγετε ένα URL που αρχίζει με το όνομα πρωτοκόλλου ftp, http, ή https." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2329,7 +2329,7 @@ msgctxt "" "par_id3150541\n" "help.text" msgid "If you want, you can use wildcards in the File name box to filter the list of files that is displayed." -msgstr "" +msgstr "Εάν θέλετε, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε σύμβολα υποκατάστασης στο πλαίσιο Όνομα αρχείου για να φιλτράρετε τον κατάλογο αρχείων που θα εμφανιστεί." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgctxt "" "par_id3153779\n" "help.text" msgid " For example, to list all of the text files in a folder, enter the asterisk wildcard with the text file extension (*.txt), and then click Open. Use the question mark (?) wildcard to represent any character, as in (??3*.txt), which only displays text files with a '3' as the third character in the file name." -msgstr "" +msgstr " Παραδείγματος χάρη, για να εμφανίσετε όλα τα αρχεία κειμένου σε έναν φάκελο, εισάγετε το σύμβολο υποκατάστασης αστερίσκο με την επέκταση αρχείου κειμένου (*.txt) και μετά πατήστε στο Άνοιγμα. Χρησιμοποιήστε το αγγλικό ερωτηματικό (?) ως σύμβολο υποκατάστασης για να αναπαραστήσετε τον οποιονδήποτε χαρακτήρα, όπως στο (??3*.txt), το οποίο εμφανίζει μόνο τα αρχεία κειμένου που έχουν το '3' ως τρίτο χαρακτήρα στο όνομα τους." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145117\n" "help.text" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Έκδοση" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2353,7 +2353,7 @@ msgctxt "" "par_id3149291\n" "help.text" msgid "If there are multiple versions of the selected file, select the version that you want to open. You can save and organize multiple versions of a document by choosing File - Versions. The versions of a document are opened in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "Εάν υπάρχουν πολλαπλές εκδόσεις του επιλεγμένου αρχείου, επιλέξτε την έκδοση που θέλετε να ανοίξετε. Μπορείτε να αποθηκεύσετε και να οργανώσετε πολλαπλές εκδόσεις ενός εγγράφου επιλέγοντας Αρχείο - Εκδόσεις. Οι εκδόσεις ενός εγγράφου ανοίγονται μόνο για ανάγνωση." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2361,7 +2361,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150767\n" "help.text" msgid "File type" -msgstr "" +msgstr "Τύπος αρχείου" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2369,7 +2369,7 @@ msgctxt "" "par_id3153969\n" "help.text" msgid "Select the file type that you want to open, or select All Files (*) to display a list of all of the files in the folder." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε τον τύπο του αρχείου που θέλετε να ανοίξετε, ή επιλέξτε Όλα τα αρχεία (*) για να εμφανίσετε έναν κατάλογο με όλα τα αρχεία του φακέλου." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2377,7 +2377,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154125\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2385,7 +2385,7 @@ msgctxt "" "par_id3152933\n" "help.text" msgid "Opens the selected document(s)." -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει τα επιλεγμένα έγγραφα." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2393,7 +2393,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147085\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2401,7 +2401,7 @@ msgctxt "" "par_id3156293\n" "help.text" msgid "If you opened the dialog by choosing Insert - File, the Open button is labeled Insert. Inserts the selected file into the current document at the cursor position." -msgstr "" +msgstr "Εάν ανοίξατε τον διάλογο επιλέγοντας Εισαγωγή - Αρχείο, το πλήκτρο Άνοιγμα ονομάζεται Εισαγωγή. Εισάγει το επιλεγμένο αρχείο στο τρέχον έγγραφο στη θέση του δρομέα." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144762\n" "help.text" msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Μόνο για ανάγνωση" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "Opens the file in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει το αρχείο μόνο για ανάγνωση." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2425,7 +2425,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149984\n" "help.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Αναπαραγωγή" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2433,7 +2433,7 @@ msgctxt "" "par_id3147289\n" "help.text" msgid "Plays the selected sound file. Click again to stop playing the sound file." -msgstr "" +msgstr "Αναπαράγει το επιλεγμένο αρχείο ήχου. Ξαναπατήστε για να σταματήσει η αναπαραγωγή του αρχείου ήχου." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2441,7 +2441,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149260\n" "help.text" msgid "Opening Documents With Templates" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα εγγράφων με πρότυπα" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2449,7 +2449,7 @@ msgctxt "" "par_id3145367\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME recognizes templates that are located in any folder from the following list:" -msgstr "" +msgstr "Το %PRODUCTNAME αναγνωρίζει πρότυπα που είναι τοποθετημένα σε οποιοδήποτε φάκελο από τον ακόλουθο κατάλογο:" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgctxt "" "par_id3151292\n" "help.text" msgid "the shared template folder" -msgstr "" +msgstr "ο φάκελος κοινόχρηστων προτύπων" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2465,7 +2465,7 @@ msgctxt "" "par_id3144442\n" "help.text" msgid "the user template folder in the home directory in the Documents and Settings folder" -msgstr "" +msgstr "ο φάκελος προτύπων χρήστη στον αρχικό κατάλογο στον φάκελο Έγγραφα και ρυθμίσεις" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2473,7 +2473,7 @@ msgctxt "" "par_id3146905\n" "help.text" msgid "all template folders as defined in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Paths" -msgstr "" +msgstr "όλοι οι φάκελοι προτύπων όπως ορίζονται στο %PRODUCTNAME - ΠροτιμήσειςΕργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME - Διαδρομές" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgctxt "" "par_id3150105\n" "help.text" msgid "When you open a document that was created from a \"sticky template\" (as defined above), %PRODUCTNAME checks to see if the template has been modified since the document was last opened. If the template was changed a dialog is shown where you can select which styles to apply to the document." -msgstr "" +msgstr "Όταν ανοίγετε ένα έγγραφο το οποίο δημιουργήθηκε από ένα \"προσκολλημένο πρότυπο\" (όπως ορίστηκε παραπάνω), το %PRODUCTNAMEελέγχει εάν το πρότυπο έχει τροποποιηθεί από την τελευταία φορά που ανοίχθηκε το έγγραφο. Εάν το πρότυπο έχει αλλαχθεί, εμφανίζεται ένας διάλογος όπου μπορείτε να επιλέξετε ποιες τεχνοτροπίες θα εφαρμόσετε στο έγγραφο." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgctxt "" "par_id3153096\n" "help.text" msgid "To apply the new styles from the template to the document, click Update Styles." -msgstr "" +msgstr "Για να εφαρμόστε τις νέες τεχνοτροπίες από το πρότυπο στο έγγραφο, πατήστε στο Ενημέρωση τεχνοτροπιών." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2513,7 +2513,7 @@ msgctxt "" "par_id3147581\n" "help.text" msgid "To retain the styles that are currently used in the document, click Keep Old Styles." -msgstr "" +msgstr "Για να διατηρήσετε τις τεχνοτροπίες που χρησιμοποιούνται στο έγγραφο, πατήστε στο Διατήρηση παλαιών τεχνοτροπιών." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgctxt "" "par_id3154988\n" "help.text" msgid "If a document was created using a template that cannot be found a dialog is shown that asks you how to proceed next time the document is opened." -msgstr "" +msgstr "Εάν ένα έγγραφο δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας ένα πρότυπο που δεν μπορεί να βρεθεί, εμφανίζεται ένας διάλογος που σας ρωτάει πώς να προχωρήσει την επόμενη φορά που θα ανοιχτεί το έγγραφο." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgctxt "" "par_id3151351\n" "help.text" msgid "To break the link between the document and the missing template, click No, otherwise %PRODUCTNAME will look for the template the next time you open the document." -msgstr "" +msgstr "Για να καταργήσετε τον σύνδεσμο μεταξύ του εγγράφου και του προτύπου που λείπει, πατήστε στο Όχι, αλλιώς το %PRODUCTNAME θα ψάξει για το πρότυπο την επόμενη φορά που θα ανοίξετε το έγγραφο." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "To save a document as a template, use the command File - Templates - Save As Template." -msgstr "" +msgstr "Για να αποθηκεύσετε ένα έγγραφο ως πρότυπο, χρησιμοποιήστε την εντολή Αρχείο - Αποθήκευση ως πρότυπο." #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149576\n" "help.text" msgid "Template:" -msgstr "" +msgstr "Πρότυπο:" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3487,7 +3487,7 @@ msgctxt "" "par_id3147530\n" "help.text" msgid "Displays the template that was used to create the file." -msgstr "" +msgstr "Εμφανίζει το πρότυπο με το οποίο δημιουργήθηκε το αρχείο." #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3545,7 +3545,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155342\n" "help.text" msgid "Total editing time:" -msgstr "" +msgstr "Συνολικός χρόνος επεξεργασίας:" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3553,7 +3553,7 @@ msgctxt "" "par_id3149795\n" "help.text" msgid "Displays the amount of time that the file has been open for editing since the file was created. The editing time is updated when you save the file." -msgstr "" +msgstr "Εμφανίζει τον συνολικό χρόνο που το αρχείο είναι ανοικτό για επεξεργασία από τότε που δημιουργήθηκε το αρχείο. Ο χρόνος επεξεργασίας ενημερώνεται κατά την αποθήκευση του αρχείου." #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3597,7 +3597,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154046\n" "help.text" msgid "Reset Properties" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά ιδιοτήτων" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3735,7 +3735,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156027\n" "help.text" msgid "Tables:Sheets:" -msgstr "" +msgstr "Πίνακες:Φύλλα:" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3752,7 +3752,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153311\n" "help.text" msgid "Cells:" -msgstr "" +msgstr "Κελιά:" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -5028,14 +5028,13 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" -msgstr "εκτυπωτές; ιδιότητεςρυθμίσεις; εκτυπωτέςιδιότητες; εκτυπωτέςπροεπιλεγμένος εκτυπωτής; ρύθμισηεκτυπωτές; προεπιλεγμένος εκτυπωτήςμορφή σελίδων; περιορισμός" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" +msgstr "εκτυπωτές; ιδιότητες ρυθμίσεις; εκτυπωτές ιδιότητες; εκτυπωτές προεπιλεγμένος εκτυπωτής; ρύθμιση εκτυπωτές; προεπιλεγμένος εκτυπωτής μορφές σελίδας; περιορισμός" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" msgstr "Ρυθμίσεις εκτυπωτή" @@ -5044,52 +5043,46 @@ msgstr "Select the default printer for the current document.
" -msgstr "Επιλέξτε τον προεπιλεγμένο εκτυπωτή για το τρέχον έγγραφο." +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "Επιλέξτε τον προεπιλεγμένο εκτυπωτή για το τρέχον έγγραφο. " #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "Μπορεί να διαπιστώσετε μια μικρή καθυστέρηση όταν αλλάζετε τον προεπιλεγμένο εκτυπωτή για ένα έγγραφο που περιέχει ενσωματωμένα $[officename] αντικείμενα OLE." +msgstr "Μπορεί να διαπιστώσετε μια μικρή καθυστέρηση όταν αλλάζετε τον προεπιλεγμένο εκτυπωτή για ένα έγγραφο που περιέχει ενσωματωμένα αντικείμενα OLE του $[officename]." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "Εκτυπωτής " +msgid "Printer" +msgstr "Εκτυπωτής" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "Παραθέτει τις πληροφορίες που ισχύουν στον επιλεγμένο εκτυπωτή. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "Εμφανίζει τις πληροφορίες που εφαρμόζονται στον επιλεγμένο εκτυπωτή." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." -msgstr "Αν ο κατάλογος είναι άδειος, χρειάζεται να εγκαταστήσετε έναν προεπιλεγμένο εκτυπωτή για το λειτουργικό σας σύστημα. Συμβουλευτείτε την βοήθεια για το λειτουργικό σας σύστημα στο διαδίκτυο για οδηγίες σχετικά με την εγκατάσταση και τη ρύθμιση ενός προεπιλεγμένου εκτυπωτή." +msgstr "Εάν ο κατάλογος είναι κενός, χρειάζεται να εγκαταστήσετε έναν προεπιλεγμένο εκτυπωτή για το λειτουργικό σας σύστημα. Δείτε τις οδηγίες για το λειτουργικό σας σύστημα στη διαδικτυακή βοήθεια για οδηγίες σχετικά με την εγκατάσταση και τη ρύθμιση ενός προεπιλεγμένου εκτυπωτή." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" msgstr "Όνομα" @@ -5098,88 +5091,78 @@ msgstr "Όνομα" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "Παραθέτει τους εκτυπωτές που έχετε εγκαταστήσει στο λειτουργικό σας σύστημα. Για να αλλάξετε τον προεπιλεγμένο εκτυπωτή, επιλέξτε το όνομα ενός εκτυπωτή από τον κατάλογο." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "Παραθέτει τους εγκατεστημένους εκτυπωτές στο λειτουργικό σας σύστημα. Για να αλλάξετε τον προεπιλεγμένο εκτυπωτή, επιλέξτε το όνομα ενός εκτυπωτή από τον κατάλογο." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "Κατάσταση " +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "Περιγράφει την τρέχουσα κατάσταση του επιλεγμένου εκτυπωτή. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "Περιγράφει την τρέχουσα κατάσταση του επιλεγμένου εκτυπωτή." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "Τύπος " +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "Προβάλλει τον τύπο του εκτυπωτή που επιλέξατε. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "Εμφανίζει τον τύπο του εκτυπωτή που επιλέξατε." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "Τοποθεσία " +msgid "Location" +msgstr "Τοποθεσία" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "Προβάλλει τη θύρα του επιλεγμένου εκτυπωτή. " +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "Εμφανίζει τη θύρα του επιλεγμένου εκτυπωτή." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "Σχόλια " +msgid "Comments" +msgstr "Σχόλια" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr "Εμφανίζει πρόσθετες πληροφορίες για τον εκτυπωτή. " +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "Εμφανίζει πρόσθετες πληροφορίες για τον εκτυπωτή." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" @@ -5188,19 +5171,41 @@ msgstr "Ιδιότητες" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "Αλλάζει τις ρυθμίσεις εκτυπωτή του λειτουργικού σας συστήματος για το τρέχον έγγραφο." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "Αλλάζει τις ρυθμίσεις του εκτυπωτή για το λειτουργικό σας σύστημα και το τρέχον έγγραφο." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." -msgstr "Εξασφαλίστε ότι η οριζόντια ή κάθετη διάταξη στις ιδιότητες εκτυπωτή στον διάλογο ταιριάζει στη μορφή σελίδας που ρυθμίσατε επιλέγοντας Μορφή - Σελίδα." +msgstr "Εξασφαλίστε ότι η επιλογή οριζόντιας ή κάθετης διάταξη στον διάλογο των ιδιοτήτων του εκτυπωτή ταιριάζει με τη μορφή σελίδας που ρυθμίσατε επιλέγοντας Μορφή - Σελίδα." + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "Ανοίγει τον διάλογο Επιλογές εκτυπωτή όπου μπορείτε να αντικαταστήσετε τις γενικές επιλογές εκτυπωτή που ορίστηκαν στο %PRODUCTNAME - ΠροτιμήσειςΕργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Εκτύπωση για το τρέχον έγγραφο." + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "Το πλήκτρο Επιλογές είναι διαθέσιμο μόνο στα %PRODUCTNAME Writer και Calc." #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -5530,7 +5535,7 @@ msgctxt "" "par_id3151299\n" "help.text" msgid "Closes all $[officename] programs and prompts you to save your changes. This command does not exist on Mac OS X systems." -msgstr "" +msgstr "Κλείνει όλα τα προγράμματα του $[officename] και σας προτρέπει να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας. Αυτή η εντολή δεν υπάρχει σε συστήματα Mac OS X." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -6722,7 +6727,7 @@ msgctxt "" "par_id3149893\n" "help.text" msgid "Finds or replaces text or formats in the current document." -msgstr "" +msgstr "Αναζητά ή αντικαθιστά κείμενο ή μορφές στο τρέχον έγγραφο." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6754,7 +6759,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152425\n" "help.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6762,7 +6767,7 @@ msgctxt "" "par_id3155805\n" "help.text" msgid "Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε το κείμενο που θέλετε να βρείτε, ή επιλέξτε μια προηγούμενη αναζήτηση από τον κατάλογο." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6770,7 +6775,7 @@ msgctxt "" "par_id3153683\n" "help.text" msgid "Search options are listed under the Find box and in the Other options area of the dialog." -msgstr "" +msgstr "Οι επιλογές αναζήτησης παρατίθενται στο πλαίσιο Εύρεση και στην περιοχή του διαλόγου Άλλες επιλογές." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6778,7 +6783,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154924\n" "help.text" msgid "Match case" -msgstr "" +msgstr "Συμφωνία πεζών/κεφαλαίων" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6794,7 +6799,7 @@ msgctxt "" "par_id3154760\n" "help.text" msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase characters." -msgstr "" +msgstr "Διακρίνει μεταξύ κεφαλαίων και πεζών χαρακτήρων." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6802,7 +6807,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148538\n" "help.text" msgid "Entire CellsWhole words only" -msgstr "" +msgstr " Ολόκληρα κελιά Μόνο ολόκληρες λέξεις " #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6810,7 +6815,7 @@ msgctxt "" "par_id3149579\n" "help.text" msgid "Searches for whole words or cells that are identical to the search text." -msgstr "" +msgstr "Αναζητά ολόκληρες λέξεις ή κελιά που ταυτίζονται με το κείμενο αναζήτησης." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6826,7 +6831,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152960\n" "help.text" msgid "All sheets" -msgstr "" +msgstr "Όλα τα φύλλα" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6834,7 +6839,7 @@ msgctxt "" "par_id3145619\n" "help.text" msgid "Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file." -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση σε όλα τα φύλλα του τρέχοντος αρχείου υπολογιστικού φύλλου." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6850,7 +6855,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152551\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Αντικατάσταση" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6867,7 +6872,7 @@ msgctxt "" "par_id3150506\n" "help.text" msgid "Replacement options are listed are listed under the Find box and in the Other options area of the dialog." -msgstr "" +msgstr "Οι επιλογές αντικατάστασης παρατίθενται στο πλαίσιο Εύρεση και στην περιοχή διαλόγου Άλλες επιλογές." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6901,7 +6906,7 @@ msgctxt "" "hd_id301020161412479230\n" "help.text" msgid "Find Previous" -msgstr "" +msgstr "Εύρεση προηγούμενου" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6909,7 +6914,7 @@ msgctxt "" "par_id301020161412471558\n" "help.text" msgid "Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you searching for in the document." -msgstr "" +msgstr "Βρίσκει και επιλέγει την προηγούμενη εμφάνιση του κειμένου ή της μορφής που αναζητάτε μέσα στο έγγραφο." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6917,7 +6922,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163821\n" "help.text" msgid "Find Next" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση επόμενου" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6925,7 +6930,7 @@ msgctxt "" "par_id3147436\n" "help.text" msgid "Finds and selects the next occurrence of the text or format that you searching for in the document." -msgstr "" +msgstr "Βρίσκει και επιλέγει την επόμενη εμφάνιση του κειμένου ή της μορφής που αναζητάτε μέσα στο έγγραφο." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6969,7 +6974,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166410\n" "help.text" msgid "Other options" -msgstr "" +msgstr "Άλλες επιλογές" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6977,7 +6982,7 @@ msgctxt "" "par_id3150113\n" "help.text" msgid "Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options." -msgstr "" +msgstr "Εμφανίζει περισσότερες ή λιγότερες επιλογές αναζήτησης. Δεξιοπατήστε αυτήν την ετικέτα πάλι για να αποκρύψετε τις εκτεταμένες επιλογές αναζήτησης." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6993,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147264\n" "help.text" msgid "Current selection only" -msgstr "" +msgstr "Μόνο τρέχουσα επιλογή" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7001,7 +7006,7 @@ msgctxt "" "par_id3150866\n" "help.text" msgid "Searches only the selected text or cells." -msgstr "" +msgstr "Αναζητά μόνο το επιλεγμένο κείμενο ή τα επιλεγμένα κελιά." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7009,7 +7014,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156192\n" "help.text" msgid "Replace backwards" -msgstr "" +msgstr "Αντικατάσταση προς τα πίσω" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7018,7 +7023,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file." -msgstr "" +msgstr "Η αναζήτηση ξεκινά από την τρέχουσα θέση του δρομέα και πηγαίνει προς τα πίσω προς την αρχή του αρχείου." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7052,7 +7057,7 @@ msgctxt "" "par_id8876918\n" "help.text" msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list." -msgstr "" +msgstr "Αναζητά μορφοποιημένο κείμενο με την τεχνοτροπία που καθορίσατε. Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο ελέγχου και έπειτα μια τεχνοτροπία από τον κατάλογο αναζήτησης. Για να εισάγετε μια τεχνοτροπία αντικατάστασης, επιλέξτε μια τεχνοτροπία από τον κατάλογο αντικατάστασης." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7060,7 +7065,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153524\n" "help.text" msgid "Paragraph Styles / Including StylesCell Styles" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες παραγράφου / Συμπερίληψη τεχνοτροπιώνΤεχνοτροπίες κελιών" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7068,7 +7073,7 @@ msgctxt "" "par_id3155103\n" "help.text" msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list." -msgstr "" +msgstr "Αναζητά μορφοποιημένο κείμενο με την τεχνοτροπία που καθορίσατε. Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο ελέγχου και έπειτα την τεχνοτροπία από τον κατάλογο Αναζήτηση. Για να καθορίσετε μια τεχνοτροπία αντικατάστασης, επιλέξτε μια τεχνοτροπία από τον κατάλογο Αντικατάσταση." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7076,7 +7081,7 @@ msgctxt "" "par_idN109CC\n" "help.text" msgid "After you select the attributes that you want to search for, the Paragraph Styles box in the Other options area of the %PRODUCTNAME Writer Find & Replace dialog changes to Including Styles." -msgstr "" +msgstr "Αφού επιλέξετε τα γνωρίσματα που θέλετε να αναζητήσετε, το πλαίσιο Τεχνοτροπίες παραγράφου στην περιοχή Άλλες επιλογές του διαλόγου του %PRODUCTNAME Writer Αναζήτηση & αντικατάσταση μετατρέπεται σε Συμπεριλαμβανομένων των τεχνοτροπιών." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7161,7 +7166,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147348\n" "help.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Γνωρίσματα" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7169,7 +7174,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155854\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Μορφή" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7185,7 +7190,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154188\n" "help.text" msgid "No Format" -msgstr "" +msgstr "Αμορφοποίητο" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7193,7 +7198,7 @@ msgctxt "" "par_id3159155\n" "help.text" msgid "Click in the Find or the Replace box, and then click this button to remove the search criteria based on formats." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε στο πλαίσιο Αναζήτησηή το Αντικατάσταση και έπειτα πατήστε αυτό το πλήκτρο για να αφαιρέσετε τα κριτήρια αναζήτησης που βασίζονται στις μορφές." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7201,7 +7206,7 @@ msgctxt "" "par_id1334269\n" "help.text" msgid "Click in the Find or the Replace box, and then click this button to remove the search criteria based on formats." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε στο πλαίσιο Αναζήτηση ή στο Αντικατάσταση και έπειτα πατήστε αυτό το πλήκτρο για να αφαιρέσετε τα κριτήρια αναζήτησης με βάση τις μορφές." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7209,7 +7214,7 @@ msgctxt "" "par_id3150337\n" "help.text" msgid "The search criteria for formatting attributes are displayed under the Find or the Replace box." -msgstr "" +msgstr "Τα κριτήρια αναζήτησης για τα γνωρίσματα μορφοποίησης εμφανίζονται κάτω από το πλαίσιο Αναζήτηση ή Αντικατάσταση." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7217,7 +7222,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153004\n" "help.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Κατεύθυνση" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7234,7 +7239,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155064\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Γραμμές" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7242,7 +7247,7 @@ msgctxt "" "par_id301020161457217894\n" "help.text" msgid "Searches from left to right across the rows." -msgstr "" +msgstr "Αναζητά από αριστερά προς τα δεξιά στις γραμμές." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7258,7 +7263,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156277\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Στήλες" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7266,7 +7271,7 @@ msgctxt "" "par_id3145207\n" "help.text" msgid "Searches from top to bottom through the columns." -msgstr "" +msgstr "Αναζητά από πάνω προς τα κάτω στις στήλες." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7291,7 +7296,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146925\n" "help.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Τύποι" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7299,7 +7304,7 @@ msgctxt "" "par_id301020161448509633\n" "help.text" msgid "Searches for the characters that you specify in formulas and in fixed (not calculated) values. For example, you could look for formulas that contain 'SUM'." -msgstr "" +msgstr "Αναζητά χαρακτήρες που έχετε ορίσει σε τύπους και σε σταθερές (μη υπολογισμένες) τιμές. Παραδείγματος χάρη, μπορείτε να αναζητήσετε τύπους που περιέχουν το 'SUM'." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7315,7 +7320,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149400\n" "help.text" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Τιμές" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7340,7 +7345,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145650\n" "help.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Σημειώσεις " #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7585,7 +7590,7 @@ msgctxt "" "par_id3153700\n" "help.text" msgid "Represents a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination. To change a line break into a paragraph break, enter \\n in the Find and Replace boxes, and then perform a search and replace." -msgstr "" +msgstr "Αντιστοιχεί σε μια αλλαγή γραμμής που εισήχθη με τον συνδυασμό πλήκτρων Shift+Enter. Για να μετατρέψετε μια αλλαγή γραμμής σε αλλαγή παραγράφου, εισάγετε \\n στα πλαίσια Αναζήτηση και Αντικατάσταση και στη συνέχεια, εκτελέστε μια αναζήτηση και αντικατάσταση." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7593,7 +7598,7 @@ msgctxt "" "par_id9262672\n" "help.text" msgid "\\n in the Find text box stands for a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination." -msgstr "" +msgstr "\\n στο πλαίσιο κειμένου Αναζήτηση σημαίνει μία αλλαγή γραμμής που εισήχθη με το συνδυασμό πλήκτρων Shift+Enter." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7601,7 +7606,7 @@ msgctxt "" "par_id2366100\n" "help.text" msgid "\\n in the Replace text box stands for a paragraph break that can be entered with the Enter or Return key." -msgstr "" +msgstr "\\n στο πλαίσιο κειμένου Αντικατάσταση σημαίνει μία αλλαγή παραγράφου που μπορεί να εισαχθεί με τα πλήκτρα Enter ή Return." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7618,7 +7623,7 @@ msgctxt "" "par_id3157809\n" "help.text" msgid "Represents a tab. You can also use this expression in the Replace box." -msgstr "" +msgstr "Αντιστοιχεί σε στηλοθέτη. Επίσης, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή την έκφραση στο πλαίσιο Αντικατάσταση." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7689,7 +7694,7 @@ msgctxt "" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "Adds the string that was found by the search criteria in the Find box to the term in the Replace box when you make a replacement." -msgstr "" +msgstr "Προσθέτει μια συμβολοσειρά που εντοπίστηκε από τα κριτήρια αναζήτησης στο πλαίσιο Αναζήτηση για τον όρο στο πλαίσιο Αντικατάσταση όταν πραγματοποιείτε μια αντικατάσταση." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7697,7 +7702,7 @@ msgctxt "" "par_id3149650\n" "help.text" msgid "For example, if you enter \"window\" in the Find box and \"&frame\" in the Replace box, the word \"window\" is replaced with \"windowframe\"." -msgstr "" +msgstr "Παραδείγματος χάρη, εάν εισάγετε το \"window\" στο πλαίσιο Αναζήτηση και το \"&frame\" στο Αντικατάσταση, ο όρος \"window\" αντικαθίσταται με τον \"windowframe\"." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7705,7 +7710,7 @@ msgctxt "" "par_id3150543\n" "help.text" msgid "You can also enter an \"&\" in the Replace box to modify the Attributes or the Format of the string found by the search criteria." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε επίσης να εισάγετε ένα \"&\" στο πλαίσιο Αντικατάσταση για να τροποποιήσετε τα Γνωρίσματα ή τη Μορφή της συμβολοσειράς που βρήκατε με τα κριτήρια αναζήτησης." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7917,7 +7922,7 @@ msgctxt "" "par_id2701803\n" "help.text" msgid "In the Find box:" -msgstr "" +msgstr "Στο πλαίσιο Αναζήτηση:" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7951,7 +7956,7 @@ msgctxt "" "par_id9200109\n" "help.text" msgid "In the Replace box:" -msgstr "" +msgstr "Στο πλαίσιο Αντικατάσταση:" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -8232,7 +8237,7 @@ msgctxt "" "par_id3146856\n" "help.text" msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options." -msgstr "" +msgstr "Αναζητεί όρους που μοιάζουν με το κείμενο στην Αναζήτηση. Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο ελέγχου και πατήστε στο πλήκτρο Ομοιότητες για να ορίσετε τις επιλογές ομοιότητας." #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -8240,7 +8245,7 @@ msgctxt "" "par_id3149551\n" "help.text" msgid "For example, a similarity search can find words that differ from the Find text by two characters." -msgstr "" +msgstr "Παραδείγματος χάρη, μια αναζήτηση ομοιότητας μπορεί να βρει λέξεις που διαφέρουν από το κείμενο στην Αναζήτηση κατά δύο χαρακτήρες." #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -8292,8 +8297,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "Εισάγετε τον αριθμό των χαρακτήρων στον όρο αναζήτησης που μπορούν να εναλλαχτούν. Για παράδειγμα, αν ορίσετε 2 εναλλασσόμενους χαρακτήρες, \"μαύρος\" και \"γαύρος\" θεωρούνται όμοια." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "Εισάγετε τον αριθμό των χαρακτήρων στον όρο αναζήτησης που μπορούν να εναλλαχτούν. Παραδείγματος χάρη, εάν ορίσετε 2 εναλλασσόμενους χαρακτήρες, \"μαύρος\" και \"γαύροι\" θεωρούνται όμοια." #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -9001,7 +9006,7 @@ msgctxt "" "par_id3145383\n" "help.text" msgid "The search criteria for attributes are listed below the Find box." -msgstr "" +msgstr "Τα κριτήρια αναζήτησης για γνωρίσματα παρατίθενται κάτω από το πλαίσιο Αναζήτηση." #: 02100300.xhp msgctxt "" @@ -9009,7 +9014,7 @@ msgctxt "" "par_id3150466\n" "help.text" msgid "You do not need to specify a search text in the Find box when you search and replace formatting." -msgstr "" +msgstr "Δεν χρειάζεται να ορίσετε ένα κείμενο αναζήτησης στο πλαίσιο Αναζήτηση όταν ψάχνετε και αντικαθιστάτε μορφοποίηση." #: 02100300.xhp msgctxt "" @@ -9017,7 +9022,7 @@ msgctxt "" "par_id3156152\n" "help.text" msgid "To define a replacement format, click in the Replace box, and then click the Format button." -msgstr "" +msgstr "Για να ορίσετε μία μορφή αντικατάστασης, πατήστε στο πλαίσιο Αντικατάσταση και μετά πατήστε το πλήκτρο Μορφή." #: 02100300.xhp msgctxt "" @@ -9415,7 +9420,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed." -msgstr "" +msgstr "Αποθηκεύει ένα αντίγραφο των περιεχομένων των συνδεδεμένων αρχείων στο κύριο έγγραφο. Αυτό εξασφαλίζει ότι τα τρέχοντα περιεχόμενα είναι διαθέσιμα όταν δεν υπάρχει πρόσβαση στα συνδεδεμένα αρχεία." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9450,7 +9455,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Moves the selection down one position in the Navigator list. You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." -msgstr "" +msgstr "Μετακινεί την επιλογή κατά μία θέση κάτω στον κατάλογο Περιήγησης. Μπορείτε επίσης να μετακινήσετε εγγραφές με το να τις σύρετε και να τις αφήσετε στον κατάλογο. Εάν μετακινήσετε ένα τμήμα κειμένου σε ένα άλλο τμήμα κειμένου, τα τμήματα κειμένου συγχωνεύονται." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9485,7 +9490,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Moves the selection up one position in the Navigator list. You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." -msgstr "" +msgstr "Μετακινεί την επιλογή προς τα πάνω κατά μία θέση στον κατάλογο Περιήγησης. Μπορείτε επίσης να μετακινήσετε εγγραφές με το να τις σύρετε και να τις αφήσετε στον κατάλογο. Εάν μετακινήσετε ένα τμήμα κειμένου σε άλλο τμήμα κειμένου, τα τμήματα κειμένου συγχωνεύονται." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -11049,7 +11054,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Record Changes" -msgstr "" +msgstr "Καταγραφή αλλαγών" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -11057,7 +11062,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150758\n" "help.text" msgid "Record Changes" -msgstr "" +msgstr "Καταγραφή αλλαγών" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -11074,7 +11079,7 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "help.text" msgid "If you choose Edit - Track Changes - Show Changes, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing %PRODUCTNAME Writer - Changes in the Options dialog box." -msgstr "" +msgstr "Εάν επιλέξετε Επεξεργασία - Παρακολούθηση αλλαγών - Εμφάνιση αλλαγών, οι γραμμές που περιέχουν μέρη αλλαγμένου κειμένου υποδεικνύονται με μια κάθετη γραμμή στο αριστερό περιθώριο της σελίδας. Μπορείτε να ορίσετε τις ιδιότητες της κάθετης γραμμής και των άλλων στοιχείων επισήμανσης επιλέγοντας %PRODUCTNAME Writer - Αλλαγές στο πλαίσιο διαλόγου επιλογών." #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -12080,7 +12085,7 @@ msgctxt "" "par_id3151210\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -14339,7 +14344,7 @@ msgctxt "" "par_id083120160609088310\n" "help.text" msgid "Font dialog" -msgstr "" +msgstr "Διάλογος γραμματοσειρών" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -15122,7 +15127,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "Denominator places" -msgstr "" +msgstr "Θέσεις παραμομιστή" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15131,7 +15136,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "With fraction format, enter the number of places for the denominator that you want to display." -msgstr "" +msgstr "Με μορφή κλάσματος, εισάγετε τον αριθμό των θέσεων του παρανομαστή που θέλετε να εμφανίζονται." #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15221,7 +15226,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format. The following options are only available for user-defined number formats." -msgstr "" +msgstr "Εμφανίζει τον κωδικό μορφή του αριθμού για την επιλεγμένη μορφή. Μπορείτε επίσης να εισαγάγετε μια προσαρμοσμένη μορφή. Οι ακόλουθες επιλογές είναι διαθέσιμες μόνο για τις καθορισμένες από τον χρήστη μορφές αριθμού." #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15301,7 +15306,7 @@ msgctxt "" "par_id3145364\n" "help.text" msgid "Number format codes: custom format codes defined by user." -msgstr "" +msgstr "Κωδικοί μορφής αριθμού: Προσαρμοσμένοι κωδικοί μορφής που ορίστηκαν από τον χρήστη." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15317,7 +15322,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153514\n" "help.text" msgid "format codes; numbers conditions; in number formats number formats; codes currency formats formats;of currencies/date/time numbers; date, time and currency formats Euro; currency formats date formats times, formats percentages, formats scientific notation, formats engineering notation, formats fraction, formats" -msgstr "" +msgstr "κωδικοί μορφής; αριθμοί συνθήκες; σε αριθμητικές μορφές μορφές αριθμών; κωδικοί νομισματικές μορφές μορφές;νομισματικές/ημερομηνίας/ώρας αριθμοί; μορφές ημερομηνίας, ώρας και νομίσματος Ευρώ; νομισματικές μορφές μορφές ημερομηνίας ώρες, μορφές ποσοστά, μορφές επιστημονική σημειογραφία, μορφές μηχανική σημειογραφία, μορφές κλάσμα, μορφές" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15325,7 +15330,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153514\n" "help.text" msgid "Number Format Codes " -msgstr "" +msgstr " Κωδικοί μορφής αριθμών" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15333,7 +15338,7 @@ msgctxt "" "par_id3150467\n" "help.text" msgid "Number format codes can consist of up to four sections separated by a semicolon (;)." -msgstr "" +msgstr "Οι κώδικες μορφοποίησης αριθμών μπορεί να αποτελούνται από μέχρι τέσσερα τμήματα που διαχωρίζονται με ερωτηματικό (;)." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15341,7 +15346,7 @@ msgctxt "" "par_id3150146\n" "help.text" msgid "In a number format code with two sections, the first section applies to positive values and zero, and the second section applies to negative values." -msgstr "" +msgstr "Εάν ο κωδικός μορφής αριθμού έχει δύο τμήματα, το πρώτο αντιπροσωπεύει τις θετικές τιμές και το μηδέν και το δεύτερο τις αρνητικές τιμές." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15349,7 +15354,7 @@ msgctxt "" "par_id3158442\n" "help.text" msgid "In a number format code with three sections, the first section applies to positive values, the second section to negative values, and the third section to the value zero." -msgstr "" +msgstr "Σε έναν κωδικό μορφής αριθμού με τρία τμήματα, το πρώτο τμήμα εφαρμόζεται σε θετικές τιμές, το δεύτερο τμήμα σε αρνητικές τιμές και το τρίτο στην τιμή μηδέν." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15357,7 +15362,7 @@ msgctxt "" "par_id3155069\n" "help.text" msgid "You can also assign conditions to the three sections, so that the format is only applied if a condition is met." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε επίσης να ορίσετε συνθήκες και στα τρία τμήματα, έτσι ώστε η μορφή να εφαρμόζεται μόνο εάν ικανοποιείται μία συνθήκη." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15365,7 +15370,7 @@ msgctxt "" "par_id3155070\n" "help.text" msgid "Fourth section applies if the content is not a value, but some text. Content is represented by an at sign (@)." -msgstr "" +msgstr "Το τέταρτο τμήμα εφαρμόζεται εάν το περιεχόμενο δεν είναι τιμή, αλλά κάποιο κείμενο. Το περιεχόμενο αντιπροσωπεύεται από ένα σύμβολο (@)." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15373,7 +15378,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151262\n" "help.text" msgid "Decimal Places and Significant Digits" -msgstr "" +msgstr "Δεκαδικές θέσεις και σημαντικά ψηφία" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15381,7 +15386,7 @@ msgctxt "" "par_id3153624\n" "help.text" msgid "Use zero (0), the number sign (#) or the question mark (?) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The (?) works as the (#) but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero." -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιήστε μηδέν (0), το σύμβολο αριθμού (#) ή το αγγλικό ερωτηματικό (?) ως δεσμευτικά θέσης στους κωδικούς μορφής του αριθμού για να αναπαριστάνουν αριθμούς. Το (#) εμφανίζει μόνο σημαντικά ψηφία, ενώ το (0) εμφανίζει μηδενικά εάν υπάρχουν λιγότερα ψηφία στον αριθμό από τη μορφή του αριθμού. Το (?) δουλεύει όπως το (#) αλλά προσθέτει έναν χαρακτήρα διαστήματος για να κρατήσει τη δεκαδική στοίχιση, εάν υπάρχει ένα κρυφό μη σημαντικό μηδέν." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15389,7 +15394,7 @@ msgctxt "" "par_id3153323\n" "help.text" msgid "Use question marks (?) to represent the number of digits to include in the numerator and the denominator of a fraction. Fractions that do not fit the pattern that you define are displayed as floating point numbers." -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιείστε ερωτηματικά (?) για να αναπαραστήσετε τον αριθμό των ψηφίων που θα συμπεριληφθούν στον αριθμητή και στον παρονομαστή ενός κλάσματος. Τα κλάσματα τα οποία δεν ανταποκρίνονται στο πρότυπο που σχεδιάζετε εμφανίζονται ως αριθμοί κινητής υποδιαστολής." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15397,7 +15402,7 @@ msgctxt "" "par_id3148440\n" "help.text" msgid "If a number contains more digits to the right of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the number is rounded accordingly. If a number contains more digits to the left of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the entire number is displayed. Use the following list as a guide for using placeholders when you create a number format code:" -msgstr "" +msgstr "Εάν ένας αριθμός περιέχει περισσότερα ψηφία στα δεξιά του δεκαδικού οριοθέτη από όσα δεσμευτικά θέσης υπάρχουν στη μορφοποίηση, ο αριθμός θα στρογγυλοποιηθεί αναλόγως. Σε περίπτωση που ένας αριθμός περιέχει περισσότερα ψηφία στα αριστερά του δεκαδικού οριοθέτη από όσα δεσμευτικά θέσης υπάρχουν στη μορφοποίηση, θα εμφανιστεί ολόκληρος ο αριθμός. Χρησιμοποιείστε τον ακόλουθο κατάλογο ως οδηγό για τη χρήση δεσμευτικών θέσης, όταν δημιουργείτε έναν κωδικό μορφής αριθμού:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15405,7 +15410,7 @@ msgctxt "" "par_id3150902\n" "help.text" msgid "Placeholders" -msgstr "" +msgstr "Δεσμευτικά θέσεων" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15413,7 +15418,7 @@ msgctxt "" "par_id3157896\n" "help.text" msgid "Explanation" -msgstr "" +msgstr "Εξήγηση" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15421,7 +15426,7 @@ msgctxt "" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15429,7 +15434,7 @@ msgctxt "" "par_id3145090\n" "help.text" msgid "Does not display extra zeros." -msgstr "" +msgstr "Δεν εμφανίζει πρόσθετα μηδενικά." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15437,7 +15442,7 @@ msgctxt "" "par_id3152802\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15445,7 +15450,7 @@ msgctxt "" "par_id3145091\n" "help.text" msgid "Displays space characters instead of extra zeros." -msgstr "" +msgstr "Εμφανίζει χαρακτήρες διαστήματος αντί για πρόσθετα μηδενικά." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15453,7 +15458,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "0 (Zero)" -msgstr "" +msgstr "0 (Μηδέν)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15461,7 +15466,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "Displays extra zeros if the number has less places than zeros in the format." -msgstr "" +msgstr "Εμφανίζει πρόσθετα μηδενικά εάν ο αριθμός έχει λιγότερες θέσεις από ότι μηδενικά στη μορφή." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15477,7 +15482,7 @@ msgctxt "" "par_id3149182\n" "help.text" msgid "Number Format" -msgstr "" +msgstr "Μορφή αριθμού" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15485,7 +15490,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "" +msgstr "Κώδικας μορφής" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15493,7 +15498,7 @@ msgctxt "" "par_id3148538\n" "help.text" msgid "3456.78 as 3456.8" -msgstr "" +msgstr "3456,78 ως 3456,8" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15501,7 +15506,7 @@ msgctxt "" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "####.#" -msgstr "" +msgstr "####,#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15509,7 +15514,7 @@ msgctxt "" "par_id3154142\n" "help.text" msgid "9.9 as 9.900" -msgstr "" +msgstr "9,9 ως 9,900" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15517,7 +15522,7 @@ msgctxt "" "par_id3159256\n" "help.text" msgid "#.000" -msgstr "" +msgstr "#,000" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15525,7 +15530,7 @@ msgctxt "" "par_id3147077\n" "help.text" msgid "13 as 13.0 and 1234.567 as 1234.57" -msgstr "" +msgstr "13 ως 13,0 και 1234,567 ως 1234,57" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15533,7 +15538,7 @@ msgctxt "" "par_id3155388\n" "help.text" msgid "#.0#" -msgstr "" +msgstr "#,0#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15541,7 +15546,7 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "help.text" msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" -msgstr "" +msgstr "5,75 ως 5 3/4 και 6,3 ως 6 3/10" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15549,7 +15554,7 @@ msgctxt "" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "# ???/???" -msgstr "" +msgstr "# ???/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15557,7 +15562,7 @@ msgctxt "" "par_id3156152\n" "help.text" msgid ".5 as 0.5" -msgstr "" +msgstr ",5 ως 0,5" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15565,7 +15570,7 @@ msgctxt "" "par_id3149762\n" "help.text" msgid "0.##" -msgstr "" +msgstr "0,##" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15573,7 +15578,7 @@ msgctxt "" "par_id3156153\n" "help.text" msgid ".5 as 0.5   (with two extra spaces at the end)" -msgstr "" +msgstr ",5 ως 0,5   (με δύο πρόσθετα διαστήματα στο τέλος)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15581,7 +15586,7 @@ msgctxt "" "par_id3149763\n" "help.text" msgid "0.???" -msgstr "" +msgstr "0,???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15589,7 +15594,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149276\n" "help.text" msgid "Thousands Separator" -msgstr "" +msgstr "Διαχωριστικό χιλιάδων" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15597,7 +15602,7 @@ msgctxt "" "par_id3154380\n" "help.text" msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000 for each separator." -msgstr "" +msgstr "Ανάλογα με τη γλωσσική σας ρύθμιση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κόμμα, τελεία ή κενό ως διαχωριστικό χιλιάδων. Επίσης μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το διαχωριστικό για να μειώσετε το μέγεθος του αριθμού που εμφανίζεται κατά ένα πολλαπλάσιο του 1000 για κάθε διαχωριστικό." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15605,7 +15610,7 @@ msgctxt "" "par_id3154905\n" "help.text" msgid "Number Format" -msgstr "" +msgstr "Μορφή αριθμού" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15613,7 +15618,7 @@ msgctxt "" "par_id3150822\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "" +msgstr "Κώδικας μορφής" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15621,7 +15626,7 @@ msgctxt "" "par_id3147264\n" "help.text" msgid "15000 as 15,000" -msgstr "" +msgstr "15000 ως 15.000" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15629,7 +15634,7 @@ msgctxt "" "par_id3151223\n" "help.text" msgid "#,###" -msgstr "" +msgstr "#.###" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15637,7 +15642,7 @@ msgctxt "" "par_id3154935\n" "help.text" msgid "16000 as 16" -msgstr "" +msgstr "16000 ως 16" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15645,7 +15650,7 @@ msgctxt "" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "#," -msgstr "" +msgstr "#." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15653,7 +15658,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154836\n" "help.text" msgid "Including Text in Number Format Codes" -msgstr "" +msgstr "Συμπεριλαμβάνοντας κείμενο σε κωδικούς μορφής αριθμών" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15661,7 +15666,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150398\n" "help.text" msgid "Text and Numbers" -msgstr "" +msgstr "Κείμενο και αριθμοί" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15669,7 +15674,7 @@ msgctxt "" "par_id3154224\n" "help.text" msgid "To include text in a number format that is applied to a cell containing numbers, place a double quotation mark (\") in front of and behind the text, or a backslash (\\) before a single character. For example, enter #.# \"meters\" to display \"3.5 meters\" or #.# \\m to display \"3.5 m\"." -msgstr "" +msgstr "Για να συμπεριλάβετε κείμενο σε μια μορφή αριθμού η οποία εφαρμόζεται σε ένα κελί το οποίο περιέχει αριθμούς, τοποθετήστε ένα διπλό εισαγωγικό (\") μπροστά και πίσω από το κείμενο, ή μια αντίστροφη κάθετο (\\) πριν από έναν μεμονωμένο χαρακτήρα. Παραδείγματος χάρη, εισάγετε #, # \"μέτρα\" για να εμφανίσετε \"3,5 μέτρα\" ή #, # \\m για να εμφανίσετε \"3,5 m\" ." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15677,7 +15682,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148979\n" "help.text" msgid "Text and Text" -msgstr "" +msgstr "Κείμενο και Κείμενο" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15685,7 +15690,7 @@ msgctxt "" "par_id3153338\n" "help.text" msgid "To include text in a number format that is applied to a cell that might contain text, enclose the text by double quotation marks (\" \"), and then add an at sign (@). For example, enter \"Total for \"@ to display \"Total for December\"." -msgstr "" +msgstr "Για να συμπεριλάβετε κείμενο σε μια μορφή αριθμού η οποία εφαρμόζεται σε ένα κελί το οποίο μπορεί να περιέχει κείμενο, περικλείστε το κείμενο με διπλά εισαγωγικά (\" \") και κατόπιν προσθέστε ένα σύμβολο (@). Παραδείγματος χάρη, εισάγετε \"Σύνολο για \"@ για να εμφανίσετε \"Σύνολο για Δεκέμβριο\"." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15693,7 +15698,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154330\n" "help.text" msgid "Spaces" -msgstr "" +msgstr "Διαστήματα" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15701,7 +15706,7 @@ msgctxt "" "par_id3156294\n" "help.text" msgid "To use a character to define the width of a space in a number format, type an underscore ( _ ) followed by the character. The width of the space varies according to the width of the character that you choose. For example, _M creates a wider space than _i." -msgstr "" +msgstr "Για να χρησιμοποιήσετε ένα χαρακτήρα για να καθορίσετε το πλάτος ενός διαστήματος μέσα σε μία μορφή αριθμού, πληκτρολογήστε μια υπογράμμιση (_) ακολουθούμενη από τον χαρακτήρα. Το πλάτος του διαστήματος ποικίλει ανάλογα με το πλάτος του χαρακτήρα που επιλέγετε. Παραδείγματος χάρη, το _M δημιουργεί ένα πλατύτερο διάστημα από το _i." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15709,7 +15714,7 @@ msgctxt "" "par_id3156295\n" "help.text" msgid "To fill free space with a given character, use an asterisk (*) followed by this character. For instance:" -msgstr "" +msgstr "Για να γεμίσετε κενό διάστημα με ένα δεδομένο χαρακτήρα, χρησιμοποιήστε έναν αστερίσκο (*) ακολουθούμενο από αυτόν τον χαρακτήρα. Παραδείγματος χάρη:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15717,7 +15722,7 @@ msgctxt "" "par_id3156296\n" "help.text" msgid "*\\0" -msgstr "" +msgstr "*\\0" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15725,7 +15730,7 @@ msgctxt "" "par_id3156297\n" "help.text" msgid "will display integer value (0) preceded by as many as needed backslash characters (\\) to fill column width. For accounting representation, you may left align currency symbol with a format similar to:" -msgstr "" +msgstr "θα εμφανίσει ακέραιη τιμή (0) στην οποία προηγούνται τόσοι χαρακτήρες (\\) όσοι απαιτούνται για να γεμίσει το πλάτος της στήλης. Για λογιστική αναπαράσταση, μπορείτε να στοιχίσετε αριστερά το νομισματικό σύμβολο με μια μορφή παρόμοια με:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15733,7 +15738,7 @@ msgctxt "" "par_id3156298\n" "help.text" msgid "$_-* 0.--;$-* 0.--;$_-* -" -msgstr "" +msgstr "$_-* 0,--;$-* 0,--;$_-* -" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15741,7 +15746,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155994\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15749,7 +15754,7 @@ msgctxt "" "par_id3156423\n" "help.text" msgid "To set the color of a section of a number format code, insert one of the following color names in square brackets [ ]:" -msgstr "" +msgstr "Για να ορίσετε το χρώμα ενός τμήματος ενός κώδικα μορφής αριθμών, εισάγετε ένα από τα ακόλουθα ονόματα χρωμάτων σε τετράγωνες αγκύλες [ ]:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15757,7 +15762,7 @@ msgctxt "" "par_id3154630\n" "help.text" msgid "CYAN" -msgstr "" +msgstr "ΚΥΑΝΟ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15765,7 +15770,7 @@ msgctxt "" "par_id3148676\n" "help.text" msgid "GREEN" -msgstr "" +msgstr "ΠΡΑΣΙΝΟ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15773,7 +15778,7 @@ msgctxt "" "par_id3154123\n" "help.text" msgid "BLACK" -msgstr "" +msgstr "ΜΑΥΡΟ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15781,7 +15786,7 @@ msgctxt "" "par_id3149167\n" "help.text" msgid "BLUE" -msgstr "" +msgstr "ΓΑΛΑΖΙΟ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15789,7 +15794,7 @@ msgctxt "" "par_id3158407\n" "help.text" msgid "MAGENTA" -msgstr "" +msgstr "ΜΑΤΖΕΝΤΑ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15797,7 +15802,7 @@ msgctxt "" "par_id3149560\n" "help.text" msgid "RED" -msgstr "" +msgstr "ΚΟΚΚΙΝΟ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15805,7 +15810,7 @@ msgctxt "" "par_id3147502\n" "help.text" msgid "WHITE" -msgstr "" +msgstr "ΛΕΥΚΟ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15813,7 +15818,7 @@ msgctxt "" "par_id3153368\n" "help.text" msgid "YELLOW" -msgstr "" +msgstr "ΚΙΤΡΙΝΟ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15821,7 +15826,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147435\n" "help.text" msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Συνθήκες" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15829,7 +15834,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148575\n" "help.text" msgid "Conditional Brackets" -msgstr "" +msgstr "Παρενθέσεις υπό συνθήκη" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15837,7 +15842,7 @@ msgctxt "" "par_id3155312\n" "help.text" msgid "You can define a number format so that it only applies when the condition that you specify is met. Conditions are enclosed by square brackets [ ]." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να ορίσετε μια μορφή αριθμών έτσι ώστε να εφαρμόζεται μόνον όταν η συνθήκη που καθορίσατε ισχύει. Οι συνθήκες εσωκλείονται μέσα σε τετράγωνες αγκύλες [ ]." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15845,7 +15850,7 @@ msgctxt "" "par_id3159179\n" "help.text" msgid "You can use any combination of numbers and the <, <=, >, >=, = and <> operators." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιοδήποτε συνδυασμό από αριθμούς και από τους τελεστές <, <=, >, >=, = και <>." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15853,7 +15858,7 @@ msgctxt "" "par_id3159196\n" "help.text" msgid "For example, if you want to apply different colors to different temperature data, enter:" -msgstr "" +msgstr "Παραδείγματος χάρη, εάν θέλετε να εφαρμόσετε διαφορετικά χρώματα σε διαφορετικά θερμοκρασιακά δεδομένα, εισάγετε:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15861,7 +15866,7 @@ msgctxt "" "par_id3150872\n" "help.text" msgid "[BLUE][<0]#.0 \"°C\";[RED][>30]#.0 \"°C\";[BLACK]#.0 \"°C\"" -msgstr "" +msgstr "[ΓΑΛΑΖΙΟ][<0]#,0 \"°C\";[ΚΟΚΚΙΝΟ][>30]#,0 \"°C\";[ΜΑΥΡΟ]#,0 \"°C\"" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15869,7 +15874,7 @@ msgctxt "" "par_id3157870\n" "help.text" msgid "All temperatures below zero are blue, temperatures between 0 and 30 °C are black, and temperatures higher than 30 °C are red." -msgstr "" +msgstr "Όλες οι θερμοκρασίες κάτω από το μηδέν είναι γαλάζιες, θερμοκρασίες μεταξύ 0 και 30 ° Κελσίου είναι μαύρες, και θερμοκρασίες πάνω από 30 °C είναι κόκκινες." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15877,7 +15882,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154833\n" "help.text" msgid "Positive and Negative Numbers" -msgstr "" +msgstr "Θετικοί και αρνητικοί αριθμοί" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15885,7 +15890,7 @@ msgctxt "" "par_id3147295\n" "help.text" msgid "To define a number format that adds a different text to a number depending on if the number is positive, negative, or equal to zero, use the following format:" -msgstr "" +msgstr "Για να καθορίσετε μια μορφή αριθμών που προσθέτει ένα διαφορετικό κείμενο σε έναν αριθμό, ανάλογα με το εάν ο αριθμός είναι θετικός, αρνητικός ή ίσος με το μηδέν, χρησιμοποιήστε την ακόλουθη μορφή:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15893,7 +15898,7 @@ msgctxt "" "par_id3153727\n" "help.text" msgid "\"plus\" 0;\"minus\" 0;\"null\" 0" -msgstr "" +msgstr "\"plus\" 0;\"minus\" 0;\"null\" 0" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15901,7 +15906,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149260\n" "help.text" msgid "Percentages, Scientific Notation and Fraction Representation" -msgstr "" +msgstr "Αναπαράσταση ποσοστών, επιστημονικής σημειογραφίας και κλασμάτων" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15909,7 +15914,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147218\n" "help.text" msgid "Percentages" -msgstr "" +msgstr "Ποσοστά" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15917,7 +15922,7 @@ msgctxt "" "par_id3151168\n" "help.text" msgid "To display numbers as percentages, add the percent sign (%) to the number format." -msgstr "" +msgstr "Για να εμφανίσετε αριθμούς ως ποσοστά, προσθέστε στην μορφή αριθμού το σύμβολο ποσοστού (%)." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15925,7 +15930,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156005\n" "help.text" msgid "Scientific Notation" -msgstr "" +msgstr "Επιστημονική σημειογραφία" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15933,7 +15938,7 @@ msgctxt "" "par_id3146923\n" "help.text" msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In %PRODUCTNAME, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part.For instance: ###.##E+00" -msgstr "" +msgstr "Η επιστημονική σημειογραφία σας επιτρέπει να γράψετε πολύ μεγάλους αριθμούς ή πολύ μικρά κλάσματα σε μια συμπαγή μορφή. Παραδείγματος χάρη, στην επιστημονική σημειογραφία, το 650000 γράφεται ως 6,5 Χ 10^5, και το 0,000065 ως 6,5 X 10^-5. Στο %PRODUCTNAME, αυτοί οι αριθμοί γράφονται ως 6,5Ε+5 και 6,5Ε-5, αντίστοιχα. Για να δημιουργήσετε μια μορφή αριθμού που εμφανίζει τους αριθμούς χρησιμοποιώντας επιστημονική σημειογραφία, εισάγετε ένα # ή 0, και έπειτα ένας από τους ακόλουθους κωδικούς E-, E+, e-, ή e+. Εάν το πρόσημο παραληφθεί μετά το Ε ή το e, δεν θα εμφανιστεί ως θετική τιμή του εκθέτη. Για να πάρετε τη μηχανική σημειογραφία, εισάγετε 3 ψηφία (0 ή #) στο ακέραιο τμήμα. Παραδείγματος χάρη: ###,##E+00." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15941,7 +15946,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156006\n" "help.text" msgid "Fraction Representation" -msgstr "" +msgstr "Αναπαράσταση κλάσματος" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15949,7 +15954,7 @@ msgctxt "" "par_id3146924\n" "help.text" msgid "To represent a value as a fraction, format consists of two or three parts: integer optional part, numerator and denominator. Integer and numerator are separated by a blank or any quoted text. Numerator and denominator are separated by a slash character. Each part can consist of a combination of #, ? and 0 as placeholders." -msgstr "" +msgstr "Για να εμφανίσετε μια τιμή ως κλάσμα, η μορφή αποτελείται από δύο ή τρία μέρη: ακέραιο προαιρετικό τμήμα, αριθμητή και παρανομαστή. Ο ακέραιος και ο αριθμητής χωρίζονται από ένα κενό ή οποιοδήποτε κείμενο σε εισαγωγικά. Ο αριθμητής και ο παρανομαστής χωρίζονται με έναν χαρακτήρα καθέτου (slash). Κάθε τμήμα μπορεί να αποτελείται από έναν συνδυασμό των #, ? και 0 ως δεσμευτικών θέσης." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15957,7 +15962,7 @@ msgctxt "" "par_id3146925\n" "help.text" msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with repsect to the number of placeholders. For example, PI value is represented as 3 16/113 with format:" -msgstr "" +msgstr "Ο παρανομαστής υπολογίζεται ώστε να πάρει την πλησιέστερη τιμή του κλάσματος ως προς τον αριθμό των δεσμευτικών θέσης. Παραδείγματος χάρη, η τιμή PI αναπαριστάνεται ως 3 16/113 με τη μορφή:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15965,7 +15970,7 @@ msgctxt "" "par_id3146926\n" "help.text" msgid "# ?/???" -msgstr "" +msgstr "# ?/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15973,7 +15978,7 @@ msgctxt "" "par_id3146927\n" "help.text" msgid "Denominator value can also be forced to the value replacing placeholders. For example, to get PI value as a multiple of 1/16th (i.e. 50/16), use format:" -msgstr "" +msgstr "Η τιμή του παρανομαστή μπορεί επίσης να εξαναγκαστεί στην τιμή που αντικαθιστά τα δεσμευτικά θέσης. Παραδείγματος χάρη, για να πάρετε την τιμή PI ως πολλαπλάσιο του 1/16ου (δηλ. 50/16), χρησιμοποιήστε τη μορφή:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15981,7 +15986,7 @@ msgctxt "" "par_id3146929\n" "help.text" msgid "?/16" -msgstr "" +msgstr "?/16" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15989,7 +15994,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159080\n" "help.text" msgid "Number Format Codes of Currency Formats" -msgstr "" +msgstr "Κωδικοί μορφής αριθμών των νομισματικών μορφών" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15997,7 +16002,7 @@ msgctxt "" "par_id3147318\n" "help.text" msgid "The default currency format for the cells in your spreadsheet is determined by the regional setting of your operating system. If you want, you can apply a custom currency symbol to a cell. For example, enter #,##0.00 € to display 4.50 € (Euros)." -msgstr "" +msgstr "Η προεπιλεγμένη μορφή νομισμάτων για τα κελιά στο υπολογιστικό σας φύλλο καθορίζεται από την τοπική ρύθμιση του λειτουργικού σας συστήματος. Εάν το επιθυμείτε, μπορείτε να εφαρμόσετε ένα προσαρμοσμένο σύμβολο νομίσματος σε ένα κελί. Παραδείγματος χάρη, εισάγετε #.##0,00€ για να εμφανίσετε 4,50 € (Ευρώ)." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16005,7 +16010,7 @@ msgctxt "" "par_id3150032\n" "help.text" msgid "You can also specify the locale setting for the currency by entering the locale code for the country after the symbol. For example, [$€-407] represents Euros in Germany. To view the locale code for a country, select the country in the Language list on the Numbers tab of the Format Cells dialog." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε επίσης να καθορίσετε την τοπική ρύθμιση για το νόμισμα εισάγοντας τον τοπικό κωδικό για τη χώρα μετά το σύμβολο. Παραδείγματος χάρη, το [$€-407] αναπαριστά το Ευρώ στη Γερμανία. Για να δείτε έναν τοπικό κωδικό για μία χώρα, επιλέξτε τη χώρα στον κατάλογο Γλώσσα στην καρτέλα Αριθμοί του διαλόγου Μορφή κελιών." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16013,7 +16018,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157309\n" "help.text" msgid "Date and Time Formats" -msgstr "" +msgstr "Μορφές ημερομηνίας και ώρας" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16021,7 +16026,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153740\n" "help.text" msgid "Date Formats" -msgstr "" +msgstr "Μορφές ημερομηνίας" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16029,7 +16034,7 @@ msgctxt "" "par_id3152791\n" "help.text" msgid "To display days, months and years, use the following number format codes." -msgstr "" +msgstr "Για να εμφανίσετε ημέρες, μήνες και έτη, χρησιμοποιείστε τους ακόλουθους κωδικούς μορφής αριθμών." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16045,7 +16050,7 @@ msgctxt "" "par_id3152376\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Μορφή" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16053,7 +16058,7 @@ msgctxt "" "par_id3159130\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "" +msgstr "Κωδικός μορφής" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16061,7 +16066,7 @@ msgctxt "" "par_id3147380\n" "help.text" msgid "Month as 3." -msgstr "" +msgstr "Μήνας ως 3." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16069,7 +16074,7 @@ msgctxt "" "par_id3146928\n" "help.text" msgid "M" -msgstr "" +msgstr "Μ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16077,7 +16082,7 @@ msgctxt "" "par_id3145594\n" "help.text" msgid "Month as 03." -msgstr "" +msgstr "Μήνας ως 03." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16085,7 +16090,7 @@ msgctxt "" "par_id3153052\n" "help.text" msgid "MM" -msgstr "" +msgstr "ΜΜ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16093,7 +16098,7 @@ msgctxt "" "par_id3145728\n" "help.text" msgid "Month as Jan-Dec" -msgstr "" +msgstr "Μήνας ως Ιαν-Δεκ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16101,7 +16106,7 @@ msgctxt "" "par_id3151073\n" "help.text" msgid "MMM" -msgstr "" +msgstr "MMM" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16109,7 +16114,7 @@ msgctxt "" "par_id3149909\n" "help.text" msgid "Month as January-December" -msgstr "" +msgstr "Μήνας ως Ιανουάριος-Δεκέμβριος" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16117,7 +16122,7 @@ msgctxt "" "par_id3155318\n" "help.text" msgid "MMMM" -msgstr "" +msgstr "MMMM" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16125,7 +16130,7 @@ msgctxt "" "par_id3151218\n" "help.text" msgid "First letter of Name of Month" -msgstr "" +msgstr "Πρώτο γράμμα του ονόματος του μήνα" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16133,7 +16138,7 @@ msgctxt "" "par_id3150420\n" "help.text" msgid "MMMMM" -msgstr "" +msgstr "MMMMM" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16141,7 +16146,7 @@ msgctxt "" "par_id3154501\n" "help.text" msgid "Day as 2" -msgstr "" +msgstr "Ημέρα ως 2" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16149,7 +16154,7 @@ msgctxt "" "par_id3156181\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "" +msgstr "Η" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16157,7 +16162,7 @@ msgctxt "" "par_id3146969\n" "help.text" msgid "Day as 02" -msgstr "" +msgstr "Ημέρα ως 02" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16165,7 +16170,7 @@ msgctxt "" "par_id3156358\n" "help.text" msgid "DD" -msgstr "" +msgstr "ΗΗ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16173,7 +16178,7 @@ msgctxt "" "par_id3148495\n" "help.text" msgid "Day as Sun-Sat" -msgstr "" +msgstr "Ημέρα ως Κυρ-Σαβ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16181,7 +16186,7 @@ msgctxt "" "par_id3161665\n" "help.text" msgid "NN or DDD" -msgstr "" +msgstr "ΟΟ ή HHH" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16189,7 +16194,7 @@ msgctxt "" "par_id3154272\n" "help.text" msgid "Day as Sunday to Saturday" -msgstr "" +msgstr "Ημέρα ως Κυριακή μέχρι Σάββατο" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16197,7 +16202,7 @@ msgctxt "" "par_id3145164\n" "help.text" msgid "NNN or DDDD" -msgstr "" +msgstr "ΟΟΟ ή HHHH" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16205,7 +16210,7 @@ msgctxt "" "par_id3146791\n" "help.text" msgid "Day followed by comma, as in \"Sunday,\"" -msgstr "" +msgstr "Ημερομηνία ακολουθούμενη από κόμμα, όπως \"Κυριακή,\"" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16213,7 +16218,7 @@ msgctxt "" "par_id3146081\n" "help.text" msgid "NNNN" -msgstr "" +msgstr "ΟΟΟΟ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16221,7 +16226,7 @@ msgctxt "" "par_id3156275\n" "help.text" msgid "Year as 00-99" -msgstr "" +msgstr "Έτος ως 00-99" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16229,7 +16234,7 @@ msgctxt "" "par_id3143236\n" "help.text" msgid "YY" -msgstr "" +msgstr "ΕΕ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16237,7 +16242,7 @@ msgctxt "" "par_id3148408\n" "help.text" msgid "Year as 1900-2078" -msgstr "" +msgstr "Έτος ως 1900-2078" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16245,7 +16250,7 @@ msgctxt "" "par_id3151358\n" "help.text" msgid "YYYY" -msgstr "" +msgstr "ΕΕΕΕ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16253,7 +16258,7 @@ msgctxt "" "par_id3153355\n" "help.text" msgid "Calendar week" -msgstr "" +msgstr "Ημερολογιακή εβδομάδα" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16261,7 +16266,7 @@ msgctxt "" "par_id3150744\n" "help.text" msgid "WW" -msgstr "" +msgstr "WW" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16269,7 +16274,7 @@ msgctxt "" "par_id3154302\n" "help.text" msgid "Quarterly as Q1 to Q4" -msgstr "" +msgstr "Τριμηνιαία ως Τ1 μέχρι Τ4" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16277,7 +16282,7 @@ msgctxt "" "par_id3159266\n" "help.text" msgid "Q" -msgstr "" +msgstr "Τ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16285,7 +16290,7 @@ msgctxt "" "par_id3147583\n" "help.text" msgid "Quarterly as 1st quarter to 4th quarter" -msgstr "" +msgstr "Τριμηνιαία όπως 1ο τρίμηνο έως 4ο τρίμηνο" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16293,7 +16298,7 @@ msgctxt "" "par_id3146918\n" "help.text" msgid "QQ" -msgstr "" +msgstr "ΤΤ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16301,7 +16306,7 @@ msgctxt "" "par_id3147534\n" "help.text" msgid "Era on the Japanese Gengou calendar, single character (possible values are: M, T, S, H)" -msgstr "" +msgstr "Ιστορική περίοδος του Ιαπωνικού ημερολογίου Gengou, απλός χαρακτήρας (δυνατές τιμές: M, T, S, H)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16309,7 +16314,7 @@ msgctxt "" "par_id3151249\n" "help.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "Π" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16317,7 +16322,7 @@ msgctxt "" "par_id3163806\n" "help.text" msgid "Era, abbreviation" -msgstr "" +msgstr "Εποχή, σύντμηση" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16325,7 +16330,7 @@ msgctxt "" "par_id3155962\n" "help.text" msgid "GG" -msgstr "" +msgstr "ΠΠ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16333,7 +16338,7 @@ msgctxt "" "par_id3151187\n" "help.text" msgid "Era, full name" -msgstr "" +msgstr "Εποχή, πλήρες όνομα" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16341,7 +16346,7 @@ msgctxt "" "par_id3149568\n" "help.text" msgid "GGG" -msgstr "" +msgstr "ΠΠΠ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16349,7 +16354,7 @@ msgctxt "" "par_id3147344\n" "help.text" msgid "Number of the year within an era, without a leading zero for single-digit years" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός του έτους μέσα σε μια εποχή, χωρίς αρχικό μηδενικό για μονοψήφια έτη" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16357,7 +16362,7 @@ msgctxt "" "par_id3147255\n" "help.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "Ο" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16365,7 +16370,7 @@ msgctxt "" "par_id3148487\n" "help.text" msgid "Number of the year within an era, with a leading zero for single-digit years" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός του έτους μέσα σε μια εποχή, με αρχικό μηδενικό για μονοψήφια έτη" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16373,7 +16378,7 @@ msgctxt "" "par_id3150298\n" "help.text" msgid "EE or R" -msgstr "" +msgstr "ΟΟ ή R" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16381,7 +16386,7 @@ msgctxt "" "par_id3152861\n" "help.text" msgid "Era, full name and year" -msgstr "" +msgstr "Εποχή, πλήρες όνομα και έτος" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16389,7 +16394,7 @@ msgctxt "" "par_id3149926\n" "help.text" msgid "RR or GGGEE" -msgstr "" +msgstr "RR ή ΠΠΠΟΟ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16789,7 +16794,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149929\n" "help.text" msgid "Entering Dates" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή ημερομηνιών" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16797,7 +16802,7 @@ msgctxt "" "par_id3148397\n" "help.text" msgid "To enter a date in a cell, use the Gregorian calendar format. For example, in an English locale, enter 1/2/2002 for Jan 2, 2002." -msgstr "" +msgstr "Για να εισάγετε μια ημερομηνία σε ένα κελί, χρησιμοποιήστε τη μορφή του γρηγοριανού ημερολογίου. Παραδείγματος χάρη, σε αγγλική τοπική ρύθμιση, εισάγετε 1/2/2002 για Ιανουαρίου 2, 2002." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16805,7 +16810,7 @@ msgctxt "" "par_id3153274\n" "help.text" msgid "All date formats are dependent on the locale that is set in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages. For example, if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in %PRODUCTNAME uses the Gregorian Calendar." -msgstr "" +msgstr "Όλες οι μορφές ημερομηνίας εξαρτώνται από τις τοπικές ρυθμίσεις που ορίζονται στο %PRODUCTNAME - ΠροτιμήσειςΕργαλεία - Επιλογές - Ρυθμίσεις γλώσσας - Γλώσσες. Παραδείγματος χάρη, εάν η τοπική σας ρύθμιση ορίζεται σε 'ιαπωνικά', τότε χρησιμοποιείται το ημερολόγιο Gengou. Η προεπιλεγμένη μορφή ημερομηνίας στο %PRODUCTNAME χρησιμοποιεί το γρηγοριανό ημερολόγιο." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16813,7 +16818,7 @@ msgctxt "" "par_id3153795\n" "help.text" msgid "To specify a calendar format that is independent of the locale, add a modifier in front of the date format. For example, to display a date using the Jewish calendar format in a non-Hebrew locale, enter: [~jewish]DD/MM/YYYY." -msgstr "" +msgstr "Για να ορίσετε μια μορφή ημερολογίου η οποία είναι ανεξάρτητη από την τοπική ρύθμιση, προσθέστε έναν τροποποιητή μπροστά από την μορφή της ημερομηνίας. Παραδείγματος χάρη, για να εμφανίσετε μια ημερομηνία χρησιμοποιώντας τη μορφή του ιουδαϊκού ημερολογίου σε μια μη εβραϊκή τοπική ρύθμιση, εισάγετε: [~jewish]ΗΗ/MM/ΕΕΕΕ." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16821,7 +16826,7 @@ msgctxt "" "par_id3145764\n" "help.text" msgid "Modifier" -msgstr "" +msgstr "Τροποποιητής" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16829,7 +16834,7 @@ msgctxt "" "par_id3152967\n" "help.text" msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "Ημερολόγιο" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16837,7 +16842,7 @@ msgctxt "" "par_id3148390\n" "help.text" msgid "[~buddhist]" -msgstr "" +msgstr "[~buddhist]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16845,7 +16850,7 @@ msgctxt "" "par_id3153781\n" "help.text" msgid "Thai Buddhist Calendar" -msgstr "" +msgstr "Ημερολόγιο Ταϊλανδών βουδιστών" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16853,7 +16858,7 @@ msgctxt "" "par_id3157969\n" "help.text" msgid "[~gengou]" -msgstr "" +msgstr "[~gengou]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16861,7 +16866,7 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "help.text" msgid "Japanese Gengou Calendar" -msgstr "" +msgstr "Ιαπωνικό ημερολόγιο Gengou" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16869,7 +16874,7 @@ msgctxt "" "par_id3150086\n" "help.text" msgid "[~gregorian]" -msgstr "" +msgstr "[~gregorian]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16877,7 +16882,7 @@ msgctxt "" "par_id3146070\n" "help.text" msgid "Gregorian Calendar" -msgstr "" +msgstr "Γρηγοριανό ημερολόγιο" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16885,7 +16890,7 @@ msgctxt "" "par_id3146808\n" "help.text" msgid "[~hanja] or [~hanja_yoil]" -msgstr "" +msgstr "[~hanja] ή [~hanja_yoil]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16893,7 +16898,7 @@ msgctxt "" "par_id3149207\n" "help.text" msgid "Korean Calendar" -msgstr "" +msgstr "Κορεατικό ημερολόγιο" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16901,7 +16906,7 @@ msgctxt "" "par_id3150304\n" "help.text" msgid "[~hijri]" -msgstr "" +msgstr "[~hijri]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16909,7 +16914,7 @@ msgctxt "" "par_id3149238\n" "help.text" msgid "Arabic Islamic Calendar" -msgstr "" +msgstr "Αραβικό ισλαμικό ημερολόγιο" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16917,7 +16922,7 @@ msgctxt "" "par_id3154903\n" "help.text" msgid "[~jewish]" -msgstr "" +msgstr "[~jewish]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16925,7 +16930,7 @@ msgctxt "" "par_id3151288\n" "help.text" msgid "Jewish Calendar" -msgstr "" +msgstr "Ιουδαϊκό ημερολόγιο" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16933,7 +16938,7 @@ msgctxt "" "par_id3166442\n" "help.text" msgid "[~ROC]" -msgstr "" +msgstr "[~ROC]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16941,7 +16946,7 @@ msgctxt "" "par_id3145587\n" "help.text" msgid "Republic Of China Calendar" -msgstr "" +msgstr "Ημερολόγιο της Δημοκρατίας της Κίνας" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16949,7 +16954,7 @@ msgctxt "" "par_id3152419\n" "help.text" msgid "If you perform a calculation that involves one or more cells using a date format, the result is formatted according to the following mappings:" -msgstr "" +msgstr "Εάν εκτελέσετε έναν υπολογισμό που περιλαμβάνει ένα ή περισσότερα κελιά χρησιμοποιώντας μια μορφή ημερομηνίας, το αποτέλεσμα μορφοποιείται ανάλογα με τις ακόλουθες χαρτογραφήσεις:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16957,7 +16962,7 @@ msgctxt "" "par_id3154194\n" "help.text" msgid "Initial Format" -msgstr "" +msgstr "Αρχική μορφή" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16965,7 +16970,7 @@ msgctxt "" "par_id3149787\n" "help.text" msgid "Result Format" -msgstr "" +msgstr "Τελική μορφή" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16973,7 +16978,7 @@ msgctxt "" "par_id3152993\n" "help.text" msgid "Date + Date" -msgstr "" +msgstr "Ημερομηνία + Ημερομηνία" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16981,7 +16986,7 @@ msgctxt "" "par_id3150292\n" "help.text" msgid "Number (Days)" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός (Ημέρες)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16989,7 +16994,7 @@ msgctxt "" "par_id3150460\n" "help.text" msgid "Date + Number" -msgstr "" +msgstr "Ημερομηνία + Αριθμός" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16997,7 +17002,7 @@ msgctxt "" "par_id3154371\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ημερομηνία" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17005,7 +17010,7 @@ msgctxt "" "par_id3145082\n" "help.text" msgid "Date + Time" -msgstr "" +msgstr "Ημερομηνία + Ώρα" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17013,7 +17018,7 @@ msgctxt "" "par_id3156290\n" "help.text" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Ημερομηνία&Ώρα" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17021,7 +17026,7 @@ msgctxt "" "par_id3152456\n" "help.text" msgid "Date + Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Ημερομηνία + Ημερομηνία&Ώρα" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17029,7 +17034,7 @@ msgctxt "" "par_id3156169\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17037,7 +17042,7 @@ msgctxt "" "par_id3154527\n" "help.text" msgid "Time + Time" -msgstr "" +msgstr "Ώρα + Ώρα" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17045,7 +17050,7 @@ msgctxt "" "par_id3159625\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Ώρα" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17053,7 +17058,7 @@ msgctxt "" "par_id3146802\n" "help.text" msgid "Time + Number" -msgstr "" +msgstr "Ώρα + Αριθμός" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17061,7 +17066,7 @@ msgctxt "" "par_id3146770\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Ώρα" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17069,7 +17074,7 @@ msgctxt "" "par_id3155500\n" "help.text" msgid "Time + Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Ώρα + Ημερομηνία&Ώρα" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17077,7 +17082,7 @@ msgctxt "" "par_id3155128\n" "help.text" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Ημερομηνία&Ώρα" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17085,7 +17090,7 @@ msgctxt "" "par_id3152904\n" "help.text" msgid "Date&Time + Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Ημερομηνία&Ώρα + Ημερομηνία&Ώρα" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17093,7 +17098,7 @@ msgctxt "" "par_id3159143\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Ώρα" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17101,7 +17106,7 @@ msgctxt "" "par_id3148909\n" "help.text" msgid "Date&Time + Number" -msgstr "" +msgstr "Ημερομηνία&Ώρα + Αριθμός" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17109,7 +17114,7 @@ msgctxt "" "par_id3154806\n" "help.text" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Ημερομηνία&Ώρα" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17117,7 +17122,7 @@ msgctxt "" "par_id3151269\n" "help.text" msgid "Number + Number" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός + Αριθμός" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17125,7 +17130,7 @@ msgctxt "" "par_id3154951\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17133,7 +17138,7 @@ msgctxt "" "par_id3149174\n" "help.text" msgid "The Date&Time format displays the date and time that an entry was made to a cell with this format." -msgstr "" +msgstr "Η μορφή Ημερομηνία&Ώρα εμφανίζει την ημερομηνία και την ώρα στην οποία έγινε μια καταχώρηση σε ένα κελί με αυτή τη μορφή." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17141,7 +17146,7 @@ msgctxt "" "par_id3143225\n" "help.text" msgid "By default in %PRODUCTNAME, a date with the value \"0\" corresponds to Dec 30, 1899." -msgstr "" +msgstr "Από προεπιλογή, στο %PRODUCTNAME, μια ημερομηνία με την τιμή \"0\" αντιστοιχεί στις 30 Δεκεμβρίου 1899." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17149,7 +17154,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155870\n" "help.text" msgid "Time Formats" -msgstr "" +msgstr "Μορφές ώρας" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17157,7 +17162,7 @@ msgctxt "" "par_id3150108\n" "help.text" msgid "To display hours, minutes and seconds use the following number format codes." -msgstr "" +msgstr "Για να εμφανίσετε ώρες, λεπτά και δευτερόλεπτα χρησιμοποιήστε τους παρακάτω κωδικούς μορφής αριθμών." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17165,7 +17170,7 @@ msgctxt "" "par_id3149158\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Μορφή" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17173,7 +17178,7 @@ msgctxt "" "par_id3154341\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "" +msgstr "Κωδικός μορφής" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17181,7 +17186,7 @@ msgctxt "" "par_id3154557\n" "help.text" msgid "Hours as 0-23" -msgstr "" +msgstr "Ώρες ως 0-23" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17189,7 +17194,7 @@ msgctxt "" "par_id3156348\n" "help.text" msgid "H" -msgstr "" +msgstr "Ω" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17197,7 +17202,7 @@ msgctxt "" "par_id3143218\n" "help.text" msgid "Hours as 00-23" -msgstr "" +msgstr "Ώρες ως 00-23" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17205,7 +17210,7 @@ msgctxt "" "par_id3155266\n" "help.text" msgid "HH" -msgstr "" +msgstr "ΩΩ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17213,7 +17218,7 @@ msgctxt "" "par_id3143219\n" "help.text" msgid "Hours as 00 up to more than 23" -msgstr "" +msgstr "Ώρες ως 00 μέχρι περισσότερες από 23" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17221,7 +17226,7 @@ msgctxt "" "par_id3155267\n" "help.text" msgid "[HH]" -msgstr "" +msgstr "[ΛΛ]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17229,7 +17234,7 @@ msgctxt "" "par_id3150139\n" "help.text" msgid "Minutes as 0-59" -msgstr "" +msgstr "Λεπτά ως 0-59" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17237,7 +17242,7 @@ msgctxt "" "par_id3149588\n" "help.text" msgid "M" -msgstr "" +msgstr "Λ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17245,7 +17250,7 @@ msgctxt "" "par_id3150531\n" "help.text" msgid "Minutes as 00-59" -msgstr "" +msgstr "Λεπτά ως 00-59" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17253,7 +17258,7 @@ msgctxt "" "par_id3147409\n" "help.text" msgid "MM" -msgstr "" +msgstr "ΛΛ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17261,7 +17266,7 @@ msgctxt "" "par_id3150532\n" "help.text" msgid "Minutes as 00 up to more than 59" -msgstr "" +msgstr "Λεπτά ως 00 μέχρι πάνω από 59" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17269,7 +17274,7 @@ msgctxt "" "par_id3147410\n" "help.text" msgid "[MM]" -msgstr "" +msgstr "[ΔΔ]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17277,7 +17282,7 @@ msgctxt "" "par_id3154854\n" "help.text" msgid "Seconds as 0-59" -msgstr "" +msgstr "Δευτερόλεπτα ως 0-59" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17285,7 +17290,7 @@ msgctxt "" "par_id3156173\n" "help.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "Δ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17293,7 +17298,7 @@ msgctxt "" "par_id3149506\n" "help.text" msgid "Seconds as 00-59" -msgstr "" +msgstr "Δευτερόλεπτα ως 00-59" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17301,7 +17306,7 @@ msgctxt "" "par_id3157981\n" "help.text" msgid "SS" -msgstr "" +msgstr "ΔΔ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17309,7 +17314,7 @@ msgctxt "" "par_id3149507\n" "help.text" msgid "Seconds as 00 up to more than 59" -msgstr "" +msgstr "Δευτερόλεπτα ως 00 μέχρι πάνω από 59" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17317,7 +17322,7 @@ msgctxt "" "par_id3157982\n" "help.text" msgid "[SS]" -msgstr "" +msgstr "[ΔΔ]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17325,7 +17330,7 @@ msgctxt "" "par_id3156039\n" "help.text" msgid "To display seconds as fractions, add the decimal delimiter to your number format code. For example, enter HH:MM:SS.00 to display the time as \"01:02:03.45\"." -msgstr "" +msgstr "Για να εμφανίσετε δευτερόλεπτα σαν κλάσματα, προσθέστε το δεκαδικό οριοθέτη στον κωδικό μορφής αριθμού. Παραδείγματος χάρη, εισάγετε ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ,00 για να εμφανίσετε την ώρα ως \"01:02:03,45\"." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17333,7 +17338,7 @@ msgctxt "" "par_id3148650\n" "help.text" msgid "Minute time formats M and MM must be used in combination with hour or second time formats to avoid confusion with month date format." -msgstr "" +msgstr "Οι μορφές ώρας λεπτών Λ και ΛΛ πρέπει να χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με μορφές ώρας για να αποφευχθεί η σύγχυση με τη μορφή ημερομηνίας μήνα (για τα αγγλικά)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17341,7 +17346,7 @@ msgctxt "" "par_id3148649\n" "help.text" msgid "If a time is entered in the form 02:03.45 or 01:02:03.45 or 25:01:02, the following formats are assigned if no other time format has been specified: MM:SS.00 or [HH]:MM:SS.00 or [HH]:MM:SS" -msgstr "" +msgstr "Εάν η ώρα εισάγεται στη μορφή 02:03,45 ή 01:02:03,45 ή 25:01:02, αντιστοιχίζονται οι ακόλουθες μορφές εάν δεν έχει οριστεί καμία άλλη μορφή ώρας: ΛΛ:ΔΔ,00 ή [ΩΩ]:ΛΛ:ΔΔ,00 ή [ΩΩ]:ΛΛ:ΔΔ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17349,7 +17354,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158404\n" "help.text" msgid "Displaying Numbers Using Native Characters" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση αριθμών χρησιμοποιώντας τοπικούς χαρακτήρες" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17357,7 +17362,7 @@ msgctxt "" "par_id3149998\n" "help.text" msgid "To display numbers using native number characters, use a [NatNum1], [NatNum2], ... [NatNum11] modifier at the beginning of a number format codes." -msgstr "" +msgstr "Για να εμφανίσετε αριθμούς χρησιμοποιώντας χαρακτήρες τοπικών αριθμών, χρησιμοποιήστε έναν τροποποιητή [NatNum1], [NatNum2], ... [NatNum11] στην αρχή ενός κωδικού μορφής αριθμού." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17365,7 +17370,7 @@ msgctxt "" "par_id3154600\n" "help.text" msgid "The [NatNum1] modifier always uses a one to one character mapping to convert numbers to a string that matches the native number format code of the corresponding locale. The other modifiers produce different results if they are used with different locales. A locale can be the language and the territory for which the format code is defined, or a modifier such as [$-yyy] that follows the native number modifier. In this case, yyy is the hexadecimal MS-LCID that is also used in currency format codes. For example, to display a number using Japanese short Kanji characters in an English US locale, use the following number format code:" -msgstr "" +msgstr "Ο τροποποιητής [NatNum1] χρησιμοποιεί πάντα την χαρτογράφηση χαρακτήρα ένα προς ένα για να μετατρέψει τους αριθμούς σε μια συμβολοσειρά η οποία ταιριάζει στο κωδικό μορφής τοπικού αριθμού της αντίστοιχης τοπικής ρύθμισης. Οι άλλοι τροποποιητές παράγουν διαφορετικά αποτελέσματα εάν χρησιμοποιούνται με διαφορετικές τοπικές ρυθμίσεις. Μια τοπική ρύθμιση μπορεί να είναι η γλώσσα και η περιοχή για την οποία έχει καθοριστεί ο κωδικός μορφής, ή ένας τροποποιητής όπως [$-yyy] ο οποίος ακολουθεί τον τροποποιητή τοπικών αριθμών. Σε αυτήν την περίπτωση, το yyy είναι το δεκαεξαδικό MS-LCID το οποίο επίσης χρησιμοποιείται σε κωδικούς μορφής νομίσματος. Παραδείγματος χάρη, για να εμφανίσετε έναν αριθμό χρησιμοποιώντας ιαπωνέζικους πεζούς χαρακτήρες Kanji σε μια αγγλική (ΗΠΑ) τοπική ρύθμιση, χρησιμοποιήστε τον ακόλουθο κωδικό μορφής αριθμών:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17373,7 +17378,7 @@ msgctxt "" "par_id3152546\n" "help.text" msgid "[NatNum1][$-411]0" -msgstr "" +msgstr "[NatNum1][$-411]0" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17381,7 +17386,7 @@ msgctxt "" "par_id3147269\n" "help.text" msgid "In the following list, the Microsoft Excel [DBNumX] modifier that corresponds to %PRODUCTNAME [NatNum] modifier is shown. If you want, you can use a [DBNumX] modifier instead of [NatNum] modifier for your locale. Whenever possible, %PRODUCTNAME internally maps [DBNumX] modifiers to [NatNumN] modifiers." -msgstr "" +msgstr "Στον παρακάτω κατάλογο, εμφανίζεται ο τροποποιητής [DBNumX] του Microsoft Excel ο οποίος αντιστοιχεί στον τροποποιητή [NatNum] του %PRODUCTNAME. Εφόσον θέλετε, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε έναν τροποποιητή [DBNumX] αντί για έναν τροποποιητή [NatNum] για την τοπική σας ρύθμιση. Όποτε είναι δυνατό, το %PRODUCTNAME χαρτογραφεί εσωτερικά τους τροποποιητές [DBNumX] σε τροποποιητές [NatNumN]." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17397,7 +17402,7 @@ msgctxt "" "hd_id150820161449146058\n" "help.text" msgid "[NatNum0]" -msgstr "" +msgstr "[NatNum0]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17405,7 +17410,7 @@ msgctxt "" "par_id1508201614491484\n" "help.text" msgid "Try to convert any native number string to ASCII Arabic digits. If already ASCII, it remains ASCII." -msgstr "" +msgstr "Δοκιμάστε να μετατρέψετε οποιαδήποτε συμβολοσειρά τοπικού αριθμού σε αραβικά ψηφία ASCII. Εάν είναι ήδη ASCII, παραμένει ASCII." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17413,7 +17418,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753258543\n" "help.text" msgid "Transliterations" -msgstr "" +msgstr "Μεταγραφές" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17421,7 +17426,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016175325613\n" "help.text" msgid "Native Number Characters" -msgstr "" +msgstr "Τοπικοί χαρακτήρες αριθμών" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17429,7 +17434,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753252157\n" "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Μορφή ημερομηνίας" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17437,7 +17442,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753258910\n" "help.text" msgid "Chinese" -msgstr "" +msgstr "Κινέζικα" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17445,7 +17450,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753252802\n" "help.text" msgid "Chinese lower case characters" -msgstr "" +msgstr "Κινέζικοι πεζοί χαρακτήρες" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17453,7 +17458,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753293042\n" "help.text" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Ιαπωνικά" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17461,7 +17466,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753297854\n" "help.text" msgid "short Kanji characters" -msgstr "" +msgstr "σύντομοι χαρακτήρες Kanji" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17469,7 +17474,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016175330954\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Κορεάτικα" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17477,7 +17482,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753303188\n" "help.text" msgid "Korean lower case characters" -msgstr "" +msgstr "Κορεάτικοι πεζοί χαρακτήρες" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17485,7 +17490,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753317270\n" "help.text" msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Εβραϊκά" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17493,7 +17498,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753311497\n" "help.text" msgid "Hebrew characters" -msgstr "" +msgstr "Εβραϊκοί χαρακτήρες" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17501,7 +17506,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753301830\n" "help.text" msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Αραβικά" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17509,7 +17514,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753306722\n" "help.text" msgid "Arabic-Indic characters" -msgstr "" +msgstr "Ινδοαραβικοί χαρακτήρες" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17517,7 +17522,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753301290\n" "help.text" msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "Ταϊλανδέζικα" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17525,7 +17530,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753301107\n" "help.text" msgid "Thai characters" -msgstr "" +msgstr "Χαρακτήρες τάι" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17533,7 +17538,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753301831\n" "help.text" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Ινδικά" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17541,7 +17546,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753306723\n" "help.text" msgid "Indic-Devanagari characters" -msgstr "" +msgstr "Ινδικοί-Ντεβαναγκάρι χαρακτήρες" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17549,7 +17554,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753309518\n" "help.text" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "Όντια" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17557,7 +17562,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753301434\n" "help.text" msgid "Odia (Oriya) characters" -msgstr "" +msgstr "Χαρακτήρες όντια (οριγικά)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17565,7 +17570,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926246858\n" "help.text" msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "Μαράθι" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17573,7 +17578,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926248586\n" "help.text" msgid "Indic-Devanagari characters" -msgstr "" +msgstr "Ινδικοί-Ντεβαναγκάρι χαρακτήρες" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17581,7 +17586,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926241975\n" "help.text" msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "Βεγγαλικά" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17589,7 +17594,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926246091\n" "help.text" msgid "Bengali characters" -msgstr "" +msgstr "Χαρακτήρες βεγγαλικών" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17597,7 +17602,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926256261\n" "help.text" msgid "Punjabi" -msgstr "" +msgstr "Παντσάμπι" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17605,7 +17610,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926257295\n" "help.text" msgid "Punjabi (Gurmukhi) characters" -msgstr "" +msgstr "Χαρακτήρες παντσάμπι (γκουρμούκι)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17613,7 +17618,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926254282\n" "help.text" msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "Γκουγιαράτι" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17621,7 +17626,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926258664\n" "help.text" msgid "Gujarati characters" -msgstr "" +msgstr "Χαρακτήρες γκουγιαράτι" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17629,7 +17634,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016192625454\n" "help.text" msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "Ταμίλ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17637,7 +17642,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926253837\n" "help.text" msgid "Tamil characters" -msgstr "" +msgstr "Χαρακτήρες ταμίλ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17645,7 +17650,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016192625217\n" "help.text" msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "Τελούγκου" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17653,7 +17658,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016192625475\n" "help.text" msgid "Telugu characters" -msgstr "" +msgstr "Χαρακτήρες τελούγκου" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17661,7 +17666,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926251185\n" "help.text" msgid "Kannada" -msgstr "" +msgstr "Κανάντα" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17669,7 +17674,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016192625183\n" "help.text" msgid "Kannada characters" -msgstr "" +msgstr "Χαρακτήρες κανάντα" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17677,7 +17682,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926265921\n" "help.text" msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "Μαλαγιαλαμικά" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17685,7 +17690,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016192626103\n" "help.text" msgid "Malayalam characters" -msgstr "" +msgstr "Χαρακτήρες μαλαγιαλαμικών" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17693,7 +17698,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926264168\n" "help.text" msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "Λάο" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17701,7 +17706,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926262520\n" "help.text" msgid "Lao characters" -msgstr "" +msgstr "Χαρακτήρες λάο" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17709,7 +17714,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926264242\n" "help.text" msgid "Tibetan" -msgstr "" +msgstr "Θιβετιανά" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17717,7 +17722,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926264284\n" "help.text" msgid "Tibetan characters" -msgstr "" +msgstr "Χαρακτήρες θιβετιανών" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17725,7 +17730,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926265624\n" "help.text" msgid "Burmese" -msgstr "" +msgstr "Βιρμανικά" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17733,7 +17738,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926265398\n" "help.text" msgid "Burmese (Myanmar) characters" -msgstr "" +msgstr "Χαρακτήρες βιρμανικών (Μιανμάρ)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17741,7 +17746,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926273825\n" "help.text" msgid "Khmer" -msgstr "" +msgstr "Χμερ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17749,7 +17754,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926273240\n" "help.text" msgid "Khmer (Cambodian) characters" -msgstr "" +msgstr "Χαρακτήρες χμερ (Καμπότζη)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17757,7 +17762,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016192627382\n" "help.text" msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "Μογγολικά" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17765,7 +17770,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926276923\n" "help.text" msgid "Mongolian characters" -msgstr "" +msgstr "Μογγολικοί χαρακτήρες" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17773,7 +17778,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926273435\n" "help.text" msgid "Nepali" -msgstr "" +msgstr "Νεπαλικά" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17781,7 +17786,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926274450\n" "help.text" msgid "Indic-Devanagari characters" -msgstr "" +msgstr "Ινδικοί-Ντεβαναγκάρι χαρακτήρες" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17789,7 +17794,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926279875\n" "help.text" msgid "Dzongkha" -msgstr "" +msgstr "Τσόνγκα" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -25621,32 +25626,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "Πατήστε στο γέμισμα που θέλετε να εφαρμόσετε στο επιλεγμένο αντικείμενο." -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Χρώματα" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Χρώματα" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "Διαλέξτε ένα χρώμα για να το εφαρμόσετε, αποθηκεύστε τον τρέχοντα κατάλογο χρωμάτων, ή φορτώστε έναν διαφορετικό κατάλογο χρωμάτων." - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43244,6 +43223,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "Επανεισάγετε τον κύριο κωδικό πρόσβασης." +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43275,8 +43462,8 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." -msgstr "Ενσωμάτωση γραμματοσειρών εγγράφου στο τρέχον αρχείο." +msgid "Embed document fonts in the current file." +msgstr "" #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 0a3f4d8773b..c1d2f535c12 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:38+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 07:15+0000\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467754697.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483600540.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -9951,7 +9951,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Specifies whether the user's entered or selected combination field value should be saved in a database field. Several database table fields are offered which can be accessed in the current form." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει αν η τιμή του πεδίου συνδυασμού που εισήχθη ή επιλέχτηκε από τον χρήστη θα πρέπει να αποθηκευτεί σε ένα πεδίο βάσης δεδομένων. Προσφέρονται αρκετά πεδία πίνακα βάσης δεδομένων, τα οποία μπορούν να προσπελαστούν στην τρέχουσα φόρμα." #: 01170904.xhp msgctxt "" @@ -9978,7 +9978,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Specifies the data field where the combination field value should be saved." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει το πεδίο δεδομένων, όπου η τιμή του πεδίου συνδυασμού πρέπει να αποθηκευτεί." #: 01170904.xhp msgctxt "" @@ -9996,7 +9996,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Specifies that the value of this combination field will not be written in the database and will only be saved in the form." -msgstr "" +msgstr "Ορίζει ότι η τιμή αυτού του πεδίου συνδυασμού δε θα εγγραφεί στη βάση δεδομένων, αλλά θα αποθηκευτεί μόνο στη φόρμα." #: 01171000.xhp msgctxt "" @@ -10423,7 +10423,7 @@ msgctxt "" "par_id3155941\n" "help.text" msgid "The last five font names that have been selected are shown in the top part of the combo box." -msgstr "" +msgstr "Τα τελευταία πέντε ονόματα γραμματοσειρών που έχουν επιλεγεί εμφανίζονται στο πάνω τμήμα του σύνθετου πλαισίου." #: 02020000.xhp msgctxt "" @@ -17399,7 +17399,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Image Filter Bar" -msgstr "" +msgstr "Γραμμή φίλτρων εικόνας" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -17407,7 +17407,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151299\n" "help.text" msgid "Image Filter Bar" -msgstr "" +msgstr "Γραμμή φίλτρων εικόνας" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -17415,7 +17415,7 @@ msgctxt "" "par_id3156183\n" "help.text" msgid "This icon on the Image bar opens the Image Filter bar, where you can use various filters on the selected picture." -msgstr "" +msgstr "Αυτό το εικονίδιο στη γραμμή Εικόνα ανοίγει τη γραμμή Φίλτρο εικόνας, όπου μπορείτε να χρησιμοποιήσετε διάφορα φίλτρα για την επιλεγμένη εικόνα." #: 24010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 364a315bb1b..2b71fdc3bd4 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:39+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 07:05+0000\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467754767.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483599915.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -3603,7 +3603,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Activates the wizard for creating reports." -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποιεί τον οδηγό για την δημιουργία αναφορών." #: 01100000.xhp msgctxt "" @@ -6209,7 +6209,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Specifies that you want to save the reference values in a database. The values are written in the data field selected in the list box. The list box displays all the field names from the database table that the form is linked to." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει ότι θέλετε να αποθηκευτούν οι τιμές παραπομπής σε μια βάση δεδομένων Οι τιμές θα εγγραφούν στο πεδίο δεδομένων στο πλαίσιο καταλόγου. Το πλαίσιο καταλόγου εμφανίζει όλα τα ονόματα πεδίων από τον πίνακα της βάσης δεδομένων με τα οποία είναι συνδεμένη η φόρμα." #: 01120400.xhp msgctxt "" @@ -6227,7 +6227,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Select the data field in which the reference values have to be saved." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε το πεδίο δεδομένων στο οποίο οι τιμές αναφοράς πρέπει να αποθηκευτούν." #: 01120400.xhp msgctxt "" @@ -6245,7 +6245,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Specifies that you want to save the reference values in the form only, and not in the database." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει ότι θέλετε να αποθηκεύσετε τις τιμές αναφοράς μόνο στη φόρμα και όχι στη βάση δεδομένων." #: 01120500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index a347d564b76..0511f3e3980 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 19:20+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 07:07+0000\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476818448.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483600024.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -9368,7 +9368,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064B\n" "help.text" msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the /product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version from the Oracle web site." -msgstr "" +msgstr "Στο Unix, βεβαιωθείτε ότι ο πελάτης της βάσης δεδομένων Oracle είναι εγκατεστημένος με την υποστήριξη JDBC. Η κλάση του οδηγού JDBC για την έκδοση πελάτη 8.x της Oracle για το Solaris βρίσκεται στον κατάλογο /product/jdbc/lib/classes111.zip. Μπορείτε επίσης να μεταφορτώσετε την τελευταία έκδοση από την ιστοσελίδα της Oracle." #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 6d7d8b400fa..5db1e66e989 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:32+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 16:20+0000\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: www.gnome.gr\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467927146.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484065245.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgctxt "" "par_id3147265\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Borders (Writer) or Format - Cells - Borders (Calc)." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Πίνακας - Ιδιότητες - Περιγράμματα (Writer) ή Μορφή - Κελιά - Περιγράμματα (Calc)." #: border_table.xhp msgctxt "" @@ -2024,7 +2024,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Remote Files" -msgstr "" +msgstr "Χρήση απομακρυσμένων αρχείων" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820161244279161\n" "help.text" msgid "remote file service;setup" -msgstr "" +msgstr "υπηρεσία απομακρυσμένου αρχείου;εγκατάσταση" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgctxt "" "hd_id200820161036353610\n" "help.text" msgid "Setting up a remote file service connection" -msgstr "" +msgstr "Εγκατάσταση σύνδεσης υπηρεσίας απομακρυσμένου αρχείου" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033788\n" "help.text" msgid "To access remote servers, you must use LibreOffice own Open and Save dialogs. If you currently use your operating system dialogs for saving and opening files, go to Tools > Options > LibreOffice > General and check the option Use %PRODUCTNAME dialogs." -msgstr "" +msgstr "Για να προσπελάσετε απομακρυσμένους διακομιστές, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τους διαλόγους ανοίγματος και αποθήκευσης του ίδιου του LibreOffice. Εάν, τώρα, χρησιμοποιείτε τους διαλόγους ανοίγματος και αποθήκευσης των αρχείων του λειτουργικού σας συστήματος, μεταβείτε στο Εργαλεία > Επιλογές > LibreOffice > Γενικά και επιλέξτε Χρήση διαλόγων του %PRODUCTNAME." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033744\n" "help.text" msgid "To enable a remote server connection, use one of these methods:" -msgstr "" +msgstr "Για να ενεργοποιήσετε μια σύνδεση με απομακρυσμένο διακομιστή, χρησιμοποιήστε μια από τις παρακάτω μεθόδους:" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2064,7 +2064,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816032923\n" "help.text" msgid "Click on the Remote Files button in the Start Center." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε στο πλήκτρο απομακρυσμένων αρχείων στο κέντρο έναρξης." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816031470\n" "help.text" msgid "Select File > Open Remote Files..." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο > Άνοιγμα απομακρυσμένων αρχείων..." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2080,7 +2080,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816037870\n" "help.text" msgid "Select File > Save to Remote Server..." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο > Αποθήκευση σε απομακρυσμένο διακομιστή..." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033600\n" "help.text" msgid "Then click on the Add Service button in the dialog to open the File Services dialog." -msgstr "" +msgstr "Έπειτα πατήστε στο πλήκτρο Προσθήκη υπηρεσίας στον διάλογο για να ανοίξετε τον διάλογο Υπηρεσίες αρχείου." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2096,7 +2096,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820162240508275\n" "help.text" msgid "WebDAV;remote file service setup remote file service setup;WebDAV" -msgstr "" +msgstr "WebDAV;εγκατάσταση υπηρεσίας απομακρυσμένου αρχείου εγκατάσταση υπηρεσίας απομακρυσμένου αρχείου;WebDAV" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgctxt "" "hd_id1501201618160340\n" "help.text" msgid "Connecting to a WebDAV server" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεση με έναν διακομιστή WebDAV" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816034989\n" "help.text" msgid "In the File Services dialog, set:" -msgstr "" +msgstr "Στον διάλογο Υπηρεσίες αρχείου, ορίστε:" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033753\n" "help.text" msgid "Type: WebDAV" -msgstr "" +msgstr "Τύπος: WebDAV" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816034500\n" "help.text" msgid "Host: the server URL, usually in the form file.service.com" -msgstr "" +msgstr "Οικοδεσπότης: To URL του διακομιστή, συνήθως στη μορφή file.service.com" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816037709\n" "help.text" msgid "Port: port number (usually 80)" -msgstr "" +msgstr "Θύρα: αριθμός θύρας (συνήθως 80)" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816032816\n" "help.text" msgid "Select Secure Connection checkbox to access the service through https protocol and port 443" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου Ασφαλής σύνδεση για να προσπελάσετε την υπηρεσία μέσω του πρωτοκόλλου https και της θύρας 443" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816035209\n" "help.text" msgid "Label: give a name for this connection. This name will show in the Service listbox of the Open or Save remote files dialog." -msgstr "" +msgstr "Ετικέτα: δώστε ένα όνομα για αυτή τη σύνδεση. Αυτό το όνομα θα εμφανιστεί στο πλαίσιο καταλόγου υπηρεσίας του ανοίγματος ή αποθηκεύστε τον διάλογο απομακρυσμένων αρχείων." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgctxt "" "par_id15082016181603431\n" "help.text" msgid "Root: enter the path to the root URL of your account." -msgstr "" +msgstr "Ρίζα: εισάγετε τη διαδρομή στο ριζικό URL του λογαριασμού σας." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2168,7 +2168,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816034394\n" "help.text" msgid "Note: the root of the file service is provided by the file service administrator and may consists of scripts files, parameters and paths." -msgstr "" +msgstr "Σημείωση: το ριζικό της υπηρεσίας αρχείων παρέχεται από τον διαχειριστή υπηρεσίας αρχείων και μπορεί να αποτελείται από αρχεία δεσμών ενεργειών, παραμέτρων και διαδρομών." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816036744\n" "help.text" msgid "Once the connection is defined, click OK to connect. The dialog will dim until the connection is established with the server. A dialog asking for the user name and the password may pop up to let you log in the server. Proceed entering the right user name and password." -msgstr "" +msgstr "Μόλις επιτευχθεί η σύνδεση, πατήστε Εντάξει για να συνδεθείτε. Ο διάλογος θα είναι αμυδρός μέχρι να επιτευχθεί η σύνδεση με τον διακομιστή. Ένας διάλογος που θα ζητά το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης μπορεί να εμφανιστεί για να σας επιτρέψει να συνδεθείτε με τον διακομιστή. Συνεχίστε εισάγοντας το σωστό όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2184,15 +2184,15 @@ msgctxt "" "bm_id170820161240508275\n" "help.text" msgid "SSH;remote file service setup FTP;remote file service setup remote file service setup;FTP remote file service setup;SSH" -msgstr "" +msgstr "SSH;εγκατάσταση υπηρεσίας απομακρυσμένου αρχείου FTP;εγκατάσταση υπηρεσίας απομακρυσμένου αρχείου εγκατάσταση υπηρεσίας απομακρυσμένου αρχείου;FTP εγκατάσταση υπηρεσίας απομακρυσμένου αρχείου;SSH" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" -msgstr "" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" +msgstr "Σύνδεση με διακομιστές FTP και SSH." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816034969\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816039418\n" "help.text" msgid "Type: FTP or SSH" -msgstr "" +msgstr "Τύπος: FTP ή SSH" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgctxt "" "par_id15082016181603238\n" "help.text" msgid "Host: the server URL, usually in the form file.service.com" -msgstr "" +msgstr "Οικοδεσπότης: To URL του διακομιστή, συνήθως με τη μορφή file.service.com" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816046286\n" "help.text" msgid "Port: port number (usually 21 for FTP and 22 for SSH)." -msgstr "" +msgstr "Θύρα: αριθμός θύρας (συνήθως 21 για FTP και 22 για SSH)." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816041989\n" "help.text" msgid "User, Password: the username and password of the FTP service." -msgstr "" +msgstr "Χρήστης, κωδικός πρόσβασης: το όνομα χρήστη και ο κωδικός πρόσβασης της υπηρεσίας FTP." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816047387\n" "help.text" msgid "Remember password: Check to store the password in %PRODUCTNAME user profile. The password will be secured by the master password in Tools - Options - LibreOffice - Security - Internet passwords." -msgstr "" +msgstr "Απομνημόνευση του κωδικού πρόσβασης: Σημειώστε για να αποθηκεύσετε τον κωδικό πρόσβασης στην κατατομή (προφίλ) χρήστη στο %PRODUCTNAME. Ο κωδικός θα σφαλιστεί από τον κύριο κωδικό πρόσβασης στο Εργαλεία - Επιλογές - LibreOffice - Ασφάλεια - Κωδικοί πρόσβασης διαδικτύου." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816045167\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816045015\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2264,15 +2264,15 @@ msgctxt "" "par_id150820161816045804\n" "help.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" -msgstr "" +msgid "Connecting to a Windows share" +msgstr "Σύνδεση με κοινόχρηστο Windows" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820161249395796\n" "help.text" msgid "remote file service;Windows share Windows share;remote file service Windows share;remote file service setup remote file service setup;Windows share" -msgstr "" +msgstr "υπηρεσία απομακρυσμένων αρχείων;κοινόχρηστα Windows κοινόχρηστα Windows;υπηρεσία απομακρυσμένων αρχείων κοινόχρηστα Windows;εγκατάσταση υπηρεσίας απομακρυσμένων αρχείων εγκατάσταση υπηρεσίας απομακρυσμένων αρχείων;κοινόχρηστα Windows" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816046729\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816041482\n" "help.text" msgid "Type: Windows Share" -msgstr "" +msgstr "Τύπος: Κοινόχρηστα Windows" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816041093\n" "help.text" msgid "Host: the server URL, usually in the form file.service.com" -msgstr "" +msgstr "Οικοδεσπότης: To URL του διακομιστή, συνήθως με τη μορφή file.service.com" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816042364\n" "help.text" msgid "Share: The Windows share." -msgstr "" +msgstr "Κοινόχρηστο: Τα κοινόχρηστα Windows" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816049\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2328,7 +2328,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816048365\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816048181\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816047868\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgctxt "" "hd_id160820161759157773\n" "help.text" msgid "Connecting to Google Drive" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεση με δίσκο Google" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2360,7 +2360,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820161251022847\n" "help.text" msgid "remote file service;Google Drive Google Drive;remote file service Google Drive;remote file service setup remote file service setup;Google Drive" -msgstr "" +msgstr "υπηρεσία απομακρυσμένων αρχείων;δίσκος Google δίσκος Google;υπηρεσία απομακρυσμένων αρχείων δίσκος Google;εγκατάσταση υπηρεσίας απομακρυσμένων αρχείων εγκατάσταση υπηρεσίας απομακρυσμένων αρχείων;δίσκος Google" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2368,7 +2368,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161759169124\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161759169511\n" "help.text" msgid "Type: Google Drive." -msgstr "" +msgstr "Τύπος: Δίσκος Google." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgctxt "" "par_id16082016175916814\n" "help.text" msgid "User, Password: the username and password of the Google account." -msgstr "" +msgstr "Χρήστης, κωδικός πρόσβασης: το όνομα χρήστη και ο κωδικός πρόσβασης του λογαριασμού Google." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161759162239\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161759166391\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161759163527\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgctxt "" "hd_id150820161816044879\n" "help.text" msgid "Connecting to a CMIS server" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεση με διακομιστή CMIS" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2424,7 +2424,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820161254261587\n" "help.text" msgid "remote file service setup;other file services remote file service setup;Lotus remote file service setup;SharePoint remote file service setup;IBM remote file service setup;Nuxeo remote file service setup;Alfresco remote file service setup;CMIS server" -msgstr "" +msgstr "εγκατάσταση υπηρεσίας απομακρυσμένων αρχείων;άλλες υπηρεσίες αρχείων εγκατάσταση υπηρεσίας απομακρυσμένων αρχείων;Lotus εγκατάσταση υπηρεσίας απομακρυσμένων αρχείων;SharePoint εγκατάσταση υπηρεσίας απομακρυσμένων αρχείων;IBM εγκατάσταση υπηρεσίας απομακρυσμένων αρχείων;Nuxeo εγκατάσταση υπηρεσίας απομακρυσμένων αρχείων;Alfresco εγκατάσταση υπηρεσίας απομακρυσμένων αρχείων;διακομιστής CMIS" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2432,7 +2432,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816048323\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2440,7 +2440,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816042787\n" "help.text" msgid "Type: Select the type of server in the list." -msgstr "" +msgstr "Τύπος: Επιλέξτε τον τύπο διακομιστή στον κατάλογο." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816045515\n" "help.text" msgid "Host: the server URL. A URL default template is provided according to the server type. Set data accordingly." -msgstr "" +msgstr "Οικοδεσπότης: To URL του διακομιστή. Ένα προεπιλεγμένο πρότυπο URL παρέχεται σύμφωνα με τον τύπο του διακομιστή. Ορίστε τα δεδομένα αντίστοιχα." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2456,7 +2456,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816046632\n" "help.text" msgid "User, Password: the username and password of the CMIS service." -msgstr "" +msgstr "Χρήστης, κωδικός πρόσβασης: το όνομα χρήστη και ο κωδικός πρόσβασης της υπηρεσίας CMIS." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816054077\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2472,7 +2472,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816053608\n" "help.text" msgid "Repository: select the files repository in the drop-down list." -msgstr "" +msgstr "Αποθετήριο: επιλέξτε το αποθετήριο των αρχείων στον πτυσσόμενο κατάλογο." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816054065\n" "help.text" msgid "Refresh button: click to refresh the contents of the repository list." -msgstr "" +msgstr "Πλήκτρο ανανέωσης: πατήστε για να ανανεώσετε τα περιεχόμενα του καταλόγου αποθετηρίου." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2488,7 +2488,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816054039\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816052286\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgctxt "" "par_id210820361039438142\n" "help.text" msgid "Opening and saving documents in remote file servers" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα και αποθήκευση εγγράφων σε απομακρυσμένους διακομιστές αρχείων" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgctxt "" "par_id210820161039438142\n" "help.text" msgid "Checking-in and checking-out documents" -msgstr "" +msgstr "Έγγραφα ξεκλειδώματος και κλειδώματος" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2520,7 +2520,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Remote Files" -msgstr "" +msgstr "Χρήση απομακρυσμένων αρχείων" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2528,7 +2528,7 @@ msgctxt "" "hd_id150820161615009403\n" "help.text" msgid "Opening and saving files on remote servers" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα και αποθήκευση αρχείων σε απομακρυσμένους διακομιστές" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgctxt "" "par_id15082016161546265\n" "help.text" msgid "Remote Files Service User Guide" -msgstr "" +msgstr "Οδηγός χρήσης υπηρεσίας απομακρυσμένων αρχείων" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816031425\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers. Keeping files on remote servers allows to work with the documents using different computers. For example, you can work on a document in the office during the day and edit it at home for last-minute changes. Storing files on a remote server also backs up documents from computer loss or hard disk failure. Some servers are also able to check-in and check-out files, thus controlling their usage and access." -msgstr "" +msgstr "Το %PRODUCTNAME μπορεί να ανοίξει και να αποθηκεύσει αρχεία που είναι σε απομακρυσμένους διακομιστές. Η διατήρηση αρχείων σε απομακρυσμένους διακομιστές επιτρέπει την εργασία με τα έγγραφα χρησιμοποιώντας διαφορετικούς υπολογιστές. Παραδείγματος χάρη, μπορείτε να δουλέψετε σε ένα έγγραφο στο γραφείο κατά τη διάρκεια της ημέρας και να το επεξεργαστείτε στο σπίτι για αλλαγές της τελευταίας στιγμής. Η αποθήκευση αρχείων σε απομακρυσμένο διακομιστή κρατά αντίγραφα προφυλάσσοντας από απώλεια στον υπολογιστή ή αποτυχία του σκληρού δίσκου. Κάποιοι διακομιστές μπορούν επίσης μπορούν να ελέγξουν το ξεκλείδωμα και το κλείδωμα των αρχείων, ελέγχοντας συνεπώς τη χρήση τους και την πρόσβασή τους." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033566\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME supports many document servers that use well known network protocols such as FTP, WebDAV, Windows share, and SSH. It also supports popular services like Google Drive as well as commercial and open source servers that implement the OASIS CMIS standard." -msgstr "" +msgstr "Το %PRODUCTNAME υποστηρίζει πολλούς διακομιστές εγγράφου που χρησιμοποιούν αρκετά γνωστά διαδικτυακά πρωτόκολλα όπως FTP, WebDAV, Windows share και SSH. Υποστηρίζει επίσης δημοφιλείς υπηρεσίες όπως δίσκος Google καθώς και εμπορικούς και ανοικτού κώδικα διακομιστές που υλοποιούν το πρότυπο OASIS CMIS." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605418200\n" "help.text" msgid "To work with a remote file service you must first setup a remote file connection." -msgstr "" +msgstr "Για να εργαστείτε με μια υπηρεσία απομακρυσμένου αρχείου πρέπει πρώτα να εγκαταστήσετε μια σύνδεση απομακρυσμένων αρχείων." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2568,7 +2568,7 @@ msgctxt "" "bm_id190820161715167576\n" "help.text" msgid "opening;CMIS remote file opening;remote file remote file service;opening file opening remote file" -msgstr "" +msgstr "άνοιγμα;απομακρυσμένου αρχείου CMIS άνοιγμα;απομακρυσμένου αρχείου υπηρεσία απομακρυσμένων αρχείων;άνοιγμα file άνοιγμα απομακρυσμένου αρχείου" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161854537016\n" "help.text" msgid "To open a file in a remote file service" -msgstr "" +msgstr "Για να ανοίξετε ένα αρχείο σε μια υπηρεσία απομακρυσμένων αρχείων" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605411154\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Κάντε ένα από τα παρακάτω:" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2592,7 +2592,7 @@ msgctxt "" "par_id17082016160541995\n" "help.text" msgid "Choose File - Open remote file in any %PRODUCTNAME module" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Άνοιγμα απομακρυσμένου αρχείου σε οποιαδήποτε μονάδα του %PRODUCTNAME." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2600,7 +2600,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605414687\n" "help.text" msgid "Click the Remote Files button the Start Center" -msgstr "" +msgstr "Πατήστε το πλήκτρο Απομακρυσμένα αρχεία στο Κέντρο έναρξης" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2608,7 +2608,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605418205\n" "help.text" msgid "The Remote Files dialog appears." -msgstr "" +msgstr "Εμφανίζεται ο διάλογος απομακρυσμένων αρχείων." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605417597\n" "help.text" msgid "Select the file and click Open or press Enter." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε το αρχείο και πατήστε Άνοιγμα ή πατήστε Enter." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816053974\n" "help.text" msgid "The Remote Files dialog which then appears has many parts. The upper list box contains the list of remote servers you have previously defined. The line below the list box shows the path to access the folder. On the left is the folder structure of the user space in the server. The main pane displays the files in the remote folder." -msgstr "" +msgstr "Ο διάλογος απομακρυσμένων αρχείων που εμφανίζεται κατόπιν έχει πολλά τμήματα. Το πάνω πλαίσιο καταλόγου περιέχει τους απομακρυσμένους διακομιστές που έχετε ορίσει προηγουμένως. Η γραμμή κάτω από το πλαίσιο καταλόγου εμφανίζει τη διαδρομή για να προσπελάσετε τον φάκελο. Στα αριστερά είναι ο δομικός φάκελος του χώρου χρήστη στον διακομιστή. Το κύριο παράθυρο εμφανίζει τα αρχεία στον απομακρυσμένο φάκελο." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2632,7 +2632,7 @@ msgctxt "" "bm_id190820161721082861\n" "help.text" msgid "remote file service;file lock remote file service;version control remote file service;working copy remote file service;check-out remote file service;check-in" -msgstr "" +msgstr "υπηρεσία απομακρυσμένων φακέλων;κλείδωμα αρχείου υπηρεσία απομακρυσμένων φακέλων;έλεγχος έκδοσης υπηρεσία απομακρυσμένων φακέλων;αντίγραφο εργασίας υπηρεσία απομακρυσμένων φακέλων;κλείδωμα υπηρεσία απομακρυσμένων φακέλων;ξεκλείδωμα" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2640,7 +2640,7 @@ msgctxt "" "hd_id170820161605421283\n" "help.text" msgid "Checking out and checking in files" -msgstr "" +msgstr "Κλείδωμα και ξεκλείδωμα στα αρχεία" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2648,7 +2648,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605429941\n" "help.text" msgid "Check Out and Check In services control updates to document and prevent unwanted overwrites in a CMIS remote service." -msgstr "" +msgstr "Οι υπηρεσίες κλειδώματος και ξεκλειδώματος ενημερώνουν το έγγραφο και αποτρέπουν ανεπιθύμητες αντικαταστάσεις σε μια απομακρυσμένη υπηρεσία CMIS." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2656,7 +2656,7 @@ msgctxt "" "par_id17082016160542203\n" "help.text" msgid "Checking out a document locks it, preventing other users writing changes to it. Only one user can have a particular document checked out (locked) at any time. Checking in a document or canceling the check out unlocks the document." -msgstr "" +msgstr "Ο έλεγχος εξόδου (Checking out)κλειδώνει ένα έγγραφο, αποτρέποντας άλλους χρήστες από την εγγραφή αλλαγών σε αυτό. Μόνο ένας χρήστης μπορεί να έχει για ένα συγκεκριμένο έγγραφο έλεγχο εξόδου (κλείδωμα) οποτεδήποτε. Ο έλεγχος εισόδου (Checking in) ενός εγγράφου ή η ακύρωση του ελέγχου εξόδου ξεκλειδώνει το έγγραφο." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2664,7 +2664,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605426690\n" "help.text" msgid "There are no check controls for remote files in Windows Shares, WebDAV, FTP and SSH services." -msgstr "" +msgstr "Δεν υπάρχει έλεγχος κλειδώματος (check control) για απομακρυσμένα αρχεία στις υπηρεσίες Windows Shares, WebDAV, FTP και SSH." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2672,7 +2672,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605428976\n" "help.text" msgid "When a file is open from a CMIS remote file service, %PRODUCTNAME display a Check-out button on the top message area. Click the Check-out button to lock the file in the server to prevent edition by another user. Alternatively choose File - Check-out." -msgstr "" +msgstr "Όταν ένα αρχείο ανοίγεται από μια υπηρεσία απομακρυσμένων αρχείων CMIS, το %PRODUCTNAME εμφανίζει ένα πλήκτρο Κλείδωμα στην πάνω περιοχή μηνύματος. Πατήστε το πλήκτρο Κλείδωμα για να κλειδώσετε το αρχείο στον διακομιστή ώστε να αποτρέψετε την επεξεργασία από άλλον χρήστη. Εναλλακτικά επιλέξτε Αρχείο - Κλείδωμα." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2680,7 +2680,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707153804\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME creates a working copy of the file in the server (and inserts the string (Working Copy) in the file name) when a file is checked-out. Every edition and save operation is done in the working copy. You can save your file as many times you want. When you finished your changes, check-in the file." -msgstr "" +msgstr "Το %PRODUCTNAME δημιουργεί ένα αντίγραφο εργασίας του αρχείου στον διακομιστή (και εισάγει τη συμβολοσειρά (Αντίγραφο εργασίας) στο όνομα του αρχείου), όταν το αρχείο κλειδώνει. Μπορείτε να αποθηκεύσετε το αρχείο σας όσες φορές θέλετε. όταν τελειώσετε τις αλλαγές ξεκλειδώστε το αρχείο." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2688,7 +2688,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707156843\n" "help.text" msgid "To check-in the file, choose File - Check-in. A dialog opens to insert comments about the last edition. These comments are recorded in the CMIS server for version control. The working copy replaces the existing file and its version number is updated." -msgstr "" +msgstr "Για να ξεκλειδώσετε το αρχείο, επιλέξτε Αρχείο - Κλείδωμα. Ανοίγει ένας διάλογος για εισαγωγή σχολίων για την τελευταία έκδοση. Αυτά τα σχόλια καταγράφονται στον διακομιστή CMIS για τον έλεγχο της έκδοσης. Το αντίγραφο εργασίας αντικαθιστά το υπάρχον έγγραφο και ο αριθμός της έκδοσης ενημερώνεται." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707155303\n" "help.text" msgid "To cancel a check-out, choose File - Cancel Check-Out. A warning message will inform that the latest edition will be discarded. If confirmed, no version updates occurs." -msgstr "" +msgstr "Για να ακυρώσετε ένα κλείδωμα, επιλέξτε Αρχείο - Ακύρωση κλειδώματος. Ένα προειδοποιητικό μήνυμα θα σας πληροφορήσει ότι η τελευταία έκδοση θα απορριφθεί. Εάν επιβεβαιωθεί, δεν θα συμβεί ανανέωση στην έκδοση." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2704,7 +2704,7 @@ msgctxt "" "par_id19082016170715785\n" "help.text" msgid "Remember to check-in the file when finishing using it. Not doing so will lock the file and no other user will be allowed to modify it." -msgstr "" +msgstr "Να θυμόσαστε να ξεκλειδώνετε το αρχείο όταν τελειώνετε τη χρήση του. Εάν δεν το ξεκλειδώσετε, θα κλειδώσει το αρχείο και σε κανέναν άλλο χρήστη δεν θα επιτραπεί η διόρθωσή του." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2712,7 +2712,7 @@ msgctxt "" "bm_id190820161722159908\n" "help.text" msgid "remote file service;saving to remote server remote file service;saving" -msgstr "" +msgstr "υπηρεσία απομακρυσμένων αρχείων;αποθήκευση σε απομακρυσμένο διακομιστή υπηρεσία απομακρυσμένων αρχείων;αποθήκευση" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2720,7 +2720,7 @@ msgctxt "" "hd_id170820161605423820\n" "help.text" msgid "To save a file in a remote file server" -msgstr "" +msgstr "Για να αποθηκεύσετε ένα αρχείο σε διακομιστή απομακρυσμένων αρχείων" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605428770\n" "help.text" msgid "Do one of the following" -msgstr "" +msgstr "Κάντε ένα από τα παρακάτω" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2736,7 +2736,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605423872\n" "help.text" msgid "If the file was opened from a CMIS server, choose File - Save, click on the Save button or hit Ctrl + S." -msgstr "" +msgstr "Εάν το αρχείο ανοίχθηκε από διακομιστή CMIS, επιλέξτε Αρχείο - Αποθήκευση, πατήστε στο πλήκτρο Αποθήκευση ή πατήστε Ctrl + S." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2744,7 +2744,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707166344\n" "help.text" msgid "If the file is not stored in a CMIS server, Choose File - Save to Remote Server or do a long click in the Save icon, and select Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "Εάν το αρχείο δεν είναι αποθηκευμένο σε διακομιστή CMIS, επιλέξτε Αρχείο - Αποθήκευση σε απομακρυσμένο διακομιστή, ή πατήστε παρατεταμένα στο εικονίδιο Αποθήκευση και επιλέξτε Αποθήκευση απομακρυσμένου αρχείου." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605428591\n" "help.text" msgid "The Remote files dialog appears" -msgstr "" +msgstr "Εμφανίζεται ο διάλογος Απομακρυσμένα αρχεία." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2760,7 +2760,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605425024\n" "help.text" msgid "In the Filter list box, select the desired format." -msgstr "" +msgstr "Στο πλαίσιο καταλόγου Φίλτρο, επιλέξτε την επιθυμητή μορφή." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605424622\n" "help.text" msgid "Enter a name in the File name box and click Save." -msgstr "" +msgstr "Καταχωρίστε ένα όνομα στο πλαίσιο ονόματος αρχείου και πατήστε Αποθήκευση." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2776,7 +2776,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707163121\n" "help.text" msgid "If you will end working with the file, check-in the file, Go to File - Check-in." -msgstr "" +msgstr "Εάν θα τελειώσετε την εργασία με το αρχείο, ξεκλειδώστε το αρχείο, μεταβείτε στο αρχείο - Ξεκλείδωμα." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2784,7 +2784,7 @@ msgctxt "" "bm_id19082016172305788\n" "help.text" msgid "remote file service;CMIS properties remote file service;file properties" -msgstr "" +msgstr "υπηρεσία απομακρυσμένων αρχείων;ιδιότητες CMIS υπηρεσία απομακρυσμένων αρχείων;ιδιότητες αρχείου" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2792,7 +2792,7 @@ msgctxt "" "hd_id190820161707169171\n" "help.text" msgid "Properties of files stored in CMIS servers" -msgstr "" +msgstr "Οι ιδιότητες των αποθηκευμένων αρχείων στους διακομιστές CMIS." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgctxt "" "par_id19082016170716519\n" "help.text" msgid "Files stored in CMIS server have properties and metadata not available in a local storage. These metadata are important for controls and debugging of the CMIS connection and server implementation. All parameters dispalyed are read-only." -msgstr "" +msgstr "Τα αποθηκευμένα αρχεία στον διακομιστή CMIS έχουν ιδιότητες και μεταδεδομένα που δεν είναι διαθέσιμα σε τοπική αποθήκευση. Αυτά τα μεταδεδομένα είναι σημαντικά για ελέγχους και αποσφαλμάτωση της σύνδεσης CMIS και για την εφαρμογή του διακομιστή. Όλες οι εμφανιζόμενες παράμετροι είναι μόνο για ανάγνωση." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707161708\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties, CMIS tab." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Ιδιότητες, καρτέλα CMIS." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2816,7 +2816,7 @@ msgctxt "" "par_id210820161033581776\n" "help.text" msgid "Setting up a remote file service" -msgstr "" +msgstr "Εγκατάσταση μιας υπηρεσίας απομακρυσμένων αρχείων" #: collab.xhp msgctxt "" @@ -6105,7 +6105,7 @@ msgctxt "" "par_id0821200910191774\n" "help.text" msgid "When you sign a document with OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2 or a later version, and you open that document in an older version of the software, the signature will be displayed as \"invalid\". Signatures created with older versions of the software will be marked with \"only parts of the document is signed\" when loaded in the newer software." -msgstr "" +msgstr "Όταν υπογράφετε ένα έγγραφο με το OpenOffice.org 3.2, ή το StarOffice 9.2, ή με μεταγενέστερη έκδοση και ανοίγετε αυτό το έγγραφο σε μια παλιότερη έκδοση λογισμικού, η υπογραφή θα εμφανίζεται ως \"άκυρη\". Οι υπογραφές που δημιουργήθηκαν με παλιότερες εκδόσεις λογισμικού, όταν φορτώνονται σε νεότερο λογισμικό, θα σημειώνονται ως \"μόνο τμήματα του εγγράφου είναι υπογεγραμμένα\" " #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -6113,7 +6113,7 @@ msgctxt "" "par_id0821200910191775\n" "help.text" msgid "When you sign an OOXML document, then the signature will be always marked with \"only parts of the document is signed\". Metadata of OOXML files are never signed, to be compatible with Microsoft Office." -msgstr "" +msgstr "Όταν υπογράφετε ένα έγγραφο OOXML, τότε η υπογραφή θα σημειώνεται πάντα ως \"μόνο τμήματα του εγγράφου είναι υπογεγραμμένα\". Τα μεταδεδομένα των αρχείων OOXML δεν είναι ποτέ υπογεγραμμένα, για να είναι συμβατά με το Microsoft Office." #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -6121,7 +6121,7 @@ msgctxt "" "par_id0821200910191776\n" "help.text" msgid "When you sign a PDF document, then this marking is not used. Signing only parts of the document is simply an invalid signature." -msgstr "" +msgstr "Όταν υπογράφετε ένα έγγραφο PDF, τότε αυτή η επισήμανση δεν χρησιμοποιείται. Η υπογραφή μόνο τμημάτων του εγγράφου είναι απλά μια άκυρη υπογραφή." #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -6129,7 +6129,7 @@ msgctxt "" "par_id0821200910191777\n" "help.text" msgid "Signing other document formats is not supported at the moment." -msgstr "" +msgstr "Η υπογραφή άλλων μορφών εγγράφων δεν υποστηρίζεται προς το παρόν." #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -6838,7 +6838,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A9\n" "help.text" msgid "Choose File – Open" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο – Άνοιγμα" #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -6846,7 +6846,7 @@ msgctxt "" "par_id210820160859353525\n" "help.text" msgid "Choose File – Open remote file" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο – Άνοιγμα απομακρυσμένου αρχείου" #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -6854,7 +6854,7 @@ msgctxt "" "par_id210820160901392820\n" "help.text" msgid "Do a long click in the Open icon on the standard toolbar and select Open Remote File in the bottom of the list." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε παρατεταμένα το εικονίδιο Άνοιγμα στη βασική εργαλειοθήκη και επιλέξτε Άνοιγμα απομακρυσμένου αρχείου στο τέλος του καταλόγου." #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -8537,7 +8537,7 @@ msgctxt "" "par_idN1069D\n" "help.text" msgid "After you select the attributes that you want to search for, the Paragraph Styles box in the Other options area of the %PRODUCTNAME Writer Find & Replace dialog changes to Including Styles." -msgstr "" +msgstr "Αφού επιλέξετε τα γνωρίσματα που επιθυμείτε να αναζητήσετε, το πλαίσιο Τεχνοτροπίες παραγράφου στην περιοχή Άλλες επιλογές του %PRODUCTNAME Writer ο διάλογος Αναζήτηση & Αντικατάσταση μετατρέπεται σε Συμπεριλαμβανομένων των τεχνοτροπιών." #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -8553,7 +8553,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B7\n" "help.text" msgid "The search criteria for attributes are listed below the Find box." -msgstr "" +msgstr "Τα κριτήρια αναζήτησης για γνωρίσματα παρατίθενται κάτω από το πεδίο Αναζήτηση." #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -8577,7 +8577,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CD\n" "help.text" msgid "Clear the Find text box if necessary." -msgstr "" +msgstr "Καθαρίστε, εάν χρειάζεται, το πεδίο κειμένου Αναζήτηση." #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -8601,7 +8601,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E8\n" "help.text" msgid "In the Find & Replace dialog, you now can read \"Font\" below the Find text box." -msgstr "" +msgstr "Στον διάλογο Αναζήτηση & Αντικατάσταση, τώρα μπορείτε να διαβάσετε τη \"γραμματοσειρά\" κάτω από το πεδίο κειμένου Αναζήτηση." #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -8734,7 +8734,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152801\n" "help.text" msgid "toolbars;docking/undocking toolbars;viewing/closing closing;toolbars docking;toolbars fixing toolbars detaching toolbars placing toolbars positioning;toolbars moving;toolbars attaching toolbars floating toolbars windows;docking viewing;toolbars showing;toolbars icon bars, see toolbars button bars, see toolbars" -msgstr "" +msgstr "εργαλειοθήκες;αγκύρωση/απαγκύρωση εργαλειοθήκες;προβολή/κλείσιμο κλείσιμο;εργαλειοθήκες αγκύρωση;εργαλειοθήκες ορισμός εργαλειοθηκών απόσπαση εργαλειοθηκών τοποθέτηση εργαλειοθηκών τοποθέτηση;εργαλειοθήκες μετακίνηση;εργαλειοθήκες προσάρτηση εργαλειοθηκών αιωρούμενες εργαλειοθήκες παράθυρα;αγκύρωση προβολή;εργαλειοθήκες εμφάνιση;εργαλειοθήκες γραμμές εικονιδίων, δείτε εργαλειοθήκες γραμμές πλήκτρων, δείτε εργαλειοθήκες" #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -8742,7 +8742,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152801\n" "help.text" msgid "Using Toolbars " -msgstr "" +msgstr "Χρήση εργαλειοθηκών " #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -8750,7 +8750,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "Some toolbar icons, for example the Font Color icon, can open another toolbar. Click the arrow next to the icon to open a toolbar containing further icons." -msgstr "" +msgstr "Μερικά εικονίδια εργαλειοθηκών, π.χ. το εικονίδιο Χρώμα γραμματοσειράς, μπορεί να ανοίξει άλλη εργαλειοθήκη. Πατήστε το βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να ανοίξετε μια εργαλειοθήκη που περιέχει περισσότερα εικονίδια." #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -8758,7 +8758,7 @@ msgctxt "" "par_id3155450\n" "help.text" msgid "You now have a choice: either click the icon that you want to activate, or seize the toolbar by its title bar and drag it while holding down the mouse button." -msgstr "" +msgstr "Τώρα μπορείτε να επιλέξετε: είτε πατήστε το εικονίδιο, το οποίο θέλετε να ενεργοποιήσετε, είτε επιλέξτε την εργαλειοθήκη από τη γραμμή τίτλου της και μεταφέρετέ την κρατώντας πατημένο το κουμπί του ποντικιού." #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -8782,7 +8782,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161856181370\n" "help.text" msgid "Toolbars are hidden by default when the Notebook bar is active." -msgstr "" +msgstr "Οι εργαλειοθήκες κρύβονται από προεπιλογή όταν η γραμμή σημειωματαρίου είναι ενεργή. " #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -8902,7 +8902,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161856185296\n" "help.text" msgid "Notebook bar" -msgstr "" +msgstr "Γραμμή σημειωματαρίου" #: fontwork.xhp msgctxt "" @@ -9920,8 +9920,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "Για να μεταβείτε σε ένα κελί μέσα σε ένα υπολογιστικό φύλλο, πρώτα καταχωρίστε ένα όνομα για το κελί (Εισαγωγή - Ονόματα - Ορισμός)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "Για να μεταβείτε σε ένα κελί σε υπολογιστικό φύλλο, πρώτα καταχωρίστε ένα όνομα για το κελί (Εισαγωγή - Επώνυμες περιοχές και εκφράσεις - Ορισμός)." #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -9990,7 +9990,7 @@ msgctxt "" "par_id3145382\n" "help.text" msgid "You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk \"homepage\", for example. The start file is then \"index.html\", the full path being \"C:\\homepage\\index.html\" (assuming Windows operating system). The URL on your Internet provider's server might then be as follows: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". With relative addressing, you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called \"C:\\homepage\\images\", you would need to give the following path to access the graphic \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". This is the relative path, starting from the location of the file \"index.html\". On the provider's server, you would place the picture in the folder \"mypage/images\". When you transfer the document \"index.html\" to the provider's server through the File - Save As dialog, and if you have marked the option Copy local images to Internet under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - HTML Compatibility, $[officename] will automatically copy the graphic to the correct directory on the server." -msgstr "" +msgstr "Θα πρέπει να δημιουργήσετε την ίδια δομή καταλόγου στον σκληρό σας δίσκο όπως αυτή που υπάρχει στον χώρο του ιστού που φιλοξενείται από τον πάροχο του διαδικτύου σας. Ονομάστε τον ριζικό κατάλογο για την αρχική σελίδα στον σκληρό σας δίσκο, π.χ. \"homepage\". Το αρχικό αρχείο είναι τότε \"index.html\", ή πλήρης διαδρομή είναι \"C:\\homepage\\index.html\" (υποθέτοντας τα Windows ως λειτουργικό σύστημα) Το URL στον διακομιστή του διαδικτυακού παρόχου σας μπορεί τότε να είναι ως εξής: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". Με σχετική διευθυνσιοδότηση, δείχνετε τον σχετικό σύνδεσμο στην τοποθεσία του εγγράφου εξόδου. Παραδείγματος χάρη, εάν τοποθετήσετε όλα τα γραφικά στην αρχική σας σελίδα σε έναν υποφάκελο που λέγεται \"C:\\homepage\\images\", θα χρειαστείτε να δώσετε την παρακάτω διαδρομή για να προσπελάσετε το γραφικό \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". Αυτό είναι μια σχετική διαδρομή, που ξεκινά από τη θέση του αρχείου \"index.html\". Στον διακομιστή του παρόχου, μπορείτε να τοποθετήσετε την εικόνα στον φάκελο \"mypage/images\". Όταν μεταφέρετε το έγγραφο \"index.html\" στον διακομιστή του παρόχου μέσω του διαλόγου Αρχείο - Αποθήκευση ως και εάν έχετε επισημάνει την επιλογή Αντιγραφή τοπικών εικόνων στο διαδίκτυο στο %PRODUCTNAME - ΠροτιμήσειςΕργαλεία - Επιλογές -Φόρτωση/Αποθήκευση - Συμβατότητα HTML, το $[officename] θα αντιγράψει αυτόματα το γραφικό στον σωστό κατάλογο του διακομιστή." #: hyperlink_rel_abs.xhp msgctxt "" @@ -10476,7 +10476,7 @@ msgctxt "" "par_id3154124\n" "help.text" msgid "A number of filters are located on the Image Filter toolbar, which you can open with the icon on the Image Bar." -msgstr "" +msgstr "Ένας αριθμός φίλτρων βρίσκεται στην εργαλειοθήκη Φίλτρο εικόνας, την οποία μπορείτε να ανοίξετε χρησιμοποιώντας το εικονίδιο που βρίσκεται στη γραμμή Εικόνα." #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -10630,7 +10630,7 @@ msgctxt "" "par_id1033051\n" "help.text" msgid "Image Filter Bar from the Image Bar" -msgstr "" +msgstr "Γραμμή φίλτρου εικόνας από τη γραμμή εικόνας" #: insert_graphic_drawit.xhp msgctxt "" @@ -12426,15 +12426,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "Στη σελίδα καρτέλας Επιλογές, βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένο το πεδίο Συγχρονισμός περιεχομένων. Εάν είναι ενεργοποιημένο, θα πρέπει να εισαχθεί (στην επάνω αριστερή ετικέτα) μία και μόνο ετικέτα και να επεξεργαστεί μια φορά." -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "Μόλις κάνετε κλικ στο κουμπί Δημιουργία εγγράφου, θα εμφανιστεί ένα μικρό παράθυρο με το πεδίο επιλογής Συγχρονισμός ετικετών. Εισαγάγετε την πρώτη ετικέτα. Όταν κάνετε κλικ στο κουμπί Συγχρονισμός ετικετών, πραγματοποιείται αντιγραφή της τρέχουσας μεμονωμένης ετικέτας σε όλες τις άλλες ετικέτες του φύλλου." - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12444,6 +12435,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "Κάντε κλικ στην επιλογή Δημιουργία εγγράφου για να δημιουργήσετε ένα νέο έγγραφο με τις ρυθμίσεις που έχετε εισαγάγει." +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "Μόλις κάνετε κλικ στο κουμπί Δημιουργία εγγράφου, θα εμφανιστεί ένα μικρό παράθυρο με το πεδίο επιλογής Συγχρονισμός ετικετών. Εισαγάγετε την πρώτη ετικέτα. Όταν κάνετε κλικ στο κουμπί Συγχρονισμός ετικετών, πραγματοποιείται αντιγραφή της τρέχουσας μεμονωμένης ετικέτας σε όλες τις άλλες ετικέτες του φύλλου." + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -15779,7 +15779,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BE\n" "help.text" msgid "Copies the frame attributes that are defined in Format - Frame and Object - Properties dialog. The contents, size, position, linking, hyperlinks, and macros in the frame are not copied." -msgstr "" +msgstr "Αντιγράφει τα γνωρίσματα πλαισίου που ορίζονται στον διάλογο Μορφή - Πλαίσιο και αντικείμενο - Ιδιότητες. Τα περιεχόμενα, μέγεθος, θέση, σύνδεση, υπερσύνδεσμοι και μακροεντολές στο πλαίσιο δεν αντιγράφονται." #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -17702,7 +17702,7 @@ msgctxt "" "par_idN10ADB\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Macro." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Πλαίσιο και αντικείμενο - Ιδιότητες - Μακροεντολή." #: scripting.xhp msgctxt "" @@ -18217,7 +18217,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Save the document by choosing File - Templates - Save As Templateand saving the document in the My Templates category." -msgstr "" +msgstr "Αποθηκεύστε το έγγραφο επιλέγοντας Αρχείο - Πρότυπα - Αποθήκευση ως πρότυπο και αποθηκεύστε το έγγραφο στην κατηγορία Τα πρότυπά μου." #: standard_template.xhp msgctxt "" @@ -18280,7 +18280,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "You can save a new template with File - Templates - Save As Template or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Paths to be able to access the template from within the File - New - Templates dialog." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να αποθηκεύσετε ένα νέο πρότυπο με Αρχείο - Πρότυπα - Αποθήκευση ως πρότυπο ή επιλέγοντας τύπο αρχείου \"Πρότυπο\" σε οποιοδήποτε διάλογο αποθήκευσης. Αποθηκεύστε το πρότυπο στον κατάλογο χρήστη που ορίζεται στο %PRODUCTNAME - ΠροτιμήσειςΕργαλεία-Επιλογές - %PRODUCTNAME - Διαδρομές για να μπορείτε να προσπελάζετε το πρότυπο μέσα από τον διάλογο Αρχείο - Νέο - Πρότυπα." #: standard_template.xhp msgctxt "" @@ -18305,58 +18305,53 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Εκκίνηση του λογισμικού $[officename] με παραμέτρους" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "Εκκίνηση του λογισμικού $[officename] με παραμέτρους." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "παράμετροι εκκίνησηςπαράμετροι γραμμής εντολώνπαράμετροι;γραμμή εντολώνορίσματα σε γραμμή εντολών" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "παράμετροι εκκίνησης παράμετροι γραμμής εντολών παράμετροι;γραμμή εντολών ορίσματα σε γραμμή εντολών" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "Εκκίνηση του λογισμικού $[officename] με παραμέτρους" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "Εκκινώντας το λογισμικό $[officename] από τη γραμμή εντολών μπορείτε να αντιστοιχίσετε διάφορες παραμέτρους, με τις οποίες μπορείτε να επηρεάσετε την απόδοση. Η χρήση της γραμμής εντολών συνίσταται μόνο σε προχωρημένους χρήστες." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "Εκκινώντας το λογισμικό $[officename] από τη γραμμή εντολών μπορείτε να αντιστοιχίσετε διάφορες παραμέτρους, με τις οποίες μπορείτε να επηρεάσετε την απόδοση. Η χρήση της γραμμής εντολών συνίσταται μόνο σε έμπειρους χρήστες." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "Για κανονική χρήση, η χρήση των παραμέτρων της γραμμής εντολών δεν είναι απαραίτητη. Μερικές από τις παραμέτρους απαιτούν μια βαθύτερη γνώση του τεχνικού παρασκηνίου της τεχνολογίας του λογισμικού $[officename]." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "Για κανονική χρήση, η χρήση των παραμέτρων της γραμμής εντολών δεν είναι απαραίτητη. Μερικές από τις παραμέτρους απαιτούν μια βαθύτερη γνώση του τεχνικού υπόβαθρου της τεχνολογίας του λογισμικού $[officename]." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "Εκκίνηση του λογισμικού $[officename] από τη γραμμή εντολών" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "Εκκίνηση του λογισμικού $[officename] από τη γραμμή εντολών." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "Στα Windows, επιλέξτε Εκτέλεση από το μενού έναρξης των Windows, ή ανοίξτε ένα κέλυφος στα λειτουργικά Linux, *BSD, ή Mac OS X." @@ -18365,52 +18360,38 @@ msgstr "Στα Windows, επιλέξτε Εκτέλεση από τ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "Στα Windows, τυπώστε το ακόλουθο κείμενο στο πεδίο κειμένου Άνοιγμα και κάντε κλικ στο OK." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" -msgstr "Σε σύστημα παρόμοια με UNIX, πληκτρολογήστε την παρακάτω γραμμή κειμένου, έπειτα πατήστε Επιστροφή:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "Αντικαταστήστε το {install} με τη διαδρομή της εγκατάστασης του λογισμικού $[officename] ( για παράδειγμα, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "Όπου απαιτείται, αντικαταστήστε το {parameter} με μία ή περισσότερες από τις παραμέτρους γραμμής εντολών που ακολουθούν." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" msgstr "Έγκυρες παράμετροι της γραμμής εντολής" @@ -18418,413 +18399,482 @@ msgstr "Έγκυρες παράμετροι της γραμμής εντολής #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148451\n" -"11\n" +"hd_id1016120408556191\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Παράμετρος" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "Χρήση χωρίς ειδικά ορίσματα" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "Προσπαθεί να ανοίξει τα αρχεία στα κατάλληλα στοιχεία για αυτά." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "Ανοίγει το αρχείο και εφαρμόζει καθορισμένες μακροεντολές από το αρχείο." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "Λήψη βοήθειας και πληροφοριών." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148451\n" +"help.text" +msgid "Parameter" +msgstr "Παράμετρος" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Σημασία" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "Νόημα" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "Εμφανίζει σε λίστα τις διαθέσιμες παραμέτρους της γραμμής εντολών σε ένα πεδίο διαλόγουστη κονσόλα." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "Παραθέτει τις διαθέσιμες παραμέτρους της γραμμής εντολών για την κονσόλα." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" -msgstr "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "Ανοίγει το ενσωματωμένο $[officename] ή τη διαδικτυακή βοήθεια του Writer." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "Ανοίγει το ενσωματωμένο $[officename] ή τη διαδικτυακή βοήθεια του Calc." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "Ανοίγει το ενσωματωμένο $[officename] ή τη διαδικτυακή βοήθεια του Draw." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "Ανοίγει το ενσωματωμένο $[officename] ή τη διαδικτυακή βοήθεια του Impress." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "Ανοίγει το ενσωματωμένο $[officename] ή τη διαδικτυακή βοήθεια του Base." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "Ανοίγει το ενσωματωμένο $[officename] ή τη διαδικτυακή βοήθεια της γλώσσας σεναρίων Basic." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." +msgstr "Ανοίγει το ενσωματωμένο $[officename] ή τη διαδικτυακή βοήθεια του Math." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." -msgstr "Εμφανίζει την πληροφορία έκδοσης." +msgid "Shows $[officename] version and quits." +msgstr "Εμφανίζει την έκδοση του $[officename] και κλείνει." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "Αρχίζει με ένα κενό έγγραφο Writer." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" -"help.text" -msgid "--calc" -msgstr "--calc" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "Αρχίζει με ένα κενό έγγραφο Calc." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" -"help.text" -msgid "--draw" -msgstr "--draw" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "Αρχίζει με ένα κενό έγγραφο Draw." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" -"help.text" -msgid "--impress" -msgstr "--impress" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "Αρχίζει με ένα κενό έγγραφο Impress." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" -"help.text" -msgid "--math" -msgstr "--math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "Αρχίζει με ένα κενό έγγραφο Math." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "--global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "Αρχίζει με ένα κενό κύριο έγγραφο Writer." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "--web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "Αρχίζει με ένα κενό έγγραφο HTML." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "--show {filename.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "Ξεκινάει το αρχείο Impress {filename.odp} και αρχίζει την παρουσίαση. Μπαίνει σε κατάσταση επεξεργασίας μετά την παρουσίαση." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "--minimized" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146080\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "Ξεκινάει ελαχιστοποιημένο. Η splash screen δεν εμφανίζεται." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "--invisible" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154756\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "Αρχίζει σε μη ορατή κατάσταση." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148914\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "Ούτε ο λογότυπος εκκίνησης ούτε το αρχικό παράθυρο προγράμματος θα είναι ορατά. Όμως, το λογισμικό του $[officename] μπορεί να ελεγχθεί και έγγραφα και διάλογοι να ανοιχθούν μέσω του API." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147341\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." -msgstr "Όταν το λογισμικό του $[officename] ξεκίνησε με αυτήν την παράμετρο, μπορεί να τερματιστεί μόνο χρησιμοποιώντας το διαχειριστή εργασιών (Windows) ή την εντολή θανάτωση (συστήματα παρόμοια με UNIX)." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150388\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί μαζί με το -quickstart." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145147\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Περισσότερες πληροφορίες μπορούν να βρεθούν στο $[officename] Developer's Guide." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "--norestore" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156374\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "Απενεργοποιεί την επανεκκίνηση και την επαναφορά αρχείου μετά από μια κατάρρευση του συστήματος." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "Απενεργοποιεί τον αυτόματο πιλότο καλοσωρίσματος." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "--quickstart" +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153919\n" -"26\n" "help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "Ενεργοποιεί το Quickstarter." +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "--accept={UNO string}" +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id315053o\n" +"help.text" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204101917197\n" +"help.text" +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146786\n" +"help.text" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id20161204103115358\n" +"help.text" +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151334\n" +"help.text" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146080\n" +"help.text" +msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153306\n" +"help.text" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154756\n" +"help.text" +msgid "Starts in invisible mode." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148914\n" +"help.text" +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147341\n" +"help.text" +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150388\n" +"help.text" +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145147\n" +"help.text" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150530\n" +"help.text" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156374\n" +"help.text" +msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120122917\n" +"help.text" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "Γνωστοποιεί στο λογισμικό $[officename] ότι κατά τη δημιουργία του \"UNO Acceptor Threads\", θα χρησιμοποιηθεί ένα \"UNO Accept String\"." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Περισσότερες πληροφορίες μπορούν να βρεθούν στο $[officename] Developer's Guide." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "--unaccept={UNO string}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." -msgstr "Κλείνει έναν αποδοχέα που δημιουργήθηκε με --accept={UNO string}. Χρήση του --unaccept=all για κλείσιμο όλων των ανοιχτών αποδοχέων." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {filename1} {filename2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Εκτυπώνει τα αρχεία {filename1} {filename2} ... στον προεπιλεγμένο εκτυπωτή και τελειώνει. Η splash screen δεν εμφανίζεται." +msgid "Developer arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "Αν το όνομα του αρχείου περιέχει διαστήματα, τότε πρέπει να μπει ανάμεσα σε εισαγωγικά." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Εκτυπώνει τα αρχεία {filename1} {filename2} ... στον εκτυπωτή {ΌνομαΕκτυπωτή} και τελειώνει. Η αρχική οθόνη δεν εμφανίζεται." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18838,225 +18888,138 @@ msgstr "Αν το όνομα του αρχείου περιέχει διαστή #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {filename}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "Ανοίγει για επεξεργασία το {όνομα αρχείου}, ακόμη και αν πρόκειται για πρότυπο." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "--view {filename}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "Δημιουργεί ένα προσωρινό αντίγραφο του {filename} και το ανοίγει σε κατάσταση μόνο-ανάγνωσης." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {filename}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο χρησιμοποιώντας το {filename} ως ένα πρότυπο." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "--nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "Απενεργοποιεί την οθόνη splash στην εκκίνηση του προγράμματος." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "--nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "Αρχίζει χωρίς να εμφανίζεται τίποτα στην οθόνη εκτός από την splash screen." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "--nolockcheck" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "Απενεργοποιεί τον έλεγχο για μακρινές περιπτώσεις χρησιμοποιώντας την εγκατάσταση." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "Προσθέτει αυτή την παράμετρο στη εντολή εκκίνησης του προγράμματος για να μην εμφανίζεται ο αυτόματος πιλότος καλοσωρίσματος." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "--display {display}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "Ορίζει τη μεταβλητή περιβάλλοντος DISPLAY σε λογισμικά παρόμοια με UNIX στην τιμή {display}. Αυτή η παράμετρος υποστηρίζεται μόνο το αρχικό σενάριο του λογισμικού του $[officename] σε λογισμικά παρόμοια με UNIX." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "--headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "Αρχίζει σε \"headless mode\" που επιτρέπει την χρήση της εφαρμογής χωρίς γραφικό περιβάλλον χρήσης." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "Αυτή η ειδική κατάσταση μπορεί να χρησιμοποιηθεί όταν η εφαρμογή ελέγχεται από εξωτερικούς πελάτες μέσω του API." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "--infilter={filter}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "Εξαναγκάζει έναν τύπο φίλτρου εισόδου, εάν είναι δυνατό. Π.χ. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] αρχεία" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Αρχεία μετατροπής δέσμης. Εάν --outdir δεν ορίστηκε, τότε ο τρέχον κατάλογος εργασίας χρησιμοποιείται ως output_dir.
π.χ. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] αρχεία" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Αρχεία εκτύπωσης δέσμης σε αρχείο. Εάν --outdir δεν ορίστηκε, τότε ο τρέχον κατάλογος εργασίας χρησιμοποιείται ως output_dir.
π.χ. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index bfba8c5d4ad..bcf0607d5c8 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:35+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 19:23+0000\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: www.gnome.gr\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467927359.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483644185.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2246,8 +2246,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Χρώματα" +msgid "Color" +msgstr "Χρώμα" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2261,240 +2261,78 @@ msgstr "χρώματα, μοντέλα" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Χρώματα" +msgid "Color" +msgstr "Χρώμα" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "Σας επιτρέπει να επιλέξετε ένα χρώμα από τον πίνακα χρωμάτων, να επεξεργαστείτε ένα υπάρχον χρώμα, ή να ορίσετε νέα χρώματα." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "Σας επιτρέπει να επιλέξετε ένα χρώμα από την παλέτα χρωμάτων, να επεξεργαστείτε ένα υπάρχον χρώμα, ή να ορίσετε νέα χρώματα." #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Πίνακας χρωμάτων" +msgid "Colors" +msgstr "Χρώματα" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" +msgid "Palette" +msgstr "Παλέτα" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "Καθορίζει το όνομα του συγκεκριμένου χρώματος. Μπορείτε επίσης να εισάγετε ένα όνομα σε αυτό το πεδίο όταν ορίζετε ένα νέο χρώμα." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "Καθορίζει το όνομα μιας επιλεγμένης παλέτας. Μπορείτε να επιλέξετε εδώ μια διαφορετική παλέτα." #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Χρώμα" +msgid "Color Set" +msgstr "Σύνολο χρωμάτων" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "Περιέχει μια λίστα με τα διαθέσιμα χρώματα. Για να επιλέξετε ένα χρώμα, διαλέξτε το από τη λίστα." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "Περιέχει έναν κατάλογο των διαθέσιμων χρωμάτων. Πατήστε στο επιθυμητό χρώμα στον κατάλογο για να το επιλέξετε." #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Πίνακας χρωμάτων" +msgid "Recent Colors" +msgstr "Πρόσφατα χρώματα" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "Για τροποποίηση, επιλέξτε μοντέλο χρώματος: Κόκκινο- Πράσινο- Μπλέ (RGB) ή Κυανό-Ματζέντα-Κίτρινο-Μαύρο (CMYK)." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "Το %PRODUCTNAME χρησιμοποιεί μόνο το μοντέλο χρωμάτων RGB για έγχρωμη εκτύπωση. Τα πεδία ελέγχου CMYK παρέχονται μόνο για να διευκολυνθεί η είσοδος των τιμών χρωμάτων με τη χρήση CMYK." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3147426\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Εάν επιλέξετε RGB, θα εμφανιστούν τα αρχικά των τριών χρωμάτων και μπορείτε να ρυθμίσετε το χρώμα από 0 έως 255 με το κουμπί περιστροφής." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150103\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "R" -msgstr "Κ" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Red" -msgstr "Κόκκινο" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3145366\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "Π" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153144\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Green" -msgstr "Πράσινο" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153573\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "B" -msgstr "Γ" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Blue" -msgstr "Γαλάζιο" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Εάν επιλέξετε CMYK, θα εμφανιστούν τα αρχικά των τεσσάρων χρωμάτων και μπορείτε να ρυθμίσετε το χρώμα από 0 έως 255 με το κουμπί περιστροφής." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "ΚΥ" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "Κυανό" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "Μ" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "Μαντζέντα" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "ΚΙ" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "Κίτρινο" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "ΜΑ" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "Μαύρο" +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "Εμφανίζει τα τελευταία δώδεκα που επιλέχτηκαν και εφαρμόστηκαν. Η επιλογή ενός νέου χρώματος προστίθεται στα αριστερά του καταλόγου. Εάν ο κατάλογος είναι πλήρης και επιλεγεί ένα νέο χρώμα, τότε το πιο δεξιό χρώμα διαγράφεται." #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3156332\n" -"27\n" "help.text" msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" @@ -2503,82 +2341,121 @@ msgstr "Προσθήκη" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3154481\n" -"28\n" "help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "Προσθέτει ένα νέο χρώμα." +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "Προσθέτει το νέο χρώμα στην προσαρμοσμένη παλέτα." #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" +"hd_id31547578\n" "help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Τροποποίηση" +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" +"par_id3154483\n" "help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "Αλλάζει το τρέχον χρώμα. Το χρώμα επικαλύπτεται χωρίς επιβεβαίωση." +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "Διαγράφει το επιλεγμένο χρώμα χωρίς επιβεβαίωση." + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "Μπορείτε να διαγράψετε χρώματα μόνο από την προσαρμοσμένη παλέτα." + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "Νέο" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3147426\n" +"help.text" +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "Εμφανίζει μια προεπισκόπηση των επιλεγμένων χρωμάτων από την παλέτα χρωμάτων και τις αλλαγές που κάνατε με τους παρακάτω ελέγχους." + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3150103\n" +"help.text" +msgid "R" +msgstr "R (κόκκινο)" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3152462\n" +"help.text" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "Ο κωδικός χρώματος του κόκκινου συστατικού του χρώματος. Οι εφικτές τιμές είναι μεταξύ 0 και 255." + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3145366\n" +"help.text" +msgid "G" +msgstr "G (Πράσινο)" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153144\n" +"help.text" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "Ο κωδικός χρώματος του πράσινου συστατικού του χρώματος. Οι εφικτές τιμές είναι μεταξύ 0 και 255." + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3153573\n" +"help.text" +msgid "B" +msgstr "Β (γαλάζιο)" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153726\n" +"help.text" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "Ο κωδικός χρώματος του γαλάζιου συστατικού του χρώματος. Οι εφικτές τιμές είναι μεταξύ 0 και 255." + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31535731\n" +"help.text" +msgid "Hex" +msgstr "Δεκαεξαδικό" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id31537261\n" +"help.text" +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "Ο κωδικός χρώματος εκφρασμένος ως δεκαεξαδική τιμή." #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Φόρτωση λίστας χρωμάτων" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "Παρέχει πρόσβαση στον διάλογο Άνοιγμα, το οποίο σας επιτρέπει να επιλέξετε μία παλέτα χρωμάτων." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Αποθήκευση λίστας χρωμάτων" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "Ανοίγει τον διάλογο Αποθήκευση ως, το οποίο σας δίνει τη δυνατότητα να αποθηκεύσετε τον τρέχοντα πίνακα χρωμάτων με συγκεκριμένο όνομα. Εάν δεν επιλέξετε αυτήν την εντολή, ο τρέχων πίνακας χρωμάτων θα αποθηκευτεί αυτόματα ως προεπιλογή και θα φορτωθεί την επόμενη φορά που θα ξεκινήσετε το $[officename]." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "Τα εικονίδια Φόρτωση λίστας χρωμάτων και Αποθήκευση λίστας χρωμάτων εμφανίζονται μόνο εάν επιλέξετε το στηλοθέτη Χρώματα με την εντολή Μορφή - Περιοχή." +msgid "Pick" +msgstr "Επιλέξτε" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -3509,7 +3386,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155341\n" "help.text" msgid "views; defaults defaults; views settings; views icons; sizes icons; styles WYSIWYG in fonts lists previews; fonts lists font lists font name box mouse; positioning clipboard; selection clipboard selection clipboard OpenGL;settings OpenGL;blacklist OpenGL;whitelist OpenGL;graphics output notebook bar;icon size" -msgstr "" +msgstr "προβολές; προεπιλογές προεπιλογές; προβολές ρυθμίσεις; προβολές εικονίδια; μεγέθη εικονίδια; τεχνοτροπίες WYSIWYG στους καταλόγους γραμματοσειρών προεπισκοπήσεις; κατάλογοι γραμματοσειρών κατάλογοι γραμματοσειρών πλαίσιο ονόματος γραμματοσειράς ποντίκι; τοποθέτηση πρόχειρο; πρόχειρο επιλογής πρόχειρο επιλογής OpenGL;ρυθμίσεις OpenGL;μαύρος κατάλογος OpenGL;λευκός κατάλογος OpenGL;έξοδος γραφικών γραμμή σημειωματαρίου;μέγεθος εικονιδίου" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3517,7 +3394,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155341\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Προβολή" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3525,7 +3402,7 @@ msgctxt "" "par_id3155630\n" "help.text" msgid "Specifies view options." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει τις επιλογές προβολής." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3533,7 +3410,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161612581529\n" "help.text" msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Διεπαφή χρήστη" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3541,7 +3418,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149123\n" "help.text" msgid "Toolbar icon size" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος εικονιδίου εργαλειοθήκης" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3549,7 +3426,7 @@ msgctxt "" "par_id3153947\n" "help.text" msgid "Specifies the display size of toolbar icons.The Automatic option uses the font size settings of your operating system for menus. " -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει το μέγεθος της εμφάνισης των εικονιδίων της εργαλειοθήκης.Η επιλογή Αυτόματα χρησιμοποιεί τις ρυθμίσεις μεγέθους γραμματοσειράς για τα μενού του λειτουργικού σας συστήματος." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3557,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161555082010\n" "help.text" msgid "Sidebar icon size" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος εικονιδίου πλευρικής στήλης" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3565,7 +3442,7 @@ msgctxt "" "par_id310720161554582186\n" "help.text" msgid "Specifies the display size of sidebar icons." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει το μέγεθος εμφάνισης των εικονιδίων της πλευρικής στήλης." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3573,7 +3450,7 @@ msgctxt "" "hd_id190920161822223888\n" "help.text" msgid "Notebook bar icon size" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος εικονιδίων γραμμής σημειωματαρίου" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3581,7 +3458,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161825438077\n" "help.text" msgid "Specifies the display size of notebook bar icons." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει το μέγεθος εμφάνισης των εικονιδίων της γραμμής σημειωματαρίου." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3589,7 +3466,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161555238963\n" "help.text" msgid "Icon style" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία εικονιδίου" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3597,7 +3474,7 @@ msgctxt "" "par_id310720161555341027\n" "help.text" msgid "Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει την τεχνοτροπία εικονιδίου για τα εικονίδια στις εργαλειοθήκες και στους διαλόγους." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3629,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161614431319\n" "help.text" msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Ποντίκι" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3637,7 +3514,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166432\n" "help.text" msgid "Mouse positioning" -msgstr "" +msgstr "Τοποθέτηση ποντικιού" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3645,7 +3522,7 @@ msgctxt "" "par_id3155530\n" "help.text" msgid "Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει εάν και πώς ο δείκτης του ποντικιού θα τοποθετηθεί σε πρόσφατα ανοιγμένους διαλόγους." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3653,7 +3530,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146982\n" "help.text" msgid "Middle mouse button" -msgstr "" +msgstr "Μεσαίο πλήκτρο ποντικιού" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3661,7 +3538,7 @@ msgctxt "" "par_id3150521\n" "help.text" msgid "Defines the function of the middle mouse button." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει τη λειτουργία του μεσαίου πλήκτρου του ποντικιού." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3669,7 +3546,7 @@ msgctxt "" "par_id3152889\n" "help.text" msgid "Automatic scrolling - dragging while pressing the middle mouse button shifts the view." -msgstr "" +msgstr "Αυτόματη κύλιση - Το σύρσιμο του ποντικιού με πατημένο το μεσαίο πλήκτρο μετατοπίζει την προβολή." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3677,7 +3554,7 @@ msgctxt "" "par_id3155810\n" "help.text" msgid "Paste clipboard - pressing the middle mouse button inserts the contents of the \"Selection clipboard\" at the cursor position." -msgstr "" +msgstr "Επικόλληση προχείρου - το πάτημα του μεσαίου πλήκτρου του ποντικιού εισάγει τα περιεχόμενα της \"Επιλογής προχείρου\" στη θέση του δρομέα." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3685,7 +3562,7 @@ msgctxt "" "par_id3148703\n" "help.text" msgid "The \"Selection clipboard\" is independent of the normal clipboard that you use by Edit - Copy/Cut /Insert or the respective keyboard shortcuts. Clipboard and \"Selection clipboard\" can contain different contents at the same time." -msgstr "" +msgstr "Το \"Πρόχειρο επιλογής\" είναι ανεξάρτητο από το κανονικό πρόχειρο το οποίο χρησιμοποιείτε με Επεξεργασία - Αντιγραφή/Αποκοπή/Εισαγωγή ή τις αντίστοιχες συντομεύσεις του πληκτρολογίου. Το πρόχειρο και το \"Πρόχειρο επιλογής\" μπορούν να περιέχουν διαφορετικά περιεχόμενα την ίδια στιγμή." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3693,7 +3570,7 @@ msgctxt "" "par_id3148870\n" "help.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Πρόχειρο" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3701,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "par_id3145076\n" "help.text" msgid "Selection clipboard" -msgstr "" +msgstr "Πρόχειρο επιλογής" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3709,7 +3586,7 @@ msgctxt "" "par_id3156030\n" "help.text" msgid "Copy content" -msgstr "" +msgstr "Αντιγραφή περιεχομένου" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3717,7 +3594,7 @@ msgctxt "" "par_id3150110\n" "help.text" msgid "Edit - Copy Ctrl+C." -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία - Αντιγραφή Ctrl+C." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3725,7 +3602,7 @@ msgctxt "" "par_id3149588\n" "help.text" msgid "Select text, table, object." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε κείμενο, πίνακα, αντικείμενο." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3733,7 +3610,7 @@ msgctxt "" "par_id3149331\n" "help.text" msgid "Paste content" -msgstr "" +msgstr "Επικόλληση περιεχομένου" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3741,7 +3618,7 @@ msgctxt "" "par_id3156337\n" "help.text" msgid "Edit - Paste Ctrl+V pastes at the cursor position." -msgstr "" +msgstr "Η Επεξεργασία - Επικόλληση Ctrl+V επικολλά στη θέση του δρομέα." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3749,7 +3626,7 @@ msgctxt "" "par_id3151127\n" "help.text" msgid "Clicking the middle mouse button pastes at the mouse pointer position." -msgstr "" +msgstr "Πατώντας το μεσαίο πλήκτρο του ποντικιού επικολλά στη θέση του δείκτη του ποντικιού." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3757,7 +3634,7 @@ msgctxt "" "par_id3159206\n" "help.text" msgid "Pasting into another document" -msgstr "" +msgstr "Επικόλληση σε άλλο έγγραφο" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3765,7 +3642,7 @@ msgctxt "" "par_id3148974\n" "help.text" msgid "No effect on the clipboard contents." -msgstr "" +msgstr "Κανένα εφέ στα περιεχόμενα του προχείρου." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3773,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "par_id3152870\n" "help.text" msgid "The last marked selection is the content of the selection clipboard." -msgstr "" +msgstr "Η τελευταία σημειωμένη επιλογή είναι το περιεχόμενο του προχείρου επιλογής." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3837,7 +3714,7 @@ msgctxt "" "par_id1208200812004445\n" "help.text" msgid "Use the high performance Open Graphics Library (OpenGL) to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons. OpenGL uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. If the device is blacklisted (see below) this option will not be effective." -msgstr "" +msgstr "Χρήση της βιβλιοθήκης υψηλής απόδοσης Open Graphics (OpenGL) για να αποδώσετε όλα τα οπτικά στοιχεία της εφαρμογής, που συμπεριλαμβάνουν παράθυρα, μενού, εργαλειοθήκες και εικονίδια. Το OpenGL χρησιμοποιεί τη συσκευή γραφικών του υπολογιστή για να επιταχύνει την απόδοση των γραφικών. Εάν η συσκευή είναι στον μαύρο κατάλογο (δείτε παρακάτω), αυτή η επιλογή δεν θα είναι ενεργή." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3869,7 +3746,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156056\n" "help.text" msgid "Icons in menus" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδια σε μενού" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3877,7 +3754,7 @@ msgctxt "" "par_id3155766\n" "help.text" msgid "Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes." -msgstr "" +msgstr "Εμφανίζει τα εικονίδια δίπλα στα αντίστοιχα στοιχεία μενού. Επιλέξτε από \"Αυτόματα\", \"Απόκρυψη\" και \"Εμφάνιση\". Το \"Αυτόματα\" εμφανίζει τα εικονίδια ανάλογα με τις ρυθμίσεις του συστήματος και των θεμάτων." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3885,7 +3762,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161619163588\n" "help.text" msgid "Font Lists" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογοι γραμματοσειρών" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3893,7 +3770,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149262\n" "help.text" msgid "Show preview of fonts" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση προεπισκόπησης γραμματοσειρών" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3901,7 +3778,7 @@ msgctxt "" "par_id3155415\n" "help.text" msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar." -msgstr "" +msgstr "Εμφανίζει τα ονόματα των επιλέξιμων γραμματοσειρών στην αντίστοιχη γραμματοσειρά, π.χ., γραμματοσειρές στο πλαίσιο γραμματοσειρών στη γραμμή Μορφοποίηση." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4266,7 +4143,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153881\n" "help.text" msgid "graphics; cacheimages; cachecache for graphicsQuickstarterundoing; number of steps" -msgstr "" +msgstr "γραφικά; κρυφή μνήμη (cache)εικόνες; κρυφή μνήμη (cache)κρυφή μνήμη (cache) για γραφικάΓρήγορη εκκίνησηαναίρεση; αριθμός βημάτων" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4283,7 +4160,7 @@ msgctxt "" "par_id3154307\n" "help.text" msgid "This tab page lets you define various settings for the image cache." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η καρτέλα σας επιτρέπει να ορίσετε διαφορετικές ρυθμίσεις για την κρυφή μνήμη (cache) της εικόνας." #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4291,7 +4168,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147530\n" "help.text" msgid "Image cache" -msgstr "" +msgstr "Κρυφή μνήμη (cache) εικόνας" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4299,7 +4176,7 @@ msgctxt "" "par_id3145069\n" "help.text" msgid "The image cache saves the images contained in a document in your computer's main memory. This means that the attributes of an image stored in the cache do not have to be re-calculated if you return to the page containing the image after scrolling through a document." -msgstr "" +msgstr "Η κρυφή μνήμη (cache) της εικόνας αποθηκεύει τις εικόνες που περιέχονται σε ένα έγγραφο, στη βασική μνήμη του υπολογιστή σας. Αυτό σημαίνει ότι τα χαρακτηριστικά μιας εικόνας αποθηκευμένης στην κρυφή μνήμη, δε χρειάζεται να επανυπολογιστούν, εάν επιστρέψετε στη σελίδα που περιέχει την εικόνα, μετά από κύλιση στο έγγραφο." #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4316,7 +4193,7 @@ msgctxt "" "par_id3152813\n" "help.text" msgid "Specifies the total cache size for all images." -msgstr "" +msgstr "Ορίζει το συνολικό μέγεθος κρυφής μνήμης για όλες τις εικόνες." #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4351,7 +4228,7 @@ msgctxt "" "par_id3148674\n" "help.text" msgid "Specifies the time that each image remains in the cache in hours and minutes." -msgstr "" +msgstr "Ορίζει τον χρόνο που κάθε εικόνα παραμένει στην κρυφή μνήμη σε ώρες και λεπτά." #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4703,7 +4580,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147531\n" "help.text" msgid "Allow animated images" -msgstr "" +msgstr "Να επιτρέπονται οι κινούμενες εικόνες" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -5335,8 +5212,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "Επιλέξτε για να δείτε ένα διάλογο προειδοποίησης όταν προσπαθείτε να αποθηκεύσετε ή να στείλετε ένα έγγραφο το οποίο περιέχει καταγεγραμμένες αλλαγές, εκδοχές ή σημειώσεις." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "Επιλέξτε για να δείτε έναν διάλογο προειδοποίησης όταν προσπαθείτε να αποθηκεύσετε ή να στείλετε ένα έγγραφο το οποίο περιέχει καταγεγραμμένες αλλαγές, εκδόσεις ή σχόλια." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5351,8 +5228,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "Επιλέξτε για να δείτε έναν διάλογο προειδοποίησης όταν προσπαθήσετε να εκτυπώσετε ένα έγγραφο το οποίο περιέχει καταγεγραμμένες αλλαγές ή σχόλια." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "Επιλέξτε για να δείτε έναν διάλογο προειδοποίησης όταν προσπαθήσετε να εκτυπώσετε ένα έγγραφο το οποίο περιέχει καταγεγραμμένες αλλαγές ή σχόλια." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5367,8 +5244,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "Επιλέξτε να δείτε ένα διάλογο προειδοποίησης όταν προσπαθήσετε να υπογράψετε ένα έγγραφο το οποίο περιέχει εγγεγραμμένες αλλαγές, εκδόσεις, πεδία,αναφορές σε άλλες πηγές (για παράδειγμα συνδεδεμένες ενότητες ή συνδεδεμένες εικόνες), ή σημειώσεις." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "Επιλέξτε για να δείτε έναν διάλογο προειδοποίησης όταν προσπαθήσετε να υπογράψετε ένα έγγραφο το οποίο περιέχει καταγεγραμμένες αλλαγές, εκδόσεις, πεδία, παραπομπές σε άλλες πηγές (π.χ., συνδεδεμένες ενότητες ή συνδεδεμένες εικόνες), ή σχόλια." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5383,8 +5260,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "Επιλέξτε να δείτε ένα διάλογο προειδοποίησης κατά την εξαγωγή ενός έγγραφο σε μορφή PDF η οποία εμφανίζει εγγεγραμμένες αλλαγές στον Writer ή εμφανίζει σημειώσεις." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "Επιλέξτε για να δείτε έναν διάλογο προειδοποίησης κατά την εξαγωγή ενός εγγράφου σε μορφή PDF η οποία εμφανίζει καταγεγραμμένες αλλαγές στον Writer ή εμφανίζει σχόλια." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5399,8 +5276,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "Επιλέξτε να αφαιρούνται πάντα τα δεδομένα του χρήστη από τις ιδιότητες του αρχείου. Αν αυτή η δυνατότητα δεν επιλεγεί, μπορείτε ακόμα να αφαιρέσετε τις προσωπικές πληροφορίες για το τρέχον έγγραφο με το κουμπί Επαναφορά ιδιοτήτων στο Αρχείο - Ιδιότητες - Γενικά." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "Επιλέξτε να αφαιρούνται πάντα τα δεδομένα του χρήστη από τις ιδιότητες του αρχείου. Εάν αυτή η επιλογή δεν επιλεγεί, μπορείτε ακόμα να αφαιρέσετε τις προσωπικές πληροφορίες για το τρέχον έγγραφο με το πλήκτρο Επαναφορά ιδιοτήτων στο Αρχείο - Ιδιότητες - Γενικά." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5415,8 +5292,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "Επιλέξτε να είναι ενεργοποιημένη πάντα η επιλογή Αποθήκευση με κωδικό πρόσβασηςστους διαλόγους αποθήκευσης αρχείων. Απενεργοποιείστε την επιλογή για να αποθηκεύετε τα αρχεία από προεπιλογή χωρίς κωδικό πρόσβασης." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "Επιλέξτε να είναι ενεργοποιημένη πάντα η επιλογή Αποθήκευση με κωδικό πρόσβασης στους διαλόγους αποθήκευσης αρχείων. Απενεργοποιείστε την επιλογή για να αποθηκεύετε τα αρχεία από προεπιλογή χωρίς κωδικό πρόσβασης." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5431,8 +5308,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, πρέπει να κρατάτε πιεσμένο το πλήκτρο Ctrl ενώ πατάτε έναν υπερσύνδεσμο για να ακολουθήσετε αυτό το δεσμό. Αν δεν ενεργοποιηθεί, ένα πάτημα ανοίγει τον υπερσύνδεσμο." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "Εάν ενεργοποιηθεί, πρέπει να κρατάτε πατημένο το πλήκτρο Ctrl ενώ πατάτε σε έναν υπερσύνδεσμο για να ακολουθήσετε αυτόν τον σύνδεσμο. Εάν δεν ενεργοποιηθεί, ο υπερσύνδεσμος ανοίγει με πάτημα." + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "Εμποδίστε οποιουσδήποτε συνδέσμους από έγγραφα που δεν ανήκουν στις έμπιστες τοποθεσίες (δείτε ασφάλεια μακροεντολών)" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "Φράζει τη χρήση των συνδέσμων που δείχνουν σε εικόνες που δεν ορίστηκαν στις αξιόπιστες τοποθεσίες στην καρτέλα Αξιόπιστες πηγές του διαλόγου της ασφάλειας μακροεντολών. Αυτό μπορεί να αυξήσει την ασφάλεια σε περίπτωση που δουλεύετε με έγγραφα από αναξιόπιστες πηγές (π.χ. το διαδίκτυο) και ανησυχείτε για την τρωτότητα στα συστατικά λογισμικού για επεξεργασία της εικόνας. Η φραγή στη χρήση συνδέσμων σημαίνει ότι οι εικόνες δεν φορτώνονται στα έγγραφα, μόνο ένα πλαίσιο δεσμευτικού θέσης είναι ορατό." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5858,7 +5751,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144764\n" "help.text" msgid "Copy local images to Internet" -msgstr "" +msgstr "Αντιγραφή τοπικών γραφικών στο διαδίκτυο" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -6151,7 +6044,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153143\n" "help.text" msgid "Images and objects" -msgstr "" +msgstr "Εικόνες και αντικείμενα" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6159,7 +6052,7 @@ msgctxt "" "par_id3149261\n" "help.text" msgid "Specifies whether to display images and objects on the screen. If these elements are hidden, you will see empty frames as placeholders." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει εάν θα εμφανιστούν εικόνες και αντικείμενα στην οθόνη. Εάν αυτά τα στοιχεία είναι κρυφά, θα δείτε κενά πλαίσια ως δεσμευτικά θέσης." #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6176,7 +6069,7 @@ msgctxt "" "par_id3146898\n" "help.text" msgid "If the Images and objects option is not selected, no graphics will be loaded from the Internet. Graphics within a table and without an indication of their size can cause display problems when using an older HTML standard on the browsed page." -msgstr "" +msgstr "Εάν δεν είναι ενεργοποιημένη η επιλογή Εικόνες και αντικείμενα , δεν θα μεταφορτωθούν τα γραφικά από το διαδίκτυο. Τα γραφικά ενός πίνακα και χωρίς ένδειξη του μεγέθους τους μπορεί να προκαλέσουν προβλήματα εμφάνισης κατά τη χρήση ενός παλαιότερου προτύπου HTML στη σελίδα περιήγησης." #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6239,7 +6132,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Displays the field names in the document instead of the contents of the fields. You can also choose View - Field Names in a text document." -msgstr "" +msgstr "Προβάλλει τα ονόματα των πεδίων στο έγγραφο αντί για τα περιεχόμενα των πεδίων. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε Προβολή - Ονόματα πεδίων σε ένα έγγραφο κειμένου." #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6932,7 +6825,7 @@ msgctxt "" "par_id3155429\n" "help.text" msgid "Specifies that tables are not split by any type of text flow break. You can also find this option in menu Table - Properties - Text Flow." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει ότι οι πίνακες δεν χωρίζονται από οποιονδήποτε τύπο αλλαγής ροής κειμένου. Επίσης μπορείτε να βρείτε αυτή την επιλογή στο μενού Πίνακας - Ιδιότητες - Ροή κειμένου." #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -10779,7 +10672,7 @@ msgctxt "" "par_id3156343\n" "help.text" msgid "To record changes to your work, choose Edit - Track Changes - Record Changes." -msgstr "" +msgstr "Για την καταγραφή των αλλαγών στη εργασία σας, επιλέξτε Επεξεργασία - Παρακολούθηση αλλαγών - Καταγραφή αλλαγών." #: 01060600.xhp msgctxt "" @@ -15485,7 +15378,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A7\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -15501,7 +15394,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C55\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -15509,7 +15402,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C66\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where the selected JRE start parameter can be edited." -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει έναν διάλογο όπου η επιλεγμένη παράμετρος εκκίνησης JRE μπορεί να επεξεργαστεί." #: javaparameters.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 5a20226a8d1..eeeb6bfeb79 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:58+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 15:42+0000\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467755926.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483630934.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Slide Master Design" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Διαφάνεια - Σχεδίαση κύριας διαφάνειας" #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 5e698707c4e..f320d2e7bed 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 16:33+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467927406.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483634029.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files." -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει τον Περιηγητή, όπου μπορείτε γρήγορα να μεταβείτε σε άλλες διαφάνειες ή να μετακινηθείτε μεταξύ ανοικτών αρχείων." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Jumps to the first slide in the slide show." -msgstr "" +msgstr "Μεταβαίνει στην πρώτη διαφάνεια στην προβολή παρουσίασης." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Moves back one slide in the slide show." -msgstr "" +msgstr "Οπισθοχωρεί κατά μια διαφάνεια στην προβολή παρουσίασης." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Move forward one slide in the slide show." -msgstr "" +msgstr "Προώθηση μιας διαφάνειας στην προβολή παρουσίασης." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Jumps to the last slide in the slide show." -msgstr "" +msgstr "Μεταβαίνει στην τελευταία διαφάνεια στην προβολή παρουσίασης." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Drag and drop slides and named objects into the active slide. You can only insert slides and named objects from a saved file. You can only insert named objects as copies." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να μεταφέρετε και να αποθέσετε διαφάνειες και επώνυμα αντικείμενα σε μία ενεργή διαφάνεια. Μπορείτε να εισάγετε μόνο διαφάνειες και επώνυμα αντικείμενα από ένα αποθηκευμένο αρχείο. Μπορείτε, επίσης, να εισάγετε μόνο επώνυμα αντικείμενα ως αντίγραφα." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -843,7 +843,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide." -msgstr "" +msgstr "Καταγράφει τις διαθέσιμες διαφάνειες. Διπλοπατήστε σε μία διαφάνεια για να την κάνετε ενεργή διαφάνεια." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -861,7 +861,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Lists available $[officename] files. Select a file to display the contents you can insert." -msgstr "" +msgstr "Καταγράφει τα διαθέσιμα αρχεία του $[officename]. Επιλέξτε ένα αρχείο για να εμφανιστούν τα περιεχόμενά που μπορείτε να εισάγετε." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgctxt "" "par_id083120160418133174\n" "help.text" msgid "Header and footer dialog" -msgstr "" +msgstr "Διάλογος κεφαλίδας και υποσέλιδου" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2701,7 +2701,7 @@ msgctxt "" "par_id083120160555409190\n" "help.text" msgid "Snap points dialog" -msgstr "" +msgstr "Διάλογος σημείων συγκράτησης" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -6769,7 +6769,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153818\n" "help.text" msgid "presentations; settings for slide shows; settings for presentations; window / full screen multiple displays" -msgstr "" +msgstr "παρουσιάσεις; ρυθμίσεις για προβολές παρουσίασης; ρυθμίσεις για παρουσιάσεις; παράθυρο / πλήρης οθόνη πολλαπλές οθόνες" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6857,7 +6857,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150653\n" "help.text" msgid "Presentation Mode" -msgstr "" +msgstr "Λειτουργία παρουσίασης" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6873,7 +6873,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150482\n" "help.text" msgid "Full screen" -msgstr "" +msgstr "Πλήρης οθόνη" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6889,7 +6889,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153034\n" "help.text" msgid "In a window" -msgstr "" +msgstr "Σε παράθυρο" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6905,7 +6905,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145593\n" "help.text" msgid "Loop and repeat after" -msgstr "" +msgstr "Βρόχος και μετά επανάληψη" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7009,7 +7009,7 @@ msgctxt "" "par_id3150475\n" "help.text" msgid "Anything you write with the pen will appear in your slides after exiting the slideshow. The properties of the pen can be changed by choosing the Pen Width or Change pen Color command in the context menu of the running slide show." -msgstr "" +msgstr "Ο,τιδήποτε γράφετε με τη γραφίδα θα εμφανιστεί στις διαφάνειες σας μετά την έξοδο της προβολής παρουσίασης. Οι ιδιότητες της γραφίδας μπορούν να αλλαχθούν επιλέγοντας το Πλάτος γραφίδας ή την εντολή Αλλαγή χρώματος γραφίδας στο μενού περιβάλλοντος στην εκτελούμενη προβολή παρουσίασης." #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7065,7 +7065,7 @@ msgctxt "" "hd_id6086611\n" "help.text" msgid "Multiple Displays" -msgstr "" +msgstr "Πολλαπλές οθόνες" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7073,7 +7073,7 @@ msgctxt "" "par_id5446943\n" "help.text" msgid "By default the primary display is used for slide show mode. If the current desktop is displayed on more than one display, you can select which display to use for full screen slide show mode. If the current desktop spans only one display, or if the multi display feature is not supported on the current system, you cannot select another display." -msgstr "" +msgstr "Από προεπιλογή, η κύρια οθόνη χρησιμοποιείται για τη λειτουργία προβολής διαφανειών. Εάν η τρέχουσα επιφάνεια εργασίας εμφανίζεται σε περισσότερες από μία οθόνες, μπορείτε να επιλέξετε ποια οθόνη θα χρησιμοποιείται για τη λειτουργία παρουσίασης διαφανειών σε πλήρη οθόνη. Εάν η τρέχουσα επιφάνεια εργασίας καλύπτει μόνο μία οθόνη, ή εάν το χαρακτηριστικό πολλαπλής οθόνης δεν υποστηρίζεται στο τρέχον σύστημα, δεν μπορείτε να επιλέξετε κάποια άλλη οθόνη." #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7081,7 +7081,7 @@ msgctxt "" "hd_id4962309\n" "help.text" msgid "Presentation display" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση παρουσίασης" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7089,7 +7089,7 @@ msgctxt "" "par_id5168919\n" "help.text" msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε μία οθόνη για χρήση της στη λειτουργία παρουσίασης διαφανειών σε πλήρη οθόνη." #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7097,7 +7097,7 @@ msgctxt "" "par_id4846339\n" "help.text" msgid "If the system allows the user to span a window over all available displays, you can also select \"All displays\". In this case the presentation is spanned over all available displays." -msgstr "" +msgstr "Αν το σύστημα σας επιτρέπει να επεκτείνεται ένα παράθυρο σε όλες τις διαθέσιμες οθόνες, μπορείτε επίσης να επιλέξετε \"Όλες οι οθόνες\". Σε αυτήν την περίπτωση η παρουσίαση επεκτείνεται σε όλες τις διαθέσιμες οθόνες." #: 06080000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 7d596b7a6ca..8eeb7818190 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 22:02+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 16:42+0000\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467756140.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483634530.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt "" "par_idN1083F\n" "help.text" msgid "Choose File - Templates - Save As Template to save the document as a template." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Πρότυπα - Αποθήκευση ως πρότυπο για να αποθηκεύσετε το έγγραφο ως πρότυπο." #: background.xhp msgctxt "" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgctxt "" "par_idN1084A\n" "help.text" msgid "Now you can use the Templates window to open a new presentation based on your new template." -msgstr "" +msgstr "Τώρα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το παράθυρο προτύπων για να ανοίξετε μία νέα παρουσίαση που θα βασίζεται στο νέο σας πρότυπο." #: change_scale.xhp msgctxt "" @@ -3634,7 +3634,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Select Slide - Slide Master Design." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Σχεδίαση κύριας διαφάνειας." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3705,7 +3705,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FA\n" "help.text" msgid "Left-click to apply the master page to all slides. Right-click for a submenu." -msgstr "" +msgstr "Αριστεροπατήστε για να εφαρμόσετε την κύρια σελίδα σε όλες τις διαφάνειες. Δεξιοπατήστε για ένα υπομενού." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "par_idN10747\n" "help.text" msgid "Applies the master page to all slides." -msgstr "" +msgstr "Εφαρμόζει την κύρια σελίδα σε όλες τις διαφάνειες." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3721,7 +3721,7 @@ msgctxt "" "par_idN10762\n" "help.text" msgid "Applies the master page or the slide design to the selected slides." -msgstr "" +msgstr "Εφαρμόζει την κύρια σελίδα ή τη σχεδίαση διαφάνειας στις επιλεγμένες διαφάνειες." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3729,7 +3729,7 @@ msgctxt "" "par_idN10785\n" "help.text" msgid "Resizes the preview of the master pages." -msgstr "" +msgstr "Αυξομειώνει την προεπισκόπηση των κύριων σελίδων." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3737,7 +3737,7 @@ msgctxt "" "par_idN107CB\n" "help.text" msgid "Click to apply a slide design to all selected slides. Right-click for a submenu." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε για να εφαρμόσετε τη σχεδίαση διαφάνειας σε όλες τις επιλεγμένες διαφάνειες. Δεξιοπατήστε για ένα υπομενού." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -4800,7 +4800,7 @@ msgctxt "" "par_id3145248\n" "help.text" msgid "If you want the whole presentation to auto-repeat, open the menu Slide Show - Slide Show Settings. Click Loop and repeat after and OK." -msgstr "" +msgstr "Εάν θέλετε να επαναλαμβάνεται αυτόματα ολόκληρη η παρουσίαση, ανοίξτε το μενού Παρουσίαση διαφανειών - Ρυθμίσεις προβολής διαφανειών. Πατήστε Βρόχος και μετά επανάληψη και ύστερα Εντάξει." #: rehearse_timings.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/el/helpcontent2/source/text/smath.po index 77a7dfb827d..cacb49d5ba9 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-01 13:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 09:26+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1441114142.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483262782.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "Προβ msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "Καθορίζει την κλίμακα προβολής και τα στοιχεία που επιθυμείτε να είναι ορατά. Οι περισσότερες από τις εντολές που μπορείτε να εισάγετε στο παράθυρο εντολών μπορούν να είναι διαθέσιμες επίσης με ένα κλικ του ποντικιού εάν έχετε ήδη ανοίξει το παράθυρο στοιχείων με Προβολή - Στοιχεία ." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "Καθορίζει την κλίμακα προβολής και ορίζει ποια στοιχεία επιθυμείτε να είναι ορατά. Οι περισσότερες από τις εντολές που μπορείτε να εισάγετε στο παράθυρο Εντολές μπορούν να προσπελαστούν επίσης με ένα πάτημα του ποντικιού, εάν έχετε ήδη ανοίξει το παράθυρο στοιχείων με Προβολή - Στοιχεία." #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "Τύποι σε πλαίσιο" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "Για να κάνετε την εργασία με τους τύπους ευκολότερη, χρησιμοποιήστε το μενού περιεχομένου, το οποίο μπορεί να κληθεί με δεξί κλικ στο ποντίκι. Αυτό ισχύει ειδικά για το παράθυρο εντολών. Αυτό το μενού περιεχομένου περιέχει όλες τις εντολές που βρίσκονται στο παράθυρο στοιχείων, και επίσης τελεστές, κ.ο.κ. , το οποίο μπορεί να εισαχθεί στον τύπο σας με κλικ του ποντικιού χωρίς να πρέπει να πληκτρολογηθούν στο παράθυρο εντολών." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "Για να διευκολύνετε την εργασία με τους τύπους, χρησιμοποιήστε το μενού περιβάλλοντος, το οποίο μπορεί να κληθεί δεξιοπατώντας με το ποντίκι. Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για το παράθυρο εντολών. Αυτό το μενού περιβάλλοντος περιέχει όλες τις εντολές που βρίσκονται στο παράθυρο στοιχείων και επίσης τελεστές, κ.ο.κ. , που μπορούν να εισαχθούν στον τύπο σας με πάτημα του ποντικιού χωρίς να πρέπει να πληκτρολογηθούν στο παράθυρο εντολών." diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/el/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 4a7f9010e4f..5f02e8c2f50 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 22:02+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 08:00+0000\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467756144.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483689641.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -311,27 +311,9 @@ msgstr "Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος στο παρ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Στοιχεία - στο παράθυρο στοιχεία, κλικ" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Μοναδιαίοι/Δυαδικοί τελεστές" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." +msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Στοιχεία· έπειτα στο παράθυρο στοιχείων επιλέξτε Μοναδιαίοι/Δυαδικοί τελεστές από το πλαίσιο καταλόγου." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -346,27 +328,9 @@ msgstr "Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος στο παρ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Στοιχεία - στο παράθυρο στοιχεία, κλικ" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Σχέσεις" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." +msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Στοιχεία· έπειτα στο παράθυρο στοιχείων επιλέξτε Σχέσεις από το πλαίσιο καταλόγου." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -381,27 +345,9 @@ msgstr "Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος στο παρ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Στοιχεία - στο παράθυρο στοιχεία, κλικ" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Τελεστές" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." +msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Στοιχεία· έπειτα στο παράθυρο στοιχεία επιλέξτε Τελεστές από το πλαίσιο καταλόγου." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -416,27 +362,9 @@ msgstr "Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος στο παρ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Στοιχεία - στο παράθυρο στοιχεία, κλικ" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Συναρτήσεις" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." +msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Στοιχεία· έπειτα στο παράθυρο Στοιχεία επιλέξτε Συναρτήσεις από το πλαίσιο καταλόγου." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -451,27 +379,9 @@ msgstr "Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος στο παρ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Στοιχεία - στο παράθυρο στοιχεία, κλικ" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Αγκύλες" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." +msgstr "Επιλέξτε Προβολή Στοιχεία· έπειτα στο παράθυρο Στοιχεία επιλέξτε Αγκύλες από το πλαίσιο καταλόγου." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -486,27 +396,9 @@ msgstr "Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος στο παρ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Στοιχεία - στο παράθυρο στοιχεία, κλικ" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Γνωρίσματα" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." +msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Στοιχεία· έπειτα στο παράθυρο Στοιχεία επιλέξτε Γνωρίσματα από το πλαίσιο καταλόγου." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -521,27 +413,9 @@ msgstr "Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος στο παρ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Στοιχεία - στο παράθυρο στοιχεία, κλικ" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Μορφοποιήσεις" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." +msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Στοιχεία· έπειτα στο παράθυρο Στοιχεία επιλέξτε Μορφές από το πλαίσιο καταλόγου." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -556,27 +430,9 @@ msgstr "Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος στο παρ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Στοιχεία - στο παράθυρο στοιχεία, κλικ" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Πράξεις συνόλων" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." +msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Στοιχεία· έπειτα στο παράθυρο Στοιχεία επιλέξτε Ορισμός πράξεων από το πλαίσιο καταλόγου." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -717,25 +573,8 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Στοιχεία - στο παράθυρο στοιχεία, κλικ" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Άλλα" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." +msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Στοιχεία· έπειτα στο παράθυρο Στοιχεία επιλέξτε Άλλα από το πλαίσιο καταλόγου." #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 988e6d2acf6..6b4a7f0c9f4 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 22:02+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 19:34+0000\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467756166.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483817669.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -439,19 +439,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε διάφορους μοναδιαίους και δυαδικούς τελεστές για να κατασκευάσετε τον τύπο σας στο $[officename] Math. Οι μοναδιαίοι αναφέρονται σε τελεστές που επηρεάζουν ένα δεσμευτικό χώρου. Οι δυαδικοί αναφέρονται σε τελεστές που συνδέουν δύο δεσμευτικά χώρου. Η κατώτερη περιοχή του παραθύρου στοιχείων εμφανίζει τους μεμονωμένους τελεστές. Το μενού περιεχομένου του παραθύρου εντολών περιέχει επίσης μια λίστα με αυτούς τους τελεστές, όπως επίσης πρόσθετους τελεστές. Αν χρειάζεστε έναν τελεστή που δεν περιέχεται στο παράθυρο στοιχείων, χρησιμοποιήστε το μενού περιεχομένου ή πληκτρολογήστε το απευθείας στο παράθυρο των εντολών." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε διάφορους μοναδιαίους και δυαδικούς τελεστές για να κατασκευάσετε τον τύπο σας στο $[officename] Math. Οι μοναδιαίοι αναφέρονται σε τελεστές που επηρεάζουν ένα δεσμευτικό χώρου. Οι δυαδικοί αναφέρονται σε τελεστές που συνδέουν δύο δεσμευτικά χώρου. Η κατώτερη περιοχή του παραθύρου στοιχείων εμφανίζει τους μεμονωμένους τελεστές. Το μενού περιβάλλοντος του παραθύρου εντολών περιέχει επίσης έναν κατάλογο με αυτούς τους τελεστές, όπως επίσης πρόσθετους τελεστές. Εάν χρειάζεστε έναν τελεστή που δεν περιέχεται στο παράθυρο στοιχείων, χρησιμοποιήστε το μενού περιβάλλοντος ή πληκτρολογήστε τον απευθείας στο παράθυρο των εντολών." #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Το παρακάτω είναι μια ολοκληρωμένη λίστα των μοναδιαίων και δυαδικών τελεστών. Το σύμβολο δίπλα στον τελεστή υποδεικνύει ότι μπορεί να προσπελαστεί μέσω του παραθύρου στοιχείων (επιλέξτε Προβολή - Στοιχεία) ή μέσω του μενού περιεχομένου του παραθύρου εντολών." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "Το παρακάτω είναι ένας ολοκληρωμένος κατάλογος των μοναδιαίων και δυαδικών τελεστών. Το σύμβολο δίπλα στον τελεστή υποδεικνύει ότι μπορεί να προσπελαστεί μέσω του παραθύρου στοιχείων (επιλέξτε Προβολή - Στοιχεία) ή μέσω του μενού περιβάλλοντος του παραθύρου εντολών." #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -467,8 +465,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -493,8 +491,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -519,8 +517,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -545,8 +543,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +569,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -597,8 +595,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -623,8 +621,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -649,8 +647,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -675,8 +673,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -701,8 +699,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -727,8 +725,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -753,8 +751,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -779,8 +777,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -805,8 +803,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Εικονίδιο" +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -831,8 +829,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -857,8 +855,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1008,8 +1006,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ διάφορων σχέσεων για να κατασκευάσετε τον τύπο σας στο $[officename] Math. Οι συναρτήσεις σχέσεων εμφανίζονται στο κάτω μέρος του παραθύρου στοιχείων. Η λίστα βρίσκεται επίσης στο μενού περιεχομένου του παραθύρου εντολών. Όλες οι σχέσεις που δεν περιέχονται στο παράθυρο στοιχείων ή στο μενού περιεχομένου μπορούν να πληκτρολογηθούν χειροκίνητα στο παράθυρο εντολών." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ διάφορων σχέσεων για να κατασκευάσετε τον τύπο σας στο $[officename] Math. Οι συναρτήσεις σχέσεων εμφανίζονται στο κάτω μέρος του παραθύρου στοιχείων. Ο κατάλογος βρίσκεται επίσης στο μενού περιβάλλοντος του παραθύρου Εντολές. Όλες οι σχέσεις που δεν περιέχονται στο παράθυρο στοιχείων ή στο μενού περιβάλλοντος μπορούν να πληκτρολογηθούν χειροκίνητα στο παράθυρο εντολών." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1017,8 +1015,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Η ακόλουθη είναι μια ολοκληρωμένη λίστα σχέσεων. Το σύμβολο δίπλα στο όνομα της σχέσης δείχνει ότι μπορεί να προσπελάζεται μέσω του παραθύρου στοιχείων (επιλέξτε Προβολή - Στοιχεία) ή μέσω του μενού περιεχομένου του παραθύρου εντολών." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "Ο ακόλουθος είναι ένας ολοκληρωμένος κατάλογος σχέσεων. Το σύμβολο δίπλα στο όνομα της σχέσης δείχνει ότι μπορεί να προσπελάζεται μέσω του παραθύρου στοιχείων (επιλέξτε Προβολή - Στοιχεία) ή μέσω του μενού περιβάλλοντος του παραθύρου Εντολές." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1035,7 +1033,7 @@ msgctxt "" "par_idN10086\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1061,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BF\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1087,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "par_idN10101\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1113,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "par_idN10140\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1139,7 +1137,7 @@ msgctxt "" "par_idN10182\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1165,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "par_idN101BF\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1191,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "par_idN101FC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1217,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "par_idN1023B\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1243,7 +1241,7 @@ msgctxt "" "par_idN10279\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1269,7 +1267,7 @@ msgctxt "" "par_idN102B5\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1295,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "par_idN102F3\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1321,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "par_idN10331\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1347,7 +1345,7 @@ msgctxt "" "par_idN1036F\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1373,7 +1371,7 @@ msgctxt "" "par_idN103AD\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1399,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "par_idN103EB\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1425,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "par_idN1042C\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1451,7 +1449,7 @@ msgctxt "" "par_idN1046D\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1477,7 +1475,7 @@ msgctxt "" "par_idN104AB\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1503,7 +1501,7 @@ msgctxt "" "par_idN104E7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1529,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "par_idN10525\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1555,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1581,7 +1579,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1607,7 +1605,7 @@ msgctxt "" "par_idN10565\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1633,7 +1631,7 @@ msgctxt "" "par_idN10566\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1659,7 +1657,7 @@ msgctxt "" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1685,7 +1683,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1711,7 +1709,7 @@ msgctxt "" "par_idN10569\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1737,7 +1735,7 @@ msgctxt "" "par_idN10570\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1763,7 +1761,7 @@ msgctxt "" "par_idN10571\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1866,19 +1864,17 @@ msgstr "Τε msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Μπορείτε να επιλέξτε μεταξύ διαφόρων τελεστών για να δημιουργήσετε τον τύπο σας στο $[officename] Math. Όλοι οι διαθέσιμοι τελεστές εμφανίζονται στο κάτω μέρος του παραθύρου στοιχείων. Βρίσκονται επίσης σε λίστα στο μενού περιεχομένου του παραθύρου εντολών. Όλοι οι τελεστές που δεν περιέχονται στο παράθυρο στοιχείων ή στο μενού περιεχομένου πρέπει να πληκτρολογούνται χειροκίνητα στο παράθυρο εντολών." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "Μπορείτε να επιλέξτε μεταξύ διαφόρων τελεστών για να δημιουργήσετε τον τύπο σας στο $[officename] Math. Όλοι οι διαθέσιμοι τελεστές εμφανίζονται στο κάτω μέρος του παραθύρου στοιχείων. Απαριθμούνται επίσης στο μενού περιβάλλοντος του παραθύρου Εντολές. Όλοι οι τελεστές που δεν περιέχονται στο παράθυρο στοιχείων ή στο μενού περιβάλλοντος πρέπει να πληκτρολογούνται χειροκίνητα στο παράθυρο Εντολές." #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Η ακόλουθη είναι μια λίστα με τους διαθέσιμους τελεστές. Ένα εικονίδιο δίπλα στο όνομα του τελεστή υποδεικνύει ότι μπορεί να προσπελάζεται μέσω του παραθύρου στοιχείων (επιλέξτε Προβολή - Στοιχεία) ή μέσω του μενού περιεχομένου του παραθύρου εντολών." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "Τα παρακάτω είναι ένας κατάλογος με τους διαθέσιμους τελεστές. Ένα εικονίδιο δίπλα στο όνομα του τελεστή υποδεικνύει ότι μπορεί να προσπελαστεί μέσω του παραθύρου στοιχείων (επιλέξτε Προβολή - Στοιχεία) ή μέσω του μενού περιβάλλοντος του παραθύρου Εντολές." #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1895,7 +1891,7 @@ msgctxt "" "par_idN10088\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1921,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "par_idN100C4\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1947,7 +1943,7 @@ msgctxt "" "par_idN10102\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1973,7 +1969,7 @@ msgctxt "" "par_idN1013E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1999,7 +1995,7 @@ msgctxt "" "par_idN1017A\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2025,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "par_idN101B8\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2051,7 +2047,7 @@ msgctxt "" "par_idN101F4\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2077,7 +2073,7 @@ msgctxt "" "par_idN10230\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2103,7 +2099,7 @@ msgctxt "" "par_idN1026C\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2129,7 +2125,7 @@ msgctxt "" "par_idN102AA\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2155,7 +2151,7 @@ msgctxt "" "par_idN102E6\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2181,7 +2177,7 @@ msgctxt "" "par_idN10322\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2207,7 +2203,7 @@ msgctxt "" "par_idN1035E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2310,10 +2306,9 @@ msgstr "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "Επιλέξτε μια συνάρτηση στο κάτω μέρος του παραθύρου. Αυτές οι συναρτήσεις βρίσκονται επίσης σε λίστα στο μενού περιεχομένου του παραθύρου εντολών. Οποιεσδήποτε συναρτήσεις δεν περιέχονται στο παράθυρο στοιχείων πρέπει να πληκτρολογούνται χειροκίνητα στο παράθυρο εντολών." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "Επιλέξτε μια συνάρτηση στο κάτω μέρος του παραθύρου. Αυτές οι συναρτήσεις βρίσκονται επίσης στο μενού περιβάλλοντος του παραθύρου Εντολές. Οποιεσδήποτε συναρτήσεις δεν περιέχονται στο παράθυρο στοιχείων πρέπει να πληκτρολογούνται χειροκίνητα στο παράθυρο εντολών." #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2321,8 +2316,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Η ακόλουθη είναι μια λίστα με όλες τις συναρτήσεις που εμφανίζονται στο παράθυρο Στοιχεία. Το εικονίδιο δίπλα στη συνάρτηση δείχνει ότι μπορεί να προσπελάζεται μέσω του παραθύρου στοιχείων (μενού Προβολή - Στοιχεία) ή μέσω του μενού περιεχομένου του παραθύρου εντολών." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "Τα παρακάτω είναι ένας κατάλογος με όλες τις συναρτήσεις που εμφανίζονται στο παράθυρο Στοιχεία. Το εικονίδιο δίπλα στη συνάρτηση δείχνει ότι μπορεί να προσπελάζεται μέσω του παραθύρου στοιχείων (μενού Προβολή - Στοιχεία) ή μέσω του μενού περιβάλλοντος του παραθύρου Εντολές." #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2339,7 +2334,7 @@ msgctxt "" "par_idN10081\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2365,7 +2360,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2391,7 +2386,7 @@ msgctxt "" "par_idN100F7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2417,7 +2412,7 @@ msgctxt "" "par_idN10132\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2443,7 +2438,7 @@ msgctxt "" "par_id3149483\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2469,7 +2464,7 @@ msgctxt "" "par_idN101B1\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2495,7 +2490,7 @@ msgctxt "" "par_idN101EA\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2521,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "par_idN10223\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2547,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "par_idN1025C\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2573,7 +2568,7 @@ msgctxt "" "par_idN10295\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2599,7 +2594,7 @@ msgctxt "" "par_idN102CE\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2625,7 +2620,7 @@ msgctxt "" "par_idN10309\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2651,7 +2646,7 @@ msgctxt "" "par_idN10342\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2677,7 +2672,7 @@ msgctxt "" "par_idN1037C\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2703,7 +2698,7 @@ msgctxt "" "par_idN103B5\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2729,7 +2724,7 @@ msgctxt "" "par_idN103EE\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2755,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "par_idN10427\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2781,7 +2776,7 @@ msgctxt "" "par_idN10460\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2807,7 +2802,7 @@ msgctxt "" "par_idN10493\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2833,7 +2828,7 @@ msgctxt "" "par_idN104CC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2859,7 +2854,7 @@ msgctxt "" "par_idN10507\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2885,7 +2880,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053A\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2911,7 +2906,7 @@ msgctxt "" "par_idN10573\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2937,7 +2932,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2963,7 +2958,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E5\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3030,19 +3025,17 @@ msgstr "Αγκ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Μπορείτε να επιλέξτε μεταξύ διάφορων τύπων αγκυλών για να δημιουργήσετε έναν τύπο στο $[officename] Math. Οι τύποι αγκυλών εμφανίζονται στο κάτω μέρος του παραθύρου στοιχείων. Αυτές οι παρενθέσεις βρίσκονται επίσης σε λίστα στο μενού περιεχομένου του παραθύρου εντολών. Όλες οι αγκύλες που δεν περιέχονται στο παράθυρο στοιχείων ή στο μενού περιεχομένου μπορούν να πληκτρολογηθούν χειροκίνητα στο παράθυρο εντολών." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "Μπορείτε να επιλέξτε μεταξύ διάφορων τύπων αγκυλών για να δημιουργήσετε έναν τύπο στο $[officename] Math. Οι τύποι αγκυλών εμφανίζονται στο κάτω μέρος του παραθύρου στοιχείων. Αυτές οι παρενθέσεις βρίσκονται επίσης στο μενού περιβάλλοντος του παραθύρου Εντολές. Όλες οι αγκύλες που δεν περιέχονται στο παράθυρο στοιχείων ή στο μενού περιβάλλοντος μπορούν να πληκτρολογηθούν χειροκίνητα στο παράθυρο Εντολές." #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Η ακόλουθη είναι μια ολοκληρωμένη λίστα όλων των διαθέσιμων τύπων αγκυλών. Το εικονίδιο δίπλα στον τύπο της αγκύλης δείχνει ότι μπορεί να προσπελάζεται μέσω του παραθύρου στοιχείων (μενού Προβολή - Στοιχεία) ή μέσω του μενού περιεχομένου του παραθύρου εντολών." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "Τα παρακάτω είναι ένας ολοκληρωμένος κατάλογος όλων των διαθέσιμων τύπων αγκυλών. Το εικονίδιο δίπλα στον τύπο της αγκύλης δείχνει ότι μπορεί να προσπελαστεί μέσω του παραθύρου στοιχείων (μενού Προβολή - Στοιχεία) ή μέσω του μενού περιβάλλοντος του παραθύρου Εντολές." #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3059,7 +3052,7 @@ msgctxt "" "par_idN10084\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3085,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BF\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3111,7 +3104,7 @@ msgctxt "" "par_idN100F8\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3137,7 +3130,7 @@ msgctxt "" "par_idN10131\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3163,7 +3156,7 @@ msgctxt "" "par_idN1016C\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3189,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "par_idN101A5\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3215,7 +3208,7 @@ msgctxt "" "par_idN101DE\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3241,7 +3234,7 @@ msgctxt "" "par_idN10217\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3267,7 +3260,7 @@ msgctxt "" "par_idN10253\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3293,7 +3286,7 @@ msgctxt "" "par_idN1028E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3319,7 +3312,7 @@ msgctxt "" "par_idN102CC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3345,7 +3338,7 @@ msgctxt "" "par_idN10307\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3371,7 +3364,7 @@ msgctxt "" "par_idN10342\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3397,7 +3390,7 @@ msgctxt "" "par_idN1037E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3423,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "par_idN103B7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3449,7 +3442,7 @@ msgctxt "" "par_idN103F0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3475,7 +3468,7 @@ msgctxt "" "par_idN10429\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3501,7 +3494,7 @@ msgctxt "" "par_idN10464\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3527,7 +3520,7 @@ msgctxt "" "par_idN104A0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3712,19 +3705,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Μπορείτε να επιλέξτε από διάφορα γνωρίσματα για τους τύπους του %PRODUCTNAMEMath. Μερικά γνωρίσματα εμφανίζονται στο κάτω μέρος του παραθύρου στοιχείων. Αυτά τα γνωρίσματα βρίσκονται επίσης σε λίστα στο μενού περιεχομένου του παραθύρου εντολών. Όλα τα γνωρίσματα που δεν περιέχονται στο παράθυρο στοιχείων ή στο μενού περιβάλλοντος πρέπει να πληκτρολογούνται χειροκίνητα στο παράθυρο εντολών." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "Μπορείτε να επιλέξτε από διάφορα γνωρίσματα για τους τύπους του %PRODUCTNAMEMath. Μερικά γνωρίσματα εμφανίζονται στο κάτω μέρος του παραθύρου στοιχείων. Αυτά τα γνωρίσματα βρίσκονται επίσης στο μενού περιβάλλοντος του παραθύρου Εντολές. Όλα τα γνωρίσματα που δεν περιέχονται στο παράθυρο στοιχείων ή στο μενού περιβάλλοντος πρέπει να πληκτρολογούνται χειροκίνητα στο παράθυρο Εντολές." #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Η ακόλουθη είναι μια ολοκληρωμένη λίστα όλων των διαθέσιμων γνωρισμάτων στο %PRODUCTNAME Math. Το εικονίδιο δίπλα στο γνώρισμα δείχνει ότι μπορεί να προσπελαστεί μέσω του παραθύρου στοιχείων (επιλέξτε Προβολή - Στοιχεία) ή μέσω του μενού περιεχομένου του παραθύρου εντολών." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "Τα παρακάτω είναι ένας ολοκληρωμένος κατάλογος όλων των διαθέσιμων γνωρισμάτων στο %PRODUCTNAME Math. Το σύμβολο δίπλα στο γνώρισμα δείχνει ότι μπορεί να προσπελαστεί μέσω του παραθύρου στοιχείων (επιλέξτε Προβολή - Στοιχεία) ή μέσω του μενού περιβάλλοντος του παραθύρου Εντολές." #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3750,7 +3741,7 @@ msgctxt "" "par_idN10098\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3776,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "par_idN100D5\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3802,7 +3793,7 @@ msgctxt "" "par_idN10115\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3828,7 +3819,7 @@ msgctxt "" "par_idN1014E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3854,7 +3845,7 @@ msgctxt "" "par_idN10187\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3880,7 +3871,7 @@ msgctxt "" "par_idN101C0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3906,7 +3897,7 @@ msgctxt "" "par_idN101FB\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3932,7 +3923,7 @@ msgctxt "" "par_idN10236\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3958,7 +3949,7 @@ msgctxt "" "par_idN1026E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3984,7 +3975,7 @@ msgctxt "" "par_idN102A7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4010,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "par_idN102E0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4036,7 +4027,7 @@ msgctxt "" "par_idN10319\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4062,7 +4053,7 @@ msgctxt "" "par_idN10352\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4088,7 +4079,7 @@ msgctxt "" "par_idN1038B\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4114,7 +4105,7 @@ msgctxt "" "par_idN103C4\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4140,7 +4131,7 @@ msgctxt "" "par_idN103FD\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4166,7 +4157,7 @@ msgctxt "" "par_idN10436\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4192,7 +4183,7 @@ msgctxt "" "par_idN1046F\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4218,7 +4209,7 @@ msgctxt "" "par_idN104A8\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4436,8 +4427,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ διάφορων επιλογών για τη μορφοποίηση του τύπου για το $[officename] Math. Οι επιλογές μορφοποίησης εμφανίζονται στο κάτω μισό του παραθύρου στοιχείων τύπου. Αυτές οι επιλογές βρίσκονται επίσης σε λίστα στο μενού περιβάλλοντος του παραθύρου εντολών." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ διάφορων επιλογών για τη μορφοποίηση του τύπου για το $[officename] Math. Οι επιλογές μορφοποίησης εμφανίζονται στο κάτω μισό του παραθύρου στοιχείων τύπου. Αυτές οι επιλογές βρίσκονται επίσης στο μενού περιβάλλοντος του παραθύρου Εντολές." #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4445,8 +4436,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Η επόμενη είναι μια ολοκληρωμένη λίστα με όλες τις διαθέσιμες επιλογές μορφοποίησης στο $[officename] Math. Το εικονίδιο δίπλα στην επιλογή μορφοποίησης δείχνει ότι μπορείτε να έχετε πρόσβαση σε αυτό μέσω του παραθύρου στοιχείων (μενού Προβολή - Στοιχεία) ή μέσω του μενού περιεχομένου στο παράθυρο εντολών." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "Τα παρακάτω είναι ένας ολοκληρωμένος κατάλογος με όλες τις διαθέσιμες επιλογές μορφοποίησης στο $[officename] Math. Το εικονίδιο δίπλα στην επιλογή μορφοποίησης δείχνει ότι μπορεί να προσπελαστεί μέσω του παραθύρου στοιχείων (μενού Προβολή - Στοιχεία) ή μέσω του μενού περιβάλλοντος στο παράθυρο Εντολές." #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4472,7 +4463,7 @@ msgctxt "" "par_idN1008B\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4498,7 +4489,7 @@ msgctxt "" "par_idN100C4\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4524,7 +4515,7 @@ msgctxt "" "par_idN100FF\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4550,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "par_idN1013E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4576,7 +4567,7 @@ msgctxt "" "par_idN10179\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4602,7 +4593,7 @@ msgctxt "" "par_idN101B2\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4628,7 +4619,7 @@ msgctxt "" "par_idN101EB\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4654,7 +4645,7 @@ msgctxt "" "par_idN10226\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4680,7 +4671,7 @@ msgctxt "" "par_idN10265\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4706,7 +4697,7 @@ msgctxt "" "par_idN102A0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4732,7 +4723,7 @@ msgctxt "" "par_idN102DC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4758,7 +4749,7 @@ msgctxt "" "par_idN10317\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4784,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "par_idN10352\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4810,7 +4801,7 @@ msgctxt "" "par_idN1038D\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4836,7 +4827,7 @@ msgctxt "" "par_idN103C9\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5020,8 +5011,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "Αναθέστε διαφορετικούς τελεστές συνόλων σε χαρακτήρες στον τύπο σας στο $[officename] Math. Οι μεμονωμένοι τελεστές εμφανίζονται στην κάτω ενότητα του παραθύρου στοιχείων. Καλέστε το μενού περιεχομένου στο παράθυρο εντολών για να δείτε μια ταυτόσιμη λίστα με μεμονωμένες συναρτήσεις. Οποιοιδήποτε τελεστές δεν βρέθηκαν στο παράθυρο στοιχείων πρέπει να εισάγονται απευθείας στο παράθυρο εντολών. Μπορείτε επίσης να εισάγετε απευθείας άλλα μέρη του τύπου ακόμα κι αν τα σύμβολα υπάρχουν ήδη στον τύπο." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "Αναθέστε διαφορετικούς τελεστές συνόλων σε χαρακτήρες στον τύπο σας στο $[officename] Math. Οι μεμονωμένοι τελεστές εμφανίζονται στην κάτω ενότητα του παραθύρου στοιχείων. Καλέστε το μενού περιβάλλοντος στο παράθυρο Εντολές για να δείτε έναν ταυτόσημο κατάλογο με μεμονωμένες συναρτήσεις. Οποιοιδήποτε τελεστές δεν βρέθηκαν στο παράθυρο στοιχείων πρέπει να εισάγονται απευθείας στο παράθυρο εντολών. Μπορείτε επίσης να εισάγετε απευθείας άλλα μέρη του τύπου ακόμα κι αν τα σύμβολα υπάρχουν ήδη για αυτά." #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5029,7 +5020,7 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." msgstr "Αφού πατήσετε στο εικονίδιο Πράξεις συνόλων στο παράθυρο στοιχείων θα εμφανιστούν πρόσθετα εικονίδια στο κάτω μέρος του παραθύρου. Απλά πατήστε ένα σύμβολο για να ενσωματώσετε τον τελεστή στον τύπο που επεξεργάζεστε στο παράθυρο εντολών." #: 03090800.xhp @@ -5047,7 +5038,7 @@ msgctxt "" "par_idN10081\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5073,7 +5064,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5099,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "par_idN100F7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5125,7 +5116,7 @@ msgctxt "" "par_idN10135\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5151,7 +5142,7 @@ msgctxt "" "par_idN1016E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5177,7 +5168,7 @@ msgctxt "" "par_idN101A7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5203,7 +5194,7 @@ msgctxt "" "par_idN101E0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5229,7 +5220,7 @@ msgctxt "" "par_idN1021C\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5255,7 +5246,7 @@ msgctxt "" "par_idN10255\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5281,7 +5272,7 @@ msgctxt "" "par_idN1028E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5307,7 +5298,7 @@ msgctxt "" "par_idN102C9\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5333,7 +5324,7 @@ msgctxt "" "par_idN10304\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5359,7 +5350,7 @@ msgctxt "" "par_idN1033F\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5385,7 +5376,7 @@ msgctxt "" "par_idN1037A\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5411,7 +5402,7 @@ msgctxt "" "par_idN103B7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5437,7 +5428,7 @@ msgctxt "" "par_idN103F4\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5463,7 +5454,7 @@ msgctxt "" "par_idN10431\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5489,7 +5480,7 @@ msgctxt "" "par_idN1046E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5515,7 +5506,7 @@ msgctxt "" "par_idN104A7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5541,7 +5532,7 @@ msgctxt "" "par_idN104E0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5567,7 +5558,7 @@ msgctxt "" "par_idN10519\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5593,7 +5584,7 @@ msgctxt "" "par_idN10552\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6116,8 +6107,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "Οι παρενθέσεις συνόλων εισήχθηκαν προηγουμένως στο παράθυρο στοιχείων ή απευθείας στο παράθυρο εντολών ως \"left lbrace right rbrace\". Τώρα, ένα αριστερό ή δεξιό σύνολο παρενθέσεων μπορεί να εισαχθεί επίσης χρησιμοποιώντας τις εντολές \"lbrace\" και \"rbrace\", με ή χωρίς μπαλαντέρ." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "Οι παρενθέσεις συνόλων εισάγονταν προηγουμένως στο παράθυρο στοιχείων ή απευθείας στο παράθυρο εντολών ως \"left lbrace right rbrace\". Τώρα, μια αριστερή και μια δεξιά παρένθεση συνόλου μπορεί να εισαχθεί επίσης χρησιμοποιώντας \"lbrace\" και \"rbrace\", με ή χωρίς σύμβολο υποκατάστασης." #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6966,9 +6957,8 @@ msgstr "Τυπωμένη εντολή(ές)" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "Σύμβολο στο παράθυρο στοιχείων" #: 03091501.xhp @@ -6985,8 +6975,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Εικονίδιο" +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7002,8 +6992,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Εικονίδιο" +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7019,8 +7009,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Εικονίδιο" +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7036,8 +7026,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Εικονίδιο" +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7053,8 +7043,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Εικονίδιο" +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7070,8 +7060,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Εικονίδιο" +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7087,8 +7077,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Εικονίδιο" +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7104,8 +7094,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Εικονίδιο" +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7129,8 +7119,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Εικονίδιο" +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7196,8 +7186,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Εικονίδιο" +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7213,8 +7203,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Εικονίδιο" +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7230,8 +7220,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Εικονίδιο" +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7247,8 +7237,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Εικονίδιο" +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7340,8 +7330,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Εικονίδιο" +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7374,8 +7364,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Εικονίδιο" +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7391,8 +7381,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Εικονίδιο" +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7473,9 +7463,8 @@ msgstr "Τυπωμένη εντολή(ές)" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "Σύμβολο στο παράθυρο στοιχείων" #: 03091502.xhp @@ -7501,7 +7490,7 @@ msgctxt "" "par_id3156247\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7543,7 +7532,7 @@ msgctxt "" "par_id3153031\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7568,7 +7557,7 @@ msgctxt "" "par_id3155548\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7585,7 +7574,7 @@ msgctxt "" "par_id3150600\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7610,7 +7599,7 @@ msgctxt "" "par_id3152978\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7635,7 +7624,7 @@ msgctxt "" "par_id3152741\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7669,7 +7658,7 @@ msgctxt "" "par_id3150840\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7695,7 +7684,7 @@ msgctxt "" "par_id3154050\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7712,7 +7701,7 @@ msgctxt "" "par_id3150419\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7729,7 +7718,7 @@ msgctxt "" "par_id3154424\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7746,7 +7735,7 @@ msgctxt "" "par_id3155410\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7763,7 +7752,7 @@ msgctxt "" "par_id3153373\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7780,7 +7769,7 @@ msgctxt "" "par_id3149139\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7797,7 +7786,7 @@ msgctxt "" "par_id3153648\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7814,7 +7803,7 @@ msgctxt "" "par_id3145098\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7831,7 +7820,7 @@ msgctxt "" "par_id3152809\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7848,7 +7837,7 @@ msgctxt "" "par_id3153161\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7865,7 +7854,7 @@ msgctxt "" "par_id3150336\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7882,7 +7871,7 @@ msgctxt "" "par_id3154416\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7899,7 +7888,7 @@ msgctxt "" "par_id3149265\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7916,7 +7905,7 @@ msgctxt "" "par_id3153957\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7933,7 +7922,7 @@ msgctxt "" "par_id3153958\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7950,7 +7939,7 @@ msgctxt "" "par_id3153959\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7967,7 +7956,7 @@ msgctxt "" "par_id3153960\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7984,7 +7973,7 @@ msgctxt "" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8001,7 +7990,7 @@ msgctxt "" "par_id3153962\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8018,7 +8007,7 @@ msgctxt "" "par_id3153963\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8035,7 +8024,7 @@ msgctxt "" "par_id3153964\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8052,7 +8041,7 @@ msgctxt "" "par_id3153965\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8117,9 +8106,8 @@ msgstr "Τυπωμένη εντολή(ές)" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "Σύμβολο στο παράθυρο στοιχείων" #: 03091503.xhp @@ -8137,7 +8125,7 @@ msgctxt "" "par_id3146505\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8154,7 +8142,7 @@ msgctxt "" "par_id3159379\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8171,7 +8159,7 @@ msgctxt "" "par_id3158166\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8188,7 +8176,7 @@ msgctxt "" "par_id3152402\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8205,7 +8193,7 @@ msgctxt "" "par_id3158212\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8222,7 +8210,7 @@ msgctxt "" "par_id3158819\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8239,7 +8227,7 @@ msgctxt "" "par_id3158966\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8256,7 +8244,7 @@ msgctxt "" "par_id3159114\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8273,7 +8261,7 @@ msgctxt "" "par_id3163002\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8298,7 +8286,7 @@ msgctxt "" "par_id3158359\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8315,7 +8303,7 @@ msgctxt "" "par_id3156480\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8340,7 +8328,7 @@ msgctxt "" "par_id3145932\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8357,7 +8345,7 @@ msgctxt "" "par_id3163149\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8374,7 +8362,7 @@ msgctxt "" "par_id3163444\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8391,7 +8379,7 @@ msgctxt "" "par_id3163591\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8408,7 +8396,7 @@ msgctxt "" "par_id3163296\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8425,7 +8413,7 @@ msgctxt "" "par_id3146357\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8442,7 +8430,7 @@ msgctxt "" "par_id3146652\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8459,7 +8447,7 @@ msgctxt "" "par_id3146800\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8476,7 +8464,7 @@ msgctxt "" "par_id3158524\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8493,7 +8481,7 @@ msgctxt "" "par_id3158671\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8510,7 +8498,7 @@ msgctxt "" "par_id3152548\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8557,9 +8545,8 @@ msgstr "Τυπωμένη εντολή(ές)" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "Σύμβολο στο παράθυρο στοιχείων" #: 03091504.xhp @@ -8577,7 +8564,7 @@ msgctxt "" "par_id3166018\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8594,7 +8581,7 @@ msgctxt "" "par_id3164840\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8611,7 +8598,7 @@ msgctxt "" "par_id3165134\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8628,7 +8615,7 @@ msgctxt "" "par_id3166312\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8645,7 +8632,7 @@ msgctxt "" "par_id3143430\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8662,7 +8649,7 @@ msgctxt "" "par_id3152238\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8679,7 +8666,7 @@ msgctxt "" "par_id3164987\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8696,7 +8683,7 @@ msgctxt "" "par_id3166165\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8713,7 +8700,7 @@ msgctxt "" "par_id3166459\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8739,7 +8726,7 @@ msgctxt "" "par_id3151649\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8756,7 +8743,7 @@ msgctxt "" "par_id3165576\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8773,7 +8760,7 @@ msgctxt "" "par_id3151944\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8790,7 +8777,7 @@ msgctxt "" "par_id3165871\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8807,7 +8794,7 @@ msgctxt "" "par_id3157074\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8824,7 +8811,7 @@ msgctxt "" "par_id3143577\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8841,7 +8828,7 @@ msgctxt "" "par_id3156780\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8858,7 +8845,7 @@ msgctxt "" "par_id3156927\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8875,7 +8862,7 @@ msgctxt "" "par_id3157220\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8892,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "par_id3165282\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8909,7 +8896,7 @@ msgctxt "" "par_id3151502\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8926,7 +8913,7 @@ msgctxt "" "par_id3165429\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8943,7 +8930,7 @@ msgctxt "" "par_id3152091\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8969,7 +8956,7 @@ msgctxt "" "par_id3157368\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8986,7 +8973,7 @@ msgctxt "" "par_id3151796\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9003,7 +8990,7 @@ msgctxt "" "par_id3165723\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9050,9 +9037,8 @@ msgstr "Τυπωμένη εντολή(ές)" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "Σύμβολο στο παράθυρο στοιχείων" #: 03091505.xhp @@ -9070,7 +9056,7 @@ msgctxt "" "par_id3144534\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9087,7 +9073,7 @@ msgctxt "" "par_id3166611\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9104,7 +9090,7 @@ msgctxt "" "par_id3144681\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9121,7 +9107,7 @@ msgctxt "" "par_id3145083\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9138,7 +9124,7 @@ msgctxt "" "par_id3144936\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9155,7 +9141,7 @@ msgctxt "" "par_id3144789\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9190,7 +9176,7 @@ msgctxt "" "par_id3166719\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9207,7 +9193,7 @@ msgctxt "" "par_id3166866\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9224,7 +9210,7 @@ msgctxt "" "par_id3167013\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9250,7 +9236,7 @@ msgctxt "" "par_id3144387\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9267,7 +9253,7 @@ msgctxt "" "par_id3144240\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9284,7 +9270,7 @@ msgctxt "" "par_id3167161\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9301,7 +9287,7 @@ msgctxt "" "par_id3144093\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9348,9 +9334,8 @@ msgstr "Τυπωμένη εντολή(ές)" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "Σύμβολο στο παράθυρο στοιχείων" #: 03091506.xhp @@ -9368,7 +9353,7 @@ msgctxt "" "par_id3167709\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9385,7 +9370,7 @@ msgctxt "" "par_id3159771\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9419,7 +9404,7 @@ msgctxt "" "par_id3168153\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9436,7 +9421,7 @@ msgctxt "" "par_id3168006\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9453,7 +9438,7 @@ msgctxt "" "par_id3168303\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9487,7 +9472,7 @@ msgctxt "" "par_id3161104\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9504,7 +9489,7 @@ msgctxt "" "par_id3160512\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9521,7 +9506,7 @@ msgctxt "" "par_id3159919\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9538,7 +9523,7 @@ msgctxt "" "par_id3167857\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9555,7 +9540,7 @@ msgctxt "" "par_id3159622\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9607,7 +9592,7 @@ msgctxt "" "par_id3160659\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9624,7 +9609,7 @@ msgctxt "" "par_id3160956\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9641,7 +9626,7 @@ msgctxt "" "par_id3161252\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9658,7 +9643,7 @@ msgctxt "" "par_id3168599\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9675,7 +9660,7 @@ msgctxt "" "par_id3160808\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9692,7 +9677,7 @@ msgctxt "" "par_id3168451\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9709,7 +9694,7 @@ msgctxt "" "par_id3160364\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9726,7 +9711,7 @@ msgctxt "" "par_id3160215\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9743,7 +9728,7 @@ msgctxt "" "par_id3160067\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9790,9 +9775,8 @@ msgstr "Τυπωμένη εντολή(ές)" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "Σύμβολο στο παράθυρο στοιχείων" #: 03091507.xhp @@ -9819,7 +9803,7 @@ msgctxt "" "par_id3179931\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9836,7 +9820,7 @@ msgctxt "" "par_id3180374\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9853,7 +9837,7 @@ msgctxt "" "par_id3179784\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9878,7 +9862,7 @@ msgctxt "" "par_id3180078\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9895,7 +9879,7 @@ msgctxt "" "par_id3180226\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9912,7 +9896,7 @@ msgctxt "" "par_id3179636\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9929,7 +9913,7 @@ msgctxt "" "par_id3162627\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9946,7 +9930,7 @@ msgctxt "" "par_idA3162627\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9963,7 +9947,7 @@ msgctxt "" "par_id3162775\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιοn" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9980,7 +9964,7 @@ msgctxt "" "par_id3162922\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9997,7 +9981,7 @@ msgctxt "" "par_id3178900\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10022,7 +10006,7 @@ msgctxt "" "par_id3162185\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10039,7 +10023,7 @@ msgctxt "" "par_id3178604\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10056,7 +10040,7 @@ msgctxt "" "par_id3179195\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10073,7 +10057,7 @@ msgctxt "" "par_id3162480\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10090,7 +10074,7 @@ msgctxt "" "par_id3162332\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10107,7 +10091,7 @@ msgctxt "" "par_id3178752\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10124,7 +10108,7 @@ msgctxt "" "par_id3179342\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10141,7 +10125,7 @@ msgctxt "" "par_id3179489\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10158,7 +10142,7 @@ msgctxt "" "par_id3179047\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10206,7 +10190,7 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "Σύμβολο στο παράθυρο στοιχείων" #: 03091508.xhp @@ -10223,7 +10207,7 @@ msgctxt "" "par_id3180783\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10239,7 +10223,7 @@ msgctxt "" "par_id3180930\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10255,7 +10239,7 @@ msgctxt "" "par_id3181078\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10271,7 +10255,7 @@ msgctxt "" "par_id3181229\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10287,7 +10271,7 @@ msgctxt "" "par_id3181377\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10303,7 +10287,7 @@ msgctxt "" "par_id3181525\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10319,7 +10303,7 @@ msgctxt "" "par_id3181674\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10335,7 +10319,7 @@ msgctxt "" "par_id3181822\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10351,7 +10335,7 @@ msgctxt "" "par_id3181973\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10367,7 +10351,7 @@ msgctxt "" "par_id3182083\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10383,7 +10367,7 @@ msgctxt "" "par_id3182210\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10399,7 +10383,7 @@ msgctxt "" "par_id3182332\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10415,7 +10399,7 @@ msgctxt "" "par_id3182456\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10431,7 +10415,7 @@ msgctxt "" "par_id3182579\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10447,7 +10431,7 @@ msgctxt "" "par_id3182702\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10463,7 +10447,7 @@ msgctxt "" "par_id3182825\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10479,7 +10463,7 @@ msgctxt "" "par_id3182948\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10495,7 +10479,7 @@ msgctxt "" "par_id3183072\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10511,7 +10495,7 @@ msgctxt "" "par_id3183223\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10661,9 +10645,8 @@ msgstr "Τυπωμένη εντολή(ές)" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "Σύμβολο στο παράθυρο στοιχείων" #: 03091509.xhp @@ -10681,7 +10664,7 @@ msgctxt "" "par_id3184418\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10698,7 +10681,7 @@ msgctxt "" "par_id3184566\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10723,7 +10706,7 @@ msgctxt "" "par_id3184717\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10740,7 +10723,7 @@ msgctxt "" "par_id3184864\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10757,7 +10740,7 @@ msgctxt "" "par_id3185011\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10774,7 +10757,7 @@ msgctxt "" "par_id3185119\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10791,7 +10774,7 @@ msgctxt "" "par_id3185267\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10816,7 +10799,7 @@ msgctxt "" "par_id3185418\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10833,7 +10816,7 @@ msgctxt "" "par_id3185566\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10850,7 +10833,7 @@ msgctxt "" "par_id3185714\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10867,7 +10850,7 @@ msgctxt "" "par_id3185823\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10884,7 +10867,7 @@ msgctxt "" "par_id3185931\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10901,7 +10884,7 @@ msgctxt "" "par_id3186039\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10918,7 +10901,7 @@ msgctxt "" "par_id3186147\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10935,7 +10918,7 @@ msgctxt "" "par_id3186295\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -11003,7 +10986,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11029,7 +11012,7 @@ msgctxt "" "par_id3152782\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11055,7 +11038,7 @@ msgctxt "" "par_id3150217\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11081,7 +11064,7 @@ msgctxt "" "par_id3155330\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11107,7 +11090,7 @@ msgctxt "" "par_idA3155330\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11133,7 +11116,7 @@ msgctxt "" "par_id3151296\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11159,7 +11142,7 @@ msgctxt "" "par_id3153023\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11185,7 +11168,7 @@ msgctxt "" "par_id3153908\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11211,7 +11194,7 @@ msgctxt "" "par_id3150651\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11237,7 +11220,7 @@ msgctxt "" "par_id3154543\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11263,7 +11246,7 @@ msgctxt "" "par_id3154156\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11289,7 +11272,7 @@ msgctxt "" "par_id3155267\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11315,7 +11298,7 @@ msgctxt "" "par_id3149923\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11341,7 +11324,7 @@ msgctxt "" "par_id3148506\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11367,7 +11350,7 @@ msgctxt "" "par_id3157946\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11393,7 +11376,7 @@ msgctxt "" "par_id3154997\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11419,7 +11402,7 @@ msgctxt "" "par_id3163719\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11445,7 +11428,7 @@ msgctxt "" "par_id3146829\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11471,7 +11454,7 @@ msgctxt "" "par_id3109675\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11497,7 +11480,7 @@ msgctxt "" "par_id3158234\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 03091600.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/el/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 03a754e3cdb..f70255824ef 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-29 23:34+0200\n" -"Last-Translator: Dimitris \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 19:37+0000\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483731456.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -170,9 +171,8 @@ msgstr "Ενημέρωση" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" +msgid "Navigation in the Elements pane" msgstr "Περιήγηση στο παράθυρο στοιχείων" #: 01020000.xhp diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 8bf11c4b67e..083fb668ef3 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-30 13:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 19:43+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369921002.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483731811.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -422,27 +422,24 @@ msgstr "Ο δρομέας βρίσκεται στο παράθυρο εντολ msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "Μπορείτε να συντάξετε τύπους με τη χρήση του παραθύρου στοιχείων. Ανοίξτε το με το μενού Προβολή - Στοιχεία αν δεν είναι ήδη ανοικτό." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "Μπορείτε να συντάξετε τύπους με τη χρήση του παραθύρου στοιχείων. Ανοίξτε το με το μενού Προβολή - Στοιχεία εάν δεν είναι ήδη ανοικτό." #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "Αν το παράθυρο στοιχείων είναι ήδη ανοικτό, χρησιμοποιήστε το πλήκτρο F6 για να μεταβείτε από το παράθυρο εντολών στο παράθυρο στοιχείων και το αντίθετο." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "Αν το παράθυρο στοιχείων είναι ανοικτό, χρησιμοποιήστε το πλήκτρο F6 για να μεταβείτε από το παράθυρο εντολών στο παράθυρο στοιχείων και το αντίθετο." #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" +msgid "Elements pane" msgstr "Παράθυρο στοιχείων" #: limits.xhp @@ -498,24 +495,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "Βλέπετε το παράθυρο εισαγωγής του Math και το παράθυρο στοιχείων. Αν δεν βλέπετε το παράθυρο στοιχείων, μπορείτε να το ενεργοποιήσετε από το μενού Προβολή." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "Βλέπετε το παράθυρο εισόδου Math και το παράθυρο στοιχείων στα αριστερά." #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "Στο πάνω μέρος του παραθύρου στοιχείων, κλικ στο εικονίδιο Τελεστές." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "Από τον κατάλογο στο πάνω μέρος του παραθύρου στοιχείων, επιλέξτε το στοιχείο Τελεστές." #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "Στο κάτω μέρος του παραθύρου στοιχείων, κλικ στο εικονίδιο Άθροισμα." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "Στο κάτω μέρος του παραθύρου στοιχείων, πατήστε στο εικονίδιο Άθροισμα." #: limits.xhp msgctxt "" @@ -586,8 +583,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "Με τον ίδιο τρόπο, μπορείτε να εισάγετε έναν τύπο για το ολοκλήρωμα με όρια. Όταν πατήσετε σε ένα εικονίδιο από το παράθυρο στοιχείων , η εκχωρούμενη εντολή κειμένου εισάγεται στο παράθυρο εισαγωγής. Αν γνωρίζετε τις εντολές κειμένου, μπορείτε να εισάγετε άμεσα τις εντολές στο παράθυρο εισαγωγής." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgstr "Με τον ίδιο τρόπο, μπορείτε να εισάγετε έναν τύπο ολοκληρώματος με όρια. Όταν πατήσετε σε ένα εικονίδιο από το παράθυρο στοιχείων , η εκχωρούμενη εντολή κειμένου εισάγεται στο παράθυρο εισαγωγής. Εάν γνωρίζετε τις εντολές κειμένου, μπορείτε να εισάγετε άμεσα τις εντολές στο παράθυρο εισαγωγής." #: limits.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +615,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." -msgstr "Υπάρχει ένα μικρό κενό ανάμεσα στο f(x) και το dx, όπου μπορείτε να εισάγετε επίσης χρησιμοποιώντας το παράθυρο στοιχείων: κλικ στο εικονίδιο Μορφοποίηση, έπειτα στο εικονίδιο Μικρό κενό." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." +msgstr "Υπάρχει ένα μικρό κενό ανάμεσα στο f(x) και το dx, όπου μπορείτε να εισάγετε επίσης χρησιμοποιώντας το παράθυρο στοιχείων: επιλέξτε το στοιχείο Μορφές από τον κατάλογο επάνω, έπειτα στο εικονίδιο Μικρό κενό." #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter.po index 5be777439d0..6bac71f62c6 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 22:03+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467756206.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483436688.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Document Classification" -msgstr "" +msgstr "Ταξινόμηση εγγράφου" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156324\n" "help.text" msgid "Document Classification " -msgstr "" +msgstr "Ταξινόμηση εγγράφου " #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161847569710\n" "help.text" msgid "classification;BAILS levels classification;BAF category classification;security levels classification;document classification;classification bar document;classification" -msgstr "" +msgstr "διαβάθμιση;επίπεδα BAILS διαβάθμιση;κατηγορία BAF διαβάθμιση;επίπεδα ασφαλείας διαβάθμιση;έγγραφο διαβάθμιση;γραμμή διαβάθμισης έγγραφο;διαβάθμιση" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744119967\n" "help.text" msgid "Document classification and security is an important issue for businesses and governments." -msgstr "" +msgstr "Η ταξινόμηση του εγγράφου και η ασφάλεια είναι ένα σημαντικό θέμα για επιχειρήσεις και κυβερνήσεις." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744113553\n" "help.text" msgid "Information is exchanged between users and organizations that collaborate to pursue a business goal. Where sensitive information is involved, it is assumed that the parties will have agreed what information is sensitive and how such information will be identified and handled. Any recipient of a resource will rely upon the provider of the information to follow the agreed procedures to identify the sensitivity of the information." -msgstr "" +msgstr "Οι πληροφορίες ανταλλάσσονται μεταξύ χρηστών και οργανισμών που συνεργάζονται στην επιδίωξη ενός επιχειρηματικού σκοπού. Όταν περιλαμβάνονται ευαίσθητες πληροφορίες, θεωρείται ότι τα μέρη θα έχουν συμφωνήσει ποιες πληροφορίες είναι ευαίσθητες και πώς θα ταυτοποιούνται και πώς θα διαχειρίζονται τέτοιες πληροφορίες. Οποιοσδήποτε αποδέκτης μιας πηγής θα βασίζεται στον πάροχο της πληροφορίας για να ακολουθήσει τις συμφωνημένες διαδικασίες για να ταυτοποιήσει την ευαισθησία των πληροφοριών." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744118823\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides standardized means for such sensitivity information to be expressed and may be used between parties if interoperable systems are to be implemented. It provides a set of standard “fields” that can be used to hold sensitivity information. It does not attempt to define what the contents of these “fields” should be. This approach is an improvement upon the only alternative that exists at the moment, which is for the provider to use an arbitrary means to express sensitivity that may not be useful to a recipient." -msgstr "" +msgstr "Το %PRODUCTNAME παρέχει τυποποιημένα μέσα για την έκφραση τέτοιων ευαίσθητων πληροφοριών και μπορούν να χρησιμοποιηθούν μεταξύ των μερών, αν πρόκειται να υλοποιηθούν διαλειτουργικά συστήματα. Παρέχει ένα σύνολο τυπικών “πεδίων” που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη διατήρηση ευαίσθητων πληροφοριών. Δεν προσπαθεί να καθορίσει ποια πρέπει να είναι τα περιεχόμενα αυτών των “πεδίων”. Αυτή η προσέγγιση είναι μια βελτίωση ως προς την μόνη εναλλακτική που υπάρχει προς το παρόν, που είναι η χρήση από τον πάροχο μιας τυχαίας μεθόδου για να εκφράσει ευαισθησία που μπορεί να μην είναι χρήσιμη σε έναν αποδέκτη." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744121143\n" "help.text" msgid "While this standard has been developed with the intent that it would be applicable in any domain of activity, %PRODUCTNAME retained the aerospace and defense industry nomenclature and categories, where sensitivity marking results from national security, export control and intellectual property policies." -msgstr "" +msgstr "Αν και αυτό το πρότυπο έχει αναπτυχθεί με τον σκοπό να είναι εφαρμόσιμο σε οποιονδήποτε τομέα δραστηριότητας, το %PRODUCTNAME διατήρησε την ορολογία και τις κατηγορίες της αεροδιαστημικής και αμυντικής βιομηχανίας, όπου η επισήμανση ευαίσθητων δεδομένων προέρχεται από πολιτικές εθνικής ασφάλειας, ελέγχου εξαγωγών και πνευματικής ιδιοκτησίας." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744123676\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME implemented the open standards produced by TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) independent of a specific vendor. Two of them are interesting:" -msgstr "" +msgstr "Το %PRODUCTNAME υλοποίησε τα ανοικτά πρότυπα που παράχθηκαν από την TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) ανεξάρτητα από τον συγκεκριμένο πωλητή. Δύο από αυτά είναι ενδιαφέροντα:" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744122593\n" "help.text" msgid "Business Authentication Framework (BAF) specifies how to describe the existing policy (which is probably some legal text) in a machine-readable format." -msgstr "" +msgstr "Το πλαίσιο επαγγελματικής ταυτοποίησης (BAF) καθορίζει πώς θα περιγραφεί η υφιστάμενη πολιτική (που είναι προφανώς κάποιο νομικό κείμενο) σε μια μορφή αναγνώσιμη από μηχάνημα." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744126871\n" "help.text" msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) specifies how to refer to such a BAF policy in a document. The concepts in BAILS are so generic that they can be applied to any format that supports document-level user-defined properties." -msgstr "" +msgstr "Το σχήμα ταυτοποίησης επαγγελματικής εξουσιοδότησης και ονομασίας (BAILS) καθορίζει πώς να αναφέρεται μια τέτοια πολιτική BAF σε ένα έγγραφο. Οι έννοιες στο BAILS είναι τόσο γενικές που μπορούν να εφαρμοστούν σε οποιαδήποτε μορφή υποστηρίζει ιδιότητες που καθορίζονται από τον χρήστη σε επίπεδο εγγράφου." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161800093929\n" "help.text" msgid "BAF Categories" -msgstr "" +msgstr "Κατηγορίες BAF" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161856432825\n" "help.text" msgid "classification;displayed in user interface classification;headers and footers classification;watermark classification;categories" -msgstr "" +msgstr "ταξινόμηση;εμφανιζόμενη στη διεπαφή χρήστη ταξινόμηση;κεφαλίδες και υποσέλιδα ταξινόμηση;υδατογράφημα ταξινόμηση;κατηγορίες" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800092823\n" "help.text" msgid "The default BAF categories for %PRODUCTNAME are listed below." -msgstr "" +msgstr "Οι προεπιλεγμένες κατηγορίες BAF για το %PRODUCTNAME καταχωρίζονται παρακάτω." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800098142\n" "help.text" msgid "Only the Intellectual Properties category will modify the layout of the document with a watermark, fields in the header and footer and an information bar on top of the document area. Each item inserted in the document is controlled by the classification configuration file." -msgstr "" +msgstr "Μόνο η κατηγορία πνευματικών ιδιοτήτων θα τροποποιήσει τη διάταξη του εγγράφου με υδατογράφημα, πεδία στην κεφαλίδα και το υποσέλιδο και γραμμή πληροφοριών στην κορυφή της περιοχής του εγγράφου. Κάθε εισαγόμενο στοιχείο στο έγγραφο ελέγχεται από το αρχείο ρύθμισης ταξινόμησης." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C0\n" "help.text" msgid "Intellectual property is a generic term for the nature of the contents of the document. Select this category for general purpose document classification." -msgstr "" +msgstr "Πνευματικά δικαιώματα είναι ένας γενικός όρος για τη φύση των περιεχομένων του εγγράφου. Επιλέξτε αυτήν την κατηγορία για ταξινόμηση εγγράφου γενικού σκοπού." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DD\n" "help.text" msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." -msgstr "" +msgstr "Επιλέγει την κατηγορία αυτού του εγγράφου για τον τύπο πολιτικής εθνικής ασφάλειας. Η επιλεγμένη κατηγορία αποθηκεύεται μαζί με το έγγραφο ως μεταδεδομένα BAILS στις ιδιότητες του αρχείου και δεν γίνεται καμιά τροποποίηση στη διάταξη του εγγράφου ή τη διεπαφή του χρήστη." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FA\n" "help.text" msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." -msgstr "" +msgstr "Επιλέγει την κατηγορία αυτού του εγγράφου για τον τύπο πολιτικής ελέγχου εξαγωγών. Η επιλεγμένη κατηγορία αποθηκεύεται μαζί με το έγγραφο ως μεταδεδομένα BAILS στις ιδιότητες του αρχείου και δεν γίνεται καμιά τροποποίηση στη διάταξη του εγγράφου ή τη διεπαφή του χρήστη." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800091021\n" "help.text" msgid "Refer to your corporate data security policy and information security officers for support in document classification." -msgstr "" +msgstr "Αναφερθείτε στην πολιτική ασφαλείας εταιρικών δεδομένων και στους υπεύθυνους πληροφοριών ασφάλειας για υποστήριξη στην ταξινόμηση εγγράφων." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161747122444\n" "help.text" msgid "Default levels of classification" -msgstr "" +msgstr "Προεπιλεγμένα επίπεδα ταξινόμησης" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161849574719\n" "help.text" msgid "classification levels;Internal use only classification levels;Confidential classification levels;General Business classification levels;Non-Business" -msgstr "" +msgstr "επίπεδα διαβάθμισης;Μόνο εσωτερική χρήση επίπεδα διαβάθμισης;Εμπιστευτικό επίπεδα διαβάθμισης;Γενικώς επαγγελματικό επίπεδα διαβάθμισης;Μη επαγγελματικό" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747139337\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides default levels of document classification (BAILS) shown below, sorted by increasing level of business sensitivity:" -msgstr "" +msgstr "Το%PRODUCTNAME παρέχει προεπιλεγμένα επίπεδα (BAILS) ταξινόμησης των εγγράφων που φαίνονται παρακάτω, ταξινομημένα με αυξανόμενο επίπεδο επαγγελματικής ευαισθησίας:" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747135421\n" "help.text" msgid "Non-Business: Information in document has no impact in business, if made public." -msgstr "" +msgstr "Μη επαγγελματικό: Οι πληροφορίες στο έγγραφο δεν έχουν καμιά επίπτωση στην επιχείριση, αν δημοσιοποιηθούν." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747132341\n" "help.text" msgid "General Business: Minor impact. Information has impact in business, can generate embarrassments, minor damage in brand image, if made public." -msgstr "" +msgstr "Γενικώς επαγγελματικό: Μικρή επίπτωση. Οι πληροφορίες έχουν επίπτωση στην επιχείρηση, μπορούν να δημιουργήσουν ενοχλήσεις, μικρή ζημιά στην εμπορική εικόνα, αν δημοσιοποιηθούν." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747139845\n" "help.text" msgid "Confidential: Modest impact. Information disclosed can damage business brand, can generate negative media coverage and loss of revenue." -msgstr "" +msgstr "Εμπιστευτικό: Μέτρια επίπτωση. Οι αποκαλυπτόμενες πληροφορίες μπορούν να βλάψουν το όνομα της επιχείρησης, μπορούν να δημιουργήσουν αρνητική κάλυψη των ΜΜΕ και απώλεια εισοδήματος." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747138519\n" "help.text" msgid "Internal use only: Major damage. Negative national media, lawsuits, fines, long term brand damages." -msgstr "" +msgstr "Μόνο για εσωτερική χρήση: Μεγάλη ζημιά. Αρνητική στα εθνικά ΜΜΕ, αγωγές, πρόστιμα, μακροχρόνιες βλάβες στην επιχείρηση." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161747134459\n" "help.text" msgid "Customizing classification levels." -msgstr "" +msgstr "Προσαρμογή των επιπέδων διαβάθμισης." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161851045883\n" "help.text" msgid "custom;classifcation levels classifcation levels;customizing" -msgstr "" +msgstr "προσαρμογή;επίπεδα διαβάθμισης επίπεδα διαβάθμισης;προσαρμογή" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747133280\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file example.xml located in Tools -> Options -> LibreOffice -> Paths -> Classification into a local folder and edit the contents." -msgstr "" +msgstr "Το %PRODUCTNAME επιτρέπει την προσαρμογή των επιπέδων διαβάθμισης για την επιχείρησή σας. Για να προσαρμόσετε τον αριθμό και το όνομα των επιπέδων, αντιγράψτε το αρχείο example.xml που βρίσκεται στο Εργαλεία -> Επιλογές -> LibreOffice -> Διαδρομές -> Ταξινόμηση σε ένα τοπικό φάκελο και επεξεργαστείτε τα περιεχόμενα." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "par_id03082016174713477\n" "help.text" msgid "Use the file with your %PRODUCTNAME locale in the name as example." -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιήστε το αρχείο τις τοπικές σας ρυθμίσεις του %PRODUCTNAME στο όνομα ως παράδειγμα." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747137522\n" "help.text" msgid "Save the file and make the classification path above access the file." -msgstr "" +msgstr "Αποθηκεύστε το αρχείο και κάντε την παραπάνω διαδρομή ταξινόμησης προσβάσιμη στο αρχείο." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747135133\n" "help.text" msgid "Your system administrator can place the file in a network folder and make all users access the classification settings file." -msgstr "" +msgstr "Ο διαχειριστής του συστήματός σας μπορεί να τοποθετήσει το αρχείο σε έναν διαδικτυακό φάκελο και να κάνει προσβάσιμες τις ρυθμίσεις ταξινόμησης του αρχείου σε όλους τους χρήστες." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "hd_id03082016174713354\n" "help.text" msgid "Pasting contents in documents with different levels of classification." -msgstr "" +msgstr "Επικόλληση περιεχομένων σε έγγραφα με διαφορετικά επίπεδα ταξινόμησης." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161851512902\n" "help.text" msgid "document classification;pasting contents" -msgstr "" +msgstr "ταξινόμηση εγγράφου;επικόλληση περιεχομένων" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747134188\n" "help.text" msgid "To prevent a breach in the security policy, contents with high classification level pasted to documents with lower classification level are not allowed. %PRODUCTNAME will display a warning message wherever it detects that the contents of the clipboard have higher security classification than the target document." -msgstr "" +msgstr "Για να αποφευχθεί μια παράβαση στην πολιτική ασφάλειας, δεν επιτρέπεται τα περιεχόμενα με υψηλότερο επίπεδο διαβάθμισης να επικολληθούν σε έγγραφα με χαμηλότερο επίπεδο διαβάθμισης. Το %PRODUCTNAME θα εμφανίσει ένα προειδοποιητικό μήνυμα, όταν ανιχνεύσει ότι τα περιεχόμενα του προχείρου έχουν υψηλότερη διαβάθμιση ασφάλειας από το έγγραφο που προορίζεται." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161853495457\n" "help.text" msgid "Classification toolbar;display" -msgstr "" +msgstr "Γραμμή ταξινόμησης;εμφάνιση" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161754171423\n" "help.text" msgid "The Classification toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the BAF category policy and BAILS levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (File -> Properties, Custom fields tab) to store the classification policy as document metadata." -msgstr "" +msgstr "Η εργαλειοθήκη ταξινόμησης περιέχει πλαίσια καταλόγου για να βοηθήσει την επιλογή ασφαλείας του εγγράφου, σύμφωνα με την πολιτική κατηγορίας BAF και τα επίπεδα BAILS. Το %PRODUCTNAME θα προσθέσει προσαρμοσμένα πεδία στις ιδιότητες του εγγράφου (Αρχείο-> Ιδιότητες, προσαρμοσμένη καρτέλα πεδίων) για να αποθηκεύσει την πολιτική ταξινόμησης ως μεταδεδομένα εγγράφου." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161754175408\n" "help.text" msgid "Go to menu View -> Toolbars and select Classification" -msgstr "" +msgstr "Μεταβείτε στο μενού Προβολή-> Εργαλειοθήκες και επιλέξτε Ταξινόμηση" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161818081317\n" "help.text" msgid "TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) website." -msgstr "" +msgstr "TSCP ιστότοπος (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.)." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161818082152\n" "help.text" msgid "Business Authentication Framework (BAF) document (PDF)" -msgstr "" +msgstr "Έγγραφο (PDF) Business Authentication Framework (BAF)" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161818085901\n" "help.text" msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) document (PDF)" -msgstr "" +msgstr "Έγγραφο (PDF) Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS)" #: main0000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index d77f782ad27..992d03418f1 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 22:04+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 16:09+0000\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467756247.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483459758.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt "" "par_id3146342\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήρια - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο βιβλιογραφίας - Τύπος" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt "" "par_id3147449\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (depending on the type)" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Τύπος (ανάλογα με τον τύπο)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt "" "par_id3149835\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Table of Contents is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Τύπος (όταν ο πίνακας περιεχομένων είναι ο επιλεγμένος τύπος)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "par_id3148855\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Alphabetical Index is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Τύπος (όταν το αλφαβητικό ευρετήριο είναι ο επιλεγμένος τύπος) " #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "par_id3155575\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Illustration Index is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Τύπος (όταν το ευρετήριο εικονογράφησης είναι ο επιλεγμένος τύπος) " #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgctxt "" "par_id3151080\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Index of Tables is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Τύπος (όταν το ευρετήριο πινάκων είναι ο επιλεγμένος τύπος )" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt "" "par_id3154777\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when User-Defined is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Τύπος (όταν ο ορισμός από τον χρήστη είναι ο επιλεγμένος τύπος) " #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "par_id3148448\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Table of Objects is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Τύπος (όταν ο πίνακας αντικειμένων είναι ο επιλεγμένος τύπος)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "par_id3145304\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Bibliography is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Τύπος (όταν η βιβλιογραφία είναι ο επιλεγμένος τύπος)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "par_id3153295\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type, mark \"Additional Styles\" check box and then click Assign styles" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Τύπος, σημειώστε το πλαίσιο ελέγχου \"Πρόσθετες τεχνοτροπίες\" και έπειτα πατήστε Εκχώρηση τεχνοτροπιών" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Πλαίσιο και αντικείμενο - Ιδιότητες." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "par_id3147267\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Κεφαλίδα και υποσέλιδο - Κεφαλίδα" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "par_id3147290\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Footer" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Κεφαλίδα και υποσέλιδο - Υποσέλιδο" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "par_id3149687\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Columns tab" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Μορφή - Πλαίσιο και αντικείμενο - Ιδιότητες - Στήλες" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "par_id3149841\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Type tab" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Μορφή - Πλαίσιο και αντικείμενο - Ιδιότητες - Τύπος" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "par_id3148437\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Wrap tab" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Μορφή - Πλαίσιο και αντικείμενο - Ιδιότητες - Αναδίπλωση" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt "" "par_id3156130\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Hyperlink tab" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Μορφή - Πλαίσιο και αντικείμενο - Ιδιότητες - Υπερσύνδεσμος" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "par_id3145636\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Options tab" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Μορφή - Πλαίσιο και αντικείμενο - Ιδιότητες - Επιλογές" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgctxt "" "par_id3154323\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Macro tab" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Μορφή - Πλαίσιο και αντικείμενο - Ιδιότητες - Μακροεντολές" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgctxt "" "par_id3155114\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Πίνακας - Ιδιότητες" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "par_id3151233\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Table tab" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Πίνακας - Ιδιότητες - Πίνακας" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "par_id3154255\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Columns tab" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Πίνακας - Ιδιότητες - Στήλες" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_id3153140\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Text Flow tab" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Πίνακας - Ιδιότητες - Ροή κειμένου" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt "" "par_id3156355\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Πλαίσιο και αντικείμενο - Ιδιότητες." #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 62c1d3a929c..f73bbdbf72f 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:40+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 15:52+0000\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: www.gnome.gr\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467927613.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483545131.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -917,7 +917,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Type the number of the page number that you want to jump to, and then press Enter." -msgstr "" +msgstr "Πληκτρολογήστε τον αριθμό της σελίδας στον οποίο θέλετε να μεταβείτε και έπειτα πατήστε Enter." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -944,7 +944,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Shows or hides the Navigator list." -msgstr "" +msgstr "Εμφανίζει ή αποκρύπτει τον κατάλογο Περιηγητής." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -979,7 +979,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category." -msgstr "" +msgstr "Εναλλάσσει μεταξύ της εμφάνισης όλων των κατηγοριών στον Περιηγητή και της επιλεγμένης κατηγορίας." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area." -msgstr "" +msgstr "Μετακινεί τον δρομέα στην κεφαλίδα ή από την κεφαλίδα στην περιοχή κειμένου του εγγράφου." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area." -msgstr "" +msgstr "Μετακινεί τον δρομέα στο υποσέλιδο ή από το υποσέλιδο στην περιοχή κειμένου του εγγράφου." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Jumps between the footnote text and the footnote anchor." -msgstr "" +msgstr "Μετακινείται μεταξύ του κειμένου της υποσημείωσης και της άγκυρας της υποσημείωσης." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Ορίζει τις επιλογές μετακίνησης και απόθεσης για τα εισαγόμενα στοιχεία από τον περιηγητή στο έγγραφο, π.χ., ως υπερσύνδεσμο. Πατήστε στο εικονίδιο και μετά επιλέξτε την επιλογή που θέλετε να χρησιμοποιήσετε." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window. You can also access this command by right-clicking a heading in the Navigator window." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε σε αυτό το εικονίδιο και επιλέξτε τον αριθμό επιπέδων διάρθρωσης επικεφαλίδων που θέλετε να προβάλετε στο παράθυρο του περιηγητή. Μπορείτε επίσης να προσπελάσετε αυτήν την εντολή δεξιοπατώντας μια επικεφαλίδα στο παράθυρο του περιηγητή." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "" +msgstr "Μετακινεί την επιλεγμένη επικεφαλίδα και το κείμενο κάτω από την επικεφαλίδα, μια θέση πάνω στον περιηγητή και στο έγγραφο. Για να μετακινήσετε μόνο την επιλεγμένη επικεφαλίδα και όχι το κείμενο που συσχετίζεται με αυτήν, κρατείστε πατημένο το Ctrl και μετά πατήστε σε αυτό το εικονίδιο." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "" +msgstr "Μετακινεί την επιλεγμένη επικεφαλίδα και το κείμενο κάτω από την επικεφαλίδα, μια θέση κάτω στον περιηγητή και στο έγγραφο. Για να μετακινήσετε μόνο την επιλεγμένη επικεφαλίδα και όχι το κείμενο που συσχετίζεται με την επικεφαλίδα, κρατείστε πατημένο το Ctrl και μετά πατήστε σε αυτό το εικονίδιο." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "" +msgstr "Αυξάνει το επίπεδο διάρθρωσης της επιλεγμένης επικεφαλίδας και των επικεφαλίδων που βρίσκονται κάτω από την επικεφαλίδα, κατά ένα. Για να αυξήσετε το επίπεδο διάρθρωσης μόνο της επιλεγμένης επικεφαλίδας, κρατείστε πατημένο το Ctrl και μετά πατήστε αυτό το εικονίδιο." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "" +msgstr "Μειώνει το επίπεδο διάρθρωσης της επιλεγμένης επικεφαλίδας και των επικεφαλίδων που βρίσκονται κάτω από την επικεφαλίδα, κατά ένα. Για να μειώσετε το επίπεδο διάρθρωσης μόνο της επιλεγμένης επικεφαλίδας, κρατείστε πατημένο το Ctrl και μετά πατήστε αυτό το εικονίδιο." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgctxt "" "par_id3153668\n" "help.text" msgid "To change the view between field names and field contents in your document, choose View - Field Names." -msgstr "" +msgstr "Για να αλλάξετε την προβολή μεταξύ των ονομάτων πεδίων και των περιεχομένων πεδίων στο έγγραφό σας, επιλέξτε Προβολή - Ονόματα πεδίων." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154505\n" "help.text" msgid "Field Names" -msgstr "" +msgstr "Ονόματα πεδίων" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -4131,7 +4131,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.odt as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.odt Section1\". To insert the contents of the first cell from a MS Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then Edit - Paste Special. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing Edit - Fields." -msgstr "" +msgstr "Παραδείγματος χάρη, για να εισάγετε μια ενότητα με το όνομα \"Ενότητα1\" από ένα έγγραφο κειμένου abc.odt του $[officename] ως σύνδεσμο DDE, χρησιμοποιήστε την εντολή: \"soffice x:\\abc.odt Ενότητα1\". Για να εισάγετε τα περιεχόμενα του πρώτου κελιού από ένα αρχείο υπολογιστικού φύλλου του MS Excel με το όνομα \"abc.xls\", χρησιμοποιήστε την εντολή: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". Μπορείτε επίσης να αντιγράψετε τα στοιχεία που θέλετε να εισάγετε ως σύνδεσμο DDE και μετά Επεξεργασία - Ειδική Επικόλληση. Μπορείτε μετά να προβάλλετε την εντολή DDE για τον σύνδεσμο, διαλέγοντας τα περιεχόμενα και επιλέγοντας Επεξεργασία - Πεδία." #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -10324,7 +10324,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table of Contents and Index" -msgstr "" +msgstr "Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -10332,7 +10332,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151380\n" "help.text" msgid "Table of Contents and Index" -msgstr "" +msgstr "Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -10340,7 +10340,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AC\n" "help.text" msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a table of contents, index, and or bibliography." -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει ένα μενού για την εισαγωγή μιας καταχώρισης ευρετηρίου ή βιβλιογραφίας, καθώς και για την εισαγωγή πίνακα περιεχομένων, ευρετηρίου και/ή βιβλιογραφίας." #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -10364,7 +10364,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147501\n" "help.text" msgid "Table of Content, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -10694,7 +10694,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -10702,7 +10702,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151312\n" "help.text" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -10880,7 +10880,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Τύπος" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -10888,7 +10888,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150933\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Τύπος" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -12068,7 +12068,7 @@ msgctxt "" "par_id3154504\n" "help.text" msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab." -msgstr "" +msgstr "Ορίστε τη μορφή των καταχωρίσεων ευρετηρίου ή πίνακα. Η εμφάνιση αυτής της καρτέλας αλλάζει για να ανακλά τον τύπο του επιλεγμένου ευρετηρίου στην καρτέλα. Τύπος." #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -12336,7 +12336,7 @@ msgctxt "" "par_id3155137\n" "help.text" msgid "Applies the current settings to all levels without closing the dialog." -msgstr "" +msgstr "Εφαρμόζει τις τρέχουσες ρυθμίσεις σε όλα τα επίπεδα χωρίς κλείσιμο του διαλόγου." #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -13110,7 +13110,7 @@ msgctxt "" "par_id3149292\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Τύπος." #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13525,7 +13525,7 @@ msgctxt "" "par_id3153678\n" "help.text" msgid "To edit a frame, click the border to select it, and then choose Format - Frame and Object - Properties. You can also resize or move a selected frame using special shortcut keys." -msgstr "" +msgstr "Για να επεξεργαστείτε ένα πλαίσιο, πατήστε πάνω στο περίγραμμα του για να το επιλέξετε και μετά επιλέξτε Μορφή - Πλαίσιο και αντικείμενο. Μπορείτε επίσης να αλλάξετε το μέγεθος ή να μετακινήσετε ένα επιλεγμένο πλαίσιο χρησιμοποιώντας ειδικά πλήκτρα συντόμευσης." #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -13923,7 +13923,7 @@ msgctxt "" "par_id3155912\n" "help.text" msgid "Table - Properties - Text Flow" -msgstr "" +msgstr "Πίνακας - Ιδιότητες - Ροή κειμένου" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -15007,7 +15007,6 @@ msgstr "Διάρθρωση & Αρίθμηση" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" msgstr "Διάρθρωση & Αρίθμηση" @@ -15016,26 +15015,24 @@ msgstr "Δ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "Προσθέτει ή αφαιρεί επίπεδα διάρθρωσης, αρίθμηση, ή κουκκίδες από την παράγραφο. Μπορείτε ακόμη να επιλέξετε την τεχνοτροπία αρίθμησης που θα χρησιμοποιηθεί και να επαναφέρετε την αρίθμηση σε έναν αριθμημένο κατάλογο." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "Προσθέτει ή αφαιρεί επίπεδο διάρθρωσης, αρίθμηση, ή κουκκίδες από την παράγραφο. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε την τεχνοτροπία αρίθμησης που θα χρησιμοποιηθεί και να επαναφέρετε την αρίθμηση σε μια αριθμημένη λίστα." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Για να μεταβάλετε τις επιλογές αρίθμησης για τις παραγράφους που χρησιμοποιούν την ίδια τεχνοτροπία παραγράφου, επιλέξτε Προβολή - Τεχνοτροπίες και μορφοποίηση και μετά πατήστε στο εικονίδιο Τεχνοτροπίες παραγράφου. Δεξιοπατήστε στην τεχνοτροπία από τον κατάλογο, επιλέξτε Τροποποίηση και ύστερα πατήστε στην καρτέλα Διάρθρωση & Αρίθμηση." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "Για να μεταβάλετε τις επιλογές αρίθμησης για τις παραγράφους που χρησιμοποιούν την ίδια τεχνοτροπία παραγράφου, επιλέξτε Προβολή - Τεχνοτροπίες και μορφοποίηση και μετά πατήστε στο εικονίδιο Τεχνοτροπίες παραγράφου. Δεξιοπατήστε στην τεχνοτροπία από τη λίστα, επιλέξτε Τροποποίηση και ύστερα πατήστε στην καρτέλα Διάρθρωση & Αρίθμηση." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." msgstr "Για να μεταβάλετε τις επιλογές αρίθμησης για τις επιλεγμένες παραγράφους, επιλέξτε Μορφή -Παράγραφος και ύστερα πατήστε στην καρτέλα Διάρθρωση & Αρίθμηση." #: 05030800.xhp @@ -15051,14 +15048,13 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "Αναθέτει ένα επίπεδο διάρθρωσης από το 1 ως το 10 στις επιλεγμένες παραγράφους ή στις τεχνοτροπίες παραγράφων. Επιλέξτε Σώμα κειμένου για να επαναφέρετε το επίπεδο αρίθμησης." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "Αναθέτει ένα επίπεδο διάρθρωσης από το 1 ως το 10 στις επιλεγμένες παραγράφους ή στις τεχνοτροπίες παραγράφων. Επιλέξτε Σώμα κειμένου για να επαναφέρετε το επίπεδο αρίθμησης." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" msgstr "Αρίθμηση" @@ -15067,7 +15063,6 @@ msgstr "Αρίθμηση" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" msgstr "Τεχνοτροπία αρίθμησης" @@ -15076,16 +15071,30 @@ msgstr "Τεχνοτροπία αρίθμησης" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "Επιλέξτε την Τεχνοτροπία αρίθμησης που θέλετε να εφαρμόσετε στην παράγραφο. Αυτές οι τεχνοτροπίες εμφανίζονται επίσης στο παράθυρο Τεχνοτροπίες και μορφοποίηση εάν πατήσετε στο εικονίδιο Τεχνοτροπία αρίθμησης." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "Επιλέξτε την Τεχνοτροπία αρίθμησης που θέλετε να εφαρμόσετε στην παράγραφο. Αυτές οι τεχνοτροπίες εμφανίζονται επίσης στο παράθυρο Τεχνοτροπίες και μορφοποίηση εάν πατήσετε στο εικονίδιο Τεχνοτροπία αρίθμησης." + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "Επεξεργασία τεχνοτροπίας" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "Επεξεργαστείτε τις ιδιότητες της επιλεγμένης τεχνοτροπίας αρίθμησης. Αυτές οι ιδιότητες θα εφαρμοστούν σε όλες τις παραγράφους που μορφοποιήθηκαν με τη δεδομένη τεχνοτροπία αρίθμησης." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." msgstr "Η ενότητα αυτή εμφανίζεται μόνο όταν επεξεργάζεστε τις ιδιότητες της τρέχουσας παραγράφου επιλέγοντας Μορφή - Παράγραφος." @@ -15094,7 +15103,6 @@ msgstr "Η ενότητα αυτή εμφανίζεται μόνο όταν επ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "Επανεκκίνηση από αυτήν την παράγραφο" @@ -15103,52 +15111,46 @@ msgstr "Επανεκκίνηση από αυτήν την παράγραφο" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "Επανεκκινεί την αρίθμηση από την τρέχουσα παράγραφο." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "Επανεκκινεί την αρίθμηση στην τρέχουσα παράγραφο." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Εκκίνηση με" +msgstr "Έναρξη με" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο ελέγχου και έπειτα εισάγετε τον αριθμό που θέλετε να δώσετε στην παράγραφο." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο ελέγχου και έπειτα εισάγετε τον αριθμό που θέλετε να δώσετε στην παράγραφο." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "Κουμπί αυξομείωσης \"Αρχή με\"" +msgstr "Κουμπί αυξομείωσης \"Έναρξη με\"" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "Εισάγετε τον αριθμό που επιθυμείτε να αναθέσετε στην παράγραφο. Οι ακόλουθες παράγραφοι αριθμούνται συνεχόμενα ύστερα από τον αριθμό που εισάγετε εδώ." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "Εισάγετε τον αριθμό που επιθυμείτε να αναθέσετε στην παράγραφο. Οι ακόλουθες παράγραφοι αριθμούνται συνεχόμενα από τον αριθμό που εισάγετε εδώ." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" msgstr "Αρίθμηση γραμμών" @@ -15157,7 +15159,6 @@ msgstr "Αρίθμηση γραμμών" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." msgstr "Καθορίστε τις επιλογές για την Αρίθμηση γραμμών. Για να προσθέσετε αριθμούς γραμμών στο έγγραφό σας, επιλέξτε Εργαλεία - Αρίθμηση γραμμών." @@ -15166,7 +15167,6 @@ msgstr "Καθορίστε τις επιλογές για την Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "Συμπεριλαμβάνει την τρέχουσα παράγραφο στην αρίθμηση γραμμών." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "Συμπεριλαμβάνει την τρέχουσα παράγραφο στην αρίθμηση γραμμών." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Επανεκκίνηση από αυτήν την παράγραφο" +msgstr "Επανέναρξη από αυτήν την παράγραφο" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "Επανεκκινεί την αρίθμηση γραμμών στην τρέχουσα παράγραφο, ή από τον αριθμό που εισάγετε." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "Επανεκκινεί την αρίθμηση γραμμών στην τρέχουσα παράγραφο, ή από τον αριθμό που εισάγετε." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Εκκίνηση με" +msgstr "Έναρξη με" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "Εισάγετε τον αριθμό στον οποίο θα επανεκκινεί η αρίθμηση γραμμών" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "Εισάγετε τον αριθμό στον οποίο θα ξαναξεκινήσει η αρίθμηση γραμμών" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15664,7 +15659,6 @@ msgstr "Υποσημείωση" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" msgstr "Υποσημείωση" @@ -15673,16 +15667,14 @@ msgstr "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "Καθορίζει τις επιλογές διάταξης για τις υποσημειώσεις, συμπεριλαμβανομένης της γραμμής που διαχωρίζει την υποσημείωση από το κύριο σώμα του εγγράφου." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "Καθορίζει τις επιλογές διάταξης για τις υποσημειώσεις, συμπεριλαμβανομένης της γραμμής που διαχωρίζει την υποσημείωση από το κύριο σώμα του εγγράφου." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" msgstr "Περιοχή υποσημειώσεων" @@ -15691,7 +15683,6 @@ msgstr "Περιοχή υποσημειώσεων" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." msgstr "Ορίστε το ύψος της περιοχής υποσημειώσεων." @@ -15700,70 +15691,62 @@ msgstr "Ορίστε το ύψος της περιοχής υποσημειώσ msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "Όχι μεγαλύτερο ύψος από την περιοχή σελίδας" +msgstr "Όχι μεγαλύτερο από την περιοχή σελίδας" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "Προσαρμόζει αυτόματα το ύψος της περιοχής υποσημειώσεων ανάλογα με τον αριθμό των υποσημειώσεων." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "Ρυθμίζει αυτόματα το ύψος της περιοχής υποσημείωσης ανάλογα με τον αριθμό των υποσημειώσεων." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" +msgid "Maximum footnote height" msgstr "Μέγιστο ύψος υποσημείωσης" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr "Καθορίζει ένα μέγιστο ύψος για την περιοχή υποσημειώσεων. Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή, έπειτα εισάγετε το ύψος." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgstr "Καθορίζει ένα μέγιστο ύψος για την περιοχή υποσημειώσεων. Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή, έπειτα εισάγετε το ύψος." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "Εισάγετε το μέγιστο ύψος για την περιοχή υποσημειώσεων." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "Εισάγετε το μέγιστο ύψος για την περιοχή υποσημειώσεων." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" +msgid "Space to text" msgstr "Απόσταση από το κείμενο" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "Εισάγετε το μήκος διαστήματος που θα αφήσετε μεταξύ του κάτω περιθωρίου της σελίδας και της πρώτης γραμμής κειμένου στην περιοχή υποσημειώσεων." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "Εισάγετε το μήκος διαστήματος που θα αφήσετε μεταξύ του κάτω περιθωρίου της σελίδας και της πρώτης γραμμής κειμένου στην περιοχή υποσημειώσεων." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" msgstr "Διαχωριστική γραμμή" @@ -15772,16 +15755,14 @@ msgstr "Διαχωριστική γραμμή" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Καθορίζει τη θέση και το μήκος της διαχωριστικής γραμμής." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "Καθορίζει τη θέση και άλλες ιδιότητες της διαχωριστικής γραμμής." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" msgstr "Θέση" @@ -15790,16 +15771,62 @@ msgstr "Θέση" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "Επιλέξτε την οριζόντια στοίχιση για τη γραμμή που διαχωρίζει το κυρίως κείμενο από την περιοχή υποσημειώσεων." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "Επιλέξτε την οριζόντια στοίχιση για τη γραμμή που διαχωρίζει το κυρίως κείμενο από την περιοχή υποσημειώσεων." + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151253\n" +"help.text" +msgid "Style" +msgstr "Τεχνοτροπία" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149105\n" +"help.text" +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "Επιλέξτε την τεχνοτροπία μορφοποίησης για τη διαχωριστική γραμμή. Αν δεν θέλετε μία διαχωριστική γραμμή, επιλέξτε \"Καμία\"." + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "Πάχος" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "Επιλέξτε το πάχος της διαχωριστικής γραμμής." + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "Χρώμα" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "Επιλέξτε το χρώμα της διαχωριστικής γραμμής." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3143284\n" -"17\n" "help.text" msgid "Length" msgstr "Μήκος" @@ -15808,55 +15835,33 @@ msgstr "Μήκος" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154827\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "Εισάγετε το μήκος της διαχωριστικής γραμμής ως ποσοστό της περιοχής του πλάτους σελίδας." - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3151253\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Πάχος" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3149105\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "Επιλέξτε την τεχνοτροπία μορφοποίησης για τη διαχωριστική γραμμή. Εάν δεν θέλετε μία διαχωριστική γραμμή, επιλέξτε \"0,0 στ\"." +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "Εισάγετε το μήκος της διαχωριστικής γραμμής ως ποσοστό της περιοχής πλάτους της σελίδας." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Διάστιχο" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "Απόσταση από περιεχόμενα υποσημείωσης" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "Εισάγετε το μήκος διαστήματος που θα υπάρχει μεταξύ της διαχωριστικής γραμμής και της πρώτης γραμμής της περιοχής υποσημειώσεων." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "Εισάγετε το μήκος διαστήματος που θα υπάρχει μεταξύ της διαχωριστικής γραμμής και της πρώτης γραμμής της περιοχής υποσημειώσεων." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "Για να καθορίσετε την απόσταση μεταξύ δύο υποσημειώσεων, επιλέξτε Μορφή - Παράγραφος και ύστερα πατήστε στην καρτέλα Εσοχές και διάστιχο." +msgstr "Για να καθορίσετε την απόσταση μεταξύ δύο υποσημειώσεων, επιλέξτε Μορφή - Παράγραφος και ύστερα πατήστε στην καρτέλα Εσοχές & διάστιχο." #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -16408,7 +16413,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει το μέγεθος και την θέση του επιλεγμένου αντικειμένου ή πλαισίου σε μία σελίδα." #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -18812,7 +18817,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object." -msgstr "" +msgstr "Καθορίστε τις ιδιότητες του υπερσυνδέσμου για το επιλεγμένο γραφικό, πλαίσιο, ή αντικείμενο OLE." #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -18991,7 +18996,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει τις ιδιότητες για το επιλεγμένο αντικείμενο, γραφικό ή πλαίσιο." #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -28528,7 +28533,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using title pages in your document" -msgstr "" +msgstr "Χρήση σελίδων τίτλου στο έγγραφό σας" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28536,7 +28541,7 @@ msgctxt "" "bm_id300920161717389897\n" "help.text" msgid "page;title page title pages;first page style title pages;modifying title pages;inserting" -msgstr "" +msgstr "σελίδα;σελίδα τίτλου σελίδες τίτλου;τεχνοτροπία πρώτης σελίδας σελίδες τίτλου;τροποποίηση σελίδες τίτλου;εισαγωγή" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28544,7 +28549,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161429137211\n" "help.text" msgid "Inserting title pages in the document" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή σελίδων τίτλου στο έγγραφο" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28552,7 +28557,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161429345505\n" "help.text" msgid "Insert title pages in your document." -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή σελίδων τίτλου στο έγγραφό σας." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28560,7 +28565,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161429347135\n" "help.text" msgid "Title pages are pages at the beginning of the document that lists the publication information, such as the title of the publication, the name of the author etc. These pages have a different layout than the pages of the document body, because they may not have page numbering, sometimes a different heading and footer and even different margins settings or background." -msgstr "" +msgstr "Οι σελίδες τίτλου είναι σελίδες στην αρχή του εγγράφου που καταχωρούν τις πληροφορίες δημοσίευσης, όπως ο τίτλος της δημοσίευσης, το όνομα του συγγραφέα κλπ. Αυτές οι σελίδες έχουν μια διαφορετική διάταξη από τις σελίδες του σώματος του κειμένου, επειδή μπορεί να μην έχουν αρίθμηση σελίδας, κάποιες φορές διαφορετικές επικεφαλίδες και υποσέλιδα και ακόμα διαφορετικές ρυθμίσεις περιθωρίων ή παρασκηνίου." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28568,7 +28573,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443292710\n" "help.text" msgid "Choose menu Format - Title Page" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε το μενού Μορφή - Σελίδα τίτλου." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28576,7 +28581,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443298079\n" "help.text" msgid "Many documents, such as letters and reports, have a first page that is different from the other pages in the document. For example, the first page of a letterhead typically has a different header or the first page of a report might have no header or footer, while the other pages do. This is simple to achieve with %PRODUCTNAME Writer." -msgstr "" +msgstr "Πολλά έγγραφα, όπως γράμματα και αναφορές, έχουν μια πρώτη σελίδα που διαφέρει από τις άλλες σελίδες στο έγγραφο. Παραδείγματος χάρη, η πρώτη σελίδα ενός επιστολόχαρτου έχει συνήθως μια διαφορετική κεφαλίδα ή η πρώτη σελίδα μιας αναφοράς μπορεί να μην έχει κεφαλίδα ή υποσέλιδο, ενώ οι άλλες σελίδες να έχουν. Η επίτευξη αυτής της μορφής είναι απλή με το %PRODUCTNAME Writer. " #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28584,7 +28589,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443298274\n" "help.text" msgid "Page header and footer, numbering, margins and orientation are some of the properties that belongs to page styles. %PRODUCTNAME Writer let your to insert a blank title page at any point of your document, or format an existing page like a title page, by inserting a page break followed by a page style of your choice or by changing the page style at cursor position." -msgstr "" +msgstr "Κεφαλίδα και υποσέλιδο σελίδας, αρίθμηση, περιθώρια και προσανατολισμός είναι μερικές από τις ιδιότητες που ανήκουν στις τεχνοτροπίες σελίδας. Το %PRODUCTNAME Writer σας επιτρέπει να εισάγετε μια κενή σελίδα τίτλου σε οποιοδήποτε σημείο του εγγράφου σας, ή να μορφοποιήσετε μια υφιστάμενη σελίδα ως σελίδα τίτλου, εισάγοντας μια αλλαγή σελίδας που ακολουθείται από μια τεχνοτροπία σελίδας της επιλογής σας ή αλλάζοντας την τεχνοτροπία σελίδας στη θέση του δρομέα." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28592,7 +28597,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443293374\n" "help.text" msgid "Note: Using the Default (or any other) page style for your document, you can add a header/footer as you wish to the first page by deselecting the Same content on first page option on the header/footer pages in the Page Style dialog, and then adding the header/footer. You can then add a different header/footer to the other pages of the document." -msgstr "" +msgstr "Σημείωση: Χρησιμοποιώντας την προεπιλεγμένη (ή οποιαδήποτε άλλη) τεχνοτροπία σελίδας, μπορείτε να προσθέσετε κεφαλίδα/υποσέλιδο όπως επιθυμείτε στην πρώτη σελίδα αποεπιλέγοντας την επιλογή Ίδιο περιεχόμενο στην πρώτη σελίδα στις σελίδες κεφαλίδας/υποσέλιδου στον διάλογο Τεχνοτροπία σελίδας και έπειτα να προσθέσετε την κεφαλίδα/υποσέλιδο. Μπορείτε, έπειτα, να προσθέσετε μια διαφορετική κεφαλίδα/υποσέλιδο στις άλλες σελίδες του εγγράφου." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28600,7 +28605,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161443299618\n" "help.text" msgid "To convert the first page of the document into a title page" -msgstr "" +msgstr "Για να μετατρέψετε την πρώτη σελίδα του εγγράφου σε σελίδα τίτλου" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28608,7 +28613,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443308966\n" "help.text" msgid "Place the cursor on the first page," -msgstr "" +msgstr "Τοποθετήστε τον δρομέα στην πρώτη σελίδα," #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28616,7 +28621,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443301816\n" "help.text" msgid "From the Menu Bar, choose Format > Title Page…" -msgstr "" +msgstr "Από τη γραμμή μενού, επιλέξτε Μορφή > Σελίδα τίτλου…" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28624,7 +28629,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443304794\n" "help.text" msgid "Select Converting existing pages to title pages" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Μετατροπή υφιστάμενων σελίδων σε σελίδες τίτλου" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28632,7 +28637,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443301533\n" "help.text" msgid "Select the style of the title page in the Edit page property area" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε την τεχνοτροπία της σελίδας τίτλου στην περιοχή της ιδιότητας Επεξεργασία σελίδας" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28640,7 +28645,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161448355764\n" "help.text" msgid "Note: By default, %PRODUCTNAME select the First page page style." -msgstr "" +msgstr "Σημείωση: Από προεπιλογή, το %PRODUCTNAME επιλέγει την τεχνοτροπία σελίδας Πρώτη σελίδα." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28648,7 +28653,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443315175\n" "help.text" msgid "Set the page numbering reset options." -msgstr "" +msgstr "Ορίστε τις επιλογές επαναφοράς αρίθμησης σελίδας." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28656,7 +28661,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443316916\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε Εντάξει." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28664,7 +28669,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443314375\n" "help.text" msgid "This will change the current page style to First page and the following pages will have the Default page style" -msgstr "" +msgstr "Αυτό θα αλλάξει την τρέχουσα τεχνοτροπία σελίδας σε Πρώτη σελίδα και οι επόμενες σελίδες θα έχουν την τεχνοτροπία Προεπιλεγμένη σελίδα" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28672,7 +28677,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161443317859\n" "help.text" msgid "To insert a title page anywhere in the document" -msgstr "" +msgstr "Για να εισάγετε σελίδα τίτλου οπουδήποτε στο έγγραφο" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28680,7 +28685,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443317032\n" "help.text" msgid "Place the cursor where you want to insert a new title page." -msgstr "" +msgstr "Τοποθετήστε τον δρομέα όπου θέλετε να εισάγετε νέα σελίδα τίτλου." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28688,7 +28693,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443315460\n" "help.text" msgid "From the menu bar select Format -> Title page." -msgstr "" +msgstr "Από τη γραμμή μενού επιλέξτε Μορφή -> Σελίδα τίτλου." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28696,7 +28701,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443318611\n" "help.text" msgid "Select Insert new title pages" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή νέων σελίδων τίτλου" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28704,7 +28709,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443311657\n" "help.text" msgid "Set number of title pages to add and" -msgstr "" +msgstr "Ορίστε τον αριθμό των σελίδων τίτλου που θα προσθέσετε και" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28712,7 +28717,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443311852\n" "help.text" msgid "Set the title page location by setting its page number in the spin box." -msgstr "" +msgstr "Ορίστε τη θέση της σελίδας τίτλου ορίζοντας τον αριθμό σελίδας της στο πλαίσιο αυξομείωσης." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28720,7 +28725,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443329307\n" "help.text" msgid "Set the page numbering reset options." -msgstr "" +msgstr "Ορίστε τις επιλογές επαναφοράς της αρίθμησης σελίδων." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28728,7 +28733,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443327672\n" "help.text" msgid "Click OK" -msgstr "" +msgstr "Πατήστε στο Εντάξει." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28736,7 +28741,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443324067\n" "help.text" msgid "This will insert a page break and change the current page style to First page. The following pages will have the default page style." -msgstr "" +msgstr "Αυτό θα εισάγει μια αλλαγή σελίδας και θα αλλάξει την τρέχουσα τεχνοτροπία σελίδας σε Πρώτη σελίδα. Οι παρακάτω σελίδες θα έχουν την προεπιλεγμένη τεχνοτροπία σελίδας." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28744,7 +28749,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161443323335\n" "help.text" msgid "To delete a title page:" -msgstr "" +msgstr "Για να διαγράψετε μια σελίδα τίτλου:" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28752,7 +28757,7 @@ msgctxt "" "par_id30092016144332559\n" "help.text" msgid "You cannot delete a title page. You must change its page style format from First page to whatever other page style you wish." -msgstr "" +msgstr "Δεν μπορείτε να διαγράψετε μια σελίδα τίτλου. Θα πρέπει να αλλάξετε τη μορφή τεχνοτροπίας σελίδας από Πρώτη σελίδα σε οποιαδήποτε τεχνοτροπία άλλης σελίδας θέλετε." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28760,7 +28765,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443329339\n" "help.text" msgid "Place the cursor in the page you want to change the style" -msgstr "" +msgstr "Τοποθετήστε τον δρομέα στην σελίδα που θέλετε για να αλλάξετε την τεχνοτροπία" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28768,7 +28773,7 @@ msgctxt "" "par_id30092016144332353\n" "help.text" msgid "From the Sidebar Deck, select Sidebar Settings > Styles and Formatting." -msgstr "" +msgstr "Από την πλευρική στήλη, επιλέξτε Ρυθμίσεις πλευρικής στήλης > Τεχνοτροπίες και μορφοποίηση." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28776,7 +28781,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443329078\n" "help.text" msgid "From the Styles and Formatting, select button Page Styles." -msgstr "" +msgstr "Από το Τεχνοτροπίες και μορφοποίηση, επιλέξτε το πλήκτρο Τεχνοτροπίες σελίδας." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28784,7 +28789,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443339937\n" "help.text" msgid "From the Style list, select the page style you want to apply." -msgstr "" +msgstr "Από τον κατάλογο τεχνοτροπιών, επιλέξτε την επιθυμητή τεχνοτροπία σελίδας." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28792,7 +28797,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443337801\n" "help.text" msgid "Double click on the page style to apply." -msgstr "" +msgstr "Διπλοπατήστε στην τεχνοτροπία σελίδας που θα εφαρμοστεί." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28800,7 +28805,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443378384\n" "help.text" msgid "Format page," -msgstr "" +msgstr "Μορφοποίηση σελίδας," #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28808,7 +28813,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161915582003\n" "help.text" msgid "Page break," -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή σελίδας," #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28816,4 +28821,4 @@ msgctxt "" "par_id300920161915587772\n" "help.text" msgid "Creating a Page Style Based on the Current Page." -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία τεχνοτροπίας σελίδας με βάση την τρέχουσα σελίδα." diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 525799f8e26..af4fb9fc6e3 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 14:30+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467927715.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483626611.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "par_id3148664\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Πίνακας - Ιδιότητες." #: background.xhp msgctxt "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt "" "par_id6129947\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Πίνακας - Ιδιότητες." #: borders.xhp msgctxt "" @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgctxt "" "par_id5118564\n" "help.text" msgid "Select a single cell in a Writer table, then choose Table - Properties - Borders." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε ένα μεμονωμένο κελί σε ένα πίνακα του Writer, ύστερα επιλέξτε Πίνακας - Ιδιότητες - Περιγράμματα." #: borders.xhp msgctxt "" @@ -2994,7 +2994,7 @@ msgctxt "" "par_id3155541\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header, and choose the new page style from the list." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Κεφαλίδα και υποσέλιδο - Κεφαλίδα και επιλέξτε την νέα τεχνοτροπία σελίδας από τον κατάλογο." #: change_header.xhp msgctxt "" @@ -3687,7 +3687,7 @@ msgctxt "" "par_id3155588\n" "help.text" msgid "To add a header to one of the page styles, choose Insert - Header and Footer - Header, and choose the page style that you want to add the header to. In the header frame, type the text that you want to use as the header." -msgstr "" +msgstr "Για να προσθέσετε μια κεφαλίδα σε μία από τις τεχνοτροπίες σελίδας, επιλέξτε Εισαγωγή - Κεφαλίδα και υποσέλιδο - Κεφαλίδα και επιλέξτε την τεχνοτροπία σελίδας που θέλετε να προσθέσετε στην κεφαλίδα. Στο πλαίσιο της κεφαλίδας, πληκτρολογήστε το κείμενο το οποίο θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως κεφαλίδα." #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "par_id3147772\n" "help.text" msgid "To add a footer to one of the page styles, choose Insert - Header and Footer - Footer, and choose the page style that you want to add the footer to. In the footer frame, type the text that you want to use as a footer." -msgstr "" +msgstr "Για να προσθέσετε ένα υποσέλιδο σε μια τεχνοτροπία σελίδας, επιλέξτε Εισαγωγή - Κεφαλίδα και υποσέλιδο - Υποσέλιδο και επιλέξτε την τεχνοτροπία σελίδας που θέλετε να προσθέσετε στο υποσέλιδο. Στο πλαίσιο του υποσέλιδου, πληκτρολογήστε το κείμενο το οποίο θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως υποσέλιδο." #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -3865,7 +3865,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Fields consist of a field name and the field content. To switch the field display between the field name or the field content, choose View - Field Names." -msgstr "" +msgstr "Τα πεδία αποτελούνται από ένα όνομα πεδίου και το περιεχόμενό του. Για να εναλλάσσεστε μεταξύ της προβολής των ονομάτων πεδίων ή των περιεχομένων των πεδίων, επιλέξτε Προβολή - Ονόματα πεδίων." #: fields.xhp msgctxt "" @@ -3882,7 +3882,7 @@ msgctxt "" "par_id3152885\n" "help.text" msgid "To change the color of field shadings, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Application Colors, locate the Field shadings option, and then select a different color in the Color setting box." -msgstr "" +msgstr "Για να αλλάξετε το χρώμα των σκιάσεων πεδίου, επιλέξτε %PRODUCTNAME - ΠροτιμήσειςΕργαλεία - Επιλογές - $[officename] - Χρώματα εφαρμογής, εντοπίστε την επιλογή Σκιάσεις πεδίου και έπειτα επιλέξτε ένα διαφορετικό χρώμα στο πλαίσιο Ρύθμιση χρώματος." #: fields.xhp msgctxt "" @@ -4651,7 +4651,7 @@ msgctxt "" "par_id2164677\n" "help.text" msgid "Enter the text to find in the Find text box." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε το κείμενο προς αναζήτηση στο πλαίσιο κειμένου Αναζήτηση." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4723,7 +4723,7 @@ msgctxt "" "par_id4286935\n" "help.text" msgid "Enter the text to search in the Findtext box." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε το προς αναζήτηση κείμενο στο πλαίσιο κειμένου Αναζήτηση." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4747,7 +4747,7 @@ msgctxt "" "par_id703451\n" "help.text" msgid "When you click Replace, Writer will search the whole document for the text in the Find box, starting at the current cursor position. When text is found, Writer highlights the text and waits for your response. Click Replace to replace the highlighted text in the document with the text in the Replace text box. Click Find Next to advance to the next found text without replacing the current selection." -msgstr "" +msgstr "Όταν πατάτε στην Αντικατάσταση, το Writer θα ερευνήσει όλο το έγγραφο για το κείμενο στο πεδίο Αναζήτηση για ξεκινώντας από την τρέχουσα θέση του δείκτη. Όταν βρεθεί το κείμενο, το Writer το επισημαίνει και περιμένει την απάντησή σας. Πατήστε στην Αντικατάσταση για να αντικαταστήσετε το επισημασμένο κείμενο στο έγγραφο με το κείμενο στο πλαίσιο κειμένου Αντικατάσταση με. Πατήστε Αναζήτηση επόμενου για να προχωρήσετε στο επόμενο κείμενο που βρέθηκε χωρίς να αντικαταστήσετε την τρέχουσα επιλογή." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4787,7 +4787,7 @@ msgctxt "" "par_id896938\n" "help.text" msgid "Click Other options to expand the dialog." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε Περισσότερες επιλογές για να επεκταθεί ο διάλογος." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4795,7 +4795,7 @@ msgctxt "" "par_id9147007\n" "help.text" msgid "Check Paragraph Styles.
The Find text box now is a list box, where you can select any of the Paragraph Styles that are applied in the current document." -msgstr "" +msgstr "Σημειώστε Τεχνοτροπίες παραγράφου.
Το πλαίσιο κειμένου Αναζήτηση για είναι τώρα ένα πλαίσιο καταλόγου, όπου μπορείτε να επιλέξετε οποιαδήποτε από τις τεχνοτροπίες παραγράφου που εφαρμόζονται στο τρέχον έγγραφο." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4987,7 +4987,7 @@ msgctxt "" "par_id3155886\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Footer and select the page style that you want to add the footer to." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Κεφαλίδα και υποσέλιδο - Υποσέλιδο και επιλέξτε την τεχνοτροπία σελίδας την οποία θέλετε να προσθέσετε στο υποσέλιδο." #: footer_nextpage.xhp msgctxt "" @@ -5084,7 +5084,7 @@ msgctxt "" "par_id3150508\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Footer and select the page style that you want to add the footer to." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Κεφαλίδα και υποσέλιδο - Υποσέλιδο και επιλέξτε την τεχνοτροπία σελίδας την οποία θέλετε να προσθέσετε στο υποσέλιδο." #: footer_pagenumber.xhp msgctxt "" @@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt "" "par_id3155896\n" "help.text" msgid "To add a header to a page, choose Insert - Header and Footer - Header, and then select the page style for the current page from the submenu." -msgstr "" +msgstr "Για να προσθέσετε μια κεφαλίδα σε μια σελίδα, επιλέξτε Εισαγωγή - Κεφαλίδα και υποσέλιδο - Κεφαλίδα και ύστερα επιλέξτε την τεχνοτροπία σελίδας για την τρέχουσα σελίδα από το υπομενού." #: header_footer.xhp msgctxt "" @@ -6052,7 +6052,7 @@ msgctxt "" "par_id3147119\n" "help.text" msgid "To add a footer to a page, choose Insert - Header and Footer - Footer, and then select the page style for the current page from the submenu." -msgstr "" +msgstr "Για να προσθέσετε ένα υποσέλιδο σε μια σελίδα, επιλέξτε Εισαγωγή - Κεφαλίδα και υποσέλιδο - Υποσέλιδο και ύστερα επιλέξτε την τεχνοτροπία σελίδας για την τρέχουσα σελίδα από το υπομενού." #: header_footer.xhp msgctxt "" @@ -6364,7 +6364,7 @@ msgctxt "" "par_id3153729\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header or Insert - Header and Footer - Footer, and then select the page style for the current page from the submenu." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Κεφαλίδα και υποσέλιδο - Κεφαλίδα ή Εισαγωγή - Κεφαλίδα και υποσέλιδο - Υποσέλιδο και ύστερα επιλέξτε την τεχνοτροπία σελίδας για την τρέχουσα σελίδα από το υπομενού." #: header_with_chapter.xhp msgctxt "" @@ -7310,7 +7310,7 @@ msgctxt "" "par_id3155871\n" "help.text" msgid "If you cannot place your cursor in the index or table of contents, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids, and then select Enable cursor in the Protected Areas section." -msgstr "" +msgstr "Αν δεν μπορείτε να τοποθετήσετε τον δρομέα σας στο ευρετήριο ή στον πίνακα περιεχομένων, επιλέξτε %PRODUCTNAME - ΠροτιμήσειςΕργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME Writer -Βοηθήματα μορφοποίησης και ύστερα επιλέξτε Ενεργοποίηση δρομέα στην ενότητα Προστατευμένες περιοχές." #: indices_edit.xhp msgctxt "" @@ -7327,7 +7327,7 @@ msgctxt "" "par_id3155872\n" "help.text" msgid "You can also make changes directly to an index or table of contents. Right-click in the index or table of contents, choose Edit Index or Table of Contents, click Type tab, and then clear the Protected against manual changes check box." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε επίσης να κάνετε αλλαγές κατευθείαν σε ένα ευρετήριο ή πίνακα περιεχομένων. Δεξιοπατήστε στο ευρετήριο ή τον πίνακα περιεχομένων, επιλέξτε Επεξεργασία ευρετηρίου ή πίνακα περιεχομένων, πατήστε στην καρτέλα Τύπος και ύστερα καθαρίστε το πλαίσιο ελέγχου Προστασία από χειροκίνητες αλλαγές." #: indices_enter.xhp msgctxt "" @@ -7683,7 +7683,7 @@ msgctxt "" "par_id3155884\n" "help.text" msgid "On the Type tab, select \"Alphabetical Index\" in the Type box." -msgstr "" +msgstr "Στην καρτέλα Τύπος, επιλέξτε \"Αλφαβητικό ευρετήριο\" στο πλαίσιο Τύπος." #: indices_index.xhp msgctxt "" @@ -8055,7 +8055,7 @@ msgctxt "" "par_id3150528\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography, and then click the Type tab." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία και ύστερα πατήστε στην καρτέλα Τύπος." #: indices_toc.xhp msgctxt "" @@ -8239,7 +8239,7 @@ msgctxt "" "par_id3150509\n" "help.text" msgid "On the Type tab, select the name of the user-defined index that you created in the Type box." -msgstr "" +msgstr "Στην καρτέλα Τύπος, επιλέξτε το όνομα του ορισμένου από το χρήστη ευρετηρίου, που δημιουργήσατε στο πλαίσιο Τύπος." #: indices_userdef.xhp msgctxt "" @@ -8263,7 +8263,7 @@ msgctxt "" "par_id3150720\n" "help.text" msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select Additional styles, and then click the Assign styles button next to the box. Click the style in the list, and then click the >> or the << button to define the outline level for the paragraph style." -msgstr "" +msgstr "Αν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε μια διαφορετική τεχνοτροπία παραγράφου ως καταχώρηση στον πίνακα περιεχομένων, επιλέξτε Πρόσθετες τεχνοτροπίες και πατήστε το κουμπί Εκχώρηση τεχνοτροπιών δίπλα στο πλαίσιο. Πατήστε την τεχνοτροπία στον κατάλογο και ύστερα πατήστε στο κουμπί >> ή το << για να καθορίσετε το επίπεδο διάρθρωσης για την τεχνοτροπία παραγράφου." #: insert_beforetable.xhp msgctxt "" @@ -9350,7 +9350,7 @@ msgctxt "" "par_id3150242\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties, and then click the Options tab." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Πλαίσιο και αντικείμενο - Ιδιότητες και ύστερα πατήστε στην καρτέλα Επιλογές." #: nonprintable_text.xhp msgctxt "" @@ -9670,7 +9670,7 @@ msgctxt "" "par_id3150931\n" "help.text" msgid "Click the Outline & Numbering tab." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε στην καρτέλα Διάρθρωση & αρίθμηση." #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -9702,7 +9702,7 @@ msgctxt "" "par_id3151096\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Παράγραφος και ύστερα πατήστε στην καρτέλα Διάρθρωση & αρίθμηση." #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -9750,7 +9750,7 @@ msgctxt "" "par_id3150721\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Παράγραφος και ύστερα πατήστε στην καρτέλα Διάρθρωση & αρίθμηση." #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -10382,7 +10382,7 @@ msgctxt "" "par_id614642\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header - (name of page style) or Insert - Header and Footer - Footer - (name of page style) to add a header or footer to all pages with the current page style." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Κεφαλίδα και υποσέλιδο - Κεφαλίδα (όνομα τεχνοτροπίας σελίδας) ή Εισαγωγή - Κεφαλίδα και υποσέλιδο - Υποσέλιδο - (όνομα τεχνοτροπίας σελίδας) για να προσθέσετε μια κεφαλίδα ή ένα υποσέλιδο σε όλες τις σελίδες με την τρέχουσα τεχνοτροπία σελίδας." #: pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -11593,7 +11593,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "indexes;unprotecting tables of contents;unprotecting tables;protecting/unprotecting cells sections;protecting/unprotecting unprotecting tables of contents and indexes protecting;tables and sections cells;protecting/unprotecting document;protection from changes" -msgstr "" +msgstr "ευρετήρια;αποπροστασία πίνακες περιεχομένων;αποπροστασία πίνακες;προστασία/αποπροστασία κελιών ενότητες;προστασία/αποπροστασία αποπροστασία πινάκων περιεχομένων και ευρετηρίων προστασία;πίνακες και ενότητες κελιά;προστασία/αποπροστασία έγγραφο;προστασία από αλλαγές" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11601,7 +11601,7 @@ msgctxt "" "hd_id6007263\n" "help.text" msgid "Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "Προστασία περιεχομένου στο %PRODUCTNAME Writer " #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11609,7 +11609,7 @@ msgctxt "" "par_id1924802\n" "help.text" msgid "The following is an overview of the different ways of protecting contents in %PRODUCTNAME Writer from being modified or deleted." -msgstr "" +msgstr "Τα ακόλουθα είναι μια επισκόπηση των διαφόρων μεθόδων προστασίας των περιεχομένων στο %PRODUCTNAME Writer από τροποποίηση ή διαγραφή." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11617,7 +11617,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150114\n" "help.text" msgid "Protecting Sections in %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "Προστασία ενοτήτων στο %PRODUCTNAME Writer" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11625,7 +11625,7 @@ msgctxt "" "par_id3150592\n" "help.text" msgid "Any section of a %PRODUCTNAME Writer text document can be protected against changes with or without a password." -msgstr "" +msgstr "Οποιαδήποτε ενότητα ενός εγγράφου κειμένου του %PRODUCTNAME Writer μπορεί να προστατευθεί από αλλαγές με ή χωρίς κωδικό πρόσβασης." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11641,7 +11641,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201610293\n" "help.text" msgid "Turning on of protection" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση της προστασίας" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11649,7 +11649,7 @@ msgctxt "" "par_id1811201645676\n" "help.text" msgid "Create or select a section:" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργήστε ή επιλέξτε μια ενότητα:" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11657,7 +11657,7 @@ msgctxt "" "par_id181120161920589\n" "help.text" msgid "If the section does not exist: Select the text. Go to the Insert - Section... in menu bar." -msgstr "" +msgstr "Εάν η ενότητα δεν υφίσταται: Επιλέξτε το κείμενο. Μεταβείτε στη γραμμή μενού Εισαγωγή - Ενότητα...." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11665,7 +11665,7 @@ msgctxt "" "par_id181120164739204\n" "help.text" msgid "If the section already exists:Go to the Format - Sections... in menu bar and select the section.
Or right-click on the section in the Navigator and choose the Edit... item.
" -msgstr "" +msgstr "Εάν η ενότητα υπάρχει ήδη:Μεταβείτε στη γραμμή μενού στο Μορφή - Ενότητες... και επιλέξτε την ενότητα.
Ή δεξιοπατήστε στην ενότητα στον περιηγητή και επιλέξτε το στοιχείο Επεξεργασία....
" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11673,7 +11673,7 @@ msgctxt "" "par_id1811201645678\n" "help.text" msgid "Enable a protection" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση προστασίας" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11681,7 +11681,7 @@ msgctxt "" "par_id181120164720479\n" "help.text" msgid "If you want the protection without a password, choose the Protect check box under the Write protection." -msgstr "" +msgstr "Εάν θέλετε προστασία χωρίς κωδικό πρόσβασης, επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου Προστασία στο Προστασία εγγραφής." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11689,7 +11689,7 @@ msgctxt "" "par_id181120164720412\n" "help.text" msgid "If you want the protection with a password, choose the the Protect and With password check boxes. Enter and confirm the password of at least five characters." -msgstr "" +msgstr "Εάν θέλετε προστασία με κωδικό πρόσβασης, επιλέξτε τα πλαίσια ελέγχου Προστασία και Με κωδικό πρόσβασης. Εισάγετε και επιβεβαιώστε τον κωδικό πρόσβασης με τουλάχιστον πέντε χαρακτήρες." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11697,7 +11697,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201610294\n" "help.text" msgid "Modification of protection" -msgstr "" +msgstr "Τροποποίηση της προστασίας" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11705,7 +11705,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016456780\n" "help.text" msgid "If the protection has no a password, and you want to give it, choose the With password, enter and confirm the password of at least five characters." -msgstr "" +msgstr "Εάν η προστασία δεν έχει κωδικό πρόσβασης και θέλετε να δώσετε, επιλέξτε το Με κωδικό πρόσβασης, εισάγετε και επιβεβαιώστε τον κωδικό πρόσβασης με τουλάχιστον πέντε χαρακτήρες." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11713,7 +11713,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016234567\n" "help.text" msgid "If the protection has a password, and you want only to clear it, uncheck the With password under the Write protection and enter the correct password." -msgstr "" +msgstr "Εάν η προστασία έχει κωδικό πρόσβασης και θέλετε μόνο να τον αφαιρέσετε, αποεπιλέξτε το Με κωδικό πρόσβασης στο Προστασία εγγραφής και εισάγετε τον σωστό κωδικό πρόσβασης." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11721,7 +11721,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016234566\n" "help.text" msgid "If the protection has a password, and you want only to change it, click to the Password button in the Write protection, enter the correct password, and in the new window, enter and confirm the new password of at least five characters." -msgstr "" +msgstr "Εάν η προστασία έχει κωδικό πρόσβασης και θέλετε μόνο να τον αλλάξετε, πατήστε στο κουμπί Κωδικός πρόσβασης στο Προστασία εγγραφής, εισάγετε τον σωστό κωδικό πρόσβασης και στο νέο παράθυρο, εισάγετε και επιβεβαιώστε τον νέο κωδικό πρόσβασης με τουλάχιστον πέντε χαρακτήρες." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11729,7 +11729,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201610295\n" "help.text" msgid "Turning off of protection" -msgstr "" +msgstr "Απενεργοποίηση της προστασίας" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11737,7 +11737,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016345678\n" "help.text" msgid "If the protection has no a password, uncheck the Protect under the Write protection." -msgstr "" +msgstr "Εάν η προστασία δεν έχει κωδικό πρόσβασης, αποεπιλέξτε το Προστασία στο Προστασία εγγραφής." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11745,7 +11745,7 @@ msgctxt "" "par_id19112016123456\n" "help.text" msgid "If the protection has a password, uncheck the Protect under the Write protection and enter the correct password." -msgstr "" +msgstr "Εάν η προστασία έχει κωδικό πρόσβασης, αποεπιλέξτε το Προστασία στο Προστασία εγγραφής και εισάγετε τον σωστό κωδικό πρόσβασης." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11753,7 +11753,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146081\n" "help.text" msgid "Protecting Cells in a %PRODUCTNAME Writer Table" -msgstr "" +msgstr "Προστασία κελιών σε πίνακα του %PRODUCTNAME Writer" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11761,7 +11761,7 @@ msgctxt "" "par_id3154480\n" "help.text" msgid "You can protect the contents of individual cells of tables or whole table in %PRODUCTNAME Writer from changes." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να προστατεύσετε τα περιεχόμενα μεμονωμένων κελιών ενός πίνακα ή ολόκληρου του πίνακα του %PRODUCTNAME Writer από αλλαγές." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11777,7 +11777,7 @@ msgctxt "" "par_id3145643\n" "help.text" msgid "For one or several cells, place the cursor in a cell or select needed several cells. Choose the Table - Protect Cells in menu bar." -msgstr "" +msgstr "Για ένα ή περισσότερα κελιά, τοποθετήστε τον δρομέα σε ένα κελί ή επιλέξτε τα απαιτούμενα κελιά. Στη γραμμή μενού επιλέξτε Πίνακας - Προστασία κελιών." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11785,7 +11785,7 @@ msgctxt "" "par_id1911201610283\n" "help.text" msgid "For whole table, select the table, and choose the Table - Protect Cells in menu bar." -msgstr "" +msgstr "Για όλον τον πίνακα, επιλέξτε τον πίνακα και στη γραμμή μενού Πίνακας - Προστασία κελιών." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11793,7 +11793,7 @@ msgctxt "" "par_id3155178\n" "help.text" msgid "If it is necessary, go to the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids and choose Enable cursor under the Protected Areas." -msgstr "" +msgstr "Εάν είναι απαραίτητο, μεταβείτε στο %PRODUCTNAME - ΠροτιμήσειςΕργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME Writer - Βοηθήματα μορφοποίησης και επιλέξτε Ενεργοποίηση δρομέα στο Προστατευμένες περιοχές." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11801,7 +11801,7 @@ msgctxt "" "par_id1711201619364829\n" "help.text" msgid "For one or several cells, place the cursor in the cell or select the cells. Choose the Tools - Unprotect Cells in menu bar." -msgstr "" +msgstr "Για ένα ή περισσότερα κελιά, τοποθετήστε τον δρομέα στο κελί ή επιλέξτε τα κελιά. Στη γραμμή μενού επιλέξτε Εργαλεία - Αποπροστασία κελιών." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11809,7 +11809,7 @@ msgctxt "" "par_id3151189\n" "help.text" msgid "For whole table, right-click on the table in the Navigator, and choose Table - Unprotect in the context menu.
Or select the whole table and choose Tools - Unprotect Cells in menu bar." -msgstr "" +msgstr "Για ολόκληρο τον πίνακα, δεξιοπατήστε τον πίνακα στον περιηγητή και στο μενού περιβάλλοντος επιλέξτε Πίνακας - Αποπροστασία.
Ή επιλέξτε όλο τον πίνακα και στη γραμμή μενού επιλέξτε Εργαλεία - Αποπροστασία κελιών." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11817,7 +11817,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149259\n" "help.text" msgid "Tables of Contents and Indexes Protection" -msgstr "" +msgstr "Προστασία πινάκων περιεχομένων και ευρετηρίων" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11825,7 +11825,7 @@ msgctxt "" "par_id3153966\n" "help.text" msgid "Tables of contents and indexes created automatically in a %PRODUCTNAME Writer text, and it has automatically protected against accidental changes." -msgstr "" +msgstr "Οι πίνακες περιεχομένων και τα ευρετήρια που δημιουργούνται αυτόματα σε ένα κείμενο του %PRODUCTNAME Writer προστατεύονται αυτόματα από τυχαίες αλλαγές." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11841,7 +11841,7 @@ msgctxt "" "par_id3159088\n" "help.text" msgid "Right-click in the index/table of contents. Go to Edit Index... in the context menu. Choose Protected against manual changes on the Type tab." -msgstr "" +msgstr "Δεξιοπατήστε στο ευρετήριο/πίνακα περιεχομένων. Μεταβείτε στο Επεξεργασία ευρετηρίου... του μενού περιβάλλοντος. Επιλέξτε Προστατευμένο από χειροκίνητες αλλαγές στην καρτέλα Τύπος." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11849,7 +11849,7 @@ msgctxt "" "par_id181120162840123\n" "help.text" msgid "Right-click on the index/table of contents in the Navigator and choose Index - Read-only item." -msgstr "" +msgstr "Δεξιοπατήστε στο ευρετήριο/πίνακα περιεχομένων στον περιηγητή και επιλέξτε το στοιχείο Ευρετήριο - Μόνο για ανάγνωση." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11857,7 +11857,7 @@ msgctxt "" "par_id3152968\n" "help.text" msgid "Right-click in the index/table of contents. Go to the Edit Index... in the context menu. Uncheck Protected against manual changes on the Type tab." -msgstr "" +msgstr "Δεξιοπατήστε στο ευρετήριο/πίνακας περιεχομένων. Μεταβείτε στο Επεξεργασία ευρετηρίου... στο μενού περιβάλλοντος. Αποεπιλέξτε Προστατευμένο σε χειροκίνητες αλλαγές στην καρτέλα Τύπος." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11865,7 +11865,7 @@ msgctxt "" "par_id3152774\n" "help.text" msgid "Right-click in the index/table of contents in the Navigator and uncheck Index - Read-only." -msgstr "" +msgstr "Δεξιοπατήστε στο ευρετήριο/πίνακας περιεχομένων στον περιηγητή και αποεπιλέξτε Ευρετήριο - Μόνο για ανάγνωση." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11873,7 +11873,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201623985\n" "help.text" msgid "Protection of the whole %PRODUCTNAME Writer document from changes." -msgstr "" +msgstr "Προστασία όλου του εγγράφου %PRODUCTNAME Writer από αλλαγές." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11881,7 +11881,7 @@ msgctxt "" "par_id31544811\n" "help.text" msgid "You can protect the contents of %PRODUCTNAME Writer document from changes, if it is one form follow file formats: .doc, .docx, .odt, .ott." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να προστατέψετε τα περιεχόμενα του εγγράφου %PRODUCTNAME Writer από αλλαγές, εάν είναι σε μια από τις παρακάτω μορφές αρχείου: .doc, .docx, .odt, .ott." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11889,7 +11889,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016398104\n" "help.text" msgid "This protection is not intended to be a secure protection. It is just a switch to protect the contents against accidental changes in the document." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η προστασία δεν έχει σχεδιαστεί ώστε να είναι ασφαλής. Είναι απλώς ένας διακόπτης που προστατεύσει τα περιεχόμενα από τυχαίες αλλαγές στο έγγραφο." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11897,7 +11897,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016812973\n" "help.text" msgid "To enable the protection of the whole document, go to Tools - Options... - Writer - Compatibility and choose Protect form." -msgstr "" +msgstr "Για να ενεργοποιήσετε την προστασία όλου του εγγράφου, μεταβείτε στο Εργαλεία - Επιλογές... - Writer - Συμβατότητα και επιλέξτε Προστασία από." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11905,7 +11905,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016812978\n" "help.text" msgid "To disable the protection of the whole document, go to Tools - Options... - Writer - Compatibility and uncheck Protect form." -msgstr "" +msgstr "Για να απενεργοποιήσετε την προστασία όλου του εγγράφου, μεταβείτε στο Εργαλεία - Επιλογές... - Writer - Συμβατότητα και αποεπιλέξτε Προστασία από." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -12185,7 +12185,7 @@ msgctxt "" "par_id7321390\n" "help.text" msgid "Choose View - Field Names to switch between viewing the reference names and the reference contents." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Ονόματα πεδίων για να εναλλάσσεστε μεταξύ της προβολής των ονομάτων των παραπομπών και των περιεχομένων τους." #: references_modify.xhp msgctxt "" @@ -12723,7 +12723,7 @@ msgctxt "" "par_id3149843\n" "help.text" msgid "In the Find box, type the search term and the wildcard(s) that you want to use in your search." -msgstr "" +msgstr "Στο πλαίσιο Αναζήτηση για, πληκτρολογήστε τον όρο της αναζήτησης και τους χαρακτήρες υποκατάστασης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε στην αναζήτησή σας." #: search_regexp.xhp msgctxt "" @@ -14983,7 +14983,7 @@ msgctxt "" "par_id1279030\n" "help.text" msgid "Click inside the table. Choose Table - Properties to open a dialog and set the properties to the numbers." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε μέσα στον πίνακα. Επιλέξτε Πίνακας - Ιδιότητες για ανοίξετε τον διάλογο και να ορίσετε τις ιδιότητες στους αριθμούς." #: table_sizing.xhp msgctxt "" @@ -15050,7 +15050,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "To set the Behavior of rows/columns options for tables in text documents, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Table. There are three display modes for tables:" -msgstr "" +msgstr "Για να ορίσετε τις επιλογές Συμπεριφορά γραμμών/στηλών για πίνακες σε έγγραφα κειμένου, επιλέξτε %PRODUCTNAME - ΠροτιμήσειςΕργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME Writer - Πίνακας. Υπάρχουν τρεις καταστάσεις εμφάνισης για τους πίνακες:" #: tablemode.xhp msgctxt "" @@ -15125,7 +15125,7 @@ msgctxt "" "par_id3147422\n" "help.text" msgid "Choose File - Templates - Save As Template." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Πρότυπα - Αποθήκευση ως πρότυπο." #: template_create.xhp msgctxt "" @@ -15165,7 +15165,7 @@ msgctxt "" "par_id3149636\n" "help.text" msgid "File - Templates - Save As Template" -msgstr "" +msgstr "Αρχείο - Πρότυπα - Αποθήκευση ως πρότυπο" #: template_default.xhp msgctxt "" @@ -15437,7 +15437,7 @@ msgctxt "" "par_idN10728\n" "help.text" msgid "When you apply formatting to your text by Format - Character, the text stays the same, it is only displayed in another way. On the other hand, when you choose Format - Text or Format - Text - Change Case, the text is permanently changed." -msgstr "" +msgstr "Όταν εφαρμόζετε μια μορφοποίηση στο κείμενό σας επιλέγοντας Μορφή - Χαρακτήρας, το κείμενο παραμένει το ίδιο, απλώς εμφανίζεται με διαφορετικό τρόπο. Από την άλλη, όταν επιλέγετε Μορφή - Κείμενο ή Μορφή - Κείμενο - Αλλαγή πεζών-κεφαλαίων, το κείμενο μετατρέπεται μόνιμα." #: text_capital.xhp msgctxt "" @@ -15472,7 +15472,7 @@ msgctxt "" "par_id1120200910485778\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text - Uppercase." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Κείμενο - Κεφαλαία." #: text_capital.xhp msgctxt "" @@ -15515,7 +15515,7 @@ msgctxt "" "par_id112020091049000\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text - Lowercase." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Κείμενο - πεζά." #: text_capital.xhp msgctxt "" @@ -15603,7 +15603,7 @@ msgctxt "" "par_id3149615\n" "help.text" msgid "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose Format - Frame and Object - Properties. Click the Borders tab, and then click in the Set No Border box in the Line Arrangement area." -msgstr "" +msgstr "Για να αποκρύψετε τα περιγράμματα ενός πλαισίου, επιλέξτε το πλαίσιο και μετά επιλέξτε Μορφή - Πλαίσιο και αντικείμενο - Ιδιότητες. Πατήστε στην καρτέλα Περιγράμματα και μετά πατήστε στο πλαίσιο Χωρίς περιγράμματα στην περιοχή Διάταξη γραμμών." #: text_centervert.xhp msgctxt "" @@ -15911,7 +15911,7 @@ msgctxt "" "par_id3155875\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Options." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Πλαίσιο και αντικείμενο - Ιδιότητες - Επιλογές." #: text_frame.xhp msgctxt "" @@ -17770,7 +17770,7 @@ msgctxt "" "par_id3155907\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties, and then click the Wrap tab to choose the wrapping style that you want to apply." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Πλαίσιο και αντικείμενο - Ιδιότητες και ύστερα πατήστε στην καρτέλα Αναδίπλωση για να επιλέξετε την τεχνοτροπία αναδίπλωσης που θέλετε να εφαρμόσετε." #: wrap.xhp msgctxt "" @@ -17802,7 +17802,7 @@ msgctxt "" "par_id3153396\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties, and then click the Wrap tab." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Πλαίσιο και αντικείμενο - Ιδιότητες και ύστερα πατήστε στην καρτέλα Αναδίπλωση." #: wrap.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index d37a3c5a822..e5a6b2c7546 100644 --- a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 11:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 09:44+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480590388.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484041474.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3957,7 +3957,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Column Operations" -msgstr "" +msgstr "Πράξεις στις στήλες" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3966,7 +3966,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row Operations" -msgstr "" +msgstr "Πράξεις στις γραμμές" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -9915,7 +9915,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane" -msgstr "" +msgstr "Κύριο παράθυρο σελίδας" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9924,7 +9924,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Κύριο παράθυρο σελίδας (χωρίς επιλογή)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -16621,7 +16621,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check-Out" -msgstr "Έλεγχος εξόδου" +msgstr "Κλείδωμα" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16630,7 +16630,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cancel Check-Out..." -msgstr "Ακύρωση ελέγχου εξόδου..." +msgstr "Ακύρωση κλειδώματος..." #. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server. #: GenericCommands.xcu @@ -16640,7 +16640,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check-In..." -msgstr "Έλεγχος εισόδου..." +msgstr "Ξεκλείδωμα..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19646,7 +19646,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Compare Non-Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Να συγκριθούν οι μη παρακολουθούμενες αλλαγές στο έγγραφο" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19673,7 +19673,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Merge Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Συγχώνευση των παρακολουθούμενων αλλαγών στο έγγραφο" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24742,6 +24742,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Βασική" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Προεπιλογή" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Μοναδική εργαλειοθήκη" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Πλευρική στήλη" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Γραμμή σημειωματαρίου" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Προεπιλογή" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Μοναδική εργαλειοθήκη" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Πλευρική στήλη" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Γραμμή σημειωματαρίου" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Προεπιλογή" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Μοναδική εργαλειοθήκη" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Γραμμή σημειωματαρίου" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26072,7 +26171,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Links Active" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοί σύνδεσμοι" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/el/sc/source/ui/src.po b/source/el/sc/source/ui/src.po index cb1dd867ae0..4a0355febf0 100644 --- a/source/el/sc/source/ui/src.po +++ b/source/el/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:25+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480665261.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482449141.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9670,8 +9670,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Αθροίζει τα ορίσματα τα οποία εκπληρούν τις συνθήκες." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "Αθροίζει τα ορίσματα τα οποία ικανοποιούν τις συνθήκες." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/el/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/el/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 30a6484d044..c6d07dc411a 100644 --- a/source/el/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/el/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 11:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 07:10+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480677866.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481613006.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6015,7 +6015,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Τονισμένο 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6024,7 +6024,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Τονισμένο 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6033,7 +6033,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Τονισμένο 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6060,7 +6060,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Καλή" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6069,7 +6069,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Ουδέτερο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6078,7 +6078,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "Κακό" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6087,7 +6087,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Προειδοποίηση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6096,7 +6096,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6105,7 +6105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Σημείωση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6114,7 +6114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Υποσημείωση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6123,7 +6123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Κανένα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6132,7 +6132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Προεπιλογή" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6141,7 +6141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6150,7 +6150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6159,7 +6159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6168,7 +6168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία 4" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6177,7 +6177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή γραμμών από πάνω" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6186,7 +6186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή γραμμών από κάτω" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6195,7 +6195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή γραμμών" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6204,7 +6204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή γραμμών" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6213,7 +6213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Ύψος γραμμής..." #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6222,7 +6222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Βέλτιστο ύψος γραμμής" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6231,7 +6231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Ίση κατανομή στηλών" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6240,7 +6240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Αρχείο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Πρόχειρο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6258,10 +6258,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία" #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "growb\n" @@ -6271,14 +6270,13 @@ msgid " " msgstr " " #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "shrinkb\n" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr " " +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6287,7 +6285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Αριστερά" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6296,7 +6294,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Κεντραρισμένο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6305,7 +6303,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Δεξιά" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6314,7 +6312,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Κείμενο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6323,7 +6321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Γραμμή" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6332,7 +6330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Στήλη" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6341,7 +6339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Συγχώνευση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6350,7 +6348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Διαίρεση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6359,7 +6357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conditional" -msgstr "" +msgstr "Υπό όρους" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6368,7 +6366,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Πάνω" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6377,7 +6375,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Κέντρο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6386,7 +6384,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Κάτω" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6395,7 +6393,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Φύλλο εργασίας" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6404,7 +6402,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Σχήματα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6413,7 +6411,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεσμοι" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6422,7 +6420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6431,7 +6429,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6440,7 +6438,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6449,7 +6447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Αναδίπλωση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6458,7 +6456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Κλείδωμα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6467,7 +6465,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Εικόνα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6476,7 +6474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Κανένα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6485,7 +6483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Βέλτιστο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6494,7 +6492,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Παράλληλο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6503,7 +6501,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Πριν από" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6512,7 +6510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Μετά από" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6521,7 +6519,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Μέσα από" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6530,7 +6528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Περίγραμμα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6539,7 +6537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία περιγράμματος" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6557,7 +6555,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Απενεργοποίηση διάκρισης πεζών-κεφαλαίων για διαλειτουργικότητα με το Microsoft Excel" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6584,7 +6582,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίησή του για διαλειτουργικότητα με το Microsoft Excel" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6602,7 +6600,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση συμβόλων υποκατάστασης για διαλειτουργικότητα με το Microsoft Excel" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6710,7 +6708,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "" +msgstr "Η τιμή 0 αντιστοιχεί στις 30/12/1899" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6728,7 +6726,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "" +msgstr "Η τιμή 0 αντιστοιχεί στην τιμή 01/01/1900" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6746,7 +6744,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "" +msgstr "Το 0 αντιστοιχεί στη 01/01/1904" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -9176,7 +9174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "skipped $1 ..." -msgstr "" +msgstr "παράλειψη του $1 ..." #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -9806,7 +9804,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Left Indent" -msgstr "" +msgstr "Αριστερή εσοχή" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9869,7 +9867,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Προσανατολισμός κειμένου" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9959,7 +9957,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Border Line Style" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία γραμμής περιγράμματος" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -9986,7 +9984,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Border Line Color" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα γραμμής περιγράμματος" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10094,7 +10092,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Κατηγορία" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10121,7 +10119,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Δεκαδικές θέσεις" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10130,7 +10128,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "Θέσεις _παρανομαστή:" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10139,7 +10137,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε τον αριθμό των θέσεων που θέλετε να εμφανίζονται για τον παρανομαστή." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10148,7 +10146,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Denominator Places" -msgstr "" +msgstr "Θέσεις παρανομαστή" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10175,7 +10173,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Leading Zeroes" -msgstr "" +msgstr "Αρχικά μηδενικά" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10364,7 +10362,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Αναφορά κελιού" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10373,7 +10371,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Αναφορά κελιού" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10382,7 +10380,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Αναφορά κελιού" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10391,7 +10389,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Αναφορά κελιού" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10445,7 +10443,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Τελεστής" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10499,7 +10497,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Τελεστής" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10553,7 +10551,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Τελεστής" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10607,7 +10605,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Τελεστής" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10616,7 +10614,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Τιμή" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10625,7 +10623,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Τιμή" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10634,7 +10632,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Τιμή" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10643,7 +10641,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Τιμή" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10904,7 +10902,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include comments-only boundary column(s)" -msgstr "" +msgstr "Να περιλαμβάνονται οριακές στήλες μόνο για σχόλια" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10922,7 +10920,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Αντιγραφή αποτελεσμάτων ταξινόμησης στο:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10931,7 +10929,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Αντιγραφή αποτελεσμάτων ταξινόμησης στο:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10949,7 +10947,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμοσμένη σειρά ταξινόμησης" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11084,7 +11082,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 1" -msgstr "" +msgstr "Τελεστής 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11111,7 +11109,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 2" -msgstr "" +msgstr "Τελεστής 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11138,7 +11136,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 3" -msgstr "" +msgstr "Τελεστής 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11165,7 +11163,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 4" -msgstr "" +msgstr "Τελεστής 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11210,7 +11208,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 1" -msgstr "" +msgstr "Όνομα πεδίου 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11219,7 +11217,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 2" -msgstr "" +msgstr "Όνομα πεδίου 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11228,7 +11226,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 3" -msgstr "" +msgstr "Όνομα πεδίου 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11237,7 +11235,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 4" -msgstr "" +msgstr "Όνομα πεδίου 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11336,7 +11334,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 1" -msgstr "" +msgstr "Συνθήκη 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11435,7 +11433,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 2" -msgstr "" +msgstr "Συνθήκη 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11534,7 +11532,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 3" -msgstr "" +msgstr "Συνθήκη 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11633,7 +11631,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 4" -msgstr "" +msgstr "Συνθήκη 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11642,7 +11640,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 1" -msgstr "" +msgstr "Τιμή 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11651,7 +11649,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 2" -msgstr "" +msgstr "Τιμή 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11660,7 +11658,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 3" -msgstr "" +msgstr "Τιμή 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11669,7 +11667,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 4" -msgstr "" +msgstr "Τιμή 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11741,7 +11739,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Αντιγραφή αποτελεσμάτων στο" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11750,7 +11748,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Αντιγραφή αποτελεσμάτων στο" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -12200,7 +12198,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Άλλο" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -13037,7 +13035,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse to set source file." -msgstr "" +msgstr "Περιήγηση για ορισμό πηγαίου αρχείου." #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/el/scp2/source/ooo.po b/source/el/scp2/source/ooo.po index 9137ad33644..e2b7da12ef3 100644 --- a/source/el/scp2/source/ooo.po +++ b/source/el/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 21:34+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467662378.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481578488.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "Βενετικά" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Installs the Venetian user interface" -msgstr "" +msgstr "Εγκατάσταση της βενετικής διεπαφής χρήστη" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan" -msgstr "" +msgstr "Κλασικά θιβετιανά" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Κλασικό θιβετιανό συλλαβικό ορθογραφικό λεξικό" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/el/sd/source/core.po b/source/el/sd/source/core.po index 3932e6036f6..7cf44cef892 100644 --- a/source/el/sd/source/core.po +++ b/source/el/sd/source/core.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 21:35+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467662395.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481578512.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTERSLIDE_NAME\n" "string.text" msgid "Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Κύρια διαφάνεια" #: glob.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTERPAGE_NAME\n" "string.text" msgid "Master Page" -msgstr "" +msgstr "Κύρια σελίδα" #: glob.src msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "STR_SHRINK_FONT_SIZE\n" "string.text" msgid "Shrink font size" -msgstr "" +msgstr "Μείωση του μεγέθους της γραμματοσειράς" #: glob.src msgctxt "" @@ -686,4 +686,4 @@ msgctxt "" "STR_GROW_FONT_SIZE\n" "string.text" msgid "Grow font size" -msgstr "" +msgstr "Αύξηση του μεγέθους της γραμματοσειράς" diff --git a/source/el/sd/source/ui/animations.po b/source/el/sd/source/ui/animations.po index cae4582370a..c4be85a4341 100644 --- a/source/el/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/el/sd/source/ui/animations.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 21:37+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467662400.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481578630.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Κατεύθυνση:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Zoom:" -msgstr "" +msgstr "Εστίαση:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Spokes:" -msgstr "" +msgstr "Ακτίνες:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "First color:" -msgstr "" +msgstr "Πρώτο χρώμα:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Second color:" -msgstr "" +msgstr "Δεύτερο χρώμα:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Fill color:" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα γεμίσματος:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Γραμματοσειρά:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Typeface:" -msgstr "" +msgstr "Οικογένεια γραμματοσειρών:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Line color:" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα γραμμής:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font size:" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Amount:" -msgstr "" +msgstr "Ποσό:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" diff --git a/source/el/sd/source/ui/app.po b/source/el/sd/source/ui/app.po index 0675b397df0..a17ecb32587 100644 --- a/source/el/sd/source/ui/app.po +++ b/source/el/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 21:38+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467662558.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481578706.000000\n" #: popup.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Όλες οι τεχνοτροπίες" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Κρυφές τεχνοτροπίες" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Εφαρμοσμένες τεχνοτροπίες" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμοσμένες τεχνοτροπίες" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Όλες οι τεχνοτροπίες" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Κρυφές τεχνοτροπίες" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2427,7 +2427,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY\n" "string.text" msgid "Presentation Styles" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες παρουσίασης" #: strings.src msgctxt "" @@ -2451,7 +2451,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Κίνηση" #: strings.src msgctxt "" @@ -2603,7 +2603,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECTS_TREE\n" "string.text" msgid "Page Tree" -msgstr "" +msgstr "Δέντρο σελίδας" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/el/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/el/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 34b7302688a..5e0abee5352 100644 --- a/source/el/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/el/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 21:38+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467662673.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481578723.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Αρίθμηση" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Values from Selection" -msgstr "" +msgstr "Τιμές από επιλογή" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Διαφάνεια" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Αρίθμηση" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/el/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/el/sd/uiconfig/simpress/ui.po index d064e4bd673..d484f39b0d2 100644 --- a/source/el/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/el/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 21:55+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467662720.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481579740.000000\n" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation Deck" -msgstr "" +msgstr "Περιοχή κίνησης" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation List" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος κινήσεων" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add Effect" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη εφέ" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove Effect" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση εφέ" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση προς τα πάνω" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -465,7 +465,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "Έ_ναρξη:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "_Κατεύθυνση:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "On click" -msgstr "" +msgstr "Στο πάτημα" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "With previous" -msgstr "" +msgstr "Με το προηγούμενο" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "After previous" -msgstr "" +msgstr "Μετά το προηγούμενο" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Κατηγορία:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Entrance" -msgstr "" +msgstr "Είσοδος" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Έμφαση" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Έξοδος" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Motion Paths" -msgstr "" +msgstr "Διαδρομές κίνησης" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Misc Effects" -msgstr "" +msgstr "Διάφορα εφέ" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "D_uration:" -msgstr "" +msgstr "_Διάρκεια:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +msgstr "Επιλογή της ταχύτητας της κίνησης." #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effect:" -msgstr "" +msgstr "Εφέ:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματη προεπισκόπηση" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Αναπαραγωγή" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Effect" -msgstr "" +msgstr "Προεπισκόπηση εφέ" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -780,7 +780,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +msgstr "Επιλογή της ταχύτητας της κίνησης." #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Έγγραφο" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Ενεργό παράθυρο" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Slide" -msgstr "" +msgstr "Πρώτη διαφάνεια" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Previous Slide" -msgstr "" +msgstr "Προηγούμενη διαφάνεια" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Next Slide" -msgstr "" +msgstr "Επόμενη διαφάνεια" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Last Slide" -msgstr "" +msgstr "Τελευταία διαφάνεια" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση μετακίνησης" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Show Shapes" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση σχημάτων" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Αρχείο" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Κλωνοποίηση" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Κουκκίδες και αρίθμηση" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Εσοχή" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Αύξηση εσοχής" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Μείωση εσοχής" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Οριζόντια στοίχιση" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Αρχή" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή ήχου ή βίντεο" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Σύμβολο" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "Μεταβάσεις" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1752,7 +1752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Κίνηση" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Προβολή παρουσίασης" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Επιθεώρηση" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Πλέγμα" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Προβολή" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Πίνακας" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Εικόνα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "Κενό" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title Slide" -msgstr "" +msgstr "Διαφάνεια τίτλου" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title, Text" -msgstr "" +msgstr "Τίτλος, κείμενο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title, Content" -msgstr "" +msgstr "Τίτλος, περιεχόμενο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Centered Text" -msgstr "" +msgstr "Κεντραρισμένο κείμενο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεσμος" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Υποσημείωση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Σημείωση τέλους" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Σελιδοδείκτης" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Παραπομπή" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master 1" -msgstr "" +msgstr "Κύριο 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master 2" -msgstr "" +msgstr "Κύριο 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1932,7 +1932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Προεπιλογή" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Χωρίς γέμισμα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "With Shadow" -msgstr "" +msgstr "Με σκιά" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title 1" -msgstr "" +msgstr "Τίτλος 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title 2" -msgstr "" +msgstr "Τίτλος 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Αρχείο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Πρόχειρο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1995,10 +1995,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία" #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "growb\n" @@ -2008,7 +2007,6 @@ msgid " " msgstr " " #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "shrinkb\n" @@ -2024,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Κείμενο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2033,7 +2031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Εκκίνηση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2042,7 +2040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Κύριο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2051,7 +2049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Διάταξη" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2060,7 +2058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Κίνηση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2069,7 +2067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transition" -msgstr "" +msgstr "Μετάβαση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2078,7 +2076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Διαφάνεια" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2087,7 +2085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Σχήματα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2096,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεσμοι" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2105,7 +2103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2114,7 +2112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2123,7 +2121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2132,7 +2130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Αναδίπλωση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2141,7 +2139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Κλείδωμα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2150,7 +2148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Εικόνα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2159,7 +2157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Κανένα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2168,7 +2166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Βέλτιστο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2177,7 +2175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Παράλληλο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2186,7 +2184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Πριν από" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2195,7 +2193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Μετά από" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2204,7 +2202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Μέσα από" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2213,7 +2211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Περίγραμμα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2222,7 +2220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία περιγράμματος" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2258,7 +2256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start with _Template Selection" -msgstr "" +msgstr "Έναρξη με την επιλογή _προτύπου" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2510,7 +2508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill Screen" -msgstr "" +msgstr "Γέμισμα της οθόνης" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -2519,7 +2517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link images" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεση εικόνων" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -3761,7 +3759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Κύρια διαφάνεια" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3770,7 +3768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Close Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Κλείσιμο κύριας διαφάνειας" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -3959,7 +3957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Duration:" -msgstr "" +msgstr "Διάρκεια:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3968,7 +3966,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of Slide Transition." -msgstr "" +msgstr "Επιλογή της ταχύτητας μετάβασης διαφάνειας." #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3977,7 +3975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variant:" -msgstr "" +msgstr "Παραλλαγή:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3986,7 +3984,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sound:" -msgstr "" +msgstr "Ήχος:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3995,7 +3993,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No sound" -msgstr "" +msgstr "Χωρίς ήχο" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4004,7 +4002,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Stop previous sound" -msgstr "" +msgstr "Διακοπή προηγούμενου ήχου" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4013,7 +4011,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Other sound..." -msgstr "" +msgstr "Άλλος ήχος..." #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4022,7 +4020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Loop until next sound" -msgstr "" +msgstr "Βρόχος μέχρι τον επόμενο ήχο" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4031,7 +4029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On mouse click" -msgstr "" +msgstr "Με το πάτημα του ποντικιού" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4040,7 +4038,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically after:" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματα μετά από:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4049,7 +4047,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4058,7 +4056,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματη προεπισκόπηση" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4067,7 +4065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply Transition to All Slides" -msgstr "" +msgstr "Εφαρμογή μετάβασης σε όλες τις διαφάνειες" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4076,7 +4074,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Αναπαραγωγή" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -4139,7 +4137,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Header row" -msgstr "" +msgstr "Γραμμή επι_κεφαλίδας" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4148,7 +4146,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "Σ_υνολική γραμμή" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4157,7 +4155,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Banded rows" -msgstr "" +msgstr "Γραμμές με _ζώνες" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4166,7 +4164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_nded columns" -msgstr "" +msgstr "Στήλες με ζώ_νες" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4175,7 +4173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "Π_ρώτη στήλη" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4184,7 +4182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "_Τελευταία στήλη" #: templatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/el/sfx2/source/appl.po b/source/el/sfx2/source/appl.po index 2eb8e5f6ba6..f6a26c11402 100644 --- a/source/el/sfx2/source/appl.po +++ b/source/el/sfx2/source/appl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 09:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481004792.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484041513.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -513,7 +513,7 @@ msgid "" "This will discard all changes on the server since check-out.\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" -"Αυτό θα απορρίψει όλες τις αλλαγές στον εξυπηρετητή από τον έλεγχο εξόδου.\n" +"Αυτό θα απορρίψει όλες τις αλλαγές στον διακομιστή από το κλείδωμα.\n" "Θέλετε να συνεχίσετε;" #: app.src diff --git a/source/el/sfx2/source/dialog.po b/source/el/sfx2/source/dialog.po index ee978c0a65d..59e96466a7a 100644 --- a/source/el/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/el/sfx2/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 06:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 21:59+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481005033.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481579948.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "SID_PRINTDOC\n" "menuitem.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Εκτύπωση" #: dialog.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "SID_MENUBAR\n" "menuitem.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Γραμμή μενού" #: dialog.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "SID_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές" #: dialog.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "SID_CLOSEDOC\n" "menuitem.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Κλείσιμο" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "Checked by\n" "itemlist.text" msgid "Checked by" -msgstr "" +msgstr "Ελέγχθηκε από" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "Client\n" "itemlist.text" msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Πελάτης" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "Date completed\n" "itemlist.text" msgid "Date completed" -msgstr "" +msgstr "Ημερομηνία ολοκλήρωσης" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "Department\n" "itemlist.text" msgid "Department" -msgstr "" +msgstr "Τμήμα" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "Destinations\n" "itemlist.text" msgid "Destinations" -msgstr "" +msgstr "Προορισμοί" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "Disposition\n" "itemlist.text" msgid "Disposition" -msgstr "" +msgstr "Διάθεση" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "Division\n" "itemlist.text" msgid "Division" -msgstr "" +msgstr "Διαίρεση" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "Document number\n" "itemlist.text" msgid "Document number" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός εγγράφου" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "Editor\n" "itemlist.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργαστής" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "E-Mail\n" "itemlist.text" msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "Ηλ. αλληλογραφία" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "Forward to\n" "itemlist.text" msgid "Forward to" -msgstr "" +msgstr "Προώθηση σε" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "Group\n" "itemlist.text" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Ομάδα" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "Info\n" "itemlist.text" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Πληροφορίες" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "Language\n" "itemlist.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Γλώσσα" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "Mailstop\n" "itemlist.text" msgid "Mailstop" -msgstr "" +msgstr "Διακοπή αλληλογραφίας" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "Matter\n" "itemlist.text" msgid "Matter" -msgstr "" +msgstr "Θέμα" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "Office\n" "itemlist.text" msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Γραφείο" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "Owner\n" "itemlist.text" msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Ιδιοκτήτης" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "Project\n" "itemlist.text" msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Έργο" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "Publisher\n" "itemlist.text" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Εκδότης" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "Purpose\n" "itemlist.text" msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "Σκοπός" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "Received from\n" "itemlist.text" msgid "Received from" -msgstr "" +msgstr "Ελήφθη από" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "Recorded by\n" "itemlist.text" msgid "Recorded by" -msgstr "" +msgstr "Καταγράφηκε από" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "Recorded date\n" "itemlist.text" msgid "Recorded date" -msgstr "" +msgstr "Ημερομηνία καταγραφής" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "Reference\n" "itemlist.text" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Παραπομπή" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "Source\n" "itemlist.text" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Πηγή" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "Status\n" "itemlist.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "Telephone number\n" "itemlist.text" msgid "Telephone number" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός τηλεφώνου" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "Typist\n" "itemlist.text" msgid "Typist" -msgstr "" +msgstr "Δακτυλογράφος" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "URL\n" "itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Κείμενο" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "DateTime\n" "itemlist.text" msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "Ημερομηνία και χρόνος" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "Date\n" "itemlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ημερομηνία" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "Duration\n" "itemlist.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Διάρκεια" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "Number\n" "itemlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "Yes or no\n" "itemlist.text" msgid "Yes or no" -msgstr "" +msgstr "Ναι ή όχι" #: dinfdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/el/sfx2/source/doc.po b/source/el/sfx2/source/doc.po index 9a48ddb06de..e19ef6c4ad3 100644 --- a/source/el/sfx2/source/doc.po +++ b/source/el/sfx2/source/doc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 05:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 21:59+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467781662.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481579960.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Select a Template" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή προτύπου" #: doc.src msgctxt "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "Styles\n" "itemlist.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες" #: doctempl.src msgctxt "" diff --git a/source/el/sfx2/source/sidebar.po b/source/el/sfx2/source/sidebar.po index 37e0907172a..2c787742b9d 100644 --- a/source/el/sfx2/source/sidebar.po +++ b/source/el/sfx2/source/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 07:11+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467662882.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481613108.000000\n" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION\n" "string.text" msgid "Customization" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμογή" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE\n" "string.text" msgid "Restore Default" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά προεπιλογής" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR\n" "string.text" msgid "Close Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Κλείσιμο πλευρικής στήλης" diff --git a/source/el/sfx2/source/view.po b/source/el/sfx2/source/view.po index b30ba8bb0d8..c9bc695e5cf 100644 --- a/source/el/sfx2/source/view.po +++ b/source/el/sfx2/source/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-03 03:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 07:17+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470195261.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481613450.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_PDF\n" "string.text" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." -msgstr "" +msgstr "Αυτό το PDF είναι ανοικτό σε κατάσταση μόνο για ανάγνωση για να επιτρέψει την υπογραφή του υπάρχοντος αρχείου." #: view.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "STR_CHECKOUT\n" "string.text" msgid "Check Out" -msgstr "" +msgstr "Έλεγχος εξόδου" #: view.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία εγγράφου" #: view.src msgctxt "" @@ -256,4 +256,4 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_SIGN\n" "string.text" msgid "Sign Document" -msgstr "" +msgstr "Υπογραφή εγγράφου" diff --git a/source/el/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/el/sfx2/uiconfig/ui.po index 51f2f7e9de2..0d75bda4bfe 100644 --- a/source/el/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/el/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 05:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 09:42+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467781693.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484041357.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Check-In" -msgstr "Έλεγχος εισόδου" +msgstr "Ξεκλείδωμα" #: checkin.ui msgctxt "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Confirm editing of document" -msgstr "" +msgstr "Επιβεβαίωση επεξεργασίας εγγράφου" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to edit the document?" -msgstr "" +msgstr "Είσαστε βέβαιος ότι θέλετε να επεξεργαστείτε το έγγραφο;" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version." -msgstr "" +msgstr "Το αρχικό αρχείο μπορεί να υπογραφεί χωρίς επεξεργασία του εγγράφου. Οι υπάρχουσες υπογραφές στο έγγραφο θα χαθούν στην περίπτωση αποθήκευσης μιας επεξεργασμένης έκδοσης. " #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία εγγράφου" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Ακύρωση" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης" #: password.ui msgctxt "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή σε ασφαλή λειτουργία " #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart" -msgstr "" +msgstr "_Επανεκκίνηση" #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter the Safe Mode?" -msgstr "" +msgstr "Είσαστε βέβαιος ότι θέλετε να επανεκκινήσετε το %PRODUCTNAME και να εισέλθετε σε ασφαλή λειτουργία;" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template _Name" -msgstr "" +msgstr "Ό_νομα προτύπου" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template _Category" -msgstr "" +msgstr "_Κατηγορία προτύπου" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Set as default template" -msgstr "" +msgstr "_Ορισμός ως προεπιλεγμένο πρότυπο" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clear Recent Documents" -msgstr "" +msgstr "Εκκαθάριση πρόσφατων εγγράφων" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Εφαρμογή" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent Files List" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος πρόσφατων αρχείων" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Templates List" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος προτύπων" #: templatecategorydlg.ui msgctxt "" @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Filter by Application" -msgstr "" +msgstr "Φιλτράρισμα ανάλογα την εφαρμογή" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Filter by Category" -msgstr "" +msgstr "Φιλτράρισμα ανά κατηγορία" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template List" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος προτύπων" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse online templates" -msgstr "" +msgstr "Διαδικτυακή περιήγηση προτύπων" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1932,7 +1932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show this dialog at startup" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση αυτού του διαλόγου στην αρχή" #: templatedlg.ui msgctxt "" diff --git a/source/el/starmath/source.po b/source/el/starmath/source.po index 91abea7a465..5b587e8bd93 100644 --- a/source/el/starmath/source.po +++ b/source/el/starmath/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 07:28+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467663281.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481614138.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "RID_XEVALUATEDATY_HELP\n" "string.text" msgid "Evaluated At" -msgstr "" +msgstr "Υπολογισμένο σε" #: commands.src msgctxt "" @@ -2476,7 +2476,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: smres.src msgctxt "" @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Περιεχόμενα" #: smres.src msgctxt "" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_TITLE\n" "string.text" msgid "~Title" -msgstr "" +msgstr "~Τίτλος" #: smres.src msgctxt "" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT\n" "string.text" msgid "~Formula text" -msgstr "" +msgstr "Κείμενο ~τύπου" #: smres.src msgctxt "" @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_BORDERS\n" "string.text" msgid "B~orders" -msgstr "" +msgstr "Περι~γράμματα" #: smres.src msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_SIZE\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος" #: smres.src msgctxt "" @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE\n" "string.text" msgid "O~riginal size" -msgstr "" +msgstr "Αρ~χικό μέγεθος" #: smres.src msgctxt "" @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE\n" "string.text" msgid "Fit to ~page" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμογή στη ~σελίδα" #: smres.src msgctxt "" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_SCALING\n" "string.text" msgid "~Scaling" -msgstr "" +msgstr "~Κλιμάκωση" #: symbol.src msgctxt "" diff --git a/source/el/svtools/source/java.po b/source/el/svtools/source/java.po index 3696b392c5b..f2e967d3927 100644 --- a/source/el/svtools/source/java.po +++ b/source/el/svtools/source/java.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 07:30+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467663363.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481614244.000000\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Το %PRODUCTNAME απαιτεί Oracle's Java Development Kit (JDK) σε Mac OS X 10.10 ή νεότερο για να εκτελέσει αυτήν την εργασία. Παρακαλούμε, εγκαταστήστε το και επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME." #: javaerror.src msgctxt "" diff --git a/source/el/svtools/source/misc.po b/source/el/svtools/source/misc.po index 55c0b6a727f..eb1cd86cb66 100644 --- a/source/el/svtools/source/misc.po +++ b/source/el/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 07:31+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467663365.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481614313.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3877,7 +3877,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SILESIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Silesian" -msgstr "" +msgstr "Σιλεσιανά" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3886,7 +3886,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_HUNGARIAN_ROVAS\n" "pairedlist.text" msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" -msgstr "" +msgstr "Ουγγρικά (Szekely-Hungarian Rovas)" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/el/svtools/uiconfig/ui.po b/source/el/svtools/uiconfig/ui.po index d7efd16a4be..d63f0b91e3c 100644 --- a/source/el/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/el/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 07:34+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: none\n" "Language: el\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467663415.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481614482.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Για να δουλέψει σωστά η επέκταση, το %PRODUCTNAME πρέπει να επανεκκινηθεί." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Για να εφαρμοστούν οι αλλαγές στο OpenGL, πρέπει να επανεκκινηθεί το %PRODUCTNAME." #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/el/svx/uiconfig/ui.po b/source/el/svx/uiconfig/ui.po index 21d3d65c03d..8b23aab90a8 100644 --- a/source/el/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/el/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 05:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:30+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467782271.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482449434.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Κείμενο βάσης" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Κείμενο βάσης" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Κείμενο φωνητικής γραφής" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Κείμενο βάσης" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Κείμενο φωνητικής γραφής" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Κείμενο φωνητικής γραφής" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Κείμενο βάσης" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -906,7 +906,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Κανένα" #: colorwindow.ui msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JPEG Quality" -msgstr "" +msgstr "Ποιότητα JPEG" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lossy compression" -msgstr "" +msgstr "Συμπίεση χωρίς απώλειες" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -960,7 +960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "PNG Compression" -msgstr "" +msgstr "Συμπίεση PNG" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "Συμπίεση χωρίς απώλειες" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "90" -msgstr "" +msgstr "90" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Συμπίεση" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Ανάλυση" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calculate New Size:" -msgstr "" +msgstr "Υπολογισμός του νέου μεγέθους:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart LibreOffice to enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Επανεκκινήστε το LibreOffice για να εισέλθετε σε ασφαλή λειτουργία" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines & Arrows" -msgstr "" +msgstr "Γραμμές και βέλη" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Καμπύλη" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "Γραμμές σύνδεσης" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Βασικά σχήματα" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Σύμβολα" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Χοντρά βέλη" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Διάγραμμα ροής" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Επεξηγήσεις" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "Αστέρια" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3D Objects" -msgstr "" +msgstr "3Δ αντικείμενα" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -2346,7 +2346,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 2" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα πηγής 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2355,7 +2355,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 3" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα πηγής 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 4" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα πηγής 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 1" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα πηγής 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 1" -msgstr "" +msgstr "Ανοχή 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 2" -msgstr "" +msgstr "Ανοχή 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 3" -msgstr "" +msgstr "Ανοχή 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2418,7 +2418,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 4" -msgstr "" +msgstr "Ανοχή 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2427,7 +2427,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 1" -msgstr "" +msgstr "Αντικατάσταση με 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2436,7 +2436,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 2" -msgstr "" +msgstr "Αντικατάσταση με 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2445,7 +2445,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 3" -msgstr "" +msgstr "Αντικατάσταση με 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 4" -msgstr "" +msgstr "Αντικατάσταση με 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "Ανάκτηση εγγράφου %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Discard" -msgstr "" +msgstr "Από_ρριψη" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2775,7 +2775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start" -msgstr "" +msgstr "Έ_ναρξη" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2784,7 +2784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery." -msgstr "" +msgstr "Το %PRODUCTNAME θα προσπαθήσει να ανακτήσει την κατάσταση των αρχείων στα οποία εργαζόσασταν πριν την κατάρρευση. Πατήστε 'Έναρξη΄για να ξεκινήσει η διαδικασία, ή πατήστε 'Απόρριψη' για να ακυρώσετε την ανάκτηση." #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2820,7 +2820,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "Ανάκτηση εγγράφου %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -2901,7 +2901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For_matted display" -msgstr "" +msgstr "_Μορφοποιημένη εμφάνιση" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2928,7 +2928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All _sheets" -msgstr "" +msgstr "Όλα τα _φύλλα" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2973,7 +2973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find Pre_vious" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση προη_γουμένου" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2982,7 +2982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find Ne_xt" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση ε_πόμενου" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3018,7 +3018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_gular expressions" -msgstr "" +msgstr "Κανονικές εκ_φράσεις" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3027,7 +3027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attribut_es..." -msgstr "" +msgstr "_Χαρακτηριστικά..." #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3062,8 +3062,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Παράβλεψη _διακριτικών CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "Παράβλεψη των διακ_ριτικών" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3071,8 +3071,8 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" -msgstr "" +msgid "Ignore _kashida" +msgstr "Παράβλεψη των _κασίδα" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3108,7 +3108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Ακούγεται σαν (_ιαπωνικά)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3144,7 +3144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace _backwards" -msgstr "" +msgstr "Αντικατάσταση προς τα πίσ_ω" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colum_ns" -msgstr "" +msgstr "_Στήλες" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3225,7 +3225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Γωνία:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." -msgstr "" +msgstr "Ορίστε τη γωνία περιστροφής για την τεχνοτροπία σκίασης διαβάθμισης." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3243,7 +3243,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Περιστροφή αριστερόστροφα κατά 45 μοίρες." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3252,7 +3252,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Περιστροφή δεξιόστροφα κατά 45 μοίρες." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3261,7 +3261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "_Αρχική τιμή:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3270,7 +3270,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "_Τελική τιμή:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3279,7 +3279,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε μια τιμή διαφάνειας για το αρχικό σημείο της διαβάθμισης, όπου 0% είναι πλήρως αδιαφανές και 100% είναι πλήρως διαφανές." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3288,7 +3288,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε μια τιμή διαφάνειας για το τελικό σημείο της διαβάθμισης, όπου 0% είναι πλήρως αδιαφανές και 100% είναι πλήρως διαφανές." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3297,7 +3297,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3306,7 +3306,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "_Περίγραμμα:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3315,7 +3315,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the border value of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "Ορίστε την τιμή περιγράμματος της διαφάνειας διαβάθμισης." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3324,7 +3324,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3333,7 +3333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Κέντρο _X:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3342,7 +3342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Κέντρο _Υ:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3351,7 +3351,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." -msgstr "" +msgstr "Ορίστε το οριζόντιο ποσοστό μετατόπισης από το κέντρο για την τεχνοτροπία σκίασης διαβάθμισης. 50% είναι το οριζόντιο κέντρο." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3360,7 +3360,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." -msgstr "" +msgstr "Ορίστε το ποσοστό κάθετης μετατόπισης από το κέντρο για την τεχνοτροπία σκίασης διαβάθμισης. 50% είναι το κάθετο κέντρο." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3378,7 +3378,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -3627,7 +3627,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same _content on left and right pages" -msgstr "" +msgstr "Ίδιο _περιεχόμενο σε αριστερές και δεξιές σελίδες" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -3978,7 +3978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Playback:" -msgstr "" +msgstr "Αναπαραγωγή:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -3987,7 +3987,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Seek:" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -3996,7 +3996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Volume:" -msgstr "" +msgstr "Ένταση:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -4005,7 +4005,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Προβολή" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -4329,7 +4329,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,15 γραμμές" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4338,7 +4338,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 γραμμή" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4347,7 +4347,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Διπλασιασμός" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4356,7 +4356,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Αναλογικά" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4365,7 +4365,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Τουλάχιστον" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4374,7 +4374,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Αρχικά" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Σταθερά" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4410,7 +4410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Πριν από" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4419,7 +4419,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Πριν την εσοχή του κειμένου" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4428,7 +4428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Μετά από" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4437,7 +4437,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Μετά την εσοχή κειμένου" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4446,7 +4446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First line" -msgstr "" +msgstr "Πρώτη γραμμή" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4455,7 +4455,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Εσοχή πρώτης γραμμής" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Πάνω από" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4473,7 +4473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Κάτω από" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4482,7 +4482,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Πάνω από το διάκενο παραγράφου" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4491,7 +4491,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Κάτω από το διάκενο παραγράφου" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -4554,7 +4554,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Profile exported" -msgstr "" +msgstr "Εξαγόμενη κατατομή (προφίλ)" #: profileexporteddialog.ui msgctxt "" @@ -4563,7 +4563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open Containing _Folder" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα του _φακέλου που το περιέχει" #: profileexporteddialog.ui msgctxt "" @@ -4572,7 +4572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”." -msgstr "" +msgstr "Η κατατομή (προφίλ) χρήστη έχει εξαχθεί ως “libreoffice-profile.zip”." #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -4819,7 +4819,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Σχόλιο" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4855,7 +4855,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Συγγραφέας" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4864,7 +4864,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Περιοχή" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -5062,7 +5062,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Ασφαλής λειτουργία" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5071,7 +5071,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continue in Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "_Συνέχεια σε ασφαλή λειτουργία" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5080,7 +5080,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "Έ_ξοδος" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5089,7 +5089,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply Changes and Restart" -msgstr "" +msgstr "_Εφαρμογή των αλλαγών και επανεκκίνηση" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5104,6 +5104,11 @@ msgid "" "\n" "The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another." msgstr "" +"Το %PRODUCTNAME εκτελείται τώρα σε ασφαλή λειτουργία που προσωρινά απενεργοποιεί τη διαμόρφωση χρήστη και τις επεκτάσεις.\n" +"\n" +"Μπορείτε να κάνετε μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες αλλαγές στην κατατομή (προφίλ) χρήστη για να μπορέσει το %PRODUCTNAME να επιστρέψει σε λειτουργική κατάσταση.\n" +"\n" +"Οι προτεινόμενες αλλαγές γίνονται πιο ριζικές από πάνω προς τα κάτω, γι' αυτό προτείνεται να τις δοκιμάσετε διαδοχικά τη μία μετά την άλλη." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5112,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore from backup" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά από αντίγραφο ασφαλείας" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5121,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore user configuration to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά ρυθμίσεων χρήστη στην τελευταία γνωστή λειτουργική κατάσταση" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5130,7 +5135,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά της κατάστασης των εγκατεστημένων επεκτάσεων του χρήστη στην τελευταία γνωστή λειτουργική κατάσταση" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5139,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Ρύθμιση" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5148,7 +5153,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable all user extensions" -msgstr "" +msgstr "Απενεργοποίηση όλων των επεκτάσεων του χρήστη" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5157,16 +5162,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" -msgstr "" +msgstr "Απενεργοποίηση της επιτάχυνσης υλικού (OpenGL, OpenCL)" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" -msgstr "" +msgid "Extensions" +msgstr "Επεκτάσεις" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5175,16 +5180,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Uninstall all user extensions" -msgstr "" +msgstr "Απεγκατάσταση όλων των επεκτάσεων του χρήστη" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" -msgstr "" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "Επαναφορά της κατάστασης των κοινόχρηστων επεκτάσεων" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" +msgstr "Επαναφορά της κατάστασης των ομαδοποιημένων επεκτάσεων" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5193,7 +5207,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset to factory settings" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά των εργοστασιακών ρυθμίσεων" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5202,7 +5216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset settings and user interface modifications" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά των ρυθμίσεων και των τροποποιήσεων διεπαφής του χρήστη" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5211,7 +5225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset entire user profile" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά της πλήρους κατατομής (προφίλ) χρήστη" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5220,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug." -msgstr "" +msgstr "Αν αντιμετωπίζετε προβλήματα που δεν επιλύονται με τη λειτουργία ασφαλείας, επισκεφτείτε τον παρακάτω σύνδεσμο για να πάρετε βοήθεια ή αναφέρτε ένα σφάλμα." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5229,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get Help" -msgstr "" +msgstr "Λήψη βοήθειας" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5238,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε επίσης να συμπεριλάβετε τα σχετικά τμήματα της κατατομής χρήστη στην αναφορά σφάλματος (να γνωρίζετε ότι μπορεί να περιέχει προσωπικά δεδομένα)." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5247,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Zip Archive from User Profile" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία αρχείου Zip από την κατατομή χρήστη" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5256,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show User Profile" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση κατατομής (προφίλ) χρήστη" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5265,7 +5279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Προχωρημένα" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -5445,7 +5459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "_Εισαγωγή" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5679,7 +5693,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color mode" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση χρώματος" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5724,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Κόκκινο" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5742,7 +5756,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Πράσινο" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5760,7 +5774,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Γαλάζιο" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -6084,7 +6098,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Πάνω από το διάκενο παραγράφου" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6102,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Κάτω από το διάκενο παραγράφου" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6174,7 +6188,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Πριν την εσοχή του κειμένου" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6192,7 +6206,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Μετά την εσοχή κειμένου" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6210,7 +6224,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Εσοχή πρώτης γραμμής" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6228,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "Θέση _Χ:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -6255,7 +6269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "Θέση _Υ:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" diff --git a/source/el/sw/source/core/undo.po b/source/el/sw/source/core/undo.po index 8b8d82f2767..c5dcc4dc6af 100644 --- a/source/el/sw/source/core/undo.po +++ b/source/el/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-12 05:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 15:19+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402550742.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481642359.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE\n" "string.text" msgid "Create table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία τεχνοτροπίας πίνακα: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή τεχνοτροπίας πίνακα: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE\n" "string.text" msgid "Update table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Ενημέρωση τεχνοτροπίας πίνακα: $1" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/el/sw/source/core/unocore.po b/source/el/sw/source/core/unocore.po index 6dbec963dd1..d413fcd68d1 100644 --- a/source/el/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/el/sw/source/core/unocore.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-26 14:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 15:19+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464274631.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481642363.000000\n" #: unocore.src msgctxt "" @@ -86,4 +86,4 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_CELL\n" "string.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Κελί" diff --git a/source/el/sw/source/ui/app.po b/source/el/sw/source/ui/app.po index 8fb312817a2..21733a49318 100644 --- a/source/el/sw/source/ui/app.po +++ b/source/el/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 15:22+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467663926.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481642578.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες παραγράφου" #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες χαρακτήρων" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_FRAMESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες πλαισίου" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες σελίδας" #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_LISTSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες καταλόγου" #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες πίνακα" #: app.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Όλες οι τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Κρυφές τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Εφαρμοσμένες τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμοσμένες τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματα" #: app.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "Text Styles\n" "itemlist.text" msgid "Text Styles" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες κειμένου" #: app.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "Chapter Styles\n" "itemlist.text" msgid "Chapter Styles" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες κεφαλαίων" #: app.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "List Styles\n" "itemlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες καταλόγου" #: app.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "Index Styles\n" "itemlist.text" msgid "Index Styles" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες ευρετηρίων" #: app.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "Special Styles\n" "itemlist.text" msgid "Special Styles" -msgstr "" +msgstr "Ειδικές τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "HTML Styles\n" "itemlist.text" msgid "HTML Styles" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες HTML" #: app.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "Conditional Styles\n" "itemlist.text" msgid "Conditional Styles" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες υπό συνθήκη" #: app.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Όλες" #: app.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Κρυφές τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Εφαρμοσμένες τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμοσμένες τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Όλες" #: app.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Κρυφές τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Εφαρμοσμένες τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμοσμένες τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Όλες" #: app.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Κρυφές τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Εφαρμοσμένες τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμοσμένες τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Όλες" #: app.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Κρυφές τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Εφαρμοσμένες τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμοσμένες τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Όλες" #: app.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Κρυφές τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Εφαρμοσμένες τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμοσμένες τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "STR_COMCORE_READERROR\n" "string.text" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης" #: error.src msgctxt "" diff --git a/source/el/sw/source/ui/index.po b/source/el/sw/source/ui/index.po index a881a7bd4ae..d5cc56ef5aa 100644 --- a/source/el/sw/source/ui/index.po +++ b/source/el/sw/source/ui/index.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 15:23+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467664052.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481642602.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Chart\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Chart" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Other OLE Objects\n" "itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Άλλα αντικείμενα OLE" #: cnttab.src msgctxt "" diff --git a/source/el/sw/source/ui/misc.po b/source/el/sw/source/ui/misc.po index d421ba46341..2f7cd7088e0 100644 --- a/source/el/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/el/sw/source/ui/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 15:25+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467664072.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481642724.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Κανένα" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Bullet\n" "itemlist.text" msgid "Bullet" -msgstr "" +msgstr "Κουκκίδα" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Graphics\n" "itemlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Γραφικά" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Τοπική αρίθμηση" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Βουλγαρικά)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (βουλγαρικά)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (βουλγαρικά)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Βουλγαρικά)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ρωσικά)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Ρώσικα)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ρώσικα)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Ρώσικα)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Σερβικά)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Σερβικά)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Σερβικά)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Σερβικά)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (ελληνικά κεφαλαία γράμματα)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (Ελληνικά πεζά)" #: swruler.src msgctxt "" diff --git a/source/el/sw/source/ui/sidebar.po b/source/el/sw/source/ui/sidebar.po index dfb8bde22d0..1a414f28d63 100644 --- a/source/el/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/el/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-10 04:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 15:25+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420865106.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481642756.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n" "string.text" msgid "Left: " -msgstr "" +msgstr "Αριστερά: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n" "string.text" msgid ". Right: " -msgstr "" +msgstr ". Δεξιά: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n" "string.text" msgid "Inner: " -msgstr "" +msgstr "Εσωτερικά: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" "string.text" msgid ". Outer: " -msgstr "" +msgstr ". Εξωτερικά: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" "string.text" msgid ". Top: " -msgstr "" +msgstr ". Επάνω: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n" "string.text" msgid ". Bottom: " -msgstr "" +msgstr ". Κάτω: " diff --git a/source/el/sw/source/ui/utlui.po b/source/el/sw/source/ui/utlui.po index b1946916b29..7892030488e 100644 --- a/source/el/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/el/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 15:26+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: team@gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467664102.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481642819.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_3D\n" "string.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3Δ" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK1\n" "string.text" msgid "Black 1" -msgstr "" +msgstr "Μαύρο 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK2\n" "string.text" msgid "Black 2" -msgstr "" +msgstr "Μαύρο 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Γαλάζιο" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BROWN\n" "string.text" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "Καφέ" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1520,7 +1520,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Νόμισμα" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D\n" "string.text" msgid "Currency 3D" -msgstr "" +msgstr "Νόμισμα 3Δ" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY\n" "string.text" msgid "Currency Gray" -msgstr "" +msgstr "Νόμισμα γκρίζο" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Currency Lavender" -msgstr "" +msgstr "Νόμισμα λεβάντα" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Currency Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Νόμισμα τιρκουάζ" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GRAY\n" "string.text" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Γκρίζο" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Πράσινο" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Lavender" -msgstr "" +msgstr "Λεβάντα" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_RED\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Κόκκινο" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Τιρκουάζ" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Κίτρινο" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/el/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/el/sw/source/uibase/ribbar.po index 2eb414973b3..c78b7bd5a20 100644 --- a/source/el/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/el/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 15:27+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467664122.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481642832.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CALC\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Συναρτήσεις" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CANCEL\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Ακύρωση" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_APPLY\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Εφαρμογή" #: inputwin.src msgctxt "" diff --git a/source/el/sw/source/uibase/utlui.po b/source/el/sw/source/uibase/utlui.po index 38ea2c97586..e00e066ad8a 100644 --- a/source/el/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/el/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 15:27+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467664136.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481642853.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "~Εστίαση" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "Πρ~ος τα πάνω" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1834,4 +1834,4 @@ msgctxt "" "Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "Προς τα ~κάτω" diff --git a/source/el/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/el/sw/uiconfig/swriter/ui.po index db3032b6b6a..04cfcc4ea70 100644 --- a/source/el/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/el/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:46+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467664314.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483213606.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Αρίθμηση" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -983,11 +983,11 @@ msgstr "Θέση" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές" +msgid "Customize" +msgstr "Προσαρμογή" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεσμος" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεσμος" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -3156,7 +3156,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -5176,7 +5176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεσμος" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5437,7 +5437,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "" +msgstr "Από αριστερά προς τα δεξιά (κάθετα)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5446,7 +5446,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Χρήση ρυθμίσεων ανωτέρου αντικειμένου" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5761,7 +5761,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Go to Page" -msgstr "" +msgstr "Μετάβαση στη σελίδα" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5770,7 +5770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of $1" -msgstr "" +msgstr "από $1" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5779,7 +5779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "Σελίδα:" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5959,7 +5959,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update entry from selection" -msgstr "" +msgstr "Ενημέρωση καταχώρισης από την επιλογή" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -6157,7 +6157,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή αριθμού σελίδας" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -8776,7 +8776,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή κύριας προβολής" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8785,7 +8785,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Περιήγηση" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8794,7 +8794,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Πίσω" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8803,7 +8803,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Εμπρός" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8812,7 +8812,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση μετακίνησης" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8821,7 +8821,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Προβιβασμός κεφαλαίου" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8830,7 +8830,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Υποβιβασμός κεφαλαίου" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8839,7 +8839,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "Πλαίσιο καταλόγου ενεργό/ανενεργό" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8848,7 +8848,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Content Navigation View" -msgstr "" +msgstr "Προβολή περιήγησης περιεχομένου" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8857,7 +8857,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "Ορισμός υπενθύμισης" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8866,7 +8866,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Κεφαλίδα" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8875,7 +8875,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Υποσέλιδο" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8884,7 +8884,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "Αγκύρωση<->Κείμενο" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8893,7 +8893,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "" +msgstr "Εμφανιζόμενα επίπεδα επικεφαλίδων" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8902,7 +8902,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Level" -msgstr "" +msgstr "Προβιβασμός επιπέδου" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8911,7 +8911,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Level" -msgstr "" +msgstr "Υποβιβασμός επιπέδου" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8920,7 +8920,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Έγγραφο" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8929,7 +8929,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Ενεργό παράθυρο" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8938,7 +8938,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή κύριας προβολής" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8947,7 +8947,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8956,7 +8956,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Ενημέρωση" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8965,7 +8965,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8974,7 +8974,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση και των περιεχομένων" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8983,7 +8983,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση προς τα πάνω" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8992,7 +8992,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -9028,7 +9028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Αρχείο" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9037,7 +9037,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Γραμματοσειρά" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9046,7 +9046,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Γραμματοσειρά" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9055,7 +9055,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Περίγραμμα" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9073,7 +9073,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Οριζόντια στοίχιση" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9082,7 +9082,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Στοίχιση" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9091,7 +9091,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9109,7 +9109,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Διάκενο" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9127,7 +9127,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Αύξηση εσοχής" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9136,7 +9136,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Μείωση εσοχής" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9154,7 +9154,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9163,7 +9163,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9172,7 +9172,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9181,7 +9181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Αρχή" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9190,7 +9190,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "Διακοπή" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9199,7 +9199,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Συλλογή" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9208,7 +9208,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα συλλογών Clip Art και πολυμέσων" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9217,7 +9217,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Σύμβολο" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9226,7 +9226,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Βασική" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9235,7 +9235,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή ήχου ή βίντεο" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9244,7 +9244,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Σχήματα" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9253,7 +9253,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεσμοι" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9262,7 +9262,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Κείμενο" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9271,7 +9271,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Πεδία" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9280,7 +9280,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9289,7 +9289,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Εσοχή" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9298,7 +9298,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Εσοχή" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9307,7 +9307,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "Ρύθμιση" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9316,7 +9316,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "Διάταξη σελίδας" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9325,7 +9325,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Παραπομπές" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9334,7 +9334,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Επιθεώρηση" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9343,7 +9343,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Page View" -msgstr "" +msgstr "Προβολή σελίδας" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9352,7 +9352,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document Area Elements" -msgstr "" +msgstr "Στοιχεία περιοχής εγγράφου" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9361,7 +9361,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Εστίαση" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9370,7 +9370,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Προβολή" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9397,7 +9397,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Πίνακας" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9406,7 +9406,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Βασικά" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9415,7 +9415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Ιδιότητες" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9424,7 +9424,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Βασικά" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9433,7 +9433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Περικοπή" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9442,7 +9442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Εικόνα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9451,7 +9451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Προεπιλογή" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9460,7 +9460,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Κλίμακα του γκρίζου" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9469,7 +9469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Black and White" -msgstr "" +msgstr "Μαύρο και λευκό" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9478,7 +9478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Υδατογράφημα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9487,7 +9487,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "-20% φωτεινότητα & αντίθεση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9496,7 +9496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "-20% φωτεινότητα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9505,7 +9505,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "-20% αντίθεση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9514,7 +9514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "0% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "0% φωτεινότητα & αντίθεση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9523,7 +9523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "+20% φωτεινότητα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9532,7 +9532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "+20% αντίθεση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9541,7 +9541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "+20% φωτεινότητα & αντίθεση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9550,7 +9550,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Red" -msgstr "" +msgstr "Κόκκινος χρωματισμός" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9559,7 +9559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Blue" -msgstr "" +msgstr "Γαλάζιος χρωματισμός" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9568,7 +9568,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Green" -msgstr "" +msgstr "Πράσινος χρωματισμός" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9577,7 +9577,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Orange" -msgstr "" +msgstr "Πορτοκαλής χρωματισμός" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9586,7 +9586,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Υπερσύνδεσμος" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9595,7 +9595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Υποσημείωση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9604,7 +9604,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Σημείωση τέλους" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9613,7 +9613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Σελιδοδείκτης" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9622,7 +9622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Παραπομπή" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9631,7 +9631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Προεπιλεγμένη παράγραφος" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9640,7 +9640,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Τίτλος" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9649,7 +9649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Υπότιτλος" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9658,7 +9658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Character" -msgstr "" +msgstr "Προεπιλεγμένος χαρακτήρας" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9667,7 +9667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Έμφαση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9676,7 +9676,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Έντονη έμφαση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9685,7 +9685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Κανένα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9694,7 +9694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Προεπιλογή" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9703,7 +9703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9712,7 +9712,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9721,7 +9721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9730,7 +9730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία 4" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9739,7 +9739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή γραμμών από πάνω" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9748,7 +9748,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή γραμμών από κάτω" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9757,7 +9757,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή γραμμών" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9766,7 +9766,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή γραμμών" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9775,7 +9775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Ύψος γραμμής..." #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9784,7 +9784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Βέλτιστο ύψος γραμμής" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9793,7 +9793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Ίση κατανομή γραμμών" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9802,7 +9802,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Αρχείο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9811,7 +9811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Πρόχειρο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9820,27 +9820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " +msgstr "Τεχνοτροπία" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9849,7 +9829,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Κείμενο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9858,7 +9838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεσμοι" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9867,7 +9847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Σχήματα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9876,7 +9856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9885,7 +9865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9894,7 +9874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Γραμμές" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9903,7 +9883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Στήλες" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9912,7 +9892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Πίνακας" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9921,7 +9901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9930,7 +9910,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9939,7 +9919,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Αναδίπλωση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9948,7 +9928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Κλείδωμα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9957,7 +9937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Εικόνα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9966,7 +9946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Κανένα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9975,7 +9955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Βέλτιστο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9984,7 +9964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Παράλληλο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9993,7 +9973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Πριν από" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10002,7 +9982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Μετά από" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10011,7 +9991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Μέσα από" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10020,7 +10000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Περίγραμμα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10029,7 +10009,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία περιγράμματος" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10038,7 +10018,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Οριζόντια στοίχιση" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10047,7 +10027,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Εσοχή" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10056,7 +10036,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Εσοχή" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -10407,7 +10387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεσμος" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -11365,7 +11345,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Insertions" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα των εισαγωγών" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11410,7 +11390,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Deletions" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα των διαγραφών" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11455,7 +11435,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Changed Attributes" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα των αλλαγμένων γνωρισμάτων" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11482,7 +11462,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Mark" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα της επισήμανσης" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -12071,7 +12051,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "Όριο στηλοθέτη σε:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -12161,7 +12141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 στήλη" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12170,7 +12150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 στήλες" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12179,7 +12159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 στήλες" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12188,7 +12168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Αριστερά" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12197,7 +12177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Δεξιά" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12206,7 +12186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 στήλη" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12215,7 +12195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 στήλες" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12224,7 +12204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 στήλες" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12233,7 +12213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Αριστερά" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12242,7 +12222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Δεξιά" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12251,7 +12231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "Π_ερισσότερες επιλογές" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12260,7 +12240,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Περισσότερες επιλογές" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12269,7 +12249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Περιθώρια:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12278,7 +12258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμοσμένο" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12287,7 +12267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Διάστιχο:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12296,7 +12276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Ίδιο περιεχόμενο:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12305,7 +12285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12314,7 +12294,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Πλάτος:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12323,7 +12303,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Ύψος:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12332,7 +12312,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Orientation:" -msgstr "" +msgstr "Προσανατολισμός:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12341,7 +12321,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Width" -msgstr "" +msgstr "Πλάτος χαρτιού" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12350,7 +12330,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Height" -msgstr "" +msgstr "Ύψος χαρτιού" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12359,7 +12339,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Κάθετα" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12368,7 +12348,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Οριζόντια" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12377,7 +12357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Περιθώρια:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12386,7 +12366,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Κανένα" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12395,7 +12375,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Στενό" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12404,7 +12384,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Μέτριο" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12413,7 +12393,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Normal 0.75\"" -msgstr "" +msgstr "Κανονικό 0,75\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12422,7 +12402,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1\"" -msgstr "" +msgstr "Κανονικό 1\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12431,7 +12411,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1.25\"" -msgstr "" +msgstr "Κανονικό 1,25\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12440,7 +12420,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Πλατύ" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12449,7 +12429,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Κατοπτρικό" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12458,7 +12438,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμοσμένο" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12467,7 +12447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Περιθώρια:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12476,7 +12456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμοσμένο" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12485,7 +12465,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Διάστιχο:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12494,7 +12474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Ίδιο περιεχόμενο:" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12503,7 +12483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Στενό" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12512,7 +12492,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Κανονικό" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12521,7 +12501,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Πλατύ" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12530,7 +12510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Κατοπτρικό" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12539,7 +12519,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Τελευταία προσαρμοσμένη τιμή" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12548,7 +12528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Στενό" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12557,7 +12537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Κανονικό" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12566,7 +12546,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Πλατύ" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12575,7 +12555,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Κατοπτρικό" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12584,7 +12564,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Τελευταία προσαρμοσμένη τιμή" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12593,7 +12573,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "Πά_νω" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12602,7 +12582,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Κάτω" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12611,7 +12591,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Α_ριστερά" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12620,7 +12600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_nner" -msgstr "" +msgstr "Ε_σωτερικά" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12629,7 +12609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "_Δεξιά" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12638,7 +12618,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_uter" -msgstr "" +msgstr "Ε_ξωτερικά" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12647,7 +12627,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12656,7 +12636,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12665,7 +12645,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12674,7 +12654,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12683,7 +12663,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμοσμένο" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12692,7 +12672,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Κάθετα" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12701,7 +12681,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Οριζόντια" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12710,7 +12690,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Μονό" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12719,7 +12699,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "Π_ερισσότερες επιλογές" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12728,7 +12708,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Περισσότερες επιλογές" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12737,7 +12717,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12746,7 +12726,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "Παρασκήνιο:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12755,7 +12735,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout:" -msgstr "" +msgstr "Διάταξη:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12764,7 +12744,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Στήλες:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12773,7 +12753,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 Στήλη" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12782,7 +12762,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 στήλες" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12791,7 +12771,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 στήλες" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12800,7 +12780,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Αριστερά" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12809,7 +12789,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Δεξιά" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12818,7 +12798,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμοσμένο" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12827,7 +12807,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Right and left" -msgstr "" +msgstr "Δεξιά και αριστερά" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12836,7 +12816,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Κατοπτρικό" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12845,7 +12825,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Only right" -msgstr "" +msgstr "Μόνο δεξιά" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12854,7 +12834,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Only left" -msgstr "" +msgstr "Μόνο αριστερά" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -12998,7 +12978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεσμος" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -14528,7 +14508,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Κανένα" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14546,7 +14526,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Παράλληλο" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14564,7 +14544,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Βέλτιστο" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14582,7 +14562,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Πριν από" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14600,7 +14580,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Μετά από" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14618,7 +14598,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Μέσα από" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14807,7 +14787,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Τύπος κλειδιού" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14816,7 +14796,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Τύπος κλειδιού" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14825,7 +14805,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Τύπος κλειδιού" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -15149,7 +15129,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 2 Width" -msgstr "" +msgstr "Πλάτος στήλης 2" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15158,7 +15138,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 3 Width" -msgstr "" +msgstr "Πλάτος στήλης 3" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15167,7 +15147,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 4 Width" -msgstr "" +msgstr "Πλάτος στήλης 4" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15176,7 +15156,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 5 Width" -msgstr "" +msgstr "Πλάτος στήλης 5" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15185,7 +15165,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 6 Width" -msgstr "" +msgstr "Πλάτος στήλης 6" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15194,7 +15174,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 1 Width" -msgstr "" +msgstr "Πλάτος στήλης 1" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15347,7 +15327,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "With Page Style" -msgstr "" +msgstr "Με τεχνοτροπία σελίδας" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -15640,11 +15620,11 @@ msgstr "Θέση" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές" +msgid "Customize" +msgstr "Προσαρμογή" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -16418,7 +16398,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Προεπισκόπηση" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -16688,7 +16668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_ink" -msgstr "" +msgstr "_Σύνδεσμος" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16805,7 +16785,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Αύξουσα" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16814,7 +16794,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Φθίνουσα" #: tocentriespage.ui msgctxt "" diff --git a/source/el/swext/mediawiki/help.po b/source/el/swext/mediawiki/help.po index dd95160f0f9..7408cd6af66 100644 --- a/source/el/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/el/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-27 21:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-14 11:30+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: team@gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369690109.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481715019.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt "" "par_id9647511\n" "help.text" msgid "By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki." -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιώντας το Wiki Publisher μπορείτε να ανεβάσετε το τρέχον έγγραφο κειμένου Writer σε έναν διακομιστή MediaWiki. Μετά το ανέβασμα, όλοι οι χρήστες του βίκι μπορούν να διαβάσουν το έγγραφό σας από το βίκι." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id7387615\n" "help.text" msgid "A wiki account on a supported MediaWiki server" -msgstr "" +msgstr "Ένας λογαριασμός βίκι σε έναν υποστηριζόμενο διακομιστή MediaWiki" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "par_id4277169\n" "help.text" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Πριν να χρησιμοποιήσετε το Wiki Publisher, βεβαιωθείτε ότι το %PRODUCTNAME χρησιμοποιεί περιβάλλον χρόνου εκτέλεσης Java (JRE). Για έλεγχο της κατάστασης του JRE, επιλέξτε Εργαλεία-Επιλογές- %PRODUCTNAME - Προχωρημένα. Βεβαιωθείτε ότι το \"Χρήση περιβάλλοντος χρόνου εκτέλεσης Java\" είναι σημειωμένο και ότι ένας φάκελος χρόνου εκτέλεσης Java είναι επιλεγμένος στο μεγάλο πλαίσιο λίστας. Αν δεν έχει ενεργοποιηθεί κανένα JRE, τότε ενεργοποιήστε το JRE 1.4 ή μεταγενέστερο και επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "par_id6962187\n" "help.text" msgid "In the MediaWiki dialog, enter the account information for the wiki." -msgstr "" +msgstr "Στον διάλογο MediaWiki, εισάγετε την πληροφορία λογαριασμού για το βίκι." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_id5328836\n" "help.text" msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." -msgstr "" +msgstr "Στο πλαίσιο κειμένου URL, εισάγετε τη διεύθυνση του βίκι στην οποία θέλετε να συνδεθείτε." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "" "par_id5906552\n" "help.text" msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account." -msgstr "" +msgstr "Μέσα στο πλαίσιο του ονόματος χρήστη, εισάγετε την ταυτότητα του χρήστη για τον λογαριασμό σας στο βίκι." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt "" "par_id9297158\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." -msgstr "" +msgstr "Εάν το βίκι επιτρέπει την πρόσβαση ανώνυμης εγγραφής, μπορείτε να αφήσετε κενά τα πεδία όνομα χρήστη και κωδικός πρόσβασης." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt "" "par_id8869594\n" "help.text" msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK." -msgstr "" +msgstr "Στο πεδίο κωδικός πρόσβασης, εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού σας στο βίκι και μετά πατήστε Εντάξει." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt "" "par_id292062\n" "help.text" msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." -msgstr "" +msgstr "Προαιρετικά ενεργοποιήστε την \"Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης\" για να αποθηκεύσετε τον κωδικό μεταξύ των συνεδριών. Ένας κύριος κωδικός πρόσβασης χρησιμοποιείται για να διατηρήσει την πρόσβαση σε όλους τους αποθηκευμένους κωδικούς πρόσβασης. Επιλέξτε Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME - Ασφάλεια για να ενεργοποιήσετε τον κύριο κωδικό. Η \"Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης\" δεν είναι διαθέσιμη αν ο κύριος κωδικός δεν είναι ενεργοποιημένος." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "par_id944853\n" "help.text" msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the list of supported formats." -msgstr "" +msgstr "Γράψτε το περιεχόμενο της σελίδας βίκι. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μορφοποιήσεις όπως μορφές κειμένου, επικεφαλίδες, υποσημειώσεις και άλλα. Δείτε τον κατάλογο των υποστηριζόμενων μορφών." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt "" "par_id2564165\n" "help.text" msgid "MediaWiki server: Select the wiki." -msgstr "" +msgstr "Διακομιστής MediaWiki: Επιλέξτε το βίκι." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt "" "par_id5566576\n" "help.text" msgid "Title: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki." -msgstr "" +msgstr "Τίτλος: Πληκτρολογήστε τον τίτλο της σελίδας σας. Πληκτρολογήστε τον τίτλο μιας υπάρχουσας σελίδας για να αντικαταστήσετε τη σελίδα με το τρέχον έγγραφο κειμένου . Πληκτρολογήστε έναν νέο τίτλο για να δημιουργήσετε μια νέα σελίδα στο βίκι." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -287,7 +287,7 @@ msgctxt "" "par_id452284\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση στον περιηγητή ιστού: Σημειώστε αυτό το πλαίσιο για να ανοίξετε τον περιηγητή ιστού του συστήματός σας και να εμφανίσετε την ανεβασμένη σελίδα βίκι." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "par_id8346812\n" "help.text" msgid "Click Send." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε Αποστολή." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt "" "par_id656758\n" "help.text" msgid "Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποιήστε για να αποθηκευτεί ο κωδικός πρόσβασης σας μεταξύ των συνεδριών. Ο κύριος κωδικός πρέπει να είναι ενεργοποιημένος· δείτε Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME - Ασφάλεια." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "par_id3112582\n" "help.text" msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “http://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε τη διεύθυνση διαδικτύου του διακομιστή βίκι σε μια μορφή όπως “http://wiki.documentfoundation.org” ή αντιγράψτε το URL από έναν περιηγητή ιστού." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt "" "par_id628070\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." -msgstr "" +msgstr "Εάν το βίκι επιτρέπει ανώνυμη πρόσβαση, μπορείτε να αφήσετε τα πλαίσια κειμένου του λογαριασμού κενά. Αλλιώς εισάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt "" "par_id8654133\n" "help.text" msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server." -msgstr "" +msgstr "Ο παρακάτω κατάλογος δίνει μία επισκόπηση των μορφών κειμένου που ο Wiki Publisher μπορεί να φορτώσει στον διακομιστή βίκι." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt "" "par_id5630664\n" "help.text" msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." -msgstr "" +msgstr "Η μορφή OpenDocument που χρησιμοποιήθηκε από τον Writer και η μορφή των MediaWiki είναι αρκετά διαφορετικά. Μόνο ένα υποσύνολο όλων των χαρακτηριστικών μπορούν να μετασχηματιστούν από τη μία μορφή στην άλλη." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt "" "par_id508133\n" "help.text" msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine." -msgstr "" +msgstr "Εφαρμόστε μια τεχνοτροπία παραγράφου επικεφαλίδας στις επικεφαλίδες του εγγράφου σας στο Writer. Το βίκι θα δείξει τις τεχνοτροπίες των επικεφαλίδων στο ίδιο επίπεδο διάρθρωσης, μορφοποιημένες όπως ορίζεται από τη μηχανή του βίκι." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt "" "par_id3735465\n" "help.text" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links." -msgstr "" +msgstr "Οι εγγενείς υπερσύνδεσμοι OpenDocument μετασχηματίζονται σε “εξωτερικούς” συνδέσμους βίκι. Συνεπώς, η ενσωματωμένη δυνατότητα σύνδεσης του OpenDocument πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για την δημιουργία συνδέσμων που δείχνουν άλλους ιστότοπους εκτός του ιστού βίκι. Για την δημιουργία συνδέσμων βίκι που δείχνουν άλλα θέματα του ίδιου τομέα βίκι, χρησιμοποιήστε τους συνδέσμους βίκι." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "par_id8942838\n" "help.text" msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." -msgstr "" +msgstr "Οι λίστες μπορούν να εξαχθούν αξιόπιστα όταν όλη η λίστα χρησιμοποιεί μια σταθερή τεχνοτροπία λίστας. Χρησιμοποιήστε το εικονίδιο αρίθμησης ή κουκκίδων για να δημιουργήσετε μια λίστα στον Writer. Εάν χρειάζεστε μια λίστα χωρίς αρίθμηση ή κουκκίδες, χρησιμοποιήστε Μορφοποίηση - Κουκκίδες και Αρίθμηση για να ορίσετε και να εφαρμόσετε την αντίστοιχη τεχνοτροπία λίστας." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt "" "par_id376598\n" "help.text" msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." -msgstr "" +msgstr "Ρητή στοίχιση κειμένου δεν πρέπει να χρησιμοποιείται στα άρθρα του βίκι. Παρόλα αυτά, η στοίχιση κειμένου υποστηρίζεται για αριστερά, κέντρο, και δεξιά στοίχιση του κειμένου." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt "" "par_id1459395\n" "help.text" msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text." -msgstr "" +msgstr "Η τεχνοτροπία παραγράφου με σταθερού πλάτους γραμματοσειρά μετασχηματίζεται σε προμορφοποιημένο κείμενο. Το προμορφοποιημένο κείμενο φαίνεται στο βίκι με ένα περίγραμμα γύρω από το κείμενο." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt "" "par_id6397595\n" "help.text" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style." -msgstr "" +msgstr "Οι τεχνοτροπίες χαρακτήρων τροποποιούν την εμφάνιση των μερών μιας παραγράφου. Ο μετασχηματισμός υποστηρίζει έντονα, πλάγια, έντονα/πλάγια, δείκτη και εκθέτη. Όλες οι γραμματοσειρές σταθερού πλάτους μετασχηματίζονται στην τεχνοτροπία γραφομηχανής του βίκι." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "par_id5238196\n" "help.text" msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with and tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags are shown as plain text in the transformation result, ask the wiki administrator to install this extension." -msgstr "" +msgstr "Σημείωση: Ο μετασχηματισμός χρησιμοποιεί τη νέα τεχνοτροπία υποσημειώσεων με ετικέτες και που απαιτούν την επέκταση Cite.php για να εγκατασταθούν στο MediaWiki. Εάν αυτές οι ετικέτες εμφανίζονται ως απλό κείμενο στο αποτέλεσμα του μετασχηματισμού, ζητήστε από τον διαχειριστή του βίκι να εγκαταστήσει αυτήν την επέκταση." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -543,7 +543,7 @@ msgctxt "" "par_id3541673\n" "help.text" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." -msgstr "" +msgstr "Οι εικόνες δεν μπορούν να εξαχθούν από έναν μετασχηματισμό που παράγει έναν απλό αρχείο του κειμένου του βίκι. Ωστόσο, αν η εικόνα έχει ήδη ανέβει στο τομέα στόχου του βίκι (π.χ. στα Wikimedia Commons), τότε ο μετασχηματισμός παράγει μια έγκυρη ετικέτα εικόνας που περιλαμβάνει και την εικόνα. Επίσης, υποστηρίζονται υπομνήματα στις εικόνες." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt "" "par_id3037202\n" "help.text" msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." -msgstr "" +msgstr "Οι απλοί πίνακες υποστηρίζονται καλά. Οι κεφαλίδες του πίνακα μεταφράζονται στην αντίστοιχη τεχνοτροπία κεφαλίδων πίνακα της τεχνοτροπίας του βίκι. Ωστόσο, προσαρμοσμένες μορφοποιήσεις των περιγραμμάτων του πίνακα, μεγέθη στήλης και χρώματα παρασκηνίου αγνοούνται." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_id1831110\n" "help.text" msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header." -msgstr "" +msgstr "Ανεξάρτητα από τις τεχνοτροπίες προσαρμοσμένου πίνακα για περίγραμμα και παρασκήνιο, ένας πίνακας εξάγεται πάντα ως “όμορφος πίνακας”, που αποδίδεται στη μηχανή βίκι με απλά περιγράμματα και έντονη κεφαλίδα." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt "" "hd_id6255073\n" "help.text" msgid "Character set and special characters" -msgstr "" +msgstr "Σύνολα χαρακτήρων και ειδικοί χαρακτήρες" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt "" "par_id8216193\n" "help.text" msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice." -msgstr "" +msgstr "Το αποτέλεσμα του μετασχηματισμού του συνόλου χαρακτήρων είναι διορθωμένο σε UTF-8. Ανάλογα με το σύστημά σας, αυτό μπορεί να μην είναι το προεπιλεγμένο σύνολο χαρακτήρων. Αυτό μπορεί να προκαλέσει “οι ειδικοί χαρακτήρες” να μοιάζουν σπασμένοι όταν εμφανίζονται με τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις . Ωστόσο, μπορείτε να αλλάξετε τη κωδικοποίηση του επεξεργαστή σας σε UTF-8 ώστε να το διορθώσετε. Εάν ο επεξεργαστής σας δεν υποστηρίζει την αλλαγή της κωδικοποίησης, μπορείτε να εμφανίσετε το αποτέλεσμα του μετασχηματισμού στον περιηγητή Firefox και να αλλάξετε την κωδικοποίηση σε UTF-8 εκεί. Τώρα, μπορείτε να αντιγράψετε και να επικολλήσετε το αποτέλεσμα του μετασχηματισμού στο πρόγραμμα της επιλογής σας." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -639,7 +639,7 @@ msgctxt "" "par_id1743827\n" "help.text" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload." -msgstr "" +msgstr "Στο διάλογο Αποστολή στο MediaWiki, ορίστε τις ρυθμίσεις για το τρέχον ανέβασμα στο βίκι." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt "" "par_id2794885\n" "help.text" msgid "Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε τον τίτλο της καταχώρισής σας στο βίκι. Αυτή είναι η κορυφαία επικεφαλίδα της καταχώρισής σας στο βίκι. Για μια καινούρια καταχώριση, ο τίτλος πρέπει να είναι μοναδικός σε αυτό το βίκι. Εάν εισάγετε έναν υπάρχοντα τίτλο, το ανέβασμά σας θα επαναγράψει την υπάρχουσα καταχώρισή σας στο βίκι." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt "" "par_id6592913\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση στον περιηγητή ιστού: Σημειώστε αυτό το πλαίσιο για να ανοίξετε τον περιηγητή ιστού του συστήματός σας και να εμφανίσετε τη σελίδα που στείλατε στο βίκι." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt "" "par_id1188390\n" "help.text" msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to Tools - Options - Internet - MediaWiki." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε, να επεξεργαστείτε και να αφαιρέσετε τους διακομιστές MediaWiki. Ανοίξτε τον διάλογο επιλογών πηγαίνοντας στο Εργαλεία - Επιλογές - Διαδίκτυο - MediaWiki." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt "" "par_id300607\n" "help.text" msgid "Click Add to add a new wiki server.
Select an entry and click Edit to edit the account settings.
Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.
" -msgstr "" +msgstr "Πατήστε Προσθήκη για να προσθέσετε έναν νέο διακομιστή βίκι.
Επιλέξτε μία καταχώριση και πατήστε Επεξεργασία για να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις του λογαριασμού.
Επιλέξτε μία καταχώριση και πατήστε Αφαίρεση για να διαγράψετε μια καταχώριση από τη λίστα.
" #: wikisettings.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/uui/uiconfig/ui.po b/source/el/uui/uiconfig/ui.po index eeaac1f596b..e1fe4b52250 100644 --- a/source/el/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/el/uui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-14 11:31+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467664342.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481715093.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the 6 digit PIN:" -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε τα 6 ψηφία του PIN:" #: filterselect.ui msgctxt "" diff --git a/source/el/vcl/source/src.po b/source/el/vcl/source/src.po index fa84c8f5ea8..a3385253839 100644 --- a/source/el/vcl/source/src.po +++ b/source/el/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-14 11:34+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467664409.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481715283.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_VCLBACKEND\n" "string.text" msgid "VCL: " -msgstr "" +msgstr "VCL: " #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_ENGINE\n" "string.text" msgid "Layout Engine: " -msgstr "" +msgstr "Μηχανή διάταξης: " #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_NEW\n" "string.text" msgid "new" -msgstr "" +msgstr "νέα" #: app.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_OLD\n" "string.text" msgid "old" -msgstr "" +msgstr "παλιά" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/el/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/el/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 67ad4034190..c8011c89816 100644 --- a/source/el/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/el/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 08:51+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467664467.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482828671.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "Τύπος υπογραφής" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -266,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιήστε μια υπογραφή συμβατή με AdES όταν υπάρχει η δυνατότητα" #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index d362ce4220a..03801314db8 100644 --- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-10 11:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 23:37+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468148729.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482709029.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (/) is used as a path separator. For example, a file referred to as C:\\My File.odt on the local host in \"Windows notation\" becomes file:///C|/My%20File.odt in URL notation." -msgstr "" +msgstr "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (/) is used as a path separator. For example, a file referred to as C:\\My File.odt on the local host in \"Windows notation\" becomes file:///C|/My%20File.odt in URL notation." #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -10788,7 +10788,7 @@ msgctxt "" "par_id3154012\n" "help.text" msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.ods\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments." -msgstr "" +msgstr "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.ods\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments." #: 03020404.xhp msgctxt "" diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 1619eeca3c4..94cd1c0bab0 100644 --- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 18:13+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 10:02+0000\n" +"Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467742418.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483092156.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -553,8 +553,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Choose Insert - Names" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Link to External Data" -msgstr "" +msgstr "Choose Sheet - Link to External Data" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Choose Insert - Names - Define" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -589,8 +589,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Choose Insert - Names - Insert" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -598,8 +598,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Choose Insert - Names - Create" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -607,8 +607,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Choose Insert - Names - Labels" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgctxt "" "par_id3149020\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Protect Sheet" -msgstr "" +msgstr "Choose Tools - Protect Sheet" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "par_id3154256\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Protect Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Choose Tools - Protect Spreadsheet" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "par_id3153663\n" "help.text" msgid "Choose View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Choose View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Choose Sheet - Insert Page Break" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Row Break" -msgstr "" +msgstr "Choose Sheet - Insert Page Break - Row Break" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Column Break" -msgstr "" +msgstr "Choose Sheet - Insert Page Break - Column Break" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgctxt "" "par_id3153093\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break" -msgstr "" +msgstr "Choose Sheet - Delete Page Break" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgctxt "" "par_id3153191\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Row Break" -msgstr "" +msgstr "Choose Sheet - Delete Page Break - Row Break" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1754,4 +1754,4 @@ msgctxt "" "par_id3145645\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Column Break" -msgstr "" +msgstr "Choose Sheet - Delete Page Break - Column Break" diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index bcadc369abc..31c6d627ad6 100644 --- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 19:26+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:23+0000\n" +"Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476818788.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483097002.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row." -msgstr "" +msgstr "Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column." -msgstr "" +msgstr "Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor." -msgstr "" +msgstr "Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." -msgstr "" +msgstr "Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." -msgstr "" +msgstr "Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed. Click the icon again to restore all elements for viewing." -msgstr "" +msgstr "Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its sub-elements are displayed. Click the icon again to restore all elements for viewing." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Allows you to hide/show the contents." -msgstr "" +msgstr "Allows you to hide/show the contents." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario. The result is shown in the sheet. For more information, choose Tools - Scenarios." -msgstr "" +msgstr "Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario. The result is shown in the sheet. For more information, choose Tools - Scenarios." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created." -msgstr "" +msgstr "Opens a sub-menu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Displays all objects in your document." -msgstr "" +msgstr "Displays all objects in your document." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -540,7 +540,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Displays the names of all open documents. To switch to another open document in the Navigator, click the document name. The status (active, inactive) of the document is shown in brackets after the name. You can switch the active document in the Window menu." -msgstr "" +msgstr "Displays the names of all open documents. To switch to another open document in the Navigator, click the document name. The status (active, inactive) of the document is shown in brackets after the name. You can switch the active document in the Window menu." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgctxt "" "par_id082520160232335032\n" "help.text" msgid "Delete cells dialog" -msgstr "" +msgstr "Delete cells dialogue box" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Delete Page Break" -msgstr "" +msgstr "Delete Page Break" #: 02190000.xhp msgctxt "" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150541\n" "help.text" msgid "Delete Page Break" -msgstr "" +msgstr "Delete Page Break" #: 02190000.xhp msgctxt "" @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "help.text" msgid "Position the cursor in a cell directly below the row break indicated by a horizontal line and choose Sheet - Delete Page Break - Row Break. The manual row break is removed." -msgstr "" +msgstr "Position the cursor in a cell directly below the row break indicated by a horizontal line and choose Sheet - Delete Page Break - Row Break. The manual row break is removed." #: 02190200.xhp msgctxt "" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgctxt "" "par_id3145173\n" "help.text" msgid "Position the cursor in the cell to the right of the column break indicated by a vertical line and choose Sheet - Delete Page Break - Column Break. The manual column break is removed." -msgstr "" +msgstr "Position the cursor in the cell to the right of the column break indicated by a vertical line and choose Sheet - Delete Page Break - Column Break. The manual column break is removed." #: 02200000.xhp msgctxt "" @@ -2922,7 +2922,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154731\n" "help.text" msgid "Delete Page Breaks" -msgstr "" +msgstr "Delete Page Breaks" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Insert Page Break" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -2971,7 +2971,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Insert Page Break" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -2988,7 +2988,7 @@ msgctxt "" "par_id3155133\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break to remove breaks created manually." -msgstr "" +msgstr "Choose Sheet - Delete Page Break to remove breaks created manually." #: 04010100.xhp msgctxt "" @@ -4034,7 +4034,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Functions by Category" -msgstr "" +msgstr "Functions by Category" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -4151,7 +4151,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Operators" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5510,7 +5510,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154536\n" "help.text" msgid "date and time functions functions; date & time Function Wizard; date & time" -msgstr "" +msgstr "date and time functions functions; date & time Function Wizard; date & time" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5518,7 +5518,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154536\n" "help.text" msgid "Date & Time Functions" -msgstr "" +msgstr "Date & Time Functions" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5526,7 +5526,7 @@ msgctxt "" "par_id3153973\n" "help.text" msgid "These spreadsheet functions are used for inserting and editing dates and times. " -msgstr "" +msgstr "These spreadsheet functions are used for inserting and editing dates and times. " #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgctxt "" "par_id3150437\n" "help.text" msgid "$[officename] internally handles a date/time value as a numerical value. If you assign the numbering format \"Number\" to a date or time value, it is converted to a number. For example, 01/01/2000 12:00 PM, converts to 36526.5. The value preceding the decimal point corresponds to the date; the value following the decimal point corresponds to the time. If you do not want to see this type of numerical date or time representation, change the number format (date or time) accordingly. To do this, select the cell containing the date or time value, call its context menu and select Format Cells. The Numbers tab page contains the functions for defining the number format." -msgstr "" +msgstr "$[officename] internally handles a date/time value as a numerical value. If you assign the numbering format \"Number\" to a date or time value, it is converted to a number. For example, 01/01/2000 12:00 PM, converts to 36526.5. The value preceding the decimal point corresponds to the date; the value following the decimal point corresponds to the time. If you do not want to see this type of numerical date or time representation, change the number format (date or time) accordingly. To do this, select the cell containing the date or time value, call its context menu and select Format Cells. The Numbers tab page contains the functions for defining the number format." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5654,7 +5654,7 @@ msgctxt "" "par_id3149720\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - General you find the area Year (two digits). This sets the period for which two-digit information applies. Note that changes made here have an effect on some of the following functions." -msgstr "" +msgstr "In %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - General you find the area Year (two digits). This sets the period for which two-digit information applies. Note that changes made here have an effect on some of the following functions." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5662,7 +5662,7 @@ msgctxt "" "par_id3150654\n" "help.text" msgid "When entering dates as part of formulas, slashes or dashes used as date separators are interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas use the DATE function, for example, DATE(1954;7;20), or place the date in quotation marks and use the ISO 8601 notation, for example, \"1954-07-20\". Avoid using locale dependent date formats such as \"07/20/54\", the calculation may produce errors if the document is loaded under different locale settings." -msgstr "" +msgstr "When entering dates as part of formulas, slashes or dashes used as date separators are interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas use the DATE function, for example, DATE(1954;7;20), or place the date in quotation marks and use the ISO 8601 notation, for example, \"1954-07-20\". Avoid using locale dependent date formats such as \"07/20/54\", the calculation may produce errors if the document is loaded under different locale settings." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5678,7 +5678,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5686,7 +5686,7 @@ msgctxt "" "par_id231020163315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7702,7 +7702,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E621\n" "help.text" msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the XIRR function." -msgstr "" +msgstr "If the payments take place at irregular intervals, use the XIRR function." #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -10129,7 +10129,7 @@ msgctxt "" "par_id3150245\n" "help.text" msgid "=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1.$D$2." -msgstr "" +msgstr "=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1.$D$2." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10153,7 +10153,7 @@ msgctxt "" "par_id3148896\n" "help.text" msgid "=CELL(\"FILENAME\";D2) returns 'file:///X:/dr/own.ods'#$Sheet1, if the formula in the current document X:\\dr\\own.ods is located in Sheet1." -msgstr "" +msgstr "=CELL(\"FILENAME\";D2) returns 'file:///X:/dr/own.ods'#$Sheet1, if the formula in the current document X:\\dr\\own.ods is located in Sheet1." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10161,7 +10161,7 @@ msgctxt "" "par_id3155144\n" "help.text" msgid "=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1." -msgstr "" +msgstr "=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10177,7 +10177,7 @@ msgctxt "" "par_id3151004\n" "help.text" msgid "Returns the complete cell address in Lotus™ notation." -msgstr "" +msgstr "Returns the complete cell address in Lotus™ notation." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -12919,7 +12919,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151221\n" "help.text" msgid "GCD_EXCEL2003 function" -msgstr "" +msgstr "GCD_EXCEL2003 function" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12927,7 +12927,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151221\n" "help.text" msgid "GCD_EXCEL2003" -msgstr "" +msgstr "GCD_EXCEL2003" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12951,7 +12951,7 @@ msgctxt "" "par_id3156205\n" "help.text" msgid "GCD_EXCEL2003(Number(s))" -msgstr "" +msgstr "GCD_EXCEL2003(Number(s))" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12975,7 +12975,7 @@ msgctxt "" "par_id3159192\n" "help.text" msgid "=GCD_EXCEL2003(5;15;25) returns 5." -msgstr "" +msgstr "=GCD_EXCEL2003(5;15;25) returns 5." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13047,7 +13047,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154230\n" "help.text" msgid "LCM_EXCEL2003 function" -msgstr "" +msgstr "LCM_EXCEL2003 function" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13055,7 +13055,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154230\n" "help.text" msgid "LCM_EXCEL2003" -msgstr "" +msgstr "LCM_EXCEL2003" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13079,7 +13079,7 @@ msgctxt "" "par_id3154395\n" "help.text" msgid "LCM_EXCEL2003(Number(s))" -msgstr "" +msgstr "LCM_EXCEL2003(Number(s))" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13103,7 +13103,7 @@ msgctxt "" "par_id3145135\n" "help.text" msgid "=LCM_EXCEL2003(5;15;25) returns 75." -msgstr "" +msgstr "=LCM_EXCEL2003(5;15;25) returns 75." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13647,7 +13647,7 @@ msgctxt "" "par_id3155020\n" "help.text" msgid "Mode is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded away from zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded towards zero." -msgstr "" +msgstr "Mode is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded away from zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded towards zero." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13655,7 +13655,7 @@ msgctxt "" "par_id3163792\n" "help.text" msgid "If the spreadsheet is exported to MS Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that exists since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions. Note that CEILING.XCL always rounds away from zero." -msgstr "" +msgstr "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that exists since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions. Note that CEILING.XCL always rounds away from zero." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16103,7 +16103,7 @@ msgctxt "" "par_id3157517\n" "help.text" msgid "Mode is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded towards zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded away from zero." -msgstr "" +msgstr "Mode is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded towards zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded away from zero." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16111,7 +16111,7 @@ msgctxt "" "par_id3163894\n" "help.text" msgid "If the spreadsheet is exported to MS Excel, the FLOOR function is exported as the equivalent FLOOR.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either FLOOR.PRECISE that exists since Excel 2010, or FLOOR.XCL that is exported as the FLOOR function compatible with all Excel versions. Note that FLOOR.XCL always rounds towards zero." -msgstr "" +msgstr "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the FLOOR function is exported as the equivalent FLOOR.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either FLOOR.PRECISE that exists since Excel 2010, or FLOOR.XCL that is exported as the FLOOR function compatible with all Excel versions. Note that FLOOR.XCL always rounds towards zero." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -18015,7 +18015,7 @@ msgctxt "" "par_idN11635\n" "help.text" msgid "You can find a general introduction to using Array functions on top of this page." -msgstr "" +msgstr "You can find a general introduction to using Array functions on top of this page." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18231,7 +18231,7 @@ msgctxt "" "par_id3168518\n" "help.text" msgid "The above table is 2 rows, 4 columns. In order to transpose it, you must select 4 rows, 2 columns. Assuming you want to transpose the above table to the range A7:B10 (4 rows, 2 columns) you must select the entire range and then enter the following:" -msgstr "" +msgstr "The above table is 2 rows, 4 columns. In order to transpose it, you must select 4 rows, 2 columns. Assuming you want to transpose the above table to the range A7:B10 (4 rows, 2 columns) you must select the entire range and then enter the following:" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18239,7 +18239,7 @@ msgctxt "" "par_id3166145\n" "help.text" msgid "TRANSPOSE(A1:D2)" -msgstr "" +msgstr "TRANSPOSE(A1:D2)" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18247,7 +18247,7 @@ msgctxt "" "par_id3178518\n" "help.text" msgid "Then make sure to enter it as matrix formula with Shift+Command+EnterShift+Ctrl+Enter. The result will be as follows:" -msgstr "" +msgstr "Then make sure to enter it as matrix formula with Shift+Command+EnterShift+Ctrl+Enter. The result will be as follows:" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18319,7 +18319,7 @@ msgctxt "" "par_id3154448\n" "help.text" msgid "If linearType is FALSE the straight line found is forced to pass through the origin (the constant a is zero; y = bx). If omitted, linearType defaults to TRUE (the line is not forced through the origin)." -msgstr "" +msgstr "If linearType is FALSE the straight line found is forced to pass through the origin (the constant a is zero; y = bx). If omitted, linearType defaults to TRUE (the line is not forced through the origin)." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18327,7 +18327,7 @@ msgctxt "" "par_id3154142\n" "help.text" msgid "If stats is omitted or FALSE only the top line of the statistics table is returned. If TRUE the entire table is returned." -msgstr "" +msgstr "If stats is omitted or FALSE only the top line of the statistics table is returned. If TRUE the entire table is returned." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19680,7 +19680,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Statistics Functions" -msgstr "" +msgstr "Statistics Functions" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -20456,7 +20456,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\data1.ods\";\"sheet1.A1\") reads the contents of cell A1 in sheet1 of the %PRODUCTNAME Calc spreadsheet data1.ods." -msgstr "" +msgstr "=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\data1.ods\";\"sheet1.A1\") reads the contents of cell A1 in sheet1 of the %PRODUCTNAME Calc spreadsheet data1.ods." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20465,7 +20465,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\motto.odt\";\"Today's motto\") returns a motto in the cell containing this formula. First, you must enter a line in the motto.odt document containing the motto text and define it as the first line of a section named Today's Motto (in %PRODUCTNAME Writer under Insert - Section). If the motto is modified (and saved) in the %PRODUCTNAME Writer document, the motto is updated in all %PRODUCTNAME Calc cells in which this DDE link is defined." -msgstr "" +msgstr "=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\motto.odt\";\"Today's motto\") returns a motto in the cell containing this formula. First, you must enter a line in the motto.odt document containing the motto text and define it as the first line of a section named Today's Motto (in %PRODUCTNAME Writer under Insert - Section). If the motto is modified (and saved) in the %PRODUCTNAME Writer document, the motto is updated in all %PRODUCTNAME Calc cells in which this DDE link is defined." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20651,8 +20651,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20676,8 +20676,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21030,7 +21030,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "Vertical search with reference to adjacent cells to the right. This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by Index. If the Sorted parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact SearchCriterion is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If Sorted is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error Error: Value Not Available will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order." -msgstr "" +msgstr "Vertical search with reference to adjacent cells to the right. This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by Index. If the Sorted parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact SearchCriterion is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If Sorted is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error Error: Value Not Available will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21048,7 +21048,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; Sorted)" -msgstr "" +msgstr "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; Sorted)" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21084,7 +21084,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "Sorted is an optional parameter that indicates whether the first column in the array is sorted in ascending order. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not sorted in ascending order. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is between the lowest and highest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return this message: Error: Value Not Available." -msgstr "" +msgstr "Sorted is an optional parameter that indicates whether the first column in the array is sorted in ascending order. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not sorted in ascending order. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is between the lowest and highest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return this message: Error: Value Not Available." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -49847,8 +49847,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Names" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -49856,8 +49856,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Names" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50247,8 +50247,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialogue box, from which you can select the naming options that you want." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -52134,8 +52134,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "Select - none - to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select - entire sheet - to set the current sheet as a print range. Select - selection - to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 53cd7511fee..6103d7c07f8 100644 --- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-10 11:07+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1468148857.000000\n" #: address_auto.xhp @@ -2131,8 +2131,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11831,8 +11831,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialogue box will appear." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11884,8 +11884,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "Insert - Names - Define" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 14fd077493e..95a46d562f1 100644 --- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-10 15:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 18:17+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462893646.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482603423.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155960\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help" -msgstr "" +msgstr "Welcome to the $[officename] Draw Help" #: main0000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared.po index 239b635014d..b2265b8889b 100644 --- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:28+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 18:17+0000\n" +"Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467754138.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482603470.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3134447820\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Table Design" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "par_id16200812240344\n" "help.text" msgid "Opens the Table Design. Double-click a preview to format the table." -msgstr "" +msgstr "Opens the Table Design. Double-click a preview to format the table." #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "par_id3153752\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icon" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "par_id3156429\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Table Design" #: main0204.xhp msgctxt "" diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 6f076b873e7..3c70a9728f8 100644 --- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-26 14:08+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467754180.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464271738.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12067,15 +12067,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colours tab" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po index ba3980c8b97..841d5ccc86b 100644 --- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 19:26+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-10 11:03+0000\n" +"Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476818788.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1468148608.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5027,179 +5027,184 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" -msgstr "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "Printer Settings" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "Select the default printer for the current document." +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "Printer " +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "Lists the information that applies to the selected printer. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." -msgstr "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Name" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "Status " +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "Describes the current status of the selected printer. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "Type " +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "Displays the type of printer that you selected. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "Location " +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "Displays the port for the selected printer. " +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "Comments " +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr "Displays additional information for the printer. " +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Properties" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." -msgstr "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialogue box matches the page format that you set by choosing Format - Page." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -8291,8 +8296,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -25620,32 +25625,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "Click the fill that you want to apply to the selected object." -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Colours" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Colours" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "Select a colour to apply, save the current colour list, or load a different colour list." - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43243,6 +43222,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "Re-enter the master password." +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43274,8 +43461,8 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." -msgstr "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." +msgstr "" #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index cfa43e61feb..94cfac6ba5a 100644 --- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-10 11:08+0000\n" -"Last-Translator: Stuart Swales \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 16:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468148894.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482422401.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2190,16 +2190,17 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816034969\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2242,35 +2243,38 @@ msgid "Remember password: Check to stor msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045167\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045015\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045804\n" "help.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2282,12 +2286,13 @@ msgid "remote file service;Windows share " -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2314,36 +2319,40 @@ msgid "Share: The Windows share." msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816049\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816048365\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816048181\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816047868\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2362,12 +2371,13 @@ msgid "remote file service;Google Drive " -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2386,28 +2396,31 @@ msgid "User, Password: the username and password of the Google acco msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759162239\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759166391\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759163527\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2426,12 +2439,13 @@ msgid "remote file service setup;other file services" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2458,12 +2472,13 @@ msgid "User, Password: the username and password of the CMIS servic msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816054077\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2482,20 +2497,22 @@ msgid "Refresh button: click to refresh the contents of the reposit msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816054039\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816052286\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -9919,8 +9936,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12425,15 +12442,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "On the Options tab page, ensure that the Synchronise contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronise Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronise Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12443,6 +12451,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronise Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronise Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -18304,526 +18321,576 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "Starting the $[officename] Software From the Command Line" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." -msgstr "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" -msgstr "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "Valid Command Line Parameters" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148451\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Parameter" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Meaning" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "Lists the available command line parameters in a dialogue boxto the console." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" -msgstr "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." -msgstr "Displays the version information." +msgid "Shows $[officename] version and quits." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "Starts with an empty Writer document." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" -"help.text" -msgid "--calc" -msgstr "--calc" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "Starts with an empty Calc document." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" -"help.text" -msgid "--draw" -msgstr "--draw" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "Starts with an empty Draw document." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" -"help.text" -msgid "--impress" -msgstr "--impress" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "Starts with an empty Impress document." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" -"help.text" -msgid "--math" -msgstr "--math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "Starts with an empty Math document." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "--global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "Starts with an empty Writer master document." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "--web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "Starts with an empty HTML document." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "--show {filename.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "--minimized" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146080\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "Starts minimised. The splash screen is not displayed." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "--invisible" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154756\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "Starts in invisible mode." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148914\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogue boxes opened via the API." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147341\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." -msgstr "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150388\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "It cannot be used in conjunction with -quickstart." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145147\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "--norestore" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156374\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "Disables restart and file recovery after a system crash." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "Disables the Welcome Wizard." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "--quickstart" +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153919\n" -"26\n" "help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "Activates the Quickstarter." +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "--accept={UNO string}" +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id315053o\n" +"help.text" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204101917197\n" +"help.text" +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146786\n" +"help.text" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id20161204103115358\n" +"help.text" +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151334\n" +"help.text" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146080\n" +"help.text" +msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153306\n" +"help.text" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154756\n" +"help.text" +msgid "Starts in invisible mode." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148914\n" +"help.text" +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147341\n" +"help.text" +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150388\n" +"help.text" +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145147\n" +"help.text" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150530\n" +"help.text" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156374\n" +"help.text" +msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120122917\n" +"help.text" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "--unaccept={UNO string}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." -msgstr "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {filename1} {filename2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Developer arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "If the file name contains spaces, then it must be enclosed by quotation marks." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18837,225 +18904,138 @@ msgstr "If the file name contains spaces, then it must be enclosed by quotation #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {filename}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "Opens {filename} for editing, even if it is a template." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "--view {filename}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {filename}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "Creates a new document using {filename} as a template." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "--nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "Disables the splash screen at program start." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "--nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "Starts without displaying anything except the splash screen." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "--nolockcheck" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "Disables check for remote instances using the installation." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "--display {display}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "--headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "--infilter={filter}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index f53486aeffb..c9e0b2865b7 100644 --- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-10 11:08+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1468148899.000000\n" #: 01000000.xhp @@ -2245,8 +2245,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Colours" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2260,324 +2260,201 @@ msgstr "colours; models" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Colours" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "Allows you to select a colour from a colour table, edit an existing colour, or define new colours." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Colour table" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Name" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "Specifies the name of a selected colour. You can also type a name in this field when defining a new colour." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Colour" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "Contains a list of available colours. To select a colour, choose one from the list." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Colour table" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "To modify, select the colour model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-Black (CMYK)." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME uses only the RGB colour model for printing in colour. The CMYK controls are provided only to ease the input of colour values using CMYK notation." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3147426\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "If you select RGB, the initials of the three colours will appear and you can set the colour from 0 to 255 with the spin button." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150103\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "R" -msgstr "R" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Red" -msgstr "Red" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3145366\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "G" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153144\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Green" -msgstr "Green" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153573\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "B" -msgstr "B" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Blue" -msgstr "Blue" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "If you select CMYK, the initials of the four colours will appear and you can set the colour from 0 to 255 with the spin button." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "C" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "Cyan" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "M" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "Yellow" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "K" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "Black" +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3156332\n" -"27\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Add" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3154481\n" -"28\n" "help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "Adds a new colour." +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" +"hd_id31547578\n" "help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Modify" +msgid "Delete" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" +"par_id3154483\n" "help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "Changes the current colour. Note that the colour is overwritten without a confirmation." +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3147426\n" +"help.text" +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3150103\n" +"help.text" +msgid "R" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3152462\n" +"help.text" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3145366\n" +"help.text" +msgid "G" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153144\n" +"help.text" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3153573\n" +"help.text" +msgid "B" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153726\n" +"help.text" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31535731\n" +"help.text" +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id31537261\n" +"help.text" +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Edit" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Load Colour List" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "Accesses the Open dialogue box, which allows you to select a colour palette." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Save Colour List" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "Opens the Save As dialogue box, which enables you to save the current colour table under a specified name. If you do not choose this command, the current colour table will be automatically saved as default and re-loaded the next time that you start $[officename]." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "The Load colour list and Save colour list icons are visible only if you select the Colours tab with the Format - Area command." +msgid "Pick" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -5334,8 +5211,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "Mark this check box to see a warning dialogue box when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5350,8 +5227,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "Mark this check box to see a warning dialogue box when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5366,8 +5243,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "Mark this check box to see a warning dialogue box when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5382,8 +5259,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "Mark this check box to see a warning dialogue box when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5398,8 +5275,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "Mark this check box to always remove user data from the file properties. If this check box is not marked, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5414,8 +5291,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "Mark this check box to always enable the Save with password option in the file save dialogue boxes. Unmark the check box to save files by default without password." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5430,8 +5307,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/smath.po index ae917580433..db7c94c47b5 100644 --- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-31 16:59+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1441040385.000000\n" #: main0000.xhp @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "View" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "Formulae in Context" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "To make working with formulae easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 05f4ff19da2..64858239591 100644 --- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 22:07+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-17 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467756479.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447756099.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -311,28 +311,10 @@ msgstr "Open the context menu in the Commands window - choose Unary/Binary msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Choose View - Elements - in the Elements window, click" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Unary/Binary Operators" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -346,28 +328,10 @@ msgstr "Open the context menu in the Commands window - choose RelationsView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Choose View - Elements - in the Elements window, click" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Relations" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -381,28 +345,10 @@ msgstr "Open the context menu in the Commands window - choose OperatorsView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Choose View - Elements - in the Elements window, click" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Operators" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -416,28 +362,10 @@ msgstr "Open the context menu in the Commands window - choose FunctionsView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Choose View - Elements - in the Elements window, click" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Functions" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -451,28 +379,10 @@ msgstr "Open the context menu in the Commands window - choose BracketsView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Choose View - Elements - in the Elements window, click" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Brackets" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -486,28 +396,10 @@ msgstr "Open the context menu in the Commands window - choose AttributesView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Choose View - Elements - in the Elements window, click" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Attributes" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -521,28 +413,10 @@ msgstr "Open the context menu in the Commands window - choose FormatsView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Choose View - Elements - in the Elements window, click" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formats" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -556,28 +430,10 @@ msgstr "Open the context menu in the Commands window - choose Set Operatio msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Choose View - Elements - in the Elements window, click" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Set Operations" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -717,26 +573,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Choose View - Elements - in the Elements window, click" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Others" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 15960102fed..9bbc6140493 100644 --- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-06 21:56+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467756497.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462571773.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -439,19 +439,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -467,8 +465,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -493,8 +491,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -519,8 +517,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -545,8 +543,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +569,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -597,8 +595,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -623,8 +621,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -649,8 +647,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -675,8 +673,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -701,8 +699,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -727,8 +725,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -753,8 +751,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -779,8 +777,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -805,8 +803,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -831,8 +829,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -857,8 +855,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1008,8 +1006,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1017,8 +1015,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1866,19 +1864,17 @@ msgstr "OperatorsYou can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2310,10 +2306,9 @@ msgstr "FunctionsChoose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2321,8 +2316,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3030,19 +3025,17 @@ msgstr "BracketsYou can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3712,19 +3705,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4436,8 +4427,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4445,8 +4436,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5020,8 +5011,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5029,8 +5020,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6116,8 +6107,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6966,10 +6957,9 @@ msgstr "Typed command(s)" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6985,8 +6975,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7002,8 +6992,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7019,8 +7009,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7036,8 +7026,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7053,8 +7043,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7070,8 +7060,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7087,8 +7077,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7104,8 +7094,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7129,8 +7119,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7196,8 +7186,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7213,8 +7203,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7230,8 +7220,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7247,8 +7237,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7340,8 +7330,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7374,8 +7364,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7391,8 +7381,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7473,10 +7463,9 @@ msgstr "Typed command(s)" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8117,10 +8106,9 @@ msgstr "Typed command(s)" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8557,10 +8545,9 @@ msgstr "Typed command(s)" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9050,10 +9037,9 @@ msgstr "Typed command(s)" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9348,10 +9334,9 @@ msgstr "Typed command(s)" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9790,10 +9775,9 @@ msgstr "Typed command(s)" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10206,8 +10190,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10661,10 +10645,9 @@ msgstr "Typed command(s)" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/smath/04.po index dd364e01da3..51d99b88df4 100644 --- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-29 19:22+0200\n" -"Last-Translator: Stuart \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 08:38+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369384723.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -170,10 +171,9 @@ msgstr "Update" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Navigation in the Elements Window" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 2d39b9d2392..97404215c6d 100644 --- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-26 10:47+0000\n" -"Last-Translator: Stuart \n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369565275.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369565275.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -422,28 +422,25 @@ msgstr "The cursor waits in the Commands window and you can type the formula." msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "You can compose formulae using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "Elements window" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -498,24 +495,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -586,8 +583,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +615,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." -msgstr "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter.po index 24856e1ae40..8d93af1d91a 100644 --- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 22:09+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 23:43+0000\n" +"Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467756553.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482709405.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Document Classification" -msgstr "" +msgstr "Document Classification" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156324\n" "help.text" msgid "Document Classification " -msgstr "" +msgstr "Document Classification " #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161847569710\n" "help.text" msgid "classification;BAILS levels classification;BAF category classification;security levels classification;document classification;classification bar document;classification" -msgstr "" +msgstr "classification;BAILS levels classification;BAF category classification;security levels classification;document classification;classification bar document;classification" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744119967\n" "help.text" msgid "Document classification and security is an important issue for businesses and governments." -msgstr "" +msgstr "Document classification and security is an important issue for businesses and governments." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744113553\n" "help.text" msgid "Information is exchanged between users and organizations that collaborate to pursue a business goal. Where sensitive information is involved, it is assumed that the parties will have agreed what information is sensitive and how such information will be identified and handled. Any recipient of a resource will rely upon the provider of the information to follow the agreed procedures to identify the sensitivity of the information." -msgstr "" +msgstr "Information is exchanged between users and organisations that collaborate to pursue a business goal. Where sensitive information is involved, it is assumed that the parties will have agreed what information is sensitive and how such information will be identified and handled. Any recipient of a resource will rely upon the provider of the information to follow the agreed procedures to identify the sensitivity of the information." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744118823\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides standardized means for such sensitivity information to be expressed and may be used between parties if interoperable systems are to be implemented. It provides a set of standard “fields” that can be used to hold sensitivity information. It does not attempt to define what the contents of these “fields” should be. This approach is an improvement upon the only alternative that exists at the moment, which is for the provider to use an arbitrary means to express sensitivity that may not be useful to a recipient." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME provides standardised means for such sensitivity information to be expressed and may be used between parties if interoperable systems are to be implemented. It provides a set of standard “fields” that can be used to hold sensitivity information. It does not attempt to define what the contents of these “fields” should be. This approach is an improvement upon the only alternative that exists at the moment, which is for the provider to use an arbitrary means to express sensitivity that may not be useful to a recipient." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744121143\n" "help.text" msgid "While this standard has been developed with the intent that it would be applicable in any domain of activity, %PRODUCTNAME retained the aerospace and defense industry nomenclature and categories, where sensitivity marking results from national security, export control and intellectual property policies." -msgstr "" +msgstr "While this standard has been developed with the intent that it would be applicable in any domain of activity, %PRODUCTNAME retained the aerospace and defence industry nomenclature and categories, where sensitivity marking results from national security, export control and intellectual property policies." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744123676\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME implemented the open standards produced by TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) independent of a specific vendor. Two of them are interesting:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME implemented the open standards produced by TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) independent of a specific vendor. Two of them are interesting:" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744122593\n" "help.text" msgid "Business Authentication Framework (BAF) specifies how to describe the existing policy (which is probably some legal text) in a machine-readable format." -msgstr "" +msgstr "Business Authentication Framework (BAF) specifies how to describe the existing policy (which is probably some legal text) in a machine-readable format." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744126871\n" "help.text" msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) specifies how to refer to such a BAF policy in a document. The concepts in BAILS are so generic that they can be applied to any format that supports document-level user-defined properties." -msgstr "" +msgstr "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) specifies how to refer to such a BAF policy in a document. The concepts in BAILS are so generic that they can be applied to any format that supports document-level user-defined properties." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161800093929\n" "help.text" msgid "BAF Categories" -msgstr "" +msgstr "BAF Categories" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161856432825\n" "help.text" msgid "classification;displayed in user interface classification;headers and footers classification;watermark classification;categories" -msgstr "" +msgstr "classification;displayed in user interface classification;headers and footers classification;watermark classification;categories" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800092823\n" "help.text" msgid "The default BAF categories for %PRODUCTNAME are listed below." -msgstr "" +msgstr "The default BAF categories for %PRODUCTNAME are listed below." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800098142\n" "help.text" msgid "Only the Intellectual Properties category will modify the layout of the document with a watermark, fields in the header and footer and an information bar on top of the document area. Each item inserted in the document is controlled by the classification configuration file." -msgstr "" +msgstr "Only the Intellectual Properties category will modify the layout of the document with a watermark, fields in the header and footer and an information bar on top of the document area. Each item inserted in the document is controlled by the classification configuration file." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C0\n" "help.text" msgid "Intellectual property is a generic term for the nature of the contents of the document. Select this category for general purpose document classification." -msgstr "" +msgstr "Intellectual property is a generic term for the nature of the contents of the document. Select this category for general purpose document classification." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DD\n" "help.text" msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." -msgstr "" +msgstr "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FA\n" "help.text" msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." -msgstr "" +msgstr "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800091021\n" "help.text" msgid "Refer to your corporate data security policy and information security officers for support in document classification." -msgstr "" +msgstr "Refer to your corporate data security policy and information security officers for support in document classification." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161747122444\n" "help.text" msgid "Default levels of classification" -msgstr "" +msgstr "Default levels of classification" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161849574719\n" "help.text" msgid "classification levels;Internal use only classification levels;Confidential classification levels;General Business classification levels;Non-Business" -msgstr "" +msgstr "classification levels;Internal use only classification levels;Confidential classification levels;General Business classification levels;Non-Business" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747139337\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides default levels of document classification (BAILS) shown below, sorted by increasing level of business sensitivity:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME provides default levels of document classification (BAILS) shown below, sorted by increasing level of business sensitivity:" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747135421\n" "help.text" msgid "Non-Business: Information in document has no impact in business, if made public." -msgstr "" +msgstr "Non-Business: Information in document has no impact in business, if made public." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747132341\n" "help.text" msgid "General Business: Minor impact. Information has impact in business, can generate embarrassments, minor damage in brand image, if made public." -msgstr "" +msgstr "General Business: Minor impact. Information has impact in business, can generate embarrassments, minor damage in brand image, if made public." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747139845\n" "help.text" msgid "Confidential: Modest impact. Information disclosed can damage business brand, can generate negative media coverage and loss of revenue." -msgstr "" +msgstr "Confidential: Modest impact. Information disclosed can damage business brand, can generate negative media coverage and loss of revenue." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747138519\n" "help.text" msgid "Internal use only: Major damage. Negative national media, lawsuits, fines, long term brand damages." -msgstr "" +msgstr "Internal use only: Major damage. Negative national media, lawsuits, fines, long term brand damages." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161747134459\n" "help.text" msgid "Customizing classification levels." -msgstr "" +msgstr "Customising classification levels." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161851045883\n" "help.text" msgid "custom;classifcation levels classifcation levels;customizing" -msgstr "" +msgstr "custom;classification levels classification levels;customising" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747133280\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file example.xml located in Tools -> Options -> LibreOffice -> Paths -> Classification into a local folder and edit the contents." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME allows customisation of the levels of classification for your business. To customise the number and the name of the levels, copy the file example.xml located in Tools -> Options -> LibreOffice -> Paths -> Classification into a local folder and edit the contents." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "par_id03082016174713477\n" "help.text" msgid "Use the file with your %PRODUCTNAME locale in the name as example." -msgstr "" +msgstr "Use the file with your %PRODUCTNAME locale in the name as example." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747137522\n" "help.text" msgid "Save the file and make the classification path above access the file." -msgstr "" +msgstr "Save the file and make the classification path above access the file." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747135133\n" "help.text" msgid "Your system administrator can place the file in a network folder and make all users access the classification settings file." -msgstr "" +msgstr "Your system administrator can place the file in a network folder and make all users access the classification settings file." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "hd_id03082016174713354\n" "help.text" msgid "Pasting contents in documents with different levels of classification." -msgstr "" +msgstr "Pasting contents in documents with different levels of classification." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161851512902\n" "help.text" msgid "document classification;pasting contents" -msgstr "" +msgstr "document classification;pasting contents" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747134188\n" "help.text" msgid "To prevent a breach in the security policy, contents with high classification level pasted to documents with lower classification level are not allowed. %PRODUCTNAME will display a warning message wherever it detects that the contents of the clipboard have higher security classification than the target document." -msgstr "" +msgstr "To prevent a breach in the security policy, contents with high classification level pasted to documents with lower classification level are not allowed. %PRODUCTNAME will display a warning message wherever it detects that the contents of the clipboard have higher security classification than the target document." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161853495457\n" "help.text" msgid "Classification toolbar;display" -msgstr "" +msgstr "Classification toolbar;display" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161754171423\n" "help.text" msgid "The Classification toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the BAF category policy and BAILS levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (File -> Properties, Custom fields tab) to store the classification policy as document metadata." -msgstr "" +msgstr "The Classification toolbar contains list boxes to help in selecting the security of the document, according to the BAF category policy and BAILS levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (File -> Properties, Custom fields tab) to store the classification policy as document metadata." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161754175408\n" "help.text" msgid "Go to menu View -> Toolbars and select Classification" -msgstr "" +msgstr "Go to menu View -> Toolbars and select Classification" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161818081317\n" "help.text" msgid "TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) website." -msgstr "" +msgstr "TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) website." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161818082152\n" "help.text" msgid "Business Authentication Framework (BAF) document (PDF)" -msgstr "" +msgstr "Business Authentication Framework (BAF) document (PDF)" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161818085901\n" "help.text" msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) document (PDF)" -msgstr "" +msgstr "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) document (PDF)" #: main0000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 17ccdd2467c..331f644acb9 100644 --- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-10 11:09+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1468148947.000000\n" #: 01120000.xhp @@ -15006,36 +15006,33 @@ msgstr "Outline & Numbering" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Outline & Numbering" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15050,170 +15047,168 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numbering" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Numbering Style" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Restart at this paragraph" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Start with" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "Mark this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "\"Start with\" spin button" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Line numbering" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "Include this paragraph in line numbering" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Restart at this paragraph" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Start with" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15663,199 +15658,209 @@ msgstr "Footnote" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Footnote" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Footnote area" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "Set the height of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "Not larger than page area" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "Maximum Footnote Height" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "Enter the maximum height for the footnote area." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "Distance from text" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Separator Line" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Specifies the position and length of the separator line." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Position" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "Length" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Weight" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Spacing" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index d0500fe8a84..1abb1921016 100644 --- a/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 15:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 10:00+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480607176.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483092013.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24741,6 +24741,106 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Single toolbar" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Sidebar" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Notebookbar" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Single toolbar" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Sidebar" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Notebookbar" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Single toolbar" + +#: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Notebookbar" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/en-GB/sc/source/ui/src.po b/source/en-GB/sc/source/ui/src.po index bec261b4724..4485a05a037 100644 --- a/source/en-GB/sc/source/ui/src.po +++ b/source/en-GB/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 15:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 00:28+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480607423.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482539297.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9669,8 +9669,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Totals the arguments that meet the conditions." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "Totals the arguments that meet the condition." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/en-GB/svx/source/stbctrls.po b/source/en-GB/svx/source/stbctrls.po index 5a643084995..bb3b45b9024 100644 --- a/source/en-GB/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/en-GB/svx/source/stbctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-17 15:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 23:18+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479396732.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482880732.000000\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "ZOOM_OPTIMAL\n" "menuitem.text" msgid "Optimal View" -msgstr "Zoom Out" +msgstr "Optimal View" #: stbctrls.src msgctxt "" diff --git a/source/en-GB/svx/uiconfig/ui.po b/source/en-GB/svx/uiconfig/ui.po index 1c341bf19cd..78c5d275da6 100644 --- a/source/en-GB/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/en-GB/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 00:28+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480639578.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482539322.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3061,8 +3061,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "Ignore diac_ritics" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3070,8 +3070,8 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" -msgstr "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" +msgstr "Ignore _kashida" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -5166,11 +5166,11 @@ msgstr "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" -msgstr "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" +msgstr "Extensions" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5184,11 +5184,20 @@ msgstr "Uninstall all user extensions" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" -msgstr "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "Reset state of shared extensions" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" +msgstr "Reset state of bundled extensions" #: safemodedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/en-GB/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/en-GB/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 5f45bcc0d64..5dfa5bf9505 100644 --- a/source/en-GB/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/en-GB/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-17 16:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 10:00+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: none\n" "Language: en_GB\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479400627.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483092038.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Position" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Options" +msgid "Customize" +msgstr "Customise" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -9821,24 +9821,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Style" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15637,11 +15619,11 @@ msgstr "Position" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Options" +msgid "Customize" +msgstr "Customise" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/en-GB/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/en-GB/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 906b1bdf64d..bc24e5723f7 100644 --- a/source/en-GB/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/en-GB/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 10:00+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480639592.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483092043.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Description" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "Signature type" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/en-ZA/connectivity/source/resource.po b/source/en-ZA/connectivity/source/resource.po index f6ff9bb063d..d8ebce92003 100644 --- a/source/en-ZA/connectivity/source/resource.po +++ b/source/en-ZA/connectivity/source/resource.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-25 23:17+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-21 22:02+0000\n" +"Last-Translator: dwayne \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_ZA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435274220.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482357750.000000\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -836,7 +836,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_DBASE_FILE\n" "string.text" msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." -msgstr "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." +msgstr "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognised) dBase file." #: conn_shared_res.src msgctxt "" diff --git a/source/en-ZA/cui/source/customize.po b/source/en-ZA/cui/source/customize.po index 0681644baad..f2f24463708 100644 --- a/source/en-ZA/cui/source/customize.po +++ b/source/en-ZA/cui/source/customize.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:04+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-21 22:02+0000\n" +"Last-Translator: dwayne \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_ZA\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467659044.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482357762.000000\n" #: acccfg.src #, fuzzy @@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog." -msgstr "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialogue." +msgstr "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customise dialogue." #: cfg.src msgctxt "" diff --git a/source/en-ZA/cui/uiconfig/ui.po b/source/en-ZA/cui/uiconfig/ui.po index 6876374d9ff..03ef6654eb0 100644 --- a/source/en-ZA/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/en-ZA/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 13:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-21 22:10+0000\n" +"Last-Translator: dwayne \n" "Language-Team: none\n" "Language: en_ZA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476796542.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482358207.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -2559,14 +2559,13 @@ msgid "Style:" msgstr "Style" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "Size" +msgstr "Size:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2588,14 +2587,13 @@ msgid "Style:" msgstr "Style" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "Size" +msgstr "Size:" #: charnamepage.ui #, fuzzy @@ -2637,14 +2635,13 @@ msgid "Style:" msgstr "Style" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastsizeft\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "Size" +msgstr "Size:" #: charnamepage.ui #, fuzzy @@ -2686,14 +2683,13 @@ msgid "Style:" msgstr "Style" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlsizeft\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "Size" +msgstr "Size:" #: charnamepage.ui #, fuzzy @@ -10548,14 +10544,13 @@ msgid "Fon_ts:" msgstr "" #: optfontspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "_Size:" -msgstr "Size" +msgstr "_Size:" #: optfontspage.ui #, fuzzy @@ -14501,14 +14496,13 @@ msgid "Positio_n" msgstr "Position" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "TSB_SIZEPROTECT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "Size" +msgstr "_Size" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -16199,14 +16193,13 @@ msgid "Positio_n" msgstr "Position" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "size\n" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "Size" +msgstr "_Size" #: swpossizepage.ui msgctxt "" diff --git a/source/en-ZA/desktop/source/deployment/gui.po b/source/en-ZA/desktop/source/deployment/gui.po index baa029b6e59..fde76e23678 100644 --- a/source/en-ZA/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/en-ZA/desktop/source/deployment/gui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:09+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-21 22:01+0000\n" +"Last-Translator: dwayne \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_ZA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467659358.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482357701.000000\n" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,6 @@ msgid "Show license" msgstr "Show license" #: dp_gui_dialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION\n" @@ -169,12 +168,11 @@ msgid "" "Click 'OK' to proceed with the installation.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" -"You are about to install the extension \\'%NAME\\'.\n" -"Click \\'OK\\' to proceed with the installation.\n" -"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +"You are about to install the extension '%NAME'.\n" +"Click 'OK' to proceed with the installation.\n" +"Click 'Cancel' to stop the installation." #: dp_gui_dialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION\n" @@ -184,12 +182,11 @@ msgid "" "Click 'OK' to remove the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" -"You are about to remove the extension \\'%NAME\\'.\n" -"Click \\'OK\\' to remove the extension.\n" -"Click \\'Cancel\\' to stop removing the extension." +"You are about to remove the extension '%NAME'.\n" +"Click 'OK' to remove the extension.\n" +"Click 'Cancel' to stop removing the extension." #: dp_gui_dialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" "RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION\n" @@ -200,11 +197,10 @@ msgid "" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" -"Click \\'OK\\' to remove the extension.\n" -"Click \\'Cancel\\' to stop removing the extension." +"Click 'OK' to remove the extension.\n" +"Click 'Cancel' to stop removing the extension." #: dp_gui_dialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" "RID_STR_WARNING_ENABLE_SHARED_EXTENSION\n" @@ -215,11 +211,10 @@ msgid "" "Click 'Cancel' to stop enabling the extension." msgstr "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" -"Click \\'OK\\' to enable the extension.\n" -"Click \\'Cancel\\' to stop enabling the extension." +"Click 'OK' to enable the extension.\n" +"Click 'Cancel' to stop enabling the extension." #: dp_gui_dialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" "RID_STR_WARNING_DISABLE_SHARED_EXTENSION\n" @@ -230,17 +225,16 @@ msgid "" "Click 'Cancel' to stop disabling the extension." msgstr "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" -"Click \\'OK\\' to disable the extension.\n" -"Click \\'Cancel\\' to stop disabling the extension." +"Click 'OK' to disable the extension.\n" +"Click 'Cancel' to stop disabling the extension." #: dp_gui_dialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM\n" "string.text" msgid "The extension '%Name' does not work on this computer." -msgstr "The extension \\'%Name\\' does not work on this computer." +msgstr "The extension '%Name' does not work on this computer." #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" @@ -420,7 +414,6 @@ msgid "The extension will not be installed." msgstr "The extension will not be installed." #: dp_gui_versionboxes.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" "RID_STR_WARNING_VERSION_LESS\n" @@ -431,10 +424,10 @@ msgid "" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" -"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n" +"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" "The newer version $DEPLOYED is already installed.\n" -"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" -"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +"Click 'OK' to replace the installed extension.\n" +"Click 'Cancel' to stop the installation." #: dp_gui_versionboxes.src #, fuzzy diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 6938c98570b..a931028a70a 100644 --- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 18:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 17:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_ZA\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467743558.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482427079.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -573,8 +573,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Choose Insert - Names" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -591,8 +591,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Choose Insert - Names - Define" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -609,8 +609,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Choose Insert - Names - Insert" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +618,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Choose Insert - Names - Create" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -627,8 +627,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Choose Insert - Names - Labels" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index f5dd8862212..2254797f377 100644 --- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 22:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 19:00+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_ZA\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467757602.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482433251.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -5719,20 +5719,22 @@ msgid "Functions" msgstr "Functions" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020162315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020163315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -20799,8 +20801,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20824,8 +20826,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Set as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -50394,8 +50396,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Names" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50403,8 +50405,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Names" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50794,8 +50796,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialogue, from which you can select the naming options that you want." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -52691,8 +52693,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 941b22c7f3e..5617a48200b 100644 --- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:36+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467754612.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467754587.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2144,8 +2144,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11882,8 +11882,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialogue appears." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11935,8 +11935,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "Insert - Names - Define" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 4c254700f88..0dc195b7bf5 100644 --- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 08:27+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_ZA\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467754661.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464078443.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12287,15 +12287,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colours tab" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 63d6134dd73..7462e44ed74 100644 --- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 22:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_ZA\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467757602.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467755285.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5043,180 +5043,184 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" -msgstr "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" +msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "XML Filter Settings" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "Select the default printer for the current document." +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "Printer " +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "Lists the information that applies to the selected printer. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." -msgstr "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Name" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "Status " +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "Describes the current status of the selected printer. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "Type " +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "Displays the type of printer that you selected. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "Location " +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "Displays the port for the selected printer. " +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "Comments " +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr "Displays additional information for the printer. " +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Properties" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." -msgstr "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialogue matches the page format that you set by choosing Format - Page." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -8311,8 +8315,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -25790,32 +25794,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "Click the fill that you want to apply to the selected object." -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Colours" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Colours" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "Select a colour to apply, save the current colour list, or load a different colour list." - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43456,6 +43434,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "Re-enter the master password." +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43488,7 +43674,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 528435602a6..f45c0757170 100644 --- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 22:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:58+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_ZA\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467756015.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467755924.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9948,8 +9948,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12467,15 +12467,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12485,6 +12476,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -18393,58 +18393,53 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "Starting the $[officename] Software From the Command Line" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "" @@ -18453,16 +18448,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" msgstr "" @@ -18471,448 +18464,505 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "Valid Command Line Parameters" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148451\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Parameter" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Meaning" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "-help / -h / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "Lists the available command line parameters in a dialogue boxto the console." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." +msgid "Shows $[officename] version and quits." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "-writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "Starts with an empty Writer document." +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "--calc" -msgstr "-calc" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "Starts with an empty Calc document." +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "--draw" -msgstr "-draw" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" +"par_id20161204101917197\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "Starts with an empty Draw document." +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id3146786\n" "help.text" -msgid "--impress" -msgstr "-impress" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" +"hd_id20161204103115358\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "Starts with an empty Impress document." +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id3151334\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "-math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "Starts with an empty Math document." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "-global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "Starts with an empty Writer master document." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "-web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "Starts with an empty HTML document." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "-show {filename.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "-minimised" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "Starts minimised. The splash screen is not displayed." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "-invisible" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "Starts in invisible mode." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogues opened via the API." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "It cannot be used in conjunction with -quickstart." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145147\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "-norestore" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156374\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "Disables restart and file recovery after a system crash." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "-nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "Disables the Welcome Wizard." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "-quickstart" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "Activates the Quickstarter." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "-accept={UNO string}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147130\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148874\n" -"32\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "-accept={UNO string}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314713a\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id3145147\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {filename1} {filename2} ..." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id3156353\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id3156374\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." +msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120122917\n" +"help.text" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147130\n" +"help.text" +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148874\n" +"help.text" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id314713a\n" +"help.text" +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204121422689\n" +"help.text" +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id201612041220386\n" +"help.text" +msgid "Developer arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122216505\n" +"help.text" +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120412237431\n" +"help.text" +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18926,224 +18976,137 @@ msgstr "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {filename}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "Opens {filename} for editing, even if it is a template." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "-view {filename}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {filename}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "Creates a new document using {filename} as a template." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "-nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "Disables the splash screen at program start." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "-nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "Starts without displaying anything except the splash screen." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "-nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "-display {display}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "-headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 138c829d33c..abd2baac369 100644 --- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 22:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 22:09+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_ZA\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467756605.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467756562.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2246,8 +2246,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Colours" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2261,105 +2261,134 @@ msgstr "colours; models" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Colours" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "Allows you to select a colour from a colour table, edit an existing colour, or define new colours." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Colour table" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Name" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "Specifies the name of a selected colour. You can also type a name in this field when defining a new colour." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Colour" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "Contains a list of available colours. To select a colour, choose one from the list." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Colour table" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "To modify, select the colour model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" +"hd_id3156332\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME uses only the RGB colour model for printing in colour. The CMYK controls are provided only to ease the input of colour values using CMYK notation." +msgid "Add" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154481\n" +"help.text" +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31547578\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154483\n" +"help.text" +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3147426\n" -"40\n" "help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "If you select RGB, the initials of the three colours will appear and you can set the colour from 0 to 255 with the spin button." +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150103\n" -"13\n" "help.text" msgid "R" msgstr "" @@ -2368,16 +2397,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3152462\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Red" -msgstr "Red" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3145366\n" -"15\n" "help.text" msgid "G" msgstr "" @@ -2386,203 +2413,49 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153144\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Green" -msgstr "Green" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3153573\n" -"17\n" "help.text" msgid "B" msgstr "" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153726\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Blue" -msgstr "Black" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "If you select CMYK, the initials of the four colours will appear and you can set the colour from 0 to 255 with the spin button." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "Green" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "Green" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "Red" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" +"hd_id31535731\n" "help.text" -msgid "Black" -msgstr "Black" +msgid "Hex" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3156332\n" -"27\n" +"par_id31537261\n" "help.text" -msgid "Add" -msgstr "Add" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154481\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "Adds a new colour." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Modify" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "Changes the current colour. Note that the colour is overwritten without a confirmation." +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Edit" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Load Colour List" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "Accesses the Open dialogue, which allows you to select a colour palette." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Save Colour List" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "Opens the Save As dialogue, which enables you to save the current colour table under a specified name. If you do not choose this command, the current colour table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "The Load colour list and Save colour list icons are visible only if you select the Colours tab with the Format - Area command." +msgid "Pick" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -5345,8 +5218,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "Select to see a warning dialogue when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5361,8 +5234,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "Select to see a warning dialogue when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5377,8 +5250,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "Select to see a warning dialogue when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5393,8 +5266,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "Select to see a warning dialogue when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5405,13 +5278,12 @@ msgid "Remove personal information on saving" msgstr "Remove personal information on saving" #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset button on File - Properties - General." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5426,8 +5298,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogues. Deselect the option to save files by default without password." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5442,8 +5314,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/smath.po index 9407cd312c9..0f8e15532f1 100644 --- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 08:42+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 12:30+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_ZA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369384964.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440505832.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -248,9 +248,8 @@ msgstr "View" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." msgstr "" #: main0103.xhp @@ -618,7 +617,6 @@ msgstr "Formulae in Context" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." msgstr "" diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 05ccd472707..d67ba4cf200 100644 --- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 22:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 21:46+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_ZA\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467756833.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447191996.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -312,28 +312,10 @@ msgstr "Open the context menu in the Commands window - choose Unary/Binary msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Unary/Binary Operators" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -347,28 +329,10 @@ msgstr "Open the context menu in the Commands window - choose RelationsView - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Relations" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -382,28 +346,10 @@ msgstr "Open the context menu in the Commands window - choose OperatorsView - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Operators" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -417,28 +363,10 @@ msgstr "Open the context menu in the Commands window - choose FunctionsView - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Functions" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -452,28 +380,10 @@ msgstr "Open the context menu in the Commands window - choose BracketsView - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Brackets" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -487,28 +397,10 @@ msgstr "Open the context menu in the Commands window - choose AttributesView - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Attributes" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -522,28 +414,10 @@ msgstr "Open the context menu in the Commands window - choose FormatsView - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formats" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -557,28 +431,10 @@ msgstr "Open the context menu in the Commands window - choose Set Operatio msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Set Operations" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -721,26 +577,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Others" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/smath/01.po index a45d2469099..3a7f1b65d74 100644 --- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 22:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-06 22:16+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_ZA\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467756849.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462572963.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -440,18 +440,16 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -468,8 +466,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -494,8 +492,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -520,8 +518,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -546,8 +544,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -572,8 +570,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -598,8 +596,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -624,8 +622,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -650,8 +648,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -676,8 +674,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -702,8 +700,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -728,8 +726,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -754,8 +752,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -780,8 +778,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -806,8 +804,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -832,8 +830,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -858,8 +856,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1009,7 +1007,7 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp @@ -1018,7 +1016,7 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp @@ -1867,18 +1865,16 @@ msgstr "OperatorsYou can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp @@ -2312,9 +2308,8 @@ msgstr "FunctionsChoose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090400.xhp @@ -2323,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090400.xhp @@ -3032,18 +3027,16 @@ msgstr "BracketsYou can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp @@ -3714,18 +3707,16 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp @@ -4438,8 +4429,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4447,7 +4438,7 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090700.xhp @@ -5022,7 +5013,7 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -5031,7 +5022,7 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -6118,7 +6109,7 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." msgstr "" #: 03091100.xhp @@ -6968,10 +6959,9 @@ msgstr "Typed command(s)" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol in Formula Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6987,8 +6977,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7004,8 +6994,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7021,8 +7011,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7038,8 +7028,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7055,8 +7045,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7072,8 +7062,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7089,8 +7079,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7106,8 +7096,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7131,8 +7121,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7198,8 +7188,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7215,8 +7205,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7232,8 +7222,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7249,8 +7239,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7342,8 +7332,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7376,8 +7366,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7393,8 +7383,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7475,10 +7465,9 @@ msgstr "Typed command(s)" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol in Formula Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8119,10 +8108,9 @@ msgstr "Typed command(s)" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol in Formula Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8559,10 +8547,9 @@ msgstr "Typed command(s)" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol in Formula Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9052,10 +9039,9 @@ msgstr "Typed command(s)" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol in Formula Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9350,10 +9336,9 @@ msgstr "Typed command(s)" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol in Formula Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9792,10 +9777,9 @@ msgstr "Typed command(s)" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol in Formula Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10208,8 +10192,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol in Formula Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10663,10 +10647,9 @@ msgstr "Typed command(s)" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol in Formula Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/smath/04.po index a6787ba667a..bee68b63e49 100644 --- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:37+0200\n" -"Last-Translator: dwayne \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 08:42+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_ZA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369384972.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -170,10 +171,9 @@ msgstr "Update" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Navigation in the Formula Elements Window" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 449f42bafcd..10edb9abc75 100644 --- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:37+0200\n" -"Last-Translator: dwayne \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 08:42+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_ZA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369384972.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -421,27 +422,24 @@ msgstr "The cursor waits in the Commands window and you can type the formula." msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" +msgid "Elements pane" msgstr "" #: limits.xhp @@ -497,7 +495,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." msgstr "" #: limits.xhp @@ -505,7 +503,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." msgstr "" #: limits.xhp @@ -513,7 +511,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." msgstr "" #: limits.xhp @@ -585,7 +583,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." msgstr "" #: limits.xhp @@ -617,7 +615,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." msgstr "" #: limits.xhp diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 807ce34c666..b56cd9b458f 100644 --- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 22:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 22:20+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_ZA\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467757367.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467757254.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15209,37 +15209,33 @@ msgstr "Outline & Numbering" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Outline & Numbering" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose Format - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15254,170 +15250,168 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numbering" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Numbering Style" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Restart at this paragraph" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Start with" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "\"Start with\" spin button" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Line numbering" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "Include this paragraph in line numbering" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Restart at this paragraph" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Start with" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15867,199 +15861,209 @@ msgstr "Footnote" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Footnote" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Footnote area" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "Set the height of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "Not larger than page area" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "Maximum Footnote Height" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "Enter the maximum height for the footnote area." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "Distance from text" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Separator Line" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Specifies the position and length of the separator line." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Position" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "Length" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Weight" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Spacing" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 091b1e5c861..db4ba44d6e9 100644 --- a/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:52+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-21 22:12+0000\n" +"Last-Translator: dwayne \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_ZA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467661962.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482358332.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8959,7 +8959,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "Optimize" +msgstr "Optimise" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -10521,7 +10521,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "Optimize" +msgstr "Optimise" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17315,7 +17315,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Capitalize Every Word" -msgstr "~Capitalize Every Word" +msgstr "~Capitalise Every Word" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22651,7 +22651,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..." -msgstr "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..." +msgstr "%PRODUCTNAME Basic Macro Organiser..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23460,7 +23460,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "Optimize" +msgstr "Optimise" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25083,6 +25083,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29843,7 +29942,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "Optimize" +msgstr "Optimise" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30295,7 +30394,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "Optimize" +msgstr "Optimise" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30766,7 +30865,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "Optimize" +msgstr "Optimise" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32149,7 +32248,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "Optimize" +msgstr "Optimise" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/en-ZA/sc/source/ui/src.po b/source/en-ZA/sc/source/ui/src.po index b3da15fda51..b0c8e84c083 100644 --- a/source/en-ZA/sc/source/ui/src.po +++ b/source/en-ZA/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 15:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_ZA\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467662374.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480605518.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9697,8 +9697,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Totals the arguments that meet the conditions." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/en-ZA/sd/source/ui/view.po b/source/en-ZA/sd/source/ui/view.po index 89a4e694646..02eb687ba63 100644 --- a/source/en-ZA/sd/source/ui/view.po +++ b/source/en-ZA/sd/source/ui/view.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:41+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-21 22:12+0000\n" +"Last-Translator: dwayne \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_ZA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449848463.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482358376.000000\n" #: DocumentRenderer.src #, fuzzy @@ -300,7 +300,6 @@ msgid "Black & white" msgstr "Black & white" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -310,7 +309,6 @@ msgid "~Size" msgstr "~Size" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n" diff --git a/source/en-ZA/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/en-ZA/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 8e77c583a39..bee0c902833 100644 --- a/source/en-ZA/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/en-ZA/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 12:43+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-21 22:13+0000\n" +"Last-Translator: dwayne \n" "Language-Team: none\n" "Language: en_ZA\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464180214.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482358388.000000\n" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -2820,7 +2820,6 @@ msgid "Contents" msgstr "Contents" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "originalcolors\n" diff --git a/source/en-ZA/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/en-ZA/starmath/uiconfig/smath/ui.po index 9982ca15174..314dda94f66 100644 --- a/source/en-ZA/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/en-ZA/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-25 23:38+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-21 22:13+0000\n" +"Last-Translator: dwayne \n" "Language-Team: none\n" "Language: en_ZA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435275501.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482358414.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -570,14 +570,13 @@ msgid "Print Options" msgstr "" #: smathsettings.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "sizenormal\n" "label\n" "string.text" msgid "O_riginal size" -msgstr "Original size" +msgstr "O_riginal size" #: smathsettings.ui #, fuzzy diff --git a/source/en-ZA/svtools/source/misc.po b/source/en-ZA/svtools/source/misc.po index ff3770d78e6..8d03915733b 100644 --- a/source/en-ZA/svtools/source/misc.po +++ b/source/en-ZA/svtools/source/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:14+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-21 22:13+0000\n" +"Last-Translator: dwayne \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_ZA\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467663250.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482358423.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3983,7 +3983,6 @@ msgid "The picture needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." msgstr "" #: svtools.src -#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC\n" diff --git a/source/en-ZA/svx/uiconfig/ui.po b/source/en-ZA/svx/uiconfig/ui.po index 94ea4dbc140..49e464cfc72 100644 --- a/source/en-ZA/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/en-ZA/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 15:22+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_ZA\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467663595.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480605738.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5144,10 +5144,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5162,10 +5162,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/en-ZA/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/en-ZA/sw/uiconfig/swriter/ui.po index b895165fc9b..80f466d8a4b 100644 --- a/source/en-ZA/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/en-ZA/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-15 15:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: en_ZA\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467663906.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1479224926.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -993,14 +993,13 @@ msgid "Position" msgstr "Position" #: bulletsandnumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Options" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -10040,26 +10039,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15966,14 +15945,13 @@ msgid "Position" msgstr "Position" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Options" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/en-ZA/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/en-ZA/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index f84f24b2442..0bf7979b797 100644 --- a/source/en-ZA/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/en-ZA/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 12:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 15:22+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: en_ZA\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464180461.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480605738.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 9004f5012fa..e61bba06c48 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:54+0000\n" -"Last-Translator: Donald Rogers \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 07:32+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467755677.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464075164.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -573,8 +573,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Elektu Enmeti - Nomojn" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -591,8 +591,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Elektu Enmeti - Nomojn - Difini" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -609,8 +609,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Elektu Enmeti - Nomojn - Enmeti" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +618,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Elektu Enmeti - Nomojn - Krei" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -627,8 +627,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Elektu Enmeti - Nomojn - Etikedoj" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index fbd10dd0264..20e17424782 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 19:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-18 19:24+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476818837.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476818691.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -20767,8 +20767,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "=INDEKSO(sumoX;4;1) liveras la valoron el la ĉelaro sumoX en vico 4 kaj kolumno 1 kiel agordita en Enigi - Nomoj - Agordi." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20792,7 +20792,7 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -50195,8 +50195,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Nomoj" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50204,8 +50204,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Nomoj" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50595,8 +50595,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "Elektu la sekcion kiu enhavas ĉiujn ĉelarojn nomotajn. Tiam elektu Enigi - Nomoj - Krei. Tio malfermas la dialogon Krei Nomojn, el kiu vi povas elekti la nomigajn eblojn bezonatajn." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -52489,8 +52489,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "Elektu -neniun- por forigi agorditan presotan zonon por la aktuala kalkultabelo. Elektu -tutan folion- por agordi la aktualan folion esti presota zono. Elektu -elektaĵon- por agordi la elektitan zonon de kalkultabelo esti presota zono. Elektante -agorditan de uzanto-, vi povas agordi presotan zonon kiun vi difinis per la menuo Formato - Presaj Zonoj - Agordi. Se vi nomis zonon per la menuo Enigi - Nomoj - Agordi, tiu nomo vidiĝos kaj estos elektebla el la lista kadro." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 97cf7d61e07..ff3d49d2e12 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 00:55+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467766512.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467766500.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp @@ -11841,7 +11841,7 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." msgstr "" #: value_with_name.xhp @@ -11894,7 +11894,7 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" msgstr "" #: webquery.xhp diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 4d243444206..2cfa893de14 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 00:56+0000\n" -"Last-Translator: Donald Rogers \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 08:28+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467766560.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464078487.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12260,15 +12260,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po index aa75f78f60a..f021063a419 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 19:27+0000\n" -"Last-Translator: Donald Rogers \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 14:56+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476818867.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482504962.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5029,32 +5029,29 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "Presila agordaro" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." +msgid "Select the default printer for the current document. " msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." msgstr "" @@ -5063,25 +5060,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " +msgid "Printer" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." msgstr "" @@ -5090,119 +5084,130 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Nomo" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " +msgid "Status" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " +msgid "Type" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " +msgid "Location" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " +msgid "Displays the port for the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " +msgid "Comments" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " +msgid "Displays additional information for the printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Atributoj" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." msgstr "" +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" + #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" @@ -8293,7 +8298,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." msgstr "" #: 02100100.xhp @@ -15485,12 +15490,13 @@ msgid "Explanation" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15501,12 +15507,13 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15565,12 +15572,13 @@ msgid "3456.78 as 3456.8" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "####.#" -msgstr "" +msgstr "####.#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15613,12 +15621,13 @@ msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "# ???/???" -msgstr "" +msgstr "# ???/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15693,12 +15702,13 @@ msgid "15000 as 15,000" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151223\n" "help.text" msgid "#,###" -msgstr "" +msgstr "#,###" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15709,12 +15719,13 @@ msgid "16000 as 16" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "#," -msgstr "" +msgstr "#," #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16029,12 +16040,13 @@ msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with r msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146926\n" "help.text" msgid "# ?/???" -msgstr "" +msgstr "# ?/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -25693,32 +25705,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "" -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Koloroj" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Koloroj" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "" - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43328,6 +43314,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "" +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43360,7 +43554,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 2fd87a71a23..38da7cd2613 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:14+0000\n" -"Last-Translator: Donald Rogers \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:13+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467767670.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467767623.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9936,8 +9936,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "Por salti al ĉelo en kalkultabelo, unue enigu nomon por la ĉelo (Enmeti - Nomoj - Difini)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12445,19 +12445,19 @@ msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" +"par_id3149767\n" +"29\n" "help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3149767\n" -"29\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" "help.text" -msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." msgstr "" #: labels.xhp @@ -18337,7 +18337,7 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18345,50 +18345,45 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "" @@ -18397,7 +18392,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." msgstr "" @@ -18406,7 +18400,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" msgstr "" @@ -18415,34 +18408,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" msgstr "" @@ -18450,214 +18431,223 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148451\n" -"11\n" +"hd_id1016120408556191\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Parameter" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148451\n" +"help.text" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Signifo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." +msgid "Shows $[officename] version and quits." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." +msgid "General arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "--calc" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." +msgid "Disables check for remote instances using the installation." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "--draw" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" +"par_id20161204101917197\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id3146786\n" "help.text" -msgid "--impress" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" +"hd_id20161204103115358\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." +msgid "User/programmatic interface control" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id3151334\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" +msgid "Disables the splash screen at program start." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." msgstr "" @@ -18665,17 +18655,15 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." msgstr "" @@ -18684,52 +18672,54 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145147\n" -"19\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "--norestore" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156374\n" -"21\n" "help.text" msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." msgstr "" @@ -18737,125 +18727,185 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" +"par_id20161204120122917\n" "help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--accept={UNO string}" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Developer arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18870,224 +18920,137 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 9c8d6d1550f..391fc7520e8 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:25+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467768370.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467768358.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2245,8 +2245,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Koloroj" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2260,105 +2260,134 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Koloroj" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Kolora tabelo" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Nomo" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Koloro" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Kolora tabelo" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." +msgid "Recent Colors" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3156332\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154481\n" +"help.text" +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31547578\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154483\n" +"help.text" +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3147426\n" -"40\n" "help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150103\n" -"13\n" "help.text" msgid "R" msgstr "" @@ -2367,16 +2396,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3152462\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Red" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3145366\n" -"15\n" "help.text" msgid "G" msgstr "" @@ -2385,16 +2412,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153144\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Green" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3153573\n" -"17\n" "help.text" msgid "B" msgstr "" @@ -2403,180 +2428,32 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153726\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Blue" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" +"hd_id31535731\n" "help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." +msgid "Hex" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" +"par_id31537261\n" "help.text" -msgid "C" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3156332\n" -"27\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Aldoni" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154481\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Modifi" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Redakti" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Ŝargi kolorliston" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Konservi kolorliston" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." +msgid "Pick" msgstr "" #: 01010501.xhp @@ -5336,7 +5213,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5352,7 +5229,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5368,7 +5245,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5384,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5400,7 +5277,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5416,7 +5293,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5432,7 +5309,23 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." msgstr "" #: 01030300.xhp diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/smath.po index 8cd3646d958..4ee3657b8a5 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-21 05:04+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1442811859.000000\n" #: main0000.xhp @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "Vido" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "Agordas la vidigan skalon kaj specifas kiuj elementoj estu videblaj. Plejmultaj komandoj enigeblaj de vi en la fenestron Komandoj ankaŭ estas alireblaj per musklako se vi jam malfermis la fenestron Elementoj per Vidigi - Elementoj." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "Formuloj en kunteksto" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "Por plifaciligi labori per formuloj, uzu la kuntekstajn menuojn, kiuj alvokeblas per dekstra musklako. Tio precipe validas por la fenestro Komandoj. Ĉi tiu kunteksta menuo enhavas ĉiujn komandojn kiuj troviĝas en la fenestro Formulelementoj, kaj ankaŭ operacisimbolojn, kaj tiel plu, kiuj estas enmetigeblaj en vian formulon per musklako. Ne necesas tajpi ilin en la fenstron Komandoj." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 07b4306ffbf..406bfc337a6 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:29+0000\n" -"Last-Translator: Donald Rogers \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 21:43+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467768574.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447191825.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -312,28 +312,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Elektu menuerojn Redakti - Navigilo for malfermi la fenestron de la Navigilo." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Unuloka/Duloka Operacioj" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -347,28 +329,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Elektu menuerojn Redakti - Navigilo for malfermi la fenestron de la Navigilo." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Rilatoj" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -382,28 +346,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Elektu menuerojn Redakti - Navigilo for malfermi la fenestron de la Navigilo." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Operacisimboloj" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -417,28 +363,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Elektu menuerojn Redakti - Navigilo for malfermi la fenestron de la Navigilo." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funkcioj" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -452,28 +380,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Elektu menuerojn Redakti - Navigilo for malfermi la fenestron de la Navigilo." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Rondaj krampoj" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -487,28 +397,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Elektu menuerojn Redakti - Navigilo for malfermi la fenestron de la Navigilo." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Atributoj" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -522,28 +414,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Elektu menuerojn Redakti - Navigilo for malfermi la fenestron de la Navigilo." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formatoj" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -557,28 +431,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Elektu menuerojn Redakti - Navigilo for malfermi la fenestron de la Navigilo." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Agordi operaciojn" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -719,26 +575,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Elektu menuerojn Redakti - Navigilo for malfermi la fenestron de la Navigilo." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Aliaj" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/01.po index f1b8343ba56..3be87262d6b 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:29+0000\n" -"Last-Translator: Donald Rogers \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-06 22:33+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467768599.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462574015.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -440,18 +440,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3151241\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -468,7 +466,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -494,7 +492,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -520,7 +518,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -546,7 +544,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -572,7 +570,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -598,7 +596,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -624,7 +622,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -650,7 +648,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -676,7 +674,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -702,7 +700,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -728,7 +726,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -754,7 +752,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -780,7 +778,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -806,7 +804,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -832,7 +830,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -858,7 +856,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -1009,7 +1007,7 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp @@ -1018,7 +1016,7 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp @@ -1867,18 +1865,16 @@ msgstr "Operacisimb msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp @@ -2311,9 +2307,8 @@ msgstr "FunkciojChoose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090400.xhp @@ -2322,7 +2317,7 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090400.xhp @@ -3031,18 +3026,16 @@ msgstr "Rondaj kramp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp @@ -3713,18 +3706,16 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp @@ -4437,7 +4428,7 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090700.xhp @@ -4446,7 +4437,7 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090700.xhp @@ -5021,7 +5012,7 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -5030,7 +5021,7 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -6117,7 +6108,7 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." msgstr "" #: 03091100.xhp @@ -6967,10 +6958,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Tabelelementa asistanto" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6986,7 +6976,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7003,7 +6993,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7020,7 +7010,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7037,7 +7027,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7054,7 +7044,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7071,7 +7061,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7088,7 +7078,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7105,7 +7095,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7130,7 +7120,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7197,7 +7187,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7214,7 +7204,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7231,7 +7221,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7248,7 +7238,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7341,7 +7331,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7375,7 +7365,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7392,7 +7382,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7474,10 +7464,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Tabelelementa asistanto" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8118,10 +8107,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Tabelelementa asistanto" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8558,10 +8546,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Tabelelementa asistanto" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9051,10 +9038,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Tabelelementa asistanto" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9349,10 +9335,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Tabelelementa asistanto" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9791,10 +9776,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Tabelelementa asistanto" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10207,8 +10191,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Tabelelementa asistanto" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10662,10 +10646,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Tabelelementa asistanto" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/04.po index c0718b3fe87..becf2aed3bd 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 11:48+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 08:47+0000\n" +"Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369385255.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -170,10 +171,9 @@ msgstr "Ĝisdatigi" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Kreado de formulo en la fenestro Komandoj" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 0f2ed100ff5..151f214780b 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-23 08:33+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1437640389.000000\n" #: align.xhp @@ -422,28 +422,25 @@ msgstr "" msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "Elemento" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -498,7 +495,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." msgstr "" #: limits.xhp @@ -506,16 +503,16 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "En la supra parto de la fenestro Elementoj, alklaku la bildsimbolon Operacisimboloj." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "En la malsupra parto de la fenestro Elementoj, alklaku la bildsimbolon Sumo. " +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -586,7 +583,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." msgstr "" #: limits.xhp @@ -618,7 +615,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." msgstr "" #: limits.xhp diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po index b4189d342f5..abf26740d38 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-17 22:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 23:35+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471472238.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483486522.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Document Classification" -msgstr "" +msgstr "Dokumenta klasifiko" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156324\n" "help.text" msgid "Document Classification " -msgstr "" +msgstr "Dokumenta klasifiko" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161847569710\n" "help.text" msgid "classification;BAILS levels classification;BAF category classification;security levels classification;document classification;classification bar document;classification" -msgstr "" +msgstr "klasifiko;BAILS niveloj klasifiko;BAF kategorio klasifiko;sekurecaj niveloj klasifiko;dokumento klasifiko;klasifika breto dokumento;klasifiko" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744119967\n" "help.text" msgid "Document classification and security is an important issue for businesses and governments." -msgstr "" +msgstr "Dokumentaj klasifiko kaj sekureco estas gravaj por komercoj kaj por registaroj." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744113553\n" "help.text" msgid "Information is exchanged between users and organizations that collaborate to pursue a business goal. Where sensitive information is involved, it is assumed that the parties will have agreed what information is sensitive and how such information will be identified and handled. Any recipient of a resource will rely upon the provider of the information to follow the agreed procedures to identify the sensitivity of the information." -msgstr "" +msgstr "Informo transiras inter uzantoj kaj organizaĵoj kiuj kunlaboras por specifa komerca celo. Kie konfidenca informo estas traktata, oni supozas ke la grupoj jam konsentis pri kia informo estas konfidenca kaj kiel identigi kaj trakti tian informon. Iu ricevanto de rimedo dependas ke la informanto sekvu la konsentitan proceduron por identigi la konfidencon de la informo." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744118823\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides standardized means for such sensitivity information to be expressed and may be used between parties if interoperable systems are to be implemented. It provides a set of standard “fields” that can be used to hold sensitivity information. It does not attempt to define what the contents of these “fields” should be. This approach is an improvement upon the only alternative that exists at the moment, which is for the provider to use an arbitrary means to express sensitivity that may not be useful to a recipient." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME provizas norman rimedon por esprimi tian konfidencan informon kaj uzi ĝin inter grupoj se kunfunkciantaj sistemoj estas starigitaj. Ĝi provizas aron da normaj \"kampoj\" uzeblaj por teni konfidencan informon. Ĝi ne provas difini tion kiu povas esti en tiaj kampoj. Tiu metodo estas pli bona ol la sola alia alternativo nun ekzistanta, kiu estas ke la provizanto uzu arbitran metodon esprimi konfidencon kiu eble ne konvenas al la ricevanto." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744121143\n" "help.text" msgid "While this standard has been developed with the intent that it would be applicable in any domain of activity, %PRODUCTNAME retained the aerospace and defense industry nomenclature and categories, where sensitivity marking results from national security, export control and intellectual property policies." -msgstr "" +msgstr "Kvankam ĉi tiu normo estas verkita cele al utiligo en ajna fako, %PRODUCTNAME retenis la nomenklaturon kaj kategoriojn de la aerospaca kaj milita industrioj, kie konfidecan markadon instigas politikoj pri nacia sekureco, eksportado kaj intelekta proprieteco." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744123676\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME implemented the open standards produced by TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) independent of a specific vendor. Two of them are interesting:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME realigis la liberajn normojn verkitajn de TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) sendependee de specifa vendisto. Du el ili estas interesaj:" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744122593\n" "help.text" msgid "Business Authentication Framework (BAF) specifies how to describe the existing policy (which is probably some legal text) in a machine-readable format." -msgstr "" +msgstr "Business Authentication Framework (BAF) difinas kiel priskribi la ekzistantan politikon (kiu probable estas jura teksto) per maŝinlegebla formato." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744126871\n" "help.text" msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) specifies how to refer to such a BAF policy in a document. The concepts in BAILS are so generic that they can be applied to any format that supports document-level user-defined properties." -msgstr "" +msgstr "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) difinas kiel referi al tia BAF-politiko en dokumento. La konceptoj en BAILS estas tiel ĝeneralaj ke ili estas aplikeblaj al ajna formato kiu subtenas dokumentnivelajn proprajn atributojn." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161800093929\n" "help.text" msgid "BAF Categories" -msgstr "" +msgstr "BAF-kategorioj" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161856432825\n" "help.text" msgid "classification;displayed in user interface classification;headers and footers classification;watermark classification;categories" -msgstr "" +msgstr "klasifiko;vidigitaj en uzantinterfaco klasifiko;paĝokapoj kaj paĝopiedoj klasifiko;akvomarko klasifiko;kategorioj" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800092823\n" "help.text" msgid "The default BAF categories for %PRODUCTNAME are listed below." -msgstr "" +msgstr "La apriora BAF-kategorioj por %PRODUCTNAME jene listiĝas." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800098142\n" "help.text" msgid "Only the Intellectual Properties category will modify the layout of the document with a watermark, fields in the header and footer and an information bar on top of the document area. Each item inserted in the document is controlled by the classification configuration file." -msgstr "" +msgstr "Nur la kategorio Intelekta Proprieteco modifos la aranĝon de la dokumento per akvomarko, kampoj en la paĝokapo kaj paĝopiedo, kaj informa breto supre en la dokumento. Ĉiu elemento en la dokumento estas regata de la klasifika agorda dosiero." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C0\n" "help.text" msgid "Intellectual property is a generic term for the nature of the contents of the document. Select this category for general purpose document classification." -msgstr "" +msgstr "Intelekta proprieteco estas ĝenerala termino por la karaktero de la enhavo de la dokumento. Elektu tiun kategorion por ĝenerala dokumenta klasifiko." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DD\n" "help.text" msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." -msgstr "" +msgstr "Elektas la kategorion de ĉi tiu dokumento por la nacisekureca politikotipo. La elektita kategorio konserviĝos kun la dokumento kiel BAILS-metadatumoj en la dosieraj atributoj. Neniu ŝanĝo okazos en la dokumenta aranĝo aŭ la fasado." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FA\n" "help.text" msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." -msgstr "" +msgstr "Elektas la kategorion de ĉi tiu dokumento por la eksporta politikotipo. La elektita kategorio konserviĝos kun la dokumento kiel BAILS-metadatumoj en la dosieraj atributoj. Neniu ŝanĝo okazos en la dokumenta aranĝo aŭ la fasado." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800091021\n" "help.text" msgid "Refer to your corporate data security policy and information security officers for support in document classification." -msgstr "" +msgstr "Referu al viaj kompania datumsekureca politiko kaj informsekurecaj oficistoj por subteno pri dokumenta klasifiko." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161747122444\n" "help.text" msgid "Default levels of classification" -msgstr "" +msgstr "Aprioraj klasifikaj niveloj" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161849574719\n" "help.text" msgid "classification levels;Internal use only classification levels;Confidential classification levels;General Business classification levels;Non-Business" -msgstr "" +msgstr "klasifikaj niveloj;nur interna uzado klasifikaj niveloj;konfidenca klasifikaj niveloj;ĝenerala komerco klasifikaj niveloj;ne komerco" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747139337\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides default levels of document classification (BAILS) shown below, sorted by increasing level of business sensitivity:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME provizas apriorajn valorojn de dokumenta klasifiko (BAILS) vidigitaj malsupre, ordigitaj laŭ kreskanta nivelo de komerca konfideco:" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747135421\n" "help.text" msgid "Non-Business: Information in document has no impact in business, if made public." -msgstr "" +msgstr "Nekomerca: informo en la dokumento ne gravas al komerco, se ĝi publikiĝas." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747132341\n" "help.text" msgid "General Business: Minor impact. Information has impact in business, can generate embarrassments, minor damage in brand image, if made public." -msgstr "" +msgstr "Ĝenerala komerca: malgranda graveco. Informo gravas al la komerco, povas embarasi, malgranda damaĝo al marka presiĝo, se ĝi publikiĝas." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747139845\n" "help.text" msgid "Confidential: Modest impact. Information disclosed can damage business brand, can generate negative media coverage and loss of revenue." -msgstr "" +msgstr "Konfidenca: meza graveco. Informo malkaŝita povas damaĝi komercan markon, povas generi negativan komunikilan traktadon kaj perdigi enspezon." #: classificationbar.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index d50c8adbe76..9c3db03865a 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-11 22:53+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1478904785.000000\n" #: 01120000.xhp @@ -15006,36 +15006,33 @@ msgstr "Skemo kaj numerado" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Skemo kaj numerado" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "Enmetas aŭ forigas konturan nivelon, numeradon, aŭ bulojn de la alineo. Vi povas ankaŭ elekti la uzotan stilon de numerado, kaj reagordi la numeradon en numera listo." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Por ŝanĝi la numeradajn agordojn por alineoj kiuj uzas la saman alinean stilon elektu menuerojn Vido - Stiloj kaj formatado, kaj alklaku la bildsimbolon Alineaj stiloj . Dekstre alklaku la stilon en la listo, elektu Modifi, kaj alklaku la langeton Skemo kaj numerado." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Por ŝanĝi la numeradajn agordojn por elektitaj alineoj, elektu je Formato -Alineo, kaj alklaku la langeton Skemo kaj numerado." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15050,170 +15047,168 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "Atribuas konturan nivelon inter 1 kaj 10 al la elektitaj alineoj aŭ Alinea stilo. Elektu je Korpa teksto por reagordi la skeman nivelon" +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numerado" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Numerada stilo" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "Elektu la Numeradan stilon aplikotan al la alineo Tiuj stiloj ankaŭ listiĝas en la fenestro Stiloj kaj formatado se vi alklakas la bildsimbolon Numerada stilo." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "Ĉi tiu sekcio vidiĝos kiam oni redaktas la atributojn de la aktuala alineo elektante je Formato - Alineo." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Rekomencu ĉe ĉi tiu alineo" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "Rekomencas la numeradon ĉe la aktuala alineo." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Komenci per" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "Marku la markobutonon, kaj enigu la numeron atribuotan al la alineo." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "\"Komencu per\" numeradilo" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "Enigu la numeron atribuotan al la alineo. La sekvaj alineoj numeriĝos sinsekve ek de tiu numero enigita ĉi tie." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Linia numerado" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "Specifu la eblojn por Linia numerado. Por enmeti liniajn numerojn en la dokumenton, elektu menuerojn Iloj - Linia numerado." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "Inkluzivi ĉi tiun alineon en linia numerado" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "Inkluzivas ĉi la aktualan alineon en la linia numerado." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Rekomencu ĉe ĉi tiu alineo" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "Rekomencas la lininumeradon je la aktuala alineo, aŭ je la numero kiun vi tajpas." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Komenci per" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "Tajpu la numeron je kiu rekomenci la lininumeradon" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15663,199 +15658,209 @@ msgstr "Piednoto" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Piednoto" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "Specifas la aranĝajn agordojn por piednotoj, inkluzive de la linio kiu apartigos la piednoton dis de la ĉefa korpo de la dokumento." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Piednota areo" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "Agordi la alton de la piednota areo." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "Ne pli granda ol la paĝa areo" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "Aŭtomate modifas la alton de la piednota areo, depende de la nombro da piednotoj." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "Maksimuma piednota alto" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr "Agordas maksimuman alton por la piednota areo. Marku ĉi tiun butonon, kaj enigu la alton." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "Enigu la maksimuman alton por la piednota areo." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "Distanco dis de teksto" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "Enigu la grandon de spaco lasotan inter la malsupra paĝa marĝeno kaj la unua linio de teksto en la piednota areo." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Apartiga linio" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Specifas la pozicion kaj longon de la apartiga linio." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Pozicio" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "Elektu la horizontalan ĝisrandiĝon por la linio kiu apartigos la ĉefan tekston dis de la piednota areo." - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "longo" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "Enigu la longon de la apartiga linio kiel elcenton de la paĝa larĝa areo." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Pezo" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "Elektu la formatan stilon por la apartiga linio. Se vi ne volas apartigan linion, elektu je \"0.0 pt\"." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Interspaco" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "Enigu la grandon de spaco lasotan inter la apartiga linio kaj la unua linio de la piednota areo." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "Por agordi la interspacon inter du piednotoj, elektu je Formato - Alineo, kaj tiam alklaku la langeton Krommarĝenoj kaj interspacoj." +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/eo/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 0de4bebe2d2..b0b6f2cd4d9 100644 --- a/source/eo/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/eo/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-10 08:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 01:30+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370853344.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482456643.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910430845\n" "help.text" msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according parameters." -msgstr "" +msgstr "Sendepende de ĉu vi uzas je DEPS aŭ SCO, vi komencu irante al Iloj - Solvilo, por agordi la ĉelon optimumigotan, la direkton irotan (minimumon, maksimumon) kaj la ĉelojn ŝanĝotajn por atingi la celon. Tiam iru al Agordaro por agordi la solvilon uzotan kaj se necese adapti la rilatajn parametrojn." #: Usage.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e941340ed68..d2deeae5878 100644 --- a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 07:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 22:34+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480663824.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483482868.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24741,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Normala" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Apriora" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Unuopa ilobreto" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Flanka breto" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Ilobreto" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Apriora" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Unuopa ilobreto" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Flanka breto" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Ilobreto" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Apriora" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Unuopa ilobreto" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Ilobreto" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/eo/sc/source/ui/src.po b/source/eo/sc/source/ui/src.po index 8214a453e0e..238001ec411 100644 --- a/source/eo/sc/source/ui/src.po +++ b/source/eo/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 00:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 22:37+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480983713.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483483052.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9669,8 +9669,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Sumigas la argumentojn kiuj verigas la kondiĉojn." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "Sumigas la argumentojn kiuj plenumas la kondiĉon." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/eo/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/eo/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 3238c8e43a4..605a53a7c8b 100644 --- a/source/eo/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/eo/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-10 04:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 03:09+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481343156.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482462559.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6260,7 +6260,6 @@ msgid "Style" msgstr "Stilo" #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "growb\n" @@ -6270,7 +6269,6 @@ msgid " " msgstr " " #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "shrinkb\n" @@ -11083,7 +11081,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 1" -msgstr "" +msgstr "Operatoro 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11110,7 +11108,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 2" -msgstr "" +msgstr "Operatoro 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11137,7 +11135,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 3" -msgstr "" +msgstr "Operatoro 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11164,7 +11162,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 4" -msgstr "" +msgstr "Operacisigno 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11209,7 +11207,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 1" -msgstr "" +msgstr "Nomo de kampo 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11218,7 +11216,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 2" -msgstr "" +msgstr "Nomo de kampo 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11227,7 +11225,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 3" -msgstr "" +msgstr "Nomo de kampo 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11236,7 +11234,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 4" -msgstr "" +msgstr "Nomo de kampo 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11335,7 +11333,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 1" -msgstr "" +msgstr "Kondiĉo 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11434,7 +11432,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 2" -msgstr "" +msgstr "Kondiĉo 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11533,7 +11531,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 3" -msgstr "" +msgstr "Kondiĉo 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11632,7 +11630,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 4" -msgstr "" +msgstr "Kondiĉo 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11641,7 +11639,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 1" -msgstr "" +msgstr "Valoro 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11650,7 +11648,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 2" -msgstr "" +msgstr "Valoro 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11659,7 +11657,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 3" -msgstr "" +msgstr "Valoro 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11668,7 +11666,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 4" -msgstr "" +msgstr "Valoro 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11740,7 +11738,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Kopii rezultojn al" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11749,7 +11747,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Kopii rezultojn al" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -12199,7 +12197,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Alia" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -13036,7 +13034,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse to set source file." -msgstr "" +msgstr "Foliumi por agordi fontan dosieron." #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/eo/scp2/source/ooo.po b/source/eo/scp2/source/ooo.po index 59ef77d0a9d..ee23d14f207 100644 --- a/source/eo/scp2/source/ooo.po +++ b/source/eo/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 07:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 01:08+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480579052.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482455332.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan" -msgstr "" +msgstr "Klasika tibeta" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Klasika Tibeta silaba ortografia vortaro" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/eo/svtools/source/java.po b/source/eo/svtools/source/java.po index 5874bc4d339..89ca2345b8e 100644 --- a/source/eo/svtools/source/java.po +++ b/source/eo/svtools/source/java.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 01:22+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467666216.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482456126.000000\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME bezonas la Ĝavan programistan ilaron (JDK) de Oracle en Mac OS X 10.10 aŭ posta por plenumi ĉi tiun taskon. Bonvolu instali ĝin kaj restartigi je %PRODUCTNAME." #: javaerror.src msgctxt "" diff --git a/source/eo/svtools/source/misc.po b/source/eo/svtools/source/misc.po index 344b78fc3c8..38a8d43b653 100644 --- a/source/eo/svtools/source/misc.po +++ b/source/eo/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 01:25+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: LibreOffice Esperanto\n" "Language: eo\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467666217.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482456340.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3877,7 +3877,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SILESIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Silesian" -msgstr "" +msgstr "Silezia" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3886,7 +3886,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_HUNGARIAN_ROVAS\n" "pairedlist.text" msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" -msgstr "" +msgstr "Hungara runoskribo" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/eo/svtools/uiconfig/ui.po b/source/eo/svtools/uiconfig/ui.po index f195a9d513e..8f4810cc1de 100644 --- a/source/eo/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/eo/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 01:27+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467666233.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482456442.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Por ke la kromprogramo ĝuste funkciu, necesas restartigi je %PRODUCTNAME." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Por efikigi la ŝanĝitan agordon de OpenGL, necesas restartigi je %PRODUCTNAME." #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/eo/svx/source/dialog.po b/source/eo/svx/source/dialog.po index a277ae38056..c1f7b1ac0eb 100644 --- a/source/eo/svx/source/dialog.po +++ b/source/eo/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 20:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 01:09+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: LibreOffice Esperanto\n" "Language: eo\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480709721.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482455369.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "A2\n" "itemlist.text" msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "A2" #: page.src msgctxt "" @@ -7446,7 +7446,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MARCHEN\n" "string.text" msgid "Marchen" -msgstr "" +msgstr "Marchen" #: ucsubset.src msgctxt "" diff --git a/source/eo/svx/source/form.po b/source/eo/svx/source/form.po index 1cb07a525e9..e2906841290 100644 --- a/source/eo/svx/source/form.po +++ b/source/eo/svx/source/form.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 20:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 03:08+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480709755.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482462531.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "LIKE\n" "itemlist.text" msgid "LIKE" -msgstr "" +msgstr "LIKE" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "NOT\n" "itemlist.text" msgid "NOT" -msgstr "" +msgstr "NOT" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "EMPTY\n" "itemlist.text" msgid "EMPTY" -msgstr "" +msgstr "EMPTY" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "TRUE\n" "itemlist.text" msgid "TRUE" -msgstr "" +msgstr "TRUE" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "FALSE\n" "itemlist.text" msgid "FALSE" -msgstr "" +msgstr "FALSE" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt "" "IS\n" "itemlist.text" msgid "IS" -msgstr "" +msgstr "IS" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt "" "BETWEEN\n" "itemlist.text" msgid "BETWEEN" -msgstr "" +msgstr "BETWEEN" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "OR\n" "itemlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "AND\n" "itemlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "Average\n" "itemlist.text" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Average" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "Count\n" "itemlist.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Count" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "Maximum\n" "itemlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maximum" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "Minimum\n" "itemlist.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Minimum" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "Sum\n" "itemlist.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Sum" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "Every\n" "itemlist.text" msgid "Every" -msgstr "" +msgstr "Every" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "Any\n" "itemlist.text" msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Any" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "Some\n" "itemlist.text" msgid "Some" -msgstr "" +msgstr "Some" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "STDDEV_POP\n" "itemlist.text" msgid "STDDEV_POP" -msgstr "" +msgstr "VAR.RAD.P" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "STDDEV_SAMP\n" "itemlist.text" msgid "STDDEV_SAMP" -msgstr "" +msgstr "VAR.RAD.S" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "VAR_SAMP\n" "itemlist.text" msgid "VAR_SAMP" -msgstr "" +msgstr "VAR.S" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "VAR_POP\n" "itemlist.text" msgid "VAR_POP" -msgstr "" +msgstr "VAR.P" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "Collect\n" "itemlist.text" msgid "Collect" -msgstr "" +msgstr "Collect" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "Fusion\n" "itemlist.text" msgid "Fusion" -msgstr "" +msgstr "Fandiĝo" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt "" "Intersection\n" "itemlist.text" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "Interkovro" #: fmstring.src msgctxt "" diff --git a/source/eo/svx/source/src.po b/source/eo/svx/source/src.po index 781f72cf2b5..63317a6d55c 100644 --- a/source/eo/svx/source/src.po +++ b/source/eo/svx/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 01:32+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467666350.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482456752.000000\n" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_CLASS_READ\n" "string.text" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "Legeraro" #: errtxt.src msgctxt "" diff --git a/source/eo/svx/source/stbctrls.po b/source/eo/svx/source/stbctrls.po index eb8bca19aba..2a7a4d83d39 100644 --- a/source/eo/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/eo/svx/source/stbctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 01:12+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467666350.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482455555.000000\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt "" "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT\n" "string.text" msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" -msgstr "" +msgstr "Atributoj por la tasko farata de vi ne disponeblas por la aktuala elektaĵo" #: stbctrls.src msgctxt "" diff --git a/source/eo/svx/source/tbxctrls.po b/source/eo/svx/source/tbxctrls.po index 6b77c38dadb..c95602393b4 100644 --- a/source/eo/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/eo/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 01:13+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467666366.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482455590.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NOFILL\n" "string.text" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Neniu plenigo" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n" "string.text" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Travidebla" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_PRESET_RENAME\n" "menuitem.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Renomi" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_PRESET_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Forigi" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR\n" "string.text" msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "Laŭ aŭtoro" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL\n" "string.text" msgid "custom" -msgstr "" +msgstr "propra" #: tbcontrl.src msgctxt "" diff --git a/source/eo/svx/uiconfig/ui.po b/source/eo/svx/uiconfig/ui.po index bb18585f6bc..fa6b5043eeb 100644 --- a/source/eo/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/eo/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 07:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 22:42+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: LibreOffice Esperanto\n" "Language: eo\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480578905.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483483325.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Baza teksto" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Baza teksto" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Rubena teksto" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Baza teksto" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Rubena teksto" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Rubena teksto" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Baza teksto" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -906,7 +906,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Neniu" #: colorwindow.ui msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JPEG Quality" -msgstr "" +msgstr "Kvalita JPEG" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lossy compression" -msgstr "" +msgstr "Perda densigo" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -960,7 +960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "PNG Compression" -msgstr "" +msgstr "PNG-densigo" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "Senperda densigo" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "90" -msgstr "" +msgstr "90" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Densigo" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Distingivo" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calculate New Size:" -msgstr "" +msgstr "Kalkuli novan grandon:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart LibreOffice to enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Restartigi je LibreOffice por eniri en sekura reĝimo" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines & Arrows" -msgstr "" +msgstr "Linioj kaj sagoj" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Kurbo" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "Konektiloj" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Bazaj formoj" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Simboloj" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Blokaj sagoj" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Fluskemo" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Klarigiloj" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "Steloj" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3D Objects" -msgstr "" +msgstr "3D-objektoj" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -2346,7 +2346,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 2" -msgstr "" +msgstr "Fonta koloro 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2355,7 +2355,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 3" -msgstr "" +msgstr "Fonta koloro 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 4" -msgstr "" +msgstr "Fonta koloro 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 1" -msgstr "" +msgstr "Fonta koloro 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 1" -msgstr "" +msgstr "Tolereco 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 2" -msgstr "" +msgstr "Tolereco 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 3" -msgstr "" +msgstr "Tolereco 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2418,7 +2418,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 4" -msgstr "" +msgstr "Tolereco 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2427,7 +2427,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 1" -msgstr "" +msgstr "Anstataŭigi per 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2436,7 +2436,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 2" -msgstr "" +msgstr "Anstataŭigi per 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2445,7 +2445,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 3" -msgstr "" +msgstr "Anstataŭigi per 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 4" -msgstr "" +msgstr "Anstataŭigi per 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION dokumenta restaŭro" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Discard" -msgstr "" +msgstr "_Ignori" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2775,7 +2775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start" -msgstr "" +msgstr "_Starti" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2784,7 +2784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME provos restaŭri la staton de la dosieroj prilaborataj de vi antaŭ ol ĝi paneis. Klaku al 'Starti' por startigi la proceson, aŭ klaku je 'Ignori' por nuligi la restaŭron." #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2820,7 +2820,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION dokumenta restaŭro" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -2901,7 +2901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For_matted display" -msgstr "" +msgstr "Formatita vidigo" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2928,7 +2928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All _sheets" -msgstr "" +msgstr "Ĉiuj folioj" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2973,7 +2973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find Pre_vious" -msgstr "" +msgstr "Serĉi antaŭan" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2982,7 +2982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find Ne_xt" -msgstr "" +msgstr "Serĉi sekvan" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3018,7 +3018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_gular expressions" -msgstr "" +msgstr "Regulaj esprimoj" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3027,7 +3027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attribut_es..." -msgstr "" +msgstr "Atributoj..." #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3062,8 +3062,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Malatenti diakritajn signojn CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "Malatenti diakritajn signojn" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3071,8 +3071,8 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" -msgstr "" +msgid "Ignore _kashida" +msgstr "Malatenti je kashida" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3108,7 +3108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Sonas kiel (Japana)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3144,7 +3144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace _backwards" -msgstr "" +msgstr "Serĉi malantaŭen" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colum_ns" -msgstr "" +msgstr "Kolumnoj" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3225,7 +3225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "Angulo:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." -msgstr "" +msgstr "Agordu la turnan angulon por la stilo de la gradienta kolorheleco." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3243,7 +3243,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Turni maldekstren je 45 gradoj." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3252,7 +3252,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Turni dekstren je 45 gradoj." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3261,7 +3261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "Komenca valoro:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3270,7 +3270,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "Fina valoro:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3279,7 +3279,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Enigu la valoron de travidebleco por la komenca punkto de la kolortransiro, kie 0% estas tute maldiafana kaj 100% estas tute travidebla." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3288,7 +3288,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Enigu la valoron de travidebleco por la fina punkto de la kolortransiro, kie 0% estas tute maldiafana kaj 100% estas tute travidebla." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3297,7 +3297,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3306,7 +3306,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "Bordero:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3315,7 +3315,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the border value of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "Agordu la borderan valoron de kolortransira travideblo." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3324,7 +3324,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3333,7 +3333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Centro _X:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3342,7 +3342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Centro _Y:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3351,7 +3351,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." -msgstr "" +msgstr "Agordi la horizontalan deŝovan elcenton de la centro por la kolortransira kolorheleca stilo. 50% estas la horizontala centro." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3360,7 +3360,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." -msgstr "" +msgstr "Agordi la vertikalan deŝovan elcenton de la centro por la kolortransira kolorheleca stilo. 50% estas la vertikala centro." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3378,7 +3378,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -3627,7 +3627,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same _content on left and right pages" -msgstr "" +msgstr "Sama enhavo en maldekstra kaj dekstra paĝoj" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -3978,7 +3978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Playback:" -msgstr "" +msgstr "Reaŭdigo:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -3987,7 +3987,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Seek:" -msgstr "" +msgstr "Serĉi:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -3996,7 +3996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Volume:" -msgstr "" +msgstr "Laŭteco:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -4005,7 +4005,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vido" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -4329,7 +4329,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,15 linioj" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4338,7 +4338,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 linioj" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4347,7 +4347,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Duobla" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4356,7 +4356,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Proporcia" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4365,7 +4365,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Almenaŭ" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4374,7 +4374,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Linipaŝo" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Fiksite" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4410,7 +4410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Antaŭ" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4419,7 +4419,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Antaŭ teksta krommarĝeno" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4428,7 +4428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Post" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4437,7 +4437,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Post teksta krommarĝeno" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4446,7 +4446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First line" -msgstr "" +msgstr "Unua linio" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4455,7 +4455,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Krommarĝeno de la unua linio" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Supre" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4473,7 +4473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Malsupre" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4482,7 +4482,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Spaco super la alineo" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4491,7 +4491,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Spaco sub la alineo" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -4554,7 +4554,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Profile exported" -msgstr "" +msgstr "Profilo eksportita" #: profileexporteddialog.ui msgctxt "" @@ -4563,7 +4563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open Containing _Folder" -msgstr "" +msgstr "Malfermi enhavantan dosierujon" #: profileexporteddialog.ui msgctxt "" @@ -4572,7 +4572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”." -msgstr "" +msgstr "Via uzantprofilo estas eksportita kiel “libreoffice-profile.zip”." #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -4817,7 +4817,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Komento" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4853,7 +4853,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Aŭtoro" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4862,7 +4862,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Amplekso" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -5060,7 +5060,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Sekura reĝimo" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5069,7 +5069,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continue in Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Daŭrigi en sekura reĝimo" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5078,7 +5078,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "Ĉesi" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5087,7 +5087,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply Changes and Restart" -msgstr "" +msgstr "Apliki ŝanĝojn kaj restartigi" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5102,6 +5102,11 @@ msgid "" "\n" "The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another." msgstr "" +"%PRODUCTNAME nun rulas en sekura reĝimo kiu provizore malŝaltas viajn propran agordaron kaj kromprogramojn.\n" +"\n" +"Vi povas ŝanĝi la jenajn al via uzantprofilo por reirigi je %PRODUCTNAME al funkcianta stato.\n" +"\n" +"La proponitaj ŝanĝoj fariĝas pli radikalaj ek de la supro ĝis la malsupro do ni rekomendas ke vi provu ilin laŭvice, unu post alia." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5110,7 +5115,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore from backup" -msgstr "" +msgstr "Restaŭri el sekurkopio" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5119,7 +5124,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore user configuration to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "Restaŭri propran agordaron al la lasta konata sukcesa stato" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5128,7 +5133,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "Restaŭri staton de instalitaj kromprogramoj al la lasta konata sukcesa stato" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5137,7 +5142,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Agordi" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5146,7 +5151,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable all user extensions" -msgstr "" +msgstr "Malŝalti ĉiujn proprajn kromprogramojn" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5155,16 +5160,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" -msgstr "" +msgstr "Malŝalti aparataran plirapidigon (OpenGL, OpenCL)" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" -msgstr "" +msgid "Extensions" +msgstr "Etendaĵoj" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5173,16 +5178,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Uninstall all user extensions" -msgstr "" +msgstr "Malinstali ĉiujn proprajn kromprogramojn" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" -msgstr "" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "Reagordi la staton de kunhavataj etendaĵoj" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" +msgstr "Reagordi la staton de faskigitaj etendaĵoj" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5191,7 +5205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset to factory settings" -msgstr "" +msgstr "Reŝargi fabrikajn agordojn" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5200,7 +5214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset settings and user interface modifications" -msgstr "" +msgstr "Reŝargi agordojn kaj proprajn fasadajn ŝanĝojn" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5209,7 +5223,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset entire user profile" -msgstr "" +msgstr "Reŝargi la tutan propran profilon" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5218,7 +5232,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug." -msgstr "" +msgstr "Se vi spertas problemojn ne solveblajn per uzado de sekura reĝimo, sekvu la jenan ligilon por atingi helpon aŭ por raporti cimon." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5227,7 +5241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get Help" -msgstr "" +msgstr "Aliri helpon" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5236,7 +5250,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)." -msgstr "" +msgstr "Vi ankaŭ povas enmeti rilatajn partojn de via propra profilo en la cimraporto. (Atentu ke ĝi eble enhavos personajn detalojn)." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5245,7 +5259,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Zip Archive from User Profile" -msgstr "" +msgstr "Krei Zip-arkivon el propra profilo" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5254,7 +5268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show User Profile" -msgstr "" +msgstr "Vidigi propran profilon" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5263,7 +5277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Altnivela" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -5443,7 +5457,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "Importi" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5677,7 +5691,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color mode" -msgstr "" +msgstr "Koloromoduso" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5722,7 +5736,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Ruĝa" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5740,7 +5754,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Verda" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5758,7 +5772,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Blua" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -6082,7 +6096,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Spaco super la alineo" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6100,7 +6114,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Spaco sub la alineo" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6172,7 +6186,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Krommarĝeno antaŭ teksto" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6190,7 +6204,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Krommarĝeno post teksto" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6208,7 +6222,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Krommarĝeno de la unua linio" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6226,7 +6240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "Pozicio X:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -6253,7 +6267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "Pozicio Y:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" diff --git a/source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po index d073d3c3c2d..95b6be0835f 100644 --- a/source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 07:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 22:39+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: LibreOffice Esperanto\n" "Language: eo\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480578916.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483483163.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -983,11 +983,11 @@ msgstr "Pozicio" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Agordaro" +msgid "Customize" +msgstr "Adapti" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -9822,24 +9822,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Stilo" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15638,11 +15620,11 @@ msgstr "Pozicio" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Agordaro" +msgid "Customize" +msgstr "Adapti" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/eo/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/eo/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index b0c3ccf79ae..e8db1eacd12 100644 --- a/source/eo/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/eo/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-28 22:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 22:39+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480370731.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483483140.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Priskribo" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "Tipo de subskribo" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -266,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "" +msgstr "Uzi AdES-kongruan subsribon kiam elekto eblas" #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/es/basctl/source/basicide.po b/source/es/basctl/source/basicide.po index 2226e35cb9c..0255447ab46 100644 --- a/source/es/basctl/source/basicide.po +++ b/source/es/basctl/source/basicide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-24 03:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 05:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479956574.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482384817.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPLACELIB\n" "string.text" msgid "'XX' cannot be replaced." -msgstr "«XX» no se puede reemplazar." +msgstr "No se puede reemplazar «XX»." #: basidesh.src msgctxt "" diff --git a/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po index 051e4183a4c..145def4973a 100644 --- a/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-28 20:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 11:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464466727.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483874924.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_DIRECTION_SUPER\n" "string.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Utilizar las configuraciones del objeto superior" +msgstr "Utilizar configuración del objeto superior" #: Strings.src msgctxt "" diff --git a/source/es/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/es/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po index c9bea6b7826..a66715883a7 100644 --- a/source/es/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/es/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 19:04+0200\n" -"Last-Translator: Adolfo \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 05:25+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482384309.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -40,4 +41,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "MySQL (Native)" -msgstr "MySQL (Nativa)" +msgstr "MySQL (nativo)" diff --git a/source/es/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/es/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 8eb25c79ee7..3c5a18bcdd7 100644 --- a/source/es/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/es/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:07+0200\n" -"Last-Translator: Adolfo \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 05:25+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482384327.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -22,4 +23,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "TDE Address Book" -msgstr "Libreta de direcciones TDE" +msgstr "Libreta de direcciones de TDE" diff --git a/source/es/cui/source/tabpages.po b/source/es/cui/source/tabpages.po index e9c6c65f3d5..4d26e6a90c6 100644 --- a/source/es/cui/source/tabpages.po +++ b/source/es/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-26 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 11:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480121154.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483874930.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n" "string.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Utilizar la configuración del objeto superior" +msgstr "Utilizar configuración del objeto superior" #: frmdirlbox.src msgctxt "" diff --git a/source/es/cui/uiconfig/ui.po b/source/es/cui/uiconfig/ui.po index 9a5db1f0955..27a0242d2ed 100644 --- a/source/es/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/es/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-07 08:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 11:11+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481100383.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483873908.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors." -msgstr "© 2000–2016 de los colaboradores de LibreOffice." +msgstr "© 2000–2017 de los colaboradores de LibreOffice." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "Entramado" +msgstr "Trama" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "Patrón" +msgstr "Patrón" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "_Vínculo" +msgstr "Enla_zar" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Offset:" -msgstr "" +msgstr "Desfase entre mosaicos:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pr_esets:" -msgstr "" +msgstr "Pr_eajustes:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Adjacent Cells:" -msgstr "Bordes _adyacentes" +msgstr "Celdas _adyacentes" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" -msgstr "Expansión del texto a partir del borde inferior de la celda." +msgstr "Expansión de texto a partir del borde inferior de la celda" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -msgstr "Expansión del texto a partir del borde superior de la celda." +msgstr "Expansión de texto a partir del borde superior de la celda" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Extension Inside Cell" -msgstr "Expansión del texto solo dentro de la celda." +msgstr "Expansión de texto solo dentro de la celda" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" -msgstr "Seleccione o añada la carpeta correcta del certificado Network Security Services para usarlo en las firmas digitales:" +msgstr "Seleccione o añada la carpeta correcta del certificado Network Security Services por utilizar en las firmas digitales:" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep _scale" -msgstr "Mantener la e_scala" +msgstr "Mantener e_scala" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep image si_ze" -msgstr "_Mantener el tamaño de la imagen" +msgstr "_Mantener tamaño de imagen" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image Size" -msgstr "Tamaño de la imagen" +msgstr "Tamaño de imagen" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "Editar el diccionario personalizado" +msgstr "Editar diccionario personalizado" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "La opción de accesibilidad «Usar color de letra automático para mostrar en pantalla» está activada. Los atributos de color no están en uso para la visualización de texto." +msgstr "La opción de accesibilidad «Utilizar color de letra automático para la visualización en pantalla» está activada. No se están utilizando los atributos de color para mostrar el texto." #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center ( X / Y ) :" -msgstr "Centro (X / Y):" +msgstr "Centro (X/Y):" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hangul/Hanja" -msgstr "_Hangul / hanja" +msgstr "_Hangul/hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5972,7 +5972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hangul _only" -msgstr "Sól_o hangul" +msgstr "Sol_o hangul" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5981,7 +5981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hanja onl_y" -msgstr "Sólo Ha_nja" +msgstr "Solo ha_nja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "Entramado" +msgstr "Trama" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -8466,7 +8466,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "Den_ominadores:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8574,7 +8574,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Number" -msgstr "Cantidad" +msgstr "Número" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -9267,7 +9267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "Tabulación en:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9442,7 +9442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" -msgstr "Activar las herramientas de _accesibilidad (se debe reiniciar el programa)" +msgstr "Activar herramientas de _accesibilidad (se debe reiniciar el programa)" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9451,7 +9451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" -msgstr "Usar cursor de selección en los documentos de te_xto de solo lectura" +msgstr "Usar cursor de selección en documentos de te_xto de solo lectura" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9496,7 +9496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use automatic font _color for screen display" -msgstr "Usar el _color de letra automático para la visualización en pantalla" +msgstr "Utilizar _color de letra automático para la visualización en pantalla" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9631,7 +9631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable experimental features (may be unstable)" -msgstr "Activar las funcionalidades experimentales (podrían provocar inestabilidad)" +msgstr "Activar funcionalidades experimentales (podrían provocar inestabilidad)" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9640,7 +9640,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable macro recording (may be limited)" -msgstr "Activar la grabación de macros (limitada)" +msgstr "Activar grabación de macros (limitada)" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9775,7 +9775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" -msgstr "Comprimir puntuación y Kana japonés" +msgstr "Comprimir puntuación y kana japoneses" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9847,7 +9847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable code completion" -msgstr "Activar la compleción de código" +msgstr "Activar compleción de código" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -10036,7 +10036,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" -msgstr "Arábigos (1, 2, 3…)" +msgstr "Arábigas (1, 2, 3…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10045,7 +10045,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" -msgstr "Arábigos orientales (٣ ,٢ ,١…)" +msgstr "Arábigas orientales (٣ ,٢ ,١…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -11431,7 +11431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is available for use." -msgstr "" +msgstr "OpenCL está disponible para su uso." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11440,7 +11440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is not used." -msgstr "" +msgstr "OpenCL no está en uso." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11737,7 +11737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." -msgstr "Puede perderse información al no utilizar ODF 1.2 extendido." +msgstr "Puede perderse información al no utilizar ODF 1.2 Extended." #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11773,7 +11773,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "1.2 Extended (recommended)" -msgstr "1.2 extendido (recomendado)" +msgstr "1.2 Extended (recomendado)" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11908,7 +11908,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." -msgstr "Seleccione el directorio del certificado Network Security Services para usar para las firmas digitales." +msgstr "Seleccione el directorio del certificado Network Security Services que utilizar en las firmas digitales." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12193,7 +12193,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "Posición" +msgstr "Cargo" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12247,7 +12247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Street/apartment number:" -msgstr "_Calle/n.º de apartamento:" +msgstr "_Calle/n.º de departamento:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12265,7 +12265,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Apartment number" -msgstr "N.º de apartamento" +msgstr "N.º de departamento" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12274,7 +12274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "C._P./ciudad:" +msgstr "C. _P./ciudad:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12454,7 +12454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcuts in context menus:" -msgstr "" +msgstr "Atajos en menús contextuales:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12490,7 +12490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toolbar icon _size:" -msgstr "" +msgstr "Barras de herramientas:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12652,7 +12652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sidebar _icon size:" -msgstr "" +msgstr "Barra lateral:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12688,7 +12688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Notebookbar icon size:" -msgstr "" +msgstr "Cinta:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -13792,7 +13792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Modificar" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -14251,7 +14251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "_Mantener las proporciones" +msgstr "_Mantener proporciones" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14386,7 +14386,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Bitmap?" -msgstr "¿Quiere eliminar el mapa de bits?" +msgstr "¿Eliminar el mapa de bits?" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -14404,7 +14404,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Color?" -msgstr "¿Quiere eliminar el color?" +msgstr "¿Eliminar el color?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -14431,7 +14431,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete color?" -msgstr "¿Quiere eliminar el color?" +msgstr "¿Eliminar el color?" #: querydeletecolordialog.ui msgctxt "" @@ -14449,7 +14449,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Dictionary?" -msgstr "¿Quiere eliminar el diccionario?" +msgstr "¿Eliminar el diccionario?" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -14476,7 +14476,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete gradient?" -msgstr "¿Quiere eliminar el degradado?" +msgstr "¿Eliminar el degradado?" #: querydeletegradientdialog.ui msgctxt "" @@ -14494,7 +14494,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Hatching?" -msgstr "¿Quiere eliminar la trama?" +msgstr "¿Eliminar la trama?" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -14620,7 +14620,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save List?" -msgstr "¿Quiere guardar la lista?" +msgstr "¿Guardar la lista?" #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14647,7 +14647,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Update File List?" -msgstr "¿Quiere actualizar la lista de archivos?" +msgstr "¿Actualizar la lista de archivos?" #: queryupdategalleryfilelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14764,7 +14764,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Interactive Screenshot Annotation" -msgstr "" +msgstr "Anotación interactiva de capturas de pantalla" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14782,7 +14782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Click the widgets to add annotation:" -msgstr "" +msgstr "Pulse en los componentes para añadir una anotación:" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -15034,7 +15034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ctrl-click required _to follow links" -msgstr "" +msgstr "Ctrl + pulsación para abrir hiperenlaces" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15808,7 +15808,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "_Mantener las proporciones" +msgstr "_Mantener proporciones" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15934,7 +15934,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mirror on even pages" -msgstr "_Invertir en las páginas pares" +msgstr "_Invertir en páginas pares" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15943,7 +15943,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Follow te_xt flow" -msgstr "Seguir el flujo del te_xto" +msgstr "Seguir flujo del te_xto" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16240,7 +16240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drawing Object Text" -msgstr "" +msgstr "Texto de objeto de dibujo" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16267,7 +16267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Shape Text" -msgstr "" +msgstr "Texto de forma personalizada" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -17140,7 +17140,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "Variable" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17185,7 +17185,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnas" #: zoomdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/es/editeng/source/items.po b/source/es/editeng/source/items.po index 0a2c2e37a7e..4e0edd9217b 100644 --- a/source/es/editeng/source/items.po +++ b/source/es/editeng/source/items.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-12 19:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 05:18+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463080401.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482383919.000000\n" #: page.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE\n" "string.text" msgid "Break before new column" -msgstr "Salto antes de una nueva columna" +msgstr "Salto antes de columna nueva" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER\n" "string.text" msgid "Break after new column" -msgstr "Salto después de una nueva columna" +msgstr "Salto después de columna nueva" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH\n" "string.text" msgid "Break before and after new column" -msgstr "Saltos antes y después de una nueva columna" +msgstr "Saltos antes y después de columna nueva" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE\n" "string.text" msgid "Break before new page" -msgstr "Salto antes de una página nueva" +msgstr "Salto antes de página nueva" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER\n" "string.text" msgid "Break after new page" -msgstr "Salto después de una página nueva" +msgstr "Salto después de página nueva" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH\n" "string.text" msgid "Break before and after new page" -msgstr "Salto antes y después de una página nueva" +msgstr "Saltos antes y después de página nueva" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/es/extensions/source/propctrlr.po b/source/es/extensions/source/propctrlr.po index 97c906a0f44..09a42b58a20 100644 --- a/source/es/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/es/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-04 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 11:26+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480844681.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483874779.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS\n" "string.text" msgid "The columns of '#' could not be retrieved." -msgstr "Las columnas de '#' no pueden ser recuperadas." +msgstr "No se pudieron recuperar las columnas de «#»." #: formres.src msgctxt "" @@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EMPTY_IS_NULL\n" "string.text" msgid "Empty string is NULL" -msgstr "Serie de caracteres vacía es NULL" +msgstr "Una cadena vacía equivale a NULL" #: formres.src msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "Get\n" "itemlist.text" msgid "Get" -msgstr "" +msgstr "Get" #: formres.src msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "Post\n" "itemlist.text" msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "Post" #: formres.src msgctxt "" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt "" "Multipart\n" "itemlist.text" msgid "Multipart" -msgstr "" +msgstr "Multiparte" #: formres.src msgctxt "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texto" #: formres.src msgctxt "" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "Standard (short)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short)" -msgstr "" +msgstr "Estándar (breve)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt "" "Standard (short YY)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short YY)" -msgstr "" +msgstr "Estándar (AA breve)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "Standard (short YYYY)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short YYYY)" -msgstr "" +msgstr "Estándar (AAAA breve)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "Standard (long)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (long)" -msgstr "" +msgstr "Estándar (larga)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "DD/MM/YY\n" "itemlist.text" msgid "DD/MM/YY" -msgstr "" +msgstr "DD/MM/AA" #: formres.src msgctxt "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "MM/DD/YY\n" "itemlist.text" msgid "MM/DD/YY" -msgstr "" +msgstr "MM/DD/AA" #: formres.src msgctxt "" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt "" "YY/MM/DD\n" "itemlist.text" msgid "YY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "AA/MM/DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt "" "DD/MM/YYYY\n" "itemlist.text" msgid "DD/MM/YYYY" -msgstr "" +msgstr "DD/MM/AAAA" #: formres.src msgctxt "" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt "" "MM/DD/YYYY\n" "itemlist.text" msgid "MM/DD/YYYY" -msgstr "" +msgstr "MM/DD/AAAA" #: formres.src msgctxt "" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "YYYY/MM/DD\n" "itemlist.text" msgid "YYYY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "AAAA/MM/DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt "" "YY-MM-DD\n" "itemlist.text" msgid "YY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "AA-MM-DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "YYYY-MM-DD\n" "itemlist.text" msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "AAAA-MM-DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "13:45\n" "itemlist.text" msgid "13:45" -msgstr "" +msgstr "13:45" #: formres.src msgctxt "" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "13:45:00\n" "itemlist.text" msgid "13:45:00" -msgstr "" +msgstr "13:45:00" #: formres.src msgctxt "" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgctxt "" "01:45 PM\n" "itemlist.text" msgid "01:45 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45 p. m." #: formres.src msgctxt "" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt "" "01:45:00 PM\n" "itemlist.text" msgid "01:45:00 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45:00 p. m." #: formres.src msgctxt "" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sí" #: formres.src msgctxt "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt "" "_blank\n" "itemlist.text" msgid "_blank" -msgstr "" +msgstr "_blank" #: formres.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "_parent\n" "itemlist.text" msgid "_parent" -msgstr "" +msgstr "_parent" #: formres.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "_self\n" "itemlist.text" msgid "_self" -msgstr "" +msgstr "_self" #: formres.src msgctxt "" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "_top\n" "itemlist.text" msgid "_top" -msgstr "" +msgstr "_top" #: formres.src msgctxt "" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgctxt "" "Range\n" "itemlist.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Intervalo" #: formres.src msgctxt "" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "Vertical\n" "itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertical" #: formres.src msgctxt "" @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt "" "The selected entry\n" "itemlist.text" msgid "The selected entry" -msgstr "" +msgstr "La entrada seleccionada" #: formres.src msgctxt "" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "LF (Unix)\n" "itemlist.text" msgid "LF (Unix)" -msgstr "" +msgstr "LF (Unix)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "CR+LF (Windows)\n" "itemlist.text" msgid "CR+LF (Windows)" -msgstr "" +msgstr "CR+LF (Windows)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "Horizontal\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horizontal" #: formres.src msgctxt "" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt "" "Vertical\n" "itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertical" #: formres.src msgctxt "" @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "Both\n" "itemlist.text" msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Ambas" #: formres.src msgctxt "" @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabla" #: formres.src msgctxt "" @@ -2737,7 +2737,7 @@ msgctxt "" "Use superordinate object settings\n" "itemlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Utilizar configuración del objeto superior" #: formres.src msgctxt "" @@ -2891,7 +2891,7 @@ msgid "" "Please note that this will affect all controls which are bound to this data type." msgstr "" "¿Quiere eliminar el tipo de datos «#type#» del modelo?\n" -"Tenga en cuenta que esto afectará a todos los controles vinculados a este tipo de datos." +"Observe que esto afectará a todos los controles vinculados a este tipo de datos." #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #: propres.src msgctxt "" @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sí" #: propres.src msgctxt "" diff --git a/source/es/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/es/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po index 6d7dbedc6a2..0a92b62e855 100644 --- a/source/es/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po +++ b/source/es/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-12 03:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 18:23+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457752102.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481566982.000000\n" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Chapter" -msgstr "_Capítulo" +msgstr "_Capítulo" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Chapter" -msgstr "_Capítulo" +msgstr "_Capítulo" #: mappingdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/es/forms/source/resource.po b/source/es/forms/source/resource.po index 5aa10d8a09b..7ddc29730df 100644 --- a/source/es/forms/source/resource.po +++ b/source/es/forms/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-26 04:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480133380.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481561639.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL\n" "string.text" msgid "The value must be smaller than or equal to $2." -msgstr "El valor debe ser menor que o igual a $2." +msgstr "El valor debe ser menor o igual que $2." #: xforms.src msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po index 25bba56f62f..d98a47bd58a 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-05 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 18:21+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462436795.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481566886.000000\n" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "08\n" "help_section.text" msgid "Spreadsheets" -msgstr "Hojas de cálculo" +msgstr "Hojas de cálculo" #: scalc.tree msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 99990340e21..9d37befb561 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-15 23:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 08:10+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468624898.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484035816.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -553,8 +553,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Menú Insertar - Nombres" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "Vaya a Insertar ▸ Intervalos y expresiones con nombre" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Link to External Data" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Hoja ▸ Enlazar a datos externos" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Menú Insertar - Nombres - Definir..." +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "Vaya a Hoja ▸ Intervalos y expresiones con nombre ▸Definir" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -589,8 +589,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Menú Insertar - Nombres - Pegar" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "Vaya a Hoja ▸ Intervalos y expresiones con nombre ▸ Insertar" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -598,8 +598,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Menú Insertar - Nombres - Aplicar" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "Vaya a Hoja ▸ Intervalos y expresiones con nombre ▸ Crear" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -607,8 +607,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Menú Insertar - Nombres - Etiquetas" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "Vaya a Hoja ▸ Intervalos y expresiones con nombre ▸ Etiquetas" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgctxt "" "par_id3149020\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Protect Sheet" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Proteger hoja" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "par_id3154256\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Protect Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Proteger libro" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "par_id3153663\n" "help.text" msgid "Choose View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Ver ▸Inmovilizar celdas ▸ Inmovilizar filas y columnas" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Hoja ▸ Insertar salto de página" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Row Break" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Hoja ▸ Insertar salto de página ▸ Salto de fila" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Column Break" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Hoja ▸ Insertar salto de página ▸ Salto de columna" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgctxt "" "par_id3153093\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Hoja ▸ Eliminar salto de página" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgctxt "" "par_id3153191\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Row Break" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Hoja ▸ Eliminar salto de página ▸ Salto de fila" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1754,4 +1754,4 @@ msgctxt "" "par_id3145645\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Column Break" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Hoja ▸ Eliminar salto de página ▸ Salto de columna" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 77bcdf19bfc..ccbb5002c66 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-05 23:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 10:59+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478387014.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484045945.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row." -msgstr "" +msgstr "Escriba la letra de la columna. Oprima Intro para reposicionar el cursor en la columna especificada de la misma fila." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column." -msgstr "" +msgstr "Escriba un número de fila. Oprima Intro para reposicionar el cursor en la fila especificada de la misma columna." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor." -msgstr "" +msgstr "Especifica el intervalo de datos actual representado por la posición del cursor." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." -msgstr "" +msgstr "Se desplaza hasta la celda situada al principio del intervalo de datos actual, el cual puede resaltar mediante el botón Intervalo de datos." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." -msgstr "" +msgstr "Se desplaza hasta la celda situada al final del intervalo de datos actual, el cual puede resaltar mediante el botón Intervalo de datos." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed. Click the icon again to restore all elements for viewing." -msgstr "" +msgstr "Muestra u oculta contenido. Se mostrarán únicamente el elemento seleccionado del Navegador y todos sus subelementos. Pulse en el icono de nuevo para restaurar la exhibición de todos los elementos." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Allows you to hide/show the contents." -msgstr "" +msgstr "Permite ocultar o mostrar el contenido." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario. The result is shown in the sheet. For more information, choose Tools - Scenarios." -msgstr "" +msgstr "Muestra todos los escenarios disponibles. Pulse dos veces con el ratón sobre el nombre de un escenario para aplicarlo. El resultado aparece en la hoja. Para obtener más información, diríjase a Herramientas ▸ Escenarios." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created." -msgstr "" +msgstr "Abre un submenú para seleccionar el modo de arrastre. Puede decidir la acción que se desee llevar a cabo al arrastrar y colocar un objeto del Navegador en un documento. En función del modo seleccionado, el icono indica si se crea un hiperenlace, un enlace o una copia." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -433,7 +433,7 @@ msgctxt "" "par_id3149947\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Ícono" +msgstr "Icono" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "Modo Arrastrar" +msgstr "Modo de arrastre" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Displays all objects in your document." -msgstr "" +msgstr "Muestra todos los objetos del documento." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -540,7 +540,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Displays the names of all open documents. To switch to another open document in the Navigator, click the document name. The status (active, inactive) of the document is shown in brackets after the name. You can switch the active document in the Window menu." -msgstr "" +msgstr "Muestra los nombres de todos los documentos abiertos. Para cambiar a otro documento abierto a través del Navegador, pulse en el nombre de este. El estado (activo o inactivo) del documento aparece entre paréntesis tras el nombre. Puede cambiar de documento activo mediante el menú Ventana." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgctxt "" "par_id082520160232335032\n" "help.text" msgid "Delete cells dialog" -msgstr "" +msgstr "Cuadro de diálogo de eliminación de celdas" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Delete Page Break" -msgstr "" +msgstr "Eliminar salto de página" #: 02190000.xhp msgctxt "" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150541\n" "help.text" msgid "Delete Page Break" -msgstr "" +msgstr "Eliminar salto de página" #: 02190000.xhp msgctxt "" @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "help.text" msgid "Position the cursor in a cell directly below the row break indicated by a horizontal line and choose Sheet - Delete Page Break - Row Break. The manual row break is removed." -msgstr "" +msgstr "Coloque el cursor en una celda directamente debajo del salto de fila, indicado por una línea horizontal, y diríjase a Hoja ▸ Eliminar salto de página ▸ Salto de fila. Se suprimirá el salto de fila manual." #: 02190200.xhp msgctxt "" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgctxt "" "par_id3145173\n" "help.text" msgid "Position the cursor in the cell to the right of the column break indicated by a vertical line and choose Sheet - Delete Page Break - Column Break. The manual column break is removed." -msgstr "" +msgstr "Coloque el cursor en una celda directamente a la derecha del salto de columna, indicado por una línea vertical, y diríjase a Hoja ▸ Eliminar salto de página ▸ Salto de columna. Se suprimirá el salto de columna manual." #: 02200000.xhp msgctxt "" @@ -2922,7 +2922,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154731\n" "help.text" msgid "Delete Page Breaks" -msgstr "" +msgstr "Eliminar saltos de página" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Insertar salto de página" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -2971,7 +2971,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Insertar salto de página" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -2988,7 +2988,7 @@ msgctxt "" "par_id3155133\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break to remove breaks created manually." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Hoja ▸ Eliminar salto de página para quitar los saltos creados manualmente." #: 04010100.xhp msgctxt "" @@ -4034,7 +4034,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Functions by Category" -msgstr "" +msgstr "Funciones por categoría" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -4151,7 +4151,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Operadores" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5510,7 +5510,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154536\n" "help.text" msgid "date and time functions functions; date & time Function Wizard; date & time" -msgstr "" +msgstr "funciones de fecha y horafunciones; fecha y horaAsistente de funciones; fecha y hora" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5518,7 +5518,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154536\n" "help.text" msgid "Date & Time Functions" -msgstr "" +msgstr "Funciones de fecha y hora" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5526,7 +5526,7 @@ msgctxt "" "par_id3153973\n" "help.text" msgid "These spreadsheet functions are used for inserting and editing dates and times. " -msgstr "" +msgstr "Estas funciones de hoja de cálculo se utilizan para insertar y modificar fechas y horas." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -7702,7 +7702,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E621\n" "help.text" msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the XIRR function." -msgstr "" +msgstr "Si los pagos ocurren en intervalos irregulares, utilice la función TIR.NO.PER." #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -10177,7 +10177,7 @@ msgctxt "" "par_id3151004\n" "help.text" msgid "Returns the complete cell address in Lotus™ notation." -msgstr "" +msgstr "Devuelve la dirección completa de celda en notación Lotus™." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -12919,7 +12919,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151221\n" "help.text" msgid "GCD_EXCEL2003 function" -msgstr "" +msgstr "función M.C.D_EXCEL2003" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12927,7 +12927,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151221\n" "help.text" msgid "GCD_EXCEL2003" -msgstr "" +msgstr "M.C.D_EXCEL2003" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12951,7 +12951,7 @@ msgctxt "" "par_id3156205\n" "help.text" msgid "GCD_EXCEL2003(Number(s))" -msgstr "" +msgstr "M.C.D_EXCEL2003(Número(s))" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12975,7 +12975,7 @@ msgctxt "" "par_id3159192\n" "help.text" msgid "=GCD_EXCEL2003(5;15;25) returns 5." -msgstr "" +msgstr "=M.C.D_EXCEL2003(5;15;25) devuelve 5." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13047,7 +13047,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154230\n" "help.text" msgid "LCM_EXCEL2003 function" -msgstr "" +msgstr "función M.C.M_EXCEL2003" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13055,7 +13055,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154230\n" "help.text" msgid "LCM_EXCEL2003" -msgstr "" +msgstr "M.C.M_EXCEL2003" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13079,7 +13079,7 @@ msgctxt "" "par_id3154395\n" "help.text" msgid "LCM_EXCEL2003(Number(s))" -msgstr "" +msgstr "M.C.M_EXCEL2003(Número(s))" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13103,7 +13103,7 @@ msgctxt "" "par_id3145135\n" "help.text" msgid "=LCM_EXCEL2003(5;15;25) returns 75." -msgstr "" +msgstr "=M.C.M_EXCEL2003(5;15;25) devuelve 75." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -20651,8 +20651,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "=INDICE(SumaX;4;1) devuelve el valor del intervalo SumaX en la fila 4 y columna 1 como se ha definido en Insertar ▸ Expresiones con nombre ▸ Definir." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20676,8 +20676,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=INDICE((multi);4;1) indica el valor contenido en la fila 4 y columna 1 del intervalo (múltiple), al cual se asignó el nombre multi a través de Insertar ▸ Expresiones con nombre ▸ Definir. El intervalo múltiple puede consistir de varios intervalos rectangulares, cada uno de las cuales posee una fila 4 y columna 1. Después, si desea acceder al segundo bloque de este intervalo múltiple, ingrese el número 2 como parámetro intervalo." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -49847,8 +49847,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Nombres" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -49856,8 +49856,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Nombres" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50247,8 +50247,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "Seleccione una zona que contenga todas las áreas a las que desee asignar un nombre. A continuación elija Insertar - Nombres - Definir. Se abre el diálogo Definir nombres que permite seleccionar las opciones de nombre deseadas." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -52134,8 +52134,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "Seleccione -ninguno- para borrar un intervalo de impresión de la hoja de cálculo actual. Seleccione -hoja completa- para configurar la hoja actual como intervalo de impresión. Seleccione -selección- para definir el área seleccionada de la hoja de cálculo como intervalo de impresión. Si selecciona -definido por el usuario-, puede definir un intervalo de impresión ya definido mediante el comando Formato - Intervalos de impresión - Definir. Si ha asignado un nombre a un intervalo utilizando el comando Insertar - Nombres - Definir, dicho nombre se mostrará y se podrá seleccionar en el cuadro de lista." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" @@ -52645,7 +52645,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Añadir" +msgstr "Añadir" #: 05110000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index ae20687a47e..052373c3893 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-24 05:02+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1477285339.000000\n" #: address_auto.xhp @@ -2131,8 +2131,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "Para definir el intervalo de origen como intervalo, seleccione las celdas y diríjase a Insertar ▸ Expresiones con nombre ▸ Definir. Guarde el documento de origen y no lo cierre." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11831,8 +11831,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "Seleccione una celda o área de celdas y elija Insertar - Nombres - Definir. Se abre el diálogo Definir nombres." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11884,8 +11884,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "Insertar - Nombres - Definir" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 371a8f63b0a..ffacdd41fdb 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-31 04:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 09:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477889806.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484039336.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt "" "bm_id1744743\n" "help.text" msgid "calculating;regression curves regression curves in charts trend lines in charts mean value lines in charts" -msgstr "" +msgstr "calcular;curvas de regresión curvas de regresión en diagramas líneas de tendencia en diagramas líneas de valor medio en diagramas" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgctxt "" "par_id7272255\n" "help.text" msgid " Trend lines can be added to all 2D chart types except for Pie and Stock charts. " -msgstr "" +msgstr "Se pueden añadir líneas de tendencia a todos los tipos de diagrama 2D, con excepción de los circulares y de cotización." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161052123210\n" "help.text" msgid "A polynomial trend line is shown with a given degree." -msgstr "" +msgstr "Aparece una línea de tendencia polinomial a un grado determinado." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161102568315\n" "help.text" msgid "Degree of polynomial trend line." -msgstr "" +msgstr "Grado de la línea de tendencia polinomial." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161105546053\n" "help.text" msgid "A moving average trend line is shown with a given period." -msgstr "" +msgstr "Aparece una línea de tendencia de media móvil con un período determinado." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161107537745\n" "help.text" msgid "Number of points to calculate average of moving average trend line." -msgstr "" +msgstr "Cantidad de puntos para calcular el promedio de la línea de tendencia de media móvil." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161112599880\n" "help.text" msgid "Name of trend line in legend." -msgstr "" +msgstr "Nombre de la línea de tendencia en la leyenda." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161117252261\n" "help.text" msgid "Trend line is extrapolated for higher x-values." -msgstr "" +msgstr "La línea de tendencia es extrapolada por mayores valores del eje X." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016111837138\n" "help.text" msgid "Trend line is extrapolated for lower x-values." -msgstr "" +msgstr "La línea de tendencia es extrapolada por menores valores del eje X." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161124272765\n" "help.text" msgid "For linear, polynomial and exponential trend lines, intercept value is forced to a given value." -msgstr "" +msgstr "En caso de las líneas de tendencia lineales, polinomiales y exponenciales, el valor de intercepción es forzado por un valor determinado." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161126064822\n" "help.text" msgid "Value of intercept if it is forced." -msgstr "" +msgstr "El valor de la intercepción, si este es forzado." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161133305870\n" "help.text" msgid "Name of X variable in trend line equation." -msgstr "" +msgstr "Nombre de la variable X en la ecuación de la línea de tendencia." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161134155865\n" "help.text" msgid "Name of Y variable in trend line equation." -msgstr "" +msgstr "Nombre de la variable Y en la ecuación de la línea de tendencia." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgctxt "" "par_id4562211\n" "help.text" msgid "X/Y Error Bars" -msgstr "" +msgstr "Barras de error X/Y" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1933,7 +1933,7 @@ msgctxt "" "par_id4562212\n" "help.text" msgid "LINEST function" -msgstr "" +msgstr "Función ESTIMACION.LINEAL" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgctxt "" "par_id4562216\n" "help.text" msgid "LOGEST function" -msgstr "" +msgstr "Función ESTIMACION.LOGARITMICA" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "par_id4562213\n" "help.text" msgid "SLOPE function" -msgstr "" +msgstr "Función PENDIENTE" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt "" "par_id4562214\n" "help.text" msgid "INTERCEPT function" -msgstr "" +msgstr "Función INTERSECCION.EJE" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgctxt "" "par_id4562215\n" "help.text" msgid "RSQ function" -msgstr "" +msgstr "Función COEFICIENTE.R2" #: 04060000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po index c6fde7f32ae..8bbc79c3faa 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-24 04:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 22:01+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477284577.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482789684.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155960\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help" -msgstr "" +msgstr "Le damos la bienvenida a la ayuda de $[officename] Draw" #: main0000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po index e1612f49ba4..4f2347b4912 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-24 05:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 00:22+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477285691.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482798133.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3134447820\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Diseño de tabla" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "par_id16200812240344\n" "help.text" msgid "Opens the Table Design. Double-click a preview to format the table." -msgstr "" +msgstr "Abre los diseños de tablas. Pulse dos veces en una previsualización para dar formato a una tabla." #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "par_id3153752\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "par_id3156429\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Diseño de tabla" #: main0204.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po index c8dd5e1428d..5e78a8b216a 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-24 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 13:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477290785.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483882647.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150702\n" "help.text" msgid "Internet glossary common terms;Internet glossary glossaries;Internet terms terminology;Internet glossary" -msgstr "" +msgstr "glosario de Internet términos comunes;glosario de Internet glosarios;términos de Internet terminología;glosario de Internet" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150702\n" "help.text" msgid "Glossary of Internet Terms" -msgstr "" +msgstr "Glosario de términos de Internet" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt "" "hd_id18082016234439503\n" "help.text" msgid "CMIS" -msgstr "" +msgstr "CMIS" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "" "hd_id180820162344393005\n" "help.text" msgid "WebDAV" -msgstr "" +msgstr "WebDAV" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -673,7 +673,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153146\n" "help.text" msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "Marcos" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147077\n" "help.text" msgid "FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -713,7 +713,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145609\n" "help.text" msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -745,7 +745,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147423\n" "help.text" msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149290\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hiperenlace" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152805\n" "help.text" msgid "ImageMap" -msgstr "" +msgstr "Mapa de imagen" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159125\n" "help.text" msgid "Java" -msgstr "" +msgstr "Java" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -953,7 +953,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145647\n" "help.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy (servidor intermediario)" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154729\n" "help.text" msgid "SGML" -msgstr "" +msgstr "SGML" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153950\n" "help.text" msgid "Search Engines" -msgstr "" +msgstr "Motores de búsqueda" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150751\n" "help.text" msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153766\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -10116,7 +10116,7 @@ msgctxt "" "par_id3163822\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Borders tab" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Formato ▸ Marco y objeto ▸ Propiedades ▸ pestaña Bordes" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10212,7 +10212,7 @@ msgctxt "" "par_id3150592\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Area tab" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Formato ▸ Marco y objeto ▸ Propiedades ▸ pestaña Área" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10620,7 +10620,7 @@ msgctxt "" "par_id3151254\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text or Format - Text - Change Case" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Formato ▸ Texto o Formato ▸ Texto ▸ Cambiar uso de mayúsculas" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -12067,15 +12067,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "Elija Formato ▸ Página ▸ pestaña Fondo (en $[officename] Impress y $[officename] Draw)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "Seleccione Formato - Objeto - Gráfico - Área, ficha Colores" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 27eb5a57c92..3faded05d43 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-24 05:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 11:23+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477286251.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484047401.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress)." -msgstr "" +msgstr "Crea una presentación nueva ($[officename] Impress)." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A15\n" "help.text" msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress)." -msgstr "" +msgstr "Crea una presentación nueva ($[officename] Impress)." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146936\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Abrir" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgctxt "" "par_id3151191\n" "help.text" msgid "Opens, opens a remote file or imports a file. " -msgstr "" +msgstr "Abre un archivo local o remoto o importa un archivo. " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145211\n" "help.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Crear carpeta nueva" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt "" "par_id3153681\n" "help.text" msgid "Creates a new folder." -msgstr "" +msgstr "Crea una carpeta nueva." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "par_id3154514\n" "help.text" msgid "Click a column header to sort the files. Click again to reverse the sort order." -msgstr "" +msgstr "Pulse en una cabecera de columna para ordenar los archivos. Vuelva a pulsar para invertir el orden." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgctxt "" "par_id3149514\n" "help.text" msgid "To delete a file, right-click the file, and then choose Delete." -msgstr "" +msgstr "Para eliminar un archivo, con el botón secundario del ratón pulse en él y seleccione Eliminar." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgctxt "" "par_id3147618\n" "help.text" msgid "To rename a file, right-click the file, and then choose Rename." -msgstr "" +msgstr "Para cambiar el nombre de un archivo, con el botón secundario del ratón pulse en él y seleccione Cambiar nombre." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgctxt "" "par_id3153331\n" "help.text" msgid "Click to delete the file with the name shown in this dialog." -msgstr "" +msgstr "Pulse para eliminar el archivo cuyo nombre aparece en este cuadro de diálogo." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgctxt "" "par_id3161458\n" "help.text" msgid "Click to cancel deletion of the file with the name shown in this dialog." -msgstr "" +msgstr "Pulse para cancelar la eliminación del archivo cuyo nombre aparece en este cuadro de diálogo." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgctxt "" "par_id3147531\n" "help.text" msgid "Click to delete all selected files." -msgstr "" +msgstr "Pulse para eliminar todos los archivos seleccionados." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154280\n" "help.text" msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de archivo" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145117\n" "help.text" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versión" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2360,7 +2360,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150767\n" "help.text" msgid "File type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de archivo" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154125\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Abrir" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgctxt "" "par_id3152933\n" "help.text" msgid "Opens the selected document(s)." -msgstr "" +msgstr "Abre el o los documentos seleccionados." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147085\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Insertar" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144762\n" "help.text" msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Solo lectura" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "Opens the file in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "Abre el archivo en modo de solo lectura." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2424,7 +2424,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149984\n" "help.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Reproducir" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2432,7 +2432,7 @@ msgctxt "" "par_id3147289\n" "help.text" msgid "Plays the selected sound file. Click again to stop playing the sound file." -msgstr "" +msgstr "Reproduce el archivo de sonido seleccionado. Pulse de nuevo para detener la reproducción del archivo de sonido." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2440,7 +2440,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149260\n" "help.text" msgid "Opening Documents With Templates" -msgstr "" +msgstr "Abrir documentos con plantillas" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgctxt "" "par_id3145367\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME recognizes templates that are located in any folder from the following list:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME detecta las plantillas que se localicen en cualquiera de las carpetas siguientes:" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2456,7 +2456,7 @@ msgctxt "" "par_id3151292\n" "help.text" msgid "the shared template folder" -msgstr "" +msgstr "la carpeta de plantillas compartida" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgctxt "" "par_id3144442\n" "help.text" msgid "the user template folder in the home directory in the Documents and Settings folder" -msgstr "" +msgstr "la subcarpeta de plantillas de usuario de la carpeta personal de la carpeta «Documents and Settings»" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2472,7 +2472,7 @@ msgctxt "" "par_id3146905\n" "help.text" msgid "all template folders as defined in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Paths" -msgstr "" +msgstr "todas las carpetas de plantillas definidas en %PRODUCTNAME ▸ PreferenciasHerramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME ▸ Rutas" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgctxt "" "par_id3153096\n" "help.text" msgid "To apply the new styles from the template to the document, click Update Styles." -msgstr "" +msgstr "Para aplicar los estilos nuevos de la plantilla en el documento, pulse en Actualizar estilos." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgctxt "" "par_id3147581\n" "help.text" msgid "To retain the styles that are currently used in the document, click Keep Old Styles." -msgstr "" +msgstr "Para conservar los estilos que se utilizan actualmente en el documento, pulse en Mantener estilos anteriores." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2860,7 +2860,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "To save a document as a template, use the command File - Templates - Save As Template." -msgstr "" +msgstr "Para guardar un documento como una plantilla, utilice la orden Archivo ▸ Plantillas ▸ Guardar como plantilla." #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149576\n" "help.text" msgid "Template:" -msgstr "" +msgstr "Plantilla:" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3486,7 +3486,7 @@ msgctxt "" "par_id3147530\n" "help.text" msgid "Displays the template that was used to create the file." -msgstr "" +msgstr "Muestra la plantilla utilizada para crear el archivo." #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154046\n" "help.text" msgid "Reset Properties" -msgstr "" +msgstr "Restablecer propiedades" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3734,7 +3734,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156027\n" "help.text" msgid "Tables:Sheets:" -msgstr "" +msgstr "Tablas:Hojas:" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153311\n" "help.text" msgid "Cells:" -msgstr "" +msgstr "Celdas:" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -5027,68 +5027,61 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" -msgstr "impresoras;propiedadesconfiguración;impresoraspropiedades;impresorasimpresora predeterminada;configurarimpresoras;impresora predeterminadaformatos de página;restricción" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "Configuración de la impresora" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "Seleccione la impresora predeterminada del documento actual." +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "Es posible que detecte un leve retardo si cambia la impresora predeterminada de un documento que contiene objetos OLE $[officename] incrustados." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "Impresora" +msgid "Printer" +msgstr "Impresora" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "Muestra la información pertinente de la impresora seleccionada. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "Enumera la información que se aplica a la impresora seleccionada." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." -msgstr "Si la lista está vacía, es preciso instalar una impresora estándar para el sistema operativo. Consulte la ayuda en línea del sistema operativo para saber cómo instalar y configurar una impresora estándar." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -5097,88 +5090,78 @@ msgstr "Nombre" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "Muestra la lista de impresoras instaladas en el sistema operativo. Para cambiar la impresora predeterminada, seleccione un nombre de impresora de la lista." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "Enumera las impresoras instaladas en el sistema operativo. Para cambiar de impresora predeterminada, seleccione el nombre de otra impresora de la lista." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "Estado " +msgid "Status" +msgstr "Estado" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "Describe el estado actual de la impresora seleccionada. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "Describe el estado actual de la impresora seleccionada." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "Tipo " +msgid "Type" +msgstr "Tipo" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "Muestra el tipo de impresora que se ha seleccionado. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "Muestra el tipo de impresora que ha seleccionado." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "Ubicación " +msgid "Location" +msgstr "Ubicación" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "Muestra el puerto de la impresora seleccionada. " +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "Muestra el puerto de la impresora seleccionada." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "Comentarios " +msgid "Comments" +msgstr "Comentarios" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr "Muestra información adicional de la impresora. " +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "Muestra información adicional sobre la impresora." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" msgstr "Propiedades" @@ -5187,19 +5170,41 @@ msgstr "Propiedades" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr " Cambia las propiedades de la impresora del sistema operativo para el documento actual." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." -msgstr "Compruebe que la opción de disposición Horizontal o Vertical configurada en el diálogo de propiedades de la impresora se ajuste al formato de página definido en Formato - Página." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -8291,8 +8296,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "Indique la cantidad de caracteres del término de búsqueda que se pueden cambiar. Por ejemplo, si especifica modificar 2 caracteres, \"cazo\" y \"buzo\" se consideran similares." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -14565,7 +14570,7 @@ msgctxt "" "par_id7613757\n" "help.text" msgid "The text color is ignored on screen, if the Use automatic font color for screen display check box is selected in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Accessibility." -msgstr "No se tiene en cuenta el color de texto en pantalla si se selecciona la casilla de verificación Usar el color de fuente automático para la visualización en pantalla en %PRODUCTNAME - PreferenciasHerramientas - Opciones - %PRODUCTNAME - Accesibilidad." +msgstr "No se tiene en cuenta el color de texto en pantalla si se selecciona la casilla Utilizar color de letra automático para la visualización en pantalla en %PRODUCTNAME ▸ PreferenciasHerramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME ▸ Accesibilidad." #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -17740,7 +17745,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926273825\n" "help.text" msgid "Khmer" -msgstr "" +msgstr "Camboyano" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17748,7 +17753,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926273240\n" "help.text" msgid "Khmer (Cambodian) characters" -msgstr "" +msgstr "Caracteres camboyanos" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -25620,32 +25625,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "Haga clic en el relleno que desee aplicar al objeto seleccionado." -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Colores" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Colores" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "Seleccione un color para aplicar, guarde la lista de colores actual o cargue una lista de colores distinta." - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43243,6 +43222,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "Vuelva a escribir la contraseña maestra." +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43274,8 +43461,8 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." -msgstr "Incrustar tipos de letra en el archivo del documento actual." +msgid "Embed document fonts in the current file." +msgstr "" #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po index cb863f28f59..b371d495c4e 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-24 08:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 09:17+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477298315.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484039860.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -9950,7 +9950,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Specifies whether the user's entered or selected combination field value should be saved in a database field. Several database table fields are offered which can be accessed in the current form." -msgstr "" +msgstr "Especifica si el valor del campo combinado o escrito por el usuario debe guardarse en un campo de la base de datos. Existen varios campos de tabla de base de datos, a los cuales puede acceder por medio del formulario actual." #: 01170904.xhp msgctxt "" @@ -9977,7 +9977,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Specifies the data field where the combination field value should be saved." -msgstr "" +msgstr "Especifica el campo de datos en el que el valor del cuadro combinado debe guardarse." #: 01170904.xhp msgctxt "" @@ -9995,7 +9995,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Specifies that the value of this combination field will not be written in the database and will only be saved in the form." -msgstr "" +msgstr "Especifica que el valor de este cuadro combinado no se escribirá en la base de datos y se guardará únicamente en el formulario." #: 01171000.xhp msgctxt "" @@ -10422,7 +10422,7 @@ msgctxt "" "par_id3155941\n" "help.text" msgid "The last five font names that have been selected are shown in the top part of the combo box." -msgstr "" +msgstr "Los nombres de los últimos cinco tipos de letra seleccionados aparecen en la parte superior de la lista del cuadro combinado." #: 02020000.xhp msgctxt "" @@ -17398,7 +17398,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Image Filter Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de filtros de imagen" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -17406,7 +17406,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151299\n" "help.text" msgid "Image Filter Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de filtros de imagen" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -17414,7 +17414,7 @@ msgctxt "" "par_id3156183\n" "help.text" msgid "This icon on the Image bar opens the Image Filter bar, where you can use various filters on the selected picture." -msgstr "" +msgstr "Este icono de la barra Imagen abre la barra Filtros de imagen, que le permite aplicar varios filtros a la imagen que se seleccione." #: 24010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 8c6572288c4..fe69dd6f0fd 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-02 09:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 11:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1475401277.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484046506.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -3603,7 +3603,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Activates the wizard for creating reports." -msgstr "" +msgstr "Activa el asistente de creación de informes." #: 01100000.xhp msgctxt "" @@ -6209,7 +6209,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Specifies that you want to save the reference values in a database. The values are written in the data field selected in the list box. The list box displays all the field names from the database table that the form is linked to." -msgstr "" +msgstr "Indica que quiere guardar los valores de referencia en una base de datos. Los valores se escriben en el campo de datos seleccionado en el cuadro de lista. El cuadro de lista muestra los nombres de todos los campos de la tabla de base de datos a la que está enlazado el formulario." #: 01120400.xhp msgctxt "" @@ -6227,7 +6227,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Select the data field in which the reference values have to be saved." -msgstr "" +msgstr "Seleccione el campo de datos en el que se deben guardar los valores de referencia." #: 01120400.xhp msgctxt "" @@ -6245,7 +6245,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Specifies that you want to save the reference values in the form only, and not in the database." -msgstr "" +msgstr "Indica que quiere guardar los valores de referencia solo en el formulario y no en la base de datos." #: 01120500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index b25e12b379a..8530fed4e89 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-24 05:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 09:11+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477286620.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484039476.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -9368,7 +9368,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064B\n" "help.text" msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the /product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version from the Oracle web site." -msgstr "" +msgstr "En UNIX, compruebe que el cliente de base de datos Oracle se haya instalado con compatibilidad con JDBC. La clase de controlador JDBC del cliente Oracle de Solaris versión 8.x se encuentra en el directorio /product/jdbc/lib/classes111.zip. También puede descargar la última versión del sitio web de Oracle." #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index fc201a5eefa..88f100d117f 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-31 04:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 11:05+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477889413.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484046309.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgctxt "" "par_id3147265\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Borders (Writer) or Format - Cells - Borders (Calc)." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Tabla ▸ Propiedades ▸ Bordes (Writer) o Formato  Celdas ▸ Bordes (Calc)." #: border_table.xhp msgctxt "" @@ -2024,7 +2024,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Remote Files" -msgstr "" +msgstr "Uso de archivos remotos" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820161244279161\n" "help.text" msgid "remote file service;setup" -msgstr "" +msgstr "servicio de archivos remotos;configuración" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgctxt "" "hd_id200820161036353610\n" "help.text" msgid "Setting up a remote file service connection" -msgstr "" +msgstr "Establecer una conexión con un servicio de archivos remotos" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033744\n" "help.text" msgid "To enable a remote server connection, use one of these methods:" -msgstr "" +msgstr "Siga uno de estos procedimientos para activar una conexión con un servidor remoto:" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2064,7 +2064,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816032923\n" "help.text" msgid "Click on the Remote Files button in the Start Center." -msgstr "" +msgstr "Pulse en el icono Archivos remotos del Centro de inicio." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816031470\n" "help.text" msgid "Select File > Open Remote Files..." -msgstr "" +msgstr "Seleccione Archivo ▸ Abrir archivos remotos" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2080,7 +2080,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816037870\n" "help.text" msgid "Select File > Save to Remote Server..." -msgstr "" +msgstr "Seleccione Archivo ▸ Guardar en servidor remoto" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033600\n" "help.text" msgid "Then click on the Add Service button in the dialog to open the File Services dialog." -msgstr "" +msgstr "A continuación, pulse en el botón Añadir servicio para abrir el cuadro de diálogo Servicios de archivos." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2096,7 +2096,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820162240508275\n" "help.text" msgid "WebDAV;remote file service setup remote file service setup;WebDAV" -msgstr "" +msgstr "WebDAV;configuración de servicios de archivos remotosconfiguración de servicios de archivos remotos;WebDAV" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgctxt "" "hd_id1501201618160340\n" "help.text" msgid "Connecting to a WebDAV server" -msgstr "" +msgstr "Conexión con un servidor WebDAV" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816034989\n" "help.text" msgid "In the File Services dialog, set:" -msgstr "" +msgstr "En el cuadro de diálogo Servicios de archivos, configure:" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033753\n" "help.text" msgid "Type: WebDAV" -msgstr "" +msgstr "Tipo: WebDAV" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816034500\n" "help.text" msgid "Host: the server URL, usually in the form file.service.com" -msgstr "" +msgstr "Servidor: el URL del servidor anfitrión, por lo general en la forma archivos.servicio.com" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816037709\n" "help.text" msgid "Port: port number (usually 80)" -msgstr "" +msgstr "Puerto: número de puerto (por lo general 80)" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816032816\n" "help.text" msgid "Select Secure Connection checkbox to access the service through https protocol and port 443" -msgstr "" +msgstr "Active la casilla Conexión segura para acceder al servicio mediante el protocolo HTTPS y el puerto 443" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816035209\n" "help.text" msgid "Label: give a name for this connection. This name will show in the Service listbox of the Open or Save remote files dialog." -msgstr "" +msgstr "Etiqueta: dé un nombre a esta conexión. Este nombre aparecerá en el cuadro de lista Servicios en los cuadros de diálogo Abrir y Guardar archivos remotos." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgctxt "" "par_id15082016181603431\n" "help.text" msgid "Root: enter the path to the root URL of your account." -msgstr "" +msgstr "Raíz: escriba la ruta al URL raíz de su cuenta." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2168,7 +2168,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816034394\n" "help.text" msgid "Note: the root of the file service is provided by the file service administrator and may consists of scripts files, parameters and paths." -msgstr "" +msgstr "Nota: el administrador del servicio de archivos proporcionará la raíz del servicio y esta puede consistir de secuencias de órdenes, parámetros y rutas de acceso." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816036744\n" "help.text" msgid "Once the connection is defined, click OK to connect. The dialog will dim until the connection is established with the server. A dialog asking for the user name and the password may pop up to let you log in the server. Proceed entering the right user name and password." -msgstr "" +msgstr "Una vez que se haya definido la conexión, pulse en Aceptar para realizar la conexión. El cuadro de diálogo se oscurecerá hasta que se establezca la conexión con el servidor. Es posible que aparezca otro cuadro para solicitarle un nombre de usuario y contraseña de acceso al servidor. Si es así, proporcione dichos datos." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2184,15 +2184,15 @@ msgctxt "" "bm_id170820161240508275\n" "help.text" msgid "SSH;remote file service setup FTP;remote file service setup remote file service setup;FTP remote file service setup;SSH" -msgstr "" +msgstr "SSH;configuración de servicio de archivos remotosFTP;configuración de servicio de archivos remotosconfiguración de servicio de archivos remotos;FTPconfiguración de servicio de archivos remotos;SSH" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" -msgstr "" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" +msgstr "Conexión con servidores FTP y SSH" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816039418\n" "help.text" msgid "Type: FTP or SSH" -msgstr "" +msgstr "Tipo: FTP o SSH" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgctxt "" "par_id15082016181603238\n" "help.text" msgid "Host: the server URL, usually in the form file.service.com" -msgstr "" +msgstr "Servidor: el URL del servidor anfitrión, por lo general en la forma archivos.servicio.com" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816046286\n" "help.text" msgid "Port: port number (usually 21 for FTP and 22 for SSH)." -msgstr "" +msgstr "Puerto: número de puerto (por lo general 21 para FTP y 22 para SSH)." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816041989\n" "help.text" msgid "User, Password: the username and password of the FTP service." -msgstr "" +msgstr "Usuario, Contraseña: el nombre de cuenta y la contraseña de esta en el servicio FTP." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816047387\n" "help.text" msgid "Remember password: Check to store the password in %PRODUCTNAME user profile. The password will be secured by the master password in Tools - Options - LibreOffice - Security - Internet passwords." -msgstr "" +msgstr "Recordar contraseña: marque esta casilla para almacenar la contraseña en el perfil de usuario de %PRODUCTNAME. La contraseña quedará resguardada por la contraseña maestra que configure en Herramientas ▸ Opciones ▸ LibreOffice ▸ Seguridad ▸ Contraseñas de Internet." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2271,8 +2271,8 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" -msgstr "" +msgid "Connecting to a Windows share" +msgstr "Conexión con un recurso compartido de Windows" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820161249395796\n" "help.text" msgid "remote file service;Windows share Windows share;remote file service Windows share;remote file service setup remote file service setup;Windows share" -msgstr "" +msgstr "servicio de archivos remotos;recurso compartido de Windowsrecurso compartido de Windows;servicio de archivos remotosrecurso compartido de Windows;configuración de servicio de archivos remotosconfiguración de servicio de archivos remotos;recurso compartido de Windows" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816041482\n" "help.text" msgid "Type: Windows Share" -msgstr "" +msgstr "Tipo: Recurso compartido de Windows" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816041093\n" "help.text" msgid "Host: the server URL, usually in the form file.service.com" -msgstr "" +msgstr "Servidor: el URL del servidor anfitrión, por lo general en la forma archivos.servicio.com" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816042364\n" "help.text" msgid "Share: The Windows share." -msgstr "" +msgstr "Recurso compartido: el recurso compartido de Windows." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgctxt "" "hd_id160820161759157773\n" "help.text" msgid "Connecting to Google Drive" -msgstr "" +msgstr "Conexión con Google Drive" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2360,7 +2360,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820161251022847\n" "help.text" msgid "remote file service;Google Drive Google Drive;remote file service Google Drive;remote file service setup remote file service setup;Google Drive" -msgstr "" +msgstr "servicio de archivos remotos;Google DriveGoogle Drive;servicio de archivos remotosGoogle Drive;configuración de servicio de archivos remotosconfiguración de servicio de archivos remotos;Google Drive" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161759169511\n" "help.text" msgid "Type: Google Drive." -msgstr "" +msgstr "Tipo: Google Drive." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgctxt "" "par_id16082016175916814\n" "help.text" msgid "User, Password: the username and password of the Google account." -msgstr "" +msgstr "Usuario, Contraseña: el nombre de usuario y la contraseña de la cuenta de Google." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgctxt "" "hd_id150820161816044879\n" "help.text" msgid "Connecting to a CMIS server" -msgstr "" +msgstr "Conexión con un servidor CMIS" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2440,7 +2440,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816042787\n" "help.text" msgid "Type: Select the type of server in the list." -msgstr "" +msgstr "Tipo: seleccione el tipo de servidor de la lista." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816045515\n" "help.text" msgid "Host: the server URL. A URL default template is provided according to the server type. Set data accordingly." -msgstr "" +msgstr "Servidor: el URL del servidor anfitrión. Se proporciona una plantilla de URL predeterminado en función del tipo de servidor. Defina el dato como corresponda." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2456,7 +2456,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816046632\n" "help.text" msgid "User, Password: the username and password of the CMIS service." -msgstr "" +msgstr "Usuario, Contraseña: el nombre de cuenta y la contraseña en el servicio CMIS." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2472,7 +2472,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816053608\n" "help.text" msgid "Repository: select the files repository in the drop-down list." -msgstr "" +msgstr "Repositorio: seleccione el repositorio de archivos de la lista desplegable." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816054065\n" "help.text" msgid "Refresh button: click to refresh the contents of the repository list." -msgstr "" +msgstr "Botón Actualizar: púlselo para actualizar el contenido de la lista de repositorios." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgctxt "" "par_id210820361039438142\n" "help.text" msgid "Opening and saving documents in remote file servers" -msgstr "" +msgstr "Apertura y guardado de documentos en servidores de archivos remotos" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgctxt "" "par_id210820161039438142\n" "help.text" msgid "Checking-in and checking-out documents" -msgstr "" +msgstr "Protección y desprotección de documentos" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2520,7 +2520,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Remote Files" -msgstr "" +msgstr "Uso de archivos remotos" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2528,7 +2528,7 @@ msgctxt "" "hd_id150820161615009403\n" "help.text" msgid "Opening and saving files on remote servers" -msgstr "" +msgstr "Apertura y guardado de archivos en servidores remotos" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgctxt "" "par_id15082016161546265\n" "help.text" msgid "Remote Files Service User Guide" -msgstr "" +msgstr "Guía de usuario de servicio de archivos remotos" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816031425\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers. Keeping files on remote servers allows to work with the documents using different computers. For example, you can work on a document in the office during the day and edit it at home for last-minute changes. Storing files on a remote server also backs up documents from computer loss or hard disk failure. Some servers are also able to check-in and check-out files, thus controlling their usage and access." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME es capaz de abrir y guardar archivos almacenados en servidores remotos. El uso de servidores remotos permite trabajar con los documentos en equipos diferentes. Por ejemplo, puede trabajar en un documento en la oficina por el día y abrirlo en casa para realizarle modificaciones de último minuto. Además, el servidor remoto resguarda a los archivos en caso de que le roben el equipo o el disco duro falle. Algunos servidores también permiten proteger y desproteger archivos, controlando así su utilización y acceso." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033566\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME supports many document servers that use well known network protocols such as FTP, WebDAV, Windows share, and SSH. It also supports popular services like Google Drive as well as commercial and open source servers that implement the OASIS CMIS standard." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME admite muchos servidores de documentos que utilizan protocolos de red conocidos, como FTP, WebDAV, recurso compartido de Windows y SSH. Además es compatible con servicios populares como Google Drive, así como servidores comerciales y de código abierto que utilicen el estándar CMIS de OASIS." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605418200\n" "help.text" msgid "To work with a remote file service you must first setup a remote file connection." -msgstr "" +msgstr "Antes de trabajar con un servicio de archivos remotos, debe configurar una conexión de archivos remotos." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161854537016\n" "help.text" msgid "To open a file in a remote file service" -msgstr "" +msgstr "Para abrir un archivo de un servicio remoto" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605411154\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Realice uno de estos procedimientos:" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2592,7 +2592,7 @@ msgctxt "" "par_id17082016160541995\n" "help.text" msgid "Choose File - Open remote file in any %PRODUCTNAME module" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Archivo ▸ Abrir archivo remoto en cualquier módulo de %PRODUCTNAME" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2600,7 +2600,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605414687\n" "help.text" msgid "Click the Remote Files button the Start Center" -msgstr "" +msgstr "Pulse en el botón Archivos remotos del Centro de inicio" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2608,7 +2608,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605418205\n" "help.text" msgid "The Remote Files dialog appears." -msgstr "" +msgstr "Aparece el cuadro de diálogo Archivos remotos." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605417597\n" "help.text" msgid "Select the file and click Open or press Enter." -msgstr "" +msgstr "Seleccione el archivo y pulse en Abrir u oprima Intro." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2720,7 +2720,7 @@ msgctxt "" "hd_id170820161605423820\n" "help.text" msgid "To save a file in a remote file server" -msgstr "" +msgstr "Para guardar un archivo en un servidor remoto" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605428770\n" "help.text" msgid "Do one of the following" -msgstr "" +msgstr "Realice uno de estos procedimientos:" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -3528,7 +3528,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152924\n" "help.text" msgid "sending; AutoAbstract function in presentationsAutoAbstract function for sending text to presentationsoutlines; sending to presentationstext; copying by drag and dropdrag and drop; copying and pasting textinserting;data from text documentscopying;data from text documentspasting;data from text documents" -msgstr "enviar; Abstracto automático en presentacionesAbstracto automático para enviar texto a presentacionesesquemas; enviar a presentacionestexto; copiar mediante arrastrar y colocararrastrar y colocar; copiar y pegar textoinsertar;datos de documentos de textocopiar;datos de documentos de textopegar;datos de documentos de texto" +msgstr "enviar; resumen automático de presentacionesresumen automático para enviar texto a presentacionesesquemas; enviar a presentacionestexto; copiar mediante arrastrar y colocararrastrar y colocar; copiar y pegar textoinsertar;datos desde documentos de textocopiar;datos desde documentos de textopegar;datos desde documentos de texto" #: copytext2application.xhp msgctxt "" @@ -8784,7 +8784,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161856181370\n" "help.text" msgid "Toolbars are hidden by default when the Notebook bar is active." -msgstr "" +msgstr "Cuando se activa la cinta, las barras de herramientas se ocultan de manera predeterminada." #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -8904,7 +8904,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161856185296\n" "help.text" msgid "Notebook bar" -msgstr "" +msgstr "Cinta" #: fontwork.xhp msgctxt "" @@ -9922,8 +9922,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "Para saltar a una celda en una hoja de cálculo, primero escriba el nombre de la celda (Insertar ▸ Nombres ▸ Definir)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12428,15 +12428,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "En la pestaña Opciones, verifique si se ha seleccionado Sincronizar contenidos. Si es así, una etiqueta sólo se debe introducir y editar una vez (en la etiqueta superior izquierda)" -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "Desde que haya pulsado sobre Nuevo documento verá una pequeña ventana con el botón Sincronizar etiquetas. Escriba la primera etiqueta. Desde que pulse el susodicho botón, la etiqueta en cuestión se copiará en todas las otras etiquetas de la hoja." - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12446,6 +12437,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "Pulse en Nuevo documento para crear un documento nuevo con la configuración introducida." +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "Desde que haya pulsado sobre Nuevo documento verá una pequeña ventana con el botón Sincronizar etiquetas. Escriba la primera etiqueta. Desde que pulse el susodicho botón, la etiqueta en cuestión se copiará en todas las otras etiquetas de la hoja." + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -17705,7 +17705,7 @@ msgctxt "" "par_idN10ADB\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Macro." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Formato ▸ Marco y objeto ▸ Propiedades ▸ Macro." #: scripting.xhp msgctxt "" @@ -18221,7 +18221,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Save the document by choosing File - Templates - Save As Templateand saving the document in the My Templates category." -msgstr "" +msgstr "Para guardar el documento, diríjase a Archivo ▸ Plantillas ▸ Guardar como plantilla y colóquelo en la categoría Mis plantillas." #: standard_template.xhp msgctxt "" @@ -18309,526 +18309,576 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Inicio del software $[officename] con parámetros" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "Arranque del software $[officename] con parámetros" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "parámetros de inicioparámetros de línea de comandosparámetros;línea de comandosargumentos en línea de comandos" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Inicio del software $[officename] con parámetros" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "Arranque del software $[officename] con parámetros" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "Si se inicia el software de $[officename] desde la línea de órdenes, podrá asignar varios parámetros con los que se puede influir en el rendimiento. El uso de los parámetros de la línea de órdenes sólo se recomienda a los usuarios experimentados." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "Si se inicia el software de $[officename] desde la línea de órdenes, podrá asignar varios parámetros con los que se puede influir en el rendimiento. El uso de los parámetros de la línea de órdenes solo se recomienda a los usuarios experimentados." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "Para un manejo normal, no es necesario el uso de los parámetros de la línea de órdenes. Algunos de los parámetros requieren un mayor conocimiento técnico de la tecnología del software de $[officename]." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "Inicio del software de $[officename] desde la línea de órdenes" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." -msgstr "En Windows, seleccione Ejecutar en el menú Inicio, o abra un terminal en las plataformas Linux, *BSD, y Mac OS X." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "En Windows, escriba el texto siguiente en el campo de texto Abrir y pulse Aceptar." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" -msgstr "En sistemas similares a UNIX, escriba la siguiente línea de texto y oprima Intro:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{install}\\program\\soffice.exe {parámetro} {install}/program/soffice {parámetro} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "Sustituya {instal} con la ruta a la instalación de $[officename] (por ejemplo, C:\\Archivos de programa\\Office o ~/office)" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "Cuando se solicite, sustituya {parámetro} por uno o más de los parámetros de la línea de órdenes siguientes." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "Parámetros válidos de la línea de órdenes" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148451\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Parámetro" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Significado" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "Enumera los parámetros de la línea de comandos disponibles en un cuadro de diálogoen la consola. -help muestra un texto de ayuda extenso; -h muestra un texto de ayuda breve." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" -msgstr "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." -msgstr "Muestra información de la versión." +msgid "Shows $[officename] version and quits." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "Se inicia con un documento vacío de Writer." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" -"help.text" -msgid "--calc" -msgstr "--calc" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "Se inicia con un documento vacío de Calc." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" -"help.text" -msgid "--draw" -msgstr "--draw" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "Se inicia con un documento vacío de Draw." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" -"help.text" -msgid "--impress" -msgstr "--impress" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "Se inicia con un documento vacío de Impress." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" -"help.text" -msgid "--math" -msgstr "--math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "Se inicia con un documento vacío de Math." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "--global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "Inicia la aplicación con un patrón de documento de Writer vacío." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "--web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "Se inicia con un documento vacío de HTML." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "--show {nombrearchivo.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "Se inicia el con el archivo de Impress {nombrearchivo.odp} y comienza la presentación. Entra en el modo de edición después de la presentación." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "--minimized" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146080\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "Se inicia minimizado. No se muestra la pantalla inicial." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "--invisible" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154756\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "Se inicia en modo invisible." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148914\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "No serán visibles ni el logotipo de inicio ni la ventana inicial del programa. Sin embargo, se puede controlar el software de $[officename] y se pueden abrir los cuadros de diálogo y los documentos mediante la API." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147341\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." -msgstr "Después de iniciar $[officename] con este parámetro, solo se puede cerrar mediante el Administrador de tareas (Windows) o la orden kill (sistemas UNIX y similares)." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150388\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "No se puede usar en conjunción con -quickstart." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145147\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Puede encontrar más información en $[officename] Developer's Guide." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "--norestore" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156374\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "Desactiva el reinicio y la recuperación de archivos después de una caída del sistema en $[officename]." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "Desactiva el Asistente de bienvenida." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "--quickstart" +msgid "General arguments" +msgstr "Argumentos generales" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153919\n" -"26\n" "help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "Activa el Inicio rápido." +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "--accept={cadena de UNO}" +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id315053o\n" +"help.text" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204101917197\n" +"help.text" +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146786\n" +"help.text" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id20161204103115358\n" +"help.text" +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151334\n" +"help.text" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146080\n" +"help.text" +msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153306\n" +"help.text" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154756\n" +"help.text" +msgid "Starts in invisible mode." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148914\n" +"help.text" +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147341\n" +"help.text" +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150388\n" +"help.text" +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145147\n" +"help.text" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150530\n" +"help.text" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156374\n" +"help.text" +msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." +msgstr "Desactiva el reinicio y la recuperación de archivos después de una caída del sistema." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120122917\n" +"help.text" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "Notifica un $[officename] que tras la creación de \"UNO Acceptor Threads\" se usará \"UNO Accept String\"." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Puede encontrar más información en $[officename] Developer's Guide." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "--unaccept={cadena de UNO}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." -msgstr "Cierra un aceptador que se creó con «--accept={cadena UNO}». Utilice «--unaccept=all» para cerrar todos los aceptadores abiertos." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {nombre de archivo 1} {nombre de archivo 2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Imprime los archivos {nombrearchivo1} {nombrearchivo2} ... en la impresora predeterminada y finaliza. No se muestra la pantalla inicial." +msgid "Developer arguments" +msgstr "Argumentos de programación" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "Si el nombre de archivo contiene espacios, se debe acotar con comillas." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "--pt {nombre de impresora} {nombre de archivo 1} {nombre de archivo 2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "Argumentos de creación de documentos" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "Argumentos de apertura de archivos" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Imprime los archivos {nombrearchivo1} {nombrearchivo2} ... en la impresora {nombreimpresora} y finaliza. No se muestra la pantalla inicial." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18842,225 +18892,138 @@ msgstr "Si el nombre de archivo contiene espacios, se debe acotar con comillas." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {nombre de archivo}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "Abre {nombre de archivo} para su modificación, incluso aunque sea una plantilla." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "--view {nombre de archivo}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "Crea una copia temporal de {nombre de archivo} y la abre en el modo de sólo lectura." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." +msgstr "Abre los archivos siguientes en el modo de visor (solo lectura)." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {nombre de archivo}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "Crea un nuevo documento mediante {nombre de archivo} como una plantilla." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "--nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "Desactiva la pantalla de inicio al arrancar el programa." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "--nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "Se inicia sin mostrar nada excepto la pantalla inicial." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "--nolockcheck" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "Desactiva la comprobación de instancias remotas durante la instalación." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "Agregar este parámetro para el comando de inicio del programa para evitar la bienvenida del Asistente." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "--display {visualización}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "Define la variable de entorno DISPLAY en las plataformas UNIX, y similares, al valor {display}. Este parámetro solo funciona en la secuencia de órdenes de inicio del software $[officename] en las plataformas UNIX y similares." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "--headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "Se inicia en \"modo sin representación gráfica\" que permite usar la aplicación sin la interfaz del usuario." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "Se puede usar este modo especial cuando clientes externos controlan la aplicación mediante la API." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "--infilter={filtro}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "Fuerza el uso de un tipo de filtro de entrada, si es posible. P. ej., --infilter=\"Calc Office Open XML\"." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--convert-to extensión_archivo_salida[:nombre_filtro_salida] [--outdir carpeta_salida] archivos" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Convertir archivos por lotes. Si --outdir no se especifica, entonces el directorio de trabajo actual es utilizado como output_dir.
Por ejemplo, --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--print-to-file [--printer-name nombre_impresora] [--outdir carpeta_salida] archivos" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Imprimir ficheros en un fichero por lotes. Si --outdir no se especifica, entonces el directorio de trabajo actual es utilizado como output_dir.
Por ejemplo, --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" @@ -19305,7 +19268,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selección" +msgstr "Selección" #: tabs.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index 7791c718c3b..c3d1f4253b9 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 18:22+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467769034.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481566971.000000\n" #: insert_chart.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id030720160629548185\n" "help.text" msgid "Line" -msgstr "Línea" +msgstr "Línea" #: insert_shape.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 69dc501b4d3..e5323205f07 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-19 21:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 09:20+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476914158.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484040029.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "As long as you have more than one sub-module available for one area, the sub-modules for spelling and the Thesaurus are processed in the sequence in which they are listed. You can change the sequence using the Move Up and Move Down buttons." -msgstr "Siempre que tenga más de un submódulo disponible para un área, los submódulos de ortografía y del diccionario de sinónimos se procesan en el orden en que aparecen en la lista. Puede cambiar el orden mediante los botones Hacia arriba y Hacia abajo." +msgstr "Siempre que tenga más de un submódulo disponible para un área, los submódulos de ortografía y del diccionario de sinónimos se procesan en el orden en que aparecen en la lista. Puede cambiar el orden mediante los botones Subir y Bajar." #: 01010401.xhp msgctxt "" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Move up" -msgstr "Desplazar hacia arriba" +msgstr "Subir" #: 01010401.xhp msgctxt "" @@ -2211,7 +2211,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Move down" -msgstr "Desplazar hacia abajo" +msgstr "Bajar" #: 01010401.xhp msgctxt "" @@ -2245,8 +2245,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Colores" +msgid "Color" +msgstr "Color" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2260,324 +2260,201 @@ msgstr "colores;modelos" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Colores" +msgid "Color" +msgstr "Color" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "Permite seleccionar colores de una tabla, editar colores o definir colores nuevos." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "Le permite seleccionar colores de una paleta, modificar un color existente y definir colores nuevos." #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Paleta de colores" +msgid "Colors" +msgstr "Colores" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Nombre" +msgid "Palette" +msgstr "Paleta" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "Especifica el nombre de un color seleccionado. Al definir un color, también se puede escribir un nombre en este campo." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "Especifica el nombre de una paleta seleccionada. Aquí puede seleccionar una paleta diferente." #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Color" +msgid "Color Set" +msgstr "Conjunto de colores" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "Contiene una lista con los colores disponibles. Para seleccionar un color, elija uno de la lista." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "Contiene una lista de colores disponibles. Pulse en el color que desee de la lista para seleccionarlo." #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Paleta de colores" +msgid "Recent Colors" +msgstr "Colores recientes" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "Para modificar, seleccione el modelo de colores: rojo-verde-azul (RGB) o cian-magenta-amarillo-negro (CMYK)." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME usa sólo el modelo de color RGB para la impresión en color. Los controles CMYK se proporcionan para facilitar la entrada de valores de color usando la notación CMYK." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3147426\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Si selecciona RGB, se mostrarán las iniciales de los tres colores junto a los cuales verá un botón giratorio en el que podrá definir un valor comprendido entre 0 y 255 para cada color." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150103\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "R" -msgstr "R" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Red" -msgstr "Rojo" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3145366\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "G" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153144\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Green" -msgstr "Verde" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153573\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "B" -msgstr "B" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Blue" -msgstr "Azul" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Si selecciona CMYK, se muestran las iniciales de los cuatro colores y, junto a ellas, un botón giratorio para definir un valor comprendido entre el 0 y 255 para cada color." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "C" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "Cian" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "M" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "Amarillo" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "K" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "Negro" +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "Muestra los doce colores que se han seleccionado y aplicado más recientemente. Cuando seleccione un color nuevo, este se añadirá a la izquierda de la lista. Si la lista está llena y selecciona un color nuevo, el color que esté más a la derecha desaparecerá." #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3156332\n" -"27\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Agregar" +msgstr "Añadir" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3154481\n" -"28\n" "help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "Agrega un color nuevo." +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "Añade el color nuevo a la paleta Custom (‘Personalizada’)." #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" +"hd_id31547578\n" "help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Modificar" +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" +"par_id3154483\n" "help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "Cambia el color actual. Tenga en cuenta que el color se sobrescribe sin pedir confirmación." +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "Elimina el color seleccionado sin confirmación previa." + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "Únicamente puede eliminar colores de la paleta custom." + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "Nuevo" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3147426\n" +"help.text" +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "Muestra una previsualización del color de la paleta seleccionado, así como los cambios que realice con los controles siguientes." + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3150103\n" +"help.text" +msgid "R" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3152462\n" +"help.text" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "El código del componente rojo del color. Los valores posibles se encuentran entre 0 y 255." + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3145366\n" +"help.text" +msgid "G" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153144\n" +"help.text" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "El código del componente verde del color. Los valores posibles se encuentran entre 0 y 255." + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3153573\n" +"help.text" +msgid "B" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153726\n" +"help.text" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "El código del componente azul del color. Los valores posibles se encuentran entre 0 y 255." + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31535731\n" +"help.text" +msgid "Hex" +msgstr "Hex." + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id31537261\n" +"help.text" +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "El código del color, expresado como un valor hexadecimal." #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Cargar tabla de colores" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "Accede al cuadro de diálogo Abrir, en el que se puede seleccionar una paleta de colores." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Guardar tabla de colores" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "Abre el cuadro de diálogo Guardar como, en el cual se puede guardar la tabla de colores con un nombre determinado. Si no selecciona este comando, la tabla de colores actual se guarda como predeterminada y se vuelve a cargar la próxima vez que inicie $[officename]." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "Los símbolos Cargar tabla de colores y Guardar tabla de colores sólo son visibles en la pestaña Colores que se abre mediante la orden Formato - Relleno." +msgid "Pick" +msgstr "Elegir" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -3516,7 +3393,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155341\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Ver" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3524,7 +3401,7 @@ msgctxt "" "par_id3155630\n" "help.text" msgid "Specifies view options." -msgstr "" +msgstr "Establece opciones de visualización." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3532,7 +3409,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161612581529\n" "help.text" msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfaz de usuario" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3596,7 +3473,7 @@ msgctxt "" "par_id310720161555341027\n" "help.text" msgid "Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs." -msgstr "" +msgstr "Especifica el estilo de iconos de las barras de herramientas y los cuadros de diálogo." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3628,7 +3505,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161614431319\n" "help.text" msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Ratón" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3692,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "par_id3148870\n" "help.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Portapapeles" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3700,7 +3577,7 @@ msgctxt "" "par_id3145076\n" "help.text" msgid "Selection clipboard" -msgstr "" +msgstr "Portapapeles de selección" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -4783,7 +4660,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Use automatic font color for screen display" -msgstr "Utilizar el color de fuente automático para la visualización en pantalla" +msgstr "Utilizar color de letra automático para la visualización en pantalla" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -5334,8 +5211,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "Seleccione para ver un diálogo de advertencia al intentar guardar o enviar un documento que contenga comentarios, versiones o cambios registrados." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5350,8 +5227,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "Seleccione para ver un diálogo de advertencia al intentar imprimir un documento que contenga comentarios o cambios registrados." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5366,8 +5243,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "Seleccione para ver un diálogo de advertencia cuando intente firmar un documento que contenga comentarios, referencias a otros orígenes (por ejemplo, secciones o imágenes vinculadas), campos, versiones o cambios registrados." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5382,8 +5259,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "Seleccione para ver un diálogo de advertencia cuando intente exportar un documento al formato PDF que muestre cambios registrados en Writer o comentarios." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5398,8 +5275,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "Seleccione esta opción para eliminar siempre los datos del usuario de las propiedades del archivo. Si no se selecciona, puede eliminar la información personal del documento actual mediante el botón Restablecer propiedades de Archivo ▸ Propiedades ▸ General." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5414,8 +5291,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "Seleccione para marcar de forma predeterminada la opción Guardar con contraseña de los diálogos de guardado de archivos. Anule la selección de la opción para guardar un archivo sin contraseña." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5430,8 +5307,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "Si está habilitada, usted debe mantener pulsada la tecla Ctrl mientras hace clic en un hipervínculo para seguir ese vínculo. Si no está habilitada, un clic abre el hipervínculo." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 105f4fa31b5..71094478c8b 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-12 23:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 23:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468365658.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482793723.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Slide Master Design" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Diapositiva ▸ Diseño de patrón de diapositiva" #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 8a42bfe72ae..98d2f391d25 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-24 08:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 13:52+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477298348.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483883548.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files." -msgstr "" +msgstr "Abre el Navegador, con el cual es posible cambiar de diapositiva rápidamente o desplazarse entre los archivos abiertos." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Jumps to the first slide in the slide show." -msgstr "" +msgstr "Salta a la primera diapositiva del pase." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Moves back one slide in the slide show." -msgstr "" +msgstr "Vuelve a la diapositiva anterior del pase." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Move forward one slide in the slide show." -msgstr "" +msgstr "Avanza a la próxima diapositiva del pase." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Jumps to the last slide in the slide show." -msgstr "" +msgstr "Salta a la última diapositiva del pase." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Drag and drop slides and named objects into the active slide. You can only insert slides and named objects from a saved file. You can only insert named objects as copies." -msgstr "" +msgstr "Arrastre y coloque diapositivas y objetos con nombre en la diapositiva activa. Solo es posible insertar diapositivas y objetos con nombre que procedan de un archivo ya guardado. Los objetos con nombre solo pueden insertarse como copias." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide." -msgstr "" +msgstr "Enumera las diapositivas disponibles. Pulse dos veces en una diapositiva para convertirla en la activa." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Lists available $[officename] files. Select a file to display the contents you can insert." -msgstr "" +msgstr "Enumera los archivos de $[officename] disponibles. Seleccione un archivo para mostrar el contenido que se puede insertar." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgctxt "" "par_id083120160418133174\n" "help.text" msgid "Header and footer dialog" -msgstr "" +msgstr "Cuadro de diálogo Cabecera y pie" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -5866,7 +5866,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "Alineación" +msgstr "Alineación" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -6856,7 +6856,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150653\n" "help.text" msgid "Presentation Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de presentación" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150482\n" "help.text" msgid "Full screen" -msgstr "" +msgstr "Pantalla completa" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6888,7 +6888,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153034\n" "help.text" msgid "In a window" -msgstr "" +msgstr "En una ventana" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7088,7 +7088,7 @@ msgctxt "" "par_id5168919\n" "help.text" msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" +msgstr "Seleccione el monitor que quiera utilizar en el modo de presentación a pantalla completa." #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7096,7 +7096,7 @@ msgctxt "" "par_id4846339\n" "help.text" msgid "If the system allows the user to span a window over all available displays, you can also select \"All displays\". In this case the presentation is spanned over all available displays." -msgstr "" +msgstr "Si el sistema permite expandir una ventana por todos los monitores disponibles, podrá seleccionar también «Todas las pantallas». En este caso, la presentación abarca todos los monitores disponibles." #: 06080000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index 5261f188d2a..ba80780b470 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-15 04:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 08:20+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476505625.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484036438.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -917,7 +917,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "Move cursor to left" -msgstr "Mover el cursor a la izquierda" +msgstr "Desplazar cursor a la izquierda" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -989,7 +989,7 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "Move cursor to right" -msgstr "Mover el cursor a la derecha" +msgstr "Desplazar cursor a la derecha" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "par_ii1764275\n" "help.text" msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph" -msgstr "Mover el cursor al principio del párrafo anterior" +msgstr "Desplazar cursor al principio del párrafo anterior" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "par_ii6164433\n" "help.text" msgid "Move cursor to end of paragraph. Next keystroke move cursor to end of next paragraph" -msgstr "Mover el cursor hasta el final del párrafo. Al volver a presionar se mueve el cursor al final del siguiente párrafo" +msgstr "Desplazar cursor hasta el final del párrafo. Al volver a presionar se desplaza el cursor al final del párrafo siguiente" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 1154e800768..a1297c21b0c 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-24 00:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 23:21+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477270169.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482794510.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "par_idN1083F\n" "help.text" msgid "Choose File - Templates - Save As Template to save the document as a template." -msgstr "" +msgstr "Diríjase a Archivo ▸ Plantillas ▸ Guardar como plantilla para almacenar el documento como una plantilla." #: background.xhp msgctxt "" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "par_idN1084A\n" "help.text" msgid "Now you can use the Templates window to open a new presentation based on your new template." -msgstr "" +msgstr "Ahora puede utilizar la ventana Plantillas para abrir una presentación nueva que se base en su plantilla nueva." #: change_scale.xhp msgctxt "" @@ -3633,7 +3633,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Select Slide - Slide Master Design." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Diapositiva ▸ Diseño de patrón de diapositivas." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FA\n" "help.text" msgid "Left-click to apply the master page to all slides. Right-click for a submenu." -msgstr "" +msgstr "Pulse con el ratón para aplicar el patrón a todas las diapositivas. Pulse con el botón secundario para abrir un menú contextual." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3712,7 +3712,7 @@ msgctxt "" "par_idN10747\n" "help.text" msgid "Applies the master page to all slides." -msgstr "" +msgstr "Aplica el patrón a todas las diapositivas." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3720,7 +3720,7 @@ msgctxt "" "par_idN10762\n" "help.text" msgid "Applies the master page or the slide design to the selected slides." -msgstr "" +msgstr "Aplica el patrón o el diseño de diapositiva a las diapositivas seleccionadas." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3728,7 +3728,7 @@ msgctxt "" "par_idN10785\n" "help.text" msgid "Resizes the preview of the master pages." -msgstr "" +msgstr "Redimensiona la previsualización de los patrones." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3736,7 +3736,7 @@ msgctxt "" "par_idN107CB\n" "help.text" msgid "Click to apply a slide design to all selected slides. Right-click for a submenu." -msgstr "" +msgstr "Pulse con el ratón para aplicar un diseño a todas las diapositivas seleccionadas. Pulse con el botón secundario para abrir un menú contextual." #: masterpage.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po index 31e76ded553..5ba2d7ca3ae 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-09 14:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 10:30+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465483372.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483612203.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "Ver" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "Establece la escala de visualización y define qué elementos quiere que sean visibles. La mayoría de las órdenes que puede introducir en la ventana Órdenes también se pueden abrir mediante una pulsación del ratón si ha abierto previamente la ventana Elementos yendo a Ver ▸ Elementos." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "Determina la escala de la visualización y define qué elementos serán visibles. La mayoría de las órdenes que puede introducir en el cuadro Órdenes también pueden añadirse a través de una pulsación del ratón si ya ha abierto el panel Elementos mediante el menú Ver ▸ Elementos." #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "Fórmulas en contexto" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "Para facilitar el trabajo con las fórmulas use el menú contextual, que se abre con el botón derecho del ratón. La característica anterior se aplica especialmente a la ventana comandos. Este menú contextual contiene todas las órdenes que se encuentran en la ventana Elementos, así como los operadores y otras funciones, que se pueden insertar en la fórmula pulsando el ratón sin tener que teclearlos en la ventana de comando." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "Para facilitarse el trabajo con las fórmulas, utilice el menú contextual que aparecerá al pulsar con el botón secundario del ratón. Esto se aplica en especial al cuadro Órdenes. Este menú contextual contiene todas las órdenes que se encuentran en el panel Elementos, así como los operadores y otras funciones, que pueden insertarse en la fórmula mediante el ratón sin que tenga que escribirlos en el cuadro Órdenes." diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 569f6d011a2..c66d176abe3 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-11 01:44+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467769778.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447206267.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -311,28 +311,10 @@ msgstr "Abra el menú contextual en la ventana Órdenes y elija Operadores msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Elija Ver ▸ Elementos ▸ en la ventana Elementos, pulse" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Operadores unarios/binarios" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -346,28 +328,10 @@ msgstr "Abra el menú contextual en la ventana Órdenes y elija Relaciones msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Elija Ver ▸ Elementos ▸ en la ventana Elementos, pulse" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Relaciones" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -381,28 +345,10 @@ msgstr "Abra el menú contextual en la ventana Órdenes y elija Operadores msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Elija Ver ▸ Elementos ▸ en la ventana Elementos, pulse" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Operadores" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -416,28 +362,10 @@ msgstr "Abra el menú contextual en la ventana Órdenes y elija Funciones< msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Elija Ver ▸ Elementos ▸ en la ventana Elementos, pulse" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funciones" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -451,28 +379,10 @@ msgstr "Abra el menú contextual en la ventana Órdenes y elija Paréntesi msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Elija Ver ▸ Elementos ▸ en la ventana Elementos, pulse" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Paréntesis" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -486,28 +396,10 @@ msgstr "Abra el menú contextual en la ventana Órdenes y elija Atributos< msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Elija Ver ▸ Elementos ▸ en la ventana Elementos, pulse" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Atributos" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -521,28 +413,10 @@ msgstr "Abra el menú contextual en la ventana Órdenes y elija FormatosView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Elija Ver ▸ Elementos ▸ en la ventana Elementos, pulse" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formatos" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -556,28 +430,10 @@ msgstr "Abra el menú contextual en la ventana Órdenes y elija Operacione msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Elija Ver ▸ Elementos ▸ en la ventana Elementos, pulse" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Operadores de conjuntos" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -717,26 +573,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Elija Ver ▸ Elementos ▸ en la ventana Elementos, pulse" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Otros" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 40a170cb552..fb1c002558f 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-04 19:15+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475608523.000000\n" #: 02080000.xhp @@ -439,19 +439,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "Se pueden elegir varios operadores unarios y binarios para construir una fórmula de $[officename] Math. Unario se refiere a los operadores que afectan un marcador de posición. Binario se refiere a los operadores que conectan dos marcadores de posición. El cuadro Elementos muestra los operadores individuales. El menú contextual del cuadro Órdenes también contiene una lista de estos operadores, así como también una lista de los operadores adicionales. Si necesita un operador que no está incluido en el cuadro Elementos, use el menú contextual o escríbalo directamente en el cuadro Órdenes." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A continuación se muestra una lista completa de operadores unarios y binarios. El símbolo al lado del operador indica que puede accederse a este a través de los elementos del cuadro de fórmulas (vaya a Ver ▸ Elementos) o a través del menú contextual del cuadro Órdenes." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -467,8 +465,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -493,8 +491,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -519,8 +517,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -545,8 +543,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +569,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -597,8 +595,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -623,8 +621,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -649,8 +647,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -675,8 +673,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -701,8 +699,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -727,8 +725,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -753,8 +751,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -779,8 +777,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -805,8 +803,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -831,8 +829,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -857,8 +855,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1008,8 +1006,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Puede elegir entre varias relaciones para estructurar la fórmula de $[officename] Math. Las funciones de relación se muestran en la parte inferior de la ventana \"Elementos de las fórmulas\". La lista también aparece en el menú contextual de la ventana Comandos. Todas las relaciones que no aparecen en la ventana \"Elementos de las fórmulas\" o en el menú contextual pueden escribirse manualmente en la ventana \"Comandos\"." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1017,8 +1015,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "La siguiente es una lista completa de las relaciones. El símbolo al lado del nombre de la relación indica que puede ser accedido a través de la ventana \"Elementos de las fórmulas\" (elegir Ver - Elementos de las fórmulas) o a través del menú contextual en la ventana de Comandos." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1866,19 +1864,17 @@ msgstr "Operadores msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Puede elegir entre varios operadores para estructurar la fórmula de $[officename] Math. Todos los operadores disponibles se muestran en la parte inferior de la ventana Selección. También aparecen en el menú contextual de la ventana Comandos. Todos los operadores que no aparecen en la ventana Selección o en el menú contextual deben escribirse en la ventana Comandos." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A continuación se presenta una lista completa de operadores disponibles. Un icono próximo al nombre del operador indica que puede ser accedido a través de la ventana de la Fórmula de Elementos ( escoger Ver - Elementos de Formula ) o a través del menú de contexto de la ventana de Comandos ." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2310,10 +2306,9 @@ msgstr "FuncionesChoose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "Elija una función en la parte inferior de la ventana. Estas funciones también están listadas en el menú contextual de la ventana Comandos. Cualquier función que no esté contenida en la ventana Elementos necesita escribirse manualmente en la ventana Comandos." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2321,8 +2316,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "La siguiente es una lista de todas las funciones que aparecen en la ventana Elementos. El icono ubicado junto a la función indica que puede acceder a ella mediante la ventana Elementos (menú Ver ▸ Elementos) o mediante el menú contextual de la ventana Comandos." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3030,19 +3025,17 @@ msgstr "Paréntes msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Puede elegir entre varios tipos de paréntesis para estructurar una fórmula de $[officename] Math. Los tipos de paréntesis se muestran en la parte inferior de la ventana Selección. Estos paréntesis también aparecen en el menú contextual de la ventana Comandos. Todos los paréntesis que no aparecen en la ventana Selección o en el menú contextual deben escribirse en la ventana Comandos." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "La siguiente es una lista completa de todos los tipos de paréntesis disponibles. El icono ubicado junto a cada tipo de paréntesis indica que puede acceder a él mediante la ventana Elementos (menú Ver ▸ Elementos) o mediante el menú contextual de la ventana Comandos." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3712,19 +3705,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Puede elegir entre varios atributos para las fórmulas en %PRODUCTNAME Math. Algunos atributos se muestran en la parte inferior de la ventana Selección. Estos atributos también aparecen en el menú contextual de la ventana Comandos. Todos los atributos que no aparecen en la ventana Selección o en el menú contextual deben escribirse en la ventana Comandos." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A continuación se presenta una lista completa de formatos disponibles en %PRODUCTNAME Math, de los cuales sólo pueden insertarse, a través de la ventana de selección (menú Ver - Elemento de fórmula) y del menú contextual ventana de comandos, aquellos que dispongan de un símbolo." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4436,8 +4427,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "Puede elegir entre varias opciones para dar formato a la fórmula de $[officename] Math. Las opciones de formato se muestran en la parte inferior de la ventana Selección. Estas opciones también aparecen en el menú contextual de la ventana Comandos." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4445,8 +4436,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A continuación obtendrá una lista completa de todos los formatos disponibles en $[officename] Math, de los cuales sólo pueden insertarse, a través de la ventana de selección (menú Ver - Selección ) y del menú contextual de la Ventana de Comandos , aquellos que dispongan de un símbolo." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5020,8 +5011,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "Asigne diferentes conjuntos de operadores a los caracteres en la fórmula de $[officename] Math. Los operadores individuales se muestran en la parte inferior de la ventana Selección. Vaya al menú contextual en la ventana Comandos para ver una lista idéntica de las funciones individuales. Los operadores que no se encuentran en la ventana Selección deben escribirse directamente en la ventana Comandos. También puede insertar directamente partes de la fórmula aunque ya existan los símbolos para ellas." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5029,8 +5020,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "Tras pulsar en el icono Operaciones de conjuntos de la ventana Elementos, se mostrarán iconos adicionales en la parte inferior de esta ventana. Pulse en uno de los símbolos para incorporar el operador respectivo en la fórmula que se está editando en la ventana Órdenes." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6116,8 +6107,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "Inserte paréntesis donde se habían insertado antes en la ventana de selección o directamente en la ventana de comandos como \"left lbrace right rbrace\". Así, también se puede insertar un paréntesis de apertura y de cierre mediante \"lbrace\" and \"rbrace\", con o sin comodines." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6966,10 +6957,9 @@ msgstr "Órdenes escritas" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbolo en la ventana Elementos" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6985,8 +6975,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7002,8 +6992,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7019,8 +7009,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7036,8 +7026,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7053,8 +7043,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7070,8 +7060,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7087,8 +7077,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7104,8 +7094,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7129,8 +7119,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7196,8 +7186,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7213,8 +7203,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7230,8 +7220,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7247,8 +7237,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7340,8 +7330,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7374,8 +7364,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7391,8 +7381,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7473,10 +7463,9 @@ msgstr "Órdenes escritas" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbolo en la ventana Elementos" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8117,10 +8106,9 @@ msgstr "Órdenes escritas" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbolo en la ventana Elementos" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8557,10 +8545,9 @@ msgstr "Órdenes escritas" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbolo en la ventana Elementos" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9050,10 +9037,9 @@ msgstr "Órdenes escritas" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbolo en la ventana Elementos" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9348,10 +9334,9 @@ msgstr "Órdenes escritas" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbolo en la ventana Elementos" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9790,10 +9775,9 @@ msgstr "Órdenes escritas" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbolo en la ventana Elementos" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10206,8 +10190,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbolo en la ventana Elementos" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10661,10 +10645,9 @@ msgstr "Órdenes escritas" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbolo en la ventana Elementos" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 18d9378db73..10c8c136ef1 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:38+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 08:51+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359477508.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369385494.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -171,10 +171,9 @@ msgstr "Actualizar" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Navegación en la ventana Elementos" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index b122939271b..7731ccb7187 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-26 23:53+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1448581993.000000\n" #: align.xhp @@ -422,28 +422,25 @@ msgstr "El cursor espera en la ventana Órdenes para que escriba la fórmula." msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "Puede crear fórmulas mediante la ventana Elementos. Puede abrir esta ventana en el menú Ver ▸ Elementos si no estuviera ya abierta." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "Si la ventana Elementos está abierta, use F6 para cambiar de la ventana Comandos a la ventana Elementos y viceversa." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "Ventana Elementos" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -498,24 +495,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "Verá la ventana de entrada de Math y la ventana Elementos. Si no ve la ventana Elementos, puede activarla desde el menú Ver." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "En la parte superior de la ventana de Elementos de fórmula, haga clic en el icono Operadores." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "En la parte inferior de la ventana de Elementos de fórmula, haga clic en el icono de Sumatoria." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -586,8 +583,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "De la misma manera, puede introducir una fórmula integral con límites. Cuando pulsa en un icono de la ventana Elementos, se inserta la orden de texto asignada en la ventana de entrada. Si conoce las órdenes de texto, puede escribirlas directamente en la ventana de entrada." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +615,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." -msgstr "Un espacio pequeño existe entre f(x) y dx, que también puede ingresar utilizando la ventana de Elementos de fórmula: haga clic en el icono Formato, y luego en el icono Espacio pequeño." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po index 10e041fbb85..6fc86d3bb14 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 13:14+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467769819.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483881295.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Document Classification" -msgstr "" +msgstr "Clasificación de documentos" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156324\n" "help.text" msgid "Document Classification " -msgstr "" +msgstr "Clasificación de documentos " #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161847569710\n" "help.text" msgid "classification;BAILS levels classification;BAF category classification;security levels classification;document classification;classification bar document;classification" -msgstr "" +msgstr "clasificación;niveles BAILS clasificación;categoría BAF clasificación;niveles de seguridad clasificación;documento clasificación;barra de clasificación documento;clasificación" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744119967\n" "help.text" msgid "Document classification and security is an important issue for businesses and governments." -msgstr "" +msgstr "La clasificación y la seguridad de los documentos son un tema importante para las empresas y los gobiernos." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744113553\n" "help.text" msgid "Information is exchanged between users and organizations that collaborate to pursue a business goal. Where sensitive information is involved, it is assumed that the parties will have agreed what information is sensitive and how such information will be identified and handled. Any recipient of a resource will rely upon the provider of the information to follow the agreed procedures to identify the sensitivity of the information." -msgstr "" +msgstr "Se intercambia información entre usuarios y organizaciones que colaboran en pos de una meta empresarial. Cuando hay información confidencial de por medio, se asume que las partes han acordado cuáles son los datos confidenciales y de qué manera estos se deben identificar y manejar. Quienquiera que reciba un recurso depende del proveedor de la información para seguir procedimientos acordados para identificar la confidencialidad de la información." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744118823\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides standardized means for such sensitivity information to be expressed and may be used between parties if interoperable systems are to be implemented. It provides a set of standard “fields” that can be used to hold sensitivity information. It does not attempt to define what the contents of these “fields” should be. This approach is an improvement upon the only alternative that exists at the moment, which is for the provider to use an arbitrary means to express sensitivity that may not be useful to a recipient." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ofrece medios estandarizados para expresar la confidencialidad de dicha información, los cuales pueden utilizarse entre varias partes si se implantan sistemas interoperativos entre sí. %PRODUCTNAME proporciona un conjunto de «campos» normalizados donde contener los datos de confidencialidad. Estos no pretenden definir cuáles deberían ser los contenidos. Este medio representa una mejora respecto de la única alternativa existente por ahora, la cual consiste en que el proveedor utilice un medio arbitrario para expresar la confidencialidad, lo que podría no ser práctico para quien reciba la información." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744121143\n" "help.text" msgid "While this standard has been developed with the intent that it would be applicable in any domain of activity, %PRODUCTNAME retained the aerospace and defense industry nomenclature and categories, where sensitivity marking results from national security, export control and intellectual property policies." -msgstr "" +msgstr "Aunque este estándar se ha desarrollado con la intención de que pueda aplicarse en cualquier sector de actividades, %PRODUCTNAME ha mantenido la nomenclatura y las categorías empleadas en las industrias aeroespacial y de defensa, donde la señalización de la confidencialidad se expresa en políticas de seguridad nacional, control de exportación y propiedad intelectual." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744123676\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME implemented the open standards produced by TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) independent of a specific vendor. Two of them are interesting:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ha adoptado los estándares abiertos creados por TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.), los cuales no están ligados a ningún proveedor específico. Dos de ellos destacan en especial:" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744122593\n" "help.text" msgid "Business Authentication Framework (BAF) specifies how to describe the existing policy (which is probably some legal text) in a machine-readable format." -msgstr "" +msgstr "Business Authentication Framework (‘Marco de Autenticación Empresarial’, BAF) define cómo se debe describir la política actual (probablemente, un texto jurídico) en un formato legible mecánicamente." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744126871\n" "help.text" msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) specifies how to refer to such a BAF policy in a document. The concepts in BAILS are so generic that they can be applied to any format that supports document-level user-defined properties." -msgstr "" +msgstr "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (‘Esquema de Identificación y Etiquetado de Autorizaciones Empresariales’, BAILS) define la manera en que debe atribuirse una política BAF en un documento. Los conceptos de BAILS son tan genéricos que se pueden aplicar a cualquier formato que admita propiedades personalizadas a nivel de documento." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161800093929\n" "help.text" msgid "BAF Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorías de BAF" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161856432825\n" "help.text" msgid "classification;displayed in user interface classification;headers and footers classification;watermark classification;categories" -msgstr "" +msgstr "clasificación;mostrada en la interfaz de usuario clasificación;cabeceras y pies clasificación;marca de agua clasificación;categorías" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800092823\n" "help.text" msgid "The default BAF categories for %PRODUCTNAME are listed below." -msgstr "" +msgstr "A continuación se enumeran las categorías BAF que %PRODUCTNAME incluye de manera predeterminada." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800098142\n" "help.text" msgid "Only the Intellectual Properties category will modify the layout of the document with a watermark, fields in the header and footer and an information bar on top of the document area. Each item inserted in the document is controlled by the classification configuration file." -msgstr "" +msgstr "Únicamente la categoría Propiedades intelectuales modificará el aspecto del documento con una marca de agua, campos en la cabecera y el pie de las páginas y una barra de información en la parte superior de la zona del documento. Cada elemento que se inserta en el documento es controlado por un archivo de configuración de clasificación." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C0\n" "help.text" msgid "Intellectual property is a generic term for the nature of the contents of the document. Select this category for general purpose document classification." -msgstr "" +msgstr "«Propiedad intelectual» es un término genérico para la naturaleza del contenido del documento. Seleccione esta categoría para una clasificación de documentos de uso general." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DD\n" "help.text" msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." -msgstr "" +msgstr "Permite seleccionar la categoría de este documento con respecto al tipo de política de seguridad nacional. La categoría que seleccione se guarda en forma de metadatos BAILS en las propiedades del documento y no se modifica el aspecto de este ni la interfaz de usuario." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FA\n" "help.text" msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." -msgstr "" +msgstr "Permite seleccionar la categoría de este documento con respecto al tipo de política de control de exportación. La categoría que seleccione se guarda en forma de metadatos BAILS en las propiedades del documento y no se modifica el aspecto de este ni la interfaz de usuario." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800091021\n" "help.text" msgid "Refer to your corporate data security policy and information security officers for support in document classification." -msgstr "" +msgstr "Consulte la política de seguridad de datos y a los funcionarios de seguridad de la información de su empresa para obtener asistencia sobre la clasificación de documentos." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161747122444\n" "help.text" msgid "Default levels of classification" -msgstr "" +msgstr "Niveles predeterminados de clasificación" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161849574719\n" "help.text" msgid "classification levels;Internal use only classification levels;Confidential classification levels;General Business classification levels;Non-Business" -msgstr "" +msgstr "niveles de clasificación;Solo para uso interno niveles de clasificación;Confidencial niveles de clasificación;Asuntos generales niveles de clasificación;Otros asuntos" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747139337\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides default levels of document classification (BAILS) shown below, sorted by increasing level of business sensitivity:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME proporciona los siguientes niveles predefinidos de clasificación de documentos (BAILS), ordenados por nivel creciente de confidencialidad empresarial:" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747135421\n" "help.text" msgid "Non-Business: Information in document has no impact in business, if made public." -msgstr "" +msgstr "Otros asuntos: de hacerse pública, la información del documento no producirá ningún efecto en la empresa." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747132341\n" "help.text" msgid "General Business: Minor impact. Information has impact in business, can generate embarrassments, minor damage in brand image, if made public." -msgstr "" +msgstr "Asuntos generales: impacto mínimo. De hacerse pública, la información provocará impactos en la empresa, turbaciones o daños leves a la imagen." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747139845\n" "help.text" msgid "Confidential: Modest impact. Information disclosed can damage business brand, can generate negative media coverage and loss of revenue." -msgstr "" +msgstr "Confidencial: impacto moderado. Cualquier dato que se divulgue puede dañar la marca empresarial, generar cobertura mediática negativa y pérdidas de ingresos." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747138519\n" "help.text" msgid "Internal use only: Major damage. Negative national media, lawsuits, fines, long term brand damages." -msgstr "" +msgstr "Solo para uso interno: daños considerables. Cobertura negativa en medios nacionales, acciones judiciales, multas, daños a la marca a largo plazo…" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161747134459\n" "help.text" msgid "Customizing classification levels." -msgstr "" +msgstr "Personalizar los niveles de clasificación" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161851045883\n" "help.text" msgid "custom;classifcation levels classifcation levels;customizing" -msgstr "" +msgstr "personalizados;niveles de clasificación niveles de clasificación;personalizar" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747133280\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file example.xml located in Tools -> Options -> LibreOffice -> Paths -> Classification into a local folder and edit the contents." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME permite personalizar los niveles de clasificación para que se adapten a las necesidades de su negocio. Para personalizar el número y el nombre de los niveles, copie el archivo example.xml que se encuentra en Herramientas ▸ Opciones ▸ LibreOffice ▸ Rutas ▸ Clasificación en una carpeta local y modifique su contenido." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "par_id03082016174713477\n" "help.text" msgid "Use the file with your %PRODUCTNAME locale in the name as example." -msgstr "" +msgstr "Utilice como punto de partida el archivo que corresponda con la configuración regional de %PRODUCTNAME." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747137522\n" "help.text" msgid "Save the file and make the classification path above access the file." -msgstr "" +msgstr "Guarde el archivo y ajuste la ruta de clasificación anterior para que acceda al archivo." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747135133\n" "help.text" msgid "Your system administrator can place the file in a network folder and make all users access the classification settings file." -msgstr "" +msgstr "Su administrador de sistemas puede colocar el archivo de configuración de clasificación en una carpeta de la red y hacer que todos los usuarios accedan a este." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "hd_id03082016174713354\n" "help.text" msgid "Pasting contents in documents with different levels of classification." -msgstr "" +msgstr "Pegar contenido en documentos con niveles distintos de clasificación" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161851512902\n" "help.text" msgid "document classification;pasting contents" -msgstr "" +msgstr "clasificación de documentos;pegar contenidos" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747134188\n" "help.text" msgid "To prevent a breach in the security policy, contents with high classification level pasted to documents with lower classification level are not allowed. %PRODUCTNAME will display a warning message wherever it detects that the contents of the clipboard have higher security classification than the target document." -msgstr "" +msgstr "Para evitar violaciones a la política de seguridad, no se permite pegar contenidos con niveles de clasificación elevados en documentos con niveles de clasificación inferiores. %PRODUCTNAME mostrará una alerta siempre que detecte que el contenido del portapapeles tiene una clasificación de seguridad más elevada que la del documento de destino." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161853495457\n" "help.text" msgid "Classification toolbar;display" -msgstr "" +msgstr "barra de herramientas Clasificación;mostrar" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161754171423\n" "help.text" msgid "The Classification toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the BAF category policy and BAILS levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (File -> Properties, Custom fields tab) to store the classification policy as document metadata." -msgstr "" +msgstr "La barra de herramientas Clasificación contiene cuadros de lista que permiten seleccionar la seguridad del documento, según la política BAF y los niveles BAILS. %PRODUCTNAME añadirá campos personalizados a las propiedades del documento (Archivo ▸ Propiedades, pestaña Campos personalizados) para almacenar la política de clasificación en forma de metadatos de documento." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161754175408\n" "help.text" msgid "Go to menu View -> Toolbars and select Classification" -msgstr "" +msgstr "Diríjase al menú Ver ▸ Barras de herramientas y seleccione Clasificación" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161818081317\n" "help.text" msgid "TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) website." -msgstr "" +msgstr "Sitio web de TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.)." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161818082152\n" "help.text" msgid "Business Authentication Framework (BAF) document (PDF)" -msgstr "" +msgstr "Documento sobre el Marco de Autenticación Empresarial (BAF) (PDF)" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161818085901\n" "help.text" msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) document (PDF)" -msgstr "" +msgstr "Documento sobre el Esquema de Identificación y Etiquetado de Autorizaciones Empresariales (BAILS) (PDF)" #: main0000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 0ff764a6ec8..43aca2f85a0 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 22:17+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467769857.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482790628.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt "" "par_id3146342\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Sumario, índice o bibliografía ▸ pestaña Tipo" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt "" "par_id3147449\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (depending on the type)" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Sumario, índice o bibliografía ▸ pestaña Tipo (en función del tipo)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt "" "par_id3149835\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Table of Contents is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Sumario, índice o bibliografía ▸ pestaña Tipo (cuando el tipo seleccionado es «Sumario»)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "par_id3148855\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Alphabetical Index is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Sumario, índice o bibliografía ▸ pestaña Tipo (cuando el tipo seleccionado es «Índice alfabético»)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "par_id3155575\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Illustration Index is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Sumario, índice o bibliografía ▸ pestaña Tipo (cuando el tipo seleccionado es «Índice de ilustraciones»)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgctxt "" "par_id3151080\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Index of Tables is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Sumario, índice o bibliografía ▸ pestaña Tipo (cuando el tipo seleccionado es «Índice de tablas»)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt "" "par_id3154777\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when User-Defined is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Sumario, índice o bibliografía ▸ pestaña Tipo (cuando el tipo seleccionado es «Definido por el usuario»)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "par_id3148448\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Table of Objects is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Sumario, índice o bibliografía ▸ pestaña Tipo (cuando el tipo seleccionado es «Índice de objetos»)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "par_id3145304\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Bibliography is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Sumario, índice o bibliografía ▸ pestaña Tipo (cuando el tipo seleccionado es «Bibliografía»)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "par_id3153295\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type, mark \"Additional Styles\" check box and then click Assign styles" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Sumario, índice o bibliografía ▸ Tipo, marque la casilla Estilos adicionales y pulse en Asignar estilos" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Formato ▸ Marco y objeto ▸ Propiedades" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "par_id3147267\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Insertar ▸ Cabecera y pie ▸ Cabecera" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "par_id3147290\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Footer" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Insertar ▸ Cabecera y pie ▸ Pie" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "par_id3149687\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Columns tab" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Formato ▸ Marco y objeto ▸ Propiedades ▸ pestaña Columnas" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "par_id3149841\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Type tab" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Formato ▸ Marco y objeto ▸ Propiedades ▸ pestaña Tipo" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 6785367033e..b78b3aac1aa 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-24 01:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 11:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477271448.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483874920.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15006,36 +15006,33 @@ msgstr "Numeración de capítulos" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Numeración de Capítulos" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "Añade o borra la numeración o las viñetas del párrafo. También puede seleccionar el estilo de la numeración que desee usar y restablecer la numeración en una lista numerada." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Para cambiar las opciones de numeración de los párrafos que usen el mismo estilo de párrafo, seleccione Ver ▸ Estilos y formato y, a continuación, pulse en el icono Estilos de párrafo. Con el botón secundario del ratón pulse en la lista, elija Modificar y, a continuación, pulse en la pestaña Esquema y numeración." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Para cambiar las opciones de numeración de los párrafos seleccionados, elija Formato -Párrafo y, a continuación, haga clic en la ficha Numeración de capítulos." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15050,170 +15047,168 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "Asigna un nivel de esquema de 1 a 10 para seleccionar los párrafos o Estilos de Párrafo . Seleccione Cuerpo de Texto para resetear el nivel de esquema ." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numerar" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Estilo de numeración" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "Seleccione el Estilo de numeración que desee aplicar al párrafo. Estos estilos también se encuentran en Estilo y formato si se hace clic en el símbolo Estilo de numeración." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "Esta sección sólo aparece cuando edita las propiedades del párrafo actual si elige Formato - Párrafo." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Volver a empezar en este párrafo" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "Reinicia la numeración en el párrafo actual." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Empezar con" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "Seleccione esta casilla de verificación y escriba el número que desee asignar al párrafo." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "Botón de selección \"Empezar con\"" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "Escriba el número que desee asignar al párrafo. Los párrafos siguientes se numeran consecutivamente a partir del número que escriba aquí." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Numeración de líneas" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "Especifique las opciones Numeración de líneas. Para añadir números de líneas al documento, elija Herramientas - Numeración de líneas." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "Contar las líneas de este párrafo" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "Incluye el párrafo actual en la numeración de líneas." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Volver a empezar en este párrafo" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "Reinicia la numeración de líneas en el párrafo actual o en el número que escriba." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Empezar con" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "Escriba el número en el que se deba reiniciar la numeración de líneas" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15663,199 +15658,209 @@ msgstr "Nota al pie" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Nota al pie" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "Especifica las opciones de diseño de las notas al pie, incluida la línea que separa la nota del cuerpo principal del documento." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Área de la nota al pie" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "Permite definir la altura del área de la nota al pie." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "Altura máxima de la página" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "Ajusta automáticamente la altura del área de la nota al pie según el número de notas al pie." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "Altura máxima de la nota al pie" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr "Establece una altura máxima para la zona de nota al pie. Active esta opción y después introduzca la altura." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "Escriba la altura máxima para el área de la nota al pie." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "Distancia al texto" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "Escriba la cantidad de espacio que se debe dejar entre el margen inferior de la página y la primera línea de texto en el área de la nota al pie." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Línea de separación" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Especifica la posición y longitud de la línea de separación." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Posición" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "Seleccione la alineación horizontal para la línea que separa el texto principal del área de la nota al pie." - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "Longitud" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "Escriba la longitud de la línea de separación como porcentaje del área de ancho de la página." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Grosor" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "Seleccione el estilo de formateado de la línea de separación. Si no desea una línea de separación, seleccione \"0.0 pt\"." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Distancia" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "Escriba la cantidad de espacio que se debe dejar entre la línea de separación y la primera línea del área de la nota al pie." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "Para especificar el espaciado entre dos notas al pie, seleccione Formato - Párrafo y, a continuación, haga clic en la ficha Sangrías y espacios." +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -19242,7 +19247,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list." -msgstr "Especifica la dirección preferida del flujo de texto en un marco. Para usar la configuración predeterminada del flujo de texto de la página, seleccione la opción Utilizar la configuración del objeto superior.." +msgstr "Especifica la dirección preferida del flujo de texto en un marco. Para usar la configuración predeterminada del flujo de texto de la página, seleccione la opción Utilizar configuración del objeto superior.." #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -20250,7 +20255,7 @@ msgctxt "" "par_idN1097T\n" "help.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Usar configuración de objeto de orden superior" +msgstr "Utilizar configuración del objeto superior" #: 05090300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index afaf90c1b59..7232474fe36 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-04 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 14:05+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1475608609.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482415552.000000\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Demote One Level With Subpoints" -msgstr "Disminuir un nivel con SubPárrafos" +msgstr "Descender un nivel con subniveles" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Demote One Level With Subpoints" -msgstr "Disminuir un nivel con Subpárrafos" +msgstr "Descender un nivel con subniveles" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Demote One Level With Subpoints" -msgstr "Disminuir un nivel con SubPárrafos" +msgstr "Descender un nivel con subniveles" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Promote One Level With Subpoints" -msgstr "Aumenta un nivel con SubPárrafos" +msgstr "Ascender un nivel con subniveles" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Promote One Level With Subpoints" -msgstr "Aumentar un nivel con SubPárrafos" +msgstr "Ascender un nivel con subniveles" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Promote One Level With Subpoints" -msgstr "Aumenta un nivel con SubPárrafos" +msgstr "Ascender un nivel con subniveles" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Move Up with Subpoints" -msgstr "Desplazar hacia arriba con SubPárrafos" +msgstr "Subir con subniveles" #: 06120000.xhp msgctxt "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Move Up with Subpoints" -msgstr "Desplazar hacia arriba con SubPárrafos" +msgstr "Subir con subniveles" #: 06120000.xhp msgctxt "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Move Up with Subpoints" -msgstr "Desplazar hacia arriba con SubPárrafos" +msgstr "Subir con subniveles" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -683,7 +683,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Move Down with Subpoints" -msgstr "Desplazar hacia abajo con SubPárrafos" +msgstr "Bajar con subniveles" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -692,7 +692,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Move Down with Subpoints" -msgstr "Desplazar hacia abajo con SubPárrafos" +msgstr "Bajar con subniveles" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Move Down with Subpoints" -msgstr "Desplazar hacia abajo con SubPárrafos" +msgstr "Bajar con subniveles" #: 06140000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 57c9b913d09..ad634b72a3b 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-15 04:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 08:21+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476505650.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484036487.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "Move cursor to left" -msgstr "Mover el cursor hacia la izquierda" +msgstr "Desplazar cursor hacia la izquierda" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "Move cursor to right" -msgstr "Mover el cursor hacia la derecha" +msgstr "Desplazar cursor hacia la derecha" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "par_id1764275\n" "help.text" msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph" -msgstr "Mover el cursor al inicio del párrafo anterior" +msgstr "Desplazar cursor al principio del párrafo anterior" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt "" "par_id6164433\n" "help.text" msgid "Move cursor to beginning of next paragraph." -msgstr "Mover el cursor al principio del párrafo siguiente." +msgstr "Desplazar cursor al principio del párrafo siguiente." #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 69e5b45a92a..4321033cacd 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-24 01:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 03:25+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477271543.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482809115.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -12497,7 +12497,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "You can quickly exit manual formatting by pressing Ctrl+Shift+X. For example, if you have pressed Ctrl+B to apply the bold typeface to the text that you type, press Ctrl+Shift+X to return to the default character format of the paragraph." -msgstr "Puede salir rápidamente del formato manual al oprimir Ctrl+Mayús+X. Por ejemplo, si ha oprimido Ctrl+N para aplicar el estilo de tipografía negrita al texto que ha escrito, oprima Ctrl+Mayús+X para revertir al formato de caracteres predeterminado del párrafo." +msgstr "Puede eliminar rápidamente el formato manual mediante la combinación de teclas Ctrl + Mayús + X. Por ejemplo, si ha utilizado Ctrl + N para aplicar el peso negrita al texto que escribe, oprima Ctrl + Mayús + X para volver al formato de caracteres predeterminado del párrafo." #: reset_format.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/es/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index ec569413ecf..eb74ff7774a 100644 --- a/source/es/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/es/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-03 04:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 22:56+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480738989.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482792997.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103891\n" "help.text" msgid "Show Enhanced Solver Status" -msgstr "Mostrar el estado detallado del solucionador" +msgstr "Mostrar estado detallado de Solver" #: Options.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/nlpsolver/src/locale.po b/source/es/nlpsolver/src/locale.po index f83cd7aa714..81b4b1bcbee 100644 --- a/source/es/nlpsolver/src/locale.po +++ b/source/es/nlpsolver/src/locale.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-05 00:55+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 22:57+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1378342548.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482793023.000000\n" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.EnhancedSolverStatus\n" "property.text" msgid "Show enhanced solver status" -msgstr "Mostrar el estado detallado del solucionador" +msgstr "Mostrar estado detallado de Solver" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Dialog.Caption\n" "property.text" msgid "Solver Status" -msgstr "Estado del solucionador" +msgstr "Estado de Solver" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a628de2dda5..e75c7168493 100644 --- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 02:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 13:58+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480646259.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483883895.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "Añadir" +msgstr "Añadir" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number" -msgstr "Número" +msgstr "Número" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Number" -msgstr "~Número" +msgstr "~Número" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Query (Design View)" -msgstr "" +msgstr "~Consulta nueva (vista de diseño)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New Query (~SQL View)" -msgstr "" +msgstr "Consulta nueva (vista ~SQL)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Table Design" -msgstr "" +msgstr "Diseño de ~tabla nuevo" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~View Design" -msgstr "" +msgstr "Diseño de ~visualización nuevo" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "" +msgstr "Insertar fila debajo" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Above" -msgstr "" +msgstr "Insertar fila encima" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Insertar columna a la derecha" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Insertar columna a la izquierda" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9914,7 +9914,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane" -msgstr "" +msgstr "Panel de patrones de página" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Panel de patrones de página (sin selección)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -17242,7 +17242,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Up" -msgstr "Hacia arriba" +msgstr "Subir" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17260,7 +17260,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Down" -msgstr "Hacia abajo" +msgstr "Bajar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17530,7 +17530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nuevo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17566,7 +17566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Actualizar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19024,7 +19024,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Down" -msgstr "Hacia abajo" +msgstr "Bajar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19033,7 +19033,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Up" -msgstr "Hacia arriba" +msgstr "Subir" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19159,7 +19159,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "Interfaz «Notebookbar»" +msgstr "Cinta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24741,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Estándar" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27295,7 +27394,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Up" -msgstr "Hacia arriba" +msgstr "Subir" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27313,7 +27412,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Down" -msgstr "Hacia abajo" +msgstr "Bajar" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27403,7 +27502,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Up with Subpoints" -msgstr "Mover hacia arriba con subniveles" +msgstr "Subir con subniveles" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27421,7 +27520,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Down with Subpoints" -msgstr "Mover hacia abajo con subniveles" +msgstr "Bajar con subniveles" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/es/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/es/reportdesign/source/ui/inspection.po index 6d12770d3e2..67a43a60ae0 100644 --- a/source/es/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/es/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-28 13:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-21 22:59+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480340209.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482361192.000000\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEWROWORCOL\n" "string.text" msgid "New Row Or Column" -msgstr "Nueva columna o fila" +msgstr "Columna o fila nueva" #: inspection.src msgctxt "" @@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "" "User defined Function\n" "itemlist.text" msgid "User defined Function" -msgstr "" +msgstr "Función del usuario" #: inspection.src msgctxt "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt "" "Top\n" "itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Superior" #: inspection.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "Middle\n" "itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Central" #: inspection.src msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "Bottom\n" "itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Inferior" #: inspection.src msgctxt "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Izquierda" #: inspection.src msgctxt "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Derecha" #: inspection.src msgctxt "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "" "Block\n" "itemlist.text" msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Bloque" #: inspection.src msgctxt "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt "" "Center\n" "itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centro" #: inspection.src msgctxt "" diff --git a/source/es/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/es/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index e793c5d2dbb..363aa41b441 100644 --- a/source/es/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/es/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-28 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 16:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480340285.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481561687.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "equal to" -msgstr "igual a" +msgstr "igual que" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "not equal to" -msgstr "no igual a" +msgstr "diferente de" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "mayor que o igual a" +msgstr "mayor o igual que" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal to" -msgstr "menor que o igual a" +msgstr "menor o igual que" #: conditionwin.ui msgctxt "" diff --git a/source/es/sc/source/ui/dbgui.po b/source/es/sc/source/ui/dbgui.po index 76eab744691..1769f7dda01 100644 --- a/source/es/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/es/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 20:48+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467665306.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482785285.000000\n" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Median\n" "itemlist.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Mediana" #: pvfundlg.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sc/source/ui/src.po b/source/es/sc/source/ui/src.po index 44b7ebc31c8..4d136af1948 100644 --- a/source/es/sc/source/ui/src.po +++ b/source/es/sc/source/ui/src.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 02:15+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-29 16:11+0000\n" +"Last-Translator: Juan C. Sanz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480644948.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483027881.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_MEDIAN\n" "string.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Mediana" #: globstr.src msgctxt "" @@ -8922,7 +8922,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." -msgstr "Devuelve VERDADERO si el valor es igual a #N/A." +msgstr "Devuelve VERDADERO si el valor es igual que #N/A." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9668,8 +9668,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Suma los argumentos que coinciden con el argumento criterio." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "Suma los argumentos que coinciden con la condición." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11445,6 +11445,8 @@ msgid "" "Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n" "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." msgstr "" +"Redondea un número alejándose de cero al múltiplo más próximo de la precisión.\n" +"Esta función existe por motivos de interoperatividad con Microsoft Excel 2007 o versiones anteriores." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11480,7 +11482,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "El múltiplo para el que se desea redondear." +msgstr "El número a cuyo múltiplo se redondea el valor." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11525,7 +11527,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "es el múltiplo al que desea redondear." +msgstr "El número a cuyo múltiplo se redondea el valor." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11534,7 +11536,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." -msgstr "Redondea hacia arriba un número al múltiplo significativo más próximo, sin importar el signo de significancia." +msgstr "Redondea al alza un número al múltiplo más próximo de la precisión, sin importar el signo de esta." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11570,7 +11572,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "es el múltiplo al que desea redondear." +msgstr "El número a cuyo múltiplo se redondea el valor." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11615,7 +11617,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number." -msgstr "Si se da es el múltiplo al que desea redondear, si no -1 o 1 dependiendo del signo del número" +msgstr "Si se proporciona, es el número a cuyo múltiplo se redondea el valor; si se omite, es −1 o 1, según el signo de Número." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11696,7 +11698,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from zero, else rounds towards zero." -msgstr "Para números negativos, si se da y no es igual a cero redondea separandose de cero, si no acercándose a cero." +msgstr "Para números negativos; si se define y es distinto de cero, redondea alejándose de cero; de lo contrario redondea aproximándose a cero." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11759,7 +11761,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance." -msgstr "Si se da y no es igual a cero se redondea tendiendo a cero con número y significado negativos." +msgstr "Si se define y es distinto de cero, se redondea aproximándose a cero con número y precisión negativos." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14922,7 +14924,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." -msgstr "Devuelve el menor valor para el que la distribución binomial acumulativa es mayor o igual a un valor de criterio." +msgstr "Devuelve el menor valor para el que la distribución binomial acumulada es mayor o igual que un valor de criterio." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23060,7 +23062,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23069,7 +23071,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be converted." -msgstr "" +msgstr "El valor que convertir." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23078,7 +23080,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "texto" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24233,7 +24235,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_STDFILTER\n" "string.text" msgid "Standard Filter..." -msgstr "" +msgstr "Filtro estándar…" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25137,7 +25139,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS\n" "string.text" msgid "Selected cells" -msgstr "" +msgstr "Celdas seleccionadas" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25169,7 +25171,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: scstring.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 8314e5323b1..79e267d58cb 100644 --- a/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 02:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 10:40+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480645066.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484044828.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -803,7 +803,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Mín." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -812,7 +812,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Máx." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -839,7 +839,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Porcentaje" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -848,7 +848,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -857,7 +857,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -866,7 +866,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Mín." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Máx." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Percentil" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Porcentaje" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -920,7 +920,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -929,7 +929,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Mín." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -938,7 +938,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Máx." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -947,7 +947,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Percentil" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -956,7 +956,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "igual que" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "menor que" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "mayor que" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "menor o igual que" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "mayor o igual que" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "diferente de" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "entre" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Hoy" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Ayer" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Mañana" #: conditionalentry.ui msgctxt "" diff --git a/source/es/scp2/source/ooo.po b/source/es/scp2/source/ooo.po index d6249a25ce2..53ff7cd6584 100644 --- a/source/es/scp2/source/ooo.po +++ b/source/es/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 02:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 11:59+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480646226.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483876784.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KM\n" "LngText.text" msgid "Khmer" -msgstr "Jemer" +msgstr "Camboyano" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KM\n" "LngText.text" msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala la ayuda en jemer en %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instala la ayuda en camboyano en %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n" "LngText.text" msgid "Khmer" -msgstr "Jemer" +msgstr "Camboyano" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n" "LngText.text" msgid "Installs the Khmer user interface" -msgstr "Instala la interfaz de usuario en jemer" +msgstr "Instala la interfaz de usuario en camboyano" #: module_langpack.ulf msgctxt "" diff --git a/source/es/sd/source/core.po b/source/es/sd/source/core.po index 38a2ceab50a..e8d492e8206 100644 --- a/source/es/sd/source/core.po +++ b/source/es/sd/source/core.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-28 03:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 21:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480302380.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481577409.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -595,7 +595,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )\n" "string.text" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "Error en el formato del archivo encontrado en $(ARG1)(fila,col)." +msgstr "Se encontró un error de formato de archivo en $(ARG1)(fila,col)." #: glob.src msgctxt "" @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n" "string.text" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." -msgstr "Error de formato descubierto en el archivo en el subdocumento $(ARG1) en la posición $(ARG2)(fila,col)." +msgstr "Se encontró un error de formato en el archivo del subdocumento $(ARG1) en la posición $(ARG2)(fila,col)." #: glob.src msgctxt "" @@ -613,7 +613,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n" "string.text" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." -msgstr "Error de formato descubierto en el archivo en el subdocumento $(ARG1) en la posición $(ARG2)(fila,col)." +msgstr "Se encontró un error de formato en el archivo del subdocumento $(ARG1) en la posición $(ARG2)(fila,col)." #: glob.src msgctxt "" @@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt "" "STR_SHRINK_FONT_SIZE\n" "string.text" msgid "Shrink font size" -msgstr "" +msgstr "Reducir tamaño de letra" #: glob.src msgctxt "" @@ -685,4 +685,4 @@ msgctxt "" "STR_GROW_FONT_SIZE\n" "string.text" msgid "Grow font size" -msgstr "" +msgstr "Aumentar tamaño de letra" diff --git a/source/es/sd/source/ui/animations.po b/source/es/sd/source/ui/animations.po index f53e2be5586..e9c9620ee9c 100644 --- a/source/es/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/es/sd/source/ui/animations.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-28 03:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 20:23+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480302845.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481574215.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Spokes:" -msgstr "" +msgstr "Rayos:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sd/source/ui/app.po b/source/es/sd/source/ui/app.po index afa0d106d98..f2b1811fc8d 100644 --- a/source/es/sd/source/ui/app.po +++ b/source/es/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-28 03:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-21 23:11+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480304363.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482361899.000000\n" #: popup.src msgctxt "" @@ -2602,7 +2602,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECTS_TREE\n" "string.text" msgid "Page Tree" -msgstr "" +msgstr "Árbol de páginas" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 63420ea06d8..c2d7ed32e14 100644 --- a/source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 02:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 11:17+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480646297.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483874238.000000\n" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Pase de diapositivas" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Corr. ortográfica automática" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Revisión" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title, Text" -msgstr "" +msgstr "Título, texto" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title, Content" -msgstr "" +msgstr "Título, contenido" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Centered Text" -msgstr "" +msgstr "Texto centrado" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Inicio" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -3760,7 +3760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Patrón de diapositiva" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3769,7 +3769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Close Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Cerrar patrón de diapositiva" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Duration:" -msgstr "" +msgstr "Duración:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" diff --git a/source/es/setup_native/source/mac.po b/source/es/setup_native/source/mac.po index 1c5eef7e60e..001986ddbb3 100644 --- a/source/es/setup_native/source/mac.po +++ b/source/es/setup_native/source/mac.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-03 07:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 20:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467530265.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481574491.000000\n" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "IdentifyNO\n" "LngText.text" msgid "No, abort installation" -msgstr "No, cancelar la instalación" +msgstr "No, interrumpir instalación" #: macinstall.ulf msgctxt "" diff --git a/source/es/sfx2/source/dialog.po b/source/es/sfx2/source/dialog.po index ae5cb649483..18340cc8f2f 100644 --- a/source/es/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/es/sfx2/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-28 13:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-21 23:10+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480341264.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482361830.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "DateTime\n" "itemlist.text" msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "Fecha y hora" #: dinfdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sfx2/source/doc.po b/source/es/sfx2/source/doc.po index 46953e965c3..93ff77407e2 100644 --- a/source/es/sfx2/source/doc.po +++ b/source/es/sfx2/source/doc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-26 03:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 11:22+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480129485.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484047362.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -388,7 +388,7 @@ msgctxt "" "STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN\n" "string.text" msgid "~Keep Old Styles" -msgstr "~Mantener los estilos anteriores" +msgstr "~Mantener estilos anteriores" #: doc.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po index cfdf1cd25e7..2c8b766c8f4 100644 --- a/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 02:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 05:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480644769.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483594434.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Licensing and Legal information" -msgstr "Licenciamiento e información legal" +msgstr "Información legal y de licencia" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "" "\n" "Todas las marcas comerciales y registradas mencionadas aquí son propiedad de sus respectivos dueños.\n" "\n" -"© 2000–2016 de los colaboradores de LibreOffice. Todos los derechos reservados.\n" +"© 2000–2017 de los colaboradores de LibreOffice. Todos los derechos reservados.\n" "\n" "Este producto fue creado por %OOOVENDOR. La base original fue OpenOffice.org, cuyos derechos de autor de 2000 a 2011 pertenecen a Oracle y/o sus afiliados. %OOOVENDOR reconoce a todos los miembros de la comunidad; para saber más visite http://www.libreoffice.org/." diff --git a/source/es/starmath/source.po b/source/es/starmath/source.po index ec128c8e8e3..89fe9046a47 100644 --- a/source/es/starmath/source.po +++ b/source/es/starmath/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-24 06:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 17:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479967578.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481563716.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "RID_XLEY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "Es menor que o igual a" +msgstr "Es menor o igual que" #: commands.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "RID_XGEY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "Es mayor que o igual a" +msgstr "Es mayor o igual que" #: commands.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "RID_XLESLANTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "Es menor que o igual a" +msgstr "Es menor o igual que" #: commands.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "RID_XGESLANTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "Es mayor que o igual a" +msgstr "Es mayor o igual que" #: commands.src msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Subset Or Equal To" -msgstr "Subconjunto o igual a" +msgstr "Subconjunto o igual que" #: commands.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Superset Or Equal To" -msgstr "Superconjunto o igual a" +msgstr "Superconjunto o igual que" #: commands.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "RID_XEVALUATEDATY_HELP\n" "string.text" msgid "Evaluated At" -msgstr "" +msgstr "Valor calculado como" #: commands.src msgctxt "" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP\n" "string.text" msgid "Precedes or equal to" -msgstr "Precede a o es igual a" +msgstr "Precede a o es igual que" #: commands.src msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP\n" "string.text" msgid "Succeeds or equal to" -msgstr "Sucede a o es igual a" +msgstr "Sucede a o es igual que" #: commands.src msgctxt "" diff --git a/source/es/svtools/source/misc.po b/source/es/svtools/source/misc.po index a2aa49866cf..d51b6b1ea88 100644 --- a/source/es/svtools/source/misc.po +++ b/source/es/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-24 03:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 11:59+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479959931.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483876790.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_KHMER\n" "pairedlist.text" msgid "Khmer" -msgstr "Jemer" +msgstr "Camboyano" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SINHALESE_SRI_LANKA\n" "pairedlist.text" msgid "Sinhala" -msgstr "Sinhala" +msgstr "Cingalés" #: langtab.src msgctxt "" diff --git a/source/es/svx/source/dialog.po b/source/es/svx/source/dialog.po index b9e58d9bf79..810906f571e 100644 --- a/source/es/svx/source/dialog.po +++ b/source/es/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 01:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 12:02+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480642750.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483876958.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATTERN\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "Patrón" +msgstr "Patrón" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2717,7 +2717,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH0\n" "string.text" msgid "Black 45 Degrees Wide" -msgstr "" +msgstr "Negro, 45°, ancho" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH1\n" "string.text" msgid "Black 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Negro, 45°" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2733,7 +2733,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH2\n" "string.text" msgid "Black -45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Negro, −45°" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH3\n" "string.text" msgid "Black 90 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Negro, 90°" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH4\n" "string.text" msgid "Red Crossed 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Rojo, red, 45°" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH5\n" "string.text" msgid "Red Crossed 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Rojo, red, 0°" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH6\n" "string.text" msgid "Blue Crossed 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Azul, red, 45°" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2773,7 +2773,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH7\n" "string.text" msgid "Blue Crossed 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Azul, red, 0°" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH8\n" "string.text" msgid "Blue Triple 90 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Azul, red triple, 90°" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH9\n" "string.text" msgid "Black 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Negro, 0°" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -5069,7 +5069,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_IPA_EXTENSIONS\n" "string.text" msgid "IPA Extensions" -msgstr "Extensiones del AFI" +msgstr "Ampliaciones del AFI" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5078,7 +5078,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SPACING_MODIFIERS\n" "string.text" msgid "Spacing Modifier Letters" -msgstr "Caracteres modificadores de espacios" +msgstr "Letras modificadoras con espaciamiento" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5087,7 +5087,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITICAL\n" "string.text" msgid "Combining Diacritical Marks" -msgstr "Signos diacríticos combinables" +msgstr "Diacríticos combinables" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5285,7 +5285,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO\n" "string.text" msgid "Hangul Jamo" -msgstr "Jamo en hangul" +msgstr "Jamo del hangul" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5339,7 +5339,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITIC_SYMS\n" "string.text" msgid "Combining Diacritical Symbols" -msgstr "Signos diacríticos combinables" +msgstr "Diacríticos combinables" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5402,7 +5402,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OPTICAL_CHAR_REC\n" "string.text" msgid "Optical Character Recognition" -msgstr "Caracteres legibles por máquina" +msgstr "Reconocimiento óptico de caracteres" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5825,7 +5825,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KHMER_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Khmer Symbols" -msgstr "Símbolos del jemer" +msgstr "Símbolos camboyanos" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5915,7 +5915,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SINHALA\n" "string.text" msgid "Sinhala" -msgstr "Sinhala" +msgstr "Cingalés" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5942,7 +5942,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KHMER\n" "string.text" msgid "Khmer" -msgstr "Jemer" +msgstr "Camboyano" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5969,7 +5969,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SYRIAC\n" "string.text" msgid "Syriac" -msgstr "Sirio" +msgstr "Siríaco" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6671,7 +6671,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Hangul Jamo Extended-A" -msgstr "Jamo en hangul, ampliación A" +msgstr "Jamo del hangul, ampliación A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6716,7 +6716,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_B\n" "string.text" msgid "Hangul Jamo Extended-B" -msgstr "Jamo en hangul, ampliación B" +msgstr "Jamo del hangul, ampliación B" #: ucsubset.src msgctxt "" diff --git a/source/es/svx/source/form.po b/source/es/svx/source/form.po index d4432797faf..ccd2057d07e 100644 --- a/source/es/svx/source/form.po +++ b/source/es/svx/source/form.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 01:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 08:04+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480642948.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482393889.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "Average\n" "itemlist.text" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Promedio" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "Maximum\n" "itemlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Máximo" #: fmstring.src msgctxt "" diff --git a/source/es/svx/uiconfig/ui.po b/source/es/svx/uiconfig/ui.po index dacd8c80463..f1577d13b7b 100644 --- a/source/es/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/es/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 02:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 09:56+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480646089.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482400597.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calculate New Size:" -msgstr "" +msgstr "Calcular tamaño nuevo" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbols" -msgstr "Símbolos" +msgstr "Símbolos" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -3061,8 +3061,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Ignorar diacríticos CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Centro _X:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3977,7 +3977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Playback:" -msgstr "" +msgstr "Reprod.:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -3986,7 +3986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Seek:" -msgstr "" +msgstr "Buscar:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -3995,7 +3995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Volume:" -msgstr "" +msgstr "Volumen:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -4004,7 +4004,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Ver" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -4346,7 +4346,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Doble" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4355,7 +4355,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Proporcional" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4364,7 +4364,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Como mínimo" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4373,7 +4373,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Regleta" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4382,7 +4382,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Fijo" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4409,7 +4409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Antes" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4818,7 +4818,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Comentario" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Intervalo" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4899,7 +4899,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "equal to" -msgstr "igual a" +msgstr "igual que" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4908,7 +4908,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "not equal to" -msgstr "no es igual a" +msgstr "diferente de" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -5061,7 +5061,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo seguro" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5070,7 +5070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continue in Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "_Continuar en modo seguro" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5079,7 +5079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "_Salir" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5088,7 +5088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply Changes and Restart" -msgstr "" +msgstr "_Aplicar cambios y reiniciar" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5103,6 +5103,11 @@ msgid "" "\n" "The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another." msgstr "" +"%PRODUCTNAME se está ejecutando ahora en el modo seguro, el cual desactiva temporalmente su configuración y extensiones personales.\n" +"\n" +"Puede realizar uno o más de los cambios siguientes a su perfil de usuario para restablecer a %PRODUCTNAME a un estado funcional.\n" +"\n" +"Los cambios propuestos están ordenados de arriba hacia abajo según su grado de radicalidad; por ello recomendamos que los pruebe uno tras otro en sucesión." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5111,7 +5116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore from backup" -msgstr "" +msgstr "Restaurar desde copia de seguridad" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5120,7 +5125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore user configuration to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "Restaurar configuración personal al estado funcional conocido más reciente" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5129,7 +5134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "Restaurar estado de extensiones personales instaladas al estado funcional conocido más reciente" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5138,7 +5143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Configurar" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5147,7 +5152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable all user extensions" -msgstr "" +msgstr "Desactivar todas las extensiones personales" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5156,15 +5161,15 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" -msgstr "" +msgstr "Desactivar aceleración de hardware (OpenGL, OpenCL)" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5174,15 +5179,24 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Uninstall all user extensions" +msgstr "Desinstalar todas las extensiones personales" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_shared_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of shared extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5192,7 +5206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset to factory settings" -msgstr "" +msgstr "Restablecer a la configuración predeterminada" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5201,7 +5215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset settings and user interface modifications" -msgstr "" +msgstr "Restablecer configuración y modificaciones de la interfaz" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5210,7 +5224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset entire user profile" -msgstr "" +msgstr "Restablecer todo el perfil de usuario" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5219,7 +5233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug." -msgstr "" +msgstr "Si tiene problemas que no se solucionan mediante el uso del modo seguro, visite este enlace para obtener ayuda o informar de un error." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5228,7 +5242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get Help" -msgstr "" +msgstr "Obtener ayuda" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5237,7 +5251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)." -msgstr "" +msgstr "Puede además incluir las partes pertinentes del perfil de usuario en el informe de error (sepa que este puede contener datos personales)." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5246,7 +5260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Zip Archive from User Profile" -msgstr "" +msgstr "Crear archivador .zip del perfil de usuario" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5255,7 +5269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show User Profile" -msgstr "" +msgstr "Mostrar perfil de usuario" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5264,7 +5278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avanzado" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -5309,7 +5323,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color to apply." -msgstr "Seleccione el color a aplicar." +msgstr "Seleccione el color que aplicar." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5318,7 +5332,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the effect to apply." -msgstr "Seleccione el efecto a aplicar." +msgstr "Seleccione el efecto que aplicar." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5327,7 +5341,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Hatching/Bitmap" -msgstr "Trama / mapa de bits" +msgstr "Trama/mapa de bits" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5345,7 +5359,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "Seleccione el tipo de relleno a aplicar." +msgstr "Seleccione el tipo de relleno que aplicar." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5489,7 +5503,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the type of transparency to apply." -msgstr "Seleccione el tipo de transparencia a aplicar." +msgstr "Seleccione el tipo de transparencia que aplicar." #: sidebararea.ui msgctxt "" diff --git a/source/es/sw/source/core/undo.po b/source/es/sw/source/core/undo.po index a7c5599d26c..22b129ef3ae 100644 --- a/source/es/sw/source/core/undo.po +++ b/source/es/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-28 03:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 09:04+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480303738.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482397466.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FORMAT\n" "string.text" msgid "Attributes changed" -msgstr "Atributos cambiados" +msgstr "Atributos modificados" #: undo.src msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FMTCOLL\n" "string.text" msgid "Style changed" -msgstr "Estilo cambiado" +msgstr "Estilo modificado" #: undo.src msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_MULTIPLE\n" "string.text" msgid "multiple changes" -msgstr "múltiples cambios" +msgstr "varias modificaciones" #: undo.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "STR_N_REDLINES\n" "string.text" msgid "$1 changes" -msgstr "$1 cambios" +msgstr "$1 modificaciones" #: undo.src msgctxt "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_PAGEDESC\n" "string.text" msgid "Change page style: $1" -msgstr "Cambiar estilo de página: $1" +msgstr "Modificar estilo de página: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" -msgstr "Cambio de nombre del estilo de página: $1 $2 $3" +msgstr "Cambio de nombre de estilo de página: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_HEADER_FOOTER\n" "string.text" msgid "Header/footer changed" -msgstr "Se ha cambiado la cabecera o el pie" +msgstr "Cabecera o pie modificado" #: undo.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" -msgstr "Cambio de nombre del estilo de párrafo: $1 $2 $3" +msgstr "Cambio de nombre de estilo de párrafo: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" -msgstr "Cambio de nombre del estilo de caracteres: $1 $2 $3" +msgstr "Cambio de nombre de estilo de caracteres: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" -msgstr "Cambio de nombre del estilo de marco: $1 $2 $3" +msgstr "Cambio de nombre de estilo de marco: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" -msgstr "Cambio de nombre del estilo de numeración: $1 $2 $3" +msgstr "Cambio de nombre de estilo de numeración: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" -msgstr "Cambio de nombre del marcador: $1 $2 $3" +msgstr "Cambio de nombre de marcador: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "STR_SCRIPT\n" "string.text" msgid "script" -msgstr "script" +msgstr "secuencia de órdenes" #: undo.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTHORITY_ENTRY\n" "string.text" msgid "bibliography entry" -msgstr "entrada de bibliografía" +msgstr "entrada bibliográfica" #: undo.src msgctxt "" @@ -1294,4 +1294,4 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TABLE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete table" -msgstr "Eliminar la tabla" +msgstr "Eliminar tabla" diff --git a/source/es/sw/source/ui/utlui.po b/source/es/sw/source/ui/utlui.po index 127d034579a..713a8fa1efe 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/es/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 01:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 00:24+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480640941.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482798249.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GRAY\n" "string.text" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Gris" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Lavender" -msgstr "" +msgstr "Lavanda" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_RED\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Rojo" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Turquesa" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Amarillo" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/es/sw/source/uibase/ribbar.po index 0acf53f76a5..2316f0cb610 100644 --- a/source/es/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/es/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 01:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 18:23+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480640557.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481566994.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_MIN\n" "menuitem.text" msgid "Minimum" -msgstr "Mínimo" +msgstr "Mínimo" #: inputwin.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 41acaddb407..a7e41803135 100644 --- a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 01:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 11:29+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480641138.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483874970.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Posición" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opciones" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Utilizar la configuración del objeto superior " +msgstr "Utilizar configuración del objeto superior" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -5130,7 +5130,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Utilizar la configuración del objeto superior " +msgstr "Utilizar configuración del objeto superior" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5445,7 +5445,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Utilizar configuración del objeto superior" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -8849,7 +8849,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Content Navigation View" -msgstr "" +msgstr "Vista de navegación de contenido" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8867,7 +8867,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Cabecera" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8876,7 +8876,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Pie" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8885,7 +8885,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "Ancla ↔ texto" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -9823,26 +9823,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15465,7 +15445,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Utilizar la configuración del objeto superior " +msgstr "Utilizar configuración del objeto superior" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -15641,11 +15621,11 @@ msgstr "Posición" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opciones" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/es/vcl/source/src.po b/source/es/vcl/source/src.po index 69259fc37a5..efd73609046 100644 --- a/source/es/vcl/source/src.po +++ b/source/es/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-26 04:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 23:01+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480133223.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483311713.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_CPUTHREADS\n" "string.text" msgid "CPU Threads: " -msgstr "Subprocesos de CPU: " +msgstr "Subpr. de CPU: " #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_ENGINE\n" "string.text" msgid "Layout Engine: " -msgstr "Motor de trazado:" +msgstr "Motor de trazado: " #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/es/wizards/source/formwizard.po b/source/es/wizards/source/formwizard.po index aa3a64b2475..53765efe649 100644 --- a/source/es/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/es/wizards/source/formwizard.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-11 04:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 17:03+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465619870.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481562201.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 26\n" "string.text" msgid "is equal to" -msgstr "es igual a" +msgstr "es igual que" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 27\n" "string.text" msgid "is not equal to" -msgstr "no es igual a" +msgstr "es diferente de" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 30\n" "string.text" msgid "is equal or less than " -msgstr "es igual a o menor que " +msgstr "es igual o menor que " #: dbwizres.src msgctxt "" diff --git a/source/es/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/es/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 341e2180242..0272242f659 100644 --- a/source/es/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/es/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 00:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 00:09+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480640195.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482797346.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Descripción" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "Tipo de firma" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 6e2db08578e..9f15abcdff6 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 22:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 08:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467758804.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464078259.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -573,8 +573,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Vali Lisamine - Nimed" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -591,8 +591,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Vali Lisamine - Nimed - Määra" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -609,8 +609,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Vali Lisamine - Nimed - Lisa" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +618,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Vali Lisamine - Nimed - Loo" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -627,8 +627,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Vali Lisamine - Nimed - Sildid" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index c33c9d72beb..4bbac9ced3c 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 03:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:25+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467775736.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482449103.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -20916,14 +20916,13 @@ msgid "=INDEX(Prices;4;1) returns the value from row msgstr "=INDEX(Hinnad;4;1) tagastab väärtuse, mis asub aknas Andmed - Määra vahemik nimega Hinnad määratud andmebaasivahemikus reas 4 ja veerus 1." #: 04060109.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "=INDEX(SummaX;4;1) tagastab väärtuse, mis asub aknas Lisamine - Nimed - Määra nimega SummaX määratud vahemikus reas 4 ja veerus 1." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "" #: 04060109.xhp #, fuzzy @@ -20944,14 +20943,13 @@ msgid "=INDEX(A1:B6;0;1) returns a reference to the msgstr "=INDEX(A1:B6;0;1) tagastab viite vahemiku A1:B6 esimesele veerule." #: 04060109.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=INDEX((mitu);4;1) osutab väärtusele, mis asub reas 4 ja veerus 1 selles (mitmeses) alas, millele panid enne aknas Lisamine - Nimed - Määra nimeks mitu. Mitmene ala võib koosneda mitmest ristkülikujulisest vahemikust, millest igaühes on rida 4 ja veerg 1. Kui soovid nüüd kutsuda selle mitmese ala teise ploki, sisesta parameetri vahemik väärtusena number 2." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "" #: 04060109.xhp #, fuzzy @@ -51249,8 +51247,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Nimed" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -51258,8 +51256,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Nimed" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -51653,8 +51651,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "Vali ala, mis sisaldab kõiki vahemikke, millele soovid nime panna. Seejärel vali Lisamine - Nimed - Loo. Avaneb dialoog Nimede loomine, kus saab määrata nimede loomise sätted." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -53550,8 +53548,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "Valik -puudub- eemaldab trükiala arvutustabelist. Valik -terve leht- määrab trükialaks kogu aktiivse lehe. Valik -valik- võimaldab määrata arvutustabelis valitud vahemiku trükialaks. Valik -kasutaja määratud- võimaldab redigeerida trükiala, mis on juba määratud käsuga Vormindus - Trükialad - Määra. Kui alale on käsuga Lisamine - Nimed - Määra omistatud nimi, siis kuvatakse seda nime ja see on valitav ka loendiboksis." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index a6afc578479..04e75b12bd9 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:56+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467770248.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467770205.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2207,14 +2207,13 @@ msgid "Open the document that contains the source cells." msgstr "Ava lähtelahtreid sisaldav dokument." #: cellreference_dragdrop.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellreference_dragdrop.xhp\n" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "Lähtevahemiku seadmiseks soovitud vahemikuks vali lahtrid ja seejärel vali Lisamine - Nimed - Määra. Salvesta lähtedokument, kuid ära sulge seda." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -12177,8 +12176,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "Vali lahtrite vahemik ning seejärel Lisamine - Nimed - Määra. Ilmub dialoog Nimede määramine." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp #, fuzzy @@ -12233,8 +12232,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "Lisamine - Nimed - Määra" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po index fbdae4965a0..3b2dbed9420 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 09:32+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467770470.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464082379.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12220,15 +12220,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "Vali Vormindus - Lehekülg - kaart Taust ($[officename] Impressis ja $[officename] Draw's)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "Vali Vormindus - Objekt - Pilt - Ala - kaart Värvid" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po index be4991ad357..a85a8928862 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 03:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:13+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467775736.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467771203.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5042,180 +5042,184 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" -msgstr "printerid;omadusedsätted;printerid omadused;printerid vaikimisi printer;häälestamine printerid;vaikimisi printer lehe formaadid;piirangud" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" +msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "Printeri sätted" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "Määrab aktiivse dokumendi vaikimisi printeri." +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "Kui muudetakse vaikeprinterit dokumentide puhul, mis sisaldavad põimitud $[officename]'i OLE-objekte, siis võib printeri vahetuse rakendumine võtta natuke aega." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "Printer " +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "Kuvab valitud printeriga seonduvat teavet. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." -msgstr "Kui loend on tühi, siis on vaja paigaldada mõni printer operatsioonisüsteemi jaoks. Süsteemse vaikeprinteri paigaldamiseks ja häälestamiseks on soovitatav uurida operatsioonisüsteemi dokumentatsiooni." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Nimi" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "Loetleb operatsioonisüsteemi paigaldatud printerid. Vaikimisi printeri muutmiseks tuleb loendist valida soovitud printeri nimi." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "Olek " +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "Kirjeldab valitud printeri hetkeolekut. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "Tüüp " +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "Kuvab valitud printeri tüüpi. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "Asukoht " +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "Kuvab valitud printeri ühenduspordi. " +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "Kommentaar " +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr "Kuvab lisateavet printeri kohta. " +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Omadused" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "Muudab operatsioonisüsteemi prindisätteid aktiivse dokumendi jaoks." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." -msgstr "Kontrolli, et printeri sätete alt määratud lehe püst- ja rõhtpaigutuse sätted oleksid kooskõlas lehe paigutusega, mis on määratud menüükäsuga Vormindus - Lehekülg." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -8320,8 +8324,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "Sisesta otsingufraasi märkide arv, mis võivad olla vahetatud. Näiteks kui vahetatud märkide arvuks on määratud 2, siis loetakse sõnad \"plekk\" ja \"trekk\" sarnasteks." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -25862,32 +25866,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "Vali täidis, mida soovid objektile rakendada." -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Värvid" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Värvid" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "Võimaldab valida rakendatavat värvi, salvestada aktiivset värvide loendit või laadida salvestatud värvide loendit." - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43601,6 +43579,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "Sisesta ülemparool uuesti." +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43633,7 +43819,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 6e448351cc5..d03c8868ec1 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:35+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467772681.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467772517.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9982,8 +9982,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "Arvutustabeli lahtrisse hüppamiseks sisesta kõigepealt lahtri nimi (Lisamine - Nimed - Määra)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12514,15 +12514,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "Kontrolli, et kaardil Sätted oleks märgitud kast Sisu sünkroniseerimine. Sellisel juhul tuleb pealdist ainult üks kord sisestada." -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "Kui klõpsad nupul Uus dokument, näed väikest akent nupuga Sünkroniseeri silte. Sisesta esimene pealdis. Kui klõpsad nupule Sünkroniseeri silte, kopeeritakse sisestatud pealdis kõigile lehekülje teistele siltidele." - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12532,6 +12523,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "Sisestatud sätetega uue dokumendi loomiseks klõpsa Uus dokument." +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "Kui klõpsad nupul Uus dokument, näed väikest akent nupuga Sünkroniseeri silte. Sisesta esimene pealdis. Kui klõpsad nupule Sünkroniseeri silte, kopeeritakse sisestatud pealdis kõigile lehekülje teistele siltidele." + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -18471,526 +18471,576 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "$[officename]'i käivitamine käsureaparameetritega" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "käivitusparameetridkäsureaparameetridparameetrid;käsuridaargumendid käsureal" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "$[officename]'i käivitamine käsureaparameetritega" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "$[officename]'i käivitamisel käsurealt saab lisada mitmesuguseid parameetreid, mis mõjutavad jõudlust. Käsureaparameetrite kasutamine on soovitatav ainult kogenud kasutajatele." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "Tavakasutuseks ei ole käsurea parameetrid vajalikud. Mitmed parameetrid eeldavad põhjalikumaid teadmisi $[officename]'i tehnoloogia tehnilisest taustast." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "$[officename]'i käivitamine käsurealt" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." -msgstr "Windowsis vali Start-menüüst Käivita; Linuxis, *BSD-s või Mac OS X-s ava terminal." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "Windowsis kirjuta tekstiväljale Ava alltoodud tekst ja klõpsa OK." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" -msgstr "UNIXi-laadsetes süsteemides sisesta järgnev tekstirida ja vajuta Enter:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{paigalduskataloog}\\program\\soffice.exe {parameeter} {paigalduskataloog}/program/soffice {parameeter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "{paigalduskataloog} tähistab kataloogi, kuhu $[officename] on paigaldatud (näiteks C:\\Program Files\\Office või ~/office)" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "Kus vaja, asenda {parameter} ühe või mitmega järgnevatest käsurea parameetritest." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "Sobivad käsurea parameetrid" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148451\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Parameeter" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Tähendus" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "Väljastab võimalikud käsurea parameetrid dialoogikastikonsoolile." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" -msgstr "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." -msgstr "Kuvab versiooniteabe." +msgid "Shows $[officename] version and quits." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "Käivitudes avatakse tühi Writeri dokument." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" -"help.text" -msgid "--calc" -msgstr "--calc" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "Käivitudes avatakse tühi Calci dokument." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" -"help.text" -msgid "--draw" -msgstr "--draw" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "Käivitudes avatakse tühi Draw' dokument." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" -"help.text" -msgid "--impress" -msgstr "--impress" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "Käivitudes avatakse tühi Impressi dokument." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" -"help.text" -msgid "--math" -msgstr "--math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "Käivitudes avatakse tühi Mathi dokument." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "--global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "Käivitudes avatakse tühi Writeri põhidokument." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "--web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "Käivitudes avatakse tühi HTML-dokument." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "--show {failinimi.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "Käivitudes avatakse Impressi fail {failinimi.odp} ja alustatakse esitlust. Pärast esitluse lõppemist läheb rakendus redigeerimise režiimi." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "--minimized" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146080\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "Käivitub minimeerituna. Käivituslogo ei näidata." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "--invisible" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154756\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "Käivitub nähtamatus režiimis." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148914\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "Näha pole ei käivituslogo ega esialgset programmiakent. Siiski saab $[officename]'it juhtida ning dokumente ja dialooge avada API vahendusel." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147341\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." -msgstr "Kui $[officename] on käivitatud selle parameetriga, saab seda sulgeda ainult tegumihalduriga (Windowsis) või käsuga kill (UNIX-ilaadsetes süsteemides)." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150388\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "Seda ei saa kasutada koos parameetriga -quickstart." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145147\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Täiendavat teavet võib leida $[officename]'i arendajajuhendist." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "--norestore" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156374\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "Keelab automaatse taaskäivitumise ja failide taastamise pärast süsteemi kokkujooksmist." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "Keelab sissejuhatusnõustaja." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "--quickstart" +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153919\n" -"26\n" "help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "Aktiveerib kiirkäivitaja." +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "--accept={UNO string}" +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id315053o\n" +"help.text" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204101917197\n" +"help.text" +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146786\n" +"help.text" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id20161204103115358\n" +"help.text" +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151334\n" +"help.text" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146080\n" +"help.text" +msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153306\n" +"help.text" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154756\n" +"help.text" +msgid "Starts in invisible mode." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148914\n" +"help.text" +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147341\n" +"help.text" +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150388\n" +"help.text" +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145147\n" +"help.text" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150530\n" +"help.text" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156374\n" +"help.text" +msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120122917\n" +"help.text" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "Annab $[officename]'ile teada, et \"UNO Acceptor Thread'ide\" loomisel kasutatakse \"UNO Accept String'i\"." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Täiendavat teavet võib leida $[officename]'i arendajajuhendist." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "--unaccept={UNO string}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." -msgstr "Sulgeb aktseptori, mis loodi parameetriga --accept={UNO string}. Kõigi avatud aktseptorite sulgemiseks kasuta parameetrit --unaccept=all." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {failinimi1} {failinimi2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Prindib failid {failinimi1} {failinimi2} ... vaikimisi printerisse ja lõpetab rakenduse töö. Käivituslogo ei näidata." +msgid "Developer arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "Kui faili nimes on tühikuid, tuleb see ümbritseda jutumärkidega." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "--pt {printerinimi} {failinimi1} {failinimi2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Prindib failid {failinimi1} {failinimi2} ... printerisse {printerinimi} ja lõpetab rakenduse töö. Käivituslogo ei näidata." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -19004,224 +19054,137 @@ msgstr "Kui faili nimes on tühikuid, tuleb see ümbritseda jutumärkidega." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {failinimi}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "Avab faili {failinimi} redigeerimiseks, isegi kui see on mall." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "--view {failinimi}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145268\n" -"55\n" -"help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "Loob failist {failinimi} ajutise koopia ja avab selle kirjutuskaitstuna." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {failinimi}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "Luuakse uus dokument malli {failinimi} põhjal." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "--nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "Rakenduse käivitumisel ei näidata käivituslogo." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "--nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "Käivitumisel ei näidata midagi peale käivitusekraani." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "--nolockcheck" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "Keelab sama paigaldust kasutavate kaugprotsesside kontrolli." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "Selle parameetri lisamisel rakenduse käivituskäsule ei näidata käivitamisel tervituskuva." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "--display {kuva}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "Määrab UNIXi-laadsetel platvormidel keskkonnamuutuja DISPLAY väärtuseks {kuva}. Seda parameetrit toetab $[officename]'i käivitusskript ainult UNIXi-laadsetel platvormidel." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "--headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "Käivitumine toimub \"aknata režiimis\", mis võimaldab kasutada rakendust ilma kasutajaliideseta." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "Seda režiimi kasutatakse siis, kui rakendust juhivad API kaudu välised klientprogrammid." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "--infilter={filter}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "Sunnib võimalusel sisendfiltri, nt --infilter=\"Calc Office Open XML\"." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--convert-to väljundfaililaiend[:väljundfiltri_nimi] [--outdir väljundkataloog] failid" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053p\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--print-to-file [--printer-name printerinimi] [--outdir väljundkataloog] failid" +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3163666\n" +"help.text" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145268\n" +"help.text" +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153838\n" +"help.text" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id315053p\n" +"help.text" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401222926\n" +"help.text" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index a8d7eb79eaf..2617ff2b07c 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467773709.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467773307.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2246,8 +2246,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Värvid" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2261,324 +2261,201 @@ msgstr "värvid; mudelid" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Värvid" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "Võimaldab valida värvitabelist värvi, redigeerida seda ning määrata uusi värve." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Värvitabel" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "Määrab valitud värvi nime. Sellele väljale saab kirjutada ka värvi nime uue värvi määramisel." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Värv" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "Sisaldab kõigi saadaolevate värvide nimekirja. Värvi valimiseks võib valida selle loendist." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Värvitabel" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "Muutmiseks tuleb valida värvimudel: punane-roheline-sinine (RGB) või tsüaan-magenta-kollane-must (CMYK)." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME kasutab värvide printimiseks ainult RGB-värvimudelit. CMYK-juhtelemendid on lisatud CMYK-tähistusega värvide väärtuste sisestamise lihtsustamiseks." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3147426\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Kui valitud on RGB, näidatakse kolme värvi ingliskeelseid esitähti ja värvi võib kerimisnupu abil muuta vahemikus 0 kuni 255." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150103\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "R" -msgstr "R" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Red" -msgstr "Punane" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3145366\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "G" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153144\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Green" -msgstr "Roheline" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153573\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "B" -msgstr "B" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Blue" -msgstr "Sinine" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Kui valitud on CMYK, näidatakse kolme värvi ingliskeelseid tähistusi ja värvi võib kerimisnupu abil muuta vahemikus 0 kuni 100%." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "C" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "Tsüaan" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "M" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "Kollane" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "K" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "Must" +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3156332\n" -"27\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Lisa" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3154481\n" -"28\n" "help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "Lisab uue värvi." +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" +"hd_id31547578\n" "help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Muuda" +msgid "Delete" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" +"par_id3154483\n" "help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "Muudab aktiivset värvi. Pea meeles, et värv kirjutatakse üle ilma kinnitust küsimata." +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3147426\n" +"help.text" +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3150103\n" +"help.text" +msgid "R" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3152462\n" +"help.text" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3145366\n" +"help.text" +msgid "G" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153144\n" +"help.text" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3153573\n" +"help.text" +msgid "B" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153726\n" +"help.text" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31535731\n" +"help.text" +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id31537261\n" +"help.text" +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Redigeeri" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Laadi värviloend" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "Avab dialoogi Avamine, kus saab valida värvipaleti." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Salvesta värviloend" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "Avab dialoogi Salvestamine, mis võimaldab salvestada aktiivse värvitabeli määratava nimega. Kui seda käsku ei valita, siis salvestatakse aktiivne värvitabel automaatselt vaikimisi värvitabeliks ja laaditakse uuesti järgmisel $[officename]'i käivitamisel." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "Nupud Laadi värviloend ja Salvesta värviloend on nähtavad ainult siis, kui valida Vormindus - Ala - kaart Värvid." +msgid "Pick" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -5338,8 +5215,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "Märkimisel kuvatakse hoiatusdialoogi, kui tahad salvestada või saata dokumenti, mis sisaldab salvestatud muudatusi, versioone või märkusi." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5354,8 +5231,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "Märkimisel kuvatakse hoiatusdialoogi, kui tahad printida dokumenti, mis sisaldab salvestatud muudatusi või märkusi." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5370,8 +5247,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "Märkimisel kuvatakse hoiatusdialoogi, kui tahad allkirjastada dokumenti, mis sisaldab salvestatud muudatusi, versioone, märkusi, välju või viiteid teistele allikatele (nt lingitud sektsioone või pilte)." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5386,8 +5263,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "Märkimisel kuvatakse hoiatusdialoogi, kui tahad PDF-ina eksportida dokumenti, milles kuvatakse salvestatud muudatusi või märkusi." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5398,13 +5275,12 @@ msgid "Remove personal information on saving" msgstr "Salvestamisel eemaldatakse isiklik info" #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "Märkimisel eemaldatakse faili omadustest isikuandmed. Kui see ruut pole märgitud, saad avatud dokumendi isikuandmed siiski eemaldada, kui valid Fail - Omadused - Üldine, tühjendad ruudu Rakendatakse isikuandmeid ja vajutad selle kõrval olevat nuppu Lähtesta." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5419,8 +5295,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "Selle sätte valimisel on märkeruut Salvestatakse parooliga faili salvestamise dialoogis vaikimisi märgitud. Kui säte pole valitud, salvestatakse failid vaikimisi ilma paroolita." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5435,8 +5311,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "Kui säte on lubatud, tuleb hüperlingi avamiseks sellele klõpsamisel hoida all Ctrl-klahvi. Kui säte pole lubatud, avaneb hüperlink tavalise klõpsuga." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/et/helpcontent2/source/text/smath.po index 53ca973e11d..0bd29fa86e7 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 08:55+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-19 08:07+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369385732.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447920425.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "Vaade" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "Määrab kuvamise mõõtkava ja võimaldab valida, milliseid elemente kuvatakse. Enamikku käskudest, mida saab kirjutada konsoolile, on võimalik valida hiirega valemi elementide aknast, kui see on avatud käsuga Vaade - Elemendid." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "Valemid kontekstis" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "Töö lihtsustamiseks võib kasutada kontekstimenüüsid, mis kutsutakse välja hiire parempoolse nupuga. Eriti kehtib see konsooliakna kohta. Kontekstimenüü sisaldab kõiki käske, mis leiduvad elementide aknas, samuti ka operaatoreid jms, mida saab valemisse sisestada hiireklõpsu abil, ilma et oleks vaja neid koodina konsooliaknasse kirjutada." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/et/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 25a4cb7cef7..d13d9e443ac 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 03:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-19 08:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: et\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467774218.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447920279.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -311,28 +311,10 @@ msgstr "Ava konsooliaknas kontekstimenüü - vali Unaarsed/binaarsed tehte msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Vali Vaade - Elemendid, elementide aknas klõpsa" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Unaarsed/binaarsed tehted" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -346,28 +328,10 @@ msgstr "Ava konsooliaknas kontekstimenüü - vali Seosed" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Vali Vaade - Elemendid, elementide aknas klõpsa" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Seosed" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -381,28 +345,10 @@ msgstr "Ava konsooliaknas kontekstimenüü - vali Tehtemärgid" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Vali Vaade - Elemendid, elementide aknas klõpsa" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Tehtemärgid" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -416,28 +362,10 @@ msgstr "Ava konsooliaknas kontekstimenüü - vali Funktsioonid" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Vali Vaade - Elemendid, elementide aknas klõpsa" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funktsioonid" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -451,28 +379,10 @@ msgstr "Ava konsooliaknas kontekstimenüü ja vali Sulud" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Vali Vaade - Elemendid, elementide aknas klõpsa" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Sulud" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -486,28 +396,10 @@ msgstr "Ava konsooliaknas kontekstimenüü - vali Atribuudid" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Vali Vaade - Elemendid, elementide aknas klõpsa" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Atribuudid" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -521,28 +413,10 @@ msgstr "Ava konsooliaknas kontekstimenüü - vali Vormingud" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Vali Vaade - Elemendid, elementide aknas klõpsa" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Vormingud" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -556,28 +430,10 @@ msgstr "Ava konsooliaknas kontekstimenüü - vali Tehted hulkadega" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Vali Vaade - Elemendid, elementide aknas klõpsa" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Tehted hulkadega" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -717,26 +573,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Vali Vaade - Elemendid, elementide aknas klõpsa" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Teised" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/et/helpcontent2/source/text/smath/01.po index d66e98bdb61..c431ea0d7b6 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 03:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-06 22:58+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467774291.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462575539.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -441,19 +441,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "$[officename] Mathi valemi koostamiseks saab valida mitmesuguseid unaarseid ja binaarseid tehteid. Unaarsed tehted mõjutavad ühte kohahoidjat. Binaarsed tehted ühendavad omavahel kaks kohahoidjat. Individuaalsed tehted on kuvatud elementide akna alumises osas. Nende tehete loendit (koos täiendavate tehetega) sisaldab ka konsooliakna kontekstimenüü. Kui vaja läheb sellist tehet, mida elementide aknas ei ole, kasuta kontekstimenüüd või sisesta tehe otse konsooliaknasse." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Järgneb unaarsete ja binaarsete tehete täielik loend. Tehte nime kõrval leiduv sümbol näitab, et sellele pääseb juurde elementide akna (vali Vaade - Elemendid) või konsooliakna kontekstimenüü kaudu." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -469,8 +467,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -495,8 +493,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -521,8 +519,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -547,8 +545,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -573,8 +571,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -599,8 +597,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -625,8 +623,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -651,8 +649,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -677,8 +675,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -703,8 +701,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -729,8 +727,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -755,8 +753,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -781,8 +779,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -807,8 +805,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -833,8 +831,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -859,8 +857,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1010,8 +1008,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "$[officename] Mathi valemi struktuuri koostamiseks saab valida mitmesuguste seoste hulgast. Seosefunktsioonid on kuvatud elementide akna alumises osas. Selle loendi leiad ka konsooliakna kontekstimenüüst. Seosed, mida ei leidu elementide aknas ega kontekstimenüüs, saab konsooliaknas käsitsi sisestada." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1019,8 +1017,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Järgneb seoste täielik loend. Seose nime kõrval leiduv sümbol näitab, et sellele pääseb juurde elementide akna (vali Vaade - Elemendid) või konsooliakna kontekstimenüü kaudu." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1868,19 +1866,17 @@ msgstr "Tehtemä msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "$[officename] Mathi valemi struktuuri koostamiseks saab valida mitmesuguste tehete hulgast. Kõik saadaolevad tehted on kuvatud elementide akna alumises osas. Nende loendi leiad ka konsooliakna kontekstimenüüst. Tehted, mis ei asu elementide aknas ega kontekstimenüüs, tuleb konsooliaknas käsitsi sisestada." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Järgneb saadaolevate tehete täielik loend. Tehte nime kõrval leiduv ikoon näitab, et sellele pääseb juurde elementide akna (vali Vaade - Elemendid) või konsooliakna kontekstimenüü kaudu." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2312,10 +2308,9 @@ msgstr "Funktsio msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "Funktsiooni saab valida akna alumises osas. Need funktsioonid on ära toodud ka konsooliakna kontekstimenüüs. Funktsioonid, mida elementide aknas ei leidu, tuleb konsooliaknas käsitsi sisestada." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2323,8 +2318,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Järgneb kõigi elementide aknas saadaolevate funktsioonide loend. Funktsiooni nime kõrval leiduv ikoon näitab, et sellele pääseb juurde elementide akna (vali menüü Vaade - Elemendid) või konsooliakna kontekstimenüü kaudu." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3032,19 +3027,17 @@ msgstr "Sulud" msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "$[officename] Mathi valemi struktuuri koostamiseks saab valida mitut tüüpi sulgude hulgast. Sulutüübid on kuvatud elementide akna alumises osas. Sulgude loendi leiad ka konsooliakna kontekstimenüüst. Kõik sulud, mis ei asu elementide aknas ega kontekstimenüüs, võib konsooliaknas käsitsi sisestada." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Järgneb kõigi saadaolevate sulutüüpide täielik loend. Sulutüübi kõrval leiduv ikoon näitab, et sellele pääseb juurde akna Elemendid (vali menüü Vaade - Elemendid) või konsooliakna kontekstimenüü kaudu." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3714,19 +3707,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "%PRODUCTNAME Mathi valemi struktuuri koostamiseks saab valida mitmesuguste atribuutide hulgast. Osa atribuute on kuvatud elementide akna alumises osas. Need atribuudid leiad ka konsooliakna kontekstimenüüst. Atribuudid, mis ei asu elementide aknas ega kontekstimenüüs, tuleb konsooliaknas käsitsi sisestada." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Järgneb kõigi %PRODUCTNAME Mathis saadaolevate atribuutide täielik loend. Atribuudi nime kõrval leiduv ikoon näitab, et sellele pääseb juurde elementide akna (vali Vaade - Elemendid) või konsooliakna kontekstimenüü kaudu." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4438,8 +4429,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "$[officename] Mathi valemi vormindamiseks on mitu võimalust. Vormindussätted kuvatakse valemi elementide akna alumises pooles. Need sätted on loetletud ka konsooliakna kontekstimenüüs." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4447,8 +4438,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Järgneb kõigi $[officename] Mathis saadaolevate vormindussätete täielik loend. Vormindussätte nime kõrval leiduv ikoon näitab, et sellele pääseb juurde elementide akna (vali Vaade - Elemendid) või konsooliakna kontekstimenüü kaudu." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5022,8 +5013,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "$[officename] Mathi valemis saab märkidele määrata ka erinevaid hulgatehteid. Üksiktehteid kuvatakse elementide akna alumises osas. Samade funktsioonide loendit näitab ka konsooliakna kontekstimenüü. Tehted, mida pole elementide aknas, tuleb sisestada otse konsooliaknas. Otse saab sisestada ka valemi muid osi, seda ka juhul, kui neile vastavad sümbolid on juba olemas." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5031,8 +5022,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "Pärast ikooni Tehted hulkadega klõpsamist elementide aknas kuvatakse selle akna alumises osas veel ikoone. Tehte kaasamiseks konsooliaknas redigeeritavasse valemisse klõpsa lihtsalt vastavat sümbolit." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6118,8 +6109,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "Noolsulud sisestati varem elementide akna kaudu või otse konsooliaknas kujul \"left lbrace right rbrace\". Nüüd saab vasaku ja parema noolsulu sisestada ka käskudega \"lbrace\" ja \"rbrace\", koos metamärkidega või ilma nendeta." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6968,10 +6959,9 @@ msgstr "Sisestatud kood" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Sümbol elementide aknas" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6987,8 +6977,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7004,8 +6994,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7021,8 +7011,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7038,8 +7028,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7055,8 +7045,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7072,8 +7062,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7089,8 +7079,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7106,8 +7096,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7131,8 +7121,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7198,8 +7188,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7215,8 +7205,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7232,8 +7222,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7249,8 +7239,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7342,8 +7332,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7376,8 +7366,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7393,8 +7383,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7475,10 +7465,9 @@ msgstr "Sisestatud kood" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Sümbol elementide aknas" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8119,10 +8108,9 @@ msgstr "Sisestatud kood" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Sümbol elementide aknas" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8559,10 +8547,9 @@ msgstr "Sisestatud kood" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Sümbol elementide aknas" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9052,10 +9039,9 @@ msgstr "Sisestatud kood" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Sümbol elementide aknas" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9350,10 +9336,9 @@ msgstr "Sisestatud kood" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Sümbol elementide aknas" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9792,10 +9777,9 @@ msgstr "Sisestatud kood" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Sümbol elementide aknas" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10208,8 +10192,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Sümbol elementide aknas" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10663,10 +10647,9 @@ msgstr "Sisestatud kood" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Sümbol elementide aknas" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/et/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 7c460db72d8..47ceca9bc5b 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-20 00:55+0200\n" -"Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 08:55+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369385742.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -170,10 +171,9 @@ msgstr "Uuenda" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Liikumine elementide aknas" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/et/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 35abfb07860..43eb8890215 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-22 23:38+0200\n" -"Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-22 15:29+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371914970.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -421,28 +422,25 @@ msgstr "Kursor on vaikimisi konsooliaknas ja sinna saab sisestada valemi koodi." msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "Valemeid saab koostada elementide akent kasutades. Selle avamiseks tuleb valida Vaade - Elemendid (kui see juba avatud pole)." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "Kui elementide aken on avatud, saab konsoolilt sinna ja tagasi lülitumiseks kasutada klahvi F6." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "Aken Elemendid" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -497,24 +495,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "Näed Mathi sisestusakent ja elementide akent. Kui viimast pole näha, saab selle näitamise sisse lülitada menüüs Vaade." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "Klõpsa ikooni Tehtemärgid elementide akna ülemises osas." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "Klõpsa ikooni Summa elementide akna alumises osas." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -585,8 +583,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "Samal viisil saab sisestada rajadega integraalvalemit. Klõpsates ikoonil elementide aknas, sisestatakse nupule vastav käsk tekstina sisestusaknasse. Kui tekstilisi käske tead, võid neid otse sisestusaknasse kirjutada." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -617,8 +615,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." -msgstr "f(x) ja dx vahel on väike tühimik, mille saab samuti elementide akna abil sisestada: klõpsa ikooni Vormingud ja siis ikooni Väike vahe." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index fe10d8ebee6..d8ccdd9fcc1 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 03:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 03:16+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467775423.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467775004.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15480,39 +15480,33 @@ msgstr "Liigendus ja nummerdus" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Liigendus ja nummerdus" +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "Lisab või eemaldab lõigus liigendustaseme, nummerduse või täpid. Lisaks saad valida kasutatava nummerdusstiili ja lähtestada numberloendi nummerduse." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Sama lõigustiili kasutavate lõikude nummerdussätete muutmiseks vali Vormindus - Stiilid ja vormindus ja seejärel klõpsa ikoonil Lõigustiilid. Paremklõpsa loendis stiilil, vali Muuda ja seejärel klõpsa kaardil Liigendus ja nummerdus." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Valitud lõikude nummerdussätete muutmiseks vali Vormindus -Lõik ja seejärel klõpsa kaardil Liigendus ja nummerdus." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15523,183 +15517,172 @@ msgid "Outline level" msgstr "Liigendustase" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "Määrab valitud lõikudele või lõigustiilile liigendustaseme 1-10. Liigendustaseme lähtestamiseks vali Põhitekst." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Nummerdus" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Nummerdusstiil" +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "Vali nummerdusstiil, mida soovid lõigule rakendada. Lisaks on need stiilid esitatud aknas Stiilid ja vormindus, kui klõpsad ikoonil Nummerdusstiil." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "See sektsioon on kuvatud vaid juhul, kui valid praeguse lõigu omaduste redigeerimiseks Vormindus - Lõik." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Sellest lõigust alustatakse nummerdust uuesti" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "Taasalustab nummerdust aktiivsest lõigust." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Alustatakse numbrist" +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "Märgi see ruut ja sisesta number, mille soovid lõigule määrata." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "Kerimisnupp \"Alustatakse numbrist\"" +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "Sisesta number, mille soovid lõigule määrata. Järgmised lõigud nummerdatakse järjestikku alates siin sisestatud numbrist." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Reanummerdus" +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "Määra reanummerdusesätted. Dokumenti reanumbrite lisamiseks vali Tööriistad - Reanummerdus." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "Selle lõigu read nummerdatakse" +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "Kaasab reanummerdusse praeguse lõigu." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Taasalustamine sellest lõigust" +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "Taasalustab reanummerdust praeguse lõigu või sisestatud numbri juures." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Alustatakse numbrist" +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "Sisesta number, millega soovid reanummerdust taasalustada" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -16153,203 +16136,209 @@ msgstr "Allmärkus" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Allmärkus" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "Määrab allmärkuste paigutuse sätted, kaasa arvatud eraldusjoon, mis eraldab allmärkust dokumendi sisust." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Allmärkuse ala" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "Määra allmärkuse ala kõrgus." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "Mitte suurem kui lehekülje ala" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "Muudab automaatselt allmärkuste ala kõrgust vastavalt allmärkuste arvule." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "Maksimaalne allmärkuse kõrgus" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr "Määrab allmärkuste ala maksimumkõrguse. Luba see valik ja seejärel sisesta kõrgus." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "Sisesta maksimaalne allmärkuste ala kõrgus." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "Vahe tekstini" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "Sisesta vahe, mida soovid jätta lehekülje alaveerise ja allmärkuste ala esimese tekstirea vahele." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Eraldusjoon" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Määrab eraldusjoone paigutuse ja pikkuse." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Paigutus" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "Vali dokumendi sisu allmärkuste alast eraldava joone horisontaalne joondus." - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "Pikkus" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "Sisesta eraldusjoone pikkus protsendina lehekülje ala laiusest." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Paksus" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "Vali eraldusjoone vormindusstiil. Kui sa ei soovi eraldusjoont, siis sisesta \"0,0 pt\"." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Vahed" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "Sisesta vahe, mida soovid jätta eraldusjoone ja allmärkuste ala esimese tekstirea vahele." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "Kahe allmärkuse vahelise vahe määramiseks vali Vormindus - Lõik ja seejärel klõpsa kaardil Taanded ja vahed." +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 68f5928369d..54b3a8ecc25 100644 --- a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-29 15:52+0000\n" -"Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 15:55+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477756347.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480607738.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24741,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/et/sc/source/ui/src.po b/source/et/sc/source/ui/src.po index 66db84b90c8..4100b3c7096 100644 --- a/source/et/sc/source/ui/src.po +++ b/source/et/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-25 19:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 16:13+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477424645.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480608791.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9667,8 +9667,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Liidab tingimusele vastavad argumendid." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/et/svx/uiconfig/ui.po b/source/et/svx/uiconfig/ui.po index 22b09a6e8d0..557247de21e 100644 --- a/source/et/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/et/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-09 19:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-02 13:38+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476041499.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480685927.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3061,8 +3061,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Eiratakse CTL-i diakriitikuid" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5161,10 +5161,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5179,10 +5179,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po index e1c231cdcf5..4fcb56582fb 100644 --- a/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-25 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-16 08:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477423795.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1479284679.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Asukoht" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Sätted" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -9821,26 +9821,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15637,11 +15617,11 @@ msgstr "Paigutus" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Sätted" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/et/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/et/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 718fbd6884e..fc34026b83a 100644 --- a/source/et/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/et/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-25 19:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-02 14:03+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477423877.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480687431.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/eu/cui/uiconfig/ui.po b/source/eu/cui/uiconfig/ui.po index 7c26c8e5225..29f0c105a8f 100644 --- a/source/eu/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/eu/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 14:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 09:55+0000\n" "Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: Librezale \n" "Language: eu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480688770.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482573323.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Adjacent Cells:" -msgstr "" +msgstr "_Alboko gelaxkak:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -8466,7 +8466,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "Denominatzaileak:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -12454,7 +12454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcuts in context menus:" -msgstr "" +msgstr "Laster-menuetako lasterbideak:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12652,7 +12652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sidebar _icon size:" -msgstr "" +msgstr "Albo-barrako _ikonoen tamaina:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12688,7 +12688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Notebookbar icon size:" -msgstr "" +msgstr "_Koaderno-barrako ikonoen tamaina:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12967,7 +12967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page numbers:" -msgstr "" +msgstr "Orrialde-zenbakiak:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13043,6 +13043,9 @@ msgid "" "\n" "Do you still want to apply these settings?" msgstr "" +"Marjinen ezarpenak inprimatze-areatik kanpo daude.\n" +"\n" +"Hala ere ezarpen hauek aplikatu nahi dituzu?" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13654,7 +13657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "dashes" -msgstr "" +msgstr "marratxoak" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13663,7 +13666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "underscores" -msgstr "" +msgstr "azpimarrak" #: password.ui msgctxt "" @@ -13699,7 +13702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Oharra: Pasahitz bat ezarri ondoren, dokumentua pasahitz hori erabilita soilik irekiko da. Pasahitza galtzen baduzu, ez da modurik egongo dokumentua berreskuratzeko. Kontuan izan, baita ere, pasahitzak maiuskulak eta minuskulak bereizten dituela." #: password.ui msgctxt "" @@ -14761,7 +14764,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Interactive Screenshot Annotation" -msgstr "" +msgstr "Pantaila-argazkien anotazio interaktiboa" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14779,7 +14782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Click the widgets to add annotation:" -msgstr "" +msgstr "Egin klik trepetetan anotazioa gehitzeko:" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14788,7 +14791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paste the following markup into the help file:" -msgstr "" +msgstr "Itsatsi hurrengo kode hau laguntza fitxategian:" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -15031,7 +15034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ctrl-click required _to follow links" -msgstr "" +msgstr "Ktrl+klik egin behar da estekak _jarraitzeko" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15184,7 +15187,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." -msgstr "" +msgstr "Hurrengo zutabeak ezkutuan daude. Markatu erakutsi nahi dituzun eremuak eta hautatu 'Ados'." #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -16237,7 +16240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drawing Object Text" -msgstr "" +msgstr "Marrazki-objektuaren testua" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16264,7 +16267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Shape Text" -msgstr "" +msgstr "Forma pertsonalizatuaren testua" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -17011,7 +17014,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Max. entries:" -msgstr "" +msgstr "_Geh. sarrerak:" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17020,7 +17023,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mi_n. word length:" -msgstr "" +msgstr "G_utx. hitz-luzera:" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/eu/desktop/uiconfig/ui.po b/source/eu/desktop/uiconfig/ui.po index 26cd313aa1d..3cf29ed39a1 100644 --- a/source/eu/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/eu/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 17:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 21:27+0000\n" "Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: Librezale \n" "Language: eu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481305580.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481578068.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Kendu" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable" -msgstr "" +msgstr "_Gaitu" #: extensionmanager.ui msgctxt "" diff --git a/source/eu/extensions/source/bibliography.po b/source/eu/extensions/source/bibliography.po index db76631ddb4..9f3cc9b0383 100644 --- a/source/eu/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/eu/extensions/source/bibliography.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:21+0000\n" -"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 21:30+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467663682.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482528630.000000\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" -msgstr "" +msgstr "Konferentziaren akten artikulua (BiBTeX)" #: sections.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings article" -msgstr "" +msgstr "Konferentziaren prozeduren artikulua" #: sections.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/extensions/source/propctrlr.po b/source/eu/extensions/source/propctrlr.po index 95842ae0314..2dc0965c9a9 100644 --- a/source/eu/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/eu/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-16 22:07+0000\n" -"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 21:29+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: Librezale \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479334024.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482528569.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt "" "Sql [Native]\n" "itemlist.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "SQL [natiboa]" #: formres.src msgctxt "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt "" "Center\n" "itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Zentratu" #: formres.src msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "Get\n" "itemlist.text" msgid "Get" -msgstr "" +msgstr "Hartu" #: formres.src msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "Post\n" "itemlist.text" msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "Bidali" #: formres.src msgctxt "" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt "" "Multipart\n" "itemlist.text" msgid "Multipart" -msgstr "" +msgstr "Zati anitzak" #: formres.src msgctxt "" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "Active record\n" "itemlist.text" msgid "Active record" -msgstr "" +msgstr "Uneko erregistroa" #: formres.src msgctxt "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt "" "_blank\n" "itemlist.text" msgid "_blank" -msgstr "" +msgstr "_hutsa" #: formres.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "_parent\n" "itemlist.text" msgid "_parent" -msgstr "" +msgstr "_gurasoa" #: formres.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "_self\n" "itemlist.text" msgid "_self" -msgstr "" +msgstr "_bera" #: formres.src msgctxt "" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "_top\n" "itemlist.text" msgid "_top" -msgstr "" +msgstr "_goian" #: formres.src msgctxt "" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgctxt "" "Single\n" "itemlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Bakarra" #: formres.src msgctxt "" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgctxt "" "Multi\n" "itemlist.text" msgid "Multi" -msgstr "" +msgstr "Anitza" #: formres.src msgctxt "" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgctxt "" "Range\n" "itemlist.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Barrutia" #: formres.src msgctxt "" @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgctxt "" "Single-line\n" "itemlist.text" msgid "Single-line" -msgstr "" +msgstr "Lerro bakarra" #: formres.src msgctxt "" @@ -2306,7 +2306,6 @@ msgid "Right bottom" msgstr "Eskuinean behean" #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" @@ -2322,7 +2321,7 @@ msgctxt "" "Above centered\n" "itemlist.text" msgid "Above centered" -msgstr "" +msgstr "Goian erdian" #: formres.src msgctxt "" @@ -2331,7 +2330,7 @@ msgctxt "" "Above right\n" "itemlist.text" msgid "Above right" -msgstr "" +msgstr "Goian eskuinean" #: formres.src msgctxt "" @@ -2340,7 +2339,7 @@ msgctxt "" "Below left\n" "itemlist.text" msgid "Below left" -msgstr "" +msgstr "Azpian ezkerrean" #: formres.src msgctxt "" @@ -2349,7 +2348,7 @@ msgctxt "" "Below centered\n" "itemlist.text" msgid "Below centered" -msgstr "" +msgstr "Azpian erdian" #: formres.src msgctxt "" @@ -2358,7 +2357,7 @@ msgctxt "" "Below right\n" "itemlist.text" msgid "Below right" -msgstr "" +msgstr "Azpian eskuinean" #: formres.src msgctxt "" @@ -2367,7 +2366,7 @@ msgctxt "" "Centered\n" "itemlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Zentratuta" #: formres.src msgctxt "" @@ -2782,7 +2781,7 @@ msgctxt "" "To Paragraph\n" "itemlist.text" msgid "To Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Paragrafoan" #: formres.src msgctxt "" @@ -2800,7 +2799,7 @@ msgctxt "" "To Page\n" "itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "Orrialdera" #: formres.src msgctxt "" @@ -2809,7 +2808,7 @@ msgctxt "" "To Frame\n" "itemlist.text" msgid "To Frame" -msgstr "" +msgstr "Markora" #: formres.src msgctxt "" @@ -2818,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "To Character\n" "itemlist.text" msgid "To Character" -msgstr "" +msgstr "Karakterean" #: formres.src msgctxt "" @@ -2827,7 +2826,7 @@ msgctxt "" "To Page\n" "itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "Orrialdera" #: formres.src msgctxt "" @@ -2836,7 +2835,7 @@ msgctxt "" "To Cell\n" "itemlist.text" msgid "To Cell" -msgstr "" +msgstr "Gelaxkara" #. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. #: formres.src @@ -3079,7 +3078,6 @@ msgid "Data" msgstr "Datuak" #: propres.src -#, fuzzy msgctxt "" "propres.src\n" "RID_RSC_ENUM_YESNO\n" diff --git a/source/eu/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/eu/filter/source/config/fragments/filters.po index 8ff47235208..ffaf8d7ed18 100644 --- a/source/eu/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/eu/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-27 15:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 21:30+0000\n" "Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480261434.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481578214.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Text Document" -msgstr "" +msgstr "StarOffice testu dokumentu zaharra" #: StarOffice_XML__Base_.xcu msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index c786200cf0d..5fe8b007cff 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-17 11:54+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 12:54+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479383693.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483188841.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (/) is used as a path separator. For example, a file referred to as C:\\My File.odt on the local host in \"Windows notation\" becomes file:///C|/My%20File.odt in URL notation." -msgstr "" +msgstr "URL idazkerak ez du uzten zenbait karaktere berezi erabiltzen. Karaktere horiek beste karaktere batzuekin ordeztu edo kodetu egiten dira. Barra (/) bide-izenaren bereizle gisa erabiltzen da. Adibidez, ostalari lokaleko \"Windows idazkerako\" C:\\My File.odt fitxategiaren izena honako hau bihurtzen da URL idazkeran: file:///C|/My%20File.odt." #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1637,13 +1637,12 @@ msgid "$[officename] Basic code is based on subroutines and functions that are s msgstr "$[officename] Basic kodea sub...end sub eta function...end function sekzioen artean zehazten diren azpierrutina eta funzioetan oinarrituta dago. Sub edo Function bakoitzak beste Sub eta Function batzuei dei egin diezaiokete. Sub edo Function batentzako kode generikoa idazten baduzu, kode hori, segur aski, beste programa batzuetan erabili ahal izango duzu. Ikus baita ere: Prozedurak eta funtzioak" #: 01010210.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010210.xhp\n" "par_id314756320\n" "help.text" msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and functions. You must not use the same name as one of the modules of the same library." -msgstr "Zenbait murrizketa aplikatzen zaizkie aldagai publikoen, prozeduren eta funtzioen izenei. Ez erabili liburutegi bereko moduluetako bati dagokion izen bera." +msgstr "Zenbait murrizketa aplikatzen zaizkie zure aldagai publikoen, azpirrutinen eta funtzioen izenei. Ez erabili liburutegi bereko moduluetako bati dagokion izen bera." #: 01010210.xhp msgctxt "" @@ -2384,14 +2383,13 @@ msgid "The dialog shows a list of all existing objects in a hierarchical represe msgstr "Elkarrizketa-koadroak aurkezpen hierarkikoan erakusten du lehendik dauden objektu guztien zerrenda. Zerrendako sarrera batean klik bikoitza eginda haren mendeko objektuak erakusten dira." #: 01020200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020200.xhp\n" "par_id3150786\n" "83\n" "help.text" msgid "To display a certain module in the Editor or to position the cursor in a selected SUB or FUNCTION, double click on the corresponding entry." -msgstr "Modulu zehatz bat Editorea ikuspegian bistaratzeko edo kurtsorea aukeratutako PROZEDURAREN edo FUNTZIOAREN gainean jartzeko, egin klik bikoitza dagokion sarreran." +msgstr "Modulu zehatz bat 'Editorea' ikuspegian bistaratzeko edo kurtsorea aukeratutako SUBRRUTINAREN edo FUNTZIOAREN gainean jartzeko, sakatu bi aldiz dagokion sarreran." #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -2434,13 +2432,12 @@ msgid "When you create a new module, $[officename] Basic automatically inserts a msgstr "Modulu berria sortzean, $[officename] Basic-ek automatikoki txertatzen du \"Main\" izeneko SUBa. Izen lehenetsi horrek ez dauka zerikusirik $[officename] Basic proiektuaren ordenarekin edo hasierako puntuarekin. Nahi izanez gero, SUB horri izena aldatu diezaiokezu." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id314756320\n" "help.text" msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and functions. You must not use the same name as one of the modules of the same library." -msgstr "Zenbait murrizketa aplikatzen zaizkie aldagai publikoen, prozeduren eta funtzioen izenei. Ez erabili liburutegi bereko moduluetako bati dagokion izen bera." +msgstr "Zenbait murrizketa aplikatzen zaizkie aldagai publikoen, azpirrutinen eta funtzioen izenei. Ez erabili liburutegi bereko moduluetako bati dagokion izen bera." #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -2515,7 +2512,6 @@ msgid "Program code" msgstr "Programaren kodea" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3145799\n" @@ -2572,7 +2568,6 @@ msgid "If you want to pass a parameter by value insert the key word \"ByVal\" in msgstr "Parametro bat balio bidez pasatu nahi baduzu, sartu \"ByVal\" gako-hitza parametroaren aurrean SUB edo FUNCTIONi deitzean, adibidez:" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150042\n" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index 04930f4f528..ca54511579e 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-09 18:07+0000\n" -"Last-Translator: liernigarmendia \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 12:39+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478714866.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483187980.000000\n" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -42,14 +42,13 @@ msgid "Macro" msgstr "Makroa" #: 06130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3152886\n" "2\n" "help.text" msgid "Opens the Macro dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros." -msgstr "Makroa elkarrizketa-koadroa irekitzen du; hor $[officename] Basic-eko makroak sortu, editatu, antolatu eta exekuta ditzakezu." +msgstr "Makroa elkarrizketa-koadroa irekitzen du; hor $[officename] Basic-eko makroak sortu, editatu, antolatu eta exekuta ditzakezu." #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -61,7 +60,6 @@ msgid "Macro name" msgstr "Makroaren izena" #: 06130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3151116\n" @@ -98,7 +96,6 @@ msgid "Run / Save" msgstr "Exekutatu / Gorde" #: 06130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3154791\n" @@ -117,14 +114,13 @@ msgid "Assign" msgstr "Esleitu" #: 06130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3149961\n" "16\n" "help.text" msgid "Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event." -msgstr "Pertsonalizatu elkarrizketa-koadroa irekitzen du. Hor hautatutako makroa menu-komando bati, tresna-barra bati edo gertaera bati esleitu diezaiokezu." +msgstr "'Pertsonalizatu' elkarrizketa-koadroa irekitzen du. Hor hautatutako makroa menu-komando bati, tresna-barra bati edo gertaera bati esleitu diezaiokezu." #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -136,14 +132,13 @@ msgid "Edit" msgstr "Editatu" #: 06130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3147127\n" "18\n" "help.text" msgid "Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing." -msgstr "$[officename] Basic editorea abiarazi eta hautatutako makroa irekitzen du editatzeko." +msgstr "$[officename] Basic editorea abiarazi eta hautatutako makroa irekitzen du, hura editatzeko." #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -155,7 +150,6 @@ msgid "New/Delete" msgstr "Berria/Ezabatu" #: 06130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3155602\n" @@ -273,7 +267,6 @@ msgid "Creates a new mod msgstr "Modulu berria sortzen du." #: 06130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3153269\n" @@ -292,14 +285,13 @@ msgid "Libraries tab page" msgstr "Liburutegiak fitxa" #: 06130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3153705\n" "43\n" "help.text" msgid "Lets you manage the macro libraries." -msgstr "Makroen liburutegiak kudeatzeko aukera ematen dizu." +msgstr "Makroen liburutegiak kudeatzeko aukera ematen du." #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -551,14 +543,13 @@ msgid "Append libraries" msgstr "Erantsi liburutegiak" #: 06130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130500.xhp\n" "par_id3154840\n" "2\n" "help.text" msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "Lokalizatu uneko zerrendan gehitzea nahi duzun %PRODUCTNAME Basic liburutegia, eta gero, sakatu Ireki." +msgstr "Aurkitu uneko zerrendan gehitzea nahi duzun %PRODUCTNAME Basic liburutegia, eta gero, sakatu 'Ireki'." #: 06130500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 70122317c81..df27193c668 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-09 18:29+0000\n" -"Last-Translator: liernigarmendia \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 12:43+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478716181.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483188206.000000\n" #: 11010000.xhp msgctxt "" @@ -449,24 +449,22 @@ msgid "Objektu-katalogoa" #: 11090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11090000.xhp\n" "par_id3151384\n" "2\n" "help.text" msgid "Opens the Objects pane, where you can view Basic objects." -msgstr "Objektuak panela irekitzen du, non Oinarrizko objektuak ikus ditzakezun." +msgstr "Objektuak panela irekitzen du eta Basic objektuak erakusten ditu." #: 11090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11090000.xhp\n" "par_id3147576\n" "15\n" "help.text" msgid "Double click the name of a function or sub to load the module that contains that function or sub, and to position the cursor. Double click the name of a module or dialog to load and display that module or dialog." -msgstr "Egin klik bikoitza funtzio edo azpirrutina baten izenean funtzio edo azpirrutina hori daukan modulua kargatzeko, eta kurtsorea to position. Double click the name of a module or dialog to load and display that module or dialog." +msgstr "Sakatu bi aldiz funtzio edo azpirrutina baten izenean, funtzio edo azpirrutina hori daukan modulua kargatzeko eta kurtsorea kokatzeko. Sakatu bi aldiz modulu edo elkarrizketa-koadro baten izenean, modulu edo elkarrizketa-koadro hori kargatu eta bistaratzeko." #: 11090000.xhp msgctxt "" @@ -501,7 +499,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Displays a hierarchical view of the current $[officename] macro libraries, modules, and dialogs. To display the contents of an item in the window, double click its name." -msgstr "" +msgstr "Uneko $[officename] makro-liburutegien, moduluen eta elkarrizketa-koadroen ikuspegi hierarkikoa erakusten du. Elementuetako baten edukiak leihoan bistaratzeko, sakatu bi aldiz haren izenean." #: 11100000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index d057e9ffee5..70a308737bb 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 22:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-04 12:06+0000\n" "Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467759238.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467634019.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -553,8 +553,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Aukeratu Txertatu - Izenak" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Aukeratu Txertatu - Izenak - Definitu" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -589,8 +589,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Aukeratu Txertatu - Izenak - Txertatu" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -598,8 +598,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Aukeratu Txertatu - Izenak - Sortu" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -607,8 +607,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Aukeratu Txertatu - Izenak - Etiketak" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 5144816d957..34ceb9258bd 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-06 12:34+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 18:02+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478435670.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482429740.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -5673,20 +5673,22 @@ msgid "Functions" msgstr "Funtzioak" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020162315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020163315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -20653,8 +20655,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "=INDEX(SumX;4;1): 4. errenkadako eta 1. zutabeko SumX areako balioa ematen du, Txertatu - Izenak - Definitu aukeran zehaztuta bezala." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20678,8 +20680,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=INDEX((multi);4;1)-ek (anitz) barrutiko 4 lerroko eta 1 zutabeko balioa adierazten du, non zuk izendatu duzun Txertatu - Izenak - Definitu barruan multi bezala. Barruti anitza barruti errektangeluar ugariz osatu daiteke, bakoitza 4 lerro bat eta 1 zutabe batekin. Barruti anitz honetako bigarren blokea erabili nahi baduzu, sartu ezazu 2 zenbakia range parametro modura." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -50098,8 +50100,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Izenak" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50107,8 +50109,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Izenak" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50498,8 +50500,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "Hautatu izena ipini nahi diezun area guztiak biltzen dituen area. Ondoren, aukeratu Txertatu - Izenak - Sortu. Orduan Sortu izenak elkarrizketa-koadroa irekiko da, eta hor, hautatu izenak zehazteko erabili nahi dituzun aukerak." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -52390,8 +52392,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "Uneko kalkulu-orrirako inprimatze-arearen definizioa kentzeko, hautatu -bat ere ez-. Uneko orria inprimatze-area gisa definitzeko, hautatu -orri osoa-. Kalkulu-orritik hautatutako area inprimatze-area gisa definitzeko, aukeratu -hautapena-. -Erabiltzaileak definituta- hautatuz, jada Formatua - Inprimatze-areak - Definitu komandoarekin definitu duzun inprimatze-area bat defini dezakezu. Txertatu - Izenak - Definitu komandoarekin izena eman badiozu area bati, izen hori bistaratu egingo da eta zerrenda-koadroan hautatu ahal izango da." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index f04927a9021..3d11012d99f 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-26 15:40+0000\n" -"Last-Translator: Maialenpinar \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 15:14+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480174843.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483629248.000000\n" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -509,7 +509,6 @@ msgid "Variable is not available" msgstr "Aldagaia ez dago erabilgarri" #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3146142\n" @@ -673,7 +672,6 @@ msgid "Compiler: a column or row description name could not be reso msgstr "Konpilatzailea: zutabe edo errenkada baten deskripzioaren izena ezin da ebatzi. Interpretatzailea: formula batean erreferentziatutako gelaxka duen zutabea, errenkada edo orria falta da." #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3155984\n" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 4488913adbe..e6533ef51e8 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-09 14:45+0000\n" "Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1468075541.000000\n" #: address_auto.xhp @@ -2139,8 +2139,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "Iturburu-area area gisa definitzeko, hautatu gelaxkak eta aukeratu Txertatu - Izenak - Definitu. Gorde iturburu-dokumentua, eta ez itxi." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11863,8 +11863,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "Hautatu gelaxka bat edo gelaxka-area bat, eta gero aukeratu Txertatu - Izenak - Definitu. Definitu izenak elkarrizketa-koadroa irekiko da." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11916,8 +11916,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "Txertatu - Izenak -Definitu" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 2f2df733ef5..4aa04e66cef 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-08 13:37+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 13:27+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467985075.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483363625.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155960\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help" -msgstr "" +msgstr "Ongi etorri $[officename] Draw-en laguntzara" #: main0000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po index 8d25b5492cb..81a1c940bc7 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-20 13:28+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 13:31+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1474378080.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483363888.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3134447820\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Taula-diseinua" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "par_id16200812240344\n" "help.text" msgid "Opens the Table Design. Double-click a preview to format the table." -msgstr "" +msgstr "Taula-diseinua irekitzen du. Sakatu bi aldiz aurrebista batean, taula bati formatua emateko." #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "par_id3153752\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikonoa" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "par_id3156429\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Taula-diseinua" #: main0204.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po index d0ffe8b1fbc..bfff3b8f238 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 21:09+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 18:07+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480626542.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482430028.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12172,15 +12172,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "Aukeratu Formatua - Orrialdea - Atzeko planoa fitxa ($[officename] Impress-en eta $[officename] Draw-en)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "Aukeratu Formatua - Objektua - Grafikoa - Area - Koloreak fitxa" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 979dd356b64..3b8a7c126b7 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 21:09+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 13:03+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480626565.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483189395.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress)." -msgstr "" +msgstr "Aurkezpen-dokumentu berri bat sortzen du ($[officename] Impress)." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A15\n" "help.text" msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress)." -msgstr "" +msgstr "Aurkezpen-dokumentu berri bat sortzen du ($[officename] Impress)." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -548,7 +548,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Templates Manager" -msgstr "" +msgstr "Txantiloien kudeatzailea" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "The Templates Manager dialog allows you to manage your templates." -msgstr "" +msgstr "Txantiloien kudeatzailea elkarrizketa-koadroak zure txantiloiak kudeatzen laguntzen dizu." #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "118\n" "help.text" msgid "To open the Templates Manager dialog, do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Txantiloien kudeatzailea elkarrizketa-koadroa irekitzeko, jarraitu honako aukeretako bat:" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154125\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Ireki" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgctxt "" "par_id3152933\n" "help.text" msgid "Opens the selected document(s)." -msgstr "" +msgstr "Hautatutako dokumentua(k) irekitzen d(it)u." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147085\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Txertatu" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "par_id3156293\n" "help.text" msgid "If you opened the dialog by choosing Insert - File, the Open button is labeled Insert. Inserts the selected file into the current document at the cursor position." -msgstr "" +msgstr "Txertatu - Fitxategiaaukeratuz ireki baduzu elkarrizketa-koadroa, Ireki botoiak Txertatu etiketa hartuko du. Uneko dokumentuan hautatutako fitxategia kurtsorearen kokalekuan txertatzen du." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144762\n" "help.text" msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Irakurtzeko soilik" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "Opens the file in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "Soilik irakurtzeko moduan irekitzen du fitxategia." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2424,7 +2424,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149984\n" "help.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Erreproduzitu" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2432,7 +2432,7 @@ msgctxt "" "par_id3147289\n" "help.text" msgid "Plays the selected sound file. Click again to stop playing the sound file." -msgstr "" +msgstr "Hautatutako soinu-fitxategia erreproduzitzen du. Sakatu berriro soinu-fitxategiaren erreprodukzioa gelditzeko." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -5035,179 +5035,184 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" -msgstr "inprimagailuak; propietateakezarpenak; inprimagailuakpropietateak; inprimagailuakinprimagailu lehenetsia; konfiguratzeainprimagailuak; inprimagailu lehenetsiaorrialde-formatuak; murrizketak" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "Inprimagailuaren ezarpenak" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "Hautatu uneko dokumentuaren inprimagailu lehenetsia." +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "Atzerapen txiki bat egongo da $[officename] OLE objektu txertatuak dituen dokumentu baten inprimagailu lehenetsia aldatzen duzunean." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "Inprimagailua " +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "Hautatutako inprimagailuaren informazioa zerrendatzen du. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." -msgstr "Zerrenda hutsik badago, inprimagailu lehenetsi bat instalatu behar duzu sistema eragilean. Ikus zure sistema eragilearen argibideak, lineako laguntzan inprimagailu lehenetsi bat nola instalatu eta konfiguratu jakiteko." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Izena" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "Sistema eragilean instalatutako inprimagailuak zerrendatzen ditu. Inprimagailu lehenetsia aldatzeko, hautatu zerrendako inprimagailu-izen bat." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "Egoera " +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "Hautatutako inprimagailuaren uneko egoera deskribatzen du. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "Mota " +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "Hautatutako inprimagailu mota bistaratzen du. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "Kokalekua " +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "Hautatutako inprimagailuaren ataka bistaratzen du. " +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "Iruzkinak " +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr "Inprimagailuaren informazio osagarria bistaratzen du. " +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Propietateak" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "Uneko dokumentuaren sistema eragilearen inprimatzeko ezarpenak aldatzen ditu." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." -msgstr "Ziurtatu inprimagailuaren propietateak elkarrizketa-koadroan ezarritako Bertikala edo Horizontala diseinurako aukera eta Formatua - Orrialdea aukeratuz ezarritako orrialde-formatua bat datozela." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -8301,8 +8306,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "Sartu bilaketa-elementuan alda daitekeen karaktere kopurua. Adibidez, 2 karaktere alda daitezkeela zehazten bada, \"madari\" eta \"gudari\" hitzak antzekotzat hartuko dira." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -25754,32 +25759,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "Egin klik hautatutako objektuan aplikatu nahi duzun betegarrian." -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Koloreak" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Koloreak" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "Hautatu aplikatu nahi duzun kolorea, gorde uneko kolore-zerrenda edo kargatu beste kolore-zerrenda bat." - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43408,6 +43387,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "Sartu berriro pasahitz nagusira." +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43439,7 +43626,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 27b9c7f60f9..1b86ab0c57b 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:09+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 09:09+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467770951.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483693772.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -5193,7 +5193,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Save images as" -msgstr "" +msgstr "Gorde irudiak honela" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -5835,7 +5835,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Creates the object." -msgstr "" +msgstr "Objektua sortzen du." #: 01120100.xhp msgctxt "" @@ -5906,7 +5906,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Confirms the current label and copies the label to the Option fields list." -msgstr "" +msgstr "Uneko etiketa baieztatzen du eta hura Aukeren eremuak zerrendara kopiatzen du." #: 01120100.xhp msgctxt "" @@ -6209,7 +6209,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Specifies that you want to save the reference values in a database. The values are written in the data field selected in the list box. The list box displays all the field names from the database table that the form is linked to." -msgstr "" +msgstr "Erreferentziako balioak datu-base batean gorde nahi dituzula zehazten du. Balioak zerrenda-koadroan hautatutako datu-eremuan idatziko dira. Inprimakia estekatuta dagoen datu-basearen taulatik eremu-izen guztiak bistaratzen ditu zerrenda-koadroak." #: 01120400.xhp msgctxt "" @@ -6227,7 +6227,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Select the data field in which the reference values have to be saved." -msgstr "" +msgstr "Hautatu zein datu-eremutan gordeko diren erreferentzia-balioak." #: 01120400.xhp msgctxt "" @@ -6245,7 +6245,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Specifies that you want to save the reference values in the form only, and not in the database." -msgstr "" +msgstr "Erreferentzia-balioak inprimakian soilik, eta ez datu-basean, gorde nahi dituzula zehazten du." #: 01120500.xhp msgctxt "" @@ -6324,7 +6324,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The wizard converts documents from Microsoft Word, Excel and PowerPoint. The source files are only read, not edited. New target files are written with the new file name extension in the same or a new folder." -msgstr "" +msgstr "Morroiak Microsoft Word, Excel eta PowerPoint aplikazioetako dokumentuak bihurtzen ditu. Iturburu-fitxategiak soilik irakurtzeko dira, ez editatzeko. Helburuko fitxategi berriak fitxategi-luzapen berriarekin idazten dira, karpeta berean edo karpeta berri batean." #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -6377,7 +6377,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specifies the type of Microsoft Office documents that will be converted." -msgstr "" +msgstr "Bihurtuko diren Microsoft Office dokumentu mota zehazten du." #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -7244,7 +7244,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Firefox / Iceweasel" -msgstr "" +msgstr "Firefox / Iceweasel" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -7261,16 +7261,15 @@ msgctxt "" "hd_id3895382\n" "help.text" msgid "Thunderbird / Icedove" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird / Icedove" #: 01170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id6709494\n" "help.text" msgid "Select this option if you already use an address book in Thunderbird or Icedove." -msgstr "Groupwise-ren helbide-liburua erabiltzen baduzu dagoeneko hautatu aukera hau." +msgstr "Hautatu aukera hau dagoeneko Thunderbird-en edo Icedove-n helbide-liburua erabiltzen baduzu." #: 01170000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 94547e58199..0de95da13e7 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 21:10+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 18:30+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480626612.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482431440.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2197,16 +2197,17 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816034969\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2249,35 +2250,38 @@ msgid "Remember password: Check to stor msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045167\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045015\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045804\n" "help.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2289,12 +2293,13 @@ msgid "remote file service;Windows share " -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2321,36 +2326,40 @@ msgid "Share: The Windows share." msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816049\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816048365\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816048181\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816047868\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2369,12 +2378,13 @@ msgid "remote file service;Google Drive " -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2393,28 +2403,31 @@ msgid "User, Password: the username and password of the Google acco msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759162239\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759166391\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759163527\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2433,12 +2446,13 @@ msgid "remote file service setup;other file services" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2465,12 +2479,13 @@ msgid "User, Password: the username and password of the CMIS servic msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816054077\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2489,20 +2504,22 @@ msgid "Refresh button: click to refresh the contents of the reposit msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816054039\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816052286\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -9926,7 +9943,7 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp @@ -12435,19 +12452,19 @@ msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" +"par_id3149767\n" +"29\n" "help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3149767\n" -"29\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" "help.text" -msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." msgstr "" #: labels.xhp @@ -18311,7 +18328,7 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18319,50 +18336,45 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "" @@ -18371,7 +18383,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." msgstr "" @@ -18380,7 +18391,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" msgstr "" @@ -18389,34 +18399,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" msgstr "" @@ -18424,214 +18422,223 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148451\n" -"11\n" +"hd_id1016120408556191\n" "help.text" -msgid "Parameter" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148451\n" +"help.text" +msgid "Parameter" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." +msgid "Shows $[officename] version and quits." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." +msgid "General arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "--calc" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." +msgid "Disables check for remote instances using the installation." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "--draw" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" +"par_id20161204101917197\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id3146786\n" "help.text" -msgid "--impress" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" +"hd_id20161204103115358\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." +msgid "User/programmatic interface control" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id3151334\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" +msgid "Disables the splash screen at program start." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." msgstr "" @@ -18639,17 +18646,15 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." msgstr "" @@ -18658,52 +18663,54 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145147\n" -"19\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "--norestore" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156374\n" -"21\n" "help.text" msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." msgstr "" @@ -18711,125 +18718,185 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" +"par_id20161204120122917\n" "help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--accept={UNO string}" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Developer arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18844,224 +18911,137 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index e79fb1de1ae..ff54c9ba6d2 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-16 18:30+0000\n" "Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1479321052.000000\n" #: 01000000.xhp @@ -2278,8 +2278,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Koloreak" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2293,331 +2293,201 @@ msgstr "koloreak; modeloak" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Koloreak" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "Kolore-taula batetik kolore bat hauta daiteke, lehendik dagoen kolore bat edita daiteke edo kolore berri bat defini daiteke." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Kolore-taula" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Izena" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "Hautatutako kolorearen izena zehazten du. Eremu honetan beste izen bat idatz daiteke beste kolore bat definitzean." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Kolorea" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "Erabilgarri dauden koloreen zerrenda dago. Kolore bat hautatzeko, aukeratu bat zerrendatik." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Kolore-taula" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "Aldatzeko, hautatu kolore-eredu bat: gorria-berdea-urdina (RGB) edo cyan-magenta-horia-beltza (CMYK)." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME(e)k GBU kolore-eredua bakarrik erabiltzen du koloretan inprimatzeko. CMYK kontrolak CMYK notazioaren bidez kolore-balioak errazago sartzeko bakarrik eskaintzen dira." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3147426\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "RGB hautatzen baduzu, hiru koloreen inizialak agertuko dira eta 0 eta 255 arteko kolorea ezar dezakezu biratze-botoiarekin." - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150103\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "R" -msgstr "R" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Red" -msgstr "Gorria" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3145366\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "G" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153144\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Green" -msgstr "Berdea" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153573\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "B" -msgstr "B" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Blue" -msgstr "Urdina" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "CMYK hautatzen baduzu, lau koloreen inizialak agertuko dira eta 0 eta 255 artean doi dezakezu biratze-botoiarekin." - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "C" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "Cyan" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "M" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "Horia" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "K" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "Beltza" +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3156332\n" -"27\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Gehitu" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3154481\n" -"28\n" "help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "Kolore berri bat gehitzen du." +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" +"hd_id31547578\n" "help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Aldatu" +msgid "Delete" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" +"par_id3154483\n" "help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "Uneko kolorea aldatzen du. Kontuan izan kolorea berretsi gabe gainidazten dela." +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3147426\n" +"help.text" +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3150103\n" +"help.text" +msgid "R" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3152462\n" +"help.text" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3145366\n" +"help.text" +msgid "G" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153144\n" +"help.text" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3153573\n" +"help.text" +msgid "B" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153726\n" +"help.text" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31535731\n" +"help.text" +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id31537261\n" +"help.text" +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Editatu" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Kargatu kolore-zerrenda" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr " Ireki elkarrizketa-koadroa irekitzen da, eta kolore-paleta hauta dezakezu." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Gorde kolore-zerrenda" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr " Gorde honela elkarrizketa-koadroa irekitzen da. Horren bidez, uneko kolore-taula hauta dezakezu adierazitako izenarekin. Komando hau ez baduzu hautatzen, uneko kolore-taula automatikoki lehenetsi gisa gordeko da eta $[officename] hasten duzun hurrengo aldian berriro kargatuko da." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "Kargatu kolore-zerrenda eta Gorde kolore-zerrendaikonoak ikusgai egoteko Koloreak fitxa hautatu behar duzu Formatua - Area komandoarekin." +msgid "Pick" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -5387,7 +5257,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5403,7 +5273,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5419,7 +5289,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5435,7 +5305,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5451,7 +5321,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5467,8 +5337,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "Hautatu fitxategiko Gorde pasahitzarekin aukera fitxategien elkarrizketa-koadroak lehenespenez gordetzen dituela zehazteko. Desautatu pasahitzik gabe gordetzeko aukera." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5483,7 +5353,23 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." msgstr "" #: 01030300.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath.po index 74dd4d82260..e3be9748e42 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-06 18:12+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 13:46+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457287956.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483537585.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "Ikusi" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "Bistaratze eskala ezartzen du eta ikusgai nahi dituzun elementuak definitzen ditu. Komandoak leihoan sartu ditzakezun komando gehienak saguaren klik baten bidez eskuragarri daude Elementuak leihoa Ikusi - Elementuakerabilita ireki baduzu." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "Bistaratze-eskala ezartzen du eta zein elementu izango diren ikusgai definitzen du. Komandoak leihoan sar ditzakezun komandorik gehienak saguarekin sakatuz ere atzi daitezke, 'Elementuak' panela Ikusi - Elementuak aukerarekin dagoeneko ireki baduzu." #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "Formulak testuinguruetan" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "Formulekin lan egitea errazteko, erabili laster-menuak, eskumako klik eginez. Bereziki Komandoak leihoan. Laster-menu honek Elementuak leihoan aurki ditzakezun komando guztiak ditu, baita eragileak eta beste, eta formulan txertatu ditzakezu saguaren klik batekin Komandoen leihoan markatu gabe." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "Formulekin errazago lan egiteko, erabil itzazu saguaren eskuineko klikarekin dei daitezkeen testuinguru-menuak. 'Komandoak' leihoan oso erabilgarria da aukera hori. Testuinguru-menuak 'Elementuak' panelean dauden komando guztiak ditu, bai eta eragileak eta beste hainbat ere, zure formulan zuzenean saguaren bidez txertatu ahal izateko moduan, haiek 'Komandoak' leihoan idatzi behar izan gabe." diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/00.po index cd6252d8094..fb0e22f1152 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-03 11:10+0000\n" "Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467772069.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1459681839.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -311,28 +311,10 @@ msgstr "Ireki laster-menua Komandoak leihoan eta aukeratu Eragile unarioak msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Aukeratu Ikusi - Normala ikuspegi maisua ixteko." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Eragile unarioak/bitarrak" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -346,28 +328,10 @@ msgstr "Ireki laster-menua Komandoak leihoan eta aukeratu Erlazioak msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Aukeratu Ikusi - Normala ikuspegi maisua ixteko." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Erlazioak" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -381,28 +345,10 @@ msgstr "Ireki laster-menua Komandoak leihoan eta aukeratu Eragileak msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Aukeratu Ikusi - Normala ikuspegi maisua ixteko." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Eragileak" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -416,28 +362,10 @@ msgstr "Ireki laster-menua Komandoak leihoan eta aukeratu Funtzioak msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Aukeratu Ikusi - Normala ikuspegi maisua ixteko." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funtzioak" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -451,28 +379,10 @@ msgstr "Ireki laster-menua Komandoak leihoan eta aukeratu ParentesiakView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Aukeratu Ikusi - Normala ikuspegi maisua ixteko." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Parentesiak" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -486,28 +396,10 @@ msgstr "Ireki laster-menua Komandoak leihoan eta aukeratu AtributuakView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Aukeratu Ikusi - Normala ikuspegi maisua ixteko." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Atributuak" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -521,28 +413,10 @@ msgstr "Ireki laster-menua Komandoak leihoan eta aukeratu Formatuak msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Aukeratu Ikusi - Normala ikuspegi maisua ixteko." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formatuak" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -556,28 +430,10 @@ msgstr "Ireki laster-menua Komandoak leihoan eta aukeratu Multzo-eragiketa msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Aukeratu Ikusi - Normala ikuspegi maisua ixteko." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Multzo-eragiketak" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -717,26 +573,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Aukeratu Ikusi - Normala ikuspegi maisua ixteko." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Bestelakoak" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 4740b6aff00..8aae555c003 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-23 16:06+0000\n" "Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1479917210.000000\n" #: 02080000.xhp @@ -438,24 +438,20 @@ msgid "Eragile unarioak/bitarrak" #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3151241\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "Hainbat eragile unario eta bitar aurkera ditzakezu zure $[officename] Math formula eraikitzeko. Unarioa leku-marka bati eragiten dion eragilea da. Binarioa, aldiz, bi leku-marka lotzen dituen eragilea. Elementuen leihoaren behealdean eragile indibidualak bistaratzen dira. Laster-menuak ere, Komandoakleihoan, eragile hauen zerrenda bat dauka, beste eragile batzuez gainera. Elementuen leihoan azaltzen ez diren eragileren bat behar izanez gero, erabili laster-menua edo idatzi zuzenean Komandoak lehioan." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Jarraian datorren zerrenda eragile unarioen eta bitarren zerrenda osatu bat da. Eragilearen ondoko ikurrak Elementuak leihotik (aukeratu Ikusi - Elementuak) edo Komandoak leihoko laster-menutik atzitu daitekela adierazten du." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -471,8 +467,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonoa" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -497,8 +493,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonoa" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -523,8 +519,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonoa" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -549,8 +545,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonoa" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -575,8 +571,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonoa" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -601,8 +597,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonoa" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -627,8 +623,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonoa" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -653,8 +649,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonoa" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -679,8 +675,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonoa" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -705,8 +701,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonoa" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -731,8 +727,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonoa" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -757,8 +753,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonoa" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -783,8 +779,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonoa" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -809,8 +805,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonoa" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -835,8 +831,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonoa" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -861,8 +857,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonoa" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1008,24 +1004,22 @@ msgid "RelationsErlazioak" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Hainbat erlazioren artean aukera dezakezu zure $[officename] Math formula egituratzeko. Erlazio-funtzioak Elementuak leihoaren behealdean bistaratuko dira. Gainera, zerrenda laster-menuan aurkitzen da, Komandoak leihoan. Elementuak leihoan edo laster-menuan azaltzen ez diren erlazioak Komandoak leihoan eskuz idatzi ahal izango dira." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Jarraian datorren zerrenda erlazioen zerrenda osatu bat da. Erlazio-izenaren ondoan azaltzen den ikurrak Elementuak leihotik (aukeratu Ikusi - Elementuak) edo Komandoak leihoko laster-menutik atzitu daitekela adierazten du." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1878,24 +1872,20 @@ msgid "OperatorsEragileak" #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Hainbat eragileren artean aukera dezakezu zure $[officename] Math formula eraikitzeko. Elementuak leihoaren behealdean bistaratuko dira erabilgarri dauden eragile guztiak. Gainera, zerrenda Komandoak leihoko laster-menuan aurkitzen da. Elementuak leihoan edo laster-menuan azaltzen ez diren eragileak Komandoak leihoan eskuz idatzi ahal izango dira." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Jarraian datorren zerrenda erabilgarri dauden eragileen zerrenda bat da. Eragile-izenaren ondoko ikurrak Elementuak leihotik (aukeratu Ikusi - Elementuak) edo Komandoak leihoko laster-menutik atzitu daitekela adierazten du." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2327,20 +2317,18 @@ msgstr "FuntzioakChoose a function in the lower part of the window.
These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "Funtzio bat hautatu ezazu leihoaren behealdean. Funtzio hauek Aginduak leihoaren laster-menuan ere dituzu zerrendatuta. Aginduak leihoan eskuz idatzi beharko dituzu Elementuak leihoan ez dauden funtzioak." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Jarraian datorren zerrenda Elementuak leihoan azaltzen diren funtzioen zerrenda bat da. Funtzioaren ondoko ikurrak Elementuak leihotik (Ikusi - Elementuak) edo Komandoak leihoko laster-menutik atzitu daitekela adierazten du." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3045,24 +3033,20 @@ msgid "BracketsParentesiak" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Hainbat kotxete-moten artean aukera dezakezu $[officename] Math formula eraikitzeko. Kortxete-motak Elementuak leihoaren behealdean bistaratuko dira. Gainera, kortxete hauek laster-menuan zerrendatuko dira, Komandoak leihoan. Elementuak leihoan edo laster-menuan azaltzen ez diren kortxeteak Komandoak leihoan eskuz idatzi ahal izango dira." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Jarraian datorren zerrenda erabilgarri dauden kortxete-moten zerrenda bat da. Kortxete-motaren ondoko ikonoak Elementuak leihotik (menua Ikusi - Elementuak) edo Komandoak leihoko laster-menutik atzitu daitekela adierazten du." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3729,24 +3713,20 @@ msgid "Atributuak" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3145802\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Hainbat atributuren artean aukeratu ahal izango duzu %PRODUCTNAMEMath formulak aplikatzeko. Zenbait atributu Elementuak leihoaren behealdean bistaratzen dira. Atributu hauek laster-menuan ere zerrendatu dira, Komandoak leihoan. Elementuak leihoan edo laster-menuan azaltzen ez diren atributuak Komandoak leihoan eskuz idatzi ahal izango dira." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Jarraian datorren zerrenda %PRODUCTNAME Math-en erabilgarri dauden atributuen zerrenda bat da. Atributuen ondoko ikurrak Elementuak leihotik (aukeratu Ikusi - Elementuak) edo Komandoak leihoko laster-menutik atzitu daitekela adierazten du." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4477,24 +4457,22 @@ msgid "Format" msgstr "Formatua" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "Hainbat aukera dituzu $[officename] Math formula bat formateatzeko. Formatu-aukerak Formula Elementuak leihoaren behealdean bistaratzen dira. Aukera hauek laster-menuan ere zerrendatzen dira, Komandoak leihoan." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Jarraian datorren zerrenda $[officename] Math-en erabilgarri dauden formateatzeko aukeren zerrenda bat da. Formateatzeko aukeraren ondoko ikurrak Elementuak leihotik (menua Ikusi - Elementuak) edo Komandoak leihoko laster-menutik atzitu daitekela adierazten du." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5064,24 +5042,22 @@ msgid "Set Ope msgstr "Multzo-eragiketak" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "Esleitu eragile multzo ezberdinak zure $[officename] Math formulan azaltzen diren karaktereei. Eragile indibidualak Elementuak leihoaren behealdean azaltzen dira. Jo ezazu laster-menura, Komandoak leihoan, funtzio indibidualen zerrenda berdina ikusteko. Elementuak leihoan aurkitzen ez diren eragileak zuzenean Komandoak leihoan sartu beharko dira. Gainera, formularen beste zatiak zuzenean txertatu ahal izango dira, nahiz eta horien ikurrak dagoeneko existitu." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "" #: 03090800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "Elementuak leihoan Multzo-eragileak klik egin eta gero, ikono gehiago aterako dira leihoaren behealdean. Egin klik ikurraren gainean Komandoak leihoan editatzen zabiltzan formulan txertatzeko." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6162,14 +6138,13 @@ msgid "Braces \"{}\" are used to group expressions together to form one new expr msgstr "Giltzak \"{}\" adierazpenak taldekatzeko erabiltzen dira adierazpen berri bat sortzeko. Adibidez, \"sqrt {x * y}\" adierazpena x*y produktu osoaren erro karratua da, eta \"sqrt x * y\" adierazpena x bider yren erro karratua da. Giltzek ez dute behar tarterik." #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "Aurretik, kortxete-multzoa Elementuak leihoan edo zuzenean Komandoak leihoan txertatu da \"ezker lbrace eskuin rbrace\" gisa. Orain, ezker eta eskuin kortxete-multzoa \"lbrace\" eta \"rbrace\" erabiliz txerta daiteke, komodinekin edo gabe. " +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -7021,10 +6996,9 @@ msgstr "Idatzitako komandoa(k)" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Ikurra elementuen leihoan" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7040,8 +7014,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonoa" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7057,8 +7031,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonoa" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7074,8 +7048,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonoa" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7091,8 +7065,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonoa" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7108,8 +7082,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonoa" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7125,8 +7099,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonoa" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7142,8 +7116,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonoa" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7159,8 +7133,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonoa" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7184,8 +7158,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonoa" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7251,8 +7225,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonoa" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7268,8 +7242,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonoa" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7285,8 +7259,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonoa" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7302,8 +7276,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonoa" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7395,8 +7369,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonoa" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7429,8 +7403,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonoa" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7446,8 +7420,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikonoa" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7528,10 +7502,9 @@ msgstr "Idatzitako komandoa(k)" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Ikurra elementuen leihoan" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8172,10 +8145,9 @@ msgstr "Idatzitako komandoa(k)" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Ikurra elementuen leihoan" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8612,10 +8584,9 @@ msgstr "Idatzitako komandoa(k)" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Ikurra elementuen leihoan" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9105,10 +9076,9 @@ msgstr "Idatzitako komandoa(k)" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Ikurra elementuen leihoan" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9403,10 +9373,9 @@ msgstr "Idatzitako komandoa(k)" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Ikurra elementuen leihoan" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9845,10 +9814,9 @@ msgstr "Idatzitako komandoa(k)" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Ikurra elementuen leihoan" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10262,8 +10230,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Ikurra elementuen leihoan" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10717,10 +10685,9 @@ msgstr "Idatzitako komandoa(k)" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Ikurra elementuen leihoan" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 6f91e4d3dee..faaa820036b 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-24 15:12+0200\n" -"Last-Translator: Mikel \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 08:59+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369385981.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -170,10 +171,9 @@ msgstr "Eguneratu" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Datu-iturburuaren arakatzailean nabigatzea" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index c0dce803369..018d82ce7de 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-16 18:16+0000\n" "Last-Translator: Naroalasarte \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1479320189.000000\n" #: align.xhp @@ -419,34 +419,28 @@ msgid "The cursor waits in the Commands window and you can type the formula." msgstr "Kurtsorea Komandoak leihoan agertuko da eta formula idatz dezakezu." #: keyboard.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "Elementuak leihoa erabiliz sor ditzakezu formulak. Oraindik ez badago irekita, Ikusi - Elementuak menuarekin ireki." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "" #: keyboard.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "Elementuak leihoa irekita badago, erabili F6 tekla Komandoak leihotik Elementuak leihora bueltatzeko." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "" #: keyboard.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "Elementuak leihoa" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -497,29 +491,28 @@ msgid "Choose Insert - Object - Formula." msgstr "Aukeratu Txertatu - Objektua - Formula." #: limits.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "Math-en sarrera-leihoa eta Elementuak leihoa ikus dezakezu. Elementuak leihoa ikusten ez baduzu, Ikusi menuan gaitu dezakezu." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "Datu-basearen leihoko ezkerreko panelean, egin klik Txostenak ikonoan." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "Datu-basearen leihoko ezkerreko panelean, egin klik Inprimakiak ikonoan." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -586,13 +579,12 @@ msgid "Now the formula is complete. Click into your text document outside the fo msgstr "Orain formula osatuta dago. Egin klik testu-dokumentuan, formulatik kanpo, formula-editoretik irteteko." #: limits.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "Era berean, formula integral bat mugekin sar dezakezu. Elementuak leihoko ikono batean klik egitean, egokitutako testu-komandoa sarrera-leihoan sartuko da. Testu-komandoak ezagutzen badituzu, komandoak sarrera-leihoan zuzenean sar ditzakezu." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -619,13 +611,12 @@ msgid "int from{a} to{b} f(x)`dx" msgstr "int from{a} to{b} f(x)`dx" #: limits.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." -msgstr "f(x) eta dx-en artean tarte bat dago, Elementuak leihoa erabiliz ere sar dezakezuna: egin klik Formatua ikonoan, ondoren Tarte txikia ikonoan." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po index dc8e1a6e99b..309f5feaea0 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-10 20:51+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 13:54+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478811112.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483538077.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Document Classification" -msgstr "" +msgstr "Dokumentuen sailkapena" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156324\n" "help.text" msgid "Document Classification " -msgstr "" +msgstr "Dokumentuen sailkapena " #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744119967\n" "help.text" msgid "Document classification and security is an important issue for businesses and governments." -msgstr "" +msgstr "Dokumentuen sailkapena eta segurtasuna auzi garrantzitsua dira enpresentzat zein erakundeentzat." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744113553\n" "help.text" msgid "Information is exchanged between users and organizations that collaborate to pursue a business goal. Where sensitive information is involved, it is assumed that the parties will have agreed what information is sensitive and how such information will be identified and handled. Any recipient of a resource will rely upon the provider of the information to follow the agreed procedures to identify the sensitivity of the information." -msgstr "" +msgstr "Erabiltzaileek eta erakundeek informazioa trukatzen dute, enpresa-xede bat erdiesteko asmoz. Informazio konfidentziala tartean dagoenean, aldeek adostu behar dute zein informazio den konfidentziala eta nola identifikatu eta erabili behar den informazio hori. Baliabide baten jasotzaileak informazioaren hornitzaileak emandako eta adostutako prozedurak jarraitu behar ditu informazioaren konfidentzialtasuna identifikatzeko." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161747122444\n" "help.text" msgid "Default levels of classification" -msgstr "" +msgstr "Sailkapen-maila lehenetsiak" #: classificationbar.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 4c3ba6be0ff..afbae713c65 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-12 12:59+0000\n" "Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1471006749.000000\n" #: 01120000.xhp @@ -15032,36 +15032,32 @@ msgstr "Eskema eta numerazioa" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Eskema eta numerazioa" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Paragrafo-estilo bera erabiltzen duten paragrafoen zenbakitze-aukerak aldatzeko, aukeratu Formatua - Estiloak eta Formatua, eta, gero, egin klik Paragrafo-estiloak ikonoan. Egin klik eskuineko botoiaz zerrendako estiloan, aukeratu Aldatu, eta, gero, egin klik Kapitulu-zenbakitzea fitxan." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." msgstr "" #: 05030800.xhp @@ -15077,170 +15073,168 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numerazioa" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Numerazio-estiloa" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "Hautatu paragrafoari aplikatu nahi diozun Numerazio-estiloa. Estilo horiek Estiloak eta formatua leihoan era zerrendatzen dira. Horretarako, egin klik Numerazio-estiloa ikonoan." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "Sekzio hori uneko paragrafoaren propietateak editatzean bakarrik agertuko da. Horretarako, aukeratu Formatua - Paragrafoa." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Hasi berriro paragrafo honetan" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "Numerazioa uneko paragrafoan berrabiarazten da." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Hasi honekin:" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "Hautatu kontrol-lauki hori eta sartu paragrafoari esleitu nahi diozun zenbakia." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "\"Hasi honekin:\" biratze-botoia" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "Sartu paragrafoari esleitu nahi diozun zenbakia. Ondorengo paragrafoak elkarren segidan zenbakitzen dira hemen sartzen duzun zenbakitik hasita." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Lerro-numerazioa" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "Zehaztu Lerro-numerazioaren aukerak. Lerro-zenbakiak dokumentuan gehitzeko, aukeratu Tresnak - Lerro-numerazioa." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "Sartu paragrafo hau lerro-numerazioan" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "Uneko paragrafoa lerro-numerazioan sartzen du." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Hasi berriro paragrafo honetan" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "Lerro-numerazioa uneko paragrafoan edo zuk sartutako zenbakian berrabiarazten du." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Hasi honekin:" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "Sartu lerro-numerazioa zein zenbakitatik berrabiarazi behar den" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15690,196 +15684,206 @@ msgstr "Oin-oharra" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Oin-oharra" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "Oin-oharren diseinu-aukerak zehazten ditu, oin-oharra dokumentuaren gorputz nagusitik banatzen duen marra barne." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Oin-oharraren area" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "Ezarri oin-oharraren arearen altuera." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "Orrialdearen gehienezko altuera" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "Oin-oharraren altuera automatikoki doitzen du oin-ohar kopuruaren arabera." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "Oin-oharraren altuera gehienez" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "Sartu oin-oharraren arearentzako gehienezko altuera." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "Distantzia testutik" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "Sartu orrialdearen beheko marjinaren eta oin-oharraren areako lehen testu-lerroaren artean utzi beharreko tartea." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Marra bereizlea" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Marra bereizlearen kokalekua eta luzera zehazten ditu." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Kokalekua" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "Hautatu testu nagusia oin-oharraren areatik bereizten duen marraren lerrokapen horizontala." - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "Luzera" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "Sartu marra bereizlearen luzera orrialde-zabaleraren arearen ehuneko gisa." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Lodiera" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "Hautatu marra bereizlearen formatu-estiloa. Marra bereizlerik nahi ez baduzu, aukeratu \"0.0 pt\"." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Tartea" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "Sartu marra bereizlearen eta oin-oharraren arearen lehen lerroaren artean utzi beharreko tartea." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." msgstr "" diff --git a/source/eu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/eu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 65260f5165c..a53a08c917f 100644 --- a/source/eu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/eu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-16 21:15+0000\n" -"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 09:57+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479330939.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482573477.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_323\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later." -msgstr "" +msgstr "Honako aplikazio hauek ezarpenak eguneratu behar dituen fitxategiak erabiltzen dituzte. Instalazio morroiak itxi ditzala eta hauek berriz hasten saiatu dadila baimendu dezakezu, edo gailua gero berrabiarazi." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_10\n" "LngText.text" msgid "&Close the applications and attempt to restart them." -msgstr "" +msgstr "&Itxi aplikazioak eta saiatu hauek berriro hasten." #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_11\n" "LngText.text" msgid "&Do not close applications. A reboot will be required." -msgstr "" +msgstr "&Ez itxi aplikazioak. Gailua berrabiarazi beharko da." #: UIText.ulf msgctxt "" diff --git a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 8dbf9a4c7a4..7e99135da31 100644 --- a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 21:10+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 14:09+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Librezale \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480626650.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483106978.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Cell Reference Types" -msgstr "" +msgstr "Txandakatu gelaxka-erreferentzia motak" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "~Txertatu izendatutako barrutia edo adierazpena..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "~Izendatutako barrutia edo adierazpena..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Named Ranges and Expressions" -msgstr "" +msgstr "~Izendatutako barrutiak eta adierazpenak" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Glue Points Functions" -msgstr "" +msgstr "Erakutsi kolatze puntuen funtzioak" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9914,7 +9914,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane" -msgstr "" +msgstr "Orri maisuaren panela" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Orrialde-panel maisua (hautapenik ez)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -17008,7 +17008,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Outline List" -msgstr "" +msgstr "~Eskema-zerrenda" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17017,7 +17017,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Outline List Style" -msgstr "" +msgstr "Ezarri eskema-zerrendaren estiloa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18538,7 +18538,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Fontwork Text" -msgstr "" +msgstr "Txertatu Fontwork testua" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18943,7 +18943,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Emoji" -msgstr "" +msgstr "Emoji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18952,7 +18952,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Emoji" -msgstr "" +msgstr "Txertatu emojia" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19645,7 +19645,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Compare Non-Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Konparatu aldaketen jarraipenik gabeko dokumentua" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19672,7 +19672,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Merge Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Batu aldaketen jarraipena duen dokumentua" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20500,7 +20500,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Clip Art irekia eta multimediaren galeria" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21022,7 +21022,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Txandakatu inprimatzeko aurrebista" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21094,7 +21094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Posta elektronikoa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21103,7 +21103,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "" +msgstr "Bidali dokumentua posta ~elektronikoz..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21112,7 +21112,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Attach to E-mail" -msgstr "" +msgstr "Txertatu posta elektronikoko mezura" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21481,7 +21481,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Extrusion" -msgstr "" +msgstr "Txandakatu estrusioa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21598,7 +21598,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toolbar Layout" -msgstr "" +msgstr "Tresna-barraren diseinua" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21652,7 +21652,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sign Existing PDF..." -msgstr "" +msgstr "Sinatu badagoen PDF bat..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24741,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Estandarra" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Lehenetsia" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Tresna-barra bakuna" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Alboko barra" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Koaderno-barra" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Lehenetsia" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Tresna-barra bakuna" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Alboko barra" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Koaderno-barra" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Lehenetsia" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Tresna-barra bakuna" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Koaderno-barra" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25090,7 +25189,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Babestu aldaketak" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25108,7 +25207,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject Track Change" -msgstr "" +msgstr "Baztertu aldaketa" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25135,7 +25234,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept Track Change" -msgstr "" +msgstr "Onartu aldaketa" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25162,7 +25261,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Next Track Change" -msgstr "" +msgstr "Hurrengo aldaketa" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25180,7 +25279,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Previous Track Change" -msgstr "" +msgstr "Aurreko aldaketa" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25207,7 +25306,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Grabatu aldaketak" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25216,7 +25315,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "Aldaketen jarraipen funtzioak" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25225,7 +25324,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "Erakutsi aldaketen jarraipen funtzioak" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25243,7 +25342,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Erakutsi aldaketak" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25252,7 +25351,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Track Changes" -msgstr "Aldake~ten segimendua" +msgstr "Aldake~ten jarraipena" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25279,7 +25378,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert ODF Track Change Comment" -msgstr "" +msgstr "Txertatu ODF aldaketaren iruzkina" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25315,7 +25414,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Kudeatu aldaketak" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28546,7 +28645,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Formatu-markak" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28555,7 +28654,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "For~matu-markak" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28564,7 +28663,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Txandakatu formatu-markak" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29086,7 +29185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Paragrafo-estiloa" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29095,7 +29194,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Ezarri paragrafo-estiloa" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29104,7 +29203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientazioa" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29113,7 +29212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "Orrialde-tamaina" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29122,7 +29221,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Margin" -msgstr "" +msgstr "Orrialde-markinak" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31030,7 +31129,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Geziak" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31039,7 +31138,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP Klasifikazioa" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/eu/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/eu/reportdesign/source/ui/inspection.po index 1c0062e2f08..cf1dc16e45a 100644 --- a/source/eu/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/eu/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-16 21:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 21:33+0000\n" "Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479331266.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481578418.000000\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Header\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Header" -msgstr "" +msgstr "Txostenaren goiburukorik gabe" #: inspection.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Footer\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Footer" -msgstr "" +msgstr "Txostenaren orri-oinik gabe" #: inspection.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Header/Footer\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Txostenaren goiburukorik/orri-oinik gabe" #: inspection.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/eu/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index b6b78bb6fe4..4ecdae62c9c 100644 --- a/source/eu/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/eu/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-16 21:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 21:33+0000\n" "Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479331329.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481578427.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -341,7 +341,6 @@ msgid "Fo_rmat:" msgstr "Fo_rmatua:" #: floatingfield.ui -#, fuzzy msgctxt "" "floatingfield.ui\n" "FloatingField\n" @@ -393,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." -msgstr "" +msgstr "Nabarmendu diren eremuak txantiloian hautatutako sekzioan txertatzeko, gero egin klik Txertatu edo sakatu Sartu tekla." #: floatingnavigator.ui msgctxt "" diff --git a/source/eu/sc/source/ui/src.po b/source/eu/sc/source/ui/src.po index 8c88c53e672..32b3fc20e24 100644 --- a/source/eu/sc/source/ui/src.po +++ b/source/eu/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 16:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 14:12+0000\n" "Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: Librezale \n" "Language: eu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480696115.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482415957.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -8683,7 +8683,6 @@ msgid "The constant rate of interest." msgstr "Interes-tasa konstantea." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" @@ -8708,7 +8707,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "FV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9670,8 +9669,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Baldintzak betetzen dituzten argumentuak batzen ditu." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "Baldintza betetzen duten argumentuak batzen ditu." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 383ee1abb55..6e4419c4de1 100644 --- a/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-30 20:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 13:08+0000\n" "Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: none\n" "Language: eu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480539526.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482757688.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -432,6 +432,9 @@ msgid "" "\n" "Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu." msgstr "" +"Gelaxken babesa uneko orria babestu eta gero izango da efektiboa.\n" +"\n" +"Hautatu 'Babestu orria' 'Tresnak' menuan" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -863,7 +866,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Gutx." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -872,7 +875,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Gehien." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -926,7 +929,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Gutx." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -935,7 +938,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Gehien." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -10133,7 +10136,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display." -msgstr "" +msgstr "Sartu izendatzailean bistaratu nahi dituzun digitu kopurua" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10142,7 +10145,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Denominator Places" -msgstr "Denominatzaileak" +msgstr "Izendatzaileak" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10898,7 +10901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include comments-only boundary column(s)" -msgstr "" +msgstr "Txertatu iruzkinak besterik ez dituzten mugatze zutabea(k)" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" diff --git a/source/eu/scp2/source/ooo.po b/source/eu/scp2/source/ooo.po index 5c8e0c58686..c176e2acb01 100644 --- a/source/eu/scp2/source/ooo.po +++ b/source/eu/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-17 21:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 21:27+0000\n" "Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: Librezale \n" "Language: eu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479417318.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482528439.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan" -msgstr "" +msgstr "Tibetar klasikoa" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Tibetar klasikoaren silabazko ortografia-egiaztatzailea" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/eu/sd/source/core.po b/source/eu/sd/source/core.po index 69da30b7cce..24027220d21 100644 --- a/source/eu/sd/source/core.po +++ b/source/eu/sd/source/core.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-16 22:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 14:05+0000\n" "Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479334082.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481637956.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt "" "STR_SHRINK_FONT_SIZE\n" "string.text" msgid "Shrink font size" -msgstr "" +msgstr "Txikitu letra-tamaina" #: glob.src msgctxt "" @@ -685,4 +685,4 @@ msgctxt "" "STR_GROW_FONT_SIZE\n" "string.text" msgid "Grow font size" -msgstr "" +msgstr "Handitu letra-tamaina" diff --git a/source/eu/sd/source/ui/animations.po b/source/eu/sd/source/ui/animations.po index 9ed1b5da6d3..b311250daa4 100644 --- a/source/eu/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/eu/sd/source/ui/animations.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-16 22:11+0000\n" -"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 12:54+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479334271.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482756890.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Noranzkoa:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Spokes:" -msgstr "" +msgstr "Erradioak:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Fill color:" -msgstr "" +msgstr "Betegarriaren kolorea:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Letra-tipoa:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Letra-tipoaren kolorea:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Typeface:" -msgstr "" +msgstr "Estiloa:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font size:" -msgstr "" +msgstr "Letra-tipoaren tamaina:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Tamaina:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/sd/source/ui/app.po b/source/eu/sd/source/ui/app.po index 6efeff57e22..4d8e9a58d01 100644 --- a/source/eu/sd/source/ui/app.po +++ b/source/eu/sd/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-16 22:13+0000\n" -"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 14:10+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479334387.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481638230.000000\n" #: popup.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Aplikatutako estiloak" #: res_bmp.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/eu/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index ce074e4b069..70b27f1353f 100644 --- a/source/eu/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/eu/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-16 22:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 14:10+0000\n" "Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: Librezale \n" "Language: eu\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479334420.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481638252.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numerazioa" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Gardentasuna" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numerazioa" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/eu/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/eu/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 1649af425d3..28b890a8271 100644 --- a/source/eu/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/eu/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-04 17:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 12:57+0000\n" "Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: Librezale \n" "Language: eu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480873613.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482757063.000000\n" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation Deck" -msgstr "" +msgstr "Animazio plataforma" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove Effect" -msgstr "" +msgstr "Kendu efektua" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Mugitu gora" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Mugitu behera" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "_Hasiera:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "_Noranzkoa:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "On click" -msgstr "" +msgstr "Klik egitean" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "With previous" -msgstr "" +msgstr "Aurrekoarekin" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "After previous" -msgstr "" +msgstr "Aurrekoaren ondoren" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Kategoria:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Entrance" -msgstr "" +msgstr "Sarrera" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Enfasia" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Irteera" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Motion Paths" -msgstr "" +msgstr "Mugimenduen bide-izenak" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Misc Effects" -msgstr "" +msgstr "Hainbat efektu" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "D_uration:" -msgstr "" +msgstr "Ira_upena:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +msgstr "Hautatu animazioaren abiadura." #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effect:" -msgstr "" +msgstr "Efektua:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "Aurrebista automatikoa" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Erreproduzitu" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Effect" -msgstr "" +msgstr "Efektuaren aurrebista" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +msgstr "Hautatu animazioaren abiadura." #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Hasiera" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Txertatu audioa edo bideoa" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Sinboloa" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Txertatu" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "Trantsizioak" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animazioa" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Diapositiba-aurkezpena" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Ortografia-egiaztapen automatikoa" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Berrikusi" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Sareta" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Ikusi" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Taula" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Irudia" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "Hutsik" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title Slide" -msgstr "" +msgstr "Titulu-diapositiba" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title, Text" -msgstr "" +msgstr "Titulua, testua" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title, Content" -msgstr "" +msgstr "Titulua, edukia" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Centered Text" -msgstr "" +msgstr "Testu zentratua" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hiperesteka" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Oin-oharra" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Amaiera-oharra" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Laster-marka" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Erreferentzia gurutzatua" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master 1" -msgstr "" +msgstr "1. maisua" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master 2" -msgstr "" +msgstr "2. maisua" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Lehenetsia" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Betegarririk ez" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "With Shadow" -msgstr "" +msgstr "Itzalarekin" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title 1" -msgstr "" +msgstr "1. titulua" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title 2" -msgstr "" +msgstr "2. titulua" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fitxategia" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Arbela" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Estiloa" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Testua" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Hasi" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Maisua" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Diseinua" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animazioa" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transition" -msgstr "" +msgstr "Trantsizioa" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiba" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formak" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Estekak" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Txertatu" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Estiloa" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Berrezarri" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Doitu" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Blokeatu" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Irudia" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Bat ere ez" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimoa" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Paraleloa" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Aurretik" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Ondoren" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Zeharka" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Ingerada" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Editatu ingerada" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start with _Template Selection" -msgstr "" +msgstr "Hasi _txantiloi aukerarekin" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill Screen" -msgstr "" +msgstr "Bete pantaila" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link images" -msgstr "" +msgstr "Estekatu irudiak" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiba maisua" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Close Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Itxi diapositiba maisua" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Duration:" -msgstr "" +msgstr "Iraupena:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of Slide Transition." -msgstr "" +msgstr "Hautatu diapositiben trantsizio-abiadura." #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variant:" -msgstr "" +msgstr "Aldaera:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sound:" -msgstr "" +msgstr "Soinua:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No sound" -msgstr "" +msgstr "Soinurik ez" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Stop previous sound" -msgstr "" +msgstr "Gelditu aurreko soinua" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Other sound..." -msgstr "" +msgstr "Beste soinu bat..." #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Loop until next sound" -msgstr "" +msgstr "Begizta hurrengo soinura arte" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On mouse click" -msgstr "" +msgstr "Saguarekin klik egitean" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically after:" -msgstr "" +msgstr "Automatikoki hau eta gero:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "Aurrebista automatikoa" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply Transition to All Slides" -msgstr "" +msgstr "Aplikatu trantsizioa diapositiba guztiei" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Erreproduzitu" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Header row" -msgstr "" +msgstr "_Goiburuko errenkada" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "Guztir_a errenkada" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Banded rows" -msgstr "" +msgstr "_Elkartutako errenkadak" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_nded columns" -msgstr "" +msgstr "E_lkartutako zutabeak" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "_Lehen zutabea" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "_Azken zutabea" #: templatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/eu/sfx2/source/dialog.po b/source/eu/sfx2/source/dialog.po index 6d29ce16639..675b3a881a4 100644 --- a/source/eu/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/eu/sfx2/source/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-16 21:36+0000\n" -"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 13:06+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: Librezale \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479332178.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482757583.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "E-Mail\n" "itemlist.text" msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "Posta elektronikoa" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "Mailstop\n" "itemlist.text" msgid "Mailstop" -msgstr "" +msgstr "Posta geltokia" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "Matter\n" "itemlist.text" msgid "Matter" -msgstr "" +msgstr "Gaia" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "Received from\n" "itemlist.text" msgid "Received from" -msgstr "" +msgstr "Hemendik jasota:" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "Typist\n" "itemlist.text" msgid "Typist" -msgstr "" +msgstr "Idazlea" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "DateTime\n" "itemlist.text" msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "DataOrdua" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "Yes or no\n" "itemlist.text" msgid "Yes or no" -msgstr "" +msgstr "Bai edo ez" #: dinfdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/sfx2/source/view.po b/source/eu/sfx2/source/view.po index d704773f7ec..4ac9d2cb41a 100644 --- a/source/eu/sfx2/source/view.po +++ b/source/eu/sfx2/source/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-16 21:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 13:01+0000\n" "Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: Librezale \n" "Language: eu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479331898.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482757293.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_PDF\n" "string.text" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." -msgstr "" +msgstr "PDF hau soilik irakurtzeko moduan ireki da badagoen fitxategia sinatzea baimentzeko." #: view.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "STR_CHECKOUT\n" "string.text" msgid "Check Out" -msgstr "" +msgstr "Egiaztatu" #: view.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/starmath/source.po b/source/eu/starmath/source.po index 603f25d3e28..d433e17e901 100644 --- a/source/eu/starmath/source.po +++ b/source/eu/starmath/source.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-10 20:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-10 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgctxt "" "RID_XEVALUATEDATY_HELP\n" "string.text" msgid "Evaluated At" -msgstr "" +msgstr "Kalkulatutako balioa" #: commands.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/svtools/source/java.po b/source/eu/svtools/source/java.po index e73ccba6067..9e04ab916c5 100644 --- a/source/eu/svtools/source/java.po +++ b/source/eu/svtools/source/java.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:22+0000\n" -"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 13:04+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: Librezale \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467667368.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482757465.000000\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Oracleren Java garapen tresneria (JDK) behar du Mac OSX 10.10 edo berriagoetan zeregin hau burutzeko. Mesedez instalatu itzazu eta berrabiarazi %PRODUCTNAME." #: javaerror.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/svx/source/dialog.po b/source/eu/svx/source/dialog.po index a7e4a96fddc..e24380f3eab 100644 --- a/source/eu/svx/source/dialog.po +++ b/source/eu/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-30 20:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 13:33+0000\n" "Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: Librezale \n" "Language: eu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480536326.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482759206.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" @@ -476,7 +476,6 @@ msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" @@ -492,7 +491,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: page.src msgctxt "" @@ -501,7 +500,7 @@ msgctxt "" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Bonu luzea" #: page.src msgctxt "" @@ -510,7 +509,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloidea" #: page.src msgctxt "" @@ -564,7 +563,7 @@ msgctxt "" "Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai handia" #: page.src msgctxt "" @@ -780,7 +779,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Letter" #: page.src msgctxt "" @@ -789,7 +788,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: page.src msgctxt "" @@ -798,7 +797,7 @@ msgctxt "" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Bonu luzea" #: page.src msgctxt "" @@ -807,7 +806,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloidea" #: page.src msgctxt "" @@ -7428,7 +7427,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Glagolitic Supplement" -msgstr "" +msgstr "Glagolitiko gehigarria" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7437,7 +7436,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_IDEOGRAPHIC_SYMBOLS_AND_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Ikur ideografikoak eta puntuazioa" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7446,7 +7445,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MARCHEN\n" "string.text" msgid "Marchen" -msgstr "" +msgstr "Marchen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7455,7 +7454,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Mongolian Supplement" -msgstr "" +msgstr "Mongoliar gehigarria" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7464,7 +7463,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_NEWA\n" "string.text" msgid "Newa" -msgstr "" +msgstr "Newa" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7473,7 +7472,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OSAGE\n" "string.text" msgid "Osage" -msgstr "" +msgstr "Osage" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7482,7 +7481,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TANGUT\n" "string.text" msgid "Tangut" -msgstr "" +msgstr "Tangut" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7491,4 +7490,4 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TANGUT_COMPONENTS\n" "string.text" msgid "Tangut Components" -msgstr "" +msgstr "Tangut osagaiak" diff --git a/source/eu/svx/source/form.po b/source/eu/svx/source/form.po index cec8c875a03..488f48b26fb 100644 --- a/source/eu/svx/source/form.po +++ b/source/eu/svx/source/form.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:26+0000\n" -"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 14:50+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467667567.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482504652.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Taula" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Kontsulta" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt "" "SQL\n" "itemlist.text" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "LIKE\n" "itemlist.text" msgid "LIKE" -msgstr "" +msgstr "LIKE" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "NOT\n" "itemlist.text" msgid "NOT" -msgstr "" +msgstr "NOT" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "EMPTY\n" "itemlist.text" msgid "EMPTY" -msgstr "" +msgstr "EMPTY" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "TRUE\n" "itemlist.text" msgid "TRUE" -msgstr "" +msgstr "TRUE" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "FALSE\n" "itemlist.text" msgid "FALSE" -msgstr "" +msgstr "FALSE" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt "" "IS\n" "itemlist.text" msgid "IS" -msgstr "" +msgstr "IS" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt "" "BETWEEN\n" "itemlist.text" msgid "BETWEEN" -msgstr "" +msgstr "BETWEEN" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "OR\n" "itemlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "AND\n" "itemlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "Average\n" "itemlist.text" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Average" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "Count\n" "itemlist.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Count" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "Maximum\n" "itemlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maximum" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "Minimum\n" "itemlist.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Minimum" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "Sum\n" "itemlist.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Sum" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "Every\n" "itemlist.text" msgid "Every" -msgstr "" +msgstr "Every" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "Any\n" "itemlist.text" msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Any" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "Some\n" "itemlist.text" msgid "Some" -msgstr "" +msgstr "Some" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "STDDEV_POP\n" "itemlist.text" msgid "STDDEV_POP" -msgstr "" +msgstr "STDDEV_POP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "STDDEV_SAMP\n" "itemlist.text" msgid "STDDEV_SAMP" -msgstr "" +msgstr "STDDEV_SAMP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "VAR_SAMP\n" "itemlist.text" msgid "VAR_SAMP" -msgstr "" +msgstr "VAR_SAMP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "VAR_POP\n" "itemlist.text" msgid "VAR_POP" -msgstr "" +msgstr "VAR_POP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "Collect\n" "itemlist.text" msgid "Collect" -msgstr "" +msgstr "Collect" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "Fusion\n" "itemlist.text" msgid "Fusion" -msgstr "" +msgstr "Fusion" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt "" "Intersection\n" "itemlist.text" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "Intersection" #: fmstring.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/svx/source/src.po b/source/eu/svx/source/src.po index 9ed3e30e482..e4269007faa 100644 --- a/source/eu/svx/source/src.po +++ b/source/eu/svx/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:26+0000\n" -"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 14:50+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: Librezale \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467667603.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482504656.000000\n" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_CLASS_READ\n" "string.text" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "Irakurketa-errorea" #: errtxt.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/svx/source/stbctrls.po b/source/eu/svx/source/stbctrls.po index 0417fc6ebad..a812f6bd9ad 100644 --- a/source/eu/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/eu/svx/source/stbctrls.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:26+0000\n" -"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 13:33+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467667604.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482759237.000000\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt "" "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT\n" "string.text" msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" -msgstr "" +msgstr "Burutzen ari zaren zereginaren propietateak ez daude eskuragarri uneko hautapenean" #: stbctrls.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/svx/source/tbxctrls.po b/source/eu/svx/source/tbxctrls.po index 5f81e18b80c..f96ccbd8113 100644 --- a/source/eu/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/eu/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:27+0000\n" -"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 13:34+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467667658.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482759242.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NOFILL\n" "string.text" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Betegarririk ez" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n" "string.text" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Gardena" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_PRESET_RENAME\n" "menuitem.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Aldatu izena" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_PRESET_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ezabatu" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR\n" "string.text" msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "Egilearen arabera" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL\n" "string.text" msgid "custom" -msgstr "" +msgstr "pertsonalizatua" #: tbcontrl.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/svx/uiconfig/ui.po b/source/eu/svx/uiconfig/ui.po index e09d7ffc1fd..87aeaa28f09 100644 --- a/source/eu/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/eu/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 14:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 13:30+0000\n" "Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: Librezale \n" "Language: eu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480688743.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482759041.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME aldatzen ari zinen fitxategien kraskatze aurreko egoera berreskuratzen saiatuko da. Egin klik 'Hasi'n prozesua abiatzeko, edo 'Ezetsi'n berrreskuratzea uzteko." #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -3061,8 +3061,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Ezikusi CTL diak_ritikoak" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "Ezikusi diak_ritikoak" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3070,8 +3070,8 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" -msgstr "Ezikusi _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" +msgstr "Ezikusi _kashida" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -5103,6 +5103,11 @@ msgid "" "\n" "The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another." msgstr "" +"%PRODUCTNAME modu seguruan exekutatzen ari da, honek zure erabiltzaile-konfigurazioa eta luzapenak desgaitzen ditu une batez.\n" +"\n" +"Honako aldaketa bat edo batzuk egin ditzakezu %PRODUCTNAME berriro funtziona dezan.\n" +"\n" +"Proposatutako aldaketak goitik behera gero eta erradikalagoak dira, beraz bata bestearen ondoren probatu itzazu." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5120,7 +5125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore user configuration to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "Berrezarri erabiltzailearen konfigurazioa ezaguna den azken egoera funtzionalera" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5129,7 +5134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "Berrezarri instalatutako erabiltzailearen luzapenak ezaguna den azken egoera funtzionalera" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5161,11 +5166,11 @@ msgstr "Desgaitu hardware azelerazioa (OpenGL, OpenCL)" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" -msgstr "Desinstalatu luzapenak" +msgid "Extensions" +msgstr "Luzapenak" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5179,11 +5184,20 @@ msgstr "Desinstalatu erabiltzailearen luzapen guztiak" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" -msgstr "Desinstalatu luzapen guztiak (partekatutakoak eta programarekin zetozenak barne)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "Leheneratu partekatutako luzapenen egoera" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" +msgstr "Leheneratu txertatutako luzapenen egoera" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5219,7 +5233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug." -msgstr "" +msgstr "Modu seguruan konpontzen ez diren arazoak pairatzen badituzu, bisitatu honako esteka hau laguntza jasotzeko edo arazoaren berri emateko." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5237,7 +5251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)." -msgstr "" +msgstr "Zure erabiltzaile-profilaren parteak ere txertatu ditzakezu arazoa-txostenean (kontuan izan datu pertsonalak izan ditzakeela)" #: safemodedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/eu/sw/source/core/undo.po b/source/eu/sw/source/core/undo.po index fc6314f9d98..5eb6a7a410f 100644 --- a/source/eu/sw/source/core/undo.po +++ b/source/eu/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-25 21:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 13:08+0000\n" "Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480107655.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482757709.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE\n" "string.text" msgid "Update table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Eguneratu taularen estiloa: $1" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/sw/source/core/unocore.po b/source/eu/sw/source/core/unocore.po index a8696977a25..06c4e91800c 100644 --- a/source/eu/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/eu/sw/source/core/unocore.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-11 08:21+0000\n" -"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 14:51+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465633319.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482504714.000000\n" #: unocore.src msgctxt "" @@ -86,4 +86,4 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_CELL\n" "string.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Gelaxka" diff --git a/source/eu/sw/source/ui/index.po b/source/eu/sw/source/ui/index.po index d653cc06457..88755351a53 100644 --- a/source/eu/sw/source/ui/index.po +++ b/source/eu/sw/source/ui/index.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:36+0000\n" -"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 13:08+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467668187.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482757734.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Chart\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME diagrama" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Other OLE Objects\n" "itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Beste OLE objektuak" #: cnttab.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/sw/source/ui/misc.po b/source/eu/sw/source/ui/misc.po index 540c8644049..cc8a1585d6d 100644 --- a/source/eu/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/eu/sw/source/ui/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-30 15:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 15:01+0000\n" "Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480519094.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482505290.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Errusiarra)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Errusiarra)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Errusiarra)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbiera)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbiera)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbiera)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbiera)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (Greziera maiuskulak)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (Greziera minuskulak)" #: swruler.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/sw/source/ui/sidebar.po b/source/eu/sw/source/ui/sidebar.po index 297b2c6fb5e..77a45f550a6 100644 --- a/source/eu/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/eu/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 15:25+0000\n" -"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 13:09+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: Librezale \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385479520.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482757793.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n" "string.text" msgid "Left: " -msgstr "" +msgstr "Ezkerra:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n" "string.text" msgid ". Right: " -msgstr "" +msgstr ". Eskuma:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n" "string.text" msgid "Inner: " -msgstr "" +msgstr "Barnekoa:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" "string.text" msgid ". Outer: " -msgstr "" +msgstr ". Kanpokoa:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" "string.text" msgid ". Top: " -msgstr "" +msgstr ". Goikoa:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n" "string.text" msgid ". Bottom: " -msgstr "" +msgstr ". Behekoa:" diff --git a/source/eu/sw/source/ui/utlui.po b/source/eu/sw/source/ui/utlui.po index a7022254785..83beb70d476 100644 --- a/source/eu/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/eu/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:37+0000\n" -"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: Librezale \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467668230.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482757889.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_3D\n" "string.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK1\n" "string.text" msgid "Black 1" -msgstr "" +msgstr "1 Beltza" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK2\n" "string.text" msgid "Black 2" -msgstr "" +msgstr "2 Beltza" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Urdina" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BROWN\n" "string.text" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "Marroia" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Moneta" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D\n" "string.text" msgid "Currency 3D" -msgstr "" +msgstr "3D moneta" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY\n" "string.text" msgid "Currency Gray" -msgstr "" +msgstr "Moneta grisa" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Currency Lavender" -msgstr "" +msgstr "Moneta izpilikua" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Currency Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Moneta turkesa" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GRAY\n" "string.text" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Grisa" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Berdea" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Lavender" -msgstr "" +msgstr "Izpilikua" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_RED\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Gorria" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Turkesa" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Horia" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/eu/sw/source/uibase/ribbar.po index 64c8c4f0ae8..5aec1761bc5 100644 --- a/source/eu/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/eu/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:37+0000\n" -"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 14:58+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467668255.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482505138.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CALC\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funtzioak" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CANCEL\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Utzi" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_APPLY\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Aplikatu" #: inputwin.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/sw/source/uibase/utlui.po b/source/eu/sw/source/uibase/utlui.po index b80795af562..b1a9ed37f18 100644 --- a/source/eu/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/eu/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:37+0000\n" -"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 12:59+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467668271.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482757145.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" "string.text" msgid "E-mail" -msgstr "Helb. el." +msgstr "Posta elektronikoa" #: initui.src msgctxt "" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "~Zooma" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "~Gorantz" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1834,4 +1834,4 @@ msgctxt "" "Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "~Beherantz" diff --git a/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 1c47c62de82..2a98028e2d5 100644 --- a/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-10 09:18+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 14:09+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Librezale \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481361534.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483106998.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Posizioa" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Aukerak" +msgid "Customize" +msgstr "Pertsonalizatu" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -9054,7 +9054,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Eskema" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9207,7 +9207,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Clip Art ireki eta multimediaren galeria" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9216,7 +9216,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Ikurra" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9821,24 +9821,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Estiloa" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -9927,7 +9909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Berrezarri" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -15637,11 +15619,11 @@ msgstr "Posizioa" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Aukerak" +msgid "Customize" +msgstr "Pertsonalizatu" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/eu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/eu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index a3d25f05e70..00b91117e19 100644 --- a/source/eu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/eu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 14:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 14:59+0000\n" "Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480689362.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482505195.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Deskripzioa" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "Sinadura mota" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index bf7707f8ebd..1a5f8c30a59 100644 --- a/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 15:27+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fa\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467665396.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480606038.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25139,6 +25139,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "استاندارد" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/fa/sc/source/ui/src.po b/source/fa/sc/source/ui/src.po index 4692d4302f6..469f383bb88 100644 --- a/source/fa/sc/source/ui/src.po +++ b/source/fa/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 15:38+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fa\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467665799.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480606683.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9703,8 +9703,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "جمع آرگومان‌هایی که شروط را برآورده می‌کنند." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/fa/svx/uiconfig/ui.po b/source/fa/svx/uiconfig/ui.po index 93f0479ee63..e7a50000466 100644 --- a/source/fa/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/fa/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 15:40+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fa\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467666561.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480606856.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5144,10 +5144,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5162,10 +5162,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/fa/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/fa/sw/uiconfig/swriter/ui.po index a1b9eba529a..a31641fa6bb 100644 --- a/source/fa/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/fa/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-16 10:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: fa\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467666818.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1479291595.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -993,14 +993,13 @@ msgid "Position" msgstr "موقعیت" #: bulletsandnumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "گزینه‌ها" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -10045,26 +10044,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15973,14 +15952,13 @@ msgid "Position" msgstr "موقعیت" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "گزینه‌ها" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/fa/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/fa/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 52a8cf05319..1f24f30d285 100644 --- a/source/fa/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/fa/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 12:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 15:40+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: fa\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464180747.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480606856.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/fi/avmedia/source/framework.po b/source/fi/avmedia/source/framework.po index 9a938f90be2..9c765a8ec48 100644 --- a/source/fi/avmedia/source/framework.po +++ b/source/fi/avmedia/source/framework.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:22+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 09:30+0000\n" +"Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369351340.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483176632.000000\n" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH\n" "string.text" msgid "Media Path" -msgstr "" +msgstr "Median polku" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -134,4 +134,4 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT\n" "string.text" msgid "No Media Selected" -msgstr "" +msgstr "Mediaa ei ole valittu" diff --git a/source/fi/basctl/source/basicide.po b/source/fi/basctl/source/basicide.po index 5f9d7c66504..46512506670 100644 --- a/source/fi/basctl/source/basicide.po +++ b/source/fi/basctl/source/basicide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:09+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 10:06+0000\n" +"Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467662962.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483178767.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_RANGE\n" "string.text" msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "Tulostuva alue" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "All ~Pages" -msgstr "" +msgstr "Kaikki sivut" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_PAGES\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Sivut" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REMOVEWATCHTIP\n" "string.text" msgid "Remove Watch" -msgstr "" +msgstr "Poista seuranta" #: basidesh.src msgctxt "" diff --git a/source/fi/chart2/uiconfig/ui.po b/source/fi/chart2/uiconfig/ui.po index e4f6e5876e3..73d25031828 100644 --- a/source/fi/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/fi/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:09+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 11:50+0000\n" +"Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467662982.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483185044.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "Perspektiivi" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Ylös" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Alas" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Valitse tietoalue" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Valitse tietoalue" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exponential" -msgstr "" +msgstr "Eksponentiaalinen" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show E_quation" -msgstr "" +msgstr "Näytä yhtälö" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trendline _Name" -msgstr "" +msgstr "Trendiviivan nimi" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X Variable Name" -msgstr "" +msgstr "Muuttujan X nimi" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y Variable Name" -msgstr "" +msgstr "Muuttujan Y nimi" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" diff --git a/source/fi/cui/source/dialogs.po b/source/fi/cui/source/dialogs.po index d0da09cfea4..9be60feab5f 100644 --- a/source/fi/cui/source/dialogs.po +++ b/source/fi/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-17 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 12:11+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468743985.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483186282.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to a Web page or FTP server connection." -msgstr "" +msgstr "Tässä voit luoda linkin web-sivuun tai FTP-palvelimeen." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an e-mail address." -msgstr "" +msgstr "Tässä voit luoda linkin sähköpostiosoitteeseen." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an existing document or a target within a document." -msgstr "" +msgstr "Tässä voit luoda linkin olemassa olevaan asiakirjaan tai kohteeseen asiakirjassa." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS\n" "string.text" msgid "Save Screenshot As..." -msgstr "" +msgstr "Tallenna kaappaus nimellä..." #: scriptdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/fi/cui/source/options.po b/source/fi/cui/source/options.po index 7a03d5c940f..8c0ce0fbfe7 100644 --- a/source/fi/cui/source/options.po +++ b/source/fi/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-17 08:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 12:12+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468744122.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483186335.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "" "LibreOffice\n" "itemlist.text" msgid "LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice" #: personalization.src msgctxt "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt "" "Abstract\n" "itemlist.text" msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "Abstrakti" #: personalization.src msgctxt "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt "" "Color\n" "itemlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Väri" #: personalization.src msgctxt "" @@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt "" "Music\n" "itemlist.text" msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Musiikki" #: personalization.src msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "Nature\n" "itemlist.text" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Luonto" #: personalization.src msgctxt "" diff --git a/source/fi/dbaccess/source/ui/app.po b/source/fi/dbaccess/source/ui/app.po index 89f8edc17f7..53675c9ba7f 100644 --- a/source/fi/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/fi/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-17 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 10:18+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468744396.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483179498.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n" "string.text" msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." -msgstr "" +msgstr "Luo kysely antamalla suoraan SQL-lause." #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/fi/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/fi/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 53e95e0441e..b1dec8ae677 100644 --- a/source/fi/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/fi/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-17 08:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 10:18+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468744213.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483179527.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt "" "The table view\n" "itemlist.text" msgid "The table view" -msgstr "" +msgstr "Taulunäkymä" #: query.src msgctxt "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt "" "The query\n" "itemlist.text" msgid "The query" -msgstr "" +msgstr "Kysely" #: query.src msgctxt "" @@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt "" "The SQL statement\n" "itemlist.text" msgid "The SQL statement" -msgstr "" +msgstr "SQL-lauseke" #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/fi/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/fi/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 7ff15b3c985..a1a8d2c926d 100644 --- a/source/fi/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/fi/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-17 08:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 10:18+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468744175.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483179539.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -439,7 +439,6 @@ msgstr "" "Tämän tyyppisiin kenttiin ei voi syöttää tietoja. Kullekin tietueelle määritetään automaattisesti arvo, joka saadaan kasvattamalla edellisen tietueen arvoa yhdellä." #: table.src -#, fuzzy msgctxt "" "table.src\n" "STR_BUTTON_FORMAT\n" diff --git a/source/fi/desktop/uiconfig/ui.po b/source/fi/desktop/uiconfig/ui.po index b2304bf5ca1..49e547c0bc6 100644 --- a/source/fi/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/fi/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:23+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 10:07+0000\n" +"Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467663815.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483178879.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Asetukset" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check for _Updates" -msgstr "" +msgstr "Tarkista päivitykset" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Lisää" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Poista" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable" -msgstr "" +msgstr "Ota käyttöön" #: extensionmanager.ui msgctxt "" diff --git a/source/fi/extensions/source/bibliography.po b/source/fi/extensions/source/bibliography.po index 48d67192a5b..f00ccbf90bf 100644 --- a/source/fi/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/fi/extensions/source/bibliography.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:25+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 12:05+0000\n" +"Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467663948.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483185948.000000\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" -msgstr "" +msgstr "Artikkeli kongressijulkaisuun (BiBTeX)" #: sections.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings article" -msgstr "" +msgstr "Artikkeli kongressijulkaisuun" #: sections.src msgctxt "" diff --git a/source/fi/extensions/source/propctrlr.po b/source/fi/extensions/source/propctrlr.po index dee1c449a9a..c7b10cae399 100644 --- a/source/fi/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/fi/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:26+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 20:16+0000\n" +"Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467663993.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483474562.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt "" "Top\n" "itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Yläreuna" #: formres.src msgctxt "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "" "Middle\n" "itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Keskikohta" #: formres.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "Bottom\n" "itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Alareuna" #: formres.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "Small\n" "itemlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Pieni" #: formres.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Large\n" "itemlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Suuri" #: formres.src msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "Without frame\n" "itemlist.text" msgid "Without frame" -msgstr "" +msgstr "Ilman kehystä" #: formres.src msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "3D look\n" "itemlist.text" msgid "3D look" -msgstr "" +msgstr "Kolmiulotteinen ulkoasu" #: formres.src msgctxt "" @@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt "" "Flat\n" "itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Litteä" #: formres.src msgctxt "" @@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt "" "Valuelist\n" "itemlist.text" msgid "Valuelist" -msgstr "" +msgstr "Arvoluettelo" #: formres.src msgctxt "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Taulu" #: formres.src msgctxt "" @@ -946,7 +946,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Kysely" #: formres.src msgctxt "" @@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt "" "Sql\n" "itemlist.text" msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "Sql" #: formres.src msgctxt "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt "" "Sql [Native]\n" "itemlist.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "Sql [suora]" #: formres.src msgctxt "" @@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt "" "Tablefields\n" "itemlist.text" msgid "Tablefields" -msgstr "" +msgstr "Taulun kentät" #: formres.src msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Vasen" #: formres.src msgctxt "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt "" "Center\n" "itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Keskitetty" #: formres.src msgctxt "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Oikea" #: formres.src msgctxt "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ei mitään" #: formres.src msgctxt "" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt "" "Submit form\n" "itemlist.text" msgid "Submit form" -msgstr "" +msgstr "Lähetä lomake" #: formres.src msgctxt "" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "Reset form\n" "itemlist.text" msgid "Reset form" -msgstr "" +msgstr "Tyhjennä lomake" #: formres.src msgctxt "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "Open document/web page\n" "itemlist.text" msgid "Open document/web page" -msgstr "" +msgstr "Avaa asiakirja/web-sivu" #: formres.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "First record\n" "itemlist.text" msgid "First record" -msgstr "" +msgstr "Ensimmäinen tietue" #: formres.src msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "Previous record\n" "itemlist.text" msgid "Previous record" -msgstr "" +msgstr "Edellinen tietue" #: formres.src msgctxt "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "Next record\n" "itemlist.text" msgid "Next record" -msgstr "" +msgstr "Seuraava tietue" #: formres.src msgctxt "" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt "" "Last record\n" "itemlist.text" msgid "Last record" -msgstr "" +msgstr "Viimeinen tietue" #: formres.src msgctxt "" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "Save record\n" "itemlist.text" msgid "Save record" -msgstr "" +msgstr "Tallenna tietue" #: formres.src msgctxt "" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt "" "Undo data entry\n" "itemlist.text" msgid "Undo data entry" -msgstr "" +msgstr "Kumoa tietomerkintä" #: formres.src msgctxt "" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "New record\n" "itemlist.text" msgid "New record" -msgstr "" +msgstr "Uusi tietue" #: formres.src msgctxt "" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt "" "Delete record\n" "itemlist.text" msgid "Delete record" -msgstr "" +msgstr "Poista tietue" #: formres.src msgctxt "" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgctxt "" "Refresh form\n" "itemlist.text" msgid "Refresh form" -msgstr "" +msgstr "Päivitä lomake" #: formres.src msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "Get\n" "itemlist.text" msgid "Get" -msgstr "" +msgstr "Get" #: formres.src msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "Post\n" "itemlist.text" msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "Post" #: formres.src msgctxt "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "URL\n" "itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL-osoite" #: formres.src msgctxt "" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt "" "Multipart\n" "itemlist.text" msgid "Multipart" -msgstr "" +msgstr "Moniosainen" #: formres.src msgctxt "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teksti" #: formres.src msgctxt "" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "Standard (short)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short)" -msgstr "" +msgstr "Vakio (lyhyt)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt "" "Standard (short YY)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short YY)" -msgstr "" +msgstr "Vakio (lyhyt VV)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "Standard (short YYYY)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short YYYY)" -msgstr "" +msgstr "Vakio (lyhyt VVVV)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "Standard (long)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (long)" -msgstr "" +msgstr "Vakio (pitkä)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "DD/MM/YY\n" "itemlist.text" msgid "DD/MM/YY" -msgstr "" +msgstr "PP/KK/VV" #: formres.src msgctxt "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "MM/DD/YY\n" "itemlist.text" msgid "MM/DD/YY" -msgstr "" +msgstr "KK/PP/VV" #: formres.src msgctxt "" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt "" "YY/MM/DD\n" "itemlist.text" msgid "YY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "VV/KK/PP" #: formres.src msgctxt "" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt "" "DD/MM/YYYY\n" "itemlist.text" msgid "DD/MM/YYYY" -msgstr "" +msgstr "PP/KK/VVVV" #: formres.src msgctxt "" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt "" "MM/DD/YYYY\n" "itemlist.text" msgid "MM/DD/YYYY" -msgstr "" +msgstr "KK/PP/VVVV" #: formres.src msgctxt "" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "YYYY/MM/DD\n" "itemlist.text" msgid "YYYY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "VVVV/KK/PP" #: formres.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt "" "YY-MM-DD\n" "itemlist.text" msgid "YY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "VV-KK-PP" #: formres.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "YYYY-MM-DD\n" "itemlist.text" msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "VVVV-KK-PP" #: formres.src msgctxt "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "13:45\n" "itemlist.text" msgid "13:45" -msgstr "" +msgstr "13:45" #: formres.src msgctxt "" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "13:45:00\n" "itemlist.text" msgid "13:45:00" -msgstr "" +msgstr "13:45:00" #: formres.src msgctxt "" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgctxt "" "01:45 PM\n" "itemlist.text" msgid "01:45 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45 PM" #: formres.src msgctxt "" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt "" "01:45:00 PM\n" "itemlist.text" msgid "01:45:00 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45:00 PM" #: formres.src msgctxt "" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt "" "Not Selected\n" "itemlist.text" msgid "Not Selected" -msgstr "" +msgstr "Ei valittu" #: formres.src msgctxt "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "Selected\n" "itemlist.text" msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "Valittu" #: formres.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "Not Defined\n" "itemlist.text" msgid "Not Defined" -msgstr "" +msgstr "Ei määritetty" #: formres.src msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "All records\n" "itemlist.text" msgid "All records" -msgstr "" +msgstr "Kaikki tietueet" #: formres.src msgctxt "" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "Active record\n" "itemlist.text" msgid "Active record" -msgstr "" +msgstr "Aktiivinen tietue" #: formres.src msgctxt "" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgctxt "" "Current page\n" "itemlist.text" msgid "Current page" -msgstr "" +msgstr "Nykyinen sivu" #: formres.src msgctxt "" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ei" #: formres.src msgctxt "" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Kyllä" #: formres.src msgctxt "" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt "" "Parent Form\n" "itemlist.text" msgid "Parent Form" -msgstr "" +msgstr "Päälomake" #: formres.src msgctxt "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt "" "_blank\n" "itemlist.text" msgid "_blank" -msgstr "" +msgstr "_blank" #: formres.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "_parent\n" "itemlist.text" msgid "_parent" -msgstr "" +msgstr "_parent" #: formres.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "_self\n" "itemlist.text" msgid "_self" -msgstr "" +msgstr "_self" #: formres.src msgctxt "" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "_top\n" "itemlist.text" msgid "_top" -msgstr "" +msgstr "_top" #: formres.src msgctxt "" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ei mitään" #: formres.src msgctxt "" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgctxt "" "Single\n" "itemlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Yksittäinen valinta" #: formres.src msgctxt "" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgctxt "" "Multi\n" "itemlist.text" msgid "Multi" -msgstr "" +msgstr "Monivalinta" #: formres.src msgctxt "" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgctxt "" "Range\n" "itemlist.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Yhtenäinen valinta" #: formres.src msgctxt "" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgctxt "" "Horizontal\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Vaakataso" #: formres.src msgctxt "" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "Vertical\n" "itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Pystytaso" #: formres.src msgctxt "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "Default\n" "itemlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Oletus" #: formres.src msgctxt "" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgctxt "" "OK\n" "itemlist.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: formres.src msgctxt "" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgctxt "" "Cancel\n" "itemlist.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Peruuta" #: formres.src msgctxt "" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt "" "Help\n" "itemlist.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ohje" #: formres.src msgctxt "" @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt "" "The selected entry\n" "itemlist.text" msgid "The selected entry" -msgstr "" +msgstr "Valittu merkintä" #: formres.src msgctxt "" @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt "" "Position of the selected entry\n" "itemlist.text" msgid "Position of the selected entry" -msgstr "" +msgstr "Valitun merkinnän sijainti" #: formres.src msgctxt "" @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgctxt "" "Single-line\n" "itemlist.text" msgid "Single-line" -msgstr "" +msgstr "Yksirivinen" #: formres.src msgctxt "" @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgctxt "" "Multi-line\n" "itemlist.text" msgid "Multi-line" -msgstr "" +msgstr "Monirivinen" #: formres.src msgctxt "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "Multi-line with formatting\n" "itemlist.text" msgid "Multi-line with formatting" -msgstr "" +msgstr "Muotoiltu monirivinen" #: formres.src msgctxt "" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "LF (Unix)\n" "itemlist.text" msgid "LF (Unix)" -msgstr "" +msgstr "LF (Unix)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "CR+LF (Windows)\n" "itemlist.text" msgid "CR+LF (Windows)" -msgstr "" +msgstr "CR+LF (Windows)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ei mitään" #: formres.src msgctxt "" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "Horizontal\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Vaakataso" #: formres.src msgctxt "" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt "" "Vertical\n" "itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Pystytaso" #: formres.src msgctxt "" @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "Both\n" "itemlist.text" msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Molemmat" #: formres.src msgctxt "" @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Taulu" #: formres.src msgctxt "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Kysely" #: formres.src msgctxt "" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "SQL command\n" "itemlist.text" msgid "SQL command" -msgstr "" +msgstr "SQL-lause" #: formres.src msgctxt "" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt "" "3D\n" "itemlist.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "Kolmiulotteinen" #: formres.src msgctxt "" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgctxt "" "Flat\n" "itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Litteä" #: formres.src msgctxt "" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgctxt "" "Left top\n" "itemlist.text" msgid "Left top" -msgstr "" +msgstr "Ylävasen" #: formres.src msgctxt "" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgctxt "" "Left centered\n" "itemlist.text" msgid "Left centered" -msgstr "" +msgstr "Keskellä vasemmalla" #: formres.src msgctxt "" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgctxt "" "Left bottom\n" "itemlist.text" msgid "Left bottom" -msgstr "" +msgstr "Alavasen" #: formres.src msgctxt "" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgctxt "" "Right top\n" "itemlist.text" msgid "Right top" -msgstr "" +msgstr "Yläoikea" #: formres.src msgctxt "" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "Right centered\n" "itemlist.text" msgid "Right centered" -msgstr "" +msgstr "Keskellä oikealla" #: formres.src msgctxt "" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgctxt "" "Right bottom\n" "itemlist.text" msgid "Right bottom" -msgstr "" +msgstr "Alaoikea" #: formres.src msgctxt "" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt "" "Above left\n" "itemlist.text" msgid "Above left" -msgstr "" +msgstr "Yläpuolella vasemmalla" #: formres.src msgctxt "" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt "" "Above centered\n" "itemlist.text" msgid "Above centered" -msgstr "" +msgstr "Yläpuolella keskellä" #: formres.src msgctxt "" @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgctxt "" "Above right\n" "itemlist.text" msgid "Above right" -msgstr "" +msgstr "Yläpuolella oikealla" #: formres.src msgctxt "" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgctxt "" "Below left\n" "itemlist.text" msgid "Below left" -msgstr "" +msgstr "Alapuolella vasemmalla" #: formres.src msgctxt "" @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgctxt "" "Below centered\n" "itemlist.text" msgid "Below centered" -msgstr "" +msgstr "Alapuolella keskellä" #: formres.src msgctxt "" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgctxt "" "Below right\n" "itemlist.text" msgid "Below right" -msgstr "" +msgstr "Alapuolella oikealla" #: formres.src msgctxt "" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt "" "Centered\n" "itemlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Keskitetty" #: formres.src msgctxt "" @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgctxt "" "Hide\n" "itemlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Piilota" #: formres.src msgctxt "" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "Show\n" "itemlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Näytä" #: formres.src msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "Preserve\n" "itemlist.text" msgid "Preserve" -msgstr "" +msgstr "Säilytä" #: formres.src msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "Replace\n" "itemlist.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Korvaa" #: formres.src msgctxt "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "Collapse\n" "itemlist.text" msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "Pienennä" #: formres.src msgctxt "" @@ -2676,7 +2676,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ei" #: formres.src msgctxt "" @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgctxt "" "Keep Ratio\n" "itemlist.text" msgid "Keep Ratio" -msgstr "" +msgstr "Säilytä suhde" #: formres.src msgctxt "" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "Fit to Size\n" "itemlist.text" msgid "Fit to Size" -msgstr "" +msgstr "Sovita kokoon" #: formres.src msgctxt "" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgctxt "" "Left-to-right\n" "itemlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "Vasemmalta oikealle" #: formres.src msgctxt "" @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgctxt "" "Right-to-left\n" "itemlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "Oikealta vasemmalle" #: formres.src msgctxt "" @@ -2737,7 +2737,7 @@ msgctxt "" "Use superordinate object settings\n" "itemlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Käytä ensisijaista objektiasetusta" #: formres.src msgctxt "" @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgctxt "" "Never\n" "itemlist.text" msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Ei koskaan" #: formres.src msgctxt "" @@ -2755,7 +2755,7 @@ msgctxt "" "When focused\n" "itemlist.text" msgid "When focused" -msgstr "" +msgstr "Kohdistettuna" #: formres.src msgctxt "" @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgctxt "" "Always\n" "itemlist.text" msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Aina" #: formres.src msgctxt "" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt "" "To Paragraph\n" "itemlist.text" msgid "To Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Kappaleeseen" #: formres.src msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "As Character\n" "itemlist.text" msgid "As Character" -msgstr "" +msgstr "Merkkinä" #: formres.src msgctxt "" @@ -2799,7 +2799,7 @@ msgctxt "" "To Page\n" "itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "Sivuun" #: formres.src msgctxt "" @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgctxt "" "To Frame\n" "itemlist.text" msgid "To Frame" -msgstr "" +msgstr "Kehykseen" #: formres.src msgctxt "" @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "To Character\n" "itemlist.text" msgid "To Character" -msgstr "" +msgstr "Merkkiin" #: formres.src msgctxt "" @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgctxt "" "To Page\n" "itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "Sivuun" #: formres.src msgctxt "" @@ -2835,7 +2835,7 @@ msgctxt "" "To Cell\n" "itemlist.text" msgid "To Cell" -msgstr "" +msgstr "Soluun" #. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. #: formres.src @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ei" #: propres.src msgctxt "" @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Kyllä" #: propres.src msgctxt "" diff --git a/source/fi/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/fi/extras/source/autocorr/emoji.po index ae543c96e06..cb48e0668f4 100644 --- a/source/fi/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/fi/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 13:41+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 12:22+0000\n" +"Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476798107.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483273376.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7880,7 +7880,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_ONE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "1 h" -msgstr "" +msgstr "1 t" #. 🕑 (U+1F551), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7889,7 +7889,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_TWO_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "2 h" -msgstr "" +msgstr "2 t" #. 🕒 (U+1F552), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7898,7 +7898,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_THREE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "3 h" -msgstr "" +msgstr "3 t" #. 🕓 (U+1F553), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7907,7 +7907,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_FOUR_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "4 h" -msgstr "" +msgstr "4 t" #. 🕔 (U+1F554), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7916,7 +7916,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_FIVE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "5 h" -msgstr "" +msgstr "5 t" #. 🕕 (U+1F555), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7925,7 +7925,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_SIX_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "6 h" -msgstr "" +msgstr "6 t" #. 🕖 (U+1F556), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_SEVEN_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "7 h" -msgstr "" +msgstr "7 t" #. 🕗 (U+1F557), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7943,7 +7943,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_EIGHT_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "8 h" -msgstr "" +msgstr "8 t" #. 🕘 (U+1F558), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7952,7 +7952,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_NINE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "9 h" -msgstr "" +msgstr "9 t" #. 🕙 (U+1F559), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7961,7 +7961,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_TEN_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "10 h" -msgstr "" +msgstr "10 t" #. 🕚 (U+1F55A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7970,7 +7970,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_ELEVEN_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "11 h" -msgstr "" +msgstr "11 t" #. 🕛 (U+1F55B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7979,7 +7979,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_TWELVE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "12 h" -msgstr "" +msgstr "12 t" #. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/fi/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/fi/filter/source/config/fragments/filters.po index 144886533fd..467585e4435 100644 --- a/source/fi/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/fi/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:36+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 12:16+0000\n" +"Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467664572.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483272990.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Drawing" -msgstr "" +msgstr "Vanha StarOffice-piirros" #: StarOffice_Spreadsheet.xcu msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Vanha StarOffice-laskentataulukko" #: StarOffice_Writer.xcu msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Text Document" -msgstr "" +msgstr "Vanha StarOffice-tekstiasiakirja" #: StarOffice_XML__Base_.xcu msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Zoner Callisto/Draw" -msgstr "" +msgstr "Zoner Callisto/Draw" #: calc8.xcu msgctxt "" diff --git a/source/fi/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/fi/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index a0bd44a0375..7df96e44081 100644 --- a/source/fi/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/fi/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-10 23:17+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 12:18+0000\n" +"Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457651853.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483273082.000000\n" #: bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #: pdf_Import.xcu msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #: pgm_Import.xcu msgctxt "" diff --git a/source/fi/filter/uiconfig/ui.po b/source/fi/filter/uiconfig/ui.po index 2e9f6485f92..d1cbb144d18 100644 --- a/source/fi/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/fi/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:37+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 12:18+0000\n" +"Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467664644.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483273120.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "XML Filter List" -msgstr "" +msgstr "XML-suodatinluettelo" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" diff --git a/source/fi/forms/source/resource.po b/source/fi/forms/source/resource.po index 069cc8b7f86..f39567a8500 100644 --- a/source/fi/forms/source/resource.po +++ b/source/fi/forms/source/resource.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-02 13:46+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 10:08+0000\n" +"Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388670369.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483178919.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -506,4 +506,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE\n" "string.text" msgid "This is a built-in type and cannot be removed." -msgstr "" +msgstr "Tämä on sisäänrakennettu tyyppi, eikä sitä voi poistaa." diff --git a/source/fi/formula/source/core/resource.po b/source/fi/formula/source/core/resource.po index 7c7f567f66d..25181a562eb 100644 --- a/source/fi/formula/source/core/resource.po +++ b/source/fi/formula/source/core/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-08 16:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 09:49+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467994263.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483177762.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PDURATION\n" "string.text" msgid "PDURATION" -msgstr "" +msgstr "KESTO.JAKSO" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EFFECT\n" "string.text" msgid "EFFECT" -msgstr "" +msgstr "KORKO.EFEKT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "string.text" msgid "CONVERT_OOO" -msgstr "" +msgstr "CONVERT_OOO" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/fi/formula/uiconfig/ui.po b/source/fi/formula/uiconfig/ui.po index bf6fb2aff50..701cd6cfa79 100644 --- a/source/fi/formula/uiconfig/ui.po +++ b/source/fi/formula/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 22:04+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 09:49+0000\n" +"Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462140245.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483177775.000000\n" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Kaava" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "_Etsi" #: functionpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/fi/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/fi/fpicker/uiconfig/ui.po index 8abca4a2eb7..d647e9223f4 100644 --- a/source/fi/fpicker/uiconfig/ui.po +++ b/source/fi/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:38+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 10:05+0000\n" +"Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467664695.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483178708.000000\n" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Connect To Server" -msgstr "" +msgstr "Muodosta yhteys palvelimeen" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Luo uusi kansio" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/fi/framework/source/classes.po b/source/fi/framework/source/classes.po index d0fd51b0cb6..ae73262d821 100644 --- a/source/fi/framework/source/classes.po +++ b/source/fi/framework/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-22 15:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 09:29+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466610778.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483176574.000000\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "STR_SAFEMODE_TITLE\n" "string.text" msgid " (Safe Mode)" -msgstr "" +msgstr " (vikasietotila)" #: resource.src msgctxt "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index b22054442d0..3814fff3a79 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 22:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 08:44+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467759343.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464079446.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -553,8 +553,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Valitse Lisää - Nimet" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Valitse Lisää - Nimet - Määritä" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -589,8 +589,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Valitse Lisää - Nimet - Lisää" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -598,8 +598,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Valitse Lisää - Nimet - Luo" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -607,8 +607,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Valitse Lisää - Nimet - Tunnisteet" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 01aef6a8db0..7c784c41194 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:47+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467773233.000000\n" #: 01120000.xhp @@ -20651,7 +20651,7 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -20676,7 +20676,7 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -49847,7 +49847,7 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" +msgid "Named Ranges and Expressions" msgstr "" #: 04070000.xhp @@ -49856,7 +49856,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" +msgid "Named Ranges and Expressions" msgstr "" #: 04070000.xhp @@ -50247,7 +50247,7 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." msgstr "" #: 04070300.xhp @@ -52134,7 +52134,7 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." msgstr "" #: 05080300.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index fd833ad622f..169ad938abf 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:52+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467769996.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467769963.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2143,8 +2143,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "Lähdealueen asettamiseksi valitse solut ja valitse Lisää - Nimet - Määritä. Tallenna, mutta älä sulje lähdetiedostoa." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11874,8 +11874,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "Valitse solu tai solualue ja valitse sitten Lisää - Nimet - Määritä. Esille saadaan Määritä nimet -valintaikkuna." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11927,8 +11927,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "Lisää - Nimet - Määritä" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 02760d7b7f0..a8523332c01 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 09:33+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467770087.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464082432.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12272,15 +12272,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "Valitse Muotoilu - Sivu - Tausta-välilehti ($[officename] Impressissä ja $[officename] Draw'ssa)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "Valitse Muotoilu - Piirrosobjekti - Grafiikka - Alue - Värit-välilehti" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 36ea0b4100b..349ae17150f 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:06+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467773233.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467770764.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5033,179 +5033,184 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" -msgstr "tulostimet; ominaisuudetasetukset; tulostimienominaisuudet; tulostimienoletustulostin; asentaminentulostimet; oletustulostinsivuasetukset; rajoitukset" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "Tulostimen asetukset" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "Valitaan oletustulostin, jota käytetään avoimelle asiakirjalle." +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "Pienehkö viive voi olla havaittavissa, kun vaihdetaan oletustulostinta asiakirjalle, jossa on upotettuja $[officename] OLE-objekteja." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "Tulostin " +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "Luettelossa nähdään valittuun tulostimeen liittyvää tietoa. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." -msgstr "Jos luettelo on tyhjä, käyttöjärjestelmään pitää asentaa tulostin. Katso käyttöjärjestelmän ohjeet oletustulostimen asentamisesta ja asetuksien tekemisestä." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Nimi" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "Luettelossa näkyvät käyttöjärjestelmään asennetut tulostimet. Kun vaihdetaan asiakirjan oletustulostinta, valitaan toinen tulostin luettelosta." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "Tila " +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "Rivillä kuvaillaan valitun tulostimen nykyinen tila. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "Tyyppi " +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "Rivillä näkyvät valitun tulostimen merkki- ja tyyppitiedot. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "Sijainti " +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "Rivillä näkyy valitun tulostimen käyttämä portti. " +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "Huomautus " +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr "Rivillä näkyy tulostimesta mahdollisia lisätietoja. " +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "Muutetaan käyttöjärjestelmästä riippuvia tulostimen asetuksia avoimelle asiakirjalle." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." -msgstr "Varmista, että paperin vaaka- tai pystysuunta-asetukset ovat samat tulostimen ominaisuudet-valintaikkunassa ja sivun asetuksissa Muotoilu - Sivu -valinnassa." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -8298,8 +8303,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "Kirjataan merkkien määrä, joka voidaan vaihtaa hakutermistä. Esimerkiksi, jos hyväksytään 2 vaihdettavaa merkkiä, \"black\" ja \"crack\" katsotaan samanlaisiksi." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -25738,32 +25743,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "Napsautetaan valittuun objektiin käytettävää täytettä." -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Värit" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Värit" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "Valitaan käytettävä väri, tallennetaan nykyinen väriluettelo tai ladataan toinen väriluettelo." - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43397,6 +43376,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "Pääsalasana annetaan uudestaan." +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43429,7 +43616,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index b2bade2f7de..092499906aa 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:16+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467771457.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467771377.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9940,8 +9940,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "Tiettyyn laskentataulukon soluun hyppyä varten nimetään kyseinen solu ensin (Lisää - Nimet - Määritä)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12449,15 +12449,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "Merkitse Asetukset-välilehdellä Synkronoi sisältö -ruutu. Ruutu merkittynä täytetään vain yksi, muokattavissa olevaan tarra (arkin vasemmassa yläkulmassa)." -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "Kun napsautat Uusi asiakirja -painiketta, näkyville tulee pieni ikkuna, jossa on Synkronoi osoitetarrat -painike. Täytä ensimmäinen tarra. Kun napsautat Synkronoi osoitetarrat -painiketta, käsiteltävän tarran tiedot kopioituvat arkin muihin tarroihin." - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12467,6 +12458,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "Napsauta Uusi asiakirja -painiketta, jolloin luodaan asetuksien mukainen uusi asiakirja." +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "Kun napsautat Uusi asiakirja -painiketta, näkyville tulee pieni ikkuna, jossa on Synkronoi osoitetarrat -painike. Täytä ensimmäinen tarra. Kun napsautat Synkronoi osoitetarrat -painiketta, käsiteltävän tarran tiedot kopioituvat arkin muihin tarroihin." + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -18350,526 +18350,576 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "$[officename]-ohjelmiston käynnistys parametrein" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "käynnistysparametritkomentorivin parametritparametrit;komentoriviargumentit komentorivillä" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "$[officename]-ohjelmiston käynnistys parametrein" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "Käynnistettäessä $[officename]-ohjelmisto komentoriviltä voidaan määrittää lukuisia parametrejä, jotka vaikuttavat suoritukseen. Komentoriviparametrien käyttöä suositellaan vain kokeneille käyttäjille." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "Tavallisessa käytössä komentoriviparametreja ei tarvita. Muutamat parametrit vaativat syvällistä tietoa $[officename]-ohjelmiston teknisestä taustasta." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "$[officename]-ohjelmiston käynnistys komentoriviltä" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." -msgstr "Windowsissa valitse Suorita Käynnistä-valikosta, tai avaa pääteikkuna Linux, *BSD tai Mac OS X -käyttöjärjestelmissä." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "Windowsissa kirjoitetaan seuraava teksti Avaa-tekstikenttään ja hyväksytään OK:lla." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" -msgstr "UNIX-tyyppisissä käyttöjärjestelmissä kirjoita seuraava komento ja napsauta Enter:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{asennus}\\program\\soffice.exe {parametri} {asennus}/program/soffice {parametri} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "Korvataan {asennus} $[officename]-ohjelmiston asennuspolulla (esimerkiksi, C:\\Program Files\\Office, tai ~/office)" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "Missä tarvitaan, {parametri} korvataan yhdellä tai useammalla oheisista komentoriviparametreistä." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "Kelvolliset komentoriviparametrit" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148451\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Parametri" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Selite" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "Luettelo saatavilla olevista komentorivin parametreista tulee valintaikkunaanpäätteelle." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" -msgstr "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." -msgstr "Näyttää versiotiedot." +msgid "Shows $[officename] version and quits." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "Aloitetaan tyhjän Writer-asiakirjan kera." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" -"help.text" -msgid "--calc" -msgstr "--calc" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "Aloitetaan tyhjän Calc-asiakirjan kera." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" -"help.text" -msgid "--draw" -msgstr "--draw" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "Aloitetaan tyhjän Draw-asiakirjan kera." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" -"help.text" -msgid "--impress" -msgstr "--impress" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "Aloitetaan tyhjän Impress-asiakirjan kera." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" -"help.text" -msgid "--math" -msgstr "--math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "Aloitetaan tyhjän Math-asiakirjan kera." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "--global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "Aloitetaan tyhjän Writer-perusasiakirjan kera." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "--web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "Aloitetaan tyhjän HTML-asiakirjan kera." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "--show {filename.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "Aloitetaan Impress-asiakirjan {filename.odp} kera ja näytetään esitys. Siirtyminen muokkaustilaan tapahtuu näytöksen jälkeen." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "--minimized" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146080\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "Aloitetaan minimalistisesti. Aloituslogoa ei näytetä." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "--invisible" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154756\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "Käynnistetään näkymättömässä tilassa." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148914\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "Näkyvissä ei ole käynnistyslogoa eikä ohjelman aloitusikkunaa. $[officename]-ohjelmistoa voidaan kuitenkin ohjata ja asiakirjoja ja valintaikkunoita avataAPI-sovellusrajapinnan kautta." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147341\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." -msgstr "Kun $[officename] käynnistetään tämän parametrin kera, sen voi sulkea vain Windowsin tehtävien hallinnassa tai UNIX-tyyppisissä järjestelmissä kill-komennolla." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150388\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "Sitä ei voi käyttää parametrin -quickstart kera." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145147\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Lisätietoja saa $[officename] Developer's Guide -oppaasta." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "--norestore" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156374\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "Kytketään pois toiminnasta järjestelmän kaatumista seuraava uudelleen käynnistys ja tiedostojen palautus." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "Ohjattu käytön aloitus kytketään pois toiminnasta." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "--quickstart" +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153919\n" -"26\n" "help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "Aktivoi pikakäynnistys" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "--accept={UNO-merkkijono}" +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id315053o\n" +"help.text" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204101917197\n" +"help.text" +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146786\n" +"help.text" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id20161204103115358\n" +"help.text" +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151334\n" +"help.text" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146080\n" +"help.text" +msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153306\n" +"help.text" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154756\n" +"help.text" +msgid "Starts in invisible mode." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148914\n" +"help.text" +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147341\n" +"help.text" +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150388\n" +"help.text" +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145147\n" +"help.text" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150530\n" +"help.text" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156374\n" +"help.text" +msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120122917\n" +"help.text" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "Tiedottaa $[officename]-ohjelmistolle, että säikeitä \"UNO Acceptor Threads\" luotaessa käytetään \"UNO Accept String\" -merkkijonoa." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Lisätietoja saa $[officename] Developer's Guide -oppaasta." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "--unaccept={UNO-merkkijono}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." -msgstr "Sulkee kuuntelijan, joka luotiin parametrilla --accept={UNO-merkkijono}. Parametri --unaccept=all sulkee kaikki avoimet kuuntelijat." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {tiedostonimi1} {tiedostonimi2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Tulostetaan tiedostot {tiedostonimi1} {tiedostonimi2} ... oletustulostimelle ja lopetetaan. Aloituslogoa ei näytetä." +msgid "Developer arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "Jos tiedoston nimessä on välilyöntejä, nimen pitää olla lainausmerkeissä." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "--pt {tulostinnimi} {tiedostonimi1} {tiedostonimi2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Tulostetaan tiedostot {tiedostonimi1} {tiedostonimi2} ... {tulostinnimi}-tulostimelle ja lopetetaan. Aloituslogoa ei näytetä." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18883,225 +18933,138 @@ msgstr "Jos tiedoston nimessä on välilyöntejä, nimen pitää olla lainausmer #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {tiedostonimi}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "Avataan {tiedostonimi} muokattavaksi, vaikka se olisi malli." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "--view {tiedostonimi}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "Luodaan tilapäinen{tiedostonimi}-kopio ja avataan se kirjoitussuojattuna." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {tiedostonimi}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "Luodaan asiakirja, niin että {tiedostonimi} toimii mallina." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "--nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "Ei käytetä latauskuvaa ohjelmaa käynnistettäessä." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "--nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "Käynnistetään esittämättä muuta kuin latauskuva." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "--nolockcheck" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "Ohittaa tarkistuksen, jolla estetään useiden instanssien samanaikainen ajaminen." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "Kun tämä parametri lisätään ohjelman käynnistyskomentoon, ohjattu aloitustoiminto jää pois." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "--display {näyttö}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "Asettaa DISPLAY-ympäristömuuttujan UNIX-tyyppisissä järjestelmissä arvoon {display}. Tämä parametri on tarkoitettu käytettäväksi vain UNIX-tyyppisten käyttöjärjestelmien $[officename]-käynnistysskripteissä." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "--headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "Käynnistetään ohjelma \"headless\"-tilaan, jossa sovellusta käytetään ilman käyttöliittymää." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "Tätä erikoistilaa voidaan käyttää, kun sovelluta ohjataan ulkoisella asiakasohjelmalla API-sovellusrajapinnan kautta." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "--infilter={suodatin}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "Pakottaa mahdollisuuksien mukaan käyttämään annettua tuontisuodatinta. Esim. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--convert-to tiedosto_tunniste[:suodatin_nimi] [--outdir kohdekansio] tiedostot" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Muunnetaan tiedostot eräajona. Jos --outdir ei ole määritetty, silloin käytössä oleva työhakemisto toimii tuloskansiona output_dir.
Esim. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--print-to-file [--printer-name tulostimen_nimi] [--outdir kohdekansio] tiedostot" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Tulostetaan tiedostot eräajona tiedostoon. Jos --outdir ei ole määritetty, silloin käytössä oleva työhakemisto toimii tuloskansiona output_dir.
Esim. --print-to-file *.doc
----print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 337cb3c7f99..b33ff7cfdf9 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:25+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467772024.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467771941.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2246,8 +2246,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Värit" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2261,324 +2261,201 @@ msgstr "värit; mallit" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Värit" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "Toiminnossa valitaan väritaulukosta väri, muokataan olemassa olevaa väriä tai määritetään uusia värejä." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Väritaulukko" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "Esitetään valitun värin nimi. Kenttään voidaan kirjoittaa myös uuden määritettävän värin nimi." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Väri" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "Luettelossa on käytettävät värit. Väri valitaan poimimalla luettelosta." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Väritaulukko" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "Muokkaamista varten valitaan värijärjestelmä: (puna-viher-sininen) RGB tai (syaani-purppura-kelta-musta) CMYK." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME käyttää vain RGB-värimallia väritulostukseen. CMYK-valitsimet ovat vain helpottamassa väriarvojen syöttämistä CMYK-koodina." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3147426\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Jos valitaan RGB, kolmen värin kirjainkoodit tulevat esille ja kunkin värin intensiteetti voidaan asettaa askelluspainikkeesta 0 ... 255." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150103\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "R" -msgstr "R" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Red" -msgstr "Punainen" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3145366\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "G" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153144\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Green" -msgstr "Vihreä" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153573\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "B" -msgstr "B" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Blue" -msgstr "Sininen" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Jos valitaan CMYK, neljän värin kirjainkoodit tulevat esille ja kunkin värin intensiteetti voidaan asettaa askelluspainikkeesta 0 ... 255." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "C" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "Syaani" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "M" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "Purppura" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "Keltainen" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "K" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "Musta" +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3156332\n" -"27\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Lisää" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3154481\n" -"28\n" "help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "Lisätään uusi väri." +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" +"hd_id31547578\n" "help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Muuta" +msgid "Delete" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" +"par_id3154483\n" "help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "Muutetaan käsiteltävää väriä. Värin muutos tallennetaan vahvistuskyselyittä!" +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3147426\n" +"help.text" +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3150103\n" +"help.text" +msgid "R" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3152462\n" +"help.text" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3145366\n" +"help.text" +msgid "G" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153144\n" +"help.text" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3153573\n" +"help.text" +msgid "B" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153726\n" +"help.text" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31535731\n" +"help.text" +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id31537261\n" +"help.text" +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Lataa väriluettelo" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "Avataan Avaa-valintaikkuna, jossa voidaan valita väriluettelo." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Tallenna väriluettelo" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "Avataan Tallenna nimellä -valintaikkuna, jossa voidaan käsiteltävä väritaulukko tallentaa määrätyllä nimellä. Jos tätä vaihtoehtoa ei valita, käsiteltävä väritaulukko tallennetaan oletuksena ja ladataan, kun $[officename] käynnistetään seuraavan kerran." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "Lataa väriluettelo - ja Tallenna väriluettelo -kuvakkeet ovat näkyvillä vain, jos Värit-välilehti valitaan Muotoilu - Alue -komennolla." +msgid "Pick" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -5337,8 +5214,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "Merkinnällä määrätään, että varoitusikkuna näkyy, kun yritetään tallentaa tai lähettää asiakirjaa, jossa on nauhoitettuja muutoksia, versioita tai huomautuksia." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5353,8 +5230,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "Valitse nähdäksesi varoitusikkunan, kun yrität tulostaa asiakirjaa, jossa on nauhoitettuja muutoksia tai huomautuksia." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5369,8 +5246,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "Merkinnällä määrätään, että varoitusikkuna näkyy, kun yritetään allekirjoittaa asiakirjaa, jossa on nauhoitettuja muutoksia, versioita, kenttiä, viittauksia toisiin lähteisiin (esimerkiksi linkitettyjä osia tai linkitettyjä kuvia) tai huomautuksia." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5385,8 +5262,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "Merkinnällä määrätään, että varoitusikkuna näkyy, kun yritetään viedä PDF-muotoon asiakirjaa, jossa esiintyy nauhoitettuja Writerin muutoksia tai jossa esiintyy huomautuksia." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5397,13 +5274,12 @@ msgid "Remove personal information on saving" msgstr "Poista henkilötiedot tallennettaessa" #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "Merkinnällä määrätään, että käyttäjätiedot poistetaan aina tiedoston ominaisuuksista. Jos tämä vaihtoehto ei ole valittuna, käytössä olevan asiakirjan henkilökohtaiset tiedot voi silti poistaa Palauta-painikkeella Tiedosto - Ominaisuudet - Yleistä -lehdellä." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5418,8 +5294,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "Valittuna ruutu pitää Tallenna salasanan kanssa -asetuksen aktiivisena tiedoston tallennuksen valintaikkunoissa. Ruudun jäädessä rastitta tiedostot tallennetaan oletuksena salasanatta." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5434,8 +5310,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "Kun ruutu on valittu eli merkitty, Ctrl-näppäintä on painettava hyperlinkkiä napsautettaessa, jotta linkki avautuisi. Rastiton ruutu tarkoittaa, että hyperlinkki avautuu pelkällä napsautuksella." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/smath.po index 06cff6faec0..49ba18f8b85 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-24 18:17+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1453659422.000000\n" #: main0000.xhp @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "Näytä" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "Käyttäjä voi asettaa näyttötavan ja valita mieleisensä elementit näkyville. Useimmat komennot, jotka voidaan antaa komentoikkunassa, voidaan myös tuottaa napsauttamalla, jos Elementit-ikkuna on avattu Näytä - Elementit -komennolla." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "Kaavojen asiayhteys" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "Ladontatyön helpottamiseksi on käytettävissä kohdevalikko, joka saadaan esille hiiren kakkospainikkeella napsauttaen. Tämä sopii erityisen hyvin komentoikkunatyöskentelyyn. Tästä kohdevalikosta löytyvät kaikki samat komennot kuin Elementit-ikkunastakin. Se sisältää myös mm. operaattoreita, jotka voidaan lisätä kaavaan hiiren napsautuksella tarvitsematta kirjoittaa niitä komentoikkunassa." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/00.po index ded2496f2bb..55d19deeb87 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 21:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fi\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467772256.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447192636.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -311,28 +311,10 @@ msgstr "Avataan kohdevalikko komentoikkunassa - valitaan Yksi- ja kaksipai msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Valitse Näytä -Elementit -Elementit-ikkunassa napsauta" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Yksi- ja kaksipaikkaiset operaattorit" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -346,28 +328,10 @@ msgstr "Avataan kohdevalikko komentoikkunassa - valitaan Relaatiot" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Valitse Näytä -Elementit -Elementit-ikkunassa napsauta" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Relaatiot" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -381,28 +345,10 @@ msgstr "Avataan kohdevalikko komentoikkunassa - valitaan OperaattoritView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Valitse Näytä -Elementit -Elementit-ikkunassa napsauta" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Operaattorit" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -416,28 +362,10 @@ msgstr "Avataan kohdevalikko komentoikkunassa - valitaan Funktiot" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Valitse Näytä -Elementit -Elementit-ikkunassa napsauta" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funktiot" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -451,28 +379,10 @@ msgstr "Avataan kohdevalikko komentoikkunassa - valitaan Sulkeet" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Valitse Näytä -Elementit -Elementit-ikkunassa napsauta" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Sulkeet" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -486,28 +396,10 @@ msgstr "Avataan kohdevalikko komentoikkunassa - valitaan MääritteetView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Valitse Näytä -Elementit -Elementit-ikkunassa napsauta" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Määritteet" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -521,28 +413,10 @@ msgstr "Avataan kohdevalikko komentoikkunassa - valitaan Muotoilu" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Valitse Näytä -Elementit -Elementit-ikkunassa napsauta" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Muotoilu" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -556,28 +430,10 @@ msgstr "Avataan kohdevalikko komentoikkunassa - valitaan Joukko-operaattor msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Valitse Näytä -Elementit -Elementit-ikkunassa napsauta" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Joukko-operaattorit" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -720,26 +576,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Valitse Näytä -Elementit -Elementit-ikkunassa napsauta" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Muut" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po index d7abef29ba0..3cc5d42341b 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-06 23:31+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467772267.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462577481.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -441,19 +441,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "$[officename] Mathin kaavoihin voidaan latoa erilaisia yksi- ja kaksipaikkaisia operaattoreita. Yksipaikkaisuus viittaa unaareihin operaattoreihin, jotka vaikuttavat yhteen paikkamerkkiin. Kaksipaikkaisuus viittaa binääreihin operaattoreihin, jotka kytkeytyvät kahteen paikkamerkkiin. Elementit-ikkunan alempi alue näyttää yksittäiset operaattorit. Komentoikkunan kohdevalikossa näkyvät sekä nämä että muut operaattorit. Mikäli tarvitaan sellaista operaattoria, jota ei löydy Elementit-ikkunasta, käytetään kohdevalikkoa tai kirjoitetaan käsky suoraan komentoikkunaan." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Seuraavassa on kattava luettelo yksi- ja kaksipaikkaisista operaattoreista. Operaattorin vieressä oleva symboli kertoo, että se voidaan ottaa käyttöön Elementit-ikkunan (valitsemalla Näytä - Elementit) kautta tai komentoikkunan kohdevalikosta." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -469,8 +467,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -495,8 +493,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -521,8 +519,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -547,8 +545,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -573,8 +571,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -599,8 +597,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -625,8 +623,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -651,8 +649,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -677,8 +675,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -703,8 +701,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -729,8 +727,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -755,8 +753,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -781,8 +779,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -807,8 +805,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -833,8 +831,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -859,8 +857,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1013,8 +1011,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Käyttäjä voi valita lukuisista relaatioista laatiessaan $[officename] Mathin kaavaa. Relaatio-operaatiot näkyvät Elementit-ikkunan alapuoliskolla. Sama luettelo löytyy myös komentoikkunan kohdevalikosta. Ne relaatiot, joita ei ole Elementit-ikkunassa tai kohdevalikossa, voidaan kirjoittaa komentoikkunassa." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1022,8 +1020,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Seuraavassa on kattava luettelo relaatioista. Relaation nimen vieressä oleva symboli kertoo, että se voidaan ottaa käyttöön Elementit-ikkunan (valitsemalla Näytä - Elementit) kautta tai komentoikkunan kohdevalikosta." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1871,19 +1869,17 @@ msgstr "Operaattori msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Valittavissa on lukuisia erilaisia operaattoreita $[officename] Mathin kaavojen rakentamiseen. Saatavilla olevat operaattorit näkyvät Elementit-ikkunan alaosassa. Ne ovat myös luettelona komentoikkunan kohdevalikossa. Ne operaattorit, joita ei löydy Elementit-ikkunasta eikä kohdevalikosta, on kirjoitettava komentoikkunaan." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Seuraavassa on luettelo kaikista operaattoreista. Operaattorin vieressä oleva symboli kertoo, että se voidaan ottaa käyttöön Elementit-ikkunan (valitsemalla Näytä - Elementit) kautta tai komentoikkunan kohdevalikosta." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2316,10 +2312,9 @@ msgstr "FunktiotChoose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "Käytettävä funktio valitaan ikkunan alaosasta. Luettelo näistä funktioista on myös komentoikkunan kohdevalikossa. Komentoikkunaan kirjoitetaan sellaiset funktiot, joita ei ole Elementit-ikkunassa." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2327,8 +2322,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Seuraavassa on luettelo kaikista Elementit-ikkunassa näkyvistä funktioista. Kuvake funktion vieressä ilmaisee, että se voidaan ottaa käyttöön Elementit-ikkunan (valikko: Näytä - Elementit) kautta tai komentoikkunan kohdevalikosta." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3036,19 +3031,17 @@ msgstr "SulkeetYou can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "$[officename] Mathin kaavan kirjoittamiseen on käytettävissä erilaisia sulkeita. Sulkeiden valikoima näkyy Elementit-ikkunan alaosassa. Samat sulkeet ovat myös komentoikkunan kohdevalikossa luettelona. Ne sulkeet, joita ei ole Elementit-ikkunassa tai kohdevalikossa, voidaan kirjoittaa komentoikkunassa." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Seuraavassa on kattava luettelo tarjolla olevista sulkeista. Sulkeen tyypin vieressä oleva kuvake kertoo, että se voidaan ottaa käyttöön Elementit-ikkunan (valikko: Näytä - Elementit) kautta tai komentoikkunan kohdevalikosta." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3718,19 +3711,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Käyttäjä voi valita lukuisia määritteitä $[officename] Mathin kaavaan. Eräät niistä näkyvät Elementit-ikkunan alapuoliskolla. Sama luettelo löytyy myös komentoikkunan kohdevalikosta. Ne määritteet, joita ei ole Elementit-ikkunassa tai kohdevalikossa, voidaan kirjoittaa komentoikkunassa." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Seuraavassa on kattava luettelo saanteilla olevista %PRODUCTNAME Mathin määritteistä. Määritteen vieressä oleva symboli kertoo, että se voidaan ottaa käyttöön Elementit-ikkunan (valitsemalla Näytä - Elementit) kautta tai komentoikkunan kohdevalikosta." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4442,8 +4433,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "$[officename] Mathissa kaavoille on lukuisia muotoiluvaihtoehtoja. Ne ovat esillä Elementit-ikkunan alemmassa puoliskossa. Komentoikkunan kohdevalikosta löytyvät samat vaihtoehdot luettelona." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4451,8 +4442,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Seuraavassa on kattava luettelo $[officename] Mathin muotoasetuksista. Muotovaihtoehdon vieressä oleva symboli kertoo, että se voidaan ottaa käyttöön Elementit-ikkunan (valitsemalla Näytä - Elementit-) kautta tai komentoikkunan kohdevalikosta." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5026,8 +5017,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "$[officename] Mathin kaavaan voidaan liittää erilaisia joukko-opillisia tekijöitä. Yksittäiset operaattorit näkyvät Elementit-ikkunan alemmassa osassa. Sama yksittäisten funktioiden luettelo löytyy kohdevalikosta komentoikkunassa. Elementit-ikkunasta puuttuvat operaattorit voidaan kirjoittaa suoraan komentoikkunaan. Samoin voidaan tehdä myös ikkunasta löytyville symboleille." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5035,8 +5026,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "Kun Elementit-ikkunassa on napsautetaan Joukko-operaatiot -kuvaketta, ikkunan alempaan puoliskoon ilmestyy lisää kuvakkeita. Symbolin napsautuksella vastaava operaattori siirtyy komentoikkunassa ladottavan kaavan osaksi." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6122,8 +6113,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "Aaltosulkeet saatiin aiemmin Elementit-ikkunasta tai suoraan komentoikkunassa kirjoittamalla \"left lbrace right rbrace\". Nyt vasen ja oikea aaltosulje voidaan lisätä käyttämällä käskyjä \"lbrace\" ja \"rbrace\" korvausmerkin kanssa tai ilman." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6972,10 +6963,9 @@ msgstr "Kirjoitettava käsky" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symboli Elementit-ikkunassa" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6991,8 +6981,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7008,8 +6998,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7025,8 +7015,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7042,8 +7032,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7059,8 +7049,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7076,8 +7066,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7093,8 +7083,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7110,8 +7100,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7135,8 +7125,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7202,8 +7192,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7219,8 +7209,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7236,8 +7226,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7253,8 +7243,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7346,8 +7336,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7380,8 +7370,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7397,8 +7387,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7479,10 +7469,9 @@ msgstr "Kirjoitettava käsky" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symboli Elementit-ikkunassa" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8123,10 +8112,9 @@ msgstr "Kirjoitettava käsky" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symboli Elementit-ikkunassa" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8563,10 +8551,9 @@ msgstr "Kirjoitettava käsky" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symboli Elementit-ikkunassa" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9056,10 +9043,9 @@ msgstr "Kirjoitettava käsky" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symboli Elementit-ikkunassa" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9354,10 +9340,9 @@ msgstr "Kirjoitettava käsky" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symboli Elementit-ikkunassa" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9796,10 +9781,9 @@ msgstr "Kirjoitettava käsky" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symboli Elementit-ikkunassa" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10212,8 +10196,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symboli Elementit-ikkunassa" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10667,10 +10651,9 @@ msgstr "Kirjoitettava käsky" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symboli Elementit-ikkunassa" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/04.po index bed91833612..ad35aebc4fa 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-15 10:36+0200\n" -"Last-Translator: Harri \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 09:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369386254.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -170,10 +171,9 @@ msgstr "Päivitä" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Liikkuminen Elementit-ikkunassa" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 3179719f084..37eb4506980 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-29 06:39+0000\n" -"Last-Translator: Risto \n" +"Last-Translator: Risto Jääskeläinen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372487991.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1372487991.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -422,28 +422,25 @@ msgstr "Kohdistin on komentoikkunassa odottamassa ja kaavan koodi voidaan kirjoi msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "Kaavoja voidaan latoa Elementit-ikkunaa käyttäen. Se avataan Näytä -Elementit -valikosta, jos se ei jo ole auki." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "Kun Elementit-ikkuna on auki, käytetään F6-näppäintä komento- ja Elementit-ikkunan välillä siirtymiseen." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "Kaavaelementit-ikkuna" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -498,24 +495,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "Näkyviin tulee Mathin kirjoitusikkuna ja Elementit-ikkuna. Jos Elementit-ikkuna ei ole näkyvissä, se voidaan aktivoida Näytä-valikosta." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "Napsauta Elementit-ikkunan ylemmässä osassa Operaattorit-painiketta." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "Elementit-ikkunan alemmasta osasta napsauta Summa-painiketta." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -586,8 +583,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "Samalla tavalla voidaan lisätä integraalin kaava rajoineen. Napsautettaessa painiketta Elementit-ikkunassa, kirjoitusikkunaan ilmestyy sitä vastaava koodi tekstinä. Jos tietää koodin, sen voi kirjoittaa suoraan komento- eli kirjoitusikkunaan." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +615,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." -msgstr "Symbolit f(x) ja dx erottaa pieni väli. Sen voi syöttää myös Elementit-ikkunan kautta: napsauta ensin Muodot-painiketta, sitten Kapea väli-kuvaketta." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 1da2071b488..c75c8fdacb3 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:39+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467772942.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467772780.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15185,37 +15185,33 @@ msgstr "Jäsennys ja numerointi" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Jäsennys ja numerointi" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "Kappaleeseen lisätään tai siitä poistetaan jäsennystaso, numerointi tai luetelmamerkki. Myös käytettävä numerointityyli ja numeroidun luettelon numeroinnin uusi aloitus ovat valittavissa." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Samaa kappaletyyliä käyttävien kappaleiden numerointiasetusten muuttamiseksi valitse Muotoilu - Tyylit ja muotoilu ja napsauta sitten Kappaletyylit-kuvaketta. Napsauta kakkospainikkeella tyyliä luettelossa, valitse Muuta ja napsauta sitten Jäsennys ja numerointi -välilehteä." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Valittujen kappaleiden numerointiasetusten muuttamiseksi valitse Muotoilu - Kappale ja napsauta Jäsennys ja numerointi -välilehteä." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15230,170 +15226,168 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "Määritetään jäsennystaso 1 ... 10 valituille kappaleille tai kappaletyylille. Valitaan Leipäteksti jäsennystason palauttamiseksi alkutilaan." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numerointi" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Numerointityyli" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "Valitaan kappaleelle käytettävä numerointityyli. Nämä tyylit näkyvät Tyylit ja muotoilut -ikkunassakin, kun napsautetaan Luettelotyylit-kuvaketta." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "Tämä osio näkyy, kun käsiteltävän kappaleen ominaisuuksia muokataan Muotoilu - Kappale -komennolla." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Aloita alusta tämän kappaleen kohdalla" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "Aloitetaan numerointi uudestaan käsiteltävästä kappaleesta." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Aloita numerolla" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "Valitaan tämä valintaruutu ja annetaan sitten kappaleelle määrättävä numero." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "\"Aloita numerolla\" -askelluspainike" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "Määrätään kappaleen numero. Seuraavat kappaleet numeroidaan juoksevasti tässä annettavan numeron mukaan." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Rivien numerointi" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "Tehdään rivinumeroinnin asetukset. Rivinumeroiden lisäämiseksi asiakirjaan valitaan Työkalut - Rivien numerointi." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "Sisällytä tämä kappale rivinumerointiin" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "Käsiteltävä kappale lasketaan rivinumeroinnissa." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Aloita alusta tämän kappaleen kohdalla" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "Rivinumerointi alkaa käsiteltävän kappaleen kohdalta alusta tai annettavasta numerosta." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Aloita numerolla" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "Annetaan numero, josta rivinumero alkaa uudestaan." +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15843,199 +15837,209 @@ msgstr "Alaviite" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Alaviite" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "Määritetään alaviitteiden asettelu, mukaan luettuna viiva, joka erottaa alaviitteen asiakirjan leipätekstistä." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Alaviitealue" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "Asetetaan alaviitealueen korkeus." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "Ei sivualuetta suurempi" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "Alaviitealueen korkeus säätyy alaviitteiden lukumäärän mukaan." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "Alaviitteen korkeus enintään" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr "Alaviitealueelle asetetaan enimmäiskorkeus. Valitaan ensin tämä valintanappi ja syötetään sitten korkeus." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "Annetaan alaviitealueen enimmäiskorkeus." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "Etäisyys tekstistä" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "Annetaan sen välin suuruus, joka jää alamarginaalin ja alaviitteen ensimmäisen rivin väliin." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Erotinviiva" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Määritetään erotinviivan sijainti ja pituus." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Sijainti" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "Valitaan alaviitteen ja leipätekstin välisen erotinviivan vaakakohdistus." - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "Pituus" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "Annetaan erotinviivan pituus prosentteina sivun leveydestä." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Paksuus" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "Valitaan erotinviivan muotoilutyyli. Jos erotinviivaa ei haluta näkyviin, valitaan \"0,00 pt\"." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Välit" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "Annetaan viite-erottimen ja alaviitteen ensimmäisen rivin välin suuruus." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "Kahden alaviitteen välin suuruuden määrittämiseksi valitaan ensin Muotoilu - Kappale ja napsautetaan sitten Sisennykset ja välit -välilehteä." +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fi/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/fi/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index e2a5ffd4968..e8dc21cdc9f 100644 --- a/source/fi/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/fi/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-08 16:13+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 12:29+0000\n" +"Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467994418.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483273765.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_322\n" "LngText.text" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." -msgstr "" +msgstr "Jotkin päivitettävät tiedostot ovat käytössä." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_323\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later." -msgstr "" +msgstr "Seuraavat sovellukset käyttävät parhaillaan tiedostoja, joita tämän asennusohjelman täytyy päivittää. Voit antaa asennusohjelman yrittää sulkea ja käynnistää ne tai käynnistää tietokoneen uudelleen myöhemmin." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_324\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Käytössä olevat tiedostot" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_325\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Peruuta" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_326\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: CustomAc.ulf msgctxt "" @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_10\n" "LngText.text" msgid "&Close the applications and attempt to restart them." -msgstr "" +msgstr "&Sulje sovellukset ja yritä käynnistää ne uudelleen." #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_11\n" "LngText.text" msgid "&Do not close applications. A reboot will be required." -msgstr "" +msgstr "&Jätä sovellukset käyntiin. Tietokone on käynnistettävä uudelleen." #: UIText.ulf msgctxt "" diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 59df6e0bba0..522e38306f4 100644 --- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-08 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 12:35+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467981214.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483187745.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Kaavat" #: UI.xcu msgctxt "" diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 9c1df1f060b..7854d068c47 100644 --- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-08 15:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 09:37+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467993388.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483868271.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Tietokantaobjekti" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Tietojen ohjaus" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Lisää tietojen ohjaustaulukko" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "Luo..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Solun muokkaustila" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Area" -msgstr "" +msgstr "Tulostusalue" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Define Print Area" -msgstr "" +msgstr "Määritä tulostusalue" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Tyhjennä" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Tyhjennä tulostusalueet" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Muuta" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Muuta tulostusalueita" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Lisää" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add Print Range" -msgstr "" +msgstr "Lisää tulostusalue" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Cell Reference Types" -msgstr "" +msgstr "Vaihda soluviittauksen tyyppiä" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "Lisää nimetty alue tai lauseke..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "Nimetty alue tai lauseke..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sheet At End..." -msgstr "" +msgstr "Lisää taulukko loppuun..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuutta" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Muotoile valuutaksi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuutta" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Muotoile valuutaksi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Prosenttia" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Percent" -msgstr "" +msgstr "Muotoile prosenttiosuudeksi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Yleinen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as General" -msgstr "" +msgstr "Muotoile yleisenä" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Päivämäärä" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Date" -msgstr "" +msgstr "Muotoile päiväykseksi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Luku" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Number" -msgstr "" +msgstr "Muotoile luvuksi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Tieteellinen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Scientific" -msgstr "" +msgstr "Muotoile tieteellisenä lukuna" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Aika" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "" +msgstr "Muotoile kellonajaksi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Named Ranges and Expressions" -msgstr "" +msgstr "Nimetyt alueet ja lausekkeet" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~ws" -msgstr "" +msgstr "Rivit" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Sarakkeet" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "Päivämäärä" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "Kellonaika" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Link" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa linkkiä" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Poista linkki" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Numbers" -msgstr "" +msgstr "Liitä vain numerot" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Column Operations" -msgstr "" +msgstr "Saraketoiminnot" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row Operations" -msgstr "" +msgstr "Rivitoiminnot" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "Lisää..." #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP-luokittelu" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Nuolet" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tre~nd Line..." -msgstr "" +msgstr "Trendiviiva..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Avaa..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Raportti..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Query (Design View)" -msgstr "" +msgstr "Uusi ~kysely (suunnittelunäkymä)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New Query (~SQL View)" -msgstr "" +msgstr "Uusi kysely (SQL-näkymä)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Table Design" -msgstr "" +msgstr "Uusi taulu" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~View Design" -msgstr "" +msgstr "Uusi taulunäkymä" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rebuild" -msgstr "" +msgstr "Koosta uudelleen" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Glue Points Functions" -msgstr "" +msgstr "Näytä liimapistetoiminnot" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animaatio" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "Linkki..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "" +msgstr "Lisää rivi alle" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Above" -msgstr "" +msgstr "Lisää rivi ylle" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Lisää sarake oikealle" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Lisää sarake vasemmalle" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9914,7 +9914,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane" -msgstr "" +msgstr "Sivun pohja -paneeli" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Sivun pohja -paneeli (ei valintaa)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10418,7 +10418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "Soikio pystysuuntaan" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12830,7 +12830,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bars" -msgstr "" +msgstr "Palkit" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Soikio vaakasuuntaan" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13226,7 +13226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "Soikio pystysuuntaan" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Lisää peruskuvioita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13928,7 +13928,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Kasvata" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13937,7 +13937,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Kasvata kappaleväliä" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13946,7 +13946,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Kasvata kappaleväliä" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13955,7 +13955,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Pienennä" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Pienennä kappaleväliä" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13973,7 +13973,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Pienennä kappaleväliä" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13982,7 +13982,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "" +msgstr "Nuolikuviot" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13991,7 +13991,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Arrow" -msgstr "" +msgstr "Nuoli" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14000,7 +14000,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart Shapes" -msgstr "" +msgstr "Vuokaaviokuviot" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14009,7 +14009,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Vuokaavio" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14018,7 +14018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "Puhekuplat" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14027,7 +14027,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Puhekupla" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14036,7 +14036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "Tähtikuviot" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14045,7 +14045,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~tar" -msgstr "" +msgstr "Tähti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15440,7 +15440,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Lisää tekstikenttä" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15512,7 +15512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Kasvata" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Font Size" -msgstr "" +msgstr "Kasvata kirjasinkokoa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15539,7 +15539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Pienennä" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15557,7 +15557,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "Pienennä kirjasinkokoa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15584,7 +15584,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Shadow" -msgstr "" +msgstr "Varjo päälle/pois" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15638,7 +15638,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Alleviivaus" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15818,7 +15818,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Vasemmalle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15827,7 +15827,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Tasaus vasemmalle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15836,7 +15836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Oikealle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15845,7 +15845,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Tasaus oikealle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15854,7 +15854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Keskitys" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15863,7 +15863,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Keskitys vaakasuunnassa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15899,7 +15899,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Aseta riviväli" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16142,7 +16142,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimaalinen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16151,7 +16151,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Optimal view" -msgstr "" +msgstr "Optimaalinen näkymä" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16178,7 +16178,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Lisää viiva" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16187,7 +16187,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Viivat ja nuolet" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16196,7 +16196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Viiva, alussa nuoli" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16205,7 +16205,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Viiva, lopussa nuoli" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16214,7 +16214,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrows" -msgstr "" +msgstr "Nuolipäinen viiva" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16223,7 +16223,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "" +msgstr "Viiva, päissä nuoli ja ympyrä" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16232,7 +16232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Viiva, päissä ympyrä ja nuoli" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16241,7 +16241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "" +msgstr "Viiva, päissä nuoli ja neliö" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16250,7 +16250,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Viiva, päissä neliö ja nuoli" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16259,7 +16259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Mittajana" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16295,7 +16295,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Lisää suorakulmio" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16322,7 +16322,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Lisää ellipsi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16367,7 +16367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Rajaa kuvaa -valintaikkuna..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16376,7 +16376,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Crop Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Rajaa-valintaikkuna..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16385,7 +16385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Rajaa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16394,7 +16394,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Rajaa kuva" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16484,7 +16484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Mallit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16493,7 +16493,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "Hallitse malleja" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16502,7 +16502,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Templates Manager" -msgstr "" +msgstr "Näytä mallien hallinta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16529,7 +16529,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Remote" -msgstr "" +msgstr "Avaa verkosta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16538,7 +16538,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "" +msgstr "Avaa tiedosto verkosta..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16547,7 +16547,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote File" -msgstr "" +msgstr "Avaa tiedosto verkosta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16556,7 +16556,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Remote" -msgstr "" +msgstr "Tallenna verkkoon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16565,7 +16565,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote File..." -msgstr "" +msgstr "Tallenna tiedosto verkkoon..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16574,7 +16574,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "Tallenna tiedosto verkkoon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16783,7 +16783,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Lisää huomautus" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16882,7 +16882,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "Lisää pystysuuntainen teksti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16927,7 +16927,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Lisää kaavio" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16936,7 +16936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart from File..." -msgstr "" +msgstr "Kaavio tiedostosta..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16945,7 +16945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Luettelomerkit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16954,7 +16954,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "Numeroimaton lista" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16963,7 +16963,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "Luettelomerkit päälle/pois" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16972,7 +16972,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numerointi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16981,7 +16981,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Numeroitu lista" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16990,7 +16990,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Numerointi päälle/pois" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16999,7 +16999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Jäsentely" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17008,7 +17008,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Outline List" -msgstr "" +msgstr "Jäsentelyluettelo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17017,7 +17017,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Outline List Style" -msgstr "" +msgstr "Aseta jäsentelyn tyyli" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17287,7 +17287,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Tyylit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17296,7 +17296,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Tyylit ja muotoilu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17305,7 +17305,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Styles and Formatting Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Näytä tyylit ja muotoilu -sivupalkki" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17359,7 +17359,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Vaihda muokkaustilaa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17503,7 +17503,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "Muokkaa tyyliä..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17512,7 +17512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17521,7 +17521,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "Uusi tyyli..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17530,7 +17530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Uusi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17557,7 +17557,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "" +msgstr "Päivitä tyyli" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17566,7 +17566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Päivitä" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17809,7 +17809,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Link" -msgstr "" +msgstr "Avaa linkki" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18304,7 +18304,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Lisää kuva" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18349,7 +18349,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "Oikolue" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18367,7 +18367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Oikoluku" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18376,7 +18376,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "" +msgstr "Kielentarkistus..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18385,7 +18385,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling and Grammar" -msgstr "" +msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus ja kielioppi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18403,7 +18403,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Aseta merkistö" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18421,7 +18421,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Piirrostoiminnot" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18430,7 +18430,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Näytä piirrostoiminnot" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18511,7 +18511,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Lisää tekstikehys" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18538,7 +18538,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Fontwork Text" -msgstr "" +msgstr "Lisää fonttipajateksti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18700,7 +18700,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "Linkki..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18709,7 +18709,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Lisää linkki" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18781,7 +18781,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "Kapiteelikirjaimet" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18844,7 +18844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Kopioi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18853,7 +18853,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Kopioi muotoilu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18943,7 +18943,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Emoji" -msgstr "" +msgstr "Emoji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18952,7 +18952,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Emoji" -msgstr "" +msgstr "Lisää emoji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19150,7 +19150,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Navigator Window" -msgstr "" +msgstr "Näytä rakenneselain" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19510,7 +19510,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Ruudukko" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19519,7 +19519,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Näytä ruudukko" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19528,7 +19528,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Näytä ruudukko" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19627,7 +19627,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compare" -msgstr "" +msgstr "Vertaa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19636,7 +19636,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "" +msgstr "Vertaa asiakirjaa..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19645,7 +19645,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Compare Non-Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Vertaa asiakirjaa ilman muutosten jäljitystä" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19654,7 +19654,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Yhdistä" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19663,7 +19663,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "" +msgstr "Yhdistä asiakirja..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19672,7 +19672,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Merge Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Yhdistä asiakirja muutosten jäljityksen avulla" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19834,7 +19834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Vähennä" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19843,7 +19843,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Vähennä sisennystä" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19852,7 +19852,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Vähennä sisennystä" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19861,7 +19861,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Lisää" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19870,7 +19870,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Lisää sisennystä" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19879,7 +19879,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Lisää sisennystä" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20032,7 +20032,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Automaattinen oikoluku" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20041,7 +20041,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Automaattinen oikoluku" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20050,7 +20050,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Automaattinen oikoluku päälle/pois" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20086,7 +20086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Erikoismerkki" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20095,7 +20095,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "" +msgstr "Erikoismerkki..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20104,7 +20104,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Special Character" -msgstr "" +msgstr "Lisää erikoismerkki" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20158,7 +20158,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20167,7 +20167,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "" +msgstr "Vie PDF:änä..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20176,7 +20176,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Vie PDF-asiakirjana" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20185,7 +20185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20203,7 +20203,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Vie PDF-asiakirjana" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20284,7 +20284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Get help online..." -msgstr "" +msgstr "Hae ohjeita verkosta..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20293,7 +20293,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User Guides..." -msgstr "" +msgstr "Käyttöohjeet..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20482,7 +20482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galleria" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20500,7 +20500,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Avaa leikekuva- ja mediagalleria" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21022,7 +21022,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Tulostuksen esikatselu päälle/pois" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21094,7 +21094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Sähköposti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21103,7 +21103,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "" +msgstr "Lähetä asiakirja sähköpostina..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21112,7 +21112,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Attach to E-mail" -msgstr "" +msgstr "Liitä sähköpostiviestiin" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21481,7 +21481,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Extrusion" -msgstr "" +msgstr "Pursotus päälle/pois" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21598,7 +21598,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toolbar Layout" -msgstr "" +msgstr "Työkalupalkkien asettelu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21652,7 +21652,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sign Existing PDF..." -msgstr "" +msgstr "Allekirjoita olemassa oleva PDF..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21814,7 +21814,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Tasaa yläreuna" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21823,7 +21823,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Keskitä" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21832,7 +21832,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Keskitä pystysuunnassa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21850,7 +21850,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Tasaa alareuna" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21967,7 +21967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "Kaavio" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22003,7 +22003,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Sähköiset allekirjoitukset" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22210,7 +22210,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Media" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22219,7 +22219,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "" +msgstr "Ääni tai video..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22228,7 +22228,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Lisää ääni tai video" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22453,7 +22453,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Valitse" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22462,7 +22462,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Liitä määräten" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22471,7 +22471,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Valikkorivi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22480,7 +22480,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Nimi..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22489,7 +22489,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Kuvaus..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22498,7 +22498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restart in Safe Mode..." -msgstr "" +msgstr "Käynnistä uudelleen vikasietotilassa..." #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22948,7 +22948,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP-luokittelu" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23191,7 +23191,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "Oletus (yksi palkki)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23470,7 +23470,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Välilehdet" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23479,7 +23479,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Kontekstin mukaan ryhmitelty" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23488,7 +23488,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual single" -msgstr "" +msgstr "Kontekstin mukaan" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23497,7 +23497,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Välilehdet" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23506,7 +23506,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Kontekstin mukaan ryhmitelty" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23515,7 +23515,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Välilehdet" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23524,7 +23524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Kontekstin mukaan ryhmitelty" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24001,7 +24001,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Sivu" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24010,7 +24010,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Kuviot" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24037,7 +24037,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animaatio" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24109,7 +24109,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Tyyli" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24127,7 +24127,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Mediasoitin" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24136,7 +24136,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Tyylit" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24145,7 +24145,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Muotoilu" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24154,7 +24154,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Ylätunniste" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24163,7 +24163,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Alatunniste" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24226,7 +24226,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Oletus" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24280,7 +24280,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animaatio" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24741,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Oletus" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Oletus" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Yksi työkalupalkki" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Sivupalkki" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Lehtiöpalkki" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Oletus" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Yksi työkalupalkki" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Sivupalkki" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Lehtiöpalkki" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Oletus" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Yksi työkalupalkki" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Lehtiöpalkki" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24829,7 +24928,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Näytä huomautukset" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24838,7 +24937,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Huomautukset" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24919,7 +25018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Endnote" -msgstr "" +msgstr "Loppuviite" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24928,7 +25027,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Endnote" -msgstr "" +msgstr "Lisää loppuviite" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24955,7 +25054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Sisällysluettelo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24964,7 +25063,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Lisää sisällysluettelo, hakemisto tai lähdeluettelo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25027,7 +25126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "Päivitä kaikki" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25036,7 +25135,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "" +msgstr "Hakemistot ja luettelot" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25045,7 +25144,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update Index" -msgstr "" +msgstr "Päivitä hakemisto" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25054,7 +25153,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Current ~Index" -msgstr "" +msgstr "Nykyinen hakemisto" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25081,7 +25180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect..." -msgstr "" +msgstr "Suojaa..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25090,7 +25189,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Suojaa muutoshistoria" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25099,7 +25198,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Hylkää" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25108,7 +25207,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject Track Change" -msgstr "" +msgstr "Hylkää muutos" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25117,7 +25216,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Hylkää muutos" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25126,7 +25225,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Hyväksy" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25135,7 +25234,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept Track Change" -msgstr "" +msgstr "Hyväksy muutos" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25144,7 +25243,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Hyväksy muutos" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25153,7 +25252,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Seuraava" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25162,7 +25261,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Next Track Change" -msgstr "" +msgstr "Seuraava muutos" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25171,7 +25270,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious" -msgstr "" +msgstr "Edellinen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25180,7 +25279,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Previous Track Change" -msgstr "" +msgstr "Edellinen muutos" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25207,7 +25306,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Tallenna muutokset" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25216,7 +25315,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "Muutoshistoriatoiminnot" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25225,7 +25324,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "Näytä muutoshistoriatoiminnot" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25243,7 +25342,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Näytä muutokset" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25279,7 +25378,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert ODF Track Change Comment" -msgstr "" +msgstr "Lisää ODF-muutoskommentti" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25306,7 +25405,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "Hallinnoi..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25315,7 +25414,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Hallinnoi muutoksia" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25351,7 +25450,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "Linkki" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25360,7 +25459,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "Muokkaa linkkiä..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25369,7 +25468,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Poista linkki" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25378,7 +25477,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Copy Link Location" -msgstr "" +msgstr "Kopioi linkin kohde" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25396,7 +25495,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Lisää kirjanmerkki" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25468,7 +25567,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "Lisää kuvaotsikko" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25504,7 +25603,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Cross-reference" -msgstr "" +msgstr "Lisää ristiviite" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25513,7 +25612,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Lisää linkki" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25540,7 +25639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "Sivunvaihto" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25549,7 +25648,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Lisää sivunvaihto" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25558,7 +25657,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Taulukko" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25567,7 +25666,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Lisää taulukko..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25594,7 +25693,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Kehys" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25612,7 +25711,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "" +msgstr "Lisää kehys" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25630,7 +25729,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Lisää hakemistomerkintä" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25837,7 +25936,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula" -msgstr "" +msgstr "Lisää kaava" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25900,7 +25999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "Kenttä" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25909,7 +26008,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Lisää kenttä" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25990,7 +26089,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote" -msgstr "" +msgstr "Alaviite" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25999,7 +26098,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Footnote" -msgstr "" +msgstr "Lisää alaviite" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26071,7 +26170,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Links Active" -msgstr "" +msgstr "Aktiiviset linkit" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26557,7 +26656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Poista" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26566,7 +26665,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Poista suora muotoilu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26575,7 +26674,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Poista suora muotoilu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28546,7 +28645,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Muotoilumerkit" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28555,7 +28654,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "Muotoilumerkit" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28564,7 +28663,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Muotoilumerkit päälle/pois" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29086,7 +29185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Kappaletyyli" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29095,7 +29194,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Aseta kappaletyyli" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29104,7 +29203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Suunta" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29113,7 +29212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "Sivukoko" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29122,7 +29221,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Margin" -msgstr "" +msgstr "Sivun marginaali" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31030,7 +31129,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Nuolet" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31039,7 +31138,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP-luokittelu" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/fi/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/fi/reportdesign/source/ui/inspection.po index 5bdf06eb614..6a8f4dc8a9f 100644 --- a/source/fi/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/fi/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-18 06:25+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 12:27+0000\n" +"Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371536725.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483187277.000000\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ei" #: inspection.src msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Kyllä" #: inspection.src msgctxt "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ei mitään" #: inspection.src msgctxt "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "Before Section\n" "itemlist.text" msgid "Before Section" -msgstr "" +msgstr "Ennen osaa" #: inspection.src msgctxt "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt "" "After Section\n" "itemlist.text" msgid "After Section" -msgstr "" +msgstr "Osan jälkeen" #: inspection.src msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "" "Before & After Section\n" "itemlist.text" msgid "Before & After Section" -msgstr "" +msgstr "Ennen ja jälkeen osan" #: inspection.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ei" #: inspection.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "Whole Group\n" "itemlist.text" msgid "Whole Group" -msgstr "" +msgstr "Koko ryhmä" #: inspection.src msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt "" "With First Detail\n" "itemlist.text" msgid "With First Detail" -msgstr "" +msgstr "Ensimmäisen tiedon kera" #: inspection.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Per Page\n" "itemlist.text" msgid "Per Page" -msgstr "" +msgstr "Sivulla" #: inspection.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Per Column\n" "itemlist.text" msgid "Per Column" -msgstr "" +msgstr "Palstoittain" #: inspection.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ei mitään" #: inspection.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Section\n" "itemlist.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Osio" #: inspection.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automaattinen" #: inspection.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "All Pages\n" "itemlist.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Kaikki sivut" #: inspection.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Header\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Header" -msgstr "" +msgstr "Ei raportin ylätunnisteessa" #: inspection.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Footer\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Footer" -msgstr "" +msgstr "Ei raportin alatunnisteessa" #: inspection.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Header/Footer\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Ei raportin ylä- tai alatunnisteessa" #: inspection.src msgctxt "" @@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt "" "Field or Formula\n" "itemlist.text" msgid "Field or Formula" -msgstr "" +msgstr "Kenttä tai kaava" #: inspection.src msgctxt "" @@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt "" "Function\n" "itemlist.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funktio" #: inspection.src msgctxt "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt "" "Counter\n" "itemlist.text" msgid "Counter" -msgstr "" +msgstr "Laskuri" #: inspection.src msgctxt "" @@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "" "User defined Function\n" "itemlist.text" msgid "User defined Function" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjän määrittämä funktio" #: inspection.src msgctxt "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt "" "Top\n" "itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Yläreuna" #: inspection.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "Middle\n" "itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Keskikohta" #: inspection.src msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "Bottom\n" "itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Alareuna" #: inspection.src msgctxt "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Vasen" #: inspection.src msgctxt "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Oikea" #: inspection.src msgctxt "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "" "Block\n" "itemlist.text" msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Lohko" #: inspection.src msgctxt "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt "" "Center\n" "itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Keskelle" #: inspection.src msgctxt "" diff --git a/source/fi/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/fi/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index fdfe386f736..8aa136e8a80 100644 --- a/source/fi/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/fi/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:04+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 12:29+0000\n" +"Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467666247.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483187389.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "Lajittelu ja ryhmittely" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Lajittele kasvavasti" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Lajittele laskevasti" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove sorting" -msgstr "" +msgstr "Poista lajittelu" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Lisää" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." -msgstr "" +msgstr "Korosta valittuun mallin osaan lisättävät kentät ja napsauta sitten Lisää-painiketta tai paina Enteriä." #: floatingnavigator.ui msgctxt "" diff --git a/source/fi/sc/source/ui/dbgui.po b/source/fi/sc/source/ui/dbgui.po index 700f4d89c56..dd241b317cc 100644 --- a/source/fi/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/fi/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:04+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 11:59+0000\n" +"Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467666268.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483185575.000000\n" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Median\n" "itemlist.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Mediaani" #: pvfundlg.src msgctxt "" diff --git a/source/fi/sc/source/ui/navipi.po b/source/fi/sc/source/ui/navipi.po index 31e16daae9f..0a49f478b0b 100644 --- a/source/fi/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/fi/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:04+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 17:30+0000\n" +"Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467666288.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484069410.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DRAGMODE\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Vetotila" #: navipi.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DISPLAY\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Näytä" #: navipi.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "käytössä" #: navipi.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_NOTACTIVE\n" "string.text" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "ei käytössä" #: navipi.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "piilotettu" #: navipi.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ACTIVEWIN\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Aktiivinen ikkuna" #: navipi.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n" "string.text" msgid "Scenario Name" -msgstr "" +msgstr "Skenaarion nimi" #: navipi.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Huomautus" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/fi/sc/source/ui/src.po b/source/fi/sc/source/ui/src.po index d371b98171b..7ac44ea8293 100644 --- a/source/fi/sc/source/ui/src.po +++ b/source/fi/sc/source/ui/src.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-07 12:44+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 17:47+0000\n" +"Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467895465.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484070474.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_MEDIAN\n" "string.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Mediaani" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4381,7 +4381,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_AND\n" "string.text" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "ja" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4711,7 +4711,7 @@ msgctxt "" "STR_GENERAL\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Yleinen" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4720,7 +4720,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMBER\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Luku" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4729,7 +4729,7 @@ msgctxt "" "STR_PERCENT\n" "string.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Prosenttia" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4738,7 +4738,7 @@ msgctxt "" "STR_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuutta" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4747,7 +4747,7 @@ msgctxt "" "STR_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Päivämäärä" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4756,7 +4756,7 @@ msgctxt "" "STR_TIME\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Aika" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4765,7 +4765,7 @@ msgctxt "" "STR_SCIENTIFIC\n" "string.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Tieteellinen" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4774,7 +4774,7 @@ msgctxt "" "STR_FRACTION\n" "string.text" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Murtoluku" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4783,7 +4783,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOLEAN_VALUE\n" "string.text" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "Boolen arvo" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4792,7 +4792,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teksti" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -8336,7 +8336,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." -msgstr "" +msgstr "Laskee vuosittaisen todellisen koron nimelliselle korolle." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8345,7 +8345,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "NOM" -msgstr "" +msgstr "NOM" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8354,7 +8354,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Nominal Interest" -msgstr "" +msgstr "Nimelliskorko" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8363,7 +8363,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8372,7 +8372,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Periods. The number of interest payments per year." -msgstr "" +msgstr "Kaudet. Korkomaksujen määrä vuodessa." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8660,7 +8660,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." -msgstr "" +msgstr "Kesto. Laskee kausien määrän, joka tarvitaan sijoituksen halutun arvon saavuttamiseen." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8669,7 +8669,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "RATE" -msgstr "" +msgstr "KORKO" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8678,7 +8678,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The constant rate of interest." -msgstr "" +msgstr "Kiinteä korkoprosentti." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8687,7 +8687,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "pv" -msgstr "" +msgstr "na" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8696,7 +8696,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The present value. The current value of the investment." -msgstr "" +msgstr "Nykyinen arvo. Sijoituksen nykyinen arvo." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8705,7 +8705,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "FV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8714,7 +8714,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The future value of the investment." -msgstr "" +msgstr "Sijoituksen tuleva arvo." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9667,8 +9667,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Laskee ehdot täyttävien argumenttien summan." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "Laskee ehdon täyttävien argumenttien summan." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11444,6 +11444,8 @@ msgid "" "Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n" "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." msgstr "" +"Pyöristää luvun nollasta poispäin lähimpään pyöristystarkkuuden monikertaan.\n" +"Tämä funktio on yhteensopiva Microsoft Excel 2007:n ja vanhempien versioiden kanssa." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16982,7 +16984,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Kumulatiivinen" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16991,7 +16993,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function." -msgstr "" +msgstr "Kumuloitu. TOSI laskee jakauman kertymäfunktion, EPÄTOSI todennäköisyysmassafunktion." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23050,7 +23052,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)." -msgstr "" +msgstr "Muuntaa arvon kokoonpanossa (main.xcd) olevan muunnostaulukon mukaan." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23059,7 +23061,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "arvo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23068,7 +23070,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be converted." -msgstr "" +msgstr "Muunnettava arvo." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23077,7 +23079,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "teksti" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23086,7 +23088,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Yksikkö, josta jotakin muunnetaan, suuret ja pienet kirjaimet ovat merkitseviä." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23095,7 +23097,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "teksti" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23104,7 +23106,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Yksikkö, johon jotakin muunnetaan, suuret ja pienet kirjaimet ovat merkitseviä." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24232,7 +24234,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_STDFILTER\n" "string.text" msgid "Standard Filter..." -msgstr "" +msgstr "Oletussuodatin..." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25096,7 +25098,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PAGES\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Sivut" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25104,7 +25106,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY\n" "string.text" msgid "~Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "Älä tulosta tyhjiä sivuja" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25112,7 +25114,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT\n" "string.text" msgid "Print content" -msgstr "" +msgstr "Tulostettava sisältö" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25120,7 +25122,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS\n" "string.text" msgid "~All sheets" -msgstr "" +msgstr "Kaikki taulukot" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25128,7 +25130,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS\n" "string.text" msgid "~Selected sheets" -msgstr "" +msgstr "Valitut taulukot" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25136,7 +25138,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS\n" "string.text" msgid "Selected cells" -msgstr "" +msgstr "Valitut solut" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25144,7 +25146,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH\n" "string.text" msgid "From which print" -msgstr "" +msgstr "joista tulostetaan" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25152,7 +25154,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "All ~pages" -msgstr "" +msgstr "Kaikki sivut" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25160,7 +25162,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PAGES_\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Sivut" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25168,7 +25170,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25537,7 +25539,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONDITION\n" "string.text" msgid "Condition " -msgstr "" +msgstr "Ehto " #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/fi/sc/source/ui/styleui.po b/source/fi/sc/source/ui/styleui.po index 9daddd70b2c..c9f8aaf683e 100644 --- a/source/fi/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/fi/sc/source/ui/styleui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:10+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 17:33+0000\n" +"Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467666616.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484069590.000000\n" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Kaikki tyylit" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Piilotetut tyylit" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Käytetyt tyylit" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Mukautetut tyylit" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Kaikki tyylit" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Piilotetut tyylit" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -77,4 +77,4 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Mukautetut tyylit" diff --git a/source/fi/scp2/source/ooo.po b/source/fi/scp2/source/ooo.po index ea77b0898f9..9cc8559c56f 100644 --- a/source/fi/scp2/source/ooo.po +++ b/source/fi/scp2/source/ooo.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:13+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 10:13+0000\n" +"Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467666827.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483179206.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "Venetsia" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Installs the Venetian user interface" -msgstr "" +msgstr "Asentaa venetsiankielisen käyttöliittymän" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan" -msgstr "" +msgstr "Klassinen tiibet" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Klassisen tiibetin tavumerkkioikolukusanasto" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/fi/sfx2/source/appl.po b/source/fi/sfx2/source/appl.po index 751868bcb28..75e5c070e76 100644 --- a/source/fi/sfx2/source/appl.po +++ b/source/fi/sfx2/source/appl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-08 16:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 12:30+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467994584.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483273824.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_FILTERNAME_PDF\n" "string.text" msgid "PDF files" -msgstr "" +msgstr "PDF-tiedostot" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/fi/sfx2/source/dialog.po b/source/fi/sfx2/source/dialog.po index 09d7134ec45..69313b61905 100644 --- a/source/fi/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/fi/sfx2/source/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:19+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 12:30+0000\n" +"Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467667164.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483273845.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "STR_PREVIEW_CHECKBOX\n" "string.text" msgid "Show Previews" -msgstr "" +msgstr "Näytä esikatselut" #: dialog.src msgctxt "" diff --git a/source/fi/svx/source/dialog.po b/source/fi/svx/source/dialog.po index ceb992b22ec..cb7a72bad73 100644 --- a/source/fi/svx/source/dialog.po +++ b/source/fi/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-14 17:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 11:58+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468516532.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483185535.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE\n" "string.text" msgid "The zip file could not be created." -msgstr "" +msgstr "Zip-tiedoston luominen ei onnistunut." #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Letter" #: page.src msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: page.src msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Long Bond" #: page.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloid" #: page.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 kai" #: page.src msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 kai" #: page.src msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 kai (suuri)" #: page.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "User\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Muu" #: page.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "DL-kirjekuori" #: page.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6-kirjekuori" #: page.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6/5-kirjekuori" #: page.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C5-kirjekuori" #: page.src msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C4-kirjekuori" #: page.src msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "#6¾ Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "" +msgstr "#6¾-kirjekuori" #: page.src msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "#7¾ (Monarch) Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "" +msgstr "#7¾ (Monarch) -kirjekuori" #: page.src msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "#9 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#9 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#9-kirjekuori" #: page.src msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "#10 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#10 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#10-kirjekuori" #: page.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "#11 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#11 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#11-kirjekuori" #: page.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "#12 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#12 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#12-kirjekuori" #: page.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Japanilainen postikortti" #: page.src msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "A2\n" "itemlist.text" msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "A2" #: page.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "A1\n" "itemlist.text" msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" #: page.src msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "A0\n" "itemlist.text" msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" #: page.src msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Letter" #: page.src msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: page.src msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Long Bond" #: page.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloid" #: page.src msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 kai" #: page.src msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 kai" #: page.src msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 kai (suuri)" #: page.src msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "User\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Muu" #: page.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "DL-kirjekuori" #: page.src msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6-kirjekuori" #: page.src msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6/5-kirjekuori" #: page.src msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C5-kirjekuori" #: page.src msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C4-kirjekuori" #: page.src msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "Dia Slide\n" "itemlist.text" msgid "Dia Slide" -msgstr "" +msgstr "Diakuva" #: page.src msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Screen 4:3\n" "itemlist.text" msgid "Screen 4:3" -msgstr "" +msgstr "Näyttö 4:3" #: page.src msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:9\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:9" -msgstr "" +msgstr "Näyttö 16:9" #: page.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:10\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:10" -msgstr "" +msgstr "Näyttö 16:10" #: page.src msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Japanilainen postikortti" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ei mitään" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Paikallinen numerointi" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (bulgaria)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (bulgaria)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (bulgaria)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (bulgaria)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (venäjä)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (venäjä)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (venäjä)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (venäjä)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (serbia)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (serbia)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (serbia)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (serbia)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (kreikkalaiset isot kirjaimet)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (kreikkalaiset pienet kirjaimet)" #: passwd.src msgctxt "" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "All Pages\n" "itemlist.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Kaikki sivut" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "First Page\n" "itemlist.text" msgid "First Page" -msgstr "" +msgstr "Ensimmäinen sivu" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "Left and Right Pages\n" "itemlist.text" msgid "Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "Vasemmat ja oikeat sivut" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "First, Left and Right Pages\n" "itemlist.text" msgid "First, Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "Ensimmäinen, vasemmat ja oikeat sivut" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATTERN\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Kuvio" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED\n" "string.text" msgid "Untitled Pattern" -msgstr "" +msgstr "Nimetön kuvio" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2717,7 +2717,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH0\n" "string.text" msgid "Black 45 Degrees Wide" -msgstr "" +msgstr "Musta 45 astetta leveä" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH1\n" "string.text" msgid "Black 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Musta 45 astetta" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2733,7 +2733,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH2\n" "string.text" msgid "Black -45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Musta -45 astetta" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH3\n" "string.text" msgid "Black 90 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Musta 90 astetta" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH4\n" "string.text" msgid "Red Crossed 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Punainen ristissä 45 astetta" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH5\n" "string.text" msgid "Red Crossed 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Punainen ristissä 0 astetta" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH6\n" "string.text" msgid "Blue Crossed 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Sininen ristissä 45 astetta" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2773,7 +2773,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH7\n" "string.text" msgid "Blue Crossed 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Sininen ristissä 0 astetta" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH8\n" "string.text" msgid "Blue Triple 90 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Sininen kolminkertainen 90 astetta" #: sdstring.src msgctxt "" diff --git a/source/fi/svx/uiconfig/ui.po b/source/fi/svx/uiconfig/ui.po index 58ea23d4d33..eba39a8a23f 100644 --- a/source/fi/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/fi/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-14 17:13+0000\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 16:32+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468516434.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480609974.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3061,8 +3061,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Älä huomioi diakriitteja CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5161,10 +5161,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5179,10 +5179,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/fi/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/fi/sw/uiconfig/swriter/ui.po index aff8541130f..b5579386ef3 100644 --- a/source/fi/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/fi/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-09 07:53+0000\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-16 17:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468050782.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1479315657.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Sijainti" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Asetukset" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -9821,26 +9821,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15639,11 +15619,11 @@ msgstr "Sijainti" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Asetukset" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/fi/swext/mediawiki/help.po b/source/fi/swext/mediawiki/help.po index 094ba41da3e..6c56f1ac4e1 100644 --- a/source/fi/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/fi/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-08 16:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 10:36+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467994841.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483180592.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id9647511\n" "help.text" msgid "By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki." -msgstr "" +msgstr "Käsiteltävä Writerin tekstiasiakirja on kopioitavissa MediaWiki-palvelimelle ohjelmalla Wiki Publisher. Kopioinnin jälkeen kaikki wiki-käyttäjät voivat lukea tämän asiakirjan wiki-sivustolta." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id7387615\n" "help.text" msgid "A wiki account on a supported MediaWiki server" -msgstr "" +msgstr "Wiki-tunnus tuetulla MediaWiki-palvelimella" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "par_id4277169\n" "help.text" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Ennen Wiki Publisher -ohjelman käyttämistä varmistetaan, että %PRODUCTNAME käyttää Java-ajoympäristöä (JRE) JRE:n tilan tarkistamiseksi valitaan Työkalut - Asetukset - %PRODUCTNAME - Lisäasetukset. Varmistetaan, että ”Käytä Java-ajoympäristöä” on valittu ja että Java-ajoympäristön kansio on valittuna suuressa luetteloruudussa. Jos mitään JRE:tä ei ole aktiivisena, niin aktivoidaan JRE 1.4 tai uudempi versio ja käynnistetään uudestaan %PRODUCTNAME." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id6962187\n" "help.text" msgid "In the MediaWiki dialog, enter the account information for the wiki." -msgstr "" +msgstr "MediaWiki-valintaikkunassa syötä wiki-sivuston tunnustiedot." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "par_id5328836\n" "help.text" msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." -msgstr "" +msgstr "URL-tekstiruudussa syötä yhdistettävän wiki-sivuston tiedot." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id5906552\n" "help.text" msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account." -msgstr "" +msgstr "Käyttäjätunnus-ruutuun syötä wiki-tilillä käyttämäsi nimi." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "par_id9297158\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." -msgstr "" +msgstr "Jos wiki-sivusto sallii nimettömän kirjautumisen, käyttäjätunnus- ja salasanakentät voidaan jättää tyhjiksi." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "par_id8869594\n" "help.text" msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK." -msgstr "" +msgstr "Salasanaruudussa kirjoita wiki-tilin salasanasi ja hyväksy sitten OK:lla." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_id292062\n" "help.text" msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." -msgstr "" +msgstr "Vaihtoehtoisesti merkitään ”Tallenna salasana” salasanan säilyttämiseksi istuntojen välilläkin. Pääsalasanaa käytetään tallennettuihin salasanoihin käsiksi pääsemiseen. Valitaan Työkalut - Asetukset - %PRODUCTNAME - Suojaus pääsalasanan käyttämiseksi. ”Tallenna salasana” ei ole saatavilla, jos pääsalasana ei ole otettu käyttöön." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id944853\n" "help.text" msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the list of supported formats." -msgstr "" +msgstr "Kirjoita wiki-sivun sisältö. Käytettävissä on muotoiluja kuten tekstin muotoilu, otsikot, alaviitteet, ynnä muuta. Katso tuettujen muotoilujen luetteloa." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "par_id2564165\n" "help.text" msgid "MediaWiki server: Select the wiki." -msgstr "" +msgstr "MediaWiki-palvelin: Valitse wiki-sivusto." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id5566576\n" "help.text" msgid "Title: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki." -msgstr "" +msgstr "Otsikko: Kirjoita sivusi otsikko. Jo olemassa olevan sivun otsikko kirjoitetaan, kun sivun teksti korvataan käsiteltävän asiakirjan tekstillä. Kirjoittamalla uusi otsikko luodaan uusi sivu wiki-sivustolle." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id452284\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "Näytä www-selaimessa: Merkitsemällä tämän ruudun avaat järjestelmän www-selaimen, jossa näkyy kopioitu wiki-sivu." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_id8346812\n" "help.text" msgid "Click Send." -msgstr "" +msgstr "Napsauta Lähetä." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_id656758\n" "help.text" msgid "Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." -msgstr "" +msgstr "Sallitaan salasanan säilöminen istuntojen välillä. Pääsalasana pitää olla käytössä; katso Työkalut - Asetukset - %PRODUCTNAME - Suojaus." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_id3112582\n" "help.text" msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “http://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser." -msgstr "" +msgstr "Syötetään wiki-palvelimen Internet-osoite muodossa ”http://wiki.documentfoundation.org” tai kopioidaan URL-osoite www-selaimesta." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id628070\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." -msgstr "" +msgstr "Jos wiki-sivusto sallii nimettömänä kirjoittamisen, tilin eli tunnuksen tekstiruudut voi jättää tyhjiksi. Muutoin syötetään käyttäjätunnus ja salasana." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "par_id8654133\n" "help.text" msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server." -msgstr "" +msgstr "Oheinen luettelo antaa yleiskuvan niistä tekstimuotoiluista, jotka Wiki Publisher voi kopioida wiki-palvelimelle." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "par_id5630664\n" "help.text" msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." -msgstr "" +msgstr "Writerin käyttämä OpenDocument-tiedostomuoto ja MediaWiki-tiedostomuoto ovat hyvin erilaisia. Vain piirteiden osajoukko on muunnettavissa tiedostomuodosta toiseen." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "par_id508133\n" "help.text" msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine." -msgstr "" +msgstr "Writerin asiakirjan otsikoihin käytetään otsikko-kappaletyyliä. Wiki esittää saman jäsennystason otsikkotyylit, jotka muotoillaan wiki-ohjelman määritysten mukaan." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "par_id3735465\n" "help.text" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links." -msgstr "" +msgstr "Alkuperäiset OpenDocument-hyperlinkit muunnetaan ”ulkoisiksi” wiki-linkeiksi. Tämän vuoksi ODF:n sisäänrakennettua linkkiominaisuutta pitäisi käyttää vain luotaessa linkkejä, jotka osoittavat wiki-verkon ulkopuolisiin sivustoihin. Luotaessa wiki-linkkejä, jotka osoittavat samalle wiki-alueelle, käytetään wiki-linkkejä." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "par_id8942838\n" "help.text" msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." -msgstr "" +msgstr "Luetelmat voidaan viedä luotettavasti, kun koko luettelo käyttää samaa luetelmatyyliä. Writerin luetelmien tuottamiseen käytetään Numerointi- tai Luettelomerkit-kuvaketta. Mikäli tarvitaan luetelmaa ilman numerointia tai luetelmamerkkejä, käytetään Muotoilu - Luettelomerkit ja numerointi -toimintoa sopivan luetelmatyylin määrittämiseen." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "par_id376598\n" "help.text" msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." -msgstr "" +msgstr "Wiki-artikkeleissa ei tulisi käyttää tiettyä tasausta. Tekstin tasauksista on kuitenkin tuettuina vasen, keskitetty ja oikea tasaus." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "par_id1459395\n" "help.text" msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text." -msgstr "" +msgstr "Tasaleveää fonttia käyttävä kappaletyyli muunnetaan esimuotoilluksi tekstiksi, joka esitetään wikissä kehystettynä." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "par_id6397595\n" "help.text" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style." -msgstr "" +msgstr "Merkkityylit muuntavat kappaleen osan ulkonäköä. Muunnos tukee lihavointia, kursivointia, lihavoitua kursivointia, alaindeksiä ja yläindeksiä. Kaikki tasaleveät fontit muunnetaan wikin konekirjoitustyyliksi." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "par_id5238196\n" "help.text" msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with and tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags are shown as plain text in the transformation result, ask the wiki administrator to install this extension." -msgstr "" +msgstr "Muunnos käyttää uutta alaviitetyyliä - ja -muotoilukoodein. Vaatimuksena on, että MediaWikiin on asennettu Cite.php-laajennus. Jos muotoilukoodit näkyvät pelkkänä tekstinä muunnostuloksessa, wiki-ylläpitoa pitää pyytää asentamaan tarvittava laajennus." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "par_id3541673\n" "help.text" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." -msgstr "" +msgstr "Kuvia ei voida viedä muunnoksessa, joka tuottaa yksittäisen wiki-tekstin tiedoston. Jos kuitenkin kuva on jo kopioitu kohteena olevan wikin alueelle (esim. kohteeseen Wikimedia Commons), muunnos tuottaa tällöin kelvollisen kuvamuotoilukoodin, johon kuva sisältyy. Myös kuvatekstit ovat tuettuja." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "par_id3037202\n" "help.text" msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." -msgstr "" +msgstr "Yksinkertaisten taulukkojen tuki on kattava. Taulukkojen otsikot muunnetaan vastaaviksi wiki-tyylin mukaisiksi taulukkojen otsikoiksi. Mukautetut taulukkojen reunojen, sarakeleveyksien ja taustavärien muotoilut kuitenkin ohitetaan." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id1831110\n" "help.text" msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header." -msgstr "" +msgstr "Riippumatta reunojen ja taustan mukautetuista taulukkotyyleistä taulukko viedään aina ”prettytable”-määritteisenä, jonka wiki-ohjelma piirtää yksinkertaisin reunoin ja lihavoiduin otsikoin." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "hd_id6255073\n" "help.text" msgid "Character set and special characters" -msgstr "" +msgstr "Merkistö ja erikoismerkit" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "par_id8216193\n" "help.text" msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice." -msgstr "" +msgstr "Muunnoksen tuloksen merkistöksi on vakioitu UTF-8. Järjestelmästä riippuen tämä voi olla oletusmerkistö tai ei ole sitä. Tämä voi aiheuttaa ”erikoismerkkien” näkymisen rikkinäisinä oletusasetuksin tarkasteltaessa. Muokkaimen voi kuitenkin vaihtaa UTF-8 -koodaustavalle tämän korjaamiseksi. Jos muokkaimesi ei tue koodaustavan vaihtoa, muunnoksen tulosta voi tarkastella Firefox-selaimessa vaihtaen merkistökoodauksen UTF-8:een. Tämän jälkeen muunnoksen tulos on kopioitavissa ja liitettävissä käyttäjän valitsemaan ohjelmaan." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "par_id1743827\n" "help.text" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload." -msgstr "" +msgstr "Lähetä MediaWikiin -valintaikkunassa määritä käsiteltävän wiki-kopion asetukset." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id2794885\n" "help.text" msgid "Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry." -msgstr "" +msgstr "Annetaan wiki-kirjauksen otsikko. Tämä on wiki-sivun pääotsikko. Uusille kirjauksille otsikon tulee olla aiemmista erottuva tällä wiki-sivustolla. Jos annetaan jo olemassa oleva otsikko, kopiointi korvaa aiemman wiki-merkinnän." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "par_id6592913\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "Näytä www-selaimessa: Merkitsemällä tämä ruutu avataan järjestelmän www-selain, jossa näkyy kopioitu wiki-sivu." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "par_id1188390\n" "help.text" msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to Tools - Options - Internet - MediaWiki." -msgstr "" +msgstr "Voit lisätä, muokata ja poistaa MediaWiki-palvelimia. Avaa asetusikkuna valitsemalla Työkalut - Asetukset - Internet - MediaWiki." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "par_id300607\n" "help.text" msgid "Click Add to add a new wiki server.
Select an entry and click Edit to edit the account settings.
Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.
" -msgstr "" +msgstr "Napsauttamalla Lisää-painiketta lisätään uusi wiki-palvelin.
Valitaan kirjaus ja napsautetaan Muokkaa tiliasetusten muokkaamiseksi.
Valitaan kirjaus ja napsautetaan Poista kirjauksen poistamiseksi luettelosta.
" #: wikisettings.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fi/uui/uiconfig/ui.po b/source/fi/uui/uiconfig/ui.po index b6e76c40f0c..b8c727214b1 100644 --- a/source/fi/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/fi/uui/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:48+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467668915.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483177998.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the 6 digit PIN:" -msgstr "" +msgstr "Syötä 6-numeroinen PIN:" #: filterselect.ui msgctxt "" diff --git a/source/fi/vcl/source/src.po b/source/fi/vcl/source/src.po index 21ddd15e2c8..8ebf6cfa2ae 100644 --- a/source/fi/vcl/source/src.po +++ b/source/fi/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:49+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 09:57+0000\n" +"Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467668957.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483178275.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_VCLBACKEND\n" "string.text" msgid "VCL: " -msgstr "" +msgstr "VCL: " #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_ENGINE\n" "string.text" msgid "Layout Engine: " -msgstr "" +msgstr "Tekstitaitto: " #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_NEW\n" "string.text" msgid "new" -msgstr "" +msgstr "uusi" #: app.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_OLD\n" "string.text" msgid "old" -msgstr "" +msgstr "vanha" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/fi/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/fi/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 9ae0fb053ce..fc0990285ce 100644 --- a/source/fi/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/fi/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:50+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 10:09+0000\n" +"Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467669021.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483178998.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Kuvaus" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "Allekirjoituksen tyyppi" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -266,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "" +msgstr "Käytä AdES-yhteensopivaa allekirjoitusta, kun se on mahdollista" #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/fr/cui/uiconfig/ui.po b/source/fr/cui/uiconfig/ui.po index 225c1f08706..ce5c8052073 100644 --- a/source/fr/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/fr/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 05:26+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 11:06+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481002012.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483959967.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -4623,7 +4623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "Opion d'accessibilité \"Utiliser une couleur de police automatique pour l'affichage à l'écran\" est active. Les attributs de couleur de police ne sont pas utilisés actuellement pour afficher le texte." +msgstr "L'option d'accessibilité \"Utiliser une couleur de police automatique pour l'affichage à l'écran\" est active. Les attributs de couleur de police ne sont pas utilisés actuellement pour afficher le texte." #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -8467,7 +8467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "Nombre de _décimales :" +msgstr "Chiffres au _dénominateur :" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/fr/formula/source/core/resource.po b/source/fr/formula/source/core/resource.po index 53e243b02ee..dcd00797873 100644 --- a/source/fr/formula/source/core/resource.po +++ b/source/fr/formula/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-22 21:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-10 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PDURATION\n" "string.text" msgid "PDURATION" -msgstr "" +msgstr "PDURATION" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EFFECT\n" "string.text" msgid "EFFECT" -msgstr "" +msgstr "TAUX.EFFECTIF" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "string.text" msgid "CONVERT_OOO" -msgstr "" +msgstr "CONVERTIR_OOO" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/fr/formula/uiconfig/ui.po b/source/fr/formula/uiconfig/ui.po index 910f07e1c8e..b7037b7e442 100644 --- a/source/fr/formula/uiconfig/ui.po +++ b/source/fr/formula/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 22:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 20:49+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462140865.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481575793.000000\n" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formule" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "_Rechercher" #: functionpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 12a35c6cd15..a2c9af409fc 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-30 06:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 13:48+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469861293.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482587325.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (/) is used as a path separator. For example, a file referred to as C:\\My File.odt on the local host in \"Windows notation\" becomes file:///C|/My%20File.odt in URL notation." -msgstr "" +msgstr "La notation URL ne reconnaît pas certains caractères spéciaux. Ceux-ci sont remplacés par d'autres caractères ou codés. Une barre oblique (/) est utilisée comme séparateur de chemin. Par exemple, un fichier désigné par C:\\Mon Fichier.odt sur l'hôte local en \"notation Windows\" devient file:///C|/Mon%20Fichier.odt en notation URL." #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -10789,7 +10789,7 @@ msgctxt "" "par_id3154012\n" "help.text" msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.ods\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments." -msgstr "" +msgstr "Pour générer la liste complète des fichiers existant dans un répertoire spécifique, procédez comme suit : La première fois que vous appelez la fonction Dir, indiquez le chemin de recherche complet des fichiers, par exemple \"D:\\Files\\*.odt\". Si le chemin est correct et que la recherche trouve au moins un fichier, la fonction Dir renvoie le nom du premier fichier correspondant au chemin. Pour obtenir les autres noms de fichiers correspondant au chemin, appelez à nouveau la fonction Dir, mais sans argument." #: 03020404.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index f19817b4979..f2c362eb9c8 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-08 08:53+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 17:28+0000\n" +"Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1475916800.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483550901.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -553,8 +553,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Choisissez Insertion - Noms" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "Choisissez Insertion - Plages nommées et expressions" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Link to External Data" -msgstr "" +msgstr "Choisissez Feuille - Lien vers des données externes" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Choisissez Insertion - Noms - Définir" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "Choisissez Feuille - Plages nommées et expressions - Définir" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -589,8 +589,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Choisissez Insertion - Noms - Insérer" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "Choisissez Freuille - Plages nommées et expressions - Insérer" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -598,8 +598,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Choisissez Insertion - Noms - Appliquer" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "Choisissez Feuille - Plages nommées et expressions - Créer" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -607,8 +607,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Choisissez Insertion - Noms - Étiquettes" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "Choisissez Feuille - Plages nommées et expressions - Étiquettes" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgctxt "" "par_id3149020\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Protect Sheet" -msgstr "" +msgstr "Choisissez Outils - Protéger la feuille" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "par_id3154256\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Protect Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Choisissez Outils - Protéger le classeur" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "par_id3153663\n" "help.text" msgid "Choose View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Choisissez Affichage - Fixer les cellules - Fixer les lignes et les colonnes" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Choisissez Feuille - Insérer un saut de page" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Row Break" -msgstr "" +msgstr "Choisissez Feuille - Insérer un saut de page - Saut de ligne" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Column Break" -msgstr "" +msgstr "Choisissez Feuille - Insérer un saut de page - Saut de colonne" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgctxt "" "par_id3153093\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break" -msgstr "" +msgstr "Choisissez Feuille - Supprimer le saut de page" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgctxt "" "par_id3153191\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Row Break" -msgstr "" +msgstr "Choisissez Feuille - Supprimer le saut de page - Saut de ligne" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1754,4 +1754,4 @@ msgctxt "" "par_id3145645\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Column Break" -msgstr "" +msgstr "Choisissez Feuille - Supprimer le saut de page - Saut de colonne" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 5236be6ea3d..febdb1a31ad 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 19:40+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 18:29+0000\n" +"Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476819630.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483986579.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row." -msgstr "" +msgstr "Saisissez la lettre de la colonne. Appuyez sur Entrée pour repositionner le curseur de cellule dans la colonne spécifiée de la même ligne." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column." -msgstr "" +msgstr "Saisissez un numéro de ligne. Appuyez sur Entrée pour repositionner le curseur de cellule sur la ligne spécifiée dans la même colonne." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor." -msgstr "" +msgstr "Spécifie la plage de données active représentée par la position du curseur de cellule." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." -msgstr "" +msgstr "Se déplace jusqu'à la cellule située au début de la plage de données active. Vous pouvez la mettre en évidence à l'aide du bouton Plage de données." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." -msgstr "" +msgstr "Se déplace jusqu'à la cellule située à la fin de la plage de données active. Vous pouvez la mettre en évidence à l'aide du bouton Plage de données." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed. Click the icon again to restore all elements for viewing." -msgstr "" +msgstr "Affiche ou masque le contenu. Seul l'élément sélectionné par le biais du Navigateur (et ses sous-éléments) sont affichés. Cliquez de nouveau sur l'icône pour restaurer l'affichage de tous les éléments." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Allows you to hide/show the contents." -msgstr "" +msgstr "Permet de masquer/afficher le contenu." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario. The result is shown in the sheet. For more information, choose Tools - Scenarios." -msgstr "" +msgstr "Affiche tous les scénarios disponibles. Double-cliquez sur un nom pour appliquer le scénario en question. Le résultat s'affiche dans la feuille. Pour plus d'informations, choisissez Outils - Scénarios." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created." -msgstr "" +msgstr "Affiche un sous-menu permettant de sélectionner le mode Glisser. À vous de définir le type d'action à effectuer lors du glisser-déposer d'un objet à partir du Navigateur vers un document. En fonction du mode sélectionné, l'icône indique si un hyperlien, un lien ou une copie est créé." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Displays all objects in your document." -msgstr "" +msgstr "Affiche tous les objets du document." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -540,7 +540,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Displays the names of all open documents. To switch to another open document in the Navigator, click the document name. The status (active, inactive) of the document is shown in brackets after the name. You can switch the active document in the Window menu." -msgstr "" +msgstr "Affiche le nom de tous les documents ouverts. Pour passer à un autre document ouvert dans le Navigateur, cliquez sur le nom du document. L'état (actif, inactif) du document est affiché entre parenthèses après le nom. Vous pouvez passer au document actif dans le menu Fenêtre." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgctxt "" "par_id082520160232335032\n" "help.text" msgid "Delete cells dialog" -msgstr "" +msgstr "Boîte de dialogue Supprimer des cellules" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Delete Page Break" -msgstr "" +msgstr "Supprimer le saut de page" #: 02190000.xhp msgctxt "" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150541\n" "help.text" msgid "Delete Page Break" -msgstr "" +msgstr "Supprimer le saut de page" #: 02190000.xhp msgctxt "" @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "help.text" msgid "Position the cursor in a cell directly below the row break indicated by a horizontal line and choose Sheet - Delete Page Break - Row Break. The manual row break is removed." -msgstr "" +msgstr "Placez le curseur dans une cellule directement en dessous du retour à la ligne indiqué par une ligne horizontale et choisissez Feuille - Supprimer le saut manuel - Retour à la ligne. Le retour à la ligne manuel est supprimé." #: 02190200.xhp msgctxt "" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgctxt "" "par_id3145173\n" "help.text" msgid "Position the cursor in the cell to the right of the column break indicated by a vertical line and choose Sheet - Delete Page Break - Column Break. The manual column break is removed." -msgstr "" +msgstr "Placez le curseur dans la cellule à droite du saut de colonne indiqué par une ligne verticale et choisissez Feuille - Supprimer le saut manuel - Saut de colonne. Le saut de colonne manuel est supprimé." #: 02200000.xhp msgctxt "" @@ -2922,7 +2922,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154731\n" "help.text" msgid "Delete Page Breaks" -msgstr "" +msgstr "Supprimer les sauts de page" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Insérer un saut de page" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -2971,7 +2971,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Insérer un saut de page" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -2988,7 +2988,7 @@ msgctxt "" "par_id3155133\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break to remove breaks created manually." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Feuille - Supprimer le saut manuel pour supprimer les sauts créés manuellement." #: 04010100.xhp msgctxt "" @@ -4034,7 +4034,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Functions by Category" -msgstr "" +msgstr "Fonctions par catégories" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -4151,7 +4151,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Opérateurs" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5510,7 +5510,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154536\n" "help.text" msgid "date and time functions functions; date & time Function Wizard; date & time" -msgstr "" +msgstr "Date et heure, fonctionsFonctions;date et heureAssistant Fonctions;date et heure" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5518,7 +5518,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154536\n" "help.text" msgid "Date & Time Functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions de date et d'heure" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5526,7 +5526,7 @@ msgctxt "" "par_id3153973\n" "help.text" msgid "These spreadsheet functions are used for inserting and editing dates and times. " -msgstr "" +msgstr "Les fonctions de classeur suivantes sont utilisées pour insérer et éditer des dates et des heures. " #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgctxt "" "par_id3150437\n" "help.text" msgid "$[officename] internally handles a date/time value as a numerical value. If you assign the numbering format \"Number\" to a date or time value, it is converted to a number. For example, 01/01/2000 12:00 PM, converts to 36526.5. The value preceding the decimal point corresponds to the date; the value following the decimal point corresponds to the time. If you do not want to see this type of numerical date or time representation, change the number format (date or time) accordingly. To do this, select the cell containing the date or time value, call its context menu and select Format Cells. The Numbers tab page contains the functions for defining the number format." -msgstr "" +msgstr "En interne, $[officename] traite les valeurs de date ou d'heure en tant que valeurs numériques. Si vous assignez le format numérique \"Nombre\" à une valeur de date ou d'heure, celle-ci est convertie en un nombre. Par exemple, 01/01/2000 12:00 PM est converti en 36526,5. La valeur précédant la virgule correspond à la date ; la valeur suivant la virgule correspond à l'heure. Si vous ne souhaitez pas voir ce type de représentation de la date ou de l'heure, modifiez le format numérique (Date ou Heure) en conséquence. Pour ce faire, sélectionnez la cellule contenant la valeur de date ou d'heure, affichez son menu contextuel et sélectionnez Formater les cellules. L'onglet Nombres contient les fonctions de définition du format numérique." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5654,7 +5654,7 @@ msgctxt "" "par_id3149720\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - General you find the area Year (two digits). This sets the period for which two-digit information applies. Note that changes made here have an effect on some of the following functions." -msgstr "" +msgstr "Dans %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - $[officename] - Général vous trouvez la zone Année (deux chiffres). Cela définit la période pour laquelle l'information des deux chiffres s'applique. Remarquez que les modifications effectuées ici ont un effet sur certaines des fonctions suivantes." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5662,7 +5662,7 @@ msgctxt "" "par_id3150654\n" "help.text" msgid "When entering dates as part of formulas, slashes or dashes used as date separators are interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas use the DATE function, for example, DATE(1954;7;20), or place the date in quotation marks and use the ISO 8601 notation, for example, \"1954-07-20\". Avoid using locale dependent date formats such as \"07/20/54\", the calculation may produce errors if the document is loaded under different locale settings." -msgstr "" +msgstr "Lorsque des dates sont saisies comme partie de formules, les barres ou les traits utilisés comme séparateurs de date sont interprétés comme des opérateurs arithmétiques. Les dates saisies dans ce format ne sont donc pas reconnues comme dates et résultent en calculs erronés. Pour empêcher les dates d'être interprétées comme parties de formules, utilisez la fonction DATE, par exemple, DATE(1954;7;20), ou placez la date entre guillemets et utilisez la notation ISO 8601, par exemple \"20-07-1954\". Évitez d'utiliser des formats de date dépendant de la locale tels que \"07/20/54\", le calcul peut produire des erreurs si le document est chargé dans un paramétrage de locale différent." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5678,7 +5678,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5686,7 +5686,7 @@ msgctxt "" "par_id231020163315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7702,7 +7702,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E621\n" "help.text" msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the XIRR function." -msgstr "" +msgstr "Si le paiement prend place à intervalles irréguliers, utilisez la fonction TRI.PAIEMENTS." #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -10129,7 +10129,7 @@ msgctxt "" "par_id3150245\n" "help.text" msgid "=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1.$D$2." -msgstr "" +msgstr "=CELLULE(\"ADRESSE\";'X:\\dr\\test.ods'#$Feuille1.D2) renvoie 'file:///X:/dr/test.ods'#$Feuille1.$D$2." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10153,7 +10153,7 @@ msgctxt "" "par_id3148896\n" "help.text" msgid "=CELL(\"FILENAME\";D2) returns 'file:///X:/dr/own.ods'#$Sheet1, if the formula in the current document X:\\dr\\own.ods is located in Sheet1." -msgstr "" +msgstr "=CELL(\"FILENAME\";D2) renvoie 'file:///X:/dr/own.ods'#$Sheet1, si la formule dans le document actif X:\\dr\\own.ods est située en Feuille1." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10161,7 +10161,7 @@ msgctxt "" "par_id3155144\n" "help.text" msgid "=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1." -msgstr "" +msgstr "=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2) renvoie 'file:///X:/dr/test.ods'#$Feuille1." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10177,7 +10177,7 @@ msgctxt "" "par_id3151004\n" "help.text" msgid "Returns the complete cell address in Lotus™ notation." -msgstr "" +msgstr "Renvoie l'adresse complète de la cellule en syntaxe Lotus™." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -12919,7 +12919,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151221\n" "help.text" msgid "GCD_EXCEL2003 function" -msgstr "" +msgstr "PGCD_EXCEL2003, fonction" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12927,7 +12927,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151221\n" "help.text" msgid "GCD_EXCEL2003" -msgstr "" +msgstr "PGCD_EXCEL2003" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12951,7 +12951,7 @@ msgctxt "" "par_id3156205\n" "help.text" msgid "GCD_EXCEL2003(Number(s))" -msgstr "" +msgstr "PGCD_EXCEL2003(Nombre(s))" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12975,7 +12975,7 @@ msgctxt "" "par_id3159192\n" "help.text" msgid "=GCD_EXCEL2003(5;15;25) returns 5." -msgstr "" +msgstr "=PGCD_EXCEL2003(5;15;25) renvoie 5." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13047,7 +13047,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154230\n" "help.text" msgid "LCM_EXCEL2003 function" -msgstr "" +msgstr "PPCM_EXCEL2003, fonction" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13055,7 +13055,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154230\n" "help.text" msgid "LCM_EXCEL2003" -msgstr "" +msgstr "PPCM_EXCEL2003" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13079,7 +13079,7 @@ msgctxt "" "par_id3154395\n" "help.text" msgid "LCM_EXCEL2003(Number(s))" -msgstr "" +msgstr "PPCM_EXCEL2003(nombres(s))" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13103,7 +13103,7 @@ msgctxt "" "par_id3145135\n" "help.text" msgid "=LCM_EXCEL2003(5;15;25) returns 75." -msgstr "" +msgstr "=PPCM_EXCEL2003(5;15;25) revoie 75." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13647,7 +13647,7 @@ msgctxt "" "par_id3155020\n" "help.text" msgid "Mode is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded away from zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded towards zero." -msgstr "" +msgstr "Mode est une valeur facultative. Si la valeur mode est donnée et n'est pas égle à zéro, et si Nombre et Précision sont négatifs, alors l'arrondi est fait basé sur la valeur absolue de Nombre, i.e. les nombres négatifs sont arrondis en s'éloignant de zéro. Si la valeur mode est égale à zéro ou est omise, les nombres négatifs sont arrondis autour de zéro." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13655,7 +13655,7 @@ msgctxt "" "par_id3163792\n" "help.text" msgid "If the spreadsheet is exported to MS Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that exists since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions. Note that CEILING.XCL always rounds away from zero." -msgstr "" +msgstr "Si le classeur est exporté dans MS Excel, la fonction PLAFOND est exportée comme équivalente à la fonction PLAFOND.MATH qui existe depuis Excel 2013. Si vous envisagez d'utiliser le classeur avec des versions antérieures d'Excel, utilisez soit PLAFOND.PRECIS qui existe depuis Excel 2010, ou PLAFOND.XCL qui est exporté comme la fonction PLAFOND compatible avec toutes les versions Excel. Remarquez que PLAFOND.XCL arrondit toujours les nombres en s'éloignant de zéro. " #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16103,7 +16103,7 @@ msgctxt "" "par_id3157517\n" "help.text" msgid "Mode is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded towards zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded away from zero." -msgstr "" +msgstr "mode est une valeur facultative. Si la valeur de mode est donnée et différente de zéro, et si Nombre et Précision sont négatifs, alors l'arrondi est fait en se basant sur la valeur absolue de Nombre, i.e les nombres négatifs sont arrondis autour de zéro. Si la valeur Mode est égale à zéro ou omise, les nombres négatifs sont arrondis en s'éloignant de zéro." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16111,7 +16111,7 @@ msgctxt "" "par_id3163894\n" "help.text" msgid "If the spreadsheet is exported to MS Excel, the FLOOR function is exported as the equivalent FLOOR.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either FLOOR.PRECISE that exists since Excel 2010, or FLOOR.XCL that is exported as the FLOOR function compatible with all Excel versions. Note that FLOOR.XCL always rounds towards zero." -msgstr "" +msgstr "Si le classeur est exporté dans MS Excel, la fonction PLANCHER est exportée comme équivalente à la fonction PLANCHER.MATH qui existe depuis Excel 2013. Si vous envisagez d'utiliser le classeur avec des versions antérieures d'Excel, utilisez la fonction PLANCHER.PRECIS qui existe depuis Excel 2010 ou PLANCHER.XCL qui est exportée comme la fonction PLANCHER compatible avec toutes les versions Excel. Remarquez que PLANCHER.XCL arrondit toujours les nombres autour de zéro." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -18015,7 +18015,7 @@ msgctxt "" "par_idN11635\n" "help.text" msgid "You can find a general introduction to using Array functions on top of this page." -msgstr "" +msgstr "Une introduction générale à l'utilisation des fonctions de matrice est disponible en haut de cette page." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18231,7 +18231,7 @@ msgctxt "" "par_id3168518\n" "help.text" msgid "The above table is 2 rows, 4 columns. In order to transpose it, you must select 4 rows, 2 columns. Assuming you want to transpose the above table to the range A7:B10 (4 rows, 2 columns) you must select the entire range and then enter the following:" -msgstr "" +msgstr "La table ci-dessus est de 2 lignes et 4 colonnes. Afin de pouvoir la transposer, vous devez sélectionner 4 lignes et 2 colonnes. En imaginant que vous souhaitez transposer la table ci-dessus dans la plage A7:B10 (4 lignes, 2 colonnes) vous devez sélectionner la plage entière, puis saisir les valeurs suivantes :" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18239,7 +18239,7 @@ msgctxt "" "par_id3166145\n" "help.text" msgid "TRANSPOSE(A1:D2)" -msgstr "" +msgstr "TRANSPOSE (A1:D2)" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18247,7 +18247,7 @@ msgctxt "" "par_id3178518\n" "help.text" msgid "Then make sure to enter it as matrix formula with Shift+Command+EnterShift+Ctrl+Enter. The result will be as follows:" -msgstr "" +msgstr "Puis assurez-vous de les saisir comme formule de matrice avec Maj+Commande+EntréeMaj+Ctrl+Entrée. Le résultat sera le suivant :" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18319,7 +18319,7 @@ msgctxt "" "par_id3154448\n" "help.text" msgid "If linearType is FALSE the straight line found is forced to pass through the origin (the constant a is zero; y = bx). If omitted, linearType defaults to TRUE (the line is not forced through the origin)." -msgstr "" +msgstr "Si Type linéaire est FAUX, la ligne droite trouvée est forcée à passer par l'origine (la constante a est zéro ; y = bx). S'il est omis, Type linéaire est VRAI par défaut (la ligne n'est pas forcée à passer par l'origine)." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18327,7 +18327,7 @@ msgctxt "" "par_id3154142\n" "help.text" msgid "If stats is omitted or FALSE only the top line of the statistics table is returned. If TRUE the entire table is returned." -msgstr "" +msgstr "Si stats est omis ou FAUX, seule la ligne supérieure de la table de statistiques est renvoyée. S'il est VRAI, la table entière est renvoyée." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19680,7 +19680,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Statistics Functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions statistiques" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -20456,7 +20456,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\data1.ods\";\"sheet1.A1\") reads the contents of cell A1 in sheet1 of the %PRODUCTNAME Calc spreadsheet data1.ods." -msgstr "" +msgstr "=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\données1.ods\";\"feuille1.A1\") lit le contenu de la cellule A1 de la feuille 1 du classeur %PRODUCTNAME Calc données1.ods." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20465,7 +20465,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\motto.odt\";\"Today's motto\") returns a motto in the cell containing this formula. First, you must enter a line in the motto.odt document containing the motto text and define it as the first line of a section named Today's Motto (in %PRODUCTNAME Writer under Insert - Section). If the motto is modified (and saved) in the %PRODUCTNAME Writer document, the motto is updated in all %PRODUCTNAME Calc cells in which this DDE link is defined." -msgstr "" +msgstr "=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\devinette.odt\";\"Devinette du jour\") renvoie une devinette dans la cellule contenant cette formule. Vous devez d'abord saisir une ligne dans le document devinette.odt contenant le texte de la devinette et la définir comme la première ligne d'une section nommée Devinette du jour (dans %PRODUCTNAME Writer sous Insertion - Section). Si la devinette est modifiée (et enregistrée) dans le document %PRODUCTNAME Writer, la devinette est mise à jour dans toutes les cellules %PRODUCTNAME Calc dans lesquelles ce lien DDE est défini." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20651,8 +20651,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "=INDEX(SommeX;4;1) renvoie la valeur de la plage SommeX dans la ligne 4 et la colonne 1 comme définie dans Insertion - Noms - Définir." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "=INDEX(SommeX;4;1) renvoie la valeur de la plage SommeX dans la ligne 4 et la colonne 1 comme définie dans Feuille - Plages nommées et expressions - Définir." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20676,8 +20676,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=INDEX((multi);4;1) indique la valeur contenue dans la ligne 4 et la colonne 1 de la plage (multiple) que vous avez nommée sous Insertion - Noms - Définir comme multi. La plage multiple peut être constituée de plusieurs plages rectangulaires, chacune d'une ligne 4 et d'une colonne 1. Si vous souhaitez maintenant appeler le second bloc de cette plage multiple saisissez le nombre 2 comme paramètre de plage." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "=INDEX((multi);4;1) indique la valeur contenue dans la ligne 4 et la colonne 1 de la plage (multiple) que vous avez nommée sous Feuille - Plages nommées et expressions - Définir comme multi. La plage multiple peut être constituée de plusieurs plages rectangulaires, chacune d'une ligne 4 et d'une colonne 1. Si vous souhaitez maintenant appeler le second bloc de cette plage multiple saisissez le nombre 2 comme paramètre de plage." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21030,7 +21030,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "Vertical search with reference to adjacent cells to the right. This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by Index. If the Sorted parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact SearchCriterion is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If Sorted is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error Error: Value Not Available will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order." -msgstr "" +msgstr "Recherche verticale avec référence aux cellules adjacentes à droite. Cette fonction vérifie si une valeur spécifique est contenue dans la première colonne d'une matrice. La fonction renvoie alors la valeur dans la même ligne de la colonne nommée par Index. Si le paramètre trié est omis ou défini sur VRAI ou un, on suppose que les données sont triées en ordre croissant. Dans ce cas, si le critère_de_recherche exact n'est pas trouvé, la dernière valeur qui est inférieure au critère est renvoyée. Si trié est paramétré sur FAUX ou zéro, une correspondance exacte doit être trouvée, sinon il en résulte l'erreur Erreur: valeur non disponible. Ainsi, avec une valeur de zéro, les données n'ont pas besoin d'être triées dans l'ordre croissant." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21048,7 +21048,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; Sorted)" -msgstr "" +msgstr "=RECHERCHEV(critère_de_recherche;matrice;index;trié)" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21084,7 +21084,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "Sorted is an optional parameter that indicates whether the first column in the array is sorted in ascending order. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not sorted in ascending order. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is between the lowest and highest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return this message: Error: Value Not Available." -msgstr "" +msgstr "trié est un paramètre facultatif qui indique si la première colonne de la matrice est triée en ordre croissant. Saisissez la valeur logique FAUX ou zéro si la première colonne n'est pas triée en ordre croissant. Les colonnes triées peuvent être recherchées plus rapidement et la fonction renvoie toujours une valeur, même si la valeur de recherche ne correspond pas exactement. Dans les listes non triées, la valeur de recherche doit correspondre exactement. Sinon la fonction renvoie ce message Erreur : valeur non disponible." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21102,7 +21102,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "You want to enter the number of a dish on the menu in cell A1, and the name of the dish is to appear as text in the neighboring cell (B1) immediately. The Number to Name assignment is contained in the D1:E100 array. D1 contains 100, E1 contains the name Vegetable Soup, and so forth, for 100 menu items. The numbers in column D are sorted in ascending order; thus, the optional Sorted parameter is not necessary." -msgstr "" +msgstr "Vous voulez saisir le numéro d'un plat du menu dans la cellule A1 et le nom du plat doit apparaître comme un texte dans la cellule immédiatement voisine (B1). L'assignation Numéro au Nom est contenue dans la matrice D1:E100. D1 contient 100, E1 contient le nom Soupe de légumes et ainsi pour 100 éléments du menu. Les nombres en colonnes D sont triés en ordre croissant ainsi, le paramètre facultatif trié n'est pas nécessaire." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21576,7 +21576,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "Returns the contents of a cell either from a one-row or one-column range. Optionally, the assigned value (of the same index) is returned in a different column and row. As opposed to VLOOKUP and HLOOKUP, search and result vector may be at different positions; they do not have to be adjacent. Additionally, the search vector for the LOOKUP must be sorted ascending, otherwise the search will not return any usable results." -msgstr "" +msgstr "Renvoie le contenu d'une cellule aussi bien pour une plage d'une colonne seule ou d'une ligne seule. Facultativement, la valeur assignée (du même index) est renvoyée dans une colonne et une ligne différente. À l'opposé de RECHERCHEV et RECHERCHEH, les vecteurs de recherche et de résultat peuvent être à des positions différentes ; ils n'ont pas à être adjacents. De plus, le vecteur de recherche pour RECHERCHE doit être trié en ordre croissant, sinon la recherche ne renvoie aucun résultat exploitable." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21884,7 +21884,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; Sorted)" -msgstr "" +msgstr "RECHERCHEH(critère_de_recherche;matrice;index;trié)" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21893,7 +21893,7 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "See also: VLOOKUP (columns and rows are exchanged)" -msgstr "" +msgstr "Voir aussi : RECHERCHEV (les colonnes et lignes sont inversées)" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22444,7 +22444,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Text Functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions de texte" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25603,7 +25603,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Add-in Functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions Add-in" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -28253,7 +28253,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One" -msgstr "" +msgstr "Fonctions Add-in, liste des fonctions d'analyse - Partie Une" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29115,7 +29115,7 @@ msgctxt "" "par_id2950381\n" "help.text" msgid "Returns values of the Gaussian error integral between 0 and the given limit." -msgstr "" +msgstr "Renvoie des valeurs complémentaires d'erreur de l'intégrale de Gauss entre 0 et la limite donnée." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29133,7 +29133,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "ERF.PRECISE(LowerLimit)" -msgstr "" +msgstr "ERF.PRECIS(limite inférieure)" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29141,7 +29141,7 @@ msgctxt "" "par_id2949715\n" "help.text" msgid "LowerLimit is the limit of the integral. The calculation takes places between 0 and this limit." -msgstr "" +msgstr "limite inférieure est la limite de l'intégrale. Le calcul prend place entre 0 et cette limite." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29158,7 +29158,7 @@ msgctxt "" "par_id2952974\n" "help.text" msgid "=ERF.PRECISE(1) returns 0.842701." -msgstr "" +msgstr "=ERF.PRECIS(1) renvoie 0,842701." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29618,7 +29618,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two" -msgstr "" +msgstr "Fonctions Add-in - Liste des fonctions d'analyse - Partie deux" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32422,7 +32422,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E62\n" "help.text" msgid "If the payments take place at regular intervals, use the IRR function." -msgstr "" +msgstr "Si les paiements prennent place à intervalles réguliers, utilisez la fonction TRI." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32662,7 +32662,7 @@ msgctxt "" "par_id3153904\n" "help.text" msgid "Calculates the capital value (net present value) for a list of payments which take place on different dates. The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years." -msgstr "" +msgstr "Calcule la valeur du capital (valeur actuelle nette) d'un ensemble de paiements versés à différentes dates. Le calcul est effectué sur une base annuelle (365 jours) et les années bissextiles sont ignorées." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32670,7 +32670,7 @@ msgctxt "" "par_idN11138\n" "help.text" msgid "If the payments take place at regular intervals, use the NPV function." -msgstr "" +msgstr "Si les paiements prennent place à intervalles réguliers, utilisez la fonction VAN." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32934,7 +32934,7 @@ msgctxt "" "par_id3155586\n" "help.text" msgid "=RATE(3;-10;900) = -75.63% The interest rate is therefore 75.63%." -msgstr "" +msgstr "=TAUX(3;-10;900) = -75,63%. Le taux d'intérêt est donc de 75,63%." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35391,7 +35391,7 @@ msgctxt "" "par_id3145308\n" "help.text" msgid "Returns the present value of an investment based on a series of periodic cash flows and a discount rate. To get the net present value, subtract the cost of the project (the initial cash flow at time zero) from the returned value." -msgstr "" +msgstr "Calcule la valeur actuelle d'un investissement sur la base d'une série de flux de trésorerie périodiques et d'un taux d'escompte. Pour obtenir la valeur actuelle nette, soustrayez le coût du projet (le flux de trésorerie initial, à l'instant zéro) à la valeur retournée." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35399,7 +35399,7 @@ msgctxt "" "par_idN111381\n" "help.text" msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the XNPV function." -msgstr "" +msgstr "Si les paiements prennent place à intervalles irréguliers, utilisez la fonction VAN.PAIEMENTS." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -43692,7 +43692,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Number1; Number2;...Number30 are numerical values or ranges." -msgstr "" +msgstr "nombre1;nombre2;...;nombre30 représentent des valeurs numériques ou des plages." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46292,7 +46292,7 @@ msgctxt "" "par_id3147405\n" "help.text" msgid "FORECAST.LINEAR(Value; DataY; DataX)" -msgstr "" +msgstr "PREVISION.LINEAIRE(valeur;données_Y;données_X)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49847,8 +49847,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Noms" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "Plages nommées et expressions" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -49856,8 +49856,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Noms" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "Plages nommées et expressions" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50247,8 +50247,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "Sélectionnez la zone contenant toutes les plages à nommer. Choisissez Insertion - Noms - Appliquer. Cette opération ouvre la boîte de dialogue Créer un nom. Vous pouvez, à partir de cette boîte de dialogue, sélectionner les options de nommage appropriées." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "Sélectionnez la zone contenant toutes les plages à nommer. Choisissez Feuille - Plages nommées et expressions - Créer. Cette opération ouvre la boîte de dialogue Créer un nom à partir de laquelle vous pouvez sélectionner les options de nommage appropriées." #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -50544,7 +50544,7 @@ msgctxt "" "par_id3149412\n" "help.text" msgid "Displays the available functions. When you select a function, the area below the list box displays a short description. To insert the selected function double-click it or click the Insert Function into calculation sheet icon." -msgstr "" +msgstr "Affiche les fonctions disponibles. Lorsque vous sélectionnez une fonction, la zone située en dessous de la zone de liste affiche une brève description. Pour insérer la fonction sélectionnée, double-cliquez dessus ou cliquez sur l'icône Insérer une fonction dans la feuille de calcul." #: 04080000.xhp msgctxt "" @@ -50568,7 +50568,7 @@ msgctxt "" "par_id3147345\n" "help.text" msgid "Inserts the selected function into the document." -msgstr "" +msgstr "Insère la fonction sélectionnée dans le document." #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -50788,7 +50788,7 @@ msgctxt "" "par_id3156283\n" "help.text" msgid "This cell protection only takes effect if you also protect the sheet (Tools - Protect Sheet)." -msgstr "" +msgstr "Cette protection des cellules ne sera active que si vous protégez également la feuille de calcul (Outils - Protéger la feuille)." #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -51475,7 +51475,7 @@ msgctxt "" "par_id1001240\n" "help.text" msgid "Three options are available:" -msgstr "" +msgstr "Trois options sont disponibles :" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -51483,7 +51483,7 @@ msgctxt "" "par_id3155879\n" "help.text" msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell: the actual contents of the hidden cells are concatenated to the first cell, and hidden cells are emptied; the results of formulas referring to the hidden cells or the first cell will be updated." -msgstr "" +msgstr "Déplacer le contenu des cellules cachées dans la première cellule: le contenu actif des cellules cachées sont concaténées dans la première cellule, et les cellules cachées sont vidées ; le résultat des formule référant au cellules cachées ou la première cellule sera actualisée." #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -51491,7 +51491,7 @@ msgctxt "" "par_id3155878\n" "help.text" msgid "Keep the contents of the hidden cells: the contents of the hidden cells are kept; the results of formulas referring to the hidden cells will not change." -msgstr "" +msgstr "Conserver le contenu des cellules cachées: le contenu des cellules cachées est conservé ; le résultat des formules référant au cellules cachées ne sera pas modifié." #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -51499,7 +51499,7 @@ msgctxt "" "par_id3155877\n" "help.text" msgid "Empty the contents of the hidden cells: the contents of the hidden cells are removed; the results of formulas referring to the hidden cells will be updated." -msgstr "" +msgstr "Vider le contenu des cellules cachées: le contenu des cellules cachées est supprimé ; le résultat des formules référant aux cellules cachées sera actualisé." #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -52134,8 +52134,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "Sélectionnez -aucun- pour supprimer une définition de zone d'impression pour la feuille de calcul active. Sélectionnez -feuille entière- pour définir la feuille active comme zone d'impression. Sélectionnez -sélection- pour désigner comme zone d'impression une zone sélectionnée dans une feuille. Si vous sélectionnez -défini par l'utilisateur-, vous pouvez définir une zone d'impression précédemment définie à l'aide de la Format - Zones d' impression - Définir. Si vous avez attribué un nom à une zone à l'aide de la commande Insertion - Noms - Définir, ce nom s'affiche et vous pouvez le sélectionner dans la zone de liste." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "Sélectionnez -aucun- pour supprimer une définition de zone d'impression pour la feuille de calcul active. Sélectionnez -feuille entière- pour définir la feuille active comme zone d'impression. Sélectionnez -sélection- pour désigner comme zone d'impression une zone sélectionnée dans une feuille. Si vous sélectionnez -défini par l'utilisateur-, vous pouvez définir une zone d'impression précédemment définie à l'aide de la Format - Zones d' impression - Définir. Si vous avez attribué un nom à une zone à l'aide de la commande Feuille - Plages nommées et expression - Définir, ce nom s'affiche et vous pouvez le sélectionner dans la zone de liste." #: 05080300.xhp msgctxt "" @@ -54073,7 +54073,7 @@ msgctxt "" "par_id3153362\n" "help.text" msgid "The Protect Sheet or Protect Spreadsheet commands prevent changes from being made to cells in the sheets or to sheets in a document. As an option, you can define a password. If a password is defined, removal of the protection is only possible if the user enters the correct password." -msgstr "" +msgstr "Les commandes Protéger la feuille ou Protéger le classeur empêchent toute modification des cellules d'une feuille ou des feuilles d'un document. Vous pouvez également définir un mot de passe (facultatif). Si un mot de passe est défini, la protection ne pourra être supprimée que si l'utilisateur dispose du mot de passe correct." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -54116,7 +54116,7 @@ msgctxt "" "par_id3148664\n" "help.text" msgid "Protects the cells in the current sheet from being modified. Choose Tools - Protect Sheet to open the Protect Sheet dialog in which you then specify sheet protection with or without a password." -msgstr "" +msgstr "Protège les cellules de la feuille active contre toute modification. Choisissez Outils - Protéger la feuille pour ouvrir la boîte de dialogue Protéger la feuille dans laquelle vous pouvez spécifier un type de protection de la feuille, avec ou sans mot de passe." #: 06060100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 172a172ce1c..3fc6e578654 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-30 06:49+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 17:29+0000\n" +"Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469861350.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483550964.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Shift+CommandCtrl+F4" -msgstr "" +msgstr "Maj+CommandeCtrl+F4" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "F4" -msgstr "" +msgstr "F4" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 1df4be94c13..b4da7ce662b 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-19 20:55+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 17:33+0000\n" +"Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437339314.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483551189.000000\n" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt "" "par_id3067110\n" "help.text" msgid "Convert only if unambiguous: If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: \"123.456\" will generate a #VALUE! error because the text contains a separator, while \"123456\" will not." -msgstr "" +msgstr "Convertir uniquement si non ambiguë : si le texte représente une valeur numérique correcte et sans ambiguïté, la convertir. Exemple : \"123,456\" génère une erreur #VALEUR! parce que le texte contient un séparateur, alors que \"123456\" n'en générera pas." #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 296c96b2478..2a8ac2fd1f7 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-31 10:12+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: ll.org\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1469959953.000000\n" @@ -2132,8 +2132,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "Pour définir la plage source en tant que plage, sélectionnez les cellules et choisissez Insertion - Noms - Définir. Enregistrez le document source mais ne le fermez pas." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11832,8 +11832,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "Sélectionnez une cellule ou une plage de cellules, puis choisissez Insertion - Noms - Définir. La boîte de dialogue Définir des noms s'affiche." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11885,8 +11885,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "Insertion - Noms - Définir" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 9101b410c7f..f782dfa1924 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-31 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 13:50+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469960917.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482587402.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155960\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help" -msgstr "" +msgstr "Bienvenue dans l'aide de $[officename] Draw" #: main0000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po index 121554830f3..9b27212b401 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 03:32+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 18:05+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467775954.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482602708.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3134447820\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Ébauche de tableau" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "par_id16200812240344\n" "help.text" msgid "Opens the Table Design. Double-click a preview to format the table." -msgstr "" +msgstr "Ouvre l'ébauche de tableau. Double-cliquez sur un aperçu pour formater le tableau." #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "par_id3153752\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icône" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "par_id3156429\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Ébauche de tableau" #: main0204.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po index d6c3a90d259..0267f054928 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-14 09:54+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 09:58+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468490050.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483523896.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150702\n" "help.text" msgid "Internet glossary common terms;Internet glossary glossaries;Internet terms terminology;Internet glossary" -msgstr "" +msgstr "Glossaire InternetTermes communs;glossaire InternetGlossaires;termes InternetTerminologie;glossaire Internet" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150702\n" "help.text" msgid "Glossary of Internet Terms" -msgstr "" +msgstr "Glossaire Internet" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "" "par_id3155577\n" "help.text" msgid "If you are a newcomer to the Internet, you will be confronted with unfamiliar terms: browser, bookmark, e-mail, homepage, search engine, and many others. To make your first steps easier, this glossary explains some of the more important terminology you may find in the Internet, intranet, mail and news." -msgstr "" +msgstr "Si vous ne maîtrisez pas très bien Internet, vous vous trouverez confronté à certains termes peu familiers : navigateur, marque-page, e-mail, page d'accueil, moteur de recherche, etc. Pour vous aider dans votre apprentissage, ce glossaire explique certains des termes les plus importants que vous pourrez rencontrer sur Internet, dans le cadre d'un intranet et dans les messageries (courrier et forums)." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt "" "hd_id18082016234439503\n" "help.text" msgid "CMIS" -msgstr "" +msgstr "CMIS" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -650,7 +650,7 @@ msgctxt "" "par_id180820162344398454\n" "help.text" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." -msgstr "" +msgstr "Le standard CMIS (Content Management Interoperability Services) définit un modèle de données et des services Web et des liaisons basées sur le protocole REST et la convention Atom, permettant une grande interopérabilité entre systèmes de gestion de contenu d'entreprise. CMIS utilise les services Web et les interfaces Web 2.0 pour permettre le partage d'information enrichie, à l'aide de protocoles Internet dans des formats indépendants des fournisseurs, entre systèmes de document, éditeurs et dépôts, à l'intérieur d'une entreprise et entre des entreprises." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "" "hd_id180820162344393005\n" "help.text" msgid "WebDAV" -msgstr "" +msgstr "WebDAV" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt "" "par_id180820162344394243\n" "help.text" msgid "Short for Web-based Distributed Authoring and Versioning, an IETF standard set of platform-independent extensions to HTTP that allows users to collaboratively edit and manage files on remote Web servers. WebDAV features XML properties on metadata, locking - which prevents authors from overwriting each other's changes - namespace manipulation and remote file management. WebDav is sometimes referred to as DAV." -msgstr "" +msgstr "Acronyme pour Web-based Distributed Authoring and Versioning, un standard IETF composé d'extensions à HTTP indépendantes des plateformes qui permet aux utilisateurs d'éditer et de gérer des fichiers collaborativement sur des serveurs Web distants. WebDAV met à disposition des propriétés XML sur les métadonnées, le verrouillage - qui empêche un auteur d'écraser les modifications faites par un autre auteur - la manipulation de l'espace de noms et la gestion des fichiers distants. WebDAV est parfois cité sous le nom DAV." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -674,7 +674,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153146\n" "help.text" msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "Cadres" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt "" "par_id3157909\n" "help.text" msgid "Frames are useful for designing the layout of HTML pages. $[officename] uses floating frames into which you can place objects such as graphics, movie files and sound. The context menu of a frame shows the options for restoring or editing frame contents. Some of these commands are also listed in Edit - Object when the frame is selected." -msgstr "" +msgstr "Les cadres permettent de mettre en page des pages HTML. $[officename] utilise des cadres flottants dans lesquels vous pouvez placer des objets tels que des images, des films et des sons. Le menu contextuel d'un cadre affiche les options de restauration ou d'édition du contenu du cadre. Certaines de ces commandes figurent également sous Édition - Objet lorsque le cadre est sélectionné." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147077\n" "help.text" msgid "FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "FTP stands for File Transfer Protocol and is the standard transfer protocol for files in the Internet. An FTP server is a program on a computer connected to the Internet which stores files to be transmitted with the aid of FTP. While FTP is responsible for transmitting and downloading Internet files, HTTP (Hypertext Transfer Protocol) provides the connection setup and data transfer between WWW servers and clients." -msgstr "" +msgstr "FTP est l'acronyme de File Transfer Protocol ; il s'agit du protocole de transfert standard des fichiers sur Internet. Un serveur FTP est un programme installé sur un ordinateur connecté à Internet et stockant des fichiers à transmettre via le protocole FTP. Bien que le protocole FTP assure la transmission et le téléchargement des fichiers sur Internet, c'est toutefois le protocole HTTP (Hypertext Transfer Protocol, Protocole de transfert d'hypertexte) qui gère la configuration de la connexion et le transfert des données entre serveurs Internet et clients." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145609\n" "help.text" msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -722,7 +722,7 @@ msgctxt "" "par_id3161459\n" "help.text" msgid "HTML (Hypertext Markup Language) is a document code language, which is used as the file format for WWW documents. It is derived from SGML and integrates text, graphics, videos and sound." -msgstr "" +msgstr "HTML (Hypertext Markup Language) est un langage de description de document, utilisé en tant que format de fichier pour les documents Internet. Il est dérivé du format SGML et contient du texte, des images, des vidéos et de l'audio." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -730,7 +730,7 @@ msgctxt "" "par_id3154346\n" "help.text" msgid "If you want to type HTML commands directly, for example when doing exercises from one of the many available HTML books, remember that HTML pages are pure text files. Save your document under the document type Text and give it the file name extension .HTML. Be sure there are no umlauts or other special characters of the extended character set. If you want to re-open this file in $[officename] and edit the HTML code, you must load it with the file type Text and not with the file type Web pages." -msgstr "" +msgstr "Pour saisir directement des commandes HTML, lorsque vous faites par exemple des exercices proposés dans l'un des nombreux manuels HTML disponibles, n'oubliez pas que les pages HTML sont des fichiers de texte brut. Enregistrez le document sous le type Texte et attribuez au fichier l'extension .HTML. Le nom du fichier ne doit pas contenir de trémas ni autres caractères spéciaux du jeu de caractères étendus. Pour ouvrir ce fichier dans $[officename] et éditer le code HTML, vous devez charger un fichier de type Texte et non Pages Web." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt "" "par_id3153960\n" "help.text" msgid "There are several references on the Internet providing an introduction to the HTML language." -msgstr "" +msgstr "Différents documents de référence offrant une présentation du langage HTML sont disponibles sur Internet." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -746,7 +746,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147423\n" "help.text" msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -754,7 +754,7 @@ msgctxt "" "par_id3153379\n" "help.text" msgid "The Hypertext Transfer Protocol is a record of transmission of WWW documents between WWW servers (hosts) and browsers (clients)." -msgstr "" +msgstr "Le protocole HTTP (Hypertext Transfer Protocol) est un protocole de transmission de documents Internet entre serveurs Internet (hôtes) et navigateurs (clients)." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149290\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hyperlien" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt "" "par_id3145420\n" "help.text" msgid "Hyperlinks are cross-references, highlighted in text in various colors and activated by mouse-click. With the aid of hyperlinks, readers can jump to specific information within a document as well as to related information in other documents." -msgstr "" +msgstr "Les hyperliens sont des renvois mis en surbrillance dans le texte sous différentes couleurs et activés d'un clic (ou ctrl+clic) de la souris. Les hyperliens permettent aux lecteurs d'accéder à des informations spécifiques au sein du même document et à des informations connexes dans d'autres documents." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt "" "par_id3156281\n" "help.text" msgid "In $[officename] you can assign hyperlinks to text as well as to graphics and text frames (see the Hyperlink Dialog icon on the Standard bar)." -msgstr "" +msgstr "Dans $[officename], vous pouvez assigner des hyperliens à du texte ainsi qu'à des graphiques et des cadres texte (voir l'icône Boîte de dialogue d'hyperlien dans la barre standard)." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -802,7 +802,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152805\n" "help.text" msgid "ImageMap" -msgstr "" +msgstr "Image Map" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt "" "par_id3154685\n" "help.text" msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or text frame. You can click on defined areas of the graphic or text frame to go to a target (URL), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the ImageMap Editor." -msgstr "" +msgstr "Une Image Map est un cadre texte ou un graphique référentiel. Vous pouvez cliquer sur des zones définies du graphique ou du cadre texte pour accéder à une cible (URL) liée à cette zone. Les zones de référence, ainsi que les URL liés et le texte correspondant qui s'affiche lorsque vous pointez la souris sur ces zones, sont définis dans l'éditeur d'Image Map." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -818,7 +818,7 @@ msgctxt "" "par_id3153178\n" "help.text" msgid "There are two different types of ImageMaps. A Client Side ImageMap is evaluated on the client computer, which loaded the graphic from the Internet, while a Server Side ImageMap is evaluated on the server computer which provides the HTML page on the Internet. In server evaluation, clicking an ImageMap sends the relative coordinates of the cursor within the image to the server, and a dedicated program on the server responds. In the client evaluation, clicking a defined hotspot of the ImageMap activates the URL, as if it were a normal text link. The URL appears below the mouse pointer when passing across the ImageMap." -msgstr "" +msgstr "Il existe deux types d'Images Map. Une Image Map côté client est évaluée sur l'ordinateur client, qui a chargé l'image depuis Internet, tandis qu'une Image Map côté serveur est évaluée sur le serveur qui fournit la page HTML sur Internet. Dans le cas d'une évaluation côté serveur, un clic sur une Image Map envoie les coordonnées relatives du curseur dans l'image vers le serveur, dont un programme spécifique génère une réponse. Dans le cas d'une évaluation côté client, un clic sur un point actif défini de l'Image Map permet d'activer l'URL, comme s'il s'agissait d'un lien texte normal. L'URL s'affiche sous le pointeur de la souris lorsque vous la déplacez sur l'Image Map." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -826,7 +826,7 @@ msgctxt "" "par_id3150740\n" "help.text" msgid "As ImageMaps can be used in different ways, they can be stored in different formats." -msgstr "" +msgstr "Dans la mesure où les Images Map ont plusieurs utilisations, elles peuvent être stockées sous différents formats." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -834,7 +834,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146874\n" "help.text" msgid "ImageMap Formats" -msgstr "" +msgstr "Formats Image Map" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "par_id3145153\n" "help.text" msgid "ImageMaps are basically divided between those that are analyzed on the server (i. e. your Internet provider) and those analyzed on the web browser of the reader's computer." -msgstr "" +msgstr "Il existe deux sortes d'Images Map : celles qui sont analysées sur le serveur (c'est-à-dire celui de votre fournisseur Internet) et celles qui sont analysées sur le navigateur Web de l'ordinateur de l'utilisateur." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -858,7 +858,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152881\n" "help.text" msgid "Server Side ImageMaps" -msgstr "" +msgstr "Image Map côté serveur" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -866,7 +866,7 @@ msgctxt "" "par_id3153057\n" "help.text" msgid "Server Side ImageMaps appear for the reader as a picture or frame on the page. Click on the ImageMap with the mouse, and the coordinates of the relative position are sent to the server. Aided by an extra program, the server then determines the next step to take. There are several incompatible methods to define this process, the two most common being:" -msgstr "" +msgstr "Pour le lecteur, les Images Map côté serveur s'affichent comme une image ou un cadre sur la page. Cliquez sur l'Image Map avec la souris pour que les coordonnées de la position relative du pointeur soient envoyées au serveur. À l'aide d'un programme supplémentaire, le serveur détermine alors la prochaine étape à suivre. Il existe plusieurs méthodes incompatibles pour définir ce processus, les deux plus courantes étant :" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -874,7 +874,7 @@ msgctxt "" "par_id3147502\n" "help.text" msgid "W3C (CERN) HTTP Server (Format type: MAP - CERN)" -msgstr "" +msgstr "Serveur HTTP W3C (CERN) (type de format : MAP - CERN)" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "help.text" msgid "NCSA HTTP Server (Format type: MAP - NCSA)" -msgstr "" +msgstr "Serveur HTTP NCSA (type de format : MAP - NCSA)" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -890,7 +890,7 @@ msgctxt "" "par_id3149483\n" "help.text" msgid "$[officename] creates ImageMaps for both methods. Select the format from the File type list in the Save As dialog in the ImageMap Editor. Separate Map Files are created which you must upload to the server. You will need to ask your provider or network administrator which type of ImageMaps are supported by the server and how to access the evaluation program." -msgstr "" +msgstr "$[officename] crée des Images Map pour les deux méthodes. Sélectionnez le format dans la liste Type de la boîte de dialogue Enregistrer sous dans l'Éditeur d'Image Map. Le logiciel crée des fichiers Map distincts que vous devrez télécharger sur le serveur. Demandez à votre fournisseur d'accès ou à votre administrateur réseau de vous indiquer les types de fichiers Image Map supportés par le serveur et la procédure à suivre pour accéder au programme d'évaluation." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -906,7 +906,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152418\n" "help.text" msgid "Client Side ImageMap" -msgstr "" +msgstr "Image Map côté client" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "par_id3151290\n" "help.text" msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked URL when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time." -msgstr "" +msgstr "L'URL lié dont l'aspect change lorsque vous placez le pointeur de la souris dessus indique la zone de l'image ou du cadre sur laquelle vous pouvez cliquer. L'Image Map est stockée dans une couche sous l'image elle-même et contient des informations sur les zones référencées. Le seul inconvénient des Images Map côté client est qu'elles ne peuvent pas être lues par les navigateurs Web les plus anciens ; inconvénient qui aura néanmoins tendance à disparaître avec le temps." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "When saving the ImageMap, select the file type SIP - StarView ImageMap. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or text frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click Apply. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in HTML format are inserted directly into the page in HTML code." -msgstr "" +msgstr "Lorsque vous enregistrez une Image Map, sélectionnez le type de fichier SIP - StarView ImageMap. L'Image Map est alors directement enregistrée dans un format applicable à tout cadre ou image actif dans le document. Toutefois, si vous souhaitez simplement utiliser l'Image Map sur l'image ou le cadre texte actif, il n'est pas nécessaire de l'enregistrer sous un format spécial. Après avoir défini les zones, cliquez simplement sur Assigner. Aucune autre action n'est nécessaire. Les Images Map côté client enregistrées au format HTML sont insérées directement dans la page de code HTML." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -938,7 +938,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159125\n" "help.text" msgid "Java" -msgstr "" +msgstr "Java" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -946,7 +946,7 @@ msgctxt "" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "The Java programming language is a platform independent programming language that is especially suited for use in the Internet. Web pages and applications programmed with Java class files can be used on all modern operating systems. Programs using Java programming language are usually developed in a Java development environment and then compiled to a \"byte code\"." -msgstr "" +msgstr "Le langage de programmation Java est un langage de programmation indépendant de la plateforme, qui est spécialement destiné à l'utilisation sur internet. Les pages web et les applications programmées avec des classes Java peuvent être utilisées sur tous les systèmes d'exploitation modernes. Les programmes utilisant le langage de programmation Java sont habituellement développés dans un environnement de développement Java et compilés en \"byte code\"." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145647\n" "help.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy (Serveur mandataire)" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -962,7 +962,7 @@ msgctxt "" "par_id3148455\n" "help.text" msgid "A proxy is a computer in the network acting as a kind of clipboard for data transfer. Whenever you access the Internet from a company network and request a Web page that has already been read by a colleague, the proxy will be able to display the page much quicker, as long as it's still in the memory. All that has to be checked in this case is that the page stored in the proxy is the latest version. If this is the case, the page won't have to be downloaded from the much slower Internet but can be loaded directly from the proxy." -msgstr "" +msgstr "Un Proxy est un ordinateur du réseau assurant une fonction comparable à celle d'un presse-papiers lors des transferts de données. Lorsque vous accédez à Internet à partir du réseau de votre société et demandez une page Web déjà visitée par l'un de vos collègues, le Proxy peut afficher la page beaucoup plus rapidement tant que celle-ci est encore dans sa mémoire. Le seul contrôle alors nécessaire consiste à vérifier que la page stockée dans le Proxy est la version la plus récente. Si c'est le cas, la page peut être chargée directement depuis le Proxy et non depuis Internet, beaucoup plus lent." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154729\n" "help.text" msgid "SGML" -msgstr "" +msgstr "SGML" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "par_id3147330\n" "help.text" msgid "SGML stands for \"Standard Generalized Markup Language\". SGML is based on the idea that documents have structural and other semantic elements that can be described without reference to how such elements should be displayed. The actual display of such a document may vary, depending on the output medium and style preferences. In structured texts, SGML not only defines structures (in the DTD = Document Type Definition) but also ensures they are consistently used." -msgstr "" +msgstr "SGML signifie \"Standard Generalized Markup Language\". Le langage SGML est fondé sur l'idée selon laquelle les documents comportent des éléments structurels et d'autres éléments sémantiques pouvant être décrits sans référence à leur mode d'affichage. L'affichage d'un tel document peut varier selon le média de sortie et les préférences de style. Dans les textes structurés, le langage SGML définit des structures (dans la DTD = Document Type Definition) et s'assure que ces dernières sont utilisées de manière cohérente." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt "" "par_id3148747\n" "help.text" msgid "HTML is a specialized application of SGML. This means that most Web browsers support only a limited range of SGML standards and that almost all SGML-enabled systems can produce attractive HTML pages." -msgstr "" +msgstr "HTML est une application spécialisée de SGML. Si la plupart des navigateurs Web prennent en charge une plage limitée de standards SGML, en revanche presque tous les systèmes compatibles SGML peuvent produire des pages HTML attrayantes." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153950\n" "help.text" msgid "Search Engines" -msgstr "" +msgstr "Moteurs de recherche" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt "" "par_id3157965\n" "help.text" msgid "A search engine is a service in the Internet based on a software program used to explore a vast amount of information using key words." -msgstr "" +msgstr "Un moteur de recherche est un service Internet basé sur un programme logiciel utilisé pour explorer une vaste quantité d'informations par le biais de mots clés." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150751\n" "help.text" msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Balises" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgctxt "" "par_id3156360\n" "help.text" msgid "HTML pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags

at the beginning and

at the end of the title. Some tags only appear on their own such as
for a line break or to link a graphic." -msgstr "" +msgstr "Les pages HTML contiennent des instructions de structure et de formatage appelées balises. Les balises sont des mots codés, mis entre crochets dans la description du document en langage HTML. Ainsi, des éléments de texte et des hyperliens sont indiqués par une balise d'ouverture avant et une balise de fermeture après. Par exemple, un titre est indiqué par une balise

au début et une balise

à la fin. Certaines balises apparaissent seules comme
pour un retour à la ligne ou pour lier un graphique." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153766\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt "" "par_id3152931\n" "help.text" msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an e-mail address." -msgstr "" +msgstr "L'URL (Uniform Resource Locator) indique l'adresse d'un document ou d'un serveur sur Internet. La structure générale d'un URL varie selon son type et se présente généralement sous la forme : Service://nom_hôte:Port/Chemin/Page#Marque cependant parfois certains éléments ne sont pas nécessaires. Un URL peut être une adresse FTP, une adresse Internet (HTTP), une adresse de fichier ou une adresse de courriel." #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -10117,7 +10117,7 @@ msgctxt "" "par_id3163822\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Borders tab" -msgstr "" +msgstr "Choisissez l'onglet Format - Cadre et objet - Propriétés - Bordures" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10213,7 +10213,7 @@ msgctxt "" "par_id3150592\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Area tab" -msgstr "" +msgstr "Choisissez l'onglet Format - Cadre et objet - Propriétés - Zone" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10621,7 +10621,7 @@ msgctxt "" "par_id3151254\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text or Format - Text - Change Case" -msgstr "" +msgstr "Choisissez l'onglet Format - Texte ou Format - Texte - Changer la casse" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -12068,15 +12068,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "Choisissez l'onglet Format - Page - Arrière-plan (dans $[officename] Impress et $[officename] Draw)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "Choisissez Format - Objet - Image - onglet Remplissage - Couleurs" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 3333ea84251..3e7517298fd 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 19:40+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476819630.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484065803.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress)." -msgstr "" +msgstr "Crée une nouvelle présentation ($[officename] Impress)." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A15\n" "help.text" msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress)." -msgstr "" +msgstr "Crée une nouvelle présentation ($[officename] Impress)." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2169,7 +2169,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145211\n" "help.text" msgid "directories; creating new folder creation My Documents folder; opening multiple documents; opening opening; several files selecting; several files opening; files, with placeholders placeholders;on opening files documents; opening with templates templates; opening documents with documents; styles changed styles; 'changed' message" -msgstr "" +msgstr "Répertoire;créer un nouveau Création de dossier Dossier Mes documents;ouverture Documents multiples;ouverture Ouverture;plusieurs fichiers Sélection;plusieurs fichiers Ouverture;fichiers,avec substituants Substituants;à l'ouverture de fichiers Documents;ouverture avec modèles Modèles;ouverture de documents avec Documents;styles modifiés Styles;message \"modifiés\"" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2177,7 +2177,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146936\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgctxt "" "par_id3151191\n" "help.text" msgid "Opens, opens a remote file or imports a file. " -msgstr "" +msgstr "Ouvre un fichier local ou distant ou importe un fichier. " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgctxt "" "par_id3149877\n" "help.text" msgid "The following sections describe the %PRODUCTNAME Open dialog box. To activate the %PRODUCTNAME Open and Save dialog boxes, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME- General, and then select the Use %PRODUCTNAME dialogs in the Open/Save dialogs area." -msgstr "" +msgstr "Les sections suivantes décrivent la boîte de dialogue Ouvrir de %PRODUCTNAME. Pour activer les boîtes de dialogue Ouvrir et Enregistrer de %PRODUCTNAME, choisissez %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - %PRODUCTNAME- Général, puis, sélectionnez Utiliser les boîtes de dialogues %PRODUCTNAME dans la zone Boîte de dialogues Ouvrir/Enregistrer." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "par_id3150713\n" "help.text" msgid "If the file that you want to open contains Styles, special rules apply." -msgstr "" +msgstr "Si le fichier que vous souhaitez ouvrir contient des styles, alors des règles spéciales s'appliquent." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2209,7 +2209,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147250\n" "help.text" msgid "Up One Level" -msgstr "" +msgstr "Remonter d'un niveau" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgctxt "" "par_id3147226\n" "help.text" msgid "Move up one folder in the folder hierarchy. Long-click to see the higher level folders." -msgstr "" +msgstr "Remonte d'un dossier dans la hiérarchie des dossiers. Cliquez longuement pour voir les fichiers de plus haut niveau." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2225,7 +2225,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145211\n" "help.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Créer un nouveau dossier" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgctxt "" "par_id3153681\n" "help.text" msgid "Creates a new folder." -msgstr "" +msgstr "Crée un nouveau dossier." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148538\n" "help.text" msgid "Display area" -msgstr "" +msgstr "Zone d'affichage" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2249,7 +2249,7 @@ msgctxt "" "par_id3156113\n" "help.text" msgid "Displays the files and folders in the folder that you are in. To open a file, select the file, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "Affiche les fichiers et les dossiers du dossier dans lequel vous êtes. Pour ouvrir un fichier, sélectionnez le fichier, plus cliquez sur Ouvrir." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2257,7 +2257,7 @@ msgctxt "" "par_id3159256\n" "help.text" msgid "To open more than one document at the same time, each in an own window, hold Command Ctrl while you click the files, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "Pour ouvrir plusieurs documents simultanément, chacun dans une fenêtre, maintenez la touche Commande Ctrl enfoncée pendant que vous cliquez sur les fichiers, puis cliquez sur Ouvrir." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgctxt "" "par_id3154514\n" "help.text" msgid "Click a column header to sort the files. Click again to reverse the sort order." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur l'en-tête d'une colonne pour trier les fichiers. Cliquez de nouveau sur l'en-tête de la colonne pour inverser l'ordre de tri." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "par_id3149514\n" "help.text" msgid "To delete a file, right-click the file, and then choose Delete." -msgstr "" +msgstr "Pour supprimer un fichier, cliquez dessus avec le bouton droit de la souris, puis choisissez Supprimer." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgctxt "" "par_id3147618\n" "help.text" msgid "To rename a file, right-click the file, and then choose Rename." -msgstr "" +msgstr "Pour renommer un fichier, cliquez dessus avec le bouton droit de la souris, puis choisissez Renommer." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2289,7 +2289,7 @@ msgctxt "" "par_id3153331\n" "help.text" msgid "Click to delete the file with the name shown in this dialog." -msgstr "" +msgstr "Cliquez pour supprimer le fichier dont le nom est affiché dans cette boîte de dialogue." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2297,7 +2297,7 @@ msgctxt "" "par_id3161458\n" "help.text" msgid "Click to cancel deletion of the file with the name shown in this dialog." -msgstr "" +msgstr "Cliquez pour annuler la suppression du fichier dont le nom est affiché dans cette boîte de dialogue." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2305,7 +2305,7 @@ msgctxt "" "par_id3147531\n" "help.text" msgid "Click to delete all selected files." -msgstr "" +msgstr "Cliquez pour supprimer tous les fichiers sélectionnés." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2313,7 +2313,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154280\n" "help.text" msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Nom de fichier" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt "" "par_id3161656\n" "help.text" msgid "Enter a file name or a path for the file. You can also enter a URL that starts with the protocol name ftp, http, or https." -msgstr "" +msgstr "Saisissez le nom ou le chemin du fichier. Vous pouvez également saisir un URL qui commence par le nom de protocole ftp, http ou https." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2329,7 +2329,7 @@ msgctxt "" "par_id3150541\n" "help.text" msgid "If you want, you can use wildcards in the File name box to filter the list of files that is displayed." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez utiliser des caractères génériques dans la zone Nom de fichier de manière à filtrer la liste affichée." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgctxt "" "par_id3153779\n" "help.text" msgid " For example, to list all of the text files in a folder, enter the asterisk wildcard with the text file extension (*.txt), and then click Open. Use the question mark (?) wildcard to represent any character, as in (??3*.txt), which only displays text files with a '3' as the third character in the file name." -msgstr "" +msgstr " Par exemple, pour lister tous les fichiers texte dans un dossier, saisissez le caractère générique astérisque avec l'extension de fichier texte (*.txt), puis cliquez sur Ouvrir. Utilisez le caractère générique point d'interrogation (?) pour représenter n'importe quel caractère comme dans (??3*.txt), qui affiche seulement les fichiers texte ayant un \"3\" comme troisième caractère dans le nom de fichier." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145117\n" "help.text" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Version" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2353,7 +2353,7 @@ msgctxt "" "par_id3149291\n" "help.text" msgid "If there are multiple versions of the selected file, select the version that you want to open. You can save and organize multiple versions of a document by choosing File - Versions. The versions of a document are opened in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "S'il existe plusieurs versions du fichier sélectionné, sélectionnez la version à ouvrir. Vous pouvez enregistrer et gérer plusieurs versions d'un document en choisissant Fichier - Versions. Les différentes versions d'un document sont ouvertes en lecture seule." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2361,7 +2361,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150767\n" "help.text" msgid "File type" -msgstr "" +msgstr "Type de fichier" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2369,7 +2369,7 @@ msgctxt "" "par_id3153969\n" "help.text" msgid "Select the file type that you want to open, or select All Files (*) to display a list of all of the files in the folder." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez le type de fichier à ouvrir, ou sélectionnez Tous les fichiers (*) pour afficher une liste de tous les fichiers dans le dossier." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2377,7 +2377,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154125\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2385,7 +2385,7 @@ msgctxt "" "par_id3152933\n" "help.text" msgid "Opens the selected document(s)." -msgstr "" +msgstr "Ouvre les documents sélectionnés." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2393,7 +2393,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147085\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Insertion" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2401,7 +2401,7 @@ msgctxt "" "par_id3156293\n" "help.text" msgid "If you opened the dialog by choosing Insert - File, the Open button is labeled Insert. Inserts the selected file into the current document at the cursor position." -msgstr "" +msgstr "Si vous avez ouvert la boîte de dialogue en choisissant Insertion - Document, le bouton Ouvrir est renommé et remplacé par le bouton Insérer. Insère le fichier sélectionné dans le document actif à l'endroit où se trouve le curseur." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144762\n" "help.text" msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Lecture seule" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "Opens the file in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "Ouvre le fichier en lecture seule." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2425,7 +2425,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149984\n" "help.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Lire" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2433,7 +2433,7 @@ msgctxt "" "par_id3147289\n" "help.text" msgid "Plays the selected sound file. Click again to stop playing the sound file." -msgstr "" +msgstr "Lit le fichier son sélectionné. Cliquez à nouveau pour arrêter la lecture." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2441,7 +2441,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149260\n" "help.text" msgid "Opening Documents With Templates" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir des documents basés sur des modèles" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2449,7 +2449,7 @@ msgctxt "" "par_id3145367\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME recognizes templates that are located in any folder from the following list:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME reconnaît les modèles qui sont situés dans n'importe quel dossier de la liste suivante :" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgctxt "" "par_id3151292\n" "help.text" msgid "the shared template folder" -msgstr "" +msgstr "le dossier de modèles partagé" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2465,7 +2465,7 @@ msgctxt "" "par_id3144442\n" "help.text" msgid "the user template folder in the home directory in the Documents and Settings folder" -msgstr "" +msgstr "the user template folder dans le répertoire personnel dans le dossier Documents et Settings" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2473,7 +2473,7 @@ msgctxt "" "par_id3146905\n" "help.text" msgid "all template folders as defined in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Paths" -msgstr "" +msgstr "tous les dossiers de modèles comme définis dans %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - %PRODUCTNAME - Chemins" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgctxt "" "par_id3150105\n" "help.text" msgid "When you open a document that was created from a \"sticky template\" (as defined above), %PRODUCTNAME checks to see if the template has been modified since the document was last opened. If the template was changed a dialog is shown where you can select which styles to apply to the document." -msgstr "" +msgstr "Lorsque vous ouvrez un document qui a été créé à partir d'un \"modèle collant\" (comme défini ci-dessus) %PRODUCTNAME vérifie si le modèle a été modifié depuis la dernière ouverture du document. Si le modèle a été modifié, une boîte de dialogue s'affiche dans laquelle vous pouvez sélectionner quels styles appliquer au document." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgctxt "" "par_id3153096\n" "help.text" msgid "To apply the new styles from the template to the document, click Update Styles." -msgstr "" +msgstr "Pour appliquer les nouveaux styles au document à partir du modèle, cliquez sur Actualiser les styles." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2513,7 +2513,7 @@ msgctxt "" "par_id3147581\n" "help.text" msgid "To retain the styles that are currently used in the document, click Keep Old Styles." -msgstr "" +msgstr "Pour conserver les styles utilisés dans le document, cliquez sur Conserver les anciens styles." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgctxt "" "par_id3154988\n" "help.text" msgid "If a document was created using a template that cannot be found a dialog is shown that asks you how to proceed next time the document is opened." -msgstr "" +msgstr "Si un document a été créé à l'aide d'un modèle introuvable, une boîte de dialogue s'affiche vous demandant comment procéder lors de la prochaine ouverture du document." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgctxt "" "par_id3151351\n" "help.text" msgid "To break the link between the document and the missing template, click No, otherwise %PRODUCTNAME will look for the template the next time you open the document." -msgstr "" +msgstr "Pour rompre le lien entre le document et le modèle manquant, cliquez sur Non, faute de quoi %PRODUCTNAME cherchera le modèle lors de la prochaine ouverture du document." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "To save a document as a template, use the command File - Templates - Save As Template." -msgstr "" +msgstr "Pour enregistrer un document comme un modèle, utilisez la commande Fichier - Modèles - Enregistrer comme modèle." #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149576\n" "help.text" msgid "Template:" -msgstr "" +msgstr "Modèle : " #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3487,7 +3487,7 @@ msgctxt "" "par_id3147530\n" "help.text" msgid "Displays the template that was used to create the file." -msgstr "" +msgstr "Affiche le modèle qui a été utilisé pour créer le fichier." #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3545,7 +3545,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155342\n" "help.text" msgid "Total editing time:" -msgstr "" +msgstr "Durée totale d'édition :" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3553,7 +3553,7 @@ msgctxt "" "par_id3149795\n" "help.text" msgid "Displays the amount of time that the file has been open for editing since the file was created. The editing time is updated when you save the file." -msgstr "" +msgstr "Affiche la durée pendant laquelle le fichier a été ouvert pour édition depuis sa création. La durée d'édition est actualisée à chaque enregistrement du fichier." #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3597,7 +3597,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154046\n" "help.text" msgid "Reset Properties" -msgstr "" +msgstr "Réinitialise les propriétés" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3735,7 +3735,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156027\n" "help.text" msgid "Tables:Sheets:" -msgstr "" +msgstr "Tableaux : Feuilles : " #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3752,7 +3752,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153311\n" "help.text" msgid "Cells:" -msgstr "" +msgstr "Cellules : " #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -5028,14 +5028,13 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" msgstr "Imprimantes;propriétésParamètres;imprimantesPropriétés;imprimantesImprimante par défaut;paramétrageImprimante;par défautFormats de page;restriction" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" msgstr "Paramétrages de l'imprimante" @@ -5044,16 +5043,14 @@ msgstr "Select the default printer for the current document.
" -msgstr "Sélectionnez l'imprimante par défaut à utiliser pour le document actif." +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "Sélectionnez l'imprimante par défaut à utiliser pour le document actif. " #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." msgstr "Il se peut que vous observiez un délai d'attente lorsque vous changez l'imprimante par défaut d'un document contenant des objets OLE $[officename] incorporés." @@ -5062,25 +5059,22 @@ msgstr "Il se peut que vous observiez un délai d'attente lorsque vous changez l msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "Imprimante " +msgid "Printer" +msgstr "Imprimante" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "Affiche les informations relatives à l'imprimante sélectionnée. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "Liste les informations qui concernent l'imprimante sélectionnée." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." msgstr "Si la liste est vide, vous devez installer une imprimante par défaut pour le système d'exploitation. Reportez-vous à l'aide en ligne de votre système d'exploitation pour obtenir des instructions sur l'installation et la configuration d'une imprimante par défaut." @@ -5089,7 +5083,6 @@ msgstr "Si la liste est vide, vous devez installer une imprimante par défaut po msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -5098,88 +5091,78 @@ msgstr "Nom" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "Répertorie les imprimantes installées sur le système d'exploitation. Pour changer d'imprimante par défaut, sélectionnez le nom d'une autre imprimante dans la liste." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "Répertorie les imprimantes installées sur le système d'exploitation. Pour changer d'imprimante par défaut, sélectionnez le nom d'une autre imprimante dans la liste." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "Statut " +msgid "Status" +msgstr "État" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "Décrit le statut actuel de l'imprimante sélectionnée. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "Décrit l'état actuel de l'imprimante sélectionnée." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "Type " +msgid "Type" +msgstr "Type" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "Affiche le type de l'imprimante sélectionnée. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "Affiche le type de l'imprimante sélectionnée." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "Emplacement" +msgid "Location" +msgstr "Emplacement" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "Affiche le port correspondant à l'imprimante sélectionnée. " +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "Affiche le port de l'imprimante sélectionnée." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "Commentaires" +msgid "Comments" +msgstr "Commentaires" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr "Affiche d'autres informations relatives à l'imprimante. " +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "Affiche des informations complémentaires sur l'imprimante." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" msgstr "Propriétés" @@ -5188,20 +5171,42 @@ msgstr "Propriétés" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "Modifie les paramètres de l'imprimante du système d'exploitation pour le document actif." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "Modifie, pour le document actif, le paramétrage de l'imprimante fourni par votre système d'exploitation." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." msgstr "Vérifiez que l'option de mise en page Paysage ou Portrait définie dans la boîte de dialogue des propriétés de l'imprimante correspond au format de page que vous avez choisi dans le menu Format - Page." +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Options d'impression dans laquelle vous pouvez, pour le document actif, passer outre les options globales d'impression définies dans %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Impression." + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "Le bouton Options est disponible seulement dans %PRODUCTNAME Writer et Calc." + #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" @@ -5530,7 +5535,7 @@ msgctxt "" "par_id3151299\n" "help.text" msgid "Closes all $[officename] programs and prompts you to save your changes. This command does not exist on Mac OS X systems." -msgstr "" +msgstr "Ferme tous les programmes $[officename] et vous propose d'enregistrer vos modifications. Cette commande n'existe pas sur les systèmes Mac OS X." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -6722,7 +6727,7 @@ msgctxt "" "par_id3149893\n" "help.text" msgid "Finds or replaces text or formats in the current document." -msgstr "" +msgstr "Recherche ou remplace du texte ou des formats dans le document actif." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6754,7 +6759,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152425\n" "help.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Rechercher" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6762,7 +6767,7 @@ msgctxt "" "par_id3155805\n" "help.text" msgid "Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list." -msgstr "" +msgstr "Saisissez le texte à rechercher ou sélectionnez une recherche précédente dans la liste." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6770,7 +6775,7 @@ msgctxt "" "par_id3153683\n" "help.text" msgid "Search options are listed under the Find box and in the Other options area of the dialog." -msgstr "" +msgstr "Les options de recherche sont listées à partir de la boîte de dialogue Rechercher & remplacer dans la zone Autres options de la boîte de dialogue." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6778,7 +6783,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154924\n" "help.text" msgid "Match case" -msgstr "" +msgstr "Respecter la casse" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6794,7 +6799,7 @@ msgctxt "" "par_id3154760\n" "help.text" msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase characters." -msgstr "" +msgstr "Fait la distinction entre les majuscules et les minuscules." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6802,7 +6807,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148538\n" "help.text" msgid "Entire CellsWhole words only" -msgstr "" +msgstr "Cellules entièresUniquement les mots entiers" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6810,7 +6815,7 @@ msgctxt "" "par_id3149579\n" "help.text" msgid "Searches for whole words or cells that are identical to the search text." -msgstr "" +msgstr "Recherche les mots entiers ou les cellules identiques au texte de la recherche." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6826,7 +6831,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152960\n" "help.text" msgid "All sheets" -msgstr "" +msgstr "Toutes les feuilles" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6834,7 +6839,7 @@ msgctxt "" "par_id3145619\n" "help.text" msgid "Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file." -msgstr "" +msgstr "Recherche à travers toutes les feuilles dans le fichier classeur actif." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6850,7 +6855,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152551\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Remplacer" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6867,7 +6872,7 @@ msgctxt "" "par_id3150506\n" "help.text" msgid "Replacement options are listed are listed under the Find box and in the Other options area of the dialog." -msgstr "" +msgstr "Les options de remplacement sont listées à partir de Rechercher & remplacer dans la zone Autres options de la boîte de dialogue." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6901,7 +6906,7 @@ msgctxt "" "hd_id301020161412479230\n" "help.text" msgid "Find Previous" -msgstr "" +msgstr "Rechercher le précédent" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6909,7 +6914,7 @@ msgctxt "" "par_id301020161412471558\n" "help.text" msgid "Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you searching for in the document." -msgstr "" +msgstr "Recherche et sélectionne l'occurrence précédente du texte ou du format que vous recherchez dans le document." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6917,7 +6922,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163821\n" "help.text" msgid "Find Next" -msgstr "" +msgstr "Rechercher le suivant" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6925,7 +6930,7 @@ msgctxt "" "par_id3147436\n" "help.text" msgid "Finds and selects the next occurrence of the text or format that you searching for in the document." -msgstr "" +msgstr "Recherche et sélectionne l'occurrence suivante du texte ou du format que vous recherchez dans le document." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6969,7 +6974,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166410\n" "help.text" msgid "Other options" -msgstr "" +msgstr "Autres options" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6977,7 +6982,7 @@ msgctxt "" "par_id3150113\n" "help.text" msgid "Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options." -msgstr "" +msgstr "Affiche plus ou moins d'options de recherche. Cliquez à nouveau sur ce bouton pour masquer ou étendre les options de recherche." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6993,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147264\n" "help.text" msgid "Current selection only" -msgstr "" +msgstr "Sélection active uniquement" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7001,7 +7006,7 @@ msgctxt "" "par_id3150866\n" "help.text" msgid "Searches only the selected text or cells." -msgstr "" +msgstr "Recherche seulement le texte ou les cellules sélectionnés." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7009,7 +7014,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156192\n" "help.text" msgid "Replace backwards" -msgstr "" +msgstr "Remplacez en arrière" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7018,7 +7023,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file." -msgstr "" +msgstr "La recherche commence à l'endroit où se trouve le curseur et s'effectue vers le début du fichier." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7052,7 +7057,7 @@ msgctxt "" "par_id8876918\n" "help.text" msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list." -msgstr "" +msgstr "Recherche le texte formaté avec le style spécifié. Activez cette case à cocher, puis sélectionnez un style dans la liste Rechercher. Pour spécifier un style de remplacement, sélectionnez un style dans la liste Remplacer par." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7060,7 +7065,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153524\n" "help.text" msgid "Paragraph Styles / Including StylesCell Styles" -msgstr "" +msgstr "Styles de paragraphe / Y compris les stylesStyles de cellule" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7068,7 +7073,7 @@ msgctxt "" "par_id3155103\n" "help.text" msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list." -msgstr "" +msgstr "Recherche le texte formaté avec le style spécifié. Activez cette case à cocher, puis sélectionnez un style dans la liste Rechercher. Pour spécifier un style de remplacement, sélectionnez un style dans la liste Remplacer par." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7076,7 +7081,7 @@ msgctxt "" "par_idN109CC\n" "help.text" msgid "After you select the attributes that you want to search for, the Paragraph Styles box in the Other options area of the %PRODUCTNAME Writer Find & Replace dialog changes to Including Styles." -msgstr "" +msgstr "Une fois que vous avez sélectionné les attributs que vous souhaitez rechercher, la case Styles de paragraphe située dans la zone Autres options de la boîte de dialogue Rechercher & remplacer de %PRODUCTNAME Writer devient Y compris les styles." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7161,7 +7166,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147348\n" "help.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Attributs" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7169,7 +7174,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155854\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7185,7 +7190,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154188\n" "help.text" msgid "No Format" -msgstr "" +msgstr "Aucun format" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7193,7 +7198,7 @@ msgctxt "" "par_id3159155\n" "help.text" msgid "Click in the Find or the Replace box, and then click this button to remove the search criteria based on formats." -msgstr "" +msgstr "Cliquez dans la zone Rechercher ou Remplacer, puis sur ce bouton pour supprimer les critères de recherche basés sur les formats." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7201,7 +7206,7 @@ msgctxt "" "par_id1334269\n" "help.text" msgid "Click in the Find or the Replace box, and then click this button to remove the search criteria based on formats." -msgstr "" +msgstr "Cliquez dans la zone Rechercher ou Remplacer, puis cliquez sur ce bouton pour supprimer le critère de recherche basé sur les formats." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7209,7 +7214,7 @@ msgctxt "" "par_id3150337\n" "help.text" msgid "The search criteria for formatting attributes are displayed under the Find or the Replace box." -msgstr "" +msgstr "Les critères de recherche des attributs de formatage sont affichés sous la zone Rechercher ou Remplacer." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7217,7 +7222,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153004\n" "help.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Direction" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7234,7 +7239,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155064\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Lignes" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7242,7 +7247,7 @@ msgctxt "" "par_id301020161457217894\n" "help.text" msgid "Searches from left to right across the rows." -msgstr "" +msgstr "Recherche de gauche à droite ligne après ligne." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7258,7 +7263,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156277\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colonnes" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7266,7 +7271,7 @@ msgctxt "" "par_id3145207\n" "help.text" msgid "Searches from top to bottom through the columns." -msgstr "" +msgstr "Recherche du haut vers le bas colonne après colonne." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7291,7 +7296,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146925\n" "help.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formules" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7299,7 +7304,7 @@ msgctxt "" "par_id301020161448509633\n" "help.text" msgid "Searches for the characters that you specify in formulas and in fixed (not calculated) values. For example, you could look for formulas that contain 'SUM'." -msgstr "" +msgstr "Recherche les caractères que vous avez indiqué dans les formules et dans les valeurs fixées (non calculées). Par exemple, vous pouvez rechercher des formules qui contiennent \"SOMME\"." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7315,7 +7320,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149400\n" "help.text" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Valeurs" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7340,7 +7345,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145650\n" "help.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notes" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7585,7 +7590,7 @@ msgctxt "" "par_id3153700\n" "help.text" msgid "Represents a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination. To change a line break into a paragraph break, enter \\n in the Find and Replace boxes, and then perform a search and replace." -msgstr "" +msgstr "Représente un retour à la ligne qui a été inséré à l'aide de la combinaison de touches Maj+Entrée. Pour remplacer un retour à la ligne par un saut de paragraphe, tapez \\n dans les zones Rechercher et Remplacer et lancez le remplacement." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7593,7 +7598,7 @@ msgctxt "" "par_id9262672\n" "help.text" msgid "\\n in the Find text box stands for a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination." -msgstr "" +msgstr "\\n dans la zone de texte Rechercher correspond à un saut de ligne saisi avec la combinaison de touches Maj+Entrée." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7601,7 +7606,7 @@ msgctxt "" "par_id2366100\n" "help.text" msgid "\\n in the Replace text box stands for a paragraph break that can be entered with the Enter or Return key." -msgstr "" +msgstr "\\n dans la zone de texte Remplacer correspond à un saut de paragraphe saisi manuellement avec la touche Entrée." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7618,7 +7623,7 @@ msgctxt "" "par_id3157809\n" "help.text" msgid "Represents a tab. You can also use this expression in the Replace box." -msgstr "" +msgstr "Représente une tabulation. Vous pouvez également utiliser cette expression dans la zone Remplacer." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7689,7 +7694,7 @@ msgctxt "" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "Adds the string that was found by the search criteria in the Find box to the term in the Replace box when you make a replacement." -msgstr "" +msgstr "Ajoute la chaîne remplissant les critères de recherche spécifiés dans la zone Rechercher, au terme spécifié dans la zone Remplacer lors du remplacement." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7697,7 +7702,7 @@ msgctxt "" "par_id3149650\n" "help.text" msgid "For example, if you enter \"window\" in the Find box and \"&frame\" in the Replace box, the word \"window\" is replaced with \"windowframe\"." -msgstr "" +msgstr "Par exemple, si vous saisissez \"fenêtre\" dans la zone Rechercher et \"& active\" dans la zone Remplacer, le mot \"fenêtre\" sera remplacé par \"fenêtre active\"." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7705,7 +7710,7 @@ msgctxt "" "par_id3150543\n" "help.text" msgid "You can also enter an \"&\" in the Replace box to modify the Attributes or the Format of the string found by the search criteria." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez également saisir un signe \"&\" dans la zone Remplacer pour modifier les attributs ou le format de la chaîne satisfaisant les critères de recherche." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7917,7 +7922,7 @@ msgctxt "" "par_id2701803\n" "help.text" msgid "In the Find box:" -msgstr "" +msgstr "Dans la zone Rechercher :" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7951,7 +7956,7 @@ msgctxt "" "par_id9200109\n" "help.text" msgid "In the Replace box:" -msgstr "" +msgstr "Dans la zone Remplacer :" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -8232,7 +8237,7 @@ msgctxt "" "par_id3146856\n" "help.text" msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options." -msgstr "" +msgstr "Recherchez les termes similaires au texte saisi dans Rechercher. Cochez cette case, puis cliquez sur le bouton Similarités... pour définir les options de similarité." #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -8240,7 +8245,7 @@ msgctxt "" "par_id3149551\n" "help.text" msgid "For example, a similarity search can find words that differ from the Find text by two characters." -msgstr "" +msgstr "Une recherche de similarité permet, par exemple, de rechercher des mots qui diffèrent de deux caractères par rapport au texte spécifié dans le champ Rechercher." #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -8292,7 +8297,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." msgstr "Saisissez le nombre de caractères substituables dans le terme recherché. Par exemple, si vous spécifiez deux caractères substituables, \"biche\" et \"pêche\" sont considérés comme des termes similaires." #: 02100100.xhp @@ -9001,7 +9006,7 @@ msgctxt "" "par_id3145383\n" "help.text" msgid "The search criteria for attributes are listed below the Find box." -msgstr "" +msgstr "Les critères de recherche des attributs sont listés sous la boîte de dialogue Rechercher." #: 02100300.xhp msgctxt "" @@ -9009,7 +9014,7 @@ msgctxt "" "par_id3150466\n" "help.text" msgid "You do not need to specify a search text in the Find box when you search and replace formatting." -msgstr "" +msgstr "Il n'est pas nécessaire de spécifier un texte dans la zone Rechercher lorsque vous recherchez et remplacez un formatage." #: 02100300.xhp msgctxt "" @@ -9017,7 +9022,7 @@ msgctxt "" "par_id3156152\n" "help.text" msgid "To define a replacement format, click in the Replace box, and then click the Format button." -msgstr "" +msgstr "Pour définir un format de remplacement, cliquez dans la zone Remplacer, puis sur le bouton Format." #: 02100300.xhp msgctxt "" @@ -9415,7 +9420,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed." -msgstr "" +msgstr "Enregistre une copie du contenu des fichiers liés dans le document maître. De cette façon, le contenu actif reste disponible même si les fichiers liés ne sont plus accessibles." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9450,7 +9455,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Moves the selection down one position in the Navigator list. You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." -msgstr "" +msgstr "Déplace la sélection d'une position vers le bas dans la liste du Navigateur. Vous pouvez déplacer des entrées en effectuant un glisser-déposer dans la liste. Si vous déplacez une section de texte dans une autre section de texte, les deux sections de texte sont fusionnées." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9485,7 +9490,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Moves the selection up one position in the Navigator list. You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." -msgstr "" +msgstr "Déplace la sélection d'une position vers le haut dans la liste du Navigateur. Vous pouvez déplacer des entrées en effectuant un glisser-déposer dans la liste. Si vous placez une section de texte dans une autre section de texte, les deux sections de texte sont fusionnées." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -11049,7 +11054,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Record Changes" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer les modifications" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -11057,7 +11062,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150758\n" "help.text" msgid "Record Changes" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer les modifications" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -11074,7 +11079,7 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "help.text" msgid "If you choose Edit - Track Changes - Show Changes, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing %PRODUCTNAME Writer - Changes in the Options dialog box." -msgstr "" +msgstr "Les passages de texte modifiés sont signalés par un trait de correction dans la marge gauche si vous sélectionnez Édition - Suivi des modifications - Afficher. Vous pouvez définir les propriétés de la ligne verticale et des éléments de marquage en choisissant %PRODUCTNAME Writer - Modifications dans la boîte de dialogue Options." #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -12080,7 +12085,7 @@ msgctxt "" "par_id3151210\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icône" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -14339,7 +14344,7 @@ msgctxt "" "par_id083120160609088310\n" "help.text" msgid "Font dialog" -msgstr "" +msgstr "Boîte de dialogue Police" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -15122,7 +15127,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "Denominator places" -msgstr "" +msgstr "Chiffres au dénominateur" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15131,7 +15136,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "With fraction format, enter the number of places for the denominator that you want to display." -msgstr "" +msgstr "Pour le format fraction, saisissez le nombre de chiffres que vous voulez afficher au dénominateur." #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15221,7 +15226,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format. The following options are only available for user-defined number formats." -msgstr "" +msgstr "Affiche le code du format numérique sélectionné. Vous pouvez également saisir un format personnalisé. Les options suivantes ne sont disponibles que pour les formats numériques définis par l'utilisateur." #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15301,7 +15306,7 @@ msgctxt "" "par_id3145364\n" "help.text" msgid "Number format codes: custom format codes defined by user." -msgstr "" +msgstr "Codes des formats numériques : codes de format personnalisé défini par l'utilisateur." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15317,7 +15322,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153514\n" "help.text" msgid "format codes; numbers conditions; in number formats number formats; codes currency formats formats;of currencies/date/time numbers; date, time and currency formats Euro; currency formats date formats times, formats percentages, formats scientific notation, formats engineering notation, formats fraction, formats" -msgstr "" +msgstr "codes de format ; nombres conditions; dans les formats numériques formats numériques ; codes formats monétaires formats ; monnaie/date/heure nombres ; formats de date, heure et monnaie Euro; formats monétaires formats de date heures, formats pourcentages, formats notation scientifique, formats notation ingénieur, formats fraction, formats" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15325,7 +15330,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153514\n" "help.text" msgid "Number Format Codes " -msgstr "" +msgstr "Codes de format numérique " #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15333,7 +15338,7 @@ msgctxt "" "par_id3150467\n" "help.text" msgid "Number format codes can consist of up to four sections separated by a semicolon (;)." -msgstr "" +msgstr "Les codes de format numérique peuvent comporter jusqu'à quatre parties séparées par un point-virgule (;)." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15341,7 +15346,7 @@ msgctxt "" "par_id3150146\n" "help.text" msgid "In a number format code with two sections, the first section applies to positive values and zero, and the second section applies to negative values." -msgstr "" +msgstr "Dans un code de format numérique en deux parties, la première partie s'applique aux valeurs positives et à la valeur zéro, la seconde aux valeurs négatives." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15349,7 +15354,7 @@ msgctxt "" "par_id3158442\n" "help.text" msgid "In a number format code with three sections, the first section applies to positive values, the second section to negative values, and the third section to the value zero." -msgstr "" +msgstr "Dans un code de format numérique en trois parties, la première partie s'applique aux valeurs positives, la seconde aux valeurs négatives et la troisième à la valeur zéro." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15357,7 +15362,7 @@ msgctxt "" "par_id3155069\n" "help.text" msgid "You can also assign conditions to the three sections, so that the format is only applied if a condition is met." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez également assigner des conditions à ces trois parties, afin que le format ne soit appliqué que si une condition est remplie." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15365,7 +15370,7 @@ msgctxt "" "par_id3155070\n" "help.text" msgid "Fourth section applies if the content is not a value, but some text. Content is represented by an at sign (@)." -msgstr "" +msgstr "La quatrième partie s'applique si le contenu n'est pas une valeur mais du texte. Le contenu est représenté par le signe \"at\" (@)." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15373,7 +15378,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151262\n" "help.text" msgid "Decimal Places and Significant Digits" -msgstr "" +msgstr "Décimales et chiffres significatifs" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15381,7 +15386,7 @@ msgctxt "" "par_id3153624\n" "help.text" msgid "Use zero (0), the number sign (#) or the question mark (?) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The (?) works as the (#) but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero." -msgstr "" +msgstr "Utilisez zéro (0), le signe dièse (#) ou le point d'interrogation (?) comme caractères de remplacement dans votre code de format numérique pour représenter des nombres. Le (#) représente seulement le nombre de chiffres significatifs tandis que le (0) affiche des zéros s'il y a moins de chiffres dans le nombre que dans le format numérique. Le (?) fonctionne comme le (#) sauf qu'il ajoute un caractère espace pour conserver l'alignement sur le séparateur décimal s'il y a un zéro non significatif masqué." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15389,7 +15394,7 @@ msgctxt "" "par_id3153323\n" "help.text" msgid "Use question marks (?) to represent the number of digits to include in the numerator and the denominator of a fraction. Fractions that do not fit the pattern that you define are displayed as floating point numbers." -msgstr "" +msgstr "Utilisez des points d'interrogation (?) pour représenter le nombre de chiffres à inclure dans le numérateur et le dénominateur d'une fraction. Les fractions qui ne correspondent pas au modèle défini s'affichent comme des nombres à virgule flottante." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15397,7 +15402,7 @@ msgctxt "" "par_id3148440\n" "help.text" msgid "If a number contains more digits to the right of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the number is rounded accordingly. If a number contains more digits to the left of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the entire number is displayed. Use the following list as a guide for using placeholders when you create a number format code:" -msgstr "" +msgstr "Lorsqu'un nombre contient plus de chiffres à droite du séparateur décimal qu'il n'y a de substituants dans le format numérique, ce nombre est arrondi en conséquence. Lorsqu'un nombre contient plus de chiffres à gauche du séparateur décimal qu'il n'y a de substituants dans le format numérique, ce nombre est affiché en entier. Consultez la liste suivante pour savoir comment utiliser les substituants dans une représentation de format numérique :" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15405,7 +15410,7 @@ msgctxt "" "par_id3150902\n" "help.text" msgid "Placeholders" -msgstr "" +msgstr "Caractères de remplacement" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15413,7 +15418,7 @@ msgctxt "" "par_id3157896\n" "help.text" msgid "Explanation" -msgstr "" +msgstr "Explication" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15421,7 +15426,7 @@ msgctxt "" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15429,7 +15434,7 @@ msgctxt "" "par_id3145090\n" "help.text" msgid "Does not display extra zeros." -msgstr "" +msgstr "N'affiche pas les zéros supplémentaires." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15437,7 +15442,7 @@ msgctxt "" "par_id3152802\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15445,7 +15450,7 @@ msgctxt "" "par_id3145091\n" "help.text" msgid "Displays space characters instead of extra zeros." -msgstr "" +msgstr "Affiche des espaces au lieu de zéros supplémentaires." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15453,7 +15458,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "0 (Zero)" -msgstr "" +msgstr "0 (Zéro)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15461,7 +15466,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "Displays extra zeros if the number has less places than zeros in the format." -msgstr "" +msgstr "Affiche des zéros supplémentaires si le nombre a moins de chiffres que de zéros dans le format." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -25621,32 +25626,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "Cliquez sur le remplissage à appliquer à l'objet sélectionné." -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Couleurs" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Couleurs" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "Sélectionez une couleur à appliquer, enregistrez la liste de couleurs active ou chargez une liste de couleurs différente." - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43244,6 +43223,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "Saisissez de nouveau le mot de passe principal." +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43275,8 +43462,8 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." -msgstr "Incorpore les polices du document dans le fichier courant." +msgid "Embed document fonts in the current file." +msgstr "" #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 46ebba68718..9b740d0da8f 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-11 09:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 20:20+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468228333.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482610812.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -9950,7 +9950,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Specifies whether the user's entered or selected combination field value should be saved in a database field. Several database table fields are offered which can be accessed in the current form." -msgstr "" +msgstr "Indique si la valeur de zone combinée sélectionnée ou saisie par l'utilisateur doit être enregistrée dans un champ de base de données. Le logiciel propose plusieurs champs de table de base de données, accessibles via le formulaire actif." #: 01170904.xhp msgctxt "" @@ -9977,7 +9977,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Specifies the data field where the combination field value should be saved." -msgstr "" +msgstr "Indique le champ texte où la valeur de la zone combinée doit être enregistrée." #: 01170904.xhp msgctxt "" @@ -9995,7 +9995,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Specifies that the value of this combination field will not be written in the database and will only be saved in the form." -msgstr "" +msgstr "Indique que la valeur de cette zone combinée ne sera pas écrite dans la base de données et sera uniquement enregistrée dans le formulaire." #: 01171000.xhp msgctxt "" @@ -10422,7 +10422,7 @@ msgctxt "" "par_id3155941\n" "help.text" msgid "The last five font names that have been selected are shown in the top part of the combo box." -msgstr "" +msgstr "Les cinq derniers noms de police sélectionnés sont affichés en haut de la boîte combinée." #: 02020000.xhp msgctxt "" @@ -17398,7 +17398,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Image Filter Bar" -msgstr "" +msgstr "Barre de filtres d'image" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -17406,7 +17406,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151299\n" "help.text" msgid "Image Filter Bar" -msgstr "" +msgstr "Barre de filtres d'image" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -17414,7 +17414,7 @@ msgctxt "" "par_id3156183\n" "help.text" msgid "This icon on the Image bar opens the Image Filter bar, where you can use various filters on the selected picture." -msgstr "" +msgstr "Cette icône de la barre Image ouvre la barre Filtre d'image à partir de laquelle il est possible d'appliquer divers filtres à l'image sélectionnée." #: 24010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 52fc227ea2d..1a33d76f4fa 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-10 10:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 17:49+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468145687.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482774567.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -3604,7 +3604,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Activates the wizard for creating reports." -msgstr "" +msgstr "Active l'assistant en vue de la création de rapports." #: 01100000.xhp msgctxt "" @@ -6210,7 +6210,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Specifies that you want to save the reference values in a database. The values are written in the data field selected in the list box. The list box displays all the field names from the database table that the form is linked to." -msgstr "" +msgstr "Indique que les valeurs référentielles doivent être enregistrées dans une base de données. Les valeurs sont écrites dans le champ de données sélectionné dans la zone de liste. La zone de liste affiche les noms de champs de la table de base de données à laquelle le formulaire est lié." #: 01120400.xhp msgctxt "" @@ -6228,7 +6228,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Select the data field in which the reference values have to be saved." -msgstr "" +msgstr "Sélectionne le champ de données dans lequel les valeurs référentielles doivent être enregistrées." #: 01120400.xhp msgctxt "" @@ -6246,7 +6246,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Specifies that you want to save the reference values in the form only, and not in the database." -msgstr "" +msgstr "Indique que vous voulez enregistrer les valeurs référentielles seulement dans le formulaire et pas dans la base de données." #: 01120500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index eb6e867225f..cfde837c4c7 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 19:40+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 20:00+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476819630.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482609604.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -9368,7 +9368,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064B\n" "help.text" msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the /product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version from the Oracle web site." -msgstr "" +msgstr "Sur UNIX, assurez-vous que le client de base de données Oracle est installé avec un module de prise en charge JDBC. La classe de pilote JDBC du client Oracle pour Solaris version 8.x se situe dans le répertoire /product/jdbc/lib/classes111.zip. Vous pouvez également télécharger la dernière version du pilote sur le site Web d'Oracle." #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index d63efc44a35..722923678e3 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-16 06:42+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: ll.org\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1468651361.000000\n" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2271,7 +2271,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9920,8 +9920,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "Pour passer à une cellule de la feuille de calcul, saisissez d'abord son nom sous Insertion - Noms - Définir." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12426,15 +12426,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "Dans l'onglet Options, veillez à cocher la case Synchroniser le contenu. Si tel est le cas, il suffit de saisir une étiquette (dans le coin supérieur gauche) et de l'éditer une seule fois." -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "Dès que vous avez cliqué sur Nouveau document, une petite fenêtre apparaît comportant le bouton Synchroniser les étiquettes. Saisissez la première étiquette. Dès que vous cliquez sur ce bouton, l'étiquette active est copiée dans toutes les autres étiquettes de la feuille." - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12444,6 +12435,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "Cliquez sur Nouveau document pour créer un nouveau document avec vos paramètres prédéfinis." +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "Dès que vous avez cliqué sur Nouveau document, une petite fenêtre apparaît comportant le bouton Synchroniser les étiquettes. Saisissez la première étiquette. Dès que vous cliquez sur ce bouton, l'étiquette active est copiée dans toutes les autres étiquettes de la feuille." + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -18305,526 +18305,576 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Démarrage du logiciel $[officename] avec des paramètres" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "Paramètres de démarrageParamètres de ligne de commandeParamètres;ligne de commandeArguments dans la ligne de commande" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Démarrage du logiciel $[officename] avec des paramètres" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "Si vous démarrez $[officename] à partir de la ligne de commande, vous pouvez lui assigner divers paramètres qui vous permettront de jouer sur les performances. L'utilisation de paramètres de ligne de commande doit être réservée aux utilisateurs expérimentés." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "Pour une utilisation normale, il n'est pas nécessaire de se servir de paramètres de ligne de commande. Certains de ces paramètres nécessitent une connaissance approfondie de la technologie sur laquelle se base $[officename]." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "Démarrage de $[officename] à partir de la ligne de commande" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." -msgstr "Sous Windows, sélectionnez Exécuter à partir du menu Démarrer de Windows, ou ouvrez un shell sous les plateformes Linux, *BSD ou Mac OS X." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "Sous Windows, saisissez le texte suivant dans la zone de texte Ouvrir puis cliquez sur OK." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" -msgstr "Sous les systèmes tels que UNIX, saisissez la ligne de texte suivante, puis appuyez sur Retour :" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{installation}\\program\\soffice.exe {paramètre} {installation}/program/soffice {paramètre} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "Remplacez {installation} par le chemin d'installation du logiciel $[officename] (par exemple, C:\\Program Files\\Office ou ~/office)" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "Le cas échéant, remplacez {paramètre} par l'un ou plusieurs des paramètres de ligne de commande suivants." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "Paramètres de ligne de commande valides" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148451\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Paramètre" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Signification" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "Liste les paramètres de ligne de commande disponibles dans une boîte de dialoguesur la console." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" -msgstr "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." -msgstr "Affiche les informations de version." +msgid "Shows $[officename] version and quits." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "Démarre avec un document Writer vide." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" -"help.text" -msgid "--calc" -msgstr "--calc" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "Démarre avec un document Calc vide." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" -"help.text" -msgid "--draw" -msgstr "--draw" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "Démarre avec un document Draw vide." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" -"help.text" -msgid "--impress" -msgstr "--impress" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "Démarre avec un document Impress vide." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" -"help.text" -msgid "--math" -msgstr "--math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "Démarre avec un document Math vide." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "--global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "Démarre avec un document maître Writer vide." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "--web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "Démarre avec un document HTML vide." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "--show {nomdefichier.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "Démarre avec le fichier Impress {nomdefichier.odp} et lance la présentation. Passe en mode Édition après la présentation." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "--minimized" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146080\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "Démarrage en mode simplifié. L'écran de démarrage ne s'affiche pas." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "--invisible" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154756\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "Démarre en mode Invisible." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148914\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "Le logo de démarrage et la fenêtre de programme initiale ne s'affichent pas. Cependant, il est possible de contrôler $[officename] et d'ouvrir des documents et des boîtes de dialogue via l'API." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147341\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." -msgstr "Lorsque le logiciel $[officename] a été démarré avec ce paramètre, il ne peut être terminé qu'en utilisant le gestionnaire des tâches (Windows) ou la commande kill (systèmes tels que UNIX)." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150388\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "Il ne peut pas être utilisé avec -quickstart." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145147\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Vous trouverez des informations complémentaires dans $[officename] Developer's Guide (Guide du développeur)." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "--norestore" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156374\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "Désactive le redémarrage et la restauration de fichier après une panne système." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "Désactive l'assistant de bienvenue." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "--quickstart" +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153919\n" -"26\n" "help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "Active le démarrage rapide." +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "--accept={chaîne UNO}" +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id315053o\n" +"help.text" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204101917197\n" +"help.text" +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146786\n" +"help.text" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id20161204103115358\n" +"help.text" +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151334\n" +"help.text" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146080\n" +"help.text" +msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153306\n" +"help.text" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154756\n" +"help.text" +msgid "Starts in invisible mode." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148914\n" +"help.text" +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147341\n" +"help.text" +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150388\n" +"help.text" +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145147\n" +"help.text" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150530\n" +"help.text" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156374\n" +"help.text" +msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120122917\n" +"help.text" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "Notifie à $[officename] qu'une chaîne \"UNO Accept String\" est utilisée lors de la création d'une chaîne \"UNO Acceptor Threads\"." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Vous trouverez des informations complémentaires dans $[officename] Developer's Guide (Guide du développeur)." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "--accept={chaîne UNO}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." -msgstr "Ferme un accèpteur qui a été créé avec --accept={chaîne UNO}. Utilisez --unaccept=all pour fermer tous les accèpteurs ouverts." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {nomdefichier1} {nomdefichier2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Imprime les fichiers {nomdefichier1} {nomdefichier2}, etc. sur l'imprimante par défaut et termine la tâche. L'écran de démarrage n'apparaît pas." +msgid "Developer arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "Si le nom de fichier contient des espaces, vous devrez le mettre entre guillemets." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "--pt {Nomdimprimante} {nomdefichier1} {nomdefichier2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Imprime les fichiers {nomdefichier1} {nomdefichier2}, etc. sur l'imprimante {Nomdimprimante} et termine la tâche. L'écran de démarrage n'apparaît pas." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18838,225 +18888,138 @@ msgstr "Si le nom de fichier contient des espaces, vous devrez le mettre entre g #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {nomdefichier}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "Ouvre {nomdefichier} pour permettre son édition, même s'il s'agit d'un modèle." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "--view {nomdefichier}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "Crée une copie temporaire de {nomdefichier} et l'ouvre en lecture seule." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {nomdefichier}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "Crée un nouveau document en utilisant {nomdefichier} comme modèle." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "--nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "Désactive l'écran de démarrage au démarrage du programme." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "--nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "Démarre en affichant uniquement l'écran de démarrage." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "--nolockcheck" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "Désactive la vérification des instances distantes utilisant l'installation." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "Ajoutez ce paramètre à la commande de démarrage pour supprimer l'assistant Bienvenue." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "--display {affichage}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "Définit la variable d'environnement DISPLAY sur les plateformes telles UNIX à la valeur {display}. Ce paramètre est seulement pris en charge par le script de démarrage du logiciel $[officename] sur les plateformes UNIX." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "--headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "Démarre en mode \"headless\" permettant d'utiliser l'application sans interface utilisateur." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "Ce mode spécial peut être utilisé lorsque l'application est contrôlée par des clients externes via l'API." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "--infilter={filtre}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "Force la saisie d'un type de filtre, si possible. Par exemple, --infilter=\"Calc Office Open XML\"." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] fichiers" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Fichiers convertis par lot. Si --outdir n'est pas spécifié, alors le répertoire actif est utilisé comme output_dir.
Par exemple --convert-to pdf*.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user*.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--print-to-file [--printer-name nom_imprimante] [--outdir rep_sortie] fichiers" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Fichiers imprimés par lot dans un fichier. Si --outdir n'est pas spécifié, alors le répertoire actif est utilisé comme output_dir.
Par exemple --print-to-file*.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc\"" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index ce5af24a57c..147b4e8728d 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-11 08:30+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: ll.org\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1468225837.000000\n" @@ -2246,8 +2246,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Couleurs" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2261,324 +2261,201 @@ msgstr "Couleurs;modèles" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Couleurs" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "Permet de sélectionner une couleur dans une palette de couleurs, de modifier une couleur existante ou de définir de nouvelles couleurs." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Palette de couleurs" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Nom" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "Spécifie le nom d'une couleur sélectionnée. Vous pouvez également saisir un nom dans ce champ lors de la définition d'une nouvelle couleur." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Couleur" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "Contient une liste des couleurs disponibles. Sélectionnez une couleur à partir de la liste des couleurs disponibles." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Palette de couleurs" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "Pour apporter une modification, sélectionnez le modèle de couleurs : RVB (Rouge Vert Bleu) ou CMJN (Cyan Magenta Jaune Noir)." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME utilise seulement le modèle de couleur RGB pour imprimer en couleur. Les contrôles CMJK sont seulement fournis pour aider la saisie des valeurs de couleur utilisant la notation CMJK." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3147426\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Si vous avez sélectionné RVB, vous pouvez voir les sigles des trois couleurs à côté desquels un compteur vous permet de définir la valeur de la couleur correspondante de 0 à 255." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150103\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "R" -msgstr "R" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Red" -msgstr "Rouge" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3145366\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "V" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153144\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Green" -msgstr "Vert" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153573\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "B" -msgstr "B" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Blue" -msgstr "Bleu" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Si vous avez sélectionné CMJN, vous pouvez voir les sigles des quatre couleurs à côté desquels un compteur vous permet de définir la valeur de la couleur correspondante de 0 à 255." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "C" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "Cyan" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "M" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "J" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "Jaune" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "N" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "Noir" +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3156332\n" -"27\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Ajouter" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3154481\n" -"28\n" "help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "Ajoute une nouvelle couleur." +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" +"hd_id31547578\n" "help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Modifier" +msgid "Delete" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" +"par_id3154483\n" "help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "Change la couleur active. Notez qu'aucune confirmation ne s'affiche lorsque la couleur est remplacée." +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3147426\n" +"help.text" +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3150103\n" +"help.text" +msgid "R" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3152462\n" +"help.text" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3145366\n" +"help.text" +msgid "G" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153144\n" +"help.text" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3153573\n" +"help.text" +msgid "B" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153726\n" +"help.text" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31535731\n" +"help.text" +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id31537261\n" +"help.text" +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Éditer" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Charger la palette de couleurs" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "Accède à la boîte de dialogue Ouvrir, laquelle vous permet de sélectionner une palette de couleurs." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Enregistrer la palette de couleurs" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Enregistrer sous permettant d'enregistrer la palette de couleurs active sous le nom que vous spécifiez. Si vous ne choisissez pas cette commande, la palette de couleurs active est automatiquement enregistrée en tant que palette standard et rechargée au prochain démarrage de $[officename]." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "Les icônes Charger la palette de couleurs et Sauvegarder la palette de couleurs ne sont visibles que si vous sélectionnez l'onglet Couleurs par le biais de la commande Format - Remplissage." +msgid "Pick" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -5335,8 +5212,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "Cliquez ici pour afficher une boîte de dialogue d'avertissement lorsque vous essayez d'enregistrer ou d'envoyer un document contenant des modifications enregistrées, des versions ou des commentaires." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5351,8 +5228,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "Cliquez ici pour afficher une boîte de dialogue d'avertissement lorsque vous essayez d'imprimer un document contenant des modifications enregistrées ou des commentaires." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5367,8 +5244,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "Cliquez ici pour afficher une boîte de dialogue d'avertissement lorsque vous essayez de signer un document contenant des modifications enregistrées, des versions, des champs, des références à d'autres sources (des sections ou des images liées, par exemple) ou des commentaires." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5383,8 +5260,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "Cliquez ici pour afficher une boîte de dialogue d'avertissement lorsque vous essayez d'exporter un document au format PDF qui affiche soit des modifications enregistrées dans Writer, soit des commentaires." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5399,8 +5276,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "Cliquez ici pour que les données d'utilisateur soient toujours supprimées des propriétés du fichier. Si cette option n'est pas sélectionnée, vous avez toujours la possibilité de supprimer les informations personnelles du document actif en choisissant Fichier - Propriétés - Général, puis en cliquant sur le bouton Réinitialiser les propriétés." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5415,8 +5292,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "Cliquez ici pour que l'option Enregistrer avec mot de passe des boîtes de dialogue d'enregistrement de fichier soit cochée par défaut. Pour enregistrer un fichier sans mot de passe, désélectionnez cette option." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5431,8 +5308,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "Si activée, vous devez maintenir la touche Ctrl appuyée pendant que vous cliquez sur l'hyperlien pour suivre ce lien. Si non activée, un clic ouvre l'hyperlien." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath.po index c322fca1016..2d277c8ae90 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-09 04:51+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1462769509.000000\n" #: main0000.xhp @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "AffichageCommands
window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "Définit l'échelle d'affichage et définit quels éléments vous souhaitez rendre visibles. La plupart des commandes que vous saisissez dans la fenêtre Commandes peut aussi être accédé à travers un clic de souris si vous avez déjà ouvert la fenêtre Éléments à l'aide Affichage - Éléments." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "Formules dans le contexte" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "Pour rendre le travail avec les formules plus facile, utilisez les menus contextuels, qui peuvent être appelés à l'aide d'un clic avec le bouton droit de la souris. Ceci s'applique tout spécialement à la fenêtre Commandes. Ce menu contextuel contient toutes les commandes qui présentes dans la fenêtre Éléments, ainsi que les opérateurs, et ainsi de suite, qui peuvent être insérés dans les formules par un clic de souris sans avoir à utiliser les touches dans la fenêtre Commandes." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 15d35018543..7a12675bb93 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 04:28+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-20 08:19+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467779306.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1450599577.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -311,28 +311,10 @@ msgstr "Ouvrez le menu contextuel dans la fenêtre Commandes - choisissez msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Choisissez Affichage - Éléments dans la fenêtre Éléments, cliquez sur" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Opérateurs unaires/binaires" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -346,28 +328,10 @@ msgstr "Ouvrez le menu contextuel dans la fenêtre Commandes - choisissez msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Choisissez Affichage - Éléments dans la fenêtre Éléments, cliquez sur" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Relations" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -381,28 +345,10 @@ msgstr "Ouvrez le menu contextuel dans la fenêtre Commandes - choisissez msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Choisissez Affichage - Éléments dans la fenêtre Éléments, cliquez sur" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Opérateurs" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -416,28 +362,10 @@ msgstr "Ouvrez le menu contextuel dans la fenêtre Commandes - choisissez msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Choisissez Affichage - Éléments dans la fenêtre Éléments, cliquez sur" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Fonctions" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -451,28 +379,10 @@ msgstr "Ouvrez le menu contextuel dans la fenêtre Commandes - choisissez msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Choisissez Affichage - Éléments dans la fenêtre Éléments, cliquez sur" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Parenthèses" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -486,28 +396,10 @@ msgstr "Ouvrez le menu contextuel dans la fenêtre Commandes - choisissez msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Choisissez Affichage - Éléments dans la fenêtre Éléments, cliquez sur" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Attributs" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -521,28 +413,10 @@ msgstr "Ouvrez le menu contextuel dans la fenêtre Commandes - choisissez msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Choisissez Affichage - Éléments dans la fenêtre Éléments, cliquez sur" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formats" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -556,28 +430,10 @@ msgstr "Ouvre le menu contextuel dans la fenêtre Commandes - choisissez O msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Choisissez Affichage - Éléments dans la fenêtre Éléments, cliquez sur" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Opérateurs d'ensemble" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -717,26 +573,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Choisissez Affichage - Éléments dans la fenêtre Éléments, cliquez sur" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Autres" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 75f8e8f9df1..8896ffe4b83 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 04:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-03 20:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467779324.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467578717.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -440,19 +440,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "Vous pouvez choisir plusieurs opérateurs unaires ou binaires pour construire votre formule $[officename] Math. Unaire réfère aux opérateurs qui affectent un substituant. Binaire réfère aux opérateurs qui connectent deux substituants. La zone inférieure de la fenêtre Éléments affiche les opérateurs individuels. Le menu contextuel de la fenêtre Commandes contient également une liste de ces opérateurs ainsi que des opérateurs supplémentaires. Si vous avez besoin d'un opérateur qui n'est pas contenu dans la fenêtre Éléments, utilisez le menu contextuel ou saisissez-le directement dans la fenêtre Commandes." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "La liste suivante est une liste complète des opérateurs unaire et binaires. Le symbole près de l'opérateur indique qu'il peut être accédé à travers la fenêtre Éléments (choisissez Affichage - Éléments) ou à travers le menu contextuel de la fenêtre Commandes." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -468,8 +466,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -494,8 +492,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -520,8 +518,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -546,8 +544,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -572,8 +570,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -598,8 +596,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -624,8 +622,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -650,8 +648,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -676,8 +674,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -702,8 +700,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -728,8 +726,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -754,8 +752,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -780,8 +778,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -806,8 +804,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -832,8 +830,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -858,8 +856,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1009,8 +1007,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Vous pouvez choisir entre plusieurs relations pour structurer les formule $[officename] Math. Les fonctions de relation sont affichées dans la partie inférieure de la fenêtre Éléments. La liste est également dans le menu contextuel de la fenêtre Commandes. Toutes les relations qui ne sont pas contenues dans la fenêtre Éléments ou dans le menu contextuel peuvent être saisies manuellement dans la fenêtre Commandes." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1018,8 +1016,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "La liste suivante est une liste complète des relations. Le symbole près du nom de la relation indique qu'il peut être accédé à travers la fenêtre Éléments (choisissez Affichage - Éléments) ou à travers le menu contextuel de la fenêtre Commandes." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1867,19 +1865,17 @@ msgstr "Opérateu msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Vous pouvez choisir parmi divers opérateurs pour structurer la formule $[officename] Math. Tous les opérateurs disponibles apparaissent dans la partie inférieure de la fenêtre Éléments. Ils sont aussi listés dans le menu contextuel de la fenêtre Commandes. Tous les opérateurs non contenus dans la fenêtre Éléments ou dans le menu contextuel doivent être saisis manuellement dans la fenêtre Commandes." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "La liste suivante est une liste de tous les opérateurs disponibles. Une icône proche du nom de l'opérateur indique qu'il peut être accédé à travers la fenêtre Éléments (choisissez Affichage - Éléments) ou à travers le menu contextuel de la fenêtre Commandes." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2311,10 +2307,9 @@ msgstr "FonctionsChoose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "Choisissez une fonction dans la partie inférieure de la fenêtre. Ces fonctions sont listées dans le menu contextuel de la fenêtre Commandes. Toutes fonctions non contenues dans la fenêtre Éléments doivent être saisies manuellement dans la fenêtre Commandes." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2322,8 +2317,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "La liste suivante est une liste de toutes les fonctions qui apparaissent dans la fenêtre Éléments. L'icône proche de la fonction indique qu'elle peut être accédée à travers la fenêtre Éléments (menu Affichage - Éléments) ou à travers le menu contextuel de la fenêtre Commandes." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3031,19 +3026,17 @@ msgstr "Parenth msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Vous pouvez choisir entre divers types de parenthèses pour structurer une formule $[officename] Math. Les types de parenthèses sont affichés dans la partie basse de la fenêtre Éléments. Ces parenthèses sont aussi listées dans menu contextuel de la fenêtre Commandes. Toutes les parenthèses qui ne sont pas contenues dans la fenêtre Éléments ou dans le menu contextuel peuvent être saisies manuellement dans la fenêtre Commandes." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "La liste suivante est une liste complète de tous les types de parenthèses disponibles. L'icône près du type de parenthèse indique qu'elle peut être accédée à travers la fenêtre Éléments (menu Affichage - Éléments) ou à travers le menu contextuel de la fenêtre Commandes." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3713,19 +3706,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Vous pouvez choisir divers attributs pour les formules %PRODUCTNAME Math. Certains attributs sont affichés dans la partie inférieure de la fenêtre Éléments. Ces attributs sont également listés dans le menu contextuel de la fenêtre de commandes. Tous les attributs non contenus dans la fenêtre Éléments ou dans le menu contextuel doivent être saisis manuellement dans la fenêtre de commandes." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "La liste suivante est une liste complète de tous les attributs disponibles dans %PRODUCTNAME Math. Le symbole près de l'attribut indique qu'il peut être accédé à travers la fenêtre Éléments (choisissez Affichage - Éléments ou à travers le menu contextuel de la fenêtre Commandes." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4437,8 +4428,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "De nombreuses options sont à votre disposition pour formater vos formules $[officename] Math. Les options de formatage s'affichent dans la section inférieure de la fenêtre Éléments de formule. Ces options sont également répertoriées dans le menu contextuel de la fenêtre Commandes." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4446,8 +4437,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "La liste suivante est une liste complète des options de formatage dans $[officename] Math. L'icône à côté de l'option de formatage indique qu'elle peut être accédée à travers la fenêtre Éléments (menu Affichage - Éléments) ou à travers le menu contextuel de la fenêtre Commandes." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5021,8 +5012,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "Assignez différents opérateurs d'ensemble aux caractères dans la formule $[officename] Math. Les opérateurs individuels sont affichés dans la section basse de la fenêtre Éléments. Appelez le menu contextuel dans la fenêtre Commandes pour voir une liste identique de fonctions individuelles. Tous les opérateurs non trouvés dans la fenêtre Éléments doivent être saisis directement dans la fenêtre Commandes. Vous pouvez également insérer directement d'autres parties de la formule même si des symboles existent déjà." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5030,8 +5021,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "Après avoir cliqué sur l'icône Opérations d'ensemble dans la fenêtre Éléments, des icônes supplémentaires seront affichées dans la partie inférieure de la fenêtre. Cliquez simplement sur un symbole incorporer l'opérateur dans la formule en cours d'édition dans la fenêtre Commandes." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6117,8 +6108,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "Des parenthèses d'ensemble ont été insérées précédemment dans la fenêtre Éléments ou directement dans la fenêtre Commandes comme \"left lbrace right rbrace\". Maintemant, une parenthèse d'ensemble gauche et droite peut aussi être insérée en utilisant \"lbrace\" et \"rbrace\" avec ou sans jokers." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6967,10 +6958,9 @@ msgstr "Commande(s) saisie(s)" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbole dans la fenêtre Éléments" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6986,8 +6976,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7003,8 +6993,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7020,8 +7010,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7037,8 +7027,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7054,8 +7044,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7071,8 +7061,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7088,8 +7078,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7105,8 +7095,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7130,8 +7120,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7197,8 +7187,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7214,8 +7204,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7231,8 +7221,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7248,8 +7238,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7341,8 +7331,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7375,8 +7365,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7392,8 +7382,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7474,10 +7464,9 @@ msgstr "Commande(s) saisie(s)" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbole dans la fenêtre Éléments" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8118,10 +8107,9 @@ msgstr "Commande(s) saisie(s)" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbole dans la fenêtre Éléments" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8558,10 +8546,9 @@ msgstr "Commande(s) saisie(s)" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbole dans la fenêtre Éléments" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9051,10 +9038,9 @@ msgstr "Commande(s) saisie(s)" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbole dans la fenêtre Éléments" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9349,10 +9335,9 @@ msgstr "Commande(s) saisie(s)" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbole dans la fenêtre Éléments" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9791,10 +9776,9 @@ msgstr "Commande(s) saisie(s)" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbole dans la fenêtre Éléments" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10207,8 +10191,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbole dans la fenêtre Éléments" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10662,10 +10646,9 @@ msgstr "Commande(s) saisie(s)" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbole dans la fenêtre Éléments" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 1fe752d0a9d..150809bdfa7 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-18 12:13+0200\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 09:08+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369386495.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -170,10 +171,9 @@ msgstr "Actualiser" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Navigation dans la fenêtre Éléments" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 06a8898ef6d..51a9649a28b 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-09 19:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 15:10+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355082098.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371136240.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -422,28 +422,25 @@ msgstr "Le curseur se trouve dans la fenêtre Commandes et vous pouvez taper la msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "Vous pouvez composer des formules en utilisant la fenêtre Éléments. Ouvrez-la à l'aide du menu Affichage - Éléments si elle n'est pas déjà ouverte." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "Si la fenêtre Éléments est ouverte, utilisez F6 pour passer de la fenêtre Commandes à la fenêtre Éléments et inversement." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "Fenêtre Éléments" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -498,24 +495,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "Vous voyez la fenêtre de saisie Math et la fenêtre Éléments. Si vous ne voyez pas la fenêtre Éléments, vous pouvez l'active via le menu Affichage." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "Dans la partie supérieur de la fenêtre Éléments, cliquez sur l'icône Opérateurs." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "Dans la partie inférieure de la fenêtre Éléments, cliquez sur l'icône Somme." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -586,8 +583,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "Dans la même façon, vous pouvez saisir une formule intégrale avec des limites. Lors que vous cliquez sur une icône dans la fenêtre Éléments, la commande de texte assignée est insérée dans la fenêtre de saisie. Si vous connaissez les commandes de texte, vous pouvez saisir les commandes directement dans la fenêtre de saisie." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +615,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." -msgstr "Un léger espace existe entre f(x) et dx, que vous pouvez également saisir en utilisant la fenêtre Éléments : cliquez sur l'icône Format, puis sur l'icône Petit espace." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po index a3c48393942..571d18acf93 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-10 09:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 17:15+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468142175.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483550149.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Document Classification" -msgstr "" +msgstr "Classification du document" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156324\n" "help.text" msgid "Document Classification " -msgstr "" +msgstr "Classification du document" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161847569710\n" "help.text" msgid "classification;BAILS levels classification;BAF category classification;security levels classification;document classification;classification bar document;classification" -msgstr "" +msgstr "Classification;niveaux BAILSClassification;catégorie BAFClassification;niveaux de sécuritéClassification;documentClassification;barre de classificationDocument;classification" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -47,7 +47,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744119967\n" "help.text" msgid "Document classification and security is an important issue for businesses and governments." -msgstr "" +msgstr "La classification et la sécurité des document sont un sujet important pour les entreprises et les gouvernements." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -55,7 +55,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744113553\n" "help.text" msgid "Information is exchanged between users and organizations that collaborate to pursue a business goal. Where sensitive information is involved, it is assumed that the parties will have agreed what information is sensitive and how such information will be identified and handled. Any recipient of a resource will rely upon the provider of the information to follow the agreed procedures to identify the sensitivity of the information." -msgstr "" +msgstr "L'information est échangée entre les utilisateurs et les organisation qui collaborent dans un but professionnel. Lorsque des informations sensibles sont impliquées, on suppose que les parties auront convenu de quelles informations sont sensibles et comment de telles informations seront identifiées et traitées. Tout bénéficiaire d'une ressource s'appuiera sur le fournisseur de l'information pour suivre les procédures convenues afin d'identifier la sensibilité de l'information." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744118823\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides standardized means for such sensitivity information to be expressed and may be used between parties if interoperable systems are to be implemented. It provides a set of standard “fields” that can be used to hold sensitivity information. It does not attempt to define what the contents of these “fields” should be. This approach is an improvement upon the only alternative that exists at the moment, which is for the provider to use an arbitrary means to express sensitivity that may not be useful to a recipient." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME fournit des moyens standard pour exprimer ces informations sensibles et peut être utilisé entre les parties si des systèmes interopérables sont implémentés. Elle fournit un jeu de “champs” standard qui peuvent être utilisés pour le maniement d'informations sensibles. Elle n'essaie pas de définir ce que le contenu de ces “champs” doit être. Cette approche représente une amélioration par rapport à la seule alternative existant actuellement, qui et pour le fournisseur d'utiliser un moyen arbitraire pour exprimer cette sensibilité et qui peut ne pas être utile à un destinataire." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744121143\n" "help.text" msgid "While this standard has been developed with the intent that it would be applicable in any domain of activity, %PRODUCTNAME retained the aerospace and defense industry nomenclature and categories, where sensitivity marking results from national security, export control and intellectual property policies." -msgstr "" +msgstr "Alors que ce standard a été développé avec l'intention d'être applicable à tous les domaines d'activité, %PRODUCTNAME retient les nomenclatures et catégories des industries de la défense et aérospatiale, où le marquage de sensibilité résulte de politiques de sécurité nationale, de contrôle des exportations et de propriété intellectuelle." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -79,7 +79,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744123676\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME implemented the open standards produced by TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) independent of a specific vendor. Two of them are interesting:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME implémente les standards ouverts produits par TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) indépendants d'un vendeur particulier. Deux d'entre eux sont intéressants :" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744122593\n" "help.text" msgid "Business Authentication Framework (BAF) specifies how to describe the existing policy (which is probably some legal text) in a machine-readable format." -msgstr "" +msgstr "Business Authentication Framework (BAF) spécifie comment décrire une règle existante (qui correspond probablement à un texte légal) dans un format lisible par les machines." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744126871\n" "help.text" msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) specifies how to refer to such a BAF policy in a document. The concepts in BAILS are so generic that they can be applied to any format that supports document-level user-defined properties." -msgstr "" +msgstr "Business Authorization Identification et Labeling Scheme (BAILS) spécifie comment référer à une telle règle BAF dans un document. Les concepts de BAILS sont si génériques qu'ils peuvent être appliqués à n'importe quel format qui prend en charge des propriétés personnalisées au niveau du document. " #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161800093929\n" "help.text" msgid "BAF Categories" -msgstr "" +msgstr "Catégories BAF" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161856432825\n" "help.text" msgid "classification;displayed in user interface classification;headers and footers classification;watermark classification;categories" -msgstr "" +msgstr "Classification;affichée dans l'interface utilisateurClassification;en-têtes et pieds de pageClassification;filigraneClassification;catégories" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800092823\n" "help.text" msgid "The default BAF categories for %PRODUCTNAME are listed below." -msgstr "" +msgstr "Les catégories BAF par défaut de %PRODUCTNAME sont listées ci-dessous." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800098142\n" "help.text" msgid "Only the Intellectual Properties category will modify the layout of the document with a watermark, fields in the header and footer and an information bar on top of the document area. Each item inserted in the document is controlled by the classification configuration file." -msgstr "" +msgstr "Seule la catégorie Propriétés Intellectuelles modifie la mise en page du document avec un filigrane, des champs dans l'en-tête et le pied de page et une barre d'information en haut de la zone du document. Chaque élément inséré dans le document est contrôlé par le fichier de configuration de classification." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C0\n" "help.text" msgid "Intellectual property is a generic term for the nature of the contents of the document. Select this category for general purpose document classification." -msgstr "" +msgstr "Propriété intellectuelle est un terme générique pour la nature du contenu du document. Sélectionnez cette catégorie pour la classification de document générale." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DD\n" "help.text" msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." -msgstr "" +msgstr "Sélectionne la catégorie de ce document pour le type de stratégie de sécurité nationale. La catégorie sélectionnée est enregistrée avec le document comme méta-données BAILS dans les propriétés du fichier et aucune modification n'apparaît dans la mise en page du document ou l'interface utilisateur." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FA\n" "help.text" msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." -msgstr "" +msgstr "Sélectionne la catégorie de ce document pour le type de stratégie de contrôle d'export. La catégorie sélectionnée est enregistrée avec le document comme méta-données BAILS dans les propriétés du fichier et aucune modification n'apparaît dans la mise en page du document ou l'interface utilisateur." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800091021\n" "help.text" msgid "Refer to your corporate data security policy and information security officers for support in document classification." -msgstr "" +msgstr "Reportez-vous à la politique de sécurité des données de votre entreprise et aux agents de sécurité de l'information pour obtenir de l'aide dans la classification des documents." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161747122444\n" "help.text" msgid "Default levels of classification" -msgstr "" +msgstr "Niveaux de classification par défaut" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161849574719\n" "help.text" msgid "classification levels;Internal use only classification levels;Confidential classification levels;General Business classification levels;Non-Business" -msgstr "" +msgstr "Niveaux de classification;usage interne uniquementNiveaux de classification;confidentielNiveaux de classification;professionnel généralNiveaux de classification;non professionnel" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747139337\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides default levels of document classification (BAILS) shown below, sorted by increasing level of business sensitivity:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME fournit des niveaux par défaut de classification des documents (BAILS) affichés ci-dessous, et triés par niveau croissant de sensibilité :" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747135421\n" "help.text" msgid "Non-Business: Information in document has no impact in business, if made public." -msgstr "" +msgstr "Non professionnel : les informations dans le document n'ont pas d'impact sur l'entreprise si elles sont rendues publiques." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747132341\n" "help.text" msgid "General Business: Minor impact. Information has impact in business, can generate embarrassments, minor damage in brand image, if made public." -msgstr "" +msgstr "Professionnel général : impact mineur. Les informations ont un impact sur l'entreprise et peuvent générer une gène, des dommages mineurs à l'image de la marque si elles sont rendues publiques." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747139845\n" "help.text" msgid "Confidential: Modest impact. Information disclosed can damage business brand, can generate negative media coverage and loss of revenue." -msgstr "" +msgstr "Confidentiel : impact modeste. Les informations diffusées peuvent endommager la marque de l'entreprise, peuvent provoquer une couverture médiatique négative et une perte de revenue." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747138519\n" "help.text" msgid "Internal use only: Major damage. Negative national media, lawsuits, fines, long term brand damages." -msgstr "" +msgstr "Usage interne uniquement : dommage majeur. Impact médiatique national négatif, poursuites en justice, condamnations, dommages à long terme sur la marque." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161747134459\n" "help.text" msgid "Customizing classification levels." -msgstr "" +msgstr "Personnalisation des niveaux de classification." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161851045883\n" "help.text" msgid "custom;classifcation levels classifcation levels;customizing" -msgstr "" +msgstr "Personnaliser;niveaux de classificationNiveaux de classification;personnalisation" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747133280\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file example.xml located in Tools -> Options -> LibreOffice -> Paths -> Classification into a local folder and edit the contents." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME permet la personnalisation des niveaux de classification pour votre entreprise. Pour personnaliser le nombre et le nom des niveaux, copiez le fichier exemple.xml situé dans Outils - Options - LibreOffice - Chemins - Classification dans le dossier local et éditez son contenu. " #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -271,7 +271,7 @@ msgctxt "" "par_id03082016174713477\n" "help.text" msgid "Use the file with your %PRODUCTNAME locale in the name as example." -msgstr "" +msgstr "Utilisez le fichier avec votre locale %PRODUCTNAME dans le nom comme exemple." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747137522\n" "help.text" msgid "Save the file and make the classification path above access the file." -msgstr "" +msgstr "Enregistrez le fichier et faites accéder le chemin de classification ci-dessus au fichier." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -287,7 +287,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747135133\n" "help.text" msgid "Your system administrator can place the file in a network folder and make all users access the classification settings file." -msgstr "" +msgstr "L'administrateur système peut mettre le fichier dans un répertoire réseau et rendre accessible le fichier de paramètres de classification à tous les utilisateurs. " #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "hd_id03082016174713354\n" "help.text" msgid "Pasting contents in documents with different levels of classification." -msgstr "" +msgstr "Collage de contenu dans les documents avec différents niveaux de classification." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161851512902\n" "help.text" msgid "document classification;pasting contents" -msgstr "" +msgstr "Classification de document;collage de contenu" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747134188\n" "help.text" msgid "To prevent a breach in the security policy, contents with high classification level pasted to documents with lower classification level are not allowed. %PRODUCTNAME will display a warning message wherever it detects that the contents of the clipboard have higher security classification than the target document." -msgstr "" +msgstr "Pour prévenir une faille dans les règles de sécurité, le contenu ayant un haut niveau de classification collé dans les documents ayant un niveau de classification plus bas n'est pas autorisé. %PRODUCTNAME affiche un message d'avertissement lorsqu'elle détecte que le contenu du presse-papiers a un niveau de classification de sécurité supérieur à celui du document cible. " #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161853495457\n" "help.text" msgid "Classification toolbar;display" -msgstr "" +msgstr "Barre d'outils Classification;affichage" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161754171423\n" "help.text" msgid "The Classification toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the BAF category policy and BAILS levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (File -> Properties, Custom fields tab) to store the classification policy as document metadata." -msgstr "" +msgstr "La barre d'outils Classification contient des zones de listes aidant à la sélection de la sécurité du document, en fonction de la règle de la catégorie BAF et des niveaux BAILS. %PRODUCTNAME ajoute des champs personnalisés dans les propriétés du document (Fichier - Propriétés, onglet Champs personnalisés) pour stocker les règles de classification comme méta-données du document." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161754175408\n" "help.text" msgid "Go to menu View -> Toolbars and select Classification" -msgstr "" +msgstr "Allez au menu Affichage - Barres d'outils et sélectionnez Classification" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161818081317\n" "help.text" msgid "TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) website." -msgstr "" +msgstr "Site TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161818082152\n" "help.text" msgid "Business Authentication Framework (BAF) document (PDF)" -msgstr "" +msgstr "Document (PDF) Business Authentication Framework (BAF)" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161818085901\n" "help.text" msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) document (PDF)" -msgstr "" +msgstr "Document (PDF) Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS)" #: main0000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 24e5c605f7b..cc7656f3578 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-11 07:20+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 18:00+0000\n" +"Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473578416.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482775212.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "par_id3146342\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab" -msgstr "" +msgstr "Choisissez l'onglet Insertion - Table des matières et index - Table des matières, index ou bibliographie - Type" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt "" "par_id3147449\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (depending on the type)" -msgstr "" +msgstr "Choisissez l'onglet (en fonction du type) Insertion - Table des matières et Index - Table des matières, index ou bibliographie - Type" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -993,7 +993,7 @@ msgctxt "" "par_id3149835\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Table of Contents is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Choisissez l'onglet (lorsque Table des matières est le type sélectionné) Insertion - Table des matières et index - Table des matières, index ou bibliographie - Type" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "par_id3148855\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Alphabetical Index is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Choisissez l'onglet (lorsque Index lexical est le type sélectionné) Insertion - Table des matières et index - Table des matières, index ou bibliographie - Type" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "par_id3155575\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Illustration Index is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Choisissez l'onglet (lorsque Index des illustrations est le type sélectionné) Insertion - Table des matières et index - Table des matières, index ou bibliographie - Type" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "par_id3151080\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Index of Tables is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Choisissez l'onglet (lorsque Index des tableaux est le type sélectionné) Insertion - Table des matières et index - Table des matières, index et bibliographie - Type" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgctxt "" "par_id3154777\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when User-Defined is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Choisissez onglet (lorsque Défini par l'utilisateur est le type sélectionné) Insertion - Table des matières et index - Table des matières, index ou bibliographie - Type" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgctxt "" "par_id3148448\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Table of Objects is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Choisissez l'onglet (lorsque Table des objets et le type sélectionné) Insertion - Table des matières et index - Table des matières, index ou bibliographie - Type)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "par_id3145304\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Bibliography is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Choisissez l'onglet (lorsque Bibliographie est le type sélectionné) Insertion - Table des matières et index - Table des matières, index ou bibliographie - Type" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "par_id3153295\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type, mark \"Additional Styles\" check box and then click Assign styles" -msgstr "" +msgstr "Choisissez Insertion - Table des matières et index - Table des matières, index ou bibliographie - Type, cochez la case \"Styles supplémentaires\" et cliquez ensuite sur Assigner les styles" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties" -msgstr "" +msgstr "Choisissez Format - Cadre et objet - Propriétés" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgctxt "" "par_id3147267\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header" -msgstr "" +msgstr "Choisissez Insertion - En-tête et pied de page - En-tête" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgctxt "" "par_id3147290\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Footer" -msgstr "" +msgstr "Choisissez Insertion - En-tête et pied de page - Pied de page" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgctxt "" "par_id3149687\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Columns tab" -msgstr "" +msgstr "Choisissez l'onglet Format - Cadre et objet - Propriétés - Colonnes" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1655,7 +1655,7 @@ msgctxt "" "par_id3149841\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Type tab" -msgstr "" +msgstr "Choisissez l'onglet Format - Cadre et objet - Propriétés - Type" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgctxt "" "par_id3148437\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Wrap tab" -msgstr "" +msgstr "Choisissez l'onglet Format - Cadre et objet - Propriétés - Adaptation du texte" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "par_id3156130\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Hyperlink tab" -msgstr "" +msgstr "Choisissez l'onglet Format - Cadre et objet - Propriété - Hyperlien" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt "" "par_id3145636\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Options tab" -msgstr "" +msgstr "Choisissez l'onglet Format - Cadre et objet - Propriétés - Options" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgctxt "" "par_id3154323\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Macro tab" -msgstr "" +msgstr "Choisissez l'onglet Format - Cadre et objet - Propriétés - Macro" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1845,7 +1845,7 @@ msgctxt "" "par_id3155114\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties" -msgstr "" +msgstr "Choisissez Tableau - Propriétés" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgctxt "" "par_id3151233\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Table tab" -msgstr "" +msgstr "Choisissez l'onglet Tableau - Propriétés - Tableau" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgctxt "" "par_id3154255\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Columns tab" -msgstr "" +msgstr "Choisissez l'onglet Tableau - Propriétés - Colonnes" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgctxt "" "par_id3153140\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Text Flow tab" -msgstr "" +msgstr "Choisissez l'onglet Tableau - Propriétés - Enchaînements" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgctxt "" "par_id3156355\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties" -msgstr "" +msgstr "Choisissez Format - Cadre et objet - Propriétés" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index dc66d1eb2da..4d0309fd951 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-28 17:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 13:44+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469726131.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483105476.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -917,7 +917,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Type the number of the page number that you want to jump to, and then press Enter." -msgstr "" +msgstr "Saisissez le numéro de la page que vous souhaitez atteindre et appuyez sur Entrée." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -944,7 +944,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Shows or hides the Navigator list." -msgstr "" +msgstr "Affiche ou masque la liste du Navigateur." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -979,7 +979,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category." -msgstr "" +msgstr "Bascule entre l'affichage de toutes les catégories du Navigateur et la catégorie sélectionnée." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area." -msgstr "" +msgstr "Déplace le curseur dans l'en-tête ou de l'en-tête dans la zone de texte du document." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area." -msgstr "" +msgstr "Déplace le curseur dans le pied de page ou du pied de page dans la zone de texte du document." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Jumps between the footnote text and the footnote anchor." -msgstr "" +msgstr "Saute du texte de la note de bas de page à l'ancre de la note de bas de page." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Définit les options de glisser et dépose pour les éléments insérés à partir du Navigateur dans le document, par exemple, comme un hyperlien. Cliquez sur cette icône, puis choisissez l'option que vous souhaitez utiliser." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window. You can also access this command by right-clicking a heading in the Navigator window." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur cette icône, puis choisissez le nombre niveaux de titre à afficher dans le Navigateur. Vous pouvez également accéder à cette commande en cliquant avec le bouton droit de la souris sur un titre dans la fenêtre du Navigateur." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "" +msgstr "Place le titre sélectionné, avec le texte associé, à un niveau de plan plus haut dans le Navigateur et dans le document. Pour déplacer uniquement le titre sélectionné, c'est-à-dire sans le texte associé, maintenez la touche Ctrl enfoncée pendant que vous cliquez sur cette icône." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "" +msgstr "Déplace le titre sélectionné, avec le texte associé, à un niveau de plan plus bas dans le Navigateur et dans le document. Pour déplacer uniquement le titre sélectionné, c'est-à-dire sans le texte associé, maintenez la touche Ctrl enfoncée pendant que vous cliquez sur cette icône." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "" +msgstr "Hausse le titre sélectionné, ainsi que les titres sous-jacents, d'un niveau de plan. Pour augmenter uniquement le niveau de plan de l'en-tête sélectionné, maintenez la touche Ctrl enfoncée pendant que vous cliquez sur cette icône." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "" +msgstr "Abaisse le titre sélectionné, ainsi que les titres sous-jacents, d'un niveau de plan. Pour appliquer uniquement le changement de niveau de plan au titre sélectionné, maintenez la touche Ctrl enfoncée pendant que vous cliquez sur cette icône." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgctxt "" "par_id3153668\n" "help.text" msgid "To change the view between field names and field contents in your document, choose View - Field Names." -msgstr "" +msgstr "Pour afficher les noms de champ à la place du contenu de champ dans le document, ou inversement, choisissez Affichage - Noms de champ." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154505\n" "help.text" msgid "Field Names" -msgstr "" +msgstr "Noms des champs" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -4131,7 +4131,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.odt as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.odt Section1\". To insert the contents of the first cell from a MS Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then Edit - Paste Special. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing Edit - Fields." -msgstr "" +msgstr "Par exemple, pour insérer une section nommée \"Section1\" d'un document texte $[officename] abc.odt en tant que lien DDE, saisissez la commande suivante : \"soffice x:\\abc.odt Section1\". Pour insérer le contenu de la première cellule d'un classeurs MS Excel appelé \"abc.xls\", saisissez la commande : \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". Vous pouvez aussi copier les éléments à insérer en tant que lien DDE puis choisissez Édition - Collage spécial. Pour afficher la commande DDE associée au lien, sélectionnez le contenu du lien et choisissez Édition - Champs." #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -10324,7 +10324,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table of Contents and Index" -msgstr "" +msgstr "Table des matières et index" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -10332,7 +10332,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151380\n" "help.text" msgid "Table of Contents and Index" -msgstr "" +msgstr "Table des matières et index" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -10340,7 +10340,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AC\n" "help.text" msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a table of contents, index, and or bibliography." -msgstr "" +msgstr "Ouvre un menu permettant d'insérer un index ou une entrée de bibliographie, ou insérer une table des matières, un index, et ou une bibliographie." #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -10364,7 +10364,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147501\n" "help.text" msgid "Table of Content, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Table des matières, index ou bibliographie" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -10694,7 +10694,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Table des matières, index ou bibliographie" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -10702,7 +10702,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151312\n" "help.text" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Table des matières, index ou bibliographie" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -10880,7 +10880,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -10888,7 +10888,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150933\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -12068,7 +12068,7 @@ msgctxt "" "par_id3154504\n" "help.text" msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab." -msgstr "" +msgstr "Spécifiez le format des entrées d'index ou de table des matières. Le contenu de cet onglet varie en fonction du type d'index que vous avez sélectionné dans l'onglet Index." #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -12336,7 +12336,7 @@ msgctxt "" "par_id3155137\n" "help.text" msgid "Applies the current settings to all levels without closing the dialog." -msgstr "" +msgstr "Applique les paramètres actifs à tous les niveaux sans fermer la boîte de dialogue." #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -13110,7 +13110,7 @@ msgctxt "" "par_id3149292\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Insertion - Table des matières et index - Table des matières, index ou bibliographie - Type." #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13525,7 +13525,7 @@ msgctxt "" "par_id3153678\n" "help.text" msgid "To edit a frame, click the border to select it, and then choose Format - Frame and Object - Properties. You can also resize or move a selected frame using special shortcut keys." -msgstr "" +msgstr "Pour éditer un cadre, cliquez sur l'une de ses bordures pour le sélectionner et choisissez Format - Cadre et objet - Propriétés. Vous pouvez également redimensionner ou déplacer un cadre sélectionné en utilisant des raccourcis clavier spéciaux." #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -13923,7 +13923,7 @@ msgctxt "" "par_id3155912\n" "help.text" msgid "Table - Properties - Text Flow" -msgstr "" +msgstr "Tableau - Propriétés - Enchaînement" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -15007,7 +15007,6 @@ msgstr "Plan & numérotation" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" msgstr "Plan & numérotation" @@ -15016,26 +15015,24 @@ msgstr "Plan msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "Ajoute ou supprime un niveau de plan, une numérotation ou des puces au paragraphe. Vous pouvez également sélectionner le style de numérotation à utiliser et reprendre la numérotation dans une liste numérotée." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "Ajoute ou supprime un niveau de plan, une numérotation ou des puces au paragraphe. Vous pouvez également sélectionner le style de numérotation à utiliser et reprendre la numérotation dans une liste numérotée." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." msgstr "Pour modifier les options de numérotation des paragraphes qui utilisent le même style de paragraphe, choisissez Affichage - Styles et formatage, puis cliquez sur l'icône Styles de paragraphe. Cliquez avec le bouton droit sur un style dans la liste, choisissez Modifier, puis cliquez sur l'onglet Plan et numérotation." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." msgstr "Pour modifier les options de numérotation des paragraphes sélectionnés, choisissez Format - Paragraphe et cliquez sur l'onglet Plan et numérotation." #: 05030800.xhp @@ -15051,14 +15048,13 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "Assigne un niveau de plan de 1 à 10 aux paragraphes sélectionnés ou au style de paragraphe. Sélectionnez Corps de texte pour réinitialiser le niveau de plan." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "Assigne un niveau de plan de 1 à 10 aux paragraphes sélectionnés ou au style de paragraphe. Sélectionnez Corps de texte pour réinitialiser le niveau de plan." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" msgstr "Numérotation" @@ -15067,7 +15063,6 @@ msgstr "Numérotation" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" msgstr "Style de numérotation" @@ -15076,16 +15071,30 @@ msgstr "Style de numérotation" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "Sélectionnez le style de numérotation à appliquer au paragraphe. Ces styles sont également listés dans la fenêtre Styles et formatage si vous cliquez sur l'icône Styles de numérotation." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "Sélectionnez le style de numérotation à appliquer au paragraphe. Ces styles sont également listés dans la fenêtre Styles et formatage si vous cliquez sur l'icône Styles de numérotation." + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "Éditer le style" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "Éditer les propriétés du style de numérotation sélectionné. Ces propriétés s'appliqueront à tous les paragraphes formatés avec le style de numérotation donné." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." msgstr "Cette section n'est disponible que si vous éditez les propriétés du paragraphe actif via le menu Format - Paragraphe." @@ -15094,7 +15103,6 @@ msgstr "Cette section n'est disponible que si vous éditez les propriétés du p msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "Recommencer avec ce paragraphe" @@ -15103,16 +15111,14 @@ msgstr "Recommencer avec ce paragraphe" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "Recommence la numérotation au paragraphe actif." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "Recommence la numérotation au paragraphe actif." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "Commencer avec" @@ -15121,16 +15127,14 @@ msgstr "Commencer avec" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "Cochez cette case et saisissez le numéro que vous souhaitez attribuer au paragraphe." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "Cochez cette case et saisissez le numéro que vous souhaitez attribuer au paragraphe." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" msgstr "Compteur \"Commencer avec\"" @@ -15139,16 +15143,14 @@ msgstr "Compteur \"Commencer avec\"" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "Saisissez le numéro que vous souhaitez assigner au paragraphe. Les paragraphes suivants seront numérotés de manière consécutive à partir de ce numéro." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "Saisissez le numéro que vous souhaitez assigner au paragraphe. Les paragraphes suivants seront numérotés de manière consécutive à partir de ce numéro." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" msgstr "Numérotation des lignes" @@ -15157,7 +15159,6 @@ msgstr "Numérotation des lignes" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." msgstr "Spécifiez les options de Numérotation des lignes. Pour ajouter des numéros de ligne au document, choisissez Outils - Numérotation des lignes." @@ -15166,7 +15167,6 @@ msgstr "Spécifiez les options de Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "Inclut le paragraphe actif dans la numérotation des lignes." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "Inclut le paragraphe actif dans la numérotation des lignes." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "Recommencer avec ce paragraphe" @@ -15193,16 +15191,14 @@ msgstr "Recommencer avec ce paragraphe" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "Reprend la numérotation des lignes au paragraphe actuel ou au numéro que vous saisissez." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "Reprend la numérotation des lignes au paragraphe actuel ou au numéro que vous saisissez." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "Commencer avec" @@ -15211,10 +15207,9 @@ msgstr "Commencer avec" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "Entrez le numéro à partir duquel vous souhaitez reprendre la numérotation des lignes" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "Entrez le numéro à partir duquel vous souhaitez reprendre la numérotation des lignes" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15664,7 +15659,6 @@ msgstr "Note de bas de page" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" msgstr "Note de bas de page" @@ -15673,16 +15667,14 @@ msgstr "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "Indique les options de mise en page des notes de bas de page, notamment du trait qui sépare la note de bas de page du corps principal du document." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "Indique les options de mise en page des notes de bas de page, notamment du trait qui sépare la note de bas de page du corps principal du document." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" msgstr "Zone de notes de bas de page" @@ -15691,7 +15683,6 @@ msgstr "Zone de notes de bas de page" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." msgstr "Définissez la hauteur de la section réservée aux notes de bas de page." @@ -15700,70 +15691,62 @@ msgstr "Définissez la hauteur de la section réservée aux notes de bas de page msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "Hauteur maximale de la page" +msgstr "Pas plus large que la zone de page" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "Ajuste automatiquement la hauteur de la section notes de bas de page au nombre de notes de bas de page." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "Ajuste automatiquement la hauteur de la zone de note de bas de page en fonction du nombre de notes de bas de page." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" +msgid "Maximum footnote height" msgstr "Hauteur maximale de la note de bas de page" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr "Détermine une hauteur maximum pour la zone de note de bas de page. Activez cette option, puis saisissez la hauteur." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgstr "Détermine une hauteur maximum pour la zone de note de bas de page. Activez cette option, puis saisissez la hauteur." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "Saisissez la hauteur maximale de la section notes de bas de page." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "Saisissez la hauteur maximale de la zone de note de bas de page." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "Écart du texte" +msgid "Space to text" +msgstr "Espacement du texte" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "Indiquez l'espace à laisser entre la marge inférieure et la première ligne de texte dans la section notes de bas de page." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "Indiquez l'espace à laisser entre la marge inférieure et la première ligne de texte dans la section notes de bas de page." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" msgstr "Trait de séparation" @@ -15772,16 +15755,14 @@ msgstr "Trait de séparation" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Spécifie la position et la longueur du trait de séparation." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "Spécifie la position et d'autres propriétés du trait de séparation." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" msgstr "Position" @@ -15790,16 +15771,62 @@ msgstr "Position" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "Sélectionnez l'alignement horizontal du trait qui sépare le texte principal de la section notes de bas de page." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "Sélectionnez l'alignement horizontal du trait qui sépare le texte principal de la section notes de bas de page." + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151253\n" +"help.text" +msgid "Style" +msgstr "Style" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149105\n" +"help.text" +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "Sélectionnez le style de formatage à appliquer au trait de séparation entre les colonnes. Si vous ne souhaitez pas inclure de trait de séparation, choisissez Aucun(e)." + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "Épaisseur" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "Sélectionnez l'épaisseur de la ligne de séparation." + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "Couleur" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "Sélectionnez la couleur de la ligne de séparation." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3143284\n" -"17\n" "help.text" msgid "Length" msgstr "Longueur" @@ -15808,52 +15835,30 @@ msgstr "Longueur" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154827\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "Saisissez la longueur du trait de séparation sous forme de pourcentage de la section largeur de page." - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3151253\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Épaisseur" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3149105\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "Sélectionnez le style de formatage à appliquer au trait de séparation. Si vous ne souhaitez pas inclure de trait de séparation, choisissez \"0,0 pt\"." +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "Entrez la longueur du trait de séparation sous forme de pourcentage de la hauteur de la zone de colonnes." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Espacement" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "Espacement avec le contenu des notes de bas de page" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "Indiquez l'espace à laisser entre le trait de séparation et la première ligne de la section notes de bas de page." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "Indiquez l'espace à laisser entre le trait de séparation et la première ligne de la section notes de bas de page." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." msgstr "Pour spécifier l'espacement entre deux notes de bas de page, choisissez Format - Paragraphe, puis cliquez sur l'onglet Retrait et espacement." @@ -16408,7 +16413,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page." -msgstr "" +msgstr "Spécifie la taille et la position de l'objet ou du cadre sélectionné sur une page." #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -18812,7 +18817,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object." -msgstr "" +msgstr "Spécifie les propriétés de l'hyperlien correspondant à l'élément sélectionné (image, cadre ou objet OLE)." #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -18991,7 +18996,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame." -msgstr "" +msgstr "Spécifie les propriétés de l'objet, de l'image ou du cadre sélectionné." #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -28528,7 +28533,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using title pages in your document" -msgstr "" +msgstr "Utiliser les pages de titre dans un document" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28536,7 +28541,7 @@ msgctxt "" "bm_id300920161717389897\n" "help.text" msgid "page;title page title pages;first page style title pages;modifying title pages;inserting" -msgstr "" +msgstr "Page;page de titrePages de titre;style de première pagePages de titre;modificationPages de titre;insertion" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28544,7 +28549,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161429137211\n" "help.text" msgid "Inserting title pages in the document" -msgstr "" +msgstr "Insérer des pages de titre dans le document" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28552,7 +28557,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161429345505\n" "help.text" msgid "Insert title pages in your document." -msgstr "" +msgstr "Insérer des pages de titre dans le document." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28560,7 +28565,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161429347135\n" "help.text" msgid "Title pages are pages at the beginning of the document that lists the publication information, such as the title of the publication, the name of the author etc. These pages have a different layout than the pages of the document body, because they may not have page numbering, sometimes a different heading and footer and even different margins settings or background." -msgstr "" +msgstr "Les pages de titre sont des pages placées au début du document qui listent les informations de publication, telles que le titre de la publication, le nom de l'auteur, etc. Ces pages ont une mise en page différente que les pages du corps du document, parce qu'elles peuvent ne pas avoir de numérotation, parfois une en-tête et un pied de page différent et même des paramètres de marge différents ou encore un arrière-plan." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28568,7 +28573,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443292710\n" "help.text" msgid "Choose menu Format - Title Page" -msgstr "" +msgstr "Choisissez le menu Format - Page de titre" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28576,7 +28581,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443298079\n" "help.text" msgid "Many documents, such as letters and reports, have a first page that is different from the other pages in the document. For example, the first page of a letterhead typically has a different header or the first page of a report might have no header or footer, while the other pages do. This is simple to achieve with %PRODUCTNAME Writer." -msgstr "" +msgstr "Beaucoup de documents, tels que les lettres et les rapports, ont une première page qui est différente des autres pages du document. Par exemple, la première page d'une lettre à en-tête a une en-tête différente, ou la première page d'un rapport peut ne pas avoir d'en-tête ou de pied de page alors que les autres pages en auront. C'est très simple à réaliser avec %PRODUCTNAME Writer." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28584,7 +28589,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443298274\n" "help.text" msgid "Page header and footer, numbering, margins and orientation are some of the properties that belongs to page styles. %PRODUCTNAME Writer let your to insert a blank title page at any point of your document, or format an existing page like a title page, by inserting a page break followed by a page style of your choice or by changing the page style at cursor position." -msgstr "" +msgstr "L'en-tête et le pied de page, la numérotation, les marges et l'orientation des pages sont quelques unes des propriétés qui appartiennent aux styles de page. %PRODUCTNAME Writer vous permet d'insérer une page de titre vierge à n'importe quel endroit du document ou encore de formater une page existante comme une page de titre en insérant un saut de page suivi par un style de page de votre choix ou encore en modifiant le style de page à la position du curseur." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28592,7 +28597,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443293374\n" "help.text" msgid "Note: Using the Default (or any other) page style for your document, you can add a header/footer as you wish to the first page by deselecting the Same content on first page option on the header/footer pages in the Page Style dialog, and then adding the header/footer. You can then add a different header/footer to the other pages of the document." -msgstr "" +msgstr "Remarque : en utilisant le style de page par défaut (ou n'importe quel autre) dans le document, vous pouvez ajouter une entête ou un pied de page comme vous le souhaitez à la première page en désélectionnant l'option Même contenu sur la première page dans l'onglet En-tête/pied de page de la boîte de dialogue Style de page et en ajoutant ensuite l'en-tête/pied de page. Vous pouvez alors choisir une en-tête ou un pied de page différents des autres pages du document." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28600,7 +28605,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161443299618\n" "help.text" msgid "To convert the first page of the document into a title page" -msgstr "" +msgstr "Convertir la première page du document en une page de titre" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28608,7 +28613,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443308966\n" "help.text" msgid "Place the cursor on the first page," -msgstr "" +msgstr "Placez le curseur sur la première page," #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28616,7 +28621,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443301816\n" "help.text" msgid "From the Menu Bar, choose Format > Title Page…" -msgstr "" +msgstr "À partir de la barre de Menu, choisissez Format - Page de titre…" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28624,7 +28629,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443304794\n" "help.text" msgid "Select Converting existing pages to title pages" -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez Convertir des pages existantes en pages de titre" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28632,7 +28637,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443301533\n" "help.text" msgid "Select the style of the title page in the Edit page property area" -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez le style de la page de titre dans la zone de propriété de Éditer la pge" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28640,7 +28645,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161448355764\n" "help.text" msgid "Note: By default, %PRODUCTNAME select the First page page style." -msgstr "" +msgstr "Remarque : par défaut, %PRODUCTNAME sélectionne le style de page Première page." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28648,7 +28653,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443315175\n" "help.text" msgid "Set the page numbering reset options." -msgstr "" +msgstr "Définissez les options de réinitialisation de la numérotation des pages." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28656,7 +28661,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443316916\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur OK." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28664,7 +28669,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443314375\n" "help.text" msgid "This will change the current page style to First page and the following pages will have the Default page style" -msgstr "" +msgstr "Cela va modifier le style de page actif en Première page et les pages suivantes auront le style Page par défaut." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28672,7 +28677,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161443317859\n" "help.text" msgid "To insert a title page anywhere in the document" -msgstr "" +msgstr "Pour insérer une page de titre n'importe où dans le document" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28680,7 +28685,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443317032\n" "help.text" msgid "Place the cursor where you want to insert a new title page." -msgstr "" +msgstr "Placez le curseur à l'endroit où vous souhaitez insérer une nouvelle page de titre." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28688,7 +28693,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443315460\n" "help.text" msgid "From the menu bar select Format -> Title page." -msgstr "" +msgstr "À partir de la barre de menu sélectionnez Format - Page de titre." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28696,7 +28701,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443318611\n" "help.text" msgid "Select Insert new title pages" -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez Insérer des nouvelles pages de titre" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28704,7 +28709,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443311657\n" "help.text" msgid "Set number of title pages to add and" -msgstr "" +msgstr "Définissez le nombre de pages de titre à ajouter et" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28712,7 +28717,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443311852\n" "help.text" msgid "Set the title page location by setting its page number in the spin box." -msgstr "" +msgstr "Définissez l'emplacement de la page de titre en paramétrant son numéro de page dans le compteur." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28720,7 +28725,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443329307\n" "help.text" msgid "Set the page numbering reset options." -msgstr "" +msgstr "Définissez les options de réinitialisation de la numérotation des pages." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28728,7 +28733,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443327672\n" "help.text" msgid "Click OK" -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur OK." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28736,7 +28741,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443324067\n" "help.text" msgid "This will insert a page break and change the current page style to First page. The following pages will have the default page style." -msgstr "" +msgstr "Cela va insérer un saut de page et modifier le style de page actif en Première page. Les pages suivantes auront le style de page par défaut." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28744,7 +28749,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161443323335\n" "help.text" msgid "To delete a title page:" -msgstr "" +msgstr "Pour supprimer une page de titre :" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28752,7 +28757,7 @@ msgctxt "" "par_id30092016144332559\n" "help.text" msgid "You cannot delete a title page. You must change its page style format from First page to whatever other page style you wish." -msgstr "" +msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer une page de titre. Vous devez modifier son format de style de page de Première page en tout autre style de page souhaité." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28760,7 +28765,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443329339\n" "help.text" msgid "Place the cursor in the page you want to change the style" -msgstr "" +msgstr "Placez le curseur dans la page dont vous souhaitez changer le style" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28768,7 +28773,7 @@ msgctxt "" "par_id30092016144332353\n" "help.text" msgid "From the Sidebar Deck, select Sidebar Settings > Styles and Formatting." -msgstr "" +msgstr "À partir du volet latéral, sélectionnez Paramètres du volet latéral - Styles et formatage." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28776,7 +28781,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443329078\n" "help.text" msgid "From the Styles and Formatting, select button Page Styles." -msgstr "" +msgstr "À partir de Styles et formatage, sélectionnez le bouton Styles de page." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28784,7 +28789,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443339937\n" "help.text" msgid "From the Style list, select the page style you want to apply." -msgstr "" +msgstr "À partir de la liste Style, sélectionnez le style de page à appliquer." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28792,7 +28797,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443337801\n" "help.text" msgid "Double click on the page style to apply." -msgstr "" +msgstr "Double cliquez sur le style de page à appliquer." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28800,7 +28805,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443378384\n" "help.text" msgid "Format page," -msgstr "" +msgstr "Formater une page," #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28808,7 +28813,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161915582003\n" "help.text" msgid "Page break," -msgstr "" +msgstr "Saut de page," #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28816,4 +28821,4 @@ msgctxt "" "par_id300920161915587772\n" "help.text" msgid "Creating a Page Style Based on the Current Page." -msgstr "" +msgstr "Création d'un style de page basé sur la page active." diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 514e1248310..5c501a3ec3e 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-28 10:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 17:34+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469702688.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483464849.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "par_id3148664\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Tableau - Propriétés." #: background.xhp msgctxt "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt "" "par_id6129947\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Tableau - Propriétés." #: borders.xhp msgctxt "" @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgctxt "" "par_id5118564\n" "help.text" msgid "Select a single cell in a Writer table, then choose Table - Properties - Borders." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez une cellule dans un tableau Writer, puis choisissez Tableau - Propriétés - Bordures." #: borders.xhp msgctxt "" @@ -2994,7 +2994,7 @@ msgctxt "" "par_id3155541\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header, and choose the new page style from the list." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Insertion - En-tête et Pied de page - En-tête, puis sélectionnez un nouveau style de page dans la liste." #: change_header.xhp msgctxt "" @@ -3687,7 +3687,7 @@ msgctxt "" "par_id3155588\n" "help.text" msgid "To add a header to one of the page styles, choose Insert - Header and Footer - Header, and choose the page style that you want to add the header to. In the header frame, type the text that you want to use as the header." -msgstr "" +msgstr "Pour ajouter un en-tête à un style de page, choisissez Insertion - En-tête et pied de page - En-tête, puis sélectionnez le style de page auquel vous souhaitez ajouter l'en-tête. Dans le cadre d'en-tête, saisissez le texte à afficher comme en-tête." #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "par_id3147772\n" "help.text" msgid "To add a footer to one of the page styles, choose Insert - Header and Footer - Footer, and choose the page style that you want to add the footer to. In the footer frame, type the text that you want to use as a footer." -msgstr "" +msgstr "Pour ajouter un pied de page à un style de page, choisissez Insertion - En-tête et pied de page - Pied de page, puis sélectionnez le style de page souhaité. Dans le cadre de pied de page, saisissez le texte à afficher comme pied de page." #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -3865,7 +3865,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Fields consist of a field name and the field content. To switch the field display between the field name or the field content, choose View - Field Names." -msgstr "" +msgstr "Les champs se composent d'un nom et d'un contenu. Pour passer de l'affichage du nom des champs à celui de leur contenu, choisissez Affichage - Noms de champ." #: fields.xhp msgctxt "" @@ -3882,7 +3882,7 @@ msgctxt "" "par_id3152885\n" "help.text" msgid "To change the color of field shadings, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Application Colors, locate the Field shadings option, and then select a different color in the Color setting box." -msgstr "" +msgstr "Pour modifier la couleur de la trame de fond des champs, choisissez %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - $[officename] - Couleurs d'application, localisez l'option Trame de fond des champs et sélectionnez une couleur différente dans la liste Paramètre de couleur." #: fields.xhp msgctxt "" @@ -4651,7 +4651,7 @@ msgctxt "" "par_id2164677\n" "help.text" msgid "Enter the text to find in the Find text box." -msgstr "" +msgstr "Saisissez le texte à rechercher dans la zone de texte Rechercher." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4723,7 +4723,7 @@ msgctxt "" "par_id4286935\n" "help.text" msgid "Enter the text to search in the Findtext box." -msgstr "" +msgstr "Saisissez le texte à rechercher dans la zone de texte Rechercher." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4747,7 +4747,7 @@ msgctxt "" "par_id703451\n" "help.text" msgid "When you click Replace, Writer will search the whole document for the text in the Find box, starting at the current cursor position. When text is found, Writer highlights the text and waits for your response. Click Replace to replace the highlighted text in the document with the text in the Replace text box. Click Find Next to advance to the next found text without replacing the current selection." -msgstr "" +msgstr "Si vous cliquez sur Remplacer, Writer recherche dans tout le document le texte indiqué dans la zone de texte Rechercher, en commençant à la position actuelle du curseur. Dès qu'il trouve une première occurrence du texte, Writer la met en surbrillance et attend votre réponse. Cliquez sur Remplacer pour remplacer le texte en surbrillance dans le document par celui spécifié dans la zone de texte Remplacer par. Cliquez sur Rechercher le suivant pour aller jusqu'à l'occurrence de texte suivante sans remplacer la sélection actuelle." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4787,7 +4787,7 @@ msgctxt "" "par_id896938\n" "help.text" msgid "Click Other options to expand the dialog." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur Autres options pour étendre la boîte de dialogue." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4795,7 +4795,7 @@ msgctxt "" "par_id9147007\n" "help.text" msgid "Check Paragraph Styles.
The Find text box now is a list box, where you can select any of the Paragraph Styles that are applied in the current document." -msgstr "" +msgstr "Cochez Styles de paragraphe.
La zone de texte Rechercher est maintenant une zone de liste dans laquelle vous pouvez sélectionner tout style de paragraphe appliqué dans le document actif." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4987,7 +4987,7 @@ msgctxt "" "par_id3155886\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Footer and select the page style that you want to add the footer to." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Insertion - En-tête et pied de page - Pied de page et sélectionnez le style de page que vous souhaitez ajouter au pied de page." #: footer_nextpage.xhp msgctxt "" @@ -5084,7 +5084,7 @@ msgctxt "" "par_id3150508\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Footer and select the page style that you want to add the footer to." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Insertion - En-tête et pied de page - Pied de page et sélectionnez le style de page que vous souhaitez ajouter au pied de page." #: footer_pagenumber.xhp msgctxt "" @@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt "" "par_id3155896\n" "help.text" msgid "To add a header to a page, choose Insert - Header and Footer - Header, and then select the page style for the current page from the submenu." -msgstr "" +msgstr "Pour ajouter un en-tête à une page, choisissez Insertion - En-tête et pied de page - En-tête et, dans le sous-menu, sélectionnez le style de page défini pour la page active." #: header_footer.xhp msgctxt "" @@ -6052,7 +6052,7 @@ msgctxt "" "par_id3147119\n" "help.text" msgid "To add a footer to a page, choose Insert - Header and Footer - Footer, and then select the page style for the current page from the submenu." -msgstr "" +msgstr "Pour ajouter un pied de page à une page, choisissez Insertion - En-tête et pied de page - Pied de page et, dans le sous-menu, sélectionnez le style de page défini pour la page active." #: header_footer.xhp msgctxt "" @@ -6364,7 +6364,7 @@ msgctxt "" "par_id3153729\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header or Insert - Header and Footer - Footer, and then select the page style for the current page from the submenu." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Insertion - En-tête et pied de page - En-tête ou Insertion - En-tête et pied de page - Pied de page, puis sélectionnez le style de page de la page active à partir du sous-menu." #: header_with_chapter.xhp msgctxt "" @@ -7310,7 +7310,7 @@ msgctxt "" "par_id3155871\n" "help.text" msgid "If you cannot place your cursor in the index or table of contents, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids, and then select Enable cursor in the Protected Areas section." -msgstr "" +msgstr "Si vous ne pouvez pas mettre le curseur dans l'index ou la table des matières, choisissez%PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options%PRODUCTNAME Writer - Aides au formatage et sélectionnez la section Autoriser le curseur dans les Zones protégées." #: indices_edit.xhp msgctxt "" @@ -7327,7 +7327,7 @@ msgctxt "" "par_id3155872\n" "help.text" msgid "You can also make changes directly to an index or table of contents. Right-click in the index or table of contents, choose Edit Index or Table of Contents, click Type tab, and then clear the Protected against manual changes check box." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez également apporter des modifications directement dans l'index ou la table des matières. Pour cela, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'index ou la table des matières, choisissez Éditer l'index ou la table des matières, cliquez sur l'onglet Type, puis désactivez la case à cocher Protégé contre toute modification manuelle." #: indices_enter.xhp msgctxt "" @@ -7683,7 +7683,7 @@ msgctxt "" "par_id3155884\n" "help.text" msgid "On the Type tab, select \"Alphabetical Index\" in the Type box." -msgstr "" +msgstr "Sous l'onglet Type, sélectionnez \"Index lexical\" dans la zone Type." #: indices_index.xhp msgctxt "" @@ -8055,7 +8055,7 @@ msgctxt "" "par_id3150528\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography, and then click the Type tab." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Insertion - Table des matières et index - Table des matières, index ou bibliographie et cliquez sur l'onglet Type." #: indices_toc.xhp msgctxt "" @@ -8239,7 +8239,7 @@ msgctxt "" "par_id3150509\n" "help.text" msgid "On the Type tab, select the name of the user-defined index that you created in the Type box." -msgstr "" +msgstr "Sous l'onglet Type, sélectionnez le nom de l'index personnalisé que vous avez créez dans la zone Type." #: indices_userdef.xhp msgctxt "" @@ -8263,7 +8263,7 @@ msgctxt "" "par_id3150720\n" "help.text" msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select Additional styles, and then click the Assign styles button next to the box. Click the style in the list, and then click the >> or the << button to define the outline level for the paragraph style." -msgstr "" +msgstr "Si vous souhaitez utilisez un style de paragraphe différent comme entrée de table des matières, sélectionnez Styles supplémentaires, puis cliquez sur le bouton Assigner les styles en regard du champ. Cliquez sur le style dans la liste, puis cliquez sur les boutons >> ou << pour définir le niveau de plan du style de paragraphe." #: insert_beforetable.xhp msgctxt "" @@ -9350,7 +9350,7 @@ msgctxt "" "par_id3150242\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties, and then click the Options tab." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Format - Cadre et objet - Propriétés et cliquez sur l'onglet Options." #: nonprintable_text.xhp msgctxt "" @@ -9670,7 +9670,7 @@ msgctxt "" "par_id3150931\n" "help.text" msgid "Click the Outline & Numbering tab." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur l'onglet Plan & numérotation." #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -9702,7 +9702,7 @@ msgctxt "" "par_id3151096\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Format - Paragraphe et cliquez sur l'onglet Plan & numérotation" #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -9750,7 +9750,7 @@ msgctxt "" "par_id3150721\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "" +msgstr "ChoisissezFormat - Paragraphe et cliquez sur l'onglet Plan & numérotation." #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -10382,7 +10382,7 @@ msgctxt "" "par_id614642\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header - (name of page style) or Insert - Header and Footer - Footer - (name of page style) to add a header or footer to all pages with the current page style." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Insertion - En-tête et pied de page - (nom du style de page) ou Insertion - En-tête et pied de page - Pied de page - (nom du style de page) pour ajouter un en-tête ou un pied de page sur toutes les pages correspondant au style de page actuel." #: pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -11593,7 +11593,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "indexes;unprotecting tables of contents;unprotecting tables;protecting/unprotecting cells sections;protecting/unprotecting unprotecting tables of contents and indexes protecting;tables and sections cells;protecting/unprotecting document;protection from changes" -msgstr "" +msgstr "Index;annulation de la protectionTable des matières;annulation de la protectionTableau;protection/annulation de la protection des cellulesSections;protection/annulation de la protectionAnnulation de la protection des tables des matières et des indexProtection;tableaux et sectionsCellules;protection/annulation de la protectionDocument;protection contre les modifications" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11601,7 +11601,7 @@ msgctxt "" "hd_id6007263\n" "help.text" msgid "Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "Protection du contenu dans %PRODUCTNAME Writer " #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11609,7 +11609,7 @@ msgctxt "" "par_id1924802\n" "help.text" msgid "The following is an overview of the different ways of protecting contents in %PRODUCTNAME Writer from being modified or deleted." -msgstr "" +msgstr "Vous trouverez ci-dessous un aperçu des différentes façons de protéger du contenu contre les modifications, la suppression dans %PRODUCTNAME Writer." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11617,7 +11617,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150114\n" "help.text" msgid "Protecting Sections in %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "Protection des sections dans %PRODUCTNAME Writer" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11625,7 +11625,7 @@ msgctxt "" "par_id3150592\n" "help.text" msgid "Any section of a %PRODUCTNAME Writer text document can be protected against changes with or without a password." -msgstr "" +msgstr "Toute section d'un document texte %PRODUCTNAME Writer peut être protégée contre les modifications avec ou sans mot de passe." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11641,7 +11641,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201610293\n" "help.text" msgid "Turning on of protection" -msgstr "" +msgstr "Activer la protection" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11649,7 +11649,7 @@ msgctxt "" "par_id1811201645676\n" "help.text" msgid "Create or select a section:" -msgstr "" +msgstr "Créer ou sélectionner une section :" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11657,7 +11657,7 @@ msgctxt "" "par_id181120161920589\n" "help.text" msgid "If the section does not exist: Select the text. Go to the Insert - Section... in menu bar." -msgstr "" +msgstr "Si la section n'existe pas : sélectionnez le texte. Dans la barre de menu, allez dans Insertion - Section." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11665,7 +11665,7 @@ msgctxt "" "par_id181120164739204\n" "help.text" msgid "If the section already exists:Go to the Format - Sections... in menu bar and select the section.
Or right-click on the section in the Navigator and choose the Edit... item.
" -msgstr "" +msgstr "Si la section existe déjà : allez dans la barre de menu Format - Sections... et sélectionnez la section.
Ou faites un clic avec le bouton droit sur la section dans le Navigateur et choisissez l'élément Éditer....
" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11673,7 +11673,7 @@ msgctxt "" "par_id1811201645678\n" "help.text" msgid "Enable a protection" -msgstr "" +msgstr "Activer une protection" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11681,7 +11681,7 @@ msgctxt "" "par_id181120164720479\n" "help.text" msgid "If you want the protection without a password, choose the Protect check box under the Write protection." -msgstr "" +msgstr "Si vous souhaitez une protection sans mot de passe, choisissez la case à cocher Protéger dans Protection en écriture." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11689,7 +11689,7 @@ msgctxt "" "par_id181120164720412\n" "help.text" msgid "If you want the protection with a password, choose the the Protect and With password check boxes. Enter and confirm the password of at least five characters." -msgstr "" +msgstr "Si vous souhaitez une protection avec un mot de passe, choisissez les cases à cocher Protéger et Avec mot de passe. Saisissez et confirmez le mot de passe d'au moins cinq caractères." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11697,7 +11697,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201610294\n" "help.text" msgid "Modification of protection" -msgstr "" +msgstr "Modification de la protection" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11705,7 +11705,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016456780\n" "help.text" msgid "If the protection has no a password, and you want to give it, choose the With password, enter and confirm the password of at least five characters." -msgstr "" +msgstr "Si la protection n'a pas de mot de passe et vous souhaitez en ajouter un, choisissez Avec mot de passe, saisissez et confirmez le mot de passe d'au moins cinq caractères." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11713,7 +11713,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016234567\n" "help.text" msgid "If the protection has a password, and you want only to clear it, uncheck the With password under the Write protection and enter the correct password." -msgstr "" +msgstr "Si la protection a un mot de passe, et que vous souhaitez l'enlever, décochez Avec mot de passe sous Protection en écriture et saisissez le mot de passe correct." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11721,7 +11721,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016234566\n" "help.text" msgid "If the protection has a password, and you want only to change it, click to the Password button in the Write protection, enter the correct password, and in the new window, enter and confirm the new password of at least five characters." -msgstr "" +msgstr "Si la protection a un mot de passe et que vous souhaitez le modifier, cliquez sur le bouton Mot de passe dans Protection en écriture, saisissez le mot de passe correct et dans la nouvelle fenêtre, saisissez et confirmez le nouveau mot de pas d'au moins cinq caractères." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11729,7 +11729,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201610295\n" "help.text" msgid "Turning off of protection" -msgstr "" +msgstr "Désactiver la protection" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11737,7 +11737,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016345678\n" "help.text" msgid "If the protection has no a password, uncheck the Protect under the Write protection." -msgstr "" +msgstr "Si la protection n'a pas de mot de passe, décochez Protéger dans Protection en écriture." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11745,7 +11745,7 @@ msgctxt "" "par_id19112016123456\n" "help.text" msgid "If the protection has a password, uncheck the Protect under the Write protection and enter the correct password." -msgstr "" +msgstr "Si la protection a un mot de passe, décochez Protéger dans Protection en écriture et saisissez le mot de passe correct." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11753,7 +11753,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146081\n" "help.text" msgid "Protecting Cells in a %PRODUCTNAME Writer Table" -msgstr "" +msgstr "Protection des cellules dans un tableau %PRODUCTNAME Writer" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11761,7 +11761,7 @@ msgctxt "" "par_id3154480\n" "help.text" msgid "You can protect the contents of individual cells of tables or whole table in %PRODUCTNAME Writer from changes." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez protéger le contenu des cellules individuelles ou de tout un tableau %PRODUCTNAME Writer contre les modifications." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11777,7 +11777,7 @@ msgctxt "" "par_id3145643\n" "help.text" msgid "For one or several cells, place the cursor in a cell or select needed several cells. Choose the Table - Protect Cells in menu bar." -msgstr "" +msgstr "Pour une ou plusieurs cellules, placez le curseur dans une cellule ou sélectionnez plusieurs cellules. Choisissez Tableau - Protéger les cellules dans la barre de menu." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11785,7 +11785,7 @@ msgctxt "" "par_id1911201610283\n" "help.text" msgid "For whole table, select the table, and choose the Table - Protect Cells in menu bar." -msgstr "" +msgstr "Pour le tableau entier, sélectionnez le table et choisissez Tableau - Protéger les cellules dans la barre de menu." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11793,7 +11793,7 @@ msgctxt "" "par_id3155178\n" "help.text" msgid "If it is necessary, go to the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids and choose Enable cursor under the Protected Areas." -msgstr "" +msgstr "Si nécessaire, allez dans %PRODUCTNAME - PréférenceOutils - Options - %PRODUCTNAME Writer - Aides au formatage et choisissez Activer le curseur sous Zones protégées." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11801,7 +11801,7 @@ msgctxt "" "par_id1711201619364829\n" "help.text" msgid "For one or several cells, place the cursor in the cell or select the cells. Choose the Tools - Unprotect Cells in menu bar." -msgstr "" +msgstr "Pour une ou plusieurs cellules, placez le curseur dans la cellule ou sélectionnez les cellules. Choisissez Outils - Déprotéger les cellules dans la barre de menu." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11809,7 +11809,7 @@ msgctxt "" "par_id3151189\n" "help.text" msgid "For whole table, right-click on the table in the Navigator, and choose Table - Unprotect in the context menu.
Or select the whole table and choose Tools - Unprotect Cells in menu bar." -msgstr "" +msgstr "Pour le table entier, faites un clic avec le bouton droit sur le table dans le Navigateur et choisissez Tableau - Déprotéger dans le menu contextuel.
Ou sélectionnez tout le tableau et choisissez Outils - Déprotéger les cellules dans la barre de menu." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11817,7 +11817,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149259\n" "help.text" msgid "Tables of Contents and Indexes Protection" -msgstr "" +msgstr "Protection des tables des matières et index" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11825,7 +11825,7 @@ msgctxt "" "par_id3153966\n" "help.text" msgid "Tables of contents and indexes created automatically in a %PRODUCTNAME Writer text, and it has automatically protected against accidental changes." -msgstr "" +msgstr "Les tables des matières et les index créés automatiquement dans un texte %PRODUCTNAME Writer sont automatiquement protégés contre les modifications accidentelles." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11841,7 +11841,7 @@ msgctxt "" "par_id3159088\n" "help.text" msgid "Right-click in the index/table of contents. Go to Edit Index... in the context menu. Choose Protected against manual changes on the Type tab." -msgstr "" +msgstr "Faites un clic avec le bouton droit dans un index/table des matières. Dans le menu contextuel, sélectionnez Éditer l'index.... Choisissez Protéger contre les modifications manuelles sous l'ongletType." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11849,7 +11849,7 @@ msgctxt "" "par_id181120162840123\n" "help.text" msgid "Right-click on the index/table of contents in the Navigator and choose Index - Read-only item." -msgstr "" +msgstr "Faites un clic avec le bouton droit sur l'index/la table des matières dans le Navigateur et choisissez l'élément Index - En lecture seule." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11857,7 +11857,7 @@ msgctxt "" "par_id3152968\n" "help.text" msgid "Right-click in the index/table of contents. Go to the Edit Index... in the context menu. Uncheck Protected against manual changes on the Type tab." -msgstr "" +msgstr "Faites un clic avec le bouton droit dans l'index/la table des matières. Dans le menu contextuel, sélectionnez Éditer l'index.... DécochezProtéger contre les modifications manuelles dans l'onglet Type." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11865,7 +11865,7 @@ msgctxt "" "par_id3152774\n" "help.text" msgid "Right-click in the index/table of contents in the Navigator and uncheck Index - Read-only." -msgstr "" +msgstr "Faites un clic avec le bouton droit sur l'index/la table des matières dans le Navigateur et décochez Index - En lecture seule." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11873,7 +11873,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201623985\n" "help.text" msgid "Protection of the whole %PRODUCTNAME Writer document from changes." -msgstr "" +msgstr "Protection de tout un document %PRODUCTNAME Writer contre les modifications." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11881,7 +11881,7 @@ msgctxt "" "par_id31544811\n" "help.text" msgid "You can protect the contents of %PRODUCTNAME Writer document from changes, if it is one form follow file formats: .doc, .docx, .odt, .ott." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez protéger le contenu d'un document %PRODUCTNAME Writer contre les modifications s'il est dans l'un des formats suivant : .doc, .docx, .odt, .ott." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11889,7 +11889,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016398104\n" "help.text" msgid "This protection is not intended to be a secure protection. It is just a switch to protect the contents against accidental changes in the document." -msgstr "" +msgstr "Cette protection n'est pas envisagée comme une protection de sécurité. C'est juste une fonction qui protège le contenu contre les modifications accidentelles." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11897,7 +11897,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016812973\n" "help.text" msgid "To enable the protection of the whole document, go to Tools - Options... - Writer - Compatibility and choose Protect form." -msgstr "" +msgstr "Pour activer la protection de tout le document, allez dans Outils - Options - Writer - Compatibilité et choisissez Protéger le formulaire." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11905,7 +11905,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016812978\n" "help.text" msgid "To disable the protection of the whole document, go to Tools - Options... - Writer - Compatibility and uncheck Protect form." -msgstr "" +msgstr "Pour désactiver la protection de tout le document, allez dans Outils - Options - Writer - Compatibilité et décochez Protéger le formulaire." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -12185,7 +12185,7 @@ msgctxt "" "par_id7321390\n" "help.text" msgid "Choose View - Field Names to switch between viewing the reference names and the reference contents." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Affichage - Nom des champs pour basculer entre le nom de la référence et le contenu de la référence." #: references_modify.xhp msgctxt "" @@ -12723,7 +12723,7 @@ msgctxt "" "par_id3149843\n" "help.text" msgid "In the Find box, type the search term and the wildcard(s) that you want to use in your search." -msgstr "" +msgstr "Dans la zone Rechercher, saisissez le terme recherché et le ou les caractères génériques que vous souhaitez utiliser dans la recherche." #: search_regexp.xhp msgctxt "" @@ -14983,7 +14983,7 @@ msgctxt "" "par_id1279030\n" "help.text" msgid "Click inside the table. Choose Table - Properties to open a dialog and set the properties to the numbers." -msgstr "" +msgstr "Cliquez à l'intérieur du tableau. Choisissez Tableau - Propriétés pour accéder à la boîte de dialogue permettant de définir les valeurs souhaitées." #: table_sizing.xhp msgctxt "" @@ -15050,7 +15050,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "To set the Behavior of rows/columns options for tables in text documents, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Table. There are three display modes for tables:" -msgstr "" +msgstr "Pour définir les options Comportement des colonnes/lignes des tableaux dans un document texte, choisissez%PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - %PRODUCTNAME Writer - Tableau. Il y a trois modes d'affichage des tableaux :" #: tablemode.xhp msgctxt "" @@ -15125,7 +15125,7 @@ msgctxt "" "par_id3147422\n" "help.text" msgid "Choose File - Templates - Save As Template." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Fichier - Modèles - Enregistrer comme modèle." #: template_create.xhp msgctxt "" @@ -15165,7 +15165,7 @@ msgctxt "" "par_id3149636\n" "help.text" msgid "File - Templates - Save As Template" -msgstr "" +msgstr "Fichier - Modèles - Enregistrer comme modèle" #: template_default.xhp msgctxt "" @@ -15437,7 +15437,7 @@ msgctxt "" "par_idN10728\n" "help.text" msgid "When you apply formatting to your text by Format - Character, the text stays the same, it is only displayed in another way. On the other hand, when you choose Format - Text or Format - Text - Change Case, the text is permanently changed." -msgstr "" +msgstr "Lorsque vous appliquez un formatage au texte en sélectionnant Format - Caractères, le texte reste identique ; il s'affiche simplement sous une forme différente. En revanche, lorsque vous sélectionnez Format - Texte ou Format - Texte - Modifier la casse, le texte est modifié de façon permanente." #: text_capital.xhp msgctxt "" @@ -15472,7 +15472,7 @@ msgctxt "" "par_id1120200910485778\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text - Uppercase." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Format - Texte - Majuscule" #: text_capital.xhp msgctxt "" @@ -15515,7 +15515,7 @@ msgctxt "" "par_id112020091049000\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text - Lowercase." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Format - Texte - Minuscule." #: text_capital.xhp msgctxt "" @@ -15603,7 +15603,7 @@ msgctxt "" "par_id3149615\n" "help.text" msgid "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose Format - Frame and Object - Properties. Click the Borders tab, and then click in the Set No Border box in the Line Arrangement area." -msgstr "" +msgstr "Pour masquer les bordures d'un cadre, sélectionnez le cadre, puis choisissez Format - Cadre et objet - Propriétés. Cliquez sur l'onglet Bordures et cliquez sur le champ Définir aucune bordure dans la zone Disposition des lignes." #: text_centervert.xhp msgctxt "" @@ -15911,7 +15911,7 @@ msgctxt "" "par_id3155875\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Options." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Format - Cadre et objet - Propriétés - Options." #: text_frame.xhp msgctxt "" @@ -17770,7 +17770,7 @@ msgctxt "" "par_id3155907\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties, and then click the Wrap tab to choose the wrapping style that you want to apply." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Format - Cadre et objet - Propriétés et cliquez sur l'onglet Adaptation du texte pour choisir que style d'adaptation à appliquer." #: wrap.xhp msgctxt "" @@ -17786,7 +17786,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149834\n" "help.text" msgid "To Specify the Wrapping Properties" -msgstr "Pour spécifier les propriétés d'habillage" +msgstr "Pour spécifier les propriétés d'adaptation du texte" #: wrap.xhp msgctxt "" @@ -17802,7 +17802,7 @@ msgctxt "" "par_id3153396\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties, and then click the Wrap tab." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Format - Cadre et objet - Propriétés, puis cliquez sur l'onglet Adaptation du texte." #: wrap.xhp msgctxt "" @@ -17842,7 +17842,7 @@ msgctxt "" "par_id3154860\n" "help.text" msgid "Select the graphic, right-click, and then choose Wrap - Edit Contour." -msgstr "Sélectionnez l'image, cliquez avec le bouton droit de la souris, puis choisissez Adaptation du texte - Éditer." +msgstr "Sélectionnez l'image, cliquez avec le bouton droit de la souris, puis choisissez Adaptation du texte - Éditer le contour." #: wrap.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 341993af641..19ab00abd3d 100644 --- a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-14 04:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 09:29+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476419731.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483090176.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Objet de base de données" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -897,7 +897,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Table dynamique" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Insérer une table dynamique" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Créer..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode édition de cellule" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Area" -msgstr "" +msgstr "Zone d'impression" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Define Print Area" -msgstr "" +msgstr "Définir une zone d'impression" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Effacer" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Effacer les plages d'impression" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Éditer" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Éditer les plages d'impression" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Ajouter" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add Print Range" -msgstr "" +msgstr "Ajouter une plage d'impression" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Cell Reference Types" -msgstr "" +msgstr "Basculer entre les types de référence" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "~Insérer une plage ou une expression nommée..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "Plage ou expression ~nommée..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3129,7 +3129,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sheet At End..." -msgstr "" +msgstr "Insérer une feuille à la fin..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3237,7 +3237,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Monnaie" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Appliquer le format Monnaie" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3255,7 +3255,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Monnaie" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3264,7 +3264,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Appliquer le format Monnaie" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3273,7 +3273,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Pourcentage" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3282,7 +3282,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Percent" -msgstr "" +msgstr "Appliquer le format Pourcentage" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Général" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3300,7 +3300,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as General" -msgstr "" +msgstr "Appliquer le format Général" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3309,7 +3309,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Date" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Date" -msgstr "" +msgstr "Appliquer le format Date" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nombre" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3336,7 +3336,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Number" -msgstr "" +msgstr "Appliquer le format Nombre" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3345,7 +3345,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Scientifique" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3354,7 +3354,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Scientific" -msgstr "" +msgstr "Appliquer le format Scientifique" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3363,7 +3363,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Heure" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "" +msgstr "Appliquer le format Heure" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3642,7 +3642,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Named Ranges and Expressions" -msgstr "" +msgstr "Plages ou expressions ~nommées..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3723,7 +3723,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~ws" -msgstr "" +msgstr "Li~gnes" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3732,7 +3732,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Colo~nnes" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3822,7 +3822,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Date" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3840,7 +3840,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~Heure" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3858,7 +3858,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Link" -msgstr "" +msgstr "Éditer l'hyperlien" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3867,7 +3867,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Supprimer l'hyperlien" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3939,7 +3939,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Numbers" -msgstr "" +msgstr "Coller uniquement les nombres" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3957,7 +3957,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Column Operations" -msgstr "" +msgstr "Opérations sur colonnes" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3966,7 +3966,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row Operations" -msgstr "" +msgstr "Opérations sur lignes" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3975,7 +3975,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~Insérer..." #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4155,7 +4155,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "Classification TSCP" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4452,7 +4452,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "Standard (mode simple)" +msgstr "Standard (mode compact)" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4461,7 +4461,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Flèches" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4524,7 +4524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tre~nd Line..." -msgstr "" +msgstr "Courbe de te~ndance..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5919,7 +5919,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Ouvrir..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6117,7 +6117,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Rapport..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6279,7 +6279,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Query (Design View)" -msgstr "" +msgstr "Nouvelle re~quête (vue Ébauche)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6297,7 +6297,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New Query (~SQL View)" -msgstr "" +msgstr "Nouvelle requête (vue ~SQL)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6315,7 +6315,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Table Design" -msgstr "" +msgstr "Nouvelle ébauche de table" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6333,7 +6333,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~View Design" -msgstr "" +msgstr "Nouvelle ~vue ébauche" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6504,7 +6504,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rebuild" -msgstr "" +msgstr "Reconstruire" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6810,7 +6810,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Glue Points Functions" -msgstr "" +msgstr "Afficher les fonctions pour les points de collage" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7035,7 +7035,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animation" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7386,7 +7386,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Hyperlien..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8880,7 +8880,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "" +msgstr "Insérer une ligne au-dessous" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8889,7 +8889,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Above" -msgstr "" +msgstr "Insérer une ligne au-dessus" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8934,7 +8934,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Insérer une colonne à droite" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8943,7 +8943,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Insérer une colonne à gauche" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9915,7 +9915,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane" -msgstr "" +msgstr "Volet Page maîtresse" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9924,7 +9924,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Volet Page maîtresse (pas de sélection)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10419,7 +10419,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "Ovale vertical" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12831,7 +12831,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bars" -msgstr "" +msgstr "Barres" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13218,7 +13218,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Ovale horizontal" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13227,7 +13227,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "Ovale vertical" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13902,7 +13902,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Insérer des formes de base" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13929,7 +13929,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Augmenter" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13938,7 +13938,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Augmenter l'espacement entre paragraphes" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13947,7 +13947,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Augmenter l'espacement entre paragraphes" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13956,7 +13956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Diminuer" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13965,7 +13965,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Diminuer l'espacement entre paragraphes" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13974,7 +13974,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Diminuer l'espacement entre paragraphes" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13983,7 +13983,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formes de flèche" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13992,7 +13992,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Arrow" -msgstr "" +msgstr "~Flèche" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14001,7 +14001,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formes d'organigramme" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14010,7 +14010,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "~Organigramme" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14019,7 +14019,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formes de légende" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14028,7 +14028,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "~Légende" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14037,7 +14037,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formes d'étoile" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14046,7 +14046,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~tar" -msgstr "" +msgstr "É~toile" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15441,7 +15441,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Insérer une zone de texte" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15513,7 +15513,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Augmenter" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15531,7 +15531,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Font Size" -msgstr "" +msgstr "Augmenter la taille de la police" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15540,7 +15540,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Diminuer" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15558,7 +15558,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "Diminuer la taille de la police" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15585,7 +15585,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Shadow" -msgstr "" +msgstr "Basculer l'ombre" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15639,7 +15639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Soulignage" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15819,7 +15819,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Gauche" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15828,7 +15828,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Aligner à gauche" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15837,7 +15837,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Droite" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15846,7 +15846,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Aligner à droite" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15855,7 +15855,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centre" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15864,7 +15864,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Centrer horizontalement" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15900,7 +15900,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Définir l'interligne" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16143,7 +16143,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimal" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16152,7 +16152,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Optimal view" -msgstr "" +msgstr "Affichage optimal" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16179,7 +16179,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Insérer une ligne" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16188,7 +16188,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Lignes et flèches" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16197,7 +16197,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Ligne avec flèche au début" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16206,7 +16206,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Ligne avec flèche à la fin" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16215,7 +16215,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrows" -msgstr "" +msgstr "Ligne avec flèches" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16224,7 +16224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "" +msgstr "Ligne avec flèche / cercle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16233,7 +16233,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Ligne avec cercle / flèche" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16242,7 +16242,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "" +msgstr "Ligne avec flèche / carré" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16251,7 +16251,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Ligne avec carré / flèche" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16260,7 +16260,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Ligne de cote" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16296,7 +16296,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Insérer un rectangle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16323,7 +16323,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Insérer une ellipse" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16368,7 +16368,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Boîte de dialogue rogner image" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16377,7 +16377,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Crop Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Boîte de dialogue rogner..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16386,7 +16386,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Rogner" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16395,7 +16395,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Rogner image" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16485,7 +16485,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Modèles" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16494,7 +16494,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "Gérer les modèles" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16503,7 +16503,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Templates Manager" -msgstr "" +msgstr "Affichre le gestionnaire de modèles" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16530,7 +16530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Remote" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir distant" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16539,7 +16539,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "" +msgstr "Ouvrir un ~fichier distant..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16548,7 +16548,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote File" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir un fichire distant" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16557,7 +16557,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Remote" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer distant" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16566,7 +16566,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote File..." -msgstr "" +msgstr "Enre~gistrer le fichier distant..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16575,7 +16575,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le fichier distant..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16784,7 +16784,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Insérer un commentaire" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16883,7 +16883,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "Insérer un texte vertical" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16928,7 +16928,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Insérer un diagramme" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16937,7 +16937,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart from File..." -msgstr "" +msgstr "Diagramme à partir d'un fichier..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16946,7 +16946,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Puces" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16955,7 +16955,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "Liste à ~puces" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16964,7 +16964,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "(Dés)activer les puces" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16973,7 +16973,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numérotation" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16982,7 +16982,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Liste numérotée" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16991,7 +16991,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Numbered List" -msgstr "" +msgstr "(Dés)activer la numérotation" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17000,7 +17000,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Plan" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17009,7 +17009,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Outline List" -msgstr "" +msgstr "~Liste" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17018,7 +17018,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Outline List Style" -msgstr "" +msgstr "Définir le style de liste" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17288,7 +17288,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Styles" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17297,7 +17297,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Styles et formatage" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17306,7 +17306,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Styles and Formatting Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Afficher le volet Styles et formatage" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17360,7 +17360,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Basculer le mode édition" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17504,7 +17504,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "~Édit~er le style..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17513,7 +17513,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Éditer" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17522,7 +17522,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "~Nouveau style..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17531,7 +17531,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nouveau" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17558,7 +17558,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "" +msgstr "Act~ualiser le style" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17567,7 +17567,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Actualiser" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17810,7 +17810,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Link" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir l'hyperlien" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18305,7 +18305,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Insérer une image" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18350,7 +18350,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "Vérifier l'orthographe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18368,7 +18368,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Orthographe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18377,7 +18377,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "" +msgstr "Orthographe et grammaire..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18386,7 +18386,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling and Grammar" -msgstr "" +msgstr "Vérifier l'orthographe et la grammaire" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18404,7 +18404,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Définir l'espacement des caractères" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18422,7 +18422,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions de dessin" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18431,7 +18431,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Afficher les fonctions de dessin" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18512,7 +18512,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Insérer une zone de texte" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18539,7 +18539,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Fontwork Text" -msgstr "" +msgstr "Insérer un texte Fontwork" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18701,7 +18701,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Hyperlien..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18710,7 +18710,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Įnsérer un hyperlien" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18782,7 +18782,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "Petites capitales" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18845,7 +18845,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Cloner" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18854,7 +18854,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Cloner le formatage" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18944,7 +18944,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Emoji" -msgstr "" +msgstr "Emoji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18953,7 +18953,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Emoji" -msgstr "" +msgstr "Insérer un emoji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19151,7 +19151,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Navigator Window" -msgstr "" +msgstr "Afficher le Navigateur" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19160,7 +19160,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "Barre notebook" +msgstr "Notebookbar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19511,7 +19511,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Grille" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19520,7 +19520,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "" +msgstr "~Afficher la grille" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19529,7 +19529,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Afficher la grille" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19628,7 +19628,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compare" -msgstr "" +msgstr "Comparer" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19637,7 +19637,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "" +msgstr "Co~mparer le document..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19646,7 +19646,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Compare Non-Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Comparer un document sans suivi des modifications" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19655,7 +19655,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Fusionner" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19664,7 +19664,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "" +msgstr "Fusionner le documen~t..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19673,7 +19673,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Merge Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Fusionner le document avec suivi des modifications" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19835,7 +19835,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Diminuer" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19844,7 +19844,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Diminuer le retrait" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19853,7 +19853,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Diminuer le retrait" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19862,7 +19862,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Augmenter" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19871,7 +19871,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Augmenter le retrait" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19880,7 +19880,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Augmenter le retrait" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20033,7 +20033,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Correction orthographique automatique" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20042,7 +20042,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Correction orthographique automatique" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20051,7 +20051,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Basculer la correction orthographique automatique" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20087,7 +20087,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Symbole" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20096,7 +20096,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "" +msgstr "Charactères spéciaux..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20105,7 +20105,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Special Character" -msgstr "" +msgstr "Insérer un caractère spécial" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20159,7 +20159,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20168,7 +20168,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "" +msgstr "~Exporter au format PDF..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20177,7 +20177,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Exporter au format PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20186,7 +20186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20204,7 +20204,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Exporter au format PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20285,7 +20285,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Get help online..." -msgstr "" +msgstr "Obtenir de l'aide en ligne..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20294,7 +20294,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User Guides..." -msgstr "" +msgstr "Guides utilisateur..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20483,7 +20483,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galerie" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20501,7 +20501,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galerie de média et Open Clip Art" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21023,7 +21023,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Print Preview" -msgstr "" +msgstr "(Dés)activer l'aperçu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21095,7 +21095,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Courriel" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21104,7 +21104,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "" +msgstr "Document par courriel" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21113,7 +21113,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Attach to E-mail" -msgstr "" +msgstr "Joindree à un courriel" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21482,7 +21482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Extrusion" -msgstr "" +msgstr "(Dés)activer l'extrusion" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21599,7 +21599,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toolbar Layout" -msgstr "" +msgstr "Disposition des barres d'outils" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21653,7 +21653,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sign Existing PDF..." -msgstr "" +msgstr "Signer un PDF existant..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21815,7 +21815,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Aligner en haut" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21824,7 +21824,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centre" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21833,7 +21833,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Centrer verticalement" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21851,7 +21851,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Aligner en bas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21968,7 +21968,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "~Diagramme" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22004,7 +22004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Signatures numériques" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22211,7 +22211,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Média" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22220,7 +22220,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "" +msgstr "Son ou ~vidéo..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22229,7 +22229,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Insérer un son ou une vidéo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22454,7 +22454,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22463,7 +22463,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Collage spécial" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22472,7 +22472,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Barre de menu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22481,7 +22481,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Nom..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22490,7 +22490,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Description..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22499,7 +22499,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restart in Safe Mode..." -msgstr "" +msgstr "Redémarrer en mode sans échec..." #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22949,7 +22949,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "Classification TSCP" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23192,7 +23192,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "Standard (mode compact)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23471,7 +23471,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Onglets" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23480,7 +23480,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Contextuel groupé" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23489,7 +23489,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual single" -msgstr "" +msgstr "Contextuel compact" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23498,7 +23498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Onglets" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23507,7 +23507,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Contextuel groupé" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23516,7 +23516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Onglets" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23525,7 +23525,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Contextuel groupé" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24002,7 +24002,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Page" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24011,7 +24011,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formes" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24038,7 +24038,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animation" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24110,7 +24110,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Style" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24128,7 +24128,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Lecture de média" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24137,7 +24137,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Styles" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24146,7 +24146,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24155,7 +24155,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "En-tête" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24164,7 +24164,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Pied de page" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24227,7 +24227,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Par défaut" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24281,7 +24281,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animation" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24742,6 +24742,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Par défaut" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Barre d'outils unique" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Volet latéral" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Notebookbar" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Par défaut" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Barre d'outils unique" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Volet latéral" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Notebookbar" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Par défaut" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Barre d'outils unique" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Notebookbar" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24830,7 +24929,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Afficher les commentaires" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24839,7 +24938,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Commentaires" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24920,7 +25019,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Endnote" -msgstr "" +msgstr "Not~e de fin" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24929,7 +25028,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Endnote" -msgstr "" +msgstr "Insérer une note de fin" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24956,7 +25055,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Table des matières" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24965,7 +25064,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Insérer une table des matières, un index ou une bibliographie" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25028,7 +25127,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "Tout actualiser" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25037,7 +25136,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "" +msgstr "Index et ~tables" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25046,7 +25145,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update Index" -msgstr "" +msgstr "Mettre à jour l'index" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25055,7 +25154,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Current ~Index" -msgstr "" +msgstr "~Index actuel" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25082,7 +25181,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect..." -msgstr "" +msgstr "~Protéger..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25091,7 +25190,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Protéger le suivi des modifications" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25100,7 +25199,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Rejeter" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25109,7 +25208,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject Track Change" -msgstr "" +msgstr "Rejeter la modification" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25118,7 +25217,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Rejeter la modification" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25127,7 +25226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Accepter" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25136,7 +25235,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept Track Change" -msgstr "" +msgstr "Accepter la modification" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25145,7 +25244,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Accepter la modification" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25154,7 +25253,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Suivante" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25163,7 +25262,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Next Track Change" -msgstr "" +msgstr "Modification suivante" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25172,7 +25271,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious" -msgstr "" +msgstr "Précédente" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25181,7 +25280,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Previous Track Change" -msgstr "" +msgstr "Modification suivante" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25208,7 +25307,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer les modifications" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25217,7 +25316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions de suivi des modifications" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25226,7 +25325,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "Afficher les fonctions de suivi des modifications" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25244,7 +25343,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Afficher les modifications" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25280,7 +25379,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert ODF Track Change Comment" -msgstr "" +msgstr "Insérer un commentaire ODF de modification" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25307,7 +25406,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "~Gérer..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25316,7 +25415,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Gérer les modifications" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25352,7 +25451,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Hyperlien" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25361,7 +25460,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "Éditer l'hyperlien..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25370,7 +25469,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Supprimer l'hyperlien" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25379,7 +25478,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Copy Link Location" -msgstr "" +msgstr "Copier l'adresse de l'hyperlien" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25397,7 +25496,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Insérer un repère de texte" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25469,7 +25568,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "Insérer une légende" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25505,7 +25604,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Cross-reference" -msgstr "" +msgstr "Insérer un renvoi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25514,7 +25613,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Insérer un hyperlien" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25541,7 +25640,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "~Saut de page" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25550,7 +25649,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Insérer un saut de page" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25559,7 +25658,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tableau" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25568,7 +25667,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Insérer un ~tableau..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25595,7 +25694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Cadre" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25613,7 +25712,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "" +msgstr "Insérer un cadre" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25631,7 +25730,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Insérer une entrée d'index" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25838,7 +25937,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula" -msgstr "" +msgstr "Insérer une formule" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25901,7 +26000,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "~Champ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25910,7 +26009,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Insérer un champ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25991,7 +26090,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote" -msgstr "" +msgstr "Note de ~bas de page" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26000,7 +26099,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Footnote" -msgstr "" +msgstr "Insérer une note de bas de page" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26072,7 +26171,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Links Active" -msgstr "" +msgstr "Liens actifs" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26558,7 +26657,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Effacer" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26567,7 +26666,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Effacer le formatage ~direct" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26576,7 +26675,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Effacer le formatage direct" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28547,7 +28646,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Marques de formatage" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28556,7 +28655,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "Marques de for~matage" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28565,7 +28664,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "(Dés)activer les marques de formatage" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29087,7 +29186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Style de paragraphe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29096,7 +29195,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Définir le style de paragraphe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29105,7 +29204,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientation" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29114,7 +29213,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "Taille de page" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29123,7 +29222,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Margin" -msgstr "" +msgstr "Marges de page" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31031,7 +31130,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Flèches" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31040,7 +31139,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "Classification TSCP" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31373,7 +31472,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "Standard (mode simple)" +msgstr "Standard (mode compact)" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/fr/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/fr/reportdesign/source/ui/inspection.po index 970d0fab7e5..98abfeabb37 100644 --- a/source/fr/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/fr/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-30 11:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 15:15+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369914953.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481555703.000000\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Non" #: inspection.src msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Oui" #: inspection.src msgctxt "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Aucune" #: inspection.src msgctxt "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "Before Section\n" "itemlist.text" msgid "Before Section" -msgstr "" +msgstr "Avant la section" #: inspection.src msgctxt "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt "" "After Section\n" "itemlist.text" msgid "After Section" -msgstr "" +msgstr "Après la section" #: inspection.src msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "" "Before & After Section\n" "itemlist.text" msgid "Before & After Section" -msgstr "" +msgstr "Avant & après la section" #: inspection.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #: inspection.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "Whole Group\n" "itemlist.text" msgid "Whole Group" -msgstr "" +msgstr "Groupe entier" #: inspection.src msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt "" "With First Detail\n" "itemlist.text" msgid "With First Detail" -msgstr "" +msgstr "Avec le premier détail" #: inspection.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Per Page\n" "itemlist.text" msgid "Per Page" -msgstr "" +msgstr "Par page" #: inspection.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Per Column\n" "itemlist.text" msgid "Per Column" -msgstr "" +msgstr "Par colonne" #: inspection.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Aucune" #: inspection.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Section\n" "itemlist.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Section" #: inspection.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatique" #: inspection.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "All Pages\n" "itemlist.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Toutes les pages" #: inspection.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Header\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Header" -msgstr "" +msgstr "Sans en-tête de rapport" #: inspection.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Footer\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Footer" -msgstr "" +msgstr "Sans pied de page de rapport" #: inspection.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Header/Footer\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Sans en-tête/pied de page de rapport" #: inspection.src msgctxt "" @@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt "" "Field or Formula\n" "itemlist.text" msgid "Field or Formula" -msgstr "" +msgstr "Champ ou formule" #: inspection.src msgctxt "" @@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt "" "Function\n" "itemlist.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Fonction" #: inspection.src msgctxt "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt "" "Counter\n" "itemlist.text" msgid "Counter" -msgstr "" +msgstr "Compteur" #: inspection.src msgctxt "" @@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "" "User defined Function\n" "itemlist.text" msgid "User defined Function" -msgstr "" +msgstr "Fonction définie par l'utilisateur :" #: inspection.src msgctxt "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt "" "Top\n" "itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Haut" #: inspection.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "Middle\n" "itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Milieu" #: inspection.src msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "Bottom\n" "itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Bas" #: inspection.src msgctxt "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Gauche" #: inspection.src msgctxt "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Droite" #: inspection.src msgctxt "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "" "Block\n" "itemlist.text" msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Bloc" #: inspection.src msgctxt "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt "" "Center\n" "itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centre" #: inspection.src msgctxt "" diff --git a/source/fr/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/fr/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index 5fb3d3997e6..3b61e87e907 100644 --- a/source/fr/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/fr/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 20:22+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467668049.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481574124.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "Trier et grouper" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Tri croissant" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Tri décroissant" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove sorting" -msgstr "" +msgstr "Supprimer le tri" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Insérer" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." -msgstr "" +msgstr "Mettre en évidence les champs à insérer dans la section du modèle sélectionnée, puis cliquer sur Insérer ou appuyer sur Entrée." #: floatingnavigator.ui msgctxt "" diff --git a/source/fr/sc/source/ui/src.po b/source/fr/sc/source/ui/src.po index 97694906b57..2d11080db84 100644 --- a/source/fr/sc/source/ui/src.po +++ b/source/fr/sc/source/ui/src.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 16:36+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 14:49+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481301417.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482504578.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9670,8 +9670,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Additionne des cellules spécifiées si elles répondent aux critères." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "Additionne les arguments qui remplissent la condition." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 366d70a7c32..c910fc90151 100644 --- a/source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 18:26+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 20:40+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481307971.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481575200.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5790,7 +5790,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Cloner" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5799,7 +5799,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Spécifiez les bordures des cellules sélectionnées." #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5808,7 +5808,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alignement vertical" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5817,7 +5817,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alignement horizontal" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5826,7 +5826,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Retrait" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5835,7 +5835,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Augmenter le retrait" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5844,7 +5844,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Diminuer le retrait" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5853,7 +5853,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Origine" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5862,7 +5862,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Insérer un son ou une vidéo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5871,7 +5871,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Symbole" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5880,7 +5880,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Insérer" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5889,7 +5889,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "Basculer les lignes de la grille" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5898,7 +5898,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "Mise en page" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5907,7 +5907,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Données" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5916,7 +5916,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Vérification orthographique automatique" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5925,7 +5925,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Révision" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5934,7 +5934,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "Basculer les lignes de la grille" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5943,7 +5943,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Afficher" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5952,7 +5952,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Image" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5961,7 +5961,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hyperlien" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5970,7 +5970,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Note de bas de page" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5979,7 +5979,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Note de fin" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5988,7 +5988,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Repère de texte" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5997,7 +5997,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Renvoi" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6006,7 +6006,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Par défaut" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6015,7 +6015,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Accent 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6024,7 +6024,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Accent 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6033,7 +6033,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Accent 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6042,7 +6042,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "Titre 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6051,7 +6051,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "Titre 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6060,7 +6060,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Correct" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6069,7 +6069,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Neutre" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6078,7 +6078,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "Incorrect" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6087,7 +6087,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Avertissement" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6096,7 +6096,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Erreur" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6105,7 +6105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Note" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6114,7 +6114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Note de bas de page" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6123,7 +6123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Aucun(e)" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6132,7 +6132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Par défaut" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6141,7 +6141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "Style 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6150,7 +6150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Style 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6159,7 +6159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "Style 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6168,7 +6168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "Style 4" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6177,7 +6177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Insérer des lignes au-dessus" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6186,7 +6186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Insérer des lignes au-dessous" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6195,7 +6195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Supprimer des lignes" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6204,7 +6204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner les lignes" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6213,7 +6213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Hauteur de ligne..." #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6222,7 +6222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Hauteur de ligne optimale" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6231,7 +6231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Répartir les lignes régulièrement" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6240,7 +6240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fichier" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Presse-papier" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6258,27 +6258,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Style" #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "growb\n" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr " " +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "shrinkb\n" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr " " +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6287,7 +6285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Gauche" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6296,7 +6294,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centre" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6305,7 +6303,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Droite" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6314,7 +6312,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texte" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6323,7 +6321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Ligne" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6332,7 +6330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Colonne" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6341,7 +6339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Fusionner" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6350,7 +6348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Scinder" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6359,7 +6357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conditional" -msgstr "" +msgstr "Conditionnel" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6368,7 +6366,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Haut" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6377,7 +6375,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centre" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6386,7 +6384,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Bas" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6395,7 +6393,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Feuille de calcul" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6404,7 +6402,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formes" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6413,7 +6411,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Liens" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6422,7 +6420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Insérer" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6431,7 +6429,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Style" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6440,7 +6438,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Réinitialiser" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6449,7 +6447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Adapter" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6458,7 +6456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Verrouiller" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6467,7 +6465,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Image" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6476,7 +6474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Aucun(e)" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6485,7 +6483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimal" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6494,7 +6492,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Parallèle" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6503,7 +6501,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Avant" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6512,7 +6510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Après" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6521,7 +6519,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Continu" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6530,7 +6528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Contour" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6539,7 +6537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Éditer le contour" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6557,7 +6555,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Désactiver la sensibilité à la casse pour l'interopérabilité avec Microsoft Excel" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6584,7 +6582,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Activer pour l'interopérabilité avec Microsoft Excel" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6602,7 +6600,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Autoriser les caractères génériques pour l'interopérabilité avec Microsoft Excel" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6710,7 +6708,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "" +msgstr "La valeur zéro correspond au 30.12.1899" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6728,7 +6726,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "" +msgstr "La valeur zéro correspond au 01.01.1900" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6746,7 +6744,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "" +msgstr "La valeur zéro correspond au 01.01.1904" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -9176,7 +9174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "skipped $1 ..." -msgstr "" +msgstr "$1 ignorés ..." #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -9806,7 +9804,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Left Indent" -msgstr "" +msgstr "Retrait gauche" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9869,7 +9867,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientation du texte" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9959,7 +9957,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Border Line Style" -msgstr "" +msgstr "Style de ligne de bordure" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -9986,7 +9984,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Border Line Color" -msgstr "" +msgstr "Couleur de ligne de bordure" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10094,7 +10092,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Catégorie" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10121,7 +10119,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Nombre de décimales" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10130,7 +10128,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "Chiffres au dénominateur :" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10139,7 +10137,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display." -msgstr "" +msgstr "Saisissez le nombre de chiffres à afficher pour le dénominateur." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10148,7 +10146,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Denominator Places" -msgstr "" +msgstr "Chiffres au dénominateur" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10175,7 +10173,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Leading Zeroes" -msgstr "" +msgstr "Zéro non significatif" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10364,7 +10362,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Référence de cellule" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10373,7 +10371,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Référence de cellule" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10382,7 +10380,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Référence de cellule" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10391,7 +10389,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Référence de cellule" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10445,7 +10443,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Opérateur" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10499,7 +10497,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Opérateur" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10553,7 +10551,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Opérateur" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10607,7 +10605,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Opérateur" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10616,7 +10614,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valeur" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10625,7 +10623,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valeur" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10634,7 +10632,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valeur" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10643,7 +10641,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valeur" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10904,7 +10902,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include comments-only boundary column(s)" -msgstr "" +msgstr "Inclure une (des) colonne (s) réservée (s) aux commentaires" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10922,7 +10920,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Copier le résultat du tri à :" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10931,7 +10929,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Copier le résultat du tri à :" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10949,7 +10947,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgstr "Ordre de tri personnalisé" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11084,7 +11082,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 1" -msgstr "" +msgstr "Opérateur 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11111,7 +11109,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 2" -msgstr "" +msgstr "Opérateur 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11138,7 +11136,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 3" -msgstr "" +msgstr "Opérateur 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11165,7 +11163,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 4" -msgstr "" +msgstr "Opérateur 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11210,7 +11208,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 1" -msgstr "" +msgstr "Nom de champ 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11219,7 +11217,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 2" -msgstr "" +msgstr "Nom de champ 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11228,7 +11226,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 3" -msgstr "" +msgstr "Nom de champ 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11237,7 +11235,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 4" -msgstr "" +msgstr "Nom de champ 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11336,7 +11334,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 1" -msgstr "" +msgstr "Condition 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11435,7 +11433,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 2" -msgstr "" +msgstr "Condition 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11534,7 +11532,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 3" -msgstr "" +msgstr "Condition 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11633,7 +11631,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 4" -msgstr "" +msgstr "Condition 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11642,7 +11640,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 1" -msgstr "" +msgstr "Valeur 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11651,7 +11649,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 2" -msgstr "" +msgstr "Valeur 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11660,7 +11658,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 3" -msgstr "" +msgstr "Valeur 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11669,7 +11667,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 4" -msgstr "" +msgstr "Valeur 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11741,7 +11739,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Copier le résultat vers" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11750,7 +11748,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Copier le résultat vers" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -12200,7 +12198,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Autre" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -13037,7 +13035,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse to set source file." -msgstr "" +msgstr "Parcourir pour définir le fichier source." #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/fr/svx/source/dialog.po b/source/fr/svx/source/dialog.po index 1f4b6aedc03..7dd439a4d7a 100644 --- a/source/fr/svx/source/dialog.po +++ b/source/fr/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-28 17:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 18:24+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480355234.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481653453.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" @@ -6735,7 +6735,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_SOUTH_ARABIAN\n" "string.text" msgid "Old South Arabian" -msgstr "Arable du Sud ancien" +msgstr "Arabe du Sud ancien" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7041,7 +7041,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COPTIC_EPACT_NUMBERS\n" "string.text" msgid "Coptic Epact Numbers" -msgstr "Épacte copte" +msgstr "Nombres Épacte copte" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7077,7 +7077,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Geometric Shapes Extended" -msgstr "formes géométriques avancé" +msgstr "Formes géométriques étendues" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7194,7 +7194,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_NORTH_ARABIAN\n" "string.text" msgid "Old North Arabian" -msgstr "Ancien Arabe du nord" +msgstr "Arabe du nord ancien" #: ucsubset.src msgctxt "" diff --git a/source/fr/svx/uiconfig/ui.po b/source/fr/svx/uiconfig/ui.po index 3dfd700e3d9..2bc46027b42 100644 --- a/source/fr/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/fr/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-04 18:16+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 15:02+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480875399.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482505335.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3062,8 +3062,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Ignorer les diac_ritiques CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "Ignore les signes diac_ritiques" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3071,8 +3071,8 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" -msgstr "Ignorer le _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" +msgstr "Ignore les _kashida" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -5165,11 +5165,11 @@ msgstr "Désactiver l'accélération matérielle (OpenGL, OpenCL)" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" -msgstr "Désinstaller les extensions" +msgid "Extensions" +msgstr "Extensions" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5183,11 +5183,20 @@ msgstr "Désinstaller toutes les extensions utilisateur" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" -msgstr "Désinstaller toutes les extensions (incluant celles partagées et liées)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "Réinitialise l'état des extensions partagées" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" +msgstr "Réinitialise l'état des extensions fournies avec le logiciel" #: safemodedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 8f50371d48a..375d6efebd8 100644 --- a/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-04 14:00+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 09:25+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480860012.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483089914.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -983,11 +983,11 @@ msgstr "Position" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Options" +msgid "Customize" +msgstr "Personnaliser" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -9822,24 +9822,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Style" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15638,11 +15620,11 @@ msgstr "Position" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Options" +msgid "Customize" +msgstr "Personnaliser" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/fr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/fr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index ba8558cb2f3..7e22f58d2ff 100644 --- a/source/fr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/fr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-04 13:00+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 14:51+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480856444.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482504664.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -206,6 +206,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Description" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "Type de signature" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 0c74433293b..1e878f992c2 100644 --- a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 20:26+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467668489.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480623990.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25022,6 +25022,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Caighdeánach" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/ga/sc/source/ui/src.po b/source/ga/sc/source/ui/src.po index ecc5fcd19aa..16eab5afa21 100644 --- a/source/ga/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ga/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 20:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467669271.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480625459.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9667,8 +9667,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Suimíonn sé na hargóintí a chomhfhreagraíonn leis na coinníollacha." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/ga/svx/uiconfig/ui.po b/source/ga/svx/uiconfig/ui.po index 524e60361ee..d0ef98fa748 100644 --- a/source/ga/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/ga/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 22:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 22:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467669916.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480630768.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5168,10 +5168,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5186,10 +5186,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po index ad47b757e41..65fad82366f 100644 --- a/source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 22:46+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467670118.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480632387.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Ionad" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Roghanna" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -9863,26 +9863,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15690,11 +15670,11 @@ msgstr "Ionad" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Roghanna" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/ga/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/ga/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index c9755a16ec6..788d4bbc312 100644 --- a/source/ga/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/ga/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 22:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 22:47+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: \n" "Language: ga\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467670186.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480632468.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/gd/avmedia/source/framework.po b/source/gd/avmedia/source/framework.po index f760d51c7c8..e13888367dd 100644 --- a/source/gd/avmedia/source/framework.po +++ b/source/gd/avmedia/source/framework.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-21 15:34+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gd\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369351663.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482334463.000000\n" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH\n" "string.text" msgid "Media Path" -msgstr "" +msgstr "Slighe a’ mheadhain" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -134,4 +134,4 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT\n" "string.text" msgid "No Media Selected" -msgstr "" +msgstr "Cha deach meadhan a thaghadh" diff --git a/source/gd/basctl/source/basicide.po b/source/gd/basctl/source/basicide.po index c5cdf883427..0d44dbdaba5 100644 --- a/source/gd/basctl/source/basicide.po +++ b/source/gd/basctl/source/basicide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-21 15:35+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467667119.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482334502.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_RANGE\n" "string.text" msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "Rainse a’ chlò-bhualaidh" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "All ~Pages" -msgstr "" +msgstr "A h-uile ~duilleag" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_PAGES\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Duillea~gan" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REMOVEWATCHTIP\n" "string.text" msgid "Remove Watch" -msgstr "" +msgstr "Sguir dhen fhaire" #: basidesh.src msgctxt "" diff --git a/source/gd/chart2/uiconfig/ui.po b/source/gd/chart2/uiconfig/ui.po index 2efacd5ce71..bb6ad3bf2d6 100644 --- a/source/gd/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/gd/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-21 15:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467667161.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482334620.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "Buaidh-astair" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -2832,7 +2832,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Suas" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2850,7 +2850,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Sìos" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Tagh an rainse dàta" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3237,7 +3237,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Tagh an rainse dàta" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3669,7 +3669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exponential" -msgstr "" +msgstr "_Eas-bonantail" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3759,7 +3759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show E_quation" -msgstr "" +msgstr "Seall an c_o-aontar" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3777,7 +3777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trendline _Name" -msgstr "" +msgstr "Ai_nm na loidhne treand" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3786,7 +3786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X Variable Name" -msgstr "" +msgstr "Ainm a’ chaochladair _X" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3795,7 +3795,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y Variable Name" -msgstr "" +msgstr "Ainm a’ chaochladair _Y" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" diff --git a/source/gd/cui/source/dialogs.po b/source/gd/cui/source/dialogs.po index 33b8550dfbb..d9afa22212d 100644 --- a/source/gd/cui/source/dialogs.po +++ b/source/gd/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-21 15:38+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467667287.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482334684.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to a Web page or FTP server connection." -msgstr "" +msgstr "Seo far an cruthaich thu ceangal gu duilleag-lìn no frithealaiche FTP." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an e-mail address." -msgstr "" +msgstr "Seo far an cruthaich thu ceangal gu seòladh puist-d." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an existing document or a target within a document." -msgstr "" +msgstr "Seo far an cruthaich thu ceangal gu sgrìobhainn a tha ann mu thràth no targaid am broinn sgrìobhainne." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS\n" "string.text" msgid "Save Screenshot As..." -msgstr "" +msgstr "Sàbhail an glacadh-sgrìn mar..." #: scriptdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/gd/cui/source/options.po b/source/gd/cui/source/options.po index b3ea66057e8..aa2abff0f45 100644 --- a/source/gd/cui/source/options.po +++ b/source/gd/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 01:30+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467667348.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482543057.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "" "LibreOffice\n" "itemlist.text" msgid "LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice" #: personalization.src msgctxt "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt "" "Abstract\n" "itemlist.text" msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "Gearr-chunntas" #: personalization.src msgctxt "" @@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt "" "Color\n" "itemlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Dath" #: personalization.src msgctxt "" @@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt "" "Music\n" "itemlist.text" msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Ceòl" #: personalization.src msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "Nature\n" "itemlist.text" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Nàdar" #: personalization.src msgctxt "" @@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt "" "Solid\n" "itemlist.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Soladach" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -721,7 +721,7 @@ msgctxt "" "User Data\n" "itemlist.text" msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "Dàta a’ chleachdaiche" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -730,7 +730,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Coitcheann" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt "" "Memory\n" "itemlist.text" msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Cuimhne" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -748,7 +748,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Sealladh" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Clò-bhuail" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "Paths\n" "itemlist.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Slighean" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -775,7 +775,7 @@ msgctxt "" "Fonts\n" "itemlist.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Cruthan-clò" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -784,7 +784,7 @@ msgctxt "" "Security\n" "itemlist.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Tèarainteachd" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -793,7 +793,7 @@ msgctxt "" "Personalization\n" "itemlist.text" msgid "Personalization" -msgstr "" +msgstr "Pearsantachadh" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -802,7 +802,7 @@ msgctxt "" "Application Colors\n" "itemlist.text" msgid "Application Colors" -msgstr "" +msgstr "Dathan na h-aplacaid" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -811,7 +811,7 @@ msgctxt "" "Accessibility\n" "itemlist.text" msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "So-ruigsinneachd" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -820,7 +820,7 @@ msgctxt "" "Advanced\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Adhartach" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -829,7 +829,7 @@ msgctxt "" "Basic IDE Options\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean IDE bunaiteach" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "Online Update\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "Ùrachadh air loidhne" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt "" "OpenCL\n" "itemlist.text" msgid "OpenCL" -msgstr "" +msgstr "OpenCL" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgctxt "" "Language Settings\n" "itemlist.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean cànain" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgctxt "" "Languages\n" "itemlist.text" msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Cànain" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -874,7 +874,7 @@ msgctxt "" "Writing Aids\n" "itemlist.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Innealan-taic sgrìobhaidh" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt "" "Searching in Japanese\n" "itemlist.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean luirg na Seapanaise" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -892,7 +892,7 @@ msgctxt "" "Asian Layout\n" "itemlist.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Co-dhealbhachd Àiseanach" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "Complex Text Layout\n" "itemlist.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" +msgstr "Co-dhealbhachd teacsa iom-fhillte" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "Internet\n" "itemlist.text" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Eadar-lìon" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt "" "Proxy\n" "itemlist.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Progsaidh" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt "" "E-mail\n" "itemlist.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Post-d" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -946,7 +946,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Coitcheann" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Sealladh" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Innealan-taic fòrmataidh" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Griod" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Western)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" +msgstr "Cruthan-clò bunaiteach (Siarach)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Asian)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +msgstr "Cruthan-clò bunaiteach (Àiseanach)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (CTL)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "" +msgstr "Cruthan-clò bunaiteach (CTL)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Clò-bhuail" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Clàr" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Atharraichean" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "Comparison\n" "itemlist.text" msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "Coimeas" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Co-chòrdalachd" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "AutoCaption\n" "itemlist.text" msgid "AutoCaption" -msgstr "" +msgstr "Caipsean fèin-obrachail" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "Mail Merge E-mail\n" "itemlist.text" msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "" +msgstr "Post-d co-aonaichte" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer/Web\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Sealladh" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Innealan-taic fòrmataidh" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Griod" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Clò-bhuail" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Clàr" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "Background\n" "itemlist.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Cùlaibh" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "Settings\n" "itemlist.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Coitcheann" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "Defaults\n" "itemlist.text" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Bun-roghainnean" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Sealladh" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "Calculate\n" "itemlist.text" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Àireamhaich" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "Formula\n" "itemlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Foirmle" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "Sort Lists\n" "itemlist.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "" +msgstr "Liostaichean seòrsachaidh" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Atharraichean" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Co-chòrdalachd" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Griod" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Clò-bhuail" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Coitcheann" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Sealladh" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Griod" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Clò-bhuail" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Coitcheann" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Sealladh" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Griod" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Clò-bhuail" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "Charts\n" "itemlist.text" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "Cairtean" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "Default Colors\n" "itemlist.text" msgid "Default Colors" -msgstr "" +msgstr "Na dathan bunaiteach" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgctxt "" "Load/Save\n" "itemlist.text" msgid "Load/Save" -msgstr "" +msgstr "Luchdaich/Sàbhail" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Coitcheann" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt "" "VBA Properties\n" "itemlist.text" msgid "VBA Properties" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean VBA" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt "" "Microsoft Office\n" "itemlist.text" msgid "Microsoft Office" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt "" "HTML Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "HTML Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Co-chòrdalachd HTML" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Base\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "Connections\n" "itemlist.text" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Ceanglaichean" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1423,4 +1423,4 @@ msgctxt "" "Databases\n" "itemlist.text" msgid "Databases" -msgstr "" +msgstr "Stòr-dàtannan" diff --git a/source/gd/cui/source/tabpages.po b/source/gd/cui/source/tabpages.po index 4d42af8b872..ded22bd4bcd 100644 --- a/source/gd/cui/source/tabpages.po +++ b/source/gd/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 01:33+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467667395.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482543185.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n" "string.text" msgid "Left-to-right (LTR)" -msgstr "" +msgstr "Clì gu deas (LTR)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n" "string.text" msgid "Right-to-left (RTL)" -msgstr "" +msgstr "Deas gu clì (RTL)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "" +msgstr "Cuir a-steach ainm airson a’ phàtrain:" #: strings.src msgctxt "" @@ -282,6 +282,8 @@ msgid "" "The pattern was modified without saving. \n" "Modify the selected pattern or add a new pattern" msgstr "" +"Chaidh am pàtran atharrachadh gun sàbhaladh. \n" +"’S urrainn dhut am pàtran atharrachadh no fear ùr a chur ris." #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/gd/cui/uiconfig/ui.po b/source/gd/cui/uiconfig/ui.po index 09cd11c1ee0..38c7b9caf84 100644 --- a/source/gd/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/gd/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-16 10:56+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 11:25+0000\n" +"Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479293792.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483701933.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Chan eil gin" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Dath" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -771,7 +771,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Caisead" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -780,7 +780,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Tar-ghreannachadh" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Bitmap" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Pàtran" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add / Import" -msgstr "" +msgstr "Ion-phortaich / Às-phortaich" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Bitmap" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Stoidhle:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Tùsail" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "Lìonta" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "Sìnte" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Zoomed" -msgstr "" +msgstr "Sùmaichte" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Gnàthaichte" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Tiled" -msgstr "" +msgstr "Leacaichte" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Meud:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "W:" -msgstr "" +msgstr "L:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H:" -msgstr "" +msgstr "À:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Sgèile" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Ionad:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "Barr clì" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Top Center" -msgstr "" +msgstr "Sa mheadhan aig a’ bharr" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "Air an taobh deas aig a’ bharr" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Center Left" -msgstr "" +msgstr "Sa mheadhan air an taobh chlì" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Sa mheadhan" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Center Right" -msgstr "" +msgstr "Sa mheadhan air an taobh deas" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Air an taobh chlì aig a’ bhonn" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Center" -msgstr "" +msgstr "Sa mheadhan aig a’ bhonn" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Air an taobh deas aig a’ bhonn" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Position:" -msgstr "" +msgstr "Ionad leacachaidh:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X:" -msgstr "" +msgstr "X:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y:" -msgstr "" +msgstr "Y:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Offset:" -msgstr "" +msgstr "Offset leacachaidh:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Ràgh" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Colbh" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Ball-eisimpleir" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Ro-shealladh" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pr_esets:" -msgstr "" +msgstr "Roghainn_ean ro-shocraichte:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Adjacent Cells:" -msgstr "" +msgstr "Ce_allan ri thaobh:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove border" -msgstr "" +msgstr "Thoir an t-iomall air falbh" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -3156,7 +3156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Palette:" -msgstr "" +msgstr "Pailead:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3165,7 +3165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent Colors" -msgstr "" +msgstr "Dathan o chionn goirid" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3183,7 +3183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3192,7 +3192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Sguab às" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3201,7 +3201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Palette" -msgstr "" +msgstr "Pailead gnàthaichte" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Dathan" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3237,7 +3237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3255,7 +3255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hex" -msgstr "" +msgstr "Hex" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3264,7 +3264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_C" -msgstr "" +msgstr "_C" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3273,7 +3273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_K" -msgstr "" +msgstr "_K" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3282,7 +3282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y" -msgstr "" +msgstr "_Y" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_M" -msgstr "" +msgstr "_M" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3300,7 +3300,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Gnìomhach" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Gorm" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Dearg" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3363,7 +3363,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Uaine" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hex" -msgstr "" +msgstr "_Hex" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3417,7 +3417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "Tagh" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3426,7 +3426,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Ùr" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -4623,7 +4623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "" +msgstr "Tha an roghainn so-inntrigeachd “Cleachd dath crutha-chlò fèin-obrachail airson taisbeanadh na sgrìn” an comas. Chan eil buadhan dathan chruthan-clò ’gan cleachdadh an-dràsta fhèin airson taisbeanadh teacsa." #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -5658,7 +5658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Caisead" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5730,7 +5730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increment:" -msgstr "" +msgstr "Ioncramaid" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5739,7 +5739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Gu fèin-obrachail" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5793,7 +5793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5811,7 +5811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Ro-shealladh" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -6162,7 +6162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Tar-ghreannachadh" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6234,7 +6234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Dath a’ chùlaibh" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6243,7 +6243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6261,7 +6261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Ro-shealladh" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6270,7 +6270,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Ceangal" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6495,7 +6495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link Type" -msgstr "" +msgstr "Seòrsa a’ cheangail" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -7981,7 +7981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stoidhle" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7990,7 +7990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons & Text" -msgstr "" +msgstr "Ìomhaigheagan ⁊ teacsa" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7999,7 +7999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "Ìomhaigheagan" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8008,7 +8008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teacsa" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8062,7 +8062,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Ath-shuidhich" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8080,7 +8080,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Thoir air falbh" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8089,7 +8089,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Command" -msgstr "" +msgstr "Cuir àithne ris" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8098,7 +8098,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "Cuir sgaradh or ris" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8107,7 +8107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Submenu" -msgstr "" +msgstr "Cuir fo-chlàr-taice ris" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8467,7 +8467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "I_onadan an t-seòrsaiche:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -9268,7 +9268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "Taba-stad aig:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9587,7 +9587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Features" -msgstr "Feartan" +msgstr "Gleusan" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9596,7 +9596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "with accessibility support" -msgstr "le taic inntrigidh" +msgstr "le taic ruigsinneachd" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9632,7 +9632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable experimental features (may be unstable)" -msgstr "Cuir an comas feartan deuchainneach (dh’fhaoidte nach bi seo seasmhach)" +msgstr "Cuir an comas gleusan deuchainneach (dh’fhaoidte nach bi seo seasmhach)" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9920,7 +9920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language Features" -msgstr "Feartan cànain" +msgstr "Gleusan cànain" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -10037,7 +10037,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" -msgstr "" +msgstr "Arabach (1, 2, 3…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10046,7 +10046,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" -msgstr "" +msgstr "Arabach an Ear (٣ ,٢ ,١…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -11027,7 +11027,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "" +msgstr "Deasaich na mòidealan cànain a tha ri am faighinn" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11063,7 +11063,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Deasaich faclairean a shònraich cleachdaiche" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11108,7 +11108,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Options" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean deasachaidh" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11432,7 +11432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is available for use." -msgstr "" +msgstr "Tha OpenCL ri do làimh." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11441,7 +11441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is not used." -msgstr "" +msgstr "Chan eil OpenCL ’ga chleachdadh." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -12068,7 +12068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Ainm/Tùs-litrichean:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12140,7 +12140,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ainm" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12311,7 +12311,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "Feum air ath-thòiseachadh" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12347,7 +12347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore OpenGL blacklist" -msgstr "" +msgstr "Leig seachad dubh-liosta OpenGL" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12356,7 +12356,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" -msgstr "" +msgstr "Bidh feum air ath-thòiseachadh. Ma chuireas tu seo an comas, dh’fhaoidte gun nochd seo bugaichean dhraibhearan." #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -14018,7 +14018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subscript" -msgstr "Bun-sgrìobhte" +msgstr "Fo-sgrìobhte" #: positionpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/gd/dbaccess/source/ui/app.po b/source/gd/dbaccess/source/ui/app.po index 1b14b533f32..4d72439d3aa 100644 --- a/source/gd/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/gd/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 01:08+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gd\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467667672.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482541736.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n" "string.text" msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." -msgstr "" +msgstr "Cruthaich ceist le bhith a’ cur aithris SQL ann." #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/gd/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/gd/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 0bd31932662..8694258b268 100644 --- a/source/gd/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/gd/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 01:09+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467667770.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482541763.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "The table view\n" "itemlist.text" msgid "The table view" -msgstr "" +msgstr "Sealladh a’ chlàir" #: query.src msgctxt "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "The query\n" "itemlist.text" msgid "The query" -msgstr "" +msgstr "A’ cheist" #: query.src msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "The SQL statement\n" "itemlist.text" msgid "The SQL statement" -msgstr "" +msgstr "An àithne SQL" #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/gd/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/gd/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 02f45d233a0..4faedcd98b1 100644 --- a/source/gd/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/gd/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:29+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 01:09+0000\n" +"Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gd\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467667772.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482541772.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -439,7 +439,6 @@ msgstr "" "Chan urrainnear dàta a chur ann an raointean mar seo. Thèid luach a chur ri gach reacord ùr gu fèin-obrachail (a-rèir ioncramaid an luach roimhe)." #: table.src -#, fuzzy msgctxt "" "table.src\n" "STR_BUTTON_FORMAT\n" diff --git a/source/gd/desktop/uiconfig/ui.po b/source/gd/desktop/uiconfig/ui.po index 1ed0a1e9a3c..6d6448bfdbe 100644 --- a/source/gd/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/gd/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:32+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 01:08+0000\n" +"Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: none\n" "Language: gd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467667972.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482541716.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Roghainnean" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check for _Updates" -msgstr "" +msgstr "Th_oir sùil airson ùrachaidhean" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Cuir ris" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Thoi_r air falbh" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable" -msgstr "" +msgstr "Cuir _an comas" #: extensionmanager.ui msgctxt "" diff --git a/source/gd/extensions/source/propctrlr.po b/source/gd/extensions/source/propctrlr.po index fbdaec83bf9..d98db195a97 100644 --- a/source/gd/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/gd/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:53+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gd\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467668145.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482407631.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SCROLL_LEFT\n" "string.text" msgid "Scroll left" -msgstr "Sgrolaich dhan taobh chlì" +msgstr "Sgrolaich gun taobh chlì" #: formres.src msgctxt "" diff --git a/source/gd/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/gd/extras/source/autocorr/emoji.po index b1c5c5a6e87..c3b39dba244 100644 --- a/source/gd/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/gd/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 13:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 01:18+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gd\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476798396.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482542335.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7880,7 +7880,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_ONE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "1 h" -msgstr "" +msgstr "Uair" #. 🕑 (U+1F551), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7889,7 +7889,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_TWO_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "2 h" -msgstr "" +msgstr "2 u" #. 🕒 (U+1F552), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7898,7 +7898,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_THREE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "3 h" -msgstr "" +msgstr "3 u" #. 🕓 (U+1F553), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7907,7 +7907,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_FOUR_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "4 h" -msgstr "" +msgstr "4 u" #. 🕔 (U+1F554), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7916,7 +7916,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_FIVE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "5 h" -msgstr "" +msgstr "5 u" #. 🕕 (U+1F555), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7925,7 +7925,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_SIX_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "6 h" -msgstr "" +msgstr "6 u" #. 🕖 (U+1F556), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_SEVEN_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "7 h" -msgstr "" +msgstr "7 u" #. 🕗 (U+1F557), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7943,7 +7943,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_EIGHT_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "8 h" -msgstr "" +msgstr "8 u" #. 🕘 (U+1F558), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7952,7 +7952,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_NINE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "9 h" -msgstr "" +msgstr "9 u" #. 🕙 (U+1F559), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7961,7 +7961,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_TEN_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "10 h" -msgstr "" +msgstr "10 u" #. 🕚 (U+1F55A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7970,7 +7970,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_ELEVEN_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "11 h" -msgstr "" +msgstr "11 u" #. 🕛 (U+1F55B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7979,7 +7979,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_TWELVE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "12 h" -msgstr "" +msgstr "12 u" #. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/gd/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/gd/filter/source/config/fragments/filters.po index 3f66e218f1d..e2cf648e575 100644 --- a/source/gd/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/gd/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:47+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 01:17+0000\n" +"Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467668852.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482542230.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Mac Bitmap" -msgstr "Bitmap oighreachd Mac" +msgstr "Seann-fhòrmat bitmap Mac" #: MWAW_Database.xcu msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Mac Database" -msgstr "Stòr-dàta oighreachd Mac" +msgstr "Seann-fhòrmat stòr-dàta Mac" #: MWAW_Drawing.xcu msgctxt "" @@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Mac Drawing" -msgstr "Tarraing oighreachd Mac" +msgstr "Seann-fhòrmat tarraing Mac" #: MWAW_Presentation.xcu msgctxt "" @@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Mac Presentation" -msgstr "Taisbeanadh oighreachd Mac" +msgstr "Seann-fhòrmat taisbeanadh Mac" #: MWAW_Spreadsheet.xcu msgctxt "" @@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Mac Spreadsheet" -msgstr "Cliath-dhuilleag oighreachd Mac" +msgstr "Seann-fhòrmat cliath-dhuilleag Mac" #: MWAW_Text_Document.xcu msgctxt "" @@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Mac Text Document" -msgstr "Sgrìobhainn teacsa oighreachd Mac" +msgstr "Seann-fhòrmat sgrìobhainn teacsa Mac" #: MacWrite.xcu msgctxt "" @@ -852,7 +852,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Drawing" -msgstr "" +msgstr "Seann-fhòrmat tarraing StarOffice" #: StarOffice_Spreadsheet.xcu msgctxt "" @@ -861,7 +861,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Seann-fhòrmat cliath-dhuilleag StarOffice" #: StarOffice_Writer.xcu msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Text Document" -msgstr "" +msgstr "Seann-fhòrmat sgrìobhainn teacsa StarOffice" #: StarOffice_XML__Base_.xcu msgctxt "" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Zoner Callisto/Draw" -msgstr "" +msgstr "Tarraing Zoner Callisto" #: calc8.xcu msgctxt "" diff --git a/source/gd/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/gd/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 77a06502001..f5d21786bff 100644 --- a/source/gd/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/gd/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 01:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 01:17+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gd\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457659474.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482542245.000000\n" #: bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #: pdf_Import.xcu msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #: pgm_Import.xcu msgctxt "" diff --git a/source/gd/filter/uiconfig/ui.po b/source/gd/filter/uiconfig/ui.po index c5d4c2e8e15..5deb2fcfdd0 100644 --- a/source/gd/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/gd/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 01:17+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467668905.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482542251.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "XML Filter List" -msgstr "" +msgstr "Liosta chriathragan XML" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" diff --git a/source/gd/forms/source/resource.po b/source/gd/forms/source/resource.po index e3e7604ce9f..fcd6616108c 100644 --- a/source/gd/forms/source/resource.po +++ b/source/gd/forms/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-07 22:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 01:12+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460068261.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482541936.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -507,4 +507,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE\n" "string.text" msgid "This is a built-in type and cannot be removed." -msgstr "" +msgstr "Seo seòrsa a tha fillte ’na bhroinn is cha ghabh a thoirt air falbh." diff --git a/source/gd/formula/source/core/resource.po b/source/gd/formula/source/core/resource.po index b83a6c0768a..02c2d006a6f 100644 --- a/source/gd/formula/source/core/resource.po +++ b/source/gd/formula/source/core/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 01:11+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467668945.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482541899.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PDURATION\n" "string.text" msgid "PDURATION" -msgstr "" +msgstr "PDURATION" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EFFECT\n" "string.text" msgid "EFFECT" -msgstr "" +msgstr "EFFECT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3381,7 +3381,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "string.text" msgid "CONVERT_OOO" -msgstr "" +msgstr "CONVERT_OOO" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/gd/formula/uiconfig/ui.po b/source/gd/formula/uiconfig/ui.po index 3dedf2af373..de52e3f6c72 100644 --- a/source/gd/formula/uiconfig/ui.po +++ b/source/gd/formula/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 22:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 01:11+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gd\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462141594.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482541909.000000\n" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Foirmle" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "_Lorg" #: functionpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/gd/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/gd/fpicker/uiconfig/ui.po index 1c8843cf3c2..fca456f866c 100644 --- a/source/gd/fpicker/uiconfig/ui.po +++ b/source/gd/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 01:11+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gd\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467668990.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482541881.000000\n" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Connect To Server" -msgstr "" +msgstr "Ceangail ris an fhrithealaiche" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Cruthaich pasgan ùr" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/gd/framework/source/classes.po b/source/gd/framework/source/classes.po index 2c90326de40..49bf0eaf267 100644 --- a/source/gd/framework/source/classes.po +++ b/source/gd/framework/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-07 21:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 01:11+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gd\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465334638.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482541872.000000\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "STR_SAFEMODE_TITLE\n" "string.text" msgid " (Safe Mode)" -msgstr "" +msgstr " (Am modh sàbhailte)" #: resource.src msgctxt "" diff --git a/source/gd/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/gd/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 3a7d5924f72..14b4c636d0f 100644 --- a/source/gd/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/gd/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 01:42+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gd\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467668994.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482543737.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_322\n" "LngText.text" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." -msgstr "" +msgstr "Tha grunn fhaidhlichean feumach air ùrachadh ach tha iad ’gan cleachdadh an-dràsta fhèin." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_323\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later." -msgstr "" +msgstr "Tha na h-aplacaidean a leanas a’ cleachdadh fhaidhlichean a dh’fheumas an suidheachadh seo ùrachadh. ’S urrainn dhut leigeil le draoidh an stàlaidh an dùnadh is an ath-thòiseachadh no an t-uidheam ath-thòiseachadh uaireigin eile." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_324\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Faidhlichean ’gan cleachdadh" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_325\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Sguir dheth" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_326\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Ceart ma-thà" #: CustomAc.ulf msgctxt "" @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_10\n" "LngText.text" msgid "&Close the applications and attempt to restart them." -msgstr "" +msgstr "Dùin na h-apla&caidean is ath-thòisich iad, ma ghabhas sin a dhèanamh." #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_11\n" "LngText.text" msgid "&Do not close applications. A reboot will be required." -msgstr "" +msgstr "Na &dùin na h-aplacaidean. Tha feum air ath-thòiseachadh." #: UIText.ulf msgctxt "" diff --git a/source/gd/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/gd/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 203a570095d..605f306c99f 100644 --- a/source/gd/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/gd/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-27 01:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 01:39+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gd\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369617289.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482543570.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910430845\n" "help.text" msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according parameters." -msgstr "" +msgstr "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according parameters." #: Usage.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 4a1c2272328..72fa8592a00 100644 --- a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-13 00:09+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 01:16+0000\n" +"Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471046989.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482542161.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10077,7 +10077,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Circles and Ovals" -msgstr "Cearcallan is ugh-chruthan oighreachd" +msgstr "Seann-fhòrmatan chearcallan is ugh-chruthan" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10203,7 +10203,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Rectangles" -msgstr "Ceart-cheàrnachain oighreachd" +msgstr "Seann-fhòrmat cheart-cheàrnachan" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -11760,7 +11760,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Left" -msgstr "Bogha dhan taobh chlì" +msgstr "Bogha gun taobh chlì" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11769,7 +11769,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Right" -msgstr "Bogha dhan taobh deas" +msgstr "Bogha gun taobh deas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11787,7 +11787,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bounce Left" -msgstr "Sùrdag dhan taobh chlì" +msgstr "Sùrdag gun taobh chlì" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11796,7 +11796,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bounce Right" -msgstr "Sùrdag dhan taobh deas" +msgstr "Sùrdag gun taobh deas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11805,7 +11805,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curvy Left" -msgstr "Lùbach dhan taobh chlì" +msgstr "Lùbach gun taobh chlì" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11832,7 +11832,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral Left" -msgstr "Snìomh dhan taobh chlì" +msgstr "Snìomh gun taobh chlì" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11841,7 +11841,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral Right" -msgstr "Snìomh dhan taobh deas" +msgstr "Snìomh gun taobh deas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11886,7 +11886,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curvy Right" -msgstr "Lùbach dhan taobh deas" +msgstr "Lùbach gun taobh deas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11904,7 +11904,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Down Right" -msgstr "Trastan a' dol sìos dhan taobh deas" +msgstr "Trastan a’ dol sìos gun taobh deas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11913,7 +11913,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Up Right" -msgstr "Trastan a' dol suas dhan taobh deas" +msgstr "Trastan a’ dol suas gun taobh deas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11967,7 +11967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Down Right" -msgstr "Tionndaidh sìos dhan taobh deas" +msgstr "Tionndaidh sìos gun taobh deas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11985,7 +11985,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Up Right" -msgstr "Tionndaidh suas dhan taobh deas" +msgstr "Tionndaidh suas gun taobh deas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -15252,7 +15252,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Left (Curve)" -msgstr "Bogha dhan taobh chlì (Lùb)" +msgstr "Bogha gun taobh chlì (Lùb)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15261,7 +15261,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Right (Curve)" -msgstr "Bogha dhan taobh deas (Lùb)" +msgstr "Bogha gun taobh deas (Lùb)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15306,7 +15306,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Left (Pour)" -msgstr "Bogha dhan taobh chlì (Dòirt)" +msgstr "Bogha gun taobh chlì (lìonta)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15315,7 +15315,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Right (Pour)" -msgstr "Bogha dhan taobh deas (Dòirt)" +msgstr "Bogha gun taobh deas (lìonta)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18773,7 +18773,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Subscript" -msgstr "Bun-sgrìobhte" +msgstr "Fo-sgrìobhte" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22823,7 +22823,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Circles and Ovals" -msgstr "Cearcallan is ugh-chruthan oighreachd" +msgstr "Seann-fhòrmat chearcallan is ugh-chruthan" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23021,7 +23021,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Rectangles" -msgstr "Ceart-cheàrnachain oighreachd" +msgstr "Seann-fhòrmatan cheart-cheàrnachan" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24742,6 +24742,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Stannardach" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26090,7 +26189,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Subscript" -msgstr "Bun-sgrìobhte" +msgstr "Fo-sgrìobhte" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/gd/readlicense_oo/docs.po b/source/gd/readlicense_oo/docs.po index de868f03c91..8a53b939d0d 100644 --- a/source/gd/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/gd/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-07 22:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-21 15:41+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460067093.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482334913.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "aw22\n" "readmeitem.text" msgid "Important Accessibility Notes" -msgstr "Nòtaichean cudromach mu sho-inntrigeachd" +msgstr "Nòtaichean cudromach mu sho-ruigsinneachd" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "access7\n" "readmeitem.text" msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see http://www.libreoffice.org/accessibility/" -msgstr "Airson barrachd fiosrachaidh a thaobh feartan so-inntrigeachd ann an ${PRODUCTNAME}, thoir sùil air http://www.libreoffice.org/accessibility/" +msgstr "Airson barrachd fiosrachaidh a thaobh gleusan so-ruigsinneachd ann an ${PRODUCTNAME}, thoir sùil air http://www.libreoffice.org/accessibility/" #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/gd/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/gd/reportdesign/source/ui/inspection.po index 9c8fd553d1e..06d88fcbe51 100644 --- a/source/gd/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/gd/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-18 21:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 01:50+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431985385.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482544231.000000\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Chan eil" #: inspection.src msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Tha" #: inspection.src msgctxt "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Chan eil gin" #: inspection.src msgctxt "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "Before Section\n" "itemlist.text" msgid "Before Section" -msgstr "" +msgstr "Ron earrann" #: inspection.src msgctxt "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt "" "After Section\n" "itemlist.text" msgid "After Section" -msgstr "" +msgstr "An dèidh na h-earrainn" #: inspection.src msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "" "Before & After Section\n" "itemlist.text" msgid "Before & After Section" -msgstr "" +msgstr "Ron earrann ⁊ ’na dèidh" #: inspection.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Chan eil" #: inspection.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "Whole Group\n" "itemlist.text" msgid "Whole Group" -msgstr "" +msgstr "Am buidheann gu lèir" #: inspection.src msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt "" "With First Detail\n" "itemlist.text" msgid "With First Detail" -msgstr "" +msgstr "Leis a’ chiad mhion-fhios" #: inspection.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Per Page\n" "itemlist.text" msgid "Per Page" -msgstr "" +msgstr "An duilleag" #: inspection.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Per Column\n" "itemlist.text" msgid "Per Column" -msgstr "" +msgstr "An colbh" #: inspection.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Chan eil gin" #: inspection.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Section\n" "itemlist.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Earrann" #: inspection.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Fèin-obrachail" #: inspection.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "All Pages\n" "itemlist.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Gach duilleag" #: inspection.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Header\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Header" -msgstr "" +msgstr "Gun bhann-cinn na h-aithisge" #: inspection.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Footer\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Footer" -msgstr "" +msgstr "Gun bhann-coise na h-aithisge" #: inspection.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Header/Footer\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Gun bhann-cinn/-coise na h-aithisge" #: inspection.src msgctxt "" @@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt "" "Field or Formula\n" "itemlist.text" msgid "Field or Formula" -msgstr "" +msgstr "Raon no foirmle" #: inspection.src msgctxt "" @@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt "" "Function\n" "itemlist.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Foincsean" #: inspection.src msgctxt "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt "" "Counter\n" "itemlist.text" msgid "Counter" -msgstr "" +msgstr "Cunntair" #: inspection.src msgctxt "" @@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "" "User defined Function\n" "itemlist.text" msgid "User defined Function" -msgstr "" +msgstr "Foincsean air a shònrachadh le cleachdaiche" #: inspection.src msgctxt "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt "" "Top\n" "itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Barr" #: inspection.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "Middle\n" "itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Meadhan" #: inspection.src msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "Bottom\n" "itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Bonn" #: inspection.src msgctxt "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Clì" #: inspection.src msgctxt "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Deas" #: inspection.src msgctxt "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "" "Block\n" "itemlist.text" msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Bloca" #: inspection.src msgctxt "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt "" "Center\n" "itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Meadhan" #: inspection.src msgctxt "" diff --git a/source/gd/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/gd/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index 218659e333d..9b34fcb9a0d 100644 --- a/source/gd/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/gd/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 22:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 01:51+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gd\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467671366.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482544294.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "Seòrsachadh is buidhneachadh" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Seòrsaich a’ dìreadh" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Seòrsaich a’ teàrnadh" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove sorting" -msgstr "" +msgstr "Thoir air falbh an seòrsachadh" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Cuir a-steach" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." -msgstr "" +msgstr "Comharraich na raointean a bu toigh leat cur a-steach do dh’earrann na teamplaide a thagh thu agus briog air “Cuir a-steach” no put Enter." #: floatingnavigator.ui msgctxt "" diff --git a/source/gd/sc/source/ui/src.po b/source/gd/sc/source/ui/src.po index 98e7a22ed14..fc2c2406b49 100644 --- a/source/gd/sc/source/ui/src.po +++ b/source/gd/sc/source/ui/src.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-13 00:11+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:55+0000\n" +"Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471047087.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482407744.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9670,8 +9670,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Nì seo suim iomlan nan argamaidean a choileanas na cumhaichean." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21208,7 +21208,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." -msgstr "An àireamh de cholbhan a thèid a ghluasad dhan taobh chlì no deas." +msgstr "An àireamh de cholbhan a thèid a ghluasad gun taobh chlì no deas." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23567,7 +23567,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Bitwise right shift of an integer value." -msgstr "Gluasad de dh'àireamh shlàn dhan taobh deas bit air bhit." +msgstr "Gluasad de dh’àireamh shlàn gun taobh deas bit air bhit." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23612,7 +23612,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Bitwise left shift of an integer value." -msgstr "Gluasad de dh'àireamh shlàn dhan taobh chlì bit air bhit." +msgstr "Gluasad de dh’àireamh shlàn gun taobh chlì bit air bhit." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/gd/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/gd/sc/uiconfig/scalc/ui.po index b5ddf47a2f5..71bb24e6269 100644 --- a/source/gd/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/gd/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 13:50+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 01:16+0000\n" +"Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476798631.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482542180.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -3267,7 +3267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shift cells _left" -msgstr "Gl_uais na ceallan dhan taobh chlì" +msgstr "Gl_uais na ceallan gun taobh chlì" #: deletecells.ui msgctxt "" @@ -4995,7 +4995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shift cells _right" -msgstr "Gl_uais na ceallan dhan taobh chlì" +msgstr "Gl_uais na ceallan gun taobh chlì" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -6824,7 +6824,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OpenOffice.org legacy" -msgstr "Oighreachd OpenOffice.org" +msgstr "Seann-fhòrmat OpenOffice.org" #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9111,7 +9111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use legacy cursor movement behavior when selecting" -msgstr "Gluais an cùrsair mar a b' àbhaist roimhe nuair a nithear taghadh" +msgstr "Gluais an cùrsair mar a b’ àbhaist roimhe nuair a nithear taghadh" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/gd/scp2/source/ooo.po b/source/gd/scp2/source/ooo.po index ef6a37eeafe..c7667010702 100644 --- a/source/gd/scp2/source/ooo.po +++ b/source/gd/scp2/source/ooo.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 22:49+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 01:21+0000\n" +"Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467672570.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482542480.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3071,7 +3071,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "Vèneto" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3079,7 +3079,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Installs the Venetian user interface" -msgstr "" +msgstr "Stàlaichidh seo eadar-aghaidh na Vèneto dhut" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3807,7 +3807,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan" -msgstr "" +msgstr "Tibeitis chlasaigeach" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3815,7 +3815,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Faclair litreachadh na Tibeitise (lidean clasaigeach)" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/gd/sfx2/source/appl.po b/source/gd/sfx2/source/appl.po index ad7ada55d79..fa9175cef0b 100644 --- a/source/gd/sfx2/source/appl.po +++ b/source/gd/sfx2/source/appl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 22:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 01:54+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467673014.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482544454.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -579,7 +579,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_FILTERNAME_PDF\n" "string.text" msgid "PDF files" -msgstr "" +msgstr "Faidhlichean PDF" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/gd/sfx2/source/dialog.po b/source/gd/sfx2/source/dialog.po index 3eb461d5f6b..f24141fe853 100644 --- a/source/gd/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/gd/sfx2/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 22:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 01:58+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467673055.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482544693.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "STR_PREVIEW_CHECKBOX\n" "string.text" msgid "Show Previews" -msgstr "" +msgstr "Seall ro-sheallaidhean" #: dialog.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "SID_OPENDOC\n" "menuitem.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Fosgail..." #: dialog.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "SID_SAVEDOC\n" "menuitem.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Sàbhail" #: dialog.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "SID_UNDO\n" "menuitem.text" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Neo-dhèan" #: dialog.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "SID_REDO\n" "menuitem.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Ath-dhèan" #: dialog.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "SID_PRINTDOC\n" "menuitem.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Clò-bhuail" #: dialog.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "SID_MENUBAR\n" "menuitem.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Bàr a’ chlàir-thaice" #: dialog.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "SID_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean" #: dialog.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "SID_CLOSEDOC\n" "menuitem.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Dùin" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "Checked by\n" "itemlist.text" msgid "Checked by" -msgstr "" +msgstr "Air a sgrùdadh le" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "Client\n" "itemlist.text" msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Cliant" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "Date completed\n" "itemlist.text" msgid "Date completed" -msgstr "" +msgstr "An latha a chaidh a choileanadh" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "Department\n" "itemlist.text" msgid "Department" -msgstr "" +msgstr "Roinn" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "Destinations\n" "itemlist.text" msgid "Destinations" -msgstr "" +msgstr "Cinn-uidhe" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "Disposition\n" "itemlist.text" msgid "Disposition" -msgstr "" +msgstr "Structar" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "Division\n" "itemlist.text" msgid "Division" -msgstr "" +msgstr "Roinn-obrach" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "Document number\n" "itemlist.text" msgid "Document number" -msgstr "" +msgstr "Àireamh na sgrìobhainne" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "Editor\n" "itemlist.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Deasaiche" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "E-Mail\n" "itemlist.text" msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "Post-d" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "Forward to\n" "itemlist.text" msgid "Forward to" -msgstr "" +msgstr "Sìn air adhart gu" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "Group\n" "itemlist.text" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Buidheann" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "Info\n" "itemlist.text" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Fiosrachadh" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "Language\n" "itemlist.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Cànan" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "Mailstop\n" "itemlist.text" msgid "Mailstop" -msgstr "" +msgstr "Casg air teachdaireachdan" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "Matter\n" "itemlist.text" msgid "Matter" -msgstr "" +msgstr "Cuspair" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "Office\n" "itemlist.text" msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Oifis" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "Owner\n" "itemlist.text" msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Seilbheadair" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "Project\n" "itemlist.text" msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Pròiseact" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "Publisher\n" "itemlist.text" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Foillsichear" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "Purpose\n" "itemlist.text" msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "Tì" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "Received from\n" "itemlist.text" msgid "Received from" -msgstr "" +msgstr "Air fhaighinn o" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "Recorded by\n" "itemlist.text" msgid "Recorded by" -msgstr "" +msgstr "Air a chlàradh le" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "Recorded date\n" "itemlist.text" msgid "Recorded date" -msgstr "" +msgstr "Ceann-là a’ chlàraidh" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "Reference\n" "itemlist.text" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Co-chomharran" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "Source\n" "itemlist.text" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Tùs" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "Status\n" "itemlist.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Staid" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "Telephone number\n" "itemlist.text" msgid "Telephone number" -msgstr "" +msgstr "Àireamh fòn" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "Typist\n" "itemlist.text" msgid "Typist" -msgstr "" +msgstr "Clò-sgrìobhaiche" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "URL\n" "itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teacsa" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "DateTime\n" "itemlist.text" msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "Ceann-là is àm" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "Date\n" "itemlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ceann-là" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "Duration\n" "itemlist.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Faid" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "Number\n" "itemlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Àireamh" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "Yes or no\n" "itemlist.text" msgid "Yes or no" -msgstr "" +msgstr "Tha no chan eil" #: dinfdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/gd/sfx2/source/doc.po b/source/gd/sfx2/source/doc.po index b0705416f83..5bb74dafe4d 100644 --- a/source/gd/sfx2/source/doc.po +++ b/source/gd/sfx2/source/doc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-17 00:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 01:58+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471392871.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482544702.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Select a Template" -msgstr "" +msgstr "Tagh teamplaid" #: doc.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "Styles\n" "itemlist.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stoidhlean" #: doctempl.src msgctxt "" diff --git a/source/gd/sfx2/source/sidebar.po b/source/gd/sfx2/source/sidebar.po index f509fd27721..f8e4271b56d 100644 --- a/source/gd/sfx2/source/sidebar.po +++ b/source/gd/sfx2/source/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 22:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 01:58+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gd\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467673182.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482544720.000000\n" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION\n" "string.text" msgid "Customization" -msgstr "" +msgstr "Gnàthachadh" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE\n" "string.text" msgid "Restore Default" -msgstr "" +msgstr "Aisig na roghainnean bunaiteach" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR\n" "string.text" msgid "Close Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Dùin am bàr-taoibh" diff --git a/source/gd/sfx2/source/view.po b/source/gd/sfx2/source/view.po index cb58c08afdb..72ccc41dbe1 100644 --- a/source/gd/sfx2/source/view.po +++ b/source/gd/sfx2/source/view.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-17 00:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 01:59+0000\n" +"Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471392955.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482544773.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_PDF\n" "string.text" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." -msgstr "" +msgstr "Chaidh am PDF seo fhosgladh sa mhodh ri leughadh a-mhàin ach an gabh am faidhle làithreach a shoidhneadh." #: view.src msgctxt "" @@ -241,7 +241,7 @@ msgctxt "" "STR_CHECKOUT\n" "string.text" msgid "Check Out" -msgstr "" +msgstr "Seac a-mach" #: view.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Deasaich an sgrìobhainn" #: view.src msgctxt "" @@ -257,4 +257,4 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_SIGN\n" "string.text" msgid "Sign Document" -msgstr "" +msgstr "Soidhnich an sgrìobhainn" diff --git a/source/gd/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/gd/sfx2/uiconfig/ui.po index 166fedec7b0..12cd7a3497b 100644 --- a/source/gd/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/gd/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-17 00:19+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 01:59+0000\n" +"Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: none\n" "Language: gd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471393165.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482544797.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Confirm editing of document" -msgstr "" +msgstr "Dearbh deasachadh na sgrìobhainn" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to edit the document?" -msgstr "" +msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an sgrìobhainn a dheasachadh?" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/gd/starmath/source.po b/source/gd/starmath/source.po index ea7377e72d3..cba8925b418 100644 --- a/source/gd/starmath/source.po +++ b/source/gd/starmath/source.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 23:07+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 01:23+0000\n" +"Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467673620.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482542628.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt "" "RID_SUM_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum Subscript Bottom" -msgstr "Suim fo-sgrìobhte aig a' bhonn" +msgstr "Suim fo-sgrìobhte aig a’ bhonn" #: commands.src msgctxt "" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "RID_XEVALUATEDATY_HELP\n" "string.text" msgid "Evaluated At" -msgstr "" +msgstr "Air a luachadh" #: commands.src msgctxt "" @@ -2477,7 +2477,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: smres.src msgctxt "" @@ -2485,7 +2485,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Susbaint" #: smres.src msgctxt "" @@ -2493,7 +2493,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_TITLE\n" "string.text" msgid "~Title" -msgstr "" +msgstr "~Tiotal" #: smres.src msgctxt "" @@ -2501,7 +2501,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT\n" "string.text" msgid "~Formula text" -msgstr "" +msgstr "Teacsa ~foirmle" #: smres.src msgctxt "" @@ -2509,7 +2509,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_BORDERS\n" "string.text" msgid "B~orders" -msgstr "" +msgstr "I~omallan" #: smres.src msgctxt "" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_SIZE\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Meud" #: smres.src msgctxt "" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE\n" "string.text" msgid "O~riginal size" -msgstr "" +msgstr "Am ~meud tùsail" #: smres.src msgctxt "" @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE\n" "string.text" msgid "Fit to ~page" -msgstr "" +msgstr "Co-~fhreagair ris an duilleag" #: smres.src msgctxt "" @@ -2541,7 +2541,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_SCALING\n" "string.text" msgid "~Scaling" -msgstr "" +msgstr "~Sgèileadh" #: symbol.src msgctxt "" diff --git a/source/gd/svtools/source/java.po b/source/gd/svtools/source/java.po index d41c12a9ce1..0eb8bb5b64b 100644 --- a/source/gd/svtools/source/java.po +++ b/source/gd/svtools/source/java.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 23:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 01:35+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467673683.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482543318.000000\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Feumaidh %PRODUCTNAME an Java Development Kit (JDK) o Oracle air Mac OSX 10.10 no tionndadh nas ùire mus dèan e seo. Stàlaich iad is ath-thòisich %PRODUCTNAME." #: javaerror.src msgctxt "" diff --git a/source/gd/svtools/source/misc.po b/source/gd/svtools/source/misc.po index 9fad46551bb..a5978503c69 100644 --- a/source/gd/svtools/source/misc.po +++ b/source/gd/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-17 00:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 01:36+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471393190.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482543391.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3877,7 +3877,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SILESIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Silesian" -msgstr "" +msgstr "Sileasianais" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3886,7 +3886,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_HUNGARIAN_ROVAS\n" "pairedlist.text" msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" -msgstr "" +msgstr "Ungairis (Székely Rovásírás)" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/gd/svtools/uiconfig/ui.po b/source/gd/svtools/uiconfig/ui.po index b2cebe9e679..b1ff0359ca7 100644 --- a/source/gd/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/gd/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-17 00:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 01:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: none\n" "Language: gd\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471393289.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482543435.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Feumaidh tu %PRODUCTNAME ath-thòiseachadh mus obraich an leudachan mar bu chòir." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Feumaidh tu %PRODUCTNAME ath-thòiseachadh mus bi buaidh aig na h-atharraichean OpenGL." #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/gd/svx/uiconfig/ui.po b/source/gd/svx/uiconfig/ui.po index f1ad10edf27..b6950eb2f39 100644 --- a/source/gd/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/gd/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-17 00:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-02 23:03+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gd\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471393647.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480719801.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3061,8 +3061,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Leig seachad CTL nan comharran-lit_reach" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5161,10 +5161,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5179,10 +5179,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po index f8229c05a2a..d82a0bdb6a0 100644 --- a/source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-17 00:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:55+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: none\n" "Language: gd\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471393748.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482407755.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Ionad" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Roghainnean" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Shift right" -msgstr "_Gluais dhan taobh deas" +msgstr "_Gluais gun taobh deas" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -9821,26 +9821,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15639,11 +15619,11 @@ msgstr "Ionad" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Roghainnean" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/gd/uui/uiconfig/ui.po b/source/gd/uui/uiconfig/ui.po index f819c475cc5..5f18b81b17a 100644 --- a/source/gd/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/gd/uui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-17 00:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 01:05+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gd\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471393831.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482541510.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the 6 digit PIN:" -msgstr "" +msgstr "Cuir a-steach am PIN sia-àireamhach:" #: filterselect.ui msgctxt "" diff --git a/source/gd/vcl/source/src.po b/source/gd/vcl/source/src.po index 4042bdc7357..643f9e61c60 100644 --- a/source/gd/vcl/source/src.po +++ b/source/gd/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 23:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 01:05+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467674815.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482541558.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_VCLBACKEND\n" "string.text" msgid "VCL: " -msgstr "" +msgstr "VCL: " #: app.src msgctxt "" @@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_ENGINE\n" "string.text" msgid "Layout Engine: " -msgstr "" +msgstr "Einnsean co-dhealbhachd:" #: app.src msgctxt "" @@ -79,7 +79,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_NEW\n" "string.text" msgid "new" -msgstr "" +msgstr "ùr" #: app.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_OLD\n" "string.text" msgid "old" -msgstr "" +msgstr "sean" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/gd/wizards/source/importwizard.po b/source/gd/wizards/source/importwizard.po index aea734842ef..19405b17683 100644 --- a/source/gd/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/gd/wizards/source/importwizard.po @@ -2,20 +2,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-10 19:00+0000\n" -"Last-Translator: Michael \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 01:16+0000\n" +"Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370890810.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482542202.000000\n" #: importwi.src msgctxt "" @@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt "" "sWelcometextLabel1\n" "string.text" msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications." -msgstr "Iompaichidh an draoidh seo sgrìobhainnean ann am fòrmat dìleabach 'na fhòrmat Open Document airson aplacaidean Office." +msgstr "Iompaichidh an draoidh seo sgrìobhainnean ann an seann-fhòrmat ’na fhòrmat Open Document airson aplacaidean Office." #: importwi.src msgctxt "" diff --git a/source/gd/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/gd/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 65437a5aa39..828688b09b8 100644 --- a/source/gd/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/gd/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-17 00:32+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 01:07+0000\n" +"Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471393973.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482541635.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Tuairisgeul" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "Seòrsa an t-soidhnidh" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -266,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "" +msgstr "Cleachd soidhneadh a ghèilleas ri AdES ma tha roghainn ann" #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/gl/cui/uiconfig/ui.po b/source/gl/cui/uiconfig/ui.po index 0938bf4eb5e..7092fc02814 100644 --- a/source/gl/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/gl/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 18:42+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 14:35+0000\n" +"Last-Translator: Antón Méixome \n" "Language-Team: none\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481308957.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483886115.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "V" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hex" -msgstr "" +msgstr "Hex" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_C" -msgstr "" +msgstr "_C" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_K" -msgstr "" +msgstr "_K" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y" -msgstr "" +msgstr "_A" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_M" -msgstr "" +msgstr "_M" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Activo" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Azul" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Vermello" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Verde" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hex" -msgstr "" +msgstr "_Hex" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "Escoller cor" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Novo" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "" +msgstr "A opción de accesibilidade «Utilizar unha cor de tipo de letra automática para a presentación en pantalla» está activa. Os atributos de cor do tipo de letra non se utilizan agora para presentar texto." #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Gradación" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increment:" -msgstr "" +msgstr "Incremento:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcións" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Visualizar" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Trama" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Cor do fondo" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcións" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Visualizar" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Ligazón" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de ligazón" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -7980,7 +7980,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7989,7 +7989,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons & Text" -msgstr "" +msgstr "Iconas e texto" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7998,7 +7998,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "Iconas" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8007,7 +8007,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texto" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8061,7 +8061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Restabelecer" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8079,7 +8079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Retirar" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8088,7 +8088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Command" -msgstr "" +msgstr "Engadir unha orde" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8097,7 +8097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "Engadir separador" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8106,7 +8106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Submenu" -msgstr "" +msgstr "Engadir submenú" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8466,7 +8466,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "Número de decimais:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -9267,7 +9267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "Parar tabulación en:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -10036,7 +10036,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" -msgstr "" +msgstr "Arábicos (1, 2, 3, ...)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10045,7 +10045,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" -msgstr "" +msgstr "Arábico oriental (٣ ,٢ ,١…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -11026,7 +11026,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "" +msgstr "Editar os módulos de idioma dispoñíbeis" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11062,7 +11062,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Editar os dicionarios definidos polo usuario" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11107,7 +11107,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Options" -msgstr "" +msgstr "Editar as opcións" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11431,7 +11431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is available for use." -msgstr "" +msgstr "OpenCL está dispoñíbel para utilizar." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11440,7 +11440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is not used." -msgstr "" +msgstr "OpenCL non se utiliza." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -12067,7 +12067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Nome/iniciais:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12139,7 +12139,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12310,7 +12310,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "Cómpre reiniciar" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12346,7 +12346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore OpenGL blacklist" -msgstr "" +msgstr "Ignorar a lista negra de OpenGL" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12355,7 +12355,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" -msgstr "" +msgstr "Cómpre reiniciar. Activando isto exponse a fallos do controlador" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12427,7 +12427,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12436,7 +12436,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Agochar" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12445,7 +12445,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Amosar" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12454,7 +12454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcuts in context menus:" -msgstr "" +msgstr "Atallos en menús contextuais:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12490,7 +12490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toolbar icon _size:" -msgstr "" +msgstr "Tamaño das icona_s na barra:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12562,7 +12562,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Sifr" -msgstr "" +msgstr "Sifr" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12571,7 +12571,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Breeze" -msgstr "" +msgstr "Breeze" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12580,7 +12580,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "" +msgstr "Tango (en probas)" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12616,7 +12616,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "Moi grande" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12652,7 +12652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sidebar _icon size:" -msgstr "" +msgstr "Tamaño das _iconas na barra lateral:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12661,7 +12661,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12670,7 +12670,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Pequeno" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12679,7 +12679,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Grande" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12688,7 +12688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Notebookbar icon size:" -msgstr "" +msgstr "Tamaño das iconas barra de _notas:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12697,7 +12697,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12706,7 +12706,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Pequeno" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12715,7 +12715,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Grande" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12967,7 +12967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page numbers:" -msgstr "" +msgstr "Números de páxina:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13450,7 +13450,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,15 liñas" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13459,7 +13459,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 liñas" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13468,7 +13468,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Duplo" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13477,7 +13477,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Proporcional" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13486,7 +13486,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Cando menos" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13495,7 +13495,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Entreliñamento" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13648,7 +13648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "points" -msgstr "" +msgstr "puntos" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13657,7 +13657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "dashes" -msgstr "" +msgstr "trazos" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13666,7 +13666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "underscores" -msgstr "" +msgstr "subliñados" #: password.ui msgctxt "" @@ -13792,7 +13792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Modificar" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13801,7 +13801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Patrón" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13810,7 +13810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern Editor:" -msgstr "" +msgstr "Editor de patrón:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13819,7 +13819,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Pattern Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor de patrón" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13828,7 +13828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Foreground Color:" -msgstr "" +msgstr "Cor do primeiro plano:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13837,7 +13837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color:" -msgstr "" +msgstr "Cor do fondo:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13846,7 +13846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcións" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13855,7 +13855,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exemplo" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13864,7 +13864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Visualizar" #: percentdialog.ui msgctxt "" @@ -14764,7 +14764,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Interactive Screenshot Annotation" -msgstr "" +msgstr "Anotación interactiva de captura de pantalla" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14773,7 +14773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Screenshot..." -msgstr "" +msgstr "Gardar captura de pantalla ..." #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14782,7 +14782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Click the widgets to add annotation:" -msgstr "" +msgstr "Prema nos trebellos para engadir unha anotación:" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14791,7 +14791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paste the following markup into the help file:" -msgstr "" +msgstr "Pegar o seguinte anaco de marcas no ficheiro de axuda:" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -15034,7 +15034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ctrl-click required _to follow links" -msgstr "" +msgstr "U_tilice Ctrl-clic parar ir ás ligazóns" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -16240,7 +16240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drawing Object Text" -msgstr "" +msgstr "Texto do obxecto de debuxo" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16267,7 +16267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Shape Text" -msgstr "" +msgstr "Texto da forma personalizada" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16456,7 +16456,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo de páxina" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -17140,7 +17140,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "Variábel" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17185,7 +17185,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnas" #: zoomdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/gl/dbaccess/source/ui/app.po b/source/gl/dbaccess/source/ui/app.po index 7d4a5b3a202..e6538664978 100644 --- a/source/gl/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/gl/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:27+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 14:36+0000\n" +"Last-Translator: Antón Méixome \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467667674.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483886179.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n" "string.text" msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." -msgstr "" +msgstr "Crear unha consulta introducindo unha instrución de SQL directamente." #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/gl/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 5af44aa5d4b..c1d5a4cca0a 100644 --- a/source/gl/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/gl/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-30 22:04+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 14:37+0000\n" +"Last-Translator: Antón Méixome \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480543461.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483886260.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt "" "The table view\n" "itemlist.text" msgid "The table view" -msgstr "" +msgstr "Vista da táboa" #: query.src msgctxt "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt "" "The query\n" "itemlist.text" msgid "The query" -msgstr "" +msgstr "A consulta" #: query.src msgctxt "" @@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt "" "The SQL statement\n" "itemlist.text" msgid "The SQL statement" -msgstr "" +msgstr "A instrución de SQL" #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/gl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index af26869e3c2..159ad09ade0 100644 --- a/source/gl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/gl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:30+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 14:37+0000\n" +"Last-Translator: Antón Méixome \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467667805.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483886267.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -439,7 +439,6 @@ msgstr "" "Non pode introducir datos nos campos deste tipo. Asignarase un valor intrínseco a cada novo rexistro automaticamente (resultante do incremento do rexistro anterior)." #: table.src -#, fuzzy msgctxt "" "table.src\n" "STR_BUTTON_FORMAT\n" diff --git a/source/gl/desktop/uiconfig/ui.po b/source/gl/desktop/uiconfig/ui.po index 6b27cafee83..717d913faf4 100644 --- a/source/gl/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/gl/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 20:00+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 14:39+0000\n" +"Last-Translator: Antón Méixome \n" "Language-Team: none\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481313613.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483886343.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Opcións" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check for _Updates" -msgstr "" +msgstr "Comprobar se hai act_ualizacións" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Engadir" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Retirar" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable" -msgstr "" +msgstr "_Activar" #: extensionmanager.ui msgctxt "" diff --git a/source/gl/extensions/source/bibliography.po b/source/gl/extensions/source/bibliography.po index 49d4c413320..735653240a4 100644 --- a/source/gl/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/gl/extensions/source/bibliography.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:35+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 19:24+0000\n" +"Last-Translator: Antón Méixome \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467668110.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483903474.000000\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" -msgstr "" +msgstr "Artigo de actas de congreso (BiBTeX)" #: sections.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings article" -msgstr "" +msgstr "Artigo de actas de congreso" #: sections.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/extensions/source/propctrlr.po b/source/gl/extensions/source/propctrlr.po index b824a96251d..000b0d4a54c 100644 --- a/source/gl/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/gl/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:35+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 19:30+0000\n" +"Last-Translator: Antón Méixome \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467668146.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483903839.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt "" "Top\n" "itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Superior" #: formres.src msgctxt "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "" "Middle\n" "itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Central" #: formres.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "Bottom\n" "itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Inferior" #: formres.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "Small\n" "itemlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Pequeno" #: formres.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Large\n" "itemlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Grande" #: formres.src msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "Without frame\n" "itemlist.text" msgid "Without frame" -msgstr "" +msgstr "Sen marco" #: formres.src msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "3D look\n" "itemlist.text" msgid "3D look" -msgstr "" +msgstr "Aparencia 3D" #: formres.src msgctxt "" @@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt "" "Flat\n" "itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Plano" #: formres.src msgctxt "" @@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt "" "Valuelist\n" "itemlist.text" msgid "Valuelist" -msgstr "" +msgstr "Lista de valores" #: formres.src msgctxt "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Táboa" #: formres.src msgctxt "" @@ -946,7 +946,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Consulta" #: formres.src msgctxt "" @@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt "" "Sql\n" "itemlist.text" msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "Sql" #: formres.src msgctxt "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt "" "Sql [Native]\n" "itemlist.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "Sql [Nativo]" #: formres.src msgctxt "" @@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt "" "Tablefields\n" "itemlist.text" msgid "Tablefields" -msgstr "" +msgstr "Campos de táboa" #: formres.src msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Esquerda" #: formres.src msgctxt "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt "" "Center\n" "itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centro" #: formres.src msgctxt "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Dereita" #: formres.src msgctxt "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ningún" #: formres.src msgctxt "" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt "" "Submit form\n" "itemlist.text" msgid "Submit form" -msgstr "" +msgstr "Enviar formulario" #: formres.src msgctxt "" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "Reset form\n" "itemlist.text" msgid "Reset form" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar formulario" #: formres.src msgctxt "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "Open document/web page\n" "itemlist.text" msgid "Open document/web page" -msgstr "" +msgstr "Abrir documento/páxina web" #: formres.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "First record\n" "itemlist.text" msgid "First record" -msgstr "" +msgstr "Primeiro rexistro" #: formres.src msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "Previous record\n" "itemlist.text" msgid "Previous record" -msgstr "" +msgstr "Rexistro anterior" #: formres.src msgctxt "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "Next record\n" "itemlist.text" msgid "Next record" -msgstr "" +msgstr "Seguinte rexistro" #: formres.src msgctxt "" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt "" "Last record\n" "itemlist.text" msgid "Last record" -msgstr "" +msgstr "Derradeiro rexistro" #: formres.src msgctxt "" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "Save record\n" "itemlist.text" msgid "Save record" -msgstr "" +msgstr "Gardar rexistro" #: formres.src msgctxt "" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt "" "Undo data entry\n" "itemlist.text" msgid "Undo data entry" -msgstr "" +msgstr "Desfacer unha entrada de datos" #: formres.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 9e980d5f7b5..d176d2c8fba 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-17 22:02+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1479420129.000000\n" #: 00000004.xhp @@ -574,8 +574,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Escolla Inserir - Nomes" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -592,8 +592,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Escolla Inserir - Nomes - Definir" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -610,8 +610,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Escolla Inserir - Nomes - Inserir" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -619,8 +619,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Escolla Inserir - Nomes - Crear" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -628,8 +628,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Escolla Inserir - Nomes - Etiquetas" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index ca2be9c0e78..c6099a9c831 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-17 22:25+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 16:17+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479421513.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482423447.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -5712,20 +5712,22 @@ msgid "Functions" msgstr "Funcións" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020162315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020163315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -20783,8 +20785,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr " = INDEX (SUMX; 4; 1) devolve o valor do intervalo SUMX na liña 4 e columna 1, define no Inserir - Nomes - Definir ." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20808,8 +20810,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=INDEX((multi);4;1) indica o valor contido na fila 4 e columna 1 do intervalo (múltiplo), ao que vostede denominou en Inserir - Nomes - Definir como multi. O intervalo múltiplo pode consistir en varios intervalos rectangulares, cada un cunha fila 4 e columna 1. Se agora quere chamar o segundo bloque deste intervalo múltiplo, introduza o número 2 como parámetro do intervalo." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -50748,8 +50750,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Nomes" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50757,8 +50759,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Números" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -51148,7 +51150,7 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." msgstr "" #: 04070300.xhp @@ -53043,7 +53045,7 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." msgstr "" #: 05080300.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 85a7187123d..e8e50f7adb2 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:55+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467770148.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467770142.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp @@ -11831,7 +11831,7 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." msgstr "" #: value_with_name.xhp @@ -11884,7 +11884,7 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" msgstr "" #: webquery.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 1b1fe0f6307..f5fc34105d5 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:56+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 10:27+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467770192.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464085677.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12273,15 +12273,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "Escolla Formato - Páxina, separador Fondo ($[officename] Impress e $[officename] Draw)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "Escolla Formato - Obxecto - Gráfica - Área - separador Cores" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 99b54151be1..53cc3154111 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 19:47+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 22:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476820037.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482616894.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5043,180 +5043,184 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" -msgstr " impresoras; Propiedades Settings; impresoras propiedades; impresoras impresora estándar; configurar Impresoras; impresora estándar formatos de páxina; restrición " +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" +msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "Configuración do filtro XML" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr " . Seleccione a impresora estándar para o documento actual " +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "Ao cambiar de impresora predefinida para imprimir un documento con obxectos OLE de $[officename] incorporados, ás veces hai un pequeno atraso." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "Impresora" +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "Lista a información que se aplica á impresora seleccionada." +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." -msgstr "Se a lista está vacia, cómpre instalar unha impresora predefinida para o sistema operativo. Consulte a axuda en liña do sistema operativo para obter instrucións sobre como instalar e configurar unha impresora predefinida." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Nome" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "Lista as impresoras instaladas no sistema operativo. Para cambiar a impresora predeterminada, seleccione un nome de impresora da lista." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "Estado" +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "Describe o estado actual da impresora seleccionada." +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "Tipo" +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "Mostra o tipo de impresora que se seleccionou." +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "Lugar" +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "Mostra o porto da impresora seleccionada." +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "Comentarios" +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr "Mostra información adicional sobre a impresora." +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Propiedades" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "Cambia configuración da impresora do sistema operativo para o documento actual." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." -msgstr "Asegúrese de que a opción Paisaxe ou Retrato esquema definido na caixa de diálogo de propiedades da impresora se corresponde co formato de páxina que definir, escollendo Formato - Páxina ." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -8310,7 +8314,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." msgstr "" #: 02100100.xhp @@ -15557,12 +15561,13 @@ msgid "Explanation" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15573,12 +15578,13 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15637,12 +15643,13 @@ msgid "3456.78 as 3456.8" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "####.#" -msgstr "" +msgstr "####.#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15685,12 +15692,13 @@ msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "# ???/???" -msgstr "" +msgstr "# ???/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15765,12 +15773,13 @@ msgid "15000 as 15,000" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151223\n" "help.text" msgid "#,###" -msgstr "" +msgstr "#,###" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15781,12 +15790,13 @@ msgid "16000 as 16" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "#," -msgstr "" +msgstr "#," #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16101,12 +16111,13 @@ msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with r msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146926\n" "help.text" msgid "# ?/???" -msgstr "" +msgstr "# ?/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -25772,32 +25783,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr " Prema no recheo que quere aplicar ao obxecto seleccionado." -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Cores" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Desagrupar" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "Seleccione unha cor para a aplicar, garde a lista de cores actual ou cargue unha lista de cores diferente." - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43424,6 +43409,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr " Re-escriba o contrasinal mestre." +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43456,7 +43649,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 9165aa58c23..8dc286f0ad5 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:17+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467771459.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467771434.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9938,8 +9938,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "Para saltar a unha cela nunha folla de cálculo, primeiro introduza o nome da cela (Inserir - Nomes - Definir)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12449,15 +12449,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "No separador Opcións, verifique se a caixa Sincronizar contido está seleccionada. Se o está, só é necesario introducir unha etiqueta (na etiqueta superior esquerda) e editala unha única vez." -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "Se preme Novo documento verá unha pequena xanela co botón Sincronizar etiquetas. Introduza a primeira etiqueta. Cando prema o botón Sincronizar etiquetas, a etiqueta actual copiarase en todas as demais da folla." - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12467,6 +12458,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "Prema Novo documento para crear un documento coa configuración que introduciu." +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "Se preme Novo documento verá unha pequena xanela co botón Sincronizar etiquetas. Introduza a primeira etiqueta. Cando prema o botón Sincronizar etiquetas, a etiqueta actual copiarase en todas as demais da folla." + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -18364,58 +18364,53 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Iniciar o software $[officename] con parámetros" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "parámetros de inicioparámetros de liña de ordesparámetros;liña de ordesargumentos na liña de ordes" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Iniciar o software $[officename] con parámetros" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "Ao iniciar $[officename] na liña de ordes pode atribuír varios parámetros que poden influír no seu desempeño. O uso de parámetros na liña de ordes recoméndase só a usuarios experimentados." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "Normalmente o uso de parámetros non é necesario. Algúns deles requiren un coñecemento técnico profundo da tecnoloxía de $[officename]." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "Iniciar $[officename] desde a liña de ordes" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "" @@ -18424,16 +18419,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "En Windows, introduza o seguinte texto no campo Abrir e prema Aceptar." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" msgstr "" @@ -18442,448 +18435,505 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{install}\\program\\soffice.exe {parámetro} {install}/program/soffice {parámetro} " - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153360\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "Substitúa {install} polo camiño á instalación de $[officename] (por exemplo, C:\\Ficheiros de programa\\Office ou ~/office)" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "Cando sexa solicitado, substitúa {parámetro} por un ou máis dos seguintes parámetros de liña de ordes." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"hd_id3145171\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "Parametros válidos de liña de ordes" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148451\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Parámetro" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149167\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Significado" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "--help / -h / -?" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147349\n" -"74\n" -"help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "Mostra en forma de lista os parámetros dispoñíbeis das liñas de ordes nunha caixa de diálogona consola." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--version" -msgstr "--version" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id31473et\n" -"74\n" -"help.text" -msgid "Displays the version information." +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id3153360\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "--writer" +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id3145171\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "Iníciase cun documento baleiro de Writer." +msgid "Valid Command Line Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"hd_id1016120408556191\n" "help.text" -msgid "--calc" -msgstr "--calc" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" +"par_id215247284938\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "Iníciase cun documento baleiro de Calc." +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id4016121206183262\n" "help.text" -msgid "--draw" -msgstr "--draw" +msgid "{file}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" +"par_id40161212062813818\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "Iníciase cun documento baleiro de Draw." +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id40161212063110720\n" "help.text" -msgid "--impress" -msgstr "--impress" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" +"par_id40161212063330252\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "Iníciase cun documento baleiro de Impress." +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"hd_id201612040855610\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "--math" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" +"par_id3148451\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "Iníciase cun documento baleiro de Math." +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" +"par_id3149167\n" "help.text" -msgid "--global" -msgstr "--global" +msgid "Meaning" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" +"par_id3147349\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "Iníciase cun documento principal baleiro de Writer." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--web" -msgstr "--web" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" +"par_id20161204091520522\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "Iníciase cun documento HTML baleiro." +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" +"par_id20161204091727059\n" "help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "--show {nomedeficheiro.odp}" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" +"par_id20161204091812159\n" "help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "Iníciase co ficheiro de Impress {nomedeficheiro.odp} e comeza a presentación. Ao terminar entra no modo edición." +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" +"par_id20161204091919599\n" "help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "--minimized" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id31473et\n" +"help.text" +msgid "Shows $[officename] version and quits." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409236546\n" +"help.text" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id20161204094429235\n" +"help.text" +msgid "General arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153919\n" +"help.text" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id315330t\n" +"help.text" +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id315053o\n" +"help.text" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204101917197\n" +"help.text" +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146786\n" +"help.text" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id20161204103115358\n" +"help.text" +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151334\n" +"help.text" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "Iníciase minimizado e non se mostra a pantalla de presentación." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "--invisíbel" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "Iníciase en modo invisíbel." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "Non se visualizan nin o logotipo nin a xanela de inicio. Porén, pode controlar $[officename] e abrir documentos e caixas de diálogo mediante API." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "Non pode usarse xunto co parámetro -quickstart." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145147\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Pode obter máis información na Guía do programador de $[officename]." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "--norestore" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156374\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "Desactiva o reinicio e a recuperación de ficheiros despois dunha falla do sistema." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "Desactiva o Asistente de benvida." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "--quickstart" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "Activa o iniciador rápido." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "--accept={cadea de UNO}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147130\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "Notifica a $[officename] que se usará \"UNO Accept String\" tras a creación de \"UNO Acceptor Threads\"." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148874\n" -"32\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Pode obter máis información na Guía do programador de $[officename]." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "--unaccept={cadea de UNO}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314713a\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id3145147\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {nome de ficheiro 1} {nome de ficheiro 2} ..." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Imprime os ficheiros {nome de ficheiro 1} {nome de ficheiro 2} ... na impresora predefinida e finaliza. Non se mostra a pantalla de presentación." +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id3156353\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "O nome do ficheiro debe situarse entre comiñas se contén espazos." +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id3156374\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "--pt {nome de impresora} {nome de ficheiro 1} {nome de ficheiro 2} ..." +msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120122917\n" +"help.text" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147130\n" +"help.text" +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148874\n" +"help.text" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id314713a\n" +"help.text" +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204121422689\n" +"help.text" +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id201612041220386\n" +"help.text" +msgid "Developer arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122216505\n" +"help.text" +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120412237431\n" +"help.text" +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Imprime os ficheiros {nome de ficheiro 1} {nome de ficheiro 2} ... na impresora {nome de impresora} e finaliza. Non se mostra a pantalla de presentación." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18897,224 +18947,137 @@ msgstr "O nome do ficheiro debe situarse entre comiñas se contén espazos." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {nome de ficheiro}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "Abre {nome de ficheiro} para edición, mesmo se é un modelo." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "--view {nome de ficheiro}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "Crea unha copia temporal de {nome de ficheiro} e ábrea en modo só de lectura." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {nome de ficheiro}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "Crea un documento utilizando {nome de ficheiro} como modelo." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "--nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "Desactiva a pantalla de presentación ao iniciar o programa." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "--nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "Iníciase sen mostrar nada excepto a pantalla de presentación." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "--nolockcheck" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "Engada este parámetro á orde de inicio do programa para suprimir o Asistente de benvida." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "--display {presentación}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "--headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "Iníciase en \"modo sen periférico\", que permite utilizar o aplicativo sen a interface do usuario." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "Este modo especial pode utilizarse cando o aplicativo está controlado por clientes externos mediante API." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "--infilter={filter}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 1a5a8d2579a..2721c787f92 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:25+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467771979.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467771929.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2247,8 +2247,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Cores" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2262,324 +2262,201 @@ msgstr "cores; modelos" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Cores" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "Permítelle seleccionar unha cor da táboa de cores, editar unha existente ou definir novas cores." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Táboa de cores" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Nome" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "Especifica o nome da cor seleccionada ou dunha nova." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Cor" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "Contén a lista das cores dispoñíbeis. Se desexa seleccionar unha cor escóllaa na lista." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Táboa de cores" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "Para modificar, seleccione o modelo de cor: RGB (Vermello-Verde-Azul) ou CMYK (Ciano-Maxenta-Amarelo-Negro)." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME só utiliza o modelo RGB para imprimir a cor. Os controis CMYK son fornecidos só para facilitar a entrada de valores de cor utilizando a anotación CMYK." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3147426\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Se selecciona o modelo RGB aparecerán as iniciais das tres cores e poderá definir un valor entre 0 e 255 para cada cor mediante o botón xiratorio." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150103\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "R" -msgstr "R" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Red" -msgstr "Vermello" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3145366\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "G" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153144\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Green" -msgstr "Verde" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153573\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "B" -msgstr "B" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Blue" -msgstr "Azul" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Se selecciona CMYK aparecerán as iniciais das catro cores e poderá definir un valor entre 0 e 255 para cada cor usando o botón xiratorio." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "C" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "Ciano" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "M" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "Maxenta" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "Amarelo" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "K" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "Negro" +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3156332\n" -"27\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Engadir" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3154481\n" -"28\n" "help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "Engade unha nova cor." +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" +"hd_id31547578\n" "help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Modificar" +msgid "Delete" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" +"par_id3154483\n" "help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "Cambia a cor actual. Teña en conta que a cor se substitúe sen pedir confirmación." +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3147426\n" +"help.text" +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3150103\n" +"help.text" +msgid "R" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3152462\n" +"help.text" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3145366\n" +"help.text" +msgid "G" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153144\n" +"help.text" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3153573\n" +"help.text" +msgid "B" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153726\n" +"help.text" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31535731\n" +"help.text" +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id31537261\n" +"help.text" +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Cargar lista de cores" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "Accede á caixa de diálogo Abrir, que lle permite seleccionar unha paleta de cores." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Gardar lista de cores" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "Abre a caixa de diálogo Gardar como, que lle permite gardar a táboa actual de cores cun nome concreto. Se non escolle esta orde, a táboa gárdase automaticamente do modo predefinido e recárgase a seguinte vez que inicie $[officename]." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "Para ver as iconasCargar lista de cores e Gardar lista de cores , é preciso seleccionar o separador Cores coa orde Formato - Área." +msgid "Pick" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -5341,8 +5218,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "Escolla se desexa ver un diálogo de advertencia ao tentar gravar ou enviar un documento que conteña cambios rexistrados, versións ou comentarios." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5357,8 +5234,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "Escolla para ver un diálogo de advertencia ao tentar imprimir un documento que conteña cambios rexistrados ou comentarios." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5373,8 +5250,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "Escolla se desexa ver un diálogo de advertencia ao tentar asinar un documento que conteña cambios rexistrados, campos, referencias a outras fontes (por exemplo, seccións ligadas ou imaxes ligadas) ou comentarios." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5389,8 +5266,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "Escolla se desexa ver un diálogo de advertencia ao tentar exportar un documento ao formato PDF que mostre cambios rexistrados en Writer ou que mostre comentarios." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5401,13 +5278,12 @@ msgid "Remove personal information on saving" msgstr "Eliminar información persoal ao gardar" #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "Escolla para retirar sempre os datos do usuario das propiedades dos ficheiros. Se esta opción non estiver seleccionada, a información persoal pódese retirar igualmente do documento actual co botón Restabelecer en Ficheiro - Propiedades - Xeral." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5422,8 +5298,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "Active a opción Gardar con contrasinal para que se solicite un contrasinal nas caixas de diálogo para gardar ficheiros. Desmarque a opción se desexa gardar os ficheiros por defecto sen contrasinal." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5438,8 +5314,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "Se está activado, hai que manter a tecla Ctrl premida ao premer unha hiperligazón que siga esa ligazón. Se non está activado, un clic abre a hiperligazón." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath.po index 071edf8723f..028eea0de42 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-08 20:54+0000\n" -"Last-Translator: Antón Méixome \n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1447016065.000000\n" #: main0000.xhp @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "Ver" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "Configura a presentación da escala e define os elementos que queres que sexan visíbeis. A maioría das ordes que pode introducir na xanela Ordes tamén son accesíbeis mediante un clic de rato se xa ten aberta a xanela de Elementos de fórmula con Ver - Elementos da fórmula." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "Fórmulas en contexto" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "Para traballar con fórmulas máis doadamente, use os menús contextuais que poden ser invocados premendo o botón dereito do rato. Resulta especialmente práctico na xanela de ordes. Este menú contextual contén todos as ordes que se encontran na xanela de Elementos de fórmula, así como os operadores e outros, que poden ser inseridos na súa fórmula mediante un clic de rato sen ter que indicalos na xanela Ordes." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/00.po index dc74e9af2ed..af59f5da6b9 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:28+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 21:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467772136.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447192728.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -311,28 +311,10 @@ msgstr "Abra o menú de contexto na xanela Ordes - escolla Operadores unar msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escolla Ver - Elementos de fórmula - na xanela de Elementos de fórmula, faga clic" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Operadores unarios/binarios" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -346,28 +328,10 @@ msgstr "Abra o menú de contexto na xanela Ordes - escolla RelaciónsView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escolla Ver - Elementos de fórmula - na xanela de Elementos de fórmula, faga clic" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Relacións" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -381,28 +345,10 @@ msgstr "Abra o menú de contexto na xanela Ordes - escolla OperadoresView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escolla Ver - Elementos de fórmula - na xanela de Elementos de fórmula, faga clic" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Operadores" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -416,28 +362,10 @@ msgstr "Abra o menú de contexto na xanela Ordes - escolla FunciónsView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escolla Ver - Elementos de fórmula - na xanela de Elementos de fórmula, faga clic" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funcións" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -451,28 +379,10 @@ msgstr "Abra o menú de contexto na xanela Ordes - escolla ParéntesesView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escolla Ver - Elementos de fórmula - na xanela de Elementos de fórmula, faga clic" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Parénteses" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -486,28 +396,10 @@ msgstr "Abra o menú de contexto na xanela Ordes - escolla AtributosView - Elements
- in the Elements window, click" -msgstr "Escolla Ver - Elementos de fórmula - na xanela de Elementos de fórmula, faga clic" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Atributos" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -521,28 +413,10 @@ msgstr "Abra o menú de contexto na xanela Ordes - escolla Formatos msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escolla Ver - Elementos de fórmula - na xanela de Elementos de fórmula, faga clic" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formatos" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -556,28 +430,10 @@ msgstr "Abra o menú de contexto na xanela Ordes - escolla Operacións de msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escolla Ver - Elementos de fórmula - na xanela de Elementos de fórmula, faga clic" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Operacións de conxuntos" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -720,26 +576,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escolla Ver - Elementos de fórmula - na xanela de Elementos de fórmula, faga clic" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Outros" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po index a96b6c3cbf2..1f40401f243 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:29+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-07 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467772145.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462579944.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -441,19 +441,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A que segue é unha lista completa dos operadores unarios e binarios. O símbolo a carón do operador indica que é posíbel acceder a el desde a xanela Elementos (escolla Ver - Elementos) ou desde o menú de contexto da xanela Ordes." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -469,8 +467,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -495,8 +493,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -521,8 +519,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -547,8 +545,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -573,8 +571,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -599,8 +597,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -625,8 +623,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -651,8 +649,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -677,8 +675,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -703,8 +701,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -729,8 +727,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -755,8 +753,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -781,8 +779,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -807,8 +805,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -833,8 +831,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -859,8 +857,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1013,7 +1011,7 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp @@ -1022,8 +1020,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A que segue é unha lista completa das relacións. O símbolo a carón do nome da relación indica que é posíbel acceder a el desde a xanela Elementos (escolla Ver - Elementos) ou desde o menú de contexto da xanela Ordes." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1871,19 +1869,17 @@ msgstr "Operadores msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A que segue é unha lista dos operadores dispoñíbeis. Unha icona a carón do nome do operador indica que é posíbel acceder a el desde a xanela Elementos (escolla Ver - Elementos) ou desde o menú de contexto da xanela Ordes." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2316,10 +2312,9 @@ msgstr "FunciónsChoose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "Aumenta un 25% a escala de visualización de fórmula. A escala de zoom móstrase na barra de estado. Tamén pode alterar a escala no menú de contexto da barra de estado. O menú de contexto da área de traballo tamén contén opcións de zoom." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2327,8 +2322,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A que segue é unha lista de todas as funcións que aparecen na xanela Elementos. A icona a carón da función indica que é posíbel acceder a ela desde a xanela Elementos (escolla Ver - Elementos) ou desde o menú de contexto da xanela Ordes." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3036,20 +3031,17 @@ msgstr "Paréntes msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A que segue é unha lista dos operadores dispoñíbeis. Unha icona a carón do nome do operador indica que é posíbel acceder a el desde a xanela Elementos (escolla Ver - Elementos) ou desde o menú de contexto da xanela Ordes." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3719,20 +3711,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A que segue é unha lista dos operadores dispoñíbeis. Unha icona a carón do nome do operador indica que é posíbel acceder a el desde a xanela Elementos (escolla Ver - Elementos) ou desde o menú de contexto da xanela Ordes." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4447,18 +4436,17 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A que segue é unha lista dos operadores dispoñíbeis. Unha icona a carón do nome do operador indica que é posíbel acceder a el desde a xanela Elementos (escolla Ver - Elementos) ou desde o menú de contexto da xanela Ordes." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5032,7 +5020,7 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -5041,7 +5029,7 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -6128,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." msgstr "" #: 03091100.xhp @@ -6978,10 +6966,9 @@ msgstr "Orde(s) escrita(s)" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "A xanela Elementos de fórmula" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6997,8 +6984,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7014,8 +7001,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7031,8 +7018,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7048,8 +7035,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7065,8 +7052,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7082,8 +7069,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7099,8 +7086,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7116,8 +7103,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7141,8 +7128,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7208,8 +7195,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7225,8 +7212,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7242,8 +7229,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7259,8 +7246,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7352,8 +7339,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7386,8 +7373,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7403,8 +7390,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7485,10 +7472,9 @@ msgstr "Orde(s) escrita(s)" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "A xanela Elementos de fórmula" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8129,10 +8115,9 @@ msgstr "Orde(s) escrita(s)" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "A xanela Elementos de fórmula" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8569,10 +8554,9 @@ msgstr "Orde(s) escrita(s)" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "A xanela Elementos de fórmula" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9062,10 +9046,9 @@ msgstr "Orde(s) escrita(s)" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "A xanela Elementos de fórmula" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9360,10 +9343,9 @@ msgstr "Orde(s) escrita(s)" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "A xanela Elementos de fórmula" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9802,10 +9784,9 @@ msgstr "Orde(s) escrita(s)" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "A xanela Elementos de fórmula" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10218,8 +10199,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "A xanela Elementos de fórmula" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10673,10 +10654,9 @@ msgstr "Orde(s) escrita(s)" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "A xanela Elementos de fórmula" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/04.po index dd93aaadccf..ca37aac6a61 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:14+0200\n" -"Last-Translator: Antón \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 09:12+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369386763.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -170,10 +171,9 @@ msgstr "Actualizar" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Navegación na Xanela de elementos de fórmula" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 3a8ba325a2b..93b139657ce 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-13 21:58+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1428962334.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -421,28 +422,25 @@ msgstr "Pode teclear a fórmula e o cursor agarda na xanela Ordes." msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "Pode compoñer fórmulas usando a xanela Elementos de fórmula. Se aínda non está aberta, pode abrila usando o menú Mostrar - Elementos de fórmula." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "Se a xanela Elementos de fórmula está aberta, utilize a tecla F6 para alternar entre a xanela Ordes e a xanela Elementos de fórmula e viceversa." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "A xanela Elementos de fórmula" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -497,24 +495,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "Debe ver a xanela de entrada de Math e a de Elementos de fórmula do Math abertas. Se non ve a xanela de Elementos de fórmula, pode activala no menu Ver." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "Na parte superior da xanela Elementos de fórmula, prema na icona Operadores." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "Na parte inferior da xanela de Elementos de fórmula, prema na icona Suma." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -585,8 +583,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "Da mesma maneira, pode introducir unha fórmula de integral con límites. Ao premer nunha icona da xanela de Elementos de fórmula, o texto da orde asignada introducirase na xanela de entrada. Se coñece as ordes de texto, poderá escribir as ordes directamente na xanela de entrada." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -617,8 +615,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." -msgstr "Unha pequena espazo ou falta existe entre f(x) e dx, que vostede pode tamén introducir usando a xanela de Elementos de fórmula: prema na icona Formatos, e na icona Pequena falta." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 227ce3ccb6a..48cf93f394e 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-17 22:27+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1479421663.000000\n" #: 01120000.xhp @@ -15202,37 +15202,33 @@ msgstr "Esquema e numeración" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Axuste" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr " Engade ou elimina nivel de destaque,numeración ou de marcadores do parágrafo. Tamén pode seleccionar o estilo denumeración de usar, e axustar a numeración nunha lista numerada. " +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Para cambiar as opcións de numeración para os parágrafos que usan o mesmo estilo de parágrafo, escolla Formato - Estilos e Formato e, a seguir, prema na icona Estilos de parágrafo. Prema co botón dereito do rato no estilo da lista, escolla Editar e despois prema na lapela Esquema e numeración." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Para cambiar as opcións de numeración para os parágrafos seleccionados, escolla Formato -Parágrafo e logo prema na lapela Esquema e numeración." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15247,170 +15243,168 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "Asigna un nivel de esquema entre 1 e 10 aos parágrafos seleccionados ou ao estilo de parágrafo. Seleccione Corpo para restaurar o nivel de esquema." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numeración" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Tipo de numeración" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "Seleccione o Estilo de numeración que desexe aplicar ao parágrafo. Estes estilos tamén están listados na xanela Estilos e formato premendo na icona Estilo de numeración." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "Esta sección só aparece cando editar as propiedades do parágrafo actual, escollendo Formato - Parágrafo." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Reiniciar neste parágrafo" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr ". Reinicia anumeración no parágrafo actual " +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Comezar con" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "Marque esta caixa de opción e, a seguir, escriba o número que queira asignar ao parágrafo." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "Botón xiratorio \"Iniciar con\"" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr ". Introduza onúmero que desexa asignar ao parágrafo Os parágrafos seguintesson numeradas consecutivamente a partir do número que entra aquí." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Numeración de liñas" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "Especifique o numeración de liña opcións. Para engadir números de liña ao seu documento, escolla Ferramentas - Numeración de liñas." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "Incluír este parágrafo na numeración de liñas" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr ". Inclúe oparágrafo actual na numeración de liña " +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Reiniciar neste parágrafo" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr ".Reinicia a numeración no parágrafo actual liña, ou ao número que escribir " +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Comezar con" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr " Introduza onúmero no que reiniciar a numeración de liña " +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15860,199 +15854,209 @@ msgstr "Nota a rodapé" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Outros" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr " Especifica as opcións de deseño para asnotas a rodapé, incluíndo a liña que separa a nota de rodapé docorpo principal do documento." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Área de nota a rodapé" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "Define a altura da área da nota a rodapé." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "Altura máxima da páxina" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr ".Axusta automaticamente a altura da área de rodapé en función do número denotas de rodapé " +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "Altura máxima do pé de páxina" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr " Define unha altura máxima para a área da nota ao pé depáxina. Active esta opción, a seguir, introduza a altura." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr ".Introduza a altura máxima para a área da nota a rodapé " +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "Distancia do texto" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr ". Introduza acantidade de espazo a deixar entre a marxe inferior da páxina ea primeiraliña de texto no área de nota " +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Liña separadora" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Especifica a posición e a lonxitude da liña separadora." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Posición" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr ". Seleccione oaliñamento horizontal para a liña que separa o texto principal da área denota " - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "Lonxitude" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr ".Introduza a lonxitude da liña separadora como unha porcentaxe da páxina áreade ancho " +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Grosor" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr " Seleccione oestilo de formato para a liña separadora. Se non queres unha liñaseparadora, escolla\"0.0 gl \"." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Espazamento" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr ". Introduzaa cantidade de espazo a deixar entre a liña separadora ea primeira liña daárea de nota " +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "Para especificar o espazamento entre dúas notas de rodapé, escolla Formato - Parágrafo e, a seguir, prema no botón recuos e espazamento a ficha." +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 30ce8cac99d..d98360d1598 100644 --- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-30 21:51+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 22:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480542708.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480633198.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24741,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Estándar" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/gl/sc/source/ui/src.po b/source/gl/sc/source/ui/src.po index 8adb185b7e0..03b25f7b64c 100644 --- a/source/gl/sc/source/ui/src.po +++ b/source/gl/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-30 21:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 23:04+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480541642.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480633465.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9669,8 +9669,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Totaliza os argumentos que obedecen ás condicións." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/svx/uiconfig/ui.po b/source/gl/svx/uiconfig/ui.po index b904b0bfa61..6e7a67346bb 100644 --- a/source/gl/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/gl/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-09 18:41+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1481308877.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui @@ -3061,8 +3061,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Ignorar os diac_ríticos do CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5161,10 +5161,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5179,10 +5179,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 88c2d6c79cd..ebf298e5779 100644 --- a/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-09 19:05+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: none\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1481310318.000000\n" #: abstractdialog.ui @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Posición" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcións" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -9821,26 +9821,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15639,11 +15619,11 @@ msgstr "Posición" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcións" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/gl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/gl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 1573504b882..778c7ed6b89 100644 --- a/source/gl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/gl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-28 22:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 23:48+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480371204.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480636096.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Descrición" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 4c8d7859255..6a9ba54a2f9 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 22:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 10:52+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467759564.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464087140.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -569,8 +569,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Choose Insert - Names" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -587,8 +587,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Choose Insert - Names - Define" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -605,8 +605,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Choose Insert - Names - Insert" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -614,8 +614,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Choose Insert - Names - Create" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -623,8 +623,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Choose Insert - Names - Labels" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index d8dafd001c1..c83a9046acf 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:32+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467772326.000000\n" #: 01120000.xhp @@ -20762,8 +20762,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20787,8 +20787,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Set as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -50285,8 +50285,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Names" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50294,8 +50294,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Names" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50685,8 +50685,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -52581,8 +52581,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index e9b56033b85..2f8291085d8 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467769547.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467769533.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2138,8 +2138,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11862,8 +11862,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11915,8 +11915,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "Insert - Names - Define" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/00.po index a79fe6e6b40..8f559b6cce3 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 11:38+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467769578.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464089880.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12200,15 +12200,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po index be8deb1bc30..6458b2fd131 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467772326.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467770149.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5041,180 +5041,184 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" -msgstr "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" +msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "XML Filter Settings" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "Select the default printer for the current document." +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "Printer " +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "Lists the information that applies to the selected printer. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." -msgstr "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Names" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "Status " +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "Describes the current status of the selected printer. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "Type " +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "Displays the type of printer that you selected. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "Location " +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "Displays the port for the selected printer. " +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "Comments " +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr "Displays additional information for the printer. " +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Properties of" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." -msgstr "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -8309,8 +8313,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -25774,32 +25778,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "Click the fill that you want to apply to the selected object." -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "રંગો" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Colors" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43437,6 +43415,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "" +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43469,7 +43655,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 043dbbfad87..b38bb7ea7d3 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467770747.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467770709.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9930,8 +9930,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12440,15 +12440,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12458,6 +12449,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -18351,7 +18351,7 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18359,50 +18359,45 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "Starting the $[officename] Software From the Command Line" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "" @@ -18411,16 +18406,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" msgstr "" @@ -18429,448 +18422,505 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153360\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"hd_id3145171\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "Valid Command Line Parameters" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148451\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Parameter" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149167\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Meaning" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "-help / -h / -?" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147349\n" -"74\n" -"help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id3153360\n" "help.text" -msgid "--version" +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id3145171\n" +"help.text" +msgid "Valid Command Line Parameters" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148451\n" +"help.text" +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3149167\n" +"help.text" +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147349\n" +"help.text" +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091221764\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." +msgid "Shows $[officename] version and quits." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "-writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "Starts with an empty Writer document." +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "--calc" -msgstr "-calc" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "Starts with an empty Calc document." +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "--draw" -msgstr "-draw" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" +"par_id20161204101917197\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "Starts with an empty Draw document." +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id3146786\n" "help.text" -msgid "--impress" -msgstr "-impress" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" +"hd_id20161204103115358\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "Starts with an empty Impress document." +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id3151334\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "-math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "Starts with an empty Math document." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "-global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "Starts with an empty Writer master document." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "-web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "Starts with an empty HTML document." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "-show {filename.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "-minimized" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "Starts minimized. The splash screen is not displayed." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "-invisible" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "Starts in invisible mode." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "It cannot be used in conjunction with -quickstart." +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145147\n" -"19\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "-norestore" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156374\n" -"21\n" "help.text" msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "Disables restart and file recovery after a system crash." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" +"par_id20161204120122917\n" "help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." msgstr "" -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "-quickstart" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "-accept={UNO string}" - #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "-accept={UNO string}" - #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {filename1} {filename2} ..." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." +msgid "Developer arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122216505\n" +"help.text" +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120412237431\n" +"help.text" +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18884,224 +18934,137 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {filename}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "Opens {filename} for editing, even if it is a template." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "-view {filename}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {filename}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "Creates a new document using {filename} as a template." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "-nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "Disables the splash screen at program start." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "-nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "-display {display}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "-headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 97798fb6d7c..6d8b0b2113c 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:14+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467771344.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467771288.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2246,8 +2246,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "રંગો" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2261,105 +2261,134 @@ msgstr "colors; models" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Colors" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" +msgid "Colors" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "નામ" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "રંગો" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Color table" +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." +msgid "Recent Colors" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3156332\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154481\n" +"help.text" +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31547578\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154483\n" +"help.text" +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3147426\n" -"40\n" "help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150103\n" -"13\n" "help.text" msgid "R" msgstr "" @@ -2368,16 +2397,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3152462\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Red" -msgstr "Red" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3145366\n" -"15\n" "help.text" msgid "G" msgstr "" @@ -2386,203 +2413,49 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153144\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Green" -msgstr "Green" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3153573\n" -"17\n" "help.text" msgid "B" msgstr "" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153726\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Blue" -msgstr "Black" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "Green" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "Green" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "Red" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" +"hd_id31535731\n" "help.text" -msgid "Black" -msgstr "Black" +msgid "Hex" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3156332\n" -"27\n" +"par_id31537261\n" "help.text" -msgid "Add" -msgstr "ઉમેરો" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154481\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "Adds a new color." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Modify" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Edit" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "લાવો રંગ યાદી" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "સંગ્રહ કરો રંગ યાદી" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." +msgid "Pick" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -5345,8 +5218,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or notes." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5361,8 +5234,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or notes." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5377,8 +5250,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or notes." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5393,8 +5266,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays notes." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5405,13 +5278,12 @@ msgid "Remove personal information on saving" msgstr "Remove personal information on saving" #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Delete button on File - Properties - General." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5426,7 +5298,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5442,7 +5314,23 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." msgstr "" #: 01030300.xhp diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/smath.po index a1cc3581edd..6438f49f266 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 09:17+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 12:39+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369387028.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440506375.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "View" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Selection window with View - Selection." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -618,7 +617,6 @@ msgstr "Formulas in Context" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Selection window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 34ab79a563f..cf5e7461189 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 21:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467771563.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447192511.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -313,28 +313,10 @@ msgstr "Open context menu in Commands window - choose Unary/Binary Operato msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Choose View - Normal to close the master view." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "એકાંકી/દ્રિઅંકી પ્રક્રિયકો" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -348,28 +330,10 @@ msgstr "Open the context menu in the Commands window - choose RelationsView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Choose View - Normal to close the master view." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "સંબધો" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -383,28 +347,10 @@ msgstr "Open the context menu in the Commands window - choose OperatorsView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Choose View - Normal to close the master view." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "પ્રક્રિયકો" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -418,28 +364,10 @@ msgstr "Open the context menu in the Commands window - choose FunctionsView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Choose View - Normal to close the master view." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "વિધેયો" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -453,28 +381,10 @@ msgstr "Open the context menu in the Commands window - choose BracketsView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Choose View - Normal to close the master view." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "કૌંસ" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -488,28 +398,10 @@ msgstr "Open the context menu in the Commands window - choose AttributesView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Choose View - Normal to close the master view." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "લક્ષણો" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -523,28 +415,10 @@ msgstr "Open the context menu in the Commands window - choose FormatsView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Choose View - Normal to close the master view." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "બંધારણો" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -558,28 +432,10 @@ msgstr "Open the context menu in the Commands window - choose Set Operatio msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Choose View - Normal to close the master view." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "સમૂહ પ્રક્રિયાઓ" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -722,26 +578,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Choose View - Normal to close the master view." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "બીજા" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/smath/01.po index e511d16c9b7..bd830192776 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-07 00:28+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467771598.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462580895.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -442,19 +442,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators.
The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Selection window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Selection window, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Selection window (choose View - Selection) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -470,8 +468,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -496,8 +494,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -522,8 +520,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -548,8 +546,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -574,8 +572,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -600,8 +598,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -626,8 +624,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -652,8 +650,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -678,8 +676,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -704,8 +702,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -730,8 +728,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -756,8 +754,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -782,8 +780,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -808,8 +806,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -834,8 +832,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -860,8 +858,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1014,8 +1012,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Selection window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Selection window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1023,8 +1021,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Selection window (choose View - Selection) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1872,19 +1870,17 @@ msgstr "OperatorsYou can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window.
They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Selection window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Selection window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Selection window (choose View - Selection) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2317,10 +2313,9 @@ msgstr "FunctionsChoose a function in the lower part of the window.
These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Selection window need to be typed manually in the Commands window." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2328,8 +2323,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "The following is a list of all functions that appear in the Selection window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Selection window (menu View - Selection) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3037,19 +3032,17 @@ msgstr "BracketsYou can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Selection window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Selection window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Selection window (menu View - Selection) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3719,19 +3712,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAMEMath formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Selection window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Selection window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Selection window (choose View - Selection) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4443,8 +4434,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Selection window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4452,8 +4443,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Selection window (menu View - Selection) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5027,8 +5018,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Selection window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Selection window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5036,8 +5027,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "After clicking the Set Operations icon in the Selection window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6123,8 +6114,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "Set brackets were previously inserted in the Selection window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", without or without wildcards." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6973,10 +6964,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Table Element Wizard" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6992,8 +6982,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7009,8 +6999,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7026,8 +7016,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7043,8 +7033,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7060,8 +7050,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7077,8 +7067,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7094,8 +7084,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7111,8 +7101,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7136,8 +7126,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7203,8 +7193,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7220,8 +7210,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7237,8 +7227,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7254,8 +7244,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7347,8 +7337,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7381,8 +7371,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7398,8 +7388,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7480,10 +7470,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Table Element Wizard" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8124,10 +8113,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Table Element Wizard" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8564,10 +8552,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Table Element Wizard" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9057,10 +9044,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Table Element Wizard" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9355,10 +9341,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Table Element Wizard" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9797,10 +9782,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Table Element Wizard" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10213,8 +10197,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Table Element Wizard" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10668,10 +10652,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Table Element Wizard" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 930f6a3f024..83518e69d53 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 11:23+0200\n" -"Last-Translator: sweta \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 09:17+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369387040.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -170,10 +171,9 @@ msgstr "ફેરફાર" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Navigating in the Data Source Browser" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 0edfe16d3d1..e39e9b5ed16 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 11:23+0200\n" -"Last-Translator: sweta \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 09:17+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369387040.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -421,27 +422,24 @@ msgstr "The cursor waits in the Commands window and you can type the formula." msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "You can compose formulas using the Selection window. Open it with the menu View - Selection if it is not already open." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "If the Selection window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Selection window and back." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" +msgid "Elements pane" msgstr "" #: limits.xhp @@ -497,7 +495,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." msgstr "" #: limits.xhp @@ -505,16 +503,16 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "In the database file window, click the Reports icon." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "In the database file window, click the Reports icon." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -585,7 +583,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." msgstr "" #: limits.xhp @@ -617,7 +615,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." msgstr "" #: limits.xhp diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 8d805c5d210..0a5ee142a65 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:27+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467772132.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467772059.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15184,37 +15184,33 @@ msgstr "Outline/Numbering" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Outline/Numbering" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "Adds or removes numbering or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose Format - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline/Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline/Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15229,50 +15225,61 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "ક્રમ આપવો" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Numbering Style" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "" @@ -15281,16 +15288,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "" @@ -15299,70 +15304,62 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "\"Start with\" spin button" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Line numbering" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "Include this paragraph in line numbering" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "" @@ -15371,16 +15368,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "" @@ -15389,10 +15384,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15842,25 +15836,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Footnote" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" msgstr "" @@ -15869,172 +15860,185 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "Set the height of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "Not larger than page area" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" +msgid "Maximum footnote height" msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "Enter the maximum height for the footnote area." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" +msgid "Space to text" msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Separator Line" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Specifies the position and length of the separator line." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "જગ્યા" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "Length" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Weight" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "જગ્યા" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents and Spacing tab." +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 28099f3d427..e3c53cbdf8a 100644 --- a/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-04 22:34+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Gujarati <>\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467671696.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25031,6 +25031,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "પ્રમાણભૂત" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/gu/sc/source/ui/src.po b/source/gu/sc/source/ui/src.po index 4298e12c7e2..229e6b9967b 100644 --- a/source/gu/sc/source/ui/src.po +++ b/source/gu/sc/source/ui/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-04 22:43+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Gujarati <>\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467672227.000000\n" #: filter.src @@ -9677,8 +9677,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "દલીલોનો સરવાળો કરે છે કે જે શરતો સાથે બંધબેસે." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/gu/svx/uiconfig/ui.po b/source/gu/svx/uiconfig/ui.po index bcab4122fac..1b5e3399540 100644 --- a/source/gu/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/gu/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-04 23:08+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Gujarati <>\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467673683.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui @@ -3085,14 +3085,13 @@ msgid "Search for st_yles" msgstr "શૈલીઓ માટે શોધો(_y)" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "વિશેષક CTL અવગણો" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3100,7 +3099,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5211,10 +5210,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5229,10 +5228,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/gu/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/gu/sw/uiconfig/swriter/ui.po index eef4de45df1..cb28b0a549a 100644 --- a/source/gu/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/gu/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-04 23:15+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Gujarati <>\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467674150.000000\n" #: abstractdialog.ui @@ -987,11 +987,11 @@ msgstr "સ્થાન" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "વિકલ્પો" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui #, fuzzy @@ -9969,26 +9969,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15859,11 +15839,11 @@ msgstr "સ્થાન" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "વિકલ્પો" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/gu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/gu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index b1ae43fc3ac..5a2fdf9ed35 100644 --- a/source/gu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/gu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-04 23:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467674252.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/gug/avmedia/source/framework.po b/source/gug/avmedia/source/framework.po index f88b370a0a3..6a361c369e8 100644 --- a/source/gug/avmedia/source/framework.po +++ b/source/gug/avmedia/source/framework.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 14:02+0000\n" +"Last-Translator: abelardoayala \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1438893257.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481637728.000000\n" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH\n" "string.text" msgid "Media Path" -msgstr "" +msgstr "Multimedia rape" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -134,4 +134,4 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT\n" "string.text" msgid "No Media Selected" -msgstr "" +msgstr "Ndaipóri marandurenda multimedia poravopyre" diff --git a/source/gug/avmedia/source/viewer.po b/source/gug/avmedia/source/viewer.po index 102ccc7ada8..bacb2e31eca 100644 --- a/source/gug/avmedia/source/viewer.po +++ b/source/gug/avmedia/source/viewer.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-04 13:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 20:15+0000\n" "Last-Translator: abelardoayala \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480859597.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483388125.000000\n" #: mediawindow.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "Emoinge Audio o Vídeo" +msgstr "Moinge Audio o Vídeo" #: mediawindow.src msgctxt "" diff --git a/source/gug/basctl/source/basicide.po b/source/gug/basctl/source/basicide.po index 7f37aa5c961..ef084c70150 100644 --- a/source/gug/basctl/source/basicide.po +++ b/source/gug/basctl/source/basicide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:38+0000\n" -"Last-Translator: abelardoayala \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:40+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni Caligaris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467668286.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481373626.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt "" "RID_INSERT\n" "menuitem.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Moinge" #: basidesh.src msgctxt "" diff --git a/source/gug/cui/source/options.po b/source/gug/cui/source/options.po index 6f974306f0b..f59a3d70fb8 100644 --- a/source/gug/cui/source/options.po +++ b/source/gug/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-04 14:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 19:37+0000\n" "Last-Translator: abelardoayala \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480861523.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483385861.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "" "LibreOffice\n" "itemlist.text" msgid "LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice" #: personalization.src msgctxt "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt "" "Abstract\n" "itemlist.text" msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "Abstracto" #: personalization.src msgctxt "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt "" "Color\n" "itemlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Sa'y" #: personalization.src msgctxt "" @@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt "" "Music\n" "itemlist.text" msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Música" #: personalization.src msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "Nature\n" "itemlist.text" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Naturaleza" #: personalization.src msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "Solid\n" "itemlist.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Hatã" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt "" "User Data\n" "itemlist.text" msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "Marandu Usuario Rehegua" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt "" "Memory\n" "itemlist.text" msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Memoria" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Hecha" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt "" "Paths\n" "itemlist.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Tape kuéra" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "Fonts\n" "itemlist.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Letra Háicha" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt "" "Security\n" "itemlist.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Tekorosã" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt "" "Personalization\n" "itemlist.text" msgid "Personalization" -msgstr "" +msgstr "Myatyrõ ndegustaháicha" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt "" "Application Colors\n" "itemlist.text" msgid "Application Colors" -msgstr "" +msgstr "Sa'y Aplicación" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt "" "Accessibility\n" "itemlist.text" msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Jehupyty" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt "" "Advanced\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Ñemotenonde" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt "" "Basic IDE Options\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke Basic IDE" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt "" "Online Update\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "Oñemoĩ al Día Lineape" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "OpenCL\n" "itemlist.text" msgid "OpenCL" -msgstr "" +msgstr "OpenCL" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -855,7 +855,7 @@ msgctxt "" "Language Settings\n" "itemlist.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Tenda-moambue Ñe'ẽgui" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt "" "Languages\n" "itemlist.text" msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽkuéra" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt "" "Writing Aids\n" "itemlist.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Pytyvõ ñe'ẽ ojehai va'ekue" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt "" "Searching in Japanese\n" "itemlist.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "Heka Japonéspe" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt "" "Asian Layout\n" "itemlist.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Formato Asiático" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt "" "Complex Text Layout\n" "itemlist.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" +msgstr "Ta'angahai Moñe'ẽrãgui Hasýva" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt "" "Internet\n" "itemlist.text" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Internet" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "Proxy\n" "itemlist.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt "" "E-mail\n" "itemlist.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Hecha" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -963,7 +963,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Pytyvõ Formátogui" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Western)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" +msgstr "Letra Háicha Básica (Occidentales)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Asian)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +msgstr "Letra Háicha Básica (Asiáticos)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (CTL)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "" +msgstr "Letra Háicha Básica (CTL)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabla" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Moambue kuéra" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "Comparison\n" "itemlist.text" msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "Mbojoja" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Jegueraha" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "AutoCaption\n" "itemlist.text" msgid "AutoCaption" -msgstr "" +msgstr "AutoMayúscula" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "Mail Merge E-mail\n" "itemlist.text" msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "" +msgstr "Mojopara pareha E-mail" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer/Web\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Hecha" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Pytyvõ Formátogui" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabla" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt "" "Background\n" "itemlist.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Hapykuegua" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "Settings\n" "itemlist.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Tenda-moambue" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgctxt "" "Defaults\n" "itemlist.text" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Oĩhaguéicha voi" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Hecha" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgctxt "" "Calculate\n" "itemlist.text" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Kalkula" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgctxt "" "Formula\n" "itemlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "Sort Lists\n" "itemlist.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "" +msgstr "Lista kuéra mohendágui" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Moambue kuéra" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Jegueraha" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Hecha" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Hecha" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgctxt "" "Charts\n" "itemlist.text" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "Diagramas" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "Default Colors\n" "itemlist.text" msgid "Default Colors" -msgstr "" +msgstr "Sa'y kuéra Default" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "Load/Save\n" "itemlist.text" msgid "Load/Save" -msgstr "" +msgstr "Hupi/Ñongatu" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgctxt "" "VBA Properties\n" "itemlist.text" msgid "VBA Properties" -msgstr "" +msgstr "Mba'e Tee kuéra VBA" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt "" "Microsoft Office\n" "itemlist.text" msgid "Microsoft Office" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "HTML Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "HTML Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Jegueraha HTML" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Base\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "Connections\n" "itemlist.text" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Conexíon kuéra" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1422,4 +1422,4 @@ msgctxt "" "Databases\n" "itemlist.text" msgid "Databases" -msgstr "" +msgstr "Bases de datos" diff --git a/source/gug/cui/uiconfig/ui.po b/source/gug/cui/uiconfig/ui.po index 8881282cc4a..a8241d2d94e 100644 --- a/source/gug/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/gug/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-04 14:41+0000\n" -"Last-Translator: abelardoayala \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 23:37+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni Caligaris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480862489.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483486662.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -9631,7 +9631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable experimental features (may be unstable)" -msgstr "" +msgstr "Emyandývo mba’epyahu ojepuru’ỹva gueteri (ikatu omapañuãi’imi)" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/gug/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/gug/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 7cca4598036..2a7776c3391 100644 --- a/source/gug/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/gug/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 02:24+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:40+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni Caligaris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457663089.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481373653.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION\n" "string.text" msgid "Insert Join" -msgstr "" +msgstr "Moinge Conexión" #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/gug/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/gug/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index d71a2e5bd8e..64d59d12ed5 100644 --- a/source/gug/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/gug/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-04 14:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 20:55+0000\n" "Last-Translator: abelardoayala \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480862816.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483390557.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_TAB_FIELD_NAME\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Téra Ñu" #: table.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME\n" "string.text" msgid "Field Name" -msgstr "" +msgstr "Téra Ñu" #: table.src msgctxt "" diff --git a/source/gug/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/gug/extras/source/autocorr/emoji.po index f783b09b4eb..7063a6d8803 100644 --- a/source/gug/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/gug/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-03 17:46+0000\n" -"Last-Translator: JuanaAyalaC \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-14 07:51+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni Caligaris \n" "Language-Team: none\n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478195209.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481701869.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7234,7 +7234,7 @@ msgctxt "" "NOTEBOOK\n" "LngText.text" msgid "notebook" -msgstr "" +msgstr "cuaderno" #. 📔 (U+1F4D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7243,7 +7243,7 @@ msgctxt "" "NOTEBOOK_WITH_DECORATIVE_COVER\n" "LngText.text" msgid "notebook2" -msgstr "" +msgstr "cuaderno2" #. 📕 (U+1F4D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 62b6c1ee5b8..e6d195b89a2 100644 --- a/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 09:18+0000\n" "Last-Translator: abelardoayala \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480977319.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483435102.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "Monandi ~Formato Directo" +msgstr "Monandi Formato ~Directo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Tabla Kyre'ỹ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Moinge Tabla Kyre'ỹ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Japo..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Monandi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Moĩ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Pirapire" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Pirapire" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Porcentaje" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Arange" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Científico" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Aravo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Page ~Break" -msgstr "Moĩnge Togue ~Ñekytĩ" +msgstr "Moinge Togue ~Ñekytĩ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~ws" -msgstr "" +msgstr "~Tysỹi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Colu~mnas" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Arange" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~Aravo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Link" -msgstr "" +msgstr "Editar Link" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~Moinge..." #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Flechas" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tre~nd Line..." -msgstr "" +msgstr "Línea de te~ndencia…" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "~Téra..." +msgstr "Téra..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Eavri..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Informe..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animación" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Link..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8861,7 +8861,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Rows Equally " -msgstr "Mohenda Tysỹi Jojoguáva " +msgstr "Emyasãi Tysýi Ojueheguapa" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8927,13 +8927,14 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Moinge Columna" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Moinge Columna Akatúa" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -12755,7 +12756,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkers" -msgstr "" +msgstr "Cuad. bic." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13943,7 +13944,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Mboheta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13952,7 +13953,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Mbotuicha Párrafo Pa'ũ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13961,7 +13962,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Mbotuicha Párrafo Pa'ũ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13970,7 +13971,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Momichĩ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13979,7 +13980,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Momichĩ Párrafo Pa'ũ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13988,7 +13989,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Momichĩ Párrafo Pa'ũ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14006,7 +14007,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Arrow" -msgstr "" +msgstr "~Flecha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14024,7 +14025,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "~Ta'anga syry" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14042,7 +14043,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "~Henói" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14060,7 +14061,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~tar" -msgstr "" +msgstr "M~byja" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15527,7 +15528,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Mboheta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15554,7 +15555,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Momichĩ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15653,7 +15654,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Guyhai" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15833,7 +15834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Asúpe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15851,7 +15852,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Akatúa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15869,7 +15870,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Mbyte" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16157,7 +16158,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Iporãvéva" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16400,7 +16401,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Kytĩjey" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16499,7 +16500,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Plantillas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16544,7 +16545,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Remote" -msgstr "" +msgstr "Eavri Remoto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16571,7 +16572,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Remote" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu Remoto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16798,7 +16799,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Moinge Oje'éva" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16942,7 +16943,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Moinge Diagrama" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16960,7 +16961,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Viñetas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16987,7 +16988,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeración" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16996,7 +16997,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Numbered List" -msgstr "" +msgstr "~Lista Papa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17005,7 +17006,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia Lista Papa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17014,7 +17015,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Trazado" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17303,7 +17304,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17312,7 +17313,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Es~tilo ha Formato" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17519,7 +17520,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "~Editar Estilo..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17528,7 +17529,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17537,7 +17538,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "~Estilo Pyahu..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17546,7 +17547,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Pyahu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17573,7 +17574,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "" +msgstr "~Oñemoĩ al día Estilo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17582,7 +17583,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Oñemoĩ al día" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17825,7 +17826,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Link" -msgstr "" +msgstr "Eavri Link" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18320,7 +18321,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Moinge Ta'anga" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18392,7 +18393,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "" +msgstr "~Ortografía ha Gramática..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18716,7 +18717,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Link..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18725,7 +18726,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Moinge Link" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18860,7 +18861,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Clonar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18869,7 +18870,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Clonar Formato" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18959,7 +18960,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Emoji" -msgstr "" +msgstr "Emoji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18968,7 +18969,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Emoji" -msgstr "" +msgstr "Moinge Emoji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19526,7 +19527,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19670,7 +19671,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Mbojoaju" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19850,7 +19851,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Momichĩ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19859,7 +19860,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Momichĩ Sangría" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19868,7 +19869,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Momichĩ Sangría" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19877,7 +19878,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Mboheta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19886,7 +19887,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Mbotuicha Sangría" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19895,7 +19896,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Mbotuicha Sangría" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20057,7 +20058,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Techa-jey Ortográfica ~Automática" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20102,7 +20103,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Símbolo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20174,7 +20175,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20183,7 +20184,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "" +msgstr "~Mondo okápe PDF icha..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20192,7 +20193,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Mondo okápe PDF icha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20201,7 +20202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20219,7 +20220,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Mondo okápe PDF icha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20498,7 +20499,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga Renda" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21110,7 +21111,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21821,7 +21822,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Yvate" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21839,7 +21840,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Mbyte" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21857,7 +21858,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Yvýpe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21983,7 +21984,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "~Gráfico" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22019,7 +22020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Firmas Digitales" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22226,7 +22227,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Multimedia" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22235,7 +22236,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "" +msgstr "Audio o ~Video..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22244,7 +22245,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Moinge Audio o Vídeo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22469,7 +22470,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Poravo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22487,7 +22488,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Barra Menú" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22496,7 +22497,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Téra..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22505,7 +22506,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaite..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23209,7 +23210,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "Estándar (modo de barra única)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23488,7 +23489,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Tabulación" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23515,7 +23516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Tabulación" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23533,7 +23534,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Tabulación" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -24019,7 +24020,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Togue" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24028,7 +24029,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formas" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24055,7 +24056,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animación" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24127,7 +24128,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24145,7 +24146,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Reproducción de multimedia" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24154,7 +24155,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24163,7 +24164,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24172,7 +24173,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Omoakã" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24181,7 +24182,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Py Roguégui" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24244,7 +24245,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Oĩhaguéicha voi" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24299,7 +24300,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animación" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24760,6 +24761,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Estándar" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Oĩhaguéicha voi" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Barra Ijykepegua" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Notebookbar" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Oĩhaguéicha voi" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Barra Ijykepegua" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Notebookbar" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Oĩhaguéicha voi" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Notebookbar" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24848,7 +24948,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Hechauka Oje'éva" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24857,7 +24957,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Oje'éva kuéra" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24938,7 +25038,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Endnote" -msgstr "" +msgstr "~Nota Paha" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24947,7 +25047,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Endnote" -msgstr "" +msgstr "Moinge Nota Paha" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25046,7 +25146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "Oñemoĩpa al día" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25055,7 +25155,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "" +msgstr "Índice ha ~Tabla kuéra" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25073,7 +25173,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Current ~Index" -msgstr "" +msgstr "~Índice Ko'ãgagua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25100,7 +25200,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect..." -msgstr "" +msgstr "~Ñangareko..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25370,7 +25470,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Link" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25415,7 +25515,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Moinge Marcador" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25487,7 +25587,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "Moinge Subtítulo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25496,7 +25596,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption..." -msgstr "" +msgstr "Moinge Subtítulo..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25559,7 +25659,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "~Kytĩ Rogue" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25568,7 +25668,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Moinge Togue Ñekytĩ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25586,7 +25686,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Moinge ~Tabla..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25631,7 +25731,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "" +msgstr "Moinge Marco" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25856,7 +25956,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula" -msgstr "" +msgstr "Moinge Fórmula" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26585,7 +26685,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Monandi Formato ~Directo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26594,7 +26694,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Monandi Formato Directo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28172,14 +28272,13 @@ msgid "Increment Indent Value" msgstr "Mboheta Sangría de Valor" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows\n" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "Mohenda Columna Jojoguáva" +msgstr "Emyasãi Tysýi Ojueheguapa" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -31050,7 +31149,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Flechas" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31392,7 +31491,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "Estándar (modo de barra única)" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/gug/reportdesign/source/ui/report.po b/source/gug/reportdesign/source/ui/report.po index 91dac7f1ece..fcd9cc72055 100644 --- a/source/gug/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/gug/reportdesign/source/ui/report.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:41+0000\n" -"Last-Translator: abelardoayala \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:45+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni Caligaris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480977667.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481373902.000000\n" #: report.src msgctxt "" @@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_GROUP\n" "string.text" msgid "Insert Group" -msgstr "" +msgstr "Emoinge Aty" #: report.src msgctxt "" diff --git a/source/gug/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/gug/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index cba1c5abd95..0bfdd622b04 100644 --- a/source/gug/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/gug/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 22:42+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:45+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni Caligaris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462142526.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481373910.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Moinge" #: floatingfield.ui msgctxt "" diff --git a/source/gug/sc/source/ui/navipi.po b/source/gug/sc/source/ui/navipi.po index b2a1bdd5d8a..d30ff2f848c 100644 --- a/source/gug/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/gug/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 12:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 16:50+0000\n" "Last-Translator: abelardoayala \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481285495.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483462229.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DRAGMODE\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Mbosyryry reko" #: navipi.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n" "string.text" msgid "Scenario Name" -msgstr "" +msgstr "Tenda réra" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/gug/sc/source/ui/src.po b/source/gug/sc/source/ui/src.po index 98649eaed66..0b22a196545 100644 --- a/source/gug/sc/source/ui/src.po +++ b/source/gug/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 15:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 17:53+0000\n" "Last-Translator: abelardoayala \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481298015.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483552405.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "STR_FILTER_SELCOUNT\n" "string.text" msgid "$1 of $2 records found" -msgstr "" +msgstr "$1 ojejuhu $2 jehaipy rehegua" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_MEDIAN\n" "string.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Mbytgua" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE\n" "string.text" msgid "Error: Array or matrix size" -msgstr "" +msgstr "Javy: matriz tuichakue" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_NOREF\n" "string.text" msgid "No cell references are found in the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Ndojejuhúi mba'eveichagua tenda'iete ojokupytýva ambue tenda'iete poravopyréva rehe." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "STR_UNQUOTED_STRING\n" "string.text" msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels." -msgstr "" +msgstr "Umi joajuha ndahaikõiva oñeikumby yta/tysýi teramoĩháramo." #: globstr.src msgctxt "" @@ -6767,7 +6767,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Indicates the first day of the week and when week 1 starts." -msgstr "" +msgstr "Eikuaauka ára peteĩha arapokõindýpe ha araka'épa oñepyrũ arapokõindy 1." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6776,7 +6776,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date." -msgstr "" +msgstr "Eñamindu'u arapokõindy tee arange oñeme'ẽva'ekue rehe, ISO 8601 ojerureháicha." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9666,8 +9666,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Totales de argumentos ocumplía condicionespe." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19580,7 +19580,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "period length" -msgstr "" +msgstr "ára pukukue" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19598,7 +19598,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "data completion" -msgstr "" +msgstr "mba'ekuaarã ñemohu'ã" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19697,7 +19697,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "period length" -msgstr "" +msgstr "ára pukukue" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19715,7 +19715,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "data completion" -msgstr "" +msgstr "mba'ekuaarã ñemohu'ã" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19832,7 +19832,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "period length" -msgstr "" +msgstr "ára pukukue" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19850,7 +19850,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "data completion" -msgstr "" +msgstr "mba'ekuaarã ñemohu'ã" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19967,7 +19967,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "period length" -msgstr "" +msgstr "ára pukukue" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19985,7 +19985,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "data completion" -msgstr "" +msgstr "mba'ekuaarã ñemohu'ã" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20066,7 +20066,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "data completion" -msgstr "" +msgstr "mba'ekuaarã ñemohu'ã" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20165,7 +20165,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "period length" -msgstr "" +msgstr "ára pukukue" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20183,7 +20183,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "data completion" -msgstr "" +msgstr "mba'ekuaarã ñemohu'ã" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20282,7 +20282,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "period length" -msgstr "" +msgstr "ára pukukue" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20300,7 +20300,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "data completion" -msgstr "" +msgstr "mba'ekuaarã ñemohu'ã" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21940,7 +21940,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Value that will be compared against value1-valueN." -msgstr "" +msgstr "Tepykue oñemoñondivéva tepy1-tepyN." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23984,7 +23984,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Return a URL-encoded string." -msgstr "" +msgstr "Embojevy peteĩ joajuha papapypyréva URL ramo." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24002,7 +24002,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A string to be URL-encoded" -msgstr "" +msgstr "Peteĩ joajuha ipapapýtava URL ramo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25125,7 +25125,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS\n" "string.text" msgid "~Selected sheets" -msgstr "" +msgstr "~Togue poravopyre" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25133,7 +25133,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS\n" "string.text" msgid "Selected cells" -msgstr "" +msgstr "Tenda'iete poravopyre" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25141,7 +25141,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH\n" "string.text" msgid "From which print" -msgstr "" +msgstr "Mba'eichagua monguatiapy" #: scstring.src msgctxt "" diff --git a/source/gug/sc/source/ui/styleui.po b/source/gug/sc/source/ui/styleui.po index 700c4ec828e..7092c2d5514 100644 --- a/source/gug/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/gug/sc/source/ui/styleui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-04 20:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 17:43+0000\n" "Last-Translator: abelardoayala \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480884751.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483551781.000000\n" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Mbohekoha purupyre" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Mbohekoha mba'etéva" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -77,4 +77,4 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Mbohekoha mba'etéva" diff --git a/source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po index ef701579095..82456eafe13 100644 --- a/source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 15:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 17:51+0000\n" "Last-Translator: abelardoayala \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481298203.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483552262.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "5 Quarters" -msgstr "" +msgstr "5 vore" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -5717,7 +5717,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5834,7 +5834,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Mbotuicha Sangría" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5843,7 +5843,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Momichĩ Sangría" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5861,7 +5861,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "Emoĩ Audio o Video" +msgstr "Moinge Audio o Video" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -6212,7 +6212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Tysýi yvatekue…" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6221,7 +6221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Tysýi oikóva yvatekue" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6230,7 +6230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "Emyasãi tysýi ojueheguapa" +msgstr "Emyasãi Tysýi Ojueheguapa" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6536,7 +6536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Tembe'y mbosako'i" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -9174,7 +9174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "skipped $1 ..." -msgstr "" +msgstr "jehasapyre $1 ..." #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -9804,7 +9804,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Left Indent" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũguasu asugua" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -10173,7 +10173,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Leading Zeroes" -msgstr "" +msgstr "Mba'eve asu gotyo" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -13035,7 +13035,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse to set source file." -msgstr "" +msgstr "Ehechaporã marandurenda moõguipa ou." #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/gug/sd/source/core.po b/source/gug/sd/source/core.po index 5c1ebed136c..0731f43c208 100644 --- a/source/gug/sd/source/core.po +++ b/source/gug/sd/source/core.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 12:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 12:35+0000\n" "Last-Translator: abelardoayala \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481285874.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481632540.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt "" "STR_SHRINK_FONT_SIZE\n" "string.text" msgid "Shrink font size" -msgstr "" +msgstr "Emomichĩ tai" #: glob.src msgctxt "" @@ -685,4 +685,4 @@ msgctxt "" "STR_GROW_FONT_SIZE\n" "string.text" msgid "Grow font size" -msgstr "" +msgstr "Embotuicha tai" diff --git a/source/gug/sd/source/ui/animations.po b/source/gug/sd/source/ui/animations.po index 87c1deecae6..d61b4c7c60f 100644 --- a/source/gug/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/gug/sd/source/ui/animations.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 12:47+0000\n" -"Last-Translator: yennyortiz \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 12:50+0000\n" +"Last-Translator: abelardoayala \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481287636.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481633453.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Spokes:" -msgstr "" +msgstr "Ararendy:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -312,16 +312,15 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Second color:" -msgstr "" +msgstr "Sa'y mokõiha:" #: CustomAnimation.src -#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Fill color:" -msgstr "Sa'y myenyhẽ:" +msgstr "Sa'y myenyhẽha:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -345,7 +344,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Tai sa'y:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -361,7 +360,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Typeface:" -msgstr "" +msgstr "Mba'eichagua:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -369,7 +368,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Line color:" -msgstr "" +msgstr "Tairenda sa'y:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -377,7 +376,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font size:" -msgstr "" +msgstr "Tai tuichakue:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -393,7 +392,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Amount:" -msgstr "" +msgstr "Mba'ereta:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -545,7 +544,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS\n" "string.text" msgid "Motion Paths: %1" -msgstr "" +msgstr "Jeku'e pukukue: %1" #: CustomAnimation.src msgctxt "" diff --git a/source/gug/sd/source/ui/app.po b/source/gug/sd/source/ui/app.po index 44ddaa177c9..d04e833b5b6 100644 --- a/source/gug/sd/source/ui/app.po +++ b/source/gug/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 14:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 13:02+0000\n" "Last-Translator: abelardoayala \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481292546.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481634164.000000\n" #: popup.src msgctxt "" @@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Opaichagua" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Mbohekoha jepurupyre" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Mbohekoha mboavapyre" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Opaichagua" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Mbohekoha ñemíva" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt "" "STR_NOTES_MASTER_MODE\n" "string.text" msgid "Notes Master" -msgstr "" +msgstr "Jehaipy techapyrãva" #: strings.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "STR_DISPLAYMODE_EDITMODES\n" "string.text" msgid "Edit Modes" -msgstr "" +msgstr "Ñembosako'i reñoiha" #: strings.src msgctxt "" @@ -2162,7 +2162,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE\n" "string.text" msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog." -msgstr "" +msgstr "Diapositivakuéra réra. Ejopy votõ sec. ehecha hag̃ua tysýi térã ejopy mokõi jey eike hag̃ua umi mba'eteépe." #: strings.src msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY\n" "string.text" msgid "Presentation Styles" -msgstr "" +msgstr "Jehechauka mbohekoha" #: strings.src msgctxt "" @@ -2586,7 +2586,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_3D_MODEL_TITLE\n" "string.text" msgid "Insert 3D Model" -msgstr "" +msgstr "Moinge Modelo 3D" #: strings.src msgctxt "" @@ -2594,7 +2594,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_3D_MODEL_ALL_SUPPORTED_FORMATS\n" "string.text" msgid "All supported formats" -msgstr "" +msgstr "Opavave ysaja ojokupytýva" #: strings.src msgctxt "" @@ -2602,7 +2602,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECTS_TREE\n" "string.text" msgid "Page Tree" -msgstr "" +msgstr "Kuatiarogue ñepyrũha" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/gug/sd/source/ui/view.po b/source/gug/sd/source/ui/view.po index 39a999fb9cd..9d4c9ec8e34 100644 --- a/source/gug/sd/source/ui/view.po +++ b/source/gug/sd/source/ui/view.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-30 13:28+0000\n" -"Last-Translator: Giovanni Caligaris \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 12:46+0000\n" +"Last-Translator: abelardoayala \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467293289.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481633185.000000\n" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "According to layout\n" "itemlist.text" msgid "According to layout" -msgstr "" +msgstr "Moha'anga he'iháicha" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -170,24 +170,22 @@ msgid "Order" msgstr "Orden" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n" "Left to right, then down\n" "itemlist.text" msgid "Left to right, then down" -msgstr "asúpe guive akatúape hupéi yvýguoto" +msgstr "Asúgui akatúavo ha yvy gotyo" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n" "Top to bottom, then right\n" "itemlist.text" msgid "Top to bottom, then right" -msgstr "Yvategui Yvýpepe ha upéi Akatúape" +msgstr "Yvatégui yvy gotyo ha upéi akatúape" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -316,14 +314,13 @@ msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Odistribui heta rogue kuatiágui" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n" "Tile sheet of paper with repeated slides\n" "itemlist.text" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" -msgstr "Mosaicos kuatiágui diapositiva ndi ojerepeti va'ekue" +msgstr "Emoheñói mosaico diapositiva mbohetapyre kuatiápe" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -386,7 +383,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE\n" "string.text" msgid "Include" -msgstr "Moĩnge" +msgstr "Moinge" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" diff --git a/source/gug/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/gug/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index a9bda4572e0..bad07029dd6 100644 --- a/source/gug/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/gug/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 10:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 13:04+0000\n" "Last-Translator: abelardoayala \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481018491.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481634297.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Values from Selection" -msgstr "" +msgstr "Tepykue jeporavorãva " #: copydlg.ui msgctxt "" diff --git a/source/gug/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/gug/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 20143770bea..ffaedfb23d9 100644 --- a/source/gug/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/gug/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 11:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 20:17+0000\n" "Last-Translator: abelardoayala \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481024278.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483388247.000000\n" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation Deck" -msgstr "" +msgstr "Ñemomyiha rendaite" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation List" -msgstr "" +msgstr "Ñemomyiha rysýi" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add Effect" -msgstr "" +msgstr "Embojuaju mongu'eha" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove Effect" -msgstr "" +msgstr "Eipe'a mongu'eha" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Hupi" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Mboguejy" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "_Ñepyrũ:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "_Kundaharape:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "On click" -msgstr "" +msgstr "Ejopývo" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "With previous" -msgstr "" +msgstr "Tenondegua ndive" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "After previous" -msgstr "" +msgstr "Tenondegua rire" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Misc Effects" -msgstr "" +msgstr "Oikopyre hetáva" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +msgstr "Eiporavo ñemongu'e pya'ekue." #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "Jehechaukaha ijeheguíva" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Mboheta" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Effect" -msgstr "" +msgstr "Ñemongu'e jehechaukaha" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +msgstr "Eiporavo ñemongu'e pya'ekue." #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Loop Count" -msgstr "" +msgstr "Ojuapykuerigua retakue" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Group object" -msgstr "" +msgstr "Aty peguaite" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap object" -msgstr "" +msgstr "Bitmap mba'e" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "Yvate asu gotyo" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Iguýpe asu gotyo" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "Yvate akatúa gotyo" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Iguýpe akatúa gotyo" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Apply Object" -msgstr "" +msgstr "Eipuru mba'e" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Apply Objects Individually" -msgstr "" +msgstr "Eipuru mba'e añoguáva" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1367,14 +1367,13 @@ msgid "_Slide number" msgstr "Papapy _diapositivagui" #: headerfootertab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "headerfootertab.ui\n" "include_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Include on Slide" -msgstr "Moinge Diapositivape" +msgstr "Emoinge diapositívape" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1395,14 +1394,13 @@ msgid "_Page Number" msgstr "_Papapy Rogue" #: headerfootertab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "headerfootertab.ui\n" "replacement_b\n" "label\n" "string.text" msgid "Include on page" -msgstr "Moinge roguépe" +msgstr "Emoinge kuatiaroguépe" #: insertslides.ui msgctxt "" @@ -1573,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Kuatiaite" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1582,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Ovetã ojepurúva" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1591,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva peteĩha" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1600,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Previous Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva mboyvegua" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1609,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Next Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva upeigua" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1618,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Last Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva paha" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1627,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Mbosyryry reko" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1636,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Show Shapes" -msgstr "" +msgstr "Ehechauka mba'eichaguápa" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1645,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Marandurenda" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1654,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Mbojoguaha" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1663,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Mbopapapy ha ta'ãngamirĩ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1672,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũguasu" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1681,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Mbotuicha Sangría" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1690,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Momichĩ Sangría" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1699,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Mboysýi oñenóva" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1708,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1717,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Moinge Audio o Vídeo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1726,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Ta'ãnga'i" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1735,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Moinge" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1744,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "Hasahague" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1753,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Ñemongu'e" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1762,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Ehasa diapositívape" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1771,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Haipyre jehechajey ijeheguíva" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1780,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Jehechajey" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1789,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Kora'ieta" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1798,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Hecha" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1807,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabla" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1816,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1825,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "Nandi" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1834,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title Slide" -msgstr "" +msgstr "Teratee diapositiva" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1843,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title, Text" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã reraite" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1852,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title, Content" -msgstr "" +msgstr "Teraite, Tetepy" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1861,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Centered Text" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã mombytepyre" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1870,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Juajuhaite" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1879,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Iguyetépe jehaiha" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1888,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Jehai paha" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1897,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Techaukaha" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1906,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Je'epyre ojuasáva" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1915,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master 1" -msgstr "" +msgstr "Yta 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1924,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master 2" -msgstr "" +msgstr "Yta 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1933,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Ijypykuéva" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1942,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Myenyhẽ'ỹre" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1951,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "With Shadow" -msgstr "" +msgstr "Hi'ã reheve" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1960,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title 1" -msgstr "" +msgstr "Teratee 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1969,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title 2" -msgstr "" +msgstr "Teratee 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1978,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Marandurenda" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1987,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kuatiajokoha" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1996,27 +1994,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Mba'eichagua" #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "growb\n" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr " " +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "shrinkb\n" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr " " +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2025,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2034,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2043,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Yta" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2052,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Moho'anga" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2061,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Ñemongu'e" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2070,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transition" -msgstr "" +msgstr "Hasapy" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2079,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2088,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Ysaja" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2097,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Mbojuajuha" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2106,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Moinge" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2115,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Mab'eichagua" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2124,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũjey" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2133,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Mbopire" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2142,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Joko" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2151,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2160,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Avave" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2169,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Iporãvéva" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2178,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Ojoykeregua" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2187,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Mboyveguáva" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2196,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Upéi" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2205,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Rupive" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2214,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Tembe'y" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2223,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Tembe'y mbosako'i" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2259,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start with _Template Selection" -msgstr "" +msgstr "Emoñepyrũ _Plantilla Jeporavópe" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2493,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add caption to each slide" -msgstr "" +msgstr "Embojuapy ñemombe'urã diapositiva peteĩteĩme" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -2511,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill Screen" -msgstr "" +msgstr "Mba'erechaha tuichavéva" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -2520,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link images" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga ñembojuaju" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -2556,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Slide Show Settings" -msgstr "" +msgstr "Jehechaukarã ñemboheko" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -2664,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ull screen" -msgstr "" +msgstr "_Mba'erechaha tuichavéva" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -2673,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "In a _window" -msgstr "" +msgstr "Peteĩ _ovetãme" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -2682,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Loop and repeat after:" -msgstr "" +msgstr "_Bucle ha japojey riregua:" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -2718,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Presentation Mode" -msgstr "" +msgstr "Jehechaukaha reko" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -3708,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Oñenóva" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3717,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Oñembo'ýva" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3726,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display Objects" -msgstr "" +msgstr "Mba'e jehechauka" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3735,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Emoinge ta'anga" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3744,7 +3740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display Background" -msgstr "" +msgstr "Tugua jehechauka" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3753,7 +3749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Orientation: " -msgstr "" +msgstr "Ñembohape:" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3762,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva rape" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3771,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Close Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Emboty diapositiva rape" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -3834,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of Slide Transition." -msgstr "" +msgstr "Eiporavo diapositiva pya'ekue jehasa." #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3888,7 +3884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variant:" -msgstr "" +msgstr "Joparaguáva:" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3933,7 +3929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply Transition to All Slides" -msgstr "" +msgstr "Eipuru diapositiva jehasa opavavetépe" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3960,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Duration:" -msgstr "" +msgstr "Pukukue:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3969,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of Slide Transition." -msgstr "" +msgstr "Eiporavo diapositiva pya'ekue jehasa." #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3978,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variant:" -msgstr "" +msgstr "Joparaguáva:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3987,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sound:" -msgstr "" +msgstr "Mba'epu:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3996,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No sound" -msgstr "" +msgstr "Pu'ỹ" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4005,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Stop previous sound" -msgstr "" +msgstr "Ejoko mba'epu tenondegua" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4014,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Other sound..." -msgstr "" +msgstr "Ambue mba'epu..." #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4023,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Loop until next sound" -msgstr "" +msgstr "Bucle mba'epu upeigua peve" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4032,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On mouse click" -msgstr "" +msgstr "Eikutu anguja'ípe" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4041,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically after:" -msgstr "" +msgstr "Uperiregua ag̃uivéva:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4050,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4059,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "Jehecha'ypy ijeheguíva" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4068,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply Transition to All Slides" -msgstr "" +msgstr "Eipuru diapositiva jehasa opavavetépe" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4077,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Ñembosarái" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -4140,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Header row" -msgstr "" +msgstr "_Tysýi moakãháva" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4149,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "Tysýi _guasu" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4158,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Banded rows" -msgstr "" +msgstr "_Tysýi ojuajúva" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4167,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_nded columns" -msgstr "" +msgstr "_Yta ojuajúva" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4176,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "Yta peteĩha" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4185,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "_Yta ipahagua" #: templatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/gug/sfx2/source/dialog.po b/source/gug/sfx2/source/dialog.po index 15e65b9cbc6..1a013b7062b 100644 --- a/source/gug/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/gug/sfx2/source/dialog.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 08:49+0000\n" -"Last-Translator: abelardoayala \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 08:38+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni Caligaris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481014145.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483432730.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -232,7 +232,7 @@ msgctxt "" "SID_MENUBAR\n" "menuitem.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Barra Menú" #: dialog.src msgctxt "" diff --git a/source/gug/sfx2/source/sidebar.po b/source/gug/sfx2/source/sidebar.po index d91d6cf1f0c..06be82101d2 100644 --- a/source/gug/sfx2/source/sidebar.po +++ b/source/gug/sfx2/source/sidebar.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:32+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 08:42+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni Caligaris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449851576.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483432961.000000\n" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK\n" "string.text" msgid "Close Sidebar Deck" -msgstr "Emboty Barra Oñembo'ýva" +msgstr "Emboty Barra Ijykepegua" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR\n" "string.text" msgid "Close Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Emboty Barra Ijykepegua" diff --git a/source/gug/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/gug/sfx2/uiconfig/ui.po index 8ae07a9708b..a90b4d3d675 100644 --- a/source/gug/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/gug/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-06 23:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 20:47+0000\n" "Last-Translator: abelardoayala \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1475795042.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483390062.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Editar Estilo" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Editar Estilo" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart" -msgstr "" +msgstr "_Ñepyru Jey" #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/gug/svtools/source/dialogs.po b/source/gug/svtools/source/dialogs.po index a36d563d2f2..34bbd1efe13 100644 --- a/source/gug/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/gug/svtools/source/dialogs.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:43+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:54+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni Caligaris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1438893815.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481374466.000000\n" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_STRING\n" "string.text" msgid "Unformatted text" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã Formato'yre" #: formats.src msgctxt "" diff --git a/source/gug/svtools/uiconfig/ui.po b/source/gug/svtools/uiconfig/ui.po index 2f1d3c7273e..f9398631000 100644 --- a/source/gug/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/gug/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-18 22:23+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 21:06+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni Caligaris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468880597.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483564011.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Emoñepyrũjey %PRODUCTNAME umi mba’e’apoharã oikoramóva hembiapo ypy hag̃ua." #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/gug/svx/source/svdraw.po b/source/gug/svx/source/svdraw.po index a4dfcc36961..6a1ba88be61 100644 --- a/source/gug/svx/source/svdraw.po +++ b/source/gug/svx/source/svdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 09:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 20:52+0000\n" "Last-Translator: abelardoayala \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481015034.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483390326.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulCAPTION\n" "string.text" msgid "Callout" -msgstr "" +msgstr "Henói" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralCAPTION\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Henói kuéra" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4858,7 +4858,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n" "string.text" msgid "Distribute rows" -msgstr "Distribuir tysỹi kuéra" +msgstr "Emyasãi Tysýi kuéra" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/gug/svx/uiconfig/ui.po b/source/gug/svx/uiconfig/ui.po index 5cb3d645134..369d3f98fd7 100644 --- a/source/gug/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/gug/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 09:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 20:53+0000\n" "Last-Translator: abelardoayala \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481015199.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483390439.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga syry" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Henói kuéra" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "Mbyja kuéra" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start" -msgstr "" +msgstr "_Ñepyrũ" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -3052,7 +3052,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3061,7 +3061,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5147,10 +5147,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5165,10 +5165,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/gug/sw/source/core/undo.po b/source/gug/sw/source/core/undo.po index eae21bc2af0..a35e0000ae0 100644 --- a/source/gug/sw/source/core/undo.po +++ b/source/gug/sw/source/core/undo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-09 13:59+0000\n" -"Last-Translator: Giovanni Caligaris \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 13:42+0000\n" +"Last-Translator: abelardoayala \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465480756.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482846166.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE\n" "string.text" msgid "Create table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Emoheñói tabla mba'eichagua: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Emboguete tabla mba'eichagua: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE\n" "string.text" msgid "Update table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Embohekopyahu tabla mba'eichagua: $1" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/gug/sw/source/ui/app.po b/source/gug/sw/source/ui/app.po index 68efda2ccd0..c90e5d5fd77 100644 --- a/source/gug/sw/source/ui/app.po +++ b/source/gug/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 13:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 16:49+0000\n" "Last-Translator: abelardoayala \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481032347.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483375745.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Haipyvo mbohekoha" #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Tai ñembohekoha" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_FRAMESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "Kora ñembohekoha" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Kuatiarogue ñembohekoha" #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_LISTSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Tysýi ñembohekoha" #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Tabla ñembohekoha" #: app.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Opaichagua ñembohekoha" #: app.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Ñembohekoha ñemíva" #: app.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Ñembohekoha jepurupyre" #: app.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Ñembohekoha mba'etéva" #: app.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "Text Styles\n" "itemlist.text" msgid "Text Styles" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã ñembohekoha" #: app.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "Chapter Styles\n" "itemlist.text" msgid "Chapter Styles" -msgstr "" +msgstr "Vore ñembohekoha" #: app.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "List Styles\n" "itemlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Tysýi ñembohekoha" #: app.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "Index Styles\n" "itemlist.text" msgid "Index Styles" -msgstr "" +msgstr "Mbopapapy ñembohekoha" #: app.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "Special Styles\n" "itemlist.text" msgid "Special Styles" -msgstr "" +msgstr "Ñembohekoha moha'eñoperéva" #: app.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "HTML Styles\n" "itemlist.text" msgid "HTML Styles" -msgstr "" +msgstr "HTML ñembohekoha" #: app.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "Conditional Styles\n" "itemlist.text" msgid "Conditional Styles" -msgstr "" +msgstr "Ñembohekoha hendapýva" #: app.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Opavavete" #: app.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Ñembohekoha ñemíva" #: app.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Mba'eichagua jepurupyre" #: app.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Mba'eichagua ñemomba'etepyre" #: app.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Opavavete" #: app.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Mba'eichagua kañýva" #: app.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Mba'eichagua jepurupyre" #: app.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Mba'eichagua ñemomba'etepyre" #: app.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Opavavete" #: app.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Mba'eichagua jepurupyre" #: app.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Mba'eichagua ñemomba'etepyre" #: app.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Opavavete" #: app.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Mba'eichagua kañýva" #: app.src msgctxt "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Mba'eichagua jepurupyre" #: app.src msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Mba'eichagua ñemomba'etepyre" #: app.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Opavavete" #: app.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Mba'eichagua kañýva" #: app.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Mba'eichagua jepurupyre" #: app.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Mba'eichagua ñemomba'etepyre" #: app.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "STR_COMCORE_READERROR\n" "string.text" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã jejavy" #: error.src msgctxt "" @@ -1221,14 +1221,13 @@ msgid "Password-protected files cannot be opened." msgstr "Nikatúi ojeavri documentogui oñeñangareko password rehe." #: error.src -#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_NO_WW6_FILE_ERR )\n" "string.text" msgid "This is not a valid WinWord6 file." -msgstr "Nahaei ñongatuha WinWord6" +msgstr "WinWord6 marandurenda oikóva." #: error.src msgctxt "" @@ -1258,14 +1257,13 @@ msgid "File has been written in a newer version." msgstr "Ojemoambue va'ekue ñongatuha peteĩ versíonpe ypyahuvéva." #: error.src -#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW8_NO_WW8_FILE_ERR )\n" "string.text" msgid "This is not a valid WinWord97 file." -msgstr "Nahaei ñongatuha WinWord97." +msgstr "WinWord6 marandurenda oiko'ỹva." #: error.src msgctxt "" diff --git a/source/gug/sw/source/ui/dochdl.po b/source/gug/sw/source/ui/dochdl.po index 513a1f109de..df50f970824 100644 --- a/source/gug/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/gug/sw/source/ui/dochdl.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-18 12:40+0000\n" -"Last-Translator: JuanaAyalaC \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 12:49+0000\n" +"Last-Translator: abelardoayala \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479472827.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482842949.000000\n" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_TABLE\n" "string.text" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" -msgstr "" +msgstr "Ndaikatúi emoinge tabla tysýi ha yta'ỹre" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_TOO_LARGE\n" "string.text" msgid "The table cannot be inserted because it is too large" -msgstr "" +msgstr "Ndaikatúi emoinge tabla tuichaiterei rupi" #: dochdl.src msgctxt "" diff --git a/source/gug/sw/source/ui/index.po b/source/gug/sw/source/ui/index.po index 9663237bfb4..0a04b0a7f97 100644 --- a/source/gug/sw/source/ui/index.po +++ b/source/gug/sw/source/ui/index.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-09 14:00+0000\n" -"Last-Translator: Giovanni Caligaris \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 12:51+0000\n" +"Last-Translator: abelardoayala \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465480848.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482843087.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Chart\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Ra'anga" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Other OLE Objects\n" "itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Ambue mab'e OLE" #: cnttab.src msgctxt "" diff --git a/source/gug/sw/source/ui/misc.po b/source/gug/sw/source/ui/misc.po index 5861747d5f4..17c11489db8 100644 --- a/source/gug/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/gug/sw/source/ui/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:41+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 16:50+0000\n" +"Last-Translator: abelardoayala \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449852099.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483375843.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Mavavete" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Bullet\n" "itemlist.text" msgid "Bullet" -msgstr "" +msgstr "Ta'ãngamirĩ" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Graphics\n" "itemlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Ta'ãnga" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C…" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c…" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III…" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii…" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA…" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa…" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Mbopapy ypykuéva" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб… (Bulgaria-gua)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб… (Bulgaria-gua)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб…(Bulgaria-gua)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб… (Bulgaria-gua)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rusia-gua)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rusia-gua)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rusia-gua)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rusia-gua)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbia-gua)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbia-gua)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbia-gua)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbia-gua)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ… (tai Grecia-gua taiguasúva)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ… (tai michĩva Grecia-gua)" #: swruler.src msgctxt "" diff --git a/source/gug/sw/source/ui/sidebar.po b/source/gug/sw/source/ui/sidebar.po index 1aebfc9834c..0098349b908 100644 --- a/source/gug/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/gug/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:45+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 13:04+0000\n" +"Last-Translator: abelardoayala \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1438893904.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482843844.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n" "string.text" msgid "Left: " -msgstr "" +msgstr "Asugua:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n" "string.text" msgid ". Right: " -msgstr "" +msgstr ". Akatuagua:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n" "string.text" msgid "Inner: " -msgstr "" +msgstr "Hyepygua:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" "string.text" msgid ". Outer: " -msgstr "" +msgstr ". Okaygua:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" "string.text" msgid ". Top: " -msgstr "" +msgstr ". Yvategua:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n" "string.text" msgid ". Bottom: " -msgstr "" +msgstr ". Iguyguáva:" diff --git a/source/gug/sw/source/ui/utlui.po b/source/gug/sw/source/ui/utlui.po index a5702277150..d37cd32c39b 100644 --- a/source/gug/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/gug/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-22 21:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-10 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_3D\n" "string.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK1\n" "string.text" msgid "Black 1" -msgstr "" +msgstr "Hũ 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK2\n" "string.text" msgid "Black 2" -msgstr "" +msgstr "Hũ 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Hovy" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BROWN\n" "string.text" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "Hũngy" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Pirapire" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D\n" "string.text" msgid "Currency 3D" -msgstr "" +msgstr "Pirapire 3D" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY\n" "string.text" msgid "Currency Gray" -msgstr "" +msgstr "Pirapire hũngýva" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Currency Lavender" -msgstr "" +msgstr "Pirapire lavanda" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Currency Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Pirapire iturquésava" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GRAY\n" "string.text" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Hũngy" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Hovyu" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Lavender" -msgstr "" +msgstr "Lavanda" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_RED\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Pytã" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Turquesa" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Sa'yju" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/gug/sw/source/uibase/lingu.po b/source/gug/sw/source/uibase/lingu.po index 7c17270f26a..83e8719e35d 100644 --- a/source/gug/sw/source/uibase/lingu.po +++ b/source/gug/sw/source/uibase/lingu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-04 14:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 16:57+0000\n" "Last-Translator: abelardoayala \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480862174.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483376244.000000\n" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -44,14 +44,13 @@ msgid "~Add to Dictionary" msgstr "~Mboheta al Ñe'ẽryru" #: olmenu.src -#, fuzzy msgctxt "" "olmenu.src\n" "MN_SPELL_POPUP\n" "MN_AUTOCORR\n" "menuitem.text" msgid "Always correct ~to" -msgstr "Tapia myatyrõ" +msgstr "Emyatyrõ ~katueteicha" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -96,7 +95,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Next Change" -msgstr "" +msgstr "Moambue upeiregua" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -105,7 +104,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Previous Change" -msgstr "" +msgstr "Moambue tenondegua" #: olmenu.src msgctxt "" diff --git a/source/gug/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/gug/sw/source/uibase/ribbar.po index 385faf53488..45739056d2e 100644 --- a/source/gug/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/gug/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-09 13:53+0000\n" -"Last-Translator: Giovanni Caligaris \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 17:05+0000\n" +"Last-Translator: abelardoayala \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465480438.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483376734.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CALC\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Tembiapoite" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CANCEL\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Heja" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_APPLY\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Jepuru" #: inputwin.src msgctxt "" diff --git a/source/gug/sw/source/uibase/utlui.po b/source/gug/sw/source/uibase/utlui.po index 258ea34550e..8295b525fb6 100644 --- a/source/gug/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/gug/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-18 13:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 16:43+0000\n" "Last-Translator: abelardoayala \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479474081.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483634623.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" "string.text" msgid "Content Navigation View" -msgstr "" +msgstr "Kundaha retepy jehecha" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEWLAYOUT_MULTI\n" "string.text" msgid "Multiple-page view" -msgstr "" +msgstr "Kuatiarogueita jehecha" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1783,7 +1783,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOKCTRL_HINT\n" "string.text" msgid "Page number in document. Click to open Navigator window or right-click for bookmark list." -msgstr "" +msgstr "Eikutu eike hag̃ua kundahápe térã eikutu votõ mokóiháva eike hag̃ua techaukaha rysýipe." #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "~Moma'ẽ" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "~Yvate gotyo" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1834,4 +1834,4 @@ msgctxt "" "Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "Yvy gotyo" diff --git a/source/gug/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/gug/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 6daf6aeacef..5aa3cfb6bc6 100644 --- a/source/gug/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/gug/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 15:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 17:46+0000\n" "Last-Translator: abelardoayala \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481296499.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483638393.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Mbopapapy" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Ñemohenda" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcionáke" +msgid "Customize" +msgstr "Ñemomba'ete" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Moinge" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Juajuhaite" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Juajuha" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Moinge" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -4176,7 +4176,7 @@ msgctxt "" "placeholder_text\n" "string.text" msgid "Filter Selection" -msgstr "" +msgstr "Jeporavo mbogua" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -5175,7 +5175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Juajuhaite" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5436,7 +5436,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "" +msgstr "Asúguio akatúa gotyo (oñembo'ýva)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5445,7 +5445,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Eipuru mba'e mbohekopyahupyre oikoitéva" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5760,7 +5760,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Go to Page" -msgstr "" +msgstr "Kuatiaroguépe jeho" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5769,7 +5769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of $1" -msgstr "" +msgstr "$1 gui" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5778,7 +5778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "Kuatiarogue:" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5958,7 +5958,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update entry from selection" -msgstr "" +msgstr "Embohekopyahu jeikeha jeporavoha guive" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -6093,7 +6093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Eho amo" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6156,7 +6156,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "" +msgstr "Emoambue kuatiarogue papapy" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -7317,7 +7317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Test Settings" -msgstr "" +msgstr "_Ñemboheko ahãjey" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -8166,14 +8166,13 @@ msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" msgstr "¿Mba'éichagua documento rejapose?" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "MMResultEmailDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "E-Mail merged document" -msgstr "Ñongatu _documento ojoajua" +msgstr "Emondo kuatia ojuehegua'ỹva ñanduti veve rupi" #: mmresultemaildialog.ui msgctxt "" @@ -8281,7 +8280,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send records" -msgstr "" +msgstr "Eguerahauka jehaipyre" #: mmresultemaildialog.ui msgctxt "" @@ -8428,14 +8427,13 @@ msgid "Save Documents" msgstr "Ñongatu Documentos" #: mmresultsavedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultsavedialog.ui\n" "singlerb\n" "label\n" "string.text" msgid "S_ave as a single large document" -msgstr "Ñ_ongatuicha documento'año" +msgstr "Eñongatu peteĩ kuatia tuichávaramo" #: mmresultsavedialog.ui msgctxt "" @@ -8471,7 +8469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save As options" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu pyahu rehegua" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8777,7 +8775,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "Emombyky patrõ jehecha" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8786,7 +8784,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Ñekundaha" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8795,7 +8793,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Mboyvegua" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8804,7 +8802,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Upeigua" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8813,7 +8811,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Mbotyryry reko" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8822,7 +8820,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Emomba'e vore" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8831,7 +8829,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Emomichĩ vore" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8840,7 +8838,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "Tysýi ryru Ogue/Hendy" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8849,7 +8847,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Content Navigation View" -msgstr "" +msgstr "Ñeikundaha retepy jehecha" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8858,7 +8856,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "Emoĩ Mandua'arã" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8867,7 +8865,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Omoakãva" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8876,7 +8874,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Py" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8885,7 +8883,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "Jokoha<->Moñe'ẽrã" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8894,7 +8892,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "" +msgstr "Teratee rehegua jehechaukapyre" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8903,7 +8901,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Level" -msgstr "" +msgstr "Ñemoherakuã rehegua" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8912,7 +8910,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Level" -msgstr "" +msgstr "Ñemomichĩ rehegua" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8921,7 +8919,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Kuatia" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8930,7 +8928,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Ovetã myandypyre" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8939,7 +8937,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "Embojopyru jehecha ha'etéva" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8948,7 +8946,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Mbosako'i" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8957,7 +8955,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Mbohekopyahu" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8966,7 +8964,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Moinge" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8975,7 +8973,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "" +msgstr "Eñongatu tetepy avei" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8984,7 +8982,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Hupi" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8993,7 +8991,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Mboguejy" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -9029,7 +9027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Marandurenda" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9038,7 +9036,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Mba'eichagua tai" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9047,7 +9045,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Mba'eichagua tai" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9056,7 +9054,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Guataha" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9074,7 +9072,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Moñondive oñenóva" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9083,7 +9081,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Moñondive" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9092,7 +9090,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Moñondive oñembo'ýva" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9101,7 +9099,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Moñondive oñenóva" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9110,7 +9108,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Mopa'ũha" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9128,7 +9126,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Mbotuicha Sangría" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9137,7 +9135,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Momichĩ Sangría" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9155,7 +9153,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Peteĩchagua" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9164,7 +9162,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Juhu" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9173,7 +9171,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Juhu" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9182,7 +9180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Óga" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9191,7 +9189,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "Pytu'u" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9200,7 +9198,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Ta'angarenda" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9236,7 +9234,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Moinge Audio o Video" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9281,7 +9279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Moinge" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9823,26 +9821,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -9877,7 +9855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Moinge" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -12396,7 +12374,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Po'i" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12504,7 +12482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Po'i" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12549,7 +12527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Po'i" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -15641,11 +15619,11 @@ msgstr "Ñemohenda" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcionáke" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/gug/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/gug/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 2971235e731..bdce7db6d85 100644 --- a/source/gug/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/gug/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-30 13:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-03 00:35+0000\n" "Last-Translator: Giovanni Caligaris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467293646.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480725347.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/he/avmedia/source/framework.po b/source/he/avmedia/source/framework.po index 816a076487e..bf08d97e9f8 100644 --- a/source/he/avmedia/source/framework.po +++ b/source/he/avmedia/source/framework.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 08:45+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369351941.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482396328.000000\n" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH\n" "string.text" msgid "Media Path" -msgstr "" +msgstr "נתיב למדיה" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -134,4 +134,4 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT\n" "string.text" msgid "No Media Selected" -msgstr "" +msgstr "לא נבחרה מדיה" diff --git a/source/he/basctl/source/basicide.po b/source/he/basctl/source/basicide.po index 9f98260d921..84bc9ec47dd 100644 --- a/source/he/basctl/source/basicide.po +++ b/source/he/basctl/source/basicide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:48+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 07:27+0000\n" +"Last-Translator: yehoda goldberg \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467668892.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483860429.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_RANGE\n" "string.text" msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "טווח הדפסה" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "All ~Pages" -msgstr "" +msgstr "~כל העמודים" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_PAGES\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "~עמודים" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FILTER_ALLFILES\n" "string.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "<הכול>" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NOMODULE\n" "string.text" msgid "< No Module >" -msgstr "" +msgstr "< אין מודול >" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WRONGPASSWORD\n" "string.text" msgid "Incorrect Password" -msgstr "" +msgstr "ססמה שגויה" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OPEN\n" "string.text" msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "טעינה" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SAVE\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "שמירה" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -89,6 +89,8 @@ msgid "" "The source text is too large and can be neither compiled nor saved.\n" "Delete some of the comments or transfer some methods into another module." msgstr "" +"טקסט המקור גדול מכדי לבצע הידור או שמירה.\n" +"יש למחוק חלק מההערות או להעביר חלק מהפעולות למודול אחר." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -96,7 +98,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERROROPENSTORAGE\n" "string.text" msgid "Error opening file" -msgstr "" +msgstr "שגיאה בפתיחת קובץ" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -104,7 +106,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERROROPENLIB\n" "string.text" msgid "Error loading library" -msgstr "" +msgstr "שגיאה בטעינת ספריה" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BADSBXNAME\n" "string.text" msgid "Invalid Name" -msgstr "" +msgstr "שם שגוי" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -128,7 +130,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LIBNAMETOLONG\n" "string.text" msgid "A library name can have up to 30 characters." -msgstr "" +msgstr "שם ספריה יכול להכיל עד 30 תווים בלבד." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -144,7 +146,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LIBISREADONLY\n" "string.text" msgid "This library is read-only." -msgstr "" +msgstr "ספריה זו היא לקריאה בלבד." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -152,7 +154,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPLACELIB\n" "string.text" msgid "'XX' cannot be replaced." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להחליף את ‏‪'XX'‬‏." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -160,7 +162,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE\n" "string.text" msgid "'XX' cannot be added." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להוסיף את ‏‪'XX'‬‏." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -168,7 +170,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NOIMPORT\n" "string.text" msgid "'XX' was not added." -msgstr "" +msgstr "‏‪'XX'‬‏ לא נוסף." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -176,7 +178,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ENTERPASSWORD\n" "string.text" msgid "Enter password for 'XX'" -msgstr "" +msgstr "נא להקליד ססמה עבור ‏‪'XX'‬‏.‏" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -184,7 +186,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED\n" "string.text" msgid "Name already exists" -msgstr "" +msgstr "השם כבר קיים" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -208,7 +210,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FILEEXISTS\n" "string.text" msgid "The 'XX' file already exists" -msgstr "" +msgstr "הקובץ ‏‪'XX'‬‏ כבר קיים.‏" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -227,7 +229,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_RUNTIMEERROR\n" "string.text" msgid "Runtime Error: #" -msgstr "" +msgstr "שגיאת זמן ריצה: #" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -235,7 +237,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCHNOTFOUND\n" "string.text" msgid "Search key not found" -msgstr "" +msgstr "מפתח החיפוש לא נמצא" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -243,7 +245,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCHFROMSTART\n" "string.text" msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" -msgstr "" +msgstr "החיפוש הגיע למודול האחרון. להמשיך מהראשון?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -251,7 +253,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCHREPLACES\n" "string.text" msgid "Search key replaced XX times" -msgstr "" +msgstr "מפתח החיפוש הוחלף XX פעמים" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -259,7 +261,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COULDNTREAD\n" "string.text" msgid "The file could not be read" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לקרוא את הקובץ" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -267,7 +269,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COULDNTWRITE\n" "string.text" msgid "The file could not be saved" -msgstr "" +msgstr "שמירת הקובץ נכשלה" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -275,7 +277,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB\n" "string.text" msgid "The name of the default library cannot be changed." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לשנות את שם ספריית בררת המחדל." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB\n" "string.text" msgid "The default library cannot be deactivated" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להשבית את ספריית בררת המחדל.‏" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -307,7 +309,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FILENAME\n" "string.text" msgid "File name:" -msgstr "" +msgstr "שם הקובץ:" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -315,7 +317,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_APPENDLIBS\n" "string.text" msgid "Import Libraries" -msgstr "" +msgstr "יבוא ספריות" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -339,7 +341,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELLIB\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the XX library?" -msgstr "" +msgstr "למחוק את הספריה XX?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -347,7 +349,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELLIBREF\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" -msgstr "" +msgstr "למחוק את ההפניה לספריה XX?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -355,7 +357,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELMODULE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the XX module?" -msgstr "" +msgstr "למחוק את המודול XX?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -395,7 +397,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DOC\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "מסמך" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -443,7 +445,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WATCHVARIABLE\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "משתנה" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -451,7 +453,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WATCHVALUE\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "ערך" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -459,7 +461,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WATCHTYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "סוג" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -467,7 +469,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STACKNAME\n" "string.text" msgid "Call Stack" -msgstr "" +msgstr "מחסנית קריאות" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -483,7 +485,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STDMODULENAME\n" "string.text" msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "מודול" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -499,7 +501,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STDLIBNAME\n" "string.text" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "ספריה" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -507,7 +509,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEWLIB\n" "string.text" msgid "New Library" -msgstr "" +msgstr "ספריה חדשה" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -515,7 +517,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEWMOD\n" "string.text" msgid "New Module" -msgstr "" +msgstr "מודול חדש" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -531,7 +533,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "הכול" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -539,7 +541,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PAGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "עמוד" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -547,7 +549,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_MACRONAMEREQ\n" "string.text" msgid "A name must be entered." -msgstr "" +msgstr "יש להקליד שם." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -558,6 +560,8 @@ msgid "" "You will have to restart the program after this edit.\n" "Continue?" msgstr "" +"עליך להפעיל את התכנית מחדש לאחר עריכה זאת.\n" +"להמשיך?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -565,7 +569,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCHALLMODULES\n" "string.text" msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" -msgstr "" +msgstr "להחליף טקסט זה בכל המודולים הפעילים?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -581,7 +585,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STACK\n" "string.text" msgid "Calls: " -msgstr "" +msgstr "קריאות: " #: basidesh.src msgctxt "" @@ -647,7 +651,7 @@ msgctxt "" "RID_BRKPROPS\n" "menuitem.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "מאפיינים…" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -655,7 +659,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_BRKPROPS\n" "menu.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "מאפיינים" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -708,7 +712,7 @@ msgctxt "" "SID_BASICIDE_DELETECURRENT\n" "menuitem.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "מחיקה" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -717,7 +721,7 @@ msgctxt "" "SID_BASICIDE_RENAMECURRENT\n" "menuitem.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "שינוי שם" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -726,7 +730,7 @@ msgctxt "" "SID_BASICIDE_HIDECURPAGE\n" "menuitem.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "הסתרה" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -767,7 +771,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT\n" "string.text" msgid "[Default Language]" -msgstr "" +msgstr "[שפת בררת המחדל]" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -783,7 +787,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_USERFORMS\n" "string.text" msgid "Forms" -msgstr "" +msgstr "טפסים" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -807,7 +811,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "שינוי שם" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -815,7 +819,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "החלפה" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -845,7 +849,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "הוספה" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -853,7 +857,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT\n" "string.text" msgid "Omit" -msgstr "" +msgstr "השמטה" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -883,7 +887,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BTNDEL\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "מ~חיקה" #: macrodlg.src msgctxt "" @@ -891,7 +895,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BTNNEW\n" "string.text" msgid "~New" -msgstr "" +msgstr "~חדש" #: macrodlg.src msgctxt "" @@ -899,7 +903,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CHOOSE\n" "string.text" msgid "Choose" -msgstr "" +msgstr "בחירה" #: macrodlg.src msgctxt "" @@ -915,7 +919,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_RECORD\n" "string.text" msgid "~Save" -msgstr "" +msgstr "~שמירה" #: moduldlg.src msgctxt "" @@ -939,7 +943,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE\n" "string.text" msgid "Extension" -msgstr "" +msgstr "הרחבה" #: objdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/he/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/he/chart2/source/controller/dialogs.po index db71ff5d38b..0ee23221cd7 100644 --- a/source/he/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/he/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 22:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 16:15+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462142562.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483632909.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_NUMBER\n" "string.text" msgid "Numbers are required. Check your input." -msgstr "Ungültige Zahl." +msgstr "דרושים מספרים. נא לבדוק את הקלט." #: Strings_Scale.src msgctxt "" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgctxt "" "STR_STEP_GT_ZERO\n" "string.text" msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." -msgstr "Intervall muss größer als 0 sein." +msgstr "המרווח דורש מספרים חיוביים. נא לבדוק את הקלט." #: Strings_Scale.src msgctxt "" diff --git a/source/he/cui/uiconfig/ui.po b/source/he/cui/uiconfig/ui.po index 77a85929d23..bd371b00dc6 100644 --- a/source/he/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/he/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 13:45+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 16:16+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: none\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476798316.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483633011.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -7489,7 +7489,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load arrow styles" -msgstr "" +msgstr "טעינת סגנונות חצים" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -7498,7 +7498,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save arrow styles" -msgstr "" +msgstr "שמירת סגנונות חצים" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -7582,7 +7582,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Line Styles" -msgstr "" +msgstr "טעינת סגנונות קו" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7591,7 +7591,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Line Styles" -msgstr "" +msgstr "שמירת סגנונות קו" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7767,7 +7767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner and Cap Styles" -msgstr "" +msgstr "סגנונות פינות וקצוות" #: linetabpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/he/desktop/source/deployment/gui.po b/source/he/desktop/source/deployment/gui.po index cee45b97ab3..582a2f74b2f 100644 --- a/source/he/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/he/desktop/source/deployment/gui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-05 13:45+0000\n" -"Last-Translator: Librew \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 08:17+0000\n" +"Last-Translator: ItielMaN \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1475675111.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482567452.000000\n" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -190,6 +190,9 @@ msgid "" "Click 'OK' to remove the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" +"נא לוודא שאין עוד משתמשים שעובדים עם אותו עותק של %PRODUCTNAME בעת שינוי הרחבות משותפות בסביבת עבודה מרובת משתמשים.\n" +"נא ללחוץ על 'אישור' כדי להסיר את ההרחבה.\n" +"או על 'ביטול' כדי לעצור את הסרת ההרחבה." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" diff --git a/source/he/desktop/uiconfig/ui.po b/source/he/desktop/uiconfig/ui.po index b11b5fd7173..0b0656a7fc7 100644 --- a/source/he/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/he/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 09:57+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 16:15+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: none\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476784678.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483632953.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "For whom do you want to install the extension?" -msgstr "" +msgstr "עבור מי להתקין את ההרחבה?" #: installforalldialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_For all users" -msgstr "ל_כל המשתמשים" +msgstr "_לכל המשתמשים" #: installforalldialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Extension Software License Agreement" -msgstr "" +msgstr "הסכם הרישוי לתכנית ההרחבה" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "אישור" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decline" -msgstr "" +msgstr "דחייה" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button." -msgstr "" +msgstr "יש לאשר את הסכם הרישוי להרחבה על ידי לחיצה על הכפתור „אישור“." #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scroll Down" -msgstr "" +msgstr "גלילה למ_טה" #: showlicensedialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Extension Software License Agreement" -msgstr "" +msgstr "הסכם רישוי להרחבה" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Extension Update" -msgstr "" +msgstr "עדכון הרחבה" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Available extension updates" -msgstr "" +msgstr "_עדכוני הרחבות זמינים" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Checking..." -msgstr "" +msgstr "מתבצעת בדיקה…" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Downloading extensions..." -msgstr "" +msgstr "ההרחבות מתקבלות…" #: updateinstalldialog.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Extension Update Required" -msgstr "" +msgstr "נדרש עדכון להרחבה" #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/he/extensions/source/bibliography.po b/source/he/extensions/source/bibliography.po index 3db77df9397..85bbc761723 100644 --- a/source/he/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/he/extensions/source/bibliography.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 04:09+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 10:22+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457669366.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482574975.000000\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -185,13 +185,12 @@ msgid "Unpublished" msgstr "לא פורסם" #: sections.src -#, fuzzy msgctxt "" "sections.src\n" "ST_TYPE_EMAIL\n" "string.text" msgid "E-mail" -msgstr "דוא\"ל" +msgstr "דוא״ל" #: sections.src msgctxt "" diff --git a/source/he/extensions/source/propctrlr.po b/source/he/extensions/source/propctrlr.po index b30a8da48d6..73439dbad99 100644 --- a/source/he/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/he/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 10:28+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476449320.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482575308.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "Without frame\n" "itemlist.text" msgid "Without frame" -msgstr "" +msgstr "ללא מסגרת" #: formres.src msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "3D look\n" "itemlist.text" msgid "3D look" -msgstr "" +msgstr "מראה תלת ממדי" #: formres.src msgctxt "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "טבלה" #: formres.src msgctxt "" @@ -946,7 +946,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "שאילתה" #: formres.src msgctxt "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "URL\n" "itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "כתובת" #: formres.src msgctxt "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "טקסט" #: formres.src msgctxt "" diff --git a/source/he/forms/source/resource.po b/source/he/forms/source/resource.po index 8a49991dd92..6395f74ae3b 100644 --- a/source/he/forms/source/resource.po +++ b/source/he/forms/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-30 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 09:14+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388398219.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482398065.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -506,4 +506,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE\n" "string.text" msgid "This is a built-in type and cannot be removed." -msgstr "" +msgstr "זהו טיפוס מובנה ולא ניתן להסירו." diff --git a/source/he/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/he/fpicker/uiconfig/ui.po index ab33ad8b15c..a8c2db50a68 100644 --- a/source/he/fpicker/uiconfig/ui.po +++ b/source/he/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-18 17:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 09:13+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463594295.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482398033.000000\n" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Connect To Server" -msgstr "" +msgstr "התחברות לשרת" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "יצירת תיקיה חדשה" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/he/framework/source/classes.po b/source/he/framework/source/classes.po index 1f61e8ca37c..695f8f4f5fd 100644 --- a/source/he/framework/source/classes.po +++ b/source/he/framework/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-18 17:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 09:11+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463594273.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482397913.000000\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "STR_SAFEMODE_TITLE\n" "string.text" msgid " (Safe Mode)" -msgstr "" +msgstr " (מצב בטוח)" #: resource.src msgctxt "" diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 04f2fa93fc6..61a7f936d06 100644 --- a/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 23:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 10:59+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467760451.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464087595.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -570,8 +570,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Choose \\Format - Picture - Options\\ tab" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -588,8 +588,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Choose \\Insert - Names - Define\\" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -606,8 +606,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Choose \\Format - Picture - Options\\ tab" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -615,8 +615,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Choose \\Format - Picture - Options\\ tab" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -624,8 +624,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Choose \\Format - Picture - Options\\ tab" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 566995a8a2e..ff34e34cca0 100644 --- a/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467773115.000000\n" #: 01120000.xhp @@ -20766,8 +20766,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range \\SumX\\ in row 4 and column 1 as defined in \\Insert - Names - Define\\." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20791,8 +20791,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=INDEX((multi);4;1) מציין את הערך שנמצא בשורה 4 עמודה 1 בטווח (או בריבוי הטווחים), אותם ציינת תחת הוספה - שמות - הגדרה בתור ריבוי. ריבוי הטווחים יכול להיות מורכב ממספר טווחים ריבועיים, כאשר לכל אחד מהם יש שורה 4 עמודה 1. אם ברצונך לקרוא למקטע השני של ריבוי הטווחים עליך להזין את המספר 2 כפרמטר הטווח." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -50305,8 +50305,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Names" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50314,7 +50314,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" +msgid "Named Ranges and Expressions" msgstr "" #: 04070000.xhp @@ -50705,8 +50705,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose \\Insert - Names - Create\\. This opens the \\Create Names\\ dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -52596,8 +52596,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "Select \\-none-\\ to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select \\-entire sheet-\\ to set the current sheet as a print range. Select \\-selection-\\ to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting \\-user-defined-\\, you can define a print range that you have already defined using the \\Format - Print Ranges - Define\\ command. If you have given a name to a range using the \\Insert - Names - Define\\ command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 41d16d76ad7..303c661ecad 100644 --- a/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:06+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467770798.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467770777.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2140,8 +2140,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "To set the source range as the range, select the cells and choose \\Insert - Names - Define\\. Save the source document, and do not close it." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11859,8 +11859,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "Select a cell or range of cells, then choose \\Insert - Names - Define\\. The \\Define Names\\ dialog appears." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11912,7 +11912,7 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" msgstr "" #: webquery.xhp diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 123a2aad48d..4ac3402d094 100644 --- a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 11:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467770852.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464090959.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12180,15 +12180,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "Choose \\Format - Page - Background\\ tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 8cfd47ae466..16e68d630df 100644 --- a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 18:13+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467773115.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482430433.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5056,180 +5056,184 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" -msgstr "\\printers; properties\\\\settings; printers\\\\properties; printers\\\\default printer; setting up\\\\printers; default printer\\\\page formats; restriction\\" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" +msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "פתיחה" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." +msgid "Select the default printer for the current document. " msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " +msgid "Printer" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." -msgstr "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Name" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " +msgid "Status" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " +msgid "Type" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " +msgid "Location" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " +msgid "Displays the port for the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " +msgid "Comments" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " +msgid "Displays additional information for the printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Properties" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." -msgstr "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing \\Format - Page\\." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -8337,7 +8341,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." msgstr "" #: 02100100.xhp @@ -15572,12 +15576,13 @@ msgid "Explanation" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15588,12 +15593,13 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15652,12 +15658,13 @@ msgid "3456.78 as 3456.8" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "####.#" -msgstr "" +msgstr "####.#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15700,12 +15707,13 @@ msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "# ???/???" -msgstr "" +msgstr "# ???/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15780,12 +15788,13 @@ msgid "15000 as 15,000" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151223\n" "help.text" msgid "#,###" -msgstr "" +msgstr "#,###" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15796,12 +15805,13 @@ msgid "16000 as 16" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "#," -msgstr "" +msgstr "#," #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16116,12 +16126,13 @@ msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with r msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146926\n" "help.text" msgid "# ?/???" -msgstr "" +msgstr "# ?/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -25841,33 +25852,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "" -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Colors" - -#: 05210200.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "פתיחה" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43582,6 +43566,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "" +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43614,7 +43806,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 51e45ae4de1..289d9424a58 100644 --- a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:31+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467771692.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482449475.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2194,16 +2194,17 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816034969\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2246,35 +2247,38 @@ msgid "Remember password: Check to stor msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045167\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045015\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045804\n" "help.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2286,12 +2290,13 @@ msgid "remote file service;Windows share " -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2318,36 +2323,40 @@ msgid "Share: The Windows share." msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816049\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816048365\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816048181\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816047868\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2366,12 +2375,13 @@ msgid "remote file service;Google Drive " -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2390,28 +2400,31 @@ msgid "User, Password: the username and password of the Google acco msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759162239\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759166391\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759163527\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2430,12 +2443,13 @@ msgid "remote file service setup;other file services" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2462,12 +2476,13 @@ msgid "User, Password: the username and password of the CMIS servic msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816054077\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2486,20 +2501,22 @@ msgid "Refresh button: click to refresh the contents of the reposit msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816054039\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816052286\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -9934,8 +9951,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (\\Insert - Names - Define\\)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12445,15 +12462,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "On the \\Options\\ tab page, make sure that the \\Synchronize contents\\ box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "As soon as you click on \\New Document\\, you will see a small window with the \\Synchronize Labels\\ button. Enter the first label. When you click on the \\Synchronize Labels\\ button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12463,6 +12471,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "Click on \\New Document\\ to create a new document with the settings you have entered." +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "As soon as you click on \\New Document\\, you will see a small window with the \\Synchronize Labels\\ button. Enter the first label. When you click on the \\Synchronize Labels\\ button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -18346,58 +18363,53 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "\\start parameters\\\\command line parameters\\\\parameters;command line\\\\arguments in command line\\" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "Starting the $[officename] Software From the Command Line" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "" @@ -18406,16 +18418,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "Under Windows, type the following text in the \\Open \\text field and click \\OK\\." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" msgstr "" @@ -18424,448 +18434,505 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "Replace \\{install}\\ with the path to your installation of the $[officename] software (for example, \\C:\\Program Files\\Office\\, or \\~/office\\)" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "Where required, replace \\{parameter}\\ with one or more of the following command line parameters." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"hd_id3145171\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "Valid Command Line Parameters" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148451\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Parameter" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149167\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Meaning" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "-help / -h / -?" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147349\n" -"74\n" -"help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"hd_id3145171\n" "help.text" -msgid "--version" +msgid "Valid Command Line Parameters" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148451\n" +"help.text" +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3149167\n" +"help.text" +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147349\n" +"help.text" +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091221764\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." +msgid "Shows $[officename] version and quits." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "-writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "Starts with an empty Writer document." +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "--calc" -msgstr "-calc" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "Starts with an empty Calc document." +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "--draw" -msgstr "-draw" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" +"par_id20161204101917197\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "Starts with an empty Draw document." +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id3146786\n" "help.text" -msgid "--impress" -msgstr "-impress" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" +"hd_id20161204103115358\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "Starts with an empty Impress document." +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id3151334\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "-math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "Starts with an empty Math document." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "-global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "Starts with an empty Writer master document." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "-web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "Starts with an empty HTML document." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "-show {filename.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "Starts with the Impress file \\{filename.odp}\\ and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "-minimized" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "Starts minimized. The splash screen is not displayed." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "-invisible" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "Starts in invisible mode." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "It cannot be used in conjunction with \\-quickstart\\." +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145147\n" -"19\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "More information is found in the \\$[officename] Developer's Guide\\." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "-norestore" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156374\n" -"21\n" "help.text" msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "Disables restart and file recovery after a system crash." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" +"par_id20161204120122917\n" "help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." msgstr "" -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "-quickstart" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "Activates the Quickstarter." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "-accept={UNO string}" - #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148874\n" -"32\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "More information is found in the \\$[officename] Developer's Guide\\." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "-accept={UNO string}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314713a\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204120828147\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {filename1} {filename2} ..." +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id3148874\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Prints the files \\{filename1} {filename2} ...\\ to the default printer and ends. The splash screen does not appear." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id314713a\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id201612041220386\n" +"help.text" +msgid "Developer arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122216505\n" +"help.text" +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120412237431\n" +"help.text" +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Prints the files \\{filename1} {filename2} ...\\ to the printer \\{Printername}\\ and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18879,224 +18946,137 @@ msgstr "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {filename}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "Opens \\{filename}\\ for editing, even if it is a template." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "-view {filename}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "Creates a temporary copy of \\{filename}\\ and opens it read-only." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {filename}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "Creates a new document using \\{filename}\\ as a template." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "-nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "Disables the splash screen at program start." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "-nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "Starts without displaying anything except the splash screen." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "-display {display}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "-headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 20d1bcfc2fe..b5ea1f6b1b6 100644 --- a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:30+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467772266.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467772258.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2245,8 +2245,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Colors" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2260,105 +2260,134 @@ msgstr "\\colors; models\\" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" +msgid "Color" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Color table" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Name" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Color" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Color table" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." +msgid "Recent Colors" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3156332\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154481\n" +"help.text" +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31547578\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154483\n" +"help.text" +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3147426\n" -"40\n" "help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150103\n" -"13\n" "help.text" msgid "R" msgstr "" @@ -2367,16 +2396,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3152462\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Red" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3145366\n" -"15\n" "help.text" msgid "G" msgstr "" @@ -2385,16 +2412,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153144\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Green" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3153573\n" -"17\n" "help.text" msgid "B" msgstr "" @@ -2403,182 +2428,34 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153726\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Blue" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" +"hd_id31535731\n" "help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" +msgid "Hex" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" +"par_id31537261\n" "help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3156332\n" -"27\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Add" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154481\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Modify" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" +msgid "Pick" msgstr "" -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Load Color List" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Save Color List" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "The \\Load color list\\ and \\Save color list \\icons are visible only if you select the \\Colors\\ tab with the \\Format - Area\\ command." - #: 01010501.xhp msgctxt "" "01010501.xhp\n" @@ -5336,7 +5213,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5352,7 +5229,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5368,7 +5245,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5384,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5400,7 +5277,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5416,7 +5293,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5432,7 +5309,23 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." msgstr "" #: 01030300.xhp diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/he/helpcontent2/source/text/smath.po index 9cb932251d4..53eb72250b3 100644 --- a/source/he/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/he/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 09:22+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 12:41+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369387339.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440506464.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -248,9 +248,8 @@ msgstr "קובץ" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." msgstr "" #: main0103.xhp @@ -617,7 +616,6 @@ msgstr "Formulas in Context" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Selection window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/he/helpcontent2/source/text/smath/00.po index a7e24448bd4..be15998c746 100644 --- a/source/he/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/he/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 21:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467772484.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447192635.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -311,28 +311,10 @@ msgstr "Open context menu in Commands window - choose \\Unary/Binary Ope msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Choose \\View - Selection\\ - in the Selection window, click" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Unary/Binary Operators" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -346,28 +328,10 @@ msgstr "Open the context menu in the Commands window - choose \\Relation msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Choose \\View - Selection\\ - in the Selection window, click" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Relations" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -381,28 +345,10 @@ msgstr "Open the context menu in the Commands window - choose \\Operator msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Choose \\View - Selection\\ - in the Selection window, click" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Operators" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -416,28 +362,10 @@ msgstr "Open the context menu in the Commands window - choose \\Function msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Choose \\View - Selection\\ - in the Selection window, click" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Functions" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -451,28 +379,10 @@ msgstr "Open the context menu in the Commands window - choose \\Brackets msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Choose \\View - Selection\\ - in the Selection window, click" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Brackets" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -486,28 +396,10 @@ msgstr "Open the context menu in the Commands window - choose \\Attribut msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Choose \\View - Selection\\ - in the Selection window, click" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Attributes" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -521,28 +413,10 @@ msgstr "Open the context menu in the Commands window - choose \\Formats\ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Choose \\View - Selection\\ - in the Selection window, click" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formats" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -556,28 +430,10 @@ msgstr "Open the context menu in the Commands window - choose \\Set Oper msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Choose \\View - Selection\\ - in the Selection window, click" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Set Operations" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -718,26 +574,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Choose \\View - Selection\\ - in the Selection window, click" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Others" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/he/helpcontent2/source/text/smath/01.po index d19012072de..2d4964e96ce 100644 --- a/source/he/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/he/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-07 00:46+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467772493.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462582014.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -439,19 +439,17 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3151241\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Selection window (choose \\View - Selection\\) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -467,7 +465,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -493,7 +491,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -519,7 +517,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -545,7 +543,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -571,7 +569,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -597,7 +595,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -623,7 +621,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -649,7 +647,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -675,7 +673,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -701,7 +699,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -727,7 +725,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -753,7 +751,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -779,7 +777,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -805,7 +803,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -831,7 +829,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -857,7 +855,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -1011,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp @@ -1020,8 +1018,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Selection window (choose \\View - Selection\\) or through the context menu of the \\Commands\\ window." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1869,19 +1867,17 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Selection window (choose \\View - Selection\\) or through the context menu of the \\Commands\\ window." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2314,9 +2310,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090400.xhp @@ -2325,8 +2320,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "The following is a list of all functions that appear in the \\Selection\\ window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Selection window (menu View - Selection) or through the context menu of the \\Commands\\ window." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3034,19 +3029,17 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Selection window (menu View - Selection) or through the context menu of the \\Commands\\ window." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3716,19 +3709,17 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3145802\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "The following is a complete list of all attributes available in \\%PRODUCTNAME\\ Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Selection window (choose \\View - Selection\\) or through the context menu of the \\Commands\\ window." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4440,7 +4431,7 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090700.xhp @@ -4449,8 +4440,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Selection window (menu \\View - Selection\\) or through the context menu of the \\Commands\\ window." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5024,7 +5015,7 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -5033,8 +5024,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "After clicking the \\Set Operations\\ icon in the Selection window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6120,8 +6111,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "Set brackets were previously inserted in the Selection window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", without or without wildcards." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6970,10 +6961,9 @@ msgstr "Typed command(s)" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol in Selection Window" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6989,7 +6979,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7006,7 +6996,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7023,7 +7013,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7040,7 +7030,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7057,7 +7047,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7074,7 +7064,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7091,7 +7081,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7108,7 +7098,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7133,7 +7123,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7200,7 +7190,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7217,7 +7207,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7234,7 +7224,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7251,7 +7241,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7344,7 +7334,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7378,7 +7368,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7395,7 +7385,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7477,10 +7467,9 @@ msgstr "Typed command(s)" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol in Selection Window" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8121,10 +8110,9 @@ msgstr "Typed command(s)" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol in Selection Window" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8561,10 +8549,9 @@ msgstr "Typed command(s)" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol in Selection Window" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9054,10 +9041,9 @@ msgstr "Typed command(s)" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol in Selection Window" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9352,10 +9338,9 @@ msgstr "Typed command(s)" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol in Selection Window" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9794,10 +9779,9 @@ msgstr "Typed command(s)" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol in Selection Window" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10210,8 +10194,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol in Selection Window" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10665,10 +10649,9 @@ msgstr "Typed command(s)" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol in Selection Window" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/he/helpcontent2/source/text/smath/04.po index c09b2fe9a89..760ecb2415e 100644 --- a/source/he/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/he/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 09:22+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369387347.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -170,10 +171,9 @@ msgstr "Update" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Navigation in the Selection Window" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/he/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index ad637bf5186..39acba13195 100644 --- a/source/he/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/he/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 12:09+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462190961.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -421,28 +422,25 @@ msgstr "The cursor waits in the Commands window and you can type the formula." msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "You can compose formulas using the Selection window. Open it with the menu \\View - Selection\\ if it is not already open." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "If the Selection window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Selection window and back." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "Selection window" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -497,7 +495,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." msgstr "" #: limits.xhp @@ -505,16 +503,16 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "In the left pane of the database window, click the \\Reports\\ icon." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "In the left pane of the database window, click the \\Forms\\ icon." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -585,7 +583,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." msgstr "" #: limits.xhp @@ -617,7 +615,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." msgstr "" #: limits.xhp diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 3c74718de95..8baae72e5e7 100644 --- a/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:41+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467772931.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467772866.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15124,7 +15124,6 @@ msgstr "Outline Numbering" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" msgstr "" @@ -15133,27 +15132,24 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose \\Format - Styles and Formatting\\, and then click the \\Paragraph Styles \\icon. Right-click the style in the list, choose \\Modify\\, and then click the\\ Outline/Numbering\\ tab." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." msgstr "" #: 05030800.xhp @@ -15169,113 +15165,117 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numbering" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Numbering Style" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing \\Format - Paragraph\\." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Restart at this paragraph" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Start with" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "\"Start with\" spin button" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Line numbering" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." msgstr "" @@ -15284,54 +15284,48 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "Include this paragraph in line numbering" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Restart at this paragraph" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Start with" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" msgstr "" #: 05040000.xhp @@ -15782,7 +15776,6 @@ msgstr "Footnote" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" msgstr "" @@ -15791,190 +15784,201 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Footnote area" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "Set the height of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "Not larger than page area" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "Maximum Footnote Height" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "Distance from text" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Separator Line" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3149689\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Specifies the position and length of the separator line." - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3154194\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "Position" -msgstr "Position" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3155184\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" +"par_id3149689\n" "help.text" -msgid "Length" -msgstr "Length" +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" +"hd_id3154194\n" "help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgid "Position" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3155184\n" +"help.text" +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Weight" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Spacing" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "To specify the spacing between two footnotes, choose \\Format - Paragraph, and then click the Indents and Spacing \\tab." +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index d852744dcb7..ef83acd2935 100644 --- a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-17 19:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 05:22+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476733883.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482643352.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -924,7 +924,7 @@ msgctxt "" "STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2\n" "value.text" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "ממזער המצגות" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt "" "STR_STEPS\n" "value.text" msgid "Steps" -msgstr "" +msgstr "שלבים" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "תמונות" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "STR_JPEG_COMPRESSION\n" "value.text" msgid "~JPEG compression" -msgstr "" +msgstr "~דחיסת JPEG" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgctxt "" "STR_QUALITY\n" "value.text" msgid "~Quality in %" -msgstr "" +msgstr "~איכות ב־%" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" diff --git a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index d1bafb0c28a..44d53e6d12a 100644 --- a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-31 09:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 07:29+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477907338.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483860552.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze ~Cells" -msgstr "" +msgstr "הקפאת ~תאים" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze ~Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "הקפאת ~שורות ועמודות" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze First Column" -msgstr "" +msgstr "הקפאת העמודה הראשונה" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze First Row" -msgstr "" +msgstr "הקפאת השורה הראשונה" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Fill Mode" -msgstr "" +msgstr "יציאה ממצב מילוי" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -912,7 +912,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Pi~vot Table..." -msgstr "" +msgstr "טבלת ~ציר…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -930,7 +930,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Layout..." -msgstr "" +msgstr "~עריכת פריסה…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Clear" -msgstr "" +msgstr "~פינוי" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2004,7 +2004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Comment on Change..." -msgstr "" +msgstr "ה~ערה על שינוי…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -13965,7 +13965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Replace with" -msgstr "" +msgstr "ה~חלפה ב" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -14002,7 +14002,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Unicode Notation" -msgstr "" +msgstr "הפעלת סימון יוניקוד" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -15707,7 +15707,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Size" -msgstr "" +msgstr "הגדלה" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15734,7 +15734,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Size" -msgstr "" +msgstr "הקטנה" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15905,7 +15905,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find All" -msgstr "" +msgstr "חיפוש הכול" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15914,7 +15914,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Find Bar" -msgstr "" +msgstr "סגירת סרגל החיפוש" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16770,7 +16770,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File..." -msgstr "" +msgstr "שמירת קובץ מרוחק…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16927,7 +16927,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Directly" -msgstr "" +msgstr "הדפסה ישירה" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17545,7 +17545,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~dit Mode" -msgstr "" +msgstr "מצב ~עריכה" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18448,7 +18448,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spacing" -msgstr "" +msgstr "~ריווח" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18457,7 +18457,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lis~ts" -msgstr "" +msgstr "~רשימות" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18663,14 +18663,13 @@ msgid "~Rulers" msgstr "סרגל" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBarMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Scrollbars" -msgstr "סרגל גלילה" +msgstr "~סרגלי גלילה" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -25014,6 +25013,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "רגיל" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/he/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/he/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index 66dcf9eba3e..ab2286f663f 100644 --- a/source/he/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/he/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-21 08:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 10:56+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1474447547.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482577006.000000\n" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL\n" "string.text" msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "סיכום" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_RANGE\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "טווח" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" -msgstr "" +msgstr "אקראי ($(DISTRIBUTION))" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "STR_SAMPLING_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Sampling" -msgstr "" +msgstr "דגימה" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "STR_LABEL_SLOPE\n" "string.text" msgid "Slope" -msgstr "" +msgstr "שיפוע" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" diff --git a/source/he/sc/source/ui/src.po b/source/he/sc/source/ui/src.po index 9043ca50407..02511f3a2c4 100644 --- a/source/he/sc/source/ui/src.po +++ b/source/he/sc/source/ui/src.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 22:52+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-02 22:31+0000\n" +"Last-Translator: ttv20 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467672779.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480717862.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9683,8 +9683,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "מחזירה את סכום הפרמטרים שעונים על התנאים הנתונים." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/he/starmath/source.po b/source/he/starmath/source.po index 50fc4bbe2be..4ab1f0b9d42 100644 --- a/source/he/starmath/source.po +++ b/source/he/starmath/source.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 23:08+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 10:31+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467673686.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482575477.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "תכנים" #: smres.src msgctxt "" diff --git a/source/he/svx/source/core.po b/source/he/svx/source/core.po index fd21895ff3d..b065d608a56 100644 --- a/source/he/svx/source/core.po +++ b/source/he/svx/source/core.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-23 20:16+0200\n" -"Last-Translator: Yaron \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 09:07+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482570473.000000\n" #: graphichelper.src msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE\n" "string.text" msgid "Image Export" -msgstr "" +msgstr "יצוא תמונה" diff --git a/source/he/svx/source/dialog.po b/source/he/svx/source/dialog.po index 23a4e5da695..c7e94d3326d 100644 --- a/source/he/svx/source/dialog.po +++ b/source/he/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 16:08+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462143087.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483632490.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE\n" "string.text" msgid "The zip file could not be created." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן ליצור את ה־zip." #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_UNKNOWN\n" "string.text" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "לא ידוע" #: dlgctrl.src msgctxt "" @@ -145,13 +145,12 @@ msgid "Switch" msgstr "החלפה" #: docrecovery.src -#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" -msgstr "האם לבטל את שחזור המסמכים של ‏%PRODUCTNAME?" +msgstr "האם להשליך את נתוני שחזור המסמכים של ‏%PRODUCTNAME?" #: frmsel.src msgctxt "" @@ -420,7 +419,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -429,7 +428,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -438,7 +437,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -447,7 +446,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -456,7 +455,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -465,7 +464,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -474,7 +473,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -690,7 +689,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -699,7 +698,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -708,7 +707,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -717,7 +716,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -726,7 +725,7 @@ msgctxt "" "A2\n" "itemlist.text" msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "A2" #: page.src msgctxt "" @@ -735,7 +734,7 @@ msgctxt "" "A1\n" "itemlist.text" msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" #: page.src msgctxt "" @@ -744,7 +743,7 @@ msgctxt "" "A0\n" "itemlist.text" msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" #: page.src msgctxt "" @@ -753,7 +752,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -762,7 +761,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -771,7 +770,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -816,7 +815,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -825,7 +824,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -834,7 +833,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -924,7 +923,7 @@ msgctxt "" "Dia Slide\n" "itemlist.text" msgid "Dia Slide" -msgstr "" +msgstr "שקופית Dia" #: page.src msgctxt "" @@ -933,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Screen 4:3\n" "itemlist.text" msgid "Screen 4:3" -msgstr "" +msgstr "מסך 4:3" #: page.src msgctxt "" @@ -942,7 +941,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:9\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:9" -msgstr "" +msgstr "מסך 16:9" #: page.src msgctxt "" @@ -951,7 +950,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:10\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:10" -msgstr "" +msgstr "מסך 16:10" #: page.src msgctxt "" @@ -969,7 +968,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, …" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -978,7 +977,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, …" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -987,7 +986,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, …" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -996,7 +995,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, …" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1005,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, …" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1014,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ללא" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1023,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, …" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1032,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, …" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1041,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "מספור ילידי" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1050,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (בולגרי)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1059,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, … (בולגרי)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1068,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (בולגרי)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1077,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, … (בולגרי)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1086,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (רוסי)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1095,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, … (רוסי)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1104,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (רוסי)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1113,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, … (רוסי)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1122,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (סרבי)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1131,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, … (סרבי)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1140,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (סרבי)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1149,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, … (סרבי)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1158,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, … (אותיות גדולות ביוונית)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1167,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, … (אותיות קטנות ביוונית)" #: passwd.src msgctxt "" @@ -1355,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "All Pages\n" "itemlist.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "כל העמודים" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1364,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "First Page\n" "itemlist.text" msgid "First Page" -msgstr "" +msgstr "עמוד ראשון" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1373,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "Left and Right Pages\n" "itemlist.text" msgid "Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "עמודים שמאליים וימניים" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1382,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "First, Left and Right Pages\n" "itemlist.text" msgid "First, Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "עמודים ראשונים, שמאליים וימניים" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATTERN\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "תבנית" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1422,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED\n" "string.text" msgid "Untitled Pattern" -msgstr "" +msgstr "תבנית ללא שם" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1558,7 +1557,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC\n" "string.text" msgid "Blue classic" -msgstr "" +msgstr "כחול קלסי" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1697,13 +1696,12 @@ msgid "" msgstr "<הכל>" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "STR_INSERT_SOUND_TITLE\n" "string.text" msgid "Insert audio" -msgstr "הכנסת וידיאו" +msgstr "הוספת שמע" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1786,7 +1784,6 @@ msgid "Purple" msgstr "סגול" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE\n" @@ -1795,7 +1792,6 @@ msgid "Sky blue" msgstr "כחול שמיים" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN\n" @@ -2642,7 +2638,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT78\n" "string.text" msgid "Clay" -msgstr "" +msgstr "חימר" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2650,7 +2646,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT79\n" "string.text" msgid "Olive Green" -msgstr "" +msgstr "ירוק זית" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2658,7 +2654,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT80\n" "string.text" msgid "Silver" -msgstr "" +msgstr "כסף" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2690,7 +2686,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT84\n" "string.text" msgid "Deep Green" -msgstr "" +msgstr "ירוק עמוק" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2698,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT85\n" "string.text" msgid "Deep Orange" -msgstr "" +msgstr "כתום עמוק" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2706,7 +2702,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT86\n" "string.text" msgid "Deep Blue" -msgstr "" +msgstr "כחול עמוק" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2722,7 +2718,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH0\n" "string.text" msgid "Black 45 Degrees Wide" -msgstr "" +msgstr "שחור ברוחב של 45 מעלות" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3591,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n" "string.text" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." -msgstr "" +msgstr "שחזור המסמכים שלך הסתיים. יש ללחוץ על 'סיום' כדי לצפות במסמכים." #: sdstring.src msgctxt "" diff --git a/source/he/svx/uiconfig/ui.po b/source/he/svx/uiconfig/ui.po index 13348b32352..de6475dea2f 100644 --- a/source/he/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/he/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-03 00:46+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476449274.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480726016.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3080,7 +3080,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3089,7 +3089,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5190,10 +5190,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5208,10 +5208,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/he/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/he/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 9967ecd308f..788d9145d4e 100644 --- a/source/he/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/he/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-08 15:40+0000\n" -"Last-Translator: Librew \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-03 01:37+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1475941248.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480729025.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -986,11 +986,11 @@ msgstr "מיקום" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "אפשרויות" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -9963,26 +9963,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15853,11 +15833,11 @@ msgstr "מיקום" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "אפשרויות" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/he/vcl/source/src.po b/source/he/vcl/source/src.po index bbb3b2289c7..9c93dbecd5e 100644 --- a/source/he/vcl/source/src.po +++ b/source/he/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 22:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 09:13+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462143216.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482398010.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_VCLBACKEND\n" "string.text" msgid "VCL: " -msgstr "" +msgstr "VCL: " #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_ENGINE\n" "string.text" msgid "Layout Engine: " -msgstr "" +msgstr "מנגנון פריסה: " #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_NEW\n" "string.text" msgid "new" -msgstr "" +msgstr "חדש" #: app.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_OLD\n" "string.text" msgid "old" -msgstr "" +msgstr "ישן" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/he/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/he/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 5644dd2b341..71a695fc9a8 100644 --- a/source/he/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/he/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-10 08:54+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-03 01:40+0000\n" +"Last-Translator: ttv20 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470819245.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480729222.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "תיאור" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 0d0b6159af4..1822d133347 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 12:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 12:00+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hi\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464091263.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464091255.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" msgstr "" #: 00000404.xhp @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" msgstr "" #: 00000404.xhp @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" msgstr "" #: 00000404.xhp @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" msgstr "" #: 00000404.xhp @@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" msgstr "" #: 00000405.xhp diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index c283dcb1857..5a513873143 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 05:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 16:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hi\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467784785.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482425419.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -5681,20 +5681,22 @@ msgid "Functions" msgstr "फंक्शन्स" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020162315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020163315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -20659,7 +20661,7 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -20684,7 +20686,7 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -49874,8 +49876,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "नाम" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -49883,7 +49885,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" +msgid "Named Ranges and Expressions" msgstr "" #: 04070000.xhp @@ -50274,7 +50276,7 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." msgstr "" #: 04070300.xhp @@ -52163,7 +52165,7 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." msgstr "" #: 05080300.xhp diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 2a47b39980b..a73f5a9b6fd 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 05:16+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467782168.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467782163.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp @@ -11832,7 +11832,7 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." msgstr "" #: value_with_name.xhp @@ -11885,7 +11885,7 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" msgstr "" #: webquery.xhp diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/00.po index f1a743754e8..209e9febc21 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 05:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:20+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hi\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467782193.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482448845.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12076,15 +12076,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/01.po index bdc3b53d131..121de5b8ef2 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 05:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:07+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hi\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467784785.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482588424.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5031,14 +5031,13 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" msgstr "" @@ -5047,16 +5046,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." +msgid "Select the default printer for the current document. " msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." msgstr "" @@ -5065,25 +5062,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " +msgid "Printer" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." msgstr "" @@ -5092,119 +5086,130 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "नाम:" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " +msgid "Status" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " +msgid "Type" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " +msgid "Location" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " +msgid "Displays the port for the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " +msgid "Comments" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " +msgid "Displays additional information for the printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "के गुण" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." msgstr "" +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" + #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" @@ -8295,7 +8300,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." msgstr "" #: 02100100.xhp @@ -15468,12 +15473,13 @@ msgid "Explanation" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15484,12 +15490,13 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15548,12 +15555,13 @@ msgid "3456.78 as 3456.8" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "####.#" -msgstr "" +msgstr "####.#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15596,12 +15604,13 @@ msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "# ???/???" -msgstr "" +msgstr "# ???/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15676,12 +15685,13 @@ msgid "15000 as 15,000" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151223\n" "help.text" msgid "#,###" -msgstr "" +msgstr "#,###" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15692,12 +15702,13 @@ msgid "16000 as 16" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "#," -msgstr "" +msgstr "#," #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16012,12 +16023,13 @@ msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with r msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146926\n" "help.text" msgid "# ?/???" -msgstr "" +msgstr "# ?/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -25675,32 +25687,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "" -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "रंग" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "लगाने हेतु रंग चुनें, वर्तमान रंग सूची सहेजें, या कोई भिन्न रंग सूची लोड करें." - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43308,6 +43294,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "" +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43339,7 +43533,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index a6f9a715572..c779164a4ec 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 05:37+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467783438.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467783424.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9919,7 +9919,7 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp @@ -12428,19 +12428,19 @@ msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" +"par_id3149767\n" +"29\n" "help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3149767\n" -"29\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" "help.text" -msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." msgstr "" #: labels.xhp @@ -18308,7 +18308,7 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18316,50 +18316,45 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "कमांड लाइन से $[officename] सॉफ़्टवेयर को प्रारंभ करना" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "" @@ -18368,7 +18363,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." msgstr "" @@ -18377,7 +18371,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" msgstr "" @@ -18386,447 +18379,504 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "वैध कमांड लाइन पैरामीटर्स" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148451\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "पैरामीटर" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149167\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "अर्थ" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "-help / -h / -?" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147349\n" -"74\n" -"help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"hd_id1016120408556191\n" "help.text" -msgid "--version" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148451\n" +"help.text" +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3149167\n" +"help.text" +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147349\n" +"help.text" +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091221764\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." +msgid "Shows $[officename] version and quits." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "-writer" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "एक खाली राइटर दस्तावेज़ के साथ प्रारंभ होता है." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" -"help.text" -msgid "--calc" -msgstr "-calc" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "एक खाली कॅल्क दस्तावेज़ के साथ प्रारंभ होता है." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" -"help.text" -msgid "--draw" -msgstr "-draw" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "एक खाली ड्रॉ दस्तावेज़ के साथ प्रारंभ होता है." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" -"help.text" -msgid "--impress" -msgstr "-impress" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "एक खाली इम्प्रेस दस्तावेज़ के साथ प्रारंभ होता है." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" -"help.text" -msgid "--math" -msgstr "-math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "एक खाली मैथ दस्तावेज़ के साथ प्रारंभ होता है." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "-global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "एक खाली राइटर दस्तावेज़ के साथ प्रारंभ होता है." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "-web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "एक खाली एचटीएमएल दस्तावेज़ के साथ प्रारंभ होता है." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "-show {filename.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "-minimized" +msgid "General arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153919\n" +"help.text" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id315330t\n" +"help.text" +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id315053o\n" +"help.text" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204101917197\n" +"help.text" +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146786\n" +"help.text" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id20161204103115358\n" +"help.text" +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151334\n" +"help.text" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "न्यूनतम रुप में प्रारंभ होता है. स्प्लैश स्क्रीन दिखाया नहीं जाता है." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "-invisible" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "अदृश्य मोड में प्रारंभ होता है." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145147\n" -"19\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "-norestore" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156374\n" -"21\n" "help.text" msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "तंत्र क्रैश होने के बाद स्वतःप्रारंभ तथा फ़ाइल रिकवरी को अक्षम बनाता है." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" +"par_id20161204120122917\n" "help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." msgstr "" -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "-quickstart" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "-accept={UNO string}" - #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "-accept={UNO string}" - #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Developer arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-pt {प्रिंटरनाम} {फ़ाइलनाम1} {फ़ाइलनाम2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18841,224 +18891,137 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "-nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "प्रोग्राम के प्रारंभ में स्प्लैश स्क्रीन अक्षम करता है." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "-nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "-display {display}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "-headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "यह \"headless mode\" में प्रारंभ होता है जिससे उपयोक्ता को बिना उपयोक्ता इंटरफ़ेस के अनुप्रयोग का इस्तेमाल करने की सुविधा मिलती है." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index dcc89daee3e..9e9239e43da 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 05:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 05:46+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hi\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467784025.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467784017.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2245,8 +2245,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "रंग" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2260,105 +2260,134 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" +msgid "Color" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" +msgid "Colors" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "नाम" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "रंग" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" +msgid "Recent Colors" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" +"hd_id3156332\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." +msgid "Add" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154481\n" +"help.text" +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31547578\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154483\n" +"help.text" +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3147426\n" -"40\n" "help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "यदि आप RGB चुनते हैं, तीन रंगों के प्रथमाक्षर प्रकट होंगे तथा आप रंगों को 0 से 255 तक स्पिन बटन की सहायता से सेट कर सकते हैं." +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150103\n" -"13\n" "help.text" msgid "R" msgstr "" @@ -2367,16 +2396,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3152462\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Red" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3145366\n" -"15\n" "help.text" msgid "G" msgstr "" @@ -2385,16 +2412,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153144\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Green" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3153573\n" -"17\n" "help.text" msgid "B" msgstr "" @@ -2403,180 +2428,32 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153726\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Blue" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" +"hd_id31535731\n" "help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "यदि आप CMYK चुनते हैं, चार रंगों के प्रथमाक्षर प्रकट होंगे तथा आप रंगों को 0 से 255 तक स्पिन बटन की सहायता से सेट कर सकते हैं." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" +msgid "Hex" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" +"par_id31537261\n" "help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3156332\n" -"27\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "जोड़ें" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154481\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Modify" -msgstr "सुधारें" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "रंग सूची लोड करें" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "रंग सूची सहेजें" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." +msgid "Pick" msgstr "" #: 01010501.xhp @@ -5337,7 +5214,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5353,7 +5230,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5369,7 +5246,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5385,7 +5262,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5401,7 +5278,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5417,7 +5294,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5433,7 +5310,23 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." msgstr "" #: 01030300.xhp diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/smath.po index 60071189333..df39559776c 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 09:27+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 12:29+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369387655.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440505791.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -248,9 +248,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." msgstr "" #: main0103.xhp @@ -615,7 +614,6 @@ msgstr "कॉन्टेक्स्ट में सूत्र" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." msgstr "" diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 7a0222ed38b..e07038dcf6c 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 05:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 21:41+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hi\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467784208.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447191665.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -311,28 +311,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "यूनेरी/बाइनरी ऑपरेटर्स" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -346,28 +328,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "सम्बन्ध" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -381,28 +345,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "ऑपरेटर" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -416,28 +362,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "फंक्शन्स" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -451,28 +379,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "कोष्ठक" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -486,28 +396,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "गुण" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -521,28 +413,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "प्रारूप" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -556,28 +430,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "ऑपरेटर्स सेट करें" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -717,26 +573,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "अन्य" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/smath/01.po index a33e8a724ae..2a5602687a9 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 05:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-07 00:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hi\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467784218.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462582507.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -439,18 +439,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3151241\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -467,7 +465,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -493,7 +491,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -519,7 +517,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -545,7 +543,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -571,7 +569,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -597,7 +595,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -623,7 +621,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -649,7 +647,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -675,7 +673,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -701,7 +699,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -727,7 +725,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -753,7 +751,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -779,7 +777,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -805,7 +803,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -831,7 +829,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -857,7 +855,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -1008,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp @@ -1017,7 +1015,7 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp @@ -1866,18 +1864,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp @@ -2310,9 +2306,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090400.xhp @@ -2321,7 +2316,7 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090400.xhp @@ -3030,18 +3025,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp @@ -3712,18 +3705,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3145802\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp @@ -4436,7 +4427,7 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090700.xhp @@ -4445,7 +4436,7 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090700.xhp @@ -5020,7 +5011,7 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -5029,7 +5020,7 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -6116,7 +6107,7 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." msgstr "" #: 03091100.xhp @@ -6966,10 +6957,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "तालिका अवयव विज़ॉर्ड" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6985,7 +6975,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7002,7 +6992,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7019,7 +7009,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7036,7 +7026,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7053,7 +7043,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7070,7 +7060,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7087,7 +7077,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7104,7 +7094,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7129,7 +7119,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7196,7 +7186,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7213,7 +7203,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7230,7 +7220,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7247,7 +7237,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7340,7 +7330,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7374,7 +7364,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7391,7 +7381,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7473,10 +7463,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "तालिका अवयव विज़ॉर्ड" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8117,10 +8106,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "तालिका अवयव विज़ॉर्ड" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8557,10 +8545,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "तालिका अवयव विज़ॉर्ड" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9050,10 +9037,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "तालिका अवयव विज़ॉर्ड" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9348,10 +9334,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "तालिका अवयव विज़ॉर्ड" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9790,10 +9775,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "तालिका अवयव विज़ॉर्ड" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10206,8 +10190,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "तालिका अवयव विज़ॉर्ड" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10661,10 +10645,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "तालिका अवयव विज़ॉर्ड" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 42b4f032600..7b015780602 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 11:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 09:27+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hi\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369387663.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -170,10 +171,9 @@ msgstr "अद्यतन" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "कमांड विंडो में सूत्र कैसे बनाएँ" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index fdb9863e403..56afb45c20e 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 11:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 09:27+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hi\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369387663.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -421,28 +422,25 @@ msgstr "संकेतक कमांड विंडो में इंत msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "तत्व" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -497,7 +495,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." msgstr "" #: limits.xhp @@ -505,7 +503,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." msgstr "" #: limits.xhp @@ -513,7 +511,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." msgstr "" #: limits.xhp @@ -585,7 +583,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." msgstr "" #: limits.xhp @@ -617,7 +615,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." msgstr "" #: limits.xhp diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 87944889561..5f923c08386 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 05:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 05:58+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hi\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467784745.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467784686.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15086,7 +15086,6 @@ msgstr "पंक्ति क्रमांकन" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" msgstr "" @@ -15095,9 +15094,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." msgstr "" #: 05030800.xhp @@ -15105,16 +15103,15 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." msgstr "" #: 05030800.xhp @@ -15130,41 +15127,53 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "क्रमांकन" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "क्रमांकन शैली" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." msgstr "" @@ -15173,7 +15182,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "" @@ -15182,16 +15190,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "" @@ -15200,43 +15206,38 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "\"के साथ प्रारंभ करें\" स्पिन बटन" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "पंक्ति क्रमांकन" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." msgstr "" @@ -15245,25 +15246,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "पंक्ति क्रमांकित करते समय इस अनुच्छेद को सम्मिलित करें" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "" @@ -15272,16 +15270,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "" @@ -15290,9 +15286,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" msgstr "" #: 05040000.xhp @@ -15743,7 +15738,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" msgstr "" @@ -15752,16 +15746,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" msgstr "" @@ -15770,169 +15762,182 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "पाद-टिप्पणी क्षेत्र की ऊँचाई सेट करता है." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "पृष्ठ क्षेत्र से अधिक नहीं" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" +msgid "Maximum footnote height" msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" +msgid "Space to text" msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "विभाजक रेखा" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3149689\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "विभाजक पंक्ति का स्थान व लंबाई निर्धारित करता है." - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3154194\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "Position" -msgstr "स्थिति" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3155184\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" +"par_id3149689\n" "help.text" -msgid "Length" -msgstr "लम्बाई" +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" +"hd_id3154194\n" "help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgid "Position" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3155184\n" +"help.text" +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "भार" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "दूरी" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." msgstr "" diff --git a/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 2ccf1041ea6..798a19875b9 100644 --- a/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 22:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-02 21:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467672442.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480715848.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25031,6 +25031,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "मानक" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/hi/sc/source/ui/src.po b/source/hi/sc/source/ui/src.po index e9fc27522fd..68b2a050f3a 100644 --- a/source/hi/sc/source/ui/src.po +++ b/source/hi/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 23:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-02 22:31+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467673220.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480717914.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9674,8 +9674,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "शर्त को पूरा करनेवाले वितर्क का कुल जोड़." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/hi/svx/uiconfig/ui.po b/source/hi/svx/uiconfig/ui.po index e8e57ff322b..8b4e1855c79 100644 --- a/source/hi/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/hi/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 23:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-03 00:38+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hi\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467674604.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480725531.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3072,7 +3072,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5170,10 +5170,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5188,10 +5188,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/hi/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/hi/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 99dcd2c8479..897c902382e 100644 --- a/source/hi/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/hi/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 23:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-03 01:33+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: hi\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467675034.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480728825.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -987,11 +987,11 @@ msgstr "स्थिति" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "विकल्प" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui #, fuzzy @@ -9971,26 +9971,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15862,11 +15842,11 @@ msgstr "स्थिति" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "विकल्प" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/hi/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/hi/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 9c029e495b2..9a1e7863427 100644 --- a/source/hi/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/hi/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 23:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-03 01:38+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hi\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467675161.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480729101.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -208,6 +208,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/hr/avmedia/source/framework.po b/source/hr/avmedia/source/framework.po index fae6d950287..3da25653e23 100644 --- a/source/hr/avmedia/source/framework.po +++ b/source/hr/avmedia/source/framework.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 07:32+0000\n" -"Last-Translator: Kruno \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 12:18+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil Stanić \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369380745.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482841086.000000\n" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH\n" "string.text" msgid "Media Path" -msgstr "" +msgstr "Putanja do medijske datoteke" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -134,4 +134,4 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT\n" "string.text" msgid "No Media Selected" -msgstr "" +msgstr "Nije odabrana medijska datoteka" diff --git a/source/hr/basctl/source/basicide.po b/source/hr/basctl/source/basicide.po index 098ab6beea6..70917320d6c 100644 --- a/source/hr/basctl/source/basicide.po +++ b/source/hr/basctl/source/basicide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 03:28+0000\n" -"Last-Translator: Kruno \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 12:18+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil Stanić \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457666903.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482841112.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_RANGE\n" "string.text" msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "Raspon ispisa" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "All ~Pages" -msgstr "" +msgstr "Sve ~stranice" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_PAGES\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "S~tranice" #: basidesh.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 99715f0a821..23891dbc6d4 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 12:12+0000\n" "Last-Translator: Kruno \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467772898.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464091965.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" msgstr "" #: 00000404.xhp @@ -575,7 +575,7 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" msgstr "" #: 00000404.xhp @@ -593,7 +593,7 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" msgstr "" #: 00000404.xhp @@ -602,7 +602,7 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" msgstr "" #: 00000404.xhp @@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" msgstr "" #: 00000405.xhp diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 57ae91748a9..40669f441b3 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-20 22:48+0000\n" -"Last-Translator: Kruno \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 13:28+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1474411738.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482413289.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -5681,20 +5681,22 @@ msgid "Functions" msgstr "Funkcije" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020162315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020163315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -20722,7 +20724,7 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -20747,7 +20749,7 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -50063,8 +50065,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Nazivi" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50072,7 +50074,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" +msgid "Named Ranges and Expressions" msgstr "" #: 04070000.xhp @@ -50463,7 +50465,7 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." msgstr "" #: 04070300.xhp @@ -52353,7 +52355,7 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." msgstr "" #: 05080300.xhp diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 957459cf742..6260e625aae 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 05:43+0000\n" "Last-Translator: Kruno \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467783810.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467783805.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp @@ -11831,7 +11831,7 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." msgstr "" #: value_with_name.xhp @@ -11884,7 +11884,7 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" msgstr "" #: webquery.xhp diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 400bc6f6014..53f9c902a48 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 05:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 12:58+0000\n" "Last-Translator: Kruno \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467783859.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464094719.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12077,15 +12077,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 0a46448742a..8d6f1ec76e6 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-20 22:48+0000\n" -"Last-Translator: Kruno \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 07:31+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1474411738.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482478271.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5028,14 +5028,13 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" msgstr "" @@ -5044,16 +5043,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." +msgid "Select the default printer for the current document. " msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." msgstr "" @@ -5062,25 +5059,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " +msgid "Printer" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." msgstr "" @@ -5089,119 +5083,130 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Ime" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " +msgid "Status" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " +msgid "Type" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " +msgid "Location" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " +msgid "Displays the port for the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " +msgid "Comments" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " +msgid "Displays additional information for the printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Svojstva" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." msgstr "" +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" + #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" @@ -8292,7 +8297,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." msgstr "" #: 02100100.xhp @@ -15468,12 +15473,13 @@ msgid "Explanation" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15484,12 +15490,13 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15548,12 +15555,13 @@ msgid "3456.78 as 3456.8" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "####.#" -msgstr "" +msgstr "####.#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15596,12 +15604,13 @@ msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "# ???/???" -msgstr "" +msgstr "# ???/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15676,12 +15685,13 @@ msgid "15000 as 15,000" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151223\n" "help.text" msgid "#,###" -msgstr "" +msgstr "#,###" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15692,12 +15702,13 @@ msgid "16000 as 16" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "#," -msgstr "" +msgstr "#," #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16012,12 +16023,13 @@ msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with r msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146926\n" "help.text" msgid "# ?/???" -msgstr "" +msgstr "# ?/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -25674,32 +25686,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "" -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Boje" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "" - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43305,6 +43291,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "" +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43336,7 +43530,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 6141a325b58..8d4a51d848e 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 06:01+0000\n" -"Last-Translator: Kruno \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 08:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467784905.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482652904.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2190,16 +2190,17 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816034969\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2242,35 +2243,38 @@ msgid "Remember password: Check to stor msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045167\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045015\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045804\n" "help.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2282,12 +2286,13 @@ msgid "remote file service;Windows share " -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2314,36 +2319,40 @@ msgid "Share: The Windows share." msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816049\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816048365\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816048181\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816047868\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2362,12 +2371,13 @@ msgid "remote file service;Google Drive " -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2386,28 +2396,31 @@ msgid "User, Password: the username and password of the Google acco msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759162239\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759166391\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759163527\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2426,12 +2439,13 @@ msgid "remote file service setup;other file services" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2458,12 +2472,13 @@ msgid "User, Password: the username and password of the CMIS servic msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816054077\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2482,20 +2497,22 @@ msgid "Refresh button: click to refresh the contents of the reposit msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816054039\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816052286\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -9919,7 +9936,7 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp @@ -12428,19 +12445,19 @@ msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" +"par_id3149767\n" +"29\n" "help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3149767\n" -"29\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" "help.text" -msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." msgstr "" #: labels.xhp @@ -18304,7 +18321,7 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18312,50 +18329,45 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "" @@ -18364,7 +18376,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." msgstr "" @@ -18373,7 +18384,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" msgstr "" @@ -18382,34 +18392,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" msgstr "" @@ -18417,214 +18415,223 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148451\n" -"11\n" +"hd_id1016120408556191\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Parametar" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148451\n" +"help.text" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Značenje" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." +msgid "Shows $[officename] version and quits." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." +msgid "General arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "--calc" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." +msgid "Disables check for remote instances using the installation." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "--draw" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" +"par_id20161204101917197\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id3146786\n" "help.text" -msgid "--impress" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" +"hd_id20161204103115358\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." +msgid "User/programmatic interface control" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id3151334\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" +msgid "Disables the splash screen at program start." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." msgstr "" @@ -18632,17 +18639,15 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." msgstr "" @@ -18651,52 +18656,54 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145147\n" -"19\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "--norestore" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156374\n" -"21\n" "help.text" msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." msgstr "" @@ -18704,125 +18711,185 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" +"par_id20161204120122917\n" "help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--accept={UNO string}" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Developer arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18837,224 +18904,137 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 80cc4504a89..54c49b52b53 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 06:12+0000\n" "Last-Translator: Kruno \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467785563.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467785557.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2246,8 +2246,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Boje" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2261,105 +2261,134 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" +msgid "Color" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Tablica boja" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Ime" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Boja" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Tablica boja" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." +msgid "Recent Colors" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3156332\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154481\n" +"help.text" +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31547578\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154483\n" +"help.text" +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3147426\n" -"40\n" "help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150103\n" -"13\n" "help.text" msgid "R" msgstr "" @@ -2368,16 +2397,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3152462\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Red" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3145366\n" -"15\n" "help.text" msgid "G" msgstr "" @@ -2386,16 +2413,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153144\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Green" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3153573\n" -"17\n" "help.text" msgid "B" msgstr "" @@ -2404,180 +2429,32 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153726\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Blue" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" +"hd_id31535731\n" "help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." +msgid "Hex" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" +"par_id31537261\n" "help.text" -msgid "C" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3156332\n" -"27\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154481\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Izmijeni" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Učitaj listu boja" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Spremi listu boja" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." +msgid "Pick" msgstr "" #: 01010501.xhp @@ -5337,7 +5214,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5353,7 +5230,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5369,7 +5246,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5385,7 +5262,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5401,7 +5278,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5417,7 +5294,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5433,7 +5310,23 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." msgstr "" #: 01030300.xhp diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/smath.po index f75e01f18fe..0a77b96eaf5 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-21 17:44+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 12:38+0000\n" +"Last-Translator: Kruno \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405964645.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440506319.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -248,9 +248,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." msgstr "" #: main0103.xhp @@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." msgstr "" diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/smath/00.po index d79ab6418df..cd1bcafb5b1 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 06:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 21:43+0000\n" "Last-Translator: Kruno \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467785799.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447191814.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -311,28 +311,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Unarni/binarni operatori" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -346,28 +328,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Relacije" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -381,28 +345,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Operatori" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -416,28 +362,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funkcije" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -451,28 +379,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "(Uglate) zagrade" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -486,28 +396,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Atributi" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -521,28 +413,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Oblici" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -556,28 +430,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Postavi operacije" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -717,26 +573,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Ostalo" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/smath/01.po index b07334eec96..d16ef5b38ad 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 06:16+0000\n" -"Last-Translator: Kruno \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-07 01:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467785807.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462583082.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -439,18 +439,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3151241\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -467,7 +465,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -493,7 +491,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -519,7 +517,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -545,7 +543,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -571,7 +569,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -597,7 +595,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -623,7 +621,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -649,7 +647,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -675,7 +673,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -701,7 +699,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -727,7 +725,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -753,7 +751,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -779,7 +777,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -805,7 +803,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -831,7 +829,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -857,7 +855,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -1008,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp @@ -1017,7 +1015,7 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp @@ -1866,18 +1864,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp @@ -2310,9 +2306,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090400.xhp @@ -2321,7 +2316,7 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090400.xhp @@ -3030,18 +3025,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp @@ -3712,18 +3705,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3145802\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp @@ -4436,7 +4427,7 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090700.xhp @@ -4445,7 +4436,7 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090700.xhp @@ -5020,7 +5011,7 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -5029,7 +5020,7 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -6116,7 +6107,7 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." msgstr "" #: 03091100.xhp @@ -6966,9 +6957,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -6985,7 +6975,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7002,7 +6992,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7019,7 +7009,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7036,7 +7026,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7053,7 +7043,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7070,7 +7060,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7087,7 +7077,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7104,7 +7094,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7129,7 +7119,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7196,7 +7186,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7213,7 +7203,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7230,7 +7220,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7247,7 +7237,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7340,7 +7330,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7374,7 +7364,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7391,7 +7381,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7473,9 +7463,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091502.xhp @@ -8117,9 +8106,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091503.xhp @@ -8557,9 +8545,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091504.xhp @@ -9050,9 +9037,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091505.xhp @@ -9348,9 +9334,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091506.xhp @@ -9790,9 +9775,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091507.xhp @@ -10206,7 +10190,7 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091508.xhp @@ -10661,9 +10645,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091509.xhp diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 8dc45d44f79..c6b1a6132ea 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-03 10:47+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-21 17:45+0000\n" +"Last-Translator: Kruno \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405964710.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -170,9 +171,8 @@ msgstr "Ažuriraj" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" +msgid "Navigation in the Elements pane" msgstr "" #: 01020000.xhp diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 6e0290e0f45..a340da4339f 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-03 10:47+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-20 21:26+0000\n" +"Last-Translator: Kruno \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1474406790.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -421,27 +422,24 @@ msgstr "" msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" +msgid "Elements pane" msgstr "" #: limits.xhp @@ -497,7 +495,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." msgstr "" #: limits.xhp @@ -505,7 +503,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." msgstr "" #: limits.xhp @@ -513,7 +511,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." msgstr "" #: limits.xhp @@ -585,7 +583,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." msgstr "" #: limits.xhp @@ -617,7 +615,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." msgstr "" #: limits.xhp diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index e3f0aa1e74d..243f39add3f 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 06:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 06:26+0000\n" "Last-Translator: Kruno \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467786482.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467786371.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15108,22 +15108,19 @@ msgid "Outline & Numbering" msgstr "Kontura & Numeriranje" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Tijek teksta" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." msgstr "" #: 05030800.xhp @@ -15131,16 +15128,15 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." msgstr "" #: 05030800.xhp @@ -15156,41 +15152,53 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numeriranje" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Stil numeriranja" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." msgstr "" @@ -15199,7 +15207,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "" @@ -15208,16 +15215,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "" @@ -15226,16 +15231,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" msgstr "" @@ -15244,25 +15247,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Numeriranje linija" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." msgstr "" @@ -15271,7 +15271,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" msgstr "" @@ -15280,16 +15279,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "" @@ -15298,16 +15295,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "" @@ -15316,9 +15311,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" msgstr "" #: 05040000.xhp @@ -15771,34 +15765,30 @@ msgstr "Fusnota" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Tijek teksta" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Područje podnožja" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." msgstr "" @@ -15807,7 +15797,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" msgstr "" @@ -15816,151 +15805,166 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" +msgid "Maximum footnote height" msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "Udaljenost od teksta" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Linija separatora" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Položaj" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3155184\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" +"par_id3155184\n" "help.text" -msgid "Length" -msgstr "Duljina" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Težina" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Prored" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." msgstr "" diff --git a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index cd95a8553af..362c1e949fb 100644 --- a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-28 06:11+0000\n" -"Last-Translator: Kruno \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-02 22:51+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480313465.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480719089.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24741,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standardno" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/hr/sc/source/ui/src.po b/source/hr/sc/source/ui/src.po index 7504785817b..81469a7b656 100644 --- a/source/hr/sc/source/ui/src.po +++ b/source/hr/sc/source/ui/src.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-19 06:56+0000\n" -"Last-Translator: Mihovil Stanić \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-02 23:22+0000\n" +"Last-Translator: Kruno \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1474268178.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480720953.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9669,8 +9669,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Zbraja argumente koji zadovoljavaju uvjete." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/svx/uiconfig/ui.po b/source/hr/svx/uiconfig/ui.po index 74aaeaf0118..5b3d29f2a5a 100644 --- a/source/hr/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/hr/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-04 11:09+0000\n" "Last-Translator: Kruno \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1480849775.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui @@ -3061,8 +3061,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Zanema_ri CTL dijakritičke znakove" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5161,10 +5161,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5179,10 +5179,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po index b7bf3ff597d..1b50cd1dafd 100644 --- a/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-08 17:35+0000\n" -"Last-Translator: Mihovil Stanić \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 22:17+0000\n" +"Last-Translator: Kruno \n" "Language-Team: none\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478626528.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481667458.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Položaj" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Mogućnosti" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -9821,26 +9821,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15639,11 +15619,11 @@ msgstr "Položaj" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Mogućnosti" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/hr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/hr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 0fc266fc674..6234529f49c 100644 --- a/source/hr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/hr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 23:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-03 03:06+0000\n" "Last-Translator: Kruno \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467676524.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480734406.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Opis" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/hu/avmedia/source/framework.po b/source/hu/avmedia/source/framework.po index ea45023a406..596390918d7 100644 --- a/source/hu/avmedia/source/framework.po +++ b/source/hu/avmedia/source/framework.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:36+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 09:03+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369352211.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483952639.000000\n" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH\n" "string.text" msgid "Media Path" -msgstr "" +msgstr "Médiaútvonal" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -134,4 +134,4 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT\n" "string.text" msgid "No Media Selected" -msgstr "" +msgstr "Nincs kiválasztva média" diff --git a/source/hu/basctl/source/basicide.po b/source/hu/basctl/source/basicide.po index 5e3d9bf958a..002d3ab8453 100644 --- a/source/hu/basctl/source/basicide.po +++ b/source/hu/basctl/source/basicide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 04:06+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 10:03+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457669170.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483956203.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_RANGE\n" "string.text" msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "Nyomtatási tartomány" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "All ~Pages" -msgstr "" +msgstr "Összes ~oldal" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_PAGES\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "~Oldalak" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REMOVEWATCHTIP\n" "string.text" msgid "Remove Watch" -msgstr "" +msgstr "Figyelés törlése" #: basidesh.src msgctxt "" diff --git a/source/hu/chart2/uiconfig/ui.po b/source/hu/chart2/uiconfig/ui.po index 4b3aba78082..79021a95639 100644 --- a/source/hu/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/hu/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-05 08:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 10:19+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1475656741.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483957175.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "Perspektíva" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Fent" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Lent" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Adattartomány kijelölése" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Adattartomány kijelölése" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exponential" -msgstr "" +msgstr "E_xponenciális" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show E_quation" -msgstr "" +msgstr "Egyenlet _megjelenítése" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trendline _Name" -msgstr "" +msgstr "Trend_vonal neve" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X Variable Name" -msgstr "" +msgstr "_X változó neve" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y Variable Name" -msgstr "" +msgstr "_Y változó neve" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" diff --git a/source/hu/cui/source/dialogs.po b/source/hu/cui/source/dialogs.po index ce0b38eb54a..006a62938de 100644 --- a/source/hu/cui/source/dialogs.po +++ b/source/hu/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-14 22:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 20:31+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468536276.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483907480.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to a Web page or FTP server connection." -msgstr "" +msgstr "Weboldalra vagy FTP-kiszolgálóra mutató hivatkozás létrehozása." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an e-mail address." -msgstr "" +msgstr "E-mail címre mutató hivatkozás létrehozása." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an existing document or a target within a document." -msgstr "" +msgstr "Meglévő dokumentumra vagy dokumentumban lévő objektumra mutató hivatkozás létrehozása." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." -msgstr "Itt egy új dokumentumot tud létrehozni, amelyre a hiperhivatkozás mutatni fog." +msgstr "Új dokumentum létrehozása, amelyre a hivatkozás mutatni fog." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS\n" "string.text" msgid "Save Screenshot As..." -msgstr "" +msgstr "Képernyőkép mentése másként…" #: scriptdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/hu/cui/source/options.po b/source/hu/cui/source/options.po index cce8160ba57..c88d950d3de 100644 --- a/source/hu/cui/source/options.po +++ b/source/hu/cui/source/options.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-02 06:32+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:38+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467441144.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483911494.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "" "LibreOffice\n" "itemlist.text" msgid "LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice" #: personalization.src msgctxt "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt "" "Abstract\n" "itemlist.text" msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "Absztrakt" #: personalization.src msgctxt "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt "" "Color\n" "itemlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Szín" #: personalization.src msgctxt "" @@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt "" "Music\n" "itemlist.text" msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Zene" #: personalization.src msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "Nature\n" "itemlist.text" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Természet" #: personalization.src msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "Solid\n" "itemlist.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Egyszínű" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt "" "User Data\n" "itemlist.text" msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "Felhasználó adatai" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Általános" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt "" "Memory\n" "itemlist.text" msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Memória" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Nézet" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Nyomtatás" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt "" "Paths\n" "itemlist.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Útvonalak" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "Fonts\n" "itemlist.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Betűkészletek" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt "" "Security\n" "itemlist.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Biztonság" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt "" "Personalization\n" "itemlist.text" msgid "Personalization" -msgstr "" +msgstr "Személyre szabás" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt "" "Application Colors\n" "itemlist.text" msgid "Application Colors" -msgstr "" +msgstr "Alkalmazás színei" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt "" "Accessibility\n" "itemlist.text" msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Kisegítő lehetőségek" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt "" "Advanced\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Speciális" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt "" "Basic IDE Options\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" -msgstr "" +msgstr "Basic IDE beállításai" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt "" "Online Update\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "Online frissítés" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "OpenCL\n" "itemlist.text" msgid "OpenCL" -msgstr "" +msgstr "OpenCL" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -855,7 +855,7 @@ msgctxt "" "Language Settings\n" "itemlist.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Nyelvi beállítások" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt "" "Languages\n" "itemlist.text" msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Nyelvek" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt "" "Writing Aids\n" "itemlist.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Írástámogatás" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt "" "Searching in Japanese\n" "itemlist.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "Keresés japán szövegben" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt "" "Asian Layout\n" "itemlist.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Ázsiai tördelés" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt "" "Complex Text Layout\n" "itemlist.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" +msgstr "Komplex szöveg megjelenítése" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt "" "Internet\n" "itemlist.text" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Internet" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "Proxy\n" "itemlist.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt "" "E-mail\n" "itemlist.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Általános" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Nézet" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -963,7 +963,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Formázási segédletek" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Rács" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Western)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" +msgstr "Alap betűkészletek (nyugati)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Asian)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +msgstr "Alap betűkészletek (ázsiai)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (CTL)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "" +msgstr "Alap betűkészletek (CTL)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Nyomtatás" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Táblázat" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Változások" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "Comparison\n" "itemlist.text" msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "Összehasonlítás" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Kompatibilitás" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "AutoCaption\n" "itemlist.text" msgid "AutoCaption" -msgstr "" +msgstr "Automatikus felirat" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "Mail Merge E-mail\n" "itemlist.text" msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "" +msgstr "Körlevél e-mailben" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer/Web\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Nézet" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Formázási segédletek" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Rács" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Nyomtatás" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Táblázat" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt "" "Background\n" "itemlist.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Háttér" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "Settings\n" "itemlist.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Beállítások" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Általános" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgctxt "" "Defaults\n" "itemlist.text" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Alapbeállítások" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Nézet" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgctxt "" "Calculate\n" "itemlist.text" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Számítás" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgctxt "" "Formula\n" "itemlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Képlet" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "Sort Lists\n" "itemlist.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "" +msgstr "Rendezett listák" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Változások" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Kompatibilitás" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Rács" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Nyomtatás" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Általános" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Nézet" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Rács" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Nyomtatás" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Általános" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Nézet" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Rács" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Nyomtatás" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgctxt "" "Charts\n" "itemlist.text" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "Diagramok" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "Default Colors\n" "itemlist.text" msgid "Default Colors" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett színek" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "Load/Save\n" "itemlist.text" msgid "Load/Save" -msgstr "" +msgstr "Megnyitás és mentés" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Általános" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgctxt "" "VBA Properties\n" "itemlist.text" msgid "VBA Properties" -msgstr "" +msgstr "VBA-beállítások" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt "" "Microsoft Office\n" "itemlist.text" msgid "Microsoft Office" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "HTML Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "HTML Compatibility" -msgstr "" +msgstr "HTML-kompatibilitás" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Base\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "Connections\n" "itemlist.text" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Kapcsolatok" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1422,4 +1422,4 @@ msgctxt "" "Databases\n" "itemlist.text" msgid "Databases" -msgstr "" +msgstr "Adatbázisok" diff --git a/source/hu/cui/source/tabpages.po b/source/hu/cui/source/tabpages.po index 68e077ff32f..cc60903bf10 100644 --- a/source/hu/cui/source/tabpages.po +++ b/source/hu/cui/source/tabpages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:17+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 20:31+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449850658.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483907468.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n" "string.text" msgid "Left-to-right (LTR)" -msgstr "" +msgstr "Balról jobbra (LTR)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n" "string.text" msgid "Right-to-left (RTL)" -msgstr "" +msgstr "Jobbról balra (RTL)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "" +msgstr "Adja meg a minta nevét:" #: strings.src msgctxt "" @@ -283,6 +283,8 @@ msgid "" "The pattern was modified without saving. \n" "Modify the selected pattern or add a new pattern" msgstr "" +"A minta megváltozott, de nincs mentve.\n" +"Módosítsa a kijelölt mintát, vagy vegyen fel újat." #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/hu/cui/uiconfig/ui.po b/source/hu/cui/uiconfig/ui.po index 7d24f5fdd47..e8cf546956f 100644 --- a/source/hu/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/hu/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-24 12:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 22:24+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477311181.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483482286.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nincs" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Szín" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Színátmenet" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Vonalkázás" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Bitkép" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Minta" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add / Import" -msgstr "" +msgstr "Hozzáadás / importálás" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Bitkép" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Stílus:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Eredeti" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "Kitöltött" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "Nyújtott" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Zoomed" -msgstr "" +msgstr "Nagyított" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Egyéni" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Tiled" -msgstr "" +msgstr "Mozaik" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Méret:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "W:" -msgstr "" +msgstr "Sz:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H:" -msgstr "" +msgstr "M:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Méretezés" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Pozíció:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "Balra fent" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Top Center" -msgstr "" +msgstr "Középen fent" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "Jobbra fent" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Center Left" -msgstr "" +msgstr "Balra középen" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Középen" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Center Right" -msgstr "" +msgstr "Jobbra középen" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Balra lent" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Center" -msgstr "" +msgstr "Középen lent" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Jobbra lent" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Position:" -msgstr "" +msgstr "Mozaik pozíció:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X:" -msgstr "" +msgstr "X:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y:" -msgstr "" +msgstr "Y:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Offset:" -msgstr "" +msgstr "Mozaik eltolása:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Sor" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Oszlop" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Beállítások" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Példa" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Előnézet" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pr_esets:" -msgstr "" +msgstr "Előbeállítás_ok:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Adjacent Cells:" -msgstr "" +msgstr "S_zomszédos cellák:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove border" -msgstr "" +msgstr "Szegély eltávolítása" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Palette:" -msgstr "" +msgstr "Paletta:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent Colors" -msgstr "" +msgstr "Legutóbbi színek" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Törlés" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Palette" -msgstr "" +msgstr "Egyéni paletta" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Színek" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "K" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "Z" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "V" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hex" -msgstr "" +msgstr "Hexadecimális" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_C" -msgstr "" +msgstr "_C" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_K" -msgstr "" +msgstr "_K" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y" -msgstr "" +msgstr "_Y" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_M" -msgstr "" +msgstr "_M" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktív" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Kék" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Vörös" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_R" -msgstr "_R" +msgstr "_V" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Zöld" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hex" -msgstr "" +msgstr "He_xa" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "Választás" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Új" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "" +msgstr "„A képernyőn használt betűszín automatikus kiválasztása” beállítás engedélyezett. A betűszín jellemzői nincsenek felhasználva a szöveg megjelenítésére." #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Színátmenet" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increment:" -msgstr "" +msgstr "Növekmény:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatikus" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Beállítások" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Előnézet" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Vonalkázás" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Háttérszín" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Beállítások" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Előnézet" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Hivatkozás" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link Type" -msgstr "" +msgstr "Hivatkozás típusa" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -7980,7 +7980,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stílus" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7989,7 +7989,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons & Text" -msgstr "" +msgstr "Ikonok és szöveg" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7998,7 +7998,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "Ikonok" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8007,7 +8007,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Szöveg" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8061,7 +8061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Alapállapot" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8079,7 +8079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Eltávolítás" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8088,7 +8088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Command" -msgstr "" +msgstr "Parancs hozzáadása" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8097,7 +8097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "Elválasztó hozzáadása" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8106,7 +8106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Submenu" -msgstr "" +msgstr "Almenü hozzáadása" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8466,7 +8466,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "_Nevező pozíciói:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -9267,7 +9267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "Tabulátor:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -10036,7 +10036,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" -msgstr "" +msgstr "Arab (1, 2, 3…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10045,7 +10045,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" -msgstr "" +msgstr "Keleti arab (٣ ,٢ ,١…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -11026,7 +11026,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "" +msgstr "Rendelkezésre álló nyelvi modulok" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11062,7 +11062,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Egyéni szótárak" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11107,7 +11107,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Options" -msgstr "" +msgstr "Beállítások szerkesztése" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11431,7 +11431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is available for use." -msgstr "" +msgstr "Az OpenCL használható." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11440,7 +11440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is not used." -msgstr "" +msgstr "Az OpenCL nincs használatban." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -12067,7 +12067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Név / Monogram:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12139,7 +12139,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Név" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12310,7 +12310,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "Újraindítást igényel" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12346,7 +12346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore OpenGL blacklist" -msgstr "" +msgstr "OpenGL feketelista mellőzése" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12355,7 +12355,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" -msgstr "" +msgstr "Újraindítást igényel. Ennek bekapcsolása felszínre hozhatja az illesztőprogram hibáit" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12427,7 +12427,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatikus" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12436,7 +12436,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Elrejtés" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12445,7 +12445,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Megjelenítés" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12454,7 +12454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcuts in context menus:" -msgstr "" +msgstr "Gyorsbillentyűk helyi menükben:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12490,7 +12490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toolbar icon _size:" -msgstr "" +msgstr "Eszköztárikonok _mérete:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12562,7 +12562,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Sifr" -msgstr "" +msgstr "Sifr" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12571,7 +12571,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Breeze" -msgstr "" +msgstr "Breeze" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12580,7 +12580,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "" +msgstr "Tango teszt" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12616,7 +12616,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "Nagyon nagy" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12652,7 +12652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sidebar _icon size:" -msgstr "" +msgstr "_Oldalsáv ikonmérete:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12661,7 +12661,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatikus" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12670,7 +12670,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Kicsi" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12679,7 +12679,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Nagy" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12697,7 +12697,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatikus" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12706,7 +12706,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Kicsi" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12715,7 +12715,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Nagy" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12967,7 +12967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page numbers:" -msgstr "" +msgstr "Oldalszámok:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13450,7 +13450,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,15 sor" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13459,7 +13459,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 sor" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13468,7 +13468,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Dupla" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13477,7 +13477,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Arányos" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13486,7 +13486,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Legalább" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13495,7 +13495,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Vezető" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13648,7 +13648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "points" -msgstr "" +msgstr "pont" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13657,7 +13657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "dashes" -msgstr "" +msgstr "szaggatott" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13666,7 +13666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "underscores" -msgstr "" +msgstr "aláhúzás" #: password.ui msgctxt "" @@ -13792,7 +13792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Módosítás" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13801,7 +13801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Minta" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13810,7 +13810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern Editor:" -msgstr "" +msgstr "Mintaszerkesztő:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13819,7 +13819,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Pattern Editor" -msgstr "" +msgstr "Mintaszerkesztő" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13828,7 +13828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Foreground Color:" -msgstr "" +msgstr "Előtérszín:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13837,7 +13837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color:" -msgstr "" +msgstr "Háttérszín:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13846,7 +13846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Beállítások" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13855,7 +13855,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Példa" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13864,7 +13864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Előnézet" #: percentdialog.ui msgctxt "" @@ -14764,7 +14764,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Interactive Screenshot Annotation" -msgstr "" +msgstr "Interaktív képernyőkép-feliratozás" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14773,7 +14773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Screenshot..." -msgstr "" +msgstr "Képernyőkép mentése…" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14782,7 +14782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Click the widgets to add annotation:" -msgstr "" +msgstr "Kattintson a felületi elemekre feliratok hozzáadásához:" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14791,7 +14791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paste the following markup into the help file:" -msgstr "" +msgstr "Illessze a következőt a súgófájlba:" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -15034,7 +15034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ctrl-click required _to follow links" -msgstr "" +msgstr "_Ctrl-kattintás szükséges a hivatkozás megnyitásához" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -16240,7 +16240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drawing Object Text" -msgstr "" +msgstr "Rajzobjektum szövege" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16267,7 +16267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Shape Text" -msgstr "" +msgstr "Egyéni alakzat szövege" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16456,7 +16456,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Oldalstílus" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -17140,7 +17140,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "Változó" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17185,7 +17185,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Hasábok" #: zoomdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/hu/dbaccess/source/ui/app.po b/source/hu/dbaccess/source/ui/app.po index 4a589d3edce..98071b1ec29 100644 --- a/source/hu/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/hu/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 04:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 10:09+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457670101.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483956543.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n" "string.text" msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." -msgstr "" +msgstr "Lekérdezés létrehozása SQL-utasítás közvetlen beírásával." #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/hu/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/hu/dbaccess/source/ui/querydesign.po index e4e7d10213e..6eedd412f47 100644 --- a/source/hu/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/hu/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 04:24+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 10:09+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457670242.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483956556.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt "" "The table view\n" "itemlist.text" msgid "The table view" -msgstr "" +msgstr "A táblanézet" #: query.src msgctxt "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt "" "The query\n" "itemlist.text" msgid "The query" -msgstr "" +msgstr "A lekérdezés" #: query.src msgctxt "" @@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt "" "The SQL statement\n" "itemlist.text" msgid "The SQL statement" -msgstr "" +msgstr "Az SQL-utasítás" #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/hu/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/hu/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index fca925901ef..3df49332725 100644 --- a/source/hu/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/hu/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-15 05:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 10:09+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468561767.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483956562.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -439,7 +439,6 @@ msgstr "" "Az ilyen típusú mezőkbe nem vihető be adat, mert azok előző bejegyzéseik alapján növekvő számlálóból kapják értékeiket." #: table.src -#, fuzzy msgctxt "" "table.src\n" "STR_BUTTON_FORMAT\n" diff --git a/source/hu/desktop/uiconfig/ui.po b/source/hu/desktop/uiconfig/ui.po index cfe00b8a0fb..bdb6ffde1f1 100644 --- a/source/hu/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/hu/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 22:28+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 10:03+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: none\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467671285.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483956233.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Beállítások" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check for _Updates" -msgstr "" +msgstr "_Frissítések keresése" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Hozzáadás" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Eltávolítás" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable" -msgstr "" +msgstr "_Engedélyezés" #: extensionmanager.ui msgctxt "" diff --git a/source/hu/extensions/source/bibliography.po b/source/hu/extensions/source/bibliography.po index 5653c36029d..131834f862a 100644 --- a/source/hu/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/hu/extensions/source/bibliography.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 04:26+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 14:37+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457670370.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483799851.000000\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" -msgstr "" +msgstr "Konferenciakötet cikk (BiBTeX)" #: sections.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings article" -msgstr "" +msgstr "Konferenciakötet cikk" #: sections.src msgctxt "" diff --git a/source/hu/extensions/source/propctrlr.po b/source/hu/extensions/source/propctrlr.po index 44484b7cd10..384e9fd40bd 100644 --- a/source/hu/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/hu/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:31+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 23:12+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449851493.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483830731.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt "" "Top\n" "itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Felülre" #: formres.src msgctxt "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "" "Middle\n" "itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Középre" #: formres.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "Bottom\n" "itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Alulra" #: formres.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "Small\n" "itemlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Kicsi" #: formres.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Large\n" "itemlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Nagy" #: formres.src msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "Without frame\n" "itemlist.text" msgid "Without frame" -msgstr "" +msgstr "Keret nélkül" #: formres.src msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "3D look\n" "itemlist.text" msgid "3D look" -msgstr "" +msgstr "Térhatású" #: formres.src msgctxt "" @@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt "" "Flat\n" "itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Lapos" #: formres.src msgctxt "" @@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt "" "Valuelist\n" "itemlist.text" msgid "Valuelist" -msgstr "" +msgstr "Értéklista" #: formres.src msgctxt "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tábla" #: formres.src msgctxt "" @@ -946,7 +946,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Lekérdezés" #: formres.src msgctxt "" @@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt "" "Sql\n" "itemlist.text" msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: formres.src msgctxt "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt "" "Sql [Native]\n" "itemlist.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "SQL [natív]" #: formres.src msgctxt "" @@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt "" "Tablefields\n" "itemlist.text" msgid "Tablefields" -msgstr "" +msgstr "Táblamezők" #: formres.src msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Balra" #: formres.src msgctxt "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt "" "Center\n" "itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Középre" #: formres.src msgctxt "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Jobbra" #: formres.src msgctxt "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nincs" #: formres.src msgctxt "" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt "" "Submit form\n" "itemlist.text" msgid "Submit form" -msgstr "" +msgstr "Űrlap elküldése" #: formres.src msgctxt "" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "Reset form\n" "itemlist.text" msgid "Reset form" -msgstr "" +msgstr "Űrlap alaphelyzetbe állítása" #: formres.src msgctxt "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "Open document/web page\n" "itemlist.text" msgid "Open document/web page" -msgstr "" +msgstr "Dokumentum/weblap megnyitása" #: formres.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "First record\n" "itemlist.text" msgid "First record" -msgstr "" +msgstr "Első rekord" #: formres.src msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "Previous record\n" "itemlist.text" msgid "Previous record" -msgstr "" +msgstr "Előző rekord" #: formres.src msgctxt "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "Next record\n" "itemlist.text" msgid "Next record" -msgstr "" +msgstr "Következő rekord" #: formres.src msgctxt "" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt "" "Last record\n" "itemlist.text" msgid "Last record" -msgstr "" +msgstr "Utolsó rekord" #: formres.src msgctxt "" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "Save record\n" "itemlist.text" msgid "Save record" -msgstr "" +msgstr "Rekord mentése" #: formres.src msgctxt "" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt "" "Undo data entry\n" "itemlist.text" msgid "Undo data entry" -msgstr "" +msgstr "Adatbevitel visszavonása" #: formres.src msgctxt "" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "New record\n" "itemlist.text" msgid "New record" -msgstr "" +msgstr "Új rekord" #: formres.src msgctxt "" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt "" "Delete record\n" "itemlist.text" msgid "Delete record" -msgstr "" +msgstr "Rekord törlése" #: formres.src msgctxt "" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgctxt "" "Refresh form\n" "itemlist.text" msgid "Refresh form" -msgstr "" +msgstr "Űrlap frissítése" #: formres.src msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "Get\n" "itemlist.text" msgid "Get" -msgstr "" +msgstr "Lekérés" #: formres.src msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "Post\n" "itemlist.text" msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "Küldés" #: formres.src msgctxt "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "URL\n" "itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: formres.src msgctxt "" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt "" "Multipart\n" "itemlist.text" msgid "Multipart" -msgstr "" +msgstr "Több részes" #: formres.src msgctxt "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Szöveg" #: formres.src msgctxt "" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "Standard (short)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short)" -msgstr "" +msgstr "Standard (rövid)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt "" "Standard (short YY)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short YY)" -msgstr "" +msgstr "Standard (rövid ÉÉ)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "Standard (short YYYY)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short YYYY)" -msgstr "" +msgstr "Standard (rövid ÉÉÉÉ)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "Standard (long)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (long)" -msgstr "" +msgstr "Standard (hosszú)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "DD/MM/YY\n" "itemlist.text" msgid "DD/MM/YY" -msgstr "" +msgstr "NN/HH/ÉÉ" #: formres.src msgctxt "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "MM/DD/YY\n" "itemlist.text" msgid "MM/DD/YY" -msgstr "" +msgstr "HH/NN/ÉÉ" #: formres.src msgctxt "" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt "" "YY/MM/DD\n" "itemlist.text" msgid "YY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "ÉÉ/HH/NN" #: formres.src msgctxt "" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt "" "DD/MM/YYYY\n" "itemlist.text" msgid "DD/MM/YYYY" -msgstr "" +msgstr "NN/HH/ÉÉÉÉ" #: formres.src msgctxt "" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt "" "MM/DD/YYYY\n" "itemlist.text" msgid "MM/DD/YYYY" -msgstr "" +msgstr "HH/NN/ÉÉÉÉ" #: formres.src msgctxt "" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "YYYY/MM/DD\n" "itemlist.text" msgid "YYYY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "ÉÉÉÉ/HH/NN" #: formres.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt "" "YY-MM-DD\n" "itemlist.text" msgid "YY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "ÉÉ-HH-NN" #: formres.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "YYYY-MM-DD\n" "itemlist.text" msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "ÉÉÉÉ-HH-NN" #: formres.src msgctxt "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "13:45\n" "itemlist.text" msgid "13:45" -msgstr "" +msgstr "13:45" #: formres.src msgctxt "" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "13:45:00\n" "itemlist.text" msgid "13:45:00" -msgstr "" +msgstr "13:45:00" #: formres.src msgctxt "" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgctxt "" "01:45 PM\n" "itemlist.text" msgid "01:45 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45 DU" #: formres.src msgctxt "" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt "" "01:45:00 PM\n" "itemlist.text" msgid "01:45:00 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45:00 DU" #: formres.src msgctxt "" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt "" "Not Selected\n" "itemlist.text" msgid "Not Selected" -msgstr "" +msgstr "Nincs kijelölve" #: formres.src msgctxt "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "Selected\n" "itemlist.text" msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "Kijelölve" #: formres.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "Not Defined\n" "itemlist.text" msgid "Not Defined" -msgstr "" +msgstr "Nincs megadva" #: formres.src msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "All records\n" "itemlist.text" msgid "All records" -msgstr "" +msgstr "Összes rekord" #: formres.src msgctxt "" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "Active record\n" "itemlist.text" msgid "Active record" -msgstr "" +msgstr "Aktív rekord" #: formres.src msgctxt "" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgctxt "" "Current page\n" "itemlist.text" msgid "Current page" -msgstr "" +msgstr "Aktuális lap" #: formres.src msgctxt "" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nem" #: formres.src msgctxt "" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Igen" #: formres.src msgctxt "" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt "" "Parent Form\n" "itemlist.text" msgid "Parent Form" -msgstr "" +msgstr "Szülőűrlap" #: formres.src msgctxt "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt "" "_blank\n" "itemlist.text" msgid "_blank" -msgstr "" +msgstr "_blank" #: formres.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "_parent\n" "itemlist.text" msgid "_parent" -msgstr "" +msgstr "_parent" #: formres.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "_self\n" "itemlist.text" msgid "_self" -msgstr "" +msgstr "_self" #: formres.src msgctxt "" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "_top\n" "itemlist.text" msgid "_top" -msgstr "" +msgstr "_top" #: formres.src msgctxt "" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nincs" #: formres.src msgctxt "" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgctxt "" "Single\n" "itemlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Egyszeres" #: formres.src msgctxt "" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgctxt "" "Multi\n" "itemlist.text" msgid "Multi" -msgstr "" +msgstr "Többszörös" #: formres.src msgctxt "" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgctxt "" "Range\n" "itemlist.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Tartomány" #: formres.src msgctxt "" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgctxt "" "Horizontal\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Vízszintes" #: formres.src msgctxt "" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "Vertical\n" "itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Függőleges" #: formres.src msgctxt "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "Default\n" "itemlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett" #: formres.src msgctxt "" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgctxt "" "OK\n" "itemlist.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: formres.src msgctxt "" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgctxt "" "Cancel\n" "itemlist.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Mégse" #: formres.src msgctxt "" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt "" "Help\n" "itemlist.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Súgó" #: formres.src msgctxt "" @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt "" "The selected entry\n" "itemlist.text" msgid "The selected entry" -msgstr "" +msgstr "Kijelölt bejegyzés" #: formres.src msgctxt "" @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt "" "Position of the selected entry\n" "itemlist.text" msgid "Position of the selected entry" -msgstr "" +msgstr "Kijelölt bejegyzés pozíciója" #: formres.src msgctxt "" @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgctxt "" "Single-line\n" "itemlist.text" msgid "Single-line" -msgstr "" +msgstr "Egysoros" #: formres.src msgctxt "" @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgctxt "" "Multi-line\n" "itemlist.text" msgid "Multi-line" -msgstr "" +msgstr "Többsoros" #: formres.src msgctxt "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "Multi-line with formatting\n" "itemlist.text" msgid "Multi-line with formatting" -msgstr "" +msgstr "Többsoros formázással" #: formres.src msgctxt "" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "LF (Unix)\n" "itemlist.text" msgid "LF (Unix)" -msgstr "" +msgstr "LF (Unix)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "CR+LF (Windows)\n" "itemlist.text" msgid "CR+LF (Windows)" -msgstr "" +msgstr "CR+LF (Windows)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nincs" #: formres.src msgctxt "" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "Horizontal\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Vízszintes" #: formres.src msgctxt "" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt "" "Vertical\n" "itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Függőleges" #: formres.src msgctxt "" @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "Both\n" "itemlist.text" msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Mindkettő" #: formres.src msgctxt "" @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tábla" #: formres.src msgctxt "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Lekérdezés" #: formres.src msgctxt "" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "SQL command\n" "itemlist.text" msgid "SQL command" -msgstr "" +msgstr "SQL-parancs" #: formres.src msgctxt "" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt "" "3D\n" "itemlist.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: formres.src msgctxt "" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgctxt "" "Flat\n" "itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Lapos" #: formres.src msgctxt "" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgctxt "" "Left top\n" "itemlist.text" msgid "Left top" -msgstr "" +msgstr "Balra fent" #: formres.src msgctxt "" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgctxt "" "Left centered\n" "itemlist.text" msgid "Left centered" -msgstr "" +msgstr "Balra középen" #: formres.src msgctxt "" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgctxt "" "Left bottom\n" "itemlist.text" msgid "Left bottom" -msgstr "" +msgstr "Balra lent" #: formres.src msgctxt "" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgctxt "" "Right top\n" "itemlist.text" msgid "Right top" -msgstr "" +msgstr "Jobbra fent" #: formres.src msgctxt "" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "Right centered\n" "itemlist.text" msgid "Right centered" -msgstr "" +msgstr "Jobbra középen" #: formres.src msgctxt "" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgctxt "" "Right bottom\n" "itemlist.text" msgid "Right bottom" -msgstr "" +msgstr "Jobbra lent" #: formres.src msgctxt "" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt "" "Above left\n" "itemlist.text" msgid "Above left" -msgstr "" +msgstr "Felette balra" #: formres.src msgctxt "" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt "" "Above centered\n" "itemlist.text" msgid "Above centered" -msgstr "" +msgstr "Felette középen" #: formres.src msgctxt "" @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgctxt "" "Above right\n" "itemlist.text" msgid "Above right" -msgstr "" +msgstr "Felette jobbra" #: formres.src msgctxt "" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgctxt "" "Below left\n" "itemlist.text" msgid "Below left" -msgstr "" +msgstr "Alatta balra" #: formres.src msgctxt "" @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgctxt "" "Below centered\n" "itemlist.text" msgid "Below centered" -msgstr "" +msgstr "Alatta középen" #: formres.src msgctxt "" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgctxt "" "Below right\n" "itemlist.text" msgid "Below right" -msgstr "" +msgstr "Alatta jobbra" #: formres.src msgctxt "" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt "" "Centered\n" "itemlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Középre" #: formres.src msgctxt "" @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgctxt "" "Hide\n" "itemlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Elrejtés" #: formres.src msgctxt "" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "Show\n" "itemlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Megjelenítés" #: formres.src msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "Preserve\n" "itemlist.text" msgid "Preserve" -msgstr "" +msgstr "Megőrzés" #: formres.src msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "Replace\n" "itemlist.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Csere" #: formres.src msgctxt "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "Collapse\n" "itemlist.text" msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "Összecsukás" #: formres.src msgctxt "" @@ -2676,7 +2676,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nem" #: formres.src msgctxt "" @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgctxt "" "Keep Ratio\n" "itemlist.text" msgid "Keep Ratio" -msgstr "" +msgstr "Rögzített méretarány" #: formres.src msgctxt "" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "Fit to Size\n" "itemlist.text" msgid "Fit to Size" -msgstr "" +msgstr "Méretre igazítás" #: formres.src msgctxt "" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgctxt "" "Left-to-right\n" "itemlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "Balról jobbra" #: formres.src msgctxt "" @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgctxt "" "Right-to-left\n" "itemlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "Jobbról balra" #: formres.src msgctxt "" @@ -2737,7 +2737,7 @@ msgctxt "" "Use superordinate object settings\n" "itemlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Szülőobjektum beállításainak használata" #: formres.src msgctxt "" @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgctxt "" "Never\n" "itemlist.text" msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Soha" #: formres.src msgctxt "" @@ -2755,7 +2755,7 @@ msgctxt "" "When focused\n" "itemlist.text" msgid "When focused" -msgstr "" +msgstr "Ha fókuszban van" #: formres.src msgctxt "" @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgctxt "" "Always\n" "itemlist.text" msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Mindig" #: formres.src msgctxt "" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt "" "To Paragraph\n" "itemlist.text" msgid "To Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Bekezdésre" #: formres.src msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "As Character\n" "itemlist.text" msgid "As Character" -msgstr "" +msgstr "Karakterként" #: formres.src msgctxt "" @@ -2799,7 +2799,7 @@ msgctxt "" "To Page\n" "itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "Oldalra" #: formres.src msgctxt "" @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgctxt "" "To Frame\n" "itemlist.text" msgid "To Frame" -msgstr "" +msgstr "Keretre" #: formres.src msgctxt "" @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "To Character\n" "itemlist.text" msgid "To Character" -msgstr "" +msgstr "Karakterre" #: formres.src msgctxt "" @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgctxt "" "To Page\n" "itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "Oldalra" #: formres.src msgctxt "" @@ -2835,7 +2835,7 @@ msgctxt "" "To Cell\n" "itemlist.text" msgid "To Cell" -msgstr "" +msgstr "Cellára" #. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. #: formres.src @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nem" #: propres.src msgctxt "" @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Igen" #: propres.src msgctxt "" diff --git a/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po index 5a5970c84f5..c056e2f8ff9 100644 --- a/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-14 23:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 10:16+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Magyar \n" "Language: hu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468537529.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483956992.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Drawing" -msgstr "" +msgstr "Hagyományos StarOffice rajz" #: StarOffice_Spreadsheet.xcu msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Hagyományos StarOffice táblázat" #: StarOffice_Writer.xcu msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Text Document" -msgstr "" +msgstr "Hagyományos StarOffice szövegesdokumentum" #: StarOffice_XML__Base_.xcu msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Zoner Callisto/Draw" -msgstr "" +msgstr "Zoner Callisto/Draw" #: calc8.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/hu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 5e39d31994f..5996b0295a7 100644 --- a/source/hu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/hu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 04:29+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 10:16+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457670542.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483957015.000000\n" #: bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #: pdf_Import.xcu msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #: pgm_Import.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hu/filter/uiconfig/ui.po b/source/hu/filter/uiconfig/ui.po index 7033d697a34..e12a7c32c0d 100644 --- a/source/hu/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/hu/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 13:04+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 10:20+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464181469.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483957208.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "XML Filter List" -msgstr "" +msgstr "XML-szűrők listája" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" diff --git a/source/hu/forms/source/resource.po b/source/hu/forms/source/resource.po index 14b230b5030..a784fa007e1 100644 --- a/source/hu/forms/source/resource.po +++ b/source/hu/forms/source/resource.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-23 18:54+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 10:04+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390503244.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483956261.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -506,4 +506,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE\n" "string.text" msgid "This is a built-in type and cannot be removed." -msgstr "" +msgstr "Ez egy beépített típus, nem távolítható el." diff --git a/source/hu/formula/source/core/resource.po b/source/hu/formula/source/core/resource.po index cb468917ffe..97770db664d 100644 --- a/source/hu/formula/source/core/resource.po +++ b/source/hu/formula/source/core/resource.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-26 11:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 09:58+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472210112.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483955899.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PDURATION\n" "string.text" msgid "PDURATION" -msgstr "" +msgstr "KAMATÉRZ.PER" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EFFECT\n" "string.text" msgid "EFFECT" -msgstr "" +msgstr "TÉNYLEGES" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "string.text" msgid "CONVERT_OOO" -msgstr "" +msgstr "CONVERT_OOO" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/hu/formula/uiconfig/ui.po b/source/hu/formula/uiconfig/ui.po index 24c8788336b..04cbfe44bd5 100644 --- a/source/hu/formula/uiconfig/ui.po +++ b/source/hu/formula/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 23:04+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 09:04+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462143853.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483952669.000000\n" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Képlet" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "Kere_sés" #: functionpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/hu/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/hu/fpicker/uiconfig/ui.po index 5dc1f8eba9a..51bf93e35f5 100644 --- a/source/hu/fpicker/uiconfig/ui.po +++ b/source/hu/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-08 13:19+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 10:02+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462713583.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483956152.000000\n" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Connect To Server" -msgstr "" +msgstr "Kapcsolódás kiszolgálóhoz" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Új mappa létrehozása" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/hu/framework/source/classes.po b/source/hu/framework/source/classes.po index 34ec25ae667..a3f5b480272 100644 --- a/source/hu/framework/source/classes.po +++ b/source/hu/framework/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-14 23:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 08:27+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468538028.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483950476.000000\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "STR_SAFEMODE_TITLE\n" "string.text" msgid " (Safe Mode)" -msgstr "" +msgstr " (Tiszta lap mód)" #: resource.src msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 59996d5011d..cd393a6c165 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-05 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 09:19+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470400430.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484039995.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (/) is used as a path separator. For example, a file referred to as C:\\My File.odt on the local host in \"Windows notation\" becomes file:///C|/My%20File.odt in URL notation." -msgstr "" +msgstr "Az URL-jelölés nem engedélyezi bizonyos speciális karakterek használatát. Ezek lecserélhetők más karakterekre vagy kódolhatók. A törtvonal (/) használható elérési út elválasztójelként. A helyi számítógépen a „Windows jelölés alapján” C:\\Saját fájl.odt néven hivatkozott fájl URL-jelölésben file:///C|/Saját%20fájl.odt lesz." #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -10788,7 +10788,7 @@ msgctxt "" "par_id3154012\n" "help.text" msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.ods\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments." -msgstr "" +msgstr "Ha egy adott könyvtárban lévő összes fájlt akarja kilistázni, a következő módon járjon el: A Dir függvény első meghívásakor adja meg a fájlok keresésének teljes elérési útját, például \"D:\\Files\\*.ods\". Ha az elérési út helyes, és a keresés legalább egy fájlt talál, akkor a Dir függvény visszaadja a keresési útnak megfelelő első fájlt. Az elérési útnak megfelelő további fájlnevek visszaadásához hívja meg újra a Dir függvényt, de argumentumok nélkül." #: 03020404.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index c039346394f..9c21c8d56c0 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-26 10:11+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1469527911.000000\n" #: 00000004.xhp @@ -553,8 +553,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Válassza a Beszúrás - Nevek menüparancsot." +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Válassza a Beszúrás - Nevek - Megadás menüparancsot." +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -589,8 +589,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Válassza a Beszúrás - Nevek - Beszúrás menüparancsot." +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -598,8 +598,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Válassza a Beszúrás - Nevek - Létrehozás menüparancsot." +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -607,8 +607,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Válassza a Beszúrás - Nevek - Címkék menüparancsot." +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index de3e70e5fcb..7702eb76bc0 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-24 10:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 04:46+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Magyar \n" "Language: hu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477306399.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483332363.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row." -msgstr "" +msgstr "Írja be az oszlop betűjelét. Nyomja meg az Entert, és a cellakurzor az aktuális sor megadott oszlopába ugrik." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column." -msgstr "" +msgstr "Írja be a sor számát. Nyomja meg az Entert, és a cellakurzor az aktuális oszlop megadott sorába ugrik." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor." -msgstr "" +msgstr "Megadja az aktuális adattartományt, amelyet a cellakurzor pozíciója határoz meg." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." -msgstr "" +msgstr "Az Adattartomány gombbal kiemelhető aktuális adattartomány első cellájára ugrik." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." -msgstr "" +msgstr "Az Adattartomány gombbal kiemelhető aktuális adattartomány utolsó cellájára ugrik." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed. Click the icon again to restore all elements for viewing." -msgstr "" +msgstr "Átkapcsol a tartalomnézetek között. Csak a kijelölt Navigátor-elemek, illetve azok alelemei kerülnek megjelenítésre. Ha újból rákattint az ikonra, akkor az összes elemet megjeleníti." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Allows you to hide/show the contents." -msgstr "" +msgstr "A tartalmat jeleníti meg vagy rejti el." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario. The result is shown in the sheet. For more information, choose Tools - Scenarios." -msgstr "" +msgstr "Megjeleníti az összes rendelkezésre álló esetet. Kattintson duplán egy néven az adott eset alkalmazásához. A munkalapon megjelennek az eredmények. További információkért válassza az Eszközök - Esetek menüparancsot." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created." -msgstr "" +msgstr "Almenüt nyit meg a beszúrási mód kiválasztásához. Meghatározhatja, hogy melyik művelet kerül végrehajtásra akkor, amikor a Navigátorból egy objektumot húzással a dokumentumba másol. A kijelölt módtól függően az ikon megmutatja, hogy hiperhivatkozás, hivatkozás vagy másolat kerül létrehozásra." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Displays all objects in your document." -msgstr "" +msgstr "Megjeleníti a dokumentumhoz tartozó összes objektumot." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -540,7 +540,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Displays the names of all open documents. To switch to another open document in the Navigator, click the document name. The status (active, inactive) of the document is shown in brackets after the name. You can switch the active document in the Window menu." -msgstr "" +msgstr "Megjeleníti az összes megnyitott dokumentum nevét. Ha a Navigátorban egy másik megnyitott dokumentumra kíván váltani, akkor kattintson a dokumentum nevére. A dokumentum állapota (aktív, inaktív) a név után, szögletes zárójelek között jelenik meg. Az aktív dokumentumot az Ablak menüben válthatja át másikra." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgctxt "" "par_id082520160232335032\n" "help.text" msgid "Delete cells dialog" -msgstr "" +msgstr "Cellák törlése ablak" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Delete Page Break" -msgstr "" +msgstr "Oldaltörés törlése" #: 02190000.xhp msgctxt "" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150541\n" "help.text" msgid "Delete Page Break" -msgstr "" +msgstr "Oldaltörés törlése" #: 02190000.xhp msgctxt "" @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "help.text" msgid "Position the cursor in a cell directly below the row break indicated by a horizontal line and choose Sheet - Delete Page Break - Row Break. The manual row break is removed." -msgstr "" +msgstr "Mozgassa a kurzort egy közvetlenül a sortörés alatt található cellába (a töréspontot vízszintes vonal jelöli), majd válassza a Munkalap - Oldaltörés törlése - Sortörés elemet. A kézi sortörés eltávolításra kerül." #: 02190200.xhp msgctxt "" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgctxt "" "par_id3145173\n" "help.text" msgid "Position the cursor in the cell to the right of the column break indicated by a vertical line and choose Sheet - Delete Page Break - Column Break. The manual column break is removed." -msgstr "" +msgstr "Mozgassa a kurzort közvetlenül az oszloptöréstől jobbra található cellába (a töréspontot függőleges vonal jelöli), majd válassza a Munkalap - Oldaltörés törlése - Oszloptörés elemet. A kézi oszloptörés eltávolításra kerül." #: 02200000.xhp msgctxt "" @@ -2922,7 +2922,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154731\n" "help.text" msgid "Delete Page Breaks" -msgstr "" +msgstr "Oldaltörések törlése" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Oldaltörés beszúrása" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -2971,7 +2971,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Oldaltörés beszúrása" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -2988,7 +2988,7 @@ msgctxt "" "par_id3155133\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break to remove breaks created manually." -msgstr "" +msgstr "A kézzel létrehozott töréspontok eltávolításához válassza a Munkalap - Oldaltörés törlése elemet." #: 04010100.xhp msgctxt "" @@ -4034,7 +4034,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Functions by Category" -msgstr "" +msgstr "Függvények kategória szerint" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -4151,7 +4151,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Operátorok" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5510,7 +5510,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154536\n" "help.text" msgid "date and time functions functions; date & time Function Wizard; date & time" -msgstr "" +msgstr "dátum- és időfüggvények függvények; dátum és idő Függvénytündér; dátum és idő" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5518,7 +5518,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154536\n" "help.text" msgid "Date & Time Functions" -msgstr "" +msgstr "Dátum- és időfüggvények" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5526,7 +5526,7 @@ msgctxt "" "par_id3153973\n" "help.text" msgid "These spreadsheet functions are used for inserting and editing dates and times. " -msgstr "" +msgstr "Ezek a munkalapfüggvények dátumok és időpontok beszúrására, valamint szerkesztésére használhatók. " #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgctxt "" "par_id3150437\n" "help.text" msgid "$[officename] internally handles a date/time value as a numerical value. If you assign the numbering format \"Number\" to a date or time value, it is converted to a number. For example, 01/01/2000 12:00 PM, converts to 36526.5. The value preceding the decimal point corresponds to the date; the value following the decimal point corresponds to the time. If you do not want to see this type of numerical date or time representation, change the number format (date or time) accordingly. To do this, select the cell containing the date or time value, call its context menu and select Format Cells. The Numbers tab page contains the functions for defining the number format." -msgstr "" +msgstr "A $[officename] a dátum- és időértékeket belsőleg számértékekként kezeli. Ha „Szám” számformátumot rendel egy dátum- vagy időértékhez, akkor az számmá konvertálódik. Például a 2000/01/01 12:00 du., 36526,5 értékre konvertálódik. A tizedesvessző előtti érték felel meg a dátumértéknek, a tizedesvesszőt követő pedig az időnek. Ha nem ezt a fajta numerikus dátum-, illetve időábrázolást akarja látni, akkor módosítsa ennek megfelelően a számformátumot (dátumra vagy időre). Ehhez jelölje ki a dátum- vagy időértéket tartalmazó cellát, nyissa meg előugró menüjét, majd válassza a Cellák formázása parancsot. A Számok lap tartalmazza a számformátum meghatározására szolgáló funkciókat." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5654,7 +5654,7 @@ msgctxt "" "par_id3149720\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - General you find the area Year (two digits). This sets the period for which two-digit information applies. Note that changes made here have an effect on some of the following functions." -msgstr "" +msgstr "Az Év (két számjeggyel) területet a %PRODUCTNAME - Beállításokaz Eszközök - Beállítások - $[officename] - Általános panelen találja. Itt állíthatja be azon időszakot, amelyre a kétjegyű információk vonatkoznak. Fontos megjegyezni, hogy az itt eszközölt módosítások hatással vannak az alábbi függvények egy részére." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5662,7 +5662,7 @@ msgctxt "" "par_id3150654\n" "help.text" msgid "When entering dates as part of formulas, slashes or dashes used as date separators are interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas use the DATE function, for example, DATE(1954;7;20), or place the date in quotation marks and use the ISO 8601 notation, for example, \"1954-07-20\". Avoid using locale dependent date formats such as \"07/20/54\", the calculation may produce errors if the document is loaded under different locale settings." -msgstr "" +msgstr "A dátumok képletek részeként való megadása során a dátumelválasztóként használt törtjelek és kötőjelek aritmetikai operátorként is értelmezhetők. Ennek következtében az adott formátumban megadott dátumok nem mindig dátumként kerülnek felismerésre, ami hibás számításokat eredményez. Ha biztosítani kívánja, hogy a dátumok ne a képlet részeként kerüljenek értelmezésre, akkor használja a DÁTUM függvényt (például: DÁTUM(1954;7;20)), vagy a dátumokat idézőjelek között, ISO 8601 jelöléssel adja meg (például \"1954-07-20\"). Kerülje a területi beállítástól függő dátumformátumokat (például: \"07/20/54\"), ilyenkor a számítás hibákat eredményezhet, ha a dokumentumot eltérő területi beállítással töltik be." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5678,7 +5678,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5686,7 +5686,7 @@ msgctxt "" "par_id231020163315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7702,7 +7702,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E621\n" "help.text" msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the XIRR function." -msgstr "" +msgstr "Ha a kifizetések rendszertelen időközönként történnek, akkor használja az XIRR függvényt." #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -10129,7 +10129,7 @@ msgctxt "" "par_id3150245\n" "help.text" msgid "=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1.$D$2." -msgstr "" +msgstr "A =CELLA(\"CÍM\";'X:\\dr\\teszt.ods'#$Munkalap1.D2) a 'file:///X:/dr/teszt.ods'#$Munkalap1.$D$2 értéket adja vissza." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10153,7 +10153,7 @@ msgctxt "" "par_id3148896\n" "help.text" msgid "=CELL(\"FILENAME\";D2) returns 'file:///X:/dr/own.ods'#$Sheet1, if the formula in the current document X:\\dr\\own.ods is located in Sheet1." -msgstr "" +msgstr "A =CELLA(\"FILENÉV\";D2) a ''file:///X:/dr/sajat.ods'#$Munkalap1 értéket adja vissza, ha a képlet az aktuális dokumentumban (X:\\dr\\sajat.ods), a Munkalap1 munkalapon található." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10161,7 +10161,7 @@ msgctxt "" "par_id3155144\n" "help.text" msgid "=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1." -msgstr "" +msgstr "A =CELLA(\"FILENÉV\";'X:\\dr\\teszt.ods'#$Munkalap1.D2) a 'file:///X:/dr/teszt.ods'#$Munkalap1 értéket adja vissza." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10177,7 +10177,7 @@ msgctxt "" "par_id3151004\n" "help.text" msgid "Returns the complete cell address in Lotus™ notation." -msgstr "" +msgstr "A teljes cella címet Lotus(™)-jelölésben adja vissza." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -12919,7 +12919,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151221\n" "help.text" msgid "GCD_EXCEL2003 function" -msgstr "" +msgstr "GCD_EXCEL2003 függvény" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12927,7 +12927,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151221\n" "help.text" msgid "GCD_EXCEL2003" -msgstr "" +msgstr "GCD_EXCEL2003" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12951,7 +12951,7 @@ msgctxt "" "par_id3156205\n" "help.text" msgid "GCD_EXCEL2003(Number(s))" -msgstr "" +msgstr "GCD_EXCEL2003(Számok)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12975,7 +12975,7 @@ msgctxt "" "par_id3159192\n" "help.text" msgid "=GCD_EXCEL2003(5;15;25) returns 5." -msgstr "" +msgstr "Az =GCD_EXCEL2003(5;15;25) értéke 5." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -18015,7 +18015,7 @@ msgctxt "" "par_idN11635\n" "help.text" msgid "You can find a general introduction to using Array functions on top of this page." -msgstr "" +msgstr "A tömbfüggvényekről általános információkat talál az oldal tetején." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18319,7 +18319,7 @@ msgctxt "" "par_id3154448\n" "help.text" msgid "If linearType is FALSE the straight line found is forced to pass through the origin (the constant a is zero; y = bx). If omitted, linearType defaults to TRUE (the line is not forced through the origin)." -msgstr "" +msgstr "Ha az egyenes_típusa értéke HAMIS, akkor az egyenes átmegy az origón (az a konstans nulla, y=bx). Ha nincs megadva, akkor az egyenes_típusa értéke IGAZ (az egyenes nem megy át az origón)." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18327,7 +18327,7 @@ msgctxt "" "par_id3154142\n" "help.text" msgid "If stats is omitted or FALSE only the top line of the statistics table is returned. If TRUE the entire table is returned." -msgstr "" +msgstr "Ha a statisztika nincs megadva vagy HAMIS, akkor csak a statisztikai táblázat felső sora kerül visszaadásra. Ha IGAZ, akkor a teljes tábla visszaadásra kerül." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19680,7 +19680,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Statistics Functions" -msgstr "" +msgstr "Statisztikai függvények" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -20456,7 +20456,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\data1.ods\";\"sheet1.A1\") reads the contents of cell A1 in sheet1 of the %PRODUCTNAME Calc spreadsheet data1.ods." -msgstr "" +msgstr "A =DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\adatok1.ods\";\"Munkalap1.A1\") beolvassa az adatok1.ods %PRODUCTNAME-munkafüzet Munkalap1 nevű munkalapjának A1 celláját." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20465,7 +20465,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\motto.odt\";\"Today's motto\") returns a motto in the cell containing this formula. First, you must enter a line in the motto.odt document containing the motto text and define it as the first line of a section named Today's Motto (in %PRODUCTNAME Writer under Insert - Section). If the motto is modified (and saved) in the %PRODUCTNAME Writer document, the motto is updated in all %PRODUCTNAME Calc cells in which this DDE link is defined." -msgstr "" +msgstr "A =DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\motto.odt\";\"Nap idézete\") eredményül egy – a képletet tartalmazó cellában található – idézetet ad. Először írjon be egy idézetet tartalmazó sort a motto.odt dokumentumba, majd határozza meg a sort a Nap idézete szakasz első soraként (az %PRODUCTNAME Writer Létrehozás - Szakasz parancsának segítségével). Ha az idézetet módosítja a %PRODUCTNAME Writer-dokumentumban (és a dokumentumot menti), akkor az idézet az összes olyan %PRODUCTNAME Calc-cellában frissítésre kerül, amelyben a DDE-hivatkozás szerepel." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20651,8 +20651,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "Az =INDEX(SumX;4;1) eredményül a Beszúrás - Nevek - Megadás párbeszédablakban a SumX néven megadott adatbázis-tartomány 4. sorának 1. oszlopában található értéket adja vissza." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "Az =INDEX(SumX;4;1) eredményül a Munkalap - Nevesített tartományok és kifejezések - Megadás párbeszédablakban a SumX néven megadott adatbázis-tartomány 4. sorának 1. oszlopában található értéket adja vissza." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20676,8 +20676,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "Az =INDEX((multi);4;1) eredményül a Beszúrás - Nevek - Megadás párbeszédablakban a multi néven megadott adatbázis-tartomány 4. sorának 1. oszlopában található értéket adja vissza. A többszörös tartomány több téglalap alakú tartományból állhat, és mindegyik rendelkezhet 4. sorral és 1. oszloppal. Ha a többszörös tartomány második blokkját kívánja meghívni, akkor tartomány paraméterként adjon meg 2-t." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "Az =INDEX((multi);4;1) eredményül a Munkalap - Nevesített tartományok és kifejezések - Megadás párbeszédablakban a multi néven megadott adatbázis-tartomány 4. sorának 1. oszlopában található értéket adja vissza. A többszörös tartomány több téglalap alakú tartományból állhat, és mindegyik rendelkezhet 4. sorral és 1. oszloppal. Ha a többszörös tartomány második blokkját kívánja meghívni, akkor tartomány paraméterként adjon meg 2-t." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21030,7 +21030,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "Vertical search with reference to adjacent cells to the right. This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by Index. If the Sorted parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact SearchCriterion is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If Sorted is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error Error: Value Not Available will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order." -msgstr "" +msgstr "Függőleges keresés hivatkozással a jobb oldali szomszédos cellákra. Ez a függvény azt vizsgálja, hogy egy adott érték szerepel-e egy tömb első oszlopában. A függvény ezt az értéket adja vissza az index nevű oszlop azonos sorában. Ha a rendezett paraméter nincs megadva, IGAZ értékre, illetve 1-re van állítva, akkor a függvény úgy veszi, hogy az adatok növekvő sorrendben vannak. Ebben az esetben, ha nem található pontosan a keresési_feltétel, akkor a keresési feltételnél kisebb utolsó érték lesz visszaadva. Ha a rendezett paraméter HAMIS vagy nulla, akkor pontos találatra van szükség, ellenkező esetben a Hiba: Érték nem érhető el hiba lesz az eredmény. A nulla érték mellett nem szükséges növekvő sorrendbe rendezni az adatokat." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21048,7 +21048,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; Sorted)" -msgstr "" +msgstr "=FKERES(keresési_feltétel; tömb; index; rendezett)" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21084,7 +21084,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "Sorted is an optional parameter that indicates whether the first column in the array is sorted in ascending order. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not sorted in ascending order. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is between the lowest and highest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return this message: Error: Value Not Available." -msgstr "" +msgstr "A rendezett opcionális paraméter, amely azt jelöli, hogy a tömb első oszlopa növekvő sorrendben van-e rendezve. Ha az első oszlop nincs növekvő sorrendben rendezve, akkor írja be a logikai HAMIS vagy a nulla értéket. A rendezett oszlopokban a keresés sokkal gyorsabb, illetve a függvény minden esetben visszaad egy értéket. Ez igaz még akkor is, ha a függvény a keresési értékkel nem talált pontos egyezést, feltéve, hogy az érték a rendezett lista legmagasabb és a legalacsonyabb rendezett értéke között található. Nem rendezett listák esetén a keresési értéknek pontosan egyeznie kell. Ha nem így van, a függvény a következő üzenetet adja vissza: Hiba: Érték nem érhető el." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21102,7 +21102,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "You want to enter the number of a dish on the menu in cell A1, and the name of the dish is to appear as text in the neighboring cell (B1) immediately. The Number to Name assignment is contained in the D1:E100 array. D1 contains 100, E1 contains the name Vegetable Soup, and so forth, for 100 menu items. The numbers in column D are sorted in ascending order; thus, the optional Sorted parameter is not necessary." -msgstr "" +msgstr "A menün található egyik étel számát meg kívánja adni az A1 cellában úgy, hogy az étel neve – szövegként – azonnal megjelenjen a szomszédos (B1) cellában. A Szám-Név hozzárendelést a D1:E100 tömb tartalmazza. A D1 100-at tartalmaz, E1 a Zöldségleves nevet tartalmazza, és így tovább, mind a száz menütételre. A D oszlop számai növekvő sorrendben rendezettek, tehát az opcionális rendezett paramétert nem szükséges megadni." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21576,7 +21576,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "Returns the contents of a cell either from a one-row or one-column range. Optionally, the assigned value (of the same index) is returned in a different column and row. As opposed to VLOOKUP and HLOOKUP, search and result vector may be at different positions; they do not have to be adjacent. Additionally, the search vector for the LOOKUP must be sorted ascending, otherwise the search will not return any usable results." -msgstr "" +msgstr "Egy egysoros vagy egyoszlopos cellatartományból származó cella tartalmát adja eredményül. Esetleg a hozzárendelt érték (azonos indexszel) egy másik sorban, illetve oszlopban kerül visszaadásra. Az FKERES és a VKERES függvénnyel ellentétben a keresési, illetve az eredményvektorok lehetnek eltérő helyeken, nem kell szomszédosnak lenniük. Ezen kívül a KUTAT keresési vektorját növekvő sorrendbe kell rendezni, ellenkező esetben a keresés nem jár használható eredménnyel." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21884,7 +21884,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; Sorted)" -msgstr "" +msgstr "VKERES(keresési_feltétel; tömb; index; rendezett)" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21893,7 +21893,7 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "See also: VLOOKUP (columns and rows are exchanged)" -msgstr "" +msgstr "Lásd még: FKERES (oszlopok és sorok felcserélésre kerülnek)." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22444,7 +22444,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Text Functions" -msgstr "" +msgstr "Szövegfüggvények" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25603,7 +25603,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Add-in Functions" -msgstr "" +msgstr "Kiegészítő függvények" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -28253,7 +28253,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One" -msgstr "" +msgstr "Kiegészítő függvények; Műszaki függvények listája - első rész" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29158,7 +29158,7 @@ msgctxt "" "par_id2952974\n" "help.text" msgid "=ERF.PRECISE(1) returns 0.842701." -msgstr "" +msgstr "A =HIBAF.PONTOS(1) függvény a 0,842701 értéket adja vissza." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29618,7 +29618,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two" -msgstr "" +msgstr "Kiegészítő függvények; Műszaki függvények listája - második rész" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32422,7 +32422,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E62\n" "help.text" msgid "If the payments take place at regular intervals, use the IRR function." -msgstr "" +msgstr "Ha a kifizetések normál intervallumoknál esedékesek, akkor használja a BMR függvényt." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32662,7 +32662,7 @@ msgctxt "" "par_id3153904\n" "help.text" msgid "Calculates the capital value (net present value) for a list of payments which take place on different dates. The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years." -msgstr "" +msgstr "Kiszámítja a tőkeértéket (nettó jelenértéket) a különböző napokon végrehajtott kifizetések listájára vonatkozóan. A számítás 365 napos évet számol, és nem veszi figyelembe a szökőéveket." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32670,7 +32670,7 @@ msgctxt "" "par_idN11138\n" "help.text" msgid "If the payments take place at regular intervals, use the NPV function." -msgstr "" +msgstr "Ha a kifizetések rendszeres időközönként történnek, akkor használja az NMÉ függvényt." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32934,7 +32934,7 @@ msgctxt "" "par_id3155586\n" "help.text" msgid "=RATE(3;-10;900) = -75.63% The interest rate is therefore 75.63%." -msgstr "" +msgstr "=RÁTA(3;-10;900) = -75,63% A kamatláb ezért 75,63%." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35391,7 +35391,7 @@ msgctxt "" "par_id3145308\n" "help.text" msgid "Returns the present value of an investment based on a series of periodic cash flows and a discount rate. To get the net present value, subtract the cost of the project (the initial cash flow at time zero) from the returned value." -msgstr "" +msgstr "Kiszámítja egy periodikus pénzforgalom sorozatán és a leszámítolási kamatlábon alapuló befektetés nettó jelenértékét." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35399,7 +35399,7 @@ msgctxt "" "par_idN111381\n" "help.text" msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the XNPV function." -msgstr "" +msgstr "Ha a kifizetések rendszertelen időközönként történnek, akkor használja az XNPVfüggvényt." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -43692,7 +43692,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Number1; Number2;...Number30 are numerical values or ranges." -msgstr "" +msgstr "A szám_1; szám_2; ...szám_30 numerikus értékek vagy tartományok." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46292,7 +46292,7 @@ msgctxt "" "par_id3147405\n" "help.text" msgid "FORECAST.LINEAR(Value; DataY; DataX)" -msgstr "" +msgstr "ELŐREJELZÉS.LINEÁRIS(érték; y_adatok; x_adatok)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49847,8 +49847,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Nevek" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "Nevesített tartományok és kifejezések" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -49856,8 +49856,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Nevek" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "Nevesített tartományok és kifejezések" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50009,7 +50009,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document(Global) means the name is valid for the whole document. Any other sheet name selected will restrict the scope of the named range or formula expression to that sheet." -msgstr "Válassza ki a névvel ellátott tartomány vagy képlet hatáskörét. A Dokumentum(Globális) azt jelenti, hogy a név az egész dokumentumra érvényes. Bármely másik kiválasztott munkalapnév a névvel ellátott tartomány vagy képlet hatáskörét az adott munkalapra korlátozza." +msgstr "Válassza ki a névvel ellátott tartomány vagy képlet hatáskörét. A Dokumentum (Globális) azt jelenti, hogy a név az egész dokumentumra érvényes. Bármely másik kiválasztott munkalapnév a névvel ellátott tartomány vagy képlet hatáskörét az adott munkalapra korlátozza." #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -50018,7 +50018,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Range options" -msgstr "Tartomány beállításai" +msgstr "Tartománybeállítások" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -50247,8 +50247,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "Jelölje ki azt a területet, amely az összes megnevezni kívánt tartományt magában foglalja. Ezután válassza a Beszúrás - Nevek - Létrehozás lehetőséget. Ez megnyitja a Nevek létrehozása párbeszédablakot, ahol kiválaszthatja a kívánt elnevezési beállításokat." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "Jelölje ki azt a területet, amely az összes megnevezni kívánt tartományt magában foglalja. Ezután válassza a Munkalap - Nevesített tartományok és kifejezések - Létrehozás lehetőséget. Ez megnyitja a Nevek létrehozása párbeszédablakot, ahol kiválaszthatja a kívánt elnevezési beállításokat." #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -50544,7 +50544,7 @@ msgctxt "" "par_id3149412\n" "help.text" msgid "Displays the available functions. When you select a function, the area below the list box displays a short description. To insert the selected function double-click it or click the Insert Function into calculation sheet icon." -msgstr "" +msgstr "Megjeleníti az elérhető funkciókat. Egy függvény kijelölésekor a lista alatt található területen megjelenik a függvény rövid leírása. A kijelölt függvény beszúrásához kattintson duplán a függvény nevére, vagy kattintson a Függvény beszúrása a számítási munkalapra ikonra." #: 04080000.xhp msgctxt "" @@ -50568,7 +50568,7 @@ msgctxt "" "par_id3147345\n" "help.text" msgid "Inserts the selected function into the document." -msgstr "" +msgstr "Beszúrja a kijelölt függvényt a dokumentumba." #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -50788,7 +50788,7 @@ msgctxt "" "par_id3156283\n" "help.text" msgid "This cell protection only takes effect if you also protect the sheet (Tools - Protect Sheet)." -msgstr "" +msgstr "A cellavédelem csak akkor lép érvénybe, ha az aktuális munkalapot is védelem alá helyezi (Eszközök - Munkalap védelme)." #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -52134,8 +52134,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "Az aktuális táblázatra vonatkozó nyomtatásitartomány-meghatározás eltávolításához válassza a - semmi - beállítást. Az aktuális munkalap nyomtatási tartományként való megadásához válassza az - egész munkalap - lehetőséget. Ha a munkafüzet kijelölt területét kívánja nyomtatási tartományként meghatározni, akkor válassza a - kijelölés - lehetőséget. Az - egyéni - beállítás kiválasztásával lehetősége nyílik egy, a Formátum - Nyomtatási tartomány - Beállítás parancs segítségével megadott nyomtatási tartomány megadására. Ha a Beszúrás - Nevek - Megadás lehetőség segítségével egy tartománynak nevet adott, akkor a név megjelenik, és kijelölhető a listából." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "Az aktuális táblázatra vonatkozó nyomtatásitartomány-meghatározás eltávolításához válassza a - semmi - beállítást. Az aktuális munkalap nyomtatási tartományként való megadásához válassza az - egész munkalap - lehetőséget. Ha a munkafüzet kijelölt területét kívánja nyomtatási tartományként meghatározni, akkor válassza a - kijelölés - lehetőséget. Az - egyéni - beállítás kiválasztásával lehetősége nyílik egy, a Formátum - Nyomtatási tartomány - Beállítás parancs segítségével megadott nyomtatási tartomány megadására. Ha a Munkalap - Nevesített tartományok és kifejezések - Megadás lehetőség segítségével egy tartománynak nevet adott, akkor a név megjelenik, és kijelölhető a listából." #: 05080300.xhp msgctxt "" @@ -54073,7 +54073,7 @@ msgctxt "" "par_id3153362\n" "help.text" msgid "The Protect Sheet or Protect Spreadsheet commands prevent changes from being made to cells in the sheets or to sheets in a document. As an option, you can define a password. If a password is defined, removal of the protection is only possible if the user enters the correct password." -msgstr "" +msgstr "A Munkalap védelme vagy Munkafüzet védelme parancs megakadályozza a munkalapcellák és a dokumentum-munkalapok módosítását. Lehetőség van jelszó megadására is. Ha megad egy jelszót, a védelem eltávolításához előbb be kell írnia a helyes jelszót." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -54116,7 +54116,7 @@ msgctxt "" "par_id3148664\n" "help.text" msgid "Protects the cells in the current sheet from being modified. Choose Tools - Protect Sheet to open the Protect Sheet dialog in which you then specify sheet protection with or without a password." -msgstr "" +msgstr "Megakadályozza az aktuális munkalap celláinak módosítását. A Munkalap védelme párbeszédablak megnyitásához válassza az Eszközök - Munkalap védelme lehetőséget, majd állítsa be a munkalapvédelmet jelszó használatával vagy anélkül." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54133,7 +54133,7 @@ msgctxt "" "par_id3154490\n" "help.text" msgid "Unprotected cells or cell ranges can be set up on a protected sheet by using the Tools - Protect Sheet and Format - Cells - Cell Protection menus:" -msgstr "" +msgstr "Nem védett cellákat, illetve cellatartományokat az Eszközök - Munkalap védelme és a Formátum - Cellák - Cellavédelem menük segítségével állíthat be egy védett munkalapon:" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54159,7 +54159,7 @@ msgctxt "" "par_id3156384\n" "help.text" msgid "On the Tools - Protect Sheet menu, activate protection for the sheet. Effective immediately, only the cell range you selected in step 1 can be edited." -msgstr "" +msgstr "Aktiválja a munkalapvédelmet az Eszközök - Munkalap védelme menüben. Azonnal életbe lépve csak az első lépésben kijelölt cellatartomány szerkeszthető." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54167,7 +54167,7 @@ msgctxt "" "par_id3149566\n" "help.text" msgid "To later change an unprotected area to a protected area, select the range. Next, on the Format - Cells - Cell Protection tab page, check the Protected box. Finally, choose the Tools - Protect Sheet menu. The previously editable range is now protected." -msgstr "" +msgstr "Ha a későbbiek folyamán egy nem védett területet védetté kíván tenni, akkor először jelölje ki a tartományt. Ezután a Formátum - Cellák - Cellavédelem oldalon jelölje be a Védett jelölőnégyzetet. Végül válassza az Eszközök - Munkalap védelme menüt. Az előzőleg még szerkeszthető tartomány most már védett." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54193,7 +54193,7 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "help.text" msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled. To disable the protection, choose the Tools - Protect Sheet command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the Remove Protection dialog opens, where you must enter the password." -msgstr "" +msgstr "A védett munkalapok, illetve cellatartományok mindaddig nem módosíthatók, amíg e védelmet le nem tiltja. A védelem letiltásához válassza az Eszközök - Munkalap védelme parancsot. Ha nincs beállítva jelszó, akkor a munkalapvédelem azonnal kikapcsolásra kerül. Ha a munkalap jelszóvédelemmel volt ellátva, akkor megnyílik a Munkalapvédelem megszüntetése párbeszédablak, amelyben meg kell adnia a jelszót." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54228,7 +54228,7 @@ msgctxt "" "par_id3148700\n" "help.text" msgid "Complete protection of your work can be achieved by combining the options Tools - Protect Sheet and Tools - Protect Spreadsheet, including password protection. To prohibit opening the document altogether, in the Save dialog mark the Save with password box before you click the Save button." -msgstr "" +msgstr "Munkájának teljes védelmét az Eszközök - Munkalap védelme és Eszközök - Munkafüzet védelme lehetőségek együttes használatával érheti el, beleértve a jelszóvédelmet is. A dokumentum megnyitásának letiltásához a Mentés párbeszédablakban jelölje be a Mentés jelszóval jelölőnégyzetet, mielőtt a Mentés gombra kattintana." #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -54253,7 +54253,7 @@ msgctxt "" "par_id3145172\n" "help.text" msgid "Protects the sheet structure of your document from modifications. It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets. Open the Protect document dialog with Tools - Protect Spreadsheet. Optionally enter a password and click OK." -msgstr "" +msgstr "Megvédi a dokumentum munkalap-struktúráját a módosításoktól. Nem lehet munkalapokat beszúrni, törölni, átnevezni, áthelyezni, illetve átmásolni. Nyissa meg a Dokumentum védelme párbeszédablakot az Eszközök - Dokumentum védelme lehetőség segítségével. Ha akar, írjon be egy jelszót, majd kattintson az OK gombra." #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -54261,7 +54261,7 @@ msgctxt "" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the Protect option is disabled. On the context menus for the spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item Select All Sheets can be activated. All other menu items are deactivated. To remove the protection, call up the command Tools - Protect Spreadsheet again. If no password is assigned, protection is immediately removed. If you were assigned a password, the Remove Spreadsheet Protection dialog appears, in which you must enter the password. Only then can you remove the check mark specifying that protection is active." -msgstr "" +msgstr "A védett munkafüzet-dokumentumok szerkezete csak akkor módosítható, ha a Védett beállítás ki van kapcsolva. Az ablak alsó szegélyénél található munkafüzet-címkékhez tartozó helyi menükben csak az Összes munkalap kijelölése lehetőség aktiválható. Az összes többi menüparancs nem érhető el. A védelem eltávolításához ismételten hívja meg az Eszközök - Munkafüzet védelme parancsot. Ha nem volt megadva jelszó, akkor a védelem azonnal eltávolításra kerül. Ha megadott egy jelszót, akkor megjelenik a Dokumentumvédelem megszüntetése párbeszédablak, amelyben meg kell adnia a jelszót. Csak ezt követően tudja eltávolítani jelölést a jelölőnégyzetből, ami azt jelzi, hogy a védelem aktív." #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -54296,7 +54296,7 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "help.text" msgid "You can completely protect your work by combining the options Tools - Protect Sheet and Tools - Protect Spreadsheet, including password entry. If you want to prevent the document from being opened by other users, select Save With Password and click the Save button. The Enter Password dialog appears. Consider carefully when choosing a password; if you forget it after you close a document you will be unable to access the document." -msgstr "" +msgstr "Munkája teljes védelméhez használja az Eszközök - Munkalap védelme és Eszközök - Munkafüzet védelme lehetőségeket, a jelszó megadását is beleértve. Ha meg kívánja akadályozni, hogy a dokumentumot más felhasználók is megnyissák, válassza a Mentés jelszóval lehetőséget, majd kattintson a Mentés gombra. Megjelenik a Jelszó megadása párbeszédablak. A jelszó megválasztásakor járjon el körültekintően. Ha a dokumentum bezárását követően a jelszót elfelejti, akkor a későbbiek folyamán nem fog tudni hozzáférni a dokumentumhoz." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -59716,7 +59716,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249542082\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Szám" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59724,7 +59724,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016224954936\n" "help.text" msgid "Weekend" -msgstr "" +msgstr "Hétvége" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59740,7 +59740,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249544419\n" "help.text" msgid "Saturday and Sunday" -msgstr "" +msgstr "Szombat és vasárnap" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -60244,7 +60244,7 @@ msgctxt "" "par_id0503201619582665\n" "help.text" msgid "confidence_level (mandatory): A numeric value between 0 and 1 (exclusive), default is 0.95. A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval." -msgstr "" +msgstr "konfidenciaszint (kötelező): Számérték 0 és 1 között (ezeket kizárva), az alapértelmezés 0,95. Az érték a számított előrejelzési időszak konfidenciaszintjét jelzi." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60788,7 +60788,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201514193338\n" "help.text" msgid "Ref2, 3, ... – optional. A numeric argument or a reference to a cell (up to 253 arguments), for which you need the aggregate value." -msgstr "" +msgstr "hiv2, 3, ... - elhagyható. Szám argumentum vagy cellahivatkozás (legfeljebb 253 argumentum), amelyhez az összesített érték kiszámolandó." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60884,7 +60884,7 @@ msgctxt "" "par_id230920152006414\n" "help.text" msgid "=AGGREGATE(4;2;A2:A9)
Returns maximum value for the range A2:A9 = 34, whereas =MAX(A2:A9) returns the error Err:511." -msgstr "" +msgstr "=ÖSSZESÍT(4;2;A2:A9)
Visszaadja az A2:A9 tartomány maximális értékét (= 34), míg a =MAX(A2:A9) a Hiba:511 értéket adja vissza." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60892,7 +60892,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201520064180\n" "help.text" msgid "=AGGREGATE(9;5;A5:C5)
Returns sum for the range A5:C5 = 29, even if some of the columns are hidden." -msgstr "" +msgstr "=ÖSSZESÍT(9;5;A5:C5)
Visszaadja az A5:C5 tartomány összegét (= 29), még ha az oszlopok egy része el is van rejtve." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60900,7 +60900,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201520064118\n" "help.text" msgid "=AGGREGATE(9;5;B2:B9)
Returns sum of the column B = 115. If any row is hidden, the function omit its value, for example if the 7th row is hidden, the function returns 95." -msgstr "" +msgstr "=ÖSSZESÍT(9;5;B2:B9)
Visszaadja a B oszlop összegét (=115). Ha bármely sor el van rejtve, a függvény kihagyja annak értékét. Ha például a 7. sor el van rejtve, a függvény a 95 értéket adja vissza." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60908,7 +60908,7 @@ msgctxt "" "par_id196152404026557\n" "help.text" msgid "If you need to apply the function with a 3D range, this example shows how to do it." -msgstr "" +msgstr "Ha a függvényt egy 3D tartományra kell alkalmaznia, ez a példa bemutatja a módját." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60916,7 +60916,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201520180167\n" "help.text" msgid "=AGGREGATE(13;3;Sheet1.B2:B9:Sheet3.B2:B9)
The function returns mode of the values of second columns through sheets 1:3 (that have the same data) = 8." -msgstr "" +msgstr "=ÖSSZESÍT(13;3;Munkalap1.B2:B9:Munkalap3.B2:B9)
A függvény visszaadja a második oszlopok értékeinek móduszát (=8) az 1-3. munkalapokon (amelyek azonos adatokat tartalmaznak)." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60932,7 +60932,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201520395380\n" "help.text" msgid "=AGGREGATE(E3;E5;'ColumnOne')
If E3 = 13 and E5 = 5, the function returns mode of the first column = 10." -msgstr "" +msgstr "=ÖSSZESÍT(E3;E5;'Első oszlop')
Ha E5 = 13 és E5 = 5, akkor a függvény az első oszlop móduszát adja vissza (=10)." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -61500,7 +61500,7 @@ msgctxt "" "par_id1279148769260\n" "help.text" msgid "AVERAGE, AVERAGEA, , , , MAX, MIN" -msgstr "" +msgstr "ÁTLAG, ÁTLAGA, , , , MAX, MIN" #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -63108,7 +63108,7 @@ msgctxt "" "par_id312932390024933\n" "help.text" msgid "Error codes" -msgstr "" +msgstr "Hibakódok" #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -63140,7 +63140,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201610023949\n" "help.text" msgid "Calculates the additive forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms. EDS is used when argument period_length is 0, otherwise ETS is used." -msgstr "" +msgstr "Összeadó előrejelzéseket (jövőértékeket) számít történeti értékek alapján az ETS vagy EDS algoritmusokkal. Az EDS algoritmus kerül felhasználásra, ha az időszak_hossza 0, egyébként az ETS kerül felhasználásra." #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -63236,7 +63236,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201610023949\n" "help.text" msgid "Calculates the multiplicative forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms. EDS is used when argument period_length is 0, otherwise ETS is used." -msgstr "" +msgstr "Szorzó előrejelzéseket (jövőértékeket) számít történeti értékek alapján az ETS vagy EDS algoritmusokkal. Az EDS algoritmus kerül felhasználásra, ha az időszak_hossza 0, egyébként az ETS kerül felhasználásra." #: func_forecastetsmult.xhp msgctxt "" @@ -63332,7 +63332,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201617141750\n" "help.text" msgid "Calculates the prediction interval(s) for additive forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.. EDS is used when argument period_length is 0, otherwise ETS is used." -msgstr "" +msgstr "Előrejelzési intervallumokat számít az összeadó előrejelzéshez történeti értékek alapján az ETS vagy EDS algoritmusokkal. Az EDS algoritmus kerül felhasználásra, ha az időszak_hossza 0, egyébként az ETS kerül felhasználásra." #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63340,7 +63340,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201610005998\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD calculates with the model" -msgstr "Az ELŐREJELZÉS.ESIM.PI a következő modellel számol:" +msgstr "Az ELŐREJELZÉS.ESIM.PI.ADD a következő modellel számol:" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63356,7 +63356,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201610010044\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD(target, values, timeline, [confidence_level], [period_length], [data_completion], [aggregation])" -msgstr "" +msgstr "ELŐREJELZÉS.ESIM.PI.ADD(cél, értékek, idővonal, [konfidenciaszint], [időszak_hossza], [adatkiegészítés], [összesítés])" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63372,7 +63372,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618595143\n" "help.text" msgid "Note on prediction intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' when increasing distance of the forecast-X from the observation data set." -msgstr "" +msgstr "Megjegyzés az előrejelzési intervallumokról: nincs pontos matematikai mód az előrejelzésekhez való kiszámításukhoz, különféle becslések vannak. Az előrejelzési intervallumok hajlamosak „túl optimistává” válni az előrejelzés távolodásával a megfigyelt adathalmaztól." #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63388,7 +63388,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.9;1;TRUE();1)" -msgstr "" +msgstr "=ELŐREJELZÉS.ESIM.PI.ADD(DÁTUM(2014;1;1);Értékek;Idővonal;0,9;1;TRUE();1)" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63396,7 +63396,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016112394554\n" "help.text" msgid "Returns 18.8061295551355, the prediction interval for additive forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, 90% (=0.9) confidence level, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." -msgstr "" +msgstr "Értéke 18,8061295551355, 2014. január összegző előrejelzésének intervallum-előrejelzése a fenti Értékek és Idővonal nevesített tartományok alapján, 90%-os (0,9) konfidenciával időszakonként egy mintával, hiányzó adatok nélkül és az ÁTLAG összegzési móddal." #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63412,7 +63412,7 @@ msgctxt "" "hd_id040312316112394554\n" "help.text" msgid "Returns 23.4416821953741, the prediction interval for additive forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." -msgstr "" +msgstr "Értéke 23,4416821953741, 2014. január összegző előrejelzésének intervallum-előrejelzése a fenti Értékek és Idővonal nevesített tartományok alapján, 0,8-as konfidenciaszinttel, 4-es időszakhosszal, hiányzó adatok nélkül és a SZUM összegzési móddal." #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63476,7 +63476,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201610010044\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT(target, values, timeline, [confidence_level], [period_length], [data_completion], [aggregation])" -msgstr "" +msgstr "ELŐREJELZÉS.ESIM.PI.MULT(cél, értékek, idővonal, [konfidenciaszint], [időszak_hossza], [adatkiegészítés], [összesítés])" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63492,7 +63492,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618595143\n" "help.text" msgid "Note on prediction intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' when increasing distance of the forecast-X from the observation data set." -msgstr "" +msgstr "Megjegyzés az előrejelzési intervallumokról: nincs pontos matematikai mód az előrejelzésekhez való kiszámításukhoz, különféle becslések vannak. Az előrejelzési intervallumok hajlamosak „túl optimistává” válni az előrejelzés távolodásával a megfigyelt adathalmaztól." #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63508,7 +63508,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.9;1;TRUE();1)" -msgstr "" +msgstr "=ELŐREJELZÉS.ESIM.PI.MULT(DÁTUM(2004;1;1);Értékek;Idővonal;0,9;1;TRUE();1)" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -64910,7 +64910,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "ÖSSZ.MUNKANAP.INTL" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64942,7 +64942,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162213395472\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Szintaxis" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64958,7 +64958,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249533010\n" "help.text" msgid "StartDate is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation." -msgstr "" +msgstr "A kezdő_dátum az a dátum, ahonnan a számítás kezdődik. Ha a kezdő dátum munkanap, akkor az adott nap is beleszámít a számításba." #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64966,7 +64966,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249536398\n" "help.text" msgid "EndDate is the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation." -msgstr "" +msgstr "A befejező_dátum az a dátum, ameddig a számítás tart. Ha a befejező dátum munkanap, akkor az adott nap is beleszámít a számításba." #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64974,7 +64974,7 @@ msgctxt "" "hd_id231020162249551873\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Példa" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65086,7 +65086,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151254\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "NETWORKDAYS" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65094,7 +65094,7 @@ msgctxt "" "par_id3153788\n" "help.text" msgid "Returns the number of workdays between a start date and an end date. Holidays can be deducted." -msgstr "" +msgstr "Eredménye a kezdő_dátum és a befejező_dátum közötti munkanapok száma. A munkaszüneti napok levonhatók." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65102,7 +65102,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148677\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Szintaxis" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65118,7 +65118,7 @@ msgctxt "" "par_id3153885\n" "help.text" msgid "StartDate is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation." -msgstr "" +msgstr "A kezdő_dátum az a dátum, ahonnan a számítás kezdődik. Ha a kezdő dátum munkanap, akkor az adott nap is beleszámít a számításba." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65126,7 +65126,7 @@ msgctxt "" "par_id3151110\n" "help.text" msgid "EndDate is the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation." -msgstr "" +msgstr "A befejező_dátum az a dátum, ameddig a számítás tart. Ha a befejező dátum munkanap, akkor az adott nap is beleszámít a számításba." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65134,7 +65134,7 @@ msgctxt "" "par_id3154115\n" "help.text" msgid "Holidays is an optional list of holidays. These are non-working days. Enter a cell range in which the holidays are listed individually." -msgstr "" +msgstr "A munkaszüneti_napok ünnepnapok szabadon választható listája. Ezek nem munkanapok. Adja meg azt a cellatartományt, amelyben a munkaszüneti napok egyesével fel vannak sorolva." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65150,7 +65150,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146902\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Példák" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65158,7 +65158,7 @@ msgctxt "" "par_id3154661\n" "help.text" msgid "How many workdays fall between 2001-12-15 and 2002-01-15? The start date is located in C3 and the end date in D3. Cells F3 to J3 contain the following Christmas and New Year holidays: \"2001-12-24\", \"2001-12-25\", \"2001-12-26\", \"2001-12-31\", \"2002-01-01\"." -msgstr "" +msgstr "Hány munkanap esik 2001. december 15. és 2002. január 15. közé? A kezdő dátumot a C3-as cella, a befejező dátumot pedig a D3-as cella tartalmazza. Az F3-J3 cellák a következő karácsonyi és újévi ünnepnapokat tartalmazzák: \"2001-12-24\", \"2001-12-25\", \"2001-12-26\", \"2001-12-31\", \"2002-01-01\"." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65166,7 +65166,7 @@ msgctxt "" "par_id3147328\n" "help.text" msgid "=NETWORKDAYS(C3;D3;F3:J3) returns 17 workdays." -msgstr "" +msgstr "A =NETWORKDAYS(C3;D3;F3:J3) 17 munkanapot ad vissza." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65822,7 +65822,7 @@ msgctxt "" "par_id11921178730928\n" "help.text" msgid "SUM, SUMIF, , , MAX, MIN" -msgstr "" +msgstr "SZUM, SZUMHA, , MAX, MIN" #: func_time.xhp msgctxt "" @@ -67000,7 +67000,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162253594361\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "NETWORKDAYS" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -67064,7 +67064,7 @@ msgctxt "" "hd_id241020160008306802\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Szintaxis" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67080,7 +67080,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160008308885\n" "help.text" msgid "StartDate is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation. This is required." -msgstr "" +msgstr "A kezdő_dátum az a dátum, ahonnan a számítás kezdődik. Ha a kezdő dátum munkanap, akkor az adott nap is beleszámít a számításba. Megadása kötelező." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67088,7 +67088,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160008305329\n" "help.text" msgid "Days is the number of workdays. Positive value for a result after the start date, negative value for a result before the start date." -msgstr "" +msgstr "A napok a munkanapok száma. Pozitív érték jelöli a kezdő dátum utáni eredményeket, negatív érték pedig a kezdő dátum előttieket." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67096,7 +67096,7 @@ msgctxt "" "hd_id241020160012172138\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Példa" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67200,7 +67200,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162253594361\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "NETWORKDAYS" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67998,7 +67998,7 @@ msgctxt "" "par_id1000040\n" "help.text" msgid "Choose Data - Statistics - Sampling" -msgstr "" +msgstr "Válassza az Adatok - Statisztika - Mintavétel menüparancsot" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -69798,7 +69798,7 @@ msgctxt "" "par_id1000040\n" "help.text" msgid "Choose Data - Statistics - Regression" -msgstr "" +msgstr "Válassza az Adatok - Statisztika - Regresszió menüparancsot" #: statistics_regression.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 8887eb02bcc..f7ee3b0c011 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 10:42+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Magyar \n" "Language: hu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469524256.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484044955.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Shift+CommandCtrl+F4" -msgstr "" +msgstr "Shift+CommandCtrl+F4" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "F4" -msgstr "" +msgstr "F4" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 6599e61df97..95207628b1a 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-26 09:54+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1469526846.000000\n" #: address_auto.xhp @@ -2131,8 +2131,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "Ha tartományként a forrástartományt kívánja beállítani, jelölje ki a cellákat, majd válassza a Beszúrás - Nevek - Megadás lehetőséget. Mentse a forrásdokumentumot, de ne zárja be." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11831,8 +11831,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "Jelöljön ki egy cellát vagy cellatartományt, majd válassza a Beszúrás - Nevek - Megadás lehetőséget. Megjelenik a Nevek megadása párbeszédablak." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11884,8 +11884,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "Beszúrás - Nevek - Megadás" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 604f87f9d84..e55cfcb1015 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-24 09:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 09:08+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469352666.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484039288.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155960\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help" -msgstr "" +msgstr "Üdvözöljük a $[officename] Draw Súgójában" #: main0000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared.po index 7badaafe06f..77df96b995f 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-24 23:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 09:09+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469403942.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484039344.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3134447820\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Táblatervezés" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "par_id16200812240344\n" "help.text" msgid "Opens the Table Design. Double-click a preview to format the table." -msgstr "" +msgstr "Megnyitja a Táblatervezést. Kattintson duplán egy előnézetre a táblázat formázásához." #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "par_id3153752\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icon" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "par_id3156429\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Táblatervezés" #: main0204.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po index d98e4d03efe..1c9625ee24c 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-28 22:07+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Magyar \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475100447.000000\n" #: 00000001.xhp @@ -12067,15 +12067,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "Válassza a Formátum - Oldal - Háttér fület ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "Válassza a Formátum - Objektum - Kép - Terület - Színek fület." - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 7a1408ea37d..1109282c504 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 21:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-31 08:19+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476824416.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1472631541.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5027,179 +5027,184 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" -msgstr "nyomtatók; tulajdonságokbeállítások; nyomtatóktulajdonságok; nyomtatókalapértelmezett nyomtató; beállításnyomtatók; alapértelmezett nyomtatóoldalformátumok; korlátozás" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "Nyomtatóbeállítások" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "Az aktuális dokumentumhoz tartozó alapértelmezett nyomtatót lehet kiválasztani." +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "Lehetséges, hogy egy kis késést fog tapasztalni, amikor olyan dokumentum alapértelmezett nyomtatóját változtatja meg, amely beágyazott $[officename]-OLE-objektumokat tartalmaz." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "Nyomtató " +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "Felsorolja a kijelölt nyomtatóra vonatkozó információkat. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." -msgstr "Ha a lista üres, telepítenie kell egy alapértelmezett nyomtatót az operációs rendszerhez. Olvassa el az operációs rendszer online súgóját az alapértelmezett nyomtató telepítésével és beállításával kapcsolatban." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Név" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "Az operációs rendszerre telepített nyomtatókat sorolja fel. Az alapértelmezett nyomtató megváltoztatásához válasszon egy nyomtatónevet a listából." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "Állapot " +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "Leírja a kijelölt nyomtató aktuális állapotát. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "Típus " +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "Megjeleníti a kijelölt nyomtató típusát. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "Hely " +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "Megjeleníti a kijelölt nyomtatóhoz tartozó portot. " +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "Megjegyzések " +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr "Kiegészítő információkat jelenít meg a nyomtató számára. " +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Tulajdonságok" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "Megváltoztatja az operációs rendszer nyomtatóbeállításait az aktuális dokumentumra vonatkozóan." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." -msgstr "Győződjön meg arról, hogy a nyomtatótulajdonságok párbeszédablakában beállított Fekvő vagy Álló elrendezési beállítás egyezik azzal az oldalformátummal, amelyet a Formátum - Oldal pontban adott meg." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -8291,8 +8296,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "Adja meg keresett kifejezésben a kicserélhető karakterek számát. Ha például 2 kicserélt karaktert adott meg, a \"virág\" és a \"lerág\" hasonlónak fog számítani." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -25620,32 +25625,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "Kattintson a kiválasztott objektumon alkalmazandó kitöltési mintára." -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Színek" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Színek" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "Válasszon egy alkalmazandó színt, mentse az aktuális színlistát, vagy töltsön be egy másikat." - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43243,6 +43222,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "Adja meg újra a mesterjelszót." +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43274,8 +43461,8 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." -msgstr "Dokumentum betűkészleteinek beágyazása az aktuális fájlba." +msgid "Embed document fonts in the current file." +msgstr "" #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 6a4409e3e47..9258a9423ba 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-17 10:56+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1476701788.000000\n" #: aaa_start.xhp @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9919,8 +9919,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "Ha egy munkafüzetben lévő cellára akar ugrani, akkor először adjon nevet a cellának (Beszúrás - Nevek - Megadás)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12425,15 +12425,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "A Beállítások lapon jelölje be a Tartalom egyeztetése jelölőnégyzetet. Ha ez be van jelölve, akkor a címkét csak egyszer kell beírni (a bal felső címkén) és szerkeszteni." -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "Ha rákattint az Új dokumentum lehetőségre, akkor megjelenik egy ablak a Címkék szinkronizálása gombbal. Adja meg az első címkét. Ha rákattint a Címkék egyeztetése gombra, akkor az aktuális egyedi címkék átmásolódnak a munkalap összes többi címkéjére." - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12443,6 +12434,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "Kattintson az Új dokumentum lehetőségre, hogy létrejöjjön egy dokumentum az Ön által megadott beállításokkal." +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "Ha rákattint az Új dokumentum lehetőségre, akkor megjelenik egy ablak a Címkék szinkronizálása gombbal. Adja meg az első címkét. Ha rákattint a Címkék egyeztetése gombra, akkor az aktuális egyedi címkék átmásolódnak a munkalap összes többi címkéjére." + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -18304,526 +18304,576 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "A $[officename] indítása paraméterekkel" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "indító paraméterekparancssori paraméterekparaméterek;parancssorargumentumok a parancssorban" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "A $[officename] indítása paraméterekkel" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "A $[officename] szoftver parancssorból indításával különböző paramétereket használhat, amelyekkel a program viselkedése befolyásolható. A parancssori paraméterek használata csak tapasztalt felhasználók számára javasolt." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "A normál felhasználáshoz a parancssori paraméterek használata nem szükséges. Néhány paraméter igényli a $[officename]-szoftvertechnológia technikai hátterének mélyebb ismeretét." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "A $[officename] szoftver indítása parancssorból" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." -msgstr "Windows alatt a Windows Start menüből válassza a Futtatás lehetőséget, Linux, *BSD vagy Mac OS X alapú platformokon pedig nyisson meg egy parancsértelmező héjat." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "Windows alatt írja be az alábbi szöveget a Megnyitás szövegmezőbe, majd kattintson az OK gombra." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" -msgstr "UNIX-szerű rendszereken írja be az alábbi szövegsort, majd nyomja meg a Return billentyűt:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{install}\\program\\soffice.exe {paraméter} {install}/program/soffice {paraméter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "Az {install} helyére képzeletben mindig helyettesítse be az útvonalat, ahová a $[officename] telepítve van (például C:\\Program Files\\Office vagy ~/office)." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "Ahol szükséges, cserélje le a {paraméter} bejegyzést az alábbi parancssori paraméterekre." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "Érvényes parancssori paraméterek" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148451\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Paraméter" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Jelentés" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "Kilistázza egy párbeszédablakban a rendelkezésre álló parancssori paramétereket a konzolra." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" -msgstr "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." -msgstr "Megjeleníti a verzióinformációkat." +msgid "Shows $[officename] version and quits." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "Elindul egy üres Writer-dokumentummal." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" -"help.text" -msgid "--calc" -msgstr "--calc" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "Elindul egy üres Calc-dokumentummal." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" -"help.text" -msgid "--draw" -msgstr "--draw" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "Elindul egy üres Draw-dokumentummal." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" -"help.text" -msgid "--impress" -msgstr "--impress" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "Elindul egy üres Impress-dokumentummal." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" -"help.text" -msgid "--math" -msgstr "--math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "Elindul egy üres Math-dokumentummal." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "--global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "Elindul egy üres Writer-fődokumentummal." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "--web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "Elindul egy üres HTML-dokumentummal." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "--show {fájlnév.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "A {fájlnév.odp} bemutatófájllal indul el, és elindítja a bemutatót. A bemutató után szerkesztési módba lép be." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "--minimized" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146080\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "Minimalizált ablakban indul el. Az üdvözlőképernyő nem jelenik meg." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "--invisible" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154756\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "Láthatatlan módban indul." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148914\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "Sem az indítási logó, sem a kezdeti programablak nem lesz látható. A $[officename] szoftver vezérelhető, és a dokumentumok és párbeszédablakok megnyithatók az API-n (alkalmazásprogramozási felületen) keresztül." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147341\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." -msgstr "Ha a $[officename] programot ezzel a paraméterrel indítja, akkor csak a feladatkezelő (Windows) vagy a kill parancs segítségével állítható le (UNIX-szerű rendszerek esetén)." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150388\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "Nem használható a -quickstart lehetőséggel együtt." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145147\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "További információk a $[officename] Developer's Guide dokumentumban találhatók." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "--norestore" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156374\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "Letiltja az újraindítást és a fájlok visszaállítását rendszerösszeomlás esetén." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "Letiltja az első indításkor megjelenő üdvözlő párbeszédablakot." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "--quickstart" +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153919\n" -"26\n" "help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "Aktiválja a gyorsindítót." +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "--accept={UNO-karakterlánc}" +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id315053o\n" +"help.text" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204101917197\n" +"help.text" +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146786\n" +"help.text" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id20161204103115358\n" +"help.text" +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151334\n" +"help.text" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146080\n" +"help.text" +msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153306\n" +"help.text" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154756\n" +"help.text" +msgid "Starts in invisible mode." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148914\n" +"help.text" +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147341\n" +"help.text" +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150388\n" +"help.text" +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145147\n" +"help.text" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150530\n" +"help.text" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156374\n" +"help.text" +msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120122917\n" +"help.text" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "Értesíti a $[officename] szoftvert, hogy \"UNO Acceptor szálak\" létrehozásakor \"UNO Accept karakterlánc\" lesz használva." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "További információk a $[officename] Developer's Guide dokumentumban találhatók." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "--unaccept={UNO-karakterlánc}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." -msgstr "Bezárja az acceptort, amit az --accept={UNO-karakterlánc} nyitott meg. Az --unaccept=all minden nyitott acceptort bezár." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {fájlnév1} {fájlnév2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Kinyomtatja a {fájlnév1} {fájlnév2} ... fájlt az alapértelmezett nyomtatóra, és leáll. Az üdvözlőképernyő nem jelenik meg." +msgid "Developer arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "Ha a fájlnév tartalmaz szóközöket, akkor ezt idézőjelek közé kell tenni." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "--pt {nyomtatónév} {fájlnév1} {fájlnév2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Kinyomtatja a {fájlnév1} {fájlnév2} ... fájlokat a {nyomtatónév} nyomtatóra, és leáll. Az üdvözlőképernyő nem jelenik meg." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18837,225 +18887,138 @@ msgstr "Ha a fájlnév tartalmaz szóközöket, akkor ezt idézőjelek közé ke #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {fájlnév}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "Megnyitja a {fájlnév} fájlt szerkesztésre, akkor is, ha sablon." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "--view {fájlnév}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "Létrehozza a {fájlnév} fájl ideiglenes másolatát, és megnyitja csak olvasható módon." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {fájlnév}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "Létrehoz egy {fájlnév} nevű új dokumentumot sablonként." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "--nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "Letiltja az üdvözlőképernyő megjelenését a program indításakor." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "--nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "Elindítás bármi megjelenítése nélkül, kivéve az üdvözlőképernyőt." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "--nolockcheck" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "Nem ellenőrzi, hogy távoli példányok használják-e az adott telepítést." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "Az első indításkor megjelenő üdvözlő párbeszédablak letiltásához adja hozzá ezt a paramétert a program indításához." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "--display {display}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "A DISPLAY környezeti változót a {display} értékre állítja UNIX-szerű platformokon. Ezt a paramétert csak a $[officename] indítási parancsfájlja támogatja UNIX-szerű rendszeren." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "--headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "\"Képernyő nélküli módban\" indul el, amely lehetővé teszi az alkalmazás felhasználói felület nélküli használatát." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "Ez a speciális mód akkor használható, ha az alkalmazást egy külső kliens vezérli az API-n (alkalmazásprogramozási felületen) keresztül." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "--infilter={szűrő}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "Kikényszeríti, hogy a bemenetet a megadott szűrővel dolgozza fel a program, ha ez lehetséges. Például --infilter=\"Calc Office Open XML\"." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--convert-to kimeneti_fájlkiterjesztés[:kimeneti_szűrő_neve] [--outdir kimeneti_könyvtár] fájlok" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Fájlok kötegelt feldolgozása. Ha nincs megadva az --outdir paraméter, akkor a kimenet az aktuális munkakönyvtár lesz.
Például: --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/felhasználó *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--print-to-file [--printer-name nyomtató_neve] [--outdir kimeneti_könyvtár] fájlok" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Fájlok kötegelt nyomtatása fájlba. Ha nincs megadva az --outdir paraméter, akkor a kimenet az aktuális munkakönyvtár lesz.
Például: --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nyomtató_neve --outdir /home/felhasználó *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 718c78f19e5..055f460ebe8 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-23 14:03+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1471961002.000000\n" #: 01000000.xhp @@ -2245,8 +2245,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Színek" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2260,324 +2260,201 @@ msgstr "színek; modellek" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Színek" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "Egy színt választhat színtáblából, szerkeszthet egy létező színt vagy meghatározhat egy új színt." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Színtáblázat" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Név" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "Megadja a kiválasztott szín nevét. Akkor is begépelhet ebbe a mezőbe egy nevet, amikor új színt határoz meg." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Szín" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "A használható színek listáját tartalmazza. Szín kiválasztásához jelöljön ki egyet a listából." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Színtáblázat" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "Módosításhoz válassza ki a színmodellt: vörös-zöld-kék (RGB) vagy cián-bíbor-sárga-fekete (CMYK)." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "A %PRODUCTNAME csak az RGB-színmodellt használja a színes nyomtatáshoz. A CMYK értékek bevitelének lehetősége csak a CMYK jelölésben megadott színek bevitelét megkönnyítendő van jelen." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3147426\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Ha az RGB-t választotta, a három szín kezdőbetűi jelennek meg, és az egyes színeket léptetőgombbal 0-tól 255-ig állíthatja be." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150103\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "R" -msgstr "R" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Red" -msgstr "Vörös" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3145366\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "G" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153144\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Green" -msgstr "Zöld" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153573\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "B" -msgstr "B" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Blue" -msgstr "Kék" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Ha a CYMK-t választotta, a négy szín kezdőbetűi jelennek meg, és az egyes színeket léptetőgombbal 0-tól 255-ig állíthatja be." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "C" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "Ciánkék" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "M" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "Bíbor" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "Sárga" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "K" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "Fekete" +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3156332\n" -"27\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Hozzáadás" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3154481\n" -"28\n" "help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "Új színt ad hozzá." +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" +"hd_id31547578\n" "help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Módosítás" +msgid "Delete" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" +"par_id3154483\n" "help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "Megváltoztatja az aktuális színt. Ne feledje, hogy a szín megerősítés nélkül felül lesz írva." +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3147426\n" +"help.text" +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3150103\n" +"help.text" +msgid "R" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3152462\n" +"help.text" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3145366\n" +"help.text" +msgid "G" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153144\n" +"help.text" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3153573\n" +"help.text" +msgid "B" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153726\n" +"help.text" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31535731\n" +"help.text" +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id31537261\n" +"help.text" +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Szerkesztés" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Színlista betöltése" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "Előhozza a Megnyitás párbeszédablakot, ahol egy színpalettát lehet kiválasztani." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Színlista mentése" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "Megnyitja a Mentés másként párbeszédablakot, amelyen az aktuális színtáblázatot adott néven mentheti. Ha nem ezt a menüparancsot választja, az aktuális színtáblázat automatikusan alapértelmezettként lesz mentve, és a $[officename] legközelebbi indításakor újra betöltődik." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "A Színlista betöltése és a Színlista mentése ikonok csak akkor jelennek meg, ha a Színek lapot választja a Formátum - Terület menüparancs után." +msgid "Pick" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -5334,8 +5211,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "Válassza ki, ha figyelmeztetést szeretne kapni feljegyezett változtatásokat, verziókat vagy megjegyzéseket tartalmazó dokumentum mentésekor vagy küldésekor." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5350,8 +5227,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "Válassza ki, ha figyelmeztetést szeretne kapni feljegyezett változtatásokat vagy megjegyzéseket tartalmazó dokumentum nyomtatásakor." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5366,8 +5243,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "Válassza ki, ha figyelmeztetést szeretne kapni feljegyezett változtatásokat, verziókat, mezőket, más forrásra hivatkozásokat (például hivatkozott szakaszokat vagy hivatkozott képeket) vagy megjegyzéseket tartalmazó dokumentum aláírásának megkísérlésekor." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5382,8 +5259,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "Válassza ki, ha figyelmeztetést szeretne kapni olyan dokumentum PDF-be exportálásakor, amely feljegyezett változtatásokat vagy megjegyzéseket jelenít meg a Writerben." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5398,8 +5275,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "Válassza ki, ha mindig el szeretné távolítani a felhasználó adatait a fájltulajdonságokból. Ha ez a beállítás nincs kiválasztva, az aktuális dokumentumból akkor is eltávolíthatja a személyes adatokat a Fájl - Tulajdonságok - Általános lapon a Tulajdonságok visszaállítása gombbal." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5414,8 +5291,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "Válassza ki, ha azt szeretné, hogy a Mentés jelszóval négyzet a fájl mentése párbeszédpanelen alapértelmezésben be legyen jelölve. Vegye le a jelölést, ha jelszavas védelem nélkül kívánja a fájlokat menteni." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5430,8 +5307,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "Ha engedélyezve van, nyomva kell tartani a Ctrl billentyűt miközben hiperhivatkozásra kattint annak érdekében, hogy a hivatkozás megnyíljon. Ha nincs engedélyezve, a kattintással a hiperhivatkozás megnyílik." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index c286ece5607..0d19d57f92a 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-25 21:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 09:30+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469482649.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484040617.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files." -msgstr "" +msgstr "Megnyitja a Navigátort, ahol egyszerűen és gyorsan válthat a diák vagy a megnyitott fájlok között." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Drag and drop slides and named objects into the active slide. You can only insert slides and named objects from a saved file. You can only insert named objects as copies." -msgstr "" +msgstr "Húzzon az egérrel az aktív diába elnevezett objektumokat és diákat. A dia vagy elnevezett objektum beszúrása csak mentett fájlból történhet. Elnevezett objektumokat csak másolatként szúrhat be." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide." -msgstr "" +msgstr "Felsorolja a rendelkezésre álló diákat. Kattintson duplán a diára, hogy az legyen az aktív dia." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Lists available $[officename] files. Select a file to display the contents you can insert." -msgstr "" +msgstr "Felsorolja az elérhető $[officename]-fájlokat. Jelöljön ki egy fájlt a beszúrható tartalmának megjelenítéséhez." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -6768,7 +6768,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153818\n" "help.text" msgid "presentations; settings for slide shows; settings for presentations; window / full screen multiple displays" -msgstr "" +msgstr "bemutatók; beállításokdiavetítések; beállításokbemutatók; ablak / teljes képernyőtöbb monitor" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6856,7 +6856,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150653\n" "help.text" msgid "Presentation Mode" -msgstr "" +msgstr "Bemutató mód" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150482\n" "help.text" msgid "Full screen" -msgstr "" +msgstr "Teljes képernyő" #: 06080000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 7308e28982f..bc1a1f0fb5f 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-25 20:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 09:21+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469477676.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484040089.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "par_idN1083F\n" "help.text" msgid "Choose File - Templates - Save As Template to save the document as a template." -msgstr "" +msgstr "Válassza a Fájl - Sablonok - Mentés sablonként menüparancsot a dokumentum sablonként való mentéséhez." #: background.xhp msgctxt "" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "par_idN1084A\n" "help.text" msgid "Now you can use the Templates window to open a new presentation based on your new template." -msgstr "" +msgstr "Ezek után használhatja a Sablonok ablakot olyan új bemutató megnyitására, amely az új sablonon alapul." #: change_scale.xhp msgctxt "" @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FA\n" "help.text" msgid "Left-click to apply the master page to all slides. Right-click for a submenu." -msgstr "" +msgstr "A bal kattintás hatására a mintaoldal az összes diára alkalmazódik. A jobb kattintás felhozza a helyi menüt." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3712,7 +3712,7 @@ msgctxt "" "par_idN10747\n" "help.text" msgid "Applies the master page to all slides." -msgstr "" +msgstr "A mintaoldal alkalmazása az összes diára." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3720,7 +3720,7 @@ msgctxt "" "par_idN10762\n" "help.text" msgid "Applies the master page or the slide design to the selected slides." -msgstr "" +msgstr "A mintaoldal vagy diaterv alkalmazása a kijelölt diákra." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3728,7 +3728,7 @@ msgctxt "" "par_idN10785\n" "help.text" msgid "Resizes the preview of the master pages." -msgstr "" +msgstr "A mintaoldal előnézetének méretét szabályozza." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3736,7 +3736,7 @@ msgctxt "" "par_idN107CB\n" "help.text" msgid "Click to apply a slide design to all selected slides. Right-click for a submenu." -msgstr "" +msgstr "Kattintson, ha minden kijelölt diára alkalmazni akarja a diatervet. A jobb kattintás felhozza a helyi menüt." #: masterpage.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/smath.po index 7ce371d6c3e..e4fe4b5759e 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-19 19:22+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 09:10+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447960961.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484039415.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "Nézet" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "Beállítja a megjelenítés nagyítását, és megadja a megjelenítendő elemek körét. A Parancsok ablakba beírható parancsok legtöbbje egérkattintással is elérhető a Nézet - Képletelemek menüparancs kiválasztásával megnyitható Képletelemek ablakban." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "Beállítja a megjelenítés nagyítását, és megadja a megjelenítendő elemek körét. A Parancsok ablakba beírható parancsok legtöbbje egérkattintással is elérhető a Nézet - Képletelemek menüparancs kiválasztásával megnyitható Képletelemek panelen." #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "Képletek helyi menüi" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "A képletekkel végzett munka megkönnyítése érdekében használhatja a jobb kattintással előhívható helyi menüket is. Ez különösen a Parancsok ablakban hasznos. Ez a helyi menü tartalmazza a Képletelemek ablakban megtalálható összes parancsot és operátort, így ezeket egyetlen egérkattintással beszúrhatja a képletbe anélkül, hogy be kellene írni a megfelelő utasítást a Parancsok ablakba." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "A képletekkel végzett munka megkönnyítése érdekében használhatja a jobb kattintással előhívható helyi menüket is. Ez különösen a Parancsok ablakban hasznos. Ez a helyi menü tartalmazza a Képletelemek panelen megtalálható összes parancsot és operátort, így ezeket egyetlen egérkattintással beszúrhatja a képletbe anélkül, hogy be kellene írni a megfelelő utasítást a Parancsok ablakba." diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 8846db0233a..ecfbe7ea0cc 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-24 11:38+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1469360328.000000\n" #: 00000004.xhp @@ -311,28 +311,10 @@ msgstr "A Parancsok ablakban nyissa meg a helyi menüt, majd válassza az msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Válassza a Nézet - Képletelemek menüparancsot, majd a Képletelemek ablakban kattintson a következő ikonra:" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Egy- és kétoperandusú operátorok" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -346,28 +328,10 @@ msgstr "A Parancsok ablakban nyissa meg a helyi menüt, majd válassza a R msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Válassza a Nézet - Képletelemek menüparancsot, majd a Képletelemek ablakban kattintson a következő ikonra:" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Relációk" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -381,28 +345,10 @@ msgstr "A Parancsok ablakban nyissa meg a helyi menüt, majd válassza az msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Válassza a Nézet - Képletelemek menüparancsot, majd a Képletelemek ablakban kattintson a következő ikonra:" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Operátorok" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -416,28 +362,10 @@ msgstr "A Parancsok ablakban nyissa meg a helyi menüt, majd válassza a F msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Válassza a Nézet - Képletelemek menüparancsot, majd a Képletelemek ablakban kattintson a következő ikonra:" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Függvények" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -451,28 +379,10 @@ msgstr "A Parancsok ablakban nyissa meg a helyi menüt, majd válassza a Z msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Válassza a Nézet - Képletelemek menüparancsot, majd a Képletelemek ablakban kattintson a következő ikonra:" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Zárójel" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -486,28 +396,10 @@ msgstr "A Parancsok ablakban nyissa meg a helyi menüt, majd válassza az msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Válassza a Nézet - Képletelemek menüparancsot, majd a Képletelemek ablakban kattintson a következő ikonra:" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Jellemzők" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -521,28 +413,10 @@ msgstr "A Parancsok ablakban nyissa meg a helyi menüt, majd válassza a F msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Válassza a Nézet - Képletelemek menüparancsot, majd a Képletelemek ablakban kattintson a következő ikonra:" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formázások" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -556,28 +430,10 @@ msgstr "A Parancsok ablakban nyissa meg a helyi menüt, majd válassza a H msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Válassza a Nézet - Képletelemek menüparancsot, majd a Képletelemek ablakban kattintson a következő ikonra:" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Halmazműveletek" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -717,26 +573,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Válassza a Nézet - Képletelemek menüparancsot, majd a Képletelemek ablakban kattintson a következő ikonra:" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Egyebek" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 40dc8b63297..793e669db6f 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-26 09:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 10:48+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469527157.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484045321.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -439,19 +439,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "A $[officename] Math-képletek létrehozása során számos egy- és kétoperandusú operátort használhat fel. Az egyoperandusú operátorok csak egyetlen helykitöltőre vannak hatással. A kétoperandusú operátorok két helykitöltőt kötnek össze. A Képletelemek ablak alsó területén jelennek meg az egyes operátorok. A helyi menü a Parancsok ablakban további operátorok mellett szintén tartalmazza ezeket. Ha a Képletelemek ablakban nem szereplő operátorra van szüksége, akkor használja a helyi menüt, vagy gépelje be közvetlenül a Parancsok ablakba." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "A $[officename] Math-képletek létrehozása során számos egy- és kétoperandusú operátort használhat fel. Az egyoperandusú operátorok csak egyetlen helykitöltőre vannak hatással. A kétoperandusú operátorok két helykitöltőt kötnek össze. A Képletelemek panel alsó területén jelennek meg az egyes operátorok. A helyi menü a Parancsok ablakban további operátorok mellett szintén tartalmazza ezeket. Ha a Képletelemek panelben nem szereplő operátorra van szüksége, akkor használja a helyi menüt, vagy gépelje be közvetlenül a Parancsok ablakba." #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Az alábbi lista az összes egy- és kétoperandusú operátort tartalmazza. Az operátor melletti jel azt mutatja, hogy az adott operátor a Képletelemek ablakból (válassza a Nézet - Képletelemek menüparancsot) vagy a Parancsok ablak helyi menüjéből érhető el." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "Az alábbi lista az összes egy- és kétoperandusú operátort tartalmazza. Az operátor melletti jel azt mutatja, hogy az adott operátor a Képletelemek panelből (válassza a Nézet - Képletelemek menüparancsot) vagy a Parancsok ablak helyi menüjéből érhető el." #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -467,8 +465,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -493,8 +491,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -519,8 +517,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -545,8 +543,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +569,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -597,8 +595,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -623,8 +621,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -649,8 +647,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -675,8 +673,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -701,8 +699,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -727,8 +725,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -753,8 +751,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -779,8 +777,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -805,8 +803,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -831,8 +829,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -857,8 +855,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1008,8 +1006,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "A $[officename] Math-képletek összeállítása során számos reláció közül választhat. A relációjelek megjelennek a Képletelemek ablak alsó részében. A lista a Parancsok ablak helyi menüjében is megtalálható. A Képletelemek ablakban és a helyi menüben fel nem sorolt relációkat kézzel kell beírni a Parancsok ablakba." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "A $[officename] Math-képletek összeállítása során számos reláció közül választhat. A relációjelek megjelennek a Képletelemek panel alsó részében. A lista a Parancsok ablak helyi menüjében is megtalálható. A Képletelemek panelen és a helyi menüben fel nem sorolt relációkat kézzel kell beírni a Parancsok ablakba." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1017,8 +1015,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Az alábbi lista a rendelkezésre álló relációkat tartalmazza. A reláció melletti ikon jelzi, hogy a Képletelemek ablakból (válassza a Nézet - Képletelemek menüparancsot) vagy a Parancsok ablak helyi menüjéből egyaránt elérhető." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "Az alábbi lista a rendelkezésre álló relációkat tartalmazza. A reláció melletti ikon jelzi, hogy a Képletelemek panelről (válassza a Nézet - Képletelemek menüparancsot) vagy a Parancsok ablak helyi menüjéből egyaránt elérhető." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1866,19 +1864,17 @@ msgstr "Operátor msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "A $[officename] Math-képletek összeállítása során számos operátor közül választhat. A rendelkezésre álló operátorok listáját megtalálja a Képletelemek ablak alsó részében. A lista a Parancsok ablak helyi menüjében is megtalálható. A Képletelemek ablakban és a helyi menüben fel nem sorolt parancsokat kézzel kell beírni a Parancsok ablakba." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Az alábbi lista a rendelkezésre álló operátorokat tartalmazza. Az operátor neve melletti ikon azt jelzi, hogy az adott operátor a Képletelemek ablakból (válassza a Nézet - Képletelemek menüparancsot) vagy a Parancsok ablak helyi menüjéből érhető el." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2310,10 +2306,9 @@ msgstr "Függvé msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "Válasszon ki egy függvényt az ablak alsó részéből. A függvények listája a Parancsok ablak helyi menüjében is megtalálható. Az itt fel nem sorolt függvényeket kézzel kell beírni a Parancsok ablakban." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2321,8 +2316,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Az alábbi lista a Képletelemek ablakban megjelenő összes függvényt tartalmazza. A függvény melletti ikon jelzi, hogy a Képletelemek ablakból (Nézet - Képletelemek menüparancs) vagy a Parancsok ablak helyi menüjéből egyaránt elérhető." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3030,19 +3025,17 @@ msgstr "Zárójel msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "A $[officename] Math-képletek összeállítása során számos zárójeltípus közül választhat. A zárójeltípusok a Képletelemek ablak alsó részében jelennek meg. A zárójelek listája a Parancsok ablak helyi menüjében is megtalálható. A Képletelemek ablakban és a helyi menüben fel nem sorolt zárójeleket kézzel kell beírni a Parancsok ablakba." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Az alábbi lista a rendelkezésre álló összes zárójeltípust tartalmazza. A zárójeltípus melletti ikon jelzi, hogy a Képletelemek ablakból (Nézet - Képletelemek menüparancs) vagy a Parancsok ablak helyi menüjéből egyaránt elérhető." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3712,19 +3705,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "A %PRODUCTNAME Math-képletek szerkesztésénél sok jellemző közül választhat. Néhány jellemző a Képletelemek ablak alsó részén is megjelenik. Ezek a jellemzők benne vannak a Parancsok ablak helyi menüjében is. A Képletelemek ablakban, illetve a helyi menüben nem szereplő jellemzőket kézzel kell beírni a Parancsok ablakban." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Az alábbi lista a %PRODUCTNAME Math programban rendelkezésre álló összes jellemzőt tartalmazza. A jellemző melletti ikon jelzi, hogy a Képletelemek ablakból (válassza a Nézet - Képletelemek menüparancsot) vagy a Parancsok ablak helyi menüjéből egyaránt elérhető." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4436,8 +4427,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "A $[officename] Math-képletek összeállítása során számos formázási lehetőség közül választhat. A formázási lehetőségek megjelennek a Képletelemek ablak alsó részében. A lehetőségek listája a Parancsok ablak helyi menüjében is megtalálható." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4445,8 +4436,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A következő, egy teljes lista a $[officename] Math összes elérhető formázási beállításáról. A formázási lehetőség melletti ikon jelzi, hogy a Képletelemek ablakból (válassza a Nézet - Képletelemek menüparancsot) vagy a Parancsok ablak helyi menüjéből egyaránt elérhető." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5020,8 +5011,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "A $[officename] Math-képletben különböző halmazoperátorokat lehet a karakterekhez rendelni. Az egyes operátorok a Képletelemek ablak alsó részében találhatók. Ugyanezen lista a Parancsok ablak helyi menüjében is megtalálható. A Képletelemek ablakban fel nem sorolt operátorokat közvetlenül kell beírni a Parancsok ablakban. A képlet más részeit is beszúrhatja közvetlenül, még akkor is, ha szimbólumokat tartalmaznak." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5029,8 +5020,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "Kattintson a Halmazműveletek ikonra a Képletelemek ablakban. Ekkor az ablak alsó részén további ikonok jelennek meg. Kattintson a Parancsok ablakban szerkesztett képletbe beszúrandó halmazoperátort jelképező ikonra." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6116,8 +6107,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "A kapcsos zárójeleket korábban a Képletelemek illetve a Parancs ablakban a következő formában kellett megadni: \"left lbrace right rbrace\". Most \"lbrace\" illetve \"rbrace\" formában bal vagy jobb kapcsos zárójel is beilleszthető helyettesítő karakterekkel vagy azok nélkül." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6966,10 +6957,9 @@ msgstr "Beírt parancsok" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Szimbólum a Képletelemek ablakban" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6985,8 +6975,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7002,8 +6992,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7019,8 +7009,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7036,8 +7026,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7053,8 +7043,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7070,8 +7060,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7087,8 +7077,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7104,8 +7094,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7129,8 +7119,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7196,8 +7186,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7213,8 +7203,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7230,8 +7220,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7247,8 +7237,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7340,8 +7330,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7374,8 +7364,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7391,8 +7381,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7473,10 +7463,9 @@ msgstr "Beírt parancsok" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Szimbólum a Képletelemek ablakban" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8117,10 +8106,9 @@ msgstr "Beírt parancsok" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Szimbólum a Képletelemek ablakban" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8557,10 +8545,9 @@ msgstr "Beírt parancsok" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Szimbólum a Képletelemek ablakban" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9050,10 +9037,9 @@ msgstr "Beírt parancsok" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Szimbólum a Képletelemek ablakban" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9348,10 +9334,9 @@ msgstr "Beírt parancsok" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Szimbólum a Képletelemek ablakban" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9790,10 +9775,9 @@ msgstr "Beírt parancsok" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Szimbólum a Képletelemek ablakban" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10206,8 +10190,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Szimbólum a Képletelemek ablakban" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10661,10 +10645,9 @@ msgstr "Beírt parancsok" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Szimbólum a Képletelemek ablakban" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/04.po index d2b38032ba2..5e77e6a2eb0 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-11 21:53+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 09:10+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484039440.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -170,10 +171,9 @@ msgstr "Frissítés" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Navigálás a Képletelemek ablakban" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "Navigálás a Képletelemek panelen" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index e25708d93f0..bce4fd24e9f 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-24 11:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 09:22+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469361267.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484040124.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -422,28 +422,25 @@ msgstr "A kurzor a Parancsok ablakban fog várakozni, ahová beírhatja a képle msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "A képletek összeállításához használhatja a Képletelemek ablakot. Ha még nem lenne nyitva, akkor nyissa meg a Nézet - Képletelemek menüparanccsal." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "A képletek összeállításához használhatja a Képletelemek panelt. Ha még nem lenne nyitva, akkor nyissa meg a Nézet - Képletelemek menüparanccsal." #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "Ha a Képletelemek ablak nyitva van, használja az F6 billentyűt a Parancsok ablak és a Képletelemek ablak közötti oda-vissza váltásra." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "Ha a Képletelemek panel nyitva van, használja az F6 billentyűt a Parancsok ablak és a Képletelemek panel közötti oda-vissza váltásra." #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "Képletelemek ablak" +msgid "Elements pane" +msgstr "Elemek panel" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -498,24 +495,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "Megjelenik a Math beviteli ablaka és a Képletelemek ablak. Ha nem látja a Képletelemek ablakot, akkor a Nézet menüben engedélyezheti." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "A Képletelemek ablak felső részében kattintson az Operátorok ikonra." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "A Képletelemek panel felső részében kattintson az Operátorok elemre." #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "A Képletelemek ablak alsó részében kattintson az Összeg ikonra." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "A Képletelemek panel alsó részében kattintson az Összeg ikonra." #: limits.xhp msgctxt "" @@ -586,8 +583,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "Határozott integrál képletét is hasonlóképpen írhatja be. Ha a Képletelemek ablak ikonjaira kattint, az adott szöveges parancs bekerül a beviteli ablakba. Ha ismeri a szöveges parancsokat, közvetlenül is beírhatja azokat a beviteli ablakba." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgstr "Határozott integrál képletét is hasonlóképpen írhatja be. Ha a Képletelemek panel ikonjaira kattint, az adott szöveges parancs bekerül a beviteli ablakba. Ha ismeri a szöveges parancsokat, közvetlenül is beírhatja azokat a beviteli ablakba." #: limits.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +615,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." -msgstr "Az f(x) és a dx között egy kis térköz van, amely a Képletelem ablak használatával is beírhat: kattintson a Formázások ikonra, majd a Kis hézag ikonra." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index f811dcf11f0..e3a9e3ea0ea 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-05 09:03+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475658187.000000\n" #: 01120000.xhp @@ -15006,36 +15006,33 @@ msgstr "Vázlatszintek és számozás" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Vázlatszintek és számozás" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "Hozzáadja vagy eltávolítja a vázlatszintet, számozást vagy a felsorolásjelet a bekezdésből. Kiválaszthatja a számozás használandó stílusát is, és újrakezdheti egy számozott lista számozását is." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Az azonos bekezdésstílust használó bekezdések számozási beállításainak módosításához válassza a Nézet - Stílusok és formázás lehetőséget, majd kattintson a Bekezdésstílusok ikonra. A listában kattintson a jobb egérgombbal a stílusra, válassza a Módosítás lehetőséget, majd kattintson a Vázlatszintek és számozás fülre." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "A kijelölt bekezdések számozási beállításainak módosításához válassza a Formátum -Bekezdés lehetőséget, majd kattintson a Vázlatszintek és számozás fülre." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15050,170 +15047,168 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "Egy 1-10 közötti vázlatszintet társít a kijelölt bekezdésekhez vagy bekezdésstílushoz. Válassza a Szövegtörzs lehetőséget a vázlatszint visszaállításához." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Számozás" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Számozási stílus" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "Válassza ki a bekezdésre alkalmazni kívánt számozási stílust. Ezek a stílusok a Stílusok és formázás ablakban is megtalálhatók, ha a Számozási stílus ikonra kattint." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "Ez a rész csak akkor jelenik meg, ha az aktuális bekezdés tulajdonságait a Formátum - Bekezdés pontban módosítja." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Újrakezdés ennél a bekezdésnél" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "Újraindítja a számozást az aktuális bekezdésben." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Kezdőérték" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "Jelölje be ezt a jelölőnégyzetet, majd adja meg a bekezdéshez hozzárendelni kívánt számot." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "\"Kezdőérték\" léptetőgomb" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "Adja meg a bekezdéshez hozzárendelni kívánt számot. A következő bekezdések a megadott számtól folyamatosan kerülnek számozásra." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Sorszámozás" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "Adja meg a Sorszámozás beállításait. Sorszámokat az Eszközök - Sorszámozás pontban adhat hozzá a dokumentumhoz." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "A sorok számozásában ez a bekezdés is szerepeljen" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "Beleveszi az aktuális bekezdést a sorszámozásba." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Újrakezdés ennél a bekezdésnél" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "Újraindítja vagy a megadott számtól folytatja az aktuális bekezdés sorszámozását." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Kezdőérték" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "Adja meg a sorszámozás kezdőértékét." +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15663,199 +15658,209 @@ msgstr "Lábjegyzet" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Lábjegyzet" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "Megadja a lábjegyzet elrendezésének beállításait, beleértve a lábjegyzetet a dokumentum fő részétől elválasztó vonalat." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Lábjegyzetben" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "Adja meg a lábjegyzet területének magasságát." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "Lábjegyzet automatikus méretezése" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "Automatikusan átméretezi a lábjegyzet területét a lábjegyzetek számától függően." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "Lábjegyzet maximális magassága" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr "Beállítja a lábjegyzet területének maximális magasságát. Jelölje be ezt a jelölőnégyzetet, majd adja meg a magasságot." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "Adja meg a lábjegyzetterület maximális magasságát." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "Szövegtávolság" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "Adja meg az alsó oldalmargó és a lábjegyzet szövegének első sora között lévő távolságot." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Elválasztó vonal" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Megadja az elválasztó vonal helyzetét és hosszát." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Pozíció" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "Válassza ki a szövegtörzset és a lábjegyzet területét elválasztó vonal vízszintes igazítását." - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "Hossz" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "Adja meg az elválasztó vonal hosszát az oldal szélességének százalékában." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Vonalvastagság" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "Válassza ki az elválasztó vonal stílusát. Ha nem kíván elválasztó vonalat használni, válassza a \"0,00 pt\" lehetőséget." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Térköz" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "Adja meg az elválasztó vonal és a lábjegyzet területének első sora között lévő térközt." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "Két lábjegyzet közötti térköz megadásához válassza a Formátum - Bekezdés lehetőséget, majd kattintson a Behúzás és térköz fülre." +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/hu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index bf7a4e806bf..01aa29fb75a 100644 --- a/source/hu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/hu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-14 23:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 11:36+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468538044.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483961785.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_322\n" "LngText.text" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." -msgstr "" +msgstr "Néhány frissítendő fájl használatban van." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_323\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later." -msgstr "" +msgstr "A következő alkalmazások a telepítő által frissítendő fájlokat használnak. Hagyhatja, hogy a telepítővarázsló bezárja és megpróbálja újraindítani ezeket, vagy később is újraindíthatja a gépet." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_324\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Használatban lévő fájlok" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_325\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Mégse" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_326\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: CustomAc.ulf msgctxt "" @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_10\n" "LngText.text" msgid "&Close the applications and attempt to restart them." -msgstr "" +msgstr "&Alkalmazások bezárása és kísérlet az újraindításukra." #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_11\n" "LngText.text" msgid "&Do not close applications. A reboot will be required." -msgstr "" +msgstr "&Ne zárja be az alkalmazásokat. Újraindítás lesz szükséges." #: UIText.ulf msgctxt "" diff --git a/source/hu/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/hu/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index feb04ca09cb..329361bff9a 100644 --- a/source/hu/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/hu/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-28 13:25+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 11:23+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Magyar \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369747514.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483961001.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910430845\n" "help.text" msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according parameters." -msgstr "" +msgstr "Függetlenül attól, hogy a DEPS-et vagy SCO-t használja, az Eszközök - Megoldó menüpontból kell indulnia, és ki kell választania az optimalizálandó cellát, a haladási irányt (minimalizálás, maximalizálás), valamint a cél eléréséhez módosítandó cellákat. Ezután a Beállítások alatt megadhatja a használni kívánt megoldót, és szükség esetén módosíthatja a megfelelő paramétereket." #: Usage.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 6efa931758c..bb83d2784fa 100644 --- a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-28 08:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-02 22:47+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1475050599.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480718857.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24741,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/hu/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/hu/reportdesign/source/ui/inspection.po index 13daf288c89..e37b81aab37 100644 --- a/source/hu/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/hu/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-30 22:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 20:33+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372629798.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483907599.000000\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nem" #: inspection.src msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Igen" #: inspection.src msgctxt "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nincs" #: inspection.src msgctxt "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "Before Section\n" "itemlist.text" msgid "Before Section" -msgstr "" +msgstr "Szakasz elé" #: inspection.src msgctxt "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt "" "After Section\n" "itemlist.text" msgid "After Section" -msgstr "" +msgstr "Szakasz mögé" #: inspection.src msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "" "Before & After Section\n" "itemlist.text" msgid "Before & After Section" -msgstr "" +msgstr "Szakasz elé és mögé" #: inspection.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nem" #: inspection.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "Whole Group\n" "itemlist.text" msgid "Whole Group" -msgstr "" +msgstr "Egész csoport" #: inspection.src msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt "" "With First Detail\n" "itemlist.text" msgid "With First Detail" -msgstr "" +msgstr "Első részlettel" #: inspection.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Per Page\n" "itemlist.text" msgid "Per Page" -msgstr "" +msgstr "Oldalanként" #: inspection.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Per Column\n" "itemlist.text" msgid "Per Column" -msgstr "" +msgstr "Hasábonként" #: inspection.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nincs" #: inspection.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Section\n" "itemlist.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Szakasz" #: inspection.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatikus" #: inspection.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "All Pages\n" "itemlist.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Összes oldal" #: inspection.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Header\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Header" -msgstr "" +msgstr "Jelentésfej nélkül" #: inspection.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Footer\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Footer" -msgstr "" +msgstr "Jelentésláb nélkül" #: inspection.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Header/Footer\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Jelentésfej/-láb nélkül" #: inspection.src msgctxt "" @@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt "" "Field or Formula\n" "itemlist.text" msgid "Field or Formula" -msgstr "" +msgstr "Mező vagy képlet" #: inspection.src msgctxt "" @@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt "" "Function\n" "itemlist.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Függvény" #: inspection.src msgctxt "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt "" "Counter\n" "itemlist.text" msgid "Counter" -msgstr "" +msgstr "Számláló" #: inspection.src msgctxt "" @@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "" "User defined Function\n" "itemlist.text" msgid "User defined Function" -msgstr "" +msgstr "Egyéni függvény" #: inspection.src msgctxt "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt "" "Top\n" "itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Fent" #: inspection.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "Middle\n" "itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Középre" #: inspection.src msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "Bottom\n" "itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Lent" #: inspection.src msgctxt "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Balra" #: inspection.src msgctxt "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Jobbra" #: inspection.src msgctxt "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "" "Block\n" "itemlist.text" msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Blokk" #: inspection.src msgctxt "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt "" "Center\n" "itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Középre" #: inspection.src msgctxt "" diff --git a/source/hu/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/hu/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index ed57240eb34..d166917cfeb 100644 --- a/source/hu/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/hu/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 23:04+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 20:34+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462143867.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483907667.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "Rendezés és csoportosítás" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Növekvő sorrend" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Csökkenő sorrend" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove sorting" -msgstr "" +msgstr "Rendezés törlése" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Beszúrás" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." -msgstr "" +msgstr "Jelölje ki a sablon kijelölt részébe beszúrandó a mezőket, majd kattintson a Beszúrás gombra, vagy nyomja meg az Enter billentyűt." #: floatingnavigator.ui msgctxt "" diff --git a/source/hu/sc/source/ui/dbgui.po b/source/hu/sc/source/ui/dbgui.po index dd8ee94b915..727472ec400 100644 --- a/source/hu/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/hu/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 23:25+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 10:41+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467674738.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483785682.000000\n" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Median\n" "itemlist.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Medián" #: pvfundlg.src msgctxt "" diff --git a/source/hu/sc/source/ui/navipi.po b/source/hu/sc/source/ui/navipi.po index cb14396f0bc..9cb4702af09 100644 --- a/source/hu/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/hu/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:51+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 10:42+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449852710.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483785732.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DRAGMODE\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Beszúrás módja" #: navipi.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DISPLAY\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Megjelenítés" #: navipi.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "Aktív" #: navipi.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_NOTACTIVE\n" "string.text" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "inaktív" #: navipi.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "rejtett" #: navipi.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ACTIVEWIN\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Aktív ablak" #: navipi.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n" "string.text" msgid "Scenario Name" -msgstr "" +msgstr "Eset neve" #: navipi.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzés" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/hu/sc/source/ui/src.po b/source/hu/sc/source/ui/src.po index 3296463b864..9ed2caf9310 100644 --- a/source/hu/sc/source/ui/src.po +++ b/source/hu/sc/source/ui/src.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-23 23:24+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 08:25+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469316256.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484036710.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_MEDIAN\n" "string.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Medián" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4382,7 +4382,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_AND\n" "string.text" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "és" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "STR_GENERAL\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Általános" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMBER\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Szám" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "STR_PERCENT\n" "string.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Százalék" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "STR_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Pénznem" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "STR_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dátum" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "STR_TIME\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Idő" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "STR_SCIENTIFIC\n" "string.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Tudományos" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "STR_FRACTION\n" "string.text" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Tört" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOLEAN_VALUE\n" "string.text" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "Logikai érték" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Szöveg" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -8337,7 +8337,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." -msgstr "" +msgstr "A névleges kamat alapján kiszámítja az éves nettó kamatot." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8346,7 +8346,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "NOM" -msgstr "" +msgstr "névleges_kamat" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8355,7 +8355,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Nominal Interest" -msgstr "" +msgstr "A névleges kamatláb" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8373,7 +8373,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Periods. The number of interest payments per year." -msgstr "" +msgstr "Időszakok. Kamatfizetések száma évente." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8661,7 +8661,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." -msgstr "" +msgstr "Időtartam. Kiszámolja, hogy a befektetés hány periódus alatt éri el a kívánt értéket." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8679,7 +8679,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The constant rate of interest." -msgstr "" +msgstr "Az állandó kamatláb" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8688,7 +8688,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "pv" -msgstr "" +msgstr "jelenérték" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8697,7 +8697,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The present value. The current value of the investment." -msgstr "" +msgstr "Jelenérték. Egy befektetés jelenértéke." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8706,7 +8706,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "jövőérték" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8715,7 +8715,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The future value of the investment." -msgstr "" +msgstr "A befektetés jövőértéke." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9668,7 +9668,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." msgstr "Összeadja a megadott feltételnek megfelelő argumentumokat." #: scfuncs.src @@ -25426,7 +25426,7 @@ msgctxt "" "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?" -msgstr "Biztosan törli az automatikus formázást?" +msgstr "Tényleg törli az automatikus formázást: # ?" #: scstring.src msgctxt "" diff --git a/source/hu/sc/source/ui/styleui.po b/source/hu/sc/source/ui/styleui.po index 460e69404c1..972e0732e4b 100644 --- a/source/hu/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/hu/sc/source/ui/styleui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:54+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 10:41+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449852849.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483785671.000000\n" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Minden stílus" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Rejtett stílusok" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Alkalmazott stílusok" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Egyéni stílusok" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Minden stílus" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Rejtett stílusok" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -77,4 +77,4 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Egyéni stílusok" diff --git a/source/hu/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/hu/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 24e17856a91..868da2b9e01 100644 --- a/source/hu/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/hu/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-24 12:11+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 10:40+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: none\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477311099.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483785631.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to:" -msgstr "" +msgstr "Eredmény másolási helye:" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to:" -msgstr "" +msgstr "Eredmény másolási helye:" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -432,6 +432,9 @@ msgid "" "\n" "Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu." msgstr "" +"A cellavédelem csak akkor hatásos, ha az aktuális munkalap is védett\n" +"\n" +"Ezt az „Eszközök” menü „Munkalap védelme” elemét választva érheti el." #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -719,7 +722,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All Cells" -msgstr "" +msgstr "Minden cella" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -728,7 +731,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Cell value is" -msgstr "" +msgstr "A cella értéke" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -737,7 +740,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Formula is" -msgstr "" +msgstr "A képlet" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -746,7 +749,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "A dátum" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -755,7 +758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply Style:" -msgstr "" +msgstr "Alkalmazandó stílus:" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -764,7 +767,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "New Style..." -msgstr "" +msgstr "Új stílus..." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -773,7 +776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter a value:" -msgstr "" +msgstr "Írjon be egy értéket:" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -782,7 +785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "More Options..." -msgstr "" +msgstr "Több beállítás..." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -791,7 +794,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatikus" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -800,7 +803,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -809,7 +812,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Max" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -818,7 +821,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Százalékosztály" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -827,7 +830,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Érték" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -836,7 +839,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Százalék" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -845,7 +848,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Képlet" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -854,7 +857,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatikus" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -863,7 +866,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -872,7 +875,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Max" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -881,7 +884,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Százalékosztály" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -890,7 +893,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Érték" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -899,7 +902,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Százalék" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -908,7 +911,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Képlet" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -917,7 +920,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatikus" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -926,7 +929,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -935,7 +938,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Max" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -944,7 +947,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Százalékosztály" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -953,7 +956,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Érték" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -962,7 +965,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Százalék" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -971,7 +974,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Képlet" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -980,7 +983,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Példa" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -989,7 +992,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "egyenlő" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -998,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "kisebb mint" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1007,7 +1010,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "nagyobb mint" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1016,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "kisebb vagy egyenlő" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1025,7 +1028,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "nagyobb vagy egyenlő" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1034,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "nem egyenlő" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1043,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "közötti" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1052,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "nincs közötte" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1061,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "kettőzött" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1070,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "not duplicate" -msgstr "" +msgstr "nem kettőzött" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1079,7 +1082,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "top 10 elements" -msgstr "" +msgstr "első 10 elem" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1088,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 elements" -msgstr "" +msgstr "utolsó 10 elem" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1097,7 +1100,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "top 10 percent" -msgstr "" +msgstr "felső 10 százalék" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1106,7 +1109,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 percent" -msgstr "" +msgstr "alsó 10 százalék" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1115,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "above average" -msgstr "" +msgstr "átlag fölött" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1124,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "below average" -msgstr "" +msgstr "átlag alatt" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1133,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "above or equal average" -msgstr "" +msgstr "átlag fölött vagy azzal egyenlő" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1142,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "below or equal average" -msgstr "" +msgstr "átlag alatt vagy azzal egyenlő" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1151,7 +1154,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Hiba" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1160,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "No Error" -msgstr "" +msgstr "Nincs hiba" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1169,7 +1172,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Kezdete ez" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1178,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Vége ez" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1187,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Tartalmazza" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1196,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "23\n" "stringlist.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "Nem tartalmazza" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1205,7 +1208,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Ma" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1214,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Tegnap" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1223,7 +1226,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Holnap" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1232,7 +1235,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Elmúlt 7 nap" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1241,7 +1244,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "This week" -msgstr "" +msgstr "Ezen a héten" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1250,7 +1253,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Last week" -msgstr "" +msgstr "Elmúlt hét" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1259,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Next week" -msgstr "" +msgstr "Jövő héten" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1268,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "Ebben a hónapban" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1277,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "Elmúlt hónap" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1286,7 +1289,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Next month" -msgstr "" +msgstr "Következő hónap" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1295,7 +1298,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "Ebben az évben" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1304,7 +1307,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Last year" -msgstr "" +msgstr "Elmúlt év" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1313,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Next year" -msgstr "" +msgstr "Következő év" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1322,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (2 Entries)" -msgstr "" +msgstr "Színskála (2 bejegyzés)" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1331,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (3 Entries)" -msgstr "" +msgstr "Színskála (3 bejegyzés)" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1340,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Data Bar" -msgstr "" +msgstr "Adatsáv" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1349,7 +1352,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgstr "Ikonkészlet" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1358,7 +1361,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "3 Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 nyíl" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1367,7 +1370,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 szürke nyíl" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1376,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Flags" -msgstr "" +msgstr "3 zászló" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1385,7 +1388,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "" +msgstr "3 jelzőlámpa 1" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1394,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "" +msgstr "3 jelzőlámpa 2" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1403,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "3 Signs" -msgstr "" +msgstr "3 jel" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1412,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 1" -msgstr "" +msgstr "3 szimbólum 1" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1421,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 2" -msgstr "" +msgstr "3 szimbólum 2" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1430,7 +1433,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "3 Smileys" -msgstr "" +msgstr "3 mosoly" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1439,7 +1442,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "3 Stars" -msgstr "" +msgstr "3 csillag" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1448,7 +1451,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "3 Triangles" -msgstr "" +msgstr "3 háromszög" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1457,7 +1460,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "3 Colored Smileys" -msgstr "" +msgstr "3 színes mosoly" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1466,7 +1469,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 nyíl" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1475,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 szürke nyíl" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1484,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "" +msgstr "4 piros-fekete kör" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1493,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "4 Ratings" -msgstr "" +msgstr "4 értékelés" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1502,7 +1505,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "" +msgstr "4 jelzőlámpa" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1511,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 nyíl" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1520,7 +1523,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 szürke nyíl" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1529,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "5 Ratings" -msgstr "" +msgstr "5 értékelés" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1538,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "5 Quarters" -msgstr "" +msgstr "5 negyed" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1547,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "5 Boxes" -msgstr "" +msgstr "5 doboz" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -1592,7 +1595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " >= " -msgstr "" +msgstr " >= " #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1601,7 +1604,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Érték" #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1610,7 +1613,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Százalék" #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1619,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Százalékosztály" #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1628,7 +1631,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Képlet" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -3869,7 +3872,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "No Border" -msgstr "" +msgstr "Nincs szegély" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3878,7 +3881,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "All Borders" -msgstr "" +msgstr "Minden szegély" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3887,7 +3890,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Outside Borders" -msgstr "" +msgstr "Külső szegélyek" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3896,7 +3899,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Thick Box Border" -msgstr "" +msgstr "Vastag dobozszegély" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3905,7 +3908,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Thick Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Vastag alsó szegély" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3914,7 +3917,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Double Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Dupla alsó szegély" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3923,7 +3926,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top and Thick Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Felső és vastag alsó szegély" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3932,7 +3935,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top and Double Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Felső és dupla alsó szegély" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3941,7 +3944,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Left Border" -msgstr "" +msgstr "Bal oldali szegély" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3950,7 +3953,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Right Border" -msgstr "" +msgstr "Jobb oldali szegély" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3959,7 +3962,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top Border" -msgstr "" +msgstr "Felső szegély" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3968,7 +3971,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Alsó szegély" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3977,7 +3980,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Diagonal Up Border" -msgstr "" +msgstr "Átlós felső szegély" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3986,7 +3989,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Diagonal Down Border" -msgstr "" +msgstr "Átlós alsó szegély" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3995,7 +3998,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top and Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Felső és alsó szegély" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -4004,7 +4007,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Left and Right Borders" -msgstr "" +msgstr "Bal és jobb szegélyek" #: floatinglinestyle.ui msgctxt "" @@ -4013,7 +4016,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options..." -msgstr "" +msgstr "_További lehetőségek…" #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -4229,7 +4232,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Function into calculation sheet" -msgstr "" +msgstr "Függvény beszúrása a számítási munkalapba" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4238,7 +4241,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Last Used" -msgstr "" +msgstr "Utolsó használat" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4247,7 +4250,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Összes" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4256,7 +4259,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Adatbázis" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4265,7 +4268,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Dátum és idő" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4274,7 +4277,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "Pénzügyi" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4283,7 +4286,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Információ" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4292,7 +4295,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Logical" -msgstr "" +msgstr "Logikai" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4301,7 +4304,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Mathematical" -msgstr "" +msgstr "Matematikai" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4310,7 +4313,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Adattömb" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4319,7 +4322,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Statistical" -msgstr "" +msgstr "Statisztikai" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4328,7 +4331,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Munkafüzet" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4337,7 +4340,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Szöveg" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4346,7 +4349,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Add-in" -msgstr "" +msgstr "Kiegészítő" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4355,7 +4358,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "Címke" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -5309,7 +5312,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "" +msgstr "Cellák egyesítése" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5318,7 +5321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Some cells are not empty." -msgstr "" +msgstr "Néhány cella nem üres" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5327,7 +5330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" -msgstr "" +msgstr "Rejtett cellák tartalmának áthelyezése az első cellába" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5336,7 +5339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep the contents of the hidden cells" -msgstr "" +msgstr "Rejtett cellák tartalmának megtartása" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5345,7 +5348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Empty the contents of the hidden cells" -msgstr "" +msgstr "Rejtett cellák tartalmának törlése" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -5642,7 +5645,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Oszlop:" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5651,7 +5654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row:" -msgstr "" +msgstr "Sor:" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5660,7 +5663,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Oszlop" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5669,7 +5672,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Sor" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5678,7 +5681,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Data Range" -msgstr "" +msgstr "Adattartomány" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5687,7 +5690,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Kezdés" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5696,7 +5699,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Befejezés" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5705,7 +5708,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Tartalomjegyzék" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5714,7 +5717,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Kapcsoló" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5723,7 +5726,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Scenarios" -msgstr "" +msgstr "Esetek" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5732,7 +5735,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Beszúrás módja" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5741,7 +5744,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Dokumentum" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5750,7 +5753,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Aktív ablak" #: nosolutiondialog.ui msgctxt "" @@ -5777,7 +5780,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fájl" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5786,7 +5789,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Klónozás" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5795,7 +5798,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Kijelölt cellák szegélyeinek megadása." #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5804,7 +5807,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Függőleges igazítás" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5813,7 +5816,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Vízszintes igazítás" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5822,7 +5825,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Behúzás" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5831,7 +5834,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Behúzás növelése" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5840,7 +5843,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Behúzás csökkentése" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5849,7 +5852,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Kezdő" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5858,7 +5861,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Hang vagy videó beszúrása" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5867,7 +5870,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Szimbólum" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5876,7 +5879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Beszúrás" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5885,7 +5888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "Cellarács be/ki" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5894,7 +5897,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "Oldalelrendezés" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5903,7 +5906,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Adatok" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5912,7 +5915,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Auto helyesírás-ellenőrzés" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5921,7 +5924,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Áttekintés" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5930,7 +5933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "Cellarács be/ki" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5939,7 +5942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Nézet" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5948,7 +5951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Kép" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5957,7 +5960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hiperhivatkozás" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5966,7 +5969,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Lábjegyzet" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5975,7 +5978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Végjegyzet" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5984,7 +5987,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Könyvjelző" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5993,7 +5996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Kereszthivatkozás" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6002,7 +6005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6011,7 +6014,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Kiemelés 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6020,7 +6023,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Kiemelés 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6029,7 +6032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Kiemelés 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6038,7 +6041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "Címsor 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6047,7 +6050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "Címsor 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6056,7 +6059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Jó" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6065,7 +6068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Semleges" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6074,7 +6077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "Rossz" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6083,7 +6086,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Figyelmeztetés" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6092,7 +6095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Hiba" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6101,7 +6104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzés" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6110,7 +6113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Lábjegyzet" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6119,7 +6122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nincs" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6128,7 +6131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6137,7 +6140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "Stílus 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6146,7 +6149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Stílus 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6155,7 +6158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "Stílus 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6164,7 +6167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "Stílus 4" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6173,7 +6176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Sorok beszúrása fölé" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6182,7 +6185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Sorok beszúrása alá" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6191,7 +6194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Sorok törlése" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6200,7 +6203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "Sorok kijelölése" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6209,7 +6212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Sormagasság…" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6218,7 +6221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Optimális sormagasság" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6227,7 +6230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Sorok egyenlő elosztása" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6236,7 +6239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fájl" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6245,7 +6248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Vágólap" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6254,10 +6257,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stílus" #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "growb\n" @@ -6267,7 +6269,6 @@ msgid " " msgstr " " #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "shrinkb\n" @@ -6283,7 +6284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Balra" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6292,7 +6293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Középre" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6301,7 +6302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Jobbra" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6310,7 +6311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Szöveg" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6319,7 +6320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Sor" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6328,7 +6329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Oszlop" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6337,7 +6338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Egyesítés" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6346,7 +6347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Felosztás" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6355,7 +6356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conditional" -msgstr "" +msgstr "Feltételes" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6364,7 +6365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Fent" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6373,7 +6374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Középen" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6382,7 +6383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Lent" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6391,7 +6392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Munkafüzet" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6400,7 +6401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Alakzatok" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6409,7 +6410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Hivatkozások" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6418,7 +6419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Beszúrás" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6427,7 +6428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stílus" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6436,7 +6437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Visszaállítás" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6445,7 +6446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Körbefuttatás" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6454,7 +6455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Zárolás" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6463,7 +6464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Kép" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6472,7 +6473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nincs" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6481,7 +6482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimális" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6490,7 +6491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Párhuzamos" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6499,7 +6500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Előtte" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6508,7 +6509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Utána" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6517,7 +6518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Keresztülfuttatás" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6526,7 +6527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Körvonal" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6535,7 +6536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Körvonal szerkesztése" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6553,7 +6554,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Kis- és nagybetűk megkülönböztetésének letiltása a Microsoft Excellel való interoperabilitás érdekében" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6580,7 +6581,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezze ezt a Microsoft Excellel való interoperabilitás érdekében" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6598,7 +6599,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezze a helyettesítő karaktereket a Microsoft Excellel való interoperabilitás érdekében" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6706,7 +6707,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "" +msgstr "A 0 érték 1899. dec. 30.-nak felel meg." #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6724,7 +6725,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "" +msgstr "A 0 érték 1900. jan. 1.-nek felel meg." #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6742,7 +6743,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "" +msgstr "A 0 érték 1904. jan. 1.-nek felel meg." #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -9172,7 +9173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "skipped $1 ..." -msgstr "" +msgstr "kihagyva $1..." #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -9802,7 +9803,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Left Indent" -msgstr "" +msgstr "Behúzás balról" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9865,7 +9866,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Szöveg iránya" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9955,7 +9956,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Border Line Style" -msgstr "" +msgstr "Szegély vonalstílusa" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -9982,7 +9983,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Border Line Color" -msgstr "" +msgstr "Szegély vonalszíne" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10090,7 +10091,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategória" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10117,7 +10118,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Tizedesjegyek" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10126,7 +10127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "_Nevező számjegyei:" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10135,7 +10136,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display." -msgstr "" +msgstr "Adja meg a nevezőben megjelenítendő számjegyek számát." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10144,7 +10145,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Denominator Places" -msgstr "" +msgstr "Nevező számjegyei" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10171,7 +10172,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Leading Zeroes" -msgstr "" +msgstr "Vezető nullák" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10360,7 +10361,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Cellahivatkozás" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10369,7 +10370,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Cellahivatkozás" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10378,7 +10379,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Cellahivatkozás" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10387,7 +10388,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Cellahivatkozás" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10441,7 +10442,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operátor" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10495,7 +10496,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operátor" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10549,7 +10550,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operátor" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10603,7 +10604,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operátor" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10612,7 +10613,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Érték" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10621,7 +10622,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Érték" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10630,7 +10631,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Érték" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10639,7 +10640,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Érték" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10900,7 +10901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include comments-only boundary column(s)" -msgstr "" +msgstr "Csak megjegyzéseket tartalmazó határoló oszlopok bevétele" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10918,7 +10919,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Rendezés eredményének másolási helye:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10927,7 +10928,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Rendezés eredményének másolási helye:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10945,7 +10946,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgstr "Egyéni rendezési sorrend" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11080,7 +11081,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 1" -msgstr "" +msgstr "1. operátor" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11107,7 +11108,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 2" -msgstr "" +msgstr "2. operátor" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11134,7 +11135,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 3" -msgstr "" +msgstr "3. operátor" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11161,7 +11162,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 4" -msgstr "" +msgstr "4. operátor" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11206,7 +11207,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 1" -msgstr "" +msgstr "1. mezőnév" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11215,7 +11216,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 2" -msgstr "" +msgstr "2. mezőnév" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11224,7 +11225,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 3" -msgstr "" +msgstr "3. mezőnév" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11233,7 +11234,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 4" -msgstr "" +msgstr "4. mezőnév" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11332,7 +11333,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 1" -msgstr "" +msgstr "1. feltétel" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11431,7 +11432,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 2" -msgstr "" +msgstr "2. feltétel" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11530,7 +11531,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 3" -msgstr "" +msgstr "3. feltétel" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11629,7 +11630,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 4" -msgstr "" +msgstr "4. feltétel" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11638,7 +11639,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 1" -msgstr "" +msgstr "1. érték" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11647,7 +11648,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 2" -msgstr "" +msgstr "2. érték" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11656,7 +11657,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 3" -msgstr "" +msgstr "3. érték" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11665,7 +11666,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 4" -msgstr "" +msgstr "4. érték" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11737,7 +11738,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Eredmény másolási helye" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11746,7 +11747,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Eredmény másolási helye" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -12196,7 +12197,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Egyéb" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -13033,7 +13034,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse to set source file." -msgstr "" +msgstr "A forrásfájl tallózása." #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/hu/scp2/source/ooo.po b/source/hu/scp2/source/ooo.po index 2f4b91e511d..831ab9e5b3c 100644 --- a/source/hu/scp2/source/ooo.po +++ b/source/hu/scp2/source/ooo.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 23:39+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 10:07+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467675590.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483956441.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "velencei" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Installs the Venetian user interface" -msgstr "" +msgstr "Telepíti a velencei nyelvű felhasználói felületet" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan" -msgstr "" +msgstr "Klasszikus tibeti" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Klasszikus tibeti szótagoló helyesírási szótár " #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/hu/sd/source/core.po b/source/hu/sd/source/core.po index 02ebc67cc6c..5883c3f8cdd 100644 --- a/source/hu/sd/source/core.po +++ b/source/hu/sd/source/core.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 23:40+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 11:25+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467675615.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483961115.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTERSLIDE_NAME\n" "string.text" msgid "Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Diasablon" #: glob.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTERPAGE_NAME\n" "string.text" msgid "Master Page" -msgstr "" +msgstr "Mintaoldal" #: glob.src msgctxt "" @@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt "" "STR_SHRINK_FONT_SIZE\n" "string.text" msgid "Shrink font size" -msgstr "" +msgstr "Betűméret csökkentése" #: glob.src msgctxt "" @@ -685,4 +685,4 @@ msgctxt "" "STR_GROW_FONT_SIZE\n" "string.text" msgid "Grow font size" -msgstr "" +msgstr "Betűméret növelése" diff --git a/source/hu/sd/source/ui/animations.po b/source/hu/sd/source/ui/animations.po index 2112fc287de..14a70a0524c 100644 --- a/source/hu/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/hu/sd/source/ui/animations.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-08 15:47+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 11:34+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462722446.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483961656.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Irány:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Zoom:" -msgstr "" +msgstr "Nagyítás:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Spokes:" -msgstr "" +msgstr "Küllők:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "First color:" -msgstr "" +msgstr "Első szín:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Second color:" -msgstr "" +msgstr "Második szín:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Fill color:" -msgstr "" +msgstr "Kitöltőszín:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Stílus:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Betűkészlet:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Betűszín:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Stílus:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Typeface:" -msgstr "" +msgstr "Betűstílus:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Line color:" -msgstr "" +msgstr "Vonalszín:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font size:" -msgstr "" +msgstr "Betűméret:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Méret:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Amount:" -msgstr "" +msgstr "Mérték:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Szín:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" diff --git a/source/hu/sd/source/ui/app.po b/source/hu/sd/source/ui/app.po index f313b39b21a..f8718758e2e 100644 --- a/source/hu/sd/source/ui/app.po +++ b/source/hu/sd/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-28 08:11+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 11:25+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1475050314.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483961156.000000\n" #: popup.src msgctxt "" @@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Minden stílus" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Rejtett stílusok" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Alkalmazott stílusok" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Egyéni stílusok" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Minden stílus" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Rejtett stílusok" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY\n" "string.text" msgid "Presentation Styles" -msgstr "" +msgstr "Bemutatóstílusok" #: strings.src msgctxt "" @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animáció" #: strings.src msgctxt "" @@ -2602,7 +2602,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECTS_TREE\n" "string.text" msgid "Page Tree" -msgstr "" +msgstr "Oldalfa" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/hu/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/hu/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 932d13e575d..b6cc8332917 100644 --- a/source/hu/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/hu/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-14 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 20:48+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: none\n" "Language: hu\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468536703.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483908535.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Számozás" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Values from Selection" -msgstr "" +msgstr "A kiválasztás értékei" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Átlátszóság" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Számozás" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/hu/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/hu/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 4a0a5061fe9..0fda5e081c0 100644 --- a/source/hu/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/hu/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-11 12:19+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 22:57+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: none\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468239585.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483916256.000000\n" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Beállítások" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation Deck" -msgstr "" +msgstr "Animáció oldalsáv" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation List" -msgstr "" +msgstr "Animációk listája" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add Effect" -msgstr "" +msgstr "Hatás hozzáadása" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove Effect" -msgstr "" +msgstr "Hatás eltávolítása" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Mozgatás felfelé" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Mozgatás lefelé" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "_Kezdet:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "_Irány:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "On click" -msgstr "" +msgstr "Kattintásra" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "With previous" -msgstr "" +msgstr "Előzővel együtt" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "After previous" -msgstr "" +msgstr "Előző után" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Kategória:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Entrance" -msgstr "" +msgstr "Belépés" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Kiemelés" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Kilépés" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Motion Paths" -msgstr "" +msgstr "Mozgatási útvonal" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Misc Effects" -msgstr "" +msgstr "Egyéb hatások" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "D_uration:" -msgstr "" +msgstr "H_ossz:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki az animáció sebességét." #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effect:" -msgstr "" +msgstr "Effektus:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "Automatikus előnézet" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Lejátszás" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Effect" -msgstr "" +msgstr "Hatás előnézete" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki az animáció sebességét." #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Dokumentum" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Aktív ablak" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Slide" -msgstr "" +msgstr "Első dia" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Previous Slide" -msgstr "" +msgstr "Előző dia" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Next Slide" -msgstr "" +msgstr "Következő dia" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Last Slide" -msgstr "" +msgstr "Utolsó dia" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Beszúrás módja" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Show Shapes" -msgstr "" +msgstr "Alakzatok megjelenítése" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fájl" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Klónozás" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Felsorolás és számozás" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Behúzás" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Behúzás növelése" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Behúzás csökkentése" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Vízszintes igazítás" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Kezdő" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Hang vagy videó beszúrása" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Szimbólum" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Beszúrás" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "Átmenetek" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animáció" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Diavetítés" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Auto helyesírás-ellenőrzés" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Áttekintés" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Rács" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Nézet" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Táblázat" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Kép" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "Üres" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title Slide" -msgstr "" +msgstr "Címdia" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title, Text" -msgstr "" +msgstr "Cím, Szöveg" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title, Content" -msgstr "" +msgstr "Cím, Tartalom" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Centered Text" -msgstr "" +msgstr "Középre igazított szöveg" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hiperhivatkozás" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Lábjegyzet" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Végjegyzet" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Könyvjelző" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Kereszthivatkozás" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master 1" -msgstr "" +msgstr "1. minta" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master 2" -msgstr "" +msgstr "2. minta" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Nincs kitöltés" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "With Shadow" -msgstr "" +msgstr "Árnyékkal" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title 1" -msgstr "" +msgstr "1. cím" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title 2" -msgstr "" +msgstr "2. cím" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fájl" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Vágólap" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1994,10 +1994,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stílus" #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "growb\n" @@ -2007,7 +2006,6 @@ msgid " " msgstr " " #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "shrinkb\n" @@ -2023,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Szöveg" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2032,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Kezdés" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2041,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Master" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2050,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Elrendezés" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2059,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animáció" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2068,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transition" -msgstr "" +msgstr "Átmenet" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2077,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Dia" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2086,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Alakzatok" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2095,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Hivatkozások" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2104,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Beszúrás" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2113,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stílus" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2122,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Visszaállítás" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2131,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Körbefuttatás" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2140,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Zárolás" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2149,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Kép" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2158,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nincs" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2167,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimális" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2176,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Párhuzamos" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2185,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Előtte" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2194,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Utána" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2203,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Keresztülfuttatás" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2212,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Körvonal" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2221,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Körvonal szerkesztése" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2257,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start with _Template Selection" -msgstr "" +msgstr "In_dítás a sablonválasztóval" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2509,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill Screen" -msgstr "" +msgstr "Képernyő kitöltése" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -2518,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link images" -msgstr "" +msgstr "Képek hivatkozása" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -3760,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Diasablon" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3769,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Close Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Diasablon bezárása" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -3958,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Duration:" -msgstr "" +msgstr "Hossz:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3967,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of Slide Transition." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a diaátmenet sebességét." #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3976,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variant:" -msgstr "" +msgstr "Változat:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3985,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sound:" -msgstr "" +msgstr "Hang" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3994,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No sound" -msgstr "" +msgstr "Nincs hang" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4003,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Stop previous sound" -msgstr "" +msgstr "Előző hang leállítása" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4012,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Other sound..." -msgstr "" +msgstr "Egyéb hang..." #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4021,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Loop until next sound" -msgstr "" +msgstr "Lejátszás ismétlése" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4030,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On mouse click" -msgstr "" +msgstr "Egérkattintásra" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4039,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically after:" -msgstr "" +msgstr "Automatikusan utána:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4048,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4057,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "Automatikus előnézet" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4066,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply Transition to All Slides" -msgstr "" +msgstr "Átmenet alkalmazása az összes diára" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4075,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Lejátszás" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -4138,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Header row" -msgstr "" +msgstr "_Fejlécsor" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4147,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "Öss_zes sor" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4156,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Banded rows" -msgstr "" +msgstr "Sá_vozott sorok" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4165,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_nded columns" -msgstr "" +msgstr "_Sávozott oszlopok" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4174,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "_Első oszlop" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4183,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "_Utolsó oszlop" #: templatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/hu/sfx2/source/appl.po b/source/hu/sfx2/source/appl.po index e6895bcd49a..f92e3d6d8fa 100644 --- a/source/hu/sfx2/source/appl.po +++ b/source/hu/sfx2/source/appl.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-11 14:20+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 20:47+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468246856.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483908452.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_FILTERNAME_PDF\n" "string.text" msgid "PDF files" -msgstr "" +msgstr "PDF fájlok" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/hu/sfx2/source/dialog.po b/source/hu/sfx2/source/dialog.po index e413912e7e5..9bdb92816e4 100644 --- a/source/hu/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/hu/sfx2/source/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 07:58+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 20:44+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457683137.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483908295.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "STR_PREVIEW_CHECKBOX\n" "string.text" msgid "Show Previews" -msgstr "" +msgstr "Előnézetek megjelenítése" #: dialog.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "SID_OPENDOC\n" "menuitem.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Megnyitás…" #: dialog.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "SID_SAVEDOC\n" "menuitem.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Mentés" #: dialog.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "SID_UNDO\n" "menuitem.text" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Visszavonás" #: dialog.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SID_REDO\n" "menuitem.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Újra" #: dialog.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "SID_PRINTDOC\n" "menuitem.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Nyomtatás" #: dialog.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "SID_MENUBAR\n" "menuitem.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Menüsáv" #: dialog.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "SID_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Beállítások" #: dialog.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "SID_CLOSEDOC\n" "menuitem.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Bezárás" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "Checked by\n" "itemlist.text" msgid "Checked by" -msgstr "" +msgstr "Ellenőrizte:" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "Client\n" "itemlist.text" msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Kliens" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "Date completed\n" "itemlist.text" msgid "Date completed" -msgstr "" +msgstr "Befejezés dátuma" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "Department\n" "itemlist.text" msgid "Department" -msgstr "" +msgstr "Részleg" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "Destinations\n" "itemlist.text" msgid "Destinations" -msgstr "" +msgstr "Célok" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "Disposition\n" "itemlist.text" msgid "Disposition" -msgstr "" +msgstr "Beosztás" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "Division\n" "itemlist.text" msgid "Division" -msgstr "" +msgstr "Részleg" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "Document number\n" "itemlist.text" msgid "Document number" -msgstr "" +msgstr "Dokumentum száma" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "Editor\n" "itemlist.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Szerkesztő" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "E-Mail\n" "itemlist.text" msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "Forward to\n" "itemlist.text" msgid "Forward to" -msgstr "" +msgstr "Továbbítás" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "Group\n" "itemlist.text" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Csoport" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "Info\n" "itemlist.text" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Információ" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "Language\n" "itemlist.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Nyelv" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "Mailstop\n" "itemlist.text" msgid "Mailstop" -msgstr "" +msgstr "Postacím" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "Matter\n" "itemlist.text" msgid "Matter" -msgstr "" +msgstr "Tárgy" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "Office\n" "itemlist.text" msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Iroda" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "Owner\n" "itemlist.text" msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Tulajdonos" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "Project\n" "itemlist.text" msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Projekt" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "Publisher\n" "itemlist.text" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Kiadó" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "Purpose\n" "itemlist.text" msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "Cél" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "Received from\n" "itemlist.text" msgid "Received from" -msgstr "" +msgstr "Érkezett" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "Recorded by\n" "itemlist.text" msgid "Recorded by" -msgstr "" +msgstr "Felvette" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "Recorded date\n" "itemlist.text" msgid "Recorded date" -msgstr "" +msgstr "Felvétel dátuma" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "Reference\n" "itemlist.text" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Hivatkozás" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "Source\n" "itemlist.text" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Forrás" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "Status\n" "itemlist.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Állapot" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "Telephone number\n" "itemlist.text" msgid "Telephone number" -msgstr "" +msgstr "Telefonszám" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "Typist\n" "itemlist.text" msgid "Typist" -msgstr "" +msgstr "Gépíró" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "URL\n" "itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Szöveg" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "DateTime\n" "itemlist.text" msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "Dátum és idő" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "Date\n" "itemlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dátum" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "Duration\n" "itemlist.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Időtartam" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "Number\n" "itemlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Szám" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "Yes or no\n" "itemlist.text" msgid "Yes or no" -msgstr "" +msgstr "Igen vagy nem" #: dinfdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/hu/sfx2/source/doc.po b/source/hu/sfx2/source/doc.po index 70a00f57011..edb2db504e5 100644 --- a/source/hu/sfx2/source/doc.po +++ b/source/hu/sfx2/source/doc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-24 11:54+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 20:47+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477310088.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483908434.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Select a Template" -msgstr "" +msgstr "Válasszon egy sablont" #: doc.src msgctxt "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "Styles\n" "itemlist.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stílusok" #: doctempl.src msgctxt "" diff --git a/source/hu/sfx2/source/sidebar.po b/source/hu/sfx2/source/sidebar.po index 9356a96f173..e066fb46e35 100644 --- a/source/hu/sfx2/source/sidebar.po +++ b/source/hu/sfx2/source/sidebar.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:00+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 20:47+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449853257.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483908443.000000\n" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION\n" "string.text" msgid "Customization" -msgstr "" +msgstr "Testreszabás" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE\n" "string.text" msgid "Restore Default" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezés visszaállítása" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR\n" "string.text" msgid "Close Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Oldalsáv bezárása" diff --git a/source/hu/sfx2/source/view.po b/source/hu/sfx2/source/view.po index 7c1be5d90f9..86aa88a9588 100644 --- a/source/hu/sfx2/source/view.po +++ b/source/hu/sfx2/source/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-25 11:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 20:47+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472125811.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483908421.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_PDF\n" "string.text" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." -msgstr "" +msgstr "Ez a PDF csak olvasható módban van megnyitva a meglévő fájl aláírásához." #: view.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "STR_CHECKOUT\n" "string.text" msgid "Check Out" -msgstr "" +msgstr "Lekérés" #: view.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Dokumentum szerkesztése" #: view.src msgctxt "" @@ -256,4 +256,4 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_SIGN\n" "string.text" msgid "Sign Document" -msgstr "" +msgstr "Dokumentum aláírása" diff --git a/source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po index fddfb0215b5..4349227c384 100644 --- a/source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-14 23:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 20:43+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468537433.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483908220.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Confirm editing of document" -msgstr "" +msgstr "Dokumentumszerkesztés megerősítése" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to edit the document?" -msgstr "" +msgstr "Biztosan szerkeszteni szeretné a dokumentumot?" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version." -msgstr "" +msgstr "Az eredeti fájl aláírható a dokumentum szerkesztése nélkül. A dokumentum meglévő aláírásai elvesznek egy szerkesztett verzió mentésekor." #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Szerkesztés" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Mégse" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Jelszó" #: password.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Tiszta lap módra váltás" #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart" -msgstr "" +msgstr "Ú_jraindítás" #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter the Safe Mode?" -msgstr "" +msgstr "Biztos, hogy Tiszta lap módba szeretne lépni a %PRODUCTNAME újraindításával?" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template _Name" -msgstr "" +msgstr "Sablo_nnév" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template _Category" -msgstr "" +msgstr "Sablon_kategória" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Set as default template" -msgstr "" +msgstr "Beállítás _alapértelmezett sablonként" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clear Recent Documents" -msgstr "" +msgstr "„Legutóbbi dokumentumok” lista törlése" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Alkalmazás" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent Files List" -msgstr "" +msgstr "Legutóbbi fájlok listája" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Templates List" -msgstr "" +msgstr "Sablonok listája" #: templatecategorydlg.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Keresés" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Filter by Application" -msgstr "" +msgstr "Szűrés alkalmazás szerint" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Filter by Category" -msgstr "" +msgstr "Szűrés kategória szerint" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template List" -msgstr "" +msgstr "Sablonlista" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Beállítások" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse online templates" -msgstr "" +msgstr "Online sablonok tallózása" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show this dialog at startup" -msgstr "" +msgstr "Ezen ablak megjelenítése indításkor" #: templatedlg.ui msgctxt "" diff --git a/source/hu/starmath/source.po b/source/hu/starmath/source.po index 0db93cfac04..c19470b0e6b 100644 --- a/source/hu/starmath/source.po +++ b/source/hu/starmath/source.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 23:49+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 10:08+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467676178.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483956519.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "RID_XEVALUATEDATY_HELP\n" "string.text" msgid "Evaluated At" -msgstr "" +msgstr "Kiértékelve:" #: commands.src msgctxt "" @@ -2476,7 +2476,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: smres.src msgctxt "" @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Tartalom" #: smres.src msgctxt "" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_TITLE\n" "string.text" msgid "~Title" -msgstr "" +msgstr "~Cím" #: smres.src msgctxt "" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT\n" "string.text" msgid "~Formula text" -msgstr "" +msgstr "~Képlet szövege" #: smres.src msgctxt "" @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_BORDERS\n" "string.text" msgid "B~orders" -msgstr "" +msgstr "S~zegélyek" #: smres.src msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_SIZE\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Méret" #: smres.src msgctxt "" @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE\n" "string.text" msgid "O~riginal size" -msgstr "" +msgstr "E~redeti méret" #: smres.src msgctxt "" @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE\n" "string.text" msgid "Fit to ~page" -msgstr "" +msgstr "~Igazítás az oldal méretéhez" #: smres.src msgctxt "" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_SCALING\n" "string.text" msgid "~Scaling" -msgstr "" +msgstr "~Méretezés" #: symbol.src msgctxt "" diff --git a/source/hu/svtools/source/java.po b/source/hu/svtools/source/java.po index 07966c0aa04..5c8ed8634a1 100644 --- a/source/hu/svtools/source/java.po +++ b/source/hu/svtools/source/java.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:06+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 11:37+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449853597.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483961874.000000\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "A %PRODUCTNAME a feladat végrehajtásához az Oracle Java Development Kitet (JDK) igényli Mac OS X 10.10 vagy újabb rendszeren. Telepítse ezt, és indítsa újra a %PRODUCTNAME-t." #: javaerror.src msgctxt "" diff --git a/source/hu/svtools/source/misc.po b/source/hu/svtools/source/misc.po index 5a83f2b9666..58ff53811e1 100644 --- a/source/hu/svtools/source/misc.po +++ b/source/hu/svtools/source/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-08 16:01+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 10:31+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462723304.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483957869.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3876,7 +3876,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SILESIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Silesian" -msgstr "" +msgstr "Sziléziai" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_HUNGARIAN_ROVAS\n" "pairedlist.text" msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" -msgstr "" +msgstr "Magyar (Székely-magyar rovás)" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/hu/svtools/uiconfig/ui.po b/source/hu/svtools/uiconfig/ui.po index a879d4da6b9..1e1b0af007b 100644 --- a/source/hu/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/hu/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 13:31+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464183064.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483957814.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "A kiterjesztés helyes működéséhez a %PRODUCTNAME programot újra kell indítani." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Az OpenGL módosítások életbe lépéséhez a %PRODUCTNAME programot újra kell indítani." #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/hu/svx/source/dialog.po b/source/hu/svx/source/dialog.po index 96dce127cf8..2ab7699c611 100644 --- a/source/hu/svx/source/dialog.po +++ b/source/hu/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-05 07:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 14:40+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1475653701.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482849617.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE\n" "string.text" msgid "The zip file could not be created." -msgstr "" +msgstr "A zip fájl nem hozható létre." #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Letter" #: page.src msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: page.src msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Long Bond" #: page.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloid" #: page.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "Big 32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "User\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Saját" #: page.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "DL boríték" #: page.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6 boríték" #: page.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6/5 boríték" #: page.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C5 boríték" #: page.src msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C4 boríték" #: page.src msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "#6¾ Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "" +msgstr "#6¾ boríték" #: page.src msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "#7¾ (Monarch) Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "" +msgstr "#7¾ (Monarch) boríték" #: page.src msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "#9 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#9 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#9 boríték" #: page.src msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "#10 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#10 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#10 boríték" #: page.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "#11 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#11 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#11 boríték" #: page.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "#12 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#12 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#12 boríték" #: page.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Japán levelezőlap" #: page.src msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "A2\n" "itemlist.text" msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "A2" #: page.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "A1\n" "itemlist.text" msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" #: page.src msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "A0\n" "itemlist.text" msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" #: page.src msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Letter" #: page.src msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: page.src msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Long Bond" #: page.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloid" #: page.src msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "Big 32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "User\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Saját" #: page.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "DL boríték" #: page.src msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6 boríték" #: page.src msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6/5 boríték" #: page.src msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C5 boríték" #: page.src msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C4 boríték" #: page.src msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "Dia Slide\n" "itemlist.text" msgid "Dia Slide" -msgstr "" +msgstr "Diakép" #: page.src msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Screen 4:3\n" "itemlist.text" msgid "Screen 4:3" -msgstr "" +msgstr "Képernyő (4:3)" #: page.src msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:9\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:9" -msgstr "" +msgstr "Képernyő (16:9)" #: page.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:10\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:10" -msgstr "" +msgstr "Képernyő (16:10)" #: page.src msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Japán levelezőlap" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nincs" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Natív számozás" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bolgár)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bolgár)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bolgár)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bolgár)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Orosz)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Orosz)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Orosz)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Orosz)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Szerb)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Szerb)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Szerb)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Szerb)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (görög nagybetűk)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (görög kisbetűk)" #: passwd.src msgctxt "" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "All Pages\n" "itemlist.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Minden oldal" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "First Page\n" "itemlist.text" msgid "First Page" -msgstr "" +msgstr "Első oldal" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "Left and Right Pages\n" "itemlist.text" msgid "Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "Bal és jobb oldalak" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "First, Left and Right Pages\n" "itemlist.text" msgid "First, Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "Első, bal és jobb oldalak" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATTERN\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Minta" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED\n" "string.text" msgid "Untitled Pattern" -msgstr "" +msgstr "Névtelen minta" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2717,7 +2717,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH0\n" "string.text" msgid "Black 45 Degrees Wide" -msgstr "" +msgstr "Fekete nagyközű, 45 fok" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH1\n" "string.text" msgid "Black 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Fekete, 45 fokban dőlt" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2733,7 +2733,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH2\n" "string.text" msgid "Black -45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Fekete, -45 fokban dőlt" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH3\n" "string.text" msgid "Black 90 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Fekete, függőleges" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH4\n" "string.text" msgid "Red Crossed 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Piros kockás, 45 fok" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH5\n" "string.text" msgid "Red Crossed 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Piros kockás, nem dőlt" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH6\n" "string.text" msgid "Blue Crossed 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Kék kockás, 45 fok" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2773,7 +2773,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH7\n" "string.text" msgid "Blue Crossed 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Kék kockás, nem dőlt" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH8\n" "string.text" msgid "Blue Triple 90 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Kék háromvonalas, 90 fok" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH9\n" "string.text" msgid "Black 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Fekete, vízszintes" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BMP0\n" "string.text" msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Üres" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3576,7 +3576,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." -msgstr "" +msgstr "A %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION megkezdte a dokumentumok helyreállítását. A dokumentumok méretétől függően ez a folyamat több-kevesebb időt vehet igénybe." #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3584,7 +3584,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n" "string.text" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." -msgstr "" +msgstr "Befejeződött a dokumentumok helyreállítása. Kattintson a „Befejezés” gombra a dokumentumok megjelenítéséhez." #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nincs" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt "" "Extra Small (1/16\")\n" "itemlist.text" msgid "Extra Small (1/16\")" -msgstr "" +msgstr "Extra kicsi (0,16 cm)" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgctxt "" "Small (1/8\")\n" "itemlist.text" msgid "Small (1/8\")" -msgstr "" +msgstr "Kicsi (0,32 cm)" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3644,7 +3644,7 @@ msgctxt "" "Small Medium (1/4\")\n" "itemlist.text" msgid "Small Medium (1/4\")" -msgstr "" +msgstr "Kis közepes (0,64 cm)" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3653,7 +3653,7 @@ msgctxt "" "Medium (3/8\")\n" "itemlist.text" msgid "Medium (3/8\")" -msgstr "" +msgstr "Közepes (0,96 cm)" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt "" "Medium Large (1/2\")\n" "itemlist.text" msgid "Medium Large (1/2\")" -msgstr "" +msgstr "Nagy közepes (1,27 cm)" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3671,7 +3671,7 @@ msgctxt "" "Large (3/4\")\n" "itemlist.text" msgid "Large (3/4\")" -msgstr "" +msgstr "Nagy (1,9 cm)" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3680,7 +3680,7 @@ msgctxt "" "Extra Large (1\")\n" "itemlist.text" msgid "Extra Large (1\")" -msgstr "" +msgstr "Óriási (2,54 cm)" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -7400,7 +7400,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ADLAM\n" "string.text" msgid "Adlam" -msgstr "" +msgstr "Adlam" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7409,7 +7409,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BHAIKSUKI\n" "string.text" msgid "Bhaiksuki" -msgstr "" +msgstr "Bhaiksuki" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7418,7 +7418,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_C\n" "string.text" msgid "Cyrillic Extended-C" -msgstr "" +msgstr "Cirill bővített – C" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7427,7 +7427,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Glagolitic Supplement" -msgstr "" +msgstr "Glagolit kiegészítő" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7436,7 +7436,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_IDEOGRAPHIC_SYMBOLS_AND_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Ideografikus szimbólumok és írásjelek" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7445,7 +7445,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MARCHEN\n" "string.text" msgid "Marchen" -msgstr "" +msgstr "Marchen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7454,7 +7454,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Mongolian Supplement" -msgstr "" +msgstr "Mongol kiegészítés" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7463,7 +7463,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_NEWA\n" "string.text" msgid "Newa" -msgstr "" +msgstr "Newa" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7472,7 +7472,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OSAGE\n" "string.text" msgid "Osage" -msgstr "" +msgstr "Oszag" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7481,7 +7481,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TANGUT\n" "string.text" msgid "Tangut" -msgstr "" +msgstr "Tangut" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7490,4 +7490,4 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TANGUT_COMPONENTS\n" "string.text" msgid "Tangut Components" -msgstr "" +msgstr "Tangut összetevők" diff --git a/source/hu/svx/source/form.po b/source/hu/svx/source/form.po index 67b700ab0dc..808ab81cc41 100644 --- a/source/hu/svx/source/form.po +++ b/source/hu/svx/source/form.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 08:17+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 18:02+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457684268.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482861763.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tábla" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Lekérdezés" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt "" "SQL\n" "itemlist.text" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "LIKE\n" "itemlist.text" msgid "LIKE" -msgstr "" +msgstr "MINT" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "NOT\n" "itemlist.text" msgid "NOT" -msgstr "" +msgstr "NEM" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "EMPTY\n" "itemlist.text" msgid "EMPTY" -msgstr "" +msgstr "ÜRES" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "TRUE\n" "itemlist.text" msgid "TRUE" -msgstr "" +msgstr "IGAZ" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "FALSE\n" "itemlist.text" msgid "FALSE" -msgstr "" +msgstr "HAMIS" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt "" "IS\n" "itemlist.text" msgid "IS" -msgstr "" +msgstr "=" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt "" "BETWEEN\n" "itemlist.text" msgid "BETWEEN" -msgstr "" +msgstr "KÖZÖTT" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "OR\n" "itemlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "VAGY" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "AND\n" "itemlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "ÉS" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "Average\n" "itemlist.text" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Átlag" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "Count\n" "itemlist.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Darab" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "Maximum\n" "itemlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maximum" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "Minimum\n" "itemlist.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Minimum" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "Sum\n" "itemlist.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Összeg" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "Every\n" "itemlist.text" msgid "Every" -msgstr "" +msgstr "Minden" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "Any\n" "itemlist.text" msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Bármely" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "Some\n" "itemlist.text" msgid "Some" -msgstr "" +msgstr "Néhány" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "STDDEV_POP\n" "itemlist.text" msgid "STDDEV_POP" -msgstr "" +msgstr "STDDEV_POP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "STDDEV_SAMP\n" "itemlist.text" msgid "STDDEV_SAMP" -msgstr "" +msgstr "STDDEV_SAMP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "VAR_SAMP\n" "itemlist.text" msgid "VAR_SAMP" -msgstr "" +msgstr "VAR_SAMP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "VAR_POP\n" "itemlist.text" msgid "VAR_POP" -msgstr "" +msgstr "VAR_POP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "Collect\n" "itemlist.text" msgid "Collect" -msgstr "" +msgstr "Gyűjtés" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "Fusion\n" "itemlist.text" msgid "Fusion" -msgstr "" +msgstr "Fúzió" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt "" "Intersection\n" "itemlist.text" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "Metszet" #: fmstring.src msgctxt "" diff --git a/source/hu/svx/source/src.po b/source/hu/svx/source/src.po index 1acc6acd92a..e2cf04ab9f0 100644 --- a/source/hu/svx/source/src.po +++ b/source/hu/svx/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:09+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 17:43+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449853776.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482860631.000000\n" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_CLASS_READ\n" "string.text" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "Olvasási hiba" #: errtxt.src msgctxt "" diff --git a/source/hu/svx/source/stbctrls.po b/source/hu/svx/source/stbctrls.po index 7f561e3bfee..97d76de08d0 100644 --- a/source/hu/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/hu/svx/source/stbctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-02 07:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 18:02+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467443232.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482861733.000000\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt "" "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT\n" "string.text" msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" -msgstr "" +msgstr "A végrehajtott feladat tulajdonságai nem érhetők el a jelenlegi kijelöléshez" #: stbctrls.src msgctxt "" diff --git a/source/hu/svx/source/tbxctrls.po b/source/hu/svx/source/tbxctrls.po index 3bfb801b0e6..c0eb2cc1abb 100644 --- a/source/hu/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/hu/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 08:18+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 18:01+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457684302.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482861696.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NOFILL\n" "string.text" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Nincs kitöltés" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n" "string.text" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Átlátszó" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_PRESET_RENAME\n" "menuitem.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Átnevezés" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_PRESET_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Törlés" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR\n" "string.text" msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "Szerző szerint" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL\n" "string.text" msgid "custom" -msgstr "" +msgstr "egyéni" #: tbcontrl.src msgctxt "" diff --git a/source/hu/svx/uiconfig/ui.po b/source/hu/svx/uiconfig/ui.po index 2594791b3bc..c48cae5cb63 100644 --- a/source/hu/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/hu/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-17 20:44+0000\n" -"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 00:44+0000\n" +"Last-Translator: Andras Timar \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468788265.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483058667.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Alapszöveg" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Alapszöveg" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Fonetikus átirat szövege" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Alapszöveg" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Fonetikus átirat szövege" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Fonetikus átirat szövege" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Alapszöveg" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nincs" #: colorwindow.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JPEG Quality" -msgstr "" +msgstr "JPEG minőség" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lossy compression" -msgstr "" +msgstr "Veszteséges tömörítés" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "PNG Compression" -msgstr "" +msgstr "PNG tömörítés" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "Veszteségmentes tömörítés" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "90" -msgstr "" +msgstr "90" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Tömörítés" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Felbontás" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calculate New Size:" -msgstr "" +msgstr "Új méret számolása:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart LibreOffice to enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Indítsa újra a LibreOffice-t a Tiszta lap módra váltáshoz" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines & Arrows" -msgstr "" +msgstr "Vonalak és nyilak" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Görbe" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "Összekötők" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Egyszerű alakzatok" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Szimbólumok" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Vastag nyilak" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Folyamatábra" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Ábrafeliratok" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "Csillagok" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3D Objects" -msgstr "" +msgstr "Térbeli objektumok" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 2" -msgstr "" +msgstr "Forrásszín 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 3" -msgstr "" +msgstr "Forrásszín 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 4" -msgstr "" +msgstr "Forrásszín 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 1" -msgstr "" +msgstr "Forrásszín 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 1" -msgstr "" +msgstr "Tolerancia 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 2" -msgstr "" +msgstr "Tolerancia 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 3" -msgstr "" +msgstr "Tolerancia 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 4" -msgstr "" +msgstr "Tolerancia 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 1" -msgstr "" +msgstr "Csere erre 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 2" -msgstr "" +msgstr "Csere erre 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 3" -msgstr "" +msgstr "Csere erre 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 4" -msgstr "" +msgstr "Csere erre 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION dokumentum-helyreállító" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Discard" -msgstr "" +msgstr "_Eldobás" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start" -msgstr "" +msgstr "In_dítás" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery." -msgstr "" +msgstr "A %PRODUCTNAME megpróbálja helyreállítani a megnyitott fájlok összeomlás előtti állapotát. Nyomja meg az „Indítás” gombot a folyamat megkezdéséhez, vagy az „Eldobás” gombot a helyreállítás megszakításához." #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2819,7 +2819,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION dokumentum-helyreállító" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -2900,7 +2900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For_matted display" -msgstr "" +msgstr "_Formázott megjelenítés" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All _sheets" -msgstr "" +msgstr "Minden m_unkalap" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find Pre_vious" -msgstr "" +msgstr "Elő_ző találat" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2981,7 +2981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find Ne_xt" -msgstr "" +msgstr "Kö_vetkező találat" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3017,7 +3017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_gular expressions" -msgstr "" +msgstr "_Reguláris kifejezések" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attribut_es..." -msgstr "" +msgstr "_Attribútumok…" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3061,8 +3061,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "_Diakritikus CTL mellőzése" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "_Diakritikusok mellőzése" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3070,8 +3070,8 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" -msgstr "" +msgid "Ignore _kashida" +msgstr "_Kashida mellőzése" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3107,7 +3107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" +msgstr "_Hasonlóan hangzik (japán)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace _backwards" -msgstr "" +msgstr "Csere _visszafelé" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3206,7 +3206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colum_ns" -msgstr "" +msgstr "_Oszlopok" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "S_zög:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." -msgstr "" +msgstr "Adja meg a forgatás szögét a színátmenet árnyékolási stílusához." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Forgatás az óramutató járásával ellentétesen 45°-kal." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3251,7 +3251,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Forgatás az órajárással egyezően 45°-kal." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3260,7 +3260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "_Kezdőérték:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3269,7 +3269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "_Végső érték:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Adja meg a színátmenet kezdőpontjának átlátszóságát; a 0% teljesen átlátszatlan, a 100% teljesen átlátszó." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3287,7 +3287,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Adja meg a színátmenet végpontjának átlátszóságát; a 0% teljesen átlátszatlan, a 100% teljesen átlátszó." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "_Szegély:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3314,7 +3314,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the border value of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "Adja meg a színátmenet átlátszóságának szegélyértékét." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3323,7 +3323,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Középpont, _X:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Középpont, _Y:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." -msgstr "" +msgstr "Adja meg a vízszintes eltolás százalékos arányát a középponttól a színátmenet árnyalási stílusához. Az 50% a vízszintes közép." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3359,7 +3359,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." -msgstr "" +msgstr "Adja meg a függőleges eltolás százalékos arányát a középponttól a színátmenet árnyalási stílusához. Az 50% a függőleges közép." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3377,7 +3377,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same _content on left and right pages" -msgstr "" +msgstr "_Páros és páratlan oldalak tartalma azonos" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -3977,7 +3977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Playback:" -msgstr "" +msgstr "Lejátszás:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -3986,7 +3986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Seek:" -msgstr "" +msgstr "Pozicionálás:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -3995,7 +3995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Volume:" -msgstr "" +msgstr "Hangerő:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -4004,7 +4004,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Nézet" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -4328,7 +4328,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,15 sor" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4337,7 +4337,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 sor" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4346,7 +4346,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Dupla" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4355,7 +4355,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Arányos" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4364,7 +4364,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Legalább" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4373,7 +4373,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Kezdő" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4382,7 +4382,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Rögzített" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4409,7 +4409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Előtte" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4418,7 +4418,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Szöveg előtti behúzás" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4427,7 +4427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Utána" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4436,7 +4436,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Szöveg utáni behúzás" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4445,7 +4445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First line" -msgstr "" +msgstr "Első sor" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Első sor behúzása" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4463,7 +4463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Felette" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4472,7 +4472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Alatta" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4481,7 +4481,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Térköz a bekezdés felett" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4490,7 +4490,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Térköz a bekezdés alatt" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -4553,7 +4553,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Profile exported" -msgstr "" +msgstr "Profil exportálva" #: profileexporteddialog.ui msgctxt "" @@ -4562,7 +4562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open Containing _Folder" -msgstr "" +msgstr "_Tartalmazó mappa megnyitása" #: profileexporteddialog.ui msgctxt "" @@ -4571,7 +4571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”." -msgstr "" +msgstr "Profilja exportálva lett „libreoffice-profile.zip” néven." #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -4818,7 +4818,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzés" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4854,7 +4854,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Szerző" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Tartomány" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -5061,7 +5061,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Tiszta lap mód" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5070,7 +5070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continue in Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "_Folytatás Tiszta lap módban" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5079,7 +5079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "_Kilépés" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5088,7 +5088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply Changes and Restart" -msgstr "" +msgstr "_Változtatások végrehajtása és újraindítás" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5103,6 +5103,11 @@ msgid "" "\n" "The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another." msgstr "" +"A %PRODUCTNAME most Tiszta lap módban fut, ami ideiglenesen letiltja a felhasználói beállításokat és kiegészítőket.\n" +"\n" +"A felhasználói profil alábbi változtatásaival megpróbálhatja a %PRODUCTNAME működő állapotba hozását.\n" +"\n" +"A javasolt változtatások fentről lefelé haladva egyre radikálisabbak, így javasolt egymás után a felsorolási sorrendben próbálkozni velük." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5111,7 +5116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore from backup" -msgstr "" +msgstr "Helyreállítás mentésből" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5120,7 +5125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore user configuration to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "A felhasználói beállítások helyreállítása az utolsó ismert működő állapotba" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5129,7 +5134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "A telepített felhasználói kiegészítők állapotának visszaállítása az utolsó ismert működő állapotba" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5138,7 +5143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Beállítások" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5147,7 +5152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable all user extensions" -msgstr "" +msgstr "Minden felhasználói kiegészítő letiltása" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5156,16 +5161,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" -msgstr "" +msgstr "Hardveres gyorsítás letiltása (OpenGL, OpenCL)" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" -msgstr "" +msgid "Extensions" +msgstr "Kiterjesztések" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5174,16 +5179,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Uninstall all user extensions" -msgstr "" +msgstr "Minden felhasználói kiegészítő eltávolítása" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" -msgstr "" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "Megosztott kiegészítők állapotának visszaállítása" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" +msgstr "Csomagolt kiterjesztések állapotának visszaállítása" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5192,7 +5206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset to factory settings" -msgstr "" +msgstr "Visszaállítás a gyári beállításokra" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5201,7 +5215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset settings and user interface modifications" -msgstr "" +msgstr "Beállítások és felületmódosítások visszaállítása" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5210,7 +5224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset entire user profile" -msgstr "" +msgstr "Teljes felhasználói profil visszaállítása" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5219,7 +5233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug." -msgstr "" +msgstr "Ha a Tiszta lap mód nem oldja meg egyes problémáit, akkor a következő oldalon kérhet segítséget vagy küldhet be hibajelentést." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5228,7 +5242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get Help" -msgstr "" +msgstr "Segítség kérése" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5237,7 +5251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)." -msgstr "" +msgstr "A hibajelentéshez csatolhatja a felhasználói profilja releváns részeit is (ne feledje, hogy ezek személyes adatokat tartalmazhatnak)." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5246,7 +5260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Zip Archive from User Profile" -msgstr "" +msgstr "Felhasználói profil archiválása zip formátumba" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5255,7 +5269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show User Profile" -msgstr "" +msgstr "Felhasználói profil megjelenítése" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5264,7 +5278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Speciális" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -5444,7 +5458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "_Importálás" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5678,7 +5692,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color mode" -msgstr "" +msgstr "Színmód" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5723,7 +5737,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Vörös" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5741,7 +5755,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Zöld" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5759,7 +5773,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Kék" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -6083,7 +6097,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Térköz a bekezdés felett" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6101,7 +6115,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Térköz a bekezdés alatt" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6173,7 +6187,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Szöveg előtti behúzás" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6191,7 +6205,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Szöveg utáni behúzás" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6209,7 +6223,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Első sor behúzása" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6227,7 +6241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "_X pozíció:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -6254,7 +6268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "_Y pozíció:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" diff --git a/source/hu/sw/source/core/undo.po b/source/hu/sw/source/core/undo.po index 8f09881934d..f2691dd21bf 100644 --- a/source/hu/sw/source/core/undo.po +++ b/source/hu/sw/source/core/undo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-10 17:28+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 14:24+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405013334.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483799079.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE\n" "string.text" msgid "Create table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Táblázatstílus létrehozása: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Táblázatstílus törlése: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE\n" "string.text" msgid "Update table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Táblázatstílus frissítése: $1" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/hu/sw/source/core/unocore.po b/source/hu/sw/source/core/unocore.po index 6f0097d4cc1..67be62767c3 100644 --- a/source/hu/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/hu/sw/source/core/unocore.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-14 22:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 14:23+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468535859.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483799035.000000\n" #: unocore.src msgctxt "" @@ -86,4 +86,4 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_CELL\n" "string.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Cella" diff --git a/source/hu/sw/source/ui/app.po b/source/hu/sw/source/ui/app.po index 73df6ad2c25..5d6926ca52f 100644 --- a/source/hu/sw/source/ui/app.po +++ b/source/hu/sw/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-17 03:46+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 14:20+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460864760.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483798849.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Bekezdésstílusok" #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Karakterstílusok" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_FRAMESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "Keretstílusok" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Oldalstílusok" #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_LISTSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Listastílusok" #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Táblázatstílusok" #: app.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Minden stílus" #: app.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Rejtett stílusok" #: app.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Alkalmazott stílusok" #: app.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Egyéni stílusok" #: app.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatikus" #: app.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "Text Styles\n" "itemlist.text" msgid "Text Styles" -msgstr "" +msgstr "Szövegstílusok" #: app.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "Chapter Styles\n" "itemlist.text" msgid "Chapter Styles" -msgstr "" +msgstr "Fejezetstílusok" #: app.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "List Styles\n" "itemlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Listastílusok" #: app.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "Index Styles\n" "itemlist.text" msgid "Index Styles" -msgstr "" +msgstr "Tárgymutatóstílusok" #: app.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "Special Styles\n" "itemlist.text" msgid "Special Styles" -msgstr "" +msgstr "Speciális stílusok" #: app.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "HTML Styles\n" "itemlist.text" msgid "HTML Styles" -msgstr "" +msgstr "HTML-stílusok" #: app.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "Conditional Styles\n" "itemlist.text" msgid "Conditional Styles" -msgstr "" +msgstr "Feltételes stílusok" #: app.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Minden" #: app.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Rejtett stílusok" #: app.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Alkalmazott stílusok" #: app.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Egyéni stílusok" #: app.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Minden" #: app.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Rejtett stílusok" #: app.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Alkalmazott stílusok" #: app.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Egyéni stílusok" #: app.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Minden" #: app.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Rejtett stílusok" #: app.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Alkalmazott stílusok" #: app.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Egyéni stílusok" #: app.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Minden" #: app.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Rejtett stílusok" #: app.src msgctxt "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Alkalmazott stílusok" #: app.src msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Egyéni stílusok" #: app.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Minden" #: app.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Rejtett stílusok" #: app.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Alkalmazott stílusok" #: app.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Egyéni stílusok" #: app.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "STR_COMCORE_READERROR\n" "string.text" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "Olvasási hiba" #: error.src msgctxt "" diff --git a/source/hu/sw/source/ui/index.po b/source/hu/sw/source/ui/index.po index 61bc548692f..43d3eeddb31 100644 --- a/source/hu/sw/source/ui/index.po +++ b/source/hu/sw/source/ui/index.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-25 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 14:17+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472128292.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483798650.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Chart\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Chart" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Other OLE Objects\n" "itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Egyéb OLE-objektumok" #: cnttab.src msgctxt "" diff --git a/source/hu/sw/source/ui/misc.po b/source/hu/sw/source/ui/misc.po index 97a50579918..3b0dc6fce27 100644 --- a/source/hu/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/hu/sw/source/ui/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:13+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 14:21+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449854039.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483798901.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nincs" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Bullet\n" "itemlist.text" msgid "Bullet" -msgstr "" +msgstr "Felsorolás" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Graphics\n" "itemlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Kép" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Natív számozás" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bolgár)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bolgár)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bolgár)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bolgár)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Orosz)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Orosz)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Orosz)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Orosz)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Szerb)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Szerb)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Szerb)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Szerb)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (görög nagybetűk)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (görög kisbetűk)" #: swruler.src msgctxt "" diff --git a/source/hu/sw/source/ui/sidebar.po b/source/hu/sw/source/ui/sidebar.po index 2b3f74bd575..12c5569e0c7 100644 --- a/source/hu/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/hu/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 16:06+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 14:17+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385482012.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483798643.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n" "string.text" msgid "Left: " -msgstr "" +msgstr "Balra: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n" "string.text" msgid ". Right: " -msgstr "" +msgstr "Jobbra: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n" "string.text" msgid "Inner: " -msgstr "" +msgstr "Belső: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" "string.text" msgid ". Outer: " -msgstr "" +msgstr "Külső: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" "string.text" msgid ". Top: " -msgstr "" +msgstr "Fent: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n" "string.text" msgid ". Bottom: " -msgstr "" +msgstr "Lent: " diff --git a/source/hu/sw/source/ui/utlui.po b/source/hu/sw/source/ui/utlui.po index abb67f8c696..bce19425772 100644 --- a/source/hu/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/hu/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 14:24+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 14:18+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464186280.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483798704.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_3D\n" "string.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK1\n" "string.text" msgid "Black 1" -msgstr "" +msgstr "Fekete 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK2\n" "string.text" msgid "Black 2" -msgstr "" +msgstr "Fekete 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Kék" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BROWN\n" "string.text" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "Barna" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Pénznem" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D\n" "string.text" msgid "Currency 3D" -msgstr "" +msgstr "Térhatású pénzügyi" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY\n" "string.text" msgid "Currency Gray" -msgstr "" +msgstr "Pénzügyi (szürke)" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Currency Lavender" -msgstr "" +msgstr "Pénzügyi (levendula)" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Currency Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Pénzügyi (türkiz)" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GRAY\n" "string.text" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Szürke" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Zöld" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Lavender" -msgstr "" +msgstr "Levendula" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_RED\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Vörös" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Türkiz" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Sárga" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/hu/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/hu/sw/source/uibase/ribbar.po index 4cdda937f03..b8cc7758d57 100644 --- a/source/hu/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/hu/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-14 22:37+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 14:23+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468535842.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483799014.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CALC\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Függvények" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CANCEL\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Mégse" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_APPLY\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Alkalmaz" #: inputwin.src msgctxt "" diff --git a/source/hu/sw/source/uibase/utlui.po b/source/hu/sw/source/uibase/utlui.po index 8ca6e51be01..cea64808daf 100644 --- a/source/hu/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/hu/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-01 21:18+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 14:23+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467407937.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483798991.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "~Nagyítás" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "~Felfelé" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1834,4 +1834,4 @@ msgctxt "" "Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "~Lefelé" diff --git a/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 1d9d24197d7..e54100d24b6 100644 --- a/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-25 12:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 20:25+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472128268.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483907124.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Számozás" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Pozíció" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Beállítások" +msgid "Customize" +msgstr "Testreszabás" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Beszúrás" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Hivatkozás" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Hivatkozás" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Beszúrás" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -5175,7 +5175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Hivatkozás" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5436,7 +5436,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "" +msgstr "Balról jobbra (függőleges)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5445,7 +5445,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Szülőobjektum beállításainak használata" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5760,7 +5760,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Go to Page" -msgstr "" +msgstr "Ugrás az oldalra:" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5769,7 +5769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of $1" -msgstr "" +msgstr "ennyiből: $1" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5778,7 +5778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "Oldal:" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5958,7 +5958,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update entry from selection" -msgstr "" +msgstr "Bejegyzés frissítése a kijelölésből" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -6156,7 +6156,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "" +msgstr "Oldalszám megváltoztatása" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -8775,7 +8775,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "Mintanézet átváltása" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8784,7 +8784,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navigáció" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8793,7 +8793,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Vissza" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8802,7 +8802,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Előre" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8811,7 +8811,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Beszúrás módja" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8820,7 +8820,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Fejezet előléptetése" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8829,7 +8829,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Fejezet lefokozása" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8838,7 +8838,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "Lista be/ki" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8847,7 +8847,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Content Navigation View" -msgstr "" +msgstr "Tartalomnavigációs nézet" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8856,7 +8856,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "Emlékeztető beállítása" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8865,7 +8865,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Élőfej" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8874,7 +8874,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Élőláb" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8883,7 +8883,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "Horgony<->Szöveg" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8892,7 +8892,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "" +msgstr "Megjelenített vázlatszintek mélysége" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8901,7 +8901,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Level" -msgstr "" +msgstr "Szint előléptetése" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8910,7 +8910,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Level" -msgstr "" +msgstr "Szint lefokozása" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8919,7 +8919,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Dokumentum" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8928,7 +8928,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Aktív ablak" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8937,7 +8937,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "Mintanézet átváltása" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8946,7 +8946,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Szerkesztés" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8955,7 +8955,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Frissítés" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Beszúrás" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8973,7 +8973,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "" +msgstr "Tartalom mentése is" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8982,7 +8982,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Mozgatás felfelé" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8991,7 +8991,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Mozgatás lefelé" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -9027,7 +9027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fájl" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9036,7 +9036,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Betűkészlet" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9045,7 +9045,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Betűkészlet" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9054,7 +9054,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Vázlat" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9072,7 +9072,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Vízszintes igazítás" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9081,7 +9081,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Igazítás" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9090,7 +9090,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Függőleges igazítás" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9108,7 +9108,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Térköz" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9126,7 +9126,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Behúzás növelése" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9135,7 +9135,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Behúzás csökkentése" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9153,7 +9153,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stílus" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9162,7 +9162,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Keresés" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9171,7 +9171,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Keresés" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9180,7 +9180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Kezdő" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9189,7 +9189,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "Törés" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9198,7 +9198,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Képtár" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9207,7 +9207,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Clip Art és médiagyűjtemény" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9216,7 +9216,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Szimbólum" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9225,7 +9225,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Alap" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9234,7 +9234,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Hang vagy videó beszúrása" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9243,7 +9243,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Alakzatok" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9252,7 +9252,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Hivatkozások" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9261,7 +9261,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Szöveg" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9270,7 +9270,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Mezők" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9279,7 +9279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Beszúrás" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9288,7 +9288,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Behúzás" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9297,7 +9297,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Behúzás" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9306,7 +9306,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "Beállítás" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9315,7 +9315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "Oldalelrendezés" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9324,7 +9324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Hivatkozások" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9333,7 +9333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Véleményezés" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9342,7 +9342,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Page View" -msgstr "" +msgstr "Oldalnézet" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9351,7 +9351,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document Area Elements" -msgstr "" +msgstr "Dokumentumterület elemei" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9360,7 +9360,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Nagyítás" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9369,7 +9369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Nézet" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9396,7 +9396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Táblázat" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9405,7 +9405,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Alapok" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9414,7 +9414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Tulajdonságok" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9423,7 +9423,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Alapok" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9432,7 +9432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Levágás" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9441,7 +9441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Kép" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9450,7 +9450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9459,7 +9459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Szürkeárnyalatos" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9468,7 +9468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Black and White" -msgstr "" +msgstr "Fekete-fehér" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9477,7 +9477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Vízjel" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9486,7 +9486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "-20% fényerő és kontraszt" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9495,7 +9495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "-20% fényerő" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9504,7 +9504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "-20% kontraszt" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9513,7 +9513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "0% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "0% fényerő és kontraszt" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9522,7 +9522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "+20% fényerő" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9531,7 +9531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "+20% kontraszt" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9540,7 +9540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "+20% fényerő és kontraszt" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9549,7 +9549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Red" -msgstr "" +msgstr "Színezés vörössel" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9558,7 +9558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Blue" -msgstr "" +msgstr "Színezés kékkel" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9567,7 +9567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Green" -msgstr "" +msgstr "Színezés zölddel" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9576,7 +9576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Orange" -msgstr "" +msgstr "Színezés naranccsal" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9585,7 +9585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hiperhivatkozás" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9594,7 +9594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Lábjegyzet" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9603,7 +9603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Végjegyzet" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9612,7 +9612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Könyvjelző" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9621,7 +9621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Kereszthivatkozás" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9630,7 +9630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett bekezdés" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9639,7 +9639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Cím" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9648,7 +9648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Alcím" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9657,7 +9657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Character" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett karakter" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9666,7 +9666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Kiemelés" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9675,7 +9675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Erős kiemelés" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9684,7 +9684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nincs" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9693,7 +9693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9702,7 +9702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "1. stílus" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9711,7 +9711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "2. stílus" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9720,7 +9720,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "3. stílus" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9729,7 +9729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "4 stílus" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9738,7 +9738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Sorok beszúrása fölé" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9747,7 +9747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Sorok beszúrása alá" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9756,7 +9756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Sorok törlése" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9765,7 +9765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "Sorok kijelölése" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9774,7 +9774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Sormagasság…" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9783,7 +9783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Optimális sormagasság" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9792,7 +9792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Sorok egyenlő elosztása" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9801,7 +9801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fájl" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9810,7 +9810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Vágólap" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9819,27 +9819,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " +msgstr "Stílus" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9848,7 +9828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Szöveg" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9857,7 +9837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Hivatkozások" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9866,7 +9846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Alakzatok" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9875,7 +9855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Beszúrás" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9884,7 +9864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stílus" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9893,7 +9873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Sorok" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9902,7 +9882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Oszlopok" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9911,7 +9891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Táblázat" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9920,7 +9900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stílus" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9929,7 +9909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Visszaállítás" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9938,7 +9918,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Körbefuttatás" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9947,7 +9927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Zárolás" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9956,7 +9936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Kép" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9965,7 +9945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nincs" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9974,7 +9954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimális" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9983,7 +9963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Párhuzamos" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9992,7 +9972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Előtte" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10001,7 +9981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Mögötte" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10010,7 +9990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Keresztülfuttatás" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10019,7 +9999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Körvonal" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10028,7 +10008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Körvonal szerkesztése" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10037,7 +10017,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Vízszintes igazítás" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10046,7 +10026,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Behúzás" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10055,7 +10035,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Behúzás" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -10406,7 +10386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Hivatkozás" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -11364,7 +11344,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Insertions" -msgstr "" +msgstr "Beszúrások színe" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11409,7 +11389,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Deletions" -msgstr "" +msgstr "Törlések színe" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11454,7 +11434,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Changed Attributes" -msgstr "" +msgstr "Megváltozott jellemzők színe" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11481,7 +11461,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Mark" -msgstr "" +msgstr "Megjelölés színe" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -12070,7 +12050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "Tabulátor:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -12160,7 +12140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 hasáb" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12169,7 +12149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 hasáb" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12178,7 +12158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 hasáb" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12187,7 +12167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Bal" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12196,7 +12176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Jobb" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12205,7 +12185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 hasáb" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12214,7 +12194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 hasáb" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12223,7 +12203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 hasáb" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12232,7 +12212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Bal" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12241,7 +12221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Jobb" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12250,7 +12230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "_Több beállítás" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12259,7 +12239,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Több beállítás" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12268,7 +12248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Margók:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12277,7 +12257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Egyéni" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12286,7 +12266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Térköz:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12295,7 +12275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Azonos tartalom:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12304,7 +12284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Méret:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12313,7 +12293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Szélesség:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12322,7 +12302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Magasság:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12331,7 +12311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Orientation:" -msgstr "" +msgstr "Tájolás:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12340,7 +12320,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Width" -msgstr "" +msgstr "Papírszélesség" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12349,7 +12329,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Height" -msgstr "" +msgstr "Papírmagasság" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12358,7 +12338,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Álló" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12367,7 +12347,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Fekvő" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12376,7 +12356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Margók:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12385,7 +12365,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nincs" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12394,7 +12374,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Keskeny" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12403,7 +12383,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Mérsékelt" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12412,7 +12392,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Normal 0.75\"" -msgstr "" +msgstr "Normál 0,75\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12421,7 +12401,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1\"" -msgstr "" +msgstr "Normál 1\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12430,7 +12410,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1.25\"" -msgstr "" +msgstr "Normál 1,25\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12439,7 +12419,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Széles" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12448,7 +12428,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Tükrözött" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12457,7 +12437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Egyéni" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12466,7 +12446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Margók:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12475,7 +12455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Egyéni" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12484,7 +12464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Térköz:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12493,7 +12473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Azonos tartalom:" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12502,7 +12482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Keskeny" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12511,7 +12491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normál" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12520,7 +12500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Széles" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12529,7 +12509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Tükrözött" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12538,7 +12518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Utolsó egyéni érték" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12547,7 +12527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Keskeny" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12556,7 +12536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normál" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12565,7 +12545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Széles" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12574,7 +12554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Tükrözött" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12583,7 +12563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Utolsó egyéni érték" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12592,7 +12572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Felül" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12601,7 +12581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Alul" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12610,7 +12590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Balra" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12619,7 +12599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_nner" -msgstr "" +msgstr "B_első" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12628,7 +12608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "_Jobbra" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12637,7 +12617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_uter" -msgstr "" +msgstr "Kül_ső" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12646,7 +12626,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12655,7 +12635,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12664,7 +12644,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12673,7 +12653,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12682,7 +12662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Egyéni" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12691,7 +12671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Álló" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12700,7 +12680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Fekvő" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12709,7 +12689,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Egyszeres" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12718,7 +12698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "_Több beállítás" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12727,7 +12707,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Több beállítás" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12736,7 +12716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Szám:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12745,7 +12725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "Háttér:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12754,7 +12734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout:" -msgstr "" +msgstr "Elrendezés:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12763,7 +12743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Hasábok:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12772,7 +12752,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 hasáb" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12781,7 +12761,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 hasáb" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12790,7 +12770,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 hasáb" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12799,7 +12779,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Bal" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12808,7 +12788,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Jobb" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12817,7 +12797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Egyéni" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12826,7 +12806,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Right and left" -msgstr "" +msgstr "Páros és páratlan" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12835,7 +12815,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Tükrözött" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12844,7 +12824,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Only right" -msgstr "" +msgstr "Páratlan" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12853,7 +12833,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Only left" -msgstr "" +msgstr "Páros" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -12997,7 +12977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Hivatkozás" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -14527,7 +14507,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Semmi" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14545,7 +14525,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Párhuzamos" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14563,7 +14543,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimális" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14581,7 +14561,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Előtte" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14599,7 +14579,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Utána" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14617,7 +14597,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Keresztülfuttatás" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14806,7 +14786,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Kulcs típusa" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14815,7 +14795,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Kulcs típusa" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14824,7 +14804,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Kulcs típusa" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -15148,7 +15128,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 2 Width" -msgstr "" +msgstr "2. oszlop szélessége" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15157,7 +15137,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 3 Width" -msgstr "" +msgstr "3. oszlop szélessége" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15166,7 +15146,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 4 Width" -msgstr "" +msgstr "4. oszlop szélessége" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15175,7 +15155,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 5 Width" -msgstr "" +msgstr "5. oszlop szélessége" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15184,7 +15164,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 6 Width" -msgstr "" +msgstr "6. oszlop szélessége" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15193,7 +15173,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 1 Width" -msgstr "" +msgstr "1. oszlop szélessége" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15346,7 +15326,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "With Page Style" -msgstr "" +msgstr "Oldalstílussal" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -15639,11 +15619,11 @@ msgstr "Pozíció" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Beállítások" +msgid "Customize" +msgstr "Testreszabás" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -16417,7 +16397,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Előnézet" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -16687,7 +16667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_ink" -msgstr "" +msgstr "_Hivatkozás" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16804,7 +16784,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Növekvő" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16813,7 +16793,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Csökkenő" #: tocentriespage.ui msgctxt "" diff --git a/source/hu/swext/mediawiki/help.po b/source/hu/swext/mediawiki/help.po index 670badc3ab2..4776dee6a80 100644 --- a/source/hu/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/hu/swext/mediawiki/help.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-29 12:54+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 12:57+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369832077.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482843452.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id9647511\n" "help.text" msgid "By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki." -msgstr "" +msgstr "A Wiki Publisher használatával az aktuális szöveges dokumentumot feltöltheti egy MediaWiki-kiszolgálóra. A feltöltés után minden wikifelhasználó olvashatja az Ön dokumentumát a wikin." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id7387615\n" "help.text" msgid "A wiki account on a supported MediaWiki server" -msgstr "" +msgstr "Wikifiók egy támogatott MediaWiki-kiszolgálón" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "par_id4277169\n" "help.text" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "A Wiki Publisher kiterjesztés használata előtt gondoskodjon arról, hogy a %PRODUCTNAME Java-futtatókörnyezetet (JRE) használjon A JRE állapotának ellenőrzéséhez nézze meg az Eszközök - Beállítások - %PRODUCTNAME - Speciális panelt. Ellenőrizze, hogy a „Java-futtatókörnyezet használata” négyzet be van-e jelölve, és hogy ki van-e választva egy Java-futtatókörnyezet a nagy listamezőben. Ha egyik JRE sincs aktiválva, akkor aktiváljon egy JRE 1.4-et vagy frissebbet, és indítsa újra a %PRODUCTNAME programot." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id6962187\n" "help.text" msgid "In the MediaWiki dialog, enter the account information for the wiki." -msgstr "" +msgstr "A MediaWiki párbeszédablakban adja meg a wikihez tartozó fiókadatait." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "par_id5328836\n" "help.text" msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." -msgstr "" +msgstr "Az URL szövegmezőben adja meg annak a wikinek a címét, amelyhez csatlakozni kíván." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id5906552\n" "help.text" msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account." -msgstr "" +msgstr "A Felhasználónév mezőben adja meg a wikifiókjának felhasználói azonosítóját." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "par_id9297158\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." -msgstr "" +msgstr "Ha a wiki engedélyezi az anonim írási hozzáférést, a Felhasználónév és Jelszó, mezőket üresen hagyhatja." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "par_id8869594\n" "help.text" msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK." -msgstr "" +msgstr "A Jelszó mezőben adja meg a wikifiókjának jelszavát, majd kattintson az OK gombra." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_id292062\n" "help.text" msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." -msgstr "" +msgstr "Opcionálisan engedélyezheti a „Jelszó mentése” lehetőséget is, hogy a munkamenetek között mentse a jelszót. A mentett jelszavak elérését a mesterjelszó védi. A mesterjelszó használatát engedélyezze az Eszközök - Beállítások - %PRODUCTNAME - Biztonság panelen. A „Jelszó mentése” lehetőség nem áll rendelkezésre, ha a mesterjelszó nincs engedélyezve." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id944853\n" "help.text" msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the list of supported formats." -msgstr "" +msgstr "Írja meg a wikioldal tartalmát. Használhat formázást, többek között szövegformázást, címsorokat, lábjegyzeteket. Lásd: a támogatott formátumok listája." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "par_id2564165\n" "help.text" msgid "MediaWiki server: Select the wiki." -msgstr "" +msgstr "MediaWiki-kiszolgáló: Válassza ki a wikit." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id5566576\n" "help.text" msgid "Title: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki." -msgstr "" +msgstr "Cím: Írja be az oldal címét. Ha egy meglévő oldal címét írja be, akkor az felülíródik az aktuális szöveges dokumentum tartalmával. Ha új címet ír be, akkor egy új oldal jön létre a wikin." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id452284\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "Megjelenítés a böngészőben: Ha bejelöli ezt a négyzetet, megnyílik a rendszer webböngészője, és megjeleníti a feltöltött wikioldalt." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_id8346812\n" "help.text" msgid "Click Send." -msgstr "" +msgstr "Kattintson a Küldés gombra." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_id656758\n" "help.text" msgid "Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." -msgstr "" +msgstr "Engedélyezze, ha tárolni akarja a jelszavát a munkamenetek között. A mesterjelszónak engedélyezve kell lennie, lásd: Eszközök - Beállítások - %PRODUCTNAME - Biztonság." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_id3112582\n" "help.text" msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “http://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser." -msgstr "" +msgstr "Adja meg egy wikikiszolgáló internetcímét „http://wiki.documentfoundation.org” formában, vagy a webböngészőből másolja át az URL-t." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id628070\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." -msgstr "" +msgstr "Ha a wiki engedélyez anonim hozzáférést, akkor a fiók szövegmezőit üresen hagyhatja. Egyéb esetben adja meg a felhasználónevét és a jelszavát." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "par_id8654133\n" "help.text" msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server." -msgstr "" +msgstr "Az alábbi lista áttekintést ad azokról a szöveges formátumokról, amelyeket a Wiki Publisher fel tud tölteni a wikikiszolgálóra." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "par_id5630664\n" "help.text" msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." -msgstr "" +msgstr "A Writer által használt OpenDocument formátum és a MediaWiki formátum igen különböző. A formázási lehetőségeknek csak egy része alakítható át egyik formátumból a másikba." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "par_id508133\n" "help.text" msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine." -msgstr "" +msgstr "Alkalmazzon címsor-bekezdésstílusokat a Writer-dokumentum címsoraihoz. A wiki a címsorstílusokat ugyanazon a vázlatszinten jeleníti meg a wiki megjelenítőmotorja által meghatározott formázással." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "par_id3735465\n" "help.text" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links." -msgstr "" +msgstr "A natív OpenDocument-hiperhivatkozások „külső” wikihivatkozásokká alakulnak át. Ezért az OpenDocument beépített hivatkozásait csak a wikiweben kívülre mutató hivatkozások létrehozására lehet használni. A wikitartományon belüli célokra mutató hivatkozások létrehozásához használjon wikihivatkozásokat." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "par_id8942838\n" "help.text" msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." -msgstr "" +msgstr "A listák megbízhatóan exportálhatók, ha az egész lista egységes listastílust használ. A Writerben lista létrehozásához használja a Számozás vagy a Felsorolás ikont. Ha számozás vagy felsorolásjel nélküli listára van szüksége, használja a Formátum - Felsorolás és számozás menüparancsot a kívánt listastílus definiálásához és alkalmazásához." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "par_id376598\n" "help.text" msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." -msgstr "" +msgstr "Explicit szövegigazítás nem használható a wikicikkekben. Ennek ellenére, a balra, középre és jobbra igazított szöveg támogatva van." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "par_id1459395\n" "help.text" msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text." -msgstr "" +msgstr "A rögzített szélességű karaktereket használó bekezdésstílusok előformázott szöveggé alakulnak át. Az előformázott szöveg a wikiben egy keretben jelenik meg." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "par_id6397595\n" "help.text" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style." -msgstr "" +msgstr "A karakterstílusok a bekezdés részeinek megjelenését módosítják. Az átalakítás támogatja a félkövér, dőlt, félkövér és dőlt, alsó és felső index stílusokat. Minden rögzített szélességű betű a wiki typewriter (írógép) stílusává alakul át." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "par_id5238196\n" "help.text" msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with and tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags are shown as plain text in the transformation result, ask the wiki administrator to install this extension." -msgstr "" +msgstr "Megjegyzés: az átalakítás a lábjegyzetek új stílusát használja a és kódokkal, amihez a MediaWikire telepíteni kell a Cite.php kiterjesztést. Ha az átalakítás után ezek a kódok egyszerű szövegként jelennek meg, kérje meg a wikiadminisztrátort, hogy telepítse ezt a kiterjesztést." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "par_id3541673\n" "help.text" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." -msgstr "" +msgstr "A képek nem exportálhatók olyan átalakítással, amelynek eredménye egyetlen, wikiszöveget tartalmazó fájl. Mindazonáltal, ha a kép már fel van töltve a cél-wikitartományra (például Wikimedia Commons), akkor az átalakítás a képet tartalmazó érvényes képhivatkozást hoz létre. A képfeliratok is támogatva vannak." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "par_id3037202\n" "help.text" msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." -msgstr "" +msgstr "Az egyszerű táblázatokat a rendszer támogatja. A táblázatfejléceket a megfelelő wikistílusú táblázatfejlécekké alakulnak át. Mindazonáltal az egyedien formázott táblázatszegélyeket, oszlopméreteket és háttérszíneket a szoftver figyelmen kívül hagyja." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id1831110\n" "help.text" msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header." -msgstr "" +msgstr "A szegélyre és a háttérre vonatkozó egyedi táblázatstílustól függetlenül a táblázat mindig „prettytable”-ként exportálódik, amelyet a wiki megjelenítőmotorja egyszerű szegélyekkel és félkövér fejléccel jelenik meg." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "hd_id6255073\n" "help.text" msgid "Character set and special characters" -msgstr "" +msgstr "Karakterkészlet és különleges karakterek" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "par_id8216193\n" "help.text" msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice." -msgstr "" +msgstr "Az átalakított dokumentum karakterkódolása mindig UTF-8. A rendszertől függően nem biztos, hogy ez az alapértelmezett karakterkódolás. Ezért a „különleges karakterek” az alapértelmezett beállításokkal hibásan jelenhetnek meg. Mindemellett a szövegszerkesztő átkapcsolható UTF-8 kódolásra, így a probléma megoldódik. Ha a szerkesztő nem támogatja a kódolás átkapcsolását, az átalakítás eredménye megjeleníthető Firefox böngészőben, és a kódolás ott UTF-8 lesz. Ezután az átalakítás eredménye átmásolható egy tetszőleges programba." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "par_id1743827\n" "help.text" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload." -msgstr "" +msgstr "A Küldés MediaWikire párbeszédablakban adja meg az aktuális wikifeltöltés beállításait." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id2794885\n" "help.text" msgid "Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry." -msgstr "" +msgstr "Írja be a wikibejegyzés címét. Ez a wikibejegyzés fő címsora. Új bejegyzés esetén a címnek egyedinek kell lennie ezen a wikin. Ha létező címet ír be, a feltöltéssel felülírja a meglévő wikibejegyzést." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "par_id6592913\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "Megjelenítés a böngészőben: Ha bejelöli ezt a négyzetet, megnyílik a rendszer webböngészője, és megjeleníti a feltöltött wikioldalt." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "par_id1188390\n" "help.text" msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to Tools - Options - Internet - MediaWiki." -msgstr "" +msgstr "Felvehet, szerkeszthet és eltávolíthat MediaWiki kiszolgálókat. Ezt az Eszközök - Beállítások - Internet - MediaWiki ablakban teheti meg." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "par_id300607\n" "help.text" msgid "Click Add to add a new wiki server.
Select an entry and click Edit to edit the account settings.
Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.
" -msgstr "" +msgstr "A Hozzáadás gombra kattintva új wikikiszolgálót vihet fel.
Válasszon ki egy bejegyzést, és a fiókbeállítások módosításához kattintson a Szerkesztés gombra.
Ha a bejegyzést törölni kívánja a listából, jelölje ki, majd kattintson az Eltávolítás gombra.
" #: wikisettings.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/uui/uiconfig/ui.po b/source/hu/uui/uiconfig/ui.po index 442324dcb17..dbb5c8789ec 100644 --- a/source/hu/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/hu/uui/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 13:31+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 09:10+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464183112.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483953038.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the 6 digit PIN:" -msgstr "" +msgstr "Írja be a 6 számjegyű PIN-t:" #: filterselect.ui msgctxt "" diff --git a/source/hu/vcl/source/src.po b/source/hu/vcl/source/src.po index 042f19cba01..9ef91ff012f 100644 --- a/source/hu/vcl/source/src.po +++ b/source/hu/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-12 19:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 10:01+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1455305968.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483956068.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_VCLBACKEND\n" "string.text" msgid "VCL: " -msgstr "" +msgstr "VCL: " #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_ENGINE\n" "string.text" msgid "Layout Engine: " -msgstr "" +msgstr "Elrendezésmotor:" #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_NEW\n" "string.text" msgid "new" -msgstr "" +msgstr "új" #: app.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_OLD\n" "string.text" msgid "old" -msgstr "" +msgstr "régi" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/hu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/hu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index c3e89900d0f..e935cccf94b 100644 --- a/source/hu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/hu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-11 14:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 10:06+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468246886.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483956368.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Leírás" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "Aláírás típusa" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -266,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "" +msgstr "AdES-megfelelő aláírás használata, ha lehetséges" #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/id/avmedia/source/framework.po b/source/id/avmedia/source/framework.po index 146a30ee65c..0e4aa985436 100644 --- a/source/id/avmedia/source/framework.po +++ b/source/id/avmedia/source/framework.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:39+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 10:38+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369352350.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482403115.000000\n" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH\n" "string.text" msgid "Media Path" -msgstr "" +msgstr "Path Media" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -134,4 +134,4 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT\n" "string.text" msgid "No Media Selected" -msgstr "" +msgstr "Tidak Ada Media Yang Dipilih" diff --git a/source/id/basctl/source/basicide.po b/source/id/basctl/source/basicide.po index e472a296070..38010e186a2 100644 --- a/source/id/basctl/source/basicide.po +++ b/source/id/basctl/source/basicide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 04:19+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 10:45+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457669979.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482403558.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_RANGE\n" "string.text" msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "Rentang cetak" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "All ~Pages" -msgstr "" +msgstr "Semua ~Halaman" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_PAGES\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Ha~laman" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REMOVEWATCHTIP\n" "string.text" msgid "Remove Watch" -msgstr "" +msgstr "Hapus Pemantau" #: basidesh.src msgctxt "" diff --git a/source/id/chart2/uiconfig/ui.po b/source/id/chart2/uiconfig/ui.po index 5b97034177a..b51de74bfe4 100644 --- a/source/id/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/id/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-09 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:00+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468028153.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482404432.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "Perspektif" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Naik" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Turun" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Pilih rentang data" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Pilih rentang data" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exponential" -msgstr "" +msgstr "_Eksponensial" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show E_quation" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan _Persamaan" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trendline _Name" -msgstr "" +msgstr "_Nama Garis Tren" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X Variable Name" -msgstr "" +msgstr "Nama Variabel _X" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y Variable Name" -msgstr "" +msgstr "Nama Variabel _Y" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" diff --git a/source/id/cui/source/dialogs.po b/source/id/cui/source/dialogs.po index f3fcf87b703..e0c9d262e79 100644 --- a/source/id/cui/source/dialogs.po +++ b/source/id/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-16 18:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 12:10+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463424994.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482581409.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to a Web page or FTP server connection." -msgstr "" +msgstr "Di sini tempat Anda membuat taut ke halaman Web atau koneksi server FTP." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an e-mail address." -msgstr "" +msgstr "Di sini tempat Anda membuat taut ke sebuah alamat surel." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an existing document or a target within a document." -msgstr "" +msgstr "Di sini tempat Anda membuat taut ke sebuah dokumen atau target dalam suatu dokumen." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS\n" "string.text" msgid "Save Screenshot As..." -msgstr "" +msgstr "Simpan Cuplikan Layar Sebagai..." #: scriptdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/id/cui/source/options.po b/source/id/cui/source/options.po index 80fce4c38a5..dd359a1a64b 100644 --- a/source/id/cui/source/options.po +++ b/source/id/cui/source/options.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:41+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 12:23+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467715276.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482582204.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "" "LibreOffice\n" "itemlist.text" msgid "LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice" #: personalization.src msgctxt "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt "" "Abstract\n" "itemlist.text" msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "Abstrak" #: personalization.src msgctxt "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt "" "Color\n" "itemlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Warna" #: personalization.src msgctxt "" @@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt "" "Music\n" "itemlist.text" msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Musik" #: personalization.src msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "Nature\n" "itemlist.text" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Alam" #: personalization.src msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "Solid\n" "itemlist.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Padat" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt "" "User Data\n" "itemlist.text" msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "Data Pengguna" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Umum" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt "" "Memory\n" "itemlist.text" msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Memori" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Tilikan" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Cetak" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt "" "Paths\n" "itemlist.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Path" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "Fonts\n" "itemlist.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Fonta" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt "" "Security\n" "itemlist.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Keamanan" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt "" "Personalization\n" "itemlist.text" msgid "Personalization" -msgstr "" +msgstr "Personalisasi" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt "" "Application Colors\n" "itemlist.text" msgid "Application Colors" -msgstr "" +msgstr "Warna Aplikasi" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt "" "Accessibility\n" "itemlist.text" msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Aksesibilitas" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt "" "Advanced\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Tingkat Lanjut" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt "" "Basic IDE Options\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" -msgstr "" +msgstr "Opsi IDE Dasar" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt "" "Online Update\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "Pemutakhiran Daring" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "OpenCL\n" "itemlist.text" msgid "OpenCL" -msgstr "" +msgstr "OpenCL" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -855,7 +855,7 @@ msgctxt "" "Language Settings\n" "itemlist.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Pengaturan Bahasa" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt "" "Languages\n" "itemlist.text" msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Bahasa" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt "" "Writing Aids\n" "itemlist.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Bantuan Menulis" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt "" "Searching in Japanese\n" "itemlist.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "Cari dalam bahasa Jepang" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt "" "Asian Layout\n" "itemlist.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Tata Letak Asia" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt "" "Complex Text Layout\n" "itemlist.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" +msgstr "Tataletak Teks Kompleks" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt "" "Internet\n" "itemlist.text" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Internet" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "Proxy\n" "itemlist.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proksi" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt "" "E-mail\n" "itemlist.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Surel" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Umum" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Tilikan" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -963,7 +963,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Bantuan Pemformatan" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Kisi" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Western)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" +msgstr "Fonta Dasar (Barat)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Asian)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +msgstr "Fonta Dasar (Asia)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (CTL)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "" +msgstr "Fonta Dasar (CTL)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Cetak" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Perubahan" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "Comparison\n" "itemlist.text" msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "Perbandingan" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1044,16 +1044,17 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Kompatibilitas" #: treeopt.src +#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "SID_SW_EDITOPTIONS\n" "AutoCaption\n" "itemlist.text" msgid "AutoCaption" -msgstr "" +msgstr "KapsiOtomatis" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1062,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "Mail Merge E-mail\n" "itemlist.text" msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "" +msgstr "Surel Surat Massal" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1071,7 +1072,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer/Web\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1080,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Tilik" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1089,7 +1090,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Bantuan Pemformatan" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1098,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Kisi" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1107,7 +1108,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Cetak" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1116,7 +1117,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1125,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "Background\n" "itemlist.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Latar Belakang" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1134,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1143,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "Settings\n" "itemlist.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Pengaturan" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1152,7 +1153,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1161,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Umum" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1170,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "Defaults\n" "itemlist.text" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Baku" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1179,7 +1180,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Tilik" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1188,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "Calculate\n" "itemlist.text" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Hitung" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1197,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "Formula\n" "itemlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Rumus" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1206,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "Sort Lists\n" "itemlist.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "" +msgstr "Urutkan Daftar" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1215,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Perubahan" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1224,7 +1225,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Kompatibilitas" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1233,7 +1234,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Kisi" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1242,7 +1243,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Cetak" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1251,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1260,7 +1261,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Umum" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1269,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Tilik" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Kisi" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1287,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Cetak" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1296,7 +1297,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1305,7 +1306,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Umum" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1314,7 +1315,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Tilik" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1323,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Kisi" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1332,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Cetak" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1341,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "Charts\n" "itemlist.text" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "Bagan" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1350,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "Default Colors\n" "itemlist.text" msgid "Default Colors" -msgstr "" +msgstr "Warna Baku" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1359,7 +1360,7 @@ msgctxt "" "Load/Save\n" "itemlist.text" msgid "Load/Save" -msgstr "" +msgstr "Muat/Simpan" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1368,7 +1369,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Umum" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1377,7 +1378,7 @@ msgctxt "" "VBA Properties\n" "itemlist.text" msgid "VBA Properties" -msgstr "" +msgstr "Properti VBA" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1386,7 +1387,7 @@ msgctxt "" "Microsoft Office\n" "itemlist.text" msgid "Microsoft Office" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1395,7 +1396,7 @@ msgctxt "" "HTML Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "HTML Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Kompatibilitas HTML" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1404,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Base\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "Connections\n" "itemlist.text" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Koneksi" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1422,4 +1423,4 @@ msgctxt "" "Databases\n" "itemlist.text" msgid "Databases" -msgstr "" +msgstr "Basis Data" diff --git a/source/id/cui/source/tabpages.po b/source/id/cui/source/tabpages.po index 9221e37e5ed..736c4b7d70b 100644 --- a/source/id/cui/source/tabpages.po +++ b/source/id/cui/source/tabpages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:26+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 12:25+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449851182.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482582356.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n" "string.text" msgid "Left-to-right (LTR)" -msgstr "" +msgstr "Kiri-ke-kanan (LTR)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n" "string.text" msgid "Right-to-left (RTL)" -msgstr "" +msgstr "Kanan-ke-kiri (RTL)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "" +msgstr "Masukkan suatu nama untuk pola:" #: strings.src msgctxt "" @@ -281,6 +281,8 @@ msgid "" "The pattern was modified without saving. \n" "Modify the selected pattern or add a new pattern" msgstr "" +"Pola diubah tanpa disimpan. \n" +"Ubah pola yang dipilih atau tambah suatu pola baru." #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/id/cui/uiconfig/ui.po b/source/id/cui/uiconfig/ui.po index 1cc3aadeb37..c078643457f 100644 --- a/source/id/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/id/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 13:55+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 14:45+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: none\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476798927.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482677122.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nihil" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Warna" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Gradien" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Arsir" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Bitmap" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Pola" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add / Import" -msgstr "" +msgstr "Tambah / Impor" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Bitmap" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Gaya:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Asli" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "Dipenuhi" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "Direntangkan" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Zoomed" -msgstr "" +msgstr "Dizum" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Ubahan" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Tiled" -msgstr "" +msgstr "Diubinkan" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Ukuran:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "W:" -msgstr "" +msgstr "L:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H:" -msgstr "" +msgstr "T:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Skala" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Posisi:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "Atas Kiri" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Top Center" -msgstr "" +msgstr "Puncak Tengah" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "Atas Kanan" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Center Left" -msgstr "" +msgstr "Tengah Kiri" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Tengah" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Center Right" -msgstr "" +msgstr "Tengah Kanan" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Bawah Kiri" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Center" -msgstr "" +msgstr "Dasar Tengah" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Bawah Kanan" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Position:" -msgstr "" +msgstr "Posisi Ubin:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X:" -msgstr "" +msgstr "X:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y:" -msgstr "" +msgstr "Y:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Offset:" -msgstr "" +msgstr "Ofset Ubin:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Baris" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Kolom" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opsi" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Contoh" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Pratayang" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pr_esets:" -msgstr "" +msgstr "Pr_atata:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Adjacent Cells:" -msgstr "" +msgstr "Sel Bersebel_ahan:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove border" -msgstr "" +msgstr "Hapus batas" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Palette:" -msgstr "" +msgstr "Palet:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent Colors" -msgstr "" +msgstr "Warna Baru-baru Ini" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Hapus" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Palette" -msgstr "" +msgstr "Palet Ubahan" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Warna" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "H" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "M" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hex" -msgstr "" +msgstr "Heksa" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_C" -msgstr "" +msgstr "_C" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_K" -msgstr "" +msgstr "_K" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y" -msgstr "" +msgstr "_Y" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_M" -msgstr "" +msgstr "_M" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktif" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Biru" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Merah" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Hijau" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hex" -msgstr "" +msgstr "_Heksa" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "Pilih" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Baru" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "" +msgstr "Opsi aksesibilitas \"Pakai warna fonta otomatis untuk tampilan layar\" aktif. Atribut warna fonta saat ini tidak sedang dipakai untuk menampilkan teks." #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Gradien" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increment:" -msgstr "" +msgstr "Penambahan:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Otomatis" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opsi" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Pratayang" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Arsir" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Warna Latar Belakang" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opsi" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Pratayang" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Taut" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link Type" -msgstr "" +msgstr "Tipe Taut" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -7980,7 +7980,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Gaya" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7989,7 +7989,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons & Text" -msgstr "" +msgstr "Ikon & Teks" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7998,7 +7998,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8007,7 +8007,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8061,7 +8061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Reset" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8079,7 +8079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Buang" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8088,7 +8088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Command" -msgstr "" +msgstr "Tambah Perintah" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8097,7 +8097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "Tambah Pemisah" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8106,7 +8106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Submenu" -msgstr "" +msgstr "Tambah Submenu" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -9267,7 +9267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "Posisi tab pada:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -10036,7 +10036,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" -msgstr "" +msgstr "Arab (1, 2, 3…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10045,7 +10045,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" -msgstr "" +msgstr "Arab Timur (٣ ,٢ ,١…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -11026,7 +11026,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "" +msgstr "Sunting modul bahasa yang tersedia" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11062,7 +11062,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Sunting kamus Tentuan pengguna" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11107,7 +11107,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Options" -msgstr "" +msgstr "Sunting Opsi" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11431,7 +11431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is available for use." -msgstr "" +msgstr "OpenCL dapat dipakai." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11440,7 +11440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is not used." -msgstr "" +msgstr "OpenCL tidak dipakai." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -12067,7 +12067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Nama/inisial:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12139,7 +12139,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nama" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12310,7 +12310,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "Memerlukan start ulang" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12346,7 +12346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore OpenGL blacklist" -msgstr "" +msgstr "Abaikan daftar cekal OpenGL" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12355,7 +12355,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" -msgstr "" +msgstr "Memerlukan start ulang. Memfungsikan ini mungkin mengungkap bug driver" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12427,7 +12427,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Otomatis" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12436,7 +12436,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Sembunyikan" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12445,7 +12445,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12454,7 +12454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcuts in context menus:" -msgstr "" +msgstr "Pintasan dalam menu konteks:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12490,7 +12490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toolbar icon _size:" -msgstr "" +msgstr "_Ukuran ikon bilah alat:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12616,7 +12616,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "Ekstra Besar" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12652,7 +12652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sidebar _icon size:" -msgstr "" +msgstr "Ukuran _ikon bilah sisi:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12661,7 +12661,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Otomatis" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12670,7 +12670,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Kecil" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12679,7 +12679,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Besar" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12688,7 +12688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Notebookbar icon size:" -msgstr "" +msgstr "Ukura_n ikon bilah buku catatan:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12697,7 +12697,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Otomatis" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12706,7 +12706,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Kecil" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12715,7 +12715,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Besar" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12967,7 +12967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page numbers:" -msgstr "" +msgstr "Nomor halaman:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13450,7 +13450,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,15 Spasi" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13459,7 +13459,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 Spasi" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13468,7 +13468,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Ganda" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13477,7 +13477,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Proporsional" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13486,7 +13486,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Sekurangnya" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13792,7 +13792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Ubah" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13801,7 +13801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Pola" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13810,7 +13810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern Editor:" -msgstr "" +msgstr "Penyunting Pola:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13819,7 +13819,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Pattern Editor" -msgstr "" +msgstr "Penyunting Pola" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13828,7 +13828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Foreground Color:" -msgstr "" +msgstr "Warna Latar Depan:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13837,7 +13837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color:" -msgstr "" +msgstr "Warna Latar Belakang:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13846,7 +13846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opsi" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13855,7 +13855,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Contoh" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13864,7 +13864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Pratayang" #: percentdialog.ui msgctxt "" @@ -14764,7 +14764,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Interactive Screenshot Annotation" -msgstr "" +msgstr "Anotasi Cuplikan Layar Interaktif" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14773,7 +14773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Screenshot..." -msgstr "" +msgstr "Simpan Cuplikan Layar..." #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14782,7 +14782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Click the widgets to add annotation:" -msgstr "" +msgstr "Klik widget untuk menambah anotasi:" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14791,7 +14791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paste the following markup into the help file:" -msgstr "" +msgstr "Tempel markup berikut ke dalam berkas bantuan:" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -15034,7 +15034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ctrl-click required _to follow links" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-klik diperlukan un_tuk mengikuti taut" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -16240,7 +16240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drawing Object Text" -msgstr "" +msgstr "Teks Objek Menggambar" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16267,7 +16267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Shape Text" -msgstr "" +msgstr "Teks Bentuk Ubahan" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16456,7 +16456,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Gaya Halaman" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -17140,7 +17140,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "Variabel" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17185,7 +17185,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolom" #: zoomdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/id/dbaccess/source/ui/app.po b/source/id/dbaccess/source/ui/app.po index 5b79c995e62..112c29ed143 100644 --- a/source/id/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/id/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-09 01:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 10:57+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468028259.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482404244.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n" "string.text" msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." -msgstr "" +msgstr "Membuat kuiri dengan langsung mengetik perintah SQL." #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/id/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/id/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 82e54cc5098..1d0d52554c1 100644 --- a/source/id/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/id/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-09 01:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 10:58+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468028765.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482404306.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt "" "The table view\n" "itemlist.text" msgid "The table view" -msgstr "" +msgstr "Tampilan tabel" #: query.src msgctxt "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt "" "The query\n" "itemlist.text" msgid "The query" -msgstr "" +msgstr "Kuiri" #: query.src msgctxt "" @@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt "" "The SQL statement\n" "itemlist.text" msgid "The SQL statement" -msgstr "" +msgstr "Pernyataan SQL" #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/id/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/id/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 76e93d9ccfa..664083ce282 100644 --- a/source/id/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/id/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-09 01:47+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 10:58+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468028852.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482404310.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -439,7 +439,6 @@ msgstr "" "Anda tidak bisa mengisi data pada jenis kolom ini. Nilai intrinsik akan diberikan pada setiap rekaman secara otomatis (dihasilkan dari penambahan pada rekaman sebelumnya)." #: table.src -#, fuzzy msgctxt "" "table.src\n" "STR_BUTTON_FORMAT\n" diff --git a/source/id/desktop/uiconfig/ui.po b/source/id/desktop/uiconfig/ui.po index c92d16b63d3..c2a1e1a53a1 100644 --- a/source/id/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/id/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 23:09+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 10:52+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: none\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467673750.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482403945.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Pilihan" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check for _Updates" -msgstr "" +msgstr "Periksa Pem_utakhiran" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "T_ambah" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Hapus" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable" -msgstr "" +msgstr "_Fungsikan" #: extensionmanager.ui msgctxt "" diff --git a/source/id/extensions/source/bibliography.po b/source/id/extensions/source/bibliography.po index 85ba2cd29be..6fbb617e5f7 100644 --- a/source/id/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/id/extensions/source/bibliography.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 04:42+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 12:30+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457671328.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482582616.000000\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" -msgstr "" +msgstr "Artikel prosiding konferensi (BiBTeX)" #: sections.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings article" -msgstr "" +msgstr "Artikel prosiding konferensi" #: sections.src msgctxt "" diff --git a/source/id/extensions/source/propctrlr.po b/source/id/extensions/source/propctrlr.po index 95feede6c5c..dce4b25890f 100644 --- a/source/id/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/id/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:41+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 14:46+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian <>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449852068.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482677176.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt "" "Top\n" "itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Puncak" #: formres.src msgctxt "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "" "Middle\n" "itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Tengah" #: formres.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "Bottom\n" "itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Dasar" #: formres.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "Small\n" "itemlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Kecil" #: formres.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Large\n" "itemlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Besar" #: formres.src msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "Without frame\n" "itemlist.text" msgid "Without frame" -msgstr "" +msgstr "Tanpa bingkai" #: formres.src msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "3D look\n" "itemlist.text" msgid "3D look" -msgstr "" +msgstr "Tampilan 3D" #: formres.src msgctxt "" @@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt "" "Flat\n" "itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Datar" #: formres.src msgctxt "" @@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt "" "Valuelist\n" "itemlist.text" msgid "Valuelist" -msgstr "" +msgstr "Daftar nilai" #: formres.src msgctxt "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel" #: formres.src msgctxt "" @@ -946,7 +946,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Kuiri" #: formres.src msgctxt "" @@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt "" "Sql\n" "itemlist.text" msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "Sql" #: formres.src msgctxt "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt "" "Sql [Native]\n" "itemlist.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "Sql [Native]" #: formres.src msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Kiri" #: formres.src msgctxt "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt "" "Center\n" "itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Pusat" #: formres.src msgctxt "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Kanan" #: formres.src msgctxt "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nihil" #: formres.src msgctxt "" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt "" "Submit form\n" "itemlist.text" msgid "Submit form" -msgstr "" +msgstr "Kirim formulir" #: formres.src msgctxt "" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "Reset form\n" "itemlist.text" msgid "Reset form" -msgstr "" +msgstr "Atur ulang formulir" #: formres.src msgctxt "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "Open document/web page\n" "itemlist.text" msgid "Open document/web page" -msgstr "" +msgstr "Buka halaman web/dokumen" #: formres.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "First record\n" "itemlist.text" msgid "First record" -msgstr "" +msgstr "Rekaman pertama" #: formres.src msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "Previous record\n" "itemlist.text" msgid "Previous record" -msgstr "" +msgstr "Rekaman sebelumnya" #: formres.src msgctxt "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "Next record\n" "itemlist.text" msgid "Next record" -msgstr "" +msgstr "Rekaman selanjutnya" #: formres.src msgctxt "" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt "" "Last record\n" "itemlist.text" msgid "Last record" -msgstr "" +msgstr "Rekaman terakhir" #: formres.src msgctxt "" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "Save record\n" "itemlist.text" msgid "Save record" -msgstr "" +msgstr "Simpan rekaman" #: formres.src msgctxt "" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt "" "Undo data entry\n" "itemlist.text" msgid "Undo data entry" -msgstr "" +msgstr "Batalkan entri data" #: formres.src msgctxt "" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "New record\n" "itemlist.text" msgid "New record" -msgstr "" +msgstr "Rekaman baru" #: formres.src msgctxt "" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt "" "Delete record\n" "itemlist.text" msgid "Delete record" -msgstr "" +msgstr "Hapus rekaman" #: formres.src msgctxt "" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgctxt "" "Refresh form\n" "itemlist.text" msgid "Refresh form" -msgstr "" +msgstr "Segarkan formulir" #: formres.src msgctxt "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "URL\n" "itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: formres.src msgctxt "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: formres.src msgctxt "" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "Standard (short)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short)" -msgstr "" +msgstr "Standar (pendek)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt "" "Standard (short YY)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short YY)" -msgstr "" +msgstr "Standar (TT pendek)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "Standard (short YYYY)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short YYYY)" -msgstr "" +msgstr "Standar (TTTT pendek)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "Standard (long)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (long)" -msgstr "" +msgstr "Standar (panjang)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "DD/MM/YY\n" "itemlist.text" msgid "DD/MM/YY" -msgstr "" +msgstr "HH/BB/TT" #: formres.src msgctxt "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "MM/DD/YY\n" "itemlist.text" msgid "MM/DD/YY" -msgstr "" +msgstr "BB/HH/TT" #: formres.src msgctxt "" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt "" "YY/MM/DD\n" "itemlist.text" msgid "YY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "TT/BB/HH" #: formres.src msgctxt "" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt "" "DD/MM/YYYY\n" "itemlist.text" msgid "DD/MM/YYYY" -msgstr "" +msgstr "HH/BB/TTTT" #: formres.src msgctxt "" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt "" "MM/DD/YYYY\n" "itemlist.text" msgid "MM/DD/YYYY" -msgstr "" +msgstr "BB/HH/TTTT" #: formres.src msgctxt "" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "YYYY/MM/DD\n" "itemlist.text" msgid "YYYY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "TTTT/BB/HH" #: formres.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt "" "YY-MM-DD\n" "itemlist.text" msgid "YY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "TT-BB-HH" #: formres.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "YYYY-MM-DD\n" "itemlist.text" msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "TTTT-BB-HH" #: formres.src msgctxt "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "13:45\n" "itemlist.text" msgid "13:45" -msgstr "" +msgstr "13:45" #: formres.src msgctxt "" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "13:45:00\n" "itemlist.text" msgid "13:45:00" -msgstr "" +msgstr "13:45:00" #: formres.src msgctxt "" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgctxt "" "01:45 PM\n" "itemlist.text" msgid "01:45 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45 PM" #: formres.src msgctxt "" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt "" "01:45:00 PM\n" "itemlist.text" msgid "01:45:00 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45:00 PM" #: formres.src msgctxt "" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt "" "Not Selected\n" "itemlist.text" msgid "Not Selected" -msgstr "" +msgstr "Tidak Dipilih" #: formres.src msgctxt "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "Selected\n" "itemlist.text" msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "Dipilih" #: formres.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "Not Defined\n" "itemlist.text" msgid "Not Defined" -msgstr "" +msgstr "Tidak Ditentukan" #: formres.src msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "All records\n" "itemlist.text" msgid "All records" -msgstr "" +msgstr "Semua rekaman" #: formres.src msgctxt "" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "Active record\n" "itemlist.text" msgid "Active record" -msgstr "" +msgstr "Rekaman aktif" #: formres.src msgctxt "" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgctxt "" "Current page\n" "itemlist.text" msgid "Current page" -msgstr "" +msgstr "Halaman kini" #: formres.src msgctxt "" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Tidak" #: formres.src msgctxt "" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ya" #: formres.src msgctxt "" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt "" "Parent Form\n" "itemlist.text" msgid "Parent Form" -msgstr "" +msgstr "Formulir Induk" #: formres.src msgctxt "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt "" "_blank\n" "itemlist.text" msgid "_blank" -msgstr "" +msgstr "_blank" #: formres.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "_parent\n" "itemlist.text" msgid "_parent" -msgstr "" +msgstr "_parent" #: formres.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "_self\n" "itemlist.text" msgid "_self" -msgstr "" +msgstr "_self" #: formres.src msgctxt "" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "_top\n" "itemlist.text" msgid "_top" -msgstr "" +msgstr "_top" #: formres.src msgctxt "" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nihil" #: formres.src msgctxt "" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgctxt "" "Single\n" "itemlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Tunggal" #: formres.src msgctxt "" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgctxt "" "Range\n" "itemlist.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Rentang" #: formres.src msgctxt "" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgctxt "" "Horizontal\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horisontal" #: formres.src msgctxt "" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "Vertical\n" "itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertikal" #: formres.src msgctxt "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "Default\n" "itemlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Baku" #: formres.src msgctxt "" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgctxt "" "OK\n" "itemlist.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: formres.src msgctxt "" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgctxt "" "Cancel\n" "itemlist.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Batal" #: formres.src msgctxt "" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt "" "Help\n" "itemlist.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Bantuan" #: formres.src msgctxt "" @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt "" "The selected entry\n" "itemlist.text" msgid "The selected entry" -msgstr "" +msgstr "Entri yang dipilih" #: formres.src msgctxt "" @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt "" "Position of the selected entry\n" "itemlist.text" msgid "Position of the selected entry" -msgstr "" +msgstr "Posisi entri yang dipilih" #: formres.src msgctxt "" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "LF (Unix)\n" "itemlist.text" msgid "LF (Unix)" -msgstr "" +msgstr "LF (Unix)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "CR+LF (Windows)\n" "itemlist.text" msgid "CR+LF (Windows)" -msgstr "" +msgstr "CR+LF (Windows)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nihil" #: formres.src msgctxt "" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "Horizontal\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horisontal" #: formres.src msgctxt "" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt "" "Vertical\n" "itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertikal" #: formres.src msgctxt "" @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "Both\n" "itemlist.text" msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Keduanya" #: formres.src msgctxt "" @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel" #: formres.src msgctxt "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Kuiri" #: formres.src msgctxt "" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "SQL command\n" "itemlist.text" msgid "SQL command" -msgstr "" +msgstr "Perintah SQL" #: formres.src msgctxt "" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt "" "3D\n" "itemlist.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: formres.src msgctxt "" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgctxt "" "Flat\n" "itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Rata" #: formres.src msgctxt "" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgctxt "" "Left top\n" "itemlist.text" msgid "Left top" -msgstr "" +msgstr "Kiri atas" #: formres.src msgctxt "" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgctxt "" "Left centered\n" "itemlist.text" msgid "Left centered" -msgstr "" +msgstr "Kiri tengah" #: formres.src msgctxt "" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgctxt "" "Left bottom\n" "itemlist.text" msgid "Left bottom" -msgstr "" +msgstr "Kiri bawah" #: formres.src msgctxt "" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgctxt "" "Right top\n" "itemlist.text" msgid "Right top" -msgstr "" +msgstr "Kanan atas" #: formres.src msgctxt "" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "Right centered\n" "itemlist.text" msgid "Right centered" -msgstr "" +msgstr "Kanan tengah" #: formres.src msgctxt "" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgctxt "" "Right bottom\n" "itemlist.text" msgid "Right bottom" -msgstr "" +msgstr "Kanan bawah" #: formres.src msgctxt "" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt "" "Above left\n" "itemlist.text" msgid "Above left" -msgstr "" +msgstr "Di atas kiri" #: formres.src msgctxt "" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt "" "Above centered\n" "itemlist.text" msgid "Above centered" -msgstr "" +msgstr "Di atas tengah" #: formres.src msgctxt "" @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgctxt "" "Above right\n" "itemlist.text" msgid "Above right" -msgstr "" +msgstr "Di atas kanan" #: formres.src msgctxt "" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgctxt "" "Below left\n" "itemlist.text" msgid "Below left" -msgstr "" +msgstr "Di bawah kiri" #: formres.src msgctxt "" @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgctxt "" "Below centered\n" "itemlist.text" msgid "Below centered" -msgstr "" +msgstr "Di bawah tengah" #: formres.src msgctxt "" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgctxt "" "Below right\n" "itemlist.text" msgid "Below right" -msgstr "" +msgstr "Di bawah kanan" #: formres.src msgctxt "" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt "" "Centered\n" "itemlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Rata tengah" #: formres.src msgctxt "" @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgctxt "" "Hide\n" "itemlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Sembunyikan" #: formres.src msgctxt "" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "Show\n" "itemlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan" #: formres.src msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "Preserve\n" "itemlist.text" msgid "Preserve" -msgstr "" +msgstr "Pertahankan" #: formres.src msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "Replace\n" "itemlist.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Ganti" #: formres.src msgctxt "" @@ -2676,7 +2676,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Tidak" #: formres.src msgctxt "" @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgctxt "" "Keep Ratio\n" "itemlist.text" msgid "Keep Ratio" -msgstr "" +msgstr "Jaga Rasio" #: formres.src msgctxt "" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "Fit to Size\n" "itemlist.text" msgid "Fit to Size" -msgstr "" +msgstr "Paskan Ukuran" #: formres.src msgctxt "" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgctxt "" "Left-to-right\n" "itemlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "Kiri ke kanan" #: formres.src msgctxt "" @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgctxt "" "Right-to-left\n" "itemlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "Kanan ke kiri" #: formres.src msgctxt "" @@ -2737,7 +2737,7 @@ msgctxt "" "Use superordinate object settings\n" "itemlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Pakai pengaturan objek superordinat" #: formres.src msgctxt "" @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgctxt "" "Never\n" "itemlist.text" msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Tak pernah" #: formres.src msgctxt "" @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgctxt "" "Always\n" "itemlist.text" msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Selalu" #: formres.src msgctxt "" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt "" "To Paragraph\n" "itemlist.text" msgid "To Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Ke Paragraf" #: formres.src msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "As Character\n" "itemlist.text" msgid "As Character" -msgstr "" +msgstr "Sebagai Karakter" #: formres.src msgctxt "" @@ -2799,7 +2799,7 @@ msgctxt "" "To Page\n" "itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "Ke Halaman" #: formres.src msgctxt "" @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgctxt "" "To Frame\n" "itemlist.text" msgid "To Frame" -msgstr "" +msgstr "Ke Bingkai" #: formres.src msgctxt "" @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "To Character\n" "itemlist.text" msgid "To Character" -msgstr "" +msgstr "Ke Karakter" #: formres.src msgctxt "" @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgctxt "" "To Page\n" "itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "Ke Halaman" #: formres.src msgctxt "" @@ -2835,7 +2835,7 @@ msgctxt "" "To Cell\n" "itemlist.text" msgid "To Cell" -msgstr "" +msgstr "Ke Sel" #. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. #: formres.src @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Tidak" #: propres.src msgctxt "" diff --git a/source/id/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/id/extras/source/autocorr/emoji.po index f8c4c171a91..ce30af22d88 100644 --- a/source/id/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/id/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:48+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 13:18+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467719332.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483190281.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "SQUARE_ROOT\n" "LngText.text" msgid "sqrt" -msgstr "" +msgstr "akar kuadrat" #. ∛ (U+0221B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "CUBE_ROOT\n" "LngText.text" msgid "cube root" -msgstr "" +msgstr "akar pangkat tiga" #. ∜ (U+0221C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "INFINITY\n" "LngText.text" msgid "infinity" -msgstr "" +msgstr "tak hingga" #. ∠ (U+02220), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "ANGLE\n" "LngText.text" msgid "angle" -msgstr "" +msgstr "sudut" #. ∡ (U+02221), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "PARALLEL_TO\n" "LngText.text" msgid "parallel" -msgstr "" +msgstr "paralel" #. ∦ (U+02226), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "LOGICAL_AND\n" "LngText.text" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "dan" #. ∨ (U+02228), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "LOGICAL_OR\n" "LngText.text" msgid "or" -msgstr "" +msgstr "atau" #. ∩ (U+02229), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "UNION\n" "LngText.text" msgid "union" -msgstr "" +msgstr "union" #. ∫ (U+0222B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "NOT_EQUAL_TO\n" "LngText.text" msgid "not equal" -msgstr "" +msgstr "tidak sama" #. ≤ (U+02264), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "SUBSET_OF\n" "LngText.text" msgid "subset" -msgstr "" +msgstr "subset" #. ⊃ (U+02283), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "SUPERSET_OF\n" "LngText.text" msgid "superset" -msgstr "" +msgstr "superset" #. ⊄ (U+02284), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "NOT_A_SUBSET_OF\n" "LngText.text" msgid "not subset" -msgstr "" +msgstr "bukan subset" #. ⊅ (U+02285), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "NOT_A_SUPERSET_OF\n" "LngText.text" msgid "not superset" -msgstr "" +msgstr "bukan superset" #. ⊿ (U+022BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "WATCH\n" "LngText.text" msgid "watch" -msgstr "" +msgstr "arloji" #. ⌛ (U+0231B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "HOURGLASS\n" "LngText.text" msgid "hourglass" -msgstr "" +msgstr "jam pasir" #. ⌨ (U+02328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "KEYBOARD\n" "LngText.text" msgid "keyboard" -msgstr "" +msgstr "papan ketik" #. ⏢ (U+023E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "WHITE_TRAPEZIUM\n" "LngText.text" msgid "trapezium" -msgstr "" +msgstr "trapesium" #. ⏰ (U+023F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "ALARM_CLOCK\n" "LngText.text" msgid "alarm clock" -msgstr "" +msgstr "jam alarm" #. ⏱ (U+023F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "STOPWATCH\n" "LngText.text" msgid "stopwatch" -msgstr "" +msgstr "stopwatch" #. ⏲ (U+023F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "WHITE_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "square" -msgstr "" +msgstr "bujur sangkar" #. ▪ (U+025AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6040,7 +6040,7 @@ msgctxt "" "OK_HAND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "ok" -msgstr "" +msgstr "ok" #. 👍 (U+1F44D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6049,7 +6049,7 @@ msgctxt "" "THUMBS_UP_SIGN\n" "LngText.text" msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "ya" #. 👎 (U+1F44E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6058,7 +6058,7 @@ msgctxt "" "THUMBS_DOWN_SIGN\n" "LngText.text" msgid "no" -msgstr "" +msgstr "tidak" #. 👏 (U+1F44F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6085,7 +6085,7 @@ msgctxt "" "CROWN\n" "LngText.text" msgid "crown" -msgstr "" +msgstr "mahkota" #. 👒 (U+1F452), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6094,7 +6094,7 @@ msgctxt "" "WOMANS_HAT\n" "LngText.text" msgid "hat" -msgstr "" +msgstr "topi" #. 👓 (U+1F453), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6103,7 +6103,7 @@ msgctxt "" "EYEGLASSES\n" "LngText.text" msgid "eyeglasses" -msgstr "" +msgstr "kacamata" #. 👔 (U+1F454), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6112,7 +6112,7 @@ msgctxt "" "NECKTIE\n" "LngText.text" msgid "necktie" -msgstr "" +msgstr "dasi" #. 👕 (U+1F455), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/id/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/id/filter/source/config/fragments/filters.po index 07aa695d543..906e28b18ea 100644 --- a/source/id/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/id/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 23:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:17+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian <>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467674500.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482405478.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Drawing" -msgstr "" +msgstr "Gambar StarOffice Warisan" #: StarOffice_Spreadsheet.xcu msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Lembar Kerja StarOffice Warisan" #: StarOffice_Writer.xcu msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Text Document" -msgstr "" +msgstr "Dokumen Teks StarOffice Warisan" #: StarOffice_XML__Base_.xcu msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Zoner Callisto/Draw" -msgstr "" +msgstr "Zoner Callisto/Draw" #: calc8.xcu msgctxt "" diff --git a/source/id/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/id/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index b0a184b2e78..5baab4de2f7 100644 --- a/source/id/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/id/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 04:44+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:18+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian <>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457671455.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482405523.000000\n" #: bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Format Dokumen Portabel" #: pdf_Import.xcu msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Format Dokumen Portabel" #: pgm_Import.xcu msgctxt "" diff --git a/source/id/filter/uiconfig/ui.po b/source/id/filter/uiconfig/ui.po index d3063f5a1eb..d81b4988455 100644 --- a/source/id/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/id/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-26 03:21+0000\n" -"Last-Translator: dirgita \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:19+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian <>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466911276.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482405582.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "XML Filter List" -msgstr "" +msgstr "Daftar Penyaring XML" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" diff --git a/source/id/forms/source/resource.po b/source/id/forms/source/resource.po index 32f46b6d11b..b0100191fc3 100644 --- a/source/id/forms/source/resource.po +++ b/source/id/forms/source/resource.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-02 07:57+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 10:52+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian <>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401695847.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482403968.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -506,4 +506,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE\n" "string.text" msgid "This is a built-in type and cannot be removed." -msgstr "" +msgstr "Ini adalah tipe bawaan dan tidak dapat dihapus." diff --git a/source/id/formula/source/core/resource.po b/source/id/formula/source/core/resource.po index aebab03678e..60269a6fb3c 100644 --- a/source/id/formula/source/core/resource.po +++ b/source/id/formula/source/core/resource.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:10+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 10:39+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467713415.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482403171.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PDURATION\n" "string.text" msgid "PDURATION" -msgstr "" +msgstr "PDURATION" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EFFECT\n" "string.text" msgid "EFFECT" -msgstr "" +msgstr "EFFECT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "string.text" msgid "CONVERT_OOO" -msgstr "" +msgstr "CONVERT_OOO" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/id/formula/uiconfig/ui.po b/source/id/formula/uiconfig/ui.po index 96ba76907da..90fcaf6b013 100644 --- a/source/id/formula/uiconfig/ui.po +++ b/source/id/formula/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-19 06:09+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 10:39+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416377364.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482403179.000000\n" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Rumus" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "_Cari" #: functionpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/id/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/id/fpicker/uiconfig/ui.po index c96293698eb..7708298d6ce 100644 --- a/source/id/fpicker/uiconfig/ui.po +++ b/source/id/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:05+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 10:45+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467713125.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482403514.000000\n" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Connect To Server" -msgstr "" +msgstr "Menyambung Ke Server" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Buat Folder Baru" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/id/framework/source/classes.po b/source/id/framework/source/classes.po index 1f85b2b1a4c..f337f1ce46d 100644 --- a/source/id/framework/source/classes.po +++ b/source/id/framework/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-16 18:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 10:36+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian <>\n" "Language: id\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463424635.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482402967.000000\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "STR_SAFEMODE_TITLE\n" "string.text" msgid " (Safe Mode)" -msgstr "" +msgstr " (Mode Aman)" #: resource.src msgctxt "" diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index e78253dc659..ca27e5439bb 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-23 05:04+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1469250278.000000\n" #: 00000004.xhp @@ -553,8 +553,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Pilih Sisip - Nama" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Pilih Sisip - Nama - Tentukan" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -589,8 +589,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Pilih Sisip - Nama - Sisip" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -598,8 +598,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Pilih Sisip - Nama - Buat" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -607,8 +607,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Pilih Sisip - Nama - Label" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 99e86db9bbb..60840f9fac2 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libo_help scalc 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 19:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-18 19:53+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: ID \n" "Language: id\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476820541.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476820397.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -20873,7 +20873,7 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -20898,7 +20898,7 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -50439,8 +50439,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Nama" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50448,8 +50448,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Nama" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50839,7 +50839,7 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." msgstr "" #: 04070300.xhp @@ -52738,7 +52738,7 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." msgstr "" #: 05080300.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 9e6e2f39726..9fab1c32278 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-26 16:14+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1469549660.000000\n" #: address_auto.xhp @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp @@ -11839,7 +11839,7 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." msgstr "" #: value_with_name.xhp @@ -11892,7 +11892,7 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" msgstr "" #: webquery.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po index debd96996a5..2bd100bc45e 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-14 15:01+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1468508517.000000\n" #: 00000001.xhp @@ -12134,15 +12134,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "" - #: 00040502.xhp #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 978d5f672f8..525ba6cabdb 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libo 4.3 help shared/01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 19:56+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 16:18+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476820567.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482423484.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5034,179 +5034,184 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "Pengaturan Pencetak" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." +msgid "Select the default printer for the current document. " msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "Anda mungkin mengalami sedikit tundaan ketika Anda mengubah pencetak baku bagi suatu dokumen yang memuat objek OLE $[officename] tertanam." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "Pencetak " +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." -msgstr "Bila daftar kosong, Anda perlu memasang suatu pencetak baku bagi sistem operasi Anda. Lihatlah bantuan daring bagi sistem operasi Anda untuk instruksi tentang bagaimana memasang dan menyiapkan suatu pencetak baku." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Nama" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "Status " +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "Jenis " +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "Lokasi " +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " +msgid "Displays the port for the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "Komentar " +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " +msgid "Displays additional information for the printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Properti" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." -msgstr "Pastikan bahwa opsi tata letak Lansekap atau Potret yang ditata dalam dialog properti pencetak cocok dengan format halaman yang Anda tata dengan memilih Format - Halaman." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -8303,7 +8308,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." msgstr "" #: 02100100.xhp @@ -15483,12 +15488,13 @@ msgid "Explanation" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15499,12 +15505,13 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15563,12 +15570,13 @@ msgid "3456.78 as 3456.8" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "####.#" -msgstr "" +msgstr "####.#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15611,12 +15619,13 @@ msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "# ???/???" -msgstr "" +msgstr "# ???/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15691,12 +15700,13 @@ msgid "15000 as 15,000" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151223\n" "help.text" msgid "#,###" -msgstr "" +msgstr "#,###" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15707,12 +15717,13 @@ msgid "16000 as 16" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "#," -msgstr "" +msgstr "#," #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16027,12 +16038,13 @@ msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with r msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146926\n" "help.text" msgid "# ?/???" -msgstr "" +msgstr "# ?/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -25702,32 +25714,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "" -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Warna" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Warna" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "" - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43346,6 +43332,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "" +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43377,7 +43571,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index d2a7111f113..62d01e1e687 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-18 01:41+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1468806071.000000\n" #: aaa_start.xhp @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9926,7 +9926,7 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp @@ -12436,19 +12436,19 @@ msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" +"par_id3149767\n" +"29\n" "help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3149767\n" -"29\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" "help.text" -msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." msgstr "" #: labels.xhp @@ -18315,58 +18315,53 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Menjalankan Peranti Lunak $[officename] dengan Parameter" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Menjalankan Peranti Lunak $[officename] dengan Parameter" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "Menjalankan Peranti Lunak $[officename] dari Baris Perintah" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "" @@ -18375,7 +18370,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." msgstr "" @@ -18384,7 +18378,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" msgstr "" @@ -18393,321 +18386,318 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "Parameter Perintah Teks yang Sah" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148451\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Parameter" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149167\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Arti" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "-help / -h / -?" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147349\n" -"74\n" -"help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"hd_id1016120408556191\n" "help.text" -msgid "--version" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148451\n" +"help.text" +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3149167\n" +"help.text" +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147349\n" +"help.text" +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091221764\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." +msgid "Shows $[officename] version and quits." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "-writer" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "Memulai dengan dokumen kosong Writer." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" -"help.text" -msgid "--calc" -msgstr "-calc" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "Memulai dengan dokumen kosong Calc." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" -"help.text" -msgid "--draw" -msgstr "-draw" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "Memulai dengan dokumen kosong Draw." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" -"help.text" -msgid "--impress" -msgstr "-impress" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "Memulai dengan dokumen kosong Impress." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" -"help.text" -msgid "--math" -msgstr "-math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "Memulai dengan dokumen kosong Math." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "-global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "Memulai dengan dokumen master kosong Writer." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "-web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "Memulai dengan dokumen kosong HTML." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "-show {NamaBerkas.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "-minimized" +msgid "General arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153919\n" +"help.text" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id315330t\n" +"help.text" +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id315053o\n" +"help.text" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204101917197\n" +"help.text" +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146786\n" +"help.text" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id20161204103115358\n" +"help.text" +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151334\n" +"help.text" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "Memulai dengan minimalis. Layar kilas tidak ditampilkan." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "-invisible" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "Memulai dengan mode tak terlihat." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145147\n" -"19\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "-norestore" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156374\n" -"21\n" "help.text" msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." msgstr "" @@ -18715,125 +18705,185 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" +"par_id20161204120122917\n" "help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "-nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "Meniadakan Pemandu Selamat Datang" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "-quickstart" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" +"par_id3147130\n" "help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "-accept={string UNO}" +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147130\n" -"31\n" +"par_id20161204120828147\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "-accept={string UNO}" - #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {NamaBerkas1} {NamaBerkas2} ..." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgid "Developer arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-pt {NamaPencetak} {NamaBerkas1} {NamaBerkas2} ..." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120412237431\n" +"help.text" +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18848,224 +18898,137 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {namaberkas}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "-view {namaberkas}" +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3163666\n" +"help.text" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {namaberkas}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "-nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "Meniadakan layar kilas saat memulai program." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "-nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "Memulai tanpa menampilkan apapun kecuali layar kilas." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "-nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "-display {tampilan}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "-headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index f1c1e132e7c..51a33b9c7fe 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-03 02:45+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1472870701.000000\n" #: 01000000.xhp @@ -2245,8 +2245,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Warna" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2260,105 +2260,134 @@ msgstr "warna; model" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Warna" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Tabel warna" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Nama" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Warna" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Tabel warna" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." +msgid "Recent Colors" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME hanya memakai model warna RGB untuk pencetakan warna. Kontrol CMYK hanya tersedia untuk memudahkan input nilai warna menggunakan notasi CMYK." +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3156332\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154481\n" +"help.text" +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31547578\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154483\n" +"help.text" +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3147426\n" -"40\n" "help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Apabila Anda memilih RGB, inisial dari tiga warna (dalam bahasa Inggris) akan muncul, dan Anda bisa mengeset warna dari 0 sampai 255 dengan tombol putar." +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150103\n" -"13\n" "help.text" msgid "R" msgstr "" @@ -2367,16 +2396,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3152462\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Red" -msgstr "Merah" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3145366\n" -"15\n" "help.text" msgid "G" msgstr "" @@ -2385,16 +2412,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153144\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Green" -msgstr "Hijau" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3153573\n" -"17\n" "help.text" msgid "B" msgstr "" @@ -2403,180 +2428,32 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153726\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Blue" -msgstr "Biru" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Apabila Anda memilih CMYK, inisial dari empat warna (dalam bahasa Inggris) akan muncul, dan Anda bisa mengesetnya dari 0 sampai 255 dengan tombol putar." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" +"hd_id31535731\n" "help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "Cyan" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" +msgid "Hex" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" +"par_id31537261\n" "help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "Ungu" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "Kuning" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "Hitam" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3156332\n" -"27\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Tambah" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154481\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "Menambah warna baru." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Ubah" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Sunting" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Simpan Daftar Warna" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." +msgid "Pick" msgstr "" #: 01010501.xhp @@ -5336,7 +5213,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5352,7 +5229,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5368,7 +5245,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5384,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5400,7 +5277,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5416,7 +5293,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5432,7 +5309,23 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." msgstr "" #: 01030300.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/id/helpcontent2/source/text/smath.po index 66ba56b8dcd..cea655531e4 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-13 03:48+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1468381693.000000\n" #: main0000.xhp @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "Tampilan" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "Menata skala tampilan dan menentukan elemen-elemen yang Anda inginkan agar nampak. Kebanyakan perintah yang bisa Anda ketik pada jendela Perintah juga dapat Anda akses melalui klik tetikus apabila Anda sudah membuka jendela Elemen dengan mengklik Tilikan - Elemen." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "Menu Konteks" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "Untuk mempermudah Anda dalam mengetik rumus, gunakan menu konteks, yang bisa dibuka dengan mengklik kanan tombol tetikus. Cara ini hanya berlaku untuk jendela Perintah. Menu konteks tersebut berisikan semua perintah maupun operator dan hal lainnya yang juga bisa ditemukan pada jendela Elemen. Dengan begitu, Anda tidak perlu mengetik mereka di jendela Perintah, melainkan cukup dengan mengklik." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/id/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 857d36a05de..e6adf274b89 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-16 15:24+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1468682683.000000\n" #: 00000004.xhp @@ -311,28 +311,10 @@ msgstr "Buka menu konteks pada jendela Perintah - klik Operator Unari/Bine msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Pilih Tilikan - Elemen - pada jendela Elemen, klik" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Operator Unari/Biner" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -346,28 +328,10 @@ msgstr "Buka menu konteks pada jendela Perintah - klik Relasi" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Pilih Tilikan - Elemen - pada jendela Elemen, klik" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Relasi" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -381,28 +345,10 @@ msgstr "Buka menu konteks pada jendela Perintah - klik Operator" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Pilih Tilikan - Elemen - pada jendela Elemen, klik" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Operator" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -416,28 +362,10 @@ msgstr "Buka menu konteks pada jendela Perintah - klik Fungsi" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Pilih Tilikan - Elemen - pada jendela Elemen, klik" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Fungsi" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -451,28 +379,10 @@ msgstr "Buka menu konteks pada jendela Perintah - klik Tanda Kurung msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Pilih Tilikan - Elemen - pada jendela Elemen, klik" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Tanda Kurung" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -486,28 +396,10 @@ msgstr "Buka menu konteks pada jendela Perintah - klik Atribut" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Pilih Tilikan - Elemen - pada jendela Elemen, klik" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Atribut" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -521,28 +413,10 @@ msgstr "Buka menu konteks pada jendela Perintah - klik Format" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Pilih Tilikan - Elemen - pada jendela Elemen, klik" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Format" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -556,28 +430,10 @@ msgstr "Buka menu konteks pada jendela Perintah - klik Operasi HimpunanView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Pilih Tilikan - Elemen - pada jendela Elemen, klik" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Operasi Himpunan" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -717,26 +573,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Pilih Tilikan - Elemen - pada jendela Elemen, klik" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Lainnya" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/smath/01.po index d5577e88ab6..eccc640d8bc 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-18 04:28+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1468816090.000000\n" #: 02080000.xhp @@ -439,19 +439,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "Anda dapat memilih berbagai operator unari dan biner untuk menyusun rumus $[officename] Math Anda. Unari adalah operator yang memengaruhi hanya satu pewakil. Sedangkan biner mengacu ke operator yang menghubungkan dua pewakil. Bagian bawah jendela Elemen menampilkan setiap operator tersebut.Menu konteks pada jendela Perintah juga memiliki daftar operator ini, maupun operator-operator tambahan. Apabila Anda memerlukan operator yang tidak tersedia pada jendela Elemen, gunakan menu konteks atau ketik langsung pada jendela Perintah." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Berikut ini adalah daftar lengkap dari operator unari dan biner. Simbol di sebelah operator menunjukkan bahwa operator tersebut bisa diakses melalui jendela Elemen Rumus (klik Tampilan - Elemen Rumus) atau melalui menu konteks pada jendela Perintah." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -467,8 +465,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -493,8 +491,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -519,8 +517,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -545,8 +543,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +569,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -597,8 +595,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -623,8 +621,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -649,8 +647,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -675,8 +673,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -701,8 +699,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -727,8 +725,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -753,8 +751,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -779,8 +777,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -805,8 +803,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -831,8 +829,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -857,8 +855,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1008,8 +1006,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Anda dapat memilih dari berbagai relasi untuk menstrukturkan rumus $[officename] Math Anda. Fungsi relasi ditampilkan di bagian bawah jendela Elemen. Daftar tersebut juga tersedia pada menu konteks jendela Perintah. Semua relasi yang tidak terdapat pada jendela Elemen atau menu konteks bisa diketik langsung pada jendela Perintah." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1017,8 +1015,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Berikut ini adalah daftar lengkap dari relasi yang tersedia. Simbol di sebelah nama relasi menunjukkan bahwa relasi tersebut bisa diakses melalui jendela Elemen Rumus (klik Tampilan - Elemen Rumus) atau melalui menu konteks pada jendela Perintah." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1866,19 +1864,17 @@ msgstr "OperatorYou can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Anda dapat memilih dari berbagai operator untuk menstrukturkan rumus $[officename] Math Anda. Semua operator yang tersedia ditampilkan di bagian bawah jendela Elemen. Daftar tersebut juga tersedia pada menu konteks dari jendela Perintah. Semua operator yang tidak terdapat pada jendela Elemen atau menu konteks mesti diketik langsung pada jendela Perintah." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Berikut ini adalah daftar operator yang tersedia. Ikon di sebelah nama operator menunjukkan bahwa operator tersebut bisa diakses melalui jendela Elemen Rumus (klik Tampilan - Elemen Rumus) atau melalui menu konteks pada jendela Perintah." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2310,10 +2306,9 @@ msgstr "FungsiChoose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "Pilih sebuah fungsi pada bagian bahwa jendela. Fungsi-fungsi ini juga terdapat pada menu konteks jendela Perintah. Fungsi-fungsi yang tidak terdapat pada jendela Elemen harus diketik langsung pada jendela Perintah." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2321,8 +2316,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Berikut ini daftar semua fungsi yang muncul pada jendela Elemen Rumus. Ikon di sebelah fungsi menunjukkan bahwa operator tersebut bisa diakses melalui jendela Elemen Rumus (menu Tampilan - Elemen Rumus) atau melalui menu konteks pada jendela Perintah." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3030,19 +3025,17 @@ msgstr "Tanda Kurung msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Anda dapat memilih dari berbagai jenis tanda kurung untuk menstrukturkan sebuah rumus $[officename] Math. Jenis-jenis tanda kurung ditampilkan pada bagian bahwa jendela Elemen. Tanda-tanda kurung tersebut juga terdapat pada menu konteksjendela Perintah. Semua tanda kurung yang tidak terdapat pada jendela Elemen atau pada menu konteks dapat diketik langsung pada jendela Perintah." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Berikut ini adalah daftar lengkap dari jenis-jenis tanda kurung yang tersedia. Ikon di sebelahnya menunjukkan bahwa tanda kurung tersebut bisa diakses melalui jendela Elemen Rumus (menu Tampilan - Elemen Rumus) atau melalui menu konteks pada jendela Perintah." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3712,19 +3705,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Anda dapat memilih dari berbagai atribut untuk rumus %PRODUCTNAME Math. Beberapa atribut ditampilkan pada bagian bawah jendela Elemen. Atribut-atribut tersebut juga dimuat pada menu konteks jendela Perintah. Semua atribut yang tidak berada dalam jendela Elemen maupun menu konteks mesti diketik secara manual pada jendela Perintah." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Berikut ini adalah daftar lengkap dari semua atribut yang tersedia pada %PRODUCTNAME Math. Simbol di sebelah atribut menandakan bahwa atribut tersebut bisa diakses melalui jendela Elemen Rumus (klik Tampilan - Elemen Rumus) atau melalui menu konteks pada jendela Perintah." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4436,8 +4427,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "Anda dapat memilih dari berbagai opsi untuk pemformatan suatu rumus $[officename] Math. Opsi-opsi format tersebut ditampilkan pada setengah bagian bawah jendela Elemen Rumus. Opsi-opsi ini juga ditampilkan pada menu konteks jendela Perintah." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4445,8 +4436,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Berikut ini adalah daftar lengkap dari semua opsi pemformatan yang tersedia pada $[officename] Math. Ikon di sebelahnya menunjukkan bahwa opsi pemformatan tersebut bisa diakses melalui jendela Elemen Rumus (menu Tampilan - Elemen Rumus) atau melalui menu konteks pada jendela Perintah." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5020,8 +5011,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "Tugaskan set operator yang lain pada karakter-karakter dalam rumus $[officename] Math Anda. Masing-masing operator ditampilkan pada bagian bawah jendela Elemen. Panggillah menu konteks dalam jendela Perintah untuk melihat daftar identik dari setiap fungsi. Operator yang tidak dijumpai pada jendela Elemen dapat diketik langsung pada jendela Perintah. Anda juga dapat secara langsung menyisipkan bagian lain dari rumus bahkan bila simbol telah ada bagi mereka." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5029,8 +5020,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "Setelah menklik ikon Operasi Himpunan pada jendela Elemen Rumus, ikon-ikon tambahan akan muncul pada bagian bawah jendela tersebut. Cukup dengan menklik salah satu simbol untuk memakainya pada rumus yang sedang disunting dalam jendela Perintah." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6116,8 +6107,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "Tanda kurung yang sebelumnya dimasukkan melalui jendela Elemen Rumus atau diketik langsung pada jendela Perintah sebagai \"left lbrace right rbrace\". Kini, bisa pula dimasukkan dengan perintah \"lbrace\" dan \"rbrace\", dengan atau pun tanpa wildcard." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6966,10 +6957,9 @@ msgstr "Perintah yang diketik" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Simbol dalam Jendela Elemen" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6985,8 +6975,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7002,8 +6992,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7019,8 +7009,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7036,8 +7026,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7053,8 +7043,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7070,8 +7060,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7087,8 +7077,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7104,8 +7094,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7129,8 +7119,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7196,8 +7186,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7213,8 +7203,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7230,8 +7220,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7247,8 +7237,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7340,8 +7330,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7374,8 +7364,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7391,8 +7381,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7473,10 +7463,9 @@ msgstr "Perintah yang diketik" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Simbol dalam Jendela Elemen" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8117,10 +8106,9 @@ msgstr "Perintah yang diketik" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Simbol dalam Jendela Elemen" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8557,10 +8545,9 @@ msgstr "Perintah yang diketik" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Simbol dalam Jendela Elemen" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9050,10 +9037,9 @@ msgstr "Perintah yang diketik" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Simbol dalam Jendela Elemen" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9348,10 +9334,9 @@ msgstr "Perintah yang diketik" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Simbol dalam Jendela Elemen" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9790,10 +9775,9 @@ msgstr "Perintah yang diketik" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Simbol dalam Jendela Elemen" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10206,8 +10190,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Simbol dalam Jendela Elemen" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10661,10 +10645,9 @@ msgstr "Perintah yang diketik" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Simbol dalam Jendela Elemen" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/id/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 31b13ec25b0..721d03c3c00 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-02 11:50+0200\n" -"Last-Translator: Andika \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369388708.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -170,10 +171,9 @@ msgstr "Perbaharui" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Navigasi di Jendela Elemen" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/id/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index a253d739449..57c17d0cf4f 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-22 02:33+0000\n" -"Last-Translator: Andika \n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387679591.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1387679591.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -422,28 +422,25 @@ msgstr "Kursor akan berpindah ke jendela Perintah dan Anda bisa mengetikkan rumu msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "Anda bisa membuat rumus memanfaatkan jendela Elemen. Buka dengan mengklik menu Tilikan - Elemen apabila belum terbuka." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "Apabila jendela Elemen dalam kondisi terbuka, tekan F6 untuk berpindah dari jendela Perintah ke jendela Elemen dan sebaliknya." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "Jendela elemen" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -498,24 +495,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "Anda melihat jendela masukan Math dan jendela Elemen. Jika jendela Elemen tidak tampak, Anda bisa memunculkannya melalui menu Tilikan." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "Di bagian atas jendela Elemen, klik ikon Operator." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "Pada bagian bawah jendela Elemen, klik ikon Jumlah." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -586,8 +583,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "Dengan cara yang sama, Anda bisa mengetik rumus Integral yang memiliki batas. Saat Anda menklik ikon dari jendela Elemen, teks perintah yang bersangkutan akan turut muncul pada jendela masukan. Apabila Anda telah mengetahui teks perintahnya, Anda bisa mengetik rumusnya secara langsung melalui jendela masukan." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +615,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." -msgstr "Ada celah kecil di antara f(x) dan dx, yang bisa Anda sisipkan pula melalui jendela Elemen: klik ikon Format, kemudian klik ikon Celah Kecil." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 41aaaf1f23c..43747f78e7b 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: swriter 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-29 18:53+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesia \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1480445622.000000\n" #: 01120000.xhp @@ -15035,18 +15035,16 @@ msgstr "Penomoran Baris" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Penomoran" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." msgstr "" #: 05030800.xhp @@ -15054,16 +15052,15 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." msgstr "" #: 05030800.xhp @@ -15079,41 +15076,53 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Penomoran" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Gaya Penomoran" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." msgstr "" @@ -15122,70 +15131,62 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Start ulang sistem sekarang?" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Mulai dengan" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "Mulai dengan posisi mouse:" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Penomoran baris" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." msgstr "" @@ -15194,54 +15195,48 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "Sertakan paragraf ini dalam penomoran baris" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Start ulang sistem sekarang?" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Mulai dengan" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" msgstr "" #: 05040000.xhp @@ -15692,196 +15687,206 @@ msgstr "Catatan Kaki" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Catatan Kaki" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Area catatan kaki" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "Atur tinggi area catatan kaki." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "Ubah ukuran gambar jika lebih dari ukuran ini" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "Tinggi Catatan Kaki Maksimum" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "Jarak dari teks" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Garis Pemisah" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3149689\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Menyatakan posisi dan panjang garis pemisah." - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3154194\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "Position" -msgstr "Posisi" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3155184\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" +"par_id3149689\n" "help.text" -msgid "Length" -msgstr "Panjang" +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" +"hd_id3154194\n" "help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgid "Position" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3155184\n" +"help.text" +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Berat" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Spasi" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." msgstr "" diff --git a/source/id/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/id/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 3f0330f49fa..c974a02d727 100644 --- a/source/id/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/id/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: msi_languages lo-4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-16 18:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 14:27+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian <>\n" "Language: id\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463424757.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482416838.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_322\n" "LngText.text" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." -msgstr "" +msgstr "Beberapa berkas yang perlu dimutakhirkan tengah dipakai." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_323\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later." -msgstr "" +msgstr "Aplikasi berikut ini sedang memakai berkas yang perlu dimutakhirkan oleh penyiapan ini. Anda dapat membiarkan Wisaya Instalasi untuk menutup mereka dan mencoba menjalankan ulang mereka atau boot ulang mesin nanti." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_324\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Berkas Tengah Digunakan" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_325\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Batal" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_326\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: CustomAc.ulf msgctxt "" @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_10\n" "LngText.text" msgid "&Close the applications and attempt to restart them." -msgstr "" +msgstr "Tutup aplikasi dan &coba jalankan ulang." #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_11\n" "LngText.text" msgid "&Do not close applications. A reboot will be required." -msgstr "" +msgstr "Jangan tutup aplkasi. Suatu boot ulang akan &diperlukan." #: UIText.ulf msgctxt "" diff --git a/source/id/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/id/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 3a3d8a68f35..a3d76a6bfdd 100644 --- a/source/id/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/id/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-19 02:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:27+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371609567.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482406047.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910430845\n" "help.text" msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according parameters." -msgstr "" +msgstr "Tanpa peduli apakah Anda memakai DEPS atau SCO, Anda memulai dari Perkakas → Pemecah dan menata Sell yang akan dipotimasi, arah pergi (minimisasi, maksimisasi), dan sel yang akan diubah untuk mencapai tujuan. Lalu Anda pergi ke Opsi dan menyatakan pemecah yang akan dipakai dan bila perlu menyetel parameter yang bersesuaian." #: Usage.xhp msgctxt "" diff --git a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 5dd762a09e5..770c6df60f5 100644 --- a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-08 13:46+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462715209.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483177850.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Rumus" #: UI.xcu msgctxt "" diff --git a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7a43fd59c6c..b5514a11e6e 100644 --- a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-23 04:00+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 10:56+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian <>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469246400.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483181809.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Objek Basis Data" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel Pivot" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Sisipkan Tabel Pivot" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Buat..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode Sunting Sel" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Area" -msgstr "" +msgstr "Area Cetak" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Define Print Area" -msgstr "" +msgstr "Tentukan Wilayah Cetak" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Bersihkan" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Bersihkan Rentang Cetak" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Sunting" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Sunting Rentang Cetak" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Tambah" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add Print Range" -msgstr "" +msgstr "Tambah Rentang Cetak" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "S~isipkan Ekspresi atau Rentang Bernama..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "Ekspresi atau Rentang Ber~Nama..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sheet At End..." -msgstr "" +msgstr "Sisipkan Lembar Di Akhir..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Mata uang" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Format sebagai Mata Uang" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Mata Uang" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Format sebagai Mata Uang" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Persen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Percent" -msgstr "" +msgstr "Format sebagai Persen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Umum" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as General" -msgstr "" +msgstr "Format sebagai Umum" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Tanggal" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Date" -msgstr "" +msgstr "Format sebagai Tanggal" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Number" -msgstr "" +msgstr "Format sebagai Angka" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Ilmiah" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Scientific" -msgstr "" +msgstr "Format sebagai Notasi Ilmiah" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Waktu" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "" +msgstr "Format sebagai Waktu" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~ws" -msgstr "" +msgstr "~Baris" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Kolo~m" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "Tang~gal" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "Wak~tu" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Link" -msgstr "" +msgstr "Sunting Taut" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Buang Taut" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Numbers" -msgstr "" +msgstr "Tempel Angka Saja" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Column Operations" -msgstr "" +msgstr "Operasi Kolom" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row Operations" -msgstr "" +msgstr "Operasi Baris" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "S~isipkan..." #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "Klasifikasi TCSP" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Panah" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tre~nd Line..." -msgstr "" +msgstr "Garis Tre~n..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -24768,6 +24768,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standar" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/id/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/id/reportdesign/source/ui/inspection.po index 421ea642c07..35792c5c6ca 100644 --- a/source/id/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/id/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-16 11:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 14:48+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371380628.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482418131.000000\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Tidak" #: inspection.src msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ya" #: inspection.src msgctxt "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nihil" #: inspection.src msgctxt "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "Before Section\n" "itemlist.text" msgid "Before Section" -msgstr "" +msgstr "Sebelum Seksi" #: inspection.src msgctxt "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt "" "After Section\n" "itemlist.text" msgid "After Section" -msgstr "" +msgstr "Setelah Seksi" #: inspection.src msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "" "Before & After Section\n" "itemlist.text" msgid "Before & After Section" -msgstr "" +msgstr "Sebelum & Setelah Seksi" #: inspection.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Tidak" #: inspection.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "Whole Group\n" "itemlist.text" msgid "Whole Group" -msgstr "" +msgstr "Seluruh Grup" #: inspection.src msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt "" "With First Detail\n" "itemlist.text" msgid "With First Detail" -msgstr "" +msgstr "Dengan Rincian Pertama" #: inspection.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Per Page\n" "itemlist.text" msgid "Per Page" -msgstr "" +msgstr "Per Halaman" #: inspection.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Per Column\n" "itemlist.text" msgid "Per Column" -msgstr "" +msgstr "Per Kolom" #: inspection.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nihil" #: inspection.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Section\n" "itemlist.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Seksi" #: inspection.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Otomatis" #: inspection.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "All Pages\n" "itemlist.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Semua Halaman" #: inspection.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Header\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Header" -msgstr "" +msgstr "Tidak Dengan Kepala Laporan" #: inspection.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Footer\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Footer" -msgstr "" +msgstr "Tidak Dengan Kaki Laporan" #: inspection.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Header/Footer\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Tidak Dengan Kepala/Kaki Laporan" #: inspection.src msgctxt "" @@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt "" "Field or Formula\n" "itemlist.text" msgid "Field or Formula" -msgstr "" +msgstr "Ruas atau Rumus" #: inspection.src msgctxt "" @@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt "" "Function\n" "itemlist.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Fungsi" #: inspection.src msgctxt "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt "" "Counter\n" "itemlist.text" msgid "Counter" -msgstr "" +msgstr "Pencacah" #: inspection.src msgctxt "" @@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "" "User defined Function\n" "itemlist.text" msgid "User defined Function" -msgstr "" +msgstr "Fungsi tentuan pengguna" #: inspection.src msgctxt "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt "" "Top\n" "itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Puncak" #: inspection.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "Middle\n" "itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Tengah" #: inspection.src msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "Bottom\n" "itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Dasar" #: inspection.src msgctxt "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Kiri" #: inspection.src msgctxt "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Kanan" #: inspection.src msgctxt "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "" "Block\n" "itemlist.text" msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Blok" #: inspection.src msgctxt "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt "" "Center\n" "itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Pusat" #: inspection.src msgctxt "" diff --git a/source/id/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/id/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index 734510d34aa..abd29239ff3 100644 --- a/source/id/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/id/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 23:11+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 14:50+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462144262.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482418224.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "Pengurutan dan Pengelompokan" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Urut Naik" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Urut Turun" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove sorting" -msgstr "" +msgstr "Hapus pengurutan" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Sisip" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." -msgstr "" +msgstr "Sorot ruas yang akan disisipkan ke dalam seksi templat yang dipilih, lalu klik Sisip atau tekan Enter." #: floatingnavigator.ui msgctxt "" diff --git a/source/id/sc/source/ui/dbgui.po b/source/id/sc/source/ui/dbgui.po index 0f13c10c66a..613336effef 100644 --- a/source/id/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/id/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 00:04+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 12:11+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467677080.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483186312.000000\n" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Median\n" "itemlist.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Median" #: pvfundlg.src msgctxt "" diff --git a/source/id/sc/source/ui/navipi.po b/source/id/sc/source/ui/navipi.po index dcbc4182106..fde64478700 100644 --- a/source/id/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/id/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:59+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 12:12+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian <>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449853146.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483186353.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DRAGMODE\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode Seret" #: navipi.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "aktif" #: navipi.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_NOTACTIVE\n" "string.text" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "tidak aktif" #: navipi.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "tersembunyi" #: navipi.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ACTIVEWIN\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Jendela Aktif" #: navipi.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n" "string.text" msgid "Scenario Name" -msgstr "" +msgstr "Nama Skenario" #: navipi.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Komentar" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/id/sc/source/ui/src.po b/source/id/sc/source/ui/src.po index 21cb6526f28..0a9b5224a43 100644 --- a/source/id/sc/source/ui/src.po +++ b/source/id/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sc-source-ui-src master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-18 10:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 01:17+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian <>\n" "Language: id\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468837877.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483406252.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_MEDIAN\n" "string.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Median" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4713,7 +4713,7 @@ msgctxt "" "STR_GENERAL\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Umum" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4722,7 +4722,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMBER\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4731,7 +4731,7 @@ msgctxt "" "STR_PERCENT\n" "string.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Persen" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4740,7 +4740,7 @@ msgctxt "" "STR_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Mata Uang" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4749,7 +4749,7 @@ msgctxt "" "STR_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Tanggal" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4758,7 +4758,7 @@ msgctxt "" "STR_TIME\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Waktu" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4776,7 +4776,7 @@ msgctxt "" "STR_FRACTION\n" "string.text" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Pecahan" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4785,7 +4785,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOLEAN_VALUE\n" "string.text" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "Nilai Boolean" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4794,7 +4794,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -8338,7 +8338,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." -msgstr "" +msgstr "Menghitung suku bunga netto tahunan untuk suku bunga nominal tertentu." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8347,7 +8347,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "NOM" -msgstr "" +msgstr "NOM" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8356,7 +8356,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Nominal Interest" -msgstr "" +msgstr "Suku Bunga Nominal" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8365,7 +8365,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8374,7 +8374,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Periods. The number of interest payments per year." -msgstr "" +msgstr "Periode. Banyaknya pembayaran bunga per tahun." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8662,7 +8662,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." -msgstr "" +msgstr "Durasi. Menghitung banyaknya periode yang dibutuhkan bagi suatu investasi agar mencapai nilai yang diinginkan." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8671,7 +8671,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "RATE" -msgstr "" +msgstr "RATE" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8680,7 +8680,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The constant rate of interest." -msgstr "" +msgstr "Suku bunga konstan." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8689,7 +8689,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "pv" -msgstr "" +msgstr "pv" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8698,7 +8698,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The present value. The current value of the investment." -msgstr "" +msgstr "Nilai sekarang. Nilai investasi saat ini." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8707,7 +8707,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "FV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8716,7 +8716,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The future value of the investment." -msgstr "" +msgstr "Nilai investasi di masa datang." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9669,8 +9669,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "enghitung jumlah total dari peubah yang memenuhi kondisi." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16984,7 +16984,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Kumulatif" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/id/scp2/source/ooo.po b/source/id/scp2/source/ooo.po index 5ec297692a8..23ff3695d07 100644 --- a/source/id/scp2/source/ooo.po +++ b/source/id/scp2/source/ooo.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 00:09+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 10:53+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467677381.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482404033.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "Venesia" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Installs the Venetian user interface" -msgstr "" +msgstr "Pasang antarmuka pengguna Venesia" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan" -msgstr "" +msgstr "Tibet Klasik" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Kamus ejaan silabi Tibet Klasik" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/id/sd/source/core.po b/source/id/sd/source/core.po index 7918d5096eb..ea037bdbf54 100644 --- a/source/id/sd/source/core.po +++ b/source/id/sd/source/core.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 00:10+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 03:34+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian <>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467677401.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482809650.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTERSLIDE_NAME\n" "string.text" msgid "Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Salindia Induk" #: glob.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTERPAGE_NAME\n" "string.text" msgid "Master Page" -msgstr "" +msgstr "Halaman Induk" #: glob.src msgctxt "" @@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt "" "STR_SHRINK_FONT_SIZE\n" "string.text" msgid "Shrink font size" -msgstr "" +msgstr "Perkecil ukuran fonta" #: glob.src msgctxt "" @@ -685,4 +685,4 @@ msgctxt "" "STR_GROW_FONT_SIZE\n" "string.text" msgid "Grow font size" -msgstr "" +msgstr "Perbesar ukuran fonta" diff --git a/source/id/sd/source/ui/animations.po b/source/id/sd/source/ui/animations.po index 1b2c1568c4c..d50114268d6 100644 --- a/source/id/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/id/sd/source/ui/animations.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-23 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 03:35+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469246227.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482809737.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Arah:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Zoom:" -msgstr "" +msgstr "Zum:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "First color:" -msgstr "" +msgstr "Warna pertama:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Second color:" -msgstr "" +msgstr "Warna kedua:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Fill color:" -msgstr "" +msgstr "Warna isi:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Gaya:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Fonta:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Warna fonta:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Gaya:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Line color:" -msgstr "" +msgstr "Warna garis:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font size:" -msgstr "" +msgstr "Ukuran fonta:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Ukuran:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Amount:" -msgstr "" +msgstr "Banyaknya:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Warna:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" diff --git a/source/id/sd/source/ui/app.po b/source/id/sd/source/ui/app.po index e446d0fea20..07938ade1e3 100644 --- a/source/id/sd/source/ui/app.po +++ b/source/id/sd/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-23 03:57+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 03:36+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian <>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469246235.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482809774.000000\n" #: popup.src msgctxt "" @@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Semua Gaya" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Tersembunyi" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Terpakai" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Ubahan" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Semua Gaya" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Tersembunyi" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY\n" "string.text" msgid "Presentation Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Presentasi" #: strings.src msgctxt "" @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animasi" #: strings.src msgctxt "" @@ -2602,7 +2602,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECTS_TREE\n" "string.text" msgid "Page Tree" -msgstr "" +msgstr "Pohon Halaman" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/id/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/id/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 1f6f45b9ef8..6eefd892709 100644 --- a/source/id/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/id/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-09 13:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 03:36+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian <>\n" "Language: id\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468071558.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482809797.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Penomoran" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Values from Selection" -msgstr "" +msgstr "Nilai dari Seleksi" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Penomoran" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/id/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/id/sd/uiconfig/simpress/ui.po index deb93d1a9d1..96036e7c4f7 100644 --- a/source/id/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/id/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-23 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 06:45+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian <>\n" "Language: id\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469246278.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482821125.000000\n" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opsi" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation Deck" -msgstr "" +msgstr "Dek Animasi" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation List" -msgstr "" +msgstr "Daftar Animasi" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add Effect" -msgstr "" +msgstr "Tambahkan Efek" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove Effect" -msgstr "" +msgstr "Hilangkan Efek" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Naikkan" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Turunkan" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "_Mulai:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "_Arah:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "On click" -msgstr "" +msgstr "Saat diklik" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "With previous" -msgstr "" +msgstr "Bersama sebelumnya" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "After previous" -msgstr "" +msgstr "Sesudah sebelumnya" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Kategori:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Entrance" -msgstr "" +msgstr "Masuk" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Penekanan" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Keluar" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Motion Paths" -msgstr "" +msgstr "Alur Pergerakan" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Misc Effects" -msgstr "" +msgstr "Efek Rupa-rupa" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "D_uration:" -msgstr "" +msgstr "D_urasi:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +msgstr "Pilih kecepatan Animasi." #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effect:" -msgstr "" +msgstr "Efek:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "Pratampil Otomatis" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Putar" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Effect" -msgstr "" +msgstr "Pratampil Efek" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +msgstr "Pilih kecepatan Animasi." #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Dokumen" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Jendela Aktif" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Slide" -msgstr "" +msgstr "Salindia Pertama" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Previous Slide" -msgstr "" +msgstr "Salindia Sebelumnya" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Next Slide" -msgstr "" +msgstr "Salindia Selanjutnya" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Last Slide" -msgstr "" +msgstr "Salindia Terakhir" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode Seret" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Berkas" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Klon" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Bulatan dan Penomoran" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Indentasi" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Tingkatkan Inden" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Kurangi Indentasi" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Perataan Horisontal" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Beranda" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Sisipkan Audio atau Video" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Simbol" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Sisip" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "Transisi" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animasi" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Pertunjukan Salindia" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Periksa Ejaan Otomatis" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Tinjau" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Kisi" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Tilik" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Citra" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "Kosong" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title Slide" -msgstr "" +msgstr "Salindia Judul" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title, Text" -msgstr "" +msgstr "Judul, Teks" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title, Content" -msgstr "" +msgstr "Judul, Isi" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Centered Text" -msgstr "" +msgstr "Teks di Tengah" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Catatan kaki" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Catatan Akhir" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Rujukan Silang" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master 1" -msgstr "" +msgstr "Induk 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master 2" -msgstr "" +msgstr "Induk 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Baku" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Tanpa Isi" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "With Shadow" -msgstr "" +msgstr "Dengan Bayangan" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title 1" -msgstr "" +msgstr "Judul 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title 2" -msgstr "" +msgstr "Judul 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Berkas" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Papan klip" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1994,10 +1994,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Gaya" #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "growb\n" @@ -2007,7 +2006,6 @@ msgid " " msgstr " " #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "shrinkb\n" @@ -2023,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2032,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Mulai" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2041,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Induk" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2050,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Tata Letak" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2059,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animasi" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2068,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transition" -msgstr "" +msgstr "Transisi" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2077,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Salindia" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2104,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Sisip" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2113,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Gaya" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2140,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Kunci" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2149,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Citra" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2158,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nihil" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2167,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimal" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2176,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Paralel" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2185,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Sebelum" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2194,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Setelah" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2212,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Kontur" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2221,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Sunting Kontur" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2257,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start with _Template Selection" -msgstr "" +msgstr "Mulai dengan Pemilihan _Templat" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2509,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill Screen" -msgstr "" +msgstr "Penuhi Layar" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -3760,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Salindia Induk" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3769,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Close Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Tutup Salindia Induk" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -3958,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Duration:" -msgstr "" +msgstr "Durasi:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3967,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of Slide Transition." -msgstr "" +msgstr "Pilih kecepatan Transisi Salindia." #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3976,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variant:" -msgstr "" +msgstr "Varian:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3985,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sound:" -msgstr "" +msgstr "Suara:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3994,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No sound" -msgstr "" +msgstr "Tanpa suara" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4003,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Stop previous sound" -msgstr "" +msgstr "Hentikan suara sebelumnya" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4012,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Other sound..." -msgstr "" +msgstr "Suara lainnya..." #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4021,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Loop until next sound" -msgstr "" +msgstr "Ulangi sampai suara selanjutnya" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4030,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On mouse click" -msgstr "" +msgstr "Saat tetikus diklik" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4039,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically after:" -msgstr "" +msgstr "Secara otomatis setelah:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4048,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0.00" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4057,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "Pratampil Otomatis" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4066,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply Transition to All Slides" -msgstr "" +msgstr "Terapkan Transisi ke Semua Salindia" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4075,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Putar" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -4138,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Header row" -msgstr "" +msgstr "Baris _kepala" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4174,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "Kolom pe_rtama" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4183,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "Ko_lom terakhir" #: templatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/id/sfx2/source/appl.po b/source/id/sfx2/source/appl.po index 34326381200..5a7e3cb3eca 100644 --- a/source/id/sfx2/source/appl.po +++ b/source/id/sfx2/source/appl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-10 03:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 14:51+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian <>\n" "Language: id\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468121097.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482418262.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_FILTERNAME_PDF\n" "string.text" msgid "PDF files" -msgstr "" +msgstr "Berkas PDF" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/id/sfx2/source/dialog.po b/source/id/sfx2/source/dialog.po index 194b0aa7331..d7176914e29 100644 --- a/source/id/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/id/sfx2/source/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 08:05+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 06:47+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian <>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457683531.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482821278.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "STR_PREVIEW_CHECKBOX\n" "string.text" msgid "Show Previews" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan Pratinjau" #: dialog.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "SID_OPENDOC\n" "menuitem.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Buka..." #: dialog.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "SID_SAVEDOC\n" "menuitem.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Simpan" #: dialog.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "SID_UNDO\n" "menuitem.text" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Tak Jadi" #: dialog.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SID_REDO\n" "menuitem.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Jadi Lagi" #: dialog.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "SID_PRINTDOC\n" "menuitem.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Cetak" #: dialog.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "SID_MENUBAR\n" "menuitem.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Bilah Menu" #: dialog.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "SID_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opsi" #: dialog.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "SID_CLOSEDOC\n" "menuitem.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Tutup" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "Checked by\n" "itemlist.text" msgid "Checked by" -msgstr "" +msgstr "Diperiksa oleh" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "Client\n" "itemlist.text" msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Klien" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "Date completed\n" "itemlist.text" msgid "Date completed" -msgstr "" +msgstr "Tanggal selesai" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "Department\n" "itemlist.text" msgid "Department" -msgstr "" +msgstr "Departemen" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "Destinations\n" "itemlist.text" msgid "Destinations" -msgstr "" +msgstr "Tujuan" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "Disposition\n" "itemlist.text" msgid "Disposition" -msgstr "" +msgstr "Disposisi" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "Division\n" "itemlist.text" msgid "Division" -msgstr "" +msgstr "Divisi" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "Document number\n" "itemlist.text" msgid "Document number" -msgstr "" +msgstr "Nomor dokumen" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "Editor\n" "itemlist.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Penyunting" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "E-Mail\n" "itemlist.text" msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "Surel" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "Forward to\n" "itemlist.text" msgid "Forward to" -msgstr "" +msgstr "Teruskan ke" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "Group\n" "itemlist.text" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grup" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "Info\n" "itemlist.text" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Info" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "Language\n" "itemlist.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Bahasa" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "Office\n" "itemlist.text" msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Kantor" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "Owner\n" "itemlist.text" msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Pemilik" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "Project\n" "itemlist.text" msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Projek" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "Publisher\n" "itemlist.text" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Penerbit" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "Received from\n" "itemlist.text" msgid "Received from" -msgstr "" +msgstr "Diterima dari" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "Recorded by\n" "itemlist.text" msgid "Recorded by" -msgstr "" +msgstr "Direkam oleh" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "Recorded date\n" "itemlist.text" msgid "Recorded date" -msgstr "" +msgstr "Tanggal rekam" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "Reference\n" "itemlist.text" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referensi" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "Source\n" "itemlist.text" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Sumber" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "Status\n" "itemlist.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "Telephone number\n" "itemlist.text" msgid "Telephone number" -msgstr "" +msgstr "Nomor telepon" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "Typist\n" "itemlist.text" msgid "Typist" -msgstr "" +msgstr "Pengetik" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "URL\n" "itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "Date\n" "itemlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Tanggal" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "Duration\n" "itemlist.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Durasi" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "Number\n" "itemlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nomor" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "Yes or no\n" "itemlist.text" msgid "Yes or no" -msgstr "" +msgstr "Ya atau tidak" #: dinfdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/id/sfx2/source/doc.po b/source/id/sfx2/source/doc.po index 99c38df638f..14126ffe8eb 100644 --- a/source/id/sfx2/source/doc.po +++ b/source/id/sfx2/source/doc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-10 06:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 06:48+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian <>\n" "Language: id\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468132561.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482821291.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "Styles\n" "itemlist.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya" #: doctempl.src msgctxt "" diff --git a/source/id/sfx2/source/sidebar.po b/source/id/sfx2/source/sidebar.po index eda0bad6da1..0534be3fda4 100644 --- a/source/id/sfx2/source/sidebar.po +++ b/source/id/sfx2/source/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-10 06:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 06:48+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468132573.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482821315.000000\n" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE\n" "string.text" msgid "Restore Default" -msgstr "" +msgstr "Kembalikan Baku" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR\n" "string.text" msgid "Close Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Tutup Bilah Sisi" diff --git a/source/id/sfx2/source/view.po b/source/id/sfx2/source/view.po index 69b81f56dcf..1da51e36e2c 100644 --- a/source/id/sfx2/source/view.po +++ b/source/id/sfx2/source/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-23 03:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 06:49+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian <>\n" "Language: id\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469246158.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482821368.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_PDF\n" "string.text" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." -msgstr "" +msgstr "PDF ini dibuka dalam mode hanya-baca untuk mengijinkan penandatanganan berkas yang ada." #: view.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Sunting Dokumen" #: view.src msgctxt "" @@ -256,4 +256,4 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_SIGN\n" "string.text" msgid "Sign Document" -msgstr "" +msgstr "Tandatangani Dokumen" diff --git a/source/id/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/id/sfx2/uiconfig/ui.po index c1621e56e38..a9b5dcf7fd2 100644 --- a/source/id/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/id/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-10 06:44+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian <>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468133054.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482821551.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Confirm editing of document" -msgstr "" +msgstr "Konfirmasikan penyuntingan dokumen" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to edit the document?" -msgstr "" +msgstr "Anda yakin ingin menyunting dokumen?" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version." -msgstr "" +msgstr "Berkas asli dapat ditandatangani tanpa menyunting dokumen. Tanda tangan yang ada pada dokumen akan hilang ketika menyimpan versi yang disunting." #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Sunting Dokumen" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Batal" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Kata sandi" #: password.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Masuk Mode Aman" #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart" -msgstr "" +msgstr "_Mulai Ulang" #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter the Safe Mode?" -msgstr "" +msgstr "Anda yakin hendak memulai ulang %PRODUCTNAME dan masuk ke Mode Aman?" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Aplikasi" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Cari" #: templatedlg.ui msgctxt "" diff --git a/source/id/starmath/source.po b/source/id/starmath/source.po index ce04f328274..3f3ef020ea5 100644 --- a/source/id/starmath/source.po +++ b/source/id/starmath/source.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libo_ui/starmath/source.po 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 00:20+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 10:57+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: id \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467678008.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482404227.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "RID_XEVALUATEDATY_HELP\n" "string.text" msgid "Evaluated At" -msgstr "" +msgstr "Dievaluasi Pada" #: commands.src msgctxt "" @@ -2476,7 +2476,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: smres.src msgctxt "" @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Isi" #: smres.src msgctxt "" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_TITLE\n" "string.text" msgid "~Title" -msgstr "" +msgstr "~Judul" #: smres.src msgctxt "" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT\n" "string.text" msgid "~Formula text" -msgstr "" +msgstr "~Teks rumus" #: smres.src msgctxt "" @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_BORDERS\n" "string.text" msgid "B~orders" -msgstr "" +msgstr "~Batas" #: smres.src msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_SIZE\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Ukuran" #: smres.src msgctxt "" @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE\n" "string.text" msgid "O~riginal size" -msgstr "" +msgstr "Uku~ran asli" #: smres.src msgctxt "" @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE\n" "string.text" msgid "Fit to ~page" -msgstr "" +msgstr "~Paskan halaman" #: smres.src msgctxt "" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_SCALING\n" "string.text" msgid "~Scaling" -msgstr "" +msgstr "Pen~skalaan" #: symbol.src msgctxt "" diff --git a/source/id/svtools/source/java.po b/source/id/svtools/source/java.po index 42bfbe65d6e..1b323c5ebba 100644 --- a/source/id/svtools/source/java.po +++ b/source/id/svtools/source/java.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:13+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:20+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449854009.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482405658.000000\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME memerlukan Java Development Kit (JDK) Oracle pada Mac OS X 10.10 atau setelahnya untuk melakukan tugas ini. Harap pasang mereka lalu jalankan ulang %PRODUCTNAME" #: javaerror.src msgctxt "" diff --git a/source/id/svtools/source/misc.po b/source/id/svtools/source/misc.po index b167a815b1b..2cdbb6c7870 100644 --- a/source/id/svtools/source/misc.po +++ b/source/id/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-16 18:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:25+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian <>\n" "Language: id\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463424562.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482405925.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3876,7 +3876,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SILESIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Silesian" -msgstr "" +msgstr "Silesia" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_HUNGARIAN_ROVAS\n" "pairedlist.text" msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" -msgstr "" +msgstr "Hungaria (Szekely-Hungarian Rovas)" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/id/svtools/uiconfig/ui.po b/source/id/svtools/uiconfig/ui.po index 8423c20eb3e..077f9ba81d1 100644 --- a/source/id/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/id/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 09:59+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:26+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: none\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467712778.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482405965.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Agar ekstensi bekerja dengan benar, %PRODUCTNAME mesti dijalankan ulang." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Agar perubahan OpenGL berdampak, %PRODUCTNAME mesti dijalankan ulang." #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/id/svx/source/dialog.po b/source/id/svx/source/dialog.po index 091389716fc..d2ce0afe89f 100644 --- a/source/id/svx/source/dialog.po +++ b/source/id/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-09 12:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 11:00+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian <>\n" "Language: id\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468068598.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483182052.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE\n" "string.text" msgid "The zip file could not be created." -msgstr "" +msgstr "Berkas zip tidak bisa dibuat." #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Letter" #: page.src msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: page.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloid" #: page.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "Amplop DL" #: page.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Amplop C6" #: page.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Amplop C6/5" #: page.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Amplop C5" #: page.src msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Amplop C4" #: page.src msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "#6¾ Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "" +msgstr "Amplop #6¾" #: page.src msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "#7¾ (Monarch) Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "" +msgstr "Amplop #7¾ (Monarch)" #: page.src msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "#9 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#9 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Amplop #9" #: page.src msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "#10 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#10 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Amplop #10" #: page.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "#11 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#11 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Amplop #11" #: page.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "#12 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#12 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Amplop #12" #: page.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Kartu Pos Jepang" #: page.src msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "A2\n" "itemlist.text" msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "A2" #: page.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "A1\n" "itemlist.text" msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" #: page.src msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "A0\n" "itemlist.text" msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" #: page.src msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Letter" #: page.src msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: page.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloid" #: page.src msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "Amplop DL" #: page.src msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Amplop C6" #: page.src msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Amplop C6/5" #: page.src msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Amplop C5" #: page.src msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Amplop C4" #: page.src msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "Dia Slide\n" "itemlist.text" msgid "Dia Slide" -msgstr "" +msgstr "Salindia Dia" #: page.src msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Screen 4:3\n" "itemlist.text" msgid "Screen 4:3" -msgstr "" +msgstr "Layar 4:3" #: page.src msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:9\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:9" -msgstr "" +msgstr "Layar 16:9" #: page.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:10\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:10" -msgstr "" +msgstr "Layar 16:10" #: page.src msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Kartu Pos Jepang" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nihil" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Penomoran Natif" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgaria)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgaria)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgaria)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgaria)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rusia)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rusia)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rusia)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rusia)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbia)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbia)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbia)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbia)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (Huruf Kapital Yunani)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (Huruf Kecil Yunani)" #: passwd.src msgctxt "" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "All Pages\n" "itemlist.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Semua Halaman" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "First Page\n" "itemlist.text" msgid "First Page" -msgstr "" +msgstr "Halaman Pertama" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "Left and Right Pages\n" "itemlist.text" msgid "Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "Halaman Kiri dan Kanan" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "First, Left and Right Pages\n" "itemlist.text" msgid "First, Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "Halaman Pertama, Kiri, dan Kanan" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATTERN\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Pola" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED\n" "string.text" msgid "Untitled Pattern" -msgstr "" +msgstr "Pola Tanpa Nama" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2717,7 +2717,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH0\n" "string.text" msgid "Black 45 Degrees Wide" -msgstr "" +msgstr "Hitam 45 Derajat Lebar" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH1\n" "string.text" msgid "Black 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Hitam 45 Derajat" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2733,7 +2733,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH2\n" "string.text" msgid "Black -45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Hitam -45 Derajat" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH3\n" "string.text" msgid "Black 90 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Hitam 90 Derajat" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH4\n" "string.text" msgid "Red Crossed 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Merah Disilang 45 Derajat" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH5\n" "string.text" msgid "Red Crossed 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Merah Disilang 0 Derajat" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH6\n" "string.text" msgid "Blue Crossed 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Biru Disilang 45 Derajat" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2773,7 +2773,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH7\n" "string.text" msgid "Blue Crossed 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Biru Disilang 0 Derajat" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH8\n" "string.text" msgid "Blue Triple 90 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Biru Rangkap Tiga 90 Derajat" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH9\n" "string.text" msgid "Black 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Hitam 0 Derajat" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BMP0\n" "string.text" msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Kosong" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3576,7 +3576,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION telah mulai memulihkan dokumen Anda. Bergantung dari ukuran dokumen proses ini bisa makan waktu." #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3584,7 +3584,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n" "string.text" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." -msgstr "" +msgstr "Pemulihan dokumen Anda telah selesai. Klik 'Selesai' untuk melihat dokumen Anda." #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nihil" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt "" "Extra Small (1/16\")\n" "itemlist.text" msgid "Extra Small (1/16\")" -msgstr "" +msgstr "Ekstra Kecil (1/16\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgctxt "" "Small (1/8\")\n" "itemlist.text" msgid "Small (1/8\")" -msgstr "" +msgstr "Kecil (1/8\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3644,7 +3644,7 @@ msgctxt "" "Small Medium (1/4\")\n" "itemlist.text" msgid "Small Medium (1/4\")" -msgstr "" +msgstr "Kecil Sedang (1/4\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3653,7 +3653,7 @@ msgctxt "" "Medium (3/8\")\n" "itemlist.text" msgid "Medium (3/8\")" -msgstr "" +msgstr "Sedang (3/8\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt "" "Medium Large (1/2\")\n" "itemlist.text" msgid "Medium Large (1/2\")" -msgstr "" +msgstr "Besar Sedang (1/2\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3671,7 +3671,7 @@ msgctxt "" "Large (3/4\")\n" "itemlist.text" msgid "Large (3/4\")" -msgstr "" +msgstr "Besar (3/4\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3680,7 +3680,7 @@ msgctxt "" "Extra Large (1\")\n" "itemlist.text" msgid "Extra Large (1\")" -msgstr "" +msgstr "Ekstra Besar (1\")" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -7400,7 +7400,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ADLAM\n" "string.text" msgid "Adlam" -msgstr "" +msgstr "Adlam" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7409,7 +7409,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BHAIKSUKI\n" "string.text" msgid "Bhaiksuki" -msgstr "" +msgstr "Bhaiksuki" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7418,7 +7418,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_C\n" "string.text" msgid "Cyrillic Extended-C" -msgstr "" +msgstr "Cyrillic Diperluas-C" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7427,7 +7427,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Glagolitic Supplement" -msgstr "" +msgstr "Tambahan Glagolitik" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7445,7 +7445,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MARCHEN\n" "string.text" msgid "Marchen" -msgstr "" +msgstr "Marchen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7454,7 +7454,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Mongolian Supplement" -msgstr "" +msgstr "Tambahan Mongolia" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7463,7 +7463,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_NEWA\n" "string.text" msgid "Newa" -msgstr "" +msgstr "Newa" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7472,7 +7472,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OSAGE\n" "string.text" msgid "Osage" -msgstr "" +msgstr "Osage" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7481,7 +7481,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TANGUT\n" "string.text" msgid "Tangut" -msgstr "" +msgstr "Tangut" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7490,4 +7490,4 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TANGUT_COMPONENTS\n" "string.text" msgid "Tangut Components" -msgstr "" +msgstr "Komponen Tangut" diff --git a/source/id/svx/source/form.po b/source/id/svx/source/form.po index 17f2e5fa662..b21301c9f3e 100644 --- a/source/id/svx/source/form.po +++ b/source/id/svx/source/form.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-12 07:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 11:06+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian <>\n" "Language: id\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468307979.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483182398.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Kuiri" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt "" "SQL\n" "itemlist.text" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "LIKE\n" "itemlist.text" msgid "LIKE" -msgstr "" +msgstr "LIKE" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "NOT\n" "itemlist.text" msgid "NOT" -msgstr "" +msgstr "NOT" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "EMPTY\n" "itemlist.text" msgid "EMPTY" -msgstr "" +msgstr "EMPTY" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "TRUE\n" "itemlist.text" msgid "TRUE" -msgstr "" +msgstr "TRUE" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "FALSE\n" "itemlist.text" msgid "FALSE" -msgstr "" +msgstr "FALSE" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt "" "IS\n" "itemlist.text" msgid "IS" -msgstr "" +msgstr "IS" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt "" "BETWEEN\n" "itemlist.text" msgid "BETWEEN" -msgstr "" +msgstr "BETWEEN" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "OR\n" "itemlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "AND\n" "itemlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "Average\n" "itemlist.text" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Rerata" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "Count\n" "itemlist.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Cacah" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "Maximum\n" "itemlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maksimum" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "Minimum\n" "itemlist.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Minimum" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "Sum\n" "itemlist.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Jumlah" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "Every\n" "itemlist.text" msgid "Every" -msgstr "" +msgstr "Setiap" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "Any\n" "itemlist.text" msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Sebarang" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "Some\n" "itemlist.text" msgid "Some" -msgstr "" +msgstr "Beberapa" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "STDDEV_POP\n" "itemlist.text" msgid "STDDEV_POP" -msgstr "" +msgstr "STDDEV_POP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "STDDEV_SAMP\n" "itemlist.text" msgid "STDDEV_SAMP" -msgstr "" +msgstr "STDDEV_SAMP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "VAR_SAMP\n" "itemlist.text" msgid "VAR_SAMP" -msgstr "" +msgstr "VAR_SAMP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "VAR_POP\n" "itemlist.text" msgid "VAR_POP" -msgstr "" +msgstr "VAR_POP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "Fusion\n" "itemlist.text" msgid "Fusion" -msgstr "" +msgstr "Fusi" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt "" "Intersection\n" "itemlist.text" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "Perpotongan" #: fmstring.src msgctxt "" diff --git a/source/id/svx/source/stbctrls.po b/source/id/svx/source/stbctrls.po index 54088ea9857..d0557b69346 100644 --- a/source/id/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/id/svx/source/stbctrls.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:17+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 11:09+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian <>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449854237.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483182554.000000\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt "" "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT\n" "string.text" msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" -msgstr "" +msgstr "Properti bagi tugas yang sedang Anda kerjakan tak tersedia bagi pilihan saat ini" #: stbctrls.src msgctxt "" diff --git a/source/id/svx/source/tbxctrls.po b/source/id/svx/source/tbxctrls.po index c121672bd9c..699bac9a458 100644 --- a/source/id/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/id/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-09 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 11:12+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian <>\n" "Language: id\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468071176.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483182728.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NOFILL\n" "string.text" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Tanpa Isi" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n" "string.text" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Transparan" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_PRESET_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Hapus" #: tbcontrl.src msgctxt "" diff --git a/source/id/svx/uiconfig/ui.po b/source/id/svx/uiconfig/ui.po index 566a8f5b258..db72863f887 100644 --- a/source/id/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/id/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libio_ui svx uiconfig master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-09 13:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 02:38+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian <>\n" "Language: id\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468071364.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483238300.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nihil" #: colorwindow.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JPEG Quality" -msgstr "" +msgstr "Kualitas JPEG" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "PNG Compression" -msgstr "" +msgstr "Kompresi PNG" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "90" -msgstr "" +msgstr "90" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Kompresi" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Resolusi" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calculate New Size:" -msgstr "" +msgstr "Hitung Ukuran Baru:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart LibreOffice to enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Mulai ulang LibreOffice untuk masuk Mode Aman" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines & Arrows" -msgstr "" +msgstr "Garis & Panah" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Kurva" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "Konektor" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Bentuk Dasar" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Simbol" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "Bintang" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3D Objects" -msgstr "" +msgstr "Objek 3D" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tolerance" -msgstr "Tolenransi" +msgstr "Toleransi" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 2" -msgstr "" +msgstr "Warna Sumber 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 3" -msgstr "" +msgstr "Warna Sumber 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 4" -msgstr "" +msgstr "Warna Sumber 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 1" -msgstr "" +msgstr "Warna Sumber 1" #: dockingcolorreplace.ui #, fuzzy @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 1" -msgstr "" +msgstr "Toleransi 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 2" -msgstr "" +msgstr "Toleransi 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 3" -msgstr "" +msgstr "Toleransi 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2418,7 +2418,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 4" -msgstr "" +msgstr "Toleransi 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2427,7 +2427,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 1" -msgstr "" +msgstr "Gantikan dengan 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2436,7 +2436,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 2" -msgstr "" +msgstr "Gantikan dengan 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2445,7 +2445,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 3" -msgstr "" +msgstr "Gantikan dengan 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 4" -msgstr "" +msgstr "Gantikan dengan 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2973,7 +2973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find Pre_vious" -msgstr "" +msgstr "Cari Se_belumnya" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2982,7 +2982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find Ne_xt" -msgstr "" +msgstr "Cari Se_lanjutnya" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3018,7 +3018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_gular expressions" -msgstr "" +msgstr "Ekspresi re_guler" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3027,7 +3027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attribut_es..." -msgstr "" +msgstr "Atrib_ut..." #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3062,8 +3062,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Abaikan CTL diak_ritik" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3071,7 +3071,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3108,7 +3108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Terdengar seperti (_Jepang)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colum_ns" -msgstr "" +msgstr "Kolo_m" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3225,7 +3225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Sudut:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3243,7 +3243,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Putar melawan arah jarum jam 45 derajat." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3252,7 +3252,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Putar searah jarum jam 45 derajat." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3261,7 +3261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "Nilai a_wal:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3270,7 +3270,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "Nilai akhi_r:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3297,7 +3297,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3324,7 +3324,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3333,7 +3333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Pusat _X:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3342,7 +3342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Pusat _Y:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3360,7 +3360,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3378,7 +3378,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -3628,7 +3628,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same _content on left and right pages" -msgstr "" +msgstr "I_si yang sama pada halaman kiri dan kanan" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -4330,7 +4330,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,15 Spasi" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4339,7 +4339,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 Spasi" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4348,7 +4348,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Ganda" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4357,7 +4357,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Proporsional" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4366,7 +4366,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Sekurangnya" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4384,7 +4384,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Tetap" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4411,7 +4411,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Sebelum" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4420,7 +4420,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Sebelum Indentasi Teks" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4429,7 +4429,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Setelah" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4438,7 +4438,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Setelah Indentasi Teks" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4447,7 +4447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First line" -msgstr "" +msgstr "Baris pertama" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4456,7 +4456,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Indentasi Baris Pertama" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4465,7 +4465,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Di Atas" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4474,7 +4474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Di Bawah" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4483,7 +4483,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Di Atas Jarak Paragraf" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4492,7 +4492,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Di Bawah Jarak Paragraf" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -4555,7 +4555,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Profile exported" -msgstr "" +msgstr "Porfil diekspor" #: profileexporteddialog.ui msgctxt "" @@ -4564,7 +4564,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open Containing _Folder" -msgstr "" +msgstr "Buka _Folder Pemuat" #: profileexporteddialog.ui msgctxt "" @@ -4573,7 +4573,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”." -msgstr "" +msgstr "Profil pengguna Anda telah diekspor sebagai \"libreoffice-profile.zip\"." #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Komentar" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Pengarang" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Rentang" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode Aman" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continue in Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "_Lanjutkan dalam Mode Aman" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "_Keluar" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply Changes and Restart" -msgstr "" +msgstr "Ter_apkan Perubahan dan Start Ulang" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5140,7 +5140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Tata" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5149,7 +5149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable all user extensions" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan semua ekstensi pengguna" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5158,16 +5158,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan akselerasi perangkat keras (OpenGL, OpenCL)" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" -msgstr "" +msgid "Extensions" +msgstr "Ekstensi" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5176,16 +5176,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Uninstall all user extensions" -msgstr "" +msgstr "Bongkar semua ekstensi pengguna" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" -msgstr "" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "Reset keadaan dari ektensi bersama" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" +msgstr "Reset keadaan dari ekstensi yang dibundel" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5194,7 +5203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset to factory settings" -msgstr "" +msgstr "Reset ke pengaturan pabrik" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5203,7 +5212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset settings and user interface modifications" -msgstr "" +msgstr "Reset pengaturan dan modifikasi antar muka pengguna" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5212,7 +5221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset entire user profile" -msgstr "" +msgstr "Reset seluruh profil pengguna" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5221,7 +5230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug." -msgstr "" +msgstr "Bila Anda mengalami masalah yang tidak terselesaikan dengan memakai mode aman, kunjungi taut berikut untuk memperoleh bantuan atau melaporkan kutu." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5230,7 +5239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get Help" -msgstr "" +msgstr "Dapatkan Bantuan" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5239,7 +5248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)." -msgstr "" +msgstr "Anda juga dapat menyertakan bagian-bagian yang relevan dari profil pengguna Anda dalam laporan kutu (sadarilah bahwa itu mungkin memuat data pribaid)." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5248,7 +5257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Zip Archive from User Profile" -msgstr "" +msgstr "Buat Arsip Zip dari Profil Pengguna" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5257,7 +5266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show User Profile" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan Profil Pengguna" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5266,7 +5275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Tingkat Lanjut" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -5446,7 +5455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "_Impor" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5681,7 +5690,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color mode" -msgstr "" +msgstr "Mode warna" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5727,7 +5736,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Merah" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5745,7 +5754,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Hijau" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5763,7 +5772,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Biru" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -6088,7 +6097,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Jarak Di Atas Paragraf" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6106,7 +6115,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Jarak Di Bawah Paragraf" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6178,7 +6187,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Indentasi Sebelum Teks" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6196,7 +6205,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Indentasi Setelah Teks" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6214,7 +6223,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Indentasi Baris Pertama" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6232,7 +6241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "Posisi _X:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -6259,7 +6268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "Posisi _Y:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" diff --git a/source/id/sw/source/core/undo.po b/source/id/sw/source/core/undo.po index 073ebcf7979..ff521c4c7ce 100644 --- a/source/id/sw/source/core/undo.po +++ b/source/id/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-29 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 04:36+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404069411.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482727016.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE\n" "string.text" msgid "Create table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Membuat gaya tabel: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Menghapus gaya tabel: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE\n" "string.text" msgid "Update table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Memtakhirkan gaya tabel: $1" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/id/sw/source/core/unocore.po b/source/id/sw/source/core/unocore.po index 663cd9d381b..f457bd244fb 100644 --- a/source/id/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/id/sw/source/core/unocore.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-12 05:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 04:37+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468302834.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482727024.000000\n" #: unocore.src msgctxt "" @@ -86,4 +86,4 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_CELL\n" "string.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Sel" diff --git a/source/id/sw/source/ui/app.po b/source/id/sw/source/ui/app.po index 67ec31a62ab..724c35aa59e 100644 --- a/source/id/sw/source/ui/app.po +++ b/source/id/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-12 06:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 04:52+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian <>\n" "Language: id\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468303426.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482727956.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Paragraf" #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Karakter" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_FRAMESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Bingkai" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Halaman" #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_LISTSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Daftar" #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Tabel" #: app.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Semua Gaya" #: app.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Tersembunyi" #: app.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Terpakai" #: app.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Ubahan" #: app.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Otomatis" #: app.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "Text Styles\n" "itemlist.text" msgid "Text Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Teks" #: app.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "Chapter Styles\n" "itemlist.text" msgid "Chapter Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Bab" #: app.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "List Styles\n" "itemlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Daftar" #: app.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "Index Styles\n" "itemlist.text" msgid "Index Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Indeks" #: app.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "Special Styles\n" "itemlist.text" msgid "Special Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Khusus" #: app.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "HTML Styles\n" "itemlist.text" msgid "HTML Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya HTML" #: app.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "Conditional Styles\n" "itemlist.text" msgid "Conditional Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Bersyarat" #: app.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Semua" #: app.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Tersembunyi" #: app.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Terpakai" #: app.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Ubahan" #: app.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Semua" #: app.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Tersembunyi" #: app.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Terpakai" #: app.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Ubahan" #: app.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Semua" #: app.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Tersembunyi" #: app.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Terpakai" #: app.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Ubahan" #: app.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Semua" #: app.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Tersembunyi" #: app.src msgctxt "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Terpakai" #: app.src msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Ubahan" #: app.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Semua" #: app.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Tersembunyi" #: app.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Terpakai" #: app.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Ubahan" #: app.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "STR_COMCORE_READERROR\n" "string.text" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "Kesalahan Baca" #: error.src msgctxt "" diff --git a/source/id/sw/source/ui/index.po b/source/id/sw/source/ui/index.po index 10b4a23a05c..33c997ae9e4 100644 --- a/source/id/sw/source/ui/index.po +++ b/source/id/sw/source/ui/index.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:22+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 04:53+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449854542.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482727989.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Chart\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Chart" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Other OLE Objects\n" "itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Objek OLE Lainnya" #: cnttab.src msgctxt "" diff --git a/source/id/sw/source/ui/misc.po b/source/id/sw/source/ui/misc.po index 1fc058ebe3b..8d00814d1f3 100644 --- a/source/id/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/id/sw/source/ui/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:22+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 12:38+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian <>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449854573.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482842302.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nihil" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Penomoran Natif" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgaria)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgaria)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgaria)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgaria)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rusia)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rusia)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rusia)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rusia)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbia)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbia)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbia)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbia)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (Huruf Kapital Yunani)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (Huruf Kecil Yunani)" #: swruler.src msgctxt "" diff --git a/source/id/sw/source/ui/sidebar.po b/source/id/sw/source/ui/sidebar.po index fcef07b149e..b577c8e340c 100644 --- a/source/id/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/id/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 16:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 12:39+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385482888.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482842367.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n" "string.text" msgid "Left: " -msgstr "" +msgstr "Kiri: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n" "string.text" msgid ". Right: " -msgstr "" +msgstr ". Kanan: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n" "string.text" msgid "Inner: " -msgstr "" +msgstr "Dalam: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" "string.text" msgid ". Outer: " -msgstr "" +msgstr " Luar: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" "string.text" msgid ". Top: " -msgstr "" +msgstr " Puncak: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n" "string.text" msgid ". Bottom: " -msgstr "" +msgstr " Dasar: " diff --git a/source/id/sw/source/ui/utlui.po b/source/id/sw/source/ui/utlui.po index 099ebf479b8..448e0aa0320 100644 --- a/source/id/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/id/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-22 21:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-10 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_3D\n" "string.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK1\n" "string.text" msgid "Black 1" -msgstr "" +msgstr "Hitam 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK2\n" "string.text" msgid "Black 2" -msgstr "" +msgstr "Hitam 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Biru" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BROWN\n" "string.text" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "Coklat" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Mata uang" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D\n" "string.text" msgid "Currency 3D" -msgstr "" +msgstr "Mata Uang 3D" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY\n" "string.text" msgid "Currency Gray" -msgstr "" +msgstr "Abu-abu Mata Uang" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GRAY\n" "string.text" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Kelabu" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Hijau" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Lavender" -msgstr "" +msgstr "Lavender" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_RED\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Merah" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Kuning" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/id/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/id/sw/source/uibase/ribbar.po index 03d55c26afd..d4fa844bb4d 100644 --- a/source/id/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/id/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-12 05:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 13:08+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468302901.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482844133.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CALC\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Fungsi" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CANCEL\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Batal" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_APPLY\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Terapkan" #: inputwin.src msgctxt "" diff --git a/source/id/sw/source/uibase/utlui.po b/source/id/sw/source/uibase/utlui.po index eeb3739e561..4516b2ae648 100644 --- a/source/id/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/id/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-12 06:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 13:10+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468303298.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482844228.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1698,7 +1698,6 @@ msgid "hidden" msgstr "tersembunyi" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_BROKEN_LINK\n" @@ -1817,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "~Zum" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1826,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "~Menaik" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1835,4 +1834,4 @@ msgctxt "" "Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "Men~urun" diff --git a/source/id/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/id/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 7d04e8c642b..19b89ed05e3 100644 --- a/source/id/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/id/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-12 07:46+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 07:50+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian <>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468309568.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483170631.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Penomoran" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Posisi" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opsi" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Sisip" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Taut" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Taut" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Sisip" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -5175,7 +5175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Taut" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5436,7 +5436,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "" +msgstr "Kiri ke kanan (vertikal)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5445,7 +5445,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Pakai pengaturan objek superordinat" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5760,7 +5760,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Go to Page" -msgstr "" +msgstr "Ke Halaman" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5769,7 +5769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of $1" -msgstr "" +msgstr "dari $1" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5778,7 +5778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "Halaman:" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5958,7 +5958,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update entry from selection" -msgstr "" +msgstr "Mutakhirkan entri dari pilihan" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -6156,7 +6156,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "" +msgstr "Ubah nomor halaman" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -8778,7 +8778,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "Jungkitkan Tilikan Induk" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8787,7 +8787,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navigasi" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8796,7 +8796,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Mundur" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8805,7 +8805,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Maju" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8814,7 +8814,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode Seret" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8823,7 +8823,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Naikkan Bab" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8832,7 +8832,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Turunkan Bab" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8850,7 +8850,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Content Navigation View" -msgstr "" +msgstr "Tilikan Navigasi Isi" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8859,7 +8859,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "Buat Pengingat" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8868,7 +8868,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Kepala" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8877,7 +8877,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Kaki" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8886,7 +8886,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "Jangkar<->Teks" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8895,7 +8895,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "" +msgstr "Tingkatan Tajuk Ditampilkan" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8904,7 +8904,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Level" -msgstr "" +msgstr "Naikkan Derajat" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8913,7 +8913,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Level" -msgstr "" +msgstr "Turunkan Derajat" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8922,7 +8922,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Dokumen" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8931,7 +8931,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Jendela Aktif" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8940,7 +8940,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "Jungkitkan Tilikan Induk" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8949,7 +8949,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Sunting" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8958,7 +8958,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Mutakhirkan" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8967,7 +8967,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Sisip" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8976,7 +8976,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "" +msgstr "Simpan Isi juga" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8985,7 +8985,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Naikkan" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8994,7 +8994,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Turunkan" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -9030,7 +9030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Berkas" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9039,7 +9039,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Fonta" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9048,7 +9048,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Fonta" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9075,7 +9075,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Perataan Horisontal" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9084,7 +9084,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Perataan" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9093,7 +9093,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Perataan Vertikal" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9129,7 +9129,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Naikkan Indentasi" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9138,7 +9138,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Kurangi Indentasi" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9156,7 +9156,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Gaya" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9165,7 +9165,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Cari" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9174,7 +9174,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Cari" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9201,7 +9201,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galeri" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9210,7 +9210,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Buka Klip Seni dan Galeri Media" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9219,7 +9219,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Simbol" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9228,7 +9228,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Dasar" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9237,7 +9237,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Sisipkan Audio atau Video" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9255,7 +9255,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Taut" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9264,7 +9264,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9273,7 +9273,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Ruas" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9282,7 +9282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Sisip" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9318,7 +9318,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "Tata letak halaman" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9327,7 +9327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Rujukan" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9336,7 +9336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Tinjau" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9354,7 +9354,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document Area Elements" -msgstr "" +msgstr "Elemen Area Dokumen" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9363,7 +9363,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zum" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9372,7 +9372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Tilik" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9399,7 +9399,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9408,7 +9408,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Dasar" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9417,7 +9417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Properti" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9426,7 +9426,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Dasar" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9435,7 +9435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Pangkas" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9444,7 +9444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Citra" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9453,7 +9453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Baku" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9471,7 +9471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Black and White" -msgstr "" +msgstr "Hitam dan Putih" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9489,7 +9489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "Kecerahan & Kontras -20%" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9498,7 +9498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "Kecerahan -20%" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9507,7 +9507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "Kontras -20%" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9516,7 +9516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "0% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "Kecerahan & Kontras 0%" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9525,7 +9525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "Kecerahan +20%" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9534,7 +9534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "Kontras +20%" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9543,7 +9543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "Kecerahan & Kontras +20%" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9552,7 +9552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Red" -msgstr "" +msgstr "Warnai Merah" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9561,7 +9561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Blue" -msgstr "" +msgstr "Warnai Biru" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9570,7 +9570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Green" -msgstr "" +msgstr "Warnai Hijau" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9579,7 +9579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Orange" -msgstr "" +msgstr "Warnai Oranye" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9597,7 +9597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Catatan kaki" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9606,7 +9606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Catatan akhir" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9624,7 +9624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Rujukan Silang" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9633,7 +9633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Paragraf Baku" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9642,7 +9642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Judul" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9651,7 +9651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Subjudul" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9660,7 +9660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Character" -msgstr "" +msgstr "Karakter Baku" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9669,7 +9669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Penekanan" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9678,7 +9678,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Penekanan Kuat" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9687,7 +9687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nihil" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9696,7 +9696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Baku" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9705,7 +9705,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "Gaya 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9714,7 +9714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Gaya 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9723,7 +9723,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "Gaya 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9732,7 +9732,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "Gaya 4" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9741,7 +9741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Sisipkan Baris Di Atas" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9750,7 +9750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Sisipkan Baris Di Bawah" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9759,7 +9759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Hapus Baris" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9768,7 +9768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "Pilih Baris" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9777,7 +9777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Tinggi Baris..." #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9786,7 +9786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Tinggi Baris Optimal" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9795,7 +9795,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Distribusikan Baris Sama Rata" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9804,7 +9804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Berkas" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9813,7 +9813,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Papan Klip" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9822,27 +9822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " +msgstr "Gaya" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9851,7 +9831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9860,7 +9840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Taut" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9869,7 +9849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Bentuk" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9878,7 +9858,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Sisip" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9887,7 +9867,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Gaya" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9896,7 +9876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Baris" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9905,7 +9885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolom" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9914,7 +9894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9923,7 +9903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Gaya" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9932,7 +9912,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Reset" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9950,7 +9930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Kunci" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9959,7 +9939,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Citra" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9968,7 +9948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nihil" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9977,7 +9957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimal" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9986,7 +9966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Paralel" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9995,7 +9975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Sebelum" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10004,7 +9984,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Setelah" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10022,7 +10002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Kontur" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10031,7 +10011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Sunting Kontur" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10040,7 +10020,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Perataan Horisontal" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -11367,7 +11347,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Insertions" -msgstr "" +msgstr "Warna Penyisipan" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11412,7 +11392,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Deletions" -msgstr "" +msgstr "Warna Penghapusan" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11457,7 +11437,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Changed Attributes" -msgstr "" +msgstr "Warna dari Atribut Berubah" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11484,7 +11464,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Mark" -msgstr "" +msgstr "Warna dari Penanda" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -12073,7 +12053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "Posisi tab pada:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -12163,7 +12143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 Kolom" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12172,7 +12152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 Kolom" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12181,7 +12161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 Kolom" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12190,7 +12170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Kiri" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12199,7 +12179,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Kanan" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12208,7 +12188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 Kolom" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12217,7 +12197,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 Kolom" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12226,7 +12206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 Kolom" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12235,7 +12215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Kiri" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12244,7 +12224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Kanan" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12253,7 +12233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "_Opsi Lain" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12262,7 +12242,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Opsi Lain" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12271,7 +12251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Marjin:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12280,7 +12260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Ubahan" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12298,7 +12278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Isi Sama:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12307,7 +12287,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Ukuran:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12316,7 +12296,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Lebar:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12325,7 +12305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Tinggi:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12334,7 +12314,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Orientation:" -msgstr "" +msgstr "Orientasi:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12343,7 +12323,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Width" -msgstr "" +msgstr "Lebar Kertas" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12352,7 +12332,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Height" -msgstr "" +msgstr "Tinggi Kertas" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12361,7 +12341,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Potret" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12370,7 +12350,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Lanskap" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12379,7 +12359,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Marjin:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12388,7 +12368,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nihil" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12397,7 +12377,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Sempit" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12406,7 +12386,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Sedang" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12415,7 +12395,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Normal 0.75\"" -msgstr "" +msgstr "Normal 0,75\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12424,7 +12404,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1\"" -msgstr "" +msgstr "Normal 1\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12433,7 +12413,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1.25\"" -msgstr "" +msgstr "Normal 1,25\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12442,7 +12422,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Lebar" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12460,7 +12440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Ubahan" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12469,7 +12449,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Marjin:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12478,7 +12458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Ubahan" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12487,7 +12467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Jarak:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12496,7 +12476,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Isi Sama:" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12505,7 +12485,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Sempit" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12514,7 +12494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12523,7 +12503,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Lebar" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12541,7 +12521,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Nilai Ubahan Terakhir" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12550,7 +12530,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Sempit" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12559,7 +12539,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12568,7 +12548,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Lebar" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12586,7 +12566,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Nilai Ubahan Terakhir" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12595,7 +12575,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Puncak" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12604,7 +12584,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Dasar" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12613,7 +12593,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "K_iri" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12622,7 +12602,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_nner" -msgstr "" +msgstr "_Dalam" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12631,7 +12611,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "K_anan" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12640,7 +12620,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_uter" -msgstr "" +msgstr "L_uar" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12649,7 +12629,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12658,7 +12638,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12667,7 +12647,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12676,7 +12656,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12685,7 +12665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Ubahan" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12694,7 +12674,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Potret" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12703,7 +12683,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Lanskap" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12712,7 +12692,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Tunggal" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12721,7 +12701,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "_Opsi Lain" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12730,7 +12710,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Opsi Lain" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12739,7 +12719,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Angka:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12748,7 +12728,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "Latar Belakang:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12757,7 +12737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout:" -msgstr "" +msgstr "Tata Letak:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12766,7 +12746,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Kolom:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12775,7 +12755,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 Kolom" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12784,7 +12764,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 Kolom" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12793,7 +12773,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 Kolom" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12802,7 +12782,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Kiri" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12811,7 +12791,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Kanan" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12820,7 +12800,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Ubahan" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12829,7 +12809,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Right and left" -msgstr "" +msgstr "Kanan dan kiri" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12847,7 +12827,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Only right" -msgstr "" +msgstr "Hanya kanan" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12856,7 +12836,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Only left" -msgstr "" +msgstr "Hanya kiri" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -13000,7 +12980,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Taut" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -14530,7 +14510,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nihil" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14548,7 +14528,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Paralel" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14566,7 +14546,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimal" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14584,7 +14564,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Sebelum" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14602,7 +14582,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Setelah" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14809,7 +14789,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Tipe kunci" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14818,7 +14798,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Tipe kunci" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14827,7 +14807,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Tipe kunci" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -15151,7 +15131,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 2 Width" -msgstr "" +msgstr "Lebar Kolom 2" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15160,7 +15140,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 3 Width" -msgstr "" +msgstr "Lebar Kolom 3" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15169,7 +15149,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 4 Width" -msgstr "" +msgstr "Lebar Kolom 4" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15178,7 +15158,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 5 Width" -msgstr "" +msgstr "Lebar Kolom 5" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15187,7 +15167,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 6 Width" -msgstr "" +msgstr "Lebar Kolom 6" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15196,7 +15176,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 1 Width" -msgstr "" +msgstr "Lebar Kolom 1" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15349,7 +15329,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "With Page Style" -msgstr "" +msgstr "Dengan Gaya Halaman" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -15642,11 +15622,11 @@ msgstr "Posisi" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opsi" +msgid "Customize" +msgstr "Gubah" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -16420,7 +16400,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Pratayang" #: tocdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/id/swext/mediawiki/help.po b/source/id/swext/mediawiki/help.po index 5b239856265..cb29597714e 100644 --- a/source/id/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/id/swext/mediawiki/help.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-02 08:23+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 15:48+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian <>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401697424.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483372093.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id9647511\n" "help.text" msgid "By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki." -msgstr "" +msgstr "Dengan menggunakan Wiki Publisher Anda dapat mengunggah dokumen teks Writer Anda ke server MediaWiki. Setelah pengunggahan, semua pengguna Wiki dapat membaca dokumen Anda pada wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id7387615\n" "help.text" msgid "A wiki account on a supported MediaWiki server" -msgstr "" +msgstr "Sebuah akun wiki pada server MediaWiki yang didukung" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "par_id4277169\n" "help.text" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Sebelum Anda memakai Wiki Publisher, pastikan bahwa %PRODUCTNAME memakai suatu Java Runtime Environment (JRE). Untuk memeriksa status JRE, pilih Alat - Opsi - %PRODUCTNAME - Tingkat Lanjut. Pastikan bahwa \"Memakai suatu lingkungan runtime Java\" dicentang dan suatu folder runtime Java dipilih dalam kotak daftar besar. Bila tidak ada JRE yang diaktifkan, maka aktifkan suatu JRE versi 1.4 atau setelahnya dan jalankan ulang %PRODUCTNAME." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id6962187\n" "help.text" msgid "In the MediaWiki dialog, enter the account information for the wiki." -msgstr "" +msgstr "Dalam dialog MediaWiki, masukkan informasi akun bagi wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "par_id5328836\n" "help.text" msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." -msgstr "" +msgstr "Dalam kotak teks URL, masukkan alamat suatu wiki yang ingin Anda hubungi." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id5906552\n" "help.text" msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account." -msgstr "" +msgstr "Dalam kotak Nama Pengguna, masukkan ID pengguna Anda untuk akun wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "par_id9297158\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." -msgstr "" +msgstr "Bila wiki mengijinkan akses tulis anonim, Anda dapat membiarkan kotak Nama Pengguna dan Kata Sandi kosong." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "par_id8869594\n" "help.text" msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK." -msgstr "" +msgstr "Dalam kotak Kata Sandi, masukkan kata sandi untuk akun wiki Anda, lalu klik OK." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_id292062\n" "help.text" msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." -msgstr "" +msgstr "Anda bisa pula mengaktifkan \"Simpan sandi\" untuk menyimpan sandi antarsesi. Sebuah sandi utama digunakan untuk mengatur akses ke seluruh sandi yang tersimpan. Pilih Alat - Opsi - %PRODUCTNAME - Keamanan untuk mengaktifkan sandi utama. \"Simpan sandi\" tidak tersedia ketika sandi utama tidak diaktifkan." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id944853\n" "help.text" msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the list of supported formats." -msgstr "" +msgstr "Tulis isi halaman wiki. Anda dapat memakai pemformatan seperti format teks, tajuk, catatan kaki, dan lebih banyak lagi. Lihat daftar format yang didukung." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "par_id2564165\n" "help.text" msgid "MediaWiki server: Select the wiki." -msgstr "" +msgstr "Server MediaWiki: Pilih wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id5566576\n" "help.text" msgid "Title: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki." -msgstr "" +msgstr "Judul: Ketik judul halaman Anda. Ketikkan judul halaman yang telah ada untuk menimpa halaman tersebut dengan dokumen teks Anda. Ketik judul baru untuk membuat halaman baru pada wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id452284\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "Tampilkan di peramban web: Centang kotak ini untuk membuka peramban web sistem Anda dan menampilkan halaman wiki yang diunggah." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_id8346812\n" "help.text" msgid "Click Send." -msgstr "" +msgstr "Klik Kirim." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_id656758\n" "help.text" msgid "Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." -msgstr "" +msgstr "Fungsikan untuk menyimpan kata sandi Anda antar sesi. Kata sandi utama mesti difungsikan; lihat Alat - Opsi - %PRODUCTNAME - Keamanan." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_id3112582\n" "help.text" msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “http://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser." -msgstr "" +msgstr "Masukkan alamat Internet dari suatu server wiki dalam format seperti “http://wiki.documentfoundation.org” atau salin URL dari suatu peramban web." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id628070\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." -msgstr "" +msgstr "Jika wiki mengijinkan akses anonim, kotak isian akun bisa Anda biarkan kosong. Bila tidak, masukkan nama pengguna dan sandi Anda." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "par_id8654133\n" "help.text" msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server." -msgstr "" +msgstr "Daftar berikut adalah gambaran format teks yang dapat diunggah oleh Wiki Publisher ke server wiki." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "par_id5630664\n" "help.text" msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." -msgstr "" +msgstr "Format OpenDocument yang digunakan oleh Writer dan format MediaWiki cukup berbeda. Hanya sebagian dari seluruh fitur yang dapat ditransformasikan dari satu format ke format yang lain." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "par_id508133\n" "help.text" msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine." -msgstr "" +msgstr "Menerapkan gaya paragraf tajuk ke tajuk-tajuk dalam dokumen Writer Anda. Wiki akan menampilkan gaya tajuk dari tingkat susunan yang sama, sesuai format yang dipunyai oleh mesin wiki." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "par_id8942838\n" "help.text" msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." -msgstr "" +msgstr "Daftar dapat diekspor dengan sangat baik apabila seluruh senarai menggunakan gaya yang konsisten. Pakailah Penomoran atau ikon Bulatan untuk menghasilkan sebuah senarai pada Writer. Apabila Anda memerlukan senarai tanpa penomoran atau bulatan, gunakan Format - Bulatan dan Penomoran untuk mendefinisikan dan menerapkan gaya senarai atau daftar yang Anda ingini." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "par_id376598\n" "help.text" msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." -msgstr "" +msgstr "Perataan teks secara eksplisit tidak seharusnya dipakai pada artikel wiki. Namun perataan teks di kiri, tengah, dan kanan didukung." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "par_id1459395\n" "help.text" msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text." -msgstr "" +msgstr "Gaya paragraf dengan fonta lebar tetap akan diubah sebagai teks terpraformat. Teks terpraformat pada wiki ditampilkan dengan bingkai di sekeliling teks." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "par_id6397595\n" "help.text" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style." -msgstr "" +msgstr "Gaya karakter mengubah penampilan sebagian dari paragraf. Transformasi mendukung cetak tebal, miring, tebal/miring, subskrip, dan superskrip. Semua fonta lebar tetap akan ditransformasikan ke gaya mesin ketik wiki." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "par_id5238196\n" "help.text" msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with and tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags are shown as plain text in the transformation result, ask the wiki administrator to install this extension." -msgstr "" +msgstr "Catatan: Transformasi menggunakan gaya baru dari catatan kaki dengan tag dan yang memerlukan ekstensi Cite.php yang harus dipasang pada MediaWiki. Jika tag tersebut muncul sebagai teks biasa dalam hasil transformasi, mintalah ke administrator wiki untuk memasang ekstensi tersebut." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "par_id3541673\n" "help.text" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." -msgstr "" +msgstr "Gambar tidak bisa diekspor sebagai berkas tunggal teks wiki. Namun, jika gambar sudah diunggah pada domain wiki yang dituju (mis. WikiMedia Commons), maka transformasi akan menghasilkan tag gambar yang benar yang menyertakan gambar. Keterangan gambar juga didukung." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "par_id3037202\n" "help.text" msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." -msgstr "" +msgstr "Tabel sederhana juga didukung. Kepala tabel diterjemahkan menjadi kepala tabel gaya wiki. Namun, format tambahan dari bingkai tabel, ukuran kolom, dan warna latar belakang diabaikan." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id1831110\n" "help.text" msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header." -msgstr "" +msgstr "Tanpa memandang gaya tabel ubahan bagi batas dan latar belakang, suatu tabel selalu diekspor sebagai \"prettytable\", yang dirender di mesin wiki dengan batas sederhana dan kepala tebal." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "hd_id6255073\n" "help.text" msgid "Character set and special characters" -msgstr "" +msgstr "Set karakter dan karakter khusus" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "par_id8216193\n" "help.text" msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice." -msgstr "" +msgstr "Set karakter dari hasil transformasi selalu UTF-8. Tergantung dari sistem Anda, mungkin saja bukan set karakter yang baku. Hal ini mungkin menyebabkan \"karakter khusus\" tampak rusak ketika dilihat dengan pengaturan baku. Namun, Anda bisa mengganti penyunting Anda ke pengkodean UTF-8 untuk memperbaiki hal ini. Apabila penyunting Anda tidak mendukung perubahan pengkodean, Anda bisa menampilkan hasil dari transformasi pada peramban Firefox dan mengganti pengkodeannya menjadi UTF-8 di sana. Sekarang, Anda bisa memotong dan menempel hasil transformasi ke program pilihan Anda." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "par_id1743827\n" "help.text" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload." -msgstr "" +msgstr "Dalam dialog Kirim ke MediaWiki, nyatakan pengaturan unggah wiki Anda saat ini." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id2794885\n" "help.text" msgid "Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry." -msgstr "" +msgstr "Masukkan judul dari entri wiki Anda. Ini adalah tajuk utama dari entri wiki Anda. Untuk entri baru, judul harus unik pada wiki ini. Jika Anda memasukkan judul yang sudah ada, unggahan Anda akan menimpa entri wiki yang sudah ada." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "par_id6592913\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "Tampilkan di peramban web: Centang kotak ini untuk membuka peramban web di sistem Anda untuk menampilkan halaman wiki yang diunggah." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "par_id1188390\n" "help.text" msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to Tools - Options - Internet - MediaWiki." -msgstr "" +msgstr "Anda dapat menambah, menyunting, dan menghapus server-server MediaWiki. Bukalah dialog opsi dengan menuju ke Alat - Opsi - Internet - MediaWiki." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "par_id300607\n" "help.text" msgid "Click Add to add a new wiki server.
Select an entry and click Edit to edit the account settings.
Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.
" -msgstr "" +msgstr "Klik Tambah untuk menambahkan server wiki baru.
Pilih entri dan klik Sunting untuk mengubah pengaturan akun.
Pilih entri dan klik Hapus untuk menghapus entri dari daftar.
" #: wikisettings.xhp msgctxt "" diff --git a/source/id/uui/uiconfig/ui.po b/source/id/uui/uiconfig/ui.po index 97aa45dcb6d..849fe06539a 100644 --- a/source/id/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/id/uui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-12 10:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 06:55+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465727105.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482389758.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the 6 digit PIN:" -msgstr "" +msgstr "Masukkan PIN 6 dijit:" #: filterselect.ui msgctxt "" diff --git a/source/id/vcl/source/src.po b/source/id/vcl/source/src.po index 28dda87a6fa..abb7420095c 100644 --- a/source/id/vcl/source/src.po +++ b/source/id/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-16 18:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 06:55+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian <>\n" "Language: id\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463424151.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482389730.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_VCLBACKEND\n" "string.text" msgid "VCL: " -msgstr "" +msgstr "VCL: " #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_ENGINE\n" "string.text" msgid "Layout Engine: " -msgstr "" +msgstr "Mesin Tata Letak:" #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_NEW\n" "string.text" msgid "new" -msgstr "" +msgstr "baru" #: app.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_OLD\n" "string.text" msgid "old" -msgstr "" +msgstr "lama" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/id/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/id/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 7bff3893171..b1b918819d4 100644 --- a/source/id/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/id/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 00:37+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 10:36+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467679078.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482402989.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Deskripsi" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "Tipe tanda tangan" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -266,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "" +msgstr "Pakai tanda tangan patuh-AdES ketika ada pilihan" #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/avmedia/source/framework.po b/source/is/avmedia/source/framework.po index 7a6dd793a7f..930d5a7a281 100644 --- a/source/is/avmedia/source/framework.po +++ b/source/is/avmedia/source/framework.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 07:36+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 14:09+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369381007.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483970987.000000\n" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_ZOOM_FIT\n" "string.text" msgid "Scaled" -msgstr "Skalað" +msgstr "Kvarðað" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH\n" "string.text" msgid "Media Path" -msgstr "" +msgstr "Slóð á margmiðlunargögn" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -134,4 +134,4 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT\n" "string.text" msgid "No Media Selected" -msgstr "" +msgstr "Engin gögn valin" diff --git a/source/is/chart2/uiconfig/ui.po b/source/is/chart2/uiconfig/ui.po index a217d34094b..9a5a513fcd1 100644 --- a/source/is/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/is/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-04 03:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 08:41+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462332538.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483605679.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "Fjarvídd" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Upp" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Niður" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Velja gagnasvið" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Velja gagnasvið" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exponential" -msgstr "" +msgstr "V_eldisfall" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show E_quation" -msgstr "" +msgstr "Birta _jöfnu" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trendline _Name" -msgstr "" +msgstr "Heiti á leit_nilínu" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X Variable Name" -msgstr "" +msgstr "Heiti _X-breytu" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y Variable Name" -msgstr "" +msgstr "Heiti _Y-breytu" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/cui/source/dialogs.po b/source/is/cui/source/dialogs.po index ce48bdea724..ead69f2d193 100644 --- a/source/is/cui/source/dialogs.po +++ b/source/is/cui/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialogs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-08 12:02+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 09:34+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462708962.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483608863.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to a Web page or FTP server connection." -msgstr "" +msgstr "Hérna býrðu til tengil á vefsíðu eða tengingu við FTP-miðlara." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an e-mail address." -msgstr "" +msgstr "Hérna býrðu til tengil á tölvupóstfang." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an existing document or a target within a document." -msgstr "" +msgstr "Hérna býrðu til tengil á skjal eða markstiklu innan skjals." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS\n" "string.text" msgid "Save Screenshot As..." -msgstr "" +msgstr "Vista skjámynd sem..." #: scriptdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/is/cui/source/options.po b/source/is/cui/source/options.po index 51b9dc6a690..4ed198591a3 100644 --- a/source/is/cui/source/options.po +++ b/source/is/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: options\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-14 14:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 09:34+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468505510.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483608892.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "" "LibreOffice\n" "itemlist.text" msgid "LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice" #: personalization.src msgctxt "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt "" "Abstract\n" "itemlist.text" msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "Útdráttur" #: personalization.src msgctxt "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt "" "Color\n" "itemlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Litur" #: personalization.src msgctxt "" @@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt "" "Music\n" "itemlist.text" msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Tónlist" #: personalization.src msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "Nature\n" "itemlist.text" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Náttúra" #: personalization.src msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "Solid\n" "itemlist.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Gegnheilt" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt "" "User Data\n" "itemlist.text" msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "Notandagögn" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Almennt" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt "" "Memory\n" "itemlist.text" msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Minni" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Skoða" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Prenta" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt "" "Paths\n" "itemlist.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Slóðir" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "Fonts\n" "itemlist.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Letur" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt "" "Security\n" "itemlist.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Öryggi" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt "" "Personalization\n" "itemlist.text" msgid "Personalization" -msgstr "" +msgstr "Einkaútfærsla" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt "" "Application Colors\n" "itemlist.text" msgid "Application Colors" -msgstr "" +msgstr "Litir forrits" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt "" "Accessibility\n" "itemlist.text" msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Auðveldað aðgengi" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt "" "Advanced\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Ítarlegt" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt "" "Basic IDE Options\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" -msgstr "" +msgstr "Grunnstillingar IDE" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt "" "Online Update\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "Netuppfærsla" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "OpenCL\n" "itemlist.text" msgid "OpenCL" -msgstr "" +msgstr "OpenCL" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -855,7 +855,7 @@ msgctxt "" "Language Settings\n" "itemlist.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Tungumálastillingar" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt "" "Languages\n" "itemlist.text" msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Tungumál" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt "" "Writing Aids\n" "itemlist.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Hjálparforrit við ritun" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt "" "Searching in Japanese\n" "itemlist.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "Leit í japönsku" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt "" "Asian Layout\n" "itemlist.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Asísk framsetning" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt "" "Complex Text Layout\n" "itemlist.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" +msgstr "Flókin textaframsetning (CTL)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt "" "Internet\n" "itemlist.text" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Internet" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "Proxy\n" "itemlist.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Milliþjónn" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt "" "E-mail\n" "itemlist.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Tölvupóstur" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Almennt" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Skoða" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -963,7 +963,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Hjálp við sniðmótun" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Hnitanet" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Western)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" +msgstr "Grunnletur (Vestrænt)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Asian)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +msgstr "Grunnletur (Asískt)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (CTL)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "" +msgstr "Grunnletur (CTL)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Prenta" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tafla" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Breytingar" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "Comparison\n" "itemlist.text" msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "Samanburður" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Samhæfni" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "AutoCaption\n" "itemlist.text" msgid "AutoCaption" -msgstr "" +msgstr "Sjálfvirkar fyrirsagnir (AutoCaption)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "Mail Merge E-mail\n" "itemlist.text" msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "" +msgstr "Netfang fyrir bréfblöndun" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer/Web\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Skoða" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Hjálp við sniðmótun" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Hnitanet" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Prenta" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tafla" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt "" "Background\n" "itemlist.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Bakgrunnur" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "Settings\n" "itemlist.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Stillingar" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Almennt" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgctxt "" "Defaults\n" "itemlist.text" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Sjálfgefin gildi" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Skoða" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgctxt "" "Calculate\n" "itemlist.text" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Reikna" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgctxt "" "Formula\n" "itemlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formúla" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "Sort Lists\n" "itemlist.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "" +msgstr "Röðun lista" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Breytingar" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Samhæfni" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Hnitanet" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Prenta" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Almennt" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Skoða" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Hnitanet" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Prenta" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Almennt" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Skoða" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Hnitanet" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Prenta" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgctxt "" "Charts\n" "itemlist.text" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "Gröf" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "Default Colors\n" "itemlist.text" msgid "Default Colors" -msgstr "" +msgstr "Sjálfgefnir litir" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "Load/Save\n" "itemlist.text" msgid "Load/Save" -msgstr "" +msgstr "Hlaða/Vista" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Almennt" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgctxt "" "VBA Properties\n" "itemlist.text" msgid "VBA Properties" -msgstr "" +msgstr "Eiginleikar VBA" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt "" "Microsoft Office\n" "itemlist.text" msgid "Microsoft Office" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "HTML Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "HTML Compatibility" -msgstr "" +msgstr "HTML-samhæfni" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Base\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "Connections\n" "itemlist.text" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Tengingar" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1422,4 +1422,4 @@ msgctxt "" "Databases\n" "itemlist.text" msgid "Databases" -msgstr "" +msgstr "Gagnagrunnar" diff --git a/source/is/cui/source/tabpages.po b/source/is/cui/source/tabpages.po index 17e15ed936a..897f2ebd1ec 100644 --- a/source/is/cui/source/tabpages.po +++ b/source/is/cui/source/tabpages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabpages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-04 03:29+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 09:35+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462332578.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483608901.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n" "string.text" msgid "Left-to-right (LTR)" -msgstr "" +msgstr "Vinstri til hægri (LTR)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n" "string.text" msgid "Right-to-left (RTL)" -msgstr "" +msgstr "Hægri til vinstri (RTL)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "" +msgstr "Settu inn heiti fyrir mynstrið:" #: strings.src msgctxt "" @@ -281,6 +281,8 @@ msgid "" "The pattern was modified without saving. \n" "Modify the selected pattern or add a new pattern" msgstr "" +"Mynstrinu var breytt án þess að vista það. \n" +"Breyttu völdu mynstri eða bættu við nýju mynstri" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/is/cui/uiconfig/ui.po b/source/is/cui/uiconfig/ui.po index 6a8599cfc77..a76100454f9 100644 --- a/source/is/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/is/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-25 06:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 14:13+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477377104.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483971195.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ekkert" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Litur" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Litstigull" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Strikun" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Bitamynd" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Mynstur" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add / Import" -msgstr "" +msgstr "Bæta við / Flytja inn" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Bitamynd" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Stíll:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Upprunalegt" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "Fyllt" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "Teygt" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Zoomed" -msgstr "" +msgstr "Rennt að" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Sérsnið" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Tiled" -msgstr "" +msgstr "Tiled" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Stærð:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "W:" -msgstr "" +msgstr "B:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H:" -msgstr "" +msgstr "H:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Kvarði" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Staðsetning:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "Efst til vinstri" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Top Center" -msgstr "" +msgstr "Efst fyrir miðju" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "Efst til hægri" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Center Left" -msgstr "" +msgstr "Miðja til vinstri" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Miðjað" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Center Right" -msgstr "" +msgstr "Miðja til hægri" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Neðst til vinstri" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Center" -msgstr "" +msgstr "Neðst fyrir miðju" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Neðst til hægri" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Position:" -msgstr "" +msgstr "Staðsetning flísa:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X:" -msgstr "" +msgstr "X:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y:" -msgstr "" +msgstr "Y:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Offset:" -msgstr "" +msgstr "Hliðrun flísa:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Röð" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Dálkur" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Valkostir" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Dæmi" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Forskoðun" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined:" -msgstr "Skilgreind af n_otanda:" +msgstr "Skilgreint af n_otanda:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pr_esets:" -msgstr "" +msgstr "~Forstillingar:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Adjacent Cells:" -msgstr "" +msgstr "_Aðliggjandi reitir:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove border" -msgstr "" +msgstr "Fjarlægja jaðar" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Palette:" -msgstr "" +msgstr "Litaspjald:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent Colors" -msgstr "" +msgstr "Nýlegir litir" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eyða" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Palette" -msgstr "" +msgstr "Sérsniðið litaspjald" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Litir" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hex" -msgstr "" +msgstr "Hex" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_C" -msgstr "" +msgstr "_C" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_K" -msgstr "" +msgstr "_K" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y" -msgstr "" +msgstr "_Y" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_M" -msgstr "" +msgstr "_M" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Virkur" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Blátt" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Rautt" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Grænt" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hex" -msgstr "" +msgstr "_Hex" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "Plokka" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nýr" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "" +msgstr "Aðgengisvalkosturinn \"Nota sjálfvirka liti á letur við birtingu á skjá\" er virkur. Litastillingar á letri eru því ekki notaðar til að birta texta." #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Litstigull" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increment:" -msgstr "" +msgstr "Vaxtarþrep:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Sjálfvirkt" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Valkostir" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Forskoðun" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Strikun" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Bakgrunnslitur" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Valkostir" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Forskoðun" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Tengill" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link Type" -msgstr "" +msgstr "Tegund tengils" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -7980,7 +7980,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stíll" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7989,7 +7989,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons & Text" -msgstr "" +msgstr "Táknmyndir og texti" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7998,7 +7998,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "Táknmyndir" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8007,7 +8007,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texti" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8061,7 +8061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Endurstilla" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8079,7 +8079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Fjarlægja" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8088,7 +8088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Command" -msgstr "" +msgstr "Bæta við skipun" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8097,7 +8097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "Bæta við aðgreini" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8106,7 +8106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Submenu" -msgstr "" +msgstr "Bæta við undirvalmynd" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8466,7 +8466,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "Sæt_i í nefnara:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -9267,7 +9267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "Innskotsmerki við:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -10036,7 +10036,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" -msgstr "" +msgstr "Arabískt (1, 2, 3…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10045,7 +10045,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" -msgstr "" +msgstr "Austur-arabískt (٣ ,٢ ,١…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -11026,7 +11026,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "" +msgstr "Breyta tiltækum tungumálaeiningum" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11062,7 +11062,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Breyta orðasöfnum sem skilgreind hafa verið af notanda" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11107,7 +11107,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Options" -msgstr "" +msgstr "Breytingamöguleikar" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11431,7 +11431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is available for use." -msgstr "" +msgstr "OpenCL er tiltækt til notkunar." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11440,7 +11440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is not used." -msgstr "" +msgstr "OpenCL er ekki notað." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -12067,7 +12067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Nafn/Upphafsstafir:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12139,7 +12139,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nafn" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12310,7 +12310,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "Krefst endurræsingar" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12346,7 +12346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore OpenGL blacklist" -msgstr "" +msgstr "Hunsa OpenGL-bannlista" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12355,7 +12355,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" -msgstr "" +msgstr "Krefst endurræsingar. Virkjun á þessu gæti leitt í ljós galla í rekli" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12427,7 +12427,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Sjálfvirkt" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12436,7 +12436,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Fela" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12445,7 +12445,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Birta" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12454,7 +12454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcuts in context menus:" -msgstr "" +msgstr "Flýtilyklar í samhengisvalmyndum:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12490,7 +12490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toolbar icon _size:" -msgstr "" +msgstr "_Stærð táknmynda á verkfærastiku:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12562,7 +12562,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Sifr" -msgstr "" +msgstr "Sifr" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12571,7 +12571,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Breeze" -msgstr "" +msgstr "Breeze" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12580,7 +12580,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "" +msgstr "Tango pufu" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12598,7 +12598,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "Lítil" +msgstr "Litlar" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12607,7 +12607,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "Stór" +msgstr "Stórar" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12616,7 +12616,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "Mjög stórar" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12652,7 +12652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sidebar _icon size:" -msgstr "" +msgstr "Stærð táknm_ynda á hliðarslá:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12661,7 +12661,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Sjálfvirkt" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12670,7 +12670,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Litlar" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12679,7 +12679,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Stórar" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12688,7 +12688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Notebookbar icon size:" -msgstr "" +msgstr "Stærð táknmynda á _borðastiku:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12697,7 +12697,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Sjálfvirkt" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12706,7 +12706,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Litlar" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12715,7 +12715,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Stórar" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12967,7 +12967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page numbers:" -msgstr "" +msgstr "Síðunúmer:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13450,7 +13450,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.15 línur" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13459,7 +13459,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.5 línur" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13468,7 +13468,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Tvöföld" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13477,7 +13477,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Hlutfallslegt" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13486,7 +13486,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Að minnsta kosti" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13495,7 +13495,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Á undan" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13648,7 +13648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "points" -msgstr "" +msgstr "punktar" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13657,7 +13657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "dashes" -msgstr "" +msgstr "strik" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13666,7 +13666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "underscores" -msgstr "" +msgstr "undirstrik" #: password.ui msgctxt "" @@ -13792,7 +13792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Breyta" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13801,7 +13801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Mynstur" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13810,7 +13810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern Editor:" -msgstr "" +msgstr "Mynsturritill:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13819,7 +13819,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Pattern Editor" -msgstr "" +msgstr "Mynsturritill" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13828,7 +13828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Foreground Color:" -msgstr "" +msgstr "Forgrunnslitur:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13837,7 +13837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color:" -msgstr "" +msgstr "Bakgrunnslitur:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13846,7 +13846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Valkostir" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13855,7 +13855,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Dæmi" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13864,7 +13864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Forskoðun" #: percentdialog.ui msgctxt "" @@ -14764,7 +14764,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Interactive Screenshot Annotation" -msgstr "" +msgstr "Gagnvirk glósun skjámynda" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14773,7 +14773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Screenshot..." -msgstr "" +msgstr "Vista skjámynd..." #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14782,7 +14782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Click the widgets to add annotation:" -msgstr "" +msgstr "Smelltu á viðmótshlutana til að bæta við glósu:" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14791,7 +14791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paste the following markup into the help file:" -msgstr "" +msgstr "Límdu eftirfarandi merkjakóða inn í hjálparskrána:" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -15034,7 +15034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ctrl-click required _to follow links" -msgstr "" +msgstr "C_trl-smella krafist til að fylgja tenglum" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -16240,7 +16240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drawing Object Text" -msgstr "" +msgstr "Texti teiknihlutar" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16267,7 +16267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Shape Text" -msgstr "" +msgstr "Texti sérsniðinnar lögunar" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16456,7 +16456,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Síðustíll" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -17140,7 +17140,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "Breyta" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17185,7 +17185,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Dálkar" #: zoomdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/dbaccess/source/ui/app.po b/source/is/dbaccess/source/ui/app.po index eb0c02a7a3c..80c42e23fa2 100644 --- a/source/is/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/is/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-04 03:31+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 14:16+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462332667.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483971411.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n" "string.text" msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." -msgstr "" +msgstr "Búðu til fyrirspurn með því að slá beint inn SQL skipun." #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/is/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/is/dbaccess/source/ui/browser.po index 1ca1c53416f..2b7f2b152b8 100644 --- a/source/is/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/is/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-25 22:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 14:17+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480111529.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483971420.000000\n" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -100,7 +100,6 @@ msgid "~Copy" msgstr "~Afrita" #: sbabrw.src -#, fuzzy msgctxt "" "sbabrw.src\n" "MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n" @@ -205,7 +204,7 @@ msgctxt "" "ID_BROWSER_COLWIDTH\n" "menuitem.text" msgid "Column ~Width..." -msgstr "" +msgstr "Dálk~breidd..." #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -241,7 +240,7 @@ msgctxt "" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "~Afrita" #: sbagrid.src msgctxt "" diff --git a/source/is/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/is/dbaccess/source/ui/misc.po index dff3ebf984a..bf6e19d7d7f 100644 --- a/source/is/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/is/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 14:17+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467674190.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483971427.000000\n" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -41,6 +41,8 @@ msgid "" "Enter a unique name for the new primary key data field.\n" "The following name is already in use:" msgstr "" +"Settu inn einstakt heiti á nýja aðallykils-gagnasviðinu.\n" +"Eftirfarandi nafn er nú þegar í notkun:" #: WizardPages.src msgctxt "" diff --git a/source/is/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/is/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 0404c4d410d..0d8be8d75c0 100644 --- a/source/is/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/is/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-04 03:31+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 14:17+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462332684.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483971440.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Eyða" #: query.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "ID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\n" "menuitem.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Breyta..." #: query.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Eyða" #: query.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "ID_BROWSER_COLWIDTH\n" "menuitem.text" msgid "Column ~Width..." -msgstr "" +msgstr "Dálk~breidd..." #: query.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Eyða" #: query.src msgctxt "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt "" "The table view\n" "itemlist.text" msgid "The table view" -msgstr "" +msgstr "Töflusýnin" #: query.src msgctxt "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt "" "The query\n" "itemlist.text" msgid "The query" -msgstr "" +msgstr "Fyrirspurnin" #: query.src msgctxt "" @@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt "" "The SQL statement\n" "itemlist.text" msgid "The SQL statement" -msgstr "" +msgstr "SQL fullyrðingin" #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/is/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/is/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index ecae5b51e01..6dd3cb414ec 100644 --- a/source/is/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/is/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 23:16+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 14:17+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467674204.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483971449.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "" "SID_CUT\n" "menuitem.text" msgid "Cu~t" -msgstr "" +msgstr "~Klippa" #: table.src msgctxt "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt "" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "~Afrita" #: table.src msgctxt "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" -msgstr "" +msgstr "~Líma" #: table.src msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Eyða" #: table.src msgctxt "" @@ -439,7 +439,6 @@ msgstr "" "Ekki er hægt að slá gögn inn í svæði af þessari tegund. Sjálfvirku gildi verður sett inn sjálfkrafa (út frá hækkuðu gildi frá fyrri færslu)." #: table.src -#, fuzzy msgctxt "" "table.src\n" "STR_BUTTON_FORMAT\n" diff --git a/source/is/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/is/dbaccess/uiconfig/ui.po index fea3b861f06..95f7b2d89bb 100644 --- a/source/is/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/is/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 23:19+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 14:16+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467674371.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483971373.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crea_te new field as primary key" -msgstr "" +msgstr "Búa _til nýtt svið sem aðallykil" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard." -msgstr "" +msgstr "Svið sem er þegar eru til staðar má stilla sem aðallykil í skrefinu þar sem tegundir eru settar upp (þriðja síðan) í leiðarvísinum." #: copytablepage.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/desktop/uiconfig/ui.po b/source/is/desktop/uiconfig/ui.po index 9e860a3c09f..7e9f74252dc 100644 --- a/source/is/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/is/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 23:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 08:38+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467674435.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483605481.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Valkostir" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check for _Updates" -msgstr "" +msgstr "Athuga með _uppfærslur" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "Bæt_a við" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Fja_rlægja" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable" -msgstr "" +msgstr "Vir_kja" #: extensionmanager.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/extensions/source/bibliography.po b/source/is/extensions/source/bibliography.po index 51df9faace4..1e407e267c4 100644 --- a/source/is/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/is/extensions/source/bibliography.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bibliography\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-04 03:32+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 09:59+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462332720.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483610355.000000\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" -msgstr "" +msgstr "Grein um ráðstefnugögn (BiBTeX)" #: sections.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings article" -msgstr "" +msgstr "Grein um ráðstefnugögn" #: sections.src msgctxt "" diff --git a/source/is/extensions/source/propctrlr.po b/source/is/extensions/source/propctrlr.po index f93c38a5669..ef417582e50 100644 --- a/source/is/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/is/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-17 06:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 09:59+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463467338.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483610342.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt "" "Top\n" "itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Efst" #: formres.src msgctxt "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "" "Middle\n" "itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Miðjað" #: formres.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "Bottom\n" "itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Neðst" #: formres.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "Small\n" "itemlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Lítil" #: formres.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Large\n" "itemlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Stór" #: formres.src msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "Without frame\n" "itemlist.text" msgid "Without frame" -msgstr "" +msgstr "Án ramma" #: formres.src msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "3D look\n" "itemlist.text" msgid "3D look" -msgstr "" +msgstr "Þrívíddarútlit" #: formres.src msgctxt "" @@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt "" "Flat\n" "itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Flatt" #: formres.src msgctxt "" @@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt "" "Valuelist\n" "itemlist.text" msgid "Valuelist" -msgstr "" +msgstr "Listi með gildum" #: formres.src msgctxt "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tafla" #: formres.src msgctxt "" @@ -946,7 +946,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Fyrirspurn" #: formres.src msgctxt "" @@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt "" "Sql\n" "itemlist.text" msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: formres.src msgctxt "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt "" "Sql [Native]\n" "itemlist.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "SQL [Innbyggt]" #: formres.src msgctxt "" @@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt "" "Tablefields\n" "itemlist.text" msgid "Tablefields" -msgstr "" +msgstr "Gagnasvið töflu" #: formres.src msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Vinstri" #: formres.src msgctxt "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt "" "Center\n" "itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Miðjað" #: formres.src msgctxt "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Hægri" #: formres.src msgctxt "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ekkert" #: formres.src msgctxt "" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt "" "Submit form\n" "itemlist.text" msgid "Submit form" -msgstr "" +msgstr "Senda eyðublað" #: formres.src msgctxt "" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "Reset form\n" "itemlist.text" msgid "Reset form" -msgstr "" +msgstr "Frumstilla eyðublað" #: formres.src msgctxt "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "Open document/web page\n" "itemlist.text" msgid "Open document/web page" -msgstr "" +msgstr "Opna skjal/vefsíðu" #: formres.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "First record\n" "itemlist.text" msgid "First record" -msgstr "" +msgstr "Fyrsta færsla" #: formres.src msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "Previous record\n" "itemlist.text" msgid "Previous record" -msgstr "" +msgstr "Fyrri færsla" #: formres.src msgctxt "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "Next record\n" "itemlist.text" msgid "Next record" -msgstr "" +msgstr "Næsta færsla" #: formres.src msgctxt "" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt "" "Last record\n" "itemlist.text" msgid "Last record" -msgstr "" +msgstr "Síðsta færsla" #: formres.src msgctxt "" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "Save record\n" "itemlist.text" msgid "Save record" -msgstr "" +msgstr "Vista færslu" #: formres.src msgctxt "" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt "" "Undo data entry\n" "itemlist.text" msgid "Undo data entry" -msgstr "" +msgstr "Afturkalla innsetningu gagna" #: formres.src msgctxt "" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "New record\n" "itemlist.text" msgid "New record" -msgstr "" +msgstr "Ný færsla" #: formres.src msgctxt "" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt "" "Delete record\n" "itemlist.text" msgid "Delete record" -msgstr "" +msgstr "Eyða færslu" #: formres.src msgctxt "" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgctxt "" "Refresh form\n" "itemlist.text" msgid "Refresh form" -msgstr "" +msgstr "Endurlesa eyðublað" #: formres.src msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "Get\n" "itemlist.text" msgid "Get" -msgstr "" +msgstr "Get" #: formres.src msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "Post\n" "itemlist.text" msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "Post" #: formres.src msgctxt "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "URL\n" "itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL-slóð" #: formres.src msgctxt "" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt "" "Multipart\n" "itemlist.text" msgid "Multipart" -msgstr "" +msgstr "Marghluta" #: formres.src msgctxt "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texti" #: formres.src msgctxt "" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "Standard (short)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short)" -msgstr "" +msgstr "Venjulegt (stutt)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt "" "Standard (short YY)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short YY)" -msgstr "" +msgstr "Venjulegt (stutt ÁÁ)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "Standard (short YYYY)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short YYYY)" -msgstr "" +msgstr "Venjulegt (stutt ÁÁÁÁ)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "Standard (long)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (long)" -msgstr "" +msgstr "Staðlað (langt)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "DD/MM/YY\n" "itemlist.text" msgid "DD/MM/YY" -msgstr "" +msgstr "DD/MM/ÁÁ" #: formres.src msgctxt "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "MM/DD/YY\n" "itemlist.text" msgid "MM/DD/YY" -msgstr "" +msgstr "MM/DD/ÁÁ" #: formres.src msgctxt "" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt "" "YY/MM/DD\n" "itemlist.text" msgid "YY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "ÁÁ/MM/DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt "" "DD/MM/YYYY\n" "itemlist.text" msgid "DD/MM/YYYY" -msgstr "" +msgstr "DD/MM/ÁÁÁÁ" #: formres.src msgctxt "" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt "" "MM/DD/YYYY\n" "itemlist.text" msgid "MM/DD/YYYY" -msgstr "" +msgstr "MM/DD/ÁÁÁÁ" #: formres.src msgctxt "" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "YYYY/MM/DD\n" "itemlist.text" msgid "YYYY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "ÁÁÁÁ/MM/DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt "" "YY-MM-DD\n" "itemlist.text" msgid "YY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "ÁÁ-MM-DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "YYYY-MM-DD\n" "itemlist.text" msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "ÁÁÁÁ-MM-DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "13:45\n" "itemlist.text" msgid "13:45" -msgstr "" +msgstr "13:45" #: formres.src msgctxt "" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "13:45:00\n" "itemlist.text" msgid "13:45:00" -msgstr "" +msgstr "13:45:00" #: formres.src msgctxt "" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgctxt "" "01:45 PM\n" "itemlist.text" msgid "01:45 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45 EH" #: formres.src msgctxt "" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt "" "01:45:00 PM\n" "itemlist.text" msgid "01:45:00 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45:00 EH" #: formres.src msgctxt "" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt "" "Not Selected\n" "itemlist.text" msgid "Not Selected" -msgstr "" +msgstr "Ekki valið" #: formres.src msgctxt "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "Selected\n" "itemlist.text" msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "Valið" #: formres.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "Not Defined\n" "itemlist.text" msgid "Not Defined" -msgstr "" +msgstr "Ekki skilgreint" #: formres.src msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "All records\n" "itemlist.text" msgid "All records" -msgstr "" +msgstr "Allar færslur" #: formres.src msgctxt "" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "Active record\n" "itemlist.text" msgid "Active record" -msgstr "" +msgstr "Virk færsla" #: formres.src msgctxt "" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgctxt "" "Current page\n" "itemlist.text" msgid "Current page" -msgstr "" +msgstr "Núverandi síða" #: formres.src msgctxt "" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nei" #: formres.src msgctxt "" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Já" #: formres.src msgctxt "" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt "" "Parent Form\n" "itemlist.text" msgid "Parent Form" -msgstr "" +msgstr "Forverandi eyðublað" #: formres.src msgctxt "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt "" "_blank\n" "itemlist.text" msgid "_blank" -msgstr "" +msgstr "_blank" #: formres.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "_parent\n" "itemlist.text" msgid "_parent" -msgstr "" +msgstr "_parent" #: formres.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "_self\n" "itemlist.text" msgid "_self" -msgstr "" +msgstr "_self" #: formres.src msgctxt "" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "_top\n" "itemlist.text" msgid "_top" -msgstr "" +msgstr "_top" #: formres.src msgctxt "" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ekkert" #: formres.src msgctxt "" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgctxt "" "Single\n" "itemlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Einfalt" #: formres.src msgctxt "" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgctxt "" "Multi\n" "itemlist.text" msgid "Multi" -msgstr "" +msgstr "Fjöl" #: formres.src msgctxt "" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgctxt "" "Range\n" "itemlist.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Svið" #: formres.src msgctxt "" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgctxt "" "Horizontal\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Lárétt" #: formres.src msgctxt "" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "Vertical\n" "itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Lóðrétt" #: formres.src msgctxt "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "Default\n" "itemlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Sjálfgefið" #: formres.src msgctxt "" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgctxt "" "OK\n" "itemlist.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Í lagi" #: formres.src msgctxt "" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgctxt "" "Cancel\n" "itemlist.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Hætta við" #: formres.src msgctxt "" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt "" "Help\n" "itemlist.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Hjálp" #: formres.src msgctxt "" @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt "" "The selected entry\n" "itemlist.text" msgid "The selected entry" -msgstr "" +msgstr "Valda færslan" #: formres.src msgctxt "" @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt "" "Position of the selected entry\n" "itemlist.text" msgid "Position of the selected entry" -msgstr "" +msgstr "Staðsetning valdrar færslu" #: formres.src msgctxt "" @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgctxt "" "Single-line\n" "itemlist.text" msgid "Single-line" -msgstr "" +msgstr "Einlínu" #: formres.src msgctxt "" @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgctxt "" "Multi-line\n" "itemlist.text" msgid "Multi-line" -msgstr "" +msgstr "Marglínu" #: formres.src msgctxt "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "Multi-line with formatting\n" "itemlist.text" msgid "Multi-line with formatting" -msgstr "" +msgstr "Marglínu með sniðum" #: formres.src msgctxt "" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "LF (Unix)\n" "itemlist.text" msgid "LF (Unix)" -msgstr "" +msgstr "LF (Unix)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "CR+LF (Windows)\n" "itemlist.text" msgid "CR+LF (Windows)" -msgstr "" +msgstr "CR+LF (Windows)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ekkert" #: formres.src msgctxt "" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "Horizontal\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Lárétt" #: formres.src msgctxt "" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt "" "Vertical\n" "itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Lóðrétt" #: formres.src msgctxt "" @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "Both\n" "itemlist.text" msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Bæði" #: formres.src msgctxt "" @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tafla" #: formres.src msgctxt "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Fyrirspurn" #: formres.src msgctxt "" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "SQL command\n" "itemlist.text" msgid "SQL command" -msgstr "" +msgstr "SQL skipun" #: formres.src msgctxt "" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt "" "3D\n" "itemlist.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: formres.src msgctxt "" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgctxt "" "Flat\n" "itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Flatt" #: formres.src msgctxt "" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgctxt "" "Left top\n" "itemlist.text" msgid "Left top" -msgstr "" +msgstr "Vinstri efst" #: formres.src msgctxt "" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgctxt "" "Left centered\n" "itemlist.text" msgid "Left centered" -msgstr "" +msgstr "Vinstri miðjað" #: formres.src msgctxt "" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgctxt "" "Left bottom\n" "itemlist.text" msgid "Left bottom" -msgstr "" +msgstr "Vinstri neðst" #: formres.src msgctxt "" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgctxt "" "Right top\n" "itemlist.text" msgid "Right top" -msgstr "" +msgstr "Hægri efst" #: formres.src msgctxt "" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "Right centered\n" "itemlist.text" msgid "Right centered" -msgstr "" +msgstr "Hægri miðjað" #: formres.src msgctxt "" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgctxt "" "Right bottom\n" "itemlist.text" msgid "Right bottom" -msgstr "" +msgstr "Hægri neðst" #: formres.src msgctxt "" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt "" "Above left\n" "itemlist.text" msgid "Above left" -msgstr "" +msgstr "Ofan við til vinstri" #: formres.src msgctxt "" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt "" "Above centered\n" "itemlist.text" msgid "Above centered" -msgstr "" +msgstr "Ofan við miðjað" #: formres.src msgctxt "" @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgctxt "" "Above right\n" "itemlist.text" msgid "Above right" -msgstr "" +msgstr "Ofan við til hægri" #: formres.src msgctxt "" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgctxt "" "Below left\n" "itemlist.text" msgid "Below left" -msgstr "" +msgstr "Neðan við til vinstri" #: formres.src msgctxt "" @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgctxt "" "Below centered\n" "itemlist.text" msgid "Below centered" -msgstr "" +msgstr "Neðan við miðjað" #: formres.src msgctxt "" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgctxt "" "Below right\n" "itemlist.text" msgid "Below right" -msgstr "" +msgstr "Neðan við til hægri" #: formres.src msgctxt "" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt "" "Centered\n" "itemlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Miðjað" #: formres.src msgctxt "" @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgctxt "" "Hide\n" "itemlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Fela" #: formres.src msgctxt "" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "Show\n" "itemlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Birta" #: formres.src msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "Preserve\n" "itemlist.text" msgid "Preserve" -msgstr "" +msgstr "Varðveita" #: formres.src msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "Replace\n" "itemlist.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Skipta út" #: formres.src msgctxt "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "Collapse\n" "itemlist.text" msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "Fella saman" #: formres.src msgctxt "" @@ -2676,7 +2676,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nei" #: formres.src msgctxt "" @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgctxt "" "Keep Ratio\n" "itemlist.text" msgid "Keep Ratio" -msgstr "" +msgstr "Halda hlutföllum" #: formres.src msgctxt "" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "Fit to Size\n" "itemlist.text" msgid "Fit to Size" -msgstr "" +msgstr "Laga að stærð" #: formres.src msgctxt "" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgctxt "" "Left-to-right\n" "itemlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "Vinstri til hægri" #: formres.src msgctxt "" @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgctxt "" "Right-to-left\n" "itemlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "Hægri til vinstri" #: formres.src msgctxt "" @@ -2737,7 +2737,7 @@ msgctxt "" "Use superordinate object settings\n" "itemlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Nota víðari/æðri stillingar hluta" #: formres.src msgctxt "" @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgctxt "" "Never\n" "itemlist.text" msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Aldrei" #: formres.src msgctxt "" @@ -2755,7 +2755,7 @@ msgctxt "" "When focused\n" "itemlist.text" msgid "When focused" -msgstr "" +msgstr "Þegar er virkt" #: formres.src msgctxt "" @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgctxt "" "Always\n" "itemlist.text" msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Alltaf" #: formres.src msgctxt "" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt "" "To Paragraph\n" "itemlist.text" msgid "To Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Við málsgrein" #: formres.src msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "As Character\n" "itemlist.text" msgid "As Character" -msgstr "" +msgstr "Sem stafur" #: formres.src msgctxt "" @@ -2799,7 +2799,7 @@ msgctxt "" "To Page\n" "itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "Við síðu" #: formres.src msgctxt "" @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgctxt "" "To Frame\n" "itemlist.text" msgid "To Frame" -msgstr "" +msgstr "Að ramma" #: formres.src msgctxt "" @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "To Character\n" "itemlist.text" msgid "To Character" -msgstr "" +msgstr "Við staf" #: formres.src msgctxt "" @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgctxt "" "To Page\n" "itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "Við síðu" #: formres.src msgctxt "" @@ -2835,7 +2835,7 @@ msgctxt "" "To Cell\n" "itemlist.text" msgid "To Cell" -msgstr "" +msgstr "Við reit" #. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. #: formres.src @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nei" #: propres.src msgctxt "" @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Já" #: propres.src msgctxt "" diff --git a/source/is/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/is/filter/source/config/fragments/filters.po index fc586c43e81..f44cce29271 100644 --- a/source/is/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/is/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: filters\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 23:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 14:19+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467675253.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483971597.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Drawing" -msgstr "" +msgstr "Eldri StarOffice teikning" #: StarOffice_Spreadsheet.xcu msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Eldri StarOffice töflureiknir" #: StarOffice_Writer.xcu msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Text Document" -msgstr "" +msgstr "Eldra StarOffice textaskjal" #: StarOffice_XML__Base_.xcu msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Zoner Callisto/Draw" -msgstr "" +msgstr "Zoner Callisto/Draw" #: calc8.xcu msgctxt "" diff --git a/source/is/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/is/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 9e11aaf4702..e2882a7ab09 100644 --- a/source/is/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/is/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-04 03:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 13:06+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462332811.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483621608.000000\n" #: bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #: pdf_Import.xcu msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #: pgm_Import.xcu msgctxt "" diff --git a/source/is/filter/uiconfig/ui.po b/source/is/filter/uiconfig/ui.po index b08ec31d40f..51d29fc0280 100644 --- a/source/is/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/is/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-08 20:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 13:06+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468010070.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483621615.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "XML Filter List" -msgstr "" +msgstr "XML síulisti" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/forms/source/resource.po b/source/is/forms/source/resource.po index 34617e97c58..60a424c345b 100644 --- a/source/is/forms/source/resource.po +++ b/source/is/forms/source/resource.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-09 09:39+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 10:07+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386581948.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483610834.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -506,4 +506,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE\n" "string.text" msgid "This is a built-in type and cannot be removed." -msgstr "" +msgstr "Þetta er innbyggð tegund sem ekki er hægt að fjarlægja." diff --git a/source/is/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/is/fpicker/uiconfig/ui.po index 2e0e78c3be4..a9677978452 100644 --- a/source/is/fpicker/uiconfig/ui.po +++ b/source/is/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-08 20:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 10:01+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: is\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468010104.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483610514.000000\n" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Connect To Server" -msgstr "" +msgstr "Tengjast þjóni" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Búa til nýja möppu" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/framework/source/classes.po b/source/is/framework/source/classes.po index 56aa842f960..4c4d58c315b 100644 --- a/source/is/framework/source/classes.po +++ b/source/is/framework/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-08 20:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 10:02+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468010083.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483610566.000000\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "STR_SAFEMODE_TITLE\n" "string.text" msgid " (Safe Mode)" -msgstr "" +msgstr " (öryggishamur)" #: resource.src msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index ccf5898a721..bf33fec5ba1 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 03:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 13:07+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: is\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467775715.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464095263.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" msgstr "" #: 00000404.xhp @@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" msgstr "" #: 00000404.xhp @@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" msgstr "" #: 00000404.xhp @@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" msgstr "" #: 00000404.xhp @@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" msgstr "" #: 00000405.xhp diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 5cefebf9245..6135a1b7d4a 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-16 11:44+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 19:42+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468669485.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482435756.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -5685,20 +5685,22 @@ msgid "Functions" msgstr "Bæta við" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020162315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020163315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -20672,7 +20674,7 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -20697,7 +20699,7 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -50010,8 +50012,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Nöfn" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50019,8 +50021,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Nöfn" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50410,7 +50412,7 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." msgstr "" #: 04070300.xhp @@ -52301,7 +52303,7 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." msgstr "" #: 05080300.xhp diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 27f766990b0..96ebca39589 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 06:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 06:41+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: is\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467787321.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467787317.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp @@ -11836,7 +11836,7 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." msgstr "" #: value_with_name.xhp @@ -11889,7 +11889,7 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" msgstr "" #: webquery.xhp diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/is/helpcontent2/source/text/schart.po index 717fe8502b5..2130e366c6b 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-07 06:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 13:43+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: is\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1446877803.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483969423.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -665,16 +665,15 @@ msgctxt "" "hd_id0810200902300672\n" "help.text" msgid "Horizontal Grids" -msgstr "" +msgstr "Lárétt hnitanet" #: main0202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id0810200902300630\n" "help.text" msgid "The Horizontal Grids icon on the Formatting bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis." -msgstr "Táknmyndin 'Láréttur hnitamöskvi af/á' á sniðslánni skiptir á milli hvort birtur er hnitamöskvi fyrir Y-ás." +msgstr "Táknmyndin 'Lárétt hnitanet' á sniðslánni skiptir á milli hvort birtur er hnitamöskvi fyrir Y-ás." #: main0202.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 10a1731ad34..9e663a512fd 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-16 11:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 13:42+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: is\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468669485.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483969367.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155960\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help" -msgstr "" +msgstr "Velkominn í hjálpina fyrir $[officename] Draw" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -317,7 +317,6 @@ msgid "View" msgstr "Skoða" #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3152576\n" @@ -326,13 +325,12 @@ msgid "View" msgstr "Skoða" #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3159155\n" "help.text" msgid "Sets the display properties of Draw documents." -msgstr "Stillir hvernig Draw skjöl eru birt." +msgstr "Stillir hvernig Draw-skjöl eru birt." #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -367,7 +365,6 @@ msgid "Switch to the master page view." msgstr "Skiptir í sýn á yfirsíðu." #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3149666\n" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 9ded7956543..23466d2f028 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:23+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 13:45+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449836593.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483969515.000000\n" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+Enter." -msgstr "" +msgstr "Ýttu á CommandCtrl+Enter." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "To return to the document, press CommandCtrl+F6." -msgstr "" +msgstr "Til að snúa aftur í skjalið, ýttu á CommandCtrl+F6." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+F6 to enter the document." -msgstr "" +msgstr "Ýttu á CommandCtrl+F6 til að fara inn í skjalið." #: keyboard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared.po index 365d9f0b01b..62686f885fc 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 06:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 13:57+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: is\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467787362.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483970277.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3134447820\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Töfluhönnun" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "par_id3153752\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Táknmynd" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "par_id3156429\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Töfluhönnun" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -2113,14 +2113,13 @@ msgid "The Java platform support needs to be activated under $[officename] to ru msgstr "Stuðningur við Java kerfið verður að vera virkjaður í $[officename] til að geta keyrt Java forrit." #: main0650.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0650.xhp\n" "par_id3155892\n" "5\n" "help.text" msgid "Enable Java platform support by choosing %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Advanced." -msgstr "Virkjaðu Java kerfið með því að velja %PRODUCTNAME - ValkostirVerkfæri - Valkostir - $[officename] - Nánar." +msgstr "Virkjaðu stuðning við Java kerfið með því að velja %PRODUCTNAME - KjörstillingarVerkfæri - Valkostir - $[officename] - Nánar." #: main0650.xhp msgctxt "" @@ -2131,14 +2130,13 @@ msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose msgstr "Áður en þú getur notað JDBC rekil, verður að bæta slóðinni við fyrir klasaslóðina. Veldu %PRODUCTNAME - ValkostirVerkfæri - Valkostir - %PRODUCTNAME - Nánar, og smelltu á hnappinn 'Klasaslóð'. Eftir að þú hefur bætt við slóð, endurræstu %PRODUCTNAME." #: main0650.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0650.xhp\n" "par_id3153822\n" "11\n" "help.text" msgid "Your modifications at the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Advanced tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM) has been started already. After any modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy. Only the boxes \"HTTP Proxy\" and \"FTP Proxy\" and their ports do not require a restart—they will be evaluated when you click OK." -msgstr "Breytingar á %PRODUCTNAME - ValkostirVerkfæri - Valkostir - $[officename] - Nánar flipasíðu verða notaðar þótt Java Virtual Machine (JVM, sýndarvél fyrir Java) sé þegar í gangi. Eftir breytingar á klasaslóð (ClassPath) verðurðu að endurræsa $[officename]. Það sama þarf einnig að gera fyrir breytingar %PRODUCTNAME - ValkostirVerkfæri - Valkostir - Internet - Milliþjónn. Aðeins tvö svæði \"HTTP milliþjónn\" og \"FTP milliþjónn\" og gáttir þeirra þarfnast ekki endurræsingar, þau verða virk þegar smellt er á Í lagi." +msgstr "Breytingar á %PRODUCTNAME - ValkostirVerkfæri - Valkostir - $[officename] - Nánar flipasíðu verða notaðar þótt Java Virtual Machine (JVM, sýndarvél fyrir Java) sé þegar í gangi. Eftir breytingar á klasaslóð (ClassPath) verðurðu að endurræsa $[officename]. Það sama þarf einnig að gera fyrir breytingar í %PRODUCTNAME - ValkostirVerkfæri - Valkostir - Internet - Milliþjónn. Aðeins reitirnir \"HTTP milliþjónn\" og \"FTP milliþjónn\" og gáttir þeirra þarfnast ekki endurræsingar, þau verða virk þegar smellt er á Í lagi." #: main0800.xhp msgctxt "" @@ -2172,7 +2170,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "We Need Your Help" -msgstr "" +msgstr "Við þörfnumst hjálpar þinnar" #: need_help.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 1f4598e287e..3bb01c2070c 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 06:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 14:03+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: is\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467787374.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464098590.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12153,15 +12153,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "" - #: 00040502.xhp #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 1dae68a9e42..252711e5aca 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-16 11:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 06:51+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: is\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468669485.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467787913.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5052,33 +5052,29 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "Stillingar XML síu" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." +msgid "Select the default printer for the current document. " msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." msgstr "" @@ -5087,25 +5083,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "Prentari " +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." msgstr "" @@ -5114,119 +5107,130 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Nafn" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "Staða" +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "Tegund " +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "Staðsetning " +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " +msgid "Displays the port for the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "Athugasemdir" +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " +msgid "Displays additional information for the printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Eiginleikar" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." msgstr "" +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" + #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" @@ -8330,7 +8334,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." msgstr "" #: 02100100.xhp @@ -25767,32 +25771,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "" -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Litir" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Litir" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "" - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43432,6 +43410,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "" +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43464,7 +43650,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index f8f36f99291..a020cb0b84a 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 06:58+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 22:03+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467788289.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482617037.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2197,16 +2197,17 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816034969\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2249,35 +2250,38 @@ msgid "Remember password: Check to stor msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045167\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045015\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045804\n" "help.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2289,12 +2293,13 @@ msgid "remote file service;Windows share " -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2321,36 +2326,40 @@ msgid "Share: The Windows share." msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816049\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816048365\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816048181\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816047868\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2369,12 +2378,13 @@ msgid "remote file service;Google Drive " -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2393,28 +2403,31 @@ msgid "User, Password: the username and password of the Google acco msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759162239\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759166391\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759163527\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2433,12 +2446,13 @@ msgid "remote file service setup;other file services" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2465,12 +2479,13 @@ msgid "User, Password: the username and password of the CMIS servic msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816054077\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2489,20 +2504,22 @@ msgid "Refresh button: click to refresh the contents of the reposit msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816054039\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816052286\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -9940,7 +9957,7 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp @@ -12449,19 +12466,19 @@ msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" +"par_id3149767\n" +"29\n" "help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3149767\n" -"29\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" "help.text" -msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." msgstr "" #: labels.xhp @@ -18334,7 +18351,7 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18342,50 +18359,45 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "" @@ -18394,7 +18406,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." msgstr "" @@ -18403,7 +18414,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" msgstr "" @@ -18412,34 +18422,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" msgstr "" @@ -18447,214 +18445,223 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148451\n" -"11\n" +"hd_id1016120408556191\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Viðfang" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149167\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Þýðing" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "--help / -h / -?" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147349\n" -"74\n" -"help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." +msgid "Using without special arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id215247284938\n" "help.text" -msgid "--version" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148451\n" +"help.text" +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3149167\n" +"help.text" +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147349\n" +"help.text" +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091221764\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." +msgid "Shows $[officename] version and quits." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "--writer" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "--calc" -msgstr "--calc" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." +msgid "General arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "--draw" -msgstr "--draw" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "--impress" -msgstr "--impress" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." +msgid "Disables check for remote instances using the installation." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "--math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" +"par_id20161204101917197\n" "help.text" -msgid "--global" -msgstr "--global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" +"par_id3146786\n" "help.text" -msgid "--web" -msgstr "--web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" +"hd_id20161204103115358\n" "help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "--show {skráarheiti.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." +msgid "User/programmatic interface control" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" +"par_id3151334\n" "help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "--minimized" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." msgstr "" @@ -18662,17 +18669,15 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "--invisible" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." msgstr "" @@ -18681,52 +18686,54 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145147\n" -"19\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "--norestore" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156374\n" -"21\n" "help.text" msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." msgstr "" @@ -18734,125 +18741,185 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" +"par_id20161204120122917\n" "help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "--quickstart" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--accept={UNO string}" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Developer arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18867,224 +18934,137 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "--nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "--nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "--headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 1ff6c48a534..0674f57816d 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 07:07+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467788845.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467788820.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2245,8 +2245,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Litir" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2260,105 +2260,134 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Litir" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Litatafla" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Nafn" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Litur" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Litatafla" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." +msgid "Recent Colors" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME notar eingöngu RGB litakerfið við prentun í lit. Stýringarnar fyrir CMYK eru einvörðungu hafðar til að auðvelda innsetningu lita úr CMYK kerfinu." +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3156332\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154481\n" +"help.text" +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31547578\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154483\n" +"help.text" +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3147426\n" -"40\n" "help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150103\n" -"13\n" "help.text" msgid "R" msgstr "" @@ -2367,16 +2396,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3152462\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Red" -msgstr "Rauður" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3145366\n" -"15\n" "help.text" msgid "G" msgstr "" @@ -2385,202 +2412,48 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153144\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Green" -msgstr "Grænn" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3153573\n" -"17\n" "help.text" msgid "B" msgstr "" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153726\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Blue" -msgstr "Svart" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" +"hd_id31535731\n" "help.text" -msgid "C" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "Grænn" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "Grænn" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "Rauður" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" +msgid "Hex" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" +"par_id31537261\n" "help.text" -msgid "Black" -msgstr "Svart" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3156332\n" -"27\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Bæta við" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154481\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Laga" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Breyta" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Opna litalista" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Vista litalista" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." +msgid "Pick" msgstr "" #: 01010501.xhp @@ -5340,7 +5213,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5356,7 +5229,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5372,7 +5245,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5388,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5404,7 +5277,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5420,7 +5293,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5436,7 +5309,23 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." msgstr "" #: 01030300.xhp diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/is/helpcontent2/source/text/simpress.po index c41bc78ff95..8cf2f2e6932 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-16 11:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 14:08+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: is\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468669395.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483970929.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -69,7 +69,6 @@ msgid "Menus" msgstr "Valmyndir" #: main0100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0100.xhp\n" "hd_id3149664\n" @@ -78,7 +77,6 @@ msgid "Valmyndir" #: main0100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0100.xhp\n" "par_id3150012\n" @@ -95,7 +93,6 @@ msgid "File" msgstr "Skrá" #: main0101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3153190\n" @@ -104,7 +101,6 @@ msgid "File" msgstr "Skrá" #: main0101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0101.xhp\n" "par_id3154321\n" @@ -121,7 +117,6 @@ msgid "Edit" msgstr "Breyta" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3153726\n" @@ -130,7 +125,6 @@ msgid "Edit" msgstr "Breyta" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "par_id3151075\n" @@ -139,7 +133,6 @@ msgid "This menu contains commands for editing the contents of msgstr "Þessi valmynd er með skipunum til breytinga á núverandi skjali." #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3154649\n" @@ -148,7 +141,6 @@ msgid "Points" msgstr "Punktar" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "par_id3154766\n" @@ -157,7 +149,6 @@ msgid "Switches the Edit Points mode on and off." msgstr "Víxlar hamnum Breyta punktum á og af." #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3145116\n" @@ -166,7 +157,6 @@ msgid "Glue Po msgstr "Festipunktar" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "par_id3147403\n" @@ -175,7 +165,6 @@ msgid "Switches the Edit Glue Points mode on and off." msgstr "Víxlar hamnum Breyta festipunktum á og af." #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3150396\n" @@ -184,7 +173,6 @@ msgid "FieldsGagnasvið" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3149355\n" @@ -193,7 +181,6 @@ msgid "Links" msgstr "Tenglar" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3145590\n" @@ -218,7 +205,6 @@ msgid "View" msgstr "Skoða" #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3150297\n" @@ -227,7 +213,6 @@ msgid "View" msgstr "Skoða" #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3149378\n" @@ -257,7 +242,7 @@ msgctxt "" "hd_id102720151246522815\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Athugasemdir" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -308,7 +293,6 @@ msgid "Clip Art Gallery" msgstr "Klippimyndasafn" #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3149121\n" @@ -325,7 +309,6 @@ msgid "Insert" msgstr "Setja inn" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3153726\n" @@ -334,7 +317,6 @@ msgid "Insert" msgstr "Setja inn" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "par_id3146971\n" @@ -383,7 +365,6 @@ msgid "CommentAthugasemd" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3153964\n" @@ -392,7 +373,6 @@ msgid "Spe msgstr "Sérstafur" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3145790\n" @@ -409,7 +389,6 @@ msgid "Animated Image" msgstr "Hreyfimynd" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3145768\n" @@ -418,7 +397,6 @@ msgid "Table" msgstr "Tafla" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3143232\n" @@ -435,7 +413,6 @@ msgid "Inserts a chart." msgstr "Setur inn graf (línurit, súlurit o.þ.h.)." #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3153812\n" @@ -444,7 +421,6 @@ msgid "Floati msgstr "Fljótandi rammi" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3149050\n" @@ -461,7 +437,6 @@ msgid "Format" msgstr "Sníða" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3152596\n" @@ -478,7 +453,6 @@ msgid "Contains commands for formatting the layout and the cont msgstr "Inniheldur skipanir til að sníða útlit og efni skjalsins." #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3147401\n" @@ -487,7 +461,6 @@ msgid "CharacterStafur" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3149941\n" @@ -496,7 +469,6 @@ msgid "ParagraphMálsgrein" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3147299\n" @@ -505,7 +477,6 @@ msgid "Bul msgstr "Áherslumerki og tölusetning" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3148727\n" @@ -514,7 +485,6 @@ msgid "Page" msgstr "Síða" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3149499\n" @@ -523,7 +493,6 @@ msgid "Pos msgstr "Staðsetning og stærð" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3154510\n" @@ -532,7 +501,6 @@ msgid "Line" msgstr "Lína" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3149021\n" @@ -541,7 +509,6 @@ msgid "Area" msgstr "Flötur" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3155961\n" @@ -550,7 +517,6 @@ msgid "Text" msgstr "Texti" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3156286\n" @@ -559,13 +525,12 @@ msgid "Slid msgstr "Hönnun skyggnu" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3163827\n" "help.text" msgid "Slide Layout" -msgstr "Framsetning skyggnu" +msgstr "Framsetning skyggnu" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -576,7 +541,6 @@ msgid "Tools" msgstr "Verkfæri" #: main0106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3154017\n" @@ -585,7 +549,6 @@ msgid "Tools" msgstr "Verkfæri" #: main0106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0106.xhp\n" "par_id3155064\n" @@ -594,7 +557,6 @@ msgid "Contains spelling tools, a gallery of object art that yo msgstr "Inniheldur stafsetningaráhöld og safn með ýmiskonar myndefni sem þú getur sett inn í skjöl, auk tóla til að sérsníða valmyndir og til að breyta hegðun forritsins." #: main0106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3153248\n" @@ -603,7 +565,6 @@ msgid "AutoCorre msgstr "Valkostir sjálfvirkrar leiðréttingar" #: main0106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3149130\n" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/is/helpcontent2/source/text/smath.po index 05437f37563..e6130156de3 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: smath\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-07 06:25+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1446877539.000000\n" #: main0000.xhp @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "Sýn" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "Skilgreinir skjástærð og hvaða einindi eiga að vera sýnileg. Flestar skipanir sem þú getur slegið inn í skipanagluggann eru einnig aðgengilegar með músarsmelli ef þú hefur þegar opnað einindagluggann með Skoða - Einindi." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "Samhengisháðar formúlur" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "Til að auðvelda að vinna með formúlur, notaðu samhengisháðu valmyndina, sem er hægt að frá fram með hægri músarsmelli. Þetta á einnig við um skipanagluggann. Þessi samhengisháða valmynd inniheldur allar aðgerðir sem eru til í einindaglugganum, og einnig aðgerðir, og fleira, sem er hægt að setja inn með músarsmelli án þess að þurfa að slá þær inn í skipanaglugganum." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/is/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 94b71d24de1..0c79d3b583b 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 07:10+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 21:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467789016.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447192761.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -311,28 +311,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Einstæðir/Tvíundarvirkjar" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -346,28 +328,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Tengsl" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -381,28 +345,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Aðgerðir" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -416,28 +362,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Bæta við" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -451,28 +379,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Hreinsa viðföng" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -486,28 +396,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Eigindi" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -521,28 +413,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Snið" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -556,28 +430,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Mengja virkjar" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -717,26 +573,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Annað" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/is/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 6eb4a428606..8de773722f2 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 07:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 13:46+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: is\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467789023.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483969582.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -255,14 +255,13 @@ msgid "views; maximum sizemaxim msgstr "" #: 03060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060000.xhp\n" "hd_id3147340\n" "1\n" "help.text" msgid "Show All" -msgstr "Renna að" +msgstr "Birta allt" #: 03060000.xhp msgctxt "" @@ -440,18 +439,16 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -468,8 +465,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Táknmynd" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -494,8 +491,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Táknmynd" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -520,8 +517,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Táknmynd" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -546,8 +543,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Táknmynd" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -572,8 +569,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Táknmynd" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -598,8 +595,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Táknmynd" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -624,8 +621,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Táknmynd" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -650,8 +647,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Táknmynd" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -676,8 +673,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Táknmynd" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -702,8 +699,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Táknmynd" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -728,8 +725,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Táknmynd" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -754,8 +751,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Táknmynd" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -780,8 +777,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Táknmynd" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -806,8 +803,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Táknmynd" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -832,8 +829,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Táknmynd" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -858,8 +855,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Táknmynd" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1009,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp @@ -1018,7 +1015,7 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp @@ -1867,18 +1864,16 @@ msgstr "Aðgerðir msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp @@ -2311,9 +2306,8 @@ msgstr "Bæta við msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090400.xhp @@ -2322,7 +2316,7 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090400.xhp @@ -3031,18 +3025,16 @@ msgstr "Hre msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp @@ -3713,18 +3705,16 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp @@ -4437,7 +4427,7 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090700.xhp @@ -4446,7 +4436,7 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090700.xhp @@ -5021,7 +5011,7 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -5030,7 +5020,7 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -6117,7 +6107,7 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." msgstr "" #: 03091100.xhp @@ -6967,9 +6957,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -6986,8 +6975,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Táknmynd" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7003,8 +6992,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Táknmynd" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7020,8 +7009,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Táknmynd" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7037,8 +7026,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Táknmynd" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7054,8 +7043,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Táknmynd" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7071,8 +7060,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Táknmynd" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7088,8 +7077,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Táknmynd" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7105,8 +7094,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Táknmynd" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7130,8 +7119,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Táknmynd" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7197,8 +7186,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Táknmynd" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7214,8 +7203,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Táknmynd" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7231,8 +7220,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Táknmynd" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7248,8 +7237,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Táknmynd" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7341,8 +7330,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Táknmynd" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7375,8 +7364,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Táknmynd" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7392,8 +7381,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Táknmynd" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7474,9 +7463,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091502.xhp @@ -8118,9 +8106,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091503.xhp @@ -8558,9 +8545,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091504.xhp @@ -9051,9 +9037,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091505.xhp @@ -9349,9 +9334,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091506.xhp @@ -9791,9 +9775,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091507.xhp @@ -10207,7 +10190,7 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091508.xhp @@ -10662,9 +10645,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091509.xhp diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/is/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 26517c9343d..898b1b60a8d 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:32+0200\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369389020.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -170,9 +171,8 @@ msgstr "Uppfæra" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" +msgid "Navigation in the Elements pane" msgstr "" #: 01020000.xhp diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/is/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 62f780c9bd0..f40a2dbc74e 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:32+0200\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369389020.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -421,27 +422,24 @@ msgstr "" msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" +msgid "Elements pane" msgstr "" #: limits.xhp @@ -497,7 +495,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." msgstr "" #: limits.xhp @@ -505,7 +503,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." msgstr "" #: limits.xhp @@ -513,7 +511,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." msgstr "" #: limits.xhp @@ -585,7 +583,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." msgstr "" #: limits.xhp @@ -617,7 +615,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." msgstr "" #: limits.xhp diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter.po index 058be94f8a9..3a9a8552110 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: swriter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-16 11:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 13:56+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468669407.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483970213.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -540,13 +540,12 @@ msgid "Opens the Navigator window on the Page Number s msgstr "" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3147302\n" "help.text" msgid "Footnote or Endnote" -msgstr "Neðanmálsgrein/aftanmálsgrein" +msgstr "Neðanmálsgreinar" #: main0102.xhp #, fuzzy @@ -594,13 +593,12 @@ msgid "ImageMapMyndakort" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id0914201502131542\n" "help.text" msgid "Object" -msgstr "Opna" +msgstr "Hlutur" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -629,22 +627,20 @@ msgid "This menu contains commands for controlling the on-scree msgstr "Þessi valmynd er með skipunum til stjórnunar á hvernig skjalið er birt á skjánum." #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id102720150703473580\n" "help.text" msgid "Normal" -msgstr "Raða" +msgstr "Venjulegt" #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id102720150703478401\n" "help.text" msgid "Web" -msgstr "Raða" +msgstr "Vefur" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -794,13 +790,12 @@ msgid "Manual msgstr "Handvirk síðuskil" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3158442\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "Mynd" +msgstr "Mynd" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -1505,13 +1500,12 @@ msgid "Styles" msgstr "" #: main0115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0115.xhp\n" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "Tafla" +msgstr "Stílar" #: main0115.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index f0655a3362e..c9563da2687 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 07:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 07:18+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: is\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467789570.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467789494.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15090,18 +15090,16 @@ msgstr "Útlínur & tölusetning" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Tölusetning og efnisskipan" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." msgstr "" #: 05030800.xhp @@ -15109,16 +15107,15 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." msgstr "" #: 05030800.xhp @@ -15134,41 +15131,53 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Tölusetning" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Stíll tölusetningar" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." msgstr "" @@ -15177,43 +15186,38 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Byrja aftur við þessa málsgrein" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Byrja á" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" msgstr "" @@ -15222,25 +15226,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Línunúmer" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." msgstr "" @@ -15249,54 +15250,48 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "Taka þessa málsgrein með í blaðsíðutalningu" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Byrja aftur við þessa málsgrein" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Byrja á" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" msgstr "" #: 05040000.xhp @@ -15747,34 +15742,30 @@ msgstr "Neðanmálsgrein" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Neðanmálsgrein" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Svæði neðanmálsgreinar" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." msgstr "" @@ -15783,160 +15774,174 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "Ekki stærri en síðusvæði" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "Mesta hæð neðanmálsgreina" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "Fjarlægð frá texta" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Aðgreinalína" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Staðsetning" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3155184\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" +"par_id3155184\n" "help.text" -msgid "Length" -msgstr "Lengd" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Þykkt" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Millibil" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." msgstr "" diff --git a/source/is/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/is/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 314f674fbba..5bbb97c49aa 100644 --- a/source/is/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/is/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: msi_languages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-07 14:45+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462632329.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483972202.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_322\n" "LngText.text" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." -msgstr "" +msgstr "Sumar skrár sem þarf að uppfæra eru núna í notkun." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_323\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later." -msgstr "" +msgstr "Eftirfarandi forrit eru að nota skrár sem þarf að uppfæra með þessari uppsetningu. Þú getur látið uppsetningarforritið loka þeim og reynt að endurræsa þessi forrit eða endurræst tölvuna síðar." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_324\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Skrár í notkun" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_325\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Hætta við" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_326\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Í lagi" #: CustomAc.ulf msgctxt "" @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_10\n" "LngText.text" msgid "&Close the applications and attempt to restart them." -msgstr "" +msgstr "&Loka forritunum og reyna að endurræsa þau." #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_11\n" "LngText.text" msgid "&Do not close applications. A reboot will be required." -msgstr "" +msgstr "&Ekki loka forritum. Endurræsigar verður krafist." #: UIText.ulf msgctxt "" diff --git a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 3d8698ac28b..8b45746eb9e 100644 --- a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Office\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-15 12:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 08:36+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468586958.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483605378.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formúlur" #: UI.xcu msgctxt "" diff --git a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a5974453554..70407ddbba6 100644 --- a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-16 09:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 08:34+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468662840.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483605271.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Gagnagrunnshlutur" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Veltitafla" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Setja inn veltitöflu" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Búa til..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Breytingarhamur reita" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Area" -msgstr "" +msgstr "Prentsvæði" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Define Print Area" -msgstr "" +msgstr "Skilgreina prentsvæði" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Hreinsa" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Hreinsa prentbil" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Breyta" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Breyta prentsviðum" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Bæta við" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add Print Range" -msgstr "" +msgstr "Bæta við prentsvæði" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Cell Reference Types" -msgstr "" +msgstr "Fletta í gegnum tilvísanir reits" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comment" -msgstr "Sýna athugasemd" +msgstr "Birta athugasemd" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comment" -msgstr "Sýna athugasemd" +msgstr "Birta athugasemd" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "~Setja inn nefnt svið eða reglulega segð..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "~Nefnt svið eða regluleg segð..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sheet At End..." -msgstr "" +msgstr "~Setja inn blað við enda..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Sníða sem gjaldmiðil" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Gjaldmiðill" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Sníða sem gjaldmiðil" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Percent" -msgstr "" +msgstr "Sníða sem prósentu" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as General" -msgstr "" +msgstr "Sníða sem almennt snið" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Date" -msgstr "" +msgstr "Sníða sem dagsetningu" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Number" -msgstr "" +msgstr "Sníða sem tölu" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Scientific" -msgstr "" +msgstr "Sníða sem vísindalegt" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tími" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "" +msgstr "Sníða sem tíma" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Named Ranges and Expressions" -msgstr "" +msgstr "~Nefnd svið og reglulegar segðir" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~ws" -msgstr "" +msgstr "Rað~ir" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Dál~kar" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Dagsetning" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~Tími" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Link" -msgstr "" +msgstr "Breyta tengli" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Fjarlægja tengil" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Numbers" -msgstr "" +msgstr "Líma einungis gildi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Column Operations" -msgstr "" +msgstr "Aðgerðir á dálk" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row Operations" -msgstr "" +msgstr "Aðgerðir á röð" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "Setja ~inn..." #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP flokkun" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Örvar" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tre~nd Line..." -msgstr "" +msgstr "Leit~nilína..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Opna..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Skýrslu..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Query (Design View)" -msgstr "" +msgstr "Ný ~fyrirspurn (hönnunarsýn)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New Query (~SQL View)" -msgstr "" +msgstr "Ný fyrirspurn (~SQL-sýn)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Table Design" -msgstr "" +msgstr "Ný ~töfluhönnun" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~View Design" -msgstr "" +msgstr "Ný ~sýnarhönnun" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rebuild" -msgstr "" +msgstr "Endurbyggja" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Glue Points Functions" -msgstr "" +msgstr "Sýna aðgerðir vegna festipunkta" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Hreyfimynd" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Tengill..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "" +msgstr "Setja röð inn fyrir neðan" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Above" -msgstr "" +msgstr "Setja röð inn fyrir ofan" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Setja dálk inn til hægri" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Setja dálk inn til vinstri" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9914,7 +9914,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane" -msgstr "" +msgstr "Yfirsíðuspjald" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Yfirsíðuspjald (ekkert valið)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10418,7 +10418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "Lóðrétt sporaskja" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12830,7 +12830,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bars" -msgstr "" +msgstr "Bitar" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Lárétt sporaskja" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13226,7 +13226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "Lóðrétt sporaskja" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Setja inn grunnform" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13928,7 +13928,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Hækkandi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13937,7 +13937,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Auka línubil milli málsgreina" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13946,7 +13946,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Auka línubil milli málsgreina" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13955,7 +13955,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Lækkandi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Minnka línubil milli málsgreina" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13973,7 +13973,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Minnka línubil milli málsgreina" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13982,7 +13982,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "" +msgstr "Örvaform" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13991,7 +13991,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Arrow" -msgstr "" +msgstr "Ö~r" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14000,7 +14000,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart Shapes" -msgstr "" +msgstr "Flæðiritaform" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14009,7 +14009,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "~Flæðirit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14018,7 +14018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "Talblöðruform" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14027,7 +14027,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Tal~blaðra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14036,7 +14036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "Stjörnuform" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14045,7 +14045,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~tar" -msgstr "" +msgstr "S~tjarna" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15440,7 +15440,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Setja inn textareit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15512,7 +15512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Hækkandi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Font Size" -msgstr "" +msgstr "Stækka letur" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15539,7 +15539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Lækkandi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15557,7 +15557,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "Minnka letur" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15584,7 +15584,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Shadow" -msgstr "" +msgstr "Víxla skugga af/á" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15638,7 +15638,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Undirstrikað" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15818,7 +15818,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Vinstri" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15827,7 +15827,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Jafna til vinstri" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15836,7 +15836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Hægri" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15845,7 +15845,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Jafna til hægri" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15854,7 +15854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Miðjað" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15863,7 +15863,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Miðjað lárétt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15899,7 +15899,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Setja línubil" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16007,7 +16007,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Red" -msgstr "Rauður" +msgstr "Rautt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16025,7 +16025,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Green" -msgstr "Grænn" +msgstr "Grænt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16052,7 +16052,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Blue" -msgstr "Blár" +msgstr "Blátt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16142,7 +16142,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Bestað" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16151,7 +16151,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Optimal view" -msgstr "" +msgstr "Bestuð sýn" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16178,7 +16178,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Setja inn línu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16187,7 +16187,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Línur og örvar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16196,7 +16196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Lína byrjar með ör" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16205,7 +16205,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Lína endar með ör" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16214,7 +16214,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrows" -msgstr "" +msgstr "Lína með örvum" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16223,7 +16223,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "" +msgstr "Lína með ör/hring" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16232,7 +16232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Lína með hring/ör" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16241,7 +16241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "" +msgstr "Lína með ör/ferning" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16250,7 +16250,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Lína með ferning/ör" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16259,7 +16259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Málsetningalína" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16295,7 +16295,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Setja inn rétthyrning" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16322,7 +16322,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Setja inn sporbaug" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16367,7 +16367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Gluggi til að skera utan af mynd..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16376,7 +16376,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Crop Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Utanskurðargluggi..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16385,7 +16385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Utansníða" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16394,7 +16394,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Skera utan af mynd" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16484,7 +16484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Sniðmát" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16493,7 +16493,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "Sýsla með sniðmát" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16502,7 +16502,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Templates Manager" -msgstr "" +msgstr "Birta sniðskráastýringu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16529,7 +16529,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Remote" -msgstr "" +msgstr "Opna fjartengt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16538,7 +16538,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "" +msgstr "Opna ~fjartengda skrá..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16547,7 +16547,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote File" -msgstr "" +msgstr "Opna fjartengda skrá" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16556,7 +16556,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Remote" -msgstr "" +msgstr "Vista fjartengda skrá" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16565,7 +16565,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote File..." -msgstr "" +msgstr "~Vista fjartengda skrá..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16574,7 +16574,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "Vista fjartengda skrá" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16783,7 +16783,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Setja inn athugasemd" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16882,7 +16882,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "Setja inn lóðréttan texta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16927,7 +16927,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Setja inn línurit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16936,7 +16936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart from File..." -msgstr "" +msgstr "Línurit úr skrá..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16945,7 +16945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Áherslumerki" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16954,7 +16954,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "~Punktalisti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16963,7 +16963,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "Víxla punktalista af/á" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16972,7 +16972,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Tölusetning" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16981,7 +16981,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Tö~lusettur listi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16990,7 +16990,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Víxla tölusettum lista af/á" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16999,7 +16999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Efnisskipan" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17008,7 +17008,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Outline List" -msgstr "" +msgstr "Listi með ~efnisskipan" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17017,7 +17017,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Outline List Style" -msgstr "" +msgstr "Setja stíl lista með efnisskipan" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17287,7 +17287,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stílar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17296,7 +17296,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Stílar ~og snið" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17305,7 +17305,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Styles and Formatting Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Birta hliðarspjald fyrir stíla og snið" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17359,7 +17359,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Víxla breytingaham af/á" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17503,7 +17503,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "~Breyta stíl..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17512,7 +17512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Breyta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17521,7 +17521,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "~Nýr stíll..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17530,7 +17530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nýtt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17557,7 +17557,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "" +msgstr "~Uppfæra stíl" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17566,7 +17566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Uppfæra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17728,7 +17728,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Details" -msgstr "~Sýna Nánar" +msgstr "~Birta ítarlegri upplýsingar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17809,7 +17809,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Link" -msgstr "" +msgstr "Opna tengil" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18304,7 +18304,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Setja inn mynd" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18349,7 +18349,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "Athuga stafsetningu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18367,7 +18367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Stafsetning" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18376,7 +18376,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "" +msgstr "~Stafsetning og málfræði..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18385,7 +18385,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling and Grammar" -msgstr "" +msgstr "Yfirfara stafsetningu og málfræði" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18403,7 +18403,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Setja stafabil" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18421,7 +18421,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Teikniaðgerðir" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18430,7 +18430,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Birta teikniaðgerðir" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18511,7 +18511,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Setja inn textareit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18538,7 +18538,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Fontwork Text" -msgstr "" +msgstr "Setja inn letursmiðjutexta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18700,7 +18700,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Tengill..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18709,7 +18709,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Setja inn tengil" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18781,7 +18781,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "Litlir hástafir" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18844,7 +18844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Klóna" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18853,7 +18853,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Klóna snið" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18862,7 +18862,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" -msgstr "Mála snið (tvísmella til að velja margt)" +msgstr "Klóna snið (tvísmella til að velja margt)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18943,7 +18943,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Emoji" -msgstr "" +msgstr "Tjáningartákn" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18952,7 +18952,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Emoji" -msgstr "" +msgstr "Setja inn tjáningartákn" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19150,7 +19150,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Navigator Window" -msgstr "" +msgstr "Birta yfirlitsglugga" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19159,7 +19159,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "Flipastika fyrir fartölvuskjá" +msgstr "Borðastika" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19510,7 +19510,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Hnitanet" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19519,7 +19519,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "" +msgstr "~Birta hnitanet" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19528,7 +19528,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Birta hnitanet" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19627,7 +19627,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compare" -msgstr "" +msgstr "Bera saman" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19636,7 +19636,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "" +msgstr "Bera sa~man skrár..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19645,7 +19645,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Compare Non-Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Bera saman breytta órakta skrá" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19654,7 +19654,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Sameina" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19663,7 +19663,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "" +msgstr "Samei~na skjal..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19672,7 +19672,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Merge Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Sameina breytta rakta skrá" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19834,7 +19834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Lækkandi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19843,7 +19843,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Minnka inndrátt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19852,7 +19852,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Minnka inndrátt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19861,7 +19861,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Hækkandi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19870,7 +19870,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Auka inndrátt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19879,7 +19879,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Auka inndrátt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20032,7 +20032,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Sjálfvirk stafsetningaryfirferð" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20041,7 +20041,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "~Sjálfvirk yfirferð stafsetningar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20050,7 +20050,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Víxla sjálfvirkri yfirferð stafsetningar af/á" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20086,7 +20086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Tákn" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20095,7 +20095,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "" +msgstr "Sértá~kn..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20104,7 +20104,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Special Character" -msgstr "" +msgstr "Setja inn sértákn" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20158,7 +20158,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20167,7 +20167,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "" +msgstr "~Flytja út sem PDF..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20176,7 +20176,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Flytja út sem PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20185,7 +20185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20203,7 +20203,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Flytja út sem PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20284,7 +20284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Get help online..." -msgstr "" +msgstr "~Fá aðstoð á netinu..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20293,7 +20293,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User Guides..." -msgstr "" +msgstr "Handbækur notenda..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20482,7 +20482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Myndasafn" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20500,7 +20500,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Opna safn ljósmynda og klippimynda" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21022,7 +21022,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Víxla forskoðun prentunar af/á" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21094,7 +21094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Tölvupóstur" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21103,7 +21103,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "" +msgstr "~Tölvupóstsenda skjal..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21112,7 +21112,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Attach to E-mail" -msgstr "" +msgstr "Hengja við tölvupóst" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21481,7 +21481,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Extrusion" -msgstr "" +msgstr "Víxla útpressun af/á" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21598,7 +21598,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toolbar Layout" -msgstr "" +msgstr "Útlit verkfærastiku" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21652,7 +21652,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sign Existing PDF..." -msgstr "" +msgstr "Undirrita fyrirliggjandi PDF-skrá..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21661,7 +21661,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signature..." -msgstr "Stafræn áritun..." +msgstr "Stafræn undirritun..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21805,7 +21805,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Efst" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21814,7 +21814,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Jafna upp" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21823,7 +21823,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Miðjað" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21832,7 +21832,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Miðja lóðrétt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21841,7 +21841,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Neðst" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21850,7 +21850,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Jafna niður" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21967,7 +21967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "~Graf" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22003,7 +22003,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Stafrænar undirritanir" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22210,7 +22210,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Gagnamiðlar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22219,7 +22219,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "" +msgstr "~Hjóð eða myndskeið..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22228,7 +22228,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Setja inn hljóð eða myndskeið" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22453,7 +22453,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Velja" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22462,7 +22462,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Sérstök líming" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22471,7 +22471,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Valmyndarslá" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22480,7 +22480,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Heiti..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22489,7 +22489,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Lýsing..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22498,7 +22498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restart in Safe Mode..." -msgstr "" +msgstr "Endurræsa í öryggisham..." #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22948,7 +22948,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP flokkun" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23191,7 +23191,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "Staðlað (einfaldur hamur)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23470,7 +23470,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Með flipum" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23479,7 +23479,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Samhengislegir hópar" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23488,7 +23488,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual single" -msgstr "" +msgstr "Samhengislegt einfalt" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23497,7 +23497,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Með flipum" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23506,7 +23506,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Samhengislegir hópar" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23515,7 +23515,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Með flipum" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23524,7 +23524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Samhengislegir hópar" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24001,7 +24001,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Síða" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24010,7 +24010,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Form" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24037,7 +24037,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Hreyfimynd" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24109,7 +24109,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stíll" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24127,7 +24127,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Afspilun gagnamiðla" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24136,7 +24136,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stílar" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24145,7 +24145,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Snið" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24154,7 +24154,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Síðuhaus" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24163,7 +24163,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Síðufótur" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24226,7 +24226,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Sjálfgefið" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24280,7 +24280,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Hreyfimynd" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24741,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Staðlað" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Sjálfgefið" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Einföld verkfærastika" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Hliðarspjald" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Borðastika" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Sjálfgefið" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Einföld verkfærastika" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Hliðarspjald" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Borðastika" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Sjálfgefið" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Einföld verkfærastika" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Borðastika" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24829,7 +24928,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Birta athugasemdir" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24838,7 +24937,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Athugasemdir" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24919,7 +25018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Endnote" -msgstr "" +msgstr "~Eftirmáli" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24928,7 +25027,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Endnote" -msgstr "" +msgstr "Setja inn eftirmála" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24955,7 +25054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Efnisyfirlit" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24964,7 +25063,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Setja inn efnisyfirlit, atriðaskrá eða heimildaskrá" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25027,7 +25126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "Uppfæra allt" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25036,7 +25135,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "" +msgstr "Yfirlit og ~töflur" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25045,7 +25144,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update Index" -msgstr "" +msgstr "Uppfæra yfirlit" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25054,7 +25153,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Current ~Index" -msgstr "" +msgstr "Þetta yfirl~it" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25081,7 +25180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect..." -msgstr "" +msgstr "Vern~da..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25090,7 +25189,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Vernda raktar breytingar" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25099,7 +25198,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Hafna" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25108,7 +25207,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject Track Change" -msgstr "" +msgstr "Hafna raktri breytingu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25117,7 +25216,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Hafna breytingu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25126,7 +25225,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Samþykkja" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25135,7 +25234,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept Track Change" -msgstr "" +msgstr "Samþykkja rakta breytingu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25144,7 +25243,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Samþykkja breytingu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25153,7 +25252,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Næsta" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25162,7 +25261,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Next Track Change" -msgstr "" +msgstr "Næsta rakta breyting" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25171,7 +25270,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious" -msgstr "" +msgstr "~Fyrri" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25180,7 +25279,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Previous Track Change" -msgstr "" +msgstr "Fyrri rakta breyting" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25207,7 +25306,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Skrá raktar breytingar" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25216,7 +25315,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "Aðgerðir við rakningu á breytingum" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25225,7 +25324,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "Birta aðgerðir við rakningu á breytingum" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25243,7 +25342,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Birta rakningu á breytingum" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25279,7 +25378,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert ODF Track Change Comment" -msgstr "" +msgstr "Setja inn ODF-athugasemd við rakta breytingu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25306,7 +25405,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "Sýs~la..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25315,7 +25414,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Sýsla með raktar breytingar" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25351,7 +25450,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Tengill" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25360,7 +25459,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "Breyta tengli..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25369,7 +25468,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Fjarlægja tengil" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25378,7 +25477,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Copy Link Location" -msgstr "" +msgstr "Afrita staðsetningu tengils" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25396,7 +25495,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Setja inn bókamerki" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25468,7 +25567,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "Setja inn skýringatexta" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25504,7 +25603,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Cross-reference" -msgstr "" +msgstr "Setja inn millivísun" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25513,7 +25612,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Setja inn tengil" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25540,7 +25639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "Síðus~kil" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25549,7 +25648,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Setja inn síðus~kil" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25558,7 +25657,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tafla" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25567,7 +25666,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Setja ~inn töflu..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25594,7 +25693,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Rammi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25612,7 +25711,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "" +msgstr "Setja inn ramma" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25630,7 +25729,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Setja færslu inn í yfirlit" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25837,7 +25936,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula" -msgstr "" +msgstr "Setja inn formúlu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25900,7 +25999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "~Gagnasvið" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25909,7 +26008,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Setja inn gagnasvið" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25990,7 +26089,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote" -msgstr "" +msgstr "Neðan~málsgrein" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25999,7 +26098,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Footnote" -msgstr "" +msgstr "Setja inn neðanmálsgrein" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26071,7 +26170,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Links Active" -msgstr "" +msgstr "Virkir veftenglar" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26557,7 +26656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Hreinsa" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26566,7 +26665,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "~Hreinsa handvirk snið" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26575,7 +26674,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Hreinsa handvirk snið" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28546,7 +28645,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Sniðmerki" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28555,7 +28654,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "Snið~merki" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28564,7 +28663,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Víxla sniðmerkjum af/á" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29086,7 +29185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Málsgreinarstíll" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29095,7 +29194,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Setja málsgreinarstíl" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29104,7 +29203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Stefna" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29113,7 +29212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "Blaðsíðustærð" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29122,7 +29221,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Margin" -msgstr "" +msgstr "Spássíur síðu" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31030,7 +31129,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Örvar" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31039,7 +31138,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP flokkun" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/is/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/is/reportdesign/source/ui/inspection.po index be655083903..cf1360d78fd 100644 --- a/source/is/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/is/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-15 16:57+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 14:33+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1444928262.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483972384.000000\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nei" #: inspection.src msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Já" #: inspection.src msgctxt "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ekkert" #: inspection.src msgctxt "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "Before Section\n" "itemlist.text" msgid "Before Section" -msgstr "" +msgstr "Á undan hluta" #: inspection.src msgctxt "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt "" "After Section\n" "itemlist.text" msgid "After Section" -msgstr "" +msgstr "Eftir hluta" #: inspection.src msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "" "Before & After Section\n" "itemlist.text" msgid "Before & After Section" -msgstr "" +msgstr "Á undan og eftir hluta" #: inspection.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nei" #: inspection.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "Whole Group\n" "itemlist.text" msgid "Whole Group" -msgstr "" +msgstr "Allan hópinn" #: inspection.src msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt "" "With First Detail\n" "itemlist.text" msgid "With First Detail" -msgstr "" +msgstr "Með fyrsta atriði" #: inspection.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Per Page\n" "itemlist.text" msgid "Per Page" -msgstr "" +msgstr "Á hverja síðu" #: inspection.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Per Column\n" "itemlist.text" msgid "Per Column" -msgstr "" +msgstr "Á hvern dálk" #: inspection.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ekkert" #: inspection.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Section\n" "itemlist.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Hluti" #: inspection.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Sjálfvirkt" #: inspection.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "All Pages\n" "itemlist.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Allar síður" #: inspection.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Header\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Header" -msgstr "" +msgstr "Ekki með skýrsluhaus" #: inspection.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Footer\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Footer" -msgstr "" +msgstr "Ekki með skýrslufót" #: inspection.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Header/Footer\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Ekki með skýrsluhaus/fót" #: inspection.src msgctxt "" @@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt "" "Field or Formula\n" "itemlist.text" msgid "Field or Formula" -msgstr "" +msgstr "Gagnasvið eða formúla" #: inspection.src msgctxt "" @@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt "" "Function\n" "itemlist.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Fall" #: inspection.src msgctxt "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt "" "Counter\n" "itemlist.text" msgid "Counter" -msgstr "" +msgstr "Teljari" #: inspection.src msgctxt "" @@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "" "User defined Function\n" "itemlist.text" msgid "User defined Function" -msgstr "" +msgstr "Aðgerð skilgreind af notanda" #: inspection.src msgctxt "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt "" "Top\n" "itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Efst" #: inspection.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "Middle\n" "itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Miðjað" #: inspection.src msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "Bottom\n" "itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Neðst" #: inspection.src msgctxt "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Vinstri" #: inspection.src msgctxt "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Hægri" #: inspection.src msgctxt "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "" "Block\n" "itemlist.text" msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Loka á" #: inspection.src msgctxt "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt "" "Center\n" "itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Miðjað" #: inspection.src msgctxt "" diff --git a/source/is/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/is/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index f2be7a189f4..462e30b5f5f 100644 --- a/source/is/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/is/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-04 03:41+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 14:33+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462333284.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483972403.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "Hópun og röðun" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Raða vaxandi" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Raða minnkandi" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove sorting" -msgstr "" +msgstr "Fjarlægja röðun" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Setja inn" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." -msgstr "" +msgstr "Ljómaðu sviðin sem á að setja inn í valinn hluta sniðmátsins, smelltu síðan á 'Setja inn' eða ýttu á 'Enter' hnappinn." #: floatingnavigator.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/sc/source/ui/dbgui.po b/source/is/sc/source/ui/dbgui.po index 50bf4935f73..d10d309dc00 100644 --- a/source/is/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/is/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 00:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 14:52+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467678086.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483973546.000000\n" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Median\n" "itemlist.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Miðgildi" #: pvfundlg.src msgctxt "" diff --git a/source/is/sc/source/ui/navipi.po b/source/is/sc/source/ui/navipi.po index fe54eb8c603..7d88ee7468c 100644 --- a/source/is/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/is/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-04 03:41+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 14:52+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462333295.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483973555.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DRAGMODE\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Dráttarhamur" #: navipi.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DISPLAY\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Birting" #: navipi.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "virkt" #: navipi.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_NOTACTIVE\n" "string.text" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "óvirkt" #: navipi.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "falið" #: navipi.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ACTIVEWIN\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Virkur gluggi" #: navipi.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n" "string.text" msgid "Scenario Name" -msgstr "" +msgstr "Heiti atburðarásar" #: navipi.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Athugasemd" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/is/sc/source/ui/src.po b/source/is/sc/source/ui/src.po index a0fc73083ad..2a852a80c6a 100644 --- a/source/is/sc/source/ui/src.po +++ b/source/is/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: src\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-16 10:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 14:53+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468666028.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483973588.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_MEDIAN\n" "string.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Miðgildi" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_AND\n" "string.text" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "og" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4674,7 +4674,7 @@ msgctxt "" "STR_UNQUOTED_STRING\n" "string.text" msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels." -msgstr "" +msgstr "Strengir án gæsalappa eru túlkaðir sem fyrirsagnir dálka/raða." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4710,7 +4710,7 @@ msgctxt "" "STR_GENERAL\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Almennt" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4719,7 +4719,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMBER\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Tala" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4728,7 +4728,7 @@ msgctxt "" "STR_PERCENT\n" "string.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Prósenta" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4737,7 +4737,7 @@ msgctxt "" "STR_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Gjaldmiðill" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4746,7 +4746,7 @@ msgctxt "" "STR_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dagsetning" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4755,7 +4755,7 @@ msgctxt "" "STR_TIME\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tími" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4764,7 +4764,7 @@ msgctxt "" "STR_SCIENTIFIC\n" "string.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Vísindalegt" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4773,7 +4773,7 @@ msgctxt "" "STR_FRACTION\n" "string.text" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Tugabrot" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4782,7 +4782,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOLEAN_VALUE\n" "string.text" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "Rökgildi" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4791,7 +4791,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texti" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6084,7 +6084,6 @@ msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type msgstr "Hvaða aðferð á að nota til reikna dagafjölda: Tegund = 0 er US aðferð (NASD), Tegund = 1 er evrópska aðferðin." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" @@ -6807,7 +6806,6 @@ msgid "" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n" @@ -6817,7 +6815,6 @@ msgid "Number" msgstr "Tala" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n" @@ -6827,7 +6824,6 @@ msgid "The internal number of the date." msgstr "Innri raðtala dagsetningarinnar." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n" @@ -6837,7 +6833,6 @@ msgid "mode" msgstr "hamur" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n" @@ -7684,7 +7679,6 @@ msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is current msgstr "Núvirðið. Núvirðið eða heildarupphæðin sem röð framtíðargreiðslna jafngildir nú." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" @@ -8339,7 +8333,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." -msgstr "" +msgstr "Skilar árlegum nafnvöxtum." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8348,7 +8342,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "NOM" -msgstr "" +msgstr "NOM" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8357,7 +8351,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Nominal Interest" -msgstr "" +msgstr "Nafnvextir" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8366,7 +8360,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "F" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8375,7 +8369,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Periods. The number of interest payments per year." -msgstr "" +msgstr "Fjöldi tímabila. Fjöldi vaxtagreiðsla á ári." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8663,7 +8657,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." -msgstr "" +msgstr "Skilar árlegri tímalengd verðbréfs með reglubundnum vaxtagreiðslum." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8672,7 +8666,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "RATE" -msgstr "" +msgstr "VEXTIR" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8681,7 +8675,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The constant rate of interest." -msgstr "" +msgstr "Reglubundnar vaxtagreiðslur." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8690,7 +8684,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "pv" -msgstr "" +msgstr "pv" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8699,7 +8693,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The present value. The current value of the investment." -msgstr "" +msgstr "Núverandi upphæð verðbréfs." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8708,7 +8702,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "FV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8717,7 +8711,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The future value of the investment." -msgstr "" +msgstr "Upphæð verðbréfs í framtíðinni." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9670,8 +9664,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Leggur saman alla reitina sem passa við skilyrðin." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14164,7 +14158,6 @@ msgid "Type" msgstr "Tegund" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_EQ\n" @@ -14228,7 +14221,6 @@ msgid "Type" msgstr "Tegund" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_AVG\n" @@ -15354,7 +15346,6 @@ msgid "number" msgstr "tala" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n" @@ -15446,7 +15437,6 @@ msgid "Number" msgstr "Tala" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" @@ -15465,7 +15455,6 @@ msgid "Cumulative" msgstr "Uppsöfnun" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" @@ -15520,7 +15509,6 @@ msgid "number" msgstr "tala" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS\n" @@ -15647,14 +15635,13 @@ msgid "mean" msgstr "meðaltal" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" "5\n" "string.text" msgid "The mean value of the log normal distribution." -msgstr "Meðaltal. Meðaltalsgildi lognormaldreifingarinnar." +msgstr "Meðaltalsgildi lognormaldreifingarinnar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15666,14 +15653,13 @@ msgid "STDEV" msgstr "STDEV" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" "7\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "Meðaltal. Meðaltalsgildi lognormaldreifingarinnar." +msgstr "Staðalfrávik lognormaldreifingarinnar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15775,7 +15761,6 @@ msgid "number" msgstr "tala" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n" @@ -15812,7 +15797,6 @@ msgid "STDEV" msgstr "STDEV" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n" @@ -15939,7 +15923,6 @@ msgid "C" msgstr "C" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n" @@ -16030,7 +16013,6 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o msgstr "0 eða ÓSATT reiknar út dreifinguna. Önnur gildi eða SATT eða sleppt reiknar út uppsöfnunardreifingu." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n" @@ -16103,7 +16085,6 @@ msgid "Cumulative" msgstr "Uppsöfnun" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n" @@ -16194,7 +16175,6 @@ msgid "Number" msgstr "Tala" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n" @@ -16285,7 +16265,6 @@ msgid "Number" msgstr "Tala" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS\n" @@ -16907,7 +16886,6 @@ msgid "C" msgstr "C" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n" @@ -17004,7 +16982,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Uppsöfnun" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17016,7 +16994,6 @@ msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE th msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" @@ -17035,7 +17012,6 @@ msgid "X" msgstr "X" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" @@ -17397,7 +17373,6 @@ msgid "number" msgstr "tala" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n" @@ -17444,7 +17419,6 @@ msgid "number" msgstr "tala" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n" @@ -17554,7 +17528,6 @@ msgid "Number" msgstr "Tala" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" @@ -17564,7 +17537,6 @@ msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." msgstr "Gildið sem reikna á F dreifingu fyrir." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" @@ -17574,7 +17546,6 @@ msgid "degrees_freedom_1" msgstr "svigrúmsgráður_1" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" @@ -17584,7 +17555,6 @@ msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "Svigrúmsgráður teljarans fyrir F-líkindadreifinguna." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" @@ -17594,7 +17564,6 @@ msgid "degrees_freedom_2" msgstr "svigrúmsgráður_2" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" @@ -17641,7 +17610,6 @@ msgid "Number" msgstr "Tala" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" @@ -17651,7 +17619,6 @@ msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." msgstr "Gildið sem reikna á F dreifingu fyrir." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" @@ -17661,7 +17628,6 @@ msgid "degrees_freedom_1" msgstr "svigrúmsgráður_1" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" @@ -17671,7 +17637,6 @@ msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "Svigrúmsgráður teljarans fyrir F-líkindadreifinguna." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" @@ -17681,7 +17646,6 @@ msgid "degrees_freedom_2" msgstr "svigrúmsgráður_2" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" @@ -17773,7 +17737,6 @@ msgid "number" msgstr "tala" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" @@ -17783,7 +17746,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calcu msgstr "Líkindin þar sem reikna á andhverju F-líkindadreifinguna fyrir." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" @@ -17793,7 +17755,6 @@ msgid "degrees_freedom_1" msgstr "svigrúmsgráður_1" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" @@ -17803,7 +17764,6 @@ msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "Svigrúmsgráður teljarans fyrir F-líkindadreifinguna." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" @@ -17813,7 +17773,6 @@ msgid "degrees_freedom_2" msgstr "svigrúmsgráður_2" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" @@ -17823,7 +17782,6 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "Svigrúmsgráður nefnarans fyrir F-líkindadreifinguna." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" @@ -17842,7 +17800,6 @@ msgid "number" msgstr "tala" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" @@ -17852,7 +17809,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calcu msgstr "Líkindin þar sem reikna á andhverju F-líkindadreifinguna fyrir." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" @@ -17862,7 +17818,6 @@ msgid "degrees_freedom_1" msgstr "svigrúmsgráður_1" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" @@ -17872,7 +17827,6 @@ msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "Svigrúmsgráður teljarans fyrir F-líkindadreifinguna." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" @@ -17882,7 +17836,6 @@ msgid "degrees_freedom_2" msgstr "svigrúmsgráður_2" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" @@ -17937,7 +17890,6 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Svigrúmsgráður fyrir kí-kvaðrat dreifinguna." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n" @@ -17956,7 +17908,6 @@ msgid "Number" msgstr "Tala" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n" @@ -17966,7 +17917,6 @@ msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." msgstr "Gildið sem reikna á kí-kvaðratdreifinguna fyrir." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n" @@ -17976,7 +17926,6 @@ msgid "degrees_freedom" msgstr "svigrúmsgráður" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n" @@ -18528,7 +18477,6 @@ msgid "alpha" msgstr "alfa" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n" @@ -18547,7 +18495,6 @@ msgid "STDEV" msgstr "STDEV" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n" @@ -18566,7 +18513,6 @@ msgid "size" msgstr "stærð" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n" @@ -18595,7 +18541,6 @@ msgid "alpha" msgstr "alfa" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n" @@ -18704,7 +18649,6 @@ msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard msgstr "Þekkt staðalfrávik þýðis. Ef þessu er sleppt er staðalfrávik úrtaks notað." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n" @@ -19083,7 +19027,6 @@ msgid "mode" msgstr "hamur" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS\n" @@ -19594,7 +19537,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "target" -msgstr "" +msgstr "mark" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19606,7 +19549,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" @@ -19631,7 +19573,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "timeline" -msgstr "" +msgstr "tímalína" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19712,7 +19654,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "target" -msgstr "" +msgstr "mark" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19724,7 +19666,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n" @@ -19749,7 +19690,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "timeline" -msgstr "" +msgstr "tímalína" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19830,7 +19771,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "target" -msgstr "" +msgstr "mark" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19842,7 +19783,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" @@ -19867,7 +19807,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "timeline" -msgstr "" +msgstr "tímalína" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19885,7 +19825,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "confidence level" -msgstr "" +msgstr "stig áreiðanleika" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19966,7 +19906,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "target" -msgstr "" +msgstr "mark" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19978,7 +19918,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" @@ -20003,7 +19942,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "timeline" -msgstr "" +msgstr "tímalína" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20021,7 +19960,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "confidence level" -msgstr "" +msgstr "stig áreiðanleika" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20096,7 +20035,6 @@ msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Expone msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n" @@ -20121,7 +20059,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "timeline" -msgstr "" +msgstr "tímalína" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20178,7 +20116,6 @@ msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorit msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n" @@ -20203,7 +20140,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "timeline" -msgstr "" +msgstr "tímalína" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20296,7 +20233,6 @@ msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing a msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n" @@ -20321,7 +20257,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "timeline" -msgstr "" +msgstr "tímalína" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20405,7 +20341,6 @@ msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identic msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" @@ -20415,7 +20350,6 @@ msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "Reiknar eða spáir framtíðargildi með línulegri leitni" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" @@ -20425,7 +20359,6 @@ msgid "value" msgstr "gildi" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" @@ -20435,7 +20368,6 @@ msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calcu msgstr "X er gagnapunkturin sem á að spá um gildi fyrir." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" @@ -20445,7 +20377,6 @@ msgid "data_Y" msgstr "gögn_Y" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" @@ -20455,7 +20386,6 @@ msgid "The Y data array." msgstr "Y gagnafylkið." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" @@ -20465,7 +20395,6 @@ msgid "data_X" msgstr "gögn_X" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" @@ -21845,7 +21774,6 @@ msgid "Combines several text items into one." msgstr "Skeytir mörgum textastrengjum saman í einn textastreng." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n" @@ -21873,7 +21801,6 @@ msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n" @@ -21907,7 +21834,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "delimiter" -msgstr "" +msgstr "afmarkari" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21925,7 +21852,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "skip empty cells" -msgstr "" +msgstr "sleppa auðum reitum" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21937,7 +21864,6 @@ msgid "If TRUE, empty cells will be ignored." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n" @@ -21965,17 +21891,15 @@ msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the firs msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n" "2\n" "string.text" msgid "test" -msgstr "texti" +msgstr "próf" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n" @@ -21985,14 +21909,13 @@ msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "Hvaða gildi eða segð sem getur verið annaðhvort SATT eða ÓSATT." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n" "4\n" "string.text" msgid "result" -msgstr "Útkoma" +msgstr "niðurstaða" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22013,7 +21936,6 @@ msgid "Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first v msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n" @@ -22032,7 +21954,6 @@ msgid "Value that will be compared against value1-valueN." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n" @@ -22051,14 +21972,13 @@ msgid "Value that will be compared against expression." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n" "6\n" "string.text" msgid "result" -msgstr "Útkoma" +msgstr "niðurstaða" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22097,7 +22017,6 @@ msgid "The range from which the minimum will be determined." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n" @@ -22107,7 +22026,6 @@ msgid "range" msgstr "svið" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n" @@ -22117,7 +22035,6 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given msgstr "Gagnasvið 1, gagnasvið 2,... eru reitirnir sem á að reikna út miðað við uppgefið skilyrði." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n" @@ -22127,7 +22044,6 @@ msgid "criteria" msgstr "forsenda" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n" @@ -22164,7 +22080,6 @@ msgid "The range from which the maximum will be determined." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n" @@ -22174,7 +22089,6 @@ msgid "range" msgstr "svið" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n" @@ -22184,7 +22098,6 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given msgstr "Gagnasvið 1, gagnasvið 2,... eru reitirnir sem á að reikna út miðað við uppgefið skilyrði." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n" @@ -22194,7 +22107,6 @@ msgid "criteria" msgstr "forsenda" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n" @@ -23146,7 +23058,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)." -msgstr "" +msgstr "Umbreytir tölu úr einu mælikerfi í annað út frá breytitöflu í stillingum (main.xcd)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23155,7 +23067,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "gildi" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23164,7 +23076,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be converted." -msgstr "" +msgstr "Gildið sem á að breyta." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23173,7 +23085,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "texti" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23182,7 +23094,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Einingin fyrir töluna sem breytt er, háð stafstöðu." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23191,7 +23103,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "texti" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23200,7 +23112,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Einingin fyrir töluna sem breytt er í, háð stafstöðu." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24328,7 +24240,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_STDFILTER\n" "string.text" msgid "Standard Filter..." -msgstr "" +msgstr "Stöðluð sía..." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25192,7 +25104,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PAGES\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Síður" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25200,7 +25112,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY\n" "string.text" msgid "~Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "Ekki prenta auðar ~síður" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25208,7 +25120,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT\n" "string.text" msgid "Print content" -msgstr "" +msgstr "Prenta innihald" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25216,7 +25128,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS\n" "string.text" msgid "~All sheets" -msgstr "" +msgstr "Öll ~blöð" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25224,7 +25136,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS\n" "string.text" msgid "~Selected sheets" -msgstr "" +msgstr "~Valin blöð" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25232,7 +25144,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS\n" "string.text" msgid "Selected cells" -msgstr "" +msgstr "Valdir reitir" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25240,7 +25152,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH\n" "string.text" msgid "From which print" -msgstr "" +msgstr "Hvað á að prenta" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25248,7 +25160,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "All ~pages" -msgstr "" +msgstr "~Allar síður" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25256,7 +25168,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PAGES_\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Síð~ur" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25264,7 +25176,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25516,7 +25428,6 @@ msgid "Delete AutoFormat" msgstr "Eyða sjálfvirku sniði" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n" @@ -25634,7 +25545,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONDITION\n" "string.text" msgid "Condition " -msgstr "" +msgstr "Skilyrði " #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/is/sc/source/ui/styleui.po b/source/is/sc/source/ui/styleui.po index c787215b5e4..d244f195bcd 100644 --- a/source/is/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/is/sc/source/ui/styleui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: styleui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-04 03:42+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 14:52+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462333359.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483973563.000000\n" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Allir stílar" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Faldir stílar" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Notaðir stílar" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Sérsniðnir stílar" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Allir stílar" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Faldir stílar" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -77,4 +77,4 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Sérsniðnir stílar" diff --git a/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po index f67c47e8d8f..fe5687d8bcd 100644 --- a/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 14:51+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476799686.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483973500.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to:" -msgstr "" +msgstr "Afrita niðurstöður í:" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to:" -msgstr "" +msgstr "Afrita niðurstöður í:" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -432,6 +432,9 @@ msgid "" "\n" "Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu." msgstr "" +"Reitir eru eigöngu varðir eftir að blaðið sjálft hefur einnig verið varið.\n" +"\n" +"Veldu 'Verja blað' úr valmyndinni 'Verkfæri'." #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -719,7 +722,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All Cells" -msgstr "" +msgstr "Allir reitir" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -728,7 +731,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Cell value is" -msgstr "" +msgstr "Gildi reits er" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -737,7 +740,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Formula is" -msgstr "" +msgstr "Formúla er" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -746,7 +749,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "Dagsetning er" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -755,7 +758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply Style:" -msgstr "" +msgstr "Beita stíl:" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -764,7 +767,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "New Style..." -msgstr "" +msgstr "Nýr stíll..." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -773,7 +776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter a value:" -msgstr "" +msgstr "Settu inn gildi:" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -782,7 +785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "More Options..." -msgstr "" +msgstr "Fleiri valkostir..." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -791,7 +794,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Sjálfvirkt" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -800,7 +803,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Lágmark" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -809,7 +812,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Hámark" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -818,7 +821,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Hundraðshluti" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -827,7 +830,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Gildi" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -836,7 +839,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Prósenta" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -845,7 +848,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formúla" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -854,7 +857,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Sjálfvirkt" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -863,7 +866,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Lágmark" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -872,7 +875,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Hámark" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -881,7 +884,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Hundraðshluti" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -890,7 +893,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Gildi" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -899,7 +902,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Prósenta" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -908,7 +911,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formúla" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -917,7 +920,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Sjálfvirkt" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -926,7 +929,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Lágmark" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -935,7 +938,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Hámark" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -944,7 +947,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Hundraðshluti" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -953,7 +956,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Gildi" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -962,7 +965,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Prósenta" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -971,7 +974,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formúla" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -980,7 +983,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Dæmi" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -989,7 +992,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "jafnt og" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -998,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "minna en" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1007,7 +1010,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "stærra en" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1016,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "minna en eða jafnt og" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1025,7 +1028,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "stærra en eða jafnt og" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1034,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "ekki jafnt og" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1043,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "milli" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1052,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "er ekki á milli" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1061,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "tvítak" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1070,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "not duplicate" -msgstr "" +msgstr "ekki tvítak" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1079,7 +1082,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "top 10 elements" -msgstr "" +msgstr "efstu 10 stök" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1088,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 elements" -msgstr "" +msgstr "neðstu 10 stök" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1097,7 +1100,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "top 10 percent" -msgstr "" +msgstr "efstu 10 prósent" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1106,7 +1109,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 percent" -msgstr "" +msgstr "neðstu 10 prósent" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1115,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "above average" -msgstr "" +msgstr "yfir meðaltali" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1124,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "below average" -msgstr "" +msgstr "undir meðaltali" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1133,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "above or equal average" -msgstr "" +msgstr "yfir eða jafnt meðaltali" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1142,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "below or equal average" -msgstr "" +msgstr "undir eða jafnt meðaltali" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1151,7 +1154,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Villa" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1160,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "No Error" -msgstr "" +msgstr "Engin villa" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1169,7 +1172,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Byrjar á" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1178,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Endar á" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1187,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Inniheldur" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1196,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "23\n" "stringlist.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "Inniheldur ekki" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1205,7 +1208,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Í dag" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1214,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Í gær" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1223,7 +1226,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Á morgun" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1232,7 +1235,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Síðustu 7 daga" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1241,7 +1244,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "This week" -msgstr "" +msgstr "Í þessari viku" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1250,7 +1253,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Last week" -msgstr "" +msgstr "Í síðustu viku" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1259,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Next week" -msgstr "" +msgstr "Í næstu viku" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1268,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "Í þessum mánuði" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1277,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "Í síðasta mánuði" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1286,7 +1289,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Next month" -msgstr "" +msgstr "Í næsta mánuði" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1295,7 +1298,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "Á þessu ári" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1304,7 +1307,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Last year" -msgstr "" +msgstr "Á síðasta ári" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1313,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Next year" -msgstr "" +msgstr "Næsta ár" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1322,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (2 Entries)" -msgstr "" +msgstr "Litaskali (2 færslur)" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1331,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (3 Entries)" -msgstr "" +msgstr "Litaskali (3 færslur)" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1340,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Data Bar" -msgstr "" +msgstr "Gagnastöpull" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1349,7 +1352,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgstr "Táknmyndasett" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1358,7 +1361,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "3 Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 örvar" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1367,7 +1370,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 gráar örvar" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1376,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Flags" -msgstr "" +msgstr "3 flögg" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1385,7 +1388,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "" +msgstr "3 umferðaljós 1" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1394,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "" +msgstr "3 umferðaljós 2" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1403,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "3 Signs" -msgstr "" +msgstr "3 tákn" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1412,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 1" -msgstr "" +msgstr "3 tákn 1" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1421,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 2" -msgstr "" +msgstr "3 tákn 2" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1430,7 +1433,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "3 Smileys" -msgstr "" +msgstr "3 broskallar" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1439,7 +1442,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "3 Stars" -msgstr "" +msgstr "3 stjörnur" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1448,7 +1451,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "3 Triangles" -msgstr "" +msgstr "3 þríhyrningar" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1457,7 +1460,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "3 Colored Smileys" -msgstr "" +msgstr "3 litaðir broskallar" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1466,7 +1469,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 örvar" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1475,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 gráar örvar" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1484,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "" +msgstr "4 hringir rautt til svarts" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1493,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "4 Ratings" -msgstr "" +msgstr "4 einkunnir" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1502,7 +1505,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "" +msgstr "4 umferðaljós" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1511,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 örvar" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1520,7 +1523,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 gráar örvar" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1529,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "5 Ratings" -msgstr "" +msgstr "5 einkunnir" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1538,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "5 Quarters" -msgstr "" +msgstr "5 fjórðungar" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1547,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "5 Boxes" -msgstr "" +msgstr "5 kassar" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -1592,7 +1595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " >= " -msgstr "" +msgstr " >= " #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1601,7 +1604,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Gildi" #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1610,7 +1613,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Prósenta" #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1619,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Hundraðshluti" #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1628,7 +1631,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formúla" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -3869,7 +3872,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "No Border" -msgstr "" +msgstr "Enginn jaðar" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3878,7 +3881,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "All Borders" -msgstr "" +msgstr "Allir jaðrar" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3887,7 +3890,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Outside Borders" -msgstr "" +msgstr "Ytri jaðrar" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3896,7 +3899,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Thick Box Border" -msgstr "" +msgstr "Þykkur rammi" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3905,7 +3908,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Thick Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Þykk neðri jaðarlína" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3914,7 +3917,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Double Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Tvöföld neðri jaðarlína" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3923,7 +3926,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top and Thick Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Efri og þykk neðri jaðarlína" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3932,7 +3935,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top and Double Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Efri og tvöföld neðri jaðarlína" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3941,7 +3944,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Left Border" -msgstr "" +msgstr "Vinstri jaðarlína" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3950,7 +3953,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Right Border" -msgstr "" +msgstr "Hægri jaðarlína" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3959,7 +3962,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top Border" -msgstr "" +msgstr "Efri jaðarlína" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3968,7 +3971,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Neðri jaðarlína" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3977,7 +3980,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Diagonal Up Border" -msgstr "" +msgstr "Jaðar skálína upp" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3986,7 +3989,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Diagonal Down Border" -msgstr "" +msgstr "Jaðar skálína niður" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3995,7 +3998,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top and Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Efri og neðri jaðrar" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -4004,7 +4007,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Left and Right Borders" -msgstr "" +msgstr "Vinstri og hægri jaðrar" #: floatinglinestyle.ui msgctxt "" @@ -4013,7 +4016,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options..." -msgstr "" +msgstr "Fleiri val_möguleikar" #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -4229,7 +4232,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Function into calculation sheet" -msgstr "" +msgstr "Setja fallið inn í reikniblað" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4238,7 +4241,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Last Used" -msgstr "" +msgstr "Síðast notað" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4247,7 +4250,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Allt" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4256,7 +4259,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Gagnagrunnur" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4265,7 +4268,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Dagsetning&Tími" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4274,7 +4277,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "Fjármál" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4283,7 +4286,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Upplýsingar" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4292,7 +4295,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Logical" -msgstr "" +msgstr "Röklegt" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4301,7 +4304,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Mathematical" -msgstr "" +msgstr "Stærðfræðilegt" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4310,7 +4313,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Fylki" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4319,7 +4322,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Statistical" -msgstr "" +msgstr "Tölfræðilegt" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4328,7 +4331,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Töflureiknir" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4337,7 +4340,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texti" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4346,7 +4349,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Add-in" -msgstr "" +msgstr "Viðbætur" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4355,7 +4358,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "skýring" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -5309,7 +5312,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "" +msgstr "Sameina reiti" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5318,7 +5321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Some cells are not empty." -msgstr "" +msgstr "Sumir reitir eru ekki tómir." #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5327,7 +5330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" -msgstr "" +msgstr "Færa innihald földu reitana yfir í fyrsta reitinn" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5336,7 +5339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep the contents of the hidden cells" -msgstr "" +msgstr "Halda innihaldi földu reitana" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5345,7 +5348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Empty the contents of the hidden cells" -msgstr "" +msgstr "Tæma innihald földu reitana" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -5642,7 +5645,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Dálkur:" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5651,7 +5654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row:" -msgstr "" +msgstr "Röð:" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5660,7 +5663,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Dálkur" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5669,7 +5672,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Röð" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5678,7 +5681,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Data Range" -msgstr "" +msgstr "Gagnasvið" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5687,7 +5690,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Upphaf" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5696,7 +5699,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Endir" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5705,7 +5708,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Innihald" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5714,7 +5717,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Víxla" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5723,7 +5726,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Scenarios" -msgstr "" +msgstr "Atburðarásir" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5732,7 +5735,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Dráttarhamur" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5741,7 +5744,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Skjal" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5750,7 +5753,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Virkur gluggi" #: nosolutiondialog.ui msgctxt "" @@ -5777,7 +5780,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Skrá" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5786,7 +5789,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Klóna" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5795,7 +5798,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Tilgreindu jaðra fyrir valda reiti." #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5804,7 +5807,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Lóðrétt jöfnun" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5813,7 +5816,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Lárétt jöfnun" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5822,7 +5825,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Inndráttur" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5831,7 +5834,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Auka inndrátt" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5840,7 +5843,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Minnka inndrátt" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5849,7 +5852,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Heim" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5858,7 +5861,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Setja inn hljóð eða myndskeið" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5867,7 +5870,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Tákn" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5876,7 +5879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Setja inn" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5885,7 +5888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "Víxla hnitalínum af/á" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5894,7 +5897,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "Uppsetning á síðu" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5903,7 +5906,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Gögn" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5912,7 +5915,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Sjálfvirk stafsetningaryfirferð" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5921,7 +5924,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Yfirferð" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5930,7 +5933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "Víxla hnitalínum af/á" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5939,7 +5942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Skoða" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5948,7 +5951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Mynd" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5957,7 +5960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Veftengill" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5966,7 +5969,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Neðanmálsgrein" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5975,7 +5978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Eftirmáli" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5984,7 +5987,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Bókamerki" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5993,7 +5996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Millivísun" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6002,7 +6005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Sjálfgefið" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6011,7 +6014,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Áhersla 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6020,7 +6023,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Áhersla 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6029,7 +6032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Áhersla 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6038,7 +6041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "Fyrirsögn 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6047,7 +6050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "Fyrirsögn 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6056,7 +6059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Gott" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6065,7 +6068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Hlutlaust" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6074,7 +6077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "Vont" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6083,7 +6086,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Aðvörun" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6092,7 +6095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Villa" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6101,7 +6104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Athugasemd" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6110,7 +6113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Neðanmálsgrein" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6119,7 +6122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ekkert" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6128,7 +6131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Sjálfgefið" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6137,7 +6140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "Stíll 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6146,7 +6149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Stíll 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6155,7 +6158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "Stíll 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6164,7 +6167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "Stíll 4" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6173,7 +6176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Setja raðir inn fyrir ofan" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6182,7 +6185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Setja inn raðir fyrir neðan" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6191,7 +6194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Eyða röðum" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6200,7 +6203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "Velja raðir" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6209,7 +6212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Hæð raðar..." #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6218,7 +6221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Besta hæð raða" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6227,7 +6230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Dreifa röðum jafnt" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6236,7 +6239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Skrá" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6245,7 +6248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Klippispjald" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6254,10 +6257,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stíll" #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "growb\n" @@ -6267,7 +6269,6 @@ msgid " " msgstr " " #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "shrinkb\n" @@ -6283,7 +6284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Vinstri" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6292,7 +6293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Miðjað" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6301,7 +6302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Hægri" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6310,7 +6311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texti" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6319,7 +6320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Röð" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6328,7 +6329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Dálkur" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6337,7 +6338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Sameina" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6346,7 +6347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Kljúfa" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6355,7 +6356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conditional" -msgstr "" +msgstr "Skilyrt" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6364,7 +6365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Efst" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6373,7 +6374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Miðjað" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6382,7 +6383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Neðst" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6391,7 +6392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Töflureiknir" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6400,7 +6401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Form" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6409,7 +6410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Tenglar" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6418,7 +6419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Setja inn" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6427,7 +6428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stíll" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6436,7 +6437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Endurstilla" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6445,7 +6446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Línuskrið" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6454,7 +6455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Læsa" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6463,7 +6464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Mynd" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6472,7 +6473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ekkert" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6481,7 +6482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Bestað" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6490,7 +6491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Samsíða" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6499,7 +6500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Á undan" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6508,7 +6509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Á eftir" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6517,7 +6518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Í gegnum" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6526,7 +6527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Útjaðar" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6535,7 +6536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Breyta útjaðri" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6553,7 +6554,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Gera næmni fyrir stafstöðu óvirka vegna samhæfni við Microsoft Excel" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6580,7 +6581,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Virkja þetta vegna samhæfni við Microsoft Excel" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6589,7 +6590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable w_ildcards in formulas" -msgstr "" +msgstr "V_irkja frátökutákn í formúlum" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6598,17 +6599,16 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Virkja frátökutákn vegna samhæfni við Microsoft Excel" #: optcalculatepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "formularegex\n" "label\n" "string.text" msgid "Enable r_egular expressions in formulas" -msgstr "L_eyfa reglulegar segðir í formúlum" +msgstr "Virkja r_eglulegar segðir í formúlum" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6617,7 +6617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" -msgstr "" +msgstr "Engin frátökutákn eða reglulegar segðir í formúlum" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6707,7 +6707,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "" +msgstr "Gildið 0 samsvarar 12.30.1899" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6725,7 +6725,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "" +msgstr "Gildið 0 samsvarar 01.01.1900" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6743,7 +6743,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "" +msgstr "0 samsvarar 01.01.1904" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -7025,14 +7025,13 @@ msgid "Default settings" msgstr "Sjálfgefnar stillingar" #: optformula.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformula.ui\n" "calccustom\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):" -msgstr "Sérsniðið (nota OpenCL, umbreytingu úr texta í tölur, og fleira):" +msgstr "Sérsniðið (umbreyting úr texta í tölur og fleira):" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -9174,7 +9173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "skipped $1 ..." -msgstr "" +msgstr "sleppti $1 ..." #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -9804,7 +9803,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Left Indent" -msgstr "" +msgstr "Inndráttur til vinstri" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9867,7 +9866,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Snúningur texta" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9957,7 +9956,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Border Line Style" -msgstr "" +msgstr "Línustíll jaðars" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -9984,7 +9983,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Border Line Color" -msgstr "" +msgstr "Litur jaðarlínu" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10092,7 +10091,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Flokkur" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10119,7 +10118,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Tugabrotasæti" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10128,7 +10127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "Sæt_i í nefnara:" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10137,7 +10136,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display." -msgstr "" +msgstr "Settu inn fjölda aukastafa fyrir nefnara sem á að birta." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10146,7 +10145,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Denominator Places" -msgstr "" +msgstr "Tugabrotasæti nefnara" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10173,7 +10172,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Leading Zeroes" -msgstr "" +msgstr "Núll á undan" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10218,7 +10217,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Engineering notation" -msgstr "" +msgstr "V_erkfræðilegur ritháttur (staðalform)" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10227,7 +10226,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." -msgstr "" +msgstr "Tryggir að veldi sé margfeldi af 3." #: simplerefdialog.ui msgctxt "" @@ -10362,7 +10361,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Tilvísun reits" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10371,7 +10370,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Tilvísun reits" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10380,7 +10379,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Tilvísun reits" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10389,7 +10388,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Tilvísun reits" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10443,7 +10442,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Virki" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10497,7 +10496,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Virki" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10551,7 +10550,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Virki" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10605,7 +10604,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Virki" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10614,7 +10613,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Gildi" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10623,7 +10622,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Gildi" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10632,7 +10631,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Gildi" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10641,7 +10640,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Gildi" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10920,7 +10919,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Afrita röðunarniðurstöður í:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10929,7 +10928,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Afrita röðunarniðurstöður í:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10947,7 +10946,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgstr "Sérsniðin röðunarátt" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11082,7 +11081,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 1" -msgstr "" +msgstr "Virki 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11109,7 +11108,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 2" -msgstr "" +msgstr "Virki 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11136,7 +11135,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 3" -msgstr "" +msgstr "Virki 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11163,7 +11162,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 4" -msgstr "" +msgstr "Virki 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11208,7 +11207,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 1" -msgstr "" +msgstr "Nafn gagnasviðs 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11217,7 +11216,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 2" -msgstr "" +msgstr "Nafn gagnasviðs 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11226,7 +11225,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 3" -msgstr "" +msgstr "Nafn gagnasviðs 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11235,7 +11234,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 4" -msgstr "" +msgstr "Nafn gagnasviðs 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11334,7 +11333,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 1" -msgstr "" +msgstr "Skilyrði 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11433,7 +11432,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 2" -msgstr "" +msgstr "Skilyrði 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11532,7 +11531,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 3" -msgstr "" +msgstr "Skilyrði 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11631,7 +11630,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 4" -msgstr "" +msgstr "Skilyrði 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11640,7 +11639,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 1" -msgstr "" +msgstr "Gildi 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11649,7 +11648,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 2" -msgstr "" +msgstr "Gildi 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11658,7 +11657,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 3" -msgstr "" +msgstr "Gildi 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11667,7 +11666,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 4" -msgstr "" +msgstr "Gildi 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11739,7 +11738,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Afrita niðurstöður í" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11748,7 +11747,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Afrita niðurstöður í" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -12198,7 +12197,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Annað" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -13035,7 +13034,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse to set source file." -msgstr "" +msgstr "Flakka til að velja upprunaskrá." #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/scaddins/source/analysis.po b/source/is/scaddins/source/analysis.po index aa1d61e406d..c1b18484b39 100644 --- a/source/is/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/is/scaddins/source/analysis.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-04 08:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 14:57+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454572999.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483973848.000000\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -197,6 +197,8 @@ msgid "" "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs.\n" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead." msgstr "" +"Skilar vikunúmerinu sem dagsetningin kemur fyrir í.\n" +"Þetta fall er fyrir samhæfni við eldri Microsoft Excel skjöl, fyrir ný skjöl ætti frekar að nota WEEKNUM." #: analysis.src msgctxt "" @@ -289,6 +291,8 @@ msgid "" "Returns the number of workdays between two dates.\n" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use NETWORKDAYS instead." msgstr "" +"Skilar fjölda virkra vinnudaga milli tveggja dagsetninga.\n" +"Þetta fall er fyrir samhæfni við eldri Microsoft Excel skjöl, fyrir ný skjöl ætti frekar að nota NETWORKDAYS." #: analysis.src msgctxt "" @@ -678,6 +682,8 @@ msgid "" "Returns the greatest common divisor.\n" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use GCD instead." msgstr "" +"Skilar stærsta samnefnara.\n" +"Þetta fall er fyrir samhæfni við eldri Microsoft Excel skjöl, fyrir ný skjöl ætti frekar að nota GCD." #: analysis.src msgctxt "" @@ -707,6 +713,8 @@ msgid "" "Returns the least common multiple.\n" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use LCM instead." msgstr "" +"Skilar minnsta sameiginlega margfeldi.\n" +"Þetta fall er fyrir samhæfni við eldri Microsoft Excel skjöl, fyrir ný skjöl ætti frekar að nota LCM." #: analysis.src msgctxt "" diff --git a/source/is/scp2/source/ooo.po b/source/is/scp2/source/ooo.po index 498c51f7ae4..ae6f7127029 100644 --- a/source/is/scp2/source/ooo.po +++ b/source/is/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ooo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 00:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 10:04+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467678876.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483610695.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "Feneyska" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Installs the Venetian user interface" -msgstr "" +msgstr "Setur upp notendaviðmót á feneysku" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan" -msgstr "" +msgstr "Hefðbundin tíbetska" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Hefðbundið tíbetskt atkvæðastafsetningarorðasafn" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/is/sd/source/core.po b/source/is/sd/source/core.po index 85e4037ba65..347c5c81687 100644 --- a/source/is/sd/source/core.po +++ b/source/is/sd/source/core.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 00:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 01:43+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467678885.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483926184.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTERSLIDE_NAME\n" "string.text" msgid "Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Yfirskyggna" #: glob.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTERPAGE_NAME\n" "string.text" msgid "Master Page" -msgstr "" +msgstr "Yfirsíða" #: glob.src msgctxt "" @@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt "" "STR_SHRINK_FONT_SIZE\n" "string.text" msgid "Shrink font size" -msgstr "" +msgstr "Minnka stærð leturs" #: glob.src msgctxt "" @@ -685,4 +685,4 @@ msgctxt "" "STR_GROW_FONT_SIZE\n" "string.text" msgid "Grow font size" -msgstr "" +msgstr "Auka stærð leturs" diff --git a/source/is/sd/source/ui/animations.po b/source/is/sd/source/ui/animations.po index 6c5a442c30d..181127e1b83 100644 --- a/source/is/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/is/sd/source/ui/animations.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: animations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-14 17:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 01:41+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468516444.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483926096.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Stefna:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Zoom:" -msgstr "" +msgstr "Aðdráttur:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Spokes:" -msgstr "" +msgstr "Spælar:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "First color:" -msgstr "" +msgstr "Fyrsti litur:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Second color:" -msgstr "" +msgstr "Seinni litur:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Fill color:" -msgstr "" +msgstr "Fyllilitur:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Stíll:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Letur:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Litur á letri:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Stíll:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Typeface:" -msgstr "" +msgstr "Leturgerð:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Line color:" -msgstr "" +msgstr "Litur línu:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font size:" -msgstr "" +msgstr "Leturstærð:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Stærð:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Amount:" -msgstr "" +msgstr "Upphæð:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Litur:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" diff --git a/source/is/sd/source/ui/app.po b/source/is/sd/source/ui/app.po index c68a9b03ccf..5b0ea0c58f9 100644 --- a/source/is/sd/source/ui/app.po +++ b/source/is/sd/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-14 17:14+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468516486.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483926104.000000\n" #: popup.src msgctxt "" @@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Allir stílar" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Faldir stílar" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Notaðir stílar" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Sérsniðnir stílar" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Allir stílar" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Faldir stílar" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY\n" "string.text" msgid "Presentation Styles" -msgstr "" +msgstr "Stílar kynninga" #: strings.src msgctxt "" @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Hreyfingar" #: strings.src msgctxt "" @@ -2602,7 +2602,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECTS_TREE\n" "string.text" msgid "Page Tree" -msgstr "" +msgstr "Greinaskoðun síðu" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/is/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/is/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index d1f0255fc92..83fa78f9f82 100644 --- a/source/is/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/is/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-14 23:08+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 01:38+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468537709.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483925920.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Tölusetning" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Values from Selection" -msgstr "" +msgstr "Gildi úr/frá vali" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Gegnsæi" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Tölusetning" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/is/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 938bd2a92ac..bd235d0e24d 100644 --- a/source/is/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/is/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-15 12:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 01:37+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468586660.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483925876.000000\n" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Valkostir" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation List" -msgstr "" +msgstr "Listi yfir hreyfingar" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add Effect" -msgstr "" +msgstr "Bæta við brellu" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove Effect" -msgstr "" +msgstr "Fjarlægja brellu" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Færa upp" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Færa niður" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "_Byrjar:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "Ste_fna:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "On click" -msgstr "" +msgstr "Við smell" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "With previous" -msgstr "" +msgstr "Með fyrri" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "After previous" -msgstr "" +msgstr "Eftir fyrri" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Flokkur:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Entrance" -msgstr "" +msgstr "Upphaf" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Áhersla" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Ending" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Motion Paths" -msgstr "" +msgstr "Ferlar hreyfinga" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Misc Effects" -msgstr "" +msgstr "Ýmsar brellur" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "D_uration:" -msgstr "" +msgstr "Tímalen_gd:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +msgstr "Veldu hraða hreyfimyndarinnar." #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effect:" -msgstr "" +msgstr "Brella:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "Sjálfvirk forskoðun" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Spila" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Effect" -msgstr "" +msgstr "Forskoða brellu" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +msgstr "Veldu hraða hreyfimyndarinnar." #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Skjal" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Virkur gluggi" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Slide" -msgstr "" +msgstr "Fyrsta skyggna" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Previous Slide" -msgstr "" +msgstr "Fyrri skyggna" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Next Slide" -msgstr "" +msgstr "Næsta skyggna" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Last Slide" -msgstr "" +msgstr "Seinasta skyggna" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Dráttarhamur" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Show Shapes" -msgstr "" +msgstr "Sýna form" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Skrá" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Klóna" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Áherslumerki og tölusetning" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Inndráttur" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Auka inndrátt" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Minnka inndrátt" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Lárétt jöfnun" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Heim" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Setja inn hljóð eða myndskeið" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Tákn" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Setja inn" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "Millifærslur" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Hreyfingar" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Skyggnusýning" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Sjálfvirk stafsetningaryfirferð" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Yfirferð" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Hnitanet" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Skoða" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tafla" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Mynd" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "Tómt" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title Slide" -msgstr "" +msgstr "Titill skyggnu" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title, Text" -msgstr "" +msgstr "Titill, texti" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title, Content" -msgstr "" +msgstr "Titill, efni" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Centered Text" -msgstr "" +msgstr "Miðjaður texti" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Veftengill" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Neðanmálsgrein" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Eftirmáli" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Bókamerki" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Millivísun" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master 1" -msgstr "" +msgstr "Yfirsíða 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master 2" -msgstr "" +msgstr "Yfirsíða 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Sjálfgefið" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Engin fylling" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "With Shadow" -msgstr "" +msgstr "Með skugga" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title 1" -msgstr "" +msgstr "Titill 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title 2" -msgstr "" +msgstr "Titill 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Skrá" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Klippispjald" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1994,10 +1994,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stíll" #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "growb\n" @@ -2007,7 +2006,6 @@ msgid " " msgstr " " #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "shrinkb\n" @@ -2023,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texti" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2032,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Byrja" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2041,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Yfirsíða" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2050,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Framsetning" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2059,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Hreyfingar" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2068,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transition" -msgstr "" +msgstr "Millifærsla" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2077,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Skyggna" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2086,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Form" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2095,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Tenglar" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2104,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Setja inn" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2113,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stíll" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2122,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Endurstilla" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2131,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Textaskrið" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2140,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Læsa" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2149,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Mynd" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2158,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ekkert" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2167,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Bestað" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2176,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Samsíða" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2185,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Á undan" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2194,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Á eftir" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2203,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Í gegnum" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2212,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Útjaðar" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2221,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Breyta útjaðri" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2257,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start with _Template Selection" -msgstr "" +msgstr "Byrja með vali á sniðmá_ti" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2509,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill Screen" -msgstr "" +msgstr "Fylla skjá" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -2518,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link images" -msgstr "" +msgstr "Tengja myndir" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -3760,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Yfirskyggna" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3769,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Close Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Loka yfirskyggnu" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -3958,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Duration:" -msgstr "" +msgstr "Tímalengd:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3967,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of Slide Transition." -msgstr "" +msgstr "Veldu hraða millifærslu á skyggnu." #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3976,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variant:" -msgstr "" +msgstr "Tilbrigði:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3985,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sound:" -msgstr "" +msgstr "Hljóðstillingar:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3994,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No sound" -msgstr "" +msgstr "Ekkert hljóð" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4003,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Stop previous sound" -msgstr "" +msgstr "Stöðva fyrra hljóð" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4012,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Other sound..." -msgstr "" +msgstr "Annað hljóð..." #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4021,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Loop until next sound" -msgstr "" +msgstr "Endurtaka fram að næsta hljóði" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4030,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On mouse click" -msgstr "" +msgstr "Við músarsmell" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4039,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically after:" -msgstr "" +msgstr "Sjálfvirkt eftir:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4048,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4057,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "Sjálfvirk forskoðun" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4066,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply Transition to All Slides" -msgstr "" +msgstr "Nota millifærslu á allar skyggnur" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4075,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Spila" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -4138,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Header row" -msgstr "" +msgstr "_Fyrirsögn raðar" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4147,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "Fjöldi r_aða" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4156,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Banded rows" -msgstr "" +msgstr "_Mislitar raðir" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4165,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_nded columns" -msgstr "" +msgstr "M_islitir dálkar" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4174,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "Fy_rsti dálkur" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4183,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "Seinasti dá_lkur" #: templatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/sfx2/source/appl.po b/source/is/sfx2/source/appl.po index 372f16dab73..acce1c2f56f 100644 --- a/source/is/sfx2/source/appl.po +++ b/source/is/sfx2/source/appl.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-04 03:44+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 02:18+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462333459.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483928296.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -97,6 +97,8 @@ msgid "" "Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n" "Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation." msgstr "" +"Mistókst að opna \"$(ARG1)\" með villukóðanum $(ARG2) og skilaboðunum: \"$(ARG3)\"\n" +"Kannski fannst enginn vafri á kerfinu þínu. Í því tilfelli ættirðu að skoða hvernig kerfið þitt er uppsett eða einfaldlega að setja upp netvafra (til dæmis Firefox) á sjálfgefinni staðsetningu sem beðið er um í uppsetningarferlinu." #: app.src msgctxt "" @@ -576,7 +578,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_FILTERNAME_PDF\n" "string.text" msgid "PDF files" -msgstr "" +msgstr "PDF-skrár" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/is/sfx2/source/dialog.po b/source/is/sfx2/source/dialog.po index 80b9a98a97f..3e04d82a1ee 100644 --- a/source/is/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/is/sfx2/source/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-04 03:44+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 02:14+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462333465.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483928093.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "STR_PREVIEW_CHECKBOX\n" "string.text" msgid "Show Previews" -msgstr "" +msgstr "Virkja forskoðun" #: dialog.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "SID_OPENDOC\n" "menuitem.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Opna..." #: dialog.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "SID_SAVEDOC\n" "menuitem.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Vista" #: dialog.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "SID_UNDO\n" "menuitem.text" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Afturkalla" #: dialog.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SID_REDO\n" "menuitem.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Endurtaka" #: dialog.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "SID_PRINTDOC\n" "menuitem.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Prenta" #: dialog.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "SID_MENUBAR\n" "menuitem.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Valmyndaslá" #: dialog.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "SID_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Valkostir" #: dialog.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "SID_CLOSEDOC\n" "menuitem.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Loka" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "Checked by\n" "itemlist.text" msgid "Checked by" -msgstr "" +msgstr "Yfirfarið af" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "Client\n" "itemlist.text" msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Biðlari" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "Date completed\n" "itemlist.text" msgid "Date completed" -msgstr "" +msgstr "Lokið þann" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "Department\n" "itemlist.text" msgid "Department" -msgstr "" +msgstr "Deild" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "Destinations\n" "itemlist.text" msgid "Destinations" -msgstr "" +msgstr "Áfangastaðir" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "Disposition\n" "itemlist.text" msgid "Disposition" -msgstr "" +msgstr "Ráðstöfun" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "Division\n" "itemlist.text" msgid "Division" -msgstr "" +msgstr "Svið" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "Document number\n" "itemlist.text" msgid "Document number" -msgstr "" +msgstr "Skjal númer" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "Editor\n" "itemlist.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Ritstjóri" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "E-Mail\n" "itemlist.text" msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "Tölvupóstfang" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "Forward to\n" "itemlist.text" msgid "Forward to" -msgstr "" +msgstr "Framsenda til" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "Group\n" "itemlist.text" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Hópur" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "Info\n" "itemlist.text" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Upplýsingar" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "Language\n" "itemlist.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Tungumál" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "Mailstop\n" "itemlist.text" msgid "Mailstop" -msgstr "" +msgstr "Póststöð" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "Matter\n" "itemlist.text" msgid "Matter" -msgstr "" +msgstr "Málefni" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "Office\n" "itemlist.text" msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Skrifstofa" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "Owner\n" "itemlist.text" msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Eigandi" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "Project\n" "itemlist.text" msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Verkefni" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "Publisher\n" "itemlist.text" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Útgefandi" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "Purpose\n" "itemlist.text" msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "Tilgangur" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "Received from\n" "itemlist.text" msgid "Received from" -msgstr "" +msgstr "Barst frá" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "Recorded by\n" "itemlist.text" msgid "Recorded by" -msgstr "" +msgstr "Skráð af" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "Recorded date\n" "itemlist.text" msgid "Recorded date" -msgstr "" +msgstr "Skráð þann" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "Reference\n" "itemlist.text" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Tilvísun" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "Source\n" "itemlist.text" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Uppruni" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "Status\n" "itemlist.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Staða" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "Telephone number\n" "itemlist.text" msgid "Telephone number" -msgstr "" +msgstr "Símanúmer" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "Typist\n" "itemlist.text" msgid "Typist" -msgstr "" +msgstr "Vélritari" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "URL\n" "itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "Slóð" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texti" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "DateTime\n" "itemlist.text" msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "DagsetningTími" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "Date\n" "itemlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dagsetning" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "Duration\n" "itemlist.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Tímalengd" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "Number\n" "itemlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Númer" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "Yes or no\n" "itemlist.text" msgid "Yes or no" -msgstr "" +msgstr "Já eða nei" #: dinfdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/is/sfx2/source/doc.po b/source/is/sfx2/source/doc.po index ad6f56b2f3f..f09c6297cf0 100644 --- a/source/is/sfx2/source/doc.po +++ b/source/is/sfx2/source/doc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-14 16:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 02:15+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468514633.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483928113.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Select a Template" -msgstr "" +msgstr "Veldu sniðmát" #: doc.src msgctxt "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "Styles\n" "itemlist.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stílar" #: doctempl.src msgctxt "" diff --git a/source/is/sfx2/source/sidebar.po b/source/is/sfx2/source/sidebar.po index 85f1a26585d..8913f895c20 100644 --- a/source/is/sfx2/source/sidebar.po +++ b/source/is/sfx2/source/sidebar.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-04 03:44+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 02:15+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462333472.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483928156.000000\n" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION\n" "string.text" msgid "Customization" -msgstr "" +msgstr "Sérsníðing" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE\n" "string.text" msgid "Restore Default" -msgstr "" +msgstr "Endurheimta sjálfgefið" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR\n" "string.text" msgid "Close Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Loka hliðarstiku" diff --git a/source/is/sfx2/source/view.po b/source/is/sfx2/source/view.po index e98d9070a1b..79e180767ce 100644 --- a/source/is/sfx2/source/view.po +++ b/source/is/sfx2/source/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: view\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-22 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 02:18+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469214963.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483928302.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_PDF\n" "string.text" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." -msgstr "" +msgstr "Þetta PDF-skjal er opið í lesanlegum ham (skrifvarið) sem gerir kleift að undirrita það." #: view.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "STR_CHECKOUT\n" "string.text" msgid "Check Out" -msgstr "" +msgstr "Búa til vinnuafrit (check-out)" #: view.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Breyta skjali" #: view.src msgctxt "" @@ -256,4 +256,4 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_SIGN\n" "string.text" msgid "Sign Document" -msgstr "" +msgstr "Skrifa undir skjal" diff --git a/source/is/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/is/sfx2/uiconfig/ui.po index dd5b1c8930e..a96c6e03ed4 100644 --- a/source/is/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/is/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-14 16:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 02:12+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468515179.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483927950.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Confirm editing of document" -msgstr "" +msgstr "Staðfestu breytingar á skjali" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to edit the document?" -msgstr "" +msgstr "Ertu viss um að þú viljir breyta skjalinu?" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Breyta skjali" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Hætta við" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Lykilorð" #: password.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Fara í öryggisham" #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart" -msgstr "" +msgstr "Endu_rræsa" #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter the Safe Mode?" -msgstr "" +msgstr "Ertu viss um að þú viljir endurræsa %PRODUCTNAME og fara í öryggisham?" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template _Name" -msgstr "" +msgstr "_Heiti sniðmáts" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template _Category" -msgstr "" +msgstr "_Flokkur sniðmáts" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Set as default template" -msgstr "" +msgstr "_Setja sem sjálfgefið sniðmát" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clear Recent Documents" -msgstr "" +msgstr "Hreinsa lista yfir nýleg skjöl" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Forrit" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent Files List" -msgstr "" +msgstr "Listi yfir nýlegar skrár" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Templates List" -msgstr "" +msgstr "Listi yfir sniðmát" #: templatecategorydlg.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Leita" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Filter by Application" -msgstr "" +msgstr "Sía eftir forriti" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Filter by Category" -msgstr "" +msgstr "Sía eftir flokki" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template List" -msgstr "" +msgstr "Listi yfir sniðmát" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Stillingar" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse online templates" -msgstr "" +msgstr "Skoða sniðmát á netinu" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show this dialog at startup" -msgstr "" +msgstr "Birta þennan glugga við ræsingu" #: templatedlg.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/svtools/source/java.po b/source/is/svtools/source/java.po index ac1ba7c2c88..77b93b3eda9 100644 --- a/source/is/svtools/source/java.po +++ b/source/is/svtools/source/java.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: java\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:59+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 15:02+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449853152.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483974160.000000\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME krefst Oracle Java Development Kit (JDK) á Mac OS X 10.10 eða nýrra til að framkvæma þessa aðgerð. Settu það upp og endurræstu síðan %PRODUCTNAME." #: javaerror.src msgctxt "" diff --git a/source/is/svtools/source/misc.po b/source/is/svtools/source/misc.po index 7aa450032f7..f937e6c5332 100644 --- a/source/is/svtools/source/misc.po +++ b/source/is/svtools/source/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: misc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-14 15:44+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 15:02+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468511084.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483974169.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3768,7 +3768,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KVEN_FINNISH\n" "pairedlist.text" msgid "Kven Finnish" -msgstr "Kven finnska" +msgstr "Kven-finnska" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3876,7 +3876,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SILESIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Silesian" -msgstr "" +msgstr "Sílesíska" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_HUNGARIAN_ROVAS\n" "pairedlist.text" msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" -msgstr "" +msgstr "Ungverska (Szekely-Hungarian Rovas)" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/is/svtools/uiconfig/ui.po b/source/is/svtools/uiconfig/ui.po index c7d7054abb9..7700f53eae0 100644 --- a/source/is/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/is/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-14 15:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 15:02+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468511252.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483974140.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Til að viðbótin virki rétt, þá verður að endurræsa %PRODUCTNAME." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Til að breytingar á OpenGL taki gildi, þá verður að endurræsa %PRODUCTNAME." #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/svx/source/dialog.po b/source/is/svx/source/dialog.po index 0c51195abb5..49d6c13c107 100644 --- a/source/is/svx/source/dialog.po +++ b/source/is/svx/source/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-04 04:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 01:53+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462335711.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483926788.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE\n" "string.text" msgid "The zip file could not be created." -msgstr "" +msgstr "Ekki var hægt að búa til zip-skrána." #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Bréfsnið (Letter)" #: page.src msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Löggilt (Legal)" #: page.src msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Langsnið (Long Bond)" #: page.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Dagblaðasnið (Tabloid)" #: page.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "Stórt 32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "User\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Notandi" #: page.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "DL umslag" #: page.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6 umslag" #: page.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6/5 umslag" #: page.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C5 umslag" #: page.src msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C4 umslag" #: page.src msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "#6¾ Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "" +msgstr "#6¾ umslag" #: page.src msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "#7¾ (Monarch) Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "" +msgstr "#7¾ (Monarch) umslag" #: page.src msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "#9 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#9 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#9 umslag" #: page.src msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "#10 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#10 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#10 umslag" #: page.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "#11 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#11 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#11 umslag" #: page.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "#12 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#12 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#12 umslag" #: page.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Japanskt póstkort" #: page.src msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "A2\n" "itemlist.text" msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "A2" #: page.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "A1\n" "itemlist.text" msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" #: page.src msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "A0\n" "itemlist.text" msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" #: page.src msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Bréfsnið (Letter)" #: page.src msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Löggilt (Legal)" #: page.src msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Langsnið (Long Bond)" #: page.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Dagblaðasnið (Tabloid)" #: page.src msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "Stórt 32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "User\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Notandi" #: page.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "DL umslag" #: page.src msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6 umslag" #: page.src msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6/5 umslag" #: page.src msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C5 umslag" #: page.src msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C4 umslag" #: page.src msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "Dia Slide\n" "itemlist.text" msgid "Dia Slide" -msgstr "" +msgstr "Litskyggna" #: page.src msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Screen 4:3\n" "itemlist.text" msgid "Screen 4:3" -msgstr "" +msgstr "Skjár 4:3" #: page.src msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:9\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:9" -msgstr "" +msgstr "Skjár 16:9" #: page.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:10\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:10" -msgstr "" +msgstr "Skjár 16:10" #: page.src msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Japanskt póstkort" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ekkert" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Innbyggð tölusetning" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Búlgarska)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Búlgarska)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Búlgarska)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Búlgarska)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rússneska)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rússneska)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rússneska)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rússneska)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbneska)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbneska)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbneska)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbneska)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (Grískir hástafir)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (Grískir lágstafir)" #: passwd.src msgctxt "" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "All Pages\n" "itemlist.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Allar síður" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "First Page\n" "itemlist.text" msgid "First Page" -msgstr "" +msgstr "Fyrsta síða" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "Left and Right Pages\n" "itemlist.text" msgid "Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "Vinstri og hægri síður" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "First, Left and Right Pages\n" "itemlist.text" msgid "First, Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "Fyrsta, vinstri og hægri síður" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATTERN\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Mynstur" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED\n" "string.text" msgid "Untitled Pattern" -msgstr "" +msgstr "Ónefnt mynstur" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2717,7 +2717,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH0\n" "string.text" msgid "Black 45 Degrees Wide" -msgstr "" +msgstr "Svart 45 gráður breiðara" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH1\n" "string.text" msgid "Black 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Svart 45 gráður" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2733,7 +2733,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH2\n" "string.text" msgid "Black -45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Svart -45 gráður" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH3\n" "string.text" msgid "Black 90 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Svart 90 gráður" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH4\n" "string.text" msgid "Red Crossed 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Rautt krossað 45 gráður" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH5\n" "string.text" msgid "Red Crossed 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Rautt krossað 0 gráður" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH6\n" "string.text" msgid "Blue Crossed 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Blátt krossað 45 gráður" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2773,7 +2773,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH7\n" "string.text" msgid "Blue Crossed 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Blátt krossað 0 gráður" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH8\n" "string.text" msgid "Blue Triple 90 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Blátt þrefalt 90 gráður" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH9\n" "string.text" msgid "Black 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Svart 0 gráður" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BMP0\n" "string.text" msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Tómt" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3576,7 +3576,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION er byrjað að reyna að endurheimta skjölin þín. Það fer eftir stærð skjalanna, en þessi endurheimt getur tekið nokkurn tíma." #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3584,7 +3584,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n" "string.text" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." -msgstr "" +msgstr "Lokið er endurheimt skjalanna þinna. Smelltu á 'Ljúka' til að skoða skjölin." #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ekkert" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt "" "Extra Small (1/16\")\n" "itemlist.text" msgid "Extra Small (1/16\")" -msgstr "" +msgstr "Mjög lítið (1/16\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgctxt "" "Small (1/8\")\n" "itemlist.text" msgid "Small (1/8\")" -msgstr "" +msgstr "Lítið (1/8\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3644,7 +3644,7 @@ msgctxt "" "Small Medium (1/4\")\n" "itemlist.text" msgid "Small Medium (1/4\")" -msgstr "" +msgstr "Miðlungslítið (1/4\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3653,7 +3653,7 @@ msgctxt "" "Medium (3/8\")\n" "itemlist.text" msgid "Medium (3/8\")" -msgstr "" +msgstr "Miðlungs (3/8\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt "" "Medium Large (1/2\")\n" "itemlist.text" msgid "Medium Large (1/2\")" -msgstr "" +msgstr "Miðlungsstórt (1/2\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3671,7 +3671,7 @@ msgctxt "" "Large (3/4\")\n" "itemlist.text" msgid "Large (3/4\")" -msgstr "" +msgstr "Stórt (3/4\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3680,7 +3680,7 @@ msgctxt "" "Extra Large (1\")\n" "itemlist.text" msgid "Extra Large (1\")" -msgstr "" +msgstr "Mjög stórt (1\")" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -7400,7 +7400,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ADLAM\n" "string.text" msgid "Adlam" -msgstr "" +msgstr "Adlam" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7409,7 +7409,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BHAIKSUKI\n" "string.text" msgid "Bhaiksuki" -msgstr "" +msgstr "Bhaiksuki" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7418,7 +7418,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_C\n" "string.text" msgid "Cyrillic Extended-C" -msgstr "" +msgstr "Kyrilíska viðauki-C" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7427,7 +7427,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Glagolitic Supplement" -msgstr "" +msgstr "Glagolitískt viðaukið" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7436,7 +7436,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_IDEOGRAPHIC_SYMBOLS_AND_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Myndtákn og kommusetning" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7445,7 +7445,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MARCHEN\n" "string.text" msgid "Marchen" -msgstr "" +msgstr "Marchen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7454,7 +7454,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Mongolian Supplement" -msgstr "" +msgstr "Mongólskt viðaukið" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7463,7 +7463,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_NEWA\n" "string.text" msgid "Newa" -msgstr "" +msgstr "Newa" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7472,7 +7472,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OSAGE\n" "string.text" msgid "Osage" -msgstr "" +msgstr "Osage" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7481,7 +7481,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TANGUT\n" "string.text" msgid "Tangut" -msgstr "" +msgstr "Tangut" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7490,4 +7490,4 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TANGUT_COMPONENTS\n" "string.text" msgid "Tangut Components" -msgstr "" +msgstr "Tangút einingar" diff --git a/source/is/svx/source/form.po b/source/is/svx/source/form.po index 46309fc6ef2..49939e5d6a1 100644 --- a/source/is/svx/source/form.po +++ b/source/is/svx/source/form.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-13 17:05+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 01:53+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457888757.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483926800.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tafla" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Fyrirspurn" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt "" "SQL\n" "itemlist.text" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "LIKE\n" "itemlist.text" msgid "LIKE" -msgstr "" +msgstr "EINS OG" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "NOT\n" "itemlist.text" msgid "NOT" -msgstr "" +msgstr "EKKI" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "EMPTY\n" "itemlist.text" msgid "EMPTY" -msgstr "" +msgstr "TÓMT" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "TRUE\n" "itemlist.text" msgid "TRUE" -msgstr "" +msgstr "SATT" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "FALSE\n" "itemlist.text" msgid "FALSE" -msgstr "" +msgstr "ÓSATT" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt "" "IS\n" "itemlist.text" msgid "IS" -msgstr "" +msgstr "ER" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt "" "BETWEEN\n" "itemlist.text" msgid "BETWEEN" -msgstr "" +msgstr "BETWEEN" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "OR\n" "itemlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "EÐA" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "AND\n" "itemlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "OG" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "Average\n" "itemlist.text" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Meðaltal" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "Count\n" "itemlist.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Fjöldi" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "Maximum\n" "itemlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Hámark" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "Minimum\n" "itemlist.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Lágmark" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "Sum\n" "itemlist.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Summa" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "Every\n" "itemlist.text" msgid "Every" -msgstr "" +msgstr "Hvern" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "Any\n" "itemlist.text" msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Hvern sem er" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "Some\n" "itemlist.text" msgid "Some" -msgstr "" +msgstr "Eitthvað" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "STDDEV_POP\n" "itemlist.text" msgid "STDDEV_POP" -msgstr "" +msgstr "STDDEV_POP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "STDDEV_SAMP\n" "itemlist.text" msgid "STDDEV_SAMP" -msgstr "" +msgstr "STDDEV_SAMP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "VAR_SAMP\n" "itemlist.text" msgid "VAR_SAMP" -msgstr "" +msgstr "VAR_SAMP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "VAR_POP\n" "itemlist.text" msgid "VAR_POP" -msgstr "" +msgstr "VAR_POP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "Collect\n" "itemlist.text" msgid "Collect" -msgstr "" +msgstr "Safna" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "Fusion\n" "itemlist.text" msgid "Fusion" -msgstr "" +msgstr "Sambræðsla" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt "" "Intersection\n" "itemlist.text" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "Skurðflötur" #: fmstring.src msgctxt "" diff --git a/source/is/svx/source/src.po b/source/is/svx/source/src.po index d1cea38468f..8ad2affbfdf 100644 --- a/source/is/svx/source/src.po +++ b/source/is/svx/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: src\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:01+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 01:54+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449853288.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483926845.000000\n" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_CLASS_READ\n" "string.text" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "Lesvilla" #: errtxt.src msgctxt "" diff --git a/source/is/svx/source/stbctrls.po b/source/is/svx/source/stbctrls.po index ae1ee171550..26f6db4b262 100644 --- a/source/is/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/is/svx/source/stbctrls.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: stbctrls\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:01+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 01:54+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449853289.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483926874.000000\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt "" "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT\n" "string.text" msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" -msgstr "" +msgstr "Eiginleikar aðgerðarinnar sem þú ert að gera eru ekki tiltækir fyrir það sem valið er" #: stbctrls.src msgctxt "" diff --git a/source/is/svx/source/tbxctrls.po b/source/is/svx/source/tbxctrls.po index a171845abdf..82ae4ed9053 100644 --- a/source/is/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/is/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tbxctrls\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-13 17:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 01:53+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457888808.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483926813.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NOFILL\n" "string.text" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Engin fylling" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n" "string.text" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Gegnsætt" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_PRESET_RENAME\n" "menuitem.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Endurnefna" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_PRESET_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eyða" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR\n" "string.text" msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "Eftir höfundi" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL\n" "string.text" msgid "custom" -msgstr "" +msgstr "sérsniðið" #: tbcontrl.src msgctxt "" diff --git a/source/is/svx/uiconfig/ui.po b/source/is/svx/uiconfig/ui.po index 5a991131bc5..85655f15a16 100644 --- a/source/is/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/is/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-14 15:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 13:00+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468511507.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483621231.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Grunntexti" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Grunntexti" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Hljóðstafir (Ruby)" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Grunntexti" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Hljóðstafir (Ruby)" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Hljóðstafir (Ruby)" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Grunntexti" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ekkert" #: colorwindow.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JPEG Quality" -msgstr "" +msgstr "JPEG myndgæði" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lossy compression" -msgstr "" +msgstr "Þjöppun með gagnatapi" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "PNG Compression" -msgstr "" +msgstr "PNG þjöppun" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "Taplaus þjöppun" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "90" -msgstr "" +msgstr "90" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Þjöppun" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Upplausn" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calculate New Size:" -msgstr "" +msgstr "Reikna nýja stærð:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart LibreOffice to enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Endurræsa LibreOffice í öryggisham" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines & Arrows" -msgstr "" +msgstr "Línur og örvar" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Boglína" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "Tengilínur" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Grunnform" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Tákn" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Örvablokkir" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Flæðirit" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Talblöðrur" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "Stjörnur" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3D Objects" -msgstr "" +msgstr "Þrívíðir hlutir" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 2" -msgstr "" +msgstr "Upprunalitur 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 3" -msgstr "" +msgstr "Upprunalitur 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 4" -msgstr "" +msgstr "Upprunalitur 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 1" -msgstr "" +msgstr "Upprunalitur 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 1" -msgstr "" +msgstr "Þolvik 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 2" -msgstr "" +msgstr "Þolvik 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 3" -msgstr "" +msgstr "Þolvik 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 4" -msgstr "" +msgstr "Þolvik 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 1" -msgstr "" +msgstr "Skipta út með 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 2" -msgstr "" +msgstr "Skipta út með 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 3" -msgstr "" +msgstr "Skipta út með 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 4" -msgstr "" +msgstr "Skipta út með 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2747,7 +2747,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "Endurheimt %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION skjals" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Discard" -msgstr "" +msgstr "_Henda" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start" -msgstr "" +msgstr "_Ræsa" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME mun reyna að endurheimta ástand skjalsins eins og það var áður en það hrundi. Smelltu á 'Ræsa' til að hefja ferlið, eða á 'Henda' til að sleppa endurheimt skjalsins." #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2810,7 +2810,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "Endurheimt %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION skjals" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -2891,7 +2891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For_matted display" -msgstr "" +msgstr "_Forsniðin birting" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2918,7 +2918,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All _sheets" -msgstr "" +msgstr "Öll _blöð" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2963,7 +2963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find Pre_vious" -msgstr "" +msgstr "Finna f_yrra" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find Ne_xt" -msgstr "" +msgstr "F_inna næsta" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3008,7 +3008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_gular expressions" -msgstr "" +msgstr "Re_glulegar segðir" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3017,7 +3017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attribut_es..." -msgstr "" +msgstr "_Eigindi..." #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3052,8 +3052,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Hunsa _CTL broddmerki" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "Hunsa _broddmerki" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3061,8 +3061,8 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" -msgstr "" +msgid "Ignore _kashida" +msgstr "Hunsa _kashida" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3098,7 +3098,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Hljómar sem (japanska)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3134,7 +3134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace _backwards" -msgstr "" +msgstr "Skipta út afturá_bak" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3197,7 +3197,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colum_ns" -msgstr "" +msgstr "_Dálkar" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3215,7 +3215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "H_orn:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." -msgstr "" +msgstr "Tiltaktu snúningshorn fyrir stíl litstiguls." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Snúa rangsælis um 45 gráður." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Snúa réttsælis um 45 gráður." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3251,7 +3251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "Upphaf_sgildi:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3260,7 +3260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "_Endagildi:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3269,7 +3269,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Stilltu gildi gegnsæis á upphafspunkti litstiguls, þar sem 0% er alveg ógegnsætt og 100% er alveg gegnsætt." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Stilltu gildi gegnsæis á endapunkti litstiguls, þar sem 0% er alveg ógegnsætt og 100% er alveg gegnsætt." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3287,7 +3287,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "_Jaðar:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the border value of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "Tiltaktu breytileika á gegnsæi litstiguls." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3314,7 +3314,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3323,7 +3323,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Miðja _X:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Miðja _Y:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." -msgstr "" +msgstr "Tiltaktu lárétta hliðrun frá miðju fyrir stíl litstiguls. 50% er lárétt miðja." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3359,7 +3359,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." -msgstr "" +msgstr "Tiltaktu lóðrétta hliðrun frá miðju fyrir stíl litstiguls. 50% er lóðrétt miðja." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same _content on left and right pages" -msgstr "" +msgstr "Sama _efni á vinstri og hægri síðum" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -3968,7 +3968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Playback:" -msgstr "" +msgstr "Afspilun:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -3977,7 +3977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Seek:" -msgstr "" +msgstr "Leita:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -3986,7 +3986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Volume:" -msgstr "" +msgstr "Hljóðstyrkur:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -3995,7 +3995,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Skoða" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -4319,7 +4319,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.15 línur" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4328,7 +4328,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.5 línur" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4337,7 +4337,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Tvöföld" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4346,7 +4346,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Hlutfallslegt" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4355,7 +4355,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Að minnsta kosti" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4364,7 +4364,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Á undan" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4373,7 +4373,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Fast" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4400,7 +4400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Á undan" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4409,7 +4409,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Inndráttur á undan texta" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4418,7 +4418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Á eftir" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4427,7 +4427,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Inndráttur á eftir texta" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4436,7 +4436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First line" -msgstr "" +msgstr "Fyrsta lína" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4445,7 +4445,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Inndráttur á fyrstu línu" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Ofanvið" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4463,7 +4463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Neðanvið" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4472,7 +4472,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Bil fyrir ofan málsgreinar" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4481,7 +4481,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Bil fyrir neðan málsgreinar" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -4544,7 +4544,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Profile exported" -msgstr "" +msgstr "Snið flutt út" #: profileexporteddialog.ui msgctxt "" @@ -4553,7 +4553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open Containing _Folder" -msgstr "" +msgstr "Birta umlykjandi _möppu" #: profileexporteddialog.ui msgctxt "" @@ -4562,7 +4562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”." -msgstr "" +msgstr "Notandasniðið þitt var flutt út sem “libreoffice-profile.zip”." #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -4809,7 +4809,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Athugasemd" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4845,7 +4845,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Höfundur" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4854,7 +4854,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Svið" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -5052,7 +5052,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Öryggishamur" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5061,7 +5061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continue in Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Halda áfram í öryggisham" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5070,7 +5070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "_Hætta" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5079,7 +5079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply Changes and Restart" -msgstr "" +msgstr "Virkj_a breytingar og endurræsa" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5094,6 +5094,11 @@ msgid "" "\n" "The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another." msgstr "" +"%PRODUCTNAME er núna í öryggisham sem tímabundið gerir óvirka alla uppsetningu notenda og viðbætur þeirra.\n" +"\n" +"Þú getur framkvæmt eina eða fleiri af eftirfarandi breytingum á notandasniðinu þínu til að reyna að koma %PRODUCTNAME í nothæft form.\n" +"\n" +"Aðgerðirnar sem stungið er upp á verða æ róttækari eftir því sem farið er neðar í listanum, þannig að mælt er eindregið með því að þær séu prófaðar ein á fætur annari." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5102,7 +5107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore from backup" -msgstr "" +msgstr "Endurheimta úr öryggisafriti" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5111,7 +5116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore user configuration to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "Endurheimta notandauppsetningu eins og hún var síðast í lagi" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5120,7 +5125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "Endurheimta uppsetningu notandaviðbóta eins og hún var síðast í lagi" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5129,7 +5134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Stilla" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5138,7 +5143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable all user extensions" -msgstr "" +msgstr "Gera allar notandaviðbætur óvirkar" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5147,16 +5152,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" -msgstr "" +msgstr "Gera vélbúnaðarhröðun óvirka (OpenGL, OpenCL)" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" -msgstr "" +msgid "Extensions" +msgstr "Viðbætur" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5165,16 +5170,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Uninstall all user extensions" -msgstr "" +msgstr "Fjarlægja allar notandaviðbætur" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" -msgstr "" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "Endurstilla stöðu sameiginlegra viðbóta" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" +msgstr "Endurstilla stöðu viðbóta sem fylgdu" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5183,7 +5197,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset to factory settings" -msgstr "" +msgstr "Endurstilla á upprunalegar stillingar" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5192,7 +5206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset settings and user interface modifications" -msgstr "" +msgstr "Endurstilla allar breyttar stillingar og breytingar á viðmóti" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5201,7 +5215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset entire user profile" -msgstr "" +msgstr "Endurstilla allt notandasniðið" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5210,7 +5224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug." -msgstr "" +msgstr "Ef þú finnur fyrir vandamálum sem ekki verða leyst með því að nota öryggisham, skoðaðu þá eftirfarandi tengil til að fá hjálp eða tilkynntu um villu." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5219,7 +5233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get Help" -msgstr "" +msgstr "Fá aðstoð" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5228,7 +5242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)." -msgstr "" +msgstr "Þú getur líka haft með í villuskýrslunni viðeigandi hluta úr notandasniði þínu (athugaðu að það gæti innihaldið persónulegar upplýsingar)." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5237,7 +5251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Zip Archive from User Profile" -msgstr "" +msgstr "Búa til ZIP-safnskrá með notandasniði" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5246,7 +5260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show User Profile" -msgstr "" +msgstr "Birta notandasnið" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5255,7 +5269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Ítarlegra" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -5435,7 +5449,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "Flytja _inn" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5669,7 +5683,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color mode" -msgstr "" +msgstr "Litahamur" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5705,7 +5719,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "Rauður" +msgstr "Rautt" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5714,7 +5728,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Rautt" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5723,7 +5737,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "Grænn" +msgstr "Grænt" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5732,7 +5746,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Grænt" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5750,7 +5764,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Blátt" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -6074,7 +6088,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Bil fyrir ofan málsgreinar" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6092,7 +6106,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Bil fyrir neðan málsgreinar" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6164,7 +6178,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Inndráttur á undan texta" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6182,7 +6196,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Inndráttur á eftir texta" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6200,7 +6214,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Inndráttur á fyrstu línu" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6218,7 +6232,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "Staðsetning _X:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -6245,7 +6259,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "Staðsetning _Y:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/sw/source/core/undo.po b/source/is/sw/source/core/undo.po index 73b01a5413b..dc7ae2d77e0 100644 --- a/source/is/sw/source/core/undo.po +++ b/source/is/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: undo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-15 17:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 13:41+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1444928518.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483623717.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE\n" "string.text" msgid "Create table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Búa til töflustíl: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Eyða töflustíl: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE\n" "string.text" msgid "Update table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Uppfæra töflustíl: $1" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/is/sw/source/core/unocore.po b/source/is/sw/source/core/unocore.po index 2284472c1ef..4afe6dcc878 100644 --- a/source/is/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/is/sw/source/core/unocore.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-14 14:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 13:42+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468506375.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483623720.000000\n" #: unocore.src msgctxt "" @@ -86,4 +86,4 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_CELL\n" "string.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Reitur" diff --git a/source/is/sw/source/ui/app.po b/source/is/sw/source/ui/app.po index 877158d89f4..388f92a3c8b 100644 --- a/source/is/sw/source/ui/app.po +++ b/source/is/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-04 03:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 13:39+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462333871.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483623568.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Málsgreinarstílar" #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Stafastílar" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_FRAMESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "Rammastílar" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Síðustílar" #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_LISTSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Listastílar" #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Töflustílar" #: app.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Allir stílar" #: app.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Faldir stílar" #: app.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Notaðir stílar" #: app.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Sérsniðnir stílar" #: app.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Sjálfvirkt" #: app.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "Text Styles\n" "itemlist.text" msgid "Text Styles" -msgstr "" +msgstr "Textastílar" #: app.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "Chapter Styles\n" "itemlist.text" msgid "Chapter Styles" -msgstr "" +msgstr "Kaflastílar" #: app.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "List Styles\n" "itemlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Listastílar" #: app.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "Index Styles\n" "itemlist.text" msgid "Index Styles" -msgstr "" +msgstr "Yfirlitsstílar" #: app.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "Special Styles\n" "itemlist.text" msgid "Special Styles" -msgstr "" +msgstr "Sérstakir stílar" #: app.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "HTML Styles\n" "itemlist.text" msgid "HTML Styles" -msgstr "" +msgstr "HTML stílar" #: app.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "Conditional Styles\n" "itemlist.text" msgid "Conditional Styles" -msgstr "" +msgstr "Skilyrtir stílar" #: app.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Allt" #: app.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Faldir stílar" #: app.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Notaðir stílar" #: app.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Sérsniðnir stílar" #: app.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Allt" #: app.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Faldir stílar" #: app.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Notaðir stílar" #: app.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Sérsniðnir stílar" #: app.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Allt" #: app.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Faldir stílar" #: app.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Notaðir stílar" #: app.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Sérsniðnir stílar" #: app.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Allt" #: app.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Faldir stílar" #: app.src msgctxt "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Notaðir stílar" #: app.src msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Sérsniðnir stílar" #: app.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Allt" #: app.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Faldir stílar" #: app.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Notaðir stílar" #: app.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Sérsniðnir stílar" #: app.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "STR_COMCORE_READERROR\n" "string.text" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "Lesvilla" #: error.src msgctxt "" diff --git a/source/is/sw/source/ui/index.po b/source/is/sw/source/ui/index.po index f51d36a7fe2..69125c99150 100644 --- a/source/is/sw/source/ui/index.po +++ b/source/is/sw/source/ui/index.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: index\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:03+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 13:32+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449853420.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483623149.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Chart\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME línurit" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Other OLE Objects\n" "itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Aðrir OLE hlutir" #: cnttab.src msgctxt "" diff --git a/source/is/sw/source/ui/misc.po b/source/is/sw/source/ui/misc.po index c1776bb08d6..cceebc36d7b 100644 --- a/source/is/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/is/sw/source/ui/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: misc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:03+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 02:04+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449853425.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483927454.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ekkert" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Bullet\n" "itemlist.text" msgid "Bullet" -msgstr "" +msgstr "Áherslumerki" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Graphics\n" "itemlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Myndefni" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Innbyggð tölusetning" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Búlgarska)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Búlgarska)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Búlgarska)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Búlgarska)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rússneska)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rússneska)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rússneska)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rússneska)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbneska)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbneska)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbneska)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbneska)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (Grískir hástafir)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (Grískir lágstafir)" #: swruler.src msgctxt "" diff --git a/source/is/sw/source/ui/sidebar.po b/source/is/sw/source/ui/sidebar.po index a7c1bee5f4b..926465f9001 100644 --- a/source/is/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/is/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sidebar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 16:25+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 13:29+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385483137.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483622957.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n" "string.text" msgid "Left: " -msgstr "" +msgstr "Vinstri: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n" "string.text" msgid ". Right: " -msgstr "" +msgstr ". Hægri: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n" "string.text" msgid "Inner: " -msgstr "" +msgstr "Innri: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" "string.text" msgid ". Outer: " -msgstr "" +msgstr ". Ytri: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" "string.text" msgid ". Top: " -msgstr "" +msgstr ". Efst: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n" "string.text" msgid ". Bottom: " -msgstr "" +msgstr ". Neðst: " diff --git a/source/is/sw/source/ui/utlui.po b/source/is/sw/source/ui/utlui.po index 93ce5ceed5b..f93cb1fc487 100644 --- a/source/is/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/is/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: utlui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-14 14:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 13:34+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468506379.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483623298.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_3D\n" "string.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "Þrívídd" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK1\n" "string.text" msgid "Black 1" -msgstr "" +msgstr "Svartur 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK2\n" "string.text" msgid "Black 2" -msgstr "" +msgstr "Svartur 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Blár" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BROWN\n" "string.text" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "Brúnn" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Gjaldmiðill" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D\n" "string.text" msgid "Currency 3D" -msgstr "" +msgstr "Gjaldmiðill þrívídd" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY\n" "string.text" msgid "Currency Gray" -msgstr "" +msgstr "Gjaldmiðill grár" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Currency Lavender" -msgstr "" +msgstr "Gjaldmiðill lavanderblár" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Currency Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Gjaldmiðill túrkísblár" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GRAY\n" "string.text" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Grár" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Grænn" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Lavender" -msgstr "" +msgstr "Lavanderblár" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_RED\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Rauður" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Túrkísgrænn" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Gulur" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/is/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/is/sw/source/uibase/ribbar.po index 530825b2894..8084eb85fef 100644 --- a/source/is/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/is/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-13 18:07+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 13:40+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457892427.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483623616.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CALC\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Föll" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CANCEL\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Hætta við" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_APPLY\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Virkja" #: inputwin.src msgctxt "" diff --git a/source/is/sw/source/uibase/utlui.po b/source/is/sw/source/uibase/utlui.po index 5f27d8fc69f..f7181a5f9c8 100644 --- a/source/is/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/is/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-14 14:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 13:41+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: is\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468506035.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483623663.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "~Aðdráttur" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "~Upp" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1834,4 +1834,4 @@ msgctxt "" "Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "~Niður" diff --git a/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po index ab664ea4c11..c9a5c078df1 100644 --- a/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-14 15:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 13:27+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468511021.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483622852.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Tölusetning" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Staðsetning" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Valkostir" +msgid "Customize" +msgstr "Sérsníða" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Setja inn" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Tengill" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Tengill" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Setja inn" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -5175,7 +5175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Tengill" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5436,7 +5436,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "" +msgstr "Vinstri-til-hægri (lóðrétt)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5445,7 +5445,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Nota víðari/æðri stillingar hluta" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5760,7 +5760,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Go to Page" -msgstr "" +msgstr "Fara á síðu" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5769,7 +5769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of $1" -msgstr "" +msgstr "af $1" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5778,7 +5778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "Síða:" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5958,7 +5958,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update entry from selection" -msgstr "" +msgstr "Uppfæra færslu frá vali" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -6156,7 +6156,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "" +msgstr "Breyta síðunúmeri" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -8775,7 +8775,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "Víxla yfirsíðusýn af/á" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8784,7 +8784,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Rötun" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8793,7 +8793,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Til baka" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8802,7 +8802,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Áfram" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8811,7 +8811,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Dráttarhamur" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8820,7 +8820,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Færa kafla upp um stig" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8829,7 +8829,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Færa kafla niður um stig" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8838,7 +8838,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "Listareitur af/á" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8847,7 +8847,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Content Navigation View" -msgstr "" +msgstr "Sýn með uppbyggingu innihalds" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8856,7 +8856,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "Setja áminningu" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8865,7 +8865,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Síðuhaus" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8874,7 +8874,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Síðufótur" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8883,7 +8883,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "Festipunktur<->Texta" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8892,7 +8892,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "" +msgstr "Sýna stig fyrirsagna" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8901,7 +8901,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Level" -msgstr "" +msgstr "Upp um eitt stig" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8910,7 +8910,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Level" -msgstr "" +msgstr "Niður um eitt stig" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8919,7 +8919,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Skjal" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8928,7 +8928,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Virkur gluggi" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8937,7 +8937,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "Víxla yfirsíðusýn af/á" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8946,7 +8946,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Breyta" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8955,7 +8955,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Uppfæra" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Setja inn" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8973,7 +8973,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "" +msgstr "Vista líka innihald" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8982,7 +8982,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Færa upp" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8991,7 +8991,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Færa niður" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -9027,7 +9027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Skrá" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9036,7 +9036,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Letur" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9045,7 +9045,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Letur" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9054,7 +9054,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Efnisskipan" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9072,7 +9072,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Lárétt jöfnun" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9081,7 +9081,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Hliðjöfnun" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9090,7 +9090,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Lóðrétt jöfnun" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9108,7 +9108,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Millibil" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9126,7 +9126,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Auka inndrátt" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9135,7 +9135,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Minnka inndrátt" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9153,7 +9153,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stíll" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9162,7 +9162,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Finna" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9171,7 +9171,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Finna" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9180,7 +9180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Heim" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9189,7 +9189,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "Rofstaður" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9198,7 +9198,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Myndasafn" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9207,7 +9207,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Opna safn ljósmynda og klippimynda" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9216,7 +9216,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Tákn" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9225,7 +9225,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Einfalt" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9234,7 +9234,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Setja inn hljóð eða myndskeið" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9243,7 +9243,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Form" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9252,7 +9252,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Tenglar" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9261,7 +9261,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texti" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9270,7 +9270,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Gagnasvið" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9279,7 +9279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Setja inn" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9288,7 +9288,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Inndráttur" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9297,7 +9297,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Inndráttur" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9306,7 +9306,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "Uppsetning" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9315,7 +9315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "Uppsetning á síðu" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9324,7 +9324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Tilvísanir" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9333,7 +9333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Yfirfara" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9342,7 +9342,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Page View" -msgstr "" +msgstr "Sýn á síðu" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9351,7 +9351,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document Area Elements" -msgstr "" +msgstr "Atriði á fleti skjals" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9360,7 +9360,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Aðdráttur" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9369,7 +9369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Skoða" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9396,7 +9396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tafla" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9405,7 +9405,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Grunnatriði" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9414,7 +9414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Eiginleikar" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9423,7 +9423,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Grunnatriði" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9432,7 +9432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Utansníða" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9441,7 +9441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Mynd" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9450,7 +9450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Sjálfgefið" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9459,7 +9459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Grátóna" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9468,7 +9468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Black and White" -msgstr "" +msgstr "Svart/hvítt" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9477,7 +9477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Vatnsmerki" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9486,7 +9486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "-20% birtustig og birtuskil" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9495,7 +9495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "-20% birtustig" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9504,7 +9504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "-20% birtuskil" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9513,7 +9513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "0% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "0% birtustig og birtuskil" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9522,7 +9522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "+20% birtustig" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9531,7 +9531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "+20% birtuskil" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9540,7 +9540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "+20% birtustig og birtuskil" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9549,7 +9549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Red" -msgstr "" +msgstr "Lita með rauðu" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9558,7 +9558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Blue" -msgstr "" +msgstr "Lita með bláu" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9567,7 +9567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Green" -msgstr "" +msgstr "Lita með grænu" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9576,7 +9576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Orange" -msgstr "" +msgstr "Lita með appelsínugulu" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9585,7 +9585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Veftengill" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9594,7 +9594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Neðanmálsgrein" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9603,7 +9603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Eftirmáli" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9612,7 +9612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Bókamerki" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9621,7 +9621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Millivísun" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9630,7 +9630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Sjálfgefinn málsgeinarstíll" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9639,7 +9639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titill" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9648,7 +9648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Texti" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9657,7 +9657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Character" -msgstr "" +msgstr "Sjálfgefinn stafastíll" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9666,7 +9666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Áhersla" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9675,7 +9675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Sterk áhersla" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9684,7 +9684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ekkert" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9693,7 +9693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Sjálfgefið" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9702,7 +9702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "Stíll 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9711,7 +9711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Stíll 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9720,7 +9720,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "Stíll 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9729,7 +9729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "Stíll 4" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9738,7 +9738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Setja raðir inn fyrir ofan" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9747,7 +9747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Setja inn raðir fyrir neðan" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9756,7 +9756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Eyða röðum" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9765,7 +9765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "Velja raðir" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9774,7 +9774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Hæð raðar..." #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9783,7 +9783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Besta hæð raða" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9792,7 +9792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Dreifa röðum jafnt" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9801,7 +9801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Skrá" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9810,7 +9810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Klippispjald" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9819,27 +9819,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " +msgstr "Stíll" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9848,7 +9828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texti" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9857,7 +9837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Tenglar" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9866,7 +9846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Form" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9875,7 +9855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Setja inn" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9884,7 +9864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stíll" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9893,7 +9873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Raðir" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9902,7 +9882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Dálkar" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9911,7 +9891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tafla" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9920,7 +9900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stíll" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9929,7 +9909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Endurstilla" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9938,7 +9918,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Pökkun" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9947,7 +9927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Læsa" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9956,7 +9936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Mynd" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9965,7 +9945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ekkert" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9974,7 +9954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Bestað" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9983,7 +9963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Samhliða" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9992,7 +9972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Fyrir" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10001,7 +9981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Eftir" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10010,7 +9990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Í gegnum" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10019,7 +9999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Útjaðar" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10028,7 +10008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Breyta útjaðri" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10037,7 +10017,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Lárétt jöfnun" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10046,7 +10026,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Inndráttur" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10055,7 +10035,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Inndráttur" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -10406,7 +10386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Tengill" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -11364,7 +11344,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Insertions" -msgstr "" +msgstr "Litur þess sem sett hefur verið inn" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11409,7 +11389,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Deletions" -msgstr "" +msgstr "Litur þess sem hefur verið eytt" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11454,7 +11434,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Changed Attributes" -msgstr "" +msgstr "Litur þess sem hefur breytt eigindi" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11481,7 +11461,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Mark" -msgstr "" +msgstr "Litur merkinga" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -12070,7 +12050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "Innskotsmerki við:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -12160,7 +12140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 dálkur" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12169,7 +12149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 dálkar" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12178,7 +12158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 dálkar" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12187,7 +12167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Vinstri" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12196,7 +12176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Hægri" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12205,7 +12185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 dálkur" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12214,7 +12194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 dálkar" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12223,7 +12203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 dálkar" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12232,7 +12212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Vinstri" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12241,7 +12221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Hægri" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12250,7 +12230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "Fleiri val_möguleikar" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12259,7 +12239,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Fleiri möguleikar" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12268,7 +12248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Spássíur:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12277,7 +12257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Sérsniðið" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12286,7 +12266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Millibil:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12295,7 +12275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Sama efni:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12304,7 +12284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Stærð:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12313,7 +12293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Breidd:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12322,7 +12302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Hæð:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12331,7 +12311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Orientation:" -msgstr "" +msgstr "Stefna:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12340,7 +12320,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Width" -msgstr "" +msgstr "Pappírsbreidd" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12349,7 +12329,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Height" -msgstr "" +msgstr "Pappírshæð" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12358,7 +12338,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Lóðrétt" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12367,7 +12347,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Lárétt" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12376,7 +12356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Spássíur:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12385,7 +12365,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ekkert" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12394,7 +12374,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Grannt" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12403,7 +12383,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Hóflegt" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12412,7 +12392,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Normal 0.75\"" -msgstr "" +msgstr "Venjulegt 0.75\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12421,7 +12401,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1\"" -msgstr "" +msgstr "Venjulegt 1\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12430,7 +12410,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1.25\"" -msgstr "" +msgstr "Venjulegt 1.25\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12439,7 +12419,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Breitt" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12448,7 +12428,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Speglað" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12457,7 +12437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Sérsniðið" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12466,7 +12446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Spássíur:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12475,7 +12455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Sérsniðið" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12484,7 +12464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Millibil:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12493,7 +12473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Sama efni:" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12502,7 +12482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Grannt" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12511,7 +12491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Venjulegt" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12520,7 +12500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Breitt" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12529,7 +12509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Speglað" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12538,7 +12518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Síðasta sérsniðið gildi" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12547,7 +12527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Grannt" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12556,7 +12536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Venjulegt" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12565,7 +12545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Breitt" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12574,7 +12554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Speglað" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12583,7 +12563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Síðasta sérsniðið gildi" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12592,7 +12572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Efst" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12601,7 +12581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "Neðs_t" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12610,7 +12590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Vinstri" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12619,7 +12599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_nner" -msgstr "" +msgstr "I_nnri" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12628,7 +12608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "_Hægri" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12637,7 +12617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_uter" -msgstr "" +msgstr "_Ytri" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12646,7 +12626,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12655,7 +12635,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12664,7 +12644,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12673,7 +12653,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12682,7 +12662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Sérsniðið" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12691,7 +12671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Lóðrétt" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12700,7 +12680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Lárétt" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12709,7 +12689,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Einföld" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12718,7 +12698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "Fleiri val_möguleikar" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12727,7 +12707,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Fleiri möguleikar" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12736,7 +12716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Númer:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12745,7 +12725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "Bakgrunnur:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12754,7 +12734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout:" -msgstr "" +msgstr "Framsetning:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12763,7 +12743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Dálkar:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12772,7 +12752,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 dálkur" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12781,7 +12761,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 dálkar" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12790,7 +12770,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 dálkar" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12799,7 +12779,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Vinstri" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12808,7 +12788,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Hægri" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12817,7 +12797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Sérsniðið" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12826,7 +12806,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Right and left" -msgstr "" +msgstr "Hægri og vinstri" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12835,7 +12815,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Speglað" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12844,7 +12824,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Only right" -msgstr "" +msgstr "Aðeins hægri" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12853,7 +12833,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Only left" -msgstr "" +msgstr "Aðeins vinstri" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -12997,7 +12977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Tengill" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -14527,7 +14507,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ekkert" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14545,7 +14525,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Samhliða" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14563,7 +14543,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Bestað" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14581,7 +14561,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Á undan" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14599,7 +14579,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Á eftir" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14617,7 +14597,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Í gegnum" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14806,7 +14786,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Tegund lykils" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14815,7 +14795,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Tegund lykils" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14824,7 +14804,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Tegund lykils" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -15148,7 +15128,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 2 Width" -msgstr "" +msgstr "Dálkabreidd 2" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15157,7 +15137,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 3 Width" -msgstr "" +msgstr "Dálkabreidd 3" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15166,7 +15146,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 4 Width" -msgstr "" +msgstr "Dálkabreidd 4" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15175,7 +15155,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 5 Width" -msgstr "" +msgstr "Dálkabreidd 5" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15184,7 +15164,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 6 Width" -msgstr "" +msgstr "Dálkabreidd 6" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15193,7 +15173,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 1 Width" -msgstr "" +msgstr "Dálkabreidd 1" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15346,7 +15326,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "With Page Style" -msgstr "" +msgstr "Með síðustíl" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -15639,11 +15619,11 @@ msgstr "Staða" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Valkostir" +msgid "Customize" +msgstr "Sérsníða" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -16417,7 +16397,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Forskoðun" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -16687,7 +16667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_ink" -msgstr "" +msgstr "Teng_ill" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16804,7 +16784,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Hækkandi" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16813,7 +16793,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Lækkandi" #: tocentriespage.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/swext/mediawiki/help.po b/source/is/swext/mediawiki/help.po index 5c226c89787..39342f8f103 100644 --- a/source/is/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/is/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-13 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 02:33+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1444723739.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483929187.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id9647511\n" "help.text" msgid "By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki." -msgstr "" +msgstr "Með því að nota Wiki Publisher útgáfustjórn geturðu sent Writer textaskjalið sem þú ert að vinna í inn á MediaWiki-þjón. Eftir innsendinguna geta allir notendur kvikunnar (Wiki) lesið skjalið þitt á kvikuvefnum." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id7387615\n" "help.text" msgid "A wiki account on a supported MediaWiki server" -msgstr "" +msgstr "Wiki aðgangur á studdum MediaWiki þjóni" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "par_id4277169\n" "help.text" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Áður en þú setur inn Wiki Publisher útgáfustjórn, gakktu þá úr skugga um að %PRODUCTNAME sé að nota Java keyrsluumhverfi (JRE). Til að athuga stöðu JRE, veldu Verkfæri - Valkostir - %PRODUCTNAME - Ítarlegt. Gakktu úr skugga um að hakað sé við \"Nota Java keyrsluumhverfi\" og að mappa fyrir Java keyrsluumhverfi sé valin í stóra listareitnum. Ef ekkert JRE er þegar virkt, virkjaðu þá JRE 1.4 eða nýrri útgáfu og endurræstu síðan %PRODUCTNAME." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id6962187\n" "help.text" msgid "In the MediaWiki dialog, enter the account information for the wiki." -msgstr "" +msgstr "Í MediaWiki glugganum, sláðu þar inn upplýsingar um reikninginn fyrir Wiki-ið." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "par_id5328836\n" "help.text" msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." -msgstr "" +msgstr "Settu í slóðareitinn slóðina (URL) á Wiki-svæðið sem þú vilt tengjast." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id5906552\n" "help.text" msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account." -msgstr "" +msgstr "Í reitinn fyrir notandanafn, settu inn notandaauðkennið fyrir Wiki reikninginn þinn." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "par_id9297158\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." -msgstr "" +msgstr "Ef Wiki-ið leyfir nafnlausan aðgang, þá geturðu haft notandanafn og lykilorð tóm." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "par_id8869594\n" "help.text" msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK." -msgstr "" +msgstr "Í reitinn fyrir lykilorð, sláðu inn lykilorðið fyrir Wiki reikninginn þinn, smelltu svo á 'Í lagi'." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_id292062\n" "help.text" msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." -msgstr "" +msgstr "Þú getur líka virkjað \"Vista lykilorð\" til að vista lykilorð á milli seta. Þá er notað aðallykilorð til að halda utan um öll vistuð lykilorð. Veldu Verkfæri - Valkostir - %PRODUCTNAME - Öryggi til að virkja aðallykilorðið. \"Vista lykilorð\" er ekki tiltækt nema þegar aðallykilorð er virkt." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id944853\n" "help.text" msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the list of supported formats." -msgstr "" +msgstr "Skrifaðu meginefni Wiki-síðunnar. Þú getur notað ýmis snið á borð við textasnið, fyrirsagnir, neðanmálsgreinar og fleira. Skoðaðu listann yfir þau snið sem eru studd." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "par_id2564165\n" "help.text" msgid "MediaWiki server: Select the wiki." -msgstr "" +msgstr "MediaWiki þjónn: Veldu Wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id5566576\n" "help.text" msgid "Title: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki." -msgstr "" +msgstr "Titill: Settu inn titil á síðuna þína. Ef þú setur inn titil sem þegar er til staðar muntu skrifa yfir þá Wiki-síðu með innihaldi textaskjalsins þíns. Settu inn nýjan titil til að búa til nýja síðu á Wiki-svæðinu." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id452284\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "Birta í vafra: Hakaðu við þennan reit til að ræsa kerfisstillta vafrann og sýna upphlöðnu kvikusíðuna í honum." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_id8346812\n" "help.text" msgid "Click Send." -msgstr "" +msgstr "Smelltu á Senda." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_id656758\n" "help.text" msgid "Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." -msgstr "" +msgstr "Virkjaðu að geyma lykilorð á milli lota. Aðallykilorðið verður að vera virkt, kíktu á Verkfæri - Valkostir - %PRODUCTNAME - Öryggi." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_id3112582\n" "help.text" msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “http://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser." -msgstr "" +msgstr "Sláðu inn vefslóð fyrir Wiki-þjón á sniðinu http://wiki.documentfoundation.org eða afritaðu slóðina frá vafra." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id628070\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." -msgstr "" +msgstr "Ef wiki-vefurinn leyfir nafnlausan aðgang, getuðu skilið textareitina fyrir aðgangsupplýsingar eftir auða. Annars seturðu inn notandanafn og lykilorð." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "par_id8654133\n" "help.text" msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server." -msgstr "" +msgstr "Eftirfarandi listi sýnir yfirlit yfir þau textasnið sem Wiki-útgáfustjórn getur hlaðið upp á Wiki þjóninn." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "par_id5630664\n" "help.text" msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." -msgstr "" +msgstr "OpenDocument sniðið sem er notað af Writer og MediaWiki eru mjög ólík. Aðeins er hægt að færa hluta af eiginleikum á milli sniða." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "par_id508133\n" "help.text" msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine." -msgstr "" +msgstr "Settu fyrirsagnarstíla á fyrirsagnir í Writer skjalinu. Á kvikunni munu birtast fyrirsagnir í stílum sem samsvara sama stigi efnisskipunar, sniðið eftir stillingum wiki-vefþjónsins." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "par_id3735465\n" "help.text" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links." -msgstr "" +msgstr "Upprunalegum veftenglum í OpenDocument skjali er umbreytt í \"ytri\" Wiki-tengla. Þar af leiðir að innbyggðu tenglasetninguna í OpenDocument ætti aðeins að nota til að búa til tengla sem vísa út fyrir kvikusvæðið. Til að búa til kvikutengla (Wiki-tengla) sem benda á aðrar síður á sama kvikuléni, notaðu innbyggðu Wiki-tenglana." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "par_id8942838\n" "help.text" msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." -msgstr "" +msgstr "Lista er öruggt að yfirfæra þegar allur listinn notar listastíl. Notaðu Númerun eða Áherslumerki til að búa til lista í Writer. Ef þig vantar lista sem er án númera eða áherslumerkja, farðu í Sníða - Númerun og áherslumerki til að skilgreina nýjan slíkan stíl og beita honum á listann." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "par_id376598\n" "help.text" msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." -msgstr "" +msgstr "Sérstaka textajöfnun ætti ekki að nota í kvikugreinum. Samt sem áður er stuðningur við vinstri, hægri og miðjaða textajöfnun." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "par_id1459395\n" "help.text" msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text." -msgstr "" +msgstr "Málsgreinastíll með jafnbreiðu letri er yfirfærður sem forsniðinn texti (pre-formatted). Slíkur texti birtist á kvikusíðum með útlínu utan um textablokkina." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "par_id6397595\n" "help.text" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style." -msgstr "" +msgstr "Stafastílar breyta útliti tiltekinna hluta inni í málsgreinum. Stuðningur er við feitletrun, skáletrun, feit/skáletrun, undirskrift og yfirskrift. Öllu jafnbreiðu letri verður umbreytt í 'ritvélarletursstíl' kvikunnar." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "par_id5238196\n" "help.text" msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with and tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags are shown as plain text in the transformation result, ask the wiki administrator to install this extension." -msgstr "" +msgstr "Athugaðu: Umbreytingin notar nýjan stíl fyrir neðanmálsgreinar með því að setja og merki; þetta krefst þess að Cite.php viðbótin sé sett upp á MediaWiki kvikuþjóninum. Ef þessi merki koma inn í venjulegan texta á kvikusíðum, biddu þá umsjónarmann kvikuþjónsins að setja upp þessa viðbót." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "par_id3541673\n" "help.text" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." -msgstr "" +msgstr "Myndir er ekki hægt að flytja út með texta þannig að úr verði heilstætt skjal með kvikutexta. Hinsvegar, ef búið er að senda myndina inn á viðkomandi wiki-lén (t.d. WikiMedia Commons), þá er gengið frá merkingum fyrir myndina þannig að hún kemur fram með gildum merkingum. Skýringartextar (captions) eru einnig studdir." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "par_id3037202\n" "help.text" msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." -msgstr "" +msgstr "Einfaldar töflur eru vel studdar. Fyriragnir í töflum eru þýddar yfir í samsvarandi wiki-stíl töflufyrirsagna. Aftur á móti eru sérsniðnir rammar, dálkastærðir og bakgrunnslitir hunsaðir." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id1831110\n" "help.text" msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header." -msgstr "" +msgstr "Töflur eru ævinlega fluttar út sem \"prettytable\", án tillits til sérniðinna töflustíla fyrir ramma og bakgrunn. Þetta gerir það að verkum að Wiki skilar töflunum á kvikusíðurnar með einföldum útlínum og feitletruðum fyrirsögnum." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "hd_id6255073\n" "help.text" msgid "Character set and special characters" -msgstr "" +msgstr "Stafatafla og sérstafir" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "par_id8216193\n" "help.text" msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice." -msgstr "" +msgstr "Stafataflan sem notuð er við yfirfærsluna er miðuð við UTF-8 Það fer eftir ýmsu hvernig stýrikerfið þitt er uppsett, og þessi stafatafla er ekki endilega sjálfgefin. Ef þarna verða árekstrar, geta \"sérstafir\" litið út fyrir að vera í graut þegar þeir eru skoðaðið með sjálfgefinni stafatöflu. Hinsvegar er yfirleitt hægt að skipta ritvinnsluforritinu yfir í UTF-8 kóðun til að laga þetta. Ef forritið styður ekki útskipti á stafatöflum, þá geturðu opnað útkomuna í Firefox vafranum eftir yfirfærsluna og skipt stafatöflunni í UTF-8 þar. Þá geturðu valið útkomuna, klippt hana og límt yfir í hvaða forrit sem þú vilt." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "par_id1743827\n" "help.text" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload." -msgstr "" +msgstr "Í glugganum 'Senda á MediaWiki' geturðu tilgreint stillingar fyrir þessa tilteknu Wiki sendingu." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id2794885\n" "help.text" msgid "Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry." -msgstr "" +msgstr "Settu inn titil á Wiki-færsluna. Þetta er aðalfyrirsögn Wiki síðunnar. Fyrir nýjar færslur má engin önnur færsla vera með þessum titli. Ef þú setur inn titil sem þegar er til staðar muntu skrifa yfir þá Wiki færslu." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "par_id6592913\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "Birta í vafra: Hakaðu við þennan reit til að ræsa kerfisstillta vefskoðarann og sýna upphlöðnu kvikusíðuna í honum." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "par_id1188390\n" "help.text" msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to Tools - Options - Internet - MediaWiki." -msgstr "" +msgstr "Þú getur bætt við, breytt og fjarlægt MediaWiki miðlara. Opnaðu samskiptagluggann með því að velja Verkfæri - Valkostir - Internet - MediaWiki." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "par_id300607\n" "help.text" msgid "Click Add to add a new wiki server.
Select an entry and click Edit to edit the account settings.
Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.
" -msgstr "" +msgstr "Smelltu á 'Bæta við' til að bæta við nýjum Wiki miðlara.
Veldu færslu og smelltu á 'Breyta' til að sýsla með aðgansstillingarnar.
Veldu færslu og smelltu á 'Fjarlægja' til að fjarlægja færsluna úr listanum.
" #: wikisettings.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/uui/uiconfig/ui.po b/source/is/uui/uiconfig/ui.po index 4295e5ea71b..047de3eac2c 100644 --- a/source/is/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/is/uui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-14 14:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 08:38+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468506357.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483605526.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the 6 digit PIN:" -msgstr "" +msgstr "Settu inn 6-stafa PIN-númerið:" #: filterselect.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/vcl/source/src.po b/source/is/vcl/source/src.po index 6bf5b3f17ff..c1093d74598 100644 --- a/source/is/vcl/source/src.po +++ b/source/is/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: src\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-13 10:49+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 10:00+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457866171.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483610429.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_VCLBACKEND\n" "string.text" msgid "VCL: " -msgstr "" +msgstr "VCL: " #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_ENGINE\n" "string.text" msgid "Layout Engine: " -msgstr "" +msgstr "Framsetningarkerfi: " #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_NEW\n" "string.text" msgid "new" -msgstr "" +msgstr "nýtt" #: app.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_OLD\n" "string.text" msgid "old" -msgstr "" +msgstr "gamalt" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/is/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/is/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 70edbf96f4e..a0ba60c49bd 100644 --- a/source/is/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/is/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-03 16:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-03 04:10+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1475510947.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480738240.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Lýsing" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/it/avmedia/source/framework.po b/source/it/avmedia/source/framework.po index 3437a50b595..a55016c6509 100644 --- a/source/it/avmedia/source/framework.po +++ b/source/it/avmedia/source/framework.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-10 18:02+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369352497.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481392951.000000\n" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH\n" "string.text" msgid "Media Path" -msgstr "" +msgstr "Percorso dispositivo multimediale" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -134,4 +134,4 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT\n" "string.text" msgid "No Media Selected" -msgstr "" +msgstr "Nessun dispositivo multimediale selezionato" diff --git a/source/it/basctl/source/basicide.po b/source/it/basctl/source/basicide.po index 8e32a7a5fa4..bc7a98ca0a0 100644 --- a/source/it/basctl/source/basicide.po +++ b/source/it/basctl/source/basicide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 04:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-10 18:07+0000\n" +"Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457670066.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481393225.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_RANGE\n" "string.text" msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "Area di stampa" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "All ~Pages" -msgstr "" +msgstr "Tutte le ~pagine" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_PAGES\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Pa~gine" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REMOVEWATCHTIP\n" "string.text" msgid "Remove Watch" -msgstr "" +msgstr "Rimuovi controllo" #: basidesh.src msgctxt "" diff --git a/source/it/chart2/uiconfig/ui.po b/source/it/chart2/uiconfig/ui.po index 5ac4915e18e..305653fdd79 100644 --- a/source/it/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/it/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 19:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-10 18:11+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480706672.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481393515.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "Prospettiva" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "In alto" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "In basso" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Seleziona l'area dati" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Seleziona l'area dati" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exponential" -msgstr "" +msgstr "_Esponenziale" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show E_quation" -msgstr "" +msgstr "Mostra e_quazione" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trendline _Name" -msgstr "" +msgstr "_Nome linea di tendenza" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X Variable Name" -msgstr "" +msgstr "Nome variabile _X" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y Variable Name" -msgstr "" +msgstr "Nome variabile _Y" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" diff --git a/source/it/cui/source/dialogs.po b/source/it/cui/source/dialogs.po index cbde0ee3416..9d929023ec1 100644 --- a/source/it/cui/source/dialogs.po +++ b/source/it/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-08 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-10 18:39+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462710687.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481395141.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to a Web page or FTP server connection." -msgstr "" +msgstr "Crea un collegamento a una pagina web o a un server FTP." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an e-mail address." -msgstr "" +msgstr "Crea un collegamento a un indirizzo di posta elettronica." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an existing document or a target within a document." -msgstr "" +msgstr "Crea un collegamento a un documento esistente o a una destinazione all'interno del documento." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS\n" "string.text" msgid "Save Screenshot As..." -msgstr "" +msgstr "Salva schermata con nome..." #: scriptdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/it/cui/source/options.po b/source/it/cui/source/options.po index e7e31072df6..bdde6699377 100644 --- a/source/it/cui/source/options.po +++ b/source/it/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-22 18:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-10 18:39+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463941817.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481395187.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "" "LibreOffice\n" "itemlist.text" msgid "LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice" #: personalization.src msgctxt "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt "" "Abstract\n" "itemlist.text" msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "Astratto" #: personalization.src msgctxt "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt "" "Color\n" "itemlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Colore" #: personalization.src msgctxt "" @@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt "" "Music\n" "itemlist.text" msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Musica" #: personalization.src msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "Nature\n" "itemlist.text" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Natura" #: personalization.src msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "Solid\n" "itemlist.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Tinta unita" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt "" "User Data\n" "itemlist.text" msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "Dati utente" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generale" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt "" "Memory\n" "itemlist.text" msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Memoria" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vista" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Stampa" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt "" "Paths\n" "itemlist.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Percorsi" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "Fonts\n" "itemlist.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Tipi di carattere" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt "" "Security\n" "itemlist.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Sicurezza" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt "" "Personalization\n" "itemlist.text" msgid "Personalization" -msgstr "" +msgstr "Personalizzazione" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt "" "Application Colors\n" "itemlist.text" msgid "Application Colors" -msgstr "" +msgstr "Colori applicazione" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt "" "Accessibility\n" "itemlist.text" msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Accessibilità" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt "" "Advanced\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avanzate" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt "" "Basic IDE Options\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" -msgstr "" +msgstr "Opzioni IDE Basic" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt "" "Online Update\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento in linea" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "OpenCL\n" "itemlist.text" msgid "OpenCL" -msgstr "" +msgstr "OpenCL" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -855,7 +855,7 @@ msgctxt "" "Language Settings\n" "itemlist.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni della lingua" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt "" "Languages\n" "itemlist.text" msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Lingue" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt "" "Writing Aids\n" "itemlist.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Linguistica" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt "" "Searching in Japanese\n" "itemlist.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "Opzioni di ricerca per il giapponese" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt "" "Asian Layout\n" "itemlist.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Layout asiatico" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt "" "Complex Text Layout\n" "itemlist.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" +msgstr "Disposizione testo complesso" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt "" "Internet\n" "itemlist.text" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Internet" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "Proxy\n" "itemlist.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt "" "E-mail\n" "itemlist.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Posta elettronica" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generale" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vista" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -963,7 +963,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Formattazione" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Griglia" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Western)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" +msgstr "Caratteri di base (occidentali)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Asian)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +msgstr "Caratteri di base (asiatici)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (CTL)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "" +msgstr "Caratteri di base (CTL)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Stampa" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabella" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Modifiche" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "Comparison\n" "itemlist.text" msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "Confronto" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Compatibilità" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "AutoCaption\n" "itemlist.text" msgid "AutoCaption" -msgstr "" +msgstr "Didascalia automatica" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "Mail Merge E-mail\n" "itemlist.text" msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "" +msgstr "Stampa in serie e-mail" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer/Web\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vista" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Formattazione" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Griglia" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Stampa" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabella" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt "" "Background\n" "itemlist.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Sfondo" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "Settings\n" "itemlist.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generale" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgctxt "" "Defaults\n" "itemlist.text" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni predefinite" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vista" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgctxt "" "Calculate\n" "itemlist.text" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Calcola" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgctxt "" "Formula\n" "itemlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formula" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "Sort Lists\n" "itemlist.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "" +msgstr "Ordina elenchi" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Modifiche" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Compatibilità" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Griglia" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Stampa" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generale" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vista" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Griglia" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Stampa" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generale" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vista" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Griglia" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Stampa" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgctxt "" "Charts\n" "itemlist.text" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "Grafici" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "Default Colors\n" "itemlist.text" msgid "Default Colors" -msgstr "" +msgstr "Colori predefiniti" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "Load/Save\n" "itemlist.text" msgid "Load/Save" -msgstr "" +msgstr "Carica/salva" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generale" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgctxt "" "VBA Properties\n" "itemlist.text" msgid "VBA Properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietà VBA" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt "" "Microsoft Office\n" "itemlist.text" msgid "Microsoft Office" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "HTML Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "HTML Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Compatibilità HTML" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Base\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "Connections\n" "itemlist.text" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Collegamenti" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1422,4 +1422,4 @@ msgctxt "" "Databases\n" "itemlist.text" msgid "Databases" -msgstr "" +msgstr "Database" diff --git a/source/it/cui/source/tabpages.po b/source/it/cui/source/tabpages.po index 398a6871655..cd9adb45930 100644 --- a/source/it/cui/source/tabpages.po +++ b/source/it/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-20 11:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-10 18:39+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1450612241.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481395199.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n" "string.text" msgid "Left-to-right (LTR)" -msgstr "" +msgstr "Da sinistra a destra (LTR)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n" "string.text" msgid "Right-to-left (RTL)" -msgstr "" +msgstr "Da destra a sinistra (RTL)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "" +msgstr "Digita un nome per il motivo:" #: strings.src msgctxt "" @@ -281,6 +281,8 @@ msgid "" "The pattern was modified without saving. \n" "Modify the selected pattern or add a new pattern" msgstr "" +"Il motivo è stato modificato ma non salvato. \n" +"Puoi cambiare il motivo selezionato o aggiungerne uno nuovo." #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/it/cui/uiconfig/ui.po b/source/it/cui/uiconfig/ui.po index 5a35c547521..02ba4549276 100644 --- a/source/it/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/it/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-04 19:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 11:40+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480879651.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483443633.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nessuno" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Colore" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Sfumatura" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Tratteggio" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Bitmap" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Motivo" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add / Import" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi / Importa" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Bitmap" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Stile:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Originale" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "Piena" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "Estesa" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Zoomed" -msgstr "" +msgstr "Ingrandita" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizzata" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Tiled" -msgstr "" +msgstr "Mosaico" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Dimensione:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "W:" -msgstr "" +msgstr "L:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H:" -msgstr "" +msgstr "A:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Scala" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Posizione:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "In alto a sinistra" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Top Center" -msgstr "" +msgstr "In alto al centro" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "In alto a destra" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Center Left" -msgstr "" +msgstr "Al centro a sinistra" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Al centro" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Center Right" -msgstr "" +msgstr "Al centro a destra" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "In basso a sinistra" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Center" -msgstr "" +msgstr "In basso al centro" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "In basso a destra" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Position:" -msgstr "" +msgstr "Posizione mosaico:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X:" -msgstr "" +msgstr "X:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y:" -msgstr "" +msgstr "Y:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Offset:" -msgstr "" +msgstr "Deviazione mosaico:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Riga" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Colonna" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opzioni" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Esempio" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Anteprima" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pr_esets:" -msgstr "" +msgstr "Pr_eimpostazioni:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Adjacent Cells:" -msgstr "" +msgstr "Celle _adiacenti:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove border" -msgstr "" +msgstr "Rimuovi bordo" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Palette:" -msgstr "" +msgstr "Tavolozza:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent Colors" -msgstr "" +msgstr "Colori recenti" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Elimina" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Palette" -msgstr "" +msgstr "Tavolozza personalizzata" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Colori" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "V" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hex" -msgstr "" +msgstr "Esadecimale" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_C" -msgstr "" +msgstr "_C" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_K" -msgstr "" +msgstr "_K" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y" -msgstr "" +msgstr "_Y" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_M" -msgstr "" +msgstr "_M" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Attivo" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Blu" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Rosso" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Verde" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hex" -msgstr "" +msgstr "_Esadecimale" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "Preleva" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nuovo" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "" +msgstr "L'opzione di accessibilità \"Utilizza colore carattere automatico per la visualizzazione a schermo\" è attiva. Gli attributi dei colori dei caratteri non sono attualmente utilizzati per visualizzare il testo." #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Sfumatura" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increment:" -msgstr "" +msgstr "Incremento:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatico" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opzioni" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Anteprima" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Tratteggio" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Colore di sfondo" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opzioni" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Anteprima" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Collegamento" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo di collegamento" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -7980,7 +7980,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stile" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7989,7 +7989,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons & Text" -msgstr "" +msgstr "Icone e testo" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7998,7 +7998,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "Icone" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8007,7 +8007,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Testo" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8061,7 +8061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Ripristina" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8079,7 +8079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Rimuovi" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8088,7 +8088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Command" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi comando" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8097,7 +8097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi separatore" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8106,7 +8106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Submenu" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi sottomenu" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8466,7 +8466,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "Posizioni den_ominatori:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -9267,7 +9267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "Tabulazione a:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -10036,7 +10036,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" -msgstr "" +msgstr "Arabo (1, 2, 3…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10045,7 +10045,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" -msgstr "" +msgstr "Arabo orientale (٣ ,٢ ,١…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -11026,7 +11026,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "" +msgstr "Modifica moduli linguistici disponibili" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11062,7 +11062,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Modifica dizionari personalizzati" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11107,7 +11107,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Options" -msgstr "" +msgstr "Modifica opzioni" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11431,7 +11431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is available for use." -msgstr "" +msgstr "OpenCL è disponibile per l'uso." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11440,7 +11440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is not used." -msgstr "" +msgstr "OpenCL non è utilizzato." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -12067,7 +12067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Nome/Iniziali:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12139,7 +12139,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12310,7 +12310,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "Richiede riavvio" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12346,7 +12346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore OpenGL blacklist" -msgstr "" +msgstr "Ignora lista nera OpenGL" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12355,7 +12355,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" -msgstr "" +msgstr "Richiede riavvio. L'attivazione di questa opzione potrebbe produrre errori di driver" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12427,7 +12427,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatico" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12436,7 +12436,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Nascondi" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12445,7 +12445,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Mostra" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12454,7 +12454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcuts in context menus:" -msgstr "" +msgstr "Scorciatoie nei menu di contesto:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12490,7 +12490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toolbar icon _size:" -msgstr "" +msgstr "Dimensione icone barra degli _strumenti:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12562,7 +12562,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Sifr" -msgstr "" +msgstr "Sifr" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12571,7 +12571,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Breeze" -msgstr "" +msgstr "Breeze" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12580,7 +12580,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "" +msgstr "Test di Tango" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12616,7 +12616,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "Grandissimo" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12634,7 +12634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Screen font antialiasin_g" -msgstr "Antialiasing dei caratteri a schermo" +msgstr "Antialiasin_g dei caratteri a schermo" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12652,7 +12652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sidebar _icon size:" -msgstr "" +msgstr "Dimensioni _icone barra laterale:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12661,7 +12661,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatico" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12670,7 +12670,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Piccola" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12679,7 +12679,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Grande" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12688,7 +12688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Notebookbar icon size:" -msgstr "" +msgstr "Dimensione icone barra _notebook:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12697,7 +12697,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatico" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12706,7 +12706,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Piccola" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12715,7 +12715,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Grande" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12967,7 +12967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page numbers:" -msgstr "" +msgstr "Numeri di pagina:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13450,7 +13450,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,15 righe" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13459,7 +13459,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 righe" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13468,7 +13468,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Doppia" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13477,7 +13477,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Proporzionale" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13486,7 +13486,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Almeno" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13495,7 +13495,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Iniziale" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13648,7 +13648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "points" -msgstr "" +msgstr "punti" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13657,7 +13657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "dashes" -msgstr "" +msgstr "trattini" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13666,7 +13666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "underscores" -msgstr "" +msgstr "trattini bassi" #: password.ui msgctxt "" @@ -13792,7 +13792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "C_ambia" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13801,7 +13801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Motivo" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13810,7 +13810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern Editor:" -msgstr "" +msgstr "Editor motivi:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13819,7 +13819,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Pattern Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor motivi" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13828,7 +13828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Foreground Color:" -msgstr "" +msgstr "Colore in primo piano:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13837,7 +13837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color:" -msgstr "" +msgstr "Colore di sfondo:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13846,7 +13846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opzioni" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13855,7 +13855,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Esempio" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13864,7 +13864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Anteprima" #: percentdialog.ui msgctxt "" @@ -14764,7 +14764,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Interactive Screenshot Annotation" -msgstr "" +msgstr "Annotazione interattiva della schermata" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14773,7 +14773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Screenshot..." -msgstr "" +msgstr "Salva schermata..." #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14782,7 +14782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Click the widgets to add annotation:" -msgstr "" +msgstr "Fai clic sugli oggetti per aggiungere un'annotazione:" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14791,7 +14791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paste the following markup into the help file:" -msgstr "" +msgstr "Incolla il codice seguente all'interno del file della guida:" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -15034,7 +15034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ctrl-click required _to follow links" -msgstr "" +msgstr "È necessario _Ctrl+clic per l'apertura dei collegamenti" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -16240,7 +16240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drawing Object Text" -msgstr "" +msgstr "Testo dell'oggetto di disegno" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16267,7 +16267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Shape Text" -msgstr "" +msgstr "Testo della forma personalizzata" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16456,7 +16456,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Stile di pagina" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -17140,7 +17140,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "Variabile" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17185,7 +17185,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colonne" #: zoomdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/it/dbaccess/source/ui/app.po b/source/it/dbaccess/source/ui/app.po index 8b9b8ea3495..77540626d8a 100644 --- a/source/it/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/it/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-10 19:47+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462189665.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481399258.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n" "string.text" msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." -msgstr "" +msgstr "Puoi creare una ricerca inserendo direttamente un'istruzione SQL." #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/it/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/it/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 166e42ff702..a283f5daa2a 100644 --- a/source/it/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/it/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-22 14:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-10 19:47+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458655447.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481399270.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt "" "The table view\n" "itemlist.text" msgid "The table view" -msgstr "" +msgstr "La vista tabella" #: query.src msgctxt "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt "" "The query\n" "itemlist.text" msgid "The query" -msgstr "" +msgstr "La ricerca" #: query.src msgctxt "" @@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt "" "The SQL statement\n" "itemlist.text" msgid "The SQL statement" -msgstr "" +msgstr "L'espressione SQL" #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/it/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/it/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index ecc291397a5..5c7ec8b02bd 100644 --- a/source/it/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/it/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 23:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-10 19:47+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467674277.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481399279.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -439,7 +439,6 @@ msgstr "" "In questo campo non sarà possibile digitare direttamente alcun dato. Ogni nuovo record di dati riceve automaticamente un valore proprio (che risulta dall'incremento del precedente)." #: table.src -#, fuzzy msgctxt "" "table.src\n" "STR_BUTTON_FORMAT\n" diff --git a/source/it/desktop/uiconfig/ui.po b/source/it/desktop/uiconfig/ui.po index a8123a36442..d798998d656 100644 --- a/source/it/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/it/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 23:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-10 19:50+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467674420.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481399407.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Opzioni" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check for _Updates" -msgstr "" +msgstr "Controlla _aggiornamenti" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Aggiungi" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Rimuovi" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable" -msgstr "" +msgstr "A_bilita" #: extensionmanager.ui msgctxt "" diff --git a/source/it/extensions/source/bibliography.po b/source/it/extensions/source/bibliography.po index 2b2fadf980f..dd3753d5536 100644 --- a/source/it/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/it/extensions/source/bibliography.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 04:44+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 19:18+0000\n" +"Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457671459.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481570322.000000\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" -msgstr "" +msgstr "Articolo sugli atti della conferenza (BiBTeX)" #: sections.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings article" -msgstr "" +msgstr "Articolo sugli atti della conferenza" #: sections.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_PROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "Rapporto sulla conferenza" +msgstr "Atti della conferenza" #: sections.src msgctxt "" diff --git a/source/it/extensions/source/propctrlr.po b/source/it/extensions/source/propctrlr.po index 01885584be3..0f7f64e5105 100644 --- a/source/it/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/it/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-04 12:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 19:19+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1451910425.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481570354.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt "" "Top\n" "itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "In alto" #: formres.src msgctxt "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "" "Middle\n" "itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Al centro" #: formres.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "Bottom\n" "itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "In basso" #: formres.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "Small\n" "itemlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Piccola" #: formres.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Large\n" "itemlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Grande" #: formres.src msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "Without frame\n" "itemlist.text" msgid "Without frame" -msgstr "" +msgstr "Senza cornice" #: formres.src msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "3D look\n" "itemlist.text" msgid "3D look" -msgstr "" +msgstr "Aspetto 3D" #: formres.src msgctxt "" @@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt "" "Flat\n" "itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Piatto" #: formres.src msgctxt "" @@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt "" "Valuelist\n" "itemlist.text" msgid "Valuelist" -msgstr "" +msgstr "Elenco valori" #: formres.src msgctxt "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabella" #: formres.src msgctxt "" @@ -946,7 +946,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Ricerca" #: formres.src msgctxt "" @@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt "" "Sql\n" "itemlist.text" msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "Sql" #: formres.src msgctxt "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt "" "Sql [Native]\n" "itemlist.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "Sql [nativo]" #: formres.src msgctxt "" @@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt "" "Tablefields\n" "itemlist.text" msgid "Tablefields" -msgstr "" +msgstr "Campi tabella" #: formres.src msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Sinistra" #: formres.src msgctxt "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt "" "Center\n" "itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centro" #: formres.src msgctxt "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Destra" #: formres.src msgctxt "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nessuno" #: formres.src msgctxt "" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt "" "Submit form\n" "itemlist.text" msgid "Submit form" -msgstr "" +msgstr "Invia formulario" #: formres.src msgctxt "" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "Reset form\n" "itemlist.text" msgid "Reset form" -msgstr "" +msgstr "Ripristina formulario" #: formres.src msgctxt "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "Open document/web page\n" "itemlist.text" msgid "Open document/web page" -msgstr "" +msgstr "Apri documento/pagina web" #: formres.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "First record\n" "itemlist.text" msgid "First record" -msgstr "" +msgstr "Primo record di dati" #: formres.src msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "Previous record\n" "itemlist.text" msgid "Previous record" -msgstr "" +msgstr "Record precedente" #: formres.src msgctxt "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "Next record\n" "itemlist.text" msgid "Next record" -msgstr "" +msgstr "Record successivo" #: formres.src msgctxt "" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt "" "Last record\n" "itemlist.text" msgid "Last record" -msgstr "" +msgstr "Ultimo record" #: formres.src msgctxt "" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "Save record\n" "itemlist.text" msgid "Save record" -msgstr "" +msgstr "Salva record" #: formres.src msgctxt "" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt "" "Undo data entry\n" "itemlist.text" msgid "Undo data entry" -msgstr "" +msgstr "Annulla l'immissione dati" #: formres.src msgctxt "" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "New record\n" "itemlist.text" msgid "New record" -msgstr "" +msgstr "Nuovo record" #: formres.src msgctxt "" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt "" "Delete record\n" "itemlist.text" msgid "Delete record" -msgstr "" +msgstr "Elimina record" #: formres.src msgctxt "" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgctxt "" "Refresh form\n" "itemlist.text" msgid "Refresh form" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna formulario" #: formres.src msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "Get\n" "itemlist.text" msgid "Get" -msgstr "" +msgstr "Get" #: formres.src msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "Post\n" "itemlist.text" msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "Post" #: formres.src msgctxt "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "URL\n" "itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: formres.src msgctxt "" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt "" "Multipart\n" "itemlist.text" msgid "Multipart" -msgstr "" +msgstr "Multipart" #: formres.src msgctxt "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Testo" #: formres.src msgctxt "" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "Standard (short)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short)" -msgstr "" +msgstr "Standard (breve)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt "" "Standard (short YY)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short YY)" -msgstr "" +msgstr "Standard (breve AA)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "Standard (short YYYY)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short YYYY)" -msgstr "" +msgstr "Standard (breve AAAA)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "Standard (long)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (long)" -msgstr "" +msgstr "Standard (esteso)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "DD/MM/YY\n" "itemlist.text" msgid "DD/MM/YY" -msgstr "" +msgstr "GG/MM/AA" #: formres.src msgctxt "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "MM/DD/YY\n" "itemlist.text" msgid "MM/DD/YY" -msgstr "" +msgstr "MM/GG/AA" #: formres.src msgctxt "" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt "" "YY/MM/DD\n" "itemlist.text" msgid "YY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "AA/MM/GG" #: formres.src msgctxt "" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt "" "DD/MM/YYYY\n" "itemlist.text" msgid "DD/MM/YYYY" -msgstr "" +msgstr "GG/MM/AAAA" #: formres.src msgctxt "" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt "" "MM/DD/YYYY\n" "itemlist.text" msgid "MM/DD/YYYY" -msgstr "" +msgstr "MM/GG/AAAA" #: formres.src msgctxt "" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "YYYY/MM/DD\n" "itemlist.text" msgid "YYYY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "AAAA/MM/GG" #: formres.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt "" "YY-MM-DD\n" "itemlist.text" msgid "YY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "AA-MM-GG" #: formres.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "YYYY-MM-DD\n" "itemlist.text" msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "AAAA-MM-GG" #: formres.src msgctxt "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "13:45\n" "itemlist.text" msgid "13:45" -msgstr "" +msgstr "13:45" #: formres.src msgctxt "" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "13:45:00\n" "itemlist.text" msgid "13:45:00" -msgstr "" +msgstr "13:45:00" #: formres.src msgctxt "" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgctxt "" "01:45 PM\n" "itemlist.text" msgid "01:45 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45 PM" #: formres.src msgctxt "" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt "" "01:45:00 PM\n" "itemlist.text" msgid "01:45:00 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45:00 PM" #: formres.src msgctxt "" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt "" "Not Selected\n" "itemlist.text" msgid "Not Selected" -msgstr "" +msgstr "Non selezionato" #: formres.src msgctxt "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "Selected\n" "itemlist.text" msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "Selezionato" #: formres.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "Not Defined\n" "itemlist.text" msgid "Not Defined" -msgstr "" +msgstr "Non definito" #: formres.src msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "All records\n" "itemlist.text" msgid "All records" -msgstr "" +msgstr "Tutti i record" #: formres.src msgctxt "" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "Active record\n" "itemlist.text" msgid "Active record" -msgstr "" +msgstr "Record attivo" #: formres.src msgctxt "" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgctxt "" "Current page\n" "itemlist.text" msgid "Current page" -msgstr "" +msgstr "Pagina corrente" #: formres.src msgctxt "" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #: formres.src msgctxt "" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sì" #: formres.src msgctxt "" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt "" "Parent Form\n" "itemlist.text" msgid "Parent Form" -msgstr "" +msgstr "Formulario padre" #: formres.src msgctxt "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt "" "_blank\n" "itemlist.text" msgid "_blank" -msgstr "" +msgstr "_blank" #: formres.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "_parent\n" "itemlist.text" msgid "_parent" -msgstr "" +msgstr "_parent" #: formres.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "_self\n" "itemlist.text" msgid "_self" -msgstr "" +msgstr "_self" #: formres.src msgctxt "" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "_top\n" "itemlist.text" msgid "_top" -msgstr "" +msgstr "_top" #: formres.src msgctxt "" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nessuno" #: formres.src msgctxt "" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgctxt "" "Single\n" "itemlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Singolo" #: formres.src msgctxt "" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgctxt "" "Multi\n" "itemlist.text" msgid "Multi" -msgstr "" +msgstr "Multiplo" #: formres.src msgctxt "" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgctxt "" "Range\n" "itemlist.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Area" #: formres.src msgctxt "" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgctxt "" "Horizontal\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Orizzontale" #: formres.src msgctxt "" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "Vertical\n" "itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Verticale" #: formres.src msgctxt "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "Default\n" "itemlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predefinito" #: formres.src msgctxt "" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgctxt "" "OK\n" "itemlist.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: formres.src msgctxt "" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgctxt "" "Cancel\n" "itemlist.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annulla" #: formres.src msgctxt "" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt "" "Help\n" "itemlist.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Guida" #: formres.src msgctxt "" @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt "" "The selected entry\n" "itemlist.text" msgid "The selected entry" -msgstr "" +msgstr "La voce selezionata" #: formres.src msgctxt "" @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt "" "Position of the selected entry\n" "itemlist.text" msgid "Position of the selected entry" -msgstr "" +msgstr "Posizione della voce selezionata" #: formres.src msgctxt "" @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgctxt "" "Single-line\n" "itemlist.text" msgid "Single-line" -msgstr "" +msgstr "Riga singola" #: formres.src msgctxt "" @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgctxt "" "Multi-line\n" "itemlist.text" msgid "Multi-line" -msgstr "" +msgstr "Più righe" #: formres.src msgctxt "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "Multi-line with formatting\n" "itemlist.text" msgid "Multi-line with formatting" -msgstr "" +msgstr "Più righe con formattazione" #: formres.src msgctxt "" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "LF (Unix)\n" "itemlist.text" msgid "LF (Unix)" -msgstr "" +msgstr "LF (Unix)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "CR+LF (Windows)\n" "itemlist.text" msgid "CR+LF (Windows)" -msgstr "" +msgstr "CR+LF (Windows)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nessuno" #: formres.src msgctxt "" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "Horizontal\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Orizzontale" #: formres.src msgctxt "" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt "" "Vertical\n" "itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Verticale" #: formres.src msgctxt "" @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "Both\n" "itemlist.text" msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Entrambi" #: formres.src msgctxt "" @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabella" #: formres.src msgctxt "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Ricerca" #: formres.src msgctxt "" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "SQL command\n" "itemlist.text" msgid "SQL command" -msgstr "" +msgstr "Comando SQL" #: formres.src msgctxt "" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt "" "3D\n" "itemlist.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: formres.src msgctxt "" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgctxt "" "Flat\n" "itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Piatto" #: formres.src msgctxt "" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgctxt "" "Left top\n" "itemlist.text" msgid "Left top" -msgstr "" +msgstr "In alto a sinistra" #: formres.src msgctxt "" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgctxt "" "Left centered\n" "itemlist.text" msgid "Left centered" -msgstr "" +msgstr "Centrato a sinistra" #: formres.src msgctxt "" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgctxt "" "Left bottom\n" "itemlist.text" msgid "Left bottom" -msgstr "" +msgstr "In basso a sinistra" #: formres.src msgctxt "" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgctxt "" "Right top\n" "itemlist.text" msgid "Right top" -msgstr "" +msgstr "In alto a destra" #: formres.src msgctxt "" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "Right centered\n" "itemlist.text" msgid "Right centered" -msgstr "" +msgstr "Centrato a destra" #: formres.src msgctxt "" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgctxt "" "Right bottom\n" "itemlist.text" msgid "Right bottom" -msgstr "" +msgstr "In basso a destra" #: formres.src msgctxt "" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt "" "Above left\n" "itemlist.text" msgid "Above left" -msgstr "" +msgstr "Sopra a sinistra" #: formres.src msgctxt "" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt "" "Above centered\n" "itemlist.text" msgid "Above centered" -msgstr "" +msgstr "Sopra centrato" #: formres.src msgctxt "" @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgctxt "" "Above right\n" "itemlist.text" msgid "Above right" -msgstr "" +msgstr "Sopra a destra" #: formres.src msgctxt "" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgctxt "" "Below left\n" "itemlist.text" msgid "Below left" -msgstr "" +msgstr "Sotto a sinistra" #: formres.src msgctxt "" @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgctxt "" "Below centered\n" "itemlist.text" msgid "Below centered" -msgstr "" +msgstr "Sotto centrato" #: formres.src msgctxt "" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgctxt "" "Below right\n" "itemlist.text" msgid "Below right" -msgstr "" +msgstr "Sotto a destra" #: formres.src msgctxt "" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt "" "Centered\n" "itemlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Al centro" #: formres.src msgctxt "" @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgctxt "" "Hide\n" "itemlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Nascondi" #: formres.src msgctxt "" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "Show\n" "itemlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Mostra" #: formres.src msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "Preserve\n" "itemlist.text" msgid "Preserve" -msgstr "" +msgstr "Preserva" #: formres.src msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "Replace\n" "itemlist.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Sostituisci" #: formres.src msgctxt "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "Collapse\n" "itemlist.text" msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "Contrai" #: formres.src msgctxt "" @@ -2676,7 +2676,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #: formres.src msgctxt "" @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgctxt "" "Keep Ratio\n" "itemlist.text" msgid "Keep Ratio" -msgstr "" +msgstr "Mantieni rapporto" #: formres.src msgctxt "" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "Fit to Size\n" "itemlist.text" msgid "Fit to Size" -msgstr "" +msgstr "Adatta alla dimensione" #: formres.src msgctxt "" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgctxt "" "Left-to-right\n" "itemlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "Da sinistra a destra" #: formres.src msgctxt "" @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgctxt "" "Right-to-left\n" "itemlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "Da destra a sinistra" #: formres.src msgctxt "" @@ -2737,7 +2737,7 @@ msgctxt "" "Use superordinate object settings\n" "itemlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Usa le impostazioni dell'oggetto superiore" #: formres.src msgctxt "" @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgctxt "" "Never\n" "itemlist.text" msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Mai" #: formres.src msgctxt "" @@ -2755,7 +2755,7 @@ msgctxt "" "When focused\n" "itemlist.text" msgid "When focused" -msgstr "" +msgstr "Quando selezionato" #: formres.src msgctxt "" @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgctxt "" "Always\n" "itemlist.text" msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Sempre" #: formres.src msgctxt "" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt "" "To Paragraph\n" "itemlist.text" msgid "To Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Al paragrafo" #: formres.src msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "As Character\n" "itemlist.text" msgid "As Character" -msgstr "" +msgstr "Come carattere" #: formres.src msgctxt "" @@ -2799,7 +2799,7 @@ msgctxt "" "To Page\n" "itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "Alla pagina" #: formres.src msgctxt "" @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgctxt "" "To Frame\n" "itemlist.text" msgid "To Frame" -msgstr "" +msgstr "Alla cornice" #: formres.src msgctxt "" @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "To Character\n" "itemlist.text" msgid "To Character" -msgstr "" +msgstr "Al carattere" #: formres.src msgctxt "" @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgctxt "" "To Page\n" "itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "Alla pagina" #: formres.src msgctxt "" @@ -2835,7 +2835,7 @@ msgctxt "" "To Cell\n" "itemlist.text" msgid "To Cell" -msgstr "" +msgstr "Alla cella" #. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. #: formres.src @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #: propres.src msgctxt "" @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sì" #: propres.src msgctxt "" diff --git a/source/it/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/it/filter/source/config/fragments/filters.po index 92aac114fa5..c1de0aacb67 100644 --- a/source/it/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/it/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 23:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 19:26+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467675180.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481570769.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Drawing" -msgstr "" +msgstr "Disegno StarOffice obsoleto" #: StarOffice_Spreadsheet.xcu msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Foglio elettronico StarOffice obsoleto" #: StarOffice_Writer.xcu msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Text Document" -msgstr "" +msgstr "Documento di testo StarOffice obsoleto" #: StarOffice_XML__Base_.xcu msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Zoner Callisto/Draw" -msgstr "" +msgstr "Zoner Callisto/Disegno" #: calc8.xcu msgctxt "" diff --git a/source/it/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/it/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 14410e54cde..9a3f85c4a71 100644 --- a/source/it/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/it/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 04:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 19:26+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457671596.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481570774.000000\n" #: bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #: pdf_Import.xcu msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #: pgm_Import.xcu msgctxt "" diff --git a/source/it/filter/uiconfig/ui.po b/source/it/filter/uiconfig/ui.po index 7a47921811a..3f6de34546b 100644 --- a/source/it/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/it/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-26 12:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 19:29+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464266518.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481570965.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "XML Filter List" -msgstr "" +msgstr "Elenco filtri XML" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" diff --git a/source/it/forms/source/resource.po b/source/it/forms/source/resource.po index bac41d64fe6..5a4cf2aaa0e 100644 --- a/source/it/forms/source/resource.po +++ b/source/it/forms/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-12 10:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 19:31+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423735629.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481571116.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -506,4 +506,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE\n" "string.text" msgid "This is a built-in type and cannot be removed." -msgstr "" +msgstr "Questo è un tipo incorporato e non può essere rimosso." diff --git a/source/it/formula/source/core/resource.po b/source/it/formula/source/core/resource.po index d0c1b62b298..9e4f38aa702 100644 --- a/source/it/formula/source/core/resource.po +++ b/source/it/formula/source/core/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-15 21:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 21:51+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466026382.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481579500.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PDURATION\n" "string.text" msgid "PDURATION" -msgstr "" +msgstr "DURATA.P" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EFFECT\n" "string.text" msgid "EFFECT" -msgstr "" +msgstr "INT.EFFETTIVO" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "string.text" msgid "CONVERT_OOO" -msgstr "" +msgstr "CONVERTI_OOO" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/it/formula/uiconfig/ui.po b/source/it/formula/uiconfig/ui.po index 44f7db92f8d..5b9dcd60af2 100644 --- a/source/it/formula/uiconfig/ui.po +++ b/source/it/formula/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-27 19:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 21:53+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417117073.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481579631.000000\n" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formula" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "C_erca" #: functionpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/it/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/it/fpicker/uiconfig/ui.po index 3f4ab7aa828..4c2b99d83f5 100644 --- a/source/it/fpicker/uiconfig/ui.po +++ b/source/it/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-22 18:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 21:56+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463941795.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481579784.000000\n" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Connect To Server" -msgstr "" +msgstr "Connetti al server" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "Crea nuova cartella" +msgstr "Crea una nuova cartella" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Crea nuova cartella" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/it/framework/source/classes.po b/source/it/framework/source/classes.po index 01839751e9a..ad4ec868617 100644 --- a/source/it/framework/source/classes.po +++ b/source/it/framework/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-23 11:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 21:58+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464004116.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481579914.000000\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "STR_SAFEMODE_TITLE\n" "string.text" msgid " (Safe Mode)" -msgstr "" +msgstr " (Modalità sicura)" #: resource.src msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 56ed39a8cf6..a36aa83b3e5 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-22 12:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-21 15:14+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471868636.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482333269.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (/) is used as a path separator. For example, a file referred to as C:\\My File.odt on the local host in \"Windows notation\" becomes file:///C|/My%20File.odt in URL notation." -msgstr "" +msgstr "Gli URL non accettano l'uso di alcuni caratteri speciali. Questi sono perciò sostituiti da altri caratteri oppure vengono codificati. Il carattere usato come separatore nei percorsi è la barra (/). Ad esempio, un file residente sull'host locale il cui nome, in \"notazione Windows\", è C:\\Mio File.odt, in \"notazione URL\" diventerà file:///C|/Mio%20File.odt." #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -10788,7 +10788,7 @@ msgctxt "" "par_id3154012\n" "help.text" msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.ods\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments." -msgstr "" +msgstr "Per generare un elenco completo dei file contenuti in una cartella specifica, procedete come segue: La prima volta che chiamate la funzione Dir, specificate il percorso di ricerca completo per i file, ad esempio, \"D:\\Files\\*.ods\". Se il percorso è corretto e la ricerca restituisce almeno un file, la funzione Dir restituisce il nome del primo file che corrisponde al percorso di ricerca. Per restituire altri nomi di file che corrispondano al percorso, chiamate nuovamente la funzione Dir, ma senza argomenti." #: 03020404.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index b92cc6850d4..6e7a03772d6 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 03:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 22:54+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467775836.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483570499.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -553,8 +553,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Menu Inserisci - Nomi" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "Menu Inserisci - Aree con nome ed espressioni" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Link to External Data" -msgstr "" +msgstr "Menu Foglio - Collegamento a dati esterni" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Menu Inserisci - Nomi - Definisci..." +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "Menu Foglio - Aree con nome ed espressioni - Definisci" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -589,8 +589,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Menu Inserisci - Nomi - Inserisci..." +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "Menu Foglio - Aree con nome ed espressioni - Inserisci" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -598,8 +598,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Menu Inserisci - Nomi - Genera..." +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "Menu Foglio - Aree con nome ed espressioni - Crea" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -607,8 +607,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Menu Inserisci - Nomi - Diciture..." +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "Menu Foglio - Aree con nome ed espressioni - Didascalie" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgctxt "" "par_id3149020\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Protect Sheet" -msgstr "" +msgstr "Menu Strumenti - Proteggi foglio" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "par_id3154256\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Protect Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Menu Strumenti - Proteggi foglio elettronico" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "par_id3153663\n" "help.text" msgid "Choose View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Menu Visualizza - Blocca celle - Fissa righe e colonne" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Menu Foglio - Inserisci interruzione pagina" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Row Break" -msgstr "" +msgstr "Menu Foglio - Inserisci interruzione pagina - Interruzione riga" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Column Break" -msgstr "" +msgstr "Menu Foglio - Inserisci interruzione pagina - Interruzione colonna" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgctxt "" "par_id3153093\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break" -msgstr "" +msgstr "Menu Foglio - Elimina interruzione pagina" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgctxt "" "par_id3153191\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Row Break" -msgstr "" +msgstr "Menu Foglio - Elimina interruzione pagina - Interruzione riga" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1754,4 +1754,4 @@ msgctxt "" "par_id3145645\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Column Break" -msgstr "" +msgstr "Menu Foglio - Elimina interruzione pagina - Interruzione colonna" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 890a1620810..a5e915c9a9f 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 20:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 11:27+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476821006.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483702064.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row." -msgstr "" +msgstr "Inserire la lettera della colonna. Premere Invio per riposizionare il cursore cella alla colonna specificata sulla stessa riga." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column." -msgstr "" +msgstr "Inserire il numero di riga. Premere Invio per riposizionare il cursore cella alla riga specificata nella stessa colonna." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor." -msgstr "" +msgstr "Consente di selezionare l'area dati attuale, indicata dalla posizione del cursore." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." -msgstr "" +msgstr "Consente di passare alla cella iniziale dell'area dati attuale, che si può quindi evidenziare utilizzando il pulsante Area dati." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." -msgstr "" +msgstr "Consente di passare alla cella finale dell'area dati attuale, che si può quindi evidenziare utilizzando il pulsante Area dati." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed. Click the icon again to restore all elements for viewing." -msgstr "" +msgstr "Consente di alternare la visualizzazione dei contenuti. Quando è selezionato, vengono visualizzati solo l'elemento del Navigatore selezionato e i relativi elementi secondari. Per ripristinare la visualizzazione di tutti gli elementi, fate nuovamente clic su questa icona." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Allows you to hide/show the contents." -msgstr "" +msgstr "Consente di nascondere o mostrare i contenuti." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario. The result is shown in the sheet. For more information, choose Tools - Scenarios." -msgstr "" +msgstr "Visualizza tutti gli scenari disponibili. Per applicare uno scenario, fare doppio clic sul relativo nome. Il foglio mostra il risultato. Per ulteriori informazioni, scegliete Strumenti - Scenari." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created." -msgstr "" +msgstr "Si apre un sottomenu per la selezione del modo di trascinamento desiderato. Si può decidere l'azione da eseguire quando si trascina e rilascia un oggetto dal Navigatore in un documento. A seconda della modalità selezionata, l'icona mostra se viene creato un collegamento ipertestuale, un collegamento o una copia." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Displays all objects in your document." -msgstr "" +msgstr "Visualizza tutti gli oggetti presenti nel documento." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -540,7 +540,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Displays the names of all open documents. To switch to another open document in the Navigator, click the document name. The status (active, inactive) of the document is shown in brackets after the name. You can switch the active document in the Window menu." -msgstr "" +msgstr "Visualizza i nomi di tutti i documenti aperti. Per passare a un altro documento aperto nel Navigatore, fate clic sul nome del documento. Dopo ogni nome è indicato tra parentesi lo stato del documento (attivo, inattivo). Potete cambiare il documento attivo selezionandolo nel menu Finestra." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgctxt "" "par_id082520160232335032\n" "help.text" msgid "Delete cells dialog" -msgstr "" +msgstr "Finestra Eliminare celle" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Delete Page Break" -msgstr "" +msgstr "Elimina interruzione pagina" #: 02190000.xhp msgctxt "" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150541\n" "help.text" msgid "Delete Page Break" -msgstr "" +msgstr "Elimina interruzione pagina" #: 02190000.xhp msgctxt "" @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "help.text" msgid "Position the cursor in a cell directly below the row break indicated by a horizontal line and choose Sheet - Delete Page Break - Row Break. The manual row break is removed." -msgstr "" +msgstr "Posizionate il cursore in una cella, direttamente sotto l'interruzione di riga indicata da una linea orizzontale, quindi scegliete Foglio - Elimina interruzione pagina - Interruzione riga. L'interruzione di riga manuale viene rimossa." #: 02190200.xhp msgctxt "" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgctxt "" "par_id3145173\n" "help.text" msgid "Position the cursor in the cell to the right of the column break indicated by a vertical line and choose Sheet - Delete Page Break - Column Break. The manual column break is removed." -msgstr "" +msgstr "Posizionate il cursore nella cella a destra dell'interruzione di colonna indicata da una linea verticale, quindi scegliete Foglio - Elimina interruzione pagina - Interruzione colonna. L'interruzione di colonna manuale viene rimossa." #: 02200000.xhp msgctxt "" @@ -2922,7 +2922,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154731\n" "help.text" msgid "Delete Page Breaks" -msgstr "" +msgstr "Elimina interruzioni di pagina" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Inserisci interruzione di pagina" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -2971,7 +2971,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Inserisci interruzione di pagina" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -2988,7 +2988,7 @@ msgctxt "" "par_id3155133\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break to remove breaks created manually." -msgstr "" +msgstr "Per eliminare le interruzioni di pagina create manualmente andate al menu Foglio - Elimina interruzione pagina." #: 04010100.xhp msgctxt "" @@ -4034,7 +4034,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Functions by Category" -msgstr "" +msgstr "Funzioni per categoria" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -4151,7 +4151,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Operatori" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5510,7 +5510,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154536\n" "help.text" msgid "date and time functions functions; date & time Function Wizard; date & time" -msgstr "" +msgstr "Funzione;data e orarioData;funzioneCreazione guidata funzione;data e orario" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5518,7 +5518,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154536\n" "help.text" msgid "Date & Time Functions" -msgstr "" +msgstr "Funzioni data e orario" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5526,7 +5526,7 @@ msgctxt "" "par_id3153973\n" "help.text" msgid "These spreadsheet functions are used for inserting and editing dates and times. " -msgstr "" +msgstr "Per inserire e modificare valori di data e orario si utilizzano le funzioni seguenti. " #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgctxt "" "par_id3150437\n" "help.text" msgid "$[officename] internally handles a date/time value as a numerical value. If you assign the numbering format \"Number\" to a date or time value, it is converted to a number. For example, 01/01/2000 12:00 PM, converts to 36526.5. The value preceding the decimal point corresponds to the date; the value following the decimal point corresponds to the time. If you do not want to see this type of numerical date or time representation, change the number format (date or time) accordingly. To do this, select the cell containing the date or time value, call its context menu and select Format Cells. The Numbers tab page contains the functions for defining the number format." -msgstr "" +msgstr "$[officename] gestisce internamente un valore data/orario come valore numerico. Assegnando il formato di numerazione \"Numero\" a un valore di data od orario, tale valore è convertito in un numero. Ad esempio, 01/01/2000 12:00 è convertito in 36526,5. Il valore che precede la virgola decimale corrisponde alla data, mentre il valore dopo la virgola corrisponde all'ora. Per non visualizzare questo tipo di rappresentazione numerica della data o dell'orario, assicuratevi di impostare il corretto formato numerico (data oppure orario). A questo scopo, selezionate la cella contenente il valore di data od orario, quindi l'opzione Formatta celle dal relativo menu contestuale. La scheda Numeri contiene le funzioni per la definizione del formato numerico." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5654,7 +5654,7 @@ msgctxt "" "par_id3149720\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - General you find the area Year (two digits). This sets the period for which two-digit information applies. Note that changes made here have an effect on some of the following functions." -msgstr "" +msgstr "In %PRODUCTNAME - PreferenzeStrumenti - Opzioni - $[officename] - Generale troverete il campo Anno (due cifre). Il campo serve per impostare l'intervallo di tempo in cui si può indicare la data come un numero a due cifre. Tenete presente che le modifiche apportate a questo campo influiranno su alcune delle funzioni seguenti." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5662,7 +5662,7 @@ msgctxt "" "par_id3150654\n" "help.text" msgid "When entering dates as part of formulas, slashes or dashes used as date separators are interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas use the DATE function, for example, DATE(1954;7;20), or place the date in quotation marks and use the ISO 8601 notation, for example, \"1954-07-20\". Avoid using locale dependent date formats such as \"07/20/54\", the calculation may produce errors if the document is loaded under different locale settings." -msgstr "" +msgstr "Quando inserite date come parte di una formula, le barre o i trattini usati come separatori di data sono interpretati come operatori aritmetici. Le date immesse in questo formato, dunque, non sono riconosciute come date e generano calcoli errati. Per fare in modo che le date siano considerate come parti della formula utilizzate la funzione DATA, per esempio DATA(1954;7;20), o racchiudete la data tra virgolette e utilizzate la notazione ISO 8601, per esempio \"1954-07-20\". Evitate di utilizzare i formati di data dipendenti da quelli regionali tipo \"07/20/54\", poiché il calcolo potrebbe generare errori se il documento venisse caricato utilizzando delle impostazioni regionali diverse." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5678,7 +5678,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5686,7 +5686,7 @@ msgctxt "" "par_id231020163315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7702,7 +7702,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E621\n" "help.text" msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the XIRR function." -msgstr "" +msgstr "Se i pagamenti avvengono a intervalli irregolari, usate la funzione XIRR." #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -10129,7 +10129,7 @@ msgctxt "" "par_id3150245\n" "help.text" msgid "=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1.$D$2." -msgstr "" +msgstr "=CELLA(\"INDIRIZZO\";'X:\\dr\\test.ods'#$Foglio1.D2) restituisce 'file:///X:/dr/test.ods'#$Foglio1.$D$2." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10153,7 +10153,7 @@ msgctxt "" "par_id3148896\n" "help.text" msgid "=CELL(\"FILENAME\";D2) returns 'file:///X:/dr/own.ods'#$Sheet1, if the formula in the current document X:\\dr\\own.ods is located in Sheet1." -msgstr "" +msgstr "=CELLA(\"NOMEFILE\";D2) restituisce 'file:///X:/dr/proprio.ods'#$Foglio1, se la formula nel documento corrente X:\\dr\\proprio.ods si trova nel Foglio1." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10161,7 +10161,7 @@ msgctxt "" "par_id3155144\n" "help.text" msgid "=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1." -msgstr "" +msgstr "=CELLA(\"NOMEFILE\";'X:\\dr\\test.ods'#$Foglio1.D2) restituisce 'file:///X:/dr/test.ods'#$Foglio1." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10177,7 +10177,7 @@ msgctxt "" "par_id3151004\n" "help.text" msgid "Returns the complete cell address in Lotus™ notation." -msgstr "" +msgstr "Restituisce l'indirizzo completo della cella nella sintassi Lotus™." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -12919,7 +12919,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151221\n" "help.text" msgid "GCD_EXCEL2003 function" -msgstr "" +msgstr "MCD_EXCEL2003, funzione" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12927,7 +12927,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151221\n" "help.text" msgid "GCD_EXCEL2003" -msgstr "" +msgstr "MCD_EXCEL2003" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12951,7 +12951,7 @@ msgctxt "" "par_id3156205\n" "help.text" msgid "GCD_EXCEL2003(Number(s))" -msgstr "" +msgstr "MCD_EXCEL2003(Numero/i)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12975,7 +12975,7 @@ msgctxt "" "par_id3159192\n" "help.text" msgid "=GCD_EXCEL2003(5;15;25) returns 5." -msgstr "" +msgstr "=MCD_EXCEL2003(5;15;25) restituisce 5." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13047,7 +13047,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154230\n" "help.text" msgid "LCM_EXCEL2003 function" -msgstr "" +msgstr "MCM_EXCEL2003, funzione" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13055,7 +13055,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154230\n" "help.text" msgid "LCM_EXCEL2003" -msgstr "" +msgstr "MCM_EXCEL2003" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13079,7 +13079,7 @@ msgctxt "" "par_id3154395\n" "help.text" msgid "LCM_EXCEL2003(Number(s))" -msgstr "" +msgstr "MCM_EXCEL2003(Numero/i)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13103,7 +13103,7 @@ msgctxt "" "par_id3145135\n" "help.text" msgid "=LCM_EXCEL2003(5;15;25) returns 75." -msgstr "" +msgstr "=MCM_EXCEL2003(5;15;25) restituisce 75." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13647,7 +13647,7 @@ msgctxt "" "par_id3155020\n" "help.text" msgid "Mode is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded away from zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded towards zero." -msgstr "" +msgstr "Modo è un valore opzionale. Se il valore Modo è fornito e non è uguale a zero, e il Numero e il Peso sono negativi, allora l'arrotondamento viene eseguito in base al valore assoluto di Numero, ossia i numeri negativi sono arrotondati lontano da zero. Se il valore Modo è uguale a zero o non è fornito, i numeri negativi sono arrotondati verso lo zero." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13655,7 +13655,7 @@ msgctxt "" "par_id3163792\n" "help.text" msgid "If the spreadsheet is exported to MS Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that exists since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions. Note that CEILING.XCL always rounds away from zero." -msgstr "" +msgstr "Se il foglio elettronico è esportato in MS Excel, la funzione ARROTONDA.ECCESSO viene esportata come equivalente di ARROTONDA.ECCESSO.MAT, che esiste fin da Excel 2013. Se pensate di dover usare il foglio elettronico con versioni precedenti di Excel, usate ARROT.ECCESS.PRECISO, che esiste fin da Excel 2010, oppure ARROTONDA.ECCESSO.XCL che viene esportata come funzione ARROTONDA.ECCESSO compatibile con tutte le versioni di Excel. È da notare che ARROTONDA.ECCESSO.XCL arrotonda sempre lontano da zero." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16103,7 +16103,7 @@ msgctxt "" "par_id3157517\n" "help.text" msgid "Mode is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded towards zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded away from zero." -msgstr "" +msgstr "Modo è un valore opzionale. Se il valore Modo è fornito e non è uguale a zero, e il Numero e il Peso sono negativi, allora l'arrotondamento viene eseguito in base al valore assoluto di Numero, ossia i numeri negativi sono arrotondati verso lo zero. Se il valore Modo è uguale a zero o non è fornito, i numeri negativi sono arrotondati lontani da zero." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16111,7 +16111,7 @@ msgctxt "" "par_id3163894\n" "help.text" msgid "If the spreadsheet is exported to MS Excel, the FLOOR function is exported as the equivalent FLOOR.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either FLOOR.PRECISE that exists since Excel 2010, or FLOOR.XCL that is exported as the FLOOR function compatible with all Excel versions. Note that FLOOR.XCL always rounds towards zero." -msgstr "" +msgstr "Se il foglio elettronico è esportato in MS Excel, la funzione ARROTONDA.DIFETTO viene esportata come equivalente di ARROTONDA.DIFETTO.MAT, che esiste fin da Excel 2013 Se pensate di dover usare il foglio elettronico con versioni precedenti di Excel, usate ARROTONDA.DIFETTO.PRECISO, che esiste fin da Excel 2010, oppure ARROTONDA.DIFETTO.XCL che viene esportata come funzione ARROTONDA.DIFETTO compatibile con tutte le versioni di Excel. È da notare che ARROTONDA.DIFETTO.XCL arrotonda verso lo zero." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -18015,7 +18015,7 @@ msgctxt "" "par_idN11635\n" "help.text" msgid "You can find a general introduction to using Array functions on top of this page." -msgstr "" +msgstr "All'inizio di questa pagina trovate un'introduzione generale all'utilizzo delle funzioni di matrice." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18231,7 +18231,7 @@ msgctxt "" "par_id3168518\n" "help.text" msgid "The above table is 2 rows, 4 columns. In order to transpose it, you must select 4 rows, 2 columns. Assuming you want to transpose the above table to the range A7:B10 (4 rows, 2 columns) you must select the entire range and then enter the following:" -msgstr "" +msgstr "La tabella sopra riportata è composta di 2 righe e 4 colonne. Per trasporla, dovete selezionare 4 righe e 2 colonne. Presupponendo che vogliate trasporre la tabella sopra con intervallo A7:B10 (4 righe, 2 colonne), dovrete selezionare l'intera area e digitare la formula seguente:" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18239,7 +18239,7 @@ msgctxt "" "par_id3166145\n" "help.text" msgid "TRANSPOSE(A1:D2)" -msgstr "" +msgstr "MATR.TRASPOSTA(A1:D2)" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18247,7 +18247,7 @@ msgctxt "" "par_id3178518\n" "help.text" msgid "Then make sure to enter it as matrix formula with Shift+Command+EnterShift+Ctrl+Enter. The result will be as follows:" -msgstr "" +msgstr "Assicuratevi, poi, di digitarla come formula matrice con Maiusc+Comando+InvioMaiusc+Ctrl+Invio. Il risultato sarà il seguente:" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18319,7 +18319,7 @@ msgctxt "" "par_id3154448\n" "help.text" msgid "If linearType is FALSE the straight line found is forced to pass through the origin (the constant a is zero; y = bx). If omitted, linearType defaults to TRUE (the line is not forced through the origin)." -msgstr "" +msgstr "Se Tipo retta è FALSO la linea diritta rilevata viene costretta a passare attraverso l'origine (la costante a vale zero; y = bx). Se omesso, Tipo retta assume come valore preimpostato VERO (la linea non è costretta a passare attraverso l'origine)." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18327,7 +18327,7 @@ msgctxt "" "par_id3154142\n" "help.text" msgid "If stats is omitted or FALSE only the top line of the statistics table is returned. If TRUE the entire table is returned." -msgstr "" +msgstr "SeParametri viene omesso oppure è FALSO viene restituita solo la linea superiore della tabella statistica. se è VERO viene restituita l'intera tabella." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19680,7 +19680,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Statistics Functions" -msgstr "" +msgstr "Categoria Statistica" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -20456,7 +20456,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\data1.ods\";\"sheet1.A1\") reads the contents of cell A1 in sheet1 of the %PRODUCTNAME Calc spreadsheet data1.ods." -msgstr "" +msgstr "=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\documento\\dati1.ods\";\"Foglio1.A1\") consente di leggere il contenuto della cella A1 nel Foglio1 del documento dati1.ods di %PRODUCTNAME Calc." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20465,7 +20465,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\motto.odt\";\"Today's motto\") returns a motto in the cell containing this formula. First, you must enter a line in the motto.odt document containing the motto text and define it as the first line of a section named Today's Motto (in %PRODUCTNAME Writer under Insert - Section). If the motto is modified (and saved) in the %PRODUCTNAME Writer document, the motto is updated in all %PRODUCTNAME Calc cells in which this DDE link is defined." -msgstr "" +msgstr "=DDE(\"soffice\"; \"c:\\office\\documento\\motto.ods\"; \"Motto del giorno\") fornisce il motto del giorno come contenuto della cella che contiene questa formula. È necessario inserire per prima cosa il motto in una cella nel documento motto.ods, questa cella deve essere la prima riga della sezione indicata Motto del giorno (in %PRODUCTNAME Writer sotto Inserisci - Sezione) Quando il motto del giorno viene modificato nel documento di %PRODUCTNAME Writer e viene nuovamente salvato, questo diventa nuovamente disponibile in tutte le celle di %PRODUCTNAME Calc nelle quali è definito questo collegamento DDE." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20651,8 +20651,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "=INDICE(Somma;4;1) restituisce il valore presente nella riga 4 e nella colonna 1 dell'area che avete denominato Somma selezionando Inserisci - Nomi - Definisci." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "=INDICE(Somma;4;1) restituisce il valore presente nella riga 4 e nella colonna 1 dell'area che avete denominato Somma selezionando Foglio - Aree con nome ed espressioni - Definisci." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20676,8 +20676,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=INDICE((Multipla);4;1) restituisce il valore all'intersezione tra la riga 4 e la colonna 1 dell'area che avete denominato Multipla selezionando Inserisci - Nomi - Definisci. L'area multipla può essere formata da più aree rettangolari, ognuna delle quali può avere una riga 4 e una colonna 1. Per consultare il secondo blocco di quest'area multipla, specificate 2 come ultimo parametro (Area)." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "=INDICE((Multipla);4;1) restituisce il valore all'intersezione tra la riga 4 e la colonna 1 dell'area che avete denominato Multipla selezionando Foglio - Aree con nome ed espressioni - Definisci. L'area multipla può essere formata da più aree rettangolari, ognuna delle quali può avere una riga 4 e una colonna 1. Per consultare il secondo blocco di quest'area multipla, specificate 2 come ultimo parametro (Area)." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21030,7 +21030,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "Vertical search with reference to adjacent cells to the right. This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by Index. If the Sorted parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact SearchCriterion is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If Sorted is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error Error: Value Not Available will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order." -msgstr "" +msgstr "Ricerca verticale con riferimento alle celle adiacenti a destra. Questa funzione controlla se nella prima colonna di una matrice è contenuto un valore determinato. La funzione restituisce il valore nella stessa riga della colonna indicata dall'Indice. Se il parametro Ordinato è omesso o impostato a VERO o uno, si presume che i dati siano ordinati in maniera crescente. In questo caso, se non viene trovato l'esatto Criterio di ricerca, sarà restituito l'ultimo valore più piccolo rispetto al criterio. Se Ordinato è impostato a FALSO o zero, deve essere trovata l'esatta corrispondenza; in caso contrario verrà restituito l'avviso Errore: valore non disponibile. I dati, dunque, se aventi valore zero, non devono essere ordinati in maniera crescente." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21048,7 +21048,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; Sorted)" -msgstr "" +msgstr "=CERCA.VERT(Criterio di ricerca; Matrice; Indice; Ordinato)" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21084,7 +21084,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "Sorted is an optional parameter that indicates whether the first column in the array is sorted in ascending order. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not sorted in ascending order. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is between the lowest and highest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return this message: Error: Value Not Available." -msgstr "" +msgstr "Ordinato è un parametro opzionale che indica se la prima colonna nella matrice è ordinata in modo crescente. Digitate qui il valore logico FALSO, se la prima colonna non è ordinata in modo crescente. Le colonne ordinate possono essere sfogliate molto più velocemente. Inoltre la funzione restituisce sempre un valore, anche se non viene trovato l'esatto valore ricercato (è sufficiente che sia presente tra il valore massimo e il valore minimo dell'elenco in cui avviene l'ordinamento) Negli elenchi non ordinati deve essere trovato l'esatto valore ricercato. In caso contrario, viene visualizzato il messaggio: Errore: valore non disponibile" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21102,7 +21102,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "You want to enter the number of a dish on the menu in cell A1, and the name of the dish is to appear as text in the neighboring cell (B1) immediately. The Number to Name assignment is contained in the D1:E100 array. D1 contains 100, E1 contains the name Vegetable Soup, and so forth, for 100 menu items. The numbers in column D are sorted in ascending order; thus, the optional Sorted parameter is not necessary." -msgstr "" +msgstr "Supponiamo che vogliate inserire il numero di un piatto incluso nel menu di un ristorante nella cella A1 e desiderate che nella cella accanto (B1) sia visualizzato il nome per esteso. L'assegnazione Numero a Nome è presente nella matrice D1:E100. D1 contiene 100, E1 contiene il nome Zuppa di verdure e così via, per 100 voci del menu. I numeri nella colonna D sono elencati in ordine crescente; pertanto, il parametro opzionale Ordinato non è necessario." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21576,7 +21576,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "Returns the contents of a cell either from a one-row or one-column range. Optionally, the assigned value (of the same index) is returned in a different column and row. As opposed to VLOOKUP and HLOOKUP, search and result vector may be at different positions; they do not have to be adjacent. Additionally, the search vector for the LOOKUP must be sorted ascending, otherwise the search will not return any usable results." -msgstr "" +msgstr "Restituisce il contenuto di una cella da un'area formata da una riga o una colonna. Come opzione, il valore assegnato (dallo stesso indice) è restituito in una colonna o riga diversa. Al contrario delle funzioni CERCA.VERT e CERCA.ORIZZ, il vettore di ricerca e dei risultati possono essere in posizioni diverse; non devono neppure essere adiacenti. Inoltre, il vettore di ricerca per CERCA deve essere ordinato, altrimenti la ricerca non restituirà un risultato utilizzabile." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21884,7 +21884,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; Sorted)" -msgstr "" +msgstr "CERCA.ORIZZ(Criterio di ricerca; Matrice; Indice; Ordinato)" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21893,7 +21893,7 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "See also: VLOOKUP (columns and rows are exchanged)" -msgstr "" +msgstr "Vedere anche:CERCA.VERT (colonne e righe sono invertite)" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22444,7 +22444,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Text Functions" -msgstr "" +msgstr "Categoria Testo" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25603,7 +25603,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Add-in Functions" -msgstr "" +msgstr "Categoria Add-in" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -28253,7 +28253,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One" -msgstr "" +msgstr "Categoria add-in - Elenco delle funzioni di analisi 1" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29115,7 +29115,7 @@ msgctxt "" "par_id2950381\n" "help.text" msgid "Returns values of the Gaussian error integral between 0 and the given limit." -msgstr "" +msgstr "Restituisce i valori dell'integrale di Gauss tra 0 e il limite indicato." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29133,7 +29133,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "ERF.PRECISE(LowerLimit)" -msgstr "" +msgstr "FUNZ.ERRORE.PRECISA(Limite inferiore)" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29141,7 +29141,7 @@ msgctxt "" "par_id2949715\n" "help.text" msgid "LowerLimit is the limit of the integral. The calculation takes places between 0 and this limit." -msgstr "" +msgstr "Limite inferiore è il limite inferiore di integrazione.Il calcolo viene eseguito tra 0 e questo limite." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29158,7 +29158,7 @@ msgctxt "" "par_id2952974\n" "help.text" msgid "=ERF.PRECISE(1) returns 0.842701." -msgstr "" +msgstr "=FUNZ.ERRORE.PRECISA(1) restituisce 0,842701." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29618,7 +29618,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two" -msgstr "" +msgstr "Categoria add-in, elenco delle funzioni di analisi 2" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32422,7 +32422,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E62\n" "help.text" msgid "If the payments take place at regular intervals, use the IRR function." -msgstr "" +msgstr "Se i pagamenti avvengono a intervalli regolari utilizzate la funzione TIR.COST." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32662,7 +32662,7 @@ msgctxt "" "par_id3153904\n" "help.text" msgid "Calculates the capital value (net present value) for a list of payments which take place on different dates. The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years." -msgstr "" +msgstr "Restituisce il valore attuale netto (valore capitale) di una serie di pagamenti a scadenza non periodica. Il calcolo viene effettuato su una base di 365 giorni l'anno, ignorando gli anni bisestili." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32670,7 +32670,7 @@ msgctxt "" "par_idN11138\n" "help.text" msgid "If the payments take place at regular intervals, use the NPV function." -msgstr "" +msgstr "Se i pagamenti avvengono a intervalli regolari utilizzate la funzione VAN." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32934,7 +32934,7 @@ msgctxt "" "par_id3155586\n" "help.text" msgid "=RATE(3;-10;900) = -75.63% The interest rate is therefore 75.63%." -msgstr "" +msgstr "=TASSO(3;-10;900) = -75.63% Il tasso di interesse ammonta quindi al 75.63%." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35391,7 +35391,7 @@ msgctxt "" "par_id3145308\n" "help.text" msgid "Returns the present value of an investment based on a series of periodic cash flows and a discount rate. To get the net present value, subtract the cost of the project (the initial cash flow at time zero) from the returned value." -msgstr "" +msgstr "Restituisce il valore attuale di un investimento basato su pagamenti periodici e su un tasso di sconto. Per ottenere il valore attuale netto, sottrarre dal valore restituito il costo del progetto (il pagamento iniziale)." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35399,7 +35399,7 @@ msgctxt "" "par_idN111381\n" "help.text" msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the XNPV function." -msgstr "" +msgstr "Se i pagamenti avvengono a intervalli irregolari, usate la funzione VAN.X." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -43692,7 +43692,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Number1; Number2;...Number30 are numerical values or ranges." -msgstr "" +msgstr "Numero 1; Numero 2;... Numero 30 sono valori o intervalli numerici." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46292,7 +46292,7 @@ msgctxt "" "par_id3147405\n" "help.text" msgid "FORECAST.LINEAR(Value; DataY; DataX)" -msgstr "" +msgstr "PREVISIONE.LINEARE(Valore; Dati Y; Dati X)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49847,8 +49847,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Nomi" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "Aree con nome ed espressioni" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -49856,8 +49856,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Nomi" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "Aree con nome ed espressioni" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50247,8 +50247,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "Selezionate l'area contenente tutte le aree a cui desiderate attribuire un nome. Quindi scegliete Inserisci - Nomi - Crea. Si apre la finestra di dialogo Crea nomi, che permette di selezionare le opzioni desiderate per l'assegnazione dei nomi." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "Selezionate l'area contenente tutte le aree a cui desiderate attribuire un nome. Quindi scegliete Foglio - Aree con nome ed espressioni - Crea. Si apre la finestra di dialogo Crea nomi, che permette di selezionare le opzioni desiderate per l'assegnazione dei nomi." #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -50544,7 +50544,7 @@ msgctxt "" "par_id3149412\n" "help.text" msgid "Displays the available functions. When you select a function, the area below the list box displays a short description. To insert the selected function double-click it or click the Insert Function into calculation sheet icon." -msgstr "" +msgstr "Visualizza le funzioni disponibili. Quando si seleziona una funzione, l'area posta sotto la casella di riepilogo visualizza una breve descrizione. Per inserire la funzione selezionata, fateci sopra doppio clic oppure fate clic sull'icona Inserisci funzione nel foglio di calcolo." #: 04080000.xhp msgctxt "" @@ -50568,7 +50568,7 @@ msgctxt "" "par_id3147345\n" "help.text" msgid "Inserts the selected function into the document." -msgstr "" +msgstr "Inserisce la funzione selezionata nel documento." #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -50788,7 +50788,7 @@ msgctxt "" "par_id3156283\n" "help.text" msgid "This cell protection only takes effect if you also protect the sheet (Tools - Protect Sheet)." -msgstr "" +msgstr "La protezione celle diventa effettiva soltanto se avete protetto anche il relativo foglio (Strumenti - Proteggi foglio)." #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -51475,7 +51475,7 @@ msgctxt "" "par_id1001240\n" "help.text" msgid "Three options are available:" -msgstr "" +msgstr "Sono disponibili tre opzioni:" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -51483,7 +51483,7 @@ msgctxt "" "par_id3155879\n" "help.text" msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell: the actual contents of the hidden cells are concatenated to the first cell, and hidden cells are emptied; the results of formulas referring to the hidden cells or the first cell will be updated." -msgstr "" +msgstr "Sposta il contenuto delle celle nascoste all'interno della prima cella: il contenuto corrente delle celle nascoste è concatenato con la prima cella e le celle nascoste vengono svuotate; i risultati delle formule che si riferiscono alle celle nascoste o alla prima cella saranno aggiornati." #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -51491,7 +51491,7 @@ msgctxt "" "par_id3155878\n" "help.text" msgid "Keep the contents of the hidden cells: the contents of the hidden cells are kept; the results of formulas referring to the hidden cells will not change." -msgstr "" +msgstr "Mantieni il contenuto delle celle nascoste: il contenuto delle celle nascoste viene mantenuto; i risultati delle formule che si riferiscono alle celle nascoste non saranno modificati." #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -51499,7 +51499,7 @@ msgctxt "" "par_id3155877\n" "help.text" msgid "Empty the contents of the hidden cells: the contents of the hidden cells are removed; the results of formulas referring to the hidden cells will be updated." -msgstr "" +msgstr "Svuota il contenuto delle celle nascoste: il contenuto delle celle nascoste viene rimosso; i risultati delle formule che si riferiscono alle celle nascoste saranno aggiornati." #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -52134,8 +52134,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "Selezionate -nessuna- per rimuovere la definizione di un'area di stampa per il foglio elettronico attivo. Selezionate -intero foglio- per impostare il foglio attivo come area di stampa. Scegliete -selezione- per definire l'area selezionata di un foglio elettronico come area di stampa. Scegliendo -definita dall'utente-, potete definire un'area di stampa che avete già definito con il comando Formato - Aree di stampa - Definisci. Se avete denominato un'area con il comando Inserisci - Nome - Definisci, il nome assegnato viene visualizzato e può essere selezionato nella casella di riepilogo." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "Selezionate -nessuna- per rimuovere la definizione di un'area di stampa per il foglio elettronico attivo. Selezionate -intero foglio- per impostare il foglio attivo come area di stampa. Scegliete -selezione- per definire l'area selezionata di un foglio elettronico come area di stampa. Scegliendo -definita dall'utente-, potete definire un'area di stampa che avete già definito con il comando Formato - Aree di stampa - Definisci. Se avete denominato un'area con il comando Foglio - Aree con nome ed espressioni - Definisci, il nome assegnato viene visualizzato e può essere selezionato nella casella di riepilogo." #: 05080300.xhp msgctxt "" @@ -54073,7 +54073,7 @@ msgctxt "" "par_id3153362\n" "help.text" msgid "The Protect Sheet or Protect Spreadsheet commands prevent changes from being made to cells in the sheets or to sheets in a document. As an option, you can define a password. If a password is defined, removal of the protection is only possible if the user enters the correct password." -msgstr "" +msgstr "I comandi Proteggi foglio o Proteggi foglio elettronico impediscono di apportare modifiche alle celle in un foglio o ai fogli in un documento. Volendo, potete definire una password. Se avete definito una password, la rimozione della protezione è possibile solo inserendo la password corretta." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -54116,7 +54116,7 @@ msgctxt "" "par_id3148664\n" "help.text" msgid "Protects the cells in the current sheet from being modified. Choose Tools - Protect Sheet to open the Protect Sheet dialog in which you then specify sheet protection with or without a password." -msgstr "" +msgstr "Consente di impedire che vengano apportate modifiche alle celle nel foglio attivo. Per aprire la finestra di dialogo Proteggi foglio e impostare la protezione del foglio con o senza password, scegliete Strumenti - Proteggi foglio." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54133,7 +54133,7 @@ msgctxt "" "par_id3154490\n" "help.text" msgid "Unprotected cells or cell ranges can be set up on a protected sheet by using the Tools - Protect Sheet and Format - Cells - Cell Protection menus:" -msgstr "" +msgstr "Utilizzando i comandi di menu Strumenti - Proteggi foglio e Formato - Celle - Protezione celle potete impostare celle o aree di celle non protette all'interno di un foglio protetto:" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54159,7 +54159,7 @@ msgctxt "" "par_id3156384\n" "help.text" msgid "On the Tools - Protect Sheet menu, activate protection for the sheet. Effective immediately, only the cell range you selected in step 1 can be edited." -msgstr "" +msgstr "Nel menu Strumenti - Proteggi foglio, attivate la protezione per il foglio. L'impostazione ha effetto immediato e potete modificare solo l'area di celle selezionata al punto 1." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54167,7 +54167,7 @@ msgctxt "" "par_id3149566\n" "help.text" msgid "To later change an unprotected area to a protected area, select the range. Next, on the Format - Cells - Cell Protection tab page, check the Protected box. Finally, choose the Tools - Protect Sheet menu. The previously editable range is now protected." -msgstr "" +msgstr "Per proteggere in un secondo momento un'area di celle non protette, selezionate prima l'area. Quindi selezionate la casella di controllo Protetto nella scheda Formato - Celle - Protezione celle. Infine, scegliete il menu Strumenti - Proteggi foglio. L'area precedentemente modificabile è ora protetta." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54193,7 +54193,7 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "help.text" msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled. To disable the protection, choose the Tools - Protect Sheet command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the Remove Protection dialog opens, where you must enter the password." -msgstr "" +msgstr "Fino a quando la protezione non viene disabilitata, non potrete più modificare un foglio o un'area di celle protetta. Per disabilitare la protezione, scegliete il comando Strumenti - Proteggi foglio. Se non era stata impostata alcuna password, la protezione del foglio viene immediatamente disabilitata. Se avevate impostato una protezione con password, si apre la finestra di dialogo Disattiva protezione foglio, in cui dovrete inserire la password." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54228,7 +54228,7 @@ msgctxt "" "par_id3148700\n" "help.text" msgid "Complete protection of your work can be achieved by combining the options Tools - Protect Sheet and Tools - Protect Spreadsheet, including password protection. To prohibit opening the document altogether, in the Save dialog mark the Save with password box before you click the Save button." -msgstr "" +msgstr "Per una protezione completa del vostro lavoro potete combinare le opzioni nel menu Strumenti - Proteggi foglio e Strumenti - Proteggi foglio elettronico, inclusa la protezione con password. Se desiderate impedire l'apertura del documento, selezionate la casella Salva con password nella finestra di dialogo Salva prima di confermare il salvataggio facendo clic sul pulsante Salva." #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -54253,7 +54253,7 @@ msgctxt "" "par_id3145172\n" "help.text" msgid "Protects the sheet structure of your document from modifications. It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets. Open the Protect document dialog with Tools - Protect Spreadsheet. Optionally enter a password and click OK." -msgstr "" +msgstr "Protegge la struttura dei fogli del documento dalle modifiche. Non è possibile inserire, eliminare, rinominare, spostare o copiare i fogli. Aprite la finestra di dialogo Proteggi documento scegliendo Strumenti - Proteggi foglio elettronico. Se necessario, immettete una password e fate clic su OK." #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -54261,7 +54261,7 @@ msgctxt "" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the Protect option is disabled. On the context menus for the spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item Select All Sheets can be activated. All other menu items are deactivated. To remove the protection, call up the command Tools - Protect Spreadsheet again. If no password is assigned, protection is immediately removed. If you were assigned a password, the Remove Spreadsheet Protection dialog appears, in which you must enter the password. Only then can you remove the check mark specifying that protection is active." -msgstr "" +msgstr "La struttura dei fogli elettronici protetti può essere cambiata solo se l'opzione Proteggi è disattivata. Nei menu contestuali delle schede dei fogli lungo il bordo inferiore potete attivare solo l'opzione Seleziona tutti i fogli. Tutte le altre voci di menu sono disattivate. Per rimuovere la protezione, selezionate nuovamente il comando Strumenti - Proteggi foglio elettronico. Se non avevate assegnato alcuna password, la protezione viene immediatamente rimossa. Se invece avevate assegnato una password, si apre la finestra di dialogo Disattiva protezione documento, nella quale dovete digitare nuovamente la password. Solo così potrete rimuovere il segno di spunta che indica l'attivazione della protezione." #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -54296,7 +54296,7 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "help.text" msgid "You can completely protect your work by combining the options Tools - Protect Sheet and Tools - Protect Spreadsheet, including password entry. If you want to prevent the document from being opened by other users, select Save With Password and click the Save button. The Enter Password dialog appears. Consider carefully when choosing a password; if you forget it after you close a document you will be unable to access the document." -msgstr "" +msgstr "Per una protezione completa del vostro lavoro potete combinare le opzioni nel menu Strumenti - Proteggi foglio e Strumenti - Proteggi foglio elettronico, inclusa la protezione con password. Se desiderate impedire l'apertura del documento, selezionate la casella Salva con password nella finestra di dialogo Salva. Si apre la finestra di dialogo Digita password. Scegliete con attenzione la password; se la dimenticate dopo aver chiuso il documento non sarete più in grado di accedervi." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -59692,7 +59692,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "common workdays intl" -msgstr "" +msgstr "giorni lavorativi comuni intern." #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59700,7 +59700,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249541102\n" "help.text" msgid "Weekend is an optional parameter – a number or a string used to specify the days of the week that are weekend days and are not considered working days. Weekend is a weekend number or string that specifies when weekends occur. Weekend number values indicate the following weekend days:" -msgstr "" +msgstr "Fine settimana è un parametro facoltativo: un numero o una stringa usata per specificare i giorni della settimana che rappresentano il fine settimana e non sono considerati giorni lavorativi. Il fine settimana è un numero di fine settimana o una stringa che specifica quando si verificano i fine settimana. I valori numerici del fine settimana indicano i giorni di fine settimana seguenti:" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59708,7 +59708,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249545526\n" "help.text" msgid "Number 1 to 7 for two-day weekends and 11 to 17 for one-day weekends." -msgstr "" +msgstr "Numero da 1 a 7 per fine settimana di due giorni e da 11 a 17 fine settimana di un giorno." #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59716,7 +59716,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249542082\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numero" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59724,7 +59724,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016224954936\n" "help.text" msgid "Weekend" -msgstr "" +msgstr "Fine settimana" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59732,7 +59732,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249548384\n" "help.text" msgid "1 or omitted" -msgstr "" +msgstr "1 od omesso" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59740,7 +59740,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249544419\n" "help.text" msgid "Saturday and Sunday" -msgstr "" +msgstr "Sabato e domenica" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59748,7 +59748,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249543229\n" "help.text" msgid "Sunday and Monday" -msgstr "" +msgstr "Domenica e lunedì" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59756,7 +59756,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249541638\n" "help.text" msgid "Monday and Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Lunedì e martedì" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59764,7 +59764,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249548854\n" "help.text" msgid "Tuesday and Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Martedì e mercoledì" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59772,7 +59772,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016224954803\n" "help.text" msgid "Wednesday and Thursday" -msgstr "" +msgstr "Mercoledì e giovedì" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59780,7 +59780,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249545913\n" "help.text" msgid "Thursday and Friday" -msgstr "" +msgstr "Giovedì e venerdì" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59788,7 +59788,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249546426\n" "help.text" msgid "Friday and Saturday" -msgstr "" +msgstr "Venerdì e sabato" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59796,7 +59796,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249548630\n" "help.text" msgid "Sunday only" -msgstr "" +msgstr "Solo domenica" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59804,7 +59804,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249547536\n" "help.text" msgid "Monday only" -msgstr "" +msgstr "Solo lunedì" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59812,7 +59812,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249545002\n" "help.text" msgid "Tuesday only" -msgstr "" +msgstr "Solo martedì" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59820,7 +59820,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249554939\n" "help.text" msgid "Wednesday only" -msgstr "" +msgstr "Solo mercoledì" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59828,7 +59828,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249558942\n" "help.text" msgid "Thursday only" -msgstr "" +msgstr "Solo giovedì" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59836,7 +59836,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249558763\n" "help.text" msgid "Friday only" -msgstr "" +msgstr "Solo venerdì" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59844,7 +59844,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249552635\n" "help.text" msgid "Saturday only" -msgstr "" +msgstr "Solo sabato" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59852,7 +59852,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249555313\n" "help.text" msgid "Weekend string provides another way to define the weekly non-working days. It must have seven (7) characters – zeros (0) for working day and ones (1) for non-working day. Each character represents a day of the week, starting with Monday. Only 1 and 0 are valid. “1111111” is an invalid string and should not be used. For example, the weekend string “0000011” defines Saturday and Sunday as non-working days." -msgstr "" +msgstr "La stringa Fine settimana fornisce un altro modo per definire i giorni non lavorativi settimanali. Deve contenere sette (7) caratteri – zero (0) per i giorni lavorativi e uno (1) per quelli non lavorativi. Ciascun carattere rappresenta un giorno della settimana, iniziando con lunedì. Gli unici valori validi sono 1 e 0. “1111111” non è una stringa valida e non deve essere usata. Per esempio, la stringa di fine settimana “0000011” definisce sabato e domenica come giorni non lavorativi." #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59860,7 +59860,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249559739\n" "help.text" msgid "Holidays is an optional list of dates that must be counted as non-working days. The list can be given in a cell range." -msgstr "" +msgstr "Vacanze è un elenco opzionale delle date devono essere conteggiate come giorni non lavorativi. L'elenco può essere fornito all'interno di un intervallo di celle." #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -60052,7 +60052,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618594650\n" "help.text" msgid "aggregation (optional): A numeric value from 1 to 7, with default 1. The aggregation parameter indicates which method will be used to aggregate identical time values:" -msgstr "" +msgstr "aggregazione (facoltativo): valore numerico da 1 a 7, predefinito 1. Il parametro di aggregazione indica quale metodo verrà usato per aggregare valori di tempo uguali:" #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60244,7 +60244,7 @@ msgctxt "" "par_id0503201619582665\n" "help.text" msgid "confidence_level (mandatory): A numeric value between 0 and 1 (exclusive), default is 0.95. A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval." -msgstr "" +msgstr "livello_confidenza (obbligatorio): valore numerico tra 0 e 1 (esclusivo), predefinito 0,95. Valore che indica il livello di confidenza per l'intervallo di previsione calcolato." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60788,7 +60788,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201514193338\n" "help.text" msgid "Ref2, 3, ... – optional. A numeric argument or a reference to a cell (up to 253 arguments), for which you need the aggregate value." -msgstr "" +msgstr "Rif2, 3, ... – opzionale. Un argomento numerico o un riferimento a una cella (fino a 253 argomenti), per il quale è necessario il valore aggregato." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60820,7 +60820,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201516525483\n" "help.text" msgid "If the k argument is necessary, but not specified, the function returns the error Err:511.
If the Function and/or Option arguments specified not correctly, the function returns the error Err:502." -msgstr "" +msgstr "Se l'argomento k è obbligatorio, ma non specificato, la funzione restituisce l'errore Err:511.
Se gli argomenti Funzione e, o in alternativa, Opzione non sono specificati correttamente, la funzione restituisce l'errore Err:502." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60884,7 +60884,7 @@ msgctxt "" "par_id230920152006414\n" "help.text" msgid "=AGGREGATE(4;2;A2:A9)
Returns maximum value for the range A2:A9 = 34, whereas =MAX(A2:A9) returns the error Err:511." -msgstr "" +msgstr "=AGGREGA(4;2;A2:A9)
Restituisce il valore massimo per l'intervallo A2:A9 = 34, laddove =MAX(A2:A9) restituisce l'errore Err:511." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60892,7 +60892,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201520064180\n" "help.text" msgid "=AGGREGATE(9;5;A5:C5)
Returns sum for the range A5:C5 = 29, even if some of the columns are hidden." -msgstr "" +msgstr "=AGGREGA(9;5;A5:C5)
Restituisce la somma per l'intervallo A5:C5 = 29, anche se alcune colonne sono nascoste." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60900,7 +60900,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201520064118\n" "help.text" msgid "=AGGREGATE(9;5;B2:B9)
Returns sum of the column B = 115. If any row is hidden, the function omit its value, for example if the 7th row is hidden, the function returns 95." -msgstr "" +msgstr "=AGGREGA(9;5;B2:B9)
Restituisce la somma della colonna B = 115. Se una riga qualsiasi viene nascosta, la funzione omette il suo valore: per esempio, se fosse nascosta la settima riga, la funzione restituirebbe 95." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60908,7 +60908,7 @@ msgctxt "" "par_id196152404026557\n" "help.text" msgid "If you need to apply the function with a 3D range, this example shows how to do it." -msgstr "" +msgstr "Questo esempio mostra come applicare la funzione a un intervallo 3D." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60916,7 +60916,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201520180167\n" "help.text" msgid "=AGGREGATE(13;3;Sheet1.B2:B9:Sheet3.B2:B9)
The function returns mode of the values of second columns through sheets 1:3 (that have the same data) = 8." -msgstr "" +msgstr "=AGGREGA(13;3;Foglio1.B2:B9:Foglio3.B2:B9)
La funzione restituisce il modo dei valori delle seconde colonne per i fogli 1:3 (che contengono gli stessi dati) = 8." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60932,7 +60932,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201520395380\n" "help.text" msgid "=AGGREGATE(E3;E5;'ColumnOne')
If E3 = 13 and E5 = 5, the function returns mode of the first column = 10." -msgstr "" +msgstr "=AGGREGA(E3;E5;'ColonnaUno')
Se E3 = 13 e E5 = 5, la funzione restituisce il modo della prima colonna = 10." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -61500,7 +61500,7 @@ msgctxt "" "par_id1279148769260\n" "help.text" msgid "AVERAGE, AVERAGEA, , , , MAX, MIN" -msgstr "" +msgstr "MEDIA, MEDIA.VALORI, , , , MAX, MIN" #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -61516,7 +61516,7 @@ msgctxt "" "bm_id1102201617201921\n" "help.text" msgid "colors;numerical values colors;calculating in spreadsheets COLOR function" -msgstr "" +msgstr "Colore;valori numerici Colore;calcolare in fogli elettronici COLORE, funzione" #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -61660,7 +61660,7 @@ msgctxt "" "par_id190621657742\n" "help.text" msgid "Range2 – Optional. Range2 and all the following mean the same as Range1." -msgstr "" +msgstr "Intervallo2 – opzionale. Intervallo2 e tutto ciò che segue hanno lo stesso significato di Intervallo1." #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -62594,7 +62594,7 @@ msgctxt "" "par_id3938413\n" "help.text" msgid "Year is an integer between 1583 and 9956 or 0 and 99. You can also calculate other holidays by simple addition with this date." -msgstr "Year è un intero compreso tra 1583 e 9956 oppure 0 e 99. Potete anche calcolare le altre festività con una semplice addizione." +msgstr "Anno è un intero compreso tra 1583 e 9956 oppure 0 e 99. Potete anche calcolare le altre festività con una semplice addizione." #: func_eastersunday.xhp msgctxt "" @@ -63108,7 +63108,7 @@ msgctxt "" "par_id312932390024933\n" "help.text" msgid "Error codes" -msgstr "" +msgstr "Codici di errore" #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -63140,7 +63140,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201610023949\n" "help.text" msgid "Calculates the additive forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms. EDS is used when argument period_length is 0, otherwise ETS is used." -msgstr "" +msgstr "Calcola le previsioni (valori futuri) additive, basate sui dati storici, utilizzando gli algoritmi ETS o EDS. EDS è utilizzato quando l'argomento lunghezza_periodo è 0, in caso contrario si utilizza ETS." #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -63236,7 +63236,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201610023949\n" "help.text" msgid "Calculates the multiplicative forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms. EDS is used when argument period_length is 0, otherwise ETS is used." -msgstr "" +msgstr "Calcola le previsioni moltiplicative (valori futuri), basate sui dati storici, utilizzando gli algoritmi ETS o EDS. EDS è utilizzato quando l'argomento lunghezza_periodo è 0, in caso contrario si utilizza ETS." #: func_forecastetsmult.xhp msgctxt "" @@ -63332,7 +63332,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201617141750\n" "help.text" msgid "Calculates the prediction interval(s) for additive forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.. EDS is used when argument period_length is 0, otherwise ETS is used." -msgstr "" +msgstr "Calcola gli intervalli di previsione per le previsioni additive basati sui dati storici utilizzando gli algoritmi ETS o EDS.. EDS è utilizzato quando l'argomento lunghezza_periodo è 0, in caso contrario si utilizza ETS." #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63356,7 +63356,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201610010044\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD(target, values, timeline, [confidence_level], [period_length], [data_completion], [aggregation])" -msgstr "" +msgstr "PREVISIONE.ETS.PIGRECO.AGG(destinazione, valori, linea temporale, [livello_confidenza], [lunghezza_periodo], [completamento_dati], [aggregazione])" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63372,7 +63372,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618595143\n" "help.text" msgid "Note on prediction intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' when increasing distance of the forecast-X from the observation data set." -msgstr "" +msgstr "Nota sugli intervalli di previsione: non esiste un modo matematico esatto per calcolarli nelle previsioni, ma esistono varie approssimazioni. Gli intervalli di previsione tendono a sovrastimare in maniera 'ottimistica' quando si aumenta la distanza tra la previsione X e il gruppo di dati osservati." #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63388,7 +63388,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.9;1;TRUE();1)" -msgstr "" +msgstr "=PREVISIONE.ETS.PIGRECO.AGG(DATA(2014;1;1);Valori;Linea temporale;0,9;1;VERO();1)" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63396,7 +63396,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016112394554\n" "help.text" msgid "Returns 18.8061295551355, the prediction interval for additive forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, 90% (=0.9) confidence level, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." -msgstr "" +msgstr "Restituisce 18,8061295551355, la previsione di intervallo per la previsione additiva per gennaio 2014 basata sugli intervalli Valori e Linea temporale specificati sopra, 90% (=0.9) di livello di confidenza, con un campione per periodo, senza dati mancanti, e MEDIA come aggregazione." #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63412,7 +63412,7 @@ msgctxt "" "hd_id040312316112394554\n" "help.text" msgid "Returns 23.4416821953741, the prediction interval for additive forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." -msgstr "" +msgstr "Restituisce 23,4416821953741, la previsione di intervallo per la previsione additiva per gennaio 2014 basata sugli intervalli Valori e Linea temporale specificati sopra, con un livello di confidenza di 0,8, lunghezza periodo di 4, senza dati mancanti e SOMMA aggregazione." #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63452,7 +63452,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201617141750\n" "help.text" msgid "Calculates the prediction interval(s) for multiplicative forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.. EDS is used when argument period_length is 0, otherwise ETS is used." -msgstr "" +msgstr "Calcola gli intervalli di previsione per le previsioni moltiplicative basati sui dati storici utilizzando gli algoritmi ETS o EDS.. EDS è utilizzato quando l'argomento lunghezza_periodo è 0, in caso contrario si utilizza ETS." #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63476,7 +63476,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201610010044\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT(target, values, timeline, [confidence_level], [period_length], [data_completion], [aggregation])" -msgstr "" +msgstr "PREVISIONE.ETS.PIGRECO.MULT(destinazione, valori, linea temporale, [livello_confidenza], [lunghezza_periodo], [completamento_dati], [aggregazione])" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63492,7 +63492,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618595143\n" "help.text" msgid "Note on prediction intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' when increasing distance of the forecast-X from the observation data set." -msgstr "" +msgstr "Nota sugli intervalli di previsione: non esiste un modo matematico esatto per calcolarli nelle previsioni, ma esistono varie approssimazioni. Gli intervalli di previsione tendono a sovrastimare in maniera 'ottimistica' quando si aumenta la distanza tra la previsione X e il gruppo di dati osservati." #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63508,7 +63508,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.9;1;TRUE();1)" -msgstr "" +msgstr "=PREVISIONE.ETS.PIGRECO.MULT(DATA(2014;1;1);Valori;Linea temporale;0.9;1;VERO();1)" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63516,7 +63516,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016112394554\n" "help.text" msgid "Returns 20.1040952101013, the prediction interval for multiplicative forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, confidence level of 90% (=0.9) with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." -msgstr "" +msgstr "Restituisce 20,1040952101013, la previsione di intervallo per la previsione moltiplicativa per gennaio 2014 basata sugli intervalli Valori e Linea temporale specificati sopra, 90% (=0.9) di livello di confidenza, con un campione per periodo, senza dati mancanti, e MEDIA come aggregazione." #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63532,7 +63532,7 @@ msgctxt "" "hd_id040312316112394554\n" "help.text" msgid "Returns 27.5285874381574, the prediction interval for multiplicative forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." -msgstr "" +msgstr "Restituisce 27,5285874381574, la previsione di intervallo per la previsione moltiplicativa per gennaio 2014 basata sugli intervalli Valori e Linea temporale specificati sopra, con un livello di confidenza di 0,8, lunghezza periodo di 4, senza dati mancanti e SOMMA aggregazione." #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -64910,7 +64910,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "GIORNI.LAVORATIVI.TOT.INTL" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64918,7 +64918,7 @@ msgctxt "" "bm_id231020162321219565\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL function" -msgstr "" +msgstr "GIORNI.LAVORATIVI.TOT.INTL, funzione" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64926,7 +64926,7 @@ msgctxt "" "hd_id231020162211573602\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "GIORNI.LAVORATIVI.TOT.INTL" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64934,7 +64934,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162213393086\n" "help.text" msgid "Returns the number of workdays between a start date and an end date. There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days." -msgstr "" +msgstr "Restituisce il numero di giorni lavorativi tra una data iniziale e una finale. Esistono opzioni per definire i fine settimana e le vacanze. Il parametro di fine settimana facoltativo (o una stringa) può essere usato per definire i giorni del fine settimana (o i giorni non lavorativi per ciascuna settimana). Inoltre, a propria discrezione, l'utente può definire un elenco delle vacanze. I giorni dei fine settimana e le vacanze definite dall'utente non sono conteggiati come giorni lavorativi." #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64942,7 +64942,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162213395472\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintassi" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64950,7 +64950,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249539143\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate; Weekend; Holidays)" -msgstr "" +msgstr "GIORNI.LAVORATIVI.TOT.INTL(Data iniziale; Data finale; Fine settimana; Vacanze)" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64958,7 +64958,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249533010\n" "help.text" msgid "StartDate is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation." -msgstr "" +msgstr "Data iniziale è la data a partire dalla quale viene effettuato il calcolo. Se la data iniziale è un giorno lavorativo verrà incluso nel calcolo." #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64966,7 +64966,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249536398\n" "help.text" msgid "EndDate is the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation." -msgstr "" +msgstr "Data finale è la data fino alla quale viene effettuato il calcolo. Se la data finale è un giorno lavorativo verrà incluso nel calcolo." #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64974,7 +64974,7 @@ msgctxt "" "hd_id231020162249551873\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Esempio" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64982,7 +64982,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249554032\n" "help.text" msgid "How many workdays fall between December 15, 2016 and January 14, 2017? Let the start date be located in C3 and the end date in D3. Cells F3 to J3 contain five (5) holidays for Christmas and New Year in date format: December 24, 2016; December 25, 2016; December 26, 2016; December 31, 2016; and January 1, 2017." -msgstr "" +msgstr "Quanti giorni lavorativi ci sono tra il 15 dicembre 2016 e il 14 gennaio 2017? Fate in modo che la data iniziale sia posizionata in C3 e quella finale in D3. Le celle da F3 a J3 contengono cinque (5) vacanze per Natale e Capodanno, nel formato data: 24 dicembre 2016; 25 dicembre 2016; 26 dicembre 2016; 31 dicembre 2016; 1 gennaio 2017." #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64990,7 +64990,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249551234\n" "help.text" msgid "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;;F3:J3) returns 21 workdays with default for weekend days." -msgstr "" +msgstr "=GIORNI.LAVORATIVI.TOT.INTL(C3;D3;;F3:J3) restituisce 21 giorni lavorativi, considerando fine settimana standard." #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64998,7 +64998,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249553109\n" "help.text" msgid "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;11;F3:J3) returns 24 workdays with Sunday only weekends." -msgstr "" +msgstr "=GIORNI.LAVORATIVI.TOT.INTL(C3;D3;11;F3:J3) restituisce 24 giorni lavorativi, considerando come fine settimana solo la domenica." #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65006,7 +65006,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249557786\n" "help.text" msgid "Alternatively, use the weekend string “0000001” to define Sunday as the non-working day of every week." -msgstr "" +msgstr "In alternativa, usate la stringa di fine settimana “0000001” per definire la domenica come giorno non lavorativo di ciascuna settimana." #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65014,7 +65014,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249553409\n" "help.text" msgid "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3) returns 24 workdays with Sunday only weekend." -msgstr "" +msgstr "=GIORNI.LAVORATIVI.TOT.INTL(C3;D3;“0000001“;F3:J3) restituisce 24 giorni lavorativi, considerando come fine settimana solo la domenica." #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65022,7 +65022,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249556946\n" "help.text" msgid "The function can be used without the two optional parameters – weekday and holidays – by leaving them out:" -msgstr "" +msgstr "La funzione può essere utilizzata senza i due parametri opzionali – giorni di fine settimana e vacanze – ossia lasciandoli fuori:" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65030,7 +65030,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016224955931\n" "help.text" msgid "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3) gives 22 working days." -msgstr "" +msgstr "=GIORNI.LAVORATIVI.TOT.INTL(C3;D3) restituisce 22 giorni lavorativi." #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65038,7 +65038,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162253594361\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "GIORNI.LAVORATIVI.TOT" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65046,7 +65046,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012187036\n" "help.text" msgid "WORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "GIORNI.LAVORATIVI.INTL" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65054,7 +65054,7 @@ msgctxt "" "par_id241030160012187036\n" "help.text" msgid "WORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "GIORNI.LAVORATIVI" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65062,7 +65062,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "Date functions" -msgstr "" +msgstr "Funzioni data" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65086,7 +65086,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151254\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "GIORNI.LAVORATIVI.TOT" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65094,7 +65094,7 @@ msgctxt "" "par_id3153788\n" "help.text" msgid "Returns the number of workdays between a start date and an end date. Holidays can be deducted." -msgstr "" +msgstr "Restituisce il numero di giorni lavorativi compresi tra la data iniziale e la data finale. Si possono escludere i giorni di vacanze." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65102,7 +65102,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148677\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintassi" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65110,7 +65110,7 @@ msgctxt "" "par_id3145775\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate; Holidays; Workdays)" -msgstr "" +msgstr "GIORNI.LAVORATIVI.TOT(Data iniziale; Data finale; Vacanze; Giorni lavorativi)" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65118,7 +65118,7 @@ msgctxt "" "par_id3153885\n" "help.text" msgid "StartDate is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation." -msgstr "" +msgstr "Data iniziale è la data a partire dalla quale viene effettuato il calcolo. Se la data iniziale è un giorno lavorativo verrà incluso nel calcolo." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65126,7 +65126,7 @@ msgctxt "" "par_id3151110\n" "help.text" msgid "EndDate is the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation." -msgstr "" +msgstr "Data finale è la data fino alla quale viene effettuato il calcolo. Se la data finale è un giorno lavorativo verrà incluso nel calcolo." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65134,7 +65134,7 @@ msgctxt "" "par_id3154115\n" "help.text" msgid "Holidays is an optional list of holidays. These are non-working days. Enter a cell range in which the holidays are listed individually." -msgstr "" +msgstr "Vacanze è un elenco opzionale dei giorni di vacanza. Sono giorni non lavorativi. Indicare un intervallo di celle in cui sono riportate le singole date." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65142,7 +65142,7 @@ msgctxt "" "par_id160920161749585013\n" "help.text" msgid "Workdays is an optional list of number values defining standard work week. This list starts by Sunday, workdays are indicated by zero and non-working days by non-zero value." -msgstr "" +msgstr "Giorni lavorativi è un elenco opzionale di valori numerici che definisce la settimana lavorativa standard. Questo elenco inizia con domenica, i giorni lavorativi sono indicati con lo zero e quelli non lavorativi da un valore diverso da zero." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65150,7 +65150,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146902\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Esempi" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65158,7 +65158,7 @@ msgctxt "" "par_id3154661\n" "help.text" msgid "How many workdays fall between 2001-12-15 and 2002-01-15? The start date is located in C3 and the end date in D3. Cells F3 to J3 contain the following Christmas and New Year holidays: \"2001-12-24\", \"2001-12-25\", \"2001-12-26\", \"2001-12-31\", \"2002-01-01\"." -msgstr "" +msgstr "Calcoliamo i giorni lavorativi compresi tra il 15/12/2001 e il 15/01/2002. La data iniziale è riportata in C3 e quella finale in D3. Nelle celle comprese tra F3 e J3 sono riportati i seguenti giorni di vacanza compresi tra Natale e Capodanno: \"24/12/2001\", \"25/12/2001\", \"26/12/2001\", \"31/12/2001\", \"01/01/2002\"." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65166,7 +65166,7 @@ msgctxt "" "par_id3147328\n" "help.text" msgid "=NETWORKDAYS(C3;D3;F3:J3) returns 17 workdays." -msgstr "" +msgstr "=GIORNI.LAVORATIVI.TOT(C3;D3;F3:J3) restituisce 17 giorni lavorativi." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65174,7 +65174,7 @@ msgctxt "" "par_id160920161751233621\n" "help.text" msgid "How many workdays fall between September 12nd and 25th in 2016 if only Mondays, Tuesdays and Wednesdays are considered as workdays?" -msgstr "" +msgstr "Quanti giorni lavorativi ci sono tra il 12 e il 25 settembre 2016, considerando come giorni lavorativi solo lunedì, martedì e mercoledì?" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65182,7 +65182,7 @@ msgctxt "" "par_id160920161751235483\n" "help.text" msgid "=NETWORKDAYS(DATE(2016;9;12); DATE(2016;9;25); ; {1;0;0;0;1;1;1}) returns 6 workdays." -msgstr "" +msgstr "=GIORNI.LAVORATIVI.TOT(DATA(2016;9;12); DATA(2016;9;25); ; {1;0;0;0;1;1;1}) restituisce 6 giorni lavorativi." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65190,7 +65190,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012187036\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "GIORNI.LAVORATIVI.TOT.INTL" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65198,7 +65198,7 @@ msgctxt "" "par_id241070160012187036\n" "help.text" msgid "WORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "GIORNI.LAVORATIVI.INTL" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65206,7 +65206,7 @@ msgctxt "" "par_id241030160012187036\n" "help.text" msgid "WORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "GIORNI.LAVORATIVI" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65214,7 +65214,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "Date functions" -msgstr "" +msgstr "Funzioni data" #: func_now.xhp msgctxt "" @@ -65822,7 +65822,7 @@ msgctxt "" "par_id11921178730928\n" "help.text" msgid "SUM, SUMIF, , , MAX, MIN" -msgstr "" +msgstr "SOMMA, SOMMA.SE, , , MAX, MIN" #: func_time.xhp msgctxt "" @@ -67000,7 +67000,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162253594361\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "GIORNI.LAVORATIVI.TOT" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -67008,7 +67008,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012187036\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "GIORNI.LAVORATIVI.TOT.INTL" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -67016,7 +67016,7 @@ msgctxt "" "par_id241030160012187036\n" "help.text" msgid "WORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "GIORNI.LAVORATIVI.INTL" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -67024,7 +67024,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "Date functions" -msgstr "" +msgstr "Funzioni data" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67032,7 +67032,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "GIORNI.LAVORATIVI.INTL" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67040,7 +67040,7 @@ msgctxt "" "bm_id231020162341219565\n" "help.text" msgid "WORKDAYS.INTL function" -msgstr "" +msgstr "GIORNI.LAVORATIVI.INTL, funzione" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67048,7 +67048,7 @@ msgctxt "" "hd_id231020162348002143\n" "help.text" msgid "WORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "GIORNI.LAVORATIVI.INTL" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67056,7 +67056,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016234837285\n" "help.text" msgid "The result is a date number that can be formatted as a date. User can see the date of a day that is a certain number of workdays away from the start date (before or after). There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days." -msgstr "" +msgstr "Il risultato è un numero di data formattabile come data. L'utente può vedere la data di un giorno che è distante un certo numero di giorni lavorativi dalla data iniziale (prima o dopo). Esistono opzioni per definire i giorni di fine settimana o di vacanza. Il parametro fine settimana facoltativo (o una stringa) può essere usato per definire i giorni del fine settimana (o i giorni non lavorativi in ciascuna settimana). L'utente può inoltre definire facoltativamente un elenco delle vacanze. I giorni di fine settimana e le vacanze definite dall'utente non vengono conteggiate come giorni lavorativi." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67064,7 +67064,7 @@ msgctxt "" "hd_id241020160008306802\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintassi" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67072,7 +67072,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160008306838\n" "help.text" msgid "WORKDAY.INTL(StartDate; Days; Weekend; Holidays)" -msgstr "" +msgstr "GIORNO.LAVORATIVO.INTL(Data iniziale; Giorni; Fine settimana; Vacanze)" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67080,7 +67080,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160008308885\n" "help.text" msgid "StartDate is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation. This is required." -msgstr "" +msgstr "Data iniziale è la data a partire dalla quale viene effettuato il calcolo. Se la data iniziale è un giorno lavorativo verrà incluso nel calcolo. Questo elemento è obbligatorio." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67088,7 +67088,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160008305329\n" "help.text" msgid "Days is the number of workdays. Positive value for a result after the start date, negative value for a result before the start date." -msgstr "" +msgstr "Giorni è il totale dei giorni lavorativi. Un valore positivo indica un risultato posteriore alla data iniziale; un valore negativo indica un risultato anteriore alla data iniziale." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67096,7 +67096,7 @@ msgctxt "" "hd_id241020160012172138\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Esempio" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67104,7 +67104,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012177196\n" "help.text" msgid "What date comes 20 workdays after December 13, 2016? Enter the start date in C3 and the number of workdays in D3." -msgstr "" +msgstr "Supponiamo che si desideri sapere la data del giorno che cade giorni 20 lavorativi dopo il 13 dicembre 2016. Si inserisce la data iniziale in C3 e il numero di giorni lavorativi in D3." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67112,7 +67112,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012178429\n" "help.text" msgid "The weekend parameter (number) may be left blank or defined as 1 for default weekend (non-working days) – Saturday and Sunday." -msgstr "" +msgstr "Il parametro fine settimana (numero) può essere lasciato vuoto o definito come 1 per il fine settimana standard (giorni non lavorativi) – sabato e domenica." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67120,7 +67120,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012172125\n" "help.text" msgid "Cells F3 to J3 contain five (5) holidays for Christmas and New Year in date format: December 24, 2016; December 25, 2016; December 26, 2016; December 31, 2016; and January 1, 2017." -msgstr "" +msgstr "Le celle da F3 a J3 contengono cinque (5) vacanze per Natale e Capodanno, nel formato data: 24 dicembre 2016; 25 dicembre 2016; 26 dicembre 2016; 31 dicembre 2016; 1 gennaio 2017." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67128,7 +67128,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012177923\n" "help.text" msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3;;F3:J3) returns January 11, 2017 in the result cell, say D6 (use date format for the cell)." -msgstr "" +msgstr "=GIORNO.LAVORATIVO.INTL(C3;D3;;F3:J3) restituisce 11 gennaio 2017 nella cella del risultato, diciamo D6 (usate il formato data in questa cella)." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67136,7 +67136,7 @@ msgctxt "" "par_id24102016001217206\n" "help.text" msgid "To define Friday and Saturday as weekend days, use the weekend parameter 7." -msgstr "" +msgstr "Usate il parametro il fine settimana 7 per definire venerdì e sabato come giorni di fine settimana." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67144,7 +67144,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012178562\n" "help.text" msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3;7;F3:J3) returns January 15, 2017 with weekend parameter 7." -msgstr "" +msgstr "=GIORNO.LAVORATIVO.INTL(C3;D3;7;F3:J3) restituisce 15 gennaio 2017 col 7 come parametro fine settimana." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67152,7 +67152,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012176149\n" "help.text" msgid "To define Sunday only the weekend day, use the weekend parameter 11." -msgstr "" +msgstr "Usate il parametro fine settimana 11 per definire solo domenica come giorno di fine settimana." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67160,7 +67160,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012181455\n" "help.text" msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3;11;F3:J3) returns January 9, 2017." -msgstr "" +msgstr "=GIORNO.LAVORATIVO.INTL(C3;D3;11;F3:J3) restituisce 9 gennaio 2017." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67168,7 +67168,7 @@ msgctxt "" "par_id24102016001218469\n" "help.text" msgid "Alternatively, use the weekend string “0000001” for Sunday only weekend." -msgstr "" +msgstr "In alternativa, usate la stringa fine settimana “0000001” per i fine settimana con solo domenica." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67176,7 +67176,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012183680\n" "help.text" msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3) returns January 9, 2017." -msgstr "" +msgstr "=GIORNO.LAVORATIVO.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3) restituisce 9 gennaio 2017." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67184,7 +67184,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012181870\n" "help.text" msgid "The function can be used without the two optional parameters – Weekday and Holidays – by leaving them out:" -msgstr "" +msgstr "La funzione può essere utilizzata senza i due parametri opzionali – giorni di fine settimana e vacanze – ossia lasciandoli fuori:" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67192,7 +67192,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012182048\n" "help.text" msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3) gives the result: January 10, 2017." -msgstr "" +msgstr "=GIORNO.LAVORATIVO.INTL(C3;D3) restituisce 10 gennaio 2017." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67200,7 +67200,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162253594361\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "GIORNI.LAVORATIVI.TOT" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67208,7 +67208,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012187036\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "GIORNI.LAVORATIVI.TOT.INTL" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67216,7 +67216,7 @@ msgctxt "" "par_id241030160012187036\n" "help.text" msgid "WORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "GIORNI.LAVORATIVI" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67224,7 +67224,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "Date functions" -msgstr "" +msgstr "Funzioni data" #: func_year.xhp msgctxt "" @@ -67998,7 +67998,7 @@ msgctxt "" "par_id1000040\n" "help.text" msgid "Choose Data - Statistics - Sampling" -msgstr "" +msgstr "Scegliete Dati - Statistiche - Campionamento..." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -69798,7 +69798,7 @@ msgctxt "" "par_id1000040\n" "help.text" msgid "Choose Data - Statistics - Regression" -msgstr "" +msgstr "Scegliete Dati - Statistiche - Regressione" #: statistics_regression.xhp msgctxt "" @@ -69806,7 +69806,7 @@ msgctxt "" "par_id1001270\n" "help.text" msgid "For more information on regression analysis, refer to the corresponding Wikipedia article." -msgstr "" +msgstr "Per maggiori informazioni sull'analisi di regressione, consultate l'articolo wikipedia relativo (in inglese)." #: statistics_regression.xhp msgctxt "" @@ -69846,7 +69846,7 @@ msgctxt "" "par_id1701201620340139\n" "help.text" msgid "Power regression: Find a power curve in the form of y = a.x^b, where a is the coefficient, b is the power that best fits the data." -msgstr "" +msgstr "Regressione potenziale: ricercate una curva di potenza nella forma di y = a.x^b, dove a è il coefficiente, b è la potenza che meglio si adatta ai dati." #: statistics_regression.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 89a73d633d4..ca2a50ca6b7 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 07:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 22:55+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467788611.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483570509.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Shift+CommandCtrl+F4" -msgstr "" +msgstr "Maiusc+ComandoCtrl+F4" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "F4" -msgstr "" +msgstr "F4" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 923e6ef3985..11e1ed06dea 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-19 07:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 22:55+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1442647952.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483570516.000000\n" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt "" "par_id3067110\n" "help.text" msgid "Convert only if unambiguous: If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: \"123.456\" will generate a #VALUE! error because the text contains a separator, while \"123456\" will not." -msgstr "" +msgstr "Converti solo se non ambigui: converte in numero il testo che rappresenta un valore numerico valido e non ambiguo. Esempio: \"123.456\" genererà un errore #VALORE! perché il testo contiene un separatore, a differenza di \"123456\"." #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 7a38c4bc775..bdefd8968b3 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-10 17:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 23:10+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468171335.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483571419.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt "" "par_id3149207\n" "help.text" msgid "The time since your date of birth will be calculated and displayed in the various units. The values are calculated as of the exact moment when you entered the last formula and pressed the Enter key. This value is not automatically updated, although \"Now\" continuously changes. In the Data menu, the menu item Calculate - AutoCalculate is normally active; however, automatic calculation does not apply to the function NOW. This ensures that your computer is not solely occupied with updating the sheet." -msgstr "" +msgstr "Adesso appare l'ora a partire dalla vostra nascita calcolata e specificata nelle diverse unità. Il valore in secondi si riferisce al momento in cui avete confermato la formula nella cella A6 ad esempio premendo il tasto Invio. Questo valore non viene aggiornato sebbene \"Adesso\" cambi in continuazione. Anche se nel menu Dati esiste il comando Calcola - Calcolo automatico, che è normalmente attivo, questo automatismo non ha alcun effetto sulla funzione ADESSO: diversamente il vostro computer sarebbe continuamente occupato ad aggiornare il foglio." #: calc_series.xhp msgctxt "" @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C0\n" "help.text" msgid "To protect the cells from being changed / viewed / printed according to your settings in the Format - Cells dialog, choose Tools - Protect Sheet." -msgstr "" +msgstr "Per proteggere le celle dalla modifica / visualizzazione / stampa in base alle impostazioni della finestra di dialogo Formato - Cella, scegliete Strumenti - Proteggi foglio." #: cell_protect.xhp msgctxt "" @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C7\n" "help.text" msgid "To protect the structure of the document, for example the count, names, and order of the sheets, from being changed, choose Tools - Protect Spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "Per proteggere la struttura del documento, per es. il conteggio, i nomi e l'ordine dei fogli, dalla modifica, scegliete Strumenti - Proteggi foglio elettronico." #: cell_protect.xhp msgctxt "" @@ -1947,7 +1947,7 @@ msgctxt "" "par_id3149656\n" "help.text" msgid "Select Tools - Protect Sheet or Tools - Protect Spreadsheet to remove the check mark indicating the protected status." -msgstr "" +msgstr "Andate al menu Strumenti - Proteggi foglio o Strumenti - Proteggi foglio elettronico per eliminare il segno di spunta." #: cell_unprotect.xhp msgctxt "" @@ -2131,8 +2131,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "Per impostare l'area di origine, selezionate le celle e scegliete Inserisci - Nomi - Definisci. Salvate il documento senza chiuderlo." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "Per impostare l'area di origine, selezionate le celle e scegliete Foglio - Aree con nome ed espressioni - Definisci. Salvate il documento senza chiuderlo." #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Link to External Data. The External Data dialog appears." -msgstr "" +msgstr "Scegliete Foglio - Collegamento a dati esterni. Viene visualizzata la finestra di dialogo Dati esterni." #: cellreferences_url.xhp msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "par_id3150767\n" "help.text" msgid "For the Find term, enter: .*" -msgstr "" +msgstr "Per la Ricerca del termine digitate: .*" #: cellstyle_by_formula.xhp msgctxt "" @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgctxt "" "par_id3153143\n" "help.text" msgid "Enter the following formula in the Replace field: =&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"Red\";\"Green\"))" -msgstr "" +msgstr "Nel campo Sostituisci, digitate la formula seguente: =&+STILE(SE(ATTUALE()>3;\"rosso\";\"verde\"))" #: cellstyle_by_formula.xhp msgctxt "" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt "" "par_id3146975\n" "help.text" msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the Find field. The line must begin with an equal sign, since it is a formula. It is assumed that the cell styles \"Red\" and \"Green\" already exist." -msgstr "" +msgstr "Il carattere \"&\" indica il contenuto attuale del campo Trova. Nel momento in cui si desidera inserire una formula, la riga deve iniziare con il segno di uguale (=). Si presuppone che gli stili di cella \"rosso\" e \"verde\" esistano già." #: cellstyle_by_formula.xhp msgctxt "" @@ -5322,7 +5322,7 @@ msgctxt "" "par_id6529740\n" "help.text" msgid "Enter the text to find in the Find text box." -msgstr "" +msgstr "Inserite il testo da trovare nella casella di testo Trova." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -5354,7 +5354,7 @@ msgctxt "" "par_id631733\n" "help.text" msgid "By default, Calc searches the current sheet. Check the All sheets box to search through all sheets of the document." -msgstr "" +msgstr "Per impostazione predefinita, Calc effettua la ricerca nel foglio attivo. Marcate la casella Tutti i fogli per cercare in tutti i fogli del documento." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -6805,7 +6805,7 @@ msgctxt "" "par_id3154510\n" "help.text" msgid "In the Find box, enter ^[0-9]" -msgstr "" +msgstr "Nella casella Trova digitate ^[0-9]" #: integer_leading_zero.xhp msgctxt "" @@ -6813,7 +6813,7 @@ msgctxt "" "par_id3155068\n" "help.text" msgid "In the Replace box, enter &" -msgstr "" +msgstr "Nella casella Sostituisci digitate &" #: integer_leading_zero.xhp msgctxt "" @@ -7096,7 +7096,7 @@ msgctxt "" "par_id3156286\n" "help.text" msgid "Choose View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns." -msgstr "" +msgstr "Menu Visualizza - Blocca celle - Fissa righe e colonne." #: line_fix.xhp msgctxt "" @@ -7104,7 +7104,7 @@ msgctxt "" "par_id3151073\n" "help.text" msgid "To deactivate, choose View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns again." -msgstr "" +msgstr "Per disattivare il blocco, scegliete di nuovo Visualizza - Blocca celle - Fissa righe e colonne." #: line_fix.xhp msgctxt "" @@ -7128,7 +7128,7 @@ msgctxt "" "par_id3147004\n" "help.text" msgid "View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Visualizza - Blocca celle - Fissa righe e colonne" #: line_fix.xhp msgctxt "" @@ -8351,7 +8351,7 @@ msgctxt "" "par_id3145750\n" "help.text" msgid "The comment is visible whenever the mouse pointer is over the cell." -msgstr "" +msgstr "Il commento è visibile ogniqualvolta il puntatore del mouse si posiziona sopra la cella." #: note_insert.xhp msgctxt "" @@ -11831,8 +11831,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "Selezionate una cella o un'area di celle, quindi scegliete Inserisci - Nomi - Definisci. Si apre la finestra di dialogo Definisci nomi." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "Selezionate una cella o un'area di celle, quindi scegliete Foglio - Aree con nome ed espressioni - Definisci. Si apre la finestra di dialogo Definisci nomi." #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11884,8 +11884,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "Inserisci - Nomi - Definisci" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "Foglio - Aree con nome ed espressioni - Definisci" #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -11964,7 +11964,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Link to External Data. This opens the External Data dialog." -msgstr "" +msgstr "Scegliete Foglio - Collegamento a dati esterni. Viene visualizzata la finestra di dialogo Dati esterni." #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 22767995a4f..6b49b241c0c 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 07:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 16:59+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467788938.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483721947.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt "" "bm_id1744743\n" "help.text" msgid "calculating;regression curves regression curves in charts trend lines in charts mean value lines in charts" -msgstr "" +msgstr "Calcolare;curve di regressioneCurva di regressione; nei graficiTendenza, linea di;nei graficiValore medio, linea del; nei grafici" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgctxt "" "par_id7272255\n" "help.text" msgid " Trend lines can be added to all 2D chart types except for Pie and Stock charts. " -msgstr "" +msgstr " Le linee di tendenza possono essere aggiunte a tutti i tipi di grafici a due dimensioni, tranne a quelli a torta e quelli azionari." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgctxt "" "par_id8482924\n" "help.text" msgid "A power trend line is shown." -msgstr "Viene mostrata la lineza di tendenza potenziale." +msgstr "Viene mostrata la linea di tendenza potenziale." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161052123210\n" "help.text" msgid "A polynomial trend line is shown with a given degree." -msgstr "" +msgstr "Viene mostrata la linea di tendenza polinomiale con un grado indicato." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161102568315\n" "help.text" msgid "Degree of polynomial trend line." -msgstr "" +msgstr "Grado della linea di tendenza polinomiale." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161105546053\n" "help.text" msgid "A moving average trend line is shown with a given period." -msgstr "" +msgstr "Viene mostrata la linea di tendenza di media mobile nel periodo indicato." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161107537745\n" "help.text" msgid "Number of points to calculate average of moving average trend line." -msgstr "" +msgstr "Numero di punti per calcolare la media della linea di tendenza di media mobile." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161112599880\n" "help.text" msgid "Name of trend line in legend." -msgstr "" +msgstr "Nome della linea di tendenza nella legenda." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161117252261\n" "help.text" msgid "Trend line is extrapolated for higher x-values." -msgstr "" +msgstr "La linea di tendenza viene estrapolata per i valori x più alti." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016111837138\n" "help.text" msgid "Trend line is extrapolated for lower x-values." -msgstr "" +msgstr "La linea di tendenza viene estrapolata per i valori x più bassi." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161124272765\n" "help.text" msgid "For linear, polynomial and exponential trend lines, intercept value is forced to a given value." -msgstr "" +msgstr "Per le linee di tendenza lineare, polinomiale ed esponenziale, il valore dell'intersezione è forzato al valore indicato." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161126064822\n" "help.text" msgid "Value of intercept if it is forced." -msgstr "" +msgstr "Valore dell'intersezione, se forzata." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161133305870\n" "help.text" msgid "Name of X variable in trend line equation." -msgstr "" +msgstr "Nome della variabile X nella equazione della linea di tendenza." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161134155865\n" "help.text" msgid "Name of Y variable in trend line equation." -msgstr "" +msgstr "Nome della variabile Y nella equazione della linea di tendenza." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgctxt "" "par_id8398998\n" "help.text" msgid "If you insert a trend line to a chart type that uses categories, like Line or Column, then the numbers 1, 2, 3, are used as x-values to calculate the trend line. For such charts the XY chart type might be more suitable." -msgstr "" +msgstr "Se inserite una curva di regressione a un grafico che utilizza categorie, tipo riga o colonna, allora i numeri 1, 2, 3, sono utilizzati come valori x per calcolare la linea di tendenza. Per tali grafici, il tipo di grafico XY potrebbe essere il più adatto." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "par_id4349192\n" "help.text" msgid "To insert a trend line for a data series, select the data series in the chart. Choose Insert - Trend Lines, or right-click to open the context menu, and choose Insert - Trend Line." -msgstr "" +msgstr "Per inserire una linea di tendenza per una serie di dati, selezionatela nel grafico. Scegliete Inserisci - Linee di tendenza o fate clic col pulsante destro del mouse per aprire il menu contestuale e scegliere Inserisci - Linea di tendenza." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161539033867\n" "help.text" msgid "Mean Value Lines are special trend lines that show the mean value. Use Insert - Mean Value Lines to insert mean value lines for data series." -msgstr "" +msgstr "Le linee valore medio rappresentano andamenti lineari particolari che mostrano il valore medio. Per inserire le linee valore per le serie di dati usare Inserisci - Linee valore medio." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt "" "par_id9337443\n" "help.text" msgid "To delete a trend line or mean value line, click the line, then press the Del key." -msgstr "" +msgstr "Per eliminare una linea di tendenza o linea del valore medio, fate clic sulla linea e premete il tasto Canc." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgctxt "" "par_id296334\n" "help.text" msgid "A trend line is shown in the legend automatically. Its name can be defined in options of the trend line." -msgstr "" +msgstr "La linea di tendenza è mostrata automaticamente nella legenda. Il suo nome può essere definito nelle opzioni della linea di tendenza." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgctxt "" "hd_id180820161534333508\n" "help.text" msgid "Trend Line Equation and Coefficient of Determination" -msgstr "" +msgstr "Equazione della linea di tendenza e coefficiente di determinazione" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgctxt "" "par_id8962065\n" "help.text" msgid "When the chart is in edit mode, %PRODUCTNAME gives you the equation of the trend line and the coefficient of determination R2, even if they are not shown: click on the trend line to see the information in the status bar." -msgstr "" +msgstr "Quando il grafico è in modalità modifica, %PRODUCTNAME fornisce l'equazione della linea di tendenza e il coefficiente di determinazione R2, anche essi non vengono mostrati: fate clic sulla linea di tendenza per visualizzare le informazioni nella barra di stato." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgctxt "" "par_id846888\n" "help.text" msgid "To show the trend line equation, select the trend line in the chart, right-click to open the context menu, and choose Insert Trend Line Equation." -msgstr "" +msgstr "Per visualizzare l'equazione della linea di tendenza, selezionare la linea di tendenza nel grafico, facendo clic col pulsante destro del mouse aprite il menu contestuale e scegliere the chart, right-click to open the context menu, and choose Inserisci equazione della linea di tendenza." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgctxt "" "par_id8962066\n" "help.text" msgid "To change format of values (use less significant digits or scientific notation), select the equation in the chart, right-click to open the context menu, and choose Format Trend Line Equation - Numbers." -msgstr "" +msgstr "Per cambiare il formato dei valori (usate cifre meno significative o notazione scientifica), selezionate l'equazione nel grafico, fate clic col pulsante destro del mouse per aprire il menu contestuale e scegliete Formatta equazione della linea di tendenza - Numeri." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161627109994\n" "help.text" msgid "Default equation uses x for abscissa variable, and f(x) for ordinate variable. To change these names, select the trend line, choose Format - Format Selection – Type and enter names in X Variable Name and Y Variable Name edit boxes." -msgstr "" +msgstr "L'equazione predefinita usa x per la variabile dell'ascissa, e f(x) per quella dell'ordinata. Per modificare questi nomi, selezionate la linea di tendenza, scegliete Formato - Formato selezione – Tipo e digitate i nomi nelle caselle di modifica della Variabile del nome X e della Variabile del nome Y." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016163702791\n" "help.text" msgid "To show the coefficient of determination R2, select the equation in the chart, right-click to open the context menu, and choose Insert R2." -msgstr "" +msgstr "Per visualizzare il coefficiente di determinazione R2, selezionate l'equazione nel grafico, fate clic col pulsante destro del mouse per il menu contestuale e scegliete Inserisci R2." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161637028632\n" "help.text" msgid "If intercept is forced, coefficient of determination R2 is not calculated in the same way as with free intercept. R2 values can not be compared with forced or free intercept." -msgstr "" +msgstr "Se l'intersezione viene forzata, il coefficiente di determinazione R2 non è calcolato allo stesso modo di quando si usa l'intersezione libera. I valori di R2 non possono essere confrontati con l'intersezione forzata o libera." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgctxt "" "hd_id180820161534333509\n" "help.text" msgid "Trend Lines Curve Types" -msgstr "" +msgstr "Tipi di curve delle linee di tendenza" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016153820777\n" "help.text" msgid "Following regression types are available:" -msgstr "" +msgstr "Sono disponibili i tipi di regressione seguenti:" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161604098009\n" "help.text" msgid "Linear trend line: regression through equation y=a∙x+b. Intercept b can be forced." -msgstr "" +msgstr "Linea di tendenza lineare: la regressione viene calcolata tramite l'equazione y=a∙x+b. L'intersezione b può essere forzata." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161612524298\n" "help.text" msgid "Polynomial trend line: regression through equation y=Σ(ai∙xi). Intercept a0 can be forced. Degree of polynomial must be given (at least 2)." -msgstr "" +msgstr "Linea di tendenza polinomiale: la regressione viene calcolata tramite l'equazione y=Σ(ai∙xi). L'intersezione a0 può essere forzata. Deve essere indicato il grado del polinomiale (almeno 2)." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161612525364\n" "help.text" msgid "Logarithmic trend line: regression through equation y=a∙ln(x)+b." -msgstr "" +msgstr "Linea di tendenza logaritmica: la regressione viene calcolata tramite l'equazione y=a∙ln(x)+b." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161612526680\n" "help.text" msgid "Exponential trend line: regression through equation y=b∙exp(a∙x).This equation is equivalent to y=b∙mx with m=exp(a). Intercept b can be forced." -msgstr "" +msgstr "Linea di tendenza esponenziale: la regressione viene calcolata tramite l'equazione y=b∙exp(a∙x).Questa equazione equivale a y=b∙mx con m=exp(a). L'intersezione b può essere forzata." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161612527230\n" "help.text" msgid "Power trend line: regression through equation y=b∙xa." -msgstr "" +msgstr "Linea di tendenza potenziale: la regressione viene calcolata tramite l'equazione y=b∙xa." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161617342768\n" "help.text" msgid "Moving average trend line: simple moving average is calculated with the n previous y-values, n being the period. No equation is available for this trend line." -msgstr "" +msgstr "Linea di tendenza media mobile: la media mobile semplice viene calcolata con i precedenti valori y di n, laddove n è il periodo. Per questa linea di tendenza non è disponibile alcuna equazione." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgctxt "" "par_id7212744\n" "help.text" msgid "Logarithmic trend line: only positive x-values are considered." -msgstr "" +msgstr "Linea di tendenza logaritmica: sono considerati solo i valori x positivi." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgctxt "" "par_id1664479\n" "help.text" msgid "Exponential trend line: only positive y-values are considered, except if all y-values are negative: regression will then follow equation y=-b∙exp(a∙x)." -msgstr "" +msgstr "Linea di tendenza esponenziale: sono considerati solo i valori y positivi, eccetto se tutti i valori y sono negativi: la regressione seguirà dunque l'equazione y=-b∙exp(a∙x)." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgctxt "" "par_id8734702\n" "help.text" msgid "Power trend line: only positive x-values are considered; only positive y-values are considered, except if all y-values are negative: regression will then follow equation y=-b∙xa." -msgstr "" +msgstr "Linea di tendenza potenziale: sono considerati solo i valori x positivi; sono considerati solo i valori y positivi, eccetto se tutti i valori y sono negativi: la regressione seguirà dunque l'equazione y=-b∙xa." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgctxt "" "hd_id180820161528021520\n" "help.text" msgid "Calculate Parameters in Calc" -msgstr "" +msgstr "Calcolare i parametri in Calc" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgctxt "" "par_id9244361\n" "help.text" msgid "r2 = RSQ(Data_Y;Data_X)" -msgstr "" +msgstr "r2 = RQ(Dati_Y;Dati_X)" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgctxt "" "par_id2083498\n" "help.text" msgid "Besides m, b and r2 the array function LINEST provides additional statistics for a regression analysis." -msgstr "" +msgstr "Oltre a m, b e r2, anche la funzione matrice REGR.LIN fornisce statistiche aggiuntive per un'analisi della regressione." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgctxt "" "hd_id2538834\n" "help.text" msgid "The logarithmic regression equation" -msgstr "" +msgstr "L'equazione di regressione logaritmica" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt "" "par_id394299\n" "help.text" msgid "The logarithmic regression follows the equation y=a*ln(x)+b." -msgstr "" +msgstr "La regressione logaritmica segue l'equazione y=a*ln(x)+b." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1749,7 +1749,7 @@ msgctxt "" "par_id5649281\n" "help.text" msgid "r2 = RSQ(Data_Y;LN(Data_X))" -msgstr "" +msgstr "r2 = RQ(Dati_Y;LN(Dati_X))" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgctxt "" "par_id5437177\n" "help.text" msgid "r2 = RSQ(LN(Data_Y);Data_X)" -msgstr "" +msgstr "r2 = RQ(LN(Dati_Y);Dati_X)" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgctxt "" "par_id6946317\n" "help.text" msgid "Besides m, b and r2 the array function LOGEST provides additional statistics for a regression analysis." -msgstr "" +msgstr "Oltre a m, b e r2, la funzione matrice REGR.LOG fornisce statistiche aggiuntive per l'analisi della regressione." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgctxt "" "par_id2357249\n" "help.text" msgid "r2 = RSQ(LN(Data_Y);LN(Data_X))" -msgstr "" +msgstr "r2 = RQ(LN(Dati_Y);LN(Dati_X))" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgctxt "" "par_id8918729\n" "help.text" msgid "For polynomial regression curves a transformation to a linear model takes place." -msgstr "" +msgstr "Per le curve di regressione polinomiale il modello si trasforma in tipo lineare." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgctxt "" "par_id33875\n" "help.text" msgid "Create a table with the columns x, x2, x3, … , xn, y up to the desired degree n." -msgstr "" +msgstr "Create una tabella con le colonne x, 2, x3, … , xn, y fino al grado n desiderato." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgctxt "" "par_id8720053\n" "help.text" msgid "Use the formula =LINEST(Data_Y,Data_X) with the complete range x to xn (without headings) as Data_X." -msgstr "" +msgstr "Usate la formula =REGR.LIN(Dati_Y,Dati_X) con l'intervallo completo da x a xn (senza intestazioni) come Dati_X." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1909,7 +1909,7 @@ msgctxt "" "par_id5068514\n" "help.text" msgid "The first row of the LINEST output contains the coefficients of the regression polynomial, with the coefficient of xⁿ at the leftmost position." -msgstr "La prima riga del risultato REGR.LOG contiene i coefficienti della regressione polinomiale, col coefficiente di xⁿ posizionato alla estrema sinistra." +msgstr "La prima riga del risultato REGR.LIN contiene i coefficienti della regressione polinomiale, col coefficiente di xⁿ posizionato alla estrema sinistra." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "par_id8202154\n" "help.text" msgid "The first element of the third row of the LINEST output is the value of r2. See the LINEST function for details on proper use and an explanation of the other output parameters." -msgstr "" +msgstr "Il primo elemento della terza riga del risultato REGR.LIN è il valore di r2. Consultare la funzione REGR.LIN per i dettagli sul suo uso corretto e una spiegazione degli altri parametri di risultato." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgctxt "" "par_id4562211\n" "help.text" msgid "X/Y Error Bars" -msgstr "" +msgstr "Barre d'errore X/Y" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1933,7 +1933,7 @@ msgctxt "" "par_id4562212\n" "help.text" msgid "LINEST function" -msgstr "" +msgstr "Funzione REGR.LIN" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgctxt "" "par_id4562216\n" "help.text" msgid "LOGEST function" -msgstr "" +msgstr "Funzione REGR.LOG" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "par_id4562213\n" "help.text" msgid "SLOPE function" -msgstr "" +msgstr "Funzione PENDENZA" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt "" "par_id4562214\n" "help.text" msgid "INTERCEPT function" -msgstr "" +msgstr "Funzione INTERCETTA" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgctxt "" "par_id4562215\n" "help.text" msgid "RSQ function" -msgstr "" +msgstr "Funzione RQ" #: 04060000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw.po index e88e05086e0..0e9c207cc14 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-01 10:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 12:01+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477994808.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483444917.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155960\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help" -msgstr "" +msgstr "Benvenuti nella Guida di $[officename] Draw" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "Impostazione stampante..." +msgstr "Impostazioni stampante..." #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Enables you to edit glue points on your drawing." -msgstr "Modifica i punti di incollaggio del disegno" +msgstr "Modifica i punti di incollaggio del disegno." #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "ImageMap" -msgstr "ImageMap" +msgstr "Mappa immagine" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Collegamento" +msgstr "Collegamento ipertestuale" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document." -msgstr "Contiene comandi con cui potete formattare il layout e il contenuto di un documento." +msgstr "Contiene comandi con cui potete formattare l'impaginazione e il contenuto di un documento." #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The Line and Filling bar contains commands for the current editing mode." -msgstr "La barra Stile e riempimento contiene i comandi per l'attuale modo di modifica." +msgstr "La barra Stile e riempimento contiene i comandi per il modo di modifica attivo." #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "par_idN1061B\n" "help.text" msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text." -msgstr "Disegna una casella di testo nel punto del documento in cui trascinate il puntatore o fate clic. Fate clic all'interno del documento e quindi digitate o incollate il testo." +msgstr "Disegna una casella di testo nel punto del documento in cui trascinate il puntatore o fate clic. Fate clic all'interno del documento, quindi digitate o incollate il testo." #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C3\n" "help.text" msgid "Enables you to edit points on your drawing." -msgstr "Modifica i punti del disegno." +msgstr "Permette di modificare i punti del vostro disegno." #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D7\n" "help.text" msgid "Enables you to edit glue points on your drawing." -msgstr "Modifica i punti di incollaggio del disegno" +msgstr "Permette di modificare i punti di incollaggio del vostro disegno." #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw lets you create simple and complex drawings and export them in a number of common image formats. You can also insert tables, charts, formulas and other items created in $[officename] programs into your drawings." -msgstr "$[officename] Draw vi permette di creare disegni sia semplici che complessi e di esportarli in vari formati grafici. Nei disegni potete inoltre inserire tabelle, grafici, formule e altri oggetti creati con i programmi di $[officename]." +msgstr "$[officename] Draw vi permette di creare disegni sia semplici, sia complessi e di esportarli in vari formati grafici. Nei disegni potete inoltre inserire tabelle, grafici, formule e altri oggetti creati con i programmi di $[officename]." #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "You can create simple 3D objects such as cubes, spheres, and cylinders in $[officename] Draw and even modify the light source of the objects." -msgstr "Potete creare in $[officename] Draw oggetti tridimensionali di forma elementare, ad esempio cubi, sfere e cilindri, e modificarne la sorgente luminosa." +msgstr "In $[officename] Draw potete creare oggetti tridimensionali di forma elementare, ad esempio cubi, sfere e cilindri, e modificarne la sorgente luminosa." #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "You can connect objects in $[officename] Draw with special lines called \"connectors\" to show the relationship between objects. Connectors attach to glue points on drawing objects and remain attached when the connected objects are moved. Connectors are useful for creating organization charts and technical diagrams." -msgstr "In $[officename] Draw, potete collegare gli oggetti con linee speciali dette \"connettori\" per rappresentarne le relazioni reciproche. I connettori si collegano a speciali punti di incollaggio presenti negli oggetti di disegno e rimangono collegati anche quando gli oggetti vengono spostati. Sono particolarmente utili per creare organigrammi e grafici tecnici." +msgstr "In $[officename] Draw potete collegare gli oggetti con linee speciali dette \"connettori\" per rappresentarne le relazioni reciproche. I connettori si collegano a speciali punti di incollaggio presenti negli oggetti di disegno e rimangono collegati anche quando gli oggetti vengono spostati. Sono particolarmente utili per creare organigrammi e grafici tecnici." #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Technical diagrams often show the dimensions of objects in the drawing. In $[officename] Draw, you can use dimension lines to calculate and display linear dimensions." -msgstr "Nei diagrammi di natura tecnica è spesso necessario mostrare le dimensioni degli oggetti raffigurati. In $[officename] Draw, usando le linee di quotatura potete calcolare e visualizzare le dimensioni lineari degli oggetti." +msgstr "Nei diagrammi di natura tecnica è spesso necessario mostrare le dimensioni degli oggetti raffigurati. In $[officename] Draw, usando le linee di quotatura, potete calcolare e visualizzare le dimensioni lineari degli oggetti." #: main0503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared.po index 49e55445ffd..c5a8c47766f 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-09 14:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 16:01+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470754610.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483459293.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Help" -msgstr "Aiuto" +msgstr "Guida" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064A\n" "help.text" msgid "icon" -msgstr " Icona" +msgstr "Icona" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -619,7 +619,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A5\n" "help.text" msgid "Spellcheck" -msgstr "Verifica" +msgstr "Ortografia e grammatica" #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -755,7 +755,7 @@ msgctxt "" "par_idN10855\n" "help.text" msgid "icon" -msgstr " Icona" +msgstr "Icona" #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -771,7 +771,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Bar" -msgstr "Barra degli oggetti per tabella" +msgstr "Barra Tabella" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145587\n" "help.text" msgid "Table Bar" -msgstr "Barra tabella" +msgstr "Barra Tabella" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3134447820\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Struttura tabella" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "par_id16200812240344\n" "help.text" msgid "Opens the Table Design. Double-click a preview to format the table." -msgstr "" +msgstr "Apre la Struttura tabella. Fate doppio clic su un'anteprima per formattare la tabella." #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "par_id3153752\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "par_id3156429\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Struttura tabella" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Find Record" -msgstr "Ricerca record di dati..." +msgstr "Trova record..." #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Add Tables" -msgstr "Aggiungi tabella" +msgstr "Aggiungi tabelle" #: main0214.xhp msgctxt "" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Ungroup" -msgstr "Sciogli gruppo" +msgstr "Separa" #: main0226.xhp msgctxt "" @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149987\n" "help.text" msgid "lines; editing pointscurves; editing pointsEdit Points bar" -msgstr "Linee; modificare i puntiCurve; modificare i puntiBarra Modifica punti" +msgstr "Linea; modificare i puntiCurva; modificare i puntiModifica punti, barra" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "The functions provided allow you to edit the points of a curve or an object converted to a curve. The following icons are available:" -msgstr "Le funzioni disponibili vi permettono di modificare i punti di una curva o di un oggetto convertito in curva. Sono disponibili le seguenti icone:" +msgstr "Le funzioni disponibili vi permettono di modificare i punti di una curva o di un oggetto convertito in curva. Sono disponibili le icone seguenti:" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "The Edit Points icon allows you to activate or deactivate the edit mode for Bézier objects. In the edit mode, individual points of the drawing object can be selected." -msgstr "Con l'icona Modifica punti attivate e disattivate il modo di modifica degli oggetti di Bézier. Nel modo di modifica potete selezionare singoli punti dell'oggetto di disegno." +msgstr "Con l'icona Modifica punti attivate o disattivate il modo di modifica degli oggetti di Bézier. Nel modo modifica potete selezionare singoli punti dell'oggetto di disegno." #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgctxt "" "par_id3154096\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr " Icona" +msgstr "Icona" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgctxt "" "par_id3153838\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr " Icona" +msgstr "Icona" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgctxt "" "par_id3147321\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr " Icona" +msgstr "Icona" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgctxt "" "par_id3153788\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr " Icona" +msgstr "Icona" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Converts a curve into a straight line or converts a straight line into a curve. If you select a single point, the curve before the point will be converted. If two points are selected, the curve between both points will be converted. If you select more than two points, each time you click this icon, a different portion of the curve will be converted. If necessary, round points are converted into corner points and corner points are converted into round points." -msgstr "Converte una curva in una retta o converte una retta in una curva. Selezionando un solo punto, verrà convertita la curva prima del punto. Selezionando due punti, verrà convertita la curva situata tra i due punti. Selezionando più di due punti, ad ogni clic su questa icona verrà convertita una parte diversa della curva. Se necessario, i punti circolari verranno convertiti in angoli e viceversa." +msgstr "Converte una curva in una retta o converte una retta in una curva. Selezionando un solo punto, verrà convertita la curva prima del punto. Selezionando due punti, verrà convertita la curva situata tra i due punti. Selezionando più di due punti, a ogni clic su questa icona verrà convertita una parte diversa della curva. Se necessario, i punti circolari verranno convertiti in angoli e viceversa." #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "par_id3158212\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr " Icona" +msgstr "Icona" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1795,7 +1795,7 @@ msgctxt "" "par_id3154576\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr " Icona" +msgstr "Icona" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "par_id3148813\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr " Icona" +msgstr "Icona" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgctxt "" "par_id3153818\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr " Icona" +msgstr "Icona" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgctxt "" "par_id3154344\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr " Icona" +msgstr "Icona" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1935,7 +1935,7 @@ msgctxt "" "par_id3148970\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr " Icona" +msgstr "Icona" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Glossaries" -msgstr "Glossario" +msgstr "Glossari" #: main0500.xhp msgctxt "" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "For more information about $[officename] API reference, please visit http://api.libreoffice.org/" -msgstr "Per ulteriori informazioni su $[officename] riferimento API http://api.libreoffice.org/" +msgstr "Per ulteriori informazioni sui riferimenti API di $[officename] visitate http://api.libreoffice.org/" #: main0600.xhp msgctxt "" @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "For $[officename] to support the Java platform, you must install the Java 2 Runtime Environment software. When you installed $[officename], you automatically received the option to install these files if they were not yet installed. You can also install these files now if required." -msgstr "Perché $[officename] supporti la piattaforma Java, dovete installare il software Java 2 Runtime Environment. Se i relativi file non sono già installati, viene offerta automaticamente la possibilità di installarli durante l'installazione di $[officename]. L'installazione può tuttavia essere eseguita anche successivamente." +msgstr "Affinché $[officename] supporti la piattaforma Java, dovete installare il software Java 2 Runtime Environment. Se i relativi file non sono già installati, viene offerta automaticamente la possibilità di installarli durante l'installazione di $[officename]. L'installazione può tuttavia essere eseguita anche in seguito." #: main0650.xhp msgctxt "" @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "The Java platform support needs to be activated under $[officename] to run Java applications." -msgstr "Per poter eseguire le applicazioni Java dovete prima attivare il supporto della piattaforma Java in $[officename]." +msgstr "Per eseguire le applicazioni Java dovete prima attivare il supporto della piattaforma Java in $[officename]." #: main0650.xhp msgctxt "" @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Your modifications at the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Advanced tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM) has been started already. After any modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy. Only the boxes \"HTTP Proxy\" and \"FTP Proxy\" and their ports do not require a restart—they will be evaluated when you click OK." -msgstr "Le modifiche apportate nella scheda %PRODUCTNAME - PreferenzeStrumenti - Opzioni - $[officename] - Avanzate verranno applicate anche se la Java Virtual Machine (JVM, una macchina virtuale per la piattaforma Java) è già stata avviata. Per applicare le modifiche al campo Percorso Classe dovete riavviare $[officename]. Lo stesso vale per le modifiche apportate in %PRODUCTNAME - PreferenzeStrumenti - Opzioni - Internet - Proxy. Le modifiche alle opzioni \"Proxy HTTP\" e \"Proxy FTP\" e ai relativi campi \"Porta\" non richiedono il riavvio del sistema: vengono applicate facendo clic su OK." +msgstr "Le modifiche apportate nella scheda %PRODUCTNAME - PreferenzeStrumenti - Opzioni - $[officename] - Avanzate verranno applicate anche se la Java Virtual Machine (JVM, una macchina virtuale per la piattaforma Java) è già stata avviata. Per applicare le modifiche al campo Percorso classe dovete riavviare $[officename]. Lo stesso vale per le modifiche apportate in %PRODUCTNAME - PreferenzeStrumenti - Opzioni - Internet - Proxy. Le modifiche alle opzioni \"Proxy HTTP\" e \"Proxy FTP\" e ai relativi campi \"Porta\" non richiedono il riavvio del sistema: vengono applicate facendo clic su OK." #: main0800.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po index f75e27d30bc..1062b04bbca 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 07:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 14:42+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467789003.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483886522.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150702\n" "help.text" msgid "Internet glossary common terms;Internet glossary glossaries;Internet terms terminology;Internet glossary" -msgstr "" +msgstr "Internet, glossario InternetTermine;glossario InternetGlossario;terminologia InternetTerminologia;glossario Internet" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150702\n" "help.text" msgid "Glossary of Internet Terms" -msgstr "" +msgstr "Glossario di termini Internet" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt "" "par_id3155577\n" "help.text" msgid "If you are a newcomer to the Internet, you will be confronted with unfamiliar terms: browser, bookmark, e-mail, homepage, search engine, and many others. To make your first steps easier, this glossary explains some of the more important terminology you may find in the Internet, intranet, mail and news." -msgstr "" +msgstr "Se avete poca esperienza con Internet, incontrerete molti termini poco familiari: browser, segnalibro, e-mail, homepage, motore di ricerca e molti altri. Per facilitare le prime operazioni, questo glossario spiega alcuni dei termini più importanti che si possono trovare su Internet, nelle intranet, nella posta elettronica e nelle news." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt "" "hd_id18082016234439503\n" "help.text" msgid "CMIS" -msgstr "" +msgstr "CMIS" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "" "par_id180820162344398454\n" "help.text" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." -msgstr "" +msgstr "Lo standard Content Management Interoperability Services (CMIS, Servizi per l'interoperabilità della gestione dei contenuti) definisce un modello di dominio e vincoli per i Web Services e il Restful AtomPub che garantiranno una maggiore interoperabilità dei sistemi Enterprise Content Management (ECM, Gestione dei contenuti aziendali). Il CMIS usa interfacce Web services e Web 2.0 per abilitare le informazioni complete da condividere, tramite i protocolli Internet in formati non dipendenti da un produttore, tra sistemi di documenti, editori e repository, all'interno di una singola azienda e tra le imprese." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "" "hd_id180820162344393005\n" "help.text" msgid "WebDAV" -msgstr "" +msgstr "WebDAV" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgctxt "" "par_id180820162344394243\n" "help.text" msgid "Short for Web-based Distributed Authoring and Versioning, an IETF standard set of platform-independent extensions to HTTP that allows users to collaboratively edit and manage files on remote Web servers. WebDAV features XML properties on metadata, locking - which prevents authors from overwriting each other's changes - namespace manipulation and remote file management. WebDav is sometimes referred to as DAV." -msgstr "" +msgstr "Acronimo di Web-based Distributed Authoring and Versioning, è un set di standard IETF di estensioni indipendenti dalla piattaforma verso HTTP che permette agli utenti di modificare in maniera collaborativa e gestire file su server web remoti. WebDAV include proprietà XML properties sui metadati, bloccando - il che impedisce agli autori di sovrascriversi le modifiche l'un l'altro - la manipolazione dello spazio dei nomi e la gestione dei file remoti. A volte ci si riferisce a WebDav con DAV." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -673,7 +673,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153146\n" "help.text" msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "Frame" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt "" "par_id3157909\n" "help.text" msgid "Frames are useful for designing the layout of HTML pages. $[officename] uses floating frames into which you can place objects such as graphics, movie files and sound. The context menu of a frame shows the options for restoring or editing frame contents. Some of these commands are also listed in Edit - Object when the frame is selected." -msgstr "" +msgstr "I frame sono utili per progettare il layout delle pagine HTML. Nei frame utilizzati da $[officename] potete inserire immagini, filmati e file audio. Il menu contestuale di un frame mostra le opzioni disponibili per ripristinarne o modificarne il contenuto. Alcuni di questi comandi sono disponibili anche scegliendo Modifica - Oggetto quando il frame è selezionato." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147077\n" "help.text" msgid "FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt "" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "FTP stands for File Transfer Protocol and is the standard transfer protocol for files in the Internet. An FTP server is a program on a computer connected to the Internet which stores files to be transmitted with the aid of FTP. While FTP is responsible for transmitting and downloading Internet files, HTTP (Hypertext Transfer Protocol) provides the connection setup and data transfer between WWW servers and clients." -msgstr "" +msgstr "FTP è l'acronimo di File Transfer Protocol, il protocollo di trasferimento standard usato per trasmettere i file in Internet. Un server FTP è un programma eseguito su un computer collegato a Internet che memorizza i file da trasmettere con l'ausilio del protocollo FTP. Se FTP gestisce la trasmissione e lo scaricamento dei file su Internet, il protocollo HTTP (Hypertext Transfer Protocol) si occupa della connessione e del trasferimento dei dati tra i server e i client WWW." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -713,7 +713,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145609\n" "help.text" msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -721,7 +721,7 @@ msgctxt "" "par_id3161459\n" "help.text" msgid "HTML (Hypertext Markup Language) is a document code language, which is used as the file format for WWW documents. It is derived from SGML and integrates text, graphics, videos and sound." -msgstr "" +msgstr "HTML (Hypertext Markup Language) è un linguaggio per la descrizione del documento utilizzato come formato di file per i documenti Web. Deriva da SGML e riunisce testi, immagini, video e suoni." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt "" "par_id3154346\n" "help.text" msgid "If you want to type HTML commands directly, for example when doing exercises from one of the many available HTML books, remember that HTML pages are pure text files. Save your document under the document type Text and give it the file name extension .HTML. Be sure there are no umlauts or other special characters of the extended character set. If you want to re-open this file in $[officename] and edit the HTML code, you must load it with the file type Text and not with the file type Web pages." -msgstr "" +msgstr "Se volete digitare direttamente comandi HTML, ad esempio mentre fate esercizi da uno dei tanti libri di HTML disponibili, dovete ricordare che le pagine HTML sono meri file di testo. Salvate il vostro documento come Testo e assegnategli l'estensione .HTML. Assicuratevi che non siano presenti dieresi o altri caratteri speciali del set di caratteri esteso. Se volete riaprire questo file in $[officename] e modificare il codice HTML, dovete caricarlo come file di tipo Testo e non come Pagina web." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -737,7 +737,7 @@ msgctxt "" "par_id3153960\n" "help.text" msgid "There are several references on the Internet providing an introduction to the HTML language." -msgstr "" +msgstr "Internet offre diverse pagine di informazioni sul linguaggio HTML." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -745,7 +745,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147423\n" "help.text" msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt "" "par_id3153379\n" "help.text" msgid "The Hypertext Transfer Protocol is a record of transmission of WWW documents between WWW servers (hosts) and browsers (clients)." -msgstr "" +msgstr "L'HyperText Transfer Protocol (protocollo di trasferimento di ipertesti) è il protocollo per il trasferimento di documenti WWW tra server web (host) e browser web (client)." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149290\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Collegamento ipertestuale" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -777,7 +777,7 @@ msgctxt "" "par_id3145420\n" "help.text" msgid "Hyperlinks are cross-references, highlighted in text in various colors and activated by mouse-click. With the aid of hyperlinks, readers can jump to specific information within a document as well as to related information in other documents." -msgstr "" +msgstr "I collegamenti ipertestuali sono riferimenti incrociati che appaiono evidenziati nel testo in vari colori e possono essere attivati con un clic del mouse. Con l'ausilio dei collegamenti ipertestuali, potete passare a sezioni specifiche all'interno di un documento o a informazioni correlate in altri documenti." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt "" "par_id3156281\n" "help.text" msgid "In $[officename] you can assign hyperlinks to text as well as to graphics and text frames (see the Hyperlink Dialog icon on the Standard bar)." -msgstr "" +msgstr "In $[officename] potete assegnare i collegamenti ipertestuali sia al testo sia a elementi grafici e cornici di testo (vedere l'icona della finestra di dialogo Collegamento ipertestuale nella barra standard)." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -793,7 +793,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152805\n" "help.text" msgid "ImageMap; definition" -msgstr "ImageMap;definizione" +msgstr "Mappa immagine;definizione" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152805\n" "help.text" msgid "ImageMap" -msgstr "" +msgstr "Mappa immagine" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -809,7 +809,7 @@ msgctxt "" "par_id3154685\n" "help.text" msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or text frame. You can click on defined areas of the graphic or text frame to go to a target (URL), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the ImageMap Editor." -msgstr "" +msgstr "Una Mappa immagine è un'immagine, o una cornice sensibile ai riferimenti. Potete fare clic su aree specifiche di questa immagine o della cornice di testo, per arrivare alla destinazione (URL), collegata con quest'area. Nell'Editor mappa immagine definite le aree, gli URL collegati ad esse e i testi che vengono visualizzati dal puntatore del mouse quando vengono attivate le aree." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -817,7 +817,7 @@ msgctxt "" "par_id3153178\n" "help.text" msgid "There are two different types of ImageMaps. A Client Side ImageMap is evaluated on the client computer, which loaded the graphic from the Internet, while a Server Side ImageMap is evaluated on the server computer which provides the HTML page on the Internet. In server evaluation, clicking an ImageMap sends the relative coordinates of the cursor within the image to the server, and a dedicated program on the server responds. In the client evaluation, clicking a defined hotspot of the ImageMap activates the URL, as if it were a normal text link. The URL appears below the mouse pointer when passing across the ImageMap." -msgstr "" +msgstr "Esistono due tipi diversi di ImageMap. Le ImageMap lato client, che vengono elaborate sul sistema client che ha caricato l'immagine da Internet, e le mappe immagine lato server, elaborate sul server che distribuisce la pagina HTML su Internet. Nell'elaborazione eseguita sul server, facendo clic su una mappa immagine il server riceve le coordinate che indicano la posizione relativa del puntatore all'interno dell'immagine e fornisce una risposta attraverso un programma dedicato. Nell'elaborazione eseguita sul client, facendo clic su un'area attiva della mappa immagine si attiva l'URL corrispondente, come in un normale collegamento di testo. Quando il puntatore del mouse si trova sulla mappa immagine, viene visualizzato il relativo URL." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt "" "par_id3150740\n" "help.text" msgid "As ImageMaps can be used in different ways, they can be stored in different formats." -msgstr "" +msgstr "Poiché le mappe immagine possono essere usate in modi diversi, esse sono memorizzabili in formati differenti." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146874\n" "help.text" msgid "ImageMap Formats" -msgstr "" +msgstr "Formati delle Mappe immagine" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt "" "par_id3145153\n" "help.text" msgid "ImageMaps are basically divided between those that are analyzed on the server (i. e. your Internet provider) and those analyzed on the web browser of the reader's computer." -msgstr "" +msgstr "Ciò che differenzia le mappe immagine è il loro modo essere interpretate: nel server (ad esempio, presso il vostro provider di Internet), oppure nel browser web sul computer del lettore." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -857,7 +857,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152881\n" "help.text" msgid "Server Side ImageMaps" -msgstr "" +msgstr "Mappe immagine lato server" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgctxt "" "par_id3153057\n" "help.text" msgid "Server Side ImageMaps appear for the reader as a picture or frame on the page. Click on the ImageMap with the mouse, and the coordinates of the relative position are sent to the server. Aided by an extra program, the server then determines the next step to take. There are several incompatible methods to define this process, the two most common being:" -msgstr "" +msgstr "Le mappe immagine lato server appaiono agli utenti come immagini o frame all'interno della pagina. Facendo clic sulla mappa immagine, le coordinate della posizione relativa vengono inviate al server. Grazie a un programma ausiliario, il server determina quindi l'azione da eseguire. Per definire questo processo esistono diversi metodi non compatibili tra loro; i due più comuni sono i seguenti:" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt "" "par_id3147502\n" "help.text" msgid "W3C (CERN) HTTP Server (Format type: MAP - CERN)" -msgstr "" +msgstr "W3C (CERN) server HTTP (tipo di formato: MAP - CERN)" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -881,7 +881,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "help.text" msgid "NCSA HTTP Server (Format type: MAP - NCSA)" -msgstr "" +msgstr "NCSA server HTTP (tipo di formato: MAP - NCSA)" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -889,7 +889,7 @@ msgctxt "" "par_id3149483\n" "help.text" msgid "$[officename] creates ImageMaps for both methods. Select the format from the File type list in the Save As dialog in the ImageMap Editor. Separate Map Files are created which you must upload to the server. You will need to ask your provider or network administrator which type of ImageMaps are supported by the server and how to access the evaluation program." -msgstr "" +msgstr "$[officename] crea mappe immagine per entrambi i metodi. Selezionate il formato dalla lista Tipo file nella finestra di dialogo Salva con nome all'interno dell'Editor di mappe immagine. Vengono creati file map separati che dovranno essere caricati sul server. Se necessario, chiedete al provider o all'amministratore della rete quali tipi di mappe immagine siano supportati dal server e come accedere al programma di elaborazione." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152418\n" "help.text" msgid "Client Side ImageMap" -msgstr "" +msgstr "Mappa immagine lato client" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt "" "par_id3151290\n" "help.text" msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked URL when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time." -msgstr "" +msgstr "L'area dell'immagine o del frame in cui è possibile fare clic è indicata dalla comparsa del relativo URL, quando il mouse passa sopra l'area attiva. La mappa immagine viene memorizzata a un livello inferiore a quello dell'immagine e contiene informazioni sulle aree a cui fa riferimento. L'unico svantaggio delle mappe immagine lato client è rappresentato dal fatto che non sono leggibili con i browser web di vecchia generazione; si tratta tuttavia di uno svantaggio destinato a risolversi col tempo." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -921,7 +921,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "When saving the ImageMap, select the file type SIP - StarView ImageMap. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or text frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click Apply. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in HTML format are inserted directly into the page in HTML code." -msgstr "" +msgstr "Per salvare la mappa immagine, selezionate il tipo di file SIP - StarView Mappa immagine. La mappa immagine viene salvata direttamente in un formato applicabile a tutte le immagini o a tutti i frame attivi nel documento. Se tuttavia volete usare la mappa immagine solo per l'immagine o per la cornice di testo attiva, non è necessario salvarlo in un formato speciale. Dopo aver definito le regioni, fate semplicemente clic su Applica. Non sono necessarie altre operazioni. Le mappe immagine lato client salvate in formato HTML vengono inserite direttamente nella pagina in codice HTML." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159125\n" "help.text" msgid "Java" -msgstr "" +msgstr "Java" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt "" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "The Java programming language is a platform independent programming language that is especially suited for use in the Internet. Web pages and applications programmed with Java class files can be used on all modern operating systems. Programs using Java programming language are usually developed in a Java development environment and then compiled to a \"byte code\"." -msgstr "" +msgstr "Il linguaggio di programmazione Java è un linguaggio di programmazione indipendente dalla piattaforma, particolarmente adatto per essere usato in Internet. Le pagine Web e le applicazioni programmate con file class di Java possono essere usate in tutti i sistemi operativi moderni. I programmi che usano il linguaggio di programmazione Java sono generalmente sviluppati in un ambiente di sviluppo Java e successivamente compilati con un \"byte code\"." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -953,7 +953,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145647\n" "help.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -961,7 +961,7 @@ msgctxt "" "par_id3148455\n" "help.text" msgid "A proxy is a computer in the network acting as a kind of clipboard for data transfer. Whenever you access the Internet from a company network and request a Web page that has already been read by a colleague, the proxy will be able to display the page much quicker, as long as it's still in the memory. All that has to be checked in this case is that the page stored in the proxy is the latest version. If this is the case, the page won't have to be downloaded from the much slower Internet but can be loaded directly from the proxy." -msgstr "" +msgstr "Un proxy è un computer della rete che funge da \"stazione di passaggio\" per il trasferimento dei dati. Ogni volta che accedete a Internet da una rete aziendale e richiedete una pagina Web che è stata letta recentemente da un collega, e perciò si trova ancora nella memoria, il proxy permette di visualizzarla molto più velocemente. L'unico controllo che viene effettuato è quello per verificare che la pagina memorizzata nel proxy sia aggiornata. In caso affermativo, la pagina non dovrà essere scaricata nuovamente da Internet, allungando così i tempi di visualizzazione, ma potrà essere caricata direttamente dal proxy." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154729\n" "help.text" msgid "SGML" -msgstr "" +msgstr "SGML" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt "" "par_id3147330\n" "help.text" msgid "SGML stands for \"Standard Generalized Markup Language\". SGML is based on the idea that documents have structural and other semantic elements that can be described without reference to how such elements should be displayed. The actual display of such a document may vary, depending on the output medium and style preferences. In structured texts, SGML not only defines structures (in the DTD = Document Type Definition) but also ensures they are consistently used." -msgstr "" +msgstr "SGML è l'acronimo di \"Standard Generalized Markup Language\". Il concetto di base di SGML è che i documenti contengono elementi strutturali e semantici che possono essere descritti senza fare riferimento alle loro modalità di visualizzazione specifiche. La visualizzazione effettiva di questi documenti può variare in base al dispositivo di uscita e alle preferenze impostate. Nei testi strutturati, SGML non solo definisce le strutture (nel DTD = Document Type Definition), ma controlla anche che vengano usate in modo uniforme." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -993,7 +993,7 @@ msgctxt "" "par_id3148747\n" "help.text" msgid "HTML is a specialized application of SGML. This means that most Web browsers support only a limited range of SGML standards and that almost all SGML-enabled systems can produce attractive HTML pages." -msgstr "" +msgstr "HTML è un'applicazione speciale di SGML. Ciò significa che la maggior parte dei browser Web supporta solo un sottoinsieme degli standard SGML e che quasi tutti i sistemi abilitati per SGML possono produrre pagine HTML di aspetto gradevole." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153950\n" "help.text" msgid "Search Engines" -msgstr "" +msgstr "Motori di ricerca" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "par_id3157965\n" "help.text" msgid "A search engine is a service in the Internet based on a software program used to explore a vast amount of information using key words." -msgstr "" +msgstr "Un motore di ricerca è un servizio Internet basato su un programma software che esplora grandi quantità di informazioni usando apposite parole chiave." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150751\n" "help.text" msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Tag" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "par_id3156360\n" "help.text" msgid "HTML pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags

at the beginning and

at the end of the title. Some tags only appear on their own such as
for a line break or to link a graphic." -msgstr "" +msgstr "Le pagine HTML contengono elementi strutturali e istruzioni di formattazione denominati \"tag\". I tag sono parole chiave della lingua HTML per la descrizione dei documenti, racchiuse in parentesi uncinate. Molti tag racchiudono, tra il tag di apertura e il rispettivo tag di chiusura, un testo oppure un'indicazione sui collegamenti. Quindi le intestazioni, ad esempio, vengono contrassegnati dai tag

all'inizio e

alla fine del testo dell'intestazione. Alcuni tag compaiono solo singolarmente, ad esempio
come carattere per un'interruzione di riga oppure per l'inserimento di un'immagine." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153766\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgctxt "" "par_id3152931\n" "help.text" msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an e-mail address." -msgstr "" +msgstr "Lo \"Uniform Resource Locator\" (URL) rappresenta l'indirizzo di un documento o di un server in Internet. La struttura generale di un URL si differenzia in base al tipo, corrisponde però alla forma Servizio://NomeHost:Porta/Percorso/Pagina#Marcatore, anche se non è sempre necessario indicare tutti gli elementi. Un URL può essere anche un indirizzo FTP, un indirizzo WWW, un (indirizzo HTTP), un indirizzo di file oppure un indirizzo di posta elettronica." #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -10116,7 +10116,7 @@ msgctxt "" "par_id3163822\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Borders tab" -msgstr "" +msgstr "Scegliete Formato - Cornice e oggetto - Proprietà, scheda Bordi" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10212,7 +10212,7 @@ msgctxt "" "par_id3150592\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Area tab" -msgstr "" +msgstr "Scegliete Formato - Cornice e oggetto - Proprietà, scheda Area" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10620,7 +10620,7 @@ msgctxt "" "par_id3151254\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text or Format - Text - Change Case" -msgstr "" +msgstr "Scegliete Formato - Testo o Formato - Testo - Maiuscole/minuscole" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -12067,15 +12067,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "Scegliete Formato - Pagina..., scheda Sfondo (in $[officename] Impress e $[officename] Draw)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "Scegliete Formato - Oggetto - Immagine - Area, scheda Colori" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po index e8b04df3f94..9dfd75833cb 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 20:04+0000\n" -"Last-Translator: Valter Mura \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476821073.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482420182.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5027,179 +5027,184 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" -msgstr "Proprietà;stampanteImpostazioni;stampanteStampante;proprietàStampante;configurazione della stampante predefinitaPredefinita;stampantePagina;limitazioni di formato" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "Impostazioni stampante..." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "Selezionate la stampante predefinita per il documento." +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "Il cambiamento della stampante predefinita per un documento che incorpora oggetti OLE di $[officename] può causare un leggero ritardo." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "Stampante " +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "Mostra le informazioni relative alla stampante selezionata. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." -msgstr "Se l'elenco è vuoto, dovete installare una stampante predefinita per il vostro sistema operativo. Per istruzioni su come installare e configurare una stampante predefinita, consultate la guida in linea del vostro sistema operativo." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Nome" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "Elenca le stampanti installate nel sistema operativo. Per cambiare la stampante predefinita, selezionate la stampante desiderata dall'elenco." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "Stato " +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "Descrive lo stato della stampante selezionata. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "Tipo di campo " +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "Mostra il tipo della stampante selezionata. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "Percorso " +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "Mostra la porta della stampante selezionata. " +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "Commenti " +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr "Mostra informazioni aggiuntive sulla stampante. " +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietà" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "Qui potete cambiare le impostazioni della stampante del sistema operativo per il documento attivo." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." -msgstr "Verificate che le opzioni di layout Orizzontale e Verticale impostate nelle proprietà della stampante corrispondano al formato di pagina selezionato con Formato - Pagina." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -8291,8 +8296,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "Inserite il numero di caratteri del termine ricercato che possono essere scambiati. Ad esempio, specificando lo scambio di 2 caratteri, le parole \"collare\" e \"collana\" verranno considerate simili." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -15415,12 +15420,13 @@ msgid "Explanation" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15431,12 +15437,13 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15495,12 +15502,13 @@ msgid "3456.78 as 3456.8" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "####.#" -msgstr "" +msgstr "####.#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15543,12 +15551,13 @@ msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "# ???/???" -msgstr "" +msgstr "# ???/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15623,12 +15632,13 @@ msgid "15000 as 15,000" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151223\n" "help.text" msgid "#,###" -msgstr "" +msgstr "#,###" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15639,12 +15649,13 @@ msgid "16000 as 16" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "#," -msgstr "" +msgstr "#," #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15959,12 +15970,13 @@ msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with r msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146926\n" "help.text" msgid "# ?/???" -msgstr "" +msgstr "# ?/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -25620,32 +25632,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "Fate clic sul riempimento che volete applicare all'oggetto selezionato." -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Colore" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Colori" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "Potete scegliere un colore da applicare, salvare la tavola di colori attiva o caricare una tavola di colori differente." - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43243,6 +43229,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "Inserite nuovamente la password principale." +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43274,8 +43468,8 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." -msgstr "Incorpora i caratteri del documento nel file aperto." +msgid "Embed document fonts in the current file." +msgstr "" #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 36c2781b4d7..407d2625827 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-01 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 14:42+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477995059.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483886544.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -9950,7 +9950,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Specifies whether the user's entered or selected combination field value should be saved in a database field. Several database table fields are offered which can be accessed in the current form." -msgstr "" +msgstr "Permette di salvare il valore della casella combinata inserito o selezionato dall'utente in un campo del database. Vengono offerti diversi campi della tabella database a cui è possibile accedere nel formulario attivo." #: 01170904.xhp msgctxt "" @@ -9977,7 +9977,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Specifies the data field where the combination field value should be saved." -msgstr "" +msgstr "Specifica il campo di dati in cui dovrà essere salvato il valore della casella combinata." #: 01170904.xhp msgctxt "" @@ -9995,7 +9995,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Specifies that the value of this combination field will not be written in the database and will only be saved in the form." -msgstr "" +msgstr "Specifica che il valore di questa casella combinata non sarà salvato nel database, ma soltanto nel formulario." #: 01171000.xhp msgctxt "" @@ -10422,7 +10422,7 @@ msgctxt "" "par_id3155941\n" "help.text" msgid "The last five font names that have been selected are shown in the top part of the combo box." -msgstr "" +msgstr "I nomi degli ultimi cinque tipi di carattere selezionati vengono mostrati nella parte superiore della casella combinata." #: 02020000.xhp msgctxt "" @@ -17398,7 +17398,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Image Filter Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra Filtro immagine" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -17406,7 +17406,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151299\n" "help.text" msgid "Image Filter Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra Filtro immagine" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -17414,7 +17414,7 @@ msgctxt "" "par_id3156183\n" "help.text" msgid "This icon on the Image bar opens the Image Filter bar, where you can use various filters on the selected picture." -msgstr "" +msgstr "L'icona sulla barra Immagine apre la barra Filtro immagine in cui è possibile applicare vari filtri all'immagine selezionata." #: 24010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index f5ceb211c57..f556d162f4e 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 07:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 14:42+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467790094.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483886557.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -3603,7 +3603,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Activates the wizard for creating reports." -msgstr "" +msgstr "Attiva la procedura guidata per la creazione di un rapporto." #: 01100000.xhp msgctxt "" @@ -6209,7 +6209,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Specifies that you want to save the reference values in a database. The values are written in the data field selected in the list box. The list box displays all the field names from the database table that the form is linked to." -msgstr "" +msgstr "Specifica che desiderate salvare i valori di riferimento in un database. I valori vengono scritti nel campo di dati selezionato nella casella di riepilogo. La casella di riepilogo visualizza tutti i nomi dei campi dalla tabella del database alla quale è collegato il formulario." #: 01120400.xhp msgctxt "" @@ -6227,7 +6227,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Select the data field in which the reference values have to be saved." -msgstr "" +msgstr "Selezionate in questa casella di riepilogo il campo di dati nel quale devono essere salvati i valori di riferimento." #: 01120400.xhp msgctxt "" @@ -6245,7 +6245,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Specifies that you want to save the reference values in the form only, and not in the database." -msgstr "" +msgstr "Specifica che desiderate salvare i valori di riferimento solo nel formulario e non nel database." #: 01120500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 004301bdc50..d5148fb39c8 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 20:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 10:47+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476821119.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483872440.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -9368,7 +9368,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064B\n" "help.text" msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the /product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version from the Oracle web site." -msgstr "" +msgstr "Su UNIX, verificate che il database client di Oracle sia installato con il supporto JDBC. La classe driver JDBC driver per il client Oracle di Solaris versione 8.x si trova nella cartella /product/jdbc/lib/classes111.zip. Potete anche scaricare l'ultima versione del driver dal sito Web di Oracle." #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 3cfab68b20a..8c5808074f4 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-24 08:04+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1469347473.000000\n" #: aaa_start.xhp @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9919,8 +9919,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "Per poter passare ad una cella in un foglio elettronico, attribuite prima un nome alla cella (Inserisci - Nomi - Definisci)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12425,15 +12425,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "Nella scheda Extra, accertatevi che la casella di controllo Sincronizza contenuti sia selezionata. Selezionando quest'opzione è sufficiente inserire e modificare i contenuti in una sola etichetta (la prima etichetta in alto a sinistra)." -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "Non appena fate clic su Nuovo documento viene visualizzata una piccola finestra con il pulsante Sincronizza etichette. Digitate la prima etichetta. Non appena fate clic sul pulsante Sincronizza etichette, l'etichetta corrente viene copiata su tutte le altre etichette del foglio." - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12443,6 +12434,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "Per creare un nuovo documento con le impostazioni da voi definite fate clic su Nuovo documento." +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "Non appena fate clic su Nuovo documento viene visualizzata una piccola finestra con il pulsante Sincronizza etichette. Digitate la prima etichetta. Non appena fate clic sul pulsante Sincronizza etichette, l'etichetta corrente viene copiata su tutte le altre etichette del foglio." + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -18304,526 +18304,576 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Avviare il software $[officename] con parametri" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "Avvio;parametriRiga di comando;parametriParametro;riga di comandoArgomento;nella riga di comando" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Avviare il software $[officename] con parametri" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "Avviando il software $[officename] dalla riga di comando potete assegnare vari parametri con i quali potete influenzare le prestazioni. L'uso dei parametri della riga di comando è consigliato solo per utenti esperti." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "Per una normale gestione, l'uso dei parametri della riga di comando non è necessario. Alcuni parametri richiedono una conoscenza più approfondita della tecnologia di base del software $[officename]." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "Avviare il programma $[officename] dalla riga di comando" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." -msgstr "In Windows, selezionate Esegui dal menu Start di Windows, oppure aprite una shell nelle piattaforme basate su Linux, *BSD, o Mac OS X." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "In Windows, digitate il testo seguente nel campo Apri, quindi fate clic su OK." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" -msgstr "Nei sistemi tipo UNIX, digitate la riga di testo seguente, poi premete Invio:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{installazione}\\program\\soffice.exe {parametro} {installazione}/program/soffice {parametro} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "Sostituite {installazione} con il percorso alla vostra installazione di $[officename] (ad esempio, C:\\Programmi\\Office, oppure ~/office)" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "Se necessario, sostituite {parametro} con uno o più dei parametri seguenti da riga di comando." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "Parametri della riga di comando validi" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148451\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Parametro" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Significato" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "Elenca i parametri della riga di comando disponibili in una casella di dialogoalla console." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" -msgstr "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." -msgstr "Mostra le informazioni sulla versione." +msgid "Shows $[officename] version and quits." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "Avvia il software con un documento di Writer vuoto." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" -"help.text" -msgid "--calc" -msgstr "--calc" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "Avvia il software con un documento di Calc vuoto." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" -"help.text" -msgid "--draw" -msgstr "--draw" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "Avvia il software con un documento di Draw vuoto." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" -"help.text" -msgid "--impress" -msgstr "--impress" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "Avvia il software con un documento di Impress vuoto." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" -"help.text" -msgid "--math" -msgstr "--math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "Avvia il software con un documento di Math vuoto." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "--global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "Avvia il software con un documento master di Writer vuoto." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "--web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "Avvia il software con un documento HTML vuoto." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "--show {nome_file.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "Avvia il programma Impress con il file {nomefile.odp} e avvia la presentazione. Attiva il modo modifica al termine della presentazione." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "--minimized" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146080\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "Avvia il software ridotto a icona. Lo schermo iniziale non viene visualizzato." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "--invisible" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154756\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "Avvia il software in modalità invisibile." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148914\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "Non saranno visibili né il logo di avvio, né la finestra iniziale del programma. Potete comunque controllare il software $[officename] e aprire documenti e finestre di dialogo tramite l'API." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147341\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." -msgstr "Quando è avviato con questo parametro, $[officename] può essere terminato solo utilizzando Task Manager (Windows) oppure il comando kill (sistemi di tipo UNIX)." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150388\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "Non può essere utilizzato assieme a -quickstart." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145147\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Per ulteriori informazioni, consultate la Developer's Guide di $[officename]." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "--norestore" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156374\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "Disabilita il riavvio e il recupero file dopo un crash del sistema." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "Disattiva la procedura guidata iniziale." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "--quickstart" +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153919\n" -"26\n" "help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "Attiva QuickStart." +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "--accept={stringa UNO}" +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id315053o\n" +"help.text" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204101917197\n" +"help.text" +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146786\n" +"help.text" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id20161204103115358\n" +"help.text" +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151334\n" +"help.text" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146080\n" +"help.text" +msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153306\n" +"help.text" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154756\n" +"help.text" +msgid "Starts in invisible mode." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148914\n" +"help.text" +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147341\n" +"help.text" +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150388\n" +"help.text" +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145147\n" +"help.text" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150530\n" +"help.text" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156374\n" +"help.text" +msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120122917\n" +"help.text" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "Notifica al software $[officename] che alla creazione di \"UNO Acceptor Threads\", verrà utilizzata una \"UNO Accept String\"." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Per ulteriori informazioni, consultate la Developer's Guide di $[officename]." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "--unaccept={stringa UNO}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." -msgstr "Chiude un accettore che era stato creato con --accept={stringa UNO}. Utilizzate --unaccept=all per chiudere tutti gli accettori aperti." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {nomefile1} {nomefile2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Stampa i file {nomefile1} {nomefile2} ... sulla stampante predefinita e termina. La schermata iniziale non viene visualizzata." +msgid "Developer arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "Se il nome file contiene degli spazi, è necessario racchiuderlo tra virgolette" +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "--pt {nomestampante} {nomefile1} {nomefile2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Stampa i file {nomefile1} {nomefile2} ... sulla stampante {nomestampante} e termina. Lo schermo iniziale non viene visualizzato." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18837,225 +18887,138 @@ msgstr "Se il nome file contiene degli spazi, è necessario racchiuderlo tra vir #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {nomefile}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "Apre {nomefile} per la modifica, anche se si tratta di un modello." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "--view {nomefile}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "Crea una copia temporanea di {nomefile} e la apre in sola lettura." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {nomefile}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "Crea un nuovo documento utilizzando {nomefile} come modello." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "--nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "Disabilita la schermata iniziale all'avvio del programma." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "--nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "Avvia il software senza mostrare nulla tranne la schermata iniziale." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "--nolockcheck" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "Disabilita la verifica di istanze remote che utilizzano l'installazione." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "Aggiungete questo parametro al comando di avvio del programma per disattivare la procedura guidata iniziale." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "--display {display}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "Su piattaforme tipo UNIX, imposta la variabile d'ambiente DISPLAY sul valore {display}. Questo parametro è supportato solo dallo script di avvio per $[officename] su piattaforme di tipo UNIX." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "--headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "Avvia il software in \"modo headless\", che consente di utilizzare l'applicazione senza interfaccia utente." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "Questo modo speciale può essere utilizzato quando l'applicazione viene controllata da client esterni tramite l'API." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "--infilter={filtro}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "Forza un tipo di filtro di ingresso, se possibile. Ad esempio, --infilter=\"Calc Office Open XML\"." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--convert-to estensione_file_destinazione[:nome_filtro_destinazione] [--outdir cartella_destinazione] file" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Batch di conversione file. Se --outdir non è specificato, allora viene usata la cartella corrente di lavoro come cartella_destinazione.
Esempio: --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--print-to-file [--printer-name nome_stampante] [--outdir cartella_destinazione] file" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Batch di stampa su file. Se --outdir non è specificato, allora viene usata la cartella corrente di lavoro come cartella_destinazione.
Esempio: --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name stampante_bassarisoluzione_orribile --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 6db0129a069..2050b3ea8c2 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-01 10:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 14:43+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477995238.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483886603.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2245,8 +2245,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Colori" +msgid "Color" +msgstr "Colore" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2260,240 +2260,78 @@ msgstr "Colore;modelli" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Colori" +msgid "Color" +msgstr "Colore" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "Permette di selezionare un colore da una tavola, di modificare un colore esistente o di definirne uno nuovo." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "Permette di selezionare un colore da una tavolozza, di modificare un colore esistente o di definirne uno nuovo." #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Tavola dei colori" +msgid "Colors" +msgstr "Colori" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Nome" +msgid "Palette" +msgstr "Tavolozza" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "Specifica il nome del colore selezionato. In questo campo potete anche digitare il nome di un nuovo colore definito." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "Specifica il nome della tavolozza selezionata. Qui è possibile selezionare una tavolozza diversa." #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Colore" +msgid "Color Set" +msgstr "Gruppo di colori" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "Contiene l'elenco dei colori disponibili. Per selezionare un colore, sceglietelo dall'elenco." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "Contiene l'elenco dei colori disponibili. Fare clic sul colore scelto nella lista per selezionarlo." #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Tavola dei colori" +msgid "Recent Colors" +msgstr "Colori recenti" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "Per modificare, selezionate il modello di colore: RGB (dall'inglese Red-Green-Blue, rosso, verde e blu) oppure CMYK (dall'inglese Cyan-Magenta-Yellow-Black, ciano, magenta, giallo e nero)." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME usa solo il modello di colore RGB per stampare a colori. I controlli CMYK vengono forniti soltanto per facilitare l'inserimento dei valori di colore usando la corrispondente notazione." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3147426\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Se avete selezionato RGB appaiono le iniziali dei tre colori accanto alle quali, in un pulsante di selezione, potete stabilire il valore dei rispettivi colori da 0 a 255." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150103\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "R" -msgstr "R" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Red" -msgstr "Rosso" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3145366\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "G" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153144\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Green" -msgstr "Verde (Green)" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153573\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "B" -msgstr "B" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Blue" -msgstr "Blu" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Se avete selezionato CMYK appaiono le iniziali dei quattro colori accanto alle quali, in un pulsante di selezione, potete stabilire il valore dei rispettivi colori da 0 a 255." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "C" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "Ciano" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "M" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "Giallo" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "K" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "Nero" +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "Mostra gli ultimi dodici colori selezionati e applicati. Dopo aver selezionato un nuovo colore, questo viene aggiunto a sinistra dell'elenco. Se la lista è completa e viene selezionato un nuovo colore, allora il colore più a destra viene eliminato." #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3156332\n" -"27\n" "help.text" msgid "Add" msgstr "Aggiungi" @@ -2502,82 +2340,121 @@ msgstr "Aggiungi" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3154481\n" -"28\n" "help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "Permette di aggiungere un nuovo colore." +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "Aggiunge il nuovo colore alla tavolozza Personalizzata." #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" +"hd_id31547578\n" "help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Cambia" +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" +"par_id3154483\n" "help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "Permette di cambiare il colore selezionato. Il colore precedente verrà sovrascritto senza richiesta di conferma." +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "Elimina il colore selezionato senza chiedere conferma dell'operazione." + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "Potete eliminare solo i colori dalla tavolozza personalizzata." + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "Nuovo" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3147426\n" +"help.text" +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "Visualizza un'anteprima del colore selezionato dalla tavolozza dei colori e le modifiche che si eseguono con i controlli mostrati sotto." + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3150103\n" +"help.text" +msgid "R" +msgstr "R" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3152462\n" +"help.text" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "Il codice di colore del componente rosso del colore. I valori possibili sono compresi tra 0 e 255." + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3145366\n" +"help.text" +msgid "G" +msgstr "V" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153144\n" +"help.text" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "Il codice di colore del componente verde del colore. I valori possibili sono compresi tra 0 e 255." + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3153573\n" +"help.text" +msgid "B" +msgstr "B" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153726\n" +"help.text" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "Il codice di colore del componente blu del colore. I valori possibili sono compresi tra 0 e 255." + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31535731\n" +"help.text" +msgid "Hex" +msgstr "Esadecimale" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id31537261\n" +"help.text" +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "Il codice di colore del colore espresso come valore esadecimale." #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Modifica..." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Carica tavola dei colori" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "Apre la finestra di dialogo Apri, da cui potete selezionare una tavola di colori." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Salva tavola dei colori" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "Apre la finestra di dialogo Salva con nome nella quale potete archiviare la tavola dei colori corrente e assegnarle un nome. Se non selezionate tale comando la tavola corrente viene memorizzata automaticamente come predefinita e caricata automaticamente al successivo avvio di $[officename]." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "Le icone Carica tavola dei colori e Salva tavola dei colori sono visibili solo selezionando la scheda Colori con il comando Formato - Area." +msgid "Pick" +msgstr "Preleva" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -3500,7 +3377,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "Visualizzazione" +msgstr "Vista" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3508,7 +3385,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155341\n" "help.text" msgid "views; defaults defaults; views settings; views icons; sizes icons; styles WYSIWYG in fonts lists previews; fonts lists font lists font name box mouse; positioning clipboard; selection clipboard selection clipboard OpenGL;settings OpenGL;blacklist OpenGL;whitelist OpenGL;graphics output notebook bar;icon size" -msgstr "" +msgstr "Vista; predefinitePredefinita; visteImpostare; visteIcona; dimensioni Icona; stili WYSIWYG nell'elenco dei caratteriAnteprima; elenchi di caratteriTipo di carattere; elenchiTipo di carattere; casella del nomeMouse; posizionareAppunti; selezione dagli appuntiSelezione; dagli appunti OpenGL;impostazioni OpenGL;lista nera OpenGL;lista bianca OpenGL;risultato immagine>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3516,7 +3393,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155341\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "View" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3524,7 +3401,7 @@ msgctxt "" "par_id3155630\n" "help.text" msgid "Specifies view options." -msgstr "" +msgstr "In questa finestra potete specificare le opzioni relative alla visualizzazione." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3532,7 +3409,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161612581529\n" "help.text" msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfaccia utente" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3540,7 +3417,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149123\n" "help.text" msgid "Toolbar icon size" -msgstr "" +msgstr "Dimensione icone barra degli strumenti" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3548,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "par_id3153947\n" "help.text" msgid "Specifies the display size of toolbar icons.The Automatic option uses the font size settings of your operating system for menus. " -msgstr "" +msgstr "Specifica la dimensione con cui vengono visualizzate le icone delle barre degli strumenti.L'opzione Automatico utilizza per i menu la dimensione del carattere impostata a livello del sistema operativo. " #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3556,7 +3433,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161555082010\n" "help.text" msgid "Sidebar icon size" -msgstr "" +msgstr "Dimensioni icone barra laterale" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3564,7 +3441,7 @@ msgctxt "" "par_id310720161554582186\n" "help.text" msgid "Specifies the display size of sidebar icons." -msgstr "" +msgstr "Specifica la dimensione di visualizzazione delle icone della barra laterale." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3572,7 +3449,7 @@ msgctxt "" "hd_id190920161822223888\n" "help.text" msgid "Notebook bar icon size" -msgstr "" +msgstr "Dimensioni icone barra notebook" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3580,7 +3457,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161825438077\n" "help.text" msgid "Specifies the display size of notebook bar icons." -msgstr "" +msgstr "Specifica la dimensione di visualizzazione delle icone della barra notebook." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3588,7 +3465,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161555238963\n" "help.text" msgid "Icon style" -msgstr "" +msgstr "Stile icone" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3596,7 +3473,7 @@ msgctxt "" "par_id310720161555341027\n" "help.text" msgid "Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs." -msgstr "" +msgstr "Specifica lo stile delle icone per le icone presenti nelle barre degli strumenti e nelle finestre." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3628,7 +3505,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161614431319\n" "help.text" msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Mouse" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3636,7 +3513,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166432\n" "help.text" msgid "Mouse positioning" -msgstr "" +msgstr "Posizionamento del mouse" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3644,7 +3521,7 @@ msgctxt "" "par_id3155530\n" "help.text" msgid "Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs." -msgstr "" +msgstr "Specifica se e come il puntatore del mouse debba essere posizionato all'apertura delle finestre di dialogo." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3652,7 +3529,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146982\n" "help.text" msgid "Middle mouse button" -msgstr "" +msgstr "Pulsante centrale del mouse" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3660,7 +3537,7 @@ msgctxt "" "par_id3150521\n" "help.text" msgid "Defines the function of the middle mouse button." -msgstr "" +msgstr "Definisce la funzione del pulsante centrale del mouse." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3668,7 +3545,7 @@ msgctxt "" "par_id3152889\n" "help.text" msgid "Automatic scrolling - dragging while pressing the middle mouse button shifts the view." -msgstr "" +msgstr "Scorrimento automatico - Se tenete premuto il pulsante centrale del mouse, mentre si trascina un oggetto, si sposta la vista." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3676,7 +3553,7 @@ msgctxt "" "par_id3155810\n" "help.text" msgid "Paste clipboard - pressing the middle mouse button inserts the contents of the \"Selection clipboard\" at the cursor position." -msgstr "" +msgstr "Incolla appunti - Se premete il pulsante centrale del mouse, nella posizione del cursore viene inserito il contenuto degli appunti." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3684,7 +3561,7 @@ msgctxt "" "par_id3148703\n" "help.text" msgid "The \"Selection clipboard\" is independent of the normal clipboard that you use by Edit - Copy/Cut /Insert or the respective keyboard shortcuts. Clipboard and \"Selection clipboard\" can contain different contents at the same time." -msgstr "" +msgstr "Gli \"appunti di selezione\" sono indipendenti dagli appunti normali usati con i comandi Modifica - Copia/Taglia/Incolla o con le rispettive combinazioni rapide da tastiera. Gli appunti e gli \"appunti di selezione\" possono avere un contenuto diverso in uno stesso momento." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3692,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "par_id3148870\n" "help.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Appunti" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3700,7 +3577,7 @@ msgctxt "" "par_id3145076\n" "help.text" msgid "Selection clipboard" -msgstr "" +msgstr "Selezione degli appunti" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3708,7 +3585,7 @@ msgctxt "" "par_id3156030\n" "help.text" msgid "Copy content" -msgstr "" +msgstr "Copiare il contenuto" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3716,7 +3593,7 @@ msgctxt "" "par_id3150110\n" "help.text" msgid "Edit - Copy Ctrl+C." -msgstr "" +msgstr "Modifica - Copia Ctrl+C." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3724,7 +3601,7 @@ msgctxt "" "par_id3149588\n" "help.text" msgid "Select text, table, object." -msgstr "" +msgstr "Seleziona testo, tabella, oggetto." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3732,7 +3609,7 @@ msgctxt "" "par_id3149331\n" "help.text" msgid "Paste content" -msgstr "" +msgstr "Incollare il contenuto" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3740,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "par_id3156337\n" "help.text" msgid "Edit - Paste Ctrl+V pastes at the cursor position." -msgstr "" +msgstr "Modifica - Incolla Ctrl+V incolla nella posizione del cursore di testo." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3748,7 +3625,7 @@ msgctxt "" "par_id3151127\n" "help.text" msgid "Clicking the middle mouse button pastes at the mouse pointer position." -msgstr "" +msgstr "Un clic con il pulsante centrale del mouse incolla nella posizione del puntatore del mouse." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3756,7 +3633,7 @@ msgctxt "" "par_id3159206\n" "help.text" msgid "Pasting into another document" -msgstr "" +msgstr "Incollare in un altro documento" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3764,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "par_id3148974\n" "help.text" msgid "No effect on the clipboard contents." -msgstr "" +msgstr "Nessuna influenza sul contenuto degli appunti." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3772,7 +3649,7 @@ msgctxt "" "par_id3152870\n" "help.text" msgid "The last marked selection is the content of the selection clipboard." -msgstr "" +msgstr "L'operazione viene eseguita sull'ultima selezione." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3836,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "par_id1208200812004445\n" "help.text" msgid "Use the high performance Open Graphics Library (OpenGL) to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons. OpenGL uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. If the device is blacklisted (see below) this option will not be effective." -msgstr "" +msgstr "Usare le alte prestazioni della Open Graphics Library (OpenGL) per rappresentare tutti gli elementi visuali dell'applicazione, incluso le finestre, i menu, le barre degli strumenti e le icone. OpenGL usa la scheda grafica del computer per accelerare la resa grafica. Se il dispositivo è in lista nera (vedere sotto), questa opzione non funzionerà." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3868,7 +3745,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156056\n" "help.text" msgid "Icons in menus" -msgstr "" +msgstr "Icone nei menu" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3876,7 +3753,7 @@ msgctxt "" "par_id3155766\n" "help.text" msgid "Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes." -msgstr "" +msgstr "Mostra delle icone in prossimità delle corrispondenti voci di menu. Selezionate tra \"Automatico\", \"Nascondi\" e \"Mostra\". \"Automatico\" mostrerà le icone in base alle impostazioni di sistema e al tema in uso." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3884,7 +3761,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161619163588\n" "help.text" msgid "Font Lists" -msgstr "" +msgstr "Elenchi di caratteri" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3892,7 +3769,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149262\n" "help.text" msgid "Show preview of fonts" -msgstr "" +msgstr "Mostra anteprima dei caratteri" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3900,7 +3777,7 @@ msgctxt "" "par_id3155415\n" "help.text" msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar." -msgstr "" +msgstr "Mostra i nomi e l'aspetto dei tipi di carattere selezionabili, ad esempio quelli della casella Tipo di carattere nella barra Formattazione." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4265,7 +4142,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153881\n" "help.text" msgid "graphics; cacheimages; cachecache for graphicsQuickstarterundoing; number of steps" -msgstr "" +msgstr "Immagine; cacheCache per le immaginiQuickstartAnnullare; numero di passaggi" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4282,7 +4159,7 @@ msgctxt "" "par_id3154307\n" "help.text" msgid "This tab page lets you define various settings for the image cache." -msgstr "" +msgstr "Questa scheda permette di definire varie impostazioni per la cache delle immagini." #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4290,7 +4167,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147530\n" "help.text" msgid "Image cache" -msgstr "" +msgstr "Cache immagine" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4298,7 +4175,7 @@ msgctxt "" "par_id3145069\n" "help.text" msgid "The image cache saves the images contained in a document in your computer's main memory. This means that the attributes of an image stored in the cache do not have to be re-calculated if you return to the page containing the image after scrolling through a document." -msgstr "" +msgstr "La cache grafica salva le immagini contenute in un documento nella memoria principale del vostro computer. In questo modo gli attributi di un'immagine memorizzata nella cache non devono essere ricalcolati se tornate alla pagina contenente l'immagine dopo avere passato in rassegna il documento." #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4315,7 +4192,7 @@ msgctxt "" "par_id3152813\n" "help.text" msgid "Specifies the total cache size for all images." -msgstr "" +msgstr "Specifica la dimensione complessiva della cache per tutte le immagini." #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4350,7 +4227,7 @@ msgctxt "" "par_id3148674\n" "help.text" msgid "Specifies the time that each image remains in the cache in hours and minutes." -msgstr "" +msgstr "Specifica l'intervallo di tempo durante il quale ciascuna immagine rimarrà memorizzata nella cache, in ore e minuti." #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4702,7 +4579,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147531\n" "help.text" msgid "Allow animated images" -msgstr "" +msgstr "Permetti animazione immagini" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -5334,8 +5211,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "Selezionate questa opzione per aprire una finestra di avviso prima di salvare o inviare un documento che contiene modifiche, versioni o commenti registrati." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "Selezionate questa opzione per aprire una finestra di avviso prima di salvare o inviare un documento che contiene modifiche, versioni o commenti registrati." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5350,8 +5227,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "Selezionate questa opzione per aprire una finestra di avviso prima di stampare un documento che contiene modifiche o commenti registrati." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "Selezionate questa opzione per aprire una finestra di avviso prima di stampare un documento che contiene modifiche o commenti registrati." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5366,8 +5243,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "Selezionate questa opzione per far comparire una finestra di avviso prima di firmare un documento che contiene modifiche registrate, versioni, comandi di campo, riferimenti ad altre sorgenti (ad esempio a sezioni o a immagini collegate) o commenti." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "Selezionate questa opzione per far comparire una finestra di avviso prima di firmare un documento che contiene modifiche registrate, versioni, comandi di campo, riferimenti ad altre sorgenti (ad esempio a sezioni o a immagini collegate) o commenti." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5382,8 +5259,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "Selezionate questa opzione per far comparire una finestra di avviso prima di esportare in formato PDF un documento che mostra le modifiche registrate in Writer o un documento in cui sono visualizzati dei commenti." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "Selezionate questa opzione per far comparire una finestra di avviso prima di esportare in formato PDF un documento che mostra le modifiche registrate in Writer o un documento in cui sono visualizzati dei commenti." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5398,8 +5275,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "Selezionate questa opzione per rimuovere sempre i dati utente dalle proprietà dei file. Se questa opzione non è selezionata, potete ugualmente rimuovere i dati personali dal documento attivo premendo il pulsante Azzera le proprietà in File - Proprietà - Generale." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "Selezionate questa opzione per rimuovere sempre i dati utente dalle proprietà dei file. Se questa opzione non è selezionata, potete ugualmente rimuovere i dati personali dal documento attivo premendo il pulsante Azzera le proprietà in File - Proprietà - Generale." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5414,8 +5291,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "Scegliete di attivare sempre l'opzione Salva con password nelle finestre di dialogo di salvataggio. Deselezionate l'opzione salvataggio automatico dei file senza password." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "Scegliete di attivare sempre l'opzione Salva con password nelle finestre di dialogo di salvataggio. Deselezionate l'opzione salvataggio automatico dei file senza password." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5430,8 +5307,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "Se abilitato, bisogna tener premuto il tasto Ctrl mentre si fa clic su un collegamento ipertestuale per seguirlo. Se disabilitato, è sufficiente un solo clic per aprire il collegamento." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "Se abilitato, bisogna tener premuto il tasto Ctrl mentre si fa clic su un collegamento ipertestuale per seguirlo. Se disabilitato, è sufficiente un solo clic per aprire il collegamento." + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "Blocca tutti i collegamenti dai documenti non presenti tra i percorsi affidabili (vedi Sicurezza delle macro)" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "Blocca l'uso dei collegamenti che puntano alle immagini che non sono contenute nelle posizioni definite nella scheda Fonti attendibili della finestra di dialogo Sicurezza delle macro. Questa azione può aumentare la sicurezza nel caso in cui lavoriate con documenti provenienti da fonti non affidabili (per es., internet) e vi preoccupiate delle vulnerabilità presenti nei componenti software di elaborazione delle immagini. Il blocco dell'uso dei collegamenti comporta che le immagini non verranno caricate nei documenti, ma sarà visibile solo la relativa cornice segnaposto." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5519,7 +5412,7 @@ msgctxt "" "par_id3472090\n" "help.text" msgid "Asks for the master password. If master password is correct, shows the Stored Web Connection Information dialog." -msgstr "Richiede la password principale. Se la password principale è corretta, mostra la finestra di dialogo Informazioni salvate sulla connessione Web." +msgstr "Richiede la password principale. Se la password principale è corretta, mostra la finestra di dialogo Informazioni salvate sulla connessione web." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5527,7 +5420,7 @@ msgctxt "" "par_id3289590\n" "help.text" msgid "The Stored Web Connection Information dialog shows a list of web sites and user names that you entered previously. You can select any entry and remove it from the list. You can view the password for the selected entry." -msgstr "La finestra di dialogo Informazioni salvate sulla connessione Web mostra un elenco di siti web e di nomi utenti digitati in passato. Potete selezionare una qualsiasi voce e rimuoverla dall'elenco. Potete visualizzare la password per la voce selezionata." +msgstr "La finestra di dialogo Informazioni salvate sulla connessione web mostra un elenco di siti web e di nomi utenti digitati in passato. Potete selezionare una qualsiasi voce e rimuoverla dall'elenco. Potete visualizzare la password per la voce selezionata." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5857,7 +5750,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144764\n" "help.text" msgid "Copy local images to Internet" -msgstr "" +msgstr "Copia immagini locali in Internet" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -6150,7 +6043,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153143\n" "help.text" msgid "Images and objects" -msgstr "" +msgstr "Immagini e oggetti" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6158,7 +6051,7 @@ msgctxt "" "par_id3149261\n" "help.text" msgid "Specifies whether to display images and objects on the screen. If these elements are hidden, you will see empty frames as placeholders." -msgstr "" +msgstr "Potete specificare se visualizzare o no le immagini e gli oggetti sullo schermo. Se questi elementi sono nascosti, al loro posto compare una cornice vuota." #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6175,7 +6068,7 @@ msgctxt "" "par_id3146898\n" "help.text" msgid "If the Images and objects option is not selected, no graphics will be loaded from the Internet. Graphics within a table and without an indication of their size can cause display problems when using an older HTML standard on the browsed page." -msgstr "" +msgstr "Se l'opzione Immagini e oggetti non è selezionata, non vengono caricate neppure le immagini delle pagine da Internet. Le immagini collocate all'interno di una tabella e che non includono un'indicazione di dimensione possono causare problemi di visualizzazione se il browser utilizza un vecchio standard HTML." #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6238,7 +6131,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Displays the field names in the document instead of the contents of the fields. You can also choose View - Field Names in a text document." -msgstr "" +msgstr "Mostra i nomi dei comandi di campo nel documento al posto del loro contenuto. In alternativa, potete scegliere Visualizza - Nomi di campo in un documento di testo." #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6931,7 +6824,7 @@ msgctxt "" "par_id3155429\n" "help.text" msgid "Specifies that tables are not split by any type of text flow break. You can also find this option in menu Table - Properties - Text Flow." -msgstr "" +msgstr "Impedisce che le tabelle vengano divise dalle interruzioni del flusso di testo. Questa opzione è disponibile anche scegliendo Tabella - Proprietà - Flusso di testo." #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -10778,7 +10671,7 @@ msgctxt "" "par_id3156343\n" "help.text" msgid "To record changes to your work, choose Edit - Track Changes - Record Changes." -msgstr "" +msgstr "Per registrare le modifiche apportate al vostro lavoro, scegliete Modifica - Revisioni - Registra le modifiche." #: 01060600.xhp msgctxt "" @@ -15484,7 +15377,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A7\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -15500,7 +15393,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C55\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Modifica" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -15508,7 +15401,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C66\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where the selected JRE start parameter can be edited." -msgstr "" +msgstr "Apre una finestra di dialogo in cui è possibile modificare i parametri di avvio del JRE selezionato." #: javaparameters.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index eecc2a68099..1128b74d6da 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-09 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:44+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470756481.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483728266.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Slide Master Design" -msgstr "" +msgstr "Scegliete Diapositiva - Struttura schema diapositiva" #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 2922a64e364..f092776130f 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-09 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:45+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470756516.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483728301.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files." -msgstr "" +msgstr "Apre il navigatore, che permette di passare rapidamente ad altre presentazioni o di spostarsi tra i file aperti." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Jumps to the first slide in the slide show." -msgstr "" +msgstr "Visualizza la prima diapositiva della presentazione." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Moves back one slide in the slide show." -msgstr "" +msgstr "Torna indietro di una diapositiva nella presentazione." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Move forward one slide in the slide show." -msgstr "" +msgstr "Avanza di una diapositiva nella presentazione." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Jumps to the last slide in the slide show." -msgstr "" +msgstr "Visualizza l'ultima diapositiva della presentazione." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Drag and drop slides and named objects into the active slide. You can only insert slides and named objects from a saved file. You can only insert named objects as copies." -msgstr "" +msgstr "Permette di trascinare e rilasciare diapositive e oggetti nella diapositiva attiva. È possibile inserire solo diapositive e oggetti provenienti da file già salvati. Gli oggetti denominati possono essere inseriti solo come copie." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide." -msgstr "" +msgstr "Elenca le diapositive disponibili. Per attivare una diapositiva specifica, farvi sopra doppio clic." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Lists available $[officename] files. Select a file to display the contents you can insert." -msgstr "" +msgstr "Elenca i file di $[officename] disponibili. Selezionate un file per visualizzare i contenuti che è possibile inserire." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgctxt "" "par_id083120160418133174\n" "help.text" msgid "Header and footer dialog" -msgstr "" +msgstr "Finestra Intestazione e piè di pagina" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2665,7 +2665,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Inserts a snap point or snap line (also known as guide) that you can use to quickly align objects. Snap points and snap lines do not appear in printed output." -msgstr "Inserisce una linea o un punto di cattura (anche definito guida) che potete usare per allineare velocemente gli oggetti. Le linee e i punti di cattura non sono presenti nel documento stampato." +msgstr "Inserisce una linea o un punto di cattura (anche definito guida) che si può usare per allineare velocemente gli oggetti. Le linee e i punti di cattura non sono presenti nel documento stampato." #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -2700,7 +2700,7 @@ msgctxt "" "par_id083120160555409190\n" "help.text" msgid "Snap points dialog" -msgstr "" +msgstr "Finestra Punto di cattura" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -2745,7 +2745,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Enter the amount of space you want between the snap point or line and the left edge of the page." -msgstr "Inserite lo spazio che desiderate lasciare tra il punto o la linea di cattura e il bordo sinistro della pagina." +msgstr "Inserire lo spazio da lasciare tra il punto o la linea di cattura e il bordo sinistro della pagina." #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -2763,7 +2763,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Enter the amount of space you want between the snap point or line and the top edge of the page." -msgstr "Inserite lo spazio che desiderate lasciare tra il punto o la linea di cattura e il bordo superiore della pagina." +msgstr "Inserire lo spazio da lasciare tra il punto o la linea di cattura e il bordo superiore della pagina." #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -2920,7 +2920,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Delete Snap Line/Point" -msgstr "Elimina" +msgstr "Elimina punto/linea di cattura" #: 04030100.xhp msgctxt "" @@ -3040,7 +3040,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "You can also choose to only insert specific slides or objects from $[officename] Draw or Impress files." -msgstr "Potete anche scegliere di inserire solo diapositive o oggetti specifici da file di $[officename] Draw o Impress." +msgstr "Potete anche scegliere di inserire solo diapositive od oggetti specifici da file di $[officename] Draw o Impress." #: 04110100.xhp msgctxt "" @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Slides/Objects" -msgstr "Inserisci pagine/oggetti" +msgstr "Inserisci diapositive/oggetti" #: 04110100.xhp msgctxt "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Slides/Objects" -msgstr "Inserisci pagine/oggetti" +msgstr "Inserisci diapositive/oggetti" #: 04110100.xhp msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Unused master pages are not inserted." -msgstr "Le pagine di schema non utilizzate non vengono inserite." +msgstr "Le pagine schema non utilizzate non vengono inserite." #: 04110200.xhp msgctxt "" @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Duplicate Slide" -msgstr "Duplica pagina" +msgstr "Duplica diapositiva" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -3243,7 +3243,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Duplicate Slide" -msgstr "Duplica pagina" +msgstr "Duplica diapositiva" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -3268,7 +3268,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146119\n" "help.text" msgid "expanding;slidesslides;expanding" -msgstr "Espansione;diapositiveDiapositiva;espandere" +msgstr "Espandere;diapositiveDiapositiva;espandere" #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -3312,7 +3312,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Summary Slide" -msgstr "Pagina sommario" +msgstr "Diapositiva sommario" #: 04140000.xhp msgctxt "" @@ -3329,7 +3329,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Summary Slide" -msgstr "Pagina sommario" +msgstr "Diapositiva sommario" #: 04140000.xhp msgctxt "" @@ -3338,7 +3338,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Creates a new slide that contains a bulleted list from the titles of the slides that follow the selected slide. The summary slide is inserted behind the last slide." -msgstr "Crea una nuova diapositiva contenente, in forma di elenco puntato, i titoli delle diapositive successive a quella selezionata. La pagina sommario viene inserita dietro l'ultima diapositiva." +msgstr "Crea una nuova diapositiva contenente, in forma di elenco puntato, i titoli delle diapositive successive a quella selezionata. La diapositiva sommario viene inserita dietro l'ultima diapositiva." #: 04990000.xhp msgctxt "" @@ -3363,7 +3363,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "Comando di campo" +msgstr "Comandi di campo" #: 04990000.xhp msgctxt "" @@ -3381,7 +3381,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "If you want to edit a field in your slide, select it and choose Edit – Fields." -msgstr "Per modificare un campo nella diapositiva, selezionatelo e scegliete Modifica - Comando di campo." +msgstr "Per modificare un campo nella diapositiva, selezionatelo e scegliete Modifica - Comandi di campo." #: 04990100.xhp msgctxt "" @@ -3397,7 +3397,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153726\n" "help.text" msgid "dates; fixedfields; dates (fixed)" -msgstr "Data;fissaComando di campo;data (fissa)" +msgstr "Data; fissaComando di campo; data (fissa)" #: 04990100.xhp msgctxt "" @@ -3415,7 +3415,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Inserts the current date into your slide as a fixed field. The date is not automatically updated." -msgstr "Inserisce la data attuale nella diapositiva come campo fisso. La data non viene cioè aggiornata automaticamente." +msgstr "Inserisce la data attuale nella diapositiva come campo fisso. La data non viene aggiornata automaticamente." #: 04990100.xhp msgctxt "" @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Page Number" -msgstr "Numeri di pagina" +msgstr "Numero di pagina" #: 04990500.xhp msgctxt "" @@ -3576,7 +3576,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146974\n" "help.text" msgid "authorsfields; authors" -msgstr "AutoreComando di campo;autore" +msgstr "AutoreComando di campo;autori" #: 04990600.xhp msgctxt "" @@ -6768,7 +6768,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153818\n" "help.text" msgid "presentations; settings for slide shows; settings for presentations; window / full screen multiple displays" -msgstr "" +msgstr "Presentazione; impostazioni Presentazione; finestra di dialogo / schermo interoSchermi multipli" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6856,7 +6856,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150653\n" "help.text" msgid "Presentation Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo presentazione" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150482\n" "help.text" msgid "Full screen" -msgstr "" +msgstr "Schermo intero" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6888,7 +6888,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153034\n" "help.text" msgid "In a window" -msgstr "" +msgstr "In una finestra" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6904,7 +6904,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145593\n" "help.text" msgid "Loop and repeat after" -msgstr "" +msgstr "Esegui in ciclo e ripeti dopo" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7008,7 +7008,7 @@ msgctxt "" "par_id3150475\n" "help.text" msgid "Anything you write with the pen will appear in your slides after exiting the slideshow. The properties of the pen can be changed by choosing the Pen Width or Change pen Color command in the context menu of the running slide show." -msgstr "" +msgstr "Qualsiasi cosa sia scritta con la penna apparirà nelle diapositive dopo l'uscita dalla presentazione. Le proprietà della penna possono essere modificate scegliendo il comando Larghezza penna o Cambia colore penna nel menu di contesto della presentazione che si sta visualizzando." #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7064,7 +7064,7 @@ msgctxt "" "hd_id6086611\n" "help.text" msgid "Multiple Displays" -msgstr "" +msgstr "Schermi multipli" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7072,7 +7072,7 @@ msgctxt "" "par_id5446943\n" "help.text" msgid "By default the primary display is used for slide show mode. If the current desktop is displayed on more than one display, you can select which display to use for full screen slide show mode. If the current desktop spans only one display, or if the multi display feature is not supported on the current system, you cannot select another display." -msgstr "" +msgstr "Per impostazione predefinita, lo schermo principale viene usato per il modo di presentazione. Se il desktop corrente viene mostrato in più schermi, potete selezionare lo schermo da usare per il modo di presentazione a schermo intero. Se il desktop corrente viene visualizzato solo in uno schermo, o se la funzione con più schermi non viene supportata nel sistema corrente, non potete selezionare un altro schermo." #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7080,7 +7080,7 @@ msgctxt "" "hd_id4962309\n" "help.text" msgid "Presentation display" -msgstr "" +msgstr "Schermo presentazione" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7088,7 +7088,7 @@ msgctxt "" "par_id5168919\n" "help.text" msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" +msgstr "Selezionare uno schermo da usare per la presentazione a schermo intero." #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7096,7 +7096,7 @@ msgctxt "" "par_id4846339\n" "help.text" msgid "If the system allows the user to span a window over all available displays, you can also select \"All displays\". In this case the presentation is spanned over all available displays." -msgstr "" +msgstr "Se il sistema consente all'utente di visualizzare una finestra in tutti gli schermi disponibili, potete anche selezionare \"Tutti gli schermi\" In questo caso, la presentazione sarà visualizzata in tutti gli schermi disponibili." #: 06080000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 8fcfa74221e..267a74c6e95 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-02 12:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:45+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470141141.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483728331.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "par_idN1083F\n" "help.text" msgid "Choose File - Templates - Save As Template to save the document as a template." -msgstr "" +msgstr "Per salvare il documento come modello di documento, scegliete File - Modelli - Salva come modello." #: background.xhp msgctxt "" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "par_idN1084A\n" "help.text" msgid "Now you can use the Templates window to open a new presentation based on your new template." -msgstr "" +msgstr "A questo punto potete usare la Finestra dei modelli per aprire una nuova presentazione basata sul nuovo modello." #: change_scale.xhp msgctxt "" @@ -3633,7 +3633,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Select Slide - Slide Master Design." -msgstr "" +msgstr "Scegliete Diapositiva - Struttura schema diapositiva." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FA\n" "help.text" msgid "Left-click to apply the master page to all slides. Right-click for a submenu." -msgstr "" +msgstr "Fai clic col pulsante sinistro per applicare la pagina schema a tutte le diapositive. Fai clic col pulsante destro per aprire un sottomenu." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3712,7 +3712,7 @@ msgctxt "" "par_idN10747\n" "help.text" msgid "Applies the master page to all slides." -msgstr "" +msgstr "Applica la pagina schema a tutte le diapositive." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3720,7 +3720,7 @@ msgctxt "" "par_idN10762\n" "help.text" msgid "Applies the master page or the slide design to the selected slides." -msgstr "" +msgstr "Applica la pagina schema o la struttura di diapositiva alle diapositive selezionate." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3728,7 +3728,7 @@ msgctxt "" "par_idN10785\n" "help.text" msgid "Resizes the preview of the master pages." -msgstr "" +msgstr "Ridimensiona l'anteprima delle pagine schema." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3736,7 +3736,7 @@ msgctxt "" "par_idN107CB\n" "help.text" msgid "Click to apply a slide design to all selected slides. Right-click for a submenu." -msgstr "" +msgstr "Fai clic per applicare una struttura a tutte le diapositive selezionate. Fai clic col pulsante destro del mouse per aprire un sottomenu." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -4799,7 +4799,7 @@ msgctxt "" "par_id3145248\n" "help.text" msgid "If you want the whole presentation to auto-repeat, open the menu Slide Show - Slide Show Settings. Click Loop and repeat after and OK." -msgstr "" +msgstr "Per impostare la ripetizione automatica dell'intera presentazione, aprite il menu Presentazione - Impostazioni presentazione. Fate clic su Esegui in ciclo e ripeti dopo e quindi su OK." #: rehearse_timings.xhp msgctxt "" @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Selecting Underlying Objects" -msgstr " Selezionare un oggetto nascosto " +msgstr " Selezionare un oggetto sottostante " #: select_object.xhp msgctxt "" @@ -4842,7 +4842,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "To select an object that is covered by other objects, hold down OptionAlt and click through the objects until you reach the underlying object. To cycle through the objects in reverse order, hold down OptionAlt+Shift when you click." -msgstr "Per selezionare un oggetto coperto da altri oggetti, premete OpzioneAlt e fate clic sugli oggetti fino a raggiungere quello desiderato. Per spostarvi tra gli oggetti in ordine inverso, premete OpzioneAlt+Maiusc e fate clic." +msgstr "Per selezionare un oggetto coperto da altri oggetti, premete OpzioneAlt e fate clic sugli oggetti fino a raggiungere quello sottostante. Per spostarvi tra gli oggetti in ordine inverso, premete OpzioneAlt+Maiusc e fate clic." #: select_object.xhp msgctxt "" @@ -4859,7 +4859,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Showing a Slide Show" -msgstr "Mostra Presentazione" +msgstr "Eseguire una presentazione" #: show.xhp msgctxt "" @@ -4867,7 +4867,7 @@ msgctxt "" "bm_id5592516\n" "help.text" msgid "running slide showsshowing;slide showsslide shows; startingpresentations; startingstarting; slide showsautomatic slide showsslide transitions;automaticautomatic slide transition" -msgstr "Esecuzione;presentazioneMostrare;presentazionePresentazione; avvioPresentazione; avvioAvvio; presentazionePresentazione automaticaTransizione diapositiva;automaticaTransizione diapositiva automatica" +msgstr "Avviare presentazioniEseguire;presentazionePresentazione; avvioAvviare; presentazioniPresentazione automaticaTransizione diapositiva;automaticaTransizione diapositiva automatica" #: show.xhp msgctxt "" @@ -4875,7 +4875,7 @@ msgctxt "" "hd_id4901272\n" "help.text" msgid "Showing a Slide Show" -msgstr "Esecuzione di una presentazione" +msgstr "Eseguire una presentazione" #: show.xhp msgctxt "" @@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "par_id9636829\n" "help.text" msgid "Different ways exist to start a slide show. Once a slide show is running, you can take control pressing keys or clicking the mouse buttons." -msgstr "È possibile iniziare una presentazione in diversi modi. Quando la presentazione è in esecuzione può essere gestita con la tastiera o con il mouse." +msgstr "È possibile avviare una presentazione in diversi modi. Quando la presentazione è in esecuzione può essere gestita con la tastiera o con il mouse." #: show.xhp msgctxt "" @@ -4891,7 +4891,7 @@ msgctxt "" "par_id7076937\n" "help.text" msgid "By default, a slide show always starts with the first slide. You advance manually through slides up to the last slide. You can change these settings." -msgstr "Di default, una presentazione inizia sempre con la prima diapositiva e si avanza manualmente diapositiva dopo diapositiva fino all'ultima. È possibile cambiare queste impostazioni." +msgstr "Per impostazione predefinita, una presentazione inizia sempre con la prima diapositiva. Avanzate manualmente diapositiva dopo diapositiva, fino all'ultima. È possibile cambiare queste impostazioni." #: show.xhp msgctxt "" @@ -4899,7 +4899,7 @@ msgctxt "" "hd_id9954527\n" "help.text" msgid "Running a Slide Show" -msgstr "Esecuzione di una Presentazione." +msgstr "Avviare una presentazione" #: show.xhp msgctxt "" @@ -4931,7 +4931,7 @@ msgctxt "" "par_id8702658\n" "help.text" msgid "Press Esc to abort the show before the end." -msgstr "Premete il Esc per uscire dalla presentazione prima del termine." +msgstr "Premete il tasto Esc per uscire dalla presentazione prima del termine." #: show.xhp msgctxt "" @@ -4939,7 +4939,7 @@ msgctxt "" "par_id3741264\n" "help.text" msgid "Many more keys are available to control a slide show. You can also right-click to open a context menu with useful commands." -msgstr "Sono disponibili molti altri tasti per gestire una presentazione. Potete anche fare clic col pulsante destro del mouse per aprire un menu contestuale con utili comandi." +msgstr "Sono disponibili molti altri tasti per gestire una presentazione. Potete anche fare clic col pulsante destro del mouse per aprire un menu contestuale contenente comandi utili." #: show.xhp msgctxt "" @@ -4947,7 +4947,7 @@ msgctxt "" "hd_id5694143\n" "help.text" msgid "Showing an automatic slide show (kiosk mode)" -msgstr "Mostra di una presentazione automatica (modalità kiosk)" +msgstr "Esecuzione di una presentazione automatica (modalità kiosk)" #: show.xhp msgctxt "" @@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "par_id5829645\n" "help.text" msgid "For an automatic change to the next slide, you must assign a slide transition to each slide." -msgstr "Per passare automaticamente da una diapositiva all'altra dovete assegnare una transizione ad ogni diapositiva." +msgstr "Per passare automaticamente da una diapositiva all'altra dovete assegnare una transizione a ogni diapositiva." #: show.xhp msgctxt "" @@ -4987,7 +4987,7 @@ msgctxt "" "par_id6081728\n" "help.text" msgid "You can assign a different time for every slide to advance to the next slide. The rehearse timings feature can assist you to get the timing right." -msgstr "È possibile assegnare un tempo diverso di avanzamento ad ogni diapositiva. La funzione presentazione cronometrata vi aiuta a creare la giusta sincronizzazione." +msgstr "È possibile assegnare un tempo diverso di avanzamento a ogni diapositiva. La funzione presentazione cronometrata vi aiuta a creare la giusta sincronizzazione." #: show.xhp msgctxt "" @@ -5011,7 +5011,7 @@ msgctxt "" "par_id1336405\n" "help.text" msgid "In the Type area, click Auto and select a pause time between shows." -msgstr "Nell'area Tipo fate clic su Auto e selezionate il tempo di pausa tra le diapositive." +msgstr "Nell'area Tipo fate clic su Auto e scegliete il tempo di pausa tra le diapositive." #: show.xhp msgctxt "" @@ -5019,7 +5019,7 @@ msgctxt "" "hd_id1906491\n" "help.text" msgid "Running a slide show from a file" -msgstr "Esecuzione di una presentazione da un file" +msgstr "Avvio di una presentazione da un file" #: show.xhp msgctxt "" @@ -5043,7 +5043,7 @@ msgctxt "" "par_id8266853\n" "help.text" msgid "This assumes that soffice is in the program path of your system, and that filename.odp is located in the current directory." -msgstr "Si presume che soffice si trovi nel percorso dei programmi del sistema e che filename.odp si trovi nella directory corrente." +msgstr "Si presume che soffice si trovi nel percorso dei programmi del sistema e che filename.odp si trovi nella cartella corrente." #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -5059,7 +5059,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154022\n" "help.text" msgid "spreadsheets;in presentationspresentations;inserting spreadsheetsincluding spreadsheets" -msgstr "Foglio elettronico;nelle presentazioniPresentazione;inserire un foglio elettronicoInclusione;fogli elettronici" +msgstr "Foglio elettronico;nelle presentazioniPresentazione;inserire un foglio elettronicoInserire fogli elettronici" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -5084,7 +5084,7 @@ msgctxt "" "par_id9209875\n" "help.text" msgid "Insert a native table - you enter the data into the cells and apply fancy formatting using the Table Design section on the Tasks pane." -msgstr "Inserite una tabella nativa: inserite i dati nelle celle e applicate la formattazione desiderata utilizzando la sezione Struttura tabella nel pannello Attività." +msgstr "Inserire una tabella nativa: inserite i dati nelle celle e applicate la formattazione desiderata utilizzando la sezione Struttura tabella nel pannello Attività." #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -5092,7 +5092,7 @@ msgctxt "" "par_id3044526\n" "help.text" msgid "Insert a new table as an OLE object or insert an existing file as an OLE object - you can specify the link to a file to be a live link to the latest data saved in a spreadsheet file." -msgstr "Inserite una nuova tabella o un file esistente come oggetto OLE: potete specificare il collegamento al file come un collegamento attivo all'ultima versione salvata in un foglio elettronico." +msgstr "Inserire una nuova tabella o un file esistente come oggetto OLE: potete specificare il collegamento al file come un collegamento attivo all'ultima versione salvata in un foglio elettronico." #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -5132,7 +5132,7 @@ msgctxt "" "par_id0916200803551535\n" "help.text" msgid "The selected cell is split into several cells. You see the Split Cells dialog box." -msgstr "Divide la cella selezionata in varie celle. Vedi la finestra di dialogo Dividi celle." +msgstr "Divide la cella selezionata in varie celle. Appare la finestra di dialogo Dividi celle." #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -5536,7 +5536,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "In $[officename] Impress, right-click the border of the text object, and then choose Convert - To Curve." -msgstr "In $[officename] Impress, fate clic con il pulsante destro del mouse sul bordo dell'oggetto di testo e scegliete Converti - In curva." +msgstr "In $[officename] Impress, fate clic col pulsante destro del mouse sul bordo dell'oggetto di testo e scegliete Converti - In curva." #: text2curve.xhp msgctxt "" @@ -5570,7 +5570,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153415\n" "help.text" msgid "vectorizing bitmapsconverting; bitmaps to polygonsbitmaps; converting to vector graphicsvector graphics;converting bitmaps" -msgstr "Bitmap;vettorializzareConversione;di bitmap in poligoniBitmap;convertire in immagine vettorialeImmagine;convertire da bitmap in vettoriale" +msgstr "Bitmap;vettorializzareConvertire;bitmap in poligoniBitmap;convertire in immagine vettorialeImmagine;convertire da bitmap in vettoriale" #: vectorize.xhp msgctxt "" @@ -5624,7 +5624,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "In $[officename] Impress, right-click the object, and then choose Convert - To Polygon." -msgstr "In $[officename] Impress, fate clic con il pulsante destro del mouse sull'oggetto e scegliete Converti - In poligono." +msgstr "In $[officename] Impress, fate clic col pulsante destro del mouse sull'oggetto e scegliete Converti - In poligono." #: vectorize.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/it/helpcontent2/source/text/smath.po index c117fbd7ea8..a5ebe78def6 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-05 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 16:07+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1459882522.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483459658.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print." -msgstr "In questo menu potete trovare i comandi generali per le formule come aprire, salvare, stampare i documenti e altri." +msgstr "In questo menu potete trovare i comandi generali per le formule, ossia come aprire, salvare e stampare i documenti." #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The commands in this menu are used to edit formulas. In addition to basic commands, (for example, copying contents) there are functions specific to $[officename] Math such as searching for placeholders or errors." -msgstr "Qui potete trovare i comandi per la modifica delle formule. Oltre ai comandi di base (ad esempio per copiare e incollare) trovate i comandi concepiti esclusivamente per $[officename] Math come la ricerca di segnaposto e il supporto nella ricerca degli errori." +msgstr "Qui potete trovare i comandi per la modifica delle formule. Oltre ai comandi di base (ad esempio per copiare e incollare) trovate i comandi concepiti esclusivamente per $[officename] Math, come la ricerca di segnaposto e il supporto nella ricerca degli errori." #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "VisualizzaCommands
window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "Qui potete impostare lo zoom e selezionare altri elementi da visualizzare. Con un clic del mouse potete accedere alla maggior parte dei comandi disponibili nella finestra Comandi, sempre che abbiate aperto la finestra Elementi tramite il comando Visualizza - Elementi." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "Qui potete impostare lo zoom e selezionare altri elementi da visualizzare. Con un clic del mouse potete accedere alla maggior parte dei comandi disponibili nella finestra Comandi, sempre che abbiate aperto il pannello Elementi tramite il comando Visualizza - Elementi." #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "Formule in un contesto" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "La gestione delle formule risulta più semplice usando i menu contestuali, che possono essere richiamati facendo clic con il pulsante destro del mouse. Questo vale in particolare per la finestra Comandi. Questo menu contestuale contiene, oltre ai comandi disponibili nella finestra Elementi, una serie di operatori e altri elementi che potete inserire nella formula con un semplice clic del mouse, senza bisogno di digitarli nella finestra Comandi." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "La gestione delle formule risulta più semplice usando i menu contestuali, che possono essere richiamati facendo clic con il pulsante destro del mouse. Questo vale in particolare per la finestra Comandi. Questo menu contestuale contiene, oltre ai comandi disponibili nel pannello Elementi, una serie di operatori e altri elementi che potete inserire nella formula con un semplice clic del mouse, senza bisogno di digitarli nella finestra Comandi." diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/it/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 0845b1901cf..6612d0ff72d 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 07:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 20:12+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467791892.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483733553.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -311,27 +311,9 @@ msgstr "Aprite il menu contestuale della finestra Comandi - scegliete - O msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Scegliete Visualizza - Elementi nella finestra degli elementi, fate clic su" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Operatori unari/binari" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." +msgstr "Scegliete Visualizza - Elementi; nel riquadro Elementi selezionate Operatori unari/binari dalla casella di riepilogo." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -346,27 +328,9 @@ msgstr "Aprite il menu contestuale della finestra Comandi - scegliete - R msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Scegliete Visualizza - Elementi nella finestra degli elementi, fate clic su" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Relazioni" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." +msgstr "Scegliete Visualizza - Elementi; nel riquadro Elementi selezionate Relazioni dalla casella di riepilogo." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -381,27 +345,9 @@ msgstr "Aprite il menu contestuale della finestra Comandi - scegliete - O msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Scegliete Visualizza - Elementi nella finestra degli elementi, fate clic su" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Operatori" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." +msgstr "Scegliete Visualizza - Elementi; nel riquadro Elementi selezionate Operatori dalla casella di riepilogo." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -416,27 +362,9 @@ msgstr "Aprite il menu contestuale della finestra Comandi - scegliete Funz msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Scegliete Visualizza - Elementi nella finestra degli elementi, fate clic su" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funzioni" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." +msgstr "Scegliete Visualizza - Elementi; nel riquadro Elementi selezionate Funzioni dalla casella di riepilogo." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -451,27 +379,9 @@ msgstr "Aprite il menu contestuale della finestra Comandi - scegliete - Pa msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Scegliete Visualizza - Elementi nella finestra degli elementi, fate clic su" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Parentesi" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." +msgstr "Scegliete Visualizza - Elementi; nel riquadro Elementi selezionate Parentesi dalla casella di riepilogo." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -486,27 +396,9 @@ msgstr "Aprite il menu contestuale della finestra Comandi - scegliete - At msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Scegliete Visualizza - Elementi nella finestra degli elementi, fate clic su" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Attributi" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." +msgstr "Scegliete Visualizza - Elementi; nel riquadro Elementi selezionate Attributi dalla casella di riepilogo." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -521,27 +413,9 @@ msgstr "Aprite il menu contestuale della finestra Comandi - scegliete - Fo msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Scegliete Visualizza - Elementi nella finestra degli elementi, fate clic su" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formattazioni" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." +msgstr "Scegliete Visualizza - Elementi; nel riquadro Elementi selezionate Formati dalla casella di riepilogo." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -556,27 +430,9 @@ msgstr "Aprite il menu contestuale della finestra Comandi - scegliete - O msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Scegliete Visualizza - Elementi nella finestra degli elementi, fate clic su" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Operazioni degli insiemi" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." +msgstr "Scegliete Visualizza - Elementi; nel riquadro Elementi selezionate Operazioni degli insiemi dalla casella di riepilogo." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -717,25 +573,8 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Scegliete Visualizza - Elementi nella finestra degli elementi, fate clic su" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Altro" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." +msgstr "Scegliete Visualizza - Elementi; nel riquadro Elementi selezionate Altro dalla casella di riepilogo." #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po index bb7ca5b7856..39bf0e54501 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-01 10:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 20:13+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477996074.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483733632.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -439,19 +439,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "È possibile scegliere tra diversi operatori unari e binari da inserire nella formula in $[officename] Math. Vengono definiti unari gli operatori che agiscono su \"un\" segnaposto, mentre gli operatori binari mettono in relazione \"due\" segnaposto. Nella sezione inferiore della finestra Elementi sono visualizzati i singoli operatori. Il menu contestuale della finestra Comandi contiene l'elenco delle stesse funzioni, assieme ad alcune funzioni aggiuntive. Gli operatori non disponibili nella finestra Elementi devono essere digitati direttamente nella finestra Comandi." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "È possibile scegliere tra diversi operatori unari e binari da inserire nella formula in $[officename] Math. Vengono definiti unari gli operatori che agiscono su \"un\" segnaposto, mentre gli operatori binari mettono in relazione \"due\" segnaposto. Nella sezione inferiore del riquadro Elementi sono visualizzati i singoli operatori. Il menu contestuale della finestra Comandi contiene l'elenco delle stesse funzioni, assieme ad alcune funzioni aggiuntive. Gli operatori non disponibili nel riquadro Elementi devono essere digitati direttamente nella finestra Comandi." #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Qui di seguito viene visualizzato l'elenco completo degli operatori unari e binari. Il simbolo vicino all'operatore indica che può essere richiamato utilizzando la finestra Elementi, accessibile tramite il menu Visualizza - Elementi o dal menu contestuale della finestra Comandi." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "Qui di seguito viene visualizzato l'elenco completo degli operatori unari e binari. Il simbolo vicino all'operatore indica che può essere richiamato utilizzando il riquadro Elementi, accessibile tramite il menu Visualizza - Elementi o dal menu contestuale della finestra Comandi." #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -467,8 +465,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "Icona" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -493,8 +491,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "Icona" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -519,8 +517,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "Icona" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -545,8 +543,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "Icona" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +569,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "Icona" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -597,8 +595,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "Icona" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -623,8 +621,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "Icona" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -649,8 +647,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "Icona" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -675,8 +673,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "Icona" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -701,8 +699,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "Icona" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -727,8 +725,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "Icona" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -753,8 +751,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "Icona" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -779,8 +777,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "Icona" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -805,8 +803,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "Icona" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -831,8 +829,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "Icona" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -857,8 +855,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "Icona" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1008,8 +1006,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Per strutturare una formula in $[officename] Math potete scegliere tra diverse relazioni. Tutti gli operatori disponibili nella finestra Elementi vengono visualizzati nella sezione inferiore della finestra stessa. Vengono inoltre visualizzati nella finestra Comandi attivando il relativo menu contestuale. Le relazioni che non sono disponibili nella finestra Elementi devono essere digitate direttamente nella finestra Comandi." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "Per strutturare una formula in $[officename] Math potete scegliere tra diverse relazioni Tutti gli operatori disponibili nel riquadro Elementi vengono visualizzati nella sezione inferiore della finestra stessa. Vengono inoltre visualizzati nella finestra Comandi attivando il relativo menu contestuale. Le relazioni che non sono disponibili nel riquadro Elementi devono essere digitate direttamente nella finestra Comandi." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1017,8 +1015,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Qui di seguito viene visualizzato l'elenco completo delle relazioni. Il simbolo accanto al nome della relazione indica che essa può essere selezionata tramite la finestra Elementi (Visualizza - Elementi) o dal menu contestuale della finestra Comandi." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "Qui di seguito viene visualizzato l'elenco completo delle relazioni. Il simbolo accanto al nome della relazione indica che essa può essere selezionata tramite il riquadro Elementi (Visualizza - Elementi) o dal menu contestuale della finestra Comandi." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1035,7 +1033,7 @@ msgctxt "" "par_idN10086\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1061,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BF\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1087,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "par_idN10101\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1113,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "par_idN10140\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1139,7 +1137,7 @@ msgctxt "" "par_idN10182\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1165,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "par_idN101BF\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1191,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "par_idN101FC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1217,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "par_idN1023B\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1243,7 +1241,7 @@ msgctxt "" "par_idN10279\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1269,7 +1267,7 @@ msgctxt "" "par_idN102B5\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1295,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "par_idN102F3\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1321,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "par_idN10331\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1347,7 +1345,7 @@ msgctxt "" "par_idN1036F\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1373,7 +1371,7 @@ msgctxt "" "par_idN103AD\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1399,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "par_idN103EB\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1425,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "par_idN1042C\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1451,7 +1449,7 @@ msgctxt "" "par_idN1046D\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1477,7 +1475,7 @@ msgctxt "" "par_idN104AB\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1503,7 +1501,7 @@ msgctxt "" "par_idN104E7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1529,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "par_idN10525\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1555,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1581,7 +1579,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1607,7 +1605,7 @@ msgctxt "" "par_idN10565\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1633,7 +1631,7 @@ msgctxt "" "par_idN10566\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1659,7 +1657,7 @@ msgctxt "" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1685,7 +1683,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1711,7 +1709,7 @@ msgctxt "" "par_idN10569\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1737,7 +1735,7 @@ msgctxt "" "par_idN10570\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1763,7 +1761,7 @@ msgctxt "" "par_idN10571\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1866,19 +1864,17 @@ msgstr "OperatoriYou can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Selezionare tra i diversi operatori quello adatto per strutturare la formula in $[officename] Math. Tutti gli operatori disponibili vengono visualizzati nella sezione inferiore della finestra Elementi. Essi sono inoltre elencati nel menu contestuale della finestra Comandi. Gli operatori che non sono disponibili nella finestra Elementi, o nel menu contestuale, devono essere digitati manualmente nella finestra Comandi." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "Selezionare tra i diversi operatori quello adatto per strutturare la formula in $[officename] Math Tutti gli operatori disponibili vengono visualizzati nella sezione inferiore del riquadro Elementi. Essi sono inoltre elencati nel menu contestuale della finestra Comandi. Gli operatori che non sono disponibili nel riquadro Elementi, o nel menu contestuale, devono essere digitati manualmente nella finestra Comandi." #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Qui di seguito viene visualizzato l'elenco completo degli operatori. L'icona accanto al nome dell'operatore indica che esso può essere selezionato tramite la finestra Elementi (Visualizza - Elementi) o dal menu contestuale della finestra Comandi." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "Qui di seguito viene visualizzato l'elenco completo degli operatori. L'icona accanto al nome dell'operatore indica che esso può essere selezionato tramite il riquadro Elementi (Visualizza - Elementi) o dal menu contestuale della finestra Comandi." #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1895,7 +1891,7 @@ msgctxt "" "par_idN10088\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1921,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "par_idN100C4\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1947,7 +1943,7 @@ msgctxt "" "par_idN10102\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1973,7 +1969,7 @@ msgctxt "" "par_idN1013E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1999,7 +1995,7 @@ msgctxt "" "par_idN1017A\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2025,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "par_idN101B8\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2051,7 +2047,7 @@ msgctxt "" "par_idN101F4\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2077,7 +2073,7 @@ msgctxt "" "par_idN10230\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2103,7 +2099,7 @@ msgctxt "" "par_idN1026C\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2129,7 +2125,7 @@ msgctxt "" "par_idN102AA\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2155,7 +2151,7 @@ msgctxt "" "par_idN102E6\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2181,7 +2177,7 @@ msgctxt "" "par_idN10322\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2207,7 +2203,7 @@ msgctxt "" "par_idN1035E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2310,10 +2306,9 @@ msgstr "FunzioniChoose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "Selezionare una funzione nella parte inferiore della finestra. Queste funzioni sono anche elencate nel menu contestuale della finestra Comandi. Le funzioni che non possono essere attivate nella finestra Elementi, devono essere digitate direttamente nella finestra Comandi." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "Selezionare una funzione nella parte inferiore della finestra. Queste funzioni sono anche elencate nel menu contestuale della finestra Comandi. Le funzioni che non possono essere attivate nel riquadro Elementi, devono essere digitate direttamente nella finestra Comandi." #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2321,8 +2316,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Qui di seguito viene visualizzato l'elenco completo delle funzioni presenti nella finestra Elementi. L'icona vicino al nome della funzione indica che può essere selezionata tramite la finestra Elementi (menu Visualizza - Elementi) o dal menu contestuale della finestra Comandi." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "Qui di seguito viene visualizzato l'elenco completo delle funzioni presenti nel riquadro Elementi L'icona vicino al nome della funzione indica che può essere selezionata tramite il riquadro Elementi (menu Visualizza - Elementi) o dal menu contestuale della finestra Comandi." #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2339,7 +2334,7 @@ msgctxt "" "par_idN10081\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2365,7 +2360,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2391,7 +2386,7 @@ msgctxt "" "par_idN100F7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2417,7 +2412,7 @@ msgctxt "" "par_idN10132\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2443,7 +2438,7 @@ msgctxt "" "par_id3149483\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2469,7 +2464,7 @@ msgctxt "" "par_idN101B1\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2495,7 +2490,7 @@ msgctxt "" "par_idN101EA\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2521,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "par_idN10223\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2547,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "par_idN1025C\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2573,7 +2568,7 @@ msgctxt "" "par_idN10295\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2599,7 +2594,7 @@ msgctxt "" "par_idN102CE\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2625,7 +2620,7 @@ msgctxt "" "par_idN10309\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2651,7 +2646,7 @@ msgctxt "" "par_idN10342\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2677,7 +2672,7 @@ msgctxt "" "par_idN1037C\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2703,7 +2698,7 @@ msgctxt "" "par_idN103B5\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2729,7 +2724,7 @@ msgctxt "" "par_idN103EE\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2755,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "par_idN10427\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2781,7 +2776,7 @@ msgctxt "" "par_idN10460\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2807,7 +2802,7 @@ msgctxt "" "par_idN10493\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2833,7 +2828,7 @@ msgctxt "" "par_idN104CC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2859,7 +2854,7 @@ msgctxt "" "par_idN10507\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2885,7 +2880,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053A\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2911,7 +2906,7 @@ msgctxt "" "par_idN10573\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2937,7 +2932,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2963,7 +2958,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E5\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3030,19 +3025,17 @@ msgstr "ParentesiYou can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "È possibile scegliere tra diverse parentesi per la struttura della formula di $[officename] Math. Le parentesi disponibili nella finestra Selezione vengono visualizzate nella sezione inferiore della finestra. L'elenco delle parentesi è elencato anche nel menu contestuale della finestra Comandi. Le parentesi che non sono disponibili nella finestra Elementi possono essere digitate manualmente nella finestra Comandi." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "È possibile scegliere tra diverse parentesi per la struttura della formula di $[officename] Math Le parentesi disponibili nella finestra Selezione vengono visualizzate nella sezione inferiore del riquadro Elementi. L'elenco delle parentesi è elencato anche nel menu contestuale della finestra Comandi. Le parentesi che non sono disponibili nel riquadro Elementi possono essere digitate manualmente nella finestra Comandi." #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Qui di seguito viene visualizzato un elenco di tutte le parentesi, anche se solo quelle provviste di icona possono essere inserite tramite la finestra Elementi (menu Visualizza - Elementi) o il menu contestuale della finestra Comandi." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "Qui di seguito viene visualizzato un elenco di tutte le parentesi, anche se solo quelle provviste di icona possono essere inserite tramite il riquadro Elementi (menu Visualizza - Elementi) o il menu contestuale della finestra Comandi." #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3059,7 +3052,7 @@ msgctxt "" "par_idN10084\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3085,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BF\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3111,7 +3104,7 @@ msgctxt "" "par_idN100F8\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3137,7 +3130,7 @@ msgctxt "" "par_idN10131\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3163,7 +3156,7 @@ msgctxt "" "par_idN1016C\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3189,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "par_idN101A5\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3215,7 +3208,7 @@ msgctxt "" "par_idN101DE\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3241,7 +3234,7 @@ msgctxt "" "par_idN10217\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3267,7 +3260,7 @@ msgctxt "" "par_idN10253\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3293,7 +3286,7 @@ msgctxt "" "par_idN1028E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3319,7 +3312,7 @@ msgctxt "" "par_idN102CC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3345,7 +3338,7 @@ msgctxt "" "par_idN10307\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3371,7 +3364,7 @@ msgctxt "" "par_idN10342\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3397,7 +3390,7 @@ msgctxt "" "par_idN1037E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3423,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "par_idN103B7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3449,7 +3442,7 @@ msgctxt "" "par_idN103F0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3475,7 +3468,7 @@ msgctxt "" "par_idN10429\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3501,7 +3494,7 @@ msgctxt "" "par_idN10464\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3527,7 +3520,7 @@ msgctxt "" "par_idN104A0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3712,19 +3705,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Potete assegnare attributi diversi alle formule di %PRODUCTNAME Math. I singoli attributi vengono visualizzati nella sezione inferiore della finestra Elementi. Questi attributi sono elencati anche nel menu contestuale della finestra Comandi. Gli attributi che non sono disponibili nella finestra Elementi devono essere digitati manualmente nella finestra Comandi." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "Potete assegnare attributi diversi alle formule di %PRODUCTNAME Math I singoli attributi vengono visualizzati nella sezione inferiore del riquadro Elementi. Questi attributi sono elencati anche nel menu contestuale della finestra Comandi. Gli attributi che non sono disponibili nel riquadro Elementi devono essere digitati manualmente nella finestra Comandi." #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Qui di seguito viene visualizzato l'elenco completo di tutti gli attributi disponibili in %PRODUCTNAME Math, anche se solo quelli dotati di relativo simbolo possono essere inseriti tramite la finestra Elementi (menu Visualizza - Elementi) e il menu contestuale della finestra Comandi." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "Qui di seguito viene visualizzato l'elenco completo di tutti gli attributi disponibili in %PRODUCTNAME Math, anche se solo quelli dotati di relativo simbolo possono essere inseriti tramite il riquadro Elementi (menu Visualizza - Elementi) e il menu contestuale della finestra Comandi." #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3750,7 +3741,7 @@ msgctxt "" "par_idN10098\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3776,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "par_idN100D5\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3802,7 +3793,7 @@ msgctxt "" "par_idN10115\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3828,7 +3819,7 @@ msgctxt "" "par_idN1014E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3854,7 +3845,7 @@ msgctxt "" "par_idN10187\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3880,7 +3871,7 @@ msgctxt "" "par_idN101C0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3906,7 +3897,7 @@ msgctxt "" "par_idN101FB\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3932,7 +3923,7 @@ msgctxt "" "par_idN10236\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3958,7 +3949,7 @@ msgctxt "" "par_idN1026E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3984,7 +3975,7 @@ msgctxt "" "par_idN102A7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4010,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "par_idN102E0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4036,7 +4027,7 @@ msgctxt "" "par_idN10319\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4062,7 +4053,7 @@ msgctxt "" "par_idN10352\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4088,7 +4079,7 @@ msgctxt "" "par_idN1038B\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4114,7 +4105,7 @@ msgctxt "" "par_idN103C4\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4140,7 +4131,7 @@ msgctxt "" "par_idN103FD\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4166,7 +4157,7 @@ msgctxt "" "par_idN10436\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4192,7 +4183,7 @@ msgctxt "" "par_idN1046F\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4218,7 +4209,7 @@ msgctxt "" "par_idN104A8\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4436,8 +4427,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "Per allineare i caratteri della formula di $[officename] Math in modo perfetto, qui vengono visualizzate diverse opzioni che vi possono aiutare in questa operazione. Nella sezione inferiore della finestra Elementi formula vengono visualizzate le diverse possibilità per l'allineamento. Queste opzioni sono elencate anche nel menu contestuale della finestra Comandi." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "Per allineare i caratteri della formula di $[officename] Math in modo perfetto, qui vengono visualizzate diverse opzioni che vi possono aiutare in questa operazione Nella sezione inferiore del riquadro Elementi formula vengono visualizzate le diverse possibilità per l'allineamento. Queste opzioni sono elencate anche nel menu contestuale della finestra Comandi." #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4445,8 +4436,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Qui di seguito viene visualizzato un elenco completo di tutte le formattazioni disponibili in $[officename] Math. Tuttavia solo quelle dotate di un'icona possono essere inserite dalla finestra Elementi (menu Visualizza - Elementi) o tramite il menu contestuale della finestra Comandi." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "Qui di seguito viene visualizzato un elenco completo di tutte le formattazioni disponibili in $[officename] Math. Tuttavia solo quelle dotate di un'icona possono essere inserite dal riquadro Elementi (menu Visualizza - Elementi) o tramite il menu contestuale della finestra Comandi." #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4472,7 +4463,7 @@ msgctxt "" "par_idN1008B\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4498,7 +4489,7 @@ msgctxt "" "par_idN100C4\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4524,7 +4515,7 @@ msgctxt "" "par_idN100FF\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4550,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "par_idN1013E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4576,7 +4567,7 @@ msgctxt "" "par_idN10179\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4602,7 +4593,7 @@ msgctxt "" "par_idN101B2\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4628,7 +4619,7 @@ msgctxt "" "par_idN101EB\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4654,7 +4645,7 @@ msgctxt "" "par_idN10226\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4680,7 +4671,7 @@ msgctxt "" "par_idN10265\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4706,7 +4697,7 @@ msgctxt "" "par_idN102A0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4732,7 +4723,7 @@ msgctxt "" "par_idN102DC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4758,7 +4749,7 @@ msgctxt "" "par_idN10317\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4784,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "par_idN10352\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4810,7 +4801,7 @@ msgctxt "" "par_idN1038D\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4836,7 +4827,7 @@ msgctxt "" "par_idN103C9\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5020,8 +5011,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "Assegna ai caratteri della formula in $[officename] Math diverse operazioni degli insiemi. Le singole operazioni vengono visualizzate nella sezione inferiore della finestra Elementi. Lo stesso elenco di funzioni viene visualizzato nella finestra Comandi se aprite il relativo menu contestuale. Tutte le operazioni che non sono disponibili nella finestra Elementi devono essere digitate direttamente nella finestra Comandi. Naturalmente è possibile digitare anche le operazioni per le quali è disponibile il relativo simbolo." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "Assegna ai caratteri della formula in $[officename] Math diverse operazioni degli insiemi Le singole operazioni vengono visualizzate nella sezione inferiore del riquadro Elementi. Lo stesso elenco di funzioni viene visualizzato nella finestra Comandi se aprite il relativo menu contestuale. Tutte le operazioni che non sono disponibili nel riquadro Elementi devono essere digitate direttamente nella finestra Comandi. Naturalmente è possibile digitare anche le operazioni per le quali è disponibile il relativo simbolo." #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5029,8 +5020,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "Se fate clic sull'icona Operazioni degli insiemi nella finestra Elementi, vengono visualizzate ulteriori icone. Con un semplice clic del mouse potete inserire questi simboli nella formula che state creando nella finestra Comandi." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "Se fate clic sull'icona Operazioni degli insiemi nel riquadro Elementi, vengono visualizzate ulteriori icone. Con un semplice clic del mouse potete inserire questi simboli nella formula che state creando nella finestra Comandi." #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5047,7 +5038,7 @@ msgctxt "" "par_idN10081\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5073,7 +5064,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5099,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "par_idN100F7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5125,7 +5116,7 @@ msgctxt "" "par_idN10135\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5151,7 +5142,7 @@ msgctxt "" "par_idN1016E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5177,7 +5168,7 @@ msgctxt "" "par_idN101A7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5203,7 +5194,7 @@ msgctxt "" "par_idN101E0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5229,7 +5220,7 @@ msgctxt "" "par_idN1021C\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5255,7 +5246,7 @@ msgctxt "" "par_idN10255\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5281,7 +5272,7 @@ msgctxt "" "par_idN1028E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5307,7 +5298,7 @@ msgctxt "" "par_idN102C9\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5333,7 +5324,7 @@ msgctxt "" "par_idN10304\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5359,7 +5350,7 @@ msgctxt "" "par_idN1033F\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5385,7 +5376,7 @@ msgctxt "" "par_idN1037A\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5411,7 +5402,7 @@ msgctxt "" "par_idN103B7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5437,7 +5428,7 @@ msgctxt "" "par_idN103F4\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5463,7 +5454,7 @@ msgctxt "" "par_idN10431\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5489,7 +5480,7 @@ msgctxt "" "par_idN1046E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5515,7 +5506,7 @@ msgctxt "" "par_idN104A7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5541,7 +5532,7 @@ msgctxt "" "par_idN104E0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5567,7 +5558,7 @@ msgctxt "" "par_idN10519\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5593,7 +5584,7 @@ msgctxt "" "par_idN10552\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6116,8 +6107,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "Finora era possibile inserire le parentesi degli insiemi tramite la finestra Elementi o direttamente nella finestra Comandi nel modo \"left lbrace right rbrace\". Ora potete inserire una parentesi destra o sinistra degli insiemi anche con \"lbrace\" e \"rbrace\", vale a dire con o senza segnaposto." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "Finora era possibile inserire le parentesi degli insiemi tramite il riquadro Elementi o direttamente nella finestra Comandi nel modo \"left lbrace right rbrace\". Ora potete inserire una parentesi destra o sinistra degli insiemi anche con \"lbrace\" e \"rbrace\", vale a dire con o senza segnaposto." #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6966,10 +6957,9 @@ msgstr "Comandi digitati" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Simbolo nella finestra degli elementi" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Simbolo nel riquadro degli elementi" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6985,8 +6975,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "Icona" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7002,8 +6992,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "Icona" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7019,8 +7009,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "Icona" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7036,8 +7026,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "Icona" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7053,8 +7043,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "Icona" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7070,8 +7060,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "Icona" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7087,8 +7077,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "Icona" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7104,8 +7094,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "Icona" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7129,8 +7119,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "Icona" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7196,8 +7186,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "Icona" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7213,8 +7203,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "Icona" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7230,8 +7220,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "Icona" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7247,8 +7237,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "Icona" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7340,8 +7330,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "Icona" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7374,8 +7364,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "Icona" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7391,8 +7381,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "Icona" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7473,10 +7463,9 @@ msgstr "Comandi digitati" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Simbolo nella finestra degli elementi" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Simbolo nel riquadro degli elementi" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7501,7 +7490,7 @@ msgctxt "" "par_id3156247\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7543,7 +7532,7 @@ msgctxt "" "par_id3153031\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7568,7 +7557,7 @@ msgctxt "" "par_id3155548\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7585,7 +7574,7 @@ msgctxt "" "par_id3150600\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7610,7 +7599,7 @@ msgctxt "" "par_id3152978\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7635,7 +7624,7 @@ msgctxt "" "par_id3152741\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7669,7 +7658,7 @@ msgctxt "" "par_id3150840\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7695,7 +7684,7 @@ msgctxt "" "par_id3154050\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7712,7 +7701,7 @@ msgctxt "" "par_id3150419\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7729,7 +7718,7 @@ msgctxt "" "par_id3154424\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7746,7 +7735,7 @@ msgctxt "" "par_id3155410\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7763,7 +7752,7 @@ msgctxt "" "par_id3153373\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7780,7 +7769,7 @@ msgctxt "" "par_id3149139\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7797,7 +7786,7 @@ msgctxt "" "par_id3153648\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7814,7 +7803,7 @@ msgctxt "" "par_id3145098\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7831,7 +7820,7 @@ msgctxt "" "par_id3152809\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7848,7 +7837,7 @@ msgctxt "" "par_id3153161\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7865,7 +7854,7 @@ msgctxt "" "par_id3150336\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7882,7 +7871,7 @@ msgctxt "" "par_id3154416\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7899,7 +7888,7 @@ msgctxt "" "par_id3149265\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7916,7 +7905,7 @@ msgctxt "" "par_id3153957\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7933,7 +7922,7 @@ msgctxt "" "par_id3153958\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7950,7 +7939,7 @@ msgctxt "" "par_id3153959\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7967,7 +7956,7 @@ msgctxt "" "par_id3153960\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7984,7 +7973,7 @@ msgctxt "" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8001,7 +7990,7 @@ msgctxt "" "par_id3153962\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8018,7 +8007,7 @@ msgctxt "" "par_id3153963\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8035,7 +8024,7 @@ msgctxt "" "par_id3153964\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8052,7 +8041,7 @@ msgctxt "" "par_id3153965\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8117,10 +8106,9 @@ msgstr "Comandi digitati" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Simbolo nella finestra degli elementi" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Simbolo nel riquadro degli elementi" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8137,7 +8125,7 @@ msgctxt "" "par_id3146505\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8154,7 +8142,7 @@ msgctxt "" "par_id3159379\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8171,7 +8159,7 @@ msgctxt "" "par_id3158166\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8188,7 +8176,7 @@ msgctxt "" "par_id3152402\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8205,7 +8193,7 @@ msgctxt "" "par_id3158212\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8222,7 +8210,7 @@ msgctxt "" "par_id3158819\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8239,7 +8227,7 @@ msgctxt "" "par_id3158966\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8256,7 +8244,7 @@ msgctxt "" "par_id3159114\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8273,7 +8261,7 @@ msgctxt "" "par_id3163002\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8298,7 +8286,7 @@ msgctxt "" "par_id3158359\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8315,7 +8303,7 @@ msgctxt "" "par_id3156480\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8340,7 +8328,7 @@ msgctxt "" "par_id3145932\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8357,7 +8345,7 @@ msgctxt "" "par_id3163149\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8374,7 +8362,7 @@ msgctxt "" "par_id3163444\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8391,7 +8379,7 @@ msgctxt "" "par_id3163591\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8408,7 +8396,7 @@ msgctxt "" "par_id3163296\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8425,7 +8413,7 @@ msgctxt "" "par_id3146357\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8442,7 +8430,7 @@ msgctxt "" "par_id3146652\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8459,7 +8447,7 @@ msgctxt "" "par_id3146800\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8476,7 +8464,7 @@ msgctxt "" "par_id3158524\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8493,7 +8481,7 @@ msgctxt "" "par_id3158671\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8510,7 +8498,7 @@ msgctxt "" "par_id3152548\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8557,10 +8545,9 @@ msgstr "Comandi digitati" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Simbolo nella finestra degli elementi" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Simbolo nel riquadro degli elementi" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8577,7 +8564,7 @@ msgctxt "" "par_id3166018\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8594,7 +8581,7 @@ msgctxt "" "par_id3164840\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8611,7 +8598,7 @@ msgctxt "" "par_id3165134\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8628,7 +8615,7 @@ msgctxt "" "par_id3166312\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8645,7 +8632,7 @@ msgctxt "" "par_id3143430\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8662,7 +8649,7 @@ msgctxt "" "par_id3152238\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8679,7 +8666,7 @@ msgctxt "" "par_id3164987\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8696,7 +8683,7 @@ msgctxt "" "par_id3166165\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8713,7 +8700,7 @@ msgctxt "" "par_id3166459\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8739,7 +8726,7 @@ msgctxt "" "par_id3151649\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8756,7 +8743,7 @@ msgctxt "" "par_id3165576\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8773,7 +8760,7 @@ msgctxt "" "par_id3151944\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8790,7 +8777,7 @@ msgctxt "" "par_id3165871\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8807,7 +8794,7 @@ msgctxt "" "par_id3157074\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8824,7 +8811,7 @@ msgctxt "" "par_id3143577\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8841,7 +8828,7 @@ msgctxt "" "par_id3156780\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8858,7 +8845,7 @@ msgctxt "" "par_id3156927\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8875,7 +8862,7 @@ msgctxt "" "par_id3157220\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8892,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "par_id3165282\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8909,7 +8896,7 @@ msgctxt "" "par_id3151502\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8926,7 +8913,7 @@ msgctxt "" "par_id3165429\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8943,7 +8930,7 @@ msgctxt "" "par_id3152091\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8969,7 +8956,7 @@ msgctxt "" "par_id3157368\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8986,7 +8973,7 @@ msgctxt "" "par_id3151796\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9003,7 +8990,7 @@ msgctxt "" "par_id3165723\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9050,10 +9037,9 @@ msgstr "Comandi digitati" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Simbolo nella finestra degli elementi" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Simbolo nel riquadro degli elementi" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9070,7 +9056,7 @@ msgctxt "" "par_id3144534\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9087,7 +9073,7 @@ msgctxt "" "par_id3166611\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9104,7 +9090,7 @@ msgctxt "" "par_id3144681\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9121,7 +9107,7 @@ msgctxt "" "par_id3145083\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9138,7 +9124,7 @@ msgctxt "" "par_id3144936\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9155,7 +9141,7 @@ msgctxt "" "par_id3144789\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9190,7 +9176,7 @@ msgctxt "" "par_id3166719\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9207,7 +9193,7 @@ msgctxt "" "par_id3166866\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9224,7 +9210,7 @@ msgctxt "" "par_id3167013\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9250,7 +9236,7 @@ msgctxt "" "par_id3144387\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9267,7 +9253,7 @@ msgctxt "" "par_id3144240\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9284,7 +9270,7 @@ msgctxt "" "par_id3167161\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9301,7 +9287,7 @@ msgctxt "" "par_id3144093\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9348,10 +9334,9 @@ msgstr "Comandi digitati" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Simbolo nella finestra degli elementi" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Simbolo nel riquadro degli elementi" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9368,7 +9353,7 @@ msgctxt "" "par_id3167709\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9385,7 +9370,7 @@ msgctxt "" "par_id3159771\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9419,7 +9404,7 @@ msgctxt "" "par_id3168153\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9436,7 +9421,7 @@ msgctxt "" "par_id3168006\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9453,7 +9438,7 @@ msgctxt "" "par_id3168303\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9487,7 +9472,7 @@ msgctxt "" "par_id3161104\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9504,7 +9489,7 @@ msgctxt "" "par_id3160512\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9521,7 +9506,7 @@ msgctxt "" "par_id3159919\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9538,7 +9523,7 @@ msgctxt "" "par_id3167857\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9555,7 +9540,7 @@ msgctxt "" "par_id3159622\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9607,7 +9592,7 @@ msgctxt "" "par_id3160659\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9624,7 +9609,7 @@ msgctxt "" "par_id3160956\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9641,7 +9626,7 @@ msgctxt "" "par_id3161252\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9658,7 +9643,7 @@ msgctxt "" "par_id3168599\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9675,7 +9660,7 @@ msgctxt "" "par_id3160808\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9692,7 +9677,7 @@ msgctxt "" "par_id3168451\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9709,7 +9694,7 @@ msgctxt "" "par_id3160364\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9726,7 +9711,7 @@ msgctxt "" "par_id3160215\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9743,7 +9728,7 @@ msgctxt "" "par_id3160067\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9790,10 +9775,9 @@ msgstr "Comandi digitati" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Simbolo nella finestra degli elementi" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Simbolo nel riquadro degli elementi" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9819,7 +9803,7 @@ msgctxt "" "par_id3179931\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9836,7 +9820,7 @@ msgctxt "" "par_id3180374\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9853,7 +9837,7 @@ msgctxt "" "par_id3179784\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9878,7 +9862,7 @@ msgctxt "" "par_id3180078\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9895,7 +9879,7 @@ msgctxt "" "par_id3180226\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9912,7 +9896,7 @@ msgctxt "" "par_id3179636\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9929,7 +9913,7 @@ msgctxt "" "par_id3162627\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9946,7 +9930,7 @@ msgctxt "" "par_idA3162627\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9963,7 +9947,7 @@ msgctxt "" "par_id3162775\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9980,7 +9964,7 @@ msgctxt "" "par_id3162922\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9997,7 +9981,7 @@ msgctxt "" "par_id3178900\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10022,7 +10006,7 @@ msgctxt "" "par_id3162185\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10039,7 +10023,7 @@ msgctxt "" "par_id3178604\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10056,7 +10040,7 @@ msgctxt "" "par_id3179195\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10073,7 +10057,7 @@ msgctxt "" "par_id3162480\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10090,7 +10074,7 @@ msgctxt "" "par_id3162332\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10107,7 +10091,7 @@ msgctxt "" "par_id3178752\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10124,7 +10108,7 @@ msgctxt "" "par_id3179342\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10141,7 +10125,7 @@ msgctxt "" "par_id3179489\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10158,7 +10142,7 @@ msgctxt "" "par_id3179047\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10206,8 +10190,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Simbolo nella finestra degli elementi" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Simbolo nel riquadro degli elementi" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10223,7 +10207,7 @@ msgctxt "" "par_id3180783\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10239,7 +10223,7 @@ msgctxt "" "par_id3180930\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10255,7 +10239,7 @@ msgctxt "" "par_id3181078\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10271,7 +10255,7 @@ msgctxt "" "par_id3181229\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10287,7 +10271,7 @@ msgctxt "" "par_id3181377\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10303,7 +10287,7 @@ msgctxt "" "par_id3181525\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10319,7 +10303,7 @@ msgctxt "" "par_id3181674\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10335,7 +10319,7 @@ msgctxt "" "par_id3181822\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10351,7 +10335,7 @@ msgctxt "" "par_id3181973\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10367,7 +10351,7 @@ msgctxt "" "par_id3182083\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10383,7 +10367,7 @@ msgctxt "" "par_id3182210\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10399,7 +10383,7 @@ msgctxt "" "par_id3182332\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10415,7 +10399,7 @@ msgctxt "" "par_id3182456\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10431,7 +10415,7 @@ msgctxt "" "par_id3182579\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10447,7 +10431,7 @@ msgctxt "" "par_id3182702\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10463,7 +10447,7 @@ msgctxt "" "par_id3182825\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10479,7 +10463,7 @@ msgctxt "" "par_id3182948\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10495,7 +10479,7 @@ msgctxt "" "par_id3183072\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10511,7 +10495,7 @@ msgctxt "" "par_id3183223\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10661,10 +10645,9 @@ msgstr "Comandi digitati" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Simbolo nella finestra degli elementi" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Simbolo nel riquadro degli elementi" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10681,7 +10664,7 @@ msgctxt "" "par_id3184418\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10698,7 +10681,7 @@ msgctxt "" "par_id3184566\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10723,7 +10706,7 @@ msgctxt "" "par_id3184717\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10740,7 +10723,7 @@ msgctxt "" "par_id3184864\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10757,7 +10740,7 @@ msgctxt "" "par_id3185011\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10774,7 +10757,7 @@ msgctxt "" "par_id3185119\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10791,7 +10774,7 @@ msgctxt "" "par_id3185267\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10816,7 +10799,7 @@ msgctxt "" "par_id3185418\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10833,7 +10816,7 @@ msgctxt "" "par_id3185566\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10850,7 +10833,7 @@ msgctxt "" "par_id3185714\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10867,7 +10850,7 @@ msgctxt "" "par_id3185823\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10884,7 +10867,7 @@ msgctxt "" "par_id3185931\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10901,7 +10884,7 @@ msgctxt "" "par_id3186039\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10918,7 +10901,7 @@ msgctxt "" "par_id3186147\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10935,7 +10918,7 @@ msgctxt "" "par_id3186295\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -11003,7 +10986,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11029,7 +11012,7 @@ msgctxt "" "par_id3152782\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11055,7 +11038,7 @@ msgctxt "" "par_id3150217\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11081,7 +11064,7 @@ msgctxt "" "par_id3155330\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11107,7 +11090,7 @@ msgctxt "" "par_idA3155330\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11133,7 +11116,7 @@ msgctxt "" "par_id3151296\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11159,7 +11142,7 @@ msgctxt "" "par_id3153023\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11185,7 +11168,7 @@ msgctxt "" "par_id3153908\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11211,7 +11194,7 @@ msgctxt "" "par_id3150651\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11237,7 +11220,7 @@ msgctxt "" "par_id3154543\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11263,7 +11246,7 @@ msgctxt "" "par_id3154156\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11289,7 +11272,7 @@ msgctxt "" "par_id3155267\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11315,7 +11298,7 @@ msgctxt "" "par_id3149923\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11341,7 +11324,7 @@ msgctxt "" "par_id3148506\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11367,7 +11350,7 @@ msgctxt "" "par_id3157946\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11393,7 +11376,7 @@ msgctxt "" "par_id3154997\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11419,7 +11402,7 @@ msgctxt "" "par_id3163719\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11445,7 +11428,7 @@ msgctxt "" "par_id3146829\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11471,7 +11454,7 @@ msgctxt "" "par_id3109675\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11497,7 +11480,7 @@ msgctxt "" "par_id3158234\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: 03091600.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/it/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 0864aafb509..2036b265ddd 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-25 09:46+0200\n" -"Last-Translator: Valter \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 20:16+0000\n" +"Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483733814.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -170,10 +171,9 @@ msgstr "Aggiorna" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Navigazione nella finestra degli elementi" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "Navigazione nel riquadro Elementi" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 66fbb3eb2e6..a3e3e9e2bc2 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-05 19:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 20:17+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1459886098.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483733825.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -422,28 +422,25 @@ msgstr "Il cursore della finestra Comandi si pone in attesa ed è possibile inse msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "Per comporre le formule potete usare la finestra Elementi. Nel caso non fosse già aperta, scegliete Visualizza - Elementi." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "Per comporre le formule potete usare il riquadro Elementi Nel caso non fosse già aperta, scegliete Visualizza - Elementi." #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "Se la finestra Elementi è già aperta, potete usare il tasto F6 per passare dalla finestra Comandi alla finestra Elementi e viceversa." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "Se il riquadro Elementi è già aperta, potete usare il tasto F6 per passare dalla finestra Comandi al riquadro Elementi e viceversa." #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "Finestra degli elementi" +msgid "Elements pane" +msgstr "Riquadro Elementi" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -498,24 +495,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "Viene visualizzata la finestra di inserimento di Math assieme alla finestra Elementi. Se la finestra Elementi non compare, la potete attivare dal menu Visualizza." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "Viene visualizzata sulla sinistra la finestra di inserimento di Math assieme al riquadro Elementi." #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "Nella parte alta della finestra Elementi, fate clic sull'icona Operatori." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "Dall'elenco che si trova sulla parte alta del riquadro Elementi, selezionate l'elemento Operatori." #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "Nella parte bassa della finestra Elementi, fate clic sull'icona Somma." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "Nella parte bassa del riquadro Elementi, fate clic sull'icona Somma." #: limits.xhp msgctxt "" @@ -586,8 +583,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "Potete inserire in maniera analoga un integrale con estremi d'integrazione. Quando fate clic su un'icona della finestra Elementi, il comando in forma testuale viene inserito nella finestra di inserimento. Se conoscete già il comando testuale, potete inserirlo direttamente nella finestra di inserimento." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgstr "Potete inserire in maniera analoga un integrale con estremi d'integrazione. Quando fate clic su un'icona del riquadro Elementi, il comando in forma testuale viene inserito nella finestra di inserimento. Se conoscete già il comando testuale, potete inserirlo direttamente nella finestra di inserimento." #: limits.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +615,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." -msgstr "Per inserire un piccola separazione tra f(x) e dx, potete anche utilizzare la finestra Elementi: fate clic sull'icona Formattazioni, quindi sull'icona Spazio intermedio piccolo." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." +msgstr "Per inserire un piccola separazione tra f(x) e dx, potete anche utilizzare il riquadro Elementi: selezionate l'elemento Formattazioni, quindi l'icona Spazio intermedio piccolo." #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po index 6e62c5d9a10..494610d6450 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 07:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 22:31+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467791946.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483569110.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Document Classification" -msgstr "" +msgstr "Classificazione documento" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156324\n" "help.text" msgid "Document Classification " -msgstr "" +msgstr "Classificazione del documento " #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161847569710\n" "help.text" msgid "classification;BAILS levels classification;BAF category classification;security levels classification;document classification;classification bar document;classification" -msgstr "" +msgstr "Classificazione;livelli BAILS Classificazione;categoria BAF Classificazione;livelli di sicurezza Classificazione;documento Classificazione;barra di classificazione Documento;classificazione" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744119967\n" "help.text" msgid "Document classification and security is an important issue for businesses and governments." -msgstr "" +msgstr "La sicurezza e la classificazione dei documenti è un aspetto importante per le imprese e i governi." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744113553\n" "help.text" msgid "Information is exchanged between users and organizations that collaborate to pursue a business goal. Where sensitive information is involved, it is assumed that the parties will have agreed what information is sensitive and how such information will be identified and handled. Any recipient of a resource will rely upon the provider of the information to follow the agreed procedures to identify the sensitivity of the information." -msgstr "" +msgstr "Le informazioni vengono scambiate tra utenti e organizzazioni che collaborano per conseguire degli obbiettivi affaristici. Nel caso in cui siano coinvolte informazioni sensibili, si presume che le parti abbiano concordato quali informazioni sono sensibili e come esse debbano essere identificate e gestite. Qualsiasi destinatario di una risorsa farà affidamento sul fornitore delle informazioni per seguire le procedure concordate per l'identificazione della loro sensibilità." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744118823\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides standardized means for such sensitivity information to be expressed and may be used between parties if interoperable systems are to be implemented. It provides a set of standard “fields” that can be used to hold sensitivity information. It does not attempt to define what the contents of these “fields” should be. This approach is an improvement upon the only alternative that exists at the moment, which is for the provider to use an arbitrary means to express sensitivity that may not be useful to a recipient." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME fornisce strumenti standard per quelle informazioni sensibili da esternare e utilizzare tra le parti, se devono essere implementati sistemi interoperabili. Fornisce un set di “campi“ utilizzabili per contenere le informazioni sensibili. Non tenta di definire quale deve essere il contenuto di questi “campi”. Questo approccio è un miglioramento della sola alternativa esistente allo stato attuale, ossia l'uso di mezzi arbitrari, da parte del fornitore, per esprimere la sensibilità delle informazioni, che potrebbe non risultare utile per alcuni destinatari." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744121143\n" "help.text" msgid "While this standard has been developed with the intent that it would be applicable in any domain of activity, %PRODUCTNAME retained the aerospace and defense industry nomenclature and categories, where sensitivity marking results from national security, export control and intellectual property policies." -msgstr "" +msgstr "Questo standard è stato sviluppato con lo scopo di essere applicabile in qualsiasi campo di attività, %PRODUCTNAME tuttavia ha mantenuto la nomenclatura e le categorie dell'industria della difesa e aerospaziale, mentre la marcatura di sensibilità deriva dalle politiche sulla sicurezza nazionale, sui controlli di esportazione e sulla proprietà intellettuale." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744123676\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME implemented the open standards produced by TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) independent of a specific vendor. Two of them are interesting:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ha implementato gli standard aperti prodotti da TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.), indipendenti da un produttore specifico. Due di essi sono interessanti:" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744122593\n" "help.text" msgid "Business Authentication Framework (BAF) specifies how to describe the existing policy (which is probably some legal text) in a machine-readable format." -msgstr "" +msgstr "Business Authentication Framework (BAF) specifica come descrivere la politica esistente (che è probabilmente qualche testo legale) in un formato comprensibile dal computer." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744126871\n" "help.text" msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) specifies how to refer to such a BAF policy in a document. The concepts in BAILS are so generic that they can be applied to any format that supports document-level user-defined properties." -msgstr "" +msgstr "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) specifica come riferirsi a detta politica BAF in un documento. I concetti in BAILS sono così generici che possono essere applicati a qualsiasi formato che supporti le proprietà definite dall'utente del livello del documento." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161800093929\n" "help.text" msgid "BAF Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorie BAF" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161856432825\n" "help.text" msgid "classification;displayed in user interface classification;headers and footers classification;watermark classification;categories" -msgstr "" +msgstr "Classificazione;visualizzata nell'interfaccia utente Classificazione;intestazioni e piè di pagina Classificazione;filigrana Classificazione;categorie" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800092823\n" "help.text" msgid "The default BAF categories for %PRODUCTNAME are listed below." -msgstr "" +msgstr "Le categorie BAF predefinite per %PRODUCTNAME sono elencate sotto." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800098142\n" "help.text" msgid "Only the Intellectual Properties category will modify the layout of the document with a watermark, fields in the header and footer and an information bar on top of the document area. Each item inserted in the document is controlled by the classification configuration file." -msgstr "" +msgstr "Solo la categoria Proprietà intellettuale modificherà l'aspetto del documento con l'apposizione di una filigrana, i campi nell'intestazione e nel piè di pagina e una barra informativa in cima all'area del documento. Ogni elemento inserito nel documento viene controllato dal file di configurazione della classificazione." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B0\n" "help.text" msgid "Intellectual Property" -msgstr "Proprietà intelletuale" +msgstr "Proprietà intellettuale" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C0\n" "help.text" msgid "Intellectual property is a generic term for the nature of the contents of the document. Select this category for general purpose document classification." -msgstr "" +msgstr "Proprietà intellettuale è un termine generico che indica la natura del contenuto del documento. Selezionate questa categoria per una classificazione dei documenti di carattere generale." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DD\n" "help.text" msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." -msgstr "" +msgstr "Seleziona la categoria di questo documento per la politica Sicurezza nazionale. La categoria selezionata è salvata come metadati BAILS insieme con il documento, nel file delle proprietà e non viene eseguita alcuna modifica all'aspetto del documento o all'interfaccia utente." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FA\n" "help.text" msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." -msgstr "" +msgstr "Seleziona la categoria di questo documento per la politica Controllo esportazione. La categoria selezionata è salvata come metadati BAILS insieme con il documento, nel file delle proprietà e non viene eseguita alcuna modifica all'aspetto del documento o all'interfaccia utente." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800091021\n" "help.text" msgid "Refer to your corporate data security policy and information security officers for support in document classification." -msgstr "" +msgstr "Fate riferimento alle vostre politiche di sicurezza per i dati aziendali e ai vostri responsabili per la sicurezza delle informazioni in modo da ottenere aiuto nella classificazione dei documenti." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161747122444\n" "help.text" msgid "Default levels of classification" -msgstr "" +msgstr "Livelli predefiniti di classificazione" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161849574719\n" "help.text" msgid "classification levels;Internal use only classification levels;Confidential classification levels;General Business classification levels;Non-Business" -msgstr "" +msgstr "Classificazione, livelli;Solo uso interno Classificazione, livelli;Confidenziale Classificazione, livelli;Affari generali Classificazione, livelli;Non commerciale" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747139337\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides default levels of document classification (BAILS) shown below, sorted by increasing level of business sensitivity:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME fornisce i livelli predefiniti di classificazione dei documenti (BAILS) mostrati sotto, ordinati per livello crescente di sensibilità degli affari:" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747135421\n" "help.text" msgid "Non-Business: Information in document has no impact in business, if made public." -msgstr "" +msgstr "Non commerciale: le informazioni contenute nel documento non hanno impatto sugli affari, se rese pubbliche." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747132341\n" "help.text" msgid "General Business: Minor impact. Information has impact in business, can generate embarrassments, minor damage in brand image, if made public." -msgstr "" +msgstr "Affare generale: impatto marginale. Le informazioni hanno impatto sugli affari, possono creare disagio e danni minori all'immagine aziendale, se rese pubbliche." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747139845\n" "help.text" msgid "Confidential: Modest impact. Information disclosed can damage business brand, can generate negative media coverage and loss of revenue." -msgstr "" +msgstr "Confidenziale: impatto modesto. Le informazioni divulgate possono creare danno al marchio aziendale, possono generare una copertura mediatica negativa e perdite di fatturato." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747138519\n" "help.text" msgid "Internal use only: Major damage. Negative national media, lawsuits, fines, long term brand damages." -msgstr "" +msgstr "Solo uso interno: danno grave. Media nazionali negativi, cause legali, multe, danni al marchio a lungo termine." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161747134459\n" "help.text" msgid "Customizing classification levels." -msgstr "" +msgstr "Personalizzare i livelli di classificazione." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161851045883\n" "help.text" msgid "custom;classifcation levels classifcation levels;customizing" -msgstr "" +msgstr "Personalizzare;livelli di classificazione Classificazione, livelli;personalizzare" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747133280\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file example.xml located in Tools -> Options -> LibreOffice -> Paths -> Classification into a local folder and edit the contents." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME consente la personalizzazione dei livelli di classificazione in base ai vostri affari. Per personalizzare il numero e il nome dei livelli, copiate il file example.xml che si trova in Strumenti -> Opzioni -> LibreOffice -> Percorsi -> Classificazione in una cartella locale e modificatene il contenuto." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "par_id03082016174713477\n" "help.text" msgid "Use the file with your %PRODUCTNAME locale in the name as example." -msgstr "" +msgstr "Usate il file con la vostra impostazione regionale di %PRODUCTNAME nel nome come esempio." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747137522\n" "help.text" msgid "Save the file and make the classification path above access the file." -msgstr "" +msgstr "Salvate il file e fatevi puntare il percorso della classificazione sopra indicato, in modo da accedere al file." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747135133\n" "help.text" msgid "Your system administrator can place the file in a network folder and make all users access the classification settings file." -msgstr "" +msgstr "Il vostro amministratore di sistema può memorizzare il file in una cartella di rete e permettere a tutti gli utenti di accedere al file di impostazione della classificazione." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "hd_id03082016174713354\n" "help.text" msgid "Pasting contents in documents with different levels of classification." -msgstr "" +msgstr "Incollare contenuto nei documenti con livelli diversi di classificazione." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161851512902\n" "help.text" msgid "document classification;pasting contents" -msgstr "" +msgstr "Documento, classificazione;incollare contenuto" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747134188\n" "help.text" msgid "To prevent a breach in the security policy, contents with high classification level pasted to documents with lower classification level are not allowed. %PRODUCTNAME will display a warning message wherever it detects that the contents of the clipboard have higher security classification than the target document." -msgstr "" +msgstr "Per evitare falle nella politica di sicurezza, non è consentito incollare del contenuto con un livello di classificazione alto in documenti con un livello di classificazione più basso. %PRODUCTNAME visualizzerà un messaggio di avviso ogniqualvolta il contenuto degli appunti possiede una classificazione di sicurezza maggiore del documento di destinazione." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161853495457\n" "help.text" msgid "Classification toolbar;display" -msgstr "" +msgstr "Classificazione, barra degli strumenti;visualizzare" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161754171423\n" "help.text" msgid "The Classification toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the BAF category policy and BAILS levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (File -> Properties, Custom fields tab) to store the classification policy as document metadata." -msgstr "" +msgstr "La barra degli strumenti Classificazione contiene elenchi a discesa che aiutano a selezionare la sicurezza del documento, in base alla politica di categoria BAF e i livelli BAILS. %PRODUCTNAME aggiungerà campi personalizzati nelle proprietà del documento (File -> Proprietà, scheda delle proprietà personalizzate) per memorizzare la politica di classificazione come metadati del documento." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161754175408\n" "help.text" msgid "Go to menu View -> Toolbars and select Classification" -msgstr "" +msgstr "Andate al menu Visualizza -> Barre degli strumenti e selezionate Classificazione" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161818081317\n" "help.text" msgid "TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) website." -msgstr "" +msgstr "Sito web TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.)." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161818082152\n" "help.text" msgid "Business Authentication Framework (BAF) document (PDF)" -msgstr "" +msgstr "Business Authentication Framework (BAF) document (PDF, in inglese)" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161818085901\n" "help.text" msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) document (PDF)" -msgstr "" +msgstr "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) document (PDF, in inglese)" #: main0000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index e6be485c608..378764e12ea 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-11 12:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 10:41+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468239732.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483872062.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt "" "par_id3146342\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab" -msgstr "" +msgstr "Scegliete Inserisci - Indice generale e indice analitico - Indice generale, indice analitico o bibliografia, scheda Tipo" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt "" "par_id3147449\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (depending on the type)" -msgstr "" +msgstr "Scegliete Inserisci - Indice generale e indice analitico - Indice generale, indice analitico o bibliografia, scheda Tipo (a seconda del tipo)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt "" "par_id3149835\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Table of Contents is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Scegliete Inserisci - Indice generale e indice analitico - Indice generale, indice analitico o bibliografia, scheda Tipo (quando il tipo di indice selezionato è Indice generale) " #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "par_id3148855\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Alphabetical Index is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Scegliete Inserisci - Indice generale e indice analitico - Indice generale, indice analitico o bibliografia, scheda Tipo (quando il tipo di indice selezionato è Indice alfabetico)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "par_id3155575\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Illustration Index is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Scegliete Inserisci - Indice generale e indice analitico - Indice generale, indice analitico o bibliografia, scheda Tipo (quando il tipo di indice selezionato è Indice delle illustrazioni)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgctxt "" "par_id3151080\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Index of Tables is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Scegliete Inserisci - Indice generale e indice analitico - Indice generale, indice analitico o bibliografia, scheda Tipo (quando il tipo di indice selezionato è Indice delle tabelle)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt "" "par_id3154777\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when User-Defined is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Scegliete Inserisci - Indice generale e indice analitico - Indice generale, indice analitico o bibliografia, scheda Tipo (quando il tipo di indice selezionato è Indice personalizzato)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "par_id3148448\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Table of Objects is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Scegliete Inserisci - Indice generale e indice analitico - Indice generale, indice analitico o bibliografia, scheda Tipo (quando il tipo di indice selezionato è Indice degli oggetti)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "par_id3145304\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Bibliography is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Scegliete Inserisci - Indice generale e indice analitico - Indice generale, indice analitico o bibliografia, scheda Tipo (quando il tipo di indice selezionato è Bibliografia)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "par_id3153295\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type, mark \"Additional Styles\" check box and then click Assign styles" -msgstr "" +msgstr "Scegliete Inserisci - Indice generale e indice analitico - Tipo, attivate la casella di controllo \"Stili aggiuntivi\" e fate clic su Assegna stili" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties" -msgstr "" +msgstr "Scegliete Formato - Cornice e oggetto - Proprietà" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "par_id3147267\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header" -msgstr "" +msgstr "Scegliete Inserisci - Intestazione e piè di pagina - Intestazione" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "par_id3147290\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Footer" -msgstr "" +msgstr "Scegliete Inserisci - Intestazione e piè di pagina - Piè di pagina" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "par_id3149687\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Columns tab" -msgstr "" +msgstr "Scegliete Formato - Cornice e oggetto - Proprietà, scheda Colonne" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "par_id3149841\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Type tab" -msgstr "" +msgstr "Scegliete Formato - Cornice e oggetto - Proprietà, scheda Tipo" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "par_id3148437\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Wrap tab" -msgstr "" +msgstr "Scegliete Formato - Cornice e oggetto - Proprietà, scheda Scorrimento" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt "" "par_id3156130\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Hyperlink tab" -msgstr "" +msgstr "Scegliete Formato - Cornice e oggetto - Proprietà, scheda Collegamento ipertestuale" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "par_id3145636\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Options tab" -msgstr "" +msgstr "Scegliete Formato - Cornice e oggetto - Proprietà, scheda Opzioni" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgctxt "" "par_id3154323\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Macro tab" -msgstr "" +msgstr "Scegliete Formato - Cornice e oggetto - Proprietà, scheda Macro" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgctxt "" "par_id3155114\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties" -msgstr "" +msgstr "Scegliete Tabella - Proprietà" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "par_id3151233\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Table tab" -msgstr "" +msgstr "Scegliete Tabella - Proprietà, scheda Tabella" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "par_id3154255\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Columns tab" -msgstr "" +msgstr "Scegliete Tabella - Proprietà, scheda Colonne" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_id3153140\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Text Flow tab" -msgstr "" +msgstr "Scegliete Tabella - Proprietà, scheda Flusso di testo" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt "" "par_id3156355\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties" -msgstr "" +msgstr "Scegliete Formato - Cornice e oggetto - Proprietà" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 6c572b4334c..cc2445c4299 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-01 10:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 10:42+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477996156.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483872165.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -917,7 +917,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Type the number of the page number that you want to jump to, and then press Enter." -msgstr "" +msgstr "Inserite il numero della pagina che volete visualizzare e premete Invio." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -944,7 +944,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Shows or hides the Navigator list." -msgstr "" +msgstr "Mostra o nasconde l'elenco Navigatore." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -979,7 +979,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category." -msgstr "" +msgstr "Visualizza alternativamente tutte le categorie nel Navigatore o la sola categoria selezionata." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area." -msgstr "" +msgstr "Sposta il cursore sull'intestazione, oppure dall'intestazione all'area di testo del documento." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area." -msgstr "" +msgstr "Sposta il cursore al piè di pagina, oppure dal piè di pagina all'area di testo del documento." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Jumps between the footnote text and the footnote anchor." -msgstr "" +msgstr "Sposta il cursore tra il testo della nota a piè di pagina e il richiamo della nota." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Imposta le opzioni di Drag&Drop per l'inserimento nel documento delle voci elencate nel Navigatore, ad esempio come collegamento. Fate clic su questa icona e quindi scegliete l'opzione desiderata." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window. You can also access this command by right-clicking a heading in the Navigator window." -msgstr "" +msgstr "Fate clic su questa icona e scegliete il numero di livelli di intestazione da visualizzare nella finestra del Navigatore. Per accedere a questo comando potete anche fare clic con il pulsante destro del mouse su un'intestazione nella finestra del Navigatore." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "" +msgstr "Sposta l'intestazione selezionata, e il testo sottostante, in alto di una posizione nel Navigatore e nel documento. Per spostare solo l'intestazione selezionata e non il testo associato, premete Ctrl e fate clic su questa icona." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "" +msgstr "Sposta l'intestazione selezionata, e il testo sottostante, in basso di una posizione nel Navigatore e nel documento. Per spostare solo l'intestazione selezionata e non il testo associato, premete Ctrl e fate clic su questa icona." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "" +msgstr "Aumenta di uno il livello di struttura dell'intestazione selezionata e delle intestazioni sottostanti. Per aumentare solo il livello di struttura dell'intestazione selezionata, premete Ctrl e fate clic su questa icona." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "" +msgstr "Diminuisce di uno il livello di struttura dell'intestazione selezionata e delle intestazioni sottostanti. Per diminuire solo il livello di struttura dell'intestazione selezionata, premete Ctrl e fate clic su questa icona." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgctxt "" "par_id3153668\n" "help.text" msgid "To change the view between field names and field contents in your document, choose View - Field Names." -msgstr "" +msgstr "Per commutare la visualizzazione tra il nome e il contenuto dei comandi di campo nel documento, scegliete Visualizza - Nomi di campo." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154505\n" "help.text" msgid "Field Names" -msgstr "" +msgstr "Nomi di campo" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -4131,7 +4131,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.odt as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.odt Section1\". To insert the contents of the first cell from a MS Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then Edit - Paste Special. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing Edit - Fields." -msgstr "" +msgstr "Ad esempio, per inserire la sezione di nome \"Sezione1\" prelevandola da un documento di testo di $[officename] denominato abc.odt sotto forma di collegamento DDE, il comando da usare sarebbe: \"soffice x:\\abc.odt Section1\". Per inserire il contenuto della prima cella di un foglio elettronico MS Excel di nome \"abc.xls\", usate il comando: \"excel x:\\[abc.xls]Foglio1 z1s1\". In alternativa, potete copiare gli elementi da inserire come collegamento DDE e quindi scegliere Modifica - Incolla speciale. Per visualizzare il comando DDE per il collegamento, selezionate il contenuto e scegliete Modifica - Comando di campo." #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -10324,7 +10324,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table of Contents and Index" -msgstr "" +msgstr "Indice generale e indice analitico" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -10332,7 +10332,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151380\n" "help.text" msgid "Table of Contents and Index" -msgstr "" +msgstr "Indice generale e indice analitico" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -10340,7 +10340,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AC\n" "help.text" msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a table of contents, index, and or bibliography." -msgstr "" +msgstr "Apre un menu che consente di inserire sia un indice o una voce bibliografica, sia un indice generale, un indice analitico o una bibliografia." #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -10364,7 +10364,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147501\n" "help.text" msgid "Table of Content, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Indice generale, indice analitico o bibliografia" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -10694,7 +10694,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Indice generale, indice o bibliografia" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -10702,7 +10702,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151312\n" "help.text" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Indice generale, indice o bibliografia" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -10880,7 +10880,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -10888,7 +10888,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150933\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -12068,7 +12068,7 @@ msgctxt "" "par_id3154504\n" "help.text" msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab." -msgstr "" +msgstr "Specificare il formato da applicare alle voci dell'indice generale o analitico. L'aspetto di questa scheda dipende dal tipo di indice selezionato nella scheda Tipo." #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -12336,7 +12336,7 @@ msgctxt "" "par_id3155137\n" "help.text" msgid "Applies the current settings to all levels without closing the dialog." -msgstr "" +msgstr "Applica le impostazioni attuali a tutti i livelli senza chiudere la finestra di dialogo." #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -13110,7 +13110,7 @@ msgctxt "" "par_id3149292\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type." -msgstr "" +msgstr "Scegliete Inserisci - Indice generale e indice analitico - Indice generale, indice analitico o bibliografia, scheda Tipo." #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13525,7 +13525,7 @@ msgctxt "" "par_id3153678\n" "help.text" msgid "To edit a frame, click the border to select it, and then choose Format - Frame and Object - Properties. You can also resize or move a selected frame using special shortcut keys." -msgstr "" +msgstr "Per modificare una cornice, fate clic sul bordo per selezionarla e scegliete Formato - Cornice e oggetto - Proprietà Potete inoltre ridimensionare o spostare la cornice selezionata usando speciali tasti di scelta rapida." #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -13923,7 +13923,7 @@ msgctxt "" "par_id3155912\n" "help.text" msgid "Table - Properties - Text Flow" -msgstr "" +msgstr "Tabella - Proprietà - Flusso di testo" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -15007,7 +15007,6 @@ msgstr "Struttura e numerazione" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" msgstr "Struttura e numerazione" @@ -15016,27 +15015,25 @@ msgstr "Struttu msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "Aggiunge o rimuove livelli di struttura, la numerazione o i punti dal paragrafo. Potete anche selezionare lo stile di numerazione da usare e ripristinare la numerazione dell'elenco." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "Aggiunge o rimuove livelli di struttura, la numerazione o i punti dal paragrafo. Potete anche selezionare lo stile di numerazione da usare e ripristinare la numerazione dell'elenco." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Per cambiare le opzioni di numerazione per paragrafi che utilizzano il medesimo modello di paragrafo, scegliete Visualizza - Stili e formattazione, poi fate clic sull'icona Stili di paragrafo. Fate clic col pulsante destro sullo stile nell'elenco, sceglieteModifica, quindi fate clic sulla scheda Struttura e numerazione." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "Per cambiare le opzioni di numerazione per paragrafi che utilizzano il medesimo modello di paragrafo, scegliete Visualizza - Stili e formattazione, poi fate clic sull'icona Stili di paragrafo. Fate clic col pulsante destro sullo stile nell'elenco, scegliete Modifica, quindi fate clic sulla scheda Struttura e numerazione." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Per cambiare le opzioni di numerazione nei paragrafi selezionati, scegliete Formato - Paragrafo, poi fate clic sulla schedaStruttura e numerazione." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "Per cambiare le opzioni di numerazione nei paragrafi selezionati, scegliete Formato - Paragrafo, poi fate clic sulla scheda Struttura e numerazione." #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15051,23 +15048,21 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "Assegna un livello di struttura da 1 a 10 ai paragrafi selezionati o allo stile di paragrafo. Per ripristinare il livello di struttura, selezionate Corpo del testo." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "Assegna un livello di struttura da 1 a 10 ai paragrafi selezionati o allo stile di paragrafo. Per ripristinare il livello di struttura, selezionate Corpo del testo." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numero" +msgstr "Numerazione" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" msgstr "Stile di numerazione" @@ -15076,16 +15071,30 @@ msgstr "Stile di numerazione" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "Selezionate lo Stile di numerazione da applicare al paragrafo. Gli stessi stili di formato vengono elencati nella finestra Stili e formattazione facendo clic sull'icona Stili di numerazione." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "Selezionate lo Stile di numerazione da applicare al paragrafo. Gli stessi stili di formato vengono elencati nella finestra Stili e formattazione facendo clic sull'icona Stili di numerazione." + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "Modifica stile" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "Modificare le proprietà dello stile di numerazione selezionato. Queste proprietà saranno applicate a tutti i paragrafi formattati con lo stile di numerazione specificato." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." msgstr "Questa sezione compare solo scegliendo Formato - Paragrafo per modificare le proprietà del paragrafo." @@ -15094,7 +15103,6 @@ msgstr "Questa sezione compare solo scegliendo Formato - Paragrafo msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "Ricomincia con questo paragrafo" @@ -15103,16 +15111,14 @@ msgstr "Ricomincia con questo paragrafo" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "Riavvia la numerazione a partire dal paragrafo attuale." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "Riavvia la numerazione a partire dal paragrafo attuale." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "Inizia con" @@ -15121,16 +15127,14 @@ msgstr "Inizia con" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "Selezionate questa casella e quindi inserite il numero da assegnare al paragrafo." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "Selezionate questa casella e quindi inserite il numero da assegnare al paragrafo." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" msgstr "Pulsante di selezione \"Inizia con\"" @@ -15139,16 +15143,14 @@ msgstr "Pulsante di selezione \"Inizia con\"" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "Inserite il numero da assegnare al paragrafo. I paragrafi successivi vengono numerati consecutivamente a partire dal numero specificato in questo campo." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "Inserite il numero da assegnare al paragrafo. I paragrafi successivi vengono numerati consecutivamente a partire dal numero specificato in questo campo." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" msgstr "Numerazione righe" @@ -15157,7 +15159,6 @@ msgstr "Numerazione righe" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." msgstr "Specificate le opzioni di Numerazione righe. Per numerare le righe del documento, scegliete Strumenti - Numerazione righe." @@ -15166,7 +15167,6 @@ msgstr "Specificate le opzioni di Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "Include il paragrafo attuale nella numerazione delle righe." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "Include il paragrafo attuale nella numerazione delle righe." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "Ricomincia con questo paragrafo" @@ -15193,16 +15191,14 @@ msgstr "Ricomincia con questo paragrafo" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "Riavvia la numerazione delle righe dal paragrafo attuale o dal numero specificato." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "Riavvia la numerazione delle righe dal paragrafo attuale o dal numero specificato." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "Inizia con" @@ -15211,10 +15207,9 @@ msgstr "Inizia con" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "Inserite il numero da cui volete riavviare la numerazione delle righe." +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "Inserite il numero da cui volete riavviare la numerazione delle righe." #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15664,7 +15659,6 @@ msgstr "Nota a piè di pagina" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" msgstr "Nota a piè di pagina" @@ -15673,16 +15667,14 @@ msgstr "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "Permette di specificare le opzioni di layout per le note a piè di pagina, inclusi gli attributi della linea di separazione dal corpo principale del documento." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "Permette di specificare le opzioni di layout per le note a piè di pagina, inclusi gli attributi della linea di separazione dal corpo principale del documento." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" msgstr "Area note a piè di pagina" @@ -15691,7 +15683,6 @@ msgstr "Area note a piè di pagina" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." msgstr "In questa area stabilite l'altezza dell'area note a piè di pagina." @@ -15700,7 +15691,6 @@ msgstr "In questa area stabilite l'altezza dell'area note a piè di pagina." msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" msgstr "Altezza al massimo come pagina" @@ -15709,61 +15699,54 @@ msgstr "Altezza al massimo come pagina" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "Adatta automaticamente l'altezza dell'area delle note a piè di pagina in base al numero delle note." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "Adatta automaticamente l'altezza dell'area delle note a piè di pagina in base al numero delle note." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "Altezza massima piè di pagina" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "Altezza massima nota a piè pagina" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr "Permette di impostare un'altezza massima per l'area del piè di pagina. Abilitare questa opzione, quindi immettere l'altezza desiderata." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgstr "Permette di impostare un'altezza massima per l'area del piè di pagina. Abilitare questa opzione, quindi immettere l'altezza desiderata." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "Specificate l'altezza massima per l'area delle note a piè di pagina." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "Specificate l'altezza massima per l'area delle note a piè di pagina." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" +msgid "Space to text" msgstr "Distanza dal testo" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "Specificate lo spazio da lasciare tra il margine inferiore della pagina e la prima riga di testo nell'area delle note a piè di pagina." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "Specificate lo spazio da lasciare tra il margine inferiore della pagina e la prima riga di testo nell'area delle note a piè di pagina." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" msgstr "Linea di separazione" @@ -15772,16 +15755,14 @@ msgstr "Linea di separazione" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Specifica la posizione e la lunghezza della linea di separazione." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "Specifica la posizione e altre proprietà della linea di separazione." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" msgstr "Posizione" @@ -15790,16 +15771,62 @@ msgstr "Posizione" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "Selezionate l'allineamento orizzontale per la riga che separa il corpo principale del testo dall'area delle note a piè di pagina." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "Selezionate l'allineamento orizzontale per la riga che separa il corpo principale del testo dall'area delle note a piè di pagina." + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151253\n" +"help.text" +msgid "Style" +msgstr "Stile" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149105\n" +"help.text" +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "Selezionate lo stile di formato per la linea di separazione. Per non inserire una linea di separazione, scegliete \"Senza\"." + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "Spessore" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "Selezionare lo spessore della linea di separazione." + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "Colore" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "Selezionare il colore della linea di separazione." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3143284\n" -"17\n" "help.text" msgid "Length" msgstr "Lunghezza" @@ -15808,52 +15835,30 @@ msgstr "Lunghezza" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154827\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "Specificate la lunghezza della linea di separazione come percentuale della larghezza della pagina." - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3151253\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Spessore" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3149105\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "Selezionate lo stile di formato per la linea di separazione. Per non inserire una linea di separazione, scegliete \"0,0 pt\"." +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "Specificate la lunghezza della linea di separazione come percentuale della larghezza della pagina." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Distanza" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "Distanza dal contenuto delle note" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "Specificate lo spazio da lasciare tra la linea di separazione e la prima riga di testo nell'area delle note a piè di pagina." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "Specificate lo spazio da lasciare tra la linea di separazione e la prima riga di testo nell'area delle note a piè di pagina." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." msgstr "Per specificare la distanza tra due note a piè di pagina, scegliete Formato - Paragrafo e fate clic sulla scheda Rientri e spaziatura." @@ -16408,7 +16413,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page." -msgstr "" +msgstr "Specifica le dimensioni e la posizione dell'oggetto o della cornice selezionata nella pagina." #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -18812,7 +18817,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object." -msgstr "" +msgstr "Permette di specificare le proprietà del collegamento relative all'immagine, al frame o all'oggetto OLE selezionato." #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -18991,7 +18996,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame." -msgstr "" +msgstr "Permette di specificare le proprietà per l'oggetto, l'immagine o il frame selezionato." #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -28528,7 +28533,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using title pages in your document" -msgstr "" +msgstr "Uso delle pagine sommario nel documento" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28536,7 +28541,7 @@ msgctxt "" "bm_id300920161717389897\n" "help.text" msgid "page;title page title pages;first page style title pages;modifying title pages;inserting" -msgstr "" +msgstr "Pagina;pagina sommario Pagina sommario;stile della prima pagina Pagina sommario;modificare Pagina sommario;inserire" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28544,7 +28549,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161429137211\n" "help.text" msgid "Inserting title pages in the document" -msgstr "" +msgstr "Inserire pagine sommario nel documento" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28552,7 +28557,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161429345505\n" "help.text" msgid "Insert title pages in your document." -msgstr "" +msgstr "Inserire pagine sommario nel documento." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28560,7 +28565,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161429347135\n" "help.text" msgid "Title pages are pages at the beginning of the document that lists the publication information, such as the title of the publication, the name of the author etc. These pages have a different layout than the pages of the document body, because they may not have page numbering, sometimes a different heading and footer and even different margins settings or background." -msgstr "" +msgstr "Le pagine sommario sono pagine posizionate all'inizio del documento che elencano le informazioni di pubblicazione, come il suo titolo, il nome dell'autore, ecc. Queste pagine hanno una diversa impaginazione rispetto alle pagine del corpo del documento, perché non possiedono numerazione, a volte diversa intestazione e piè di pagina e pure margini e sfondo differenti." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28568,7 +28573,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443292710\n" "help.text" msgid "Choose menu Format - Title Page" -msgstr "" +msgstr "Scegliete il menu Formato - Pagina sommario" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28576,7 +28581,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443298079\n" "help.text" msgid "Many documents, such as letters and reports, have a first page that is different from the other pages in the document. For example, the first page of a letterhead typically has a different header or the first page of a report might have no header or footer, while the other pages do. This is simple to achieve with %PRODUCTNAME Writer." -msgstr "" +msgstr "Molti documenti, come lettere e relazioni, possiedono la prima pagina diversa dalle altre pagine contenute nel documento. Per esempio, la prima pagina di una carta intestata ha in genere un'intestazione diversa, oppure la prima pagina di una relazione potrebbe non avere intestazione o piè di pagina, mentre le altre pagina sì. Questo è facile da ottenere con %PRODUCTNAME Writer." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28584,7 +28589,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443298274\n" "help.text" msgid "Page header and footer, numbering, margins and orientation are some of the properties that belongs to page styles. %PRODUCTNAME Writer let your to insert a blank title page at any point of your document, or format an existing page like a title page, by inserting a page break followed by a page style of your choice or by changing the page style at cursor position." -msgstr "" +msgstr "L'intestazione e il piè di pagina, la numerazione, i margini e l'orientazione sono alcune delle proprietà appartenenti agli stili di pagina. %PRODUCTNAME Writer vi permette di inserire una pagina sommario vuota in qualsiasi punto del documento, o formattare come pagina sommario una pagina esistente inserendo un'interruzione di pagina seguita da uno stile di pagina a vostra scelta, oppure cambiano lo stile di pagina alla posizione del cursore." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28592,7 +28597,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443293374\n" "help.text" msgid "Note: Using the Default (or any other) page style for your document, you can add a header/footer as you wish to the first page by deselecting the Same content on first page option on the header/footer pages in the Page Style dialog, and then adding the header/footer. You can then add a different header/footer to the other pages of the document." -msgstr "" +msgstr "Nota: se utilizzate lo stile di pagina standard (o qualsiasi altro) nel vostro documento, per la prima pagina potete aggiungere un'intestazione, o un piè di pagina, a vostra scelta deselezionando l'opzione Contenuto uguale nella prima pagina nelle pagine intestazione/piè di pagina all'interno della finestra di dialogo Stile di pagina, e aggiungendo poi l'intestazione o il piè di pagina. Successivamente potete anche aggiungere un'intestazione o un piè di pagina diverso alle altre pagine del documento." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28600,7 +28605,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161443299618\n" "help.text" msgid "To convert the first page of the document into a title page" -msgstr "" +msgstr "Convertire la prima pagina del documento in una pagina sommario" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28608,7 +28613,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443308966\n" "help.text" msgid "Place the cursor on the first page," -msgstr "" +msgstr "Posizionate il cursore sulla prima pagina." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28616,7 +28621,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443301816\n" "help.text" msgid "From the Menu Bar, choose Format > Title Page…" -msgstr "" +msgstr "Dalla barra dei menu, scegliete Formato > Pagina sommario..." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28624,7 +28629,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443304794\n" "help.text" msgid "Select Converting existing pages to title pages" -msgstr "" +msgstr "Selezionate Converti le pagine esistenti in pagine sommario" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28632,7 +28637,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443301533\n" "help.text" msgid "Select the style of the title page in the Edit page property area" -msgstr "" +msgstr "Selezionate lo stile della pagina sommario nell'area delle proprietà Modifica pagina" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28640,7 +28645,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161448355764\n" "help.text" msgid "Note: By default, %PRODUCTNAME select the First page page style." -msgstr "" +msgstr "Nota: per impostazione predefinita, %PRODUCTNAME seleziona lo stile di pagina Prima pagina." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28648,7 +28653,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443315175\n" "help.text" msgid "Set the page numbering reset options." -msgstr "" +msgstr "Impostate le opzioni di azzeramento della numerazione delle pagine." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28656,7 +28661,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443316916\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "" +msgstr "Fate clic su OK." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28664,7 +28669,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443314375\n" "help.text" msgid "This will change the current page style to First page and the following pages will have the Default page style" -msgstr "" +msgstr "Questa azione modificherà lo stile della pagina corrente in Prima pagina, mentre le pagine a seguire avranno lo stile Predefinito" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28672,7 +28677,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161443317859\n" "help.text" msgid "To insert a title page anywhere in the document" -msgstr "" +msgstr "Inserire la pagina sommario in un punto qualsiasi del documento" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28680,7 +28685,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443317032\n" "help.text" msgid "Place the cursor where you want to insert a new title page." -msgstr "" +msgstr "Posizionate il cursore nel punto in cui volete inserire una nuova pagina sommario." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28688,7 +28693,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443315460\n" "help.text" msgid "From the menu bar select Format -> Title page." -msgstr "" +msgstr "Dalla barra dei menu selezionate Formato -> Pagina sommario." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28696,7 +28701,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443318611\n" "help.text" msgid "Select Insert new title pages" -msgstr "" +msgstr "Selezionate Inserisci nuove pagine sommario" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28704,7 +28709,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443311657\n" "help.text" msgid "Set number of title pages to add and" -msgstr "" +msgstr "Impostate il numero di pagine sommario da aggiungere e" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28712,7 +28717,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443311852\n" "help.text" msgid "Set the title page location by setting its page number in the spin box." -msgstr "" +msgstr "Impostate la posizione della pagina sommario impostando il suo numero di pagina nella casella di selezione." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28720,7 +28725,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443329307\n" "help.text" msgid "Set the page numbering reset options." -msgstr "" +msgstr "Impostate le opzioni di azzeramento della numerazione delle pagine." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28728,7 +28733,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443327672\n" "help.text" msgid "Click OK" -msgstr "" +msgstr "Fate clic su OK" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28736,7 +28741,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443324067\n" "help.text" msgid "This will insert a page break and change the current page style to First page. The following pages will have the default page style." -msgstr "" +msgstr "Questa azione inserirà un'interruzione di pagina e modificherà lo stile della pagina corrente in Prima pagina. Le pagine a seguire avranno lo stile di pagina predefinito." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28744,7 +28749,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161443323335\n" "help.text" msgid "To delete a title page:" -msgstr "" +msgstr "Per eliminare una pagina sommario:" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28752,7 +28757,7 @@ msgctxt "" "par_id30092016144332559\n" "help.text" msgid "You cannot delete a title page. You must change its page style format from First page to whatever other page style you wish." -msgstr "" +msgstr "Non è possibile eliminare una pagina sommario. Dovete cambiare il suo formato di stile pagina da Prima pagina a un qualsiasi altro stile di pagina riteniate opportuno." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28760,7 +28765,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443329339\n" "help.text" msgid "Place the cursor in the page you want to change the style" -msgstr "" +msgstr "Posizionate il cursore nella pagina di cui volete cambiare lo stile" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28768,7 +28773,7 @@ msgctxt "" "par_id30092016144332353\n" "help.text" msgid "From the Sidebar Deck, select Sidebar Settings > Styles and Formatting." -msgstr "" +msgstr "Dal pannello della barra laterale selezionate Impostazioni barra laterale > Stili e formattazione." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28776,7 +28781,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443329078\n" "help.text" msgid "From the Styles and Formatting, select button Page Styles." -msgstr "" +msgstr "Dall'area Stili e formattazione selezionate il pulsante Stili di pagina." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28784,7 +28789,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443339937\n" "help.text" msgid "From the Style list, select the page style you want to apply." -msgstr "" +msgstr "Selezionate lo stile di pagina che volete applicare dall'elenco degli stili." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28792,7 +28797,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443337801\n" "help.text" msgid "Double click on the page style to apply." -msgstr "" +msgstr "Fate doppio clic sullo stile di pagina per applicarlo." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28800,7 +28805,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443378384\n" "help.text" msgid "Format page," -msgstr "" +msgstr "Formatta pagina," #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28808,7 +28813,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161915582003\n" "help.text" msgid "Page break," -msgstr "" +msgstr "Interruzione di pagina," #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28816,4 +28821,4 @@ msgctxt "" "par_id300920161915587772\n" "help.text" msgid "Creating a Page Style Based on the Current Page." -msgstr "" +msgstr "Creare uno stile di pagina basato sulla formattazione della pagina attuale." diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index c6fbb63312c..eb114480e45 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-02 12:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 10:44+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470141706.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483872261.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "par_id3148664\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties." -msgstr "" +msgstr "Scegliete Tabella - Proprietà." #: background.xhp msgctxt "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt "" "par_id6129947\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties." -msgstr "" +msgstr "Scegliete Tabella - Proprietà." #: borders.xhp msgctxt "" @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgctxt "" "par_id5118564\n" "help.text" msgid "Select a single cell in a Writer table, then choose Table - Properties - Borders." -msgstr "" +msgstr "Selezionate una singola cella in una tabella di Writer e scegliete Tabella - Proprietà - Bordo." #: borders.xhp msgctxt "" @@ -2994,7 +2994,7 @@ msgctxt "" "par_id3155541\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header, and choose the new page style from the list." -msgstr "" +msgstr "Scegliete Inserisci - Intestazione e piè di pagina - Riga d'intestazione e scegliete il nuovo stile di pagina dall'elenco." #: change_header.xhp msgctxt "" @@ -3687,7 +3687,7 @@ msgctxt "" "par_id3155588\n" "help.text" msgid "To add a header to one of the page styles, choose Insert - Header and Footer - Header, and choose the page style that you want to add the header to. In the header frame, type the text that you want to use as the header." -msgstr "" +msgstr "Per aggiungere un'intestazione a uno degli stili di pagina, scegliete Inserisci - Intestazione e piè di pagina - Riga d'intestazione e selezionate lo stile di pagina a cui volete aggiungere la riga d'intestazione. Nella cornice dell'intestazione, digitate il testo da usare come intestazione." #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "par_id3147772\n" "help.text" msgid "To add a footer to one of the page styles, choose Insert - Header and Footer - Footer, and choose the page style that you want to add the footer to. In the footer frame, type the text that you want to use as a footer." -msgstr "" +msgstr "Per aggiungere un piè di pagina a uno degli stili di pagina, scegliete Inserisci - Intestazione e piè di pagina - Piè di pagina e selezionate lo stile di pagina a cui volete aggiungere il piè di pagina. Nella cornice del piè di pagina, digitate il testo desiderato." #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -3865,7 +3865,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Fields consist of a field name and the field content. To switch the field display between the field name or the field content, choose View - Field Names." -msgstr "" +msgstr "I comandi di campo sono formati da un nome e da un contenuto. Per visualizzare alternativamente il nome e il contenuto dei comandi di campo, scegliete Visualizza - Nomi di campo." #: fields.xhp msgctxt "" @@ -3882,7 +3882,7 @@ msgctxt "" "par_id3152885\n" "help.text" msgid "To change the color of field shadings, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Application Colors, locate the Field shadings option, and then select a different color in the Color setting box." -msgstr "" +msgstr "Per cambiare il colore dello sfondo dei campi, selezionate %PRODUCTNAME - PreferenzeStrumenti - Opzioni - $[officename] - Colori applicazioni, individuate l'opzione Sfondo dei campi, quindi selezionate un altro colore nella casellaImpostazione colori." #: fields.xhp msgctxt "" @@ -4651,7 +4651,7 @@ msgctxt "" "par_id2164677\n" "help.text" msgid "Enter the text to find in the Find text box." -msgstr "" +msgstr "Inserite il testo da trovare nella casella di testo Trova." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4723,7 +4723,7 @@ msgctxt "" "par_id4286935\n" "help.text" msgid "Enter the text to search in the Findtext box." -msgstr "" +msgstr "Inserite il testo da ricercare nella casella di testo Trova." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4747,7 +4747,7 @@ msgctxt "" "par_id703451\n" "help.text" msgid "When you click Replace, Writer will search the whole document for the text in the Find box, starting at the current cursor position. When text is found, Writer highlights the text and waits for your response. Click Replace to replace the highlighted text in the document with the text in the Replace text box. Click Find Next to advance to the next found text without replacing the current selection." -msgstr "" +msgstr "Se fate clic su Sostituisci, Writer cercherà il testo che avete inserito nella casella Trova in tutto il documento, a partire dalla posizione attuale del cursore. Quando Writer trova il testo, lo evidenzia e attende una vostra indicazione. Fate clic su Sostituisci per sostituire il testo evidenziato nel documento con quello presente nella casella di testo Sostituisci. Fate clic su Trova successivo per passare all'occorrenza successiva del testo senza sostituire la selezione attiva." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4787,7 +4787,7 @@ msgctxt "" "par_id896938\n" "help.text" msgid "Click Other options to expand the dialog." -msgstr "" +msgstr "Fate clic su Altre opzioni per espandere la finestra di dialogo." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4795,7 +4795,7 @@ msgctxt "" "par_id9147007\n" "help.text" msgid "Check Paragraph Styles.
The Find text box now is a list box, where you can select any of the Paragraph Styles that are applied in the current document." -msgstr "" +msgstr "Selezionate Stili di paragrafo.
La casella di testo Trova diventa una casella di riepilogo dove potete selezionare uno degli stili di paragrafo utilizzati nel documento attivo." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4987,7 +4987,7 @@ msgctxt "" "par_id3155886\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Footer and select the page style that you want to add the footer to." -msgstr "" +msgstr "Scegliete Inserisci - Intestazione e piè di pagina - Piè di pagina e selezionate lo stile di pagina in cui desiderate inserire il piè di pagina." #: footer_nextpage.xhp msgctxt "" @@ -5084,7 +5084,7 @@ msgctxt "" "par_id3150508\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Footer and select the page style that you want to add the footer to." -msgstr "" +msgstr "Scegliete Inserisci - Intestazione e piè di pagina - Piè di pagina e selezionate lo stile di pagina in cui desiderate inserire il piè di pagina." #: footer_pagenumber.xhp msgctxt "" @@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt "" "par_id3155896\n" "help.text" msgid "To add a header to a page, choose Insert - Header and Footer - Header, and then select the page style for the current page from the submenu." -msgstr "" +msgstr "Per aggiungere un'intestazione a una pagina, scegliete Inserisci - Intestazione e piè di pagina - Riga d'intestazione e selezionate lo stile di pagina attuale dal sottomenu." #: header_footer.xhp msgctxt "" @@ -6052,7 +6052,7 @@ msgctxt "" "par_id3147119\n" "help.text" msgid "To add a footer to a page, choose Insert - Header and Footer - Footer, and then select the page style for the current page from the submenu." -msgstr "" +msgstr "Per aggiungere un piè di pagina, scegliete Inserisci - Intestazione e piè di pagina - Piè di pagina e selezionate lo stile di pagina attuale dal sottomenu." #: header_footer.xhp msgctxt "" @@ -6364,7 +6364,7 @@ msgctxt "" "par_id3153729\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header or Insert - Header and Footer - Footer, and then select the page style for the current page from the submenu." -msgstr "" +msgstr "Scegliete Inserisci - Intestazione e piè di pagina - Riga d'intestazione oppure Inserisci - Intestazione e piè di pagina - Piè di pagina, e selezionate lo stile di pagina per la pagina attuale dal sottomenu." #: header_with_chapter.xhp msgctxt "" @@ -7310,7 +7310,7 @@ msgctxt "" "par_id3155871\n" "help.text" msgid "If you cannot place your cursor in the index or table of contents, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids, and then select Enable cursor in the Protected Areas section." -msgstr "" +msgstr "Se non potete posizionare il cursore all'interno dell'indice, scegliete %PRODUCTNAME - PreferenzeStrumenti - Opzioni - %PRODUCTNAME Writer - Linguistica e selezionateAbilita cursore nella sezione Aree protette." #: indices_edit.xhp msgctxt "" @@ -7327,7 +7327,7 @@ msgctxt "" "par_id3155872\n" "help.text" msgid "You can also make changes directly to an index or table of contents. Right-click in the index or table of contents, choose Edit Index or Table of Contents, click Type tab, and then clear the Protected against manual changes check box." -msgstr "" +msgstr "Potete anche modificare direttamente l'indice generale o quello analitico. Fate clic col pulsante destro del mouse all'interno dell'indice generale o analitico, scegliete Modifica indice analitico o indice generale, fate clic sulla scheda Tipo e deselezionate la casella di controllo Protetto contro modifiche manuali." #: indices_enter.xhp msgctxt "" @@ -7683,7 +7683,7 @@ msgctxt "" "par_id3155884\n" "help.text" msgid "On the Type tab, select \"Alphabetical Index\" in the Type box." -msgstr "" +msgstr "Nella casella Tipo della scheda Tipo, selezionate \"Indice alfabetico\"." #: indices_index.xhp msgctxt "" @@ -8055,7 +8055,7 @@ msgctxt "" "par_id3150528\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography, and then click the Type tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete Inserisci - Indice generale e indice analitico - Indice generale, indice analitico o bibliografia, poi fate clic sulla scheda Tipo." #: indices_toc.xhp msgctxt "" @@ -8239,7 +8239,7 @@ msgctxt "" "par_id3150509\n" "help.text" msgid "On the Type tab, select the name of the user-defined index that you created in the Type box." -msgstr "" +msgstr "Nella scheda Tipo, selezionate il nome dell'indice personalizzato creato nella casella Tipo." #: indices_userdef.xhp msgctxt "" @@ -8263,7 +8263,7 @@ msgctxt "" "par_id3150720\n" "help.text" msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select Additional styles, and then click the Assign styles button next to the box. Click the style in the list, and then click the >> or the << button to define the outline level for the paragraph style." -msgstr "" +msgstr "Per usare uno stile di paragrafo differente come voce dell'indice generale, selezionate Altri stili e fate clic sul pulsante Assegna stili vicino alla casella. Fate clic sullo stile nell'elenco, e quindi su >> oppure sul pulsante << per definirne il livello nella struttura." #: insert_beforetable.xhp msgctxt "" @@ -9350,7 +9350,7 @@ msgctxt "" "par_id3150242\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties, and then click the Options tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete Formato - Cornice e oggetto - Proprietà e fate clic sulla scheda Opzioni." #: nonprintable_text.xhp msgctxt "" @@ -9670,7 +9670,7 @@ msgctxt "" "par_id3150931\n" "help.text" msgid "Click the Outline & Numbering tab." -msgstr "" +msgstr "Fate clic sulla scheda Struttura e numerazione." #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -9702,7 +9702,7 @@ msgctxt "" "par_id3151096\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete Formato - Paragrafo e fate clic sulla scheda Struttura e numerazione." #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -9750,7 +9750,7 @@ msgctxt "" "par_id3150721\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete Formato - Paragrafo e fate clic sulla scheda Struttura e numerazione." #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -10382,7 +10382,7 @@ msgctxt "" "par_id614642\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header - (name of page style) or Insert - Header and Footer - Footer - (name of page style) to add a header or footer to all pages with the current page style." -msgstr "" +msgstr "Scegliete Inserisci - Intestazione e piè di pagina - Riga d'intestazione - (nome dello stile di pagina) o Inserisci - Intestazione e piè di pagina - Piè di pagina - (nome dello stile di pagina) per aggiungere una riga d'intestazione o un piè di pagina a tutte le pagine che utilizzano lo stile di pagina specificato." #: pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -11593,7 +11593,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "indexes;unprotecting tables of contents;unprotecting tables;protecting/unprotecting cells sections;protecting/unprotecting unprotecting tables of contents and indexes protecting;tables and sections cells;protecting/unprotecting document;protection from changes" -msgstr "" +msgstr "Indice;disattivare la protezioneIndice; disattivare la protezioneTabella;attivare/disattivare la protezione delle celleSezione;attivare/disattivare la protezioneDisattivare la protezione negli indici e sommariProteggere; tabelle e sezioniCella;attivare/disattivare la protezioneDocumento;protezione dalle modifiche" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11601,7 +11601,7 @@ msgctxt "" "hd_id6007263\n" "help.text" msgid "Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "Proteggere contenuto in %PRODUCTNAME Writer" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11609,7 +11609,7 @@ msgctxt "" "par_id1924802\n" "help.text" msgid "The following is an overview of the different ways of protecting contents in %PRODUCTNAME Writer from being modified or deleted." -msgstr "" +msgstr "Segue una panoramica dei diversi metodi disponibili per proteggere il contenuto in %PRODUCTNAME Writer, per impedirne la modifica o l'eliminazione." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11617,7 +11617,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150114\n" "help.text" msgid "Protecting Sections in %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "Proteggere sezioni in %PRODUCTNAME Writer" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11625,7 +11625,7 @@ msgctxt "" "par_id3150592\n" "help.text" msgid "Any section of a %PRODUCTNAME Writer text document can be protected against changes with or without a password." -msgstr "" +msgstr "Ogni sezione di un documento di testo %PRODUCTNAME Writer può essere protetta da eventuali modifiche con o senza una password." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11641,7 +11641,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201610293\n" "help.text" msgid "Turning on of protection" -msgstr "" +msgstr "Attivare la protezione" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11649,7 +11649,7 @@ msgctxt "" "par_id1811201645676\n" "help.text" msgid "Create or select a section:" -msgstr "" +msgstr "Create o selezionate una sezione:" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11657,7 +11657,7 @@ msgctxt "" "par_id181120161920589\n" "help.text" msgid "If the section does not exist: Select the text. Go to the Insert - Section... in menu bar." -msgstr "" +msgstr "Se la sezione non esiste, selezionate il testo. Nella barra dei menu, andate a Inserisci - Sezione...." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11665,7 +11665,7 @@ msgctxt "" "par_id181120164739204\n" "help.text" msgid "If the section already exists:Go to the Format - Sections... in menu bar and select the section.
Or right-click on the section in the Navigator and choose the Edit... item.
" -msgstr "" +msgstr "Se la sezione esiste già: nella barra dei menu andate a Formato - Sezioni... e selezionate la sezione.
Oppure fate clic col pulsante destro del mouse sulla sezione nel Navigatore e scegliete l'elemento Modifica....
" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11673,7 +11673,7 @@ msgctxt "" "par_id1811201645678\n" "help.text" msgid "Enable a protection" -msgstr "" +msgstr "Abilitare una protezione" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11681,7 +11681,7 @@ msgctxt "" "par_id181120164720479\n" "help.text" msgid "If you want the protection without a password, choose the Protect check box under the Write protection." -msgstr "" +msgstr "Per una protezione senza la password, scegliete la casella di controllo Proteggi nell'area Protezione da scrittura." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11689,7 +11689,7 @@ msgctxt "" "par_id181120164720412\n" "help.text" msgid "If you want the protection with a password, choose the the Protect and With password check boxes. Enter and confirm the password of at least five characters." -msgstr "" +msgstr "Per una protezione con la password, scegliete le caselle di controllo Proteggi e Con password. Digitate e confermate una password di almeno cinque caratteri." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11697,7 +11697,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201610294\n" "help.text" msgid "Modification of protection" -msgstr "" +msgstr "Modifica della protezione" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11705,7 +11705,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016456780\n" "help.text" msgid "If the protection has no a password, and you want to give it, choose the With password, enter and confirm the password of at least five characters." -msgstr "" +msgstr "Se la protezione non ha password e gliela volete invece attribuire, scegliete Con password, digitate e confermate una password di almeno cinque caratteri." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11713,7 +11713,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016234567\n" "help.text" msgid "If the protection has a password, and you want only to clear it, uncheck the With password under the Write protection and enter the correct password." -msgstr "" +msgstr "Se la protezione ha la password e volete solamente cancellarla, disattivate la casella Con password nell'area Protezione da scrittura e digitate la password corretta." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11721,7 +11721,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016234566\n" "help.text" msgid "If the protection has a password, and you want only to change it, click to the Password button in the Write protection, enter the correct password, and in the new window, enter and confirm the new password of at least five characters." -msgstr "" +msgstr "Se la protezione ha la password e volete solamente cambiarla, fate clic sul pulsante Password nell'area Protezione da scrittura, digitate la password corretta e, nella nuova finestra, digitate e confermate la nuova password di almeno cinque caratteri." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11729,7 +11729,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201610295\n" "help.text" msgid "Turning off of protection" -msgstr "" +msgstr "Disattivare la protezione" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11737,7 +11737,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016345678\n" "help.text" msgid "If the protection has no a password, uncheck the Protect under the Write protection." -msgstr "" +msgstr "Se la protezione è senza password, deselezionate la casella di controllo Proteggi nell'area Protezione da scrittura." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11745,7 +11745,7 @@ msgctxt "" "par_id19112016123456\n" "help.text" msgid "If the protection has a password, uncheck the Protect under the Write protection and enter the correct password." -msgstr "" +msgstr "Se la protezione ha la password, deselezionate la casella di controllo Proteggi nell'area Protezione da scrittura e digitate la password corretta." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11753,7 +11753,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146081\n" "help.text" msgid "Protecting Cells in a %PRODUCTNAME Writer Table" -msgstr "" +msgstr "Proteggere le celle nelle tabelle di %PRODUCTNAME Writer" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11761,7 +11761,7 @@ msgctxt "" "par_id3154480\n" "help.text" msgid "You can protect the contents of individual cells of tables or whole table in %PRODUCTNAME Writer from changes." -msgstr "" +msgstr "In %PRODUCTNAME Writer potete proteggere da modifiche il contenuto di singole celle delle tabelle o di un'intera tabella." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11777,7 +11777,7 @@ msgctxt "" "par_id3145643\n" "help.text" msgid "For one or several cells, place the cursor in a cell or select needed several cells. Choose the Table - Protect Cells in menu bar." -msgstr "" +msgstr "Per una o più celle, posizionate il cursore nella cella o selezionate le celle necessarie. Nella barra dei menu, scegliete Tabella - Proteggi celle." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11785,7 +11785,7 @@ msgctxt "" "par_id1911201610283\n" "help.text" msgid "For whole table, select the table, and choose the Table - Protect Cells in menu bar." -msgstr "" +msgstr "Per l'intera tabella, selezionate la tabella e nella barra dei menu scegliete Tabella - Proteggi celle." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11793,7 +11793,7 @@ msgctxt "" "par_id3155178\n" "help.text" msgid "If it is necessary, go to the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids and choose Enable cursor under the Protected Areas." -msgstr "" +msgstr "Se necessario, andate a %PRODUCTNAME - PreferenzeStrumenti - Opzioni - %PRODUCTNAME Writer - Formattazione e scegliete Abilita il cursore in Aree protette." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11801,7 +11801,7 @@ msgctxt "" "par_id1711201619364829\n" "help.text" msgid "For one or several cells, place the cursor in the cell or select the cells. Choose the Tools - Unprotect Cells in menu bar." -msgstr "" +msgstr "Per una o più celle, posizionate il cursore nella cella o selezionate le celle. Nella barra dei menu, scegliete Strumenti - Disattiva la protezione celle." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11809,7 +11809,7 @@ msgctxt "" "par_id3151189\n" "help.text" msgid "For whole table, right-click on the table in the Navigator, and choose Table - Unprotect in the context menu.
Or select the whole table and choose Tools - Unprotect Cells in menu bar." -msgstr "" +msgstr "Per l'intera tabella, fate clic col pulsante destro del mouse sulla tabella nel Navigatore e scegliete Tabella - Disattiva protezione nel menu di contesto.
Oppure selezionate l'intera tabella e nella barra dei menu scegliete Strumenti - Disattiva la protezione celle." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11817,7 +11817,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149259\n" "help.text" msgid "Tables of Contents and Indexes Protection" -msgstr "" +msgstr "Protezione di indici generali e indici analitici" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11825,7 +11825,7 @@ msgctxt "" "par_id3153966\n" "help.text" msgid "Tables of contents and indexes created automatically in a %PRODUCTNAME Writer text, and it has automatically protected against accidental changes." -msgstr "" +msgstr "Gli indici generali e analitici creati automaticamente in un testo di %PRODUCTNAME Writer vengono automaticamente protetti dalle modifiche involontarie." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11841,7 +11841,7 @@ msgctxt "" "par_id3159088\n" "help.text" msgid "Right-click in the index/table of contents. Go to Edit Index... in the context menu. Choose Protected against manual changes on the Type tab." -msgstr "" +msgstr "Fate clic col pulsante destro del mouse sull'indice generale o analitico. Dal menu contestuale andate a Modifica indice.... Scegliete Protetto contro le modifiche manuali nella scheda Tipo." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11849,7 +11849,7 @@ msgctxt "" "par_id181120162840123\n" "help.text" msgid "Right-click on the index/table of contents in the Navigator and choose Index - Read-only item." -msgstr "" +msgstr "Fate clic col pulsante destro del mouse sull'indice generale o su quello analitico nel Navigatore e scegliete l'elemento Indice - Sola lettura." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11857,7 +11857,7 @@ msgctxt "" "par_id3152968\n" "help.text" msgid "Right-click in the index/table of contents. Go to the Edit Index... in the context menu. Uncheck Protected against manual changes on the Type tab." -msgstr "" +msgstr "Fate clic col pulsante destro del mouse sull'indice generale o analitico. Dal menu contestuale andate a Modifica indice.... Deselezionate Protetto contro le modifiche manuali nella scheda Tipo." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11865,7 +11865,7 @@ msgctxt "" "par_id3152774\n" "help.text" msgid "Right-click in the index/table of contents in the Navigator and uncheck Index - Read-only." -msgstr "" +msgstr "Fate clic col pulsante destro del mouse sull'indice generale o su quello analitico nel Navigatore e deselezionate Indice - Sola lettura." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11873,7 +11873,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201623985\n" "help.text" msgid "Protection of the whole %PRODUCTNAME Writer document from changes." -msgstr "" +msgstr "Protezione contro le modifiche dell'intero documento %PRODUCTNAME Writer." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11881,7 +11881,7 @@ msgctxt "" "par_id31544811\n" "help.text" msgid "You can protect the contents of %PRODUCTNAME Writer document from changes, if it is one form follow file formats: .doc, .docx, .odt, .ott." -msgstr "" +msgstr "Potete proteggere dalle modifiche il contenuto del documento %PRODUCTNAME Writer, se è un modulo che segue uno dei formati di file .doc, .docx, .odt, .ott." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11889,7 +11889,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016398104\n" "help.text" msgid "This protection is not intended to be a secure protection. It is just a switch to protect the contents against accidental changes in the document." -msgstr "" +msgstr "Questa protezione non è una protezione sicura. È solo un sistema per proteggere il contenuto dalle modifiche accidentali nel documento." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11897,7 +11897,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016812973\n" "help.text" msgid "To enable the protection of the whole document, go to Tools - Options... - Writer - Compatibility and choose Protect form." -msgstr "" +msgstr "Per abilitare la protezione dell'intero documento, andate a Strumenti - Opzioni... - Writer - Compatibilità e scegliete Proteggi formulario." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11905,7 +11905,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016812978\n" "help.text" msgid "To disable the protection of the whole document, go to Tools - Options... - Writer - Compatibility and uncheck Protect form." -msgstr "" +msgstr "Per disabilitare la protezione dell'intero documento, andate a Strumenti - Opzioni... - Writer - Compatibilità e deselezionate Proteggi formulario." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -12185,7 +12185,7 @@ msgctxt "" "par_id7321390\n" "help.text" msgid "Choose View - Field Names to switch between viewing the reference names and the reference contents." -msgstr "" +msgstr "Scegliete Visualizza - Nomi di campo per alternare la visualizzazione dei nomi dei riferimenti a quella del loro contenuto." #: references_modify.xhp msgctxt "" @@ -12723,7 +12723,7 @@ msgctxt "" "par_id3149843\n" "help.text" msgid "In the Find box, type the search term and the wildcard(s) that you want to use in your search." -msgstr "" +msgstr "Nella casella Trova, digitate il termine da ricercare e i caratteri jolly da utilizzare per la vostra ricerca." #: search_regexp.xhp msgctxt "" @@ -14983,7 +14983,7 @@ msgctxt "" "par_id1279030\n" "help.text" msgid "Click inside the table. Choose Table - Properties to open a dialog and set the properties to the numbers." -msgstr "" +msgstr "Fate clic all'interno della tabella. Scegliete Tabella - Proprietà per aprire una finestra di dialogo e impostare le proprietà sui numeri." #: table_sizing.xhp msgctxt "" @@ -15050,7 +15050,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "To set the Behavior of rows/columns options for tables in text documents, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Table. There are three display modes for tables:" -msgstr "" +msgstr "Per impostare il Comportamento durante lo spostamento per le tabelle incluse nei documenti di testo, scegliete %PRODUCTNAME - PreferenzeStrumenti - Opzioni - %PRODUCTNAME Writer - Tabella Esistono tre modalità di visualizzazione per le tabelle:" #: tablemode.xhp msgctxt "" @@ -15125,7 +15125,7 @@ msgctxt "" "par_id3147422\n" "help.text" msgid "Choose File - Templates - Save As Template." -msgstr "" +msgstr "Scegliete File - Modelli - Salva come modello." #: template_create.xhp msgctxt "" @@ -15165,7 +15165,7 @@ msgctxt "" "par_id3149636\n" "help.text" msgid "File - Templates - Save As Template" -msgstr "" +msgstr "File - Modelli - Salva come modello" #: template_default.xhp msgctxt "" @@ -15437,7 +15437,7 @@ msgctxt "" "par_idN10728\n" "help.text" msgid "When you apply formatting to your text by Format - Character, the text stays the same, it is only displayed in another way. On the other hand, when you choose Format - Text or Format - Text - Change Case, the text is permanently changed." -msgstr "" +msgstr "Quando formattate un testo scegliendo Formato - Carattere, il testo rimane uguale ma viene visualizzato in modo diverso. Se invece scegliete Formato - Testo o Formato - Testo - Maiuscole/minuscole, il testo viene cambiato in modo permanente." #: text_capital.xhp msgctxt "" @@ -15472,7 +15472,7 @@ msgctxt "" "par_id1120200910485778\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text - Uppercase." -msgstr "" +msgstr "Scegliete Formato - Testo - Maiuscole." #: text_capital.xhp msgctxt "" @@ -15515,7 +15515,7 @@ msgctxt "" "par_id112020091049000\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text - Lowercase." -msgstr "" +msgstr "Scegliete Formato - Testo - Minuscole." #: text_capital.xhp msgctxt "" @@ -15603,7 +15603,7 @@ msgctxt "" "par_id3149615\n" "help.text" msgid "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose Format - Frame and Object - Properties. Click the Borders tab, and then click in the Set No Border box in the Line Arrangement area." -msgstr "" +msgstr "Per nascondere i bordi della cornice, selezionatela e scegliete Formato - Cornice e oggetto - Proprietà Fate clic sulla scheda Bordi e quindi nella casella Non impostare bordi nell'area Cornice." #: text_centervert.xhp msgctxt "" @@ -15911,7 +15911,7 @@ msgctxt "" "par_id3155875\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Options." -msgstr "" +msgstr "Scegliete Formato - Cornice e oggetto - Proprietà - Opzioni." #: text_frame.xhp msgctxt "" @@ -17770,7 +17770,7 @@ msgctxt "" "par_id3155907\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties, and then click the Wrap tab to choose the wrapping style that you want to apply." -msgstr "" +msgstr "Scegliete Formato - Cornice e oggetto - Proprietà, poi fate clic sulla scheda Scorrimento per scegliere lo stile di scorrimento da applicare." #: wrap.xhp msgctxt "" @@ -17802,7 +17802,7 @@ msgctxt "" "par_id3153396\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties, and then click the Wrap tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete Formato - Cornice e oggetto - Proprietà, poi fate clic sulla scheda Scorrimento." #: wrap.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/it/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 3960084b916..bc4c65bc5d5 100644 --- a/source/it/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/it/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 23:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 22:03+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462144918.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481580230.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_322\n" "LngText.text" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." -msgstr "" +msgstr "Alcuni file da aggiornare sono attualmente in uso." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_323\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later." -msgstr "" +msgstr "Le applicazioni seguenti stanno utilizzando file che devono essere aggiornate da questa installazione. Puoi farle chiudere e riavviare dalla installazione guidata oppure riavviare il computer in un momento successivo." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_324\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}File in uso" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_325\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annulla" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_326\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: CustomAc.ulf msgctxt "" @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_10\n" "LngText.text" msgid "&Close the applications and attempt to restart them." -msgstr "" +msgstr "&Chiudi le applicazioni e tenta di riavviarle." #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_11\n" "LngText.text" msgid "&Do not close applications. A reboot will be required." -msgstr "" +msgstr "&Non chiudere le applicazioni. È richiesto un riavvio del sistema." #: UIText.ulf msgctxt "" diff --git a/source/it/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/it/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 3bc741d04cf..d9094e59a74 100644 --- a/source/it/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/it/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-04 12:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 22:06+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1451910537.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481580399.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910430845\n" "help.text" msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according parameters." -msgstr "" +msgstr "A prescindere dal fatto che utilizzi DEPS o SCO, inizia da Strumenti - Risolutore e imposta la cella da ottimizzare, la direzione (minimizzazione o massimizzazione) e le celle che devono essere modificate per raggiungere lo scopo. Poi nelle Opzioni specifica quale risolutore utilizzare e, se necessario, sistema i relativi parametri." #: Usage.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 777c28ca2c7..5955974b247 100644 --- a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-22 06:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 17:50+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463899230.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483725059.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "STR_SUMMARY\n" "value.text" msgid "Summary" -msgstr "Sommario" +msgstr "Riepilogo" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formule" #: UI.xcu msgctxt "" diff --git a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e0c364242de..16fe0b9b907 100644 --- a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-04 19:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 17:52+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480879694.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483725146.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Oggetto database" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Tabella pivot" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Inserisci tabella pivot" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Crea..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo modifica cella" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Area" -msgstr "" +msgstr "Area di stampa" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Define Print Area" -msgstr "" +msgstr "Definisci area di stampa" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Cancella" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Cancella aree di stampa" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Modifica" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Modifica aree di stampa" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1373,16 +1373,17 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add Print Range" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi area di stampa" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Cell Reference Types" -msgstr "" +msgstr "Ripeti i tipi di riferimento celle" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2363,7 +2364,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "~Inserisci area con nome o espressione..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2372,7 +2373,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "Area con ~nome o espressione..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3128,7 +3129,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sheet At End..." -msgstr "" +msgstr "Inserisci foglio alla fine..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3236,7 +3237,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3245,7 +3246,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Formatta come Valuta" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3254,7 +3255,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3263,7 +3264,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Formatta come Valuta" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3272,7 +3273,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Percentuale" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3281,7 +3282,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Percent" -msgstr "" +msgstr "Formatta come Percentuale" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3290,7 +3291,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generale" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3299,7 +3300,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as General" -msgstr "" +msgstr "Formatta come Generale" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3308,7 +3309,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3317,7 +3318,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Date" -msgstr "" +msgstr "Formatta come Data" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3326,7 +3327,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numero" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3335,7 +3336,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Number" -msgstr "" +msgstr "Formatta come Numero" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3344,7 +3345,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Scientifico" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3353,7 +3354,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Scientific" -msgstr "" +msgstr "Formatta come Scientifico" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3362,7 +3363,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Ora" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3371,7 +3372,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "" +msgstr "Formatta come ora" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3641,7 +3642,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Named Ranges and Expressions" -msgstr "" +msgstr "Aree con ~nome ed espressioni" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3722,7 +3723,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~ws" -msgstr "" +msgstr "Ri~ghe" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3731,7 +3732,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Colo~nne" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3821,7 +3822,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Data" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3839,7 +3840,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~Ora" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3857,7 +3858,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Link" -msgstr "" +msgstr "Modifica collegamento" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3866,7 +3867,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Rimuovi collegamento" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3938,7 +3939,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Numbers" -msgstr "" +msgstr "Incolla solo numeri" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3956,7 +3957,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Column Operations" -msgstr "" +msgstr "Operazioni colonna" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3965,7 +3966,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row Operations" -msgstr "" +msgstr "Operazioni riga" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3974,7 +3975,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~Inserisci..." #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4154,7 +4155,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "Classificazione TSCP" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4460,7 +4461,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Frecce" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4523,7 +4524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tre~nd Line..." -msgstr "" +msgstr "linea di te~ndenza..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5918,7 +5919,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Apri..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6116,7 +6117,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Rapporto..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6278,7 +6279,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Query (Design View)" -msgstr "" +msgstr "Nuova ~ricerca (vista struttura)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6296,7 +6297,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New Query (~SQL View)" -msgstr "" +msgstr "Nuova ricerca (vista ~SQL)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6314,7 +6315,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Table Design" -msgstr "" +msgstr "Nuova struttura ~tabella" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6332,7 +6333,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~View Design" -msgstr "" +msgstr "Nuova struttura ~vista" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6503,7 +6504,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rebuild" -msgstr "" +msgstr "Ricostruisci" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6809,7 +6810,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Glue Points Functions" -msgstr "" +msgstr "Mostra le funzioni dei punti di incollaggio" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7034,7 +7035,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animazione" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7124,7 +7125,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Su~mmary Slide" -msgstr "~Pagina sommario" +msgstr "Diapositiva so~mmario" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7385,7 +7386,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Collegamento..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8879,7 +8880,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "" +msgstr "Inserisci riga sotto" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8888,7 +8889,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Above" -msgstr "" +msgstr "Inserisci riga sopra" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8933,7 +8934,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Inserisci colonna a destra" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8942,7 +8943,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Inserisci colonna a sinistra" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9914,7 +9915,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane" -msgstr "" +msgstr "Pannello Schemi pagina" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9923,7 +9924,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Pannello Schemi pagina (nessuna selezione)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10418,7 +10419,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "Verticale ovale" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12830,7 +12831,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bars" -msgstr "" +msgstr "Fasce" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13217,7 +13218,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Orizzontale ovale" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13226,7 +13227,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "Verticale ovale" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13901,7 +13902,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Inserisci forme base" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13928,7 +13929,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Aumenta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13937,7 +13938,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Aumenta spaziatura paragrafo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13946,7 +13947,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Aumenta la spaziatura del paragrafo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13955,7 +13956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Riduci" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13964,7 +13965,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Riduci spaziatura paragrafo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13973,7 +13974,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Riduci la spaziatura del paragrafo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13982,7 +13983,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "" +msgstr "Forme freccia" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13991,7 +13992,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Arrow" -msgstr "" +msgstr "Frecci~a" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14000,7 +14001,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart Shapes" -msgstr "" +msgstr "Forme diagramma di flusso" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14009,7 +14010,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Diagramma di ~flusso" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14018,7 +14019,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "Forme legenda" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14027,7 +14028,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "~Legenda" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14036,7 +14037,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "Forme stella" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14045,7 +14046,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~tar" -msgstr "" +msgstr "S~tella" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15440,7 +15441,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Inserisci casella di testo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15512,7 +15513,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Aumenta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15530,7 +15531,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Font Size" -msgstr "" +msgstr "Aumenta la dimensione del carattere" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15539,7 +15540,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Riduci" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15557,7 +15558,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "Riduci la dimensione del carattere" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15584,7 +15585,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Shadow" -msgstr "" +msgstr "Commuta ombra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15638,7 +15639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Sottolineato" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15818,7 +15819,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "A sinistra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15827,7 +15828,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Allinea a sinistra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15836,7 +15837,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "A destra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15845,7 +15846,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Allinea a destra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15854,7 +15855,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Al centro" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15863,7 +15864,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Centra orizzontalmente" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15899,7 +15900,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Imposta l'interlinea" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16142,7 +16143,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Ottimale" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16151,7 +16152,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Optimal view" -msgstr "" +msgstr "Vista ottimale" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16178,7 +16179,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Inserisci linea" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16187,7 +16188,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Linee e frecce" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16196,7 +16197,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Linea con freccia iniziale" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16205,7 +16206,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Linea con freccia terminale" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16214,7 +16215,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrows" -msgstr "" +msgstr "Linea con frecce" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16223,7 +16224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "" +msgstr "Linea con freccia/cerchio" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16232,7 +16233,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Linea con cerchio/freccia" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16241,7 +16242,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "" +msgstr "Linea con freccia/quadrato" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16250,7 +16251,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Linea con quadrato/freccia" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16259,7 +16260,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Linea di quotatura" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16295,7 +16296,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Inserisci rettangolo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16322,7 +16323,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Inserisci ellisse" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16367,7 +16368,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Ritaglia finestra Immagine..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16376,7 +16377,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Crop Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Ritaglia finestra di dialogo..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16385,7 +16386,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Ritaglia" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16394,7 +16395,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Ritaglia immagine" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16484,7 +16485,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Modelli" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16493,7 +16494,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "Gestisci modelli" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16502,7 +16503,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Templates Manager" -msgstr "" +msgstr "Mostra il Gestore dei modelli" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16529,7 +16530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Remote" -msgstr "" +msgstr "Apri remoto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16538,7 +16539,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "" +msgstr "Apri ~file remoto..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16547,7 +16548,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote File" -msgstr "" +msgstr "Apri il file remoto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16556,7 +16557,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Remote" -msgstr "" +msgstr "Salva remoto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16565,7 +16566,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote File..." -msgstr "" +msgstr "Sal~va file remoto..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16574,7 +16575,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "Salva il file remoto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16783,7 +16784,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Inserisci commento" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16882,7 +16883,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "Inserisci testo verticale" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16927,7 +16928,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Inserisci grafico" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16936,7 +16937,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart from File..." -msgstr "" +msgstr "Grafico da file..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16945,7 +16946,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Punti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16954,7 +16955,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "Elenco ~puntato" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16963,7 +16964,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "Attiva/disattiva l'elenco puntato" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16972,7 +16973,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numerazione" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16981,7 +16982,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Elenco ~numerato" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16990,7 +16991,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Attiva/disattiva l'elenco numerato" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16999,7 +17000,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Struttura" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17008,7 +17009,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Outline List" -msgstr "" +msgstr "Elenco ~struttura" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17017,7 +17018,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Outline List Style" -msgstr "" +msgstr "Imposta lo stile di elenco struttura" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17287,7 +17288,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17296,7 +17297,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "~Stili e formattazione" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17305,7 +17306,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Styles and Formatting Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Mostra la barra laterale Stili e formattazione" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17359,7 +17360,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Attiva/disattiva la modalità Modifica" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17503,7 +17504,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "~Modifica stile..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17512,7 +17513,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Modifica" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17521,7 +17522,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "~Nuovo stile..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17530,7 +17531,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nuovo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17557,7 +17558,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "" +msgstr "~Aggiorna stile" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17566,7 +17567,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17809,7 +17810,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Link" -msgstr "" +msgstr "Apri collegamento" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18304,7 +18305,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Inserisci immagine" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18349,7 +18350,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "Verifica l'ortografia" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18367,7 +18368,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Ortografia" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18376,7 +18377,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "" +msgstr "~Ortografia e grammatica..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18385,7 +18386,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling and Grammar" -msgstr "" +msgstr "Verifica l'ortografia e la grammatica" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18403,7 +18404,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Imposta la spaziatura caratteri" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18421,7 +18422,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Funzioni di disegno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18430,7 +18431,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Mostra funzioni di disegno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18511,7 +18512,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Inserisci casella di testo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18538,7 +18539,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Fontwork Text" -msgstr "" +msgstr "Inserisci testo fontwork" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18700,7 +18701,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Collegamento..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18709,7 +18710,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Inserisci collegamento" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18781,7 +18782,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "Maiuscoletto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18844,7 +18845,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Clona" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18853,7 +18854,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Clona formattazione" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18943,7 +18944,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Emoji" -msgstr "" +msgstr "Emoji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18952,7 +18953,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Emoji" -msgstr "" +msgstr "Inserisci emoji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19150,7 +19151,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Navigator Window" -msgstr "" +msgstr "Mostra finestra del Navigatore" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19159,7 +19160,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "Barra del taccuino" +msgstr "Barra notebook" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19510,7 +19511,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Griglia" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19519,7 +19520,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "" +msgstr "~Mostra griglia" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19528,7 +19529,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Mostra la griglia" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19627,7 +19628,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compare" -msgstr "" +msgstr "Confronta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19636,7 +19637,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "" +msgstr "Confronta docu~mento..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19645,7 +19646,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Compare Non-Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Confronta il documento non revisionato" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19654,7 +19655,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Unisci" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19663,7 +19664,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "" +msgstr "Unisci documen~to..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19672,7 +19673,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Merge Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Unisci il documento revisionato" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19834,7 +19835,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Riduci" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19843,7 +19844,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Riduci rientro" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19852,7 +19853,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Riduci il rientro" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19861,7 +19862,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Aumenta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19870,7 +19871,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Aumenta rientro" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19879,7 +19880,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Aumenta il rientro" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20032,7 +20033,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Controllo ortografico automatico" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20041,7 +20042,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Controllo ortografico ~automatico" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20050,7 +20051,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Attiva/disattiva il controllo ortografico automatico" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20086,7 +20087,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Simbolo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20095,7 +20096,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "" +msgstr "Carattere s~peciale..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20104,7 +20105,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Special Character" -msgstr "" +msgstr "Inserisci carattere speciale" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20158,7 +20159,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20167,7 +20168,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "" +msgstr "~Esporta nel formato PDF..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20176,7 +20177,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Esporta nel formato PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20185,7 +20186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20203,7 +20204,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Esporta nel formato PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20284,7 +20285,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Get help online..." -msgstr "" +msgstr "~Ottieni aiuto in linea..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20293,7 +20294,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User Guides..." -msgstr "" +msgstr "Guide utente..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20482,7 +20483,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galleria" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20500,7 +20501,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Apri la galleria delle clip art e degli oggetti multimediali" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21022,7 +21023,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Attiva/disattiva l'anteprima di stampa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21094,7 +21095,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21103,7 +21104,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "" +msgstr "Documento allegato alla ~e-mail..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21112,7 +21113,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Attach to E-mail" -msgstr "" +msgstr "Allega alla e-mail" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21481,7 +21482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Extrusion" -msgstr "" +msgstr "Attiva/disattiva l'estrusione" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21598,7 +21599,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toolbar Layout" -msgstr "" +msgstr "Disposizione barra degli strumenti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21652,7 +21653,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sign Existing PDF..." -msgstr "" +msgstr "Firma PDF esistente..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21814,7 +21815,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Allinea in alto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21823,7 +21824,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Al centro" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21832,7 +21833,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Centra verticalmente" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21850,7 +21851,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Allinea in basso" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21967,7 +21968,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "~Grafico" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21994,7 +21995,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sen~d" -msgstr "Invia" +msgstr "In~via" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22003,7 +22004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Firme digitali" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22039,7 +22040,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Chan~ges" -msgstr "Traccia le modific~he" +msgstr "Revi~sioni" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22210,7 +22211,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Media" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22219,7 +22220,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "" +msgstr "Audio o ~video..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22228,7 +22229,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Inserisci audio o video" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22453,7 +22454,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Seleziona" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22462,7 +22463,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Incolla speciale" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22471,7 +22472,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Barra dei menu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22480,7 +22481,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Nome..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22489,7 +22490,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Descrizione..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22498,7 +22499,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restart in Safe Mode..." -msgstr "" +msgstr "Riavvia in modalità sicura..." #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22948,7 +22949,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "Classificazione TSCP" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23191,7 +23192,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "Standard (modo singolo)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23470,7 +23471,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "A schede" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23479,7 +23480,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Gruppi contestuali" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23488,7 +23489,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual single" -msgstr "" +msgstr "Singolo contestuale" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23497,7 +23498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "A schede" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23506,7 +23507,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Gruppi contestuali" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23515,7 +23516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "A schede" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23524,7 +23525,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Gruppi contestuali" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24001,7 +24002,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Pagina" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24010,7 +24011,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Forme" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24037,7 +24038,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animazione" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24109,7 +24110,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stile" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24127,7 +24128,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Riproduzione multimediale" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24136,7 +24137,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24145,7 +24146,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24154,7 +24155,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Intestazione" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24163,7 +24164,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Piè di pagina" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24226,7 +24227,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predefinite" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24280,7 +24281,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animazione" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24741,6 +24742,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Predefinite" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Barra degli strumenti singola" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Barra laterale" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Barra notebook" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Predefinite" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Barra degli strumenti singola" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Barra laterale" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Barra notebook" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Predefinite" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Barra degli strumenti singola" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Barra notebook" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24829,7 +24929,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Mostra i commenti" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24838,7 +24938,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Commenti" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24847,7 +24947,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~cript..." -msgstr "Script..." +msgstr "S~cript..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24919,7 +25019,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Endnote" -msgstr "" +msgstr "~Nota di chiusura" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24928,7 +25028,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Endnote" -msgstr "" +msgstr "Inserisci nota di chiusura" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24955,7 +25055,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Indice generale" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24964,7 +25064,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Inserisci indice generale, indice analitico o bibliografia" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25027,7 +25127,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna tutto" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25036,7 +25136,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "" +msgstr "Indici e ~tabelle" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25045,7 +25145,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update Index" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna indice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25054,7 +25154,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Current ~Index" -msgstr "" +msgstr "~Indice corrente" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25081,7 +25181,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect..." -msgstr "" +msgstr "~Proteggi..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25090,7 +25190,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Proteggi le revisioni" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25099,7 +25199,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Rifiuta" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25108,7 +25208,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject Track Change" -msgstr "" +msgstr "Rifiuta la revisione" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25117,7 +25217,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Rifiuta modifica" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25126,7 +25226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Accetta" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25135,7 +25235,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept Track Change" -msgstr "" +msgstr "Accetta la revisione" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25144,7 +25244,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Accetta modifica" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25153,7 +25253,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Successiva" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25162,7 +25262,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Next Track Change" -msgstr "" +msgstr "Revisione successiva" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25171,7 +25271,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious" -msgstr "" +msgstr "Pr~ecedente" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25180,7 +25280,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Previous Track Change" -msgstr "" +msgstr "Revisione precedente" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25207,7 +25307,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Registra le revisioni" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25216,7 +25316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "Funzioni delle revisioni" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25225,7 +25325,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "Mostra le funzioni delle revisioni" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25243,7 +25343,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Mostra le revisioni" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25252,7 +25352,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Track Changes" -msgstr "~Traccia le modifiche" +msgstr "Re~visioni" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25279,7 +25379,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert ODF Track Change Comment" -msgstr "" +msgstr "Inserisci commento sulla revisione dell'ODF" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25306,7 +25406,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "~Gestisci..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25315,7 +25415,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Gestisci le revisioni" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25351,7 +25451,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Collegamento" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25360,7 +25460,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "Modifica collegamento..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25369,7 +25469,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Rimuovi collegamento" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25378,7 +25478,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Copy Link Location" -msgstr "" +msgstr "Copia percorso collegamento" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25396,7 +25496,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Inserisci segnalibro" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25468,7 +25568,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "Inserisci didascalia" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25504,7 +25604,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Cross-reference" -msgstr "" +msgstr "Inserisci riferimento incrociato" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25513,7 +25613,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Inserisci collegamento" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25540,7 +25640,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "Interruzione di ~pagina" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25549,7 +25649,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Inserisci un'interruzione di pagina" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25558,7 +25658,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabella" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25567,7 +25667,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Inserisci ~tabella..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25594,7 +25694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Cornice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25612,7 +25712,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "" +msgstr "Inserisci cornice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25630,7 +25730,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Inserisci voce di indice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25837,7 +25937,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula" -msgstr "" +msgstr "Inserisci formula" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25900,7 +26000,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "Coman~do di campo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25909,7 +26009,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Inserisci campo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25990,7 +26090,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote" -msgstr "" +msgstr "Nota a piè di pa~gina" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25999,7 +26099,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Footnote" -msgstr "" +msgstr "Inserisci nota a piè di pagina" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26071,7 +26171,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Links Active" -msgstr "" +msgstr "Collegamenti attivi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26557,7 +26657,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Cancella" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26566,7 +26666,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Cancella formattazione ~diretta" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26575,7 +26675,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Cancella la formattazione diretta" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28546,7 +28646,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Segni di formattazione" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28555,7 +28655,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "Segni di for~mattazione" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28564,7 +28664,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Attiva/disattiva i segni di formattazione" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29086,7 +29186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Stile di paragrafo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29095,7 +29195,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Imposta lo stile di paragrafo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29104,7 +29204,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientazione" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29113,7 +29213,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "Dimensione della pagina" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29122,7 +29222,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Margin" -msgstr "" +msgstr "Margine della pagina" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31030,7 +31130,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Frecce" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31039,7 +31139,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "Classificazione TSCP" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31363,7 +31463,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Track Changes" -msgstr "Traccia le modifiche" +msgstr "Revisioni" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/it/readlicense_oo/docs.po b/source/it/readlicense_oo/docs.po index 1a3df05df5f..e911355e5a8 100644 --- a/source/it/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/it/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 14:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 19:43+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458569094.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482781423.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "naso\n" "readmeitem.text" msgid "ALPS/Synaptics notebook touchpads in Windows" -msgstr "Touchpad ALPS/Synaptics in MS Windows" +msgstr "Touchpad di notebook ALPS/Synaptics in MS Windows" #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/it/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/it/reportdesign/source/ui/inspection.po index 58029006f39..5cb21cb10dd 100644 --- a/source/it/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/it/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-17 21:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-14 21:31+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405630877.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481751087.000000\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #: inspection.src msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sì" #: inspection.src msgctxt "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nessuno" #: inspection.src msgctxt "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "Before Section\n" "itemlist.text" msgid "Before Section" -msgstr "" +msgstr "Prima della sezione" #: inspection.src msgctxt "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt "" "After Section\n" "itemlist.text" msgid "After Section" -msgstr "" +msgstr "Dopo la sezione" #: inspection.src msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "" "Before & After Section\n" "itemlist.text" msgid "Before & After Section" -msgstr "" +msgstr "Prima e dopo la sezione" #: inspection.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #: inspection.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "Whole Group\n" "itemlist.text" msgid "Whole Group" -msgstr "" +msgstr "Intero gruppo" #: inspection.src msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt "" "With First Detail\n" "itemlist.text" msgid "With First Detail" -msgstr "" +msgstr "Con primo dettaglio" #: inspection.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Per Page\n" "itemlist.text" msgid "Per Page" -msgstr "" +msgstr "Per pagina" #: inspection.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Per Column\n" "itemlist.text" msgid "Per Column" -msgstr "" +msgstr "Per colonna" #: inspection.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nessuno" #: inspection.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Section\n" "itemlist.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Sezione" #: inspection.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatico" #: inspection.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "All Pages\n" "itemlist.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Tutte le pagine" #: inspection.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Header\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Header" -msgstr "" +msgstr "Senza intestazione del rapporto" #: inspection.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Footer\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Footer" -msgstr "" +msgstr "Senza piè di pagina del rapporto" #: inspection.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Header/Footer\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Senza intestazione/piè di pagina del rapporto" #: inspection.src msgctxt "" @@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt "" "Field or Formula\n" "itemlist.text" msgid "Field or Formula" -msgstr "" +msgstr "Campo o formula" #: inspection.src msgctxt "" @@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt "" "Function\n" "itemlist.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funzione" #: inspection.src msgctxt "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt "" "Counter\n" "itemlist.text" msgid "Counter" -msgstr "" +msgstr "Contatore" #: inspection.src msgctxt "" @@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "" "User defined Function\n" "itemlist.text" msgid "User defined Function" -msgstr "" +msgstr "Funzione definita dall'utente" #: inspection.src msgctxt "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt "" "Top\n" "itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "In alto" #: inspection.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "Middle\n" "itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Al centro" #: inspection.src msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "Bottom\n" "itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "In basso" #: inspection.src msgctxt "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "A sinistra" #: inspection.src msgctxt "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "A destra" #: inspection.src msgctxt "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "" "Block\n" "itemlist.text" msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Giustificato" #: inspection.src msgctxt "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt "" "Center\n" "itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centro" #: inspection.src msgctxt "" diff --git a/source/it/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/it/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index 743b961bac6..3ea43b3995f 100644 --- a/source/it/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/it/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 23:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 19:40+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462144929.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482781213.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "Ordine e raggruppamento" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Ordina in modo crescente" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Ordina in modo decrescente" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove sorting" -msgstr "" +msgstr "Rimuovi ordinamento" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Inserisci" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." -msgstr "" +msgstr "Evidenzia i comandi di campo da inserire nella sezione del modello di documento selezionata, poi fai clic su Inserisci o premi Invio." #: floatingnavigator.ui msgctxt "" diff --git a/source/it/sc/source/ui/dbgui.po b/source/it/sc/source/ui/dbgui.po index 511027a72b5..dc14245330b 100644 --- a/source/it/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/it/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 00:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 18:23+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467678460.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482603834.000000\n" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Median\n" "itemlist.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Mediana" #: pvfundlg.src msgctxt "" diff --git a/source/it/sc/source/ui/navipi.po b/source/it/sc/source/ui/navipi.po index 9e804352ef1..1732f1cfae7 100644 --- a/source/it/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/it/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:10+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 18:24+0000\n" +"Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449853852.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482603848.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DRAGMODE\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo trascinamento" #: navipi.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DISPLAY\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Visualizzazione" #: navipi.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "attivo" #: navipi.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_NOTACTIVE\n" "string.text" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "inattivo" #: navipi.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "nascosto" #: navipi.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ACTIVEWIN\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Finestra attiva" #: navipi.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n" "string.text" msgid "Scenario Name" -msgstr "" +msgstr "Nome dello scenario" #: navipi.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Commento" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/it/sc/source/ui/src.po b/source/it/sc/source/ui/src.po index 232e1a31d81..02f7bb975d2 100644 --- a/source/it/sc/source/ui/src.po +++ b/source/it/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-04 19:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 18:24+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480878753.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482603877.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_MEDIAN\n" "string.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Mediana" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_AND\n" "string.text" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "e" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4713,7 +4713,7 @@ msgctxt "" "STR_GENERAL\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generale" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4722,7 +4722,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMBER\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numero" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4731,7 +4731,7 @@ msgctxt "" "STR_PERCENT\n" "string.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Percentuale" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4740,7 +4740,7 @@ msgctxt "" "STR_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4749,7 +4749,7 @@ msgctxt "" "STR_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4758,7 +4758,7 @@ msgctxt "" "STR_TIME\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Orario" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgctxt "" "STR_SCIENTIFIC\n" "string.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Scientifico" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4776,7 +4776,7 @@ msgctxt "" "STR_FRACTION\n" "string.text" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Frazione" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4785,7 +4785,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOLEAN_VALUE\n" "string.text" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "Valore booleano" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4794,7 +4794,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Testo" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -8338,7 +8338,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." -msgstr "" +msgstr "Restituisce l'interesse effettivo annuale per un interesse nominale." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8347,7 +8347,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "NOM" -msgstr "" +msgstr "Interesse nominale" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8356,7 +8356,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Nominal Interest" -msgstr "" +msgstr "Interesse nominale." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8365,7 +8365,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8374,7 +8374,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Periods. The number of interest payments per year." -msgstr "" +msgstr "Periodi. Numero dei pagamenti d'interessi in un'annualità." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8662,7 +8662,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." -msgstr "" +msgstr "Durata. Restituisce il numero di periodi necessari affinché un investimento raggiunga un valore voluto." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8671,7 +8671,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "RATE" -msgstr "" +msgstr "Tasso" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8680,7 +8680,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The constant rate of interest." -msgstr "" +msgstr "Il tasso d'interesse costante." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8689,7 +8689,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "pv" -msgstr "" +msgstr "Valore attuale" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8698,7 +8698,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The present value. The current value of the investment." -msgstr "" +msgstr "Valore attuale. Il valore attuale dell'investimento." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8707,7 +8707,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "Valore futuro" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8716,7 +8716,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The future value of the investment." -msgstr "" +msgstr "Il valore futuro dell'investimento." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9669,7 +9669,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." msgstr "Somma gli argomenti specificati secondo il criterio dato." #: scfuncs.src @@ -11446,6 +11446,8 @@ msgid "" "Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n" "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." msgstr "" +"Arrotonda lontano da zero il numero al multiplo più prossimo a peso.\n" +"Questa funzione esiste per garantire l'interoperabilità con Microsoft Excel 2007 o versioni più vecchie." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16984,7 +16986,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Cumulativo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16993,7 +16995,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function." -msgstr "" +msgstr "Cumulativo. VERO calcola la funzione di distribuzione cumulativa, FALSO la funzione di probabilità." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23052,7 +23054,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)." -msgstr "" +msgstr "Converte un valore in base a una tabella di conversione nella configurazione (main.xcd)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23061,7 +23063,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "Valore" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23070,7 +23072,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be converted." -msgstr "" +msgstr "Valore da convertire." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23079,7 +23081,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "Testo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23088,7 +23090,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Unità da cui si converte; sensibile all'utilizzo delle maiuscole/minuscole." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23097,7 +23099,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "Testo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23106,7 +23108,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Unità a partire dalla quale si converte; sensibile all'utilizzo delle maiuscole/minuscole." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24234,7 +24236,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_STDFILTER\n" "string.text" msgid "Standard Filter..." -msgstr "" +msgstr "Filtro standard..." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25098,7 +25100,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PAGES\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Pagine" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25106,7 +25108,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY\n" "string.text" msgid "~Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "~Elimina stampa di pagine vuote" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25114,7 +25116,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT\n" "string.text" msgid "Print content" -msgstr "" +msgstr "Stampa il contenuto" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25122,7 +25124,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS\n" "string.text" msgid "~All sheets" -msgstr "" +msgstr "~Tutti i fogli" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25130,7 +25132,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS\n" "string.text" msgid "~Selected sheets" -msgstr "" +msgstr "Fogli ~selezionati" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25138,7 +25140,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS\n" "string.text" msgid "Selected cells" -msgstr "" +msgstr "Celle selezionate" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25146,7 +25148,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH\n" "string.text" msgid "From which print" -msgstr "" +msgstr "Da cui stampare" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25154,7 +25156,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "All ~pages" -msgstr "" +msgstr "Tutte le ~pagine" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25162,7 +25164,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PAGES_\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Pa~gine" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25170,7 +25172,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25539,7 +25541,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONDITION\n" "string.text" msgid "Condition " -msgstr "" +msgstr "Condizione " #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/it/sc/source/ui/styleui.po b/source/it/sc/source/ui/styleui.po index a7a91bcb117..10a6e36dd89 100644 --- a/source/it/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/it/sc/source/ui/styleui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:13+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 18:24+0000\n" +"Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449853980.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482603856.000000\n" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Tutti gli stili" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili nascosti" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili applicati" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili personali" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Tutti gli stili" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili nascosti" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -77,4 +77,4 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili personali" diff --git a/source/it/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/it/sc/uiconfig/scalc/ui.po index f37f7fd3e72..dbb18ca698e 100644 --- a/source/it/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/it/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 21:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 19:41+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476824982.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482781300.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to:" -msgstr "" +msgstr "Copia i risultati in:" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to:" -msgstr "" +msgstr "Copia i risultati in:" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -432,6 +432,9 @@ msgid "" "\n" "Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu." msgstr "" +"Per attivare la protezione cella, è necessario proteggere il foglio attivo.\n" +"\n" +"Scegli 'Proteggi foglio' dal menu 'Strumenti'." #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -719,7 +722,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All Cells" -msgstr "" +msgstr "Tutte le celle" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -728,7 +731,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Cell value is" -msgstr "" +msgstr "Il valore della cella è" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -737,7 +740,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Formula is" -msgstr "" +msgstr "La formula è" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -746,7 +749,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "La data è" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -755,7 +758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply Style:" -msgstr "" +msgstr "Applica stile:" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -764,7 +767,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "New Style..." -msgstr "" +msgstr "Nuovo stile..." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -773,7 +776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter a value:" -msgstr "" +msgstr "Digita un valore:" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -782,7 +785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "More Options..." -msgstr "" +msgstr "Più opzioni..." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -791,7 +794,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatica" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -800,7 +803,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -809,7 +812,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Max" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -818,7 +821,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Percentile" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -827,7 +830,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valore" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -836,7 +839,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Percentuale" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -845,7 +848,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formula" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -854,7 +857,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatica" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -863,7 +866,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -872,7 +875,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Max" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -881,7 +884,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Percentile" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -890,7 +893,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valore" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -899,7 +902,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Percentuale" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -908,7 +911,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formula" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -917,7 +920,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatica" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -926,7 +929,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -935,7 +938,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Max" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -944,7 +947,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Percentile" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -953,7 +956,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valore" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -962,7 +965,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Percentuale" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -971,7 +974,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formula" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -980,7 +983,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Esempio" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -989,7 +992,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "uguale a" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -998,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "minore di" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1007,7 +1010,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "maggiore di" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1016,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "minore di o uguale a" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1025,7 +1028,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "maggiore di o uguale a" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1034,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "non uguale a" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1043,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "tra" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1052,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "non tra" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1061,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "duplicato" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1070,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "not duplicate" -msgstr "" +msgstr "non duplicato" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1079,7 +1082,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "top 10 elements" -msgstr "" +msgstr "10 elementi più alti" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1088,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 elements" -msgstr "" +msgstr "10 elementi più bassi" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1097,7 +1100,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "top 10 percent" -msgstr "" +msgstr "decile più alto" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1106,7 +1109,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 percent" -msgstr "" +msgstr "decile più basso" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1115,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "above average" -msgstr "" +msgstr "sopra la media" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1124,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "below average" -msgstr "" +msgstr "sotto la media" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1133,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "above or equal average" -msgstr "" +msgstr "sopra o uguale alla media" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1142,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "below or equal average" -msgstr "" +msgstr "sotto o uguale alla media" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1151,7 +1154,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Errore" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1160,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "No Error" -msgstr "" +msgstr "Nessun errore" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1169,7 +1172,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Inizia con" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1178,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Termina con" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1187,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Contiene" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1196,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "23\n" "stringlist.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "Non contiene" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1205,7 +1208,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Oggi" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1214,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Ieri" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1223,7 +1226,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Domani" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1232,7 +1235,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Ultimi 7 giorni" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1241,7 +1244,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "This week" -msgstr "" +msgstr "Questa settimana" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1250,7 +1253,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Last week" -msgstr "" +msgstr "Ultima settimana" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1259,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Next week" -msgstr "" +msgstr "Prossima settimana" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1268,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "Questo mese" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1277,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "Ultimo mese" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1286,7 +1289,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Next month" -msgstr "" +msgstr "Prossimo mese" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1295,7 +1298,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "Quest'anno" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1304,7 +1307,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Last year" -msgstr "" +msgstr "Ultimo anno" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1313,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Next year" -msgstr "" +msgstr "Prossimo anno" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1322,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (2 Entries)" -msgstr "" +msgstr "Gradiente (2 colori)" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1331,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (3 Entries)" -msgstr "" +msgstr "Gradiente (3 colori)" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1340,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Data Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra dati" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1349,7 +1352,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgstr "Gruppo di icone" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1358,7 +1361,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "3 Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 frecce" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1367,7 +1370,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 frecce grigie" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1376,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Flags" -msgstr "" +msgstr "3 bandiere" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1385,7 +1388,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "" +msgstr "3 semafori 1" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1394,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "" +msgstr "3 semafori 2" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1403,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "3 Signs" -msgstr "" +msgstr "3 cartelli" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1412,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 1" -msgstr "" +msgstr "3 simboli 1" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1421,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 2" -msgstr "" +msgstr "3 simboli 2" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1430,7 +1433,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "3 Smileys" -msgstr "" +msgstr "3 faccine" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1439,7 +1442,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "3 Stars" -msgstr "" +msgstr "3 stelle" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1448,7 +1451,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "3 Triangles" -msgstr "" +msgstr "3 triangoli" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1457,7 +1460,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "3 Colored Smileys" -msgstr "" +msgstr "3 faccine colorate" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1466,7 +1469,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 frecce" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1475,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 frecce grigie" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1484,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "" +msgstr "4 cerchi rossi-neri" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1493,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "4 Ratings" -msgstr "" +msgstr "4 valutazioni" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1502,7 +1505,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "" +msgstr "4 semafori" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1511,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 frecce" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1520,7 +1523,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 frecce grigie" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1529,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "5 Ratings" -msgstr "" +msgstr "5 valutazioni" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1538,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "5 Quarters" -msgstr "" +msgstr "5 trimestri" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1547,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "5 Boxes" -msgstr "" +msgstr "5 riquadri" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -1592,7 +1595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " >= " -msgstr "" +msgstr " >= " #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1601,7 +1604,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valore" #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1610,7 +1613,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Percentuale" #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1619,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Percentile" #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1628,7 +1631,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formula" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -3869,7 +3872,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "No Border" -msgstr "" +msgstr "Nessun bordo" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3878,7 +3881,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "All Borders" -msgstr "" +msgstr "Tutti i bordi" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3887,7 +3890,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Outside Borders" -msgstr "" +msgstr "Bordi esterni" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3896,7 +3899,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Thick Box Border" -msgstr "" +msgstr "Bordo casella spesso" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3905,7 +3908,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Thick Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Bordo inferiore spesso" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3914,7 +3917,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Double Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Bordo inferiore doppio" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3923,7 +3926,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top and Thick Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Bordi inferiore spesso e superiore" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3932,7 +3935,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top and Double Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Bordi inferiore doppio e superiore" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3941,7 +3944,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Left Border" -msgstr "" +msgstr "Bordo sinistro" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3950,7 +3953,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Right Border" -msgstr "" +msgstr "Bordo destro" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3959,7 +3962,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top Border" -msgstr "" +msgstr "Bordo superiore" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3968,7 +3971,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Bordo inferiore" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3977,7 +3980,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Diagonal Up Border" -msgstr "" +msgstr "Bordo diagonale in alto" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3986,7 +3989,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Diagonal Down Border" -msgstr "" +msgstr "Bordo diagonale in basso" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3995,7 +3998,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top and Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Bordo superiore e inferiore" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -4004,7 +4007,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Left and Right Borders" -msgstr "" +msgstr "Bordo sinistro e destro" #: floatinglinestyle.ui msgctxt "" @@ -4013,7 +4016,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options..." -msgstr "" +msgstr "_Altre opzioni..." #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -4229,7 +4232,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Function into calculation sheet" -msgstr "" +msgstr "Inserisci funzione nel foglio di calcolo" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4238,7 +4241,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Last Used" -msgstr "" +msgstr "Usate di recente" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4247,7 +4250,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tutte" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4256,7 +4259,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Database" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4265,7 +4268,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Data e ora" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4274,7 +4277,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "Finanza" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4283,7 +4286,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informazione" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4292,7 +4295,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Logical" -msgstr "" +msgstr "Logica" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4301,7 +4304,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Mathematical" -msgstr "" +msgstr "Matematica" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4310,7 +4313,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matrice" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4319,7 +4322,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Statistical" -msgstr "" +msgstr "Statistica" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4328,7 +4331,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Foglio elettronico" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4337,7 +4340,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Testo" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4346,7 +4349,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Add-in" -msgstr "" +msgstr "Add-in" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4355,7 +4358,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "etichetta" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -5309,7 +5312,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "" +msgstr "Unisci celle" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5318,7 +5321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Some cells are not empty." -msgstr "" +msgstr "Alcune celle non sono vuote." #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5327,7 +5330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" -msgstr "" +msgstr "Sposta il contenuto delle celle nascoste nella prima cella" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5336,7 +5339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep the contents of the hidden cells" -msgstr "" +msgstr "Mantieni il contenuto delle celle nascoste" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5345,7 +5348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Empty the contents of the hidden cells" -msgstr "" +msgstr "Svuota il contenuto delle celle nascoste" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -5642,7 +5645,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Colonna:" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5651,7 +5654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row:" -msgstr "" +msgstr "Riga:" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5660,7 +5663,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Colonna" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5669,7 +5672,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Riga" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5678,7 +5681,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Data Range" -msgstr "" +msgstr "Area dati" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5687,7 +5690,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Inizio" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5696,7 +5699,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Fine" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5705,7 +5708,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Contenuto" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5714,7 +5717,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Attiva/Disattiva" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5723,7 +5726,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Scenarios" -msgstr "" +msgstr "Scenari" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5732,7 +5735,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo trascinamento" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5741,7 +5744,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Documento" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5750,7 +5753,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Finestra attiva" #: nosolutiondialog.ui msgctxt "" @@ -5777,7 +5780,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "File" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5786,7 +5789,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Clona" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5795,7 +5798,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Specifica i bordi delle celle selezionate." #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5804,7 +5807,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Allineamento verticale" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5813,7 +5816,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Allineamento orizzontale" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5822,7 +5825,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Rientro" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5831,7 +5834,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Aumenta il rientro" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5840,7 +5843,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Riduci il rientro" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5849,7 +5852,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Inizio" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5858,7 +5861,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Inserisci file audio o video" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5867,7 +5870,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Simbolo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5876,7 +5879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Inserisci" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5885,7 +5888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "Attiva/disattiva le linee della griglia" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5894,7 +5897,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "Layout di pagina" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5903,7 +5906,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dati" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5912,7 +5915,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Controllo ortografico automatico" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5921,7 +5924,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Revisione" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5930,7 +5933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "Attiva/disattiva le linee della griglia" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5939,7 +5942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vista" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5948,7 +5951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Immagine" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5957,7 +5960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Collegamento ipertestuale" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5966,7 +5969,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Nota a piè di pagina" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5975,7 +5978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Nota di chiusura" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5984,7 +5987,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Segnalibro" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5993,7 +5996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Riferimento incrociato" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6002,7 +6005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predefinito" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6011,7 +6014,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Accento 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6020,7 +6023,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Accento 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6029,7 +6032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Accento 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6038,7 +6041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "Titolo 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6047,7 +6050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "Titolo 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6056,7 +6059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Buono" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6065,7 +6068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Neutro" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6074,7 +6077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "Non buono" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6083,7 +6086,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Avviso" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6092,7 +6095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Errore" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6101,7 +6104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Nota" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6110,7 +6113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Nota a piè di pagina" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6119,7 +6122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nessuno" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6128,7 +6131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predefinito" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6137,7 +6140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "Stile 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6146,7 +6149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Stile 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6155,7 +6158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "Stile 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6164,7 +6167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "Stile 4" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6173,7 +6176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Inserisci righe sopra" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6182,7 +6185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Inserisci righe sotto" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6191,7 +6194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Elimina righe" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6200,7 +6203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "Seleziona righe" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6209,7 +6212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Altezza riga..." #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6218,7 +6221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Altezza ottimale riga" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6227,7 +6230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Distribuisci uniformemente righe" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6236,7 +6239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "File" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6245,7 +6248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Appunti" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6254,10 +6257,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stile" #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "growb\n" @@ -6267,7 +6269,6 @@ msgid " " msgstr " " #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "shrinkb\n" @@ -6283,7 +6284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "A sinistra" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6292,7 +6293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Al centro" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6301,7 +6302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "A destra" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6310,7 +6311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Testo" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6319,7 +6320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Riga" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6328,7 +6329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Colonna" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6337,7 +6338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Unisci" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6346,7 +6347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Dividi" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6355,7 +6356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conditional" -msgstr "" +msgstr "Condizionale" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6364,7 +6365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "In alto" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6373,7 +6374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Al centro" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6382,7 +6383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "In basso" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6391,7 +6392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Foglio elettronico" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6400,7 +6401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Forme" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6409,7 +6410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Collegamenti" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6418,7 +6419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Inserisci" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6427,7 +6428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stile" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6436,7 +6437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Ripristina" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6445,7 +6446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Scorrimento" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6454,7 +6455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Blocca" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6463,7 +6464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Immagine" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6472,7 +6473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nessuno" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6481,7 +6482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Dinamico" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6490,7 +6491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Parallelo" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6499,7 +6500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Prima" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6508,7 +6509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Dopo" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6517,7 +6518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Attraverso" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6526,7 +6527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Contorno" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6535,7 +6536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Modifica contorno" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6553,7 +6554,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Disabilita la sensibilità alle maiuscole/minuscole per garantire l'interoperabilità con Microsoft Excel" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6580,7 +6581,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Abilita per garantire l'interoperabilità con Microsoft Excel" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6598,7 +6599,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Abilita i caratteri jolly per garantire l'interoperabilità con Microsoft Excel" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6706,7 +6707,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "" +msgstr "Il valore 0 corrisponde a 30/12/1899" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6724,7 +6725,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "" +msgstr "Il valore 0 corrisponde a 01/01/1900" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6742,7 +6743,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "" +msgstr "Il valore 0 corrisponde a 01/01/1904" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -9172,7 +9173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "skipped $1 ..." -msgstr "" +msgstr "$1 ignorato..." #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -9802,7 +9803,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Left Indent" -msgstr "" +msgstr "Rientro a sinistra" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9865,7 +9866,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientazione del testo" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9955,7 +9956,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Border Line Style" -msgstr "" +msgstr "Stile linea bordo" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -9982,7 +9983,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Border Line Color" -msgstr "" +msgstr "Colore linea bordo" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10090,7 +10091,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10117,7 +10118,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Posizioni decimali" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10126,7 +10127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "Posizioni den_ominatori:" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10135,7 +10136,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display." -msgstr "" +msgstr "Inserisci il numero di posizioni per il denominatore da visualizzare." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10144,7 +10145,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Denominator Places" -msgstr "" +msgstr "Posizioni denominatori" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10171,7 +10172,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Leading Zeroes" -msgstr "" +msgstr "Zeri iniziali" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10360,7 +10361,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Riferimento cella" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10369,7 +10370,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Riferimento cella" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10378,7 +10379,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Riferimento cella" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10387,7 +10388,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Riferimento cella" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10441,7 +10442,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operatore" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10495,7 +10496,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operatore" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10549,7 +10550,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operatore" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10603,7 +10604,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operatore" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10612,7 +10613,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valore" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10621,7 +10622,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valore" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10630,7 +10631,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valore" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10639,7 +10640,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valore" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10900,7 +10901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include comments-only boundary column(s)" -msgstr "" +msgstr "Includi colonne riservate ai commenti" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10918,7 +10919,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Copia risultati ordinamento in:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10927,7 +10928,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Copia risultati ordinamento in:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10945,7 +10946,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgstr "Ordinamento personalizzato" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11080,7 +11081,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 1" -msgstr "" +msgstr "Operatore 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11107,7 +11108,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 2" -msgstr "" +msgstr "Operatore 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11134,7 +11135,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 3" -msgstr "" +msgstr "Operatore 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11161,7 +11162,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 4" -msgstr "" +msgstr "Operatore 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11206,7 +11207,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 1" -msgstr "" +msgstr "Nome di campo 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11215,7 +11216,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 2" -msgstr "" +msgstr "Nome di campo 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11224,7 +11225,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 3" -msgstr "" +msgstr "Nome di campo 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11233,7 +11234,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 4" -msgstr "" +msgstr "Nome di campo 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11332,7 +11333,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 1" -msgstr "" +msgstr "Condizione 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11431,7 +11432,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 2" -msgstr "" +msgstr "Condizione 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11530,7 +11531,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 3" -msgstr "" +msgstr "Condizione 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11629,7 +11630,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 4" -msgstr "" +msgstr "Condizione 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11638,7 +11639,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 1" -msgstr "" +msgstr "Valore 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11647,7 +11648,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 2" -msgstr "" +msgstr "Valore 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11656,7 +11657,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 3" -msgstr "" +msgstr "Valore 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11665,7 +11666,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 4" -msgstr "" +msgstr "Valore 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11737,7 +11738,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Copia i risultati in" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11746,7 +11747,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Copia i risultati in" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -12196,7 +12197,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Altro" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -13033,7 +13034,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse to set source file." -msgstr "" +msgstr "Sfoglia per impostare il file sorgente." #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/it/scp2/source/ooo.po b/source/it/scp2/source/ooo.po index f26df5171a1..013358ae2f3 100644 --- a/source/it/scp2/source/ooo.po +++ b/source/it/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 00:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 19:46+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467679324.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482781582.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "Veneziano" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Installs the Venetian user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfaccia utente in lingua veneziana" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan" -msgstr "" +msgstr "Tibetano classico" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Dizionario ortografico sillabico tibetano classico" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/it/sd/source/core.po b/source/it/sd/source/core.po index 626fdd32e32..66eea7a4118 100644 --- a/source/it/sd/source/core.po +++ b/source/it/sd/source/core.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 00:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 19:52+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467679339.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482781956.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTERSLIDE_NAME\n" "string.text" msgid "Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva schema" #: glob.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTERPAGE_NAME\n" "string.text" msgid "Master Page" -msgstr "" +msgstr "Pagina schema" #: glob.src msgctxt "" @@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt "" "STR_SHRINK_FONT_SIZE\n" "string.text" msgid "Shrink font size" -msgstr "" +msgstr "Riduci la dimensione del carattere" #: glob.src msgctxt "" @@ -685,4 +685,4 @@ msgctxt "" "STR_GROW_FONT_SIZE\n" "string.text" msgid "Grow font size" -msgstr "" +msgstr "Aumenta la dimensione del carattere" diff --git a/source/it/sd/source/ui/animations.po b/source/it/sd/source/ui/animations.po index 51afa2128db..df6646ca529 100644 --- a/source/it/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/it/sd/source/ui/animations.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-08 16:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 19:50+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462725380.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482781830.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Direzione:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Zoom:" -msgstr "" +msgstr "Zoom:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Spokes:" -msgstr "" +msgstr "Raggi:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "First color:" -msgstr "" +msgstr "Primo colore:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Second color:" -msgstr "" +msgstr "Secondo colore:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Fill color:" -msgstr "" +msgstr "Colore di riempimento:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Stile:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Carattere:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Colore carattere:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Stile:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Typeface:" -msgstr "" +msgstr "Carattere tipografico:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Line color:" -msgstr "" +msgstr "Colore linea:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font size:" -msgstr "" +msgstr "Dimensioni carattere:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Dimensione:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Amount:" -msgstr "" +msgstr "Quantità:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Colore:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" diff --git a/source/it/sd/source/ui/app.po b/source/it/sd/source/ui/app.po index ad2556ac32e..df20492c54f 100644 --- a/source/it/sd/source/ui/app.po +++ b/source/it/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libreoffice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-20 12:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 19:50+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466424418.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482781846.000000\n" #: popup.src msgctxt "" @@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Tutti gli stili" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili nascosti" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili applicati" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili personali" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Tutti gli stili" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili nascosti" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY\n" "string.text" msgid "Presentation Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili di presentazione" #: strings.src msgctxt "" @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animazione" #: strings.src msgctxt "" @@ -2602,7 +2602,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECTS_TREE\n" "string.text" msgid "Page Tree" -msgstr "" +msgstr "Albero pagina" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/it/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/it/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 098743d78ad..fc2698d7607 100644 --- a/source/it/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/it/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-22 17:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 19:53+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463937666.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482782030.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numerazione" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Values from Selection" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi i valori della selezione" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Trasparenza" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numerazione" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/it/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/it/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 1e3bebfe344..89600a8ceef 100644 --- a/source/it/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/it/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:06+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467679558.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483725984.000000\n" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opzioni" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation Deck" -msgstr "" +msgstr "Pannello animazione" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation List" -msgstr "" +msgstr "Elenco Animazione" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add Effect" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi effetto" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove Effect" -msgstr "" +msgstr "Rimuovi effetto" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Sposta in alto" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Sposta in basso" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "A_vvio:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "_Direzione:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "On click" -msgstr "" +msgstr "Al clic" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "With previous" -msgstr "" +msgstr "Con precedente" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "After previous" -msgstr "" +msgstr "Dopo precedente" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Categoria:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Entrance" -msgstr "" +msgstr "Entrata" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Enfasi" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Uscita" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Motion Paths" -msgstr "" +msgstr "Percorsi di movimento" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Misc Effects" -msgstr "" +msgstr "Altri effetti" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "D_uration:" -msgstr "" +msgstr "D_urata:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +msgstr "Seleziona la velocità dell'animazione." #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effect:" -msgstr "" +msgstr "Effetto:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "Anteprima automatica" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Riproduci" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Effect" -msgstr "" +msgstr "Anteprima effetto" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +msgstr "Seleziona la velocità dell'animazione." #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Documento" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Finestra attiva" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Slide" -msgstr "" +msgstr "Prima diapositiva" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Previous Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva precedente" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Next Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva successiva" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Last Slide" -msgstr "" +msgstr "Ultima diapositiva" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo trascinamento" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Show Shapes" -msgstr "" +msgstr "Mostra le forme" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "File" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Clona" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Elenchi puntati e numerati" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Rientro" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Aumenta il rientro" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Riduci il rientro" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Allineamento orizzontale" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Inizio" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Inserisci file audio o video" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Simbolo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Inserisci" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "Transizioni" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animazione" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Presentazione" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Controllo ortografico automatico" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Revisione" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Griglia" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Visualizza" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabella" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Immagine" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "Vuoto" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title Slide" -msgstr "" +msgstr "Titolo, testo centrato" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title, Text" -msgstr "" +msgstr "Titolo, testo" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title, Content" -msgstr "" +msgstr "Titolo, contenuto" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Centered Text" -msgstr "" +msgstr "Testo centrato" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Collegamento ipertestuale" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Nota a piè di pagina" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Nota di chiusura" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Segnalibro" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Riferimento incrociato" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master 1" -msgstr "" +msgstr "Schema 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master 2" -msgstr "" +msgstr "Schema 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predefinito" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Trasparente" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "With Shadow" -msgstr "" +msgstr "Con ombra" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title 1" -msgstr "" +msgstr "Titolo 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title 2" -msgstr "" +msgstr "Titolo 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "File" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Appunti" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1994,10 +1994,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stile" #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "growb\n" @@ -2007,7 +2006,6 @@ msgid " " msgstr " " #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "shrinkb\n" @@ -2023,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Testo" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2032,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Avvia" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2041,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Schema" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2050,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Layout" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2059,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animazione" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2068,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transition" -msgstr "" +msgstr "Transizione" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2077,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2086,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Forme" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2095,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Collegamenti" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2104,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Inserisci" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2113,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stile" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2122,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Ripristina" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2131,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Scorrimento" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2140,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Blocca" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2149,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Immagine" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2158,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nessuno" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2167,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Dinamico" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2176,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Parallelo" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2185,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Prima" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2194,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Dopo" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2203,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Attraverso" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2212,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Contorno" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2221,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Modifica contorno" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2257,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start with _Template Selection" -msgstr "" +msgstr "Inizia con la selezione del _modello" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2509,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill Screen" -msgstr "" +msgstr "Riempi schermo" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -2518,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link images" -msgstr "" +msgstr "Collega immagini" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -2608,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_resentation display:" -msgstr "Monitor presentazione:" +msgstr "Schermo p_resentazione:" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -2617,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Monitor %1 (esterno)" +msgstr "Schermo %1 (esterno)" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -2626,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display %1" -msgstr "Monitor %1" +msgstr "Schermo %1" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -2635,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All displays" -msgstr "Tutti i monitor" +msgstr "Tutti gli schermi" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -2644,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Esterno automatico (Monitor %1)" +msgstr "Esterno automatico (Schermo %1)" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -2653,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Multiple Displays" -msgstr "Monitor multipli" +msgstr "Schermi multipli" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -2770,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Presentation always _on top" -msgstr "Presentazione in primo piano" +msgstr "Presentazione in _primo piano" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -3760,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva schema" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3769,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Close Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Chiudi diapositiva schema" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -3958,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Duration:" -msgstr "" +msgstr "Durata:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3967,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of Slide Transition." -msgstr "" +msgstr "Seleziona la velocità di transizione della diapositiva." #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3976,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variant:" -msgstr "" +msgstr "Variante:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3985,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sound:" -msgstr "" +msgstr "Suono:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3994,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No sound" -msgstr "" +msgstr "Nessun suono" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4003,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Stop previous sound" -msgstr "" +msgstr "Ferma suono precedente" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4012,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Other sound..." -msgstr "" +msgstr "Altro suono..." #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4021,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Loop until next sound" -msgstr "" +msgstr "Effettua ciclo fino al prossimo suono" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4030,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On mouse click" -msgstr "" +msgstr "Al clic del mouse" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4039,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically after:" -msgstr "" +msgstr "Automaticamente dopo:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4048,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4057,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "Anteprima automatica" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4066,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply Transition to All Slides" -msgstr "" +msgstr "Applica la transizione a tutte le diapositive" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4075,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Riproduci" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -4138,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Header row" -msgstr "" +msgstr "_Riga dell'intestazione" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4147,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "Riga del tot_ale" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4156,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Banded rows" -msgstr "" +msgstr "Righe a colori _alternati" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4165,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_nded columns" -msgstr "" +msgstr "Colo_nne a colori alternati" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4174,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "P_rima colonna" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4183,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "U_ltima colonna" #: templatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/it/sfx2/source/appl.po b/source/it/sfx2/source/appl.po index 9950e52d91c..def13dd233c 100644 --- a/source/it/sfx2/source/appl.po +++ b/source/it/sfx2/source/appl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 14:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 20:50+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462199600.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482785436.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_FILTERNAME_PDF\n" "string.text" msgid "PDF files" -msgstr "" +msgstr "File PDF" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/it/sfx2/source/dialog.po b/source/it/sfx2/source/dialog.po index 6a0b72f25d0..6a60a7b618a 100644 --- a/source/it/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/it/sfx2/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 08:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 20:50+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457684394.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482785454.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_RESET\n" "string.text" msgid "~Reset" -msgstr "Ri~pristina" +msgstr "~Ripristina" #: dialog.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "STR_PREVIEW_CHECKBOX\n" "string.text" msgid "Show Previews" -msgstr "" +msgstr "Mostra anteprime" #: dialog.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "SID_OPENDOC\n" "menuitem.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Apri..." #: dialog.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "SID_SAVEDOC\n" "menuitem.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Salva" #: dialog.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "SID_UNDO\n" "menuitem.text" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Annulla" #: dialog.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SID_REDO\n" "menuitem.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Ripeti" #: dialog.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "SID_PRINTDOC\n" "menuitem.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Stampa" #: dialog.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "SID_MENUBAR\n" "menuitem.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Barra dei menu" #: dialog.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "SID_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opzioni" #: dialog.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "SID_CLOSEDOC\n" "menuitem.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Chiudi" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "Checked by\n" "itemlist.text" msgid "Checked by" -msgstr "" +msgstr "Controllato da" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "Client\n" "itemlist.text" msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Cliente" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "Date completed\n" "itemlist.text" msgid "Date completed" -msgstr "" +msgstr "Data di completamento" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "Department\n" "itemlist.text" msgid "Department" -msgstr "" +msgstr "Reparto" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "Destinations\n" "itemlist.text" msgid "Destinations" -msgstr "" +msgstr "Destinazioni" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "Disposition\n" "itemlist.text" msgid "Disposition" -msgstr "" +msgstr "Disposizione" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "Division\n" "itemlist.text" msgid "Division" -msgstr "" +msgstr "Divisione" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "Document number\n" "itemlist.text" msgid "Document number" -msgstr "" +msgstr "Numero di documento" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "Editor\n" "itemlist.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Redattore" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "E-Mail\n" "itemlist.text" msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "Forward to\n" "itemlist.text" msgid "Forward to" -msgstr "" +msgstr "Inoltrare a" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "Group\n" "itemlist.text" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Gruppo" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "Info\n" "itemlist.text" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informazioni" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "Language\n" "itemlist.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Lingua" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "Mailstop\n" "itemlist.text" msgid "Mailstop" -msgstr "" +msgstr "Fermo posta" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "Matter\n" "itemlist.text" msgid "Matter" -msgstr "" +msgstr "Argomento" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "Office\n" "itemlist.text" msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Ufficio" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "Owner\n" "itemlist.text" msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Proprietario" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "Project\n" "itemlist.text" msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Progetto" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "Publisher\n" "itemlist.text" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Editore" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "Purpose\n" "itemlist.text" msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "Scopo" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "Received from\n" "itemlist.text" msgid "Received from" -msgstr "" +msgstr "Ricevuto da" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "Recorded by\n" "itemlist.text" msgid "Recorded by" -msgstr "" +msgstr "Registrato da" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "Recorded date\n" "itemlist.text" msgid "Recorded date" -msgstr "" +msgstr "Data di registrazione" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "Reference\n" "itemlist.text" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Riferimento" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "Source\n" "itemlist.text" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Origine" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "Status\n" "itemlist.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stato" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "Telephone number\n" "itemlist.text" msgid "Telephone number" -msgstr "" +msgstr "Telefono" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "Typist\n" "itemlist.text" msgid "Typist" -msgstr "" +msgstr "Dattilografo" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "URL\n" "itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Testo" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "DateTime\n" "itemlist.text" msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "DataOra" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "Date\n" "itemlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "Duration\n" "itemlist.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Durata" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "Number\n" "itemlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numero" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "Yes or no\n" "itemlist.text" msgid "Yes or no" -msgstr "" +msgstr "Sì o no" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Remove Property" -msgstr "Proprietà di rimozione" +msgstr "Rimuovi proprietà" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT\n" "string.text" msgid "~Insert" -msgstr "Inserisci" +msgstr "~Inserisci" #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt "" "STR_MACRO_LOSS\n" "string.text" msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost." -msgstr "Vuoi davvero annullate la registrazione? Tutte le fasi registrate fino a questo punto andranno perse." +msgstr "Vuoi davvero annullare la registrazione? Tutti i passaggi registrati fino a questo punto andranno perse." #: recfloat.src msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "STR_CANCEL_RECORDING\n" "string.text" msgid "Cancel Recording" -msgstr "Annulla la registrazione" +msgstr "Annulla registrazione" #: taskpane.src msgctxt "" @@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_DOCK\n" "string.text" msgid "Dock" -msgstr "Ancora" +msgstr "Aggancia" #: taskpane.src msgctxt "" diff --git a/source/it/sfx2/source/doc.po b/source/it/sfx2/source/doc.po index 42ada7c2862..310e4934a29 100644 --- a/source/it/sfx2/source/doc.po +++ b/source/it/sfx2/source/doc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 20:51+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467716193.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482785467.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Select a Template" -msgstr "" +msgstr "Seleziona un modello" #: doc.src msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_NEW_FILENAME_SAVE\n" "string.text" msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename." -msgstr "Se non vuoi sovrascrivere il documento originale, salva il file con un nuovo nome." +msgstr "Se non vuoi sovrascrivere il documento originale, salva il tuo lavoro con un nuovo nome." #: doc.src msgctxt "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "STR_SHARED\n" "string.text" msgid " (shared)" -msgstr " (condivisi)" +msgstr " (condiviso)" #: doc.src msgctxt "" @@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt "" "STR_INPUT_NEW\n" "string.text" msgid "Enter category name:" -msgstr "Inserisci il nome della categoria:" +msgstr "Digita il nome della categoria:" #: doc.src msgctxt "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "Styles\n" "itemlist.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili" #: doctempl.src msgctxt "" diff --git a/source/it/sfx2/source/sidebar.po b/source/it/sfx2/source/sidebar.po index f01351e851d..811664b5828 100644 --- a/source/it/sfx2/source/sidebar.po +++ b/source/it/sfx2/source/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 20:51+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449854417.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482785476.000000\n" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION\n" "string.text" msgid "Customization" -msgstr "" +msgstr "Personalizzazione" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE\n" "string.text" msgid "Restore Default" -msgstr "" +msgstr "Ripristina valori predefiniti" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR\n" "string.text" msgid "Close Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Chiudi la barra laterale" diff --git a/source/it/sfx2/source/view.po b/source/it/sfx2/source/view.po index 8bd858b3811..6585e6eca54 100644 --- a/source/it/sfx2/source/view.po +++ b/source/it/sfx2/source/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-24 07:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 20:51+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469346668.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482785486.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_PDF\n" "string.text" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." -msgstr "" +msgstr "Questo PDF è aperto in modalità sola lettura per consentire di firmare il file esistente." #: view.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "STR_CHECKOUT\n" "string.text" msgid "Check Out" -msgstr "" +msgstr "Scarica" #: view.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Modifica documento" #: view.src msgctxt "" @@ -256,4 +256,4 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_SIGN\n" "string.text" msgid "Sign Document" -msgstr "" +msgstr "Firma documento" diff --git a/source/it/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/it/sfx2/uiconfig/ui.po index c485be6aaea..4dcb4c562a5 100644 --- a/source/it/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/it/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 20:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 21:00+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480710206.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482786010.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Confirm editing of document" -msgstr "" +msgstr "Conferma la modifica del documento" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to edit the document?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi davvero modificare il documento?" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version." -msgstr "" +msgstr "Il file originale può essere firmato senza modificare il documento. Le firme esistenti nel documento saranno perse nel caso in cui verrà salvata una versione modificata." #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Modifica documento" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annulla" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Password" #: password.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Entra in modalità sicura" #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart" -msgstr "" +msgstr "_Riavvia" #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter the Safe Mode?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi davvero riavviare %PRODUCTNAME ed entrare in modalità sicura?" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template _Name" -msgstr "" +msgstr "_Nome del modello" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template _Category" -msgstr "" +msgstr "_Categoria del modello" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Set as default template" -msgstr "" +msgstr "_Imposta come modello predefinito" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clear Recent Documents" -msgstr "" +msgstr "Cancella i documenti recenti" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Applicazione" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent Files List" -msgstr "" +msgstr "Elenco dei file recenti" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Templates List" -msgstr "" +msgstr "Elenco dei modelli" #: templatecategorydlg.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Cerca" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Filter by Application" -msgstr "" +msgstr "Filtra per applicazione" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Filter by Category" -msgstr "" +msgstr "Filtra per categoria" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template List" -msgstr "" +msgstr "Elenco dei modelli" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse online templates" -msgstr "" +msgstr "Sfoglia i modelli in linea" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show this dialog at startup" -msgstr "" +msgstr "Mostra questa finestra all'avvio" #: templatedlg.ui msgctxt "" diff --git a/source/it/starmath/source.po b/source/it/starmath/source.po index 7563ac6fc54..e59dbe802d4 100644 --- a/source/it/starmath/source.po +++ b/source/it/starmath/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 00:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 10:24+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467680039.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483179882.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -1409,12 +1409,13 @@ msgid "Operator Brackets (Scalable)" msgstr "Parentesi operatore (in scala)" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XEVALUATEDATY_HELP\n" "string.text" msgid "Evaluated At" -msgstr "" +msgstr "Stimato in" #: commands.src msgctxt "" @@ -2476,7 +2477,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: smres.src msgctxt "" @@ -2484,7 +2485,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Contenuto" #: smres.src msgctxt "" @@ -2492,7 +2493,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_TITLE\n" "string.text" msgid "~Title" -msgstr "" +msgstr "~Titolo" #: smres.src msgctxt "" @@ -2500,7 +2501,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT\n" "string.text" msgid "~Formula text" -msgstr "" +msgstr "Testo ~formula" #: smres.src msgctxt "" @@ -2508,7 +2509,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_BORDERS\n" "string.text" msgid "B~orders" -msgstr "" +msgstr "~Margini" #: smres.src msgctxt "" @@ -2516,7 +2517,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_SIZE\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Dimensione" #: smres.src msgctxt "" @@ -2524,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE\n" "string.text" msgid "O~riginal size" -msgstr "" +msgstr "Dimensione o~riginale" #: smres.src msgctxt "" @@ -2532,7 +2533,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE\n" "string.text" msgid "Fit to ~page" -msgstr "" +msgstr "Adatta alla ~pagina" #: smres.src msgctxt "" @@ -2540,7 +2541,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_SCALING\n" "string.text" msgid "~Scaling" -msgstr "" +msgstr "~Scala" #: symbol.src msgctxt "" diff --git a/source/it/svtools/source/java.po b/source/it/svtools/source/java.po index 251f71c7239..0cfd81a6e87 100644 --- a/source/it/svtools/source/java.po +++ b/source/it/svtools/source/java.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:23+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 10:33+0000\n" +"Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449854607.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483180407.000000\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Per eseguire questa operazione è necessario il Java Development Kit (JDK) di Oracle su Mac OS X 10.10 o superiore. Installalo e riavvia %PRODUCTNAME." #: javaerror.src msgctxt "" diff --git a/source/it/svtools/source/misc.po b/source/it/svtools/source/misc.po index adea52f4067..bae049f6248 100644 --- a/source/it/svtools/source/misc.po +++ b/source/it/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-21 16:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 10:32+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463849717.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483180377.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3876,7 +3876,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SILESIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Silesian" -msgstr "" +msgstr "Slesiano" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_HUNGARIAN_ROVAS\n" "pairedlist.text" msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" -msgstr "" +msgstr "Ungherese antico (Szekely-Hungarian Rovas)" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/it/svtools/uiconfig/ui.po b/source/it/svtools/uiconfig/ui.po index ecace8dfb29..e4005bef7ba 100644 --- a/source/it/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/it/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-26 13:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 10:39+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464268205.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483180760.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Devi riavviare %PRODUCTNAME affinché i parameri Java assegnati abbiano effetto." +msgstr "Devi riavviare %PRODUCTNAME affinché i parametri Java assegnati abbiano effetto." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Devi riavviare %PRODUCTNAME affinché l'estensione possa funzionare correttamente." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Devi riavviare %PRODUCTNAME affinché le modifiche OpenGL siano applicate correttamente." #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/it/svx/source/dialog.po b/source/it/svx/source/dialog.po index e1809e4be37..7698dc8e731 100644 --- a/source/it/svx/source/dialog.po +++ b/source/it/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 14:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 12:18+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462199904.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483186714.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE\n" "string.text" msgid "The zip file could not be created." -msgstr "" +msgstr "Impossibile creare il file compresso." #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Lettera" #: page.src msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legale" #: page.src msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Folio" #: page.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloid" #: page.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai grande" #: page.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "User\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Utente" #: page.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "Busta DL" #: page.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Busta C6" #: page.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Busta C6/5" #: page.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Busta C5" #: page.src msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Busta C4" #: page.src msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "#6¾ Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "" +msgstr "Busta #6¾" #: page.src msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "#7¾ (Monarch) Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "" +msgstr "Busta #7¾ (Monarch)" #: page.src msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "#9 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#9 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Busta #9" #: page.src msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "#10 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#10 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Busta #10" #: page.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "#11 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#11 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Busta #11" #: page.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "#12 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#12 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Busta #12" #: page.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Cartolina giapponese" #: page.src msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "A2\n" "itemlist.text" msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "A2" #: page.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "A1\n" "itemlist.text" msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" #: page.src msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "A0\n" "itemlist.text" msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" #: page.src msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Lettera" #: page.src msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legale" #: page.src msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Folio" #: page.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloid" #: page.src msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai grande" #: page.src msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "User\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Utente" #: page.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "Busta DL" #: page.src msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Busta C6" #: page.src msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Busta C6/5" #: page.src msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Busta C5" #: page.src msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Busta C4" #: page.src msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "Dia Slide\n" "itemlist.text" msgid "Dia Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva" #: page.src msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Screen 4:3\n" "itemlist.text" msgid "Screen 4:3" -msgstr "" +msgstr "Schermo 4:3" #: page.src msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:9\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:9" -msgstr "" +msgstr "Schermo 16:9" #: page.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:10\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:10" -msgstr "" +msgstr "Schermo 16:10" #: page.src msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Cartolina giapponese" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nessuna" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numerazione nativa" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgaro)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgaro)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgaro)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgaro)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russo)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russo)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russo)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russo)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbo)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbo)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbo)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbo)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (Greco maiuscolo)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (Greco minuscolo)" #: passwd.src msgctxt "" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "All Pages\n" "itemlist.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Tutte le pagine" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "First Page\n" "itemlist.text" msgid "First Page" -msgstr "" +msgstr "Prima pagina" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "Left and Right Pages\n" "itemlist.text" msgid "Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "Pagine destre e sinistre" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "First, Left and Right Pages\n" "itemlist.text" msgid "First, Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "Prima pagina e pagine destre e sinistre" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATTERN\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Motivo" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED\n" "string.text" msgid "Untitled Pattern" -msgstr "" +msgstr "Motivo senza nome" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2717,7 +2717,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH0\n" "string.text" msgid "Black 45 Degrees Wide" -msgstr "" +msgstr "Nero 45 gradi, ampio" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH1\n" "string.text" msgid "Black 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Nero 45 gradi" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2733,7 +2733,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH2\n" "string.text" msgid "Black -45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Nero -45 gradi" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH3\n" "string.text" msgid "Black 90 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Nero 90 gradi" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH4\n" "string.text" msgid "Red Crossed 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Rosso a rete 45 gradi" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH5\n" "string.text" msgid "Red Crossed 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Rosso a rete 0 gradi" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH6\n" "string.text" msgid "Blue Crossed 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Blu a rete 45 gradi" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2773,7 +2773,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH7\n" "string.text" msgid "Blue Crossed 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Blu a rete 0 gradi" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH8\n" "string.text" msgid "Blue Triple 90 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Blu tripla rete 90 gradi" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH9\n" "string.text" msgid "Black 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Nero 0 gradi" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BMP0\n" "string.text" msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Vuoto" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3576,7 +3576,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ha iniziato il ripristino dei tuoi documenti. A seconda della loro dimensione, questa procedura può richiedere alcuni minuti." #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3584,7 +3584,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n" "string.text" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." -msgstr "" +msgstr "Il ripristino dei documenti è terminato. Fai clic su 'Fine' per visualizzare i documenti." #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nessuna" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt "" "Extra Small (1/16\")\n" "itemlist.text" msgid "Extra Small (1/16\")" -msgstr "" +msgstr "Molto piccola (1/16\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgctxt "" "Small (1/8\")\n" "itemlist.text" msgid "Small (1/8\")" -msgstr "" +msgstr "Piccola (1/8\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3644,7 +3644,7 @@ msgctxt "" "Small Medium (1/4\")\n" "itemlist.text" msgid "Small Medium (1/4\")" -msgstr "" +msgstr "Medio piccola (1/4\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3653,7 +3653,7 @@ msgctxt "" "Medium (3/8\")\n" "itemlist.text" msgid "Medium (3/8\")" -msgstr "" +msgstr "Media (3/8\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt "" "Medium Large (1/2\")\n" "itemlist.text" msgid "Medium Large (1/2\")" -msgstr "" +msgstr "Medio grande (1/2\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3671,7 +3671,7 @@ msgctxt "" "Large (3/4\")\n" "itemlist.text" msgid "Large (3/4\")" -msgstr "" +msgstr "Grande (3/4\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3680,7 +3680,7 @@ msgctxt "" "Extra Large (1\")\n" "itemlist.text" msgid "Extra Large (1\")" -msgstr "" +msgstr "Grandissima (1\")" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -7400,7 +7400,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ADLAM\n" "string.text" msgid "Adlam" -msgstr "" +msgstr "Adlam" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7409,7 +7409,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BHAIKSUKI\n" "string.text" msgid "Bhaiksuki" -msgstr "" +msgstr "Bhaiksuki" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7418,7 +7418,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_C\n" "string.text" msgid "Cyrillic Extended-C" -msgstr "" +msgstr "Cirillico esteso-C" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7427,7 +7427,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Glagolitic Supplement" -msgstr "" +msgstr "Supplemento glagolitico" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7436,7 +7436,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_IDEOGRAPHIC_SYMBOLS_AND_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Simboli e punteggiatura ideografici" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7445,7 +7445,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MARCHEN\n" "string.text" msgid "Marchen" -msgstr "" +msgstr "Marchen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7454,7 +7454,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Mongolian Supplement" -msgstr "" +msgstr "Supplemento mongolo" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7463,7 +7463,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_NEWA\n" "string.text" msgid "Newa" -msgstr "" +msgstr "Newa" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7472,7 +7472,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OSAGE\n" "string.text" msgid "Osage" -msgstr "" +msgstr "Osage" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7481,7 +7481,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TANGUT\n" "string.text" msgid "Tangut" -msgstr "" +msgstr "Tangut" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7490,4 +7490,4 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TANGUT_COMPONENTS\n" "string.text" msgid "Tangut Components" -msgstr "" +msgstr "Componenti Tangut" diff --git a/source/it/svx/source/form.po b/source/it/svx/source/form.po index 8e5827d576f..026f77a08d0 100644 --- a/source/it/svx/source/form.po +++ b/source/it/svx/source/form.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-24 13:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 12:18+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458827403.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483186736.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -593,7 +593,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CONVERTTO_LISTBOX\n" "menuitem.text" msgid "L~ist Box" -msgstr "~Casella di riepilogo" +msgstr "Casella di r~iepilogo" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -602,7 +602,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CONVERTTO_CHECKBOX\n" "menuitem.text" msgid "~Check Box" -msgstr "Casella di controllo" +msgstr "Casella di ~controllo" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CONVERTTO_RADIOBUTTON\n" "menuitem.text" msgid "~Radio Button" -msgstr "Pulsante di scelta" +msgstr "Pulsante di ~scelta" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabella" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Ricerca" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt "" "SQL\n" "itemlist.text" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -903,7 +903,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD\n" "string.text" msgid "You intend to delete 1 record." -msgstr "Intendi eliminare 1 record di dati." +msgstr "Intendi eliminare un record di dati." #: fmstring.src msgctxt "" @@ -963,7 +963,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COLUMN\n" "string.text" msgid "Col" -msgstr "Colonna" +msgstr "Col" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE\n" "string.text" msgid "Delete # objects" -msgstr "Elimina oggetti #" +msgstr "Elimina # oggetti" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY\n" "string.text" msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." -msgstr "Nel formulario attuale non esistono controlli legati in modo valido da poter usare per la vista tabella." +msgstr "Nel formulario attuale non esistono controlli legati in modo valido da poterli usare per la vista tabella." #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "LIKE\n" "itemlist.text" msgid "LIKE" -msgstr "" +msgstr "COME" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "NOT\n" "itemlist.text" msgid "NOT" -msgstr "" +msgstr "NON" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "EMPTY\n" "itemlist.text" msgid "EMPTY" -msgstr "" +msgstr "VUOTO" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "TRUE\n" "itemlist.text" msgid "TRUE" -msgstr "" +msgstr "VERO" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "FALSE\n" "itemlist.text" msgid "FALSE" -msgstr "" +msgstr "FALSO" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt "" "IS\n" "itemlist.text" msgid "IS" -msgstr "" +msgstr "È" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt "" "BETWEEN\n" "itemlist.text" msgid "BETWEEN" -msgstr "" +msgstr "TRA" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "OR\n" "itemlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "O" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "AND\n" "itemlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "E" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "Average\n" "itemlist.text" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Media" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "Count\n" "itemlist.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Conteggio" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "Maximum\n" "itemlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Massimo" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "Minimum\n" "itemlist.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Minimo" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "Sum\n" "itemlist.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Somma" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "Every\n" "itemlist.text" msgid "Every" -msgstr "" +msgstr "Ogni" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "Any\n" "itemlist.text" msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Qualsiasi" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "Some\n" "itemlist.text" msgid "Some" -msgstr "" +msgstr "Alcuni" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "STDDEV_POP\n" "itemlist.text" msgid "STDDEV_POP" -msgstr "" +msgstr "STDDEV_POP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "STDDEV_SAMP\n" "itemlist.text" msgid "STDDEV_SAMP" -msgstr "" +msgstr "STDDEV_SAMP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "VAR_SAMP\n" "itemlist.text" msgid "VAR_SAMP" -msgstr "" +msgstr "VAR_SAMP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "VAR_POP\n" "itemlist.text" msgid "VAR_POP" -msgstr "" +msgstr "VAR_POP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "Collect\n" "itemlist.text" msgid "Collect" -msgstr "" +msgstr "Unione" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "Fusion\n" "itemlist.text" msgid "Fusion" -msgstr "" +msgstr "Fusione" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt "" "Intersection\n" "itemlist.text" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "Intersezione" #: fmstring.src msgctxt "" diff --git a/source/it/svx/source/items.po b/source/it/svx/source/items.po index 04b84e605bb..824cbd2de60 100644 --- a/source/it/svx/source/items.po +++ b/source/it/svx/source/items.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 13:37+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449854890.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483882661.000000\n" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -451,7 +451,7 @@ msgctxt "" "Character set color\n" "itemlist.text" msgid "Character set color" -msgstr "Colore insieme di caratteri" +msgstr "Colore gruppo di caratteri" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/it/svx/source/src.po b/source/it/svx/source/src.po index 5131f0a77de..731408b9f50 100644 --- a/source/it/svx/source/src.po +++ b/source/it/svx/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:28+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 12:19+0000\n" +"Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449854897.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483186751.000000\n" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_CLASS_READ\n" "string.text" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "Errore di lettura" #: errtxt.src msgctxt "" diff --git a/source/it/svx/source/stbctrls.po b/source/it/svx/source/stbctrls.po index 9a9b3417e51..7e74db6acaf 100644 --- a/source/it/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/it/svx/source/stbctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 12:21+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449854905.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483186881.000000\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt "" "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT\n" "string.text" msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" -msgstr "" +msgstr "Le proprietà per l'attività che stai eseguendo non sono disponibili per la selezione corrente" #: stbctrls.src msgctxt "" diff --git a/source/it/svx/source/tbxctrls.po b/source/it/svx/source/tbxctrls.po index 964892e6e29..a82de7f526b 100644 --- a/source/it/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/it/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-22 17:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 12:21+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463938780.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483186891.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NOFILL\n" "string.text" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Nessun riempimento" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n" "string.text" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Trasparente" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_PRESET_RENAME\n" "menuitem.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Rinomina" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_PRESET_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Elimina" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR\n" "string.text" msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "Per autore" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL\n" "string.text" msgid "custom" -msgstr "" +msgstr "personalizzata" #: tbcontrl.src msgctxt "" diff --git a/source/it/svx/uiconfig/ui.po b/source/it/svx/uiconfig/ui.po index e337024f8f0..9253097ca7c 100644 --- a/source/it/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/it/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 14:28+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467717361.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483194530.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Testo base" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Testo base" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Testo Ruby" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Testo base" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Testo Ruby" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Testo Ruby" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Testo base" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nessuno" #: colorwindow.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JPEG Quality" -msgstr "" +msgstr "Qualità JPEG" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lossy compression" -msgstr "" +msgstr "Compressione con perdita" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "PNG Compression" -msgstr "" +msgstr "Compressione PNG" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "Compressione senza perdita" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "90" -msgstr "" +msgstr "90" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Compressione" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Risoluzione" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calculate New Size:" -msgstr "" +msgstr "Calcola la nuova dimensione:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart LibreOffice to enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Riavvia LibreOffice per accedere alla modalità sicura" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines & Arrows" -msgstr "" +msgstr "Linee e frecce" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Curva" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "Connettori" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Forme base" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Simboli" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Frecce blocchi" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Diagramma di flusso" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Legende" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "Stelle" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3D Objects" -msgstr "" +msgstr "Oggetti 3D" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 2" -msgstr "" +msgstr "Colore origine 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 3" -msgstr "" +msgstr "Colore origine 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 4" -msgstr "" +msgstr "Colore origine 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 1" -msgstr "" +msgstr "Colore origine 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 1" -msgstr "" +msgstr "Tolleranza 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 2" -msgstr "" +msgstr "Tolleranza 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 3" -msgstr "" +msgstr "Tolleranza 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 4" -msgstr "" +msgstr "Tolleranza 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 1" -msgstr "" +msgstr "Sostituisci con 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 2" -msgstr "" +msgstr "Sostituisci con 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 3" -msgstr "" +msgstr "Sostituisci con 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 4" -msgstr "" +msgstr "Sostituisci con 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "Ripristino documento di %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Discard" -msgstr "" +msgstr "_Scarta" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start" -msgstr "" +msgstr "_Avvio" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME tenterà di ripristinare lo stato dei file su cui stavi lavorando prima dell'errore. Fai clic su 'Avvio' per iniziare il processo oppure su 'Scarta' per annullare il ripristino." #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2819,7 +2819,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "Ripristino documento di %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -2900,7 +2900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For_matted display" -msgstr "" +msgstr "Visualizzazione for_mattata" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All _sheets" -msgstr "" +msgstr "Tutti i fog_li" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find Pre_vious" -msgstr "" +msgstr "Tro_va precedente" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2981,7 +2981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find Ne_xt" -msgstr "" +msgstr "_Trova successivo" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3017,7 +3017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_gular expressions" -msgstr "" +msgstr "Espressioni re_golari" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attribut_es..." -msgstr "" +msgstr "Attri_buti..." #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3061,8 +3061,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Ignora diac_ritiche CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "Ignora diac_ritiche" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3070,8 +3070,8 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" -msgstr "" +msgid "Ignore _kashida" +msgstr "Ignora _kashida" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3107,7 +3107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Ortografia simile (_giapponese)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace _backwards" -msgstr "" +msgstr "Sostituisci all'in_dietro" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3206,7 +3206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colum_ns" -msgstr "" +msgstr "Colon_ne" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Angolo:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." -msgstr "" +msgstr "Specifica l'angolo di rotazione per lo stile di sfumatura dell'ombreggiatura." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Ruota in senso antiorario di 45 gradi." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3251,7 +3251,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Ruota in senso orario di 45 gradi." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3260,7 +3260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "Valore _iniziale:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3269,7 +3269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "Valore _finale:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Inserisci un valore di trasparenza per il punto iniziale della sfumatura, compreso tra 0% (totalmente opaco) e 100% (totalmente trasparente)." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3287,7 +3287,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Inserisci un valore di trasparenza per il punto finale della sfumatura, compreso tra 0 % (totalmente opaco) e 100% (totalmente trasparente)." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "_Bordo:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3314,7 +3314,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the border value of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "Specifica il valore del bordo della trasparenza della sfumatura." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3323,7 +3323,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Centra _X:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Centra _Y:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." -msgstr "" +msgstr "Specifica la percentuale di scostamento orizzontale dal centro per lo stile di sfumatura dell'ombreggiatura. 50% è il centro orizzontale." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3359,7 +3359,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." -msgstr "" +msgstr "Specifica la percentuale di scostamento verticale dal centro per lo stile di sfumatura dell'ombreggiatura. 50% è il centro verticale." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3377,7 +3377,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same _content on left and right pages" -msgstr "" +msgstr "_Contenuto uguale sulle pagine destre e sinistre" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -3977,7 +3977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Playback:" -msgstr "" +msgstr "Riproduzione:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -3986,7 +3986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Seek:" -msgstr "" +msgstr "Ricerca:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -3995,7 +3995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Volume:" -msgstr "" +msgstr "Volume:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -4004,7 +4004,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Visualizza" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -4328,7 +4328,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,15 righe" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4337,7 +4337,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 righe" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4346,7 +4346,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Doppia" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4355,7 +4355,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Proporzionale" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4364,7 +4364,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Almeno" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4373,7 +4373,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Iniziale" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4382,7 +4382,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Fissa" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4409,7 +4409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Prima" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4418,7 +4418,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Rientro prima del testo" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4427,7 +4427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Dopo" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4436,7 +4436,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Rientro dopo il testo" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4445,7 +4445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First line" -msgstr "" +msgstr "Prima riga" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Rientro prima riga" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4463,7 +4463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Sopra" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4472,7 +4472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Sotto" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4481,7 +4481,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Spaziatura sopra il paragrafo" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4490,7 +4490,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Spaziatura sotto il paragrafo" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -4553,7 +4553,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Profile exported" -msgstr "" +msgstr "Profilo esportato" #: profileexporteddialog.ui msgctxt "" @@ -4562,7 +4562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open Containing _Folder" -msgstr "" +msgstr "Apri _cartella contenente" #: profileexporteddialog.ui msgctxt "" @@ -4571,7 +4571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”." -msgstr "" +msgstr "Il tuo profilo utente è stato esportato come “libreoffice-profile.zip”." #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -4818,7 +4818,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Commento" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4854,7 +4854,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autore" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Area" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -5061,7 +5061,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Modalità sicura" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5070,7 +5070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continue in Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "_Continua in modalità sicura" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5079,7 +5079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "_Esci" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5088,7 +5088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply Changes and Restart" -msgstr "" +msgstr "_Applica le modifiche e riavvia" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5103,6 +5103,11 @@ msgid "" "\n" "The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another." msgstr "" +"%PRODUCTNAME è ora avviato in modalità sicura, che disabilita temporaneamente la tua configurazione utente e le estensioni.\n" +"\n" +"Puoi eseguire uno o più modifiche al tuo profilo utente, in modo da ripristinare %PRODUCTNAME a uno stato funzionante.\n" +"\n" +"Le modifiche proposte sono ordinate per radicalità in modo crescente, è consigliato dunque provarle una dopo l'altra nell'ordine proposto." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5111,7 +5116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore from backup" -msgstr "" +msgstr "Ripristina dalla copia di sicurezza" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5120,7 +5125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore user configuration to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "Ripristina la configurazione utente all'ultimo stato funzionante conosciuto" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5129,7 +5134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "Ripristina lo stato delle estensioni utente installate all'ultimo stato funzionante conosciuto" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5138,7 +5143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Configura" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5147,7 +5152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable all user extensions" -msgstr "" +msgstr "Disabilita tutte le estensioni utente" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5156,16 +5161,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" -msgstr "" +msgstr "Disabilita l'accelerazione hardware (OpenGL, OpenCL)" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" -msgstr "" +msgid "Extensions" +msgstr "Estensioni" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5174,16 +5179,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Uninstall all user extensions" -msgstr "" +msgstr "Disinstalla tutte le estensioni utente" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" -msgstr "" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "Ripristina lo stato delle estensioni condivise" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" +msgstr "Ripristina lo stato delle estensioni incorporate" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5192,7 +5206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset to factory settings" -msgstr "" +msgstr "Ripristina alle impostazioni di fabbrica" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5201,7 +5215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset settings and user interface modifications" -msgstr "" +msgstr "Ripristina le impostazioni e le modifiche all'interfaccia utente" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5210,7 +5224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset entire user profile" -msgstr "" +msgstr "Ripristina l'intero profilo utente" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5219,7 +5233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug." -msgstr "" +msgstr "Se sperimenti problemi non risolvibili usando la modalità sicura, visita il collegamento riportato di seguito per ottenere aiuto o segnalare un errore." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5228,7 +5242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get Help" -msgstr "" +msgstr "Ottieni aiuto" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5237,7 +5251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)." -msgstr "" +msgstr "Nella segnalazione di errore puoi includere anche parti importanti del tuo profilo utente (fai attenzione, possono essere contenuti dati personali)." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5246,7 +5260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Zip Archive from User Profile" -msgstr "" +msgstr "Crea un archivio compresso dal profilo utente" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5255,7 +5269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show User Profile" -msgstr "" +msgstr "Mostra il profilo utente" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5264,7 +5278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avanzate" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -5444,7 +5458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "_Importa" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5678,7 +5692,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color mode" -msgstr "" +msgstr "Modalità colore" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5723,7 +5737,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Rosso" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5741,7 +5755,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Verde" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5759,7 +5773,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Blu" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -6083,7 +6097,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Spaziatura sopra il paragrafo" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6101,7 +6115,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Spaziatura sotto il paragrafo" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6173,7 +6187,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Rientro prima del testo" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6191,7 +6205,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Rientro dopo il testo" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6209,7 +6223,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Rientro prima riga" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6227,7 +6241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "Posizione _X:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -6254,7 +6268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "Posizione _Y:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" diff --git a/source/it/sw/source/core/undo.po b/source/it/sw/source/core/undo.po index 7205af05e86..77f845d432c 100644 --- a/source/it/sw/source/core/undo.po +++ b/source/it/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-24 09:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 15:27+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453629124.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483198063.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE\n" "string.text" msgid "Create table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Crea stile di tabella: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Elimina stile di tabella: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE\n" "string.text" msgid "Update table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna stile di tabella: $1" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/it/sw/source/core/unocore.po b/source/it/sw/source/core/unocore.po index 583dd0bf7e0..887f497d221 100644 --- a/source/it/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/it/sw/source/core/unocore.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-26 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 15:27+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: it\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464268335.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483198069.000000\n" #: unocore.src msgctxt "" @@ -86,4 +86,4 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_CELL\n" "string.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Cella" diff --git a/source/it/sw/source/ui/app.po b/source/it/sw/source/ui/app.po index 6fa2a016d9b..608b1d751d9 100644 --- a/source/it/sw/source/ui/app.po +++ b/source/it/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-22 17:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 15:28+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463939044.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483198090.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili di paragrafo" #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili di carattere" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_FRAMESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili di cornice" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili di pagina" #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_LISTSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili di elenchi" #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili di tabella" #: app.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Tutti gli stili" #: app.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili nascosti" #: app.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili applicati" #: app.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili personali" #: app.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatico" #: app.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "Text Styles\n" "itemlist.text" msgid "Text Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili di testo" #: app.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "Chapter Styles\n" "itemlist.text" msgid "Chapter Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili di capitolo" #: app.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "List Styles\n" "itemlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili di elenchi" #: app.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "Index Styles\n" "itemlist.text" msgid "Index Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili di indice" #: app.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "Special Styles\n" "itemlist.text" msgid "Special Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili speciali" #: app.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "HTML Styles\n" "itemlist.text" msgid "HTML Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili HTML" #: app.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "Conditional Styles\n" "itemlist.text" msgid "Conditional Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili condizionali" #: app.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tutto" #: app.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili nascosti" #: app.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili applicati" #: app.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili personali" #: app.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tutto" #: app.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili nascosti" #: app.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili applicati" #: app.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili personali" #: app.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tutto" #: app.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili nascosti" #: app.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili applicati" #: app.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili personali" #: app.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tutto" #: app.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili nascosti" #: app.src msgctxt "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili applicati" #: app.src msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili personali" #: app.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tutto" #: app.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili nascosti" #: app.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili applicati" #: app.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili personali" #: app.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "STR_COMCORE_READERROR\n" "string.text" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "Errore di lettura" #: error.src msgctxt "" diff --git a/source/it/sw/source/ui/index.po b/source/it/sw/source/ui/index.po index 38f00e9ee55..992e16658e7 100644 --- a/source/it/sw/source/ui/index.po +++ b/source/it/sw/source/ui/index.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:33+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 15:28+0000\n" +"Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449855213.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483198100.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Chart\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Chart" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Other OLE Objects\n" "itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Altri oggetti OLE" #: cnttab.src msgctxt "" diff --git a/source/it/sw/source/ui/misc.po b/source/it/sw/source/ui/misc.po index c5ddef81329..8ebe4a300a7 100644 --- a/source/it/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/it/sw/source/ui/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 15:28+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449855220.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483198119.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_MY_AUTOTEXT\n" "string.text" msgid "My AutoText" -msgstr "Testo Automatico personale" +msgstr "Testo automatico personale" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nessuno" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Bullet\n" "itemlist.text" msgid "Bullet" -msgstr "" +msgstr "Punti" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Graphics\n" "itemlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Immagini" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numerazione nativa" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgaro)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgaro)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgaro)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgaro)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russo)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russo)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russo)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russo)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbo)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbo)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbo)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbo)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (Greco maiuscolo)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (Greco minuscolo)" #: swruler.src msgctxt "" diff --git a/source/it/sw/source/ui/sidebar.po b/source/it/sw/source/ui/sidebar.po index 6f1227be106..785986639e9 100644 --- a/source/it/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/it/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-06 12:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 15:28+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423225215.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483198130.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n" "string.text" msgid "Left: " -msgstr "" +msgstr "Sinistra: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n" "string.text" msgid ". Right: " -msgstr "" +msgstr ". Destra: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n" "string.text" msgid "Inner: " -msgstr "" +msgstr "Interno: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" "string.text" msgid ". Outer: " -msgstr "" +msgstr ". Esterno: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" "string.text" msgid ". Top: " -msgstr "" +msgstr ". Alto: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n" "string.text" msgid ". Bottom: " -msgstr "" +msgstr ". Basso: " diff --git a/source/it/sw/source/ui/utlui.po b/source/it/sw/source/ui/utlui.po index b081f29bdcc..1e02fd62ed1 100644 --- a/source/it/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/it/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-22 21:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-10 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_3D\n" "string.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK1\n" "string.text" msgid "Black 1" -msgstr "" +msgstr "Nero 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK2\n" "string.text" msgid "Black 2" -msgstr "" +msgstr "Nero 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Blu" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BROWN\n" "string.text" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "Marrone" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D\n" "string.text" msgid "Currency 3D" -msgstr "" +msgstr "Valuta 3D" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY\n" "string.text" msgid "Currency Gray" -msgstr "" +msgstr "Valuta grigio" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Currency Lavender" -msgstr "" +msgstr "Valuta lavanda" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Currency Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Valuta turchese" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GRAY\n" "string.text" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Grigio" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Verde" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Lavender" -msgstr "" +msgstr "Lavanda" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_RED\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Rosso" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Turchese" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Giallo" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/it/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/it/sw/source/uibase/ribbar.po index edfc6af2da6..0c19b2e0814 100644 --- a/source/it/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/it/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-11 12:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 15:29+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460377170.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483198160.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CALC\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funzioni" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CANCEL\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annulla" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_APPLY\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Applica" #: inputwin.src msgctxt "" diff --git a/source/it/sw/source/uibase/utlui.po b/source/it/sw/source/uibase/utlui.po index 8ce56ac2d10..0360d595f03 100644 --- a/source/it/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/it/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-22 17:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 15:29+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463939914.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483198174.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "~Zoom" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "Verso l'~alto" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1834,4 +1834,4 @@ msgctxt "" "Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "Verso il ~basso" diff --git a/source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 72ce392e43c..6fce5458589 100644 --- a/source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-04 19:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 15:30+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480878623.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483198250.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numerazione" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Posizione" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" +msgid "Customize" +msgstr "Personalizza" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Inserisci" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Collegamento" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Collegamento" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Inserisci" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -5175,7 +5175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Collegamento" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5436,7 +5436,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "" +msgstr "Da sinistra a destra (verticale)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5445,7 +5445,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Usa le impostazioni dell'oggetto superiore" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5760,7 +5760,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Go to Page" -msgstr "" +msgstr "Vai alla pagina" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5769,7 +5769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of $1" -msgstr "" +msgstr "di $1" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5778,7 +5778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "Pagina:" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5958,7 +5958,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update entry from selection" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna voce dalla selezione" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -6156,7 +6156,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "" +msgstr "Cambia numero di pagina" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -8775,7 +8775,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "Attiva/disattiva vista master" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8784,7 +8784,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navigazione" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8793,7 +8793,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Indietro" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8802,7 +8802,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Avanti" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8811,7 +8811,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo trascinamento" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8820,7 +8820,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Alza il capitolo" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8829,7 +8829,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Abbassa il capitolo" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8838,7 +8838,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "Casella di selezione sì/no" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8847,7 +8847,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Content Navigation View" -msgstr "" +msgstr "Vista navigazione contenuto" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8856,7 +8856,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "Imposta promemoria" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8865,7 +8865,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Intestazione" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8874,7 +8874,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Piè di pagina" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8883,7 +8883,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "Ancoraggio<->Testo" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8892,7 +8892,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "" +msgstr "Livelli di intestazione visualizzati" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8901,7 +8901,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Level" -msgstr "" +msgstr "Alza il livello" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8910,7 +8910,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Level" -msgstr "" +msgstr "Abbassa il livello" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8919,7 +8919,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Documento" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8928,7 +8928,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Finestra attiva" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8937,7 +8937,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "Attiva/disattiva vista master" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8946,7 +8946,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Modifica" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8955,7 +8955,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Inserisci" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8973,7 +8973,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "" +msgstr "Salva anche il contenuto" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8982,7 +8982,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Sposta in alto" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8991,7 +8991,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Sposta in basso" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -9027,7 +9027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "File" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9036,7 +9036,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Tipo di carattere" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9045,7 +9045,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Tipo di carattere" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9054,7 +9054,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Struttura" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9072,7 +9072,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Allineamento orizzontale" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9081,7 +9081,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Allineamento" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9090,7 +9090,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Allineamento verticale" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9108,7 +9108,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Distanza" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9126,7 +9126,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Aumenta il rientro" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9135,7 +9135,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Riduci il rientro" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9153,7 +9153,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stile" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9162,7 +9162,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Trova" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9171,7 +9171,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Trova" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9180,7 +9180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Inizio" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9189,7 +9189,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "Interruzione" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9198,7 +9198,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galleria" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9207,7 +9207,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Apri la galleria delle clip art e degli oggetti multimediali" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9216,7 +9216,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Simbolo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9225,7 +9225,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9234,7 +9234,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Inserisci file audio o video" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9243,7 +9243,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Forme" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9252,7 +9252,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Collegamenti" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9261,7 +9261,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Testo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9270,7 +9270,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Comandi di campo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9279,7 +9279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Inserisci" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9288,7 +9288,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Rientro" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9297,7 +9297,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Rientro" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9306,7 +9306,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "Imposta" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9315,7 +9315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "Impaginazione" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9324,7 +9324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Riferimenti" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9333,7 +9333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Revisione" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9342,7 +9342,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Page View" -msgstr "" +msgstr "Vista pagina" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9351,7 +9351,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document Area Elements" -msgstr "" +msgstr "Elementi area del documento" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9360,7 +9360,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9369,7 +9369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Visualizza" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9396,7 +9396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabella" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9405,7 +9405,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Fondamenti" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9414,7 +9414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietà" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9423,7 +9423,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Fondamenti" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9432,7 +9432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Ritaglia" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9441,7 +9441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Immagine" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9450,7 +9450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predefinito" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9459,7 +9459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Toni di grigio" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9468,7 +9468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Black and White" -msgstr "" +msgstr "Bianco e nero" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9477,7 +9477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Filigrana" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9486,7 +9486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "-20% luminosità e contrasto" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9495,7 +9495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "-20% luminosità" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9504,7 +9504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "-20% contrasto" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9513,7 +9513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "0% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "0% luminosità e contrasto" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9522,7 +9522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "+20% luminosità" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9531,7 +9531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "+20% contrasto" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9540,7 +9540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "+20% luminosità e contrasto" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9549,7 +9549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Red" -msgstr "" +msgstr "Colorizza rosso" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9558,7 +9558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Blue" -msgstr "" +msgstr "Colorizza blu" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9567,7 +9567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Green" -msgstr "" +msgstr "Colorizza verde" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9576,7 +9576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Orange" -msgstr "" +msgstr "Colorizza arancione" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9585,7 +9585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Collegamento ipertestuale" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9594,7 +9594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Nota a piè di pagina" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9603,7 +9603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Nota di chiusura" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9612,7 +9612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Segnalibro" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9621,7 +9621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Riferimento incrociato" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9630,7 +9630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Paragrafo predefinito" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9639,7 +9639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titolo" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9648,7 +9648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Sottotitolo" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9657,7 +9657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Character" -msgstr "" +msgstr "Carattere predefinito" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9666,7 +9666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Enfasi" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9675,7 +9675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Enfasi forte" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9684,7 +9684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nessuno" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9693,7 +9693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predefinito" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9702,7 +9702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "Stile 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9711,7 +9711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Stile 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9720,7 +9720,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "Stile 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9729,7 +9729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "Stile 4" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9738,7 +9738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Inserisci righe sopra" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9747,7 +9747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Inserisci righe sotto" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9756,7 +9756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Elimina righe" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9765,7 +9765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "Seleziona righe" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9774,7 +9774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Altezza riga..." #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9783,7 +9783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Altezza ottimale riga" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9792,7 +9792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Distribuisci uniformemente righe" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9801,7 +9801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "File" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9810,7 +9810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Appunti" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9819,27 +9819,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " +msgstr "Stile" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9848,7 +9828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Testo" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9857,7 +9837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Collegamenti" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9866,7 +9846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Forme" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9875,7 +9855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Inserisci" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9884,7 +9864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stile" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9893,7 +9873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Righe" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9902,7 +9882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colonne" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9911,7 +9891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabella" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9920,7 +9900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stile" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9929,7 +9909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Ripristina" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9938,7 +9918,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Scorrimento" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9947,7 +9927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Blocca" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9956,7 +9936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Immagine" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9965,7 +9945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nessuno" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9974,7 +9954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Ottimale" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9983,7 +9963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Parallelo" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9992,7 +9972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Prima" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10001,7 +9981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Dopo" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10010,7 +9990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Attraverso" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10019,7 +9999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Contorno" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10028,7 +10008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Modifica contorno" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10037,7 +10017,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Allineamento orizzontale" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10046,7 +10026,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Rientro" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10055,7 +10035,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Rientro" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -10406,7 +10386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Collegamento" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -11364,7 +11344,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Insertions" -msgstr "" +msgstr "Colore degli inserimenti" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11409,7 +11389,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Deletions" -msgstr "" +msgstr "Colore delle cancellazioni" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11454,7 +11434,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Changed Attributes" -msgstr "" +msgstr "Colore degli attributi cambiati" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11481,7 +11461,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Mark" -msgstr "" +msgstr "Colore del contrassegno" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -12070,7 +12050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "Tabulazione a:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -12160,7 +12140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 colonna" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12169,7 +12149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 colonne" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12178,7 +12158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 colonne" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12187,7 +12167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Sinistra" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12196,7 +12176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Destra" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12205,7 +12185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 colonna" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12214,7 +12194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 colonne" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12223,7 +12203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 colonne" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12232,7 +12212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Sinistra" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12241,7 +12221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Destra" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12250,7 +12230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "_Altre opzioni" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12259,7 +12239,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Altre opzioni" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12268,7 +12248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Margini:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12277,7 +12257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizzato" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12286,7 +12266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Distanza:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12295,7 +12275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Contenuto uguale:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12304,7 +12284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Dimensione:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12313,7 +12293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Larghezza:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12322,7 +12302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Altezza:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12331,7 +12311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Orientation:" -msgstr "" +msgstr "Orientazione:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12340,7 +12320,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Width" -msgstr "" +msgstr "Larghezza carta" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12349,7 +12329,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Height" -msgstr "" +msgstr "Altezza carta" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12358,7 +12338,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Verticale" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12367,7 +12347,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Orizzontale" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12376,7 +12356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Margini:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12385,7 +12365,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nessuno" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12394,7 +12374,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Stretto" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12403,7 +12383,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Moderato" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12412,7 +12392,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Normal 0.75\"" -msgstr "" +msgstr "Normale 0,75\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12421,7 +12401,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1\"" -msgstr "" +msgstr "Normale 1\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12430,7 +12410,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1.25\"" -msgstr "" +msgstr "Normale 1,25\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12439,7 +12419,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Largo" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12448,7 +12428,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Rispecchiato" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12457,7 +12437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizzato" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12466,7 +12446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Margini:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12475,7 +12455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizzato" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12484,7 +12464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Distanza:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12493,7 +12473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Contenuto uguale:" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12502,7 +12482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Stretto" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12511,7 +12491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normale" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12520,7 +12500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Largo" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12529,7 +12509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Rispecchiato" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12538,7 +12518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Ultimo valore personalizzato" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12547,7 +12527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Stretto" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12556,7 +12536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normale" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12565,7 +12545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Largo" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12574,7 +12554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Rispecchiato" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12583,7 +12563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Ultimo valore personalizzato" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12592,7 +12572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "In _alto" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12601,7 +12581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "In _basso" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12610,7 +12590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "A _sinistra" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12619,7 +12599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_nner" -msgstr "" +msgstr "I_nterno" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12628,7 +12608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "A _destra" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12637,7 +12617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_uter" -msgstr "" +msgstr "E_sterno" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12646,7 +12626,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12655,7 +12635,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12664,7 +12644,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12673,7 +12653,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12682,7 +12662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizzato" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12691,7 +12671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Verticale" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12700,7 +12680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Orizzontale" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12709,7 +12689,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Singolo" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12718,7 +12698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "_Altre opzioni" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12727,7 +12707,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Altre opzioni" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12736,7 +12716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Numero:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12745,7 +12725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "Sfondo:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12754,7 +12734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout:" -msgstr "" +msgstr "Impaginazione:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12763,7 +12743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Colonne:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12772,7 +12752,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 colonna" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12781,7 +12761,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 colonne" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12790,7 +12770,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 colonne" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12799,7 +12779,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Sinistra" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12808,7 +12788,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Destra" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12817,7 +12797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizzato" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12826,7 +12806,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Right and left" -msgstr "" +msgstr "Destra e sinistra" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12835,7 +12815,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Rispecchiato" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12844,7 +12824,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Only right" -msgstr "" +msgstr "Solo destra" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12853,7 +12833,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Only left" -msgstr "" +msgstr "Solo sinistra" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -12997,7 +12977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Collegamento" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -14527,7 +14507,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nessuno" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14545,7 +14525,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Parallelo" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14563,7 +14543,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Ottimale" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14581,7 +14561,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Prima" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14599,7 +14579,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Dopo" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14617,7 +14597,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Attraverso" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14806,7 +14786,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Tipo di chiave" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14815,7 +14795,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Tipo di chiave" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14824,7 +14804,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Tipo di chiave" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -15148,7 +15128,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 2 Width" -msgstr "" +msgstr "Larghezza colonna 2" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15157,7 +15137,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 3 Width" -msgstr "" +msgstr "Larghezza colonna 3" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15166,7 +15146,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 4 Width" -msgstr "" +msgstr "Larghezza colonna 4" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15175,7 +15155,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 5 Width" -msgstr "" +msgstr "Larghezza colonna 5" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15184,7 +15164,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 6 Width" -msgstr "" +msgstr "Larghezza colonna 6" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15193,7 +15173,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 1 Width" -msgstr "" +msgstr "Larghezza colonna 1" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15346,7 +15326,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "With Page Style" -msgstr "" +msgstr "Con stile di pagina" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -15639,11 +15619,11 @@ msgstr "Posizione" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" +msgid "Customize" +msgstr "Personalizza" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -16417,7 +16397,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Anteprima" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -16687,7 +16667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_ink" -msgstr "" +msgstr "C_ollegamento" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16804,7 +16784,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Ordina in modo crescente" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16813,7 +16793,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Ordina in modo decrescente" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16822,7 +16802,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "Crescente" +msgstr "Ordina in modo crescente" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16831,7 +16811,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "Crescente" +msgstr "Ordina in modo crescente" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16840,7 +16820,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "Decrescente" +msgstr "Ordina in modo decrescente" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16849,7 +16829,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "Decrescente" +msgstr "Ordina in modo decrescente" #: tocentriespage.ui msgctxt "" diff --git a/source/it/swext/mediawiki/help.po b/source/it/swext/mediawiki/help.po index 64e7d5ba7b8..da725c9c2b5 100644 --- a/source/it/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/it/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-24 07:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 15:53+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469346726.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483199613.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id9647511\n" "help.text" msgid "By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki." -msgstr "" +msgstr "Utilizzando Wiki Publisher puoi caricare su un server MediaWiki il tuo documento Writer. Dopo il caricamento, tutti gli utenti wiki potranno leggere il documento nel wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id7387615\n" "help.text" msgid "A wiki account on a supported MediaWiki server" -msgstr "" +msgstr "Un account wiki valido su un server supportato MediaWiki" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "par_id4277169\n" "help.text" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Prima di utilizzare Wiki Publisher, accertati che %PRODUCTNAME stia utilizzando un ambiente di runtime Java (“Java Runtime Environment“ o “JRE“) Per verificare lo stato del JRE, scegli Strumenti - Opzioni - %PRODUCTNAME - Avanzate. Controlla che la casella “Usa un ambiente runtime Java“ sia selezionata e che nella casella di riepilogo sia presente almeno una cartella contenente il runtime Java. Se non è attivato alcun JRE, installa JRE in versione 1.4 o successiva e riavvia %PRODUCTNAME." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id6962187\n" "help.text" msgid "In the MediaWiki dialog, enter the account information for the wiki." -msgstr "" +msgstr "Nella finestra di dialogoMediaWiki, inserisci le informazioni dell'account per il wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "par_id5328836\n" "help.text" msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." -msgstr "" +msgstr "Nella casella URL digita l'indirizzo del wiki cui desideri connetterti." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id5906552\n" "help.text" msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account." -msgstr "" +msgstr "Nella casella Nome utente digita l'identificativo utente per il tuo account wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "par_id9297158\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." -msgstr "" +msgstr "Se il wiki consente l'accesso anonimo, puoi lasciare vuote le caselle nome utente e password." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "par_id8869594\n" "help.text" msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK." -msgstr "" +msgstr "Nella casella password digita la password del tuo account wiki, quindi fai clic su OK." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_id292062\n" "help.text" msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." -msgstr "" +msgstr "Puoi facoltativamente attivare “Salva password“ per salvare la password tra una sessione e l'altra. La password principale è utilizzata per controllare l'accesso a tutte le tue password salvate. Per attivare la password principale, scegli Strumenti - Opzioni - %PRODUCTNAME - Sicurezza. “Salva password“ non è disponibile se la password principale non è attiva." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id944853\n" "help.text" msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the list of supported formats." -msgstr "" +msgstr "Scrivi il contenuto della pagina wiki. Puoi usare le formattazioni quali i formati di testo, le intestazioni, le note a piè di pagina e altro. Consulta l'elenco dei formati supportati." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "par_id2564165\n" "help.text" msgid "MediaWiki server: Select the wiki." -msgstr "" +msgstr "Server MediaWiki: seleziona il wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id5566576\n" "help.text" msgid "Title: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki." -msgstr "" +msgstr "Titolo: digita il titolo della pagina. Digita il titolo di una pagina esistente per sovrascriverla col documento di testo attivo. Digita un nuovo titolo per creare una nuova pagina sul wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id452284\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "Mostra in browser web: spunta questa casella per aprire il tuo browser web predefinito e visualizzare la pagina wiki caricata." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_id8346812\n" "help.text" msgid "Click Send." -msgstr "" +msgstr "Fai clic su Invia." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "par_id1113010\n" "help.text" msgid "Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access." -msgstr "Digitate la tua password sul server MediaWiki. Lascia vuoto per l'accesso anonimo." +msgstr "Digita la tua password sul server MediaWiki. Lascia vuoto per l'accesso anonimo." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_id656758\n" "help.text" msgid "Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." -msgstr "" +msgstr "Attiva la memorizzazione della password tra una sessione e l'altra. Verifica in Strumenti - Opzioni - %PRODUCTNAME - Sicurezza che la password principale sia attiva." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_id3112582\n" "help.text" msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “http://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser." -msgstr "" +msgstr "Inserisci l'indirizzo internet di un server wiki in un formato tipo “http://wiki.documentfoundation.org“, oppure copia l'URL dal browser web." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id628070\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." -msgstr "" +msgstr "Se il wiki consente l'accesso anonimo, puoi lasciare vuote le caselle dell'account. In caso contrario, digita i tuoi nome utente e password." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id9046601\n" "help.text" msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the Tools - Options - %PRODUCTNAME dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password." -msgstr "Se hai attivato la password principale nella scheda Sicurezza della finestra Strumenti - Opzioni - %PRODUCTNAME, allora il programma sarà in grado di memorizzare le tue password, inserendole automaticamente quando necessario. Per memorizzare le password, attiva la casella \"Salva password\"." +msgstr "Se hai attivato la password principale nella scheda Sicurezza della finestra Strumenti - Opzioni - %PRODUCTNAME, allora il programma sarà in grado di memorizzare le tue password, inserendole automaticamente quando necessario. Per memorizzare le password, attiva la casella “Salva password“." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "par_id8654133\n" "help.text" msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server." -msgstr "" +msgstr "L'elenco seguente fornisce una panoramica dei formati di testo che Wiki Publisher è in grado di caricare nel server wiki." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "par_id5630664\n" "help.text" msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." -msgstr "" +msgstr "Il formato OpenDocument utilizzato da Writer e quello utilizzato da MediaWiki sono abbastanza diversi. Solo una parte delle caratteristiche possono essere trasformate da un formato all'altro." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "par_id508133\n" "help.text" msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine." -msgstr "" +msgstr "Applica uno stile di paragrafo intestazione alle intestazioni del documento Writer. Il wiki mostrerà gli stili di intestazione dello stesso livello di struttura, formattati in base alla definizione del motore wiki." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "par_id3735465\n" "help.text" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links." -msgstr "" +msgstr "I collegamenti ipertestuali nativi di OpenDocument sono trasformati in collegamenti wiki “esterni“. La funzione incorporata per i collegamenti di OpenDocument deve essere utilizzata, quindi, solo per la creazione di collegamenti a siti al di fuori dell'area web wiki. Per creare collegamenti wiki che puntano ad altri oggetti dello stesso dominio wiki, utilizza i collegamenti wiki." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "par_id8942838\n" "help.text" msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." -msgstr "" +msgstr "Puoi esportare in modo affidabile gli elenchi se l'intero elenco utilizza uno stile di elenco coerente. Per creare un elenco in Writer, fai clic sull'icona degli elenchi numerati o puntati. Se ti serve un elenco non numerato o puntato, usa l'opzione Formato - Elenchi puntati e numerati... per definire e applicare il relativo stile di elenco." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "par_id376598\n" "help.text" msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." -msgstr "" +msgstr "L'allineamento esplicito del testo non dovrebbe essere usato negli articoli wiki. È supportato, tuttavia, l'allineamento sinistro, destro e centrato." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "hd_id7486190\n" "help.text" msgid "Pre-formatted text" -msgstr "Testo preformattato" +msgstr "Testo pre-formattato" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "par_id1459395\n" "help.text" msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text." -msgstr "" +msgstr "Uno stile di paragrafo con carattere di larghezza fissa viene trasformato in testo pre-formattato. Il testo pre-formattato viene mostrato nel wiki con un bordo intorno al testo." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "par_id6397595\n" "help.text" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style." -msgstr "" +msgstr "Gli stili di carattere modificano l'aspetto di parti di un paragrafo. La trasformazione supporta grassetto, corsivo, grassetto e corsivo, apice e pedice. Tutti i caratteri a larghezza fissa vengono trasformati nello stile di scrittura wiki." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "par_id5238196\n" "help.text" msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with and tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags are shown as plain text in the transformation result, ask the wiki administrator to install this extension." -msgstr "" +msgstr "Nota: la trasformazione utilizza il nuovo stile delle note a piè di pagina con i tag e , che richiedono l'installazione dell'estensione Cite.php all'interno di MediaWiki. Se tali tag appaiono come testo semplice dopo la trasformazione, chiedi di installare questa estensione all'amministratore del wiki." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "par_id3541673\n" "help.text" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." -msgstr "" +msgstr "Le immagini non possono essere esportate tramite trasformazione che produca un singolo file di testo wiki. Tuttavia, se l'immagine è già caricata nel dominio wiki di destinazione (ad es. WikiMedia Commons), allora la trasformazione produce un tag immagine valido che include l'immagine. Sono supportate anche le didascalie immagine." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "par_id3037202\n" "help.text" msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." -msgstr "" +msgstr "Le tabelle semplici sono pienamente supportate. Le intestazioni delle tabelle sono tradotte nelle corrispondenti tabelle in stile wiki. Viene ignorata, tuttavia, la formattazione personalizzata di bordi, dimensione delle colonne e colori di sfondo." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "par_id8253730\n" "help.text" msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells." -msgstr "OpenDocument, e in special modo LibreOffice, rappresentano come tabelle con tabelle nidificate le tabelle contenenti unioni di celle che contengono righe. Al contrario, il modello wiki di tabella è dichiarare gli intervalli di colonna e riga per tali unioni di celle." +msgstr "OpenDocument e, in special modo, LibreOffice rappresentano come tabelle con tabelle nidificate le tabelle contenenti unioni di celle che contengono righe. Al contrario, il modello wiki di tabella è dichiarare gli intervalli di colonna e riga per tali unioni di celle." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id1831110\n" "help.text" msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header." -msgstr "" +msgstr "Indipendentemente dagli stili personalizzati del bordo e dello sfondo, la tabella è sempre esportata come “prettytable“, e viene interpretata dal motore wiki con bordi semplici e intestazione in grassetto." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "hd_id6255073\n" "help.text" msgid "Character set and special characters" -msgstr "" +msgstr "Gruppi di caratteri e caratteri speciali" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "par_id8216193\n" "help.text" msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice." -msgstr "" +msgstr "Il gruppo di caratteri della trasformazione stabilito è UTF-8 A seconda del sistema, questo potrebbe non essere il gruppo di caratteri predefinito. Ciò potrebbe determinare la visualizzazione danneggiata dei “caratteri speciali“, se utilizzi le impostazioni predefinite. Puoi, comunque, impostare la codifica UTF-8 nel tuo editor per risolvere questo problema. Se l'editor non supporta la modifica della codifica, puoi visualizzare il risultato della trasformazione nel browser Firefox e qui cambiare la codifica in UTF-8. A questo punto, puoi copiare e incollare il risultato della trasformazione nel programma da te scelto." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "par_id1743827\n" "help.text" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload." -msgstr "" +msgstr "Nella finestra di dialogo Invia a MediaWiki, specifica le impostazioni per il caricamento del tuo wiki." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id2794885\n" "help.text" msgid "Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry." -msgstr "" +msgstr "Digita il titolo della tua voce wiki. Questa è l'intestazione superiore della voce wiki. Per ciascuna nuova voce del wiki il titolo deve essere univoco. Se digiti un titolo esistente, il caricamento sovrascriverà la voce wiki corrispondente." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "par_id6592913\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "Mostra in browser web: spunta questa casella per aprire il tuo browser web predefinito e visualizzare la pagina wiki caricata." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "par_id1188390\n" "help.text" msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to Tools - Options - Internet - MediaWiki." -msgstr "" +msgstr "Puoi aggiungere, modificare e rimuovere i server MediaWiki. Apri la finestra delle opzioni da Strumenti - Opzioni - Internet - MediaWiki." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "par_id300607\n" "help.text" msgid "Click Add to add a new wiki server.
Select an entry and click Edit to edit the account settings.
Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.
" -msgstr "" +msgstr "Per aggiungere un nuovo server wiki, fai clic su aggiungi.
Per modificare le impostazioni dell'account, selezionate una voce e fai clic su Modifica.
Per eliminare una voce dall'elenco, selezionala e fai clic su Rimuovi.
" #: wikisettings.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/uui/uiconfig/ui.po b/source/it/uui/uiconfig/ui.po index 8be21df9bd4..a6e5ff0d202 100644 --- a/source/it/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/it/uui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-26 12:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 15:55+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464266478.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483199724.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the 6 digit PIN:" -msgstr "" +msgstr "Digita il PIN a sei cifre:" #: filterselect.ui msgctxt "" diff --git a/source/it/vcl/source/src.po b/source/it/vcl/source/src.po index f38e5006a41..4abf13663d5 100644 --- a/source/it/vcl/source/src.po +++ b/source/it/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-20 12:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 15:58+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466424533.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483199886.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_VCLBACKEND\n" "string.text" msgid "VCL: " -msgstr "" +msgstr "VCL: " #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_ENGINE\n" "string.text" msgid "Layout Engine: " -msgstr "" +msgstr "Motore layout: " #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_NEW\n" "string.text" msgid "new" -msgstr "" +msgstr "nuovo" #: app.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_OLD\n" "string.text" msgid "old" -msgstr "" +msgstr "vecchio" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_OK\n" "string.text" msgid "~OK" -msgstr "O~K" +msgstr "~OK" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_YES\n" "string.text" msgid "~Yes" -msgstr "Sì" +msgstr "~Sì" #: btntext.src msgctxt "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_NO\n" "string.text" msgid "~No" -msgstr "No" +msgstr "~No" #: btntext.src msgctxt "" @@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_RETRY\n" "string.text" msgid "~Retry" -msgstr "Riprova" +msgstr "~Riprova" #: btntext.src msgctxt "" diff --git a/source/it/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/it/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 2503a33c8c0..4bca981b9e5 100644 --- a/source/it/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/it/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 01:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 16:01+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467681092.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483200100.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Descrizione" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "Tipo di firma" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -266,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "" +msgstr "Usa firma conforme a AdES quando è presente una scelta" #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ja/chart2/uiconfig/ui.po b/source/ja/chart2/uiconfig/ui.po index 1a9ca5c6d0b..dcf318fda34 100644 --- a/source/ja/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/ja/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-05 03:48+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 11:11+0000\n" +"Last-Translator: Ikuya Awashiro \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1475639282.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483960302.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "遠近法" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "原点近く" +msgstr "空白" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "データ範囲の選択" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "データ範囲の選択" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exponential" -msgstr "" +msgstr "指数(_E)" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" diff --git a/source/ja/cui/source/options.po b/source/ja/cui/source/options.po index 8d68e62e20c..252a8eda155 100644 --- a/source/ja/cui/source/options.po +++ b/source/ja/cui/source/options.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-04 12:44+0000\n" -"Last-Translator: nishbone \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 23:40+0000\n" +"Last-Translator: Ikuya Awashiro \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480855472.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482795614.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt "" "User Data\n" "itemlist.text" msgid "User Data" -msgstr "ユーザデータ" +msgstr "ユーザーデータ" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt "" "Online Update\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "オンラインアップデート" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/ja/cui/source/tabpages.po b/source/ja/cui/source/tabpages.po index 41bf2816c8a..d1ce9088a5f 100644 --- a/source/ja/cui/source/tabpages.po +++ b/source/ja/cui/source/tabpages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-23 07:54+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 02:54+0000\n" +"Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469260494.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481511249.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "" +msgstr "パターンの名前を入力してください:" #: strings.src msgctxt "" @@ -281,6 +281,8 @@ msgid "" "The pattern was modified without saving. \n" "Modify the selected pattern or add a new pattern" msgstr "" +"パターンが変更されて保存されていません。\n" +"選択したパターンの変更または新しいパターンの追加ができます。" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/ja/cui/uiconfig/ui.po b/source/ja/cui/uiconfig/ui.po index 9a818e9fa68..dd8e9d2139b 100644 --- a/source/ja/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ja/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-04 14:01+0000\n" -"Last-Translator: nishbone \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 12:34+0000\n" +"Last-Translator: Ikuya Awashiro \n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480860086.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483965258.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "なし" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "色" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "グラデーション" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "ハッチング" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "ビットマップ" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "パターン" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "ビットマップ" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "W:" -msgstr "" +msgstr "幅:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H:" -msgstr "" +msgstr "高:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "位置:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "左上" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Top Center" -msgstr "" +msgstr "上中央" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "右上" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Center Left" -msgstr "" +msgstr "左中央" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "中央" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Center Right" -msgstr "" +msgstr "右中央" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "左下" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Center" -msgstr "" +msgstr "下中央" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "右下" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X:" -msgstr "" +msgstr "X:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y:" -msgstr "" +msgstr "Y:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "オプション" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "プレビュー" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Palette:" -msgstr "" +msgstr "パレット:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent Colors" -msgstr "" +msgstr "最近使用した色" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "削除" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Palette" -msgstr "" +msgstr "カスタムパレット" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "色" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hex" -msgstr "" +msgstr "16進数" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_C" -msgstr "" +msgstr "_C" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_K" -msgstr "" +msgstr "_K" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y" -msgstr "" +msgstr "_Y" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_M" -msgstr "" +msgstr "_M" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "現在の色" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "青" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "赤" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "緑" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hex" -msgstr "" +msgstr "16進(_H):" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "色の選別" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "変更後の色" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "" +msgstr "アクセシビリティ設定の [システム設定のフォント色を画面表示に使用] が有効になっていますので、フォント色の属性は画面に表示されてるものとは異なります。" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "グラデーション" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increment:" -msgstr "" +msgstr "階調:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "自動調整" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5765,7 +5765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "枠線(_B):" +msgstr "境界(_B):" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "オプション" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "プレビュー" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "オプション" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "プレビュー" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -7980,7 +7980,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "表示スタイル" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7989,7 +7989,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons & Text" -msgstr "" +msgstr "アイコンとテキスト" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7998,7 +7998,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "アイコン" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8007,7 +8007,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "テキスト" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8061,7 +8061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "リセット" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8079,7 +8079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "削除" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8088,7 +8088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Command" -msgstr "" +msgstr "コマンドを追加" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8097,7 +8097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "セパレーターを追加" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8106,7 +8106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Submenu" -msgstr "" +msgstr "サブメニューを追加" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -9496,7 +9496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use automatic font _color for screen display" -msgstr "画面表示用フォント色を自動的に使用(_C)" +msgstr "システム設定のフォント色を画面表示に使用(_C)" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -11431,7 +11431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is available for use." -msgstr "" +msgstr "OpenCL が使用できます。" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11440,7 +11440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is not used." -msgstr "" +msgstr "OpenCL は使用されていません。" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -12067,7 +12067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name/initials:" -msgstr "" +msgstr "氏名/イニシャル:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12310,7 +12310,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "再起動が必要です" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12346,7 +12346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore OpenGL blacklist" -msgstr "" +msgstr "OpenGLのブラックリストを無視する" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12355,7 +12355,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" -msgstr "" +msgstr "再起動が必要です。有効にするとドライバーのバグに遭遇するかもしれません" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12427,7 +12427,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "自動" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12436,7 +12436,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "表示しない" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12445,7 +12445,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "表示" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12454,7 +12454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcuts in context menus:" -msgstr "" +msgstr "コンテキストメニューのショートカット:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12490,7 +12490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toolbar icon _size:" -msgstr "" +msgstr "ツールバーのアイコンサイズ(_S):" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12616,7 +12616,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "特大" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12652,7 +12652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sidebar _icon size:" -msgstr "" +msgstr "サイドバーのアイコンサイズ(_I):" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12661,7 +12661,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "自動" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12670,7 +12670,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "小" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12679,7 +12679,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "大" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12688,7 +12688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Notebookbar icon size:" -msgstr "" +msgstr "ノートブックバーのアイコンサイズ(_N):" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12697,7 +12697,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "自動" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12706,7 +12706,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "小" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12715,7 +12715,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "大" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -13801,7 +13801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "パターン" #: patterntabpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/ja/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/ja/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po index e28ba7cbcbb..cc9c00ddaef 100644 --- a/source/ja/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po +++ b/source/ja/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-05 08:51+0000\n" -"Last-Translator: Ikuya Awashiro \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 05:40+0000\n" +"Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1451983876.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481521241.000000\n" #: contentfieldpage.ui msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Embed this address book definition into the current document." -msgstr "" +msgstr "このアドレス帳定義を現在のドキュメントに埋め込みます。" #: datasourcepage.ui msgctxt "" diff --git a/source/ja/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ja/filter/source/config/fragments/filters.po index 06391a18703..4bc6c2f2eee 100644 --- a/source/ja/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/ja/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-23 08:23+0000\n" -"Last-Translator: nishbone \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 00:25+0000\n" +"Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469262209.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483143909.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Drawing" -msgstr "" +msgstr "古い StarOffice 図形描画" #: StarOffice_Spreadsheet.xcu msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "古い StarOffice 表計算ドキュメント" #: StarOffice_Writer.xcu msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Text Document" -msgstr "" +msgstr "古い StarOffice 文書ドキュメント" #: StarOffice_XML__Base_.xcu msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Zoner Callisto/Draw" -msgstr "" +msgstr "Zoner Callisto/図形描画" #: calc8.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ja/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/ja/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 6c8b84dce5e..abdaac87b20 100644 --- a/source/ja/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/ja/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 04:57+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 12:04+0000\n" +"Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457672267.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481630695.000000\n" #: bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #: pdf_Import.xcu msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #: pgm_Import.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc.po index 0ecf6c95e0d..625003507f8 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-28 07:45+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 06:49+0000\n" +"Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1456645545.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481525399.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -209,13 +209,12 @@ msgid "Displays the normal layout view of the sheet." msgstr "シートの標準ビューを表示します。" #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id102720151109097115\n" "help.text" msgid "Page Break" -msgstr "改ページ" +msgstr "改ページ" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -669,22 +668,20 @@ msgid "This menu contains commands to modify and manage a sheet msgstr "" #: main0116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0116.xhp\n" "par_id0906201507414191\n" "help.text" msgid "Insert Rows" -msgstr "シナリオ..." +msgstr "行の挿入" #: main0116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0116.xhp\n" "par_id0906201507414192\n" "help.text" msgid "Insert Columns" -msgstr "内容の削除..." +msgstr "列の挿入" #: main0116.xhp #, fuzzy @@ -696,13 +693,12 @@ msgid "Move or Copy msgstr "セルの削除..." #: main0116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0116.xhp\n" "hd_id3153968\n" "help.text" msgid "Show Sheet" -msgstr "シート..." +msgstr "シートの表示" #: main0116.xhp #, fuzzy @@ -722,13 +718,12 @@ msgid "Sheet Tab Color" msgstr "" #: main0116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0116.xhp\n" "hd_id3163733308\n" "help.text" msgid "Sheet Events" -msgstr "名前を付けて保存" +msgstr "シートイベント" #: main0200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 319181708e7..f2327bdb797 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 23:25+0000\n" -"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-09 23:26+0000\n" +"Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481325920.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481326017.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -573,8 +573,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "メニュー 挿入 → 名前 を選択します。" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -591,8 +591,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "メニュー 挿入 → 名前 → 指定... を選択します。" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -609,8 +609,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "メニュー 挿入 → 名前 → 挿入... を選択します。" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +618,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "メニュー 挿入 → 名前 → 適用... を選択します。" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -627,8 +627,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "メニュー 挿入 → 名前 → ラベル... を選択します。" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index c668f61364f..727700ab000 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 20:07+0000\n" -"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 11:07+0000\n" +"Last-Translator: Ikuya Awashiro \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476821234.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483873664.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -4402,14 +4402,13 @@ msgid "Eva" msgstr "Eva" #: 04060101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3145826\n" "46\n" "help.text" msgid "Frank" -msgstr "学年" +msgstr "Frank" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -20788,8 +20787,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "=INDEX(SumX;4;1) は、挿入 → 名前 → 指定 で定義されている範囲 SumX の行 4 列 1 の値を返します。" +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20813,8 +20812,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=INDEX((multi);4;1)は、挿入 - 名前 - 定義 の下で multi と名付けた(複数の)範囲の行4列1にある値を指します。複数の範囲はいくつかの矩形の範囲からなり、それぞれが行4列1をもちます。ここでこの複数の範囲のうち2番目のブロックを呼びたい場合は、範囲 パラメーターとして番号 2 を入力します。" +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -50263,8 +50262,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "名前" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50272,8 +50271,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "名前" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50663,8 +50662,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "名前を付けるすべてのセル範囲を選択します。次に、挿入 → 名前 → 適用 を行ないます。その結果、ダイアログ 名前の適用 が表示されます。このダイアログからは名前を付けるときのオプションを選択できます。" +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -52560,8 +52559,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "-なし- を選択すると、現在の表計算ドキュメントに定義されている印刷範囲を解除します。-シート全体- を選択すると、現在のシートを印刷範囲に設定します。-選択- を選択すると、表計算ドキュメントの選択されている領域を印刷範囲に定義します。-ユーザー定義- を選択すると、書式 → 印刷範囲 → 定義 コマンドですでに定義されている印刷範囲を選択できます。挿入 → 名前 → 指定 コマンドで範囲に名前を付けている場合、この名前も表示され、リストボックスから選択できます。" +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index a82bc962545..504caeaa80b 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-30 09:24+0000\n" -"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara \n" +"Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475227450.000000\n" #: address_auto.xhp @@ -2143,8 +2143,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "参照元のセルを範囲として設定するには、そのセル範囲を選択して、メニュー 挿入 → 名前 → 指定 を選択する必要があります。参照元ドキュメントを保存します。ここではまだ閉じてはなりません。" +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11879,8 +11879,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "セルまたはセル範囲を選択してから、挿入 → 名前 → 指定 で行ないます。ダイアログ 名前の指定 が開きます。" +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11932,8 +11932,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "挿入 → 名前 → 指定" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/schart.po index 7b3888bf295..a213c09bde1 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 09:56+0000\n" -"Last-Translator: paz Ohhashi \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 06:44+0000\n" +"Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369389411.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481525045.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgctxt "" "hd_id0810200902300672\n" "help.text" msgid "Horizontal Grids" -msgstr "" +msgstr "水平グリッド線" #: main0202.xhp #, fuzzy diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 6b9d7a85481..714ed42babf 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 05:47+0000\n" +"Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462192270.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483940829.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155960\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help" -msgstr "" +msgstr "$[officename] Draw ヘルプへようこそ" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -325,13 +325,12 @@ msgid "View" msgstr "表示" #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3159155\n" "help.text" msgid "Sets the display properties of Draw documents." -msgstr "このメニューには、画面上で表示するドキュメントの内容を制御するコマンドが含まれます。" +msgstr "Draw ドキュメントの表示プロパティを設定します。" #: main0103.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 16f6a4c8c10..5305d54a0ef 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-06 04:45+0000\n" -"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara \n" +"Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1473137131.000000\n" #: 00000001.xhp @@ -12285,15 +12285,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "メニュー 書式 → ページ...背景 タブ ($[officename] Impress および $[officename] Draw)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "書式 → オブジェクト → グラフィック → 表面 → 色タブを選択" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 40f1d978a78..fd4047e7048 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 20:08+0000\n" -"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 07:19+0000\n" +"Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476821290.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467789595.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5043,180 +5043,184 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" -msgstr "プリンター; プロパティ設定; プリンタープロパティ; プリンターデフォルトプリンター; 設定プリンター; デフォルトプリンターページ書式; 制限" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" +msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "XML フィルターの設定" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "現在のドキュメントに対して、デフォルトプリンターを選択します。" +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "$[officename] OLE 埋め込みオブジェクトを含むドキュメントのデフォルトプリンターを変更した場合、少し時間がかかる場合があります。" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "プリンター " +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "選択したプリンターに関する情報を一覧表示します。 " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." -msgstr "このリストに何も表示されない場合、オペレーティングシステムのデフォルトプリンターをインストールする必要があります。デフォルトプリンターのインストールおよび設定の手順について詳細は、オペレーティングシステムのオンラインヘルプを参照してください。" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "名前" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "オペレーティングシステムにインストールされているプリンターのリストが表示されます。デフォルトプリンターを変更するには、リストからプリンター名を選択します。" +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "ステータス " +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "選択したプリンターの現在の状態を表示します。 " +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "タイプ " +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "選択したプリンターの種類を表示します。 " +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "場所 " +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "選択したプリンターの接続ポートを表示します。 " +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "コメント " +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr "プリンターに関する追加情報を表示します。 " +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "プロパティ" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "現在のドキュメントに対するオペレーティングシステムのプリンター設定を変更します。" +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." -msgstr "プリンターのプロパティダイアログで設定した印刷の向き (縦または横) と、メニュー 書式 → ページ を選択して設定したページ書式が一致することを確認します。" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -8311,8 +8315,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "検索対象の単語で入れ替わっていてもかまわない文字数を入力します。たとえば、この文字数として 2 を指定すると、\"black\" と \"crack\" が類似した単語であるとみなされます。" +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -25794,32 +25798,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "選択したオブジェクトに適用する塗りつぶしパターンをクリックします。" -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "色" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "色" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "適用する色の選択、現在の色リストの保存、別の色リストの読み込みを行います。" - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43460,6 +43438,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "マスターパスワードを再入力します。" +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43492,7 +43678,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 44d012915ef..7c2038c1c91 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:29+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 11:06+0000\n" +"Last-Translator: Ikuya Awashiro \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449836994.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483873614.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -161,7 +161,7 @@ msgctxt "" "hd_id0120200910361765\n" "help.text" msgid "Participate and give back" -msgstr "フィードバックに参加してください。" +msgstr "フィードバックに参加してください" #: 00000001.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 27f9e0e47f0..28cafa50e23 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 07:35+0000\n" -"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 12:38+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467790556.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482583126.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2198,16 +2198,17 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816034969\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2250,35 +2251,38 @@ msgid "Remember password: Check to stor msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045167\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045015\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045804\n" "help.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2290,12 +2294,13 @@ msgid "remote file service;Windows share " -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2322,36 +2327,40 @@ msgid "Share: The Windows share." msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816049\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816048365\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816048181\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816047868\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2370,12 +2379,13 @@ msgid "remote file service;Google Drive " -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2394,28 +2404,31 @@ msgid "User, Password: the username and password of the Google acco msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759162239\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759166391\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759163527\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2434,12 +2447,13 @@ msgid "remote file service setup;other file services" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2466,12 +2480,13 @@ msgid "User, Password: the username and password of the CMIS servic msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816054077\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2490,20 +2505,22 @@ msgid "Refresh button: click to refresh the contents of the reposit msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816054039\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816052286\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -9942,8 +9959,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "表計算ドキュメント内のセルにジャンプする場合は、まずセルに名前を入力します (挿入 → 名前 → 指定)。" +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12461,15 +12478,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "見出しページ オプションで、ボックス 内容を同期させる をオンにします。この機能を有効にしておくと、ラベルの設定作業が、1 枚のラベル (左上のラベル) を編集するだけで済みます。" -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "新ドキュメント をクリックすると、ラベル書きを同期させる ボタンがある小さなウィンドウが表示されます。最初のラベルを編集してこのボタンをクリックすると、シート上のすべてのラベルに同じ内容が適用されます。" - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12479,6 +12487,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "新ドキュメント をクリックして、指定の設定で新しいドキュメントを作成します。" +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "新ドキュメント をクリックすると、ラベル書きを同期させる ボタンがある小さなウィンドウが表示されます。最初のラベルを編集してこのボタンをクリックすると、シート上のすべてのラベルに同じ内容が適用されます。" + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -18386,526 +18403,576 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "$[officename] ソフトウェアをパラメーターを指定して起動する" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "起動パラメーターコマンド行パラメーターパラメーター; コマンド行コマンド行引き数" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "$[officename] ソフトウェアをパラメーターを指定して起動する" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "$[officename] ソフトウェアをコマンド行から起動する場合、各種のパラメーターを指定することで、様々な機能設定を行えます。ただし、こうしたコマンド行パラメーターを使用するには、ある程度の熟練が必要です。" +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "通常の操作を行うのであれば、特にコマンド行パラメーターを使う必要はありません。パラメータの中には、$[officename] ソフトウェアテクノロジに関する詳細な知識を必要とするものもあります。" +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "$[officename] ソフトウェアのコマンド行からの起動" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." -msgstr "Windows ではWindowsスタートメニューにある 実行を選択し、それ以外の Linux, *BSD または Max OS Xプラットフォームでは端末を開いてください。" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "Windows の場合は、下記のテキストをテキストフィールド 名前 に入力して OK をクリックします。" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" -msgstr "UNIX ライクなシステムでは次の行のテキストを入力し、Enterキーを押してください。" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "{インストール} 部には、使用環境における $[officename] ソフトウェアのインストールパスを指定します (たとえば C:\\Program Files\\Office~/office など)。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "同じく {パラメーター} 部には、必要に応じて下記のコマンド行パラメーターを指定します (複数指定可能)。" +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "使用可能なコマンド行パラメーター" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148451\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "パラメーター" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "意味" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "コンソールで使用可能なダイアログ内のコマンド行パラメーターを一覧表示します。" +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" -msgstr "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." -msgstr "バージョン情報が表示されます。" +msgid "Shows $[officename] version and quits." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "起動時に、空白の Writer ドキュメントを開くようにします。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" -"help.text" -msgid "--calc" -msgstr "--calc" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "起動時に、空白の Calc ドキュメントを開くようにします。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" -"help.text" -msgid "--draw" -msgstr "--draw" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "起動時に、空白の Draw ドキュメントを開くようにします。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" -"help.text" -msgid "--impress" -msgstr "--impress" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "起動時に、空白の Impress ドキュメントを開くようにします。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" -"help.text" -msgid "--math" -msgstr "--math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "起動時に、空白の Math ドキュメントを開くようにします。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "--global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "起動時に、空白の Writer マスタドキュメントを開くようにします。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "--web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "起動時に、空白の HTML 形式ドキュメントを開くようにします。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "--show {filename.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "Impress ファイル {filename.odp} を開いて、プレゼンテーションを開始させます。プレゼンテーション終了後は、編集モードに移行します。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "--minimized" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146080\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "起動時に、ウィンドウを最小化させます。スプラッシュ画面は表示されません。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "--invisible" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154756\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "非表示モードで起動させます。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148914\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "起動時のスタートアップロゴも空白ウィンドウも表示されません。ただし、API 経由で $[officename] ソフトウェアを制御してドキュメントやダイアログを開くようにすることができます。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147341\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." -msgstr "$[officename] ソフトウェアがこの引数とともに起動した場合、タスクマネージャー (Windows)を使用するか、あるいは kill コマンド (UNIXライクなシステム)で終了させなくてはいけません。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150388\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "-quickstart との併用はできません。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145147\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "詳細情報については、$[officename] デベロッパー向けガイド を参照してください。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "--norestore" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156374\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "$[officename] のシステムに障害が発生した場合の再起動およびファイルの復元機能を使用不可にします。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "開始ウィザードを無効化します。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "--quickstart" +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153919\n" -"26\n" "help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "クイック起動を有効にします。" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "--accept={UNO string}" +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id315053o\n" +"help.text" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204101917197\n" +"help.text" +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146786\n" +"help.text" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id20161204103115358\n" +"help.text" +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151334\n" +"help.text" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146080\n" +"help.text" +msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153306\n" +"help.text" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154756\n" +"help.text" +msgid "Starts in invisible mode." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148914\n" +"help.text" +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147341\n" +"help.text" +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150388\n" +"help.text" +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145147\n" +"help.text" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150530\n" +"help.text" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156374\n" +"help.text" +msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120122917\n" +"help.text" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "$[officename] ソフトウェアに対して、「UNO Acceptor Threads」の作成時に「UNO Accept String」を使用するよう通知します。" +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "詳細情報については、$[officename] デベロッパー向けガイド を参照してください。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "--unaccept={UNO string}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." -msgstr "--unaccept={UNO string}" +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {filename1} {filename2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "{filename1} {filename2} ... で指定されたファイルをデフォルトプリンターで印刷して終了します。スプラッシュ画面は表示されません。" +msgid "Developer arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "ファイル名にスペースが含まれている場合は、引用符で囲む必要があります。" +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "{filename1} {filename2} ... で指定するファイルを {Printername} で指定するプリンターで印刷して終了させます。スプラッシュ画面は表示されません。" +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18919,224 +18986,137 @@ msgstr "ファイル名にスペースが含まれている場合は、引用符 #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {filename}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "{filename} で指定するファイルを、テンプレートの場合も含めて、編集可能な状態で開くようにします。" +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "--view {filename}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "{filename} で指定するファイルのコピーを一時的に作成させ、読み取り専用状態で開くようにします。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {filename}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "{filename} で指定するファイルをテンプレートとして、新規ドキュメントを作成するようにします。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "--nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "起動時のスプラッシュ画面を非表示にします。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "--nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "起動時にスプラッシュ画面以外は何も表示しません。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "--nolockcheck" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "開始ウィザードを表示しないようにするには、プログラムの起動コマンドにこのパラメーターを追加します。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "--display {display}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "--headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "ユーザーインタフェースを使用しない「ヘッドレスモード」でのアプリケーションの起動を指定します。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "このモードは、外部クライアントから API 経由でアプリケーションを制御する場合などに使用します。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "--infilter={filter}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] ファイル" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index a3033a97b79..c5d9d2b92d7 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-04 09:22+0000\n" -"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 11:22+0000\n" +"Last-Translator: Ikuya Awashiro \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480843328.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483960926.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2246,8 +2246,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "色" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2261,324 +2261,201 @@ msgstr "色; モデル" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "色" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "標準色からの選択、既存色の編集、新しい色の定義を行うことができます。" +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "標準色" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "名前" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "選択した色の名前を指定します。色を新規に指定する場合、このフィールドに名前を入力することもできます。" +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "色" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "使用可能な色のリストが表示されます。リストからいずれかの色を選択します。" +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "標準色" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "変更するには、カラーモデル RGB (赤、緑、青) または CMYK (シアン、マゼンタ、黄色、黒) を選択します。" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME は、カラー印刷に RGB カラーモデルのみを使用します。 CMYK コントロールは、CMYK 表記を使用してカラー値の入力を簡単にすることだけを目的に提供されています。" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3147426\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "RGBを選ぶと、光の3原色の各英語名の頭文字と、その横に各色の構成割合を 0~255 範囲内で指定できるスピンボタンを表示します。" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150103\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "R" -msgstr "R" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Red" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3145366\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "G" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153144\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Green" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153573\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "B" -msgstr "B" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "CMYKを選ぶと、色材の3原色に黒を加えた各英語名の頭文字と、その横に各色の構成割合を 0~255 範囲内で指定できるスピンボタンを表示します。" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "C" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "シアン" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "M" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "マゼンタ" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "K" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "" +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3156332\n" -"27\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "追加" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3154481\n" -"28\n" "help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "新しい色を追加します。" +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" +"hd_id31547578\n" "help.text" -msgid "Modify" -msgstr "変更" +msgid "Delete" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" +"par_id3154483\n" "help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "現在の色を変更します。確認なく色が上書きされることに注意してください。" +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3147426\n" +"help.text" +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3150103\n" +"help.text" +msgid "R" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3152462\n" +"help.text" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3145366\n" +"help.text" +msgid "G" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153144\n" +"help.text" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3153573\n" +"help.text" +msgid "B" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153726\n" +"help.text" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31535731\n" +"help.text" +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id31537261\n" +"help.text" +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "編集" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "色の表を読み込む" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "カラーパレットを選択できるダイアログ 開く を呼び出します。." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "色の表を保存" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "名前を付けて保存 ダイアログを開き、現在の標準色に名前を付けて格納できます。この操作をしないときは、現在の標準色が標準として自動保存され、次回の $[officename] 起動時に再び自動的に読み込まれます。" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "アイコン 色の表を読み込む および 色の表を保存 が表示されるのは、書式 → 表面 コマンドから見出し を選択した場合に限られます。" +msgid "Pick" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -4788,7 +4665,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Use automatic font color for screen display" -msgstr "画面表示用フォント色を自動的に使用" +msgstr "システム設定のフォント色を画面表示に使用" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -5341,8 +5218,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "記録された変更、バージョン、またはコメントを含むドキュメントを保存または送信しようとしたときに警告ダイアログを表示する場合に選択します。" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5357,8 +5234,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "記録された変更、バージョン、またはコメントを含むドキュメントを印刷しようとしたときに警告ダイアログを表示する場合に選択します。" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5373,8 +5250,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "記録された変更、バージョン、フィールド、ほかのソースへの参照 (たとえば、リンクされたセクションやリンクされた画像)、またはコメントを含むドキュメントに署名しようとしたときに警告ダイアログを表示する場合に選択します。" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5389,8 +5266,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "Writer で記録された変更を表示する、あるいは、コメントを表示するドキュメントを PDF フォーマットにエクスポートしようとするとき、警告ダイアログを表示する場合に選択します。" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5401,13 +5278,12 @@ msgid "Remove personal information on saving" msgstr "保存時に個人情報を削除" #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "常にファイルのプロパティからユーザーデータを削除する場合に選択します。このオプションを選択しない場合でも、ファイル → プロパティ → 全般削除 ボタンで現在のドキュメントの個人情報を削除することができます。" +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5422,8 +5298,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "ファイル保存ダイアログの パスワード付きで保存する オプションを常に有効にすることを選択します。 パスワードなしのデフォルトでファイルを保存する場合は、オプションの選択を解除します。" +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5438,8 +5314,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "この設定がオンの場合は、Ctrl キーを押したままハイパーリンクをクリックすることで、リンクが表示されます。設定がオフの場合は、ハイパーリンクのクリックでリンクが表示されます。" +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/smath.po index 0499c20228e..53c53984a51 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-24 11:36+0000\n" "Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1450956988.000000\n" #: main0000.xhp @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "表示" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "表示倍率を指定したり、表示する要素を選択したりできます。前もってメニューの表示 → 数式要素で数式要素ウィンドウを開いておくと、コマンドウィンドウに入力可能なコマンドのほとんどをマウスクリックで選択できます。" +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "コンテキストで数式" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "数式の作業を簡単にするには、コンテキストメニューを使用します。コンテキストメニューは、マウスを右クリックすると呼び出すことができます。これは特に、コマンドウィンドウでの作業に当てはまります。このコンテキストメニューには、数式要素ウィンドウにあるすべてのコマンドや演算子などがあります。これらは、コマンドウィンドウに入力しなくてもマウスクリックで数式に挿入できます。" +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 13deb5ad7b6..8cfa557a244 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 07:55+0000\n" -"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 22:32+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467791705.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447194725.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -311,28 +311,10 @@ msgstr "コマンドウィンドウのコンテキストメニューを開いて msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "数式要素ウィンドウで表示 - 数式要素を選択し, クリック" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "単項・二項演算子" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -346,28 +328,10 @@ msgstr "コマンドウィンドウ内のコンテキストメニュー msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "数式要素ウィンドウで表示 - 数式要素を選択し, クリック" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "比較演算" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -381,28 +345,10 @@ msgstr "コマンドウィンドウ内のコンテキストメニュー msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "数式要素ウィンドウで表示 - 数式要素を選択し, クリック" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "演算子" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -416,28 +362,10 @@ msgstr "コマンドウィンドウ内のコンテキストメニュー msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "数式要素ウィンドウで表示 - 数式要素を選択し, クリック" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "関数" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -451,28 +379,10 @@ msgstr "コマンドウィンドウ内のコンテキストメニュー msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "数式要素ウィンドウで表示 - 数式要素を選択し, クリック" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "かっこ" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -486,28 +396,10 @@ msgstr "コマンドウィンドウ内のコンテキストメニュー msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "数式要素ウィンドウで表示 - 数式要素を選択し, クリック" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "属性" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -521,28 +413,10 @@ msgstr "コマンドウィンドウ内のコンテキストメニュー msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "数式要素ウィンドウで表示 - 数式要素を選択し, クリック" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "書式" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -556,28 +430,10 @@ msgstr "コマンドウィンドウ内のコンテキストメニュー msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "数式要素ウィンドウで表示 - 数式要素を選択し, クリック" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "集合演算" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -720,26 +576,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "数式要素ウィンドウで表示 - 数式要素を選択し, クリック" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "その他" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po index abcacc7348e..4174c71c1d3 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 07:55+0000\n" -"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-07 02:26+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467791748.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462587998.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -441,19 +441,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators.
The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "$[officename] Math 数式の作成には、さまざまな単項演算子と二項演算子が選択できます。単項演算子とは 1 つのプレースホルダー (項) に作用する演算子のことをいいます。二項演算子とは、2 つのプレースホルダー (項) をつなげる演算子のことをいいます。数式要素ウィンドウの下部に、個々の演算子が表示されます。コマンド ウィンドウのコンテキストメニューからも、その他の演算子を含むこれらの演算子のリストが表示できます。数式要素ウィンドウにない演算子は、コンテキストメニューを使用するか、コマンドウィンドウに直接入力します。" +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "次のリストは、単項演算子と二項演算子の完全なリストです。演算子の隣の記号は数式要素ウィンドウ (表示 → 数式要素を選択する)、またはコマンドウィンドウのコンテキストメニューを通してアクセスできることを示します。" +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -469,8 +467,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -495,8 +493,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -521,8 +519,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -547,8 +545,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -573,8 +571,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -599,8 +597,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -625,8 +623,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -651,8 +649,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -677,8 +675,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -703,8 +701,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -729,8 +727,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -755,8 +753,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -781,8 +779,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -807,8 +805,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -833,8 +831,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -859,8 +857,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1013,8 +1011,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "数式の作成する際は $[officename] Math に用意されているさまざまな比較演算子の中から必要なものを選ぶことができます。数式要素ウィンドウの下段には、比較関数が表示されます。コマンドウィンドウでコンテキストメニューを呼び出しても、同じリストが表示されます。数式要素ウィンドウまたはコンテキストメニューで使用できない比較演算子は、直接コマンドウィンドウに入力し" +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1022,8 +1020,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "次のリストには、すべての比較演算子が挙げられています。そのうち、数式要素ウィンドウ (表示 → 数式要素 を選ぶ) とコマンドウィンドウのコンテキストメニューから挿入できるものには、シンボルが付いています。" +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1871,19 +1869,17 @@ msgstr "演算子You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "数式の作成をする際は $[officename] Math に用意されているさまざまな演算子の中から必要なものを選ぶことができます。用意されている演算子はすべて、数式要素ウィンドウの下部に表示されます。コマンドウィンドウのコンテキストメニューを呼び出しても同じリストが表示されます。数式要素ウィンドウまたはコンテキストメニューに備えられていない関数は、コマンドウィンドウに直接入力することで挿入できます。" +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "次のリストには、すべての演算子が挙げられています。そのうち、数式要素ウィンドウ (表示 → 数式要素) とコマンドウィンドウのコンテキストメニューから挿入できるものには、アイコンが付いています。" +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2316,10 +2312,9 @@ msgstr "関数" msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "数式要素ウィンドウの下部から関数を選択します。コマンドウィンドウでコンテキストメニューを呼び出しても、同じ関数のリストが表示されます。数式要素ウィンドウに用意されていない関数は、直接コマンドウィンドウに入力します。" +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2327,8 +2322,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "次のリストは数式要素ウィンドウに現れる関数のすべてのリストです。そのうち、数式要素ウィンドウ (表示→数式要素) とコマンドウィンドウのコンテキストメニューからアクセスできるものには、アイコンが付いています。" +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3036,19 +3031,17 @@ msgstr "かっこYou can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "$[officename] Math 数式用のかっこを選ぶことができます。数式要素ウィンドウの下部にも、各種のかっこが表示されます。コマンドウィンドウのコンテキストメニューを開いても同じリストが表示されます。数式要素ウィンドウまたはコンテキストメニューに用意されていないかっこは、直接コマンドウィンドウに入力します。" +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "次に、すべてのかっこをリストアップします。そのうち、数式要素ウィンドウ (表示 → 数式要素) とコマンドウィンドウのコンテキストメニューからアクセスできるものにはアイコンが付いています。" +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3718,19 +3711,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "%PRODUCTNAME Math の数式には、さまざまな属性を選択できます。一部の属性は、数式要素ウィンドウの下段に表示されます。コマンドウィンドウのコンテキストメニューのリストにも、同じ属性が表示されます。数式要素ウィンドウまたはコンテキストメニューにない属性は、コマンドウィンドウに手作業で入力します。" +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "次に %PRODUCTNAME Math で使用できるすべての属性をリストアップします。そのうち、数式要素ウィンドウ (表示 → 数式要素) とコマンドウィンドウのコンテキストメニューからアクセスできるものにはシンボルが付いています。" +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4446,8 +4437,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "$[officename] Math の数式の書式を設定するためのさまざまなオプションが利用できます。数式要素ウィンドウの下部には、書式の種類が表示されます。コマンドウィンドウのコンテキストメニューでも同じリストを呼び出すことができます。" +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4455,8 +4446,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "次に $[officename] Math で使用できるすべての書式オプションをリストアップします。そのうち、数式要素ウィンドウ (表示 → 数式要素) とコマンドウィンドウのコンテキストメニューからアクセスできるものには、アイコンが付いています。" +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5030,8 +5021,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "$[officename] Math で、ある文字に異なる集合演算子を割り当てます。個々の演算子は、数式要素ウィンドウの下部に表示されます。コマンドウィンドウのコンテキストメニューを呼び出しても、同じリストが表示されます。数式要素ウィンドウに含まれていない演算子は、コマンドウィンドウに直接入力します。シンボルがあるものも含め、数式の各部品は直接挿入することができます。" +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5039,8 +5030,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "数式要素ウィンドウの集合演算子アイコンをクリックすると、さらにアイコンがウィンドウの下部に表示されます。シンボルをクリックするとコマンドウィンドウ内で編集中の数式に演算子が挿入できます。" +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6126,8 +6117,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "集合かっこの挿入には、数式要素ウィンドウで選択する方法と、コマンドウィンドウに直接 \"left lbrace right rbrace\" を入力する方法がありました。さらにワイルドカードありでも、なしでも、\"lbrace\" と \"rbrace\" を使って挿入することができます。" +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6976,10 +6967,9 @@ msgstr "入力コマンド" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "数式要素ウィンドウ中の記号" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6995,8 +6985,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7012,8 +7002,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7029,8 +7019,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7046,8 +7036,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7063,8 +7053,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7080,8 +7070,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7097,8 +7087,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7114,8 +7104,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7139,8 +7129,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7206,8 +7196,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7223,8 +7213,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7240,8 +7230,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7257,8 +7247,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7350,8 +7340,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7384,8 +7374,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7401,8 +7391,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7483,10 +7473,9 @@ msgstr "入力コマンド" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "数式要素ウィンドウ中の記号" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8127,10 +8116,9 @@ msgstr "入力コマンド" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "数式要素ウィンドウ中の記号" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8567,10 +8555,9 @@ msgstr "入力コマンド" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "数式要素ウィンドウ中の記号" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9060,10 +9047,9 @@ msgstr "入力コマンド" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "数式要素ウィンドウ中の記号" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9358,10 +9344,9 @@ msgstr "入力コマンド" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "数式要素ウィンドウ中の記号" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9800,10 +9785,9 @@ msgstr "入力コマンド" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "数式要素ウィンドウ中の記号" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10216,8 +10200,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "数式要素ウィンドウ中の記号" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10671,10 +10655,9 @@ msgstr "入力コマンド" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "数式要素ウィンドウ中の記号" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 42702b8d77d..6c7eb73f531 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-01 09:59+0200\n" -"Last-Translator: Ikuya \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 09:59+0000\n" +"Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369389551.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -170,10 +171,9 @@ msgstr "更新" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "数式要素ウィンドウ内のナビゲーション" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index b897b2a26f7..83864c53e25 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-09 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-20 06:07+0000\n" "Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420814930.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437372434.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -422,28 +422,25 @@ msgstr "カーソルがコマンドウィンドウ内に表示され、入力が msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "数式は、数式要素ウィンドウを使って作成できます。数式要素ウィンドウは、メニュー 表示 → 選択 で開きます。" +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "数式要素ウィンドウが開いている場合は、F6 でコマンドウィンドウと数式要素ウィンドウを切り替えることができます。" +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "数式要素ウィンドウ" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -498,24 +495,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "数式の入力ウィンドウと数式要素ウィンドウを見てください。数式要素ウィンドウが表示されていない場合は、表示メニューで設定を変更できます。" +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "数式要素ウィンドウの上部にある演算子アイコンをクリックします。" +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "数式要素ウィンドウの下部にある合計アイコンをクリックします。" +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -586,8 +583,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "同様に、区間を伴う積分数式を入力することができます。数式要素ウィンドウからアイコンをクリックすると、設定されているテキストコマンドが入力ウィンドウに挿入されます。テキストコマンドを知っているなら、入力ウィンドウの中で直接コマンドを入力することもできます。" +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +615,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." -msgstr "f(x) と dx の間に小さなスペースがあります。このスペースは数式要素ウィンドウを使って入力することもできます。書式アイコンをクリックし、スペース小アイコンをクリックしてください。" +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 05567bf5414..8ed90bd0613 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 08:09+0000\n" -"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 08:06+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467792553.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467792385.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15211,37 +15211,33 @@ msgstr "アウトラインと番号付け" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "アウトラインと番号付け" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "段落に対して、アウトラインレベル、番号付け、または箇条書きを設定または解除します。ここでは番号付けのスタイルを選択したり、番号付けリストに開始番号を指定することもできます。" +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "段落スタイルが共通しているすべての段落に対して、番号付けオプションを変更するには、書式 → スタイルと書式設定 を選択して、段落スタイルアイコンをクリックします。リストにあるスタイルを右クリックして、変更 を選択し、アウトラインと番号付け タブをクリックします。" +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "選択した段落の番号付けオプションを変更するには、書式 → 段落 を選択して、アウトラインと番号付けタブをクリックします。" +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15256,170 +15252,168 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "選択した段落、または段落スタイルに対して、1 から 10 までのアウトラインレベルを割り当てます。アウトラインレベルを取り消すには、本文テキスト を選択します。" +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "番号付け" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "番号付けスタイル" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "段落に適用する番号付けスタイルを選択します。ここに表示されるスタイルは、スタイルと書式設定で リストのスタイル アイコンをクリックした場合に表示されるものです。" +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "このセクションは、メニュー 書式 → 段落 を選択して、現在の段落のプロパティを編集している場合にのみ使用できます。" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "この段落で新しく開始" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "選択中の段落から、番号付けリストのカウントを新規に開始させます。" +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "開始番号" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "番号付きリストの開始番号をユーザー指定する場合は、このチェックボックスを選択して、新規の開始番号を入力します。" +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "開始 スピンボタン" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "段落に割り当てる番号を入力します。後続の段落には、ここでの指定値を開始値とする連番が付けられます。" +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "行番号付け" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "オプション 行番号付け を指定します。行番号をドキュメントに挿入するには、メニュー ツール → 行番号付け を選択します。" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "この段落の行数を含める" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "現在選択中の段落を、行番号付けの対象にします。" +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "この段落で新しく開始" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "行番号のカウントを、現在の段落でリセットさせるか、あるいは指定の番号から新規に開始させます。" +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "開始番号" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "行番号カウントの、新規の開始番号を入力します。" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15869,199 +15863,209 @@ msgstr "脚注" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "脚注" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "ドキュメントの本文と脚注範囲を分ける境界線など、脚注のレイアウトに関するオプションを指定します。" +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "脚注範囲" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "ここでは脚注範囲の高さを指定します。" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "最高はページの高さ" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "脚注範囲の高さを、脚注の数に応じて自動調整させます。" +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "脚注の最高の高さ" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr "脚注範囲の高さの最大値を指定します。このチェックボックスをオンにして、最大値を入力します。" +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "脚注範囲の高さの最大値を入力します。" +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "テキストまでの間隔" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "ドキュメントの文章領域の下端から、脚注範囲の 1 行目までの間隔を指定します。" +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "境界線" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "境界線の位置や長さなどを指定します。" +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "位置" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "ドキュメントの文章領域と脚注範囲を分ける境界線について、左右方向の表示位置を選択します。" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "長さ" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "境界線の長さを、ページ幅に対するパーセント比で指定します。" +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "線の太さ" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "境界線の書式スタイルを選択します。境界線を表示させない場合は「0.0 pt」を選択します。" +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "余白" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "脚注の境界線と脚注範囲の 1 行目までの間隔を指定します。" +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "2 つの脚注間の間隔を指定するには、メニュー書式 → 段落を選択して、インデントと行間隔タブをクリックします。" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ja/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 17f3c18ef9a..b901aeaf61f 100644 --- a/source/ja/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/ja/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-04 08:59+0000\n" -"Last-Translator: nishbone \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 03:16+0000\n" +"Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480841997.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483067807.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_322\n" "LngText.text" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." -msgstr "" +msgstr "更新する必要のあるファイルは現在使用中です。" #: Control.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 15195629bd8..05ef4fb0b7e 100644 --- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-23 08:24+0000\n" -"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 01:42+0000\n" +"Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469262298.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481506929.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -11526,7 +11526,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "数式" #: UI.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 0627d779090..87c4fa4b0b6 100644 --- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-30 04:29+0000\n" -"Last-Translator: nishbone \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Ikuya Awashiro \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480480179.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484058659.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "データベースオブジェクト" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "ピボットテーブル" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "ピボットテーブルの挿入" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3399,7 +3399,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Lin~ks..." -msgstr "リンクの編集(~K)..." +msgstr "ファイルへのリンクの編集(~K)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3408,7 +3408,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Lin~ks..." -msgstr "リンク(~K)..." +msgstr "ファイルへのリンク(~K)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -6724,7 +6724,6 @@ msgid "Slides Per Row" msgstr "列ごとのスライド数" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSizeTool\n" @@ -7037,7 +7036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "アニメーション" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7469,7 +7468,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lin~ks..." -msgstr "リンク(~K)..." +msgstr "ファイルへのリンク(~K)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7703,7 +7702,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Insert Layer..." -msgstr "名前の挿入(~I)..." +msgstr "レイヤーの挿入(~I)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -16155,7 +16154,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Optimal view" -msgstr "" +msgstr "最適表示" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16191,7 +16190,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "線と矢印" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16200,7 +16199,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "矢印始点の線" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16209,7 +16208,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "矢印終点の線" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16218,7 +16217,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrows" -msgstr "" +msgstr "双方向矢印の線" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16227,7 +16226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "" +msgstr "矢印始点と丸印終点の線" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16236,7 +16235,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "" +msgstr "丸印始点と矢印終点の線" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16245,7 +16244,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "" +msgstr "矢印始点と四角終点の線" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16254,7 +16253,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "" +msgstr "四角始点と矢印終点の線" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16263,7 +16262,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "寸法線" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16380,7 +16379,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Crop Dialog..." -msgstr "" +msgstr "トリミングダイアログ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16389,7 +16388,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "トリミング" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16398,7 +16397,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "画像のトリミング" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16488,7 +16487,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "テンプレート" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16497,7 +16496,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "テンプレートの管理" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16506,7 +16505,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Templates Manager" -msgstr "" +msgstr "テンプレートマネージャーを表示" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16542,7 +16541,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "" +msgstr "リモートファイルを開く(~F)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16551,7 +16550,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote File" -msgstr "" +msgstr "リモートファイルを開く" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16560,7 +16559,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Remote" -msgstr "" +msgstr "リモートに保存" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16569,7 +16568,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote File..." -msgstr "" +msgstr "リモートファイルを保存(~V)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16578,7 +16577,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "リモートファイルを保存" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16931,7 +16930,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "グラフの挿入" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17300,7 +17299,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "スタイルと書式設定(~Y)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17508,7 +17507,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "スタイルの編集(~E)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17526,7 +17525,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "スタイルの新規作成(~N)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17562,7 +17561,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "" +msgstr "スタイルの更新(~U)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18309,7 +18308,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "画像の挿入" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18516,7 +18515,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "テキストボックスの挿入" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18705,7 +18704,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "リンク(~L)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18786,7 +18785,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "スモールキャピタル" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18876,7 +18875,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Repea~t" -msgstr "" +msgstr "繰り返す(~T)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19164,7 +19163,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "ノートブックバー" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19524,7 +19523,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "" +msgstr "グリッド線を表示(~D)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19533,7 +19532,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "グリッド線の表示" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19641,7 +19640,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "" +msgstr "ドキュメントの比較(~M)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19668,7 +19667,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "" +msgstr "ドキュメントの結合(~T)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20046,7 +20045,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "自動スペルチェック(~A)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20100,7 +20099,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "" +msgstr "記号と特殊文字(~P)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20109,7 +20108,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Special Character" -msgstr "" +msgstr "特殊文字の挿入" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20172,7 +20171,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "" +msgstr "PDF としてエクスポート(~E)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20181,7 +20180,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF としてエクスポートする" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20190,7 +20189,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20208,7 +20207,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF としてエクスポート" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20289,7 +20288,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Get help online..." -msgstr "" +msgstr "オンラインヘルプ(~G)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20298,7 +20297,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User Guides..." -msgstr "" +msgstr "ユーザーガイド..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21099,7 +21098,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "メール" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21108,7 +21107,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "" +msgstr "ドキュメントをメールする(~E)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21117,7 +21116,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Attach to E-mail" -msgstr "" +msgstr "メールに添付する" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21657,7 +21656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sign Existing PDF..." -msgstr "" +msgstr "既存のPDFに署名..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22008,7 +22007,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "デジタル署名" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22197,7 +22196,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Anc~hor" -msgstr "" +msgstr "アンカー(~H)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22215,7 +22214,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "メディア" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22224,7 +22223,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "" +msgstr "オーディオまたはビデオ(~V)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22233,7 +22232,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "オーディオあるいはビデオの挿入" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22485,7 +22484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "名前..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22494,7 +22493,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "説明..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22503,7 +22502,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restart in Safe Mode..." -msgstr "" +msgstr "セーフモードで再起動..." #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22606,14 +22605,13 @@ msgid "Image" msgstr "イメージ" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Group" -msgstr "グループ化(~G)" +msgstr "グループ化" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24008,7 +24006,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "ページ" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24044,7 +24042,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "アニメーション" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24116,7 +24114,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "スタイル" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24134,7 +24132,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "メディアのプレイバック" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24143,7 +24141,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "スタイル" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24152,7 +24150,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "書式" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24161,7 +24159,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "ヘッダー" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24170,7 +24168,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "フッター" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24233,7 +24231,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "既定" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24287,7 +24285,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "アニメーション" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24458,7 +24456,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Trendline" -msgstr "" +msgstr "近似曲線" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24748,6 +24746,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "標準" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "サイドバー" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "サイドバー" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24755,7 +24852,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Text Box" -msgstr "" +msgstr "テキストボックスの追加" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24764,7 +24861,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Text Box" -msgstr "" +msgstr "テキストボックスの削除" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24836,7 +24933,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "コメントの表示" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24845,7 +24942,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "コメント" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25088,7 +25185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect..." -msgstr "" +msgstr "保護(~P)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25106,7 +25203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "却下" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25133,7 +25230,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "承認" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25160,7 +25257,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "次へ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25178,7 +25275,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious" -msgstr "" +msgstr "前へ(~E)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25313,7 +25410,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "管理(~M)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25358,7 +25455,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "リンク(~L)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25367,7 +25464,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "リンクを編集..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25376,7 +25473,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "リンクの削除" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25385,7 +25482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Copy Link Location" -msgstr "" +msgstr "リンクの場所をコピー" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25547,7 +25644,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "改ページ(~P)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26735,7 +26832,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lin~ks..." -msgstr "リンク(~K)..." +msgstr "ファイルへのリンク(~K)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28697,7 +28794,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Smart ~Tag Options..." -msgstr "" +msgstr "スマートタグオプション(~T)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ja/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/ja/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index 3649cd5ea40..1f900437ce0 100644 --- a/source/ja/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/ja/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 23:29+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 09:27+0000\n" +"Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462145386.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481534868.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "強調表示" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Formatting" -msgstr "" +msgstr "文字の書式" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "昇順で並べ替え" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "降順で並べ替え" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove sorting" -msgstr "" +msgstr "並べ替えの解除" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "挿入" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "上に移動" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "下に移動" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "削除" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "グループ" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sorting" -msgstr "" +msgstr "並べ替え" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Group On" -msgstr "" +msgstr "グループ化" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Group Interval" -msgstr "" +msgstr "グループ間隔" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "昇順" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "降順" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Whole Group" -msgstr "" +msgstr "グループ全体" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Each Value" -msgstr "" +msgstr "各値" #: floatingsort.ui msgctxt "" diff --git a/source/ja/sc/source/ui/src.po b/source/ja/sc/source/ui/src.po index 9f01d6c792a..131903121b6 100644 --- a/source/ja/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ja/sc/source/ui/src.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 23:47+0000\n" -"Last-Translator: nishbone \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 14:21+0000\n" +"Last-Translator: Ikuya Awashiro \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481327272.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483798878.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -8335,7 +8335,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." -msgstr "" +msgstr "指定された名目年利率と1年当たりの複利計算回数をもとに、実効年利率を返します。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8344,7 +8344,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "NOM" -msgstr "" +msgstr "名目利率" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8362,7 +8362,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9666,8 +9666,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "指定の条件にあったセルの値を合計します。" +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24230,7 +24230,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_STDFILTER\n" "string.text" msgid "Standard Filter..." -msgstr "" +msgstr "標準フィルター..." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25158,7 +25158,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PAGES_\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "指定ページ(~G)" #: scstring.src msgctxt "" diff --git a/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 4860547d830..3e579a9261a 100644 --- a/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:46+0000\n" -"Last-Translator: nishbone \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 12:11+0000\n" +"Last-Translator: Ikuya Awashiro \n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481341612.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483963883.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5309,7 +5309,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "" +msgstr "セルの結合" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5318,7 +5318,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Some cells are not empty." -msgstr "" +msgstr "先頭セル以外に空白でないセルがあります。" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5327,7 +5327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" -msgstr "" +msgstr "非表示になるセルの内容を先頭セルに移動し、先頭セルの内容と統合する" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5336,7 +5336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep the contents of the hidden cells" -msgstr "" +msgstr "非表示になるセルでその内容を保持する" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5345,7 +5345,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Empty the contents of the hidden cells" -msgstr "" +msgstr "非表示になるセルの内容は削除する" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -5642,7 +5642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "列:" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5651,7 +5651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row:" -msgstr "" +msgstr "行:" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5660,7 +5660,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "列" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5669,7 +5669,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "行" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5678,7 +5678,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Data Range" -msgstr "" +msgstr "データ範囲" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5777,7 +5777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "ファイル" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5858,7 +5858,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "オーディオあるいはビデオの挿入" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5876,7 +5876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "挿入" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5903,7 +5903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "データ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5939,7 +5939,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "表示" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -6257,7 +6257,6 @@ msgid "Style" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "growb\n" @@ -6267,7 +6266,6 @@ msgid " " msgstr " " #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "shrinkb\n" @@ -7024,14 +7022,13 @@ msgid "Default settings" msgstr "デフォルト設定" #: optformula.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformula.ui\n" "calccustom\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):" -msgstr "ユーザー定義 (OpenCL の使用、テキストの数値への変換など):" +msgstr "ユーザー定義 (テキストの数値への変換など):" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -11243,7 +11240,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "最大" +msgstr "上位" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11252,7 +11249,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "最小" +msgstr "下位" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ja/scp2/source/ooo.po b/source/ja/scp2/source/ooo.po index d22bd607719..b76626d8af8 100644 --- a/source/ja/scp2/source/ooo.po +++ b/source/ja/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 00:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 09:26+0000\n" "Last-Translator: nishbone \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467679282.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483262790.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "ヴェネト語" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Installs the Venetian user interface" -msgstr "" +msgstr "ヴェネト語ユーザーインタフェースのインストール" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan" -msgstr "" +msgstr "古典チベット語" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ja/sd/source/core.po b/source/ja/sd/source/core.po index 79683f57e16..18410012586 100644 --- a/source/ja/sd/source/core.po +++ b/source/ja/sd/source/core.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 00:41+0000\n" -"Last-Translator: nishbone \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 13:49+0000\n" +"Last-Translator: Ikuya Awashiro \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467679294.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483883373.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTERSLIDE_NAME\n" "string.text" msgid "Master Slide" -msgstr "" +msgstr "マスタースライド" #: glob.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTERPAGE_NAME\n" "string.text" msgid "Master Page" -msgstr "" +msgstr "マスターページ" #: glob.src msgctxt "" diff --git a/source/ja/sd/source/ui/view.po b/source/ja/sd/source/ui/view.po index e0ceac443bf..102a65b3372 100644 --- a/source/ja/sd/source/ui/view.po +++ b/source/ja/sd/source/ui/view.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-14 13:43+0000\n" -"Last-Translator: Ikuya Awashiro \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-11 01:35+0000\n" +"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468503791.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481420105.000000\n" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "~Slides\n" "itemlist.text" msgid "~Slides" -msgstr "スライド(~S)" +msgstr "指定のスライド(~S)" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "Pa~ges\n" "itemlist.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "ページ(~G)" +msgstr "指定ページ(~G)" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" diff --git a/source/ja/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/ja/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 9fbfa9aba1f..3e004ca7871 100644 --- a/source/ja/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/ja/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-17 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 02:22+0000\n" +"Last-Translator: nishbone \n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468734353.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483237350.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "透過効果" #: drawparadialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ja/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/ja/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 6f1863f16a4..49d20ff4c97 100644 --- a/source/ja/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/ja/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-23 08:58+0000\n" -"Last-Translator: nishbone \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:12+0000\n" +"Last-Translator: Ikuya Awashiro \n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469264331.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483801972.000000\n" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "ファイル" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "オーディオあるいはビデオの挿入" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "挿入" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "表示" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1997,7 +1997,6 @@ msgid "Style" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "growb\n" @@ -2007,7 +2006,6 @@ msgid " " msgstr " " #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "shrinkb\n" @@ -2491,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add caption to each slide" -msgstr "" +msgstr "スライド毎にキャプションを追加" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -2509,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill Screen" -msgstr "" +msgstr "フルスクリーン" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -2518,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link images" -msgstr "" +msgstr "画像をリンクする" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -3760,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master Slide" -msgstr "" +msgstr "マスタースライド" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" diff --git a/source/ja/sfx2/source/dialog.po b/source/ja/sfx2/source/dialog.po index 530ac8031f8..0006011d179 100644 --- a/source/ja/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/ja/sfx2/source/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 08:12+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 13:53+0000\n" +"Last-Translator: Ikuya Awashiro \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457683961.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483883609.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "STR_PREVIEW_CHECKBOX\n" "string.text" msgid "Show Previews" -msgstr "" +msgstr "プレビューを表示" #: dialog.src msgctxt "" diff --git a/source/ja/sfx2/source/doc.po b/source/ja/sfx2/source/doc.po index cee08b61252..e7594c6ca15 100644 --- a/source/ja/sfx2/source/doc.po +++ b/source/ja/sfx2/source/doc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-03 08:09+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 14:50+0000\n" +"Last-Translator: Ikuya Awashiro \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472890197.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483800624.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Select a Template" -msgstr "" +msgstr "テンプレートを選択" #: doc.src msgctxt "" diff --git a/source/ja/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ja/sfx2/uiconfig/ui.po index be565c04d11..69966757d8d 100644 --- a/source/ja/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/ja/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-17 05:50+0000\n" -"Last-Translator: nishbone \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 11:58+0000\n" +"Last-Translator: Ikuya Awashiro \n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468734632.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483876694.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "セーフモードで起動" #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart" -msgstr "" +msgstr "再起動(_R)" #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter the Safe Mode?" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME を再起動して、セーフモードに入ってよいですか?" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template _Name" -msgstr "" +msgstr "テンプレート名(_N)" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template _Category" -msgstr "" +msgstr "テンプレートのカテゴリー(_C)" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Set as default template" -msgstr "" +msgstr "既定のテンプレートにする(_S)" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clear Recent Documents" -msgstr "" +msgstr "この一覧をクリアする" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "テンプレートの管理" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show this dialog at startup" -msgstr "" +msgstr "起動時にこのダイアログを表示する" #: templatedlg.ui msgctxt "" diff --git a/source/ja/starmath/source.po b/source/ja/starmath/source.po index 326db017767..e68a3af77b6 100644 --- a/source/ja/starmath/source.po +++ b/source/ja/starmath/source.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-28 09:41+0000\n" -"Last-Translator: nishbone \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 11:38+0000\n" +"Last-Translator: jun meguro \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480326062.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482665897.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -2476,7 +2476,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: smres.src msgctxt "" diff --git a/source/ja/svtools/source/contnr.po b/source/ja/svtools/source/contnr.po index b43923ba746..9825435fea7 100644 --- a/source/ja/svtools/source/contnr.po +++ b/source/ja/svtools/source/contnr.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-15 05:44+0000\n" -"Last-Translator: matuaki \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 07:31+0000\n" +"Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389764664.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481527917.000000\n" #: fileview.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "ファイル名" #: fileview.src msgctxt "" diff --git a/source/ja/svx/source/dialog.po b/source/ja/svx/source/dialog.po index 690ef1f6ddc..2428118449b 100644 --- a/source/ja/svx/source/dialog.po +++ b/source/ja/svx/source/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-23 03:36+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 12:17+0000\n" +"Last-Translator: Ikuya Awashiro \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469245019.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483964237.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "レター" #: page.src msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "リーガル" #: page.src msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "ロングボンド" #: page.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "タブロイド" #: page.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C5 封筒" #: page.src msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C4 封筒" #: page.src msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "Dia Slide\n" "itemlist.text" msgid "Dia Slide" -msgstr "" +msgstr "Dia スライド" #: page.src msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Screen 4:3\n" "itemlist.text" msgid "Screen 4:3" -msgstr "" +msgstr "画面 4:3" #: page.src msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:9\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:9" -msgstr "" +msgstr "画面 16:9" #: page.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:10\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:10" -msgstr "" +msgstr "画面 16:10" #: page.src msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "ハガキ" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -3576,7 +3576,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION はドキュメントの復元を開始します。 ドキュメントのサイズによっては、復元に少し時間がかかる場合があります。" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3584,7 +3584,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n" "string.text" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." -msgstr "" +msgstr "ドキュメントの回復が完了しました。ドキュメントを表示するには、「完了」をクリックしてください。" #: sdstring.src msgctxt "" diff --git a/source/ja/svx/source/svdraw.po b/source/ja/svx/source/svdraw.po index 55eb0edc864..feb92278511 100644 --- a/source/ja/svx/source/svdraw.po +++ b/source/ja/svx/source/svdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-17 05:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 02:47+0000\n" "Last-Translator: Naruhiko Ogasawara \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468734861.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481510842.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFBMP\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "画像" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/ja/svx/uiconfig/ui.po b/source/ja/svx/uiconfig/ui.po index dbc77a42c1c..c5989c5ff14 100644 --- a/source/ja/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/ja/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 18:53+0000\n" -"Last-Translator: nishbone \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 12:22+0000\n" +"Last-Translator: Ikuya Awashiro \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480964000.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483964535.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart LibreOffice to enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "LibreOfficeをセーフモードで再起動" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines & Arrows" -msgstr "" +msgstr "線と矢印" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "端子" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "基本シェイプ" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ドキュメントの回復" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Discard" -msgstr "" +msgstr "破棄(_D)" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME はクラッシュ前の作業内容を回復するよう試みます。「開始」をクリックすると先へ進み、「破棄」をクリックすると回復をキャンセルします。" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2819,7 +2819,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ドキュメントの回復" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -3061,8 +3061,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "CTLの発音区別符号を無視する(_R)" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5070,7 +5070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continue in Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "セーフモードを続ける(_C)" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5079,7 +5079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "終了(_Q)" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5156,15 +5156,15 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" -msgstr "" +msgstr "ハードウェアアクセラレーションを無効にする (OpenGL, OpenCL)" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5179,10 +5179,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/ja/sw/source/core/undo.po b/source/ja/sw/source/core/undo.po index 90f880c9b4b..0af1ec925f1 100644 --- a/source/ja/sw/source/core/undo.po +++ b/source/ja/sw/source/core/undo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-01 05:05+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 10:23+0000\n" +"Last-Translator: jun meguro \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420088738.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482661429.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE\n" "string.text" msgid "Create table style: $1" -msgstr "" +msgstr "表スタイルの作成: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete table style: $1" -msgstr "" +msgstr "表スタイルの削除: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE\n" "string.text" msgid "Update table style: $1" -msgstr "" +msgstr "表スタイルの更新: $1" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/ja/sw/source/core/unocore.po b/source/ja/sw/source/core/unocore.po index cdc9181adc5..31ff5aa4f9a 100644 --- a/source/ja/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/ja/sw/source/core/unocore.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 14:38+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 10:25+0000\n" +"Last-Translator: jun meguro \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464187120.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482661535.000000\n" #: unocore.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_TABLE\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "表" #: unocore.src msgctxt "" @@ -86,4 +86,4 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_CELL\n" "string.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "セル" diff --git a/source/ja/sw/source/ui/app.po b/source/ja/sw/source/ui/app.po index 130da72889b..3daf01e8de8 100644 --- a/source/ja/sw/source/ui/app.po +++ b/source/ja/sw/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-17 05:56+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 13:06+0000\n" +"Last-Translator: Ikuya Awashiro \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468735005.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483794419.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "段落スタイル" #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "文字スタイル" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_FRAMESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "枠スタイル" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "ページスタイル" #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_LISTSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "リストスタイル" #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "表スタイル" #: app.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "すべてのスタイル" #: app.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "使用したスタイル" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/ja/sw/source/ui/config.po b/source/ja/sw/source/ui/config.po index 04e64f38264..867ec115bfa 100644 --- a/source/ja/sw/source/ui/config.po +++ b/source/ja/sw/source/ui/config.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-12 13:16+0000\n" -"Last-Translator: Ikuya Awashiro \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-11 01:34+0000\n" +"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473686175.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481420072.000000\n" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "ページ(~G)" +msgstr "指定ページ(~G)" #: optdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ja/sw/source/ui/utlui.po b/source/ja/sw/source/ui/utlui.po index 7ea725bdd42..b5e02556c08 100644 --- a/source/ja/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/ja/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-22 21:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-10 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_3D\n" "string.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK1\n" "string.text" msgid "Black 1" -msgstr "" +msgstr "黒 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK2\n" "string.text" msgid "Black 2" -msgstr "" +msgstr "黒 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "青" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BROWN\n" "string.text" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "茶" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "通貨" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D\n" "string.text" msgid "Currency 3D" -msgstr "" +msgstr "通貨 3D" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY\n" "string.text" msgid "Currency Gray" -msgstr "" +msgstr "通貨 灰色" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Currency Lavender" -msgstr "" +msgstr "通貨 ラベンダー" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Currency Turquoise" -msgstr "" +msgstr "通貨 青緑" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GRAY\n" "string.text" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "グレー" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "緑" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Lavender" -msgstr "" +msgstr "ラベンダー" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_RED\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "赤" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Turquoise" -msgstr "" +msgstr "青緑" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "黄" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po index d4a73edd658..6adaa865e0c 100644 --- a/source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-03 14:49+0000\n" -"Last-Translator: nishbone \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 12:39+0000\n" +"Last-Translator: Ikuya Awashiro \n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480776564.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483965565.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "位置" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "オプション" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "リンク" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "リンク" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -5760,7 +5760,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Go to Page" -msgstr "" +msgstr "ページへジャンプ" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5769,7 +5769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of $1" -msgstr "" +msgstr "/ $1" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5778,7 +5778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "ページ:" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -9028,7 +9028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "ファイル" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9181,7 +9181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "ホーム" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9235,7 +9235,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "オーディオあるいはビデオの挿入" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9280,7 +9280,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "挿入" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9316,7 +9316,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "ページレイアウト" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9325,7 +9325,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "参照" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9370,7 +9370,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "表示" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9822,26 +9822,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -12159,7 +12139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1列" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12168,7 +12148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2列" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12177,7 +12157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3列" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12186,7 +12166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "左" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12195,7 +12175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "右" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12204,7 +12184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1列" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12213,7 +12193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2列" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12222,7 +12202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3列" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12231,7 +12211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "左" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12240,7 +12220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "右" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12249,7 +12229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "詳細オプション(_M)" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12258,7 +12238,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "詳細オプションを表示" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12267,7 +12247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "余白:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12276,7 +12256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "カスタム" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12285,7 +12265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "間隔:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12294,7 +12274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "同じ内容:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12303,7 +12283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "サイズ:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12312,7 +12292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "幅:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12321,7 +12301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "高さ:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12330,7 +12310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Orientation:" -msgstr "" +msgstr "向き:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12339,7 +12319,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Width" -msgstr "" +msgstr "用紙の幅" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12348,7 +12328,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Height" -msgstr "" +msgstr "用紙の高さ" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12357,7 +12337,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "縦" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12366,7 +12346,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "横" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12375,7 +12355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "余白" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12384,7 +12364,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "なし" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12393,7 +12373,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "狭い" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12402,7 +12382,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "普通" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12456,7 +12436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "カスタム" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12465,7 +12445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "余白:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12474,7 +12454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "カスタム" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12483,7 +12463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "間隔:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12492,7 +12472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "同じ内容:" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12681,7 +12661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "カスタム" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12690,7 +12670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "縦" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12699,7 +12679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "横" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12717,7 +12697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "詳細オプション(_M)" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12726,7 +12706,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "詳細オプションを表示" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12735,7 +12715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "番号:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12744,7 +12724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "背景:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12753,7 +12733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout:" -msgstr "" +msgstr "配置:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12762,7 +12742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "段組み:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12771,7 +12751,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1列" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12780,7 +12760,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2列" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12789,7 +12769,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3列" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12798,7 +12778,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "左" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12807,7 +12787,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "右" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12816,7 +12796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "カスタム" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12843,7 +12823,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Only right" -msgstr "" +msgstr "右のみ" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12852,7 +12832,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Only left" -msgstr "" +msgstr "左のみ" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -15638,11 +15618,11 @@ msgstr "位置" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "オプション" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -16416,7 +16396,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "プレビュー" #: tocdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ja/vcl/source/src.po b/source/ja/vcl/source/src.po index 303ac3d2f2d..8a698cbd279 100644 --- a/source/ja/vcl/source/src.po +++ b/source/ja/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-16 05:48+0000\n" -"Last-Translator: kan sato \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-11 11:31+0000\n" +"Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458107315.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481455866.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_DEFAULT\n" "string.text" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "default" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/ja/wizards/source/euro.po b/source/ja/wizards/source/euro.po index fc836b20dfd..7d33dc449b9 100644 --- a/source/ja/wizards/source/euro.po +++ b/source/ja/wizards/source/euro.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-14 14:22+0000\n" -"Last-Translator: junichi matsukawa \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:10+0000\n" +"Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1444832529.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483096223.000000\n" #: euro.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STATUSLINE + 2\n" "string.text" msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" -msgstr "換算する範囲の登録: %2TotPageCount%2 のシート %1Number%1 " +msgstr "換算する範囲の登録: %2TotPageCount%2 のシート %1Number%1" #: euro.src msgctxt "" diff --git a/source/ja/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/ja/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 24bbdda9724..cbfd3b253cb 100644 --- a/source/ja/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/ja/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-17 06:37+0000\n" -"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-09 13:53+0000\n" +"Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468737437.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481291607.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index f63f4adf334..c46b6fd3c23 100644 --- a/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 04:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 19:15+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ka\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467778806.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482434102.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -573,8 +573,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "არჩევაჩასმა - სახელები" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -591,8 +591,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "არჩევა ჩასმა - სახელები - განსაზღვრა" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -609,8 +609,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "არჩევა ჩასმა - სახელები - ჩასმა" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +618,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "არჩევაჩასმა - სახელები - შექმნა" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -627,8 +627,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "არჩევაჩასმა - სახელები - სათაურები" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 079216291a5..45ec21e1bf4 100644 --- a/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 08:09+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467792548.000000\n" #: 01120000.xhp @@ -20761,7 +20761,7 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -20786,7 +20786,7 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -50229,8 +50229,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "სახელები" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50238,8 +50238,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "სახელები" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50629,7 +50629,7 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." msgstr "" #: 04070300.xhp @@ -52525,7 +52525,7 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." msgstr "" #: 05080300.xhp diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 490c3980e75..35bd5632c81 100644 --- a/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 07:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467789800.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467789795.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp @@ -11850,7 +11850,7 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." msgstr "" #: value_with_name.xhp @@ -11903,7 +11903,7 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" msgstr "" #: webquery.xhp diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 5a46248d6fe..fa49a5a48b7 100644 --- a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 07:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 15:16+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ka\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467789839.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464102993.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12109,15 +12109,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 9f53a6ededb..93f654883d1 100644 --- a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 08:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 07:33+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ka\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467792548.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467790417.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5041,180 +5041,184 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" -msgstr "პრინტერის პარამეტრებიპრინტერის პარამეტრები; printersპრინტერის თვისებებინაგულისხმევი პრინტერის დაყენებაპრინტერები; ნაგულისხმევი პრინტერიგვერდის ფორმატი; შეზღუდვები" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" +msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "დამახსოვრება" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "მონიშნეთ ნაგულისხმევი პრინტერი მიმდინარე დოკუმენტისთვის." +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "შესაძლებელია, რომ ინტეგრირებული $[officename] OLE ობიექტების შემცველი დოკუმენტისთვის ნაგულისხმევი პრინტერის შეცვლისას მცირედი შეყოვნება მოხდეს." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "პრინტერი " +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "მონიშნულ პრინტერზე მისადაგებული ინფორმაციის ჩამონათვალი. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." -msgstr "თუ ეს ჩამონათვალი ცარიელია, თქვენ დაგჭირდებათ ნაგულისხმევი პრინტერის დაყენება საოპერაციო სისტემაში. ნაგულისხმევი პრინტერის საინსტალაციო და ასაწყობი ინსტრუქციებისთვის მიმართეთ თქვენი საოპერაციო სისტემის online დახმარებას." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "სახელები" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "საოპერაციო სისტემაში დაინსტალირებული პრინტერების ჩამონათვალი. ნაგულისხმევი პრიტნერის შესაცვლელად მონიშნეთ პრინტერის სახელი ჩამონათვალში." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "სტატუსი " +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "მონიშნული პრინტერის მიმდინარე სტატუსის აღწერა." +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "პრინტერი " +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "მონიშნული პრინტერის ტიპის ჩვენება. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "მდებარეობა " +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "მონიშნული პრინტერის პორტის ჩვენება. " +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "კომენტარები " +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr "პრინტერის დამატებითი ინფორმაციის ჩვენება. " +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "თვისებები" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "საოპერაციო სისტემაში მიმდინარე დოკუმენტისთვის პრინტერის პაამეტრების შეცვლა." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." -msgstr "პრინტერის თვისებების დიალოგში ლანდშაფტური და პორტრეტული განლაგების პარამეტრები უნდა შეესაბამებოდეს თქვენს მიერ არჩეულ გვერდის ფორმატს ფორმატი - გვერდი." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -8310,7 +8314,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." msgstr "" #: 02100100.xhp @@ -25718,32 +25722,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "" -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "ფერები" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "დახურვა" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "" - #: 05210300.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -43383,6 +43361,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "" +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43415,7 +43601,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index ceaf2ec15dc..15c03db884b 100644 --- a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 07:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 07:41+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ka\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467790928.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467790917.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9921,7 +9921,7 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp @@ -12432,19 +12432,19 @@ msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" +"par_id3149767\n" +"29\n" "help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3149767\n" -"29\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" "help.text" -msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." msgstr "" #: labels.xhp @@ -18308,7 +18308,7 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18316,50 +18316,45 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "" @@ -18368,7 +18363,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." msgstr "" @@ -18377,7 +18371,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" msgstr "" @@ -18386,34 +18379,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" msgstr "" @@ -18421,214 +18402,223 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148451\n" -"11\n" +"hd_id1016120408556191\n" "help.text" -msgid "Parameter" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148451\n" +"help.text" +msgid "Parameter" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "მნიშვნელობა" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." +msgid "Shows $[officename] version and quits." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." +msgid "General arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "--calc" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." +msgid "Disables check for remote instances using the installation." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "--draw" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" +"par_id20161204101917197\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id3146786\n" "help.text" -msgid "--impress" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" +"hd_id20161204103115358\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." +msgid "User/programmatic interface control" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id3151334\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" +msgid "Disables the splash screen at program start." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." msgstr "" @@ -18636,17 +18626,15 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." msgstr "" @@ -18655,52 +18643,54 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145147\n" -"19\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "--norestore" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156374\n" -"21\n" "help.text" msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." msgstr "" @@ -18708,125 +18698,185 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" +"par_id20161204120122917\n" "help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--accept={UNO string}" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Developer arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18841,224 +18891,137 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 6ea71c5e203..d9c92af98ea 100644 --- a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 07:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467791504.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467791476.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2257,8 +2257,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "ფერები" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2272,105 +2272,134 @@ msgstr "ფერები; მოდელებიColors" -msgstr "ფერები" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" +msgid "Colors" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "სახელი" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "ფერები" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "შეიცავს ხელმისაწვდომ ფერთა სიას. ფერის ასარჩევად, მონიშნეთ იგი სიაში." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Color table" +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." +msgid "Recent Colors" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3156332\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154481\n" +"help.text" +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31547578\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154483\n" +"help.text" +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3147426\n" -"40\n" "help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150103\n" -"13\n" "help.text" msgid "R" msgstr "" @@ -2379,16 +2408,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3152462\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Red" -msgstr "წითელი" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3145366\n" -"15\n" "help.text" msgid "G" msgstr "" @@ -2397,202 +2424,48 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153144\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Green" -msgstr "მწვანე" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3153573\n" -"17\n" "help.text" msgid "B" msgstr "" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153726\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Blue" -msgstr "შავი" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" +"hd_id31535731\n" "help.text" -msgid "C" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "მწვანე" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "მწვანე" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "წითელი" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" +msgid "Hex" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" +"par_id31537261\n" "help.text" -msgid "Black" -msgstr "შავი" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3156332\n" -"27\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "დამატება" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154481\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "ახალ ფერს ამატებს." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Modify" -msgstr "შეცვლა" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "რედაქტირება" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "ფერი სიის ჩატვირთვა" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "ფერი სიის შენახვა" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." +msgid "Pick" msgstr "" #: 01010501.xhp @@ -5356,7 +5229,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5372,7 +5245,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5388,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5404,7 +5277,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5420,7 +5293,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5436,7 +5309,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5452,7 +5325,23 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." msgstr "" #: 01030300.xhp diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/smath.po index 8606bf9db59..f16914e970d 100644 --- a/source/ka/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-27 10:30+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 13:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369650619.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440507843.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -249,9 +249,8 @@ msgstr "ხედვაCommands
window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." msgstr "" #: main0103.xhp @@ -619,7 +618,6 @@ msgstr "ფორმულები კონტექსტში" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." msgstr "" diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/smath/00.po index ae9632a1715..810cbc49fb8 100644 --- a/source/ka/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-10 22:33+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1447194826.000000\n" #: 00000004.xhp @@ -312,28 +312,10 @@ msgstr "გახსენით კონტექსტის მენიუ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "უნარული/ბინარული ოპერატორები" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -347,28 +329,10 @@ msgstr "გახსენით კონტექსტის მენიუ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "კავშირები" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -382,28 +346,10 @@ msgstr "გახსენით კონტექსტის მენიუ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "ოპერატორები" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -417,28 +363,10 @@ msgstr "გახსენით კონტექსტის მენიუ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "ფუნქციები" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -452,28 +380,10 @@ msgstr "გახსენით კონტექსტის მენიუ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "ფრჩხილები" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -487,28 +397,10 @@ msgstr "გახსენით კონტექსტის მენიუ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "ატრიბუტები" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -522,28 +414,10 @@ msgstr "გახსენით კონტექსტის მენიუ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "ფორმატები" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -557,28 +431,10 @@ msgstr "გახსენით კონტექსტის მენიუ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "ოპერაციების დაყენება" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -721,26 +577,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "სხვები" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 230bc9ae7c5..977cfe497f9 100644 --- a/source/ka/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 07:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-07 02:37+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ka\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467791772.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462588646.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -440,19 +440,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "შეგიძლიათ აირჩიოთ სხვადასხვა უნარული და ბინარული ოპერატორები თქვენი $[officename] Math ფორმულას ასაწყობად. უნარული ეწოდება ოპერატორებს, რომლებიც ერთ ჩანაცვლების ველზე ახდენენ გავლენას. ბინარული ეწოდება ოპერატორებს, რომლებიც აკავშირებენ ორ ჩანაცვლების ველს. არჩევის ფანჯრის ქვედა არე აჩვენებს ინდივიდუალურ ოპერატორებს. ფანჯარა ბრძანებები-ს კონტექსტის მენიუ ასევე შეიცავს ამ ოპერატორების, და დამატებითი ოპერატორების სიას. თუ გჭირდებათ ოპერატორი, რომელსაც არ შეიცავს არჩევის ფანჯარა, გამოიყენეთ კონტექსტის მენიუ ან ჩაწერეთ პირდაპირ ფანჯარაში ბრძანებები ." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "უნარული და ბინარული ოპერატორების სრული სია. ოპერატორის გვერდით არსებული სიმბოლო აჩვენებს, რომ ის ხელმისაწვდომია არჩევის ფანჯრიდან (აირჩიეთხედი - არჩევა) ან ბრძანების ფანჯრის კონტექსტის მენიუდან." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -468,8 +466,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ხატულა" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -494,8 +492,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ხატულა" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -520,8 +518,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ხატულა" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -546,8 +544,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ხატულა" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -572,8 +570,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ხატულა" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -598,8 +596,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ხატულა" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -624,8 +622,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ხატულა" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -650,8 +648,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ხატულა" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -676,8 +674,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ხატულა" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -702,8 +700,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ხატულა" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -728,8 +726,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ხატულა" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -754,8 +752,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ხატულა" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -780,8 +778,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ხატულა" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -806,8 +804,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ხატულა" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -832,8 +830,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ხატულა" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -858,8 +856,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ხატულა" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1011,8 +1009,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "შეგიძლიათ აარჩიოთ სხვადასხვა ფარდობებს შორის თქვენი $[officename] Math ფორმულის ასაგებად. ფარდობის ფუნქციები ნაჩვენებია არჩევის ფანჯრის ქვედა ნაწილში. სია ასევე მოცემულია ფანჯარაბრძანებები-ს კონტექსტის მენიუ-ში. ფარდობები, რომლების არ არის მოცემული არჩევის ფანჯარაში ან კონტექსტის მენიუში შეგიძლიათ ხელით ჩაწეროთ ბრძანების ფანჯარაში." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1020,8 +1018,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "ფარდობების სრული სია. ფარდობის სახელის გვერდით მოცემული სიმბოლო მიანიშნებს, რომ ფარდობა ხელმისაწვდომია არჩევის ფანჯარაში (აირჩიეთ ხედი - არჩევა) ან ფანჯარა ბრძანებები-ის კონტექსტის მენიუში." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1869,19 +1867,17 @@ msgstr "ოპე msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "ასევე შეგიძლიათ აირჩიოთ სხვადასხვა ოპერატორებს შორის თქვენი $[officename] Math ფორმულის ასაგებად. ყველა შესაძლო ოპერატორი მოცმეულია არჩევის ფანჯრის ქვედა ნაწილში. . ასევე მოცემულია ფანჯარა ბრძანებებისკონტექსტის მენიუ-ში. ყველა ოპერატორი, რომელიც არ არის მოცემული არჩევის ფანჯარაში ან კონტექსტის მენიუში, ხელით უნდა აკრიფოთ ფანჯარაში ბრძანებები." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "შესაძლებელი ოპერატორები. ხატულა ოპერატორის სახელის გვერდით მიანიშნებს, რომ ის ხელმისაწვდომია არჩევის ფანჯრიდან (აირჩიეთ ხედი - არჩევა) ან ფანჯარა ბრძანებების კონტექსტის მენიუში." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2313,10 +2309,9 @@ msgstr "ფარ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "შეგიძლიათ აარჩიოთ სხვადასხვა ფარდობებს შორის თქვენი $[officename] Math ფორმულის ასაგებად. ფარდობის ფუნქციები ნაჩვენებია არჩევის ფანჯრის ქვედა ნაწილში. სია ასევე მოცემულია ფანჯარაბრძანებები-ს კონტექსტის მენიუ-ში. ფარდობები, რომლების არ არის მოცემული არჩევის ფანჯარაში ან კონტექსტის მენიუში შეგიძლიათ ხელით ჩაწეროთ ბრძანების ფანჯარაში." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2324,8 +2319,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "შესაძლებელი ოპერატორები. ხატულა ოპერატორის სახელის გვერდით მიანიშნებს, რომ ის ხელმისაწვდომია არჩევის ფანჯრიდან (აირჩიეთ ხედი - არჩევა) ან ფანჯარა ბრძანებების კონტექსტის მენიუში." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3034,19 +3029,17 @@ msgstr "განა msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "შეგიძლიათ აარჩიოთ სხვადასხვა ფარდობებს შორის თქვენი $[officename] Math ფორმულის ასაგებად. ფარდობის ფუნქციები ნაჩვენებია არჩევის ფანჯრის ქვედა ნაწილში. სია ასევე მოცემულია ფანჯარაბრძანებები-ს კონტექსტის მენიუ-ში. ფარდობები, რომლების არ არის მოცემული არჩევის ფანჯარაში ან კონტექსტის მენიუში შეგიძლიათ ხელით ჩაწეროთ ბრძანების ფანჯარაში." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "შესაძლებელი ოპერატორები. ხატულა ოპერატორის სახელის გვერდით მიანიშნებს, რომ ის ხელმისაწვდომია არჩევის ფანჯრიდან (აირჩიეთ ხედი - არჩევა) ან ფანჯარა ბრძანებების კონტექსტის მენიუში." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3716,19 +3709,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "ასევე შეგიძლიათ აირჩიოთ სხვადასხვა ოპერატორებს შორის თქვენი $[officename] Math ფორმულის ასაგებად. ყველა შესაძლო ოპერატორი მოცმეულია არჩევის ფანჯრის ქვედა ნაწილში. . ასევე მოცემულია ფანჯარა ბრძანებებისკონტექსტის მენიუ-ში. ყველა ოპერატორი, რომელიც არ არის მოცემული არჩევის ფანჯარაში ან კონტექსტის მენიუში, ხელით უნდა აკრიფოთ ფანჯარაში ბრძანებები." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "შესაძლებელი ოპერატორები. ხატულა ოპერატორის სახელის გვერდით მიანიშნებს, რომ ის ხელმისაწვდომია არჩევის ფანჯრიდან (აირჩიეთ ხედი - არჩევა) ან ფანჯარა ბრძანებების კონტექსტის მენიუში." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4441,7 +4432,7 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090700.xhp @@ -4450,8 +4441,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "შესაძლებელი ოპერატორები. ხატულა ოპერატორის სახელის გვერდით მიანიშნებს, რომ ის ხელმისაწვდომია არჩევის ფანჯრიდან (აირჩიეთ ხედი - არჩევა) ან ფანჯარა ბრძანებების კონტექსტის მენიუში." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5026,8 +5017,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "ასევე შეგიძლიათ აირჩიოთ სხვადასხვა ოპერატორებს შორის თქვენი $[officename] Math ფორმულის ასაგებად. ყველა შესაძლო ოპერატორი მოცმეულია არჩევის ფანჯრის ქვედა ნაწილში. . ასევე მოცემულია ფანჯარა ბრძანებებისკონტექსტის მენიუ-ში. ყველა ოპერატორი, რომელიც არ არის მოცემული არჩევის ფანჯარაში ან კონტექსტის მენიუში, ხელით უნდა აკრიფოთ ფანჯარაში ბრძანებები." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5035,7 +5026,7 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -6122,7 +6113,7 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." msgstr "" #: 03091100.xhp @@ -6972,9 +6963,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -6991,8 +6981,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ხატულა" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7008,8 +6998,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ხატულა" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7025,8 +7015,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ხატულა" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7042,8 +7032,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ხატულა" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7059,8 +7049,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ხატულა" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7076,8 +7066,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ხატულა" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp #, fuzzy @@ -7094,8 +7084,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ხატულა" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7111,8 +7101,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ხატულა" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7136,8 +7126,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ხატულა" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7203,8 +7193,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ხატულა" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7220,8 +7210,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ხატულა" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7237,8 +7227,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ხატულა" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7254,8 +7244,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ხატულა" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7347,8 +7337,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ხატულა" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7381,8 +7371,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ხატულა" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7398,8 +7388,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ხატულა" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7480,9 +7470,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091502.xhp @@ -8124,9 +8113,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091503.xhp @@ -8564,9 +8552,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091504.xhp @@ -9058,9 +9045,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091505.xhp @@ -9356,9 +9342,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091506.xhp @@ -9798,9 +9783,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091507.xhp @@ -10216,7 +10200,7 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091508.xhp @@ -10671,9 +10655,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091509.xhp diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 6c065eefd32..66601e6d99f 100644 --- a/source/ka/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 10:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ka\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369389871.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -170,10 +171,9 @@ msgstr "განახლება" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "ბრძანების ფანჯარაში ფორმულის შექმნა" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 54e07cc499c..27eed65b003 100644 --- a/source/ka/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 10:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ka\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369389871.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -421,27 +422,24 @@ msgstr "" msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" +msgid "Elements pane" msgstr "" #: limits.xhp @@ -497,7 +495,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." msgstr "" #: limits.xhp @@ -505,16 +503,16 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "გახსენით კონტექსტის მენიუ ბრძანების ფანჯარაში-აირჩიეთ ოპერატორები" +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "ჩაურთავს ცვლადის მიმდინარე მნიშვნელობას, რომელსაც აწკაპუნებთ Selection სიაში." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -585,7 +583,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." msgstr "" #: limits.xhp @@ -617,7 +615,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." msgstr "" #: limits.xhp diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 6f06839772c..2961bc72173 100644 --- a/source/ka/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 08:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 08:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ka\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467792491.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467792334.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15193,37 +15193,33 @@ msgstr "მონახაზის დანომრვა" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "მონახაზი/დანომრვა" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "ამატებს ან შლის დანომრვას ან ბულეტებს პარაგრაფიდან. შეგიძლიათ ასევე აირჩიოთ დანომრვის გამოსაყენებელი სტილი და გადატვირთოთ დანომრვა დანომრილ სიაში." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "დანომრვის პარამეტრების შესაცვლელად პარაგრაფებისთვის, რომლებიც იგივე პარაგრაფის სტილს გამოიყენებენ, ამოირჩიეთ Format - Styles and Formatting, და შემდეგ დააწკაპუნეთ Paragraph Styles ხატულაზე. ორჯერ დააწკაპუნეთ სტილზე სიაში, ამოირჩიეთ Modify,და შემდეგ დააწკაპუნეთ Outline/Numbering ჩანართზე." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "მონიშნული პარაგრაფების დანომვის პარამეტრების შესაცვლელად ამოირჩიეთ Format -Paragraph, და შემდეგ დააწკაპუნეთ Outline/Numbering ჩანართზე." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15238,86 +15234,93 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "დანომრვა" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "დანომრვის სტილი" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "მონიშნეთ Numbering Style რომლის გაქტიურებაც გსურთ პარაგრაფზე. ეს სტილები ჩამოთვლილია ასევეStyles and Formatting ფანჯარაში თუ დააწკაპუნებთ Numbering Style ხატულაზე," +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "ეს სექცია გამოჩნდება მხოლოდ მაშინ, როდესაც ჩაასწორებთ მიმდინარე პარაგრაფის პარამეტრებს Format - Paragraph-ის ამორჩევით." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "ამ პარაგრაფზე გადატვირთვა" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "გადატვირთავს დანომრვას მიმდინარე პარაგრაფში." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "დაწყება" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "მონიშნეთ თოლია და შემდეგ შეიყვანეთ პარაგრაფზე გასააქტიურებელი სასურველი ნომერი." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" msgstr "" @@ -15326,82 +15329,73 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "შეიყვანეთ ნომერი, რომლის მინიჭებაც გსურთ პარაგრაფზე. შემდეგი პარაგრაფები დანომრილია მიმდევრობით ნომრებისგან, რომლებსაც აქ შეიყვანთ." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "სტრიქონის დანომრვა" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "განსაზღვრეთ Line numbering პარამეტრები. სტრიქონების ნომრების დასამატებლად დოკუმენტში ამოირჩიეთ Tools - Line Numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "ჩაურთეთ ეს პარაგრაფი სტრიქონების დანომრვაში" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "ჩაურთავს მიმდინარე პარაგრაფს სტრიქონის დანომრვაში." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "ამ პარაგრაფზე გადატვირთვა" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "დაწყება" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "შეიყვანეთ რიცხვი, რომელზეც გსუთ სტრიქონის დანომრვის გადატვირთვა" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15851,199 +15845,209 @@ msgstr "სქოლიო" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "სქოლიო" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "განსაზღვრავს განლაგების პარამეტრებს სქოლიოებისთვის იმ სტრიქონის ჩათვლით, რომელიც გამოჰყოფს სქოლიოს დოკუმენტის ძირიტადი ტექსტისგან." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "სქოლიოს არე" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "სქოლიოს არეს სიმაღლის დაყენება." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "არაუმეტეს გვერდის არეზის ზომისა" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "ავტომატურად მოარგებს სქოლიოს სიმაღლის არეს სქოლიოთა რაოდენობის მიხედვით. " +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "სქოლიოს მაქსიმალური სიმაღლე" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "შეიყვანეთ სქოლიოს არეს მაქსიმალური სიმაღლე." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "დისტანცია ტექსტიდან" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "შეიყვანეთ გვერდის ქვედა ველსა და სქოლიოს არის ტექსტის პირველი სტრიქონს შორის დასატოვებელი სივრცის რაოდენობა." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "გამყოფი სტრიქონი" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "განსაზღვრავს გამყოფი სტრიქონის პოზიციასა და სიგრძეს." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "პოზიცია" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "მონიშნეთ ჰორიზონტალური გასწორება სტრიქონისთვის, რომელიც გამოჰყოფს ძირითად ტექსტს სქოლიოს არედან." - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "სიგრძე" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "შეიყვანეთ გამყოფი სტრიქონის სიგრძე გვერდის არის სიგანის პროცენტულობად." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "წონა" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "მონიშნეთ ფორმატირების სტილი გამყოფი სტრიქონისთვის. თუ არ გსურთ გამყოფი სტრიქონი, მონიშნეთ \"0.0 pt\"." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "სივრცეები" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "შეიყვანეთ გვერდის გამყოფ სტრიქონსა და სქოლიოს არის ტექსტის პირველი სტრიქონს შორის დასატოვებელი სივრცის რაოდენობა." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "ორ სქოლიოს შორის სივრცის განსასაზღვრად ამოირჩიეთ ფორმატი - პარაგრაფი და შემდეგ დააწკაპუნეთ შეწევებისა და დაშორებების ჩანართზე." +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 4b250e72ce5..da7b544b726 100644 --- a/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 13:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-03 02:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ka\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464182345.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480730707.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25054,6 +25054,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "სტანდარტული" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/ka/sc/source/ui/src.po b/source/ka/sc/source/ui/src.po index 66fa3975b8a..09461569379 100644 --- a/source/ka/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ka/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 00:28+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ka\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467678605.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467678532.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -10305,7 +10305,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." msgstr "" #: scfuncs.src diff --git a/source/ka/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ka/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 3a2396f5728..e7b8a10084d 100644 --- a/source/ka/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/ka/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 14:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 22:34+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: ka\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476799398.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482532491.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6295,22 +6295,24 @@ msgid "Style" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui +#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "growb\n" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui +#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "shrinkb\n" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" diff --git a/source/ka/svx/uiconfig/ui.po b/source/ka/svx/uiconfig/ui.po index ba3fd1877b8..d1dedc1244b 100644 --- a/source/ka/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/ka/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 00:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467679782.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467679766.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3069,7 +3069,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5166,10 +5166,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5184,10 +5184,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/ka/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ka/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 1ae01dbc5fa..b4fe464f1c2 100644 --- a/source/ka/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ka/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 00:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-08 16:34+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: ka\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467680089.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462725250.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -987,11 +987,11 @@ msgstr "მდებარეობა" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "პარამეტრები" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -9955,24 +9955,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15832,11 +15814,11 @@ msgstr "მდებარეობა" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "პარამეტრები" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/ka/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/ka/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 620f9a8c91f..eb5d4a5c945 100644 --- a/source/ka/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/ka/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 13:30+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464183000.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/kk/cui/source/dialogs.po b/source/kk/cui/source/dialogs.po index 61465ebb11c..0183ac0b4ec 100644 --- a/source/kk/cui/source/dialogs.po +++ b/source/kk/cui/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-08 14:29+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 08:22+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462717758.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482394965.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to a Web page or FTP server connection." -msgstr "" +msgstr "Осында сіз веб парағына не FTP серверімен байланысына сілтемені жасайсыз." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an e-mail address." -msgstr "" +msgstr "Осында сіз электронды пошта адресіне сілтемені жасайсыз." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an existing document or a target within a document." -msgstr "" +msgstr "Осында сіз бар болып тұрған құжатта не құжаттағы бір орынға сілтемені жасайсыз." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS\n" "string.text" msgid "Save Screenshot As..." -msgstr "" +msgstr "Скриншотты қалайша сақтау..." #: scriptdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/cui/source/options.po b/source/kk/cui/source/options.po index d3d6fe5270f..1c1330662ad 100644 --- a/source/kk/cui/source/options.po +++ b/source/kk/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-27 08:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 09:31+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464337363.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483090305.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "" "LibreOffice\n" "itemlist.text" msgid "LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice" #: personalization.src msgctxt "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt "" "Abstract\n" "itemlist.text" msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "Абстрактты" #: personalization.src msgctxt "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt "" "Color\n" "itemlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Түс" #: personalization.src msgctxt "" @@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt "" "Music\n" "itemlist.text" msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Музыка" #: personalization.src msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "Nature\n" "itemlist.text" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Табиғат" #: personalization.src msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "Solid\n" "itemlist.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Бүтін" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt "" "User Data\n" "itemlist.text" msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "Пайдаланушы деректері" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Жалпы" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt "" "Memory\n" "itemlist.text" msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Жады" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Қарау" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Баспаға шығару" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt "" "Paths\n" "itemlist.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Жолдар" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "Fonts\n" "itemlist.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Қаріптер" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt "" "Security\n" "itemlist.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Қауіпсіздік" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt "" "Personalization\n" "itemlist.text" msgid "Personalization" -msgstr "" +msgstr "Жеке баптаулар" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt "" "Application Colors\n" "itemlist.text" msgid "Application Colors" -msgstr "" +msgstr "Қолданба түстері" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt "" "Accessibility\n" "itemlist.text" msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Қолжетерлілік" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt "" "Advanced\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Кеңейтілген" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt "" "Basic IDE Options\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" -msgstr "" +msgstr "Basic IDE опциялары" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt "" "Online Update\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "Онлайн жаңарту" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "OpenCL\n" "itemlist.text" msgid "OpenCL" -msgstr "" +msgstr "OpenCL" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -855,7 +855,7 @@ msgctxt "" "Language Settings\n" "itemlist.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Тіл баптаулары" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt "" "Languages\n" "itemlist.text" msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Тілдер" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt "" "Writing Aids\n" "itemlist.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Лингвистика" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt "" "Searching in Japanese\n" "itemlist.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "Жапон тілінде іздеу" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt "" "Asian Layout\n" "itemlist.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Шығыс Азиялық мәтiн белгiленуі" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt "" "Complex Text Layout\n" "itemlist.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" +msgstr "Жазудың күрделі жүйелері" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt "" "Internet\n" "itemlist.text" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Интернет" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "Proxy\n" "itemlist.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Прокси" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt "" "E-mail\n" "itemlist.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Эл. пошта" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Жалпы" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Түрі" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -963,7 +963,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Пішімдеу белгілері" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Тор" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Western)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" +msgstr "Негізгі қаріптер (батыс)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Asian)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +msgstr "Негізгі қаріптер (азиялық)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (CTL)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "" +msgstr "Негізгі қаріптер (ЖКЖ)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Баспаға шығару" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Кесте" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Өзгерістер" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "Comparison\n" "itemlist.text" msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "Салыстыру" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Үйлесімділік" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "AutoCaption\n" "itemlist.text" msgid "AutoCaption" -msgstr "" +msgstr "Автоатауы" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "Mail Merge E-mail\n" "itemlist.text" msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "" +msgstr "Электрондық поштаны тарату" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer/Web\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Түрі" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Пішімдеу белгілері" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Тор" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Баспаға шығару" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Кесте" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt "" "Background\n" "itemlist.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Фон" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "Settings\n" "itemlist.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Баптаулар" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Жалпы" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgctxt "" "Defaults\n" "itemlist.text" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Бастапқылар" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Түрі" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgctxt "" "Calculate\n" "itemlist.text" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Есептеу" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgctxt "" "Formula\n" "itemlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Формула" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "Sort Lists\n" "itemlist.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "" +msgstr "Сұрыптау тізімдері" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Өзгерістер" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Үйлесімділік" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Тор" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Баспаға шығару" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Жалпы" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Түрі" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Тор" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Баспаға шығару" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Жалпы" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Түрі" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Тор" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Баспаға шығару" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgctxt "" "Charts\n" "itemlist.text" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "Диаграммалар" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "Default Colors\n" "itemlist.text" msgid "Default Colors" -msgstr "" +msgstr "Бастапқы түстер" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "Load/Save\n" "itemlist.text" msgid "Load/Save" -msgstr "" +msgstr "Жүктеу/сақтау" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Жалпы" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgctxt "" "VBA Properties\n" "itemlist.text" msgid "VBA Properties" -msgstr "" +msgstr "VBA қасиеттері" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt "" "Microsoft Office\n" "itemlist.text" msgid "Microsoft Office" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "HTML Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "HTML Compatibility" -msgstr "" +msgstr "HTML үйлесімділігі" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Base\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "Connections\n" "itemlist.text" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Байланыстар" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1422,4 +1422,4 @@ msgctxt "" "Databases\n" "itemlist.text" msgid "Databases" -msgstr "" +msgstr "Дерекқорлар" diff --git a/source/kk/cui/source/tabpages.po b/source/kk/cui/source/tabpages.po index 36ded10c4c2..01b2203cea1 100644 --- a/source/kk/cui/source/tabpages.po +++ b/source/kk/cui/source/tabpages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:50+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 12:41+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449852629.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482410495.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n" "string.text" msgid "Left-to-right (LTR)" -msgstr "" +msgstr "Солдан оңға (LTR)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n" "string.text" msgid "Right-to-left (RTL)" -msgstr "" +msgstr "Оңнан солға (RTL)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -253,12 +253,13 @@ msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "Жаңа растрлық бейненің атын енгізіңіз:" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "" +msgstr "Жаңа оюдың атын енгiзiңiз:" #: strings.src msgctxt "" @@ -273,6 +274,7 @@ msgstr "" "Таңдалған бейнені өзгертіңіз немесе жаңасын қосыңыз." #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_PATTERN\n" @@ -281,6 +283,8 @@ msgid "" "The pattern was modified without saving. \n" "Modify the selected pattern or add a new pattern" msgstr "" +"Ою сақтаусыз өзгертілді. \n" +"Таңдалған оюды өзгертіңіз немесе жаңасын қосыңыз." #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/cui/uiconfig/ui.po b/source/kk/cui/uiconfig/ui.po index 22f78c2ad56..a3a18e6a0c7 100644 --- a/source/kk/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/kk/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 14:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 09:43+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: none\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476799374.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483091006.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ешнәрсе" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Түс" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Градиент" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Штрихтеу" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Растрлық бейне" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add / Import" -msgstr "" +msgstr "Қосу / Импорттау" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Растрлық бейне" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Стилі:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Бастапқы" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "Толтырылған" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "Созылған" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Zoomed" -msgstr "" +msgstr "Үлкейтілген" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Таңдауыңызша" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Tiled" -msgstr "" +msgstr "Плитка" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Өлшемі:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "W:" -msgstr "" +msgstr "Е:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H:" -msgstr "" +msgstr "Б:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Масштаб" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Орны:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "Жоғары сол жақта" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Top Center" -msgstr "" +msgstr "Жоғары ортада" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "Жоғары оң жақта" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Center Left" -msgstr "" +msgstr "Ортасы, сол жақтан" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Ортасынан" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Center Right" -msgstr "" +msgstr "Ортасы, оң жақтан" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Төменгі сол жақта" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Center" -msgstr "" +msgstr "Төменгі ортада" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1445,16 +1445,17 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Төменгі оң жақта" #: bitmaptabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Position:" -msgstr "" +msgstr "Мозаика орны:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X:" -msgstr "" +msgstr "X:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y:" -msgstr "" +msgstr "Y:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Offset:" -msgstr "" +msgstr "Плитка шегінісі:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1491,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Жол" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1500,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Баған" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Опциялар" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Мысалы" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Алдын-ала қарау" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove border" -msgstr "" +msgstr "Шекараны алып тастау" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Palette:" -msgstr "" +msgstr "Палитра:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3164,7 +3165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent Colors" -msgstr "" +msgstr "Жуырдағы түстер" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3173,7 +3174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3182,7 +3183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3191,7 +3192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Өшіру" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3200,7 +3201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Palette" -msgstr "" +msgstr "Таңдауыңызша палитра" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Түстер" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3254,7 +3255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hex" -msgstr "" +msgstr "Оналтылық" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3299,7 +3300,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Белсенді" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3317,7 +3318,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Көк" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3326,7 +3327,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Қызыл" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3362,7 +3363,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Жасыл" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3371,7 +3372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hex" -msgstr "" +msgstr "_Оналтылық" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3416,7 +3417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "Таңдау" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3425,7 +3426,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Жаңа" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -5657,7 +5658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Градиент" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5738,7 +5739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматты" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5792,7 +5793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Опциялар" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5810,7 +5811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Алдын-ала қарау" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -6161,7 +6162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Штрихтеу" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6233,7 +6234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Фон түсі" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6242,7 +6243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Опциялар" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6260,7 +6261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Алдын-ала қарау" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6269,7 +6270,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Сілтеме" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6494,7 +6495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link Type" -msgstr "" +msgstr "Сілтеме түрі" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -7980,7 +7981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Стилі" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7989,7 +7990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons & Text" -msgstr "" +msgstr "Таңбашалар және мәтін" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7998,7 +7999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "Таңбашалар" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8007,7 +8008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Мәтін" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8061,7 +8062,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Тастау" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8079,7 +8080,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Өшіру" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8088,7 +8089,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Command" -msgstr "" +msgstr "Команданы қосу" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8097,7 +8098,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "Ажыратқышты қосу" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8106,7 +8107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Submenu" -msgstr "" +msgstr "Ішкі мәзірді қосу" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -9267,7 +9268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "Табуляция:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -10036,7 +10037,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" -msgstr "" +msgstr "Араб (1, 2, 3…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10045,7 +10046,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" -msgstr "" +msgstr "Шығыс араб (٣ ,٢ ,١…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -11026,7 +11027,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "" +msgstr "Қолжетерлік тілдік модульдерін түзету" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11062,7 +11063,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Пайдаланушы сөздiктерiн түзету" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11107,7 +11108,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Options" -msgstr "" +msgstr "Опцияларды түзету" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11431,7 +11432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is available for use." -msgstr "" +msgstr "OpenCL қолжетерлік." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11440,7 +11441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is not used." -msgstr "" +msgstr "OpenCL қолдануда емес." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -12067,7 +12068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Аты/инициалдар:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12139,7 +12140,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Аты" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12310,7 +12311,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "Қайта іске қосуды талап етеді" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12346,7 +12347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore OpenGL blacklist" -msgstr "" +msgstr "OpenGL қара тізімін елемеу" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12355,7 +12356,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" -msgstr "" +msgstr "Қайта іске қосуды талап етеді. Драйвер ақаулықтары орын алуы мүмкін" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12427,7 +12428,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматты" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12436,7 +12437,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Жасыру" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12445,7 +12446,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Көрсету" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12454,7 +12455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcuts in context menus:" -msgstr "" +msgstr "Контекст мәзірлеріндегі жарлықтар:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12490,7 +12491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toolbar icon _size:" -msgstr "" +msgstr "Саймандар панелінің таңбашалар ө_лшемі:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12616,7 +12617,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "Өте үлкен" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12652,7 +12653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sidebar _icon size:" -msgstr "" +msgstr "Бүйір панелінің таңбашалар өл_шемі:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12661,7 +12662,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматты" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12670,7 +12671,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Кішкентай" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12679,7 +12680,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Үлкен" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12697,7 +12698,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматты" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12706,7 +12707,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Кішкентай" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12715,7 +12716,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Үлкен" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12967,7 +12968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page numbers:" -msgstr "" +msgstr "Парақтар нөмiрлерi:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13450,7 +13451,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,15 жол" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13459,7 +13460,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 жол" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13468,7 +13469,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Екі еселі" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13477,7 +13478,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Пропорционалды" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13486,7 +13487,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Кем дегенде" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13495,7 +13496,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Қосымша" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13642,13 +13643,14 @@ msgid "Delete _all" msgstr "Барлығын ө_шіру" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "points" -msgstr "" +msgstr "нүктелер" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13828,7 +13830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Foreground Color:" -msgstr "" +msgstr "Алдыңғы көрініс түсі:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13837,7 +13839,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color:" -msgstr "" +msgstr "Фон түсі:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13846,7 +13848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Опциялар" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13855,7 +13857,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Мысалы" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13864,7 +13866,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Алдын-ала қарау" #: percentdialog.ui msgctxt "" @@ -14782,7 +14784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Click the widgets to add annotation:" -msgstr "" +msgstr "Аңдатпаны қосу үшін виджетке шертіңіз:" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14791,7 +14793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paste the following markup into the help file:" -msgstr "" +msgstr "Келесі жайманы көмек файлына кірістіріңіз:" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -15034,7 +15036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ctrl-click required _to follow links" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+шерту, сілтемеден ө_ту үшін" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -16450,13 +16452,14 @@ msgid "Position:" msgstr "Орналасуы:" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "comboPageStyle-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Парақ стилі" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -17140,7 +17143,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "Айнымалы" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17185,7 +17188,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Бағандар" #: zoomdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/kk/extensions/source/propctrlr.po b/source/kk/extensions/source/propctrlr.po index 98a8a4b2cf0..ea585836a1b 100644 --- a/source/kk/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/kk/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:06+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449853578.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482838894.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt "" "Top\n" "itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Жоғарғы" #: formres.src msgctxt "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "" "Middle\n" "itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Ортаңғы" #: formres.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "Bottom\n" "itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Төменгі" #: formres.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "Small\n" "itemlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Кішкентай" #: formres.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Large\n" "itemlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Үлкен" #: formres.src msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "Without frame\n" "itemlist.text" msgid "Without frame" -msgstr "" +msgstr "Фреймсіз" #: formres.src msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "3D look\n" "itemlist.text" msgid "3D look" -msgstr "" +msgstr "Үш өлшемдiк түрі" #: formres.src msgctxt "" @@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt "" "Flat\n" "itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Жалпақ" #: formres.src msgctxt "" @@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt "" "Valuelist\n" "itemlist.text" msgid "Valuelist" -msgstr "" +msgstr "Мәндер тізімі" #: formres.src msgctxt "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Кесте" #: formres.src msgctxt "" @@ -946,7 +946,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Сұраным" #: formres.src msgctxt "" @@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt "" "Sql\n" "itemlist.text" msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "Sql" #: formres.src msgctxt "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt "" "Sql [Native]\n" "itemlist.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "Sql [негiзгi]" #: formres.src msgctxt "" @@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt "" "Tablefields\n" "itemlist.text" msgid "Tablefields" -msgstr "" +msgstr "Кесте өрістері" #: formres.src msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Сол жақ" #: formres.src msgctxt "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt "" "Center\n" "itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Ортасынан" #: formres.src msgctxt "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Оң жақ" #: formres.src msgctxt "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ешнәрсе" #: formres.src msgctxt "" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt "" "Submit form\n" "itemlist.text" msgid "Submit form" -msgstr "" +msgstr "Форманы жіберу" #: formres.src msgctxt "" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "Reset form\n" "itemlist.text" msgid "Reset form" -msgstr "" +msgstr "Форманы қалпына келтіру" #: formres.src msgctxt "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "Open document/web page\n" "itemlist.text" msgid "Open document/web page" -msgstr "" +msgstr "Құжат/веб парағын ашу" #: formres.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "First record\n" "itemlist.text" msgid "First record" -msgstr "" +msgstr "Бiрiншi жазба" #: formres.src msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "Previous record\n" "itemlist.text" msgid "Previous record" -msgstr "" +msgstr "Алдыңғы жазба" #: formres.src msgctxt "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "Next record\n" "itemlist.text" msgid "Next record" -msgstr "" +msgstr "Келесi жазба" #: formres.src msgctxt "" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt "" "Last record\n" "itemlist.text" msgid "Last record" -msgstr "" +msgstr "Соңғы жазба" #: formres.src msgctxt "" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "Save record\n" "itemlist.text" msgid "Save record" -msgstr "" +msgstr "Жазбаны сақтау" #: formres.src msgctxt "" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt "" "Undo data entry\n" "itemlist.text" msgid "Undo data entry" -msgstr "" +msgstr "Деректердi енгiзуді болдырмау" #: formres.src msgctxt "" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "New record\n" "itemlist.text" msgid "New record" -msgstr "" +msgstr "Жаңа жазба" #: formres.src msgctxt "" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt "" "Delete record\n" "itemlist.text" msgid "Delete record" -msgstr "" +msgstr "Жазбаны өшіру" #: formres.src msgctxt "" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgctxt "" "Refresh form\n" "itemlist.text" msgid "Refresh form" -msgstr "" +msgstr "Форманы жаңарту" #: formres.src msgctxt "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Мәтін" #: formres.src msgctxt "" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "Standard (short)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short)" -msgstr "" +msgstr "Стандартты (қысқа)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt "" "Standard (short YY)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short YY)" -msgstr "" +msgstr "Стандартты (қысқа ЖЖ)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "Standard (short YYYY)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short YYYY)" -msgstr "" +msgstr "Стандартты (қысқа ЖЖЖЖ)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "Standard (long)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (long)" -msgstr "" +msgstr "Стандартты (ұзын)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "DD/MM/YY\n" "itemlist.text" msgid "DD/MM/YY" -msgstr "" +msgstr "КК/АА/ЖЖ" #: formres.src msgctxt "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "MM/DD/YY\n" "itemlist.text" msgid "MM/DD/YY" -msgstr "" +msgstr "АА/КК/ЖЖ" #: formres.src msgctxt "" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt "" "YY/MM/DD\n" "itemlist.text" msgid "YY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "ЖЖ/АА/КК" #: formres.src msgctxt "" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt "" "DD/MM/YYYY\n" "itemlist.text" msgid "DD/MM/YYYY" -msgstr "" +msgstr "КК/АА/ЖЖЖЖ" #: formres.src msgctxt "" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt "" "MM/DD/YYYY\n" "itemlist.text" msgid "MM/DD/YYYY" -msgstr "" +msgstr "АА/КК/ЖЖЖЖ" #: formres.src msgctxt "" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "YYYY/MM/DD\n" "itemlist.text" msgid "YYYY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "ЖЖЖЖ/АА/КК" #: formres.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt "" "YY-MM-DD\n" "itemlist.text" msgid "YY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "ЖЖ-АА-КК" #: formres.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "YYYY-MM-DD\n" "itemlist.text" msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "ЖЖЖЖ-АА-КК" #: formres.src msgctxt "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "13:45\n" "itemlist.text" msgid "13:45" -msgstr "" +msgstr "13:45" #: formres.src msgctxt "" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "13:45:00\n" "itemlist.text" msgid "13:45:00" -msgstr "" +msgstr "13:45:00" #: formres.src msgctxt "" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt "" "Not Selected\n" "itemlist.text" msgid "Not Selected" -msgstr "" +msgstr "Таңдалмаған" #: formres.src msgctxt "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "Selected\n" "itemlist.text" msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "Таңдалған" #: formres.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "Not Defined\n" "itemlist.text" msgid "Not Defined" -msgstr "" +msgstr "Анықталмаған" #: formres.src msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "All records\n" "itemlist.text" msgid "All records" -msgstr "" +msgstr "Барлық жазбалар" #: formres.src msgctxt "" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "Active record\n" "itemlist.text" msgid "Active record" -msgstr "" +msgstr "Белсенді жазба" #: formres.src msgctxt "" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgctxt "" "Current page\n" "itemlist.text" msgid "Current page" -msgstr "" +msgstr "Ағымдағы бет" #: formres.src msgctxt "" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Жоқ" #: formres.src msgctxt "" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Иә" #: formres.src msgctxt "" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt "" "Parent Form\n" "itemlist.text" msgid "Parent Form" -msgstr "" +msgstr "Аталық форма" #: formres.src msgctxt "" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ешнәрсе" #: formres.src msgctxt "" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgctxt "" "Single\n" "itemlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Дара" #: formres.src msgctxt "" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgctxt "" "Multi\n" "itemlist.text" msgid "Multi" -msgstr "" +msgstr "Көптік" #: formres.src msgctxt "" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgctxt "" "Range\n" "itemlist.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Ауқым" #: formres.src msgctxt "" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgctxt "" "Horizontal\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Горизонталды" #: formres.src msgctxt "" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "Vertical\n" "itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикалды" #: formres.src msgctxt "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "Default\n" "itemlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Бастапқы" #: formres.src msgctxt "" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgctxt "" "OK\n" "itemlist.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "ОК" #: formres.src msgctxt "" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgctxt "" "Cancel\n" "itemlist.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Бас тарту" #: formres.src msgctxt "" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt "" "Help\n" "itemlist.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Көмек" #: formres.src msgctxt "" @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt "" "The selected entry\n" "itemlist.text" msgid "The selected entry" -msgstr "" +msgstr "Таңдалған жазба" #: formres.src msgctxt "" @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt "" "Position of the selected entry\n" "itemlist.text" msgid "Position of the selected entry" -msgstr "" +msgstr "Таңдалған жазбаның орны" #: formres.src msgctxt "" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "LF (Unix)\n" "itemlist.text" msgid "LF (Unix)" -msgstr "" +msgstr "LF (Unix)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "CR+LF (Windows)\n" "itemlist.text" msgid "CR+LF (Windows)" -msgstr "" +msgstr "CR+LF (Windows)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ешнәрсе" #: formres.src msgctxt "" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "Horizontal\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Горизонталды" #: formres.src msgctxt "" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt "" "Vertical\n" "itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикалды" #: formres.src msgctxt "" @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "Both\n" "itemlist.text" msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Екеуі де" #: formres.src msgctxt "" @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Кесте" #: formres.src msgctxt "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Сұраным" #: formres.src msgctxt "" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "SQL command\n" "itemlist.text" msgid "SQL command" -msgstr "" +msgstr "SQL командасы" #: formres.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/kk/extras/source/autocorr/emoji.po index 05c2311f307..d8ebbc84981 100644 --- a/source/kk/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/kk/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-24 05:29+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 10:11+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466746176.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482833509.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "END_OF_PROOF\n" "LngText.text" msgid "end of proof" -msgstr "" +msgstr "дәлелдеудің соңы" #. ∏ (U+0220F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index e0eb5a5a31b..67113365b95 100644 --- a/source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 23:43+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 08:20+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462146218.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482394801.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_322\n" "LngText.text" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." -msgstr "" +msgstr "Кейбiр қазiр жаңартылуға тиiс файлдар қолданылып тұр." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_323\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later." -msgstr "" +msgstr "Келесі қолданбалар бұл орнату жаңартатын файлдарды қолданып тұр. Орнату шебері оларды жауып, қайта қосуды таңдауға немесе кейінірек жүйені қайта іске қосуға болады." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_324\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Қолданудағы файлдар" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_325\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Бас тарту" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_326\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "ОК" #: CustomAc.ulf msgctxt "" @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_10\n" "LngText.text" msgid "&Close the applications and attempt to restart them." -msgstr "" +msgstr "Қолданбаларды &жабу және оларды қайта іске қосып көру." #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_11\n" "LngText.text" msgid "&Do not close applications. A reboot will be required." -msgstr "" +msgstr "Қолданбаларды жа&бу керек емес. Жүйені қайта іске қосу керек болады." #: UIText.ulf msgctxt "" diff --git a/source/kk/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/kk/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index bebe2398f8c..5ca03c8c4da 100644 --- a/source/kk/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/kk/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-19 05:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 08:21+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390111149.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482394909.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910430845\n" "help.text" msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according parameters." -msgstr "" +msgstr "DEPS немесе SCO қолдануға қарамастан, Саймандар - Шешуші ашу арқылы бастап, оптимизация үшін ұяшықты, оптимизация бағытын (минимизация, максимизация) және оларды өзгерту арқылы мақсатқа жету керек ұяшықтарды көрсетіңіз. Одан кейін Опцияларға өтіп, керек алгоритмді көрсетіңіз, және де, керек болса, сәйкес параметрлерді баптаңыз." #: Usage.xhp msgctxt "" diff --git a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 67a8dbbca70..7e22463611b 100644 --- a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-08 15:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 03:22+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470671615.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484018537.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Дерекқор объекті" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Құрамдас кесте" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Құрамдас кестенi кірістіру" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "Жа~сау..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Ұяшықты түзету режимі" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Area" -msgstr "" +msgstr "Баспа аумағы" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Define Print Area" -msgstr "" +msgstr "Баспа аумағын анықтау" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Тазарту" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Баспа аумағын тазарту" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Түзету" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Баспа аумағын өзгерту" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Қосу" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add Print Range" -msgstr "" +msgstr "Баспа аумағын қосу" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Cell Reference Types" -msgstr "" +msgstr "Сілтемелер түрін өзгерту" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "Атаулы ауқым немесе өрнекті ~кірістіру..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "~Атаулы ауқым немесе өрнек..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sheet At End..." -msgstr "" +msgstr "Парақты соңынан кірістіру..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Ақша" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Ақша ретінде пішімдеу" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Ақша" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Ақша ретінде пішімдеу" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Пайыз" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Percent" -msgstr "" +msgstr "Пайыз ретінде пішімдеу" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Жалпы" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as General" -msgstr "" +msgstr "Жалпы ретінде пішімдеу" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Күн" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Date" -msgstr "" +msgstr "Күн ретінде пішімдеу" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Number" -msgstr "" +msgstr "Сан ретінде пішімдеу" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Ғылыми" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Scientific" -msgstr "" +msgstr "Ғылыми ретінде пішімдеу" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Уақыт" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "" +msgstr "Уақыт ретінде пішімдеу" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Named Ranges and Expressions" -msgstr "" +msgstr "~Атаулы ауқымдар және өрнектер" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~ws" -msgstr "" +msgstr "~Жолдар" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "~Бағандар" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Күн" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~Уақыт" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Link" -msgstr "" +msgstr "Сілтемені түзету" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Сілтемені өшіру" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Numbers" -msgstr "" +msgstr "Тек сандарды кірістіру" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Column Operations" -msgstr "" +msgstr "Баған әрекеттері" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row Operations" -msgstr "" +msgstr "Жол әрекеттері" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~Кірістіру..." #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP классификациясы" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Ашу..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Есептеме..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Query (Design View)" -msgstr "" +msgstr "Жаңа ~сұраным (дизайн режимі)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New Query (~SQL View)" -msgstr "" +msgstr "Жаңа сұраным (~SQL режимі)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Table Design" -msgstr "" +msgstr "Кес~тенi жасау (дизайн режимі)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rebuild" -msgstr "" +msgstr "Қайта құрастыру" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Анимация" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "Сі~лтеме..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "" +msgstr "Астынан жолды кірістіру" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Above" -msgstr "" +msgstr "Үстінен жолды кірістіру" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Оң жағынан бағанды кірістіру" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Сол жағынан бағанды кірістіру" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13928,7 +13928,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Үлкейту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13937,7 +13937,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Абзацтар аралығын үлкейту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13946,7 +13946,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Абзацтар аралығын үлкейту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13955,7 +13955,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Кішірейту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Абзацтар аралығын кішірейту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13973,7 +13973,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Абзацтар аралығын кішірейту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14018,7 +14018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "Жолма-жол шығарудың пішіндері" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14027,7 +14027,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "~Жолма-жол ескерту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15440,7 +15440,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Мәтіндік аймақты кірістіру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15512,7 +15512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Үлкейту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Font Size" -msgstr "" +msgstr "Қаріп өлшемін үлкейту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15539,7 +15539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Кішірейту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15557,7 +15557,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "Қаріп өлшемін кішірейту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15584,7 +15584,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Shadow" -msgstr "" +msgstr "Көлеңкені іске қосу/сөндіру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15638,7 +15638,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Асты сызылған" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15818,7 +15818,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Сол жақ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15827,7 +15827,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Солға туралау" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15836,7 +15836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Оң жақ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15845,7 +15845,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Оңға туралау" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15854,7 +15854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Ортасы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15863,7 +15863,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Горизонталды, ортасынан туралау" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15899,7 +15899,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Жолдар аралығын орнату" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16142,7 +16142,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Оптималды" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16151,7 +16151,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Optimal view" -msgstr "" +msgstr "Оптималды көрініс" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16178,7 +16178,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Сызықты кірістіру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16187,7 +16187,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Сызықтар және бағдаршалар" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16196,7 +16196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Басында бағдаршасы бар сызық" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16205,7 +16205,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Соңында бағдаршасы бар сызық" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16214,7 +16214,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrows" -msgstr "" +msgstr "Бағдаршалары бар сызық" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16223,7 +16223,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "" +msgstr "Бағдаршасы/шеңберi бар сызық" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16232,7 +16232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Шеңберi/бағдаршасы бар сызық" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16241,7 +16241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "" +msgstr "Бағдаршасы/шаршысы бар сызық" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16250,7 +16250,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Шаршысы/бағдаршасы бар сызық" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16259,7 +16259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Өлшемдiк сызығы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16295,7 +16295,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Тіктөртбұрышты кірістіру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16322,7 +16322,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Эллипсті кірістіру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16367,7 +16367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Суретті қию сұхбаты..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16376,7 +16376,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Crop Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Қию сұхбаты..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16385,7 +16385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Қию" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16394,7 +16394,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Суретті қию" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16484,7 +16484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Үлгілер" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16493,7 +16493,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "Үлгілерді басқару" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16502,7 +16502,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Templates Manager" -msgstr "" +msgstr "Үлгілер басқарушысын көрсету" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16529,7 +16529,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Remote" -msgstr "" +msgstr "Қашықтан ашу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16538,7 +16538,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "" +msgstr "Қашықтағы ~файлды ашу..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16547,7 +16547,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote File" -msgstr "" +msgstr "Қашықтағы файлды ашу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16556,7 +16556,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Remote" -msgstr "" +msgstr "Қашықтан сақтау" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16565,7 +16565,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote File..." -msgstr "" +msgstr "Қашықтағы файлды сақ~тау..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16574,7 +16574,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "Қашықтағы файлды сақтау" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16783,7 +16783,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Түсіндірмені кiрiстiру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16882,7 +16882,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "Вертикалды мәтінді кірістіру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16927,7 +16927,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Диаграмманы кiрiстiру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16936,7 +16936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart from File..." -msgstr "" +msgstr "Файлдан диаграмма..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16945,7 +16945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Маркерлер" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16954,7 +16954,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "~Маркерленген тізім" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16963,7 +16963,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "Маркерленген тізімді іске қосу/сөндіру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16972,7 +16972,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Нөмірлеу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16981,7 +16981,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Numbered List" -msgstr "" +msgstr "~Нөмірленген тізім" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16990,7 +16990,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Нөмірленген тізімді іске қосу/сөндіру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17017,7 +17017,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Outline List Style" -msgstr "" +msgstr "Құрылымды орнату" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17287,7 +17287,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Стильдер" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17296,7 +17296,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Ст~ильдер және пішімдеу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17305,7 +17305,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Styles and Formatting Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Стильдер және пішімдеу бүйір панелі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17359,7 +17359,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Түзету режимін ауыстыру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17503,7 +17503,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "Стильді ө~згерту..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17512,7 +17512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Түзету" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17521,7 +17521,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "~Жаңа стиль..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17530,7 +17530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Жаңа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17557,7 +17557,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "" +msgstr "Стильді ~жаңарту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17566,7 +17566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Жаңарту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17809,7 +17809,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Link" -msgstr "" +msgstr "Сілтемені ашу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18304,7 +18304,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Суретті кірістіру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18349,7 +18349,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "Емлені тексеру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18367,7 +18367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Емлені тексеру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18376,7 +18376,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "" +msgstr "~Емле және грамматика..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18385,7 +18385,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling and Grammar" -msgstr "" +msgstr "Емле мен грамматиканы тексеру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18403,7 +18403,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Таңбалар аралығы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18421,7 +18421,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Сурет салу функциялары" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18430,7 +18430,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Сурет салу функцияларын көрсету" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18511,7 +18511,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Мәтіндік аймақты кірістіру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18538,7 +18538,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Fontwork Text" -msgstr "" +msgstr "Мәтіндік эффектті кірістіру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18700,7 +18700,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "Сі~лтеме..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18709,7 +18709,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Сiлтеменi кiрiстiру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18781,7 +18781,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "Кіші бас әріптері" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18844,7 +18844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Клондау" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18853,7 +18853,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Пішімдеуін көшіріп алу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18943,7 +18943,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Emoji" -msgstr "" +msgstr "Эмодзи" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18952,7 +18952,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Emoji" -msgstr "" +msgstr "Эмодзи кірістіру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19150,7 +19150,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Navigator Window" -msgstr "" +msgstr "Навигатор терезесін көрсету" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19510,7 +19510,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Тор" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19519,7 +19519,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "" +msgstr "~Торды көрсету" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19528,7 +19528,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Торды көрсету" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19627,7 +19627,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compare" -msgstr "" +msgstr "Салыстыру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19636,7 +19636,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "" +msgstr "Құжатты сал~ыстыру..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19654,7 +19654,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Біріктіру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19834,7 +19834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Кішірейту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19843,7 +19843,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Шегiнiстi кішірейту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19852,7 +19852,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Шегiнiстi кішірейту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19861,7 +19861,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Үлкейту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19870,7 +19870,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Шегiнiстi үлкейту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19879,7 +19879,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Шегiнiстi үлкейту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20032,7 +20032,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Емлені автотексеру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20041,7 +20041,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Емлені ~автотексеру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20050,7 +20050,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Емлені автотексеруді іске қосу/сөндіру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20086,7 +20086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Таңба" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20095,7 +20095,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "" +msgstr "Арн~айы таңбалар..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20104,7 +20104,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Special Character" -msgstr "" +msgstr "Арнайы таңбаны кірістіру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20158,7 +20158,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20167,7 +20167,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "" +msgstr "PDF ретінде ~экспорттау..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20176,7 +20176,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF ретінде экспорттау" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20185,7 +20185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20203,7 +20203,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF ретінде экспорттау" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20284,7 +20284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Get help online..." -msgstr "" +msgstr "Желіден көмекті а~лу..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20293,7 +20293,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User Guides..." -msgstr "" +msgstr "Пайдаланушы нұсқаулықтары..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20482,7 +20482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Галерея" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21094,7 +21094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Эл. пошта" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22471,7 +22471,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Мәзір панелі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22480,7 +22480,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Аты..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24741,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Қалыпты" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26782,7 +26881,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rows..." -msgstr "~Қатарлар..." +msgstr "~Жолдар..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/kk/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/kk/reportdesign/source/ui/inspection.po index 9e0d86ef514..a91c32c2108 100644 --- a/source/kk/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/kk/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-19 06:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 06:01+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390112981.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482818484.000000\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Жоқ" #: inspection.src msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Иә" #: inspection.src msgctxt "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ешнәрсе" #: inspection.src msgctxt "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "Before Section\n" "itemlist.text" msgid "Before Section" -msgstr "" +msgstr "Бөлiм алдында" #: inspection.src msgctxt "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt "" "After Section\n" "itemlist.text" msgid "After Section" -msgstr "" +msgstr "Бөлiмнен кейін" #: inspection.src msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "" "Before & After Section\n" "itemlist.text" msgid "Before & After Section" -msgstr "" +msgstr "Бөлімге дейін және одан кейін" #: inspection.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Жоқ" #: inspection.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "Whole Group\n" "itemlist.text" msgid "Whole Group" -msgstr "" +msgstr "Топты толығымен" #: inspection.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sc/source/ui/dbgui.po b/source/kk/sc/source/ui/dbgui.po index 8a59dbaf577..f27a773fc13 100644 --- a/source/kk/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/kk/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 00:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 04:40+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467678299.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482727259.000000\n" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Median\n" "itemlist.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Медиана" #: pvfundlg.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sc/source/ui/navipi.po b/source/kk/sc/source/ui/navipi.po index 35bb032417b..571204c2104 100644 --- a/source/kk/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/kk/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:24+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 03:55+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449854674.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482810946.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DRAGMODE\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Тартып апару режимі" #: navipi.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DISPLAY\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Көрініс" #: navipi.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "белсенді" #: navipi.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_NOTACTIVE\n" "string.text" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "белсенді емес" #: navipi.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "жасырын" #: navipi.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ACTIVEWIN\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Белсенді терезе" #: navipi.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n" "string.text" msgid "Scenario Name" -msgstr "" +msgstr "Сценарийдың аты" #: navipi.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Түсіндірме" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sc/source/ui/src.po b/source/kk/sc/source/ui/src.po index d301a520284..768a8e3b4d2 100644 --- a/source/kk/sc/source/ui/src.po +++ b/source/kk/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-08 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 14:21+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467970985.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483798883.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_MEDIAN\n" "string.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Медиана" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_AND\n" "string.text" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "және" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4713,7 +4713,7 @@ msgctxt "" "STR_GENERAL\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Жалпы" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4722,7 +4722,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMBER\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4731,7 +4731,7 @@ msgctxt "" "STR_PERCENT\n" "string.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Пайыз" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4740,7 +4740,7 @@ msgctxt "" "STR_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Ақша" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4749,7 +4749,7 @@ msgctxt "" "STR_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Күн" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4758,7 +4758,7 @@ msgctxt "" "STR_TIME\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Уақыт" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgctxt "" "STR_SCIENTIFIC\n" "string.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Ғылыми" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4776,7 +4776,7 @@ msgctxt "" "STR_FRACTION\n" "string.text" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Бөлшек" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4785,7 +4785,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOLEAN_VALUE\n" "string.text" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "Логикалық мәні" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4794,7 +4794,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Мәтін" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -8338,7 +8338,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." -msgstr "" +msgstr "Номиналды пайыздық мөлшерлеме үшін нақты жылдық пайызын есептейді." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8347,7 +8347,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "NOM" -msgstr "" +msgstr "Ном_пайыз_мөлшер" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8356,7 +8356,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Nominal Interest" -msgstr "" +msgstr "Номиналды пайыздық мөлшерлеме" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8365,7 +8365,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "Кезеңдер" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8374,7 +8374,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Periods. The number of interest payments per year." -msgstr "" +msgstr "Кезеңдер. Бір жылда пайыздар бойынша табысты төлеулер саны." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8662,7 +8662,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." -msgstr "" +msgstr "Ұсынылатын мәнге жету үшін, инвестицияға керек кезеңдер санын есептейді." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8671,7 +8671,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "RATE" -msgstr "" +msgstr "Мөлшерлеме" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8680,7 +8680,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The constant rate of interest." -msgstr "" +msgstr "Тұрақты пайыздық мөлшерлеме." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9669,8 +9669,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Шарттарға сай келетін аргументтер сомасын есептейді." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11446,6 +11446,8 @@ msgid "" "Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n" "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." msgstr "" +"Санды көрсетілген дәлдіктің еселі мәніне дейін нөлден ары қарай дөңгелектейді.\n" +"Бұл функция Microsoft Excel 2007 немесе одан ескілеу нұсқаларымен үйлесімділігі үшін керек." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23061,7 +23063,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "мәні" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23070,7 +23072,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be converted." -msgstr "" +msgstr "Түрлендiрiлетiн мән." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23079,7 +23081,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "мәтін" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25122,7 +25124,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS\n" "string.text" msgid "~All sheets" -msgstr "" +msgstr "Б~арлық парақтар" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25130,7 +25132,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS\n" "string.text" msgid "~Selected sheets" -msgstr "" +msgstr "~Таңдалған парақтар" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25138,7 +25140,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS\n" "string.text" msgid "Selected cells" -msgstr "" +msgstr "Таңдалған ұяшықтар" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25170,7 +25172,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25539,7 +25541,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONDITION\n" "string.text" msgid "Condition " -msgstr "" +msgstr "Шарт" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sc/source/ui/styleui.po b/source/kk/sc/source/ui/styleui.po index c7bcf082a05..9fea8f990a6 100644 --- a/source/kk/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/kk/sc/source/ui/styleui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:27+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 13:21+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449854839.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483708862.000000\n" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Барлық стильдер" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Жасырын стильдер" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Іске асырылған стильдер" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Пайдаланушы стильдері" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Барлық стильдер" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Жасырын стильдер" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -77,4 +77,4 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Пайдаланушы стильдері" diff --git a/source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 3649673c623..f927e7e4aa8 100644 --- a/source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-24 07:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 14:21+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: none\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477294852.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483798908.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -791,7 +791,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматты түрде" #: conditionalentry.ui msgctxt "" diff --git a/source/kk/scp2/source/ooo.po b/source/kk/scp2/source/ooo.po index d0a8cb44b0c..865de79d87a 100644 --- a/source/kk/scp2/source/ooo.po +++ b/source/kk/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 00:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 04:40+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467679109.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482727238.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "Венециялық" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Installs the Venetian user interface" -msgstr "" +msgstr "Венециялық пайдаланушы интерфейсін орнату" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan" -msgstr "" +msgstr "Классикалық тибеттық" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Классикалық тибеттық буындық емле сөздігі" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/kk/sd/source/ui/animations.po b/source/kk/sd/source/ui/animations.po index 17b3589e8be..3ba77e9fb14 100644 --- a/source/kk/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/kk/sd/source/ui/animations.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-20 07:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 05:53+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466407646.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482818026.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "First color:" -msgstr "" +msgstr "Бiрiншi түс:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Second color:" -msgstr "" +msgstr "Екiншi түс:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sfx2/source/appl.po b/source/kk/sfx2/source/appl.po index 2bcee9573ed..b6ce618db2c 100644 --- a/source/kk/sfx2/source/appl.po +++ b/source/kk/sfx2/source/appl.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-23 10:47+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464000471.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482818007.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_FILTERNAME_PDF\n" "string.text" msgid "PDF files" -msgstr "" +msgstr "PDF файлдары" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/starmath/source.po b/source/kk/starmath/source.po index 7b747890c4a..094ff8909a1 100644 --- a/source/kk/starmath/source.po +++ b/source/kk/starmath/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 00:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 05:26+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467680011.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482816364.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "RID_XEVALUATEDATY_HELP\n" "string.text" msgid "Evaluated At" -msgstr "" +msgstr "Есептелетін жері" #: commands.src msgctxt "" @@ -2476,7 +2476,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: smres.src msgctxt "" @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Құрамасы" #: smres.src msgctxt "" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_TITLE\n" "string.text" msgid "~Title" -msgstr "" +msgstr "А~тауы" #: smres.src msgctxt "" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT\n" "string.text" msgid "~Formula text" -msgstr "" +msgstr "~Формула мәтіні" #: smres.src msgctxt "" @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_BORDERS\n" "string.text" msgid "B~orders" -msgstr "" +msgstr "~Шектер" #: smres.src msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_SIZE\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Өлшемі" #: smres.src msgctxt "" @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE\n" "string.text" msgid "O~riginal size" -msgstr "" +msgstr "~Бастапқы өлшемі" #: smres.src msgctxt "" @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE\n" "string.text" msgid "Fit to ~page" -msgstr "" +msgstr "~Параққа сыйдыру" #: smres.src msgctxt "" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_SCALING\n" "string.text" msgid "~Scaling" -msgstr "" +msgstr "Ма~сштабтау" #: symbol.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/svtools/source/java.po b/source/kk/svtools/source/java.po index 4894c8efa12..8d976723f79 100644 --- a/source/kk/svtools/source/java.po +++ b/source/kk/svtools/source/java.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:41+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 05:27+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449855692.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482816467.000000\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Бұл тапсырманы орындау үшін, Mac OS X 10.10 немесе жаңалау нұсқаларына арналған %PRODUCTNAME Oracle шығарған Java Development Kit (JDK) талап етеді. Оны орнатып, %PRODUCTNAME қайта іске қосыңыз." #: javaerror.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/svtools/source/misc.po b/source/kk/svtools/source/misc.po index 8c10a1cc71d..bbefceb9a1b 100644 --- a/source/kk/svtools/source/misc.po +++ b/source/kk/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-02 10:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 05:28+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464862628.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482816492.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3876,7 +3876,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SILESIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Silesian" -msgstr "" +msgstr "Силезиялық" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_HUNGARIAN_ROVAS\n" "pairedlist.text" msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" -msgstr "" +msgstr "Венгрлық (венгрлық руналар)" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/svtools/uiconfig/ui.po b/source/kk/svtools/uiconfig/ui.po index 9ff8e6b3fbf..218419711c5 100644 --- a/source/kk/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/kk/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-02 10:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 05:29+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: none\n" "Language: kk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464862732.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482816543.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Кеңейтудің дұрыс жұмысы үшін, %PRODUCTNAME өнімін қайта іске қосу керек." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "OpenGL өзгерістері іске асуы үшін, %PRODUCTNAME өнімін қайта іске қосу керек." #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/kk/svx/source/dialog.po b/source/kk/svx/source/dialog.po index 65fd9afefc5..d17850eb738 100644 --- a/source/kk/svx/source/dialog.po +++ b/source/kk/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-23 10:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 09:14+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464000246.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484039675.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE\n" "string.text" msgid "The zip file could not be created." -msgstr "" +msgstr "ZIP файлын жасау мүмкiн емес." #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Letter" #: page.src msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: page.src msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Long Bond" #: page.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloid" #: page.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Жапон ашықхаты" #: page.src msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "A2\n" "itemlist.text" msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "A2" #: page.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "A1\n" "itemlist.text" msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" #: page.src msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "A0\n" "itemlist.text" msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" #: page.src msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Letter" #: page.src msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: page.src msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Long Bond" #: page.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloid" #: page.src msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Screen 4:3\n" "itemlist.text" msgid "Screen 4:3" -msgstr "" +msgstr "Экран 4:3" #: page.src msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:9\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:9" -msgstr "" +msgstr "Экран 16:9" #: page.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:10\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:10" -msgstr "" +msgstr "Экран 16:10" #: page.src msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Жапон ашықхаты" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ешнәрсе" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Ұлттық нөмiрлеу" #: pagenumbering.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/svx/uiconfig/ui.po b/source/kk/svx/uiconfig/ui.po index 1d80e0f57ac..ca9206ade97 100644 --- a/source/kk/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/kk/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-08 10:13+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467972784.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui @@ -3061,8 +3061,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "КЖЖ диак_ритикалық таңбаларын елемеу" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5161,10 +5161,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5179,10 +5179,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/kk/sw/source/core/undo.po b/source/kk/sw/source/core/undo.po index 2a6b9adbf4a..4c13596e725 100644 --- a/source/kk/sw/source/core/undo.po +++ b/source/kk/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-11 09:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 05:44+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447233500.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482817447.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE\n" "string.text" msgid "Create table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Кесте стилін жасау: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Кесте стилін өшіру: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE\n" "string.text" msgid "Update table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Кесте стилін жаңарту: $1" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sw/source/core/unocore.po b/source/kk/sw/source/core/unocore.po index c99568fedad..3b08d829851 100644 --- a/source/kk/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/kk/sw/source/core/unocore.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-30 11:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 05:44+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464608103.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482817450.000000\n" #: unocore.src msgctxt "" @@ -86,4 +86,4 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_CELL\n" "string.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Ұяшық" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/app.po b/source/kk/sw/source/ui/app.po index 748cf2016e2..a278e34260e 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/app.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-23 10:45+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 05:49+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464000316.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482817770.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Абзацтар стильдері" #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Таңбалар стильдері" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_FRAMESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "Фреймдер стильдері" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Парақтар стильдері" #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_LISTSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Тізімдер стильдері" #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Кестелер стильдері" #: app.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Барлық стильдер" #: app.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Жасырын стильдер" #: app.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Іске асырылған стильдер" #: app.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Пайдаланушы стильдері" #: app.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматты" #: app.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "Text Styles\n" "itemlist.text" msgid "Text Styles" -msgstr "" +msgstr "Мәтін стильдері" #: app.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "Chapter Styles\n" "itemlist.text" msgid "Chapter Styles" -msgstr "" +msgstr "Бөлімдер стильдері" #: app.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "List Styles\n" "itemlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Тізімдер стильдері" #: app.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "Index Styles\n" "itemlist.text" msgid "Index Styles" -msgstr "" +msgstr "Мазмұнның стильдері" #: app.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "Special Styles\n" "itemlist.text" msgid "Special Styles" -msgstr "" +msgstr "Арнайы стильдер" #: app.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "HTML Styles\n" "itemlist.text" msgid "HTML Styles" -msgstr "" +msgstr "HTML стильдері" #: app.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "Conditional Styles\n" "itemlist.text" msgid "Conditional Styles" -msgstr "" +msgstr "Шартты стильдер" #: app.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Барлығы" #: app.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Жасырын стильдер" #: app.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Іске асырылған стильдер" #: app.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Пайдаланушы стильдері" #: app.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Барлығы" #: app.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Жасырын стильдер" #: app.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Іске асырылған стильдер" #: app.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Пайдаланушы стильдері" #: app.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Барлығы" #: app.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Жасырын стильдер" #: app.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Іске асырылған стильдер" #: app.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Пайдаланушы стильдері" #: app.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Барлығы" #: app.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Жасырын стильдер" #: app.src msgctxt "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Іске асырылған стильдер" #: app.src msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Пайдаланушы стильдері" #: app.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Барлығы" #: app.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Жасырын стильдер" #: app.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Іске асырылған стильдер" #: app.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Пайдаланушы стильдері" #: app.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "STR_COMCORE_READERROR\n" "string.text" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "Оқу қатесі" #: error.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/index.po b/source/kk/sw/source/ui/index.po index 4fdcf7b34bb..9414236e5b6 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/index.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/index.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:49+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 05:50+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449856166.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482817828.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Chart\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Chart" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Other OLE Objects\n" "itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Басқа OLE объекттері" #: cnttab.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/misc.po b/source/kk/sw/source/ui/misc.po index a54876a7fae..aacf63bc57b 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:50+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-28 07:29+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449856203.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482910182.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ешнәрсе" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Bullet\n" "itemlist.text" msgid "Bullet" -msgstr "" +msgstr "Маркер" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Graphics\n" "itemlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Графика" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Ұлттық нөмiрлеу" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (болгариялық)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (болгариялық)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (болгариялық)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (болгариялық)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (орысша)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (орысша)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (орысша)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (орысша)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (сербиялық)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (сербиялық)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (сербиялық)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (сербиялық)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (грекиялық бас әріптер)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (грекиялық кіші әріптер)" #: swruler.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/sidebar.po b/source/kk/sw/source/ui/sidebar.po index ce46cffcb59..b8143df68f7 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 17:01+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-28 07:30+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385485296.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482910206.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n" "string.text" msgid "Left: " -msgstr "" +msgstr "Сол жақ: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n" "string.text" msgid ". Right: " -msgstr "" +msgstr ". Оң жақ: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n" "string.text" msgid "Inner: " -msgstr "" +msgstr "Ішкі: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" "string.text" msgid ". Outer: " -msgstr "" +msgstr ". Сыртқы: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" "string.text" msgid ". Top: " -msgstr "" +msgstr ". Жоғары: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n" "string.text" msgid ". Bottom: " -msgstr "" +msgstr ". Төмен: " diff --git a/source/kk/sw/source/ui/utlui.po b/source/kk/sw/source/ui/utlui.po index ad809826d40..2e7019a6ddf 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-22 21:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-10 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_3D\n" "string.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK1\n" "string.text" msgid "Black 1" -msgstr "" +msgstr "Қара 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK2\n" "string.text" msgid "Black 2" -msgstr "" +msgstr "Қара 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Көк" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BROWN\n" "string.text" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "Қоңыр" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Ақша" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D\n" "string.text" msgid "Currency 3D" -msgstr "" +msgstr "Ақша, үш өлшемді" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY\n" "string.text" msgid "Currency Gray" -msgstr "" +msgstr "Ақша, сұр" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Currency Lavender" -msgstr "" +msgstr "Ақша, күлгін" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Currency Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Ақша, көгілдір ақық" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GRAY\n" "string.text" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Сұр" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Жасыл" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Lavender" -msgstr "" +msgstr "Көгiлдiр" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_RED\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Қызыл" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Көгілдір ақық" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Сары" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/kk/sw/source/uibase/ribbar.po index 928157b67d0..438d6ce64ae 100644 --- a/source/kk/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/kk/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-30 11:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-28 07:34+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464608222.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482910443.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CALC\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Функциялар" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CANCEL\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Бас тарту" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_APPLY\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Іске асыру" #: inputwin.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sw/source/uibase/utlui.po b/source/kk/sw/source/uibase/utlui.po index 48bcad583b7..3f3988f7a05 100644 --- a/source/kk/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/kk/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-02 09:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-28 07:34+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464860924.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482910466.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "~Масштаб" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "Ж~оғары" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1834,4 +1834,4 @@ msgctxt "" "Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "~Төмен" diff --git a/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po index d84d78fe0b5..aea084a5241 100644 --- a/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 09:06+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: none\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467680956.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484039169.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Нөмірлеу" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Орналасуы" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Баптаулар" +msgid "Customize" +msgstr "Баптау" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Кірістіру" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Сілтеме" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Сілтеме" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Кірістіру" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -5175,7 +5175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Сілтеме" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5436,7 +5436,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "" +msgstr "Солдан оңға (вертикалды)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5445,7 +5445,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Баптауларды мұралау" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5760,7 +5760,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Go to Page" -msgstr "" +msgstr "Параққа өту" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5769,7 +5769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of $1" -msgstr "" +msgstr "$1 ішінен" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5778,7 +5778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "Парақ:" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5958,7 +5958,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update entry from selection" -msgstr "" +msgstr "Таңдау бойынша жаңарту" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -6156,7 +6156,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "" +msgstr "Парақ нөмiрiн өзгерту" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -8775,7 +8775,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "Құрамдас құжат" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8784,7 +8784,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Навигация" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8793,7 +8793,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Артқа" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8802,7 +8802,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Алға" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8811,7 +8811,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Тартып апару режимі" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8820,7 +8820,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Жоғары тасымалдау" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8829,7 +8829,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Төмен тасымалдау" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8838,7 +8838,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "Тiзiм терезесiн іске қосу/сөндіру" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8847,7 +8847,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Content Navigation View" -msgstr "" +msgstr "Құрамасы" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8856,7 +8856,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "Еске салуды орнату" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8865,7 +8865,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Жоғарғы колонтитул" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8874,7 +8874,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Төменгі колонтитул" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8883,7 +8883,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "Байланыс<->Мәтiн" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8892,7 +8892,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "" +msgstr "Деңгейге дейiн тақырыптамаларды көрсету" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8901,7 +8901,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Level" -msgstr "" +msgstr "Деңгейдi жоғарылату" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8910,7 +8910,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Level" -msgstr "" +msgstr "Деңгейдi төмендету" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8919,7 +8919,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Құжат" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8928,7 +8928,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Белсенді терезе" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8937,7 +8937,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "Құрамдас құжат" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8946,7 +8946,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Түзету" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8955,7 +8955,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Жаңарту" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Кірістіру" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8973,7 +8973,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "" +msgstr "Құрамасын қоса сақтау" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8982,7 +8982,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Жоғары жылжыту" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8991,7 +8991,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Төмен жылжыту" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -9027,7 +9027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9036,7 +9036,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Қаріп" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9045,7 +9045,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Қаріп" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9054,7 +9054,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Құрылымы" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9072,7 +9072,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Горизонталды туралау" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9081,7 +9081,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Туралау" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9090,7 +9090,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Вертикалды туралау" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9108,7 +9108,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Аралық" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9126,7 +9126,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Шегіністі үлкейту" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9135,7 +9135,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Шегіністі кішірейту" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9153,7 +9153,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Стилі" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9162,7 +9162,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Табу" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9171,7 +9171,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Іздеу" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9180,7 +9180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Басты бет" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9189,7 +9189,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "Үзу" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9198,7 +9198,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Галерея" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9207,7 +9207,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Галереяны ашу" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9216,7 +9216,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Таңба" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9234,7 +9234,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Аудио немесе видеоны кірістіру" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9243,7 +9243,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Пішіндер" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9252,7 +9252,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Сілтемелер" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9261,7 +9261,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Мәтін" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9270,7 +9270,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Өрістер" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9279,7 +9279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Кірістіру" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9288,7 +9288,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Шегініс" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9297,7 +9297,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Шегініс" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9306,7 +9306,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "Баптау" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9315,7 +9315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "Бет жаймасы" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9324,7 +9324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Сілтемелер" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9333,7 +9333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Шолу" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9342,7 +9342,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Page View" -msgstr "" +msgstr "Бет көрінісі" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9351,7 +9351,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document Area Elements" -msgstr "" +msgstr "Құжат аймағының элементтері" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9360,7 +9360,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Масштаб" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9369,7 +9369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Түрі" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9396,7 +9396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Кесте" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9405,7 +9405,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Негізгі" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9414,7 +9414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Қасиеттері" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9423,7 +9423,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Негізгі" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9432,7 +9432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Қиып жіберу" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9441,7 +9441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Сурет" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9450,7 +9450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Бастапқы" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9459,7 +9459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Сұр түсті" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9468,7 +9468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Black and White" -msgstr "" +msgstr "Қара мен ақ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9477,7 +9477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Сутаңба" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9486,7 +9486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "-20% жарықтылық және контраст" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9495,7 +9495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "-20% жарықтылық" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9504,7 +9504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "-20% контраст" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9513,7 +9513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "0% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "0% жарықтылық және контраст" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9522,7 +9522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "+20% жарықтылық" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9531,7 +9531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "+20% контраст" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9540,7 +9540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "+20% жарықтылық және контраст" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9549,7 +9549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Red" -msgstr "" +msgstr "Қызылмен бояу" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9558,7 +9558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Blue" -msgstr "" +msgstr "Көкпен бояу" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9567,7 +9567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Green" -msgstr "" +msgstr "Жасылмен бояу" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9576,7 +9576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Orange" -msgstr "" +msgstr "Сарғылтпен бояу" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9585,7 +9585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Гиперсілтеме" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9612,7 +9612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Бетбелгі" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9630,7 +9630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Базалық абзац" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9657,7 +9657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Character" -msgstr "" +msgstr "Базалық таңба" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9684,7 +9684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ешнәрсе" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9693,7 +9693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Бастапқы" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9702,7 +9702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "Стиль 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9711,7 +9711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Стиль 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9720,7 +9720,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "Стиль 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9729,7 +9729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "Стиль 4" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9756,7 +9756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Жолдарды өшіру" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9765,7 +9765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "Жолдарды таңдау" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9774,7 +9774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Жол биіктігі..." #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9783,7 +9783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Жолдардың оптималды биiктiгi" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9801,7 +9801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9810,7 +9810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Алмасу буфері" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9819,25 +9819,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" +msgstr "Стилі" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9846,7 +9828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Мәтін" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9855,7 +9837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Сілтемелер" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9864,7 +9846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Пішіндер" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9873,7 +9855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Кірістіру" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9882,7 +9864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Стилі" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9891,7 +9873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Жолдар" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9900,7 +9882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Бағандар" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9909,7 +9891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Кесте" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9918,7 +9900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Стилі" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9927,7 +9909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Тастау" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9936,7 +9918,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Аймалау" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9945,7 +9927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Блоктау" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9954,7 +9936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Сурет" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9963,7 +9945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ешнәрсе" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9972,7 +9954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Оптималды" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9981,7 +9963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Параллельді" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9990,7 +9972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Дейін" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9999,7 +9981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Кейін" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10008,7 +9990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Арқылы" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10017,7 +9999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Контур" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10026,7 +10008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Контурды түзету" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10035,7 +10017,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Горизонталды туралау" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10044,7 +10026,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Шегініс" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10053,7 +10035,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Шегініс" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -10404,7 +10386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Сілтеме" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -11362,7 +11344,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Insertions" -msgstr "" +msgstr "Кірістірулер түсі" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11407,7 +11389,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Deletions" -msgstr "" +msgstr "Өшірулер түсі" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11452,7 +11434,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Changed Attributes" -msgstr "" +msgstr "Өзгертілген атрибуттар түсі" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11479,7 +11461,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Mark" -msgstr "" +msgstr "Белгілеулер түсі" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -12068,7 +12050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "Табуляция орны:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -12158,7 +12140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 баған" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12167,7 +12149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 баған" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12176,7 +12158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 баған" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12185,7 +12167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Сол жақ" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12194,7 +12176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Оң жақ" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12203,7 +12185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 баған" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12212,7 +12194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 баған" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12221,7 +12203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 баған" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12230,7 +12212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Сол жақ" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12239,7 +12221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Оң жақ" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12248,7 +12230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "Кө_бірек опциялар" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12257,7 +12239,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Көбірек опциялар" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12266,7 +12248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Шет өрістері:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12275,7 +12257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Таңдауыңызша" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12284,7 +12266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Аралығы:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12293,7 +12275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Бірдей құрама:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12302,7 +12284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Өлшемі:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12311,7 +12293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Ені:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12320,7 +12302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Биіктігі:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12329,7 +12311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Orientation:" -msgstr "" +msgstr "Бағдары:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12338,7 +12320,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Width" -msgstr "" +msgstr "Қағаз ені" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12347,7 +12329,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Height" -msgstr "" +msgstr "Қағаз биіктігі" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12356,7 +12338,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Тік" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12365,7 +12347,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Жатық" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12374,7 +12356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Шет өрістері:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12383,7 +12365,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ешнәрсе" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12392,7 +12374,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Тар" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12401,7 +12383,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Орташа" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12410,7 +12392,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Normal 0.75\"" -msgstr "" +msgstr "Қалыпты 0.75\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12419,7 +12401,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1\"" -msgstr "" +msgstr "Қалыпты 1\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12428,7 +12410,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1.25\"" -msgstr "" +msgstr "Қалыпты 1.25\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12437,7 +12419,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Кең" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12446,7 +12428,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Айналық" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12455,7 +12437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Таңдауыңызша" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12464,7 +12446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Шет өрістері:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12473,7 +12455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Таңдауыңызша" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12482,7 +12464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Аралығы:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12491,7 +12473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Бірдей құрама:" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12500,7 +12482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Тар" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12509,7 +12491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Қалыпты" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12518,7 +12500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Кең" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12527,7 +12509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Айналық" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12536,7 +12518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Соңғы таңдауыңызша мәні" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12545,7 +12527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Тар" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12554,7 +12536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Қалыпты" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12563,7 +12545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Кең" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12572,7 +12554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Айналық" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12581,7 +12563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Соңғы таңдауыңызша мәні" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12590,7 +12572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Жоғарыда" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12599,7 +12581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Төменде" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12608,7 +12590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Сол жақта" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12617,7 +12599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_nner" -msgstr "" +msgstr "І_шкі" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12626,7 +12608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "_Оң жақта" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12635,7 +12617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_uter" -msgstr "" +msgstr "С_ыртқы" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12644,7 +12626,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12653,7 +12635,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12662,7 +12644,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12671,7 +12653,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12680,7 +12662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Таңдауыңызша" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12689,7 +12671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Тік" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12698,7 +12680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Жатық" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12707,7 +12689,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Бөлек" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12716,7 +12698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "Кө_бірек опциялар" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12725,7 +12707,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Көбірек опциялар" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12743,7 +12725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "Фон:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12761,7 +12743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Бағандар:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12770,7 +12752,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 баған" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12779,7 +12761,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 баған" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12788,7 +12770,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 баған" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12797,7 +12779,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Сол жақ" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12806,7 +12788,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Оң жақ" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12815,7 +12797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Таңдауыңызша" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12824,7 +12806,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Right and left" -msgstr "" +msgstr "Оң және сол жақ" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12833,7 +12815,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Айналық" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12842,7 +12824,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Only right" -msgstr "" +msgstr "Тек оң жақтан" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12851,7 +12833,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Only left" -msgstr "" +msgstr "Тек сол жақтан" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -12995,7 +12977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Сілтеме" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -14525,7 +14507,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ешнәрсе" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14543,7 +14525,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Параллельді" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14561,7 +14543,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Оптималды" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14579,7 +14561,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Дейін" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14597,7 +14579,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Кейін" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14615,7 +14597,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Арқылы" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14804,7 +14786,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Кiлт түрi" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14813,7 +14795,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Кілт түрі" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14822,7 +14804,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Кілт түрі" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -15146,7 +15128,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 2 Width" -msgstr "" +msgstr "Баған ені 2" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15155,7 +15137,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 3 Width" -msgstr "" +msgstr "Баған ені 3" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15164,7 +15146,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 4 Width" -msgstr "" +msgstr "Баған ені 4" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15173,7 +15155,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 5 Width" -msgstr "" +msgstr "Баған ені 5" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15182,7 +15164,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 6 Width" -msgstr "" +msgstr "Баған ені 6" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15191,7 +15173,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 1 Width" -msgstr "" +msgstr "Баған ені 1" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15338,13 +15320,14 @@ msgid "Page _number" msgstr "Бет _нөмірі" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "pagestylelb-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "With Page Style" -msgstr "" +msgstr "Парақ стилімен" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -15637,11 +15620,11 @@ msgstr "Орналасу" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Опциялар" +msgid "Customize" +msgstr "Баптау" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -16415,7 +16398,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Алдын-ала қарау" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -16685,7 +16668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_ink" -msgstr "" +msgstr "Сіл_теме" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16802,7 +16785,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Өсу ретімен" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16811,7 +16794,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Кему ретімен" #: tocentriespage.ui msgctxt "" diff --git a/source/kk/swext/mediawiki/help.po b/source/kk/swext/mediawiki/help.po index 92f341e925c..2c1f4b1c000 100644 --- a/source/kk/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/kk/swext/mediawiki/help.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-01 17:54+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 12:40+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1441130095.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484052054.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id9647511\n" "help.text" msgid "By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki." -msgstr "" +msgstr "Wiki Publisher көмегімен сіз ағымдағы Writer мәтіндік құжатын MediaWiki серверіне жүктей аласыз. Жүктеуден кейін, барлық вики пайдаланушылары сіздің құжатыңызды оқи алады." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id7387615\n" "help.text" msgid "A wiki account on a supported MediaWiki server" -msgstr "" +msgstr "Қолдауы бар MediaWiki серверіндегі тіркелгі" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "par_id4277169\n" "help.text" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Wiki Publisher қолдану алдында, %PRODUCTNAME өнімі Java Runtime Environment (JRE) қолданатынына көз жеткізіңіз. JRE қалып-күйін тексеру үшін, Саймандар - Опциялар - %PRODUCTNAME - Кеңейтілген таңдаңыз. \"Java виртуалды машинасын қолдану\" опциясы белгіленіп тұрғанын және Java орындалу ортасы орналасқан бума үлкен тізімде таңдалып тұрғанына көз жеткізіңіз. Егер JRE белсенді болмаса, онда JRE 1.4 немесе жаңалау нұсқасын белсендіріп, %PRODUCTNAME қайта іске қосыңыз." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id6962187\n" "help.text" msgid "In the MediaWiki dialog, enter the account information for the wiki." -msgstr "" +msgstr "MediaWiki сұхбатында вики сайты үшін тіркелгі ақпаратын енгізіңіз." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "par_id5328836\n" "help.text" msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." -msgstr "" +msgstr "Сілтеме өрісінде байланысқыңыз келетін вики сайтының адресін енгізіңіз." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id5906552\n" "help.text" msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account." -msgstr "" +msgstr "Пайдаланушы аты өрісінде вики тіркелгіңіздің пайдаланушы атын енгізіңіз." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "par_id9297158\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." -msgstr "" +msgstr "Егер вики сайты анонимды қатынауды рұқсат етсе, пайдаланушы аты жәе пароль өрістерін бос қалдыруға болады." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "par_id8869594\n" "help.text" msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK." -msgstr "" +msgstr "Пароль өрісінде вики тіркелгіңіздің паролін енгізіп, ОК басыңыз." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_id292062\n" "help.text" msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." -msgstr "" +msgstr "Сессиялар арасында парольді сақтау үшін қосымша түрде \"Парольді сақтау\" іске қосыңыз. Барлық сақталған парольдерге қатынауды басқару үшін бас пароль қолданылады. Бас парольді іске қосу үшін, Саймандар - Опциялар - %PRODUCTNAME - Қауіпсіздік таңдаңыз. Бас пароль іске қосылмаған жағдайда, \"Парольді сақтау\" опциясы қолжетерсіз болады." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "par_id2564165\n" "help.text" msgid "MediaWiki server: Select the wiki." -msgstr "" +msgstr "MediaWiki сервері: Wiki таңдаңыз." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "hd_id6255073\n" "help.text" msgid "Character set and special characters" -msgstr "" +msgstr "Таңбалар кодталуы және арнайы таңбалар" #: wikiformats.xhp msgctxt "" diff --git a/source/kk/uui/uiconfig/ui.po b/source/kk/uui/uiconfig/ui.po index 2804ea71e7f..01199cb9328 100644 --- a/source/kk/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/kk/uui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-30 11:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 04:37+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464608452.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482727060.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the 6 digit PIN:" -msgstr "" +msgstr "6-таңбалық ПИН енгізіңіз:" #: filterselect.ui msgctxt "" diff --git a/source/kk/vcl/source/src.po b/source/kk/vcl/source/src.po index 0cc46363b01..492e7eb782f 100644 --- a/source/kk/vcl/source/src.po +++ b/source/kk/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-02 16:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 04:38+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1456934400.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482727090.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_VCLBACKEND\n" "string.text" msgid "VCL: " -msgstr "" +msgstr "VCL: " #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_ENGINE\n" "string.text" msgid "Layout Engine: " -msgstr "" +msgstr "Жаймалау түрі: " #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_NEW\n" "string.text" msgid "new" -msgstr "" +msgstr "жаңа" #: app.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_OLD\n" "string.text" msgid "old" -msgstr "" +msgstr "ескі" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/kk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/kk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 63a79267e63..12e8bd10b4b 100644 --- a/source/kk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/kk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 01:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 04:38+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467681103.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482727126.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Сипаттамасы" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "Қолтаңба түрі" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -266,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "" +msgstr "Мүмкін болса, AdES-үйлесімді қолтаңбаны қолдану" #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index fe66167df45..10660f2a095 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 05:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 15:07+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: km\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467784119.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464102446.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -575,8 +575,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "ជ្រើស បញ្ចូល - ឈ្មោះ" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -593,8 +593,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "ជ្រើស បញ្ចូល​ - ឈ្មោះ​ - កំណត់​អត្ថន័យ" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -611,8 +611,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "ជ្រើស បញ្ចូល​ - ឈ្មោះ - បញ្ចូល​" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -620,8 +620,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "ជ្រើស បញ្ចូល - ឈ្មោះ - បង្កើត" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -629,8 +629,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "ជ្រើស បញ្ចូល - ឈ្មោះ - ស្លាក" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 13f9e687ec3..29be684bb3c 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 10:26+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: km-KH\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467800812.000000\n" @@ -20793,8 +20793,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "=INDEX(SumX;4;1) ត្រឡប់​តម្លៃ​ពី​ជួរ SumX នៅ​ក្នុង​ជួរដេក 4 និង​ជួរឈរ 1 ដូច​បានកំណត់​នៅ​ក្នុងបញ្ចូល - ឈ្មោះ - កំណត់ ។" +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20818,8 +20818,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=INDEX((multi);4;1) បង្ហាញ​តម្លៃ​ដែល​មាននៅ​ក្នុង​ ៤ ជួរ​ដេក និង​ ១ ជួរឈរ​​តាម​លំដាប់​ជូរ​​ជា​ ​(ច្រើន) ដែល​អ្នក​បាន​ដាក់​ឈ្មោះ​នៅ​ខាង​ក្រោម បញ្ចូល​ - ឈ្មោះ​ - កំណត់​ ជា​ ច្រើន​ ។ ជួរ​ជា​ច្រើន​​មាន​ជួរ​បួន​ជ្រុង​ទ្រវែង​មួយ​ចំនួន ដែល​​ជួរ​បួន​ជ្រុង​ទ្រ​វែង​នីមួយ​ៗ​មាន​ ៤ ជួរ​ដេក​ និង​ ១ ជួរ​ឈរ​ ។​ ឥឡូវ​ បើ​អ្នក​ចង់​ ហៅ​ប្លុក​ទីពីរ​​នៃ​​ចំនួន​ជួរ​ដែល​បាន​បញ្ចូល​ជាច្រើន​នេះ​​ ជា ជូរ​ ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ ។" +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -50386,8 +50386,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "ឈ្មោះ" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50395,8 +50395,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "ឈ្មោះ" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50786,8 +50786,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "ជ្រើស​តំបន់​ដែល​មាន​ជួរ​ទាំងអស់ ដែល​អ្នក​ចង់​ដាក់​ឈ្មោះ ។ បន្ទាប់​មក​ជ្រើស បញ្ចូល - ឈ្មោះ - បង្កើត ។ នេះ​នឹង​បើក​ប្រអប់ បង្កើត​ឈ្មោះ ដែល​អ្នក​អាច​ជ្រើស​ជម្រើស​ការ​ដាក់​ឈ្មោះ ដែល​អ្នក​ចង់​បាន ។" +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -52683,8 +52683,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "ជ្រើស -គ្មាន- ដើម្បី​លុប​ចោល​ការ​កំណត់​ជួរ​បោះពុម្ព ឲ្យ​សន្លឹក​បច្ចុប្បន្ន ។ ជ្រើស -សន្លឹក​ទាំង​មូល- ដើម្បី​កំណត់​សន្លឹក​បច្ចុប្បន្ន ជា​ជួរ​ដែល​ត្រូវ​បោះពុម្ព ។ ជ្រើស -ជម្រើស- ដើម្បី​បញ្ជាក់​ថា​តំបន់​ដែល​បាន​ជ្រើសរបស់​សន្លឹក​មួយ ជា​ជួរ​ដែល​ត្រូវ​បោះពុម្ព ។ ដោយ​ជ្រើស -កំណត់​ដោយ​អ្នកប្រើ- អ្នក​អាច​បញ្ជាក់​ជួរ​ដែល​ត្រូវ​បោះពុម្ពមួយ ដែល​អ្នក​​​បញ្ជាក់​ដោយ​ប្រើ​ពាក្យ​បញ្ជា ទ្រង់ទ្រាយ - ជួរ​បោះពុម្ព - កំណត់ ។ ប្រសិនបើ​អ្នក​បាន​ផ្តល់​ឈ្មោះ​​មួយ ទៅ​ជួរ​មួយ​ដោយ​ប្រើពាក្យ​បញ្ជា បញ្ចូល - ឈ្មោះ - កំណត់ ឈ្មោះ​នេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ និង​អាច​ជ្រើស​ពី​ប្រអប់​បញ្ជី​ ។" +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 77b23181ff7..4c73cf2a085 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 09:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 09:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: km\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467796769.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467796733.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2144,8 +2144,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "ដើម្បី​កំណត់​ជួរ​ប្រភព​ជា​ជួរ ជ្រើស​ក្រឡា និង​ជ្រើស បញ្ចូល - ឈ្មោះ - កំណត់ ។ រក្សា​ទុក​ឯកសារ​​ប្រភព ហើយ​កុំ​បិទ​វា ។" +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11881,8 +11881,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "ជ្រើស​ក្រឡា​មួយ ឬ​ជួរ​ក្រឡា បន្ទាប់​មក​ជ្រើស បញ្ចូល - ឈ្មោះ - កំណត់ ។ ប្រអប់ កំណត់​ឈ្មោះ នឹង​លេច​ឡើង ។" +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11934,8 +11934,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "បញ្ចូល - ឈ្មោះ - កំណត់" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 568f953fbeb..ba8123b3ccb 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 00\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 09:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 16:07+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: km\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467796866.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464106076.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12287,15 +12287,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "ជ្រើស ទ្រង់ទ្រាយ - ទំព័រ - ផ្ទាំង ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ (ក្នុង $[officename] Impress និង $[officename] Draw)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "ជ្រើស ទ្រង់ទ្រាយ - វត្ថុ - ក្រាហ្វិក - ផ្ទៃ - ផ្ទាំង ពណ៌" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po index a772285d018..7910f8422ce 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 10:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 09:37+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: km\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467800812.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467797823.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5044,180 +5044,184 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" -msgstr "ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព; លក្ខណសម្បត្តិការ​កំណត់;​ ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ពលក្ខណសម្បត្តិ; ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​លំនាំ​ដើម; ការ​ដំឡើងម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព; ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​លំនាំ​ដើមទ្រង់ទ្រាយ​ទំព័រ; កម្រិត" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" +msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "ការ​កំណត់​តម្រង XML" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "ជ្រើស​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​លំនាំ​ដើម​សម្រាប់​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​ ។" +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "អ្នក​អាច​មាន​ពិសោធ​ន៍​ការ​ពន្យាពេលដ៏​ខ្លី​មួយ​ ពេល​អ្នក​ផ្លាស់​ប្តូរ​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​លំនាំ​ដើម​​សម្រាប់​ឯកសារ​មួយ​ ដែល​មាន​វត្ថុ​ OLE របស់ $[officename] បាន​បង្កប់ ។" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព " +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "រាយ​ព័ត៌​មាន​ដែល​អនុវត្តលើ​​​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ដែល​បាន​ជ្រើស ។ " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." -msgstr "ប្រសិន​បើ​បញ្ជី​ទទេ​ អ្នក​ត្រូវ​ដំឡើង​ម៉ាស៊ីន​​បោះពុម្ព​លំនាំ​ដើម​មួយ​សម្រាប់​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​អ្នក​ ។ ​សំដៅ​​លើ​ជំនួយ​លើ​បណ្តាញ​​សម្រាប់​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​​របស់​អ្នក​​ សម្រាប់​សេចក្តី​ណែនាំ​អំពី​វិធី​ដំឡើង​​​ម៉ាស៊ីន​លំនាំ​ដើម​ ។" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "ឈ្មោះ" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "រាយ​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ដែល​បាន​ដំឡើង​ លើ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិ​ការ​របស់​អ្នក​ ។ ដើម្បី​ផ្លាស់​ប្តូរ​ម៉ាស៊ីន​បោះ​ពុម្ព​លំនាំ​ដើម​​ ជ្រើស​ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ពី​បញ្ជី ។​" +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "ស្ថានភាព " +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "ពិពណ៌នា​ស្ថានភាព​បច្ចុប្បន្ន​​របស់​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ដែល​បាន​ជ្រើស​ ។ " +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "ប្រភេទ " +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "បង្ហាញ​ប្រភេទ​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​​ ដែល​អ្នក​បាន​ជ្រើស​ ។ " +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "ទីតាំង​ " +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "​បង្ហាញ​ច្រក​សម្រាប់​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ដែល​បាន​ជ្រើស ។ " +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "មតិយោបល់ " +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr "បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​សម្រាប់​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព ។​ " +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "ផ្លាស់​ប្តូរ​ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​​នៃ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​របស់​អ្នក​ សម្រាប់​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​ ។​" +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." -msgstr "សូម​ធានា​​ថា​ ជម្រើស​ប្លង់​ផ្ដេក​ ឬ​បញ្ឈរ​​ កំណត់​ក្នុង​ប្រអប់​លក្ខណសម្បត្តិ​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ ផ្គូផ្គង​នឹង​ទ្រង់​ទ្រាយ​ទំព័រ​​ដែល​អ្នក​បាន​កំណត់​ដោយ​ជ្រើស​ ទ្រង់​ទ្រាយ​ - ទំព័រ ។" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -8312,8 +8316,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "បញ្ចូល​ចំនួន​តួអក្សរ​ក្នុង​ពាក្យ​ស្វែងរក ដែល​អាច​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ ។ ឧទាហរណ៍ បើ​អ្នក​បញ្ជាក់​តួអក្សរ​ផ្លាស់ប្ដូរ​២ នោះ \"black\" និង \"crack\" ត្រូវ​បាន​ចាត់​ទុក​ថា​ដូចគ្នា ។" +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -25792,32 +25796,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "ចុច​ការ​បំពេញ ​ដែល​​អ្នក​ចង់​អនុវត្ត​​ទៅ​វត្ថុ​ដែល​បាន​ជ្រើស ។​" -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "ពណ៌" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "ពណ៌" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "ជ្រើស​ពណ៌​មួយ​ដើម្បី​អនុវត្ត​ រក្សា​ទុក​បញ្ជី​ពណ៌​បច្ចុប្បន្ន​​ ឬ​ផ្ទុក​បញ្ជី​ពណ៌​ផ្សេង​មួយ ។" - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43452,6 +43430,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​មេ​ឡើងវិញ ។" +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43484,7 +43670,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 2c4371513dc..dd6b2e9dfdf 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 09:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 09:52+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: km\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467798797.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467798779.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2199,7 +2199,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2279,7 +2279,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9944,8 +9944,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "ដើម្បី​លោត​ទៅ​​ក្រឡា​មួ​យ​ក្នុង​សៀវភៅ​បញ្ជី​ ដំបូង​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​មួយ​សម្រាប់​ក្រឡា​ (បញ្ចូល - ឈ្មោះ - កំណត់) ។" +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12462,15 +12462,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "នៅ​លើ​ទំព័រ​ផ្ទាំង ជម្រើស សូម​ប្រាកដ​ថា​ប្រអប់​ ធ្វើ​សមកាលកម្ម​មាតិកា ត្រូវ​បាន​ជ្រើស​ ។ ប្រសិន​បើ​ប្រអប់​នេះ​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស​ ស្លាក​គ្រាន់​តែ​​ត្រូវ​បាន​បញ្ចូល​ (នៅ​លើ​ស្លាក​កំពូល​ខាង​ឆ្វេង​) និង​​​ត្រូវ​បាន​កែ​សម្រួលភា្លម​ ។​" -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "ដរាបណា​អ្នក​ចុច​លើ ឯកសារ​ថ្មី អ្នក​នឹង​ឃើញ​បង្អួច​តូចមួយ​ដែល​មាន​ប៊ូតុង​​ ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ស្លាក ។ បញ្ចូល​ស្លាក​ទីមួយ​ ។ ពេល​អ្នក​ចុច​លើ​ប៊ូតុង​ ធ្វើ​សមកាលកម្ម ស្លាក​នីមួយៗ​បច្ចុប្បន្ន​​ ត្រូវ​បាន​ចម្លង​ទៅ​ស្លាក​ផ្សេងៗ​ទាំង​អស់​​នៅ​លើ​សន្លឹក ។" - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12480,6 +12471,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "ចុច​លើ​ ឯកសារ​ថ្មី ដើម្បី​បង្កើត​ឯកសារ​ថ្មី​ជាមួយ​ការ​កំណត់​ដែល​អ្នក​បាន​បញ្ចូល​ ។" +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "ដរាបណា​អ្នក​ចុច​លើ ឯកសារ​ថ្មី អ្នក​នឹង​ឃើញ​បង្អួច​តូចមួយ​ដែល​មាន​ប៊ូតុង​​ ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ស្លាក ។ បញ្ចូល​ស្លាក​ទីមួយ​ ។ ពេល​អ្នក​ចុច​លើ​ប៊ូតុង​ ធ្វើ​សមកាលកម្ម ស្លាក​នីមួយៗ​បច្ចុប្បន្ន​​ ត្រូវ​បាន​ចម្លង​ទៅ​ស្លាក​ផ្សេងៗ​ទាំង​អស់​​នៅ​លើ​សន្លឹក ។" + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -18388,526 +18388,576 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "ចាប់​ផ្តើម​កម្មវិធី​ $[officename] ជាមួយ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "ចាប់​ផ្តើម​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​បន្ទាត់​ពាក្យ​បញ្ជាប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​; ​បន្ទាត់​ពាក្យ​បញ្ជាអាគុយម៉ង់​ក្នុង​បន្ទាត់​ពាក្យ​បញ្ជា" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "ចាប់​ផ្តើម​កម្មវិធី​ $[officename] ជាមួយ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "ដោយ​ចាប់​ផ្តើម​កម្មវិធី $[officename] ពី​បន្ទាត់​ពាក្យ​បញ្ជា​ អ្នក​អាច​ផ្តល់​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ផ្សេងៗ​ ដែល​អ្នក​អាច​មាន​ឥទ្ធិពល​លើ​ការ​ប្រតិបត្តិ ។ ការ​ប្រើ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​បន្ទាត់​បញ្ជា​​ត្រូវ​បាន​ផ្តល់​អនុសាសន៍​តែ​សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ​ដែល​មាន​បទ​ពិសោធន៍​តែ​ប៉ុណ្ណោះ ។" +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "សម្រាប់​​ការ​ដោះ​ស្រាយ​ធម្មតា​ ប្រើ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​បន្ទាត់​បញ្ជា​គឺ​មិន​ចាំ​បាច់​ ។ ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​មួយ​ចំនួន​ត្រូវ​ការ​​​ចំណេះដឹង​ជ្រៅជ្រះ​​ពី​​ប្រវត្តិ​​​បច្ចេកទេស​របស់​បច្ចេកវិទ្យា​កម្មវិធីរបស់ $[officename] ។" +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "ចាប់​ផ្តើម​កម្មវិធី​ $[officename] ពី​បន្ទាត់​ពាក្យ​បញ្ជា" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." -msgstr "នៅ​​ក្នុង Windows ជ្រើស ដំណើរការ ពី​ម៉ឺនុយ​ចាប់​ផ្ដើម​របស់​ Windows ឬ​បើក​សែល (Shell) នៅ​ក្នុង​លីនុច *BSD ឬ Mac OS X ។" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "នៅ​ក្នុង​វីនដូ​ សូម​វាយ​អត្ថបទ​ខាង​ក្រោម​នៅ​ក្នុង​វាល​អត្ថបទ បើក ហើយ​ចុច​ យល់ព្រម ។" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" -msgstr "នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​ដូ​ចជា UNIX វាយ​​អត្ថបទ​ដូច​​ខាង​ក្រោម ហើយ​ចុចReturn ៖" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{install}\\\\program\\\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "ជំនួស {install} ដោយ​ផ្លូវ​ទៅកាន់​ការដំឡើង​កម្មវិធី $[officename] របស់​អ្នក (ឧទាហរណ៍ C:\\\\Program Files\\\\Office~/office)" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "ដែល​ត្រូវ​ការ​ ជំនួស​ {ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​} ជាមួយ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​បន្ទាត់​បញ្ជា​ដូច​ខាង​ក្រោម​មួយ​ ឬ ច្រើន​ ។" +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​បន្ទាត់​ពាក្យ​បញ្ជា​ត្រឹម​ត្រូវ​" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148451\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "អត្ថន័យ" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "រាយ​បញ្ជី​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​បន្ទាត់​ពាក្យ​បញ្ជា​ដែល​មាន ក្នុង​ប្រអប់ទៅ​កុងសូល ។" +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" -msgstr "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." -msgstr "បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​អំពី​កំណែ ។" +msgid "Shows $[officename] version and quits." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "ចាប់​ផ្តើម​ជាមួយ​ឯកសារ​ Writer ​ទទេ​មួយ ។" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" -"help.text" -msgid "--calc" -msgstr "--calc" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "ចាប់​ផ្តើម​ជាមួយ​ឯកសារ​ Calc ទទេ​មួយ ។" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" -"help.text" -msgid "--draw" -msgstr "--draw" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "ចាប់​ផ្តើម​ជាមួយ​ឯកសារ​​ Draw ទទេ​មួយ ។" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" -"help.text" -msgid "--impress" -msgstr "--impress" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "ចាប់​ផ្តើម​ជាមួយ​​ឯកសារ​ Impress ទទេ​មួយ ។" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" -"help.text" -msgid "--math" -msgstr "--math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "ចាប់​ផ្តើម​ជាមួយ​ឯកសារ​ Math ទទេ​មួយ ។" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "--global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ជាមួយ​ឯកសារ​មេ Writer ទទេ​មួយ ។" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "--web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "ចាប់​ផ្តើម​ជាមួយ​ឯកសារ​ HTML ទទេ​មួយ ។" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "--show {filename.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "ចាប់​ផ្តើម​ដោយឯកសារ Impress {filename.odp} និង ចាប់ផ្តើម​ការ​បង្ហាញ​ ។ បញ្ចូល​របៀប​កែសម្រួល​បន្ទាប់ពី​ការ​បង្ហាញ ។" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "--minimized" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146080\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "ចាប់​ផ្តើម​អប្បបរមា ។ អេក្រង់​មិន​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ ។" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "--invisible" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154756\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "ចាប់​ផ្តើម​ក្នុង​របៀប​មើល​មិន​ឃើញ ។" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148914\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "ទាំង​​​​​រូប​សញ្ញា​ចាប់​ផ្ដើម​ ឬ​បង្អួច​កម្មវិធី​ដើម​នឹង​មើល​ឃើញ​ ។ ទោះ​​យ៉ាង​ណា​​​ កម្មវិធី $[officename] អាច​ត្រូវ​បាន​ត្រួតពិនិត្យ​ ឯកសារ​ និង​​ប្រអប់​បាន​បើក​តាមរយៈ API." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147341\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." -msgstr "នៅ​ពេល​ដែល​កម្មវិធី $[officename] ត្រូ​វបាន​ចាប់ផ្ដើម​ដោយ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​នេះ វា​អាច​ត្រូវ​បាន​បញ្ចប់​ដោយ​ប្រើ​​តែ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ភារកិច្ច​ប៉ុណ្ណោះ  (Windows) ឬពាក្យ​បញ្ជា kill (ប្រព័នធ UNIX) ។" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150388\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "វា​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ភ្ជាប់​ជាមួយ​ -ចាប់​​ផ្តើម​លឿន ។" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145147\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "សម្រាប់​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​​រក​បាន​ក្នុង​ មគ្គុទ្ទេសក៏​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍​របស់​ $[officename]  ។" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "--norestore" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156374\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ការ​ចាប់​ផ្តើម​ឡើង​វិញ​ និង ការសង្គ្រោះ​ឯកសារ​ប្រើមិន​បាន ​បន្ទាប់គាំង​ប្រព័ន្ធ​មួយ ។" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "បិទ​អ្នក​ជំនួយ​ការ​ស្វាគមន៍ ។" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "--quickstart" +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153919\n" -"26\n" "help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​កម្មវិធី​ចាប់ផ្ដើម​រហ័ស​សកម្ម ។" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "--accept={UNO string}" +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id315053o\n" +"help.text" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204101917197\n" +"help.text" +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146786\n" +"help.text" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id20161204103115358\n" +"help.text" +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151334\n" +"help.text" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146080\n" +"help.text" +msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153306\n" +"help.text" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154756\n" +"help.text" +msgid "Starts in invisible mode." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148914\n" +"help.text" +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147341\n" +"help.text" +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150388\n" +"help.text" +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145147\n" +"help.text" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150530\n" +"help.text" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156374\n" +"help.text" +msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120122917\n" +"help.text" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "ជូន​ដំណឹង​កម្មវិធី $[officename] ដែល​ផ្អែក​​ការ​បង្កើត​របស់​ \"UNO Acceptor Threads\" \"UNO Accept String\" នឹងត្រូវ​បានប្រើ ។" +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "សម្រាប់​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​​រក​បាន​ក្នុង​ មគ្គុទ្ទេសក៏​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍​របស់​ $[officename]  ។" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "--unaccept={UNO string}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." -msgstr "ជ្រើស​ធាតុ​ទទួល​ដែល​​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ដោយ --accept={UNO string} ។ ប្រើ --unaccept=all ដើម្បី បិទ​ធាតុ​ទទួល​ទាំង​អស់ ។" +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {ឈ្មោះ​ឯកសារ ១} {ឈ្មោះ​ឯកសារ ២} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "បោះពុម្ព​ឯកសារ {ឈ្មោះ​ឯកសារ ១} {ឈ្មោះ​ឯកសារ ២} ... ទៅ​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​លំនាំ​ដើម​ និង បញ្ចប់ ។ មិន​បង្ហាញ​អេក្រង់​ ។" +msgid "Developer arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "ប្រសិន​បើ​ឈ្មោះ​ឯកសារ​មាន​ចន្លោះ​ បន្ទាប់​មក​វា​ត្រូវ​តែ​បាន​​ដាក់​ក្នុង​​សញ្ញា​​​សម្រង់​ ។" +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "បោះពុម្ព​ឯកសារ​ {ឈ្មោះឯកសារ​ ១} {ឈ្មោះឯកសារ​ ២} ... ទៅ​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ {ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​} និង​ បញ្ចប់ ។ អេក្រង់​មិន​បង្ហាញ​ទេ ។" +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18921,225 +18971,138 @@ msgstr "ប្រសិន​បើ​ឈ្មោះ​ឯកសារ​មា #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {ឈ្មោះ​ឯកសារ}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "បើក​ {ឈ្មោះឯកសារ} ដើម្បី​កែ​សម្រួល​ ប្រសិន​បើ​វា​ជា​ពុម្ព​មួយ ។" +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "--view {filename}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "បង្កើត​ច្បាប់​ចម្លង​បណ្តោះ​អាសន្ន​មួយ​របស់​ {filename} និង​ បើក​វា​បាន​តែ​អាន ។" +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {ឈ្មោះ​ឯកសារ}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "បង្កើត​ឯកសារ​មួយ​ដោយ​ប្រើ​ {ឈ្មោះ​ឯកសារ​} ជា​ពុម្ព​មួយ ។" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "--nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ការ​ចាប់​ផ្តើម​​​អេក្រង់​ប្រើ​លែង​​បាន ពេល​កម្មវិធី​ចាប់​ផ្តើម​ ។" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "--nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ដោយ​មិន​បង្ហាញ​អ្វី​ទាំង​អស់ លើក​លែង​តែ​អេក្រង់​ស្វាគមន៍ ។" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "--nolockcheck" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "បិទ​ការ​ពិនិត្យ​មើល​ធាតុ​ពី​ចម្ងាយ​ ដោយ​ប្រើ​ការ​ដំឡើង ។" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "បន្ថែម​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​នេះ​ទៅ​ពាក្យ​បញ្ជា​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​ដើម្បី​សង្កត់​អ្នក​ជំនួយ​ការ​ស្វាគមន៍ ។" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "--display {display}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "កំណត់​អថេរ​បរិស្ថាន បង្ហាញ នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ UNIX ទៅ​តម្លៃ {display} ។ ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​នេះ​ត្រូវ​បានគាំទ្រ​តែ​ដោយ​ស្គ្រីប​ចាប់ផ្ដើម​សម្រាប់​កម្មវិធី $[officename] នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ UNIX ។" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "--headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "ចាប់​ផ្តើម​ក្នុង​ \"របៀប​គ្មាន​ក្បាល\" ដែល​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ប្រើ​កម្មវិធី​ដោយ​គ្មាន​ចំណុច​​ប្រទាក់​អ្នក​ប្រើ​ ។" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "របៀប​ពិសេស​នេះ​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ ពេល​កម្មវិធី​ត្រូវ​បាន​ត្រួត​ពិនិត្យ​ដោយ​អតិថិជន​ខាង​ក្រៅ​​តាម​រយៈ​ API ។" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "--infilter={filter}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "បង្ខំ​វាយ​តម្រង​បញ្ចូល ប្រសិន​បើ​អាច ឧ. --infilter=\"Calc Office Open XML\" ។" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" -msgstr "ឯកសារ​បម្លែង​បាច់។ ប្រសិនបើ​មិន​បាន​បញ្ជាក់ --outdir នោះ​ថត​ដែល​ដំណើរការ​បច្ចុប្បន្ន​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ជា output_dir ។
ឧ. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" -msgstr "ឯកសារ​បោះពុម្ព​បាច់​ទៅ​ឯកសារ។ ប្រសិនបើ​មិន​បាន​បញ្ជាក់ --outdir នោះ​ថត​ដំណើរការ​បច្ចុប្បន្ន​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ជា output_dir.
ឧ. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 655d289cd0d..02247d3b293 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: optionen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 10:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 10:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: km\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467799533.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467799456.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2248,8 +2248,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "ពណ៌" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2263,324 +2263,201 @@ msgstr "ពណ៌; ម៉ូដែល" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "ពណ៌" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ជ្រើស​ពណ៌​មួយ​ពី​តារាង​ពណ៌​​ កែសម្រួល​ពណ៌​ដែល​មាន​ស្រាប់​មួយ​ ឬ កំណត់​ពណ៌​ថ្មី​មួយ​ ។" +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "តារាង​ពណ៌" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "ឈ្មោះ" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "បញ្ជាក់​​ឈ្មោះ​របស់​ពណ៌​ដែល​មាន​ជ្រើស​មួយ ។ អ្នក​​ក៏​អាច​​វាយ​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​មួយ​​ក្នុង​វាល​នេះ​ ពេល​​កំណត់​ពណ៌​ថ្មី​មួយ ។" +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "ពណ៌" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "មាន​បញ្ជី​ពណ៌​​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន​ ។ ដើម្បី​ជ្រើស​ពណ៌​មួយ​ ​​ជ្រើស​ពណ៌​មួយ​​​​ពី​បញ្ជី​ ។​" +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "តារាង​ពណ៌" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "ដើម្បី​កែប្រែ ជ្រើស​គំរូ​ពណ៌ ៖ ក្រហម-បៃតង-ខៀវ (RGB) ឬ ផ្ទៃ​មេឃ-ក្រហម​ស្វាយ-លឿង-ខ្មៅ (CMYK) ។" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME ប្រើ​តែគំរូ​ពណ៌ RGB សម្រាប់​ការ​បោះពុម្ព​នៅ​ក្នុង​ពណ៌ ។ ឧបករណ៍​បញ្ជា CMYK គឺ​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​តែ​ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​ការ​បញ្ចូល​តម្លៃពណ៌​​កាន់​តែ​ងាយ​ស្រួល​ដោយប្រើ​ការ​កំណត់ CMYK ។" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3147426\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "ប្រសិន​បើ​អ្នក​ជ្រើស RGB អាទិ​សង្កេត​នៃ​ពណ៌​បី​នឹង​លេច​ឡើង ហើយ​អ្នក​អាច​កំណត់​ពណ៌​ពី 0 ដល់ 255 ដោយ​ប្រើ​ប៊ូតុង​បង្កើន​បន្ថយ ។" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150103\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "R" -msgstr "R" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Red" -msgstr "ក្រហម" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3145366\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "G" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153144\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Green" -msgstr "បៃតង" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153573\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "B" -msgstr "B" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Blue" -msgstr "ខៀវ" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "ប្រសិន​បើ​អ្នក​ជ្រើស CMYK អាទិ​សង្កេត​នៃ​ពណ៌​បួន​នឹង​លេច​ឡើង ហើយ​អ្នក​អាច​កំណត់​ពណ៌​ពី ០ ដល់ ២៥៥ ដោយ​ប្រើ​ប៊ូតុង​បង្កើន​បន្ថយ ។" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "C" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "Cyan" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "M" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "ក្រហម​ស្វាយ" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "ពណ៌លឿង" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "K" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "ខ្មៅ" +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3156332\n" -"27\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "បន្ថែម" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3154481\n" -"28\n" "help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "បន្ថែម​ពណ៌​ថ្មី​មួយ ។" +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" +"hd_id31547578\n" "help.text" -msgid "Modify" -msgstr "កែប្រែ​" +msgid "Delete" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" +"par_id3154483\n" "help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "ផ្លាស់​ប្តូរ​ពណ៌​បច្ចុប្បន្ន​ ។ ចំណាំថា​ពណ៌​ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ជាន់​លើ​ដោយ​គ្មាន​ការ​អះអាង​ ។" +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3147426\n" +"help.text" +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3150103\n" +"help.text" +msgid "R" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3152462\n" +"help.text" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3145366\n" +"help.text" +msgid "G" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153144\n" +"help.text" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3153573\n" +"help.text" +msgid "B" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153726\n" +"help.text" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31535731\n" +"help.text" +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id31537261\n" +"help.text" +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "កែ​សម្រួល" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "ផ្ទុក​បញ្ជី​ពណ៌" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "ចូលដំណើរការ​ប្រអប់ បើក ដែល​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ជ្រើស​ក្ដារ​លាយ​ពណ៌ ។" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "រក្សា​ទុក​បញ្ជី​ពណ៌" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "បើក​ប្រអប់ រក្សាទុក​ជា ដែល​អាច​ឲ្យ​អ្នក​រក្សាទុក​តារាង​ពណ៌​បច្ចុប្បន្ន​ក្រោម​ឈ្មោះ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ ។ បើ​អ្នក​មិន​ជ្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​ តារាង​ពណ៌​បច្ចុប្បន្ន​នឹង​ត្រូវ​បាន​រក្សា​ទុក​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​​​ជា​លំនាំ​ដើម​ និង ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក​​ឡើង​វិញ​​បន្ទាប់​ពី​អ្នក​ចាប់​ផ្តើម​ $[officename] ។" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "រូប​តំណាង ផ្ទុក​បញ្ជី​ពណ៌ និង រក្សា​ទុក​បញ្ជី​ពណ៌ មើល​ឃើញ​តែក្នុង​ករណី​ដែល​​អ្នក​ជ្រើស​ផ្ទាំង ពណ៌ ដោយ​ប្រើ​ពាក្យ​បញ្ជា ទ្រង់ទ្រាយ - ផ្ទៃ ។" +msgid "Pick" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -5343,8 +5220,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "ជ្រើស​ ដើម្បី​មើល​ប្រអប់ព្រមាន​នៅពេល​អ្នក​ព្យាយាម​រក្សាទុក ឬ​ផ្ញើ​ឯកសារ​ដែល​មាន​កា​រផ្លាស់ប្ដូរ កំណែ ឬ​មតិយោបល់​ដែល​បាន​កត់ត្រា ។" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5359,8 +5236,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "ជ្រើស​ដើម្បីមើល​ប្រអប់ព្រមាន​ នៅពេល​អ្នក​ព្យាយាម​បោះពុម្ព​ឯកសារ​ ដែល​មាន​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ ឬ​មតិយោបល់​ដែល​បានកត់ត្រា ។" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5375,8 +5252,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "ជ្រើស​ដើម្បីមើល​ប្រអប់ព្រមាន នៅពេល​អ្នក​ព្យាយាម​​ចុះហត្ថលេខា​លើ​ឯកសារ​ដែលមាន​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ដែល​បានកត់ត្រា កំណែ វាល សេចក្ដី​យោង ទៅធនធាន​ផ្សេងៗ (ឧទាហរណ៍ ភាគ​ដែលមាន​តំណ ឬ​រូបភាព​ដែលមាន​តំណ)​ ឬ​មតិយោបល់ ។" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5391,8 +5268,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "ជ្រើស​ដើម្បី​មើល​ប្រអប់​ព្រមាន នៅពេល​អ្នកព្យាយាម​នាំចេញ​ឯកសារ​ទៅជា​ទ្រង់ទ្រាយ PDF ដេល​បង្ហាញ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ដែលបានកត់ត្រា​ក្នុង Writer ឬ​ដែលបង្ហាញ​មតិយោបល់ ។" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5403,13 +5280,12 @@ msgid "Remove personal information on saving" msgstr "យក​ព័ត៌​មាន​ផ្ទាល់​ខ្លួន​ចេញ​​ ពេល​រក្សា​ទុក" #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "ជ្រើស​ដើម្បីយក​ទិន្នន័យ​អ្នក​ប្រើចេញ​ជា​និច្ច​ពី​លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​ឯកសារ ។ ប្រសិនបើជម្រើស​នេះ​មិន​ត្រូវ​បានជ្រើ​ស​ទេ អ្នក​នៅតែ​អាច​យក​ព័ត៌មាន​ផ្ទាល់ខ្លួន​ចេញ​សម្រាប់​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​ដោយ​ប្រើ​ប៊ូតុង កំណត់​ឡើងវិញ នៅ​លើ ឯកសារ - លក្ខណសម្បត្តិ - ទូទៅ ។" +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5424,8 +5300,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "ជ្រើស​ដើម្បី​បើក​ជម្រើស រក្សា​ទុក​ពាក្យ​សម្ងាត់ ក្នុង​ប្រអប់​រក្សា​ទុក​ឯកសារ ។ ដោះ​ជ្រើស​ជម្រើស​ដើម្បី​រក្សា​ទុក​ឯកសារ​ដោយ​លំនាំ​ដើម​ដោយ​គ្មាន​ពាក្យ​សម្ងាត់ ។\\" +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5440,8 +5316,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "បើ​អនុញ្ញាត អ្នក​ត្រូវ​តែ​សង្កត់​គ្រាប់​ចុច បញ្ជា (Ctrl) ខណៈ​ពេល​ចុច​តំណ​ខ្ពស់​ដើម្បី​ធ្វើ​តាម​តំណ​នោះ ។ បើ​មិន​អនុញ្ញាត ចុច​បើក​តំណ​ខ្ពស់ ។" +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/km/helpcontent2/source/text/smath.po index bf23898db44..6b99dca554b 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 10:09+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 13:24+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369390183.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440509049.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -249,10 +249,9 @@ msgstr "មើល" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "កំណត់​មាត្រដ្ឋាន​បង្ហាញ និង​កំណត់​ធាតុ​ណាមួយ​ដែល​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​មើល​ឃើញ ។ ពាក្យ​បញ្ជា​ភាគច្រើន​ដែល​អ្នក​អាច​បញ្ចូល​ទៅ​ក្នុង​បង្អួច ពាក្យ​បញ្ជា ក៏​អាច​ត្រូវ​បាន​ចូល​ដំណើរការ​បាន​ផង​ដែរ​តាមរយៈ​ការ​ចុច​កណ្ដុរ ប្រសិនបើ​អ្នក​បាន​បើក​បង្អួច​ធាតុ​រួច​ហើយ​ដោយ​ប្រើ មើល - ធាតុ ។" +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -619,7 +618,6 @@ msgstr "រូបមន្ត​ក្នុង​បរិបទ" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "ដើម្បី​ធ្វើ​ការ​​ជាមួយ​រូបមន្ត​ឲ្យ​​កាន់​តែ​ស្រួល​ ប្រើ​ម៉ឺនុយ​បរិបទ​ដែល​អាច​ត្រូវ​បាន​ហៅ ពេល​ចុច​កណ្ដុរ​ខាង​ស្ដាំ ។ វា​អនុវត្ត​ជា​ពិសេស​ចំពោះ​បង្អួច​ពាក្យ​បញ្ជា ។ ម៉ឺនុយ​បរិបទ​នេះ​មាន​រាល់​ពាក្យ​បញ្ជា​ដែល​ត្រូវ​បាន​រក​ឃើញ​ក្នុង​បង្អួច ធាតុ រួម​ទាំង​សញ្ញា​ប្រមាណ​វិធី និង​ផ្សេង​ៗ​ទៀត ដែល​អាច​ត្រូវ​បាន​បញ្ចូល​ក្នុង​រូបមន្ត​របស់​អ្នក ​ដោយ​ចុច​លើ​កណ្ដុរ ដោយ​ពុំ​ចាំបាច់​ត្រូវ​វាយ​បញ្ចូល​ពួក​វា​ទៅ​ក្នុង​បង្អួច​ពាក្យ​បញ្ជា ។​" +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/km/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 58d903f4571..d2535e44a33 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 10:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 22:38+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: km\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467799726.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447195103.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -312,28 +312,10 @@ msgstr "បើក​ម៉ឺនុយ​បរិបទ​ក្នុង​ប msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "ជ្រើស មើល - ធាតុ​រូបមន្ត - ក្នុង​បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត ចុច" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "សញ្ញា​ប្រមាណ​វិធី​មួយ​អង្គ/ពីរ​អង្គ" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -347,28 +329,10 @@ msgstr "បើក​ម៉ឺនុយ​បរិបទ​ក្នុង​ប msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "ជ្រើស មើល - ធាតុ​រូបមន្ត - ក្នុង​បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត ចុច" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "ទំនាក់​ទំនង" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -382,28 +346,10 @@ msgstr "បើក​ម៉ឺនុយ​បរិបទ​ក្នុង​ប msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "ជ្រើស មើល - ធាតុ​រូបមន្ត - ក្នុង​បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត ចុច" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "សញ្ញា​ប្រមាណ​វិធី" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -417,28 +363,10 @@ msgstr "បើក​ម៉ឺនុយ​បរិបទ​ក្នុង​ប msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "ជ្រើស មើល - ធាតុ​រូបមន្ត - ក្នុង​បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត ចុច" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "អនុគមន៍" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -452,28 +380,10 @@ msgstr "បើក​ម៉ឺនុយ​បរិបទ​ក្នុង​ប msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "ជ្រើស មើល - ធាតុ​រូបមន្ត - ក្នុង​បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត ចុច" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "តង្កៀប" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -487,28 +397,10 @@ msgstr "បើក​ម៉ឺនុយ​បរិបទ​ក្នុង​ប msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "ជ្រើស មើល - ធាតុ​រូបមន្ត - ក្នុង​បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត ចុច" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "គុណ​លក្ខណៈ" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -522,28 +414,10 @@ msgstr "បើក​ម៉ឺនុយ​បរិបទ​ក្នុង​ប msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "ជ្រើស មើល - ធាតុ​រូបមន្ត - ក្នុង​បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត ចុច" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -557,28 +431,10 @@ msgstr "បើក​ម៉ឺនុយ​បរិបទ​ក្នុង​ប msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "ជ្រើស មើល - ធាតុ​រូបមន្ត - ក្នុង​បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត ចុច" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "សញ្ញា​ប្រមាណ​វិធី​សំណុំ" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -721,26 +577,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "ជ្រើស មើល - ធាតុ​រូបមន្ត - ក្នុង​បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត ចុច" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "ផ្សេងទៀត" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 3fd4dfe2b97..067a26b9180 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 10:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-07 02:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: km\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467799751.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462589752.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -442,19 +442,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "អ្នក​អាច​ជ្រើស​សញ្ញា​ប្រមាណ​វិធី​មួយ​អង្គ និង ពីរ​អង្គ​ផ្សេង​ៗ ដើម្បី​បង្កើត​រូបមន្ត $[officename] Math របស់​អ្នក ។ មួយ​អង្គ សំដៅ​លើ​សញ្ញា​ប្រមាណ​វិធី​ដែល​មាន​ឥទ្ធិពល​លើ​កន្លែង​ដាក់​មួយ ។ ពីរ​អង្គ សំដៅ​លើ​សញ្ញា​ប្រមាណ​វិធី​ដែល​ត​ភ្ជាប់​កន្លែង​ដាក់​ពីរ ។ ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោម​នៃ​បង្អួច ធាតុ​រូបមន្ត បង្ហាញ​សញ្ញា​ប្រមាណ​វិធី​នីមួយៗ ។ ម៉ឺនុយ​បរិបទ នៃ​បង្អួច ពាក្យ​បញ្ជា ក៏​មាន​បញ្ជី​នៃ​សញ្ញា​ប្រមាណ​វិធី​ទាំង​នេះ ក៏​ដូចជា​សញ្ញា​ប្រមាណ​វិធី​បន្ថែម​ទៀត ។ ប្រសិនបើ​អ្នក​ចង់​បាន​សញ្ញា​ប្រមាណ​វិធី​ដែល​មិន​មាន​ក្នុង​បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត ប្រើ​ម៉ឺនុយ​បរិបទ ឬ​វាយ​វា​ដោយ​ផ្ទាល់​ក្នុង​បង្អួច ពាក្យ​បញ្ជា ។" +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "ខាង​ក្រោម​ជា​បញ្ជី​ពេញ​លេញ​នៃ​សញ្ញា​ប្រមាណ​វិធី​មួយ​អង្គ និង​ពីរ​អង្គ ។ និមិត្ត​សញ្ញា​នៅ​ជាប់​សញ្ញា​ប្រមាណ​វិធី​បញ្ជាក់​ថា​វា​អាច​ត្រូវ​បាន​ចូល​ដំណើរ​ការ​តាម​រយៈ​បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត (ជ្រើស មើល - ធាតុ​រូបមន្ត) ឬ​តាម​រយៈ​ម៉ឺនុយ​បរិបទ​នៃ​បង្អួច​ពាក្យ​បញ្ជា ។" +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -470,8 +468,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូប​តំណាង" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -496,8 +494,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូបតំណាង" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -522,8 +520,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូបតំណាង" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -548,8 +546,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូបតំណាង" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -574,8 +572,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូបតំណាង" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -600,8 +598,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូបតំណាង" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -626,8 +624,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូបតំណាង" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -652,8 +650,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូបតំណាង" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -678,8 +676,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូបតំណាង" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -704,8 +702,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូបតំណាង" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -730,8 +728,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូបតំណាង" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -756,8 +754,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូបតំណាង" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -782,8 +780,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូបតំណាង" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -808,8 +806,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូបតំណាង" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -834,8 +832,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូបតំណាង" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -860,8 +858,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូបតំណាង" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1014,8 +1012,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "អ្នក​អាច​ជ្រើស​ក្នុង​ចំណោម​ទំនាក់ទំនង​ផ្សេងៗ​ដើម្បី​បង្កើត​រូបមន្ត $[officename] Math របស់​អ្នក​ ។ មុខងារ​ទំនាក់ទំនង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​នៅ​​ក្នុង​ផ្នែក​ខាងក្រោម​នៃ​បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត ។ បញ្ជី​ក៏​មាន​នៅ​ក្នុង ម៉ឺនុយ​បរិបទ នៃ​បង្អួច ពាក្យ​បញ្ជា ។ ទំនាក់ទំនង​ទាំងអស់​ដែល​មិន​មាន​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត​ ឬ​ក្នុង​ម៉ឺនុយ​បរិបទ អាច​ត្រូវ​បាន​វាយ​ដោយ​ដៃ​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ពាក្យ​បញ្ជា ។" +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1023,8 +1021,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "ខាង​ក្រោម​ជា​បញ្ជី​ពេញ​លេញ​នៃ​ទំនាក់​ទំនង ។ និមិត្ត​សញ្ញា​នៅ​ជាប់​ឈ្មោះ​នៃ​ទំនាក់​ទំនង បញ្ជាក់​ថា​វា​អាច​ត្រូវ​បាន​ចូល​ដំណើរ​ការ​តាមរយៈ​បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត (ជ្រើស មើល - ធាតុ​រូបមន្ត) ឬ​តាមរយៈ​ម៉ឺនុយ​បរិបទ​នៃ​បង្អួច ពាក្យ​បញ្ជា ។" +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1872,19 +1870,17 @@ msgstr "​សញ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "អ្នក​អាច​ជ្រើស​ក្នុង​ចំណោម​សញ្ញា​ប្រមាណវិធី​ជាច្រើន ដើម្បី​បង្កើត​​រូបមន្ត $[officename] Math របស់​អ្នក ។ សញ្ញា​ប្រមាណវិធី​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន​ទាំងអស់ បង្ហាញ​នៅ​ក្នុង​ផ្នែក​ខាងក្រោម​នៃ​បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត ។ ពួកវា​ក៏​ត្រូវ​បាន​រាយ​នៅ​ក្នុង ម៉ឺនុយ​បរិបទ នៃ​បង្អួច ពាក្យ​បញ្ជា ផងដែរ ។ សញ្ញា​ប្រមាណវិធី​ទាំងអស់​ដែល​មិន​មាន​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត ឬ​​ក្នុង​ម៉ឺនុយ​បរិបទ ត្រូវតែ​វាយ​ដោយដៃ​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ ពាក្យ​បញ្ជា ។" +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "ខាង​ក្រោម​នេះ​គឺ​ជា​បញ្ជី​សញ្ញា​ប្រមាណវិធី​ដែល​អាច​ប្រើបាន ។ រូបតំណាង​​នៅ​ជាប់​នឹង​ឈ្មោះ​សញ្ញា​ប្រមាណវិធី​បង្ហាញ​ថា វា​អាច​ចូល​ដំណើរការ​តាមរយៈ​បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត (ជ្រើស មើល - ធាតុ​រូបមន្ត) ឬ​តាមរយៈ​ម៉ឺនុយ​បរិបទ​​របស់​បង្អួច ពាក្យ​បញ្ជា ។" +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2317,10 +2313,9 @@ msgstr "អនុ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "ជ្រើស​អនុគមន៍​នៅ​ក្នុង​ផ្នែក​ខាងក្រោម​នៃ​បង្អួច ។ អនុគមន៍​ទាំង​នេះ​ត្រូវ​បាន​រាយ​ផង​ដែរ​ក្នុង ម៉ឺនុយ​បរិបទ នៃ​បង្អួច​ ពាក្យ​បញ្ជា ។ អនុគមន៍​ណាមួយ​ដែល​មិន​មាន​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​​ធាតុ​រូបមន្ត ត្រូវ​តែ​វាយ​ដោយ​ដៃ​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ពាក្យ​បញ្ជា ។" +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2328,8 +2323,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "ខាង​ក្រោម​គឺ​ជា​បញ្ជី​នៃ​អនុគមន៍​ទាំងអស់ ដែល​បង្ហាញ​នៅ​​ក្នុង​បង្អួច ធាតុ​រូបមន្ត ។ រូប​តំណាង​នៅ​ជាប់​អនុគមន៍​បញ្ជាក់​ថា វា​អាច​ត្រូវ​បាន​ចូល​ដំណើរ​ការ​តាម​រយៈ​បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត (ម៉ឺនុយ មើល - ធាតុ​រូបមន្ត) ឬ​តាម​រយៈ​ម៉ឺនុយ​បរិបទ​នៃ​បង្អួច ពាក្យ​បញ្ជា ។" +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3037,19 +3032,17 @@ msgstr "តង្ក msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "អ្នក​អាច​ជ្រើស​ក្នុង​ចំណោម​ប្រភេទ​តង្កៀប​ផ្សេង​ៗ ដើម្បី​បង្កើត​រូបមន្ត $[officename] Math ។ ប្រភេទ​តង្កៀប ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ក្នុង​ផ្នែក​ខាង​ក្រោម​នៃ​បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត ។ តង្កៀប​ទាំង​នេះ ក៏​ត្រូវ​បាន​រាយ​ផង​ដែរ​ក្នុង ម៉ឺនុយ​បរិបទ នៃ​បង្អួច ពាក្យ​បញ្ជា ។ តង្កៀប​ទាំងអស់​ដែល​មិន​មាន​ក្នុង​បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត ឬ​ក្នុង​ម៉ឺនុយ​បរិបត អាច​ត្រូវ​បាន​វាយ​បញ្ចូល​ដោយ​ដៃ​ក្នុង​បង្អួច ពាក្យ​បញ្ជា ។" +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "ខាង​ក្រោម​ជា​បញ្ជី​ពេញ​លេញ​នៃ​ប្រភេទ​តង្កៀប​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន​ទាំងអស់ ។ រូប​តំណាង​នៅ​ជាប់​ប្រភេទ​តង្កៀប បញ្ជាក់​ថា​វា​អាច​ត្រូវ​បាន​ចូល​ដំណើរ​ការ​តាម​រយៈ​​បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត (​ម៉ឺនុយ មើល - ធាតុ​រូបមន្ត) ឬ​តាម​រយៈ​ម៉ឺនុយ​បរិបទ​នៃ​បង្អួច ​ពាក្យ​បញ្ជា ។" +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3719,19 +3712,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "អ្នក​អាច​ជ្រើស​ពី​គុណ​លក្ខណៈ​ផ្សេងៗ​សម្រាប់​រូបមន្ត %PRODUCTNAME Math ។ គុណ​លក្ខណៈ​មួយ​ចំនួន​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​នៅ​ក្នុង​ផ្នែក​ខាងក្រោម​នៃ​បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត ។ គុណ​លក្ខណៈ​ទាំង​នេះ​ក៏​ត្រូវ​បាន​រាយ​ផង​ដែរ​​ក្នុង ម៉ឺនុយ​បរិបទ នៃ​បង្អួច ពាក្យ​បញ្ជា ។ គុណ​លក្ខណៈ​ទាំងអស់​ដែល​មិន​មាន​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត​ ឬ​ម៉ឺនុយ​បរិបទ ត្រូវ​តែ​វាយ​​ដោយ​ដៃ​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ ពាក្យ​បញ្ជា ។" +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "ខាងក្រោម​នេះ គឺជា​បញ្ជី​ពេញលេញ​នៃ​គុណ​លក្ខណៈ​ទាំងអស់​ដែល​មាន​នៅ​ក្នុង %PRODUCTNAME Math ។ និមិត្តសញ្ញា​ដែល​នៅ​ជិត​គុណ​លក្ខណៈ បង្ហាញ​ថា​វា​អាច​ត្រូវ​បាន​ចូល​ដំណើរការ​តាមរយៈ​បង្អួច ធាតុ​រូបមន្ត (ជ្រើស មើល - ធាតុ​រូបមន្ត) ឬ​តាមរយៈ​ម៉ឺនុយ​បរិបទ​នៃ​បង្អួច ពាក្យ​បញ្ជា ។" +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4443,8 +4434,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "អ្នក​អាច​ជ្រើស​ក្នុង​ចំណោម​ជម្រើស​ជា​ច្រើន​សម្រាប់ធ្វើទ្រង់ទ្រាយ​រូបមន្ត $[officename] Math ។ ជម្រើស​ធ្វើទ្រង់ទ្រាយ​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​នៅ​ផ្នែកខាង​ក្រោម​នៃ​បង្អួច​ធាតុរូបមន្ត ។ ជម្រើស​ទាំង​នេះ​ក៏​ត្រូវ​បាន​រាយ​នៅ​ក្នុង ម៉ឺនុយ​បរិបទ នៃ​បង្អួច ពាក្យ​បញ្ជា ។" +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4452,8 +4443,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "ខាង​ក្រោម​ជា​បញ្ជី​ពេញ​លេញ​នៃ​ជម្រើស​ទ្រង់ទ្រាយ​ដែល​មាន​ក្នុង $[officename] Math ។ រូប​តំណាង​នៅ​ជាប់​ជម្រើស​ទ្រង់ទ្រាយ បង្ហាញ​​​ថា​វា​អាច​ត្រូវ​បាន​ចូល​ដំណើរ​ការ​តាម​រយៈ​បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត (ម៉ឺនុយ មើល - ធាតុ​រូបមន្ត) ឬ​តាម​រយៈ​ម៉ឺនុយ​បរិបទ​នៃ​បង្អួច ពាក្យ​បញ្ជា ។" +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5027,8 +5018,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "ផ្ដល់​នូវ​សំណុំ​សញ្ញា​ប្រមាណវិធី​ផ្សេងៗ​គ្នា​ទៅ​តួអក្សរ​នៅ​ក្នុង​រូបមន្ត $[officename] Math របស់​អ្នក ។ សញ្ញា​ប្រមាណវិធី​នីមួយៗ​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​នៅ​ផ្នែក​ខាងក្រោម​នៃ​បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត។ ហៅ ម៉ឺនុយ​បរិបទ នៅ​ក្នុង​បង្អួច ពាក្យ​បញ្ជា ដើម្បី​មើល​​បញ្ជី​អត្តសញ្ញាណ​នៃ​មុខងារ​នីមួយៗ ។ សញ្ញា​ប្រមាណវិធី​ណាមួយ​ដែល​រក​មិន​ឃើញ​ក្នុង​បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត តម្រូវ​ឲ្យ​បញ្ចូល​ដោយ​ផ្ទាល់​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ពាក្យ​បញ្ជា ។ អ្នក​ក៏​អាច​បញ្ចូល​ផ្នែក​ផ្សេង​​នៃ​រូបមន្ត​​ដោយ​ផ្ទាល់​បាន​ដែរ ទោះបីជា​និមិត្តសញ្ញា​មាន​រួច​ហើយ​សម្រាប់​ពួកវា​ក៏​ដោយ ។" +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5036,8 +5027,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "បន្ទាប់​ពី​ចុច​រូប​តំណាង ប្រមាណ​វិធី​សំណុំ​ ក្នុង​បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត​ រូប​តំណាង​បន្ថែម​ទៀត​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ក្នុង​ផ្នែក​ខាងក្រោម​​នៃ​បង្អួច​នេះ ។ គ្រាន់​តែ​ចុច​និមិត្តសញ្ញា​ដើម្បី​ភ្ជាប់​សញ្ញា​ប្រមាណ​វិធី​​ក្នុង​​រូប​មន្ត​ដែល​កំពុង​ត្រូវ​បាន​កែ​សម្រួល​ក្នុង​បង្អួច ពាក្យ​បញ្ជា ។" +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6123,8 +6114,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "តង្កៀប​សំណុំ​ត្រូវ​បាន​បញ្ចូល​ពី​មុន​ក្នុង​បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត ឬ​​ដោយ​ផ្ទាល់​ក្នុង​បង្អួច​ពាក្យ​បញ្ជា ជា \"left lbrace right rbrace\" ។ ឥឡូវ តង្កៀប​សំណុំ​ឆ្វេង និង​ស្ដាំ ក៏​អាច​ត្រូវ​បាន​បញ្ចូល​ដោយ​ប្រើ \"lbrace\" និង \"rbrace\" ដោយ​មាន ឬ​គ្មាន​អក្សរ​ជំនួស ។" +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6973,10 +6964,9 @@ msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ដែល​បាន​វាយ" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "និមិត្តសញ្ញា​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6992,8 +6982,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូប​តំណាង" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7009,8 +6999,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូប​តំណាង" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7026,8 +7016,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូប​តំណាង" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7043,8 +7033,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូប​តំណាង" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7060,8 +7050,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូប​តំណាង" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7077,8 +7067,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូប​តំណាង" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7094,8 +7084,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូប​តំណាង" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7111,8 +7101,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូប​តំណាង" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7136,8 +7126,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូប​តំណាង" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7203,8 +7193,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូប​តំណាង" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7220,8 +7210,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូប​តំណាង" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7237,8 +7227,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូប​តំណាង" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7254,8 +7244,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូប​តំណាង" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7347,8 +7337,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូប​តំណាង" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7381,8 +7371,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូប​តំណាង" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7398,8 +7388,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូប​តំណាង" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7480,10 +7470,9 @@ msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ដែល​បាន​វាយ" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "និមិត្តសញ្ញា​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8124,10 +8113,9 @@ msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ដែល​បាន​វាយ" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "និមិត្តសញ្ញា​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8564,10 +8552,9 @@ msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ដែល​បាន​វាយ" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "និមិត្តសញ្ញា​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9057,10 +9044,9 @@ msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ដែល​បាន​វាយ" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "និមិត្តសញ្ញា​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9355,10 +9341,9 @@ msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ដែល​បាន​វាយ" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "និមិត្តសញ្ញា​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9797,10 +9782,9 @@ msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ដែល​បាន​វាយ" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "និមិត្តសញ្ញា​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10213,8 +10197,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "និមិត្តសញ្ញា​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10668,10 +10652,9 @@ msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ដែល​បាន​វាយ" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "និមិត្តសញ្ញា​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/km/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 6c2d449b2ef..e6fbc55395d 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 10:09+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: km\n" @@ -12,9 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369390193.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -171,10 +172,9 @@ msgstr "ធ្វើ​​ឲ្យ​​ទាន់​សម័យ" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "ការ​រុករក​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index bcea07f67a1..dac9a4d06bc 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-30 03:21+0000\n" "Last-Translator: soksophea \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383103295.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383103295.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -423,28 +423,25 @@ msgstr "ទស្សន៍​ទ្រនិច​រង់ចាំ​ក្ន msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "អ្នក​អាច​បង្កើត​រូបមន្ត​ដោយ​ប្រើ​បង្អួច ធាតុ​រូបមន្ត ។ បើក​វា​តាមរយៈ​ម៉ឺនុយ មើល - ធាតុ​រូបមន្ត ប្រសិនបើ​វា​មិន​ទាន់​បាន​បើក ។" +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "ប្រសិនបើ​បង្អួច ធាតុ​រូបមន្ត ត្រូវ​បាន​បើក​រួច​ហើយ ប្រើ F6 ដើម្បី​ប្ដូរ​ពី​បង្អួច ពាក្យ​បញ្ជា ទៅជា​បង្អួច ធាតុរូបមន្ត និង​ត្រឡប់​មកវិញ ។" +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -499,24 +496,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "អ្នក​មើល​ឃើញ​បង្អួច​បញ្ចូល Math និង​បង្អួច ធាតុ​រូបមន្ត ។ ប្រសិនបើ​អ្នក​មិន​ឃើញ​បង្អួច ធាតុ​រូបមន្ត អ្នក​អាច​បើក​វា​បាន​នៅ​ក្នុង​ម៉ឺនុយ មើល ។" +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "នៅ​ក្នុង​ផ្នែក​ខាងលើ​នៃ​បង្អួច ធាតុ​រូបមន្ត ចុច​រូបតំណាង សញ្ញា​ប្រមាណវិធី ។" +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "នៅ​ក្នុង​ផ្នែក​ខាងក្រោម​នៃ​បង្អួច ធាតុ​រូបមន្ត ចុច​រូបតំណាង ផល​បូក ។" +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -587,8 +584,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "តាម​វិធី​ដូចគ្នា អ្នក​អាច​បញ្ចូល​រូបមន្ត​អាំងតេក្រាល​ដែល​មាន​លីមីត ។ នៅ​ពេល​អ្នក​ចុច​រូបតំណាង​ពី​បង្អួច​ធាតុ​រូបមន្ត ពាក្យ​បញ្ជា​អត្ថបទ​ដែល​បាន​ផ្ដល់​ត្រូវ​បាន​បញ្ចូល​ក្នុង​បង្អួច​បញ្ចូល ។ ប្រសិន​បើ​អ្នក​ស្គាល់​ពាក្យ​បញ្ជា​អត្ថបទ អ្នក​អាច​បញ្ចូល​ពាក្យ​បញ្ជា​ដោយ​ផ្ទាល់​ក្នុង​បង្អួច​បញ្ចូល ។" +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -619,8 +616,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." -msgstr "មាន​ចន្លោះ​តូច​រវាង f(x) និង dx ដែល​អ្នក​អាច​បញ្ចូល​ដោយ​ប្រើ​បង្អួច ធាតុ​រូបមន្ត ៖ ចុច​រូបតំណាង ទ្រង់ទ្រាយ បន្ទាប់មក​រូបតំណាង ចន្លោះ​តូច ។" +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 08096fc25c2..d859c366dd3 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 10:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 10:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: km\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467800461.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467800254.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15213,37 +15213,33 @@ msgstr "គ្រោង & លេខរៀង" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "គ្រោង & លេខរៀង" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "បន្ថែម ឬ​យក​លេខ​រៀង ឬ​ចំណុច​ចេញ​ពី​កថាខណ្ឌ ។ អ្នក​ក៏​អាច​ជ្រើស​រចនាប័ទ្ម​លេខ​រៀង ដើម្បី​ប្រើ និង​កំណត់​លេខ​រៀង​ឡើង​វិញ​ក្នុង​បញ្ជី​ដែល​មាន​លេខ​រៀង ។" +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ជម្រើស​ដាក់​លេខ​រៀង​សម្រាប់​កថាខណ្ឌ​ដែល​ប្រើ​រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ​ដូច​គ្នា ជ្រើស ទ្រង់ទ្រាយ - រចនាប័ទ្ម និង ទ្រង់ ហើយ​បន្ទាប់​មក​ចុច​រូបតំណាង រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ  ។ ចុច​កណ្ដុរ​ស្ដាំ​ក្នុង​បញ្ជីជ្រើស កែប្រែ ហើយ​បន្ទាប់មក​ចុចផ្ទាំង គ្រោង និង​លេខរៀង ។" +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ជម្រើស​ដាក់​លេខ​រៀង​សម្រាប់​កថាខណ្ឌ​ដែលបាន​ជ្រើស ជ្រើស ទ្រង់ទ្រាយ -កថាខណ្ឌ ហើយ​បន្ទាប់មក​ចុច ផ្ទាំង គ្រោង និង​លេខ​រៀង ។" +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15258,170 +15254,168 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "ផ្ដល់​កម្រិត​គ្រោង​ពី ១ ដល់ ១០ ដើម្បី​ជ្រើស​កថាខណ្ឌ ឬ​រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ ។ ជ្រើស អត្ថបទ​តួ ដើម្បី​កំណត់​កម្រិត​គ្រោង​ឡើង​វិញ ។" +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "លេខ​រៀង" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "រចនាប័ទ្ម​​លេខ​រៀង" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "ជ្រើស រចនាប័ទ្ម​លេខរៀង ដែល​អ្នក​ចង់​អនុវត្ត​ទៅ​កថាខណ្ឌ ។ រចនាប័ទ្ម​ទាំងនេះ​ក៏​ត្រូវ​បាន​រាយ​ផង​ដែរ​ក្នុង​បង្អួច រចនាប័ទ្ម និង ទ្រង់ទ្រាយ បើ​អ្នក​ចុច​រូបតំណាង រចនាប័ទ្ម​លេខរៀង ។" +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "ភាគ​នេះ​លេចឡើង​តែ​នៅ​ពេល​អ្នក​កែ​សម្រួល​លក្ខណសម្បត្តិ នៃ​កថាខណ្ឌ​បច្ចុប្បន្ន​ដោយ​ជ្រើស ទ្រង់ទ្រាយ - កថាខណ្ឌ ។" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "ចាប់ផ្តើម​នៅ​កថាខណ្ឌ​នេះ​ឡើង​វិញ" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "ចាប់ផ្តើម​លេខ​រៀង​ឡើង​វិញ នៅ​​កថាខណ្ឌ​បច្ចុប្បន្ន ។" +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "ចាប់ផ្តើម​​ដោយ" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "ជ្រើស​ប្រអប់​ធីក​នេះ ហើយ​បន្ទាប់​មក​បញ្ចូល​លេខ​ដែល​អ្នក​ចង់​ផ្តល់​ទៅ​ឲ្យ​កថាខណ្ឌ ។" +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "ប៊ូតុង​បង្កើន​បន្ថយ \"ចាប់ផ្តើម​ដោយ\"" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "បញ្ចូល​លេខ​ដែល​អ្នក​ចង់​ផ្តល់​ទៅ​ឲ្យ​កថាខណ្ឌ ។ កថាខណ្ឌ​ដូច​ខាង​ក្រោម​ត្រូវ​បាន​បង់​លេខ​រៀង​តគ្នា ចាប់​ពី​លេខ​ដែល​អ្នក​បញ្ចូល​នៅ​ទីនេះ ។" +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "​លេខ​រៀង​បន្ទាត់" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "បញ្ជាក់​​ជម្រើស លេខ​រៀង​បន្ទាត់ ។ ដើម្បី​បន្ថែម​លេខ​រៀង​បន្ទាត់​ទៅ​ឯកសារ​របស់​អ្នក ជ្រើស ឧបករណ៍ - លេខ​រៀង​បន្ទាត់ ។" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "រួម​បញ្ចូល​កថាខណ្ឌ​នេះ​ក្នុង​លេខរៀង​បន្ទាត់" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "រួម​បញ្ចូល​កថាខណ្ឌ​បច្ចុប្បន្ន ក្នុង​លេខរៀង​បន្ទាត់ ។" +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "ចាប់ផ្តើម​នៅ​កថាខណ្ឌ​នេះ​ឡើង​វិញ" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "ចាប់ផ្តើម​លេខ​រៀង​បន្ទាត់​ឡើង​វិញ នៅ​ត្រង់​កថាខណ្ឌ​បច្ចុប្បន្ន ឬ​នៅ​ត្រង់​លេខ​ដែល​អ្នក​បញ្ចូល ។" +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "ចាប់ផ្តើម​​ដោយ" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "បញ្ចូលលេខ​ដែល​លេខ​រៀង​បន្ទាត់​ចាប់ផ្តើម​ឡើង​វិញ​ ។" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15871,199 +15865,209 @@ msgstr "លេខ​យោង" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "លេខ​យោង" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "បញ្ជាក់​​ជម្រើស​ប្លង់ សម្រាប់​លេខ​យោង រួម​ទាំង​បន្ទាត់​ដែល​ចែក​លេខ​យោង​ពី​តួ​មេ​នៃ​ឯកសារ ។" +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "ផ្ទៃ​លេខ​យោង" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "កំណត់​កម្ពស់​របស់​ផ្ទៃ​លេខ​យោង ។" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "មិន​ធំ​ជាង​ផ្ទៃ​ទំព័រ" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "លៃតម្រូវ​កម្ពស់​ផ្ទៃ​​លេខ​យោង​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ដោយ​ផ្អែក​លើ​ចំនួន​លេខ​យោង Ô" +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "កម្ពស់​លេខ​យោង​អតិ​បរមា" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr "កំណត់​កម្ពស់​អតិបរមា​សម្រាប់​ផ្ទៃ​លេខយោង​ ។ បើក​ជម្រើស​នេះ រួច​បញ្ចូល​កម្ពស់​ ។" +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "បញ្ចូល​កម្ពស់​អតិបរមា សម្រាប់​ផ្ទៃ​លេខ​យោង ។" +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "ចម្ងាយ​ពី​អត្ថបទ" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "បញ្ចូល​​ចន្លោះ​សរុប​ ដែល​ត្រូវ​ទុក​​​ចន្លោះ​រឹម​ទំព័រ​ខាង​ក្រោម និង បន្ទាត់​ទី​មួយ​នៃ​អត្ថបទ​ក្នុង​ផ្ទៃ​លេខ​យោង ។" +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "បន្ទាត់​ខណ្ឌ​ចែក" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "បញ្ជាក់​​ទីតាំង និង ប្រវែង​បន្ទាត់​ខណ្ឌ​ចែក ។" +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "ទីតាំង" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "ជ្រើស​ការ​តម្រឹម​ផ្ដេក សម្រាប់​បន្ទាត់​ដែល​ចែក​អត្ថបទ​មេ​ពី​ផ្ទៃ​លេខ​យោង ។" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "ប្រវែង" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "បញ្ចូល​ប្រវែង​នៃ​បន្ទាត់​ខណ្ឌ​ចែក ជា​ភាគរយ​នៃ​ផ្ទៃ​ទទឹង​ទំព័រ ។" +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "ទម្ងន់" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "ជ្រើស​រចនាប័ទ្ម​ទ្រង់ទ្រាយ សម្រាប់​បន្ទាត់​ខណ្ឌ​ចែក ។ ប្រសិន​បើ​អ្នក​មិន​ចង់​បាន​បន្ទាត់​ខណ្ឌ​ចែក ជ្រើស \"0.0 pt\" ។" +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "គម្លាត" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "បញ្ចូល​​ចន្លោះ​សរុប​ ដែល​ត្រូវទុក​​​ចន្លោះ​បន្ទាត់​ខណ្ឌ​ចែក និង បន្ទាត់​ទី​មួយ​នៃ​ផ្ទៃ​លេខ​យោង ។" +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "ដើម្បី​បញ្ជាក់​ចន្លោះ​រវាង​លេខ​យោង​ពីរ ជ្រើស ទ្រង់ទ្រាយ - កថាខណ្ឌ ហើយ​បន្ទាប់​មក​ចុច​ផ្ទាំង ចូល​បន្ទាត់ និង​គម្លាត ។" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 2f93b9ceef3..c0437f7d30c 100644 --- a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 13:33+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: km-KH\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464183200.000000\n" @@ -25030,6 +25030,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ស្តងដារ" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/km/sc/source/ui/src.po b/source/km/sc/source/ui/src.po index 2ecbfdadc3d..6a2ae3f7530 100644 --- a/source/km/sc/source/ui/src.po +++ b/source/km/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: src\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 01:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 01:16+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: km\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467681656.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467681377.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9679,8 +9679,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "សរុប​អាគុយម៉ង់ ដែល​ត្រូវ​គ្នា​នឹង​លក្ខខណ្ឌ ។" +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/km/svx/uiconfig/ui.po b/source/km/svx/uiconfig/ui.po index 426d23d85d5..8f44b969554 100644 --- a/source/km/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/km/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 01:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 01:37+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: km\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467682787.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467682668.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3087,14 +3087,13 @@ msgid "Search for st_yles" msgstr "ស្វែងរក​​រចនាប័ទ្ម " #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "មិន​អើពើ​សញ្ញា​សម្គាល់ CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3102,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5213,10 +5212,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5231,10 +5230,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 3cab28d6848..d1e16e1da46 100644 --- a/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 01:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-08 18:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: km\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467683070.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462733132.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -987,11 +987,11 @@ msgstr "ទីតាំង" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "ជម្រើស​" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui #, fuzzy @@ -9964,24 +9964,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15848,11 +15830,11 @@ msgstr "ទីតាំង" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "ជម្រើស​" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/km/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/km/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index d7a60f2a851..9481c528afa 100644 --- a/source/km/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/km/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 01:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-25 14:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: km\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467683093.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464188086.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -207,6 +207,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index fd0e40ddf7a..6dad7684bec 100644 --- a/source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 13:27+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464182850.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25151,6 +25151,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/kmr-Latn/sc/source/ui/src.po b/source/kmr-Latn/sc/source/ui/src.po index b399c00f150..75ebc493fd8 100644 --- a/source/kmr-Latn/sc/source/ui/src.po +++ b/source/kmr-Latn/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 01:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 01:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kmr-Latn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467681663.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467681497.000000\n" #: filter.src #, fuzzy @@ -9859,7 +9859,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." msgstr "" #: scfuncs.src diff --git a/source/kmr-Latn/svx/uiconfig/ui.po b/source/kmr-Latn/svx/uiconfig/ui.po index 6fd1b635c61..846f247497a 100644 --- a/source/kmr-Latn/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/kmr-Latn/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 01:34+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467682470.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467682469.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5144,10 +5144,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5162,10 +5162,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/kmr-Latn/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/kmr-Latn/sw/uiconfig/swriter/ui.po index ec81e2d4f36..b98c4ead6c3 100644 --- a/source/kmr-Latn/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/kmr-Latn/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 01:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-08 17:44+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: kmr-Latn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467682651.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462729458.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -993,14 +993,13 @@ msgid "Position" msgstr "Cih" #: bulletsandnumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Vebijêrk" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -10041,24 +10040,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15962,14 +15943,13 @@ msgid "Position" msgstr "Cih" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Vebijêrk" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/kmr-Latn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/kmr-Latn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index a2d94ae4259..1f1f127bf75 100644 --- a/source/kmr-Latn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/kmr-Latn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 14:36+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464187002.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index fb34c97d8a3..7736a6af70c 100644 --- a/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 13:33+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464183194.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25044,6 +25044,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ಮಾನಕ" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/kn/sc/source/ui/src.po b/source/kn/sc/source/ui/src.po index 8b83fad2e6b..d5be1a0b078 100644 --- a/source/kn/sc/source/ui/src.po +++ b/source/kn/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 01:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 01:44+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: American English \n" "Language: kn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467683284.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467683094.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9842,8 +9842,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "ಷರತ್ತುಗಳನ್ನು ಪೂರೈಸುವ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟು ಮೊತ್ತ ಮಾಡುತ್ತದೆ." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/kn/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/kn/sd/uiconfig/simpress/ui.po index a80837cd5a6..c4df630bc5f 100644 --- a/source/kn/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/kn/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 14:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 19:46+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464187307.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482522392.000000\n" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -2022,22 +2022,24 @@ msgid "Style" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui +#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "growb\n" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui +#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "shrinkb\n" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" diff --git a/source/kn/svx/uiconfig/ui.po b/source/kn/svx/uiconfig/ui.po index 12051c0ca10..7ab56b08b16 100644 --- a/source/kn/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/kn/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 02:00+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467684043.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467684012.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3106,14 +3106,13 @@ msgid "Search for st_yles" msgstr "ಶೈಲಿಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕು(_y)" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "ಡಯಾಕ್ರಿಟಿಕ್ಸ್ CTL ಅನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸು" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3121,7 +3120,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5238,10 +5237,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5256,10 +5255,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/kn/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/kn/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 5fe394b7a8f..8d3387b47c2 100644 --- a/source/kn/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/kn/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 02:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-08 19:15+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467684495.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462734959.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -989,11 +989,11 @@ msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui #, fuzzy @@ -10047,24 +10047,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -16009,14 +15991,13 @@ msgid "Position" msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui #, fuzzy diff --git a/source/kn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/kn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 79411502c36..a1ae4df778f 100644 --- a/source/kn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/kn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 14:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464187799.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -207,6 +207,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index edb769f2bc0..631fe6fdda3 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 06:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 06:02+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ko\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467787810.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482386532.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -573,8 +573,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "삽입 - 이름을 선택합니다." +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -591,8 +591,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "삽입 - 이름 - 정의 선택" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -609,8 +609,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "삽입 - 이름 - 삽입 선택" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +618,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "삽입 - 이름 - 만들기를 선택합니다." +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -627,8 +627,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr " 삽입 - 이름 - 레이블을 선택합니다." +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 0800f4e544b..1976d183b9a 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 11:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 13:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ko\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467803642.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482414658.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -20800,8 +20800,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "=INDEX(SumX;4;1)삽입 - 이름 - 정의에서 지정한 SumX 범위의 4번째 행, 1번째 열에 저장된 값을 반환합니다." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20825,8 +20825,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=INDEX((multi);4;1)삽입 - 이름 -정의에서 다중으로 이름 붙인 (다중) 범위의 4행 1열에 있는 값을 가리킵니다. 다중 범위는 4행 1열이 있는 몇 개의 사각형 범위를 포함할 수도 있습니다. 이 다중 범위에서 두 번째 블록을 호출하고 싶으면 범위 매개변수로 숫자 2를 입력합니다." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -50395,8 +50395,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "이름" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50404,8 +50404,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "이름" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50795,8 +50795,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "이름을 지정할 모든 범위가 포함된 영역을 선택합니다. 그런 다음 삽입 - 이름 - 적용을 선택합니다. 이렇게 하면 원하는 이름 지정 옵션을 선택할 수 있는 이름 만들기 대화 상자가 열립니다." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -52692,8 +52692,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "현재 스프레드시트의 인쇄 범위 지정을 제거하려면 -없음-을 선택합니다. 현재 시트를 인쇄 범위로 설정하려면 -전체 시트-를 선택합니다. 선택한 스프레드시트 영역을 인쇄 범위로 지정하려면 -선택-을 선택합니다. -사용자 정의-¥¼ 선택하면 서식 - 인쇄 범위 - 지정 명령을 사용하여 미리 정의한 인쇄 범위를 지정할 수 있습니다. 삽입 - 이름 - 지정 명령을 사용하여 범위에 이름을 지정한 경우 해당 이름이 표시되며 목록 상자에서 선택할 수 있습니다." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 70d9a6c5445..8604ce8a01b 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 10:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 06:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ko\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467799791.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482389295.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2143,8 +2143,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "원본 범위를 범위로 설정하려면 해당 셀을 선택하고 삽입 – 이름 – 지정을 선택합니다. 원본 문서를 저장하되 닫지는 않습니다." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11882,8 +11882,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "셀 또는 셀 범위를 선택한 다음 삽입 - 이름 - 정의을 선택합니다. 이름 정의 대화 상자가 나타납니다." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11935,8 +11935,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "삽입 - 이름 - 정의" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 4bc41b8bb45..fac2aa3f7a7 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 10:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 06:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ko\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467799868.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482389330.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12288,15 +12288,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "서식 - 페이지 - 배경 탭 ( $[officename] Impress 와 $[officename] Draw에서)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "서식 - 개체 - 그래픽 - 영역 - 색 탭을 선택합니다." - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po index e30abfc382a..17c2597c815 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 11:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 13:53+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ko\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467803642.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482414828.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5043,180 +5043,184 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" -msgstr "프린터; 속성설정; 프린터속성; 프린터기본 프린터; 설정프린터; 기본 프린터페이지 서식; 제한" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" +msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "XML 필터 설정" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "현재 문서의 기본 프린터를 선택합니다." +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "포함된 $[officename] OLE 개체가 있는 문서의 기본 프린터를 변경하는 경우에는 시간이 다소 지연될 수 있습니다." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "프린터 " +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "선택한 프린터에 적용되는 정보를 나열합니다. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." -msgstr "목록이 비어 있으면 운영 체제에 맞는 기본 프린터를 설치해야 합니다. 기본 프린터를 설치 및 설정하는 방법을 보려면 운영 체제의 온라인 도움말을 참조하십시오." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "이름" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "운영 체제에 설치된 프린터를 나열합니다. 기본 프린터를 변경하려면 목록에서 프린터 이름을 선택합니다." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "상태 " +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "선택한 프린터의 현재 상태를 설명합니다. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "유형 " +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "선택한 프린터 유형을 표시합니다. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "위치 " +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "선택한 프린터의 포트를 표시합니다. " +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "설명 " +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr "프린터에 대한 추가 정보를 표시합니다. " +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "속성" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "현재 문서에 대한 운영 체제의 프린터 설정을 변경합니다." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." -msgstr "프린터 속성 대화 상자에 설정된 가로 또는 세로 모양 옵션과 서식 - 페이지를 선택하여 설정한 페이지 서식이 일치하는지 확인합니다." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -8311,8 +8315,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "검색 용어에서 교환할 수 있는 문자 수를 입력합니다. 예를 들어, 2개의 교환 문자를 지정하면 \"black\" 및 \"crack\"이 비슷한 단어로 간주됩니다." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -15579,12 +15583,13 @@ msgid "Explanation" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15595,12 +15600,13 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15659,12 +15665,13 @@ msgid "3456.78 as 3456.8" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "####.#" -msgstr "" +msgstr "####.#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15707,12 +15714,13 @@ msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "# ???/???" -msgstr "" +msgstr "# ???/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15787,12 +15795,13 @@ msgid "15000 as 15,000" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151223\n" "help.text" msgid "#,###" -msgstr "" +msgstr "#,###" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15803,12 +15812,13 @@ msgid "16000 as 16" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "#," -msgstr "" +msgstr "#," #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16123,12 +16133,13 @@ msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with r msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146926\n" "help.text" msgid "# ?/???" -msgstr "" +msgstr "# ?/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -25794,32 +25805,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "선택한 개체에 적용할 채우기를 클릭합니다." -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "색상" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "색" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "사용할 색상을 선택하고 현재 색상 목록을 저장하거나 다른 색상 목록을 로드합니다." - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43460,6 +43445,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "마스터 암호를 다시 입력합니다." +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43492,7 +43685,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index d48c9f8d7ce..9bce0cbf003 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 10:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ko\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467801491.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482445168.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9948,8 +9948,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "스프레드시트의 한 셀로 이동하려면 먼저 셀 이름을 입력합니다(삽입 - 이름 - 지정)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12467,15 +12467,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "옵션 탭 페이지에서 내용 동기화 상자가 선택되어 있는지 확인합니다. 이 상자가 선택되어 있으면 왼쪽 위에서만 레이블을 입력해야 하고 한 번만 편집해야 합니다." -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "새로운 문서를 클릭하는 즉시 레이블 동기화 버튼이 있는 작은 창이 나타납니다. 첫 번째 레이블을 입력하십시오. 명시된 버튼을 클릭하는 즉시 현재의 단일 레이블이 시트의 다른 모든 레이블로 복사됩니다." - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12485,6 +12476,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "사용자가 설정한 기본값으로 새로운 문서를 만들려면 새로운 문서를 클릭하십시오." +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "새로운 문서를 클릭하는 즉시 레이블 동기화 버튼이 있는 작은 창이 나타납니다. 첫 번째 레이블을 입력하십시오. 명시된 버튼을 클릭하는 즉시 현재의 단일 레이블이 시트의 다른 모든 레이블로 복사됩니다." + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -18393,58 +18393,53 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "매개 변수를 사용하여 $[officename] 소프트웨어 시작" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "시작 매개 변수명령줄 매개 변수매개 변수;명령줄명령줄의 인수" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "매개 변수를 사용하여 $[officename] 소프트웨어 시작" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "명령줄에서 $[officename] 소프트웨어를 시작하면 성능에 영향을 줄 수 있는 다양한 매개 변수를 할당할 수 있습니다. 명령줄 매개 변수는 경험이 있는 사용자만이 사용하는 것이 좋습니다." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "정상적인 처리를 위해서는 명령줄 매개 변수를 사용할 필요가 없습니다. 매개 변수 중에는 $[officename] 소프트웨어 기술의 배경에 대한 깊은 이해가 필요한 경우도 있습니다." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "명령줄에서 $[officename] 소프트웨어 시작" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "" @@ -18453,16 +18448,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "Windows에서는 열기 텍스트 필드에 다음 텍스트를 입력하고 확인을 클릭합니다." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" msgstr "" @@ -18471,448 +18464,505 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "{install}을 $[officename] 소프트웨어 설치 경로(예: C:\\Program Files\\Office 또는 ~/office)로 바꿉니다" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "필요한 경우 {parameter}를 다음 명령줄 매개 변수 중 하나 이상으로 바꿉니다." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "유효한 명령줄 매개 변수" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148451\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "매개 변수" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "의미" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "-help / -h / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "사용할 수 있는 명령줄 매개 변수를 대화 상자에콘솔에 나열합니다." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." +msgid "Shows $[officename] version and quits." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "-writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "빈 Writer 문서로 시작합니다." +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "--calc" -msgstr "-calc" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "빈 Calc 문서로 시작합니다." +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "--draw" -msgstr "-draw" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" +"par_id20161204101917197\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "빈 Draw 문서로 시작합니다." +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id3146786\n" "help.text" -msgid "--impress" -msgstr "-impress" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" +"hd_id20161204103115358\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "빈 Impress 문서로 시작합니다." +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id3151334\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "-math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "빈 Math 문서로 시작합니다." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "-global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "빈 Writer 마스터 문서로 시작합니다." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "-web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "빈 HTML 문서로 시작합니다." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "-show {filename.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "Impress 파일 {filename.odp}로 시작하고 프레젠테이션을 시작합니다. 프레젠테이션이 끝나면 편집 모드로 들어갑니다." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "-minimized" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "최소화된 상태로 시작합니다. 시작 화면이 표시되지 않습니다." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "-invisible" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "표시되지 않는 모드로 시작합니다." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "시작 로고와 초기 프로그램 창이 표시되지 않습니다. 그러나 $[officename] 소프트웨어를 제어할 수 있으며 문서와 대화 상자는 API를 통해 열립니다." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "-quickstart와 함께 사용할 수는 없습니다." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145147\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "자세한 내용은 $[officename] Developer's Guide를 참조하십시오." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "-norestore" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156374\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "$[officename]에서 시스템 크래시 후 다시 시작과 파일 복구를 비활성화합니다." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "-nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "시작 마법사를 비활성화합니다." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "-quickstart" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "빠른 시작을 활성화합니다." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "-accept={UNO string}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147130\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "UNO Acceptor Threads를 만들면 바로 \"UNO Accept String\"이 사용된다는 사실을 $[officename] 소프트웨어에 알립니다." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148874\n" -"32\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "자세한 내용은 $[officename] Developer's Guide를 참조하십시오." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "-accept={UNO string}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314713a\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id3145147\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {filename1} {filename2} ..." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "{filename1} {filename2} ... 등의 파일을 기본 프린터로 인쇄하고 종료됩니다. 시작 화면은 표시되지 않습니다." +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id3156353\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "파일 이름에 공백이 있으면 따옴표로 묶어야 합니다." +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id3156374\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." +msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120122917\n" +"help.text" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147130\n" +"help.text" +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148874\n" +"help.text" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id314713a\n" +"help.text" +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204121422689\n" +"help.text" +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id201612041220386\n" +"help.text" +msgid "Developer arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122216505\n" +"help.text" +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120412237431\n" +"help.text" +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "{filename1} {filename2} ... 등의 파일을 {Printername} 프린터로 인쇄하고 종료됩니다. 시작 화면은 표시되지 않습니다." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18926,224 +18976,137 @@ msgstr "파일 이름에 공백이 있으면 따옴표로 묶어야 합니다." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {filename}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "서식 파일일 경우에도 {filename}을(를) 편집합니다." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "-view {filename}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "{filename}의 임시 복사본을 만들어 읽기 전용으로 엽니다." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {filename}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "{filename}을(를) 서식 파일로 사용하여 새 문서를 만듭니다." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "-nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "프로그램 시작 시 시작 화면을 비활성화합니다." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "-nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "시작 화면을 제외한 아무것도 표시하지 않고 시작합니다." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "-nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "시작 마법사를 실행하지 않으려면 프로그램 시작 명령에 이 매개 변수를 추가합니다." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "-display {display}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "-headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "사용자 인터페이스 없이 응용 프로그램을 사용할 수 있는 \"headless 모드\"로 시작합니다." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "이 특수 모드는 응용 프로그램이 API를 통해 외부 클라이언트에 의해 제어되는 경우에 사용할 수 있습니다." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index cfd5ecc87ff..82bcc899fe3 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 10:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 13:59+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ko\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467802245.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482415186.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2246,8 +2246,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "색상" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2261,105 +2261,134 @@ msgstr "색상; 모델" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "색" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "색상표에서 색상을 선택하거나 기존 색상을 편집하거나 또는 새로운 색상을 지정할 수 있습니다." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "색상표" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "이름" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "선택한 색상의 이름을 지정합니다. 새 색상을 지정할 때 이 필드에 이름을 입력할 수도 있습니다." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "색" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "사용할 수 있는 색상 목록을 포함합니다. 색상을 선택하려면 목록에서 하나를 선택합니다." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "색상표" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "여기서는 적색-녹색-청색(RGB)이나 청록-선홍색-황색-흑색(CMYK)의 색 모델을 선택하십시오." +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" +"hd_id3156332\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME은(는) 컬러 인쇄 시 RGB 색상 모델만을 사용합니다. CMYK 콘트롤은 단지 CMYK 정보를 사용하여 색상 값을 용이하게 입력하기 위한 것입니다." +msgid "Add" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154481\n" +"help.text" +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31547578\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154483\n" +"help.text" +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3147426\n" -"40\n" "help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "RGB를 선택했을 경우, 회전 필드에서 각 색의 값을 0부터 255까지 정의할 수 있는 세 가지 색의 약칭이 나타납니다." +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150103\n" -"13\n" "help.text" msgid "R" msgstr "" @@ -2368,16 +2397,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3152462\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Red" -msgstr "적색" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3145366\n" -"15\n" "help.text" msgid "G" msgstr "" @@ -2386,203 +2413,49 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153144\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Green" -msgstr "녹색" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3153573\n" -"17\n" "help.text" msgid "B" msgstr "" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153726\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Blue" -msgstr "흑색" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "CMYK을 선택하면, 회전 필드에서 각 색의 값을 0부터 255까지 정의할 수 있는 네가지 색의 약칭이 나타납니다." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "녹색" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "녹색" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "적색" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" +"hd_id31535731\n" "help.text" -msgid "Black" -msgstr "흑색" +msgid "Hex" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3156332\n" -"27\n" +"par_id31537261\n" "help.text" -msgid "Add" -msgstr "추가" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154481\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "새로운 색상을 추가합니다." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Modify" -msgstr "수정" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "현재 색상을 바꿉니다. 색상을 덮어쓸 때는 확인 메시지가 표시되지 않습니다." +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "편집" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "색상 목록 로드" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "색상표를 선택할 수 있는 열기 대화 상자에 액세스합니다." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "색상 목록 저장" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "다른 이름으로 저장 대화 상자를 열 수 있으며, 이 대화 상자를 사용하면 현재 색상표를 사용자 정의 이름으로 저장할 수 있습니다. 이 명령을 선택하지 않으면 현재 색상표가 기본값으로 자동 저장되며, 다음 번 $[officename] 시작 시에 다시 로드됩니다." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "색상 목록 로드색상 목록 저장 아이콘은 서식 - 면 명령을 선택하고 색상 탭을 선택한 경우에만 표시됩니다." +msgid "Pick" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -5345,8 +5218,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "기록된 변경 내용, 버전 또는 설명이 포함된 문서를 저장하거나 보낼 때 경고 대화 상자를 표시하려면 선택합니다." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5361,8 +5234,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "기록된 변경 내용이나 설명이 포함된 문서를 인쇄할 때 경고 대화 상자를 표시하려면 선택합니다." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5377,8 +5250,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "기록된 변경 사항, 버전, 필드, 다른 원본에 대한 참조(예: 링크된 구역 또는 링크된 그림) 또는 설명이 포함된 문서를 서명할 때 경고 대화 상자를 표시하려면 선택합니다." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5393,8 +5266,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "Writer에서 기록된 변경 내용을 표시하거나 설명을 표시하는 문서를 PDF 형식으로 내보낼 때 경고 대화 상자를 표시하려면 선택합니다." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5405,13 +5278,12 @@ msgid "Remove personal information on saving" msgstr "저장 시 개인 정보 제거" #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "파일 속성에서 항상 사용자 데이터를 제거하려면 선택합니다. 이 옵션을 선택하지 않아도 파일 - 속성 - 일반원래대로 버튼을 사용하여 현재 문서에 대한 개인 정보를 제거할 수도 있습니다." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5426,8 +5298,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "파일 저장 대화 상자에서 암호를 사용하여 저장 옵션이 기본적으로 선택되도록 지정하려면 선택합니다. 기본적으로 암호 없이 파일을 저장하려면 이 옵션을 선택 취소합니다." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5442,8 +5314,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "활성화 되었다면, 링크를 따라가기 위해 Ctrl 키를 누른 상태에서 하이퍼링크를 클릭해야 합니다. 활성화 되지 않았다면, 하이퍼링크를 클릭하여 엽니다." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/smath.po index b4a62f773cd..e1f16e79bd2 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 10:14+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 13:15+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369390442.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440508520.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "보기" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "여기에서는 보기 배율을 설정하고 표시할 요소를 지정합니다. 명령 창에 입력할 수 있는 대부분의 명령어들은 보기 - 선택 메뉴 명령어를 사용하여 선택 창을 연 후, 마우스 버튼을 클릭하여 실행할 수 있습니다." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -618,7 +617,6 @@ msgstr "문맥에서의의 수식" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "마우스 오른쪽 버튼을 클릭하면 나타나는 콘텍스트 메뉴를 사용하여 수식 작업을 더욱 간단하게 수행할 수 있습니다. 특히 명령 창에서 유용하게 활용할 수 있습니다. 이 콘텍스트 메뉴는 선택 창의 모든 명령과 연산자 등을 포함하고 있어 명령 창에 입력할 필요 없이 마우스 버튼 클릭만으로 수식에 삽입할 수 있습니다." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/smath/00.po index e5705da1869..c9189acb931 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 10:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ko\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467802616.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482445189.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -312,28 +312,10 @@ msgstr "명령창의 콘텍스트 메뉴를 열고 단항/이항 연산자 msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "보기 - 수식 요소를 선택하고 수식 요소 창에서 다음을 클릭합니다." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "단항/이항 연산자" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -347,28 +329,10 @@ msgstr "명령창의 콘텍스트 메뉴 - 관계" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "보기 - 수식 요소를 선택하고 수식 요소 창에서 다음을 클릭합니다." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "관계" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -382,28 +346,10 @@ msgstr "명령창의 콘텍스트 메뉴 - 연산자" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "보기 - 수식 요소를 선택하고 수식 요소 창에서 다음을 클릭합니다." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "연산자" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -417,28 +363,10 @@ msgstr "명령창의 콘텍스트 메뉴 - 함수" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "보기 - 수식 요소를 선택하고 수식 요소 창에서 다음을 클릭합니다." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "함수" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -452,28 +380,10 @@ msgstr "명령창의 콘텍스트 메뉴 - 괄호" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "보기 - 수식 요소를 선택하고 수식 요소 창에서 다음을 클릭합니다." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "괄호" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -487,28 +397,10 @@ msgstr "명령창의 콘텍스트 메뉴 - 속성" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "보기 - 수식 요소를 선택하고 수식 요소 창에서 다음을 클릭합니다." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "속성" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -522,28 +414,10 @@ msgstr "명령창의 콘텍스트 메뉴 - 서식" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "보기 - 수식 요소를 선택하고 수식 요소 창에서 다음을 클릭합니다." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "서식 설정" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -557,28 +431,10 @@ msgstr "명령창의 콘텍스트 메뉴 - 집합 연산" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "보기 - 수식 요소를 선택하고 수식 요소 창에서 다음을 클릭합니다." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "집합 연산" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -721,26 +577,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "보기 - 수식 요소를 선택하고 수식 요소 창에서 다음을 클릭합니다." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "기타" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/smath/01.po index ad00f14516a..5b2916ce531 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 10:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:36+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ko\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467802647.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482446197.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -441,19 +441,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "다양한 단항 및 이항 연산자 중에서 $[officename] Math 수식을 구성할 연산자를 선택할 수 있습니다. 단항은 한 개의 자리 표시자에 영향을 주는 연산자를 나타냅니다. 이항은 두 개의 자리 표시자를 연결하는 연산자를 나타냅니다. 수식 요소 창의 아래쪽 영역에 개별 연산자가 표시됩니다. 명령 창의 컨텍스트 메뉴에서도 이 연산자 및 추가 연산자 목록을 볼 수 있습니다. 수식 요소 창에 없는 연산자를 사용해야 하는 경우 컨텍스트 메뉴를 사용하거나 명령 창에 직접 입력합니다." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "단항과 이항 연산자의 전체 목록을 아래에서 볼 수 있으며, 연산자 옆에 있는 기호는 수식 요소 창(보기 - 수식 요소 선택)을 통해서 또는 명령 창의 컨텍스트 메뉴를 통해서 액세스할 수 있는 연산자임을 나타냅니다." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -469,8 +467,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -495,8 +493,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -521,8 +519,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -547,8 +545,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -573,8 +571,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -599,8 +597,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -625,8 +623,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -651,8 +649,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -677,8 +675,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -703,8 +701,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -729,8 +727,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -755,8 +753,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -781,8 +779,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -807,8 +805,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -833,8 +831,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -859,8 +857,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1013,8 +1011,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "다양한 관계 중에서 $[officename] Math 수식을 구성할 관계를 선택할 수 있습니다. 수식 요소 창의 아래쪽에 관계 함수가 표시됩니다. 명령 창의 컨텍스트 메뉴에서도 이 목록을 볼 수 있습니다. 수식 요소 창이나 컨텍스트 메뉴에 없는 모든 관계는 명령 창에 수동으로 입력할 수 있습니다." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1022,8 +1020,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "관계 목록을 아래에서 볼 수 있으며, 관계 이름 옆에 있는 기호는 수식 요소 창(보기 - 수식 요소 선택)을 통해서 또는 명령 창의 컨텍스트 메뉴를 통해서 액세스할 수 있는 관계임을 나타냅니니다." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1871,19 +1869,17 @@ msgstr "연산자You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "다양한 연산자 중에서 $[officename] Math 수식을 구성할 연산자를 선택할 수 있습니다. 수식 요소 창 아래쪽에 사용 가능한 모든 연산자가 표시됩니다. 명령 창의 컨텍스트 메뉴에서도 이 연산자 목록을 볼 수 있습니다. 수식 요소 창이나 컨텍스트 메뉴에 없는 모든 연산자는 명령 창에 수동으로 입력해야 합니다." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "사용할 수 있는 연산자 목록을 아래에서 볼 수 있으며, 연산자 이름 옆에 있는 아이콘은 수식 요소 창(보기 - 수식 요소 선택)을 통해서 또는 명령 창의 컨텍스트 메뉴를 통해서 액세스할 수 있는 연산자임을 나타냅니다." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2316,10 +2312,9 @@ msgstr "로 함수Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "창 아래쪽에서 함수를 선택합니다. 명령 창의 컨텍스트 메뉴에서도 이 함수를 볼 수 있습니다. 수식 요소 창에 없는 모든 함수는 명령 창에 수동으로 입력해야 합니다." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2327,8 +2322,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "다음 목록에는 수식 요소 창에 표시되는 모든 함수가 나와 있습니다. 함수 옆에 있는 아이콘은 수식 요소 창(보기 메뉴 - 수식 요소)을 통해서 또는 명령 창의 컨텍스트 메뉴를 통해서 액세스할 수 있는 함수임을 나타냅니다." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3036,19 +3031,17 @@ msgstr "괄호" msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "다양한 괄호 유형 중에서 $[officename] Math 수식을 구성할 괄호 유형을 선택할 수 있습니다. 수식 요소 창 아래쪽에 괄호 유형이 표시됩니다. 명령 창의 컨텍스트 메뉴에서도 이 괄호 목록을 볼 수 있습니다. 수식 요소 창이나 컨텍스트 메뉴에 없는 모든 괄호는 명령 창에 수동으로 입력할 수 있습니다." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "괄호의 전체 목록을 아래에서 볼 수 있으며, 괄호 옆에 있는 아이콘은 수식 요소 창(보기 메뉴 - 수식 요소)을 통해서 또는 명령 창의 컨텍스트 메뉴를 통해서 액세스할 수 있는 괄호임을 나타냅니다." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3718,19 +3711,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "%PRODUCTNAME Math 수식의 다양한 속성 중에서 선택할 수 있습니다. 일부 속성은 수식 요소 창 아래쪽에 표시됩니다. 명령 창의 컨텍스트 메뉴에서도 이 속성 목록을 볼 수 있습니다. 수식 요소 창이나 컨텍스트 메뉴에 없는 모든 속성은 명령 창에 수동으로 입력해야 합니다." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "%PRODUCTNAME Math에서 사용 가능한 모든 속성의 전체 목록을 아래에서 볼 수 있으며, 속성 옆에 있는 기호는 수식 요소 창(보기 - 수식 요소 선택)을 통해서 또는 명령 창의 컨텍스트 메뉴를 통해 액세스할 수 있는 속성임을 나타냅니다." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4442,8 +4433,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "다양한 옵션 중에서 $[officename] Math 수식의 서식 옵션을 선택할 수 있습니다. 수식 요소 창 아래쪽에 서식 옵션이 표시됩니다. 명령 창의 컨텍스트 메뉴에서도 이 옵션 목록을 볼 수 있습니다." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4451,8 +4442,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "$[officename] Math에서 사용 가능한 모든 서식의 전체 목록을 아래에서 볼 수 있으며, 서식 옵션 옆에 있는 아이콘은 수식 요소 창(메뉴 보기 - 수식 요소)을 통해서 또는 명령 창의 컨텍스트 메뉴를 통해 액세스할 수 있는 옵션임을 나타냅니다." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5026,8 +5017,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "$[officename] Math 수식의 문자에 다른 집합 연산자를 지정합니다. 수식 요소 창 아래쪽에 개별 연산자가 표시됩니다. 명령 창의 컨텍스트 메뉴에서도 이 개별 함수 목록을 볼 수 있습니다. 수식 요소 창에 없는 모든 연산자는 명령 창에 직접 입력해야 합니다. 또한 해당 기호가 기존에 있는 경우에도 수식의 다른 부분을 직접 삽입할 수 있습니다." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5035,8 +5026,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "수식 요소 창에서 집합 연산 아이콘을 클릭하면 창 아래쪽에 추가 아이콘이 표시됩니다. 기호를 클릭하기만 하면 최근 명령창에서 편집 중인 수식에 연산자를 통합할 수 있습니다." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6122,8 +6113,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "이전에는 수식 요소 창을 통해서나 명령 창에서 직접 \"left lbrace right rbrace\"의 형식으로 집합 괄호를 삽입했습니다. 이제 와일드카드 유무와 상관없이 \"lbrace\"와 \"rbrace\"를 사용하여 왼쪽과 오른쪽 집합 괄호를 삽입할 수 있습니다." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6972,10 +6963,9 @@ msgstr "입력 명령" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "수식 요소 창의 기호" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6991,8 +6981,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7008,8 +6998,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7025,8 +7015,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7042,8 +7032,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7059,8 +7049,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7076,8 +7066,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7093,8 +7083,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7110,8 +7100,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7135,8 +7125,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7202,8 +7192,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7219,8 +7209,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7236,8 +7226,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7253,8 +7243,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7346,8 +7336,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7380,8 +7370,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7397,8 +7387,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7479,10 +7469,9 @@ msgstr "입력 명령" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "수식 요소 창의 기호" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8123,10 +8112,9 @@ msgstr "입력 명령" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "수식 요소 창의 기호" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8563,10 +8551,9 @@ msgstr "입력 명령" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "수식 요소 창의 기호" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9056,10 +9043,9 @@ msgstr "입력 명령" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "수식 요소 창의 기호" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9354,10 +9340,9 @@ msgstr "입력 명령" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "수식 요소 창의 기호" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9796,10 +9781,9 @@ msgstr "입력 명령" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "수식 요소 창의 기호" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10212,8 +10196,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "수식 요소 창의 기호" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10667,10 +10651,9 @@ msgstr "입력 명령" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "수식 요소 창의 기호" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/smath/04.po index dd101671fe1..d7794888223 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 10:14+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ko\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369390453.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -170,10 +171,9 @@ msgstr "업데이트" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "수식 요소 창의 네비게이션" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 1331a2afe24..4bb0bbfa624 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 10:14+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ko\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369390453.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -421,28 +422,25 @@ msgstr "커서가 명령 창에 있으면 키를 눌러 시작할 수 msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "수식 요소 창을 사용하여 수식을 작성할 수 있습니다. 이 창이 열려 있지 않은 경우 보기 - 수식 요소 메뉴를 사용하여 창을 여십시오." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "수식 요소 창이 열리면 키를 사용하여 명령 창과 수식 요소 창 사이를 전환하십시오." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "수식 요소 창" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -497,24 +495,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "Math 입력창과 수식 요소 창이 나타납니다. 수식 요소 창이 보이지 않는다면 보기 메뉴에서 활성화할 수 있습니다." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "수식 요소 창의 윗부분에서 연산자 아이콘을 클릭합니다." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "수식 요소 창의 아랫부분에서 합계 아이콘을 클릭합니다." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -585,8 +583,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "같은 방법으로 적분식을 입력할 수도 있습니다. 수식 요소 창에서 아이콘을 클릭하면 정해진 텍스트 명령어가 입력창에 입력됩니다. 텍스트 명령어를 이미 알고 있다면 입력창에 직접 입력할 수도 있습니다." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -617,8 +615,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." -msgstr "f(x)와 dx 사이에 작은 간격이 있으며 수식 요소 창을 사용하여 입력할 수도 있습니다. 서식 아이콘을 클릭한 다음 작은 간격 아이콘을 클릭하십시오." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index f9ad447aaa4..ab49adb9a6d 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 11:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:40+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ko\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467803365.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482446401.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15209,37 +15209,33 @@ msgstr "개요 및 번호 매기기" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "개요 및 번호 매기기" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "단락에서 개요 수준, 번호 매기기, 글머리 기호를 추가하거나 제거합니다. 또는 사용할 번호 매기기 형식을 선택하여 번호 목록에서 번호 매기기를 다시 설정할 수 있습니다." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "같은 단락 스타일을 사용하는 단락의 번호 매기기 옵션을 변경하려면 서식 - 스타일 및 서식을 선택한 다음 단락 스타일 아이콘을 클릭합니다. 목록에서 스타일을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 수정을 선택한 다음 개요 및 번호 매기기 탭을 클릭합니다." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "선택한 단락의 번호 매기기 옵션을 변경하려면 서식 -단락을 선택한 다음 개요 및 번호 매기기 탭을 클릭합니다." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15254,170 +15250,168 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "선택된 단락이나 단락 스타일에 1에서 10까지의 개요 수준을 지정합니다. 개요 수준을 초기화하려면본문 텍스트를 선택하세요" +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "번호 매기기" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "번호 매기기 유형" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "단락에 적용할 번호 매기기 스타일을 선택합니다. 번호 매기기 스타일 아이콘을 클릭하면 이러한 스타일이 스타일 및 서식에도 나열됩니다." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "서식 - 단락을 선택하여 현재 단락의 속성을 편집할 때만 이 구역이 표시됩니다." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "이 단락에서 새로 시작" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "현재 단락에서 번호 매기기를 다시 시작합니다." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "시작 번호" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "이 확인란을 선택한 다음 단락에 지정할 번호를 입력합니다." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "와 함께 시작:" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "단락에 지정할 번호를 입력합니다. 다음 단락의 번호는 여기에 입력한 번호로부터 연속하여 매겨집니다." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "행 번호 매기기" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "줄 번호 매기기 옵션을 지정합니다. 문서에 줄 번호를 추가하려면 도구 - 줄 번호 매기기를 선택합니다." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "이 단락의 행을 포함하여 세기" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "줄 번호 매기기에 현재 단락을 포함합니다." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "이 단락에서 새로 시작" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "현재 단락에서 또는 입력한 번호에서 줄 번호 매기기를 다시 시작합니다." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "시작 번호" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "줄 번호 매기기를 다시 시작할 번호를 입력합니다." +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15867,199 +15861,209 @@ msgstr "각주" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "각주" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "문서의 본문과 각주를 구분하는 선을 비롯한 각주의 레이아웃 옵션을 지정합니다." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "각주 영역" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "각주 영역의 높이를 여기에서 정의하십시오." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "최대 높이, 쪽 높이와 같게" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "각주 개수에 따라 각주 영역의 높이를 자동으로 조정합니다." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "최대 각주 높이" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr "각주 영역에 대한 최대 높이를 설정합니다. 이 옵션을 활성화한 다음 높이를 입력합니다." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "각주 영역의 최대 높이를 입력합니다." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "텍스트에 대한 간격" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "아래의 페이지 여백과 각주 영역의 텍스트 첫 줄 사이에 두어야 할 공백 정도를 입력합니다." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "분리선" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "구분선의 위치와 길이를 지정합니다." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "위치" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "주 텍스트를 각주 영역과 구분하는 선에 대해 수평 맞춤을 선택합니다." - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "길이" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "구분선의 길이를 페이지 너비 영역에 대한 백분율로 입력합니다." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "두께" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "구분선의 서식 스타일을 선택합니다. 구분선을 원하지 않으면 \"0.0 pt\"를 선택합니다." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "간격" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "구분선과 각주 영역의 첫 줄 사이에 두어야 할 공백 정도를 입력합니다." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "두 각주 사이의 간격을 지정하려면 서식 - 단락을 선택한 다음 들여쓰기 및 간격 탭을 클릭합니다." +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1defb843f72..39fccd51680 100644 --- a/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 07:09+0000\n" "Last-Translator: shga \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1476428947.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25050,6 +25050,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "기본" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/ko/sc/source/ui/src.po b/source/ko/sc/source/ui/src.po index cb7b1085dba..8b1a2ae7829 100644 --- a/source/ko/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ko/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 01:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 01:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ko\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467683992.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467683834.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9674,8 +9674,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "조건에 맞는 인수의 총합을 구합니다." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/ko/svx/uiconfig/ui.po b/source/ko/svx/uiconfig/ui.po index 9f548830ea8..eb5f2ff4b4a 100644 --- a/source/ko/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/ko/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 02:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467685479.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467685469.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3071,7 +3071,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5169,10 +5169,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5187,10 +5187,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/ko/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ko/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 2666de6ab1e..9616cd94a25 100644 --- a/source/ko/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ko/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 02:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-08 19:31+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: ko\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,134,624,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467685814.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462735879.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -983,11 +983,11 @@ msgstr "위치" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "선택 사항" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -9861,24 +9861,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15679,11 +15661,11 @@ msgstr "위치" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "선택 사항" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/ko/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/ko/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 9f3c93ea67d..eb77417f2f4 100644 --- a/source/ko/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/ko/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 02:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-25 14:59+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ko\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467685936.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464188378.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index bf8427ca545..a956340f804 100644 --- a/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 01:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-07 03:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467683287.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481082303.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25119,6 +25119,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "प्रमाणित" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/kok/sc/source/ui/src.po b/source/kok/sc/source/ui/src.po index abfc82cc687..d06414cc716 100644 --- a/source/kok/sc/source/ui/src.po +++ b/source/kok/sc/source/ui/src.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 02:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-07 10:41+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467684124.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481107300.000000\n" #: filter.src #, fuzzy @@ -9708,8 +9708,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "शर्तीं पुराय करपी युक्तिवादांची बेरीज करता." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/kok/svx/uiconfig/ui.po b/source/kok/svx/uiconfig/ui.po index e4d9865e842..a739337b5af 100644 --- a/source/kok/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/kok/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 02:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-08 22:00+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467685338.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481234403.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5144,10 +5144,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5162,10 +5162,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/kok/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/kok/sw/uiconfig/swriter/ui.po index d443864d9b4..f2ad01dc0e2 100644 --- a/source/kok/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/kok/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 02:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-09 09:06+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467685573.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481274419.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -994,14 +994,13 @@ msgid "Position" msgstr "स्थान" #: bulletsandnumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "पर्याय" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -10059,26 +10058,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15993,14 +15972,13 @@ msgid "Position" msgstr "स्थान" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "पर्याय" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/kok/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/kok/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index d53e7b43c18..ac10ec4b16d 100644 --- a/source/kok/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/kok/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 14:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-09 09:07+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464187218.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481274425.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -204,6 +204,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 40d6db20434..8ad65ceb003 100644 --- a/source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 13:33+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464183201.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25129,6 +25129,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "معیاری" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/ks/sc/source/ui/src.po b/source/ks/sc/source/ui/src.po index 89f188524ce..19384969969 100644 --- a/source/ks/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ks/sc/source/ui/src.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 01:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 01:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ks\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467683821.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467683712.000000\n" #: filter.src #, fuzzy @@ -9796,8 +9796,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "آرگومینٹسن ہیوند جمع یم شرط پورئ چھئ كران۔" +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/ks/svx/uiconfig/ui.po b/source/ks/svx/uiconfig/ui.po index aea180209a6..ad316467ac8 100644 --- a/source/ks/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/ks/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 02:13+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467684825.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5143,10 +5143,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5161,10 +5161,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/ks/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ks/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 0c127fc7cf2..168476a9043 100644 --- a/source/ks/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ks/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-08 19:02+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: ks\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467685009.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462734146.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -992,14 +992,13 @@ msgid "Position" msgstr "مقام" #: bulletsandnumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "آپشنس" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -10039,24 +10038,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15960,14 +15941,13 @@ msgid "Position" msgstr "مقام" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "آپشنس" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/ks/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/ks/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 481143a7010..5c59d53b9de 100644 --- a/source/ks/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/ks/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 14:40+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464187259.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -204,6 +204,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/lo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/lo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index cedc67ebd34..38fc01bca92 100644 --- a/source/lo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/lo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-08 01:00+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1462669207.000000\n" #: 00000004.xhp @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" msgstr "" #: 00000404.xhp @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" msgstr "" #: 00000404.xhp @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" msgstr "" #: 00000404.xhp @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" msgstr "" #: 00000404.xhp @@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" msgstr "" #: 00000405.xhp diff --git a/source/lo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/lo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 42ae47fac87..6b657ee7214 100644 --- a/source/lo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/lo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-08 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 13:36+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lo\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462669207.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482586583.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -5673,20 +5673,22 @@ msgid "Functions" msgstr "" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020162315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020163315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -20651,7 +20653,7 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -20676,7 +20678,7 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -49847,7 +49849,7 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" +msgid "Named Ranges and Expressions" msgstr "" #: 04070000.xhp @@ -49856,7 +49858,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" +msgid "Named Ranges and Expressions" msgstr "" #: 04070000.xhp @@ -50247,7 +50249,7 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." msgstr "" #: 04070300.xhp @@ -52134,7 +52136,7 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." msgstr "" #: 05080300.xhp diff --git a/source/lo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/lo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index d11237a2c31..9183ffa9d20 100644 --- a/source/lo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/lo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-08 01:00+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1462669207.000000\n" #: address_auto.xhp @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp @@ -11831,7 +11831,7 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." msgstr "" #: value_with_name.xhp @@ -11884,7 +11884,7 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" msgstr "" #: webquery.xhp diff --git a/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 243c04824b6..276d64a1832 100644 --- a/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-08 01:00+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1462669207.000000\n" #: 00000001.xhp @@ -12067,15 +12067,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 5963a7d5ca2..c537966076c 100644 --- a/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-08 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 08:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lo\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462669207.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482652898.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5027,14 +5027,13 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" msgstr "" @@ -5043,16 +5042,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." +msgid "Select the default printer for the current document. " msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." msgstr "" @@ -5061,25 +5058,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " +msgid "Printer" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." msgstr "" @@ -5088,7 +5082,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" msgstr "" @@ -5097,88 +5090,78 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " +msgid "Status" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " +msgid "Type" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " +msgid "Location" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " +msgid "Displays the port for the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " +msgid "Comments" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " +msgid "Displays additional information for the printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" msgstr "" @@ -5187,20 +5170,42 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." msgstr "" +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" + #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" @@ -8291,7 +8296,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." msgstr "" #: 02100100.xhp @@ -15415,12 +15420,13 @@ msgid "Explanation" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15431,12 +15437,13 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15495,12 +15502,13 @@ msgid "3456.78 as 3456.8" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "####.#" -msgstr "" +msgstr "####.#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15543,12 +15551,13 @@ msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "# ???/???" -msgstr "" +msgstr "# ???/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15623,12 +15632,13 @@ msgid "15000 as 15,000" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151223\n" "help.text" msgid "#,###" -msgstr "" +msgstr "#,###" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15639,12 +15649,13 @@ msgid "16000 as 16" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "#," -msgstr "" +msgstr "#," #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15959,12 +15970,13 @@ msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with r msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146926\n" "help.text" msgid "# ?/???" -msgstr "" +msgstr "# ?/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -25620,32 +25632,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "" -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "" - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43243,6 +43229,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "" +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43274,7 +43468,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index e1a73aaee1b..97ea6ad0666 100644 --- a/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-08 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 14:02+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lo\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462669207.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482674577.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2190,16 +2190,17 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816034969\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2242,35 +2243,38 @@ msgid "Remember password: Check to stor msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045167\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045015\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045804\n" "help.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2282,12 +2286,13 @@ msgid "remote file service;Windows share " -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2314,36 +2319,40 @@ msgid "Share: The Windows share." msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816049\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816048365\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816048181\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816047868\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2362,12 +2371,13 @@ msgid "remote file service;Google Drive " -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2386,28 +2396,31 @@ msgid "User, Password: the username and password of the Google acco msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759162239\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759166391\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759163527\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2426,12 +2439,13 @@ msgid "remote file service setup;other file services" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2458,12 +2472,13 @@ msgid "User, Password: the username and password of the CMIS servic msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816054077\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2482,20 +2497,22 @@ msgid "Refresh button: click to refresh the contents of the reposit msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816054039\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816052286\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -9919,7 +9936,7 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp @@ -12428,19 +12445,19 @@ msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" +"par_id3149767\n" +"29\n" "help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3149767\n" -"29\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" "help.text" -msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." msgstr "" #: labels.xhp @@ -18304,7 +18321,7 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18312,50 +18329,45 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "" @@ -18364,7 +18376,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." msgstr "" @@ -18373,7 +18384,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" msgstr "" @@ -18382,34 +18392,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" msgstr "" @@ -18417,214 +18415,223 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148451\n" -"11\n" +"hd_id1016120408556191\n" "help.text" -msgid "Parameter" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148451\n" +"help.text" +msgid "Parameter" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." +msgid "Shows $[officename] version and quits." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." +msgid "General arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "--calc" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." +msgid "Disables check for remote instances using the installation." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "--draw" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" +"par_id20161204101917197\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id3146786\n" "help.text" -msgid "--impress" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" +"hd_id20161204103115358\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." +msgid "User/programmatic interface control" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id3151334\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" +msgid "Disables the splash screen at program start." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." msgstr "" @@ -18632,17 +18639,15 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." msgstr "" @@ -18651,52 +18656,54 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145147\n" -"19\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "--norestore" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156374\n" -"21\n" "help.text" msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." msgstr "" @@ -18704,125 +18711,185 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" +"par_id20161204120122917\n" "help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--accept={UNO string}" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Developer arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18837,224 +18904,137 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 7accae07395..bc5824b418b 100644 --- a/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-08 01:00+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1462669207.000000\n" #: 01000000.xhp @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" +msgid "Color" msgstr "" #: 01010500.xhp @@ -2260,240 +2260,78 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" +msgid "Color" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" +msgid "Colors" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" +msgid "Palette" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" +msgid "Color Set" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" +msgid "Recent Colors" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3147426\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150103\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "R" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Red" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3145366\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153144\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Green" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153573\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "B" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3156332\n" -"27\n" "help.text" msgid "Add" msgstr "" @@ -2502,81 +2340,120 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3154481\n" -"28\n" "help.text" -msgid "Adds a new color." +msgid "Adds the new color to the Custom palette." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" +"hd_id31547578\n" "help.text" -msgid "Modify" +msgid "Delete" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" +"par_id3154483\n" "help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3147426\n" +"help.text" +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3150103\n" +"help.text" +msgid "R" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3152462\n" +"help.text" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3145366\n" +"help.text" +msgid "G" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153144\n" +"help.text" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3153573\n" +"help.text" +msgid "B" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153726\n" +"help.text" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31535731\n" +"help.text" +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id31537261\n" +"help.text" +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." +msgid "Pick" msgstr "" #: 01010501.xhp @@ -5334,7 +5211,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5350,7 +5227,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5366,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5382,7 +5259,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5398,7 +5275,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5414,7 +5291,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5430,7 +5307,23 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." msgstr "" #: 01030300.xhp diff --git a/source/lo/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/lo/helpcontent2/source/text/smath.po index c7723307885..044f3153064 100644 --- a/source/lo/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/lo/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-25 12:58+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440507500.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440507499.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -248,9 +248,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." msgstr "" #: main0103.xhp @@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." msgstr "" diff --git a/source/lo/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/lo/helpcontent2/source/text/smath/00.po index c5b5f7bcf89..75d9b87bb88 100644 --- a/source/lo/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/lo/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-10 22:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1447194556.000000\n" #: 00000004.xhp @@ -311,26 +311,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" #: 00000004.xhp @@ -346,26 +328,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" #: 00000004.xhp @@ -381,26 +345,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" #: 00000004.xhp @@ -416,26 +362,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" #: 00000004.xhp @@ -451,26 +379,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" #: 00000004.xhp @@ -486,26 +396,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" #: 00000004.xhp @@ -521,26 +413,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" #: 00000004.xhp @@ -556,26 +430,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" #: 00000004.xhp @@ -717,24 +573,7 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" #: 00000004.xhp diff --git a/source/lo/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/lo/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 4dae12fa29c..5a4b8099d5b 100644 --- a/source/lo/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/lo/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-02 12:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1462193375.000000\n" #: 02080000.xhp @@ -439,18 +439,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3151241\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -467,7 +465,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -493,7 +491,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -519,7 +517,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -545,7 +543,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -571,7 +569,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -597,7 +595,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -623,7 +621,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -649,7 +647,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -675,7 +673,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -701,7 +699,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -727,7 +725,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -753,7 +751,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -779,7 +777,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -805,7 +803,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -831,7 +829,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -857,7 +855,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -1008,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp @@ -1017,7 +1015,7 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp @@ -1866,18 +1864,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp @@ -2310,9 +2306,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090400.xhp @@ -2321,7 +2316,7 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090400.xhp @@ -3030,18 +3025,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp @@ -3712,18 +3705,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3145802\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp @@ -4436,7 +4427,7 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090700.xhp @@ -4445,7 +4436,7 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090700.xhp @@ -5020,7 +5011,7 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -5029,7 +5020,7 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -6116,7 +6107,7 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." msgstr "" #: 03091100.xhp @@ -6966,9 +6957,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -6985,7 +6975,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7002,7 +6992,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7019,7 +7009,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7036,7 +7026,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7053,7 +7043,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7070,7 +7060,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7087,7 +7077,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7104,7 +7094,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7129,7 +7119,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7196,7 +7186,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7213,7 +7203,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7230,7 +7220,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7247,7 +7237,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7340,7 +7330,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7374,7 +7364,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7391,7 +7381,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7473,9 +7463,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091502.xhp @@ -8117,9 +8106,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091503.xhp @@ -8557,9 +8545,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091504.xhp @@ -9050,9 +9037,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091505.xhp @@ -9348,9 +9334,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091506.xhp @@ -9790,9 +9775,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091507.xhp @@ -10206,7 +10190,7 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091508.xhp @@ -10661,9 +10645,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091509.xhp diff --git a/source/lo/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/lo/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 310ddb5f3e1..b9d66a3b459 100644 --- a/source/lo/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/lo/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-26 04:21+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1377490881.000000\n" #: 01020000.xhp @@ -171,9 +171,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" +msgid "Navigation in the Elements pane" msgstr "" #: 01020000.xhp diff --git a/source/lo/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/lo/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 63e7aeae895..0b86922a82f 100644 --- a/source/lo/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/lo/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-26 04:21+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1377490882.000000\n" #: align.xhp @@ -422,27 +422,24 @@ msgstr "" msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" +msgid "Elements pane" msgstr "" #: limits.xhp @@ -498,7 +495,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." msgstr "" #: limits.xhp @@ -506,7 +503,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." msgstr "" #: limits.xhp @@ -514,7 +511,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." msgstr "" #: limits.xhp @@ -586,7 +583,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." msgstr "" #: limits.xhp @@ -618,7 +615,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." msgstr "" #: limits.xhp diff --git a/source/lo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/lo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 7c3be087086..b8de85cca77 100644 --- a/source/lo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/lo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-08 01:00+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1462669207.000000\n" #: 01120000.xhp @@ -15007,7 +15007,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" msgstr "" @@ -15016,9 +15015,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." msgstr "" #: 05030800.xhp @@ -15026,16 +15024,15 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." msgstr "" #: 05030800.xhp @@ -15051,14 +15048,13 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" msgstr "" @@ -15067,7 +15063,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" msgstr "" @@ -15076,16 +15071,30 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." msgstr "" @@ -15094,7 +15103,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "" @@ -15103,16 +15111,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "" @@ -15121,16 +15127,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" msgstr "" @@ -15139,16 +15143,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" msgstr "" @@ -15157,7 +15159,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." msgstr "" @@ -15166,7 +15167,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" msgstr "" @@ -15175,16 +15175,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "" @@ -15193,16 +15191,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "" @@ -15211,9 +15207,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" msgstr "" #: 05040000.xhp @@ -15664,7 +15659,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" msgstr "" @@ -15673,16 +15667,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" msgstr "" @@ -15691,7 +15683,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." msgstr "" @@ -15700,7 +15691,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" msgstr "" @@ -15709,61 +15699,54 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" +msgid "Maximum footnote height" msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" +msgid "Space to text" msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" msgstr "" @@ -15772,16 +15755,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" msgstr "" @@ -15790,16 +15771,62 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151253\n" +"help.text" +msgid "Style" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149105\n" +"help.text" +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3143284\n" -"17\n" "help.text" msgid "Length" msgstr "" @@ -15808,52 +15835,30 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154827\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3151253\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "Weight" -msgstr "" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3149105\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" +msgid "Spacing to footnote contents" msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." msgstr "" diff --git a/source/lo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 8cf3e1f52b2..885af4231bc 100644 --- a/source/lo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/lo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 02:06+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467684413.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467684412.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25178,6 +25178,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ມາດຕະຖານ" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/lo/sc/source/ui/src.po b/source/lo/sc/source/ui/src.po index 178008c67b3..43db70d966e 100644 --- a/source/lo/sc/source/ui/src.po +++ b/source/lo/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 02:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 02:14+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lo\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467685023.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467684850.000000\n" #: filter.src #, fuzzy @@ -9726,8 +9726,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "ຍອດລວມຄ່າຕົວແປທີ່ພົບເງື່ອນໄຂ." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/lo/svx/uiconfig/ui.po b/source/lo/svx/uiconfig/ui.po index 3017a01d97f..1d18866e686 100644 --- a/source/lo/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/lo/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 02:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 02:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lo\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467685803.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467685794.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5144,10 +5144,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5162,10 +5162,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/lo/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/lo/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 32cddb5d790..d1b1ce87c82 100644 --- a/source/lo/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/lo/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 02:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-08 20:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: lo\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467686052.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462738656.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -993,14 +993,13 @@ msgid "Position" msgstr "ຕໍ່າແໜ່ງ" #: bulletsandnumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "ທາງເລືອກ" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -10042,24 +10041,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15968,14 +15949,13 @@ msgid "Position" msgstr "ຕໍ່າແໜ່ງ" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "ທາງເລືອກ" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/lo/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/lo/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index b64379b91f3..0181f16d817 100644 --- a/source/lo/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/lo/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464188501.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/lt/avmedia/source/framework.po b/source/lt/avmedia/source/framework.po index 8cfb37d950f..6dfc74116db 100644 --- a/source/lt/avmedia/source/framework.po +++ b/source/lt/avmedia/source/framework.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:05+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-29 19:55+0000\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369353904.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483041347.000000\n" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_PLAY\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "Groti" +msgstr "Leisti" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER\n" "string.text" msgid "Media Player" -msgstr "Medijos grotuvas" +msgstr "Medijos leistuvė" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH\n" "string.text" msgid "Media Path" -msgstr "" +msgstr "Medijos failo adresas" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -134,4 +134,4 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT\n" "string.text" msgid "No Media Selected" -msgstr "" +msgstr "Nepasirinktas medijos failas" diff --git a/source/lt/basctl/source/basicide.po b/source/lt/basctl/source/basicide.po index 9ff277049fb..fa97fa48b3e 100644 --- a/source/lt/basctl/source/basicide.po +++ b/source/lt/basctl/source/basicide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 09:48+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 06:23+0000\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457689696.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482474230.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_RANGE\n" "string.text" msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "Spausdinimo rėžis" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "All ~Pages" -msgstr "" +msgstr "Visi puslapiai" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_PAGES\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Puslapiai" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "SID_BASICIDE_MODULEDLG\n" "menuitem.text" msgid "Modules..." -msgstr "Moduliai..." +msgstr "Moduliai…" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REMOVEWATCHTIP\n" "string.text" msgid "Remove Watch" -msgstr "" +msgstr "Šalinti stebimąją reikšmę" #: basidesh.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/chart2/uiconfig/ui.po b/source/lt/chart2/uiconfig/ui.po index 0de68ff7804..f3c548bf8f2 100644 --- a/source/lt/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/lt/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-06 13:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 08:45+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian Language Team \n" "Language: lt\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478438366.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482828320.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "Perspektyva" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -2832,7 +2832,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Aukštyn" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2850,7 +2850,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Žemyn" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite duomenų sritį" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3237,7 +3237,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite duomenų sritį" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3669,7 +3669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exponential" -msgstr "" +msgstr "Eksponentinis" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3759,7 +3759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show E_quation" -msgstr "" +msgstr "Rodyti lygtį" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3777,7 +3777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trendline _Name" -msgstr "" +msgstr "Tendencijos linijos pavadinimas" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3786,7 +3786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X Variable Name" -msgstr "" +msgstr "X kintamojo vardas" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3795,7 +3795,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y Variable Name" -msgstr "" +msgstr "Y kintamojo vardas" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" diff --git a/source/lt/cui/source/customize.po b/source/lt/cui/source/customize.po index c1c0b4c1164..374e787b585 100644 --- a/source/lt/cui/source/customize.po +++ b/source/lt/cui/source/customize.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-02 13:06+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 22:23+0000\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1475413604.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483482220.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU\n" "string.text" msgid "Add Submenu" -msgstr "Pridėti žemesnio lygio meniu" +msgstr "Pridėti submeniu" #: cfg.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/cui/source/dialogs.po b/source/lt/cui/source/dialogs.po index 506777346b3..e7be0b56beb 100644 --- a/source/lt/cui/source/dialogs.po +++ b/source/lt/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-11 19:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 19:09+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468265298.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483988969.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to a Web page or FTP server connection." -msgstr "" +msgstr "Čia galima sukurti hipersaitą su interneto puslapiu ar FTP serveriu." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n" "string.text" msgid "Mail" -msgstr "Paštas" +msgstr "El. paštas" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an e-mail address." -msgstr "" +msgstr "Čia galima sukurti hipersaitą su el. pašto adresu." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an existing document or a target within a document." -msgstr "" +msgstr "Čia galima sukurti hipersaitą į esamą dokumentą ar kurią nors jo vietą." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS\n" "string.text" msgid "Save Screenshot As..." -msgstr "" +msgstr "Įrašyti ekrano nuotrauką kaip…" #: scriptdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/cui/source/options.po b/source/lt/cui/source/options.po index f3d91abec7c..44820eb792a 100644 --- a/source/lt/cui/source/options.po +++ b/source/lt/cui/source/options.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-18 09:27+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 12:45+0000\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1474190834.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483447512.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "" "LibreOffice\n" "itemlist.text" msgid "LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice" #: personalization.src msgctxt "" @@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -721,7 +721,7 @@ msgctxt "" "User Data\n" "itemlist.text" msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "Naudotojo duomenys" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -730,7 +730,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Bendra" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt "" "Memory\n" "itemlist.text" msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Atmintinė" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -748,7 +748,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Rodymas" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Spausdinimas" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "Paths\n" "itemlist.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Failų vietos" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -775,7 +775,7 @@ msgctxt "" "Fonts\n" "itemlist.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Šriftai" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -784,7 +784,7 @@ msgctxt "" "Security\n" "itemlist.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Saugumas" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -793,7 +793,7 @@ msgctxt "" "Personalization\n" "itemlist.text" msgid "Personalization" -msgstr "" +msgstr "Grafiniai apvalkalai" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -802,7 +802,7 @@ msgctxt "" "Application Colors\n" "itemlist.text" msgid "Application Colors" -msgstr "" +msgstr "Programos spalvos" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -811,7 +811,7 @@ msgctxt "" "Accessibility\n" "itemlist.text" msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Prieinamumas" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -820,7 +820,7 @@ msgctxt "" "Advanced\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Kitos parinktys" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -829,7 +829,7 @@ msgctxt "" "Basic IDE Options\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" -msgstr "" +msgstr "„Basic IDE“ parinktys" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "Online Update\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinimas internetu" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt "" "OpenCL\n" "itemlist.text" msgid "OpenCL" -msgstr "" +msgstr "„OpenCL“ parinktys" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgctxt "" "Language Settings\n" "itemlist.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Kalbos nuostatos" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgctxt "" "Languages\n" "itemlist.text" msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Kalba" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -874,7 +874,7 @@ msgctxt "" "Writing Aids\n" "itemlist.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Rašymo pagalba" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt "" "Searching in Japanese\n" "itemlist.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "Paieška japonų kalba" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -892,7 +892,7 @@ msgctxt "" "Asian Layout\n" "itemlist.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Azijos kalbų schema" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "Complex Text Layout\n" "itemlist.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" +msgstr "Kompleksinė teksto struktūra" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "Internet\n" "itemlist.text" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Internetas" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt "" "Proxy\n" "itemlist.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Įgaliotasis serveris" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ tekstų rengyklė" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -946,7 +946,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Bendra" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Rodymas" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Formatavimas" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Tinklelis" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Western)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" +msgstr "Pagrindiniai šriftai (Vakarų Europos)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Asian)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +msgstr "Pagrindiniai šriftai (Azijos)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (CTL)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "" +msgstr "Pagrindiniai šriftai (CTL)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Spausdinimas" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Lentelės" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Pataisos" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "Comparison\n" "itemlist.text" msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "Palyginimas" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Suderinamumas" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "AutoCaption\n" "itemlist.text" msgid "AutoCaption" -msgstr "" +msgstr "Pavadinimų įterpimas" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "Mail Merge E-mail\n" "itemlist.text" msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "" +msgstr "Laiškų komponavimas" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer/Web\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ tinklalapių rengyklė" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Rodymas" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Formatavimas" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Tinklelis" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Spausdinimas" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Lentelės" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "Background\n" "itemlist.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Fonas" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ formulių rengyklė" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "Settings\n" "itemlist.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Nuostatos" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ skaičiuoklė" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Bendra" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "Defaults\n" "itemlist.text" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Numatytosios parinktys" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Rodymas" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "Calculate\n" "itemlist.text" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Skaičiavimai" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "Formula\n" "itemlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formulės" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "Sort Lists\n" "itemlist.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "" +msgstr "Rikiavimas" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Pataisos" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Suderinamumas" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Tinklelis" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Spausdinimas" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ pateikčių rengyklė" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Bendra" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Rodymas" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Tinklelis" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Spausdinimas" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ grafikos rengyklė" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Bendra" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Rodymas" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Tinklelis" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Spausdinimas" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "Charts\n" "itemlist.text" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "Diagramos" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "Default Colors\n" "itemlist.text" msgid "Default Colors" -msgstr "" +msgstr "Numatytosios spalvos" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgctxt "" "Load/Save\n" "itemlist.text" msgid "Load/Save" -msgstr "" +msgstr "Įkėlimas ir įrašymas" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Bendra" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt "" "VBA Properties\n" "itemlist.text" msgid "VBA Properties" -msgstr "" +msgstr "VBA savybės" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt "" "Microsoft Office\n" "itemlist.text" msgid "Microsoft Office" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft Office“" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt "" "HTML Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "HTML Compatibility" -msgstr "" +msgstr "HTML suderinamumas" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Base\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ duomenų bazių programa" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "Connections\n" "itemlist.text" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Ryšiai" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1423,4 +1423,4 @@ msgctxt "" "Databases\n" "itemlist.text" msgid "Databases" -msgstr "" +msgstr "Duomenų bazės" diff --git a/source/lt/cui/uiconfig/ui.po b/source/lt/cui/uiconfig/ui.po index 97ac6caebb9..775f686c176 100644 --- a/source/lt/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/lt/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-06 15:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 20:35+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478446366.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483821325.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nieko" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Spalva" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Gradientas" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Brūkšniuotė" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Piešinys" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Raštas" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add / Import" -msgstr "" +msgstr "Pridėti arba importuoti" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Piešinys" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Stilius:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Pradinis" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "Sutalpintas" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "Ištemptas" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Zoomed" -msgstr "" +msgstr "Padidintas" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Pasirinktinis" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Tiled" -msgstr "" +msgstr "Išklotas" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Dydis:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "W:" -msgstr "" +msgstr "P:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H:" -msgstr "" +msgstr "A:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Ištempti" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Padėtis:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "Viršuje kairėje" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Top Center" -msgstr "" +msgstr "Viršuje centre" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "Viršuje dešinėje" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Center Left" -msgstr "" +msgstr "Viduryje kairėje" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centre" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Center Right" -msgstr "" +msgstr "Viduryje dešinėje" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Apačioje kairėje" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Center" -msgstr "" +msgstr "Apačioje centre" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Apačioje dešinėje" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Position:" -msgstr "" +msgstr "Išklotinės padėtis:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X:" -msgstr "" +msgstr "X:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y:" -msgstr "" +msgstr "Y:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Offset:" -msgstr "" +msgstr "Išklotinės poslinkis:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Eilutė" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Stulpelis" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Savybės" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Pavyzdys" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Peržiūra" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pr_esets:" -msgstr "" +msgstr "Išankstinės parinktys:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Adjacent Cells:" -msgstr "" +msgstr "Gretimi langeliai:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove border" -msgstr "" +msgstr "Šalinti kraštinę" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -3156,7 +3156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Palette:" -msgstr "" +msgstr "Paletė:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3165,7 +3165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent Colors" -msgstr "" +msgstr "Vėliausios spalvos" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3183,7 +3183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3192,7 +3192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Šalinti" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3201,7 +3201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Palette" -msgstr "" +msgstr "Pasirinktinė paletė" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Spalvos" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3237,7 +3237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3255,7 +3255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hex" -msgstr "" +msgstr "Šešioliktainis" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3264,7 +3264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_C" -msgstr "" +msgstr "_C" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3273,7 +3273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_K" -msgstr "" +msgstr "_K" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3282,7 +3282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y" -msgstr "" +msgstr "_Y" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_M" -msgstr "" +msgstr "_M" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3300,7 +3300,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Esama spalva" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Mėlyna" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Raudona" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3363,7 +3363,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Žalia" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hex" -msgstr "" +msgstr "_Šešioliktainis" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3417,7 +3417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "Parinkti" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3426,7 +3426,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nauja spalva" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -5658,7 +5658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Gradientas" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5730,7 +5730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increment:" -msgstr "" +msgstr "Žingsniai:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5739,7 +5739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatiškai" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5757,7 +5757,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center ( X / Y ) :" -msgstr "Centras ( X / Y ) :" +msgstr "Centras (X/Y):" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5793,7 +5793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Savybės" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5811,7 +5811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Peržiūra" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -6162,7 +6162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Brūkšniuotė" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6234,7 +6234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Fono spalva:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6243,7 +6243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Savybės" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6261,7 +6261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Peržiūra" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6270,7 +6270,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Hipersaitas" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6495,7 +6495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link Type" -msgstr "" +msgstr "Saito tipas" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -7981,7 +7981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stilius" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7990,7 +7990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons & Text" -msgstr "" +msgstr "Piktogramos ir tekstas" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7999,7 +7999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "Piktogramos" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8008,7 +8008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekstas" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8062,7 +8062,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Atstatyti" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8080,7 +8080,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Šalinti" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8089,7 +8089,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Command" -msgstr "" +msgstr "Pridėti komandą" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8098,7 +8098,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "Pridėti skirtuką" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8107,7 +8107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Submenu" -msgstr "" +msgstr "Pridėti submeniu" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -9268,7 +9268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "Tab pozicija ties:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -11414,7 +11414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow use of Software Interpreter (even when OpenCL is not available)" -msgstr "Leisti naudoti interpretatorių (net jei „OpenCL“ negalimas)" +msgstr "Leisti naudoti interpretatorių (net jei „OpenCL“ negalima)" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11432,7 +11432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is available for use." -msgstr "" +msgstr "„OpenCL“ galima naudoti." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11441,7 +11441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is not used." -msgstr "" +msgstr "„OpenCL“ nenaudojama." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -12068,7 +12068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Vardas, pavardė, inicialai" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12140,7 +12140,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Vardas, pavardė" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12311,7 +12311,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "Reikės paleisti programą iš naujo" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12347,7 +12347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore OpenGL blacklist" -msgstr "" +msgstr "Nepaisyti „OpenGL“ juodojo sąrašo" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12356,7 +12356,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" -msgstr "" +msgstr "Reikės paleisti programą iš naujo. Ši parinktis gali sąlygoti tvarkyklės klaidas." #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12428,7 +12428,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatiškai" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12437,7 +12437,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Slėpti" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12446,7 +12446,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Rodyti" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12455,7 +12455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcuts in context menus:" -msgstr "" +msgstr "Spartieji klavišai kontekstiniuose meniu:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12491,7 +12491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toolbar icon _size:" -msgstr "" +msgstr "Mygtukų juostų mygtukų dydis:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12617,7 +12617,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "Ypač dideli" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12653,7 +12653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sidebar _icon size:" -msgstr "" +msgstr "Šoninio skydelio mygtukų dydis:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12662,7 +12662,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatinis" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12671,7 +12671,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Maži" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12680,7 +12680,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Dideli" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12689,7 +12689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Notebookbar icon size:" -msgstr "" +msgstr "Bendrosios juostos mygtukų dydis:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12698,7 +12698,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatinis" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12707,7 +12707,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Maži" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12716,7 +12716,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Dideli" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12968,7 +12968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page numbers:" -msgstr "" +msgstr "Puslapių numeravimas:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13793,7 +13793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "Keisti" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13802,7 +13802,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Raštas" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13811,7 +13811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern Editor:" -msgstr "" +msgstr "Rašto rengyklė:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13820,7 +13820,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Pattern Editor" -msgstr "" +msgstr "Rašto rengyklė" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13829,7 +13829,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Foreground Color:" -msgstr "" +msgstr "Rašto spalva:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13838,7 +13838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color:" -msgstr "" +msgstr "Fono spalva:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13847,7 +13847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Savybės" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13856,7 +13856,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Pavyzdys" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13865,7 +13865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Peržiūra" #: percentdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/lt/desktop/uiconfig/ui.po b/source/lt/desktop/uiconfig/ui.po index 28d92e34976..e23c2e81bf7 100644 --- a/source/lt/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/lt/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 01:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 09:29+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467682131.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482830961.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Parinktys" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check for _Updates" -msgstr "" +msgstr "Ieškoti naujinimų" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Pridėti" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Šalinti" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable" -msgstr "" +msgstr "Įj_ungti" #: extensionmanager.ui msgctxt "" diff --git a/source/lt/extensions/source/bibliography.po b/source/lt/extensions/source/bibliography.po index 329c03dc930..1889d159431 100644 --- a/source/lt/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/lt/extensions/source/bibliography.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 09:57+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 09:37+0000\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457690239.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482831426.000000\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" -msgstr "" +msgstr "Konferencijos pranešimo straipsnis (BiBTeX)" #: sections.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings article" -msgstr "" +msgstr "Konferencijos pranešimo straipsnis" #: sections.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/lt/filter/source/config/fragments/filters.po index 180aa318eed..f9361a3e9c1 100644 --- a/source/lt/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/lt/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 01:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 10:59+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467682449.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482836351.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -852,7 +852,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Drawing" -msgstr "" +msgstr "Senasis StarOffice grafikos dokumentas" #: StarOffice_Spreadsheet.xcu msgctxt "" @@ -861,7 +861,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Senasis StarOffice skaičiuoklės dokumentas" #: StarOffice_Writer.xcu msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Text Document" -msgstr "" +msgstr "Senasis StarOffice teksto dokumentas" #: StarOffice_XML__Base_.xcu msgctxt "" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Zoner Callisto/Draw" -msgstr "" +msgstr "Zoner Callisto grafikos dokumentas" #: calc8.xcu msgctxt "" diff --git a/source/lt/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/lt/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 997f8cdfd92..e67cca861c6 100644 --- a/source/lt/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/lt/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 09:57+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 11:00+0000\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457690269.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482836418.000000\n" #: bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF – Portable Document Format" #: pdf_Import.xcu msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF – Portable Document Format" #: pgm_Import.xcu msgctxt "" diff --git a/source/lt/filter/uiconfig/ui.po b/source/lt/filter/uiconfig/ui.po index ad44fa8d6fd..60a3deba35c 100644 --- a/source/lt/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/lt/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-27 07:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 11:00+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467014374.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482836428.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "XML Filter List" -msgstr "" +msgstr "XML filtrų sąrašas" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" diff --git a/source/lt/forms/source/resource.po b/source/lt/forms/source/resource.po index 7b4c3b722e9..d77a548b812 100644 --- a/source/lt/forms/source/resource.po +++ b/source/lt/forms/source/resource.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-17 19:44+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 11:02+0000\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392666298.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482836556.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -506,4 +506,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE\n" "string.text" msgid "This is a built-in type and cannot be removed." -msgstr "" +msgstr "Tai įtaisytasis tipas, jo pašalinti negalima." diff --git a/source/lt/formula/source/core/resource.po b/source/lt/formula/source/core/resource.po index 85f132c4341..93c77e73d13 100644 --- a/source/lt/formula/source/core/resource.po +++ b/source/lt/formula/source/core/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-05 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 11:07+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478372539.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482836874.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PDURATION\n" "string.text" msgid "PDURATION" -msgstr "" +msgstr "PDURATION" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EFFECT\n" "string.text" msgid "EFFECT" -msgstr "" +msgstr "EFFECT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "string.text" msgid "CONVERT_OOO" -msgstr "" +msgstr "CONVERT_OOO" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/formula/uiconfig/ui.po b/source/lt/formula/uiconfig/ui.po index abb6338f685..cababc3400b 100644 --- a/source/lt/formula/uiconfig/ui.po +++ b/source/lt/formula/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 00:39+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 11:08+0000\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462149594.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482836936.000000\n" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formulė" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "_Paieška" #: functionpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/lt/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/lt/fpicker/uiconfig/ui.po index 2709279209a..8c38fb616c5 100644 --- a/source/lt/fpicker/uiconfig/ui.po +++ b/source/lt/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-27 21:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 11:09+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467062481.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482836975.000000\n" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Connect To Server" -msgstr "" +msgstr "Jungtis prie serverio" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Kurti naują aplanką" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/lt/framework/source/classes.po b/source/lt/framework/source/classes.po index 13c1742e1d3..5325d027b0e 100644 --- a/source/lt/framework/source/classes.po +++ b/source/lt/framework/source/classes.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-02 13:07+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 11:10+0000\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1475413657.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482837011.000000\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "STR_SAFEMODE_TITLE\n" "string.text" msgid " (Safe Mode)" -msgstr "" +msgstr " (ribotoji veiksena)" #: resource.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 3a050fb3b98..95e8fd06bba 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 13:22+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467292943.000000\n" #: 00000004.xhp @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" msgstr "" #: 00000404.xhp @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" msgstr "" #: 00000404.xhp @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" msgstr "" #: 00000404.xhp @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" msgstr "" #: 00000404.xhp @@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" msgstr "" #: 00000405.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 902ea832a33..fbfcb687d82 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 20:17+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-21 00:28+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476821853.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482280083.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -5673,20 +5673,22 @@ msgid "Functions" msgstr "" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020162315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020163315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -20651,7 +20653,7 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -20676,7 +20678,7 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -49847,7 +49849,7 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" +msgid "Named Ranges and Expressions" msgstr "" #: 04070000.xhp @@ -49856,7 +49858,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" +msgid "Named Ranges and Expressions" msgstr "" #: 04070000.xhp @@ -50247,7 +50249,7 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." msgstr "" #: 04070300.xhp @@ -52134,7 +52136,7 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." msgstr "" #: 05080300.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index d4d23314129..ecb9439b6f3 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 10:41+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467801676.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467801669.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp @@ -11831,7 +11831,7 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." msgstr "" #: value_with_name.xhp @@ -11884,7 +11884,7 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" msgstr "" #: webquery.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 90317620c04..49e1e5f1a35 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-26 22:10+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1480198226.000000\n" #: 00000001.xhp @@ -12067,15 +12067,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po index d11ccf4c0c4..3d27a9a9200 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-10 16:19+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 22:26+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476116398.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482618372.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5027,14 +5027,13 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" msgstr "" @@ -5043,16 +5042,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." +msgid "Select the default printer for the current document. " msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." msgstr "" @@ -5061,25 +5058,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " +msgid "Printer" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." msgstr "" @@ -5088,7 +5082,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" msgstr "" @@ -5097,88 +5090,78 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " +msgid "Status" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " +msgid "Type" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " +msgid "Location" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " +msgid "Displays the port for the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " +msgid "Comments" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " +msgid "Displays additional information for the printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" msgstr "" @@ -5187,20 +5170,42 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." msgstr "" +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" + #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" @@ -8291,7 +8296,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." msgstr "" #: 02100100.xhp @@ -15415,12 +15420,13 @@ msgid "Explanation" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15431,12 +15437,13 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15495,12 +15502,13 @@ msgid "3456.78 as 3456.8" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "####.#" -msgstr "" +msgstr "####.#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15543,12 +15551,13 @@ msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "# ???/???" -msgstr "" +msgstr "# ???/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15623,12 +15632,13 @@ msgid "15000 as 15,000" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151223\n" "help.text" msgid "#,###" -msgstr "" +msgstr "#,###" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15639,12 +15649,13 @@ msgid "16000 as 16" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "#," -msgstr "" +msgstr "#," #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15959,12 +15970,13 @@ msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with r msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146926\n" "help.text" msgid "# ?/???" -msgstr "" +msgstr "# ?/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -25620,32 +25632,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "" -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "" - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43243,6 +43229,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "" +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43274,7 +43468,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 199d500639b..4049ff50872 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-26 19:53+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 09:07+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480190001.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482656876.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2190,16 +2190,17 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816034969\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2242,35 +2243,38 @@ msgid "Remember password: Check to stor msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045167\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045015\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045804\n" "help.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2282,12 +2286,13 @@ msgid "remote file service;Windows share " -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2314,36 +2319,40 @@ msgid "Share: The Windows share." msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816049\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816048365\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816048181\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816047868\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2362,12 +2371,13 @@ msgid "remote file service;Google Drive " -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2386,28 +2396,31 @@ msgid "User, Password: the username and password of the Google acco msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759162239\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759166391\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759163527\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2426,12 +2439,13 @@ msgid "remote file service setup;other file services" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2458,12 +2472,13 @@ msgid "User, Password: the username and password of the CMIS servic msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816054077\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2482,20 +2497,22 @@ msgid "Refresh button: click to refresh the contents of the reposit msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816054039\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816052286\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -9919,7 +9936,7 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp @@ -12428,19 +12445,19 @@ msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" +"par_id3149767\n" +"29\n" "help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3149767\n" -"29\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" "help.text" -msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." msgstr "" #: labels.xhp @@ -18304,7 +18321,7 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18312,50 +18329,45 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "" @@ -18364,7 +18376,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." msgstr "" @@ -18373,7 +18384,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" msgstr "" @@ -18382,34 +18392,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" msgstr "" @@ -18417,214 +18415,223 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148451\n" -"11\n" +"hd_id1016120408556191\n" "help.text" -msgid "Parameter" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148451\n" +"help.text" +msgid "Parameter" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." +msgid "Shows $[officename] version and quits." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." +msgid "General arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "--calc" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." +msgid "Disables check for remote instances using the installation." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "--draw" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" +"par_id20161204101917197\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id3146786\n" "help.text" -msgid "--impress" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" +"hd_id20161204103115358\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." +msgid "User/programmatic interface control" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id3151334\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" +msgid "Disables the splash screen at program start." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." msgstr "" @@ -18632,17 +18639,15 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." msgstr "" @@ -18651,52 +18656,54 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145147\n" -"19\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "--norestore" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156374\n" -"21\n" "help.text" msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." msgstr "" @@ -18704,125 +18711,185 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" +"par_id20161204120122917\n" "help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--accept={UNO string}" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Developer arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18837,224 +18904,137 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 15b54d5b206..1b41a0eb2df 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-12 08:45+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1468313135.000000\n" #: 01000000.xhp @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" +msgid "Color" msgstr "" #: 01010500.xhp @@ -2260,240 +2260,78 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" +msgid "Color" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" +msgid "Colors" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" +msgid "Palette" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" +msgid "Color Set" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" +msgid "Recent Colors" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3147426\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150103\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "R" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Red" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3145366\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153144\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Green" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153573\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "B" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3156332\n" -"27\n" "help.text" msgid "Add" msgstr "" @@ -2502,81 +2340,120 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3154481\n" -"28\n" "help.text" -msgid "Adds a new color." +msgid "Adds the new color to the Custom palette." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" +"hd_id31547578\n" "help.text" -msgid "Modify" +msgid "Delete" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" +"par_id3154483\n" "help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3147426\n" +"help.text" +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3150103\n" +"help.text" +msgid "R" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3152462\n" +"help.text" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3145366\n" +"help.text" +msgid "G" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153144\n" +"help.text" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3153573\n" +"help.text" +msgid "B" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153726\n" +"help.text" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31535731\n" +"help.text" +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id31537261\n" +"help.text" +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." +msgid "Pick" msgstr "" #: 01010501.xhp @@ -5334,7 +5211,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5350,7 +5227,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5366,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5382,7 +5259,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5398,7 +5275,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5414,7 +5291,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5430,7 +5307,23 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." msgstr "" #: 01030300.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/smath.po index c95b0755bcd..12bb3fd76c3 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 13:31+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467293489.000000\n" #: main0000.xhp @@ -248,9 +248,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." msgstr "" #: main0103.xhp @@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." msgstr "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 06fc11f7cfb..c654486c9a5 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 13:31+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467293492.000000\n" #: 00000004.xhp @@ -311,26 +311,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" #: 00000004.xhp @@ -346,26 +328,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" #: 00000004.xhp @@ -381,26 +345,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" #: 00000004.xhp @@ -416,26 +362,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" #: 00000004.xhp @@ -451,26 +379,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" #: 00000004.xhp @@ -486,26 +396,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" #: 00000004.xhp @@ -521,26 +413,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" #: 00000004.xhp @@ -556,26 +430,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" #: 00000004.xhp @@ -717,24 +573,7 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" #: 00000004.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 88f4230e1aa..580e6f68405 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-12 08:45+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1468313154.000000\n" #: 02080000.xhp @@ -439,18 +439,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3151241\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -467,7 +465,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -493,7 +491,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -519,7 +517,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -545,7 +543,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -571,7 +569,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -597,7 +595,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -623,7 +621,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -649,7 +647,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -675,7 +673,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -701,7 +699,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -727,7 +725,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -753,7 +751,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -779,7 +777,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -805,7 +803,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -831,7 +829,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -857,7 +855,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -1008,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp @@ -1017,7 +1015,7 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp @@ -1866,18 +1864,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp @@ -2310,9 +2306,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090400.xhp @@ -2321,7 +2316,7 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090400.xhp @@ -3030,18 +3025,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp @@ -3712,18 +3705,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3145802\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp @@ -4436,7 +4427,7 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090700.xhp @@ -4445,7 +4436,7 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090700.xhp @@ -5020,7 +5011,7 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -5029,7 +5020,7 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -6116,7 +6107,7 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." msgstr "" #: 03091100.xhp @@ -6966,9 +6957,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -6985,7 +6975,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7002,7 +6992,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7019,7 +7009,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7036,7 +7026,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7053,7 +7043,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7070,7 +7060,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7087,7 +7077,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7104,7 +7094,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7129,7 +7119,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7196,7 +7186,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7213,7 +7203,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7230,7 +7220,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7247,7 +7237,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7340,7 +7330,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7374,7 +7364,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7391,7 +7381,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7473,9 +7463,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091502.xhp @@ -8117,9 +8106,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091503.xhp @@ -8557,9 +8545,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091504.xhp @@ -9050,9 +9037,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091505.xhp @@ -9348,9 +9334,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091506.xhp @@ -9790,9 +9775,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091507.xhp @@ -10206,7 +10190,7 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091508.xhp @@ -10661,9 +10645,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091509.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 4eb76fc402c..c07e9189fb6 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 13:32+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467293524.000000\n" #: 01020000.xhp @@ -171,9 +171,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" +msgid "Navigation in the Elements pane" msgstr "" #: 01020000.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 91f68984733..639285352e7 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 13:32+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467293529.000000\n" #: align.xhp @@ -422,27 +422,24 @@ msgstr "" msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" +msgid "Elements pane" msgstr "" #: limits.xhp @@ -498,7 +495,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." msgstr "" #: limits.xhp @@ -506,7 +503,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." msgstr "" #: limits.xhp @@ -514,7 +511,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." msgstr "" #: limits.xhp @@ -586,7 +583,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." msgstr "" #: limits.xhp @@ -618,7 +615,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." msgstr "" #: limits.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 1d595a465a1..bc412215849 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-28 22:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-10 16:00+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480371371.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481385632.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15006,7 +15006,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" msgstr "" @@ -15015,9 +15014,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." msgstr "" #: 05030800.xhp @@ -15025,16 +15023,15 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." msgstr "" #: 05030800.xhp @@ -15050,14 +15047,13 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" msgstr "" @@ -15066,7 +15062,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" msgstr "" @@ -15075,16 +15070,30 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." msgstr "" @@ -15093,7 +15102,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "" @@ -15102,16 +15110,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "" @@ -15120,16 +15126,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" msgstr "" @@ -15138,16 +15142,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" msgstr "" @@ -15156,7 +15158,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." msgstr "" @@ -15165,7 +15166,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" msgstr "" @@ -15174,16 +15174,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "" @@ -15192,16 +15190,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "" @@ -15210,9 +15206,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" msgstr "" #: 05040000.xhp @@ -15663,7 +15658,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" msgstr "" @@ -15672,16 +15666,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" msgstr "" @@ -15690,7 +15682,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." msgstr "" @@ -15699,7 +15690,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" msgstr "" @@ -15708,61 +15698,54 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" +msgid "Maximum footnote height" msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" +msgid "Space to text" msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" msgstr "" @@ -15771,16 +15754,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" msgstr "" @@ -15789,16 +15770,62 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151253\n" +"help.text" +msgid "Style" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149105\n" +"help.text" +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3143284\n" -"17\n" "help.text" msgid "Length" msgstr "" @@ -15807,52 +15834,30 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154827\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3151253\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "Weight" -msgstr "" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3149105\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" +msgid "Spacing to footnote contents" msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." msgstr "" @@ -21362,7 +21367,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "Rašmenų stiliai" #: 05130002.xhp msgctxt "" @@ -21371,7 +21376,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "Rašmenų stiliai" #: 05130002.xhp msgctxt "" @@ -21380,7 +21385,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Here, you can create a font style." -msgstr "" +msgstr "Čia galima aprašyti teksto stilių." #: 05130004.xhp msgctxt "" @@ -21388,7 +21393,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "" +msgstr "Numeravimo stilius" #: 05130004.xhp msgctxt "" @@ -21397,7 +21402,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "" +msgstr "Numeravimo stilius" #: 05130004.xhp msgctxt "" @@ -21406,7 +21411,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Here you can create a Numbering Style. The Numbering Styles are organized in the Styles and Formatting window." -msgstr "" +msgstr "Čia aprašomas numeravimo stilius. Numeravimo stilius galima tvarkyti Stilių ir formatavimo skydelyje." #: 05130004.xhp msgctxt "" @@ -21664,7 +21669,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Styles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Stiliai ir formatavimas" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -21672,7 +21677,7 @@ msgctxt "" "bm_id3907589\n" "help.text" msgid "Styles and Formatting window;applying styles styles;previews previews;styles" -msgstr "" +msgstr "Stilių ir formatavimo skydelis;stilių taikymas stiliai;peržiūra peržiūra;stiliai" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -21680,7 +21685,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154505\n" "help.text" msgid "Styles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Stiliai ir formatavimas" #: 05140000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/lt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 2203b9cfaae..46009cd5b82 100644 --- a/source/lt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/lt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-27 21:18+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 11:16+0000\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467062321.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482837370.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_322\n" "LngText.text" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." -msgstr "" +msgstr "Kai kurie failai, kuriuos reikia atnaujinti, šiuo metu naudojami." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_323\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later." -msgstr "" +msgstr "Šios programos naudoja failus, kuriuos turi atnaujinti diegimo programa. Leiskite diegimo vedikliui jas užverti, o paskui bandyti paleisti iš naujo, arba vėliau paleiskite iš naujo kompiuterį." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_324\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Naudojami failai" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_325\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Atsisakyti" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_326\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Gerai" #: CustomAc.ulf msgctxt "" @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_10\n" "LngText.text" msgid "&Close the applications and attempt to restart them." -msgstr "" +msgstr "&Užverti programas ir bandyti jas paleisti iš naujo." #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_11\n" "LngText.text" msgid "&Do not close applications. A reboot will be required." -msgstr "" +msgstr "&Neužverti programų. Reikės iš naujo paleisti kompiuterį." #: UIText.ulf msgctxt "" diff --git a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3c421d6642c..01ce68b2c3b 100644 --- a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-11 22:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 21:59+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478902817.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483999168.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3859,7 +3859,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Link" -msgstr "" +msgstr "Taisyti hipersaitą" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3868,7 +3868,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Šalinti hipersaitą" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3913,7 +3913,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Formula" -msgstr "Formulė" +msgstr "Formules" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3931,7 +3931,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Text" -msgstr "Tekstas" +msgstr "Tekstą" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3940,7 +3940,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Numbers" -msgstr "" +msgstr "Įdėti tik skaičius" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4453,7 +4453,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "Standartinė juosta (vientisa)" +msgstr "Standartinė juosta (kompaktiška)" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4462,7 +4462,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Rodyklės" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6811,7 +6811,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Glue Points Functions" -msgstr "" +msgstr "Jungimo taškų priemonės" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13777,7 +13777,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon, filled" -msgstr "Užpildyta uždaroji laužtė" +msgstr "Užpildyta uždara laužtė" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13903,7 +13903,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Pagrindinės figūros" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13930,7 +13930,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Didinti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13939,7 +13939,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Didinti pastraipų intervalą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13948,7 +13948,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Didinti pastraipų intervalą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13957,7 +13957,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Mažinti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13966,7 +13966,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Mažinti pastraipų intervalą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13975,7 +13975,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Mažinti pastraipų intervalą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13984,7 +13984,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "" +msgstr "Nestandartinės rodyklės" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13993,7 +13993,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Arrow" -msgstr "" +msgstr "Nestandartinės rodyklės" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14002,7 +14002,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart Shapes" -msgstr "" +msgstr "Blokinės schemos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14011,7 +14011,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Blokinės schemos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14020,7 +14020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "Figūrinės išnašos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14029,7 +14029,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Figūrinės išnašos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14038,7 +14038,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "Žvaigždės" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14047,7 +14047,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~tar" -msgstr "" +msgstr "Žvaigždės" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15442,7 +15442,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Teksto langelis" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15514,7 +15514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Didinti šriftą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15532,7 +15532,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Font Size" -msgstr "" +msgstr "Didinti šriftą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15541,7 +15541,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Mažinti šriftą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15559,7 +15559,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "Mažinti šriftą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15586,7 +15586,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Shadow" -msgstr "" +msgstr "Šešėlis" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15640,7 +15640,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Pabraukta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15820,7 +15820,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Kairinė lygiuotė" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15829,7 +15829,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Kairinė lygiuotė" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15838,7 +15838,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Dešininė lygiuotė" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15847,7 +15847,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Dešininė lygiuotė" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15856,7 +15856,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centrinė lygiuotė" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15865,7 +15865,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Centrinė lygiuotė" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15901,7 +15901,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Eilučių intervalas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16144,7 +16144,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimalus rodymas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16153,7 +16153,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Optimal view" -msgstr "" +msgstr "Optimalus rodymas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16180,7 +16180,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Linija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16189,7 +16189,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Linijos ir rodyklės" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16198,7 +16198,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Rodyklė pradžioje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16207,7 +16207,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Rodyklė pabaigoje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16216,7 +16216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrows" -msgstr "" +msgstr "Abipusė rodyklė" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16225,7 +16225,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "" +msgstr "Rodyklė pradžioje su apskritimu pabaigoje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16234,7 +16234,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Rodyklė pabaigoje su apskritimu pradžioje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16243,7 +16243,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "" +msgstr "Rodyklė pradžioje su kvadratėliu pabaigoje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16252,7 +16252,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Rodyklė pabaigoje su kvadratėliu pradžioje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16261,7 +16261,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Matmenų linija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16387,7 +16387,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Apkirpti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16396,7 +16396,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Apkirpti paveikslą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16486,7 +16486,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Šablonai" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16531,7 +16531,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Remote" -msgstr "" +msgstr "Atverti nuotolinį failą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16540,7 +16540,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "" +msgstr "Atverti nuotolinį failą…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16549,7 +16549,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote File" -msgstr "" +msgstr "Atverti nuotolinį failą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16558,7 +16558,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Remote" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti nuotolinį" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16567,7 +16567,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote File..." -msgstr "" +msgstr "Įrašyti nuotolinį failą…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16576,7 +16576,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti nuotolinį failą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16785,7 +16785,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Įterpti komentarą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16929,7 +16929,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Įterpti diagramą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16947,7 +16947,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Ženklinimas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16956,7 +16956,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "Ženklintas sąrašas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16965,7 +16965,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "Ženklintas sąrašas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16974,7 +16974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeravimas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16983,7 +16983,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Numeruotas sąrašas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16992,7 +16992,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Numeruotas sąrašas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17019,7 +17019,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Outline List Style" -msgstr "" +msgstr "Sąrašo struktūra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17298,7 +17298,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Stiliai ir formatavimas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17388,7 +17388,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Web" -msgstr "Žiniatinklis" +msgstr "Žiniatinklio rodinys" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17505,7 +17505,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "Taisyti stilių…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17514,7 +17514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Taisyti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17523,7 +17523,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "Naujas stilius…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17532,7 +17532,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Naujas stilius" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17559,7 +17559,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinti stilių" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17568,7 +17568,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinti stilių" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18306,7 +18306,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Įterpti paveikslą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18369,7 +18369,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Rašyba" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18378,7 +18378,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "" +msgstr "Rašyba ir gramatika…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18387,7 +18387,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling and Grammar" -msgstr "" +msgstr "Tikrinti rašybą ir gramatiką" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18405,7 +18405,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Tarpai tarp rašmenų" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18432,7 +18432,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Braižymo priemonės" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18513,7 +18513,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Įterpti teksto langelį" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18540,7 +18540,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Fontwork Text" -msgstr "" +msgstr "Įterpti dekoratyvųjį tekstą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18702,7 +18702,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "Hipersaitas…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18711,7 +18711,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Įterpti hipersaitą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18783,7 +18783,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "Sumažintos didžiosios raidės" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18846,7 +18846,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Kopijuoti formatą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18855,7 +18855,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Kopijuoti formatą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19152,7 +19152,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Navigator Window" -msgstr "" +msgstr "Rodyti žvalgiklį" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19512,7 +19512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Tinklelis" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19521,7 +19521,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Rodyti tinklelį" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19530,7 +19530,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Rodyti tinklelį" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19629,7 +19629,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compare" -msgstr "" +msgstr "Palyginti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19638,7 +19638,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "" +msgstr "Palyginti su dokumentu…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19647,7 +19647,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Compare Non-Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Palyginti su dokumentu be žymėtų pataisų" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19656,7 +19656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Sulieti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19665,7 +19665,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "" +msgstr "Sulieti su dokumentu…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19674,7 +19674,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Merge Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Sulieti dokumentą su pataisomis" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19836,7 +19836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Mažinti įtrauką" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19845,7 +19845,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Mažinti įtrauką" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19854,7 +19854,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Mažinti įtrauką" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19863,7 +19863,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Didinti įtrauką" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19872,7 +19872,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Didinti įtrauką" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19881,7 +19881,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Didinti įtrauką" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20034,7 +20034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Automatinis tikrinimas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20043,7 +20043,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Automatinis rašybos tikrinimas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20052,7 +20052,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Automatinis rašybos tikrinimas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20088,7 +20088,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Rašmuo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20097,7 +20097,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "" +msgstr "Specialieji rašmenys…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20106,7 +20106,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Special Character" -msgstr "" +msgstr "Įterpti specialųjį rašmenį" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20160,7 +20160,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20169,7 +20169,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "" +msgstr "Eksportuoti PDF formatu…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20178,7 +20178,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Eksportuoti PDF formatu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20187,7 +20187,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20205,7 +20205,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Eksportuoti PDF formatu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20286,7 +20286,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Get help online..." -msgstr "" +msgstr "Pagalba internete…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20295,7 +20295,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User Guides..." -msgstr "" +msgstr "Naudotojo vadovai" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20484,7 +20484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galerija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21024,7 +21024,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Spaudinio peržiūra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21096,7 +21096,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "El. paštas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21105,7 +21105,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "" +msgstr "Dokumentą el. paštu…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21114,7 +21114,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Attach to E-mail" -msgstr "" +msgstr "Pridėti prie el. laiško" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21483,7 +21483,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Extrusion" -msgstr "" +msgstr "Ištempimas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21600,7 +21600,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toolbar Layout" -msgstr "" +msgstr "Mygtukų juostų išdėstymas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21645,7 +21645,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatu~res..." -msgstr "Skaitmeniniai parašai..." +msgstr "Skaitmeniniai parašai…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21654,7 +21654,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sign Existing PDF..." -msgstr "" +msgstr "Pasirašyti turimą PDF dokumentą…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21663,7 +21663,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signature..." -msgstr "Skaitmeninis parašas..." +msgstr "Skaitmeninis parašas…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21816,7 +21816,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Viršutinė lygiuotė" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21834,7 +21834,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Vertikalioji centrinė lygiuotė" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21852,7 +21852,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Apatinė lygiuotė" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22005,7 +22005,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Skaitmeniniai parašai" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22212,7 +22212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Medija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22221,7 +22221,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "" +msgstr "Garsas arba vaizdas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22482,7 +22482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Pavadinimas…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22491,7 +22491,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Aprašas…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22500,7 +22500,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restart in Safe Mode..." -msgstr "" +msgstr "Paleisti ribotoje veiksenoje…" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23193,7 +23193,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "Standartinė juosta (kompaktiška)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23472,7 +23472,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Kortelės" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23481,7 +23481,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Kontekstinės grupės" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23490,7 +23490,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual single" -msgstr "" +msgstr "Kontekstinė vientisa" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23499,7 +23499,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Kortelės" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23508,7 +23508,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Kontekstinės grupės" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23517,7 +23517,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Kortelės" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23526,7 +23526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Kontekstinės grupės" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24004,7 +24004,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Puslapis" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24040,7 +24040,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animacija" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24112,7 +24112,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stilius" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24130,7 +24130,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Medijos grotuvas" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24139,7 +24139,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stiliai" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24148,7 +24148,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Lapo formatas" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24157,7 +24157,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Puslapinė antraštė" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24166,7 +24166,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Puslapinė poraštė" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24283,7 +24283,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animacija" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24427,7 +24427,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Themes" -msgstr "Apipavidalinimai" +msgstr "Temos" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24744,6 +24744,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standartinė juosta" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Numatytasis" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Kompaktiškas" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Šoninis skydelis" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Bendroji juosta" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Numatytasis" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Kompaktiškas" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Šoninis skydelis" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Bendroji juosta" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Numatytasis" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Kompaktiškas" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Bendroji juosta" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24778,7 +24877,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Normal View" -msgstr "~Normalusis rodymas" +msgstr "~Normalusis rodinys" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24787,7 +24886,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Normal" -msgstr "~Normalus" +msgstr "~Normalusis rodinys" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24832,7 +24931,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Rodyti komentarus" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24841,7 +24940,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Komentarai" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24922,7 +25021,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Endnote" -msgstr "" +msgstr "Galinė išnaša" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24931,7 +25030,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Endnote" -msgstr "" +msgstr "Įterpti galinę išnašą" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24958,7 +25057,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Turinys" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24967,7 +25066,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Įterpti turinį, rodyklę ar bibliografiją" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24976,7 +25075,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..." -msgstr "Turinio, rodyklės arba bibliografijos įterpimas..." +msgstr "Turinys, rodyklė arba bibliografija…" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25030,7 +25129,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinti viską" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25039,7 +25138,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinti rodykles ir ~turinius" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25048,7 +25147,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update Index" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinti rodyklę" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25057,7 +25156,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Current ~Index" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinti dabartinę ~rodyklę" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25084,7 +25183,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect..." -msgstr "" +msgstr "Apsaugoti…" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25093,7 +25192,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Apsaugoti žymėtas pataisas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25102,7 +25201,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Atmesti" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25111,7 +25210,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject Track Change" -msgstr "" +msgstr "Atmesti pataisą" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25120,7 +25219,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Atmesti pataisą" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25129,7 +25228,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Priimti" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25138,7 +25237,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept Track Change" -msgstr "" +msgstr "Priimti pataisą" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25147,7 +25246,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Priimti pataisą" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25156,7 +25255,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Kita" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25165,7 +25264,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Next Track Change" -msgstr "" +msgstr "Kita pataisa" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25174,7 +25273,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious" -msgstr "" +msgstr "Ankstesnė" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25183,7 +25282,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Previous Track Change" -msgstr "" +msgstr "Ankstesnė pataisa" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25192,7 +25291,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Links" -msgstr "Atnaujinti saitus" +msgstr "Atnaujinti ~saitus" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25210,7 +25309,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Žymėti pataisas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25219,7 +25318,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "Taisymų sekimo mygtukų juosta" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25228,7 +25327,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "Rodyti taisymų sekimo mygtukų juostą" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25237,7 +25336,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show" -msgstr "Rodyti" +msgstr "Rodyti pataisas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25246,7 +25345,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Rodyti pataisas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25273,7 +25372,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Comment..." -msgstr "Komentaras..." +msgstr "Komentaras…" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25282,7 +25381,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert ODF Track Change Comment" -msgstr "" +msgstr "Įterpti ODF pataisos komentarą" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25291,7 +25390,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Update All" -msgstr "Atnaujinti viską" +msgstr "~Atnaujinti viską" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25309,7 +25408,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "Tvarkyti pataisas…" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25318,7 +25417,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Tvarkyti pataisas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25345,7 +25444,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Charts" -msgstr "~Diagramos" +msgstr "Atnaujinti ~diagramas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25354,7 +25453,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "Hipersaitas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25399,7 +25498,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Įterpti žymelę" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25471,7 +25570,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "Įterpti pavadinimą" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25498,7 +25597,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cross-reference..." -msgstr "Vietinė nuoroda..." +msgstr "Kryžminė nuoroda…" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25507,7 +25606,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Cross-reference" -msgstr "" +msgstr "Įterpti kryžminę nuorodą" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25516,7 +25615,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Įterpti hipersaitą" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25543,7 +25642,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "Puslapis" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25552,7 +25651,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Įterpti naują puslapį" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25561,7 +25660,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Lentelė" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25570,7 +25669,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Įterpti ~lentelę…" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25597,7 +25696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Kadras" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25615,7 +25714,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "" +msgstr "Įterpti kadrą" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25633,7 +25732,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Įterpti rodyklės įrašą" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25840,7 +25939,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula" -msgstr "" +msgstr "Įterpti formulę" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25903,7 +26002,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "Laukas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25912,7 +26011,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Įterpti lauką" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25993,7 +26092,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote" -msgstr "" +msgstr "Puslapinė išnaša" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26002,7 +26101,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Footnote" -msgstr "" +msgstr "Įterpti puslapinę išnašą" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26416,7 +26515,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Column Type" -msgstr "Puslapio skilčių tipas" +msgstr "Skiltys" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26434,7 +26533,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Settings" -msgstr "Puslapio nuostatos" +msgstr "Puslapio parinktys" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26560,7 +26659,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Šalinti tiesioginį formatavimą" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26569,7 +26668,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Šalinti tiesioginį formatavimą" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26578,7 +26677,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Šalinti tiesioginį formatavimą" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27109,7 +27208,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Fields" -msgstr "Atnaujinti laukus" +msgstr "Atnaujinti ~laukus" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27406,7 +27505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Up with Subpoints" -msgstr "Perkelti su papunkčiais aukštyn" +msgstr "Pakelti su papunkčiais" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27424,7 +27523,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Down with Subpoints" -msgstr "Perkelti su papunkčiais žemyn" +msgstr "Nuleisti su papunkčiais" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27649,7 +27748,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Formatting" -msgstr "Atnaujinti puslapio formatavimą" +msgstr "Atnaujinti puslapio ~formatavimą" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28558,7 +28657,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "Formatavimo ženklai" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28567,7 +28666,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Formatavimo ženklai" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29089,7 +29188,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Pastraipos stilius" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29098,7 +29197,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Pastraipos stilius" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29107,7 +29206,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Padėtis" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29116,7 +29215,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "Lapo formatas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29125,7 +29224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Margin" -msgstr "" +msgstr "Paraštės" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31033,7 +31132,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Rodyklės" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31042,7 +31141,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP klasifikacija" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31375,7 +31474,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "Standartinė juosta (vientisa)" +msgstr "Standartinė juosta (kompaktiška)" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/lt/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/lt/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index 01ccb4a4833..f14ccd36ef9 100644 --- a/source/lt/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/lt/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-19 17:10+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 19:19+0000\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1474305032.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483989550.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." -msgstr "" +msgstr "Pažymėkite laukus, kuriuos norite įterpti į pasirinktą šablono sekciją, tada spustelėkite „Įterpti“ arba paspauskite įvedimo klavišą." #: floatingnavigator.ui msgctxt "" diff --git a/source/lt/sc/source/ui/dbgui.po b/source/lt/sc/source/ui/dbgui.po index 53c55a8cabd..dbe20e5a2a3 100644 --- a/source/lt/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/lt/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 02:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 20:47+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467684695.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483908474.000000\n" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -51,7 +51,7 @@ msgctxt "" "Median\n" "itemlist.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Mediana" #: pvfundlg.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/sc/source/ui/src.po b/source/lt/sc/source/ui/src.po index 173ee36c330..837e8df191f 100644 --- a/source/lt/sc/source/ui/src.po +++ b/source/lt/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-18 20:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 11:24+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479500743.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483961083.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -8338,7 +8338,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." -msgstr "" +msgstr "Apskaičiuoja faktinių metų procentus nominaliai palūkanų normai." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9669,8 +9669,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Apskaičiuojama argumentų, tenkinančių sąlygas, suma." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11446,6 +11446,8 @@ msgid "" "Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n" "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." msgstr "" +"Apvalina skaičių tolyn nuo nulio iki artimiausio nurodyto argumento kartotinio.\n" +"Ši funkcija reikalinga dėl suderinamumo su „Microsoft Excel 2007“ ir senesnėmis versijomis." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/lt/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 2410f1ee618..94490277df9 100644 --- a/source/lt/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/lt/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-18 20:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 19:06+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479501616.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483988810.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show it_ems without data" -msgstr "" +msgstr "Rodyti tuščius elementus" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -2493,7 +2493,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Base field:" -msgstr "" +msgstr "Pagrindinis laukas:" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -2502,17 +2502,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_se item:" -msgstr "" +msgstr "Pagrindinis elementas:" #: datafielddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "datafielddialog.ui\n" "type\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Normal" -msgstr "Normalusis" +msgstr "Įprastas" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -2521,7 +2520,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Difference from" -msgstr "" +msgstr "Skirtumas nuo" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -2530,7 +2529,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "% of" -msgstr "" +msgstr "% nuo" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -2539,7 +2538,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "% difference from" -msgstr "" +msgstr "% skirtumo nuo" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -2548,7 +2547,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Running total in" -msgstr "" +msgstr "Sukaupta suma" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -2557,7 +2556,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "% of row" -msgstr "Eilučių dalis, %" +msgstr "Eilutės dalis, %" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -2566,7 +2565,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "% of column" -msgstr "Stulpelių dalis, %" +msgstr "Stulpelio dalis, %" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -2575,7 +2574,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "% of total" -msgstr "Iš viso, %" +msgstr "Bendros sumos dalis, %" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -2584,7 +2583,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Index" -msgstr "Rodyklė" +msgstr "Indeksas" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -5311,7 +5310,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "" +msgstr "Langelių suliejimas" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5320,7 +5319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Some cells are not empty." -msgstr "" +msgstr "Kai kurie langeliai yra netušti." #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5329,7 +5328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" -msgstr "" +msgstr "Slepiamų langelių turinį perkelti į pirmąjį langelį" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5338,7 +5337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep the contents of the hidden cells" -msgstr "" +msgstr "Išlaikyti slepiamų langelių turinį" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5347,7 +5346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Empty the contents of the hidden cells" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti slepiamų langelių turinį" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -5734,7 +5733,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Tempimo veiksena" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5779,7 +5778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Failas" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5833,7 +5832,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Didinti įtrauką" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5842,7 +5841,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Mažinti įtrauką" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5860,7 +5859,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Įterpti garsą arba vaizdą" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5878,7 +5877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Įterpimas" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5923,7 +5922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Peržiūra" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5941,7 +5940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Rodymas" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5968,7 +5967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Puslapinė išnaša" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5977,7 +5976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Galinė išnaša " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5986,7 +5985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Žymelė" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5995,7 +5994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Kryžminė nuoroda" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6004,7 +6003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Numatytasis" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6013,7 +6012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Paryškinimas 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6022,7 +6021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Paryškinimas 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6031,7 +6030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Paryškinimas 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6040,7 +6039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "Antraštė 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6049,7 +6048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "Antraštė 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6058,7 +6057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Gerai" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6067,7 +6066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Neutralu" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6076,7 +6075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "Blogai" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6085,7 +6084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Įspėjimas" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6094,7 +6093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Klaida" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6103,7 +6102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Pastaba" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6112,7 +6111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Išnaša" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6616,7 +6615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" -msgstr "Pakaitos simboliai ir reguliarieji reiškiniai formulėse neleidžiami" +msgstr "Formulėse neleisti pakaitos simbolių ir reguliariųjų reiškinių" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" diff --git a/source/lt/scp2/source/ooo.po b/source/lt/scp2/source/ooo.po index 0cac79b0873..c8ca195e44a 100644 --- a/source/lt/scp2/source/ooo.po +++ b/source/lt/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 02:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 12:12+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467685843.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482840765.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SID\n" "LngText.text" msgid "Sidama" -msgstr "" +msgstr "Sidamų" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -3071,7 +3071,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "Venetų" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3079,7 +3079,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Installs the Venetian user interface" -msgstr "" +msgstr "Įdiegiama naudotojo sąsaja venetų kalba" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3615,7 +3615,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SID\n" "LngText.text" msgid "Sidama" -msgstr "" +msgstr "Sidamų" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3807,7 +3807,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan" -msgstr "" +msgstr "Tibetiečių (klasikinė)" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3815,7 +3815,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Klasikinės tibetiečių kalbos rašybos tikrinimo žodynas" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4143,7 +4143,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Kurdish, Northern, Latin script" -msgstr "" +msgstr "Kurdų (Šiaurės) (lotyniška abėcėlė)" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4151,7 +4151,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Kurdish, Northern, Latin script spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Šiaurės kurdų kalbos (lotyniška abėcėlė) rašybos tikrinimo žodynas" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/lt/sd/source/core.po b/source/lt/sd/source/core.po index ace285b1b97..1e0b3be75a0 100644 --- a/source/lt/sd/source/core.po +++ b/source/lt/sd/source/core.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-12 16:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 20:31+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478968840.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483993889.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTERSLIDE_NAME\n" "string.text" msgid "Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Pagrindas" #: glob.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/sd/source/ui/app.po b/source/lt/sd/source/ui/app.po index 98346f1e773..d035f65efb7 100644 --- a/source/lt/sd/source/ui/app.po +++ b/source/lt/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-12 18:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 20:22+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478975239.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483993336.000000\n" #: popup.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Visi stiliai" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Paslėpti stiliai" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Pritaikyti stiliai" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Naudotojo stiliai" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Visi stiliai" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Paslėpti stiliai" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -681,16 +681,15 @@ msgctxt "" "STR_DISPLAYMODE_EDITMODES\n" "string.text" msgid "Edit Modes" -msgstr "" +msgstr "Taisymo veiksenos" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES\n" "string.text" msgid "Master Modes" -msgstr "Pagrindai" +msgstr "Pagrindo veiksenos" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/lt/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 2dba9083c20..f6b2349d392 100644 --- a/source/lt/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/lt/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-12 18:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 22:19+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478975928.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483741177.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeravimo tipas" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Values from Selection" -msgstr "" +msgstr "Reikšmės iš atrankos" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Azijietiškoji tipografija" #: drawparadialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/lt/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/lt/sd/uiconfig/simpress/ui.po index b9841e37559..34d2bf7cf27 100644 --- a/source/lt/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/lt/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-12 22:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 20:53+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478989478.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483995216.000000\n" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Tempimo veiksena" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Failas" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Įterpti garsą arba vaizdą" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Įterpimas" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Peržiūra" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Rodymas" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Kryžminė nuoroda" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start with _Template Selection" -msgstr "" +msgstr "Paleidžiant rodyti šablono parinkimo langą" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Photo Album" -msgstr "Sukurti naują foto albumą" +msgstr "Sukurti nuotraukų albumą" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide layout:" -msgstr "Lapo maketas:" +msgstr "Skaidrės maketas:" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add caption to each slide" -msgstr "" +msgstr "Kiekvienoje skaidrėje įdėti pavadinimą" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill Screen" -msgstr "" +msgstr "Per visą ekraną" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link images" -msgstr "" +msgstr "Susieti nuotraukas" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1 Image" -msgstr "" +msgstr "1 nuotrauka" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "2 Images" -msgstr "" +msgstr "2 nuotraukos" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "4 Images" -msgstr "" +msgstr "4 nuotraukos" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Skaidrės pagrindas" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Close Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Užverti pagrindą" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/lt/sfx2/source/dialog.po b/source/lt/sfx2/source/dialog.po index f78f56a7fad..409c6d63cbc 100644 --- a/source/lt/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/lt/sfx2/source/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 13:42+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-29 20:38+0000\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457703753.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483043924.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "STR_PREVIEW_CHECKBOX\n" "string.text" msgid "Show Previews" -msgstr "" +msgstr "Rodyti peržiūras" #: dialog.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "SID_OPENDOC\n" "menuitem.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Atverti…" #: dialog.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "SID_SAVEDOC\n" "menuitem.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti" #: dialog.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "SID_UNDO\n" "menuitem.text" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Atšaukti" #: dialog.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "SID_REDO\n" "menuitem.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Atstatyti" #: dialog.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "SID_PRINTDOC\n" "menuitem.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Spausdinti" #: dialog.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "SID_MENUBAR\n" "menuitem.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Meniu juosta" #: dialog.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "SID_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Parinktys" #: dialog.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "SID_CLOSEDOC\n" "menuitem.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Užverti" #: dinfdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/sfx2/source/doc.po b/source/lt/sfx2/source/doc.po index 4221d2a0a9a..aa93ba343dd 100644 --- a/source/lt/sfx2/source/doc.po +++ b/source/lt/sfx2/source/doc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-11 22:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 19:21+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478905003.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483989669.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Select a Template" -msgstr "" +msgstr "Šablono parinkimas" #: doc.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/sfx2/source/view.po b/source/lt/sfx2/source/view.po index cac74a3a5ef..b359b603c0e 100644 --- a/source/lt/sfx2/source/view.po +++ b/source/lt/sfx2/source/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-06 15:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-29 20:56+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478446503.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483045010.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_PDF\n" "string.text" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." -msgstr "" +msgstr "Šis PDF dokumentas atvertas tik skaitymui, kad būtų galima jį pasirašyti." #: view.src msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Taisyti dokumentą" #: view.src msgctxt "" @@ -255,4 +255,4 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_SIGN\n" "string.text" msgid "Sign Document" -msgstr "" +msgstr "Pasirašyti dokumentą" diff --git a/source/lt/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/lt/sfx2/uiconfig/ui.po index caba6ed0f22..bc4171e6136 100644 --- a/source/lt/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/lt/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-04 20:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 19:30+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470341131.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483990239.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Confirm editing of document" -msgstr "" +msgstr "Dokumento taisymo patvirtinimas" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to edit the document?" -msgstr "" +msgstr "Ar tikrai norite taisyti dokumentą?" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version." -msgstr "" +msgstr "Pradinį failą galima pasirašyti netaisant dokumento. Jei įrašysite taisytą dokumentą, esami dokumento parašai bus pašalinti." #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Taisyti dokumentą" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Atsisakyti" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Slaptažodis" #: password.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Ribotosios veiksenos aktyvinimas" #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart" -msgstr "" +msgstr "Paleisti iš naujo" #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter the Safe Mode?" -msgstr "" +msgstr "Ar tikrai paleisti „%PRODUCTNAME“ iš naujo ir aktyvinti ribotąją veikseną?" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template _Name" -msgstr "" +msgstr "Šablono pavadinimas" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template _Category" -msgstr "" +msgstr "Šablono kategorija" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Set as default template" -msgstr "" +msgstr "Nustatyti numatytuoju šablonu" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Paieška" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Filter by Application" -msgstr "" +msgstr "Filtruoti pagal programą" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Filter by Category" -msgstr "" +msgstr "Filtruoti pagal kategoriją" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template List" -msgstr "" +msgstr "Šablonų sąrašas" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Nuostatos" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse online templates" -msgstr "" +msgstr "Ieškoti šablonų internete" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show this dialog at startup" -msgstr "" +msgstr "Rodyti šį langą paleidžiant programą" #: templatedlg.ui msgctxt "" diff --git a/source/lt/starmath/source.po b/source/lt/starmath/source.po index d23707d9e43..cb9232e66f7 100644 --- a/source/lt/starmath/source.po +++ b/source/lt/starmath/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 02:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 11:26+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467686611.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483961194.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -2477,7 +2477,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ %s" #: smres.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/svx/source/dialog.po b/source/lt/svx/source/dialog.po index 3c9c5125a47..1f4b3ad677d 100644 --- a/source/lt/svx/source/dialog.po +++ b/source/lt/svx/source/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-19 20:42+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 20:39+0000\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1474317738.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483994350.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" @@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -465,7 +465,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Letter (JAV)" #: page.src msgctxt "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: page.src msgctxt "" @@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt "" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Long Bond" #: page.src msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloid" #: page.src msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt "" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt "" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt "" "Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "Didelis 32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt "" "User\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Savitas" #: page.src msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "DL vokas" #: page.src msgctxt "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt "" "C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6 vokas" #: page.src msgctxt "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt "" "C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6/5 vokas" #: page.src msgctxt "" @@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt "" "C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C5 vokas" #: page.src msgctxt "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C4 vokas" #: page.src msgctxt "" @@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt "" "#6¾ Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "" +msgstr "#6¾ vokas" #: page.src msgctxt "" @@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt "" "#7¾ (Monarch) Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "" +msgstr "#7¾ (Monarch) vokas" #: page.src msgctxt "" @@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt "" "#9 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#9 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#9 vokas" #: page.src msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "#10 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#10 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#10 vokas" #: page.src msgctxt "" @@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt "" "#11 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#11 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#11 vokas" #: page.src msgctxt "" @@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt "" "#12 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#12 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#12 vokas" #: page.src msgctxt "" @@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt "" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Japoniškas atvirukas" #: page.src msgctxt "" @@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "A2\n" "itemlist.text" msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "A2" #: page.src msgctxt "" @@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt "" "A1\n" "itemlist.text" msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" #: page.src msgctxt "" @@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt "" "A0\n" "itemlist.text" msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" #: page.src msgctxt "" @@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -771,7 +771,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -780,7 +780,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Letter (JAV)" #: page.src msgctxt "" @@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: page.src msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Long Bond" #: page.src msgctxt "" @@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloid" #: page.src msgctxt "" @@ -816,7 +816,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -834,7 +834,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -843,7 +843,7 @@ msgctxt "" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -852,7 +852,7 @@ msgctxt "" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -861,7 +861,7 @@ msgctxt "" "Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "Didelis 32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "User\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Savitas" #: page.src msgctxt "" @@ -879,7 +879,7 @@ msgctxt "" "DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "DL vokas" #: page.src msgctxt "" @@ -888,7 +888,7 @@ msgctxt "" "C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6 vokas" #: page.src msgctxt "" @@ -897,7 +897,7 @@ msgctxt "" "C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6/5 vokas" #: page.src msgctxt "" @@ -906,7 +906,7 @@ msgctxt "" "C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C5 vokas" #: page.src msgctxt "" @@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt "" "C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C4 vokas" #: page.src msgctxt "" @@ -924,7 +924,7 @@ msgctxt "" "Dia Slide\n" "itemlist.text" msgid "Dia Slide" -msgstr "" +msgstr "Dia skaidrė" #: page.src msgctxt "" @@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt "" "Screen 4:3\n" "itemlist.text" msgid "Screen 4:3" -msgstr "" +msgstr "4:3 ekranas" #: page.src msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:9\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:9" -msgstr "" +msgstr "16:9 ekranas" #: page.src msgctxt "" @@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:10\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:10" -msgstr "" +msgstr "16:9 ekranas" #: page.src msgctxt "" @@ -960,7 +960,7 @@ msgctxt "" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Japoniškas atvirukas" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, …" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, …" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, …" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, …" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, …" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Jokio" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, …" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, …" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (bulgarų)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, … (bulgarų)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (bulgarų)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, … (bulgarų)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (rusų)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, … (rusų)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (rusų)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, … (rusų)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (serbų)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, … (serbų)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (serbų)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, … (serbų)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, … (didžiosios graikiškos raidės)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, … (mažosios graikiškos raidės)" #: passwd.src msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "All Pages\n" "itemlist.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Visuose puslapiuose" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "First Page\n" "itemlist.text" msgid "First Page" -msgstr "" +msgstr "Pirmajame puslapyje" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "Left and Right Pages\n" "itemlist.text" msgid "Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "Kairiuosiuose ir dešiniuosiuose puslapiuose" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "First, Left and Right Pages\n" "itemlist.text" msgid "First, Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "Pirmajame, kairiuosiuose ir dešiniuosiuose paslapiuose" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BITMAP\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "Raštas" +msgstr "Piešinys" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATTERN\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Raštas" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2718,7 +2718,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH0\n" "string.text" msgid "Black 45 Degrees Wide" -msgstr "" +msgstr "Juodi reti į dešinę pasvirę brūkšniai" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2726,7 +2726,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH1\n" "string.text" msgid "Black 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Juodi į dešinę pasvirę brūkšniai" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2734,7 +2734,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH2\n" "string.text" msgid "Black -45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Juodi į kairę pasvirę brūkšniai" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2742,7 +2742,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH3\n" "string.text" msgid "Black 90 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Juodi vertikalūs brūkšniai" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH4\n" "string.text" msgid "Red Crossed 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Raudonas tinklelis, 45 laipsniai" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH5\n" "string.text" msgid "Red Crossed 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Raudonas tinklelis" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH6\n" "string.text" msgid "Blue Crossed 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Mėlynas tinklelis, 45 laipsniai" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH7\n" "string.text" msgid "Blue Crossed 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Mėlynas tinklelis" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH8\n" "string.text" msgid "Blue Triple 90 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Mėlynas trigubas tinklelis" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH9\n" "string.text" msgid "Black 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Juodi horizontalūs brūkšniai" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BMP18\n" "string.text" msgid "Orange" -msgstr "Oranžinė" +msgstr "Apelsinas" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3577,7 +3577,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ pradėjo dokumentų atkūrimą. Priklausomai nuo dokumentų dydžio, procesas gali užtrukti." #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3585,7 +3585,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n" "string.text" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." -msgstr "" +msgstr "Dokumentų atkūrimas baigtas. Spustelėkite „Baigti“, kad atvertumėte dokumentus." #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3618,70 +3618,77 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nėra" #: spacing.src +#, fuzzy msgctxt "" "spacing.src\n" "RID_SVXSTRARY_SPACING\n" "Extra Small (1/16\")\n" "itemlist.text" msgid "Extra Small (1/16\")" -msgstr "" +msgstr "Labai siauros (1/16\")" #: spacing.src +#, fuzzy msgctxt "" "spacing.src\n" "RID_SVXSTRARY_SPACING\n" "Small (1/8\")\n" "itemlist.text" msgid "Small (1/8\")" -msgstr "" +msgstr "Siauros (1/8\")" #: spacing.src +#, fuzzy msgctxt "" "spacing.src\n" "RID_SVXSTRARY_SPACING\n" "Small Medium (1/4\")\n" "itemlist.text" msgid "Small Medium (1/4\")" -msgstr "" +msgstr "Vidutiniškai siauros (1/4\")" #: spacing.src +#, fuzzy msgctxt "" "spacing.src\n" "RID_SVXSTRARY_SPACING\n" "Medium (3/8\")\n" "itemlist.text" msgid "Medium (3/8\")" -msgstr "" +msgstr "Vidutinės (3/8\")" #: spacing.src +#, fuzzy msgctxt "" "spacing.src\n" "RID_SVXSTRARY_SPACING\n" "Medium Large (1/2\")\n" "itemlist.text" msgid "Medium Large (1/2\")" -msgstr "" +msgstr "Vidutiniškai plačios (1/2\")" #: spacing.src +#, fuzzy msgctxt "" "spacing.src\n" "RID_SVXSTRARY_SPACING\n" "Large (3/4\")\n" "itemlist.text" msgid "Large (3/4\")" -msgstr "" +msgstr "Plačios (3/4\")" #: spacing.src +#, fuzzy msgctxt "" "spacing.src\n" "RID_SVXSTRARY_SPACING\n" "Extra Large (1\")\n" "itemlist.text" msgid "Extra Large (1\")" -msgstr "" +msgstr "Labai plačios (1\")" #: srchdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/svx/source/tbxctrls.po b/source/lt/svx/source/tbxctrls.po index 2c71630c68d..77dc13d7f17 100644 --- a/source/lt/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/lt/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-06 09:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 21:56+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478424088.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483739808.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NOFILL\n" "string.text" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Bespalvis" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL\n" "string.text" msgid "custom" -msgstr "" +msgstr "pasirinktinė" #: tbcontrl.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/svx/uiconfig/ui.po b/source/lt/svx/uiconfig/ui.po index 2f6edcba6d2..693202cf9b0 100644 --- a/source/lt/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/lt/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-06 17:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 21:35+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478452457.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483824925.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart LibreOffice to enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Paleisti „LibreOffice“ iš naujo ribotoje veiksenoje" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -3063,8 +3063,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Nepaisyti CTL diakritinių ženklų" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3072,7 +3072,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3628,7 +3628,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same _content on left and right pages" -msgstr "" +msgstr "Vienodas turinys kairiuosiuose ir dešiniuosiuose puslapiuose" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -3979,7 +3979,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Playback:" -msgstr "" +msgstr "Peržiūra:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -3988,7 +3988,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Seek:" -msgstr "" +msgstr "Eiga:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -3997,7 +3997,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Volume:" -msgstr "" +msgstr "Garsumas:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -4330,7 +4330,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,15 eilutės" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4339,7 +4339,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 eilutės" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4348,7 +4348,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Dvigubas" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4357,7 +4357,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Proporcinis" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4366,7 +4366,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Bent" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4375,7 +4375,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Intervalo keitimas" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4384,7 +4384,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Fiksuotas" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4411,7 +4411,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Iš kairės" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4420,7 +4420,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Įtrauka iš kairės" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4429,7 +4429,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Iš dešinės" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4438,7 +4438,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Įtrauka iš dešinės" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4465,7 +4465,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Prieš pastraipą" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4474,7 +4474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Po pastraipos" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4483,7 +4483,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Intervalas prieš pastraipą" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4492,7 +4492,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Intervalas po pastraipos" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -4555,7 +4555,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Profile exported" -msgstr "" +msgstr "Profilis eksportuotas" #: profileexporteddialog.ui msgctxt "" @@ -4564,7 +4564,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open Containing _Folder" -msgstr "" +msgstr "Rodyti aplanke" #: profileexporteddialog.ui msgctxt "" @@ -4573,7 +4573,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”." -msgstr "" +msgstr "Naudotojo profilis eksportuotas į paką „libreoffice-profile.zip“." #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Ribotoji veiksena" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continue in Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Tęsti _ribotąją veikseną" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "_Baigti darbą" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply Changes and Restart" -msgstr "" +msgstr "_Taikyti pakeitimus ir paleisti iš naujo" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5105,6 +5105,11 @@ msgid "" "\n" "The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another." msgstr "" +"„%PRODUCTNAME“ veikia ribotoje veiksenoje – joje išjungiamos naudotojo nuostatos ir plėtiniai.\n" +"\n" +"Dabar galima atlikti vieną ar kelis iš žemiau išvardintų veiksmų su naudotojo profiliu, jei to reikia „%PRODUCTNAME“ programos veikimui pataisyti.\n" +"\n" +"Siūlomi veiksmai išvardinti pagal kraštutiniškumą, todėl rekomenduojame juos atlikti iš eilės nuo pirmojo." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5113,7 +5118,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore from backup" -msgstr "" +msgstr "Atkurti iš atsarginės kopijos" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5122,7 +5127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore user configuration to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "Atstatyti naudotojo nuostatas į vėliausią žinomą veikiančią būseną" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5131,7 +5136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "Atstatyti naudotojo įdiegtus plėtinius į vėliausią žinomą veikiančią būseną" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5140,7 +5145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Keisti sąranką" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5149,7 +5154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable all user extensions" -msgstr "" +msgstr "Išjungti visus naudotojo įdiegtus plėtinius" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5158,16 +5163,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" -msgstr "" +msgstr "Išjungti aparatinį spartinimą (OpenGL, OpenCL)" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" -msgstr "" +msgid "Extensions" +msgstr "Tvarkyti plėtinius" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5176,16 +5181,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Uninstall all user extensions" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti visus naudotojo įdiegtus plėtinius" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" -msgstr "" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "Atstatyti numatytąją bendrintų plėtinių būseną" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" +msgstr "Atstatyti numatytąją į paketą įtrauktų plėtinių būseną" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5194,7 +5208,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset to factory settings" -msgstr "" +msgstr "Atstatyti numatytąsias nuostatas" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5203,7 +5217,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset settings and user interface modifications" -msgstr "" +msgstr "Atstatyti numatytąsias nuostatas ir naudotojo sąsajos sąranką" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5212,7 +5226,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset entire user profile" -msgstr "" +msgstr "Atstatyti numatytąją naudotojo profilio būseną" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5221,7 +5235,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug." -msgstr "" +msgstr "Jei iškilusių problemų nepavyksta išspręsti ribotoje veiksenoje, aplankykite pagalbos naudotojams tinklalapį (anglų k.) – ten galėsite rasti daugiau informacijos arba pranešti apie klaidą." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5230,7 +5244,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get Help" -msgstr "" +msgstr "Pagalba naudotojams" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5239,7 +5253,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)." -msgstr "" +msgstr "Prie pranešimo apie klaidą galima pridėti tam tikrus naudotojo profilio failus – taip gali būti lengviau nustatyti klaidos priežastį, tačiau atminkite, kad tuose failuose gali būti asmeninės informacijos." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5248,7 +5262,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Zip Archive from User Profile" -msgstr "" +msgstr "Kurti naudotojo profilio „Zip“ paką" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5257,7 +5271,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show User Profile" -msgstr "" +msgstr "Rodyti naudotojo profilį" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5266,7 +5280,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Daugiau parinkčių" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -5446,7 +5460,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "_Importuoti" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -6499,7 +6513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Value" -msgstr "Savita reikšmė" +msgstr "Pasirinktinė reikšmė" #: textcharacterspacingcontrol.ui msgctxt "" diff --git a/source/lt/sw/source/core/undo.po b/source/lt/sw/source/core/undo.po index 8c9604d58ba..d0670319e63 100644 --- a/source/lt/sw/source/core/undo.po +++ b/source/lt/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-24 17:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 20:16+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435166850.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483906619.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "STR_REFERENCE\n" "string.text" msgid "cross-reference" -msgstr "vietinė nuoroda" +msgstr "kryžminė nuoroda" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/sw/source/ui/app.po b/source/lt/sw/source/ui/app.po index 503bce48748..ae4303bf338 100644 --- a/source/lt/sw/source/ui/app.po +++ b/source/lt/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-28 21:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 19:41+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480370293.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483472513.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Pastraipos stiliai" #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Rašmenų stiliai" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_FRAMESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "Kadro stiliai" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Puslapio stiliai" #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_LISTSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Sąrašo stiliai" #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Lentelės stiliai" #: app.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Visi stiliai" #: app.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Paslėpti stiliai" #: app.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Pritaikyti stiliai" #: app.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Naudotojo stiliai" #: app.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatiškai" #: app.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "Text Styles\n" "itemlist.text" msgid "Text Styles" -msgstr "" +msgstr "Teksto stiliai" #: app.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "Chapter Styles\n" "itemlist.text" msgid "Chapter Styles" -msgstr "" +msgstr "Skyriaus stiliai" #: app.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "List Styles\n" "itemlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Sąrašo stiliai" #: app.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "Index Styles\n" "itemlist.text" msgid "Index Styles" -msgstr "" +msgstr "Rodyklės stiliai" #: app.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "Special Styles\n" "itemlist.text" msgid "Special Styles" -msgstr "" +msgstr "Specialieji stiliai" #: app.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "HTML Styles\n" "itemlist.text" msgid "HTML Styles" -msgstr "" +msgstr "HTML stiliai" #: app.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "Conditional Styles\n" "itemlist.text" msgid "Conditional Styles" -msgstr "" +msgstr "Sąlyginiai stiliai" #: app.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Visi stiliai" #: app.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Paslėpti stiliai" #: app.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Pritaikyti stiliai" #: app.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Naudotojo stiliai" #: app.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Visi stiliai" #: app.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Paslėpti stiliai" #: app.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Pritaikyti stiliai" #: app.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Naudotojo stiliai" #: app.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Visi stiliai" #: app.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Paslėpti stiliai" #: app.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Pritaikyti stiliai" #: app.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Naudotojo stiliai" #: app.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Visi stiliai" #: app.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Paslėpti stiliai" #: app.src msgctxt "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Pritaikyti stiliai" #: app.src msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Naudotojo stiliai" #: app.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Visi stiliai" #: app.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Paslėpti stiliai" #: app.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Pritaikyti stiliai" #: app.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Naudotojo stiliai" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/sw/source/ui/misc.po b/source/lt/sw/source/ui/misc.po index 6b9d3689ba0..7f53fc2c952 100644 --- a/source/lt/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/lt/sw/source/ui/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-18 18:07+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 12:03+0000\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1474222072.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483099384.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, …" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, …" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, …" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, …" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, …" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, …" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, …" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (bulgarų)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, … (bulgarų)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (bulgarų)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, … (bulgarų)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (rusų)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, … (rusų)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (rusų)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, … (rusų)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (serbų)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, … (serbų)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (serbų)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, … (serbų)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, … (didžiosios graikiškos raidės)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, … (mažosios graikiškos raidės)" #: swruler.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/sw/source/ui/sidebar.po b/source/lt/sw/source/ui/sidebar.po index 0125187b5cd..6c2905dbe24 100644 --- a/source/lt/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/lt/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-07 16:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 14:35+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417968890.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483886134.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n" "string.text" msgid "Left: " -msgstr "" +msgstr "Kairėje:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n" "string.text" msgid ". Right: " -msgstr "" +msgstr ". Dešinėje: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n" "string.text" msgid "Inner: " -msgstr "" +msgstr "Viduje: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" "string.text" msgid ". Outer: " -msgstr "" +msgstr ". Išorėje: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" "string.text" msgid ". Top: " -msgstr "" +msgstr ". Viršuje: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n" "string.text" msgid ". Bottom: " -msgstr "" +msgstr ". Apačioje: " diff --git a/source/lt/sw/source/ui/utlui.po b/source/lt/sw/source/ui/utlui.po index e7fa022510a..d1ede3824de 100644 --- a/source/lt/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/lt/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-27 07:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 19:30+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467011397.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483471850.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_3D\n" "string.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "Erdvinė" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK1\n" "string.text" msgid "Black 1" -msgstr "" +msgstr "Juoda 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK2\n" "string.text" msgid "Black 2" -msgstr "" +msgstr "Juoda 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Mėlyna" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BROWN\n" "string.text" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "Ruda" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1520,7 +1520,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valiutos" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D\n" "string.text" msgid "Currency 3D" -msgstr "" +msgstr "Valiutos, erdvinė" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY\n" "string.text" msgid "Currency Gray" -msgstr "" +msgstr "Valiutos, pilka" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Currency Lavender" -msgstr "" +msgstr "Valiutos, šviesiai violetinė" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Currency Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Valiutos, žalsvai melsva" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GRAY\n" "string.text" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Pilka" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Žalia" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Lavender" -msgstr "" +msgstr "Šviesiai violetinė" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_RED\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Raudona" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Žalsvai melsva" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Geltona" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 49706ac938c..1ea8b3a0a95 100644 --- a/source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-26 22:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 22:12+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480199589.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483999931.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Padėtis" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Parinktys" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Hipersaitas" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -4177,7 +4177,7 @@ msgctxt "" "placeholder_text\n" "string.text" msgid "Filter Selection" -msgstr "" +msgstr "Filtras" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -5761,7 +5761,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Go to Page" -msgstr "" +msgstr "Eiti į puslapį" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5770,7 +5770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of $1" -msgstr "" +msgstr "iš $1" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5779,7 +5779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "Puslapis:" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -6454,7 +6454,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Footnote/Endnote" -msgstr "Įterpti išnašą arba galinę išnašą" +msgstr "Puslapinės arba galinės išnašos įterpimas" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6508,7 +6508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "Išnaša" +msgstr "Puslapinė išnaša" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -8785,7 +8785,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Žvalgymas" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8812,7 +8812,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Tempimo veiksena" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8821,7 +8821,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Paaukštinti skyriaus lygį" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8830,7 +8830,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Pažeminti skyriaus lygį" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8839,7 +8839,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "Sąrašo laukas" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8848,7 +8848,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Content Navigation View" -msgstr "" +msgstr "Turinys" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8857,7 +8857,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "Nustatyti priminimą" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8866,7 +8866,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Puslapinė antraštė" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8875,7 +8875,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Puslapinė poraštė" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8884,7 +8884,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "Prieraišas <-> tekstas" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8893,7 +8893,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "" +msgstr "Kiek antraščių lygių rodyti" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8902,7 +8902,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Level" -msgstr "" +msgstr "Paaukštinti lygį" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8911,7 +8911,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Level" -msgstr "" +msgstr "Pažeminti lygį" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8920,7 +8920,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Dokumentas" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8929,7 +8929,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Veikiamasis langas" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -9028,7 +9028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Failas" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9127,7 +9127,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Didinti įtrauką" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9136,7 +9136,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Mažinti įtrauką" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9208,7 +9208,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Atverti paveikslų ir medijos galeriją" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9235,7 +9235,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Įterpti garsą arba vaizdą" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9280,7 +9280,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Įterpimas" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9316,7 +9316,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "Puslapio maketas" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9325,7 +9325,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Nuorodos" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9334,7 +9334,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Peržiūra" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9370,7 +9370,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Rodymas" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9415,7 +9415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Savybės" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9433,7 +9433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Apkirpti" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9622,7 +9622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Kryžminė nuoroda" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9822,24 +9822,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -10796,7 +10778,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Protect form" -msgstr "" +msgstr "Apsaugoti formą" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -12069,7 +12051,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "Tab. pozicija ties:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -12159,7 +12141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 skiltis" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12168,7 +12150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 skiltys" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12177,7 +12159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 skiltys" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12186,7 +12168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Kairioji platesnė" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12195,7 +12177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Dešinioji platesnė" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12204,7 +12186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 skiltis" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12213,7 +12195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 skiltys" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12222,7 +12204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 skiltys" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12231,7 +12213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Kairioji platesnė" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12240,7 +12222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Dešinioji platesnė" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12249,7 +12231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "_Daugiau parinkčių" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12258,7 +12240,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Daugiau parinkčių" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12267,7 +12249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Paraštės:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12285,7 +12267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Tarpas:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12294,7 +12276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Vienodas turinys:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12303,7 +12285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Formatas:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12312,7 +12294,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Plotis:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12321,7 +12303,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Aukštis:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12330,7 +12312,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Orientation:" -msgstr "" +msgstr "Padėtis:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12339,7 +12321,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Width" -msgstr "" +msgstr "Lapo plotis" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12348,7 +12330,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Height" -msgstr "" +msgstr "Lapo aukštis" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12357,7 +12339,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Stačiai" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12366,7 +12348,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Gulsčiai" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12375,7 +12357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Paraštės:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12384,7 +12366,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Jokių" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12393,7 +12375,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Siauros" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12402,7 +12384,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Vidutinės" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12411,7 +12393,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Normal 0.75\"" -msgstr "" +msgstr "Įprastos 0,75\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12420,7 +12402,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1\"" -msgstr "" +msgstr "Įprastos 1\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12429,7 +12411,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1.25\"" -msgstr "" +msgstr "Įprastos 1,25\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12438,7 +12420,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Plačios" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12447,7 +12429,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Priešingos" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12465,7 +12447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Paraštės:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12483,7 +12465,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Tarpas:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12492,7 +12474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Vienodas turinys:" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12501,7 +12483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Siauros" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12510,7 +12492,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Įprastos" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12519,7 +12501,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Plačios" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12528,7 +12510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Priešingos" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12537,7 +12519,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Vėliausios pasirinktinės reikšmės" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12546,7 +12528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Siauros" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12555,7 +12537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Įprastos" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12564,7 +12546,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Plačios" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12573,7 +12555,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Priešingos" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12582,7 +12564,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Vėliausios pasirinktinės reikšmės" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12591,7 +12573,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Viršuje" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12600,7 +12582,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Apačioje" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12609,7 +12591,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Kairėje" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12618,7 +12600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_nner" -msgstr "" +msgstr "Viduje" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12627,7 +12609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "_Dešinėje" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12636,7 +12618,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_uter" -msgstr "" +msgstr "Išorėje" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12645,7 +12627,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12654,7 +12636,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12663,7 +12645,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12672,7 +12654,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12681,7 +12663,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Pasirinktinės" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12690,7 +12672,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Stačiai" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12699,7 +12681,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Gulsčiai" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12717,7 +12699,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "_Daugiau parinkčių" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12726,7 +12708,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Daugiau parinkčių" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12735,7 +12717,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Numeravimas:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12744,7 +12726,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "Fonas:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12753,7 +12735,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout:" -msgstr "" +msgstr "Puslapių išdėstymas:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12762,7 +12744,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Skiltys:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12771,7 +12753,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 skiltis" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12780,7 +12762,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 skiltys" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12789,7 +12771,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 skiltys" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12798,7 +12780,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Kairioji platesnė" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12807,7 +12789,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Dešinioji platesnė" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12825,7 +12807,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Right and left" -msgstr "" +msgstr "Dešinysis ir kairysis" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12834,7 +12816,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Veidrodiškai atspindėti" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12843,7 +12825,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Only right" -msgstr "" +msgstr "Tik dešinysis" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12852,7 +12834,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Only left" -msgstr "" +msgstr "Tik kairysis" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -15638,11 +15620,11 @@ msgstr "Padėtis" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Parinktys" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/lt/swext/mediawiki/help.po b/source/lt/swext/mediawiki/help.po index ff1892669cf..7ae463a5ce8 100644 --- a/source/lt/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/lt/swext/mediawiki/help.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-09 22:17+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:46+0000\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470781033.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483098411.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id9647511\n" "help.text" msgid "By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki." -msgstr "" +msgstr "Publikavimo į vikį priemone „Wiki Publisher“ turimą teksto dokumentą galima įkelti į „MediaWiki“ serverį. Įkėlus dokumentą galės skaityti visi vikio naudotojai." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id7387615\n" "help.text" msgid "A wiki account on a supported MediaWiki server" -msgstr "" +msgstr "Vikio paskyra tinkamame „MediaWiki“ serveryje" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "par_id4277169\n" "help.text" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Prieš pradedant naudoti „Wiki Publisher“ įsitikinkite, kad su „%PRODUCTNAME“ paketu yra susieta „Java“ programų vykdymo terpė (JRE). Jei norite tai patikrinti, pasirinkite meniu Priemonės → Parinktys → „%PRODUCTNAME“ → Kitos parinktys. Įsitikinkite, kad parinktis „Naudoti Java terpę“ yra pažymėta, o didžiajame sąrašo lauke pažymėtas reikiamos terpės pavadinimas. Jei nėra aktyvintos jokios terpės, tuomet aktyvinkite ne senesnę nei 1.4 versijos „Java“ terpę ir paleiskite „%PRODUCTNAME“ iš naujo." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id6962187\n" "help.text" msgid "In the MediaWiki dialog, enter the account information for the wiki." -msgstr "" +msgstr "„MediaWiki“ nuostatų lange įveskite vikio paskyros informaciją." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "par_id5328836\n" "help.text" msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." -msgstr "" +msgstr "Langelyje „URL adresas“ įveskite vikio, prie kurio norite jungtis, adresą." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id5906552\n" "help.text" msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account." -msgstr "" +msgstr "„Naudotojo vardo“ langelyje nurodykite savo vikio paskyros naudotojo vardą." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "par_id9297158\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." -msgstr "" +msgstr "Jei vikyje leidžiama anoniminė prieiga su rašymo teisėmis, naudotojo vardo ir slaptažodžio langelius galima palikti tuščius." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "par_id8869594\n" "help.text" msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK." -msgstr "" +msgstr "Langelyje „Slaptažodis“ įveskite vikio paskyros slaptažodį ir spustelėkite „Gerai“." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_id292062\n" "help.text" msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." -msgstr "" +msgstr "Jei norite, pažymėkite langelį „Įrašyti slaptažodį“ – šitaip slaptažodis bus įrašytas ir kitiems seansams. Prieigai prie įrašytų slaptažodžių reikalingas pagrindinis slaptažodis. Jį galima nustatyti lange Priemonės → Parinktys → „%PRODUCTNAME“ → Saugumas. Įrašyti slaptažodžių nebus galima, kol nebus nustatytas pagrindinis slaptažodis." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id944853\n" "help.text" msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the list of supported formats." -msgstr "" +msgstr "Sukurkite norimo įrašo turinį. Tekstą galima formatuoti, naudoti antraštes, išnašas ir kt. Suderinamų formatavimo požymių sąrašą galima rasti šiame tinklalapyje (anglų k.)." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "par_id2564165\n" "help.text" msgid "MediaWiki server: Select the wiki." -msgstr "" +msgstr "„MediaWiki“ serveris: Pasirinkite norimą vikį." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id5566576\n" "help.text" msgid "Title: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki." -msgstr "" +msgstr "Pavadinimas: Nurodykite įrašo pavadinimą. Jei norite perrašyti egzistuojantį įrašą, įveskite jo pavadinimą. Jei norite sukurti naują vikio įrašą, įveskite naują pavadinimą." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id452284\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "Rodyti interneto naršyklėje: Jei norite, kad publikuotas įrašas būtų atvertas kompiuteryje įdiegta interneto naršykle, pažymėkite šį langelį." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_id8346812\n" "help.text" msgid "Click Send." -msgstr "" +msgstr "Spustelėkite Siųsti." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_id656758\n" "help.text" msgid "Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." -msgstr "" +msgstr "Pažymėkite, jei norite įrašyti slaptažodį kitiems seansams. Turi būti įgalintas pagrindinis slaptažodis, žr. Priemonės → Parinktys → „%PRODUCTNAME“ → Saugumas." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_id3112582\n" "help.text" msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “http://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser." -msgstr "" +msgstr "Įveskite vikio serverio URL adresą, pvz. http://wiki.documentfoundation.org, arba nukopijuokite adresą iš interneto naršyklės." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id628070\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." -msgstr "" +msgstr "Jei vikyje leidžiama anoniminė prieiga, prisijungimo duomenų langelius galima palikti tuščius. Jei ne, įveskite naudotojo vardą ir slaptažodį." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "par_id8654133\n" "help.text" msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server." -msgstr "" +msgstr "Šiame sąraše nurodomi teksto formatavimo požymiai, kuriuos galima naudoti į vikį siunčiamam tekstui formatuoti." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "par_id5630664\n" "help.text" msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." -msgstr "" +msgstr "„OpenDocument“ formatas, naudojamas tekstų rengyklėje „Writer“, skiriasi nuo „MediaWiki“ formato. Tik keletą formatavimo požymių galima perkelti iš vieno formato į kitą." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "par_id508133\n" "help.text" msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine." -msgstr "" +msgstr "Teksto dokumente antraštėms galima taikyti antraščių pastraipos stilius. Vikyje antraščių stiliai atitiks nurodytus antraščių lygmenis, tačiau bus atvaizduojami taip, kaip aprašyta vikyje." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "par_id3735465\n" "help.text" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links." -msgstr "" +msgstr "„OpenDocument“ formato hipersaitai pakeičiami „išoriniais“ vikio saitais. Todėl programoje esamą „OpenDocument“ saitų funkcionalumą naudokite tik saitams į išorinius, ne vikio, tinklalapius. Jei norite sukurti saitą į kitą to paties vikio įrašą, naudokite vikio saitus." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "par_id8942838\n" "help.text" msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." -msgstr "" +msgstr "Sąrašą pavyks teisingai eksportuoti, jei visam sąrašui pritaikytas vientisas sąrašo stilius. Jei tekstų rengyklėje „Writer“ norite sudaryti sąrašą, naudokite ženklinimo arba numeravimo priemones. Jei reikalingas sąrašas be numerių ar ženklelių, lange Formatas → Ženklinimas ir numeravimas nustatykite norimą sąrašo stilių." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "par_id376598\n" "help.text" msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." -msgstr "" +msgstr "Vikio straipsniuose nenaudokite konkrečios teksto lygiuotės. Vis dėlto, kairinė, centrinė ir dešininė lygiuotės yra suderinamos su vikio teksto formatavimu." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "par_id1459395\n" "help.text" msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text." -msgstr "" +msgstr "Pastraipos stilius su lygiapločiu šriftu pakeičiamas nurodyto formato tekstu. Nurodyto formato tekstas vikyje rodomas rėmelyje." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "par_id6397595\n" "help.text" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style." -msgstr "" +msgstr "Rašmenų stiliais pakeičiama dalies pastraipos teksto išvaizda. Suderinami požymiai yra pusjuodis tekstas, kursyvas, pusjuodis kursyvas, apatinis ir viršutinis indeksai. Visi lygiapločiai šriftai pakeičiami vikio rašomosios mašinėlės stiliumi." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "par_id5238196\n" "help.text" msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with and tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags are shown as plain text in the transformation result, ask the wiki administrator to install this extension." -msgstr "" +msgstr "Pastaba: Išnašos konvertuojamos naudojant naująjį stilių su ir gairėmis, kurioms reikalingas į „MediaWiki“ įdiegtas „Cite.php“ plėtinys. Jei šios gairės rodomos publikuotame tekste, paprašykite vikio administratoriaus įdiegti plėtinį." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "par_id3541673\n" "help.text" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." -msgstr "" +msgstr "Paveikslų negalima eksportuoti viename faile su vikio įrašo tekstu. Vis dėlto, jeigu paveikslas jau yra įkeltas į vikio serverį (pvz., „WikiMedia Commons“), tuomet konvertuojant sukuriama teisinga gairė paveikslui rodyti. Galima naudoti ir paveikslų pavadinimus." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "par_id3037202\n" "help.text" msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." -msgstr "" +msgstr "Paprastas lenteles galima eksportuoti be praradimų. Lentelių antraštės paverčiamos atitinkamo vikio stiliaus antraštėmis. Vis dėlto, lentelių kraštinių savitas formatas, nustatyti stulpelių pločiai ir fono spalvos bus prarastos." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id1831110\n" "help.text" msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header." -msgstr "" +msgstr "Kad ir kokį nustatytumėte lentelės kraštinių ir fono stilių, lentelė visada bus eksportuojama „prettytable“ formatu, o tai reiškia, kad vikyje lentelė bus rodoma su paprastomis kraštinėmis ir pusjuodėmis antraštėmis." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "hd_id6255073\n" "help.text" msgid "Character set and special characters" -msgstr "" +msgstr "Koduotė ir specialieji rašmenys" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "par_id8216193\n" "help.text" msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice." -msgstr "" +msgstr "Publikuoto teksto koduotė visada bus UTF-8. Jei numatytoji jūsų sistemos koduotė yra kitokia, kai kurie specialieji rašmenys gali būti rodomi neteisingai. Tokiu atveju perjunkite rašyklės naudojamą koduotę į UTF-8, o jei jūsų naudojama rašyklė nesuderinama su UTF-8 koduote, atverkite publikuotą vikio įrašą „Firefox“ naršykle ir joje įgalinkite UTF-8 koduotę. Tada galėsite nukopijuoti publikuotą tekstą ir įdėti jį į norimos programos dokumentą." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "par_id1743827\n" "help.text" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload." -msgstr "" +msgstr "Siuntimo į „MediaWiki“ lange nurodykite šio siuntimo į vikį seanso nuostatas." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id2794885\n" "help.text" msgid "Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry." -msgstr "" +msgstr "Įveskite „Wiki“ įrašo pavadinimą. Tai bus pagrindinė jūsų įrašo antraštė. Kuriant naują įrašą, ji turi būti unikali šiame vikyje. Jei įvesite egzistuojantį pavadinimą, perrašysite ir egzistuojantį viki įrašą." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "par_id6592913\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "Rodyti interneto naršyklėje: Jei norite, kad publikuotas įrašas būtų atvertas kompiuteryje įdiegta interneto naršykle, pažymėkite šį langelį." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "par_id1188390\n" "help.text" msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to Tools - Options - Internet - MediaWiki." -msgstr "" +msgstr "Šiame dialogo lange galima pridėti, taisyti ar šalinti „MediaWiki“ serverius. Langą galima atverti pasirinkus komandą Priemonės → Parinktys → Internetas → MediaWiki." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "par_id300607\n" "help.text" msgid "Click Add to add a new wiki server.
Select an entry and click Edit to edit the account settings.
Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.
" -msgstr "" +msgstr "Jei norite pridėti vikio serverį, spustelėkite „Pridėti“.
Jei norite taisyti paskyros nuostatas, pažymėkite norimą įrašą ir spustelėkite „Taisyti“.
Pažymėkite įrašą ir spustelėkite „Šalinti“, jei norite pašalinti pasirinktą įrašą iš paskyrų sąrašo.
" #: wikisettings.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lt/uui/uiconfig/ui.po b/source/lt/uui/uiconfig/ui.po index ae7ced33002..1a7165bf673 100644 --- a/source/lt/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/lt/uui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-01 18:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 12:38+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478024049.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482842328.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the 6 digit PIN:" -msgstr "" +msgstr "Įveskite 6 skaitmenų PIN kodą:" #: filterselect.ui msgctxt "" diff --git a/source/lt/vcl/source/src.po b/source/lt/vcl/source/src.po index 3fff7aa7c2f..ba0e43db407 100644 --- a/source/lt/vcl/source/src.po +++ b/source/lt/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-10 12:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 12:39+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468155076.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482842365.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_VCLBACKEND\n" "string.text" msgid "VCL: " -msgstr "" +msgstr "VCL: " #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/lt/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index eb7efa320a3..33a8b2fba8b 100644 --- a/source/lt/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/lt/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-19 17:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-29 21:22+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1474306950.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483046539.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Aprašymas" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "Parašo tipas" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -266,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "" +msgstr "Naudoti su „AdES“ suderinamą parašą, jei įmanoma" #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/lv/avmedia/source/framework.po b/source/lv/avmedia/source/framework.po index e37d276477c..c813284b296 100644 --- a/source/lv/avmedia/source/framework.po +++ b/source/lv/avmedia/source/framework.po @@ -1,12 +1,12 @@ #. extracted from avmedia/source/framework msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 17:18+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" -"Language-Team: Latvian \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369353822.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482427083.000000\n" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH\n" "string.text" msgid "Media Path" -msgstr "" +msgstr "Medija ceļš" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -134,4 +134,4 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT\n" "string.text" msgid "No Media Selected" -msgstr "" +msgstr "Nav atlasīts medijs" diff --git a/source/lv/basctl/source/basicide.po b/source/lv/basctl/source/basicide.po index 120fc45496b..7cd5f861e07 100644 --- a/source/lv/basctl/source/basicide.po +++ b/source/lv/basctl/source/basicide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 11:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 20:39+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457694533.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482439162.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_RANGE\n" "string.text" msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "Drukāšanas diapazons" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "All ~Pages" -msgstr "" +msgstr "Visas la~ppuses" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_PAGES\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "~Lappuses" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REMOVEWATCHTIP\n" "string.text" msgid "Remove Watch" -msgstr "" +msgstr "Noņemt novērotāju" #: basidesh.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/chart2/uiconfig/ui.po b/source/lv/chart2/uiconfig/ui.po index 55c83068c5d..cde467a2c40 100644 --- a/source/lv/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/lv/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 00:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:52+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462150077.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482591128.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "Perspektīva" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Augšup" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Lejup" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Izvēlieties datu diapazonu" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Izvēlieties datu diapazonu" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exponential" -msgstr "" +msgstr "_Eksponenciāls" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show E_quation" -msgstr "" +msgstr "Rādīt _vienādojumu" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trendline _Name" -msgstr "" +msgstr "Tendences līnijas _nosaukums" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X Variable Name" -msgstr "" +msgstr "Mainīgā _X nosaukums" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y Variable Name" -msgstr "" +msgstr "Mainīgā _Y nosaukums" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" diff --git a/source/lv/cui/source/dialogs.po b/source/lv/cui/source/dialogs.po index 829ff2069c5..2ebc66a4b3d 100644 --- a/source/lv/cui/source/dialogs.po +++ b/source/lv/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-08 16:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 18:05+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462726342.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482602709.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to a Web page or FTP server connection." -msgstr "" +msgstr "Šeit veido saiti uz tīmekļa lapu vai FTP servera savienojumu." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an e-mail address." -msgstr "" +msgstr "Šeit veido saiti uz e-pasta adresi." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an existing document or a target within a document." -msgstr "" +msgstr "Šeit veido saiti uz pastāvošu dokumentu vai mērķi iekšpus dokumenta." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS\n" "string.text" msgid "Save Screenshot As..." -msgstr "" +msgstr "Saglabāt ekrānuzņēmumu kā..." #: scriptdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/cui/source/options.po b/source/lv/cui/source/options.po index f5c905acbb1..e8c6f813695 100644 --- a/source/lv/cui/source/options.po +++ b/source/lv/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-08 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 12:45+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467966468.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482669940.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "" "LibreOffice\n" "itemlist.text" msgid "LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice" #: personalization.src msgctxt "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt "" "Abstract\n" "itemlist.text" msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "Abstrakts" #: personalization.src msgctxt "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt "" "Color\n" "itemlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Krāsa" #: personalization.src msgctxt "" @@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt "" "Music\n" "itemlist.text" msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Mūzika" #: personalization.src msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "Nature\n" "itemlist.text" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Daba" #: personalization.src msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "Solid\n" "itemlist.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Viendabīgs" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt "" "User Data\n" "itemlist.text" msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "Lietotāja dati" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Vispārīgi" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt "" "Memory\n" "itemlist.text" msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Atmiņa" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Skats" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Drukāt" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt "" "Paths\n" "itemlist.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Ceļi" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "Fonts\n" "itemlist.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Fonti" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt "" "Security\n" "itemlist.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Drošība" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt "" "Personalization\n" "itemlist.text" msgid "Personalization" -msgstr "" +msgstr "Personalizācija" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt "" "Application Colors\n" "itemlist.text" msgid "Application Colors" -msgstr "" +msgstr "Lietotnes krāsas" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt "" "Accessibility\n" "itemlist.text" msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Pieejamība" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt "" "Advanced\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Paplašināti" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt "" "Online Update\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "Tiešsaistes atjaunināšana" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "OpenCL\n" "itemlist.text" msgid "OpenCL" -msgstr "" +msgstr "OpenCL" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -855,7 +855,7 @@ msgctxt "" "Language Settings\n" "itemlist.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Valodu iestatījumi" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt "" "Languages\n" "itemlist.text" msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Valodas" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt "" "Writing Aids\n" "itemlist.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Rakstīšanas palīdzība" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt "" "Searching in Japanese\n" "itemlist.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "Meklēšana japāņu valodā" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt "" "Asian Layout\n" "itemlist.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Āzijas izkārtojums" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt "" "Complex Text Layout\n" "itemlist.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" +msgstr "Kompleksā teksta izkārtojums" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt "" "Internet\n" "itemlist.text" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Internets" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "Proxy\n" "itemlist.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Starpnieks" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt "" "E-mail\n" "itemlist.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-pasts" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Vispārīgi" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Skats" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -963,7 +963,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Formatēšanas palīdzība" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Režģis" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Western)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" +msgstr "Pamata fonti (Rietumu)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Asian)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +msgstr "Pamata fonti (Āzijas)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (CTL)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "" +msgstr "Pamata fonti (CTL)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Drukāt" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabula" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Izmaiņas" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "Comparison\n" "itemlist.text" msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "Salīdzināšana" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Savietojamība" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "AutoCaption\n" "itemlist.text" msgid "AutoCaption" -msgstr "" +msgstr "Automātisks paraksts" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "Mail Merge E-mail\n" "itemlist.text" msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "" +msgstr "Vēstuļu sapludināšanas e-pasts" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer/Web\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Skats" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Formatēšanas palīdzība" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Režģis" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Drukāt" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabula" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt "" "Background\n" "itemlist.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Fons" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "Settings\n" "itemlist.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Iestatījumi" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Vispārīgi" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgctxt "" "Defaults\n" "itemlist.text" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Noklusējumi" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Skats" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgctxt "" "Calculate\n" "itemlist.text" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Aprēķināt" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgctxt "" "Formula\n" "itemlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formula" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "Sort Lists\n" "itemlist.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "" +msgstr "Kārtošanas saraksti" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Izmaiņas" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Savietojamība" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Režģis" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Drukāt" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Vispārīgi" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Skats" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Režģis" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Drukāt" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Vispārīgi" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Skats" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Režģis" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Drukāt" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgctxt "" "Charts\n" "itemlist.text" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "Diagrammas" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "Default Colors\n" "itemlist.text" msgid "Default Colors" -msgstr "" +msgstr "Noklusējuma krāsas" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "Load/Save\n" "itemlist.text" msgid "Load/Save" -msgstr "" +msgstr "Ielādēt/saglabāt" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Vispārīgi" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgctxt "" "VBA Properties\n" "itemlist.text" msgid "VBA Properties" -msgstr "" +msgstr "VBA īpašības" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt "" "Microsoft Office\n" "itemlist.text" msgid "Microsoft Office" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "HTML Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "HTML Compatibility" -msgstr "" +msgstr "HTML savietojamība" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Base\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "Connections\n" "itemlist.text" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Savienojumi" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1422,4 +1422,4 @@ msgctxt "" "Databases\n" "itemlist.text" msgid "Databases" -msgstr "" +msgstr "Datubāzes" diff --git a/source/lv/cui/uiconfig/ui.po b/source/lv/cui/uiconfig/ui.po index 3afe30e22e7..69ea38c4892 100644 --- a/source/lv/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/lv/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-26 16:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 22:20+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477499122.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483222852.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nekas" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Krāsa" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Bitkarte" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add / Import" -msgstr "" +msgstr "Pievienot / importēt" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Bitkarte" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Stils:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Oriģināls" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "Aizpildīts" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Pielāgots" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Tiled" -msgstr "" +msgstr "Flīzēts" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Izmērs:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "W:" -msgstr "" +msgstr "P:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H:" -msgstr "" +msgstr "A:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Mērogs" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Novietojums:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "Augšā pa kreisi" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Vidus" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X:" -msgstr "" +msgstr "X:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y:" -msgstr "" +msgstr "Y:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Rinda" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Kolonna" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcijas" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Piemērs" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Priekšskatījums" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Palette:" -msgstr "" +msgstr "Palete:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent Colors" -msgstr "" +msgstr "Nesenās krāsas" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Dzēst" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Palette" -msgstr "" +msgstr "Pielāgota palete" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Krāsas" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_C" -msgstr "" +msgstr "_C" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_K" -msgstr "" +msgstr "_K" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y" -msgstr "" +msgstr "_Y" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_M" -msgstr "" +msgstr "_M" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktīvs" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Zila" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Sarkana" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Zaļa" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Jauns" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automātisks" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcijas" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Priekšskatījums" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Fona krāsa" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcijas" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Priekšskatījums" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Saite" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link Type" -msgstr "" +msgstr "Saites tips" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -7980,7 +7980,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stils" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7989,7 +7989,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons & Text" -msgstr "" +msgstr "Ikonas un teksts" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7998,7 +7998,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "Ikonas" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8007,7 +8007,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teksts" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8061,7 +8061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Atiestatīt" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8079,7 +8079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Noņemt" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8088,7 +8088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Command" -msgstr "" +msgstr "Pievienot komandu" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8097,7 +8097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "Pievienot atdalītāju" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8106,7 +8106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Submenu" -msgstr "" +msgstr "Pievienot apakšizvēlni" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -10036,7 +10036,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" -msgstr "" +msgstr "Arābu (1, 2, 3…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10045,7 +10045,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" -msgstr "" +msgstr "Austrumarābu (٣ ,٢ ,١…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -11107,7 +11107,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Options" -msgstr "" +msgstr "Rediģēt opcijas" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -12139,7 +12139,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Vārds" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12310,7 +12310,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "Nepieciešama pārstartēšana" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12346,7 +12346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore OpenGL blacklist" -msgstr "" +msgstr "Ignorēt OpenGL melno sarakstu" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12427,7 +12427,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automātisks" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12436,7 +12436,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Slēpt" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12445,7 +12445,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Rādīt" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12661,7 +12661,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automātisks" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12670,7 +12670,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Mazs" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12679,7 +12679,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Liels" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12697,7 +12697,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automātisks" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12706,7 +12706,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Mazs" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12715,7 +12715,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Liels" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -13648,7 +13648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "points" -msgstr "" +msgstr "punkti" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13792,7 +13792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Modificēt" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13801,7 +13801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Paraugs" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13810,7 +13810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern Editor:" -msgstr "" +msgstr "Paraugu redaktors:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13819,7 +13819,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Pattern Editor" -msgstr "" +msgstr "Paraugu redaktors" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13828,7 +13828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Foreground Color:" -msgstr "" +msgstr "Priekšplāna krāsa:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13837,7 +13837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color:" -msgstr "" +msgstr "Fona krāsa:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13846,7 +13846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcijas" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13855,7 +13855,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Piemērs" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13864,7 +13864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Priekšskatījums" #: percentdialog.ui msgctxt "" @@ -16240,7 +16240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drawing Object Text" -msgstr "" +msgstr "Zīmēšanas objekta teksts" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -17140,7 +17140,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "Mainīgais" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17185,7 +17185,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolonnas" #: zoomdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/lv/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/lv/dbaccess/source/ui/querydesign.po index b6584da7321..954f5d61d8b 100644 --- a/source/lv/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/lv/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 18:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 17:04+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467828344.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482599095.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt "" "The table view\n" "itemlist.text" msgid "The table view" -msgstr "" +msgstr "Tabulas skats" #: query.src msgctxt "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt "" "The query\n" "itemlist.text" msgid "The query" -msgstr "" +msgstr "Vaicājums" #: query.src msgctxt "" @@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt "" "The SQL statement\n" "itemlist.text" msgid "The SQL statement" -msgstr "" +msgstr "SQL priekšraksts" #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/lv/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index b69682b75fb..9e52dd8b146 100644 --- a/source/lv/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/lv/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-12 11:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 17:05+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457780480.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482599102.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTON_FORMAT\n" "string.text" msgid "~..." -msgstr "" +msgstr "~..." #: table.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/desktop/uiconfig/ui.po b/source/lv/desktop/uiconfig/ui.po index b6f73608df4..e52e581fccf 100644 --- a/source/lv/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/lv/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 01:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 17:05+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467683247.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482599143.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Opcijas" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Pievienot" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Noņemt" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable" -msgstr "" +msgstr "I_eslēgt" #: extensionmanager.ui msgctxt "" diff --git a/source/lv/extensions/source/propctrlr.po b/source/lv/extensions/source/propctrlr.po index 0e312384f78..0d16232368e 100644 --- a/source/lv/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/lv/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-26 17:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 12:32+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477503382.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483187531.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "Small\n" "itemlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Mazs" #: formres.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Large\n" "itemlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Liels" #: formres.src msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "Without frame\n" "itemlist.text" msgid "Without frame" -msgstr "" +msgstr "Bez ietvara" #: formres.src msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "3D look\n" "itemlist.text" msgid "3D look" -msgstr "" +msgstr "3D izskats" #: formres.src msgctxt "" @@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt "" "Flat\n" "itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Plakans" #: formres.src msgctxt "" @@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt "" "Valuelist\n" "itemlist.text" msgid "Valuelist" -msgstr "" +msgstr "Vērtību saraksts" #: formres.src msgctxt "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabula" #: formres.src msgctxt "" @@ -946,7 +946,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Vaicājums" #: formres.src msgctxt "" @@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt "" "Sql\n" "itemlist.text" msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "Sql" #: formres.src msgctxt "" @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgctxt "" "Never\n" "itemlist.text" msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nekad" #: formres.src msgctxt "" @@ -2755,7 +2755,7 @@ msgctxt "" "When focused\n" "itemlist.text" msgid "When focused" -msgstr "" +msgstr "Kad fokusēts" #: formres.src msgctxt "" @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgctxt "" "Always\n" "itemlist.text" msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Vienmēr" #: formres.src msgctxt "" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt "" "To Paragraph\n" "itemlist.text" msgid "To Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Pie rindkopas" #: formres.src msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "As Character\n" "itemlist.text" msgid "As Character" -msgstr "" +msgstr "Kā rakstzīme" #: formres.src msgctxt "" @@ -2799,7 +2799,7 @@ msgctxt "" "To Page\n" "itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "Pie lappuses" #: formres.src msgctxt "" @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgctxt "" "To Frame\n" "itemlist.text" msgid "To Frame" -msgstr "" +msgstr "Pie ietvara" #: formres.src msgctxt "" @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "To Character\n" "itemlist.text" msgid "To Character" -msgstr "" +msgstr "Pie rakstzīmes" #: formres.src msgctxt "" @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgctxt "" "To Page\n" "itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "Pie lappuses" #: formres.src msgctxt "" @@ -2835,7 +2835,7 @@ msgctxt "" "To Cell\n" "itemlist.text" msgid "To Cell" -msgstr "" +msgstr "Pie šūnas" #. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. #: formres.src @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nē" #: propres.src msgctxt "" @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Jā" #: propres.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/filter/uiconfig/ui.po b/source/lv/filter/uiconfig/ui.po index 579edb54a41..b9ee8613e5b 100644 --- a/source/lv/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/lv/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 05:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 12:33+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464067709.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483187606.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "XML Filter List" -msgstr "" +msgstr "XML filtru saraksts" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" diff --git a/source/lv/formula/source/core/resource.po b/source/lv/formula/source/core/resource.po index eff62a3e69c..50668485548 100644 --- a/source/lv/formula/source/core/resource.po +++ b/source/lv/formula/source/core/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-09 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 12:33+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462780252.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483187629.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PDURATION\n" "string.text" msgid "PDURATION" -msgstr "" +msgstr "PDURATION" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EFFECT\n" "string.text" msgid "EFFECT" -msgstr "" +msgstr "EFFECT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "string.text" msgid "CONVERT_OOO" -msgstr "" +msgstr "CONVERT_OOO" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/framework/source/classes.po b/source/lv/framework/source/classes.po index 90887cd424d..cd634ad3404 100644 --- a/source/lv/framework/source/classes.po +++ b/source/lv/framework/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-26 17:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 11:58+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477503465.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483185503.000000\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "STR_SAFEMODE_TITLE\n" "string.text" msgid " (Safe Mode)" -msgstr "" +msgstr " (Drošais režīms)" #: resource.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 924128a8d21..6e70dc01e45 100644 --- a/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-11 20:49+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1476218998.000000\n" #: 00000004.xhp @@ -553,8 +553,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Izvēlieties Ievietot - Nosaukumi" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Izvēlieties Ievietot - Nosaukumi - Definēt" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -589,8 +589,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Izvēlieties Ievietot - Nosaukumi - Ievietot" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -598,8 +598,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Izvēlieties Ievietot - Nosaukumi - Izveidot" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -607,8 +607,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Izvēlieties Ievietot - Nosaukumi - Etiķetes" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index a71a8142065..4adfe8c8a2a 100644 --- a/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-20 18:48+0000\n" -"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 19:31+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479667701.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482435080.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -5679,20 +5679,22 @@ msgid "Functions" msgstr "Funkcijas" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020162315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020163315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -20682,7 +20684,7 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -20707,7 +20709,7 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -49953,8 +49955,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Nosaukumi" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -49962,8 +49964,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Nosaukumi" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50353,7 +50355,7 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." msgstr "" #: 04070300.xhp @@ -52240,7 +52242,7 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." msgstr "" #: 05080300.xhp diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index ba771c1ad0b..cc431c083af 100644 --- a/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-08 18:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-21 17:49+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478629827.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482342572.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "Īsinājumtaustiņi priekš izklājlapām" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "Īsinājumtaustiņi priekš izklājlapām" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1678,4 +1678,4 @@ msgctxt "" "183\n" "help.text" msgid "Shortcut keys in $[officename]" -msgstr "" +msgstr "Īsinājumtaustiņi iekš $[officename]" diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index a84b96b9f04..e6793f94295 100644 --- a/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-08 19:18+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1481224692.000000\n" #: address_auto.xhp @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp @@ -11834,7 +11834,7 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." msgstr "" #: value_with_name.xhp @@ -11887,8 +11887,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "Ievietot - Nosaukumi - Definēt" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 2210c706729..38205f4b695 100644 --- a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-08 19:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-08 19:20+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481224795.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481224828.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12073,15 +12073,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "Izvēlieties Formatēt - Lappuse - Fons cilni (iekš $[officename] Impress un $[officename] Draw)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/01.po index a74b81a8418..f1114700e4d 100644 --- a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-06 14:17+0000\n" -"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 07:11+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478441876.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482649912.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5030,32 +5030,29 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "Printera iestatījumi" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." +msgid "Select the default printer for the current document. " msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." msgstr "" @@ -5064,25 +5061,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "Printeris " +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." msgstr "" @@ -5091,119 +5085,130 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Nosaukums" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "Statuss " +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "Tips " +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "Atrašanās vieta " +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " +msgid "Displays the port for the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "Komentāri " +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " +msgid "Displays additional information for the printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Īpašības" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." msgstr "" +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" + #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" @@ -8300,7 +8305,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." msgstr "" #: 02100100.xhp @@ -15427,12 +15432,13 @@ msgid "Explanation" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15443,12 +15449,13 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15507,12 +15514,13 @@ msgid "3456.78 as 3456.8" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "####.#" -msgstr "" +msgstr "####.#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15555,12 +15563,13 @@ msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "# ???/???" -msgstr "" +msgstr "# ???/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15635,12 +15644,13 @@ msgid "15000 as 15,000" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151223\n" "help.text" msgid "#,###" -msgstr "" +msgstr "#,###" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15651,12 +15661,13 @@ msgid "16000 as 16" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "#," -msgstr "" +msgstr "#," #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15971,12 +15982,13 @@ msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with r msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146926\n" "help.text" msgid "# ?/???" -msgstr "" +msgstr "# ?/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -25632,32 +25644,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "" -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Krāsas" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Krāsas" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "" - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43260,6 +43246,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "" +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43291,7 +43485,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/04.po index af6cc8d048d..cd5faba7384 100644 --- a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-15 09:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-21 17:44+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lv\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476523421.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482342273.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Changes the active control field in an option section of a dialog." -msgstr "" +msgstr "Maina aktīvās vadīklas lauku dialoga opciju sadaļā." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Toggles the view between fullscreen mode and normal mode in Writer or Calc" -msgstr "" +msgstr "Pārslēdz skatu starp pilnekrāna režīmu un normālo režīmu iekš Writer vai Calc" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "350\n" "help.text" msgid "Enable or disable the selection cursor in read-only text." -msgstr "" +msgstr "Ieslēgt vai izslēgt atlasīšanas kursoru tikai lasāmā tekstā." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt "" "181\n" "help.text" msgid "Sets focus in previous subwindow." -msgstr "" +msgstr "Iestata fokusu iepriekšējā apakšlogā." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "hd_id31541233\n" "help.text" msgid "Shortcut keys for editing or formatting documents" -msgstr "" +msgstr "Īsinājumtaustiņi priekš dokumentu rediģēšanas vai formatēšanas" #: 01010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 3f57238afff..dea02b01ab7 100644 --- a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-04 18:35+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1480876553.000000\n" #: aaa_start.xhp @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9919,7 +9919,7 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp @@ -12428,19 +12428,19 @@ msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" +"par_id3149767\n" +"29\n" "help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3149767\n" -"29\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" "help.text" -msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." msgstr "" #: labels.xhp @@ -18304,7 +18304,7 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18312,50 +18312,45 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "" @@ -18364,7 +18359,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." msgstr "" @@ -18373,7 +18367,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" msgstr "" @@ -18382,34 +18375,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" msgstr "" @@ -18417,214 +18398,223 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148451\n" -"11\n" +"hd_id1016120408556191\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Parametrs" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148451\n" +"help.text" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Nozīme" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." +msgid "Shows $[officename] version and quits." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." +msgid "General arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "--calc" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." +msgid "Disables check for remote instances using the installation." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "--draw" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" +"par_id20161204101917197\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id3146786\n" "help.text" -msgid "--impress" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" +"hd_id20161204103115358\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." +msgid "User/programmatic interface control" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id3151334\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" +msgid "Disables the splash screen at program start." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." msgstr "" @@ -18632,17 +18622,15 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." msgstr "" @@ -18651,52 +18639,54 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145147\n" -"19\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "--norestore" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156374\n" -"21\n" "help.text" msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." msgstr "" @@ -18704,125 +18694,185 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" +"par_id20161204120122917\n" "help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--accept={UNO string}" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Developer arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18837,224 +18887,137 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index ed5b119fd71..a85846fe5e9 100644 --- a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-04 11:32+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1480851146.000000\n" #: 01000000.xhp @@ -2248,8 +2248,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Krāsas" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2263,323 +2263,200 @@ msgstr "krāsas; modeļi" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Krāsas" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Krāsu tabula" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Nosaukums" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Krāsa" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Krāsu tabula" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." +msgid "Recent Colors" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3156332\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154481\n" +"help.text" +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31547578\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154483\n" +"help.text" +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3147426\n" -"40\n" "help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150103\n" -"13\n" "help.text" msgid "R" -msgstr "R" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Red" -msgstr "Sarkanā" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3145366\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "G" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153144\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Green" -msgstr "Zaļā" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153573\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "B" -msgstr "B" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Blue" -msgstr "Zilā" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" +"par_id3152462\n" "help.text" -msgid "C" -msgstr "C" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" +"hd_id3145366\n" "help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "Ciāna" +msgid "G" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" +"par_id3153144\n" "help.text" -msgid "M" -msgstr "M" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" +"hd_id3153573\n" "help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "Fuksīna" +msgid "B" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" +"par_id3153726\n" "help.text" -msgid "Y" -msgstr "Y" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" +"hd_id31535731\n" "help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "Dzeltenā" +msgid "Hex" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" +"par_id31537261\n" "help.text" -msgid "K" -msgstr "K" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "Melnā" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3156332\n" -"27\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Pievienot" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154481\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "Pievieno jaunu krāsu." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Pārveidot" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Rediģēt" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Ielādēt krāsu sarakstu" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Saglabāt krāsu sarakstu" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." +msgid "Pick" msgstr "" #: 01010501.xhp @@ -5337,7 +5214,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5353,7 +5230,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5369,7 +5246,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5385,7 +5262,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5401,7 +5278,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5417,7 +5294,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5433,7 +5310,23 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." msgstr "" #: 01030300.xhp diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/smath.po index 46135a71090..c13a027268d 100644 --- a/source/lv/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-30 20:15+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464639310.000000\n" #: main0000.xhp @@ -248,9 +248,8 @@ msgstr "Skats" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." msgstr "" #: main0103.xhp @@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "Formulas kontekstā" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." msgstr "" diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 036c833af2a..4a9a35174bc 100644 --- a/source/lv/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-11 20:48+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1476218921.000000\n" #: 00000004.xhp @@ -311,28 +311,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Unāri/bināri operatori" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -346,28 +328,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Attiecības" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -381,28 +345,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Operatori" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -416,28 +362,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funkcijas" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -451,28 +379,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Iekavas" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -486,28 +396,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Atribūti" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -521,28 +413,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formāti" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -556,28 +430,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Uzstādīt operācijas" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -717,26 +573,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Citi" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 647eb9ebfe2..6731361bfaf 100644 --- a/source/lv/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-23 17:47+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1479923240.000000\n" #: 02080000.xhp @@ -439,18 +439,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3151241\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -467,8 +465,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -493,8 +491,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -519,8 +517,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -545,8 +543,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +569,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -597,8 +595,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -623,8 +621,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -649,8 +647,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -675,8 +673,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -701,8 +699,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -727,8 +725,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -753,8 +751,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -779,8 +777,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -805,8 +803,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -831,8 +829,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -857,8 +855,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1008,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp @@ -1017,7 +1015,7 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp @@ -1866,18 +1864,16 @@ msgstr "OperatoriYou can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp @@ -2310,9 +2306,8 @@ msgstr "FunkcijasChoose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090400.xhp @@ -2321,7 +2316,7 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090400.xhp @@ -3030,18 +3025,16 @@ msgstr "IekavasYou can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp @@ -3712,18 +3705,16 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp @@ -4436,7 +4427,7 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090700.xhp @@ -4445,7 +4436,7 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090700.xhp @@ -5020,7 +5011,7 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -5029,7 +5020,7 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -6116,7 +6107,7 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." msgstr "" #: 03091100.xhp @@ -6966,10 +6957,9 @@ msgstr "Rakstītā(s) komanda(s)" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Simbols logā \"Elementi\"" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6985,8 +6975,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7002,8 +6992,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7019,8 +7009,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7036,8 +7026,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7053,8 +7043,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7070,8 +7060,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7087,8 +7077,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7104,8 +7094,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7129,8 +7119,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7196,8 +7186,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7213,8 +7203,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7230,8 +7220,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7247,8 +7237,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7340,8 +7330,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7374,8 +7364,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7391,8 +7381,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7473,10 +7463,9 @@ msgstr "Rakstītā(s) komanda(s)" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Simbols logā \"Elementi\"" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8117,10 +8106,9 @@ msgstr "Rakstītā(s) komanda(s)" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Simbols logā \"Elementi\"" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8557,10 +8545,9 @@ msgstr "Rakstītā(s) komanda(s)" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Simbols logā \"Elementi\"" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9050,10 +9037,9 @@ msgstr "Rakstītā(s) komanda(s)" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Simbols logā \"Elementi\"" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9348,10 +9334,9 @@ msgstr "Rakstītā(s) komanda(s)" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Simbols logā \"Elementi\"" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9790,10 +9775,9 @@ msgstr "Rakstītā(s) komanda(s)" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Simbols logā \"Elementi\"" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10206,8 +10190,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Simbols logā \"Elementi\"" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10661,10 +10645,9 @@ msgstr "Rakstītā(s) komanda(s)" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Simbols logā \"Elementi\"" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/smath/04.po index be9bc240bdd..a6ad5fef766 100644 --- a/source/lv/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-29 16:31+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467217901.000000\n" #: 01020000.xhp @@ -171,9 +171,8 @@ msgstr "Atjaunināt" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" +msgid "Navigation in the Elements pane" msgstr "" #: 01020000.xhp diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index fd9ace8a238..9131475fd7b 100644 --- a/source/lv/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-29 16:29+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467217797.000000\n" #: align.xhp @@ -422,28 +422,25 @@ msgstr "" msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "Elementu logs" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -498,7 +495,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." msgstr "" #: limits.xhp @@ -506,7 +503,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." msgstr "" #: limits.xhp @@ -514,7 +511,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." msgstr "" #: limits.xhp @@ -586,7 +583,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." msgstr "" #: limits.xhp @@ -618,7 +615,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." msgstr "" #: limits.xhp diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 6f4535ceba5..56cc1b7b5ba 100644 --- a/source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 06:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-10 21:22+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480658545.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481404970.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -960,7 +960,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "List box on/off" -msgstr "" +msgstr "Sarakstlodziņš ieslēgts/izslēgts" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Switch Content View" -msgstr "" +msgstr "Pārslēgt konteksta skatu" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Anchor <-> Text" -msgstr "" +msgstr "Enkurs <-> Teksts" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Anchor <-> Text" -msgstr "" +msgstr "Enkurs <-> Teksts" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Insert As Link" -msgstr "" +msgstr "Ievietot kā saiti" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Chapter Up" -msgstr "" +msgstr "Nodaļu uz augšu" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Chapter Up" -msgstr "" +msgstr "Nodaļu uz augšu" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Chapter Down" -msgstr "" +msgstr "Nodaļu uz leju" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Chapter down" -msgstr "" +msgstr "Nodaļu uz leju" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Working With the Navigation Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Darbs ar navigācijas rīkjoslu" #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -15008,18 +15008,16 @@ msgstr "Struktūra un numurēšana" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Struktūra un numurēšana" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." msgstr "" #: 05030800.xhp @@ -15027,16 +15025,15 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." msgstr "" #: 05030800.xhp @@ -15052,41 +15049,53 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numurēšana" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Numurēšanas stils" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." msgstr "" @@ -15095,7 +15104,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "" @@ -15104,34 +15112,30 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Sākt pie" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" msgstr "" @@ -15140,25 +15144,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Rindu numurēšana" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." msgstr "" @@ -15167,7 +15168,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" msgstr "" @@ -15176,16 +15176,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "Iekļauj pašreizējo rindkopu rindu numurēšanā." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "" @@ -15194,27 +15192,24 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Sākt pie" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" msgstr "" #: 05040000.xhp @@ -15665,34 +15660,30 @@ msgstr "Vēre" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Vēre" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Vēres laukums" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." msgstr "" @@ -15701,160 +15692,174 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "Ne lielāks kā lappuses laukums" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "Maksimālais vēres augstums" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" +msgid "Space to text" msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Atdalošā līnija" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Novietojums" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3155184\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" +"par_id3155184\n" "help.text" -msgid "Length" -msgstr "Garums" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Svars" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Atstarpe" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." msgstr "" diff --git a/source/lv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/lv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 299e2778a03..cb1fa0cffac 100644 --- a/source/lv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/lv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 00:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 12:17+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462150163.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482754641.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_325\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Atcelt" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_326\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Labi" #: CustomAc.ulf msgctxt "" diff --git a/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index d26bf8752da..680f8dcf447 100644 --- a/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-23 04:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 12:17+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466657575.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482754649.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formulas" #: UI.xcu msgctxt "" diff --git a/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7f09de27a93..f87a12dd5c7 100644 --- a/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-04 16:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 19:12+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480867650.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483643522.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Datubāzes objekts" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Pivot tabula" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Ievietot Pivot tabulu" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Izveidot..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Šūnu rediģēšanas režīms" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Attīrīt drukāšanas diapazonus" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Rediģēt" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Rediģēt drukāšanas diapazonus" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Pievienot" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add Print Range" -msgstr "" +msgstr "Pievienot drukāšanas diapazonu" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sheet At End..." -msgstr "" +msgstr "Ievietot loksni beigās..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valūta" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Formatēt kā valūtu" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valūta" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Formatēt kā valūtu" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Procents" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Percent" -msgstr "" +msgstr "Formatēt kā procentu" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Vispārīgs" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as General" -msgstr "" +msgstr "Formatēt kā vispārīgu" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datums" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Date" -msgstr "" +msgstr "Formatēt kā datumu" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Skaitlis" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Number" -msgstr "" +msgstr "Formatēt kā skaitli" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Zinātnisks" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Scientific" -msgstr "" +msgstr "Formatēt kā zinātnisku" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Laiks" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "" +msgstr "Formatēt kā laiku" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~ws" -msgstr "" +msgstr "Rin~das" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Kolon~nas" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Datums" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~Laiks" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Link" -msgstr "" +msgstr "Rediģēt saiti" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Noņemt saiti" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP klasifikācija" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Atvērt..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Query (Design View)" -msgstr "" +msgstr "Jauns ~vaicājums (izstrādes skats)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New Query (~SQL View)" -msgstr "" +msgstr "Jauns vaicājums (~SQL skats)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Table Design" -msgstr "" +msgstr "Jaunas ~tabulas izstrāde" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~View Design" -msgstr "" +msgstr "Jauna ~skata izstrāde" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rebuild" -msgstr "" +msgstr "Pārbūvēt" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animācija" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Saite..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "" +msgstr "Ievietot rindu pēc" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Above" -msgstr "" +msgstr "Ievietot rindu pirms" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Ievietot kolonnu pa labi" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Ievietot kolonnu pa kreisi" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -12830,7 +12830,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bars" -msgstr "" +msgstr "Joslas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -15818,7 +15818,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Pa kreisi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15836,7 +15836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Pa labi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15845,7 +15845,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Līdzināt pa labi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16142,7 +16142,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimāls" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16151,7 +16151,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Optimal view" -msgstr "" +msgstr "Optimāls skats" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16178,7 +16178,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Ievietot līniju" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16187,7 +16187,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Līnijas un bultas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16196,7 +16196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Līnija sākas ar bultu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16205,7 +16205,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Līnija beidzas ar bultu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16214,7 +16214,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrows" -msgstr "" +msgstr "Līnija ar bultām" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16223,7 +16223,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "" +msgstr "Līnija ar bultu/riņķi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16232,7 +16232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Līnija ar riņķi/bultu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16241,7 +16241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "" +msgstr "Līnija ar bultu/kvadrātu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16250,7 +16250,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Līnija ar kvadrātu/bultu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16259,7 +16259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Mērlīnija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16385,7 +16385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Apcirst" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16394,7 +16394,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Apcirst attēlu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16484,7 +16484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Veidnes" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16493,7 +16493,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "Pārvaldīt veidnes" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16502,7 +16502,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Templates Manager" -msgstr "" +msgstr "Rādīt veidņu pārvaldnieku" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16529,7 +16529,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Remote" -msgstr "" +msgstr "Atvērt attālo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16538,7 +16538,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "" +msgstr "Atvērt attālo ~datni..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16547,7 +16547,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote File" -msgstr "" +msgstr "Atvērt attālo datni" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16556,7 +16556,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Remote" -msgstr "" +msgstr "Saglabāt attālo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16565,7 +16565,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote File..." -msgstr "" +msgstr "~Saglabāt attālo datni..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16574,7 +16574,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "Saglabāt attālo datni" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16783,7 +16783,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Ievietot komentāru" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16882,7 +16882,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "Ievietot vertikālo tekstu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16927,7 +16927,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Ievietot diagrammu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16936,7 +16936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart from File..." -msgstr "" +msgstr "Diagramma no datnes..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16945,7 +16945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Aizzīmes" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16972,7 +16972,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numurēšana" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16981,7 +16981,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Numbered List" -msgstr "" +msgstr "~Numurēts saraksts" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17287,7 +17287,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17359,7 +17359,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Pārslēgt rediģēšanas režīmu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17503,7 +17503,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "R~ediģēt stilu..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17512,7 +17512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Rediģēt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17521,7 +17521,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "Jau~ns stils..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17530,7 +17530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Jauns" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17557,7 +17557,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "" +msgstr "Atja~unināt stilu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17566,7 +17566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Atjaunināt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17809,7 +17809,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Link" -msgstr "" +msgstr "Atvērt saiti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18304,7 +18304,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Ievietot attēlu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18349,7 +18349,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "Pārbaudīt pareizrakstību" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18367,7 +18367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Pareizrakstība" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18376,7 +18376,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "" +msgstr "Pareizrak~stība un gramatika..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18385,7 +18385,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling and Grammar" -msgstr "" +msgstr "Pārbaudīt pareizrakstību un gramatiku" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18421,7 +18421,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Zīmēšanas funkcijas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18430,7 +18430,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Rādīt zīmēšanas funkcijas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18709,7 +18709,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Ievietot saiti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19510,7 +19510,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Režģis" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19627,7 +19627,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compare" -msgstr "" +msgstr "Salīdzināt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19636,7 +19636,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "" +msgstr "Salīdzināt doku~mentu..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19834,7 +19834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Samazināt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19843,7 +19843,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Samazināt atkāpi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19852,7 +19852,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Samazināt atkāpi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19861,7 +19861,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Palielināt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19870,7 +19870,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Palielināt atkāpi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19879,7 +19879,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Palielināt atkāpi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20086,7 +20086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Simbols" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20095,7 +20095,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "" +msgstr "S~peciāla rakstzīme..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20104,7 +20104,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Special Character" -msgstr "" +msgstr "Ievietot speciālo rakstzīmi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20158,7 +20158,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20167,7 +20167,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "" +msgstr "~Eksportēt kā PDF..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20176,7 +20176,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Eksportēt kā PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20185,7 +20185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20203,7 +20203,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Eksportēt kā PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20482,7 +20482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galerija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21652,7 +21652,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sign Existing PDF..." -msgstr "" +msgstr "Parakstīt pastāvošu PDF..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22210,7 +22210,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Medijs" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22219,7 +22219,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "" +msgstr "Audio vai ~video..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22228,7 +22228,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Ievietot audio vai video" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22480,7 +22480,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Nosaukums..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22489,7 +22489,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Apraksts..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22948,7 +22948,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP klasifikācija" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23470,7 +23470,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Cilnēs sakārtota" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23479,7 +23479,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Kontekstuālās grupas" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23497,7 +23497,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Cilnēs sakārtota" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23506,7 +23506,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Kontekstuālās grupas" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23515,7 +23515,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Cilnēs sakārtota" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23524,7 +23524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Kontekstuālās grupas" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24001,7 +24001,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Lappuse" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24010,7 +24010,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Figūras" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24037,7 +24037,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animācija" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24109,7 +24109,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stils" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24127,7 +24127,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Mediju atskaņošana" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24136,7 +24136,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24145,7 +24145,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formāts" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24154,7 +24154,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Galvene" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24163,7 +24163,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Kājene" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24226,7 +24226,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Noklusētais" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24280,7 +24280,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animācija" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24741,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standarta" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Noklusētais" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24829,7 +24928,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Rādīt komentārus" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24838,7 +24937,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Komentāri" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25027,7 +25126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "Atjaunināt visu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25306,7 +25405,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "~Pārvaldīt..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25351,7 +25450,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Saite" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25360,7 +25459,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "Rediģēt saiti..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25369,7 +25468,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Noņemt saiti" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25378,7 +25477,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Copy Link Location" -msgstr "" +msgstr "Kopēt saites atrašanās vietu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25396,7 +25495,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Ievietot grāmatzīmi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25513,7 +25612,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Ievietot saiti" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25558,7 +25657,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabula" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25567,7 +25666,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Ievietot ~tabulu..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25594,7 +25693,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Ietvars" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25612,7 +25711,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "" +msgstr "Ievietot ietvaru" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25837,7 +25936,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula" -msgstr "" +msgstr "Ievietot formulu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25900,7 +25999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "~Lauks" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25909,7 +26008,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Ievietot lauku" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25990,7 +26089,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote" -msgstr "" +msgstr "~Vēre" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25999,7 +26098,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Footnote" -msgstr "" +msgstr "Ievietot vēri" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26557,7 +26656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Attīrīt" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26566,7 +26665,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "~Attīrīt tiešo formatēšanu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26575,7 +26674,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Attīrīt tiešo formatēšanu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29086,7 +29185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Rindkopas stils" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29095,7 +29194,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Iestatīt rindkopas stilu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29113,7 +29212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "Lappuses izmērs" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29122,7 +29221,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Margin" -msgstr "" +msgstr "Lappuses apmale" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31030,7 +31129,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Bultas" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31039,7 +31138,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP klasifikācija" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/lv/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/lv/reportdesign/source/ui/inspection.po index 36b06550ff9..4d0f1741aea 100644 --- a/source/lv/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/lv/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-26 17:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 09:06+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477504016.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483779966.000000\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nē" #: inspection.src msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Jā" #: inspection.src msgctxt "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nekas" #: inspection.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nē" #: inspection.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "Whole Group\n" "itemlist.text" msgid "Whole Group" -msgstr "" +msgstr "Visa grupa" #: inspection.src msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt "" "With First Detail\n" "itemlist.text" msgid "With First Detail" -msgstr "" +msgstr "Ar pirmo detaļu" #: inspection.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nekas" #: inspection.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Section\n" "itemlist.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Sadaļa" #: inspection.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automātisks" #: inspection.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "All Pages\n" "itemlist.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Visas lappuses" #: inspection.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Header\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Header" -msgstr "" +msgstr "Ne ar atskaites galveni" #: inspection.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Footer\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Footer" -msgstr "" +msgstr "Ne ar atskaites kājeni" #: inspection.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Header/Footer\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Ne ar atskaites galveni/kājeni" #: inspection.src msgctxt "" @@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt "" "Field or Formula\n" "itemlist.text" msgid "Field or Formula" -msgstr "" +msgstr "Lauks vai formula" #: inspection.src msgctxt "" @@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt "" "Function\n" "itemlist.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funkcija" #: inspection.src msgctxt "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt "" "Counter\n" "itemlist.text" msgid "Counter" -msgstr "" +msgstr "Skaitītājs" #: inspection.src msgctxt "" @@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "" "User defined Function\n" "itemlist.text" msgid "User defined Function" -msgstr "" +msgstr "Lietotāja definēta funkcija" #: inspection.src msgctxt "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "" "Block\n" "itemlist.text" msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Bloks" #: inspection.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/lv/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index 7995a342441..8218a73125f 100644 --- a/source/lv/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/lv/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-29 19:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 22:31+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1475177868.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482532311.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "Kārtošana un grupēšana" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Kārtot augoši" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Kārtot dilstoši" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove sorting" -msgstr "" +msgstr "Noņemt kārtošanu" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ievietot" #: floatingfield.ui msgctxt "" diff --git a/source/lv/sc/source/ui/dbgui.po b/source/lv/sc/source/ui/dbgui.po index 7d90f4d7fe0..70552459c03 100644 --- a/source/lv/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/lv/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 02:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 21:30+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467687147.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482701429.000000\n" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Median\n" "itemlist.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Mediāna" #: pvfundlg.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/sc/source/ui/navipi.po b/source/lv/sc/source/ui/navipi.po index 806698e482a..9a60310741d 100644 --- a/source/lv/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/lv/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-04 16:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 21:30+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480867828.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482701439.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DRAGMODE\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Vilkšanas režīms" #: navipi.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DISPLAY\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Attēlot" #: navipi.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "aktīvs" #: navipi.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_NOTACTIVE\n" "string.text" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "neaktīvs" #: navipi.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "slēpts" #: navipi.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ACTIVEWIN\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Aktīvais logs" #: navipi.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n" "string.text" msgid "Scenario Name" -msgstr "" +msgstr "Scenārija nosaukums" #: navipi.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Komentārs" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/sc/source/ui/src.po b/source/lv/sc/source/ui/src.po index 3d8b5ddde53..d8359431956 100644 --- a/source/lv/sc/source/ui/src.po +++ b/source/lv/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-04 16:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 09:37+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480867887.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483868267.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_MEDIAN\n" "string.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Mediāna" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_AND\n" "string.text" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "un" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4713,7 +4713,7 @@ msgctxt "" "STR_GENERAL\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Vispārīgi" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4722,7 +4722,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMBER\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Skaitlis" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4731,7 +4731,7 @@ msgctxt "" "STR_PERCENT\n" "string.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Procents" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4740,7 +4740,7 @@ msgctxt "" "STR_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valūta" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4749,7 +4749,7 @@ msgctxt "" "STR_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datums" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4758,7 +4758,7 @@ msgctxt "" "STR_TIME\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Laiks" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgctxt "" "STR_SCIENTIFIC\n" "string.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Zinātnisks" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4776,7 +4776,7 @@ msgctxt "" "STR_FRACTION\n" "string.text" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Daļskaitlis" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4794,7 +4794,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teksts" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -8356,7 +8356,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Nominal Interest" -msgstr "" +msgstr "Nominālā procentu likme" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9669,8 +9669,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Summē nosacījumam atbilstošos parametrus." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16984,7 +16984,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Kumulatīvs" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23061,7 +23061,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "vērtība" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23070,7 +23070,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be converted." -msgstr "" +msgstr "Vērtība, kas jāpārveido." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23079,7 +23079,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "teksts" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23088,7 +23088,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Vienība, no kuras kaut kas tiek pārveidots, reģistrjutīga." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23097,7 +23097,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "teksts" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23106,7 +23106,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Vienība, kurā kaut kas tiek pārveidots, reģistrjutīga." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24234,7 +24234,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_STDFILTER\n" "string.text" msgid "Standard Filter..." -msgstr "" +msgstr "Standarta filtrs..." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25098,7 +25098,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PAGES\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Lappuses" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25114,7 +25114,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT\n" "string.text" msgid "Print content" -msgstr "" +msgstr "Drukāt saturu" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25122,7 +25122,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS\n" "string.text" msgid "~All sheets" -msgstr "" +msgstr "Vis~as loksnes" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25154,7 +25154,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "All ~pages" -msgstr "" +msgstr "Visas la~ppuses" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25170,7 +25170,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25539,7 +25539,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONDITION\n" "string.text" msgid "Condition " -msgstr "" +msgstr "Condition " #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/sc/source/ui/styleui.po b/source/lv/sc/source/ui/styleui.po index 828f2ed3861..77180b9edf8 100644 --- a/source/lv/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/lv/sc/source/ui/styleui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 20:05+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449856511.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482609947.000000\n" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Visi stili" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Slēptie stili" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Pielietotie stili" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Pielāgotie stili" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Visi stili" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Slēptie stili" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -77,4 +77,4 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Pielāgotie stili" diff --git a/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 959bf873d0a..fc6b5f9ab9d 100644 --- a/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-04 16:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 05:54+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480868389.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483682075.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to:" -msgstr "" +msgstr "Kopēt rezultātus uz:" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to:" -msgstr "" +msgstr "Kopēt rezultātus uz:" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -719,7 +719,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All Cells" -msgstr "" +msgstr "Visas šūnas" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -728,7 +728,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Cell value is" -msgstr "" +msgstr "Šūnas vērtība ir" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -737,7 +737,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Formula is" -msgstr "" +msgstr "Formula ir" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -746,7 +746,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "Datums ir" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -755,7 +755,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply Style:" -msgstr "" +msgstr "Pielietot stilu:" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -764,7 +764,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "New Style..." -msgstr "" +msgstr "Jauns stils..." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -773,7 +773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter a value:" -msgstr "" +msgstr "Ievadiet vērtību:" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "More Options..." -msgstr "" +msgstr "Vairāk opciju..." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -791,7 +791,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automātisks" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -809,7 +809,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Maks." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -818,7 +818,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Procentīle" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -827,7 +827,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Vērtība" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -836,7 +836,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Procents" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formula" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automātisks" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -863,7 +863,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -872,7 +872,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Maks." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -881,7 +881,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Procentīle" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -890,7 +890,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Vērtība" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -899,7 +899,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Procents" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -908,7 +908,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formula" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -917,7 +917,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automātisks" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -935,7 +935,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Maks." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -944,7 +944,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Procentīle" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -953,7 +953,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Vērtība" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -962,7 +962,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Procents" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -971,7 +971,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formula" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -980,7 +980,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Piemērs" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -989,7 +989,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "vienāds ar" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "mazāks kā" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "lielāks kā" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "mazāks kā vai vienāds ar" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "lielāks kā vai vienāds ar" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "nav vienāds ar" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "starp" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "nav starp" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "dublikāts" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "not duplicate" -msgstr "" +msgstr "nav dublikāts" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "above average" -msgstr "" +msgstr "virs vidējā" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "below average" -msgstr "" +msgstr "zem vidējā" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "above or equal average" -msgstr "" +msgstr "virs vidējā vai vienāds ar to" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "below or equal average" -msgstr "" +msgstr "zem vidējā vai vienāds ar to" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Kļūda" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "No Error" -msgstr "" +msgstr "Nav kļūda" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Sākas ar" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Beidzas ar" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Satur" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgctxt "" "23\n" "stringlist.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "Nesatur" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Šodien" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Vakar" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Rīt" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Pēdējās 7 dienas" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "This week" -msgstr "" +msgstr "Šī nedēļa" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Last week" -msgstr "" +msgstr "Pagājušā nedēļa" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Next week" -msgstr "" +msgstr "Nākamā nedēļa" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 1" -msgstr "" +msgstr "3 simboli 1" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 2" -msgstr "" +msgstr "3 simboli 2" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "3 Smileys" -msgstr "" +msgstr "3 smaidiņi" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "3 Stars" -msgstr "" +msgstr "3 zvaigznes" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "4 Ratings" -msgstr "" +msgstr "4 vērtējumi" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "" +msgstr "4 luksofora gaismas" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 bultas" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Procentīle" #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -4238,7 +4238,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Last Used" -msgstr "" +msgstr "Pēdējoreiz lietots" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4247,7 +4247,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Visas" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4256,7 +4256,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Datubāzes" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4265,7 +4265,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Datuma un laika" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4274,7 +4274,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "Finanšu" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4283,7 +4283,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informācijas" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4292,7 +4292,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Logical" -msgstr "" +msgstr "Loģiskās" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4301,7 +4301,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Mathematical" -msgstr "" +msgstr "Matemātiskās" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4310,7 +4310,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Masīva" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4319,7 +4319,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Statistical" -msgstr "" +msgstr "Statistiskas" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4328,7 +4328,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Izklājlapa" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4337,7 +4337,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teksts" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4355,7 +4355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "etiķete" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -5309,7 +5309,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "" +msgstr "Sapludināt šūnas" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5642,7 +5642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Kolonna:" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5651,7 +5651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row:" -msgstr "" +msgstr "Rinda:" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5660,7 +5660,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Kolonna" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5669,7 +5669,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Rinda" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5678,7 +5678,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Data Range" -msgstr "" +msgstr "Datu diapazons" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5687,7 +5687,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Sākums" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5696,7 +5696,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Beigas" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5732,7 +5732,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Vilkšanas režīms" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5741,7 +5741,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Dokuments" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5750,7 +5750,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Aktīvais logs" #: nosolutiondialog.ui msgctxt "" @@ -5777,7 +5777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Datne" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5786,7 +5786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Klonēšana" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5822,7 +5822,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Atkāpe" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5831,7 +5831,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Palielināt atkāpi" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5840,7 +5840,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Samazināt atkāpi" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5849,7 +5849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Mājas" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5858,7 +5858,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Ievietot audio vai video" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5867,7 +5867,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Simbols" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5876,7 +5876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ievietot" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5885,7 +5885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "Pārslēgt režģa līnijas" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5894,7 +5894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "Lappuses izkārtojums" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5903,7 +5903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dati" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5912,7 +5912,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Automātiskā pareizrakstības pārbaude" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5921,7 +5921,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Pārskatīt" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5930,7 +5930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "Pārslēgt režģa līnijas" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5939,7 +5939,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Skats" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5948,7 +5948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Attēls" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5957,7 +5957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hipersaite" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5966,7 +5966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Vēre" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5975,7 +5975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Beigu vēre" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5984,7 +5984,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Grāmatzīme" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6002,7 +6002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Noklusētais" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6011,7 +6011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Akcents 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6020,7 +6020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Akcents 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6029,7 +6029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Akcents 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6038,7 +6038,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "Virsraksts 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6047,7 +6047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "Virsraksts 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6056,7 +6056,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Labs" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6065,7 +6065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Neitrāls" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6074,7 +6074,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "Slikts" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6083,7 +6083,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Brīdinājums" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6092,7 +6092,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Kļūda" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6101,7 +6101,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Piezīme" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6110,7 +6110,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Vēre" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6119,7 +6119,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nekas" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6128,7 +6128,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Noklusētais" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6137,7 +6137,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "Stils 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6146,7 +6146,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Stils 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6155,7 +6155,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "Stils 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6164,7 +6164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "Stils 4" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6173,7 +6173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Ievietot rindas virs" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6182,7 +6182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Ievietot rindas zem" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6191,7 +6191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Dzēst rindas" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6200,7 +6200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "Atlasīt rindas" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6209,7 +6209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Rindas augstums..." #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6218,7 +6218,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Optimāls rindas augstums" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6236,7 +6236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Datne" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6245,7 +6245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Starpliktuve" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6254,7 +6254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stils" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6263,7 +6263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6272,7 +6272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6281,7 +6281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Kreisā" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6290,7 +6290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Vidus" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6299,7 +6299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Labā" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6308,7 +6308,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teksts" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6317,7 +6317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Rinda" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6326,7 +6326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Kolonna" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6335,7 +6335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Apvienot" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6344,7 +6344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Sadalīt" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6353,7 +6353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conditional" -msgstr "" +msgstr "Nosacījuma" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6362,7 +6362,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Augšā" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6371,7 +6371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Vidū" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6380,7 +6380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Apakšā" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6389,7 +6389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Izklājlapa" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6407,7 +6407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Saites" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6416,7 +6416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ievietot" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6425,7 +6425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stils" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6434,7 +6434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Atiestatīt" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6452,7 +6452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Slēgt" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6461,7 +6461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Attēls" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6470,7 +6470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nekas" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6479,7 +6479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimāls" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6488,7 +6488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Paralēli" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6497,7 +6497,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Pirms" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6506,7 +6506,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Pēc" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6515,7 +6515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Caur" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6524,7 +6524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Kontūra" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6533,7 +6533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Rediģēt kontūru" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6578,7 +6578,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Ieslēgt šo sadarbspējai ar Microsoft Excel" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6596,7 +6596,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Ieslēgt aizstājējzīmes sadarbspējai ar Microsoft Excel" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -9800,7 +9800,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Left Indent" -msgstr "" +msgstr "Kreisā atkāpe" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9863,7 +9863,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Teksta orientācija" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9953,7 +9953,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Border Line Style" -msgstr "" +msgstr "Malu līniju stili" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -9980,7 +9980,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Border Line Color" -msgstr "" +msgstr "Malu līniju krāsa" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10088,7 +10088,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategorija" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10358,7 +10358,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Šūnas atsauce" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10367,7 +10367,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Šūnas atsauce" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10376,7 +10376,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Šūnas atsauce" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10385,7 +10385,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Šūnas atsauce" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10439,7 +10439,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operators" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10493,7 +10493,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operators" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10547,7 +10547,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operators" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10601,7 +10601,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operators" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10610,7 +10610,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Vērtība" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10619,7 +10619,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Vērtība" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10628,7 +10628,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Vērtība" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10637,7 +10637,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Vērtība" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10916,7 +10916,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Kopēt kārtošanas rezultātus uz:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10925,7 +10925,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Kopēt kārtošanas rezultātus uz:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10943,7 +10943,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgstr "Pielāgotā kārtošanas secība" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11078,7 +11078,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 1" -msgstr "" +msgstr "Operators 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11105,7 +11105,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 2" -msgstr "" +msgstr "Operators 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11132,7 +11132,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 3" -msgstr "" +msgstr "Operators 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11159,7 +11159,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 4" -msgstr "" +msgstr "Operators 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11204,7 +11204,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 1" -msgstr "" +msgstr "Lauka nosaukums 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11213,7 +11213,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 2" -msgstr "" +msgstr "Lauka nosaukums 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11222,7 +11222,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 3" -msgstr "" +msgstr "Lauka nosaukums 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11231,7 +11231,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 4" -msgstr "" +msgstr "Lauka nosaukums 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11330,7 +11330,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 1" -msgstr "" +msgstr "Nosacījums 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11429,7 +11429,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 2" -msgstr "" +msgstr "Nosacījums 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11528,7 +11528,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 3" -msgstr "" +msgstr "Nosacījums 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11627,7 +11627,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 4" -msgstr "" +msgstr "Nosacījums 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11636,7 +11636,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 1" -msgstr "" +msgstr "Vērtība 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11645,7 +11645,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 2" -msgstr "" +msgstr "Vērtība 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11654,7 +11654,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 3" -msgstr "" +msgstr "Vērtība 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11663,7 +11663,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 4" -msgstr "" +msgstr "Vērtība 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11735,7 +11735,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Kopēt rezultātus uz" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11744,7 +11744,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Kopēt rezultātus uz" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -12194,7 +12194,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Cits" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -13031,7 +13031,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse to set source file." -msgstr "" +msgstr "Pārlūkot, lai iestatītu avota datni." #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/lv/scp2/source/ooo.po b/source/lv/scp2/source/ooo.po index e4fbf1fadb9..a1eb85e4e36 100644 --- a/source/lv/scp2/source/ooo.po +++ b/source/lv/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 05:57+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467687792.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483682229.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "Venēciešu" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Installs the Venetian user interface" -msgstr "" +msgstr "Instalē venēciešu lietotāja saskarni" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan" -msgstr "" +msgstr "Klasiskā tibetiešu" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/lv/sd/source/ui/animations.po b/source/lv/sd/source/ui/animations.po index 0b46e4eaa76..eca01065f2a 100644 --- a/source/lv/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/lv/sd/source/ui/animations.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-18 07:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 09:17+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463557126.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483780636.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Virziens:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "First color:" -msgstr "" +msgstr "Pirmā krāsa:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Second color:" -msgstr "" +msgstr "Otrā krāsa:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Fill color:" -msgstr "" +msgstr "Aizpildījuma krāsa:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Stils:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Fonts:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Fonta krāsa:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Stils:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Typeface:" -msgstr "" +msgstr "Burtveidols:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Line color:" -msgstr "" +msgstr "Līnijas krāsa:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font size:" -msgstr "" +msgstr "Fonta izmērs:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Izmērs:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Amount:" -msgstr "" +msgstr "Apjoms:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Krāsa:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/sd/source/ui/app.po b/source/lv/sd/source/ui/app.po index 7fe7be25988..e8ef6b5c444 100644 --- a/source/lv/sd/source/ui/app.po +++ b/source/lv/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-26 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 06:08+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477504118.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484028483.000000\n" #: popup.src msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FILTER_USED\n" "string.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Izmantotie stili" +msgstr "Pielietotie stili" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Visi stili" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Slēptie stili" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Pielietotie stili" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Pielāgotie stili" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Visi stili" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Slēptie stili" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY\n" "string.text" msgid "Presentation Styles" -msgstr "" +msgstr "Prezentācijas stili" #: strings.src msgctxt "" @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animācija" #: strings.src msgctxt "" @@ -2602,7 +2602,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECTS_TREE\n" "string.text" msgid "Page Tree" -msgstr "" +msgstr "Lappuses koks" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/lv/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 68e5dbde55a..4510483b641 100644 --- a/source/lv/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/lv/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-04 16:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 09:24+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480868571.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483781078.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numurēšana" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Caurspīdīgums" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numurēšana" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/lv/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/lv/sd/uiconfig/simpress/ui.po index a0e68367a91..51078a7fdb6 100644 --- a/source/lv/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/lv/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-07 16:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 06:11+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465315787.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484028679.000000\n" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcijas" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation List" -msgstr "" +msgstr "Animāciju saraksts" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add Effect" -msgstr "" +msgstr "Pievienot efektu" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove Effect" -msgstr "" +msgstr "Noņemt efektu" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Pārvietot augšup" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Pārvietot lejup" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "_Sākums:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "_Virziens:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "With previous" -msgstr "" +msgstr "Ar iepriekšējo" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "After previous" -msgstr "" +msgstr "Pēc iepriekšējā" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Kategorija:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Entrance" -msgstr "" +msgstr "Ieeja" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Uzsvars" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Izeja" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Motion Paths" -msgstr "" +msgstr "Kustību ceļi" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Misc Effects" -msgstr "" +msgstr "Dažādi efekti" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +msgstr "Atlasīt animācijas ātrumu." #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effect:" -msgstr "" +msgstr "Efekts:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "Automātiskais priekšskatījums" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Atskaņot" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Effect" -msgstr "" +msgstr "Priekšskatīt efektu" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +msgstr "Atlasīt animācijas ātrumu." #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Dokuments" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Aktīvais logs" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Slide" -msgstr "" +msgstr "Pirmais slaids" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Previous Slide" -msgstr "" +msgstr "Iepriekšējais slaids" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Next Slide" -msgstr "" +msgstr "Nākamais slaids" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Last Slide" -msgstr "" +msgstr "Pēdējais slaids" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Vilkšanas režīms" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Show Shapes" -msgstr "" +msgstr "Rādīt figūras" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Datne" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Klonēt" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Aizzīmes un numerācija" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Atkāpe" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Palielināt atkāpi" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Samazināt atkāpi" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Horizontālā līdzināšana" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Mājas" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Ievietot audio vai video" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Simbols" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ievietot" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "Pārejas" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animācija" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Slīdrāde" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Automātiskā pareizrakstības pārbaude" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Pārskatīt" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Režģis" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Skats" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabula" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Attēls" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "Tukšs" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title Slide" -msgstr "" +msgstr "Virsraksta slaids" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title, Text" -msgstr "" +msgstr "Virsraksts, teksts" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title, Content" -msgstr "" +msgstr "Virsraksts, saturs" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hipersaite" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Vēre" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Beigu vēre" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Grāmatzīme" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Noklusētais" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Datne" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Starpliktuve" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stils" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" diff --git a/source/lv/sfx2/source/appl.po b/source/lv/sfx2/source/appl.po index cedeb595f18..74b51cd395a 100644 --- a/source/lv/sfx2/source/appl.po +++ b/source/lv/sfx2/source/appl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-08 13:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 21:58+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465392014.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483739897.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_FILTERNAME_PDF\n" "string.text" msgid "PDF files" -msgstr "" +msgstr "PDF datnes" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/sfx2/source/dialog.po b/source/lv/sfx2/source/dialog.po index ff562da1d51..50dbaba8c56 100644 --- a/source/lv/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/lv/sfx2/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-26 17:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 20:23+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477504203.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483820593.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "STR_PREVIEW_CHECKBOX\n" "string.text" msgid "Show Previews" -msgstr "" +msgstr "Rādīt priekšskatījumus" #: dialog.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "SID_OPENDOC\n" "menuitem.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Atvērt..." #: dialog.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "SID_SAVEDOC\n" "menuitem.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Saglabāt" #: dialog.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "SID_UNDO\n" "menuitem.text" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Atsaukt" #: dialog.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SID_REDO\n" "menuitem.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Atatsaukt" #: dialog.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "SID_PRINTDOC\n" "menuitem.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Drukāt" #: dialog.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "SID_MENUBAR\n" "menuitem.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Izvēlnes josla" #: dialog.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "SID_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcijas" #: dialog.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "SID_CLOSEDOC\n" "menuitem.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Aizvērt" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "Document number\n" "itemlist.text" msgid "Document number" -msgstr "" +msgstr "Dokumenta numurs" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "Editor\n" "itemlist.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Redaktors" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "E-Mail\n" "itemlist.text" msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "E-pasts" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "Group\n" "itemlist.text" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grupa" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "Info\n" "itemlist.text" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informācija" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "Language\n" "itemlist.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Valoda" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "Office\n" "itemlist.text" msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Birojs" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "Owner\n" "itemlist.text" msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Īpašnieks" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "Project\n" "itemlist.text" msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Projekts" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "Received from\n" "itemlist.text" msgid "Received from" -msgstr "" +msgstr "Saņemts no" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "Recorded by\n" "itemlist.text" msgid "Recorded by" -msgstr "" +msgstr "Ierakstījis" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "Recorded date\n" "itemlist.text" msgid "Recorded date" -msgstr "" +msgstr "Rakstīšanas datums" #: dinfdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/lv/sfx2/uiconfig/ui.po index 12d5652358e..4629ae81968 100644 --- a/source/lv/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/lv/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 17:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 16:50+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467825516.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483980610.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to edit the document?" -msgstr "" +msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties rediģēt dokumentu?" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Lietotne" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Meklēt" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Filter by Application" -msgstr "" +msgstr "Filtrēt pēc lietotnes" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Filter by Category" -msgstr "" +msgstr "Filtrēt pēc kategorijas" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Iestatījumi" #: templatedlg.ui msgctxt "" diff --git a/source/lv/starmath/source.po b/source/lv/starmath/source.po index bfc8f51d30e..dfa589fc428 100644 --- a/source/lv/starmath/source.po +++ b/source/lv/starmath/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-29 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 09:26+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1475178182.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483867582.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -2476,7 +2476,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: smres.src msgctxt "" @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Saturs" #: smres.src msgctxt "" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_TITLE\n" "string.text" msgid "~Title" -msgstr "" +msgstr "Virsraks~ts" #: smres.src msgctxt "" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT\n" "string.text" msgid "~Formula text" -msgstr "" +msgstr "~Formulas teksts" #: smres.src msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_SIZE\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Izmērs" #: smres.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/svx/source/dialog.po b/source/lv/svx/source/dialog.po index 9901628bf33..5cb5a75d322 100644 --- a/source/lv/svx/source/dialog.po +++ b/source/lv/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-13 08:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 16:57+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463126625.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483462625.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloīds" #: page.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "User\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Lietotājs" #: page.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "DL aploksne" #: page.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6 aploksne" #: page.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6/5 aploksne" #: page.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C5 aploksne" #: page.src msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C4 aploksne" #: page.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Japāņu pastkarte" #: page.src msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "A2\n" "itemlist.text" msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "A2" #: page.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "A1\n" "itemlist.text" msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" #: page.src msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "A0\n" "itemlist.text" msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" #: page.src msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Vēstule" #: page.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloīds" #: page.src msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "User\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Lietotājs" #: page.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "DL aploksne" #: page.src msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6 aploksne" #: page.src msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6/5 aploksne" #: page.src msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C5 aploksne" #: page.src msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C4 aploksne" #: page.src msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Screen 4:3\n" "itemlist.text" msgid "Screen 4:3" -msgstr "" +msgstr "Ekrāns 4:3" #: page.src msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:9\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:9" -msgstr "" +msgstr "Ekrāns 16:9" #: page.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:10\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:10" -msgstr "" +msgstr "Ekrāns 16:10" #: page.src msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Japāņu pastkarte" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nekas" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgāru)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgāru)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgāru)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgāru)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Krievu)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Krievu)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Krievu)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Krievu)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbu)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbu)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbu)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbu)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (Grieķu lielie burti)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (Grieķu mazie burti)" #: passwd.src msgctxt "" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "All Pages\n" "itemlist.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Visas lappuses" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "First Page\n" "itemlist.text" msgid "First Page" -msgstr "" +msgstr "Pirmā lappuse" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "Left and Right Pages\n" "itemlist.text" msgid "Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "Kreisās un labās lappuses" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "First, Left and Right Pages\n" "itemlist.text" msgid "First, Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "Pirmās, kreisās un labās lappuses" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH1\n" "string.text" msgid "Black 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Melns 45 grādu" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2733,7 +2733,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH2\n" "string.text" msgid "Black -45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Melns -45 grādu" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BMP0\n" "string.text" msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Tukšs" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nekas" #: spacing.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/svx/source/form.po b/source/lv/svx/source/form.po index beed932fa7e..57613af4512 100644 --- a/source/lv/svx/source/form.po +++ b/source/lv/svx/source/form.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-25 18:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 17:36+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466878746.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483810603.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "Maximum\n" "itemlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maksimums" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "Minimum\n" "itemlist.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Minimums" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "Sum\n" "itemlist.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Summa" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "Every\n" "itemlist.text" msgid "Every" -msgstr "" +msgstr "Katrs" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "Any\n" "itemlist.text" msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Jebkurš" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "Some\n" "itemlist.text" msgid "Some" -msgstr "" +msgstr "Daži" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "STDDEV_POP\n" "itemlist.text" msgid "STDDEV_POP" -msgstr "" +msgstr "STDDEV_POP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "STDDEV_SAMP\n" "itemlist.text" msgid "STDDEV_SAMP" -msgstr "" +msgstr "STDDEV_SAMP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "VAR_SAMP\n" "itemlist.text" msgid "VAR_SAMP" -msgstr "" +msgstr "VAR_SAMP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "VAR_POP\n" "itemlist.text" msgid "VAR_POP" -msgstr "" +msgstr "VAR_POP" #: fmstring.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/svx/uiconfig/ui.po b/source/lv/svx/uiconfig/ui.po index f2eeee71da1..9f8a3928fd3 100644 --- a/source/lv/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/lv/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-07 17:31+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467912703.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui @@ -3061,8 +3061,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Ignorēt diak_ritiskās zīmes CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5161,10 +5161,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5179,10 +5179,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/lv/sw/source/core/undo.po b/source/lv/sw/source/core/undo.po index 6b4c847c4b6..da079d7c612 100644 --- a/source/lv/sw/source/core/undo.po +++ b/source/lv/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-04 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 10:52+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480869261.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482749524.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE\n" "string.text" msgid "Create table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Izveidot tabulas stilu: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Dzēst tabulas stilu: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE\n" "string.text" msgid "Update table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Atjaunināt tabulas stilu: $1" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/sw/source/core/unocore.po b/source/lv/sw/source/core/unocore.po index f84c7fab93e..5214b0866a2 100644 --- a/source/lv/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/lv/sw/source/core/unocore.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 16:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 10:52+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464195436.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482749537.000000\n" #: unocore.src msgctxt "" @@ -86,4 +86,4 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_CELL\n" "string.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Šūna" diff --git a/source/lv/sw/source/ui/app.po b/source/lv/sw/source/ui/app.po index 9d2721be89a..0c645b3dafd 100644 --- a/source/lv/sw/source/ui/app.po +++ b/source/lv/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-13 07:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 09:18+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463126109.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483780719.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Rindkopu stili" #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Rakstzīmju stili" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_FRAMESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "Ietvaru stili" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Lappušu stili" #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_LISTSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Sarakstu stili" #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Tabulu stili" #: app.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Visi stili" #: app.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Slēptie stili" #: app.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Pielietotie stili" #: app.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Pielāgotie stili" #: app.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automātisks" #: app.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "Text Styles\n" "itemlist.text" msgid "Text Styles" -msgstr "" +msgstr "Teksta stili" #: app.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "Chapter Styles\n" "itemlist.text" msgid "Chapter Styles" -msgstr "" +msgstr "Nodaļu stili" #: app.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "List Styles\n" "itemlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Sarakstu stili" #: app.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "Index Styles\n" "itemlist.text" msgid "Index Styles" -msgstr "" +msgstr "Rādītāju stili" #: app.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "Special Styles\n" "itemlist.text" msgid "Special Styles" -msgstr "" +msgstr "Speciālie stili" #: app.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "HTML Styles\n" "itemlist.text" msgid "HTML Styles" -msgstr "" +msgstr "HTML stili" #: app.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Visi" #: app.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Pielietotie stili" #: app.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Pielietotie stili" #: app.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Pielietotie stili" #: app.src msgctxt "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Pielietotie stili" #: app.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Pielietotie stili" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/sw/source/ui/shells.po b/source/lv/sw/source/ui/shells.po index a803bc4cec7..39f37a797ab 100644 --- a/source/lv/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/lv/sw/source/ui/shells.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-11 05:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 09:19+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462943908.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483780754.000000\n" #: shells.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FMTCOLLSET\n" "string.text" msgid "Applied Paragraph Styles" -msgstr "Izmantotie rindkopu stili" +msgstr "Pielietotie rindkopu stili" #: shells.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/sw/source/ui/utlui.po b/source/lv/sw/source/ui/utlui.po index cb15f26e20f..e00ddcbf629 100644 --- a/source/lv/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/lv/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-04 16:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 23:22+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480869350.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482794567.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK1\n" "string.text" msgid "Black 1" -msgstr "" +msgstr "Melns 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK2\n" "string.text" msgid "Black 2" -msgstr "" +msgstr "Melns 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Zils" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BROWN\n" "string.text" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "Brūns" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_RED\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Sarkans" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Tirkīza" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Dzeltens" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/sw/source/uibase/docvw.po b/source/lv/sw/source/uibase/docvw.po index 2a194935da3..ba238ecf98d 100644 --- a/source/lv/sw/source/uibase/docvw.po +++ b/source/lv/sw/source/uibase/docvw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-01 07:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 09:19+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1459497307.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483780773.000000\n" #: docvw.src msgctxt "" @@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FMTCOLL\n" "string.text" msgid "Applied Paragraph Styles" -msgstr "Izmantotie rindkopu stili" +msgstr "Pielietotie rindkopu stili" #: docvw.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/lv/sw/source/uibase/ribbar.po index 06c014c5634..674e5e0965e 100644 --- a/source/lv/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/lv/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-23 16:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 23:24+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458750937.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482794660.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CALC\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funkcijas" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CANCEL\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Atcelt" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_APPLY\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Pielietot" #: inputwin.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/lv/sw/uiconfig/swriter/ui.po index dbacb3da3a8..32bb61a7fe9 100644 --- a/source/lv/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/lv/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-26 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 17:17+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477504386.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483982256.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Pozīcija" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgid "Customize" +msgstr "Pielāgot" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ievietot" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Saite" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Saite" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Izmantotie stili" +msgstr "Pielietotie stili" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ievietot" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -5175,7 +5175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Saite" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5436,7 +5436,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "" +msgstr "No kreisās uz labo (vertikāli)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5778,7 +5778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "Lappuse:" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -8784,7 +8784,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navigācija" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8865,7 +8865,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Galvene" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8874,7 +8874,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Kājene" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8883,7 +8883,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "Enkurs <-> teksts" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8919,7 +8919,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Dokuments" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8928,7 +8928,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Aktīvais logs" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8946,7 +8946,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Rediģēt" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8955,7 +8955,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Atjaunināt" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ievietot" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8973,7 +8973,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "" +msgstr "Saglabāt arī saturu" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8982,7 +8982,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Pārvietot augšup" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8991,7 +8991,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Pārvietot lejup" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -9027,7 +9027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Datne" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9036,7 +9036,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Fonts" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9045,7 +9045,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Fonts" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9126,7 +9126,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Palielināt atkāpi" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9135,7 +9135,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Samazināt atkāpi" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9153,7 +9153,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stils" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9162,7 +9162,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Atrast" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9171,7 +9171,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Atrast" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9198,7 +9198,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galerija" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9234,7 +9234,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Ievietot audio vai video" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9252,7 +9252,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Saites" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9261,7 +9261,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teksts" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9270,7 +9270,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Lauki" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9279,7 +9279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ievietot" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9288,7 +9288,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Atkāpe" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9297,7 +9297,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Atkāpe" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9369,7 +9369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Skats" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9396,7 +9396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabula" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9414,7 +9414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Īpašības" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9441,7 +9441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Attēls" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9450,7 +9450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Noklusējuma" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9477,7 +9477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Ūdenszīme" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9585,7 +9585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hipersaite" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9594,7 +9594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Vēre" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9603,7 +9603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Beigu vēre" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9612,7 +9612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Grāmatzīme" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9630,7 +9630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Noklusējuma rindkopa" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9639,7 +9639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Virsraksts" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9648,7 +9648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Apakšvirsraksts" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9657,7 +9657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Character" -msgstr "" +msgstr "Noklusējuma rakstzīme" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9684,7 +9684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nekas" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9693,7 +9693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Noklusējuma" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9702,7 +9702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "Stils 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9711,7 +9711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Stils 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9720,7 +9720,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "Stils 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9729,7 +9729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "Stils 4" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9774,7 +9774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Rindas augstums..." #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9783,7 +9783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Optimāls rindas augstums" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9801,7 +9801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Datne" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9810,7 +9810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Starpliktuve" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9819,25 +9819,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" +msgstr "Stils" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9846,7 +9828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teksts" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9855,7 +9837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Saites" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9873,7 +9855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ievietot" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9882,7 +9864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stils" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9891,7 +9873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rindas" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9900,7 +9882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolonnas" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9909,7 +9891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabula" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9918,7 +9900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stils" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9927,7 +9909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Atiestatīt" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9954,7 +9936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Attēls" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9963,7 +9945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nekas" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9972,7 +9954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimāls" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10017,7 +9999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Kontūra" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10026,7 +10008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Rediģēt kontūru" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10404,7 +10386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Saite" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -12158,7 +12140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 kolonna" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12167,7 +12149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 kolonnas" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12176,7 +12158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 kolonnas" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12203,7 +12185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 kolonna" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12212,7 +12194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 kolonnas" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12221,7 +12203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 kolonnas" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12248,7 +12230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "_Vairāk opciju" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12257,7 +12239,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Vairāk opciju" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12266,7 +12248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Apmales:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12275,7 +12257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Pielāgots" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12293,7 +12275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Tas pats saturs:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12302,7 +12284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Izmērs:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12311,7 +12293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Platums:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12320,7 +12302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Augstums:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12329,7 +12311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Orientation:" -msgstr "" +msgstr "Orientācija:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12338,7 +12320,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Width" -msgstr "" +msgstr "Papīra platums" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12347,7 +12329,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Height" -msgstr "" +msgstr "Papīra augstums" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12356,7 +12338,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Portrets" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12365,7 +12347,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Ainava" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12644,7 +12626,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12653,7 +12635,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12662,7 +12644,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12671,7 +12653,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12680,7 +12662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Pielāgots" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12689,7 +12671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Portrets" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12698,7 +12680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Ainava" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12716,7 +12698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "_Vairāk opciju" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12725,7 +12707,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Vairāk opciju" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12734,7 +12716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Skaits:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12743,7 +12725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "Fons:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12752,7 +12734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout:" -msgstr "" +msgstr "Izkārtojums:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12761,7 +12743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Kolonnas:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12770,7 +12752,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 kolonna" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12779,7 +12761,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 kolonnas" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12788,7 +12770,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 kolonnas" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12815,7 +12797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Pielāgots" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12824,7 +12806,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Right and left" -msgstr "" +msgstr "Labā un kreisā" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12833,7 +12815,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Spoguļots" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12842,7 +12824,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Only right" -msgstr "" +msgstr "Tikai labā" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12851,7 +12833,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Only left" -msgstr "" +msgstr "Tikai kreisā" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -12995,7 +12977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Saite" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -14525,7 +14507,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nekas" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14543,7 +14525,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Paralēli" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14561,7 +14543,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimāli" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14579,7 +14561,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Pirms" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14597,7 +14579,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Pēc" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14804,7 +14786,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Atslēgas tips" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14813,7 +14795,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Atslēgas tips" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14822,7 +14804,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Atslēgas tips" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -15146,7 +15128,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 2 Width" -msgstr "" +msgstr "Kolonnas 2 platums" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15155,7 +15137,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 3 Width" -msgstr "" +msgstr "Kolonnas 3 platums" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15164,7 +15146,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 4 Width" -msgstr "" +msgstr "Kolonnas 4 platums" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15173,7 +15155,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 5 Width" -msgstr "" +msgstr "Kolonnas 5 platums" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15182,7 +15164,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 6 Width" -msgstr "" +msgstr "Kolonnas 6 platums" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15191,7 +15173,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 1 Width" -msgstr "" +msgstr "Kolonnas 1 platums" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15344,7 +15326,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "With Page Style" -msgstr "" +msgstr "Ar lappuses stilu" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -15637,11 +15619,11 @@ msgstr "Novietojums" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgid "Customize" +msgstr "Pielāgot" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -16415,7 +16397,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Priekšskatījums" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -16685,7 +16667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_ink" -msgstr "" +msgstr "Sa_ite" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16802,7 +16784,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Augoši" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16811,7 +16793,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Dilstoši" #: tocentriespage.ui msgctxt "" diff --git a/source/lv/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/lv/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 360ae2df871..b027edf1d15 100644 --- a/source/lv/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/lv/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 16:42+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467689446.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464108169.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Apraksts" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/mai/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mai/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 8dec266bf6e..49703eb9892 100644 --- a/source/mai/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/mai/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 02:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467686738.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25136,6 +25136,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "मानक" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/mai/sc/source/ui/src.po b/source/mai/sc/source/ui/src.po index b4b52ceafd9..327aa3f12e6 100644 --- a/source/mai/sc/source/ui/src.po +++ b/source/mai/sc/source/ui/src.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 02:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 02:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mai\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467687083.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467686960.000000\n" #: filter.src #, fuzzy @@ -9727,8 +9727,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "शर्तकेँ पूरा कएएबला आर्गुमेन्ट क' कुल जोड़." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/mai/svx/uiconfig/ui.po b/source/mai/svx/uiconfig/ui.po index 76e0158a29b..db77f22d1a6 100644 --- a/source/mai/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/mai/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:07+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467688060.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5143,10 +5143,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5161,10 +5161,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/mai/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/mai/sw/uiconfig/swriter/ui.po index ad1e6d41e3e..e77c358c8ec 100644 --- a/source/mai/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/mai/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-08 20:27+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: mai\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467688149.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462739265.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -992,14 +992,13 @@ msgid "Position" msgstr "स्थिति" #: bulletsandnumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "विकल्पसभ" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -10039,24 +10038,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15962,14 +15943,13 @@ msgid "Position" msgstr "स्थिति" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "विकल्पसभ" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/mai/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/mai/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 41fa570005f..55483bf7275 100644 --- a/source/mai/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/mai/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:06+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464188768.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -204,6 +204,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 32940296197..7f936818e04 100644 --- a/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 09:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 17:31+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467795982.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464111115.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -573,8 +573,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Изберете Вметни - Имиња" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -591,8 +591,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Изберете Вметни- Имиња - Дефинирај" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -609,8 +609,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Изберете Вметни - Имиња - Вметни" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +618,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Изберете Вметни - Имиња - Креирај" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -627,8 +627,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Изберете Вметни - Имиња - Ознаки" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index f0571641793..3f178d46d5b 100644 --- a/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 13:34+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467812080.000000\n" #: 01120000.xhp @@ -20796,8 +20796,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20821,8 +20821,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Set as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -50381,8 +50381,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Имиња" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50390,8 +50390,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Names" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50781,8 +50781,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -52678,8 +52678,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index acd556739df..d0775d137c5 100644 --- a/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 12:28+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467808127.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467808084.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2144,8 +2144,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11882,8 +11882,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11935,8 +11935,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "Insert - Names - Define" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/00.po index b7efb7bca53..bee19e8a098 100644 --- a/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 18:43+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467808245.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464115404.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12288,15 +12288,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "Изберете го ливчето Форматирај - Страница - Подлога (во $[officename] Impress и $[officename] Draw)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "Изберете Форматирај - Објект - Графика - Област - Бои" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 2b42f1c65d4..20f2382681b 100644 --- a/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 13:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 12:44+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467812080.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467809066.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5043,180 +5043,184 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" -msgstr "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" +msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "XML Filter Settings" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "Select the default printer for the current document." +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "Printer " +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "Lists the information that applies to the selected printer. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." -msgstr "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Име" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "Status " +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "Describes the current status of the selected printer. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "Type " +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "Displays the type of printer that you selected. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "Location " +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "Displays the port for the selected printer. " +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "Comments " +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr "Displays additional information for the printer. " +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Својства" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." -msgstr "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -8311,8 +8315,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -25798,32 +25802,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "Click the fill that you want to apply to the selected object." -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Бои" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Colors" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43462,6 +43440,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "Re-enter the master password." +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43494,7 +43680,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index d6b281f7275..ce391ea6cbf 100644 --- a/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 12:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 12:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467809914.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467809865.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9952,8 +9952,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "За префрлање до ќелија во табеларна пресметка, прво внесете име за ќелијата (Вметни - Имиња - Дефинирај)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12465,15 +12465,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12483,6 +12474,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -18387,58 +18387,53 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "Starting the $[officename] Software From the Command Line" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "" @@ -18447,16 +18442,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" msgstr "" @@ -18465,448 +18458,505 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "Valid Command Line Parameters" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148451\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Parameter" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Значење" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "-help / -h / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "Lists the available command line parameters in a dialog box to the console. -help shows a long help text, -h shows a short help text." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." +msgid "Shows $[officename] version and quits." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "-writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "Starts with an empty Writer document." +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "--calc" -msgstr "-calc" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "Starts with an empty Calc document." +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "--draw" -msgstr "-draw" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" +"par_id20161204101917197\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "Starts with an empty Draw document." +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id3146786\n" "help.text" -msgid "--impress" -msgstr "-impress" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" +"hd_id20161204103115358\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "Starts with an empty Impress document." +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id3151334\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "-math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "Starts with an empty Math document." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "-global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "Starts with an empty Writer master document." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "-web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "Starts with an empty HTML document." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "-show {filename.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "-minimized" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "Starts minimized. The splash screen is not displayed." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "-invisible" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "Starts in invisible mode." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "It cannot be used in conjunction with -quickstart." +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145147\n" -"19\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "-norestore" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156374\n" -"21\n" "help.text" msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "Disables restart and file recovery after a system crash." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" +"par_id20161204120122917\n" "help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." msgstr "" -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "-quickstart" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "Activates the Quickstarter on Windows systems. The splash screen is not displayed." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "-accept={UNO string}" - #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148874\n" -"32\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "-accept={UNO string}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314713a\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204120828147\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {filename1} {filename2} ..." +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id3148874\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id314713a\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id201612041220386\n" +"help.text" +msgid "Developer arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122216505\n" +"help.text" +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120412237431\n" +"help.text" +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18920,224 +18970,137 @@ msgstr "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {filename}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "Opens {filename} for editing, even if it is a template." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "-view {filename}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {filename}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "Creates a new document using {filename} as a template." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "-nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "Disables the splash screen at program start." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "-nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "Starts without displaying any window." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "-display {display}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "-headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index b9dc1c4bcb1..729a66c1055 100644 --- a/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 13:11+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467810718.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467810666.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2246,8 +2246,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Бои" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2261,105 +2261,134 @@ msgstr "бои; модели" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Бои" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "Ви овозможува да изберете боја од табела со бои, да уредувате постоечка боја или да дефинирате нови бои." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Color table" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Име" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "Го одредува името на избраната боја. Исто така може и да го напишете името во ова поле кога дефинирате нова боја." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Боја" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "Содржи листа на достапни бои. За да изберете боја, изберете една од листата." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Color table" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "За да го измените, изберете го моделот на бои: црвена-зелена-сина (RGB) или цијан-магента-жолта-црна (CMYK)." +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" +"hd_id3156332\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME корити само RGB модел на бои за печатење во боја. Контролите за CMYK се дадени само за да се олесни внесот на вредностите за бои со користење на CMYK нотација." +msgid "Add" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154481\n" +"help.text" +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31547578\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154483\n" +"help.text" +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3147426\n" -"40\n" "help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Доколку изберете RGB, ќе се појават иницијалите на трите бои и може да ја поставите бојата од 0 до 255 со копчето за ротирање." +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150103\n" -"13\n" "help.text" msgid "R" msgstr "" @@ -2368,16 +2397,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3152462\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Red" -msgstr "Црвена" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3145366\n" -"15\n" "help.text" msgid "G" msgstr "" @@ -2386,203 +2413,49 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153144\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Green" -msgstr "Зелена" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3153573\n" -"17\n" "help.text" msgid "B" msgstr "" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153726\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Blue" -msgstr "Црна" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Доколку изберете CMYK, ќе се појават иницијалите на четирите бои и може да ја поставите бојата од 0 до 255 со копчето за ротирање." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "Зелена" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "Зелена" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "Црвена" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" +"hd_id31535731\n" "help.text" -msgid "Black" -msgstr "Црна" +msgid "Hex" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3156332\n" -"27\n" +"par_id31537261\n" "help.text" -msgid "Add" -msgstr "Додај" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154481\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "Додава нова боја." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Измени" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "Ја менува тековната боја. Имајте предвид дека бојата се пребришува без потврда." +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Уреди" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Вчитај листа со бои" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "Го отвора дијалогот за Отворање кој Ви овозможува да изберете палета со бои." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Зачувај листа на бои" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "Го отвора дијалогот Зачувување како кој Ви овозможува да ја зачувате тековната табела со бои под зададеното име. Доколку не ја изберете оваа наредба тековната табела со бои ќе биде автоматски зачувана како стандардна и ќе биде вчитана наредниот пат кога ќе го стартувате $[officename]." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "Иконите Вчитај листа со бои и Зачувај листа на бои се видливи само ако го изберете ливчето Бои со наредбата Форматирај - Област." +msgid "Pick" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -5344,8 +5217,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "Изберете за да видите предупредување кога ќе се обидете да зачувате или да испратите документ којшто содржи снимени промени, верзии, или белешки." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5360,8 +5233,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "Изберете за да видите предупредување кога ќе се обидете да испечатите документ којшто содржи снимени промени или белешки." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5376,8 +5249,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "Изберете за да видите предупредување кога ќе се обидете да потпишете документ којшто содржи снимени промени, верзии, полиња, референци до други извори (на пример, поврзани делови или поврзани слики) или белешки." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5392,8 +5265,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "Изберете за да видите предупредување кога ќе се обидете да изнесете документ којшто содржи снимени промени во Writer или којшто прикажува белешки, во PDF-формат." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5404,13 +5277,12 @@ msgid "Remove personal information on saving" msgstr "Отстрани ги личните информации при зачувување" #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "Изберете корисничките податоци секогаш да се отстрануваат од својствата на документот. Ако оваа опција не е избрана, сепак ќе може да ги отстраните личните информации од тековниот документ со копчето Избриши од Датотека - Својства - Општо." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5425,8 +5297,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "Изберете за опцијата Зачувај со лозинка во дијалогот за зачувување да биде стандардно избрана. Исклучете ја опцијата за да ги зачувувате датотеките без лозинка." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5441,7 +5313,23 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." msgstr "" #: 01030300.xhp diff --git a/source/mk/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/mk/helpcontent2/source/text/smath.po index 187f94cd106..ea39aebdf94 100644 --- a/source/mk/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/mk/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 10:23+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 13:22+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369391021.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440508961.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "Приказ msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "Го поставува размерот на екранот и дефинира кои елементи сакате да бидат видливи. Повеќето од наредбите што може да ги внесете во прозорецот за наредби се исто така достапни и со кликнување на глушецот ако веќе сте го отвориле прозорецот „Избор“ со Приказ - Избор." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -618,7 +617,6 @@ msgstr "Формули во контекст" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "За полесно да работите со формулите, користете ги контекстните менија што може да ги повикате со кликнување на десното копче на глушецот. Ова особено важи за прозорецот „Наредби“. Контекстното мени ги содржи сите наредби што се наоѓаат во прозорецот „Избор“, како и оператори и други елементи што можат да бидат вметнати во Вашата формула со кликнување на глувчето без да морате да ги внесувате во прозорецот „Наредби“." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/mk/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/mk/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 6d043fe8141..93b0a2be102 100644 --- a/source/mk/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/mk/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 13:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 22:47+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467810962.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447195654.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -313,28 +313,10 @@ msgstr "Отворете го менито за контекст во прозо msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Одберете Поглед - Избор - во прозорецот за избор кликнете" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Унарни/Бинарни оператори" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -348,28 +330,10 @@ msgstr "Отворете го менито на содржини во коман msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Одберете Поглед - Избор - во прозорецот за избор кликнете" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Релации" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -383,28 +347,10 @@ msgstr "Отворете го менито за содржини во коман msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Одберете Поглед - Избор - во прозорецот за избор кликнете" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Знаци" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -418,28 +364,10 @@ msgstr "Отворете го менито со содржини во коман msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Одберете Поглед - Избор - во прозорецот за избор кликнете" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Функции" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -453,28 +381,10 @@ msgstr "Отворете го менито со содржини во коман msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Одберете Поглед - Избор - во прозорецот за избор кликнете" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Загради" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -488,28 +398,10 @@ msgstr "Отворете го менито со содржини во коман msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Одберете Поглед - Избор - во прозорецот за избор кликнете" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Атрибути" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -523,28 +415,10 @@ msgstr "Отворете го менито со содржини во коман msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Одберете Поглед - Избор - во прозорецот за избор кликнете" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Формати" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -558,28 +432,10 @@ msgstr "Отворете го менито за содржини во коман msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Одберете Поглед - Избор - во прозорецот за избор кликнете" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Постави операции" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -722,26 +578,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Одберете Поглед - Избор - во прозорецот за избор кликнете" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Други" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/mk/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/mk/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 28be8caca6d..7d25f1b5ba0 100644 --- a/source/mk/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/mk/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 13:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-07 03:37+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467810994.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462592266.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -441,19 +441,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Selection window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Selection window, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Selection window (choose View - Selection) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -469,8 +467,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -495,8 +493,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -521,8 +519,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -547,8 +545,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -573,8 +571,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -599,8 +597,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -625,8 +623,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -651,8 +649,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -677,8 +675,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -703,8 +701,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -729,8 +727,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -755,8 +753,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -781,8 +779,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -807,8 +805,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -833,8 +831,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -859,8 +857,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1013,8 +1011,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Selection window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Selection window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1022,8 +1020,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Selection window (choose View - Selection) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1871,19 +1869,17 @@ msgstr "опера msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Selection window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Selection window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Selection window (choose View - Selection) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2316,10 +2312,9 @@ msgstr "функц msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Selection window need to be typed manually in the Commands window." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2327,8 +2322,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "The following is a list of all functions that appear in the Selection window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Selection window (menu View - Selection) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3036,19 +3031,17 @@ msgstr "заград msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Selection window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Selection window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Selection window (menu View - Selection) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3718,19 +3711,17 @@ msgstr "Атриб msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3145802\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAMEMath formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Selection window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Selection window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Selection window (choose View - Selection) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4442,8 +4433,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Selection window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4451,8 +4442,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Selection window (menu View - Selection) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5026,8 +5017,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Selection window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Selection window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5035,8 +5026,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "After clicking the Set Operations icon in the Selection window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6122,8 +6113,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "Set brackets were previously inserted in the Selection window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", without or without wildcards." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6972,10 +6963,9 @@ msgstr "Напишани команди" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Симбол во селектираниот прозор" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6991,8 +6981,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7008,8 +6998,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7025,8 +7015,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7042,8 +7032,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7059,8 +7049,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7076,8 +7066,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7093,8 +7083,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7110,8 +7100,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7135,8 +7125,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7202,8 +7192,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7219,8 +7209,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7236,8 +7226,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7253,8 +7243,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7346,8 +7336,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7380,8 +7370,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7397,8 +7387,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7479,10 +7469,9 @@ msgstr "Напишани команди" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Симбол во селектираниот прозор" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8123,10 +8112,9 @@ msgstr "Напишани команди" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Симбол во селектираниот прозор" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8563,10 +8551,9 @@ msgstr "Напишани команди" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Симбол во селектираниот прозор" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9056,10 +9043,9 @@ msgstr "Напишани команди" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Симбол во селектираниот прозор" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9354,10 +9340,9 @@ msgstr "Напишани команди" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Симбол во селектираниот прозор" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9796,10 +9781,9 @@ msgstr "Напишани команди" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Симбол во селектираниот прозор" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10212,8 +10196,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Симбол во селектираниот прозор" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10667,10 +10651,9 @@ msgstr "Напишани команди" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Симбол во селектираниот прозор" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/mk/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/mk/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 40e48e04fe0..7b617a69a9c 100644 --- a/source/mk/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/mk/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 10:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mk\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369391032.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -170,10 +171,9 @@ msgstr "Ажурирај" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Навигација во прозорецот за селекција" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/mk/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/mk/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 0612a60935b..9288d610737 100644 --- a/source/mk/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/mk/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 12:56+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mk\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462193798.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -421,28 +422,25 @@ msgstr "Стрелката чека во прозорецот за команд msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "Можете да составувате формули со користење на прозорецот за избор. Отворете го со менито Поглед - Избор ако не е веќе отворен." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "Ако прозорецот за одбирање е отворен, користете F6 за преминување од командниот прозорец на прозорецот за одбирање и назад." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "Прозорец за одбирање" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -497,7 +495,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." msgstr "" #: limits.xhp @@ -505,16 +503,16 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "Во левиот панел од прозорецот со базата на податоци, кликнете на иконата Изештаи." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "Во левиот панел од прозорецот на базата со податоци, кликнете на иконата Форми." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -585,7 +583,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." msgstr "" #: limits.xhp @@ -617,7 +615,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." msgstr "" #: limits.xhp diff --git a/source/mk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/mk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 53fa3b99ff2..3a627eb2638 100644 --- a/source/mk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/mk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 13:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 13:27+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467811772.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467811633.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15206,37 +15206,33 @@ msgstr "Outline/Numbering" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Outline/Numbering" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "Adds or removes numbering or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose Format - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline/Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline/Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15251,170 +15247,168 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Нумерација" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Стил за нумерација" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Restart at this paragraph" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Започни со" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "\"Start with\" spin button" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Line numbering" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "Include this paragraph in line numbering" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Restart at this paragraph" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Започни со" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15864,199 +15858,209 @@ msgstr "Фуснота" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Footnote" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Област на фуснотата" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "Set the height of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "Not larger than page area" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "Maximum Footnote Height" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr "Sets a maximum height for the footnote area. Select this check box, and then enter the height." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "Enter the maximum height for the footnote area." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "Distance from text" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Separator Line" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Specifies the position and length of the separator line." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Позиција" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "Должина" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Зацрни" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Растојание" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents and Spacing tab." +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 977565681f7..0794be42e52 100644 --- a/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 12:13+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467687984.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482495216.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25171,6 +25171,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Стандарден" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/mk/sc/source/ui/src.po b/source/mk/sc/source/ui/src.po index 5f660aa30ae..3cb52ff1fc5 100644 --- a/source/mk/sc/source/ui/src.po +++ b/source/mk/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:13+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467688482.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467688383.000000\n" #: filter.src #, fuzzy @@ -9724,8 +9724,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Ги сумира аргументите што ги задоволуваат условите." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/mk/svx/uiconfig/ui.po b/source/mk/svx/uiconfig/ui.po index 891625be6d7..196f6ab78f2 100644 --- a/source/mk/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/mk/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:28+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467689312.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467689311.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5144,10 +5144,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5162,10 +5162,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/mk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/mk/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 98cdb046385..94a305ca744 100644 --- a/source/mk/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/mk/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-08 21:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: mk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467689469.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462742333.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -993,14 +993,13 @@ msgid "Position" msgstr "Позиција" #: bulletsandnumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Опции" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -10041,24 +10040,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15964,14 +15945,13 @@ msgid "Position" msgstr "Позиција" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Опции" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/mk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/mk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index ce51ed3b819..b25faedbf08 100644 --- a/source/mk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/mk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:11+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464189119.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1884f0ad5f9..b8f3ce560f2 100644 --- a/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:04+0000\n" "Last-Translator: ansonjacob \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ml\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467687920.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467687846.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25031,6 +25031,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ്" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/ml/sc/source/ui/src.po b/source/ml/sc/source/ui/src.po index 4a4b5a56dc1..7cfa117886a 100644 --- a/source/ml/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ml/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: new\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:13+0000\n" "Last-Translator: ansonjacob \n" "Language-Team: \n" "Language: ml\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467688608.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467688402.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9678,8 +9678,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "ഉപാധിയെ നേരിടുന്നതിന‍ുള്ള ആകെ വാദഗതികള്." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/ml/svx/uiconfig/ui.po b/source/ml/svx/uiconfig/ui.po index f53582f5bc3..75590d84b72 100644 --- a/source/ml/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/ml/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:35+0000\n" "Last-Translator: ansonjacob \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ml\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467689771.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467689744.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5173,10 +5173,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5191,10 +5191,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/ml/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ml/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 610befe82e0..d1679294088 100644 --- a/source/ml/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ml/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-08 21:30+0000\n" "Last-Translator: ansonjacob \n" "Language-Team: none\n" "Language: ml\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467690146.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462743017.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -989,11 +989,11 @@ msgstr "സ്ഥാനം" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്‍" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -9959,24 +9959,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15842,11 +15824,11 @@ msgstr "സ്ഥാനം" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്‍" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/ml/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/ml/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index b18f91cb0a6..d7becd2d215 100644 --- a/source/ml/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/ml/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:21+0000\n" "Last-Translator: ansonjacob \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ml\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467690301.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464189681.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 0e5533ce813..8a43ebca964 100644 --- a/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467688787.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467688730.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25151,6 +25151,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Стандарт" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/mn/sc/source/ui/src.po b/source/mn/sc/source/ui/src.po index 03c035554e4..7517c84a42f 100644 --- a/source/mn/sc/source/ui/src.po +++ b/source/mn/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 16:10+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467689670.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482509433.000000\n" #: filter.src #, fuzzy @@ -9787,8 +9787,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Нөхцөлд таарах аргументуудын нийт дүн." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/mn/svx/uiconfig/ui.po b/source/mn/svx/uiconfig/ui.po index e2662e77f17..c61555c07e9 100644 --- a/source/mn/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/mn/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:56+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467690972.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467690971.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5144,10 +5144,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5162,10 +5162,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/mn/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/mn/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 13194d172b5..11f5e9e16a3 100644 --- a/source/mn/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/mn/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 04:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-08 21:32+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467691207.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462743124.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -993,14 +993,13 @@ msgid "Position" msgstr " Байрлал" #: bulletsandnumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Тохируулга" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -10040,24 +10039,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15965,14 +15946,13 @@ msgid "Position" msgstr " Байрлал" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Тохируулга" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/mn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/mn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 09c82a00b98..385db8d5f71 100644 --- a/source/mn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/mn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:15+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464189346.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/mni/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mni/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ffa9607348b..d0f16c473e6 100644 --- a/source/mni/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/mni/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:22+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467688975.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25124,6 +25124,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "থাক" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/mni/sc/source/ui/src.po b/source/mni/sc/source/ui/src.po index 7b77f07d583..e8455ccbd36 100644 --- a/source/mni/sc/source/ui/src.po +++ b/source/mni/sc/source/ui/src.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:30+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mni\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467689666.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467689408.000000\n" #: filter.src #, fuzzy @@ -9746,8 +9746,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "ফিবমশিং পুল্লবা অর্গুমেন্তশিংগী অপুনবা." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/mni/svx/uiconfig/ui.po b/source/mni/svx/uiconfig/ui.po index 211eca556c7..8a55de8af57 100644 --- a/source/mni/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/mni/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mni\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467690979.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467690944.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5180,10 +5180,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5198,10 +5198,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/mni/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/mni/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 3c177ad690d..9b7c39251c6 100644 --- a/source/mni/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/mni/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 04:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-08 21:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: mni\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467691249.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462744669.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -992,14 +992,13 @@ msgid "Position" msgstr "মফম" #: bulletsandnumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "অপাম্বশিং" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -10039,24 +10038,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15965,14 +15946,13 @@ msgid "Position" msgstr "মফম" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "অপাম্বশিং" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/mni/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/mni/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 425981de26f..503161292f5 100644 --- a/source/mni/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/mni/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-23 20:44+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464036287.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -204,6 +204,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3cce5609f17..c8ec898761d 100644 --- a/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:26+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467689224.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467689164.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25030,6 +25030,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "मानक" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/mr/sc/source/ui/src.po b/source/mr/sc/source/ui/src.po index 067f48156a9..52b087be0b9 100644 --- a/source/mr/sc/source/ui/src.po +++ b/source/mr/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:34+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467689928.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467689694.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9678,8 +9678,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "अटी पूर्ण करणाऱ्या आर्ग्यूमेंट्सची बेरीज करते." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/mr/svx/uiconfig/ui.po b/source/mr/svx/uiconfig/ui.po index 8e0f6d0ed23..caf796d362e 100644 --- a/source/mr/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/mr/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 04:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 04:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467691594.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467691500.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3087,14 +3087,13 @@ msgid "Search for st_yles" msgstr "शैलींचा शोध करा (_y)" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "डायक्रिटिक्स CTL कडे दुर्लक्ष करा" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3102,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5215,10 +5214,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5233,10 +5232,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/mr/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/mr/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 7f39d8c3a3f..d681fccc489 100644 --- a/source/mr/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/mr/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 04:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-08 22:46+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467691945.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462747613.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -987,11 +987,11 @@ msgstr "स्थान" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "पर्याय" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui #, fuzzy @@ -9973,24 +9973,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15859,11 +15841,11 @@ msgstr "ठिकाण" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "पर्याय" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/mr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/mr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index a57462f5f04..c56902305e8 100644 --- a/source/mr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/mr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 04:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-23 20:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467692072.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464036700.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -207,6 +207,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a58a8fd1724..019fbfe2cd8 100644 --- a/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: my\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467689113.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467689010.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25098,6 +25098,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "စံနှုန်း" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/my/sc/source/ui/src.po b/source/my/sc/source/ui/src.po index 0aa5040d55a..52c8efdd533 100644 --- a/source/my/sc/source/ui/src.po +++ b/source/my/sc/source/ui/src.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:34+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: my\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467689851.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467689651.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9905,8 +9905,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "အခြေအနေများနှင့် ကိုက်ညီမှုရှိသည့် ကိန်းရှင်းများ စုစုပေါင်း" +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/my/svx/uiconfig/ui.po b/source/my/svx/uiconfig/ui.po index 70b97f43abc..3ec19dd9dd8 100644 --- a/source/my/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/my/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,9 +11,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467691040.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467691034.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3068,7 +3068,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5165,10 +5165,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5183,10 +5183,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/my/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/my/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 237b79e1b2a..5b7c870b10a 100644 --- a/source/my/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/my/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 04:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-08 22:56+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: my\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467691355.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462748170.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -986,11 +986,11 @@ msgstr "ရပ်တည်ချက်" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -9956,24 +9956,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15837,11 +15819,11 @@ msgstr "ရပ်တည်ချက်" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/my/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/my/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index d4be838b588..6d0ede3ab18 100644 --- a/source/my/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/my/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-23 20:44+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464036289.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -204,6 +204,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 3ae684ddd7e..6773275ba6f 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 09:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-12 07:42+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nb\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467795802.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465717342.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -554,8 +554,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Velg Sett inn → Navn" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -572,8 +572,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Velg Sett inn → Navn → Velg" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -590,8 +590,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Velg Sett inn → Navn → Sett inn" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -599,8 +599,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Velg Sett inn → Navn → Lag" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -608,8 +608,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Velg Sett inn → Navn → Etiketter" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 3df36984897..22244ee85b3 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 20:25+0000\n" -"Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 14:06+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476822326.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482415599.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -5704,20 +5704,22 @@ msgid "Functions" msgstr "Funksjoner" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020162315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020163315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -20755,8 +20757,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "=INDEKS(SumX; 4; 1) gir verdien fra området SumX i rad 4 og kolonne 1 som angitt i Sett inn → Navn → Angi." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20780,7 +20782,7 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -50110,8 +50112,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Navn" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50119,8 +50121,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Navn" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50510,7 +50512,7 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." msgstr "" #: 04070300.xhp @@ -52400,7 +52402,7 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." msgstr "" #: 05080300.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 3898f9df114..b9d1a47f502 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 12:14+0000\n" -"Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467807293.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467807276.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp @@ -11853,8 +11853,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "Velg en celle eller et celleområde, velg så Sett inn → Navn → Angi. Vinduet Angi navn åpnes." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11906,8 +11906,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "Sett inn → Navn → Angi" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 502fdc32553..32fe4bb47b7 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 12:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 20:42+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nb\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467807357.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464122528.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12067,15 +12067,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "Velg fanen Format → Side → Bakgrunn (i $[officename] Impress og $[officename] Draw)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "Vel fana Format → Objekt → Bilde → Område → Farger" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 2856f377b06..bb4dea4eb8c 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 20:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 12:25+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nb\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476822391.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467807938.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5030,179 +5030,184 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" -msgstr "skrivere; egenskaperinnstillinger; skrivereegenskaper; skriverestandardskriver; oppsettskrivere; standardskriversideformater; begrensninger" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "Printer Innstillinger" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "Angi standardskriver for dette dokumentet." +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "Du vil kanskje oppleve noe forsinkelse når du endrer standardskriveren for et dokument som inneholder innebygde $[officename] OLE-objekter." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "Skriver " +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "Lister opp informasjonen som gjelder den valgte skriveren. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." -msgstr "Hvis lista er tom kan du installere en standardskriver for systemet ditt. Se i manualen til operativsystemet hvordan man installerer og setter opp en standardskriver." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Navn" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "Vis en liste over de installerte skriverne på systemet. Velg et skrivernavn fra lista for å endre standardskriver." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "Status " +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "Viser statusen til den valgte skriveren. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "Type " +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "Viser skrivertypen du har valgt. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "Plassering " +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "Viser porten til den valgte skriveren. " +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "Merknader " +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr "Viser mer informasjon om skriveren. " +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Egenskaper" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "Endre skriveroppsettet i operativsystemet for dokumentet." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." -msgstr "Pass på at innstillingen for «Stående» eller «Liggende» papirretning i dialogvinduet for skriveroppsettet passer med sideformatet som du har angitt under Format – Side." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -8296,8 +8301,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "Velg hvor mange tegn som kan byttes ut i søkeuttrykket. Hvis du for eksempel angir «2», vil «svart» og «klart» bli ansett som like." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -25748,32 +25753,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "Velg hva du vil fylle det valgte objektet med." -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Farger" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Farger" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "Velg en farge som skal brukes, lagre fargelista eller last inn en annen fargeliste." - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43400,6 +43379,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "Skriv inn hovedpassordet en gang til." +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43431,7 +43618,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 1198a204c9c..a2c729ac1a5 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-01 22:33+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1478039630.000000\n" #: aaa_start.xhp @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9927,8 +9927,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "Hvis du vil gå til en bestemt celle i et regneark, skriver du først inn et navn på cellen (Sett inn → Navn → Angi)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12443,15 +12443,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "Kontroller at det er merket av for Synkroniser innholdet på fanen Valg. Hvis det står et merke i denne avkryssingsboksen, er det nok at du skriver inn og redigerer innholdet til bare en etikett (etiketten øverst til venstre)." -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "Så snart du trykker på Nytt dokument, vil du se et lite vindu med knappen Synkroniser etikettene. Angi innholdet til den første etiketten. Når du trykker på Synkroniser etikettene, kopieres innholdet fra den gjeldende etiketten til alle de andre etikettene på arket." - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12461,6 +12452,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "Trykk på Nytt dokument for å lage et nytt dokument med innstillingene du har valgt." +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "Så snart du trykker på Nytt dokument, vil du se et lite vindu med knappen Synkroniser etikettene. Angi innholdet til den første etiketten. Når du trykker på Synkroniser etikettene, kopieres innholdet fra den gjeldende etiketten til alle de andre etikettene på arket." + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -18361,58 +18361,53 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Start av $[officename] fra kommandolinja" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "startparametrekommandolinjeparametreparametre;kommandolinjeargumenter på kommandolinja" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Start av $[officename] fra kommandolinja" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "Ved å starte $[officename] fra kommandolinja kan angi forskjellige parametre der du kan påvirke ytelsen. Bruk av kommandolinjeparametre er kun anbefalt for erfarne brukere." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "Bruk av kommandolinjeparametre er normalt ikke nødvendig. Noen få av parametrene krever dypere kunnskaper om den tekniske bakgrunnen for $[officename]-teknologien." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "Start av $[officename] fra kommandolinja" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "" @@ -18421,16 +18416,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "På Windows, skriv inn den følgende teksten i Åpne-tekstfeltet og klikk på OK." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" msgstr "" @@ -18439,448 +18432,505 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "Erstatt {installer} med stien til installasjonen din av $[officename] (for eksempel c:\\Programmer\\Office, eller ~/Office)" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "Erstatt {parameter} med en eller flere av de følgende kommandolinjeparametre der det kreves." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "Gyldige kommandolinjeparametre" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148451\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Parameter" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Betydning" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "-help / -h / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "Lister de tilgjengelige kommandolinjeparametrene i et dialogvindu for konsollen." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." +msgid "Shows $[officename] version and quits." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "-writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "Starter med et tomt Writer-dokument." +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "--calc" -msgstr "-calc" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "Starter med et tomt Calc-dokument." +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "--draw" -msgstr "-draw" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" +"par_id20161204101917197\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "Starter med et tomt Draw-dokument." +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id3146786\n" "help.text" -msgid "--impress" -msgstr "-impress" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" +"hd_id20161204103115358\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "Starter med et tomt Impress-dokument." +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id3151334\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "-math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "Starter med et tomt Math-dokument." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "-global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "Starter med et tomt Writer-hoveddokument." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "-web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "Starter med et tomt HTML-dokument." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "-vis {filnavn.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "Starter med Impress-fila {filnavn.odp} og starter presentasjonen. Går i redigeringstilstand etter presentasjonen." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "-minimized" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "Starter minimeret. Velkomstbildet vises ikke." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "-usynlig" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "Starter i usynlig tilstand." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "Hverken oppstartsbildet eller det opprinnelige programvinduet vil være synlig. $[officename] kan kontrolleres og dokumenter og dialogvinduer åpnes via API." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "Det kan ikke brukes sammen med -quickstart." +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145147\n" -"19\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Mer informasjon kan bli funnet i $[officename] Developer's Guide." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "-norestore" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156374\n" -"21\n" "help.text" msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "Slår av omstart og filgjenoppretting etter et systemkrasj." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" +"par_id20161204120122917\n" "help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "-nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "Slår av velkomstguiden." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "-quickstart" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "Slår på Hurtigstart." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "-accept={UNO string}" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Mer informasjon kan bli funnet i $[officename] Developer's Guide." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "-accept={UNO string}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314713a\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id314713a\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {filnavn1} {filnavn2} ..." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Skriver ut filene {filnavn1} {filnavn2} ... til standardskriveren og avslutter. Velkomstbildet vises ikke." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "Hvis filnavnet inneholder mellomrom, må det skrives mellom annførselstegn." +msgid "Developer arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-pt {Printernavn} {filnavn1} {filnavn2} ..." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120412237431\n" +"help.text" +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Skriver ut filene {filnavn1} {filnavn2} ... til skriveren {Printernavn} og avslutter. Velkomstbildet vises ikke." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18894,224 +18944,137 @@ msgstr "Hvis filnavnet inneholder mellomrom, må det skrives mellom annførselst #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {filnavn}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "Åpner {filnavn} for redigering, selv om det er en mal." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "-view {filnavn}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "Lager en midlertidig kopi av {filnavn} og åpner det som skrivebeskyttet." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {filnavn}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "Lager et nytt dokument ved bruk ab {filnavn} som mal." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "-nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "Slår av velkomstbildet på programstart." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "-nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "Starter uten å vise annet enn velkomstbildet." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "-nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "Legg denne parameteren til programstartkommandoen for å undertrykke velkomstveiviseren." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "-display {display}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "-headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "Starter i «hodeløs tilstand» som tillater bruk av programmet uten brukergrensesnitt." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "Denne spesialtilstanden kan brukes når programmet er kontrollert av eksterne klienter via API-et." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 91c89638852..85f8befe6b0 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 12:53+0000\n" -"Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 14:10+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467809587.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482502230.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2245,8 +2245,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Farger" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2260,105 +2260,134 @@ msgstr "farger; modeller" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Farger" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "Lar deg velge en farge fra en fargetabell, endre en eksisterende farge eller lage nye farger." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Fargetabell" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Navn" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "Angir navnet på en valgt farge. Du kan også skrive inn et navn hvis du har laget en ny farge." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Farge" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "Inneholder en liste over tilgjengelige farger. Velg en farge fra lista." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Fargetabell" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "Velg en fargemodell for å endre: rød-grønn-blå (RGB) eller cyanblå-magentarød-gul-svart (CMYK)." +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" +"hd_id3156332\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME brukar berre fargemodellen RGB for utskrift i fargar. CMYK-modellen er berre teken med for at det skal vera enklare å leggja inn CMYK-fargekodar." +msgid "Add" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154481\n" +"help.text" +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31547578\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154483\n" +"help.text" +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3147426\n" -"40\n" "help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Hvis du velger RGB, vises den første bokstaven i navnet til hver av de tre fargene. Du kan bruke tallboksene til å stille inn hver farge til en verdi mellom 0 og 255." +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150103\n" -"13\n" "help.text" msgid "R" msgstr "" @@ -2367,16 +2396,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3152462\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Red" -msgstr "Rød" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3145366\n" -"15\n" "help.text" msgid "G" msgstr "" @@ -2385,16 +2412,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153144\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Green" -msgstr "Grønn" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3153573\n" -"17\n" "help.text" msgid "B" msgstr "" @@ -2403,181 +2428,33 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153726\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Blue" -msgstr "Blå" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Hvis du velger CMYK, vises den første bokstaven i navnet til hver av de fire fargene. Du kan bruke tallboksene til å stille inn hver farge til en verdi mellom 0 og 255." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" +"hd_id31535731\n" "help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "Cyan" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" +msgid "Hex" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" +"par_id31537261\n" "help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." msgstr "" -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "Gul" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "Svart" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3156332\n" -"27\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154481\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "Legg til ein ny farge." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Endra" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "Endrer fargen. Merk at fargen blir overskrevet uten at det blir spurt om godkjennelse." - #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Last inn fargeliste" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "Dialogvindauget Opna dukkar opp, slik at du kan velja ein fargetabell." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Lagra fargeliste" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "Dialogvindauget Lagra som dukkar opp, slik at du kan lagra den gjeldande fargetabellen under eit valt namn. Dersom du ikkje vel denne funksjonen, vil den gjeldande fargetabellen automatisk verta lagra som standard, slik at han vert opna neste gong du startar $[officename]." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "Ikona for Last inn fargeliste og Lagra fargeliste er berre synlege når du vel fana Fargar under Format → Objekt → Område." +msgid "Pick" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -5336,7 +5213,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5352,7 +5229,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5368,7 +5245,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5384,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5400,7 +5277,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5416,8 +5293,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "Sett et merke i denne boksen hvis du vil at alternativet Lagre med passord alltid skal være slått på i dialogvinduer for lagring av fil. Fjern merket hvis du vil at filer som standard skal lagres uten passord." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5432,8 +5309,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "Hvis det er satt et merke i denne boksen, må du holde «Ctrl»-tasten nede mens du trykker på en hyperlenke for følge den. Hvis du ikke merker av for dette alternativet, følger du hyperlenka bare ved å trykke på den." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/smath.po index f3d240105fa..443ddae9c6d 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-01 20:07+0000\n" -"Last-Translator: kmr \n" +"Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1459541249.000000\n" #: main0000.xhp @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "Vis" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "Setter visningsstørrelsen og definerer hvilke elementer som skal være synlige. De fleste kommandoene som du kan skrive inn i viduet Kommandoer er også tilgjengelige med ett museklikk dersom du på forhånd har åpnet elementvindet med Vis - Element" +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "Formler i sprettoppmenyen" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "For å gjøre det lettere å arbeide med formler, er det lagt inn kontektstmenyer som vises når du høyreklikker med datamusen. Detter er spesielt nyttig kommandovinduet. Kontekstmenyen inneholder alle kommandoene som finnes i elementviduet, og også operatorer som can settes inn i formelen din gjennom ett museklikk uten at du trenger å skrive de inn i kommandovinduet" +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 1f87ea33156..69f1e1b296b 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 12:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-07 15:23+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nb\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467809896.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460042630.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -311,28 +311,10 @@ msgstr "Åpne sprettoppmenyen i kommandovinduet, og velg Unære/binære op msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Velg Vis Elementer - i elementvinduet,klikk" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Unære/binære operatorer" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -346,28 +328,10 @@ msgstr "Åpne sprettoppmenyen i kommandovinduet, og velg Relasjoner msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "VelgVis - Elementer- elementvinduet, klikk" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Relasjoner" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -381,28 +345,10 @@ msgstr "Åpne sprettoppmenyen i kommandovinduet, og velg Operatorer msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Velg Vis Elementer - i elementvinduet,klikk" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Operatorer" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -416,28 +362,10 @@ msgstr "Åpne sprettoppmenyen i kommandovinduet, og velg Funksjoner msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Velg Vis Elementer - i elementvinduet,klikk" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funksjoner" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -451,28 +379,10 @@ msgstr "Åpne sprettoppmenyen i kommandovinduet, og velg HakeparenteserView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Velg Vis Elementer - i elementvinduet,klikk" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Hakeparenteser" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -486,28 +396,10 @@ msgstr "Åpne sprettoppmenyen i kommandovinduet, og velg Egenskaper msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Velg Vis Elementer - i elementvinduet,klikk" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Egenskaper" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -521,28 +413,10 @@ msgstr "Åpne sprettoppmenyen i kommandovinduet, og velg Format" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Velg Vis Elementer - i elementvinduet,klikk" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Format" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -556,28 +430,10 @@ msgstr "Åpne sprettoppmenyen i kommandovinduet, og velg Mengdeoperasjoner msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Velg Vis Elementer - i elementvinduet,klikk" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Mengdeoperasjoner" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -717,26 +573,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Velg Vis Elementer - i elementvinduet,klikk" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Andre" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/01.po index dce3dfb1956..09216cdbb2f 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 12:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 13:00+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nb\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467809912.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462194047.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -439,19 +439,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "Du kan velge mellom flere ulike unære og binære operatorer for å bygge en $[officename] Math formel. Unær viser til operatorar som påvirker én plassholder, mens binær viser til operatorer som påvirker to plassholderer. Den nederste delen av elementvinduet viser de enkelte operatorene.Sprettoppmenyen i Kommandovinduet inneholder også ei liste med disse operatorene og neon operatorer i tillegg. Hvis du trenger en operator som ikkj finnes i elementvinduet, kan du bruke høyreklikkmenyen eller skrive den inn direkte i kommandovinduet." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Det følgende er en komplett liste med unære og binære operatorer. Symbolet ved siden av operatoren viser at den kan nås via elementviduet. (velgVis - Elementer) eller bruk sprettoppmenyen i kommandovinduet." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -467,8 +465,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -493,8 +491,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -519,8 +517,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -545,8 +543,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +569,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -597,8 +595,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -623,8 +621,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -649,8 +647,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -675,8 +673,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -701,8 +699,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -727,8 +725,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -753,8 +751,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -779,8 +777,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -805,8 +803,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -831,8 +829,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -857,8 +855,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1008,8 +1006,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Du kan velge mellom ulike relasjoner når du strukturerer $[officename] Math-formler. Relasjonsfunksjonene vises i den nederste delen av vinduet Formelelement. De vises også i høyreklikkmenyen for kommandovinduet. Alle relasjoner som ikke finnes i elementvinduet eller i hurtigmenyen må skrivas inn manuellt i kommandovinduet." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1017,8 +1015,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Det følgende er en komplett liste over relasjoner. Symbolene ved siden av relasjonsnavnene indikerer at de kan nås gjennom Elementvinduet/velgVis - Elementer) eller gjennom sprettoppmenyen tilKommandoivinduet." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1866,19 +1864,17 @@ msgstr "Operatorer< msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Du kan velge mellom mange ulike operatorer for å strukturere en $[officename] Math-formel. Alle variable operatorer er synlige i den nederste delen av elementvinduet. De listes også i høyreklikkmenyen i Kommandovinduet. De operatorene som ikkj finnes i elementvinduet eller i høyreklikkmenyen, må skrives inn manuelt i Kommandovinduet." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Det følgende er en komplett liste over tilgjengelige operatorer. Symbolene ved siden av opertoravnene indikerer at de kan nås gjennom Elementvinduet/velgVis - Elementer) eller gjennom sprettoppmenyen tilKommandovinduet." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2310,10 +2306,9 @@ msgstr "Funksjoner< msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "Velg en funksjoni den nederste delen av vinduet.Funksjonene er også listet isprettoppmenyentilKommandovinduet. Funksjoner som ikekr er listet i Elementvinduet må skrives inn manuelt i kommandovinduet" +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2321,8 +2316,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Den følgende listen over alle funksjoner som finnes i ElementvinduetIkonet ved siden av funksjonen viser at den er tilgjengelig fra elementvinduet (menyen Vis - Elementer) eller via sprettoppmenyen til Kommandovinduet" +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3030,19 +3025,17 @@ msgstr "ParenteserYou can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Du kan velge mellom ulike parantestyper for å strukturere$[officename] Mathformel. Parantestyper vises i nedre del av elementvinduet. Disse parantene er også listet opp isprettoppmenyen til Kommandovinduet. Alle paranteser som ikke finnes i elementvinduet eller i sprettoppmenyen kan skrives inn manuelt i kommandovinduet." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Det følgende er en komplett liste over alle parentestypene. Symbolet ved siden av parentestypen viser at parentesen kan hentes fram via elementvinduet (menyen Vis → Element) eller i sprettoppmenyen i Kommandovinduet." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3712,19 +3705,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Du kan velge ulike attributter for formler i %PRODUCTNAME Math. Noen attributter blir vist nederst i elementvinduet. Disse attributtene er også listet opp i lokalmenyen til Kommandovinduet. Alle attributter som ikke finnes i elementvinduet eller i lokalmenyen må skrivs inn manuelt i Kommandovinduet." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Her følger enkomplett liste over alle de tilgjengelige egenskapene i %PRODUCTNAME Math. Symbolet ved siden av egenskapen viser at den også finnes i elementvinduet (veg Vis → Element) eller gjennom sprettoppmenyen (høyreklikk) i Kommandovinduet." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4436,8 +4427,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "Du kan velge mellom flere innstillinger for å formatera en $[officename] Math formel. Format-innstillingene visesii den nederste halvdelel av dialogvinduet for formelelementene. Disse innstillingnene er også listet opp i sprettoppmenyen i Kommandovinduet." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4445,8 +4436,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Den følgende listen viser alle tilgjengelige formateringalternativ i $[officename] Math. Ikonet ved siden av formateringsalternativet indikerer at den kan bli aktivert gjennom elementvinduet (menyVis - Elementer) eller via sprettoppmenyen tilkommandovinduet." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5020,8 +5011,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "Bruk ulike mengdeoperatorer på tegnene i formler i $[officename] Math. De ulike operatorane vises i den nederste delen av elementvinduet. Bruk høyreklikkmenyen i Kommandovinduet for å se en identisk liste over funksjonene. De operatorene som ikke finnes i elementvinduet, må skrives inn manuelt i kommandovinduet. Du kan også skrive inn andre deler av formlen manuelt, selv om symbola finnes i elementvinduet." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5029,8 +5020,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "Når du klikker på symbolet Mengdeoperasjoner i elelementvindet, blir det vist flere symbol lengst nede i vinduet. Klikk på et symbol her for å sette det inn i operatoren som er åpen i kommandovinduet." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6116,8 +6107,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "Parentessettene ble tidlegire satt inn i elementvinduet eller direkte i kommandovinduet som «venstre parantes høyre parantes». Nå kan en venstre og en høyre parantessett settess inn med «lbrace» og «rbrace», med eller utan jokertegn." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6966,10 +6957,9 @@ msgstr "Kommando(er) som skrives inn" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol e elementvinduet" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6985,8 +6975,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7002,8 +6992,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7019,8 +7009,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7036,8 +7026,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7053,8 +7043,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7070,8 +7060,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7087,8 +7077,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7104,8 +7094,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7129,8 +7119,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7196,8 +7186,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7213,8 +7203,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7230,8 +7220,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7247,8 +7237,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7340,8 +7330,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7374,8 +7364,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7391,8 +7381,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7473,10 +7463,9 @@ msgstr "Kommando(er) som skrives inn" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol e elementvinduet" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8117,10 +8106,9 @@ msgstr "Kommando(er) som skrives inn" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol e elementvinduet" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8557,10 +8545,9 @@ msgstr "Kommando(er) som skrives inn" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol i elementvinduet" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9050,10 +9037,9 @@ msgstr "Kommando(er) som skrives inn" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol i elementvinduet" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9348,10 +9334,9 @@ msgstr "Kommando(er) som skrives inn" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol i elementvinduet" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9790,10 +9775,9 @@ msgstr "Kommando(er) som skrives inn" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol i elementvinduet" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10206,8 +10190,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol i elementvinduet" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10661,10 +10645,9 @@ msgstr "Kommando(er) som skrives inn" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol i elementvinduet" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 832cf9d5974..575d7d4d5fb 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:43+0200\n" -"Last-Translator: Olav \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369391304.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -170,10 +171,9 @@ msgstr "Oppdater" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Navigere i vinduet for formelelementer" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 2f819f180e5..d6e16f356d6 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-16 10:04+0000\n" -"Last-Translator: kmr \n" +"Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1460801062.000000\n" #: align.xhp @@ -422,28 +422,25 @@ msgstr "Markøren plasseres i kommandovinduet, der du kan skrive inn formelen." msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "Du kan skape dine egne formler i elemmentviduet. Åpne det med menyenVis - Elementerhvis det ikke allerede er åpent." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "Hvis elementvinduet er åpent , bruker du tasten F6 for å bytte mellom elementvinduet og tilbake." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "Elementvinduet" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -498,24 +495,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "Du skal nå ha framme innskrivingsvinduet Math og elementvinduet. Hvis elementvinduet ikkj er synlig, åpnar du det fra Vis-menyen." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "I den øvre delen av elementvinduet, klikkOperatorikonet." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "I den nederste delen av elementvinduet, klikkSumikonet" +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -586,8 +583,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "På same måten kan du skrive inn en integralformel med avgrensinger. Når du trykker på et symbol i elementvinduet, vil den tilsvarende tekstkommandoen bli satt inn i innskrivingsvinduet. Hvis du kjenner tekstmonnandoen, kan du skrive den inn direkte i innskrivingsvinduet." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +615,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." -msgstr "Det er eit lite mellomrom mellom f(x) og dx. Dette kan du også skrive inn ved hjelp av elementvindet: Trykk på Format-symbolet og deretter på symbolet Lite mellomrom." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 1bd1bfd1ab6..d71f819789b 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-01 22:25+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1478039108.000000\n" #: 01120000.xhp @@ -15006,36 +15006,33 @@ msgstr "Disposisjon og nummerering" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Disposisjon og nummerering" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "Bruke stil å legge til eller fjerne disposisjon, nummerering eller punktmerking fra avsnittet. Du kan også velge hvilken nummereringsstil du vil bruke, og starte nummereringa på nytt i en nummerert liste." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "For å endre nummereringsalternativene for avsnitt som bruker samme avsnittsstil, velgVis - Siler og formateringog klikk deretterAvsnittsstilerikon, Høyreklikk stilen i listen, velgEndreog klikk såOmriss og numerering." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "For å endre nummereringsinnstillingene for valgte avsnitt, velger du Format → Avsnitt og klikker på fanen Disposisjon og nummerering." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15050,170 +15047,168 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "Tildeler de valgte avsnittene eller den valgte avsnittsstilen et disposisjonsnivå fra en til ti. Velg Brødtekst hvis du vil ta bort et tildelt disposisjonsnivå." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Nummerering" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Nummereringsstil" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "Velg hvilken nummereringsstil du vil bruke på avsnittet. Disse stilene finner du også i Stilbehandleren hvis du trykker knappen Nummereringsstil." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "Denne delen vises bare når du velger Format → Avsnitt for å redigere egenskapene til det gjeldende avsnittet." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Start på nytt ved dette avsnittet" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "Starter nummereringa på nytt ved dette avsnittet." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Start med" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "Sett et merke i denne avkryssingsboksen og bruk tallboksen til å velge tallet du vil gi avsnittet." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "Tallboksen «Start med»" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "Velg nummeret du vil gi avsnittet. Avsnittene som kommer etter dette, blir nummerert fortløpende fra tallet du velger her." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Linjenummerering" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "Brukes til å angi valg for Linjenummerering. Hvis du vil legge til linjenumre i dokumentet, kan du velge Verktøy → Linjenummerering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "Ta med dette avsnittet i linjenummereringa" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "Tar med det gjeldende avsnittet i linjenummereringa." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Start på nytt ved dette avsnittet" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "Starter linjenummereringa på nytt ved det gjeldende avsnittet, eller ved nummeret du velger." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Start med" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "Velg tallet du vil starte linjenummereringa på nytt ved." +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15663,199 +15658,209 @@ msgstr "Fotnote" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Fotnote" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "Brukes til å angi valg for fotnoteoppsettet, blant annet linja som skiller fotnoten fra hoveddelen av dokumentet." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Fotnoteområde" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "Brukes til å velge hvor høyt fotnoteområdet skal være." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "Ikke høyere enn sidehøyden" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "Justerer automatisk høyden på fotnoteområdet etter antallet fotnoter." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "Maksimum høyde for fotnote" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr "Setter maksimum høyde for fotnoteområdet. Aktiver og skriv inn høyden." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "Angi største høyde for fotnoteområdet." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "Avstand til tekst" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "Velg hvor stor avstand det skal være mellom mellom bunnmargen på siden og den første linja med tekst i fotnoteområdet." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Skillelinje" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Brukes til å angi hvor skillelinja skal plasseres, og hvor lang den skal være." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Plassering" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "Velg hvor linja som skiller hovedteksten fra fotnoteområdet, skal plasseres vannrett." - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "Lengde" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "Velg hvor lang skillelinja skal være, målt i prosent av sidebredden." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Tykkelse" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "Velg formateringsstil for skillelinja. Velg «0,0 pt» hvis du ikke vil bruke noen skillelinje." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Avstand" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "Velg hvor stor avstand du vil ha mellom skillelinja og den første linja med tekst i fotnoteområdet." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "Om du vil legge inn avstanden mellom to fotnoter, vegl Formater → Avsnitt og klikk på fanen Innrykk og mellomrom." +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 0753b5a44c9..314636e4214 100644 --- a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-01 21:34+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1478036095.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -24741,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/nb/sc/source/ui/src.po b/source/nb/sc/source/ui/src.po index a743b95ad6d..b747a18b548 100644 --- a/source/nb/sc/source/ui/src.po +++ b/source/nb/sc/source/ui/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-01 21:35+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: British English <>\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1478036111.000000\n" #: filter.src @@ -9669,8 +9669,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Legger sammen argumentene som passer med vilkårene." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/nb/svx/uiconfig/ui.po b/source/nb/svx/uiconfig/ui.po index 9c4113f8ba0..e7ae2981305 100644 --- a/source/nb/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/nb/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-01 21:39+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1478036375.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui @@ -3061,8 +3061,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Ignorer diakritiske CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5161,10 +5161,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5179,10 +5179,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/nb/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/nb/sw/uiconfig/swriter/ui.po index c1d3599d6af..d56e3569077 100644 --- a/source/nb/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/nb/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 04:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 23:26+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: British English <>\n" "Language: nb\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467693765.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465687563.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Posisjon" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Valg" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -9821,24 +9821,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15637,11 +15619,11 @@ msgstr "Posisjon" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Valg" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/nb/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/nb/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 018273b24d1..bee0e786141 100644 --- a/source/nb/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/nb/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 04:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 13:23+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nb\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467693899.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464096217.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/ne/basic/source/classes.po b/source/ne/basic/source/classes.po index feb8c21229a..cd015d3cfb1 100644 --- a/source/ne/basic/source/classes.po +++ b/source/ne/basic/source/classes.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-17 15:32+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 13:47+0000\n" +"Last-Translator: Saroj Dhakal \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1450366330.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483969620.000000\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -692,14 +692,13 @@ msgid "Invalid object reference." msgstr "अमान्य वस्तु सन्दर्भ ।" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_NO_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." -msgstr "गुण वा विधि फेला परेन ।" +msgstr "गुण वा विधि फेला परेन : $(ARG1)।" #: sb.src #, fuzzy diff --git a/source/ne/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/ne/chart2/source/controller/dialogs.po index db94e0902d3..354958f2c52 100644 --- a/source/ne/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/ne/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-15 11:50+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 13:48+0000\n" +"Last-Translator: Saroj Dhakal \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400154633.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483969710.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_FOR_SERIES\n" "string.text" msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" -msgstr "डेटा श्रृङ्खला '%SERIESNAME' को लागि %OBJECTNAME" +msgstr "%OBJECTNAME को निमित्त '%SERIESNAME' डेटा सेरिज" #: Strings.src msgctxt "" diff --git a/source/ne/connectivity/source/resource.po b/source/ne/connectivity/source/resource.po index d4a3d84ba17..cfab84b14bb 100644 --- a/source/ne/connectivity/source/resource.po +++ b/source/ne/connectivity/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 05:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 13:48+0000\n" "Last-Translator: Saroj Dhakal \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ne\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449639163.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483969734.000000\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW\n" "string.text" msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n" -msgstr "भेटिएको KDE संस्करण एकदम नयाँछ । केवल KDE संस्करण $major$.$minor$ सम्म यो उत्पादन काम गर्छ ।" +msgstr "भेटिएको KDE संस्करण एकदम नयाँछ । केवल KDE संस्करण $major$.$minor$ सम्म यो उत्पादन काम गर्छ।\n" #: conn_shared_res.src msgctxt "" diff --git a/source/ne/cui/source/dialogs.po b/source/ne/cui/source/dialogs.po index a8875c454ba..b0e1d864364 100644 --- a/source/ne/cui/source/dialogs.po +++ b/source/ne/cui/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-08 19:38+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 13:49+0000\n" +"Last-Translator: Saroj Dhakal \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462736314.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483969772.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "RID_MULTIPATH_DBL_ERR\n" "string.text" msgid "The path %1 already exists." -msgstr "नाम \"#\" पहिले नै अवस्थित छ ।" +msgstr "पाथ %1 पहिले नै अवस्थित छ ।" #: multipat.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR\n" "string.text" msgid "The file %1 already exists." -msgstr "नाम \"#\" पहिले नै अवस्थित छ ।" +msgstr "फाइल %1 पहिले नै अवस्थित छ ।" #: multipat.src msgctxt "" diff --git a/source/ne/cui/source/options.po b/source/ne/cui/source/options.po index 4d391f15355..bb651a34458 100644 --- a/source/ne/cui/source/options.po +++ b/source/ne/cui/source/options.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-08 19:40+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 13:50+0000\n" +"Last-Translator: Saroj Dhakal \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462736433.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483969825.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -81,7 +81,10 @@ msgid "" "The file\n" "$file$\n" "does not exist." -msgstr "फाइल \"$file$\" अवस्थित छैन ।" +msgstr "" +"फाइल\n" +"$file$\n" +"अवस्थित छैन ।" #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -168,7 +171,9 @@ msgctxt "" msgid "" "The specified name already exists.\n" "Please enter a new name." -msgstr "नाम '%1'पहिल्यै अवस्थित छ । कृपया एउटा नयाँ नाम प्रविष्ट गराउनुहोस् ।" +msgstr "" +"खुलाइएको नाम पहिल्यै अवस्थित छ ।\n" +"कृपया नयाँ नाम प्रविष्ट गराउनुहोस् ।" #: optdict.src msgctxt "" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index cea2184f69d..1afcd003cd1 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 09:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 18:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ne\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467796340.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464115742.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -573,8 +573,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "नामहरू - घुसाउनुहोस्रोज्नुहोस्" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -591,8 +591,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "घुसाउने - नामहरू - परिभाषित गर्नुहोस्रोज्नुहोस्" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -609,8 +609,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr " घुसाउने - नामहरू - घुसाउनुहोस् रोज्नुहोस्" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +618,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr " घुसाउने - नामहरू - सिर्जना गर्नुहोस्रोज्नुहोस्" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -627,8 +627,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr " लेबुलहरू - नामहरू - घुसाउनुहोस् रोज्नुहोस्" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 100147f9d96..dd1bf9cbc14 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 13:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 14:44+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ne\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467811755.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482417853.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -5717,20 +5717,22 @@ msgid "Functions" msgstr "प्रकार्यहरू" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020162315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020163315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -20780,8 +20782,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "=INDEX(जोडX;४;१) ले घुसाउने - नामहरू - परिभाषामा परिभाषित पङ्क्ति ४ र स्तम्भ १मा दायरा जोडX बाट मान फर्काउँदछ ।" +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20805,8 +20807,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=INDEX((multi);4;1) (बहुविध) दायराको पङ्क्ति ४ र स्तम्भ १मा समावेश मानहरू तोक्दछ जुनचाहिँ तपाईँंले तल बहुको रूपमा घुसाउनुहोस् - नामहरू - सेट गर्नुहोस् नामांकन गर्नु भएको थियो । बहुविध दायराले प्रत्येक ४ पङ्क्ति र १ स्तम्भ सहित पृथक आयातकार दायराहरूको अनुकूल हुन पनि सक्दछ । यदि तपाईँं अहिले बहुविध दायराको दोस्रो खण्ड बोलाउन चाहेको हुन्छ भनेदायरा परामितिको रूपमा सङ्ख्या २ प्रविष्टि प्रविष्ट गर्नुहोस् ।" +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -50382,8 +50384,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "नामहरू" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50391,8 +50393,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "नामहरू" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50782,8 +50784,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "सबै दायराहरू समाहित गरेको क्षेत्र चयन गर्नुहोस् जसलाई तपाईँं नाम दिन चाहनुहुन्छ । त्यसपछि घुसाउनुहोस् - नामहरू दिनुहोस् - सिर्जना गर्नुहोस्रोज्नुहोस् । यसले नामहरू सिर्जना गर्ने संवाद खोल्दछ जसबाट तपाईँं नाम राख्ने विकल्प चयन गर्न सक्नुहुन्छ जुन तपाईँं चाहनुहुन्छ ।" +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -52680,8 +52682,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "हालको स्प्रेडसिटका लागि मुद्रण दायरा परिभाषा हटाउनलाई -कुनै पानि होइन- चयन गर्नुहोस् । मुद्रण दायराको रूपमा हालको पाना सेट गर्नलाई -सम्पूर्ण पाना-चयन गर्नुहोस् । मुद्रण दायराको रूपमा सप्रेडसिटको चयन गरिएका क्षेत्र परिभाषा गर्नलाई -चयन- चयन गर्नुहोस् । चयन गरिएका -प्रयोग कर्ता-परिभाषित- द्वारा,तपाईँं मुद्रण दायरा परिभाषा गर्न सक्नुहुन्छ जसलाई तपाईँंसँग ढाँचा -मुद्रण दायराहरू - परिभाषित गर्नुहोस्आदेश प्रयोग गर्दा पहिलेनै परिभाषित हुन्छन् । यदि तपाईँंसँग घुसाउनुहोस् - नामहरू - परिभाषित गर्नुहोस् आदेश प्रयोग गर्दा दायरामा दिएको नाम छ भने यो नाम प्रदर्शित हनेछ र सूची बाकसबाट चयन गर्गन सकिने छ ।" +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index b69c19de05f..e905f9ee399 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 12:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 12:26+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ne\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467808036.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467808009.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2143,8 +2143,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "दायराको रूपमा स्रोत दायरा सेट गर्नका लागि, कक्षहरू चयन गर्नुहोस् र रोज्नुहोस् घुसाउने - नाम - परिभाषा गर्नुहोस्स्रोत कागजात बचत गर्नुहोस् र यसलाई बन्द नगर्नुहोस् ।" +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11877,8 +11877,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "कक्ष वा कक्षहरूको दायरा चयन गर्नुहोस्, त्यसपछि घुसाउनु - नामहरू - परिभाषित गर्नुहोस्रोज्नुहोस् । परिभाषित नामहरू संवाद देखापर्दछ ।" +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11930,8 +11930,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "घुसाउने - नामहरू - परिभाषित गर्नुहोस्" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/00.po index e7d4d9bacbb..6bf6a9f55f4 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 12:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 19:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ne\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467808127.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464119109.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12288,15 +12288,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "ढाँचा - पृष्ठ - पृष्ठभूमि ट्याब (in $[officename] Impress and $[officename] Draw) रोज्नुहोस" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po index aafde6fa899..3be09e5e47d 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 13:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 12:40+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ne\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467811755.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467808827.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5044,180 +5044,184 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" -msgstr "मुद्रक; गुणहरूसेटिङ; मुद्रकहरूगुणहरू; मुद्रकहरूपूर्वनिर्धारित मुद्रक; सेटिङ गर्दा मुद्रकहरू; पूर्वनिर्धारित मुद्रकपृष्ठ ढाँचाहरू;निषेध" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" +msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "XML फिल्टर सेटिङहरू" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "हालको कागजातका लागि पूर्वनिर्धारित मुद्रक चयन गर्नुहोस्।" +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "तपाईँले केही ढिलो महशुस गर्नुभयो होला जव पूर्वनिर्धारित $[officename] OLE वस्तु सम्मिलित मुद्रक अहिलेको कागजातका लागि परिवर्तन गर्नुभयो ।" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "मुद्रक " +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "चयन गरिएका मुद्रकमा लागू हुने सूचना सूचीकृत गर्छ । " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." -msgstr "यदि सूची रित्तिएको छ भने, तपाईँको सञ्चालन प्रणालीका लागि पूर्वनिर्धारित मुद्रक स्थापन गर्न आवश्यक छ । पूर्वनिर्धारित मुद्रक कसरी स्थापना गर्ने र सेटअप गर्ने भन्ने कुराका लागि तपाईँको सञ्चालन प्रणालीको अनलाइन मद्दतका लागि सन्दर्भ गर्नुहोस् ।" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "नाम" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "तपाईँको सञ्चालन प्रणालीमा स्थापित मुद्रक सूचीकृत गर्छ । पूर्वनिर्धारित मुद्रक परिवर्तन गर्नका लागि, सूचीबाट मुद्रक नाम चयन गर्नुहोस् ।" +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "वस्तुस्थिति " +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "चयन गरिएको मुद्रकको हालको वस्तुस्थिति वर्णन गर्दछ । " +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "प्रकार" +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "तपाईँले चयन गर्नुभएको मुद्रकको प्रकार प्रदर्शन गर्दछ । " +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "स्थान " +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "चयन गर्नुभएको मुद्रकका लागि पोर्ट प्रदर्शन गर्दछ । " +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "टिप्पणीहरू " +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr " मुद्रकका लागि थप सूचना प्रदर्शन गर्दछ " +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "गुणहरू" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "हालको कागजातका लागि तपाईँको सञ्चालन प्रणालीको मुद्रक सेटिङ परिवर्तन गर्दछ ।" +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." -msgstr "निश्चित हुनुहोस् कि मुद्रक गुण संवादमा सेट गरिएको ल्याण्डस्केप वा पोर्ट्रेट सजावट विकल्प तपाईँले ढाँचा - पृष्ठ रोजेर सेट गर्नु भएको पृष्ठ ढाँचासँग मेल खान्छ ।" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -8315,8 +8319,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "अदल-बदल गर्न सकिने खोजी टर्ममा क्यारेक्टरका सङ्ख्या प्रविष्ट गर्नुहोस् । उदाहरणकालागि, यदि तपाईँले २ अदल-बदल गरिएका क्यारेक्टर \"black\" र \"crack\"निर्दिष्ट गरेमा समान रुपमा लिइन्छ ।" +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -25796,32 +25800,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "तपाईँले चयन गरिएको वस्तुमा लागू गर्न चाहेको भराइमा क्लिक गर्नुहोस्।" -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "रङहरू" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "रङहरू" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "लागू गर्न एउटा रङ चयन गर्नुहोस् हालको रङ सूची बचत गर्नुहोस् वा एउटा भिन्न रङ सूची लोड गर्नुहोस्।" - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43482,6 +43460,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "मुख्य पासवर्ड पुन-प्रविष्ट गर्नुहोस् ।" +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43514,7 +43700,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index c5b1323f886..b7949ae34d7 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 12:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467809687.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467809640.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9948,8 +9948,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "स्प्रेडसिटमा एउटा कक्षमा उफ्रिनका लागि,पहिले कक्ष(घुसाउनुहोस - नामहरू - परिभाषित गर्नुहोस)का लागि नाम प्रविष्टि गर्नुहोस।" +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12461,15 +12461,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "विकल्प ट्याब पृष्ठमा, सामग्रीहरू समक्रमण गर्नुहोस बाकस चयन गरिएको छ कि छैन भन्ने कुरा आश्वश्त हुनुहोस। यदि यो चयन गरिएको छ भने,एउटा लेबुल मात्र (बायाँ माथि लेबुलमा) प्रविष्टि र एक पटक सम्पादन गर्नुपर्ने हुन्छ।" -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "तपाईँले नयाँ कागजात क्लिक गर्ना साथ,तपाईँले लेबुलहरू समक्रमण गर्नुहोसवटन सँग सानो सञ्झ्याल देख्नुहुनेछ। पहिलो लेबुल प्रविष्टि गर्नुहोस। जब तपाईँले लेबुलहरू समक्रमण गर्नुहोस वटनमा क्लिक गर्नुहुन्छ,हालको अलग अलग लेबुल पानाको सबै अन्य लेबुलहरूमा प्रतिलिपि हुन्छन।" - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12479,6 +12470,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "तपाईँ प्रविष्टि गरेको सेटिङ बाट एउटा नयाँ कागजात सिर्जना गर्नलाई नयाँ कागजात मा क्लिक गर्नुहोस।" +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "तपाईँले नयाँ कागजात क्लिक गर्ना साथ,तपाईँले लेबुलहरू समक्रमण गर्नुहोसवटन सँग सानो सञ्झ्याल देख्नुहुनेछ। पहिलो लेबुल प्रविष्टि गर्नुहोस। जब तपाईँले लेबुलहरू समक्रमण गर्नुहोस वटनमा क्लिक गर्नुहुन्छ,हालको अलग अलग लेबुल पानाको सबै अन्य लेबुलहरूमा प्रतिलिपि हुन्छन।" + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -18380,58 +18380,53 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "परामितिहरू सँगै $[officename] सफ्टवेयर सुरु गर्दा" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "परामितिहरू सुरु गर्दाआदेश रेखा परामितिहरू परामितिहरू ;आदेश रेखाआदेश लाइनमा तर्कहरू" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "परामितिहरू सँगै $[officename] सफ्टवेयर सुरु गर्दा" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "आदेश लाइन बाट $[officename] सफ्टवेयर सुरु गरेर तपाईँले बिभिन्न परामितिहरू मानाङ्कन गर्न सक्नुहुन्छ, जस सँग तपाईँले कार्य दक्षता बढाउन सक्नुहुन्छ। आदेश लाइन परामितिहरूको प्रयोग अनुभवी प्रयोगकर्ताहरूका लागि मात्र सिफारिस गरिन्छ।" +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "सामान्य ह्याण्डलिङका लागि,आदेश लाइन परामितिहरूको प्रयोग आवश्यक छैन। केही परामितिहरूलाई $[officename] सफ्टवेयर प्रविधिको केही गहिरो ज्ञान आवश्यक पर्दछ।" +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "आदेश लाइन बाट $[officename] सफ्टवेयर सुरु गर्दा" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "" @@ -18440,16 +18435,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "विन्डोज अन्तर्गत,खोल्नुहोस पाठ फाँटमा निम्न पाठ टाइप गर्नुहोस र ठीक छ क्लिक गर्नुहोस।" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" msgstr "" @@ -18458,448 +18451,505 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "$[officename] सफ्टवेयरको स्थापनाको बाटोबाट {install} बदल्नुहोस (उदाहरणका लागि C:\\Program Files\\Office, वा ~/office)" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "आवश्यक भएको ठाउँमा, एक वा निम्न मध्ये एक वा बढी आदेश लाइन परामितिहरू सँग {parameter} बदल्नुहोस।" +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "वैध आदेश लाइन परामितिहरू" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148451\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "परामिति" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "अर्थ" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "-help / -h / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "उपलब्ध आदेश लाइन परामितिहरू एउटा संवाद बाकस भित्र कन्सोल सम्म सूचीकृत गर्दछ। - मद्दतले एउटा लामो मद्दत पाठ देखाउँछ, -h ले एउटा छोटो मद्दत पाठ देखाउँछ।" +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." +msgid "Shows $[officename] version and quits." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "-लेखक" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "एउटा खाली लेखक कागजात सँग सुरु गर्दछ।" +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "--calc" -msgstr "-calc" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "एउटा खाली Calc कागजात सँग सुरु गर्दछ।" +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "--draw" -msgstr "-चित्र" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" +"par_id20161204101917197\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "एउटा खाली चित्र कागजात सँग सुरु गर्दछ।" +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id3146786\n" "help.text" -msgid "--impress" -msgstr "-इम्प्रेस" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" +"hd_id20161204103115358\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "एउटा खाली इम्प्रेस कागजात सँग सुरु गर्दछ।" +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id3151334\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "-गणित" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "एउटा खाली गणित कागजात सँग सुरु गर्दछ।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "-विश्वव्यापी" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "एउटा खाली राइटर मुख्य कागजात सँग सुरु गर्दछ ।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "-वेब" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "एउटा खाली HTML कागजात सँग सुरु गर्दछ।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "-देखाउनुहोस {filename.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "इम्प्रेस फाइल{filename.odp} सँग सुरु गर्दछ र प्रस्तुतीकरण सुरु गर्दछ। प्रस्तुतीकरण पछि सम्पादन मोड प्रविष्टि गर्दछ।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "-न्यून पारिएको" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "न्यून पार्ने काम सुरु गर्दछ। स्प्लास पर्दा प्रदर्शन गरिँदैन।" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "-अदृश्य" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "अदृश्य मोड सुरु गर्दछ।" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "नत स्टार्ट-अप लोगो नत प्रारम्भिक कार्यक्रम सञ्झ्याल दृश्यात्मक हुनेछ। यधपी,$[officename] सफ्टवेयर नियन्त्रण गर्न सकिन्छ र कागजात र संवाद APIको माध्यम बाट खोलिन्छ।" +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "यो -क्विकस्टार्ट सँग संयोजनमा प्रयोग गर्न सकिँदैन।" +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145147\n" -"19\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "$[officename] विकासकर्ताको गाइड मा धेरै सूचना फेला पर्दछ ।" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "-पुन: सँग्रह छैन" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156374\n" -"21\n" "help.text" msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "प्रणाली नष्ट भएपछि पुन: सुरु र फाइल रिकभरी असक्षम पार्दछ।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" +"par_id20161204120122917\n" "help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." msgstr "" -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "-क्विकस्टार्ट" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "विन्डोज प्रणालीहरूमा क्विकस्टार्टर सक्रिय पार्दछ। स्प्लास पर्दा प्रदर्शन गरिएको छैन।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "-accept={UNO string}" - #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "\"UNO स्विकारकर्ता धागोहरू\" मा $[officename] सफ्टवेयरको सिर्जना जानकारी गराउदछ,एउटा \"UNO स्विकार स्ट्रिङ\" प्रयोग गरिनेछ।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148874\n" -"32\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "$[officename] विकासकर्ताको गाइड मा धेरै सूचना फेला पर्दछ ।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "-accept={UNO string}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314713a\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204120828147\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {फाइलनाम १} {फाइलनाम २} ..." +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id3148874\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "फाइलहरू {फाइलनाम १} {फाइलनाम २}... पूर्वनिर्धारित मुद्रक लाई मुद्रण गर्दछ र समाप्त हुन्छ। स्प्लास पर्दा देखा पर्दैन।" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id314713a\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "यदि फाइल नामले खाली स्थानहरू समाविष्ट गर्दछ भने, यो उद्धरण चिन्हहरूमा बन्द हुनुपर्छ ।" +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-pt {मुद्रकनाम} {फाइलनाम १} {फाइलनाम २}..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id201612041220386\n" +"help.text" +msgid "Developer arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122216505\n" +"help.text" +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120412237431\n" +"help.text" +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "{मुद्रकनाम} लाई फाइलहरू {फाइलनाम १} {फाइलनाम २}... र समाप्त हुन्छ। स्प्लास पर्दा देखा पर्दैन।" +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18913,224 +18963,137 @@ msgstr "यदि फाइल नामले खाली स्थानह #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {फाइलनाम}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "सम्पादनका लागि {फाइलनाम} खोल्दछ,यधपी यो टेम्प्लेट हो।" +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "-दृश्य {फाइलनाम}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "{फाइलनाम}को अस्थाई प्रतिलिपि सिर्जना गर्दछ र यसको पढ्ने-मात्र खोल्दछ।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {फाइलनाम}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "{फाइलनाम} एउटा टेम्प्लेटको रूपमा प्रयोग गरेर एउटा नयाँ कागजात खोल्दछ।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "-लोगो छैन" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "कार्यक्रम सुरुआतमा स्प्लास पर्दा असक्षम पार्दछ।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "-पूर्वनिर्धारित हैन" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "-प्रदर्शन {display}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "-शिर्षबिहिन" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "\"शिर्ष बिहिन मोड\" मा सुरु हुन्छ जस्ले प्रयोगकर्ता ईन्टरफेस बिना अनुप्रयोग प्रयोग गर्न समर्थन गर्दछ।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "यो विशेष मोड अनुप्रयोग बाह्य ग्राहकहरूद्वारा APIको माध्यम बाट नियन्त्रण भएको बेलामा प्रयोग गर्न सकिन्छ।" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 56b29bb0942..0ba1a5e8d66 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 13:06+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ne\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467810476.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467810387.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2247,8 +2247,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "रङहरू" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2262,105 +2262,134 @@ msgstr "रङहरू; प्राथमिकColors" -msgstr "रङहरू" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "तपाईँंलाई रङ तालिका बाट एउटा रङ चयन गर्न, अवस्थित रङ सम्पादन गर्न , वा नयाँ रङहरू परिभाषित गर्न अनुमति दिन्छ। " +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "रङ तालिका" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "नाम" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "चयन गरिएको एउटा रङको नाम निर्दिष्ट गर्दछ। तपाईँंले एउटा नयाँ रङ परिभाषित गरेको बेलामा यो फाँटमा नाम टाइप गर्न पनि सक्नुहुन्छ।" +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "रङ" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "उपलब्ध रङहरूको सूची समावेश गरेको हुन्छ। एउटा रङ चयन गर्नलाई, सूची बाट एउटा रोज्नुहोस।" +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "रङ तालिका" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "रङ मोडेल परिमार्जन गर्नलाई: red-green-blue (RGB) वा Cyan-Magenta-Yellow-Black (CMYK) चयन गर्नुहोस।" +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" +"hd_id3156332\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." +msgid "Add" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154481\n" +"help.text" +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31547578\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154483\n" +"help.text" +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3147426\n" -"40\n" "help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "यदि तपाईँंले RGB चयन गर्नुभयो भने,तिन रङहरूको नामको पहिलो अक्षर देखा पर्ने छ र तपाईँंले रङलाई ० देखी २५५ सम्म स्पीन बटनको मद्दतले सेट गर्न सक्नुहुन्छ।" +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150103\n" -"13\n" "help.text" msgid "R" msgstr "" @@ -2369,16 +2398,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3152462\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Red" -msgstr "रातो" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3145366\n" -"15\n" "help.text" msgid "G" msgstr "" @@ -2387,203 +2414,49 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153144\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Green" -msgstr "हरियो" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3153573\n" -"17\n" "help.text" msgid "B" msgstr "" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153726\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Blue" -msgstr "कालो" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "यदि तपाईँंले CMYK चयन गर्नुभयो भने,तिन रङहरूको नामको पहिलो अक्षर देखा पर्ने छ र तपाईँंले रङलाई ० देखी २५५ सम्म स्पीन बटनको मद्दतले सेट गर्न सक्नुहुन्छ।" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "हरियो" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "हरियो" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "रातो" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" +"hd_id31535731\n" "help.text" -msgid "Black" -msgstr "कालो" +msgid "Hex" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3156332\n" -"27\n" +"par_id31537261\n" "help.text" -msgid "Add" -msgstr "थप्नुहोस्" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154481\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "एउटा नयाँ रङ थप गर्दछ।" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Modify" -msgstr "परिमार्जन गर्नुहोस्" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "हालको रङ परिवर्तन गर्दछ। याद गर्नुहोस रङ यकीन बिना नै अधिलेखन गरियो।" +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "सम्पादन गर्नुहोस" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "रङ सूची लोड गर्नुहोस" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "ले खोल्नुहोस् संवाद पहुँच गर्दछ, जसले तपाईँलाई रङदानी चयन गर्न अनुमति दिन्छ।" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "रङ सूची बचत गर्नुहोस" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "ले यस रुपमा बचत गर्नुहोस् संवाद खोल्दछ, जसले तपाईँलाई निर्दिष्ट गरेको नामको आधारमा हालको रङ तालिका बचत गर्न सक्षम गर्दछ । यदि तपाईँले यो आदेश रोज्नु भएन भने, हालको रङ तालिका स्वचालित रुपमा पूर्वनिर्धारणको रुपमा बचत हुनेछ र अर्को पटक तपाईँले $[officename] सुरु गर्दा पुन: लोड हुनेछ ।" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "तपाईँंले यदि ढाँचा - क्षेत्र आदेशद्वारा रङहरू ट्याब चयन गर्नुभयो भने मात्र रङ सूची लोड गर्नुहोसरङ सूची बचत गर्नुहोस प्रतिमा दृश्य हुन्छन।" +msgid "Pick" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -5345,8 +5218,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "तपाईँंले रेकर्डगरिएको परिवर्तनहरू, संस्करणहरू,लुकेको सूचना वा टिप्पणीहरू समाबेश भएको कागजात बचत वा पठाउन कोशिस गर्दा चेतावनी सन्देश हेर्न लाई चयन गर्नुहोस।" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5361,8 +5234,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "रेकर्डगरिएको परिवर्तनहरू वा टिप्पणीहरू समावेश गरेको एउटा कागजात मुद्रण गर्न कोशिस गर्दा एउटा चेतावनी सन्देश हेर्न चयन गर्नुहोस।" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5377,8 +5250,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "तपाईँंले रेकर्डगरिएको परिवर्तनहरू,संस्करणहरू,फाँटहरू, अरू स्रोतहरूलाई सन्दर्भहरू(उदाहरणका लागि लिङ्क गरिएको सेक्सनहरू वा लिङ्क गरिएको चित्रहरू),वा टिप्पणीहरू समाबेश भएको कागजा हस्ताक्षर गर्न कोशिस गर्दा चेतावनी सन्देश हेर्न लाई चयन गर्नुहोस." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5393,8 +5266,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "तपाईँंले एउटा कागजातलाई रेकर्डगरिएको परिवर्तनहरू लेखकमा प्रदर्शन गर्ने वा द्रष्टव्यहरू प्रदर्शन गर्ने PDF ढाँचामा पढाउन कोशिस गर्दा चेतावनी संवाद हेर्नलाई चयन गर्नुहोस।" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5405,13 +5278,12 @@ msgid "Remove personal information on saving" msgstr "बचतमा व्यक्तिगत सूचना हटाउनुहोस" #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "फाइल गुणहरूबाट सधै प्रयोगकर्ता डेटा हटाउन चयन गर्नुहोस् । यदि यो विकल्प चयन गरिएन भने, तपाईँ अहिले हालको कागजातका लागिफाइल - गुणहरू - सामान्य मा मेट्ने बटन सँगै व्यक्तिगत जानकारी हटाउन सक्नुहुन्छ ।" +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5426,8 +5298,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr " फाइल बचतहरू संवादहरूमा पासवर्ड सँग बचत गर्नुहोस विकल्प पूर्वनिर्धारितद्वारा जाँच गरियो भन्ने कुरा वर्णन गर्न चयन गर्नुहोस।" +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5442,7 +5314,23 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." msgstr "" #: 01030300.xhp diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/smath.po index a1a913d1d79..f84a4f91991 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 10:32+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 13:24+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369391566.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440509088.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "दृश्यCommands
window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "प्रदर्शन स्केल सेट गर्दछ र दृश्यात्मक पार्नुपर्ने तत्वको परिभाषा गर्दछ । तपाईँले Commands सञ्झ्यालमा प्रविष्टि गर्नु सक्ने धेरैजसो आदेशहरू माउसलाई क्लिक गरेर पहुँच गर्न सकिन्छ यदि तपाईँले चयन गरेको सञ्झ्याल सँगै View - Selection पहिल्यै खोल्नु भएको छ भने ।" +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -618,7 +617,6 @@ msgstr "प्रसङ्गमा सूत्रहरू" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "सूत्रहरूसँग काम गर्न सजिलो पार्न,प्रसङ्ग मेनुहरू प्रयोग गर्नुहोस्, जसलाई दाहिने माउस क्लिक भन्न सकिन्छ । यो विशेष गरी आदेश सञ्झ्यालमा लागू गरिन्छ । यस प्रसङ्ग मेनुमा सबै आदेशहरू समावेश छ, जुन चयन गरिएको सञ्झ्याल, र सञ्चालककर्ताहरू, र अरू अरू मा पाउँन सक्नुहुन्छ, जुन आदेश सञ्झ्यालमा तिनहरूलाई साँचो बिना माउस-क्लिकद्वारा तपाईँको सूत्र घुसाउन सक्नुहुन्छ।" +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/smath/00.po index ff98ecb3f28..6af0482e309 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 13:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 22:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ne\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467810747.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447195770.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -313,28 +313,10 @@ msgstr "आदेश सञ्झ्यालहरूमा मेनु खो msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "चयन सञ्झ्यालमा दृश्य - चयन - रोज्नुहोस्, क्लिक गर्नुहोस्" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "युनेरी/बाइनरी सञ्चालनकर्ताहरू" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -348,28 +330,10 @@ msgstr "आदेश सण्झ्यालहरूमा सामाग् msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "चयन सञ्झ्यालमा दृश्य - चयन - रोज्नुहोस्, क्लिक गर्नुहोस्" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "सम्बन्धहरू" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -383,28 +347,10 @@ msgstr "आदेश सञ्झ्यालहरूमा सामाग् msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "चयन सञ्झ्यालमा दृश्य - चयन - रोज्नुहोस्, क्लिक गर्नुहोस्" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "सञ्चालनकर्ताहरू" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -418,28 +364,10 @@ msgstr "आदेश सञ्झ्यालहरूमा सामाग् msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "चयन सञ्झ्यालमा दृश्य - चयन - रोज्नुहोस्, क्लिक गर्नुहोस्" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "प्रकार्यहरू" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -453,28 +381,10 @@ msgstr "आदेश सञ्झ्यालहरूमा सामाग् msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "चयन सञ्झ्यालमा दृश्य - चयन - रोज्नुहोस्, क्लिक गर्नुहोस्" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "कोष्ठकहरू" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -488,28 +398,10 @@ msgstr "आदेश सञ्झ्यालहरूमा सामाग् msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "चयन सञ्झ्यालमा दृश्य - चयन - रोज्नुहोस्, क्लिक गर्नुहोस्" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "विशेषताहरू" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -523,28 +415,10 @@ msgstr "आदेश सञ्झ्यालहरूमा सामाग् msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "चयन सञ्झ्यालमा दृश्य - चयन - रोज्नुहोस्, क्लिक गर्नुहोस्" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "ढाँचाहरू" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -558,28 +432,10 @@ msgstr "आदेश सञ्झ्यालहरूमा सामाग् msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "चयन सञ्झ्यालमा दृश्य - चयन - रोज्नुहोस्, क्लिक गर्नुहोस्" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "कार्यहरू सेट गर्नुहोस्" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -722,26 +578,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "चयन सञ्झ्यालमा दृश्य - चयन - रोज्नुहोस्, क्लिक गर्नुहोस्" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "अन्य" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 85787807d4f..f62d0d0f23d 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 13:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-07 04:08+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ne\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467810774.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462594087.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -442,19 +442,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "तपाईँ बिभिन्न युनरी र बाइनरी सञ्चालनकर्ताहरू छनौट गर्न सक्नुहुन्छ तपाईँको $[officename] म्याथ सूत्र बनाउनका लागि. युनरीले सञ्चालनकर्ताहरू दर्साउँदछ जुनले एउटा प्लेसहोल्डरलाई प्रभाव पार्दछ । बाइनरीले सञ्चालनकर्ताहरूलाई दर्साउँदछ जसले दुई प्लेसहोल्डरहरूलाई जडान गर्दछ. चयन सञ्झ्यालको तल्लो क्षेत्रले व्यक्तिगत सञ्चालनकर्ताहरू प्रदर्शन गर्दछ. सामाग्री मेनुआदेशहरूको सञ्झ्यालले यी सञ्चालनकर्ताहरूको सूची समावेश गर्दछ, साथसाथै थप सञ्चालनकर्ताहरू, यदि तपाईँ सञ्चालनकर्ता चाहनुहुन्छ जुन चयन सञ्झ्याल , सामाग्री मेनु प्रयोग गर्नुहोस् वा सिधा रूपमा टाइप गर्नुहोस् आदेश सञ्झ्यालमा" +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "तलका सम्पूर्ण सूची युनरी र बाइनरी सञ्चालनकर्ताहरूक हुन्. प्रतिमा सञ्चालनकर्ता पछाडिकोले यो चयन सञ्झ्याल सँग पहुँच गर्न मिल्दछ भनेर दर्साउँछ (चयन गर्नुहोस् दृश्य - चयन) वा आदेश सञ्झ्यालहरूको सामाग्री मेनु मार्फत" +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -470,8 +468,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "प्रतिमा" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -496,8 +494,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "प्रतिमा" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -522,8 +520,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "प्रतिमा" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -548,8 +546,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "प्रतिमा" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -574,8 +572,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "प्रतिमा" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -600,8 +598,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "प्रतिमा" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -626,8 +624,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "प्रतिमा" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -652,8 +650,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "प्रतिमा" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -678,8 +676,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "प्रतिमा" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -704,8 +702,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "प्रतिमा" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -730,8 +728,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "प्रतिमा" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -756,8 +754,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "प्रतिमा" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -782,8 +780,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "प्रतिमा" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -808,8 +806,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "प्रतिमा" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -834,8 +832,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "प्रतिमा" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -860,8 +858,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "प्रतिमा" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1014,8 +1012,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "तपाईँ छनौट गर्न सक्नुहुन्छ बिभिन्न सम्बन्धहरू मध्ये तपाईँको $[officename] म्याथ सूत्र बनावट गर्नका लागि. सम्बन्ध प्रकार्यहरू चयन सञ्झ्यालको तल्लो अंशमा प्रदर्शन हुन्छ. सूची सामाग्रीआदेशहरूसञ्झ्यालको. सबै सम्बन्धहरू जुन चयन सञ्झ्यालमा समावेश भएको छैन वा सामाग्री मेनुमा जुन आदेश सञ्झ्यालहरूमा म्यानुअली टाइप गर्न सकिन्छ ।" +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1023,8 +1021,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "तलका सम्बन्धहरूको सम्पूर्ण सूची हो. सम्बन्धको नाममा प्रतीकले दर्साउँदछ कि यो चयन सञ्झ्याल मार्फत पहुँच हुन्छ (चयन गर्नुहोस् दृश्य - चयन) वा सामाग्री मेनु मार्फत आदेशहरू सञ्झ्याल." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1872,19 +1870,17 @@ msgstr "सञ् msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "तपाईँ छनौट गर्न सक्नुहुन्छ बिभिन्न सञ्चालनकर्ताहरू मध्ये तपाईँको $[officename] म्याथ सूत्रको बनावट गर्न. उपलब्ध सञ्चालनकर्ताहरू चयन सञ्झ्यालको तल्लो अंशमा देखिन्छ. तिनीहरू सूची पनि गरिन्छ सामाग्री मेनु आदेश सञ्झ्यालहरूमा. सबै सञ्चालनकर्ताहरू चयन सञ्झ्यालमा समावेश हुँदैन वा सामाग्री मेनुमा म्यानुअली टाइप गर्नुपर्दछ आदेश सञ्झ्यालहरूमा ।" +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "तलका उपलब्ध सञ्चालनकर्ताहरूको सूची हो. सञ्चालनकर्ता नाम पछाडिको प्रतिमाले यो दर्साउँदछ कि यो चयन सञ्झ्याल मार्फत पनि पहुँच गर्न मिल्दछ (चयन गर्नुहोस् दृश्य - चयन) वा सामाग्री मेनु मार्फत आदेश सञ्झ्यालहरूको." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2317,10 +2313,9 @@ msgstr "प्र msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "सञ्झ्यालको तल्लो अंशमा प्रकार्य चयन गर्नुहोस्. यी प्रकार्यहरू सूची पनि गरिन्छ सामाग्री मेनुमा of the आदेश सञ्झ्यालहरूको. कुनै प्रकार्यहरू जुन चयन सञ्झ्यालमा समावेश छैन त्यो आदेश सञ्झ्यालहरूमा म्यानुअली टाइप गर्नुपर्दछ ।" +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2328,8 +2323,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "तलका सबै प्रकार्यहरूको सूची हो जुन देखिन्छ चयन सञ्झ्यालमा. प्रतिमा प्रकार्य पछाडिकोले यो दर्साउँदछ कि यो चयन सञ्झ्याल मार्फत पहुँच हुन्छ (मेनु दृश्य - चयन) वा सामाग्री मेनु मार्फत आदेश सञ्झ्यालहरूमा ।" +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3037,19 +3032,17 @@ msgstr "कोष् msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "बिभिन्न कोष्ठक प्रकारहरू मध्ये तपाईँ छनौट गर्न सक्नुहुन्छ बनावट $[officename] म्याथ सूत्रका लागि. कोष्ठक प्रकारहरू चयन सञ्झ्यालको तल्लो अंशमा प्रदर्शन हुन्छ. यी कोष्ठकहरू सूची पनि गरिएको छ सामाग्री मेनु आदेशसञ्झ्यालहरूमा. सबै कोष्ठकहरू जुन चयन सञ्झ्यालमा समावेश भएको छ वा सामाग्री मेनुमा जुन म्यानुअली टाइप गर्न सकिन्छ आदेश सञ्झ्यालहरूमा." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "तलका सबै उपलब्ध कोष्ठक प्रकारहरूको सूची हो. प्रतिमा कोष्ठक प्रकार पछाडिले यो दर्साउँदछ कि यो चयन सञ्झ्याल मार्फत पहुँच गर्दछ (मेनु दृश्य - चयन) वा सामाग्री मेनु मार्फत आदेश सञ्झ्यालहरूको." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3719,19 +3712,17 @@ msgstr "विश msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3145802\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "बिभिन्न कोष्ठक प्रकारहरू मध्ये तपाईँ छनौट गर्न सक्नुहुन्छ बनावट $[officename] म्याथ सूत्रका लागि. कोष्ठक प्रकारहरू चयन सञ्झ्यालको तल्लो अंशमा प्रदर्शन हुन्छ. यी कोष्ठकहरू सूची पनि गरिएको छ सामाग्री मेनु आदेशसञ्झ्यालहरूमा. सबै कोष्ठकहरू जुन चयन सञ्झ्यालमा समावेश भएको छ वा सामाग्री मेनुमा जुन म्यानुअली टाइप गर्न सकिन्छ आदेश सञ्झ्यालहरूमा." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "तलका सबै विशेषताहरूको सम्पूर्ण सूची हो जुन उपलब्ध भएका छन् %PRODUCTNAME म्याथमा. प्रतीक विशेषता पछाडिकोले यो दर्साउँदछ कि यो चयन सञ्झ्याल मार्फत पहुँच गरिन्छ (चयन गर्नुहोस् दृश्य - चयन) वा सामाग्री मेनु मार्फत आदेश सञ्झ्यालहरूको." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4443,8 +4434,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "$[officename] म्याथ सूत्र ढाँचाका लागि तपाईँ बिभिन्न विकल्प मध्ये छनौट गर्न सक्नुहुन्छ. ढाँचा विकल्प चयन सञ्झ्यालको तल्लो आधामा प्रदर्शन हुन्छ. यी विकल्प सूची पनि गरिन्छ सामाग्री मेनुमा आदेश सञ्झ्यालहरूको" +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4452,8 +4443,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "तलका सबै उपलब्ध ढाँचा विकल्पको सम्पूर्ण सूची हो $[officename] म्याथमा. ढाँचा विकल्पको अर्को प्रतिमाले यो दर्साउँदछ कि यो चयन सञ्झ्याल मार्फत पहुँच गरिन्छ (मेनु दृश्य - चयन) वा सामाग्री मेनु मार्फत आदेश सञ्झ्यालहरूको" +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5027,8 +5018,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "क्यारेक्टरहरूलाई बिभिन्न सेट सञ्चालनकर्ताहरू मानाङ्कन गर्नुहोस् $[officename] म्याथ सूत्रमा. व्यक्तिगत सञ्चालनकर्ताहरू चयन सञ्झ्यालको तल्लो सेक्सनमा देखाइन्छ. बोलानुहोस् सामाग्री मेनु आदेश सञ्झ्यालहरूमा व्यक्तिगत प्रकार्यहरूको पहिचायक सूची हेर्नका लागि. कुनै सञ्चालनकर्ताहरू जुन चयन सञ्झ्यालमा पत्ता लाग्दैन सिधा आदेश सञ्झ्यालहरूमा प्रविष्ट गर्नुपर्दछ. तपाईँ अन्य सूत्रहरूको अंश घुसाउन सक्नुहुन्छ यदि प्रतीकहरू तिनीहरूका लागि पहिले नै बन्द भइसक्यो भने" +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5036,8 +5027,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "क्लिक गरेपछि सेट कार्यहरू प्रतिमा चयन सञ्झ्यालमा थप प्रतिमाहरू यो सञ्झ्यालको तल्लो अंशमा देखाइन्छ. प्रतीकमा साधारण रूपले क्लिक गर्नुहोस् सूत्रमा सञ्चालनकर्ता संयुक्त्त गर्नका लागि आदेश सञ्झ्यालहरूमा सम्पादन हुनुको सट्टा" +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6123,8 +6114,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "सेट कोष्ठकहरू पहिला सेक्सन सञ्झ्याल वा सिधा आदेश सञ्झ्यालहरूमा घुसाइन्छ \"left lbrace right rbrace\"को रूपमा. अब, बायाँ र दायाँ सेट कोष्ठक घुसाइन्छ \"lbrace\" र \"rbrace\" प्रयोग गरि, बाहेक वा वाइल्डकार्डहरू बाहेक" +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6973,10 +6964,9 @@ msgstr "टाइप गरिएको आदेश(हरू)" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "चयन सञ्झ्यालमा प्रतीक" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6992,8 +6982,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "प्रतिमा" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7009,8 +6999,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "प्रतिमा" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7026,8 +7016,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "प्रतिमा" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7043,8 +7033,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "प्रतिमा" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7060,8 +7050,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "प्रतिमा" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7077,8 +7067,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "प्रतिमा" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7094,8 +7084,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "प्रतिमा" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7111,8 +7101,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "प्रतिमा" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7136,8 +7126,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "प्रतिमा" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7203,8 +7193,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "प्रतिमा" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7220,8 +7210,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "प्रतिमा" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7237,8 +7227,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "प्रतिमा" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7254,8 +7244,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "प्रतिमा" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7347,8 +7337,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "प्रतिमा" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7381,8 +7371,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "प्रतिमा" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7398,8 +7388,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "प्रतिमा" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7480,10 +7470,9 @@ msgstr "टाइप गरिएको आदेश(हरू)" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "चयन सञ्झ्यालमा प्रतीक" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8124,10 +8113,9 @@ msgstr "टाइप गरिएको आदेश(हरू)" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "चयन सञ्झ्यालमा प्रतीक" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8564,10 +8552,9 @@ msgstr "टाइप गरिएको आदेश(हरू)" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "चयन सञ्झ्यालमा प्रतीक" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9057,10 +9044,9 @@ msgstr "टाइप गरिएको आदेश(हरू)" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "चयन सञ्झ्यालमा प्रतीक" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9355,10 +9341,9 @@ msgstr "टाइप गरिएको आदेश(हरू)" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "चयन सञ्झ्यालमा प्रतीक" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9797,10 +9782,9 @@ msgstr "टाइप गरिएको आदेश(हरू)" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "चयन सञ्झ्यालमा प्रतीक" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10213,8 +10197,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "चयन सञ्झ्यालमा प्रतीक" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10668,10 +10652,9 @@ msgstr "टाइप गरिएको आदेश(हरू)" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "चयन सञ्झ्यालमा प्रतीक" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 8b2b9b34d3b..068d530550a 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 10:32+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ne\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369391577.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -170,10 +171,9 @@ msgstr "अद्यावधिक" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "चयन सञ्झ्यालमा नेभिगेसन" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 5f80d6b1192..1b6265bb258 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 10:32+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ne\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369391578.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -421,28 +422,25 @@ msgstr "आदेशहरू सञ्झ्यालमा कर्सर प msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "चयन सञ्झ्याल प्रयोग गरि तपाईँ सूत्रहरू रचना गर्न सक्नुहुन्छ । यसलाई मेनु सँग खोल्नुहोस् दृश्य - चयन यदि यो पहिले नै खोलिसकेको छैन भने" +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "यदि चयन सञ्झ्याल खोल्यो भने, चयन सञ्झ्याल र पछाडिमा आदेश सञ्झ्यालहरूबाट स्विच गर्न F6 प्रयोग गर्नुहोस् ।" +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "चयन सञ्झ्याल" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -497,7 +495,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." msgstr "" #: limits.xhp @@ -505,16 +503,16 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "डाटाबेस सञ्झ्यालको बायाँ फलकमा,प्रतिवेदनहरू प्रतिमा क्लिक गर्नुहोस।" +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "डाटाबेस सञ्झ्यालको बायाँ फलकमा, फर्महरू प्रतिमा क्लिक गर्नुहोस् ।" +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -585,7 +583,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." msgstr "" #: limits.xhp @@ -617,7 +615,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." msgstr "" #: limits.xhp diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index a6ef5152875..5b0d00f2b01 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 13:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 13:22+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ne\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467811576.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467811366.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15204,37 +15204,33 @@ msgstr "रूपरेखा/क्रमाङ्कन" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "रूपरेखा/क्रमाङ्कन" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "अनुच्छेद बाट क्रमाङ्कन वा गोलिचिन्ह हटाउछ वा त्यसमा थप गर्दछ।तपाईँंले क्रमाङ्कित सूचीमा प्रयोग गर्न र पुन: सेट गर्नलाइ क्रमाङ्कनको शैली चयन गर्न पनि सक्नुहुन्छ।" +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose Format - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline/Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline/Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15249,170 +15245,168 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "क्रमाङ्कन" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "क्रमाङ्कन शैली" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "यो सेक्सन तपाईँंले हालको अनुच्छेदको गुण ढाँचाबद्ध गर्नुहोस् - अनुच्छेद रोजेर सम्पादन गर्दा मात्र देखा पर्दछ।" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "यो अनुच्छेदमा फेरि सुरु गर्नुहोस्" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "हालको अनुच्छेदमा क्रमाङ्कन फेरि सुरु गर्नुहोस्." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "यससँग सुरु गर्नुहोस्" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "यो जाँच बाकस चयन गर्नुहोस्, र सङ्ख्या प्रविष्ट गर्नुहोस् जुन तपाईँं अनुच्छेदमा प्रदान गर्न चाहनु हुन्थ्यो." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "\"Start with\" स्पिन बटन" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "तपाईँंले अनुच्छेदमा मानाङ्कन गर्न चाहेको सङ्ख्या प्रविष्टी गर्नुहोस्। निम्न अनुच्छेदहरू तपाईँंले यहाँ प्रविष्टी गरेको सङ्ख्या बाट क्रमागत तरीकाले क्रमाङ्कन हुन्छन।" +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "रेखा क्रमाङ्कन" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "रेखा क्रमाङ्कन विकल्प निश्चित गर्नुहोस्. तपाईँंको कागजातमा पङ्क्ति सङ्ख्याहरू थप गर्नका लागि, रोज्नुहोस् गर्नुहोस् उपकरणहरू - रेखा क्रमाङ्कन." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "रेखा क्रमाङ्कनमा यो अनुच्छेद समावेश गर्नुहोस्" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "रेखा क्रमाङ्कनमा हालको अनुच्छेद समावेश गर्नुहोस्." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "यो अनुच्छेदमा फेरि सुरु गर्नुहोस्" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "हालको अनुच्छेदमा रेखा क्रमाङ्कन फेरि सुरु गर्नुहोस्, वा सङ्ख्यामा जुन तपाईँंले प्रविष्ट गर्नु भएको थियो." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "यससँग सुरु गर्नुहोस्" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "लाइन क्रमाङ्कन पुन: सुरु गर्ने ठाउँमा सङ्ख्या प्रविष्टी गर्नुहोस्।" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15862,199 +15856,209 @@ msgstr "पादटिप्पणी" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "पादटिप्पणी" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "पादटिप्पणी क्षेत्र" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "पादटिप्पणी क्षेत्रको उचाइ सेट गर्नुहोस्." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "पृष्ठ क्षेत्र भन्दा लामो छैन" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "पादटिप्पणीहरूको सङ्ख्यामा भर पर्ने पादटिप्पणीको उचाइ स्वचालित रूपमा समायोजन गर्नुहोस्." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "अधिकतम पादटिप्पणी उचाइ" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr "पादटिप्पणी क्षेत्रका लागि अधिकतम उचाइ सेट गर्नुहोस्. यो जाँच बाकस चयन गर्नुहोस्, र उचाइ प्रविष्ट गर्नुहोस्." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "पादटिप्पणी क्षेत्रका लागि अधिकतम उचाइ प्रविष्ट गर्नुहोस्." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "पाठबाट दुरी" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "पादटिप्पणी क्षेत्रमा पाठको पहिलो लाइन र पिंध पृष्ठ सीमान्त बिचमा खाली स्थानको मात्रा प्रविष्टी गर्नुहोस्।" +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "विभाजक रेखा" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "बिभाजक रेखाको स्थान र लम्बाइ निश्चित गर्नुहोस्.क्रम." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "स्थिति" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "पाद टिप्पणी क्षेत्रबाट मुख्य पाठलाई बिभाजन गर्ने लाइनका लागि तेर्सो पङ्क्तिबद्धता चयन गर्नुहोस्।" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "लम्बाइ" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "पृष्ठ चौडाइ क्षेत्रको प्रतिशतको रूपमा बिभाजक रेखाको लम्बाइ प्रविष्ट गर्नुहोस्" +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "तौल" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "बिभाजक रेखाका लागि ढाँचा शैली चयन गर्नुहोस्, यदि तपाईँं बिभाजक रेखा चाहनुहुन्न भने, रोज्नुहोस् गर्नुहोस् \"0.0 pt\"." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "खाली स्थान" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "खाली स्थानको मात्रा बिभाजक रेखा बीचमा छोड्नका लागि प्रविष्ट गर्नुहोस् र पादटिप्पणी क्षेत्रको पहिलो रेखा." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "दुई पादटिप्पणीहरू बीच खाली स्थान निश्चित गर्नका लागि, रोज्नुहोस् गर्नुहोस् ढाँचा - अनुच्छेद, र इन्डेन्ट्स र खाली स्थान ट्याब क्लिक गर्नुहोस् " +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 500398ce76a..0249a278836 100644 --- a/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 04:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 04:33+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ne\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467693278.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467693239.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25129,6 +25129,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "मानक" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/ne/sc/source/ui/src.po b/source/ne/sc/source/ui/src.po index 34f15095c32..4a52bba43c6 100644 --- a/source/ne/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ne/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 04:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 14:14+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ne\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467693577.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482502495.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9656,8 +9656,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "ति शर्तहरू पुगेका तर्कहरू जम्मा गर्दछ ।" +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/ne/svx/uiconfig/ui.po b/source/ne/svx/uiconfig/ui.po index 6dd6903b977..1ac37545955 100644 --- a/source/ne/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/ne/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 04:52+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467694326.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467694320.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3068,7 +3068,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5166,10 +5166,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5184,10 +5184,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/ne/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ne/sw/uiconfig/swriter/ui.po index d5fd182be14..aaef8391421 100644 --- a/source/ne/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ne/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 04:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-08 22:42+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: ne\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467694513.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462747366.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -987,11 +987,11 @@ msgstr "स्थान" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "विकल्प" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -9957,24 +9957,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15840,11 +15822,11 @@ msgstr "स्थान" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "विकल्प" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/ne/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/ne/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 5234623be65..ae705b54749 100644 --- a/source/ne/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/ne/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-23 20:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464036521.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/nl/avmedia/source/framework.po b/source/nl/avmedia/source/framework.po index edd7828bbe6..9c5f75bd377 100644 --- a/source/nl/avmedia/source/framework.po +++ b/source/nl/avmedia/source/framework.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 07:53+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369354844.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482479591.000000\n" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH\n" "string.text" msgid "Media Path" -msgstr "" +msgstr "Mediapad" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -134,4 +134,4 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT\n" "string.text" msgid "No Media Selected" -msgstr "" +msgstr "Geen media geselecteerd" diff --git a/source/nl/basctl/source/basicide.po b/source/nl/basctl/source/basicide.po index 496677c887e..494db129492 100644 --- a/source/nl/basctl/source/basicide.po +++ b/source/nl/basctl/source/basicide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 14:30+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 07:35+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457706642.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482478517.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_RANGE\n" "string.text" msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "Afdrukbereik" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "All ~Pages" -msgstr "" +msgstr "Alle ~pagina's" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_PAGES\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Pa~gina's" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REMOVEWATCHTIP\n" "string.text" msgid "Remove Watch" -msgstr "" +msgstr "Controle verwijderen" #: basidesh.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/chart2/uiconfig/ui.po b/source/nl/chart2/uiconfig/ui.po index a79aa129b14..fcdc0f8054a 100644 --- a/source/nl/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 01:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 07:53+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462152604.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482479622.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "Perspectief" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Omhoog" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Omlaag" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Kies het gegevensbereik" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Kies het gegevensbereik" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exponential" -msgstr "" +msgstr "_Exponentieel" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show E_quation" -msgstr "" +msgstr "Vergelijking weergeven" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trendline _Name" -msgstr "" +msgstr "Naam van trendlijn" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X Variable Name" -msgstr "" +msgstr "Naam van _X-variabele" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y Variable Name" -msgstr "" +msgstr "Naam van _Y-variabele" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" diff --git a/source/nl/cui/source/dialogs.po b/source/nl/cui/source/dialogs.po index b3e4711812b..b15171b557d 100644 --- a/source/nl/cui/source/dialogs.po +++ b/source/nl/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-08 19:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 07:43+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462736571.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482479021.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to a Web page or FTP server connection." -msgstr "" +msgstr "Hier maakt u een koppeling naar een internetpagina of een verbinding met een FTP-server." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an e-mail address." -msgstr "" +msgstr "Hier maakt u een koppeling naar een e-mailadres." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an existing document or a target within a document." -msgstr "" +msgstr "Hier maakt u een koppeling naar een bestaand document of een doel binnen een document." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS\n" "string.text" msgid "Save Screenshot As..." -msgstr "" +msgstr "Schermafbeelding opslaan als..." #: scriptdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/cui/source/options.po b/source/nl/cui/source/options.po index e7d8325890f..6aa9636963e 100644 --- a/source/nl/cui/source/options.po +++ b/source/nl/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 06:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 07:58+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464933916.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482479887.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "" "LibreOffice\n" "itemlist.text" msgid "LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice" #: personalization.src msgctxt "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt "" "Abstract\n" "itemlist.text" msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "Abstract" #: personalization.src msgctxt "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt "" "Color\n" "itemlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Kleur" #: personalization.src msgctxt "" @@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt "" "Music\n" "itemlist.text" msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Muziek" #: personalization.src msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "Nature\n" "itemlist.text" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Natuur" #: personalization.src msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "Solid\n" "itemlist.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Vast" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt "" "User Data\n" "itemlist.text" msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "Gebruikersgegevens" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Algemeen" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt "" "Memory\n" "itemlist.text" msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Geheugen" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Beeld" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Afdrukken" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt "" "Paths\n" "itemlist.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Paden" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "Fonts\n" "itemlist.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Lettertypes" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt "" "Security\n" "itemlist.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Beveiliging" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt "" "Personalization\n" "itemlist.text" msgid "Personalization" -msgstr "" +msgstr "Persoonlijke voorkeur aanpassen" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt "" "Application Colors\n" "itemlist.text" msgid "Application Colors" -msgstr "" +msgstr "Toepassingskleuren" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt "" "Accessibility\n" "itemlist.text" msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Toegankelijkheid" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt "" "Advanced\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Geavanceerd" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt "" "Basic IDE Options\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" -msgstr "" +msgstr "Basic IDE-opties" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt "" "Online Update\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "Online bijwerken" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "OpenCL\n" "itemlist.text" msgid "OpenCL" -msgstr "" +msgstr "OpenCL" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -855,7 +855,7 @@ msgctxt "" "Language Settings\n" "itemlist.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Taalinstellingen" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt "" "Languages\n" "itemlist.text" msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Talen" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt "" "Writing Aids\n" "itemlist.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Linguïstiek" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt "" "Searching in Japanese\n" "itemlist.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "Zoeken in Japans" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt "" "Asian Layout\n" "itemlist.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Aziatische lay-out" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt "" "Complex Text Layout\n" "itemlist.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" +msgstr "Complexe-tekstlay-out" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt "" "Internet\n" "itemlist.text" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Internet" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "Proxy\n" "itemlist.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt "" "E-mail\n" "itemlist.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Algemeen" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Beeld" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -963,7 +963,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Opmaakhulp" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Raster" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Western)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" +msgstr "Standaardlettertypen (Westers)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Asian)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +msgstr "Standaardlettertypen (Aziatisch)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (CTL)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "" +msgstr "Standaardlettertypen (CTL)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Afdrukken" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Wijzigingen" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "Comparison\n" "itemlist.text" msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "Vergelijken" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Compatibiliteit" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "AutoCaption\n" "itemlist.text" msgid "AutoCaption" -msgstr "" +msgstr "Automatische bijschriften" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "Mail Merge E-mail\n" "itemlist.text" msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "" +msgstr "Standaardbrief E-mail" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer/Web\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Beeld" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Opmaakhulp" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Raster" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Afdrukken" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt "" "Background\n" "itemlist.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Achtergrond" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "Settings\n" "itemlist.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Instellingen" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Algemeen" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgctxt "" "Defaults\n" "itemlist.text" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Standaarden" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Beeld" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgctxt "" "Calculate\n" "itemlist.text" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Berekenen" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgctxt "" "Formula\n" "itemlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formule" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "Sort Lists\n" "itemlist.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "" +msgstr "Sorteerlijsten" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Wijzigingen" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Compatibiliteit" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Raster" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Afdrukken" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Algemeen" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Beeld" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Raster" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Afdrukken" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Algemeen" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Beeld" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Raster" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Afdrukken" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgctxt "" "Charts\n" "itemlist.text" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "Grafieken" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "Default Colors\n" "itemlist.text" msgid "Default Colors" -msgstr "" +msgstr "Standaardkleuren" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "Load/Save\n" "itemlist.text" msgid "Load/Save" -msgstr "" +msgstr "Laden/Opslaan" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Algemeen" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgctxt "" "VBA Properties\n" "itemlist.text" msgid "VBA Properties" -msgstr "" +msgstr "VBA-eigenschappen" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt "" "Microsoft Office\n" "itemlist.text" msgid "Microsoft Office" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "HTML Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "HTML Compatibility" -msgstr "" +msgstr "HTML-compatibiliteit" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Base\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "Connections\n" "itemlist.text" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Verbindingen" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1422,4 +1422,4 @@ msgctxt "" "Databases\n" "itemlist.text" msgid "Databases" -msgstr "" +msgstr "Databases" diff --git a/source/nl/cui/source/tabpages.po b/source/nl/cui/source/tabpages.po index 019da73433f..b780d30998c 100644 --- a/source/nl/cui/source/tabpages.po +++ b/source/nl/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 18:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 08:00+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449857872.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482480056.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n" "string.text" msgid "Left-to-right (LTR)" -msgstr "" +msgstr "Links-naar-rechts (LNR)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n" "string.text" msgid "Right-to-left (RTL)" -msgstr "" +msgstr "Rechts-naar-links (RNL)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "" +msgstr "Voer een naam voor het patroon in:" #: strings.src msgctxt "" @@ -281,6 +281,8 @@ msgid "" "The pattern was modified without saving. \n" "Modify the selected pattern or add a new pattern" msgstr "" +"Het patroon is aangepast zonder het op te slaan. \n" +"Pas het geselecteerde patroon aan of voeg een nieuw patroon toe" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/cui/uiconfig/ui.po b/source/nl/cui/uiconfig/ui.po index d21174abe7e..cb8b44474ea 100644 --- a/source/nl/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-21 10:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 07:24+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: none\n" "Language: nl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477045544.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483082641.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Geen" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Kleur" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Kleurverloop" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Arcering" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Rasterafbeelding" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Patroon" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add / Import" -msgstr "" +msgstr "Toevoegen/Importeren" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Rasterafbeelding" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Stijl:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Origineel" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "Gevuld" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "Uitgerekt" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Zoomed" -msgstr "" +msgstr "Ingezoomd" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Aangepast" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Tiled" -msgstr "" +msgstr "Tegels" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Grootte:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "W:" -msgstr "" +msgstr "B:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H:" -msgstr "" +msgstr "H:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Schalen" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Positie:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "Linksboven" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Top Center" -msgstr "" +msgstr "Middenboven" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "Rechtsboven" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Center Left" -msgstr "" +msgstr "Linksmidden" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Midden" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Center Right" -msgstr "" +msgstr "Rechtsmidden" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Linksonder" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Center" -msgstr "" +msgstr "Middenonder" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Rechtsonder" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Position:" -msgstr "" +msgstr "Tegelpositie:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X:" -msgstr "" +msgstr "X:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y:" -msgstr "" +msgstr "Y:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Offset:" -msgstr "" +msgstr "Tegelverplaatsing:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Rij" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Kolom" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opties" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pr_esets:" -msgstr "" +msgstr "Voorkeuren:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Adjacent Cells:" -msgstr "" +msgstr "_Aangrenzende cellen:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove border" -msgstr "" +msgstr "Randen verwijderen" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Palette:" -msgstr "" +msgstr "Palet:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent Colors" -msgstr "" +msgstr "Recente kleuren" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Verwijderen" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Palette" -msgstr "" +msgstr "Aangepast palet" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Kleuren" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hex" -msgstr "" +msgstr "Hex" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_C" -msgstr "" +msgstr "_C" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_K" -msgstr "" +msgstr "_K" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y" -msgstr "" +msgstr "_Y" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_M" -msgstr "" +msgstr "_M" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Actief" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Blauw" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Rood" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Groen" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hex" -msgstr "" +msgstr "_Hex" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "Kiezen" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nieuw" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "" +msgstr "Toegankelijkheidsoptie \"Gebruik altijd automatische tekstkleur voor schermweergave\" is ingeschakeld. Eigenschappen voor tekstkleur worden nu niet gebruikt om de tekst weer te geven." #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Kleurverloop" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increment:" -msgstr "" +msgstr "Toename:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatisch" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opties" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Arcering" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Achtergrondkleur" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opties" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Koppelen" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link Type" -msgstr "" +msgstr "Type koppeling" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -7980,7 +7980,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stijl" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7989,7 +7989,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons & Text" -msgstr "" +msgstr "Pictogrammen en tekst" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7998,7 +7998,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "Pictogrammen" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8007,7 +8007,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8061,7 +8061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Beginwaarden" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8079,7 +8079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Verwijderen" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8088,7 +8088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Command" -msgstr "" +msgstr "Opdracht toevoegen" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8097,7 +8097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "Scheidingsteken toevoegen" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8106,7 +8106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Submenu" -msgstr "" +msgstr "Submenu toevoegen" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8466,7 +8466,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "Aantal decimalen:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -9267,7 +9267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "Tabstop op:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -10036,7 +10036,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" -msgstr "" +msgstr "Arabisch (1, 2, 3…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10045,7 +10045,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" -msgstr "" +msgstr "Oost-arabisch (٣ ,٢ ,١…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -11026,7 +11026,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "" +msgstr "Beschikbare taalmodules bewerken" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11062,7 +11062,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Gebruikerswoordenlijsten bewerken" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11107,7 +11107,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Options" -msgstr "" +msgstr "Opties bewerken" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11431,7 +11431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is available for use." -msgstr "" +msgstr "OpenCL is beschikbaar." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11440,7 +11440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is not used." -msgstr "" +msgstr "OpenCL wordt niet gebruikt." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -12067,7 +12067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Naam/initialen:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12139,7 +12139,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Naam" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12310,7 +12310,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "Opnieuw opstarten vereist" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12346,7 +12346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore OpenGL blacklist" -msgstr "" +msgstr "Blacklist OpenGL negeren" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12355,7 +12355,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" -msgstr "" +msgstr "Opnieuw opstarten vereist. Dit inschakelen kan driverfouten veroorzaken" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12427,7 +12427,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatisch" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12436,7 +12436,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Verbergen" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12445,7 +12445,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Weergeven" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12454,7 +12454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcuts in context menus:" -msgstr "" +msgstr "Snelkoppelingen in contextmenu's:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12490,7 +12490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toolbar icon _size:" -msgstr "" +msgstr "_Pictogramgrootte werkbalken:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12562,7 +12562,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Sifr" -msgstr "" +msgstr "Sifr" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12571,7 +12571,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Breeze" -msgstr "" +msgstr "Breeze" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12580,7 +12580,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "" +msgstr "Tango-test" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12616,7 +12616,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "Extra groot" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12652,7 +12652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sidebar _icon size:" -msgstr "" +msgstr "_Pictogramgrootte Zijbalk" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12661,7 +12661,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatisch" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12670,7 +12670,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Klein" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12679,7 +12679,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Groot" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12688,7 +12688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Notebookbar icon size:" -msgstr "" +msgstr "_Pictogramgrootte Notebookbalk:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12697,7 +12697,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatisch" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12706,7 +12706,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Klein" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12715,7 +12715,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Groot" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12967,7 +12967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page numbers:" -msgstr "" +msgstr "Paginanummers:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13450,7 +13450,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 regel" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13459,7 +13459,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 regel" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13468,7 +13468,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Dubbel" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13477,7 +13477,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Proportioneel" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13486,7 +13486,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Tenminste" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13495,7 +13495,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Voorloop" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13648,7 +13648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "points" -msgstr "" +msgstr "punten" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13657,7 +13657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "dashes" -msgstr "" +msgstr "streepjes" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13666,7 +13666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "underscores" -msgstr "" +msgstr "laag streepje" #: password.ui msgctxt "" @@ -13792,7 +13792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Wijzigen" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13801,7 +13801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Patroon" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13810,7 +13810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern Editor:" -msgstr "" +msgstr "Patroonbewerker:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13819,7 +13819,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Pattern Editor" -msgstr "" +msgstr "Patroonbewerker" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13828,7 +13828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Foreground Color:" -msgstr "" +msgstr "Voorgrondkleur:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13837,7 +13837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color:" -msgstr "" +msgstr "Achtergrondkleur:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13846,7 +13846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opties" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13855,7 +13855,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13864,7 +13864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld" #: percentdialog.ui msgctxt "" @@ -14764,7 +14764,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Interactive Screenshot Annotation" -msgstr "" +msgstr "Interactieve aantekening van schermafbeelding" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14773,7 +14773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Screenshot..." -msgstr "" +msgstr "Schermafdruk opslaan..." #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14782,7 +14782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Click the widgets to add annotation:" -msgstr "" +msgstr "Op de widget klikken om de aantekening toe te voegen:" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14791,7 +14791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paste the following markup into the help file:" -msgstr "" +msgstr "Plak de volgende opmaak in het helpbestand:" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -15034,7 +15034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ctrl-click required _to follow links" -msgstr "" +msgstr "CTRL-klik vereist _om koppelingen te volgens" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -16240,7 +16240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drawing Object Text" -msgstr "" +msgstr "Tekenobject tekst" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16267,7 +16267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Shape Text" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste vorm tekst" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16456,7 +16456,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Paginaopmaakprofiel" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -17140,7 +17140,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "Variabele" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17185,7 +17185,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolommen" #: zoomdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/nl/dbaccess/source/ui/app.po b/source/nl/dbaccess/source/ui/app.po index aa651351f63..87ea3ab6f09 100644 --- a/source/nl/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/nl/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 01:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 08:33+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462152635.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482482038.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n" "string.text" msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." -msgstr "" +msgstr "Een query maken door rechtstreeks een SQL-instructie in te voeren." #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/nl/dbaccess/source/ui/querydesign.po index d71e8cdaea2..9d04f4fff34 100644 --- a/source/nl/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/nl/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-26 13:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 08:34+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458997295.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482482079.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt "" "The table view\n" "itemlist.text" msgid "The table view" -msgstr "" +msgstr "De tabelweergave" #: query.src msgctxt "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt "" "The query\n" "itemlist.text" msgid "The query" -msgstr "" +msgstr "De query" #: query.src msgctxt "" @@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt "" "The SQL statement\n" "itemlist.text" msgid "The SQL statement" -msgstr "" +msgstr "De SQL-instructie" #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/nl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 9af81233a20..389d62fe64a 100644 --- a/source/nl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/nl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-26 13:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 08:34+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458997337.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482482083.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTON_FORMAT\n" "string.text" msgid "~..." -msgstr "" +msgstr "~..." #: table.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/desktop/uiconfig/ui.po b/source/nl/desktop/uiconfig/ui.po index 7328e1941a6..afe8218081a 100644 --- a/source/nl/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 08:43+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: none\n" "Language: nl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467690653.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482482589.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Opties" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check for _Updates" -msgstr "" +msgstr "Op _updates controleren" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Toevoegen" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Verwijderen" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable" -msgstr "" +msgstr "_Inschakelen" #: extensionmanager.ui msgctxt "" diff --git a/source/nl/extensions/source/bibliography.po b/source/nl/extensions/source/bibliography.po index 4d3afd06023..9a26fb320a0 100644 --- a/source/nl/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/nl/extensions/source/bibliography.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 14:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 07:46+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457707922.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483083993.000000\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" -msgstr "" +msgstr "Conferentierapportartikel (BiBTeX)" #: sections.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings article" -msgstr "" +msgstr "Conferentierapportartikel" #: sections.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/extensions/source/propctrlr.po b/source/nl/extensions/source/propctrlr.po index e2aea2105af..365c8e152cb 100644 --- a/source/nl/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/nl/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 18:34+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 08:59+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449858848.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482483588.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt "" "Top\n" "itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Boven" #: formres.src msgctxt "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "" "Middle\n" "itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Midden" #: formres.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "Bottom\n" "itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Onder" #: formres.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "Small\n" "itemlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Klein" #: formres.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Large\n" "itemlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Groot" #: formres.src msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "Without frame\n" "itemlist.text" msgid "Without frame" -msgstr "" +msgstr "Zonder frame" #: formres.src msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "3D look\n" "itemlist.text" msgid "3D look" -msgstr "" +msgstr "3D-weergave" #: formres.src msgctxt "" @@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt "" "Flat\n" "itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Plat" #: formres.src msgctxt "" @@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt "" "Valuelist\n" "itemlist.text" msgid "Valuelist" -msgstr "" +msgstr "Waardenlijst" #: formres.src msgctxt "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel" #: formres.src msgctxt "" @@ -946,7 +946,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Query" #: formres.src msgctxt "" @@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt "" "Sql\n" "itemlist.text" msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: formres.src msgctxt "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt "" "Sql [Native]\n" "itemlist.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "SQL [Native]" #: formres.src msgctxt "" @@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt "" "Tablefields\n" "itemlist.text" msgid "Tablefields" -msgstr "" +msgstr "Tabelvelden" #: formres.src msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Links" #: formres.src msgctxt "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt "" "Center\n" "itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Midden" #: formres.src msgctxt "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Rechts" #: formres.src msgctxt "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Geen" #: formres.src msgctxt "" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt "" "Submit form\n" "itemlist.text" msgid "Submit form" -msgstr "" +msgstr "Formulier indienen" #: formres.src msgctxt "" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "Reset form\n" "itemlist.text" msgid "Reset form" -msgstr "" +msgstr "Formulier herstellen" #: formres.src msgctxt "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "Open document/web page\n" "itemlist.text" msgid "Open document/web page" -msgstr "" +msgstr "Document/internetpagina openen" #: formres.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "First record\n" "itemlist.text" msgid "First record" -msgstr "" +msgstr "Eerste record" #: formres.src msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "Previous record\n" "itemlist.text" msgid "Previous record" -msgstr "" +msgstr "Vorig record" #: formres.src msgctxt "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "Next record\n" "itemlist.text" msgid "Next record" -msgstr "" +msgstr "Volgend record" #: formres.src msgctxt "" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt "" "Last record\n" "itemlist.text" msgid "Last record" -msgstr "" +msgstr "Laatste record" #: formres.src msgctxt "" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "Save record\n" "itemlist.text" msgid "Save record" -msgstr "" +msgstr "Record opslaan" #: formres.src msgctxt "" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt "" "Undo data entry\n" "itemlist.text" msgid "Undo data entry" -msgstr "" +msgstr "Gegevensinvoer ongedaan maken" #: formres.src msgctxt "" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "New record\n" "itemlist.text" msgid "New record" -msgstr "" +msgstr "Nieuw record" #: formres.src msgctxt "" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt "" "Delete record\n" "itemlist.text" msgid "Delete record" -msgstr "" +msgstr "Record verwijderen" #: formres.src msgctxt "" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgctxt "" "Refresh form\n" "itemlist.text" msgid "Refresh form" -msgstr "" +msgstr "Formulier vernieuwen" #: formres.src msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "Get\n" "itemlist.text" msgid "Get" -msgstr "" +msgstr "Ophalen" #: formres.src msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "Post\n" "itemlist.text" msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "Plaatsen" #: formres.src msgctxt "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "URL\n" "itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: formres.src msgctxt "" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt "" "Multipart\n" "itemlist.text" msgid "Multipart" -msgstr "" +msgstr "Meerdelig" #: formres.src msgctxt "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: formres.src msgctxt "" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "Standard (short)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short)" -msgstr "" +msgstr "Standaard (kort)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt "" "Standard (short YY)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short YY)" -msgstr "" +msgstr "Standaard (kort yy)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "Standard (short YYYY)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short YYYY)" -msgstr "" +msgstr "Standaard (kort yyyy)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "Standard (long)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (long)" -msgstr "" +msgstr "Standaard (lang)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "DD/MM/YY\n" "itemlist.text" msgid "DD/MM/YY" -msgstr "" +msgstr "dd/mm/jj" #: formres.src msgctxt "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "MM/DD/YY\n" "itemlist.text" msgid "MM/DD/YY" -msgstr "" +msgstr "mm/dd/jj" #: formres.src msgctxt "" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt "" "YY/MM/DD\n" "itemlist.text" msgid "YY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "jj/mm/dd" #: formres.src msgctxt "" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt "" "DD/MM/YYYY\n" "itemlist.text" msgid "DD/MM/YYYY" -msgstr "" +msgstr "dd/mm/jjjj" #: formres.src msgctxt "" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt "" "MM/DD/YYYY\n" "itemlist.text" msgid "MM/DD/YYYY" -msgstr "" +msgstr "mm/dd/jjjj" #: formres.src msgctxt "" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "YYYY/MM/DD\n" "itemlist.text" msgid "YYYY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "jjjj/mm/dd" #: formres.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt "" "YY-MM-DD\n" "itemlist.text" msgid "YY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "jj-mm-dd" #: formres.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "YYYY-MM-DD\n" "itemlist.text" msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "jjjj-mm-dd" #: formres.src msgctxt "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "13:45\n" "itemlist.text" msgid "13:45" -msgstr "" +msgstr "13:45" #: formres.src msgctxt "" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "13:45:00\n" "itemlist.text" msgid "13:45:00" -msgstr "" +msgstr "13:45:00" #: formres.src msgctxt "" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgctxt "" "01:45 PM\n" "itemlist.text" msgid "01:45 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45 nm" #: formres.src msgctxt "" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt "" "01:45:00 PM\n" "itemlist.text" msgid "01:45:00 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45:00 nm" #: formres.src msgctxt "" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt "" "Not Selected\n" "itemlist.text" msgid "Not Selected" -msgstr "" +msgstr "Niet geselecteerd" #: formres.src msgctxt "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "Selected\n" "itemlist.text" msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "Geselecteerd" #: formres.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "Not Defined\n" "itemlist.text" msgid "Not Defined" -msgstr "" +msgstr "Niet gedefinieerd" #: formres.src msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "All records\n" "itemlist.text" msgid "All records" -msgstr "" +msgstr "Alle records" #: formres.src msgctxt "" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "Active record\n" "itemlist.text" msgid "Active record" -msgstr "" +msgstr "Actieve record" #: formres.src msgctxt "" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgctxt "" "Current page\n" "itemlist.text" msgid "Current page" -msgstr "" +msgstr "Huidige pagina" #: formres.src msgctxt "" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nee" #: formres.src msgctxt "" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #: formres.src msgctxt "" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt "" "Parent Form\n" "itemlist.text" msgid "Parent Form" -msgstr "" +msgstr "Hoofdformulier" #: formres.src msgctxt "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt "" "_blank\n" "itemlist.text" msgid "_blank" -msgstr "" +msgstr "_leeg" #: formres.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "_parent\n" "itemlist.text" msgid "_parent" -msgstr "" +msgstr "_parent" #: formres.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "_self\n" "itemlist.text" msgid "_self" -msgstr "" +msgstr "_self" #: formres.src msgctxt "" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "_top\n" "itemlist.text" msgid "_top" -msgstr "" +msgstr "_top" #: formres.src msgctxt "" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Geen" #: formres.src msgctxt "" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgctxt "" "Single\n" "itemlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Enkelvoudig" #: formres.src msgctxt "" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgctxt "" "Multi\n" "itemlist.text" msgid "Multi" -msgstr "" +msgstr "Meervoudig" #: formres.src msgctxt "" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgctxt "" "Range\n" "itemlist.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Bereik" #: formres.src msgctxt "" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgctxt "" "Horizontal\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horizontaal" #: formres.src msgctxt "" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "Vertical\n" "itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Verticaal" #: formres.src msgctxt "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "Default\n" "itemlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standaard" #: formres.src msgctxt "" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgctxt "" "OK\n" "itemlist.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: formres.src msgctxt "" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgctxt "" "Cancel\n" "itemlist.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuleren" #: formres.src msgctxt "" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt "" "Help\n" "itemlist.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Help" #: formres.src msgctxt "" @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt "" "The selected entry\n" "itemlist.text" msgid "The selected entry" -msgstr "" +msgstr "Het geselecteerde item" #: formres.src msgctxt "" @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt "" "Position of the selected entry\n" "itemlist.text" msgid "Position of the selected entry" -msgstr "" +msgstr "Positie van het geselecteerde item" #: formres.src msgctxt "" @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgctxt "" "Single-line\n" "itemlist.text" msgid "Single-line" -msgstr "" +msgstr "Enkele regel" #: formres.src msgctxt "" @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgctxt "" "Multi-line\n" "itemlist.text" msgid "Multi-line" -msgstr "" +msgstr "Meerdere regels" #: formres.src msgctxt "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "Multi-line with formatting\n" "itemlist.text" msgid "Multi-line with formatting" -msgstr "" +msgstr "Meerdere regels met opmaak" #: formres.src msgctxt "" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "LF (Unix)\n" "itemlist.text" msgid "LF (Unix)" -msgstr "" +msgstr "LF (Unix)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "CR+LF (Windows)\n" "itemlist.text" msgid "CR+LF (Windows)" -msgstr "" +msgstr "CR+LF (Windows)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Geen" #: formres.src msgctxt "" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "Horizontal\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horizontaal" #: formres.src msgctxt "" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt "" "Vertical\n" "itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Verticaal" #: formres.src msgctxt "" @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "Both\n" "itemlist.text" msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Beide" #: formres.src msgctxt "" @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel" #: formres.src msgctxt "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Query" #: formres.src msgctxt "" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "SQL command\n" "itemlist.text" msgid "SQL command" -msgstr "" +msgstr "SQL-opdracht" #: formres.src msgctxt "" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt "" "3D\n" "itemlist.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: formres.src msgctxt "" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgctxt "" "Flat\n" "itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Plat" #: formres.src msgctxt "" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgctxt "" "Left top\n" "itemlist.text" msgid "Left top" -msgstr "" +msgstr "Linksboven" #: formres.src msgctxt "" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgctxt "" "Left centered\n" "itemlist.text" msgid "Left centered" -msgstr "" +msgstr "Linksmidden" #: formres.src msgctxt "" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgctxt "" "Left bottom\n" "itemlist.text" msgid "Left bottom" -msgstr "" +msgstr "Linksonder" #: formres.src msgctxt "" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgctxt "" "Right top\n" "itemlist.text" msgid "Right top" -msgstr "" +msgstr "Rechtsboven" #: formres.src msgctxt "" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "Right centered\n" "itemlist.text" msgid "Right centered" -msgstr "" +msgstr "Rechtsmidden" #: formres.src msgctxt "" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgctxt "" "Right bottom\n" "itemlist.text" msgid "Right bottom" -msgstr "" +msgstr "Rechtsonder" #: formres.src msgctxt "" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt "" "Above left\n" "itemlist.text" msgid "Above left" -msgstr "" +msgstr "Linksboven" #: formres.src msgctxt "" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt "" "Above centered\n" "itemlist.text" msgid "Above centered" -msgstr "" +msgstr "Middenboven" #: formres.src msgctxt "" @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgctxt "" "Above right\n" "itemlist.text" msgid "Above right" -msgstr "" +msgstr "Rechtsboven" #: formres.src msgctxt "" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgctxt "" "Below left\n" "itemlist.text" msgid "Below left" -msgstr "" +msgstr "Linksonder" #: formres.src msgctxt "" @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgctxt "" "Below centered\n" "itemlist.text" msgid "Below centered" -msgstr "" +msgstr "Middenonder" #: formres.src msgctxt "" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgctxt "" "Below right\n" "itemlist.text" msgid "Below right" -msgstr "" +msgstr "Rechtsonder" #: formres.src msgctxt "" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt "" "Centered\n" "itemlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Gecentreerd" #: formres.src msgctxt "" @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgctxt "" "Hide\n" "itemlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Verbergen" #: formres.src msgctxt "" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "Show\n" "itemlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Weergeven" #: formres.src msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "Preserve\n" "itemlist.text" msgid "Preserve" -msgstr "" +msgstr "Behouden" #: formres.src msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "Replace\n" "itemlist.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Vervangen" #: formres.src msgctxt "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "Collapse\n" "itemlist.text" msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "Inklappen" #: formres.src msgctxt "" @@ -2676,7 +2676,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nee" #: formres.src msgctxt "" @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgctxt "" "Keep Ratio\n" "itemlist.text" msgid "Keep Ratio" -msgstr "" +msgstr "Verhoudingen behouden" #: formres.src msgctxt "" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "Fit to Size\n" "itemlist.text" msgid "Fit to Size" -msgstr "" +msgstr "Automatische grootte" #: formres.src msgctxt "" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgctxt "" "Left-to-right\n" "itemlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "Links-naar-rechts" #: formres.src msgctxt "" @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgctxt "" "Right-to-left\n" "itemlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "Rechts-naar-links" #: formres.src msgctxt "" @@ -2737,7 +2737,7 @@ msgctxt "" "Use superordinate object settings\n" "itemlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Instelling van het object op het bovenliggende niveau gebruiken" #: formres.src msgctxt "" @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgctxt "" "Never\n" "itemlist.text" msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nooit" #: formres.src msgctxt "" @@ -2755,7 +2755,7 @@ msgctxt "" "When focused\n" "itemlist.text" msgid "When focused" -msgstr "" +msgstr "Bij focus" #: formres.src msgctxt "" @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgctxt "" "Always\n" "itemlist.text" msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Altijd" #: formres.src msgctxt "" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt "" "To Paragraph\n" "itemlist.text" msgid "To Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Aan alinea" #: formres.src msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "As Character\n" "itemlist.text" msgid "As Character" -msgstr "" +msgstr "Als teken" #: formres.src msgctxt "" @@ -2799,7 +2799,7 @@ msgctxt "" "To Page\n" "itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "Aan pagina" #: formres.src msgctxt "" @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgctxt "" "To Frame\n" "itemlist.text" msgid "To Frame" -msgstr "" +msgstr "Aan frame" #: formres.src msgctxt "" @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "To Character\n" "itemlist.text" msgid "To Character" -msgstr "" +msgstr "Aan teken" #: formres.src msgctxt "" @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgctxt "" "To Page\n" "itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "Aan pagina" #: formres.src msgctxt "" @@ -2835,7 +2835,7 @@ msgctxt "" "To Cell\n" "itemlist.text" msgid "To Cell" -msgstr "" +msgstr "Aan cel" #. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. #: formres.src @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nee" #: propres.src msgctxt "" @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #: propres.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po index b15497fdf31..2270959f260 100644 --- a/source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 04:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 09:01+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467691269.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482483708.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Drawing" -msgstr "" +msgstr "Verouderde StarOffice tekening" #: StarOffice_Spreadsheet.xcu msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Verouderd StarOffice werkblad" #: StarOffice_Writer.xcu msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Text Document" -msgstr "" +msgstr "Verouderd StarOffice tekstdocument" #: StarOffice_XML__Base_.xcu msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Zoner Callisto/Draw" -msgstr "" +msgstr "Zoner Callisto/Draw" #: calc8.xcu msgctxt "" diff --git a/source/nl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/nl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 0b719f1eea9..179efe85e43 100644 --- a/source/nl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/nl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 09:02+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457708152.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482483726.000000\n" #: bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #: pdf_Import.xcu msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #: pgm_Import.xcu msgctxt "" diff --git a/source/nl/filter/uiconfig/ui.po b/source/nl/filter/uiconfig/ui.po index 9907ac4c1df..01055c8bc58 100644 --- a/source/nl/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 06:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 09:02+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464934275.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482483732.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "XML Filter List" -msgstr "" +msgstr "Lijst met XML-filters" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" diff --git a/source/nl/forms/source/resource.po b/source/nl/forms/source/resource.po index 664d3f546b3..a394cf18032 100644 --- a/source/nl/forms/source/resource.po +++ b/source/nl/forms/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-07 09:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 09:02+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386407461.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482483765.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -506,4 +506,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE\n" "string.text" msgid "This is a built-in type and cannot be removed." -msgstr "" +msgstr "Dit is een ingebouwd type en kan niet verwijderd worden." diff --git a/source/nl/formula/source/core/resource.po b/source/nl/formula/source/core/resource.po index 11059e453de..a8c2ae50756 100644 --- a/source/nl/formula/source/core/resource.po +++ b/source/nl/formula/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-10 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PDURATION\n" "string.text" msgid "PDURATION" -msgstr "" +msgstr "PDURATION" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EFFECT\n" "string.text" msgid "EFFECT" -msgstr "" +msgstr "EFFECT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3197,7 +3197,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "string.text" msgid "CONVERT_OOO" -msgstr "" +msgstr "CONVERTEREN_OOO" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/formula/uiconfig/ui.po b/source/nl/formula/uiconfig/ui.po index cde120a7036..481b73a79d4 100644 --- a/source/nl/formula/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/formula/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-23 11:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 09:03+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416741960.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482483816.000000\n" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formule" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "_Zoeken" #: functionpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/nl/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/nl/fpicker/uiconfig/ui.po index 5d80f3caa74..978191cb065 100644 --- a/source/nl/fpicker/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 06:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 09:04+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464934346.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482483843.000000\n" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Connect To Server" -msgstr "" +msgstr "Met server verbinden" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe map maken" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/nl/framework/source/classes.po b/source/nl/framework/source/classes.po index 44559915ef7..2d784a1d331 100644 --- a/source/nl/framework/source/classes.po +++ b/source/nl/framework/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 06:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 09:04+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464934360.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482483868.000000\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "STR_SAFEMODE_TITLE\n" "string.text" msgid " (Safe Mode)" -msgstr "" +msgstr " (Veilige modus)" #: resource.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 059afb4a00c..1e1e483ff86 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-26 15:22+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 10:54+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1459005778.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483786473.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -728,7 +728,7 @@ msgctxt "" "par_id7359233\n" "help.text" msgid "Click the Manage Languages icon Manage Language icon on the Language toolbar or on the Toolbox bar." -msgstr "Klik op het pictogram Taal beheren pictogram Taal beheren op de werkbalk Taal of op de werkbalk Gereedschap." +msgstr "Klik op het pictogram Taal beheren pictogram Taal beheren op de werkbalk Taal." #: translation.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index a8b4a7496cb..31e85401193 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 11:14+0000\n" -"Last-Translator: Cor Nouws \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 05:24+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467803666.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467350670.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -553,8 +553,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Kies Invoegen - Namen" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Kies Invoegen - Namen - Definiëren." +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -589,8 +589,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Kies Invoegen - Namen - Invoegen" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -598,8 +598,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Kies Invoegen - Namen - Maken" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -607,8 +607,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Kies Invoegen - Namen - Labels" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index d1c014b2af3..bbbe97de39a 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-13 08:09+0000\n" -"Last-Translator: Cor Nouws \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 10:55+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479024558.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483786527.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -16847,7 +16847,7 @@ msgctxt "" "par_id3149798\n" "help.text" msgid "Array formulas are also a space saving option when several values must be calculated, since they are not very memory-intensive. In addition, arrays are an essential tool for carrying out complex calculations, because you can have several cell ranges included in your calculations. $[officename] has different math functions for arrays, such as the MMULT function for multiplying two arrays or the SUMPRODUCT function for calculating the scalar products of two arrays." -msgstr "Arrayformules zijn ook een optie om ruimte te besparen als meerdere waarden moeten worden berekend, omdat zij het geheugen niet bijzonder intensief belasten. In aaanvulling daarop zijn arrays een essentieel gereedschap voor het uitvoeren van complexe berekeningen, omdat u meerdere celbereiken in uw berekeningen kunt opnemen. $[officename] heeft verschillende wiskundige functies voor arrays, zoals de functie MULTINOMIAAL voor het vermenigvuldigen van arrays of de functie SUMPRODUCT voor het berekenen van de scalaire producten van twee arrays." +msgstr "Arrayformules zijn ook een optie om ruimte te besparen als meerdere waarden moeten worden berekend, omdat zij het geheugen niet bijzonder intensief belasten. In aaanvulling daarop zijn arrays een essentieel hulpmiddel voor het uitvoeren van complexe berekeningen, omdat u meerdere celbereiken in uw berekeningen kunt opnemen. $[officename] heeft verschillende wiskundige functies voor arrays, zoals de functie MULTINOMIAAL voor het vermenigvuldigen van arrays of de functie SUMPRODUCT voor het berekenen van de scalaire producten van twee arrays." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20651,8 +20651,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "=INDEX(SomX;4;1) geeft de waarde uit het bereik SomX in rij 4 en kolom 1 zoals gedefiniëerd in Invoegen - Namen - Definiëren." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20676,8 +20676,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=INDEX((multi);4;1) geeft de waarde aan die rij 4 en kolom 1 van het (meervoudige) bereik bevat, die u hebt genoemd onder Invoegen - Namen - Definiëren als multi. Het meervoudige bereik kan bestaan uit verschillende rechthoekige bereiken, elk met een rij 4 en kolom 1. Als u nu het tweede blok van dit meervoudige bereik wilt aanroepen voer dan het nummer 2 in als de reeksparameter." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -49847,8 +49847,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Namen" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -49856,8 +49856,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Namen" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50247,8 +50247,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "Selecteer eerst het gebied dat alle bereiken bevat die u wilt benoemen. Kies dan Invoegen - Namen - Maken. Dit opent het dialoogvenster Namen maken van waaruit u de naamopties kunt kiezen die u wilt." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -52134,8 +52134,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "Selecteer -geen- om een vastgesteld afdrukbereik voor het huidige werkblad te verwijderen. Kies -heel blad- om het huidige blad als het afdrukbereik in te stellen. Kies -selectie- om het geselecteerde deel van een werkblad als afdrukbereik te definiëren. Als u -door gebruiker gedefinieerd- kiest, kunt u een afdrukbereik definiëren dat u reeds hebt benoemd via het menu Opmaak - Afdrukbereiken - Definiëren. Als u een bereik een naam hebt gegeven door middel van Invoegen - Namen - Definiëren, zal deze naam worden getoond en kan deze worden geselecteerd in de keuzelijst." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" @@ -67966,7 +67966,7 @@ msgctxt "" "par_id1000020\n" "help.text" msgid "To work on a complex statistical or engineering analysis, you can save steps and time by using Calc Data Statistics. You provide the data and parameters for each analysis, and the set of tools uses the appropriate statistical or engineering functions to calculate and display the results in an output table." -msgstr "Om aan een complexe statistische of technische analyse te werken, kunt u door Gegevensstatistiek van Calc te gebruiken stappen en tijd besparen. U levert de gegevens en parameters voor elke analyse en de set van gereedschappen maakt gebruik van de juiste statistische of technische functies om de resultaten te berekenen en in een tabel weer te geven." +msgstr "Om aan een complexe statistische of technische analyse te werken, kunt u door Gegevensstatistiek van Calc te gebruiken stappen en tijd besparen. U levert de gegevens en parameters voor elke analyse en de set van hulpmiddelen maakt gebruik van de juiste statistische of technische functies om de resultaten te berekenen en in een tabel weer te geven." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67974,7 +67974,7 @@ msgctxt "" "bm_id2764278\n" "help.text" msgid "Analysis toolpack;samplingsampling;Analysis toolpackData statistics;sampling" -msgstr "Analysegereedschap;steekproefnemingsteekproefneming;AnalysegereedschapGegevensstatistieken;steekproefneming" +msgstr "Analysehulpmiddel;steekproefnemingsteekproefneming;AnalysehulpmiddelGegevensstatistieken;steekproefneming" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -68118,7 +68118,7 @@ msgctxt "" "par_id1000660\n" "help.text" msgid "The Descriptive Statistics analysis tool generates a report of univariate statistics for data in the input range, providing information about the central tendency and variability of your data." -msgstr "Het analysegereedschap voor beschrijvende statistiek genereert een rapport van univariatie statistieken voor gegevens in het invoerbereik en verstrekt informatie over de centrale tendens en variabiliteit van uw gegevens." +msgstr "Het analysehulpmiddel voor beschrijvende statistiek genereert een rapport van univariatie statistieken voor gegevens in het invoerbereik en verstrekt informatie over de centrale tendens en variabiliteit van uw gegevens." #: statistics.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index bdda75aac42..78aeb8173a7 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-11 06:12+0000\n" -"Last-Translator: Cor Nouws \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 10:56+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473574352.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483786575.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2131,8 +2131,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "Selecteer de cellen en kies Invoegen - Namen - Definiëren om het bronbereik als het bereik in te stellen. Sla het brondocument op, maar sluit het niet." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -5386,7 +5386,7 @@ msgctxt "" "par_id946684\n" "help.text" msgid "The Navigator is the main tool for finding and selecting objects." -msgstr "De Navigator is het belangrijkste gereedschap voor het zoeken naar en selecteren van objecten." +msgstr "De Navigator is het belangrijkste hulpmiddel voor het zoeken naar en selecteren van objecten." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -7022,7 +7022,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "If the selection tool is active, press CommandCtrl+Enter. This selects the first drawing object or graphic in the sheet." -msgstr "Als het selectiegereedschap actief is, druk op CommandCtrl+Enter. Dit selecteert het eerste tekenobject of afbeelding in het blad." +msgstr "Als het selectiehulpmiddel actief is, druk op CommandCtrl+Enter. Dit selecteert het eerste tekenobject of afbeelding in het blad." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -7885,7 +7885,7 @@ msgctxt "" "par_id4123966\n" "help.text" msgid "The Data - Multiple Operations command provides a planning tool for \"what if\" questions. In your spreadsheet, you enter a formula to calculate a result from values that are stored in other cells. Then, you set up a cell range where you enter some fixed values, and the Multiple Operations command will calculate the results depending on the formula." -msgstr "De opdracht Gegevens - Meervoudige bewerkingen geeft een gereedschap voor het plannen van \"wat als\"-vragen. In uw werkblad voert u een formule in om een resultaat te berekenen uit waarden die zijn opgeslagen in andere cellen. Dan stelt u een celbereik in waar u een aantal vaste waarden invoert en de opdracht Meerdere bewerkingen zal de resultaten berekenen, afhankelijk van de formule." +msgstr "De opdracht Gegevens - Meervoudige bewerkingen geeft een hulpmiddel voor het plannen van \"wat als\"-vragen. In uw werkblad voert u een formule in om een resultaat te berekenen uit waarden die zijn opgeslagen in andere cellen. Dan stelt u een celbereik in waar u een aantal vaste waarden invoert en de opdracht Meerdere bewerkingen zal de resultaten berekenen, afhankelijk van de formule." #: multioperation.xhp msgctxt "" @@ -10024,7 +10024,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "A $[officename] Calc scenario is a set of cell values that can be used within your calculations. You assign a name to every scenario on your sheet. Define several scenarios on the same sheet, each with some different values in the cells. Then you can easily switch the sets of cell values by their name and immediately observe the results. Scenarios are a tool to test out \"what-if\" questions." -msgstr "Een $[officename] Calc-scenario is een verzameling celwaarden die bij uw berekeningen kunnen worden gebruikt. U kunt een naam toewijzen aan elk scenario op uw werkblad. Definieer meerdere scenario's op hetzelfde werkblad, elk met enkele andere waarden in de cellen. Dan kunt u eenvoudig op naam schakelen tussen de sets van celwaarden en direct de resultaten bekijken. Scenario's zijn een gereedschap om \"wat-als\"-vragen te testen." +msgstr "Een $[officename] Calc-scenario is een verzameling celwaarden die bij uw berekeningen kunnen worden gebruikt. U kunt een naam toewijzen aan elk scenario op uw werkblad. Definieer meerdere scenario's op hetzelfde werkblad, elk met enkele andere waarden in de cellen. Dan kunt u eenvoudig op naam schakelen tussen de sets van celwaarden en direct de resultaten bekijken. Scenario's zijn een hulpmiddel om \"wat-als\"-vragen te testen." #: scenario.xhp msgctxt "" @@ -11831,8 +11831,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "Selecteer een cel of cellenbereik en kies dan Invoegen - Namen - Definiëren. Het dialoogvenster Namen definiëren verschijnt." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11884,8 +11884,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "Invoegen - Namen - Definiëren" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 0fad8cd1d04..6b7eea6f63e 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-07 06:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 10:56+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462602343.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483786595.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The Drawing bar holds the main drawing tools." -msgstr "De werkbalk Tekening bevat de belangrijkste tekengereedschappen." +msgstr "De werkbalk Tekening bevat de belangrijkste tekenhulpmiddelen." #: main0210.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index fd8c04aeb2a..346ce198d09 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-30 12:40+0000\n" -"Last-Translator: vpanter \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 10:56+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1459341614.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483786608.000000\n" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1899,7 +1899,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Press the Right arrow key until you reach the toolbar icon of a drawing tool." -msgstr "Druk op de pijl naar rechts tot u het werkbalkpictogram van een tekengereedschap bereikt." +msgstr "Druk op de pijl naar rechts tot u het werkbalkpictogram van een tekenhulpmiddel bereikt." #: keyboard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index b1aa56fdb51..5f974fd2df6 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-27 06:39+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1472279965.000000\n" #: 00000001.xhp @@ -12067,15 +12067,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "Kies Opmaak - Pagina - Achtergrond (tabblad) (in $[officename] Impress en $[officename] Draw)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "Kies Opmaak - Object - Afbeelding - Gebied - Kleuren (tabblad)" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 2b4a0fafada..ce6161d838f 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Cor Nouws \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-27 06:47+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476822555.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1472280432.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5027,179 +5027,184 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" -msgstr "printers; eigenschappeninstellingen; printerseigenschappen; printersstandaardprinter; instellenprinters; standaardprinterpaginaformaten; beperking" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "Printer-instellingen" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "Selecteer de standaardprinter voor het huidige document." +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "U kunt een kleine vertraging ondervinden wanneer u de standaardprinter voor een document met ingesloten $[officename] OLE-objecten wijzigt." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "Printer " +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "Geeft informatie over de geselecteerde printer weer. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." -msgstr "Als de lijst leeg is, moet u een standaardprinter voor uw besturingssysteem installeren. Raadpleeg de online-Help van uw besturingssysteem voor instructies over het installeren en instellen van een standaardprinter." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Naam" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "Geeft de geïnstalleerde printers op uw besturingssysteem weer. Wanneer u de standaardprinter wilt wijzigen, selecteert u een printernaam in de lijst." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "Status " +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "Beschrijft de huidige status van de geselecteerde printer. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "Type " +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "Geeft het type geselecteerde printer weer. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "Locatie " +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "Geeft de poort voor de geselecteerde printer weer. " +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "Opmerkingen " +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr "Geeft extra informatie over de printer weer. " +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Eigenschappen" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "Wijzigt de printerinstellingen van uw besturingssysteem voor het huidige document." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." -msgstr "Zorg ervoor dat de layout-optie Liggend of Staand die in het dialoogvenster met printereigenschappen is ingesteld, overeenkomt met het paginaformaat dat u instelt door Opmaak - Pagina te kiezen." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -8291,8 +8296,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "Voer in hoeveel tekens in de zoekterm verwisseld mogen worden. Als u hier bijvoorbeeld twee invoert, worden 'groet' en 'snoet' als gelijk beschouwd." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -25620,32 +25625,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "Klik op de vulling die u op het geselecteerde object wilt toepassen." -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Kleuren" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Kleuren" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "Selecteer een kleur om toe te passen, sla de huidige kleurenlijst op of laad een andere kleurenlijst." - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43243,6 +43222,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "Voer het hoofdwachtwoord nogmaals in." +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43274,8 +43461,8 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." -msgstr "Het inbedden van lettertypes in het huidige bestand." +msgid "Embed document fonts in the current file." +msgstr "" #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 8900d61316c..a461cffc325 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-27 06:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 10:57+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472280885.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483786626.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The Form Controls toolbar contains tools that you need to create an interactive form. You can use the toolbar to add controls to a form in a text, spreadsheet, presentation, or HTML document, for example a button that runs a macro." -msgstr "De werkbalk Besturingselementen bevat gereedschappen die u nodig hebt om een interactief formulier te maken. U kunt de werkbalk gebruiken om besturingselementen toe te voegen aan een tekst-, werkblad-, presentatie- of HTML-document, bijvoorbeeld een knop die een macro uitvoert." +msgstr "De werkbalk Besturingselementen bevat hulpmiddelen die u nodig hebt om een interactief formulier te maken. U kunt de werkbalk gebruiken om besturingselementen toe te voegen aan een tekst-, werkblad-, presentatie- of HTML-document, bijvoorbeeld een knop die een macro uitvoert." #: 01170000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index a82dc85498d..3a8e847f772 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-26 20:15+0000\n" -"Last-Translator: Cor Nouws \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 10:57+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480191312.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483786647.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -12577,7 +12577,7 @@ msgctxt "" "par_id5248573\n" "help.text" msgid "The Report Builder is a tool to create your own database reports. Unlike with the Report Wizard, using the Report Builder you can take control to design the report the way you want. The generated report is a Writer document that you can edit, too." -msgstr "De Rapportontwerper is een stukje gereedschap om uw eigen databaserapporten te maken. Anders dan met de Assistent Rapportkunt u, door de Rapportontwerper te gebruiken, zelf het ontwerp van het rapport bepalen. Het gemaakte rapport is een Writer-document dat u ook kunt bewerken." +msgstr "De Rapportontwerper is een hulpmiddel om uw eigen databaserapporten te maken. Anders dan met de Assistent Rapportkunt u, door de Rapportontwerper te gebruiken, zelf het ontwerp van het rapport bepalen. Het gemaakte rapport is een Writer-document dat u ook kunt bewerken." #: rep_main.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index e3870128dd8..6ec0692fe01 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-11 06:17+0000\n" -"Last-Translator: Cor Nouws \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 10:58+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473574678.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483786699.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9919,8 +9919,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "Voer eerst een naam voor een cel in om naar de cel in een werkblad te springen (Invoegen - Namen - Definiëren." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -10707,7 +10707,7 @@ msgctxt "" "par_id9448225\n" "help.text" msgid "Holding down the Shift key while dragging restricts the created object. For example, instead of a rectangle you get a square, instead of an ellipse you get a circle. When you drag a handle of an existing object with Shift held down, the aspect ratio of the object is retained." -msgstr "Als u de Shift-toets ingedrukt houdt tijdens het slepen wordt het gemaakte object begrensd. Zo krijgt u in plaats van een rechthoek een vierkant, in plaats van een ellips krijgt u een cirkel. Wanneer u aan een handgreep van een bestaand object sleept met ingedrukte Shift-toets blijft de verhouding van het object behouden." +msgstr "Als u de Shift-toets ingedrukt houdt tijdens het slepen wordt het gemaakte object begrensd. Zo krijgt u in plaats van een rechthoek een vierkant, in plaats van een ellips krijgt u een cirkel. Wanneer u aan een handvat van een bestaand object sleept met ingedrukte Shift-toets blijft de verhouding van het object behouden." #: insert_graphic_drawit.xhp msgctxt "" @@ -10925,7 +10925,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The integration of new components is supported by some tools and services. Details can be found in the $[officename] Developer's Guide. The three main steps are as follows:" -msgstr "De integratie van nieuwe componenten wordt ondersteund door enkele gereedschappen en services. Meer informatie vindt u in de $[officename]-gids voor ontwikkelaars. Dit zijn de drie hoofdstappen:" +msgstr "De integratie van nieuwe componenten wordt ondersteund door enkele hulpmiddelen en services. Meer informatie vindt u in de $[officename]-gids voor ontwikkelaars. Dit zijn de drie hoofdstappen:" #: integratinguno.xhp msgctxt "" @@ -10934,7 +10934,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Register the new components within $[officename]. This can be accomplished using the tool unopkg, which can be found in {installpath}/ \\program." -msgstr "Registreer de nieuwe componenten in $[officename]. Hiervoor gebruikt u het gereedschap unopkg, dat u vindt in {installpath}/ \\programma." +msgstr "Registreer de nieuwe componenten in $[officename]. Hiervoor gebruikt u het hulpmiddel unopkg, dat u vindt in {installpath}/ \\programma." #: integratinguno.xhp msgctxt "" @@ -11193,7 +11193,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+Enter on the Selection tool to select the first draw object in the document. If you want to edit, size, or move the selected draw object, first use CommandCtrl+F6 to set the focus into the document." -msgstr "Druk op CommandCtrl+Enter op het gereedschap Selectie om het eerst tekenobject in het document te selecteren. Als u het geselecteerde tekenobject wilt bewerken, grootte wijzigen, of verplaatsen, gebruik dan eerst CommandCtrl+F6 om de focus in te stellen in het document." +msgstr "Druk op CommandCtrl+Enter op het hulpmiddel Selectie om het eerst tekenobject in het document te selecteren. Als u het geselecteerde tekenobject wilt bewerken, grootte wijzigen, of verplaatsen, gebruik dan eerst CommandCtrl+F6 om de focus in te stellen in het document." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -12425,15 +12425,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "Controleer op het tabblad Opties of het vakje Inhoud synchroniseren is gemarkeerd. Als dit zo is, hoeft een etiket maar één keer te worden ingevoegd (etiket linkerbovenkant) en bewerkt." -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "Zodra u op Nieuw document klikt, verschijnt er een klein venster met de knop Etiketten synchroniseren. Voer het eerste etiket in. Wanneer u op de knop Etiketten synchroniseren klikt, wordt het huidige, individuele etiket naar alle andere etiketten op het blad gekopieerd." - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12443,6 +12434,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "Klik op Nieuw document om een nieuw document te creëren met de instellingen die u hebt ingevoerd." +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "Zodra u op Nieuw document klikt, verschijnt er een klein venster met de knop Etiketten synchroniseren. Voer het eerste etiket in. Wanneer u op de knop Etiketten synchroniseren klikt, wordt het huidige, individuele etiket naar alle andere etiketten op het blad gekopieerd." + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -18304,526 +18304,576 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "De $[officename]-software met parameters starten" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "startparametersopdrachtregelparametersparameters;opdrachtregelargumenten in opdrachtregel" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "De $[officename]-software met parameters starten" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "Wanneer u de $[officename]-software vanaf de opdrachtregel start, kunt u verschillende parameters toewijzen, waarmee u de prestaties kunt beïnvloeden. Het gebruik van opdrachtregelparameters is alleen aanbevolen voor ervaren gebruikers." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "Voor normale verwerking is het gebruik van opdrachtregelparameters niet nodig. Voor enkele parameters moet u een beter inzicht hebben in de technische achtergrond van de $[officename]-softwaretechnologie." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "De $[officename]-software vanaf de opdrachtregel starten" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." -msgstr "Onder Windows Uitvoeren selecteren in het Startmenu van Windows of een shell openen onder Linux, *BSD, of Mac OS X platforms." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "Typ onder Windows de volgende tekst in het veld Openen en klik op OK." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" -msgstr "Onder UNIX-achtige systemen de volgende regel tekst invoeren en daarna Return indrukken:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "Vervang {install} met het pad naar uw installatie van de $[officename]-software (bijvoorbeeld C:\\Program Files\\Office of ~/office)" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "Waar vereist vervangt u {parameter} door één of meer van de volgende parameters voor de opdrachtregel." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "Geldige parameters voor opdrachtregel" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148451\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Parameter" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Betekenis" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "Toont de beschikbare parameters voor de commandoregel in een dialoogvensternaar de console." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" -msgstr "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." -msgstr "Toont de informatie over de versie." +msgid "Shows $[officename] version and quits." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "Begint met een leeg Writer-document." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" -"help.text" -msgid "--calc" -msgstr "--calc" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "Begint met een leeg Calc-document." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" -"help.text" -msgid "--draw" -msgstr "--draw" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "Begint met een leeg Draw-document." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" -"help.text" -msgid "--impress" -msgstr "--impress" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "Begint met een leeg Impress-document." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" -"help.text" -msgid "--math" -msgstr "--math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "Begint met een leeg Math-document." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "--global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "Begint met een leeg Writer-hoofddocument." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "--web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "Begint met een leeg HTML-document." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "--toon {bestandsnaam.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "Begint met het Impress-bestand {filename.odp} en start de presentatie. Na de presentatie wordt de bewerkingsmodus geactiveerd." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "--minimized" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146080\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "Start geminimaliseerd. Het beginscherm wordt niet weergegeven." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "--invisible" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154756\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "Begint in onzichtbare modus." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148914\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "Het opstartlogo en het eerste programmavenster zullen niet zichtbaar zijn. De $[officename]-software kan echter beheerd worden, en documenten en dialoogvensters kunnen geopend worden via de API." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147341\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." -msgstr "Wanneer de $[officename]-software met deze parameter is gestart, kan deze alleen worden beëindigd met gebruik van de taskmanager (Windows) of het commando kill (UNIX-achtige systemen)." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150388\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "Kan niet samen met -quickstart gebruikt worden." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145147\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Meer informatie vindt u in de $[officename]-gids voor ontwikkelaars." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "--norestore" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156374\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "Hiermee wordt het opnieuw starten en bestandsherstel na een systeem-crash uitgeschakeld." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "Schakelt het venster Welkom uit." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "--quickstart" +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153919\n" -"26\n" "help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "Activeert de Snelstarter." +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "--accept={UNO string}" +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id315053o\n" +"help.text" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204101917197\n" +"help.text" +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146786\n" +"help.text" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id20161204103115358\n" +"help.text" +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151334\n" +"help.text" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146080\n" +"help.text" +msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153306\n" +"help.text" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154756\n" +"help.text" +msgid "Starts in invisible mode." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148914\n" +"help.text" +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147341\n" +"help.text" +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150388\n" +"help.text" +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145147\n" +"help.text" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150530\n" +"help.text" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156374\n" +"help.text" +msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120122917\n" +"help.text" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "Meldt de $[officename]-software dat er een 'UNO Accept String' gebruikt zal worden bij de creatie van 'UNO Acceptor Threads'." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Meer informatie vindt u in de $[officename]-gids voor ontwikkelaars." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "--unaccept={UNO string}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." -msgstr "Sluit een acceptor die was gemaakt met --accept={UNO string}. Gebruik --unaccept=all om alle open acceptors te sluiten." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {bestandsnaam1} {bestandsnaam2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Drukt de bestanden {bestandsnaam1} {bestandsnaam2} ... naar de standaardprinter af en sluit af. Het beginscherm wordt niet weergegeven." +msgid "Developer arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "Als de bestandsnaam spaties bevat, moet die tussen aanhalingstekens staan." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "--pt {printernaam} {bestandsnaam1} {bestandsnaam2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Drukt de bestanden {bestandsnaam1} {bestandsnaam2} ... naar de printer {printernaam} af en sluit af. Het beginscherm wordt niet weergegeven." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18837,225 +18887,138 @@ msgstr "Als de bestandsnaam spaties bevat, moet die tussen aanhalingstekens staa #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {bestandsnaam}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "Opent {filename} voor bewerking, zelfs als het een sjabloon is." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "--view {bestandsnaam}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "Maakt een tijdelijke kopie van {filename} en opent deze als alleen-lezen." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {bestandsnaam}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "Maakt een nieuw document met {bestandsnaam} als een sjabloon." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "--nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "Schakelt het beginscherm uit dat verschijnt wanneer het programma gestart wordt." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "--nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "Start zonder iets weer te geven behalve het beginscherm." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "--nolockcheck" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "Schakelt controles uit voor exemplaren op afstand met behulp van de installatie." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "Voeg deze parameter toe aan de opdracht om het programma te starten om het venster Welkom te onderdrukken." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "--display {display}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "Stelt de omgevingsvariabele DISPLAY op UNIX-achtige platforms in op de waarde {display}. Deze parameter wordt alleen ondersteund door het startscript voor de $[officename]-software op UNIX-achtige platforms." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "--headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "Begint in 'headless'-modus waarbij de toepassing zonder gebruikersinterface gebruikt kan worden." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "Deze speciale modus kan gebruikt worden wanneer de toepassing beheerd wordt door externe clients via de API." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "--infilter={filter}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "Dwingt, indien mogelijk, tot gebruik van een invoerfiltertype. Bijv. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--convert-to uitvoerbestandsextensie[:uitvoerfilternaam] [--outdir uitvoermap] bestanden" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Batch bestanden converteren. Als --uitvoermap niet is opgegeven, dan wordt de huidige werkmap gebruikt als uitvoer_map.
Bijv. - omzetten naar pdf*.doc
--omzetten naar PDF:writer_pdf_Export --outdir /home/user*.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--print-to-file [--printer-name printernaam] [--outdir uitvoermap] bestanden" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Batch print bestanden naar bestand. Als - uitv oermapniet is opgegeven, dan wordt de huidige werkmap wordt gebruikt als uitvoer_map
Bijv. --print-naar-bestand *.doc
--print-naar-bestand --printer-naam nasty_lowres_printer --uitvoermap /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 0d0534f9f27..4cbda120236 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-26 20:30+0000\n" "Last-Translator: Cor Nouws \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1480192221.000000\n" #: 01000000.xhp @@ -2245,8 +2245,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Kleuren" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2260,324 +2260,201 @@ msgstr "kleuren;modellen" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Kleuren" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "Met behulp hiervan kunt u een kleur in een kleurentabel selecteren, een bestaande kleur bewerken of nieuwe kleuren definiëren." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Kleurentabel" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Naam" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "Specificeert de naam van de geselecteerde kleur. U kunt ook een naam in dit veld typen wanneer u een nieuwe kleur definieert." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Kleur" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "Bevat een lijst met beschikbare kleuren. Kies een kleur uit de lijst om deze te selecteren." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Kleurentabel" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "Selecteer het kleurenmodel om dit te veranderen: RGB (Rood-Groen-Blauw) of CMYK (Cyan-Magenta-Yellow-BlacK)." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME gebruikt voor afdrukken in kleur alleen het RGB-kleurenmodel. De CMYK-besturingselementen zijn alleen aanwezig om de invoer van kleurwaarden, met behulp van CMYK-notatie, gemakkelijker te maken." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3147426\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Als u RGB selecteert verschijnen de beginletters van de drie kleuren en kunt u de kleur van 0 tot 255 met in het waardevak instellen." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150103\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "R" -msgstr "R" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Red" -msgstr "Rood" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3145366\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "G" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153144\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Green" -msgstr "Groen" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153573\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "B" -msgstr "B" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Blue" -msgstr "Blauw" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Als u CMYK selecteert verschijnen de beginletters van de vier kleuren en kunt u de kleur van 0 tot 255 in het waardevak instellen." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "C" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "Cyaan" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "M" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "Geel" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "K" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "Zwart" +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3156332\n" -"27\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3154481\n" -"28\n" "help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "Voegt een nieuwe kleur toe." +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" +"hd_id31547578\n" "help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Wijzigen" +msgid "Delete" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" +"par_id3154483\n" "help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "Wijzigt de huidige kleur. De kleur wordt zonder bevestiging overschreven." +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3147426\n" +"help.text" +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3150103\n" +"help.text" +msgid "R" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3152462\n" +"help.text" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3145366\n" +"help.text" +msgid "G" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153144\n" +"help.text" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3153573\n" +"help.text" +msgid "B" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153726\n" +"help.text" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31535731\n" +"help.text" +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id31537261\n" +"help.text" +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Bewerken" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Kleurenlijst laden" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "Opent het dialoogvenster Openen, waarin u een kleurenlijst kunt selecteren." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Kleurenlijst opslaan" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "Opent het dialoogvenster Opslaan als, waarin u de huidige kleurtabel onder een gespecificeerde naam kunt opslaan. Als u deze opdracht niet kiest, wordt de huidige kleurtabel automatisch als standaard opgeslagen, en opnieuw geladen wanneer u $[officename] de volgende keer start." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "De pictogrammen Kleurenlijst laden en Kleurenlijst opslaan zijn alleen zichtbaar als u het tabblad Kleuren met de opdracht Opmaak - Afbeelding - Vlak selecteert." +msgid "Pick" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -5334,8 +5211,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "Selecteer deze optie als er een waarschuwingsvenster moet verschijnen wanneer u een document probeert op te slaan of te verzenden dat bijgehouden wijzigingen, versies of notities bevat." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5350,8 +5227,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "Selecteer deze optie als er een waarschuwingsvenster moet verschijnen wanneer u een document probeert af te drukken dat bijgehouden wijzigingen of notities bevat." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5366,8 +5243,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "Selecteer deze optie als er een waarschuwingsvenster moet verschijnen wanneer u probeert een document te tekenen dat bijgehouden wijzigingen, versies, velden, verwijzingen naar andere bronnen (bijvoorbeeld gekoppelde secties of afbeeldingen) of notities bevat." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5382,8 +5259,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "Selecteer deze optie als er een waarschuwingsvenster moet verschijnen wanneer u probeert een document in PDF-indeling te exporteren dat bijgehouden wijzigingen in Writer weergeeft of notities." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5398,8 +5275,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "Selecteer deze optie om gebruikersgegevens altijd uit de bestandseigenschappen te verwijderen. Als deze optie niet geselecteerd is, kunt u de persoonlijke gegevens toch uit het huidige document verwijderen met de knop Herstellen in Bestand - Eigenschappen - Algemeen." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5414,8 +5291,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "Selecteer deze optie om aan te geven dat de optie Met wachtwoord opslaan standaard geselecteerd moet zijn in dialoogvensters voor bestandsopslag. Hef de selectie van deze optie op om bestanden standaard zonder wachtwoord op te slaan.>" +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5430,8 +5307,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "U moet, indien ingeschakeld, de Ctrl-toets ingedrukt houden bij het klikken op een hyperlink om die koppeling te volgen. Een klik opent de hyperlink, indien niet ingeschakeld." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index d946a3fc31c..15f9ee3acd8 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-27 07:41+0000\n" -"Last-Translator: Cor Nouws \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 10:58+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472283668.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483786739.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -3081,7 +3081,7 @@ msgctxt "" "hd_id46388\n" "help.text" msgid "How to use the Curve tool" -msgstr "Het gereedschap Boog gebruiken" +msgstr "Het hulpmiddel Boog gebruiken" #: line_draw.xhp msgctxt "" @@ -3090,7 +3090,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "On the Drawing toolbar, open the Curves toolbar Icon and select the CurveIcon tool." -msgstr "Op de werkbalk Tekening opent u de werkbalk Bogen Pictogram en kiest u het gereedschap CurvePictogram." +msgstr "Op de werkbalk Tekening opent u de werkbalk Bogen Pictogram en kiest u het hulpmiddel CurvePictogram." #: line_draw.xhp msgctxt "" @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgctxt "" "hd_id2071596\n" "help.text" msgid "How to use the Freeform Line tool" -msgstr "Het gereedschap Vrije-handlijn gebruiken" +msgstr "Het hulpmiddel Vrije-handlijn gebruiken" #: line_draw.xhp msgctxt "" @@ -3184,7 +3184,7 @@ msgctxt "" "par_id4907681\n" "help.text" msgid "On the Drawing toolbar, open the Curves toolbar Icon and select the Freeform LineIcon tool." -msgstr "Op de werkbalk Tekening opent u de werkbalk Bogen Pictogram en kiest u het gereedschap Vrije-handlijnPictogram." +msgstr "Op de werkbalk Tekening opent u de werkbalk Bogen Pictogram en kiest u het hulpmiddel Vrije-handlijnPictogram." #: line_draw.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath.po index ecdaf3b09de..560d63d9503 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-26 06:08+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1440569290.000000\n" #: main0000.xhp @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "Beeld" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "Stel de schaal van de schermweergave in en definieer welke elementen zichtbaar moeten zijn. De meeste van de opdrachten die u kunt invoeren in het venster Opdrachten zijn ook met de muis in te voegen als u het venster Formule-elementen geopend hebt met Beeld - Formule-elementen." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "Formules met contextmenu's" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "Gebruik de contextmenu's, die opgeroepen worden door rechts te klikken met de muis, om het werken met formules eenvoudiger te maken. Dit is vooral van toepassing op het venster Opdrachten. Dit contextmenu bevat alle opdrachten uit het venster Formule-elementen, en ook operatoren, enzovoort, die met een muisklik in uw formule ingevoegd kunnen worden zonder dat u ze in het venster Opdrachten hoeft in te voeren." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/00.po index e6e971566a0..a9119cdd201 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 15:44+0000\n" -"Last-Translator: Cor Nouws \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-27 14:07+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467819898.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1448633271.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -311,28 +311,10 @@ msgstr "Open het contextmenu in het venster Opdrachten - kies Unaire/Binai msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Kies Beeld - Elementen - in het venster Elementen, klik op" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Unaire/Binaire operatoren" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -346,28 +328,10 @@ msgstr "Open het contextmenu in het venster Opdrachten en kies RelatiesView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Kies Beeld - Elementen - in het venster Elementen, klik op" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Relaties" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -381,28 +345,10 @@ msgstr "Open het contextmenu in het venster Opdrachten en kies Operatoren< msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Kies Beeld - Elementen - in het venster Elementen, klik op" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Operatoren" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -416,28 +362,10 @@ msgstr "Open het contextmenu in het venster Opdrachten en kies FunctiesView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Kies Beeld - Elementen - in het venster Elementen, klik op" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Functies" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -451,28 +379,10 @@ msgstr "Open het contextmenu in het venster Opdrachten en kies HakenView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Kies Beeld - Elementen - in het venster Elementen, klik op" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Haakjes" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -486,28 +396,10 @@ msgstr "Open het contextmenu in het venster Opdrachten en kies Attributen< msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Kies Beeld - Elementen - in het venster Elementen, klik op" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Attributen" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -521,28 +413,10 @@ msgstr "Open het contextmenu in het venster Opdrachten en kies OpmaakView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Kies Beeld - Elementen - in het venster Elementen, klik op" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Opmaak" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -556,28 +430,10 @@ msgstr "Open het contextmenu in het venster Opdrachten en kies Verzameling msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Kies Beeld - Elementen - in het venster Elementen, klik op" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Verzamelingsbewerkingen" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -717,26 +573,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Kies Beeld - Elementen - in het venster Elementen, klik op" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Overige" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 8e1191f6dca..016b7aad69c 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 15:45+0000\n" -"Last-Translator: Cor Nouws \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-07 06:28+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467819914.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462602513.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -439,19 +439,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "U kunt uit verschillende unaire en binaire operatoren kiezen om uw $[officename] Math-formule op te bouwen Unair verwijst naar operatoren die effect hebben op één tijdelijke aanduiding. Binair verwijst naar operatoren die effect hebben op twee tijdelijke aanduidingen. In het onderste gedeelte van het venster Elementen worden de individuele operatoren weergegeven. Het contextmenu van het venster Opdrachten bevat ook een lijst van deze operatoren, evenals aanvullende operatoren Als u een operator nodig hebt die niet in het venster Elementen staat, gebruikt u het contextmenu of typt u de operator direct in het venster Opdrachten." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Hieronder volgt een complete lijst van de unaire en binaire operatoren. Het symbool naast de operator geeft aan dat die bereikbaar is via het venster Elementen (kies Beeld - Elementen) of via het contextmenu van het venster Opdrachten." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -467,8 +465,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -493,8 +491,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -519,8 +517,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -545,8 +543,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +569,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -597,8 +595,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -623,8 +621,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -649,8 +647,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -675,8 +673,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -701,8 +699,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -727,8 +725,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -753,8 +751,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -779,8 +777,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -805,8 +803,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -831,8 +829,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -857,8 +855,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1008,8 +1006,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "U kunt uit verschillende relaties kiezen om uw $[officename] Math-formule te structureren. De relatiefuncties worden in het onderste deel van het venster Elementen weergegeven. De lijst staat ook in het contextmenu van het venster Opdrachten. Alle relaties die niet in het venster Elementen of in het contextmenu staan, kunnen handmatig worden ingevoerd in het venster Opdrachten." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1017,8 +1015,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Hieronder volgt een complete lijst van de relaties. Het symbool naast de naam van de relatie geeft aan dat die bereikbaar is via het venster Elementen (kies Beeld - Elementen) of via het contextmenu van het venster Opdrachten." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1866,19 +1864,17 @@ msgstr "Operatoren< msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "U kunt uit verschillende operatoren kiezen om uw $[officename] Math-formule te structureren. Alle beschikbare operatoren verschijnen in het onderste deel van het venster Elementen. Ze worden ook opgesomd in het contextmenu van het venster Opdrachten. Alle operatoren die niet in het venster Elementen of in het contextmenu zijn opgenomen, moeten handmatig worden ingevoerd in het venster Opdrachten." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Hieronder volgt een lijst van de beschikbare operatoren. Een pictogram naast de naam van de operator geeft aan dat die bereikbaar is via het venster Elementen (kies Beeld - Elementen) of via het contextmenu van het venster Opdrachten." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2310,10 +2306,9 @@ msgstr "FunctiesChoose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "Kies een functie in het onderste deel van het venster. Deze functies staan ook vermeld in het contextmenu van het venster Opdrachten Elke functie die niet in het venster Elementen is opgenomen, moet handmatig worden ingevoerd in het venster Opdrachten." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2321,8 +2316,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Hieronder volgt een lijst van alle functies die verschijnen in het venster Elementen. Het pictogram naast de functie geeft aan dat die bereikbaar is via het venster Elementen (menu Beeld - Elementen) of via het contextmenu van het venster Opdrachten." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3030,19 +3025,17 @@ msgstr "HaakjesYou can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "U kunt uit verschillende typen haakjes kiezen om uw $[officename] Math-formule te structureren. Typen van haakjes worden in het onderste deel van het venster Elementen weergegeven. Deze haakjes staan ook in het contextmenu van het venster Opdrachten. Alle haakjes die niet in het venster Elementen of in het contextmenu zijn opgenomen, kunnen handmatig worden ingevoerd in het venster Opdrachten." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Hieronder volgt een complete lijst van alle beschikbare typen haakjes. Het pictogram naast het type haakje geeft aan dat het bereikbaar is via het venster Elementen (menu Beeld - Elementen) of via het contextmenu van het venster Opdrachten." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3712,19 +3705,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "U kunt kiezen uit verschillende attributen voor %PRODUCTNAME Math-formules. Sommige attributen worden in het onderste deel van het venster Elementen weergegeven. Deze attributen staan ook in het contextmenu van het venster Opdrachten. Alle attributen die niet in het venster Elementen of in het contextmenu zijn opgenomen, moeten handmatig worden ingevoerd in het venster Opdrachten." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Hieronder volgt een complete lijst van alle beschikbare attributen in %PRODUCTNAME Math. Het symbool naast het attribuut geeft aan dat het bereikbaar is via het venster Elementen (kies Beeld - Formule-elementen) of via het contextmenu van het venster Opdrachten." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4436,8 +4427,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "U kunt kiezen uit verschillende opties voor het opmaken van een $[officename] Math-formule. De opties voor opmaak worden in het onderste deel van het venster Formule-elementen weergegeven. Deze opties staan ook vermeld in het contextmenu van het venster Opdrachten." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4445,8 +4436,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Hieronder volgt een complete lijst van alle beschikbare opties voor opmaak in $[officename] Math. Het pictogram naast de optie voor de opmaak geeft aan dat die bereikbaar is via het venster Elementen (menu Beeld - Elementen) of via het contextmenu van het venster Opdrachten." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5020,8 +5011,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "Wijs verschillende verzamelingsoperatoren toe aan de tekens in uw $[officename] Math-formule. De individuele operatoren worden weergegeven in het onderste gedeelte van het venster Elementen. Roep het contextmenu in het venster Opdrachten op om een identieke lijst van de individuele functies te zien. Elke operator die niet in het venster Elementen kan worden gevonden, moet handmatig worden ingevoerd in het venster Opdrachten. U kunt ook andere delen van de formule direct invoeren, zelfs als er al symbolen voor ze bestaan." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5029,8 +5020,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "Na klikken op het pictogram Verzamelingsbewerkingen in het venster Elementen, worden aanvullende pictogrammen in het onderste deel van dit venster weergegeven. Klik eenvoudigweg op een symbool om de operator op te nemen in de formule die in het venster Opdrachten bewerkt wordt." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6116,8 +6107,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "Accolades werden eerder ingevoegd in het venster Elementen of direct in het venster Opdrachten als \"left lbrace right rbrace\". Nu kunnen een linker of rechter accolade ook worden ingevoegd met \"lbrace\" en \"rbrace\", met of zonder jokertekens." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6966,10 +6957,9 @@ msgstr "Getypte opdracht(en)" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbool in het venster Elementen" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6985,8 +6975,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7002,8 +6992,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7019,8 +7009,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7036,8 +7026,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7053,8 +7043,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7070,8 +7060,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7087,8 +7077,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7104,8 +7094,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7129,8 +7119,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7196,8 +7186,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7213,8 +7203,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7230,8 +7220,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7247,8 +7237,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7340,8 +7330,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7374,8 +7364,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7391,8 +7381,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7473,10 +7463,9 @@ msgstr "Getypte opdracht(en)" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbool in het venster Elementen" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8117,10 +8106,9 @@ msgstr "Getypte opdracht(en)" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbool in het venster Elementen" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8557,10 +8545,9 @@ msgstr "Getypte opdracht(en)" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbool in het venster Elementen" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9050,10 +9037,9 @@ msgstr "Getypte opdracht(en)" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbool in het venster Elementen" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9348,10 +9334,9 @@ msgstr "Getypte opdracht(en)" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbool in het venster Elementen" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9790,10 +9775,9 @@ msgstr "Getypte opdracht(en)" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbool in het venster Elementen" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10206,8 +10190,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbool in het venster Elementen" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10661,10 +10645,9 @@ msgstr "Getypte opdracht(en)" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbool in het venster Elementen" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 5f0ec6150c8..15f22067132 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-20 13:57+0200\n" -"Last-Translator: Henk \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 10:37+0000\n" +"Last-Translator: Cor Nouws \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369391832.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -170,10 +171,9 @@ msgstr "Bijwerken" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Navigatie in het venster Elementen" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index f8f36dd46d4..dd14fa65826 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-08 15:17+0000\n" -"Last-Translator: JorenDC \n" +"Last-Translator: Cor Nouws \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370704674.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1370704674.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -422,28 +422,25 @@ msgstr "De cursor wacht in het venster Opdrachten en u kunt de formule typen." msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "U kunt formules samenstellen met behulp van het venster Elementen. Open het venster via het menu Beeld - Elementen als dit nog niet geopend is." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "Als het venster Elementen open is, gebruikt u F6 om tussen het venster Opdrachten en het venster Elementen heen en weer te schakelen." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "Venster Elementen" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -498,24 +495,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "U ziet het invoervenster van Math en het venster Elementen. Als u het venster Elementen niet ziet, kunt u het activeren in het menu Beeld." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "Klik op het pictogram Operatoren in het bovenste gedeelte van het venster Elementen." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "Klik op het pictogram Som in het onderste gedeelte van het venster Elementen." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -586,8 +583,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "Op dezelfde manier kunt u een integraalformule met limieten invoeren. Als u op een pictogram van het venster Elementen klikt, wordt de toegewezen tekstopdracht ingevoerd in het invoervenster Als u de tekstopdrachten kent, kunt u de opdrachten direct invoeren in het invoervenster." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +615,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." -msgstr "Er is een kleine opening tussen f(x) en dx, die u ook kunt invoeren met behulp van het venster Elementen: klik op het pictogram Opmaak en dan op het pictogram Kleine opening." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po index ff1c5c64354..8c6015fb20a 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-26 20:46+0000\n" -"Last-Translator: Cor Nouws \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 10:59+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480193171.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483786772.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -2410,7 +2410,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, text frames, graphics, tables, and other objects." -msgstr "$[officename] Writer bevat talrijke gereedschappen voor desktop publishing en het maken van tekeningen die u kunt gebruiken om professioneel ogende documenten, zoals brochures, nieuwsbrieven en uitnodigingen te maken. Voor het opmaken van uw documenten kunt u lay-outs met meerdere kolommen, tekstframes, afbeeldingen, tabellen en andere objecten gebruiken." +msgstr "$[officename] Writer bevat talrijke hulpmiddelen voor desktop publishing en het maken van tekeningen die u kunt gebruiken om professioneel ogende documenten, zoals brochures, nieuwsbrieven en uitnodigingen te maken. Voor het opmaken van uw documenten kunt u lay-outs met meerdere kolommen, tekstframes, afbeeldingen, tabellen en andere objecten gebruiken." #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -2446,7 +2446,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "The $[officename] Writer drawing tool lets you create drawings, graphics, legends, and other types of drawings directly in text documents." -msgstr "Met het tekengereedschap van $[officename] Writer kunt u tekeningen, afbeeldingen, legenda's en andere typen tekeningen direct in tekstdocumenten maken." +msgstr "Met het tekenhulpmiddel van $[officename] Writer kunt u tekeningen, afbeeldingen, legenda's en andere typen tekeningen direct in tekstdocumenten maken." #: main0503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 1d7de3e1bcd..d61cebd0d20 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-27 07:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 11:42+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472284314.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483702926.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15006,36 +15006,33 @@ msgstr "Overzicht & nummering" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Overzicht & nummering" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "Voegt overzichtsniveau, nummering of opsommingstekens aan de alinea toe of verwijdert die. U kunt ook het te gebruiken opmaakprofiel voor nummering selecteren en de nummering in een genummerde lijst opnieuw instellen." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Als u de opties voor de nummering van alinea's met hetzelfde alinea-opmaakprofiel wilt wijzigen, dan kiest u Opmaak - Stijlen en opmaak en klikt u op het pictogram Alinea-opmaakprofielen. Klik met de rechtermuisknop op het opmaakprofiel in de lijst, kies Wijzigen en klik op het tabblad Overzicht en Nummering." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Als u de opties voor de nummering van geselecteerde alinea's wilt wijzigen, kies dan Opmaak-Alinea en klik vervolgens op de tab Nummering." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15050,170 +15047,168 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "Wijst een overzichtsniveau van 1 tot en met 10 toe aan de geselecteerde alinea's of Alinea-opmaakprofiel. Selecteer Bloktekst om het overzichtsniveau te herstellen." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Nummering" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Opmaakprofiel voor nummering" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "Selecteer het Opmaakprofiel voor nummering dat u op de alinea wilt toepassen. Deze stijlen worden ook in het venster Stijlen en opmaak weergegeven als u op het pictogram Opmaakprofiel voor nummering klikt." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "Deze sectie verschijnt alleen wanneer u de eigenschappen van de huidige alinea bewerkt via Opmaak - Alinea." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Bij deze alinea opnieuw beginnen" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "Start de nummering opnieuw bij de huidige alinea." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Beginnen met" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "Schakel dit selectievakje in en voer dan het nummer in dat u aan de alinea wilt toewijzen." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "Draaiknop Beginnen met" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "Voer het nummer in dat u aan de alinea wilt toewijzen. De volgende alinea's worden opeenvolgend genummerd vanaf het nummer dat u hier invoert." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Regelnummering" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "Specificeer de opties voor Regelnummering. Kies Extra - Regelnummering om regelnummers aan uw document toe te voegen." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "De regels van deze alinea meetellen" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "Neemt de huidige alinea in de regelnummering op." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Bij deze alinea opnieuw beginnen" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "Start de regelnummering opnieuw bij de huidige alinea, of bij het nummer dat u invoert." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Beginnen met" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "Voer het nummer in waarmee de regelnummering opnieuw gestart moet worden" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15663,199 +15658,209 @@ msgstr "Voetnoot" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Voetnoot" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "Specificeert de layout-opties voor voetnoten, inclusief de lijn die de voetnoot scheidt van het hoofdgedeelte van het document." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Voetnotengebied" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "Stel de hoogte van het voetnotengebied in." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "Paginahoogte is max. hoogte" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "Past de hoogte van het voetnotengebied automatisch aan, afhankelijk van het aantal voetnoten." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "Maximale hoogte voetnoot" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr "Stelt een maximale hoogte in voor het gebied van de voetnoot. Schakel deze optie in en voer dan de hoogte in." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "Voer de maximale hoogte voor het voetnotengebied in." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "Afstand vanaf tekst" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "Voer de afstand in die open moet blijven tussen de onderste paginamarge en de eerste tekstregel in het voetnotengebied." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Scheidingslijn" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Selecteer de positie en lengte van de scheidingslijn." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Positie" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "Selecteer de horizontale positie van de scheidingslijn tussen het voetnotengebied en de normale tekst." - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "Lengte" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "Voer de lengte van de scheidingslijn in als percentage van de paginabreedte." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Lijndikte" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "Selecteer de opmaakstijl voor de scheidingslijn. Als u geen scheidingslijn wilt, kiest u \"0,0 pt\"." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Afstand" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "Voer de afstand in die open moet blijven tussen de scheidingslijn en de eerste tekstregel in het voetnotengebied." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "Kies Opmaak - Alinea en klik op de tab Inspringingen en afstand (tabblad) om de afstand tussen twee voetnoten te bepalen." +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -17601,7 +17606,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Lets you change the shape of the contour. Click here, and then drag the handles of the contour." -msgstr "Laat u de vorm van de contour wijzigen. Klik hier en sleep dan aan de handgrepen van de contour." +msgstr "Laat u de vorm van de contour wijzigen. Klik hier en sleep dan aan de handvatten van de contour." #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -17636,7 +17641,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Lets you drag the handles of the contour to change the shape of the contour." -msgstr "Laat u de handgrepen van de contour verslepen om de vorm van de contour te wijzigen." +msgstr "Laat u de handvatten van de contour verslepen om de vorm van de contour te wijzigen." #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -17671,7 +17676,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Inserts a handle that you can drag to change the shape of the contour. Click here, and then click on the contour outline." -msgstr "Voegt een handgreep in die u kunt verslepen om de vorm van de contour te wijzigen. Klik hier en klik dan op de buitenrand van de contour." +msgstr "Voegt een handvat in die u kunt verslepen om de vorm van de contour te wijzigen. Klik hier en klik dan op de buitenrand van de contour." #: 05060201.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 15789c8c31a..5b5d646bf15 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-27 08:00+0000\n" -"Last-Translator: Cor Nouws \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 10:59+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472284804.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483786783.000000\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -3295,7 +3295,7 @@ msgctxt "" "par_idN107ED\n" "help.text" msgid "The Controls icon opens a toolbar with the tools that you need to create an interactive form." -msgstr "Met het pictogram Besturingselementen kunt u een werkbalk openen met de gereedschappen die u nodig hebt om een interactief formulier te maken." +msgstr "Met het pictogram Besturingselementen kunt u een werkbalk openen met de hulpmiddelen die u nodig hebt om een interactief formulier te maken." #: 18010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 4bb48387b1c..6727e97ef4a 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-26 18:00+0000\n" -"Last-Translator: Cor Nouws \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 11:00+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480183224.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483786810.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -4906,7 +4906,7 @@ msgctxt "" "par_id9934385\n" "help.text" msgid "The Navigator is the main tool for finding and selecting objects. You can also use the Navigator to move and arrange chapters, providing an outline view to your document." -msgstr "De Navigator is het belangrijkste gereedschap voor het zoeken naar en selecteren van objecten. U kunt de Navigator ook gebruiken om hoofdstukken te verplaatsen en schikken, waarmee u een overzicht van uw document krijgt." +msgstr "De Navigator is het belangrijkste hulpmiddel voor het zoeken naar en selecteren van objecten. U kunt de Navigator ook gebruiken om hoofdstukken te verplaatsen en schikken, waarmee u een overzicht van uw document krijgt." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -15770,7 +15770,7 @@ msgctxt "" "par_id6924649\n" "help.text" msgid "Use the Text tool on the Drawing toolbar." -msgstr "Gebruik het gereedschap Tekst op de werkbalk Tekening." +msgstr "Gebruik het hulpmiddel Tekst op de werkbalk Tekening." #: text_emphasize.xhp msgctxt "" @@ -17849,7 +17849,7 @@ msgctxt "" "par_id3150231\n" "help.text" msgid "Use the tools to draw a new contour, and then click the Apply icon (green check mark)." -msgstr "Gebruik de gereedschappen om een nieuwe contour te tekenen, en klik dan op het pictogram Toepassen (groen vinkje)." +msgstr "Gebruik de hulpmiddelen om een nieuwe contour te tekenen, en klik dan op het pictogram Toepassen (groen vinkje)." #: wrap.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/nl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 880abda498b..786e0bfaf75 100644 --- a/source/nl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/nl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 01:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 09:09+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462152660.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482484161.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_322\n" "LngText.text" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." -msgstr "" +msgstr "Bepaalde bestanden die bijgewerkt moeten worden, zijn momenteel in gebruik." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_323\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later." -msgstr "" +msgstr "De volgende toepassingen gebruiken bestanden die door deze instelling bijgewerkt moeten worden. U kunt de installatie-wizzard gebruiken om te proberen ze opnieuw op te starten of de machine later opnieuw op te starten." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_324\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Bestanden in gebruik" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_325\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuleren" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_326\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: CustomAc.ulf msgctxt "" @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_10\n" "LngText.text" msgid "&Close the applications and attempt to restart them." -msgstr "" +msgstr "&Sluit de toepassingen en probeer ze opnieuw op te starten." #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_11\n" "LngText.text" msgid "&Do not close applications. A reboot will be required." -msgstr "" +msgstr "&Sluit de toepassingen niet. Opnieuw opstarten is vereist." #: UIText.ulf msgctxt "" diff --git a/source/nl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/nl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 0b3725afca3..5ad6f6e0c69 100644 --- a/source/nl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/nl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-29 11:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 09:10+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369826230.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482484237.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910430845\n" "help.text" msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according parameters." -msgstr "" +msgstr "Ongeacht of u DEPS of SCO gebruikt, u begint door naar Extra > Oplosser te gaan en stelt de cel in die moet worden geoptimaliseerd, de richting ervan (minimalisering, maximalisatie) en de cellen die moeten worden gewijzigd om het doel te bereiken. U gaat dan naar de Opties en geeft aan om de Oplosser te gebruiken en indien nodig past u de overeenkomstige parameters aan." #: Usage.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 74e539cf75b..49ffbe8bb1a 100644 --- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 06:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 11:00+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464934490.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483786837.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -8924,7 +8924,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Utensils" -msgstr "Keukengereedschappen" +msgstr "Attributen" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Utensils" -msgstr "Keukengereedschappen" +msgstr "Attributen" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formules" #: UI.xcu msgctxt "" diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f703f19509d..b3f08547b3f 100644 --- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-21 15:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 11:00+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471793741.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483786847.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Databaseobject" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Draaitabel" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Draaitabel invoegen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~maak..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Celbewerkingsmodus" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Area" -msgstr "" +msgstr "Afdrukbereik" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Define Print Area" -msgstr "" +msgstr "Afdrukbereik definiëren" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Wissen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Afdrukbereik wissen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Bewerken" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Afdrukbereik bewerken" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Toevoegen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add Print Range" -msgstr "" +msgstr "Afdrukbereik toevoegen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Cell Reference Types" -msgstr "" +msgstr "Type celverwijzing wisselen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Co~mment" -msgstr "Opdra~cht invoegen" +msgstr "~Notitie invoegen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "Benoemd bereik of expressie ~invoegen..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "~Benoemd bereik of expressie..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sheet At End..." -msgstr "" +msgstr "Blad aan het eind invoegen..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Als valuta opmaken" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Als valuta opmaken" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Percent" -msgstr "" +msgstr "Als percentage opmaken" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as General" -msgstr "" +msgstr "Als normaal opmaken" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Date" -msgstr "" +msgstr "Als datum opmaken" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Number" -msgstr "" +msgstr "Als getal opmaken" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Scientific" -msgstr "" +msgstr "Als wetenschappelijk opmaken" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tijd" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "" +msgstr "Als tijd opmaken" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Named Ranges and Expressions" -msgstr "" +msgstr "~Benoemde bereiken en expressies" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~ws" -msgstr "" +msgstr "Ri~jen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Kolo~mmen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Datum" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~Tijd" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Link" -msgstr "" +msgstr "Koppeling bewerken" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Koppeling verwijderen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Numbers" -msgstr "" +msgstr "Alleen getallen plakken" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Column Operations" -msgstr "" +msgstr "Kolomoperaties" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row Operations" -msgstr "" +msgstr "Rij-operaties" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~Invoegen..." #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP-classificatie" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Pijlen" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tre~nd Line..." -msgstr "" +msgstr "Tre~ndlijn..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Openen..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Rapport..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Query (Design View)" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe ~query (ontwerpweergave)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New Query (~SQL View)" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe query (~SQL-weergave)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Table Design" -msgstr "" +msgstr "Nieuw ~tabelontwerp" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~View Design" -msgstr "" +msgstr "Nieuw ~weergave-ontwerp" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rebuild" -msgstr "" +msgstr "Opnieuw opbouwen" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Glue Points Functions" -msgstr "" +msgstr "Plakpuntfuncties weergeven" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7007,7 +7007,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Snap Lines to ~Front" -msgstr "Vanglijnen op de ~Voorgrind" +msgstr "Vanglijnen op de ~Voorgrond" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animatie" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Koppeling..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "" +msgstr "Rij eronder invoegen" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Above" -msgstr "" +msgstr "Rij erboven invoegen" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Kolom rechts invoegen" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Kolom links invoegen" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9914,7 +9914,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane" -msgstr "" +msgstr "Diamodel-paneel" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Diamodel-paneel (geen selectie)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10418,7 +10418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "Ovaal verticaal" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12830,7 +12830,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bars" -msgstr "" +msgstr "Balken" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Ovaal horizontaal" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13226,7 +13226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "Ovaal verticaal" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Basisvormen invoegen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13928,7 +13928,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Verhogen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13937,7 +13937,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Alinea-afstand vergroten" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13946,7 +13946,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Alinea-afstand vergroten" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13955,7 +13955,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Verkleinen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Alinea-afstand verkleinen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13973,7 +13973,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Alinea-afstand verkleinen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13982,7 +13982,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "" +msgstr "Pijlvormen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13991,7 +13991,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Arrow" -msgstr "" +msgstr "~Pijl" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14000,7 +14000,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart Shapes" -msgstr "" +msgstr "Stroomdiagrammen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14009,7 +14009,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "~Stroomdiagram" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14018,7 +14018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "Vormen van toelichtingen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14027,7 +14027,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "~Toelichting" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14036,7 +14036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "Stervormen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14045,7 +14045,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~tar" -msgstr "" +msgstr "S~ter" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15440,7 +15440,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Tekstvak invoegen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15512,7 +15512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Verhogen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Font Size" -msgstr "" +msgstr "Grotere tekst" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15539,7 +15539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Verkleinen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15557,7 +15557,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "Kleinere tekst" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15584,7 +15584,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Shadow" -msgstr "" +msgstr "Tussen schaduw schakelen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15638,7 +15638,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Onderstrepen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15818,7 +15818,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Links" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15827,7 +15827,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Links uitlijnen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15836,7 +15836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Rechts" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15845,7 +15845,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Rechts uitlijnen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15854,7 +15854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centreren" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15863,7 +15863,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Horizontaal centreren" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15899,7 +15899,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Regelafstand instellen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16142,7 +16142,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimaal" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16151,7 +16151,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Optimal view" -msgstr "" +msgstr "Optimale weergave" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16178,7 +16178,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Regel invoegen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16187,7 +16187,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Lijnen en pijlen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16196,7 +16196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Lijn met pijlbegin" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16205,7 +16205,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Lijn met pijluiteinde" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16214,7 +16214,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrows" -msgstr "" +msgstr "Lijn met pijlen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16223,7 +16223,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "" +msgstr "Lijn met pijl-/cirkeluiteinde" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16232,7 +16232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Lijn met cirkel-/pijluiteinde" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16241,7 +16241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "" +msgstr "Lijn met pijl-/vierkantuiteinde" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16250,7 +16250,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Lijn met vierkant-/pijluiteinde" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16259,7 +16259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Maatlijn" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16295,7 +16295,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Rechthoek invoegen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16322,7 +16322,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Ellips invoegen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16367,7 +16367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Dialoogvenster Afbeelding bijsnijden..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16376,7 +16376,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Crop Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Dialoogvenster Bijsnijden..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16385,7 +16385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Bijsnijden" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16394,7 +16394,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding bijsnijden" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16484,7 +16484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Sjablonen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16493,7 +16493,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "Sjablonen beheren" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16502,7 +16502,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Templates Manager" -msgstr "" +msgstr "Sjabloonbeheerder weergeven" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16529,7 +16529,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Remote" -msgstr "" +msgstr "Exterene verbinding openen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16538,7 +16538,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "" +msgstr "Extern ~bestand openen..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16547,7 +16547,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote File" -msgstr "" +msgstr "Extern bestand openen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16556,7 +16556,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Remote" -msgstr "" +msgstr "Extern bestand opslaan" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16565,7 +16565,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote File..." -msgstr "" +msgstr "Extern bestand o~pslaan..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16574,7 +16574,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "Extern bestand opslaan" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16783,7 +16783,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Notitie invoegen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16882,7 +16882,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "Verticale tekst invoegen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16927,7 +16927,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Diagram invoegen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16936,7 +16936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart from File..." -msgstr "" +msgstr "Diagram uit bestand..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16945,7 +16945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Opsommingstekens" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16954,7 +16954,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "Lij~st met opsommingstekens" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16963,7 +16963,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "Lijst met opsommingstekens wisselen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16972,7 +16972,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Nummering" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16981,7 +16981,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Ge~nummerde lijst" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16990,7 +16990,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Genummerde lijst wisselen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16999,7 +16999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Overzicht" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17008,7 +17008,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Outline List" -msgstr "" +msgstr "~Overzicht" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17017,7 +17017,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Outline List Style" -msgstr "" +msgstr "Opmaak voor overzicht instellen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17287,7 +17287,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stijlen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17296,7 +17296,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Sti~jlen en opmaak" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17305,7 +17305,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Styles and Formatting Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Stijlen en opmaak op de Zijbalk weergeven" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17359,7 +17359,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Bewerkingsmodus omschakelen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17503,7 +17503,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "Opmaakprofiel be~werken..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17512,7 +17512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Bewerken" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17521,7 +17521,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "~Nieuw opmaakprofiel..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17530,7 +17530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nieuw" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17557,7 +17557,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "" +msgstr "~Opmaakprofielen bijwerken" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17566,7 +17566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Bijwerken" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17809,7 +17809,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Link" -msgstr "" +msgstr "Koppeling openen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18151,7 +18151,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Helplijnen tijdens het verplaatsen" +msgstr "Hulplijnen tijdens het verplaatsen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18304,7 +18304,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding invoegen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18349,7 +18349,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "Spelling controleren" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18367,7 +18367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Spellingscontrole" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18376,7 +18376,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "" +msgstr "~Spelling en grammatica..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18385,7 +18385,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling and Grammar" -msgstr "" +msgstr "Spelling en grammatica controleren" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18403,7 +18403,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Tekenafstand instellen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18421,7 +18421,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Tekenfuncties" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18430,7 +18430,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Tekenfuncties weergeven" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18511,7 +18511,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Tekstvak invoegen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18538,7 +18538,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Fontwork Text" -msgstr "" +msgstr "Fontworktekst invoegen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18700,7 +18700,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Koppeling..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18709,7 +18709,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Koppeling invoegen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18781,7 +18781,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "Kleine hoofdletters" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18844,7 +18844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Klonen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18853,7 +18853,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Kloon opmaken" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18943,7 +18943,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Emoji" -msgstr "" +msgstr "Emoticon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18952,7 +18952,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Emoji" -msgstr "" +msgstr "Emoticon invoegen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19150,7 +19150,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Navigator Window" -msgstr "" +msgstr "Venster Navigator weergeven" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19510,7 +19510,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Raster" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19519,7 +19519,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "" +msgstr "~Raster tonen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19528,7 +19528,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Rooster tonen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19627,7 +19627,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compare" -msgstr "" +msgstr "Vergelijken" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19636,7 +19636,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "" +msgstr "Docu~ment vergelijken..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19645,7 +19645,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Compare Non-Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Document zonder Wijzigingen bijhouden vergelijken" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19654,7 +19654,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Samenvoegen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19663,7 +19663,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "" +msgstr "Documen~t samenvoegen..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19672,7 +19672,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Merge Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Document met Wijzigingen bijhouden samenvoegen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19834,7 +19834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Verkleinen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19843,7 +19843,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Inspringing verkleinen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19852,7 +19852,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Inspringing verkleinen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19861,7 +19861,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Vergroten" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19870,7 +19870,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Inspringen vergroten" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19879,7 +19879,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Inspringen vergroten" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20032,7 +20032,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Automatische spellingscontrole" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20041,7 +20041,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "~Automatische spellingscontrole" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20050,7 +20050,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Automatische spellingscontrole omschakelen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20086,7 +20086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Symbool" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20095,7 +20095,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "" +msgstr "~Speciale tekens..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20104,7 +20104,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Special Character" -msgstr "" +msgstr "Speciaal teken invoegen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20158,7 +20158,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20167,7 +20167,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "" +msgstr "~Exporteren als PDF..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20176,7 +20176,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Exporteren als PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20185,7 +20185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20203,7 +20203,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Exporteren als PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20284,7 +20284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Get help online..." -msgstr "" +msgstr "~Help online krijgen..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20293,7 +20293,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User Guides..." -msgstr "" +msgstr "Handleidingen..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20482,7 +20482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galerij" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20500,7 +20500,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Clip-art en mediagallerij openen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21022,7 +21022,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Afdrukweergave wisselen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21094,7 +21094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21103,7 +21103,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "" +msgstr "Dokument als ~E-Mail..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21112,7 +21112,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Attach to E-mail" -msgstr "" +msgstr "Aan e-mail toevoegen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21481,7 +21481,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Extrusion" -msgstr "" +msgstr "Extrusie omschakelen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21598,7 +21598,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toolbar Layout" -msgstr "" +msgstr "Werkbalk-layout" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21652,7 +21652,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sign Existing PDF..." -msgstr "" +msgstr "Bestaande PDF ondertekenen..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21814,7 +21814,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Op bovenkant uitlijnen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21823,7 +21823,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centreren" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21832,7 +21832,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Verticaal centreren" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21850,7 +21850,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Op onderkant uitlijnen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21967,7 +21967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "~Grafiek" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22003,7 +22003,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Digitale handtekeningen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22210,7 +22210,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Media" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22219,7 +22219,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "" +msgstr "Audio of ~Video..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22228,7 +22228,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Audio of Video invoegen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22426,7 +22426,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit with External Tool" -msgstr "Bewerken met een extern gereedschap" +msgstr "Bewerken met een extern hulpmiddel" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22453,7 +22453,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Selecteren" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22462,7 +22462,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Plakken speciaal" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22471,7 +22471,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Menubalk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22480,7 +22480,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Naam..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22489,7 +22489,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Beschrijving..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22498,7 +22498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restart in Safe Mode..." -msgstr "" +msgstr "Opnieuw opstarten in veilige modus..." #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22948,7 +22948,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP-classificatie" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23191,7 +23191,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "Standaard (enkelvoudige modus)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23470,7 +23470,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Met tabbladen" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23479,7 +23479,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Contextuele groepen" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23488,7 +23488,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual single" -msgstr "" +msgstr "Contextueel enkelvoudig" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23497,7 +23497,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Met tabbladen" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23506,7 +23506,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Contextuele groepen" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23515,7 +23515,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Met tabbladen" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23524,7 +23524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Contextuele groepen" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24001,7 +24001,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Pagina" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24010,7 +24010,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Vormen" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24037,7 +24037,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animatie" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24109,7 +24109,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stijl" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24127,7 +24127,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Media afspelen" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24136,7 +24136,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stijlen" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24145,7 +24145,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Opmaak" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24154,7 +24154,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Kop" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24163,7 +24163,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Voettekst" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24226,7 +24226,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standaard" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24280,7 +24280,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animatie" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24741,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standaard" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Standaard" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Enkelvoudige werkbalk" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Zijbalk" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Notebookbalk" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Standaard" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Enkelvoudige werkbalk" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Zijbalk" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Notebookbalk" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Standaard" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Enkelvoudige werkbalk" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Notebookbalk" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24829,7 +24928,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Notities weergeven" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24838,7 +24937,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Notities" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24919,7 +25018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Endnote" -msgstr "" +msgstr "~Eindnoot" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24928,7 +25027,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Endnote" -msgstr "" +msgstr "Eindnoot invoegen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24955,7 +25054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Inhoudsopgave" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24964,7 +25063,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Inhoudsopgave, index of woordenlijst invoegen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25027,7 +25126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "Alles bijwerken" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25036,7 +25135,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "" +msgstr "Indexen en ~tabellen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25045,7 +25144,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update Index" -msgstr "" +msgstr "Index bijwerken" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25054,7 +25153,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Current ~Index" -msgstr "" +msgstr "Huidige ~index" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25081,7 +25180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect..." -msgstr "" +msgstr "~Beveiligen..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25090,7 +25189,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Wijzigingen beveiligen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25099,7 +25198,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Verwerpen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25108,7 +25207,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject Track Change" -msgstr "" +msgstr "Wijzigingen verwerpen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25117,7 +25216,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Wijziging verwerpen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25126,7 +25225,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Accepteren" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25135,7 +25234,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept Track Change" -msgstr "" +msgstr "Wijziging accepteren" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25144,7 +25243,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Wijziging accepteren" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25153,7 +25252,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Volgende" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25162,7 +25261,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Next Track Change" -msgstr "" +msgstr "Volgende wijziging" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25171,7 +25270,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious" -msgstr "" +msgstr "Vorig~e" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25180,7 +25279,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Previous Track Change" -msgstr "" +msgstr "Vorige wijziging" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25207,7 +25306,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Wijzigingen bijhouden" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25216,7 +25315,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "Functies van Wijzigingen bijhouden" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25225,7 +25324,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "Functies van Wijzigingen bijhouden weergeven" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25243,7 +25342,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Wijzigingen weergeven" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25279,7 +25378,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert ODF Track Change Comment" -msgstr "" +msgstr "Notite bij wijziging invoegen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25306,7 +25405,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "~Beheren..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25315,7 +25414,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Bijgehouden wijzigingen beheren" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25351,7 +25450,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Koppeling" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25360,7 +25459,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "Koppeling bewerken..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25369,7 +25468,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Koppeling verwijderen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25378,7 +25477,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Copy Link Location" -msgstr "" +msgstr "Koppelingslocatie kopiëren" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25396,7 +25495,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Bladwijzer invoegen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25468,7 +25567,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "Bijschrift invoegen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25504,7 +25603,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Cross-reference" -msgstr "" +msgstr "Kruisverwijzing invoegen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25513,7 +25612,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Koppeling invoegen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25540,7 +25639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "~Pagina-einde" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25549,7 +25648,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Pagina-einde invoegen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25558,7 +25657,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25567,7 +25666,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "~Tabel invoegen..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25594,7 +25693,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Frame" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25612,7 +25711,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "" +msgstr "Frame invoegen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25630,7 +25729,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Indexitem invoegen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25837,7 +25936,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula" -msgstr "" +msgstr "Formule invoegen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25900,7 +25999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "Vel~d" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25909,7 +26008,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Veld invoegen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25990,7 +26089,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote" -msgstr "" +msgstr "~Voetnoot" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25999,7 +26098,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Footnote" -msgstr "" +msgstr "Voetnoot invoegen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26071,7 +26170,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Links Active" -msgstr "" +msgstr "Actieve koppelingen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26557,7 +26656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Wissen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26566,7 +26665,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "~Directe opmaak wissen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26575,7 +26674,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Directe opmaak wissen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28546,7 +28645,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Opmaakmarkering" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28555,7 +28654,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "Op~maakmarkering" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28564,7 +28663,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Opmaakmarkering wisselen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29086,7 +29185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Alinea-opmaakprofiel" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29095,7 +29194,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Alinea-opmaakprofiel instellen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29104,7 +29203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Oriëntatie" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29113,7 +29212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "Paginagrootte" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29122,7 +29221,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Margin" -msgstr "" +msgstr "Paginamarges" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31030,7 +31129,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Pijlen" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31039,7 +31138,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP-classificatie" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/nl/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/nl/reportdesign/source/ui/inspection.po index 80ec7660456..a0d3e6d9a6f 100644 --- a/source/nl/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/nl/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-28 06:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 07:33+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372400956.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482564787.000000\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nee" #: inspection.src msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #: inspection.src msgctxt "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Geen" #: inspection.src msgctxt "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "Before Section\n" "itemlist.text" msgid "Before Section" -msgstr "" +msgstr "Vóór sectie" #: inspection.src msgctxt "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt "" "After Section\n" "itemlist.text" msgid "After Section" -msgstr "" +msgstr "Na sectie" #: inspection.src msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "" "Before & After Section\n" "itemlist.text" msgid "Before & After Section" -msgstr "" +msgstr "Vóór en na sectie" #: inspection.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nee" #: inspection.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "Whole Group\n" "itemlist.text" msgid "Whole Group" -msgstr "" +msgstr "Gehele groep" #: inspection.src msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt "" "With First Detail\n" "itemlist.text" msgid "With First Detail" -msgstr "" +msgstr "Met eerste detail" #: inspection.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Per Page\n" "itemlist.text" msgid "Per Page" -msgstr "" +msgstr "Per pagina" #: inspection.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Per Column\n" "itemlist.text" msgid "Per Column" -msgstr "" +msgstr "Per kolom" #: inspection.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Geen" #: inspection.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Section\n" "itemlist.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Sectie" #: inspection.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatisch" #: inspection.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "All Pages\n" "itemlist.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Alle pagina's" #: inspection.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Header\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Header" -msgstr "" +msgstr "Niet met Rapportkoptekst" #: inspection.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Footer\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Footer" -msgstr "" +msgstr "Niet met Rapportvoettekst" #: inspection.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Header/Footer\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Niet met Rapportkop-/voettekst" #: inspection.src msgctxt "" @@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt "" "Field or Formula\n" "itemlist.text" msgid "Field or Formula" -msgstr "" +msgstr "Veld of formule" #: inspection.src msgctxt "" @@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt "" "Function\n" "itemlist.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Functie" #: inspection.src msgctxt "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt "" "Counter\n" "itemlist.text" msgid "Counter" -msgstr "" +msgstr "Teller" #: inspection.src msgctxt "" @@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "" "User defined Function\n" "itemlist.text" msgid "User defined Function" -msgstr "" +msgstr "Gebruikergedefinieerde functie" #: inspection.src msgctxt "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt "" "Top\n" "itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Boven" #: inspection.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "Middle\n" "itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Midden" #: inspection.src msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "Bottom\n" "itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Onder" #: inspection.src msgctxt "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Links" #: inspection.src msgctxt "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Rechts" #: inspection.src msgctxt "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "" "Block\n" "itemlist.text" msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Blok" #: inspection.src msgctxt "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt "" "Center\n" "itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Midden" #: inspection.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/nl/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index 7fe108ccc64..adf6f46bf73 100644 --- a/source/nl/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/nl/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 01:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 09:52+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462152670.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482573142.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "Sorteren en groeperen" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Oplopend sorteren" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Aflopend sorteren" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove sorting" -msgstr "" +msgstr "Sortering verwijderen" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Invoegen" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." -msgstr "" +msgstr "Markeer de velden die ingevoegd moeten worden in de geselecteerde sectie van de sjabloon, klik dan op Invoegen of druk op Enter." #: floatingnavigator.ui msgctxt "" diff --git a/source/nl/sc/source/ui/dbgui.po b/source/nl/sc/source/ui/dbgui.po index f46ea1ae331..06a681cf8ed 100644 --- a/source/nl/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/nl/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 04:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 09:52+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467694142.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482573149.000000\n" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Median\n" "itemlist.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Mediaan" #: pvfundlg.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sc/source/ui/navipi.po b/source/nl/sc/source/ui/navipi.po index c856c58fb3b..3e586904b10 100644 --- a/source/nl/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/nl/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 18:53+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 09:53+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449859998.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482573202.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DRAGMODE\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Sleepmodus" #: navipi.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DISPLAY\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Weergave" #: navipi.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "actief" #: navipi.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_NOTACTIVE\n" "string.text" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "inactief" #: navipi.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "verborgen" #: navipi.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ACTIVEWIN\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Actief venster" #: navipi.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n" "string.text" msgid "Scenario Name" -msgstr "" +msgstr "Naam van het scenario" #: navipi.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Opmerking" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sc/source/ui/src.po b/source/nl/sc/source/ui/src.po index 5b2446f5b67..10212ed7381 100644 --- a/source/nl/sc/source/ui/src.po +++ b/source/nl/sc/source/ui/src.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-13 14:10+0000\n" -"Last-Translator: Cor Nouws \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 10:03+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471097441.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482573824.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_MEDIAN\n" "string.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Mediaan" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_AND\n" "string.text" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "en" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4713,7 +4713,7 @@ msgctxt "" "STR_GENERAL\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Algemeen" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4722,7 +4722,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMBER\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Getal" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4731,7 +4731,7 @@ msgctxt "" "STR_PERCENT\n" "string.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Procent" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4740,7 +4740,7 @@ msgctxt "" "STR_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4749,7 +4749,7 @@ msgctxt "" "STR_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4758,7 +4758,7 @@ msgctxt "" "STR_TIME\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tijd" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgctxt "" "STR_SCIENTIFIC\n" "string.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Wetenschappelijk" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4776,7 +4776,7 @@ msgctxt "" "STR_FRACTION\n" "string.text" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Fractie" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4785,7 +4785,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOLEAN_VALUE\n" "string.text" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "Booleaanse waarde" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4794,7 +4794,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -8338,7 +8338,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." -msgstr "" +msgstr "Berekent de jaarlijkse nettorentevoet voor een nominale rentevoet." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8347,7 +8347,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "NOM" -msgstr "" +msgstr "NR" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8356,7 +8356,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Nominal Interest" -msgstr "" +msgstr "Nominale rente" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8365,7 +8365,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "T" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8374,7 +8374,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Periods. The number of interest payments per year." -msgstr "" +msgstr "Termijnen. Het aantal rentebetalingen per jaar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8662,7 +8662,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." -msgstr "" +msgstr "Looptijd. Berekent het aantal termijnen dat nodig is om een gewenste waarde te bereiken." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8671,7 +8671,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "RATE" -msgstr "" +msgstr "RENTE" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8680,7 +8680,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The constant rate of interest." -msgstr "" +msgstr "Vaste rentevoet." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8689,7 +8689,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "pv" -msgstr "" +msgstr "HW" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8698,7 +8698,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The present value. The current value of the investment." -msgstr "" +msgstr "Huidige waarde. Berekent de huidige waarde van een investering." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8707,7 +8707,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "TW" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8716,7 +8716,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The future value of the investment." -msgstr "" +msgstr "Toekomstige waarde van de investering." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9669,8 +9669,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Geeft als resultaat de som van de argumenten die aan de opgegeven criteria voldoen." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "De som van de argumenten die aan de opgegeven criteria voldoen." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11446,6 +11446,8 @@ msgid "" "Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n" "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." msgstr "" +"Rondt een getal naar boven af op het dichtstbijzijnde veelvoud van significantie.\n" +"Deze functie bestaat voor interoperabiliteit met Microsoft Excel 2007 of oudere versies." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16982,7 +16984,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Cumulatief" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16991,7 +16993,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function." -msgstr "" +msgstr "Gecumuleerd. WAAR berekent de cumulatieve verdelingsfunctie, ONWAAR de kansdichtheidsfunctie." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23050,7 +23052,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)." -msgstr "" +msgstr "Converteert een waarde met behulp van een conversietabel in de configuratie (main.xcu)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23059,7 +23061,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "waarde" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23068,7 +23070,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be converted." -msgstr "" +msgstr "De te converteren waarde." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23077,7 +23079,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "tekst" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23086,7 +23088,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Eenheid van waaruit wordt omgerekend, hoofdlettergevoelig." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23095,7 +23097,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "tekst" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23104,7 +23106,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Eenheid waarnaar wordt geconverteerd, hoofdlettergevoelig." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24232,7 +24234,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_STDFILTER\n" "string.text" msgid "Standard Filter..." -msgstr "" +msgstr "Standaardfilter..." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25096,7 +25098,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PAGES\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Pagina's" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25104,7 +25106,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY\n" "string.text" msgid "~Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "Uitvoer van lege pagina's ~onderdrukken" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25112,7 +25114,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT\n" "string.text" msgid "Print content" -msgstr "" +msgstr "Inhoud afdrukken" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25120,7 +25122,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS\n" "string.text" msgid "~All sheets" -msgstr "" +msgstr "~Alle bladen" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25128,7 +25130,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS\n" "string.text" msgid "~Selected sheets" -msgstr "" +msgstr "Ge~selecteerde bladen" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25136,7 +25138,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS\n" "string.text" msgid "Selected cells" -msgstr "" +msgstr "Geselecteerde cellen" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25144,7 +25146,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH\n" "string.text" msgid "From which print" -msgstr "" +msgstr "Afdrukbereik" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25152,7 +25154,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "All ~pages" -msgstr "" +msgstr "Alle ~pagina's" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25160,7 +25162,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PAGES_\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Pa~gina's" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25168,7 +25170,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25537,7 +25539,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONDITION\n" "string.text" msgid "Condition " -msgstr "" +msgstr "Voorwaarde " #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sc/source/ui/styleui.po b/source/nl/sc/source/ui/styleui.po index 9e41d8069ee..d0d92e704d3 100644 --- a/source/nl/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/nl/sc/source/ui/styleui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 18:55+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 10:16+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449860124.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482574593.000000\n" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Alle opmaakprofielen" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Verborgen opmaakprofielen" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Toegepaste opmaakprofielen" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste opmaakprofielen" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Alle opmaakprofielen" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Verborgen opmaakprofielen" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -77,4 +77,4 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste opmaakprofielen" diff --git a/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 9d02fa28761..5c06c4fcccd 100644 --- a/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-21 10:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 11:35+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: none\n" "Language: nl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477046880.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482579344.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to:" -msgstr "" +msgstr "Resultaten kopiëren naar:" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to:" -msgstr "" +msgstr "Resultaten kopiëren naar:" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -432,6 +432,9 @@ msgid "" "\n" "Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu." msgstr "" +"Celbeveiliging is aleen actief als het huidige werkblad beveiligd is.\n" +"\n" +"Kies Extra > Werkblad beveiligen." #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -719,7 +722,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All Cells" -msgstr "" +msgstr "Alle cellen" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -728,7 +731,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Cell value is" -msgstr "" +msgstr "Celwaarde is" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -737,7 +740,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Formula is" -msgstr "" +msgstr "Formule is" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -746,7 +749,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "Datum is" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -755,7 +758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply Style:" -msgstr "" +msgstr "Opmaakprofiel toepassen:" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -764,7 +767,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "New Style..." -msgstr "" +msgstr "Nieuw opmaakprofiel..." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -773,7 +776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter a value:" -msgstr "" +msgstr "Voer een waarde in:" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -782,7 +785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "More Options..." -msgstr "" +msgstr "Meer opties ..." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -791,7 +794,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatisch" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -800,7 +803,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -809,7 +812,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Max" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -818,7 +821,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Percentiel" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -827,7 +830,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waarde" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -836,7 +839,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Procent" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -845,7 +848,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formule" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -854,7 +857,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatisch" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -863,7 +866,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -872,7 +875,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Max" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -881,7 +884,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Percentiel" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -890,7 +893,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waarde" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -899,7 +902,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Procent" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -908,7 +911,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formule" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -917,7 +920,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatisch" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -926,7 +929,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -935,7 +938,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Max" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -944,7 +947,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Percentiel" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -953,7 +956,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waarde" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -962,7 +965,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Procent" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -971,7 +974,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formule" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -980,7 +983,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -989,7 +992,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "gelijk aan" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -998,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "kleiner dan" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1007,7 +1010,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "groter dan" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1016,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "kleiner dan of gelijk aan" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1025,7 +1028,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "groter dan of is gelijk aan" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1034,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "niet gelijk aan" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1043,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "tussen" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1052,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "niet tussen" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1061,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "duplicaat" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1070,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "not duplicate" -msgstr "" +msgstr "geen duplicaat" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1079,7 +1082,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "top 10 elements" -msgstr "" +msgstr "top 10 elementen" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1088,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 elements" -msgstr "" +msgstr "laagste 10 elementen" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1097,7 +1100,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "top 10 percent" -msgstr "" +msgstr "top 10 procent" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1106,7 +1109,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 percent" -msgstr "" +msgstr "laagste 10 procenten" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1115,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "above average" -msgstr "" +msgstr "boven gemiddelde" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1124,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "below average" -msgstr "" +msgstr "onder gemiddelde" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1133,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "above or equal average" -msgstr "" +msgstr "boven of gelijk aan gemiddelde" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1142,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "below or equal average" -msgstr "" +msgstr "onder of gelijk aan gemiddelde" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1151,7 +1154,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Fout" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1160,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "No Error" -msgstr "" +msgstr "Geen fout" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1169,7 +1172,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Begint met" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1178,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Eindigt met" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1187,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Bevat" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1196,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "23\n" "stringlist.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "Bevat geen" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1205,7 +1208,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Vandaag" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1214,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Gisteren" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1223,7 +1226,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Morgen" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1232,7 +1235,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Afgelopen 7 dagen" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1241,7 +1244,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "This week" -msgstr "" +msgstr "Deze week" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1250,7 +1253,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Last week" -msgstr "" +msgstr "Vorige week" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1259,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Next week" -msgstr "" +msgstr "Volgende week" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1268,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "Deze maand" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1277,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "Vorige maand" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1286,7 +1289,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Next month" -msgstr "" +msgstr "Volgende maand" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1295,7 +1298,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "Dit jaar" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1304,7 +1307,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Last year" -msgstr "" +msgstr "Vorige jaar" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1313,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Next year" -msgstr "" +msgstr "Volgend jaar" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1322,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (2 Entries)" -msgstr "" +msgstr "Kleurschaal (2 ingangen)" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1331,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (3 Entries)" -msgstr "" +msgstr "Kleurschaal (3 ingangen)" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1340,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Data Bar" -msgstr "" +msgstr "Gegevensbalk" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1349,7 +1352,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgstr "Pictogrammenset" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1358,7 +1361,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "3 Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 pijlen" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1367,7 +1370,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 grijze pijlen" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1376,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Flags" -msgstr "" +msgstr "3 vlaggen" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1385,7 +1388,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "" +msgstr "3 verkeerslichten 1" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1394,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "" +msgstr "3 verkeerslichten 2" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1403,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "3 Signs" -msgstr "" +msgstr "3 tekens" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1412,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 1" -msgstr "" +msgstr "3 symbolen 1" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1421,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 2" -msgstr "" +msgstr "3 symbolen 2" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1430,7 +1433,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "3 Smileys" -msgstr "" +msgstr "3 Smileys" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1439,7 +1442,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "3 Stars" -msgstr "" +msgstr "3 sterren" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1448,7 +1451,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "3 Triangles" -msgstr "" +msgstr "3 driehoeken" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1457,7 +1460,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "3 Colored Smileys" -msgstr "" +msgstr "3 gekleurde Smileys" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1466,7 +1469,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 pijlen" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1475,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 grijze pijlen" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1484,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "" +msgstr "4 cirkels rood of zwart" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1493,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "4 Ratings" -msgstr "" +msgstr "4 waarderingen" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1502,7 +1505,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "" +msgstr "4 verkeerslichten" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1511,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 pijlen" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1520,7 +1523,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 grijze pijlen" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1529,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "5 Ratings" -msgstr "" +msgstr "5 waarderingen" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1538,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "5 Quarters" -msgstr "" +msgstr "5 kwarten" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1547,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "5 Boxes" -msgstr "" +msgstr "5 vakken" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -1592,7 +1595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " >= " -msgstr "" +msgstr " >= " #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1601,7 +1604,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waarde" #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1610,7 +1613,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Procent" #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1619,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Percentiel" #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1628,7 +1631,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formule" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -3869,7 +3872,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "No Border" -msgstr "" +msgstr "Geen rand" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3878,7 +3881,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "All Borders" -msgstr "" +msgstr "Alle randen" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3887,7 +3890,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Outside Borders" -msgstr "" +msgstr "Buitenranden" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3896,7 +3899,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Thick Box Border" -msgstr "" +msgstr "Dikke rand rondom" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3905,7 +3908,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Thick Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Dikke onderrand" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3914,7 +3917,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Double Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Dubbele onderrand" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3923,7 +3926,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top and Thick Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Dikke boven- en onderranden" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3932,7 +3935,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top and Double Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Dubbele boven- en onderranden" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3941,7 +3944,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Left Border" -msgstr "" +msgstr "Linkerrand" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3950,7 +3953,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Right Border" -msgstr "" +msgstr "Rechterrand" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3959,7 +3962,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top Border" -msgstr "" +msgstr "Bovenrand" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3968,7 +3971,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Onderrand" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3977,7 +3980,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Diagonal Up Border" -msgstr "" +msgstr "Diagonaal omhoog lopende rand" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3986,7 +3989,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Diagonal Down Border" -msgstr "" +msgstr "Diagonaal omlaag lopende rand" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3995,7 +3998,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top and Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Boven- en onderrand" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -4004,7 +4007,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Left and Right Borders" -msgstr "" +msgstr "Linker- en rechterrand" #: floatinglinestyle.ui msgctxt "" @@ -4013,7 +4016,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options..." -msgstr "" +msgstr "_Meer opties..." #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -4229,7 +4232,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Function into calculation sheet" -msgstr "" +msgstr "Functie in blad invoegen" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4238,7 +4241,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Last Used" -msgstr "" +msgstr "Laatst gebruikt" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4247,7 +4250,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alle" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4256,7 +4259,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Database" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4265,7 +4268,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Datum & tijd" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4274,7 +4277,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "Financieel" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4283,7 +4286,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informatie" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4292,7 +4295,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Logical" -msgstr "" +msgstr "Logisch" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4301,7 +4304,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Mathematical" -msgstr "" +msgstr "Wiskundig" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4310,7 +4313,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matrix" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4319,7 +4322,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Statistical" -msgstr "" +msgstr "Statistisch" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4328,7 +4331,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Werkbladen" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4337,7 +4340,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4346,7 +4349,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Add-in" -msgstr "" +msgstr "Invoegtoepassingen" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4355,7 +4358,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "label" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -5309,7 +5312,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "" +msgstr "Cellen samenvoegen" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5318,7 +5321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Some cells are not empty." -msgstr "" +msgstr "Sommige cellen zijn niet leeg." #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5327,7 +5330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" -msgstr "" +msgstr "De inhoud van de verborgen cellen naar de eerste cel verplaatsen" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5336,7 +5339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep the contents of the hidden cells" -msgstr "" +msgstr "De inhoud van de verborgen cellen behouden" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5345,7 +5348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Empty the contents of the hidden cells" -msgstr "" +msgstr "De inhoud van de verborgen cellen wissen" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -5642,7 +5645,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Kolom:" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5651,7 +5654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row:" -msgstr "" +msgstr "Rij:" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5660,7 +5663,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Kolom" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5669,7 +5672,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Rij" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5678,7 +5681,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Data Range" -msgstr "" +msgstr "Gegevensbereik" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5687,7 +5690,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Begin" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5696,7 +5699,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Eind" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5705,7 +5708,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Inhoud" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5714,7 +5717,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Omschakelen" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5723,7 +5726,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Scenarios" -msgstr "" +msgstr "Scenario's" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5732,7 +5735,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Sleepmodus" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5741,7 +5744,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Document" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5750,7 +5753,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Actief venster" #: nosolutiondialog.ui msgctxt "" @@ -5777,7 +5780,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Bestand" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5786,7 +5789,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Klonen" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5795,7 +5798,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Kies de randen voor de geselecteerde cellen." #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5804,7 +5807,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Verticale uitlijning" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5813,7 +5816,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Horizontale uitlijning" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5822,7 +5825,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Inspringen" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5831,7 +5834,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Inspringen vergroten" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5840,7 +5843,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Inspringen verkleinen" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5849,7 +5852,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Thuis" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5858,7 +5861,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Audio of video invoegen" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5867,7 +5870,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Symbool" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5876,7 +5879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Invoegen" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5885,7 +5888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "Rasterlijnen omschakelen" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5894,7 +5897,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "Pagina-opmaak" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5903,7 +5906,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Gegevens" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5912,7 +5915,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Automatische spellingscontrole" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5921,7 +5924,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Beoordelen" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5930,7 +5933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "Rasterlijnen omschakelen" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5939,7 +5942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Weergave" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5948,7 +5951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5957,7 +5960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hyperlink" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5966,7 +5969,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Voetnoot" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5975,7 +5978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Eindnoot" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5984,7 +5987,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Bladwijzer" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5993,7 +5996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Kruisverwijzing" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6002,7 +6005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standaard" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6011,7 +6014,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Accent 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6020,7 +6023,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Accent 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6029,7 +6032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Accent 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6038,7 +6041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "Kop 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6047,7 +6050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "Kop 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6056,7 +6059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Goed" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6065,7 +6068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Neutraal" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6074,7 +6077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "Slecht" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6083,7 +6086,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Waarschuwing" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6092,7 +6095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Fout" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6101,7 +6104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Notitie" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6110,7 +6113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Voetnoot" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6119,7 +6122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Geen" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6128,7 +6131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standaard" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6137,7 +6140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "Opmaakprofiel 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6146,7 +6149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Opmaakprofiel 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6155,7 +6158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "Opmaakprofiel 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6164,7 +6167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "Opmaakprofiel 4" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6173,7 +6176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Rij erboven invoegen" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6182,7 +6185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Rijen eronder invoegen" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6191,7 +6194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Rijen verwijderen" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6200,7 +6203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "Rijen selecteren" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6209,7 +6212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Rijhoogte..." #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6218,7 +6221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Optimale rijhoogte" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6227,7 +6230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Rijen gelijkmatig verdelen" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6236,7 +6239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Bestand" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6245,7 +6248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Klembord" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6254,7 +6257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Opmaakprofiel" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6263,7 +6266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6272,7 +6275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6281,7 +6284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Links" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6290,7 +6293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Midden" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6299,7 +6302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Rechts" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6308,7 +6311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6317,7 +6320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Rij" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6326,7 +6329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Kolom" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6335,7 +6338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Samenvoegen" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6344,7 +6347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Splitsen" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6353,7 +6356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conditional" -msgstr "" +msgstr "Voorwaardelijk" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6362,7 +6365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Boven" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6371,7 +6374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Midden" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6380,7 +6383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Onder" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6389,7 +6392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Werkblad" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6398,7 +6401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Vormen" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6407,7 +6410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Koppelingen" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6416,7 +6419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Invoegen" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6425,7 +6428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Opmaakprofiel" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6434,7 +6437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Beginwaarden" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6443,7 +6446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Omloop" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6452,7 +6455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Vergrendelen" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6461,7 +6464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6470,7 +6473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Geen" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6479,7 +6482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimaal" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6488,7 +6491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Parallel" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6497,7 +6500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Voor" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6506,7 +6509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Na" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6515,7 +6518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Door" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6524,7 +6527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Contour" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6533,7 +6536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Contour bewerken" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6551,7 +6554,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Hoofdlettergevoeligheid uitschakelen voor interoperabiliteit met Microsoft Excel" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6578,7 +6581,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Dit inschakelen voor interoperabiliteit met Microsoft Excel" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6596,7 +6599,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Jokertekens inschakelen voor interoperabiliteit met Microsoft Excel" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6704,7 +6707,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "" +msgstr "0 komt overeen met 30-12-1899" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6722,7 +6725,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "" +msgstr "0 komt overeen met 01-01-1900" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6740,7 +6743,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "" +msgstr "0 komt overeen met 01-01-1904" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -9170,7 +9173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "skipped $1 ..." -msgstr "" +msgstr "$1 overgeslagen..." #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -9800,7 +9803,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Left Indent" -msgstr "" +msgstr "Linker inspringing" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9863,7 +9866,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Tekstoriëntatie" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9953,7 +9956,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Border Line Style" -msgstr "" +msgstr "Randstijl" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -9980,7 +9983,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Border Line Color" -msgstr "" +msgstr "Randkleur" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10088,7 +10091,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categorie" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10115,7 +10118,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Aantal decimalen" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10124,7 +10127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "P_osities van de noemer:" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10133,7 +10136,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display." -msgstr "" +msgstr "Voer het aantal posities van de noemer in die u wilt weergeven." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10142,7 +10145,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Denominator Places" -msgstr "" +msgstr "Posities van de noemer" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10169,7 +10172,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Leading Zeroes" -msgstr "" +msgstr "Voorloopnullen" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10358,7 +10361,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Celverwijzing" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10367,7 +10370,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Celverwijzing" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10376,7 +10379,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Celverwijzing" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10385,7 +10388,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Celverwijzing" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10439,7 +10442,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operator" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10493,7 +10496,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operator" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10547,7 +10550,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operator" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10601,7 +10604,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operator" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10610,7 +10613,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waarde" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10619,7 +10622,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waarde" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10628,7 +10631,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waarde" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10637,7 +10640,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waarde" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10898,7 +10901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include comments-only boundary column(s)" -msgstr "" +msgstr "Inclusief opmerkingen - alleen aangrenzende kolom(men)" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10916,7 +10919,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Sorteerresultaten kopiëren naar:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10925,7 +10928,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Sorteerresultaten kopiëren naar:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10943,7 +10946,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste sorteervolgorde" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11078,7 +11081,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 1" -msgstr "" +msgstr "Operator 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11105,7 +11108,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 2" -msgstr "" +msgstr "Operator 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11132,7 +11135,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 3" -msgstr "" +msgstr "Operator 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11159,7 +11162,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 4" -msgstr "" +msgstr "Operator 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11204,7 +11207,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 1" -msgstr "" +msgstr "Veldnaam 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11213,7 +11216,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 2" -msgstr "" +msgstr "Veldnaam 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11222,7 +11225,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 3" -msgstr "" +msgstr "Veldnaam 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11231,7 +11234,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 4" -msgstr "" +msgstr "Veldnaam 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11330,7 +11333,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 1" -msgstr "" +msgstr "Voorwaarde 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11429,7 +11432,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 2" -msgstr "" +msgstr "Voorwaarde 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11528,7 +11531,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 3" -msgstr "" +msgstr "Voorwaarde 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11627,7 +11630,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 4" -msgstr "" +msgstr "Voorwaarde 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11636,7 +11639,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 1" -msgstr "" +msgstr "Waarde 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11645,7 +11648,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 2" -msgstr "" +msgstr "Waarde 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11654,7 +11657,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 3" -msgstr "" +msgstr "Waarde 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11663,7 +11666,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 4" -msgstr "" +msgstr "Waarde 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11735,7 +11738,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Resultaten kopiëren naar" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11744,7 +11747,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Resultaten kopiëren naar" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -12194,7 +12197,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Andere" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -13031,7 +13034,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse to set source file." -msgstr "" +msgstr "Blader om het bronbestand in te stellen." #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/nl/scp2/source/ooo.po b/source/nl/scp2/source/ooo.po index e9e832d4384..45b1f108534 100644 --- a/source/nl/scp2/source/ooo.po +++ b/source/nl/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 05:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 11:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467695015.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482579450.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "Venetiaans" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Installs the Venetian user interface" -msgstr "" +msgstr "Installeert de Venetiaanse gebruikersinterface" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan" -msgstr "" +msgstr "Klassiek Tibethaans" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Klassiek Tibetaans lettergreep-spellingswoordenboek" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/nl/sd/source/core.po b/source/nl/sd/source/core.po index 0a5fa935eb5..4832da19ddd 100644 --- a/source/nl/sd/source/core.po +++ b/source/nl/sd/source/core.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 05:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 11:38+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467695020.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482579489.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTERSLIDE_NAME\n" "string.text" msgid "Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Hoofddia" #: glob.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTERPAGE_NAME\n" "string.text" msgid "Master Page" -msgstr "" +msgstr "Hoofdpagina" #: glob.src msgctxt "" @@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt "" "STR_SHRINK_FONT_SIZE\n" "string.text" msgid "Shrink font size" -msgstr "" +msgstr "Tekengroote verkleinen" #: glob.src msgctxt "" @@ -685,4 +685,4 @@ msgctxt "" "STR_GROW_FONT_SIZE\n" "string.text" msgid "Grow font size" -msgstr "" +msgstr "Tekengroote vergroten" diff --git a/source/nl/sd/source/ui/animations.po b/source/nl/sd/source/ui/animations.po index 1f17993de73..6fb5e2b7284 100644 --- a/source/nl/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/nl/sd/source/ui/animations.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 06:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 11:40+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464936001.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482579623.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Richting:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Zoom:" -msgstr "" +msgstr "Zoomen:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Spokes:" -msgstr "" +msgstr "Spaken:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "First color:" -msgstr "" +msgstr "Eerste kleur:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Second color:" -msgstr "" +msgstr "Tweede kleur:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Fill color:" -msgstr "" +msgstr "Vulkleur:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Opmaakprofiel:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Lettertype:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Tekstkleur: " #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Opmaakprofiel:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Typeface:" -msgstr "" +msgstr "Letterbeeld:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Line color:" -msgstr "" +msgstr "Lijnkleur:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font size:" -msgstr "" +msgstr "Lettergrootte:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Grootte:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Amount:" -msgstr "" +msgstr "Hoeveelheid:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Kleur:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sd/source/ui/app.po b/source/nl/sd/source/ui/app.po index cc5a3e9dcfc..d3422614373 100644 --- a/source/nl/sd/source/ui/app.po +++ b/source/nl/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-27 06:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 11:41+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461737207.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482579673.000000\n" #: popup.src msgctxt "" @@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Alle opmaakprofielen" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Verborgen opmaakprofielen" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Toegepaste opmaakprofielen" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste opmaakprofielen" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Alle opmaakprofielen" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Verborgen opmaakprofielen" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY\n" "string.text" msgid "Presentation Styles" -msgstr "" +msgstr "Presentatiestijlen" #: strings.src msgctxt "" @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animatie" #: strings.src msgctxt "" @@ -2602,7 +2602,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECTS_TREE\n" "string.text" msgid "Page Tree" -msgstr "" +msgstr "Paginaboomstructuur" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/nl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 05ec90c7ddd..f28858dd6a1 100644 --- a/source/nl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/nl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 06:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 11:41+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: none\n" "Language: nl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464936006.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482579710.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Nummering" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Values from Selection" -msgstr "" +msgstr "Waarden uit selectie overnemen" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparantie" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Nummering" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/nl/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/nl/sd/uiconfig/simpress/ui.po index a046f05e13d..5f352967800 100644 --- a/source/nl/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/nl/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-20 09:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 12:00+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: none\n" "Language: nl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471684271.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482580822.000000\n" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opties" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation Deck" -msgstr "" +msgstr "Animatiebereik" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation List" -msgstr "" +msgstr "Lijst met animaties" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add Effect" -msgstr "" +msgstr "Effect toevoegen" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove Effect" -msgstr "" +msgstr "Effect verwijderen" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Omhoog verplaatsen" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Omlaag verplaatsen" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "_Start:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "_Richting:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "On click" -msgstr "" +msgstr "Bij klikken" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "With previous" -msgstr "" +msgstr "Met voorgaande" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "After previous" -msgstr "" +msgstr "Na voorgaande" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Categorie:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Entrance" -msgstr "" +msgstr "Ingang" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Nadruk" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Afsluiten" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Motion Paths" -msgstr "" +msgstr "Animatiepaden" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Misc Effects" -msgstr "" +msgstr "Div. effecten" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "D_uration:" -msgstr "" +msgstr "Tijdsd_uur:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +msgstr "De snelheid van de animatie kiezen." #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effect:" -msgstr "" +msgstr "Effect:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "Automatisch voorbeeld" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Afspelen" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Effect" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld van effect" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +msgstr "De snelheid van de animatie kiezen." #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Document" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Actief venster" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Slide" -msgstr "" +msgstr "Eerste dia" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Previous Slide" -msgstr "" +msgstr "Vorige dia" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Next Slide" -msgstr "" +msgstr "Volgende dia" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Last Slide" -msgstr "" +msgstr "Laatste dia" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Sleepmodus" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Show Shapes" -msgstr "" +msgstr "Vormen weergeven" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Bestand" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Klonen" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Opsommingtekens en nummering" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Inspringen" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Inspringen vergroten" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Inspringen verkleinen" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Horizontale uitlijning" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Start" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Audio of video invoegen" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Symbool" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Invoegen" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "Overgangen" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animatie" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Diavoorstelling" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Automatische spellingcontrole" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Beoordelen" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Raster" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Weergave" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "Leeg" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title Slide" -msgstr "" +msgstr "Titeldia" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title, Text" -msgstr "" +msgstr "Titel, tekst" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title, Content" -msgstr "" +msgstr "Titel, inhoud" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Centered Text" -msgstr "" +msgstr "Gecentreerde tekst" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hyperlink" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Voetnoot" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Eindnoot" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Bladwijzer" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Kruisverwijzing" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master 1" -msgstr "" +msgstr "Master 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master 2" -msgstr "" +msgstr "Master 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standaard" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Geen opvulling" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "With Shadow" -msgstr "" +msgstr "Met schaduw" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title 1" -msgstr "" +msgstr "Titel 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title 2" -msgstr "" +msgstr "Titel 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Bestand" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Klembord" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Opmaakprofiel" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Master" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Lay-out" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animatie" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transition" -msgstr "" +msgstr "Overgang" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Dia" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Vormen" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Koppelingen" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Invoegen" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Opmaakprofiel" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Beginwaarden" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Omloop" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Vergrendelen" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Geen" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimaal" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Parallel" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Voor" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Na" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Door" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Contour" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Contour bewerken" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start with _Template Selection" -msgstr "" +msgstr "Met sjabloonselec_tie beginnen" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill Screen" -msgstr "" +msgstr "Scherm vullen" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link images" -msgstr "" +msgstr "Afbeeldingen koppelen" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Hoofddia" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Close Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Hoofddia sluiten" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Duration:" -msgstr "" +msgstr "Tijdsduur:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of Slide Transition." -msgstr "" +msgstr "De snelheid van de diawissel kiezen." #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variant:" -msgstr "" +msgstr "Variant:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sound:" -msgstr "" +msgstr "Geluid:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No sound" -msgstr "" +msgstr "Geen geluid" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Stop previous sound" -msgstr "" +msgstr "Afspelen vorig geluid stoppen" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Other sound..." -msgstr "" +msgstr "Ander geluid..." #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Loop until next sound" -msgstr "" +msgstr "Herhalen tot volgend geluid" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On mouse click" -msgstr "" +msgstr "Bij muisklik" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically after:" -msgstr "" +msgstr "Automatisch na:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "Automatisch voorbeeld" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply Transition to All Slides" -msgstr "" +msgstr "Overgang op alle dia's toepassen" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Afspelen" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Header row" -msgstr "" +msgstr "~Koprij" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "Tot_aalrij" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Banded rows" -msgstr "" +msgstr "Verbonden rijen" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_nded columns" -msgstr "" +msgstr "Verbo_nden kolommen" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "Ee_rste kolom" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "_Laatste kolom" #: templatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/nl/sfx2/source/appl.po b/source/nl/sfx2/source/appl.po index 86d4038f629..514457f1ff5 100644 --- a/source/nl/sfx2/source/appl.po +++ b/source/nl/sfx2/source/appl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-27 06:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 12:00+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461737723.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482580826.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_FILTERNAME_PDF\n" "string.text" msgid "PDF files" -msgstr "" +msgstr "PDF-bestanden" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sfx2/source/dialog.po b/source/nl/sfx2/source/dialog.po index faa471b798a..99cf3446d82 100644 --- a/source/nl/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/nl/sfx2/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 18:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 12:11+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457721192.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482581484.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "STR_PREVIEW_CHECKBOX\n" "string.text" msgid "Show Previews" -msgstr "" +msgstr "Voorbeelden tonen" #: dialog.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "SID_OPENDOC\n" "menuitem.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Openen..." #: dialog.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "SID_SAVEDOC\n" "menuitem.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Opslaan" #: dialog.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "SID_UNDO\n" "menuitem.text" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Ongedaan maken" #: dialog.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SID_REDO\n" "menuitem.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Op_nieuw uitvoeren" #: dialog.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "SID_PRINTDOC\n" "menuitem.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Afdrukken" #: dialog.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "SID_MENUBAR\n" "menuitem.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Menubalk" #: dialog.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "SID_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opties" #: dialog.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "SID_CLOSEDOC\n" "menuitem.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Sluiten" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "Checked by\n" "itemlist.text" msgid "Checked by" -msgstr "" +msgstr "Gecontroleerd door" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "Client\n" "itemlist.text" msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Client" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "Date completed\n" "itemlist.text" msgid "Date completed" -msgstr "" +msgstr "Datum waarop voltooid" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "Department\n" "itemlist.text" msgid "Department" -msgstr "" +msgstr "Afdeling" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "Destinations\n" "itemlist.text" msgid "Destinations" -msgstr "" +msgstr "Bestemmingen" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "Disposition\n" "itemlist.text" msgid "Disposition" -msgstr "" +msgstr "Struktuur" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "Division\n" "itemlist.text" msgid "Division" -msgstr "" +msgstr "Deling" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "Document number\n" "itemlist.text" msgid "Document number" -msgstr "" +msgstr "Documentnummer" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "Editor\n" "itemlist.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "E-Mail\n" "itemlist.text" msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "Forward to\n" "itemlist.text" msgid "Forward to" -msgstr "" +msgstr "Doorsturen naar" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "Group\n" "itemlist.text" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Groep" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "Info\n" "itemlist.text" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Info" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "Language\n" "itemlist.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Taal" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "Mailstop\n" "itemlist.text" msgid "Mailstop" -msgstr "" +msgstr "Mailstop" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "Matter\n" "itemlist.text" msgid "Matter" -msgstr "" +msgstr "Onderwerp" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "Office\n" "itemlist.text" msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Kantoor" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "Owner\n" "itemlist.text" msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Eigenaar" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "Project\n" "itemlist.text" msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Project" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "Publisher\n" "itemlist.text" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Uitgever" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "Purpose\n" "itemlist.text" msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "Doel" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "Received from\n" "itemlist.text" msgid "Received from" -msgstr "" +msgstr "Ontvangen van" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "Recorded by\n" "itemlist.text" msgid "Recorded by" -msgstr "" +msgstr "Opgenomen door" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "Recorded date\n" "itemlist.text" msgid "Recorded date" -msgstr "" +msgstr "Opgenomen op" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "Reference\n" "itemlist.text" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Verwijzing" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "Source\n" "itemlist.text" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Bron" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "Status\n" "itemlist.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "Telephone number\n" "itemlist.text" msgid "Telephone number" -msgstr "" +msgstr "Telefoonnummer" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "Typist\n" "itemlist.text" msgid "Typist" -msgstr "" +msgstr "Typist" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "URL\n" "itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "DateTime\n" "itemlist.text" msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "DatumTijd" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "Date\n" "itemlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "Duration\n" "itemlist.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Tijdsduur" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "Number\n" "itemlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Getal" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "Yes or no\n" "itemlist.text" msgid "Yes or no" -msgstr "" +msgstr "Ja of nee" #: dinfdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sfx2/source/doc.po b/source/nl/sfx2/source/doc.po index ce8da13cb4c..af91cba3988 100644 --- a/source/nl/sfx2/source/doc.po +++ b/source/nl/sfx2/source/doc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-13 13:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 12:11+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471095962.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482581500.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Select a Template" -msgstr "" +msgstr "Sjabloon selecteren" #: doc.src msgctxt "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "Styles\n" "itemlist.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Opmaakprofielen" #: doctempl.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sfx2/source/sidebar.po b/source/nl/sfx2/source/sidebar.po index 0be28df973b..37bb989d378 100644 --- a/source/nl/sfx2/source/sidebar.po +++ b/source/nl/sfx2/source/sidebar.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:03+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 12:11+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449860597.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482581515.000000\n" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION\n" "string.text" msgid "Customization" -msgstr "" +msgstr "Aanpassen" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE\n" "string.text" msgid "Restore Default" -msgstr "" +msgstr "Standaard herstellen" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR\n" "string.text" msgid "Close Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Zijbalk sluiten" diff --git a/source/nl/sfx2/source/view.po b/source/nl/sfx2/source/view.po index 3039aba602b..2fb4b3e12e0 100644 --- a/source/nl/sfx2/source/view.po +++ b/source/nl/sfx2/source/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-20 09:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 12:14+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471684464.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482581640.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_PDF\n" "string.text" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." -msgstr "" +msgstr "Deze PDF is geopend in alleen-lezen-modus, zodat het bestaande bestand ondertekend kan worden." #: view.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "STR_CHECKOUT\n" "string.text" msgid "Check Out" -msgstr "" +msgstr "Afsluiten" #: view.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Document bewerken" #: view.src msgctxt "" @@ -256,4 +256,4 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_SIGN\n" "string.text" msgid "Sign Document" -msgstr "" +msgstr "Documenten ondertekenen" diff --git a/source/nl/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/nl/sfx2/uiconfig/ui.po index 28e83e26e6f..a878c6f4d84 100644 --- a/source/nl/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-15 20:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 12:22+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: none\n" "Language: nl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468616209.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482582127.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Confirm editing of document" -msgstr "" +msgstr "Bewerken van document bevestigen" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to edit the document?" -msgstr "" +msgstr "Weet u zeker dat u het document wilt bewerken?" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version." -msgstr "" +msgstr "Het originele bestand kan worden ondertekend zonder het document te bewerken. Bestaande handtekeningen in het document zullen verloren gaan, als een bewerkte versie wordt opgeslagen." #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Document bewerken" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuleren" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord" #: password.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Veilige modus starten" #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart" -msgstr "" +msgstr "_Opnieuw starten" #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter the Safe Mode?" -msgstr "" +msgstr "Weet u zeker dat u %PRODUCTNAME opnieuw wilt opstarten in de veilige modus?" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template _Name" -msgstr "" +msgstr "Sjabloonnaam:" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template _Category" -msgstr "" +msgstr "Sjabloon-categorie" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Set as default template" -msgstr "" +msgstr "Als _standaardsjabloon instellen" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clear Recent Documents" -msgstr "" +msgstr "Recente documenten wissen" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Toepassing" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent Files List" -msgstr "" +msgstr "Recente bestanden" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Templates List" -msgstr "" +msgstr "Sjabloonlijst" #: templatecategorydlg.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Zoeken" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Filter by Application" -msgstr "" +msgstr "Op toepassing filteren" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Filter by Category" -msgstr "" +msgstr "Op categorie filteren" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template List" -msgstr "" +msgstr "Sjabloonlijst" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Instellingen" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse online templates" -msgstr "" +msgstr "Door online-sjablonen bladeren" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show this dialog at startup" -msgstr "" +msgstr "Dit dialoogvenster tonen bij het opstarten" #: templatedlg.ui msgctxt "" diff --git a/source/nl/starmath/source.po b/source/nl/starmath/source.po index 5f7498958fb..afe8716d802 100644 --- a/source/nl/starmath/source.po +++ b/source/nl/starmath/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 05:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:10+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467695789.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482588601.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "RID_XEVALUATEDATY_HELP\n" "string.text" msgid "Evaluated At" -msgstr "" +msgstr "Geëvalueerd op" #: commands.src msgctxt "" @@ -2476,7 +2476,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: smres.src msgctxt "" @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Inhoud" #: smres.src msgctxt "" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_TITLE\n" "string.text" msgid "~Title" -msgstr "" +msgstr "~Titel" #: smres.src msgctxt "" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT\n" "string.text" msgid "~Formula text" -msgstr "" +msgstr "~Formuletekst" #: smres.src msgctxt "" @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_BORDERS\n" "string.text" msgid "B~orders" -msgstr "" +msgstr "R~anden" #: smres.src msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_SIZE\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Grootte" #: smres.src msgctxt "" @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE\n" "string.text" msgid "O~riginal size" -msgstr "" +msgstr "Oo~rspronkelijke grootte" #: smres.src msgctxt "" @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE\n" "string.text" msgid "Fit to ~page" -msgstr "" +msgstr "Aan ~pagina aanpassen" #: smres.src msgctxt "" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_SCALING\n" "string.text" msgid "~Scaling" -msgstr "" +msgstr "~Schaling" #: symbol.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/svtools/source/java.po b/source/nl/svtools/source/java.po index 94ff89a0846..376dfa9138d 100644 --- a/source/nl/svtools/source/java.po +++ b/source/nl/svtools/source/java.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:09+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 13:03+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449860958.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482584600.000000\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME vereist Oracle's Java Development Kit (JDK) op Mac OS X 10.10 of hoger om deze taak uit te voeren. Installeer deze en start %PRODUCTNAME opnieuw." #: javaerror.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/svtools/source/misc.po b/source/nl/svtools/source/misc.po index c419a26eab8..f208fe7d202 100644 --- a/source/nl/svtools/source/misc.po +++ b/source/nl/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-13 13:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 15:02+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471096035.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482591774.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3876,7 +3876,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SILESIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Silesian" -msgstr "" +msgstr "Silezisch" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_HUNGARIAN_ROVAS\n" "pairedlist.text" msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" -msgstr "" +msgstr "Hongaars (Szekely-Hongaarse Rovas)" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/svtools/uiconfig/ui.po b/source/nl/svtools/uiconfig/ui.po index 3b91bcad897..34dbb37a98d 100644 --- a/source/nl/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 07:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 12:33+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: none\n" "Language: nl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464940441.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482582819.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Om deze extensie te laten werken moet %PRODUCTNAME opnieuw gestart worden." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Om OpenGL effect te laten hebben moet %PRODUCTNAME opnieuw gestart worden." #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/nl/svx/source/dialog.po b/source/nl/svx/source/dialog.po index b336c356517..ffe8f5fb559 100644 --- a/source/nl/svx/source/dialog.po +++ b/source/nl/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-27 06:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 13:57+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461737825.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482587830.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE\n" "string.text" msgid "The zip file could not be created." -msgstr "" +msgstr "Het zip-bestand kan niet gemaakt worden." #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Letter" #: page.src msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: page.src msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Long Bond" #: page.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloid" #: page.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "Grote 32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "User\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Gebruiker" #: page.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "DL-envelop" #: page.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6-envelop" #: page.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6/5-enveloppe" #: page.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C5-enveloppe" #: page.src msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C4-enveloppe" #: page.src msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "#6¾ Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "" +msgstr "#6¾-enveloppe" #: page.src msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "#7¾ (Monarch) Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "" +msgstr "#7¾ (Monarch) enveloppe" #: page.src msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "#9 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#9 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#9-enveloppe" #: page.src msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "#10 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#10 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#10-enveloppe" #: page.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "#11 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#11 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#11-enveloppe" #: page.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "#12 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#12 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#12-enveloppe" #: page.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Japanse briefkaart" #: page.src msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "A2\n" "itemlist.text" msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "A2" #: page.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "A1\n" "itemlist.text" msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" #: page.src msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "A0\n" "itemlist.text" msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" #: page.src msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Letter" #: page.src msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: page.src msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Long Bond" #: page.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloid" #: page.src msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "Grote 32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "User\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Gebruiker" #: page.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "DL-enveloppe" #: page.src msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6-enveloppe" #: page.src msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6/5-enveloppe" #: page.src msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C5-enveloppe" #: page.src msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C4-enveloppe" #: page.src msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "Dia Slide\n" "itemlist.text" msgid "Dia Slide" -msgstr "" +msgstr "Dia" #: page.src msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Screen 4:3\n" "itemlist.text" msgid "Screen 4:3" -msgstr "" +msgstr "Scherm 4:3" #: page.src msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:9\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:9" -msgstr "" +msgstr "Scherm 16:9" #: page.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:10\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:10" -msgstr "" +msgstr "Scherm 16:10" #: page.src msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Japanse briefkaart" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Geen" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Landspecifieke nummering" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgaars)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgaars)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgaars)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgaars)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russisch)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russisch)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russisch)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russisch)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Servisch)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Servisch)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Servisch)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Servisch)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (Griekse hoofdletter)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (Griekse kleine letter)" #: passwd.src msgctxt "" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "All Pages\n" "itemlist.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Alle pagina's" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "First Page\n" "itemlist.text" msgid "First Page" -msgstr "" +msgstr "Eerste pagina" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "Left and Right Pages\n" "itemlist.text" msgid "Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "Linker en rechter pagina" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "First, Left and Right Pages\n" "itemlist.text" msgid "First, Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "Eerste, linker en rechter pagina" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATTERN\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Patroon" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED\n" "string.text" msgid "Untitled Pattern" -msgstr "" +msgstr "Naamloos patroon" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2717,7 +2717,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH0\n" "string.text" msgid "Black 45 Degrees Wide" -msgstr "" +msgstr "Zwart 45 graden breed" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH1\n" "string.text" msgid "Black 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Zwart 45 graden" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2733,7 +2733,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH2\n" "string.text" msgid "Black -45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Zwart -45 graden" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH3\n" "string.text" msgid "Black 90 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Zwart 90 graden" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH4\n" "string.text" msgid "Red Crossed 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Rood gekruist 45 graden" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH5\n" "string.text" msgid "Red Crossed 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Rood gekruist 0 graden" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH6\n" "string.text" msgid "Blue Crossed 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Blauw gekruist 45 graden" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2773,7 +2773,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH7\n" "string.text" msgid "Blue Crossed 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Blauw gekruist 0 graden" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH8\n" "string.text" msgid "Blue Triple 90 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Blauw drievoudig gekruist 90 graden" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH9\n" "string.text" msgid "Black 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Zwart 0 graden" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BMP0\n" "string.text" msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Leeg" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3576,7 +3576,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is begonnen met het herstellen van uw documenten. Afhankelijk van de grootte van uw documenten kan dit proces enige tijd vergen." #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3584,7 +3584,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n" "string.text" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." -msgstr "" +msgstr "Uw documenten zijn hersteld. Klik op 'Voltooien' om uw documenten te zien." #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Geen" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt "" "Extra Small (1/16\")\n" "itemlist.text" msgid "Extra Small (1/16\")" -msgstr "" +msgstr "Extra klein (1/16\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgctxt "" "Small (1/8\")\n" "itemlist.text" msgid "Small (1/8\")" -msgstr "" +msgstr "Klein (1/8\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3644,7 +3644,7 @@ msgctxt "" "Small Medium (1/4\")\n" "itemlist.text" msgid "Small Medium (1/4\")" -msgstr "" +msgstr "Middelklein (1/4\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3653,7 +3653,7 @@ msgctxt "" "Medium (3/8\")\n" "itemlist.text" msgid "Medium (3/8\")" -msgstr "" +msgstr "Middel (3/8\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt "" "Medium Large (1/2\")\n" "itemlist.text" msgid "Medium Large (1/2\")" -msgstr "" +msgstr "Middelgroot (1/2\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3671,7 +3671,7 @@ msgctxt "" "Large (3/4\")\n" "itemlist.text" msgid "Large (3/4\")" -msgstr "" +msgstr "Groot (3/4\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3680,7 +3680,7 @@ msgctxt "" "Extra Large (1\")\n" "itemlist.text" msgid "Extra Large (1\")" -msgstr "" +msgstr "Extra groot (1\")" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -7400,7 +7400,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ADLAM\n" "string.text" msgid "Adlam" -msgstr "" +msgstr "Adlam" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7409,7 +7409,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BHAIKSUKI\n" "string.text" msgid "Bhaiksuki" -msgstr "" +msgstr "Bhaiksuki" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7418,7 +7418,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_C\n" "string.text" msgid "Cyrillic Extended-C" -msgstr "" +msgstr "Cyrillisch uitgebreid-C" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7427,7 +7427,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Glagolitic Supplement" -msgstr "" +msgstr "Glagolitisch, Supplement" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7436,7 +7436,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_IDEOGRAPHIC_SYMBOLS_AND_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Ideografische symbolen en leestekens" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7445,7 +7445,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MARCHEN\n" "string.text" msgid "Marchen" -msgstr "" +msgstr "Marchen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7454,7 +7454,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Mongolian Supplement" -msgstr "" +msgstr "Mongolisch, Supplement" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7463,7 +7463,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_NEWA\n" "string.text" msgid "Newa" -msgstr "" +msgstr "Newaans" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7472,7 +7472,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OSAGE\n" "string.text" msgid "Osage" -msgstr "" +msgstr "Osaags" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7481,7 +7481,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TANGUT\n" "string.text" msgid "Tangut" -msgstr "" +msgstr "Tangutisch" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7490,4 +7490,4 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TANGUT_COMPONENTS\n" "string.text" msgid "Tangut Components" -msgstr "" +msgstr "Tangutisch, Componenten" diff --git a/source/nl/svx/source/form.po b/source/nl/svx/source/form.po index a855dca4e4b..b44cd767f5d 100644 --- a/source/nl/svx/source/form.po +++ b/source/nl/svx/source/form.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 01:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 12:50+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462152743.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482583835.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Query" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt "" "SQL\n" "itemlist.text" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "LIKE\n" "itemlist.text" msgid "LIKE" -msgstr "" +msgstr "ALS" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "NOT\n" "itemlist.text" msgid "NOT" -msgstr "" +msgstr "NIET" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "EMPTY\n" "itemlist.text" msgid "EMPTY" -msgstr "" +msgstr "LEEG" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "TRUE\n" "itemlist.text" msgid "TRUE" -msgstr "" +msgstr "WAAR" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "FALSE\n" "itemlist.text" msgid "FALSE" -msgstr "" +msgstr "ONWAAR" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt "" "IS\n" "itemlist.text" msgid "IS" -msgstr "" +msgstr "IS" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt "" "BETWEEN\n" "itemlist.text" msgid "BETWEEN" -msgstr "" +msgstr "TUSSEN" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "OR\n" "itemlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OF" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "AND\n" "itemlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "EN" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "Average\n" "itemlist.text" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Gemiddelde" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "Count\n" "itemlist.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Aantal" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "Maximum\n" "itemlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maximum" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "Minimum\n" "itemlist.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Minimum" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "Sum\n" "itemlist.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Som" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "Every\n" "itemlist.text" msgid "Every" -msgstr "" +msgstr "Iedere" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "Any\n" "itemlist.text" msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Alle" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "Some\n" "itemlist.text" msgid "Some" -msgstr "" +msgstr "Sommige" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "STDDEV_POP\n" "itemlist.text" msgid "STDDEV_POP" -msgstr "" +msgstr "STDEVP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "STDDEV_SAMP\n" "itemlist.text" msgid "STDDEV_SAMP" -msgstr "" +msgstr "STDEVA" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "VAR_SAMP\n" "itemlist.text" msgid "VAR_SAMP" -msgstr "" +msgstr "VARA" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "VAR_POP\n" "itemlist.text" msgid "VAR_POP" -msgstr "" +msgstr "VARP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "Collect\n" "itemlist.text" msgid "Collect" -msgstr "" +msgstr "Verzamelen" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "Fusion\n" "itemlist.text" msgid "Fusion" -msgstr "" +msgstr "Fuseren" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt "" "Intersection\n" "itemlist.text" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "Snijpunt" #: fmstring.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/svx/source/src.po b/source/nl/svx/source/src.po index 798b93c66cb..ea6afc9e7d8 100644 --- a/source/nl/svx/source/src.po +++ b/source/nl/svx/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:12+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 12:51+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449861174.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482583863.000000\n" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_CLASS_READ\n" "string.text" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "Leesfout" #: errtxt.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/svx/source/stbctrls.po b/source/nl/svx/source/stbctrls.po index aa654763462..34122d2715d 100644 --- a/source/nl/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/nl/svx/source/stbctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 12:51+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449861175.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482583873.000000\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt "" "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT\n" "string.text" msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" -msgstr "" +msgstr "Eigenschappen voor de taak die u uitvoert zijn niet beschikbaar voor de huidige selectie" #: stbctrls.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/svx/source/tbxctrls.po b/source/nl/svx/source/tbxctrls.po index a743fe3246c..0f5561538b3 100644 --- a/source/nl/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/nl/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-26 15:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 12:51+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1459004707.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482583918.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NOFILL\n" "string.text" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Geen vulling" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n" "string.text" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Transparant" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_PRESET_RENAME\n" "menuitem.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Naam wijzigen" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_PRESET_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Verwijderen" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR\n" "string.text" msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "Op auteur" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL\n" "string.text" msgid "custom" -msgstr "" +msgstr "aangepast" #: tbcontrl.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/svx/uiconfig/ui.po b/source/nl/svx/uiconfig/ui.po index edd8255436a..ddb90a272de 100644 --- a/source/nl/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-13 13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 08:01+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471096369.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483084887.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Basistekst" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Basistekst" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Ruby-tekst" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Basistekst" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Ruby-tekst" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Ruby-tekst" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Basistekst" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Geen" #: colorwindow.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JPEG Quality" -msgstr "" +msgstr "JPEG-kwaliteit" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lossy compression" -msgstr "" +msgstr "Verliesgevoelige compressie" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "PNG Compression" -msgstr "" +msgstr "PNG-compressie" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "Verliesvrije compressie" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "90" -msgstr "" +msgstr "90" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Compressie" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Resolutie" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calculate New Size:" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe grootte berekenen" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart LibreOffice to enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Start LibreOffice opnieuw om in de veilige modus te komen" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines & Arrows" -msgstr "" +msgstr "Lijnen & Pijlen" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Kromme" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "Verbindingen" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Basisvormen" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Symbolen" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Blokpijlen" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Stroomdiagrammen" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Toelichtingen" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "Sterren" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3D Objects" -msgstr "" +msgstr "3D-objecten" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 2" -msgstr "" +msgstr "Bronkleur 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 3" -msgstr "" +msgstr "Bronkleur 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 4" -msgstr "" +msgstr "Bronkleur 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 1" -msgstr "" +msgstr "Bronkleur 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 1" -msgstr "" +msgstr "Tolerantie 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 2" -msgstr "" +msgstr "Tolerantie 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 3" -msgstr "" +msgstr "Tolerantie 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 4" -msgstr "" +msgstr "Tolerantie 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 1" -msgstr "" +msgstr "Vervangen door 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 2" -msgstr "" +msgstr "Vervangen door 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 3" -msgstr "" +msgstr "Vervangen door 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 4" -msgstr "" +msgstr "Vervangen door 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-documentherstel" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Discard" -msgstr "" +msgstr "Ve_rwerpen" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start" -msgstr "" +msgstr "_Starten" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME zal proberen de bestanden, waar u aan werkte, te herstellen in de conditie waarin ze waren voor de crasch. Klik op 'Start' om te beginnen of klik op 'Annuleren' om het herstel te annuleren." #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2819,7 +2819,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-documentherstel" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -2900,7 +2900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For_matted display" -msgstr "" +msgstr "Opge_maakte weergave" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All _sheets" -msgstr "" +msgstr "Alle _bladen" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find Pre_vious" -msgstr "" +msgstr "_Voorgaande zoeken" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2981,7 +2981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find Ne_xt" -msgstr "" +msgstr "Volge_nde zoeken" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3017,7 +3017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_gular expressions" -msgstr "" +msgstr "Re_guliere expressie" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attribut_es..." -msgstr "" +msgstr "Attribut_en..." #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3061,8 +3061,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Negeer diak_ritische tekens CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "Diakritische tekens negeren" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3070,8 +3070,8 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" -msgstr "" +msgid "Ignore _kashida" +msgstr "Kashida negeren" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3107,7 +3107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Klinkt als (_Japans)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace _backwards" -msgstr "" +msgstr "Terug_waards vervangen" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3206,7 +3206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colum_ns" -msgstr "" +msgstr "Kolomme_n" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Hoek:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." -msgstr "" +msgstr "Selecteer de draaihoek voor het vervagingsverloop." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Draai 45 graden tegen de klok in." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3251,7 +3251,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Draai 45 graden met de klok mee." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3260,7 +3260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "_Beginwaarde:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3269,7 +3269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "_Eindwaarde:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Voer een transparantiewaarde voor het beginpunt van het verloop in, waarbij 0% volledig ondoorzichtig en 100% volledig transparant is." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3287,7 +3287,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Voer een transparantiewaarde voor het eindpunt van het verloop in, waarbij 0% volledig ondoorzichtig en 100% volledig transparant is." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "_Rand:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3314,7 +3314,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the border value of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "Specificeer de grenswaarde van het transparantieverloop." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3323,7 +3323,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Midden _X:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Midden _Y:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." -msgstr "" +msgstr "Selecteer het percentage voor het horizontale schaduwverloop, vanuit het midden. 50% is het horizontale midden." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3359,7 +3359,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." -msgstr "" +msgstr "Selecteer het percentage voor het verticale schaduwverloop, vanuit het midden. 50% is het verticale midden." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3377,7 +3377,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same _content on left and right pages" -msgstr "" +msgstr "Dezelfde _inhoud op linker en rechter pagina's" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -3977,7 +3977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Playback:" -msgstr "" +msgstr "Afspelen:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -3986,7 +3986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Seek:" -msgstr "" +msgstr "Zoeken:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -3995,7 +3995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Volume:" -msgstr "" +msgstr "Volume:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -4004,7 +4004,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Weergave" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -4328,7 +4328,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 regels" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4337,7 +4337,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 regels" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4346,7 +4346,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Dubbel" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4355,7 +4355,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Proportioneel" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4364,7 +4364,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Tenminste" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4373,7 +4373,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Voorloop" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4382,7 +4382,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Vast" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4409,7 +4409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Voor" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4418,7 +4418,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Voor tekstinspringing" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4427,7 +4427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Na" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4436,7 +4436,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Na tekstinspringing" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4445,7 +4445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First line" -msgstr "" +msgstr "Eerste regel" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Eerste regel inspringen" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4463,7 +4463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Boven" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4472,7 +4472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Onder" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4481,7 +4481,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Alinea-afstand boven" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4490,7 +4490,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Alinea-afstand onder" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -4553,7 +4553,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Profile exported" -msgstr "" +msgstr "Profiel geëxporteerd" #: profileexporteddialog.ui msgctxt "" @@ -4562,7 +4562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open Containing _Folder" -msgstr "" +msgstr "Bevattende map _openen" #: profileexporteddialog.ui msgctxt "" @@ -4571,7 +4571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”." -msgstr "" +msgstr "Uw gebruikersprofiel is geëxporteerd als “libreoffice-profile.zip”." #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -4818,7 +4818,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Opmerking" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4854,7 +4854,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Auteur" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Bereik" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -5061,7 +5061,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Veilige modus" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5070,7 +5070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continue in Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "In veilige mo_dus doorgaan" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5079,7 +5079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "A_fsluiten" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5088,7 +5088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply Changes and Restart" -msgstr "" +msgstr "Wijzigingen toep_assen en opnieuw opstarten" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5103,6 +5103,11 @@ msgid "" "\n" "The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another." msgstr "" +"%PRODUCTNAME werkt nu in de veilige modus, waarbij uw gebruikersinstellingen en extensies tijdelijk uitgeschakeld zijn.\n" +"\n" +"U kunt één of meerdere wijzigingen aan uw gebruikersprofiel maken om %PRODUCTNAME weer werkend te krijgen.\n" +"\n" +"De voorgestelde wijzigingen worden ingrijpender van boven naar beneden, dus het is aan te bevelen om ze achtereenvolgens en één voor één uit te proberen." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5111,7 +5116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore from backup" -msgstr "" +msgstr "Van reservekopie herstellen" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5120,7 +5125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore user configuration to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "Gebruikersconfiguratie herstellen naar de laatst bekende werkende status" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5129,7 +5134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "Geïnstalleerde extensies herstellen naar de laatst bekende werkende status" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5138,7 +5143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Configureren" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5147,7 +5152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable all user extensions" -msgstr "" +msgstr "Schakel alle gebruikers-_extensies uit" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5156,16 +5161,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" -msgstr "" +msgstr "Hardware-acceleratie (OpenGL, OpenCL) uitschakelen" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" -msgstr "" +msgid "Extensions" +msgstr "Extensies" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5174,16 +5179,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Uninstall all user extensions" -msgstr "" +msgstr "Alle gebruikers-extensies deïnstallieren" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" -msgstr "" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "Status van gedeelde extensies herstellen" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" +msgstr "Status van gebundelde extensies herstellen" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5192,7 +5206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset to factory settings" -msgstr "" +msgstr "Fabrieksinstellingen herstellen" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5201,7 +5215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset settings and user interface modifications" -msgstr "" +msgstr "Instellingen en interface-aanpassingen herstellen" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5210,7 +5224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset entire user profile" -msgstr "" +msgstr "Gehele profiel herstellen" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5219,7 +5233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug." -msgstr "" +msgstr "Als u problemen ervaart die niet door de veilige modus worden opgelost, bezoek dan de volgende internetlink om hulp te krijgen of een bug te rapporteren." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5228,7 +5242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get Help" -msgstr "" +msgstr "Verkrijg hulp" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5237,7 +5251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)." -msgstr "" +msgstr "U kunt ook relevante delen van uw gebruikersprofiel in uw bugrapport insluiten (denk er wel aan dat dit persoonlijke gegevens kan bevatten)." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5246,7 +5260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Zip Archive from User Profile" -msgstr "" +msgstr "Maak een zip-bestand van uw gebruikersprofiel." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5255,7 +5269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show User Profile" -msgstr "" +msgstr "Gebruikersprofiel weergeven" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5264,7 +5278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Geavanceerd" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -5444,7 +5458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "_Importeren" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5678,7 +5692,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color mode" -msgstr "" +msgstr "Kleurmodus" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5723,7 +5737,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Rood" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5741,7 +5755,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Groen" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5759,7 +5773,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Blauw" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -6083,7 +6097,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Boven alinea-afstand" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6101,7 +6115,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Onder alinea-afstand" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6173,7 +6187,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Voor tekstinspringing" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6191,7 +6205,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Na tekstinspringing" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6209,7 +6223,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Eerste regel inspringen" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6227,7 +6241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "Positie _X:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -6254,7 +6268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "Positie _Y:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" diff --git a/source/nl/sw/source/core/undo.po b/source/nl/sw/source/core/undo.po index 81695939c66..ea6438e495a 100644 --- a/source/nl/sw/source/core/undo.po +++ b/source/nl/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-08 06:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:03+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402210223.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482588237.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE\n" "string.text" msgid "Create table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Tabelopmaakprofiel maken: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Tabelopmaakprofiel verwijderen: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE\n" "string.text" msgid "Update table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Tabelopmaakprofiel bijwerken: $1" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sw/source/core/unocore.po b/source/nl/sw/source/core/unocore.po index d1ebe971f58..189661283c9 100644 --- a/source/nl/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/nl/sw/source/core/unocore.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 07:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:04+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464940749.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482588240.000000\n" #: unocore.src msgctxt "" @@ -86,4 +86,4 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_CELL\n" "string.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Cel" diff --git a/source/nl/sw/source/ui/app.po b/source/nl/sw/source/ui/app.po index 314ce8c3c33..19d83f2a77e 100644 --- a/source/nl/sw/source/ui/app.po +++ b/source/nl/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-27 06:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:08+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461738401.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482588514.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Alinea-opmaakprofielen" #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Tekenopmaakprofielen" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_FRAMESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "Frame-opmaakprofielen" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Pagina-opmaakprofielen" #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_LISTSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Lijstopmaakprofielen" #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Tabelopmaakprofielen" #: app.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Alle opmaakprofielen" #: app.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Verborgen opmaakprofielen" #: app.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Toegepaste opmaakprofielen" #: app.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste opmaakprofielen" #: app.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatisch" #: app.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "Text Styles\n" "itemlist.text" msgid "Text Styles" -msgstr "" +msgstr "Tekstopmaakprofielen" #: app.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "Chapter Styles\n" "itemlist.text" msgid "Chapter Styles" -msgstr "" +msgstr "Hoofdstukopmaakprofielen" #: app.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "List Styles\n" "itemlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Lijstopmaakprofielen" #: app.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "Index Styles\n" "itemlist.text" msgid "Index Styles" -msgstr "" +msgstr "Indexopmaakprofielen" #: app.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "Special Styles\n" "itemlist.text" msgid "Special Styles" -msgstr "" +msgstr "Speciale opmaakprofielen" #: app.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "HTML Styles\n" "itemlist.text" msgid "HTML Styles" -msgstr "" +msgstr "HTML-opmaakprofielen" #: app.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "Conditional Styles\n" "itemlist.text" msgid "Conditional Styles" -msgstr "" +msgstr "Voorwaardelijke opmaakprofielen" #: app.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alle" #: app.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Verborgen opmaakprofielen" #: app.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Toegepaste opmaakprofielen" #: app.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste opmaakprofielen" #: app.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alle" #: app.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Verborgen opmaakprofielen" #: app.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Toegepaste opmaakprofielen" #: app.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste opmaakprofielen" #: app.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alle" #: app.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Verborgen opmaakprofielen" #: app.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Toegepaste opmaakprofielen" #: app.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste opmaakprofielen" #: app.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alle" #: app.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Verborgen opmaakprofielen" #: app.src msgctxt "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Toegepaste opmaakprofielen" #: app.src msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste opmaakprofielen" #: app.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alle" #: app.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Verborgen opmaakprofielen" #: app.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Toegepaste opmaakprofielen" #: app.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste opmaakprofielen" #: app.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "STR_COMCORE_READERROR\n" "string.text" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "Leesfout" #: error.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sw/source/ui/index.po b/source/nl/sw/source/ui/index.po index 123e8896256..fbfae8a9a4a 100644 --- a/source/nl/sw/source/ui/index.po +++ b/source/nl/sw/source/ui/index.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:16+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:10+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449861419.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482588636.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Chart\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Chart" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Other OLE Objects\n" "itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Andere OLE-objecten" #: cnttab.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sw/source/ui/misc.po b/source/nl/sw/source/ui/misc.po index 4ff58670c3a..fcf7f501fe2 100644 --- a/source/nl/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/nl/sw/source/ui/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:17+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:13+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449861456.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482588784.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Geen" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Bullet\n" "itemlist.text" msgid "Bullet" -msgstr "" +msgstr "Opsommingsteken" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Graphics\n" "itemlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Grafisch" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Landspecifieke nummering" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgaars)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgaars)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgaars)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgaars)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russisch)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russisch)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russisch)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russisch)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Servisch)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Servisch)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Servisch)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Servisch)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (Griekse hoofdletter)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (Griekse kleine letter)" #: swruler.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sw/source/ui/sidebar.po b/source/nl/sw/source/ui/sidebar.po index 03964a1cff3..ee84597ded4 100644 --- a/source/nl/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/nl/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 19:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:13+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385493236.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482588824.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n" "string.text" msgid "Left: " -msgstr "" +msgstr "Links: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n" "string.text" msgid ". Right: " -msgstr "" +msgstr ". Rechts: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n" "string.text" msgid "Inner: " -msgstr "" +msgstr "Binnenkant: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" "string.text" msgid ". Outer: " -msgstr "" +msgstr ". Buitenkant: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" "string.text" msgid ". Top: " -msgstr "" +msgstr ". Bovenkant: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n" "string.text" msgid ". Bottom: " -msgstr "" +msgstr ". Onderkant: " diff --git a/source/nl/sw/source/ui/utlui.po b/source/nl/sw/source/ui/utlui.po index 632415c2865..41e167e3ef6 100644 --- a/source/nl/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/nl/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 07:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:14+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464940772.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482588895.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_3D\n" "string.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK1\n" "string.text" msgid "Black 1" -msgstr "" +msgstr "Zwart 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK2\n" "string.text" msgid "Black 2" -msgstr "" +msgstr "Zwart 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Blauw" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BROWN\n" "string.text" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "Bruin" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D\n" "string.text" msgid "Currency 3D" -msgstr "" +msgstr "Valuta 3D" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY\n" "string.text" msgid "Currency Gray" -msgstr "" +msgstr "Valuta grijs" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Currency Lavender" -msgstr "" +msgstr "Valuta lavendel" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Currency Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Valuta turkoois" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GRAY\n" "string.text" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Grijs" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Groen" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Lavender" -msgstr "" +msgstr "Lavendel" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_RED\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Rood" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Turquoise" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Geel" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/nl/sw/source/uibase/ribbar.po index 92893cd901b..584cfffceef 100644 --- a/source/nl/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/nl/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 01:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:15+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462152758.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482588910.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CALC\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Functies" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CANCEL\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuleren" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_APPLY\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Toepassen" #: inputwin.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sw/source/uibase/utlui.po b/source/nl/sw/source/uibase/utlui.po index 3af0489914b..afd5ff7b243 100644 --- a/source/nl/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/nl/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 01:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:28+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462152765.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482589694.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "~Zoomen" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "~Omhoog" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1834,4 +1834,4 @@ msgctxt "" "Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "O~mlaag" diff --git a/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 57fe475aede..4c3af23cbe4 100644 --- a/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 05:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 08:01+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: none\n" "Language: nl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467696740.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483084902.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Nummering" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Positie" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opties" +msgid "Customize" +msgstr "Aanpassen" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Invoegen" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Koppeling" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Koppeling" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Invoegen" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -5175,7 +5175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Koppeling" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5436,7 +5436,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "" +msgstr "Links-naar-rechts (verticaal)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5445,7 +5445,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Instelling van het object op het bovenliggende niveau gebruiken" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5760,7 +5760,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Go to Page" -msgstr "" +msgstr "Ga naar pagina" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5769,7 +5769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of $1" -msgstr "" +msgstr "van $1" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5778,7 +5778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "Pagina:" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5958,7 +5958,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update entry from selection" -msgstr "" +msgstr "Item van selectie bijwerken" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -6156,7 +6156,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "" +msgstr "Paginanummer wijzigen" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -8775,7 +8775,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "Modelweergave omschakelen" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8784,7 +8784,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navigatie" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8793,7 +8793,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Terug" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8802,7 +8802,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Voorwaarts" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8811,7 +8811,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Sleepmodus" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8820,7 +8820,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Hoofdstuk hoger" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8829,7 +8829,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Hoofdstuk lager" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8838,7 +8838,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "Keuzevak in-/uitschakelen" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8847,7 +8847,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Content Navigation View" -msgstr "" +msgstr "Inhoud navigatie-weergave" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8856,7 +8856,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "Herinnering instellen" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8865,7 +8865,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Koptekst" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8874,7 +8874,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Voettekst" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8883,7 +8883,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "Anker<->Tekst" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8892,7 +8892,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "" +msgstr "Kopregelniveaus weergegeven" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8901,7 +8901,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Level" -msgstr "" +msgstr "Hoger niveau" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8910,7 +8910,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Level" -msgstr "" +msgstr "Lager niveau" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8919,7 +8919,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Document" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8928,7 +8928,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Actief venster" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8937,7 +8937,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "Modelweergave omschakelen" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8946,7 +8946,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Bewerken" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8955,7 +8955,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Bijwerken" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Invoegen" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8973,7 +8973,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "" +msgstr "Inhoud ook opslaan" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8982,7 +8982,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Omhoog verplaatsen" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8991,7 +8991,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Omlaag verplaatsen" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -9027,7 +9027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Bestand" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9036,7 +9036,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Lettertype" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9045,7 +9045,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Lettertype" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9054,7 +9054,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Overzicht" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9072,7 +9072,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Horizontale uitlijning" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9081,7 +9081,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Uitlijning" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9090,7 +9090,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Verticale uitlijning" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9108,7 +9108,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Afstand" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9126,7 +9126,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Inspringen vergroten" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9135,7 +9135,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Inspringen verkleinen" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9153,7 +9153,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Opmaakprofiel" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9162,7 +9162,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Zoeken" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9171,7 +9171,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Zoeken" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9180,7 +9180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Start" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9189,7 +9189,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "Onderbreking" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9198,7 +9198,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galerij" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9207,7 +9207,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Clip-Art- en Media-gallerij openen" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9216,7 +9216,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Symbool" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9225,7 +9225,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Basis" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9234,7 +9234,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Audio of video invoegen" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9243,7 +9243,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Vormen" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9252,7 +9252,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Koppelingen" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9261,7 +9261,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9270,7 +9270,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Velden" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9279,7 +9279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Invoegen" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9288,7 +9288,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Inspringen" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9297,7 +9297,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Inspringen" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9306,7 +9306,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "Instellen" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9315,7 +9315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "Pagina-opmaak" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9324,7 +9324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Verwijzingen" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9333,7 +9333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Beoordelen" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9342,7 +9342,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Page View" -msgstr "" +msgstr "Paginaweergave" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9351,7 +9351,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document Area Elements" -msgstr "" +msgstr "Elementen van het documentgebied" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9360,7 +9360,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoomen" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9369,7 +9369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Weergave" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9396,7 +9396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9405,7 +9405,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Grondbeginselen" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9414,7 +9414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Eigenschappen" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9423,7 +9423,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Grondbeginselen" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9432,7 +9432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Bijsnijden" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9441,7 +9441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9450,7 +9450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standaard" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9459,7 +9459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Grijswaarden" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9468,7 +9468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Black and White" -msgstr "" +msgstr "Zwartwit" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9477,7 +9477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Watermerk" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9486,7 +9486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "-20% Helderheid & Contrast" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9495,7 +9495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "-20% Helderheid" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9504,7 +9504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "-20% Contrast" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9513,7 +9513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "0% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "0% Helderheid & Contrast" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9522,7 +9522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "+20% Helderheid" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9531,7 +9531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "+20% Contrast" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9540,7 +9540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "+20% Helderheid & Contrast" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9549,7 +9549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Red" -msgstr "" +msgstr "Rood inkleuren" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9558,7 +9558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Blue" -msgstr "" +msgstr "Blauw inkleuren" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9567,7 +9567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Green" -msgstr "" +msgstr "Groen inkleuren" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9576,7 +9576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Orange" -msgstr "" +msgstr "Oranje inkleuren" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9585,7 +9585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hyperlink" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9594,7 +9594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Voetnoot" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9603,7 +9603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Eindnoot" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9612,7 +9612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Bladwijzer" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9621,7 +9621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Kruisverwijzing" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9630,7 +9630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Standaardalinea" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9639,7 +9639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titel" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9648,7 +9648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Ondertitel" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9657,7 +9657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Character" -msgstr "" +msgstr "Standaardteken" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9666,7 +9666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Nadruk" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9675,7 +9675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Sterke nadruk" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9684,7 +9684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Geen" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9693,7 +9693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standaard" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9702,7 +9702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "Opmaakprofiel 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9711,7 +9711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Opmaakprofiel 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9720,7 +9720,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "Opmaakprofiel 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9729,7 +9729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "Opmaakprofiel 4" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9738,7 +9738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Rijen erboven invoegen" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9747,7 +9747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Rijen eronder invoegen" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9756,7 +9756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Rijen Verwijderen" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9765,7 +9765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "Rijen selecteren" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9774,7 +9774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Rijhoogte..." #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9783,7 +9783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Optimale rijhoogte" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9792,7 +9792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Rijen gelijkmatig verdelen" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9801,7 +9801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Bestand" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9810,7 +9810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Klembord" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9819,25 +9819,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" +msgstr "Opmaakprofiel" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9846,7 +9828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9855,7 +9837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Koppelingen" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9864,7 +9846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Vormen" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9873,7 +9855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Invoegen" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9882,7 +9864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Opmaakprofiel" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9891,7 +9873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rijen" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9900,7 +9882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolommen" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9909,7 +9891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9918,7 +9900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Opmaakprofiel" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9927,7 +9909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Beginwaarden" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9936,7 +9918,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Omloop" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9945,7 +9927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Vergrendelen" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9954,7 +9936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9963,7 +9945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Geen" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9972,7 +9954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimaal" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9981,7 +9963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Parallel" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9990,7 +9972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Voor" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9999,7 +9981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Na" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10008,7 +9990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Door" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10017,7 +9999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Contour" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10026,7 +10008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Contour bewerken" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10035,7 +10017,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Horizontale uitlijning" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10044,7 +10026,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Inspringen" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10053,7 +10035,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Inspringen" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -10404,7 +10386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Koppeling" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -11362,7 +11344,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Insertions" -msgstr "" +msgstr "Kleur van invoegingen" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11407,7 +11389,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Deletions" -msgstr "" +msgstr "Kleur van verwijderingen" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11452,7 +11434,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Changed Attributes" -msgstr "" +msgstr "Kleur van gewijzigde attributen" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11479,7 +11461,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Mark" -msgstr "" +msgstr "Kleur van markeringen" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -12068,7 +12050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "Tabstop op:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -12158,7 +12140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 Kolom" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12167,7 +12149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 Kolommen" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12176,7 +12158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 Kolommen" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12185,7 +12167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Links" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12194,7 +12176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Rechts" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12203,7 +12185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 Kolom" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12212,7 +12194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 Kolommen" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12221,7 +12203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 Kolommen" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12230,7 +12212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Links" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12239,7 +12221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Rechts" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12248,7 +12230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "_Meer opties" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12257,7 +12239,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Meer opties" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12266,7 +12248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Marges:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12275,7 +12257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Aangepast" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12284,7 +12266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Afstand:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12293,7 +12275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Dezelfde inhoud:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12302,7 +12284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Grootte:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12311,7 +12293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Breedte:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12320,7 +12302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Hoogte: " #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12329,7 +12311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Orientation:" -msgstr "" +msgstr "Oriëntatie:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12338,7 +12320,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Width" -msgstr "" +msgstr "Paginabreedte" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12347,7 +12329,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Height" -msgstr "" +msgstr "Paginahoogte" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12356,7 +12338,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Staand" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12365,7 +12347,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Liggend" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12374,7 +12356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Marges:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12383,7 +12365,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Geen" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12392,7 +12374,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Smal" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12401,7 +12383,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Redelijk" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12410,7 +12392,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Normal 0.75\"" -msgstr "" +msgstr "Normaal 0.75\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12419,7 +12401,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1\"" -msgstr "" +msgstr "Normaal 1\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12428,7 +12410,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1.25\"" -msgstr "" +msgstr "Normaal 1.25\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12437,7 +12419,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Breed" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12446,7 +12428,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Gespiegeld" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12455,7 +12437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Aangepast" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12464,7 +12446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Marges:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12473,7 +12455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Aangepast" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12482,7 +12464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Afstand:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12491,7 +12473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Dezelfde inhoud:" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12500,7 +12482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Smal" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12509,7 +12491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normaal" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12518,7 +12500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Breed" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12527,7 +12509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Gespiegeld" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12536,7 +12518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Laatste aangepaste waarde" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12545,7 +12527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Smal" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12554,7 +12536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normaal" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12563,7 +12545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Breed" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12572,7 +12554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Gespiegeld" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12581,7 +12563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Laatste aangepaste waarde" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12590,7 +12572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Boven" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12599,7 +12581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Onder" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12608,7 +12590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Links" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12617,7 +12599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_nner" -msgstr "" +msgstr "Bi_nnenste" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12626,7 +12608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "_Rechts" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12635,7 +12617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_uter" -msgstr "" +msgstr "B_uitenste" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12644,7 +12626,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12653,7 +12635,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12662,7 +12644,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12671,7 +12653,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12680,7 +12662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Aangepast" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12689,7 +12671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Staand" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12698,7 +12680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Liggend" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12707,7 +12689,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Enkelvoudig" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12716,7 +12698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "_Meer opties" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12725,7 +12707,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Meer opties" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12734,7 +12716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Getal:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12743,7 +12725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "Achtergrond:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12752,7 +12734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout:" -msgstr "" +msgstr "Lay-out:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12761,7 +12743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Kolommen:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12770,7 +12752,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 Kolom" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12779,7 +12761,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 Kolommen" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12788,7 +12770,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 Kolommen" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12797,7 +12779,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Links" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12806,7 +12788,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Rechts" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12815,7 +12797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Aangepast" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12824,7 +12806,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Right and left" -msgstr "" +msgstr "Rechts en links" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12833,7 +12815,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Gespiegeld" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12842,7 +12824,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Only right" -msgstr "" +msgstr "Alleen rechts" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12851,7 +12833,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Only left" -msgstr "" +msgstr "Alleen links" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -12995,7 +12977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Koppeling" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -14525,7 +14507,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Geen" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14543,7 +14525,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Parallel" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14561,7 +14543,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimaal" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14579,7 +14561,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Voor" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14597,7 +14579,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Na" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14615,7 +14597,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Door" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14804,7 +14786,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Sleuteltype" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14813,7 +14795,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Sleuteltype" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14822,7 +14804,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Sleuteltype" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -15146,7 +15128,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 2 Width" -msgstr "" +msgstr "Breedte kolom 2" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15155,7 +15137,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 3 Width" -msgstr "" +msgstr "Breedte kolom 3" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15164,7 +15146,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 4 Width" -msgstr "" +msgstr "Breedte kolom 4" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15173,7 +15155,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 5 Width" -msgstr "" +msgstr "Breedte kolom 5" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15182,7 +15164,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 6 Width" -msgstr "" +msgstr "Breedte kolom 6" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15191,7 +15173,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 1 Width" -msgstr "" +msgstr "Breedte kolom 1" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15344,7 +15326,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "With Page Style" -msgstr "" +msgstr "Met pagina-opmaakprofiel" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -15637,11 +15619,11 @@ msgstr "Positie" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opties" +msgid "Customize" +msgstr "Aanpassen" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -16415,7 +16397,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -16685,7 +16667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_ink" -msgstr "" +msgstr "Koppel_ing" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16802,7 +16784,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Oplopend" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16811,7 +16793,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Aflopend" #: tocentriespage.ui msgctxt "" diff --git a/source/nl/swext/mediawiki/help.po b/source/nl/swext/mediawiki/help.po index e6e1a48d072..b039fcad5bd 100644 --- a/source/nl/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/nl/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-21 14:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 15:00+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471791110.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482591632.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id9647511\n" "help.text" msgid "By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki." -msgstr "" +msgstr "Door de Wiki Publisher te gebruiken kunt u uw huidige Writer-tekstdocument uploaden naar een MediaWiki-server. Na het uploaden kunnen alle wiki-gebruikers uw document op de wiki lezen." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id7387615\n" "help.text" msgid "A wiki account on a supported MediaWiki server" -msgstr "" +msgstr "Een wiki-account op een ondersteunde MediaWiki-server" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "par_id4277169\n" "help.text" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Verzeker u ervan voordat u de Wiki Publisher gebruikt, dat %PRODUCTNAME een Java Runtime Environment (JRE) gebruikt. Kies, om de status van de JRE te controleren Extra - Opties - %PRODUCTNAME - Geavanceerd. Verzeker u dat \"Gebruik een Java runtime environment\" is gemarkeerd en dat een Java runtime map is geselecteerd in de grote vak daaronder. Als geen JRE was geactiveerd, activeer dan een JRE 1.4 of later en herstart %PRODUCTNAME." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id6962187\n" "help.text" msgid "In the MediaWiki dialog, enter the account information for the wiki." -msgstr "" +msgstr "Voer in het dialoogvenster MediaWiki de accountinformatie in voor de Wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "par_id5328836\n" "help.text" msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." -msgstr "" +msgstr "Voer, in het tekstvak URL, het adres van een wiki in, waarmee u verbinding wilt maken." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id5906552\n" "help.text" msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account." -msgstr "" +msgstr "Voer, in het vak Gebruikersnaam, uw gebruikers-ID in voor uw wiki-account." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "par_id9297158\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." -msgstr "" +msgstr "U kunt de vakken Gebruikersnaam en Wachtwoord leeg laten als de wiki anonieme schrijftoegang toestaat." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "par_id8869594\n" "help.text" msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK." -msgstr "" +msgstr "Voer, in het vak Wachtwoord, het wachtwoord voor uw wiki-account in en klik dan op OK." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_id292062\n" "help.text" msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." -msgstr "" +msgstr "Schakel, optioneel, \"Wachtwoord opslaan\" in om het wachtwoord tussen sessies op te slaan. Een hoofdwachtwoord wordt gebruikt om de toegang te beheren tot alle opgeslagen wachtwoorden. Kies Extra - Opties - %PRODUCTNAME - Veiligheid om het hoofdwachtwoord in te schakelen. \"Wachtwoord opslaan\" is niet beschikbaar als het hoofdwachtwoord niet is ingeschakeld." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id944853\n" "help.text" msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the list of supported formats." -msgstr "" +msgstr "Schrijf de inhoud van de Wiki pagina. U kunt opmaak gebruiken zoals tekstopmaak, kopteksten, voetnoten en meer. Zie lijst met ondersteunde opmaken op ." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "par_id2564165\n" "help.text" msgid "MediaWiki server: Select the wiki." -msgstr "" +msgstr "MediaWiki-server: Selecteer de wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id5566576\n" "help.text" msgid "Title: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki." -msgstr "" +msgstr "Titel: Typ de titel van uw pagina. Typ de titel van een bestaande pagina om die pagina te overschrijven met de inhoud van uw huidige tekstdocument. Typ een nieuwe titel om een nieuwe pagina op de wiki te maken." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id452284\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "In webbrowser tonen: Markeer dit vakje om uw systeemwebbrowser te openen en de geüploadde wikipagina weer te geven." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_id8346812\n" "help.text" msgid "Click Send." -msgstr "" +msgstr "Klik op Verzenden." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_id656758\n" "help.text" msgid "Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." -msgstr "" +msgstr "Inschakelen om uw wachtwoord tussen sessies op te slaan. Het hoofdwachtwoord moet zijn ingeschakeld, zie Extra - Opties - %PRODUCTNAME - Veiligheid." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_id3112582\n" "help.text" msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “http://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser." -msgstr "" +msgstr "Voer het internet-adres in van een Wiki-server in een formaat als http://wiki.documentfoundation.org of kopieer de URL vanuit een webbrowser." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id628070\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." -msgstr "" +msgstr "Als de wiki anonieme toegang toestaat kunt u de tekstvakken voor het account leeg laten. Anders voert u uw gebruikersnaam en wachtwoord in." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "par_id8654133\n" "help.text" msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server." -msgstr "" +msgstr "De volgende lijst geeft een overzicht van de tekstopmaak die de Wiki Publisher kan uploaden naar de wiki-server." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "par_id5630664\n" "help.text" msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." -msgstr "" +msgstr "De OpenDocument-opmaak die wordt gebruikt door Writer en de WikiMedia-opmaak zijn zeer verschillend. Alleen een deelverzameling van alle mogelijkheden kan worden getransformeerd van de ene opmaak naar de andere." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "par_id508133\n" "help.text" msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine." -msgstr "" +msgstr "Pas een alinea-opmaakprofiel voor koppen toe op de koppen in uw Writerdocument. De wiki zal de kopstijlen het hetzelfde overzichtsniveau laten zien, opgemaakt zoals is gedefinieerd door de wiki-instellingen." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "par_id3735465\n" "help.text" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links." -msgstr "" +msgstr "Eigen OpenDocument-hyperlinks worden getransformeerd naar \"externe\" wikikoppelingen. Daarom zou de ingebouwde mogelijkheid van OpenDocument alleen moeten worden gebruikt om koppelingen te maken die verwijzen naar andere sites buiten het wikiweb. Gebruik wikikoppelingen voor het maken van wikikoppelingen die verwijzen naar andere onderwerpen binnen hetzelfde wikidomein." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "par_id8942838\n" "help.text" msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." -msgstr "" +msgstr "Lijsten kunnen vertrouwd worden geëxporteerd als de gehele lijst een consistent opmaakprofiel voor lijsten gebruikt. Gebruik het pictogram Nummering aan/uit of Opsommingstekens aan/uit om een lijst in Writer te genereren. In dien u een lijst zonder nummering of opsommingstekens nodig heeft, gebruikt u Opmaak - Nummering/opsommingstekens om een afzonderlijk opmaakprofiel voor lijsten te definiëren en toe te passen." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "par_id376598\n" "help.text" msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." -msgstr "" +msgstr "Expliciete tekstuitlijning zou niet in wiki-artikelen moeten worden gebruikt. Niet tegenstaande dat wordt tekstuitlijning ondersteund voor links, gecentreerd en rechts uitlijnen van tekst." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "par_id1459395\n" "help.text" msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text." -msgstr "" +msgstr "Een alinea-opmaakprofiel met een lettertype met vaste breedte wordt getransformeerd naar vooraf opgemaakte tekst. Vooraf opgemaakte tekst wordt op de wiki weergegeven met een rand rondom de tekst." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "par_id6397595\n" "help.text" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style." -msgstr "" +msgstr "Tekenopmaakprofielen passen de weergave van gedeelten van een alinea aan. De transformatie ondersteunt vet, cursief, vet/cursief, subscript en superscript. Alle lettertypen met vaste breedte worden getransformeerd naar het opmaakprofiel voor de wikitypemachine." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "par_id5238196\n" "help.text" msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with and tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags are shown as plain text in the transformation result, ask the wiki administrator to install this extension." -msgstr "" +msgstr "Opmerking: De transformatie gebruikt het nieuwe opmaakprofiel voor voetnoten met de tags en dat vereist dat de extensie Cite.php is geïnstalleerd in MediaWiki. Als deze tags als platte tekst verschijnen in het resultaat van de transformatie, vraagt u de wiki-administrator om deze extensie te installeren." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "par_id3541673\n" "help.text" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." -msgstr "" +msgstr "Afbeeldingen kunnen niet worden geëxporteerd door een tansformatie die één enkel bestand of wikitekst produceert. Echter, als de afbeelding al is geüpload naar het doel-wikidomein (bijvoorbeeld WikiMedia Commons), dan produceert de transformatie een geldige tag voor de afbeelding, waarin die afbeelding is opgenomen. Bijschriften van afbeeldingen worden ook ondersteund." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "par_id3037202\n" "help.text" msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." -msgstr "" +msgstr "Eenvoudige tabellen worden goed ondersteund. Tabelkoppen worden vertaald naar overeenkomstige opmaakprofielen voor tabelkoppen in wikistijl. Echter, gebruikergedefinieerde opmaak van tabelranden, kolomgrootten en achtergrondkleuren wordt genegeerd." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id1831110\n" "help.text" msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header." -msgstr "" +msgstr "Ongeacht de gebruikergedefinieerde tabelopmaak voor randen en achtergrond wordt een tabel altijd geëxporteerd als \"prettytable\", wat er in de wikimachine uitziet als eenvoudige randen en vette kop." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "hd_id6255073\n" "help.text" msgid "Character set and special characters" -msgstr "" +msgstr "Tekenset en speciale tekens" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "par_id8216193\n" "help.text" msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice." -msgstr "" +msgstr "De tekenset van het transformatieresultaat is vastgesteld op UTF-8. Dit zou, afhankelijk van uw systeem, niet de standaard tekenset behoeven te zijn. Dit zou er toe kunnen leiden dat \"speciale tekens\" er verminkt uitzien als zij worden bekeken met standaardinstellingen. U kunt echter uw tekstbewerker omschakelen naar UTF-8-codering om dit te repareren. Als uw tekstbewerker het omschakelen van de codering niet ondersteunt, kunt u het resultaat van de transformatie weergeven in de browser Firefox en dan daar de codering omschakelen naar UTF-8. Nu kunt u met knippen en plakken het resultaat van de transformatie overbrengen naar het programma van uw keuze." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "par_id1743827\n" "help.text" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload." -msgstr "" +msgstr "In het dialoogvenster Verzenden naar MediaWiki specificeert u de instellingen voor uw huidige wiki-upload." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id2794885\n" "help.text" msgid "Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry." -msgstr "" +msgstr "Voer de titel van uw wiki-item in. Dit is de bovenste kop van uw wiki-item. Voor een nieuw item moet de titel uniek zijn op deze wiki. Als u een bestaande titel invoert zal uw upload het bestaande wiki-item overschrijven." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "par_id6592913\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "In webbrowser weergeven: Markeer dit vakje om uw systeem-webbrowser te openen en de geüploadde wikipagina weer te geven." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "par_id1188390\n" "help.text" msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to Tools - Options - Internet - MediaWiki." -msgstr "" +msgstr "U kunt MediaWiki-servers toevoegen, bewekren en verwijderen. Open de opties van het dialoogvenster door naar Extra > Opties > Internet > MediaWiki te gaan." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "par_id300607\n" "help.text" msgid "Click Add to add a new wiki server.
Select an entry and click Edit to edit the account settings.
Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.
" -msgstr "" +msgstr "Klik op Toevoegen om een nieuwe wik-server toe te voegen.
Selecteer een item en klik op Bewerken om de account -instellingen te bewerken.
Selecteer een item en klik op Verwijderen om het item uit de lijst te verwijderen.
" #: wikisettings.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/uui/uiconfig/ui.po b/source/nl/uui/uiconfig/ui.po index 23dea7ba81c..b5ebbaeb62f 100644 --- a/source/nl/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/uui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 08:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 15:01+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464940962.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482591664.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the 6 digit PIN:" -msgstr "" +msgstr "Voer een PIN-code van 6 posities in:" #: filterselect.ui msgctxt "" diff --git a/source/nl/vcl/source/src.po b/source/nl/vcl/source/src.po index 33e259d17e6..56984516d7f 100644 --- a/source/nl/vcl/source/src.po +++ b/source/nl/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-12 21:14+0000\n" -"Last-Translator: vpanter \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 15:01+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1455311685.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482591693.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_VCLBACKEND\n" "string.text" msgid "VCL: " -msgstr "" +msgstr "VCL: " #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_ENGINE\n" "string.text" msgid "Layout Engine: " -msgstr "" +msgstr "Layout-Engine: " #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_NEW\n" "string.text" msgid "new" -msgstr "" +msgstr "nieuw" #: app.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_OLD\n" "string.text" msgid "old" -msgstr "" +msgstr "oud" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/nl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/nl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 9f55ddb4060..0d3a61df05d 100644 --- a/source/nl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 05:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 08:04+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467697110.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483085057.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Beschrijving" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "Type ondertekening" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -266,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "" +msgstr "Gebruik AdES-conforme handtekening wanneer er een keuze is" #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/nn/avmedia/source/framework.po b/source/nn/avmedia/source/framework.po index d74fa8092b1..72a07e61980 100644 --- a/source/nn/avmedia/source/framework.po +++ b/source/nn/avmedia/source/framework.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 10:47+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369354538.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482835628.000000\n" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH\n" "string.text" msgid "Media Path" -msgstr "" +msgstr "Mediesti" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -134,4 +134,4 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT\n" "string.text" msgid "No Media Selected" -msgstr "" +msgstr "Ingen media valde" diff --git a/source/nn/basctl/source/basicide.po b/source/nn/basctl/source/basicide.po index 799c67392f6..baad6b02a16 100644 --- a/source/nn/basctl/source/basicide.po +++ b/source/nn/basctl/source/basicide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 14:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 10:47+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457706227.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482835672.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_RANGE\n" "string.text" msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "Utskriftsområde" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "All ~Pages" -msgstr "" +msgstr "~Alle sider" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_PAGES\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "~Sider" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REMOVEWATCHTIP\n" "string.text" msgid "Remove Watch" -msgstr "" +msgstr "Fjern overvaking" #: basidesh.src msgctxt "" diff --git a/source/nn/chart2/uiconfig/ui.po b/source/nn/chart2/uiconfig/ui.po index bb613ba1463..797990c573c 100644 --- a/source/nn/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/nn/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 01:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 10:51+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462152820.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482835879.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "Perspektiv" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Opp" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Ned" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Vel dataområde" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Vel dataområde" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exponential" -msgstr "" +msgstr "_Eksponentiell" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show E_quation" -msgstr "" +msgstr "Vis _uttrykk" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trendline _Name" -msgstr "" +msgstr "Namn på _trendlinja" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X Variable Name" -msgstr "" +msgstr "_X-variablennamn" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y Variable Name" -msgstr "" +msgstr "_Y-variablennamn" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" diff --git a/source/nn/cui/source/dialogs.po b/source/nn/cui/source/dialogs.po index ceebd996e53..9c5cc4ecd28 100644 --- a/source/nn/cui/source/dialogs.po +++ b/source/nn/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-08 20:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 10:54+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462739252.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482836087.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to a Web page or FTP server connection." -msgstr "" +msgstr "Her kan du laga ei lenkje til ei nettside eller ei tilkopling til ein FTP-tenar." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an e-mail address." -msgstr "" +msgstr "Her kan du laga ei lenkje til ei e-postadresse." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an existing document or a target within a document." -msgstr "" +msgstr "Her kan du laga ei lenkje til eit eksisterande dokument eller til ein stad inne i eit dokument." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS\n" "string.text" msgid "Save Screenshot As..." -msgstr "" +msgstr "Lagra skjermbiletet som …" #: scriptdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/nn/cui/source/options.po b/source/nn/cui/source/options.po index 6b1dff41476..b6b221dfb40 100644 --- a/source/nn/cui/source/options.po +++ b/source/nn/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-22 18:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 14:57+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471892344.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483541874.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt "" "LibreOffice\n" "itemlist.text" msgid "LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice" #: personalization.src msgctxt "" @@ -664,7 +664,7 @@ msgctxt "" "Abstract\n" "itemlist.text" msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "Samandrag" #: personalization.src msgctxt "" @@ -673,7 +673,7 @@ msgctxt "" "Color\n" "itemlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Farge" #: personalization.src msgctxt "" @@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt "" "Music\n" "itemlist.text" msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Musikk" #: personalization.src msgctxt "" @@ -691,7 +691,7 @@ msgctxt "" "Nature\n" "itemlist.text" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Natur" #: personalization.src msgctxt "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgctxt "" "Solid\n" "itemlist.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Einsfarga" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "User Data\n" "itemlist.text" msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "Brukardata" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -727,7 +727,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generelt" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt "" "Memory\n" "itemlist.text" msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Minne" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -745,7 +745,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vis" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -754,7 +754,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -763,7 +763,7 @@ msgctxt "" "Paths\n" "itemlist.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Stiar" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -772,7 +772,7 @@ msgctxt "" "Fonts\n" "itemlist.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Skrifttypar" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -781,7 +781,7 @@ msgctxt "" "Security\n" "itemlist.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Tryggleik" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "Personalization\n" "itemlist.text" msgid "Personalization" -msgstr "" +msgstr "Personleg tilpassing" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgctxt "" "Application Colors\n" "itemlist.text" msgid "Application Colors" -msgstr "" +msgstr "Programfargar" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -808,7 +808,7 @@ msgctxt "" "Accessibility\n" "itemlist.text" msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Tilgjenge" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -817,7 +817,7 @@ msgctxt "" "Advanced\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avansert" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -826,7 +826,7 @@ msgctxt "" "Basic IDE Options\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" -msgstr "" +msgstr "Innstillingar for Basic IDE" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt "" "Online Update\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "Nettoppdatering" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt "" "OpenCL\n" "itemlist.text" msgid "OpenCL" -msgstr "" +msgstr "OpenCL" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -853,7 +853,7 @@ msgctxt "" "Language Settings\n" "itemlist.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Språkinnstillingar" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "Languages\n" "itemlist.text" msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Språk" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -871,7 +871,7 @@ msgctxt "" "Writing Aids\n" "itemlist.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Skrivestøtte" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -880,7 +880,7 @@ msgctxt "" "Searching in Japanese\n" "itemlist.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "Søk på japansk" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -889,7 +889,7 @@ msgctxt "" "Asian Layout\n" "itemlist.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Asiatisk utforming" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -898,7 +898,7 @@ msgctxt "" "Complex Text Layout\n" "itemlist.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" +msgstr "Komplekst tekstoppsett" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt "" "Internet\n" "itemlist.text" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Internett" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -916,7 +916,7 @@ msgctxt "" "Proxy\n" "itemlist.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Mellomtenar" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt "" "E-mail\n" "itemlist.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-post" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -943,7 +943,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generelt" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -952,7 +952,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vis" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -961,7 +961,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Formateringsstøtte" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -970,7 +970,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Rutenett" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -979,7 +979,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Western)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" +msgstr "Enkle skrifttypar (vestleg)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -988,7 +988,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Asian)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +msgstr "Enkle skrifttypar (asiatisk)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -997,7 +997,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (CTL)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "" +msgstr "Enkle skrifttypar (CTL)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabell" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Endringar" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgctxt "" "Comparison\n" "itemlist.text" msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "Samanlikning" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Kompatibilitet" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgctxt "" "AutoCaption\n" "itemlist.text" msgid "AutoCaption" -msgstr "" +msgstr "Automatisk bilettekst" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgctxt "" "Mail Merge E-mail\n" "itemlist.text" msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "" +msgstr "Brevfletting av e-post" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer/Web\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vis" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Formateringsstøtte" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Rutenett" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabell" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgctxt "" "Background\n" "itemlist.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Bakgrunn" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgctxt "" "Settings\n" "itemlist.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Innstillingar" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generelt" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgctxt "" "Defaults\n" "itemlist.text" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Standardverdiar" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vis" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgctxt "" "Calculate\n" "itemlist.text" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Rekn ut" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgctxt "" "Formula\n" "itemlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formel" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgctxt "" "Sort Lists\n" "itemlist.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "" +msgstr "Sorteringslister" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Endringar" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Kompatibilitet" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Rutenett" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generelt" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vis" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Rutenett" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generelt" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vis" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Rutenett" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgctxt "" "Charts\n" "itemlist.text" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "Diagram" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgctxt "" "Default Colors\n" "itemlist.text" msgid "Default Colors" -msgstr "" +msgstr "Standardfargar" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgctxt "" "Load/Save\n" "itemlist.text" msgid "Load/Save" -msgstr "" +msgstr "Last inn/lagra" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generelt" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgctxt "" "VBA Properties\n" "itemlist.text" msgid "VBA Properties" -msgstr "" +msgstr "VBA-eigenskapar" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgctxt "" "Microsoft Office\n" "itemlist.text" msgid "Microsoft Office" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgctxt "" "HTML Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "HTML Compatibility" -msgstr "" +msgstr "HTML-kompatibilitet" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Base\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgctxt "" "Connections\n" "itemlist.text" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Tilkoplingar" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1420,4 +1420,4 @@ msgctxt "" "Databases\n" "itemlist.text" msgid "Databases" -msgstr "" +msgstr "Databasar" diff --git a/source/nn/cui/source/tabpages.po b/source/nn/cui/source/tabpages.po index 50cf9d272ba..25171795ca7 100644 --- a/source/nn/cui/source/tabpages.po +++ b/source/nn/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-30 18:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 15:01+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464634792.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483542081.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n" "string.text" msgid "Left-to-right (LTR)" -msgstr "" +msgstr "Venstre-til-høgre (LTR)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n" "string.text" msgid "Right-to-left (RTL)" -msgstr "" +msgstr "Høgre-til-venstre (RTL)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "" +msgstr "Skriv inn eit namn for mønsteret:" #: strings.src msgctxt "" @@ -281,6 +281,8 @@ msgid "" "The pattern was modified without saving. \n" "Modify the selected pattern or add a new pattern" msgstr "" +"Mønsteret er endra, men ikkje lagra.\n" +"Endra det valde mønsteret eller legg til eit nytt." #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/nn/cui/uiconfig/ui.po b/source/nn/cui/uiconfig/ui.po index c9fb1ccb7b6..a4b608770d6 100644 --- a/source/nn/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/nn/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-19 10:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 15:13+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: none\n" "Language: nn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476872506.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483542795.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ingen" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Farge" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Fargeovergang" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Skravering" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Punktgrafikk" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Mønsterelement" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add / Import" -msgstr "" +msgstr "Legg til / importer" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Punktgrafikk" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Stil:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Original" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "Fylt" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "Strekt" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Zoomed" -msgstr "" +msgstr "Forstørra" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Sjølvvald" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Tiled" -msgstr "" +msgstr "Flislagt" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Storleik:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "W:" -msgstr "" +msgstr "B:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H:" -msgstr "" +msgstr "H:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Skalering" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Posisjon:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "Øverst til venstre" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Top Center" -msgstr "" +msgstr "I midten oppe" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "Øverst til høgre" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Center Left" -msgstr "" +msgstr "I midten til venstre" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Midtstilt" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Center Right" -msgstr "" +msgstr "Midtstilt til høgre" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Nedst til venstre" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Center" -msgstr "" +msgstr "Midtstilt nedst" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Nederst til høgre" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Position:" -msgstr "" +msgstr "Flisplassering:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X:" -msgstr "" +msgstr "X:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y:" -msgstr "" +msgstr "Y:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Offset:" -msgstr "" +msgstr "Flisforskyving:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Rad" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Kolonne" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Val" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Eksempel" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Førehandsvising" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 314938221d0..128806bde2b 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-07 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 10:31+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467893668.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482834700.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (/) is used as a path separator. For example, a file referred to as C:\\My File.odt on the local host in \"Windows notation\" becomes file:///C|/My%20File.odt in URL notation." -msgstr "" +msgstr "I URL-notasjonen er ein del spesialteikn ulovlege å bruka. Desse vert anten byt ut med andre teikn eller vert koda. Det vert brukt skråstrek (/) som skiljeteikn mellom stiane. Ei fil som for eksempel vert skrive som C:\\fila mi.sxw på ein Windowsmaskin, vert til file:///C|/fila%20mi.sxw i URL-notasjon. " #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -10788,7 +10788,7 @@ msgctxt "" "par_id3154012\n" "help.text" msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.ods\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments." -msgstr "" +msgstr "For å lage ei liste over alle filene i ein bestemt katalog, må du den første gongen du kallar opp Dir-funksjonen skrive inn den fullstendige søkestien for filene, for eksempel «D:\\Filer\\*.sxw». Dersom søkestien er korrekt og det vert funne i det minste éi fil, vil Dir-funksjonen returnere namnet på den første fila som passar med søket. For å finna fleire filnamn som passar søket, kall opp Dir-funksjonen igjen, men utan argument." #: 03020404.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index bc914c60008..214a556647c 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 11:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 10:40+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467804136.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483094407.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -553,8 +553,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Vel Set inn → Namn" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "Vel Set inn → Namngjevne uttrykk" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Link to External Data" -msgstr "" +msgstr "Vel Ark → Lenkje til eksterne data" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Vel Set inn → Namn → Definer" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "Vel Ark → Namngjevne uttrykk → Handtera" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -589,8 +589,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Vel Set inn → Namn → Set inn" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "Vel Ark → Namngjevne uttrykk → Set inn" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -598,8 +598,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Vel Set inn → Namn → Lag" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "Vel Ark → Namngjevne uttrykk → Lag" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -607,8 +607,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Vel Set inn → Namn → Etikettar" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "Vel Ark → Namngjevne uttrykk → Etikettar" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgctxt "" "par_id3149020\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Protect Sheet" -msgstr "" +msgstr "Vel Verktøy → Vern ark" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "par_id3154256\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Protect Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Vel Verktøy → Vern rekneark" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "par_id3153663\n" "help.text" msgid "Choose View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Vel Vis → Frys celler → Frys rader og kolonnar" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Vel Ark → Set inn sideskift" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Row Break" -msgstr "" +msgstr "Vel Ark → Set inn sideskift → Radskift" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Column Break" -msgstr "" +msgstr "Vel Ark → Set inn sideskift → Kolonneskift" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgctxt "" "par_id3153093\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break" -msgstr "" +msgstr "Vel Ark → Slett manuelt skift" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgctxt "" "par_id3153191\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Row Break" -msgstr "" +msgstr "Vel Ark → Slett manuelt skift → Radskift" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1754,4 +1754,4 @@ msgctxt "" "par_id3145645\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Column Break" -msgstr "" +msgstr "Vel Ark → Slett manuelt skift → Kolonneskift" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 32f0e3f77a8..8b61df6dbb1 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-23 21:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 19:44+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477256673.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483472652.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn kolonnebokstaven. Trykk Enter for å flytta cellemarkøren til den gjevne kolonnen i den same rada." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn eit radnummer. Trykk Enter for å flytta cellemarkøren til den gjevne rada i den same kolonnen." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor." -msgstr "" +msgstr "Avgrensar det gjeldande dataområdet gjeve ved plasseringa av skrivemerket i cella." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." -msgstr "" +msgstr "Gå til cella i byrjinga av området, som du kan markera ved hjelp av knappen Dataområde." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." -msgstr "" +msgstr "Gå til cella i slutten av dataområdet, som du kan markera ved hjelp av knappen Dataområde." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed. Click the icon again to restore all elements for viewing." -msgstr "" +msgstr "Trykk her for å slå av eller på innhaldsvisinga. Berre det valde dokumentstrukturelementet og underelementa som høyer til vert viste. Trykk på ikonet igjen for å gjenoppretta elementa." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Allows you to hide/show the contents." -msgstr "" +msgstr "Gjer det mogleg for deg å vise/gøyme innhaldet." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario. The result is shown in the sheet. For more information, choose Tools - Scenarios." -msgstr "" +msgstr "Viser alle dei tilgjengelege scenaria. Dobbeltklikk på eit namn for å velja eit scenario. Resultatet vert vist i reknearket. Vel Verktøy → Scenario om du vil vita meir." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created." -msgstr "" +msgstr "Opnar ein undermeny for å velje dra-modusen. Du bestemmer kva handling som skal utførast ved dra og slepp av eit objekt frå dokumentstrukturen inn i eit dokument. Avhengig av modusen du vel, vil ikonet visa om det er ei hyperlenkje, ei lenkje eller ein kopi som vert oppretta." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Displays all objects in your document." -msgstr "" +msgstr "Viser alle objekta i dokumentet." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -540,7 +540,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Displays the names of all open documents. To switch to another open document in the Navigator, click the document name. The status (active, inactive) of the document is shown in brackets after the name. You can switch the active document in the Window menu." -msgstr "" +msgstr "Viser namna på alle opne dokument. Klikk på eit dokumentnamn i dokumentstrukturvindauget for å visa eit anna dokument. Status (i bruk/ikkje i bruk) vert vist i parentes etter namnet. Du kan byta til eit anna dokument i Vindauge-menyen." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -20651,8 +20651,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "=INDEKS(SumX; 4; 1) returnerer verdien frå området SumX i rad 4 og kolonne 1 som definert i Set inn → Namn → Skriv inn." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20676,8 +20676,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=INDEKS((multi);4;1) indikerer verdien i rad 4 kolonne 1 i det (multi-) området som du gav namn under Set inn → Namn → Skriv inn som multi. Multiområdet kan innehalda fleire enkelte rektangulære område, alle med ei rad 4 og kolonne 1. Viss du seinare ønskjer å kalla opp den andre blokka i multiområdet, kan du skriva inn talet 2 som område-parameter." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -49847,8 +49847,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Namn" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -49856,8 +49856,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Namn" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50247,8 +50247,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "Marker området som inneheld alle dei områda du vil gje namn. Vel deretter Set inn → Namn → Opprett. Dette vil opna dialogvindauget Lag namn der du kan velja mellom fleire namnealternativ." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -52134,8 +52134,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "Vel -ingen- for å fjerna eit utskriftsområde frå det gjeldande reknearket. Vel -heile arket- for å merkja heile arket som utskriftsområde. Vel -utval- for å definera det markerte området som utskriftsområde. Ved å velja -brukardefinert- kan du definera eit område du tidlegare har definert ved hjelp av Format → Utskriftsområde → Rediger. Viss du har gjeve det definerte området eit namn med Set inn → Namn → Skriv inn, vert dette namnet vist i lista og kan verta vald derifrå." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index c23da0b0346..00d4934626b 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-19 10:31+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1476873114.000000\n" #: address_auto.xhp @@ -2131,8 +2131,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "For å gjera kjeldeområdet til dette området, markerer du cellene og vel Set inn → Namn → Lag. Lagra dokumentet, men ikkje lukk det." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11831,8 +11831,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "Marker ei celle eller eit celleområde, vel så Set inn → Namn → Skriv inn. Vindauget Skriv inn namn vert då opna." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11884,8 +11884,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "Set inn → Namn → Definer" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 3ce756272cb..f8e962bf000 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 15:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-29 10:04+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467818208.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464516286.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12067,15 +12067,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "Vel fana Format → Side → Bakgrunn (i $[officename] Impress og $[officename] Draw)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "Vel fana Format → Objekt → Bilete → Område → Fargar" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 706a81408eb..6bc9e62ef63 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-23 21:07+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1477256861.000000\n" #: 01010000.xhp @@ -5027,179 +5027,184 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" -msgstr "skrivarar; eigenskaparinnstillingar; skrivarareigenskapar; skrivararstandardskrivar; oppsettskrivarar; standardskrivarsideformat; avgrensingar" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "Skrivaroppsett" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "Vel standardskrivar for dokumentet." +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "Du vil kanskje oppleva litt forseinking når du endrar standardskrivaren for eit dokument som inneheld innebygde $[officename] OLE-objekt." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "Skrivar " +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "Listar opp informasjonen som gjeld den valde skrivaren. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." -msgstr "Viss lista er tom, kan du installera ein standardskrivar for systemet. Sjå i manualen til operativsystemet korleis ein installerer og set opp ein standardskrivar." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Namn" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "Viser ei liste over dei installerte skrivarane på operativsystemet ditt. Vel eit skrivarnamn frå lista for å endra standardskrivar." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "Status " +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "Viser statusen til den valde skrivaren. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "Type " +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "Viser skrivartypen du har vald. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "Plassering " +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "Viser porten til den valde skrivaren. " +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "Kommentarar " +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr "Viser meir informasjon om skrivaren. " +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Eigenskapar" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "Endrar skrivaroppsettet i operativsystemet for dokumentet." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." -msgstr "Pass på at innstillinga for «Ståande» eller «Liggjande» papirretning i dialogvindauget for skrivaroppsettet passar med sideformatet som du har valt under Format → Side." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -8291,8 +8296,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "Skriv inn kor mange teikn som kan bytast ut i søkjeuttrykket. Viss du for eksempel skriv inn «2», vil «svart» og «klart» verta oppfatta som like." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -25620,32 +25625,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "Vel kva du vil fylla objektet med." -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Farge" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Fargar" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "Vel ein farge som skal brukast, lagra fargelista eller last inn ei anna fargeliste." - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43243,6 +43222,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "Skriv inn hovudpassordet ein gong til." +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43274,8 +43461,8 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." -msgstr "Bygg inn dokumentskrifter i fila." +msgid "Embed document fonts in the current file." +msgstr "" #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 31de9848aee..e5b190f5a27 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-07 12:44+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467895473.000000\n" #: aaa_start.xhp @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9919,8 +9919,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "Viss du vil gå til ei bestemt celle i eit rekneark, må du først gje cella eit namn (Set inn → Namn → Skriv inn)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12425,15 +12425,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "Kontroller at det er merkt av for Synkroniser innhaldet i fana Val. Viss denne avkryssingsboksen er merkt, er det nok at du skriv inn og redigerar innhaldet til berre ein etikett (etiketten øvst til venstre)." -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "Så snart du trykkjer på Nytt dokument, vil du sjå eit lite vindauge med knappen Synkroniser etikettane. Skriv inn innhaldet til den første etiketten. Når du trykkjer på Synkroniser etikettane, vert innhaldet frå den gjeldande etiketten kopiert til alle dei andre etikettane på arket." - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12443,6 +12434,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "Trykk på Nytt dokument for å laga eit nytt dokument med innstillingane du har vald." +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "Så snart du trykkjer på Nytt dokument, vil du sjå eit lite vindauge med knappen Synkroniser etikettane. Skriv inn innhaldet til den første etiketten. Når du trykkjer på Synkroniser etikettane, vert innhaldet frå den gjeldande etiketten kopiert til alle dei andre etikettane på arket." + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -18304,526 +18304,576 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Starta $[officename] med parameterar" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "startparameterarkommandolinjeparameterarparameterar;kommandolinjeargument på kommandolinja" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Starta $[officename] med parameterar" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "Ved å starta $[officename] frå kommandolinja kan bruka ulike parameterar der du kan styra utføringa av programmet. Du bør vera ein erfaren brukar for å bruka parameter på kommandolinja." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "Bruk av kommandolinjeparameterar er normalt ikkje nødvendig. Nokre få av parametera krev grundig kunnskap til den tekniske bakgrunnen for $[officename]-teknologien." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "Starta $[officename] frå kommandolinja" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." -msgstr "I Windows, vel Kjør frå startmenyen. (I Windows 7 og nyare, kan du få fram Kjør mellom anna ved å halda inne Windows-logotasten og trykkja R). I Linux, *BSD eller Mac OS X opnar du eit «shell»." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "I Windows skriv du inn denne teksten i tekstfeltet Opna og klikkar på OK." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" -msgstr "I UNIX-liknande system skriv du inn denne tekstlinja og trykkjer Return:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "Byt ut {installer} med stien til installasjonen av $[officename] (for eksempel c:\\Programfiler\\Office eller ~/Office)" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "Byt ut {parameter} med eitt eller fleire av kommandolinjeparametera nedføre." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "Gyldige kommandolinjeparameterar" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148451\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Parameter" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Tyding" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "Lister dei tilgjengelege kommandolinjeparametera i eit dialogvindauge til konsollen." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" -msgstr "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." -msgstr "Viser versjonsinformasjonen" +msgid "Shows $[officename] version and quits." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "Start med eit tomt Writer-dokument" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" -"help.text" -msgid "--calc" -msgstr "--calc" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "Start med eit tomt Calc-dokument" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" -"help.text" -msgid "--draw" -msgstr "--draw" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "Start med eit tomt Draw-dokument" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" -"help.text" -msgid "--impress" -msgstr "--impress" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "Start med eit tomt Impress-dokument" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" -"help.text" -msgid "--math" -msgstr "--math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "Start med eit tomt Math-dokument" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "--global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "Start med eit tomt Writer-hovuddokument" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "--web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "Start med eit tomt HTML-dokument" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "--show {filename.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "Startar med Impress-fila {filnavn.odp} og startar presentasjonen. Går til redigeringstilstand etter presentasjonen." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "--minimized" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146080\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "Startar minimert. Velkomstbiletet vert ikkje vist." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "--invisible" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154756\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "Startar i usynleg tilstand." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148914\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "Korkje oppstartsbiletet eller det opphavlege programvindauget vil vera synleg. $[officename] kan kontrollerast og dokument og dialogvindauge opnast via API." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147341\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." -msgstr "Når $[officename] er starta med denne parameteren, kan det berra avsluttast ved hjelp av oppgåvehandteringa (Windows) eller kommandoen kill (UNIX-liknande system)." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150388\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "Parameteren kan ikkje brukast saman med -quickstart." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145147\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Du kan finna meir informasjon i $[officename] Developer's Guide." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "--norestore" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156374\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "Slår av omstart og filgjenoppretting etter eit systemkrasj." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "Slår av velkomstvegvisaren." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "--quickstart" +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153919\n" -"26\n" "help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "Slår på snøggstart." +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "--accept={UNO string}" +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id315053o\n" +"help.text" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204101917197\n" +"help.text" +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146786\n" +"help.text" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id20161204103115358\n" +"help.text" +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151334\n" +"help.text" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146080\n" +"help.text" +msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153306\n" +"help.text" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154756\n" +"help.text" +msgid "Starts in invisible mode." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148914\n" +"help.text" +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147341\n" +"help.text" +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150388\n" +"help.text" +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145147\n" +"help.text" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150530\n" +"help.text" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156374\n" +"help.text" +msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120122917\n" +"help.text" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "Fortel $[officename] at det vert brukt ein «UNO Accept String» når det vert oppretta «UNO Acceptor Threads»." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Du finn meir informasjon i $[officename] Developer's Guide." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "--unaccept={UNO string}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." -msgstr "Lukker ein «acceptor» som er laga med «--accept={UNO string}». Bruk «--unaccept=all» for å lukka alle opne «acceptor»." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {filnamn1} {filnamn2} …" +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Skriv ut filene {filnamn1} {filnamn2} … til standardskrivaren og avsluttar. Velkomstbiletet vert ikkje vist." +msgid "Developer arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "Viss filnamnet inneheld mellomrom, må det skrivast mellom hermeteikn." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "--pt {Skrivarnamn} {filnamn1} {filnamn2} …" +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Skriv ut filene {filnamn1} {filnamn2} ... til skrivaren {Skrivarnamn} og avsluttar. Velkomstbiletet vert ikkje vist." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18837,225 +18887,138 @@ msgstr "Viss filnamnet inneheld mellomrom, må det skrivast mellom hermeteikn. " #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {filnamn}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "Opnar {filnamn} for redigering, sjølv om det er ein mal." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "--view {filnamn}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "Lagar ein mellombels kopi av {filnamn} og opnar fila som skriveverna." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {filnamn}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "Lagar eit nytt dokument ved bruk av {filnamn} som mal." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "--nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "Slår av velkomstbiletet ved programstart." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "--nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "Startar utan å visa anna enn velkomstbiletet." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "--nolockcheck" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "Slår av kontrollen for eksterne einingar som bruker installasjonen." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "Legg denne parameteren til programstartkommandoen for å undertrykkja velkomstvegvisaren." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "--display {display}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "Set variablen DISPLAY på UNIX-liknande plattformer til verdien {display}. Denne parameteren har støtte berre frå startskriptet for $[officename]-programmet på UNIX-liknande plattformer." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "--headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "Startar i «headless mode» som tillet bruk av programmet utan brukargrensesnitt." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "Denne spesialtilstanden kan brukast når programmet er kontrollert av eksterne klientar via API-et." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "--infilter={filter}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "Tvingar, om mogleg, ein filtertype for inndata. F. eks. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--convert-to output_file_extension[:output_filter_namn] [--outdir output_dir] filer" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Konverter filer satsvis. Viss --outdir ikkje er oppgjeve, vert den gjeldande arbeidsmappa brukt som output_dir.
For eksempel --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Satsvis skriving av fil til fil. Viss --outdir ikkje er oppgjeve, vert den gjeldande arbidsmappa brukt som output_dir.
For eksempel --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index dce9d2aca72..e6363bd47dd 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-07 14:47+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467902869.000000\n" #: 01000000.xhp @@ -2245,8 +2245,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Fargar" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2260,324 +2260,201 @@ msgstr "fargar; modellar" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Fargar" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "Vel ein farge frå ein fargetabell, endra fargen eller lag ein ny farge." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Fargetabell" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Namn" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "Vel namnet på ein vald farge. Du kan også skriva inn eit namn viss du har laga ein ny farge." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Farge" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "Inneheld ei liste over tilgjengelege fargar. Vel ein farge frå lista." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Fargetabell" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "Vel ein fargemodell for å endra: raud-grøn-blå (RGB) eller cyanblå-magentaraud-gul-svart (CMYK)." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME bruker berre fargemodellen RGB for utskrift i fargar. CMYK-modellen er berre teken med for at det skal vera enklare å leggja inn CMYK-fargekodar." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3147426\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Dersom du vel RGB, vil initialane til dei tre fargane dukka opp, og du kan velja ein nyanse frå 0 til 255 for kvar av dei ved å bruka talboksane." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150103\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "R" -msgstr "R" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Red" -msgstr "Raud" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3145366\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "G" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153144\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Green" -msgstr "Grøn" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153573\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "B" -msgstr "B" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Blue" -msgstr "Blå" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Dersom du vel CMYK, vil initialane til dei fire fargane dukka opp, og du kan velja ein nyanse frå 0 til 255 for kvar av dei ved å bruka talboksane." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "C" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "Cyanblå" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "M" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "Magentaraud" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "Gul" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "K" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "Svart" +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3156332\n" -"27\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Legg til" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3154481\n" -"28\n" "help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "Legg til ein ny farge." +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" +"hd_id31547578\n" "help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Endra" +msgid "Delete" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" +"par_id3154483\n" "help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "Endra fargen. Merk at fargen vert skriven over utan at det vert spurt om stadfesting." +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3147426\n" +"help.text" +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3150103\n" +"help.text" +msgid "R" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3152462\n" +"help.text" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3145366\n" +"help.text" +msgid "G" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153144\n" +"help.text" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3153573\n" +"help.text" +msgid "B" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153726\n" +"help.text" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31535731\n" +"help.text" +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id31537261\n" +"help.text" +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Last inn fargeliste" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "Opnar dialogvindauget Opna slik at du kan velja ein fargepalett." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Lagra fargeliste" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "Opnar dialogvindauget Lagra som slik at du kan lagra den gjeldande fargetabellen under eit vald namn. Dersom du ikkje vel denne funksjonen, vert den gjeldande fargetabellen automatisk lagra som standard, slik at han vert opna neste gong du startar $[officename]." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "Ikona for Last inn fargeliste og Lagra fargeliste er berre synlege når du vel fana Fargar under Format → Objekt → Område." +msgid "Pick" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -5334,8 +5211,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "Vel å sjå ei åtvaring når du prøver å lagra eller senda eit dokument som inneheld registrerte endringar, versjonar eller merknadar." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5350,8 +5227,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "Vel å sjå ei åtvaring når du prøver å skriva ut eit dokument som inneheld registrerte endringar eller merknadar." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5366,8 +5243,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "Vel å sjå ei åtvaring når du prøver å signera eit dokument som inneheld registrerte endringar, versjonar, felt, referansar til andre kjelder (for eksempel lenkja bolkar eller lenkja bilete) eller merknadar." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5382,8 +5259,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "Vel å sjå ei åtvaring når du prøver å eksportera i PDF-format som viser registrerte endringar i Writer eller som viser merknadar." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5398,8 +5275,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "Vel å alltid fjerna brukarinformasjon frå fileigenskapane. Dersom dette valet ikkje er slått på, kan du likevel fjerna personleg informasjon frå det gjeldande dokumentet ved hjelp av knappen TilbakestillFil → Eigenskapar → Generelt" +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5414,8 +5291,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "Vel dette om du vil at alternativet Lagra med passord i dialogvindauget for lagring av filer skal vera merkt av som standard. Fjern avmerkinga for å lagra utan passord." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5430,8 +5307,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "Vel at du må halda nede Ctrl-knappen medan du trykkjer på ei hyperlenkje for å opna henne. Dersom dette ikkje er valt, vert hyperlenkjer opna med eit vanleg klikk." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath.po index dfcf06168a5..aa16146f44c 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-11 20:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1442004333.000000\n" #: main0000.xhp @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "Vis" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "Set visingsstorleiken og definerer kva for element som skal vere synlege. Dei fleste kommandoane som du kan skrive inn i vindauget Kommandoar er også tilgjengelege med eit museklikk dersom du på førehand har opna elementvindauget med Vis - Element" +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "Formlar i sprettoppmenyen" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "For å gjere det enklare å arbeida med formlar, er det lagt inn nokre lokalmenyar som kjem fram når du høgreklikkar med datamusa. Dette er kanskje spesielt nyttig i kommandovindauget. Lokalmenyen inneheld alle kommandoane funne i elementvindauget, men også operatorar osv. som kan setjast inn i formlane med eit museklikk utan at du treng skriva dei inn i kommandovindauget." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 19c9b7409cf..487082b6a7b 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 16:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-31 17:49+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467820931.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1454262547.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -311,28 +311,10 @@ msgstr "Opna sprettoppmenyen i kommandovindauget, og vel Unære/binære op msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Vel Vis → Element - i elementvindauget, klikk" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Unære/binære operatorar" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -346,28 +328,10 @@ msgstr "Opna sprettoppmenyen i kommandovindauget, og vel Relasjonar msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Vel Vis → Element - i elementvindauget, klikk" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Relasjonar" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -381,28 +345,10 @@ msgstr "Opna sprettoppmenyen i kommandovindauget, og vel Operatorar msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Vel Vis → Element - i elementvindauget, klikk" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Operatorar" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -416,28 +362,10 @@ msgstr "Opna sprettoppmenyen i kommandovindauget, og vel Funksjonar msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Vel Vis → Element - i elementvindauget, klikk" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funksjonar" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -451,28 +379,10 @@ msgstr "Opna sprettoppmenyen i kommandovindauget, og vel HakeparentesarView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Vel Vis → Element - i elementvindauget, klikk" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Hakeparentesar" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -486,28 +396,10 @@ msgstr "Opna sprettoppmenyen i kommandovindauget, og vel EigenskaparView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Vel Vis → Element - i elementvindauget, klikk" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Eigenskapar" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -521,28 +413,10 @@ msgstr "Opna sprettoppmenyen i kommandovindauget, og vel Format" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Vel Vis → Element - i elementvindauget, klikk" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Format" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -556,28 +430,10 @@ msgstr "Opna sprettoppmenyen i kommandovindauget, og vel Mengdeoperasjonar msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Vel Vis → Element - i elementvindauget, klikk" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Mengdeoperasjonar" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -717,26 +573,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Vel Vis → Element - i elementvindauget, klikk" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Andre" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 892f06c3d22..6127d239886 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 16:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-22 14:52+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467820945.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1463928721.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -439,19 +439,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "Du kan velja mellom fleire ulike unære og binære operatorar for å byggja ein $[officename] Math formel. Unær viser til operatorar som påverkar éin plasshaldar, medan binær viser til operatorar som påverkar to plasshaldarar. Den nedre delen av elementvindauget viser dei enkelte operatorane.Sprettoppmenyen i Kommandovindauget inneheld også ei liste med desse operatorane og nokre operatorar i tillegg. Viss du treng ein operator som ikkje finst i elementvindauget, kan du bruka høgreklikkmenyen eller skriva han inn direkte i kommandovindauget." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Her følgjer ei komplett liste over unære og binære operatorar. Symbolet ved sida av operatoren viser at operatoren er tilgjengeleg frå elementvindauget (vel Vis → Element) eller frå sprettoppmenyen i kommandovindauget." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -467,8 +465,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -493,8 +491,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -519,8 +517,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -545,8 +543,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +569,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -597,8 +595,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -623,8 +621,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -649,8 +647,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -675,8 +673,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -701,8 +699,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -727,8 +725,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -753,8 +751,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -779,8 +777,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -805,8 +803,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -831,8 +829,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -857,8 +855,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1008,8 +1006,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Du kan velja mellom ulike relasjonar når du strukturerar $[officename] Math-formlar. Relasjonsfunksjonane vert viste i den nedre delen av vindauget Formelelement. Dei vert også viste i høgreklikkmenyen for kommandovindauget. Alle relasjonar som ikkje finnst i elementvindauget eller i snarmenyen må skrivast inn manuellt i kommandovindauget." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1017,8 +1015,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Nedanfor er ei komplett liste over relasjonar. Symbolet ved sida av namnet på relasjonen indikerar at han kan brukast frå elementvindauget (vel Vis → Element) eller frå høgreklikk-menyen i Kommandovindauget." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1866,19 +1864,17 @@ msgstr "Operatorar< msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Du kan velja mellom mange ulike operatorar for å strukturera ein $[officename] Math-formel. Alle variable operatorar er synlege i den nedste delen av elementvindauget. Dei vert også lista i høgreklikkmenyen i Kommandovindauget. Dei operatorane som ikkje finst i elementvindauget eller i høgreklikkmenyen, må skrivast inn manuelt i Kommandovindauget." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Her finn du ei komplett liste over tilgjengelege operatorar. Eit symbol ved sida av operatornamnet indikerar at operatoren er tilgjengeleg frå elementvindauget (vel Vis → Element) eller frå snarmenyen i Kommandovindauget." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2310,10 +2306,9 @@ msgstr "Funksjonar< msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "Vel ein funksjon i den nedre delen av vindauget. Desse funksjonane er også opplista i lokalmenyen til vindauget Kommandoar. Dei funksjonane som ikkje finst i vindauget «Element» må skrivast inn for hand i vindauget «Kommandoar»." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2321,8 +2316,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Den følgjande lista over alle funksjonane som finst i vindauget Element. Ikonet ved sida av funksjonen viser at den er tilgjengeleg frå elementvindauget (menyen Vis → Element) eller frå lokalmenyen for Kommandoar." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3030,19 +3025,17 @@ msgstr "ParentesarYou can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Du kan velja mellom ulike typar av parentesar for å strukturera ein $[officename] Math-formel. Dei ulike parentesane vert viste i den nedste delen av elementvindauget. Desse parentesane vert også lista ut i høgreklikkmenyen i Kommandovindauget. Alle parentesar som ikkje finst i elementvindauget eller i høgreklikkmenyen, kan skrivast inn manuelt i Kommandovindauget." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Det følgjande er ei komplett liste over alle parentestypane. Symbolet ved sida av parentestypen viser at parentesen kan hentast fram via elementvindauget (menyen Vis → Element) eller i sprettoppmenyen i Kommandovindauget." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3712,19 +3705,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Du kan velja ulike attributtar for formlar i %PRODUCTNAME Math. Nokre attributtar vert viste nedst i elementvindauget. Disse attributtane er også lista opp i lokalmenyen til Kommandovindauget. Alle attributtar som ikkje finst i elementvindauget eller i lokalmenyen må skrivast inn manuelt i Kommandovindauget." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Her følgjer ei komplett liste over alle dei tilgjengelege eigenskapane i %PRODUCTNAME Math. Symbolet ved sida av eigenskapen viser at han også finst i elementvindauget (vel Vis → Element) eller gjennom sprettoppmenyen (høgreklikk) i Kommandovindauget." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4436,8 +4427,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "Du kan velja mellom fleire innstillingar for å formatera ein $[officename] Math formel. Format-innstillingane vert viste i den nedste halvdelel av dialogvindauget for formelelementa. Desse indstillingnane er også lista opp i sprettoppmenyen i Kommandovindauget." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4445,8 +4436,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Nadanfor finn du ei fullstendig liste over alle tilgjengelege formateringsinnstillingar i $[officename] Math. Symbolet ved sida av formatteringsvalet viser valet er tilgjengeleg frå elementvindauget (meny Vis → Element) eller gjennom høgreklikkmenyen i Kommandovindauget." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5020,8 +5011,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "Bruk ulike mengdeoperatorar på teikna i formlar i $[officename] Math. Dei ulike operatorane vert viste i den nedste delen av elementvindauget. Bruk høgreklikkmenyen i Kommandovindauget for å sjå ei identisk liste over funksjonane. Dei operatorane som ikkje finst i elementvindauget, må skrivast inn manuelt i kommandovindauget. Du kan også skriva inn andre delar av formlen manuelt, sjølv om symbola finst i elementvindauget." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5029,8 +5020,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "Når du klikkar på symbolet Mengdeoperasjonar i elelementvindauget, vert det vist fleire symbol lengst nede i vindauget. Klikk på eit symbol her for å setja det inn i operatoren som er open i kommandovindauget." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6116,8 +6107,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "Parentessetta vart tidlegare sette inn i elementvindauget eller direkte i kommandovindauget som «left lbrace right rbrace». No kan sett av høgre- og venstreparentesar også setjast inn med «lbrace» og «rbrace», med eller utan jokerteikn." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6966,10 +6957,9 @@ msgstr "Kommando(ar) som vert skriv(n)e inn" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Vegvisar for tabellelement" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6985,8 +6975,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7002,8 +6992,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7019,8 +7009,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7036,8 +7026,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7053,8 +7043,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7070,8 +7060,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7087,8 +7077,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7104,8 +7094,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7129,8 +7119,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7196,8 +7186,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7213,8 +7203,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7230,8 +7220,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7247,8 +7237,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7340,8 +7330,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7374,8 +7364,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7391,8 +7381,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7473,10 +7463,9 @@ msgstr "Kommando(ar) som vert skriv(n)e inn" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Vegvisar for tabellelement" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8117,10 +8106,9 @@ msgstr "Kommando(ar) som vert skriv(n)e inn" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Vegvisar for tabellelement" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8557,10 +8545,9 @@ msgstr "Innskrivne kommandoar" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Vegvisar for tabellelement" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9050,10 +9037,9 @@ msgstr "Innskriv(n)e kommando(ar)" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Vegvisar for tabellelement" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9348,10 +9334,9 @@ msgstr "Kommando(ar) som vert skriv(n)e inn" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Vegvisar for tabellelement" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9790,10 +9775,9 @@ msgstr "Innskriv(n)e kommando(ar)" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Vegvisar for tabellelement" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10206,8 +10190,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Vegvisar for tabellelement" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10661,10 +10645,9 @@ msgstr "Innskriv(n)e kommando(ar)" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Vegvisar for tabellelement" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/04.po index aa4c31e8c6d..f714788ca5e 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-13 16:43+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1436805793.000000\n" #: 01020000.xhp @@ -171,10 +171,9 @@ msgstr "Oppdater" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Oppretta ein formel i kommandovindauget" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index dcf33452b88..10626f13917 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-09 16:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 13:10+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460218021.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462194614.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -422,28 +422,25 @@ msgstr "Skrivemerket vert plassert i kommandovindauget der du kan skriva inn for msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "Du kan laga dine eigne formlar i elementvindauget. Viss det ikkje er opna frå før, kan du opna det frå menyen Vis → Element." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "Viss elementvindauget er opna, bruker du tasten F6 for å byta mellom kommandovindauget og elementvindauget." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "Element" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -498,24 +495,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "Du skal nå ha framme innskrivingsvindauget Math og elementvindauget. Viss elementvindauget ikkje er synleg, opnar du det frå Vis-menyen." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "Opna sprettoppmenyen i kommandovindauget, og vel Operatorar" +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "Opna sprettoppmenyen i kommandovindauget, og vel Operatorar" +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -586,8 +583,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "På same måten kan du skriva inn ein integralformel med avgrensingar. Når du trykkjer på eit symbol i elementvindauget, vil den tilsvarande tekstkommandoen verta set inn i innskrivingsvindauget. Viss du kjenner tekstmonnandoen, kan du skriva han inn direkte i innskrivingsvindauget." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +615,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." -msgstr "Det er eit lite mellomrom mellom f(x) og dx. Dette kan du også skriva inn ved hjelp av elementvindauget: Trykk på Format-symbolet og deretter på symbolet Lite mellomrom." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index eabf02ea2a7..bace5a74d52 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-07 13:47+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467899271.000000\n" #: 01120000.xhp @@ -15006,36 +15006,33 @@ msgstr "Disposisjon og nummerering" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Disposisjon og nummerering" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "Vert brukt for å leggja til eller fjerna disposisjon, nummerering eller punktmerking frå avsnittet. Du kan også velja kva nummereringsstil du vil bruka, og starte nummereringa på nytt i ei nummerert liste." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "For å endra nummereringsinnstillingane for avsnitt som bruker den same avsnittsstilen, vel du Vis → Stilhandsamar og klikkar på knappen Avsnitsstilar. Høgreklikk på stilen på lista, vel Rediger og klikk så på fana Disposisjon og nummerering." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "For å endra nummereringsinnstillingane for valde avsnit, vel du Format → Avsnit og klikkar på fana Disposisjon og nummerering." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15050,170 +15047,168 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "Tildelar eit disposisjonsnivå frå éin til ti til dei valde avsnitta eller den valde avsnittsstilen. Vel Brødtekst viss du vil tilbakestilla disposisjonsnivået." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Nummerering" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Nummereringsstil" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "Vel nummereringsstil for avsnittet. Desse stilane finn du òg i Stilhandsamaren dersom du trykkjer på knappen Nummereringsstil." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "Denne delen vert berre vist når du vel Format → Avsnitt for å redigera eigenskapane til det gjeldande avsnittetet." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Start på nytt ved dette avsnittet" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "Start nummereringa på nytt i dette avsnittet." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Start med" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "Kryss av her og skriv inn nummeret du vil tildela avsnittet." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "Talboksen «Start med»" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "Skriv inn nummerer for avsnittet. Avsnitta som kjem etter dette vert nummererte stigande frå det talet du skriv inn her." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Linjenummerering" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "Bestemmer vala for Linjenummerering. Vil du leggja til linjenummer i dokumentet, vel du Verktøy → Linjenummerering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "Ta med dette avsnittet i linjenummereringa" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "Ta med dette avsnittet i linjenummereringa." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Start på nytt ved dette avsnittet" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "Startar linjenummereringa på nytt i dette avsnittet, eller ved nummeret du vel." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Start med" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "Skriv inn talet linjenummereringa skal byrja på nytt med." +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15663,199 +15658,209 @@ msgstr "Fotnote" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Fotnote" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "Vel utforming av fotnotar, inkludert linja som skil fotnoten frå hovuddelen av dokumentet." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Fotnoteområdet" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "Vert brukt for å setja høgda på fotnoteområdet." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "Ikkje høgare enn sidehøgda" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "Justerer automatisk høgda på fotnoteområdet, avhengig av talet på fotnotar." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "Maksimum høgd for fotnote" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr "Set største høgd for fotnoteområdet. Kryss av her og skriv inn høgda." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "Vel største høgd for fotnoteområdet." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "Avstand til tekst" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "Vel avstanden mellom nedste marg på sida og første tekstlinja i fotnoteområdet." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Skiljelinje" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Bestemmer plasseringa av og lengd for skiljelinja." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Posisjon" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "Vel den vassrette justeringa for linja som skil hovudteksten frå fotnoteområdet." - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "Lengd" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "Skriv inn lengda på delelinja i prosent av sidebreidda." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Vekt" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "Vel formateringsstil for skiljelinja. Vel «0,0 pt» viss du ikkje vil bruka skiljelinje." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Avstand" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "Vel avstanden mellom delelinja og første tekstlinja i fotnoteområdet." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "Om du vil leggja inn avstanden mellom to fotnotar, vel Formater → Avsnitt og klikk på fana Innrykk og mellomrom." +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b82b1f6e72a..1749e65f727 100644 --- a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-07 14:58+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467903537.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -24742,6 +24742,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/nn/sc/source/ui/src.po b/source/nn/sc/source/ui/src.po index 1fe6a0e2f58..7d440cf5baf 100644 --- a/source/nn/sc/source/ui/src.po +++ b/source/nn/sc/source/ui/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-30 20:19+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1480537155.000000\n" #: filter.src @@ -9669,8 +9669,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Legg saman argumenta som passar med vilkåra." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/nn/svx/uiconfig/ui.po b/source/nn/svx/uiconfig/ui.po index e2d827dad64..b58a601f1c5 100644 --- a/source/nn/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/nn/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 18:58+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467745098.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui @@ -3061,8 +3061,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Ignorer diakritiske CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5161,10 +5161,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5179,10 +5179,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po index a346e7c3010..b7df21b9391 100644 --- a/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 18:59+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: none\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467745185.000000\n" #: abstractdialog.ui @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Plassering" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Val" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -9821,24 +9821,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15637,11 +15619,11 @@ msgstr "Plassering" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Val" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/nn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/nn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 04fa4564ddc..63d4b857f5d 100644 --- a/source/nn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/nn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 06:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-04 17:39+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467699832.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465061977.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Beskriving" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3a40224fd2e..3d53eecb5b7 100644 --- a/source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 04:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467694461.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25475,6 +25475,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/nr/sc/source/ui/src.po b/source/nr/sc/source/ui/src.po index 340b82367f6..734118a5e3f 100644 --- a/source/nr/sc/source/ui/src.po +++ b/source/nr/sc/source/ui/src.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 05:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 05:02+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467695122.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467694973.000000\n" #: filter.src #, fuzzy @@ -10205,8 +10205,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Isibalo soke iimpikiswano ezingahlangabezana nobujamo." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src #, fuzzy diff --git a/source/nr/svx/uiconfig/ui.po b/source/nr/svx/uiconfig/ui.po index 09007f37cfe..d6c3bd4f6a2 100644 --- a/source/nr/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/nr/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 05:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,9 +11,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467696183.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467696182.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5143,10 +5143,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5161,10 +5161,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/nr/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/nr/sw/uiconfig/swriter/ui.po index c2314b451f0..0539614e33b 100644 --- a/source/nr/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/nr/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-23 21:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: nr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467696457.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464038321.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -996,14 +996,13 @@ msgid "Position" msgstr "Ubujamo X" #: bulletsandnumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr " Ukukhetha" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -10047,24 +10046,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15970,14 +15951,13 @@ msgid "Position" msgstr "Ubujamo X" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr " Ukukhetha" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/nr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/nr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 80cffe5d15d..47debf1911b 100644 --- a/source/nr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/nr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-23 21:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464038390.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -204,6 +204,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/nso/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nso/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1f3dc7d8f60..eef7969ae08 100644 --- a/source/nso/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nso/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 04:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 04:56+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nso\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467694685.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467694588.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25100,6 +25100,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Motheo" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/nso/sc/source/ui/src.po b/source/nso/sc/source/ui/src.po index 84e1f1f4b0d..0a253da0532 100644 --- a/source/nso/sc/source/ui/src.po +++ b/source/nso/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 05:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 05:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nso\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467695182.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467695136.000000\n" #: filter.src #, fuzzy @@ -9875,8 +9875,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Dipalomoka tša dipelaelo tšeo di fihlelelago mabaka." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src #, fuzzy diff --git a/source/nso/svx/uiconfig/ui.po b/source/nso/svx/uiconfig/ui.po index 5d46f31eaef..15260e04ea9 100644 --- a/source/nso/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/nso/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 05:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467695997.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5144,10 +5144,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5162,10 +5162,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/nso/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/nso/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 89260a825f6..c0f4243ad82 100644 --- a/source/nso/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/nso/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 05:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-23 21:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: nso\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467696187.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464038679.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -994,14 +994,13 @@ msgid "Position" msgstr "Maemo" #: bulletsandnumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Dikgetho" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -10042,24 +10041,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15963,14 +15944,13 @@ msgid "Position" msgstr "Maemo" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Dikgetho" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/nso/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/nso/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 86b67e4e2df..3d623b931e1 100644 --- a/source/nso/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/nso/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-23 21:25+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464038724.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ca36515abee..2306a758072 100644 --- a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-07 13:50+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1478526633.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -24741,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Estandard" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/oc/sc/source/ui/src.po b/source/oc/sc/source/ui/src.po index 40c8a869bf1..ac8530afaf5 100644 --- a/source/oc/sc/source/ui/src.po +++ b/source/oc/sc/source/ui/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-03 10:39+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1478169581.000000\n" #: filter.src @@ -9667,8 +9667,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Addiciona de cellulas especificadas se respondon als critèris." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/svx/uiconfig/ui.po b/source/oc/svx/uiconfig/ui.po index a3785e64660..22624140c2c 100644 --- a/source/oc/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/oc/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-03 11:14+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1478171678.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui @@ -3049,8 +3049,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Ignorar las diac_riticas CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5144,10 +5144,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5162,10 +5162,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 9a920731cb6..ed75739a97e 100644 --- a/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-07 13:41+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary \n" "Language-Team: none\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1478526063.000000\n" #: abstractdialog.ui @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Posicion" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcions" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -9821,24 +9821,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15637,11 +15619,11 @@ msgstr "Posicion" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcions" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/oc/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/oc/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index c1ed2e31d3a..0dc80e8d78f 100644 --- a/source/oc/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/oc/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 06:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-20 10:18+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: oc\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467699464.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466417891.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Descripcion" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/om/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/om/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 6cb2b7d983d..496958a5c90 100644 --- a/source/om/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/om/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 12:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 19:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467806943.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464117888.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -572,8 +572,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Saagi - Maqaalee filadhu" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -590,8 +590,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Saagi - Maqoota - Ibsi filadhu" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -608,8 +608,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Saagi - Maqoota - Saagi filadhu" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -617,8 +617,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Saagi - Maqoota - Uumi filadhu" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -626,8 +626,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Saagi - Maqoota - Asxoota filadhu" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/om/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/om/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 1b87bfaff47..df6fd51d54b 100644 --- a/source/om/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/om/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 16:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 18:35+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467822213.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482431753.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -5715,20 +5715,22 @@ msgid "Functions" msgstr "Faankishinii" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020162315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020163315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -20795,8 +20797,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "=INDEX(SumX;4;1) hangii SumX tarree 4 fi tarjaa 1 keessa jiru akka Saagi - Maqoota - Ibsi tti ibsame irraa gatii deebisa." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20820,8 +20822,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=INDEX((multi);4;1) gatii tarree 4 fi tarjaa 1 hangii (hedduu) keessa jiru, Saagi - Maqoota - Qindeessi jalatti maqaa baay'ee jedhu itti moggaaste agarsiisa. Hangii hedduun hangiiwwan rektaangilii hedduu, tokko tokkoon isaanii tarree 4 fi tarjaa 1 qaban of keessatti qabachuu ni danda'a. Yoo garee lamaffaan hangii baay'ee amma waamuu barbaadduu lakkoofsa 2 akka ulaagaa hangii tti saage." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -50387,8 +50389,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Maqoota" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50396,8 +50398,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Maqoota" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50787,8 +50789,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "Nannoo hangiiwwan moggaasuu barbaaddu qabate hundaa fili. Itti aansuun Saagi - Maqoota - Uumifili.Kunis qaaqa Maqoota Uumi kan dirqalaalee maqaa barbaadduu keessaa filattu bana" +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -52683,8 +52685,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "Wardii ammaaf hangii maxxansa ramadamee haquuf -Homaa- fili.Wardii ammaa akkaa hangii maxxansatti qindeessuuf -wardii waamaraa- fili. Bakka wardiin filame akkaa hangii maxxansatti ramaduuf -Filannoo- fili.-Hiika Fayyadamaa- filuun, akka duraa ajaja Dhangii - hangiiwwan maxxansuu - ramadi fayyadamteen hangii maxxansaa ramaduu dandeessa.Yoo maqaan hangii ajaja Saagi - Maqoota - Hiiki fayyadamuun kenname,maqaan kun agarsifamun sanduuqa tarree keessa filamu danda'a." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/om/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/om/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 436fffd64cc..bc556c78ac6 100644 --- a/source/om/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/om/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 15:27+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,9 +11,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467818852.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467818847.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2141,8 +2141,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "Hammangaa maddaa akka hammangaatti kaa'uuf,man'eelee filadhuutii Saagi - Maqaalee - Qindeessifili.Galmee maddaa olkaa'I, garuu hin cufin." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11873,8 +11873,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "Man'ee yookiin hammanga man'eelee filadhu,achiin Saagi - Maqaalee - Qindeessi fili.Qaaqni Maqaalee qindeessi ni mul'ata." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11926,8 +11926,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "Saagi - Maqaalee - Qindeessi" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/om/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/om/helpcontent2/source/text/shared/00.po index cbe116b1325..7fc9652f793 100644 --- a/source/om/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/om/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 15:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 20:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467818916.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464121133.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12205,15 +12205,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "Cancala Dhangii - Fuula - Duubbee(Impressi $[officename] fi Fakkassaa $[officename] keessaa)fili" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "Cancala Dhangii - Wanta - Saxaatoo - Bali'ina - Halluuwwan fili" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/om/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/om/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 1eb49b1a40b..d2e020c5f5b 100644 --- a/source/om/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/om/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 16:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 14:58+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467822213.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482505086.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5038,180 +5038,184 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" -msgstr "maxxansawwan; amalootaqindaa'ina; maxxansaaamaloota; maxxansaaol maxxansaa; durtii maxxansaadhangiiwwan fuulaa; daangessuudhangiiwwan fuulaa; daangessuu" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" +msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "Ijaarsa Gingilchaa XML" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "Maxxansaa durfii galmeeammeetiif fili. " +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "Tarii ati muuxannoo xiqqoo xiqqoo tursuu yeroo maxxansaa durtii galmeetiif wantoota OLE qabatee$[officename] marfameen." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "Maxxansaa " +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "Odeeffannoo maxxansaafilatameef kanfayyadu tarreessa. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." -msgstr "Tarreeffamni duwwaa yoo ta'e,maxxansaa durtii sirna dalaga keetiif ijaaruun si'irra jira. Gargaarsa karaarraa sirna dalagaa keetiif,ajajawwan akkamitti Maxxansaan durtii qindaa'uu fi jaaramuu irra deebi'i iilaali." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Maqaa" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "Maxxansaa sirna dalagaa keetii irratti ijaarame tarreessa. Maxxansaa durtii jijjiiruuf,maqaa maxxansaa tarreeffama irraa fili." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "Haalojii. " +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "Haalojiiammee maxxansaa filatamee ibsa. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "Akaakuu " +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "Akaakuu maxxansaa filtee agarsiisa. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "Iddoo " +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "Buufata maxxansaa filatameef agarsiisa. " +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "Yaadawwan" +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr "Odeeffannoo dabalataa maxxansaa dhaaf agarsiisa. " +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Amala" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "Qindaa'ina maxxansaa kansirna dalagaa galmee ammeetiif jijjiira." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." -msgstr "Teessuumni dirqaalaa mmalootamaxxansaa keessaa dalgeessa ykn dhaabbataaf qaaqakan dhangii fuulaatiinwal simu kanati Dhangii-Fuulaa filachuudhaan qindeessitu ta'uu mirkanessi." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -8306,8 +8310,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "Baay'ina arfiilee barbaacha jecha keessa kan jijjiiramu danda'u galchi. Fakkeenyaaf, yoo arfiilee waljijjiiran ifteessitu,\"\\gurracha\\\" fi \\\"baqaqaa\\\" walfakaatinaan hubatamu." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -15572,12 +15576,13 @@ msgid "Explanation" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15588,12 +15593,13 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15652,12 +15658,13 @@ msgid "3456.78 as 3456.8" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "####.#" -msgstr "" +msgstr "####.#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15700,12 +15707,13 @@ msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "# ???/???" -msgstr "" +msgstr "# ???/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15780,12 +15788,13 @@ msgid "15000 as 15,000" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151223\n" "help.text" msgid "#,###" -msgstr "" +msgstr "#,###" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15796,12 +15805,13 @@ msgid "16000 as 16" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "#," -msgstr "" +msgstr "#," #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16116,12 +16126,13 @@ msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with r msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146926\n" "help.text" msgid "# ?/???" -msgstr "" +msgstr "# ?/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -25786,32 +25797,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "Guutaa wanta filatameef fayyadamuu barbaadde cuqaasi." -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Halluuwwan" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Halluuwwan" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "Halluu fayyadamtu fili, tarree halluu ammee olkaa'i, ykn tarree halluu garagaraa fe'i." - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43452,6 +43437,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "Iggitaa hundataa irra deebi'ii galchi." +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43484,7 +43677,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/om/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/om/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 86fe339dce2..6b735220f9e 100644 --- a/source/om/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/om/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 15:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 07:25+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467820361.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482650744.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2193,16 +2193,17 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816034969\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2245,35 +2246,38 @@ msgid "Remember password: Check to stor msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045167\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045015\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045804\n" "help.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2285,12 +2289,13 @@ msgid "remote file service;Windows share " -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2317,36 +2322,40 @@ msgid "Share: The Windows share." msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816049\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816048365\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816048181\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816047868\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2365,12 +2374,13 @@ msgid "remote file service;Google Drive " -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2389,28 +2399,31 @@ msgid "User, Password: the username and password of the Google acco msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759162239\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759166391\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759163527\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2429,12 +2442,13 @@ msgid "remote file service setup;other file services" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2461,12 +2475,13 @@ msgid "User, Password: the username and password of the CMIS servic msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816054077\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2485,20 +2500,22 @@ msgid "Refresh button: click to refresh the contents of the reposit msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816054039\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816052286\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -9941,8 +9958,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "Man'ee wardii keessaatti utaaluuf, jalqaba man'echaaf maqaa galchi (Saagi - Maqoota - Hiiki)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12457,15 +12474,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "Fuula tabiiDirqaleewwan irratti, saanduqniQabeentoota walsimsiisu filatamuu isaa mirkaneessi. Yoo kun filatame, asxaan(mataa gubaa gara bitaa asxaa)qofa galuuf fi altokko qofa gulaalamuuf." -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "Akkuma Galmee Haaraa cuqaasteen, foddaa xiqqoo qabduu Asxaalee walsimsiisu wajjin ilaalta. Asxaa jalqabaa saagi. Yemmuu qabduu Asxaalee walsimsiisu cuqaastu, asxaan tokkoo tokkoo ammee gara asxaalee biroo wardii irratti garagalfamu." - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12475,6 +12483,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "Galmee haaraa qindaa'ota saagde wajjin uumuuf Galmee Haaraa irratti cuqaasi." +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "Akkuma Galmee Haaraa cuqaasteen, foddaa xiqqoo qabduu Asxaalee walsimsiisu wajjin ilaalta. Asxaa jalqabaa saagi. Yemmuu qabduu Asxaalee walsimsiisu cuqaastu, asxaan tokkoo tokkoo ammee gara asxaalee biroo wardii irratti garagalfamu." + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -18374,58 +18391,53 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Mosajjii $[officename] Ulaagaaleetiin eegaluu" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "ulagaalee eegaliulaagaalee sarara ajajaaulagaalee;sarara ajajaaqajeelfama kan sarara ajajaa kessaa" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Mosajjii $[officename] Ulaagaaleetiin eegaluu" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "Mosajjii $[officename] sarara ajajaa irraa jalqabsiisuun, ulagaalee hedduu ramaduu ni dandeessa, kan ittiin dhiibboo hujjeeffama irratti uumuu ni dandeessa. Sarara ajajaa fayyadamuun fayyadamtoota muuxanoo qaban qofaaf deegarama." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "Qabannoo baratamoof, fayidaan ulaagaalee sarara ajajaa barbaachisaa miti. Ulaagaaleen muraasni beekumsa gad fageenyaa waa'ee ogummaa duubee teeknolojii mosajjii $[officename] barbaadu." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "Mosajjii $[officename] sarara ajajaa irraa eegalsiisuu" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "" @@ -18434,16 +18446,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "Windows jalatti, barruu kanatti aanee jiru dirree barruu Open keessatti barreessiiti, OK cuqaasi." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" msgstr "" @@ -18452,448 +18462,505 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{install}\\program\\soffice.exe {ulaagaa} {install}/program/soffice {ulaagaa} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "{ijaari} xurree ijaarsaa kee kan mosajjii $[officename]tiin bakka buusi (fakkeenyaaf, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "Yoo barbaachise, {ulaagaa} ulagaalee sarara ajajaa tokkoon ykn tokkoo ol ta'aniin baka buusi." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "Ulaagaalee sarara ajajaa gataa'aa" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148451\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Ulaagaa" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Hiikkoo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "-help / -h / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "Ulaagaalee sarara ajajaa jireessa tarreessa sanduuqa qaaqaa keessattigara bugaatootti." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." +msgid "Shows $[officename] version and quits." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "-writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "Galmee Barreessaa duwwaatiin eegala." +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "--calc" -msgstr "-calc" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "Galmee Calc duwwaatiin eegala." +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "--draw" -msgstr "-draw" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" +"par_id20161204101917197\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "Glamee Fakkasaa duwwaatiin eegala." +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id3146786\n" "help.text" -msgid "--impress" -msgstr "-impress" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" +"hd_id20161204103115358\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "Galmee Toleessaa duwwaatiin eegala." +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id3151334\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "-math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "Galmee Herregaa duwwaatiin eegala." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "-global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "Galmee Hundataa Barreessaa duwwaatiin eegala." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "-web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "Galmee HTML duwwaatiin eegala." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "-show {maqaafaayilii.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "Faayilii Toleessaa {maqaafaayilii.odp}tiin jalqabee booda dhiheessa jalqaba. Dhiheessaa booda haalata gulaalliitti seena." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "-minimized" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "Gadeessi eegala. Argiin splashii hin agarsiifamu." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "-invisible" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "Haalataa mul'atalaatiin eegala." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "Asxaa kan jalqabaa fi foddaa sagantaa jalqabaa lammaan isaaniiyyu hin mul'atan. Haa ta'u malee, mosajjii $[officename]n too’atamuu ni danda'a, galmeewwan fi qaaqawwan karaa API banamuu ni danda'u." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "-quickstart waliin fayyaduu hin danda'u." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145147\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Odeeffannoo dabalataa $Qajeelfama Dagaagsaa [officename] keessatti argama." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "-norestore" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156374\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "Lamkaasi fi baffata faayilii balaa sirnaa booda dhaamsa." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "-nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "Masaka baga nagaan dhufte dhaamsa." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "-quickstart" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "Kaasaa Ariitii Dhaamsa." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "-accept={Diraa UNO}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147130\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "Yoommuu \"Haadojii Fudhatoo UNO\" uumamu mosajjii $[officename]tti beeksisa, \"Diraa Fudhu \"UNO\" fayyadama." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148874\n" -"32\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Odeeffannoo dabalataa $Qajeelfama Dagaagsaa [officename] keessatti argama." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "-accept={Diraa UNO}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314713a\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id3145147\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {maqaafaayilii1} {maqaafaayilii2} ..." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Faayiloota {maqaafaayilii1} {maqaafaayilii2} ... maxxansaa durtiitiin maxansee xumura. Argiin splashii hin mul'atu." +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id3156353\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "Maqaan faayilichaa iddoolee yoo of keessaa qabaate, mallattoo waraabbiitiin marsamuu qaba." +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id3156374\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-pt {Maqaamaxansaa} {maqaafaayilii1} {maqaafaayilii2} ..." +msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120122917\n" +"help.text" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147130\n" +"help.text" +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148874\n" +"help.text" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id314713a\n" +"help.text" +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204121422689\n" +"help.text" +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id201612041220386\n" +"help.text" +msgid "Developer arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122216505\n" +"help.text" +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120412237431\n" +"help.text" +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Faayiloota {maqaafaayilii1} {maqaafaayilii2} ... gara maxansaa {Maqaamaxansaa}tti maxansa. Argiin splashii hin mul'atu." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18907,224 +18974,137 @@ msgstr "Maqaan faayilichaa iddoolee yoo of keessaa qabaate, mallattoo waraabbiit #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {maqaafaayilii}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "Gulaaluuf {maqaafaayilii} bana, qajoojii ta'u illee." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "-view {maqaafaayilii}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "Garagalcha ammaafii {maqaafaayilii} uumee dubbisuu-qofaatiin bana." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {maqaafaayilii}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "{maqaafaayilii} fayyadamuun galmee haaraa akka qajojiitti uuma." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "-nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "Yoo sagantaan jalqabu argii splashii dhaamsa." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "-nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "Argii splashii irraa kan hafe homa tokko utuu hin mul'isiin eegala." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "-nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "Masaka Baga nagaan dhufte gadqabuuf, ulaagaa kana ajaja sagantaa jalqabaa irratti ida'i." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "-display {agarsiisa}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "-headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "\"Haalata mataa hin qabnee\"tiin eegala, fayyadama walquunnama fayyadamaa malee akka fayyadamuuf hayyama." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "Haalatni addaa kuni yoo fayyadamni maamiloota alaantoo karaa APItiin too'ataman fayyadu." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/om/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/om/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index f1d871e6e69..4f46ca8efe3 100644 --- a/source/om/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/om/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 16:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 16:02+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467821028.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467820978.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2244,8 +2244,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Halluuwwan" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2259,105 +2259,134 @@ msgstr "halluuwwan; ilaallatoota" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Halluuwwan" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "Halluu gabatee halluu irraa filachuu, halluu jiru gulaaluu, yookiin halluuwwan haaraa qindeessuuf dandeessisa." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Gabatee halluu" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Maqaa" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "Maqaa halluu filatamee ifteessa. Yeroo halluu haaraa qindeessitu maqaa badhee kana keessatti barreessuus dandeessa." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Halluu" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "Tarree halluuwwan jiranii qabata. Halluu filachuuf, tarree keessaa tokko fili." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Gabatee halluu" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "Fooyyessuuf, ilaallata halluu fili : Diimaa-Magariisa-Cuquliisa (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" +"hd_id3156332\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME maxxansaa halluuf ilaallata halluu RGB qofa fayyadama. To'annaan CMYK kan kennamu gatii naquu halluu sirnasxaa CMYK dhaan fayyadamuun salphisuuf qofa dha." +msgid "Add" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154481\n" +"help.text" +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31547578\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154483\n" +"help.text" +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3147426\n" -"40\n" "help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Yoo RGB filatte, jalqabni halluuwwan sadanii mul'ateetu halluu 0 hanga 255 qabduu qaanxiin fayyadamuudhaan qindeessuu dandeessa." +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150103\n" -"13\n" "help.text" msgid "R" msgstr "" @@ -2366,16 +2395,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3152462\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Red" -msgstr "Diimaa" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3145366\n" -"15\n" "help.text" msgid "G" msgstr "" @@ -2384,203 +2411,49 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153144\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Green" -msgstr "Magariisa" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3153573\n" -"17\n" "help.text" msgid "B" msgstr "" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153726\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Blue" -msgstr "Gurraacha" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Yoo CMYK filatte, jalqabni halluuwwanafranii mul'ateetu halluu 0 hanga 255 qabduu qaanxiin fayyadamuudhaan qindeessuu dandeessa." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "Magariisa" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "Magariisa" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "Diimaa" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" +"hd_id31535731\n" "help.text" -msgid "Black" -msgstr "Gurraacha" +msgid "Hex" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3156332\n" -"27\n" +"par_id31537261\n" "help.text" -msgid "Add" -msgstr "Dabali" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154481\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "Halluu haaraa dabala." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Fooyyessi" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "Halluu ammaa jijjiira. Halluun akka mirkaneessa malee wal balleessu hubadhu." +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Gulaali" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Tarree Haluu Fe'i" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "Gongee dhaamsaa Bani, kan dibdoo halluu filachuuf si dandeessisu argata." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Tarree Halluu Olkaa'i" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "Gongee dhaamsaa Akkasitti Olkaa'i, kan gabatee halluu ammee maqaa murtaa'e jalatti olkaa'uuf si dandeessisu bana. Ajaja kana yoo filachuu baatte, gabateen halluu ammee ufmaan akka durtiitti olkaa'amee yeroo biraa $[officename]kaasamu lam fe'ama." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "Sajooleen Tarree Halluu F'i fi Tarree Halluu Olkaa'ikan argaman yoo caancala Halluuwwan ajaja Format - Area wajjin filatte qofa dha." +msgid "Pick" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -5343,8 +5216,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "Yeroo galmee jijjiirama waraabame, fooyya'oota yookiin yaadannoo qabu olkaa'uu yookiin erguu yaallu gongee dhaamsaa of eeggannoo arguuf filadhu." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5359,8 +5232,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "Yeroo galmee jijjiirama waraabame yookiin yaadannoo qabu maxxansuu yaallu gongee dhaamsaa of eeggannoo arguuf filadhu." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5375,8 +5248,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "Yeroo galmee jijjiirama waraabame, fooyya'oota, badheelee, wabiilee gara maddeen birootti (fakkeenyaaf kutaalee hidhataman ykn fakkiiwwan hidhataman) yookiin yaadannoo qabu alkaa'uu yookiin erguu yaallu gongee dhaamsaa of eeggannoo arguuf filadhu." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5391,8 +5264,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "Yeroo galmee gita PDF kan jijjiirama waraabame Barreessaa keessatti, yookiin kan yaadannoo agarsiisu alatti baastu gongee dhaamsaa of eeggannoo arguuf filadhu." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5403,13 +5276,12 @@ msgid "Remove personal information on saving" msgstr "Odeeffannoo dhunfaa yeroo olkaa'umsaa balleessi" #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "Hogayyuu deetaa fayyadamaa amaloota faayilii irraa balleessuuf filadhu. Dirqaalli kun yoo filatamuu baate, ammayyuu odeeffannoo dhuunfaa kan galmee ammee qabduu Balleessi dhaan Faayilii - Amaloota - Dimshaasha irraa fayyadami." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5424,8 +5296,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "Hogayyuu dirqaala Iggitaa olkaa'i gongee dhaamsaa faayilii olkaa'uu keessaa dandeessisuuf filadhu. Faayiloota durtiin furtuu malee olkaa'uuf dirqaala filachuu dhiisi." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5440,8 +5312,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "Yoo dandeessifame, yeroo hidhaa hordofuuf cuqaastu furtuu Ctrl gad qabuu qabda. Yoo dandeessifamuu baate, cuqaasuun hidhaalicha bana." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/om/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/om/helpcontent2/source/text/smath.po index f44291c1664..d5da36b289a 100644 --- a/source/om/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/om/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 10:46+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 13:25+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369392376.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440509136.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -247,10 +247,9 @@ msgstr "Mul'isi" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "Hammamteessaa agarsiissaa fi miseensa isa kamtu akka mul'atu barbaadu qindeessa. Ajajawwan hedduun isa ati foddaa Ajajootaa keessatti galchuu dandeessu, yoo duruumaan foddaa Filannoo banteetta tahe, Mul'isi - Foormullaa Maalimaa waliin haantuuttee cuqaasuun keessa seenuu nidandeessa." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -617,7 +616,6 @@ msgstr "Foormulaawwan Halqara keessaa" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "Foormulaawwan waliin hojeechuu salphisuuf, bafatoota halqaraa isa hanttuutee mirga cuqaasuun bahu fayyadami. Kun keessuumaa foddaa Ajajawwanii tiif hojii irra ola. Bafatii halqaraa kun ajajawwan mara warra foddaa Filannoo keessa jiran, akkasuumas ogeejjiiwwaniif kanaaf kan kana fakkatan isa foormulaa kee keessatti cuqaasa hantuutteen foddaa Ajajawwanii keessatti furtuu malee warra saagamuu dandaa'an of keessaa qaba." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/om/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/om/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 937eb24b362..43d22351435 100644 --- a/source/om/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/om/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 16:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 22:52+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467821274.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447195925.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -312,28 +312,10 @@ msgstr "Foddaa Ajajootaa keessaa baafata halqara bani - Ogeejjiiwwan Tokke msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Foddaa Filannoo keessaa Mul'annoo - Maalimoota Foormullaa - filadhutii, cuqaasi" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Ogeejjiiwwan Tokkee/Lamee" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -347,28 +329,10 @@ msgstr "Foddaa Ajajoota keessaa baafata halqara baniitii, QuunnamtiiView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Foddaa Filannoo keessaa Mul'annoo - Maalimoota Foormullaa - filadhutii, cuqaasi" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Quunnamtii" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -382,28 +346,10 @@ msgstr "Foddaa Ajajoota keessaa baafata halqara baniitii, Ogeejjiif msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Foddaa Filannoo keessaa Mul'annoo - Maalimoota Foormullaa - filadhutii, cuqaasi" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Dalagaalee" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -417,28 +363,10 @@ msgstr "Foddaa Ajajoota keessaa baafata halqara baniitii, DalagaaleeView - Elements
- in the Elements window, click" -msgstr "Foddaa Filannoo keessaa Mul'annoo - Maalimoota Foormullaa - filadhutii, cuqaasi" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Dalagaalee" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -452,28 +380,10 @@ msgstr "Foddaa Ajajoota keessaa baafata halqara baniitii, Sadallaaf msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Foddaa Filannoo keessaa Mul'annoo - Maalimoota Foormullaa - filadhutii, cuqaasi" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Sadallaa" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -487,28 +397,10 @@ msgstr "Foddaa Ajajoota keessaa baafata halqara baniitii, Amalootaf msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Foddaa Filannoo keessaa Mul'annoo - Maalimoota Foormullaa - filadhutii, cuqaasi" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Amaloota" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -522,28 +414,10 @@ msgstr "Foddaa Ajajoota keessaa baafata halqara baniitii, DhangiileeView - Elements
- in the Elements window, click" -msgstr "Foddaa Filannoo keessaa Mul'annoo - Maalimoota Foormullaa - filadhutii, cuqaasi" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Dhangiilee" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -557,28 +431,10 @@ msgstr "Foddaa Ajajoota keessaa baafata halqara baniitii, Dalagaalee Qinde msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Foddaa Filannoo keessaa Mul'annoo - Maalimoota Foormullaa - filadhutii, cuqaasi" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Dalagaalee Qindeessi" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -721,26 +577,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Foddaa Filannoo keessaa Mul'annoo - Maalimoota Foormullaa - filadhutii, cuqaasi" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Kabiroota" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/om/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/om/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 3380effe7bd..37d0f4e25f7 100644 --- a/source/om/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/om/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 16:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-07 04:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467821319.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462596578.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -441,19 +441,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "Foormulaa herregakee ijaaruuf ogejjii tokkee fi lamee adda addaa $[officename] filachuu dandessa. Tokkeen ogeejjii iddooqa tokkoo warra dhiibbessaan agarsiisa. Lameen ogeejjii iddooqa lama warra walindhi'an agarsiisa. Foddaan filmaata naannoo gadaana ogeejjii kophaa agarsiisa. Baafatni Halqara foddaa Ajaja tarree ogeejjii kana akkasumaas ogeejjii dabalatas of keessatti qaba. Yoo ogeejjii foddaa filmaata irraa hin jirre barbaaddee, baafata halqara fayyadami yookan foddaa Ajaja keessaatti kallattiin bareessi." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Kanneen armaan gadii tarree guutu ogeejjii tokkee fi lameeti. Mallattoon ogeejjiitti aane argamu kara inni foddaa Foormulaa Maalimootaa (Mul'annoo - Foormullaa Maalimootaa filii) ykn kara baafata halqara foddaa ajajaa keessan ittiin gahaamu mul'isa." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -469,8 +467,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Sajoo" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -495,8 +493,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Sajoo" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -521,8 +519,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Sajoo" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -547,8 +545,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Sajoo" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -573,8 +571,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Sajoo" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -599,8 +597,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Sajoo" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -625,8 +623,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Sajoo" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -651,8 +649,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Sajoo" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -677,8 +675,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Sajoo" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -703,8 +701,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Sajoo" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -729,8 +727,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Sajoo" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -755,8 +753,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Sajoo" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -781,8 +779,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Sajoo" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -807,8 +805,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Sajoo" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -833,8 +831,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Sajoo" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -859,8 +857,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Sajoo" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1013,8 +1011,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Hariiroowwan heedduu jiraan keessaa caasaa $[officename] Math foormulaakee filachuu dandeessa. Foddaa Foormulaa Maalimootaa kutaa gadaana keessatti dalagaan hariiroo ni agarsiifama. Tarreen kunis baafata halqara foddaa Ajajaa keessattis ni argamu. Hariirroowwaan mara fodda Foormulaa Maalimootaa yookaan baafata halqara keessatti hin qabatamiin hujeekaan foddaa ajajaa keessatti barreessu ni dandeessas." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1022,8 +1020,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Kanneen armaan gadii tarree guutu hariiroleeti. Mallattoon maqaa hariirootti aane argamu kara inni foddaa Foormulaa Maalimootaa (Mul'annoo - Foormullaa Maalimootaafilii) yookaan karaa baafata halqara foddaa Ajaja keessa ittiin gahaamu mul'isa." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1871,19 +1869,17 @@ msgstr "Ogeejjiilee msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Ogeejjiiwwan heedduu jiran keessaa caasaa $[officename] Math foormulaa kee filachuu dandeessa. Foddaa Foormulaa Maalimootaa gadaana keessatti ogeejjiin jiran marri ni mul'atu. baafata halqara fodda Ajaja keessattis tarreefamaniru.s Ogeejjiwwan mara fodda Foormulaa Maalimootaa yookaan baafata halqara keessatti hin qabatamiin hujeekaan foddaa Ajajaa keessatti barreessu ni dandeessas." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Kanneen armaan gaditti tarreefamani ogeejjiiwwan jirani dha. Sajoon maqaa ogeejjiitti aane argamu kara inni fodda Foormulaa Maalimootaa keessa ittiin gahaamu mul'isa (Mul'annoo - Foormullaa Maalimootaafilii) yookin karaa baafata halqara fodda Ajaja." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2316,10 +2312,9 @@ msgstr "Fankishinoo msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "Dalagaalee foddaa gara gadaana keessaa filii. Dalagaaleen kunnis baafata halqaraa foddaa Ajaja keessattis tarreefamaniiru. Dalagaalee kamiyyuu fodda Foormulaa Maalimootaa keessatti hin hammatamne hujeekan foddaa Ajaja keessatti barreefamu qabu." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2327,8 +2322,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Tarreelee faankishinii martii armaan gadii fodda Foormullaa Maalimootaa keessatti ni mul'atu. Sajoon dalagaatti aane argamu kara inni fodda Foormulaa Maalimootaa (baafata Mul'annoo - Foormullaa Maalimootaa) ykn karaa baafata halqaraa foddaa Ajaja keessa ittin gahaamu mul'isa." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3036,19 +3031,17 @@ msgstr "SadallaaYou can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Foormulaa $[officename] Math caasessuuf sadalla gosa heedduu jiran keessaa filachuu ni dandeessa. Gosti sadallaa foddaa Foormulaa Maalimootaa kutaa gadaana keessatti ni agarsiifama. Sadallaan kunis baafata halqara foddaa Ajaja keessattis tarreefamanii ni argamus. Sadallaa mara foddaa Foormulaa Maalimootaa ykn baafata halqaras keessatti hin qabatamiin hujeekaan foddaa Ajaja keessatti barreessu ni dandeessa." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Kanneen armaan gadii tarree sadalla xumuri ti. Mallattoon maqa sadallatti aane argamu kara inni foddaa Foormulaa Maalimootaa keessa ittiin gahaamu mul'isa (baafata Mul'annoo - Foormullaa Maalimootaa) ykn karaa baafata halqara foddaa Ajaja." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3718,19 +3711,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Amaloota heeddu jiran keessa %PRODUCTNAME Math foormulaaf filachuu ni dandeessa. Amalootni baay'een foddaa Foormulaa Maalimootaa gara gadaana keessatti ni agarsiifamu. Amalootni kunis baafata halqara foddaa Ajaja keessattis tarreefamaniiru. Amalootni marri foddaa Foormulaa Maalimootaa ykn baafata halqara keessatti hin qabatamiin foddaa Ajaja keessatti hujeekan barreefamu qabu." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Kanneen armaan gadii tarree amaloota mara %PRODUCTNAME Math keessa jirani dha. Mallattoon amalatti aane argamuu kara inni foddaa Foormulaa Maalimootaa (Mul'annoo - Foormullaa Maalimootaa filii) ykn karaa baafata halqara foddaa Ajaja ittiin gahaamu mul'isa." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4442,8 +4433,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "Foormulaa $[officename] Math dhangeessuuf dirqala heeddu jiran keessaa filachuun ni danda'ama. Filmaatni dhangii foddaa Foormulaa Maalimootaa gadaana walakka keessatti ni agarsiifama. dirqalaleen kunis baafata halqara foddaa Ajaja keessattis tarreefamaniiru." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4451,8 +4442,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Kanneen armaan gadii tarree dirqala dhangeessuu mara $[officename] Math keessa jiranii dha. Sajoon dirqala dhangeessuutti aane argamuu kara inni foddaa Foormulaa Maalimootaa (baafata Mul'annoo - Foormulaa Maalimootaa) ykn karaa baafata halqara foddaa Ajaja ittiin gahaamu mul'isa." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5026,8 +5017,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "Arfiilee foormulaa $[officename] Math kee keessaa tuuta ogeejjiilee adda addaatti ramadi. Ogeejjiileen tokkoon tokkoon gola gadaana foddaa Foormulaa Maalimootaa keessatti ni mul'atu. Tarree walfakkaata dalagaalee tokkoon tokkooni laaluuf bafaata halqara foddaa Ajajaa keessatti bilbilaa.Ogeejjiileen kamiyyuu foddaa Foormulaa Maalimootaa keessatti hin argamnee kallattiin foddaa Ajaja keessatti galchamu qabu. Mallattooleen isaani dursanii yoo jiraataniyyu, atii kutaalee biroo foormulaa kallattiin saagu ni dandeessa." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5035,8 +5026,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "Sajoo Tuuta Dalagaalee foddaa Foormulaa Maalimootaa keessaa cuqaasuun booda, foddaanuma kana gara gadaana keessatti sajoon dabalata ni mul'atu. Salphaanumatti, Ogeejjii foormula keessa foddaa Ajajaa keessatti gulaalamanii haammachuuf mallattoo cuqaasi." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6122,8 +6113,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "Tuutni sadallaa dursanii foddaa Foormulaa Maalimootaa keessattii ykn kallattiin foddaa Ajaja keessatti akka \"left lbrace right rbrace\" saagamaniiru. Amma, tuutni sadallaa bitaa fi mirgaa \"lbrace\" fi \"rbrace\" fayyadamuun turbaa abbaalaa waliin ala saagu ni dandeessa." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6972,10 +6963,9 @@ msgstr "Ajajoota barreefaman" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Mallattoo Foddaa Foormulaa Maalimootaa keessaa" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6991,8 +6981,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Sajoo" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7008,8 +6998,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Sajoo" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7025,8 +7015,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Sajoo" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7042,8 +7032,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Sajoo" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7059,8 +7049,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Sajoo" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7076,8 +7066,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Sajoo" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7093,8 +7083,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Sajoo" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7110,8 +7100,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Sajoo" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7135,8 +7125,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Sajoo" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7202,8 +7192,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Sajoo" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7219,8 +7209,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Sajoo" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7236,8 +7226,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Sajoo" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7253,8 +7243,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Sajoo" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7346,8 +7336,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Sajoo" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7380,8 +7370,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Sajoo" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7397,8 +7387,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Sajoo" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7479,10 +7469,9 @@ msgstr "Ajajoota barreefaman" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Mallattoo Foddaa Foormulaa Maalimootaa keessaa" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8123,10 +8112,9 @@ msgstr "Ajajoota barreefaman" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Mallattoo Foddaa Foormulaa Maalimootaa keessaa" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8563,10 +8551,9 @@ msgstr "Ajajoota barreefaman" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Mallattoo Foddaa Foormulaa Maalimootaa keessaa" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9056,10 +9043,9 @@ msgstr "Ajajoota barreefaman" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Mallattoo Foddaa Foormulaa Maalimootaa keessaa" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9354,10 +9340,9 @@ msgstr "Ajajoota barreefaman" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Mallattoo Foddaa Foormulaa Maalimootaa keessaa" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9796,10 +9781,9 @@ msgstr "Ajajoota barreefaman" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Mallattoo Foddaa Foormulaa Maalimootaa keessaa" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10212,8 +10196,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Mallattoo Foddaa Foormulaa Maalimootaa keessaa" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10667,10 +10651,9 @@ msgstr "Ajajoota barreefaman" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Mallattoo Foddaa Foormulaa Maalimootaa keessaa" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/om/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/om/helpcontent2/source/text/smath/04.po index b3bee531291..ce358b19c83 100644 --- a/source/om/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/om/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-09 12:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 10:46+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369392387.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -169,10 +170,9 @@ msgstr "Haaromsi" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Naanna'insa Foddaa Maalimoota Foormullaa keessaa" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/om/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/om/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 2e56e22cbe2..27d45e22150 100644 --- a/source/om/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/om/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-09 12:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 10:46+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369392387.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -420,28 +421,25 @@ msgstr "Foddaa Ajaja keessatti qareen sii eega akkasumas foormula barreessu ni d msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "Foddaa Filannoo fayyadamuun foormulaa barquu ni dandeessa. Yoo baafatni Mul'annoo - Maalimoota Foormullaa hin banamne ta'e isaa wajjiin bani." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "Yoo foddaan Filannoo bana ta'e, Foddaa Aajaja irra gara foddaa Filannootti akkasumas duubatti jijjiiruf F6 fayyadama." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "Foddaa Maalimoota Foormullaa" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -496,24 +494,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "Foddaa naqa fi foddaa Filannoo Math ilaalta. Yoo foddaa Filannoo hin ilaalle, baafata Mul'annoo keessa dandeessisi." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "Foddaa Filannoo olaana keessa, saajo Ogeejjiile cuqaasi." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "Foddaa Filannoo gadaana keessa, sajoo Ida'u cuqaasi." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -584,8 +582,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "Kara walfakkaatan, foormulaa guuttee timjii wajjiin galchu ni dandeessa. Yemmuu sajoo foddaa Filannoo irra cuqaasnu, foddaa naqa keessatti ajajni barruu ramadame saagama. Yoo ajaja barruu beekta ta'e, Kallattiin foddaa naqa keessatti ajaja galchu ni dandeessa." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -616,8 +614,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." -msgstr "f(x) fi dx addaan fageenyi xiqqoo giduusani jira , foddaa Filannoo fayyaadamuun kan galchu dandeessu: sajoo Dhangii cuqaasi, ittaansun sajoo Addaan Fageenya Xiqqoo." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/om/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/om/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 240f3e98ee2..0fb9fc98920 100644 --- a/source/om/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/om/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 16:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 16:16+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467821928.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467821785.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15196,37 +15196,33 @@ msgstr "Lakkaawwii fi Toorii" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Lakkaawwii fi Toorii" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "Keewwata irraa lakkaawwii yk rasaasa, ida'a yk haqa. Akkasuumas, akkaataa lakkaawwii itti fayyadamtu filuu, kana booda lakkaawwii tarree lakkoofsifame tokko keessaa, haaromsuu nidandeessa." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Dirqalaawwan lakkaawwii, keewwatoota warra akkaataa keewwataa fayyadaman jijjiiruudhaaf, Dhangi'i - Haalatootaa fi Dhangeessuu filadhu, kana booda sajoo Haalatoota Keewwataa cuqaasi. Tarricha keessaa haalata irra mirga-cuqaasiitii, Fooyyessi filadhuutii, kana booda caancala Lakkaawwii fi Toorii cuqaasi." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Dirqalaawwan lakkaawwii keewwatoota filatamaniif jijjiiruudhaaf, Dhangi'i -Keewwata filadhuutii, kana booda caancala Lakkaawwii fi Toorii cuqaasi." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15241,170 +15237,168 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "Sadarkaa toorii 1 hanga 10 keewwatoota ykn Haalata Keewwataa filamaniif moggaasa. Sadrkaa toorii balleessuuf Barruu qaamaa fili." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Lakkaawwii" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Akkaataa Lakkaawwii" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "Akkaataa Lakkaawwii isa keewwata irratti fayyadamuudhaaf barbaadduu fili. Haalataawwanii akkasuuma foddaa Haalataawwan fi Dhangeessuu keessattis tarreefamaniiru yoo sajoo Akkaataa Lakkaawwii cuqaaste." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "Kutaan kun, yammuu amaloota keewwata ammaa, Dhangi'i - Keewwata filachuudhaan gulaaltu qofa mul'ata." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Keewwata kana irratti lamkaasi" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "Lakkaawwiicha keewwata ammaa irratti lamkaasa." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Ittiin eegali" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "Sanduuqa filannoo kana filiitii, kana booda lakkoofsa isa keewwataaf ramaduu barbaaddu galchi." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "Qabduu qaanxii \"Ittiin eegali\"" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "Sanduuqa filannoo kana filiitii, kana booda lakkoofsa isa keewwataaf ramaduu barbaaddu galchi. Keewwatootii itti aanan lakkoofsa isa ati bakka kanatti galchite irra ka'anii, tarreedhaan lakkoofsifamu." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Lakkaawwii sararaa" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "Dirqalawwan Lakkaawwii sararaa ifteessi. Galmee keetti lakkaawwii sararaa ida'uudhaaf, Meeshaalee - Lakkaawwii Sararaa filadhu." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "Keewwata kana lakkaawwii sararatti dabali" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "Keewwata ammaa lakkaawwii sarara keessatti dabala." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Keewwata kana irratti lamkaasi" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "Lakkaawwii sarara keewwata ammaa irratti, yk lakkoofsa isa ati galchiite irratti lamkaasa." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Ittiin eegali" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "Bakka lakkaawwii sarara lamkaastutti lakkoofsa galchi" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15854,199 +15848,209 @@ msgstr "Miiljalee" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Jalaantoo" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "Dirqalaawwan teessumaa, miiljaleewwaniif, sarara miiljalee isa qaama galmee guuda irra addaan-baasu dabalatee ifteessa." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Bakka miiljalee" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "Hojjaa bal'ina miiljalee qindeessi." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "Bal'ina fuula kan hin chaale" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "Lakkoofsa miiljaleewwanii irratti huundaa'uun, hojja naannoo miiljalee ofiin qajeelcha." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "Hojjaa Miiljalee Irrantaa" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "Naannoo miijaleetiif hojjaa irrantaa galchi." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "Fageegna barruu irra" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "Naannoo miiljalee keessatti, muudana fuula jalaa fi sarara jalqabaa kan barruu gidduutti iddoo duwwaa hamma dhiisuu barbaaddu galchi." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Sarara Gargareessaa" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Sarara gargareessaaf, qubannoo fi dheerina ifteessa." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Qubannoo" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "Hiriira surdalaa, sarara isa barruu guddaaa, naannoo miiljalee irra addaan-baasu fili." - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "Dheerina" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "Dheerina sarara gargareessaa, kan naannoo ba'lina fuulaa akka dhibbeentaatti galchi." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Hojjaa" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "Sarara garagareessaatiif akkaataa dhangeessuu fili. Yoo sarara gargareessaa hinfeetu tahee, \"0.0 pt\" filadhu." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Addaan Fageegna" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "Sarara gargareessaa fi sarara jalqabaa kan naannoo miiljalee gidduutti iddoo duwwaa hamma dhiisuu barbaaddu galchi." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "Miiljaleewwan lama gidduuti addaan fageegna ifteessuudhaaf, caancala Dhangi'i - Keewwata filadhuutii, kana booda Galumsawwaniifi Addaanfageenya cuqaasi." +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 2a3e62237f1..09c3c2ef346 100644 --- a/source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 05:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 05:00+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467694870.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467694801.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25103,6 +25103,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Durtii" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/om/sc/source/ui/src.po b/source/om/sc/source/ui/src.po index bb2b8e34737..f4ac1ef454f 100644 --- a/source/om/sc/source/ui/src.po +++ b/source/om/sc/source/ui/src.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 05:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 05:09+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467695550.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467695355.000000\n" #: filter.src #, fuzzy @@ -9767,8 +9767,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Qajeelfamoota haalota guutan ida'a." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/om/svx/uiconfig/ui.po b/source/om/svx/uiconfig/ui.po index 7b14cf67346..742fb9c167c 100644 --- a/source/om/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/om/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 05:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 13:41+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467696554.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482500488.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5143,10 +5143,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5161,10 +5161,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/om/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/om/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 2b66453c227..6917c34e314 100644 --- a/source/om/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/om/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 05:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-23 21:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467697384.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464038998.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -992,14 +992,13 @@ msgid "Position" msgstr "Qubannoo" #: bulletsandnumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Dirqalaalee" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -10040,24 +10039,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15962,14 +15943,13 @@ msgid "Position" msgstr "Qubannoo" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Dirqalaalee" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/om/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/om/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 1c1a74b126e..16bff595fdc 100644 --- a/source/om/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/om/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-23 21:30+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464039045.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -204,6 +204,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a5a06146f40..1c86b4f8da0 100644 --- a/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 05:10+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Oriya \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467695412.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25031,6 +25031,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ମାନକ" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/or/sc/source/ui/src.po b/source/or/sc/source/ui/src.po index 6fa4323ac11..27ac160818c 100644 --- a/source/or/sc/source/ui/src.po +++ b/source/or/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 05:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 05:21+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Oriya \n" "Language: or\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467696372.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467696112.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9663,8 +9663,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "ୟୁକ୍ତିଗୁଡିକୁ ସର୍ବମୋଟକର ୟାହା ସର୍ତ୍ତଗୁଡିକୁ ପୁରଣକରୁଛି।" +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/or/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/or/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 72e8249bc56..72859e72d5b 100644 --- a/source/or/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/or/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 14:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 14:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: or\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476801649.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482505077.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6307,22 +6307,24 @@ msgid "Style" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui +#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "growb\n" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui +#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "shrinkb\n" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" diff --git a/source/or/svx/uiconfig/ui.po b/source/or/svx/uiconfig/ui.po index cf0f16771ea..9ece78dcac1 100644 --- a/source/or/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/or/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 06:09+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: or\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467699041.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467698998.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5173,10 +5173,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5191,10 +5191,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/or/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/or/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 4ff0850c3e3..d08c963fe7b 100644 --- a/source/or/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/or/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 06:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-23 22:16+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: or\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467699338.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464041808.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -985,11 +985,11 @@ msgstr "ସ୍ଥାନ" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -9882,24 +9882,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15703,11 +15685,11 @@ msgstr "ସ୍ଥାନ" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/or/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/or/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 1302d8f4c19..1fb5485e20f 100644 --- a/source/or/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/or/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 06:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-23 22:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: or\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467699453.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464041866.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 5e316d94755..41d8e123a8d 100644 --- a/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 06:26+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467700004.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25033,6 +25033,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/pa-IN/sc/source/ui/src.po b/source/pa-IN/sc/source/ui/src.po index cef294713fa..7cfbfe66ae3 100644 --- a/source/pa-IN/sc/source/ui/src.po +++ b/source/pa-IN/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 06:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 06:33+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" "Language: pa_IN\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467700655.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467700425.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9669,8 +9669,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "ਸ਼ਰਤਾਂ ਪੂਰੀਆਂ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹਨ।" +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/pa-IN/svx/uiconfig/ui.po b/source/pa-IN/svx/uiconfig/ui.po index 1b903a46ebc..57c38b2ec0f 100644 --- a/source/pa-IN/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/pa-IN/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 06:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:36+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467701545.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482446186.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3061,7 +3061,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5167,10 +5167,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5185,10 +5185,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/pa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/pa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po index ecbf3aee263..9278e281f73 100644 --- a/source/pa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/pa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 06:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-29 15:03+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: pa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467701723.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464534207.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -986,11 +986,11 @@ msgstr "ਸਥਿਤੀ" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "ਚੋਣ" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -9956,24 +9956,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15837,11 +15819,11 @@ msgstr "ਸਥਿਤੀ" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "ਚੋਣ" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/pa-IN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/pa-IN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 22cce292b23..915145d6c22 100644 --- a/source/pa-IN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/pa-IN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-23 21:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464040293.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -204,6 +204,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 278cb4d4f5b..2ca4cd6b8c0 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-04 12:35+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Zasuwik \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1465043743.000000\n" #: 00000004.xhp @@ -553,8 +553,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Wybierz Wstaw - Nazwy" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Wybierz Wstaw - Nazwy - Definiuj" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -589,8 +589,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Wybierz Wstaw - Nazwy - Wstaw" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -598,8 +598,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Wybierz Wstaw - Nazwy - Utwórz" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -607,8 +607,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Wybierz Wstaw - Nazwy - Etykiety" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 6e9a2d2a087..c79148cb9a5 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 20:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-21 08:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476822485.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482308237.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -5673,20 +5673,22 @@ msgid "Functions" msgstr "Funkcje" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020162315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020163315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -20651,8 +20653,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "=INDEKS(Suma_X;4;1) zwraca wartość w wierszu 4 i kolumnie 1 zakresu Suma_X zdefiniowanego za pomocą polecenia menu Wstaw - Nazwy - Definiuj." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20676,8 +20678,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=INDEKS((wiele);4;1) oznacza wartość znajdującą się w 4 wierszu 1 kolumny z jednego lub kilku zakresów, które zostały nazwane w Wstaw - Nazwy - Definiuj jako kilka. Kilka zakresów może zawierać kilka kwadratowych zakresów, każdy w 4 wierszu i 1 kolumnie. Jeśli teraz chcesz wezwać następny odcinek tych kilku zakresów wprowadź cyfrę 2 jako parametr zakresu." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -49847,8 +49849,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Nazwy" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -49856,8 +49858,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Nazwy" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50247,8 +50249,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "Wybierz obszar zawierający wszystkie zakresy, które mają zostać nazwane. Następne wybierz Wstaw - Nazwy - Utwórz. Spowoduje to otwarcie okna dialogowego Utwórz nazwy pozwalającego wybrać żądane opcje nazw." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -52134,8 +52136,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "Aby usunąć zakres wydruku zdefiniowany dla bieżącego arkusza kalkulacyjnego, należy wybrać opcję -brak-. Aby ustawić bieżący arkusz jako zakres wydruku, należy wybrać opcję -niestandardowe-. Aby zdefiniować zaznaczony obszar arkusza kalkulacyjnego jako zakres wydruku, należy wybrać opcję -zaznaczenie-. Wybór opcji -użytkownika- pozwala wybrać zakres wydruku zdefiniowany wcześniej za pomocą polecenia Format - Zakresy wydruku - Definiuj. Jeśli zakresowi wcześniej została nadana nazwa za pomocą polecenia Wstaw - Nazwy - Definiuj, zostanie ona wyświetlona i będzie można ją wybrać z listy." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 18ac7a2b31a..c26de6075f5 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-07 17:15+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Zasuwik \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467911757.000000\n" #: address_auto.xhp @@ -2131,8 +2131,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "Aby zdefiniować zakres źródłowy do wstawienia, zaznacz komórki i wybierz Wstaw - Nazwy - Definiuj. Zapisz dokument źródłowy, ale go nie zamykaj." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11831,8 +11831,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "Zaznacz komórkę lub zakres komórek, a następnie wybierz Wstaw - Nazwy - Definiuj. Zostanie wyświetlone okno dialogowe Definiuj nazwy." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11884,8 +11884,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "Wstaw - Nazwy - Definiuj" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index f20d98ca3c4..272d5e0143b 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-29 17:34+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Zasuwik \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467221675.000000\n" #: 00000001.xhp @@ -12067,15 +12067,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "Wybierz Format - Strona - zakładka Tło (programy $[officename] Impress i $[officename] Draw)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "Wybierz polecenie Format - Obiekt - Obraz - Obszar - karta Kolory" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index b1f98461ebb..d4546df1756 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 20:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 13:16+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476822485.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482412588.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5027,179 +5027,184 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" -msgstr "drukarki; właściwościustawienia; drukarkiwłaściwości; drukarkidomyślna drukarka; ustawianiedrukarki; drukarka domyślnaformaty strony; ograniczenie" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "Ustawienia drukarki" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "Wybierz domyślną drukarkę dla bieżącego dokumentu." +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "Podczas zmiany domyślnej drukarki dla dokumentu zawierającego osadzone obiekty $[officename] OLE może wystąpić niewielkie opóźnienie." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "Drukarka " +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "Wyświetla informacje o wybranej drukarce. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." -msgstr "Jeśli lista jest pusta, należy zainstalować domyślną drukarkę dla systemu operacyjnego.. Informacje na temat sposobu instalacji i konfiguracji drukarki domyślnej można znaleźć w pomocy elektronicznej zainstalowanego systemu operacyjnego." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Nazwa" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "Wyświetla listę drukarek zainstalowanych w systemie operacyjnym. Aby zmienić domyślną drukarkę, należy wybrać z listy nazwę drukarki." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "Stan " +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "Wyświetla opis bieżącego stanu wybranej drukarki. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "Typ " +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "Wyświetla typ wybranej drukarki. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "Lokalizacja " +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "Wyświetla informacje o porcie wybranej drukarki. " +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "Komentarz " +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr "Wyświetla dodatkowe informacje dotyczące drukarki. " +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Właściwości" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "Zmienia systemowe ustawienia drukarki dla bieżącego dokumentu." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." -msgstr "Poziomy lub pionowy układ papieru ustawiony w oknie dialogowym właściwości drukarki musi odpowiadać formatowi strony wybranemu w menu Format - Strona." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -8291,8 +8296,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "Wprowadź liczbę znaków szukanej frazy, które mogą być zamienione. Na przykład podanie liczby 2 znaków spowoduje, że słowa \"pożyczyć\" i \"pożyczka\" zostaną uznane za podobne." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -15415,12 +15420,13 @@ msgid "Explanation" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15431,12 +15437,13 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15495,12 +15502,13 @@ msgid "3456.78 as 3456.8" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "####.#" -msgstr "" +msgstr "####.#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15543,12 +15551,13 @@ msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "# ???/???" -msgstr "" +msgstr "# ???/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15623,12 +15632,13 @@ msgid "15000 as 15,000" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151223\n" "help.text" msgid "#,###" -msgstr "" +msgstr "#,###" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15639,12 +15649,13 @@ msgid "16000 as 16" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "#," -msgstr "" +msgstr "#," #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15959,12 +15970,13 @@ msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with r msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146926\n" "help.text" msgid "# ?/???" -msgstr "" +msgstr "# ?/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -25620,32 +25632,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "Wybierz wypełnienie, które chcesz zastosować do zaznaczonego obiektu." -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Kolory" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Kolory" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "Zaznacz kolor, który chcesz zastosować, zapisz bieżącą listę kolorów lub załaduj inną." - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43243,6 +43229,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "Wprowadź ponownie hasło główne." +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43274,8 +43468,8 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." -msgstr "Osadza czcionki dokumentu w bieżącym pliku." +msgid "Embed document fonts in the current file." +msgstr "" #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index f5da2848bf8..af5b89a6498 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-07 16:49+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Zasuwik \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467910149.000000\n" #: aaa_start.xhp @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9919,8 +9919,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "Aby łącze kierowało do wybranej komórki arkusza kalkulacyjnego, najpierw należy wprowadzić nazwę komórki (Wstaw - Nazwa - Definiuj)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12425,15 +12425,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "Na zakładce Opcje sprawdź, czy zaznaczono pole Synchronizuj zawartość. Jeśli tak, etykieta musi zostać wprowadzona i edytowana tylko raz (pierwsza etykieta u góry z lewej strony)." -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "Po kliknięciu przycisku Nowy dokument jest wyświetlane małe okno i przycisk Synchronizuj etykiety. Wprowadź pierwszą etykietę. Po kliknięciu przycisku Synchronizuj etykiety bieżąca etykieta zostaje skopiowana na pozostałe etykiety arkusza." - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12443,6 +12434,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "Aby utworzyć nowy dokument z tak określonymi ustawieniami, kliknij przycisk Nowy dokument." +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "Po kliknięciu przycisku Nowy dokument jest wyświetlane małe okno i przycisk Synchronizuj etykiety. Wprowadź pierwszą etykietę. Po kliknięciu przycisku Synchronizuj etykiety bieżąca etykieta zostaje skopiowana na pozostałe etykiety arkusza." + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -18304,526 +18304,576 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Uruchamianie programów pakietu $[officename] z podaniem parametrów" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "parametry uruchomienioweparametry wiersza poleceńparametry; wiersz poleceńargumenty wiersza poleceń" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Uruchamianie programów pakietu $[officename] z podaniem parametrów" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "Programy pakietu $[officename] można uruchamiać z podaniem różnych parametrów mających wpływ na działanie tych programów. Korzystanie z parametrów wiersza poleceń zaleca się tylko doświadczonym użytkownikom." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "W zwykłej pracy korzystanie z parametrów wiersza poleceń nie jest konieczne. Niektóre parametry wymagają dokładnej znajomości aspektów technicznych oprogramowania $[officename]." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "Uruchamianie programów pakietu $[officename] z wiersza poleceń" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." -msgstr "W systemie Windows, należy wybrać polecenie Uruchom z menu Start lub otworzyć powłokę w systemach LInux, *BSD lub Mac OS X." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "W systemie Windows w polu Otwórz wpisz następujący tekst i kliknij przycisk OK." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" -msgstr "W systemach uniksowych, należy wpisać następującą linię tekstu i nacisnąć przycisk Return:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{ścieżka_instalacyjna}\\program\\soffice.exe {parametr} {ścieżka_instalacyjna}/program/soffice {parametr} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "Słowo {ścieżka_instalacyjna} należy zastąpić ścieżką instalacji pakietu $[officename] (na przykład C:\\Program Files\\Office lub ~/office)" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "W razie konieczności słowo {parametr} należy zastąpić jednym lub kilkoma następującymi parametrami." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "Obsługiwane parametry wiersza poleceń" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148451\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Parametr" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Znaczenie" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "Wyświetla obsługiwane parametry wiersza poleceń w oknie dialogowym na konsoli. -help powoduje wyświetlenie długiego tekstu pomocy, -h powoduje wyświetlenie skróconego tekstu pomocy." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" -msgstr "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." -msgstr "Wyświetla informację o wersji." +msgid "Shows $[officename] version and quits." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "Uruchamia program Writer z pustym dokumentem." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" -"help.text" -msgid "--calc" -msgstr "--calc" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "Uruchamia program Calc z pustym dokumentem." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" -"help.text" -msgid "--draw" -msgstr "--draw" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "Uruchamia program Draw z pustym dokumentem." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" -"help.text" -msgid "--impress" -msgstr "--impress" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "Uruchamia program Impress z pustym dokumentem." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" -"help.text" -msgid "--math" -msgstr "--math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "Uruchamia program Math z pustym dokumentem." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "--global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "Uruchamia program z pustym dokumentem globalnym." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "--web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "Uruchamia program z pustym dokumentem HTML." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "--show {nazwa_pliku.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "Otwiera plik {nazwa_pliku.odp} programu Impress i uruchamia prezentację. Po zakończeniu prezentacji przechodzi do trybu edycji." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "--minimized" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146080\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "Uruchamia program w postaci zminimalizowanej. Ekran powitalny nie jest wyświetlany." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "--invisible" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154756\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "Uruchamia program w trybie niewidocznym." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148914\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "Ekran powitalny i początkowe okno programu nie są wyświetlane. Oprogramowaniem $[officename] można jednak sterować przez interfejs API." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147341\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." -msgstr "Jeśli oprogramowanie $[officename] zostało uruchomione z tym parametrem, można zakończyć jego pracę tylko z poziomu Menadżera Zadań (Windows) lub z użyciem polecenia kill (w systemach uniksowych)." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150388\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "Tego parametru nie można używać w połączeniu z parametrem -quickstart." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145147\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Więcej informacji można znaleźć w podręczniku programisty $[officename] Developer's Guide." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "--norestore" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156374\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "Wyłącza funkcję ponownego uruchamiania programu i odzyskiwania plików po awarii." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "Wyłącza Kreatora powitalnego." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "--quickstart" +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153919\n" -"26\n" "help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "Uaktywnia funkcję szybkiego uruchamiania Quickstarter w systemach Windows." +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "--accept={ciąg UNO}" +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id315053o\n" +"help.text" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204101917197\n" +"help.text" +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146786\n" +"help.text" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id20161204103115358\n" +"help.text" +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151334\n" +"help.text" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146080\n" +"help.text" +msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153306\n" +"help.text" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154756\n" +"help.text" +msgid "Starts in invisible mode." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148914\n" +"help.text" +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147341\n" +"help.text" +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150388\n" +"help.text" +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145147\n" +"help.text" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150530\n" +"help.text" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156374\n" +"help.text" +msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120122917\n" +"help.text" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "Zawiadamia oprogramowanie $[officename], że po utworzeniu wątków \"UNO Acceptor Thread\" ma zostać zastosowany ciąg \"UNO Accept String\"." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Więcej informacji można znaleźć w podręczniku programisty $[officename] Developer's Guide." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "--unaccept={ciąg UNO}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." -msgstr "Zamyka akceptor utworzony przez polecenie --accept={UNO string}. Użycie polecenia --unaccept=all, zamknie wszystkie akceptory." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {nazwa_pliku1} {nazwa_pliku2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Drukuje pliki {nazwa_pliku1} {nazwa_pliku2} ... na drukarce domyślnej i kończy pracę. Ekran powitalny nie jest wyświetlany." +msgid "Developer arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "Jeśli nazwa pliku zawiera spacje, musi zostać umieszczona w cudzysłowie." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "--pt {nazwa_drukarki} {nazwa_pliku1} {nazwa_pliku2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Drukuje pliki {nazwa_pliku1} {nazwa_pliku2} ... na drukarce {nazwa_drukarki} i kończy pracę. Ekran powitalny nie jest wyświetlany." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18837,225 +18887,138 @@ msgstr "Jeśli nazwa pliku zawiera spacje, musi zostać umieszczona w cudzysłow #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {nazwa_pliku}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "Otwiera {nazwa_pliku} do edycji, nawet jeśli plik jest szablonem." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "--view {nazwa_pliku}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "Tworzy tymczasową kopię pliku {nazwa_pliku} i otwiera ją tylko do odczytu." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {nazwa_pliku}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "Tworzy nowy dokument {nazwa_pliku} jako szablon." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "--nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "Wyłącza wyświetlanie ekranu powitalnego." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "--nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "Rozpoczęcie bez otwarcia okna." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "--nolockcheck" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "Wyłącza sprawdzania obecności zdalnych instancji w trakcie instalacji." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "Dodaj ten parametr do polecenia uruchomienia programu, aby wyłączyć Kreatora powitalnego." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "--display {ekran}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "Ustawia zmienną środowiskową DISPLAY w systemach uniksowych na wartość {display}. Parametr ten obsługiwany jest tylko przez skrypt startowy oprogramowania $[officename] w systemach uniksowych." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "--headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "Uruchamia aplikację w trybie bez ekranu, umożliwia korzystanie z programu bez pośrednictwa interfejsu użytkownika." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "Ten specjalny tryb może być wykorzystywany w przypadku, gdy aplikacja jest sterowana z poziomu zewnętrznego klienta przez interfejs API." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "--infilter={filter}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "Wymusza typ filtra otwarcia, jeśli możliwe. Np. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--convert-to docelowe_rozszerzenie_pliku[:docelowa_nazwa_pliku] [--outdir docelowy_folder] pliki" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Hurtowa konwersja plików. Jeśli parametr --outdir nie został określony to aktualny katalog roboczy zostanie wykorzystany jako output_dir.
Na przykład: --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--print-to-file [--printer-name nazwa_drukarki] [--outdir folder_docelowy] pliki" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Hurtowe drukowanie do pliku. Jeśli parametr --outdir nie został określony to aktualny katalog roboczy zostanie wykorzystany jako output_dir.
Na przykład: --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 69906f2ef3c..2f646095248 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-12 16:35+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Zasuwik \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1468341300.000000\n" #: 01000000.xhp @@ -2245,8 +2245,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Kolory" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2260,324 +2260,201 @@ msgstr "kolory; modele" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Kolory" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "Pozwala ci wybrać kolor z tabeli kolorów, zmienić istniejący kolor oraz zdefiniować nowy." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Tabela kolorów" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "Określa nazwę dla wybranego koloru. Możesz także wpisać nazwę w to pole definiując nowy kolor." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Kolor" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "Zawiera listę wszystkich zdefiniowanych kolorów. Wyboru kolorów dokonujemy wybierając odpowiedni wpis z listy." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Tabela kolorów" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "W celu modyfikacji, wybierz model kolorów: RGB (czerwony-zielony-niebieski) albo CMYK (seledynowy-purpurowy-żółty-czarny)." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "Do drukowania w kolorze program %PRODUCTNAME używa tylko modelu kolorów RGB. Elementy sterujące modelu CMYK mają tylko ułatwić wprowadzanie wartości kolorów w oparciu o zapis CMYK." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3147426\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Jeśli wybierzesz model RGB, pojawią się 3 podstawowe kolory. Wyboru dokonujesz ustawiając składową każdego z podstawowych kolorów na wartość z przedziału 0 do 255." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150103\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "R" -msgstr "R" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Red" -msgstr "Czerwony" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3145366\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "G" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153144\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Green" -msgstr "Zielony" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153573\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "B" -msgstr "B" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Blue" -msgstr "Niebieski" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Jeśli wybierzesz CMYK, pojawią się 4 podstawowe kolory. Wyboru dokonujesz przypisując każdej składowej wartość z przedziału 0 do 255." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "C" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "Seledynowy" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "M" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "Żółty" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "K" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "Czarny" +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3156332\n" -"27\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Dodaj" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3154481\n" -"28\n" "help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "Dodaje nowy kolor." +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" +"hd_id31547578\n" "help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Modyfikuj" +msgid "Delete" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" +"par_id3154483\n" "help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "Modyfikuje bieżący kolor. Zauważ, że stary kolor jest nadpisywany bez potwierdzenia." +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3147426\n" +"help.text" +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3150103\n" +"help.text" +msgid "R" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3152462\n" +"help.text" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3145366\n" +"help.text" +msgid "G" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153144\n" +"help.text" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3153573\n" +"help.text" +msgid "B" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153726\n" +"help.text" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31535731\n" +"help.text" +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id31537261\n" +"help.text" +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Edycja" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Ładuj listę kolorów" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "Otwiera okno Otwórz, w którym możesz dokonać wyboru palety." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Zapisz listę kolorów" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "Otwiera okno Zapisz jako, które pozwala zapisać bieżącą tablicę kolorów pod określoną nazwą. Jeśli nie wybierzesz tego polecenia, bieżąca tabela kolorów zostanie automatycznie zapisana i wczytana przy następnym uruchomieniu $[officename]." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "Ikony Ładuj listę kolorów i Zapisz listę kolorów są widoczne tylko w przypadku, gdy wybrano zakładkę Kolory po wybraniu pozycji menu Format - Obszar." +msgid "Pick" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -5334,8 +5211,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "Wybierz tę opcję, aby wyświetlić ostrzeżenie przy próbie zapisania lub wysłania dokumentu zawierającego zarejestrowane zmiany, wersje, ukryte informacje lub komentarze." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5350,8 +5227,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "Wybierz tę opcję, aby wyświetlić ostrzeżenie przy próbie wydrukowania dokumentu zawierającego zarejestrowane zmiany lub komentarze." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5366,8 +5243,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "Wybierz tę opcję, aby wyświetlić ostrzeżenie przy próbie zapisania dokumentu zawierającego zarejestrowane zmiany, wersje, pola, odwołania do innych źródeł (np. powiązanych sekcji lub obrazów) lub komentarze." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5382,8 +5259,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "Wybierz tę opcję, aby wyświetlić ostrzeżenie przy próbie eksportu dokumentu do formatu PDF, który ma wyświetlać komentarze lub zmiany zapisane w programie Writer." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5398,8 +5275,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "Wybierz tę opcję, aby zawsze usuwać dane użytkownika z właściwości pliku. Jeśli ta opcja nie jest zaznaczona, dane użytkownika można nadal usunąć z bieżącego dokumentu, klikając przycisk Resetuj właściwości w Plik - Właściwości - Ogólne." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5414,8 +5291,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "Włącz, by domyślnie zaznaczyć opcję Zapisz z hasłem w oknie zapisywania plików. Odznacz by domyślnie zapisywać pliki bez hasła." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5430,8 +5307,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, przejście do lokalizacji powiązanej hiperłączem wymaga naciśnięcia i przytrzymania klawisza Ctrl podczas klikania łącza. W przeciwnym razie w celu otwarcia hiperłącza wystarczy je kliknąć." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/smath.po index 738c79d4293..f7b8f9e9f65 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-27 13:18+0000\n" "Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1440681500.000000\n" #: main0000.xhp @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "Widok" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "Ustawia skalę wyświetlania i definiuje elementy, które mają być widoczne. Większość poleceń, które można wprowadzić w oknie Polecenia również można uzyskać poprzez kliknięcie myszą, jeśli jest już otwarte okno Elementy z Widok - Elementy." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "Formuły w kontekście" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "Pracę z formułami ułatwia menu kontekstowe wywoływane kliknięciem prawego przycisku myszy. Dotyczy to szczególnie okna Polecenia. Menu kontekstowe zawiera wszystkie polecenia z okna Elementy, a także operatory itp., które można wstawiać do formuły kliknięciem myszą bez konieczności wprowadzania ich z klawiatury w oknie Polecenia." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 76d32e9102f..acb5eed4f58 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 19:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-15 08:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464205690.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460710485.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -311,28 +311,10 @@ msgstr "Otwórz menu kontekstowe w oknie Polecenia - wybierz Operatory jed msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Wybierz Widok - Elementy. W oknie Elementy, kliknij" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Operatory jedno- i dwuargumentowe" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -346,28 +328,10 @@ msgstr "Otwórz menu kontekstowe w oknie Polecenia - wybierz opcję Relacj msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Wybierz Widok - Elementy. W oknie Elementy, kliknij" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Relacje" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -381,28 +345,10 @@ msgstr "Otwórz menu kontekstowe w oknie Polecenia - wybierz opcję Operat msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Wybierz Widok - Elementy. W oknie Elementy, kliknij" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Operatory" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -416,28 +362,10 @@ msgstr "Otwórz menu kontekstowe w oknie Polecenia - wybierz opcję Funkcj msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Wybierz Widok - Elementy. W oknie Elementy, kliknij" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funkcje" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -451,28 +379,10 @@ msgstr "Otwórz menu kontekstowe w oknie Polecenia - wybierz opcję Nawias msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Wybierz Widok - Elementy. W oknie Elementy, kliknij" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Nawiasy" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -486,28 +396,10 @@ msgstr "Otwórz menu kontekstowe w oknie Polecenia - wybierz opcję Atrybu msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Wybierz Widok - Elementy. W oknie Elementy, kliknij" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Atrybuty" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -521,28 +413,10 @@ msgstr "Otwórz menu kontekstowe w oknie Polecenia - wybierz opcję Format msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Wybierz Widok - Elementy. W oknie Elementy, kliknij" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formaty" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -556,28 +430,10 @@ msgstr "Otwórz menu kontekstowe w oknie Polecenia - wybierz opcję Operac msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Wybierz Widok - Elementy. W oknie Elementy, kliknij" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Operacje na zbiorach" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -717,26 +573,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Wybierz Widok - Elementy. W oknie Elementy, kliknij" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Inne" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/01.po index df0556a8065..1a3350b58b8 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-05 17:44+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1465148655.000000\n" #: 02080000.xhp @@ -439,19 +439,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "Podczas tworzenia formuły w programie $[officename] Math można używać różnych operatorów jedno- i dwuargumentowych. Operatory jednoargumentowe mają wpływ na jeden symbol zastępczy. Operatory dwuargumentowe łączą dwa symbole zastępcze. Poszczególne operatory są wyświetlane w dolnej części okna Elementy. W menu kontekstowym okna Polecenia jest także wyświetlana lista tych operatorów oraz operatory dodatkowe. Jeśli potrzebujesz operatora, którego nie ma w oknie Elementy, użyj menu kontekstowego lub wpisz operator bezpośrednio w oknie Polecenia." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Poniżej znajduje się pełna lista dostępnych operatorów jedno- i dwuargumentowych. Symbol obok operatora oznacza, że operator jest dostępny w oknie Elementy (Widok – Elementy) lub w menu kontekstowym w oknie Polecenia." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -467,8 +465,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -493,8 +491,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -519,8 +517,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -545,8 +543,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +569,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -597,8 +595,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -623,8 +621,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -649,8 +647,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -675,8 +673,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -701,8 +699,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -727,8 +725,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -753,8 +751,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -779,8 +777,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -805,8 +803,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -831,8 +829,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -857,8 +855,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1008,8 +1006,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Podczas tworzenia struktury formuły w programie $[officename] Math można używać różnych relacji. Opcje relacji są wyświetlane w dolnej części okna Elementy. Lista jest widoczna także w menu kontekstowym okna Polecenia. Wszystkie relacje, których nie ma w oknie Elementy lub w menu kontekstowym, można wprowadzić ręcznie w oknie Polecenia." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1017,8 +1015,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Poniżej znajduje się pełna lista relacji. Symbol obok nazwy relacji oznacza, że operator jest dostępny w oknie Elementy (wybierz Widok – Elementy) lub w menu kontekstowym w oknie Polecenia." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1866,19 +1864,17 @@ msgstr "OperatoryYou can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Podczas tworzenia struktury formuły w programie $[officename] Math można używać różnych operatorów. Wszystkie dostępne operatory są wyświetlane w dolnej części okna Elementy. Są one także widoczne w menu kontekstowym okna Polecenia. Wszystkie operatory, których nie ma w oknie Elementy lub w menu kontekstowym, należy wprowadzić ręcznie w oknie Polecenia." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Poniżej znajduje się lista wszystkich dostępnych operatorów. Ikona obok nazwy operatora oznacza, że operator jest dostępny w oknie Elementy (wybierz polecenie Widok – Elementy) lub w menu kontekstowym w oknie Polecenia." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2310,10 +2306,9 @@ msgstr "FunkcjeChoose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "W dolnej części okna wybierz funkcję. Funkcje te są także widoczne w menu kontekstowym okna Polecenia. Wszystkie funkcje, których nie ma w oknie Elementy, należy wprowadzić ręcznie w oknie Polecenia." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2321,8 +2316,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Poniżej znajduje się lista wszystkich funkcji, które można wyświetlić w oknie Elementy. Symbol obok funkcji oznacza, że funkcja jest dostępna w oknie Elementy (Widok – Elementy) lub w menu kontekstowym w oknie Polecenia." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3030,19 +3025,17 @@ msgstr "NawiasyYou can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Podczas tworzenia struktury formuły w programie $[officename] Math można używać różnych rodzajów nawiasów. Typy nawiasów są wyświetlane w dolnej części okna Elementy. Nawiasy te są także widoczne w menu kontekstowym okna Polecenia. Wszystkie nawiasy, których nie ma w oknie Elementy lub w menu kontekstowym, można wprowadzić ręcznie w oknie Polecenia." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Poniżej znajduje się lista wszystkich dostępnych typów nawiasów. Ikona obok typu nawiasu oznacza, że jest on dostępny w oknie Elementy (Widok – Elementy) lub w menu kontekstowym w oknie Polecenia." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3712,19 +3705,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "W formułach programu %PRODUCTNAME Math można stosować różne atrybuty. Niektóre atrybuty są wyświetlane w dolnej części okna Elementy. Atrybuty te są także widoczne w menu kontekstowym okna Polecenia. Wszystkie atrybuty, których nie ma w oknie Elementy lub w menu kontekstowym, należy wprowadzić ręcznie w oknie Polecenia." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Poniżej znajduje się lista wszystkich atrybutów dostępnych w programie %PRODUCTNAME Math. Symbol obok atrybutu oznacza, że atrybut jest dostępny w oknie Elementy (Widok – Elementy) lub w menu kontekstowym w oknie Polecenia." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4436,8 +4427,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "Podczas tworzenia struktury formuły w programie $[officename] Math można używać różnych opcji formatowania. Opcje formatowania są wyświetlane w dolnej części okna Elementy formuły. Atrybuty te są także widoczne w menu kontekstowym okna Polecenia." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4445,8 +4436,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Poniżej znajduje się lista wszystkich opcji formatowania dostępnych w programie $[officename] Math. Ikona obok opcji formatowania oznacza, że opcja jest dostępna w oknie Elementy (Widok – Elementy) lub w menu kontekstowym w oknie Polecenia." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5020,8 +5011,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "W programie $[officename] Math można używać różnych operatorów zbiorów. Poszczególne operatory są wyświetlane w dolnej części okna Elementy. Wywołaj menu kontekstowe w oknie Polecenia, aby wyświetlić identyczną listę poszczególnych funkcji. Wszystkie operatory, których nie ma w oknie Elementy, należy wprowadzić bezpośrednio w oknie Polecenia. Można także bezpośrednio wstawiać inne części formuły, nawet jeśli istnieją już ich symbole." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5029,8 +5020,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "Po kliknięciu w oknie Elementy ikonę Operacje na zbiorach w dolnej części okna pojawią się dodatkowe ikony. Wystarczy kliknąć ten symbol, aby uwzględnić operator w formule, która jest aktualnie edytowana w oknie Polecenia." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6116,8 +6107,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "Nawiasy stałe były wcześniej wstawiane w oknie Elementy lub bezpośrednio w oknie Polecenia jako \"left lbrace right rbrace\". Teraz lewy i prawy nawias stały można wstawić za pomocą polecenia \"lbrace\" i \"rbrace\" z symbolami wieloznacznymi lub bez nich." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6966,10 +6957,9 @@ msgstr "Wpisane polecenia" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol w oknie Elementy" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6985,8 +6975,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7002,8 +6992,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7019,8 +7009,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7036,8 +7026,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7053,8 +7043,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7070,8 +7060,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7087,8 +7077,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7104,8 +7094,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7129,8 +7119,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7196,8 +7186,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7213,8 +7203,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7230,8 +7220,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7247,8 +7237,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7340,8 +7330,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7374,8 +7364,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7391,8 +7381,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7473,10 +7463,9 @@ msgstr "Wpisane polecenia" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol w oknie Elementy" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8117,10 +8106,9 @@ msgstr "Wpisane polecenia" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol w oknie Elementy" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8557,10 +8545,9 @@ msgstr "Wpisane polecenia" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol w oknie Elementy" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9050,10 +9037,9 @@ msgstr "Wpisane polecenia" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol w oknie Elementy" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9348,10 +9334,9 @@ msgstr "Wpisane polecenia" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol w oknie Elementy" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9790,10 +9775,9 @@ msgstr "Wpisane polecenia" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol w oknie Elementy" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10206,8 +10190,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol w oknie Elementy" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10661,10 +10645,9 @@ msgstr "Wpisane polecenia" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol w oknie Elementy" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/04.po index e64801c4b46..34d99cc6803 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-19 03:18+0200\n" -"Last-Translator: Konrad \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 10:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369392638.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -170,10 +171,9 @@ msgstr "Aktualizuj" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Nawigacja w oknie Elementy" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index c00d64832ca..b3dd32ad868 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-25 21:20+0000\n" -"Last-Translator: cooker0 \n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369516839.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369516839.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -422,28 +422,25 @@ msgstr "Kursor zostanie umieszczony w oknie Polecenia, umożliwiając wpisanie f msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "Okno Elementy pozwala na tworzenie formuł. Jeśli okno to nie jest jeszcze otwarte, kliknij Widok – Elementy." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "Jeśli okno Elementy jest otwarte, naciśnij klawisz F6, aby przełączyć się z okna Polecenia na okno Elementy i na odwrót." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "Okno Elementy" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -498,24 +495,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "Zostanie wyświetlone okno wprowadzania programu Math i okno Elementy. Jeśli okno Elementy nie zostanie wyświetlone, można je włączyć w menu Widok." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "W górnej części okna Element, kliknij ikonę Operatory." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "W dolnej części okna Element, kliknij ikonę Suma." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -586,8 +583,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "W ten sam sposób można wprowadzić formułę całki ograniczonej. Po kliknięciu ikony w oknie Elementy tekst przypisanego polecenia zostanie wstawiony do okna wprowadzania. Jeśli znasz tekst polecenia, możesz go bezpośrednio wpisać do okna wprowadzania." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +615,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." -msgstr "Między f(x) a dx znajduje się niewielka przerwa, którą także można wprowadzić za pomocą okna Elementy: kliknij ikonę Format i ikonę Mała przerwa." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 7f81c8f089d..45cba6183ea 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-07 16:24+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Zasuwik \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467908641.000000\n" #: 01120000.xhp @@ -15006,36 +15006,33 @@ msgstr "Konspekt i numeracja" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Konspekt i numeracja" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "Dodaje lub usuwa z akapitu poziom konspektu, numerację lub punktory. Można także wybrać styl używanego numerowania i wyzerować numerowanie listy numerowanej." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Aby zmienić opcje numerowania akapitów o tym samym stylu, wybierz polecenie Widok – Style i formatowanie i kliknij ikonę Style akapitów. Kliknij wybrany styl prawym przyciskiem myszy i wybierz polecenie Modyfikuj, a następnie kliknij kartę Konspekt i numeracja." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Aby zmienić opcje numerowania dla wybranych akapitów, wybierz polecenie Format -Akapit i kliknij kartę Konspekt i numeracja." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15050,170 +15047,168 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "Przypisuje poziom konspektu od 1 do 10 do zaznaczonego akapitu lub stylu akapitu. Wybierz Tekst podstawowy, aby wyzerować poziom konspektu." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numeracja" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Styl numeracji" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "Określa styl numeracji, który zostanie zastosowany do akapitu. Lista stylów jest także dostępna w oknie Style i formatowanie po kliknięciu ikony Style listy." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "Ta opcja jest dostępna tylko podczas edycji właściwości bieżącego akapitu przez wybranie Format - Akapit." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Zacznij ponownie od tego akapitu" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "Rozpoczyna numerowanie ponownie od bieżącego akapitu." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Rozpocznij od" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "Zaznacz to pole wyboru, a następnie wprowadź liczbę, którą chcesz przypisać do akapitu." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "Przycisk pokrętła \"Rozpocznij od\"" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "Określa liczbę, którą zostanie przypisana do akapitu. Numeracja następnych akapitów będzie kontynuowana od liczby wprowadzonej w tym polu." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Numeracja wierszy" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "Określa opcje numerowania wierszy. Aby dodać do dokumentu numery wierszy, należy wybrać Narzędzia - Numeracja wierszy." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "Numeruj wiersze tego akapitu" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "Uwzględnia bieżący akapit w numeracji wierszy." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Zacznij ponownie od tego akapitu" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "Rozpoczyna numerowanie wierszy ponownie od bieżącego akapitu lub od wprowadzonego numeru wiersza." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Rozpocznij od" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "Określa liczbę, od której zostanie rozpoczęte numerowanie wierszy." +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15663,199 +15658,209 @@ msgstr "Przypis dolny" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Przypis dolny" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "Określa opcje układu przypisów dolnych, w tym linii oddzielającej przypis od treści dokumentu." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Obszar przypisów dolnych" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "Ustaw wysokość obszaru przypisów dolnych." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "Nie wyżej niż na obszarze strony" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "Automatycznie dostosowuje wysokość obszaru przypisów dolnych na podstawie ilości przypisów." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "Maksymalna wysokość podpisu dolnego" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr "Określa maksymalną wysokość obszaru przypisu dolnego. Włącz tę opcję i podaj wysokość." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "Określa maksymalną wysokość obszaru przypisów dolnych." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "Odległość od tekstu" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "Określa odstęp między dolnym marginesem strony a pierwszym wierszem tekstu w obszarze przypisów dolnych." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Separator" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Określa pozycję i długość linii separatora." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Pozycja" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "Określa sposób wyrównania w poziomie linii oddzielającej treść dokumentu od obszaru przypisów dolnych." - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "Długość" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "Określa długość linii separatora jako procent szerokości strony." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Grubość" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "Określa styl formatowania linii separatora. Wybierz \"0,00 pt\", jeśli nie chcesz użyć linii separatora." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Odstęp" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "Określa odstęp między linią separatora a pierwszym wierszem w obszarze przypisów dolnych." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "Aby określić odstęp między dwoma przypisami dolnymi, wybierz polecenie Format - Akapit i kliknij kartę Wcięcia i odstępy." +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f75dca38602..8ffac8d01d9 100644 --- a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-17 17:07+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Zasuwik \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1471453656.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -24741,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standardowy" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/pl/sc/source/ui/src.po b/source/pl/sc/source/ui/src.po index f68c70924c7..c49e430d17b 100644 --- a/source/pl/sc/source/ui/src.po +++ b/source/pl/sc/source/ui/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 17:38+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Zasuwik \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467740339.000000\n" #: filter.src @@ -9669,8 +9669,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Sumuje argumenty, które spełniają podane warunki." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/svx/uiconfig/ui.po b/source/pl/svx/uiconfig/ui.po index c1020209761..f8698879562 100644 --- a/source/pl/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/pl/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 18:06+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Zasuwik \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467741977.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui @@ -3061,8 +3061,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Ignoruj ​​znaki diakrytyczne CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5161,10 +5161,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5179,10 +5179,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 0254e64cf4d..58dcb80cc73 100644 --- a/source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-26 07:52+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Zasuwik \n" "Language-Team: none\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464249158.000000\n" #: abstractdialog.ui @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Pozycja" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcje" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -9821,24 +9821,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15637,11 +15619,11 @@ msgstr "Pozycja" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcje" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/pl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/pl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index ee19592d7ab..2152648a1fd 100644 --- a/source/pl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/pl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-26 07:32+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Zasuwik \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464247962.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Opis" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/pt-BR/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/pt-BR/chart2/source/controller/dialogs.po index 03ddbb4f006..c5964c82fce 100644 --- a/source/pt-BR/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/pt-BR/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-20 14:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 09:32+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469024156.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482485568.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Layout" -msgstr "Layout" +msgstr "Leiaute" #: Strings.src msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_REARRANGE_CHART\n" "string.text" msgid "Automatic Layout" -msgstr "Layout automático" +msgstr "Leiaute automático" #: Strings.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/cui/source/customize.po b/source/pt-BR/cui/source/customize.po index 566198cfa21..53d1447b8b5 100644 --- a/source/pt-BR/cui/source/customize.po +++ b/source/pt-BR/cui/source/customize.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 09:33+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461016168.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482485583.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -839,7 +839,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_LAYOUT_FINISHED\n" "string.text" msgid "Document layout finished" -msgstr "Ao terminar o layout do documento" +msgstr "Ao terminar o leiaute do documento" #: macropg.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/cui/source/options.po b/source/pt-BR/cui/source/options.po index c2cd6c1a24c..03ae067e48d 100644 --- a/source/pt-BR/cui/source/options.po +++ b/source/pt-BR/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 19:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 19:07+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480707776.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483470456.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH\n" "string.text" msgid "Backups" -msgstr "Backups" +msgstr "Cópias de segurança" #: optpath.src msgctxt "" @@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt "" "Asian Layout\n" "itemlist.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Layout asiático" +msgstr "Leiaute asiático" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt "" "Complex Text Layout\n" "itemlist.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "Layout de textos complexos" +msgstr "Leiaute de textos complexos" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/cui/uiconfig/ui.po b/source/pt-BR/cui/uiconfig/ui.po index c02468d6842..d1407891782 100644 --- a/source/pt-BR/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt-BR/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-11 11:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 09:34+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478864925.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482485643.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian layout _mode" -msgstr "_Modo de layout asiático" +msgstr "_Modo de leiaute asiático" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -10648,7 +10648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Print layout" -msgstr "Layout de im_pressão" +msgstr "Leiaute de im_pressão" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10954,7 +10954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Complex _text layout (CTL):" -msgstr "Layout de _textos Complexos (CTL):" +msgstr "Leiaute de _textos Complexos (CTL):" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -12682,14 +12682,13 @@ msgid "Large" msgstr "Grande" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Notebookbar icon size:" -msgstr "Tamanho dos ícones da barra Notebook:" +msgstr "Tamanho dos ícones da barra de abas:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12959,7 +12958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page layout:" -msgstr "Layout da _página:" +msgstr "Leiaute da _página:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13031,7 +13030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout Settings" -msgstr "Definições de layout" +msgstr "Definições de leiaute" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -14900,7 +14899,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Layout asiático" +msgstr "Leiaute asiático" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -17087,7 +17086,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Zoom & View Layout" -msgstr "Zoom e visualização do layout" +msgstr "Zoom e visualização do leiaute" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17204,4 +17203,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View Layout" -msgstr "Visualizar layout" +msgstr "Visualizar leiaute" diff --git a/source/pt-BR/dbaccess/source/ui/app.po b/source/pt-BR/dbaccess/source/ui/app.po index 528de0a2bbc..0584e56f3a8 100644 --- a/source/pt-BR/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/pt-BR/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-07 21:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 11:12+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460063858.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482491566.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT\n" "string.text" msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping." -msgstr "Crie uma consulta especificando os filtros, as tabelas de entrada, os nomes dos campos e as propriedades de classificação ou agrupamento." +msgstr "Crie uma consulta especificando os filtros, as tabelas de entrada, os nomes dos campos e as propriedades de ordenação ou agrupamento." #: app.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n" "string.text" msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." -msgstr "" +msgstr "Crie uma consulta inserindo uma instrução SQL diretamente." #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/pt-BR/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 52c19bb8a05..28da25c35b3 100644 --- a/source/pt-BR/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/pt-BR/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-07 21:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 11:14+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460063954.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482491657.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -179,7 +179,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_SORTTEXT\n" "string.text" msgid "(not sorted);ascending;descending" -msgstr "(não classificado);crescente;decrescente" +msgstr "(não ordenado);crescente;decrescente" #: query.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED\n" "string.text" msgid "The database only supports sorting for visible fields." -msgstr "O banco de dados só suporta classificações de campos visíveis." +msgstr "O banco de dados só admite ordenação de campos visíveis." #: query.src msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_HANDLETEXT\n" "string.text" msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" -msgstr "Campo;Alias;Tabela;Classificar;Visível;Função;Critério;Ou;Ou" +msgstr "Campo;Alias;Tabela;Ordenar;Visível;Função;Critério;Ou;Ou" #: query.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK\n" "string.text" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." -msgstr "[*] não pode ser utilizado como critério de classificação." +msgstr "Não pode utilizar [*] como critério de ordenação." #: query.src msgctxt "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt "" "The table view\n" "itemlist.text" msgid "The table view" -msgstr "" +msgstr "A exibição de tabela" #: query.src msgctxt "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt "" "The query\n" "itemlist.text" msgid "The query" -msgstr "" +msgstr "A consulta" #: query.src msgctxt "" @@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt "" "The SQL statement\n" "itemlist.text" msgid "The SQL statement" -msgstr "" +msgstr "A instrução SQL" #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/pt-BR/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index ca19b73693c..a25a7807ee0 100644 --- a/source/pt-BR/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/pt-BR/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-20 00:19+0000\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-10 17:05+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468973971.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481389542.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -439,7 +439,6 @@ msgstr "" "Não é possível inserir dados em campos desse tipo. Um valor intrínseco será automaticamente atribuído a cada novo registro (resultado da soma do incremento do registro anterior)." #: table.src -#, fuzzy msgctxt "" "table.src\n" "STR_BUTTON_FORMAT\n" diff --git a/source/pt-BR/extensions/source/bibliography.po b/source/pt-BR/extensions/source/bibliography.po index 5365ccfa460..17a12d31ae4 100644 --- a/source/pt-BR/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/pt-BR/extensions/source/bibliography.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 20:16+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-11 20:18+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457727397.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481487518.000000\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" -msgstr "" +msgstr "Artigos de atas de congresso (BiBTeX)" #: sections.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings article" -msgstr "" +msgstr "Artigo de atas de congresso" #: sections.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/extensions/source/propctrlr.po b/source/pt-BR/extensions/source/propctrlr.po index 735d4d9d8c5..69e4da343c1 100644 --- a/source/pt-BR/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/pt-BR/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-16 23:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 11:14+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479339835.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482491681.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt "" "Top\n" "itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Em cima" #: formres.src msgctxt "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "" "Middle\n" "itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "No meio" #: formres.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "Bottom\n" "itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Embaixo" #: formres.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "Small\n" "itemlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Pequeno" #: formres.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Large\n" "itemlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Grande" #: formres.src msgctxt "" @@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHOW_FILTERSORT\n" "string.text" msgid "Filtering / Sorting" -msgstr "Filtrar / Classificar" +msgstr "Filtrar / ordenar" #: formres.src msgctxt "" @@ -468,7 +468,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SORT_CRITERIA\n" "string.text" msgid "Sort" -msgstr "Classificar" +msgstr "Ordenar" #: formres.src msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "Without frame\n" "itemlist.text" msgid "Without frame" -msgstr "" +msgstr "Sem quadro" #: formres.src msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "3D look\n" "itemlist.text" msgid "3D look" -msgstr "" +msgstr "Aparência 3D" #: formres.src msgctxt "" @@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt "" "Flat\n" "itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Plano" #: formres.src msgctxt "" @@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt "" "Valuelist\n" "itemlist.text" msgid "Valuelist" -msgstr "" +msgstr "Lista de valores" #: formres.src msgctxt "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabela" #: formres.src msgctxt "" @@ -946,7 +946,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Consulta" #: formres.src msgctxt "" @@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt "" "Sql\n" "itemlist.text" msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: formres.src msgctxt "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt "" "Sql [Native]\n" "itemlist.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "SQL [Nativo]" #: formres.src msgctxt "" @@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt "" "Tablefields\n" "itemlist.text" msgid "Tablefields" -msgstr "" +msgstr "Campos da tabela" #: formres.src msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "À esquerda" #: formres.src msgctxt "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt "" "Center\n" "itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "No centro" #: formres.src msgctxt "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "À direita" #: formres.src msgctxt "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenhum" #: formres.src msgctxt "" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt "" "Submit form\n" "itemlist.text" msgid "Submit form" -msgstr "" +msgstr "Enviar formulário" #: formres.src msgctxt "" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "Reset form\n" "itemlist.text" msgid "Reset form" -msgstr "" +msgstr "Redefinir formulário" #: formres.src msgctxt "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "Open document/web page\n" "itemlist.text" msgid "Open document/web page" -msgstr "" +msgstr "Abrir documento/página da Web" #: formres.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "First record\n" "itemlist.text" msgid "First record" -msgstr "" +msgstr "Primeiro registro" #: formres.src msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "Previous record\n" "itemlist.text" msgid "Previous record" -msgstr "" +msgstr "Registro anterior" #: formres.src msgctxt "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "Next record\n" "itemlist.text" msgid "Next record" -msgstr "" +msgstr "Próximo registro" #: formres.src msgctxt "" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt "" "Last record\n" "itemlist.text" msgid "Last record" -msgstr "" +msgstr "Último registro" #: formres.src msgctxt "" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "Save record\n" "itemlist.text" msgid "Save record" -msgstr "" +msgstr "Salvar registro" #: formres.src msgctxt "" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt "" "Undo data entry\n" "itemlist.text" msgid "Undo data entry" -msgstr "" +msgstr "Desfazer entrada de dados" #: formres.src msgctxt "" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "New record\n" "itemlist.text" msgid "New record" -msgstr "" +msgstr "Novo registro" #: formres.src msgctxt "" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt "" "Delete record\n" "itemlist.text" msgid "Delete record" -msgstr "" +msgstr "Excluir registro" #: formres.src msgctxt "" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgctxt "" "Refresh form\n" "itemlist.text" msgid "Refresh form" -msgstr "" +msgstr "Atualizar formulário" #: formres.src msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "Get\n" "itemlist.text" msgid "Get" -msgstr "" +msgstr "Obter" #: formres.src msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "Post\n" "itemlist.text" msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "Enviar" #: formres.src msgctxt "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "URL\n" "itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: formres.src msgctxt "" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt "" "Multipart\n" "itemlist.text" msgid "Multipart" -msgstr "" +msgstr "Multipart" #: formres.src msgctxt "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texto" #: formres.src msgctxt "" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "Standard (short)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short)" -msgstr "" +msgstr "Padrão (curto)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt "" "Standard (short YY)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short YY)" -msgstr "" +msgstr "Padrão (AA curto)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "Standard (short YYYY)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short YYYY)" -msgstr "" +msgstr "Padrão (AAAA curto)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "Standard (long)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (long)" -msgstr "" +msgstr "Padrão (longo)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "DD/MM/YY\n" "itemlist.text" msgid "DD/MM/YY" -msgstr "" +msgstr "DD/MM/AA" #: formres.src msgctxt "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "MM/DD/YY\n" "itemlist.text" msgid "MM/DD/YY" -msgstr "" +msgstr "MM/DD/AA" #: formres.src msgctxt "" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt "" "YY/MM/DD\n" "itemlist.text" msgid "YY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "AA/MM/DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt "" "DD/MM/YYYY\n" "itemlist.text" msgid "DD/MM/YYYY" -msgstr "" +msgstr "DD/MM/AAAA" #: formres.src msgctxt "" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt "" "MM/DD/YYYY\n" "itemlist.text" msgid "MM/DD/YYYY" -msgstr "" +msgstr "MM/DD/AAAA" #: formres.src msgctxt "" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "YYYY/MM/DD\n" "itemlist.text" msgid "YYYY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "AAAA/MM/DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt "" "YY-MM-DD\n" "itemlist.text" msgid "YY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "AA-MM-DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "YYYY-MM-DD\n" "itemlist.text" msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "AAAA-MM-DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "13:45\n" "itemlist.text" msgid "13:45" -msgstr "" +msgstr "13:45" #: formres.src msgctxt "" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "13:45:00\n" "itemlist.text" msgid "13:45:00" -msgstr "" +msgstr "13:45:00" #: formres.src msgctxt "" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgctxt "" "01:45 PM\n" "itemlist.text" msgid "01:45 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45 PM" #: formres.src msgctxt "" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt "" "01:45:00 PM\n" "itemlist.text" msgid "01:45:00 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45:00 PM" #: formres.src msgctxt "" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt "" "Not Selected\n" "itemlist.text" msgid "Not Selected" -msgstr "" +msgstr "Não selecionado" #: formres.src msgctxt "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "Selected\n" "itemlist.text" msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "Selecionado" #: formres.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "Not Defined\n" "itemlist.text" msgid "Not Defined" -msgstr "" +msgstr "Não definido" #: formres.src msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "All records\n" "itemlist.text" msgid "All records" -msgstr "" +msgstr "Todos os registros" #: formres.src msgctxt "" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "Active record\n" "itemlist.text" msgid "Active record" -msgstr "" +msgstr "Registro ativo" #: formres.src msgctxt "" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgctxt "" "Current page\n" "itemlist.text" msgid "Current page" -msgstr "" +msgstr "Página atual" #: formres.src msgctxt "" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Não" #: formres.src msgctxt "" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sim" #: formres.src msgctxt "" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt "" "Parent Form\n" "itemlist.text" msgid "Parent Form" -msgstr "" +msgstr "Formulário pai" #: formres.src msgctxt "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt "" "_blank\n" "itemlist.text" msgid "_blank" -msgstr "" +msgstr "_blank" #: formres.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "_parent\n" "itemlist.text" msgid "_parent" -msgstr "" +msgstr "_parent" #: formres.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "_self\n" "itemlist.text" msgid "_self" -msgstr "" +msgstr "_self" #: formres.src msgctxt "" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "_top\n" "itemlist.text" msgid "_top" -msgstr "" +msgstr "_top" #: formres.src msgctxt "" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenhum" #: formres.src msgctxt "" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgctxt "" "Single\n" "itemlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Único" #: formres.src msgctxt "" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgctxt "" "Multi\n" "itemlist.text" msgid "Multi" -msgstr "" +msgstr "Multi" #: formres.src msgctxt "" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgctxt "" "Range\n" "itemlist.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Intervalo" #: formres.src msgctxt "" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgctxt "" "Horizontal\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horizontal" #: formres.src msgctxt "" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "Vertical\n" "itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertical" #: formres.src msgctxt "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "Default\n" "itemlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Padrão" #: formres.src msgctxt "" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgctxt "" "OK\n" "itemlist.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: formres.src msgctxt "" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgctxt "" "Cancel\n" "itemlist.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: formres.src msgctxt "" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt "" "Help\n" "itemlist.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ajuda" #: formres.src msgctxt "" @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt "" "The selected entry\n" "itemlist.text" msgid "The selected entry" -msgstr "" +msgstr "A entrada selecionada" #: formres.src msgctxt "" @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt "" "Position of the selected entry\n" "itemlist.text" msgid "Position of the selected entry" -msgstr "" +msgstr "Posição da entrada selecionada" #: formres.src msgctxt "" @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgctxt "" "Single-line\n" "itemlist.text" msgid "Single-line" -msgstr "" +msgstr "Linha única" #: formres.src msgctxt "" @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgctxt "" "Multi-line\n" "itemlist.text" msgid "Multi-line" -msgstr "" +msgstr "Várias linhas" #: formres.src msgctxt "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "Multi-line with formatting\n" "itemlist.text" msgid "Multi-line with formatting" -msgstr "" +msgstr "Várias linhas com formatação" #: formres.src msgctxt "" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "LF (Unix)\n" "itemlist.text" msgid "LF (Unix)" -msgstr "" +msgstr "LF (Unix)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "CR+LF (Windows)\n" "itemlist.text" msgid "CR+LF (Windows)" -msgstr "" +msgstr "CR+LF (Windows)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenhum" #: formres.src msgctxt "" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "Horizontal\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horizontal" #: formres.src msgctxt "" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt "" "Vertical\n" "itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertical" #: formres.src msgctxt "" @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "Both\n" "itemlist.text" msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Ambos" #: formres.src msgctxt "" @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabela" #: formres.src msgctxt "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Consulta" #: formres.src msgctxt "" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "SQL command\n" "itemlist.text" msgid "SQL command" -msgstr "" +msgstr "Comando SQL" #: formres.src msgctxt "" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt "" "3D\n" "itemlist.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: formres.src msgctxt "" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgctxt "" "Flat\n" "itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Plano" #: formres.src msgctxt "" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgctxt "" "Left top\n" "itemlist.text" msgid "Left top" -msgstr "" +msgstr "Em cima à esquerda" #: formres.src msgctxt "" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgctxt "" "Left centered\n" "itemlist.text" msgid "Left centered" -msgstr "" +msgstr "Centralizado à esquerda" #: formres.src msgctxt "" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgctxt "" "Left bottom\n" "itemlist.text" msgid "Left bottom" -msgstr "" +msgstr "Embaixo à esquerda" #: formres.src msgctxt "" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgctxt "" "Right top\n" "itemlist.text" msgid "Right top" -msgstr "" +msgstr "Em cima à direita" #: formres.src msgctxt "" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "Right centered\n" "itemlist.text" msgid "Right centered" -msgstr "" +msgstr "Centralizado à direita" #: formres.src msgctxt "" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgctxt "" "Right bottom\n" "itemlist.text" msgid "Right bottom" -msgstr "" +msgstr "Embaixo à direita" #: formres.src msgctxt "" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt "" "Above left\n" "itemlist.text" msgid "Above left" -msgstr "" +msgstr "Acima à esquerda" #: formres.src msgctxt "" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt "" "Above centered\n" "itemlist.text" msgid "Above centered" -msgstr "" +msgstr "Acima centralizado" #: formres.src msgctxt "" @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgctxt "" "Above right\n" "itemlist.text" msgid "Above right" -msgstr "" +msgstr "Acima à direita" #: formres.src msgctxt "" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgctxt "" "Below left\n" "itemlist.text" msgid "Below left" -msgstr "" +msgstr "Abaixo à esquerda" #: formres.src msgctxt "" @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgctxt "" "Below centered\n" "itemlist.text" msgid "Below centered" -msgstr "" +msgstr "Abaixo centralizado" #: formres.src msgctxt "" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgctxt "" "Below right\n" "itemlist.text" msgid "Below right" -msgstr "" +msgstr "Abaixo à direita" #: formres.src msgctxt "" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt "" "Centered\n" "itemlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centralizado" #: formres.src msgctxt "" @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgctxt "" "Hide\n" "itemlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Ocultar" #: formres.src msgctxt "" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "Show\n" "itemlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Mostrar" #: formres.src msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "Preserve\n" "itemlist.text" msgid "Preserve" -msgstr "" +msgstr "Preservar" #: formres.src msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "Replace\n" "itemlist.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Substituir" #: formres.src msgctxt "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "Collapse\n" "itemlist.text" msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "Recolher" #: formres.src msgctxt "" @@ -2676,7 +2676,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Não" #: formres.src msgctxt "" @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgctxt "" "Keep Ratio\n" "itemlist.text" msgid "Keep Ratio" -msgstr "" +msgstr "Manter proporção" #: formres.src msgctxt "" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "Fit to Size\n" "itemlist.text" msgid "Fit to Size" -msgstr "" +msgstr "Ajustar ao tamanho" #: formres.src msgctxt "" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgctxt "" "Left-to-right\n" "itemlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "Da esquerda para direita" #: formres.src msgctxt "" @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgctxt "" "Right-to-left\n" "itemlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "Da direita para esquerda" #: formres.src msgctxt "" @@ -2737,7 +2737,7 @@ msgctxt "" "Use superordinate object settings\n" "itemlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Utilizar configurações do objeto superior" #: formres.src msgctxt "" @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgctxt "" "Never\n" "itemlist.text" msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nunca" #: formres.src msgctxt "" @@ -2755,7 +2755,7 @@ msgctxt "" "When focused\n" "itemlist.text" msgid "When focused" -msgstr "" +msgstr "Ao receber foco" #: formres.src msgctxt "" @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgctxt "" "Always\n" "itemlist.text" msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Sempre" #: formres.src msgctxt "" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt "" "To Paragraph\n" "itemlist.text" msgid "To Paragraph" -msgstr "" +msgstr "No parágrafo" #: formres.src msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "As Character\n" "itemlist.text" msgid "As Character" -msgstr "" +msgstr "Como caractere" #: formres.src msgctxt "" @@ -2799,7 +2799,7 @@ msgctxt "" "To Page\n" "itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "Na página" #: formres.src msgctxt "" @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgctxt "" "To Frame\n" "itemlist.text" msgid "To Frame" -msgstr "" +msgstr "No quadro" #: formres.src msgctxt "" @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "To Character\n" "itemlist.text" msgid "To Character" -msgstr "" +msgstr "No caractere" #: formres.src msgctxt "" @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgctxt "" "To Page\n" "itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "Na página" #: formres.src msgctxt "" @@ -2835,7 +2835,7 @@ msgctxt "" "To Cell\n" "itemlist.text" msgid "To Cell" -msgstr "" +msgstr "Na célula" #. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. #: formres.src @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Não" #: propres.src msgctxt "" @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sim" #: propres.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/pt-BR/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po index 1f7795cfd43..03f8e52fe2c 100644 --- a/source/pt-BR/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po +++ b/source/pt-BR/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-22 20:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 09:34+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458679370.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482485650.000000\n" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Column Layout for Table %1" -msgstr "Layout da coluna para a tabela %1" +msgstr "Leiaute da coluna para a tabela %1" #: mappingdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/pt-BR/filter/source/config/fragments/filters.po index 0282e3e309c..dd56a0e29d8 100644 --- a/source/pt-BR/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/pt-BR/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 06:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-10 17:12+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467699365.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481389942.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Drawing" -msgstr "" +msgstr "Desenho StarOffice antigo" #: StarOffice_Spreadsheet.xcu msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Planilha StarOffice antiga" #: StarOffice_Writer.xcu msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Text Document" -msgstr "" +msgstr "Documento de texto StarOffice antigo" #: StarOffice_XML__Base_.xcu msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Zoner Callisto/Draw" -msgstr "" +msgstr "Zoner Callisto/Draw" #: calc8.xcu msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/pt-BR/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index e78dd1fee68..572c03a368a 100644 --- a/source/pt-BR/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/pt-BR/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 20:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-10 17:10+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457727634.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481389838.000000\n" #: bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #: pdf_Import.xcu msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #: pgm_Import.xcu msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/filter/uiconfig/ui.po b/source/pt-BR/filter/uiconfig/ui.po index 241dea6892a..1e1f5fa8ada 100644 --- a/source/pt-BR/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt-BR/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-20 01:02+0000\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 09:34+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468976564.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482485668.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Layout" -msgstr "Layout da página" +msgstr "Leiaute da página" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "XML Filter List" -msgstr "" +msgstr "Lista de filtros XML" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/forms/source/resource.po b/source/pt-BR/forms/source/resource.po index e7e382c9257..4e9e1f872d8 100644 --- a/source/pt-BR/forms/source/resource.po +++ b/source/pt-BR/forms/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-04 01:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 11:14+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480813714.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482491691.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER\n" "string.text" msgid "Error setting the sort criteria" -msgstr "Erro ao definir o critério de classificação" +msgstr "Erro ao definir o critério de ordenação" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po index 2881ea68113..27194719cf6 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 12:36+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 11:19+0000\n" +"Last-Translator: João Mac-Cormick \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369398968.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482751177.000000\n" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "0806\n" "node.text" msgid "Filtering and Sorting" -msgstr "Filtrar e classificar" +msgstr "Filtros e ordenação" #: scalc.tree msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index f8902342aca..58d39de875a 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-12 01:56+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-28 10:46+0000\n" +"Last-Translator: Xystina \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457747804.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482922015.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B007\n" "help.text" msgid "The library is documented online on http://www.access2base.com" -msgstr "A biblioteca está documentada online em http://www.access2base.com" +msgstr "A biblioteca documentada está disponível em http://www.access2base.com" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B009\n" "help.text" msgid "a simplified and extensible API for forms, dialogs and controls manipulations similar with the MSAccess object model" -msgstr "uma API simplificada e extensível para manipulação de formulários, diálogos e controles similar ao modelo de objetos do MSAccess." +msgstr "uma API simplificada e extensível para manipulação de formulários, diálogos e controles similar ao modelo de objetos do Microsoft Access" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B011\n" "help.text" msgid "a number of actions with a syntax identical to their corresponding MSAccess macros/actions" -msgstr "um número de ações com sintaxe idêntica às correspondentes ações e macros do MSAccess" +msgstr "um número de ações com sintaxe idêntica às correspondentes ações e macros do Microsoft Access" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "hd_idA2B018\n" "help.text" msgid "Compare Access2Base with MSAccess VBA" -msgstr "Compare Access2Base com MSAccess VBA" +msgstr "Compare Access2Base com Microsoft Access VBA" #: control_properties.xhp msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Enter the following code for a subroutine called Dialog1Show. In this example, the name of the dialog that you created is \"Dialog1\":" -msgstr "Digite o código a seguir para uma subrotina chamada Dialog1Show. Neste exemplo, o nome da caixa de diálogo criada é \"Dialog1\":" +msgstr "Digite o código a seguir para uma sub-rotina chamada Dialog1Show. Neste exemplo, o nome da caixa de diálogo criada é \"Dialog1\":" #: show_dialog.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index b20cd9036ae..ad3e4a9efc4 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 16:08+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 23:03+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467821323.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483311837.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (/) is used as a path separator. For example, a file referred to as C:\\My File.odt on the local host in \"Windows notation\" becomes file:///C|/My%20File.odt in URL notation." -msgstr "" +msgstr "A notação URL não permite o uso de certos caracteres especiais. Eles são substituídos por outros caracteres ou codificados. A barra (/) é usada como separador de caminho. Por exemplo, um arquivo identificado como C:\\Meu Arquivo.odt, em hospedeiro com \"notação Windows\", se torna file:///C|/Meu%20Arquivo.odt em notação URL." #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "6 Overflow" -msgstr "6 Overflow" +msgstr "6 Excedida a capacidade" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Sub is the short form of subroutine, that is used to handle a certain task within a program. Subs are used to split a task into individual procedures. Splitting a program into procedures and sub-procedures enhances readability and reduces the error-proneness. A sub possibly takes some arguments as parameters but does not return any values back to the calling sub or function, for example:" -msgstr "Sub é a forma abreviada de subrotina, que é usada para manipular uma tarefa específica dentro de um programa. Subs são usadas para dividir uma tarefa em procedimentos individuais. Dividir um programa em procedimentos e subprocedimentos melhora a legibilidade e reduz a possibilidade de erros. Uma sub pode receber alguns argumentos como parâmetros, mas não retorna nenhum valor à sub ou função que a chamou, por exemplo:" +msgstr "Sub é a forma abreviada de sub-rotina, que é usada para manipular uma tarefa específica dentro de um programa. Sub-rotinas são usadas para dividir uma tarefa em procedimentos individuais. Dividir um programa em procedimentos e sub-rotinas melhora a legibilidade e reduz a possibilidade de erros. Uma sub-rotina pode receber alguns argumentos como parâmetros, mas não retorna nenhum valor à sub-rotina ou função que a chamou, por exemplo:" #: 01010210.xhp msgctxt "" @@ -1952,7 +1952,7 @@ msgctxt "" "par_idN10859\n" "help.text" msgid "Declares c as a Boolean variable that can be TRUE or FALSE" -msgstr "Declara c como uma variável booleana que pode ser VERDADEIRO ou FALSO" +msgstr "Declara «c» como uma variável lógica que pode ser VERDADEIRO ou FALSO" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "par_id3145217\n" "help.text" msgid "Boolean variables contain either the TRUE or the FALSE value." -msgstr "Boolean - as variáveis contêm o valor VERDADEIRO ou FALSO." +msgstr "Lógico — as variáveis contêm o valor VERDADEIRO (TRUE) ou FALSO (FALSE)." #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgctxt "" "par_id3146966\n" "help.text" msgid "Integer variables range from -32768 to 32767. If you assign a floating-point value to an integer variable, the decimal places are rounded to the next integer. Integer variables are rapidly calculated in procedures and are suitable for counter variables in loops. An integer variable only requires two bytes of memory. \"%\" is the type-declaration character." -msgstr "As variáveis Integer abrangem o intervalo -32768 a 32767. Se você atribuir um valor de ponto flutuante a uma variável de número inteiro, as casas decimais serão arredondadas para o número inteiro mais próximo. As variáveis Integer são calculadas rapidamente nos procedimentos e são apropriadas para contadores em loops. Essas variáveis só requerem dois bytes de memória. O caractere de declaração de tipo dessas variáveis é o \"%\"." +msgstr "As variáveis de número inteiro abrangem o intervalo -32768 a 32767. Se você atribuir um valor de ponto flutuante a uma variável de número inteiro, as casas decimais serão arredondadas para o número inteiro mais próximo. Essas variáveis são calculadas rapidamente nos procedimentos e são apropriadas para contadores em comandos de repetição. Essas variáveis só requerem dois bytes de memória. O caractere de declaração de tipo dessas variáveis é o \"%\"." #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgctxt "" "par_id3151193\n" "help.text" msgid "Long integer variables range from -2147483648 to 2147483647. If you assign a floating-point value to a long integer variable, the decimal places are rounded to the next integer. Long integer variables are rapidly calculated in procedures and are suitable for counter variables in loops for large values. A long integer variable requires four bytes of memory. \"&\" is the type-declaration character." -msgstr "As variáveis Long Integer abrangem o intervalo -2147483648 a 2147483647. Se você atribuir um valor de ponto flutuante a uma variável de número inteiro longo, as casas decimais serão arredondadas para o número inteiro mais próximo. As variáveis Long Integer são calculadas rapidamente nos procedimentos e são apropriadas para contadores em loops com valores maiores. Essas variáveis requerem quatro bytes de memória. O caractere de declaração de tipo dessas variáveis é o \"&\"." +msgstr "As variáveis de números inteiros longos abrangem o intervalo -2147483648 a 2147483647. Se você atribuir um valor de ponto flutuante a uma variável de número inteiro longo, as casas decimais serão arredondadas para o número inteiro mais próximo. Essas variáveis são calculadas rapidamente nos procedimentos e são apropriadas para contadores em comandos de repetição com valores maiores. Essas variáveis requerem quatro bytes de memória. O caractere de declaração de tipo dessas variáveis é o \"&\"." #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150534\n" "help.text" msgid "Boolean Variables" -msgstr "Variáveis tipo Boolean" +msgstr "Variáveis tipo lógica" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt "" "par_id3145632\n" "help.text" msgid "Boolean variables store only one of two values: TRUE or FALSE. A number 0 evaluates to FALSE, every other value evaluates to TRUE." -msgstr "As variáveis booleanas armazenam apenas um destes valores: VERDADEIRO (TRUE) ou FALSO (FALSE). Um número 0 é avaliado como FALSO, ao passo que os outros valores são avaliados como VERDADEIRO." +msgstr "As variáveis lógicas armazenam apenas um destes valores: VERDADEIRO (TRUE) ou FALSO (FALSE). Um número 0 é avaliado como FALSO, ao passo que os outros valores são avaliados como VERDADEIRO." #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgctxt "" "par_id8738975\n" "help.text" msgid "Enforce private variables to be private across modules by setting CompatibilityMode(true)." -msgstr "Force as variáveis private a serem private entre os módulos ao definir CompatibilityMode(true)." +msgstr "Force as variáveis de natureza privada a se manterem privadas entre os módulos ao definir CompatibilityMode(true)." #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Long lines can be split into several parts by inserting a space and an underline character _ as the last two characters of a line. This connects the line with the following line to one logical line. (If \"Option Compatible\" is used in the same Basic module, the line continuation feature is also valid for comment lines.)" -msgstr "Linhas longas podem ser divididas em várias partes inserindo-se um espaço e um caractere de sublinhado _ como os dois últimos caracteres de uma linha. Isso liga a linha com a linha seguinte em uma linha lógica. (Se \"Option Compatible\" for utilizado no mesmo módulo Basic, o recurso de continuação da linha também será válido para linhas de comentários.)" +msgstr "Linhas longas podem ser divididas em várias partes inserindo-se um espaço e um caractere de sublinhado «_» como os dois últimos caracteres de uma linha. Isso liga a linha com a linha seguinte em uma linha lógica. Se a cláusula «Option Compatible» for utilizada no mesmo módulo Basic, o recurso de continuação da linha também será válido para linhas de comentários." #: 01030200.xhp msgctxt "" @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "The values of variables are only displayed if they are in scope. Variables that are not defined at the current source code location display (\"Out of Scope\") instead of a value." -msgstr "Os valores de variáveis só serão exibidos se fizerem parte do escopo. Variáveis não definidas na localização do código-fonte atual exibem (\"Out of Scope\") (\"fora de escopo\") em vez de um valor." +msgstr "Os valores de variáveis só serão exibidos se fizerem parte do escopo. Variáveis não definidas na localização do código-fonte atual exibem «fora de escopo» (Out of Scope) em vez de um valor." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5358,7 +5358,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "The characters a-z can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter." -msgstr "Os caracteres de a-z podem ser inseridos aqui. Caso seja inserida uma letra maiúscula, ela será automaticamente convertida em minúscula." +msgstr "Os caracteres a–z podem ser inseridos aqui. Caso seja inserida uma letra maiúscula, ela será automaticamente convertida em minúscula." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5376,7 +5376,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "The characters A-Z can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter" -msgstr "Os caracteres de A a Z podem ser inseridos aqui. Se for inserida uma letra minúscula, ela será automaticamente convertida em maiúscula" +msgstr "Os caracteres A–Z podem ser inseridos aqui. Se for inserida uma letra minúscula, ela será automaticamente convertida em maiúscula" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5394,7 +5394,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter." -msgstr "Os caracteres de a-z e de 0 a 9 podem ser inseridos aqui. Se for inserida uma letra maiúscula, ela será automaticamente convertida em minúscula." +msgstr "Os caracteres a–z e 0–9 podem ser inseridos aqui. Se for inserida uma letra maiúscula, ela será automaticamente convertida em minúscula." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5412,7 +5412,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter" -msgstr "Os caracteres de a-z e de 0 a 9 podem ser inseridos aqui. Se for inserida uma letra minúscula, ela será automaticamente convertida em maiúscula" +msgstr "Os caracteres a–z e 0–9 podem ser inseridos aqui. Se for inserida uma letra minúscula, ela será automaticamente convertida em maiúscula" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5430,7 +5430,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "Only the characters 0-9 can be entered." -msgstr "Somente os caracteres de 0 a 9 podem ser inseridos." +msgstr "Somente os caracteres de 0–9 podem ser inseridos." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -8634,7 +8634,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "You can use these functions to support the creation of \"relative\" files, so that you can save and reload certain records by specifying their record number. File I/O functions can also help you manage your files by providing you with information such as file size, current path settings, or the creation date of a file or a directory." -msgstr "Você pode usar essas funções para oferecer suporte à criação de arquivos \"relativos\", a fim de poder salvar e recarregar determinados registros por meio da especificação de seus números. As funções de entrada e saída em arquivos também podem ajudá-lo a gerenciar seus arquivos, fornecendo-lhe informações tais como tamanho de arquivo, configurações de caminho atualizadas ou data de criação de um arquivo ou diretório." +msgstr "Você pode usar essas funções para oferecer suporte à criação de arquivos \"relativos\", a fim de poder salvar e recarregar determinados registros por meio da especificação de seus números. As funções de entrada e saída em arquivos também podem ajudá-lo a gerenciar seus arquivos, fornecendo-lhe informações tais como tamanho de arquivo, configurações de caminho atualizadas ou data de criação de um arquivo ou pasta." #: 03020100.xhp msgctxt "" @@ -9836,7 +9836,7 @@ msgctxt "" "par_id3153527\n" "help.text" msgid "Use EOF to avoid errors when you attempt to get input past the end of a file. When you use the Input or Get statement to read from a file, the file pointer is advanced by the number of bytes read. When the end of a file is reached, EOF returns the value \"True\" (-1)." -msgstr "Use EOF para evitar erros ao tentar entrar dados após o fim de um arquivo. Quando você usa a instrução Input ou Get para ler um arquivo, o ponteiro do arquivo avança de acordo com o número de bytes lidos. Quando você chega ao fim do arquivo, EOF retorna o valor \"True\" (-1)." +msgstr "Use o comando «EOF» para evitar erros ao tentar entrar dados após o fim de um arquivo. Quando você usa a instrução «Input» ou «Get» para ler um arquivo, o ponteiro do arquivo avança de acordo com o número de bytes lidos. Quando você chega ao fim do arquivo, «EOF» retorna Verdadeiro (-1)." #: 03020301.xhp msgctxt "" @@ -10556,7 +10556,7 @@ msgctxt "" "par_id3152576\n" "help.text" msgid "ChDrive \"D\" ' Only possible if a drive 'D' exists." -msgstr "ChDrive \"D\" ' Possível apenas se existir uma unidade \"D\"" +msgstr "ChDrive \"D\" ' Possível apenas se existir uma unidade «D»" #: 03020403.xhp msgctxt "" @@ -10692,7 +10692,7 @@ msgctxt "" "par_id3153381\n" "help.text" msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the directories on a drive or in a directory that match the specified search path." -msgstr "Retorna o nome de um arquivo, de um diretório, ou de todos os arquivos e diretórios em uma unidade que preencham a condição de busca." +msgstr "Retorna o nome de um arquivo, de um diretório, ou de todos os arquivos e diretórios numa unidade ou num diretório que verifiquem o caminho de busca especificado." #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -10772,7 +10772,7 @@ msgctxt "" "par_id3153952\n" "help.text" msgid "Use this attribute to check if a file or directory exists, or to determine all files and folders in a specific directory." -msgstr "Use este atributo para verificar se um arquivo ou diretório existe ou para determinar todos os arquivos e pastas em um diretório específico." +msgstr "Use este atributo para verificar se um arquivo ou diretório existe ou para determinar todos os arquivos e pastas num diretório específico." #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -10788,7 +10788,7 @@ msgctxt "" "par_id3154012\n" "help.text" msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.ods\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments." -msgstr "" +msgstr "Para gerar uma lista de todos os arquivos existentes em um diretório específico, siga estas instruções: Na primeira vez em que chamar a função Dir, especifique o caminho de pesquisa completo para os arquivos; por exemplo, \"D:\\Files\\*.ods\". Se o caminho estiver correto e a pesquisa localizar pelo menos um arquivo, a função Dir retornará o nome do primeiro arquivo que corresponda ao caminho de pesquisa. Para retornar nomes de arquivo adicionais que correspondam ao caminho, chame Dir novamente, mas sem argumentos." #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -11428,7 +11428,7 @@ msgctxt "" "par_id3153953\n" "help.text" msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)." -msgstr "32 : Arquivo alterado desde o último backup (bit Archive)." +msgstr "32 : Arquivo alterado desde a última salvaguarda (sinalizador de arquivamento ativo)." #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -11996,7 +11996,7 @@ msgctxt "" "par_id3152576\n" "help.text" msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)." -msgstr "32 : Arquivo alterado desde o último backup (bit Archive)." +msgstr "32 : Arquivo alterado desde a última salvaguarda (sinalizador de arquivamento ativo)." #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -16211,7 +16211,7 @@ msgctxt "" "par_id3156215\n" "help.text" msgid "Boolean expressions combined with AND only return the value True if both expressions evaluate to True:" -msgstr "Expressões booleanas combinadas com AND retornam apenas o valor True se ambas as expressões forem avaliadas como True:" +msgstr "Expressões lógicas combinadas com a instrução AND retornam apenas o valor Verdadeiro se ambas as expressões forem avaliadas como Verdadeiro:" #: 03060100.xhp msgctxt "" @@ -16219,7 +16219,7 @@ msgctxt "" "par_id3150870\n" "help.text" msgid "True AND True returns True; for all other combinations the result is False." -msgstr "True AND True retorna True; para todas as outras combinações, o resultado é False." +msgstr "Verdadeiro AND Verdadeiro retorna Verdadeiro; para todas as outras combinações, o resultado é Falso." #: 03060100.xhp msgctxt "" @@ -16355,7 +16355,7 @@ msgctxt "" "par_id3149562\n" "help.text" msgid "When testing for equivalence between Boolean expressions, the result is True if both expressions are either True or False." -msgstr "Ao testar a equivalência entre expressões Boolean, o resultado será True se ambas as expressões forem True ou False." +msgstr "Ao testar a equivalência entre expressões lógicas, o resultado será Verdadeiro se ambas as expressões forem Verdadeiro ou Falso." #: 03060200.xhp msgctxt "" @@ -16491,7 +16491,7 @@ msgctxt "" "par_id3150440\n" "help.text" msgid "If you use the Imp operator in Boolean expressions, False is only returned if the first expression evaluates to True and the second expression to False." -msgstr "Se você usar o operador Imp em expressões Boolean, será retornado False somente se a primeira expressão for avaliada como True e a segunda como False." +msgstr "Se você usar o operador IMP em expressões lógicas, retornará Falso somente se a primeira expressão for avaliada como Verdadeira e a segunda como Falso." #: 03060300.xhp msgctxt "" @@ -16627,7 +16627,7 @@ msgctxt "" "par_id3150868\n" "help.text" msgid "When a Boolean expression is negated, the value True changes to False, and the value False changes to True." -msgstr "Quando uma expressão Boolean é negada, o valor True muda para False, e o valor False muda para True." +msgstr "Quando uma expressão lógica é negada, o valor Verdadeiro muda para Falso, e o valor Falso muda para Verdadeiro." #: 03060400.xhp msgctxt "" @@ -16755,7 +16755,7 @@ msgctxt "" "par_id3154684\n" "help.text" msgid "A logical OR disjunction of two Boolean expressions returns the value True if at least one comparison expression is True." -msgstr "Uma disjunção OR lógica de duas expressões booleanas retornará True se, pelo menos, uma expressão de comparação for True." +msgstr "Uma disjunção OR lógica de duas expressões lógicas retornará Verdadeiro se, pelo menos, uma expressão de comparação for Verdadeiro." #: 03060500.xhp msgctxt "" @@ -16851,7 +16851,7 @@ msgctxt "" "par_id3150439\n" "help.text" msgid "A logical Exclusive-Or conjunction of two Boolean expressions returns the value True only if both expressions are different from each other." -msgstr "Um conjunção Ou-exclusivo lógica de duas expressões Boolean retorna o valor True apenas se ambas as expressões forem diferentes entre si." +msgstr "Uma conjunção Ou-exclusivo lógica de duas expressões lógicas retorna o valor Verdadeiro apenas se ambas as expressões forem diferentes entre si." #: 03060600.xhp msgctxt "" @@ -17528,7 +17528,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following numeric functions perform calculations. Mathematical and Boolean operators are described in a separate section. Functions differ from operators in that functions pass arguments and return a result, instead of operators that return a result by combining two numeric expressions." -msgstr "As funções numéricas a seguir realizam cálculos. Operadores matemáticos e booleanos são descritos em uma seção separada. As funções se distinguem dos operadores pois as funções passam argumentos e retornam valores enquanto os operadores retornam um valor através da combinação de duas expressões numéricas." +msgstr "As funções numéricas a seguir realizam cálculos. Operadores matemáticos e lógicos são descritos em uma seção separada. As funções se distinguem dos operadores pois as funções passam argumentos e retornam valores enquanto os operadores retornam um valor através da combinação de duas expressões numéricas." #: 03080100.xhp msgctxt "" @@ -17730,7 +17730,7 @@ msgctxt "" "par_id3149482\n" "help.text" msgid "d2 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"Opposite\")" -msgstr "d2 = InputBox(\"Digite o comprimento do lado oposto do ângulo: \",\"Opposite\")" +msgstr "d2 = InputBox(\"Digite o comprimento do lado oposto do ângulo: \",\"Oposto\")" #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -18274,7 +18274,7 @@ msgctxt "" "par_id3145252\n" "help.text" msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"opposite\")" -msgstr "d1 = InputBox(\"Digite o comprimento do lado oposto do ângulo: \",\"opposite\")" +msgstr "d1 = InputBox(\"Digite o comprimento do lado oposto do ângulo: \",\"Oposto\")" #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -18348,7 +18348,7 @@ msgctxt "" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "Returns the base of the natural logarithm (e = 2.718282) raised to a power." -msgstr "Retorna a base do logaritmo natural (e = 2.718282) elevado a uma potência." +msgstr "Retorna a base do logaritmo natural (ℇ = 2,71828182845904) elevado a uma potência." #: 03080201.xhp msgctxt "" @@ -18396,7 +18396,7 @@ msgctxt "" "par_id3150793\n" "help.text" msgid "Number: Any numeric expression that specifies the power that you want to raise \"e\" to (the base of natural logarithms). The power must be for both single-precision numbers less than or equal to 88.02969 and double-precision numbers less than or equal to 709.782712893, since $[officename] Basic returns an Overflow error for numbers exceeding these values." -msgstr "Number: qualquer expressão numérica que especifique a potência à qual você deseja elevar \"e\" (a base de logaritmos naturais). A potência deve ser tanto para números de precisão simples menores ou iguais a 88,02969 como para números de precisão dupla menores ou iguais a 709,782712893, já que o $[officename] Basic retorna um erro de Overflow para números que excedam esses valores." +msgstr "Número: qualquer expressão numérica que especifique a potência à qual você deseja elevar ℇ (a base de logaritmos naturais). A potência deve ser tanto para números de precisão simples menores ou iguais a 88,02969 como para números de precisão dupla menores ou iguais a 709,782712893, já que o $[officename] Basic retorna um erro de capacidade excedida para números que excedam esses valores." #: 03080201.xhp msgctxt "" @@ -18500,7 +18500,7 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "help.text" msgid "Number: Any numeric expression that you want to calculate the natural logarithm for." -msgstr "Number: qualquer expressão numérica para a qual você deseje calcular o logaritmo natural." +msgstr "Número: qualquer expressão numérica para a qual você deseje calcular o logaritmo natural." #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -18508,7 +18508,7 @@ msgctxt "" "par_id3150869\n" "help.text" msgid "The natural logarithm is the logarithm to the base e. Base e is a constant with an approximate value of 2.718282..." -msgstr "O logaritmo natural é o logaritmo de base e, que é uma constante com um valor aproximado de 2,718282..." +msgstr "O logaritmo natural é o logaritmo de base neperiana (ℇ), que é uma constante com um valor aproximado de 2,71828182845904." #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -18646,7 +18646,7 @@ msgctxt "" "par_id12052016194258344\n" "help.text" msgid "The Randomize statement affects BASIC's Rnd function only. Other random-number generators (for example the Calc's RAND() function, etc.) are not affected by it." -msgstr "A instrução Randomize só afeta a função BASIC Rnd. Outros geradores de números aleatórios (por exemplo a função do Calc ALEATÒRIO(), etc.) não são afetadas por ele." +msgstr "A instrução Randomize só afeta a função BASIC Rnd. Outros geradores de números aleatórios (por exemplo a função do Calc ALEATÒRIO(), etc.) não são afetadas por ela." #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -19771,7 +19771,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "A program generally executes from the first line of code to the last line of code. You can also execute certain procedures within the program according to specific conditions, or repeat a section of the program within a sub-procedure or function. You can use loops to repeat parts of a program as many times as necessary, or until a certain condition is met. These type of control statements are classified as Condition, Loop, or Jump statements." -msgstr "Um programa normalmente é executado da primeira linha de código até a última. Você também pode executar certos procedimentos dentro do programa de acordo com condições específicas ou repetir uma seção do programa dentro de um subprocedimento ou função. Você pode usar loops para repetir partes de um programa tantas vezes quanto necessário ou até que uma certa condição seja atendida. Esses tipos de instruções de controle são classificados como instruções Condition, Loop ou Jump." +msgstr "Um programa normalmente é executado da primeira linha de código até a última. Você também pode executar certos procedimentos dentro do programa de acordo com condições específicas ou repetir uma seção do programa dentro de uma sub-rotina ou função. Você pode usar comandos de repetição para repetir partes de um programa tantas vezes quanto necessário ou até que uma certa condição seja atendida. Esses tipos de instruções de controle podem ser classificados como Condition, Loop ou Jump." #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -19845,7 +19845,7 @@ msgctxt "" "par_id3153126\n" "help.text" msgid "If condition=true Then Statement block [ElseIf condition=true Then] Statement block [Else] Statement block EndIf" -msgstr "If condição=true Then Bloco de instruções [ElseIf condição=true Then] Bloco de instruções [Else] Bloco de instruções EndIf" +msgstr "If condição=True Then Bloco de instruções [ElseIf condição=True Then] Bloco de instruções [Else] Bloco de instruções EndIf" #: 03090101.xhp msgctxt "" @@ -20123,7 +20123,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Expression: Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to True, the function returns the result of ExpressionTrue, otherwise it returns the result of ExpressionFalse." -msgstr "Expression: qualquer expressão que você deseje avaliar. Se a expressão for avaliada como True, a função retornará o resultado de ExpressionTrue; caso contrário, retornará o resultado de ExpressionFalse." +msgstr "Expression: qualquer expressão que você deseje avaliar. Se a expressão for avaliada como Verdadeiro, a função retornará o resultado de ExpressionTrue; caso contrário, retornará o resultado de ExpressionFalse." #: 03090103.xhp msgctxt "" @@ -20140,7 +20140,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Loops" -msgstr "Loops" +msgstr "Repetições" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -20149,7 +20149,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Loops" -msgstr "Loops" +msgstr "Repetições" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -20158,7 +20158,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following statements execute loops." -msgstr "As instruções a seguir executam loops." +msgstr "As instruções a seguir executam repetições." #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -20174,7 +20174,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156116\n" "help.text" msgid "Do...Loop statement While; Do loop Until loops" -msgstr "instrução Do... LoopWhile; Do loopUntilloops" +msgstr "instrução Do... LoopWhile;Do loopUntilrepetições" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -20182,7 +20182,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156116\n" "help.text" msgid "Do...Loop Statement [Runtime]" -msgstr "Instrução Do...Loop [Runtime]" +msgstr "Instrução Do...Loop [Runtime]" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -20190,7 +20190,7 @@ msgctxt "" "par_id3109850\n" "help.text" msgid "Repeats the statements between the Do and the Loop statement while the condition is True or until the condition becomes True." -msgstr "Repete as instruções entre as instruções Do e Loop enquanto a condição for verdadeira (True) ou até que esta se torne verdadeira (True)." +msgstr "Repete os comandos entre as instruções Do e Loop enquanto a condição for Verdadeira ou até que esta se torne Verdadeira." #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -20238,7 +20238,7 @@ msgctxt "" "par_id3145090\n" "help.text" msgid "Loop" -msgstr "Loop" +msgstr "Repetição" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -20302,7 +20302,7 @@ msgctxt "" "par_id3156344\n" "help.text" msgid "Condition: A comparison, numeric or string expression, that evaluates either True or False." -msgstr "Condition: expressão de comparação, numérica ou de cadeia de caracteres que avalia True ou False." +msgstr "Condition: expressão de comparação, numérica ou de cadeia de caracteres que avalia se é Verdadeira ou Falsa." #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -20310,7 +20310,7 @@ msgctxt "" "par_id3149669\n" "help.text" msgid "Statement block: Statements that you want to repeat while or until the condition is True." -msgstr "Statement block: instruções que você deseja repetir enquanto ou até que a condição seja True." +msgstr "Statement block: instruções que você deseja repetir enquanto ou até que a condição seja Verdadeira." #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -20318,7 +20318,7 @@ msgctxt "" "par_id3150791\n" "help.text" msgid "The Do...Loop statement executes a loop as long as, or until, a certain condition is True. The condition for exiting the loop must be entered following either the Do or the Loop statement. The following examples are valid combinations:" -msgstr "A instrução Do...Loop executa um loop enquanto (ou até que) uma condição seja True. A condição para o encerramento do loop deve ser inserida após as instruções Do ou Loop. Os exemplos a seguir são combinações válidas:" +msgstr "A instrução Do...Loop executa uma repetição enquanto (ou até que) uma condição seja Verdadeira. A condição para o encerramento da repetição deve ser inserida após as instruções Do ou Loop. Os exemplos a seguir são combinações válidas:" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -20350,7 +20350,7 @@ msgctxt "" "par_id3125864\n" "help.text" msgid "Loop" -msgstr "Loop" +msgstr "Repetição" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -20358,7 +20358,7 @@ msgctxt "" "par_id3154124\n" "help.text" msgid "The statement block between the Do While and the Loop statements is repeated so long as the condition is true." -msgstr "O bloco de instruções entre as instruções Do While e Loop será repetido enquanto a condição for True." +msgstr "O bloco de comandos entre as instruções Do While e Loop será repetido enquanto a condição for Verdadeira." #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -20382,7 +20382,7 @@ msgctxt "" "par_id3159151\n" "help.text" msgid "Loop" -msgstr "Loop" +msgstr "Repetição" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -20390,7 +20390,7 @@ msgctxt "" "par_id3150440\n" "help.text" msgid "The statement block between the Do Until and the Loop statements is repeated if the condition so long as the condition is false." -msgstr "O bloco de instruções entre as instruções Do Until e Loop será repetido enquanto a condição for False." +msgstr "O bloco de comandos entre as instruções Do Until e Loop será repetido enquanto a condição for Falsa." #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -20422,7 +20422,7 @@ msgctxt "" "par_id3146985\n" "help.text" msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats so long as the condition is true." -msgstr "O bloco de instruções entre as instruções Do e Loop será repetido enquanto a condição for verdadeira." +msgstr "O bloco de comandos entre as instruções Do e Loop será repetido enquanto a condição for Verdadeira." #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -20454,7 +20454,7 @@ msgctxt "" "par_id3151117\n" "help.text" msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats until the condition is true." -msgstr "O bloco de instruções entre as instruções Do e Loop será repetido até que a condição seja True." +msgstr "O bloco de comandos entre as instruções Do e Loop será repetido até que a condição seja Verdadeira." #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -20462,7 +20462,7 @@ msgctxt "" "par_id3149484\n" "help.text" msgid "Use the Exit Do statement to unconditionally end the loop. You can add this statement anywhere in a Do...Loop statement. You can also define an exit condition using the If...Then structure as follows:" -msgstr "Use a instrução Exit Do para finalizar incondicionalmente o loop. Você pode adicionar essa instrução a qualquer posição de uma instrução Do...Loop. Você também pode definir uma condição de finalização usando a estrutura If...Then da seguinte forma:" +msgstr "Use a instrução Exit Do para finalizar incondicionalmente a repetição. Você pode adicionar essa instrução em qualquer posição de uma instrução Do...Loop. Você também pode definir uma condição de finalização usando a estrutura If...Then da seguinte forma:" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -20502,7 +20502,7 @@ msgctxt "" "par_id3153159\n" "help.text" msgid "Loop..." -msgstr "Loop..." +msgstr "Repetição…" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -20606,7 +20606,7 @@ msgctxt "" "par_id3150358\n" "help.text" msgid "Counter: Loop counter initially assigned the value to the right of the equal sign (start). Only numeric variables are valid. The loop counter increases or decreases according to the variable Step until End is passed." -msgstr "Counter: o contador de loops inicialmente atribuiu o valor para a posição à direita do sinal de igual (início). Somente as variáveis numéricas são válidas. O contador de loops aumentará ou diminuirá de acordo com a variável Step até que End seja passada." +msgstr "Counter: o contador de repetições inicialmente atribuiu o valor para a posição à direita do sinal de igual (início). Somente as variáveis numéricas são válidas. O contador de repetições aumentará ou diminuirá de acordo com a variável Pulo (Step) até que a instrução End seja passada." #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -20614,7 +20614,7 @@ msgctxt "" "par_id3152455\n" "help.text" msgid "Start: Numeric variable that defines the initial value at the beginning of the loop." -msgstr "Start: variável numérica que define o valor no início do loop." +msgstr "Start: variável numérica que define o valor no início da repetição." #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -20622,7 +20622,7 @@ msgctxt "" "par_id3151043\n" "help.text" msgid "End: Numeric variable that defines the final value at the end of the loop." -msgstr "End: variável numérica que define o valor no fim do loop." +msgstr "End: variável numérica que define o valor no fim do repetição." #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -20630,7 +20630,7 @@ msgctxt "" "par_id3156281\n" "help.text" msgid "Step: Sets the value by which to increase or decrease the loop counter. If Step is not specified, the loop counter is incremented by 1. In this case, End must be greater than Start. If you want to decrease Counter, End must be less than Start, and Step must be assigned a negative value." -msgstr "Step: define o valor pelo qual o contador de loops deverá ser aumentado ou diminuído. Se Step não for especificada, o contador de loops será aumentado em 1. Nesse caso, End deve ser maior que Start. Para diminuir Counter, End deverá ser menor que Start e Step deverá ter um valor negativo." +msgstr "Step: define o valor (Pulo) pelo qual o contador de repetições deverá ser aumentado ou diminuído. Se o valor não for especificado, o contador de repetições será aumentado em 1. Nesse caso, o parâmetro End deve ser maior que o parâmetro Start. Para diminuir o parâmetro Counter, o parâmetro End deverá ser menor que o parâmetro Start e o parâmetro Step deverá ter um valor negativo." #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -20638,7 +20638,7 @@ msgctxt "" "par_id3154684\n" "help.text" msgid "The For...Next loop repeats all of the statements in the loop for the number of times that is specified by the parameters." -msgstr "O loop For...Next repete todas as instruções no loop de acordo com o número de vezes especificado pelos parâmetros." +msgstr "O comando For...Next repete todas as instruções de acordo com o número de vezes especificado pelos parâmetros." #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -20646,7 +20646,7 @@ msgctxt "" "par_id3147287\n" "help.text" msgid "As the counter variable is decreased, $[officename] Basic checks if the end value has been reached. As soon as the counter passes the end value, the loop automatically ends." -msgstr "À medida que a variável do contador diminui, o $[officename] Basic verifica se o valor final foi alcançado. Assim que o contador passa o valor final, o loop é automaticamente encerrado." +msgstr "À medida que a variável do contador diminui, o $[officename] Basic verifica se o valor final foi alcançado. Assim que o contador passa o valor final, a repetição é automaticamente encerrada." #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -20670,7 +20670,7 @@ msgctxt "" "par_id3155854\n" "help.text" msgid "When counting down the counter variable, $[officename] Basic checks for overflow or underflow. The loop ends when Counter exceeds End (positive Step value) or is less than End (negative Step value)." -msgstr "Ao decrementar a variável do contador, o $[officename] Basic verifica overflow e underflow. O loop finaliza quando o contador exceder o fim (passo positivo) ou for menor que o fim (passo negativo)." +msgstr "Ao decrementar a variável do contador, o $[officename] Basic verifica se excedeu a capacidade acima do valor superior ou abaixo do valor inferior. A repetição finaliza quando o contador exceder o fim (passo positivo) ou for menor que o fim (passo negativo)." #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -20678,7 +20678,7 @@ msgctxt "" "par_id3145273\n" "help.text" msgid "Use the Exit For statement to exit the loop unconditionally. This statement must be within a For...Next loop. Use the If...Then statement to test the exit condition as follows:" -msgstr "Use a instrução Exit For para encerrar o loop incondicionalmente. Essa instrução deve estar contida em um loop For...Next. Use a instrução If...Then para testar a condição de saída da seguinte forma:" +msgstr "Use a instrução Exit For para encerrar a repetição incondicionalmente. Essa instrução deve estar contida no comando For...Next. Use a instrução If...Then para testar a condição de saída da seguinte forma:" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -20726,7 +20726,7 @@ msgctxt "" "par_id3156286\n" "help.text" msgid "Note: In nested For...Next loops, if you exit a loop unconditionally with Exit For, only one loop is exited." -msgstr "Nota: nos loops For...Next aninhados, se você sair de um loop incondicionalmente com Exit For, somente um loop será encerrado." +msgstr "Nota: no comando For...Next aninhado, se você sair de uma repetição incondicionalmente com Exit For, somente o nível atual de interação será encerrado." #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -20742,7 +20742,7 @@ msgctxt "" "par_id3151074\n" "help.text" msgid "The following example uses two nested loops to sort a string array with 10 elements ( sEntry() ), that are first filled with various contents:" -msgstr "O exemplo a seguir usa dois loops aninhados para classificar um vetor de cadeia de caracteres com 10 elementos ( sEntry() ), que são primeiro preenchidos com diversos conteúdos:" +msgstr "O exemplo a seguir usa duas repetições aninhadas para ordenar um vetor de cadeia de caracteres com 10 elementos ( sEntry() ), que primeiro são preenchidos com diversos conteúdos:" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -20838,7 +20838,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150400\n" "help.text" msgid "While;While...Wend loop" -msgstr "While; loop While...Wend" +msgstr "While;comando While...Wend" #: 03090203.xhp msgctxt "" @@ -20856,7 +20856,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "When a program encounters a While statement, it tests the condition. If the condition is False, the program continues directly following the Wend statement. If the condition is True, the loop is executed until the program finds Wend and then jumps back to the While statement. If the condition is still True, the loop is executed again." -msgstr "Quando um programa encontra a instrução While, ele testa a condição. Se a condição for Falsa, o programa segue diretamente para a linha após a instrução Wend correspondente. Se a condição for Verdadeira, o loop é executado até que o programa encontre o Wend e retorne à instrução While . Se a condição ainda for Verdadeira, o loop é executado novamente." +msgstr "Quando um programa encontra a instrução While, ele testa a condição. Se a condição for Falsa, o programa segue diretamente para a linha após a instrução Wend correspondente. Se a condição for Verdadeira, a repetição é executada até que o programa encontre o Wend e retorne à instrução While. Se a condição ainda for Verdadeira, a repetição é executada novamente." #: 03090203.xhp msgctxt "" @@ -20865,7 +20865,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Unlike the Do...Loop statement, you cannot cancel a While...Wend loop with Exit. Never exit a While...Wend loop with GoTo, since this can cause a run-time error." -msgstr "Ao contrário do Do...Loop, o loop While...Wend não pode ser cancelado com Exit. Nunca saia de um loop While...Wend com GoTo, pois isso pode causar um erro em tempo de execução." +msgstr "Ao contrário de Do...Loop, o comando While...Wend não pode ser cancelado com Exit. Nunca saia de uma instrução While...Wend com GoTo, pois isso pode causar um erro em tempo de execução." #: 03090203.xhp msgctxt "" @@ -20874,7 +20874,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "A Do...Loop is more flexible than a While...Wend." -msgstr "O Do...Loop é mais flexível que o While...Wend." +msgstr "O comando Do...Loop é mais flexível que o While...Wend." #: 03090203.xhp msgctxt "" @@ -21058,7 +21058,7 @@ msgctxt "" "par_id3145316\n" "help.text" msgid "Calls a subroutine that is indicated by a label from a subroutine or a function. The statements following the label are executed until the next Return statement. Afterwards, the program continues with the statement that follows the GoSub statement." -msgstr "Chama uma subrotina indicada pelo rótulo a partir de uma subrotina ou função. As instruções subsequentes ao rótulos são executadas até o próximo Return. O programa continua a execução, então, com a instrução que segue a instrução GoSub ." +msgstr "Chama uma sub-rotina indicada pelo rótulo a partir de uma sub-rotina ou função. As instruções subsequentes ao rótulos são executadas até o próximo Return. O programa continua a execução, então, com a instrução que segue a instrução GoSub ." #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -21170,7 +21170,7 @@ msgctxt "" "par_id3147318\n" "help.text" msgid "The GoSub statement calls a local subroutine indicated by a label from within a subroutine or a function. The name of the label must end with a colon (\":\")." -msgstr "A instrução GoSub chama uma subrotina local indicada por um rótulo de dentro de uma subrotina ou função. O nome do rótulo deve terminar com um sinal de dois-pontos (\":\")." +msgstr "A instrução GoSub chama uma sub-rotina local indicada por um rótulo de dentro de uma sub-rotina ou função. O nome do rótulo deve terminar com um sinal de dois-pontos (\":\")." #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -21178,7 +21178,7 @@ msgctxt "" "par_id3153190\n" "help.text" msgid "If the program encounters a Return statement not preceded by GoSub, $[officename] Basic returns an error message. Use Exit Sub or Exit Function to ensure that the program leaves a Sub or Function before reaching the next Return statement." -msgstr "Se o programa encontra uma instrução Return não precedida por GoSub, o $[officename] Basic retorna uma mensagem de erro. Use Exit Sub ou a Função Exit para garantir que o programa deixe uma Sub ou Função antes de chegar à próxima instrução Return." +msgstr "Se o programa encontra uma instrução Return não precedida por GoSub, o $[officename] Basic retorna uma mensagem de erro. Use Exit Sub ou a Função Exit para garantir que o programa deixe uma Sub-rotina ou uma Função antes de chegar à próxima instrução Return." #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -21600,7 +21600,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Transfers the control of the program to a subroutine, a function, or a DLL procedure." -msgstr "Transfere o controle do programa para uma subrotina, uma função ou um procedimento DLL." +msgstr "Transfere o controle do programa para uma sub-rotina, uma função ou um procedimento DLL." #: 03090401.xhp msgctxt "" @@ -21636,7 +21636,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Name: Name of the subroutine, the function, or the DLL that you want to call" -msgstr "Name: nome da subrotina, função ou DLL a ser chamada" +msgstr "Name: nome da sub-rotina, função ou DLL a ser chamada" #: 03090401.xhp msgctxt "" @@ -21815,7 +21815,7 @@ msgctxt "" "par_id3145316\n" "help.text" msgid "Declares and defines a subroutine in a DLL file that you want to execute from $[officename] Basic." -msgstr "Declara e define uma subrotina a partir da qual se deseja executar do $[officename] Basic." +msgstr "Declara e define uma sub-rotina a partir da qual se deseja executar do $[officename] Basic." #: 03090403.xhp msgctxt "" @@ -21855,7 +21855,7 @@ msgctxt "" "par_id3154140\n" "help.text" msgid "Name: A different name than defined in the DLL, to call the subroutine from $[officename] Basic." -msgstr "Name: um nome (diferente do definido na DLL) para chamar a subrotina do $[officename] Basic." +msgstr "Name: um nome (diferente do definido na DLL) para chamar a sub-rotina do $[officename] Basic." #: 03090403.xhp msgctxt "" @@ -21863,7 +21863,7 @@ msgctxt "" "par_id3150870\n" "help.text" msgid "Aliasname: Name of the subroutine as defined in the DLL." -msgstr "Aliasname: Nome da subrotina conforme definido na DLL." +msgstr "Aliasname: Nome da sub-rotina conforme definido na DLL." #: 03090403.xhp msgctxt "" @@ -21895,7 +21895,7 @@ msgctxt "" "par_id3146922\n" "help.text" msgid "To pass a parameter to a subroutine as a value instead of as a reference, the parameter must be indicated by the keyword ByVal." -msgstr "Para enviar um parâmetro para uma subrotina como um valor (em vez de como uma referência), é necessário indicar o parâmetro com a palavra-chave ByVal." +msgstr "Para enviar um parâmetro para uma sub-rotina como um valor (em vez de como uma referência), é necessário indicar o parâmetro com a palavra-chave ByVal." #: 03090403.xhp msgctxt "" @@ -22167,7 +22167,7 @@ msgctxt "" "par_id3159158\n" "help.text" msgid "Defines a subroutine that can be used as an expression to determine a return type." -msgstr "Define uma subrotina que pode ser utilizada como uma expressão para determinar um tipo de retorno." +msgstr "Define uma sub-rotina que pode ser utilizada como uma expressão para determinar um tipo de retorno." #: 03090406.xhp msgctxt "" @@ -22255,7 +22255,7 @@ msgctxt "" "par_id3153193\n" "help.text" msgid "Name: Name of the subroutine to contain the value returned by the function." -msgstr "Name: nome da subrotina que deverá conter o valor retornado pela função." +msgstr "Name: nome da sub-rotina que deverá conter o valor retornado pela função." #: 03090406.xhp msgctxt "" @@ -22263,7 +22263,7 @@ msgctxt "" "par_id3147229\n" "help.text" msgid "VarName: Parameter to be passed to the subroutine." -msgstr "VarName: parâmetro a ser passado à subrotina." +msgstr "VarName: parâmetro a ser passado à sub-rotina." #: 03090406.xhp msgctxt "" @@ -22495,7 +22495,7 @@ msgctxt "" "par_id3153311\n" "help.text" msgid "Defines a subroutine." -msgstr "Define uma subrotina." +msgstr "Define uma sub-rotina." #: 03090409.xhp msgctxt "" @@ -22527,7 +22527,7 @@ msgctxt "" "par_id3150792\n" "help.text" msgid "Name: Name of the subroutine ." -msgstr "Name: nome da subrotina." +msgstr "Name: nome da sub-rotina." #: 03090409.xhp msgctxt "" @@ -22535,7 +22535,7 @@ msgctxt "" "par_id3154138\n" "help.text" msgid "VarName: Parameter that you want to pass to the subroutine." -msgstr "VarName: parâmetro que você deseja passar para a subrotina." +msgstr "VarName: parâmetro que você deseja passar para a sub-rotina." #: 03090409.xhp msgctxt "" @@ -22639,7 +22639,7 @@ msgctxt "" "par_id3153394\n" "help.text" msgid "Value: The value that you want to return if the expression is True." -msgstr "Value: o valor que você deseja retornar se a expressão for True." +msgstr "Value: o valor que você deseja retornar se a expressão for Verdadeira." #: 03090410.xhp msgctxt "" @@ -22773,7 +22773,7 @@ msgctxt "" "par_id3153394\n" "help.text" msgid "Exits a Do...Loop, For...Next, a function, or a subroutine." -msgstr "Sai de um Do... Loop, For... Next, uma função ou uma subrotina." +msgstr "Sai de uma instrução Do... Loop, uma instrução For... Next, uma função ou uma sub-rotina." #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -22813,7 +22813,7 @@ msgctxt "" "par_id3147559\n" "help.text" msgid "Only valid within a Do...Loop statement to exit the loop. Program execution continues with the statement that follows the Loop statement. If Do...Loop statements are nested, the control is transferred to the loop in the next higher level." -msgstr "Válido apenas dentro de uma instrução Do...Loop para sair do loop. A execução do programa prossegue com a instrução que acompanha a instrução Loop. Se as instruções Do...Loop estiverem aninhadas, o controle será transferido para o loop do próximo nível superior." +msgstr "Válido apenas dentro de uma instrução Do...Loop para sair da repetição. A execução do programa prossegue com a instrução que acompanha a instrução Loop. Se as instruções Do...Loop estiverem aninhadas, o controle será transferido para a repetição do próximo nível superior." #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -22829,7 +22829,7 @@ msgctxt "" "par_id3148797\n" "help.text" msgid "Only valid within a For...Next loop to exit the loop. Program execution continues with the first statement that follows the Next statement. In nested statements, the control is transferred to the loop in the next higher level." -msgstr "Válido apenas dentro de um loop For...Next para sair do loop. A execução do programa prosseguirá com a primeira instrução que acompanha a instrução Next. No caso de instruções aninhadas, o controle será transferido para o loop do próximo nível superior." +msgstr "Válido apenas dentro de uma instrução For...Next para sair da repetição. A execução do programa prosseguirá com o primeiro comando que acompanha a instrução Next. No caso de instruções aninhadas, o controle será transferido para a repetição do próximo nível superior." #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -22861,7 +22861,7 @@ msgctxt "" "par_id3149561\n" "help.text" msgid "Exits the subroutine immediately. Program execution continues with the statement that follows the Sub call." -msgstr "Finaliza imediatamente a subrotina. A execução do programa prosseguirá com a instrução que acompanha a chamada Sub." +msgstr "Finaliza imediatamente a sub-rotina. A execução do programa prosseguirá com a instrução que acompanha a chamada Sub." #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -23287,7 +23287,7 @@ msgctxt "" "par_id3145136\n" "help.text" msgid "Converts a string comparison or numeric comparison to a Boolean expression, or converts a single numeric expression to a Boolean expression." -msgstr "Converte uma comparação de strings ou uma comparação numérica em uma expressão Booleana, ou converte uma única expressão numérica em uma expressão Booleana." +msgstr "Converte uma comparação de strings ou uma comparação numérica em uma expressão lógica, ou converte uma única expressão numérica em uma expressão lógica." #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -23303,7 +23303,7 @@ msgctxt "" "par_id3149514\n" "help.text" msgid "CBool (Expression1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expression2) or CBool (Number)" -msgstr "CBool (Expression1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expression2) ou CBool (Number)" +msgstr "CBool (Expressão1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expressão2) ou CBool (Número)" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -23335,7 +23335,7 @@ msgctxt "" "par_id3156344\n" "help.text" msgid "Expression1, Expression2: Any string or numeric expressions that you want to compare. If the expressions match, the CBool function returns True, otherwise False is returned." -msgstr "Expression1, Expression2: qualquer expressão numérica ou de cadeia de caracteres que você deseje comparar. Se as expressões coincidirem, a função CBool retornará True, caso contrário, ela retornará False." +msgstr "Expression1, Expression2: qualquer expressão numérica ou de cadeia de caracteres que você deseje comparar. Se as expressões coincidirem, a função CBool retornará Verdadeira, caso contrário, ela retornará Falsa." #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -23343,7 +23343,7 @@ msgctxt "" "par_id3149655\n" "help.text" msgid "Number: Any numeric expression that you want to convert. If the expression equals 0, False is returned, otherwise True is returned." -msgstr "Number: qualquer expressão numérica que você deseje converter. Se a expressão for igual a 0, será retornado False; caso contrário, será retornado True." +msgstr "Number: qualquer expressão numérica que você deseje converter. Se a expressão for igual a 0, será retornado Falso; caso contrário, será retornado Verdadeiro." #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -23415,7 +23415,7 @@ msgctxt "" "par_id3152940\n" "help.text" msgid "MsgBox \"The word »and« appears in the sentence you entered!\"" -msgstr "MsgBox \"The word »and« appears in the sentence you entered!\"" +msgstr "MsgBox \"A palavra »e« aparece na frase digitada!\"" #: 03100300.xhp msgctxt "" @@ -23679,7 +23679,7 @@ msgctxt "" "par_id3159414\n" "help.text" msgid "Expression: Any numeric expression that you want to convert. If the Expression exceeds the value range between -32768 and 32767, $[officename] Basic reports an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system." -msgstr "Expression: qualquer expressão numérica que você deseje converter. Se Expression exceder o intervalo entre -32768 e 32767, o $[officename] Basic reportará um erro de overflow. Para converter uma expressão de cadeia de caracteres, insira o número como texto normal (\"123.5\"), usando o formato numérico de seu sistema operacional." +msgstr "Expression: qualquer expressão numérica que você deseje converter. Se Expression exceder o intervalo entre -32768 e 32767, o $[officename] Basic reportará um erro de capacidade excedida. Para converter uma expressão de cadeia de caracteres, insira o número como texto normal (\"123.5\"), usando o formato numérico de seu sistema operacional." #: 03100500.xhp msgctxt "" @@ -23775,7 +23775,7 @@ msgctxt "" "par_id3159414\n" "help.text" msgid "Expression: Any numerical expression that you want to convert. If the Expression lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system." -msgstr "Expression: qualquer expressão numérica que você deseje converter. Se Expression estiver fora do intervalo de número inteiro longo válido entre -2.147.483.648 e 2.147.483.647, o $[officename] Basic retornará um erro de overflow. Para converter uma expressão de cadeia de caracteres, insira o número como texto normal (\"123.5\"), usando o formato numérico de seu sistema operacional." +msgstr "Expression: qualquer expressão numérica que você deseje converter. Se Expression estiver fora do intervalo de número inteiro longo válido entre -2.147.483.648 e 2.147.483.647, o $[officename] Basic retornará um erro de capacidade excedida. Para converter uma expressão de cadeia de caracteres, insira o número como texto normal (\"123,5\"), usando o formato numérico de seu sistema operacional." #: 03100600.xhp msgctxt "" @@ -24079,7 +24079,7 @@ msgctxt "" "par_id3153192\n" "help.text" msgid "Boolean :" -msgstr "Boolean :" +msgstr "Lógica :" #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -24087,7 +24087,7 @@ msgctxt "" "par_id3156422\n" "help.text" msgid "String that evaluates to either True or False." -msgstr "Cadeia de caracteres que é avaliada como True ou False." +msgstr "Cadeia de caracteres que é avaliada como Verdadeiro ou Falso." #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -24247,7 +24247,7 @@ msgctxt "" "par_id3150669\n" "help.text" msgid "Keyword: Default variable type" -msgstr "Keyword: tipo padrão de variável" +msgstr "Palavra-chave: tipo padrão de variável" #: 03101100.xhp msgctxt "" @@ -24255,7 +24255,7 @@ msgctxt "" "par_id3149233\n" "help.text" msgid "DefBool: Boolean" -msgstr "DefBool: Boolean" +msgstr "DefBool: Lógico" #: 03101100.xhp msgctxt "" @@ -24279,7 +24279,7 @@ msgctxt "" "par_id3151381\n" "help.text" msgid "bOK=TRUE ' bOK is an implicit boolean variable" -msgstr "bOK=TRUE ' bOK é uma variável Booleana implícita" +msgstr "bOK=TRUE ' bOK é uma variável lógica implícita" #: 03101110.xhp msgctxt "" @@ -25143,7 +25143,7 @@ msgctxt "" "par_id3148798\n" "help.text" msgid "Keyword: Default variable type" -msgstr "Keyword: tipo padrão de variável" +msgstr "Palavra-chave: tipo padrão de variável" #: 03101600.xhp msgctxt "" @@ -25263,7 +25263,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Keyword: Default variable type" -msgstr "Keyword: tipo padrão de variável" +msgstr "Palavra-chave: tipo padrão de variável" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -25433,7 +25433,7 @@ msgctxt "" "par_id3153524\n" "help.text" msgid "Keyword: Default variable type" -msgstr "Keyword: tipo padrão de variável" +msgstr "Palavra-chave: tipo padrão de variável" #: 03102000.xhp msgctxt "" @@ -25585,7 +25585,7 @@ msgctxt "" "par_id3154015\n" "help.text" msgid "Keyword: Variable type" -msgstr "Keyword: tipo de variável" +msgstr "Palavra-chave: tipo de variável" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -25593,7 +25593,7 @@ msgctxt "" "par_id3153949\n" "help.text" msgid "Bool: Boolean variable (True, False)" -msgstr "Bool: variável booleana (True, False)" +msgstr "Bool: variável lógica (True, False)" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -25745,7 +25745,7 @@ msgctxt "" "par_id3159239\n" "help.text" msgid "You can declare an array types as dynamic if a ReDim statement defines the number of dimensions in the subroutine or the function that contains the array. Generally, you can only define an array dimension once, and you cannot modify it. Within a subroutine, you can declare an array with ReDim. You can only define dimensions with numeric expressions. This ensures that the fields are only as large as necessary." -msgstr "Você pode declarar um tipo de vetor como dinâmico se a instrução ReDim definir o número de dimensões na subrotina ou na função que contém o vetor. Em geral, você só poderá definir a dimensão do vetor uma única vez e não poderá modificá-la posteriormente. Em uma subrotina, pode-se declarar um vetor com ReDim. Você só pode definir dimensões com expressões numéricas. Isso garante que os campos tenham apenas o tamanho estritamente necessário." +msgstr "Você pode declarar um tipo de vetor como dinâmico se a instrução ReDim definir o número de dimensões na sub-rotina ou na função que contém o vetor. Em geral, você só poderá definir a dimensão do vetor uma única vez e não poderá modificá-la posteriormente. Em uma sub-rotina, pode-se declarar um vetor com ReDim. Você só pode definir dimensões com expressões numéricas. Isso garante que os campos tenham apenas o tamanho estritamente necessário." #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -25881,7 +25881,7 @@ msgctxt "" "par_id3147317\n" "help.text" msgid "Keyword: Variable type" -msgstr "Keyword: tipo de variável" +msgstr "Palavra-chave: tipo de variável" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -25889,7 +25889,7 @@ msgctxt "" "par_id3153728\n" "help.text" msgid "Bool: Boolean variable (True, False)" -msgstr "Bool: variável booleana (True, False)" +msgstr "Bool: variável lógica (True, False)" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -26105,7 +26105,7 @@ msgctxt "" "par_id3145172\n" "help.text" msgid "Var: Any variable that you want to test if it is declared as an array. If the variable is an array, then the function returns True, otherwise False is returned." -msgstr "Var: qualquer variável que você deseje testar se estiver declarada como uma matriz. Se a variável for uma matriz, a função retornará True; caso contrário, será retornado False." +msgstr "Var: qualquer variável que você deseje testar se estiver declarada como uma matriz. Se a variável for uma matriz, a função retornará Verdadeiro; caso contrário, será retornado Falso." #: 03102200.xhp msgctxt "" @@ -26193,7 +26193,7 @@ msgctxt "" "par_id3145069\n" "help.text" msgid "Expression: Any numeric or string expression that you want to test. If the expression can be converted to a date, the function returns True, otherwise the function returns False." -msgstr "Expression: qualquer expressão numérica ou de cadeia de caracteres que você deseje testar. Se a expressão puder ser convertida em uma data, a função retornará True; caso contrário, ela retornará False." +msgstr "Expression: qualquer expressão numérica ou de cadeia de caracteres que você deseje testar. Se a expressão puder ser convertida em uma data, a função retornará Verdadeiro; caso contrário, ela retornará Falso." #: 03102300.xhp msgctxt "" @@ -26209,7 +26209,7 @@ msgctxt "" "par_id3150869\n" "help.text" msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns True" -msgstr "Print IsDate(sDateVar) ' Retorna True" +msgstr "Print IsDate(sDateVar) ' Retorna Verdadeiro" #: 03102300.xhp msgctxt "" @@ -26217,7 +26217,7 @@ msgctxt "" "par_id3147288\n" "help.text" msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns False" -msgstr "Print IsDate(sDateVar) ' Retorna False" +msgstr "Print IsDate(sDateVar) ' Retorna Falso" #: 03102400.xhp msgctxt "" @@ -26313,7 +26313,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "help.text" msgid "Print IsEmpty(sVar) ' Returns True" -msgstr "Print IsEmpty(sVar) ' Retorna True" +msgstr "Print IsEmpty(sVar) ' Retorna Verdadeiro" #: 03102450.xhp msgctxt "" @@ -26473,7 +26473,7 @@ msgctxt "" "par_id3159414\n" "help.text" msgid "Var: Any variable that you want to test. This function returns True if the Variant contains the Null value, or False if the Variant does not contain the Null value." -msgstr "Var: qualquer variável que você deseje testar. Se a Variant contiver o valor Null, esta função retornará True; caso contrário, ela retornará False." +msgstr "Var: qualquer variável que você deseje testar. Se a Variant contiver o valor Null, esta função retornará Verdadeiro; caso contrário, ela retornará Falso." #: 03102600.xhp msgctxt "" @@ -26585,7 +26585,7 @@ msgctxt "" "par_id3147230\n" "help.text" msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns False" -msgstr "Print IsNumeric(vVar) ' retorna False" +msgstr "Print IsNumeric(vVar) ' retorna Falso" #: 03102700.xhp msgctxt "" @@ -26593,7 +26593,7 @@ msgctxt "" "par_id3154910\n" "help.text" msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns True" -msgstr "Print IsNumeric(vVar) ' retorna True" +msgstr "Print IsNumeric(vVar) ' retorna Verdadeiro" #: 03102800.xhp msgctxt "" @@ -26681,7 +26681,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "ObjectVar: Any variable that you want to test. If the Object variable contains an OLE object, the function returns True." -msgstr "ObjectVar: qualquer variável que você deseje testar. Se a variável Object contiver um objeto OLE, a função retornará True." +msgstr "ObjectVar: qualquer variável que você deseje testar. Se a variável Object contiver um objeto OLE, a função retornará Verdadeiro" #: 03102900.xhp msgctxt "" @@ -27209,7 +27209,7 @@ msgctxt "" "par_id3150669\n" "help.text" msgid "Dimensions a variable or an array at the module level (that is, not within a subroutine or function), so that the variable and the array are valid in all libraries and modules." -msgstr "Dimensiona uma variável ou um vetor no nível do módulo (isto é, fora de uma subrotina ou função) de forma a que a variável ou vetor sejam válidos para todas as bibliotecas e módulos." +msgstr "Dimensiona uma variável ou um vetor no nível do módulo (isto é, fora de uma sub-rotina ou função) de forma a que a variável ou vetor sejam válidos para todas as bibliotecas e módulos." #: 03103400.xhp msgctxt "" @@ -27265,7 +27265,7 @@ msgctxt "" "par_id3149177\n" "help.text" msgid "Dimensions a variable or an array at the global level (that is, not within a subroutine or function), so that the variable and the array are valid in all libraries and modules for the current session." -msgstr "Dimensiona uma variável ou vetor em nível global (isto é, fora de uma subrotina ou função) de forma a que a variável e o vetor sejam válidos para todas as bibliotecas e módulos para a seção atual." +msgstr "Dimensiona uma variável ou vetor em nível global (isto é, fora de uma sub-rotina ou função) de forma a que a variável e o vetor sejam válidos para todas as bibliotecas e módulos para a seção atual." #: 03103450.xhp msgctxt "" @@ -27321,7 +27321,7 @@ msgctxt "" "par_id3153311\n" "help.text" msgid "Declares a variable or an array at the procedure level within a subroutine or a function, so that the values of the variable or the array are retained after exiting the subroutine or function. Dim statement conventions are also valid." -msgstr "Declara uma variável ou vetor a nível de procedimento dentro de uma subrotina ou função de forma a que os valores da variável ou do vetor sejam mantidos após a saída da subrotina ou função. As convenções da instrução Dim também são válidas." +msgstr "Declara uma variável ou vetor a nível de procedimento dentro de uma sub-rotina ou função de forma a que os valores da variável ou do vetor sejam mantidos após a saída da sub-rotina ou função. As convenções da instrução Dim também são válidas." #: 03103500.xhp msgctxt "" @@ -27497,7 +27497,7 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "help.text" msgid "Boolean" -msgstr "Boolean" +msgstr "Lógica" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -27505,7 +27505,7 @@ msgctxt "" "par_id3148645\n" "help.text" msgid "Boolean variable" -msgstr "Variável Boolean" +msgstr "Variável lógica" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -27911,7 +27911,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "\"TextEdit1\" to TextEdit5\" in a loop to create five control names." -msgstr "\"TextEdit1 to TextEdit5\" em um loop para criar cinco nomes de controle." +msgstr "«TextEdit1 to TextEdit5» em uma repetição para criar cinco nomes de controle." #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -28098,7 +28098,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "\"TextEdit1\" to TextEdit5\" in a loop to create five names." -msgstr "\"TextEdit1 to TextEdit5\" em um loop para criar cinco nomes." +msgstr "«TextEdit1 to TextEdit5» em uma repetição para criar cinco nomes de controle." #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -28240,7 +28240,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "If the IsMissing function is called by the ArgumentName, then True is returned." -msgstr "Se a função IsMissing for chamada por ArgumentName, será retornado True." +msgstr "Se a função IsMissing for chamada por ArgumentName, será retornado Verdadeiro." #: 03104000.xhp msgctxt "" @@ -28567,7 +28567,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "DimArray( 2, 2, 4 ) is the same as DIM a( 2, 2, 4 )" -msgstr "DimArray( 2, 2, 4 ) é o mesmo que DIM a( 2, 2, 4 )" +msgstr "a = DimArray ( 2, 2, 4 ) é o mesmo que Dim a ( 2, 2, 4 )" #: 03104400.xhp msgctxt "" @@ -28610,7 +28610,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Returns True, if all stated Uno interfaces are supported, otherwise False is returned." -msgstr "Retorna True se houver suporte para todas as interfaces Uno declaradas, do contrário, retorna False." +msgstr "Retorna Verdadeiro se houver suporte para todas as interfaces Uno declaradas, do contrário, retorna Falso." #: 03104400.xhp msgctxt "" @@ -28811,7 +28811,7 @@ msgctxt "" "par_idN10653\n" "help.text" msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays True because aProperty is a struct" -msgstr "MsgBox bIsStruct ' Exibe True porque aProperty é uma estrutura" +msgstr "MsgBox bIsStruct ' Exibe Verdadeiro porque aProperty é uma estrutura" #: 03104500.xhp msgctxt "" @@ -28819,7 +28819,7 @@ msgctxt "" "par_idN1065B\n" "help.text" msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays False because 42 is NO struct" -msgstr "MsgBox bIsStruct ' Exibe False porque 42 não é uma estrutura" +msgstr "MsgBox bIsStruct ' Exibe Falso porque 42 não é uma estrutura" #: 03104600.xhp msgctxt "" @@ -29092,7 +29092,7 @@ msgctxt "" "par_id3156042\n" "help.text" msgid "Comparison operators compare two expressions. The result is returned as a Boolean expression that determines if the comparison is True (-1) or False (0)." -msgstr "Operadores de comparação comparam duas expressões. O resultado é retornado na forma de uma expressão Booleana que determina se a comparação é Verdadeira (-1) ou Falsa (0)." +msgstr "Operadores de comparação comparam duas expressões. O resultado é retornado na forma de uma expressão lógica que determina se a comparação é Verdadeira (-1) ou Falsa (0)." #: 03110100.xhp msgctxt "" @@ -29124,7 +29124,7 @@ msgctxt "" "par_id3147573\n" "help.text" msgid "Result: Boolean expression that specifies the result of the comparison (True, or False)" -msgstr "Result: expressão booleana que especifica o resultado da comparação (True ou False)" +msgstr "Result: expressão lógica que especifica o resultado da comparação (Verdadeiro ou Falso)" #: 03110100.xhp msgctxt "" @@ -30301,7 +30301,7 @@ msgctxt "" "par_id3155411\n" "help.text" msgid "Characters that must be preceded by a backslash in the format code in order to be displayed as literal characters are date- and time-formatting characters (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :), numeric-formatting characters (#, 0, %, E, e, comma, period), and string-formatting characters (@, &, <, >, !)." -msgstr "Os caracteres que devem ser precedidos de uma barra invertida no código de formato para serem exibidos como caracteres literais são: caracteres de formatação de data e hora (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :), caracteres de formatação de números (#, 0, %, E, e, vírgula, ponto) e caracteres de formatação de cadeia de caracteres (@, &, <, >, !)." +msgstr "Os caracteres que devem ser precedidos de uma barra invertida no código de formato para serem exibidos como caracteres literais são: caracteres de formatação de data e hora (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :), caracteres de formatação de números (#, 0, E, %, e, vírgula, ponto) e caracteres de formatação de cadeia de caracteres (@, &, <, >, !)." #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -32718,7 +32718,7 @@ msgctxt "" "par_id3154096\n" "help.text" msgid "If this value is set to true, the Shell command and all $[officename] tasks wait until the shell process completes. If the value is set to false, the shell returns directly. The default value is false." -msgstr "Se este valor for definido como true, o comando Shell e todas as tarefas do $[officename] aguardarão até que o processo do shell esteja concluído. Se o valor for definido como false, o shell será retornado diretamente. O valor padrão é false." +msgstr "Se este valor for definido como Verdadeiro, o comando Shell e todas as tarefas do $[officename] aguardarão até que o processo do shell esteja concluído. Se o valor for definido como Falso, o shell será retornado diretamente. O valor padrão é Falso." #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -34934,7 +34934,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Loading of graphics is stopped by the user (for example, when downloading the page)." -msgstr "O carregamento de figuras é interrompido pelo usuário (por exemplo, quando fazendo o download de uma página)." +msgstr "O carregamento de figuras é interrompido pelo usuário (por exemplo, durante a abertura de uma página)." #: 05060700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po index bb7ed760038..849cb498f7d 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-24 02:38+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-28 11:21+0000\n" +"Last-Translator: João Mac-Cormick \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466735898.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482924100.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "Classificar" +msgstr "Ordenar" #: main0112.xhp msgctxt "" @@ -930,7 +930,7 @@ msgctxt "" "par_idN108FD\n" "help.text" msgid "The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left." -msgstr "O texto formatado em um idioma de layout complexo é inserido da direita para a esquerda." +msgstr "O texto formatado em um idioma de leiaute complexo é inserido da direita para a esquerda." #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1590,4 +1590,4 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." -msgstr "Utilize os filtros do $[officename] para converter arquivos do Excel ou para abri-los e salvá-los em diversos outros formatos." +msgstr "Utilize os filtros do $[officename] para converter arquivos do Microsoft Excel ou para abri-los e salvá-los em diversos outros formatos." diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index c27376f4b92..691937abaa9 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 14:02+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 02:02+0000\n" +"Last-Translator: Xystina \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467813759.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483236162.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -47,7 +47,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "In the %PRODUCTNAME Calc functions, parameters marked as \"optional\" can be left out only when no parameter follows. For example, in a function with four parameters, where the last two parameters are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone. " -msgstr "Nas funções do Calc do %PRODUCTNAME, os parâmetros marcados como \"opcionais\" podem ser ignorados apenas quando não se seguir um parâmetro. Por exemplo, em uma função com quatro parâmetros, em que os últimos dois estão marcados como “opcionais”, você pode ignorar o parâmetro 4 ou os parâmetros 3 e 4, mas não pode ignorar apenas o parâmetro 3. " +msgstr "Nas funções do %PRODUCTNAME Calc, os parâmetros marcados como «opcionais» podem ser ignorados apenas quando não se seguir um parâmetro. Por exemplo, em uma função com quatro parâmetros, em que os últimos dois estão marcados como «opcionais», você pode ignorar o parâmetro 4 ou os parâmetros 3 e 4, mas não pode ignorar apenas o parâmetro 3." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -553,8 +553,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Escolha Inserir - Nomes" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "Escolha Inserir - Intervalo nomeado ou expressão" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Link to External Data" -msgstr "" +msgstr "Escolha Inserir - Vincular a dados externos" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Escolha Inserir - Nomes - Definir" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "Choose Inserir → Intervalos nomeados e expressões → Definir" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -589,8 +589,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Escolha Inserir - Nomes - Inserir" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "Escolha Planilha → Intervalos nomeados e expressões → Inserir…" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -598,8 +598,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Escolha Inserir - Nomes - Criar" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "Escolha Planilha → Intervalos nomeados e expressões → Criar…" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -607,8 +607,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Escolha Inserir - Nomes - Rótulos" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "Escolha Planilha → Intervalos nomeados e expressões → Rótulos…" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgctxt "" "par_id3149020\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Protect Sheet" -msgstr "" +msgstr "Escolha Ferramentas - Proteger Planilha" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "par_id3154256\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Protect Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Escolha Ferramentas - Proteger documento" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "par_id3153663\n" "help.text" msgid "Choose View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Escolha Exibir - Congelar linhas e colunas" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgctxt "" "par_id3150443\n" "help.text" msgid "Choose Data - Sort..." -msgstr "Escolha Dados - Classificar..." +msgstr "Escolha Dados → Ordenar…" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose Data - Sort - Sort Criteria tab" -msgstr "Escolha a guia Dados - Classificar - Critérios de classificação" +msgstr "Escolha a guia Dados → Ordenar → Critérios de ordenação" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "Classificar em ordem crescente" +msgstr "Colocar em ordem crescente" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "Classificar em ordem decrescente" +msgstr "Colocar em ordem decrescente" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Choose Data - Sort - Options tab" -msgstr "Escolha a guia Dados - Classificar - Opções" +msgstr "Escolha a aba Dados → Ordenar… → Opções" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgctxt "" "par_id1774346\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - Show Details (for some pivot tables)" -msgstr "Escolha Dados - Agrupar e esquematizar - Mostrar detalhes (para algumas tabelas dinâmicas)" +msgstr "Escolha Dados → Agrupar e esquematizar → Mostrar detalhes (para algumas tabelas dinâmicas)" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Escolha Planilha - Inserir quebra de página" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Row Break" -msgstr "" +msgstr "Escolha Planilha - Inserir quebra de página - Quebra de linha" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Column Break" -msgstr "" +msgstr "Escolha Planilha - Inserir quebra de página - Quebra de coluna" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgctxt "" "par_id3153093\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break" -msgstr "" +msgstr "Escolha Planilha - Excluir quebra de página" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgctxt "" "par_id3153191\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Row Break" -msgstr "" +msgstr "Escolha Planilha - Excluir quebra de página - Quebra de linha" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1754,4 +1754,4 @@ msgctxt "" "par_id3145645\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Column Break" -msgstr "" +msgstr "Escolha Planilha - Excluir quebra de página - Quebra de coluna" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 140731afeab..7fd65a9a080 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 20:35+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 18:42+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476822954.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484073731.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row." -msgstr "" +msgstr "Insira a letra da coluna. Pressione Enter para reposicionar o cursor para a coluna especificada na mesma linha." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column." -msgstr "" +msgstr "Insira um número de linha. Pressione Enter para reposicionar o cursor para a linha especificada na mesma coluna." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor." -msgstr "" +msgstr "Especifica o intervalo de dados atual indicado pela posição do cursor na célula." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." -msgstr "" +msgstr "Move para a célula no início do intervalo de dados atual, o qual pode ser realçado usando o botão Intervalo de dados." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." -msgstr "" +msgstr "Move para a célula no final do intervalo de dados atual, o qual pode ser realçado usando o botão Intervalo de dados." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed. Click the icon again to restore all elements for viewing." -msgstr "" +msgstr "Alterna para a exibição de conteúdo. Somente o elemento selecionado no Navegador e seus subelementos serão exibidos. Clique no ícone novamente para restaurar a exibição de todos os elementos." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Allows you to hide/show the contents." -msgstr "" +msgstr "Permite ocultar ou mostrar o conteúdo." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario. The result is shown in the sheet. For more information, choose Tools - Scenarios." -msgstr "" +msgstr "Exibe todos os cenários disponíveis. Clique duas vezes no nome de um cenário para aplicá-lo. O resultado será exibido na planilha. Para obter mais informações, escolha Ferramentas → Cenários…." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created." -msgstr "" +msgstr "Abre um submenu para a seleção do modo de arrastar. Decida que ação será efetuada ao arrastar e soltar um objeto do Navegador em um documento. Dependendo do modo selecionado, o ícone indica se uma cópia, um hiperligação ou um vínculo é criado." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Displays all objects in your document." -msgstr "" +msgstr "Exibe todos os objetos em seu documento." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -540,7 +540,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Displays the names of all open documents. To switch to another open document in the Navigator, click the document name. The status (active, inactive) of the document is shown in brackets after the name. You can switch the active document in the Window menu." -msgstr "" +msgstr "Exibe os nomes de todos os documentos abertos. Para alternar para outro documento aberto no Navegador, clique no nome do documento. O status — ativo ou inativo — do documento é mostrado entre parênteses após o nome. Você também pode alternar o documento ativo no menu Janela." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "A list box containing all text found in the current column is displayed. The text is sorted alphabetically and multiple entries are listed only once." -msgstr "É exibida uma caixa de listagem contendo todos os textos encontrados na coluna atual. O texto é classificado em ordem alfabética e as várias entradas são listadas somente uma vez." +msgstr "É exibida uma caixa de listagem contendo todos os textos encontrados na coluna atual. O texto é colocado em ordem alfabética e as várias entradas são listadas somente uma vez." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." -msgstr "Cria uma série diretamente na planilha. A função de autopreenchimento considera as listas personalizadas. Por exemplo, ao inserir Janeiro na primeira célula, a série é completada utilizando a lista definida em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME Calc - Listas de classificação." +msgstr "Cria uma série diretamente na planilha. A função de autopreenchimento considera as listas personalizadas. Por exemplo, ao inserir Janeiro na primeira célula, a série é completada utilizando a lista definida em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME Calc → Listas de ordenação." #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgctxt "" "par_id082520160232335032\n" "help.text" msgid "Delete cells dialog" -msgstr "" +msgstr "Caixa de diálogo Excluir células" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Delete Page Break" -msgstr "" +msgstr "Excluir quebra de página" #: 02190000.xhp msgctxt "" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150541\n" "help.text" msgid "Delete Page Break" -msgstr "" +msgstr "Excluir quebra de página" #: 02190000.xhp msgctxt "" @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "help.text" msgid "Position the cursor in a cell directly below the row break indicated by a horizontal line and choose Sheet - Delete Page Break - Row Break. The manual row break is removed." -msgstr "" +msgstr "Posicione o cursor em uma célula diretamente abaixo da quebra de linha indicada por uma linha horizontal e escolha Planilha → Excluir quebra de página → Quebra de Linha. Será removida a quebra de linha manual." #: 02190200.xhp msgctxt "" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgctxt "" "par_id3145173\n" "help.text" msgid "Position the cursor in the cell to the right of the column break indicated by a vertical line and choose Sheet - Delete Page Break - Column Break. The manual column break is removed." -msgstr "" +msgstr "Posicione o cursor na célula à direita da quebra de coluna indicada por uma linha vertical e escolha Planilha → Excluir quebra de página → Quebra de coluna. A quebra de coluna manual será removida." #: 02200000.xhp msgctxt "" @@ -2922,7 +2922,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154731\n" "help.text" msgid "Delete Page Breaks" -msgstr "" +msgstr "Excluir quebras de página" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Inserir quebra de página" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -2971,7 +2971,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Inserir quebra de página" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -2988,7 +2988,7 @@ msgctxt "" "par_id3155133\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break to remove breaks created manually." -msgstr "" +msgstr "Escolha Planilha → Excluir quebra de páginapara remover quebras criadas manualmente." #: 04010100.xhp msgctxt "" @@ -3640,7 +3640,7 @@ msgctxt "" "par_id8007446\n" "help.text" msgid "You can download the complete ODFF (OpenDocument Format Formula) specification from the OASIS web site." -msgstr "Você pode fazer o download das especificações completas do ODFF (OpenDocument Format Formula) do site do OASIS." +msgstr "Você pode baixar as especificações completas do ODFF (OpenDocument Format Formula) na página do OASIS." #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -4034,7 +4034,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Functions by Category" -msgstr "" +msgstr "Funções por categoria" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -4151,7 +4151,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Operadores" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5510,7 +5510,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154536\n" "help.text" msgid "date and time functions functions; date & time Function Wizard; date & time" -msgstr "" +msgstr "funções de data e horafunções;data e horaassistente de funções;data e hora" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5518,7 +5518,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154536\n" "help.text" msgid "Date & Time Functions" -msgstr "" +msgstr "Funções de data e hora" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5526,7 +5526,7 @@ msgctxt "" "par_id3153973\n" "help.text" msgid "These spreadsheet functions are used for inserting and editing dates and times. " -msgstr "" +msgstr "As funções de planilha a seguir são utilizadas para inserir e editar datas e horas." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgctxt "" "par_id3150437\n" "help.text" msgid "$[officename] internally handles a date/time value as a numerical value. If you assign the numbering format \"Number\" to a date or time value, it is converted to a number. For example, 01/01/2000 12:00 PM, converts to 36526.5. The value preceding the decimal point corresponds to the date; the value following the decimal point corresponds to the time. If you do not want to see this type of numerical date or time representation, change the number format (date or time) accordingly. To do this, select the cell containing the date or time value, call its context menu and select Format Cells. The Numbers tab page contains the functions for defining the number format." -msgstr "" +msgstr "O $[officename] armazena internamente um valor de data e hora como um valor numérico real, e não como texto. Se você atribuir o formato da categoria «Número» a uma data ou hora, ela será exibida como número real. Por exemplo, 01/01/2000 12:00 PM, será exibida como 36526,5. A parte inteira corresponde à data e a parte fracionária corresponde à hora. Para evitar a exibição desse tipo de representação numérica, selecione a célula que contém a data ou a hora, acesse o menu de contexto e selecione Formatar células…. A aba Números contém várias categorias definidas. Escolha a categoria «data» ou «hora», conforme a necessidade. Depois escolha o formato mais adequado." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5566,7 +5566,7 @@ msgctxt "" "par_id6401257\n" "help.text" msgid "Date base" -msgstr "Data base" +msgstr "Data referencial" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5654,7 +5654,7 @@ msgctxt "" "par_id3149720\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - General you find the area Year (two digits). This sets the period for which two-digit information applies. Note that changes made here have an effect on some of the following functions." -msgstr "" +msgstr "Em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → $[officename] → Geral encontra-se a área Ano (dois dígitos). Isso define o período para o qual as informações de dois algarismos se aplicam. Note que as alterações feitas aqui tem efeito em algumas das funções seguintes." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5662,7 +5662,7 @@ msgctxt "" "par_id3150654\n" "help.text" msgid "When entering dates as part of formulas, slashes or dashes used as date separators are interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas use the DATE function, for example, DATE(1954;7;20), or place the date in quotation marks and use the ISO 8601 notation, for example, \"1954-07-20\". Avoid using locale dependent date formats such as \"07/20/54\", the calculation may produce errors if the document is loaded under different locale settings." -msgstr "" +msgstr "Ao inserir datas como parte de fórmulas, a barra e o sinal de menos (que alguns chamam de hífen) usados como separadores entre dia, mês e ano serão interpretados como operadores aritméticos — divisão e subtração, respectivamente. Portanto, datas inseridas neste formato não serão reconhecidas como datas e resultarão em cálculos errados. Para evitar esta situação com as datas, utilize a função DATA, por exemplo DATA(1954;7;20), ou coloque a data entre aspas com a notação ISO 8601, por exemplo, \"1954-07-20\". Evite utilizar formatos regionais de datas como por exemplo \"07/20/54\" pois, ao carregar o documento, o cálculo pode produzir erros em sistemas com configuração regional diferente." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5673,7 +5673,6 @@ msgid "Functions" msgstr "Funções" #: 04060102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020162315043955\n" @@ -5682,7 +5681,6 @@ msgid " msgstr "" #: 04060102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020163315043955\n" @@ -5704,7 +5702,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143284\n" "help.text" msgid "financial functions functions; financial functions Function Wizard; financial amortizations, see also depreciations" -msgstr "funções financeirasfunções; funções financeirasAssistente de funções; financeirasamortizações, consulte também depreciações" +msgstr "funções financeirasfunções;funções financeirasAssistente de funções;financeirasamortizações,consulte também depreciações" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7704,7 +7702,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E621\n" "help.text" msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the XIRR function." -msgstr "" +msgstr "Se os pagamentos ocorrerem em intervalos irregulares, utilize a função XTIR." #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -8179,7 +8177,7 @@ msgctxt "" "par_id5206762\n" "help.text" msgid "The following table lists the values for the text parameter Type and the return values of the INFO function." -msgstr "A tabela seguinte lista os valores para o parâmetro de texto \"Tipo e os valores retornados pela função INFO." +msgstr "A tabela seguinte lista os valores para o parâmetro de texto Tipo e os valores retornados pela função «INFO»." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9099,7 +9097,7 @@ msgctxt "" "par_id3146992\n" "help.text" msgid "Value is any value or expression where a test is performed to determine whether it is a text or numbers or a Boolean value." -msgstr "Valor é qualquer valor ou expressão no qual um teste será efetuado para determinar se é um texto, um valor booleano ou número." +msgstr "Valor é qualquer valor ou expressão no qual um teste será efetuado para determinar se é um texto, um valor lógico ou número." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9467,7 +9465,7 @@ msgctxt "" "par_id3150417\n" "help.text" msgid "Value is a value, number, Boolean value, or an error value to be tested." -msgstr "Valor é um valor, um número, um valor booleano ou um valor de erro a ser testado." +msgstr "Valor é um valor, um número, um valor lógico ou um valor de erro a ser testado." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9907,7 +9905,7 @@ msgctxt "" "par_id3155900\n" "help.text" msgid "Returns the type of value, where 1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array." -msgstr "Retorna o tipo de dados do valor, em que 1 = número, 2 = texto, 4 = booleano, 8 = fórmula, 16 = valor de erro e 64 = matriz." +msgstr "Retorna o tipo de dados do valor, em que 1 = número, 2 = texto, 4 = lógico, 8 = fórmula, 16 = valor de erro e 64 = matriz." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10131,7 +10129,7 @@ msgctxt "" "par_id3150245\n" "help.text" msgid "=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1.$D$2." -msgstr "" +msgstr "CÉL(\"ADDRESS\",'X:\\dr\\test.ods'$Sheet1.D2) retorna 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1$d$2." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10155,7 +10153,7 @@ msgctxt "" "par_id3148896\n" "help.text" msgid "=CELL(\"FILENAME\";D2) returns 'file:///X:/dr/own.ods'#$Sheet1, if the formula in the current document X:\\dr\\own.ods is located in Sheet1." -msgstr "" +msgstr "=CÉL(\"FILENAME\";D2) retorna file:///X:/dr/own.ods'#$Planilha1, se a fórmula no documento atual X:\\dr\\own.ods estiver localizada na Planilha1." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10163,7 +10161,7 @@ msgctxt "" "par_id3155144\n" "help.text" msgid "=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1." -msgstr "" +msgstr "=CÉL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.ods'#$Planilha1.D2) retorna 'file:///X:/dr/test.ods'#$Planilha1." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10179,7 +10177,7 @@ msgctxt "" "par_id3151004\n" "help.text" msgid "Returns the complete cell address in Lotus™ notation." -msgstr "" +msgstr "Retorna o endereço completo da célula em notação Lotus™." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10839,7 +10837,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "=IF(A1>5;100;\"too small\") If the value in A1 is higher than 5, the value 100 is entered in the current cell; otherwise, the text “too small” (without quotes) is entered." -msgstr "=SE(A1>5;100;\"muito pequeno\") Se o valor em A1 for maior que 5, o valor 100 será inserido na célula atual; senão, o texto \"muito pequeno\" (sem as aspas) será inserido." +msgstr "=SE(A1>5;100;\"muito pequeno\") Se o valor em A1 for maior que 5, o valor 100 será inserido na célula atual; senão, o texto «muito pequeno» será inserido." #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -12537,7 +12535,7 @@ msgctxt "" "par_id3150592\n" "help.text" msgid "Returns e raised to the power of a number. The constant e has a value of approximately 2.71828182845904." -msgstr "Retorna \"e\" elevado à potência de um número. A constante \"e\" vale aproximadamente 2,71828182845904." +msgstr "Retorna ℇ elevado à potência de um número. A constante de Euler (ℇ) vale aproximadamente 2,71828182845904." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12561,7 +12559,7 @@ msgctxt "" "par_id3155608\n" "help.text" msgid "Number is the power to which e is to be raised." -msgstr "Número é a potência à qual \"e\" será elevado." +msgstr "Número é a potência à qual ℇ será elevado." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12577,7 +12575,7 @@ msgctxt "" "par_id3156340\n" "help.text" msgid "=EXP(1) returns 2.71828182845904, the mathematical constant e to Calc's accuracy." -msgstr "=EXP(1) retorna 2,71828182845904, a constante matemática \"e\" na precisão numérica do Calc." +msgstr "=EXP(1) retorna 2,71828182845904, a constante de Euler (ℇ) na precisão numérica do Calc." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12921,7 +12919,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151221\n" "help.text" msgid "GCD_EXCEL2003 function" -msgstr "" +msgstr "MDC_EXCEL2003 function" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12929,7 +12927,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151221\n" "help.text" msgid "GCD_EXCEL2003" -msgstr "" +msgstr "MDC_EXCEL2003" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12953,7 +12951,7 @@ msgctxt "" "par_id3156205\n" "help.text" msgid "GCD_EXCEL2003(Number(s))" -msgstr "" +msgstr "MDC_EXCEL2003(Número(s))" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12977,7 +12975,7 @@ msgctxt "" "par_id3159192\n" "help.text" msgid "=GCD_EXCEL2003(5;15;25) returns 5." -msgstr "" +msgstr "=GCD_EXCEL2003(5;15;25) retorna 5." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13049,7 +13047,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154230\n" "help.text" msgid "LCM_EXCEL2003 function" -msgstr "" +msgstr "MMC_EXCEL2003 function" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13057,7 +13055,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154230\n" "help.text" msgid "LCM_EXCEL2003" -msgstr "" +msgstr "MMC_EXCEL2003" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13081,7 +13079,7 @@ msgctxt "" "par_id3154395\n" "help.text" msgid "LCM_EXCEL2003(Number(s))" -msgstr "" +msgstr "MMC_EXCEL2003(Números(s))" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13105,7 +13103,7 @@ msgctxt "" "par_id3145135\n" "help.text" msgid "=LCM_EXCEL2003(5;15;25) returns 75." -msgstr "" +msgstr "=MMC_EXCEL2003(5;15;25) retorna 75." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13377,7 +13375,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153601\n" "help.text" msgid "LN function natural logarithm" -msgstr "função LN logaritmo natural" +msgstr "função LNlogaritmo natural" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13393,7 +13391,7 @@ msgctxt "" "par_id3154974\n" "help.text" msgid "Returns the natural logarithm based on the constant e of a number. The constant e has a value of approximately 2.71828182845904." -msgstr "Retorna o logaritmo natural de um número na base da constante \"e\". A constante \"e\" vale aproximadamente 2,71828182845904." +msgstr "Retorna o logaritmo natural de um número na base neperiana. A constante de Euler (ℇ) vale aproximadamente 2,71828182845904." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13449,7 +13447,7 @@ msgctxt "" "bm_id3109813\n" "help.text" msgid "LOG function logarithms" -msgstr "função LOG logaritmos" +msgstr "função LOGlogaritmos" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13529,7 +13527,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154187\n" "help.text" msgid "LOG10 function base-10 logarithm" -msgstr "função LOG10 logaritmo de base 10" +msgstr "função LOG10logaritmo de base 10" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13649,7 +13647,7 @@ msgctxt "" "par_id3155020\n" "help.text" msgid "Mode is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded away from zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded towards zero." -msgstr "" +msgstr "Modo é um parâmetro opcional. Se Modo for passado e não for igual a zero, e se os parâmetros Número e Significância forem negativos, então o arredondamento será feito com base no valor absoluto do número, ou seja, os números negativos serão arredondados para um valor mais distante de zero. Se o parâmetro Modo for igual a zero ou omitido, os números negativos serão arredondados para um valor mais próximo de zero." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13657,7 +13655,7 @@ msgctxt "" "par_id3163792\n" "help.text" msgid "If the spreadsheet is exported to MS Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that exists since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions. Note that CEILING.XCL always rounds away from zero." -msgstr "" +msgstr "Se a planilha é exportada para o MS Excel, a função TETO é exportada para a função equivalente TETO.MAT que existe desde o Excel 2013. Se planeja utilizar a planilha com versões anteriores do Excel, utilize seja TETO.PRECISO que existe desde o Excel 2010, ou TETO.XCL que é exportado como função TETO compatível com todas as versões do Excel. Note que TETO.XCL sempre arredonda afastando-se de zero." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16105,7 +16103,7 @@ msgctxt "" "par_id3157517\n" "help.text" msgid "Mode is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded towards zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded away from zero." -msgstr "" +msgstr "Modo é um parâmetro opcional. Se Modo for passado e não for igual a zero, e se os parâmetros Número e Significância forem negativos, então o arredondamento será feito com base no valor absoluto do número, ou seja, os números negativos serão arredondados para um valor mais próximo de zero. Se o parâmetro Modo for igual a zero ou omitido, os números negativos serão arredondados para um valor mais distante de zero." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16113,7 +16111,7 @@ msgctxt "" "par_id3163894\n" "help.text" msgid "If the spreadsheet is exported to MS Excel, the FLOOR function is exported as the equivalent FLOOR.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either FLOOR.PRECISE that exists since Excel 2010, or FLOOR.XCL that is exported as the FLOOR function compatible with all Excel versions. Note that FLOOR.XCL always rounds towards zero." -msgstr "" +msgstr "Se a planilha é exportada para o MS Excel, a função ARREDMULTB é exportada para a função equivalente ARREDMULTB.MAT que existe desde o Excel 2013. Se planeja utilizar a planilha com versões anteriores do Excel, utilize seja ARREDMULTB.PRECISO que existe desde o Excel 2010, ou ARREDMULTB.XCL que é exportado como função ARREDMULTB compatível com todas as versões do Excel. Note que ARREDMULTB.XCL sempre arredonda em direção a zero." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16305,7 +16303,7 @@ msgctxt "" "bm_id3164375\n" "help.text" msgid "SQRT function square roots;positive numbers" -msgstr "função RAIZ raiz quadrada;números positivos" +msgstr "função RAIZraiz quadrada;números positivos" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16617,7 +16615,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147273\n" "help.text" msgid "matrices; functions Function Wizard; arrays array formulas inline array constants formulas;arrays functions;array functions editing; array formulas copying; array formulas adjusting array ranges calculating;conditional calculations matrices; calculations conditional calculations with arrays implicit array handling forced array handling" -msgstr "matrizes; funções Assistente de funções; matrizes fórmulas de matrizes matrizes de constantes fórmulas;matrizes funções; funções de matriz editar; fórmulas de matriz copiar; fórmulas de matriz ajustar intervalos de matriz calcular;cálculo condicional matrizes; cálculo cálculo condicional com matrizes manipulação implícita de matrizes manipulação forçada de matrizes" +msgstr "matrizes;funçõesAssistente de funções;matrizesfórmulas de matrizesmatrizes de constantesfórmulas;matrizesfunções;funções de matrizeditar;fórmulas de matrizcopiar;fórmulas de matrizajustar intervalos de matrizcalcular;cálculo condicionalmatrizes;cálculocálculo condicional com matrizesmanipulação implícita de matrizesmanipulação forçada de matrizes" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -16849,7 +16847,7 @@ msgctxt "" "par_id3149798\n" "help.text" msgid "Array formulas are also a space saving option when several values must be calculated, since they are not very memory-intensive. In addition, arrays are an essential tool for carrying out complex calculations, because you can have several cell ranges included in your calculations. $[officename] has different math functions for arrays, such as the MMULT function for multiplying two arrays or the SUMPRODUCT function for calculating the scalar products of two arrays." -msgstr "As fórmulas de matriz também poupam espaço quando diversos valores precisam ser calculados, pois não requerem muita memória. Além disso, as matrizes são uma ferramenta essencial para efetuar cálculos complexos já que vários intervalos de células podem ser incluídos nos cálculos. O $[officename] possui diversas funções matemáticas para matrizes, como a função MATRIZ.MULT, que multiplica duas matrizes, ou a função SOMARPRODUTO, que calcula o produto escalar de duas matrizes." +msgstr "As fórmulas de matriz também poupam espaço quando diversos valores precisam ser calculados, pois não requerem muita memória. Além disso, matrizes é uma ferramenta essencial para efetuar cálculos complexos já que vários intervalos de células podem ser incluídos nos cálculos. O $[officename] possui diversas funções matemáticas para matrizes, como a função MATRIZ.MULT, que multiplica duas matrizes, ou a função SOMARPRODUTO, que calcula o produto escalar de duas matrizes." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -17657,7 +17655,7 @@ msgctxt "" "par_id3155904\n" "help.text" msgid "In the following table, column A lists unsorted measurement values. Column B contains the upper limit you entered for the classes into which you want to divide the data in column A. According to the limit entered in B1, the FREQUENCY function returns the number of measured values less than or equal to 5. As the limit in B2 is 10, the FREQUENCY function returns the second result as the number of measured values that are greater than 5 and less than or equal to 10. The text you entered in B6, \">25\", is only for reference purposes." -msgstr "Na tabela que segue, a coluna A contém valores de medidas não classificadas. A coluna B contém o limite superior para as classes nas quais você quer dividir os dados na coluna A. De acordo com o limite inserido em B1, a função FREQUÊNCIA retorna o número de medidas menores ou iguais a 5. Como o limite em B2 é 10, a função FREQUÊNCIA retorna o segundo resultado como o número de medidas maiores que 5 e menores ou iguais a 10. O texto que você inseriu em B6, \">25\", serve apenas como referência." +msgstr "Na tabela que segue, a coluna A contém valores de medidas não ordenadas. A coluna B contém o limite superior para as classes nas quais você quer dividir os dados na coluna A. De acordo com o limite inserido em B1, a função FREQUÊNCIA retorna o número de medidas menores ou iguais a 5. Como o limite em B2 é 10, a função FREQUÊNCIA retorna o segundo resultado como o número de medidas maiores que 5 e menores ou iguais a 10. O texto que você inseriu em B6, \">25\", serve apenas como referência." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18017,7 +18015,7 @@ msgctxt "" "par_idN11635\n" "help.text" msgid "You can find a general introduction to using Array functions on top of this page." -msgstr "" +msgstr "Consulte o início desta página para obter uma introdução geral sobre a utilização de funções de matriz." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18233,7 +18231,7 @@ msgctxt "" "par_id3168518\n" "help.text" msgid "The above table is 2 rows, 4 columns. In order to transpose it, you must select 4 rows, 2 columns. Assuming you want to transpose the above table to the range A7:B10 (4 rows, 2 columns) you must select the entire range and then enter the following:" -msgstr "" +msgstr "A tabela acima possui 2 linhas e 4 colunas. Para transpô-la, você deve selecionar 4 linhas e 2 colunas. Assumindo que você deseja transpor a tabela acima para o intervalo A7: B10 (4 linhas e 2 colunas), você deve selecionar todo o intervalo e, em seguida, digite o seguinte:" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18241,7 +18239,7 @@ msgctxt "" "par_id3166145\n" "help.text" msgid "TRANSPOSE(A1:D2)" -msgstr "" +msgstr "TRANSPOR(A1:D2)" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18249,7 +18247,7 @@ msgctxt "" "par_id3178518\n" "help.text" msgid "Then make sure to enter it as matrix formula with Shift+Command+EnterShift+Ctrl+Enter. The result will be as follows:" -msgstr "" +msgstr "Então assegure-se de inserir como fórmula de matriz com Shift+Command+EnterShift+Ctrl+Enter. O resultado será o seguinte:" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18321,7 +18319,7 @@ msgctxt "" "par_id3154448\n" "help.text" msgid "If linearType is FALSE the straight line found is forced to pass through the origin (the constant a is zero; y = bx). If omitted, linearType defaults to TRUE (the line is not forced through the origin)." -msgstr "" +msgstr "Se o parâmetro TipoLinear for FALSO a reta encontrada passará pela origem, pois o coeficiente linear «a» será zero (y = bx). Se o parâmetro for omitido, TipoLinear é VERDADEIRO por padrão. Não necessariamente a reta passará pela origem." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18329,7 +18327,7 @@ msgctxt "" "par_id3154142\n" "help.text" msgid "If stats is omitted or FALSE only the top line of the statistics table is returned. If TRUE the entire table is returned." -msgstr "" +msgstr "Se Estatísticas for omitido ou FALSO somente a linha superior da tabela de estatísticas será retornada. Se VERDADEIRO, a tabela inteira será retornada." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18337,7 +18335,7 @@ msgctxt "" "par_id0811200804502261\n" "help.text" msgid "LINEST returns a table (array) of statistics as below and must be entered as an array formula (for example by using CommandCtrl+Shift+Return rather than just Return)." -msgstr "PROJ.LIN retorna uma tabela (matriz) de estatísticas como abaixo e deve ser inserida como fórmula de matriz (por exemplo utilizando CommandCtrl+Shift+Enter ao invés de Enter)." +msgstr "PROJ.LIN retorna uma tabela (matriz) de estatísticas como abaixo e deve ser inserida como fórmula de matriz (por exemplo utilizando CommandCtrl+Shift+Enter em vez de Enter)." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19682,7 +19680,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Statistics Functions" -msgstr "" +msgstr "Funções estatísticas" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -20458,7 +20456,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\data1.ods\";\"sheet1.A1\") reads the contents of cell A1 in sheet1 of the %PRODUCTNAME Calc spreadsheet data1.ods." -msgstr "" +msgstr "=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\dados1.ods\";\"Planilha1.A1\") lê o conteúdo da célula A1 da Planilha1 do arquivo dados1.ods do %PRODUCTNAME Calc." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20467,7 +20465,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\motto.odt\";\"Today's motto\") returns a motto in the cell containing this formula. First, you must enter a line in the motto.odt document containing the motto text and define it as the first line of a section named Today's Motto (in %PRODUCTNAME Writer under Insert - Section). If the motto is modified (and saved) in the %PRODUCTNAME Writer document, the motto is updated in all %PRODUCTNAME Calc cells in which this DDE link is defined." -msgstr "" +msgstr "=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\frase.ods\";\"Frase de hoje\") retorna uma frase numa célula contendo esta fórmula. Primeiro, você deve inserir uma linha no documento frase.ods contendo o texto da frase e definir como primeira linha de uma seção de nome Frase de hoje (em %PRODUCTNAME Writer sob Inserir - Seção). Se a frase for modificada (e salva) no documento do %PRODUCTNAME Writer, a frase será atualizada em todas as células do %PRODUCTNAME Calc nas quais esse vínculo DDE foi definido." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20653,8 +20651,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "=ÍNDICE(SomaX;4;1) retorna o valor a partir do intervalo SomaX na linha 4 e coluna 1 como definido em Inserir - Nomes - Definir." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "=ÍNDICE(SomaX;4;1) retorna o valor a partir do intervalo SomaX na linha 4 e coluna 1 como definido em Planilha - Intervalos nomeados e expressões - Definir." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20678,8 +20676,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=INDEX((multi);4;1) indica o valor contido na linha 4 e coluna 1 do intervalo (múltiplo), apelidado de multi em Inserir - Nomes - Definir. O intervalo múltiplo pode consistir de vários intervalos retangulares, cada um com uma linha 4 e coluna 1. Se desejar chamar o segundo bloco deste intervalo múltiplo, insira o número 2 no parâmetro intervalo." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "=INDEX((multi);4;1) indica o valor contido na linha 4 e coluna 1 do intervalo (múltiplo), apelidado de multi em Planilha - Intervalos nomeados e expressões - Definir. O intervalo múltiplo pode consistir de vários intervalos retangulares, cada um com uma linha 4 e coluna 1. Se desejar chamar o segundo bloco deste intervalo múltiplo, insira o número 2 no parâmetro intervalo." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20765,7 +20763,7 @@ msgctxt "" "par_idN10CAE\n" "help.text" msgid "If you open an Excel spreadsheet that uses indirect addresses calculated from string functions, the sheet addresses will not be translated automatically. For example, the Excel address in INDIRECT(\"filename!sheetname\"&B1) is not converted into the Calc address in INDIRECT(\"filename.sheetname\"&B1)." -msgstr "Ao abrir uma planilha Excel que utilize endereços indiretos calculados a partir de funções de cadeias de caracteres, os endereços da planilha não serão traduzidos automaticamente. Por exemplo, o endereço Excel em INDIRETO(\"NomeArquivo!NomePlanilha\"&B1) não será convertido no endereço do Calc em INDIRETO(\"NomeArquivo!NomePlanilha\"&B1)." +msgstr "Ao abrir uma planilha no Microsoft Excel que utilize endereços indiretos calculados a partir de funções de cadeias de caracteres, os endereços da planilha não serão traduzidos automaticamente. Por exemplo, no Microsoft Excel, o endereço em INDIRETO(\"NomeArquivo!NomePlanilha\"&B1) não será convertido no endereço do Calc em INDIRETO(\"NomeArquivo!NomePlanilha\"&B1)." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21032,7 +21030,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "Vertical search with reference to adjacent cells to the right. This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by Index. If the Sorted parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact SearchCriterion is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If Sorted is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error Error: Value Not Available will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order." -msgstr "" +msgstr "Pesquisa vertical com referência a células adjacentes à direita. Essa função verifica se um valor específico está contido na primeira coluna de uma matriz. A função retorna então o valor na mesma linha da coluna nomeada por Índice. Se o parâmetro Ordem for omitido ou definido como VERDADEIRO ou 1, assume-se que os dados estão colocados em ordem crescente. Neste caso, se o CritérioDePesquisa não for encontrado, o último valor menor que o critério será retornado. Se Ordem é definido como FALSO ou 0, deve haver um valor exato, senão o resultado será Erro: Valor não disponível. Portanto, com um valor 0, os dados não precisam estar em ordem crescente." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21050,7 +21048,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; Sorted)" -msgstr "" +msgstr "=PROCV(CritérioDePesquisa; Matriz; Índice; Ordenado)" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21086,7 +21084,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "Sorted is an optional parameter that indicates whether the first column in the array is sorted in ascending order. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not sorted in ascending order. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is between the lowest and highest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return this message: Error: Value Not Available." -msgstr "" +msgstr "Ordem é um parâmetro opcional que indica se a primeira coluna na matriz está em ordem crescente. Entre com o valor lógico FALSO ou 0 se a primeira coluna não estiver em ordem crescente. Colunas ordenadas podem ser pesquisadas muito mais rapidamente e a função sempre retorna um valor, mesmo se o valor pesquisado não existir exatamente, se estiver entre o menor e maior valor da lista ordenada. Numa lista não ordenada, o valor de pesquisa deve existir exatamente. Senão a função retornará esta mensagem: Erro: Valor não disponível." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21104,7 +21102,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "You want to enter the number of a dish on the menu in cell A1, and the name of the dish is to appear as text in the neighboring cell (B1) immediately. The Number to Name assignment is contained in the D1:E100 array. D1 contains 100, E1 contains the name Vegetable Soup, and so forth, for 100 menu items. The numbers in column D are sorted in ascending order; thus, the optional Sorted parameter is not necessary." -msgstr "" +msgstr "Você deseja colocar o número do prato de um cardápio na célula A1, e o nome do prato na célula vizinha B1. A atribuição Número para Nome está na matriz D1:E100. A célula D1 contém 100, E1 contém o nome Sopa de legumes, e assim sucessivamente para os 100 itens do cardápio. Os números na coluna D estão ordenados de forma crescente; portanto, não há a necessidade de passar o parâmetro opcional Ordem." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21344,7 +21342,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "Type may take the values 1, 0, or -1. If Type = 1 or if this optional parameter is missing, it is assumed that the first column of the search array is sorted in ascending order. If Type = -1 it is assumed that the column in sorted in descending order. This corresponds to the same function in Microsoft Excel." -msgstr "Tipo pode receber os valores 1, 0 ou -1. Se Tipo = 1 ou se este parâmetro opcional for omitido, assume-se que a primeira coluna da matriz de pesquisa está classificada em ordem crescente. Se Tipo = -1, assume-se que a coluna está classificada em ordem decrescente. Essa função corresponde à mesma função do Microsoft Excel." +msgstr "Tipo pode receber os valores 1, 0 ou -1. Se Tipo = 1 ou se este parâmetro opcional for omitido, assume-se que a primeira coluna da matriz de pesquisa está em ordem crescente. Se Tipo = -1, assume-se que a coluna está em ordem decrescente. Essa função corresponde à mesma função do Microsoft Excel." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21578,7 +21576,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "Returns the contents of a cell either from a one-row or one-column range. Optionally, the assigned value (of the same index) is returned in a different column and row. As opposed to VLOOKUP and HLOOKUP, search and result vector may be at different positions; they do not have to be adjacent. Additionally, the search vector for the LOOKUP must be sorted ascending, otherwise the search will not return any usable results." -msgstr "" +msgstr "Retorna o conteúdo de uma célula de um intervalo de uma linha ou uma coluna. Opcionalmente, o valor atribuído (do mesmo índice) é retornado numa coluna e linha diferente. Ao contrário de PROCV e PROCH, os vetores de pesquisa e resultado podem estar em diferentes posições; eles não precisam ser adjacentes. Além disso, o vetor de pesquisa para PROC deve estar ordenado em ordem crescente, senão a pesquisa não retornará resultados utilizáveis." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21886,7 +21884,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; Sorted)" -msgstr "" +msgstr "=PROCH(CritérioDePesquisa; Matriz; Índice; Ordem)" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21895,7 +21893,7 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "See also: VLOOKUP (columns and rows are exchanged)" -msgstr "" +msgstr "Consulte também: PROCV (as linhas e colunas estão trocadas)" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22269,7 +22267,7 @@ msgctxt "" "par_id3593859\n" "help.text" msgid "The GETPIVOTDATA function returns a result value from a pivot table. The value is addressed using field and item names, so it remains valid if the layout of the pivot table changes." -msgstr "A função INFODADOSTABELADINÂMICA retorna um valor da tabela dinâmica. O valor é endereçado utilizando campo e nomes do item, de forma que permanece válido caso o layout da tabela dinâmica seja alterado." +msgstr "A função INFODADOSTABELADINÂMICA retorna um valor da tabela dinâmica. O valor é endereçado utilizando campo e nomes do item, de forma que permanece válido caso o leiaute da tabela dinâmica seja alterado." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22365,7 +22363,7 @@ msgctxt "" "par_id7928708\n" "help.text" msgid "If no constraint for a page field is given, the field's selected value is implicitly used. If a constraint for a page field is given, it must match the field's selected value, or an error is returned. Page fields are the fields at the top left of a pivot table, populated using the \"Page Fields\" area of the pivot table layout dialog. From each page field, an item (value) can be selected, which means only that item is included in the calculation." -msgstr "Se não for dada uma restrição para um campo de página, o valor do campo selecionado será utilizado implicitamente. Se for dada uma restrição para um campo de página, ela deve combinar com o valor do campo selecionado, ou então ocorrerá um erro. Campos de página são campos na parte superior esquerda da tabela dinâmica, preenchida utilizando a área \"Campos de página\" da caixa de diálogo de layout da tabela dinâmica. De cada campo de página, um item (valor) pode ser selecionado, o que significa que este item será incluído no cálculo." +msgstr "Se não for dada uma restrição para um campo de página, o valor do campo selecionado será utilizado implicitamente. Se for dada uma restrição para um campo de página, ela deve combinar com o valor do campo selecionado, ou então ocorrerá um erro. Campos de página são campos na parte superior esquerda da tabela dinâmica, preenchida utilizando a área \"Campos de página\" da caixa de diálogo de leiaute da tabela dinâmica. De cada campo de página, um item (valor) pode ser selecionado, o que significa que este item será incluído no cálculo." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22446,7 +22444,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Text Functions" -msgstr "" +msgstr "Funções de texto" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -22689,7 +22687,7 @@ msgctxt "" "214\n" "help.text" msgid "Converts a positive integer to a specified base into a text from the numbering system. The digits 0-9 and the letters A-Z are used." -msgstr "Converte um número inteiro positivo para uma base específica em um texto a partir do sistema de numeração. São usados os dígitos 0 a 9 e as letras A a Z." +msgstr "Converte um número inteiro positivo para uma base específica em um texto a partir do sistema de numeração. São usados os dígitos 0–9 e as letras A–Z." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -22865,7 +22863,7 @@ msgctxt "" "208\n" "help.text" msgid "=CHAR(100) returns the character d." -msgstr "=CARACT(100) retorna o caractere \"d\"." +msgstr "=CARACT(100) retorna o caractere «d»." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23112,7 +23110,7 @@ msgctxt "" "227\n" "help.text" msgid "If the radix is 16, a leading x or X or 0x or 0X, and an appended h or H, is disregarded. If the radix is 2, an appended b or B is disregarded. Other characters that do not belong to the number system generate an error." -msgstr "Se o radical for 16, serão ignorados x, X, 0x ou 0X anteriores ao número e h ou H posteriores ao número. Se o radical for 2, serão ignorados b ou B posteriores ao número. Caracteres que não pertencem ao sistema de numeração geram um erro." +msgstr "Se o radical for 16, serão ignorados x, 0x, X ou 0X anteriores ao número e h ou H posteriores ao número. Se o radical for 2, serão ignorados b ou B posteriores ao número. Caracteres que não pertencem ao sistema de numeração geram um erro." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25605,7 +25603,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Add-in Functions" -msgstr "" +msgstr "Funções de suplemento" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -28255,7 +28253,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One" -msgstr "" +msgstr "Funções de suplemento, lista de funções de análise - Parte Um" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29117,7 +29115,7 @@ msgctxt "" "par_id2950381\n" "help.text" msgid "Returns values of the Gaussian error integral between 0 and the given limit." -msgstr "" +msgstr "Retorna valores da integral de erro de Gauss entre 0 e o limite passado." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29135,7 +29133,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "ERF.PRECISE(LowerLimit)" -msgstr "" +msgstr "FUNERRO.PRECISO(Limite_Inferior)" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29143,7 +29141,7 @@ msgctxt "" "par_id2949715\n" "help.text" msgid "LowerLimit is the limit of the integral. The calculation takes places between 0 and this limit." -msgstr "" +msgstr "Limite_Inferior é o limite da integral. O cálculo é efetuado entre 0 e este limite." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29160,7 +29158,7 @@ msgctxt "" "par_id2952974\n" "help.text" msgid "=ERF.PRECISE(1) returns 0.842701." -msgstr "" +msgstr "=FUNERRO.PRECISO(1) retorna 0,842701." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29620,7 +29618,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two" -msgstr "" +msgstr "Funções de suplemento, lista de funções de análise - Parte Dois" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -29939,7 +29937,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Numerator, Denominator are complex numbers that are entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"." -msgstr "Numerador, Denominador são números complexos inseridos na forma \"x+yi\" ou \"x+yj\"." +msgstr "Numerador e Denominador são números complexos inseridos na forma \"x+yi\" ou \"x+yj\"." #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -29983,7 +29981,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "The result is the power of e and the complex number. The constant e has a value of approximately 2.71828182845904." -msgstr "O resultado é a potência de \"e\" ao número complexo. A constante \"e\" tem um valor de aproximadamente 2,71828182845904." +msgstr "O resultado é a potência de ℇ ao número complexo. A constante de Euler (ℇ) tem um valor de aproximadamente 2,71828182845904." #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -30107,7 +30105,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "The result is the natural logarithm (to the base e) of a complex number. The constant e has a value of approximately 2.71828182845904." -msgstr "O resultado é o logaritmo natural (para a base \"e\") de um número complexo. A constante \"e\" tem um valor de aproximadamente 2,71828182845904." +msgstr "O resultado é o logaritmo natural para a base neperiana de um número complexo. A constante de Euler (ℇ) tem um valor de aproximadamente 2,71828182845904." #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32424,7 +32422,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E62\n" "help.text" msgid "If the payments take place at regular intervals, use the IRR function." -msgstr "" +msgstr "Se os pagamentos ocorrerem em intervalos regulares, utilize a função TIR." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32664,7 +32662,7 @@ msgctxt "" "par_id3153904\n" "help.text" msgid "Calculates the capital value (net present value) for a list of payments which take place on different dates. The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years." -msgstr "" +msgstr "Calcula o valor do capital (valor líquido presente) para uma lista de pagamentos que ocorrem em datas diferentes. O cálculo é baseado em 365 dias por ano, ignorando anos bissextos." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32672,7 +32670,7 @@ msgctxt "" "par_idN11138\n" "help.text" msgid "If the payments take place at regular intervals, use the NPV function." -msgstr "" +msgstr "Se os pagamentos ocorrerem em intervalos regulares, utilize a função VPL." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32936,7 +32934,7 @@ msgctxt "" "par_id3155586\n" "help.text" msgid "=RATE(3;-10;900) = -75.63% The interest rate is therefore 75.63%." -msgstr "" +msgstr "=TAXA(3;10;900) = -75,63% A taxa de juros é portanto 75,63%." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35393,7 +35391,7 @@ msgctxt "" "par_id3145308\n" "help.text" msgid "Returns the present value of an investment based on a series of periodic cash flows and a discount rate. To get the net present value, subtract the cost of the project (the initial cash flow at time zero) from the returned value." -msgstr "" +msgstr "Retorna o valor atual de um investimento com base em uma série de fluxos de caixa periódicos e em uma taxa de desconto. Para obter o valor presente líquido, subtraia o custo do projeto (o fluxo de caixa inicial no momento zero) do valor de retorno." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35401,7 +35399,7 @@ msgctxt "" "par_idN111381\n" "help.text" msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the XNPV function." -msgstr "" +msgstr "Se os pagamentos ocorrerem em intervalos irregulares, utilize a função XVPL." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36034,7 +36032,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "=YIELD(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575 ;95.04287; 100; 2; 0) returns 0.065 or 6.50 per cent." -msgstr "=LUCRO(\"15-02-1999\"; \"15-11-2007\"; 0,0575 ;95,04287; 100; 2; 0) retorna 0,065 ou 6,50 %." +msgstr "=LUCRO(\"15-02-1999\"; \"15-11-2007\"; 0,0575 ;95,04287; 100; 2; 0) retorna 0,065 ou 6,50 por cento." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36141,7 +36139,7 @@ msgctxt "" "152\n" "help.text" msgid "=YIELDDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 99.795; 100; 2) returns 0.052823 or 5.2823 per cent." -msgstr "=LUCRODESC(\"15-02-1999\"; \"01-03-1999\"; 99,795; 100; 2) retorna 0,052823 ou 5,2823%." +msgstr "=LUCRODESC(\"15-02-1999\"; \"01-03-1999\"; 99,795; 100; 2) retorna 0,052823 ou 5,2823 por cento." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36257,7 +36255,7 @@ msgctxt "" "164\n" "help.text" msgid "=YIELDMAT(\"1999-03-15\"; \"1999-11-03\"; \"1998-11-08\"; 0.0625; 100.0123; 0) returns 0.060954 or 6.0954 per cent." -msgstr "=LUCROVENC(\"15-03-1999\"; \"03-11-1999\"; \"08-11-1998\"; 0,0625; 100,0123; 0) retorna 0,060954 ou 6,0954 %." +msgstr "=LUCROVENC(\"15-03-1999\"; \"03-11-1999\"; \"08-11-1998\"; 0,0625; 100,0123; 0) retorna 0,060954 ou 6,0954 por cento." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36462,7 +36460,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Settlement date: March 31 1999, maturity date: June 1 1999, discount: 9.14 per cent." -msgstr "Data de liquidação: 31 de março de 1999, data de vencimento: 1 de junho de 1999, desconto: 9,14%." +msgstr "Data de liquidação: 31 de março de 1999, data de vencimento: 1 de junho de 1999, desconto: 9,14 por cento." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36569,7 +36567,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "Settlement date: March 31 1999, maturity date: June 1 1999, discount: 9 per cent." -msgstr "Data de liquidação: 31 de março de 1999, data de vencimento: 1 de junho de 1999, desconto: 9%." +msgstr "Data de liquidação: 31 de março de 1999, data de vencimento: 1 de junho de 1999, desconto: 9 por cento." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36694,7 +36692,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "=TBILLYIELD(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 98.45) returns 0.091417 or 9.1417 per cent." -msgstr "=OTNLUCRO(\"31-03-1999\";\"01-06-1999\"; 98,45) retorna 0,091417 ou 9,1417 %." +msgstr "=OTNLUCRO(\"31-03-1999\";\"01-06-1999\"; 98,45) retorna 0,091417 ou 9,1417 por cento." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37389,7 +37387,7 @@ msgctxt "" "par_id3149512\n" "help.text" msgid "Returns the number of empty cells in the cell range Range." -msgstr "Retorna o número de células vazias no intervalo Intervalo." +msgstr "Retorna o número de células vazias no Intervalo." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -38573,7 +38571,7 @@ msgctxt "" "par_id3153062\n" "help.text" msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the formula given above. Since the expected value for a given number on the die for n throws is n times 1/6, thus 1020/6 = 170, the formula returns a Chi square value of 13.27." -msgstr "A distribuição Qui ao quadrado da amostra aleatória será determinada pela fórmula acima. Como o valor previsto para cada face de um dado jogado \"n\" vezes será \"n\" vezes 1/6 e, portanto, 1020/6 = 170, a fórmula retornará um valor Qui ao quadrado igual a 13,27." +msgstr "A distribuição Qui ao quadrado da amostra aleatória será determinada pela fórmula acima. Como o valor previsto para cada face de um dado jogado «n» vezes será «n» vezes 1/6 e, portanto, 1020/6 = 170, a fórmula retornará um valor Qui ao quadrado igual a 13,27." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -38685,7 +38683,7 @@ msgctxt "" "par_id2953062\n" "help.text" msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the formula given above. Since the expected value for a given number on the die for n throws is n times 1/6, thus 1020/6 = 170, the formula returns a Chi square value of 13.27." -msgstr "A distribuição Qui ao quadrado da amostra aleatória será determinada pela fórmula acima. Como o valor previsto para cada face de um dado jogado \"n\" vezes será \"n\" vezes 1/6 e, portanto, 1020/6 = 170, a fórmula retornará um valor Qui ao quadrado igual a 13,27." +msgstr "A distribuição Qui ao quadrado da amostra aleatória será determinada pela fórmula acima. Como o valor previsto para cada face de um dado jogado «n» vezes será «n» vezes 1/6 e, portanto, 1020/6 = 170, a fórmula retornará um valor Qui ao quadrado igual a 13,27." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41373,7 +41371,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "=TRIMMEAN(A1:A50; 0.1) calculates the mean value of numbers in A1:A50, without taking into consideration the 5 percent of the values representing the highest values and the 5 percent of the values representing the lowest ones. The percentage numbers refer to the amount of the untrimmed mean value, not to the number of summands." -msgstr "=MÉDIA.INTERNA(A1:A50; 0,1) calcula o valor médio dos números em A1:A50, sem considerar os 5 por cento de valores que representam os maiores valores e 5% de valores que representam os 5 por cento menores valores. Os números de porcentagem referem-se a porcentagem do valor da média desguarnecida, e não ao número de parcelas." +msgstr "=MÉDIA.INTERNA(A1:A50; 0,1) calcula o valor médio dos números em A1:A50, sem considerar os 5 por cento de valores que representam os maiores valores e 5 por cento de valores que representam os 5 por cento menores valores. Os números de porcentagem referem-se a porcentagem do valor da média desguarnecida, e não ao número de parcelas." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42758,7 +42756,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150928\n" "help.text" msgid "LOGINV functioninverse of lognormal distribution" -msgstr "função INVLOGinverso de distribuição lognormal" +msgstr "função INVLOGinverso de distribuição log-normal" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -42776,7 +42774,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Returns the inverse of the lognormal distribution." -msgstr "Retorna o inverso da distribuição lognormal ." +msgstr "Retorna o inverso da distribuição log-normal." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -42847,7 +42845,7 @@ msgctxt "" "bm_id2901928\n" "help.text" msgid "LOGNORM.INV functioninverse of lognormal distribution" -msgstr "função INV.LOGNORMALinverso da distribuição lognormal" +msgstr "função INV.LOGNORMALinverso da distribuição log-normal" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -42865,7 +42863,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Returns the inverse of the lognormal distribution." -msgstr "Retorna o inverso da distribuição lognormal." +msgstr "Retorna o inverso da distribuição log-normal." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -42944,7 +42942,7 @@ msgctxt "" "bm_id3158417\n" "help.text" msgid "LOGNORMDIST functionlognormal distribution" -msgstr "função DIST.LOGNORMALdistribuição lognormal" +msgstr "função DIST.LOGNORMALdistribuição log-normal" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -42962,7 +42960,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "Returns the values of a lognormal distribution." -msgstr "Retorna os valores de uma distribuição lognormal." +msgstr "Retorna os valores de uma distribuição log-normal." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -43041,7 +43039,7 @@ msgctxt "" "bm_id2901417\n" "help.text" msgid "LOGNORM.DIST functionlognormal distribution" -msgstr "função DIST.LOGNORMAL.Ndistribuição lognormal" +msgstr "função DIST.LOGNORMAL.Ndistribuição log-normal" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -43059,7 +43057,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "Returns the values of a lognormal distribution." -msgstr "Retorna os valores de uma distribuição lognormal." +msgstr "Retorna os valores de uma distribuição log-normal." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -43694,7 +43692,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Number1; Number2;...Number30 are numerical values or ranges." -msgstr "" +msgstr "Número1; Número2; …; Número30 são valores numéricos ou intervalos." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46294,7 +46292,7 @@ msgctxt "" "par_id3147405\n" "help.text" msgid "FORECAST.LINEAR(Value; DataY; DataX)" -msgstr "" +msgstr "PREVISÃO.LINEAR(Valor; DadosY; DadosX)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46942,7 +46940,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "NORM.S.INV" -msgstr "INV.NORMP.N " +msgstr "INV.NORMP.N" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49849,8 +49847,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Nomes" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "Intervalos nomeados" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -49858,8 +49856,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Nomes" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "Intervalos nomeados" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50249,8 +50247,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "Selecione a área que contém todos os intervalos que você deseja nomear. Em seguida, escolha Inserir - Nomes - Criar. Esse procedimento abrirá a caixa de diálogo Criar nomes, na qual você poderá selecionar as opções de nomeação desejadas." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "Selecione a área que contém todos os intervalos que deseja nomear. Em seguida, escolha Planilha - Intervalos nomeados e expressões - Criar. Esse procedimento abrirá a caixa de diálogo Criar nomes, para selecionar as opções de nomeação desejadas." #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -50546,7 +50544,7 @@ msgctxt "" "par_id3149412\n" "help.text" msgid "Displays the available functions. When you select a function, the area below the list box displays a short description. To insert the selected function double-click it or click the Insert Function into calculation sheet icon." -msgstr "" +msgstr "Exibe as funções disponíveis. Quando você seleciona uma função, a área abaixo da caixa de listagem exibe uma curta descrição. Para inserir a função selecionada, clique nela duas vezes ou clique no ícone Inserir função na planilha de cálculo." #: 04080000.xhp msgctxt "" @@ -50570,7 +50568,7 @@ msgctxt "" "par_id3147345\n" "help.text" msgid "Inserts the selected function into the document." -msgstr "" +msgstr "Insere a função selecionada no documento." #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -50605,7 +50603,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Inserts data from an HTML, Calc, or Excel file into the current sheet as a link. The data must be located within a named range." -msgstr "Insere dados de um arquivo HTML, Calc ou Excel na planilha atual como um vínculo. Os dados devem estar localizados em um intervalo nomeado." +msgstr "Insere dados de um arquivo HTML, Calc ou Microsoft Excel na planilha atual como um vínculo. Os dados devem estar localizados em um intervalo nomeado." #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -50790,7 +50788,7 @@ msgctxt "" "par_id3156283\n" "help.text" msgid "This cell protection only takes effect if you also protect the sheet (Tools - Protect Sheet)." -msgstr "" +msgstr "Essa proteção de célula só terá efeito se também proteger a planilha (Ferramentas - Proteger planilha)." #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -51060,7 +51058,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147264\n" "help.text" msgid "spreadsheets; showing columnsshowing; columnsshowing; rows" -msgstr "planilhas; exibir colunasexibir; colunasexibir; linhas" +msgstr "planilhas;exibir colunasexibir;colunasexibir;linhas" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -51477,7 +51475,7 @@ msgctxt "" "par_id1001240\n" "help.text" msgid "Three options are available:" -msgstr "" +msgstr "Três opções estão disponíveis:" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -51485,7 +51483,7 @@ msgctxt "" "par_id3155879\n" "help.text" msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell: the actual contents of the hidden cells are concatenated to the first cell, and hidden cells are emptied; the results of formulas referring to the hidden cells or the first cell will be updated." -msgstr "" +msgstr "Mover o conteúdo das células ocultas para a primeira célula: o conteúdo das células ocultas é concatenado na primeira célula e as células ocultas são esvaziadas; os resultados de fórmulas com referências à célula oculta ou à primeira célula serão atualizados." #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -51493,7 +51491,7 @@ msgctxt "" "par_id3155878\n" "help.text" msgid "Keep the contents of the hidden cells: the contents of the hidden cells are kept; the results of formulas referring to the hidden cells will not change." -msgstr "" +msgstr "Manter o conteúdo das células ocultas: o conteúdo das células ocultas é mantido; os resultados das fórmulas cm referências às células ocultas não mudará." #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -51501,7 +51499,7 @@ msgctxt "" "par_id3155877\n" "help.text" msgid "Empty the contents of the hidden cells: the contents of the hidden cells are removed; the results of formulas referring to the hidden cells will be updated." -msgstr "" +msgstr "Esvaziar o conteúdo das células ocultas: o conteúdo das células vazias é removido; os resultados de fórmulas con referências às células ocultas serão atualizados." #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -52136,8 +52134,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "Selecione -nenhum- para remover uma definição de intervalo de impressão da planilha atual. Selecione -planilha inteira- para definir a planilha atual como um intervalo de impressão. Selecione -seleção- para definir a área selecionada de uma planilha como o intervalo de impressão. Ao selecionar -definido pelo usuário-, você poderá especificar um intervalo de impressão já definido com o comando Formatar - Intervalos de impressão - Definir. Caso tenha sido atribuído um nome a um intervalo através do comando Inserir - Nomes - Definir, ele será exibido e poderá ser selecionado na caixa de listagem." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "Selecione -nenhum- para remover uma definição de intervalo de impressão da planilha atual. Selecione -planilha inteira- para definir a planilha atual como um intervalo de impressão. Selecione -seleção- para definir a área selecionada de uma planilha como o intervalo de impressão. Ao selecionar -definido pelo usuário-, você poderá especificar um intervalo de impressão já definido com o comando Formatar - Intervalos de impressão - Definir. Caso tenha sido atribuído um nome a um intervalo através do comando Planilha - Intervalos nomeados e expressões - Definir, ele será exibido e poderá ser selecionado na caixa de listagem." #: 05080300.xhp msgctxt "" @@ -53110,7 +53108,7 @@ msgctxt "" "par_id3155606\n" "help.text" msgid "For a detailed explanation and examples, please visit How to use Icon Set Conditional Formating page in TDF Wiki." -msgstr "Para explicações detalhadas e exemplos, visite How to use Icon Set Conditional Formating page in TDF Wiki." +msgstr "Para explicações detalhadas e exemplos, visite How to use Icon Set Conditional Formating page in TDF Wiki." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -53330,7 +53328,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151245\n" "help.text" msgid "cell links search searching; links in cells traces;precedents and dependents Formula Auditing,see Detective Detective" -msgstr "pesquisa em vínculos de células pesquisar;vínculos em células rastros;precedentes e dependentes Auditoria de fórmulas,veja Detetive Detetive" +msgstr "pesquisa em vínculos de célulaspesquisar;vínculos em célulasrastros;precedentes e dependentesAuditoria de fórmulas,acesse DetetiveDetetive" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -53579,7 +53577,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153561\n" "help.text" msgid "cells; tracing errorstracing errorserror tracing" -msgstr "células; rastrear errosrastrear errosrastrear erros" +msgstr "células;rastrear errosrastrear errosrastreamento de erro" #: 06030600.xhp msgctxt "" @@ -54075,7 +54073,7 @@ msgctxt "" "par_id3153362\n" "help.text" msgid "The Protect Sheet or Protect Spreadsheet commands prevent changes from being made to cells in the sheets or to sheets in a document. As an option, you can define a password. If a password is defined, removal of the protection is only possible if the user enters the correct password." -msgstr "" +msgstr "O comando Proteger planilha ou Proteger documento impede que sejam feitas alterações nas células das planilhas ou nas planilhas de um documento. Você também tem a opção de definir uma senha. Se resolver fazer isso, a remoção da proteção só será possível se o usuário digitar a senha correta." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -54118,7 +54116,7 @@ msgctxt "" "par_id3148664\n" "help.text" msgid "Protects the cells in the current sheet from being modified. Choose Tools - Protect Sheet to open the Protect Sheet dialog in which you then specify sheet protection with or without a password." -msgstr "" +msgstr "Protege as células da planilha atual contra modificações. Selecione Ferramentas - Proteger planilha para abrir a caixa de diálogo Proteger planilha na qual você especificará se a proteção de planilha terá ou não uma senha." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54135,7 +54133,7 @@ msgctxt "" "par_id3154490\n" "help.text" msgid "Unprotected cells or cell ranges can be set up on a protected sheet by using the Tools - Protect Sheet and Format - Cells - Cell Protection menus:" -msgstr "" +msgstr "Células ou intervalos de células desprotegidas podem ser configuradas em uma planilha protegida utilizando os menus Ferramentas - Proteger planilha e Formatar - Células - Proteção de célula:" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54161,7 +54159,7 @@ msgctxt "" "par_id3156384\n" "help.text" msgid "On the Tools - Protect Sheet menu, activate protection for the sheet. Effective immediately, only the cell range you selected in step 1 can be edited." -msgstr "" +msgstr "Ative a proteção da planilha no menu Ferramentas - Proteger planilha. De forma imediata, só será possível editar o intervalo de células selecionado na etapa 1." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54169,7 +54167,7 @@ msgctxt "" "par_id3149566\n" "help.text" msgid "To later change an unprotected area to a protected area, select the range. Next, on the Format - Cells - Cell Protection tab page, check the Protected box. Finally, choose the Tools - Protect Sheet menu. The previously editable range is now protected." -msgstr "" +msgstr "Para tornar posteriormente um intervalo de células desprotegidas uma área protegida, selecione o intervalo. Em seguida, marque a caixa Protegida na página da guia Formatar - Células - Proteção de célula. Por fim, escolha o menu Ferramentas - Proteger planilha. O intervalo anteriormente editável agora está protegido." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54195,7 +54193,7 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "help.text" msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled. To disable the protection, choose the Tools - Protect Sheet command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the Remove Protection dialog opens, where you must enter the password." -msgstr "" +msgstr "Uma planilha ou um intervalo de células não poderá ser modificado até que sua proteção seja desativada. Para desativar a proteção, escolha o comando Ferramentas - Proteger planilha. Se nenhuma senha tiver sido definida, a proteção de planilha será imediatamente desativada. Se a planilha tiver um senha de proteção, a caixa de diálogo Remover proteção será aberta para você inserir a senha." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54230,7 +54228,7 @@ msgctxt "" "par_id3148700\n" "help.text" msgid "Complete protection of your work can be achieved by combining the options Tools - Protect Sheet and Tools - Protect Spreadsheet, including password protection. To prohibit opening the document altogether, in the Save dialog mark the Save with password box before you click the Save button." -msgstr "" +msgstr "Você pode proteger completamente seu trabalho combinando as opções Ferramentas - Proteger planilha e Ferramentas - Proteger documento, incluindo a proteção com senha. Para proibir totalmente a abertura do documento, marque a caixa Salvar com senha na caixa de diálogo Salvar antes de clicar no botão Salvar." #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -54255,7 +54253,7 @@ msgctxt "" "par_id3145172\n" "help.text" msgid "Protects the sheet structure of your document from modifications. It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets. Open the Protect document dialog with Tools - Protect Spreadsheet. Optionally enter a password and click OK." -msgstr "" +msgstr "Protege a estrutura de planilha do documento contra modificações. É impossível inserir, excluir, renomear, mover ou copiar planilhas. Abra a caixa de diálogo Proteger documento com Ferramentas - Proteger documento. Opcionalmente, insira uma senha e clique em OK." #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -54263,7 +54261,7 @@ msgctxt "" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the Protect option is disabled. On the context menus for the spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item Select All Sheets can be activated. All other menu items are deactivated. To remove the protection, call up the command Tools - Protect Spreadsheet again. If no password is assigned, protection is immediately removed. If you were assigned a password, the Remove Spreadsheet Protection dialog appears, in which you must enter the password. Only then can you remove the check mark specifying that protection is active." -msgstr "" +msgstr "A estrutura dos documentos de planilha protegidos somente poderá ser alterada se a opção Proteger estiver desativada. Somente o item de menu Selecionar todas as planilhas pode estar selecionado nos menus de contexto das guias de planilha localizadas na borda inferior das planilhas. Todos os demais itens de menu devem estar desativados. Para remover a proteção, chame novamente o comando Ferramentas - Proteger planilha. Se não houver senha, a proteção será removida imediatamente. Se uma senha tiver sido atribuída, será exibida a caixa de diálogo Remover proteção de planilha na qual você deve inserir a senha. Somente após esse procedimento a marca da caixa de seleção que especifica essa proteção poderá ser removida." #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -54298,7 +54296,7 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "help.text" msgid "You can completely protect your work by combining the options Tools - Protect Sheet and Tools - Protect Spreadsheet, including password entry. If you want to prevent the document from being opened by other users, select Save With Password and click the Save button. The Enter Password dialog appears. Consider carefully when choosing a password; if you forget it after you close a document you will be unable to access the document." -msgstr "" +msgstr "Você pode proteger completamente o documento ao combinar ambas as opções em Ferramentas - Proteger planilha e Ferramentas - Proteger documento, incluindo a entrada de uma senha. Para impedir que o documento seja aberto por outros usuários, selecione Salvar com senha e clique no botão Salvar. Será exibida a caixa de diálogo Digitar senha. Pense cuidadosamente ao escolher uma senha, pois se ela for esquecida após o documento ser fechado, você não conseguirá acessar o documento." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -54875,7 +54873,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "Classificar" +msgstr "Ordenar" #: 12030000.xhp msgctxt "" @@ -54884,7 +54882,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "Classificar" +msgstr "Ordenar" #: 12030000.xhp msgctxt "" @@ -54893,7 +54891,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Sorts the selected rows according to the conditions that you specify. $[officename] automatically recognizes and selects database ranges." -msgstr "Classifica as linhas selecionadas de acordo com as condições especificadas. O $[officename] reconhece e seleciona automaticamente os intervalos de banco de dados." +msgstr "Ordena as linhas selecionadas de acordo com as condições especificadas. O $[officename] reconhece e seleciona automaticamente os intervalos de banco de dados." #: 12030000.xhp msgctxt "" @@ -54902,7 +54900,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "You cannot sort data if the Record changes options is enabled." -msgstr "Você não poderá classificar os dados se as opções de Alteração de registro estiverem ativadas." +msgstr "Você não poderá ordenar os dados se as opções de Alteração de registro estiverem ativadas." #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -54910,7 +54908,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sort Criteria" -msgstr "Critérios de classificação" +msgstr "Critérios de ordenação" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -54918,7 +54916,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152350\n" "help.text" msgid "sorting; sort criteria for database ranges" -msgstr "classificar; critérios de classificação para intervalos de banco de dados" +msgstr "ordenar;critérios de ordenação para intervalos de banco de dados" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -54927,7 +54925,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Sort Criteria" -msgstr "Critérios de classificação" +msgstr "Critérios de ordenação" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -54936,7 +54934,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specify the sorting options for the selected range." -msgstr "Especifique as opções de classificação para o intervalo selecionado." +msgstr "Especifique as opções de ordenação para o intervalo selecionado." #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -54954,7 +54952,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Sort by" -msgstr "Classificar por" +msgstr "Ordenar por" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -54963,7 +54961,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key." -msgstr "Selecione a coluna que deseja usar como a chave de classificação primária." +msgstr "Selecione a coluna que deseja usar como a chave de ordenação primária." #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -54981,7 +54979,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages." -msgstr "Classifica a seleção desde o valor mais baixo para o valor mais alto. As regras de classificação são definidas pela configuração regional. Pode configurar as regras de ordenação em Dados - Classificar - Opções. Pode definir os valores padrão em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - Definições de idioma - Idiomas." +msgstr "Ordena a seleção desde o valor mais baixo para o valor mais alto. As regras de ordenação são definidas pela configuração regional. Estas regras podem ser configuradas em Dados → Ordenar… → Opções. Os valores padrão podem ser definidos em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → Definições de idioma → Idiomas." #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -54999,7 +54997,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages." -msgstr "Classifica a seleção desde o valor mais alto para o valor mais baixo. As regras de classificação são definidas pela configuração regional. Pode configurar as regras de ordenação em Dados - Ordenar - Opções. Pode definir os valores padrão em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - Definições de idioma - Idiomas." +msgstr "Ordena a seleção desde o valor mais alto para o valor mais baixo. As regras de ordenação são definidas pela configuração regional. Estas regras podem ser configuradas em Dados → Ordenar… → Opções. Os valores padrão podem ser definidos em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → Definições de idioma → Idiomas." #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -55017,7 +55015,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Select the column that you want to use as the secondary sort key." -msgstr "Selecione a coluna que deve ser utilizada com chave de classificação secundária." +msgstr "Selecione a coluna que deve ser utilizada como chave de ordenação secundária." #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -55035,7 +55033,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages." -msgstr "Classifica a seleção desde o valor mais baixo para o valor mais alto. Pode configurar as regras de classificação em Dados - Classificar - Opções. Pode definir os valores padrão em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções -Configurações de idioma - Idiomas." +msgstr "Ordena a seleção desde o valor mais baixo para o valor mais alto. As regras de ordenação são definidas pela configuração regional. Estas regras podem ser configuradas em Dados → Ordenar… → Opções. Os valores padrão podem ser definidos em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → Configurações de idioma → Idiomas." #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -55053,7 +55051,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages." -msgstr "Classifica a seleção desde o valor mais alto para o valor mais baixo. Pode configurar as regras de classifcação em Dados - Ordenar - Opções. Pode definir os valores padrão em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - Configurações de idioma - Idiomas." +msgstr "Ordena a seleção desde o valor mais alto para o valor mais baixo. Pode configurar as regras de ordenação em Dados → Ordenar… → Opções. Pode definir os valores padrão em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → Configurações de idioma → Idiomas." #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -55062,7 +55060,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Sort Ascending/Descending" -msgstr "Classificar Crescente/Decrescente" +msgstr "Ordem Crescente/Decrescente" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -55071,7 +55069,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Sorts the selection from the highest to the lowest value, or from the lowest to the highest value. Number fields are sorted by size and text fields by the order of the characters. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages." -msgstr "Ordena a seleção do maior valor ao menor valor, ou do menor valor ao maior valor. Os campos numéricos são ordenados por tamanho e os campos de texto pela ordem de seus caracteres. Pode-se definir as regras de ordenação em Dados - Classificar - Opções. O padrão é definido em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - Configurações de idioma - Idiomas." +msgstr "Ordena a seleção do maior valor ao menor valor, ou do menor valor ao maior valor. Os campos numéricos são ordenados por tamanho e os campos de texto pela ordem de seus caracteres. Pode-se definir as regras de ordenação em Dados → Ordenar… → Opções. O padrão é definido em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → Configurações de idioma → Idiomas." #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -55096,7 +55094,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147228\n" "help.text" msgid "sorting; options for database rangessorting;Asian languagesAsian languages;sortingphonebook sorting rulesnatural sort algorithm" -msgstr "classificar; opções para intervalos em bancos de dadosclassificar; idiomas asiáticosidiomas asiáticos; classificarregras de classificação de lista telefônicaalgoritmo de classificação natural" +msgstr "ordenar;opções para intervalos em bancos de dadosordenar;idiomas asiáticosidiomas asiáticos;ordenarregras de ordenação de lista telefônicaalgoritmo de ordenação natural" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55114,7 +55112,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid " Sets additional sorting options." -msgstr " Define as opções de classificação adicionais." +msgstr " Define as opções de ordenação adicionais." #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55132,7 +55130,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid " Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies." -msgstr " Classifica primeiro por letras maiúsculas e depois por minúsculas. Os idiomas asiáticos recebem um tratamento especial." +msgstr " Ordena primeiro por letras maiúsculas e depois por minúsculas. Os idiomas asiáticos recebem um tratamento especial." #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55158,7 +55156,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid " Omits the first row or the first column in the selection from the sort. The Direction setting at the bottom of the dialog defines the name and function of this check box." -msgstr " Omite da classificação a primeira linha ou a primeira coluna da seleção. A opção Direção na parte inferior da caixa de diálogo define o nome e a função dessa caixa de seleção." +msgstr " Omite da ordenação a primeira linha ou a primeira coluna da seleção. A opção Direção na parte inferior da caixa de diálogo define o nome e a função dessa caixa de seleção." #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55184,7 +55182,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147438\n" "help.text" msgid "Enable natural sort" -msgstr "Ativar classificação natural" +msgstr "Ativar ordenação natural" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55192,7 +55190,7 @@ msgctxt "" "par_id3149378\n" "help.text" msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings. For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in general." -msgstr "A classificação natural é um algoritmo que ordena números prefixados com cadeias, baseados no valor do elemento numérico em cada número ordenado, em vez da forma tradicional de classificá-los como cadeias comuns. Por exemplo, suponha que tem uma série de valores como A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. Quando colocar esses valores num intervalo de células e executar a ordenação, ele irá se transformar em A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. Embora este comportamento de ordenação possa fazer sentido para aqueles que entendem o mecanismo de ordenação subjacente, para o resto das pessoas parece completamente estranho, até mesmo inconveniente. Com a função da classificação natural ativada, valores como os do exemplo acima serão ordenados \"corretamente\", o que melhora a conveniência das operações de classificação em geral." +msgstr "A ordenação natural é um algoritmo que dispõe números prefixados com cadeias, baseados no valor do elemento numérico isolado da cadeia, em vez da forma tradicional de ordená-los como cadeias comuns. Por exemplo, suponha que exista uma série de valores como A1, A2, A3, A4, A5, A6, …, A19, A20, A21. Quando colocar esses valores num intervalo de células e executar a ordenação, ele irá se transformar em A1, A11, A12, A13, …, A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, …, A9. Embora esta forma de disposição possa fazer sentido para aqueles que entendem o mecanismo de ordenação subjacente, para o resto das pessoas parece completamente estranho, até mesmo inconveniente. Com a função da ordenação natural ativada, valores como os do exemplo acima serão organizados conforme a ordem numérica, o que melhora a conveniência das operações de ordenação em geral." #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55201,7 +55199,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "Copiar resultados de classificação em:" +msgstr "Copiar resultados de ordenação em:" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55210,7 +55208,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid " Copies the sorted list to the cell range that you specify." -msgstr " Copia a lista classificada no intervalo de células que você especificar." +msgstr " Copia a lista ordenada no intervalo de células que você especificar." #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55219,7 +55217,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Sort results" -msgstr "Resultados de classificação" +msgstr "Resultados de ordenação" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55228,7 +55226,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid " Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box." -msgstr " Selecione um intervalo de células nomeado no qual deseja exibir a lista classificada ou inserir um intervalo de células na caixa de entrada." +msgstr " Selecione um intervalo de células nomeado no qual deseja exibir a lista ordenada ou inserir um intervalo de células na caixa de entrada." #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55237,7 +55235,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Sort results" -msgstr "Resultados de classificação" +msgstr "Resultados de ordenação" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55246,7 +55244,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid " Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list." -msgstr " Insira o intervalo de células no qual deseja exibir a lista classificada ou selecione um intervalo nomeado na lista." +msgstr " Insira o intervalo de células no qual deseja exibir a lista ordenada ou selecione um intervalo nomeado na lista." #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55255,7 +55253,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "Ordem de classificação personalizada" +msgstr "Ordem de ordenação personalizada" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55264,7 +55262,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid " Click here and then select the custom sort order that you want." -msgstr " Clique aqui e, em seguida, selecione a ordem de classificação personalizada que deseja." +msgstr " Clique aqui e, em seguida, selecione a ordenação personalizada que deseja." #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55273,7 +55271,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "Ordem de classificação personalizada" +msgstr "Ordenação personalizada" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55282,7 +55280,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid " Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists ." -msgstr " Seleciona a ordem de classificação personalizada desejada. Para definir uma ordem de classificação personalizada, selecione %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME Calc - Listas de classificação ." +msgstr " Seleciona a ordenação personalizada desejada. Para definir uma ordenação personalizada, selecione %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções…%PRODUCTNAME Calc → Listas de ordenação ." #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55309,7 +55307,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid " Select the language for the sorting rules." -msgstr " Selecione o idioma para as regras de classificação." +msgstr " Selecione o idioma para as regras de ordenação." #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55327,7 +55325,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid " Select a sorting option for the language. For example, select the \"phonebook\" option for German to include the umlaut special character in the sorting." -msgstr " Selecione uma opção de classificação para o idioma. Por exemplo, selecione a opção de \"lista telefônica\" para o alemão a fim de incluir um caractere especial “trema” na classificação." +msgstr " Selecione uma opção de ordenação para o idioma. Por exemplo, selecione a opção de «lista telefônica» para o alemão a fim de incluir um caractere especial «trema» na ordenação." #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55345,7 +55343,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Top to Bottom (Sort Rows)" -msgstr "De cima para baixo (Classificação de linhas)" +msgstr "De cima para baixo (Ordenação de linhas)" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55354,7 +55352,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid " Sorts rows by the values in the active columns of the selected range." -msgstr " Classifica as linhas por valores nas colunas ativas do intervalo selecionado." +msgstr " Ordena as linhas por valores nas colunas ativas do intervalo selecionado." #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55363,7 +55361,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Left to Right (Sort Columns)" -msgstr "Esquerda à direita (Classificar colunas)" +msgstr "Da esquerda para a direita (Ordenar colunas)" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55372,7 +55370,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid " Sorts columns by the values in the active rows of the selected range." -msgstr " Classifica as colunas por valores nas linhas ativas do intervalo selecionado." +msgstr " Ordena as colunas por valores nas linhas ativas do intervalo selecionado." #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55849,7 +55847,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specify the settings for up to three subtotal groups. Each tab has the same layout." -msgstr "Especifique as configurações para até três grupos de subtotais. Cada guia tem o mesmo layout." +msgstr "Especifique as configurações para até três grupos de subtotais. Cada aba tem o mesmo leiaute." #: 12050100.xhp msgctxt "" @@ -55982,7 +55980,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154758\n" "help.text" msgid "subtotals; sorting options" -msgstr "subtotais; opções de classificação" +msgstr "subtotais;opções de ordenação" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -56045,7 +56043,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Pre-sort area according to groups" -msgstr "Classifica previamente a área de acordo com os grupos" +msgstr "Ordena previamente a área de acordo com os grupos" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -56054,7 +56052,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Sorts the area that you selected in the Group by box of the Group tabs according to the columns that you selected." -msgstr "Classifica a área selecionada na caixa Agrupar por das guias Agrupar de acordo com as colunas selecionadas." +msgstr "Ordena a área selecionada na caixa Agrupar por das abas Agrupar de acordo com as colunas selecionadas." #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -56063,7 +56061,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "Classificar" +msgstr "Ordenar" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -56081,7 +56079,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Considers formatting attributes when sorting." -msgstr "Considera atributos de formatação ao classificar." +msgstr "Considera os atributos de formatação durante a ordenação." #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -56090,7 +56088,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "Ordem de classificação personalizada" +msgstr "Ordenação personalizada" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -56099,7 +56097,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." -msgstr "Utiliza uma ordem de classificação personalizada definida na caixa de diálogo das Opções em %PRODUCTNAME Calc - Listas de classificação." +msgstr "Utiliza uma ordenação personalizada definida na caixa de diálogo das Opções em %PRODUCTNAME Calc → Listas de ordenação." #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -56117,7 +56115,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on Tools - Options - Language settings - Languages." -msgstr "Ordena começando pelo menor valor. Você pode definir as regras de ordenação em Dados - Classificar - Opções. Você pode definir o padrão em Ferramentas - Opções - Configurações de idioma - Idiomas." +msgstr "Ordena começando pelo menor valor. Você pode definir as regras de ordenação em Dados → Ordenar… → Opções. Você pode definir o padrão em Ferramentas → Opções… → Configurações de idioma → Idiomas." #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -56135,7 +56133,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on Tools - Options - Language settings - Languages." -msgstr "Ordena começando pelo maior valor. Você pode definir as regras de ordenação em Dados - Classificar - Opções. Você pode definir o padrão em Ferramentas - Opções - Configurações de idioma - Idiomas." +msgstr "Ordena começando pelo maior valor. Você pode definir as regras de ordenação em Dados → Ordenar… → Opções. Você pode definir o padrão em Ferramentas → Opções… → Configurações de idioma → Idiomas." #: 12060000.xhp msgctxt "" @@ -57034,7 +57032,7 @@ msgctxt "" "par_id871303\n" "help.text" msgid "Inserts a new \"drill-down\" sheet with more information about the current pivot table cell. You can also double-click a pivot table cell to insert the \"drill-down\" sheet. The new sheet shows a subset of rows from the original data source that constitutes the result data displayed in the current cell." -msgstr "Insere uma nova planilha \"drill-down\" com mais informações sobre a célula atual da tabela dinâmica. Você também pode dar um clique duplo em uma célula da tabela dinâmica para inserir a planilha \"drill-down\". A nova planilha mostra um subconjunto das linhas da fonte de dados original que constitui os dados de resultado exibidos na célula atual." +msgstr "Insere uma nova planilha com filtro analítico (drill down) com mais informações sobre a célula atual da tabela dinâmica. Você também pode dar um clique duplo em uma célula da tabela dinâmica para inserir a planilha com detalhes (drill down). A nova planilha mostra um subconjunto das linhas da fonte de dados original que constitui os dados de resultado exibidos na célula atual." #: 12080700.xhp msgctxt "" @@ -57323,7 +57321,7 @@ msgctxt "" "bm_id2306894\n" "help.text" msgid "pivot table function;show detailspivot table function;drill down" -msgstr "função tabela dinâmica;mostrar detalhesfunção tabela dinâmica;\"drill down\"" +msgstr "função tabela dinâmica;mostrar detalhesfunção tabela dinâmica;filtro analítico (drill down)" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -57359,7 +57357,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Layout" -msgstr "Layout" +msgstr "Leiaute" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -57368,7 +57366,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas. You can also use drag and drop to rearrange the data fields on a pivot table." -msgstr "Para definir o layout de uma tabela dinâmica, arraste e solte os botões dos campos de dados nas áreas Campos de página, Campos de linha, Campos de coluna, e Campos de dados . Você também pode arrastar e soltar para reorganizar os campos de dados na tabela dinâmica." +msgstr "Para definir o leiaute de uma tabela dinâmica, arraste e solte os botões dos campos de dados nas áreas Campos de página, Campos de linha, Campos de coluna, e Campos de dados . Você também pode arrastar e soltar para reorganizar os campos de dados na tabela dinâmica." #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -58325,7 +58323,7 @@ msgctxt "" "par_idN10754\n" "help.text" msgid "If \"previous item\" or \"next item\" is specified as the base item, the reference value is the result for the next visible member of the base field, in the base field's sort order." -msgstr "Se o \"item anterior\" ou o \"próximo item\" for especificado como item base, o valor de referência será o resultado do próximo membro visível do campo base, na ordem de classificação do campo base." +msgstr "Se o \"item anterior\" ou o \"próximo item\" for especificado como item base, o valor de referência será o resultado do próximo membro visível do campo base, na ordem deste campo." #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58373,7 +58371,7 @@ msgctxt "" "par_idN1077D\n" "help.text" msgid "Each result is added to the sum of the results for preceding items in the base field, in the base field's sort order, and the total sum is shown." -msgstr "Cada resultado é adicionado à soma dos resultados dos itens anteriores no campo base, na ordem de classificação do campo base, e a soma total é mostrada." +msgstr "Cada resultado é adicionado à soma dos resultados dos itens anteriores no campo base, na ordenação do campo base, e a soma total é mostrada." #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58501,7 +58499,7 @@ msgctxt "" "bm_id711386\n" "help.text" msgid "hiding;data fields, from calculations in pivot tabledisplay options in pivot tablesorting;options in pivot tabledata field options for pivot table" -msgstr "ocultar;campos de dados, do cálculo em tabelas dinâmicasopções de exibição em tabelas dinâmicasclassificar;opções em tabelas dinâmicasopções de campo de dados para tabelas dinâmicas" +msgstr "ocultar;campos de dados, do cálculo em tabelas dinâmicasopções de exibição em tabelas dinâmicasordenar;opções em tabelas dinâmicasopções de campo de dados para tabelas dinâmicas" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58525,7 +58523,7 @@ msgctxt "" "par_idN10557\n" "help.text" msgid "Sort by" -msgstr "Classificar por" +msgstr "Ordenar por" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58533,7 +58531,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055B\n" "help.text" msgid "Select the data field that you want to sort columns or rows by." -msgstr "Selecione o campo de dados pelo qual você deseja classificar as colunas ou linhas." +msgstr "Selecione o campo de dados pelo qual pretende ordenar as colunas ou as linhas." #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58605,7 +58603,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058C\n" "help.text" msgid "Layout" -msgstr "Layout" +msgstr "Leiaute" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58613,7 +58611,7 @@ msgctxt "" "par_idN10590\n" "help.text" msgid "Select the layout mode for the field in the list box." -msgstr "Selecione o modo de layout para o campo na caixa de listagem." +msgstr "Selecione o modo de leiaute para o campo na caixa de listagem." #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58645,7 +58643,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059E\n" "help.text" msgid "Displays the top or bottom nn items when you sort by a specified field." -msgstr "Exibe os nn itens superiores ou inferiores quando você classifica por um campo especificado." +msgstr "Exibe os itens superiores ou inferiores ao ordenar por um campo especificado." #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58693,7 +58691,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B3\n" "help.text" msgid "Shows the top or bottom items in the specified sort order." -msgstr "Mostra os itens superiores ou inferiores na ordem de classificação especificada." +msgstr "Mostra os itens superiores ou inferiores na ordenação especificada." #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58709,7 +58707,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BA\n" "help.text" msgid "Select the data field that you want to sort the data by." -msgstr "Selecione o campo de dados pelo qual você deseja classificar os dados." +msgstr "Selecione o campo de dados pelo qual pretende ordenar os dados." #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58776,7 +58774,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "After you import an Excel spreadsheet that contains a pivot table, click in the table, and then choose Data - Pivot Table - Refresh." -msgstr "Após importar uma planilha Excel que contém uma tabela dinâmica, clique na tabela, e escolha Dados - Tabela dinâmica - Atualizar." +msgstr "Após importar uma planilha do Microsoft Excel que contém uma tabela dinâmica, clique na tabela, e escolha Dados → Tabela dinâmica → Atualizar." #: 12090300.xhp msgctxt "" @@ -59308,7 +59306,7 @@ msgctxt "" "par_idN10724\n" "help.text" msgid "Sort entries ascending" -msgstr "Classificação de entradas em ordem ascendente" +msgstr "Ordenação crescente das entradas" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59316,7 +59314,7 @@ msgctxt "" "par_idN10728\n" "help.text" msgid "Sorts the selection list in ascending order and filters duplicates from the list. If not checked, the order from the data source is taken." -msgstr "Classifica a lista de seleção em ordem ascendente e filtra as entradas duplicadas na lista. Se esta opção estiver desmarcada, a ordem da fonte de dados será utilizada." +msgstr "Organiza a lista de seleção em ordem crescente e filtra as entradas duplicadas na lista. Se esta opção estiver desmarcada, a ordem da fonte de dados será utilizada." #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59702,7 +59700,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249541102\n" "help.text" msgid "Weekend is an optional parameter – a number or a string used to specify the days of the week that are weekend days and are not considered working days. Weekend is a weekend number or string that specifies when weekends occur. Weekend number values indicate the following weekend days:" -msgstr "" +msgstr "FimDeSemana é um parâmetro opcional - um número ou texto para especificar os dias da semana que são do fim de semana e não são considerados dias úteis. O número FimDeSemana indica os seguintes dias de fim de semana:" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59710,7 +59708,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249545526\n" "help.text" msgid "Number 1 to 7 for two-day weekends and 11 to 17 for one-day weekends." -msgstr "" +msgstr "De 1 a 7 para fins de semana de dois dias e 11 a 17 para fins de semana de um dia." #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59718,7 +59716,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249542082\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Número" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59726,7 +59724,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016224954936\n" "help.text" msgid "Weekend" -msgstr "" +msgstr "FimDeSemana" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59734,7 +59732,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249548384\n" "help.text" msgid "1 or omitted" -msgstr "" +msgstr "1 ou omitido" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59742,7 +59740,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249544419\n" "help.text" msgid "Saturday and Sunday" -msgstr "" +msgstr "Sábado e domingo" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59750,7 +59748,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249543229\n" "help.text" msgid "Sunday and Monday" -msgstr "" +msgstr "Domingo e segunda-feira" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59758,7 +59756,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249541638\n" "help.text" msgid "Monday and Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Segunda-feira e terça-feira" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59766,7 +59764,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249548854\n" "help.text" msgid "Tuesday and Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Terça-feira e quarta-feira" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59774,7 +59772,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016224954803\n" "help.text" msgid "Wednesday and Thursday" -msgstr "" +msgstr "Quarta-feira e quinta-feira" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59782,7 +59780,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249545913\n" "help.text" msgid "Thursday and Friday" -msgstr "" +msgstr "Quinta-feira e sexta-feira" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59790,7 +59788,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249546426\n" "help.text" msgid "Friday and Saturday" -msgstr "" +msgstr "Sexta-feira e sábado" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59798,7 +59796,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249548630\n" "help.text" msgid "Sunday only" -msgstr "" +msgstr "Somente domingo" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59806,7 +59804,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249547536\n" "help.text" msgid "Monday only" -msgstr "" +msgstr "Somente segunda-feira" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59814,7 +59812,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249545002\n" "help.text" msgid "Tuesday only" -msgstr "" +msgstr "Somente terça-feira" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59822,7 +59820,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249554939\n" "help.text" msgid "Wednesday only" -msgstr "" +msgstr "Somente quarta-feira" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59830,7 +59828,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249558942\n" "help.text" msgid "Thursday only" -msgstr "" +msgstr "Somente quinta-feira" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59838,7 +59836,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249558763\n" "help.text" msgid "Friday only" -msgstr "" +msgstr "Somente sexta-feira" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59846,7 +59844,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249552635\n" "help.text" msgid "Saturday only" -msgstr "" +msgstr "Somente sábado" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59854,7 +59852,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249555313\n" "help.text" msgid "Weekend string provides another way to define the weekly non-working days. It must have seven (7) characters – zeros (0) for working day and ones (1) for non-working day. Each character represents a day of the week, starting with Monday. Only 1 and 0 are valid. “1111111” is an invalid string and should not be used. For example, the weekend string “0000011” defines Saturday and Sunday as non-working days." -msgstr "" +msgstr "O texto FimDeSemana fornece outro meio de definir os dias livres da semana. Deve ter 7 caracteres - 0 para dias úteis e 1 para dias livres. Cada caractere representa um dia da semana, começando com a segunda-feira. Somente 0's e 1's são permitidos. \"1111111\" é uma sequência inválida e não deve ser usada. Por exemplo o texto \"0000011\" define sábado e domingo como dias livres." #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -60358,7 +60356,7 @@ msgctxt "" "par_id363475\n" "help.text" msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object." -msgstr "Define as propriedades de layout e ancoragem do texto no objeto de desenho ou texto selecionado." +msgstr "Define as propriedades de leiaute e ancoragem do texto no objeto de desenho ou texto selecionado." #: format_graphic.xhp msgctxt "" @@ -61182,7 +61180,7 @@ msgctxt "" "par_id14714860719948\n" "help.text" msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain only the word “pen”, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 35, because only the second row participates in the calculation. The search is performed in the A2:A6 range, but the values are returned from the B2:B6 range." -msgstr "A função pesquisa que células no intervalo A2:A6 contém a palavra \"caneta\", e calcula a média correspondente dos valores do intervalo B2:B6. Retorna 35 por que só a segunda linha participa da conta. A pesquisa é feita no intervalo A2:A3, mas o valor é retornado do intervalo B2:B6 " +msgstr "A função pesquisa que células no intervalo A2:A6 contém a palavra \"caneta\", e calcula a média correspondente dos valores do intervalo B2:B6. Retorna 35 por que só a segunda linha participa da conta. A pesquisa é feita no intervalo A2:A3, mas o valor é retornado do intervalo B2:B6" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61462,7 +61460,7 @@ msgctxt "" "par_id40031348913642\n" "help.text" msgid "Calculates the average for values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its maximum. Returns 65, because only second row meets all criteria." -msgstr "Calcula a média para os valores do intervalo C2:C6 que correspondem a todos os valores do intervalo A2:A6 que começam com as letras \"pen\" e todas as células do intervalo B2:B6 exceto seu máximo. Retorna 65 por que somente a segunda linha atende a todos os critérios." +msgstr "Calcula a média para os valores do intervalo C2:C6 que correspondem a todos os valores do intervalo A2:A6 que começam com as letras «can» e todas as células do intervalo B2:B6 exceto seu máximo. Retorna 65 porque somente a segunda linha atende a todos os critérios." #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61494,7 +61492,7 @@ msgctxt "" "par_id65612244926745\n" "help.text" msgid "If E2 = pen, the function returns 65, because the link to the cell is substituted with its content." -msgstr "Se E2=\"pen\", a função retorna 65." +msgstr "Se E2=\"can\", a função retorna 65." #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61892,7 +61890,7 @@ msgctxt "" "174\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - General you can set from which year a two-digit number entry is recognized as 20xx." -msgstr "Em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Geral podes estabelecer desde que ano uma entrada numérica de dois dígitos representa um ano após o ano 2000." +msgstr "Em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → $[officename] → Geral pode-se estabelecer desde que ano uma entrada numérica de dois dígitos representa um ano após o ano 2000." #: func_date.xhp msgctxt "" @@ -62137,7 +62135,7 @@ msgctxt "" "par_id3152589\n" "help.text" msgid "Birthday calculation. A man was born on 1974-04-17. Today is 2012-06-13." -msgstr "Cálculo do aniversário. Um homem nasceu em 17/04/1974. Hoje é 13/06/2012." +msgstr "Cálculo do aniversário. Uma pessoa nasceu em 17/4/1974. Hoje é 13/6/2012." #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -65784,7 +65782,7 @@ msgctxt "" "par_id15342189586295\n" "help.text" msgid "Calculates the sum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its maximum. Returns 65, because only second row meets all criteria." -msgstr "Calcula a soma dos valores do intervalo C2:C6 que correspondem a todos os valores do intervalo A2:A6 que começam com as letras \"can\" e todas as células do intervalo B2:B6 exceto seu máximo. Retorna 65 por que somente a segunda linha atende a todos os critérios." +msgstr "Calcula a soma dos valores do intervalo C2:C6 que correspondem a todos os valores do intervalo A2:A6 que começam com as letras «can» e todas as células do intervalo B2:B6 exceto seu máximo. Retorna 65 porque somente a segunda linha atende a todos os critérios." #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -66825,7 +66823,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DD\n" "help.text" msgid "The WEEKNUM_EXCEL2003 function is designed to calculate week numbers exactly as Microsoft Excel 2003 did. Use the WEEKNUM function for ODF OpenFormula and Excel 2010 compatibility, or ISOWEEKNUM function when you just need ISO 8601 week numbers. In releases prior to $[officename] 5.1 WEEKNUM_EXCEL2003 was named WEEKNUM_ADD." -msgstr "A função NÚM.SEMANA_EXCEL2003 foi criada para calcular o número da semana exatamente igual ao Microsoft Excel 2003. Utilize a função NÚM.SEMANA para a compatibilidade entre o OpenFormula do ODF e o Excel 2010, ou a função NUMSEMANAISO quando precisar números de semana no sistema ISO 8601. Nas versões anteriores ao $[officename] 5.1 a função NÚM.SEMANA_EXCEL2003 tinha o nome NÚM.SEMANA_ADD." +msgstr "A função NÚM.SEMANA_EXCEL2003 foi criada para calcular o número da semana exatamente igual ao Microsoft Excel 2003. Utilize a função NÚM.SEMANA para a compatibilidade entre o OpenFormula do ODF e o Microsoft Excel 2010, ou a função NUMSEMANAISO quando precisar números de semana no sistema ISO 8601. Nas versões anteriores ao $[officename] 5.1 a função NÚM.SEMANA_EXCEL2003 tinha o nome NÚM.SEMANA_ADD." #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" @@ -67776,7 +67774,7 @@ msgctxt "" "par_id121158\n" "help.text" msgid "You can install more solver engines as extensions, if available. Open Tools - Extension Manager and browse to the Extensions web site to search for extensions." -msgstr "Você pode instalar mais algoritmos de solver como extensões, caso estejam disponíveis. Abra Ferramentas - Gerenciador de extensões e navegue até o site internet de extensões para procurar mais extensões." +msgstr "Você pode instalar mais algoritmos de solver como extensões, caso estejam disponíveis. Abra Ferramentas → Gerenciador de extensões… e navegue até página de extensões para procurar mais complementos." #: solver_options.xhp msgctxt "" @@ -68568,7 +68566,7 @@ msgctxt "" "par_id1001780\n" "help.text" msgid "A correlation coefficient of -1 indicates a perfect negative correlation" -msgstr "Um coeficiente de correlação de -1 indica uma correlação negativa perfeita. " +msgstr "Um coeficiente de correlação de -1 indica uma correlação negativa perfeita." #: statistics.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index d14605ce33c..a878e0208cf 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 17:22+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-14 03:01+0000\n" +"Last-Translator: Mac-Cormick \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467825775.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481684506.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Shift+CommandCtrl+F4" -msgstr "" +msgstr "Shift+CommandCtrl+F4" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "F4" -msgstr "" +msgstr "F4" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 414f802ad1e..eb4ceab3516 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-26 04:48+0000\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-28 11:25+0000\n" +"Last-Translator: João Mac-Cormick \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466916507.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482924326.000000\n" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "A calculation results in an overflow of the defined value range." -msgstr "Um cálculo resulta em overflow no intervalo de valores definido." +msgstr "Um cálculo resulta em erro de capacidade excedida no intervalo de valores definido." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Formula overflow" -msgstr "Overflow na fórmula" +msgstr "Capacidade excedida na fórmula" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "String overflow" -msgstr "Overflow na cadeia de caracteres" +msgstr "Capacidade excedida na cadeia de caracteres" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Internal overflow" -msgstr "Overflow interno" +msgstr "Capacidade interna excedida" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Sort operation attempted on too much numerical data (max. 100000) or a calculation stack overflow." -msgstr "Tentativa de classificação de dados com dados numéricos em excesso (máx. 100.000) ou um overflow na pilha de cálculo." +msgstr "Tentativa de ordenação com dados numéricos em excesso (máx. 100.000) ou foi excedida a memória relativa ao cálculo." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -737,7 +737,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "Internal overflow" -msgstr "Overflow interno" +msgstr "Capacidade interna excedida" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -827,7 +827,7 @@ msgctxt "" "par_id8266853\n" "help.text" msgid "OpenCL™ is the first open, royalty-free standard for cross-platform, parallel programming of modern processors found in personal computers, servers and handheld/embedded devices. OpenCL (Open Computing Language) greatly improves speed and responsiveness for a wide spectrum of applications in numerous market categories from gaming and entertainment to scientific and medical software" -msgstr "OpenCL™ é o primeiro padrão aberto e isento de royalties destinado a programação paralela em processadores modernos nos computadores pessoais, servidores e dispositivos móveis. O OpenCL (Open Computing Language) melhora significativamente a velocidade e a resposta de um amplo leque de aplicações em vários segmentos, desde jogos e programas de entretenimento até softwares científicos e médicos. " +msgstr "OpenCL™ é o primeiro padrão aberto e isento de royalties destinado a programação paralela em processadores modernos nos computadores pessoais, servidores e dispositivos móveis. O OpenCL (Open Computing Language) melhora significativamente a velocidade e a resposta de um amplo leque de aplicações em vários segmentos, desde jogos e programas de entretenimento até softwares científicos e médicos." #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt "" "par_id5293741\n" "help.text" msgid "for more information on OpenCL, visit the OpenCL site" -msgstr "para mais informações sobre o OpenCL, visite o site do OpenCL" +msgstr "para mais informações sobre o OpenCL, visite a página do OpenCL" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt "" "par_id3067110\n" "help.text" msgid "Convert only if unambiguous: If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: \"123.456\" will generate a #VALUE! error because the text contains a separator, while \"123456\" will not." -msgstr "" +msgstr "Converter somente se não for ambíguo: se o texto representa um valor numérico válido e inequívoco, converta-o. Exemplo: \"123.456\" gerará um erro do tipo #VALUE! porque o texto contém um separador, enquanto \"123456\" não apresentará erro." #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgctxt "" "par_id2861720\n" "help.text" msgid "=ISNUMBER(B1) => FALSE (MS-Excel: TRUE)" -msgstr "=ÉNUM(B1) => FALSO (MS-Excel: VERDADEIRO)" +msgstr "=ÉNUM(B1) => FALSO (Microsoft Excel: VERDADEIRO)" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "par_id4653767\n" "help.text" msgid "=B1=\"\" => TRUE (MS-Excel: FALSE)" -msgstr "=B1=\"\" => VERDADEIRO (MS-Excel: FALSO)" +msgstr "=B1=\"\" => VERDADEIRO (Microsoft Excel: FALSO)" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgctxt "" "par_id8801538\n" "help.text" msgid "C1: =VLOOKUP(...) with empty cell result => displays empty (MS-Excel: displays 0)" -msgstr "C1: =PROCV(...) resultando em uma célula vazia => exibe vazia (MS-Excel: exibe 0)" +msgstr "C1: =PROCV(…) resultando em uma célula vazia => exibe vazia (Microsoft Excel: exibe 0)" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt "" "par_id7458723\n" "help.text" msgid "=ISNUMBER(C1) => FALSE (MS-Excel: TRUE)" -msgstr "=ÉNUM(C1) => FALSO (MS-Excel: VERDADEIRO)" +msgstr "=ÉNUM(C1) => FALSO (Microsoft Excel: VERDADEIRO)" #: empty_cells.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 998612eef45..5959ad15bb7 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-07 13:18+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 13:45+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467897512.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483537528.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt "" "par_id3149207\n" "help.text" msgid "The time since your date of birth will be calculated and displayed in the various units. The values are calculated as of the exact moment when you entered the last formula and pressed the Enter key. This value is not automatically updated, although \"Now\" continuously changes. In the Data menu, the menu item Calculate - AutoCalculate is normally active; however, automatic calculation does not apply to the function NOW. This ensures that your computer is not solely occupied with updating the sheet." -msgstr "" +msgstr "A hora desde a sua data de nascimento será calculada e exibida nas diversas unidades. Os valores serão calculados como no momento exato em que você inseriu a última fórmula e pressionou a tecla Enter. Esse valor não é atualizado automaticamente embora \"Agora\" altere continuamente. No menu Dados, o item Calcular → Autocalcular está normalmente ativo; entretanto, o cálculo automático não se aplica à função AGORA. Dessa forma, seu computador não fica exclusivamente ocupado atualizando a planilha." #: calc_series.xhp msgctxt "" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "If you select two or more adjacent cells that contain different numbers, and drag, the remaining cells are filled with the arithmetic pattern that is recognized in the numbers. The AutoFill function also recognizes customized lists that are defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." -msgstr "Se selecionar uma ou mais células adjacentes contendo números diferentes, e então arrastar, as células remanescentes serão preenchidas com o padrão aritmético reconhecido nos números. A função Autopreenchimento também reconhece listas personalizadas definidas em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME Calc - Listas de classificação." +msgstr "Se selecionar uma ou mais células adjacentes contendo números diferentes, e então arrastar, as células remanescentes serão preenchidas com o padrão aritmético reconhecido nos números. A função Autopreenchimento também reconhece listas personalizadas definidas em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME Calc → Listas de ordenação." #: calc_series.xhp msgctxt "" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Sort lists" -msgstr "Listas de classificação" +msgstr "Listas de ordenação" #: calc_timevalues.xhp msgctxt "" @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C0\n" "help.text" msgid "To protect the cells from being changed / viewed / printed according to your settings in the Format - Cells dialog, choose Tools - Protect Sheet." -msgstr "" +msgstr "Para proteger células de forma que não sejam alteradas, visualizadas ou impressas conforme com as configurações na caixa de diálogo Formatar → Células…, escolha Ferramentas → Proteger Planilha…." #: cell_protect.xhp msgctxt "" @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C7\n" "help.text" msgid "To protect the structure of the document, for example the count, names, and order of the sheets, from being changed, choose Tools - Protect Spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "Para evitar que estrutura do documento seja alterada, como por exemplo a contagem, os nomes e a ordem das planilhas, escolha Ferramentas → Proteger documento…." #: cell_protect.xhp msgctxt "" @@ -1947,7 +1947,7 @@ msgctxt "" "par_id3149656\n" "help.text" msgid "Select Tools - Protect Sheet or Tools - Protect Spreadsheet to remove the check mark indicating the protected status." -msgstr "" +msgstr "Selecione Ferramentas → Proteger planilha… ou Ferramentas → Proteger documento… para remover a marca de seleção indicando o status de proteção." #: cell_unprotect.xhp msgctxt "" @@ -2131,8 +2131,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "Para definir o intervalo de origem como o intervalo, selecione as células e escolha Inserir - Nomes - Definir. Salve o documento de origem e não o feche." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "Para definir o intervalo de origem como o intervalo, selecione as células e escolha Planilha → Intervalos nomeados → Definir…. Salve o documento de origem e não o feche." #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Link to External Data. The External Data dialog appears." -msgstr "" +msgstr "Selecione Planilha → Vincular a dados externos…. A caixa de diálogo Dados externos será exibida." #: cellreferences_url.xhp msgctxt "" @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Enter the URL of the document or Web page in the dialog. The URL must be in the format: http://www.my-bank.com/table.html. The URL for local or local area network files is the path seen in the File - Open dialog." -msgstr "Insira o URL do documento ou da página da Web na caixa de diálogo. O URL deve estar no formato: http://www.meu-banco.com/table.html. O URL para arquivos locais ou de rede será o caminho visto na caixa de diálogo Arquivo - Abrir." +msgstr "Insira o URL do documento ou da página da Web na caixa de diálogo. O URL deve estar no formato: http://www.meu-banco.com/table.html. O URL para arquivos locais ou de rede será o caminho visto na caixa de diálogo Arquivo → Abrir." #: cellreferences_url.xhp msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "par_id3150767\n" "help.text" msgid "For the Find term, enter: .*" -msgstr "" +msgstr "Para o termo Localizar, entre: .*" #: cellstyle_by_formula.xhp msgctxt "" @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgctxt "" "par_id3153143\n" "help.text" msgid "Enter the following formula in the Replace field: =&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"Red\";\"Green\"))" -msgstr "" +msgstr "Digite a seguinte fórmula no campo Substituir: =&+ESTILO(SE(ATUAL()>3;\"Vermelho\";\"Verde\"))" #: cellstyle_by_formula.xhp msgctxt "" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt "" "par_id3146975\n" "help.text" msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the Find field. The line must begin with an equal sign, since it is a formula. It is assumed that the cell styles \"Red\" and \"Green\" already exist." -msgstr "" +msgstr "O símbolo \"&\" designa o conteúdo atual do campo Localizar. A linha deve começar com um sinal de igual, uma vez que ela é uma fórmula. Assume-se que os estilos de célula \"Vermelho\" e \"Verde\" já existam." #: cellstyle_by_formula.xhp msgctxt "" @@ -3312,7 +3312,7 @@ msgctxt "" "par_idN108BB\n" "help.text" msgid "You can preview the layout of the imported data at the bottom of the Text Import dialog." -msgstr "É possível visualizar o layout dos dados importados na parte de baixo da caixa de diálogo Importação de texto." +msgstr "É possível visualizar o leiaute dos dados importados na parte de baixo da caixa de diálogo Importação de texto." #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -3786,7 +3786,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "You can define a range of cells in a spreadsheet to use as a database. Each row in this database range corresponds to a database record and each cell in a row corresponds to a database field. You can sort, group, search, and perform calculations on the range as you would in a database." -msgstr "Você pode definir um intervalo de células em um documento de planilha a ser usado como banco de dados. Cada linha nesse intervalo de banco de dados corresponde a um registro do banco de dados, e cada célula em uma linha corresponde a um campo do banco de dados. Você pode classificar, agrupar, pesquisar e efetuar cálculos no intervalo da mesma forma que em um banco de dados." +msgstr "Você pode definir um intervalo de células em um documento de planilha a ser usado como banco de dados. Cada linha nesse intervalo de banco de dados corresponde a um registro do banco de dados, e cada célula em uma linha corresponde a um campo do banco de dados. Você pode ordenar, agrupar, pesquisar e efetuar cálculos no intervalo da mesma forma que em um banco de dados." #: database_define.xhp msgctxt "" @@ -4047,7 +4047,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sorting Data" -msgstr "Classificar dados" +msgstr "Ordenar dados" #: database_sort.xhp msgctxt "" @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150767\n" "help.text" msgid "database ranges; sorting sorting; database ranges data;sorting in databases" -msgstr "intervalos de banco de dados; classificarclassificar; intervalos de banco de dadosdados;classificar em bancos de dados" +msgstr "intervalos de banco de dados;ordenarordenar;intervalos de banco de dadosdados;ordenar em bancos de dados" #: database_sort.xhp msgctxt "" @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Sorting Data" -msgstr "Classificar dados" +msgstr "Ordenar dados" #: database_sort.xhp msgctxt "" @@ -4081,7 +4081,7 @@ msgctxt "" "par_id121020081121549\n" "help.text" msgid "If you select a range of cells, only these cells will get sorted. If you just click one cell without selecting, then the whole database range will get sorted." -msgstr "Ao selecionar um intervalo de células, somente estas células serão classificadas. Se você clicar somente em uma célula sem selecionar, então todo o intervalo de banco de dados será classificado." +msgstr "Ao selecionar um intervalo de células, somente estas células serão ordenadas. Se você clicar somente em uma célula sem selecionar, então todo o intervalo de banco de dados será ordenado." #: database_sort.xhp msgctxt "" @@ -4089,7 +4089,7 @@ msgctxt "" "par_idN10635\n" "help.text" msgid "Choose Data - Sort." -msgstr "Escolha Dados - Classificar." +msgstr "Escolha Dados → Ordenar…." #: database_sort.xhp msgctxt "" @@ -4097,7 +4097,7 @@ msgctxt "" "par_id121020081121547\n" "help.text" msgid "The range of cells that will get sorted is shown in inverted colors." -msgstr "O intervalo de células que será classificado é mostrado em cores invertidas." +msgstr "O intervalo de células que será ordenado é mostrado em cores invertidas." #: database_sort.xhp msgctxt "" @@ -4105,7 +4105,7 @@ msgctxt "" "par_idN10645\n" "help.text" msgid "Select the sort options that you want." -msgstr "Selecione as opções de classificação desejadas." +msgstr "Selecione as opções de ordenação desejadas." #: database_sort.xhp msgctxt "" @@ -4207,7 +4207,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Pivot Table. The Select Source dialog appears. Choose Current selection and confirm with OK. The table headings are shown as buttons in the Pivot Table dialog. Drag these buttons as required and drop them into the layout areas \"Page Fields\", \"Column Fields\", \"Row Fields\" and \"Data Fields\"." -msgstr "Selecione Inserir - Tabela dinâmica. A caixa de diálogo Selecionar origem aparecerá. Escolha Seleção atual e confirme com OK. Os cabeçalhos da tabela serão mostrados como botões na caixa de diálogo da Tabela dinâmica. Arraste esses botões para as áreas de layout \"Campos de página\", \"Campos de coluna\", \"Campos de linha\" e \"Campo de dados\"." +msgstr "Selecione Inserir - Tabela dinâmica. A caixa de diálogo Selecionar origem aparecerá. Escolha Seleção atual e confirme com OK. Os cabeçalhos da tabela serão mostrados como botões na caixa de diálogo da Tabela dinâmica. Arraste esses botões para as áreas de leiaute \"Campos de página\", \"Campos de coluna\", \"Campos de linha\" e \"Campo de dados\"." #: datapilot_createtable.xhp msgctxt "" @@ -4390,7 +4390,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "To edit the pivot table, click a cell inside the pivot table and open the context menu. In the context menu you find the command Edit Layout, which displays the Pivot Table dialog for the current pivot table." -msgstr "Para editar a tabela dinâmica, clique em uma célula dentro da tabela e abra o menu de contexto. No menu de contexto haverá o comando Editar layout, que mostrará a caixa de diálogo Tabela dinâmica para a tabela dinâmica atual." +msgstr "Para editar a tabela dinâmica, clique em uma célula dentro da tabela e abra o menu de contexto. No menu de contexto haverá o comando Editar leiaute, que mostrará a caixa de diálogo Tabela dinâmica para a tabela dinâmica atual." #: datapilot_edittable.xhp msgctxt "" @@ -4502,7 +4502,7 @@ msgctxt "" "par_id0720201001344578\n" "help.text" msgid "Commands enable you to sort the field members in ascending order, descending order, or using a custom sort list." -msgstr "Comandos permitem classificar os membros de campo em ordem crescente, decrescente, ou utilizar uma lista de classificação personalizada." +msgstr "Comandos permitem ordenar os membros de campo em ordem crescente, decrescente, ou utilizar uma lista de ordenação personalizada." #: datapilot_filtertable.xhp msgctxt "" @@ -4510,7 +4510,7 @@ msgctxt "" "par_id0720201001344584\n" "help.text" msgid "To edit the custom sort lists, open %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." -msgstr "Para editar uma lista de classificação personalizada, abra %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME Calc - Listas de classificação." +msgstr "Para editar uma lista de ordenação personalizada, abra %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME Calc → Listas de ordenação." #: datapilot_filtertable.xhp msgctxt "" @@ -4693,7 +4693,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "If the data of the source sheet has been changed, $[officename] recalculates the pivot table. To recalculate the table, choose Data - Pivot Table - Refresh. Do the same after you have imported an Excel pivot table into $[officename] Calc." -msgstr "Se a planilha de origem dos dados for alterada, o $[officename] recalcula a tabela dinâmica. Para recalcular a tabela, escolha Dados - Tabela dinâmica - Atualizar. Faça o mesmo depois de importar uma tabela dinâmica do Excel para dentro do $[officename] Calc." +msgstr "Se a planilha de origem dos dados for alterada, o $[officename] recalcula a tabela dinâmica. Para recalcular a tabela, escolha Dados → Tabela dinâmica → Atualizar. Faça o mesmo depois de importar uma tabela dinâmica do Microsoft Excel para dentro do $[officename] Calc." #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -4933,7 +4933,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150791\n" "help.text" msgid "theme selection for sheetslayout;spreadsheetscell styles; selectingselecting;formatting themessheets;formatting themesformats;themes for sheetsformatting;themes for sheets" -msgstr "selecionar tema para planilhaslayout;documentos de planilhasestilos de célula; selecionarselecionar;temas de formataçãoplanilhas;temas de formataçãoformatos;temas para planilhasformatar;temas para planilhas" +msgstr "selecionar tema para planilhasleiaute;documentos de planilhasestilos de célula;selecionarselecionar;temas de formataçãoplanilhas;temas de formataçãoformatos;temas para planilhasformatar;temas para planilhas" #: design.xhp msgctxt "" @@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "In the Standard Filter dialog, you can also define ranges which contain the values in particular data fields. You can use the standard filter to connect the conditions with either a logical AND or a logical OR operator." -msgstr "Na caixa de diálogo Filtro padrão, você também pode definir intervalos que contenham os valores em determinados campos de dados. É possível utilizar o filtro padrão para conectar até três condições com um operador lógico E ou OU." +msgstr "Na caixa de diálogo Filtro padrão, você também pode definir intervalos que contenham os valores em determinados campos de dados. É possível utilizar o filtro padrão para conectar até três condições com o operador lógico E ou com o operador lógico OU." #: filters.xhp msgctxt "" @@ -5186,7 +5186,7 @@ msgctxt "" "par_id218817\n" "help.text" msgid "This is the opposite to rows that you have hidden manually by the Format - Rows - Hide Rows command. Manually hidden rows are deleted when you delete a selection that contains them." -msgstr "Isto é o oposto das linhas que foram ocultas manualmente pelo comando Formatar - Linhas - Ocultar linhas. Linhas ocultas manualmente são excluídas ao excluir uma seleção que as contenha." +msgstr "Isto é o oposto das linhas que foram ocultas manualmente pelo comando Formatar → Linhas → Ocultar linhas. Após excluir uma seleção, as linhas ocultas manualmente também serão excluídas." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -5322,7 +5322,7 @@ msgctxt "" "par_id6529740\n" "help.text" msgid "Enter the text to find in the Find text box." -msgstr "" +msgstr "Insira o texto a ser localizado na caixa de texto Localizar." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -5354,7 +5354,7 @@ msgctxt "" "par_id631733\n" "help.text" msgid "By default, Calc searches the current sheet. Check the All sheets box to search through all sheets of the document." -msgstr "" +msgstr "Por padrão, o Calc realiza a pesquisa na planilha atual. Ative a opção Todas as planilhas para realizar a pesquisar em todas as planilhas do documento." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -6805,7 +6805,7 @@ msgctxt "" "par_id3154510\n" "help.text" msgid "In the Find box, enter ^[0-9]" -msgstr "" +msgstr "Na caixa Localizar:, digite ^[0-9]" #: integer_leading_zero.xhp msgctxt "" @@ -6813,7 +6813,7 @@ msgctxt "" "par_id3155068\n" "help.text" msgid "In the Replace box, enter &" -msgstr "" +msgstr "Na caixa Substituir:, digite &" #: integer_leading_zero.xhp msgctxt "" @@ -7096,7 +7096,7 @@ msgctxt "" "par_id3156286\n" "help.text" msgid "Choose View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns." -msgstr "" +msgstr "Selecione Exibir → Fixar células → Congelar linhas e colunas." #: line_fix.xhp msgctxt "" @@ -7104,7 +7104,7 @@ msgctxt "" "par_id3151073\n" "help.text" msgid "To deactivate, choose View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns again." -msgstr "" +msgstr "Para desativar, selecione novamente Exibir → Fixar células → Congelar linhas e colunas." #: line_fix.xhp msgctxt "" @@ -7128,7 +7128,7 @@ msgctxt "" "par_id3147004\n" "help.text" msgid "View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Exibir → Fixar células → Congelar linhas e colunas" #: line_fix.xhp msgctxt "" @@ -7608,7 +7608,7 @@ msgctxt "" "par_id2760101\n" "help.text" msgid "Note that to drag-and-drop entire rows or columns, you must select the rows or columns you want to move (or copy) first, then start dragging from selected cells, not from the row or column headers (cells would be deselected by this)." -msgstr "Note que para arrastar e soltar linhas e colunas inteiras, é necessário primeiro selecionar as linhas e colunas a mover (ou copiar) e depois começar a arrastar pelas células selecionadas. Não arraste pelos cabeçalhos de linhas ou colunas pois assim a seleção das células será desfeita. " +msgstr "Note que para arrastar e soltar linhas e colunas inteiras, é necessário primeiro selecionar as linhas e colunas a mover (ou copiar) e depois começar a arrastar pelas células selecionadas. Não arraste pelos cabeçalhos de linhas ou colunas pois assim a seleção das células será desfeita." #: move_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -7912,7 +7912,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "You produce toys which you sell for $10 each. Each toy costs $2 to make, in addition to which you have fixed costs of $10,000 per year. How much profit will you make in a year if you sell a particular number of toys?" -msgstr "Você fabrica brinquedos que são vendidos por R$10 cada. Cada brinquedo custa R$2 para ser fabricado e ainda existem custos fixos de R$10.000 por ano. Qual será o seu lucro em um ano se você vender um número específico de brinquedos?" +msgstr "Você fabrica brinquedos que são vendidos por R$10 cada um, com custo unitário de R$2 para ser fabricado, além de custos fixos de R$10.000 por ano. Qual será o seu lucro em um ano se você vender um número específico de brinquedos?" #: multioperation.xhp msgctxt "" @@ -8064,7 +8064,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Close the dialog with OK. You will now see the profits in column E and the annual profit per item in column F." -msgstr "Feche a caixa de diálogo com OK. Você agora verá os lucros na coluna E e o lucro anual por item na coluna F." +msgstr "Feche a caixa de diálogo com OK. Você agora verá os lucros na coluna E, além do lucro anual por item na coluna F." #: multioperation.xhp msgctxt "" @@ -8351,7 +8351,7 @@ msgctxt "" "par_id3145750\n" "help.text" msgid "The comment is visible whenever the mouse pointer is over the cell." -msgstr "" +msgstr "Quando o ponteiro do mouse estiver sobre a célula, o comentário estará visível." #: note_insert.xhp msgctxt "" @@ -8540,7 +8540,7 @@ msgctxt "" "par_id0908200901265491\n" "help.text" msgid "The century code CC may not be omitted. Instead of the T date and time separator, exactly one space character may be used." -msgstr "O código do século CC pode não ser omitido. Ao invés da data T e o separador de horas, pode-se utilizar um único espaço exatamente." +msgstr "O código do século CC pode não ser omitido. Em vez da data T e o separador de horas, pode-se utilizar um único espaço exatamente." #: numbers_text.xhp msgctxt "" @@ -9221,7 +9221,7 @@ msgctxt "" "par_idN108FB\n" "help.text" msgid "The cells on the sheet that are not part of the defined print range are not printed or exported. Sheets without a defined print range are not printed and not exported to a PDF file, unless the document uses the Excel file format." -msgstr "As células da planilha que não fazem parte do intervalo de impressão definido não são impressas nem exportadas. As planilhas sem um intervalo de impressão definido não são impressas nem exportadas para um arquivo PDF, a não ser que o documento apresente o formato de arquivo do Excel." +msgstr "As células da planilha que não fazem parte do intervalo de impressão definido não são impressas nem exportadas. As planilhas sem um intervalo de impressão definido não são impressas nem exportadas para um arquivo PDF, a não ser que o documento apresente o formato de arquivo do Microsoft Excel." #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -9229,7 +9229,7 @@ msgctxt "" "par_idN1077A\n" "help.text" msgid "For files opened in Excel format, all sheets that do not contain a defined print range are printed. The same behavior occurs when you export the Excel formatted spreadsheet to a PDF file." -msgstr "Para os arquivos abertos no formato Excel, todas as planilhas que não contém um intervalo de impressão definido serão impressas. O mesmo comportamento ocorre quando um documento de planilha formatado em Excel é exportado para um arquivo PDF." +msgstr "Para os arquivos abertos no formato Microsoft Excel, todas as planilhas que não contém um intervalo de impressão definido serão impressas. O mesmo comportamento ocorre quando uma planilha formatada em Microsoft Excel é exportada para um arquivo PDF." #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -9722,7 +9722,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153361\n" "help.text" msgid "numbers; rounded offrounded off numbersexact numbers in $[officename] Calcdecimal places; showingchanging;number of decimal placesvalues;rounded in calculationscalculating;rounded off valuesnumbers; decimal placesprecision as shownrounding precisionspreadsheets; values as shown" -msgstr "números; arredondadosnúmeros arredondadosnúmeros exatos no $[officename] Calccasas decimais; exibiralterar;número de casas decimaisvalores;arredondados em cálculoscalcular;valores arredondadosnúmeros; casas decimaisprecisão como mostradoprecisão de arredondamentodocumentos de planilhas; valores como mostrados" +msgstr "números;arredondadosnúmeros arredondadosnúmeros exatos no $[officename] Calccasas decimais;exibiralterar;número de casas decimaisvalores;arredondados em cálculoscalcular;valores arredondadosnúmeros;casas decimaisprecisão como mostradoprecisão de arredondamentodocumentos de planilhas;valores como mostrados" #: rounding_numbers.xhp msgctxt "" @@ -10172,7 +10172,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Applying Sort Lists" -msgstr "Aplicar listas de classificação" +msgstr "Aplicar listas de ordenação" #: sorted_list.xhp msgctxt "" @@ -10180,7 +10180,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150870\n" "help.text" msgid "filling;customized listssort lists;applyingdefining;sort listsgeometric listsarithmetic listsseries;sort listslists; user-definedcustomized lists" -msgstr "preencher; listas personalizadaslistas de classificação;aplicardefinir;listas de classificaçãolistas geométricaslistas aritméticasséries;listas de classificaçãolistas; definidas pelo usuáriolistas personalizadas" +msgstr "preencher;listas personalizadaslistas de ordenação;aplicardefinir;listas de ordenaçãolistas geométricaslistas aritméticasséries;listas de ordenaçãolistas;definidas pelo usuáriolistas personalizadas" #: sorted_list.xhp msgctxt "" @@ -10189,7 +10189,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Applying Sort Lists " -msgstr "Aplicar listas de classificação " +msgstr "Aplicar listas de ordenação " #: sorted_list.xhp msgctxt "" @@ -10198,7 +10198,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Sort lists allow you to type one piece of information in a cell, then drag it to fill in a consecutive list of items." -msgstr "As listas de classificação permitem que você digite uma informação em uma célula e, depois, a arraste para preencher uma lista de itens consecutivos." +msgstr "As listas de ordenação permitem que você digite uma informação em uma célula e, depois, a arraste para preencher uma lista de itens consecutivos." #: sorted_list.xhp msgctxt "" @@ -10224,7 +10224,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "The predefined series can be found under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists. You can also create your own lists of text strings tailored to your needs, such as a list of your company's branch offices. When you use the information in these lists later (for example, as headings), just enter the first name in the list and expand the entry by dragging it with your mouse." -msgstr "As séries predefinidas estão em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME Calc - Listas de classificação. Você também pode criar suas próprias listas ou cadeias de texto adequados às suas necessidades, tais como a lista das filiais de sua empresa. Ao utilizar as informações dessas listas (por exemplo, como títulos), entre somente o primeiro nome da lista e expanda a entrada arrastando com seu mouse." +msgstr "As séries predefinidas estão em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME Calc → Listas de ordenação. Você também pode criar suas próprias listas ou cadeias de texto adequadas às suas necessidades, tais como a lista das filiais de sua empresa. Ao utilizar as informações dessas listas (por exemplo, como títulos), entre somente o primeiro nome da lista e expanda a entrada arrastando com seu mouse." #: sorted_list.xhp msgctxt "" @@ -10233,7 +10233,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Sort lists" -msgstr "Listas de classificação" +msgstr "Listas de ordenação" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -10267,7 +10267,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Copy the column headers of the sheet ranges to be filtered into an empty area of the sheet, and then enter the criteria for the filter in a row beneath the headers. Horizontally arranged data in a row will always be logically connected with AND, and vertically arranged data in a column will always be logically connected with OR." -msgstr "Copie os cabeçalhos de coluna dos intervalos de planilha a serem filtrados para uma área vazia da planilha e, em seguida, insira os critérios para o filtro em uma linha abaixo dos cabeçalhos. Os dados dispostos horizontalmente em uma linha serão sempre conectados logicamente com E e dados dispostos verticalmente em uma coluna serão sempre conectados logicamente com OU." +msgstr "Copie os cabeçalhos de coluna dos intervalos de planilha a serem filtrados para uma área vazia da planilha e, em seguida, insira os critérios para o filtro em uma linha abaixo dos cabeçalhos. Os dados dispostos horizontalmente em uma linha serão sempre conectados logicamente com E. Já os dados dispostos verticalmente em uma coluna serão sempre conectados logicamente com OU." #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -10303,7 +10303,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Load a spreadsheet with a large number of records. We are using a fictional Turnover document, but you can just as easily use any other document. The document has the following layout:" -msgstr "Carregue um documento de planilha com um grande número de registros. Estaremos usando um documento do Movimento fictício, mas você pode usar qualquer outro documento. O documento tem o seguinte layout:" +msgstr "Carregue um documento de planilha com um grande número de registros. Usaremos um documento do Movimento fictício, mas você pode usar qualquer outro documento. O documento tem o seguinte leiaute:" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -10803,7 +10803,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147240\n" "help.text" msgid "cells; merging/unmerging tables; merging cells cell merges unmerging cells splitting cells merging;cells" -msgstr "células; mesclar / dividirtabelas; mesclar célulasmesclar célulasdividir célulasdividir célulasmesclar;células" +msgstr "células;mesclar / dividirtabelas;mesclar célulasmesclar célulasdividir célulasseparar célulasmesclar;células" #: table_cellmerge.xhp msgctxt "" @@ -11791,7 +11791,7 @@ msgctxt "" "par_id4769737\n" "help.text" msgid "Names for cell ranges must not include blanks. Blanks are allowed within names for single cells, sheets and documents." -msgstr "Nomes de intervalos de células não podem conter espaços. Espaços são permitidos em nomes de células simples, planilhas ou documentos." +msgstr "Nomes de intervalos de células não podem conter espaços. Os espaços são permitidos em nomes de células simples, planilhas ou documentos." #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11831,8 +11831,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "Selecione uma célula ou um intervalo de células e, em seguida, escolha Inserir - Nomes - Definir. A caixa de diálogo Definir Nomes aparece." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "Selecione uma célula ou um intervalo de células e, em seguida, acesse o menu Planilha → Intervalos nomeados → Definir…. A caixa de diálogo Definir Nomes será exibida." #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11884,8 +11884,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "Inserir - Nomes - Definir" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "Planilha → Intervalos nomeados → Definir…" #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -11964,7 +11964,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Link to External Data. This opens the External Data dialog." -msgstr "" +msgstr "Selecione Planilha → Vincular a dados externos…. Isso abrirá a caixa de diálogo Dados externos." #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -12150,7 +12150,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - General you can define the century that is used when you enter a year with only two digits. The default is 1930 to 2029." -msgstr "Em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Geral define-se o século utilizado para calcular os anos escritos com dois algarismos. O padrão é de 1930 até 2029." +msgstr "Em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → $[officename] → Geral define-se o século utilizado para calcular os anos escritos com dois algarismos. O padrão é de 1930 até 2029." #: year2000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart.po index 3e47afebd74..e47d95cdea0 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-09 17:41+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 20:16+0000\n" +"Last-Translator: João Mac-Cormick \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1455039705.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482610582.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -713,7 +713,7 @@ msgctxt "" "hd_id081020090230087\n" "help.text" msgid "Automatic Layout" -msgstr "Layout automático" +msgstr "Leiaute automático" #: main0202.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 1ce409b1e64..6eeb4a33564 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 17:27+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 04:16+0000\n" +"Last-Translator: tulio \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467826049.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483762605.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -539,7 +539,7 @@ msgctxt "" "par_id1106200812072653\n" "help.text" msgid "This feature is only available if complex text layout support is enabled in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages." -msgstr "Esta funcionalidade apenas está disponível se o suporte ao layout de texto complexo estiver ativo em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - Configurações de idioma - Idiomas." +msgstr "Esta funcionalidade apenas está disponível se o suporte ao leiaute de texto complexo estiver ativo em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → Configurações de idioma → Idiomas." #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt "" "par_id1106200812112530\n" "help.text" msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled." -msgstr "Especifica a direção do texto para um parágrafo que utiliza textos de layout complexo (CTL). Este recurso só estará disponível se o suporte a textos de layout complexos estiver ativado." +msgstr "Especifica a direção do texto para um parágrafo que utiliza leiaute de texto complexo (CTL). Este recurso só estará disponível se o suporte a CTL estiver ativado." #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -749,7 +749,7 @@ msgctxt "" "par_id1106200812280719\n" "help.text" msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled." -msgstr "Especifica a direção do texto para um parágrafo que utiliza textos de layout complexo (CTL). Este recurso só estará disponível se o suporte a textos de layout complexos estiver ativado." +msgstr "Especifica a direção do texto para um parágrafo que utiliza leiaute de texto complexo (CTL). Este recurso só estará disponível se o suporte a CTL estiver ativado." #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt "" "bm_id1744743\n" "help.text" msgid "calculating;regression curves regression curves in charts trend lines in charts mean value lines in charts" -msgstr "" +msgstr "calcular;curvas de regressãocurvas de regressão em gráficoslinhas de tendência em gráficoslinhas de valor médio em gráficos" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgctxt "" "par_id7272255\n" "help.text" msgid " Trend lines can be added to all 2D chart types except for Pie and Stock charts. " -msgstr "" +msgstr "As linhas de tendência podem ser adicionadas a todos os tipos de gráficos 2D com exceção de Pizza e Cotações." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161052123210\n" "help.text" msgid "A polynomial trend line is shown with a given degree." -msgstr "" +msgstr "Uma linha de tendência polinomial aparece com um dado grau." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161102568315\n" "help.text" msgid "Degree of polynomial trend line." -msgstr "" +msgstr "Grau de uma linha de tendência polinomial." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161105546053\n" "help.text" msgid "A moving average trend line is shown with a given period." -msgstr "" +msgstr "Uma linha de tendência média móvel aparece com um determinado período." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161107537745\n" "help.text" msgid "Number of points to calculate average of moving average trend line." -msgstr "" +msgstr "Número de pontos para calcular média de linhas de tendência média móvel." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161112599880\n" "help.text" msgid "Name of trend line in legend." -msgstr "" +msgstr "Nome da linha de tendência na legenda." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161117252261\n" "help.text" msgid "Trend line is extrapolated for higher x-values." -msgstr "" +msgstr "A linha de tendência é extrapolada por maiores valores do eixo X." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016111837138\n" "help.text" msgid "Trend line is extrapolated for lower x-values." -msgstr "" +msgstr "A linha de tendência é extrapolada por menores valores do eixo X." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161124272765\n" "help.text" msgid "For linear, polynomial and exponential trend lines, intercept value is forced to a given value." -msgstr "" +msgstr "Para linhas de tendência lineares, polinomiais e exponenciais, o valor de inteceptação é forçado por um valor dado." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161126064822\n" "help.text" msgid "Value of intercept if it is forced." -msgstr "" +msgstr "Valor de interceptação, se é forçado." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161133305870\n" "help.text" msgid "Name of X variable in trend line equation." -msgstr "" +msgstr "Nome da variável X na equação da linha de tendência." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161134155865\n" "help.text" msgid "Name of Y variable in trend line equation." -msgstr "" +msgstr "Nome da variável Y na equação da linha de tendência." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgctxt "" "par_id8398998\n" "help.text" msgid "If you insert a trend line to a chart type that uses categories, like Line or Column, then the numbers 1, 2, 3, are used as x-values to calculate the trend line. For such charts the XY chart type might be more suitable." -msgstr "" +msgstr "Ao inserir uma linha de tendência num tipo de gráfico que utilize categorias, tal como Linha ou Coluna, então os números 1, 2, 3, serão utilizados como valores de X para calcular a linha de tendência. Para gráficos assim, o tipo XY é melhor." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "par_id4349192\n" "help.text" msgid "To insert a trend line for a data series, select the data series in the chart. Choose Insert - Trend Lines, or right-click to open the context menu, and choose Insert - Trend Line." -msgstr "" +msgstr "Para inserir uma linha de tendência para uma série de dados, selecione a série de dados no gráfico. Selecione Inserir - Linha de tendência, ou clique com o botão direito do mouse para abrir o menu de contexto e selecione Inserir - Linha de tendência." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161539033867\n" "help.text" msgid "Mean Value Lines are special trend lines that show the mean value. Use Insert - Mean Value Lines to insert mean value lines for data series." -msgstr "" +msgstr "Linhas de valor médio são linhas de tendência especiais que mostram o valor médio. Utilize Inserir - Linhas de valor médio para inserir linhas de valor médio para a série de dados." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt "" "par_id9337443\n" "help.text" msgid "To delete a trend line or mean value line, click the line, then press the Del key." -msgstr "" +msgstr "Para excluir uma linha de tendência ou uma linha de valor médio, clique na linha e pressione a tecla Del." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgctxt "" "par_id296334\n" "help.text" msgid "A trend line is shown in the legend automatically. Its name can be defined in options of the trend line." -msgstr "" +msgstr "Uma linha de tendência aparece na legenda automaticamente. Seu nome pode ser definido nas opções de linha de tendência." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgctxt "" "hd_id180820161534333508\n" "help.text" msgid "Trend Line Equation and Coefficient of Determination" -msgstr "" +msgstr "Equação de linha de tendência e coeficiente de determinação" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgctxt "" "par_id8962065\n" "help.text" msgid "When the chart is in edit mode, %PRODUCTNAME gives you the equation of the trend line and the coefficient of determination R2, even if they are not shown: click on the trend line to see the information in the status bar." -msgstr "" +msgstr "Quando o gráfico está no modo de edição, o %PRODUCTNAME fornece a equação da linha de tendência e o coeficiente de determinação R2, mesmo que eles não apareçam. Clique na linha de tendência para ver a informação na barra de status." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgctxt "" "par_id846888\n" "help.text" msgid "To show the trend line equation, select the trend line in the chart, right-click to open the context menu, and choose Insert Trend Line Equation." -msgstr "" +msgstr "Para mostrar a equação da linha de tendência, selecione a linha de tendência no gráfico, clique com o botão direito para abrir o menu de contexto e selecione Inserir equação da linha de tendência." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgctxt "" "par_id8962066\n" "help.text" msgid "To change format of values (use less significant digits or scientific notation), select the equation in the chart, right-click to open the context menu, and choose Format Trend Line Equation - Numbers." -msgstr "" +msgstr "Para alterar o formato dos valores (utilize dígitos menos significantes ou notação científica), selecione a equação no gráfico, clique com o botão direito para abrir o menu de contexto e selecione Formatar equação de linhas de tendência - Números." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161627109994\n" "help.text" msgid "Default equation uses x for abscissa variable, and f(x) for ordinate variable. To change these names, select the trend line, choose Format - Format Selection – Type and enter names in X Variable Name and Y Variable Name edit boxes." -msgstr "" +msgstr "A equação padrão utiliza x como variável na abscissa e f(x) como variável ordenada. Para alterar esses nomes, selecione a linha de tendência, selecione Formatar - Formatar seleção – Tipo e entre os nomes nas caixas de edição Nome da variável X e Nome da variável Y." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016163702791\n" "help.text" msgid "To show the coefficient of determination R2, select the equation in the chart, right-click to open the context menu, and choose Insert R2." -msgstr "" +msgstr "Para exibir o coeficiente de determinação R2, selecione a equação no gráfico, clique com o botão direito para abrir o menu de contexto e selecione Inserir R2." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161637028632\n" "help.text" msgid "If intercept is forced, coefficient of determination R2 is not calculated in the same way as with free intercept. R2 values can not be compared with forced or free intercept." -msgstr "" +msgstr "Se a interceptação é forçada, o coeficiente de determinação R2 não é calculado da mesma forma que com interceptação livre. Os valores de R2 não podem ser comparados entre interceptação livre e forçada." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgctxt "" "hd_id180820161534333509\n" "help.text" msgid "Trend Lines Curve Types" -msgstr "" +msgstr "Tipos de curvas de linhas de tendência" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016153820777\n" "help.text" msgid "Following regression types are available:" -msgstr "" +msgstr "Estão disponíveis os seguintes tipos de regressão:" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161604098009\n" "help.text" msgid "Linear trend line: regression through equation y=a∙x+b. Intercept b can be forced." -msgstr "" +msgstr "Linha de tendência Linear: regressão pela equação y=a∙x+b. Interceptação em b pode ser forçada." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161612524298\n" "help.text" msgid "Polynomial trend line: regression through equation y=Σ(ai∙xi). Intercept a0 can be forced. Degree of polynomial must be given (at least 2)." -msgstr "" +msgstr "Linha de tendência Polinomial: regressão pela equação y=Σ(ai∙xi). Interceptação em a0 pode ser forçada. O grau da polinomial deve ser informado (pelo menos 2)." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161612525364\n" "help.text" msgid "Logarithmic trend line: regression through equation y=a∙ln(x)+b." -msgstr "" +msgstr "Linha de tendência Logarítmica: regressão através da equação y=a∙ln(x)+b." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161612526680\n" "help.text" msgid "Exponential trend line: regression through equation y=b∙exp(a∙x).This equation is equivalent to y=b∙mx with m=exp(a). Intercept b can be forced." -msgstr "" +msgstr "Linha de tendência Exponencial: regressão pela equação y=b∙exp(a∙x).Essa equação é equivalente a y=b∙mx com m=exp(a). Interceptação em b pode ser forçada." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161612527230\n" "help.text" msgid "Power trend line: regression through equation y=b∙xa." -msgstr "" +msgstr "Linha de tendência de Potência: regressão através de equação y=b∙xa" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161617342768\n" "help.text" msgid "Moving average trend line: simple moving average is calculated with the n previous y-values, n being the period. No equation is available for this trend line." -msgstr "" +msgstr "Linha de tendência Média variável: média variável simples é calculada com n valores anteriores de y, n sendo o período. Nenhuma equação está disponível para essa linha de tendência." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgctxt "" "par_id7212744\n" "help.text" msgid "Logarithmic trend line: only positive x-values are considered." -msgstr "" +msgstr "Linha de tendência logarítmica: somente valores positivos de x são considerados." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgctxt "" "par_id1664479\n" "help.text" msgid "Exponential trend line: only positive y-values are considered, except if all y-values are negative: regression will then follow equation y=-b∙exp(a∙x)." -msgstr "" +msgstr "Linha de tendência exponencial: apenas valores positivos de y são considerados, exceto se todos os valores de y forem negativos: a regressão então seguirá a seguinte equação y=-b∙exp(a∙x)." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgctxt "" "par_id8734702\n" "help.text" msgid "Power trend line: only positive x-values are considered; only positive y-values are considered, except if all y-values are negative: regression will then follow equation y=-b∙xa." -msgstr "" +msgstr "Linha de tendência de potência: apenas valores positivos de x são considerados; apenas valores positivos de y são considerados, exceto se todos os valores de y forem negativos: a regressão então seguirá a seguinte equação y=-b∙xa." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgctxt "" "hd_id180820161528021520\n" "help.text" msgid "Calculate Parameters in Calc" -msgstr "" +msgstr "Calcular Parâmetros no Calc" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgctxt "" "par_id9244361\n" "help.text" msgid "r2 = RSQ(Data_Y;Data_X)" -msgstr "" +msgstr "r2 = RQUAD(dados_Y;dados_X)" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgctxt "" "par_id2083498\n" "help.text" msgid "Besides m, b and r2 the array function LINEST provides additional statistics for a regression analysis." -msgstr "" +msgstr "Além de m, b e r2, a função de matriz PROJ.LIN fornece estatísticas adicionais para uma análise de regressão." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgctxt "" "hd_id2538834\n" "help.text" msgid "The logarithmic regression equation" -msgstr "" +msgstr "A equação de regressão logarítmica" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt "" "par_id394299\n" "help.text" msgid "The logarithmic regression follows the equation y=a*ln(x)+b." -msgstr "" +msgstr "A regressão logarítmica segue a equação y=a*ln(x)+b." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1749,7 +1749,7 @@ msgctxt "" "par_id5649281\n" "help.text" msgid "r2 = RSQ(Data_Y;LN(Data_X))" -msgstr "" +msgstr "r2 = RQUAD(dados_Y;LN(dados_X))" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgctxt "" "par_id5437177\n" "help.text" msgid "r2 = RSQ(LN(Data_Y);Data_X)" -msgstr "" +msgstr "r2 = RQUAD(LN(dados_Y);dados_X)" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgctxt "" "par_id6946317\n" "help.text" msgid "Besides m, b and r2 the array function LOGEST provides additional statistics for a regression analysis." -msgstr "" +msgstr "Além de m, b e r2 a função de matriz PROJ.LOG fornece estatísticas adicionais para uma análise de regressão." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgctxt "" "par_id2357249\n" "help.text" msgid "r2 = RSQ(LN(Data_Y);LN(Data_X))" -msgstr "" +msgstr "r2 = RQUAD(LN(Dados_Y);LN(Dados_X))" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgctxt "" "par_id33875\n" "help.text" msgid "Create a table with the columns x, x2, x3, … , xn, y up to the desired degree n." -msgstr "" +msgstr "Criar a tabela com as colunas x, x2, x3, … , xn e y até o grau desejado n." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgctxt "" "par_id8720053\n" "help.text" msgid "Use the formula =LINEST(Data_Y,Data_X) with the complete range x to xn (without headings) as Data_X." -msgstr "" +msgstr "Utilize a fórmula =PROJ.LIN(Dados_Y,Dados_X) com o intervalo completo de x a xN (sem o cabeçalho) como Dados_X." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "par_id8202154\n" "help.text" msgid "The first element of the third row of the LINEST output is the value of r2. See the LINEST function for details on proper use and an explanation of the other output parameters." -msgstr "" +msgstr "O primeiro elemento da terceira linha de saída da função PROJ.LIN é o valor de r2. Veja a função PROJ.LIN para ter detalhes sobre o uso apropriado e uma explicação sobre os demais parâmetros de saída." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgctxt "" "par_id4562211\n" "help.text" msgid "X/Y Error Bars" -msgstr "" +msgstr "Barras de erro X/Y" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1933,7 +1933,7 @@ msgctxt "" "par_id4562212\n" "help.text" msgid "LINEST function" -msgstr "" +msgstr "Função PROJ.LIN" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgctxt "" "par_id4562216\n" "help.text" msgid "LOGEST function" -msgstr "" +msgstr "Função PROJ.LOG" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgctxt "" "par_id4562215\n" "help.text" msgid "RSQ function" -msgstr "" +msgstr "Função RQUAD" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgctxt "" "par_id553910\n" "help.text" msgid "In 3D pie and donut charts that were created with older versions of the software, the starting angle is 0 degrees instead of 90 degrees. For old and new 2D charts the default starting angle is 90 degrees." -msgstr "Nos gráficos de pizza e de rosca 3D criados em versões anteriores do software, o ângulo de saída é 0 graus ao invés de 90 graus. Para gráficos 2D antigos e novos, o ângulo de saída padrão é 90 graus." +msgstr "Nos gráficos de pizza e de rosca 3D criados em versões anteriores do software, o ângulo de saída é 0 graus em vez de 90 graus. Para gráficos 2D antigos e novos, o ângulo de saída padrão é 90 graus." #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -3193,7 +3193,7 @@ msgctxt "" "par_id1106200812235271\n" "help.text" msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled." -msgstr "Especifica a direção do texto para um parágrafo que utiliza textos de layout complexo (CTL). Este recurso só estará disponível se o suporte a textos de layout complexos estiver ativado." +msgstr "Especifica a direção do texto para um parágrafo que utiliza leiaute de texto complexo (CTL). Este recurso só estará disponível se o suporte a CTL estiver ativado." #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -6894,7 +6894,7 @@ msgctxt "" "par_id7261268\n" "help.text" msgid "The drawing order is the same as the order in the data series. Mark Sort by X Values to draw the lines in the order of the x values. This sorting applies only to the chart, not to the data in the table." -msgstr "A ordem do desenho é a mesma da série de dados. Marque Classificar pelos valores de X para desenhar as linhas na ordem dos valores de x. Esta classificação se aplica somente ao gráfico, não aos dados na tabela." +msgstr "A ordem do desenho é a mesma da série de dados. Marque Ordenar pelos valores de X para desenhar as linhas na ordem dos valores de x. Esta ordenação se aplica somente ao gráfico, não aos dados na tabela." #: type_xy.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart/02.po index d217fc6c82a..8df6f7cc6b3 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart/02.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart/02.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:50+0200\n" -"Last-Translator: Olivier \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 20:27+0000\n" +"Last-Translator: João Mac-Cormick \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482611242.000000\n" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +159,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Automatic Layout" -msgstr "Layout automático" +msgstr "Leiaute automático" #: 01220000.xhp msgctxt "" @@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Automatic Layout" -msgstr "Layout automático" +msgstr "Leiaute automático" #: 01220000.xhp msgctxt "" @@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Automatic Layout" -msgstr "Layout automático" +msgstr "Leiaute automático" #: 02020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw.po index d0ffea075a2..e28d9295a0f 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-26 03:38+0000\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 20:27+0000\n" +"Last-Translator: João Mac-Cormick \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466912319.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482611251.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155960\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help" -msgstr "" +msgstr "Bem-vindo à Ajuda do $[officename] Draw" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document." -msgstr "Contém comandos para a formatação do layout e do conteúdo do documento." +msgstr "Contém comandos para a formatação do leiaute e do conteúdo do documento." #: main0105.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared.po index 90a0fe174f9..3425041cf79 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 17:28+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 00:09+0000\n" +"Last-Translator: João Mac-Cormick \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467826081.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483315779.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -466,7 +466,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Opens the main page of the $[officename] Help for the current application. You can scroll through the Help pages and you can search for index terms or any text." -msgstr "Abre a página principal da Ajuda do $[officename] do aplicativo atual. Você pode percorrer as páginas da Ajuda e procurar por termos do índice ou por outro texto." +msgstr "Abre a página principal da Ajuda do $[officename] para o aplicativo atual. Você pode percorrer as páginas da Ajuda e procurar por termos do índice ou por outro texto." #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt "" "par_id443534340\n" "help.text" msgid "Opens a feedback form in the web browser, where users can report software bugs." -msgstr "Abre uma janela de comentários no navegador web, na qual os usuários podem reportar os erros encontrados no software." +msgstr "Abre uma janela de comentários no navegador, na qual os usuários podem reportar os erros encontrados no programa." #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "par_id2783898\n" "help.text" msgid "Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME. If you need a Proxy, check the %PRODUCTNAME Proxy settings in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet. Then choose Check for Updates to check for the availability of a newer version of your office suite." -msgstr "Ativa uma conexão Internet para o %PRODUCTNAME. Se for necessário passar por um Proxy, verifique as configurações de Proxy do %PRODUCTNAME em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - Internet. Escolha Verificar se há atualizações para verificar a disponibilidade de uma versão mais nova de sua suíte de escritório." +msgstr "Ativa uma conexão Internet para o %PRODUCTNAME. Se for necessário passar por um Proxy, verifique as configurações de Proxy do %PRODUCTNAME em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → Internet. Escolha Verificar se há atualizações para verificar a disponibilidade de uma versão mais nova de sua suíte de escritório." #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -651,7 +651,7 @@ msgctxt "" "par_idN1088E\n" "help.text" msgid "Sort Descending / Sort Ascending" -msgstr "Classificar em ordem decrescente / Classificar em ordem crescente" +msgstr "Colocar em ordem decrescente / Colocar em ordem crescente" #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -659,7 +659,7 @@ msgctxt "" "par_idN108B1\n" "help.text" msgid "Sorts the selection from the highest to the lowest value, or from the lowest to the highest value using the column that contains the cursor." -msgstr "Classifica a seleção do maior ao menor valor, ou do menor ao maior valor, utilizando a coluna que contém o cursor." +msgstr "Ordena a seleção do maior ao menor valor, ou do menor ao maior valor, utilizando a coluna que contém o cursor." #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3134447820\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Tabela" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "par_id16200812240344\n" "help.text" msgid "Opens the Table Design. Double-click a preview to format the table." -msgstr "" +msgstr "Abre os modelos de tabelas. Faça um clique duplo na visualização para formatar uma tabela." #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "par_id3153752\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "par_id3156429\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Modelos de tabela" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "The filtered data view is active until you change or cancel the sorting or filtering criteria. If a filter is active, the Apply Filter icon on the Table Data bar is activated." -msgstr "A exibição de dados filtrados permanece ativa até que você altere ou cancele os critérios de filtragem ou de classificação. Se um filtro estiver ativo, o ícone Aplicar filtro na barra Dados da tabela estará ativado." +msgstr "A exibição de dados filtrados permanece ativa até que você altere ou cancele os critérios de filtragem ou de ordenação. Se um filtro estiver ativo, o ícone Aplicar filtro na barra Dados da tabela estará ativado." #: main0212.xhp msgctxt "" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157896\n" "help.text" msgid "toolbars; Form Navigation barNavigation bar;formssorting; data in formsdata; sorting in formsforms;sorting data" -msgstr "barras de ferramentas; barra de navegação de formuláriobarra de navegação;formuláriosclassificar; dados em formuláriosdados; classificar em formuláriosformulários;classificar dados" +msgstr "barras de ferramentas;barra de navegação de formuláriobarra de navegação;formuláriosordenar;dados em formuláriosdados;ordenar em formuláriosformulários;ordenar dados" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "You can use the Form Navigation bar to move within records as well as to insert and to delete records. If data is saved in a form, the changes are transferred to the database. The Form Navigation bar also contains sort, filter, and search functions for data records." -msgstr "Você pode utilizar a barra de navegação para mover-se pelos registros, bem como para inserir e excluir registros. Se os dados forem salvos em um formulário, as alterações serão transferidas para o banco de dados. A barra de navegação também contém funções para classificar, filtrar e procurar registros de dados." +msgstr "Você pode utilizar a barra de navegação para mover-se pelos registros, bem como para inserir e excluir registros. Se os dados forem salvos em um formulário, as alterações serão transferidas para o banco de dados. A barra de navegação também contém funções para ordenar, filtrar e procurar registros de dados." #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "You can control the view of data with the sorting and filtering functions. Original tables are not changed." -msgstr "Você pode controlar a exibição de dados com as funções de classificação e filtragem. As tabelas originais não serão alteradas." +msgstr "Você pode controlar a exibição de dados com as funções de ordenação e filtragem. As tabelas originais não serão alteradas." #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "The current sort order or filter is saved with the current document. If a filter is set, the Apply Filter icon on the Navigation bar is activated. Sorting and filtering features in the document can also be configured in the Form Properties dialog. (Choose Form Properties - Data - properties Sort and Filter)." -msgstr "O filtro ou a ordem de classificação atual é salvo com o documento atual. Se houver um filtro definido, o ícone Aplicar filtro na barra de navegação estará ativo. Os recursos de classificação e filtro no documento também podem ser configurados na caixa de diálogo Propriedades do formulário. (Escolha Propriedades do formulário - Dados - propriedades Classificar e Filtro)." +msgstr "O filtro ou a ordenação atual é salvo com o documento atual. Se houver um filtro definido, o ícone Aplicar filtro na barra de navegação estará ativo. Os recursos de ordenação e filtro no documento também podem ser configurados na caixa de diálogo Propriedades do formulário. (Escolha Propriedades do formulário → Dados → Propriedades da Ordenação e Filtro)." #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "If an SQL statement is the basis for a form (see Form Properties - tab Data - Data Source), then the filter and sort functions are only available when the SQL statement refers to only one table and is not written in the native SQL mode." -msgstr "Se uma instrução SQL for a base para um formulário (veja Propriedades do formulário - guia Dados - Fonte de dados), as funções de filtragem e classificação somente estarão disponíveis quando a instrução SQL se referir a uma única tabela e não estiver gravada no modo SQL nativo." +msgstr "Se uma instrução SQL for a base para um formulário (veja Propriedades do formulário → aba DadosFonte de dados), as funções de filtragem e ordenação somente estarão disponíveis quando a instrução SQL se referir a uma única tabela e não estiver gravada no modo SQL nativo." #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "Classificar" +msgstr "Ordenar" #: main0214.xhp msgctxt "" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Enable Java platform support by choosing %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Advanced." -msgstr "Ative o suporte à plataforma Java em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Avançado." +msgstr "Ative o suporte à plataforma Java em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções…$[officename] → Avançado." #: main0650.xhp msgctxt "" @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgctxt "" "par_id9116183\n" "help.text" msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, and click the Class Path button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME." -msgstr "Antes de utilizar um driver JDBC, você precisa adicionar seu caminho de classe. Escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME- Avançado, e clique no botão Caminho da classe. Após inserir a informação do caminho, reinicie o %PRODUCTNAME." +msgstr "Antes de utilizar um driver JDBC, você precisa adicionar seu caminho de classe. Escolha %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME → Avançado, e clique no botão Caminho da classe. Após inserir a informação do caminho, reinicie o %PRODUCTNAME." #: main0650.xhp msgctxt "" @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Your modifications at the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Advanced tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM) has been started already. After any modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy. Only the boxes \"HTTP Proxy\" and \"FTP Proxy\" and their ports do not require a restart—they will be evaluated when you click OK." -msgstr "As alterações efetuadas em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Avançado serão utilizadas mesmo que a máquina virtual Java (JVM) já esteja em execução. As alterações efetuadas no caminho da classe requerem o reinício do $[officename]. O mesmo é válido para as alterações efetuadas em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - Internet - Proxy. Apenas as opções \"Proxy HTTP\", \"Proxy FTP\" e respectivas portas não o exigem pois serão avaliadas ao clicar em OK." +msgstr "As alterações efetuadas em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → $[officename] → Avançado serão utilizadas mesmo que a máquina virtual Java (JVM) já esteja em execução. As alterações efetuadas no caminho da classe requerem o reinício do $[officename]. O mesmo é válido para as alterações efetuadas em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → Internet → Proxy. Apenas as opções \"Proxy HTTP\", \"Proxy FTP\" e respectivas portas não o exigem pois serão avaliadas ao clicar em OK." #: main0800.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po index e5717524d97..734008c6e79 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-09 00:53+0000\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-29 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Xystina \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468025585.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483017167.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146907\n" "help.text" msgid "CTL;definitioncomplex text layout;definitioncomplex text layout, see CTL" -msgstr "CTL;definição layout de textos complexos;definiçãolayout de textos complexos, veja CTL" +msgstr "CTL;definição leiaute de texto complexo;definiçãoleiaute de texto complexo, veja CTL" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "169\n" "help.text" msgid "Complex Text Layout (CTL)" -msgstr "Layout de textos Complexos (CTL)" +msgstr "Leiaute de texto complexo (CTL)" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt "" "166\n" "help.text" msgid "Languages with complex text layout may have some or all of the following features:" -msgstr "Os idiomas com layout de textos complexos podem ter alguns ou todos os recursos a seguir:" +msgstr "Os idiomas com leiaute de texto complexo podem ter alguns ou todos os recursos a seguir:" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -2060,7 +2060,7 @@ msgctxt "" "165\n" "help.text" msgid "IME stands for Input Method Editor. A program that allows the user to enter complex characters from non-western character sets using a standard keyboard." -msgstr "IME é o acrônimo de Input Method Editor. É um programa que permite ao usuário inserir caracteres complexos de conjuntos de caracteres não-ocidentais usando um teclado padrão." +msgstr "IME é o acrônimo de Input Method Editor. É um programa que permite ao usuário inserir caracteres complexos para conjuntos de caracteres não ocidentais usando um teclado padrão." #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -2980,7 +2980,7 @@ msgctxt "" "239\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - VBA Properties you can specify the settings for the VBA macro codes in MS Office documents. VBA macros are unable to run in $[officename]; they must first be converted and adapted. Often you only want to use $[officename] to change the visible content of a Word, Excel or PowerPoint file and then save the file again in Microsoft Office format without changing the macros they contain. You can set the behavior of $[officename] as desired: Either the VBA macros are saved in commented form as a subroutine of $[officename] and when the document is saved in MS Office format are written back correctly again, or you can select the Microsoft Office macros to be removed when loading. The last option is an effective protection against viruses within the Microsoft Office documents." -msgstr "Em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - Carregar/Salvar - Propriedades VBA você pode especificar as configurações para os códigos de macro do VBA em documentos do MS Office. As macros do VBA não conseguem ser executadas no $[officename]; devem primeiro serem convertidas e adaptadas. Muitas vezes você deseja somente utilizar o $[officename] para alterar o conteúdo visível de um arquivo do Word, Excel ou PowerPoint e depois salvar o arquivo novamente no formato do Microsoft Office sem alterar as macros contidas nele. Você pode definir o comportamento do $[officename] como desejar: para que as macros do VBA sejam salvas em forma comentada como uma subrotina do $[officename] e quando o documento for salvo no formato MS Office, elas sejam gravadas de volta de maneira correta ou para que as macros do Microsoft Office sejam removidas ao carregar. A última opção é uma proteção eficaz contra vírus nos documentos do Microsoft Office." +msgstr "Em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… Carregar/Salvar → Propriedades VBA você pode especificar as configurações para os códigos de macro do VBA em documentos do Microsoft Office. As macros do VBA não conseguem ser executadas no $[officename]; devem primeiro serem convertidas e adaptadas. Muitas vezes você deseja somente utilizar o $[officename] para alterar o conteúdo visível de um arquivo do Microsoft Word, Microsoft Excel ou Microsoft PowerPoint e depois salvar o arquivo novamente no formato do Microsoft Office sem alterar as macros contidas nele. Você pode definir o comportamento do $[officename] como desejar: para que as macros do VBA sejam salvas em forma comentada como uma sub-rotina do $[officename] e quando o documento for salvo no formato Microsoft Office, elas sejam gravadas de volta de maneira correta ou para que as macros do Microsoft Office sejam removidas ao carregar. A última opção é uma proteção eficaz contra vírus nos documentos do Microsoft Office." #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -3025,7 +3025,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "$[officename] Writer can read various versions of the Microsoft Word text format. You also can save your own texts in Word format. However, not everything available with $[officename] Writer can be transferred to MS Word, and not everything can be imported." -msgstr "O $[officename] Writer pode ler diferentes versões do formato de texto Microsoft Word. Você também pode salvar seus próprios textos no formato do Word. No entanto, nem todos os recursos disponíveis no $[officename] Writer podem ser transferidos para o MS Word e vice-versa." +msgstr "O $[officename] Writer pode ler diferentes versões do formato de texto Microsoft Word. Você também pode salvar seus próprios textos no formato do Microsoft Word. No entanto, nem todos os recursos disponíveis no $[officename] Writer podem ser transferidos para o Microsoft Word e vice-versa." #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -3034,7 +3034,7 @@ msgctxt "" "233\n" "help.text" msgid "Importing is normally not problematic. Even redlining information and controls are imported (and exported) so that $[officename] recognizes inserted or deleted text in Word documents as well as font attributes that have been modified. Different coloring for each author and the time of such changes is also included. When graphic text boxes and labels are imported from templates, most of the attributes are also imported as direct paragraph and drawing attributes. However, some of the attributes may be lost during the import procedure." -msgstr "A importação geralmente não oferece problema. Até mesmo os controles e as informações de revisão são importados (e exportados), a fim de que o $[officename] reconheça textos incluídos no documento do Word ou dele excluídos, bem como atributos de fonte que tenham sido modificados. Também serão incluídas diferentes cores para cada autor e horário de tais modificações. Quando os rótulos e as caixas de texto da figura forem importados dos modelos, a maioria dos atributos também será importada como atributos de desenho e de parágrafo. No entanto, é possível que haja perda de alguns atributos durante o procedimento de importação." +msgstr "A importação geralmente não oferece problema. Até mesmo os controles e as informações de revisão são importados (e exportados), a fim de que o $[officename] reconheça textos incluídos no documento do Microsoft Word ou dele excluídos, bem como atributos de fonte que tenham sido modificados. Também serão incluídas diferentes cores para cada autor e horário de tais modificações. Quando os rótulos e as caixas de texto da figura forem importados dos modelos, a maioria dos atributos também será importada como atributos de desenho e de parágrafo. No entanto, é possível que haja perda de alguns atributos durante o procedimento de importação." #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -3097,7 +3097,7 @@ msgctxt "" "240\n" "help.text" msgid "When exporting to HTML, the character set selected in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - HTML Compatibility is used. Characters not present there are written in a substitute form, which is displayed correctly in modern web browsers. When exporting such characters, you will receive an appropriate warning." -msgstr "Ao exportar para HTML, o conjunto de caracteres selecionado em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - Carregar/Salvar - Compatibilidade com HTML será utilizado. Caracteres ausentes ali serão escritos numa forma substituta, que será exibida corretamente nos modernos navegadores web. Ao exportar tais caracteres, haverá um aviso apropriado." +msgstr "Ao exportar para HTML, o conjunto de caracteres selecionado em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → Carregar/Salvar → Compatibilidade com HTML será utilizado. Caracteres ausentes ali serão escritos numa forma substituta, que será exibida corretamente nos modernos navegadores web. Ao exportar tais caracteres, haverá um aviso apropriado." #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -3178,7 +3178,7 @@ msgctxt "" "202\n" "help.text" msgid "The measurement unit set in $[officename] is used for HTML export of CSS1 properties. The unit can be set separately for text and HTML documents under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - General or %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web - View. The number of exported decimal places depends on the unit." -msgstr "A unidade de medida definida no $[officename] será utilizada para a exportação as propriedades CSS1 do HTML. A unidade pode ser definida separadamente para textos e documentos HTML em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME Writer - Geral ou em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME Writer/Web - Exibir. O número de casas decimais exportadas depende da unidade." +msgstr "A unidade de medida definida no $[officename] será utilizada para a exportação as propriedades CSS1 do HTML. A unidade pode ser definida separadamente para textos e documentos HTML em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME Writer → Geral ou em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME Writer/Web → Exibir. O número de casas decimais exportadas depende da unidade." #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -3349,7 +3349,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "The $[officename] Web page filter supports certain capabilities of CSS2. However, to use it, print layout export must be activated in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - HTML Compatibility. Then, in HTML documents, besides the HTML Page Style, you can also use the styles \"First page\", \"Left page\" and \"Right page\". These styles should enable you to set different page sizes and margins for the first page and for right and left pages when printing." -msgstr "O filtro de página da Web do $[officename] oferece suporte a certas capacidades do CSS2. Contudo, para utilizá-lo, a exportação do layout de impressão deve ser ativada em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - Carregar/Salvar - Compatibilidade HTML. Com isso, em documentos HTML, além do estilo de página HTML, você pode utilizar também os estilos \"Primeira página\", \"Página esquerda\" e \"Página direita\". Esses estilos permitem definir diferentes tamanhos de páginas e margens para a primeira página e para as páginas direita e esquerda ao imprimir." +msgstr "O filtro de página da Web do $[officename] oferece suporte a certas capacidades do CSS2. Contudo, para utilizá-lo, a exportação do leiaute de impressão deve ser ativada em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → Carregar/Salvar → Compatibilidade HTML. Com isso, em documentos HTML, além do estilo de página HTML, você pode utilizar também os estilos \"Primeira página\", \"Página esquerda\" e \"Página direita\". Esses estilos permitem definir diferentes tamanhos de páginas e margens para a primeira página e para as páginas direita e esquerda ao imprimir." #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -3526,7 +3526,7 @@ msgctxt "" "par_idN10725\n" "help.text" msgid "The OpenDocument file format (ODF) is a standardized file format used by many software applications. You can find more information at the Wikipedia site: wikipedia.org/wiki/OpenDocument." -msgstr "O formato de arquivo OpenDocument (ODF) é um formato de arquivo padronizado utilizado por muitas aplicações de software. Você pode obter mais informações no site da Wikipedia: wikipedia.org/wiki/OpenDocument." +msgstr "O formato de arquivo OpenDocument (ODF) é um formato de arquivo padronizado utilizado por muitas aplicações de software. Você pode obter mais informações na página da Wikipedia: wikipedia.org/wiki/OpenDocument." #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3998,7 +3998,7 @@ msgctxt "" "par_id3154068\n" "help.text" msgid "By default, content.xml is stored without formatting elements like indentation or line breaks to minimize the time for saving and opening the document. The use of indentations and line breaks can be activated in the Expert configuration by setting the property /org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting to true." -msgstr "Normalmente, o arquivo content.xml é gravado sem elementos de formatação como indentação ou quebras de linhas para diminuir o tempo para salvar e abrir o documento. A utilização de indentações e quebras de linhas pode ser ativada na Configuração para especialistas alterando a propriedade /org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting para true." +msgstr "Normalmente, o arquivo content.xml é gravado sem elementos de formatação como indentação ou quebras de linhas para diminuir o tempo para salvar e abrir o documento. A utilização de indentações e quebras de linhas pode ser ativada na Configuração para especialistas alterando a propriedade /org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting para Verdadeiro." #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -4069,7 +4069,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AAD\n" "help.text" msgid "The schema for the OpenDocument formats can be found on the www.oasis-open.org web site." -msgstr "O esquema para os formatos OpenDocument podem ser encontrados no site da Web www.oasis-open.org." +msgstr "O esquema para os formatos OpenDocument podem ser encontrados na página www.oasis-open.org." #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -5074,7 +5074,7 @@ msgctxt "" "par_id314995724\n" "help.text" msgid "When this option is disabled, Calc will detect and convert only decimal numbers. The rest, including numbers formatted in scientific notation, will be imported as text. A decimal number string can have digits 0-9, thousands separators, and a decimal separator. Thousands separators and decimal separators may vary with the selected language and region." -msgstr "Quando essa opção estiver desativada, o Calc detectará e converterá somente números decimais. O resto, incluindo números formatados em notação científica, será importado como texto. Uma cadeia de caracteres numérica pode ter os dígitos 0-9, separadores de milhar e um separador de decimais. O separador de milhar e o separador de decimais podem variar dependendo do idioma e da região." +msgstr "Quando essa opção estiver desativada, o Calc detectará e converterá somente números decimais. O resto, incluindo números formatados em notação científica, será importado como texto. Uma cadeia de caracteres numérica pode ter os dígitos 0–9, separadores de milhar e um separador de decimais. O separador de milhar e o separador de decimais podem variar dependendo do idioma e da região." #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -5673,7 +5673,7 @@ msgctxt "" "par_id389416\n" "help.text" msgid "Choose File - Preview in Web Browser" -msgstr "Selecione Arquivo - Visualizar no navegador Web" +msgstr "Selecione Arquivo → Visualizar no navegador web" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -5932,7 +5932,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Letter - Letterhead layout" -msgstr "Selecione Arquivo - Assistentes - Carta – Layout de carta timbrada" +msgstr "Selecione Arquivo → Assistentes → Carta… → Leiaute de carta timbrada" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6163,7 +6163,7 @@ msgctxt "" "par_idN10C24\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Web Page" -msgstr "Escolha Arquivo - Assistentes - Assistentes da Web" +msgstr "Escolha Arquivo → Assistentes → Assistentes da Web" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6628,7 +6628,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - E-mail Document" -msgstr "Escolha Arquivo - Enviar - Documento por e-mail" +msgstr "Escolha Arquivo → Enviar → Documento por e-mail" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6688,7 +6688,7 @@ msgctxt "" "210\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - E-mail as PDF" -msgstr "Escolha Arquivo - Enviar - E-mail com o documento em formato PDF" +msgstr "Escolha Arquivo → Enviar → PDF por e-mail" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -8576,7 +8576,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View" -msgstr "Selecione %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Exibir" +msgstr "Selecione %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw → Exibir" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8603,7 +8603,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "Click Edit button for a few entries under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Paths" -msgstr "Clique no botão Editar para algumas entradas em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Caminhos" +msgstr "Clique no botão Editar para algumas entradas em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → $[officename] → Caminhos" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8630,7 +8630,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - User Data" -msgstr "Escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Dados do usuário" +msgstr "Escolha %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → $[officename] → Dados do usuário" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8639,7 +8639,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - General" -msgstr "Selecione %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Geral" +msgstr "Selecione %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → $[officename] → Geral" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8648,7 +8648,7 @@ msgctxt "" "147\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Memory" -msgstr "Escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Memória" +msgstr "Selecione %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → $[officename] → Memória" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8657,7 +8657,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - View" -msgstr "Selecione %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Exibir" +msgstr "Selecione %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → $[officename] → Exibir" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8666,7 +8666,7 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Print" -msgstr "Escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Imprimir" +msgstr "Selecione %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → $[officename] → Imprimir" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8675,7 +8675,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Paths" -msgstr "Selecione %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Caminhos" +msgstr "Selecione %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → $[officename] → Caminhos" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8736,7 +8736,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Fonts" -msgstr "Selecione %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Fontes" +msgstr "Selecione %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → $[officename] → Fontes" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8745,7 +8745,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Security" -msgstr "Selecione %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Segurança" +msgstr "Selecione %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → $[officename] → - Segurança" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8753,7 +8753,7 @@ msgctxt "" "par_idN11C3D\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Advanced" -msgstr "Escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Avançado" +msgstr "Selecione %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → $[officename] → Avançado" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8761,7 +8761,7 @@ msgctxt "" "par_idN11C3E\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Personalization" -msgstr "Escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Personalização" +msgstr "Selecione %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → $[officename] → Personalização" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8769,7 +8769,7 @@ msgctxt "" "par_idN11C3F\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Open CL" -msgstr "Escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Open CL" +msgstr "Selecione %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → $[officename] → Open CL" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8777,7 +8777,7 @@ msgctxt "" "par_idN11C3G\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Basic IDE Options" -msgstr "Selecione %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Opções do IDE do Basic" +msgstr "Selecione %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → $[officename] → Opções do IDE do Basic" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8785,7 +8785,7 @@ msgctxt "" "par_id5485702\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update " -msgstr "Escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Atualização online" +msgstr "Selecione %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → $[officename] → Atualização na rede" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8794,7 +8794,7 @@ msgctxt "" "152\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Accessibility" -msgstr "Escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Acessibilidade" +msgstr "Selecione %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → $[officename] → Acessibilidade" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8803,7 +8803,7 @@ msgctxt "" "153\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Application Colors" -msgstr "Selecione %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Aparência" +msgstr "Selecione %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → $[officename] → Aparência" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8875,7 +8875,7 @@ msgctxt "" "160\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages - Complex Text Layout" -msgstr "Selecione %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - Configurações de idioma - Idiomas - Layout de textos complexos" +msgstr "Selecione %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → Configurações de idioma → Idiomas → Leiaute de texto complexo" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8920,7 +8920,7 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Asian Layout" -msgstr "Escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - Configurações de idioma - Layout asiático" +msgstr "Escolha %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → Configurações de idioma → Leiaute asiático" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8972,7 +8972,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F2F\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge E-mail" -msgstr "Abra um documento de texto e escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME Writer - Mala direta de e-mail" +msgstr "Abra um documento de texto e escolha %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME Writer → Mala direta por e-mail" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8990,7 +8990,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - View" -msgstr "Abra um documento de texto e escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Exibir" +msgstr "Abra um documento de texto e escolha %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/WebExibir" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8999,7 +8999,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Formatting Aids" -msgstr "Abra um documento de texto e escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Recursos de formatação" +msgstr "Abra um documento de texto e escolha %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/WebRecursos de formatação" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9008,7 +9008,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Grid" -msgstr "Escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Grade" +msgstr "Escolha %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web → Grade" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9035,7 +9035,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/ %PRODUCTNAME Writer/Web - Print" -msgstr "Escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME Writer/ %PRODUCTNAME Writer/Web - Imprimir" +msgstr "Escolha %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME Writer/ %PRODUCTNAME Writer/WebImprimir" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9052,7 +9052,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Table" -msgstr "Escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Tabela" +msgstr "Escolha %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web → Tabela" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9070,7 +9070,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Open an HTML document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "Abra um documento HTML e escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME Writer/Web" +msgstr "Abra um documento HTML e escolha %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME Writer/Web" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9079,7 +9079,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "Open an HTML document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web - Background" -msgstr "Abra um documento HTML e escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME Writer/Web - Plano de fundo" +msgstr "Abra um documento HTML e escolha %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME Writer/Web → Plano de fundo" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9133,7 +9133,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists" -msgstr "Abra uma planilha e escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME Calc - Listas de classificação" +msgstr "Abra uma planilha e escolha %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME Calc → Listas de ordenação" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9160,7 +9160,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists - Copy button" -msgstr "Abra uma planilha e escolha o botão em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME Calc - Lista de classificação - Copiar" +msgstr "Abra uma planilha e escolha o botão em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME Calc → Lista de ordenação → Copiar" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9373,7 +9373,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Choose Help - Registration (this is a direct link to an external website)" -msgstr "Escolha Ajuda - Registro (este é um vínculo direto para um site da Web externo)" +msgstr "Escolha Ajuda → Registro (este é um vínculo direto para uma página na internet)" #: 00000409.xhp msgctxt "" @@ -9496,7 +9496,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Path selection button in various Wizards / Edit Buttons for some entries in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Paths" -msgstr "Botão de seleção de caminhos em vários Assistentes / Botão de Editar para algumas entradas em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Caminhos" +msgstr "Botão de seleção de caminhos em vários Assistentes / Botão de Editar para algumas entradas em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → $[officename] → Caminhos" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9718,7 +9718,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Sort Order icon on the Table Data bar and Form Design bar" -msgstr "Ícone Ordem de classificação na barra Dados de tabelas e na barra Design de formulários" +msgstr "Ícone Ordenação na barra Dados de tabelas e na barra Design de formulários" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9735,7 +9735,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Sort Order" -msgstr "Ordem de classificação" +msgstr "Ordenação" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9956,7 +9956,7 @@ msgctxt "" "par_id3148550\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character - Asian Layout tab" -msgstr "Escolha a guia Formatar - Caractere - Layout asiático" +msgstr "Escolha a aba Formatar → Caractere → Leiaute asiático" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9964,7 +9964,7 @@ msgctxt "" "par_id3152811\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles and Formatting - open context menu of an entry and click Modify/New - Asian Layout tab" -msgstr "Escolha Exibir – Estilos e formatação - abra o menu de contexto de uma entrada e clique na guia Modificar/Novo – Layout asiático" +msgstr "Escolha Exibir → Estilos e formatação → abra o menu de contexto de uma entrada e selecione a aba Modificar/Novo → Leiaute asiático" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -12067,15 +12067,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "Escolha a guia Formatar - Página - Plano de fundo (no $[officename] Impress e no $[officename] Draw)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "Escolha a guia Formatar - Objeto - Figura - Área - Cores" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 26e91e12066..0f8acccfa59 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 20:36+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 22:10+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476823006.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483913407.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "A template is a file that contains the design elements for a document, including formatting styles, backgrounds, frames, graphics, fields, page layout, and text." -msgstr "Um modelo é um arquivo que contém os elementos de design para um documento, incluindo estilos de formatação, planos de fundo, quadros, figuras, campos, layout de página e texto." +msgstr "Um modelo é um arquivo que contém os elementos de design para um documento, incluindo estilos de formatação, planos de fundo, quadros, figuras, campos, leiaute de página e texto." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress)." -msgstr "" +msgstr "Cria um novo documento de apresentação ($[officename] Impress)." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A15\n" "help.text" msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress)." -msgstr "" +msgstr "Cria um novo documento de apresentação ($[officename] Impress)." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "To add another folder to the template path, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Paths, and then enter the path." -msgstr "Para adicionar outra pasta aos caminhos dos modelos, escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Caminhos, e digite o caminho." +msgstr "Para adicionar outra pasta aos caminhos dos modelos, escolha %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções…$[officename] → Caminhos, e digite o caminho." #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Allows you to create labels. Labels are created in a text document. You can print labels using a pre-defined or a custom paper format. " -msgstr "Permite que você crie etiquetas. Etiquetas são criadas em um documento de texto. Você pode imprimir rótulos usando um formato de papel personalizado ou predefinido. " +msgstr "Permite que você crie etiquetas, as quais são criadas em um documento de texto. Você pode imprimir rótulos usando um formato de papel personalizado ou predefinido." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Prints a single label or business card on a page." -msgstr "Imprime uma única etiqueta cartão de visita em uma página." +msgstr "Imprime uma única etiqueta ou cartão de visita em uma página." #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Enter the number of labels or business cards that you want to have in a row on your page." -msgstr "Insira o número de etiquetas ou cartões de visita que você deseja em uma linha na página." +msgstr "Insira o número de etiquetas ou cartões de visita que deseja numa linha na página." #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Enter the number of rows of labels or business cards that you want to have on your page." -msgstr "Insira o número de linhas de etiquetas ou cartões de visita que você deseja ter na página." +msgstr "Insira o número de linhas de etiquetas ou cartões de visita que deseja ter na página." #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Copies the contents of the top left label or business card to the remaining labels or business cards on the page." -msgstr "Copia o conteúdo da etiqueta ou cartão de visita do canto superior esquerdo para as demais etiquetas ou cartões de visitas da página." +msgstr "Copia o conteúdo da etiqueta ou cartão de visita do canto superior esquerdo para as demais etiquetas ou cartões de visitas da página." #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -1776,7 +1776,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Select a design layout for your business card." -msgstr "Selecione um layout para seu cartão de visita." +msgstr "Selecione um leiaute para seu cartão de visita." #: 01010302.xhp msgctxt "" @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Select a business card category in AutoText - Section box, and then click a layout in the Content list." -msgstr "Selecione uma categoria de cartão de visita na caixa Autotexto - Seção, e clique num layout da lista Conteúdo." +msgstr "Selecione uma categoria de cartão de visita na caixa Autotexto → Seção, e clique num leiaute da lista Conteúdo." #: 01010302.xhp msgctxt "" @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Select a business card category, and then click a layout in the Content list." -msgstr "Selecione uma categoria de cartão de visita na caixa, e clique num layout na lista Conteúdo." +msgstr "Selecione uma categoria de cartão de visita na caixa, e clique num leiaute na lista Conteúdo." #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Contains personal contact information for business cards. Business card layouts are selected on the Business Cards tab." -msgstr "Contém informações pessoais de contato para cartões de visita. Os layouts dos cartões de visita são selecionados na guia Cartões de visita." +msgstr "Contém informações pessoais de contato para cartões de visita. Os leiautes dos cartões de visita são selecionados na aba Cartões de visita." #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Enter the contact information that you want to include on your business card. You can also modify or update these entries by choosing %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - User Data." -msgstr "Entre com a informação de contato desejada para incluir no cartão de visita. Você pode também modificar ou atualizar essas entradas em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Dados do usuário." +msgstr "Entre com a informação de contato desejada para incluir no cartão de visita. Você pode também modificar ou atualizar essas entradas em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → $[officename] → Dados do usuário." #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Homepage" -msgstr "Home page" +msgstr "Página eletrônica" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Enter the address of your internet homepage." -msgstr "Insira o endereço da sua home page." +msgstr "Insira o endereço da sua página eletrônica." #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -2017,7 +2017,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Contains contact information for business cards that use a layout from a 'Business Card, Work' category. Business card layouts are selected on the Business Cards tab." -msgstr "Contém informações de contato para cartões de visita que usem um layout de uma categoria 'Cartão de visita, comercial'. Os layouts de cartão de visita são selecionados na guia Cartões de visita." +msgstr "Contém informações de contato para cartões de visita que usem um leiaute de uma categoria 'Cartão de visita, comercial'. Os leiautes de cartão de visita são selecionados na aba Cartões de visita." #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -2044,7 +2044,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "If you want to include your name on a business card, enter your name on the Private tab. Then choose a layout on the Business Cards tab that includes a name placeholder." -msgstr "Para incluir seu nome em um cartão de visita, insira-o na guia Pessoal. Em seguida, escolha na guia Cartões de Visita um layout que inclua um espaço reservado para o nome." +msgstr "Para incluir seu nome em um cartão de visita, insira-o na aba Pessoal. Em seguida, escolha na aba Cartões de Visita um leiaute que inclua um espaço reservado para o nome." #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Homepage" -msgstr "Home page" +msgstr "Página eletrônica" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Enter the address of your company's internet homepage." -msgstr "Digite o endereço da home page da sua companhia." +msgstr "Digite o endereço eletrônico de sua companhia." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2168,7 +2168,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145211\n" "help.text" msgid "directories; creating new folder creation My Documents folder; opening multiple documents; opening opening; several files selecting; several files opening; files, with placeholders placeholders;on opening files documents; opening with templates templates; opening documents with documents; styles changed styles; 'changed' message" -msgstr "" +msgstr "diretórios; criar novoscriar pastapasta Meus documentos; abrirvários documentos; abrirabrir; vários arquivosselecionar; vários arquivosabrir; arquivos, com espaços reservadosespaços reservados;ao abrir arquivosdocumentos; abrir com modelosmodelos; abrir documentos comdocumentos; estilos alteradosestilos; mensagem 'alterado'" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146936\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Abrir" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgctxt "" "par_id3151191\n" "help.text" msgid "Opens, opens a remote file or imports a file. " -msgstr "" +msgstr "Abre um arquivo local ou remoto ou importa um arquivo. " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "par_id3149877\n" "help.text" msgid "The following sections describe the %PRODUCTNAME Open dialog box. To activate the %PRODUCTNAME Open and Save dialog boxes, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME- General, and then select the Use %PRODUCTNAME dialogs in the Open/Save dialogs area." -msgstr "" +msgstr "As seções seguintes descrevem a caxa de diálogo Abrir do %PRODUCTNAME. Para ativar as caixas de diálogo de Abrir e Salvar, escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME- Geral, e selecione Utilizar as caixas de diálogo do %PRODUCTNAME na área Caixas de diálogo de Abrir e Salvar." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt "" "par_id3150713\n" "help.text" msgid "If the file that you want to open contains Styles, special rules apply." -msgstr "" +msgstr "Se o arquivo que deseja abrir contiver estilos, serão aplicadas regras especiais." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147250\n" "help.text" msgid "Up One Level" -msgstr "" +msgstr "Subir um nível" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgctxt "" "par_id3147226\n" "help.text" msgid "Move up one folder in the folder hierarchy. Long-click to see the higher level folders." -msgstr "" +msgstr "Move para um diretório acima na hierarquia de diretórios. Faça um clique prolongado para ver os diretórios de nível mais alto." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145211\n" "help.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Criar nova pasta" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt "" "par_id3153681\n" "help.text" msgid "Creates a new folder." -msgstr "" +msgstr "Cria uma nova pasta." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148538\n" "help.text" msgid "Display area" -msgstr "" +msgstr "Área de exibição" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgctxt "" "par_id3156113\n" "help.text" msgid "Displays the files and folders in the folder that you are in. To open a file, select the file, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "Mostra os arquivos e pastas existentes em que você está. Para abrir um arquivo, selecione-o e clique em Abrir." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgctxt "" "par_id3159256\n" "help.text" msgid "To open more than one document at the same time, each in an own window, hold Command Ctrl while you click the files, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "Para abrir mais de um documento ao mesmo tempo, cada um em sua própria janela, pressione a tecla CommandCtrl ao clicar nos arquivos e, em seguida, clique em Abrir." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "par_id3154514\n" "help.text" msgid "Click a column header to sort the files. Click again to reverse the sort order." -msgstr "" +msgstr "Para ordenar os arquivos, clique em um cabeçalho de coluna. Para inverter a ordem, clique novamente." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgctxt "" "par_id3149514\n" "help.text" msgid "To delete a file, right-click the file, and then choose Delete." -msgstr "" +msgstr "Para excluir um arquivo, clique com o botão direito do mouse sobre ele e, em seguida, escolha Excluir." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgctxt "" "par_id3147618\n" "help.text" msgid "To rename a file, right-click the file, and then choose Rename." -msgstr "" +msgstr "Para renomear um arquivo, clique com o botão direito do mouse sobre ele e, em seguida, escolha Renomear." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgctxt "" "par_id3153331\n" "help.text" msgid "Click to delete the file with the name shown in this dialog." -msgstr "" +msgstr "Clique para excluir o arquivo com o nome exibido nesta caixa de diálogo." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgctxt "" "par_id3161458\n" "help.text" msgid "Click to cancel deletion of the file with the name shown in this dialog." -msgstr "" +msgstr "Clique para cancelar a exclusão do arquivo com o nome mostrado nesta caixa de diálogo." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgctxt "" "par_id3147531\n" "help.text" msgid "Click to delete all selected files." -msgstr "" +msgstr "Clique para excluir todos os arquivos selecionados." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154280\n" "help.text" msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Nome do arquivo" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgctxt "" "par_id3161656\n" "help.text" msgid "Enter a file name or a path for the file. You can also enter a URL that starts with the protocol name ftp, http, or https." -msgstr "" +msgstr "Insira um nome de arquivo ou um caminho para o arquivo. Você também pode inserir um URL que começa com o nome de protocolo ftp, http, ou https." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2328,7 +2328,7 @@ msgctxt "" "par_id3150541\n" "help.text" msgid "If you want, you can use wildcards in the File name box to filter the list of files that is displayed." -msgstr "" +msgstr "Caso deseje, utilize caracteres coringa na caixa Nome do arquivo para filtrar a lista de arquivos exibida." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "par_id3153779\n" "help.text" msgid " For example, to list all of the text files in a folder, enter the asterisk wildcard with the text file extension (*.txt), and then click Open. Use the question mark (?) wildcard to represent any character, as in (??3*.txt), which only displays text files with a '3' as the third character in the file name." -msgstr "" +msgstr "Por exemplo, para listar todos os arquivos de texto numa pasta, insira o caractere asterisco (*) com a extensão de arquivo de texto (*.txt) e, em seguida, clique em Abrir. Utilize o caractere coringa ponto de interrogação (?) para representar qualquer caractere, como em (??3*.txt), que só exibe arquivos de texto com um '3' como terceiro caractere no nome do arquivo." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145117\n" "help.text" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versão" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgctxt "" "par_id3149291\n" "help.text" msgid "If there are multiple versions of the selected file, select the version that you want to open. You can save and organize multiple versions of a document by choosing File - Versions. The versions of a document are opened in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "Se houver várias versões do arquivo selecionado, selecione a versão que deseja abrir. Você pode salvar e organizar várias versões de um documento, escolhendo Arquivo - Versões. As versões de um documento são abertas em modo somente leitura." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2360,7 +2360,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150767\n" "help.text" msgid "File type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de arquivo" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2368,7 +2368,7 @@ msgctxt "" "par_id3153969\n" "help.text" msgid "Select the file type that you want to open, or select All Files (*) to display a list of all of the files in the folder." -msgstr "" +msgstr "Selecione o tipo de arquivo que deseja abrir ou selecione Todos os arquivos(*) para exibir uma lista de todos os arquivos na pasta." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154125\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Abrir" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgctxt "" "par_id3152933\n" "help.text" msgid "Opens the selected document(s)." -msgstr "" +msgstr "Abre os documentos selecionados." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147085\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Inserir" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "par_id3156293\n" "help.text" msgid "If you opened the dialog by choosing Insert - File, the Open button is labeled Insert. Inserts the selected file into the current document at the cursor position." -msgstr "" +msgstr "Se tiver aberto a caixa de diálogo escolhendo Inserir - Arquivo, o botão Abrir será rotulado Inserir. Insere no documento atual, na posição do cursor, o arquivo selecionado." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144762\n" "help.text" msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Só leitura" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "Opens the file in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "Abre o arquivo no modo só leitura." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2424,7 +2424,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149984\n" "help.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Reproduzir" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2432,7 +2432,7 @@ msgctxt "" "par_id3147289\n" "help.text" msgid "Plays the selected sound file. Click again to stop playing the sound file." -msgstr "" +msgstr "Reproduz o arquivo de som selecionado. Clique novamente aqui para interromper a reprodução do arquivo de som." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2440,7 +2440,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149260\n" "help.text" msgid "Opening Documents With Templates" -msgstr "" +msgstr "Abrir documentos com modelos" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgctxt "" "par_id3145367\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME recognizes templates that are located in any folder from the following list:" -msgstr "" +msgstr "O %PRODUCTNAME reconhece modelos localizados em qualquer uma das seguintes pastas:" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2456,7 +2456,7 @@ msgctxt "" "par_id3151292\n" "help.text" msgid "the shared template folder" -msgstr "" +msgstr "a pasta de modelos compartilhados" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgctxt "" "par_id3144442\n" "help.text" msgid "the user template folder in the home directory in the Documents and Settings folder" -msgstr "" +msgstr "a pasta de modelos do usuário no diretório inicial do usuárioem Documents and Settings" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2472,7 +2472,7 @@ msgctxt "" "par_id3146905\n" "help.text" msgid "all template folders as defined in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Paths" -msgstr "" +msgstr "Todas as pastas de modelos definidas em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Caminhos" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgctxt "" "par_id3150105\n" "help.text" msgid "When you open a document that was created from a \"sticky template\" (as defined above), %PRODUCTNAME checks to see if the template has been modified since the document was last opened. If the template was changed a dialog is shown where you can select which styles to apply to the document." -msgstr "" +msgstr "Ao abrir um documento criado a partir de um \"modelo vinculado\" (definido acima), O %PRODUCTNAME verifica se o modelo foi modificado desde a última vez que foi aberto. Se o modelo tiver sido alterado, uma caixa de diálogo aparecerá para você poder selecionar os estilos que devem ser aplicados ao documento." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgctxt "" "par_id3153096\n" "help.text" msgid "To apply the new styles from the template to the document, click Update Styles." -msgstr "" +msgstr "Para aplicar os novos estilos do modelo ao documento, clique em Atualizar estilos." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgctxt "" "par_id3147581\n" "help.text" msgid "To retain the styles that are currently used in the document, click Keep Old Styles." -msgstr "" +msgstr "Para manter os estilos que estão sendo usados no documento, clique em Manter estilos antigos." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2520,7 +2520,7 @@ msgctxt "" "par_id3154988\n" "help.text" msgid "If a document was created using a template that cannot be found a dialog is shown that asks you how to proceed next time the document is opened." -msgstr "" +msgstr "Se um documento tiver sido criado por meio de um modelo que não possa ser encontrado, será mostrada uma caixa de diálogo perguntando como proceder na próxima vez em que o documento for aberto." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2528,7 +2528,7 @@ msgctxt "" "par_id3151351\n" "help.text" msgid "To break the link between the document and the missing template, click No, otherwise %PRODUCTNAME will look for the template the next time you open the document." -msgstr "" +msgstr "Para quebrar o vínculo entre o documento e o modelo que está faltando, clique em Não; caso contrário, o %PRODUCTNAME procurará o modelo na próxima vez que você abrir o documento." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2851,7 +2851,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "The following sections describe the %PRODUCTNAME Save as dialog. To activate the %PRODUCTNAME Open and Save dialog boxes, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME- General, and then select the Use %PRODUCTNAME dialogs in the Open/Save dialogs area." -msgstr "As seguintes seções descrevem a caixa de diálogo Salvar como do %PRODUCTNAME. Para ativar as caixas de diálogo de Abrir e Salvar do %PRODUCTNAME, escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Geral, e selecione Utilizar as caixas de diálogo do %PRODUCTNAME na área Caixas de diálogo de Abrir e Salvar." +msgstr "As seguintes seções descrevem a caixa de diálogo Salvar como do %PRODUCTNAME. Para ativar as caixas de diálogo de Abrir e Salvar do %PRODUCTNAME, escolha %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções…%PRODUCTNAME → Geral, e selecione Utilizar as caixas de diálogo do %PRODUCTNAME na área Caixas de diálogo de Abrir e Salvar." #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -2860,7 +2860,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "To save a document as a template, use the command File - Templates - Save As Template." -msgstr "" +msgstr "Para salvar um documento como modelo, utilize o comando Arquivo - Modelos - Salvar como modelo." #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -3132,7 +3132,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following sections describe the $[officename] Export dialog box. To activate the $[officename] Open and Save dialog boxes, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - General, and then select the Use $[officename] dialogs in the Open/Save dialogs area." -msgstr "As seções seguintes descrevem a caixa de diálogo $[officename] Exportar. Para ativar as caixas de diálogo $[officename] Abrir e Salvar, selecione %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Geral, e selecione Utilizar as caixas de diálogo do $[officename] na área Caixas de diálogo de Abrir e Salvar." +msgstr "As seções seguintes descrevem a caixa de diálogo $[officename] Exportar. Para ativar as caixas de diálogo $[officename] Abrir e Salvar, selecione %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções…$[officename] - Geral, e selecione Utilizar as caixas de diálogo do $[officename] na área Caixas de diálogo de Abrir e Salvar." #: 01070001.xhp msgctxt "" @@ -3274,7 +3274,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Enter a title for the document." -msgstr "Insira um título para um documento." +msgstr "Insira um título para o documento." #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3292,7 +3292,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Enter a subject for the document. You can use a subject to group documents with similar contents." -msgstr "Insira um assunto para o documento. Você pode utilizar um assunto para agrupar documentos com conteúdo similar." +msgstr "Insira um assunto para o documento. Você pode utilizar um assunto para agrupar documentos com conteúdo similar." #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149576\n" "help.text" msgid "Template:" -msgstr "" +msgstr "Modelo:" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3486,7 +3486,7 @@ msgctxt "" "par_id3147530\n" "help.text" msgid "Displays the template that was used to create the file." -msgstr "" +msgstr "Exibe o modelo que foi utilizado para criar o arquivo." #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3544,7 +3544,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155342\n" "help.text" msgid "Total editing time:" -msgstr "" +msgstr "Tempo de edição total:" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3552,7 +3552,7 @@ msgctxt "" "par_id3149795\n" "help.text" msgid "Displays the amount of time that the file has been open for editing since the file was created. The editing time is updated when you save the file." -msgstr "" +msgstr "Exibe o tempo em que o arquivo esteve aberto para edição desde a sua criação. O tempo de edição é atualizado quando salvar o arquivo." #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3588,7 +3588,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Saves the user's full name with the file. You can edit the name by choosing %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - User Data." -msgstr "Salva o nome completo do usuário no arquivo. Pode-se editar o nome ao selecionar%PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Dados do usuário." +msgstr "Salva o nome completo do usuário no arquivo. Pode-se editar o nome ao selecionar %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → $[officename] → Dados do usuário." #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154046\n" "help.text" msgid "Reset Properties" -msgstr "" +msgstr "Redefinir propriedades" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3734,7 +3734,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156027\n" "help.text" msgid "Tables:Sheets:" -msgstr "" +msgstr "Tabelas: Planilhas: " #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153311\n" "help.text" msgid "Cells:" -msgstr "" +msgstr "Células:" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "hd_id0818200912285112\n" "help.text" msgid "Page Layout" -msgstr "Layout da página" +msgstr "Leiaute da página" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4963,7 +4963,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200912285150\n" "help.text" msgid "The Page Layout tab page can be used to save some sheets of paper by printing several pages onto each sheet of paper. You define the arrangement and size of output pages on the physical paper." -msgstr "A página da guia Layout da página pode ser utilizada para poupar algumas folhas de papel ao imprimir várias páginas em cada folha. Defina aqui a disposição e tamanho da saída no papel físico." +msgstr "A aba Leiaute da página pode ser utilizada para poupar algumas folhas de papel ao imprimir várias páginas em cada folha. Defina aqui a disposição e o tamanho da saída no papel físico." #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4995,7 +4995,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200912285146\n" "help.text" msgid "On the Options tab page you can set some additional options for the current print job. Here you can specify to print to a file instead of printing on a printer." -msgstr "Na página da guia Opções, defina certas opções adicionais para o trabalho de impressão atual. Pode-se especificar imprimir em um arquivo ao invés de imprimir na impressora." +msgstr "Na página da guia Opções, defina certas opções adicionais para o trabalho de impressão atual. Pode-se especificar imprimir em um arquivo em vez de imprimir na impressora." #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -5027,59 +5027,53 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" msgstr "impressoras; propriedadesconfigurações; impressoraspropriedades; impressorasimpressora padrão; configurarimpressoras; impressora padrãoformatos de página; restrição" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "Configuração da impressora" +msgstr "Configurar impressora" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "Selecione a impressora padrão para o documento atual." +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "Selecione a impressora padrão para o documento atual." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "É possível que ocorra um pequeno atraso quando você troca a impressora padrão de um documento que contém objetos OLE do $[officename] incorporados." +msgstr "É possível que ocorra um pequeno atraso quando trocar a impressora padrão de um documento que contém objetos OLE do $[officename] incorporados." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "Impressora " +msgid "Printer" +msgstr "Impressora" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "Lista as informações relativas à impressora selecionada. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "Relaciona as informações que se aplicam à impressora selecionada." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." msgstr "Se a lista estiver vazia, você precisará instalar uma impressora padrão para o sistema operacional. Consulte a ajuda on-line do sistema operacional para obter instruções de como instalar e configurar uma impressora padrão." @@ -5088,7 +5082,6 @@ msgstr "Se a lista estiver vazia, você precisará instalar uma impressora padr msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -5097,88 +5090,78 @@ msgstr "Nome" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "Lista as impressoras instaladas no sistema operacional. Para alterar a impressora padrão, selecione um nome de impressora na lista." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "Lista as impressoras instaladas no sistema operacional. Para alterar a impressora padrão, selecione um nome de impressora na lista." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "Status " +msgid "Status" +msgstr "Estado" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "Descreve o status atual da impressora selecionada. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "Descreve o estado atual da impressora selecionada." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "Tipo " +msgid "Type" +msgstr "Tipo" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "Exibe o tipo de impressora que você selecionou. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "Exibe o tipo de impressora selecionada." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "Local " +msgid "Location" +msgstr "Localização" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "Exibe a porta da impressora selecionada. " +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "Mostra a porta da impressora selecionada." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "Anotação " +msgid "Comments" +msgstr "Comentários" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr "Exibe informações adicionais da impressora. " +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "Exibe informações adicionais da impressora." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" msgstr "Propriedades" @@ -5187,20 +5170,42 @@ msgstr "Propriedades" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "Altera as configurações da impressora do sistema operacional para o documento atual." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "Altera as configurações da impressora de seu sistema operacional para o documento atual." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." msgstr "Verifique se a opção de orientação Paisagem ou Retrato definidas na caixa de propriedades da impressora correspondam ao formato de página que você definiu ao escolher Formatar - Página." +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "Abre a caixa de diálogo Opções da impressora para sobrescrever as opções globais da impressora definidas no painel %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Imprimir para o documento atual." + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "O botão Opções só está disponível no %PRODUCTNAME Writer e Calc." + #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" @@ -5242,7 +5247,7 @@ msgctxt "" "par_id4546342\n" "help.text" msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." -msgstr "Abre uma nova janela no seu programa de e-mail padrão com o documento como anexo. Será usado o formato OpenDocument." +msgstr "Abre uma nova janela no seu programa padrão de correio eletrônico com o documento como anexo. Será usado o formato OpenDocument (ODF)." #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -5250,7 +5255,7 @@ msgctxt "" "par_id6845301\n" "help.text" msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft file format is used." -msgstr "Abre uma nova janela no seu programa de e-mail padrão com o documento como anexo. Será usado o formato de arquivo da Microsoft." +msgstr "Abre uma nova janela no seu programa padrão de correio eletrônico com o documento como anexo. Será usado o formato de arquivo da Microsoft." #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -5258,7 +5263,7 @@ msgctxt "" "hd_id8111514\n" "help.text" msgid "E-mail as OpenDocument Spreadsheet" -msgstr "E-mail com o documento em formato OpenDocument" +msgstr "Por correio eletrônico com a planilha em formato OpenDocument" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -5266,7 +5271,7 @@ msgctxt "" "par_id5917844\n" "help.text" msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." -msgstr "Abre uma nova janela no programa de e-mail padrão com o documento atual anexado. O formato de arquivo será OpenDocument." +msgstr "Abre uma nova janela no programa padrão de correio eletrônico com o documento atual anexado. O formato de arquivo será OpenDocument (ODF)." #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -5274,7 +5279,7 @@ msgctxt "" "hd_id5112460\n" "help.text" msgid "E-mail as Microsoft Excel" -msgstr "E-mail com o documento no formato Microsoft Excel" +msgstr "Por correio eletrônico com o documento no formato de arquivo Microsoft" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -5282,7 +5287,7 @@ msgctxt "" "par_id5759453\n" "help.text" msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft Excel file format is used." -msgstr "Abre uma nova janela no programa de e-mail padrão com o documento atual como anexo. O formato de arquivo Microsoft Excel será utilizado." +msgstr "Abre uma nova janela no seu programa padrão de correio eletrônico com o documento como anexo. Será usado o formato de arquivo da Microsoft." #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -5290,7 +5295,7 @@ msgctxt "" "hd_id6694540\n" "help.text" msgid "E-mail as OpenDocument Presentation" -msgstr "E-mail com a apresentação no formato OpenDocument" +msgstr "Por correio eletrônico com a apresentação no formato OpenDocument" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -5298,7 +5303,7 @@ msgctxt "" "par_id7829218\n" "help.text" msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." -msgstr "Abre uma nova janela no programa de e-mail padrão com o documento atual anexado. O formato de arquivo será OpenDocument." +msgstr "Abre uma nova janela no programa padrão de correio eletrônico com o documento atual anexado. O formato de arquivo será OpenDocument (ODF)." #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -5306,7 +5311,7 @@ msgctxt "" "hd_id2099063\n" "help.text" msgid "E-mail as Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "E-mail com o documento no formato Microsoft PowerPoint" +msgstr "Por correio eletrônico com o documento no formato de arquivo Microsoft" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -5314,7 +5319,7 @@ msgctxt "" "par_id8319650\n" "help.text" msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft PowerPoint file format is used." -msgstr "Abre uma nova janela no programa de e-mail padrão com o documento atual como anexo. O formato de arquivo Microsoft PowerPoint será usado." +msgstr "Abre uma nova janela no seu programa padrão de correio eletrônico com o documento como anexo. Será usado o formato de arquivo da Microsoft." #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -5322,7 +5327,7 @@ msgctxt "" "hd_id9657277\n" "help.text" msgid "E-mail as OpenDocument Text" -msgstr "E-mail com o documento no formato OpenDocument" +msgstr "Por correio eletrônico com a apresentação no formato OpenDocument" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -5330,7 +5335,7 @@ msgctxt "" "par_id9085055\n" "help.text" msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." -msgstr "Abre uma nova janela no programa de e-mail padrão com o documento atual anexado. O formato de arquivo será OpenDocument." +msgstr "Abre uma nova janela no programa padrão de correio eletrônico com o documento atual anexado. O formato de arquivo será OpenDocument (ODF)." #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -5338,7 +5343,7 @@ msgctxt "" "hd_id7941831\n" "help.text" msgid "E-mail as Microsoft Word" -msgstr "E-mail com o documento no formato Microsoft Word" +msgstr "Por correio eletrônico com o documento no formato de arquivo Microsoft" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -5346,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "par_id5421918\n" "help.text" msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft Word file format is used." -msgstr "Abre uma nova janela no programa de e-mail padrão com o documento atual como anexo. O formato de arquivo Microsoft Word será usado." +msgstr "Abre uma nova janela no seu programa padrão de correio eletrônico com o documento como anexo. Será usado o formato de arquivo da Microsoft." #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -5381,7 +5386,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "E-mail Document" -msgstr "Documento por e-mail" +msgstr "Documento por correio eletrônico" #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -5390,7 +5395,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "E-mail Document" -msgstr "Documento por e-mail" +msgstr "Documento por correio eletrônico" #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -5399,7 +5404,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The current file format is used. If the document is new and unsaved, the format specified in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - General is used." -msgstr "Abre uma nova janela em seu programa de e-mail padrão com o documento atual anexado. O formato de arquivo atual será utilizado. Se o documento for novo e não estiver salvo, o formato será especificado em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - Carregar / Salvar - Geral." +msgstr "Abre uma nova janela no seu programa padrão de correio eletrônico com o documento atual anexado. O atual formato de arquivo será utilizado. Se o documento for novo e não estiver salvo, o formato será especificado em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → Carregar / Salvar → Geral." #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -5407,7 +5412,7 @@ msgctxt "" "par_id0807200809553672\n" "help.text" msgid "If the document is in HTML format, any embedded or linked images will not be sent with the e-mail." -msgstr "Se o documento estiver no formato HTML, qualquer imagem incorporada ou vinculada não será enviada no e-mail." +msgstr "Se o documento estiver no formato HTML, qualquer imagem incorporada ou vinculada não será enviada na mensagem." #: 01160300.xhp msgctxt "" @@ -5934,7 +5939,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "The Undo list is cleared when you apply a new layout to a slide." -msgstr "A lista Desfazer será apagada quando aplicar um novo layout ao slide." +msgstr "A lista Desfazer será apagada quando aplicar um novo leiaute ao slide." #: 02020000.xhp msgctxt "" @@ -6687,7 +6692,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid " To select all of the cells on a sheet, click the button at the intersection of the column and row header in the top left corner of the sheet. " -msgstr " Para selecionar todas as células em uma planilha, clique no botão situado na interseção dos cabeçalhos de coluna e de linha no canto superior esquerdo da planilha. " +msgstr " Para selecionar todas as células numa planilha, clique no botão situado na interseção dos cabeçalhos de coluna e de linha no canto superior esquerdo da planilha. " #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -8291,8 +8296,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "Insira o número de caracteres no termo de pesquisa que pode ser trocado. Por exemplo, se especificar 2 caracteres trocados, \"black\" e \"crack\" são considerados semelhantes." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -11118,7 +11123,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Sort text" -msgstr "Classificar texto" +msgstr "Ordenar texto" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -11849,7 +11854,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "Classificar" +msgstr "Ordenar" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11858,7 +11863,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Sorts the list according to the column headings." -msgstr "Classifica a lista de acordo com os títulos das colunas." +msgstr "Ordena a lista de acordo com os títulos das colunas." #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11876,7 +11881,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Sorts the list according to the type of change." -msgstr "Classifica a lista de acordo com o tipo de alteração." +msgstr "Ordena a lista de acordo com o tipo de alteração." #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11894,7 +11899,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Sorts the list according to the Author." -msgstr "Classifica a lista de acordo com o autor." +msgstr "Ordena a lista de acordo com o autor." #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11912,7 +11917,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Sorts the list according to the date and time." -msgstr "Classifica a lista de acordo com a data e a hora." +msgstr "Ordena a lista de acordo com a data e a hora." #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11930,7 +11935,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Sorts the list according to the comments that are attached to the changes." -msgstr "Classifica a lista de acordo com os comentários anexados às alterações." +msgstr "Ordena a lista de acordo com os comentários anexados às alterações." #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11948,7 +11953,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Sorts the list in a descending order according to the position of the changes in the document. This is the default sorting method." -msgstr "Classifica a lista em ordem decrescente de acordo com a posição nas alterações do documento. Esse é o método de classificação padrão." +msgstr "Coloca a lista em ordem decrescente de acordo com a posição nas alterações do documento. Esse é o método de ordenação padrão." #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -12273,7 +12278,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Use the toolbar to select a table in the bibliography database, to search for records, or to sort the records using filters." -msgstr "Utilize a barra de ferramentas para selecionar uma tabela no banco de dados bibliográficos, para procurar registros ou para classificar os registros usando filtros." +msgstr "Utilize a barra de ferramentas para selecionar uma tabela no banco de dados bibliográficos, para procurar registros ou para ordenar os registros usando filtros." #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -12560,7 +12565,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom & View Layout" -msgstr "Zoom & Layout de visualização" +msgstr "Zoom & Leiaute de visualização" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -12576,7 +12581,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154682\n" "help.text" msgid "Zoom & View Layout" -msgstr "Zoom e Layout de visualização" +msgstr "Zoom e Leiaute de visualização" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -12696,7 +12701,7 @@ msgctxt "" "hd_id7319864\n" "help.text" msgid "View layout" -msgstr "Layout de visualização" +msgstr "Leiaute de visualização" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -12704,7 +12709,7 @@ msgctxt "" "par_id3423871\n" "help.text" msgid "For text documents, you can set the view layout. Reduce the zoom factor to see the effects of different view layout settings." -msgstr "Para documentos de texto, você pode definir o layout de visualização. Reduza o fator de zoom para ver o efeito de diferentes definições de layout de visualização." +msgstr "Para documentos de texto, você pode definir o leiaute de visualização. Reduza o fator de zoom para ver o efeito de diferentes definições de leiaute de visualização." #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -12720,7 +12725,7 @@ msgctxt "" "par_id3187353\n" "help.text" msgid "The automatic view layout displays pages side by side, as many as the zoom factor allows." -msgstr "O layout de visualização automático exibe páginas lado a lado, tanto quanto forem permitidas pelo fator de zoom." +msgstr "O leiaute de visualização automático exibe páginas lado a lado, tanto quanto forem permitidas pelo fator de zoom." #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -12736,7 +12741,7 @@ msgctxt "" "par_id9912411\n" "help.text" msgid "The single page view layout displays pages beneath each other, but never side by side." -msgstr "O layout de visualização de página única exibe as páginas uma embaixo da outra e nunca lado a lado." +msgstr "O leiaute de visualização de página única exibe as páginas uma embaixo da outra e nunca lado a lado." #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -12752,7 +12757,7 @@ msgctxt "" "par_id1993774\n" "help.text" msgid "In columns view layout you see pages in a given number of columns side by side. Enter the number of columns." -msgstr "No layout visualização de colunas você verá páginas em um dado número de colunas lado a lado. Entre com o número de colunas." +msgstr "No leiaute visualização de colunas você verá páginas em um dado número de colunas lado a lado. Entre com o número de colunas." #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -12768,7 +12773,7 @@ msgctxt "" "par_id2355113\n" "help.text" msgid "In book mode view layout you see two pages side by side as in an open book. The first page is a right page with an odd page number." -msgstr "No layout de visualização de modo de livro, você verá duas páginas lado a lado como se fosse em um livro aberto. A primeira página é uma página à direita com um número de página ímpar." +msgstr "No leiaute de visualização de modo de livro, você verá duas páginas lado a lado como se fosse em um livro aberto. A primeira página é uma página à direita com um número de página ímpar." #: 03020000.xhp msgctxt "" @@ -12982,7 +12987,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Confirms or cancels the deletion." -msgstr "Confirma ou cancela a exclusão." +msgstr "Confirma ou cancela a exclusão." #: 03150100.xhp msgctxt "" @@ -13000,7 +13005,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Performs the deletion in the current file." -msgstr "Clique neste botão para confirmar a exclusão do arquivo atual." +msgstr "Clique neste botão para confirmar a exclusão do arquivo atual." #: 03150100.xhp msgctxt "" @@ -13018,7 +13023,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Performs the deletion in all selected files." -msgstr "Exclui todos os arquivos selecionados." +msgstr "Exclui todos os arquivos selecionados." #: 03150100.xhp msgctxt "" @@ -13036,7 +13041,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Rejects the deletion for the current file." -msgstr "Rejeita a exclusão do arquivo atual." +msgstr "Rejeita a exclusão do arquivo atual." #: 03150100.xhp msgctxt "" @@ -13243,7 +13248,7 @@ msgctxt "" "par_id6718649\n" "help.text" msgid "The comments by different authors get different colors. Choose %PRODUCTNAME - Preferences Tools - Options - %PRODUCTNAME - User Data to enter your name so that it can show up as the comment author." -msgstr "As anotações feitas por autores diferentes terão cores diferentes. Acione o menu%PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Dados do usuário para inserir seu nome de forma a que possa aparecer como autor da anotação." +msgstr "As anotações feitas por autores diferentes terão cores diferentes. Selecione %PRODUCTNAME → Preferências Ferramentas → Opções… → %PRODUCTNAME → Dados do usuário para inserir seu nome de forma que possa aparecer como autor da anotação." #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -13831,7 +13836,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "To speed up the display of the document, OLE objects are kept in the program cache. If you want to change the cache settings, choose Tools - Options - $[officename] - Memory." -msgstr "Para acelerar a exibição de um documento, os objetos OLE são mantidos no cache do programa. Para alterar as configurações do cache, escolha Ferramentas - Opções - $[officename] - Memória." +msgstr "Para acelerar a exibição de um documento, os objetos OLE são mantidos na memória cache do programa. Para alterar as configurações de memória, escolha Ferramentas → Opções… → $[officename] → Memória." #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -14321,7 +14326,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Complex text layout font - right-to-left text direction" -msgstr "Fonte de layout complexo de textos - direção do texto da direita para a esquerda" +msgstr "Fonte de leiaute complexo de textos - direção do texto da direita para a esquerda" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -14330,7 +14335,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "To enable support for complex text layout and Asian character sets, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages, and then select the Enabled box in the corresponding area." -msgstr "Para ativar o suporte a textos de layout complexos e para conjuntos de caracteres asiáticos, selecione %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - Configurações de idioma - Idiomas, e selecione a caixa Ativado na área correspondente." +msgstr "Para ativar o suporte a leiaute de texto complexo e conjuntos de caracteres asiáticos, selecione %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → Configurações de idioma → Idiomas, e selecione a caixa Ativado na área correspondente." #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -14464,7 +14469,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Complex text layout support" -msgstr "Suporte de layout de textos complexos" +msgstr "Suporte a leiaute de texto complexo" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -14565,7 +14570,7 @@ msgctxt "" "par_id7613757\n" "help.text" msgid "The text color is ignored on screen, if the Use automatic font color for screen display check box is selected in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Accessibility." -msgstr "A cor do texto na tela será ignorada, caso a caixa Utilizar cor de fonte automática para exibição de tela esteja marcada em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Acessibilidade." +msgstr "A cor do texto na tela será ignorada, caso a caixa Utilizar cor de fonte automática para exibição de tela esteja marcada em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções…%PRODUCTNAME → Acessibilidade." #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -14818,7 +14823,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "If you save your document in MS Word format, all of the strikethrough styles are converted to the single line style." -msgstr "Se você salvar o documento no formato do MS Word, todos os estilos de tachado serão convertidos em um estilo de linha simples." +msgstr "Se você salvar o documento no formato do Microsoft Word, todos os estilos de tachado serão convertidos em um estilo de linha simples." #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -15049,7 +15054,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Specifies the language setting for the selected cells fields. With the language set to Automatic, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected cells fields." -msgstr "Especifica a configuração de idioma para os campos das células selecionadas. Com o idioma definido para Automático, o $[officename] automaticamente aplica os formatos numéricos associados com o idioma padrão do sistema. Selecione qualquer idioma para corrigir as configurações dos campos das células selecionadas." +msgstr "Especifica as configurações de idioma para células campos selecionados. Com o idioma definido para Automático, o $[officename] aplica automaticamente os formatos numéricos associados com o idioma padrão do sistema. Selecione qualquer idioma para corrigir as definições para células campos." #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -19192,7 +19197,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Layout asiático" +msgstr "Leiaute asiático" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -19200,7 +19205,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156053\n" "help.text" msgid "double-line writing in Asian layoutformats; Asian layoutcharacters; Asian layouttext; Asian layout" -msgstr "escrever em linha dupla em layout asiático; fontesformatos; layout asiáticocaracteres; layout asiáticotexto; layout asiático" +msgstr "escrever em linha dupla em leiaute asiático; fontesformatos; leiaute asiáticocaracteres; leiaute asiáticotexto; leiaute asiático" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -19209,7 +19214,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Layout asiático" +msgstr "Leiaute asiático" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -19377,7 +19382,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Prevents the characters in the list from starting or ending a line. The characters are relocated to either the previous or the next line. To edit the list of restricted characters, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Asian Layout." -msgstr "Impede que os caracteres da lista inciem ou terminem uma linha. Os caracteres serão realocados seja na linha anterior, seja na próxima. Para editar a lista de caracteres restritos, escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - Configurações de idioma - Layout asiático." +msgstr "Impede que os caracteres da lista inciem ou terminem uma linha. Os caracteres serão realocados seja na linha anterior, seja na próxima. Para editar a lista de caracteres restritos, escolha %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → Configurações de idioma → Leiaute asiático." #: 05020700.xhp msgctxt "" @@ -19868,7 +19873,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Aligns the baseline of each line of text to a vertical document grid, so that each line is the same height. To use this feature, you must first activate the Register-true option for the current page style. To do this, choose Format - Page, click on the Page tab, and then select the Register-true box in the Layout settings area." -msgstr "Alinha a linha base de cada linha de texto a uma grade de documento vertical, de modo que todas as linhas fiquem com a mesma altura. Para utilizar este recurso, ative primeiro a opção Registro de conformidade para o estilo de página atual. Para fazer isso, escolha Formatar - Página, clique na guia Página e, em seguida, selecione a caixa Registro de conformidade na área Configurações de layout." +msgstr "Encaixa a linha base de cada linha de texto a uma grade de documento vertical, de modo que todas as linhas fiquem com a mesma altura. Para utilizar este recurso, ative primeiro a opção Registro de conformidade para o estilo de página atual. Para fazer isso, escolha Formatar → Página…, selecione a aba Página e, em seguida, marque a caixa Registro de conformidade na área Definições de leiaute." #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -21085,7 +21090,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled." -msgstr "Especifica a direção do texto de um parágrafo que utilize layout de textos complexos (CTL). Esse recurso só estará disponível se o suporte para layout de textos complexos estiver ativado." +msgstr "Especifica a direção do texto de um parágrafo que utilize leiaute de texto complexo (CTL). Esse recurso só estará disponível se o suporte para CTL estiver ativado." #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -21546,7 +21551,7 @@ msgctxt "" "par_idN10731\n" "help.text" msgid "Opens the Tools - Customize - Keyboard tab page where you can assign a shortcut key to the current Style." -msgstr "Escolha Ferramentas - Personalizar e abra a página da guia Teclado, em que você pode atribuir uma tecla de atalho ao estilo atual." +msgstr "Abre a aba Ferramentas - Personalizar - Teclado, para atribuir uma tecla de atalho ao estilo atual." #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -21570,7 +21575,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "pages;formatting and numberingformatting;pagespaper formatspaper traysprinters;paper trayslayout;pagesbinding spacemargins;pagesgutter" -msgstr "páginas;formatar e numerarformatar;páginasformatos de papelbandejas de papelimpressoras;bandejas de papellayout;páginasespaço de vinculaçãomargens;páginasgutter" +msgstr "páginas;formatar e numerarformatar;páginasformatos de papelbandejas de papelimpressoras;bandejas de papelleiaute;páginasespaço de vinculaçãomargens;páginasespaçamento entre colunas" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -21588,7 +21593,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Allows you to define page layouts for single and multiple-page documents, as well as a numbering and paper formats." -msgstr "Permite a definição de layouts de página para documentos com uma e várias páginas, assim como formatos de numeração e de papel." +msgstr "Permite a definição de leiautes de página para documentos com uma e várias páginas, assim como formatos de numeração e de papel." #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -21722,7 +21727,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Select the text direction that you want to use in your document. The \"right-to-left (vertical)\" text flow direction rotates all layout settings to the right by 90 degrees, except for the header and footer." -msgstr "Selecione a direção do texto que você deseja usar no documento. A direção do fluxo de texto \"da direita para a esquerda (vertical)\" gira todas as configurações de layout 90 graus para a direita, exceto o cabeçalho e o rodapé." +msgstr "Selecione a direção do texto que você deseja usar no documento. A direção do fluxo de texto \"da direita para a esquerda (vertical)\" gira todas as configurações de leiaute 90° para a direita, exceto o cabeçalho e o rodapé." #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -21776,7 +21781,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the document text. If you are using the Mirrored page layout, enter the amount of space to leave between the inner text margin and the inner edge of the page." -msgstr "Insira a quantidade de espaço que você deseja deixar entre a borda esquerda da página e o texto do documento. Se você estiver usando o layout de página Espelhado, insira a quantidade de espaço que deseja deixar entre a margem interna do texto e a borda interna da página." +msgstr "Insira a quantidade de espaço que você deseja deixar entre a borda esquerda da página e o texto do documento. Se você estiver usando o leiaute de página Espelhado, insira a quantidade de espaço que deseja deixar entre a margem interna do texto e a borda interna da página." #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -21794,7 +21799,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the document text. If you are using the Mirrored page layout, enter the amount of space to leave between the outer text margin and the outer edge of the page." -msgstr "Insira a quantidade de espaço que você deseja deixar entre a borda direita da página e o texto do documento. Se você estiver usando o layout de página Espelhado, insira a quantidade de espaço que deseja deixar entre a margem externa do texto e a borda externa da página." +msgstr "Insira a quantidade de espaço que você deseja deixar entre a borda direita da página e o texto do documento. Se você estiver usando o leiaute de página Espelhado, insira a quantidade de espaço que deseja deixar entre a margem externa do texto e a borda externa da página." #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -21961,7 +21966,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Layout settings" -msgstr "Configurações de layout" +msgstr "Configurações de leiaute" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -21970,7 +21975,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Page Layout" -msgstr "Layout da página" +msgstr "Leiaute da página" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -21979,7 +21984,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Select the page layout style to use in the current document." -msgstr "Selecione o estilo de layout de página que usará no documento atual." +msgstr "Selecione o estilo de leiaute de página que usará no documento atual." #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -21988,7 +21993,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Page layout" -msgstr "Layout da página" +msgstr "Leiaute da página" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -22033,7 +22038,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "The current page style shows both odd and even pages with inner and outer margins as specified. Use this layout if you want to bind the printed pages like a book. Enter the binding space as the \"Inner\" margin." -msgstr "O estilo de página atual mostra ambas as páginas ímpares e pares com as margens internas e externas conforme especificado. Utilize este layout se desejar encadernar as páginas impressas como em um livro. Reserve o espaço para a encadernação na margem \"Interna\"." +msgstr "O estilo de página atual mostra ambas as páginas ímpares e pares com as margens internas e externas conforme especificado. Utilize este leiaute se desejar encadernar as páginas impressas como em um livro. Reserve o espaço para a encadernação na margem \"Interna\"." #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -23971,7 +23976,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150278\n" "help.text" msgid "text; boldbold; textcharacters; bold" -msgstr "texto; negritonegrito; textocaracteres; negritonegrito; caracteres" +msgstr "texto; negritonegrito; textocaracteres; negrito" #: 05110100.xhp msgctxt "" @@ -24488,7 +24493,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Enter a name for the new Style." -msgstr "Insira um nome para o novo estilo." +msgstr "Insira um nome para o novo estilo." #: 05140100.xhp msgctxt "" @@ -24584,7 +24589,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "The name is also displayed in the Status Bar when you select the object." -msgstr "O nome também será exibido na barra de status quando o objeto for selecionado." +msgstr "O nome também será exibido na barra de status quando o objeto for selecionado." #: 05190000.xhp msgctxt "" @@ -25500,7 +25505,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Select the type of fill that you want to apply to the selected drawing object." -msgstr "Selecione o tipo de preenchimento que você deseja aplicar ao objeto de desenho selecionado." +msgstr "Selecione o tipo de preenchimento que deseja aplicar ao objeto de desenho selecionado." #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25627,32 +25632,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "Clique no preenchimento que você deseja aplicar ao objeto selecionado." -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Cores" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Cores" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "Selecione uma cor a ser aplicada, salve a lista de cores atual ou carregue uma lista de cores diferente." - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -26602,7 +26581,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object." -msgstr "Define as propriedades de layout e ancoramento do texto no objeto de desenho ou texto selecionado." +msgstr "Define as propriedades de leiaute e ancoramento do texto no objeto de desenho ou texto selecionado." #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -28955,7 +28934,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Exit Group" -msgstr "Sair do grupo" +msgstr "Sair do grupo" #: 05290100.xhp msgctxt "" @@ -29624,7 +29603,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Changes the width of the current column, or the selected columns." -msgstr "Altera a largura da coluna atual ou das colunas selecionadas." +msgstr "Altera a largura da coluna atual ou das colunas selecionadas." #: 05340200.xhp msgctxt "" @@ -29651,7 +29630,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Enter the column width that you want to use." -msgstr "Insira a largura da coluna que você deseja utilizar." +msgstr "Insira a largura da coluna que você deseja utilizar." #: 05340200.xhp msgctxt "" @@ -29669,7 +29648,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Automatically adjusts the column width based on the current font." -msgstr "Automaticamente ajusta a largura da coluna segundo a fonte atual." +msgstr "Automaticamente ajusta a largura da coluna segundo a fonte atual." #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30107,7 +30086,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Asian layout mode" -msgstr "Modo de layout asiático" +msgstr "Modo de leiaute asiático" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30470,7 +30449,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Use the Form Navigation bar at the bottom of the Data Source view to navigate between different records." -msgstr "Utilize a Barra de navegação na parte inferior da tela de exibição Fontes de dados para navegar entre registros diferentes." +msgstr "Utilize a Barra de navegação na parte inferior da tela de exibição Fontes de dados para navegar entre registros diferentes." #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -30716,7 +30695,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Formats the selected row(s)." -msgstr "Formata a(s) linha(s) selecionada(s)." +msgstr "Formata a(s) linha(s) selecionada(s)." #: 05340404.xhp msgctxt "" @@ -30777,7 +30756,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Formats the selected column(s)." -msgstr "Formata a(s) coluna(s) selecionada(s)." +msgstr "Formata a(s) coluna(s) selecionada(s)." #: 05340405.xhp msgctxt "" @@ -32583,7 +32562,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object." -msgstr "Define as propriedades de layout e de ancoramento do texto no objeto de texto ou de desenho selecionado." +msgstr "Define as propriedades de leiaute e de ancoramento do texto no objeto de texto ou de desenho selecionado." #: 05990000.xhp msgctxt "" @@ -32767,7 +32746,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary." -msgstr "Adiciona ao dicionário definido pelo usuário o texto que se encontra na caixa Palavra ." +msgstr "Adiciona a palavra desconhecida a um dicionário definido pelo usuário." #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -32837,7 +32816,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Replaces the unknown word with the current suggestion. If you changed more than just the misspelled word, the entire sentence is replaced." -msgstr "Substitui a palavra desconhecida pela sugestão atual ou pelo texto digitado na caixa Palavra." +msgstr "Substitui a palavra desconhecida pela sugestão atual. Se efetuou alterações para além da palavra com erros ortográficos, toda a frase será substituída." #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -32855,7 +32834,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion." -msgstr "Substitui todas as ocorrências da palavra desconhecida pela sugestão atual ou pelo texto digitado na caixa Palavra." +msgstr "Substitui todas as ocorrências da palavra desconhecida pela sugestão atual." #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -33033,7 +33012,7 @@ msgctxt "" "hd_id0805200811534540\n" "help.text" msgid "More Dictionaries Online" -msgstr "Mais dicionários on-line" +msgstr "Mais dicionários na rede" #: 06010500.xhp msgctxt "" @@ -33773,7 +33752,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155620\n" "help.text" msgid "AutoCorrect function; options replacement options words; automatically replacing abbreviation replacement capital letters; AutoCorrect function bold; AutoFormat function underlining; AutoFormat function spaces; ignoring double numbering; using automatically paragraphs; numbering automatically tables in text; creating automatically titles; formatting automatically empty paragraph removal paragraphs; removing blank ones styles; replacing automatically user-defined styles; automatically replacing bullets; replacing paragraphs; joining joining; paragraphs" -msgstr "função autocorreção; opçõesopções de substituiçãopalavras; substituir automaticamentesubstituir abreviaturasmaiúsculas; função autocorreçãonegrito; função autoformatarsublinhado; função autoformatarespaços; ignorar espaços duplosnumeração; numerar automaticamenteparágrafos; numerar automaticamentetabelas no texto; criar automaticamentetítulos; formatar automaticamenteremover parágrafos vaziosparágrafos; remover vaziosestilos; substituir automaticamenteestilos personalizados; substituir automaticamentemarcas; substituirparágrafos;juntarparágrafos; juntarjuntar; parágrafos" +msgstr "função autocorreção; opçõesopções de substituiçãopalavras; substituir automaticamentesubstituir abreviaturasmaiúsculas; função autocorreçãonegrito; função autoformatarsublinhado; função autoformatarespaços; ignorar espaços duplosnumeração; numerar automaticamenteparágrafos; numerar automaticamentetabelas no texto; criar automaticamentetítulos; formatar automaticamenteremover parágrafos vaziosparágrafos; remover vaziosestilos; substituir automaticamenteestilos personalizados; substituir automaticamentemarcas; substituirparágrafos;juntarjuntar; parágrafos" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -33941,7 +33920,7 @@ msgctxt "" "par_id87282\n" "help.text" msgid "Text will be replaced after you type a trailing white space (space, tab, or return). In the following table, the A and B represent text consisting of letters A to z or digits 0 to 9." -msgstr "O texto será substituído depois que você digitar um espaço em branco posterior (espaço, tabulação ou retorno). Na tabela abaixo, A e B representam texto que consiste em letras de A a z ou dígitos de 0 a 9." +msgstr "O texto será substituído depois que você digitar um espaço em branco posterior (espaço, tabulação ou retorno). Na tabela abaixo, A e B representam texto que consiste em letras A–z ou dígitos 0–9." #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34558,7 +34537,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Enter the replacement text, graphic, frame, or OLE object that you want to replace the text in the Replace box. If you have selected text, a graphic, a frame, or an OLE object in your document, the relevant information is already entered here." -msgstr "Insira na caixa Substituir o texto, a figura, o quadro ou o objeto OLE que substituirá o texto na caixa Substituir. Se você tiver selecionado texto, uma figura, um quadro ou um objeto OLE no seu documento, as informações relevantes já estarão inseridas aqui." +msgstr "Insira o texto, a figura, o quadro ou o objeto OLE que substituirá o texto na caixa Substituir. Se tiver selecionado texto, uma figura, um quadro ou um objeto OLE no seu documento, as informações relevantes já estarão inseridas neste local." #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -35171,7 +35150,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "Adds the frequently used words to a list. To remove a word from the Word Completion list, select the word, and then click Delete Entry." -msgstr "Adiciona à lista as palavras utilizadas com mais frequência. Para remover uma palavra da lista Completar palavras, selecione a palavra e clique em Excluir entrada." +msgstr "Adiciona à lista as palavras utilizadas com mais frequência. Para remover uma palavra da lista Completar palavras, selecione a palavra e clique em Excluir entrada." #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -35269,7 +35248,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "Lists the collected words. The list is valid until you close the current document. To make the list available to other documents in the current session, disable \"When closing a document, remove the words collected from it from the list\"." -msgstr "Lista as palavras coletadas. A lista será válida até que se feche o documento atual. Para disponibilizar a lista a outros documentos na sessão aberta, desmarque a caixa \"Remover da lista as palavras recolhidas do documento ao fechá-lo\"." +msgstr "Lista as palavras coletadas. A lista será válida até que se feche o documento atual. Para disponibilizar a lista a outros documentos na sessão aberta, desmarque a caixa \"Remover da lista as palavras recolhidas do documento ao fechá-lo\"." #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -35429,7 +35408,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Removes the numbering or bullets from the current paragraph or from the selected paragraphs." -msgstr "Remove a numeração ou os marcadores dos parágrafos selecionados ou atuais. Você também pode acessar o comando Remover na barra Objetos. " +msgstr "Remove a numeração ou os marcadores do parágrafo atual ou dos parágrafos selecionados." #: 06050100.xhp msgctxt "" @@ -37272,7 +37251,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Records a new macro. Only available, if macro recording feature is enabled in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "Grava uma nova macro. Somente disponível se o recurso de gravação de macros estiver ativado em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Avançado." +msgstr "Grava uma nova macro. Somente disponível se o recurso de gravação de macros estiver ativado em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME → Avançado." #: 06130010.xhp msgctxt "" @@ -37634,7 +37613,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Customizes and saves current menu layouts as well as creates new menus. You cannot customize context menus." -msgstr "Personaliza e salva os layouts de menu atuais ou cria novos menus. Você não pode personalizar menus de contexto." +msgstr "Personaliza e salva os atuais leiautes de menu ou cria menus. Você não pode personalizar menus de contexto." #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -37848,7 +37827,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Moves the selected item up one position." -msgstr "Move o item selecionado uma posição para cima na lista Entradas de menu." +msgstr "Move o item selecionado uma posição para cima." #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -37883,7 +37862,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Moves the selected item down one position." -msgstr "Move o item selecionado uma posição para baixo na lista Entradas de menu." +msgstr "Move o item selecionado uma posição para baixo." #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38148,7 +38127,7 @@ msgctxt "" "bm_id2322763\n" "help.text" msgid "keyboard;assigning/editing shortcut keyscustomizing;keyboardediting;shortcut keysstyles;keyboard shortcuts" -msgstr "teclado;atribuir/editar teclas de atalhopersonalizar;teclado modificar;teclado editar;teclas de atalho estilos;atalhos do teclado" +msgstr "teclado;atribuir/editar teclas de atalhopersonalizar;teclado editar;teclas de atalho estilos;atalhos do teclado" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -39284,7 +39263,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." -msgstr "Exibe uma caixa de diálogo Abrir para abrir um filtro de um pacote de filtro XSLT (*.jar)." +msgstr "Exibe uma caixa de diálogo Abrir para abrir um filtro de um pacote de filtro XSLT (*.jar)." #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -39506,7 +39485,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Enter the DOCTYPE of the XML file." -msgstr "Insira o DOCTYPE do arquivo XML." +msgstr "Insira o DOCTYPE do arquivo XML." #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -39533,7 +39512,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Opens a file selection dialog." -msgstr "Abre uma caixa de diálogo para a seleção de um arquivo." +msgstr "Abre uma caixa de diálogo para a seleção de arquivo." #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -39551,7 +39530,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Se for um filtro de exportação, insira o nome do arquivo da folha de estilo XSLT que você deseja utilizar para a exportação." +msgstr "Se for um filtro de exportação, insira o nome do arquivo da folha de estilo XSLT que deseja utilizar para a exportação." #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -39569,7 +39548,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Se for um filtro de importação, insira o nome do arquivo da folha de estilo XSLT que você deseja utilizar para a importação." +msgstr "Se for um filtro de importação, insira o nome do arquivo da folha de estilo XSLT que deseja utilizar para a importação." #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -39587,7 +39566,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Insira o nome do modelo que você deseja utilizar para importação. Os estilos estão definido para a exibição de tags XML no modelo." +msgstr "Insira o nome do modelo que deseja utilizar para importação. No modelo, os estilos são definidos para exibir tags XML." #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -39596,7 +39575,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "The path to the directory that contains the template must be included in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Paths. When you open an XML file whose filter uses the template, the template opens first. In the template, you can map $[officename] styles to display XML tags in the XML document." -msgstr "O caminho para o diretório que contém o modelo deve ser incluído em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Caminhos. Ao abrir um arquivo XML cujo filtro utiliza-se do modelo, o modelo abrirá primeiro. No modelo, pode-se mapear os estilos do $[officename] para exibir as tags XML no documento XML." +msgstr "O caminho para o diretório que contém o modelo deve ser incluído em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → $[officename] → Caminhos. Ao abrir um arquivo XML cujo filtro utiliza-se do modelo, o modelo abrirá primeiro. No modelo, pode-se mapear os estilos do $[officename] para exibir as etiquetas (tag) XML no documento XML." #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -40709,7 +40688,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "When you export a file to an HTML document, the description and the user-defined file properties are included as META tags between the HEAD tags of the exported document. META tags are not displayed in a Web browser, and are used to include information, such as keywords for search engines on your Web page. To set the properties of the current document, choose File - Properties, click the Description or User Defined tabs, and then type the information you want." -msgstr "Quando você exporta um arquivo para um documento HTML, a descrição e as propriedades do arquivo definidas pelo usuário são incluídas como tags META entre as tags HEAD do documento exportado. As tags META não são exibidas em um navegador da Web e são utilizadas para incluir informações, como palavras-chave para ferramentas de busca na página da Web. Para definir as propriedades do documento atual, selecione Arquivo - Propriedades, clique nas guias Descrição ou Definições do Usuário e digite a informação desejada." +msgstr "Quando você exporta um arquivo para um documento HTML, a descrição e as propriedades do arquivo definidas pelo usuário são incluídas como tags META entre as tags HEAD do documento exportado. As tags META não são exibidas em um navegador e são utilizadas para incluir informações, como palavras-chave para ferramentas de busca na página da Web. Para definir as propriedades do documento atual, selecione Arquivo → Propriedades, clique nas abas Descrição ou Definições do Usuário e digite a informação desejada." #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -40754,7 +40733,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -40843,7 +40822,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "When you import an HTML document, following META tags are automatically converted to $[officename] fields: and , where NAME equals to AUTHOR, CREATED, CHANGED, CHANGEDBY, DESCRIPTION, KEYWORDS or CLASSIFICATION." -msgstr "Quando você importar um documento HTML, as seguintes tags META serão automaticamente convertidas em campos do $[officename]: e , onde NAME corresponde a AUTHOR, CREATED, CHANGED, CHANGEDBY, DESCRIPTION, KEYWORDS ou CLASSIFICATION." +msgstr "Quando importar um documento HTML, as seguintes etiquetas (tag) META serão automaticamente convertidas em campos do $[officename]: e , onde NAME corresponde a AUTHOR, CREATED, CHANGED, CHANGEDBY, DESCRIPTION, KEYWORDS ou CLASSIFICATION." #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -41112,7 +41091,7 @@ msgctxt "" "par_id5189062\n" "help.text" msgid "All extensions which can be directly downloaded are downloaded now. The progress is shown in the Download and Installation dialog. If an extension cannot be downloaded, a message is displayed. The operation continues for the remaining extensions." -msgstr "Será feito o download de todas as extensões que possam ser baixadas diretamente. O progresso é exibido no diálogo de Download e instalação. Se não for possível fazer o download de uma extensão, será exibida uma mensagem. A operação continuará para as demais extensões." +msgstr "Serão baixadas todas as extensões disponíveis. O progresso é exibido no diálogo de Download e instalação. Se não for possível baixar de uma extensão, será exibida uma mensagem. A operação continuará para as demais extensões." #: extensionupdate.xhp msgctxt "" @@ -41120,7 +41099,7 @@ msgctxt "" "par_id3949095\n" "help.text" msgid "Some extensions may be marked with the phrase \"browser based update\". These extensions cannot be downloaded by the Extension Manager. A web browser must be opened to download the extension update from a particular web site. That site may require several more user interaction to download the extension. After downloading you must install the extension manually, for example by double-clicking the extension's icon in a file browser." -msgstr "Algumas extensões podem estar marcadas com a frase \"atualização baseada no navegador\". Essas extensões não podem ser carregadas pelo Gerenciador de extensão. Um navegador internet deve ser utilizado para fazer o download da atualização da extensão de um site internet particular. Esse site pode exigir muitas outras interações com você até fazer o download da extensão. Após o download, você deve instalar a extensão manualmente, por exemplo, fazendo um clique duplo no ícone da extensão no gerenciador de arquivos." +msgstr "Algumas extensões podem estar marcadas com a frase \"atualização baseada no navegador\". Essas extensões não podem ser carregadas pelo Gerenciador de extensão. Um navegador deve ser utilizado para baixar a atualização da extensão de uma página particular. Essa página pode exigir muitas interações para baixar a extensão. Depois de baixada, você deve instalar a extensão manualmente, por exemplo, fazendo um clique duplo no ícone da extensão no gerenciador de arquivos." #: extensionupdate.xhp msgctxt "" @@ -41128,7 +41107,7 @@ msgctxt "" "par_id3729056\n" "help.text" msgid "For extensions marked as \"browser based update\", the Extension Manager will open your web browser on the respective web site. This happens when you close the dialog, after downloading any other extension updates. If there are no extensions which can be directly downloaded then the web browser is started immediately." -msgstr "Para extensões marcadas como \"atualização baseada no navegador\", o Gerenciador de extensão abrirá seu navegador internet no site indicado. Isso acontece quando você fechar a caixa de diálogo após atualizar as demais extensões. Se não houver mais extensões que possam ser carregadas diretamente, então o navegador internet será iniciado imediatamente." +msgstr "Para extensões marcadas como \"atualização baseada no navegador\", o Gerenciador de extensão abrirá seu navegador na página indicada. Isso acontece quando você fechar a caixa de diálogo após atualizar as demais extensões. Se não houver mais extensões que possam ser carregadas diretamente, então o navegador será iniciado imediatamente." #: extensionupdate.xhp msgctxt "" @@ -41136,7 +41115,7 @@ msgctxt "" "par_id6854457\n" "help.text" msgid "After the last extension has been downloaded, the installation begins. First all installed extensions for which an update could be downloaded successfully, are removed. Then the updated extensions are installed. If an error occurs, a message that the installation failed is displayed, but the operation proceeds." -msgstr "A instalação será iniciada após ser feito o download da última extensão. As extensões para as quais o download ocorreu com sucesso serão removidas. Depois as extensões atualizadas serão instaladas. Se um erro ocorrer, uma mensagem de falha será exibida mas o processo continuará." +msgstr "A instalação será iniciada após ser baixada a última extensão. As extensões baixadas com sucesso serão removidas. Depois as extensões serão atualizadas. Se um erro ocorrer, uma mensagem de falha será exibida mas o processo continuará até a última." #: extensionupdate.xhp msgctxt "" @@ -41144,7 +41123,7 @@ msgctxt "" "par_id3372295\n" "help.text" msgid "If all updates have been processed the Download and Installation dialog shows that it has finished. You can abort the download and installation process by clicking the Abort Update button." -msgstr "Se todas as atualizações foram processadas o diálogo de Download e instalação informará o resultado. Você pode cancelar o processo de download e instalação clicando no botão Abortar atualização." +msgstr "Se todas as atualizações foram processadas o diálogo de Download e instalação informará o resultado. Você pode cancelar o procedimento clicando no botão Abortar atualização." #: extensionupdate.xhp msgctxt "" @@ -41264,7 +41243,7 @@ msgctxt "" "par_id1536301\n" "help.text" msgid "Inserts an invisible space within a word that will insert a line break once it becomes the last character in a line. Available when complex text layout (CTL) is enabled." -msgstr "Insere um espaço invisível em uma palavra que inserirá uma quebra de linha assim que se torne o último caractere em uma linha. Disponível quando o CTL (Complex Text Layout) estiver ativado." +msgstr "Insere um espaço invisível em uma palavra que quebrará de linha assim que se torne o último caractere da linha. Disponível quando o CTL estiver ativado." #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -41280,7 +41259,7 @@ msgctxt "" "par_id1085238\n" "help.text" msgid "Inserts an invisible space within a word that will keep the word together at the end of a line. Available when complex text layout (CTL) is enabled." -msgstr "Insere um espaço invisível em uma palavra que manterá a palavra unida no final da linha. Disponível quando o CTL (Complex Text Layout) estiver ativado." +msgstr "Insere um espaço invisível em uma palavra que manterá a palavra unida no final da linha. Disponível quando o CTL estiver ativado." #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -41296,7 +41275,7 @@ msgctxt "" "par_id6690878\n" "help.text" msgid "Inserts a text direction mark that affects the text direction of any text following the mark. Available when complex text layout (CTL) is enabled." -msgstr "Insere uma marca de direção de texto que afeta a direção de qualquer texto depois da marca. Disponível quando o CTL (Complex Text Layout) estiver ativado." +msgstr "Insere uma marca de direção de texto que afeta a direção de qualquer texto depois da marca. Disponível quando o CTL estiver ativado." #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -41312,7 +41291,7 @@ msgctxt "" "par_id923184\n" "help.text" msgid "Inserts a text direction mark that affects the text direction of any text following the mark. Available when complex text layout (CTL) is enabled." -msgstr "Insere uma marca de direção de texto que afeta a direção de qualquer texto depois da marca. Disponível quando o CTL (Complex Text Layout) estiver ativado." +msgstr "Insere uma marca de direção de texto que afeta a direção de qualquer texto depois da marca. Disponível quando o CTL estiver ativado." #: gallery.xhp msgctxt "" @@ -41689,7 +41668,7 @@ msgctxt "" "par_id4372692\n" "help.text" msgid "Set the grid color on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Application Colors." -msgstr "Defina a cor da grade em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Cores da aplicação." +msgstr "Defina a cor da grade em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME → Cores da aplicação." #: guides.xhp msgctxt "" @@ -42401,7 +42380,7 @@ msgctxt "" "bm_id7647328\n" "help.text" msgid "updates;checking manually online updates;checking manually" -msgstr "atualizações;verificar manualmenteatualizações on-line;verificar manualmente" +msgstr "atualizações;verificar manualmenteatualizações disponíveis;verificar manualmente" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -42409,7 +42388,7 @@ msgctxt "" "hd_id315256\n" "help.text" msgid "Check for Updates" -msgstr "Verificar se há atualizações..." +msgstr "Verificar se há atualizações…" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -42417,7 +42396,7 @@ msgctxt "" "par_id3174230\n" "help.text" msgid "Mark to enable the automatic check for updates. Choose %PRODUCTNAME - Online Update in the Options dialog box to disable or enable this feature." -msgstr "Marque para ativar a verificação automática de atualizações. Escolha Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME – Atualização on-line para desativar ou ativar este recurso." +msgstr "Marque para ativar a verificação automática de atualizações. Escolha Ferramentas → Opções… → %PRODUCTNAME → Atualização na rede para ativar ou desativar este recurso." #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -42457,7 +42436,7 @@ msgctxt "" "par_id702230\n" "help.text" msgid "You can disable or enable the automatic check in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Online Update." -msgstr "Pode-se desativar ou ativar a verificação automática em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Atualização on-line." +msgstr "Pode-se desativar ou ativar a verificação automática em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME → Atualização na rede." #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -42465,7 +42444,7 @@ msgctxt "" "par_id3422345\n" "help.text" msgid "If an update is available, an iconIcon on the menu bar will notify you of the update. Click the icon to open a dialog with more information." -msgstr "Quando uma atualização estiver disponível, um ícone Ícone na barra de menus aparecerá para notificá-lo. Clique no ícone para abrir uma caixa de diálogo com mais informações." +msgstr "Quando uma atualização estiver disponível, o ícone Atualizar aparecerá na barra de menus para notificá-lo. Clique no ícone para abrir uma caixa de diálogo com mais informações." #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -42473,7 +42452,7 @@ msgctxt "" "par_id9313638\n" "help.text" msgid "You will see the Check for Updates dialog with some information about the online update of %PRODUCTNAME." -msgstr "Você verá o diálogo Verificar se há atualizações com algumas informações sobre a atualização on-line do %PRODUCTNAME." +msgstr "Você verá o diálogo Verificar se há atualizações com algumas informações sobre a atualização disponível do %PRODUCTNAME." #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -42505,7 +42484,7 @@ msgctxt "" "par_id3722342\n" "help.text" msgid "If a newer version is available and %PRODUCTNAME is not set up for automatic downloading, then you can select any of the following actions:" -msgstr "Se uma versão mais recente estiver disponível e o %PRODUCTNAME não estiver configurado para um download automático, selecione qualquer uma das seguintes ações:" +msgstr "Se uma versão mais recente estiver disponível e o %PRODUCTNAME não estiver configurado para uma atualização automática, selecione qualquer uma das seguintes ações:" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -42513,7 +42492,7 @@ msgctxt "" "par_id5106662\n" "help.text" msgid "Download the new version." -msgstr "Download da nova versão." +msgstr "Baixe a nova versão." #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -42537,7 +42516,7 @@ msgctxt "" "par_id9766533\n" "help.text" msgid "If %PRODUCTNAME is configured to download the files automatically, the download starts immediately. A download continues even when you minimize the dialog." -msgstr "Se o %PRODUCTNAME estiver configurado para fazer o download dos arquivos de forma automática, o download será iniciado imediatamente. Um download continua mesmo quando você minimiza a caixa de diálogo." +msgstr "Se o %PRODUCTNAME estiver configurado para baixar os arquivos de forma automática, a atualização será iniciada imediatamente. O procedimento continuará mesmo que você minimize a caixa de diálogo." #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -42545,7 +42524,7 @@ msgctxt "" "par_id927152\n" "help.text" msgid "If automatic downloads are disabled, start the download manually." -msgstr "Se o download automático estiver desativado, inicie o download manualmente." +msgstr "Se a atualização automática estiver desativada, inicie manualmente." #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -42585,7 +42564,7 @@ msgctxt "" "par_id1906491\n" "help.text" msgid "Checks for available updates to your version of %PRODUCTNAME. If a newer version is available, you can choose to download the update. After downloading, if you have write permissions for the installation directory, you can install the update." -msgstr "Verifica a existência de atualizações para a sua versão do %PRODUCTNAME. Se houver uma nova versão, você pode optar por baixar a atualização. Após o download, se você tiver as permissões de escrita para o diretório de instalação, você poderá instalar a atualização." +msgstr "Verifica a existência de atualizações para a sua versão do %PRODUCTNAME. Se houver uma nova versão, você pode optar por baixar a atualização. Depois de baixada, se você tiver as permissões de escrita para o diretório de instalação, você poderá instalar a atualização." #: online_update_dialog.xhp msgctxt "" @@ -42593,7 +42572,7 @@ msgctxt "" "par_id4799340\n" "help.text" msgid "Once the download starts, you see a progress bar and three buttons on the dialog. You can pause and resume the download by clicking the Pause and Resume buttons. Click Cancel to abort the download and delete the partly downloaded file." -msgstr "Ao iniciar o download, você verá uma barra de progresso e três botões na caixa de diálogo. Você pode pausar e retomar o download ao clicar nos botões Pausar e Continuar. Clique em Cancelar para anular o download e excluir o arquivo incompleto." +msgstr "Ao iniciar a atualização, você verá uma barra de progresso e três botões na caixa de diálogo. Você pode pausar e retomar a atualização ao clicar nos botões Pausar e Continuar. Clique em Cancelar para anular o procedimento e excluir o arquivo incompleto." #: online_update_dialog.xhp msgctxt "" @@ -42601,7 +42580,7 @@ msgctxt "" "par_id1502121\n" "help.text" msgid "By default, downloads will be stored to your desktop. You can change the folder where the downloaded file will be stored in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Online Update." -msgstr "Normalmente, os downloads são armazenados na sua Área de trabalho. Pode-se alterar a pasta onde são armazenados os downloads de arquivos em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Atualização on-line." +msgstr "Normalmente, o arquivo de atualização é armazenado na sua Área de trabalho. Pode-se alterar o diretório onde o arquivo será armazenado em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME → Atualização na rede." #: online_update_dialog.xhp msgctxt "" @@ -42609,7 +42588,7 @@ msgctxt "" "par_id8266853\n" "help.text" msgid "After the download is complete, you can click Install to start the installation of the update. You see a confirmation dialog, where you can choose to close %PRODUCTNAME." -msgstr "Ao completar o download, você pode clicar em Instalar para iniciar a instalação da atualização. Uma caixa de diálogo de confirmação pedirá para fechar o %PRODUCTNAME." +msgstr "Quando o arquivo for completamente baixado, você pode clicar em Instalar para iniciar a atualização. Uma caixa de diálogo de confirmação pedirá para fechar o %PRODUCTNAME." #: online_update_dialog.xhp msgctxt "" @@ -42617,7 +42596,7 @@ msgctxt "" "par_id2871181\n" "help.text" msgid "Under some operation systems, it may be required to manually go to the download folder, unzip the download file, and start the setup script." -msgstr "Em certos sistemas operacionais, pode ser necessário acessar o diretório de download, executar o \"unzip\" no arquivo baixado e executar o script de instalação." +msgstr "Em certos sistemas operacionais, pode ser necessário acessar o diretório, executar o programa descompactador no arquivo baixado e executar a instalação." #: online_update_dialog.xhp msgctxt "" @@ -42633,7 +42612,7 @@ msgctxt "" "par_id4238715\n" "help.text" msgid "Downloads and saves the update files to the desktop or a folder of your choice. Select the folder in %PRODUCTNAME - Online Update in the Options dialog box." -msgstr "Baixa e salva os arquivos de atualização na sua área de trabalho ou num diretório de sua escolha. Selecione o diretório em %PRODUCTNAME - Atualizações on-line na caixa de diálogo das Opções." +msgstr "Baixa e salva os arquivos de atualização na sua área de trabalho ou em uma pasta de sua escolha. Defina a pasta em %PRODUCTNAME → Atualizações na rede na caixa de diálogo das Opções." #: online_update_dialog.xhp msgctxt "" @@ -42649,7 +42628,7 @@ msgctxt "" "par_id4086428\n" "help.text" msgid "Pauses the download. Later click Resume to continue downloading." -msgstr "Pausa o download. Clique em Continuar para retomar o download." +msgstr "Pausa o recebimento do arquivo. Clique em Continuar para retomar o procedimento." #: online_update_dialog.xhp msgctxt "" @@ -42657,7 +42636,7 @@ msgctxt "" "par_id9024628\n" "help.text" msgid "Continues a paused download." -msgstr "Retoma um download em pausa." +msgstr "Retoma um recebimento em pausa." #: online_update_dialog.xhp msgctxt "" @@ -42665,7 +42644,7 @@ msgctxt "" "par_id3067110\n" "help.text" msgid "Aborts the download and deletes the partly downloaded file." -msgstr "Anula o download e exclui o arquivo incompleto." +msgstr "Anula o recebimento e exclui o arquivo incompleto." #: online_update_dialog.xhp msgctxt "" @@ -42673,7 +42652,7 @@ msgctxt "" "par_id8841822\n" "help.text" msgid "Starting online updates" -msgstr "Iniciando as atualizações on-line" +msgstr "Iniciando as atualizações na rede" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -42769,7 +42748,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068A\n" "help.text" msgid "Users with administrator or root privileges will see a dialog where they can choose to install extensions \"for all users\" or \"only for me\". Normal users without those privileges can install, remove, or modify extensions only for their own use." -msgstr "Usuários com privilégios de administrador ou root verão uma caixa de diálogo onde poderão escolher instalar as extensões \"para todos os usuários\" ou \"só para mim\". Usuários normais sem estes privilégios podem instalar, remover, ou modificar extensões somente para uso próprio." +msgstr "Usuário com privilégio administrativo (root) verá uma caixa de diálogo onde poderá instalar as extensões \"para todos os usuários\" ou \"só para mim\". Usuário sem este privilégio pode instalar, remover, ou modificar extensões somente para uso próprio." #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -42777,7 +42756,7 @@ msgctxt "" "par_idN10626\n" "help.text" msgid "A user with root or administrator privileges can install an extension as a shared extension that is available to all users. After selecting an extension, a dialog opens and asks whether to install for the current user or all users." -msgstr "Um usuário com privilégios de root ou administrador pode instalar uma extensão como extensão compartilhada que será disponível para todos os usuários. Após selecionar uma extensão, uma caixa de diálogo abrirá e perguntará se a instalação será para o usuário atual ou para todos os usuários." +msgstr "Um usuário com privilégio administrativo (root) pode instalar uma extensão como extensão compartilhada que estará disponível para todos os usuários. Após selecionar uma extensão, uma caixa de diálogo abrirá e perguntará se a instalação será para o usuário atual ou para todos os usuários." #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -42785,7 +42764,7 @@ msgctxt "" "par_idN1069C\n" "help.text" msgid "A user without root privileges can only install an extension for own usage. This is called a user extension." -msgstr "Um usuário sem privilégios de root só pode instalar uma extensão para seu próprio uso. É chamada de uma extensão de usuário." +msgstr "Um usuário sem privilégio administrativo (root) só pode instalar uma extensão para seu próprio uso. É denominada uma extensão de usuário." #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -42809,7 +42788,7 @@ msgctxt "" "par_id7857905\n" "help.text" msgid "You can find a collection of extensions on the Web. Click the \"Get more extensions here\" link in the Extension Manager to open your Web browser and see the http://extensions.libreoffice.org/ page." -msgstr "Você encontrará uma coleção de extensões na web. Clique no botão \"Obter mais extensões online \" do Gerenciador de extensões para abrir o seu navegador da Web, e consulte a página http://extensions.libreoffice.org/." +msgstr "Você encontrará uma coleção de extensões na rede. Clique no botão \"Obter mais extensões disponíveis\" do Gerenciador de extensões para abrir o seu navegador, e consulte a página http://extensions.libreoffice.org/." #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -43001,7 +42980,7 @@ msgctxt "" "par_id4129459\n" "help.text" msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately. You will see the Extension Update dialog." -msgstr "Clique para verificar online se há atualizações disponíveis para todas as extensões instaladas. Para verificar por atualizações somente para as extensões selecionadas, escolha o comando Atualizar do menu de contexto. A verificação de atualizações será iniciada imediatamente. Você verá o diálogo Atualização de extensões." +msgstr "Clique para verificar na rede se há atualizações disponíveis para todas as extensões instaladas. Para verificar por atualizações somente para as extensões selecionadas, escolha o comando Atualizar do menu de contexto. A verificação de atualizações será iniciada imediatamente. Você verá o diálogo Atualização de extensões." #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -43137,7 +43116,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Set Master Password" -msgstr "Inserir senha mestre" +msgstr "Inserir senha mestra" #: password_main.xhp msgctxt "" @@ -43145,7 +43124,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154183\n" "help.text" msgid "Set Master Password" -msgstr "Inserir senha mestre" +msgstr "Inserir senha mestra" #: password_main.xhp msgctxt "" @@ -43154,7 +43133,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Assign a master password to protect the access to a saved password." -msgstr "Atribua uma senha mestre para proteger o acesso a uma senha armazenada." +msgstr "Atribua uma senha mestra para proteger o acesso a uma senha armazenada." #: password_main.xhp msgctxt "" @@ -43163,7 +43142,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "You can save some passwords for the duration of a session, or permanently to a file protected by a master password." -msgstr "Você pode salvar algumas senhas pelo tempo de duração de uma sessão ou permanentemente, em um arquivo protegido por uma senha mestre." +msgstr "Você pode salvar algumas senhas pelo tempo de duração de uma sessão ou permanentemente, em um arquivo protegido por uma senha mestra." #: password_main.xhp msgctxt "" @@ -43172,7 +43151,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "You must enter the master password to access a file or service that is protected by a saved password. You only need to enter the master password once during a session." -msgstr "É necessário inserir a senha mestre para acessar um arquivo ou serviço que esteja protegido por uma senha salva. Você só precisará inserir a senha mestre uma única vez durante a sessão." +msgstr "É necessário inserir a senha mestra para acessar um arquivo ou serviço que esteja protegido por uma senha salva. Você só precisará inserir a senha mestra uma única vez durante a sessão." #: password_main.xhp msgctxt "" @@ -43221,7 +43200,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Master password" -msgstr "Senha mestre" +msgstr "Senha mestra" #: password_main.xhp msgctxt "" @@ -43230,7 +43209,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Type a master password to prevent unauthorized users from accessing stored passwords." -msgstr "Digite uma senha mestre para impedir que usuários não autorizados tenham acesso às senhas armazenadas." +msgstr "Digite uma senha mestra para impedir que usuários não autorizados tenham acesso às senhas armazenadas." #: password_main.xhp msgctxt "" @@ -43239,7 +43218,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Confirm master password" -msgstr "Confirmar senha mestre" +msgstr "Confirmar senha mestra" #: password_main.xhp msgctxt "" @@ -43248,7 +43227,215 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Re-enter the master password." -msgstr "Digite novamente a senha mestre." +msgstr "Digite novamente a senha mestra." + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" @@ -43281,8 +43468,8 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." -msgstr "Incorpora as fontes do documento no arquivo atual." +msgid "Embed document fonts in the current file." +msgstr "" #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" @@ -43300,7 +43487,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Mark this box to embed document fonts into the document file, for portability between different computer systems. The document with embedded fonts has a larger size and the fonts are used on the target computer for better rendering of the document layout." -msgstr "Marque esta caixa para incorporar as fontes do documento no arquivo dele, para ter portabilidade entre diversos sistemas de computadores. O documento com fontes incorporadas tem tamanho maior e as fontes são utilizadas no computador de destino para melhorar a exibição do layout do documento." +msgstr "Marque esta caixa para incorporar as fontes do documento no arquivo, para ter portabilidade entre diversos sistemas de computadores. O documento com fontes incorporadas tem tamanho maior e as fontes são utilizadas no computador de destino para melhorar a exibição do leiaute do documento." #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" @@ -43884,7 +44071,7 @@ msgctxt "" "hd_id329905\n" "help.text" msgid "Page layout" -msgstr "Layout da página" +msgstr "Leiaute da página" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43900,7 +44087,7 @@ msgctxt "" "par_id1694082\n" "help.text" msgid "Select to generate a PDF file that shows the pages according to the layout setting of the reader software." -msgstr "Selecione para gerar um arquivo PDF que mostre as páginas de acordo com a configuração do layout do software do leitor." +msgstr "Selecione para gerar um arquivo PDF que mostre as páginas de acordo com a configuração do leiaute do programa leitor de PDF." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43964,7 +44151,7 @@ msgctxt "" "par_id9596850\n" "help.text" msgid "Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the left. You must enable support for complex text layout on Language settings - Languages in the Options dialog box." -msgstr "Selecione para gerar um arquivo PDF que mostre páginas lado a lado em uma coluna contínua. Para mais de duas páginas, a primeira página será exibida à esquerda. É necessário ativar suporte para layout de texto complexo em Configurações de idioma - Idiomas na caixa de diálogo das Opções." +msgstr "Selecione para gerar um arquivo PDF que mostre páginas lado a lado em uma coluna contínua. Para mais de duas páginas, a primeira página será exibida à esquerda. É necessário ativar suporte para CTL em Configurações de idioma → Idiomas na caixa de diálogo Opções." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44540,7 +44727,7 @@ msgctxt "" "par_id22107306\n" "help.text" msgid "The key store to be used can be selected under %PRODUCTNAME - Preferences Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path." -msgstr "O chaveiro local pode ser selecionado em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Segurança - Caminho do certificado." +msgstr "O chaveiro local pode ser selecionado em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME → Segurança → Caminho do certificado." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44684,7 +44871,7 @@ msgctxt "" "par_id39089022\n" "help.text" msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under %PRODUCTNAME - Preferences Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security - TSAs." -msgstr "A lista das URLs das autoridades do carimbo do tempo que podem ser selecionadas é mantida em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Segurança - Autoridades de Carimbo do Tempo." +msgstr "A lista das URLs das autoridades do carimbo do tempo que podem ser selecionadas é mantida em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME → Segurança → Autoridades de Carimbo do Tempo." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44716,7 +44903,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "E-mail as PDF" -msgstr "Enviar por e-mail como PDF" +msgstr "Enviar por correio eletrônico como PDF" #: ref_pdf_send_as.xhp msgctxt "" @@ -44725,7 +44912,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "E-mail as PDF" -msgstr "Enviar por e-mail como PDF" +msgstr "Enviar por correio eletrônico como PDF" #: ref_pdf_send_as.xhp msgctxt "" @@ -44734,7 +44921,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Shows the Export as PDF dialog, exports the current document to Portable Document Format (PDF), and then opens an e-mail sending window with the PDF as an attachment." -msgstr "Mostra a caixa de diálogo Exportar como PDF, exporta o documento atual para o formato PDF (Portable Document Format) e, em seguida, abre uma janela de envio de e-mail com o PDF como anexo." +msgstr "Mostra a caixa de diálogo Exportar como PDF, exporta o documento atual para o formato PDF (Portable Document Format) e, em seguida, abre uma janela de envio de mensagem eletrônica com o PDF como anexo." #: securitywarning.xhp msgctxt "" @@ -44934,7 +45121,7 @@ msgctxt "" "par_id8309274\n" "help.text" msgid "Creates a temporary copy of the current document in HTML format, opens the system default Web browser, and displays the HTML file in the Web browser." -msgstr "Cria uma cópia temporária do documento atual no formato HTML e abre o navegador Web padrão do seu sistema para exibir o arquivo HTML." +msgstr "Cria uma cópia temporária do documento atual no formato HTML e abre o navegador padrão do seu sistema para exibir o arquivo HTML." #: webhtml.xhp msgctxt "" @@ -44942,7 +45129,7 @@ msgctxt "" "par_id9186681\n" "help.text" msgid "The HTML formatted copy is written to the temporary files folder that you can select in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Paths. When you quit %PRODUCTNAME, the HTML file will be deleted." -msgstr "A cópia formatada em HTML será gravada na pasta de arquivos temporários definida em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Caminhos. Ao sair do %PRODUCTNAME, o arquivo HTML será excluído." +msgstr "A cópia formatada em HTML será gravada na pasta de arquivos temporários definida em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME → Caminhos. Ao sair do %PRODUCTNAME, o arquivo HTML será excluído." #: webhtml.xhp msgctxt "" @@ -45862,7 +46049,7 @@ msgctxt "" "par_id636921\n" "help.text" msgid "Enter the DOM node to bind the control model to. Click the ... button for a dialog to enter the XPath expression." -msgstr "Insira o nó DOM ao qual vincular o modelo de controle. Clique no botão de reticências (...) para inserir a expressão XPath." +msgstr "Insira o nó DOM ao qual vincular o modelo de controle. Clique no botão de reticências (…) para inserir a expressão XPath." #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 23b684ea25d..aa930a2ae81 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 17:47+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-28 11:53+0000\n" +"Last-Translator: João Mac-Cormick \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467827272.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482926029.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150476\n" "help.text" msgid "Drawing bar lines; draw functions polygon drawing freeform lines; draw functions text boxes; positioning headings; entering as text box text objects; draw functions ticker text text; animating vertical callouts vertical text boxes cube drawing triangle drawing ellipse drawing rectangle drawing shapes" -msgstr "barra de desenho linhas; funções de desenho desenho de polígonos linhas a mão livre; funções de desenho caixas de texto; posicionar títulos; inserir como caixa de texto objetos de texto; funções de desenho texto rolante texto; animar texto explicativo vertical caixas de texto vertical desenhar cubo desenhar triângulo desenhar elipse desenhar retângulos formas" +msgstr "barra de desenholinhas;funções de desenhodesenho de polígonoslinhas a mão livre;funções de desenhocaixas de texto;posicionartítulos;inserir como caixa de textoobjetos de texto;funções de desenhotexto rolantetexto;animartexto explicativo verticalcaixas de texto verticaldesenhar cubodesenhar triângulodesenhar elipsedesenhar retângulosformas" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -2186,7 +2186,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "When you enter a year using two digits, the corresponding four digit value is determined by a setting in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - General. For example, if 1935 is set as the lower limiting value and you enter 34 as a date value, then the result is 2034 instead of 1934." -msgstr "Ao inserir um ano utilizando dois dígitos, o valor correspondente de quatro dígitos será determinado em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Geral. Por exemplo, se 1935 foi definido como limite inferior e você inserir 34 como um valor de data, o resultado será 2034 ao invés de 1934." +msgstr "Ao inserir um ano utilizando dois dígitos, o valor correspondente de quatro dígitos será determinado em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → $[officename] → Geral. Por exemplo, se 1935 foi definido como limite inferior e você inserir 34 como um valor de data, o resultado será 2034 em vez de 1934." #: 01170003.xhp msgctxt "" @@ -2730,7 +2730,7 @@ msgctxt "" "172\n" "help.text" msgid "If you export the current form document to HTML format, the default control values are exported, not the current control values. Default values are determined - depending on the type of control - by the properties' Default value (for example, in text fields), Default status (for check boxes and option fields), and Default selection (for list boxes)." -msgstr "Se você exportar o documento de formulário atual para formato HTML, serão exportados os valores de controle padrão, ao invés dos valores de controle atuais. Os valores padrão são determinados, dependendo do tipo de controle, pelo valor padrão (por exemplo, nos campos de texto), pelo status padrão (para caixas de seleção e campos de opções) e pela seleção padrão (para caixas de listagem)." +msgstr "Se você exportar o formulário atual para formato HTML, serão exportados os valores de controle padrão, em vez dos valores de controle atuais. Os valores padrão são determinados, dependendo do tipo de controle, pelo valor padrão (por exemplo, nos campos de texto), pelo status padrão (para caixas de seleção e campos de opções) e pela seleção padrão (para caixas de listagem)." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3511,7 +3511,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "The characters a-z and A-Z can be entered. Capital characters are not converted to lowercase characters." -msgstr "Os caracteres a-z e A-Z podem ser inseridos. Não é possível converter caracteres em maiúsculas em caracteres em minúsculas." +msgstr "Os caracteres a–z e A–Z podem ser inseridos. Não é possível converter caracteres em maiúsculas em caracteres em minúsculas." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3529,7 +3529,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "The characters A-Z can be entered. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter" -msgstr "Os caracteres A-Z podem ser inseridos. Se for inserida uma letra minúscula, ela será automaticamente convertida em maiúscula" +msgstr "Os caracteres A–Z podem ser inseridos. Se for inserida uma letra minúscula, ela será automaticamente convertida em maiúscula" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3547,7 +3547,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "The characters a-z, A-Z, and 0-9 can be entered. Capital characters are not converted to lowercase characters." -msgstr "Os caracteres a-z, A-Z e 0-9 podem ser inseridos. Os caracteres em maiúsculas não são convertidos em caracteres em minúsculas." +msgstr "Os caracteres a–z, A–Z e 0–9 podem ser inseridos. Os caracteres em maiúsculas não são convertidos em caracteres em minúsculas." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3565,7 +3565,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "The characters A-Z and 0-9 can be entered. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter" -msgstr "Os caracteres A-Z e 0-9 podem ser inseridos aqui. Se for inserida uma letra minúscula, ela será automaticamente convertida em maiúscula" +msgstr "Os caracteres A–Z e 0–9 podem ser inseridos aqui. Se for inserida uma letra minúscula, ela será automaticamente convertida em maiúscula" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3583,7 +3583,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "Only the characters 0-9 can be entered." -msgstr "Somente os caracteres 0-9 podem ser inseridos." +msgstr "Somente os caracteres 0–9 podem ser inseridos." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3664,7 +3664,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Specifies the target frame to display the document that is opened by the \"Open document / web page\" action. You can also specify the target frame to display a URL that you open when you click a button that has been assigned the Open document or web page action)." -msgstr "Especifica o quadro de destino para exibição do documento aberto pela ação \"Abrir documento/página da Web\". Você também pode especificar o quadro de destino para exibir um URL que você abre ao clicar em um botão ao qual tenha sido atribuída a ação Abrir documento ou página da Web)." +msgstr "Especifica o quadro de destino para exibição do documento aberto pela ação \"Abrir documento/página da Web\". Você também pode especificar o quadro de destino para exibir um URL que você abrirá ao clicar em um botão, o qual tenha sido atribuído à ação Abrir documento ou página da Web." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3950,7 +3950,7 @@ msgctxt "" "188\n" "help.text" msgid "If you do not want the list entries to be written to the database or transmitted to the recipient of the Web form, but rather assigned values that are not visible in the form, you can assign the list entries to other values in a value list. The value list is determined on the Data tab. Under Type of List Contents, select the option \"Value List\". Then enter the values under List Contents that are to be assigned to the corresponding visible list entries of the form. For the correct assignment, the order in the value list is relevant." -msgstr "Se não desejar gravar as entradas da lista no banco de dados nem transmiti-las ao destinatário do formulário da Web, mas em vez disso usar valores atribuídos que não estejam visíveis no formulário, você pode atribuir as entradas da lista a outros valores em uma lista de valores. A lista de valores é definida na guia Dados. Em Tipo de conteúdo da lista, selecione a opção \"Lista de valores\". Entre com os valores em Conteúdo da lista que devem ser atribuídos às entradas da lista visíveis correspondentes do formulário. Para a atribuição correta, a ordem na lista de valores é importante." +msgstr "Se não desejar gravar as entradas da lista no banco de dados nem transmiti-las ao destinatário do formulário da Web, mas em vez disso usar valores atribuídos que não estejam visíveis no formulário, você pode atribuir as entradas da lista a outros valores em uma lista de valores. A lista de valores é definida na aba Dados. Em Tipo de conteúdo da lista, selecione a opção \"Lista de valores\". Entre com os valores em Conteúdo da lista que devem ser atribuídos às entradas da lista visíveis correspondentes do formulário. Para a atribuição correta, a ordem na lista de valores é importante." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4966,7 +4966,7 @@ msgctxt "" "160\n" "help.text" msgid "Defines the literal mask. The literal mask contains the initial values and is always visible after downloading a form. With masked fields you can specify a literal mask. A literal mask contains the initial values of a form, and is always visible after downloading a form. Using a character code for the Edit mask, you can determine the entries that the user can type into the masked field." -msgstr "Define a máscara literal. A máscara literal contém os valores iniciais e fica sempre visível após o download de um formulário. Com campos de máscara, você pode especificar uma máscara literal. Uma máscara literal contém os valores iniciais de um formulário e está sempre visível após o download de um formulário. Utilizando um código de caractere para a Máscara de edição, você pode determinar as entradas que o usuário pode digitar no campo de máscara." +msgstr "Define a máscara literal. A máscara literal contém os valores iniciais e fica sempre visível após o recebimento de um formulário. Com campos de máscara, você pode especificar uma máscara literal. Uma máscara literal contém os valores iniciais de um formulário e está sempre visível após o recebimento de um formulário. Utilizando um código de caractere para a Máscara de edição, você pode determinar as entradas que o usuário pode digitar no campo de máscara." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt "" "par_idN12156\n" "help.text" msgid "Filtering / Sorting" -msgstr "Filtro/Classificação" +msgstr "Filtrar/Ordenar" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -7454,7 +7454,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "A form is a text document or spreadsheet with different form controls. If you create a form for a Web page, the user can enter data into it to send over the Internet. The data from the form controls of a form is transmitted to a server by specifying a URL and can be processed on the server." -msgstr "Formulário é um documento de texto ou de planilha com diferentes controles. Se você criar um formulário para uma página da Web, o usuário poderá inserir dados nele e os enviar pela Internet. Os dados nos controles de formulário de um formulário serão transmitidos ao servidor por meio de um URL e poderão ser processados no servidor." +msgstr "Formulário é um documento de texto ou de planilha com diferentes controles. Se você criar um formulário para uma página da Web, o usuário poderá inserir dados nele e os enviar pela Internet. Os dados nos controles de um formulário serão transmitidos ao servidor por meio de um URL e poderão ser processados no servidor." #: 01170201.xhp msgctxt "" @@ -8223,7 +8223,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "Defines the data source on which the form is based, or specifies whether the data can be edited by the user. Apart from the sort and filter functions, you will also find all the necessary properties to create a subform." -msgstr "Define a fonte de dados que serve de base ao formulário ou especifica se os dados podem ser editados pelo usuário. Além das funções de classificação e filtragem, você encontrará todas as propriedades necessárias para criar um subformulário." +msgstr "Define a fonte de dados que serve de base ao formulário ou especifica se os dados podem ser editados pelo usuário. Além das funções de ordenação e filtragem, você encontrará todas as propriedades necessárias para criar um subformulário." #: 01170203.xhp msgctxt "" @@ -8349,7 +8349,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "Classificar" +msgstr "Ordenar" #: 01170203.xhp msgctxt "" @@ -8358,7 +8358,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "Specifies the conditions to sort the data in the form. The specification of the sorting conditions follows SQL rules without the use of the ORDER BY clause. For example, if you want all records of a database to be sorted in one field in an ascending order and in another field in a descending order, enter Forename ASC, Name DESC (presuming Forename and Name are the names of the data fields)." -msgstr "Especifica as condições para classificar os dados no formulário. A especificação das condições de classificação segue as regras SQL sem usar a cláusula ORDER BY. Por exemplo, para classificar todos os registros de um banco de dados em ordem crescente em um campo, e em ordem decrescente em outro campo, insira Forename ASC, Name DESC (presumindo que Forename e Name sejam os nomes dos campos de dados)." +msgstr "Especifica as condições para ordenar os dados no formulário. Esta especificação segue as regras SQL sem usar a cláusula ORDER BY. Por exemplo, para colocar todos os registros de um banco de dados em ordem crescente em um campo, e em ordem decrescente em outro campo, insira Forename ASC, Name DESC (presumindo que Forename e Name sejam os nomes dos campos de dados)." #: 01170203.xhp msgctxt "" @@ -8367,7 +8367,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "The appropriate icons on the Form Navigation Bar can be used in User mode to sort: Sort Ascending, Sort Descending, Sort." -msgstr "Os ícones apropriados na barra de ferramentas Navegação de formulários podem ser utilizadas no modo de usuário para classificar: Classificar crescente, Classificar decrescente, Classificar." +msgstr "Os ícones apropriados na barra de ferramentas Navegação de formulários podem ser utilizadas no modo de usuário para ordenar: Colocar em ordem crescente, Colocar em ordem decrescente, Ordenar." #: 01170203.xhp msgctxt "" @@ -8894,7 +8894,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Automatic Sort" -msgstr "Classificação Automática" +msgstr "Ordenação automática" #: 01170300.xhp msgctxt "" @@ -8903,7 +8903,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Click the Automatic Sort button to automatically sort the controls according to their position in the document." -msgstr "Clique no botão Classificação automática para classificar automaticamente os controles de acordo com a posição deles no documento." +msgstr "Clique no botão Ordenação automática para ordenar automaticamente os controles de acordo com a posição deles no documento." #: 01170400.xhp msgctxt "" @@ -9950,7 +9950,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Specifies whether the user's entered or selected combination field value should be saved in a database field. Several database table fields are offered which can be accessed in the current form." -msgstr "" +msgstr "Especifica se o valor do campo de combinação selecionado ou inserido pelo usuário deve ser salvo no campo de banco de dados. Existem vários campos de tabela de banco de dados que podem ser acessados no formulário atual." #: 01170904.xhp msgctxt "" @@ -9977,7 +9977,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Specifies the data field where the combination field value should be saved." -msgstr "" +msgstr "Especifica o campo de dados em que o valor do campo de combinação deve ser salvo." #: 01170904.xhp msgctxt "" @@ -9995,7 +9995,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Specifies that the value of this combination field will not be written in the database and will only be saved in the form." -msgstr "" +msgstr "Especifica que o valor desse campo de combinação não será gravado no banco de dados e será salvo apenas no formulário." #: 01171000.xhp msgctxt "" @@ -10422,7 +10422,7 @@ msgctxt "" "par_id3155941\n" "help.text" msgid "The last five font names that have been selected are shown in the top part of the combo box." -msgstr "" +msgstr "Os últimos cinco nomes de fonte que foram selecionados são apresentados na parte superior da caixa de combinação." #: 02020000.xhp msgctxt "" @@ -10457,7 +10457,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "You can see the name of the fonts formatted in their respective font if you mark the Preview in fonts lists field in $[officename] - View in the Options dialog box." -msgstr "Para ver o nome das fontes formatadas em suas respectivas fontes, marque o campo Mostrar visualização das fontes em Ferramentas - Opções - $[officename] - Exibir. " +msgstr "Para ver o nome das fontes formatadas em suas respectivas fontes, marque o campo Mostrar visualização das fontes em Ferramentas → Opções… → $[officename] → Exibir." #: 02020000.xhp msgctxt "" @@ -11830,7 +11830,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "In the Web Layout, some numbering/bullet options are not available. " -msgstr "No Layout da Web, algumas opções de numeração/marcadores não estão disponíveis." +msgstr "No Leiaute da Web, algumas opções de numeração e marcadores não estão disponíveis." #: 06120000.xhp msgctxt "" @@ -12401,7 +12401,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The fields for the login name, password and anonymous user are only available for FTP addresses." -msgstr "Os campos para o nome de login, senha e usuário anônimo somente estarão disponíveis para endereços FTP." +msgstr "Os campos para conta, senha e usuário anônimo somente estarão disponíveis para endereços FTP." #: 09070100.xhp msgctxt "" @@ -12499,7 +12499,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Login name" -msgstr "Nome de login" +msgstr "Conta de acesso" #: 09070100.xhp msgctxt "" @@ -12508,7 +12508,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Specifies your login name, if you are working with FTP addresses." -msgstr "Especifica o nome de login se você estiver trabalhando com endereços FTP." +msgstr "Especifica a conta se você estiver trabalhando com endereços FTP." #: 09070100.xhp msgctxt "" @@ -12544,7 +12544,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Allows you to log in to the FTP address as an anonymous user." -msgstr "Permite que você faça o login no endereço FTP como um usuário anônimo." +msgstr "Permite que você inicie uma sessão no endereço FTP como um usuário anônimo." #: 09070100.xhp msgctxt "" @@ -12658,7 +12658,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Mail" -msgstr "Correio" +msgstr "Correio" #: 09070200.xhp msgctxt "" @@ -12667,7 +12667,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "On the Mail page in the Hyperlink dialog you can edit hyperlinks for e-mail addresses." -msgstr "Na página Correio da caixa de diálogo Hiperlink, você pode editar hiperlinks para endereços de e-mail." +msgstr "Na página Correio da Caixa de diálogo hiperlink, você pode editar hiperlinks para endereços eletrônicos." #: 09070200.xhp msgctxt "" @@ -12684,7 +12684,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" +msgstr "Correio eletrônico" #: 09070200.xhp msgctxt "" @@ -12693,7 +12693,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Assigns the specified e-mail address to the hyperlink. Clicking the new hyperlink in the document will open a new message document, addressed to the receiver specified in the Recipient field." -msgstr "Atribui o endereço de e-mail especificado ao hyperlink. Um clique no novo hyperlink abrirá um novo documento de mensagem, endereçado ao destinatário do campo Destinatário." +msgstr "Atribui o endereço eletrônico especificado ao hyperlink. Um clique no novo hyperlink abrirá um novo documento de mensagem, endereçado ao destinatário do campo Destinatário." #: 09070200.xhp msgctxt "" @@ -12729,7 +12729,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Hides or shows the data source browser. Drag the receiver's E-mail data field from the data source browser into the Recipient text field." -msgstr "Oculta ou mostra o navegador da fonte de dados. Arraste o campo de dados E-mail do destinatário do navegador da fonte de dados até o campo de texto Destinatário." +msgstr "Oculta ou exibe o navegador da fonte de dados. Arraste o campo de dados Endereço eletrônico do destinatário do navegador da fonte de dados até o campo de texto Destinatário." #: 09070200.xhp msgctxt "" @@ -13332,7 +13332,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "Classificar em ordem crescente" +msgstr "Colocar em ordem crescente" #: 12010000.xhp msgctxt "" @@ -13341,7 +13341,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "Classificar em ordem crescente" +msgstr "Colocar em ordem crescente" #: 12010000.xhp msgctxt "" @@ -13350,7 +13350,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Sorts the data of the selected field in ascending order. Text fields are sorted alphabetically, numerical fields are sorted by number." -msgstr "Classifica em ordem crescente os dados do campo selecionado. Os campos de texto são classificados em ordem alfabética (de A a Z) e os campos numéricos, em ordem crescente (de 0 a 9)." +msgstr "Coloca em ordem crescente os dados do campo selecionado. Os campos de texto são organizados em ordem alfabética (A–Z) e os campos numéricos, em ordem crescente (0–9)." #: 12010000.xhp msgctxt "" @@ -13367,7 +13367,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "Classificar em ordem crescente" +msgstr "Colocar em ordem crescente" #: 12010000.xhp msgctxt "" @@ -13376,7 +13376,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Data of the currently selected field are always sorted. A field is always selected as soon as you place the cursor in the field. To sort within tables, you can also click the corresponding column header. " -msgstr "Os dados do campo selecionado são sempre classificados. Um campo é sempre selecionado assim que você colocar o cursor no campo. Para classificar em tabelas, você também pode clicar no cabeçalho da coluna correspondente." +msgstr "Os dados do campo selecionado são sempre ordenados. Um campo é sempre selecionado assim que você colocar o cursor no campo. Para ordenar o interior das tabelas, você também pode clicar no cabeçalho da coluna correspondente." #: 12010000.xhp msgctxt "" @@ -13385,7 +13385,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "To sort more than one data field, choose Data - Sort, then choose the Sort Criteria tab, where you can combine several sort criteria. " -msgstr "Para classificar mais de um campo de dados, escolha Dados - Classificar e em seguida escolha a guia Critérios de classificação, na qual você pode combinar vários critérios de classificação." +msgstr "Para ordenar mais de um campo de dados, escolha Dados → Ordenar… e em seguida escolha a aba Critérios de ordenação, na qual você pode combinar vários critérios de ordenação." #: 12020000.xhp msgctxt "" @@ -13393,7 +13393,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "Classificar em ordem decrescente" +msgstr "Colocar em ordem decrescente" #: 12020000.xhp msgctxt "" @@ -13402,7 +13402,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "Classificar em ordem decrescente" +msgstr "Colocar em ordem decrescente" #: 12020000.xhp msgctxt "" @@ -13411,7 +13411,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Sorts the data of the selected field in descending order. Text fields are sorted alphabetically, number fields are sorted by number." -msgstr "Classifica em ordem decrescente os dados do campo selecionado. Os campos de texto são classificados em ordem alfabética (de Z a A) e os campos numéricos em ordem numérica decrescente (de 9 a 0)." +msgstr "Coloca em ordem decrescente os dados do campo selecionado. Os campos de texto são organizados em ordem alfabética (de Z a A) e os campos numéricos em ordem numérica decrescente (de 9 a 0)." #: 12020000.xhp msgctxt "" @@ -13428,7 +13428,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "Classificar em ordem decrescente" +msgstr "Colocar em ordem decrescente" #: 12030000.xhp msgctxt "" @@ -13769,7 +13769,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Specifies the database columns to be inserted into the text table. All database table columns that have not been accepted in the Table column(s) list box are listed here. The entries are sorted alphabetically." -msgstr "Especifica as colunas de banco de dados a serem inseridas na tabela de texto. Todas as colunas da tabela de banco de dados que não foram aceitas na caixa de listagem Coluna(s) da tabela estão listadas aqui.! As entradas estão classificadas alfabeticamente." +msgstr "Especifica as colunas de banco de dados a serem inseridas na tabela de texto. Todas as colunas da tabela de banco de dados que não foram aceitas na caixa de listagem Coluna(s) da tabela estão listadas aqui. As entradas estão em ordem alfabética." #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -13913,7 +13913,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Specifies a format from the list, if the format information of certain data fields is not accepted. The formats supplied here are only available for certain database fields, such as numeric or Boolean fields. If you select a database field in text format, you will not be able to select any format from the selection list, since the text format will be automatically maintained." -msgstr "Especifica um formato da lista se as informações de formato de determinados campos de dados não forem aceitas. Os formatos fornecidos aqui estão disponíveis somente para determinados campos de bancos de dados, como campos numéricos ou booleanos. Se você selecionar um campo de banco de dados no formato de texto, não poderá selecionar formato algum na lista de seleção, pois o formato de texto será mantido automaticamente." +msgstr "Especifica um formato da lista se as informações de formato de determinados campos de dados não forem aceitas. Os formatos fornecidos aqui estão disponíveis somente para determinados campos de bancos de dados, como campos numéricos ou lógicos. Se você selecionar um campo de banco de dados no formato de texto, não poderá selecionar formato algum na lista de seleção, pois o formato de texto será mantido automaticamente." #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -14745,7 +14745,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sort Order" -msgstr "Ordem de classificação" +msgstr "Ordenação" #: 12100000.xhp msgctxt "" @@ -14754,7 +14754,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Sort Order" -msgstr "Ordem de classificação" +msgstr "Ordenação" #: 12100000.xhp msgctxt "" @@ -14771,7 +14771,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Sort Order" -msgstr "Ordem de classificação" +msgstr "Ordenação" #: 12100100.xhp msgctxt "" @@ -14779,7 +14779,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sort Order" -msgstr "Ordem de classificação" +msgstr "Ordenação" #: 12100100.xhp msgctxt "" @@ -14787,7 +14787,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147000\n" "help.text" msgid "sorting; databasesdatabases; sorting" -msgstr "classificar; bancos de dadosbancos de dados; classificar" +msgstr "ordenar;bancos de dadosbancos de dados;ordenar" #: 12100100.xhp msgctxt "" @@ -14796,7 +14796,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Sort Order" -msgstr "Ordem de classificação" +msgstr "Ordenação" #: 12100100.xhp msgctxt "" @@ -14805,7 +14805,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specifies the sort criteria for the data display." -msgstr "Especifica os critérios de classificação para a exibição dos dados." +msgstr "Especifica os critérios de ordenação para a exibição dos dados." #: 12100100.xhp msgctxt "" @@ -14814,7 +14814,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "While the functions Sort in Ascending Order and Sort in Descending Order sort by one criterion only, you can combine several criteria in the Sort Order dialog." -msgstr "Enquanto as funções Classificar em ordem crescente e Classificar em ordem decrescente classificam utilizando apenas um critério, na caixa de diálogo Ordem de classificação você pode combinar vários critérios." +msgstr "Enquanto as funções Colocar em ordem crescente e Colocar em ordem decrescente ordenam utilizando apenas um critério, na caixa de diálogo Ordenação você pode combinar vários critérios." #: 12100100.xhp msgctxt "" @@ -14832,7 +14832,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Sorting" -msgstr "Classificar" +msgstr "Ordenação" #: 12100100.xhp msgctxt "" @@ -14841,7 +14841,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Use this area to enter sorting criteria. If you enter additional sorting criteria under and then, the data matching the content of the higher-order criterion is ordered according to the next criterion." -msgstr "Utilize essa área para inserir critérios de classificação. Se você inserir critérios de classificação adicionais em e em seguida, os dados correspondentes ao conteúdo do critério de mais alta ordem serão classificados conforme o próximo critério." +msgstr "Utilize essa área para inserir critérios de ordenação. Se você inserir critérios de ordenação adicionais em e em seguida, os dados correspondentes ao conteúdo do critério de mais alta ordem serão organizados conforme o próximo critério." #: 12100100.xhp msgctxt "" @@ -14850,7 +14850,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "If you sort the field name \"First name\" in ascending order and the field name \"last name\" in descending order, all records will be sorted in ascending order by first name, and then within the first names, in descending order by last name." -msgstr "Se você classificar o nome do campo \"Nome\" em ordem crescente, todos os registros serão classificados em ordem crescente pelo nome e, em seguida, dentro dos nomes, em ordem decrescente pelo sobrenome." +msgstr "Se você colocar o nome do campo \"Nome\" em ordem crescente, todos os registros serão organizados em ordem crescente pelo nome e, em seguida, dentro dos nomes, em ordem decrescente pelo sobrenome." #: 12100100.xhp msgctxt "" @@ -14868,7 +14868,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Specifies the data field name whose content will determine the sort order." -msgstr "Especifica o nome do campo de dados cujo conteúdo determinará a ordem de classificação." +msgstr "Especifica o nome do campo de dados cujo conteúdo determinará a ordem de ordenação." #: 12100100.xhp msgctxt "" @@ -14886,7 +14886,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Specifies the sort order (either ascending or descending)." -msgstr "Especifica a ordem de classificação (crescente ou decrescente)." +msgstr "Especifica a ordem de ordenação (crescente ou decrescente)." #: 12100100.xhp msgctxt "" @@ -14904,7 +14904,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Specifies additional subordinate sort criteria from the other fields." -msgstr "Especifica critérios de classificação subordinados adicionais com base em outros campos." +msgstr "Especifica critérios de ordenação subordinados adicionais com base em outros campos." #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -17398,7 +17398,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Image Filter Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra do filtro de figuras" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -17406,7 +17406,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151299\n" "help.text" msgid "Image Filter Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra do filtro de figuras" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -17414,7 +17414,7 @@ msgctxt "" "par_id3156183\n" "help.text" msgid "This icon on the Image bar opens the Image Filter bar, where you can use various filters on the selected picture." -msgstr "" +msgstr "Este ícone na barra de Figura abre a barra Filtro de figuras, para utilizar vários filtros na imagem selecionada." #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -17584,7 +17584,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "Opens a dialog for defining solarization. Solarization refers to an effect that looks like what can happen when there is too much light during photo development. The colors become partly inverted." -msgstr "Abre uma caixa de diálogo para definir a solarização. Solarização significa um efeito que parece como se houvesse luz em excesso na revelação da fotografia. As cores ficam parcialmente invertidas." +msgstr "Abre uma caixa de diálogo para definir a solarização, a qual significa um efeito que parece como se houvesse luz em excesso na revelação da fotografia. As cores ficam parcialmente invertidas." #: 24010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/05.po index bb3a9b20c75..b1ab0c7cb4e 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-01 20:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 18:38+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464812689.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483468707.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "You can find support on the %PRODUCTNAME website at www.libreoffice.org." -msgstr "Você encontrará suporte no site do %PRODUCTNAME em pt-br.libreoffice.org/suporte/." +msgstr "Você encontrará suporte na página do %PRODUCTNAME em pt-br.libreoffice.org/suporte/." #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -73,7 +73,7 @@ msgctxt "" "par_id1318380\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in local languages. Find an overview of the native language projects at http://www.libreoffice.org/international-sites/. You can find help and support in English language on the %PRODUCTNAME website at www.libreoffice.org." -msgstr "Os projetos de localização do %PRODUCTNAME oferecem páginas de suporte nos idiomas locais. Encontre um resumo dos projetos de idiomas nativos em http://www.libreoffice.org/international-sites/. Você encontrará ajuda e suporte em inglês no site do %PRODUCTNAME em www.libreoffice.org." +msgstr "Os projetos de localização do %PRODUCTNAME oferecem páginas de suporte nos idiomas locais. Encontre um resumo dos projetos de idiomas nativos em http://www.libreoffice.org/international-sites/. Você encontrará ajuda e suporte em inglês na página do %PRODUCTNAME em www.libreoffice.org." #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt "" "par_id3166335\n" "help.text" msgid "Ask about %PRODUCTNAME, find help by volunteers, and discuss topics on the public mailing lists. You can find many general and specialized mailing lists on the %PRODUCTNAME website at www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/." -msgstr "Pergunte sobre o %PRODUCTNAME, busque ajuda com voluntários, e discuta tópicos nas listas de discussão públicas. Há muitas listas genéricas e especializadas no site do %PRODUCTNAME em pt-br.libreoffice.org/suporte/listas-de-discussao/." +msgstr "Pergunte sobre o %PRODUCTNAME, busque ajuda com voluntários, e discuta tópicos nas listas de discussão públicas. Há muitas listas genéricas e especializadas na página do %PRODUCTNAME em pt-br.libreoffice.org/suporte/listas-de-discussao/." #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "par_id0804200803314235\n" "help.text" msgid "In case you are concerned about any security issue with using this software, you can contact the developers on the public mail list. If you want to discuss any issue with other users, send an email to the public mail list users@libreoffice.org." -msgstr "Caso esteja preocupado com algum assunto relacionado a segurança ao utilizar este software, contate os desenvolvedores na lista pública de e-mail. Se desejar discutir qualquer assunto com outros usuários, envie um e-mail para a lista pública usuarios@pt-br.libreoffice.org ( é necessário fazer a assinatura da lista primeiro)." +msgstr "Caso esteja preocupado com algum assunto relacionado à segurança ao utilizar este programa, contate os desenvolvedores na lista eletrônica pública. Se desejar discutir qualquer assunto com outros usuários, envie uma mensagem eletrônica para a lista usuarios@pt-br.libreoffice.org, sendo necessário antes assinar a lista." #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt "" "hd_id3168534\n" "help.text" msgid "Downloads" -msgstr "Downloads" +msgstr "Arquivos recebidos" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt "" "par_id3497211\n" "help.text" msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME website at www.libreoffice.org/get-help/documentation/." -msgstr "Você pode baixar a documentação como arquivos PDF, how-tos, e guias do site do %PRODUCTNAME em pt-br.libreoffice.org/suporte/documentacao/ ." +msgstr "Você pode baixar a documentação como arquivos PDF, tutoriais e guias da página do %PRODUCTNAME em http://documentation.libreoffice.org/pt-br/portugues/." #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "par_id0120200910361874\n" "help.text" msgid "Visit the Get involved page on the website and follow the links for contributors." -msgstr "Visite a página Participe! do nosso site e siga as indicações." +msgstr "Visite a página Participe! e siga os colaboradores." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt "" "par_idN10666\n" "help.text" msgid "If you always want extended tips instead of tips, enable the extended tips on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - General." -msgstr "Se desejar sempre as dicas estendidas ao invés das dicas, ative as dicas estendidas em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Geral." +msgstr "Se desejar sempre as dicas estendidas em vez de dicas, ative as dicas estendidas em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME → Geral." #: 00000130.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/07.po index 525ddbbabab..5a31dcfd08f 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/07.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/07.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-13 23:51+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 16:48+0000\n" +"Last-Translator: João Mac-Cormick \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1450050683.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482684531.000000\n" #: 09000000.xhp msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "To create a new web page for the Internet, open a new HTML Document by choosing File - New." -msgstr "Para criar uma nova página da Web, abra um novo Documento HTML, escolhendo Arquivo - Novo." +msgstr "Para criar uma página da Web, abra um novo Documento HTML, escolhendo Arquivo → Novo." #: 09000000.xhp msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "A tool for creating new web pages is the Web Layout mode, which you enable with View - Web." -msgstr "Uma ferramenta para criar novas páginas da web é o modo de layout da Web, ativado com Exibir - Layout da Web." +msgstr "Uma ferramenta para criar páginas da web é o modo Leiaute da Web, ativado com Exibir → Web." #: 09000000.xhp msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Creating a New Web Page" -msgstr "Criar uma nova página da Web" +msgstr "Criar uma página da Web" #: 09000000.xhp msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Switch to the web layout mode by choosing View - Web or by opening a new HTML document." -msgstr "Alterne para o modo de layout da Web escolhendo Exibir - Layout da Web ou abrindo um novo documento HTML." +msgstr "Alterne para o modo Leiaute da Web escolhendo Exibir → Web ou abrindo um novo documento HTML." #: 09000000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 42e28d52aec..925f929233d 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-09 00:53+0000\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-29 13:41+0000\n" +"Last-Translator: Xystina \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468025636.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483018887.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "$[officename] comes with sample templates for personal or business letters, which you can customize to your own needs with the help of the wizard. The wizard leads you step-by-step in creating a document template and offers numerous layout and design options. The preview gives you an impression of how the finished letter will appear according to the settings you choose." -msgstr "O $[officename] vem com modelos de exemplo para cartas pessoais ou comerciais, que podem ser personalizados conforme suas necessidades com a ajuda do Assistente. O Assistente o guiará passo a passo na criação de um modelo de documento e oferece várias opções de layouts e design. A visualização oferece uma noção de como a carta ficará de acordo com as configurações escolhidas." +msgstr "O $[officename] vem com modelos de exemplo para cartas pessoais ou comerciais, que podem ser personalizados conforme suas necessidades com a ajuda do Assistente. O Assistente o guiará passo a passo na criação de um modelo de documento e oferece várias opções de leiautes e design. A visualização oferece uma noção de como a carta ficará de acordo com as configurações escolhidas." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AB\n" "help.text" msgid "Specifies whether paper is used that already contains an imprinted logo, address, or footer line. The Wizard shows the Letterhead layout page next." -msgstr "Especifica se deve ser usado um papel que contenha um logotipo impresso, endereço ou linha de rodapé. O Assistente mostra a próxima página de layout do papel timbrado." +msgstr "Especifica se deve ser usado um papel que contenha um logotipo impresso, endereço ou linha de rodapé. O Assistente mostra a próxima página de leiaute do papel timbrado." #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Go to Letter Wizard - Letterhead layout" -msgstr "Ir para Assistente de carta - Layout de carta timbrada" +msgstr "Ir para Assistente de carta → Leiaute de carta timbrada" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Letter Wizard - Letterhead layout" -msgstr "Assistente de carta – Layout de carta timbrada" +msgstr "Assistente de carta → Leiaute de carta timbrada" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Letter Wizard - Letterhead layout" -msgstr "Assistente de carta – Layout de carta timbrada" +msgstr "Assistente de carta → Leiaute de carta timbrada" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "$[officename] comes with a template for fax documents, which you can modify with the wizard to suit your own needs. The wizard leads you step-by-step in creating a document template, and offers numerous layout and design options. The document preview gives you an impression of how the finished fax will appear." -msgstr "O $[officename] oferece um modelo para documentos de fax; use o Assistente para modificá-lo de acordo com as suas necessidades. O Assistente o guiará passo a passo durante a criação de um modelo de documento, oferecendo diversas opções de layout e design. A visualização permite que você tenha uma ideia da aparência final do fax, de acordo com as configurações que escolher." +msgstr "O $[officename] oferece um modelo para documentos de fax; use o Assistente para modificá-lo de acordo com as suas necessidades. O Assistente o guiará passo a passo durante a criação de um modelo de documento, oferecendo diversas opções de leiaute e design. A visualização permite que você tenha uma ideia da aparência final do fax, de acordo com as configurações que escolher." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "$[officename] comes with a sample template for agendas that you can modify to suit your own needs. The wizard offers numerous layout and design options for creating document templates. The preview gives you an impression of how the finished agenda will appear." -msgstr "O $[officename] oferece um modelo de amostra de agendas que você pode modificar de acordo com as suas necessidades. O Assistente oferece várias opções de layout e design para a criação de modelos de documentos. A visualização lhe permite perceber como ficará a agenda final." +msgstr "O $[officename] oferece um modelo de amostra de agendas que você pode modificar de acordo com as suas necessidades. O Assistente oferece várias opções de leiaute e design para a criação de modelos de documentos. A visualização lhe permite perceber como ficará a agenda final." #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -2306,7 +2306,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DA\n" "help.text" msgid "Enter the agenda topics. Use the Move up and Move down buttons to sort the topics." -msgstr "Insira os tópicos da agenda. Use os botões Mover para cima e Mover para baixo para classificar os tópicos." +msgstr "Insira os tópicos da agenda. Use os botões Mover para cima e Mover para baixo para ordenar os tópicos." #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -2653,7 +2653,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<<" -msgstr ">" +msgstr "<<" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Form Wizard - Arrange Controls" -msgstr "Assistente de Formulários - Escolher layout" +msgstr "Assistente de Formulários → Escolher leiaute" #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -3067,7 +3067,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "On this page of the Wizard, you can select the layout of the created form." -msgstr "Nessa página do Assistente, você pode selecionar o layout do formulário criado." +msgstr "Nesta página do Assistente, você pode selecionar o leiaute do formulário criado." #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D2\n" "help.text" msgid "Saves the form, and opens it in edit mode to change the layout." -msgstr "Salva o formulário e o abre no modo de edição para alterar o layout." +msgstr "Salva o formulário e o abre no modo de edição para alterar o leiaute." #: 01090600.xhp msgctxt "" @@ -3603,7 +3603,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Activates the wizard for creating reports." -msgstr "" +msgstr "Ativa o assistente para criar relatórios." #: 01100000.xhp msgctxt "" @@ -3755,7 +3755,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<<" -msgstr ">" +msgstr "<<" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3933,7 +3933,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "More about Report Wizard - Sort Options" -msgstr "Mais sobre o Assistente de relatórios - Opções de classificação" +msgstr "Mais sobre o Assistente de relatórios → Opções de ordenação" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -3941,7 +3941,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Report Wizard - Sort Options" -msgstr "Assistente de Relatórios - Opções de classificação" +msgstr "Assistente de Relatórios → Opções de ordenação" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -3950,7 +3950,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Report Wizard - Sort Options" -msgstr "Assistente de relatórios - Opções de classificação" +msgstr "Assistente de relatórios → Opções de ordenação" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -3959,7 +3959,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Select the fields by which to sort the report. Fields can be sorted by up to four levels, each either ascending or descending. Grouped fields can only be sorted within each group." -msgstr "Selecione os campos pelos quais classificar o relatório. Os campos podem ser classificados em até quatro níveis, seja de forma crescente ou decrescente. Os campos agrupados só poderão ser classificados dentro de cada grupo." +msgstr "Selecione os campos para organizar o relatório. Os campos podem ser ordenados em até quatro níveis, seja de forma crescente ou decrescente. Os campos agrupados só poderão ser ordenados dentro de cada grupo." #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -3968,7 +3968,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Sort by" -msgstr "Classificar por" +msgstr "Ordenar por" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -3977,7 +3977,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Select the first field by which to sort the report." -msgstr "Selecione o primeiro campo pelo qual classificar o relatório." +msgstr "Selecione o primeiro campo pelo qual o relatório deverá ser ordenado." #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -3995,7 +3995,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Select an additional field by which to sort the report." -msgstr "Selecione um campo adicional pelo qual classificar o relatório." +msgstr "Selecione um campo adicional pelo qual o relatório deverá ser ordenado." #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -4013,7 +4013,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Sorts the field contents in ascending order." -msgstr "Classifica o conteúdo do campo pela ordem crescente." +msgstr "Coloca o conteúdo do campo em ordem crescente." #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -4031,7 +4031,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Sorts the field contents in descending order." -msgstr "Classifica o conteúdo do campo pela ordem decrescente." +msgstr "Coloca o conteúdo do campo em ordem decrescente." #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -4040,7 +4040,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "More about Report Wizard - Choose Layout" -msgstr "Mais sobre o Assistente de relatórios - Escolher layout" +msgstr "Mais sobre o Assistente de relatórios → Escolher leiaute" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -4048,7 +4048,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Report Wizard - Choose Layout" -msgstr "Assistente de Relatórios - Escolher layout" +msgstr "Assistente de Relatórios → Escolher leiaute" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -4057,7 +4057,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Report Wizard - Choose Layout" -msgstr "Assistente de relatórios - Escolher layout" +msgstr "Assistente de relatórios → Escolher leiaute" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -4065,7 +4065,7 @@ msgctxt "" "par_id3154894\n" "help.text" msgid "Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation." -msgstr "Escolha o layout dentre diferentes modelos e estilos, e escolha a orientação da página paisagem ou retrato." +msgstr "Escolha o leiaute dentre diferentes modelos e estilos, e escolha a orientação da página paisagem ou retrato." #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -4074,7 +4074,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Layout of data" -msgstr "Layout dos dados" +msgstr "Leiaute dos dados" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -4092,7 +4092,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Layout of headers and footers" -msgstr "Layout dos cabeçalhos e rodapés" +msgstr "Leiaute dos cabeçalhos e rodapés" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -4101,7 +4101,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Defines a page layout for the report. The page layouts are loaded from template files, which assign a header, footer, and page background." -msgstr "Define um layout de página para o relatório. Os layouts de página são carregados a partir de arquivos de modelo, que atribuem um cabeçalho, um rodapé e o plano de fundo da página." +msgstr "Define um leiaute de página para o relatório. Os leiautes de página são carregados a partir de arquivos de modelo, que atribuem cabeçalho, rodapé e plano de fundo da página." #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Modify report layout" -msgstr "Modificar layout de relatório" +msgstr "Modificar leiaute de relatório" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -4528,7 +4528,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149233\n" "help.text" msgid "kiosk exportHTML; live presentationslive presentations on the Internetshowing;live presentations on the Internetpresentations; live on the InternetInternet; presentationsWebCast export" -msgstr "exportação de quiosqueHTML; apresentações ao vivoapresentações ao vivo na Internetexibir;apresentações ao vivo na Internetapresentações; ao vivo na InternetInternet; apresentaçõesexportação WebCast" +msgstr "exportação de quiosqueHTML;apresentações ao vivoapresentações ao vivo na Internetexibir;apresentações ao vivo na Internetapresentações;ao vivo na InternetInternet;apresentaçõesexportação WebCast" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -4753,7 +4753,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "In a WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP support. This enables the speaker (for example, a speaker in a telephone conference using a slide show on the Internet) to change the slides in the audience's web browsers. You will find more information on WebCast later in this section." -msgstr "Em uma exportação WebCast, os scripts automáticos serão gerados com em Perl ou ASP. Isso permite que o locutor (por exemplo, um palestrante em uma conferência telefônica que utilize uma apresentação de slides na Internet) altere os slides nos navegadores internet da audiência. Você encontrará mais informações sobre o WebCast posteriormente nesta seção." +msgstr "Em uma exportação WebCast, os scripts automáticos serão gerados em Perl ou ASP. Isso permite que o locutor (por exemplo, um palestrante em uma conferência telefônica que utilize uma apresentação de slides na Internet) altere os slides nos navegadores internet da audiência. Você encontrará mais informações sobre o WebCast posteriormente nesta seção." #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -4969,7 +4969,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Let's assume that you installed the Microsoft Internet Information Server on your computer. You entered the \"c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\" directory as an HTML output directory during the IIS setup. The URL of your computer is assumed as follows: \"http://myserver.com\"." -msgstr "Vamos supor que você tenha instalado o Microsoft Internet Information Server em seu computador. Você inseriu o diretório \"c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\" como um diretório de saída HTML durante a instalação do IIS. O URL do seu computador será subentendido como: \"http://myserver.com\"." +msgstr "Vamos supor que você tenha instalado o Internet Information Server (IIS) da Microsoft em seu computador. Você inseriu o diretório \"c:\\Inetpub\\wwwroot\\presentation\" como um diretório de saída HTML durante a instalação do IIS. O URL do seu computador será subentendido como: \"http://myserver.com/\"." #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -4978,7 +4978,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "You have saved the files that have been created during the Export process in the c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\\ directory. In this directory, the Export creates an HTML file that can be named, for example, as \"secret.htm\". You entered this name in the Save dialog (see above). The presenter can now browse to the HTML Export files by entering the http://myserver.com/presentation/secret.htm URL in any HTTP Browser having JavaScript support. The presenter is now able to modify the page using some form controls." -msgstr "Você salvou os arquivos que foram criados durante o processo de exportação no diretório c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\\. Nesse diretório, a exportação criará um arquivo HTML que pode ser denominado, por exemplo, \"secret.htm\". Você inseriu esse nome na caixa de diálogo Salvar (veja acima). Agora o apresentador poderá navegar pelos arquivos de Exportação de HTML inserindo o URL http://myserver.com/presentation/secret.htm em qualquer Navegador HTTP que tenha suporte a JavaScript. O apresentador poderá, então, modificar a página utilizando alguns controles de formulário." +msgstr "Você salvou os arquivos que foram criados durante o processo de exportação no diretório c:\\Inetpub\\wwwroot\\presentation\\. Nesse diretório, a exportação criará um arquivo HTML que pode ser denominado, por exemplo, \"secret.htm\". Você inseriu esse nome na caixa de diálogo Salvar (veja acima). Agora o apresentador poderá navegar pelos arquivos de Exportação de HTML inserindo o URL http://myserver.com/presentation/secret.htm em qualquer navegador que tenha suporte a JavaScript. O apresentador poderá, então, modificar a página utilizando alguns controles de formulário." #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -4987,7 +4987,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "The audience can now view the slide selected by the presenter through the URL http://myserver.com/presentation/webcast.asp. They cannot move to other slides found at this URL, unless the file names are known. Please ensure that the HTTP server does not show the directory listing." -msgstr "Agora, o público poderá visualizar o slide selecionado pelo apresentador através do URL http://myserver.com/presentation/webcast.asp. No entanto, eles não poderão ir para outros slides localizados neste URL, a não ser que os nomes dos arquivos sejam conhecidos. Certifique-se de que o servidor HTTP não mostra a listagem de diretórios." +msgstr "O público poderá visualizar o slide selecionado pelo apresentador através do URL http://myserver.com/presentation/webcast.asp. No entanto, eles não poderão ir para outros slides localizados neste URL, a não ser que os nomes dos arquivos sejam conhecidos. Certifique-se de que o servidor HTTP não mostre o conteúdo dos diretórios." #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -5149,7 +5149,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Login on your server as root and switch to the //user/local/http/cgi-bin/ directory. You can define the corresponding rights using the chmod command." -msgstr "Faça o login no servidor como root e alterne para o diretório //user/local/http/cgi-bin/. Você pode definir os direitos correspondentes utilizando o comando chmod." +msgstr "Inicie uma sessão no servidor com privilégio administrativo (root) e alterne para o diretório //user/local/http/cgi-bin/. Você pode definir os direitos correspondentes utilizando o comando chmod." #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -5442,7 +5442,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "E-mail address" -msgstr "Endereço de e-mail" +msgstr "Endereço eletrônico" #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -5451,7 +5451,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Specifies the e-mail address." -msgstr "Especifica o endereço de e-mail." +msgstr "Especifica o endereço eletrônico." #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -5460,7 +5460,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Your homepage" -msgstr "Sua home page" +msgstr "Sua página eletrônica" #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -5469,7 +5469,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Specifies your homepage. A hyperlink will be inserted in the publication." -msgstr "Especifica sua home page. Um hiperlink será inserido na publicação." +msgstr "Especifica sua página eletrônica. Este endereço será inserido na publicação." #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -5683,7 +5683,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Uses the default colors of the viewer's Web Browser." -msgstr "Usa as cores padrão para navegador da Web do visualizador." +msgstr "Usa as cores padrão no navegador." #: 01110600.xhp msgctxt "" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<<" -msgstr ">" +msgstr "<<" #: 01120100.xhp msgctxt "" @@ -6209,7 +6209,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Specifies that you want to save the reference values in a database. The values are written in the data field selected in the list box. The list box displays all the field names from the database table that the form is linked to." -msgstr "" +msgstr "Especifica que você deseja salvar os valores de referência em um banco de dados. Os valores são gravados no campo de dados selecionado na caixa de listagem. A caixa de listagem exibe todos os nomes de campos da tabela de banco de dados aos quais o formulário está vinculado." #: 01120400.xhp msgctxt "" @@ -6227,7 +6227,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Select the data field in which the reference values have to be saved." -msgstr "" +msgstr "Selecione o campo de dados no qual os valores de referência devem ser salvos." #: 01120400.xhp msgctxt "" @@ -6245,7 +6245,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Specifies that you want to save the reference values in the form only, and not in the database." -msgstr "" +msgstr "Especifica que você deseja salvar os valores de referência somente no formulário, e não no banco de dados." #: 01120500.xhp msgctxt "" @@ -6324,7 +6324,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The wizard converts documents from Microsoft Word, Excel and PowerPoint. The source files are only read, not edited. New target files are written with the new file name extension in the same or a new folder." -msgstr "O assistente converte documentos do Microsoft Word, Excel e PowerPoint. Os arquivos de origem são somente lidos e não são editados. Os novos arquivos de destino são gravados com a nova extensão de nome de arquivo na mesma pasta ou em uma nova pasta." +msgstr "O assistente converte documentos do Microsoft Word, Microsoft Excel e Microsoft PowerPoint. Os arquivos de origem são somente lidos e não são editados. Os novos arquivos de destino são gravados com a nova extensão de nome de arquivo na mesma pasta ou em uma nova pasta." #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -6404,7 +6404,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Word documents" -msgstr "Documentos do Word" +msgstr "Documentos do Microsoft Word" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -6422,7 +6422,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Excel documents" -msgstr "Documentos do Excel" +msgstr "Documentos do Microsoft Excel" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -6440,7 +6440,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "PowerPoint documents" -msgstr "Documentos do PowerPoint" +msgstr "Documentos do Microsoft PowerPoint" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -6538,7 +6538,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Note that the \"Text templates\" label can change, depending on the selections from the previous page. For example, if Microsoft Word documents have been selected, the label reads \"Word templates\"." -msgstr "Note que o rótulo \"Modelos de texto\" pode mudar, dependendo das seleções feitas na página anterior. Por exemplo, se documentos do Microsoft Word foram selecionados, no rótulo aparecerá \"Modelos do Word\"." +msgstr "Note que o rótulo \"Modelos de texto\" pode mudar, dependendo das seleções feitas na página anterior. Por exemplo, se documentos do Microsoft Word foram selecionados, no rótulo aparecerá \"Modelos do Microsoft Word\"." #: 01130200.xhp msgctxt "" @@ -6655,7 +6655,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Note that the \"Text documents\" label can change, depending on the selections from the previous page. For example, if Microsoft Word documents have been selected, the label reads \"Word documents\"." -msgstr "Note que o rótulo \"Documentos de texto\" pode mudar, dependendo das seleções feitas na página anterior. Por exemplo, se documentos do Microsoft Word foram selecionados, no rótulo aparecerá \"documentos do Word\"." +msgstr "Note que o rótulo \"Documentos de texto\" pode mudar, dependendo das seleções feitas na página anterior. Por exemplo, se documentos do Microsoft Word foram selecionados, no rótulo aparecerá \"Documentos do Microsoft Word\"." #: 01130200.xhp msgctxt "" @@ -7695,7 +7695,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "The Web Wizard helps you to maintain a web site on an Internet server. The Web Wizard converts files in a local folder to a web format and uploads the files to the server. The wizard also uses one of the supplied templates to create an index page that contains hyperlinks to the uploaded files." -msgstr "O Assistente da Web o ajuda a manter um site da Web em um servidor da Internet. O assistente converte em um formato para Web os arquivos existentes em uma pasta local e carrega-os no servidor. O Assistente também utiliza um dos modelos fornecidos para criar uma página de índice que contenha hiperlinks para os arquivos carregados." +msgstr "O Assistente da Web ajuda a manter um sítio eletrônico em um servidor da Internet. O assistente converte em um formato para Web os arquivos existentes em uma pasta local e carrega-os no servidor. O Assistente também utiliza um dos modelos fornecidos para criar uma página de índice que contenha hiperlinks para os arquivos carregados." #: webwizard00.xhp msgctxt "" @@ -7719,7 +7719,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Web Wizard - Introduction" -msgstr "Assistente da Web - Introdução" +msgstr "Assistente da Web → Introdução" #: webwizard01.xhp msgctxt "" @@ -7727,7 +7727,7 @@ msgctxt "" "par_idN10544\n" "help.text" msgid "Web Wizard - Introduction" -msgstr "Assistente da Web - Introdução" +msgstr "Assistente da Web → Introdução" #: webwizard01.xhp msgctxt "" @@ -7775,7 +7775,7 @@ msgctxt "" "par_idN10565\n" "help.text" msgid "Web Wizard - Documents" -msgstr "Assistente da Web - Documentos" +msgstr "Assistente da Web → Documentos" #: webwizard02.xhp msgctxt "" @@ -7783,7 +7783,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Web Wizard - Documents" -msgstr "Assistente da Web - Documentos" +msgstr "Assistente da Web → Documentos" #: webwizard02.xhp msgctxt "" @@ -7791,7 +7791,7 @@ msgctxt "" "par_idN10547\n" "help.text" msgid "Web Wizard - Documents" -msgstr "Assistente da Web - Documentos" +msgstr "Assistente da Web → Documentos" #: webwizard02.xhp msgctxt "" @@ -7799,7 +7799,7 @@ msgctxt "" "par_idN10557\n" "help.text" msgid "Select the files that you want to upload to your web site. You can upload the files to a server or to a local directory." -msgstr "Selecione os arquivos que deseja carregar no site da Web. Você pode carregá-los em um servidor ou em um diretório local." +msgstr "Selecione os arquivos que deseja carregar no sítio eletrônico. Você pode carregá-los em um servidor ou em um diretório local." #: webwizard02.xhp msgctxt "" @@ -7815,7 +7815,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055E\n" "help.text" msgid "Lists the documents that you want to publish to your web site. The wizard can convert %PRODUCTNAME documents to HTML, PDF, or, in some cases, Flash format before the documents are uploaded. All other files are uploaded in their original file format." -msgstr "Lista os documentos que você deseja publicar no site da Web. O Assistente pode converter documentos do %PRODUCTNAME para o formato HTML, PDF ou, em alguns casos, Flash antes de eles serem carregados. Todos os outros arquivos são carregados em seu respectivo formato original." +msgstr "Lista os documentos que você deseja publicar no sítio eletrônico. O Assistente pode converter documentos do %PRODUCTNAME para o formato HTML, PDF ou, em alguns casos, Flash antes de eles serem carregados. Todos os outros arquivos são carregados em seu respectivo formato original." #: webwizard02.xhp msgctxt "" @@ -7831,7 +7831,7 @@ msgctxt "" "par_idN10565\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can select the files that you want to upload to your web site. The order of the list determines the order in which the hyperlinks to the documents are displayed on the index page of your web site." -msgstr "Abre uma caixa de diálogo para selecionar os arquivos a serem carregados no seu site da Internet. A ordem da lista determina a ordem em que os hiperlinks para os documentos aparecerão na página de índice do seu site Internet." +msgstr "Abre uma caixa de diálogo para selecionar os arquivos a serem carregados na sua página eletrônica. A ordem da lista determina a ordem em que os hiperlinks para os documentos aparecerão na página de índice." #: webwizard02.xhp msgctxt "" @@ -7879,7 +7879,7 @@ msgctxt "" "par_idN10582\n" "help.text" msgid "Enter the title for the selected document. The title appears as a hyperlink to the selected document on the index page of your web site." -msgstr "Insira o título do documento selecionado. O título aparece como hiperlink para o documento selecionado na página de índice do site da Web." +msgstr "Insira o título do documento selecionado. O título aparece como hiperlink para o documento selecionado na página de índice do sítio eletrônico." #: webwizard02.xhp msgctxt "" @@ -7919,7 +7919,7 @@ msgctxt "" "par_idN10593\n" "help.text" msgid "Web Wizard - Main layout" -msgstr "Assistente da Web - Layout principal" +msgstr "Assistente da Web → Leiaute principal" #: webwizard03.xhp msgctxt "" @@ -7927,7 +7927,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Web Wizard - Main Layout" -msgstr "Assistente da Web - Layout principal" +msgstr "Assistente da Web → Leiaute principal" #: webwizard03.xhp msgctxt "" @@ -7935,7 +7935,7 @@ msgctxt "" "par_idN10544\n" "help.text" msgid "Web Wizard - Main Layout" -msgstr "Assistente da Web - Layout principal" +msgstr "Assistente da Web → Leiaute principal" #: webwizard03.xhp msgctxt "" @@ -7943,7 +7943,7 @@ msgctxt "" "par_idN10554\n" "help.text" msgid "Select the formatting template that you want to use for the layout of the index page of your site. The template defines the text formatting and the position of elements on the page. Some of the available layouts use frames." -msgstr "Selecione o modelo de formatação que deseja usar para o layout da página de índice do site. Esse modelo define a formatação de texto e a posição dos elementos na página. Alguns dos layouts disponíveis utilizam quadros." +msgstr "Selecione o modelo de formatação que deseja usar para o leiaute da página de índice do seu sítio eletrônico. Esse modelo define a formatação de texto e a posição dos elementos na página. Alguns dos leiautes disponíveis utilizam quadros." #: webwizard03.xhp msgctxt "" @@ -7951,7 +7951,7 @@ msgctxt "" "par_idN10557\n" "help.text" msgid "Layouts" -msgstr "Layouts" +msgstr "Leiautes" #: webwizard03.xhp msgctxt "" @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055B\n" "help.text" msgid "Select the layout for the index page." -msgstr "Selecione o layout para a página de índice." +msgstr "Selecione o leiaute para a página de índice." #: webwizard03.xhp msgctxt "" @@ -7967,7 +7967,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055E\n" "help.text" msgid "Web Wizard - Layout details" -msgstr "Assistente da Web - Detalhes de layout" +msgstr "Assistente da Web → Detalhes de leiaute" #: webwizard04.xhp msgctxt "" @@ -7975,7 +7975,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Web Wizard - Layout Details" -msgstr "Assistente da Web - Detalhes de layout" +msgstr "Assistente da Web → Detalhes de leiaute" #: webwizard04.xhp msgctxt "" @@ -7983,7 +7983,7 @@ msgctxt "" "par_idN10544\n" "help.text" msgid "Web Wizard - Layout Details" -msgstr "Assistente da Web - Detalhes de layout" +msgstr "Assistente da Web → Detalhes de leiaute" #: webwizard04.xhp msgctxt "" @@ -7991,7 +7991,7 @@ msgctxt "" "par_idN10554\n" "help.text" msgid "Use this page of the wizard to customize the layout options for the index page of your web site." -msgstr "Use essa página do Assistente para personalizar as opções de layout da página de índice de seu site da Web." +msgstr "Use essa página do Assistente para personalizar as opções de leiaute da página de índice de seu sítio eletrônico." #: webwizard04.xhp msgctxt "" @@ -8119,7 +8119,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058C\n" "help.text" msgid "Displays the number of pages in your site on the index page." -msgstr "Exibe o número de páginas de seu site na página de índice." +msgstr "Exibe o número de páginas de seu sítio eletrônico na página de índice." #: webwizard04.xhp msgctxt "" @@ -8143,7 +8143,7 @@ msgctxt "" "par_idN10596\n" "help.text" msgid "Optimize the layout for screen resolution:" -msgstr "Otimizar o layout para resolução de tela:" +msgstr "Otimizar o leiaute para resolução de tela:" #: webwizard04.xhp msgctxt "" @@ -8159,7 +8159,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059E\n" "help.text" msgid "Optimizes the web site for a 640x480 pixel screen resolution." -msgstr "Otimiza o site da Web para uma resolução de tela de 640x480 pixels." +msgstr "Otimiza o sítio eletrônico para uma resolução de tela de 640x480 pixeis." #: webwizard04.xhp msgctxt "" @@ -8175,7 +8175,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A5\n" "help.text" msgid "Optimizes the web site for a 800x600 pixel screen resolution." -msgstr "Otimiza o site da Web para uma resolução de tela de 800x600 pixels." +msgstr "Otimiza o sítio eletrônico para uma resolução de tela de 800x600 pixeis." #: webwizard04.xhp msgctxt "" @@ -8191,7 +8191,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AC\n" "help.text" msgid "Optimizes the web site for a 1024x768 pixel screen resolution." -msgstr "Otimiza o site da Web para uma resolução de tela de 1024x768 pixels." +msgstr "Otimiza o sítio eletrônico para uma resolução de tela de 1024x768 pixeis." #: webwizard04.xhp msgctxt "" @@ -8199,7 +8199,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "Web Wizard - Style" -msgstr "Assistente da web - Estilo" +msgstr "Assistente da web → Estilo" #: webwizard05.xhp msgctxt "" @@ -8207,7 +8207,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Web Wizard - Style" -msgstr "Assistente da web - Estilo" +msgstr "Assistente da web → Estilo" #: webwizard05.xhp msgctxt "" @@ -8215,7 +8215,7 @@ msgctxt "" "par_idN10544\n" "help.text" msgid "Web Wizard - Style" -msgstr "Assistente da web - Estilo" +msgstr "Assistente da web → Estilo" #: webwizard05.xhp msgctxt "" @@ -8279,7 +8279,7 @@ msgctxt "" "par_idN10588\n" "help.text" msgid "Web Wizard - Web site information" -msgstr "Assistente da Web - Informações do site da Web" +msgstr "Assistente da Web → Informações do sítio eletrônico" #: webwizard05bi.xhp msgctxt "" @@ -8383,7 +8383,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Web Wizard - Web Site Information" -msgstr "Assistente da Web - Informações do site da Web" +msgstr "Assistente da Web → Informações do sítio eletrônico" #: webwizard06.xhp msgctxt "" @@ -8391,7 +8391,7 @@ msgctxt "" "par_idN10544\n" "help.text" msgid "Web Wizard - Web Site Information" -msgstr "Assistente de Web - Informações do site da Web" +msgstr "Assistente de Web → Informações do sítio eletrônico" #: webwizard06.xhp msgctxt "" @@ -8399,7 +8399,7 @@ msgctxt "" "par_idN10554\n" "help.text" msgid "Enter the title and meta information for your web site." -msgstr "Insira o título e as informações meta de seu site da Web." +msgstr "Insira o título e as informações meta de seu sítio eletrônico." #: webwizard06.xhp msgctxt "" @@ -8495,7 +8495,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057E\n" "help.text" msgid "Enter the e-mail address for the index page. The address is stored in an HTML meta tag." -msgstr "Digite o endereço de e-mail da página de índice. O endereço está armazenado em uma tag meta HTML." +msgstr "Digite o endereço eletrônico da página de índice. O endereço ficará armazenado em uma etiqueta (tag) META HTML." #: webwizard06.xhp msgctxt "" @@ -8519,7 +8519,7 @@ msgctxt "" "par_idN10588\n" "help.text" msgid "Web Wizard - Preview" -msgstr "Assistente da Web - Visualização" +msgstr "Assistente da Web → Visualização" #: webwizard07.xhp msgctxt "" @@ -8527,7 +8527,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Web Wizard - Preview" -msgstr "Assistente da Web - Visualização" +msgstr "Assistente da Web → Visualização" #: webwizard07.xhp msgctxt "" @@ -8535,7 +8535,7 @@ msgctxt "" "par_idN10544\n" "help.text" msgid "Web Wizard - Preview" -msgstr "Assistente da Web - Visualização" +msgstr "Assistente da Web → Visualização" #: webwizard07.xhp msgctxt "" @@ -8543,7 +8543,7 @@ msgctxt "" "par_idN10554\n" "help.text" msgid "Specify where you want to publish your web site as well as preview your site." -msgstr "Especifique onde você deseja publicar e visualizar seu site da Web." +msgstr "Especifique onde você deseja publicar e visualizar seu sítio eletrônico." #: webwizard07.xhp msgctxt "" @@ -8559,7 +8559,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055B\n" "help.text" msgid "Opens your web page in the default web browser of your operating system." -msgstr "Abre a página da Web no navegador da Web padrão de seu sistema operacional." +msgstr "Abre a página da Web no navegador padrão de seu sistema operacional." #: webwizard07.xhp msgctxt "" @@ -8607,7 +8607,7 @@ msgctxt "" "par_idN10570\n" "help.text" msgid "Adds your index page and files to a compressed archive file and uploads the file to your web site. The index page is saved to the location that you specified. All other files are saved to the \"myWebsite\" directory in the directory that contains the index page." -msgstr "Adiciona a página de índice e os arquivos a um arquivo de dados compactado e carrega o arquivo no site da Web. A página de índice será salva no local especificado. Todos os outros arquivos serão salvos no diretório \"myWebsite\", dentro do diretório que contém a página de índice." +msgstr "Adiciona a página de índice e os arquivos a um arquivo de dados compactado e carrega o arquivo no sítio eletrônico. A página de índice será salva no local especificado. Todos os outros arquivos serão salvos no diretório \"myWebsite\", dentro do diretório que contém a página de índice." #: webwizard07.xhp msgctxt "" @@ -8655,7 +8655,7 @@ msgctxt "" "par_idN10584\n" "help.text" msgid "You cannot use the FTP option if you connect to the internet through a proxy server." -msgstr "Você não poderá usar a opção FTP se se conectar à Internet por meio de um servidor proxy." +msgstr "Você não poderá usar a opção FTP caso se conecte à Internet por meio de um servidor proxy." #: webwizard07.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 10c336a262b..d3c3405b8a3 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 20:37+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-28 11:59+0000\n" +"Last-Translator: João Mac-Cormick \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476823027.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482926343.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Sorting and Filtering Data" -msgstr "Classificar e filtrar dados" +msgstr "Ordenar e filtrar dados" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "par_id7024140\n" "help.text" msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time." -msgstr "A maioria dos bancos de dados utiliza consultas para filtrar ou classificar tabelas de bancos de dados e exibir registros no computador. As exibições oferecem a mesma funcionalidade que as consultas, mas no lado do servidor. Se o banco de dados estiver em um servidor que ofereça suporte a exibições, você poderá utilizá-las para filtrar os registros no servidor e, assim, acelerar a tempo de exibição." +msgstr "A maioria dos bancos de dados utiliza consultas para filtrar ou ordenar tabelas de bancos de dados ao exibir registros no computador. As exibições oferecem a mesma funcionalidade que as consultas, mas no lado do servidor. Se o banco de dados estiver em um servidor que ofereça suporte a exibições, você poderá utilizá-las para filtrar os registros no servidor e, assim, acelerar a tempo de exibição." #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt "" "par_id8307138\n" "help.text" msgid "The Query Design window layout is stored with a created query, but cannot be stored with a created view." -msgstr "O layout da janela de Design de consulta é armazenada junto com a consulta criada, mas não pode ser armazenada com uma exibição criada." +msgstr "O leiaute da janela de Design de consulta é armazenada junto com a consulta criada, mas não pode ser armazenada com uma exibição criada." #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -705,7 +705,7 @@ msgctxt "" "par_id3158416\n" "help.text" msgid "Select conditions to define the query. Each column of the design table accepts a data field for the query. The conditions in one row are linked with a Boolean AND." -msgstr "Selecione condições para definir a consulta. Cada coluna da tabela de design aceita um campo de dados para a consulta. As condições em uma linha são vinculadas com um E booleano." +msgstr "Selecione condições para definir a consulta. Cada coluna da tabela de design aceita um campo de dados para a consulta. As condições em uma linha são vinculadas com um E lógico." #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -889,7 +889,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154207\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "Classificar" +msgstr "Ordenar" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -897,7 +897,7 @@ msgctxt "" "par_id3150979\n" "help.text" msgid "If you click the cell, you can select among the sorting options: ascending, descending and not sorted. Text fields will be sorted alphabetically and numerical fields numerically. For most databases, administrators can set the sorting options." -msgstr "Ao clicar na célula, você poderá selecionar uma das opções de ordenação: crescente, decrescente e sem ordenação. Os campos de texto serão em ordem alfabética (de A a Z) e os campos numéricos, em ordem numérica (de 0 a 9). Na maioria dos bancos de dados, os administradores podem definir as opções de ordenação." +msgstr "Ao clicar na célula, você poderá selecionar uma das opções de ordenação: crescente, decrescente ou sem ordenação. Os campos de texto ficarão em ordem alfabética (A–Z) e os campos numéricos, em ordem numérica (0–9). Na maioria dos bancos de dados, os administradores podem definir as opções de ordenação." #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2994,7 +2994,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Sorting and Filtering Data" -msgstr "Classificação e Filtragem de Dados" +msgstr "Ordenação e Filtragem de Dados" #: 04000000.xhp msgctxt "" @@ -3003,7 +3003,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "You will find the sorting and filter functions in the toolbar when you open a form in user mode." -msgstr "Ao abrir um formulário no modo de usuário, você verá as funções de classificação e filtro na barra de ferramentas." +msgstr "Ao abrir um formulário no modo de usuário, você verá as funções de ordenação e filtro na barra de ferramentas." #: 04000000.xhp msgctxt "" @@ -3144,7 +3144,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Sort and Filter Data" -msgstr "Classificação e Filtragem de Dados" +msgstr "Ordenação e Filtragem de Dados" #: 05000000.xhp msgctxt "" @@ -3438,7 +3438,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Enter the new password again." -msgstr "Insira novamente a nova senha." +msgstr "Insira outra vez a nova senha." #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -4003,7 +4003,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Sort order" -msgstr "Ordem de Classificação" +msgstr "Ordenação" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -4012,7 +4012,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Determines the sort order." -msgstr "Determina a ordem de classificação." +msgstr "Determina o tipo de ordenação." #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -6215,7 +6215,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "Classificar em ordem crescente" +msgstr "Colocar em ordem crescente" #: 11090000.xhp msgctxt "" @@ -6224,7 +6224,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Sorts the list of table names in ascending order starting at the beginning of the alphabet." -msgstr "Classifica a lista de nomes de tabelas em ordem crescente, começando pela primeira letra do alfabeto." +msgstr "Coloca a lista de nomes de tabelas em ordem crescente, começando pela primeira letra do alfabeto." #: 11150200.xhp msgctxt "" @@ -6687,7 +6687,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "The free available Adabas database is restricted to a size of 100 MB, and a maximum of three users on a network. See the \"License.txt\" file in the Adabas directory for more details. The Adabas database must be installed in a separate directory from $[officename]." -msgstr "O banco de dados Adabas disponível sem custo tem um limite de tamanho de 100 MB e permite, no máximo, três usuários na rede. Veja o arquivo \"License.txt\" no diretório Adabas. É necessário instalar o banco de dados Adabas em um diretório separado do $[officename]." +msgstr "O banco de dados Adabas disponível sem custo tem um limite de tamanho de 100 MB e permite, no máximo, três usuários na rede. Veja o arquivo \"License.txt\" no diretório Adabas. É necessário instalar o banco de dados Adabas em um diretório separado do $[officename]." #: 30000000.xhp msgctxt "" @@ -6705,7 +6705,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Under Windows, the Adabas setup application adds the DBROOT environment variable that contains the path information for the database. If the setup application finds this variable, it does not install the database." -msgstr "No Windows, o aplicativo e instalação do Adabas adicionam a variável de ambiente DBROOT, que contém as informações de caminho do banco de dados. Se o aplicativo de instalação encontrar essa variável, ele não instalará o banco de dados." +msgstr "No Windows, o aplicativo de instalação do Adabas adiciona a variável de ambiente DBROOT, que contém as informações de caminho do banco de dados. Se o aplicativo de instalação encontrar essa variável, ele não instalará o banco de dados." #: 30000000.xhp msgctxt "" @@ -6992,7 +6992,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "If the DATADEVSPACE reaches full capacity during a database operation, Adabas shuts down, increases the capacity of the DATADEVSPACE (up to 100 MB), and restarts the database. Saved data is not lost." -msgstr "Se o DATADEVSPACE alcançar sua capacidade máxima durante uma operação do banco de dados, o Adabas se encerra, aumenta a capacidade do DATADEVSPACE (até 100 MB) e reinicia o banco de dados. Dados salvos não serão perdidos." +msgstr "Se o DATADEVSPACE alcançar sua capacidade máxima durante uma operação do banco de dados, o Adabas se encerra, aumentando a capacidade do DATADEVSPACE (até 100 MB) e reinicia o banco de dados. As informações salvas não serão perdidas." #: 30100000.xhp msgctxt "" @@ -7336,7 +7336,7 @@ msgctxt "" "par_idN10621\n" "help.text" msgid "Comparison of Boolean values" -msgstr "Comparação de valores booleanos" +msgstr "Comparação de valores lógicos" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -7344,7 +7344,7 @@ msgctxt "" "par_idN10625\n" "help.text" msgid "Select the type of Boolean comparison that you want to use." -msgstr "Selecione o tipo de comparação booleana a ser utilizado." +msgstr "Selecione o tipo de comparação lógica a ser utilizado." #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -8640,7 +8640,7 @@ msgctxt "" "par_id8584246\n" "help.text" msgid "External web page about HSQL." -msgstr "Página web externa sobre o HSQL." +msgstr "Página web externa sobre o HSQL." #: dabawiz01.xhp msgctxt "" @@ -9120,7 +9120,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default. For earlier visions of Windows, you need to install MDAC separately. You can download MDAC from the Microsoft web site." -msgstr "O $[officename] requer o MDAC (Microsoft Data Access Components) para poder usar a interface do ADO. Por padrão, o Microsoft Windows 2000 e o Microsoft XP já incluem esses componentes, mas no caso de versões anteriores do Windows, será necessário instalar o MDAC separadamente. Você pode baixar o MDAC no site da Microsoft." +msgstr "O $[officename] requer o MDAC (Microsoft Data Access Components) para poder usar a interface do ADO. Por padrão, o Microsoft Windows 2000 e o Microsoft XP já incluem esses componentes, mas no caso de versões anteriores do Windows, será necessário instalar o MDAC separadamente. Você pode baixar o MDAC na página da Microsoft." #: dabawiz02ado.xhp msgctxt "" @@ -9344,7 +9344,7 @@ msgctxt "" "par_idN1062D\n" "help.text" msgid "The driver classes must be added to %PRODUCTNAME in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "As classes do driver devem ser adicionadas ao %PRODUCTNAME em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Avançado." +msgstr "As classes do driver devem ser adicionadas ao %PRODUCTNAME em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME → Avançado." #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -9368,7 +9368,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064B\n" "help.text" msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the /product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version from the Oracle web site." -msgstr "" +msgstr "No UNIX, verifique se o cliente do banco de dados Oracle está instalado com suporte a JDBC. A classe do driver JDBC do cliente Solaris Oracle versão 8.x está localizada no diretório /product/jdbc/lib/classes111.zip. Você também pode baixar a versão mais recente no sítio eletrônico da Oracle." #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -9432,7 +9432,7 @@ msgctxt "" "par_idN10683\n" "help.text" msgid "The driver for the MySQL database is available on the MySQL web site." -msgstr "O arquivo do driver de banco de dados MySQL está disponível no site do MySQL." +msgstr "O arquivo do driver de banco de dados MySQL está disponível na página do MySQL." #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -9512,7 +9512,7 @@ msgctxt "" "par_id7953733\n" "help.text" msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME- Advanced, and click the Class Path button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME." -msgstr "Antes de utilizar um driver JDBC, você deve adicionar seu caminho de classe. Selecione %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME- Avançado, e clique no botão Caminhos das classes. Após adicionar a informação do caminho, reinicie o %PRODUCTNAME." +msgstr "Antes de utilizar um driver JDBC, você deve adicionar seu caminho de classe. Selecione %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME → Avançado, e clique no botão Caminhos das classes. Após adicionar a informação do caminho, reinicie o %PRODUCTNAME." #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -9936,7 +9936,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D4\n" "help.text" msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the /product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version of the driver from the Oracle web site." -msgstr "No UNIX, verifique se o cliente do banco de dados Oracle está instalado com suporte a JDBC. A classe do driver JDBC do cliente Solaris Oracle versão 8.x está localizada no diretório /product/jdbc/lib/classes111.zip. Você também pode baixar a versão mais recente do driver no site da Web da Oracle." +msgstr "No UNIX, verifique se o cliente do banco de dados Oracle está instalado com suporte a JDBC. A classe do driver JDBC do cliente Solaris Oracle versão 8.x está localizada no diretório /product/jdbc/lib/classes111.zip. Você também pode baixar a versão mais recente do driver no sítio eletrônico da Oracle." #: dabawiz02oracle.xhp msgctxt "" @@ -10716,7 +10716,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AA\n" "help.text" msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time." -msgstr "A maioria dos bancos de dados utiliza consultas para filtrar ou classificar tabelas de bancos de dados e exibir registros no computador. As exibições oferecem a mesma funcionalidade que as consultas, mas no lado do servidor. Se o banco de dados estiver em um servidor que ofereça suporte a exibições, você poderá utilizá-las para filtrar os registros no servidor e, assim, acelerar a tempo de exibição." +msgstr "A maioria dos bancos de dados utiliza consultas para filtrar ou ordenar tabelas de bancos de dados ao exibir registros no computador. As exibições oferecem a mesma funcionalidade que as consultas, mas no lado do servidor. Se o banco de dados estiver em um servidor que ofereça suporte a exibições, você poderá utilizá-las para filtrar os registros no servidor e, assim, acelerar a tempo de exibição." #: menuedit.xhp msgctxt "" @@ -10924,7 +10924,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F8\n" "help.text" msgid "E-mail Document" -msgstr "Documento por e-mail" +msgstr "Documento por correio eletrônico" #: menufile.xhp msgctxt "" @@ -10932,7 +10932,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FC\n" "help.text" msgid "Opens the default e-mail application to send a new e-mail. The current database file is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body." -msgstr "Abre o aplicativo de e-mails padrão para enviar um novo e-mail. O arquivo do banco de dados atual é acrescentado como um anexo. Você pode inserir o assunto, os destinatários e o corpo da mensagem." +msgstr "Abre o programa padrão de correio eletrônico para enviar uma nova mensagem. O arquivo do banco de dados atual é acrescentado como um anexo. Você pode inserir o assunto, os destinatários e o corpo da mensagem." #: menufile.xhp msgctxt "" @@ -10940,7 +10940,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FF\n" "help.text" msgid "Report as E-mail" -msgstr "Relatório como e-mail" +msgstr "Relatório por correio eletrônico" #: menufile.xhp msgctxt "" @@ -10948,7 +10948,7 @@ msgctxt "" "par_idN10603\n" "help.text" msgid "Opens the default e-mail application to send a new e-mail. The selected report is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export." -msgstr "Abre o aplicativo de e-mails padrão para enviar um novo e-mail. O relatório selecionado é acrescentado como um anexo. Você pode inserir o assunto, os destinatários e o corpo da mensagem. O relatório dinâmico será exportado como uma cópia dos conteúdos do banco de dados no momento da exportação." +msgstr "Abre o programa padrão de correio eletrônico para enviar uma nova mensagem. O relatório selecionado é acrescentado como um anexo. Você pode inserir o assunto, os destinatários e o corpo da mensagem. O relatório dinâmico será exportado como uma cópia dos conteúdos do banco de dados no momento da exportação." #: menufile.xhp msgctxt "" @@ -11433,7 +11433,7 @@ msgctxt "" "par_idN10583\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "Classificar" +msgstr "Ordenar" #: menuview.xhp msgctxt "" @@ -11457,7 +11457,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058E\n" "help.text" msgid "Sorts the entries in the detail view in ascending order." -msgstr "Classifica as entradas na exibição de detalhes por ordem crescente." +msgstr "Coloca as entradas na exibição de detalhes em ordem crescente." #: menuview.xhp msgctxt "" @@ -11473,7 +11473,7 @@ msgctxt "" "par_idN10595\n" "help.text" msgid "Sorts the entries in the detail view in descending order." -msgstr "Classifica as entradas na exibição de detalhes por ordem decrescente." +msgstr "Coloca as entradas na exibição de detalhes em ordem decrescente." #: menuview.xhp msgctxt "" @@ -11641,7 +11641,7 @@ msgctxt "" "par_id0112200903075915\n" "help.text" msgid "The wizard can backup the Base file to another folder of your choice. The wizard changes the original Base file. The backup remains unchanged." -msgstr "O assistente pode armazenar uma cópia de backup do arquivo do Base em outra pasta de sua escolha. O assistente altera o arquivo original do Base. O backup permanece inalterado." +msgstr "O assistente pode armazenar uma cópia de salvaguarda do arquivo do Base em outra pasta de sua escolha. O assistente altera o arquivo original do Base. O arquivo de salvaguarda permanece inalterado." #: migrate_macros.xhp msgctxt "" @@ -11809,7 +11809,7 @@ msgctxt "" "par_idN10597\n" "help.text" msgid "Query Wizard - Sorting order" -msgstr "Assistente de consultas - Ordem de classificação" +msgstr "Assistente de consultas → Ordenação" #: querywizard02.xhp msgctxt "" @@ -11817,7 +11817,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Query Wizard - Sorting Order" -msgstr "Assistente de Consultas - Ordem de classificação" +msgstr "Assistente de Consultas → Ordenação" #: querywizard02.xhp msgctxt "" @@ -11825,7 +11825,7 @@ msgctxt "" "par_idN10543\n" "help.text" msgid "Query Wizard - Sorting Order" -msgstr "Assistente de Consultas - Ordem de classificação" +msgstr "Assistente de Consultas → Ordenação" #: querywizard02.xhp msgctxt "" @@ -11833,7 +11833,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "Specifies the sorting order for the data records in your query." -msgstr "Especifica a ordem de classificação dos registros de dados em sua consulta." +msgstr "Especifica a ordenação dos registros de dados em sua consulta." #: querywizard02.xhp msgctxt "" @@ -11841,7 +11841,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "Sort by" -msgstr "Classificar por" +msgstr "Ordenar por" #: querywizard02.xhp msgctxt "" @@ -11849,7 +11849,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B2\n" "help.text" msgid "Specifies the field by which the created query is sorted." -msgstr "Especifica o campo pelo qual a consulta criada será classificada." +msgstr "Especifica o campo pelo qual a consulta criada será ordenada." #: querywizard02.xhp msgctxt "" @@ -11865,7 +11865,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BF\n" "help.text" msgid "Click to sort in alphabetically or numerically ascending order." -msgstr "Clique para classificar em ordem alfabética ou numérica crescente." +msgstr "Clique para colocar em ordem alfabética ou numérica crescente." #: querywizard02.xhp msgctxt "" @@ -11881,7 +11881,7 @@ msgctxt "" "par_idN105CC\n" "help.text" msgid "Click to sort in alphabetically or numerically descending order." -msgstr "Clique para classificar em ordem alfabética ou numérica decrescente." +msgstr "Clique para colocar em ordem alfabética ou numérica decrescente." #: querywizard02.xhp msgctxt "" @@ -11897,7 +11897,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D9\n" "help.text" msgid "Specifies additional fields by which the created query is sorted, if previous sort fields are equal." -msgstr "Especifica campos adicionais pelos quais a consulta criada deverá ser classificada, se os campos de classificação anteriores forem iguais." +msgstr "Especifica campos adicionais pelos quais a consulta criada deverá ser ordenada, se os campos de ordenação anteriores forem iguais." #: querywizard02.xhp msgctxt "" @@ -12609,7 +12609,7 @@ msgctxt "" "par_id4044312\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "Selecione %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Avançado." +msgstr "Selecione %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME → Avançado." #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -12649,7 +12649,7 @@ msgctxt "" "par_id6317636\n" "help.text" msgid "If no JRE version is found on your system, open your web browser and download the JRE software from http://www.java.com. Install the JRE software. Then restart %PRODUCTNAME and open %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced again." -msgstr "Se não houver uma versão da JRE em seu sistema, abra seu navegador web e baixe o software JRE em http://www.java.com. Instale o software JRE. Reinicie o %PRODUCTNAME e abra de novo %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Avançado." +msgstr "Se não houver uma versão da JRE em seu sistema, abra seu navegador e baixe o programa JRE na página do mantenedor. Instale o programa JRE. Reinicie o %PRODUCTNAME e abra de novo %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME → Avançado." #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -13057,7 +13057,7 @@ msgctxt "" "par_id2676168\n" "help.text" msgid "Sorting the report" -msgstr "Classificar o relatório" +msgstr "Ordenar o relatório" #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -13065,7 +13065,7 @@ msgctxt "" "par_id2626422\n" "help.text" msgid "Without sorting or grouping, the records will be inserted into the report in the order in which they are retrieved from the database." -msgstr "Sem classificação ou agrupamento, os registros serão inseridos no relatório na ordem em que eles são lidos do banco de dados." +msgstr "Sem ordenação ou agrupamento, os registos serão inseridos no relatório de acordo com a ordem pela qual foram obtidos da base de dados." #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -13073,7 +13073,7 @@ msgctxt "" "par_id1743827\n" "help.text" msgid "Open the Report Builder view and click the Sorting and Grouping iconIcon on the toolbar. You see the Sorting and Grouping dialog." -msgstr "Abra a exibição do Editor de relatório e clique no ícone Classificar e agrupar Ícone na barra de ferramentas. Você verá a caixa de diálogo Classificar e agrupar." +msgstr "Abra a exibição do Editor de relatório e clique no ícone Ordenar e agrupar Ícone na barra de ferramentas. Você verá a caixa de diálogo Ordenar e agrupar." #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -13081,7 +13081,7 @@ msgctxt "" "par_id4331797\n" "help.text" msgid "In the Groups box, click the field which you want as the first sort field, and set the Sorting property." -msgstr "Na caixa de Grupos, clique no campo que você quer como primeiro campo de classificação, e defina a propriedade de classificação." +msgstr "Na caixa Grupos, clique no campo que será o primeiro campo de ordenação e defina a ordenação." #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -13105,7 +13105,7 @@ msgctxt "" "par_id399182\n" "help.text" msgid "Open the Report Builder view and click the Sorting and Grouping iconIcon on the toolbar. You see the Sorting and Grouping dialog." -msgstr "Abra a exibição do Editor de relatório e clique no ícone Classificar e agruparÍcone na barra de ferramentas. Você verá a caixa de diálogo Classificar e agrupar." +msgstr "Abra a exibição do Editor de relatório e clique no ícone Ordenar e agruparÍcone na barra de ferramentas. Você verá a caixa de diálogo Ordenar e agrupar." #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -13145,7 +13145,7 @@ msgctxt "" "par_id7599108\n" "help.text" msgid "If you like to sort and group, open the Report Builder view, then open the Sorting and Grouping dialog. Select to show a Group Header for the fields that you want to group, and select to hide the Group Header for the fields that you want to be sorted. Close the Sorting and Grouping window and execute the report." -msgstr "Se você deseja classificar e agrupar, abra a o Editor de relatório, e em seguida abra a caixa de diálogo de Classificar e agrupar. Selecione mostrar um Cabeçalho de grupo para os campos que você quer agrupar, e selecione ocultar o Cabeçalho de grupo para os campos que você quer classificar. Feche a janela Classificar e agrupar e execute o relatório." +msgstr "Se você deseja ordenar e agrupar, abra a o Editor de relatório, e em seguida abra a caixa de diálogo de Ordenar e agrupar. Selecione mostrar um Cabeçalho de grupo para os campos que você quer agrupar, e selecione ocultar o Cabeçalho de grupo para os campos que você quer ordenar. Feche a janela Ordenar e agrupar e execute o relatório." #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -13801,7 +13801,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "Classificar e agrupar" +msgstr "Ordenar e agrupar" #: rep_sort.xhp msgctxt "" @@ -13809,7 +13809,7 @@ msgctxt "" "hd_id3486434\n" "help.text" msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "Classificar e agrupar" +msgstr "Ordenar e agrupar" #: rep_sort.xhp msgctxt "" @@ -13817,7 +13817,7 @@ msgctxt "" "par_id3068636\n" "help.text" msgid "In the Sorting and Grouping dialog of Report Builder, you can define the fields that should be sorted in your report, and the fields that should be kept together to form a group. If you group your report by a certain field, all records with the same value of that field will be kept together in one group." -msgstr "Na caixa de diálogo Classificar e agrupar do Editor de relatório, você pode definir os campos que devem ser ordenados no seu relatório e os campos que devem ser mantidos juntos para formar um grupo. Ao agrupar seu relatório por um determinado campo, todos os registros com o mesmo valor deste campo serão mantidos juntos num só grupo." +msgstr "Na caixa de diálogo Ordenar e agrupar do Editor de relatório, você pode definir os campos que devem ser ordenados no seu relatório e os campos que devem ser mantidos juntos para formar um grupo. Ao agrupar seu relatório por um determinado campo, todos os registros com o mesmo valor deste campo serão mantidos juntos num só grupo." #: rep_sort.xhp msgctxt "" @@ -13833,7 +13833,7 @@ msgctxt "" "par_id3939634\n" "help.text" msgid "The sorting and grouping will be applied in the order of the list from top to bottom." -msgstr "A classificação e o agrupamento serão aplicados na ordem da lista, de cima para baixo." +msgstr "A ordenação e o agrupamento serão aplicados conforme a ordem da lista, de cima para baixo." #: rep_sort.xhp msgctxt "" @@ -13841,7 +13841,7 @@ msgctxt "" "par_id599688\n" "help.text" msgid "Lists the fields that will be used for sorting or grouping. The field at the top has the highest priority, the second field has the second priority, and so on." -msgstr "Lista os campos que serão usados para classificar ou agrupar. O campo no topo tem a maior prioridade, o segundo campo tem a segunda prioridade, e assim por diante." +msgstr "Lista os campos que serão usados para ordenar ou agrupar. O campo no topo tem a maior prioridade, o segundo campo tem a segunda prioridade, e assim por diante." #: rep_sort.xhp msgctxt "" @@ -13873,7 +13873,7 @@ msgctxt "" "par_id2188787\n" "help.text" msgid "Select the sorting order." -msgstr "Selecione a ordem de classificação." +msgstr "Selecione o tipo de ordenação." #: rep_sort.xhp msgctxt "" @@ -14921,7 +14921,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C3\n" "help.text" msgid "Opens the selected report so you can change the layout." -msgstr "Abre o relatório selecionado para você alterar o layout." +msgstr "Abre o relatório selecionado para você alterar o leiaute." #: toolbars.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 85bcea5c3ba..b7615053a88 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-09 00:09+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 19:01+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468022980.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483470061.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME includes many sample documents and ready-to-use templates. You can access these by choosing File - New - Templates, or press Shift+CommandCtrl+N." -msgstr "O %PRODUCTNAME disponibiliza diversos modelos de documentos. Pode-se acessar a estes documentos com Arquivo - Novo - Modelos ou com as teclas Shift+ComandoCtrl+N." +msgstr "O %PRODUCTNAME disponibiliza diversos modelos de documentos. Pode-se acessar a estes documentos com Arquivo - Novo - Modelos, ou com as teclas Shift+ComandoCtrl+N." #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "par_id0820200803563860\n" "help.text" msgid "Click the Get more templates online link in the dialog to select and download more templates." -msgstr "Clique em Obtenha mais modelos on-line na caixa de diálogo para fazer o download de mais modelos." +msgstr "Clique em Obtenha mais modelos na rede na caixa de diálogo para fazer o recebimento de mais modelos." #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -233,7 +233,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - View" -msgstr "%PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Exibir" +msgstr "%PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções…%PRODUCTNAME → Exibir" #: accessibility.xhp msgctxt "" @@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Application Colors" -msgstr "%PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Aparência" +msgstr "%PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções…%PRODUCTNAME → Aparência" #: accessibility.xhp msgctxt "" @@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Accessibility" -msgstr "%PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Acessibilidade" +msgstr "%PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções…%PRODUCTNAME → Acessibilidade" #: active_help_on_off.xhp msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - General, and check Extended tips." -msgstr "Acione o menu %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Geral, e marque Dicas estendidas." +msgstr "Selecione %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME → Geral, e marque Dicas estendidas." #: active_help_on_off.xhp msgctxt "" @@ -584,7 +584,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Screen magnification software allow users with low vision to work in $[officename] with caret and focus tracking." -msgstr "O software de aumento de tela permite que usuários portadores de deficiência visual trabalhem no $[officename] com o controle de cursor e de foco." +msgstr "O software de aumento de tela permite que pessoas com deficiência visual trabalhem no $[officename] com o controle de cursor e de foco." #: assistive.xhp msgctxt "" @@ -602,7 +602,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Screen readers allow visually impaired users to access $[officename] with text-to-speech and Braille displays." -msgstr "Leitores de tela permitem que usuários portadores de deficiência visual acessem o $[officename] com texto ditado e monitores em Braille." +msgstr "Leitores de tela permitem que pessoas com deficiência visual acessem o $[officename] com texto ditado e monitores em Braille." #: assistive.xhp msgctxt "" @@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - View" -msgstr "%PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Exibir" +msgstr "%PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções…$[officename] → Exibir" #: assistive.xhp msgctxt "" @@ -620,7 +620,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Application Colors" -msgstr "%PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Aparência" +msgstr "%PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções…$[officename] → Aparência" #: assistive.xhp msgctxt "" @@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Accessibility" -msgstr "%PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Acessibilidade" +msgstr "%PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções…$[officename] → Acessibilidade" #: autocorr_url.xhp msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "In the User-defined area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge." -msgstr "Na área Definido pelo usuário, selecione a(s) borda(s) que deverá(ão) aparecer em um layout comum. Clique em uma borda na visualização para ativar ou desativar a borda." +msgstr "Na área Definido pelo usuário, selecione a(s) borda(s) que deverá(ão) aparecer em um leiaute comum. Clique em uma borda na visualização para ativar ou desativar a borda." #: border_paragraph.xhp msgctxt "" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "In the User-defined area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge." -msgstr "Na área Definido pelo usuário, selecione a(s) borda(s) que deverá(ão) aparecer em um layout comum. Clique em uma borda na visualização para ativar ou desativar a borda." +msgstr "Na área Definido pelo usuário, selecione a(s) borda(s) que deverá(ão) aparecer em um leiaute comum. Clique em uma borda na visualização para ativar ou desativar a borda." #: border_table.xhp msgctxt "" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2896,7 +2896,7 @@ msgctxt "" "par_id4411145\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME Calc, document sharing allows simultaneous write access for many users. Every user who wants to collaborate should enter a name on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - User Data tab page." -msgstr "No %PRODUCTNAME Calc, o compartilhamento de documentos permite acesso de escrita simultâneo para vários usuários. Cada usuário que desejar colaborar deve entrar um nome na página da guia %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Dados do usuário." +msgstr "No %PRODUCTNAME Calc, o compartilhamento de documentos permite acesso de escrita simultâneo para vários usuários. Cada usuário que desejar colaborar deve entrar um nome na página da aba %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME → Dados do usuário." #: collab.xhp msgctxt "" @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Languages Using Complex Text Layout" -msgstr "Idiomas que utilizam layouts de textos complexos" +msgstr "Idiomas que utilizam leiaute de texto complexo (CTL)" #: ctl.xhp msgctxt "" @@ -3658,7 +3658,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153662\n" "help.text" msgid "CTL;complex text layout languageslanguages;complex text layouttext;CTL languagestext layout for special languagesright-to-left textentering text from right to leftbi-directional writingHindi;entering textHebrew;entering textArabic;entering textThai;entering text" -msgstr "CTL; idiomas de layout de texto complexoidiomas;layout de texto complexotexto;idiomas de CTL layout de texto para idiomas especiaistexto da direita para a esquerdainserir texto da direita para a esquerdaescrita bidirecionalhindi;inserir textohebraico;inserir textoárabe;inserir textotailandês;inserir texto" +msgstr "CTL;idiomas de leiaute de texto complexoidiomas;leiaute de texto complexotexto;idiomas de CTL leiaute de texto para idiomas especiaistexto da direita para a esquerdainserir texto da direita para a esquerdaescrita bidirecionalhindi;inserir textohebraico;inserir textoárabe;inserir textotailandês;inserir texto" #: ctl.xhp msgctxt "" @@ -3667,7 +3667,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Languages Using Complex Text Layout" -msgstr "Idiomas que utilizam layout de texto complexo (CTL)" +msgstr "Idiomas que utilizam leiaute de texto complexo (CTL)" #: ctl.xhp msgctxt "" @@ -3784,7 +3784,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Complex Text Layout" -msgstr "%PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - Configurações de idioma - Layout de texto complexo" +msgstr "%PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas → Opções…Configurações de idioma → Leiaute de texto complexo" #: data_addressbook.xhp msgctxt "" @@ -5302,7 +5302,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Enter the filter conditions into one or several fields. Note that if you enter filter conditions into several fields, all of the entered conditions must match (Boolean AND)." -msgstr "Insira as condições do filtro em um ou mais campos. Note que, se você inserir condições do filtro em vários campos, todas as condições deverão ser atendidas (E booleano)." +msgstr "Insira as condições do filtro em um ou mais campos. Note que, se você inserir condições do filtro em vários campos, todas as condições deverão ser atendidas (E lógico)." #: data_search2.xhp msgctxt "" @@ -5520,7 +5520,7 @@ msgctxt "" "par_idN10617\n" "help.text" msgid "Data is stored in tables. As an example, your system address book that you use for your e-mail addresses is a table of the address book database. Each address is a data record, presented as a row in that table. The data records consist of data fields, for example the first and the last name fields and the e-mail field." -msgstr "Os dados estão armazenados em tabelas. Por exemplo, o catálogo de endereços do sistema que você usa para seus endereços de e-mails é uma tabela do banco de dados do catálogo de endereços. Cada endereço é um registro de dados que é apresentado em uma linha dessa tabela. Os registros de dados são campos de dados (por exemplo, os campos do nome e do sobrenome e o campo do e-mail)." +msgstr "Os dados estão armazenados em tabelas. Por exemplo, o catálogo de endereços do sistema que você usa para seus endereços eletrônicos é uma tabela do banco de dados do catálogo de endereços. Cada endereço é um registro de dados que é apresentado em uma linha dessa tabela. Os registros de dados são campos de dados, por exemplo, os campos do nome e do sobrenome e o campo do endereço eletrônico." #: data_tables.xhp msgctxt "" @@ -6001,7 +6001,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067B\n" "help.text" msgid "You can compare the public key with the public key that is published on the web site of the certificate authority." -msgstr "Você pode comparar a chave pública com a chave pública disponível no Web site da autoridade certificadora." +msgstr "Você pode comparar a chave pública com a chave pública disponível no sítio eletrônico da autoridade certificadora." #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -6177,7 +6177,7 @@ msgctxt "" "par_id7953123\n" "help.text" msgid "Example: Think about someone who wants to camouflage his identity to be a sender from your bank. He can easily get a certificate using a false name, then send you any signed e-mail pretending he is working for your bank. You will get that e-mail, and the e-mail or the document within has the \"valid signed\" icon." -msgstr "Exemplo: suponha que alguém queira camuflar sua identidade para se tornar um remetente do banco no qual você tem conta. Ele pode conseguir facilmente um certificado utilizando um nome falso e enviar a você um e-mail assinado dizendo que trabalha no seu banco. Você receberá esse e-mail, e o e-mail ou documento dentro dele apresentará o ícone \"assinatura válida\"." +msgstr "Exemplo: suponha que alguém queira camuflar sua identidade para se tornar um remetente do banco no qual você tem conta. Ele pode conseguir facilmente um certificado utilizando um nome falso e enviar a você uma mensagem eletrônica assinada dizendo que trabalha no seu banco. Você receberá esta mensagem com o ícone \"assinatura válida\"." #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgctxt "" "bm_id7430951\n" "help.text" msgid "opening;documents on WebDAV serverWebDAV over HTTPSdigital signatures;WebDAV over HTTPS" -msgstr "abrir;documentos em servidor WebDAV WebDAV sobre HTTPSassinaturas digitais;WebDAV sobre HTTPS" +msgstr "abrir;documentos em servidor WebDAVWebDAV sobre HTTPSassinaturas digitais;WebDAV sobre HTTPS" #: digitalsign_receive.xhp msgctxt "" @@ -6281,7 +6281,7 @@ msgctxt "" "par_id7309793\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - General. Ensure that Use %PRODUCTNAME dialogs is enabled. Click OK to close the dialog box." -msgstr "Escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Geral. Assegure-se que a caixa Utilizar as caixas de diálogo do %PRODUCTNAME está marcada. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo." +msgstr "Selecione %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções…%PRODUCTNAME → Geral. Assegure-se que a caixa Utilizar as caixas de diálogo do %PRODUCTNAME esteja marcada. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo." #: digitalsign_receive.xhp msgctxt "" @@ -6305,7 +6305,7 @@ msgctxt "" "par_id1388592\n" "help.text" msgid "The first time you connect to a WebDAV server, you see the \"Website Certified by an Unknown Authority\" dialog." -msgstr "Na primeira vez que você se conectar no servidor WebDAV, você verá a caixa de diálogo \"Web site certificado por autoridade desconhecida\"." +msgstr "Na primeira vez que você se conectar ao servidor WebDAV, você verá a caixa de diálogo \"Sítio eletrônico certificado por autoridade desconhecida\"." #: digitalsign_receive.xhp msgctxt "" @@ -6321,7 +6321,7 @@ msgctxt "" "par_id8726767\n" "help.text" msgid "If you accept the certificate, choose \"Accept this certificate temporarily for this session\" and click OK. Now you can open and save files from the WebDAV server without further questions, until you exit %PRODUCTNAME." -msgstr "Se você aceitar o certificado, escolha \"Aceitar este certificado temporariamente para essa sessão\" e clique em OK. Agora você pode abrir e salvar arquivos do servidor WebDAV sem mais perguntas, até sair do %PRODUCTNAME." +msgstr "Se você aceitar o certificado, escolha \"Aceitar este certificado temporariamente para esta sessão\" e clique em OK. Agora você pode abrir e salvar arquivos do servidor WebDAV sem mais perguntas, até sair do %PRODUCTNAME." #: digitalsign_receive.xhp msgctxt "" @@ -6385,7 +6385,7 @@ msgctxt "" "par_id1336710\n" "help.text" msgid "Enter your user name to log on to the WebDAV server." -msgstr "Digite seu nome de usuário para fazer logon no servidor WebDAV." +msgstr "Digite seu nome de usuário para iniciar a sessão no servidor WebDAV." #: digitalsign_receive.xhp msgctxt "" @@ -6505,7 +6505,7 @@ msgctxt "" "par_id944242\n" "help.text" msgid "Open your web browser’s preferences, select the Advanced section, click on the Certificates tab, and then choose View Certificates. The Certificate Manager dialog will appear." -msgstr "Abra as preferências do seu navegador web, selecione a seção Avançado, clique na guia Certificados e escolha a opção Ver certificados. Aparecerá a caixa de diálogo Gerenciador de certificados." +msgstr "Abra as preferências do seu navegador, selecione a seção Avançado, clique na aba Certificados e escolha a opção Ver certificados. Aparecerá a caixa de diálogo Gerenciador de certificados." #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" @@ -6513,7 +6513,7 @@ msgctxt "" "par_id6452223\n" "help.text" msgid "Import your new root certificate, then select and edit the certificate. Enable the root certificate to be trusted at least for web and email access. This ensures that the certificate can sign your documents. You may edit any intermediate certificate in the same way, but it is not mandatory for signing documents." -msgstr "Importe seu novo certificado raiz e então selecione e edite o certificado. Ative o certificado raiz para que seja confiável ao menos para o acesso a internet e a e-mails. Isso garante que o certificado pode assinar seus documentos. Você pode editar qualquer certificado intermediário da mesma forma, mas não é obrigatório para a assinatura de documentos." +msgstr "Importe seu novo certificado raiz e então selecione e edite o certificado. Ative o certificado raiz para que seja confiável ao menos para o acesso à internet e a mensagens eletrônicas. Isso garante que o certificado poderá assinar seus documentos. Você pode editar qualquer certificado intermediário da mesma forma, mas não é obrigatório para a assinatura de documentos." #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" @@ -6577,7 +6577,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C3\n" "help.text" msgid "A signed document shows an icon Icon in the status bar. You can double-click the icon in the status bar to view the certificate." -msgstr "Um documento assinado mostrará um ícone Ícone na barra de status. Você pode clicar duas vezes no ícone na barra de status para exibir o certificado." +msgstr "Um documento assinado mostrará o ícone Documento assinado na barra de status. Você pode clicar duas vezes no ícone na barra de status para exibir o certificado." #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" @@ -6625,7 +6625,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F5\n" "help.text" msgid "When you open the Basic IDE that contains signed macros, you see an icon Icon in the status bar. You can double-click the icon in the status bar to view the certificate." -msgstr "Ao abrir o IDE do Basic que contém macros assinadas, você verá um ícone Ícone na barra de status. Você pode clicar duas vezes no ícone na barra de status para exibir o certificado." +msgstr "Ao abrir o IDE do Basic que contém macros assinadas, você verá o ícone Documento assinado na barra de status. Você pode clicar duas vezes no ícone na barra de status para exibir o certificado." #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" @@ -6681,7 +6681,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152924\n" "help.text" msgid "documents; saving automaticallysaving;documents, automaticallyautomatic savingbackups;automaticfiles; saving automaticallytext documents; saving automaticallyspreadsheets; saving automaticallydrawings; saving automaticallypresentations; saving automatically" -msgstr "documentos; salvar automaticamentesalvar;documentos, automaticamentesalvar automaticamentebackups;automáticoarquivos; salvar automaticamentedocumentos de texto; salvar automaticamentedocumentos de planilhas; salvar automaticamentedesenhos; salvar automaticamenteapresentações; salvar automaticamente" +msgstr "documentos;salvar automaticamentesalvar;documentos, automaticamentesalvar automaticamentesalvaguardas;automáticaarquivos;salvar automaticamentedocumentos de texto;salvar automaticamenteplanilhas;salvar automaticamentedesenhos;salvar automaticamenteapresentações;salvar automaticamente" #: doc_autosave.xhp msgctxt "" @@ -6699,7 +6699,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "To create a backup file every time you save a document" -msgstr "Para criar um arquivo de backup toda vez que for salvar um documento" +msgstr "Para criar um arquivo de salvaguarda toda vez que for salvar um documento" #: doc_autosave.xhp msgctxt "" @@ -6717,7 +6717,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Mark Always create backup copy." -msgstr "Marque Sempre criar cópia de backup." +msgstr "Marque Sempre criar cópia de segurança." #: doc_autosave.xhp msgctxt "" @@ -6726,7 +6726,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "If the Always create backup copy option is selected, the old version of the file is saved to the backup directory whenever you save the current version of the file." -msgstr "Se a opção Sempre criar cópia de backup estiver selecionada, a versão antiga do arquivo será salva no diretório de backup sempre que você salvar a versão atual do arquivo." +msgstr "Se a opção Sempre criar cópia de segurança estiver selecionada, a versão antiga do arquivo será salva no diretório de salvaguarda sempre que você salvar a versão atual do arquivo." #: doc_autosave.xhp msgctxt "" @@ -6735,7 +6735,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "You can change the backup directory by choosing %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Paths, then change the Backups path in the dialog." -msgstr "Você pode alterar o diretório de backup ao selecionar %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Caminhos, e altere o caminho Backups na caixa de diálogo." +msgstr "Você pode alterar o diretório de salvaguarda ao selecionar %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → $[officename] → Caminhos, e altere o caminho Salvaguardas na caixa de diálogo." #: doc_autosave.xhp msgctxt "" @@ -6744,7 +6744,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "The backup copy has the same name as the document, but the extension is .BAK. If the backup folder already contains such a file, it will be overwritten without warning." -msgstr "A cópia backup tem o mesmo nome do documento, mas a extensão é .BAK. Se a pasta de backup já contiver esse arquivo, ele será substituído sem qualquer aviso." +msgstr "A cópia de salvaguarda tem o mesmo nome do documento, mas a extensão é .BAK. Se o diretório de salvaguarda já contiver esse arquivo, ele será substituído sem qualquer aviso." #: doc_autosave.xhp msgctxt "" @@ -6918,7 +6918,7 @@ msgctxt "" "par_id6594744\n" "help.text" msgid "One exception appears when the author of a Writer text document saves and reopens a document: The cursor will be at the same position where it has been when the document was saved. This only works when the name of the author was entered in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - User Data." -msgstr "Uma exceção aparece quando o autor de um documento de texto do Writer salva e reabre um documento: O cursor estará na mesma posição de quando o documento foi salvo. Isso só funciona quando o nome do autor estiver inserido em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Dados do usuário." +msgstr "Uma exceção aparece quando o autor de um documento de texto do Writer salva e reabre um documento: O cursor estará na mesma posição de quando o documento foi salvo. Isso só funciona quando o nome do autor estiver inserido em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME → Dados do usuário." #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -6974,7 +6974,7 @@ msgctxt "" "par_id0820200803501429\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - General to switch the type of open/save dialogs." -msgstr "Escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Geral para trocar o tipo das caixas de diálogo para abrir e guardar arquivos." +msgstr "Selecione %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME → Geral para trocar o tipo das caixas de diálogo para abrir e guardar arquivos." #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -6982,7 +6982,7 @@ msgctxt "" "par_id0820200803501449\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME dialogs support file download and upload using secure https connections." -msgstr "As caixas de diálogo do %PRODUCTNAME têm suporte para fazer downloads e uploads utilizando conexões https seguras." +msgstr "As caixas de diálogo do %PRODUCTNAME têm suporte para baixar e enviar arquivos utilizando conexões https." #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -7038,7 +7038,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147226\n" "help.text" msgid "documents; savingsaving; documentsbackups; documentsfiles; savingtext documents; savingspreadsheets; savingdrawings; savingpresentations; savingFTP; saving documents" -msgstr "documentos; salvarsalvar; documentosbackups; documentosarquivos; salvardocumentos de texto; salvarplanilhas; salvardesenhos; salvarapresentações; salvarFTP; salvar documentos" +msgstr "documentos;salvarsalvar;documentossalvaguardas;documentosarquivos;salvardocumentos de texto;salvarplanilhas;salvardesenhos;salvarapresentações;salvarFTP;salvar documentosx" #: doc_save.xhp msgctxt "" @@ -7091,7 +7091,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "You can set the automatic creation of a backup copy under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - General." -msgstr "Você pode definir a criação automática de cópias de backup em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - Carregar / Salvar - Geral." +msgstr "Você pode definir a criação automática de cópias de segurança em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções…Carregar / Salvar → Geral." #: doc_save.xhp msgctxt "" @@ -8041,7 +8041,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153345\n" "help.text" msgid "documents; sending as e-mailsending; documents as e-maile-mail attachmentsfiles; sending as e-mailtext documents;sending as e-mailspreadsheets; sending as e-maildrawings; sending as e-mailpresentations; sending as e-mailattachments in e-mails" -msgstr "documentos; enviar por e-mailenviar; documentos por e-mailanexos de e-mail arquivos; enviar por e-maildocumentos de texto;enviar por e-maildocumentos de planilhas; enviar por e-maildesenhos; enviar por e-mailapresentações; enviar por e-mailanexos em e-mails" +msgstr "documentos;enviar por correio eletrônicoenviar;documentos por correio eletrônicoanexos de mensagens eletrônicasarquivos;enviar por correio eletrônicodocumentos de texto;enviar por correio eletrônicodocumentos de planilhas;enviar por correio eletrônicodesenhos;enviar por correio eletrônicoapresentações;enviar por correio eletrônicoanexos em mensagens eletrônicas" #: email.xhp msgctxt "" @@ -8050,7 +8050,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Sending Documents as E-mail" -msgstr "Enviar documentos por e-mail" +msgstr "Enviar documentos por correio eletrônico" #: email.xhp msgctxt "" @@ -8059,7 +8059,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Working in $[officename], you can send the current document as an e-mail attachment." -msgstr "No $[officename], você pode enviar o documento atual como um anexo de e-mail." +msgstr "No $[officename], você pode enviar o documento atual como um anexo de uma mensagem eletrônica." #: email.xhp msgctxt "" @@ -8068,7 +8068,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - E-mail Document." -msgstr "Escolha Arquivo - Enviar - Documento por e-mail." +msgstr "Escolha Arquivo → Enviar → Documento por e-mail." #: email.xhp msgctxt "" @@ -8077,7 +8077,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "$[officename] opens your default e-mail program. If you want to send the current document with another e-mail program, you can select the program to use with Internet - E-mail in the Options dialog box." -msgstr "O $[officename] abre o programa padrão de e-mail. Se quiser enviar o documento atual com outro programa de e-mail, pode selecioná-lo em Internet - E-mail na caixa de diálogo das Opções. " +msgstr "O $[officename] abre o programa padrão de correio eletrônico. Se quiser enviar o documento atual com outro programa, pode selecioná-lo em Internet → E-mail na caixa de diálogo Opções." #: email.xhp msgctxt "" @@ -8086,7 +8086,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "In your e-mail program, enter the recipient, subject and any text you want to add, then send the e-mail." -msgstr "No seu programa de e-mail, insira o destinatário, o assunto e qualquer texto a ser adicionado e, em seguida, envie o e-mail." +msgstr "No seu programa de correio eletrônico, insira o destinatário, o assunto e qualquer texto a ser adicionado e, em seguida, envie a mensagem." #: email.xhp msgctxt "" @@ -8094,7 +8094,7 @@ msgctxt "" "par_id3595385\n" "help.text" msgid "In case you want to send the e-mail to a recipient who only has software that cannot read the OpenDocument format, you can send the current document in an often used proprietary format.
For a text document, choose File - Send - E-mail as Microsoft Word. For a spreadsheet, choose File - Send - E-mail as Microsoft Excel. And for a presentation, choose File - Send - E-mail as Microsoft PowerPoint.
If you want to send the document as a read-only file, choose File - Send - E-mail as PDF.
These commands do not change your current document. Only a temporary copy is created and sent." -msgstr "Se desejar enviar o e-mail para um destinatário que possui um software que não pode abrir o formato OpenDocument, você pode enviar o documento atual em um formato proprietário mais comum.
Para um documento de texto, escolha Arquivo - Enviar - Por e-mail como Microsoft Word.... Para uma planilha, escolha Arquivo - Enviar - Por e-mail como Microsoft Excel.... E para uma apresentação, escolha Arquivo - Enviar - Por e-mail como Microsoft PowerPoint....
Se desejar enviar o documento como um arquivo somente leitura, escolha Arquivo - Enviar - Por e-mail como PDF.
Esses comandos não alteram seu documento atual. Somente uma cópia temporária será criada e enviada." +msgstr "Se desejar enviar a mensagem eletrônica para um destinatário que possua um programa que não possa abrir o formato OpenDocument, você pode enviar o documento atual em um formato proprietário.
Para um documento de texto, escolha Arquivo → Enviar → Por correio eletrônico como Microsoft Word…. Para uma planilha, escolha Arquivo → Enviar → Por correio eletrônico como Microsoft Excel…. E para uma apresentação, escolha Arquivo → Enviar → Por correio eletrônico como Microsoft PowerPoint….
Se desejar enviar o documento como um arquivo somente leitura, escolha Arquivo → Enviar → Por correio eletrônico como PDF.
Esses comandos não alteram seu documento atual. Apenas uma cópia temporária será criada e enviada." #: error_report.xhp msgctxt "" @@ -8134,7 +8134,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "The Error Report Tool gathers all necessary information that can help the program developers to improve the code, so that in later versions this error can possibly be avoided. Please help us to improve the software and send the generated error report." -msgstr "A ferramenta de relatório de erro reúne todas as informações necessárias para ajudar a equipe de desenvolvedores do programa a melhorar o código, de modo a poder evitar a ocorrência desses erros nas futuras versões. Ajude-nos a melhorar o software, enviando-nos por e-mail o relatório de erro gerado." +msgstr "A ferramenta de relatório de erro reúne todas as informações necessárias para ajudar a equipe de desenvolvedores do programa a melhorar o código, de modo a poder evitar a ocorrência desses erros nas futuras versões. Ajude-nos a melhorar a suíte, enviando-nos por correio eletrônico o relatório de erro gerado." #: error_report.xhp msgctxt "" @@ -8198,7 +8198,7 @@ msgctxt "" "par_id3153526\n" "help.text" msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you want to be contacted by e-mail, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any e-mail." -msgstr "Você pode optar por responder às perguntas dos desenvolvedores acerca do erro relatado. Marque a caixa de seleção se permitir ser contatado por e-mail para fornecer informações adicionais. Por padrão, essa caixa não estará marcada, então você não receberá nenhum e-mail." +msgstr "Você pode optar por responder às perguntas dos desenvolvedores acerca do erro relatado. Marque a caixa de seleção se permitir ser contatado por mensagem eletrônica para fornecer informações adicionais. Por padrão, essa caixa não estará marcada, então você não receberá nenhuma mensagem." #: error_report.xhp msgctxt "" @@ -8238,7 +8238,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159233\n" "help.text" msgid "documents; saving in other formatssaving; documents in other formatsfiles; saving in other formatstext documents;saving in other formatsspreadsheets; saving in other formatsdrawings; saving in other formatspresentations; saving in other formatsexporting; to Microsoft Office formatsWord documents; saving asExcel; saving asPowerPoint export" -msgstr "documentos; salvar em outros formatossalvar; documentos em outros formatosarquivos; salvar em outros formatosdocumentos de texto;salvar em outros formatosplanilhas; salvar em outros formatosdesenhos; salvar em outros formatosapresentações; salvar em outros formatosexportar; para formatos do Microsoft Officedocumentos do Word; salvar comoExcel; salvar comoexportar para PowerPoint" +msgstr "documentos; salvar em outros formatossalvar; documentos em outros formatosarquivos; salvar em outros formatosdocumentos de texto;salvar em outros formatosplanilhas; salvar em outros formatosdesenhos; salvar em outros formatosapresentações; salvar em outros formatosexportar; para formatos do Microsoft Officedocumentos do Microsoft Word; salvar comoMicrosoft Excel; salvar comoexportar para Microsoft PowerPoint" #: export_ms.xhp msgctxt "" @@ -8478,7 +8478,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "To connect several filter conditions with Boolean OR, click the Filter navigation icon on the filter bar. The Filter navigator window appears." -msgstr "Para compor várias condições de filtro com OU booleano, clique no ícone Navegação de filtros na barra de filtros. A janela Navegador de filtros aparecerá." +msgstr "Para compor várias condições de filtro com OU lógico, clique no ícone Navegação de filtros na barra de filtros. A janela Navegador de filtros aparecerá." #: filternavigator.xhp msgctxt "" @@ -8487,7 +8487,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "The filter conditions that have been set appear in the Filter navigator. As soon as a filter is set, you see a blank filter entry at the bottom of the Filter navigator . You can select this entry by clicking the word \"Or\". Once you have selected the blank filter entry, you can enter additional filter conditions in the form. These conditions are linked by Boolean OR to the previously defined conditions." -msgstr "As condições definidas para o filtro aparecerão no Navegador de filtros. Assim que um filtro for definido, você verá uma entrada de filtro em branco na parte inferior desse navegador. Você poderá selecionar essa entrada clicando na palavra \"Ou\". Depois de selecionar a entrada de filtro em branco, você poderá inserir condições adicionais para o filtro no formulário, condições essas que estarão vinculadas pelo OU booleano às condições definidas anteriormente." +msgstr "As condições definidas para o filtro aparecerão no Navegador de filtros. Assim que um filtro for definido, você verá uma entrada de filtro em branco na parte inferior desse navegador. Você poderá selecionar essa entrada clicando na palavra \"Ou\". Depois de selecionar a entrada de filtro em branco, você poderá inserir condições adicionais para o filtro no formulário, condições essas que estarão vinculadas pelo OU lógico às condições definidas anteriormente." #: filternavigator.xhp msgctxt "" @@ -8934,7 +8934,7 @@ msgctxt "" "bm_id3696707\n" "help.text" msgid "graphical text art designing; fonts TextArt, see Fontwork WordArt, see Fontwork Fontwork text effects effects; Fontwork icons text; Fontwork icons 3D text creation rotating;3D text editing;Fontwork objects inserting;Fontwork objects" -msgstr "arte gráfica de textosdesign; fontesTextArt, veja FontworkWordArt, veja Fontworkícones do Fontworkefeitos de textoefeitos; ícones do Fontworktexto; ícones do Fontworkcriar texto 3Dgirar;texto 3Deditar;objetos do Fontworkinserir;objetos do Fontwork" +msgstr "arte gráfica de textosdesign; fontesTextArt, veja FontworkMicrosoft WordArt, veja Fontworkícones do Fontworkefeitos de textoefeitos; ícones do Fontworktexto; ícones do Fontworkcriar texto 3Dgirar;texto 3Deditar;objetos do Fontworkinserir;objetos do Fontwork" #: fontwork.xhp msgctxt "" @@ -9936,8 +9936,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "Para passar para uma célula em uma planilha, primeiro insira o nome da célula (Inserir - Nomes - Definir)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -10051,7 +10051,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Be sure to organize all files for your homepage on the same drive as the start file of the homepage. In this way, $[officename] can set the protocol and target so that the reference on the server is always correct." -msgstr "Organize todos os arquivos da sua home page na mesma unidade como o arquivo inicial da home page. Dessa forma, o $[officename] pode definir o protocolo e o destino para que a referência no servidor esteja sempre correta." +msgstr "Organize todos os arquivos da sua página eletrônica na mesma unidade como o arquivo inicial da página. Dessa forma, o $[officename] pode definir o protocolo e o destino para que a referência no servidor esteja sempre correta." #: hyperlink_rel_abs.xhp msgctxt "" @@ -10148,7 +10148,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A3\n" "help.text" msgid "You can see an extended help text on the functions of each icon when you enable Extended Help in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - General." -msgstr "Pode-se ver um texto de ajuda estendida nas funções de cada ícone ao ativar Dicas estendidas em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Geral." +msgstr "Pode-se ver um texto de ajuda estendida nas funções de cada ícone ao ativar Dicas estendidas em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME → Geral." #: imagemap.xhp msgctxt "" @@ -10156,7 +10156,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AB\n" "help.text" msgid "Enter the \"Address\" URL that will be shown in a Web browser when the user clicks the hotspot." -msgstr "Insira o URL \"Endereço\" a ser exibido num navegador da Web quando o usuário clicar no ponto de acesso." +msgstr "Insira o URL \"Endereço\" a ser exibido num navegador quando o usuário clicar no ponto de acesso." #: imagemap.xhp msgctxt "" @@ -10276,7 +10276,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Open the wizard, which guides you through the operation, to copy and convert all documents from Microsoft Word, Microsoft Excel or Microsoft PowerPoint into OpenDocument file format documents. You can select a source and target directory, specify whether to convert documents and/or templates, and more besides." -msgstr "Abra o Assistente, que o guiará pela operação, para copiar e converter todos os documentos de formatos Microsoft Word, Microsoft Excel ou Microsoft PowerPoint em documentos OpenDocument. Você pode selecionar um diretório de origem e de destino, especificar se deseja converter documentos e/ou modelos e muito mais." +msgstr "Abra o Assistente, que o guiará pela operação, para copiar e converter todos os documentos de formatos Microsoft Word, Microsoft Excel ou Microsoft PowerPoint em documentos OpenDocument. Você pode selecionar um diretório de origem e de destino, especificar se deseja converter documentos ou modelos e muito mais." #: import_ms.xhp msgctxt "" @@ -10716,7 +10716,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "If you want to open up draw objects from the center instead of dragging from one corner to the other, hold down the OptionAlt key while dragging. With some window managers, you may need to hold down also the meta key." -msgstr "Se desejar abrir objetos de desenho a partir do centro ao invés de arrastar de um canto ao outro, pressione a tecla OptionAlt ao arrastar. Com alguns gerenciadores de janelas, pode ser necessário pressionar também a tecla meta." +msgstr "Se desejar abrir objetos de desenho a partir do centro em vez de arrastar de um canto ao outro, pressione a tecla OpçãoAlt ao arrastar. Com alguns gerenciadores de janelas, pode ser necessário pressionar também a tecla meta." #: insert_graphic_drawit.xhp msgctxt "" @@ -11281,7 +11281,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Use the down arrow or Page Down key to scroll down the combo box entries, or the up arrow or Page Up key to scroll upwards. The Home key takes you to the first entry and the End key takes you to the last entry." -msgstr "Utilize a tecla de seta para baixo ou a tecla Page Down para percorrer as entradas da caixa de combinação no sentido descendente, ou a tecla de seta para cima ou tecla Page Up para percorrer no sentido ascendente. A tecla Home leva à primeira entrada e a tecla End, à última." +msgstr "Utilize a tecla de seta para baixo ou a tecla Page Down para percorrer as entradas da caixa de combinação no sentido decrescente, ou a tecla de seta para cima ou tecla Page Up para percorrer no sentido crescente. A tecla Home leva à primeira entrada e a tecla End, à última." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -12442,15 +12442,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "Na página da guia Opções, certifique-se de que a caixa Sincronizar conteúdo esteja selecionada. Se ela estiver, uma etiqueta só precisa ser inserida (na etiqueta superior esquerda) e editada uma única vez." -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "Quando você clicar em Novo documento, verá uma pequena janela com o botão Sincronizar etiquetas. Insira a primeira etiqueta. Quando você clicar no botão Sincronizar etiquetas, a etiqueta atual será copiada em todas as outras etiquetas na folha." - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12460,6 +12451,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "Clique em Novo documento para criar um novo documento com as configurações que você inseriu." +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "Quando você clicar em Novo documento, verá uma pequena janela com o botão Sincronizar etiquetas. Insira a primeira etiqueta. Quando você clicar no botão Sincronizar etiquetas, a etiqueta atual será copiada em todas as outras etiquetas na folha." + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12851,7 +12851,7 @@ msgctxt "" "par_id7919248\n" "help.text" msgid "Dictionaries are supplied and installed as extensions. Choose Tools - Language - More Dictionaries Online to open the dictionaries page in your default web browser." -msgstr "Os dicionários são fornecidos e instalados como extensões. Escolha Ferramentas - Idioma - Mais dicionários online para abrir a página de dicionários em seu navegador internet." +msgstr "Os dicionários são fornecidos e instalados como extensões. Escolha Ferramentas → Idioma → Mais dicionários na rede para abrir a página de dicionários em seu navegador." #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -12907,7 +12907,7 @@ msgctxt "" "par_id3912778\n" "help.text" msgid "Most users download the American English version, which gives you English menu commands and English application help. If you want another language for the menus (and for the application help, if available in that language), change the UI language as follows." -msgstr "A maioria dos usuários fazem o download da versão Inglês Americano, que fornece os comandos de menus e a ajuda em inglês. Se você deseja um outro idioma para os menus (e para a ajuda da aplicação, caso esteja disponível), mude o idioma da UI como segue." +msgstr "A maioria dos usuários baixam a versão em Inglês (EUA), que fornece os comandos de menus e a ajuda em inglês. Se você deseja um outro idioma para os menus (e para a ajuda da aplicação, caso esteja disponível), mude o idioma da UI como segue." #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -12995,7 +12995,7 @@ msgctxt "" "par_id9852904\n" "help.text" msgid "If you downloaded %PRODUCTNAME packages from the main %PRODUCTNAME Web site, follow the steps below." -msgstr "Se você baixou os pacotes do %PRODUCTNAME do sítio principal do %PRODUCTNAME, siga as etapas abaixo." +msgstr "Se você baixou os pacotes do %PRODUCTNAME no sítio principal do %PRODUCTNAME, siga as etapas abaixo." #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -13003,7 +13003,7 @@ msgctxt "" "par_id2216559\n" "help.text" msgid "Open your Web browser and enter http://www.libreoffice.org/download/" -msgstr "Abra seu navegador web e digite http://www.libreoffice.org/download/" +msgstr "Abra seu navegador e digite http://www.libreoffice.org/download/" #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -13011,7 +13011,7 @@ msgctxt "" "par_id7869502\n" "help.text" msgid "Select and download the correct language pack for your version of %PRODUCTNAME software." -msgstr "Selecione e faça o download do pacote de idioma correto para sua versão do software %PRODUCTNAME." +msgstr "Selecione e receba o pacote de idioma correto para sua versão do %PRODUCTNAME." #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -13035,7 +13035,7 @@ msgctxt "" "par_id221655a\n" "help.text" msgid "Open your Web browser and enter http://www.libreoffice.org/download/" -msgstr "Abra seu navegador web e digite http://www.libreoffice.org/download/" +msgstr "Abra seu navegador e digite http://www.libreoffice.org/download/" #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -13043,7 +13043,7 @@ msgctxt "" "par_id7869503\n" "help.text" msgid "Select and download the correct language pack for your version of %PRODUCTNAME software." -msgstr "Selecione e faça o download do pacote de idioma correto para sua versão do software %PRODUCTNAME." +msgstr "Selecione e receba o pacote de idioma correto para sua versão do %PRODUCTNAME." #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -13601,7 +13601,7 @@ msgctxt "" "par_id3149399\n" "help.text" msgid "If Tools - Macros - Record Macro menu item is missing, make sure that macro recording feature is enabled in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "Se o item de menu Ferramentas - Macros - Gravar macro não estiver disponível, certifique-se que a função de gravação está ativa em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Avançado." +msgstr "Se o item de menu Ferramentas → Macros → Gravar macro não estiver disponível, certifique-se que a função de gravação está ativa em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME → Avançado." #: macro_recording.xhp msgctxt "" @@ -14273,7 +14273,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Refresh Data (in Excel)" -msgstr "Atualizar dados (no Excel)" +msgstr "Atualizar dados (no Microsoft Excel)" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -14523,7 +14523,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP documents. However, some layout features and formatting attributes in more complex Microsoft Office documents are handled differently in $[officename] or are unsupported. As a result, converted files require some degree of manual reformatting. The amount of reformatting that can be expected is proportional to the complexity of the structure and formatting of the source document. $[officename] cannot run Visual Basic Scripts, but can load them for you to analyze." -msgstr "O $[officename] pode abrir automaticamente documentos do Microsoft Office 97/2000/XP. Entretanto, alguns recursos de layout e atributos de formatação em documentos mais complexos do Microsoft Office são tratados diferentemente no $[officename] ou não são válidos. Por isso, arquivos convertidos requerem um certo grau de reformatação manual. O volume de reformatação que pode ser esperada é proporcional à complexidade da estrutura e da formatação do documento de origem. O $[officename] não executa scripts do Visual Basic, mas pode carregá-los para que você os analise." +msgstr "O $[officename] pode abrir automaticamente documentos do Microsoft Office 97/2000/XP. Entretanto, alguns recursos de leiaute e atributos de formatação em documentos mais complexos do Microsoft Office são tratados diferentemente no $[officename] ou não são válidos. Por isso, arquivos convertidos requerem um certo grau de reformatação manual. O volume de reformatação que pode ser esperado é proporcional à complexidade da estrutura e da formatação do documento de origem. O $[officename] não executa scripts do Visual Basic, mas pode carregá-los para que você os analise." #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -14531,7 +14531,7 @@ msgctxt "" "par_id0804200804174819\n" "help.text" msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - VBA Properties." -msgstr "As versões mais recentes do %PRODUCTNAME podem carregar e salvar documentos no formato Microsoft Office Open XML com as extensões docx, xlsx e pptx. As mesmas versões também podem executar algumas macros em Excel Visual Basic, caso você ative este recurso em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - Carregar/Salvar - Propriedades VBA." +msgstr "As versões mais recentes do %PRODUCTNAME podem carregar e salvar documentos no formato Microsoft Office Open XML com as extensões docx, xlsx e pptx. As mesmas versões também podem executar algumas macros em Microsoft Excel Visual Basic, caso você ative este recurso em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → Carregar/Salvar → Propriedades VBA." #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -14764,7 +14764,7 @@ msgctxt "" "par_id0811200801491971\n" "help.text" msgid "One example of differences between Calc and Excel is the handling of boolean values. Enter TRUE to cells A1 and A2." -msgstr "Um exemplo das diferenças entre o Calc e o Excel é o tratamento de valores booleanos. Entre VERDADEIRO nas células A1 e A2." +msgstr "Um exemplo das diferenças entre o Calc e o Microsoft Excel é o tratamento de valores lógicos. Entre VERDADEIRO nas células A1 e A2." #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -14780,7 +14780,7 @@ msgctxt "" "par_id0811200801491972\n" "help.text" msgid "In Excel, the formula =A1+A2 returns 2, but the formula =SUM(A1,A2) returns 0." -msgstr "No Excel, a fórmula =A1+A2 retorna 2, mas a fórmula =SOMA(A1,A2) retorna 0." +msgstr "No Microsoft Excel, a fórmula =A1+A2 retorna 2, mas a fórmula =SOMA(A1,A2) retorna 0." #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -14869,7 +14869,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AE3\n" "help.text" msgid "Weak XOR encryption from older Word versions" -msgstr "Criptografia fraca XOR de versões antigas do Word" +msgstr "Criptografia fraca XOR de versões antigas do Microsoft Word" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -14917,7 +14917,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B0A\n" "help.text" msgid "Weak XOR encryption from older Excel versions" -msgstr "Criptografia XOR fraca de versões antigas do Excel" +msgstr "Criptografia XOR fraca de versões antigas do Microsoft Excel" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -15013,7 +15013,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "MS Word, *.doc, *.docx" -msgstr "MS Word, *.doc, *.docx" +msgstr "Microsoft Word, *.doc, *.docx" #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -15031,7 +15031,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "MS Excel, *.xls, *.xlsx" -msgstr "MS Excel, *.xls, *.xlsx" +msgstr "Microsoft Excel, *.xls, *.xlsx" #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -15049,7 +15049,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "MS PowerPoint, *.ppt, *.pps, *.pptx" -msgstr "MS PowerPoint, *.ppt, *.pps, *.pptx" +msgstr "Microsoft PowerPoint, *.ppt, *.pps, *.pptx" #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -15183,7 +15183,7 @@ msgctxt "" "par_id0804200804173539\n" "help.text" msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can run some Excel Visual Basic scripts if you enable this feature at %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - VBA Properties." -msgstr "As versões mais recentes do %PRODUCTNAME podem executar scripts Visual Basic do Excel se ativar este recurso em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - OpçõesCarregar / Salvar - Propriedades VBA." +msgstr "As versões mais recentes do %PRODUCTNAME podem executar scripts Visual Basic do Microsoft Excel se este recurso estiver ativo em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções…Carregar / Salvar → Propriedades VBA." #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -15591,7 +15591,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Make sure that the Web in the View menu is not selected." -msgstr "Certifique-se de que Layout da Web no menu Exibir não esteja selecionado." +msgstr "Certifique-se de que o item Web no menu Exibir não esteja selecionado." #: pageformat_max.xhp msgctxt "" @@ -16209,7 +16209,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer or Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web." -msgstr "Escolha Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME Writer ou Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME Writer/Web." +msgstr "Escolha Ferramentas → Opções… → %PRODUCTNAME Writer ou Ferramentas → Opções… → %PRODUCTNAME Writer/Web." #: print_blackwhite.xhp msgctxt "" @@ -16320,7 +16320,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CE\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Print." -msgstr "Acione o menu %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Imprimir." +msgstr "Selecione %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → $[officename] → Imprimir." #: print_faster.xhp msgctxt "" @@ -16728,7 +16728,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Let's say you also e-mailed a copy of the report to a good friend and colleague who has done research on a similar topic in the past. You asked for a few suggestions, and the document is now returned by e-mail with your colleague's suggestions." -msgstr "Digamos que você também tenha enviado por e-mail uma cópia do relatório para um amigo e colega de trabalho que tenha pesquisado a respeito de um assunto relacionado ao seu. Você pediu a ele algumas sugestões e ele devolveu o documento por e-mail com as sugestões dele." +msgstr "Digamos que você também tenha enviado por correio eletrônico uma cópia do relatório para um amigo e colega de trabalho que tenha pesquisado a respeito de um assunto relacionado ao seu. Você pediu a ele algumas sugestões e ele devolveu o documento por correio eletrônico com as sugestões dele." #: redlining.xhp msgctxt "" @@ -17478,7 +17478,7 @@ msgctxt "" "par_idN1091F\n" "help.text" msgid "In addition, developers can use high-level languages, for example Java programming language, to control %PRODUCTNAME externally. The API reference is online at api.libreoffice.org." -msgstr "Adicionalmente, os desenvolvedores podem utilizar linguagens de programação de alto nível, por exemplo a linguagem Java, para controlar externamente o %PRODUCTNAME. A documentação de referência da API está disponível online em api.libreoffice.org." +msgstr "Adicionalmente, os desenvolvedores podem utilizar linguagens de programação de alto nível, por exemplo a linguagem Java, para controlar externamente o %PRODUCTNAME. A documentação de referência da API está disponível na rede em api.libreoffice.org." #: scripting.xhp msgctxt "" @@ -18064,7 +18064,7 @@ msgctxt "" "par_id3159876\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME uses the installed fonts of your system. In a text document you can select from all printable fonts. In an HTML document or in Web layout, only fonts that are visible on screen are offered. In spreadsheets and drawings you can select from all installed fonts." -msgstr "O %PRODUCTNAME utiliza as fontes instaladas no seu sistema. Em um documento de texto pode-se selecionar qualquer das fontes de impressão. Em um documento HTML ou no layout de web, somente as fontes que são visíveis na tela serão oferecidas. Em planilhas e desenhos, pode-se selecionar qualquer das fontes instaladas." +msgstr "O %PRODUCTNAME utiliza as fontes instaladas no seu sistema. Em um documento de texto pode-se selecionar qualquer das fontes de impressão. Em um documento HTML ou no leiaute de web, somente as fontes que são visíveis na tela serão oferecidas. Em planilhas e desenhos, pode-se selecionar qualquer das fontes instaladas." #: spadmin.xhp msgctxt "" @@ -18251,7 +18251,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Double-click My Templates in the list. You will see the user-defined templates in the user directory specified under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Paths. Select the template you have just saved." -msgstr "Faça um clique duplo em Meus modelos na lista. Você verá os modelos definidos pelo usuário no diretório do usuário especificado em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Caminhos. Selecione o modelo recém salvo." +msgstr "Faça um clique duplo em Meus modelos na lista. Você verá os modelos definidos pelo usuário no diretório do usuário especificado em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME → Caminhos. Selecione o modelo recém salvo." #: standard_template.xhp msgctxt "" @@ -18321,526 +18321,576 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Inicializar o $[officename] com parâmetros" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "parâmetros de inicializaçãoparâmetros de linha de comandoparâmetros;linha de comandoargumentos em linha de comando" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Inicializar o $[officename] com parâmetros" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "Ao iniciar o $[officename] na linha de comando, você pode atribuir vários parâmetros que podem ser usados para melhorar o desempenho. O uso de parâmetros de linha de comando só é recomendado para usuários experientes." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "Em operações corriqueiras, não é necessário usar parâmetros de linha de comando. Alguns dos parâmetros requerem um conhecimento técnico mais avançado da tecnologia do $[officename]." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "Inicializar o $[officename] na linha de comando" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." -msgstr "No Windows, selecione Executar no menu Iniciar, ou abra um shell nas plataformas Linux, *BSD ou Mac OS X." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "No Windows, digite o seguinte texto no campo de texto Abrir e clique em OK." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" -msgstr "Nos sistemas UNIX e similares, digite a seguinte linha de texto e pressione Return:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{install}\\program\\soffice.exe {parâmetro} {install}/program/soffice {parâmetro} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "Substitua {install} pelo caminho para a instalação do $[officename] (por exemplo, C:\\Program Files\\Office ou ~/office)" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "Quando solicitado, substitua {parameter} por um ou mais dos seguintes parâmetros de linha de comando." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "Parâmetros válidos de linha de comando" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148451\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Parâmetro" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Significado" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "Lista os parâmetros de linha de comando disponíveis em uma caixa de diálogopara o console." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" -msgstr "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." -msgstr "Exibe a informação da versão." +msgid "Shows $[officename] version and quits." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "Inicia um documento vazio do Writer." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" -"help.text" -msgid "--calc" -msgstr "--calc" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "Inicia um documento vazio do Calc." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" -"help.text" -msgid "--draw" -msgstr "--draw" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "Inicia um documento vazio do Draw." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" -"help.text" -msgid "--impress" -msgstr "--impress" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "Inicia um documento vazio do Impress." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" -"help.text" -msgid "--math" -msgstr "--math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "Inicia um documento vazio do Math." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "--global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "Inicia um documento mestre vazio do Writer." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "--web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "Inicia um documento HTML vazio." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "--show {nome_do_arquivo.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "Inicia o arquivo do Impress {filename.odp} e começa a apresentação. Entra no modo de edição após a apresentação." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "--minimized" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146080\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "Inicia com a tela minimizada. A tela de apresentação não é exibida." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "--invisible" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154756\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "Inicia no modo invisível." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148914\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "Nem o logotipo de inicialização e nem a janela inicial do programa serão visíveis. Entretanto, é possível controlar o $[officename] e abrir documentos e caixas de diálogo através da API." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147341\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." -msgstr "Quando o software $[officename] for iniciado com este parâmetro, ele só poderá ser encerrado pelo Gerenciador de tarefas (Windows) ou pelo comando kill nos sistemas similares ao UNIX." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150388\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "Esse parâmetro não pode ser usado junto com o parâmetro -quickstart." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145147\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Para obter mais informações, consulte o Guia do Desenvolvedor do $[officename]." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "--norestore" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156374\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "Desativa a opção de reinicialização e recuperação de arquivos após uma falha do sistema." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "Desativa o Assistente de boas-vindas." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "--quickstart" +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153919\n" -"26\n" "help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "Ativa o Início rápido." +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "--accept={string UNO}" +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id315053o\n" +"help.text" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204101917197\n" +"help.text" +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146786\n" +"help.text" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id20161204103115358\n" +"help.text" +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151334\n" +"help.text" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146080\n" +"help.text" +msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153306\n" +"help.text" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154756\n" +"help.text" +msgid "Starts in invisible mode." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148914\n" +"help.text" +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147341\n" +"help.text" +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150388\n" +"help.text" +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145147\n" +"help.text" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150530\n" +"help.text" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156374\n" +"help.text" +msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120122917\n" +"help.text" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "Notifica o $[officename] de que, após a criação do \"UNO Acceptor Threads\", será usado um \"UNO Accept String\"." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Para obter mais informações, consulte o Guia do Desenvolvedor do $[officename]." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "--unaccept={string UNO}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." -msgstr "Fecha um acceptor criado pelo comando --accept={string UNO}. Utilize --unaccept=all para fechar todos os acceptors." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {filename1} {filename2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Imprime os arquivos {filename1} {filename2} ... na impressora padrão e finaliza. A tela de apresentação não é exibida." +msgid "Developer arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "Se o nome do arquivo contiver espaços, ele deverá ser colocado entre aspas." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "--pt {nome_da_impressora} {arquivo1} {arquivo2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Imprime os arquivos {filename1} {filename2} ... na impressora {Printername} e finaliza. A tela de apresentação não é exibida." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18854,225 +18904,138 @@ msgstr "Se o nome do arquivo contiver espaços, ele deverá ser colocado entre a #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {filename}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "Abra o {filename} para edição, mesmo que seja um modelo." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "--view {arquivo}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "Cria uma cópia temporária do {filename} e abre-a no modo somente leitura." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {filename}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "Cria um novo documento utilizando um {filename} como modelo." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "--nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "Desativa a tela de apresentação ao iniciar o programa." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "--nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "Inicia sem qualquer exibição, exceto a tela de abertura." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "--nolockcheck" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "Desativa a verificação das instâncias remotas utilizando a instalação." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "Adicione este parâmetro ao comando de inicialização do programa para suprimir o Assistente de boas-vindas." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "--display {display}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "Define a variável de ambiente DISPLAY em sistemas similares ao UNIX, para o valor {display}. Este parâmetro só funciona pelo script de inicialização do software $[officename] nas plataformas similares ao UNIX." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "--headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "Inicia no \"modo sem monitor\", que permite utilizar o aplicativo sem a interface do usuário." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "Esse modo especial pode ser utilizado quando o aplicativo é controlado por clientes externos através da API." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "--infilter={filter}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "Impõe o tipo do filtro de entrada, se possível. Ex.: --infilter=\"Calc Office Open XML\"." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--convert-to extensão_do_arquivo_de_saida[:nome_do_filtro_de_saida] [--outdir diretório_de_saida] arquivos" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Converte um lote de arquivos. Se não especificar --outdir, o atual diretório de trabalho será utilizado como diretório_de_destino.
Por exemplo, --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--print-to-file [--printer-name nome_da_impressora] [--outdir diretório_de_saída] arquivos" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Imprime um lote de arquivos para um arquivo. Se não especificar --outdir, o atual diretório de trabalho será utilizado como diretório_de_destino.
Por exemplo, --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" @@ -19891,7 +19854,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "See lists of code and Wiki contributors on the LibreOffice website." -msgstr "Veja a lista dos contribuidores do código e do Wiki no site internet do LibreOffice." +msgstr "Acesse a lista dos contribuidores do código e do Wiki na página do LibreOffice." #: viewing_file_properties.xhp msgctxt "" @@ -20031,7 +19994,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Paths." -msgstr "Selecione %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Caminhos." +msgstr "Selecione %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → $[officename] → Caminhos." #: workfolder.xhp msgctxt "" @@ -20058,7 +20021,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "You also use this procedure to change the directory displayed by $[officename] when you want to insert a graphic. Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Paths - Images, then follow step 3." -msgstr "Utilize também este procedimento para alterar o diretório exibido pelo $[officename] ao inserir uma figura. Selecione %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Caminhos - Figuras, e siga o passo 3." +msgstr "Utilize também este procedimento para alterar o diretório exibido pelo $[officename] ao inserir uma figura. Selecione %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → $[officename] → Caminhos → Figuras, e siga o passo 3." #: workfolder.xhp msgctxt "" @@ -20283,7 +20246,7 @@ msgctxt "" "par_idN1093A\n" "help.text" msgid "To create an XML filter, you must have a good understanding of XML and XSLT concepts. These concepts are beyond the scope of this help." -msgstr "Para criar um filtro XML, é importante que você esteja totalmente familiarizado com os conceitos XML e XSLT. Entretanto, esses conceitos estão fora do escopo desta Ajuda on-line." +msgstr "Para criar um filtro XML, é importante que você esteja totalmente familiarizado com os conceitos XML e XSLT. Entretanto, esses conceitos estão fora do escopo desta Ajuda." #: xsltfilter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 040d14010d9..b7cd1343aba 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-07 19:39+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 19:08+0000\n" +"Last-Translator: Xystina \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467920350.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483470500.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -538,7 +538,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Type your e-mail address. For example, my.name@my.provider.com" -msgstr "Digite seu e-mail. Por exemplo, meu_nome@meu_provedor.com" +msgstr "Digite seu endereço eletrônico. Por exemplo, meu_nome@meu_provedor.com.br" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -723,7 +723,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Always create backup copy" -msgstr "Criar sempre uma cópia de backup" +msgstr "Criar sempre uma cópia de segurança" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Saves the previous version of a document as a backup copy whenever you save a document. Every time %PRODUCTNAME creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. The backup copy gets the extension .BAK." -msgstr "Salva a versão anterior de um documento como uma cópia de backup sempre que você salva um documento. Toda vez que o %PRODUCTNAME cria uma cópia de backup, a cópia anterior é substituída. A cópia de backup é salva com a extensão .BAK." +msgstr "Realiza a cópia de segurança da versão anterior de um documento sempre que você salva este documento. Toda vez que o %PRODUCTNAME cria uma cópia de segurança, a cópia anterior é substituída. Esta cópia é salva com a extensão .BAK." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "To change the location of the backup copy, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Paths, and then enter a new path for the backup file." -msgstr "Para alterar o local da cópia de backup, escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Caminhos, e então insira o novo caminho para os arquivos de backup." +msgstr "Para alterar o local da cópia de salvaguarda, escolha %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME → Caminhos, e então insira o novo caminho para os arquivos de salvaguarda." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -961,7 +961,7 @@ msgctxt "" "par_id6944181\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 3 and StarOffice 9 introduce new features which have to be saved using the OpenDocument format (ODF) version 1.2. The prior versions of OpenOffice.org 2 and StarOffice 8 support the file formats ODF 1.0/1.1. Those prior file formats cannot store all new features of the new software." -msgstr "O OpenOffice.org 3 e o StarOffice 9 introduzem novos recursos que só podem salvos utilizando o formato OpenDocument (ODF) versão 1.2. As versões anteriores do OpenOffice.org 2 e do StarOffice 8 suportam o formato de arquivo ODF 1.0/1.1. Estes formatos de arquivos antigos não podem armazenar todos os novos recursos do novo software." +msgstr "O OpenOffice.org 3 e o StarOffice 9 introduzem novos recursos que só podem salvos utilizando o formato OpenDocument (ODF) versão 1.2. As versões anteriores do OpenOffice.org 2 e do StarOffice 8 suportam o formato de arquivo ODF 1.0/1.1. Estes formatos de arquivos antigos não podem armazenar todos os novos recursos do novo software." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgctxt "" "190\n" "help.text" msgid "In the following list of paths, the paths for the shared folders in the directory where %PRODUCTNAME is installed, are not shown. The user data for each user is stored in the {user} directory, which is located in the user's homeDocuments and Settings directory." -msgstr "Na lista de caminhos a seguir, não serão exibidos os caminhos para as pastas compartilhadas no diretório onde o %PRODUCTNAME foi instalado. Os dados para cada usuário serão armazenados no diretório {user}, localizado no diretório homeDocuments and Settings do usuário." +msgstr "Na lista de caminhos a seguir, não serão exibidos os caminhos para as pastas compartilhadas no diretório onde o %PRODUCTNAME foi instalado. Os dados para cada usuário são armazenados no perfil: normalmente diretório homeDocuments and Settings do usuário." #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Backups" -msgstr "Backups" +msgstr "Cópias de segurança" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Automatic backup copies of documents are stored here." -msgstr "As cópias automáticas de backup de documentos serão armazenadas aqui." +msgstr "As cópias de segurança automáticas de documentos serão armazenadas aqui." #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "Recursos de verificação ortográfica" +msgstr "Recursos para redação" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -2245,8 +2245,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Cores" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2260,324 +2260,201 @@ msgstr "cores; modelos" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Cores" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "Permite selecionar uma cor da tabela de cores, editar uma cor existente ou definir novas cores." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Tabela de cores" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Nome" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "Especifica o nome de uma cor selecionada. Você também pode digitar um nome neste campo ao definir uma nova cor." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Cor" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "Contém uma lista das cores disponíveis. Para selecionar uma cor, escolha-a na lista." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Tabela de cores" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "Para modificar, selecione o modelo de cor: Vermelho-Verde-Azul (RGB) ou Ciano-Magenta-Amarelo-Preto (CMYK)." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "O %PRODUCTNAME utiliza somente o modelo de cores RGB para imprimir em cores. Os controles CMYK são fornecidos somente para facilitar a entrada dos valores de cores usando a notação CMYK." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3147426\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Se selecionar o modelo RGB, as iniciais das três cores aparecerão e você poderá definir a cor de 0 a 255 com o botão giratório." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150103\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "R" -msgstr "R" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Red" -msgstr "Vermelho" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3145366\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "G" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153144\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Green" -msgstr "Verde" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153573\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "B" -msgstr "B" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Blue" -msgstr "Azul" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Se selecionar CMYK, as iniciais das quatro cores aparecerão e você poderá definir a cor de 0 a 255 com o botão giratório." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "C" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "Ciano" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "M" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "Amarelo" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "K" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "Preto" +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3156332\n" -"27\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adicionar" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3154481\n" -"28\n" "help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "Adiciona uma nova cor." +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" +"hd_id31547578\n" "help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Modificar" +msgid "Delete" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" +"par_id3154483\n" "help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "Altera a cor atual. Note que a cor é substituída sem uma confirmação." +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3147426\n" +"help.text" +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3150103\n" +"help.text" +msgid "R" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3152462\n" +"help.text" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3145366\n" +"help.text" +msgid "G" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153144\n" +"help.text" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3153573\n" +"help.text" +msgid "B" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153726\n" +"help.text" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31535731\n" +"help.text" +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id31537261\n" +"help.text" +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Carregar lista de cores" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "Acessa a caixa de diálogo Abrir, que permite que você selecione uma paleta de cores." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Salvar lista de cores" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "Abre a caixa de diálogo Salvar como, que permite que você salve a tabela de cores atual com um nome especificado. Se não escolher este comando, a tabela de cores atual será salva automaticamente como padrão e recarregada na próxima vez que iniciar o $[officename]." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "Os ícones Carregar lista de cores e Salvar lista de cores são visíveis somente se você selecionar a guia Cores com o comando Formatar - Área." +msgid "Pick" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -5195,7 +5072,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054D\n" "help.text" msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" +msgstr "Correio eletrônico" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -5203,7 +5080,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056B\n" "help.text" msgid "On UNIX systems, specifies the e-mail program to use when you send the current document as e-mail." -msgstr "Nos sistemas UNIX, especifica o programa de e-mail que deverá ser utilizado ao enviar o documento atual como e-mail." +msgstr "Nos sistemas UNIX, especifica o programa de correio eletrônico que deverá ser utilizado ao enviar o documento atual como uma mensagem eletrônica." #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -5211,7 +5088,7 @@ msgctxt "" "par_idN10576\n" "help.text" msgid "E-mail program" -msgstr "Programa de e-mail" +msgstr "Programa de correio eletrônico" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -5219,7 +5096,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057A\n" "help.text" msgid "Enter the e-mail program path and name." -msgstr "Insira o caminho e nome do programa de e-mail." +msgstr "Insira o caminho e nome do programa de correio eletrônico." #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -5235,7 +5112,7 @@ msgctxt "" "par_idN10595\n" "help.text" msgid "Opens a file dialog to select the e-mail program." -msgstr "Abre uma caixa de diálogo do arquivo para selecionar o programa de e-mail." +msgstr "Abre uma caixa de diálogo do arquivo para selecionar o programa de correio eletrônico." #: 01030000.xhp msgctxt "" @@ -5334,8 +5211,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "Marque esta opção para que seja exibida uma caixa de diálogo de aviso quando tentar salvar ou enviar um documento que contenha alterações gravadas, versões ou anotações." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5350,8 +5227,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "Selecione esta opção para que seja exibida uma caixa de diálogo de aviso quando tentar imprimir um documento que contenha alterações gravadas ou anotações." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5366,8 +5243,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "Marque esta opção para que seja exibida uma caixa de diálogo de aviso quando tentar assinar um documento que contenha alterações gravadas, versões, campos, referências a outras fontes (por exemplo, seções ou imagens vinculadas) ou anotações." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5382,8 +5259,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "Selecione esta opção para ver uma caixa de diálogo de aviso quando tentar exportar um documento para o formato PDF que exiba alterações gravadas no Writer ou que exiba anotações." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5398,8 +5275,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "Selecione para sempre remover os dados de usuário das propriedades de arquivo. Se essa opção não estiver selecionada, ainda poderá remover as informações pessoais do documento atual com o botão Redefinir em Arquivo - Propriedades - Geral." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5414,8 +5291,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "Selecione para sempre ativar a opção Salvar com senha nas caixas de diálogo de salvar arquivos. Desmarque a opção para salvar arquivos por padrão sem a senha." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5430,8 +5307,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "Quando ativado, você deve pressionar a tecla Ctrl ao clicar em um hiperlink para abrir o vínculo. Se não estiver ativado, um clique simples abre o hiperlink" +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5447,7 +5340,7 @@ msgctxt "" "par_id8231757\n" "help.text" msgid "You can enter a master password to enable easy access to sites that require a user name and password." -msgstr "Você pode inserir uma senha mestre para facilitar o acesso a sites internet que requerem um nome de usuário e uma senha." +msgstr "Você pode inserir uma senha mestra para facilitar o acesso a páginas eletrônicas que requeiram uma conta e uma senha." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5463,7 +5356,7 @@ msgctxt "" "par_id1909848\n" "help.text" msgid "If enabled, %PRODUCTNAME will securely store all passwords that you use to access files from web servers. You can retrieve the passwords from the list after you enter the master password." -msgstr "Quando ativado, o %PRODUCTNAME armazenará todas as senhas utilizadas para acessar arquivos nos servidores da internet. Você pode recuperar as senhas da lista após inserir a senha mestre." +msgstr "Quando ativado, o %PRODUCTNAME armazenará todas as senhas utilizadas para acessar arquivos nos servidores da internet. Você pode recuperar as senhas da lista após inserir a senha mestra." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5471,7 +5364,7 @@ msgctxt "" "hd_id3901791\n" "help.text" msgid "Master Password" -msgstr "Senha mestre" +msgstr "Senha mestra" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5479,7 +5372,7 @@ msgctxt "" "par_id4571977\n" "help.text" msgid "Opens the Enter Master Password dialog." -msgstr "Abre a caixa de diálogo Entre com a senha mestre." +msgstr "Abre a caixa de diálogo Entre com a senha mestra." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5487,7 +5380,7 @@ msgctxt "" "par_id5216223\n" "help.text" msgid "Enter the master password." -msgstr "Digite a senha mestre." +msgstr "Digite a senha mestra." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5495,7 +5388,7 @@ msgctxt "" "par_id7067171\n" "help.text" msgid "Enter the master password again." -msgstr "Digite a senha mestre novamente." +msgstr "Digite a senha mestra novamente." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5503,7 +5396,7 @@ msgctxt "" "par_id7499313\n" "help.text" msgid "Enter the master password to continue." -msgstr "Digite a senha mestre para prosseguir." +msgstr "Digite a senha mestra para prosseguir." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5519,7 +5412,7 @@ msgctxt "" "par_id3472090\n" "help.text" msgid "Asks for the master password. If master password is correct, shows the Stored Web Connection Information dialog." -msgstr "Solicita a senha mestre. Se a senha mestre estiver correta, mostra a caixa de diálogo Informações de conexões internet armazenadas." +msgstr "Solicita a senha mestra. Se a senha mestra estiver correta, mostra a caixa de diálogo Informações de conexões internet armazenadas." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5527,7 +5420,7 @@ msgctxt "" "par_id3289590\n" "help.text" msgid "The Stored Web Connection Information dialog shows a list of web sites and user names that you entered previously. You can select any entry and remove it from the list. You can view the password for the selected entry." -msgstr "A caixa de diálogo Informação de conexões internet armazenadas mostra uma lista de sites internet e nomes de usuário previamente inseridos. Você pode selecionar qualquer entrada e removê-la da lista. Você pode ver a senha da entrada selecionada." +msgstr "A caixa de diálogo Informação de conexões internet armazenadas mostra uma lista de páginas eletrônicas e nomes de usuário previamente inseridos. Você pode selecionar qualquer entrada e removê-la da lista. Você pode ver a senha da entrada selecionada." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5733,7 +5626,7 @@ msgctxt "" "par_id8023926\n" "help.text" msgid "When importing numbers from an HTML page, the decimal separator and the thousands separator characters differ according to the locale of the HTML page. The clipboard however contains no information about the locale. For example, the characters \"1.000\" copied from a German Web page most possibly mean \"one thousand\" because the period is the thousands separator in a German locale. If copied from an English Web page, the same characters stand for the number 1 as in \"one dot zero zero zero\"." -msgstr "Na importação de números de uma página HTML, os caracteres do separador decimal e do separador de milhar diferem conforme o local da página HTML. A área de transferência, porém, não contém informações sobre o local. Por exemplo, os caracteres \"1.000\" copiados de uma página da Web alemã muito provavelmente significa \"mil\", porque o ponto é o separador de milhar em um local alemão. Se copiado para uma página da Web inglesa, os mesmos caracteres representam o número 1, como em \"um ponto zero zero zero\"." +msgstr "Na importação de números de uma página HTML, os caracteres do separador decimal e do separador de milhar diferem conforme a localidade da página HTML. A área de transferência, porém, não contém informações sobre esta localidade. Por exemplo, os caracteres \"1.000\" copiados de uma página da Alemanha muito provavelmente significa \"mil\", porque o ponto é o separador de milhar na localidade alemã. Se copiado para uma página de localidade inglesa, os mesmos caracteres representam o número 1, pois o ponto representa o separador decimal." #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -5831,7 +5724,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Print layout" -msgstr "Layout de impressão" +msgstr "Leiaute de impressão" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -5840,7 +5733,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well. It can be read by $[officename], Mozilla Firefox, and MS Internet Explorer." -msgstr "Se assinalar este campo, o layout de impressão do documento atual também será exportado (por exemplo, índices com números de páginas justificados e precedidos de pontilhado). Pode ser lido pelo $[officename], pelo Mozilla Firefox e pelo MS Internet Explorer." +msgstr "Se assinalar este campo, o leiaute de impressão do documento atual também será exportado (por exemplo, índices com números de páginas justificados e precedidos de pontilhado). Pode ser lido pelo $[officename], pelo Mozilla Firefox e pelo MS Internet Explorer." #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -5849,7 +5742,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "The HTML filter supports CSS2 (Cascading Style Sheets Level 2) for printing documents. These capabilities are only effective if print layout export is activated." -msgstr "O filtro HTML aceita o CSS2 (Cascading Style Sheets Level 2) para a impressão de documentos. Estas funcionalidades somente estarão disponíveis se a exportação do layout de impressão estiver ativada." +msgstr "O filtro HTML aceita o CSS2 (Cascading Style Sheets Level 2) para a impressão de documentos. Estas funcionalidades somente estarão disponíveis se a exportação do leiaute de impressão estiver ativada." #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -5964,7 +5857,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Specifies the settings for basic fonts for complex text layout languages if their support has been activated under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages." -msgstr "Especifica as configurações para fontes básicas para textos de layout complexo caso o suporte a eles esteja ativado em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - Configurações de idioma - Idiomas." +msgstr "Especifica as configurações para fontes básicas para CTL caso o suporte a eles esteja ativado em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → Configurações de idioma → Idiomas." #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6326,7 +6219,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "You can also change the basic fonts for Asian and complex text layout languages if their support is enabled in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages." -msgstr "Pode-se também alterar as fontes básicas para idiomas asiáticos e de textos de layout complexo se seus suportes estiverem ativados em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - Configurações de idioma - Idiomas." +msgstr "Pode-se também alterar as fontes básicas para idiomas asiáticos e CTL se seus suportes estiverem ativados em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → Configurações de idioma → Idiomas." #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -6625,7 +6518,7 @@ msgctxt "" "par_id2021546\n" "help.text" msgid "Enable this option to print text that is marked as hidden. The following hidden text is printed: text that is formatted as hidden by Format - Character - Font Effects - Hidden, and the text fields Hidden text and Hidden paragraphs." -msgstr "Ative essa opção para imprimir texto marcado como oculto. Os textos ocultos seguintes serão impressos: texto formatado como texto oculto com Formatar - Caracteres... - Efeitos de fonte - Oculto, e os campos de texto Texto oculto e parágrafos ocultos." +msgstr "Ative essa opção para imprimir texto marcado como oculto. Os textos ocultos seguintes serão impressos: texto formatado como texto oculto com Formatar → Caracteres… → Efeitos de fonte → Oculto, e os campos de texto formatados através de Texto oculto e parágrafos ocultos." #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -8125,7 +8018,7 @@ msgctxt "" "par_id3150418\n" "help.text" msgid "When this setting is enabled, the text grid will look like square page. Square page is a kind of page layout which is used to train students to write articles in China and Japan." -msgstr "Se esta opção estiver ativa, a grade de texto será similar a uma página quadrada. A página quadrada é um layout de página utilizado na China e no Japão, para treinar os alunos a escreverem artigos." +msgstr "Se esta opção estiver ativa, a grade de texto será similar a uma página quadrada. A página quadrada é um leiaute de página utilizado na China e no Japão, para treinar os alunos a escreverem artigos." #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8166,7 +8059,7 @@ msgctxt "" "bm_id3577990\n" "help.text" msgid "Word documents;compatibility importing;compatibility settings for text import options;compatibility (Writer) compatibility settings for MS Word import Microsoft Office;importing Word documents layout;importing Word documents formatting;printer metrics (Writer) metrics;document formatting (Writer) printer metrics for document formatting (Writer)" -msgstr "documentos do Word; compatibilidadeimportar; configurações de compatibilidade para importação de textosopções; compatibilidade (Writer)configurações de compatibilidade para importação de MS WordMicrosoft Office; importar documentos do Wordlayout; importar documentos do Wordformatar; métrica da impressora (Writer)métrica; formatação de documento (Writer)métrica da impressora para formatação de documento (Writer)" +msgstr "documentos do Microsoft Word;compatibilidadeimportar;configurações de compatibilidade para importação de textosopções;compatibilidade (Writer)configurações de compatibilidade para importação de Microsoft WordMicrosoft Office;importar documentos do Microsoft Wordleiaute;importar documentos do Microsoft Wordformatar;métrica da impressora (Writer)métrica;formatação de documento (Writer)métrica da impressora para formatação de documento (Writer)" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -8209,7 +8102,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing." -msgstr "Especifica que as métricas da impressora sejam aplicadas para impressão e também para a formatação da exibição na tela. Se esta caixa não estiver marcada, um layout independente de impressora será utilizado para exibição e impressão de tela." +msgstr "Especifica que as métricas da impressora sejam aplicadas para impressão e também para a formatação da exibição na tela. Se esta caixa não estiver marcada, um leiaute independente de impressora será utilizado para exibição e impressão de tela." #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -8236,7 +8129,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "In $[officename] Writer, paragraph spacing is defined differently than in MS Word documents. If you have defined spacing between two paragraphs or tables, spacing is also added in the corresponding MS Word documents." -msgstr "No $[officename] Writer, o espaçamento de parágrafos é definido de modo diferente que nos documentos do MS Word. Se você tiver definido o espaçamento entre dois parágrafos ou tabelas, o espaçamento também será adicionado aos documentos do MS Word correspondentes." +msgstr "No $[officename] Writer, o espaçamento de parágrafos é definido de modo diferente que nos documentos do Microsoft Word. Se você tiver definido o espaçamento entre dois parágrafos ou tabelas, o espaçamento também será adicionado aos documentos do Microsoft Word correspondentes." #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -8245,7 +8138,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Specifies whether to add MS Word-compatible spacing between paragraphs and tables in $[officename] Writer text documents." -msgstr "Especifica se é para adicionar espaçamento compatível com o MS Word entre os parágrafos e tabelas em documentos de texto do $[officename] Writer." +msgstr "Especifica se é para adicionar espaçamento compatível com o Microsoft Word entre os parágrafos e tabelas em documentos de texto do $[officename] Writer." #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -8272,7 +8165,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "If you import an MS Word document, the spaces are automatically added during the conversion." -msgstr "Se você importar um documento do MS Word, os espaços serão adicionados automaticamente durante a conversão." +msgstr "Se você importar um documento do Microsoft Word, os espaços serão adicionados automaticamente durante a conversão." #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -8418,7 +8311,7 @@ msgctxt "" "par_id4016541\n" "help.text" msgid "MS Word and Writer have different approaches on wrapping text around floating screen objects. Floating screen object are Writer frames and drawing objects, and the objects 'text box', 'graphic', 'frame', 'picture' etc. in MS Word." -msgstr "MS Word e Writer têm diferentes abordagens na quebra de texto em volta de objetos de tela flutuante. Objeto de tela flutuante são quadros e objetos de desenho do Writer e os objetos 'caixa de texto', 'gráfico', 'quadro', 'figura' etc. no MS Word." +msgstr "Microsoft Word e Writer têm diferentes abordagens na quebra de texto em volta de objetos de tela flutuante. Objeto de tela flutuante são quadros e objetos de desenho do Writer e os objetos 'caixa de texto', 'gráfico', 'quadro', 'figura' etc. no Microsoft Word." #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -8426,7 +8319,7 @@ msgctxt "" "par_id7280190\n" "help.text" msgid "In MS Word and in current versions of Writer, page header/footer content and footnote/endnote content does not wrap around floating screen objects. Text body content wraps around floating screen objects which are anchored in the page header." -msgstr "No MS Word e nas versões atuais do Writer, o conteúdo do cabeçalho/rodapé da página e o conteúdo de nota de rodapé/nota de fim não são quebrados em volta de objetos de tela flutuantes. O conteúdo do corpo de texto será quebrado em volta de objetos flutuantes da tela que estejam ancorados no cabeçalho da página." +msgstr "No Microsoft Word e nas versões atuais do Writer, o conteúdo do cabeçalho/rodapé da página e o conteúdo de nota de rodapé/nota de fim não são quebrados em volta de objetos de tela flutuantes. O conteúdo do corpo de texto será quebrado em volta de objetos flutuantes da tela que estejam ancorados no cabeçalho da página." #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -9059,7 +8952,7 @@ msgctxt "" "par_id984221\n" "help.text" msgid "Set the grid color on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Application Colors." -msgstr "Define a cor da grade em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Cores da aplicação." +msgstr "Define a cor da grade em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME → Cores da aplicação." #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -9119,7 +9012,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Defines various settings for spreadsheets, contents to be displayed, and the cursor direction after a cell entry. You can also define sorting lists, determine the number of decimal places and the settings for recording and highlighting changes. " -msgstr "Define várias configurações para as planilhas, o conteúdo a ser exibido e a direção do cursor após uma entrada de uma célula. Você também pode definir listas de classificação e determinar o número de casas decimais e as configurações para alterações de gravação e de realce. " +msgstr "Define várias configurações para as planilhas, o conteúdo a ser exibido e a direção do cursor após uma entrada de uma célula. Você também pode definir listas de ordenação e determinar o número de casas decimais e as configurações para alterações de gravação e de realce. " #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9207,7 +9100,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Specifies a color for the grid lines in the current document. To see the grid line color that was saved with the document, go to %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Application Colors, under Scheme find the entry Spreadsheet - Grid lines and set the color to \"Automatic\"." -msgstr "Especifica uma cor para as linhas da grade no documento atual. Para ver a cor da linha da grade que foi salva com o documento, vá para %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Aparência, sob Esquema localize a entrada Planilha - Linhas da grade e defina a cor para \"Automática\"." +msgstr "Especifica uma cor para as linhas da grade no documento atual. Para ver a cor da linha da grade que foi salva com o documento, selecione %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME → Aparência, sob Esquema localize a entrada Planilha → Linhas da grade e defina a cor para \"Automática\"." #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9832,7 +9725,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing." -msgstr "Especifica que as métricas da impressora são aplicadas para a impressão e também para a formatação na tela. Se esta caixa não estiver marcada, um layout independente da impressora será usado para a impressão e para a tela." +msgstr "Especifica que as métricas da impressora são aplicadas para a impressão e também para a formatação na tela. Se esta caixa não estiver marcada, um leiaute independente da impressora será usado para a impressão e para a tela." #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -9858,7 +9751,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "Listas de classificação" +msgstr "Listas de ordenação" #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -9867,7 +9760,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "Listas de classificação" +msgstr "Listas de ordenação" #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -9876,7 +9769,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "All user-defined lists are displayed in the Sort Lists dialog. You can also define and edit your own lists. Only text can be used as sort lists, no numbers." -msgstr "Todas as listas definidas pelo usuário são exibidas na caixa de diálogo Listas de classificação. Você pode também definir e editar suas próprias listas. Somente texto pode ser usado nas listas de classificação. Números não podem." +msgstr "Todas as listas definidas pelo usuário são exibidas na caixa de diálogo Listas de ordenação. Você pode também definir e editar suas próprias listas. Somente texto pode ser usado nas listas de ordenação. Números não podem." #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -9948,7 +9841,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Copies the contents of the cells in the Copy list from box. If you select a reference to related rows and columns, the Copy List dialog appears after clicking the button. You can use this dialog to define if the reference is converted to sort lists by row or by column." -msgstr "Copia o conteúdo das células na caixa Copiar lista de. Se selecionar uma referência para uma linha ou coluna relacionada, a caixa de diálogo Copiar lista aparecerá após clicar o botão. Você pode utilizar esta caixa de diálogo para definir se a referência será convertida em lista de classificação por linha ou por coluna." +msgstr "Copia o conteúdo das células na caixa Copiar lista de. Caso selecione uma referência para uma linha ou coluna relacionada, a caixa de diálogo Copiar lista aparecerá após clicar o botão. Você pode utilizar esta caixa de diálogo para definir se a referência será convertida em lista de ordenação por linha ou por coluna." #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -10000,7 +9893,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153341\n" "help.text" msgid "sort lists; copying to in Calc" -msgstr "listas de classificação; copiar para dentro do Calc" +msgstr "listas de ordenação;copiar para dentro do Calc" #: 01060401.xhp msgctxt "" @@ -10018,7 +9911,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Allows you to copy marked cells to a sort list." -msgstr "Permite copiar as células selecionadas em uma lista de classificação." +msgstr "Permite copiar as células selecionadas em uma lista de ordenação." #: 01060401.xhp msgctxt "" @@ -10088,7 +9981,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149399\n" "help.text" msgid "references; iterative (Calc) calculating;iterative references (Calc) iterative references in spreadsheets recursions in spreadsheets dates; default (Calc) dates; start 1900/01/01 (Calc) dates; start 1904/01/01 (Calc) case sensitivity;comparing cell contents (Calc) decimal places displayed (Calc) precision as shown (Calc) values; rounded as shown (Calc) rounding precision (Calc) search criteria for database functions in cells Excel; search criteria" -msgstr "referências; iterativas (Calc)calcular;referências iterativas (Calc)referências iterativas em planilhasrecursões em planilhasdatas; padrão (Calc)datas; início em 01/01/1900 (Calc)datas; início em 01/01/1904 (Calc)distinção entre maiúsculas e minúsculas; comparar conteúdo de célula; (Calc)casas decimais exibidas (Calc)precisão como mostrado (Calc)valores; arredondados como mostrado (Calc)precisão de arredondamento (Calc)critérios de pesquisa para funções de banco de dados em célulasExcel; critérios de pesquisa" +msgstr "referências; iterativas (Calc)calcular;referências iterativas (Calc)referências iterativas em planilhasrecursões em planilhasdatas; padrão (Calc)datas; início em 01/01/1900 (Calc)datas; início em 01/01/1904 (Calc)distinção entre maiúsculas e minúsculas; comparar conteúdo de célula; (Calc)casas decimais exibidas (Calc)precisão como mostrado (Calc)valores; arredondados como mostrado (Calc)precisão de arredondamento (Calc)critérios de pesquisa para funções de banco de dados em célulasMicrosoft Excel; critérios de pesquisa" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -11237,7 +11130,7 @@ msgctxt "" "par_id3156155\n" "help.text" msgid "Calc A1 - This is the default of %PRODUCTNAME Calc. The reference will be =$Sheet2.C4" -msgstr "Calc A1 - Este é o padrão para o %PRODUCTNAME Calc. A referência será =$Planilha2.C4" +msgstr "Calc A1 - Este é a notação padrão do %PRODUCTNAME Calc. A referência será =$Planilha2.C4" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11365,7 +11258,7 @@ msgctxt "" "par_id2115549\n" "help.text" msgid "Excel 2007 and newer:" -msgstr "Excel 2007 ou mais recente:" +msgstr "Microsoft Excel 2007 ou mais recente:" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11373,7 +11266,7 @@ msgctxt "" "par_id2015549\n" "help.text" msgid "Loading a large spreadsheet file can take a long time. If you don't need to update your large spreadsheet data immediately, you can postpone the recalculation at a better time.%PRODUCTNAME allows you to defer recalculation of Excel 2007 (and above) spreadsheets to speedup loading time." -msgstr "O carregamento de planilhas muito grandes pode ser demorado. Se não precisar de atualizar os dados imediatamente, pode adiar o cálculo das fórmulas. O %PRODUCTNAME permite adiar o cálculo das planilhas do Excel 2007 (e mais recentes) para acelerar o carregamento dos arquivos." +msgstr "O carregamento de planilhas muito grandes pode ser demorado. Se não precisar de atualizar os dados imediatamente, pode adiar o cálculo das fórmulas. O %PRODUCTNAME permite adiar o cálculo das planilhas do Microsoft Excel 2007 (e mais recentes) para acelerar o carregamento dos arquivos." #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11397,7 +11290,7 @@ msgctxt "" "par_id2017549\n" "help.text" msgid "For ODF spreadsheets saved by other programs, where such cached formula results may not exist, recalculation can be deferred to speedup file loading as with Excel 2007 files." -msgstr "Para planilhas salvas por outros programas, em que tais resultados de fórmulas podem não existir, o cálculo das fórmulas pode ser adiado para acelerar o carregamento dos arquivos, como no caso dos arquivos do Excel 2007." +msgstr "Para planilhas salvas por outros programas, em que tais resultados de fórmulas podem não existir, o cálculo das fórmulas pode ser adiado para acelerar o carregamento dos arquivos, como no caso dos arquivos do Microsoft Excel 2007." #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -13347,7 +13240,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154751\n" "help.text" msgid "languages; locale settings locale settings Asian languages; enabling languages; Asian support complex text layout; enabling Arabic;language settings Hebrew;language settings Thai;language settings Hindi;language settings decimal separator key date acceptance patterns" -msgstr "idiomas; configurações locaisconfigurações locaisidiomas asiáticos; ativaridiomas; suporte asiáticolayout de texto complexo; ativarárabe;configurações de idiomashebraico;configurações de idiomastailandês;configurações de idiomashíndi;configurações de idiomatecla separadora de decimalPadrões aceitos para datas" +msgstr "idiomas;configurações locaisconfigurações locaisidiomas asiáticos;ativaridiomas;suporte asiáticoleiaute de texto complexo;ativarárabe;configurações de idiomashebraico;configurações de idiomastailandês;configurações de idiomashíndi;configurações de idiomatecla separadora de decimalPadrões aceitos para datas" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13606,7 +13499,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Specifies the language for the complex text layout spellcheck." -msgstr "Especifica o idioma para verificação ortográfica para idiomas com textos de layout complexo." +msgstr "Especifica o idioma para a verificação ortográfica em CTL." #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13678,7 +13571,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout in %PRODUCTNAME." -msgstr "Ativa o suporte a textos de layout complexo. Você pode agora modificar a configuração correspondente ao texto de layout complexo no %PRODUCTNAME." +msgstr "Ativa o suporte a leiaute de texto complexo (CTL). Você pode agora modificar a configuração correspondente ao CTL no %PRODUCTNAME." #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13737,7 +13630,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The Searching in Japanese and Asian Layout tab pages are only visible if the Asian language support option in the Languages tab page is activated and the Options dialog is re-opened. The Complex Text Layout tab page is only visible if the CTL support is enabled." -msgstr "As páginas da guia Pesquisar em japonês e Layout asiático somente estarão visíveis se a opção Suporte para idiomas asiáticos na página da guia Idiomas estiver ativa e a caixa de diálogo Opções for reaberta. A página da guia Layout de texto complexo somente estará visível se o Suporte para CTL estiver ativado." +msgstr "As páginas da guia Pesquisar em japonês e leiaute asiático somente estarão visíveis se a opção Suporte para idiomas asiáticos na página da aba Idiomas estiver ativa e a caixa de diálogo Opções for reaberta. A página da aba Leiaute de texto complexo somente estará visível se o Suporte para CTL estiver ativado." #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -13745,7 +13638,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Layout asiático" +msgstr "Leiaute asiático" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -13754,7 +13647,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Layout asiático" +msgstr "Leiaute asiático" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -14057,7 +13950,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "Layout de textos complexos" +msgstr "Leiaute de texto complexo" #: 01150300.xhp msgctxt "" @@ -14074,7 +13967,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "Layout de textos complexos" +msgstr "Leiaute de texto complexo" #: 01150300.xhp msgctxt "" @@ -14083,7 +13976,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Defines the options for documents with complex text layouts." -msgstr "Define as opções para documentos com layouts de textos complexo." +msgstr "Define as opções para documentos com leiautes de texto complexo." #: 01150300.xhp msgctxt "" @@ -14828,7 +14721,7 @@ msgctxt "" "par_id2507201516150422\n" "help.text" msgid "The use of UNO Extended Types in Basic programs can restrain interoperability of the program when executed in other office suites." -msgstr "O emprego das tipos estendidos UNO em programas Basic pode restringir a interoperabilidade do programa quando executado em outras suítes. " +msgstr "O emprego dos tipos estendidos UNO em programas Basic pode restringir a interoperabilidade do programa quando executado em outras suítes." #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14852,7 +14745,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000010\n" "help.text" msgid "This feature is experimental and may produce errors or behave unexpectedly. To enable it anyway, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced and select Enable experimental features checkbox." -msgstr "Este recurso é experimental pode produzir erros ou se comportar de forma imprevisível. Para ativá-lo mesmo assim, escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Avançado e marque a caixa Ativar funcionalidades experimentais." +msgstr "Este recurso é experimental e pode produzir erros ou se comportar de forma imprevisível. Para ativá-lo mesmo assim, selecione %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME → Avançado e marque a caixa Ativar funcionalidades experimentais." #: expertconfig.xhp msgctxt "" @@ -14956,7 +14849,7 @@ msgctxt "" "par_id0609201523011650\n" "help.text" msgid "List the preferences organized hierarchically in a tree layout. To open the branches, double click in the (+) sign. Once the preference is visible in the tree, you can edit it." -msgstr "Relaciona as preferências organizadas de forma hierárquica num layout de árvore. Para abrir os ramos, faça um clique duplo no sinal (+). Uma vez que a preferência está visível, você pode editá-la." +msgstr "Relaciona as preferências organizadas de forma hierárquica num leiaute de árvore. Para abrir os ramos, faça um clique duplo no sinal (+). Quando a preferência estiver visível, você poderá editá-la." #: expertconfig.xhp msgctxt "" @@ -15548,7 +15441,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056A\n" "help.text" msgid "The Macro Security dialog appears when a document contains one or more macros. You can also call the dialog from the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Security page." -msgstr "A caixa de diálogo Segurança de macros aparece quando um documento contém uma ou mais macros. Você também pode abrir a caixa de diálogo na página %PRODUCTNAME - Preferências Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Segurança." +msgstr "A caixa de diálogo Segurança de macros aparece quando um documento contém uma ou mais macros. Você também pode abrir a caixa de diálogo na página %PRODUCTNAME → Preferências Ferramentas → Opções…%PRODUCTNAME → Segurança." #: macrosecurity_sl.xhp msgctxt "" @@ -15804,7 +15697,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "Mala direta de e-mail" +msgstr "Mala direta por e-mail" #: mailmerge.xhp msgctxt "" @@ -15812,7 +15705,7 @@ msgctxt "" "par_idN10554\n" "help.text" msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "E-mail de mala direta" +msgstr "Mala direta por e-mail" #: mailmerge.xhp msgctxt "" @@ -15820,7 +15713,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "Specifies the user information and server settings for when you send form letters as e-mail messages." -msgstr "Especifica as configurações de servidor e informações de usuário que devem ser adotadas ao enviar cartas-modelo como mensagens de e-mail." +msgstr "Especifica as configurações de servidor e informações de usuário que devem ser adotadas ao enviar cartas-modelo como mensagens eletrônicas." #: mailmerge.xhp msgctxt "" @@ -15836,7 +15729,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057F\n" "help.text" msgid "Enter the user information to use when you send e-mail." -msgstr "Insira as informações de usuário que deverão ser utilizadas quando você enviar e-mails." +msgstr "Insira as informações de usuário que deverão ser utilizadas quando você enviar uma mensagem eletrônica." #: mailmerge.xhp msgctxt "" @@ -15860,7 +15753,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A5\n" "help.text" msgid "E-mail address" -msgstr "Endereço de e-mail" +msgstr "Endereço eletrônico" #: mailmerge.xhp msgctxt "" @@ -15868,7 +15761,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A9\n" "help.text" msgid "Enter your e-mail address for replies." -msgstr "Insira seu e-mail para respostas." +msgstr "Insira seu endereço eletrônico para respostas." #: mailmerge.xhp msgctxt "" @@ -15876,7 +15769,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C0\n" "help.text" msgid "Send replies to different e-mail address" -msgstr "Enviar respostas para vários e-mails" +msgstr "Enviar respostas para vários endereços eletrônicos" #: mailmerge.xhp msgctxt "" @@ -15884,7 +15777,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C4\n" "help.text" msgid "Uses the e-mail address that you enter in the Reply address text box as the reply-to e-mail address." -msgstr "Utiliza o e-mail de retorno inserido na caixa de texto Endereço de remetente." +msgstr "Utiliza o endereço eletrônico de retorno inserido na caixa de texto Endereço de remetente." #: mailmerge.xhp msgctxt "" @@ -15900,7 +15793,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DF\n" "help.text" msgid "Enter the address to use for e-mail replies." -msgstr "Insira o endereço que deseja usar para o envio de e-mails de resposta." +msgstr "Insira o endereço que deseja usar para o recebimento de mensagens eletrônicas, como resposta." #: mailmerge.xhp msgctxt "" @@ -15916,7 +15809,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F2\n" "help.text" msgid "Specify the server settings for outgoing e-mails." -msgstr "Especifique as configurações do servidor para e-mails de saída." +msgstr "Especifique as configurações do servidor para a saída de mensagens eletrônicas." #: mailmerge.xhp msgctxt "" @@ -15964,7 +15857,7 @@ msgctxt "" "par_idN10637\n" "help.text" msgid "When available, uses a secure connection to send e-mails." -msgstr "Quando disponível, utiliza uma conexão de segurança para enviar e-mails." +msgstr "Quando disponível, utiliza uma conexão de segurança para enviar mensagens eletrônicas." #: mailmerge.xhp msgctxt "" @@ -15980,7 +15873,7 @@ msgctxt "" "par_idN10652\n" "help.text" msgid "Opens the Server Authentication dialog where you can specify the server authentication settings for secure e-mail." -msgstr "Abre a caixa de diálogo Autenticação do servidor em que você pode especificar as configurações de autenticação do servidor de e-mail seguro." +msgstr "Abre a caixa de diálogo Autenticação do servidor em que você pode especificar as configurações de autenticação do servidor seguro de correio eletrônico." #: mailmerge.xhp msgctxt "" @@ -16004,7 +15897,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Online Update" -msgstr "Atualização on-line" +msgstr "Atualização na rede" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -16012,7 +15905,7 @@ msgctxt "" "bm_id7657094\n" "help.text" msgid "update options online update options options;online update online updates; checking automatically updates; checking automatically Internet; checking for updates" -msgstr "opções de atualização opções de atualização on-line opções;atualização on-line atualizações on-line; verificar automaticamente atualizações; verificar automaticamente Internet; verificar atualizações" +msgstr "opções de atualizaçãoopções de atualização na redeopções;atualização na redeatualizações na rede;verificar automaticamenteatualizações;verificar automaticamenteInternet;verificar atualizações" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -16020,7 +15913,7 @@ msgctxt "" "hd_id29297\n" "help.text" msgid "Online Update" -msgstr "Atualização on-line" +msgstr "Atualização na rede" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -16028,7 +15921,7 @@ msgctxt "" "par_id8754844\n" "help.text" msgid "Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to %PRODUCTNAME." -msgstr "Especifica algumas opções para a notificação automática e o download de atualizações on-line para o %PRODUCTNAME." +msgstr "Especifica algumas opções para a notificação automática e o recebimento de atualizações na rede para o %PRODUCTNAME." #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -16044,7 +15937,7 @@ msgctxt "" "par_id7523728\n" "help.text" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." -msgstr "Marque para verificar a existência de atualizações on-line periodicamente, e selecione o intervalo de tempo para a frequência da verificação. O %PRODUCTNAME verificará uma vez ao dia, semanalmente, mensalmente ou anualmente, tão logo uma conexão internet se estabeleça. Se se conectar à internet por um servidor proxy, defina o proxy em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - Internet - Proxy." +msgstr "Marque para verificar a existência de atualizações na rede periodicamente, e selecione o intervalo de tempo para a frequência da verificação. O %PRODUCTNAME verificará diariamente, semanalmente, mensalmente ou anualmente, tão logo uma conexão se estabeleça. Na hipótese de se conectar à internet por um servidor proxy, defina-o em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → Internet → Proxy." #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -16068,7 +15961,7 @@ msgctxt "" "par_id4057130\n" "help.text" msgid "Online Update is a module that can be selected or deselected to be installed. Choose the customized installation in the Setup of %PRODUCTNAME." -msgstr "A atualização online é um módulo que pode ser selecionado ou não para ser instalado. Escolha a instalação personalizada na instalação do %PRODUCTNAME." +msgstr "A atualização automática é um módulo que pode ser selecionado ou não para ser instalado. Escolha a instalação personalizada ao atualizar o %PRODUCTNAME." #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -16140,7 +16033,7 @@ msgctxt "" "hd_id5994140\n" "help.text" msgid "Download updates automatically" -msgstr "Fazer o download das atualizações automaticamente" +msgstr "Atualizar automaticamente" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -16148,7 +16041,7 @@ msgctxt "" "par_id7870113\n" "help.text" msgid "Select to download an available online update file automatically to the specified folder." -msgstr "Selecione para fazer o download automático de um arquivo de atualização on-line disponível para uma pasta especificada." +msgstr "Selecione para receber automaticamente uma atualização disponível em uma pasta específica." #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -16156,7 +16049,7 @@ msgctxt "" "hd_id3051545\n" "help.text" msgid "Download destination" -msgstr "Destino do download" +msgstr "Destino do arquivo" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -16420,7 +16313,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054E\n" "help.text" msgid "On the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge E-mail tab page, click the Server Authentication button to specify the server security settings." -msgstr "Na página da guia %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME Writer - Mala direta de e-mail, clique no botão Autenticação do servidor para especificar as configurações de segurança do servidor." +msgstr "Na página da aba %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções…%PRODUCTNAME Writer → Mala direta por e-mail, clique no botão Autenticação do servidor para especificar as configurações de segurança do servidor." #: serverauthentication.xhp msgctxt "" @@ -16428,7 +16321,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires authentication" -msgstr "O servidor de e-mails de saída (SMTP) requer autenticação" +msgstr "O servidor de saída de correio eletrônico (SMTP) requer autenticação" #: serverauthentication.xhp msgctxt "" @@ -16436,7 +16329,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BE\n" "help.text" msgid "Enables the authentication that is required to send e-mail by SMTP." -msgstr "Ativa a autenticação que é necessária para enviar e-mails por SMTP." +msgstr "Ativa a autenticação que é necessária para enviar mensagens pelo servidor SMTP." #: serverauthentication.xhp msgctxt "" @@ -16444,7 +16337,7 @@ msgctxt "" "par_idN105CD\n" "help.text" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires separate authentication" -msgstr "O servidor de e-mails de saída (SMTP) requer autenticação separada" +msgstr "O servidor de saída de correio eletrônico (SMTP) requer autenticação separada" #: serverauthentication.xhp msgctxt "" @@ -16492,7 +16385,7 @@ msgctxt "" "par_idN10615\n" "help.text" msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the incoming mail server." -msgstr "O servidor de e-mails de saída utiliza a mesma autenticação que o de entrada." +msgstr "O servidor de saída de correio eletrônico utiliza a mesma autenticação que o de entrada." #: serverauthentication.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress.po index 12e054013e9..f42f1820a40 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-25 02:53+0000\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 12:34+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466823222.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482842080.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt "" "par_id3145801\n" "help.text" msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document." -msgstr "Contém comandos para formatar o layout e o conteúdo de seu documento." +msgstr "Contém comandos para formatar o leiaute e o conteúdo de seu documento." #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -530,7 +530,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163827\n" "help.text" msgid "Slide Layout" -msgstr "Layout de slide" +msgstr "Leiaute de slide" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The Slide View bar opens with the Slide Sorter view." -msgstr "A barra Exibição de slide será aberta com a exibição do Classificador de slides." +msgstr "A barra Exibição de slide será aberta com a exibição do Organizador de slides." #: main0206.xhp msgctxt "" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Slide Sorter Bar" -msgstr "Barra Classificador de slides" +msgstr "Barra Organizador de slides" #: main0212.xhp msgctxt "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Slide Sorter Bar" -msgstr "Barra Classificador de slides" +msgstr "Barra Organizador de slides" #: main0212.xhp msgctxt "" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "In Slide Sorter view, the Slide Sorter bar can be used." -msgstr "Na exibição Classificador de slide, a barra Classificador de slide pode ser usada." +msgstr "Na exibição Organizador de slide, a barra Organizador de slide pode ser usada." #: main0212.xhp msgctxt "" @@ -1655,7 +1655,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Several views or pages are available when you design a slide show. For example, the Slide Sorter displays an overview of your slides in thumbnail form, while the Handout page contains both the slide and the text you want to distribute to the audience." -msgstr "Várias exibições ou páginas estão disponíveis ao projetar uma apresentação de slides. Por exemplo, o Classificador de slides exibe uma visão geral dos slides em miniatura, ao passo que a Exibição de folhetos contém o slide e o texto desejados para distribuir ao público." +msgstr "Várias exibições ou páginas estão disponíveis ao projetar uma apresentação de slides. Por exemplo, o Organizador de slides exibe uma visão geral dos slides em miniatura, ao passo que a Exibição de folhetos contém o slide e o texto desejados para distribuir ao público." #: main0503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 3a85fb583f4..6ce7e7a510f 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 18:10+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 13:37+0000\n" +"Last-Translator: João Mac-Cormick \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467828653.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482759430.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt "" "par_id3149875\n" "help.text" msgid "Choose View - Slide Sorter" -msgstr "Escolha Exibir - Classificador de slides" +msgstr "Escolha Exibir - Organizador de slides" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AF7\n" "help.text" msgid "Choose View - Slide Master " -msgstr "Escolha Exibir - Slide mestre" +msgstr "Escolha Exibir → Slide mestre" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -755,7 +755,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Choose Format - Slide Layout" -msgstr "Escolha Formatar - Layout de slide" +msgstr "Escolha Formatar → Leiaute de slide" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Slide Master Design" -msgstr "" +msgstr "Escolha Slide - Design do Slide Mestre" #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 2cb4d91e65b..5689a24588e 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-07 19:02+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-28 10:15+0000\n" +"Last-Translator: Xystina \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467918154.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482920120.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Sets page orientation, page margins, background and other layout options." -msgstr "Define a orientação da página, as margens da página, o plano de fundo e outras opções de layout." +msgstr "Define a orientação da página, as margens da página, o plano de fundo e outras opções de leiaute." #: 01180000.xhp msgctxt "" @@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Sets page orientation, page margins, background and other layout options." -msgstr "Define a orientação da página, as margens da página, o plano de fundo e outras opções de layout." +msgstr "Define a orientação da página, as margens da página, o plano de fundo e outras opções de leiaute." #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files." -msgstr "" +msgstr "Abre o Navegador, com o qual é possível saltar para outros slides ou mover entre arquivos abertos." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Jumps to the first slide in the slide show." -msgstr "" +msgstr "Salta para o primeiro slide da apresentação." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Moves back one slide in the slide show." -msgstr "" +msgstr "Retorna ao slide anterior da apresentação." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Move forward one slide in the slide show." -msgstr "" +msgstr "Avança para o próximo slide da apresentação." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Jumps to the last slide in the slide show." -msgstr "" +msgstr "Salta para o último slide da apresentação." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Drag and drop slides and named objects into the active slide. You can only insert slides and named objects from a saved file. You can only insert named objects as copies." -msgstr "" +msgstr "Arraste e solte slides e objetos nomeados para dentro de um slide ativo. Só é possível inserir slides e objetos nomeados oriundos de um arquivo já salvo. Os objetos nomeados só podem ser inseridos como cópias." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide." -msgstr "" +msgstr "Lista os slides disponíveis. Clique duas vezes em um slide para torná-lo ativo." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Lists available $[officename] files. Select a file to display the contents you can insert." -msgstr "" +msgstr "Lista arquivos do $[officename] disponíveis. Selecione um arquivo para exibir o conteúdo que pode ser inserido." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Slide Layout" -msgstr "Layout de slide" +msgstr "Leiaute de slide" #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Slide Sorter" -msgstr "Classificador de slides" +msgstr "Organizador de slides" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146974\n" "help.text" msgid "Slide Sorter" -msgstr "Classificador de slides" +msgstr "Organizador de slides" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "par_id110120150547279702\n" "help.text" msgid "To modify the number of slides you can print on a page, open the Properties sidebar deck and double-click a layout on the Layout content panel." -msgstr "Para modificar o número de slides a imprimir em uma página, abra a seção Propriedades da barra lateral e clique duas vezes num esquema do painel Layout." +msgstr "Para modificar a quantidade de slides a serem impressos em uma página, abra a seção Propriedades da barra lateral e clique duas vezes num esquema do painel Leiaute." #: 03130000.xhp msgctxt "" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgctxt "" "bm_id4083986\n" "help.text" msgid "headers and footers;master layouts master layouts with headers and footers" -msgstr "cabeçalhos e rodapés;layout mestrelayout mestre com cabeçalhos e rodapés" +msgstr "cabeçalhos e rodapés;leiaute mestreleiaute mestre com cabeçalhos e rodapés" #: 03151000.xhp msgctxt "" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Master Layout" -msgstr "Layout mestre" +msgstr "Leiaute mestre" #: 03151100.xhp msgctxt "" @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgctxt "" "par_idN10537\n" "help.text" msgid "Master Layout" -msgstr "Layout mestre" +msgstr "Leiaute mestre" #: 03151100.xhp msgctxt "" @@ -1999,7 +1999,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053B\n" "help.text" msgid "Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the slide master." -msgstr "Adiciona ou remove espaços reservados para cabeçalho, rodapé, data e número do slide ao layout do slide mestre." +msgstr "Adiciona ou remove espaços reservados para cabeçalho, rodapé, data e número do slide ao leiaute do slide mestre." #: 03151100.xhp msgctxt "" @@ -2079,7 +2079,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Notes Master Layout" -msgstr "Layout mestre de notas" +msgstr "Leiaute mestre de notas" #: 03151200.xhp msgctxt "" @@ -2087,7 +2087,7 @@ msgctxt "" "par_idN10527\n" "help.text" msgid "Notes Master Layout" -msgstr "Layout mestre de notas" +msgstr "Leiaute mestre de notas" #: 03151200.xhp msgctxt "" @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgctxt "" "par_id083120160418133174\n" "help.text" msgid "Header and footer dialog" -msgstr "" +msgstr "Caixa de diálogo do cabeçalho e do rodapé" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2700,7 +2700,7 @@ msgctxt "" "par_id083120160555409190\n" "help.text" msgid "Snap points dialog" -msgstr "" +msgstr "Caixa de diálogo Pontos de encaixe" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -3295,7 +3295,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "You can only use the Expand Slide command if your slide layout contains a title object and an outline object." -msgstr "Você só poderá usar o comando Expandir slide se o layout do slide tiver um objeto de título principal e um objeto de estrutura de tópicos." +msgstr "Você só poderá usar o comando Expandir slide se o leiaute do slide tiver um objeto de título principal e um objeto de estrutura de tópicos." #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Inserts the page number into the current slide or page. If you want to add a page number to every slide, choose View - Master - Slide Master and insert the page number field. To change the number format, choose Format - Page and then select a format from the list in the Layout Settings area." -msgstr "Insere o número da página no slide ou na página atual. Se você quiser adicionar um número de página a cada slide, escolha Exibir - Mestre - Slide mestre e insira o campo de número de página. Para alterar o formato numérico, escolha Formatar - Página e selecione um formato na lista da área Configurações de layout." +msgstr "Insere o número da página no slide ou na página atual. Se você quiser adicionar um número de página a cada slide, escolha Exibir → Mestre → Slide mestre e insira o campo de número de página. Para alterar o formato numérico, escolha Formatar → Página e selecione um formato na lista da área Configurações de leiaute." #: 04990600.xhp msgctxt "" @@ -3603,7 +3603,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "To edit the name, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - User Data." -msgstr "Para editar o nome, escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Dados do usuário." +msgstr "Para editar o nome, selecione %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções…$[officename] → Dados do usuário." #: 04990700.xhp msgctxt "" @@ -3744,7 +3744,7 @@ msgctxt "" "par_id3153418\n" "help.text" msgid "Show styles used in %PRODUCTNAME Impress AutoLayouts. You can only modify Presentation Styles." -msgstr "Mostra estilos usados no %PRODUCTNAME Autolayouts do Impress. Só é possível modificar os estilos de apresentações." +msgstr "Mostra os estilos usados nos leiautes automáticos do %PRODUCTNAME Impress. Só é possível modificar os estilos de apresentações." #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -3982,7 +3982,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Displays the Slide Design dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide." -msgstr "Exibe a caixa de diálogo Modelos de slides, para selecionar um esquema de layout para o slide atual. Os objetos no modelo de slides são inseridos atrás dos objetos contidos no slide atual." +msgstr "Exibe a caixa de diálogo Modelos de slides, para selecionar um esquema de leiaute para o slide atual. Os objetos no modelo de slides são inseridos atrás dos objetos contidos no slide atual." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -4036,7 +4036,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Deletes unreferenced background slides and presentation layouts from your document." -msgstr "Exclui do seu documento todos os planos de fundo e layout de apresentação não referenciados." +msgstr "Exclui do seu documento todos os planos de fundo e leiautes de apresentação não referenciados." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -4221,7 +4221,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Slide Layout" -msgstr "Layout de slide" +msgstr "Leiaute de slide" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -4229,7 +4229,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154754\n" "help.text" msgid "changing; slide layoutsslide layouts" -msgstr "alterar; layouts de slidelayouts de slide" +msgstr "alterar;leiautes de slideleiautes de slide" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -4238,7 +4238,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Slide Layout" -msgstr "Layout de slide" +msgstr "Leiaute de slide" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -4246,7 +4246,7 @@ msgctxt "" "par_id3149126\n" "help.text" msgid "Opens a submenu with slide layouts." -msgstr "Abre um submenu com os layouts disponíveis." +msgstr "Abre um submenu com os leiautes disponíveis." #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -4254,7 +4254,7 @@ msgctxt "" "par_id31469757\n" "help.text" msgid "The icon in the Presentation toolbar opens a submenu. Select the slide layout for the slide." -msgstr "O ícone na barra de Apresentação abre um submenu. Selecione o layout para o slide." +msgstr "O ícone na barra de Apresentação abre um submenu. Selecione o leiaute para o slide." #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -5183,7 +5183,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "To apply the same transition effect to more than one slide, switch to the Slide Sorter, select the slides, and then choose Slide Show - Slide Transition." -msgstr "Para aplicar o mesmo efeito de transição a mais de um slide, alterne para Classificador de slides, selecione os slides e escolha Apresentação de slides - Transição de slides." +msgstr "Para aplicar o mesmo efeito de transição a mais de um slide, alterne para Organizador de slides, selecione os slides e escolha Apresentação de slides - Transição de slides." #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -6768,7 +6768,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153818\n" "help.text" msgid "presentations; settings for slide shows; settings for presentations; window / full screen multiple displays" -msgstr "" +msgstr "apresentações; configurações para apresentações de slides; configurações para apresentações; janela / tela inteira monitores múltiplos" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6856,7 +6856,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150653\n" "help.text" msgid "Presentation Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de apresentação" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150482\n" "help.text" msgid "Full screen" -msgstr "" +msgstr "Tela Cheia" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6888,7 +6888,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153034\n" "help.text" msgid "In a window" -msgstr "" +msgstr "Numa janela" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6904,7 +6904,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145593\n" "help.text" msgid "Loop and repeat after" -msgstr "" +msgstr "Circular e repetir após" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7008,7 +7008,7 @@ msgctxt "" "par_id3150475\n" "help.text" msgid "Anything you write with the pen will appear in your slides after exiting the slideshow. The properties of the pen can be changed by choosing the Pen Width or Change pen Color command in the context menu of the running slide show." -msgstr "" +msgstr "Qualquer elemento que você escreva com a caneta aparecerá no slide após sair da apresentação. As propriedades da caneta podem ser alteradas escolhendo os comandos Largura da caneta ou Alterar cor da caneta no menu de contexto da apresentação." #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7064,7 +7064,7 @@ msgctxt "" "hd_id6086611\n" "help.text" msgid "Multiple Displays" -msgstr "" +msgstr "Múltiplas Telas" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7072,7 +7072,7 @@ msgctxt "" "par_id5446943\n" "help.text" msgid "By default the primary display is used for slide show mode. If the current desktop is displayed on more than one display, you can select which display to use for full screen slide show mode. If the current desktop spans only one display, or if the multi display feature is not supported on the current system, you cannot select another display." -msgstr "" +msgstr "Por padrão, a tela principal é usada para o modo de apresentação de slides. Se a área de trabalho atual for exibida em mais de uma tela, será possível selecionar a tela a ser usada para o modo de apresentação de slides em tela inteira. Se a área de trabalho atual aplicar-se apenas a uma tela, ou se o recurso de telas múltiplas não for suportado no sistema atual, não será possível selecionar outra tela." #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7080,7 +7080,7 @@ msgctxt "" "hd_id4962309\n" "help.text" msgid "Presentation display" -msgstr "" +msgstr "Tela de apresentação" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7088,7 +7088,7 @@ msgctxt "" "par_id5168919\n" "help.text" msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" +msgstr "Selecione uma das telas para utilizar no modo de apresentação de slides em tela inteira." #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7096,7 +7096,7 @@ msgctxt "" "par_id4846339\n" "help.text" msgid "If the system allows the user to span a window over all available displays, you can also select \"All displays\". In this case the presentation is spanned over all available displays." -msgstr "" +msgstr "Se o sistema permitir expandir uma janela a todas as telas disponíveis, também será possível selecionar \"Todas as telas\". Neste caso, a apresentação será aplicada a todas as telas disponíveis." #: 06080000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index b57e72cc6ec..761c7c51cbf 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 13:40+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467828931.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482759622.000000\n" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Enter the number of slides to display on each row in the Slide Sorter." -msgstr "Insira o número de slides a exibir em cada linha no Classificador de slides. " +msgstr "Insira o número de slides a exibir em cada linha no Organizador de slides. " #: 04030000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index e9692e4f37a..d1d029dd617 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-26 03:59+0000\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 13:41+0000\n" +"Last-Translator: João Mac-Cormick \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466913570.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482759666.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgctxt "" "129\n" "help.text" msgid "If there are no text objects on the slide, or if you reached the last text object, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide." -msgstr "Se não houver objetos de texto no slide, ou se você chegou ao último objeto de texto, um novo slide será inserido após o slide atual. O novo slide usará o mesmo layout do atual." +msgstr "Se não houver objetos de texto no slide, ou se você chegou ao último objeto de texto, um novo slide será inserido após o slide atual. O novo slide usará o mesmo leiaute do atual." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt "" "134\n" "help.text" msgid "Navigating with the Keyboard in Slide Sorter" -msgstr "Navegar com o teclado no classificador de slides" +msgstr "Navegar com o teclado no Organizador de slides" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index b62f794cdf7..1600be525a1 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-07 19:13+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-28 11:44+0000\n" +"Last-Translator: João Mac-Cormick \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467918803.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482925462.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "In Slide Sorter view, select the slides that you want to add the transition effect to." -msgstr "Na exibição Classificador de slides, selecione os slides os quais você deseja adicionar efeitos." +msgstr "Na exibição Organizador de slides, selecione os slides os quais você deseja adicionar efeitos." #: animated_slidechange.xhp msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "In Slide Sorter View, select the slides that you want to remove the transition effect from." -msgstr "Na exibição Classificador de slides, selecione os slides os quais você deseja remover os efeitos de transição." +msgstr "Na exibição Organizador de slides, selecione os slides os quais você deseja remover os efeitos de transição." #: animated_slidechange.xhp msgctxt "" @@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Choose View - Slide Sorter, select one or more slides, and then drag the slides to another location. To select multiple slides, hold down shift and click on the slides. To create a copy of a selected slide, hold down Ctrl while you drag. The mouse pointer changes to a plus sign. You can also drag a copy of a slide into another open $[officename] Impress document." -msgstr "Escolha Exibir - Classificador de slides, selecione um ou mais slides e arraste-o(s) para outro local. Para selecionar vários slides, mantenha pressionada a tecla Shift e clique nos slides. Para criar uma cópia de um slide selecionado, mantenha pressionada a tecla Ctrl enquanto arrasta. O ponteiro do mouse se transforma em um sinal de adição. Também é possível arrastar a cópia de um slide para outro documento aberto do $[officename] Impress." +msgstr "Escolha Exibir - Organizador de slides, selecione um ou mais slides e arraste-o(s) para outro local. Para selecionar vários slides, mantenha pressionada a tecla Shift e clique nos slides. Para criar uma cópia de um slide selecionado, mantenha pressionada a tecla Ctrl enquanto arrasta. O ponteiro do mouse se transforma em um sinal de adição. Também é possível arrastar a cópia de um slide para outro documento aberto do $[officename] Impress." #: arrange_slides.xhp msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "To temporarily remove a slide from your presentation, go to Slide Sorter, right-click the slide, and then choose Show/Hide Slide. The number of the hidden slide is crossed out. To show the slide, right-click the slide, and then choose Show/Hide Slide." -msgstr "Para remover temporariamente um slide da apresentação, vá para o Classificador de slides, clique no slide com o botão direito do mouse e escolha Mostrar/Ocultar slide. O número do slide oculto será riscado. Para mostrar o slide, clique nele com o botão direito do mouse e escolha Mostrar/Ocultar slide." +msgstr "Para remover temporariamente um slide da apresentação, vá para o Organizador de slides, clique no slide com o botão direito do mouse e escolha Mostrar/Ocultar slide. O número do slide oculto será riscado. Para mostrar o slide, clique nele com o botão direito do mouse e escolha Mostrar/Ocultar slide." #: background.xhp msgctxt "" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "par_idN1083F\n" "help.text" msgid "Choose File - Templates - Save As Template to save the document as a template." -msgstr "" +msgstr "Escolha Arquivo - Modelos - Salvar como modelo para salvar o documento como modelo." #: background.xhp msgctxt "" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "par_idN1084A\n" "help.text" msgid "Now you can use the Templates window to open a new presentation based on your new template." -msgstr "" +msgstr "Agora você pode usar a janela Modelos para abrir uma nova apresentação com base no novo modelo." #: change_scale.xhp msgctxt "" @@ -2026,7 +2026,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "To hide several slides, choose View - Slide Sorter, and then select the slide(s) that you want to hide." -msgstr "Para ocultar vários slides, selecione Exibir - Classificador de slides, e então selecione os slides que deseja ocultar." +msgstr "Para ocultar vários slides, selecione Exibir - Organizador de slides, e então selecione os slides que deseja ocultar." #: individual.xhp msgctxt "" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Choose View - Slide Sorter, and then select the hidden slide(s) that you want to show." -msgstr "Escolha Exibir - Classificador de slides e selecione o(s) slide(s) oculto(s) que deseja exibir." +msgstr "Escolha Exibir - Organizador de slides e selecione o(s) slide(s) oculto(s) que deseja exibir." #: individual.xhp msgctxt "" @@ -2123,7 +2123,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "$[officename] Impress AutoLayouts use placeholders for slide titles, text, and objects. To select a placeholder, press Ctrl+Enter. To move to the next placeholder, press Ctrl+Enter again." -msgstr "Os Autolayouts do $[officename] Impress utilizam espaços reservados para títulos, texto e objetos do slide. Para selecionar um espaço reservado, pressione Ctrl+Enter. Para mover para o próximo espaço reservado, pressione Ctrl+Enter novamente." +msgstr "Os Leiautes Automáticos do $[officename] Impress utilizam espaços reservados para títulos, texto e objetos do slide. Para selecionar um espaço reservado, pressione Ctrl+Enter. Para mover para o próximo espaço reservado, pressione Ctrl+Enter novamente." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "If you press Ctrl+Enter after you reach the last placeholder in a slide, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide." -msgstr "Ao pressionar Ctrl+Enter após atingir o último espaço reservado de um slide, um novo slide será inserido depois do slide atual. O novo slide utilizará o mesmo layout do atual." +msgstr "Ao pressionar Ctrl+Enter após atingir o último espaço reservado de um slide, um novo slide será inserido depois do slide atual. O novo slide utilizará o mesmo leiaute do atual." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -2249,7 +2249,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Slide Sorter" -msgstr "Classificador de slides" +msgstr "Organizador de slides" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "When you first switch to Slide Sorter, press Enter to change the keyboard focus to the workspace. Otherwise, press F6 to navigate to the workspace, and then press Enter." -msgstr "Na primeira vez que entrar no Classificador de slides, pressione Enter para trocar o foco do teclado para a área de trabalho. Caso contrário, pressione F6 para navegar até a área de trabalho e, em seguida, pressione Enter." +msgstr "Na primeira vez que entrar no Organizador de slides, pressione Enter para trocar o foco do teclado para a área de trabalho. Caso contrário, pressione F6 para navegar até a área de trabalho e, em seguida, pressione Enter." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Layout" -msgstr "Layout" +msgstr "Leiaute" #: layers.xhp msgctxt "" @@ -2836,7 +2836,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "The Layout layer is the default workspace. The Layout layer determines the location of title, text, and object placeholders on your page." -msgstr "A camada Layout é a área de trabalho padrão. A camada Layout determina a localização do título, do texto e dos espaços reservados para objetos na página." +msgstr "A camada Leiaute é a área de trabalho padrão. A camada Leiaute determina a localização do título, do texto e dos espaços reservados para objetos na página." #: layers.xhp msgctxt "" @@ -3633,7 +3633,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Select Slide - Slide Master Design." -msgstr "" +msgstr "Selecione Slide - Modelos do slide mestre." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FA\n" "help.text" msgid "Left-click to apply the master page to all slides. Right-click for a submenu." -msgstr "" +msgstr "Clique com o botão esquerdo do mouse para aplicar a página mestra a todos os slides. Clique com o botão direito para abrir o menu de contexto." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3712,7 +3712,7 @@ msgctxt "" "par_idN10747\n" "help.text" msgid "Applies the master page to all slides." -msgstr "" +msgstr "Aplica a página mestra a todos os slides." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3720,7 +3720,7 @@ msgctxt "" "par_idN10762\n" "help.text" msgid "Applies the master page or the slide design to the selected slides." -msgstr "" +msgstr "Aplica a página mestra ou o modelo do slide aos slides selecionados." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3728,7 +3728,7 @@ msgctxt "" "par_idN10785\n" "help.text" msgid "Resizes the preview of the master pages." -msgstr "" +msgstr "Dimensiona a visualização das páginas mestras." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3736,7 +3736,7 @@ msgctxt "" "par_idN107CB\n" "help.text" msgid "Click to apply a slide design to all selected slides. Right-click for a submenu." -msgstr "" +msgstr "Clique para aplicar um modelo de slide a todos os slides selecionados. Clique com o botão direito do mouse para abrir o menu de contexto." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -4124,7 +4124,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "In the presentation containing the slide(s) that you want to copy, choose View - Slide Sorter." -msgstr "Na apresentação que contém o(s) slide(s) que deseja copiar, escolha Exibir - Classificador de slides." +msgstr "Na apresentação que contém o(s) slide(s) que deseja copiar, escolha Exibir - Organizador de slides." #: page_copy.xhp msgctxt "" @@ -4247,7 +4247,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149871\n" "help.text" msgid "colors; default colorscolors; LibreOffice colorsLibreOffice colorscolors; Tango colorsTango colorscolors; webcolors; CMYK" -msgstr "cores; cores padrãocores; cores do LibreOfficecores do LibreOfficecores; cores Tangocores Tangocores; webcores; CMYK" +msgstr "cores;cores padrãocores;cores do LibreOfficecores do LibreOfficecores;cores Tangocores Tangocores;webcores;CMYK" #: palette_files.xhp msgctxt "" @@ -4416,7 +4416,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "In Layout settings area, select the Fit object to paper format check box." -msgstr "Na área Definições de layout, marque a caixa Ajustar objeto ao formato do papel." +msgstr "Na área Definições de leiaute, marque a caixa Ajustar objeto ao formato do papel." #: print_tofit.xhp msgctxt "" @@ -4450,7 +4450,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153726\n" "help.text" msgid "printing; presentations slides; printing notes; printing in presentations outlines; printing presentations; printing tiled printing of slides changing;layout for handouts handout printing layout;printing handouts" -msgstr "imprimir; apresentaçõesslides; imprimirnotas; imprimir em apresentaçõesestruturas de tópicos; imprimirapresentações; imprimirimprimir slides lado a ladoalterar;layout de folhetosimprimir folhetoslayout;imprimir folhetos" +msgstr "imprimir;apresentaçõesslides;imprimirnotas;imprimir em apresentaçõesestruturas de tópicos;imprimirapresentações;imprimirimprimir slides lado a ladoalterar;leiaute de folhetosimprimir folhetosleiaute;imprimir folhetos" #: printing.xhp msgctxt "" @@ -4521,7 +4521,7 @@ msgctxt "" "hd_id4555192\n" "help.text" msgid "Choosing a print layout for handouts" -msgstr "Escolher o layout de impressão de folhetos" +msgstr "Escolher o leiaute de impressão de folhetos" #: printing.xhp msgctxt "" @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt "" "par_id6821192\n" "help.text" msgid "If you want another layout of the slides on the printed paper pages, use the mouse to move the slides around on the Handout view." -msgstr "Se desejar outro layout para os slides nas páginas a serem impressas, utilize o mouse para movê-los no modo de visualização dos folhetos." +msgstr "Se desejar outro leiaute para os slides nas páginas a serem impressas, utilize o mouse para movê-los no modo de visualização dos folhetos." #: printing.xhp msgctxt "" @@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose View - Slide Sorter." -msgstr "Escolha Exibir - Classificador de slides." +msgstr "Escolha Exibir - Organizador de slides." #: printing.xhp msgctxt "" @@ -4737,7 +4737,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "$[officename] assists you in defining the right rehearse timings for automatic slide changes." -msgstr "O $[officename] o ajudará a definir a cronometragem correta da troca automática de slides." +msgstr "O $[officename] Impress o ajudará a definir a cronometragem correta da troca automática de slides." #: rehearse_timings.xhp msgctxt "" @@ -4764,7 +4764,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Open a presentation, and switch to Slide Sorter View." -msgstr "Abra uma apresentação e alterne para a exibição Classificador de slides." +msgstr "Abra uma apresentação e alterne para a exibição Organizador de slides." #: rehearse_timings.xhp msgctxt "" @@ -4799,7 +4799,7 @@ msgctxt "" "par_id3145248\n" "help.text" msgid "If you want the whole presentation to auto-repeat, open the menu Slide Show - Slide Show Settings. Click Loop and repeat after and OK." -msgstr "" +msgstr "Para que toda a apresentação se repita automaticamente, abra o menu Apresentação de Slides - Configurações da apresentação de slides. Selecione Circular e repetir após e clique no botão OK." #: rehearse_timings.xhp msgctxt "" @@ -4915,7 +4915,7 @@ msgctxt "" "par_id4199957\n" "help.text" msgid "If you want all shows to start from the current slide instead of the first slide, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress - General and click Always with current page." -msgstr "Se desejar que todas as apresentações comecem pelo slide atual ao invés de começar no primeiro slide, selecione %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME Impress - Geral e clique em Sempre com a página atual." +msgstr "Se desejar que todas as apresentações comecem pelo slide atual em vez de começar no primeiro slide, selecione %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME Impress → Geral e clique em Sempre com a página atual." #: show.xhp msgctxt "" @@ -5457,7 +5457,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Format - Slide Layout" -msgstr "Formatar - Layout de slide" +msgstr "Formatar → Leiaute de slide" #: table_insert.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath.po index 71520d5ccdf..e29f29cd195 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-26 04:43+0000\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-28 09:03+0000\n" +"Last-Translator: tulio \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466916230.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482915814.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt "" "par_id3143269\n" "help.text" msgid "Have a look at www.dmaths.org for a set of additional %PRODUCTNAME Math icons and macros." -msgstr "Visite o site www.dmaths.org para obter um conjunto adicional de ícones e macros do %PRODUCTNAME Math." +msgstr "Visite a página www.dmaths.org para obter um conjunto adicional de ícones e macros do %PRODUCTNAME Math." #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "Exibir" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "Determina o fator de escala da exibição e define quais elementos serão visíveis. A maioria dos comandos que podem ser dados na janela Comandos também podem ser acessados através de um clique do mouse, caso já esteja com a janela Elementos aberta pelo menu Exibir - Elementos." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "Determina o fator de escala da exibição e define que elementos serão visíveis. A maioria dos comandos que podem ser dados na janela Comandos também podem ser acessados através de um clique do mouse, caso já esteja com o painel Elementos aberto pelo menu Exibir - Elementos." #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "Fórmulas no contexto" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "Para facilitar o trabalho com fórmulas, utilize os menus de contexto ativados com um clique no botão da direita do mouse. Isso se aplica especialmente na janela Comandos. Este menu de contexto contém todos os comandos encontrados na janela Elementos junto com os operadores, e assim por diante, e que podem ser inseridos em sua fórmula com cliques de mouse sem a necessidade de teclá-los na janela Comandos." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "Para facilitar o trabalho com fórmulas, utilize os menus de contexto ativados com um clique no botão direito do mouse. Isso se aplica especialmente na janela Comandos. Este menu de contexto contém todos os comandos encontrados no painel Elementos junto com os operadores, e assim por diante, e que podem ser inseridos em sua fórmula com cliques de mouse sem a necessidade de tecla-los na janela Comandos." diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 1a0c5e84aeb..84480436077 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 09:54+0000\n" +"Last-Translator: Xystina \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467828949.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483178096.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -311,27 +311,9 @@ msgstr "Abra o menu de contexto na janela Comandos - escolha Operadores un msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escolha Exibir - Elementos - na janela Elementos, clique em" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Operadores unários/binários" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." +msgstr "Escolha Exibir → Elementos; e no painel Elementos, selecione Operadores Unários / Binários da lista suspensa." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -346,27 +328,9 @@ msgstr "Abra o menu de contexto na janela Comandos - escolha RelaçõesView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escolha Exibir - Elementos - na janela Elementos, clique em" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Relações" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." +msgstr "Escolha Exibir → Elementos; e no painel Elementos, selecione Relações da lista suspensa." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -381,27 +345,9 @@ msgstr "Abra o menu de contexto na janela Comandos - escolha OperadoresView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escolha Exibir - Elementos - na janela Elementos, clique em" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Operadores" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." +msgstr "Escolha Exibir → Elementos; e no painel Elementos, selecione Operadores da lista suspensa." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -416,27 +362,9 @@ msgstr "Abra o menu de contexto na janela Comandos - escolha FunçõesView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escolha Exibir - Elementos - na janela Elementos, clique em" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funções" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." +msgstr "Escolha Exibir → Elementos; e no painel Elementos, selecione Funções da lista suspensa." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -451,27 +379,9 @@ msgstr "Abra o menu de contexto na janela Comandos - escolha ParêntesesView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escolha Exibir - Elementos - na janela Elementos, clique em" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Colchetes" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." +msgstr "Escolha Exibir → Elementos; e no painel Elementos, selecione Parênteses da lista suspensa." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -486,27 +396,9 @@ msgstr "Abra o menu de contexto na janela Comandos - escolha AtributosView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escolha Exibir - Elementos - na janela Elementos, clique em" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Atributos" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." +msgstr "Escolha Exibir → Elementos; e no painel Elementos, selecione Atributos da lista suspensa." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -521,27 +413,9 @@ msgstr "Abra o menu de contexto na janela Comandos - escolha FormatosView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escolha Exibir - Elementos - na janela Elementos, clique em" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formatos" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." +msgstr "Escolha Exibir → Elementos; e no painel Elementos, selecione Formatos da lista suspensa." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -556,27 +430,9 @@ msgstr "Abra o menu de contexto na janela Comandos - escolha Operações d msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escolha Exibir - Elementos - na janela Elementos, clique em" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Operações de conjuntos" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." +msgstr "Escolha Exibir → Elementos; e no painel Elementos, selecione Operadores de conjuntos da lista suspensa." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -717,25 +573,8 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escolha Exibir - Elementos - na janela Elementos, clique em" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Outros" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." +msgstr "Escolha Exibir → Elementos; e no painel Elementos, selecione Outros da lista suspensa." #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 97d3777673c..f26383e8f2b 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 18:16+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 13:42+0000\n" +"Last-Translator: Xystina \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467828972.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483537355.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150342\n" "help.text" msgid "unary operatorsbinary operatorsoperators; unary and binaryplus signsplus/minus signsminus/plus signsmultiplication signsNOT operatorAND operatorlogical operatorsBoolean operatorsOR operatorconcatenating math symbolsaddition signssubtraction signsminus signsslash division signbackslash division signindexes; adding to formulaspowersdivision signsuser-defined operators;unary and binary" -msgstr "operadores unáriosoperadores bináriosoperadores; unários e bináriossinais de maissinais de mais e menossinais de menos/maissinais de multiplicaçãooperador NOToperador ANDoperadores lógicosoperadores booleanosoperador ORconcatenar símbolos matemáticossinais de adiçãosinais de subtraçãosinais de menossinal de divisão como barrasinal de divisão como barra invertidaíndices; adicionar em fórmulaspotênciassinais de divisãooperadores definidos pelo usuário; unário e binário" +msgstr "operadores unáriosoperadores bináriosoperadores;unários e bináriossinais de maissinais de mais e menossinais de menos/maissinais de multiplicaçãooperador NOToperador ANDoperadores lógicosoperadores lógicosoperador ORconcatenar símbolos matemáticossinais de adiçãosinais de subtraçãosinais de menossinal de divisão como barrasinal de divisão como barra invertidaíndices;adicionar em fórmulaspotênciassinais de divisãooperadores definidos pelo usuário;unário e binário" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -439,19 +439,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." msgstr "Você pode escolher entre vários operadores unários e binários para montar sua fórmula no $[officename] Math. Unário refere-se a operadores que afetam somente um espaço reservado. Binário refere-se a operadores que conectam dois espaços reservados. A área inferior da janela Elementos exibe os operadores individuais. O menu de contexto da janela Comandos também contém uma lista desses operadores, junto com operadores adicionais. Se precisar de um operador que não está na janela Elementos, utilize o menu de contexto ou digite o operador diretamente na janela Comandos." #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A seguir uma lista completa de operadores unários e binários. O símbolo ao lado do nome da relação indica que ele pode ser acessado pela janela Elementos (escolha Exibir - Elementos) ou através do menu de contexto da janela Comandos." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "A seguir uma lista completa de operadores unários e binários. O símbolo ao lado do nome da relação indica que ele pode ser acessado pelo painel Elementos (escolha Exibir → Elementos) ou através do menu de contexto da janela Comandos." #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -467,8 +465,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -493,8 +491,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -519,8 +517,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -545,8 +543,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +569,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -597,8 +595,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -623,8 +621,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -649,8 +647,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -675,8 +673,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -701,8 +699,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -727,8 +725,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -753,8 +751,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -779,8 +777,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -789,7 +787,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Boolean NOT" -msgstr "NÃO booleano" +msgstr "NÃO lógico" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -798,15 +796,15 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Inserts a Boolean NOT with one placeholder. You can also type neg in the Commands window." -msgstr "Insere um booleano NÃO com um espaço reservado. Você também pode digitar neg na janela Comandos." +msgstr "Insere um NÃO lógico com um espaço reservado. Você também pode digitar neg na janela Comandos." #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -815,7 +813,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Boolean AND" -msgstr "E booleano" +msgstr "E lógico" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -824,15 +822,15 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Inserts a Boolean AND with two placeholders. You can also type and in the Commands window." -msgstr "Insere um E booleano com dois espaços reservados. Você também pode digitar and na janela Comandos." +msgstr "Insere um E lógico com dois espaços reservados. Você também pode digitar and na janela Comandos." #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -841,7 +839,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Boolean OR" -msgstr "OU booleano" +msgstr "OU lógico" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -850,15 +848,15 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Inserts a Boolean OR with two placeholders. You can also type or in the Commands window." -msgstr "Insere um booleano OU com dois espaços reservados. Você também pode digitar or na janela Comandos." +msgstr "Insere um OU lógico com dois espaços reservados. Você também pode digitar or na janela Comandos." #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1008,8 +1006,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Você pode escolher entre várias relações para estruturar sua fórmula do $[officename] Math. As funções de relação serão exibidas na parte inferior da janela Elementos. A lista também estará no menu de contexto da janela Comandos. Todas as relações não contidas na janela Elementos ou no menu de contexto podem ser digitadas manualmente na janela Comandos." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "Você pode escolher entre várias relações para estruturar sua fórmula no $[officename] Math. As funções de relação serão exibidas na parte inferior do painel Elementos. A lista também estará no menu de contexto da janela Comandos. Todas as relações não contidas no painel Elementos ou no menu de contexto podem ser digitadas manualmente na janela Comandos." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1017,8 +1015,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A seguir uma lista completa de relações. O símbolo ao lado do nome da relação indica que ele pode ser acessado pela janela Elementos (escolha Exibir - Elementos) ou através do menu de contexto da janela Comandos." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "A seguir uma lista completa de relações. O símbolo ao lado do nome da relação indica que ele pode ser acessado pelo painel Elementos (escolha Exibir → Elementos) ou através do menu de contexto da janela Comandos." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1035,7 +1033,7 @@ msgctxt "" "par_idN10086\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1061,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BF\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1087,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "par_idN10101\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1113,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "par_idN10140\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1139,7 +1137,7 @@ msgctxt "" "par_idN10182\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1165,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "par_idN101BF\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1191,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "par_idN101FC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1217,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "par_idN1023B\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1243,7 +1241,7 @@ msgctxt "" "par_idN10279\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1269,7 +1267,7 @@ msgctxt "" "par_idN102B5\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1295,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "par_idN102F3\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1321,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "par_idN10331\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1347,7 +1345,7 @@ msgctxt "" "par_idN1036F\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1373,7 +1371,7 @@ msgctxt "" "par_idN103AD\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1399,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "par_idN103EB\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1425,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "par_idN1042C\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1451,7 +1449,7 @@ msgctxt "" "par_idN1046D\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1477,7 +1475,7 @@ msgctxt "" "par_idN104AB\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1503,7 +1501,7 @@ msgctxt "" "par_idN104E7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1529,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "par_idN10525\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1555,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1581,7 +1579,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1607,7 +1605,7 @@ msgctxt "" "par_idN10565\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1633,7 +1631,7 @@ msgctxt "" "par_idN10566\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1659,7 +1657,7 @@ msgctxt "" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1685,7 +1683,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1711,7 +1709,7 @@ msgctxt "" "par_idN10569\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1737,7 +1735,7 @@ msgctxt "" "par_idN10570\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1763,7 +1761,7 @@ msgctxt "" "par_idN10571\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1866,19 +1864,17 @@ msgstr "Operadores< msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Você pode escolher entre vários operadores para estruturar sua fórmula do $[officename] Math. Todos os operadores disponíveis aparecem na parte inferior da janela Elementos. Eles também estão listados no menu de contexto da janela Comandos. Todos os operadores não contidos na janela Elementos devem ser digitados manualmente na janela Comandos." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "Você pode escolher entre vários operadores para estruturar sua fórmula no $[officename] Math. Todos os operadores disponíveis aparecem na parte inferior do painel Elementos. Eles também estão listados no menu de contexto da janela Comandos. Todos os operadores não contidos no painel Elementos devem ser digitados manualmente na janela Comandos." #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A seguir uma lista dos operadores disponíveis. O ícone ao lado do nome do operador indica que ele pode ser acessado pela janela Elementos (escolha Exibir - Elementos) ou através do menu de contexto da janela Comandos." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "A seguir uma lista dos operadores disponíveis. O ícone ao lado do nome do operador indica que ele pode ser acessado pelo painel Elementos (escolha Exibir → Elementos) ou através do menu de contexto da janela Comandos." #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1895,7 +1891,7 @@ msgctxt "" "par_idN10088\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1921,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "par_idN100C4\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1947,7 +1943,7 @@ msgctxt "" "par_idN10102\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1973,7 +1969,7 @@ msgctxt "" "par_idN1013E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1999,7 +1995,7 @@ msgctxt "" "par_idN1017A\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2025,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "par_idN101B8\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2051,7 +2047,7 @@ msgctxt "" "par_idN101F4\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2077,7 +2073,7 @@ msgctxt "" "par_idN10230\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2103,7 +2099,7 @@ msgctxt "" "par_idN1026C\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2129,7 +2125,7 @@ msgctxt "" "par_idN102AA\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2155,7 +2151,7 @@ msgctxt "" "par_idN102E6\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2181,7 +2177,7 @@ msgctxt "" "par_idN10322\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2207,7 +2203,7 @@ msgctxt "" "par_idN1035E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2295,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150932\n" "help.text" msgid "functions; in $[officename] Mathnatural exponential functionsnatural logarithmsexponential functionslogarithmsvariables; with right exponentsexponents; variables with righttrigonometrical functionssine functioncosine functioncotangent functionhyperbolic sine functionsquare rootshyperbolic cosine functionhyperbolic tangent functionhyperbolic cotangent functionrootsarc sine functionarc cosine functionarc cotangent functionabsolute valuesarea hyperbolic cosine functionarea hyperbolic tangent functionarea hyperbolic cotangent functionfactorialvalues; absolutetangent function" -msgstr "funções; no $[officename] Mathfunções exponenciais naturaislogaritmos naturaisfunções exponenciaislogaritmosvariáveis; com expoentes à direitaexpoentes; variáveis com expoentes à direitafunções trigonométricasfunção senofunção cossenofunção cotangentefunção seno hiperbólicoraízes quadradasfunção cosseno hiperbólicofunção tangente hiperbólicafunção cotangente hiperbólicaraízesfunção arco senofunção arco cossenofunção arco cotangentevalores absolutosfunção arco cosseno hiperbólicofunção arco tangente hiperbólicafunção arco cotangente hiperbólicafatorialvalores; absolutosfunção tangente" +msgstr "funções;no $[officename] Mathfunções exponenciais naturaislogaritmos naturaisfunções exponenciaislogaritmosvariáveis;com expoentes à direitaexpoentes;variáveis com expoentes à direitafunções trigonométricasfunção senofunção cossenofunção cotangentefunção seno hiperbólicoraízes quadradasfunção cosseno hiperbólicofunção tangente hiperbólicafunção cotangente hiperbólicaraízesfunção arco senofunção arco cossenofunção arco cotangentevalores absolutosfunção arco cosseno hiperbólicofunção arco tangente hiperbólicafunção arco cotangente hiperbólicafatorialvalores;absolutosfunção tangente" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2310,9 +2306,8 @@ msgstr "FunçõesChoose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." msgstr "Escolha uma função na parte inferior da janela. Essas funções também estão listadas no menu de contexto da janela Comandos. Toda função não contida na janela Elementos precisa ser digitada manualmente na janela Comandos." #: 03090400.xhp @@ -2321,8 +2316,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A seguir uma lista de todas as funções que aparecem na janela Elementos. O ícone ao lado da função indica que ela pode ser acessada pela janela Elementos (menu Exibir - Elementos) ou através do menu de contexto da janela Comandos." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "A seguir uma lista de todas as funções que aparecem no painel Elementos. O ícone ao lado da função indica que ela pode ser acessada pelo painel Elementos (menu Exibir → Elementos) ou através do menu de contexto da janela Comandos." #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2339,7 +2334,7 @@ msgctxt "" "par_idN10081\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2365,7 +2360,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2383,7 +2378,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Inserts a natural (base e) logarithm with one placeholder. You can also type ln() in the Commands window." -msgstr "Insere um logaritmo natural (base e) com um espaço reservado. Você também pode digitar ln() na janela Comandos." +msgstr "Insere um logaritmo natural na base neperiana com um espaço reservado. Você também pode digitar ln() na janela Comandos." #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2391,7 +2386,7 @@ msgctxt "" "par_idN100F7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2417,7 +2412,7 @@ msgctxt "" "par_idN10132\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2443,7 +2438,7 @@ msgctxt "" "par_id3149483\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2469,7 +2464,7 @@ msgctxt "" "par_idN101B1\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2495,7 +2490,7 @@ msgctxt "" "par_idN101EA\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2521,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "par_idN10223\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2547,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "par_idN1025C\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2573,7 +2568,7 @@ msgctxt "" "par_idN10295\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2599,7 +2594,7 @@ msgctxt "" "par_idN102CE\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2625,7 +2620,7 @@ msgctxt "" "par_idN10309\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2651,7 +2646,7 @@ msgctxt "" "par_idN10342\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2677,7 +2672,7 @@ msgctxt "" "par_idN1037C\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2703,7 +2698,7 @@ msgctxt "" "par_idN103B5\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2729,7 +2724,7 @@ msgctxt "" "par_idN103EE\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2755,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "par_idN10427\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2781,7 +2776,7 @@ msgctxt "" "par_idN10460\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2807,7 +2802,7 @@ msgctxt "" "par_idN10493\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2833,7 +2828,7 @@ msgctxt "" "par_idN104CC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2859,7 +2854,7 @@ msgctxt "" "par_idN10507\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2885,7 +2880,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053A\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2911,7 +2906,7 @@ msgctxt "" "par_idN10573\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2937,7 +2932,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2963,7 +2958,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E5\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3030,19 +3025,17 @@ msgstr "Parênteses< msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Você pode escolher entre várias opções de parênteses para estruturar uma fórmula do $[officename] Math. Os tipos de parênteses são exibidos na parte inferior da janela Elementos. Esses parênteses também estão listados no menu de contexto da janela Comandos. Todos os parênteses não contidos na janela Elementos ou no menu de contexto devem ser digitados manualmente na janela Comandos." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "Você pode escolher entre várias opções de parênteses para estruturar uma fórmula no $[officename] Math. Os tipos de parênteses são exibidos na parte inferior do painel Elementos. Esses parênteses também estão listados no menu de contexto da janela Comandos. Todos os parênteses não contidos no painel Elementos ou no menu de contexto devem ser digitados manualmente na janela Comandos." #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A seguir uma lista completa de todos os tipos de parênteses disponíveis. O ícone ao lado do tipo de parênteses indica que ele pode ser acessado pela janela Elementos (menu Exibir - Elementos) ou através do menu de contexto da janela Comandos." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "A seguir uma lista completa de todos os tipos de parênteses disponíveis. O ícone ao lado do tipo de parênteses indica que ele pode ser acessado pelo painel Elementos (escolha Exibir → Elementos) ou através do menu de contexto da janela Comandos." #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3059,7 +3052,7 @@ msgctxt "" "par_idN10084\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3085,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BF\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3111,7 +3104,7 @@ msgctxt "" "par_idN100F8\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3137,7 +3130,7 @@ msgctxt "" "par_idN10131\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3163,7 +3156,7 @@ msgctxt "" "par_idN1016C\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3189,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "par_idN101A5\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3215,7 +3208,7 @@ msgctxt "" "par_idN101DE\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3241,7 +3234,7 @@ msgctxt "" "par_idN10217\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3267,7 +3260,7 @@ msgctxt "" "par_idN10253\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3293,7 +3286,7 @@ msgctxt "" "par_idN1028E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3319,7 +3312,7 @@ msgctxt "" "par_idN102CC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3345,7 +3338,7 @@ msgctxt "" "par_idN10307\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3371,7 +3364,7 @@ msgctxt "" "par_idN10342\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3397,7 +3390,7 @@ msgctxt "" "par_idN1037E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3423,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "par_idN103B7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3449,7 +3442,7 @@ msgctxt "" "par_idN103F0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3475,7 +3468,7 @@ msgctxt "" "par_idN10429\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3501,7 +3494,7 @@ msgctxt "" "par_idN10464\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3527,7 +3520,7 @@ msgctxt "" "par_idN104A0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3712,19 +3705,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "Você pode escolher entre vários atributos para as fórmulas do %PRODUCTNAME Math. Alguns atributos são exibidos na parte inferior da janela Elementos. Esses atributos também estão listados no menu de contexto da janela Comandos. Todos os atributos que não estejam na janela Elementos ou no menu de contexto devem ser digitados manualmente na janela Comandos." #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A seguir uma lista completa de todos os atributos disponíveis no %PRODUCTNAME Math. O símbolo ao lado do atributo indica que ele pode ser acessado pela janela Elementos (escolha Exibir - Elementos) ou através do menu de contexto da janela Comandos." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "A seguir uma lista completa de todos os atributos disponíveis no %PRODUCTNAME Math. O símbolo ao lado do atributo indica que ele pode ser acessado pelo painel Elementos (escolha Exibir - Elementos) ou através do menu de contexto da janela Comandos." #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3750,7 +3741,7 @@ msgctxt "" "par_idN10098\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3776,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "par_idN100D5\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3802,7 +3793,7 @@ msgctxt "" "par_idN10115\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3828,7 +3819,7 @@ msgctxt "" "par_idN1014E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3854,7 +3845,7 @@ msgctxt "" "par_idN10187\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3880,7 +3871,7 @@ msgctxt "" "par_idN101C0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3906,7 +3897,7 @@ msgctxt "" "par_idN101FB\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3932,7 +3923,7 @@ msgctxt "" "par_idN10236\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3958,7 +3949,7 @@ msgctxt "" "par_idN1026E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3984,7 +3975,7 @@ msgctxt "" "par_idN102A7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4010,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "par_idN102E0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4036,7 +4027,7 @@ msgctxt "" "par_idN10319\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4062,7 +4053,7 @@ msgctxt "" "par_idN10352\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4088,7 +4079,7 @@ msgctxt "" "par_idN1038B\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4114,7 +4105,7 @@ msgctxt "" "par_idN103C4\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4140,7 +4131,7 @@ msgctxt "" "par_idN103FD\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4166,7 +4157,7 @@ msgctxt "" "par_idN10436\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4192,7 +4183,7 @@ msgctxt "" "par_idN1046F\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4218,7 +4209,7 @@ msgctxt "" "par_idN104A8\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4436,8 +4427,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "Você pode escolher entre várias opções para formatar uma fórmula do $[officename] Math. As opções de formatação são exibidas na metade inferior da janela Elementos de fórmula. Essas opções também estão no menu de contexto da janela Comandos." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "Você pode escolher entre várias opções para formatar uma fórmula no $[officename] Math. As opções de formatação são exibidas na metade inferior do painel Elementos de fórmula. Essas opções também estão no menu de contexto da janela Comandos." #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4445,8 +4436,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A seguir uma lista completa de todas as opções de formatação disponíveis no $[officename] Math. O ícone ao lado do nome da opção de formatação indica que ele pode ser acessado pela janela Elementos (menu Exibir - Elementos) ou através do menu de contexto da janela Comandos." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "A seguir uma lista completa de todas as opções de formatação disponíveis no $[officename] Math. O ícone ao lado do nome da opção de formatação indica que ele pode ser acessado pelo painel Elementos (menu Exibir - Elementos) ou através do menu de contexto da janela Comandos." #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4472,7 +4463,7 @@ msgctxt "" "par_idN1008B\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4498,7 +4489,7 @@ msgctxt "" "par_idN100C4\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4524,7 +4515,7 @@ msgctxt "" "par_idN100FF\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4550,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "par_idN1013E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4576,7 +4567,7 @@ msgctxt "" "par_idN10179\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4602,7 +4593,7 @@ msgctxt "" "par_idN101B2\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4628,7 +4619,7 @@ msgctxt "" "par_idN101EB\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4654,7 +4645,7 @@ msgctxt "" "par_idN10226\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4680,7 +4671,7 @@ msgctxt "" "par_idN10265\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4706,7 +4697,7 @@ msgctxt "" "par_idN102A0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4732,7 +4723,7 @@ msgctxt "" "par_idN102DC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4758,7 +4749,7 @@ msgctxt "" "par_idN10317\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4784,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "par_idN10352\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4810,7 +4801,7 @@ msgctxt "" "par_idN1038D\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4836,7 +4827,7 @@ msgctxt "" "par_idN103C9\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5003,7 +4994,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156318\n" "help.text" msgid "set operations in $[officename]Mathsets of numbersincluded in set operatornot included in set operatorowns commandincludes set operatorempty setintersection of setsunion of setsdifference set operatorquotient setcardinal numberssubset set operatorssuperset set operatorsnot subset set operatorsnot superset set operatorsnatural numberswhole numbersreal numberscomplex numbers; setrational numbers" -msgstr "operações de conjunto no $[officename]Mathconjuntos de númerosoperador de conjunto incluídooperador de conjunto não incluídocomando pertenceoperador de conjunto incluiconjunto vaziointerseção de conjuntosunião de conjuntosoperador diferençaconjunto quocientesnúmeros cardinaisoperadores subconjuntooperadores superconjuntooperadores não subconjuntooperadores não superconjuntonúmeros naturaisnúmeros inteirosnúmeros reaisnúmeros complexos; conjuntonúmeros racionais" +msgstr "operações de conjunto no $[officename]Mathconjuntos de númerosoperador de conjunto incluídooperador de conjunto não incluídocomando pertenceoperador de conjunto incluiconjunto vaziointerseção de conjuntosunião de conjuntosoperador diferençaconjunto quocientesnúmeros cardinaisoperadores subconjuntooperadores superconjuntooperadores não subconjuntooperadores não superconjuntonúmeros naturaisnúmeros inteirosnúmeros reaisnúmeros complexos;conjuntonúmeros racionais" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5020,8 +5011,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "Atribui diferentes operadores de conjunto aos caracteres em sua fórmula do $[officename] Math. Os operadores individuais são mostrados na seção inferior da janela Elementos. Invoque o menu de contexto na janela Comandos para ver uma lista idêntica das funções individuais. Qualquer operador não encontrado na janela Elementos deve ser inserido diretamente na janela Comandos. Você pode também inserir diretamente outras partes da fórmula mesmo se existirem símbolos para eles." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "Atribui diferentes operadores de conjunto aos caracteres em sua fórmula no $[officename] Math. Os operadores individuais são mostrados na seção inferior do painel Elementos. Invoque o menu de contexto na janela Comandos para ver uma lista idêntica das funções individuais. Qualquer operador não encontrado no painel Elementos deve ser inserido diretamente na janela Comandos. Você pode também inserir diretamente outras partes da fórmula mesmo se existirem símbolos para eles." #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5029,8 +5020,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "Após clicar no ícone Operações de conjunto na janela Elementos, ícones adicionais serão mostrados na parte inferior dessa janela. Simplesmente clique em um símbolo para incorporar o operador na formula sendo editada na janela Comandos." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "Após clicar no ícone Operações de conjunto no painel Elementos, ícones adicionais serão mostrados na parte inferior dessa janela. Simplesmente clique em um símbolo para incorporar o operador na fórmula sendo editada na janela Comandos." #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5047,7 +5038,7 @@ msgctxt "" "par_idN10081\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5073,7 +5064,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5099,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "par_idN100F7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5125,7 +5116,7 @@ msgctxt "" "par_idN10135\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5151,7 +5142,7 @@ msgctxt "" "par_idN1016E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5177,7 +5168,7 @@ msgctxt "" "par_idN101A7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5203,7 +5194,7 @@ msgctxt "" "par_idN101E0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5229,7 +5220,7 @@ msgctxt "" "par_idN1021C\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5255,7 +5246,7 @@ msgctxt "" "par_idN10255\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5281,7 +5272,7 @@ msgctxt "" "par_idN1028E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5307,7 +5298,7 @@ msgctxt "" "par_idN102C9\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5333,7 +5324,7 @@ msgctxt "" "par_idN10304\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5359,7 +5350,7 @@ msgctxt "" "par_idN1033F\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5385,7 +5376,7 @@ msgctxt "" "par_idN1037A\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5411,7 +5402,7 @@ msgctxt "" "par_idN103B7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5437,7 +5428,7 @@ msgctxt "" "par_idN103F4\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5463,7 +5454,7 @@ msgctxt "" "par_idN10431\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5489,7 +5480,7 @@ msgctxt "" "par_idN1046E\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5515,7 +5506,7 @@ msgctxt "" "par_idN104A7\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5541,7 +5532,7 @@ msgctxt "" "par_idN104E0\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5567,7 +5558,7 @@ msgctxt "" "par_idN10519\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5593,7 +5584,7 @@ msgctxt "" "par_idN10552\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5945,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Square Root" -msgstr "Raiz quadrada" +msgstr "Raiz quadrada" #: 03090908.xhp msgctxt "" @@ -6116,8 +6107,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "As chaves de conjunto foram previamente inseridas na janela Elementos ou diretamente na janela Comandos como \"left lbrace right rbrace\". Agora, uma chave de conjunto esquerda e direita podem ser inseridas utilizando \"lbrace\" e \"rbrace\", com ou sem caracteres coringa." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "As chaves de conjunto foram previamente inseridas no painel Elementos ou diretamente na janela Comandos como \"left lbrace right rbrace\". Agora, uma chave de conjunto esquerda e direita podem ser inseridas utilizando \"lbrace\" e \"rbrace\", com ou sem caracteres coringa." #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6126,7 +6117,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "There are a total of eight (8) different types of brackets available. The \"ceil\" and \"floor\" brackets are often used for rounding up or down the argument to the next integer: \"lceil -3.7 rceil = -3\" or \"lfloor -3.7 rfloor = -4\"." -msgstr "Existem 8 (oito) diferentes tipos de parênteses disponíveis. Os parênteses com\"teto\" e \"piso\" muitas vezes são usados com o objetivo de arredondar o argumento para cima ou para baixo para o próximo número inteiro: \"lceil -3.7 rceil = -3\" ou \"lfloor -3.7 rfloor = -4\"." +msgstr "Existem 8 (oito) diferentes tipos de parênteses disponíveis. Os parênteses com \"teto\" e \"piso\" muitas vezes são usados com o objetivo de arredondar o argumento para cima ou para baixo para o próximo número inteiro: \"lceil -3.7 rceil = -3\" ou \"lfloor -3.7 rfloor = -4\"." #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6171,7 +6162,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Brackets do not adjust their size to the enclosed expression. For example, if you want \"( a over b )\" with a bracket size adjusted to a and b you must insert \"left\" and \"right\". Entering \"left(a over b right)\" produces appropriate sizing. If, however, the brackets themselves are part of the expression whose size is changed, they are included the size change: \"size 3(a over b)\" and \"size 12(a over b)\". The sizing of the bracket-to-expression ratio does not change in any way." -msgstr "O tamanho dos parênteses não se ajusta à expressão neles contida. Por exemplo, se você quiser \"( a over b )\" com um parêntese cujo tamanho se ajuste a a e b, insira \"left\" e \"right\". Inserir \"left(a over b right)\" produz o dimensionamento apropriado. Se, no entanto, os parênteses fizerem parte da expressão cujo tamanho é alterado, eles serão incluídos nessa alteração: \"size 3(a over b)\" e \"size 12(a over b)\". O dimensionamento da proporção da expressão entre parênteses não é alterada." +msgstr "O tamanho dos parênteses não se ajusta à expressão contida neles. Por exemplo, se você quiser \"( a over b )\" com um parêntese cujo tamanho se ajuste às variáveis \"a\" e \"b\", insira \"left\" e \"right\". Se escrito da seguinte forma \"left(a over b right)\" produzirá o dimensionamento apropriado. Se, no entanto, os parênteses fizerem parte da expressão cujo tamanho for alterado, eles serão incluídos nessa modificação: \"size 3(a over b)\" e \"size 12(a over b)\". Então, o dimensionamento da proporção da expressão entre parênteses não será alterado." #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6966,10 +6957,9 @@ msgstr "Comando(s) digitado(s)" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbolo na janela Elementos" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Símbolo no painel Elementos" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6985,8 +6975,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7002,8 +6992,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7019,8 +7009,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7036,8 +7026,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7053,8 +7043,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7070,8 +7060,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7087,8 +7077,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7104,8 +7094,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7129,8 +7119,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7139,7 +7129,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Boolean AND operation" -msgstr "Operação E booleano" +msgstr "Operação E lógico" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7196,8 +7186,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7213,8 +7203,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7230,8 +7220,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7247,8 +7237,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7257,7 +7247,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Boolean NOT" -msgstr "NÃO booleano" +msgstr "NÃO lógico" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7340,8 +7330,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7350,7 +7340,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Boolean OR operation" -msgstr "Operação OU booleano" +msgstr "Operação OU lógico" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7374,8 +7364,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7391,8 +7381,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7473,10 +7463,9 @@ msgstr "Comando(s) digitado(s)" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbolo na janela Elementos" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Símbolo no painel Elementos" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7501,7 +7490,7 @@ msgctxt "" "par_id3156247\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7543,7 +7532,7 @@ msgctxt "" "par_id3153031\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7568,7 +7557,7 @@ msgctxt "" "par_id3155548\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7585,7 +7574,7 @@ msgctxt "" "par_id3150600\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7610,7 +7599,7 @@ msgctxt "" "par_id3152978\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7635,7 +7624,7 @@ msgctxt "" "par_id3152741\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7669,7 +7658,7 @@ msgctxt "" "par_id3150840\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7695,7 +7684,7 @@ msgctxt "" "par_id3154050\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7712,7 +7701,7 @@ msgctxt "" "par_id3150419\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7729,7 +7718,7 @@ msgctxt "" "par_id3154424\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7746,7 +7735,7 @@ msgctxt "" "par_id3155410\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7763,7 +7752,7 @@ msgctxt "" "par_id3153373\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7780,7 +7769,7 @@ msgctxt "" "par_id3149139\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7797,7 +7786,7 @@ msgctxt "" "par_id3153648\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7814,7 +7803,7 @@ msgctxt "" "par_id3145098\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7831,7 +7820,7 @@ msgctxt "" "par_id3152809\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7848,7 +7837,7 @@ msgctxt "" "par_id3153161\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7865,7 +7854,7 @@ msgctxt "" "par_id3150336\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7882,7 +7871,7 @@ msgctxt "" "par_id3154416\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7899,7 +7888,7 @@ msgctxt "" "par_id3149265\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7916,7 +7905,7 @@ msgctxt "" "par_id3153957\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7933,7 +7922,7 @@ msgctxt "" "par_id3153958\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7950,7 +7939,7 @@ msgctxt "" "par_id3153959\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7967,7 +7956,7 @@ msgctxt "" "par_id3153960\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7984,7 +7973,7 @@ msgctxt "" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8001,7 +7990,7 @@ msgctxt "" "par_id3153962\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8018,7 +8007,7 @@ msgctxt "" "par_id3153963\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8035,7 +8024,7 @@ msgctxt "" "par_id3153964\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8052,7 +8041,7 @@ msgctxt "" "par_id3153965\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8117,10 +8106,9 @@ msgstr "Comando(s) digitado(s)" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbolo na janela Elementos" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Símbolo no painel Elementos" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8137,7 +8125,7 @@ msgctxt "" "par_id3146505\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8154,7 +8142,7 @@ msgctxt "" "par_id3159379\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8171,7 +8159,7 @@ msgctxt "" "par_id3158166\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8188,7 +8176,7 @@ msgctxt "" "par_id3152402\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8205,7 +8193,7 @@ msgctxt "" "par_id3158212\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8222,7 +8210,7 @@ msgctxt "" "par_id3158819\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8239,7 +8227,7 @@ msgctxt "" "par_id3158966\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8256,7 +8244,7 @@ msgctxt "" "par_id3159114\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8273,7 +8261,7 @@ msgctxt "" "par_id3163002\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8298,7 +8286,7 @@ msgctxt "" "par_id3158359\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8315,7 +8303,7 @@ msgctxt "" "par_id3156480\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8324,7 +8312,7 @@ msgctxt "" "405\n" "help.text" msgid "Complex number" -msgstr "Conjunto de números complexos" +msgstr "Número complexo" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8340,7 +8328,7 @@ msgctxt "" "par_id3145932\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8357,7 +8345,7 @@ msgctxt "" "par_id3163149\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8374,7 +8362,7 @@ msgctxt "" "par_id3163444\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8391,7 +8379,7 @@ msgctxt "" "par_id3163591\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8408,7 +8396,7 @@ msgctxt "" "par_id3163296\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8425,7 +8413,7 @@ msgctxt "" "par_id3146357\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8442,7 +8430,7 @@ msgctxt "" "par_id3146652\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8459,7 +8447,7 @@ msgctxt "" "par_id3146800\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8476,7 +8464,7 @@ msgctxt "" "par_id3158524\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8493,7 +8481,7 @@ msgctxt "" "par_id3158671\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8510,7 +8498,7 @@ msgctxt "" "par_id3152548\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8557,10 +8545,9 @@ msgstr "Comando(s) digitado(s)" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbolo na janela Elementos" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Símbolo no painel Elementos" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8577,7 +8564,7 @@ msgctxt "" "par_id3166018\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8594,7 +8581,7 @@ msgctxt "" "par_id3164840\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8611,7 +8598,7 @@ msgctxt "" "par_id3165134\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8628,7 +8615,7 @@ msgctxt "" "par_id3166312\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8645,7 +8632,7 @@ msgctxt "" "par_id3143430\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8662,7 +8649,7 @@ msgctxt "" "par_id3152238\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8679,7 +8666,7 @@ msgctxt "" "par_id3164987\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8696,7 +8683,7 @@ msgctxt "" "par_id3166165\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8713,7 +8700,7 @@ msgctxt "" "par_id3166459\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8739,7 +8726,7 @@ msgctxt "" "par_id3151649\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8756,7 +8743,7 @@ msgctxt "" "par_id3165576\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8773,7 +8760,7 @@ msgctxt "" "par_id3151944\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8790,7 +8777,7 @@ msgctxt "" "par_id3165871\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8807,7 +8794,7 @@ msgctxt "" "par_id3157074\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8824,7 +8811,7 @@ msgctxt "" "par_id3143577\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8841,7 +8828,7 @@ msgctxt "" "par_id3156780\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8858,7 +8845,7 @@ msgctxt "" "par_id3156927\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8875,7 +8862,7 @@ msgctxt "" "par_id3157220\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8892,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "par_id3165282\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8909,7 +8896,7 @@ msgctxt "" "par_id3151502\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8926,7 +8913,7 @@ msgctxt "" "par_id3165429\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8943,7 +8930,7 @@ msgctxt "" "par_id3152091\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8969,7 +8956,7 @@ msgctxt "" "par_id3157368\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8986,7 +8973,7 @@ msgctxt "" "par_id3151796\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9003,7 +8990,7 @@ msgctxt "" "par_id3165723\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9050,10 +9037,9 @@ msgstr "Comando(s) digitado(s)" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbolo na janela Elementos" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Símbolo no painel Elementos" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9070,7 +9056,7 @@ msgctxt "" "par_id3144534\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9087,7 +9073,7 @@ msgctxt "" "par_id3166611\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9104,7 +9090,7 @@ msgctxt "" "par_id3144681\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9121,7 +9107,7 @@ msgctxt "" "par_id3145083\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9138,7 +9124,7 @@ msgctxt "" "par_id3144936\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9155,7 +9141,7 @@ msgctxt "" "par_id3144789\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9190,7 +9176,7 @@ msgctxt "" "par_id3166719\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9207,7 +9193,7 @@ msgctxt "" "par_id3166866\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9224,7 +9210,7 @@ msgctxt "" "par_id3167013\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9250,7 +9236,7 @@ msgctxt "" "par_id3144387\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9267,7 +9253,7 @@ msgctxt "" "par_id3144240\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9284,7 +9270,7 @@ msgctxt "" "par_id3167161\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9301,7 +9287,7 @@ msgctxt "" "par_id3144093\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9348,10 +9334,9 @@ msgstr "Comando(s) digitado(s)" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbolo na janela Elementos" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Símbolo no painel Elementos" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9368,7 +9353,7 @@ msgctxt "" "par_id3167709\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9385,7 +9370,7 @@ msgctxt "" "par_id3159771\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9419,7 +9404,7 @@ msgctxt "" "par_id3168153\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9436,7 +9421,7 @@ msgctxt "" "par_id3168006\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9453,7 +9438,7 @@ msgctxt "" "par_id3168303\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9487,7 +9472,7 @@ msgctxt "" "par_id3161104\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9504,7 +9489,7 @@ msgctxt "" "par_id3160512\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9521,7 +9506,7 @@ msgctxt "" "par_id3159919\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9538,7 +9523,7 @@ msgctxt "" "par_id3167857\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9555,7 +9540,7 @@ msgctxt "" "par_id3159622\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9607,7 +9592,7 @@ msgctxt "" "par_id3160659\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9624,7 +9609,7 @@ msgctxt "" "par_id3160956\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9641,7 +9626,7 @@ msgctxt "" "par_id3161252\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9658,7 +9643,7 @@ msgctxt "" "par_id3168599\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9675,7 +9660,7 @@ msgctxt "" "par_id3160808\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9692,7 +9677,7 @@ msgctxt "" "par_id3168451\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9709,7 +9694,7 @@ msgctxt "" "par_id3160364\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9726,7 +9711,7 @@ msgctxt "" "par_id3160215\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9743,7 +9728,7 @@ msgctxt "" "par_id3160067\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9790,10 +9775,9 @@ msgstr "Comando(s) digitado(s)" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbolo na janela Elementos" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Símbolo no painel Elementos" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9819,7 +9803,7 @@ msgctxt "" "par_id3179931\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9836,7 +9820,7 @@ msgctxt "" "par_id3180374\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9845,7 +9829,7 @@ msgctxt "" "236\n" "help.text" msgid "Downward diagonal ellipsis" -msgstr "Reticências diagonais descendentes" +msgstr "Reticências em diagonal decrescente" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9853,7 +9837,7 @@ msgctxt "" "par_id3179784\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9878,7 +9862,7 @@ msgctxt "" "par_id3180078\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9887,7 +9871,7 @@ msgctxt "" "234\n" "help.text" msgid "Upward diagonal ellipsis" -msgstr "Reticências diagonais ascendentes" +msgstr "Reticências em diagonal crescente" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9895,7 +9879,7 @@ msgctxt "" "par_id3180226\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9904,7 +9888,7 @@ msgctxt "" "240\n" "help.text" msgid "Vertical ellipsis" -msgstr "Reticências verticais" +msgstr "Reticências na vertical" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9912,7 +9896,7 @@ msgctxt "" "par_id3179636\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9929,7 +9913,7 @@ msgctxt "" "par_id3162627\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9946,7 +9930,7 @@ msgctxt "" "par_idA3162627\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9963,7 +9947,7 @@ msgctxt "" "par_id3162775\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9980,7 +9964,7 @@ msgctxt "" "par_id3162922\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9997,7 +9981,7 @@ msgctxt "" "par_id3178900\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10022,7 +10006,7 @@ msgctxt "" "par_id3162185\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10039,7 +10023,7 @@ msgctxt "" "par_id3178604\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10056,7 +10040,7 @@ msgctxt "" "par_id3179195\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10073,7 +10057,7 @@ msgctxt "" "par_id3162480\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10090,7 +10074,7 @@ msgctxt "" "par_id3162332\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10107,7 +10091,7 @@ msgctxt "" "par_id3178752\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10124,7 +10108,7 @@ msgctxt "" "par_id3179342\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10141,7 +10125,7 @@ msgctxt "" "par_id3179489\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10158,7 +10142,7 @@ msgctxt "" "par_id3179047\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10206,8 +10190,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbolo na janela Elementos" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Símbolo no painel Elementos" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10223,7 +10207,7 @@ msgctxt "" "par_id3180783\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10239,7 +10223,7 @@ msgctxt "" "par_id3180930\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10255,7 +10239,7 @@ msgctxt "" "par_id3181078\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10271,7 +10255,7 @@ msgctxt "" "par_id3181229\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10287,7 +10271,7 @@ msgctxt "" "par_id3181377\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10303,7 +10287,7 @@ msgctxt "" "par_id3181525\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10319,7 +10303,7 @@ msgctxt "" "par_id3181674\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10335,7 +10319,7 @@ msgctxt "" "par_id3181822\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10351,7 +10335,7 @@ msgctxt "" "par_id3181973\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10367,7 +10351,7 @@ msgctxt "" "par_id3182083\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10383,7 +10367,7 @@ msgctxt "" "par_id3182210\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10399,7 +10383,7 @@ msgctxt "" "par_id3182332\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10415,7 +10399,7 @@ msgctxt "" "par_id3182456\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10431,7 +10415,7 @@ msgctxt "" "par_id3182579\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10447,7 +10431,7 @@ msgctxt "" "par_id3182702\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10463,7 +10447,7 @@ msgctxt "" "par_id3182825\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10479,7 +10463,7 @@ msgctxt "" "par_id3182948\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10495,7 +10479,7 @@ msgctxt "" "par_id3183072\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10511,7 +10495,7 @@ msgctxt "" "par_id3183223\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10661,10 +10645,9 @@ msgstr "Comando(s) digitado(s)" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbolo na janela Elementos" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Símbolo no painel Elementos" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10681,7 +10664,7 @@ msgctxt "" "par_id3184418\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10698,7 +10681,7 @@ msgctxt "" "par_id3184566\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10723,7 +10706,7 @@ msgctxt "" "par_id3184717\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10740,7 +10723,7 @@ msgctxt "" "par_id3184864\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10757,7 +10740,7 @@ msgctxt "" "par_id3185011\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10774,7 +10757,7 @@ msgctxt "" "par_id3185119\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10791,7 +10774,7 @@ msgctxt "" "par_id3185267\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10816,7 +10799,7 @@ msgctxt "" "par_id3185418\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10833,7 +10816,7 @@ msgctxt "" "par_id3185566\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10850,7 +10833,7 @@ msgctxt "" "par_id3185714\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10867,7 +10850,7 @@ msgctxt "" "par_id3185823\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10884,7 +10867,7 @@ msgctxt "" "par_id3185931\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10901,7 +10884,7 @@ msgctxt "" "par_id3186039\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10918,7 +10901,7 @@ msgctxt "" "par_id3186147\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10935,7 +10918,7 @@ msgctxt "" "par_id3186295\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10968,7 +10951,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149261\n" "help.text" msgid "mathematical symbols; otherreal part of complex numberssymbols;for complex numberspartial differentiation symbolinfinity symbolNabla operatorthere exists symbolthere does not exist symbolexistence quantor symbolfor all symboluniversal quantifier symbolh-bar symbollambda-bar symbolimaginary part of a complex numbercomplex numbers; symbolsweierstrass p symbolleft arrow symbolright arrow symbolup arrow symboldown arrow symbolarrows;symbols in %PRODUCTNAME Mathcenter dots symbolaxis-ellipsisvertical dots symboldiagonal upward dots;symboldiagonal downward dots;symbolepsilon; backback epsilon symbolplaceholders; inserting in formulasellipsis symbols" -msgstr "símbolos matemáticos; outrosparte real de números complexossímbolos;para números complexossímbolo de derivada parcialsímbolo de infinitooperador Nablasímbolo de existesímbolo de não existesímbolo de quantificador de existênciasímbolo de para todossímbolo quantificador universalsímbolo de h barradosímbolo de lambda barradoparte imaginária de um número complexonúmeros complexos; símbolossímbolo Weierstrass psímbolo de seta esquerdasímbolo de seta direitasímbolo de seta para cimasímbolo de seta para baixosetas;símbolos no %PRODUCTNAME Mathsímbolo de pontos centraisreticências no meiosímbolo de pontos verticaispontos ascendentes na diagonal;símbolopontos descendentes na diagonal;símboloépsilon; invertidosímbolo de épsilon invertidoespaços reservados; inserir em fórmulassímbolos de reticências" +msgstr "símbolos matemáticos;outrosparte real de números complexossímbolos;para números complexossímbolo de derivada parcialsímbolo de infinitooperador Nablasímbolo de existesímbolo de não existesímbolo de quantificador de existênciasímbolo de para todossímbolo quantificador universalsímbolo de h barradosímbolo de lambda barradoparte imaginária de um número complexonúmeros complexos;símbolossímbolo Weierstrass psímbolo de seta esquerdasímbolo de seta direitasímbolo de seta para cimasímbolo de seta para baixosetas;símbolos no %PRODUCTNAME Mathreticênciasreticências no meioreticências na verticalreticências em diagonal crescente;símboloreticências em diagonal decrescente;símboloépsilon;invertidosímbolo de épsilon invertidoespaços reservados;inserir em fórmulassímbolos de reticências" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11003,7 +10986,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11029,7 +11012,7 @@ msgctxt "" "par_id3152782\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11055,7 +11038,7 @@ msgctxt "" "par_id3150217\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11081,7 +11064,7 @@ msgctxt "" "par_id3155330\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11107,7 +11090,7 @@ msgctxt "" "par_idA3155330\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11133,7 +11116,7 @@ msgctxt "" "par_id3151296\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11159,7 +11142,7 @@ msgctxt "" "par_id3153023\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11185,7 +11168,7 @@ msgctxt "" "par_id3153908\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11211,7 +11194,7 @@ msgctxt "" "par_id3150651\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11237,7 +11220,7 @@ msgctxt "" "par_id3154543\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11263,7 +11246,7 @@ msgctxt "" "par_id3154156\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11289,7 +11272,7 @@ msgctxt "" "par_id3155267\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11315,7 +11298,7 @@ msgctxt "" "par_id3149923\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11341,7 +11324,7 @@ msgctxt "" "par_id3148506\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11367,7 +11350,7 @@ msgctxt "" "par_id3157946\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11393,7 +11376,7 @@ msgctxt "" "par_id3154997\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11419,7 +11402,7 @@ msgctxt "" "par_id3163719\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11437,7 +11420,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "This icon inserts an axis-ellipsis (three vertically centered horizontal dots). Command for the Commands window: dotsaxis" -msgstr "Este ícone insere reticências no eixo (três pontos horizontais centralizados verticalmente). Comando para a janela Comandos: dotsaxis" +msgstr "Este ícone insere reticências no meio (três pontos centralizados na horizontal). Comando para a janela Comandos: dotsaxis" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11445,7 +11428,7 @@ msgctxt "" "par_id3146829\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11454,7 +11437,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Vertical Ellipsis" -msgstr "Reticências vertical" +msgstr "Reticências na vertical" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11463,7 +11446,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "This icon inserts a vertical ellipsis (three vertical dots). Command for the Commands window: dotsvert" -msgstr "Este ícone insere reticências verticais (três pontos verticais). Comando da janela Comandos: dotsvert" +msgstr "Este ícone insere reticências na vertical (três pontos verticais). Comando da janela Comandos: dotsvert" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11471,7 +11454,7 @@ msgctxt "" "par_id3109675\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11480,7 +11463,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Upward Diagonal Ellipsis" -msgstr "Reticências diagonal para cima" +msgstr "Reticências em diagonal crescente" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11489,7 +11472,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "This icon inserts an upward diagonal ellipsis (three dots on the diagonal from the bottom left to the top right)Command for the Commands window: dotsup or dotsdiag" -msgstr "Este ícone insere um comando de reticências diagonais ascendentes (três pontos na diagonal da esquerda inferior até a direita superior)na janela Comandos: dotsup ou dotsdiag" +msgstr "Este ícone insere um comando de reticências em diagonal crescente (três pontos na diagonal da esquerda inferior até a direita superior)na janela Comandos: dotsup ou dotsdiag" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11497,7 +11480,7 @@ msgctxt "" "par_id3158234\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11506,7 +11489,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Downward Diagonal Ellipsis" -msgstr "Reticências diagonal para baixo" +msgstr "Reticências em diagonal decrescente" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11515,7 +11498,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "This icon inserts a downward diagonal ellipsis (three dots on the diagonal from upper left to lower right). Command for the Commands window: dotsdown" -msgstr "Este ícone insere reticências diagonais descendentes (três pontos em diagonal da esquerda superior até a direita inferior). Comando da janela Comandos: dotsdown" +msgstr "Este ícone insere reticências em diagonal decrescente (três pontos em diagonal da esquerda superior até a direita inferior). Comando da janela Comandos: dotsdown" #: 03091600.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 106df19e641..db51e54314b 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-14 01:53+0200\n" -"Last-Translator: Olivier \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 10:43+0000\n" +"Last-Translator: Xystina \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483094583.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -170,10 +171,9 @@ msgstr "Atualizar" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Navegação na janela Elementos" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "Navegação no painel Elementos" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 165256a7d7c..d496c6d6d7a 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-18 14:52+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 14:16+0000\n" +"Last-Translator: João Mac-Cormick \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1445179972.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483107411.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -422,28 +422,25 @@ msgstr "O cursor aguarda na janela Comandos e você pode digitar a fórmula." msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "Você pode compor fórmulas utilizando a janela Elementos. Abra-a com o menu Exibir - Elementos se já não estiver aberta." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "Você pode compor fórmulas utilizando o painel Elementos. Se ele não estiver aberto, marque a opção do menu Exibir → Elementos." #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "Se a janela Elementos estiver aberta, utilize F6 para alternar entre a janela Comandos e a janela Elementos." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "Se o painel Elementos estiver aberto, utilize F6 para alternar entre a janela Comandos e o painel Elementos." #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "Janela Elementos" +msgid "Elements pane" +msgstr "Painel Elementos" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -498,24 +495,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "Você verá a janela de entrada do Math e a janela Elementos. Se não puder ver a janela Elementos, ative-a no menu Exibir." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "Você vê a janela de entrada do Math e o painel Elementos à esquerda." #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "Na parte superior da janela Elementos, clique no ícone Operadores." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "Na lista localizada na parte superior do painel Elementos, selecione o item Operadores." #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "Na parte inferior da janela Elementos, clique no ícone Somatório." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "Na parte inferior do painel Elementos, clique no ícone Somatório." #: limits.xhp msgctxt "" @@ -586,8 +583,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "De forma similar, você pode inserir uma fórmula de integral com limites. Ao clicar em um ícone da janela Elementos, o texto do comando atribuído será inserido na janela de entrada. Se souber os textos dos comandos, você poderá inserir os comandos diretamente na janela de entrada." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgstr "De forma similar, você pode inserir uma fórmula de integral com limites. Ao clicar em um ícone do painel Elementos, o texto do comando atribuído será inserido na janela de entrada. Se souber os textos dos comandos, você poderá inserir os comandos diretamente nesta janela." #: limits.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +615,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." -msgstr "Existe uma pequena lacuna entre f(x) e dx, que também pode ser inserida utilizando a janela Elementos: clique no ícone Formatos, e então no ícone Pequena lacuna." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." +msgstr "Uma pequena lacuna existe entre f(x) e dx, que também pode ser inserida utilizando o painel Elementos: selecione o item Formatos localizado da lista no topo e, em seguida, clique no ícone Pequena lacuna." #: limits.xhp msgctxt "" @@ -862,7 +859,7 @@ msgctxt "" "par_id755943\n" "help.text" msgid "If you have set up Math to convert imported MathType formulas (in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - Microsoft Office), you see the formula with a placeholder instead of the asterisk." -msgstr "Se tiver configurado o Math para converter as fórmulas MathType importadas (em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - Carregar/Salvar - Microsoft Office), você verá a fórmula com um espaço reservado ao invés do asterisco." +msgstr "Se tiver configurado o Math para converter as fórmulas MathType importadas (em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → Carregar/Salvar → Microsoft Office), você verá a fórmula com um espaço reservado em vez do asterisco." #: text.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter.po index 1cf70837b05..3e7355afd81 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-03 13:44+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 19:06+0000\n" +"Last-Translator: dougvigliazzi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470231883.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483470399.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Document Classification" -msgstr "" +msgstr "Classificação de documentos" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156324\n" "help.text" msgid "Document Classification " -msgstr "" +msgstr "Classificação de documentos " #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161847569710\n" "help.text" msgid "classification;BAILS levels classification;BAF category classification;security levels classification;document classification;classification bar document;classification" -msgstr "" +msgstr "classificação;níveis BAILSclassificação;categoria BAFclassificação;níveis de segurançaclassificação;documentoclassificação;barra de classificaçãodocumento;classificação" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744119967\n" "help.text" msgid "Document classification and security is an important issue for businesses and governments." -msgstr "" +msgstr "A classificação e segurança de documentos é uma questão importante para instituições e governos." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744113553\n" "help.text" msgid "Information is exchanged between users and organizations that collaborate to pursue a business goal. Where sensitive information is involved, it is assumed that the parties will have agreed what information is sensitive and how such information will be identified and handled. Any recipient of a resource will rely upon the provider of the information to follow the agreed procedures to identify the sensitivity of the information." -msgstr "" +msgstr "As informações são trocadas entre usuários e organizações que colaboram para alcançar uma meta de negócios. Quando se trata de informação sensível, presume-se que as partes terão acordadas quais as informações que são sensíveis e como essas informações serão identificadas e tratadas. Qualquer destinatário de um recurso dependerá do fornecedor da informação em seguir os procedimentos acordados na identificação da sensibilidade da informação." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744118823\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides standardized means for such sensitivity information to be expressed and may be used between parties if interoperable systems are to be implemented. It provides a set of standard “fields” that can be used to hold sensitivity information. It does not attempt to define what the contents of these “fields” should be. This approach is an improvement upon the only alternative that exists at the moment, which is for the provider to use an arbitrary means to express sensitivity that may not be useful to a recipient." -msgstr "" +msgstr "O %PRODUCTNAME fornece meios padronizados para que tal informação de sensibilidade seja expressa e possa ser usada entre as partes se forem implementados sistemas interoperáveis. A suíte fornece um conjunto de “campos\" padrão que podem ser usados para armazenar informações de sensibilidade. A priori, não se define o que o conteúdo desses \"campos\" deve ser. Esta abordagem é uma melhoria sobre a única alternativa que existe no momento, que é para o fornecedor usar um meio arbitrário de forma a expressar a sensibilidade que, eventualmente, pode não ser útil para um destinatário." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744121143\n" "help.text" msgid "While this standard has been developed with the intent that it would be applicable in any domain of activity, %PRODUCTNAME retained the aerospace and defense industry nomenclature and categories, where sensitivity marking results from national security, export control and intellectual property policies." -msgstr "" +msgstr "Embora este padrão tenha sido desenvolvido com a intenção de ser aplicável em qualquer domínio de atividade, o %PRODUCTNAME manteve a nomenclatura e as categorias da indústria aeroespacial e de defesa, nas quais a marcação de sensibilidade resulta em políticas de segurança nacional, controle de exportação e propriedade intelectual." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744123676\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME implemented the open standards produced by TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) independent of a specific vendor. Two of them are interesting:" -msgstr "" +msgstr "O %PRODUCTNAME implementou os padrões abertos produzidos pelo consórcio TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) independente de qualquer fabricante específico. Dois destes padrões chamam atenção pelo alto grau de relevância:" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744122593\n" "help.text" msgid "Business Authentication Framework (BAF) specifies how to describe the existing policy (which is probably some legal text) in a machine-readable format." -msgstr "" +msgstr "A Estrutura de Autorização de Negócio (BAF), acrônimo de Business Authentication Framework, especifica como descrever a política existente, a qual provavelmente deve estar definida em algum regulamento interno, em um formato que seja entendido por um computador." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744126871\n" "help.text" msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) specifies how to refer to such a BAF policy in a document. The concepts in BAILS are so generic that they can be applied to any format that supports document-level user-defined properties." -msgstr "" +msgstr "O esquema de identificação e rotulagem de autorização de negócio (BAILS) define como referenciar a política BAF em um documento. O conceito do BAILS é tão genérico que pode ser aplicado a qualquer formato que ofereça suporte a propriedades personalizadas pelo usuário em um documento." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161800093929\n" "help.text" msgid "BAF Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorias BAF" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161856432825\n" "help.text" msgid "classification;displayed in user interface classification;headers and footers classification;watermark classification;categories" -msgstr "" +msgstr "classificação;exibido na interface do usuárioclassificação;cabeçalhos e rodapésclassificação;marca d’águaclassificação;categorias" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800092823\n" "help.text" msgid "The default BAF categories for %PRODUCTNAME are listed below." -msgstr "" +msgstr "As categorias padrão BAF para o %PRODUCTNAME estão listadas abaixo." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800098142\n" "help.text" msgid "Only the Intellectual Properties category will modify the layout of the document with a watermark, fields in the header and footer and an information bar on top of the document area. Each item inserted in the document is controlled by the classification configuration file." -msgstr "" +msgstr "Somente a categoria \"Propriedades Intelectuais\" modificará o leiaute do documento com uma marca d’água, campos no cabeçalho e rodapé e uma barra de informações na parte superior da área do documento. Cada item inserido no documento é controlado pelo arquivo de configuração de classificação." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C0\n" "help.text" msgid "Intellectual property is a generic term for the nature of the contents of the document. Select this category for general purpose document classification." -msgstr "" +msgstr "Propriedade intelectual é um termo genérico para a natureza do conteúdo do documento. Selecione esta categoria para classificação de documentos de uso geral." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DD\n" "help.text" msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." -msgstr "" +msgstr "Selecione a categoria deste documento para o tipo de política de segurança nacional. A categoria selecionada é salva com o documento como metadados BAILS nas propriedades do arquivo e nenhuma modificação é realizada no leiaute do documento ou na interface do usuário." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FA\n" "help.text" msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." -msgstr "" +msgstr "Selecione a categoria deste documento para o tipo de política de controle de exportação. A categoria selecionada é salva com o documento como metadados BAILS nas propriedades do arquivo e nenhuma modificação é realizada no leiaute do documento ou na interface do usuário." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800091021\n" "help.text" msgid "Refer to your corporate data security policy and information security officers for support in document classification." -msgstr "" +msgstr "Consulte a política de segurança da informação de sua instituição e os agentes de segurança da informação para obter orientação na classificação de documentos." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161747122444\n" "help.text" msgid "Default levels of classification" -msgstr "" +msgstr "Níveis padrão de classificação" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161849574719\n" "help.text" msgid "classification levels;Internal use only classification levels;Confidential classification levels;General Business classification levels;Non-Business" -msgstr "" +msgstr "níveis de classificação;Uso internoníveis de classificação;Confidencialníveis de classificação;Negócios em geralníveis de classificação;Ostensivo" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747139337\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides default levels of document classification (BAILS) shown below, sorted by increasing level of business sensitivity:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME fornece níveis padrão de classificação de documentos (BAILS) mostrados abaixo, dispostos em ordem crescente do nível de sensibilidade do negócio:" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747135421\n" "help.text" msgid "Non-Business: Information in document has no impact in business, if made public." -msgstr "" +msgstr "Ostensiva: não relevante. A informação que não causa transtornos à instituição, se tornada pública." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747132341\n" "help.text" msgid "General Business: Minor impact. Information has impact in business, can generate embarrassments, minor damage in brand image, if made public." -msgstr "" +msgstr "Negócios em geral: impacto reduzido. A informação divulgada causa impacto nos negócios, levando a alguns embaraços ou danos menores à imagem da marca." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747139845\n" "help.text" msgid "Confidential: Modest impact. Information disclosed can damage business brand, can generate negative media coverage and loss of revenue." -msgstr "" +msgstr "Confidencial: impacto moderado. A informação divulgada causa danos à marca, cobertura midiática negativa, ou perda de receita." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747138519\n" "help.text" msgid "Internal use only: Major damage. Negative national media, lawsuits, fines, long term brand damages." -msgstr "" +msgstr "Uso interno: grandes prejuízos. A informação divulgada causa negativa propaganda nacional, ações judiciais, multas, ou danos de longo prazo à marca." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161747134459\n" "help.text" msgid "Customizing classification levels." -msgstr "" +msgstr "Personalizar níveis de classificação." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161851045883\n" "help.text" msgid "custom;classifcation levels classifcation levels;customizing" -msgstr "" +msgstr "personalizado;níveis de classificação níveis de classificação;personalização" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747133280\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file example.xml located in Tools -> Options -> LibreOffice -> Paths -> Classification into a local folder and edit the contents." -msgstr "" +msgstr "O %PRODUCTNAME permite a personalização dos níveis de classificação para o seu negócio. Para definir o número e o nome dos níveis, copie o arquivo exemplo.xml localizado em Ferramentas → Opções… → LibreOffice → Caminhos → Classificação em uma pasta local e o modifique conforme a realidade de sua instituição." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "par_id03082016174713477\n" "help.text" msgid "Use the file with your %PRODUCTNAME locale in the name as example." -msgstr "" +msgstr "Use, como exemplo, o arquivo do %PRODUCTNAME respeitando a sua localização (idioma)." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747137522\n" "help.text" msgid "Save the file and make the classification path above access the file." -msgstr "" +msgstr "Salve o arquivo e defina o caminho da classificação para acessar este arquivo." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747135133\n" "help.text" msgid "Your system administrator can place the file in a network folder and make all users access the classification settings file." -msgstr "" +msgstr "O administrador do sistema pode colocar o arquivo em uma pasta na rede e fazer com que todos os usuários acessem a mesma taxonomia." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "hd_id03082016174713354\n" "help.text" msgid "Pasting contents in documents with different levels of classification." -msgstr "" +msgstr "Copiar o conteúdo da área de transferência para documentos com diferentes níveis de classificação." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161851512902\n" "help.text" msgid "document classification;pasting contents" -msgstr "" +msgstr "classificação de documentos;copiar o conteúdo da área de transferência" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747134188\n" "help.text" msgid "To prevent a breach in the security policy, contents with high classification level pasted to documents with lower classification level are not allowed. %PRODUCTNAME will display a warning message wherever it detects that the contents of the clipboard have higher security classification than the target document." -msgstr "" +msgstr "Para evitar uma violação na política de segurança, não será permitida a cópia de conteúdo com alto nível de classificação da área de transferência para documento com nível de classificação menos restrito. O %PRODUCTNAME exibirá uma mensagem de aviso sempre que identificar que o conteúdo da área de transferência tem classificação de segurança mais restrita do que o documento de destino." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150342\n" "help.text" msgid "Classification Bar" -msgstr "Barra de classificação" +msgstr "Barra de classificação" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161853495457\n" "help.text" msgid "Classification toolbar;display" -msgstr "" +msgstr "barra de ferramentas Classificação;exibição" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "par_id3150202\n" "help.text" msgid "The Classification bar contains tools to help secure document handling." -msgstr "A barra de Classificação contém ferramentas para ajudar a gerenciar documentos seguros." +msgstr "A barra de Classificação contém ferramentas para ajudar a gerenciar a segurança de documentos." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161754171423\n" "help.text" msgid "The Classification toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the BAF category policy and BAILS levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (File -> Properties, Custom fields tab) to store the classification policy as document metadata." -msgstr "" +msgstr "A barra de ferramentas Classificação contém caixas de listagem para ajudar na seleção da segurança do documento, conforme a política da categoria definido no BAF e os níveis apresentados no BAILS. A suíte %PRODUCTNAME permite adicionar campos personalizados nas propriedades do documento (Arquivo → Propriedades…, aba Campos personalizados), para armazenar a política de classificação como metadados do documento." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161754175408\n" "help.text" msgid "Go to menu View -> Toolbars and select Classification" -msgstr "" +msgstr "Acesse o menu Exibir → Barra de ferramentas e selecione Classificação" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161818081317\n" "help.text" msgid "TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) website." -msgstr "" +msgstr "Sítio eletrônico do consórcio TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.)." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161818082152\n" "help.text" msgid "Business Authentication Framework (BAF) document (PDF)" -msgstr "" +msgstr "Documento de Estrutura de Autorização de Negócio (BAF) (PDF)" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161818085901\n" "help.text" msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) document (PDF)" -msgstr "" +msgstr "Esquema de identificação e rotulagem de autorização de negócio (BAILS) em PDF" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt "" "par_id3147218\n" "help.text" msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document." -msgstr "Contém comandos para formatar o layout e o conteúdo de seu documento." +msgstr "Contém comandos para formatar o leiaute e o conteúdo de seu documento." #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "par_idN10607\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "Classificar" +msgstr "Ordenar" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1657,7 +1657,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left." -msgstr "O texto formatado em um idioma de caracteres de layout complexo é inserido da direita para a esquerda." +msgstr "O texto formatado em um idioma CTL é inserido da direita para a esquerda." #: main0203.xhp msgctxt "" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "hd_id94007820\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "Classificar" +msgstr "Ordenar" #: main0205.xhp msgctxt "" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "hd_id8070314\n" "help.text" msgid "Zoom & View Layout" -msgstr "Zoom e layout de exibição" +msgstr "Zoom e leiaute de exibição" #: main0208.xhp msgctxt "" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "par_id7723929\n" "help.text" msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow you to change the zoom and view layout of your text documents." -msgstr "Três controles na barra de Status do Writer permitem alterar o zoom e a exibição do layout de seus documentos de texto." +msgstr "Três controles na barra de Status do Writer permitem alterar o zoom e a exibição do leiaute de seus documentos de texto." #: main0208.xhp msgctxt "" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "par_id3666188\n" "help.text" msgid "The View Layout icons show from left to right: Single column mode. View mode with pages side by side. Book mode with two pages as in an open book." -msgstr "Os ícones de visualização de layout mostram da esquerda para a direita: Modo de coluna única. Modo de livro com duas páginas similar a um livro aberto." +msgstr "Os ícones de visualização de leiaute mostram da esquerda para a direita: Modo de coluna única. Modo de livro com duas páginas similar a um livro aberto." #: main0208.xhp msgctxt "" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "$[officename] Writer lets you create both basic documents, such as memos, faxes, letters , resumes and merge documents, as well as long and complex or multi-part documents, complete with bibliographies, reference tables and indexes." -msgstr "O $[officename] Writer permite que você crie documentos básicos, como memorandos, faxes, cartas, currículos e malas diretas, bem como documentos longos, complexos ou divididos em várias partes, acrescidos de bibliografia, tabelas de referência e índices." +msgstr "O $[officename] Writer permite que você crie documentos básicos, como memorandos, faxes, cartas, currículos e malas diretas, bem como documentos longos, complexos ou divididos em várias partes, acrescidos de bibliografia, tabelas de referência e índices." #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -2410,7 +2410,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, text frames, graphics, tables, and other objects." -msgstr "O $[officename] Writer oferece várias ferramentas de editoração eletrônica e de desenho para ajudá-lo a criar documentos com estilo profissional, tais como brochuras, boletins informativos e convites. Você pode formatar seus documentos com layouts de múltiplas colunas, quadros de texto, figuras, tabelas e outros objetos." +msgstr "O $[officename] Writer oferece várias ferramentas de editoração eletrônica e de desenho para ajudá-lo a criar documentos com estilo profissional, tais como brochuras, boletins informativos e convites. Você pode formatar seus documentos com leiautes de múltiplas colunas, quadros de texto, figuras, tabelas e outros objetos." #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -2518,4 +2518,4 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "You can use the Help system as a complete reference for $[officename] applications, including instructions for simple and complex tasks." -msgstr "Você pode utilizar sistema de Ajuda on-line como uma referência completa para os aplicativos do $[officename] incluindo as instruções para tarefas simples e complexas." +msgstr "Você pode utilizar sistema de Ajuda na rede como uma referência completa para os aplicativos do $[officename] incluindo as instruções para tarefas simples e complexas." diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 4d480fa41ff..1d83cc6645e 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 18:18+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 20:07+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467829115.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483474046.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "par_id3149712\n" "help.text" msgid "Choose View - Web" -msgstr "Escolha Exibir - Layout da Web" +msgstr "Escolha Exibir → Web" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt "" "par_id3151176\n" "help.text" msgid "Choose View - Normal" -msgstr "Escolha Exibir - Layout de impressão" +msgstr "Escolha Exibir → Normal" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Section - Indents tab or choose Format - Sections" -msgstr "Escolha Inserir - Seção guia Recuos ou escolha Formatar - Seções" +msgstr "Escolha a aba Inserir - Seção - Recuos ou escolha Formatar - Seções" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt "" "par_id3146342\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab" -msgstr "" +msgstr "Escolha Inserir - Sumário e Índice - Sumário, Índice ou bibliografia - aba Tipo" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt "" "par_id3147449\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (depending on the type)" -msgstr "" +msgstr "Escolha Inserir - Sumário e Índice - Sumário, Índice ou bibliografia - aba Tipo (dependendo do tipo selecionando)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt "" "par_id3149835\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Table of Contents is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Escolha Inserir - Sumário e Índice - Sumário, Índice ou bibliografia - aba Tipo (quando o tipo selecionado for Sumário)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "par_id3148855\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Alphabetical Index is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Escolha Inserir - Sumário e índices - Sumário, Índice ou bibliografia - aba Tipo (quando o tipo selecionado for Índice alfabético)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "par_id3155575\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Illustration Index is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Escolha Inserir - Sumário e Índice - Sumário, Índice ou bibliografia - aba Tipo (quando o tipo selecionado for Índice de figuras)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgctxt "" "par_id3151080\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Index of Tables is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Escolha Inserir - Sumário e Índice - Sumário, Índice ou bibliografia - aba Tipo (quando o tipo selecionado for Índice de tabelas)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt "" "par_id3154777\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when User-Defined is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Escolha Inserir - Sumário e Índice - Sumário, Índice ou bibliografia - aba Tipo (quando o tipo selecionado for Índice personalizado)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "par_id3148448\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Table of Objects is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Escolha Inserir - Sumário e Índice - Sumário, Índice ou bibliografia - aba Tipo (quando o tipo selecionado for Índice de objetos" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "par_id3145304\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Bibliography is the selected type)" -msgstr "" +msgstr "Escolha Inserir - Sumário e Índice - Sumário, Índice ou bibliografia - aba Tipo (quando o tipo selecionado for Bibliografia)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "par_id3153295\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type, mark \"Additional Styles\" check box and then click Assign styles" -msgstr "" +msgstr "Escolha Inserir - Sumário e Índice - Sumário, Índice ou bibliografia - aba Tipo, marque a caixa \"Estilos adicionais\" e clique em Atribuir estilos" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties" -msgstr "" +msgstr "Escolha Formatar - Quadro e objeto - Propriedades" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "par_id3147267\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header" -msgstr "" +msgstr "Escolha Inserir - Cabeçalho e rodapé - Cabeçalho" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "par_id3147290\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Footer" -msgstr "" +msgstr "Escolha Inserir - Cabeçalho e rodapé - Rodapé" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "par_id3149687\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Columns tab" -msgstr "" +msgstr "Escolha Formatar - Quadro e objeto - Propriedades - aba Colunas" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame - Columns tab" -msgstr "Escolha Inserir - Quadro guia Colunas" +msgstr "Escolha a aba Inserir - Quadro - Quadro... - Colunas" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "156\n" "help.text" msgid "Choose Insert/Format - Section(s) - Columns tab" -msgstr "Escolha Inserir/Formatar - Seções guia Colunas" +msgstr "Escolha a aba Inserir/Formatar - Seções - Colunas" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Footnote tab" -msgstr "Escolha Formatar - Página, guia Nota de rodapé" +msgstr "Escolha a aba Formatar - Página - Nota de rodapé" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "157\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Section - Footnotes/Endnotes tab" -msgstr "Escolha Inserir - Seção guia Notas de rodapé/Notas de fim" +msgstr "Escolha a aba Inserir - Seção - Notas de rodapé/Notas de fim" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "159\n" "help.text" msgid "Choose Format - Sections - Options button Footnotes/Endnotes tab" -msgstr "Escolha Formatar - Seções, botão Opções, guia Notas de rodapé/Notas de fim" +msgstr "Escolha o botão Formatar - Seções - Opções, aba Notas de rodapé/Notas de fim" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "par_id3149841\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Type tab" -msgstr "" +msgstr "Escolha Formatar - Quadro e objeto - Propriedades - aba Tipo" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame - Type tab" -msgstr "Escolha Inserir - Quadro guia Tipo" +msgstr "Escolha a aba Inserir - Quadro - Quadro... - Tipo" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "par_id3148437\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Wrap tab" -msgstr "" +msgstr "Escolha a aba Formatar - Quadro e objeto - Propriedades - Disposição do texto" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame - Wrap tab" -msgstr "Escolha a guia Inserir - Quadro - Disposição do texto" +msgstr "Escolha a aba Inserir - Quadro - Disposição do texto" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt "" "par_id3156130\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Hyperlink tab" -msgstr "" +msgstr "Escolha Formatar - Quadro e objeto - Propriedades - aba Link" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame - Hyperlink tab" -msgstr "Escolha Inserir - Quadro, guia Hyperlink" +msgstr "Escolha a aba Inserir - Quadro - Quadro... - Hiperlink" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "par_id3145636\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Options tab" -msgstr "" +msgstr "Escolha Formatar - Quadro e objeto - Propriedades - aba Opções" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame - Options tab" -msgstr "Escolha Inserir - Quadro guia Opções" +msgstr "Escolha a aba Inserir - Quadro - Quadro... - Opções" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgctxt "" "par_id3154323\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Macro tab" -msgstr "" +msgstr "Escolha Formatar - Quadro e objeto - Propriedades - aba Macro" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Hyperlink - Events icon (look for Help tip)" -msgstr "Escolha Inserir - Hyperlink, ícone Eventos (procure uma dica da Ajuda)" +msgstr "Escolha o ícone Inserir - Hyperlink - Eventos (procure uma dica da Ajuda)" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1836,7 +1836,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character - Hyperlink tab - Events button" -msgstr "Escolha Formatar - Caractere, guia Hyperlink, botão Eventos" +msgstr "Escolha a aba Formatar - Caractere - Hiperlink, botão Eventos" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgctxt "" "par_id3155114\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties" -msgstr "" +msgstr "Escolha Tabela - Propriedades..." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "par_id3151233\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Table tab" -msgstr "" +msgstr "Escolha Tabela - Propriedades...- aba Tabela" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "par_id3154255\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Columns tab" -msgstr "" +msgstr "Escolha Tabela - Propriedades...- aba Colunas" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_id3153140\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Text Flow tab" -msgstr "" +msgstr "Escolha Tabela - Propriedades...- aba Fluxo do texto" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt "" "par_id3156355\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties" -msgstr "" +msgstr "Escolha Formatar - Quadro e objeto - Propriedades" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A1\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Word Count" -msgstr "Escolha Ferramentas - Contagem de palavras" +msgstr "Escolha Ferramentas → Contagem de palavras" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Outline Numbering - Numbering tab " -msgstr "Escolha Ferramentas - Numeração da estrutura de tópicos, guia Numeração" +msgstr "Escolha a aba Ferramentas - Numeração da estrutura de tópicos - Numeração" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2467,7 +2467,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Sort" -msgstr "Escolha Ferramentas - Classificar" +msgstr "Escolha Ferramentas → Ordenar…" #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 9f490ec3868..2d63aeca983 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-07 19:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 20:33+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467920791.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483907637.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -916,7 +916,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Type the number of the page number that you want to jump to, and then press Enter." -msgstr "" +msgstr "Digite o número da página para a qual deseja ir e pressione Enter." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -943,7 +943,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Shows or hides the Navigator list." -msgstr "" +msgstr "Exibe ou oculta a lista do Navegador." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category." -msgstr "" +msgstr "Alterna entre a exibição de todas as categorias no Navegador e a exibição da categoria selecionada." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area." -msgstr "" +msgstr "Move o cursor até o cabeçalho ou deste para a área de texto do documento." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area." -msgstr "" +msgstr "Move o cursor até o rodapé ou do rodapé para a área de texto do documento." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Jumps between the footnote text and the footnote anchor." -msgstr "" +msgstr "Alterna entre o texto da nota de rodapé e sua âncora." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Define as opções de arrastar e soltar para inserir itens do Navegador em um documento, por exemplo, como um hyperlink. Clique neste ícone e, em seguida, escolha a opção que você deseja usar." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window. You can also access this command by right-clicking a heading in the Navigator window." -msgstr "" +msgstr "Clique neste ícone e escolha o número de níveis de títulos de estrutura de tópicos que deseja exibir na janela do Navegador. Você também pode acessar este comando clicando com o botão direito do mouse em um título na janela do Navegador." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "" +msgstr "Move o título selecionado, bem como o texto abaixo do título, uma posição acima no Navegador e no documento. Para mover apenas o título selecionado e não o texto associado a ele, pressione a tecla Ctrl e clique nesse ícone." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "" +msgstr "Move o título selecionado, bem como o texto abaixo do título, uma posição abaixo no Navegador e no documento. Para mover apenas o título selecionado e não o texto associado a ele, pressione a tecla Ctrl e clique nesse ícone." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "" +msgstr "Aumente em um nível o título selecionado na estrutura de tópicos e os títulos abaixo dele. Para aumentar apenas o nível da estrutura do título selecionado, pressione Ctrl e clique nesse ícone." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "" +msgstr "Rebaixa em um nível o título selecionado na estrutura de tópicos e os títulos abaixo dele. Para rebaixar apenas o nível da estrutura do título selecionado, pressione Ctrl e clique nesse ícone." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2087,7 +2087,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can select the MS 97/2000/XP Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import." -msgstr "Abre uma caixa de diálogo para poder selecionar o modelo ou documento do Word MS 97/2000/XP que contém as entradas de Autotexto que deseja importar." +msgstr "Abre uma caixa de diálogo para poder selecionar o modelo ou documento do Microsoft Word 97/2000/XP que contém as entradas de Autotexto que deseja importar." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgctxt "" "par_id3153668\n" "help.text" msgid "To change the view between field names and field contents in your document, choose View - Field Names." -msgstr "" +msgstr "Para alterar a exibição entre nomes de campos e o conteúdo de campos no documento, escolha Exibir - Campos." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Opens the Options dialog, where you can edit the column layout, background, footnote and endnote behavior of the selected section. If the section is password protected, you must enter the password first." -msgstr "Abre a caixa de diálogo Opções, na qual você poderá editar o layout da coluna, o plano de fundo, o comportamento da nota de rodapé e da nota de fim da seção selecionada. Se a seção estiver protegida por senha, você deve primeiro inserir a senha." +msgstr "Abre a caixa de diálogo Opções, na qual você poderá editar o leiaute da coluna, o plano de fundo, o comportamento da nota de rodapé e da nota de fim da seção selecionada. Se a seção estiver protegida por senha, você deve primeiro inserir a senha." #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -3616,7 +3616,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154505\n" "help.text" msgid "Field Names" -msgstr "" +msgstr "Nomes de campos" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -3696,7 +3696,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Web Layout" -msgstr "Layout da Web" +msgstr "Leiaute da Web" #: 03120000.xhp msgctxt "" @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145243\n" "help.text" msgid "Web Layout" -msgstr "Layout da Web" +msgstr "Leiaute da Web" #: 03120000.xhp msgctxt "" @@ -3712,7 +3712,7 @@ msgctxt "" "par_id3154646\n" "help.text" msgid "Displays the document as it would be viewed in a Web browser. This is useful when you create HTML documents." -msgstr "Exibe o documento como se fosse visto num navegador da web. Útil ao criar documentos HTML." +msgstr "Exibe o documento como se fosse visto num navegador. Útil ao criar documentos HTML." #: 03130000.xhp msgctxt "" @@ -3720,7 +3720,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Normal Layout" -msgstr "Layout de impressão" +msgstr "Leiaute de impressão" #: 03130000.xhp msgctxt "" @@ -3728,7 +3728,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150018\n" "help.text" msgid "Normal Layout" -msgstr "Layout de impressão" +msgstr "Leiaute de impressão" #: 03130000.xhp msgctxt "" @@ -3864,7 +3864,7 @@ msgctxt "" "par_id3155182\n" "help.text" msgid "Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next column. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column." -msgstr "Insere uma quebra manual de coluna (no caso de um layout de várias colunas) e move o texto encontrado à direita do cursor para o início da próxima coluna. A quebra manual de coluna será indicada por uma borda não-imprimível no canto superior da nova coluna." +msgstr "Insere uma quebra manual de coluna (no caso de um leiaute de várias colunas) e move o texto encontrado à direita do cursor para o início da próxima coluna. A quebra manual de coluna será indicada por uma borda não-imprimível no canto superior da nova coluna." #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -3970,7 +3970,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Inserts a text section at the cursor position in the document. You can also select a block of text and then choose this command to create a section. You can use sections to insert blocks of text from other documents, to apply custom column layouts, or to protect or to hide blocks of text if a condition is met." -msgstr "Insere uma seção de texto no mesmo local em que o cursor está posicionado no documento. Também é possível selecionar um bloco de texto e, em seguida, escolher esse comando para criar uma seção. Use as seções para inserir blocos de texto de outros documentos, para aplicar layouts de colunas personalizados ou para proteger ou ocultar os blocos de texto quando uma condição for atendida." +msgstr "Insere uma seção de texto no mesmo local em que o cursor está posicionado no documento. Também é possível selecionar um bloco de texto e, em seguida, escolher esse comando para criar uma seção. Use as seções para inserir blocos de texto de outros documentos, para aplicar leiautes de colunas personalizados ou para proteger ou ocultar os blocos de texto quando uma condição for atendida." #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -4130,7 +4130,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.odt as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.odt Section1\". To insert the contents of the first cell from a MS Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then Edit - Paste Special. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing Edit - Fields." -msgstr "" +msgstr "Por exemplo, para inserir uma seção denominada \"Seção1\" de um documento de texto abc.odt do $[officename] como um vínculo DDE, utilize o comando: \"soffice x:\\abc.odt Seção1\". Para inserir o conteúdo da primeira célula de um arquivo de planilha Microsoft Excel chamado \"abc.xls\", utilize o comando: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". Você também pode copiar os elementos que deseja inserir como vínculo DDE e, em seguida, clicar em Editar → Colar especial…. Depois, poderá exibir o comando DDE do vínculo, selecionando o conteúdo e escolhendo Editar → Campos." #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -5235,7 +5235,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specifies the layout and the dimension of the envelope." -msgstr "Especifica o layout e a dimensão do envelope." +msgstr "Especifica o leiaute e a dimensão do envelope." #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6041,7 +6041,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Inserts fields containing user data. You can change the user-data that is displayed by choosing %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - User Data." -msgstr "Insere campos contendo dados do usuário. Pode-se mudar os dados do usuário exibidos aqui escolhendo %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Dados do usuário." +msgstr "Insere campos contendo dados do usuário. Pode-se mudar os dados do usuário exibidos aqui selecionando %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções…$[officename] → Dados do usuário." #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -8610,7 +8610,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Select the format of the field that you want to insert. This option is available for numerical, boolean, date and time fields." -msgstr "Selecione o formato do campo que deseja inserir. Essa opção está disponível para campos numéricos, booleanos, de data e de hora." +msgstr "Selecione o formato do campo que deseja inserir. Essa opção está disponível para campos numéricos, lógicos, de data e de hora." #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -9436,7 +9436,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "You can include user data when you define conditions. To change your user data, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - User data. User data must be entered in the form of strings. You can query the user data with \"==\" (EQ), \"!=\" (NEQ), or \"!\"(NOT)." -msgstr "Pode-se incluir os dados do usuário ao definir condições. Para alterar os seus dados de usuário, escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Dados do usuário. Os dados do usuário devem ser inseridos como cadeias de caracteres. Pode-se consultar os dados do usuário com \"==\" (EQ), \"!=\" (NEQ), or \"!\"(NOT)." +msgstr "Pode-se incluir os dados do usuário ao definir condições. Para alterar os seus dados de usuário, selecione %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → $[officename] → Dados do usuário. Os dados do usuário devem ser inseridos como cadeias de caracteres. Pode-se consultar os dados do usuário com \"==\" (EQ), \"!=\" (NEQ), or \"!\"(NOT)." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9913,7 +9913,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Note the difference between the boolean NOT \"!\" and the comparative operator not equal \"!=\" (NEQ)." -msgstr "Note que existe uma diferença entre o NÃO lógico booleano \"!\" (NOT) e o operador de comparação diferente de \"!=\" (NEQ)." +msgstr "Note que existe uma diferença entre o NÃO lógico \"!\" (NOT) e o operador de comparação diferente de \"!=\" (NEQ)." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10323,7 +10323,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table of Contents and Index" -msgstr "" +msgstr "Sumário e índice" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -10331,7 +10331,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151380\n" "help.text" msgid "Table of Contents and Index" -msgstr "" +msgstr "Sumário e Índice" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -10339,7 +10339,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AC\n" "help.text" msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a table of contents, index, and or bibliography." -msgstr "" +msgstr "Abre um menu para inserir uma entrada de índice ou bibliografia, bem como inserir um sumário, índice ou bibliografia." #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -10363,7 +10363,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147501\n" "help.text" msgid "Table of Content, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Sumário, índice ou Bibliografia" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -10506,7 +10506,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry. For example, if a Japanese Kanji word has more than one pronunciation, enter the correct pronunciation as a Katakana word. The Kanji word is then sorted according to the phonetic reading entry. This option is only available if Asian language support is enabled." -msgstr "Insira a leitura fonética da entrada correspondente. Por exemplo, se uma palavra em Kanji japonês tiver mais de uma pronúncia, insira a pronúncia correta como uma palavra em Katakana. A palavra em Kanji será então classificada de acordo com a entrada de leitura fonética. Esta opção só estará disponível se o suporte para idiomas asiáticos estiver ativado." +msgstr "Insira a leitura fonética da entrada correspondente. Por exemplo, se uma palavra em Kanji japonês tiver mais de uma pronúncia, insira a pronúncia correta como uma palavra em Katakana. A palavra em Kanji será então ordenada de acordo com a entrada de leitura fonética. Esta opção só estará disponível se o suporte para idiomas asiáticos estiver ativado." #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -10693,7 +10693,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Sumário, índice ou Bibliografia" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -10701,7 +10701,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151312\n" "help.text" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Sumário, índice ou Bibliografia" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -10737,7 +10737,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Use this tab to specify the column layout for the index or table of contents. By default, the index title is one-column wide and extends out from left page margin." -msgstr "Utilize esta guia para especificar o layout de coluna do índice ou sumário. Por padrão, o título do índice possui uma coluna de largura e começa na margem esquerda da página." +msgstr "Utilize esta aba para especificar o leiaute de coluna do índice ou sumário. Por padrão, o título do índice possui uma coluna de largura e começa na margem esquerda da página." #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -10879,7 +10879,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -10887,7 +10887,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150933\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -11418,7 +11418,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "Classificar" +msgstr "Ordenar" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11427,7 +11427,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Sets the options for sorting the index entries." -msgstr "Define as opções de classificação das entradas de índice." +msgstr "Define as opções de ordenação das entradas de índice." #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11445,7 +11445,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Select the language rules to use for sorting the index entries." -msgstr "Selecione as regras de idioma a serem usadas na classificação das entradas de índice." +msgstr "Selecione as regras de idioma a serem usadas na ordenação das entradas de índice." #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11463,7 +11463,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Select numeric when you want to sort numbers by value, such as in 1, 2, 12. Select alphanumeric, when you want to sort the numbers by character code, such as in 1, 12, 2." -msgstr "Selecione Numérico quando você quiser classificar os números por valor, como em 1, 2, 12. Selecione Alfanumérico quando quiser classificar os números por código de caractere, como em 1, 12, 2." +msgstr "Selecione Numérico quando você quiser ordenar os números por valor, como em 1, 2, 12. Selecione Alfanumérico quando quiser ordenar os números por código de caractere, como em 1, 12, 2." #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -11935,7 +11935,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Automatically numbers the bibliography entries. To set the sorting options for the numbering, click the Entries tab." -msgstr "Numera automaticamente as entradas bibliográficas. Para definir as opções de classificação para a numeração, clique na guia Entradas." +msgstr "Numera automaticamente as entradas bibliográficas. Para definir as opções de ordenação para a numeração, clique na aba Entradas." #: 04120217.xhp msgctxt "" @@ -12067,7 +12067,7 @@ msgctxt "" "par_id3154504\n" "help.text" msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab." -msgstr "" +msgstr "Especifique o formato das entradas de índice ou de índice geral. A aparência desta aba muda para refletir o tipo de índice selecionado na aba Tipo ." #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -12335,7 +12335,7 @@ msgctxt "" "par_id3155137\n" "help.text" msgid "Applies the current settings to all levels without closing the dialog." -msgstr "" +msgstr "Aplica as configurações atuais a todos os níveis sem fechar a caixa de diálogo." #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -12847,7 +12847,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Sort by" -msgstr "Classificar por" +msgstr "Ordenar por" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -12856,7 +12856,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Specify the sorting options for the bibliography entries." -msgstr "Especifique as opções de classificação das entradas bibliográficas." +msgstr "Especifique as opções de ordenação das entradas bibliográficas." #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -12874,7 +12874,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document. Select this option if you want to use automatically numbered references." -msgstr "Classifica as entradas bibliográficas de acordo com a posição de suas referências no documento. Selecione essa opção se quiser utilizar referências numeradas automaticamente." +msgstr "Ordena as entradas bibliográficas de acordo com a posição de suas referências no documento. Selecione essa opção se quiser utilizar referências numeradas automaticamente." #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -12892,7 +12892,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Classifica as entradas bibliográficas de acordo com as chaves de classificação especificadas, por exemplo, segundo o autor ou ano de publicação." +msgstr "Coloca as entradas bibliográficas em ordem de acordo com as chaves de ordenação especificadas, por exemplo, segundo o autor ou ano de publicação." #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -12901,7 +12901,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Sort keys" -msgstr "Chaves de classificação" +msgstr "Chaves de ordenação" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -12919,7 +12919,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Selecione a entrada pela qual as entradas bibliográficas devem ser classificadas. Esta opção somente estará disponível se você selecionar o botão de opção Conteúdo na área Classificar por." +msgstr "Selecione a entrada pela qual as entradas bibliográficas devem ser ordenadas. Esta opção somente estará disponível se você selecionar o botão de opção Conteúdo na área Ordenar por." #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -12937,7 +12937,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Classifica as entradas bibliográficas em ordem alfanumérica crescente ." +msgstr "Coloca as entradas bibliográficas em ordem alfanumérica crescente ." #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -12955,7 +12955,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Classifica as entradas bibliográficas em ordem alfanumérica decrescente." +msgstr "Coloca as entradas bibliográficas em ordem alfanumérica decrescente." #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -13109,7 +13109,7 @@ msgctxt "" "par_id3149292\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type." -msgstr "" +msgstr "Escolha Inserir - Sumário e Índice - Sumário, Índice ou bibliografia - Tipo." #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13516,7 +13516,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Inserts a frame that you can use to create a layout of one or more columns of text and objects." -msgstr "Insere um quadro que você pode usar para criar um layout com uma ou mais colunas de texto e objetos." +msgstr "Insere um quadro que você pode usar para criar um leiaute com uma ou mais colunas de texto e objetos." #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -13524,7 +13524,7 @@ msgctxt "" "par_id3153678\n" "help.text" msgid "To edit a frame, click the border to select it, and then choose Format - Frame and Object - Properties. You can also resize or move a selected frame using special shortcut keys." -msgstr "" +msgstr "Para editar um quadro, clique na borda a fim de selecioná-lo e escolha Formatar - Quadro e objeto - Propriedades.... Você também pode redimensionar ou mover um quadro selecionado utilizando teclas de atalho especiais." #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -13896,7 +13896,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Opens the AutoFormat dialog, where you can select a predefined layout for table." -msgstr "Abre a caixa de diálogo Autoformatação, para selecionar um layout predefinido para a tabela." +msgstr "Abre a caixa de diálogo Autoformatação, para selecionar um leiaute predefinido para a tabela." #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -13922,7 +13922,7 @@ msgctxt "" "par_id3155912\n" "help.text" msgid "Table - Properties - Text Flow" -msgstr "" +msgstr "Tabela - Propriedades - Fluxo do texto" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -14174,7 +14174,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "An inserted script is indicated by a small green rectangle. If you do not see the rectangle, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web - View, and select the Comments check box. To edit a script, double-click the green rectangle." -msgstr "Um script inserido será indicado por um pequeno retângulo verde. Se não puder ver o retângulo, escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME Writer/Web - Exibir, e selecione a caixa Anotações. Para editar, faça um clique duplo no retângulo verde." +msgstr "Um script inserido será indicado por um pequeno retângulo verde. Se não puder ver o retângulo, escolha %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME Writer/Web → Exibir, e selecione a caixa Anotações. Para editar, faça um clique duplo no retângulo verde." #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -14337,7 +14337,7 @@ msgctxt "" "par_id2326425\n" "help.text" msgid "The headers are visible only when you view the document in print layout (enable View - Normal)." -msgstr "Os cabeçalhos serão visíveis somente quando exibir o documento no layout de impressão (ative Exibir - Normal)." +msgstr "Os cabeçalhos serão visíveis somente quando exibir o documento no leiaute de impressão (ative Exibir → Normal)." #: 04220000.xhp msgctxt "" @@ -14401,7 +14401,7 @@ msgctxt "" "par_id7026276\n" "help.text" msgid "The footers are visible only when you view the document in print layout (enable View - Normal)." -msgstr "Os rodapés serão visíveis somente quando exibir o documento no layout de impressão (ative Exibir - Normal)." +msgstr "Os rodapés serão visíveis somente quando exibir o documento no leiaute de impressão (ative Exibir → Normal)." #: 04230000.xhp msgctxt "" @@ -15006,7 +15006,6 @@ msgstr "Estrutura de tópicos e numeração" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" msgstr "Estrutura de tópicos e numeração" @@ -15015,27 +15014,25 @@ msgstr "Estrutura msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "Adiciona ou remove o nível da estrutura de tópicos, a numeração ou os marcadores do parágrafo. Você também pode selecionar o estilo de numeração que deverá ser utilizado e redefinir a numeração em uma lista numerada." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "Adiciona ou remove o nível da estrutura de tópicos, a numeração ou os marcadores do parágrafo. Você também pode selecionar o estilo de numeração que deverá ser utilizado e redefinir a numeração em uma lista numerada." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Para alterar as opções de numeração dos parágrafos que utilizam o mesmo estilo, escolha Exibir - Estilos e formatação e, em seguida, clique no ícone Estilos de parágrafos. Clique com o botão direito do mouse no estilo na lista, escolha Modificar e, em seguida, clique na guia Estrutura de tópicos e numeração." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "Para alterar as opções de numeração dos parágrafos que utilizam o mesmo estilo, escolha Estilos - Estilos e formatação e, em seguida, clique no ícone Estilos de parágrafos. Clique com o botão direito do mouse no estilo na lista, escolha Modificar... e, em seguida, clique na aba Estrutura de tópicos e numeração." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Para alterar as opções de numeração dos parágrafos selecionados, escolha Formatar -Parágrafo e, em seguida, clique na guia Estrutura de tópicos e numeração." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "Para alterar as opções de numeração dos parágrafos selecionados, escolha Formatar -Parágrafo e, em seguida, clique na aba Estrutura de tópicos e numeração." #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15050,14 +15047,13 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "Atribui um nível de estrutura de tópicos de 1 a 10 aos parágrafos selecionados ou ao estilo de parágrafo. Selecione Corpo de texto para redefinir o nível da estrutura de tópico." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "Atribui um nível de estrutura de tópicos de 1 a 10 aos parágrafos selecionados ou ao estilo de parágrafo. Selecione Corpo de texto para redefinir o nível da estrutura de tópico." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" msgstr "Numeração" @@ -15066,34 +15062,46 @@ msgstr "Numeração" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Estilo de Numeração" +msgstr "Estilo de numeração" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "Selecione o Estilo de numeração que você deseja aplicar ao parágrafo. Esses estilos também serão listados em Estilos e formatação se você clicar no ícone Estilo de numeração." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "Selecione o Estilo de numeração que deseja aplicar ao parágrafo. Esses estilos também serão listados na janela Estilos e formatação ao clicar no ícone Estilo de listas." + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "Editar Estilo" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "Editar as propriedades do estilo de numeração selecionado. Essas propriedades serão aplicadas a todos os parágrafos formatados com esse estilo de numeração." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "Esta seção aparece somente quando você edita as propriedades do parágrafo atual escolhendo Formatar- Parágrafo." +msgstr "Esta seção aparece somente quando você edita as propriedades do parágrafo atual através da opção Formatar- Parágrafo...." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "Reiniciar neste parágrafo" @@ -15102,16 +15110,14 @@ msgstr "Reiniciar neste parágrafo" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "Reinicia a numeração no parágrafo atual." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "Reinicia a numeração no parágrafo atual." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "Iniciar com" @@ -15120,34 +15126,30 @@ msgstr "Iniciar com" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "Marque esta caixa de seleção e, em seguida, digite o número que você deseja atribuir ao parágrafo." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "Marque esta caixa de seleção e, em seguida, digite a numeração que você deseja atribuir ao parágrafo." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "Botão giratório \"Iniciar com\"" +msgstr "Botão de rotação \"Iniciar com\"" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "Digite o número que você deseja atribuir ao parágrafo. Os parágrafos seguintes são numerados consecutivamente a partir do número inserido aqui." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "Digite a numeração que você deseja atribuir ao parágrafo. Os parágrafos seguintes serão numerados consecutivamente a partir do número inserido aqui." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" msgstr "Numeração de linhas" @@ -15156,16 +15158,14 @@ msgstr "Numeração de linhas" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "Especifique as opções de numeração de linhas. Para adicionar números de linhas ao documento, escolha Ferramentas - Numeração de Linhas." +msgstr "Especifique as opções de Numeração de linhas. Para adicionar números de linhas ao documento, escolha Ferramentas - Numeração de Linhas." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" msgstr "Incluir este parágrafo na numeração de linhas" @@ -15174,16 +15174,14 @@ msgstr "Incluir este parágrafo na numeração de linhas" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "Inclui o parágrafo atual na numeração de linhas." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "Inclui o parágrafo atual na numeração de linhas." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "Reiniciar neste parágrafo" @@ -15192,16 +15190,14 @@ msgstr "Reiniciar neste parágrafo" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "Reinicia a numeração de linhas no parágrafo atual ou no número que você inserir." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "Reinicia a numeração de linhas no parágrafo atual ou no número que você inserir." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "Iniciar com" @@ -15210,10 +15206,9 @@ msgstr "Iniciar com" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "Insira o número a partir do qual a numeração de linhas deve reiniciar" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "Insira o número a partir do qual a numeração de linhas deve reiniciar" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15239,7 +15234,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specify the formatting styles and the layout for the current page style, including page margins, headers and footers, and the page background." -msgstr "Especifique os estilos de formatação e o layout do estilo de página atual, incluindo margens da página, cabeçalhos, rodapés e o plano de fundo da página." +msgstr "Especifique os estilos de formatação e o leiaute do estilo de página atual, incluindo margens da página, cabeçalhos, rodapés e o plano de fundo da página." #: 05040500.xhp msgctxt "" @@ -15265,7 +15260,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specifies the number of columns and the column layout for a page style, frame, or section." -msgstr "Especifica o número de colunas e o layout de coluna para um estilo de página, quadro ou seção." +msgstr "Especifica o número de colunas e o leiaute de coluna para um estilo de página, quadro ou seção." #: 05040500.xhp msgctxt "" @@ -15283,7 +15278,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "You can select from predefined column layouts, or create your own. When you apply a layout to a page style, all pages that use the style are updated. Similarly, when you apply a column layout to a frame style, all frames that use that style are updated. You can also change the column layout for a single frame." -msgstr "Você pode selecionar entre layouts de colunas predefinidos ou criar o seu próprio. Quando um layout é aplicado a um estilo de página, todas as páginas que utilizam o estilo são atualizadas. Do mesmo modo, quando um layout de coluna é aplicado a um estilo de quadro, todos os quadros que utilizam o estilo são atualizados. Você também pode alterar o layout da coluna para um único quadro." +msgstr "Você pode selecionar entre leiautes de colunas predefinidos ou criar o seu próprio. Quando um leiaute é aplicado a um estilo de página, todas as páginas que utilizam o estilo são atualizadas. Do mesmo modo, quando um leiaute de coluna é aplicado a um estilo de quadro, todos os quadros que utilizam o estilo são atualizados. Você também pode alterar o leiaute da coluna para um único quadro." #: 05040500.xhp msgctxt "" @@ -15310,7 +15305,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "You can also select one of the predefined column layouts." -msgstr "Você também pode selecionar um dos layouts de coluna predefinidos." +msgstr "Você também pode selecionar um dos leiautes de coluna predefinidos." #: 05040500.xhp msgctxt "" @@ -15506,7 +15501,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "The column layout preview only shows the columns and not the surrounding page." -msgstr "A visualização do layout mostra somente as colunas, e não o restante da página." +msgstr "A visualização do leiaute mostra somente as colunas, e não o restante da página." #: 05040500.xhp msgctxt "" @@ -15524,7 +15519,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "This area is only available if your layout contains more than one column." -msgstr "Esta área só estará disponível se o layout possuir mais de uma coluna." +msgstr "Esta área só estará disponível se o leiaute possuir mais de uma coluna." #: 05040500.xhp msgctxt "" @@ -15596,7 +15591,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Select the item that you want to apply the column layout to. This option is only available if you access this dialog by choosing Format - Columns." -msgstr "Selecione o item ao qual deseja aplicar o layout de coluna. Esta opção só estará disponível se você acessar esta caixa de diálogo escolhendo Formatar - Colunas." +msgstr "Selecione o item ao qual deseja aplicar o leiaute de coluna. Esta opção só estará disponível se você acessar esta caixa de diálogo escolhendo Formatar → Colunas." #: 05040501.xhp msgctxt "" @@ -15622,7 +15617,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specifies the number of columns and the column layout for the section." -msgstr "Especifica o número de colunas e layouts de coluna da seção." +msgstr "Especifica o número de colunas e leiautes de coluna da seção." #: 05040501.xhp msgctxt "" @@ -15640,7 +15635,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "For example, if you insert a section that uses a two-column layout into a page style that uses a four-column layout, the two-column layout is nested inside one of the four columns." -msgstr "Por exemplo, se você inserir uma seção que utiliza um layout de duas colunas em um estilo de página que utiliza um layout de quatro colunas, o layout de duas colunas será aninhado dentro de uma das quatro colunas." +msgstr "Por exemplo, se você inserir uma seção que utiliza um leiaute de duas colunas em um estilo de página que utiliza um leiaute de quatro colunas, o leiaute de duas colunas será aninhado dentro de uma das quatro colunas." #: 05040501.xhp msgctxt "" @@ -15663,7 +15658,6 @@ msgstr "Nota de rodapé" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" msgstr "Nota de Rodapé" @@ -15672,16 +15666,14 @@ msgstr "Nota de Ro msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "Especifica as opções de layout para notas de rodapé, incluindo a linha que separa essa nota do corpo principal do documento." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "Especifica as opções de layout para notas de rodapé, incluindo a linha que separa a nota do corpo principal do documento." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" msgstr "Área da nota de rodapé" @@ -15690,7 +15682,6 @@ msgstr "Área da nota de rodapé" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." msgstr "Define a altura da área da nota de rodapé." @@ -15699,70 +15690,62 @@ msgstr "Define a altura da área da nota de rodapé." msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "Altura máxima da página" +msgstr "Não maior do que a área da página" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "Ajusta automaticamente a altura da área da nota de rodapé de acordo com o número de notas de rodapé." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "Automaticamente ajusta a altura da área dependendo do número de notas de rodapé ." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" +msgid "Maximum footnote height" msgstr "Altura máxima da nota de rodapé" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr "Define a altura máxima de área de notas de rodapé. Ative esta opção e insira a altura." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgstr "Define a altura máxima da área de notas de rodapé. Ative esta opção e insira a altura." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "Insira a altura máxima da área da nota de rodapé." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "Digite a altura máxima para a área de notas de rodapé." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "Distância do texto" +msgid "Space to text" +msgstr "Espaço até o texto" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "Insira a quantidade de espaço a ser deixada entre a margem inferior da página e a primeira linha do texto na área da nota de rodapé." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "Insira a quantidade de espaço a ser deixada entre a margem inferior da página e a primeira linha do texto na área de notas de rodapé." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" msgstr "Linha Separadora" @@ -15771,16 +15754,14 @@ msgstr "Linha Separadora" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Especifica a posição e o comprimento da linha separadora." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "Especifica a posição e outras propriedades da linha separadora." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" msgstr "Posição" @@ -15789,16 +15770,62 @@ msgstr "Posição" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "Selecione o alinhamento horizontal para a linha que separa o texto principal da área da nota de rodapé." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "Selecione o alinhamento horizontal para a linha que separa o texto principal da área de notas de rodapé." + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151253\n" +"help.text" +msgid "Style" +msgstr "Estilo" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149105\n" +"help.text" +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "Selecione o estilo de formatação para a linha separadora de colunas. Se não desejar uma linha separadora, escolha \"Nenhum\"." + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "Espessura" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "Selecione a espessura da linha separadora." + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "Selecione a cor da linha separadora." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3143284\n" -"17\n" "help.text" msgid "Length" msgstr "Comprimento" @@ -15807,55 +15834,33 @@ msgstr "Comprimento" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154827\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "Insira o comprimento da linha separadora como uma porcentagem da área de largura da página." - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3151253\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Largura" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3149105\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "Selecione o estilo de formatação da linha separadora. Se não desejar uma linha separadora, escolha \"0,0 pt\"." +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "Insira o comprimento da linha separadora como uma porcentagem da largura da área da página." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Espaçamento" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "Espaço até o conteúdo da nota de rondapé" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "Insira a quantidade de espaço a ser deixada entre a linha separadora e a primeira linha da área da nota de rodapé." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "Insira a quantidade de espaço a ser deixada entre a linha separadora e a primeira linha da área de notas de rodapé." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "Para especificar o espaçamento entre duas notas de rodapé, escolha Formatar - Parágrafo e, em seguida, clique na guia Recuos e espaçamento ." +msgstr "Para especificar o espaçamento entre duas notas de rodapé, escolha Formatar - Parágrafo e, em seguida, clique na aba Recuos e espaçamento." #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -16167,7 +16172,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150760\n" "help.text" msgid "text grid for Asian layout" -msgstr "grade de texto para layout asiático" +msgstr "grade de texto para leiaute asiático" #: 05040800.xhp msgctxt "" @@ -16212,7 +16217,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Grid layout" -msgstr "Layout de grade" +msgstr "Leiaute de grade" #: 05040800.xhp msgctxt "" @@ -16407,7 +16412,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page." -msgstr "" +msgstr "Especifica o tamanho e a posição do objeto ou do quadro selecionado em uma página." #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -16790,7 +16795,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "You can also use the Image flip options to adjust the layout of objects on even and odd pages." -msgstr "Você também pode usar as opções de inversão Figuras para ajustar o layout de objetos em páginas pares e ímpares." +msgstr "Você também pode usar as opções de inversão Figuras para ajustar o leiaute de objetos em páginas pares e ímpares." #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -16869,7 +16874,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A92\n" "help.text" msgid "Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option." -msgstr "Mantém o objeto selecionado dentro dos limites de layout do texto no qual o objeto é ancorado. Para posicionar o objeto selecionado em algum lugar do documento, não selecione esta opção." +msgstr "Mantém o objeto selecionado dentro dos limites de leiaute do texto no qual o objeto é ancorado. Para posicionar o objeto selecionado em algum lugar do documento, não selecione esta opção." #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -18811,7 +18816,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object." -msgstr "" +msgstr "Define as propriedades do hyperlink referente à figura, ao quadro ou ao objeto OLE selecionado." #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -18990,7 +18995,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame." -msgstr "" +msgstr "Especifica as propriedades do objeto, da figura ou do quadro selecionado." #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19053,7 +19058,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Enter the text to display in a web browser when the selected item is unavailable. Alternate text is also used to assist people with disabilities." -msgstr "Insira o texto que deverá ser exibido em um navegador da Web quando o item selecionado não estiver disponível. Um texto alternativo também será usado para ajudar os usuários portadores de deficiências." +msgstr "Insira o texto que deverá ser exibido em um navegador quando o item selecionado não estiver disponível. Um texto alternativo também será usado para ajudar as pessoas com deficiência." #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -21712,7 +21717,7 @@ msgctxt "" "par_id270120161717298895\n" "help.text" msgid "By default, the Styles and Formatting deck displays a preview of the available styles. The previews can be disabled in the Expert configuration by setting the property /org.openoffice.Office.Common/StylesAndFormatting Preview to false." -msgstr "Por padrão, o painel Estilos e formação exibe uma visualização dos estilos disponíveis. As visualizações podem ser desativadas na Configuração para especialistas, definindo a propriedade /org.openoffice.Office.Common/StylesAndFormatting Preview como false." +msgstr "Por padrão, o painel Estilos e formação exibe uma visualização dos estilos disponíveis. As visualizações podem ser desativadas na Configuração para especialistas, definindo a propriedade /org.openoffice.Office.Common/StylesAndFormatting Preview como Falso." #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -21784,7 +21789,7 @@ msgctxt "" "par_id3149800\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for paragraphs. Use paragraph styles to apply the same formatting, such as font, numbering, and layout to the paragraphs in your document." -msgstr "Exibe estilos de formatação de parágrafos. Utilize estilos de parágrafos para aplicar a mesma formatação, como fonte, numeração e layout, aos parágrafos do documento." +msgstr "Exibe estilos de formatação de parágrafos. Utilize estilos de parágrafos para aplicar a mesma formatação, como fonte, numeração e leiaute, aos parágrafos do documento." #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -21832,7 +21837,7 @@ msgctxt "" "par_id3143282\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for frames. Use frame styles to format frame layouts and position." -msgstr "Exibe estilos de formatação de quadros. Utilize os estilos de quadro para formatar o layout e a posição dos quadros." +msgstr "Exibe estilos de formatação de quadros. Utilize os estilos de quadro para formatar o leiaute e a posição dos quadros." #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -21856,7 +21861,7 @@ msgctxt "" "par_id3147220\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for pages. Use page styles to determine page layouts, including the presence of headers and footers." -msgstr "Exibe estilos de formatação de páginas. Utilize estilos de páginas para determinar layouts de página, incluindo a presença de cabeçalhos e rodapés." +msgstr "Exibe estilos de formatação de páginas. Utilize estilos de páginas para determinar leiautes de página, incluindo a presença de cabeçalhos e rodapés." #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -22075,7 +22080,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Automatically formats the document while you type. To set the formatting options, choose Tools - AutoCorrect Options, and then click the Options tab." -msgstr "Formata automaticamente o documento enquanto ele é digitado. Para definir as opções de formatação, escolha Ferramentas - Opções da autocorreção e clique na guia Opções." +msgstr "Formata automaticamente o documento enquanto ele é digitado. Para definir as opções de formatação, escolha Ferramentas → Autocorreção → Opções da autocorreção… e selecione a aba Opções." #: 05150100.xhp msgctxt "" @@ -24773,7 +24778,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Opens the AutoFormat dialog, where you can select a predefined layout for table." -msgstr "Abre a caixa de diálogo Autoformatar para poder selecionar um layout de tabela predefinido." +msgstr "Abre a caixa de diálogo Autoformatar para poder selecionar um leiaute de tabela predefinido." #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -24878,7 +24883,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "Classificar" +msgstr "Ordenar" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -24886,7 +24891,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149353\n" "help.text" msgid "tables;sorting rows sorting;paragraphs/table rows text; sorting paragraphs lines of text; sorting paragraphs sorting;paragraphs in special languages Asian languages;sorting paragraphs/table rows" -msgstr "tabelas; classificar linhasclassificar; parágrafos/linhas da tabelatexto; classificar parágrafoslinhas de texto; classificar parágrafosclassificar; parágrafos em idiomas especiaisidiomas asiáticos; classificar parágrafos/linhas da tabela" +msgstr "tabelas;ordenar linhasordenar;parágrafos/linhas da tabelatexto;ordenar parágrafoslinhas de texto;ordenar parágrafosordenar;parágrafos em idiomas especiaisidiomas asiáticos;ordenar parágrafos/linhas da tabela" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -24895,7 +24900,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "Classificar" +msgstr "Ordenar" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -24904,7 +24909,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Sorts the selected paragraphs or table rows alphabetically or numerically. You can define up to three sort keys as well as combine alphanumeric and numeric sort keys." -msgstr "Classifica alfabeticamente ou numericamente os parágrafos ou linhas de tabela selecionados. Você pode definir até três chaves de classificação bem como combinar chaves alfabéticas com numéricas." +msgstr "Ordena alfabeticamente ou numericamente as linhas ou os parágrafos de tabela selecionados. Você pode definir até três chaves de ordenação bem como combinar chaves alfabéticas com numéricas." #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -24913,7 +24918,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Sort criteria" -msgstr "Critérios de classificação" +msgstr "Critérios de ordenação" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -24931,7 +24936,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys." -msgstr "Especifica critérios adicionais de classificação. Pode-se combinar vários critérios." +msgstr "Especifica critérios adicionais de ordenação. Pode-se combinar vários critérios." #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -24949,7 +24954,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting." -msgstr "Entre com o número da coluna da tabela que deseja usar como base da classificação." +msgstr "Entre com o número da coluna da tabela que deseja usar como base de ordenação." #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -24967,7 +24972,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Select the sorting option that you want to use." -msgstr "Selecione a opção de classificação que deseja usar." +msgstr "Selecione a opção de ordenação que deseja usar." #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -24993,7 +24998,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c)." -msgstr "Classifica em ordem crescente (por exemplo, 1, 2, 3 ou a, b, c)." +msgstr "Coloca em ordem crescente (por exemplo, 1, 2, 3 ou a, b, c)." #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -25011,7 +25016,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x)." -msgstr "Classifica em ordem decrescente (por exemplo, 9, 8, 7 ou z, y, x)." +msgstr "Coloca em ordem decrescente (por exemplo, 9, 8, 7 ou z, y, x)." #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -25038,7 +25043,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Sorts the columns in the table according to the current sort options." -msgstr "Classifica as colunas da tabela de acordo com as opções de classificação." +msgstr "Organiza as colunas da tabela conforme as opções de ordenação." #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -25056,7 +25061,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Sorts the rows in the table or the paragraphs in the selection according to the current sort options." -msgstr "Classifica as linhas da tabela ou os parágrafos da seleção de acordo com as opções de classificação atuais." +msgstr "Organiza as linhas da tabela ou os parágrafos da seleção conforme as opções de ordenação atuais." #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -25074,7 +25079,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Paragraphs are separated by nonprinting paragraph marks. You can also specify that tabs or a character act as separators when you sort paragraphs." -msgstr "Os parágrafos são separados por marcas de parágrafo não-imprimíveis. Ao classificar os parágrafos, você também pode definir que caracteres ou tabulações atuem como separadores." +msgstr "Os parágrafos são separados por marcas de parágrafo não-imprimíveis. Ao ordenar os parágrafos, você também pode definir que caracteres ou tabulações atuem como separadores." #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -25110,7 +25115,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Enter the character that you want to use as a separator in the selected area. By using the separator, $[officename] can determine the position of the sorting key in the selected paragraph." -msgstr "Insira o caractere que deseja usar como separador na área selecionada. Ao usar o separador, o $[officename] pode determinar a posição da chave de classificação no parágrafo selecionado." +msgstr "Insira o caractere que deseja usar como separador na área selecionada. Ao usar o separador, o $[officename] pode determinar a posição da chave de ordenação no parágrafo selecionado." #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -25145,7 +25150,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Select the language that defines the sorting rules. Some languages sort special characters differently than other languages." -msgstr "Selecione o idioma que define as regras de classificação. Alguns idiomas classificam caracteres especiais de forma diferente de outros idiomas." +msgstr "Selecione o idioma que define as regras de ordenação. Alguns idiomas ordenam caracteres especiais de forma diferente de outros idiomas." #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -25163,7 +25168,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when you sort a table. For Asian languages special handling applies." -msgstr "Diferencia os caracteres em maiúsculas e minúsculas ao classificar uma tabela. Para os idiomas asiáticos, haverá um tratamento especial." +msgstr "Diferencia os caracteres em maiúsculas e minúsculas ao ordenar uma tabela. Para os idiomas asiáticos, haverá um tratamento especial." #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -25799,7 +25804,7 @@ msgctxt "" "par_id3542588\n" "help.text" msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object." -msgstr "Define as propriedades de layout e ancoragem do texto no objeto de desenho ou texto selecionado." +msgstr "Define as propriedades de leiaute e ancoragem do texto no objeto de desenho ou texto selecionado." #: format_object.xhp msgctxt "" @@ -26095,7 +26100,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "Specify the recipients for the mail merge document as well as the layout of the address block." -msgstr "Especifique os destinatários do documento de mala direta, bem como o layout do bloco de endereço." +msgstr "Especifique os destinatários do documento de mala direta, bem como o leiaute do bloco de endereço." #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -26159,7 +26164,7 @@ msgctxt "" "par_idN10584\n" "help.text" msgid "Select the address block layout that you want to use." -msgstr "Selecione o layout do bloco de endereço que deseja usar." +msgstr "Selecione o leiaute do bloco de endereço que deseja usar." #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -26455,7 +26460,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D4\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard - Adjust layout" -msgstr "Assistente de mala direta - Ajustar layout" +msgstr "Assistente de mala direta → Ajustar leiaute" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -26463,7 +26468,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard - Layout" -msgstr "Assistente de Mala Direta - Layout" +msgstr "Assistente de Mala Direta → Leiaute" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -26471,7 +26476,7 @@ msgctxt "" "par_idN10543\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard - Adjust Layout" -msgstr "Assistente de Mala Direta - Ajustar layout" +msgstr "Assistente de Mala Direta → Ajustar leiaute" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -27391,7 +27396,7 @@ msgctxt "" "par_idN10589\n" "help.text" msgid "Displays a preview of the first database record with the current address block layout." -msgstr "Exibe uma visualização do primeiro registro do banco de dados com o layout atual do bloco de endereço." +msgstr "Exibe uma visualização do primeiro registro do banco de dados com o leiaute atual do bloco de endereço." #: mm_cusaddfie.xhp msgctxt "" @@ -27519,7 +27524,7 @@ msgctxt "" "par_idN10540\n" "help.text" msgid "Specify the salutation layout for mail merge or e-mail merge documents. The name of this dialog is different for female recipients and male recipients." -msgstr "Especifique o layout de saudação para documentos de mala direta ou e-mail de mala direta. O nome desta caixa de diálogo varia em função do sexo dos destinatários." +msgstr "Especifique o leiaute de saudação para documentos de mala direta ou e-mail de mala direta. O nome desta caixa de diálogo varia em função do sexo dos destinatários." #: mm_cusgrelin.xhp msgctxt "" @@ -27615,7 +27620,7 @@ msgctxt "" "par_idN10578\n" "help.text" msgid "Displays a preview of the first database record with the current salutation layout." -msgstr "Exibe uma visualização do primeiro registro do banco de dados com o layout atual da saudação." +msgstr "Exibe uma visualização do primeiro registro do banco de dados com o leiaute atual da saudação." #: mm_cusgrelin.xhp msgctxt "" @@ -27919,7 +27924,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053D\n" "help.text" msgid "Matches the logical field names of the layout dialog to the field names in your database when you create new address blocks or salutations." -msgstr "Coincide os nomes de campos lógicos da caixa de diálogo de layout com os nomes de campos no seu banco de dados quando você cria novos blocos de endereço ou saudações." +msgstr "Coincide os nomes de campos lógicos da caixa de diálogo de leiaute com os nomes de campos no seu banco de dados quando você cria blocos de endereço ou saudações." #: mm_matfie.xhp msgctxt "" @@ -28055,7 +28060,7 @@ msgctxt "" "par_idN10589\n" "help.text" msgid "Displays a preview of the first database record with the current address block layout." -msgstr "Exibe uma visualização do primeiro registro do banco de dados com o layout atual do bloco de endereço." +msgstr "Exibe uma visualização do primeiro registro do banco de dados com o leiaute atual do bloco de endereço." #: mm_newaddblo.xhp msgctxt "" @@ -28215,7 +28220,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053D\n" "help.text" msgid "Select, edit, or delete an address block layout for mail merge." -msgstr "Selecione, edite ou exclua o layout de um bloco de endereço da mala direta." +msgstr "Selecione, edite ou exclua o leiaute de um bloco de endereço da mala direta." #: mm_seladdblo.xhp msgctxt "" @@ -28303,7 +28308,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056E\n" "help.text" msgid "Opens the New Address Block dialog where you can define a new address block layout." -msgstr "Abre a caixa de diálogo Novo bloco de endereço, na qual você pode definir o layout do novo bloco." +msgstr "Abre a caixa de diálogo Novo bloco de endereço, na qual você pode definir o leiaute do novo bloco." #: mm_seladdblo.xhp msgctxt "" @@ -28319,7 +28324,7 @@ msgctxt "" "par_idN10583\n" "help.text" msgid "Opens the New Address Block dialog where you can edit the selected address block layout." -msgstr "Abre a caixa de diálogo Novo bloco de endereço, na qual você pode editar o layout do bloco de endereço selecionado." +msgstr "Abre a caixa de diálogo Novo bloco de endereço, na qual você pode editar o leiaute do bloco de endereço selecionado." #: mm_seladdblo.xhp msgctxt "" @@ -28335,7 +28340,7 @@ msgctxt "" "par_idN10598\n" "help.text" msgid "Deletes the selected address block layout." -msgstr "Exclui o layout do bloco de endereço selecionado." +msgstr "Exclui o leiaute do bloco de endereço selecionado." #: mm_seladdlis.xhp msgctxt "" @@ -28527,7 +28532,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using title pages in your document" -msgstr "" +msgstr "Uso de páginas de rosto no seu documento" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28535,7 +28540,7 @@ msgctxt "" "bm_id300920161717389897\n" "help.text" msgid "page;title page title pages;first page style title pages;modifying title pages;inserting" -msgstr "" +msgstr "página;página de rosto páginas de rosto;estilo primeira página páginas de rosto;alteração páginas de rosto;inserção" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28543,7 +28548,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161429137211\n" "help.text" msgid "Inserting title pages in the document" -msgstr "" +msgstr "Inserir páginas de rosto no documento" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28551,7 +28556,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161429345505\n" "help.text" msgid "Insert title pages in your document." -msgstr "" +msgstr "Inserir páginas de rosto no seu documento." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28559,7 +28564,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161429347135\n" "help.text" msgid "Title pages are pages at the beginning of the document that lists the publication information, such as the title of the publication, the name of the author etc. These pages have a different layout than the pages of the document body, because they may not have page numbering, sometimes a different heading and footer and even different margins settings or background." -msgstr "" +msgstr "Páginas de rosto são páginas no início do documento que resume as informações da publicação, tais como o título, o nome do autor etc.. Essas páginas têm um layout diferente das demais páginas do documento, porque elas podem não possuir numeração de página, algumas vezes, cabeçalho e rodapé diferentes e também diferentes configurações de margens e plano de fundo." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28567,7 +28572,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443292710\n" "help.text" msgid "Choose menu Format - Title Page" -msgstr "" +msgstr "Escolha no menu Formatar - Página de rosto..." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28575,7 +28580,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443298079\n" "help.text" msgid "Many documents, such as letters and reports, have a first page that is different from the other pages in the document. For example, the first page of a letterhead typically has a different header or the first page of a report might have no header or footer, while the other pages do. This is simple to achieve with %PRODUCTNAME Writer." -msgstr "" +msgstr "Muitos documentos, como cartas e relatórios, têm uma primeira página que é diferente das outras páginas no documento. Por exemplo, a primeira página de um cabeçalho normalmente tem um cabeçalho diferente ou a primeira página de um relatório pode não ter cabeçalho ou rodapé, enquanto as outras páginas tem. Isso é simples de se obter com o %PRODUCTNAME Writer." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28583,7 +28588,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443298274\n" "help.text" msgid "Page header and footer, numbering, margins and orientation are some of the properties that belongs to page styles. %PRODUCTNAME Writer let your to insert a blank title page at any point of your document, or format an existing page like a title page, by inserting a page break followed by a page style of your choice or by changing the page style at cursor position." -msgstr "" +msgstr "Cabeçalho e rodapé da página, numeração, margens e orientação são algumas das propriedades que pertencem aos estilos de página. %PRODUCTNAME Writer permite inserir uma página de título em branco em qualquer ponto do documento ou formatar uma página existente como uma página de título, inserindo uma quebra de página seguida de um estilo de página de sua escolha ou alterando o estilo da página na posição do cursor ." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28591,7 +28596,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443293374\n" "help.text" msgid "Note: Using the Default (or any other) page style for your document, you can add a header/footer as you wish to the first page by deselecting the Same content on first page option on the header/footer pages in the Page Style dialog, and then adding the header/footer. You can then add a different header/footer to the other pages of the document." -msgstr "" +msgstr "Nota: Usando o estilo de página Padrão (ou qualquer outro) para o seu documento, você pode adicionar um cabeçalho/rodapé como desejar para a primeira página, desmarcando a opção Mesmo conteúdo na primeira página nas abas de cabeçalho/rodapé na caixa de diálogo Estilo de página para, em seguida, adicionar o cabeçalho/rodapé. Você pode adicionar um cabeçalho/rodapé diferente das outras páginas do documento." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28599,7 +28604,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161443299618\n" "help.text" msgid "To convert the first page of the document into a title page" -msgstr "" +msgstr "Para converter a primeira página do documento em uma página de título" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28607,7 +28612,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443308966\n" "help.text" msgid "Place the cursor on the first page," -msgstr "" +msgstr "Coloque o cursor na primeira página," #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28615,7 +28620,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443301816\n" "help.text" msgid "From the Menu Bar, choose Format > Title Page…" -msgstr "" +msgstr "A partir da Barra de Menu, escolha Formatar > Página de rosto…" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28623,7 +28628,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443304794\n" "help.text" msgid "Select Converting existing pages to title pages" -msgstr "" +msgstr "Selecione Coverter páginas existentes em páginas de rosto" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28631,7 +28636,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443301533\n" "help.text" msgid "Select the style of the title page in the Edit page property area" -msgstr "" +msgstr "Selecione o estilo da página de rosto na área Editar propriedades da página " #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28639,7 +28644,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161448355764\n" "help.text" msgid "Note: By default, %PRODUCTNAME select the First page page style." -msgstr "" +msgstr "Nota: Por padrão, o %PRODUCTNAME seleciona o estilo de página Primeira página." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28647,7 +28652,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443315175\n" "help.text" msgid "Set the page numbering reset options." -msgstr "" +msgstr "Definir as opções de restaurar a numeração de páginas." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28655,7 +28660,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443316916\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "" +msgstr "Clique em OK." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28663,7 +28668,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443314375\n" "help.text" msgid "This will change the current page style to First page and the following pages will have the Default page style" -msgstr "" +msgstr "Isto irá alterar o estilo da página atual para o da Primeira página e as seguintes terão o estilo da Página padrão" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28671,7 +28676,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161443317859\n" "help.text" msgid "To insert a title page anywhere in the document" -msgstr "" +msgstr "Para inserir uma página título em qualquer lugar no documento" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28679,7 +28684,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443317032\n" "help.text" msgid "Place the cursor where you want to insert a new title page." -msgstr "" +msgstr "Coloque o cursor onde você quer inserir uma nova página título." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28687,7 +28692,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443315460\n" "help.text" msgid "From the menu bar select Format -> Title page." -msgstr "" +msgstr "Da barra de menu selecione Formatar -> Título da página." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28695,7 +28700,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443318611\n" "help.text" msgid "Select Insert new title pages" -msgstr "" +msgstr "Selecione Inserir novos títulos de página" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28703,7 +28708,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443311657\n" "help.text" msgid "Set number of title pages to add and" -msgstr "" +msgstr "Defina o número de páginas título para adicionar e" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28719,7 +28724,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443329307\n" "help.text" msgid "Set the page numbering reset options." -msgstr "" +msgstr "Definir as opções de restaurar a numeração de páginas." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28727,7 +28732,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443327672\n" "help.text" msgid "Click OK" -msgstr "" +msgstr "Clique em OK" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28743,7 +28748,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161443323335\n" "help.text" msgid "To delete a title page:" -msgstr "" +msgstr "Para excluir uma página de título:" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28751,7 +28756,7 @@ msgctxt "" "par_id30092016144332559\n" "help.text" msgid "You cannot delete a title page. You must change its page style format from First page to whatever other page style you wish." -msgstr "" +msgstr "Não é possível deletar uma página título. É necessário alterar o estilo da página da primeira página até onde quer que esteja a página que desejar." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28759,7 +28764,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443329339\n" "help.text" msgid "Place the cursor in the page you want to change the style" -msgstr "" +msgstr "Coloque o cursor na página que pretende alterar o estilo" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28791,7 +28796,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443337801\n" "help.text" msgid "Double click on the page style to apply." -msgstr "" +msgstr "Dê um duplo clique no estilo de página para aplicar." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28799,7 +28804,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443378384\n" "help.text" msgid "Format page," -msgstr "" +msgstr "Formatar página," #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28807,7 +28812,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161915582003\n" "help.text" msgid "Page break," -msgstr "" +msgstr "Quebra de página," #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28815,4 +28820,4 @@ msgctxt "" "par_id300920161915587772\n" "help.text" msgid "Creating a Page Style Based on the Current Page." -msgstr "" +msgstr "Criar um Estilo de página baseado na página atual." diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 197e41df070..4e6b0aaa30d 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 18:32+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 01:44+0000\n" +"Last-Translator: João Mac-Cormick \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467829975.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483235044.000000\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Some of the bullets and numbering options are not available when working in the Web Layout." -msgstr "Algumas das opções de marcadores e numeração não estarão disponíveis ao trabalhar no Layout da Web." +msgstr "Algumas das opções de marcadores e numeração não estarão disponíveis ao trabalhar no Leiaute da Web." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Boolean Or" -msgstr "Ou booleano" +msgstr "OU lógico" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2257,7 +2257,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Tests for values matching the Boolean OR" -msgstr "Testa se valores são correspondentes ao OU booleano" +msgstr "Testa se valores são correspondentes ao OU lógico" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "Boolean X Or" -msgstr "XOU Booleano" +msgstr "XOU lógico" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Tests for values matching the Boolean exclusive OR" -msgstr "Verifica se há valores correspondentes ao operador OU exclusivo booleano" +msgstr "Verifica se há valores correspondentes ao operador OU exclusivo lógico" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2311,7 +2311,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "Boolean And" -msgstr "E booleano" +msgstr "E lógico" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2329,7 +2329,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Tests for values matching the Boolean AND" -msgstr "Testa valores para verificar se são correspondentes ao E booleano" +msgstr "Testa valores para verificar se são correspondentes ao E lógico" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "Boolean Not" -msgstr "Não booleano" +msgstr "NÃO lógico" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Tests for values matching the Boolean NOT" -msgstr "Testa se valores são correspondentes ao NÃO booleano" +msgstr "Testa se valores são correspondentes ao NÃO lógico" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "2.71828..." -msgstr "2.71828..." +msgstr "2,71828182845904" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -3642,7 +3642,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Inserts the name of the person who created the document here as a field. The field applies the entry made under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - User data." -msgstr "Insere o nome da pessoa que criou este documento como um campo. O campo aplica a entrada feita em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Dados do usuário." +msgstr "Insere o nome da pessoa que criou este documento como um campo. O campo aplica a entrada feita em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções…$[officename] → Dados do usuário." #: 18120000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index b13c8733835..cf72e58fc53 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-07 19:47+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-28 11:09+0000\n" +"Last-Translator: João Mac-Cormick \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467920845.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482923388.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgctxt "" "296\n" "help.text" msgid "Next suggestion with Automatic Word Completion" -msgstr "Próxima sugestão com Completar palavra automaticamente" +msgstr "Próxima sugestão com Completar palavra automaticamente" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgctxt "" "299\n" "help.text" msgid "Use previous suggestion with Automatic Word Completion" -msgstr "Utiliza a sugestão anterior com Completar palavra automaticamente" +msgstr "Utiliza a sugestão anterior com Completar palavra automaticamente" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 425486a41c0..76282707a0b 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-07 19:49+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 03:07+0000\n" +"Last-Translator: tulio \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467920993.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484017675.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id3155139\n" "help.text" msgid "Click a heading in the Navigator list, and then click the Promote Chapter Icon or Demote Chapter icon Icon." -msgstr "Clique num título na lista Navegador e, em seguida clique no ícone Promover capítuloÍcone ou Rebaixar capítulo ícone Ícone." +msgstr "Clique num título na lista Navegador e, em seguida clique no ícone Promover capítuloÍcone ou no ícone Rebaixar capítuloÍcone." #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "par_id3148664\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties." -msgstr "" +msgstr "Escolha Tabela - Propriedades...." #: background.xhp msgctxt "" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgctxt "" "par_id3110541\n" "help.text" msgid "In the User-defined area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge." -msgstr "Na área Definido pelo usuário, selecione a(s) borda(s) que deverá(ão) aparecer em um layout comum. Clique em uma borda na visualização para alternar a seleção de uma borda." +msgstr "Na área Definido pelo usuário, selecione a(s) borda(s) que deverá(ão) aparecer em um leiaute comum. Clique em uma borda na visualização para alternar a seleção de uma borda." #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "In the User-defined area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge." -msgstr "Na área Definido pelo usuário, selecione a(s) borda(s) que deverá(ão) aparecer em um layout comum. Clique em uma borda na visualização para selecionar outra borda." +msgstr "Na área Definido pelo usuário, selecione a(s) borda(s) que deverá(ão) aparecer em um leiaute comum. Clique em uma borda na visualização para selecionar outra borda." #: border_object.xhp msgctxt "" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "In the User-defined area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge." -msgstr "Na área Definido pelo usuário, selecione a(s) borda(s) que deverá(ão) aparecer em um layout comum. Clique em uma borda na visualização para selecionar outra borda." +msgstr "Na área Definido pelo usuário, selecione a(s) borda(s) que deverá(ão) aparecer em um leiaute comum. Clique em uma borda na visualização para selecionar outra borda." #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgctxt "" "par_id6129947\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties." -msgstr "" +msgstr "Escolha Tabela - Propriedades." #: borders.xhp msgctxt "" @@ -2153,7 +2153,7 @@ msgctxt "" "par_id5118564\n" "help.text" msgid "Select a single cell in a Writer table, then choose Table - Properties - Borders." -msgstr "" +msgstr "Selecione uma única célula em uma tabela do Writer, então escolha Tabela - Propriedades - Bordas." #: borders.xhp msgctxt "" @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgctxt "" "par_id3153584\n" "help.text" msgid "You can design a page layout and then create a page style based on it." -msgstr "Você pode esboçar o layout de uma página e, em seguida, criar um estilo de página com base nesse layout." +msgstr "Você pode esboçar o leiaute de uma página e, em seguida, criar um estilo de página com base nesse leiaute." #: change_header.xhp msgctxt "" @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "par_id3155541\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header, and choose the new page style from the list." -msgstr "" +msgstr "Escolha Inserir - Cabeçalho e rodapé - Cabeçalho, e escolha o novo estilo de página na lista." #: change_header.xhp msgctxt "" @@ -3590,7 +3590,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153407\n" "help.text" msgid "page styles; left and right pages blank pages with alternating page styles empty page with alternating page styles pages; left and right pages formatting; even/odd pages title pages; page styles First Page page style Left Page page style right pages even/odd pages;formatting" -msgstr "estilos de página; páginas à esquerda e à direitapáginas em branco com estilos de páginas alternadospáginas vazias com estilos de página alternadospáginas; páginas à esquerda e à direitaformatar; páginas pares/ímparespáginas de títulos; estilos de páginasestilo de página Primeira páginaestilo de página Página à esquerdapáginas à direitapáginas pares/ímpares;formatar" +msgstr "estilos de página;páginas à esquerda e à direitapáginas em branco com estilos de páginas alternadospáginas vazias com estilos de página alternadospáginas;páginas à esquerda e à direitaformatar;páginas pares/ímparespáginas de títulos;estilos de páginasestilo de página Primeira páginaestilo de página Página à esquerdapáginas à direitapáginas pares/ímpares;formatar" #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "par_id3155588\n" "help.text" msgid "To add a header to one of the page styles, choose Insert - Header and Footer - Header, and choose the page style that you want to add the header to. In the header frame, type the text that you want to use as the header." -msgstr "" +msgstr "Para adicionar um cabeçalho a um dos estilos de página, selecione Inserir - Cabeçalho e rodapé - Cabeçalho, e escolha o estilo de página no qual deseja adicionar o cabeçalho. No quadro do cabeçalho, digite o texto do cabeçalho." #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -3694,7 +3694,7 @@ msgctxt "" "par_id3147772\n" "help.text" msgid "To add a footer to one of the page styles, choose Insert - Header and Footer - Footer, and choose the page style that you want to add the footer to. In the footer frame, type the text that you want to use as a footer." -msgstr "" +msgstr "Para adicionar um rodapé a um dos estilos de página, escolha Inserir - Cabeçalho e rodapé - Rodapé, e escolha o estilo de página no qual deseja adicionar o rodapé. No quadro do rodapé, digite o texto do rodapé." #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -3864,7 +3864,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Fields consist of a field name and the field content. To switch the field display between the field name or the field content, choose View - Field Names." -msgstr "" +msgstr "Os campos consistem em um nome e um conteúdo. Para alternar a exibição do campo entre o seu nome e seu conteúdo, escolha Exibir - Nomes de campo." #: fields.xhp msgctxt "" @@ -3873,7 +3873,7 @@ msgctxt "" "195\n" "help.text" msgid "To display or hide field highlighting in a document, choose View - Field Shadings. To permanently disable this feature, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Application Colors, and clear the check box in front of Field shadings." -msgstr "Para exibir ou ocultar o realce de campos em um documento, selecione Exibir - Sombrear campos. Para desativar permanentemente este recurso, selecione %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Aparência, e desmarque a caixa em frente de Sombreamento de campos." +msgstr "Para exibir ou ocultar o realce de campos em um documento, selecione Exibir → Sombrear campos. Para desativar permanentemente este recurso, selecione %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → $[officename] → Aparência, e desmarque a caixa em frente de Sombreamento de campos." #: fields.xhp msgctxt "" @@ -3881,7 +3881,7 @@ msgctxt "" "par_id3152885\n" "help.text" msgid "To change the color of field shadings, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Application Colors, locate the Field shadings option, and then select a different color in the Color setting box." -msgstr "" +msgstr "Para alterar a cor do sombreamento do campo, selecione %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - $[officename] - Cores da interface, localize a opção Sombreamento de campos, e então selecione uma cor diferente na caixa Configuração de cor." #: fields.xhp msgctxt "" @@ -4650,7 +4650,7 @@ msgctxt "" "par_id2164677\n" "help.text" msgid "Enter the text to find in the Find text box." -msgstr "" +msgstr "Insira o texto a ser procurado na caixa de texto Localizar." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4722,7 +4722,7 @@ msgctxt "" "par_id4286935\n" "help.text" msgid "Enter the text to search in the Findtext box." -msgstr "" +msgstr "Insira o texto a ser pesquisado na caixa de texto Localizar." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4746,7 +4746,7 @@ msgctxt "" "par_id703451\n" "help.text" msgid "When you click Replace, Writer will search the whole document for the text in the Find box, starting at the current cursor position. When text is found, Writer highlights the text and waits for your response. Click Replace to replace the highlighted text in the document with the text in the Replace text box. Click Find Next to advance to the next found text without replacing the current selection." -msgstr "" +msgstr "Ao clicar em Substituir, o Writer procurará em todo o documento o texto inserido na caixa Localizar, iniciando na posição atual do cursor. Quando o texto for encontrado, o Writer realçará o texto e esperará sua resposta. Clique em Substituir para substituir o texto realçado no documento pelo texto inserido na caixa de texto Substituir. Clique em Localizar o próximo para encontrar o próximo texto, sem substituir a seleção atual." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4786,7 +4786,7 @@ msgctxt "" "par_id896938\n" "help.text" msgid "Click Other options to expand the dialog." -msgstr "" +msgstr "Clique em Outras opções para expandir a caixa de diálogo." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4794,7 +4794,7 @@ msgctxt "" "par_id9147007\n" "help.text" msgid "Check Paragraph Styles.
The Find text box now is a list box, where you can select any of the Paragraph Styles that are applied in the current document." -msgstr "" +msgstr "Marque a caixa Estilos de parágrafo.
A caixa Localizar agora é uma caixa de listagem, para selecionar qualquer dos estilos de parágrafo aplicados no documento atual." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4986,7 +4986,7 @@ msgctxt "" "par_id3155886\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Footer and select the page style that you want to add the footer to." -msgstr "" +msgstr "Escolha Inserir - Cabeçalho e rodapé - Rodapé e selecione o estilo de página ao qual você deseja adicionar o rodapé." #: footer_nextpage.xhp msgctxt "" @@ -5083,7 +5083,7 @@ msgctxt "" "par_id3150508\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Footer and select the page style that you want to add the footer to." -msgstr "" +msgstr "Escolha Inserir - Cabeçalho e rodapé - Rodapé e selecione o estilo de página ao qual você deseja adicionar o rodapé." #: footer_pagenumber.xhp msgctxt "" @@ -6043,7 +6043,7 @@ msgctxt "" "par_id3155896\n" "help.text" msgid "To add a header to a page, choose Insert - Header and Footer - Header, and then select the page style for the current page from the submenu." -msgstr "" +msgstr "Para adicionar um cabeçalho a uma página, escolha Inserir - Cabeçalho e rodapé - Cabeçalho e selecione o estilo de página, no submenu, para a página atual." #: header_footer.xhp msgctxt "" @@ -6051,7 +6051,7 @@ msgctxt "" "par_id3147119\n" "help.text" msgid "To add a footer to a page, choose Insert - Header and Footer - Footer, and then select the page style for the current page from the submenu." -msgstr "" +msgstr "Para adicionar um rodapé a uma página, escolha Inserir - Cabeçalho e rodapé - Rodapé e selecione o estilo de página para a página atual, no submenu." #: header_footer.xhp msgctxt "" @@ -6083,7 +6083,7 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "help.text" msgid "Some of the header and footer options are also available for HTML documents. Headers and footers are not supported by HTML and instead are exported with special tags, so that they can be viewed in a browser. Headers and footers are only exported in HTML documents if they are enabled in Web Layout mode. When you reopen the document in $[officename], the headers and footers are displayed correctly, including any fields that you inserted." -msgstr "Algumas das opções de cabeçalho e rodapé também estão disponíveis para documentos HTML. Os cabeçalhos e rodapés não são suportados pela linguagem HTML; em vez disso, eles são exportados com tags especiais para que possam ser visualizados por um navegador. Os cabeçalhos e rodapés somente serão exportados para documentos HTML se estes estiverem ativados no modo Layout da Web. Quando você abrir novamente o documento no $[officename], os cabeçalhos e rodapés serão exibidos corretamente e incluirão todos os campos que você inseriu." +msgstr "Algumas das opções de cabeçalho e rodapé também estão disponíveis para documentos HTML. Os cabeçalhos e rodapés não são suportados pela linguagem HTML; em vez disso, eles são exportados com etiquetas (tags) especiais para que possam ser visualizados por um navegador. Os cabeçalhos e rodapés somente serão exportados para documentos HTML se estes estiverem ativados no modo Leiaute da Web. Quando você abrir novamente o documento no $[officename], os cabeçalhos e rodapés serão exibidos corretamente e incluirão todos os campos que você inseriu." #: header_footer.xhp msgctxt "" @@ -6107,7 +6107,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155920\n" "help.text" msgid "headers;defining for left and right pages footers;defining for left and right pages page styles; changing defining; headers/footers mirrored page layout" -msgstr "cabeçalhos; definir para páginas à esquerda e à direitarodapés; definir para páginas à esquerda e à direitaestilos de página; alterardefinir; cabeçalhos/rodapéslayout de página espelhado" +msgstr "cabeçalhos;definir para páginas à esquerda e à direitarodapés;definir para páginas à esquerda e à direitaestilos de página;alterardefinir;cabeçalhos/rodapésleiaute de página espelhado" #: header_pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -6131,7 +6131,7 @@ msgctxt "" "par_id3147105\n" "help.text" msgid "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to a page style that has different inner and outer page margins. To apply this option to a page style, choose Format - Page, click the Page tab, and in the Layout settings area, choose “Mirrored” in the Page layout box." -msgstr "Você também pode utilizar o layout de página espelhado se desejar adicionar um cabeçalho a um estilo de página que tem margens internas e externas diferentes. Para utilizar esta opção em um estilo de página,escolha Formatar - Página, clique na guia Página, e na área Definições de layout, escolha “Espelhado” na caixa Layout da página." +msgstr "Você também pode utilizar o leiaute de página espelhado se desejar adicionar um cabeçalho a um estilo de página que tem margens internas e externas diferentes. Para utilizar esta opção em um estilo de página, escolha Formatar → Página…, clique na aba Página, e na área Definições de leiaute, escolha “Espelhado” na caixa Leiaute da página." #: header_pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -6363,7 +6363,7 @@ msgctxt "" "par_id3153729\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header or Insert - Header and Footer - Footer, and then select the page style for the current page from the submenu." -msgstr "" +msgstr "Escolha Inserir - Cabeçalho e rodapé - Cabeçalho ou Inserir - Cabeçalho e rodapé - Rodapé, e depois selecione o estilo de página para a página atual, no submenu." #: header_with_chapter.xhp msgctxt "" @@ -7066,7 +7066,7 @@ msgctxt "" "par_id0302200910262850\n" "help.text" msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages and check Enabled for complex text layout (CTL). Click OK." -msgstr "Ativa o recurso especial para idiomas de layout complexos (CTL): Escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - Configurações de idioma - Idiomas e verifique Ativado para CTL (Complex Text Layout). Clique OK." +msgstr "Ativa o recurso especial para idiomas com leiaute de texto complexo (CTL): Escolha %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → Configurações de idioma → Idiomas e verifique Ativado para CTL (Leiaute de Texto Complexo). Clique OK." #: hyphen_prevent.xhp msgctxt "" @@ -7309,7 +7309,7 @@ msgctxt "" "par_id3155871\n" "help.text" msgid "If you cannot place your cursor in the index or table of contents, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids, and then select Enable cursor in the Protected Areas section." -msgstr "" +msgstr "Se não conseguir posicionar o cursor no sumário ou no índice, escolha em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME Writer - Recursos de formatação, e então selecione Ativar cursor na seção Áreas protegidas." #: indices_edit.xhp msgctxt "" @@ -7326,7 +7326,7 @@ msgctxt "" "par_id3155872\n" "help.text" msgid "You can also make changes directly to an index or table of contents. Right-click in the index or table of contents, choose Edit Index or Table of Contents, click Type tab, and then clear the Protected against manual changes check box." -msgstr "" +msgstr "Você também pode fazer alterações diretamente em um índice ou sumário. Clique com o botão direito do mouse no índice ou no sumário, escolha Editar Índice ou Sumário, clique na aba Tipo e, em seguida, desmarque a caixa de verificação Protegido contra alterações manuais." #: indices_enter.xhp msgctxt "" @@ -7501,7 +7501,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "You can apply different paragraph styles, assign hyperlinks to entries, change the layout of indexes, and change the background color of indexes in the Insert Index dialog." -msgstr "Você pode aplicar diferentes estilos de parágrafo, atribuir hyperlinks a entradas, alterar o layout de índices e alterar a cor do plano de fundo de índices na caixa de diálogo Inserir Índice." +msgstr "Você pode aplicar diferentes estilos de parágrafo, atribuir hyperlinks a entradas, alterar o leiaute de índices e alterar a cor do plano de fundo de índices na caixa de diálogo Inserir Índice." #: indices_form.xhp msgctxt "" @@ -7682,7 +7682,7 @@ msgctxt "" "par_id3155884\n" "help.text" msgid "On the Type tab, select \"Alphabetical Index\" in the Type box." -msgstr "" +msgstr "Na aba Tipo, selecione \"Índice alfabético\" na caixa de listagem Tipo." #: indices_index.xhp msgctxt "" @@ -8054,7 +8054,7 @@ msgctxt "" "par_id3150528\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography, and then click the Type tab." -msgstr "" +msgstr "Selecione Inserir - Sumário e Índice - Sumário, Índice ou bibliografia então clique na aba Tipo." #: indices_toc.xhp msgctxt "" @@ -8238,7 +8238,7 @@ msgctxt "" "par_id3150509\n" "help.text" msgid "On the Type tab, select the name of the user-defined index that you created in the Type box." -msgstr "" +msgstr "Na aba Tipo, selecione o nome do índice personalizado criado na caixa Tipo." #: indices_userdef.xhp msgctxt "" @@ -8262,7 +8262,7 @@ msgctxt "" "par_id3150720\n" "help.text" msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select Additional styles, and then click the Assign styles button next to the box. Click the style in the list, and then click the >> or the << button to define the outline level for the paragraph style." -msgstr "" +msgstr "Se desejar utilizar um estilo de parágrafo diferente para ser uma entrada do sumário, selecione a caixa Estilos adicionais e então clique no botão Atribuir estilos ao lado da caixa. Clique no estilo da lista e clique no botão >> ou << para definir o nível da estrutura de tópicos para o estilo do parágrafo." #: insert_beforetable.xhp msgctxt "" @@ -8826,7 +8826,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "To go to a specific bookmark in your document, hold down Ctrl and click right-click in the Page field on the Status Bar, and then choose the bookmark." -msgstr "Para ir até um marcador específico no documento, mantenha pressionada a tecla Ctrl, clique clique com o botão direito do mouse no campo Página da Barra de Status e, em seguida, escolha o marcador." +msgstr "Para ir até um marcador específico no documento, mantenha pressionada a tecla Ctrl, clique com o botão direito do mouse no campo Página da Barra de Status e, em seguida, escolha o marcador." #: jump2statusbar.xhp msgctxt "" @@ -9349,7 +9349,7 @@ msgctxt "" "par_id3150242\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties, and then click the Options tab." -msgstr "" +msgstr "Selecione Formatar - Quadro e objeto - Propriedades e clique a aba Opções." #: nonprintable_text.xhp msgctxt "" @@ -9669,7 +9669,7 @@ msgctxt "" "par_id3150931\n" "help.text" msgid "Click the Outline & Numbering tab." -msgstr "" +msgstr "Clique na aba Estrutura de tópicos e numeração." #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -9701,7 +9701,7 @@ msgctxt "" "par_id3151096\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "" +msgstr "Selecione Formatar - Parágrafo e clique na aba Estrutura de tópicos e numeração." #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -9749,7 +9749,7 @@ msgctxt "" "par_id3150721\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "" +msgstr "Selecione Formatar - Parágrafo e clique na aba Estrutura de tópicos e numeração." #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -10381,7 +10381,7 @@ msgctxt "" "par_id614642\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header - (name of page style) or Insert - Header and Footer - Footer - (name of page style) to add a header or footer to all pages with the current page style." -msgstr "" +msgstr "Selecione Inserir - Cabeçalho e rodapé - Cabeçalho - (nome do estilo da página) ou Inserir - Cabeçalho e rodapé - Rodapé - (nome do estilo da página) para adicionar um cabeçalho ou um rodapé em todas as páginas com o estilo de página atual." #: pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -10981,7 +10981,7 @@ msgctxt "" "par_id3149846\n" "help.text" msgid "$[officename] uses page styles to specify the layout of a page, including the page orientation, background, margins, headers, footers, and text columns. To change the layout of an individual page in a document, you must create and apply a custom page style to the page." -msgstr "O $[officename] utiliza estilos de página para especificar o layout de uma página, inclusive a orientação da página, o plano de fundo, as margens, os cabeçalhos, os rodapés e as colunas de texto. Para alterar o layout de uma página individual em um documento, você precisa criar e aplicar um estilo personalizado à página." +msgstr "O $[officename] utiliza estilos de página para especificar o leiaute de uma página, inclusive a orientação da página, o plano de fundo, as margens, os cabeçalhos, os rodapés e as colunas de texto. Para alterar o leiaute de uma página individual em um documento, você precisa criar e aplicar um estilo personalizado à página." #: pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -11053,7 +11053,7 @@ msgctxt "" "par_id3154252\n" "help.text" msgid "Use the tabs in the dialog to set the layout options for the page style, and then click OK." -msgstr "Utilize as guias na caixa de diálogo para definir as opções de layout do estilo de página e, em seguida, clique em OK." +msgstr "Utilize as guias na caixa de diálogo para definir as opções de leiaute do estilo de página e, em seguida, clique em OK." #: pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -11173,7 +11173,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DE\n" "help.text" msgid "When you create a document that you want to print as a brochure, use portrait orientation for the pages. Writer applies the brochure layout when you print the document." -msgstr "Ao criar um documento para ser impresso como brochura, utilize a orientação retrato para as páginas. O Writer aplicará o layout de brochura quando o documento for impresso." +msgstr "Ao criar um documento para ser impresso como brochura, utilize a orientação retrato para as páginas. O Writer aplicará o leiaute de brochura quando o documento for impresso." #: print_brochure.xhp msgctxt "" @@ -11221,7 +11221,7 @@ msgctxt "" "par_idN10628\n" "help.text" msgid "Return to Print dialog, and click the Page Layout tab page." -msgstr "Retorne à caixa de diálogo Imprimir, e clique na página da guia Layout da página." +msgstr "Retorne à caixa de diálogo Imprimir, e clique na página da aba Leiaute da página." #: print_brochure.xhp msgctxt "" @@ -11269,7 +11269,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155179\n" "help.text" msgid "printing; previews previews; print layouts print layout checks book view pages;previews" -msgstr "imprimir; visualizaçõesvisualizações; layout de impressãoverificações de layout de impressãoexibição de livropáginas;visualizações" +msgstr "imprimir;visualizaçõesvisualizações;leiaute de impressãoverificações de leiaute de impressãoexibição de livropáginas;visualizações" #: print_preview.xhp msgctxt "" @@ -11304,7 +11304,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067F\n" "help.text" msgid "To print your document scaled down, set the print options on the Page Layout tab page of the File - Print dialog." -msgstr "Para imprimir seu documento reduzido, defina as opções de impressão na guia da página Layout da página da caixa de diálogo Arquivo - Imprimir." +msgstr "Para imprimir seu documento reduzido, defina as opções de impressão na aba da página Leiaute da página da caixa de diálogo Arquivo → Imprimir." #: print_preview.xhp msgctxt "" @@ -11356,7 +11356,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "On the Page Layout tab page of the File - Print dialog, you have the option to print multiple pages on one sheet." -msgstr "Na página da guia Layout da página da caixa de diálogo Arquivo Imprimir, há a opção de imprimir várias páginas em uma folha." +msgstr "Na página da aba Leiaute da página da caixa de diálogo Arquivo → Imprimir…, há a opção de imprimir várias páginas em uma folha." #: print_small.xhp msgctxt "" @@ -11365,7 +11365,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Choose File - Print and click the Page Layout tab." -msgstr "Escolha Arquivo - Imprimir e clique na guia Layout da página." +msgstr "Escolha Arquivo → Imprimir… e clique na aba Leiaute da página." #: print_small.xhp msgctxt "" @@ -11592,7 +11592,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "indexes;unprotecting tables of contents;unprotecting tables;protecting/unprotecting cells sections;protecting/unprotecting unprotecting tables of contents and indexes protecting;tables and sections cells;protecting/unprotecting document;protection from changes" -msgstr "" +msgstr "índices;desproteger sumários;desproteger tabelas;proteger/desproteger células seções;proteger/desproteger desproteger sumários e índices proteger;tabelas e seções células;proteger/desproteger documento;proteger contra alterações" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11600,7 +11600,7 @@ msgctxt "" "hd_id6007263\n" "help.text" msgid "Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "Proteger conteúdo no %PRODUCTNAME Writer" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11608,7 +11608,7 @@ msgctxt "" "par_id1924802\n" "help.text" msgid "The following is an overview of the different ways of protecting contents in %PRODUCTNAME Writer from being modified or deleted." -msgstr "" +msgstr "Segue uma visão geral das diferentes maneiras do %PRODUCTNAME Writer proteger o conteúdo contra modificações e exclusões." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11616,7 +11616,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150114\n" "help.text" msgid "Protecting Sections in %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "Proteger seções no %PRODUCTNAME Writer" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11624,7 +11624,7 @@ msgctxt "" "par_id3150592\n" "help.text" msgid "Any section of a %PRODUCTNAME Writer text document can be protected against changes with or without a password." -msgstr "" +msgstr "Qualquer seção de um documento de texto do %PRODUCTNAME Writer pode ser protegida contra alterações com ou sem uma senha." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11640,7 +11640,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201610293\n" "help.text" msgid "Turning on of protection" -msgstr "" +msgstr "Ativando a proteção" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11648,7 +11648,7 @@ msgctxt "" "par_id1811201645676\n" "help.text" msgid "Create or select a section:" -msgstr "" +msgstr "Criar ou selecionar uma seção:" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11656,7 +11656,7 @@ msgctxt "" "par_id181120161920589\n" "help.text" msgid "If the section does not exist: Select the text. Go to the Insert - Section... in menu bar." -msgstr "" +msgstr "Se a seção não existir: Selecione o texto. Vá até Inserir - Seção... no menu." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11664,7 +11664,7 @@ msgctxt "" "par_id181120164739204\n" "help.text" msgid "If the section already exists:Go to the Format - Sections... in menu bar and select the section.
Or right-click on the section in the Navigator and choose the Edit... item.
" -msgstr "" +msgstr "Se a seção já existir::Vá até Formatar - Seções... no menu e selecione a seção.
Ou clique com o botão direito no Navegador e selecione Editar... o item.
" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11672,7 +11672,7 @@ msgctxt "" "par_id1811201645678\n" "help.text" msgid "Enable a protection" -msgstr "" +msgstr "Ativar a proteção" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11680,7 +11680,7 @@ msgctxt "" "par_id181120164720479\n" "help.text" msgid "If you want the protection without a password, choose the Protect check box under the Write protection." -msgstr "" +msgstr "Se quer a proteção sem uma senha, marque a caixa Protegido abaixo de Proteção contra escrita." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11688,7 +11688,7 @@ msgctxt "" "par_id181120164720412\n" "help.text" msgid "If you want the protection with a password, choose the the Protect and With password check boxes. Enter and confirm the password of at least five characters." -msgstr "" +msgstr "Se quer a proteção com uma senha, marque as caixas Protegido e Com senha. Entre e confirme a senha com pelo menos cinco caracteres." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11696,7 +11696,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201610294\n" "help.text" msgid "Modification of protection" -msgstr "" +msgstr "Modificar a proteção" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11704,7 +11704,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016456780\n" "help.text" msgid "If the protection has no a password, and you want to give it, choose the With password, enter and confirm the password of at least five characters." -msgstr "" +msgstr "Se a proteção não tem uma senha e pretende que tenha, selecione a caixa Com senha, entre e confirme a senha com pelo menos cinco caracteres." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11712,7 +11712,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016234567\n" "help.text" msgid "If the protection has a password, and you want only to clear it, uncheck the With password under the Write protection and enter the correct password." -msgstr "" +msgstr "Se a proteção tem uma senha e pretende eliminá-la, desmarque a caixa Com senha abaixo de Protegido e forneça a senha." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11720,7 +11720,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016234566\n" "help.text" msgid "If the protection has a password, and you want only to change it, click to the Password button in the Write protection, enter the correct password, and in the new window, enter and confirm the new password of at least five characters." -msgstr "" +msgstr "Se a proteção tem uma senha e deseja alterá-la, clique no botão Senha... em Protegido, forneça a senha e, em uma nova janela, entre com a senha, com pelo menos cinco caracteres, e confirme." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11728,7 +11728,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201610295\n" "help.text" msgid "Turning off of protection" -msgstr "" +msgstr "Desativando a proteção" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11736,7 +11736,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016345678\n" "help.text" msgid "If the protection has no a password, uncheck the Protect under the Write protection." -msgstr "" +msgstr "Se a proteção não tem uma senha, desmarque a caixa Protegido abaixo de Proteção contra escrita." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11744,7 +11744,7 @@ msgctxt "" "par_id19112016123456\n" "help.text" msgid "If the protection has a password, uncheck the Protect under the Write protection and enter the correct password." -msgstr "" +msgstr "Se a proteção tem uma senha, desmarque a caixa Protegido abaixo de Proteção contra escrita e forneça a senha." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11752,7 +11752,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146081\n" "help.text" msgid "Protecting Cells in a %PRODUCTNAME Writer Table" -msgstr "" +msgstr "Proteger células em uma tabela do %PRODUCTNAME Writer" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -13153,7 +13153,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "To insert sections of text that uses a different column layout than the current page style." -msgstr "Para inserir seções de texto com um layout de coluna diferente do estilo de página atual." +msgstr "Para inserir seções de texto com um leiaute de coluna diferente do estilo de página atual." #: sections.xhp msgctxt "" @@ -13207,7 +13207,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "A section layout, for example on the number of columns, has priority over the page layout defined in a page style." -msgstr "Um layout de seção, por exemplo número de colunas, têm prioridade sobre o layout de página definido em um estilo de página." +msgstr "Um leiaute de seção, por exemplo número de colunas, têm prioridade sobre o leiaute de página definido em um estilo de página." #: sections.xhp msgctxt "" @@ -13231,7 +13231,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145087\n" "help.text" msgid "text documents; publishing in HTML HTML documents; creating from text documents homepage creation saving;in HTML format" -msgstr "documentos de texto; publicar em HTMLdocumentos HTML; criar documentos de textocriar home pagesalvar; no formato HTML" +msgstr "documentos de texto;publicar em HTMLdocumentos HTML;criar documentos de textocriar página eletrônicasalvar;no formato HTML" #: send2html.xhp msgctxt "" @@ -13247,7 +13247,7 @@ msgctxt "" "par_id3149825\n" "help.text" msgid "You can save a $[officename] Writer document in HTML format, so that you can view it in a web browser. If you want, you can associate a page break with a specific heading paragraph style to generate a separate HTML page each time the style appears in the document. $[officename] Writer automatically creates a page containing hyperlinks to each of these pages." -msgstr "Você pode salvar um documento do $[officename] Writer em formato HTML de forma que possa vê-lo em um navegador da Web. Se desejar, pode associar uma quebra de página a um estilo de parágrafo de título específico para gerar uma página HTML separada cada vez que o estilo aparecer no documento. O $[officename] Writer cria automaticamente uma página contendo hiperlinks para cada uma dessas páginas." +msgstr "Você pode salvar um documento do $[officename] Writer em formato HTML de forma que possa vê-lo em um navegador. Se desejar, pode associar uma quebra de página a um estilo de parágrafo de título específico para gerar uma página HTML separada cada vez que o estilo aparecer no documento. O $[officename] Writer cria automaticamente uma página contendo hiperlinks para cada uma dessas páginas." #: send2html.xhp msgctxt "" @@ -13526,7 +13526,7 @@ msgctxt "" "par_id1917477\n" "help.text" msgid "Any text in a Writer document can be marked with a Smart Tag, by default a magenta colored underline. You can change the color in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Application Colors." -msgstr "Qualquer texto em um documento do Writer pode ser marcado com uma marca inteligente, por padrão com um sublinhado de cor magenta. Pode-se alterar a cor em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Aparência." +msgstr "Qualquer texto em um documento do Writer pode ser sinalizado com uma marca inteligente, por padrão com um sublinhado de cor magenta. Pode-se alterar a cor em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME → Aparência." #: smarttags.xhp msgctxt "" @@ -14011,7 +14011,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155174\n" "help.text" msgid "text; subscript and superscript superscript text subscript text characters;subscript and superscript" -msgstr "texto; subscrito e sobrescritotexto sobrescritotexto subscritocaracteres;subscritos e sobrescritos" +msgstr "texto;sobrescrito e subscritotexto sobrescritotexto subscritocaracteres;sobrescritos e subscritos" #: subscript.xhp msgctxt "" @@ -15812,7 +15812,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "A text frame is a container for text and graphics that you can place anywhere on a page. You can also use a frame to apply a column layout to text." -msgstr "Um quadro de texto é um recipiente para texto e figuras que você pode colocar em qualquer lugar da página. Você também pode usar um quadro para aplicar um layout de coluna ao texto." +msgstr "Um quadro de texto é um recipiente para texto e figuras que você pode colocar em qualquer lugar da página. Você também pode usar um quadro para aplicar um leiaute de coluna ao texto." #: text_frame.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 36fa4b4efc5..0bc5d36402e 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-07 20:46+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-28 11:15+0000\n" +"Last-Translator: João Mac-Cormick \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1438980399.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482923752.000000\n" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "par_345\n" "help.text" msgid "The “magic wand” icon sets 2-page layout for program editing, expands and converts to uppercase the abbreviated, lowercase Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language." -msgstr "O ícone da “varinha mágica” configura um layout de duas páginas para edição do programa, coloca por extenso e também converte para maiúsculas os comandos Logo abreviados no documento do Writer. Altere o idioma do documento (Ferramentas » Opções » Configurações de idioma » Idiomas » Ocidental) e clique neste ícone para traduzir o programa Logo para o idioma selecionado." +msgstr "O ícone da “varinha mágica” configura um leiaute de duas páginas para edição do programa, coloca por extenso e também converte para maiúsculas os comandos Logo abreviados no documento do Writer. Altere o idioma do documento (Ferramentas → Opções… → Configurações de idioma → Idiomas → Ocidental) e clique neste ícone para traduzir o programa Logo para o idioma selecionado." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "par_430\n" "help.text" msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set page zoom using the “magic wand” icon of the Logo toolbar, also change the font size for a comfortable 2-page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is the LibreLogo program editor." -msgstr "Os desenhos e programas do LibreLogo usam o mesmo documento Writer. A tela do LibreLogo está sobre a primeira página do documento. Você pode inserir uma quebra de página antes dos programas LibreLogo e configurar o zoom utilizando o ícone da “varinha mágica” na barra de ferramentas Logo; também pode alterar o tamanho da letra para um layout de duas páginas que seja confortável para a programação com o LibreLogo: a página esquerda (a primeira) é a tela, e a página da direita (a segunda) é para o editor de programas do LibreLogo." +msgstr "Os desenhos e programas do LibreLogo usam o mesmo documento Writer. A tela do LibreLogo está sobre a primeira página do documento. Você pode inserir uma quebra de página antes dos programas LibreLogo e configurar o zoom utilizando o ícone da “varinha mágica” na barra de ferramentas Logo; também pode alterar o tamanho da letra para um leiaute de duas páginas que seja confortável para a programação com o LibreLogo: a página esquerda (a primeira) é a tela, e a página da direita (a segunda) é para o editor de programas do LibreLogo." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "par_2630\n" "help.text" msgid "IF SEARCH (“\\w”, word) [ PRINT “Letter in the word.” ]
" -msgstr "SE PESQUISA (“\\w”, word) [ ESCREVER “Letra na palavra.” ]
" +msgstr "SE PESQUISA (“\\w”, palavra) [ ESCREVER “Letra na palavra.” ]
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/pt-BR/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 9157ba73d63..d3b2930c42a 100644 --- a/source/pt-BR/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/pt-BR/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-20 01:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-10 17:31+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468977179.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481391079.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_322\n" "LngText.text" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." -msgstr "" +msgstr "Alguns arquivos que precisam ser atualizados estão em uso no momento." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_323\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later." -msgstr "" +msgstr "As seguintes aplicações usam arquivos que precisam ser atualizados por esta instalação. Pode-se deixar o assistente fechá-las e tentar reiniciá-las ou reiniciar o computador mais tarde." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_324\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Arquivos em uso" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_325\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_326\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: CustomAc.ulf msgctxt "" @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_10\n" "LngText.text" msgid "&Close the applications and attempt to restart them." -msgstr "" +msgstr "&Fechar as aplicações e tentar reiniciá-las." #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_11\n" "LngText.text" msgid "&Do not close applications. A reboot will be required." -msgstr "" +msgstr "&Não fechar as aplicações. Será necessário reiniciar o computador." #: UIText.ulf msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/pt-BR/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 4d1ca47b25e..93d8d53595e 100644 --- a/source/pt-BR/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/pt-BR/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-21 11:27+0000\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-10 17:08+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469100459.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481389709.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910430845\n" "help.text" msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according parameters." -msgstr "" +msgstr "Independente da utilização do DEPS ou SCO, inicie em Ferramentas -> Solver e defina a célula a otimizar, o tipo (minimização ou maximização), e as células a modificar para atingir a meta. Depois, ative as Opções e especifique o solver a utilizar e, se necessário, ajuste de acordo com os parâmetros." #: Usage.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index ca95d1d2999..e828dcb93a3 100644 --- a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-29 04:33+0000\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 09:34+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464496390.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482485678.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document" -msgstr "Configurar layout de edição, formatar programa ou traduzi-lo no idioma do documento" +msgstr "Configurar leiaute de edição, formatar programa ou traduzi-lo no idioma do documento" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Fórmulas" #: UI.xcu msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b685120fd9b..fa99873fdcc 100644 --- a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-21 11:35+0000\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469100943.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483089107.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Objetos de banco de dados" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Tabela dinâmica" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Inserir tabela dinâmica" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Criar..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de edição de célula" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Area" -msgstr "" +msgstr "Área de impressão" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Define Print Area" -msgstr "" +msgstr "Definir área de impressão" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Limpar" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Limpar intervalos de impressão" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Editar intervalos de impressão" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Adicionar" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add Print Range" -msgstr "" +msgstr "Adicionar intervalo de impressão" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Cell Reference Types" -msgstr "" +msgstr "Circular entre tipos de referência de célula" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "~Inserir intervalo nomeado ou expressão..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "I~ntervalo nomeado ou expressão..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sort..." -msgstr "~Classificar..." +msgstr "~Ordenar..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "Classificar em ordem decrescente" +msgstr "Ordenar decrescente" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "Classificar em ordem crescente" +msgstr "Ordenar crescente" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet ~Tab Color..." -msgstr "Cor da ~guia da planilha..." +msgstr "Cor da ~aba da planilha..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Tab Color..." -msgstr "~Cor da guia..." +msgstr "~Cor da aba..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sheet At End..." -msgstr "" +msgstr "Inserir planilha ao fim..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Formatar como moeda" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Formatar como moeda" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Percent" -msgstr "" +msgstr "Formatar como porcentagem" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as General" -msgstr "" +msgstr "Formatar como geral" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Date" -msgstr "" +msgstr "Formatar como data" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Number" -msgstr "" +msgstr "Formatar como número" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Scientific" -msgstr "" +msgstr "Formatar como científico" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Hora" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "" +msgstr "Formatar como hora" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Named Ranges and Expressions" -msgstr "" +msgstr "I~ntervalos nomeados e expressões" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~ws" -msgstr "" +msgstr "Lin~has" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Colu~nas" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Data" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~Hora" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Link" -msgstr "" +msgstr "Editar link" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Remover link" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Numbers" -msgstr "" +msgstr "Colar somente números" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Column Operations" -msgstr "" +msgstr "Operações em colunas" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row Operations" -msgstr "" +msgstr "Operações em linhas" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~Inserir..." #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Sheet Tabs Bar" -msgstr "Barra de guias de planilhas" +msgstr "Barra de abas de planilhas" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "Classificação TSCP" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Setas" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tre~nd Line..." -msgstr "" +msgstr "Linha de te~ndência..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5324,7 +5324,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Automatic Layout" -msgstr "Layout automático" +msgstr "Leiaute automático" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Abrir..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Relatório..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Query (Design View)" -msgstr "" +msgstr "Nova ~consulta (no editor de consulta)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New Query (~SQL View)" -msgstr "" +msgstr "Nova consulta (no editor de ~SQL)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Table Design" -msgstr "" +msgstr "Nova edição de ~tabela" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~View Design" -msgstr "" +msgstr "No~va edição de exibição" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rebuild" -msgstr "" +msgstr "Reconstruir" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6539,7 +6539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sort" -msgstr "Classificar" +msgstr "Ordenar" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Glue Points Functions" -msgstr "" +msgstr "Mostrar funções de pontos de colagem" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animação" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Link..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7511,7 +7511,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sli~de Sorter" -msgstr "Classificador de ~slides" +msgstr "Organizador de ~slides" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7709,7 +7709,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Layout" -msgstr "~Layout de slide" +msgstr "~Leiaute de slide" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7853,7 +7853,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Layout" -msgstr "Layout de slide" +msgstr "Leiaute de slide" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7952,7 +7952,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Layout" -msgstr "Layout" +msgstr "Leiaute" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8735,7 +8735,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notes Master Layout..." -msgstr "Layout do slide mestre de notas..." +msgstr "Leiaute do slide mestre de notas..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8744,7 +8744,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Handout Master Layout..." -msgstr "Layout do slide mestre de folhetos..." +msgstr "Leiaute do slide mestre de folhetos..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8789,7 +8789,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sli~de Sorter" -msgstr "Classificador de ~slides" +msgstr "Organizador de ~slides" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "" +msgstr "Inserir linha abaixo" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Above" -msgstr "" +msgstr "Inserir linha acima" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Inserir coluna à direita" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Inserir coluna à esquerda" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9122,7 +9122,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "So~rt..." -msgstr "Classifica~r..." +msgstr "Ordena~r..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9662,7 +9662,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Layout" -msgstr "Layout de slide" +msgstr "Leiaute de slide" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9833,7 +9833,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Layer Tabs bar" -msgstr "Barra de guias de camadas" +msgstr "Barra de abas de camadas" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9914,7 +9914,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane" -msgstr "" +msgstr "Painel de páginas mestre" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Painel de páginas mestre (sem seleção)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10418,7 +10418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "Oval vertical" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12830,7 +12830,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bars" -msgstr "" +msgstr "Barras" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Oval horizontal" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13226,7 +13226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "Oval vertical" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Inserir formas básicas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13928,7 +13928,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Aumentar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13937,7 +13937,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Aumentar espaçamento entre parágrafos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13946,7 +13946,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Aumentar espaçamento entre parágrafos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13955,7 +13955,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Diminuir" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Diminuir o espaçamento entre parágrafos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13973,7 +13973,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Diminuir o espaçamento entre parágrafos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13982,7 +13982,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formas de seta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13991,7 +13991,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Arrow" -msgstr "" +msgstr "~Seta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14000,7 +14000,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formas de fluxogramas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14009,7 +14009,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "~Fluxograma" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14018,7 +14018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formas de textos explicativos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14027,7 +14027,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "~Texto explicativo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14036,7 +14036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formas de estrelas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14045,7 +14045,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~tar" -msgstr "" +msgstr "Es~trela" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14819,7 +14819,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Sort" -msgstr "Fluxograma: Classificar" +msgstr "Fluxograma: Ordenar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15440,7 +15440,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Inserir caixa de texto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15512,7 +15512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Aumentar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Font Size" -msgstr "" +msgstr "Aumentar tamanho da fonte" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15539,7 +15539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Diminuir" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15557,7 +15557,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "Diminuir tamanho da fonte" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15584,7 +15584,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Shadow" -msgstr "" +msgstr "Alternar sombra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15638,7 +15638,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Sublinhado" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15818,7 +15818,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "À esquerda" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15827,7 +15827,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Alinhar à esquerda" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15836,7 +15836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "À direita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15845,7 +15845,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Alinhar à direita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15854,7 +15854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centralizado" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15863,7 +15863,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Centralizar horizontalmente" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15899,7 +15899,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Definir entrelinha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16142,7 +16142,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Ideal" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16151,7 +16151,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Optimal view" -msgstr "" +msgstr "Exibição ideal" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16178,7 +16178,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Inserir linha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16187,7 +16187,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Linhas e setas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16196,7 +16196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Linha começando com seta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16205,7 +16205,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Linha terminando com seta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16214,7 +16214,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrows" -msgstr "" +msgstr "Linha com setas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16223,7 +16223,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "" +msgstr "Linha com seta/círculo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16232,7 +16232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Linha com círculo/seta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16241,7 +16241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "" +msgstr "Linha com seta/quadrado" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16250,7 +16250,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Linha com quadrado/seta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16259,7 +16259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Linha de cota" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16295,7 +16295,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Inserir retângulo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16322,7 +16322,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Inserir elipse" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16367,7 +16367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Caixa de diálogo de recorte de imagem..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16376,7 +16376,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Crop Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Caixa de diálogo de recorte..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16385,7 +16385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Recortar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16394,7 +16394,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Recortar imagem" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16484,7 +16484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Modelos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16493,7 +16493,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "Gerenciar modelos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16502,7 +16502,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Templates Manager" -msgstr "" +msgstr "Mostrar gerenciador de modelos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16529,7 +16529,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Remote" -msgstr "" +msgstr "Abrir arquivo remoto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16538,7 +16538,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "" +msgstr "Abrir arquivo ~remoto..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16547,7 +16547,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote File" -msgstr "" +msgstr "Abrir arquivo remoto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16556,7 +16556,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Remote" -msgstr "" +msgstr "Salvar arquivo remoto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16565,7 +16565,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote File..." -msgstr "" +msgstr "Sal~var arquivo remoto..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16574,7 +16574,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "Salvar arquivo remoto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16783,7 +16783,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Inserir comentário" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16882,7 +16882,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "Inserir texto vertical" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16927,7 +16927,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Inserir gráfico" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16936,7 +16936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart from File..." -msgstr "" +msgstr "Gráfico partir de um arquivo..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16945,7 +16945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Marcadores" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16954,7 +16954,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "Lista de ~marcadores" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16963,7 +16963,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "Alternar listas de marcadores" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16972,7 +16972,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeração" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16981,7 +16981,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Lista ~numerada" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16990,7 +16990,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Alternar listas numeradas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16999,7 +16999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Estrutura de tópicos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17008,7 +17008,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Outline List" -msgstr "" +msgstr "~Lista da estrutura de tópicos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17017,7 +17017,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Outline List Style" -msgstr "" +msgstr "Definir estilo da lista de estrutura de tópicos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17287,7 +17287,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17296,7 +17296,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Est~ilos e formatação" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17305,7 +17305,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Styles and Formatting Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Mostrar barra lateral de estilos e formatação" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17359,7 +17359,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Alternar modo de edição" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17503,7 +17503,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "~Editar estilo..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17512,7 +17512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17521,7 +17521,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "~Novo estilo..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17530,7 +17530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Novo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17557,7 +17557,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "" +msgstr "At~ualizar estilo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17566,7 +17566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Atualizar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17809,7 +17809,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Link" -msgstr "" +msgstr "Abrir link" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18304,7 +18304,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Inserir figura" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18349,7 +18349,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "Verificação ortográfica" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18367,7 +18367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Ortografia" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18376,7 +18376,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "" +msgstr "~Ortografia e gramática..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18385,7 +18385,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling and Grammar" -msgstr "" +msgstr "Verificar ortografia e gramática" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18403,7 +18403,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Definir espaçamento dos caracteres" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18421,7 +18421,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Funções de desenho" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18430,7 +18430,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Mostrar funções de desenho" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18511,7 +18511,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Inserir caixa de texto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18538,7 +18538,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Fontwork Text" -msgstr "" +msgstr "Inserir texto do Fontwork" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18700,7 +18700,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Link..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18709,7 +18709,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Inserir link" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18781,7 +18781,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "Versaletes" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18844,7 +18844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Clonar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18853,7 +18853,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Clonar formatação" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18943,7 +18943,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Emoji" -msgstr "" +msgstr "Emoji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18952,7 +18952,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Emoji" -msgstr "" +msgstr "Inserir emoji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19150,7 +19150,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Navigator Window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar janela do navegador" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19510,7 +19510,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Grade" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19519,7 +19519,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "" +msgstr "~Exibir grade" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19528,7 +19528,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Exibir grade" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19627,7 +19627,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compare" -msgstr "" +msgstr "Comparar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19636,7 +19636,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "" +msgstr "Co~mparar documento..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19645,7 +19645,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Compare Non-Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Comparar documento sem registro de alterações" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19654,7 +19654,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Mesclar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19663,7 +19663,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "" +msgstr "~Mesclar documento..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19672,7 +19672,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Merge Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Mesclar documento com registro de alterações " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19834,7 +19834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Diminuir" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19843,7 +19843,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Diminuir recuo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19852,7 +19852,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Diminuir recuo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19861,7 +19861,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Aumentar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19870,7 +19870,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Aumentar recuo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19879,7 +19879,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Aumentar recuo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20032,7 +20032,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Autoverificação ortográfica" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20041,7 +20041,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Verificação ortográfica ~automática" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20050,7 +20050,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Alternar verificação ortográfica automática" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20086,7 +20086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Símbolo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20095,7 +20095,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "" +msgstr "Caractere e~special..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20104,7 +20104,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Special Character" -msgstr "" +msgstr "Inserir caractere especial" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20158,7 +20158,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20167,7 +20167,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "" +msgstr "~Exportar como PDF..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20176,7 +20176,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Exportar como PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20185,7 +20185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20203,7 +20203,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Exportar como PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20284,7 +20284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Get help online..." -msgstr "" +msgstr "Obter ajuda on-line..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20293,7 +20293,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User Guides..." -msgstr "" +msgstr "Guias do usuário..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20482,7 +20482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galeria" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20500,7 +20500,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galeria de mídia e Open Clip Art" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21022,7 +21022,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Alternar visualização de impressão" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21076,7 +21076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "Classificar em ordem crescente" +msgstr "Ordenar crescente" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21085,7 +21085,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "Classificar em ordem decrescente" +msgstr "Ordenar decrescente" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21094,7 +21094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21103,7 +21103,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "" +msgstr "Documento por e-mail..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21112,7 +21112,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Attach to E-mail" -msgstr "" +msgstr "Anexar ao e-mail" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21121,7 +21121,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sort..." -msgstr "Classificar..." +msgstr "Ordenar..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21481,7 +21481,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Extrusion" -msgstr "" +msgstr "Alternar extrusão" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21598,7 +21598,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toolbar Layout" -msgstr "" +msgstr "Leiaute da barra de ferramentas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21652,7 +21652,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sign Existing PDF..." -msgstr "" +msgstr "Assinar um PDF existente..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21814,7 +21814,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Alinhar em cima" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21823,7 +21823,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "No centro" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21832,7 +21832,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Centralizar verticalmente" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21850,7 +21850,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Alinhar embaixo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21967,7 +21967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "~Gráfico" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22003,7 +22003,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Assinaturas digitais" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22210,7 +22210,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Mídia" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22219,7 +22219,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "" +msgstr "Áudio ou ~vídeo..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22228,7 +22228,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Inserir áudio ou vídeo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22453,7 +22453,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Selecionar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22462,7 +22462,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Colar especial" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22471,7 +22471,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Barra de menu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22480,7 +22480,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Nome..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22489,7 +22489,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Descrição..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22498,7 +22498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restart in Safe Mode..." -msgstr "" +msgstr "Reiniciar no modo seguro..." #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22678,7 +22678,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Sorter/Pane" -msgstr "Classificador de slides / Painel" +msgstr "Organizador de slides / Painel" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22687,7 +22687,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)" -msgstr "Classificador de slides / Painel (sem seleção)" +msgstr "Organizador de slides / Painel (sem seleção)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22696,7 +22696,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Master Sorter/Pane" -msgstr "Classificador de slide mestre / Painel" +msgstr "Organizador de slides mestres / Painel" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22705,7 +22705,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Master Sorter/Pane (no selection)" -msgstr "Classificador de slide mestre / Painel (sem seleção)" +msgstr "Organizador de slides mestres / Painel (sem seleção)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22948,7 +22948,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "Classificação TSCP" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23038,7 +23038,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Sorter" -msgstr "Classificador de slides" +msgstr "Organizador de slides" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23191,7 +23191,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "Padrão (modo único)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23470,7 +23470,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Em abas" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23479,7 +23479,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos contextuais" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23488,7 +23488,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual single" -msgstr "" +msgstr "Contexto único" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23497,7 +23497,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Em abas" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23506,7 +23506,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos contextuais" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23515,7 +23515,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Em abas" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23524,7 +23524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos contextuais" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24001,7 +24001,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Página" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24010,7 +24010,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formas" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24037,7 +24037,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animação" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24109,7 +24109,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24127,7 +24127,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Reprodução de mídia" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24136,7 +24136,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24145,7 +24145,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formatar" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24154,7 +24154,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Cabeçalho" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24163,7 +24163,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Rodapé" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24226,7 +24226,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Padrão" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24280,7 +24280,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animação" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24741,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Padrão" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Barra única" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Barra lateral" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Barra de abas" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Barra única" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Barra lateral" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Barra de abas" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Barra única" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Barra de abas" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24829,7 +24928,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Mostrar anotações" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24838,7 +24937,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Anotações" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24919,7 +25018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Endnote" -msgstr "" +msgstr "Notas d~e fim" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24928,7 +25027,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Endnote" -msgstr "" +msgstr "Inserir nota de fim" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24955,7 +25054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Sumário" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24964,7 +25063,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Inserir sumário, índice ou bibliografia" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25027,7 +25126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "Atualizar tudo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25036,7 +25135,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "" +msgstr "Índ~ices e sumários..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25045,7 +25144,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update Index" -msgstr "" +msgstr "Atualizar índice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25054,7 +25153,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Current ~Index" -msgstr "" +msgstr "Índ~ice atual" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25081,7 +25180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect..." -msgstr "" +msgstr "~Proteger..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25090,7 +25189,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Proteger registro de alterações" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25099,7 +25198,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Rejeitar" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25108,7 +25207,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject Track Change" -msgstr "" +msgstr "Rejeitar alteração" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25117,7 +25216,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Rejeitar alteração" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25126,7 +25225,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Aceitar" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25135,7 +25234,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept Track Change" -msgstr "" +msgstr "Aceitar a alteração" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25144,7 +25243,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Aceitar alteração" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25153,7 +25252,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Próxima" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25162,7 +25261,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Next Track Change" -msgstr "" +msgstr "Próxima alteração" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25171,7 +25270,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious" -msgstr "" +msgstr "Anterior" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25180,7 +25279,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Previous Track Change" -msgstr "" +msgstr "Alteração anterior" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25207,7 +25306,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Gravar alterações" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25216,7 +25315,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "Funções de registro de alterações" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25225,7 +25324,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "Mostrar funções de registro de alterações" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25243,7 +25342,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Mostrar alterações" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25279,7 +25378,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert ODF Track Change Comment" -msgstr "" +msgstr "Inserir uma anotação ODF de alteração" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25306,7 +25405,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "~Gerenciar..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25315,7 +25414,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Gerenciar alterações" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25351,7 +25450,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Link" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25360,7 +25459,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "Editar link..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25369,7 +25468,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Remover link" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25378,7 +25477,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Copy Link Location" -msgstr "" +msgstr "Copiar o endereço do link" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25396,7 +25495,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Inserir indicador" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25468,7 +25567,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "Inserir legenda" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25504,7 +25603,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Cross-reference" -msgstr "" +msgstr "Inserir referência" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25513,7 +25612,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Inserir link" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25540,7 +25639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "Quebra de ~página" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25549,7 +25648,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Inserir quebra de página" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25558,7 +25657,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabela" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25567,7 +25666,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Inserir ~tabela..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25594,7 +25693,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Quadro" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25612,7 +25711,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "" +msgstr "Inserir quadro" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25630,7 +25729,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Inserir entrada de índice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25837,7 +25936,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula" -msgstr "" +msgstr "Inserir fórmula" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25900,7 +25999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "Ca~mpo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25909,7 +26008,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Inserir campo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25990,7 +26089,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote" -msgstr "" +msgstr "Nota de roda~pé" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25999,7 +26098,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Footnote" -msgstr "" +msgstr "Inserir nota de rodapé" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26071,7 +26170,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Links Active" -msgstr "" +msgstr "Links ativos" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26557,7 +26656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Limpar" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26566,7 +26665,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Limpar formatação ~direta" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26575,7 +26674,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Limpar formatação direta" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26773,7 +26872,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "So~rt..." -msgstr "Classifica~r..." +msgstr "O~rdenar..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28546,7 +28645,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Marcas de formatação" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28555,7 +28654,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "~Marcas de formatação" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28564,7 +28663,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Alternar marcas de formatação" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28582,7 +28681,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "So~rt..." -msgstr "Classifica~r..." +msgstr "O~rdenar..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29086,7 +29185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo do parágrafo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29095,7 +29194,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Definir estilo do parágrafo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29104,7 +29203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientação" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29113,7 +29212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da página" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29122,7 +29221,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Margin" -msgstr "" +msgstr "Margem da página" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31030,7 +31129,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Setas" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31039,7 +31138,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "Classificação TSCP" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/pt-BR/reportdesign/source/ui/dlg.po index 5976968921d..4ffbded53d5 100644 --- a/source/pt-BR/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/source/pt-BR/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-12 23:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 11:26+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457823625.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482492376.000000\n" #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_HELP_FIELD\n" "string.text" msgid "Select a field or type an expression to sort or group on." -msgstr "Selecione um campo ou digite uma expressão para classificar ou agrupar." +msgstr "Selecione um campo ou digite uma expressão para ordenar ou agrupar." #: GroupsSorting.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/pt-BR/reportdesign/source/ui/inspection.po index 26de313185c..eb89fe2dbe0 100644 --- a/source/pt-BR/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/pt-BR/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-24 19:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 19:33+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400959678.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481657583.000000\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Não" #: inspection.src msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sim" #: inspection.src msgctxt "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma" #: inspection.src msgctxt "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "Before Section\n" "itemlist.text" msgid "Before Section" -msgstr "" +msgstr "Antes da seção" #: inspection.src msgctxt "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt "" "After Section\n" "itemlist.text" msgid "After Section" -msgstr "" +msgstr "Depois da seção" #: inspection.src msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "" "Before & After Section\n" "itemlist.text" msgid "Before & After Section" -msgstr "" +msgstr "Antes de depois da seção" #: inspection.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Não" #: inspection.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "Whole Group\n" "itemlist.text" msgid "Whole Group" -msgstr "" +msgstr "Grupo inteiro" #: inspection.src msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt "" "With First Detail\n" "itemlist.text" msgid "With First Detail" -msgstr "" +msgstr "Com o primeiro detalhe" #: inspection.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Per Page\n" "itemlist.text" msgid "Per Page" -msgstr "" +msgstr "Por página" #: inspection.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Per Column\n" "itemlist.text" msgid "Per Column" -msgstr "" +msgstr "Por coluna" #: inspection.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma" #: inspection.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Section\n" "itemlist.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Seção" #: inspection.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: inspection.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "All Pages\n" "itemlist.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Todas as páginas" #: inspection.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Header\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Header" -msgstr "" +msgstr "Exceto no cabeçalho do relatório" #: inspection.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Footer\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Footer" -msgstr "" +msgstr "Exceto no rodapé do relatório" #: inspection.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Header/Footer\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Exceto no cabeçalho/rodapé do relatório" #: inspection.src msgctxt "" @@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt "" "Field or Formula\n" "itemlist.text" msgid "Field or Formula" -msgstr "" +msgstr "Campo ou fórmula" #: inspection.src msgctxt "" @@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt "" "Function\n" "itemlist.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Função" #: inspection.src msgctxt "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt "" "Counter\n" "itemlist.text" msgid "Counter" -msgstr "" +msgstr "Contador" #: inspection.src msgctxt "" @@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "" "User defined Function\n" "itemlist.text" msgid "User defined Function" -msgstr "" +msgstr "Função definida pelo usuário" #: inspection.src msgctxt "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt "" "Top\n" "itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Em cima" #: inspection.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "Middle\n" "itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "No meio" #: inspection.src msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "Bottom\n" "itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Embaixo" #: inspection.src msgctxt "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "À esquerda" #: inspection.src msgctxt "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "À direita" #: inspection.src msgctxt "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "" "Block\n" "itemlist.text" msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Bloco" #: inspection.src msgctxt "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt "" "Center\n" "itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centralizar" #: inspection.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/reportdesign/source/ui/report.po b/source/pt-BR/reportdesign/source/ui/report.po index f6585fc9a8b..f8b0c21fb1d 100644 --- a/source/pt-BR/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/pt-BR/reportdesign/source/ui/report.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-21 11:49+0000\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 11:26+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469101798.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482492387.000000\n" #: report.src msgctxt "" @@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt "" "SID_SORTINGANDGROUPING\n" "menuitem.text" msgid "Sorting and Grouping..." -msgstr "Classificar e agrupar..." +msgstr "Ordenar e agrupar..." #: report.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/pt-BR/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index 5f71bfb160e..624e8970934 100644 --- a/source/pt-BR/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/pt-BR/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 09:35+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449862278.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482485735.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Layout asiático" +msgstr "Leiaute asiático" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "Ordenar e agrupar" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Ordenar crescente" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Ordenar decrescente" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove sorting" -msgstr "" +msgstr "Remover ordenação" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Inserir" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." -msgstr "" +msgstr "Ressalte os campos a inserir na seção selecionada do modelo, e clique em Inserir ou pressione Enter." #: floatingnavigator.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/sc/source/ui/cctrl.po b/source/pt-BR/sc/source/ui/cctrl.po index ac652175bba..b53dfd61973 100644 --- a/source/pt-BR/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/pt-BR/sc/source/ui/cctrl.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-03 12:16+0000\n" -"Last-Translator: Olivier \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 11:27+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430655380.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482492459.000000\n" #: checklistmenu.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_MENU_SORT_ASC\n" "string.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "Classificar em ordem crescente" +msgstr "Ordem crescente" #: checklistmenu.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "STR_MENU_SORT_DESC\n" "string.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "Classificar em ordem decrescente" +msgstr "Ordem decrescente" #: checklistmenu.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "STR_MENU_SORT_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Custom Sort" -msgstr "Personalizar a classificação" +msgstr "Ordem personalizada" #: checklistmenu.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/sc/source/ui/dbgui.po b/source/pt-BR/sc/source/ui/dbgui.po index edbb005a1b7..e76e9f78379 100644 --- a/source/pt-BR/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/pt-BR/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 06:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-10 22:55+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467701514.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481410553.000000\n" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Median\n" "itemlist.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Mediana" #: pvfundlg.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/pt-BR/sc/source/ui/miscdlgs.po index bcbb31c2c14..030f1cd8754 100644 --- a/source/pt-BR/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/pt-BR/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-23 17:19-0200\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 11:27+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482492471.000000\n" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt "" "SC_SUB_SORT\n" "menuitem.text" msgid "Sorting" -msgstr "Classificando" +msgstr "Ordenação" #: conflictsdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/sc/source/ui/navipi.po b/source/pt-BR/sc/source/ui/navipi.po index 3754878124c..bbb0e5195c5 100644 --- a/source/pt-BR/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/pt-BR/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:32+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-10 22:56+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449862353.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481410619.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DRAGMODE\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de arrastar" #: navipi.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DISPLAY\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Exibir" #: navipi.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "ativo" #: navipi.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_NOTACTIVE\n" "string.text" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "inativo" #: navipi.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "oculto" #: navipi.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ACTIVEWIN\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Janela ativa" #: navipi.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n" "string.text" msgid "Scenario Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do cenário" #: navipi.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Comentário" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/sc/source/ui/src.po b/source/pt-BR/sc/source/ui/src.po index 180cad44f63..a5035cbb9c2 100644 --- a/source/pt-BR/sc/source/ui/src.po +++ b/source/pt-BR/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 19:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 11:31+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480707613.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482492713.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SORT\n" "string.text" msgid "Sort" -msgstr "Classificar" +msgstr "Ordenar" #: globstr.src msgctxt "" @@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt "" "STR_SORT_ERR_MERGED\n" "string.text" msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats." -msgstr "Intervalos que contenham células mescladas só podem ser classificados sem formatos." +msgstr "Os intervalos que contêm células mescladas só podem ser ordenados se não estiverem formatados." #: globstr.src msgctxt "" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_MEDIAN\n" "string.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Mediana" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgctxt "" "STR_PROGRESS_SORTING\n" "string.text" msgid "sorting" -msgstr "classificando" +msgstr "ordenando" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgctxt "" "STR_OPERATION_SORT\n" "string.text" msgid "Sort" -msgstr "Classificar" +msgstr "Ordenar" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_AND\n" "string.text" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "e" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4713,7 +4713,7 @@ msgctxt "" "STR_GENERAL\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Geral" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4722,7 +4722,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMBER\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Número" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4731,7 +4731,7 @@ msgctxt "" "STR_PERCENT\n" "string.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Porcentagem" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4740,7 +4740,7 @@ msgctxt "" "STR_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4749,7 +4749,7 @@ msgctxt "" "STR_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4758,7 +4758,7 @@ msgctxt "" "STR_TIME\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Hora" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgctxt "" "STR_SCIENTIFIC\n" "string.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Científico" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4776,7 +4776,7 @@ msgctxt "" "STR_FRACTION\n" "string.text" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Fração" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4785,7 +4785,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOLEAN_VALUE\n" "string.text" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "Valor booleano" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4794,7 +4794,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texto" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -8338,7 +8338,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." -msgstr "" +msgstr "Calcula a taxa de juros anual líquida para uma taxa de juros nominal." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8347,7 +8347,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "NOM" -msgstr "" +msgstr "Taxa_nominal" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8356,7 +8356,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Nominal Interest" -msgstr "" +msgstr "Taxa de juros nominal" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8365,7 +8365,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8374,7 +8374,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Periods. The number of interest payments per year." -msgstr "" +msgstr "Períodos. O número de pagamentos de juros por ano." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8662,7 +8662,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." -msgstr "" +msgstr "Duração. Calcula o número de períodos necessários por um investimento para se obter o valor desejado." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8671,7 +8671,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "RATE" -msgstr "" +msgstr "TAXA" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8680,7 +8680,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The constant rate of interest." -msgstr "" +msgstr "A taxa de juros constante." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8689,7 +8689,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "pv" -msgstr "" +msgstr "VP" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8698,7 +8698,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The present value. The current value of the investment." -msgstr "" +msgstr "Valor presente. O valor atual do investimento." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8707,7 +8707,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "VF" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8716,7 +8716,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The future value of the investment." -msgstr "" +msgstr "O valor futuro do investimento." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9669,8 +9669,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Totaliza os argumentos que obedecem às condições." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "Totaliza os argumentos que obedecem à condição." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11446,6 +11446,8 @@ msgid "" "Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n" "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." msgstr "" +"Arredonda um número afastando-se de zero até o mais próximo múltiplo da significância.\n" +"Esta função existe para interoperabilidade com o Microsoft Excel 2007 ou versões anteriores." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16984,7 +16986,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Acumulada" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16993,7 +16995,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function." -msgstr "" +msgstr "Acumulada. VERDADEIRO calcula a função distribuição acumulada, FALSO calcula a função densidade de probabilidade." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20802,7 +20804,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "sorted" -msgstr "classificado" +msgstr "ordenado" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20811,7 +20813,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order." -msgstr "Se o valor for VERDADEIRO ou for omitido, a coluna de pesquisa da matriz deve ser classificada em ordem crescente." +msgstr "Se o valor for VERDADEIRO ou for omitido, a coluna de pesquisa da matriz deve ser ordenada em ordem crescente." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20883,7 +20885,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "sort order" -msgstr "ordem de classificação" +msgstr "ordenação" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20892,7 +20894,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order." -msgstr "Se o valor for VERDADEIRO ou não for especificado, a coluna de pesquisa da matriz deve ser classificada em ordem crescente." +msgstr "Se o valor for VERDADEIRO ou não for especificado, a coluna de pesquisa da matriz deve ser ordenada em ordem crescente." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23052,7 +23054,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)." -msgstr "" +msgstr "Converte um valor de acordo com a tabela de conversão da configuração (main.xcd)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23061,7 +23063,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23070,7 +23072,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be converted." -msgstr "" +msgstr "O valor a converter." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23079,7 +23081,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "texto" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23088,7 +23090,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Unidade de origem do objeto a converter; faz distinção entre maiúsculas e minúsculas." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23097,7 +23099,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "texto" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23106,7 +23108,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Unidade do objeto convertido; faz distinção entre maiúsculas e minúsculas." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24234,7 +24236,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_STDFILTER\n" "string.text" msgid "Standard Filter..." -msgstr "" +msgstr "Filtro padrão..." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25098,7 +25100,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PAGES\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Páginas" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25106,7 +25108,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY\n" "string.text" msgid "~Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "~Não imprimir páginas em branco" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25114,7 +25116,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT\n" "string.text" msgid "Print content" -msgstr "" +msgstr "Imprimir conteúdo" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25122,7 +25124,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS\n" "string.text" msgid "~All sheets" -msgstr "" +msgstr "~Todas as planilhas" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25130,7 +25132,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS\n" "string.text" msgid "~Selected sheets" -msgstr "" +msgstr "Planilhas ~selecionadas" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25138,7 +25140,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS\n" "string.text" msgid "Selected cells" -msgstr "" +msgstr "Células selecionadas" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25146,7 +25148,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH\n" "string.text" msgid "From which print" -msgstr "" +msgstr "Em seguida imprimir" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25154,7 +25156,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "All ~pages" -msgstr "" +msgstr "Todas as ~páginas" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25162,7 +25164,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PAGES_\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Pá~ginas" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25170,7 +25172,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25539,7 +25541,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONDITION\n" "string.text" msgid "Condition " -msgstr "" +msgstr "Condição " #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/sc/source/ui/styleui.po b/source/pt-BR/sc/source/ui/styleui.po index 6019ec2c9e8..90d1b0341bb 100644 --- a/source/pt-BR/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/pt-BR/sc/source/ui/styleui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-10 22:57+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449862510.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481410666.000000\n" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Todos os estilos" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos ocultos" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos aplicados" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos personalizados" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Todos os estilos" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos ocultos" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -77,4 +77,4 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos personalizados" diff --git a/source/pt-BR/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/pt-BR/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 6df3bdcd97c..7c4b346852f 100644 --- a/source/pt-BR/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/pt-BR/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-19 16:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 11:37+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476895138.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482493037.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to:" -msgstr "" +msgstr "Copiar os resultados para:" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to:" -msgstr "" +msgstr "Copiar resultados para:" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -432,6 +432,9 @@ msgid "" "\n" "Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu." msgstr "" +"A proteção de células só se torna ativa após de proteger a planilha atual.\n" +"\n" +"Selecione 'Proteger planilha' no menu 'Ferramentas'." #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -719,7 +722,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All Cells" -msgstr "" +msgstr "Todas as células" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -728,7 +731,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Cell value is" -msgstr "" +msgstr "O valor da célula é" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -737,7 +740,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Formula is" -msgstr "" +msgstr "A fórmula é" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -746,7 +749,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "A data é" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -755,7 +758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply Style:" -msgstr "" +msgstr "Aplicar estilo:" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -764,7 +767,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "New Style..." -msgstr "" +msgstr "Novo estilo..." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -773,7 +776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter a value:" -msgstr "" +msgstr "Digite um valor:" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -782,7 +785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "More Options..." -msgstr "" +msgstr "Mais opções..." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -791,7 +794,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -800,7 +803,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -809,7 +812,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Max" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -818,7 +821,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Percentil" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -827,7 +830,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -836,7 +839,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Porcentagem" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -845,7 +848,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -854,7 +857,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -863,7 +866,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -872,7 +875,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Max" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -881,7 +884,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Percentil" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -890,7 +893,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -899,7 +902,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Porcentagem" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -908,7 +911,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -917,7 +920,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -926,7 +929,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -935,7 +938,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Max" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -944,7 +947,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Percentil" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -953,7 +956,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -962,7 +965,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Porcentagem" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -971,7 +974,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -980,7 +983,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exemplo" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -989,7 +992,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "igual a" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -998,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "menor que" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1007,7 +1010,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "maior que" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1016,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "menor ou igual a" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1025,7 +1028,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "maior ou igual a" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1034,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "diferente de" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1043,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "entre" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1052,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "fora de" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1061,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "duplicado" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1070,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "not duplicate" -msgstr "" +msgstr "não duplicado" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1079,7 +1082,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "top 10 elements" -msgstr "" +msgstr "os 10 primeiros" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1088,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 elements" -msgstr "" +msgstr "os 10 últimos" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1097,7 +1100,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "top 10 percent" -msgstr "" +msgstr "os 10% superiores" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1106,7 +1109,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 percent" -msgstr "" +msgstr "os 10% inferiores" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1115,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "above average" -msgstr "" +msgstr "acima da média" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1124,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "below average" -msgstr "" +msgstr "abaixo da média" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1133,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "above or equal average" -msgstr "" +msgstr "igual ou superior à média" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1142,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "below or equal average" -msgstr "" +msgstr "igual ou inferior à média" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1151,7 +1154,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Erro" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1160,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "No Error" -msgstr "" +msgstr "Nenhum erro" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1169,7 +1172,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Começa com" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1178,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Termina com" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1187,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Contém" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1196,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "23\n" "stringlist.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "Não contém" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1205,7 +1208,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Hoje" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1214,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Ontem" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1223,7 +1226,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Amanhã" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1232,7 +1235,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Nos últimos 7 dias" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1241,7 +1244,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "This week" -msgstr "" +msgstr "Esta semana" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1250,7 +1253,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Last week" -msgstr "" +msgstr "Na última semana" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1259,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Next week" -msgstr "" +msgstr "Na próxima semana" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1268,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "Este mês" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1277,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "No último mês" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1286,7 +1289,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Next month" -msgstr "" +msgstr "Próximo mês" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1295,7 +1298,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "Este ano" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1304,7 +1307,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Last year" -msgstr "" +msgstr "No último ano" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1313,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Next year" -msgstr "" +msgstr "No próximo ano" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1322,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (2 Entries)" -msgstr "" +msgstr "Escala de cores (2 entradas)" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1331,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (3 Entries)" -msgstr "" +msgstr "Escala de cores (3 entradas)" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1340,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Data Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de dados" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1349,7 +1352,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgstr "Conjunto de ícones" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1358,7 +1361,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "3 Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 setas" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1367,7 +1370,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 setas cinzas" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1376,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Flags" -msgstr "" +msgstr "3 bandeiras" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1385,7 +1388,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "" +msgstr "3 luzes de semáforo - 1" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1394,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "" +msgstr "3 luzes de semáforo - 2" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1403,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "3 Signs" -msgstr "" +msgstr "3 sinais" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1412,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 1" -msgstr "" +msgstr "3 símbolos - 1" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1421,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 2" -msgstr "" +msgstr "3 símbolos - 2" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1430,7 +1433,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "3 Smileys" -msgstr "" +msgstr "3 sorrisos" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1439,7 +1442,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "3 Stars" -msgstr "" +msgstr "3 estrelas" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1448,7 +1451,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "3 Triangles" -msgstr "" +msgstr "3 triângulos" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1457,7 +1460,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "3 Colored Smileys" -msgstr "" +msgstr "3 sorrisos coloridos" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1466,7 +1469,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 setas" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1475,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 setas cinza" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1484,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "" +msgstr "4 círculos de vermelho para preto" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1493,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "4 Ratings" -msgstr "" +msgstr "4 escalas" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1502,7 +1505,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "" +msgstr "4 luzes de semáforo" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1511,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 setas" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1520,7 +1523,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 setas cinzas" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1529,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "5 Ratings" -msgstr "" +msgstr "5 escalas" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1538,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "5 Quarters" -msgstr "" +msgstr "5 quartos" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1547,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "5 Boxes" -msgstr "" +msgstr "5 caixas" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -1592,7 +1595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " >= " -msgstr "" +msgstr " >= " #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1601,7 +1604,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1610,7 +1613,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Porcentagem" #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1619,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Percentil" #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1628,7 +1631,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -2681,7 +2684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Layout:" -msgstr "_Layout:" +msgstr "_Leiaute:" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -2690,7 +2693,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Tabular layout" -msgstr "Layout da tabela" +msgstr "Leiaute tabular" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -2699,7 +2702,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Outline layout with subtotals at the top" -msgstr "Layout do esquema com subtotais em cima" +msgstr "Leiaute do esquema com subtotais em cima" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -2708,7 +2711,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" -msgstr "Layout do esquema com subtotais embaixo" +msgstr "Leiaute do esquema com subtotais embaixo" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -3869,7 +3872,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "No Border" -msgstr "" +msgstr "Sem borda" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3878,7 +3881,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "All Borders" -msgstr "" +msgstr "Todas as bordas" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3887,7 +3890,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Outside Borders" -msgstr "" +msgstr "Bordas exteriores" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3896,7 +3899,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Thick Box Border" -msgstr "" +msgstr "Borda espessa da caixa" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3905,7 +3908,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Thick Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Borda inferior espessa" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3914,7 +3917,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Double Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Borda dupla inferior" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3923,7 +3926,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top and Thick Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Bordas superior e inferior espessas" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3932,7 +3935,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top and Double Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Bordas superior e inferior espessas" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3941,7 +3944,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Left Border" -msgstr "" +msgstr "Borda esquerda" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3950,7 +3953,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Right Border" -msgstr "" +msgstr "Borda direita" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3959,7 +3962,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top Border" -msgstr "" +msgstr "Borda superior" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3968,7 +3971,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Borda inferior" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3977,7 +3980,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Diagonal Up Border" -msgstr "" +msgstr "Borda diagonal para cima" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3986,7 +3989,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Diagonal Down Border" -msgstr "" +msgstr "Borda diagonal para baixo" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3995,7 +3998,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top and Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Bordas superior e inferior" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -4004,7 +4007,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Left and Right Borders" -msgstr "" +msgstr "Bordas esquerda e direita" #: floatinglinestyle.ui msgctxt "" @@ -4013,7 +4016,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options..." -msgstr "" +msgstr "_Mais opções..." #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -4229,7 +4232,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Function into calculation sheet" -msgstr "" +msgstr "Inserir função na planilha de cálculo" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4238,7 +4241,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Last Used" -msgstr "" +msgstr "Recém utilizadas" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4247,7 +4250,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Todas" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4256,7 +4259,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Banco de dados" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4265,7 +4268,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Data e hora" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4274,7 +4277,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "Financeiras" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4283,7 +4286,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informação" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4292,7 +4295,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Logical" -msgstr "" +msgstr "Lógico" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4301,7 +4304,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Mathematical" -msgstr "" +msgstr "Matemáticas" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4310,7 +4313,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matriz" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4319,7 +4322,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Statistical" -msgstr "" +msgstr "Estatísticas" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4328,7 +4331,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Planilha" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4337,7 +4340,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texto" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4346,7 +4349,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Add-in" -msgstr "" +msgstr "Suplemento" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4355,7 +4358,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "rótulo" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -5309,7 +5312,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "" +msgstr "Mesclar células" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5318,7 +5321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Some cells are not empty." -msgstr "" +msgstr "Algumas células não estão vazias." #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5327,7 +5330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" -msgstr "" +msgstr "Mover o conteúdo das células ocultas para a primeira célula" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5336,7 +5339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep the contents of the hidden cells" -msgstr "" +msgstr "Manter o conteúdo da célula oculta" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5345,7 +5348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Empty the contents of the hidden cells" -msgstr "" +msgstr "Esvaziar o conteúdo das células ocutltas" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -5642,7 +5645,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Coluna:" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5651,7 +5654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row:" -msgstr "" +msgstr "Linha:" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5660,7 +5663,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Coluna" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5669,7 +5672,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Linha" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5678,7 +5681,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Data Range" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de dados" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5687,7 +5690,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Início" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5696,7 +5699,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Fim" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5705,7 +5708,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Conteúdo" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5714,7 +5717,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Alternar" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5723,7 +5726,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Scenarios" -msgstr "" +msgstr "Cenários" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5732,7 +5735,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de arrastar" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5741,7 +5744,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Documento" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5750,7 +5753,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Janela ativa" #: nosolutiondialog.ui msgctxt "" @@ -5777,7 +5780,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Arquivo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5786,7 +5789,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Clonar" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5795,7 +5798,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Especifique as bordas das células selecionadas." #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5804,7 +5807,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alinhamento vertical" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5813,7 +5816,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alinhamento horizontal" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5822,7 +5825,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Recuar" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5831,7 +5834,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Aumentar recuo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5840,7 +5843,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Diminuir recuo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5849,7 +5852,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Início" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5858,7 +5861,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Inserir áudio ou vídeo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5867,7 +5870,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Símbolo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5876,7 +5879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Inserir" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5885,7 +5888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "Alternar linhas de grade" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5894,7 +5897,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "Leiaute de página" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5903,7 +5906,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dados" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5912,7 +5915,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Autoverificação ortográfica" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5921,7 +5924,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Revisar" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5930,7 +5933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "Alternar linhas de grade" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5939,7 +5942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Visualizar" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5948,7 +5951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Figura" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5957,7 +5960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hiperlink" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5966,7 +5969,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Nota de rodapé" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5975,7 +5978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Nota de fim" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5984,7 +5987,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Marcador" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5993,7 +5996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Referência cruzada" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6002,7 +6005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Padrão" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6011,7 +6014,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Acento 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6020,7 +6023,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Acento 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6029,7 +6032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Acento 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6038,7 +6041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "Título 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6047,7 +6050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "Título 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6056,7 +6059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Boa" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6065,7 +6068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Neutra" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6074,7 +6077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "Ruim" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6083,7 +6086,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Alerta" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6092,7 +6095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Erro" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6101,7 +6104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Nota" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6110,7 +6113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Nota de rodapé" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6119,7 +6122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenhum" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6128,7 +6131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Padrão" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6137,7 +6140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "Estilo 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6146,7 +6149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Estilo 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6155,7 +6158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "Estilo 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6164,7 +6167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "Estilo 4" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6173,7 +6176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Inserir linhas em cima" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6182,7 +6185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Inserir linhas embaixo" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6191,7 +6194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Excluir linhas" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6200,7 +6203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "Selecionar linhas" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6209,7 +6212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Altura da linha..." #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6218,7 +6221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Altura ideal da linha" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6227,7 +6230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Distribuir linhas uniformemente" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6236,7 +6239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Arquivo" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6245,7 +6248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Área de transferência" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6254,20 +6257,18 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo" #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "growb\n" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr " " +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "shrinkb\n" @@ -6283,7 +6284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Esquerda" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6292,7 +6293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centro" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6301,7 +6302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Direita" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6310,7 +6311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texto" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6319,7 +6320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Linha" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6328,7 +6329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Coluna" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6337,7 +6338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Mesclar" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6346,7 +6347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Dividir" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6355,7 +6356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conditional" -msgstr "" +msgstr "Condicional" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6364,7 +6365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Em cima" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6373,7 +6374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centro" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6382,7 +6383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Embaixo" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6391,7 +6392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Planilha" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6400,7 +6401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formas" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6409,7 +6410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Vínculos" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6418,7 +6419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Inserir" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6427,7 +6428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6436,7 +6437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Restaurar" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6445,7 +6446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Disposição do texto" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6454,7 +6455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Bloquear" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6463,7 +6464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Figura" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6472,7 +6473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenhum" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6481,7 +6482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Ideal" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6490,7 +6491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Paralelo" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6499,7 +6500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Antes" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6508,7 +6509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Depois" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6517,7 +6518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Através" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6526,7 +6527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Contorno" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6535,7 +6536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Editar contorno" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6553,7 +6554,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Desativar distinção entre maiúsculas e minúsculas para interoperabilidade com o Microsoft Excel" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6580,7 +6581,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Ative esta opção para permitir a interoperabilidade com o Microsoft Excel" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6598,7 +6599,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Ative os caracteres coringa para permitir a interoperabilidade com o Microsoft Excel" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6706,7 +6707,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "" +msgstr "O valor 0 corresponde a 30/12/1899" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6724,7 +6725,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "" +msgstr "Valor 0 corresponde a 01/01/1900" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6742,7 +6743,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "" +msgstr "0 corresponde a 01/01/1904" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -7912,7 +7913,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Pivot Table Layout" -msgstr "Layout da tabela dinâmica" +msgstr "Leiaute da tabela dinâmica" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -9172,7 +9173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "skipped $1 ..." -msgstr "" +msgstr "não exibidos $1 ..." #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -9802,7 +9803,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Left Indent" -msgstr "" +msgstr "Recuo esquerdo" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9865,7 +9866,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientação do texto" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9955,7 +9956,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Border Line Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo da borda" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -9982,7 +9983,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Border Line Color" -msgstr "" +msgstr "Cor da borda" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10090,7 +10091,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10117,7 +10118,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Casas decimais" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10126,7 +10127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "Casas do den_ominador:" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10135,7 +10136,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display." -msgstr "" +msgstr "Insira o número de casas para o denominador a exibir." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10144,7 +10145,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Denominator Places" -msgstr "" +msgstr "Casas do denominador" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10171,7 +10172,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Leading Zeroes" -msgstr "" +msgstr "Zeros à esquerda" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10360,7 +10361,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Referência de célula" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10369,7 +10370,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Referência de célula" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10378,7 +10379,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Referência de célula" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10387,7 +10388,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Referência de célula" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10441,7 +10442,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operador" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10495,7 +10496,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operador" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10549,7 +10550,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operador" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10603,7 +10604,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operador" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10612,7 +10613,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10621,7 +10622,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10630,7 +10631,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10639,7 +10640,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10855,7 +10856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Key " -msgstr "Chave de classificação " +msgstr "Chave de ordenação " #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10891,7 +10892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable natural sort" -msgstr "Ativar classificação natural" +msgstr "Ativar ordenação natural" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10900,7 +10901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include comments-only boundary column(s)" -msgstr "" +msgstr "Incluir coluna(s) fronteiriças de comentários" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10909,7 +10910,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "Copiar resultados da classificação para:" +msgstr "Copiar resultados da ordenação para:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10918,7 +10919,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Copiar resultados da ordenação para:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10927,7 +10928,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Copiar resultados da ordenação para:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10936,7 +10937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "Ordem de classificação personalizada" +msgstr "Ordenação personalizada" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10945,7 +10946,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgstr "Ordem de ordenação personalizada" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10972,7 +10973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Options" -msgstr "Opções de classificação" +msgstr "Opções da ordenação" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10981,7 +10982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top to bottom (sort rows)" -msgstr "De _cima para baixo (classificar linhas)" +msgstr "De _cima para baixo (ordenar linhas)" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10990,7 +10991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_eft to right (sort columns)" -msgstr "Da _esquerda para a direita (classificar colunas)" +msgstr "Da _esquerda para a direita (ordenar colunas)" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11008,7 +11009,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sort Range" -msgstr "Intervalo de classificação" +msgstr "Intervalo de ordenação" #: sortwarning.ui msgctxt "" @@ -11017,7 +11018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" -msgstr "As células ao lado da seleção atual também contém dados. Deseja estender o intervalo de classificação para %1, ou classificar somente o intervalo selecionado, %2?" +msgstr "As células ao lado da seleção atual também contém dados. Deseja estender o intervalo de ordenação para %1, ou ordenar somente o intervalo selecionado, %2?" #: sortwarning.ui msgctxt "" @@ -11044,7 +11045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." -msgstr "Sugestão: O intervalo de classificação pode ser detectado automaticamente. Posicione o cursor de célula dentro de uma lista e execute a classificação. O intervalo vizinho inteiro com células não vazias será então classificado." +msgstr "Sugestão: O intervalo de ordenação pode ser detectado automaticamente. Posicione o cursor de célula dentro de uma lista e execute a ordenação. O intervalo vizinho inteiro com células não vazias será então ordenado." #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11080,7 +11081,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 1" -msgstr "" +msgstr "Operador 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11107,7 +11108,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 2" -msgstr "" +msgstr "Operador 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11134,7 +11135,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 3" -msgstr "" +msgstr "Operador 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11161,7 +11162,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 4" -msgstr "" +msgstr "Operador 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11206,7 +11207,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 1" -msgstr "" +msgstr "Nome de campo 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11215,7 +11216,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 2" -msgstr "" +msgstr "Nome de campo 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11224,7 +11225,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 3" -msgstr "" +msgstr "Nome de campo 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11233,7 +11234,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 4" -msgstr "" +msgstr "Nome de campo 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11332,7 +11333,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 1" -msgstr "" +msgstr "Condição 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11431,7 +11432,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 2" -msgstr "" +msgstr "Condição 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11530,7 +11531,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 3" -msgstr "" +msgstr "Condição 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11629,7 +11630,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 4" -msgstr "" +msgstr "Condição 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11638,7 +11639,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 1" -msgstr "" +msgstr "Valor 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11647,7 +11648,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 2" -msgstr "" +msgstr "Valor 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11656,7 +11657,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 3" -msgstr "" +msgstr "Valor 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11665,7 +11666,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 4" -msgstr "" +msgstr "Valor 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11737,7 +11738,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Copiar resultados para" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11746,7 +11747,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Copiar resultados para" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -12061,7 +12062,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_ustom sort order" -msgstr "Ordem de classificação personalizada" +msgstr "Ordenação personali_zada" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -12070,7 +12071,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort" -msgstr "Classificar" +msgstr "Ordenar" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -12196,7 +12197,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Outro" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -13033,7 +13034,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse to set source file." -msgstr "" +msgstr "Procurar o arquivo fonte." #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/sd/source/core.po b/source/pt-BR/sd/source/core.po index 3cf047deb3f..2db57a3ed83 100644 --- a/source/pt-BR/sd/source/core.po +++ b/source/pt-BR/sd/source/core.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 07:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 09:39+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467702521.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482485960.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_LAYER_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Layout" -msgstr "Layout" +msgstr "Leiaute" #: glob.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTERSLIDE_NAME\n" "string.text" msgid "Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Slide mestre" #: glob.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTERPAGE_NAME\n" "string.text" msgid "Master Page" -msgstr "" +msgstr "Página mestre" #: glob.src msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANELAYOUTMENU\n" "string.text" msgid "Layout" -msgstr "Layout" +msgstr "Leiaute" #: glob.src msgctxt "" @@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt "" "STR_SHRINK_FONT_SIZE\n" "string.text" msgid "Shrink font size" -msgstr "" +msgstr "Diminuir tamanho da fonte" #: glob.src msgctxt "" @@ -685,4 +685,4 @@ msgctxt "" "STR_GROW_FONT_SIZE\n" "string.text" msgid "Grow font size" -msgstr "" +msgstr "Aumentar tamanho da fonte" diff --git a/source/pt-BR/sd/source/ui/accessibility.po b/source/pt-BR/sd/source/ui/accessibility.po index ac71d71e84d..58dbe9f6240 100644 --- a/source/pt-BR/sd/source/ui/accessibility.po +++ b/source/pt-BR/sd/source/ui/accessibility.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-16 23:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 11:38+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479339869.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482493093.000000\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D\n" "string.text" msgid "This is where you sort slides." -msgstr "Aqui você pode classificar slides." +msgstr "Esta janela permite organizar slides." #: accessibility.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D\n" "string.text" msgid "This is where you decide on the layout for handouts." -msgstr "Aqui você pode decidir sobre o layout dos folhetos." +msgstr "Decida aqui sobre o leiaute dos folhetos." #: accessibility.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/sd/source/ui/animations.po b/source/pt-BR/sd/source/ui/animations.po index de929b0e44e..eb4fcfa72b5 100644 --- a/source/pt-BR/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/pt-BR/sd/source/ui/animations.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-23 22:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-21 15:44+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464043744.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482335073.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Direção:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Zoom:" -msgstr "" +msgstr "Zoom:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Spokes:" -msgstr "" +msgstr "Raios:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "First color:" -msgstr "" +msgstr "Primeira cor:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Second color:" -msgstr "" +msgstr "Segunda cor:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Fill color:" -msgstr "" +msgstr "Cor do preenchimento:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Estilo:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Fonte:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Cor da fonte:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Estilo:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Typeface:" -msgstr "" +msgstr "Tipografia:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Line color:" -msgstr "" +msgstr "Cor da linha:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font size:" -msgstr "" +msgstr "Tamanho do fonte:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Tamanho:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Amount:" -msgstr "" +msgstr "Quantidade:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Cor:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/sd/source/ui/app.po b/source/pt-BR/sd/source/ui/app.po index 2266ec9313a..8abd3f358f8 100644 --- a/source/pt-BR/sd/source/ui/app.po +++ b/source/pt-BR/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-19 10:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 11:38+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1474279636.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482493109.000000\n" #: popup.src msgctxt "" @@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Todos os estilos" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos ocultos" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos aplicados" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos personalizados" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Todos os estilos" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos ocultos" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -440,7 +440,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDE_SORTER_MODE\n" "string.text" msgid "Slide Sorter" -msgstr "Classificador de slides" +msgstr "Organizador de slides" #: strings.src msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_MODIFY_PAGE\n" "string.text" msgid "Slide layout" -msgstr "Layout de slide" +msgstr "Leiaute de slide" #: strings.src msgctxt "" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT\n" "string.text" msgid "Apply presentation layout" -msgstr "Aplicar layout da apresentação" +msgstr "Aplicar leiaute da apresentação" #: strings.src msgctxt "" @@ -2186,7 +2186,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE\n" "string.text" msgid "Title Area for AutoLayouts" -msgstr "Área de título para layouts automáticos" +msgstr "Área de título para leiautes automáticos" #: strings.src msgctxt "" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Object Area for AutoLayouts" -msgstr "Área de objeto para layouts automáticos" +msgstr "Área de objeto para leiautes automáticos" #: strings.src msgctxt "" @@ -2410,7 +2410,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE\n" "string.text" msgid "Layouts" -msgstr "Layouts" +msgstr "Leiautes" #: strings.src msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY\n" "string.text" msgid "Presentation Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de apresentação" #: strings.src msgctxt "" @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animação" #: strings.src msgctxt "" @@ -2514,7 +2514,7 @@ msgctxt "" "STR_RESET_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Reset Slide Layout" -msgstr "Redefinir o layout do slide" +msgstr "Redefinir o leiaute do slide" #: strings.src msgctxt "" @@ -2602,7 +2602,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECTS_TREE\n" "string.text" msgid "Page Tree" -msgstr "" +msgstr "Árvore de páginas" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/sd/source/ui/view.po b/source/pt-BR/sd/source/ui/view.po index 784dbd664ce..a34248bdfe2 100644 --- a/source/pt-BR/sd/source/ui/view.po +++ b/source/pt-BR/sd/source/ui/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 11:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 09:40+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462103484.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482486056.000000\n" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "According to layout\n" "itemlist.text" msgid "According to layout" -msgstr "Conforme o layout" +msgstr "Conforme o leiaute" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/pt-BR/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index fe1b5bfa288..ce3b351f47e 100644 --- a/source/pt-BR/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/pt-BR/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-23 22:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 09:41+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469313847.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482486065.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeração" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Values from Selection" -msgstr "" +msgstr "Valores da seleção" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparência" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Presentation Layout" -msgstr "Layout da apresentação" +msgstr "Leiaute da apresentação" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeração" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/pt-BR/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 323ccaf64be..f584198bcbb 100644 --- a/source/pt-BR/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/pt-BR/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 07:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 09:41+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467702814.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482486071.000000\n" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opções" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation Deck" -msgstr "" +msgstr "Painel de animação" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation List" -msgstr "" +msgstr "Lista de animações" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add Effect" -msgstr "" +msgstr "Adicionar efeito" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove Effect" -msgstr "" +msgstr "Remover efeito" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Mover para cima" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Mover para baixo" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "_Início:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "_Direção:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "On click" -msgstr "" +msgstr "Ao clicar" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "With previous" -msgstr "" +msgstr "Com anterior" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "After previous" -msgstr "" +msgstr "Após anterior" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Categoria:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Entrance" -msgstr "" +msgstr "Entrada" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Ênfase" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Saída" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Motion Paths" -msgstr "" +msgstr "Trajetórias" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Misc Effects" -msgstr "" +msgstr "Efeitos diversos" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "D_uration:" -msgstr "" +msgstr "D_uração:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +msgstr "Selecione a velocidade da animação." #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effect:" -msgstr "" +msgstr "Efeito:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "Visualização automática" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Executar" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Effect" -msgstr "" +msgstr "Visualizar efeito" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +msgstr "Selecione a velocidade da animação." #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Documento" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Janela ativa" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Slide" -msgstr "" +msgstr "Primeiro slide" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Previous Slide" -msgstr "" +msgstr "Slide anterior" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Next Slide" -msgstr "" +msgstr "Próximo slide" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Last Slide" -msgstr "" +msgstr "Último slide" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de arrastar" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Show Shapes" -msgstr "" +msgstr "Mostrar formas" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Arquivo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Clonar" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Marcadores e numeração" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Recuo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Aumentar recuo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Diminuir recuo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alinhamento horizontal" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Inicio" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Inserir áudio ou vídeo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Símbolo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Inserir" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "Transições" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animação" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Apresentação de slides" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Autoverificação ortográfica" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Revisão" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Grade" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Visualizar" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabela" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Imagem" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "Vazio" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title Slide" -msgstr "" +msgstr "Slide de título" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title, Text" -msgstr "" +msgstr "Título, texto" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title, Content" -msgstr "" +msgstr "Título, conteúdo" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Centered Text" -msgstr "" +msgstr "Texto centralizado" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hiperlink" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Nota de rodapé" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Nota de fim" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Marcador" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Referência cruzada" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master 1" -msgstr "" +msgstr "Mestre 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master 2" -msgstr "" +msgstr "Mestre 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Padrão" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Sem preenchimento" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "With Shadow" -msgstr "" +msgstr "Com sombra" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title 1" -msgstr "" +msgstr "Título 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title 2" -msgstr "" +msgstr "Titulo 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Arquivo" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Área de transferência" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1994,10 +1994,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo" #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "growb\n" @@ -2007,7 +2006,6 @@ msgid " " msgstr " " #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "shrinkb\n" @@ -2023,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texto" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2032,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Início" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2041,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Mestre" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2050,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Disposição" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2059,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animação" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2068,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transition" -msgstr "" +msgstr "Transição" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2077,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Slide" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2086,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formas" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2095,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Links" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2104,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Inserir" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2113,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2122,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Restaurar" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2131,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Disposição do texto" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2140,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Bloquear" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2149,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Figuras" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2158,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenhum" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2167,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Ideal" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2176,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Paralelo" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2185,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Antes" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2194,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Depois" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2203,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Através" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2212,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Contorno" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2221,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Editar contorno" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2257,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start with _Template Selection" -msgstr "" +msgstr "Começar com a seleção do _modelo" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2482,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide layout:" -msgstr "Layout do slide:" +msgstr "Leiaute do slide:" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -2509,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill Screen" -msgstr "" +msgstr "Preencher a tela" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -2518,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link images" -msgstr "" +msgstr "Vincular figuras" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -3760,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Slide mestre" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3769,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Close Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Fechar slide mestre" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -3958,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Duration:" -msgstr "" +msgstr "Duração:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3967,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of Slide Transition." -msgstr "" +msgstr "Selecione a velocidade da transição de slides." #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3976,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variant:" -msgstr "" +msgstr "Variante:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3985,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sound:" -msgstr "" +msgstr "Áudio:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3994,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No sound" -msgstr "" +msgstr "Sem áudio" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4003,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Stop previous sound" -msgstr "" +msgstr "Encerrar áudio anterior" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4012,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Other sound..." -msgstr "" +msgstr "Outro áudio..." #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4021,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Loop until next sound" -msgstr "" +msgstr "Repetir até o próximo áudio" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4030,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On mouse click" -msgstr "" +msgstr "No clique do mouse" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4039,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically after:" -msgstr "" +msgstr "Automaticamente após:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4048,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4057,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "Visualização automática" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4066,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply Transition to All Slides" -msgstr "" +msgstr "Aplicar a transição a todos os slides" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4075,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Reproduzir" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -4138,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Header row" -msgstr "" +msgstr "_Linha de cabeçalho" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4147,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "Linha de _total" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4156,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Banded rows" -msgstr "" +msgstr "Linhas _coloridas" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4165,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_nded columns" -msgstr "" +msgstr "Colu_nas coloridas" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4174,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "_Primeira coluna" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4183,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "Ú_ltima coluna" #: templatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/sfx2/source/view.po b/source/pt-BR/sfx2/source/view.po index 7dae966f488..b49eaea320b 100644 --- a/source/pt-BR/sfx2/source/view.po +++ b/source/pt-BR/sfx2/source/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 19:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 11:39+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481313177.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482493189.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt "" "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "The classification label of this document is %1." -msgstr "A classificação deste documento é %1." +msgstr "O rótulo de classificação deste documento é %1." #: view.src msgctxt "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt "" "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED\n" "string.text" msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted." -msgstr "Este documento deve ser classificado antes de colar dados da área de transferência." +msgstr "Este documento deve ser classificado antes de poder colar dados da área de transferência." #: view.src msgctxt "" @@ -208,7 +208,7 @@ msgctxt "" "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW\n" "string.text" msgid "This document has a lower classification level than the clipboard." -msgstr "Este documento tem um nível de classificação inferior que o da área de transferência." +msgstr "Este documento tem um nível de classificação inferior ao dos dados da área de transferência." #: view.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/svtools/source/contnr.po b/source/pt-BR/svtools/source/contnr.po index a8dc2ca572f..91495866145 100644 --- a/source/pt-BR/svtools/source/contnr.po +++ b/source/pt-BR/svtools/source/contnr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 07:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 21:56+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467703505.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483653362.000000\n" #: fileview.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: fileview.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/svx/source/dialog.po b/source/pt-BR/svx/source/dialog.po index e40dd9acbd8..54469bf41da 100644 --- a/source/pt-BR/svx/source/dialog.po +++ b/source/pt-BR/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-23 22:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 09:20+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469314231.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482484848.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE\n" "string.text" msgid "The zip file could not be created." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível criar o arquivo zip." #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Carta" #: page.src msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Ofício" #: page.src msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Long Bond" #: page.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloide" #: page.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai grande" #: page.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "User\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Usuário" #: page.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "Envelope DL" #: page.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Envelope C6" #: page.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Envelope C6/5" #: page.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Envelope C5" #: page.src msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Envelope C4" #: page.src msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "#6¾ Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "" +msgstr "Envelope #6¾" #: page.src msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "#7¾ (Monarch) Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "" +msgstr "Envelope #7¾ (Monarch)" #: page.src msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "#9 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#9 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Envelope #9" #: page.src msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "#10 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#10 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Envelope #10" #: page.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "#11 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#11 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Envelope #11" #: page.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "#12 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#12 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Envelope #12" #: page.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Postal japonês" #: page.src msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "A2\n" "itemlist.text" msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "A2" #: page.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "A1\n" "itemlist.text" msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" #: page.src msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "A0\n" "itemlist.text" msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" #: page.src msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Carta" #: page.src msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Ofício" #: page.src msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Long Bond" #: page.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloide" #: page.src msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai grande" #: page.src msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "User\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Personalizado" #: page.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "Envelope DL" #: page.src msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Envelope C6" #: page.src msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Envelope C6/5" #: page.src msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Envelope C5" #: page.src msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Envelope C4" #: page.src msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "Dia Slide\n" "itemlist.text" msgid "Dia Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositivo de Dia" #: page.src msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Screen 4:3\n" "itemlist.text" msgid "Screen 4:3" -msgstr "" +msgstr "Tela 4:3" #: page.src msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:9\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:9" -msgstr "" +msgstr "Tela 16:9" #: page.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:10\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:10" -msgstr "" +msgstr "Tela 16:10" #: page.src msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Postal japonês" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeração nativa" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Búlgaro)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Búlgaro)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Búlgaro)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Búlgaro)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russo)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russo)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russo)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russo)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Sérvio)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Sérvio)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Sérvio)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Sérvio)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (letra grega maiúscula)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (letra grega minúscula)" #: passwd.src msgctxt "" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "All Pages\n" "itemlist.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Todas as páginas" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "First Page\n" "itemlist.text" msgid "First Page" -msgstr "" +msgstr "Primeira página" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "Left and Right Pages\n" "itemlist.text" msgid "Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "Páginas esquerdas e direitas" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "First, Left and Right Pages\n" "itemlist.text" msgid "First, Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "Primeira página, páginas esquerdas e direitas" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATTERN\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Padronagem" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED\n" "string.text" msgid "Untitled Pattern" -msgstr "" +msgstr "Padronagem sem título" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2717,7 +2717,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH0\n" "string.text" msgid "Black 45 Degrees Wide" -msgstr "" +msgstr "Preto 45°, largo" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH1\n" "string.text" msgid "Black 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Preto 45°" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2733,7 +2733,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH2\n" "string.text" msgid "Black -45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Preto -45°" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH3\n" "string.text" msgid "Black 90 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Preto 90°" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH4\n" "string.text" msgid "Red Crossed 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Vermelho cruzado 45°" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH5\n" "string.text" msgid "Red Crossed 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Vermelho cruzado 0°" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH6\n" "string.text" msgid "Blue Crossed 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Azul cruzado 45°" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2773,7 +2773,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH7\n" "string.text" msgid "Blue Crossed 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Azul cruzado 0°" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH8\n" "string.text" msgid "Blue Triple 90 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Azul triplo 90°" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH9\n" "string.text" msgid "Black 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Preto 0°" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BMP0\n" "string.text" msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Vazio" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3576,7 +3576,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." -msgstr "" +msgstr "O %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION iniciou a recuperação de seus documentos. Dependendo do tamanho dos documentos, esse processo pode levar algum tempo." #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3584,7 +3584,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n" "string.text" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." -msgstr "" +msgstr "A recuperação dos documentos foi concluída. Clique 'Finalizar' para ver seus documentos." #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenhum" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt "" "Extra Small (1/16\")\n" "itemlist.text" msgid "Extra Small (1/16\")" -msgstr "" +msgstr "Muito pequeno (1,58mm)" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgctxt "" "Small (1/8\")\n" "itemlist.text" msgid "Small (1/8\")" -msgstr "" +msgstr "Pequeno (3,17mm)" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3644,7 +3644,7 @@ msgctxt "" "Small Medium (1/4\")\n" "itemlist.text" msgid "Small Medium (1/4\")" -msgstr "" +msgstr "Pequeno médio (6,35mm)" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3653,7 +3653,7 @@ msgctxt "" "Medium (3/8\")\n" "itemlist.text" msgid "Medium (3/8\")" -msgstr "" +msgstr "Médio (0,95cm)" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt "" "Medium Large (1/2\")\n" "itemlist.text" msgid "Medium Large (1/2\")" -msgstr "" +msgstr "Médio grande (1,27cm)" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3671,7 +3671,7 @@ msgctxt "" "Large (3/4\")\n" "itemlist.text" msgid "Large (3/4\")" -msgstr "" +msgstr "Grande (1,90cm)" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3680,7 +3680,7 @@ msgctxt "" "Extra Large (1\")\n" "itemlist.text" msgid "Extra Large (1\")" -msgstr "" +msgstr "Muito grande (2,54cm)" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -7400,7 +7400,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ADLAM\n" "string.text" msgid "Adlam" -msgstr "" +msgstr "Adlam" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7409,7 +7409,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BHAIKSUKI\n" "string.text" msgid "Bhaiksuki" -msgstr "" +msgstr "Bhaiksuki" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7418,7 +7418,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_C\n" "string.text" msgid "Cyrillic Extended-C" -msgstr "" +msgstr "Cirílico estendido C" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7427,7 +7427,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Glagolitic Supplement" -msgstr "" +msgstr "Suplemento glagolítico" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7436,7 +7436,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_IDEOGRAPHIC_SYMBOLS_AND_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Símbolos e pontuação ideográficos" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7445,7 +7445,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MARCHEN\n" "string.text" msgid "Marchen" -msgstr "" +msgstr "Marchen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7454,7 +7454,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Mongolian Supplement" -msgstr "" +msgstr "Suplemento mongol" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7463,7 +7463,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_NEWA\n" "string.text" msgid "Newa" -msgstr "" +msgstr "Newa" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7472,7 +7472,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OSAGE\n" "string.text" msgid "Osage" -msgstr "" +msgstr "Osage" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7481,7 +7481,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TANGUT\n" "string.text" msgid "Tangut" -msgstr "" +msgstr "Tangut" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7490,4 +7490,4 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TANGUT_COMPONENTS\n" "string.text" msgid "Tangut Components" -msgstr "" +msgstr "Componentes tangut" diff --git a/source/pt-BR/svx/source/form.po b/source/pt-BR/svx/source/form.po index 5f22c864f87..81036753c91 100644 --- a/source/pt-BR/svx/source/form.po +++ b/source/pt-BR/svx/source/form.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-16 23:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-11 23:22+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479339902.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481498553.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabela" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Consulta" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt "" "SQL\n" "itemlist.text" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "LIKE\n" "itemlist.text" msgid "LIKE" -msgstr "" +msgstr "LIKE" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "NOT\n" "itemlist.text" msgid "NOT" -msgstr "" +msgstr "NOT" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "EMPTY\n" "itemlist.text" msgid "EMPTY" -msgstr "" +msgstr "EMPTY" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "TRUE\n" "itemlist.text" msgid "TRUE" -msgstr "" +msgstr "TRUE" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "FALSE\n" "itemlist.text" msgid "FALSE" -msgstr "" +msgstr "FALSE" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt "" "IS\n" "itemlist.text" msgid "IS" -msgstr "" +msgstr "IS" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt "" "BETWEEN\n" "itemlist.text" msgid "BETWEEN" -msgstr "" +msgstr "BETWEEN" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "OR\n" "itemlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "AND\n" "itemlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "Average\n" "itemlist.text" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Média" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "Count\n" "itemlist.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Contagem" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "Maximum\n" "itemlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Máximo" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "Minimum\n" "itemlist.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Mínimo" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "Sum\n" "itemlist.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Soma" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "Every\n" "itemlist.text" msgid "Every" -msgstr "" +msgstr "Cada" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "Any\n" "itemlist.text" msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Qualquer" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "Some\n" "itemlist.text" msgid "Some" -msgstr "" +msgstr "Alguns" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "STDDEV_POP\n" "itemlist.text" msgid "STDDEV_POP" -msgstr "" +msgstr "STDDEV_POP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "STDDEV_SAMP\n" "itemlist.text" msgid "STDDEV_SAMP" -msgstr "" +msgstr "STDDEV_SAMP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "VAR_SAMP\n" "itemlist.text" msgid "VAR_SAMP" -msgstr "" +msgstr "VAR_SAMP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "VAR_POP\n" "itemlist.text" msgid "VAR_POP" -msgstr "" +msgstr "VAR_POP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "Collect\n" "itemlist.text" msgid "Collect" -msgstr "" +msgstr "Coletar" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "Fusion\n" "itemlist.text" msgid "Fusion" -msgstr "" +msgstr "Fusão" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt "" "Intersection\n" "itemlist.text" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "Intersecção" #: fmstring.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/svx/source/src.po b/source/pt-BR/svx/source/src.po index 004a13eb18c..c1b08fc3d33 100644 --- a/source/pt-BR/svx/source/src.po +++ b/source/pt-BR/svx/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-11 23:13+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449863059.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481498030.000000\n" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_CLASS_READ\n" "string.text" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "Erro de leitura" #: errtxt.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/svx/source/stbctrls.po b/source/pt-BR/svx/source/stbctrls.po index 1f88eec6d14..daec73f4828 100644 --- a/source/pt-BR/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/pt-BR/svx/source/stbctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-29 04:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-11 23:15+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464497311.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481498109.000000\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt "" "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT\n" "string.text" msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" -msgstr "" +msgstr "As propriedades da tarefa em execução não estão disponíveis para a seleção atual" #: stbctrls.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/svx/source/tbxctrls.po b/source/pt-BR/svx/source/tbxctrls.po index 7332658ac4e..bb3f4e82414 100644 --- a/source/pt-BR/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/pt-BR/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-22 20:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-11 23:13+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458679860.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481498015.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NOFILL\n" "string.text" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Sem preenchimento" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n" "string.text" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Transparente" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_PRESET_RENAME\n" "menuitem.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Renomear" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_PRESET_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Excluir" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR\n" "string.text" msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "Por autor" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL\n" "string.text" msgid "custom" -msgstr "" +msgstr "personalizado" #: tbcontrl.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/svx/uiconfig/ui.po b/source/pt-BR/svx/uiconfig/ui.po index cc0c15b72ea..38df935ace0 100644 --- a/source/pt-BR/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt-BR/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 16:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 09:11+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467737874.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482484292.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Texto de base" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Texto de base" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Texto ruby" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Texto de base" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Texto ruby" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Texto ruby" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Texto de base" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma" #: colorwindow.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JPEG Quality" -msgstr "" +msgstr "Qualidade JPEG" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lossy compression" -msgstr "" +msgstr "Compressão com perdas" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "PNG Compression" -msgstr "" +msgstr "Compressão PNG" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "Compressão sem perdas" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "90" -msgstr "" +msgstr "90" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Compressão" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Resolução" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calculate New Size:" -msgstr "" +msgstr "Calcular novo tamanho" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart LibreOffice to enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar o LibreOffice em modo seguro" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines & Arrows" -msgstr "" +msgstr "Linhas e setas" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Curva" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "Conectores" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formas simples" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Símbolos" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Setas cheias" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Fluxograma" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Textos explicativos" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "Estrelas" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3D Objects" -msgstr "" +msgstr "Objetos 3D" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 2" -msgstr "" +msgstr "Cor de origem 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 3" -msgstr "" +msgstr "Cor de origem 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 4" -msgstr "" +msgstr "Cor de origem 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 1" -msgstr "" +msgstr "Cor de origem 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 1" -msgstr "" +msgstr "Tolerância 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 2" -msgstr "" +msgstr "Tolerância 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 3" -msgstr "" +msgstr "Tolerância 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 4" -msgstr "" +msgstr "Tolerância 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 1" -msgstr "" +msgstr "Substituir por 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 2" -msgstr "" +msgstr "Substituir por 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 3" -msgstr "" +msgstr "Substituir por 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 4" -msgstr "" +msgstr "Substituir por 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "Recuperação de documentos %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Discard" -msgstr "" +msgstr "_Descartar" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start" -msgstr "" +msgstr "_Iniciar" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery." -msgstr "" +msgstr "O %PRODUCTNAME tentará recuperar o estado dos arquivos em que estava trabalhando quando a falha ocorreu. Pressione \"Iniciar\" para começar o processo, ou então, em \"Descartar\" para cancelar a recuperação." #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2819,7 +2819,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "Recuperação de documentos %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -2900,7 +2900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For_matted display" -msgstr "" +msgstr "Exibição for_matada" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All _sheets" -msgstr "" +msgstr "Todas as _planilhas" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find Pre_vious" -msgstr "" +msgstr "Localizar o anterior" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2981,7 +2981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find Ne_xt" -msgstr "" +msgstr "Localizar o próximo" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3017,7 +3017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_gular expressions" -msgstr "" +msgstr "E_xpressões regulares" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attribut_es..." -msgstr "" +msgstr "A_tributos..." #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3061,8 +3061,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Ignorar dia_críticas CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "Igno_rar diacríticas" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3070,8 +3070,8 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" -msgstr "" +msgid "Ignore _kashida" +msgstr "Ignorar _kashida" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3107,7 +3107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Semelhante a (_Japonês)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace _backwards" -msgstr "" +msgstr "Substituir para _trás" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3206,7 +3206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colum_ns" -msgstr "" +msgstr "Colu_nas" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "Â_ngulo:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." -msgstr "" +msgstr "Especifique o ângulo de rotação do estilo de sombreamento do gradiente." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Girar 45 graus no sentido anti-horário." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3251,7 +3251,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Girar 45 graus no sentido horário." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3260,7 +3260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "Valor _inicial:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3269,7 +3269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "Valor _final:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Insira o valor de transparência para o ponto inicial do gradiente, sendo 0% total opacidade e 100% total transparência." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3287,7 +3287,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Insira o valor de transparência para o ponto final do gradiente, sendo 0% total opacidade e 100% total transparência." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "_Borda:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3314,7 +3314,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the border value of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "Especifique o valor da borda da transparência do gradiente." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3323,7 +3323,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Centro _X:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Centro _Y:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." -msgstr "" +msgstr "Especifique a percentagem de deslocamento horizontal a partir do centro para o estilo de sombreamento do gradiente. 50% é o centro horizontal." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3359,7 +3359,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." -msgstr "" +msgstr "Especifique a percentagem de deslocamento vertical a partir do centro para o estilo de sombreamento do gradiente. 50% é o centro vertical." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3377,7 +3377,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same _content on left and right pages" -msgstr "" +msgstr "Mesmo _conteúdo nas páginas esquerdas e direitas" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -3977,7 +3977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Playback:" -msgstr "" +msgstr "Reproduzir:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -3986,7 +3986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Seek:" -msgstr "" +msgstr "Procurar:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -3995,7 +3995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Volume:" -msgstr "" +msgstr "Volume:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -4004,7 +4004,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Visualizar" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -4328,7 +4328,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,15 linha" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4337,7 +4337,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 Linhas" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4346,7 +4346,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Dupla" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4355,7 +4355,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Proporcional" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4364,7 +4364,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "No mínimo" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4373,7 +4373,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Entrelinha" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4382,7 +4382,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Fixa" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4409,7 +4409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Antes" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4418,7 +4418,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Antes do recuo do texto" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4427,7 +4427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Depois" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4436,7 +4436,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Depois do recuo do texto" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4445,7 +4445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First line" -msgstr "" +msgstr "Primeira linha" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Recuo da primeira linha" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4463,7 +4463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Acima" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4472,7 +4472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Abaixo" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4481,7 +4481,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Acima do espaçamento do parágrafo" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4490,7 +4490,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Abaixo do espaçamento do parágrafo" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -4553,7 +4553,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Profile exported" -msgstr "" +msgstr "Perfil exportado" #: profileexporteddialog.ui msgctxt "" @@ -4562,7 +4562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open Containing _Folder" -msgstr "" +msgstr "Abrir a _pasta do documento" #: profileexporteddialog.ui msgctxt "" @@ -4571,7 +4571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”." -msgstr "" +msgstr "Seu perfil de usuário foi exportado com nome \"libreoffice-profile.zip\"" #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -4818,7 +4818,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Anotação" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4854,7 +4854,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Intervalo" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -5061,7 +5061,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo seguro" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5070,7 +5070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continue in Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "_Continuar no modo seguro" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5079,7 +5079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "_Sair" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5088,7 +5088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply Changes and Restart" -msgstr "" +msgstr "_Aplicar as modificações e reiniciar" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5103,6 +5103,11 @@ msgid "" "\n" "The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another." msgstr "" +"O %PRODUCTNAME agora está em execução no modo seguro, o qual desativa temporariamente a sua configuração e extensões pessoais.\n" +"\n" +"Você pode realizar uma ou mais mudanças seguintes no seu prefil de usuário para restabelecer o %PRODUCTNAME num estado funcional.\n" +"\n" +"As mudanças propostas estão ordenadas de cima para baixo segundo seu grau de radicalização, portanto é recomendado testá-las uma por uma, sucessivamente." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5111,7 +5116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore from backup" -msgstr "" +msgstr "Restaurar do backup" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5120,7 +5125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore user configuration to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "Restaurar a configuração para o último estado funcional conhecido." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5129,7 +5134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "Restaurar o estado das extensões do usuário ao último estado funcional conhecido" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5138,7 +5143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Configurar" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5147,7 +5152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable all user extensions" -msgstr "" +msgstr "Desabilitar todas as extensões do usuário" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5156,16 +5161,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" -msgstr "" +msgstr "Desativar aceleração de hardware (OpenGL, OpenCL)" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" -msgstr "" +msgid "Extensions" +msgstr "Extensões" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5174,16 +5179,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Uninstall all user extensions" -msgstr "" +msgstr "Desinstalar todas as extensões do usuário" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" -msgstr "" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "Restaurar o estado das extensões compartilhadas" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" +msgstr "Restaurar o estado das extensões da instalação" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5192,7 +5206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset to factory settings" -msgstr "" +msgstr "Restabelecer as configurações de fábrica" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5201,7 +5215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset settings and user interface modifications" -msgstr "" +msgstr "Restabelecer as configurações e as modificações da interface do usuário" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5210,7 +5224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset entire user profile" -msgstr "" +msgstr "Restabelecer todo o perfil do usuário" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5219,7 +5233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug." -msgstr "" +msgstr "Se persistirem problemas que não são resolvidos no modo seguro, visite o link abaixo para obter ajuda ou relatar um defeito." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5228,7 +5242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get Help" -msgstr "" +msgstr "Obter ajuda" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5237,7 +5251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)." -msgstr "" +msgstr "Você pode incluir partes relevantes de seu perfil de usuário no reporte de erro (tenha cuidado por que pode conter dados pessoais)." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5246,7 +5260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Zip Archive from User Profile" -msgstr "" +msgstr "Criar arquivo zip do perfil do usuário" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5255,7 +5269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show User Profile" -msgstr "" +msgstr "Mostrar perfil do usuário" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5264,7 +5278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avançado" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -5444,7 +5458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "_Importar" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5678,7 +5692,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de cor" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5723,7 +5737,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Vermelho" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5741,7 +5755,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Verde" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5759,7 +5773,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Azul" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -6083,7 +6097,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Espaçamento acima do parágrafo" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6101,7 +6115,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Espaçamento embaixo do parágrafo" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6173,7 +6187,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Recuo antes do texto" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6191,7 +6205,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Recuo depois do texto" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6209,7 +6223,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Recuo da primeira linha" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6227,7 +6241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "Posição _X:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -6254,7 +6268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "Posição _Y:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/core/undo.po b/source/pt-BR/sw/source/core/undo.po index fb445ce52a8..d839e609647 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/core/undo.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-28 03:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 11:40+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435462832.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482493209.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_SORT_TBL\n" "string.text" msgid "Sort table" -msgstr "Classificar tabela" +msgstr "Ordenar tabela" #: undo.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_SORT_TXT\n" "string.text" msgid "Sort text" -msgstr "Classificar texto" +msgstr "Ordenar texto" #: undo.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE\n" "string.text" msgid "Create table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Criar estilo de tabela: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Excluir estilo de tabela: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE\n" "string.text" msgid "Update table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Atualizar estilo de tabela: $1" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/core/unocore.po b/source/pt-BR/sw/source/core/unocore.po index 7b17088d3cd..d552d4c4943 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/core/unocore.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 21:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 18:43+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464213223.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482432221.000000\n" #: unocore.src msgctxt "" @@ -86,4 +86,4 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_CELL\n" "string.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Célula" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/app.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/app.po index fedcae77dc8..71a1546c930 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/ui/app.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-16 23:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 11:40+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479339941.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482493221.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de parágrafo" #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de caractere" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_FRAMESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de quadro" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de página" #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_LISTSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de lista" #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de tabela" #: app.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Todos os estilos" #: app.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos ocultos" #: app.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos aplicados" #: app.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos personalizados" #: app.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: app.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "Text Styles\n" "itemlist.text" msgid "Text Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de texto" #: app.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "Chapter Styles\n" "itemlist.text" msgid "Chapter Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de capítulo" #: app.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "List Styles\n" "itemlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de lista" #: app.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "Index Styles\n" "itemlist.text" msgid "Index Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de índice" #: app.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "Special Styles\n" "itemlist.text" msgid "Special Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos especiais" #: app.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "HTML Styles\n" "itemlist.text" msgid "HTML Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos HTML" #: app.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "Conditional Styles\n" "itemlist.text" msgid "Conditional Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos condicionais" #: app.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Todos" #: app.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos ocultos" #: app.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos aplicados" #: app.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos personalizados" #: app.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Todos" #: app.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos ocultos" #: app.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos aplicados" #: app.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos personalizados" #: app.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Todos" #: app.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos ocultos" #: app.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos aplicados" #: app.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos personalizados" #: app.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Todos" #: app.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos ocultos" #: app.src msgctxt "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos aplicados" #: app.src msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos personalizados" #: app.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Todos" #: app.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos ocultos" #: app.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos aplicados" #: app.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos personalizados" #: app.src msgctxt "" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgctxt "" "STR_SRTERR\n" "string.text" msgid "Cannot sort selection" -msgstr "Não é possível classificar a seleção" +msgstr "Não é possível ordenar a seleção" #: error.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "STR_COMCORE_READERROR\n" "string.text" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "Erro de leitura" #: error.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/dbui.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/dbui.po index 92dfc107fdf..0e4d472fe87 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-29 00:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 09:41+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461891391.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482486077.000000\n" #: dbui.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "ST_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Adjust layout" -msgstr "Ajustar o layout" +msgstr "Ajustar o leiaute" #: mailmergewizard.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/index.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/index.po index 3cf7d84bca6..0581ca48c9d 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/ui/index.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/index.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 18:46+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449863244.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482432393.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Chart\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Chart" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Other OLE Objects\n" "itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Outros objetos OLE" #: cnttab.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/misc.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/misc.po index 72ab6aa0ad2..6f71df0b777 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 19:00+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449863249.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482433205.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenhum" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Bullet\n" "itemlist.text" msgid "Bullet" -msgstr "" +msgstr "Marcador" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Graphics\n" "itemlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Figuras" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeração nativa" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Búlgaro)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Búlgaro)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Búlgaro)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Búlgaro)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russo)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russo)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russo)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russo)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Sérvio)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Sérvio)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Sérvio)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Sérvio)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (letra grega maiúscula)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (letra grega minúscula)" #: swruler.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/sidebar.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/sidebar.po index 2831527ba10..7e15520ec2d 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-29 05:01+0000\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 18:45+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464498119.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482432354.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n" "string.text" msgid "Left: " -msgstr "" +msgstr "Esquerda: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n" "string.text" msgid ". Right: " -msgstr "" +msgstr "Direita: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n" "string.text" msgid "Inner: " -msgstr "" +msgstr "Interior: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" "string.text" msgid ". Outer: " -msgstr "" +msgstr "Exterior: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" "string.text" msgid ". Top: " -msgstr "" +msgstr "Em cima: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n" "string.text" msgid ". Bottom: " -msgstr "" +msgstr "Embaixo: " diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/utlui.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/utlui.po index 3bd8a48fde0..63dfbad7b62 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 21:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 18:49+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464213199.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482432550.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_3D\n" "string.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK1\n" "string.text" msgid "Black 1" -msgstr "" +msgstr "Preto 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK2\n" "string.text" msgid "Black 2" -msgstr "" +msgstr "Preto 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Azul" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BROWN\n" "string.text" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "Marrom" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D\n" "string.text" msgid "Currency 3D" -msgstr "" +msgstr "Moeda 3D" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY\n" "string.text" msgid "Currency Gray" -msgstr "" +msgstr "Moeda cinza" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Currency Lavender" -msgstr "" +msgstr "Moeda lavanda" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Currency Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Moeda turquesa" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GRAY\n" "string.text" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Cinza" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Verde" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Lavender" -msgstr "" +msgstr "Lavanda" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_RED\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Vermelho" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Turquesa" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Amarelo" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/pt-BR/sw/source/uibase/ribbar.po index 041ab68b5db..78fb7b285b9 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-28 20:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 18:42+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1459198238.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482432126.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CALC\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funções" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CANCEL\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_APPLY\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Aplicar" #: inputwin.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/sw/source/uibase/utlui.po b/source/pt-BR/sw/source/uibase/utlui.po index 1fc1e818e3a..bd8d250233d 100644 --- a/source/pt-BR/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/pt-BR/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 12:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 18:43+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462105060.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482432194.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "~Zoom" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "Para ~cima" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1834,4 +1834,4 @@ msgctxt "" "Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "Para ~baixo" diff --git a/source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po index bc6b241a478..4b4d9f79c9e 100644 --- a/source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-23 22:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 09:13+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469314258.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483089182.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeração" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Posição" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opções" +msgid "Customize" +msgstr "Personalizar" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Inserir" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Layout asiático" +msgstr "Leiaute asiático" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Link" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Link" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Inserir" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -5175,7 +5175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Link" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5436,7 +5436,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "" +msgstr "Da esquerda para direita (vertical)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5445,7 +5445,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Utilizar definições do objeto superior" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5760,7 +5760,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Go to Page" -msgstr "" +msgstr "Ir para a página" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5769,7 +5769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of $1" -msgstr "" +msgstr "de $1" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5778,7 +5778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "Página:" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5958,7 +5958,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update entry from selection" -msgstr "" +msgstr "Atualizar a entrada a partir da seleção" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -6156,7 +6156,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "" +msgstr "Alterar número de página" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -8010,7 +8010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation" -msgstr "Ajustar o layout do bloco de endereço e da saudação" +msgstr "Ajustar o leiaute do bloco de endereço e da saudação" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8775,7 +8775,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "Alternar a exibição mestre" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8784,7 +8784,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navegação" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8793,7 +8793,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Voltar" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8802,7 +8802,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Seguinte" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8811,7 +8811,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de arrastar" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8820,7 +8820,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Promover capítulo" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8829,7 +8829,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Rebaixar capítulo" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8838,7 +8838,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "Ativar/Desativar caixa de listagem" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8847,7 +8847,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Content Navigation View" -msgstr "" +msgstr "Visualização de navegação de conteúdo" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8856,7 +8856,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "Definir lembrete" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8865,7 +8865,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Cabeçalho" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8874,7 +8874,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Rodapé" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8883,7 +8883,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "Âncora ↔ texto" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8892,7 +8892,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "" +msgstr "Níveis dos títulos mostrados" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8901,7 +8901,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Level" -msgstr "" +msgstr "Promover nível" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8910,7 +8910,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Level" -msgstr "" +msgstr "Rebaixar nível" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8919,7 +8919,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Documento" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8928,7 +8928,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Janela ativa" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8937,7 +8937,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "Alternar exibição mestre" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8946,7 +8946,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8955,7 +8955,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Atualizar" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Inserir" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8973,7 +8973,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "" +msgstr "Salvar também o conteúdo" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8982,7 +8982,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Mover para cima" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8991,7 +8991,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Mover para baixo" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -9027,7 +9027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Arquivo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9036,7 +9036,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Fonte" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9045,7 +9045,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Fonte" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9054,7 +9054,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Estrutura de tópicos" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9072,7 +9072,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alinhamento horizontal" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9081,7 +9081,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alinhamento" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9090,7 +9090,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alinhamento vertical" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9108,7 +9108,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Espaçamento" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9126,7 +9126,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Aumentar recuo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9135,7 +9135,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Diminuir recuo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9153,7 +9153,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9162,7 +9162,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Localizar" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9171,7 +9171,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Localizar" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9180,7 +9180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Inicio" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9189,7 +9189,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "Quebra" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9198,7 +9198,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galeria" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9207,7 +9207,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galeria Open Clip Art e Media" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9216,7 +9216,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Símbolo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9225,7 +9225,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Básico" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9234,7 +9234,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Inserir áudio ou vídeo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9243,7 +9243,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formas" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9252,7 +9252,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Links" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9261,7 +9261,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texto" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9270,7 +9270,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Campos" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9279,7 +9279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Inserir" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9288,7 +9288,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Recuo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9297,7 +9297,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Recuo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9306,7 +9306,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "Configurações" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9315,7 +9315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "Leiaute da página" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9324,7 +9324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Referências" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9333,7 +9333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Revisão" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9342,7 +9342,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Page View" -msgstr "" +msgstr "Visualizar página" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9351,7 +9351,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document Area Elements" -msgstr "" +msgstr "Elementos das áreas do documento" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9360,7 +9360,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9369,7 +9369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Exibir" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9396,7 +9396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabela" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9405,7 +9405,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Básico" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9414,7 +9414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propriedades" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9423,7 +9423,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Básico" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9432,7 +9432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Recortar" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9441,7 +9441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Figura" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9450,7 +9450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Padrão" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9459,7 +9459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Escala de cinza" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9468,7 +9468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Black and White" -msgstr "" +msgstr "Preto e branco" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9477,7 +9477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Marca d'água" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9486,7 +9486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "Brilho e contraste - 20%" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9495,7 +9495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "Brilho -20%" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9504,7 +9504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "Contraste -20%" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9513,7 +9513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "0% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "Brilho e contraste -20%" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9522,7 +9522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "Brilho +20%" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9531,7 +9531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "Contraste +20%" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9540,7 +9540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "Brilho e contraste +20%" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9549,7 +9549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Red" -msgstr "" +msgstr "Colorir em vermelho" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9558,7 +9558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Blue" -msgstr "" +msgstr "Colorir em azul" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9567,7 +9567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Green" -msgstr "" +msgstr "Colorir em verde" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9576,7 +9576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Orange" -msgstr "" +msgstr "Colorir em laranja" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9585,7 +9585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hiperlink" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9594,7 +9594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Nota de rodapé" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9603,7 +9603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Nota de fim" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9612,7 +9612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Marcador" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9621,7 +9621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Referência cruzada" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9630,7 +9630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Parágrafo padrão" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9639,7 +9639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Título" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9648,7 +9648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Subtítulo" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9657,7 +9657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Character" -msgstr "" +msgstr "Caractere padrão" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9666,7 +9666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Ênfase" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9675,7 +9675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Ênfase forte" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9684,7 +9684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenhum" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9693,7 +9693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Padrão" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9702,7 +9702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "Estilo 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9711,7 +9711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Estilo 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9720,7 +9720,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "Estilo 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9729,7 +9729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "Estilo 4" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9738,7 +9738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Inserir linhas acima" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9747,7 +9747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Inserir linhas abaixo" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9756,7 +9756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Excluir linhas" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9765,7 +9765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "Selecionar linhas" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9774,7 +9774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Altura da linha..." #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9783,7 +9783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Altura ideal da linha" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9792,7 +9792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Distribuir linhas uniformemente " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9801,7 +9801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Arquivo" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9810,7 +9810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Área de transferência" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9819,27 +9819,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " +msgstr "Estilo" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9848,7 +9828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texto" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9857,7 +9837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Links" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9866,7 +9846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formas" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9875,7 +9855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Inserir" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9884,7 +9864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9893,7 +9873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Linhas" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9902,7 +9882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colunas" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9911,7 +9891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabela" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9920,7 +9900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9929,7 +9909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Restaurar" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9938,7 +9918,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Disposição do texto" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9947,7 +9927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Bloquear" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9956,7 +9936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Figura" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9965,7 +9945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenhum" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9974,7 +9954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Ideal" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9983,7 +9963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Paralelo" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9992,7 +9972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Antes" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10001,7 +9981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Depois" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10010,7 +9990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Através" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10019,7 +9999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Contorno" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10028,7 +10008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Editar contorno" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10037,7 +10017,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alinhamento horizontal" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10046,7 +10026,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Recuo" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10055,7 +10035,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Recuo" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -10406,7 +10386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Link" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -11013,7 +10993,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout Assistance" -msgstr "Assistência para layout" +msgstr "Assistência para leiaute" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -11364,7 +11344,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Insertions" -msgstr "" +msgstr "Cor das inserções" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11409,7 +11389,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Deletions" -msgstr "" +msgstr "Cor das exclusões" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11454,7 +11434,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Changed Attributes" -msgstr "" +msgstr "Cor dos atributos modificados" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11481,7 +11461,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Mark" -msgstr "" +msgstr "Cor da marcação" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -12070,7 +12050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "Parada de tabulação em:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -12160,7 +12140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 coluna" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12169,7 +12149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 colunas" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12178,7 +12158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 colunas" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12187,7 +12167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Esquerda" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12196,7 +12176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Direita" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12205,7 +12185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 coluna" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12214,7 +12194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 colunas" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12223,7 +12203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 colunas" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12232,7 +12212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Esquerda" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12241,7 +12221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Direita" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12250,7 +12230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "_Mais opções" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12259,7 +12239,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Mais opções" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12268,7 +12248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Margens:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12277,7 +12257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizado" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12286,7 +12266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Espaçamento:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12295,7 +12275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Mesmo conteúdo:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12304,7 +12284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Tamanho:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12313,7 +12293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Largura:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12322,7 +12302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Altura:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12331,7 +12311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Orientation:" -msgstr "" +msgstr "Orientação:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12340,7 +12320,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Width" -msgstr "" +msgstr "Largura do papel" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12349,7 +12329,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Height" -msgstr "" +msgstr "Altura do papel" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12358,7 +12338,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Retrato" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12367,7 +12347,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Paisagem" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12376,7 +12356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Margens:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12385,7 +12365,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12394,7 +12374,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Estreita" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12403,7 +12383,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Moderada" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12412,7 +12392,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Normal 0.75\"" -msgstr "" +msgstr "Normal 1,90cm" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12421,7 +12401,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1\"" -msgstr "" +msgstr "Normal 2,54cm" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12430,7 +12410,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1.25\"" -msgstr "" +msgstr "Normal 3,175cm" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12439,7 +12419,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Ampla" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12448,7 +12428,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Espelhada" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12457,7 +12437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizada" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12466,7 +12446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Margens: " #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12475,7 +12455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizado" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12484,7 +12464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Espaçamento:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12493,7 +12473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Mesmo conteúdo:" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12502,7 +12482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Estreita" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12511,7 +12491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12520,7 +12500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Ampla" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12529,7 +12509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Espelhada" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12538,7 +12518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Último valor personalizado" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12547,7 +12527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Estreita" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12556,7 +12536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12565,7 +12545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Ampla" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12574,7 +12554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Espelhado" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12583,7 +12563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Último valor personalizado" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12592,7 +12572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "Em _cima" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12601,7 +12581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "Em_baixo" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12610,7 +12590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "À e_squerda" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12619,7 +12599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_nner" -msgstr "" +msgstr "I_nterior" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12628,7 +12608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "À _direita" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12637,7 +12617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_uter" -msgstr "" +msgstr "E_xterior" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12646,7 +12626,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12655,7 +12635,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12664,7 +12644,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12673,7 +12653,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12682,7 +12662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizado" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12691,7 +12671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Retrato" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12700,7 +12680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Paisagem" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12709,7 +12689,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Único" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12718,7 +12698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "_Mais opções" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12727,7 +12707,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Mais opções" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12736,7 +12716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Número:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12745,7 +12725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "Plano de fundo:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12754,7 +12734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout:" -msgstr "" +msgstr "Leiaute:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12763,7 +12743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Colunas:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12772,7 +12752,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 coluna" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12781,7 +12761,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 colunas" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12790,7 +12770,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 colunas" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12799,7 +12779,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Esquerda" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12808,7 +12788,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Direita" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12817,7 +12797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizado" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12826,7 +12806,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Right and left" -msgstr "" +msgstr "Direita e esquerda" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12835,7 +12815,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Espelhado" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12844,7 +12824,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Only right" -msgstr "" +msgstr "Somente à direita" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12853,7 +12833,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Only left" -msgstr "" +msgstr "Somente à esquerda" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -12997,7 +12977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Link" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -14527,7 +14507,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenhum" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14545,7 +14525,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Paralelo" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14563,7 +14543,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Ideal" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14581,7 +14561,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Antes" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14599,7 +14579,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Depois" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14617,7 +14597,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Através" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14689,7 +14669,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sort" -msgstr "Classificar" +msgstr "Ordenar" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14806,7 +14786,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de chave" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14815,7 +14795,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de chave" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14824,7 +14804,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de chave" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -15148,7 +15128,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 2 Width" -msgstr "" +msgstr "Largura da coluna 2" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15157,7 +15137,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 3 Width" -msgstr "" +msgstr "Largura da coluna 3" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15166,7 +15146,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 4 Width" -msgstr "" +msgstr "Largura da coluna 4" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15175,7 +15155,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 5 Width" -msgstr "" +msgstr "Largura da coluna 5" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15184,7 +15164,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 6 Width" -msgstr "" +msgstr "Largura da coluna 6" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15193,7 +15173,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 1 Width" -msgstr "" +msgstr "Largura da coluna 1" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15346,7 +15326,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "With Page Style" -msgstr "" +msgstr "Com estilo de página" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -15553,7 +15533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Layout asiático" +msgstr "Leiaute asiático" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -15639,11 +15619,11 @@ msgstr "Posição" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opções" +msgid "Customize" +msgstr "Personalizar" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -15742,7 +15722,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Layout asiático" +msgstr "Leiaute asiático" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -16210,7 +16190,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid Layout" -msgstr "Layout da grade" +msgstr "Leiaute da grade" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -16417,7 +16397,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Visualizar" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -16687,7 +16667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_ink" -msgstr "" +msgstr "L_ink" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16804,7 +16784,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Crescente" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16813,7 +16793,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Decrescente" #: tocentriespage.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/swext/mediawiki/help.po b/source/pt-BR/swext/mediawiki/help.po index 91286068f5d..8fa3978db9c 100644 --- a/source/pt-BR/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/pt-BR/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-11 23:06+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464055717.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481497570.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id9647511\n" "help.text" msgid "By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki." -msgstr "" +msgstr "Ao utilizar o Wiki Publisher você pode gravar seu documento de texto Writer em um servidor MediaWiki. Logo após a gravação, todos os usuários Wiki poderão ler seu documento no wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id7387615\n" "help.text" msgid "A wiki account on a supported MediaWiki server" -msgstr "" +msgstr "Uma conta wiki em um servidor MediaWiki suportado" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "par_id4277169\n" "help.text" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Antes de usar o Wiki Publisher, verifique se o %PRODUCTNAME utiliza um Java Runtime Environment (JRE). Para verificar o estado do JRE, escolha Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Avançado. Certifique-se que a opção \"Utilizar um Java Runtime Environment\" está ativa e que aparece a pasta do Java na caixa logo abaixo. Se o JRE estiver inativo, ative o JRE de versão 1.4 ou posterior e reinicie o %PRODUCTNAME." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id6962187\n" "help.text" msgid "In the MediaWiki dialog, enter the account information for the wiki." -msgstr "" +msgstr "Na caixa de diálogo MediaWiki, insira as informações da conta wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "par_id5328836\n" "help.text" msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." -msgstr "" +msgstr "Na caixa de texto URL, insira o endereço do wiki desejado." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id5906552\n" "help.text" msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account." -msgstr "" +msgstr "Na caixa Nome de usuário, digite seu ID de usuário da sua conta wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "par_id9297158\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." -msgstr "" +msgstr "Se o wiki permitir acesso de escrita anônimo, você pode deixar as caixas Nome de usuário e Senha vazias." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "par_id8869594\n" "help.text" msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK." -msgstr "" +msgstr "Na caixa Senha, digite a senha de sua conta wiki e clique em OK." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_id292062\n" "help.text" msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." -msgstr "" +msgstr "Opcionalmente, ative \"Salvar senha\" para guardar a senha entre sessões. Uma senha mestre será utilizada para controlar o acesso a todas as senhas gravadas. Escolha Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Segurança para ativar a senha mestre. A opção \"Salvar senha\" não estará disponível caso a senha mestre não esteja ativada." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id944853\n" "help.text" msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the list of supported formats." -msgstr "" +msgstr "Escreva o conteúdo da página wiki. Você pode utilizar formatações como títulos, notas de rodapé e muito mais. Consulte a lista de formatos suportados." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "par_id2564165\n" "help.text" msgid "MediaWiki server: Select the wiki." -msgstr "" +msgstr "Servidor MediaWiki : Selecione o wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id5566576\n" "help.text" msgid "Title: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki." -msgstr "" +msgstr "Título: Digite o título de sua página. Digite o título de uma página existente para sobrescrever a página com seu documento de texto atual. Digite um novo título para criar uma nova página no wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id452284\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "Mostrar no navegador da Web: Marque esta caixa para abrir seu navegador da Web e mostrar a página wiki gravada." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_id8346812\n" "help.text" msgid "Click Send." -msgstr "" +msgstr "Clique em Enviar." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_id656758\n" "help.text" msgid "Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." -msgstr "" +msgstr "Ative a gravação da sua senha entre sessões. A senha mestre deve estar ativada, veja em Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Segurança." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_id3112582\n" "help.text" msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “http://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser." -msgstr "" +msgstr "Insira o endereço do servidor wiki. Por exemplo: http://wiki.documentfoundation.org ou copie o URL a partir do navegador web." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id628070\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." -msgstr "" +msgstr "Se o servidor wiki permitir acessos anônimos, você pode deixar as caixas de texto da conta em branco. Caso contrário, digite seu nome de usuário e sua senha." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "par_id8654133\n" "help.text" msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server." -msgstr "" +msgstr "A lista abaixo fornece uma visão geral dos formatos de textos que o Wiki Publisher pode gravar no servidor wiki." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "par_id5630664\n" "help.text" msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." -msgstr "" +msgstr "O formato OpenDocument utilizado pelo Writer e o formato WikiMedia são bastante diferentes. Somente um subconjunto de todas as características podem ser transformado de um formato para o outro." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "par_id508133\n" "help.text" msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine." -msgstr "" +msgstr "Aplica um estilo de parágrafo de título para os títulos de seu documento Writer. O wiki mostrará os estilos de títulos com a mesma estrutura de tópicos, formatado de acordo com os padrões do servidor wiki." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "par_id3735465\n" "help.text" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links." -msgstr "" +msgstr "Os hiperlinks nativos do OpenDocument serão transformados em vínculos wiki \"externos\". Portanto, o recurso interno de vinculação do OpenDocument deve somente ser utilizado para criar vínculos que apontem para sites externos ao wiki. Para criar vínculos wiki que apontem para outros assuntos no mesmo domínio wiki, utilize os vínculos wiki." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "par_id8942838\n" "help.text" msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." -msgstr "" +msgstr "As listas podem ser exportadas fielmente quando a lista inteira utiliza um estilo de lista consistente. Utilize o ícone Numeração ou Marcadores para gerar uma lista no Writer. Se necessitar de uma lista sem numeração ou marcadores, utilize Formatar - Marcadores e Numeração para definir e aplicar o respectivo estilo de lista." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "par_id376598\n" "help.text" msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." -msgstr "" +msgstr "Alinhamentos explícitos de texto não deveriam ser utilizados em artigos wiki. Entretanto, os alinhamentos de texto à esquerda, centralizados e à direita são suportados." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "par_id1459395\n" "help.text" msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text." -msgstr "" +msgstr "Um estilo de parágrafo com fontes de largura fixa será transformado em texto pré-formatado. Textos pré-formatados serão mostrados no wiki em uma caixa com uma borda." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "par_id6397595\n" "help.text" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style." -msgstr "" +msgstr "Estilos de caracteres alteram a aparência de partes de um parágrafo. As transformações possíveis são negrito, itálico, negrito itálico, subscrito, sobrescrito. Todas as fontes de largura fixa serão transformadas no estilo máquina de datilografar do wiki." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "par_id5238196\n" "help.text" msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with and tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags are shown as plain text in the transformation result, ask the wiki administrator to install this extension." -msgstr "" +msgstr "Nota: A transformação utiliza o novo estilo de notas de rodapé com tags e que necessitam a instalação da extensão Cite.php no MediaWiki. Se aparecerem essas tags no texto transformado, solicite ao administrador do wiki a instalação dessa extensão." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "par_id3541673\n" "help.text" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." -msgstr "" +msgstr "Imagens não podem ser exportadas por uma transformação que produza um único arquivo de texto wiki. Entretanto, se a imagem estiver já carregada no domínio do wiki de destino (e.g. Wikimedia Commons), então a transformação produzirá uma tag válida de imagem que inclui a imagem. As legendas das imagens também são suportadas." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "par_id3037202\n" "help.text" msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." -msgstr "" +msgstr "Tabelas simples são bem suportadas. Cabeçalhos de tabela são traduzidos nos seus correspondentes estilos de cabeçalhos de tabelas wiki. Todavia, a formatação personalizada de bordas de tabela, tamanho de colunas e cores do plano de fundo serão ignorados." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id1831110\n" "help.text" msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header." -msgstr "" +msgstr "Independentemente dos estilos de borda e plano de fundos de tabela, uma tabela é sempre exportada como \"prettytable\", e processada no wiki com bordas simples e cabeçalho em negrito." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "hd_id6255073\n" "help.text" msgid "Character set and special characters" -msgstr "" +msgstr "Conjuntos de caracteres e caracteres especiais" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "par_id8216193\n" "help.text" msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice." -msgstr "" +msgstr "O conjunto de caracteres da transformação será sempre UTF-8. Dependendo de seu sistema, isso pode não ser o conjunto de caracteres padrão. Pode ocorrer que \"caracteres especiais\" apareçam errados quando mostrados com as configurações padrão. Todavia, você pode mudar seu editor para a codificação UTF-8 para acertar isso. Se seu editor não puder trocar de conjunto de caracteres, você pode exibir os resultados da transformação no navegador Firefox e alterar a codificação de caracteres ali. Copie e cole o resultado da transformação em seu programa preferido." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "par_id1743827\n" "help.text" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload." -msgstr "" +msgstr "Na caixa de diálogo Enviar ao MediaWiki, especifique as definições de sua gravação wiki atual." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id2794885\n" "help.text" msgid "Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry." -msgstr "" +msgstr "Digite o título de sua entrada wiki. Este será o título principal de sua entrada wiki. Para criar uma nova entrada, o título deverá ser único em todo o wiki. Se digitar um título que já existe, sua gravação irá sobrescrever o conteúdo da entrada wiki existente." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "par_id6592913\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "Mostrar no navegador da Web: Marque esta caixa para abrir seu navegador da Web e mostrar a página wiki gravada." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "par_id1188390\n" "help.text" msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to Tools - Options - Internet - MediaWiki." -msgstr "" +msgstr "Você pode adicionar, editar e remover servidores MediaWiki acessando Ferramentas - Opções - Internet - MediaWiki." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "par_id300607\n" "help.text" msgid "Click Add to add a new wiki server.
Select an entry and click Edit to edit the account settings.
Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.
" -msgstr "" +msgstr "Clique em Adicionar para incluir um novo servidor wiki.
Selecione uma entrada e clique em Editar para editar as definições da conta.
Selecione uma entrada e clique em Remover para excluir uma entrada da lista.
" #: wikisettings.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/vcl/source/src.po b/source/pt-BR/vcl/source/src.po index 5eb3d50c0e0..2a066bd682a 100644 --- a/source/pt-BR/vcl/source/src.po +++ b/source/pt-BR/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 18:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 09:42+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481309463.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482486143.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_ENGINE\n" "string.text" msgid "Layout Engine: " -msgstr "Motor de layout: " +msgstr "Motor de leiaute: " #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/vcl/uiconfig/ui.po b/source/pt-BR/vcl/uiconfig/ui.po index 29c753815bf..6971982c17c 100644 --- a/source/pt-BR/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt-BR/vcl/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:50+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 09:42+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449863403.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482486158.000000\n" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout" -msgstr "Layout" +msgstr "Leiaute" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Layout" -msgstr "Layout da página" +msgstr "Leiaute da página" #: printdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/wizards/source/formwizard.po b/source/pt-BR/wizards/source/formwizard.po index a103442444c..f752a580c6a 100644 --- a/source/pt-BR/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/pt-BR/wizards/source/formwizard.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-26 01:43+0000\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466905413.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482493304.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 51\n" "string.text" msgid "Sorting order: " -msgstr "Ordem de classificação: " +msgstr "Ordenação: " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 52\n" "string.text" msgid "No sorting fields were assigned." -msgstr "Não foram atribuídos campos de classificação." +msgstr "Não foram atribuídos campos de ordenação." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 71\n" "string.text" msgid "Select the sorting order" -msgstr "Selecione a ordem de classificação" +msgstr "Selecione a ordenação" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 81\n" "string.text" msgid "Sorting order" -msgstr "Ordem de classificação" +msgstr "Ordenação" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 12\n" "string.text" msgid "Sort options" -msgstr "Opções de classificação" +msgstr "Opções de ordenação" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 13\n" "string.text" msgid "Choose layout" -msgstr "Escolher layout" +msgstr "Escolher leiaute" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 15\n" "string.text" msgid "Layout of data" -msgstr "Layout dos dados" +msgstr "Leiaute dos dados" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 16\n" "string.text" msgid "Layout of headers and footers" -msgstr "Layout dos cabeçalhos e rodapés" +msgstr "Leiaute dos cabeçalhos e rodapés" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 30\n" "string.text" msgid "According to which fields do you want to sort the data?" -msgstr "Com que campos deseja classificar os dados?" +msgstr "Com que campos deseja ordenar os dados?" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 42\n" "string.text" msgid "~Modify report layout" -msgstr "~Modificar layout do relatório" +msgstr "~Modificar leiaute do relatório" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3145,7 +3145,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 48\n" "string.text" msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings." -msgstr "Esse assistente criará um modelo de carta que lhe permitirá usar o mesmo layout e configuração para criar várias cartas." +msgstr "Esse assistente criará um modelo de carta que lhe permitirá usar o mesmo leiaute e configuração para criar várias cartas." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 2\n" "string.text" msgid "Letterhead layout" -msgstr "Layout de carta timbrada" +msgstr "Leiaute de carta timbrada" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 23\n" "string.text" msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings." -msgstr "Este assistente cria um modelo de fax que permite criar outros faxes com o mesmo layout e as mesmas configurações." +msgstr "Este assistente cria um modelo de fax que permite criar outros faxes com o mesmo leiaute e as mesmas configurações." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3985,7 +3985,7 @@ msgid "" msgstr "" "Este assistente web destina-se a ajudá-lo a publicar documentos na Internet.\n" "\n" -"Converte os documentos de modo a que possam ser vistos por um navegador. Adicionalmente, gera um sumário com hiperlinks para fácil acesso aos documentos. O assistente permite-lhe ainda personalizar o desenho e o layout do seu sítio web.\n" +"Ele converte os documentos de modo a que possam ser vistos por um navegador. Adicionalmente, gera um sumário com hiperlinks para fácil acesso aos documentos. O assistente permite-lhe ainda personalizar o desenho e o leiaute do seu sítio web.\n" "\n" "Você poderá manter atualizados os documentos que publicou, bem como adicionar ou remover documentos a qualquer hora." @@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +40\n" "string.text" msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site" -msgstr "Escolha um layout para a página de índice de seu site" +msgstr "Escolha um leiaute para a página de índice de seu site" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4259,7 +4259,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +48\n" "string.text" msgid "~Layouts: " -msgstr "~Layouts: " +msgstr "~Leiautes: " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4347,7 +4347,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +60\n" "string.text" msgid "Customize the selected layout" -msgstr "Personalize o layout selecionado" +msgstr "Personalize o leiaute selecionado" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4363,7 +4363,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +62\n" "string.text" msgid "Optimize the layout for screen resolution:" -msgstr "Otimize o layout para resolução de tela:" +msgstr "Otimize o leiaute para resolução de tela:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4483,7 +4483,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +81\n" "string.text" msgid "Copying layout files..." -msgstr "Copiando arquivos de layout..." +msgstr "Copiando arquivos de leiaute..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4651,7 +4651,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +107\n" "string.text" msgid "An error occurred while copying the layout files. " -msgstr "Ocorreu um erro durante a cópia dos arquivos de layout. " +msgstr "Ocorreu um erro durante a cópia dos arquivos de leiaute. " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4787,7 +4787,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +124\n" "string.text" msgid "Main layout" -msgstr "Layout principal" +msgstr "Leiaute principal" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4795,7 +4795,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +125\n" "string.text" msgid "Layout details" -msgstr "Detalhes do layout" +msgstr "Detalhes do leiaute" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +39\n" "string.text" msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." -msgstr "Este Assistente cria um modelo de agenda para criar novas agendas utilizando o mesmo layout e as mesmas configurações." +msgstr "Este Assistente cria um modelo de agenda para criar novas agendas utilizando o mesmo leiaute e as mesmas configurações." #: dbwizres.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/wizards/source/template.po b/source/pt-BR/wizards/source/template.po index c1facd4b550..955ddbdde5c 100644 --- a/source/pt-BR/wizards/source/template.po +++ b/source/pt-BR/wizards/source/template.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-22 22:10+0000\n" -"Last-Translator: Olivier \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353622256.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482486413.000000\n" #: template.src msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "Newsletter\n" "string.text" msgid "General layout" -msgstr "Layout geral" +msgstr "Leiaute geral" #: template.src msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "Newsletter + 1\n" "string.text" msgid "Default layout" -msgstr "Layout padrão" +msgstr "Leiaute padrão" #: template.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "Newsletter + 2\n" "string.text" msgid "Commemorative publication layout" -msgstr "Layout de publicação comemorativa" +msgstr "Leiaute de publicação comemorativa" #: template.src msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "Newsletter + 3\n" "string.text" msgid "Brochure layout" -msgstr "Layout de brochura" +msgstr "Leiaute de brochura" #: template.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/pt-BR/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 9d079235bec..7672bda94ef 100644 --- a/source/pt-BR/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt-BR/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 18:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 09:07+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481309613.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482484054.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Descrição" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "Tipo de assinatura" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/pt/avmedia/source/framework.po b/source/pt/avmedia/source/framework.po index df1018f1e74..78454e06e73 100644 --- a/source/pt/avmedia/source/framework.po +++ b/source/pt/avmedia/source/framework.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 15:19+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369355088.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482851942.000000\n" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH\n" "string.text" msgid "Media Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho de multimédia" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -134,4 +134,4 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT\n" "string.text" msgid "No Media Selected" -msgstr "" +msgstr "Nenhum ficheiro selecionado" diff --git a/source/pt/basctl/source/basicide.po b/source/pt/basctl/source/basicide.po index 10bcb12188f..4e3660f934e 100644 --- a/source/pt/basctl/source/basicide.po +++ b/source/pt/basctl/source/basicide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-22 22:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 15:19+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471905529.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482851976.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_RANGE\n" "string.text" msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de impressão" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "All ~Pages" -msgstr "" +msgstr "Todas as ~páginas" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_PAGES\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Pá~ginas" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REMOVEWATCHTIP\n" "string.text" msgid "Remove Watch" -msgstr "" +msgstr "Remover monitorização" #: basidesh.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/chart2/uiconfig/ui.po b/source/pt/chart2/uiconfig/ui.po index 7e77886c76f..2333e622a86 100644 --- a/source/pt/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 14:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 15:21+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477147641.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482852074.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "Perspetiva" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Acima" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Abaixo" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Selecionar intervalo de dados" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Selecionar intervalo de dados" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exponential" -msgstr "" +msgstr "_Exponencial" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show E_quation" -msgstr "" +msgstr "Mostrar e_quação" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trendline _Name" -msgstr "" +msgstr "_Nome da linha de tendência" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X Variable Name" -msgstr "" +msgstr "Nome da variável _X" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y Variable Name" -msgstr "" +msgstr "Nome da variável _Y" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt/cui/source/dialogs.po b/source/pt/cui/source/dialogs.po index 56f309f57da..740422ef9b2 100644 --- a/source/pt/cui/source/dialogs.po +++ b/source/pt/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-05 21:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 15:23+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465161856.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482852182.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to a Web page or FTP server connection." -msgstr "" +msgstr "Aqui pode criar uma ligação a uma página web ou servidor FTP." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an e-mail address." -msgstr "" +msgstr "Aqui pode criar uma ligação a um endereço de e-mail." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an existing document or a target within a document." -msgstr "" +msgstr "Aqui pode criar uma ligação a um documento ou a um destino dentro de um documento." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS\n" "string.text" msgid "Save Screenshot As..." -msgstr "" +msgstr "Guardar captura de ecrã como..." #: scriptdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/cui/source/options.po b/source/pt/cui/source/options.po index 6fb1d56d2c5..b7308ce65dc 100644 --- a/source/pt/cui/source/options.po +++ b/source/pt/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-07 16:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 15:33+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465315923.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482852790.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "" "LibreOffice\n" "itemlist.text" msgid "LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice" #: personalization.src msgctxt "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt "" "Abstract\n" "itemlist.text" msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "Abstrato" #: personalization.src msgctxt "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt "" "Color\n" "itemlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Cor" #: personalization.src msgctxt "" @@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt "" "Music\n" "itemlist.text" msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Música" #: personalization.src msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "Nature\n" "itemlist.text" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Natureza" #: personalization.src msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "Solid\n" "itemlist.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Sólido" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt "" "User Data\n" "itemlist.text" msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "Dados de utilizador" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Geral" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt "" "Memory\n" "itemlist.text" msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Memória" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Ver" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt "" "Paths\n" "itemlist.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Caminhos" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "Fonts\n" "itemlist.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Tipos de letra" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt "" "Security\n" "itemlist.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Segurança" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt "" "Personalization\n" "itemlist.text" msgid "Personalization" -msgstr "" +msgstr "Personalização" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt "" "Application Colors\n" "itemlist.text" msgid "Application Colors" -msgstr "" +msgstr "Cores da aplicação" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt "" "Accessibility\n" "itemlist.text" msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Acessibilidade" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt "" "Advanced\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avançado" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt "" "Basic IDE Options\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" -msgstr "" +msgstr "Opções do IDE Basic" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt "" "Online Update\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "Atualização on-line" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "OpenCL\n" "itemlist.text" msgid "OpenCL" -msgstr "" +msgstr "OpenCL" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -855,7 +855,7 @@ msgctxt "" "Language Settings\n" "itemlist.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Definições de idioma" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt "" "Languages\n" "itemlist.text" msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Idiomas" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt "" "Writing Aids\n" "itemlist.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Auxiliares de escrita" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt "" "Searching in Japanese\n" "itemlist.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "Procura em japonês" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt "" "Asian Layout\n" "itemlist.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Esquema asiático" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt "" "Complex Text Layout\n" "itemlist.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" +msgstr "Esquema de texto complexo" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt "" "Internet\n" "itemlist.text" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Internet" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "Proxy\n" "itemlist.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt "" "E-mail\n" "itemlist.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Geral" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Ver" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -963,7 +963,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Auxiliares de formatação" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Grelha" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Western)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" +msgstr "Tipos de letra básicos (Ocidental)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Asian)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +msgstr "Tipos de letra básicos (Asiática)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (CTL)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "" +msgstr "Tipos de letra básicos (CTL)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabela" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Alterações" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "Comparison\n" "itemlist.text" msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "Comparação" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Compatibilidade" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "AutoCaption\n" "itemlist.text" msgid "AutoCaption" -msgstr "" +msgstr "Legendas automáticas" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "Mail Merge E-mail\n" "itemlist.text" msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail em série" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer/Web\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Ver" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Auxiliares de formatação" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Grelha" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabela" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt "" "Background\n" "itemlist.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Fundo" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "Settings\n" "itemlist.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Definições" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Geral" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgctxt "" "Defaults\n" "itemlist.text" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Valores padrão" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Ver" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgctxt "" "Calculate\n" "itemlist.text" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Calcular" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgctxt "" "Formula\n" "itemlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "Sort Lists\n" "itemlist.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "" +msgstr "Listas de ordenação" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Alterações" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Compatibilidade" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Grelha" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Geral" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Ver" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Grelha" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Geral" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Ver" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Grelha" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgctxt "" "Charts\n" "itemlist.text" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "Gráficos" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "Default Colors\n" "itemlist.text" msgid "Default Colors" -msgstr "" +msgstr "Cores padrão" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "Load/Save\n" "itemlist.text" msgid "Load/Save" -msgstr "" +msgstr "Carregar/Guardar" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Geral" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgctxt "" "VBA Properties\n" "itemlist.text" msgid "VBA Properties" -msgstr "" +msgstr "Propriedades VBA" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt "" "Microsoft Office\n" "itemlist.text" msgid "Microsoft Office" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "HTML Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "HTML Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Compatibilidade HTML" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Base\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "Connections\n" "itemlist.text" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Ligações" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1422,4 +1422,4 @@ msgctxt "" "Databases\n" "itemlist.text" msgid "Databases" -msgstr "" +msgstr "Bases de dados" diff --git a/source/pt/cui/source/tabpages.po b/source/pt/cui/source/tabpages.po index af62d092eab..34b3ac7dbfa 100644 --- a/source/pt/cui/source/tabpages.po +++ b/source/pt/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-15 12:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 15:34+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452861507.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482852862.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n" "string.text" msgid "Left-to-right (LTR)" -msgstr "" +msgstr "Da esquerda para a direita (LTR)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n" "string.text" msgid "Right-to-left (RTL)" -msgstr "" +msgstr "Da direita para a esquerda (RTL)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "" +msgstr "Introduza o nome para o padrão:" #: strings.src msgctxt "" @@ -281,6 +281,8 @@ msgid "" "The pattern was modified without saving. \n" "Modify the selected pattern or add a new pattern" msgstr "" +"O padrão foi alterado sem ser guardado. \n" +"Modifique o padrão selecionado ou adicione um novo." #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/cui/uiconfig/ui.po b/source/pt/cui/uiconfig/ui.po index 5fbeea35ed8..d2d6dae7496 100644 --- a/source/pt/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 14:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 10:05+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477147650.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483610745.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Cor" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Gradiente" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Tracejado" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Mapa de bits" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Padrão" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add / Import" -msgstr "" +msgstr "Adicionar/importar" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Mapa de bits" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Estilo:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Original" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "Preenchido" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "Esticado" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Zoomed" -msgstr "" +msgstr "Ampliado" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizado" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Tiled" -msgstr "" +msgstr "Mosaico" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Tamanho:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "W:" -msgstr "" +msgstr "L:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H:" -msgstr "" +msgstr "A:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Escala" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Posição:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X:" -msgstr "" +msgstr "X:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y:" -msgstr "" +msgstr "Y:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Linha" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Coluna" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opções" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exemplo" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Pré-visualizar" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pr_esets:" -msgstr "" +msgstr "Pré-ajust_es:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Adjacent Cells:" -msgstr "" +msgstr "Células _adjacentes:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove border" -msgstr "" +msgstr "Remover contorno" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Palette:" -msgstr "" +msgstr "Paleta:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent Colors" -msgstr "" +msgstr "Cores recentes" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Palette" -msgstr "" +msgstr "Paleta personalizada" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Cores" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hex" -msgstr "" +msgstr "Hex." #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_C" -msgstr "" +msgstr "_C" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_K" -msgstr "" +msgstr "_K" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y" -msgstr "" +msgstr "_Y" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_M" -msgstr "" +msgstr "_M" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Ativa" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Azul" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Vermelho" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Verde" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hex" -msgstr "" +msgstr "_Hex." #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "Escolher" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nova" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Gradiente" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increment:" -msgstr "" +msgstr "Incremento:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opções" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Pré-visualizar" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Tracejado" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Cor de fundo" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opções" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Pré-visualizar" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Ligação" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de ligação" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -7980,7 +7980,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7989,7 +7989,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons & Text" -msgstr "" +msgstr "Ícones e texto" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7998,7 +7998,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "Ícones" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8007,7 +8007,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texto" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8061,7 +8061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Repor" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8079,7 +8079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Remover" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8088,7 +8088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Command" -msgstr "" +msgstr "Adicionar comando" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8097,7 +8097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "Adicionar separador" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8106,7 +8106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Submenu" -msgstr "" +msgstr "Adicionar sub-menu" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8466,7 +8466,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "Casas do den_onimador:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -10036,7 +10036,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" -msgstr "" +msgstr "Árabe (1, 2, 3…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10045,7 +10045,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" -msgstr "" +msgstr "Árabe oriental (٣ ,٢ ,١…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -11026,7 +11026,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "" +msgstr "Editar módulos linguísticos disponíveis" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11062,7 +11062,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Editar dicionários definidos pelo utilizador" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11107,7 +11107,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Options" -msgstr "" +msgstr "Editar opções" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11431,7 +11431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is available for use." -msgstr "" +msgstr "OpenCL está disponível para utilização." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11440,7 +11440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is not used." -msgstr "" +msgstr "OpenCL não está a ser utilizado." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -12067,7 +12067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Nome/iniciais:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12139,7 +12139,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12310,7 +12310,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "Necessita de reiniciar" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12346,7 +12346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore OpenGL blacklist" -msgstr "" +msgstr "Ignorar lista negra OpenGL" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12355,7 +12355,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" -msgstr "" +msgstr "Necessita de reiniciar. A ativação pode revelar erros do controlador." #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12427,7 +12427,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12436,7 +12436,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Ocultar" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12445,7 +12445,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Mostrar" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12454,7 +12454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcuts in context menus:" -msgstr "" +msgstr "Atalhos no menu de contexto:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12490,7 +12490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toolbar icon _size:" -msgstr "" +msgstr "Tamanho dos ícone_s na barra de ferramentas:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12562,7 +12562,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Sifr" -msgstr "" +msgstr "Sifr" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12571,7 +12571,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Breeze" -msgstr "" +msgstr "Breeze" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12580,7 +12580,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "" +msgstr "Tango Testing" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12616,7 +12616,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "Muito grande" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12652,7 +12652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sidebar _icon size:" -msgstr "" +msgstr "Taman_ho dos ícones na barra lateral:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12661,7 +12661,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12670,7 +12670,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Pequeno" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12679,7 +12679,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Grande" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12688,7 +12688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Notebookbar icon size:" -msgstr "" +msgstr "Tamanho dos ícones da _notebookbar:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12697,7 +12697,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12706,7 +12706,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Pequeno" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12715,7 +12715,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Grande" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12967,7 +12967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page numbers:" -msgstr "" +msgstr "Números de página:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13450,7 +13450,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,15 linhas" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13459,7 +13459,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 linhas" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13468,7 +13468,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Duplo" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13477,7 +13477,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Proporcional" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13486,7 +13486,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Pelo menos" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13648,7 +13648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "points" -msgstr "" +msgstr "pontos" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13657,7 +13657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "dashes" -msgstr "" +msgstr "traços" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13666,7 +13666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "underscores" -msgstr "" +msgstr "sublinhados" #: password.ui msgctxt "" @@ -13792,7 +13792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Modificar" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13801,7 +13801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Padrão" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13810,7 +13810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern Editor:" -msgstr "" +msgstr "Editor de padrões:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13819,7 +13819,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Pattern Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor de padrões" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13828,7 +13828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Foreground Color:" -msgstr "" +msgstr "Cor de primeiro plano:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13837,7 +13837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color:" -msgstr "" +msgstr "Cor de fundo:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13846,7 +13846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opções" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13855,7 +13855,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exemplo" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13864,7 +13864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Pré-visualizar" #: percentdialog.ui msgctxt "" @@ -14764,7 +14764,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Interactive Screenshot Annotation" -msgstr "" +msgstr "Anotação de captura de ecrã interativa" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14773,7 +14773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Screenshot..." -msgstr "" +msgstr "Guardar captura de ecrã..." #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14782,7 +14782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Click the widgets to add annotation:" -msgstr "" +msgstr "Clique no widget para adicionar a anotação:" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14791,7 +14791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paste the following markup into the help file:" -msgstr "" +msgstr "Cole o código seguinte no ficheiro de ajuda:" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -15034,7 +15034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ctrl-click required _to follow links" -msgstr "" +msgstr "C_trl+clique para abrir ligações" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -16240,7 +16240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drawing Object Text" -msgstr "" +msgstr "Texto do objeto de desenho" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16267,7 +16267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Shape Text" -msgstr "" +msgstr "Texto da forma personalizada" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16456,7 +16456,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo de página" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -17140,7 +17140,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "Variável" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17185,7 +17185,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colunas" #: zoomdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt/dbaccess/source/ui/app.po b/source/pt/dbaccess/source/ui/app.po index 1dff52e4445..1595e1e4855 100644 --- a/source/pt/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/pt/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 00:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 22:31+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458519873.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483569069.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n" "string.text" msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." -msgstr "" +msgstr "Crie uma consulta digitando a instrução SQL diretamente." #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/pt/dbaccess/source/ui/dlg.po index b6d352013a5..0d2660af12c 100644 --- a/source/pt/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/pt/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-22 22:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 22:23+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471906661.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483568605.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt "" "STR_NEED_INDEX_FIELDS\n" "string.text" msgid "The index must contain at least one field." -msgstr "O índice tem de conter, pelo menos, um campo." +msgstr "O índice tem que conter, pelo menos, um campo." #: indexdialog.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/pt/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 8c31a1c84b6..1c22ba724af 100644 --- a/source/pt/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/pt/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-22 22:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 22:31+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471906782.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483569094.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt "" "The table view\n" "itemlist.text" msgid "The table view" -msgstr "" +msgstr "A vista de tabela" #: query.src msgctxt "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt "" "The query\n" "itemlist.text" msgid "The query" -msgstr "" +msgstr "A consulta" #: query.src msgctxt "" @@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt "" "The SQL statement\n" "itemlist.text" msgid "The SQL statement" -msgstr "" +msgstr "A instrução SQL" #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/pt/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 974f6db2861..293e5fb5f76 100644 --- a/source/pt/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/pt/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 22:31+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476658536.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483569102.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTON_FORMAT\n" "string.text" msgid "~..." -msgstr "" +msgstr "~..." #: table.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/desktop/uiconfig/ui.po b/source/pt/desktop/uiconfig/ui.po index c5713fe2e21..076948c3521 100644 --- a/source/pt/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 05:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 22:32+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467698297.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483569148.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Opções" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check for _Updates" -msgstr "" +msgstr "Procurar at_ualizações" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adicionar" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Remover" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable" -msgstr "" +msgstr "_Ativar" #: extensionmanager.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt/extensions/source/bibliography.po b/source/pt/extensions/source/bibliography.po index 9bea36fd16d..2e6c5318bbd 100644 --- a/source/pt/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/pt/extensions/source/bibliography.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 12:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 22:34+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464094576.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483569249.000000\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" -msgstr "" +msgstr "Artigo de atas de conferência (BiBTeX)" #: sections.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings article" -msgstr "" +msgstr "Artigo de atas de conferência" #: sections.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/extensions/source/propctrlr.po b/source/pt/extensions/source/propctrlr.po index 34f4761b71e..a9ff6732708 100644 --- a/source/pt/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/pt/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 22:56+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476657363.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483570596.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt "" "Top\n" "itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Superior" #: formres.src msgctxt "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "" "Middle\n" "itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Central" #: formres.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "Bottom\n" "itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Inferior" #: formres.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "Small\n" "itemlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Pequeno" #: formres.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Large\n" "itemlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Grande" #: formres.src msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "Without frame\n" "itemlist.text" msgid "Without frame" -msgstr "" +msgstr "Sem moldura" #: formres.src msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "3D look\n" "itemlist.text" msgid "3D look" -msgstr "" +msgstr "Aspeto 3D" #: formres.src msgctxt "" @@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt "" "Flat\n" "itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Simples" #: formres.src msgctxt "" @@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt "" "Valuelist\n" "itemlist.text" msgid "Valuelist" -msgstr "" +msgstr "Lista de valores" #: formres.src msgctxt "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabela" #: formres.src msgctxt "" @@ -946,7 +946,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Consulta" #: formres.src msgctxt "" @@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt "" "Sql\n" "itemlist.text" msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: formres.src msgctxt "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt "" "Sql [Native]\n" "itemlist.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "SQL [Nativo]" #: formres.src msgctxt "" @@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt "" "Tablefields\n" "itemlist.text" msgid "Tablefields" -msgstr "" +msgstr "Campos da tabela" #: formres.src msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Esquerda" #: formres.src msgctxt "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt "" "Center\n" "itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centro" #: formres.src msgctxt "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Direita" #: formres.src msgctxt "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenhum" #: formres.src msgctxt "" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt "" "Submit form\n" "itemlist.text" msgid "Submit form" -msgstr "" +msgstr "Enviar formulário" #: formres.src msgctxt "" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "Reset form\n" "itemlist.text" msgid "Reset form" -msgstr "" +msgstr "Repor formulário" #: formres.src msgctxt "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "Open document/web page\n" "itemlist.text" msgid "Open document/web page" -msgstr "" +msgstr "Abrir documento/página web" #: formres.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "First record\n" "itemlist.text" msgid "First record" -msgstr "" +msgstr "Primeiro registo" #: formres.src msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "Previous record\n" "itemlist.text" msgid "Previous record" -msgstr "" +msgstr "Registo anterior" #: formres.src msgctxt "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "Next record\n" "itemlist.text" msgid "Next record" -msgstr "" +msgstr "Registo seguinte" #: formres.src msgctxt "" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt "" "Last record\n" "itemlist.text" msgid "Last record" -msgstr "" +msgstr "Último registo" #: formres.src msgctxt "" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "Save record\n" "itemlist.text" msgid "Save record" -msgstr "" +msgstr "Guardar registo" #: formres.src msgctxt "" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt "" "Undo data entry\n" "itemlist.text" msgid "Undo data entry" -msgstr "" +msgstr "Desfazer entrada de dados" #: formres.src msgctxt "" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "New record\n" "itemlist.text" msgid "New record" -msgstr "" +msgstr "Novo registo" #: formres.src msgctxt "" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt "" "Delete record\n" "itemlist.text" msgid "Delete record" -msgstr "" +msgstr "Eliminar registo" #: formres.src msgctxt "" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgctxt "" "Refresh form\n" "itemlist.text" msgid "Refresh form" -msgstr "" +msgstr "Atualizar formulário" #: formres.src msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "Get\n" "itemlist.text" msgid "Get" -msgstr "" +msgstr "Obter" #: formres.src msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "Post\n" "itemlist.text" msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "Enviar" #: formres.src msgctxt "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "URL\n" "itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: formres.src msgctxt "" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt "" "Multipart\n" "itemlist.text" msgid "Multipart" -msgstr "" +msgstr "Multipart" #: formres.src msgctxt "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texto" #: formres.src msgctxt "" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "Standard (short)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short)" -msgstr "" +msgstr "Padrão (reduzido)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt "" "Standard (short YY)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short YY)" -msgstr "" +msgstr "Padrão (AA reduzido)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "Standard (short YYYY)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short YYYY)" -msgstr "" +msgstr "Padrão (AAAA reduzido)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "Standard (long)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (long)" -msgstr "" +msgstr "Padrão (extenso)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "DD/MM/YY\n" "itemlist.text" msgid "DD/MM/YY" -msgstr "" +msgstr "DD/MM/AA" #: formres.src msgctxt "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "MM/DD/YY\n" "itemlist.text" msgid "MM/DD/YY" -msgstr "" +msgstr "MM/DD/AA" #: formres.src msgctxt "" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt "" "YY/MM/DD\n" "itemlist.text" msgid "YY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "AA/MM/DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt "" "DD/MM/YYYY\n" "itemlist.text" msgid "DD/MM/YYYY" -msgstr "" +msgstr "DD/MM/AAAA" #: formres.src msgctxt "" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt "" "MM/DD/YYYY\n" "itemlist.text" msgid "MM/DD/YYYY" -msgstr "" +msgstr "MM/DD/AAAA" #: formres.src msgctxt "" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "YYYY/MM/DD\n" "itemlist.text" msgid "YYYY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "AAAA/MM/DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt "" "YY-MM-DD\n" "itemlist.text" msgid "YY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "AA-MM-DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "YYYY-MM-DD\n" "itemlist.text" msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "AAAA-MM-DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "13:45\n" "itemlist.text" msgid "13:45" -msgstr "" +msgstr "13:45" #: formres.src msgctxt "" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "13:45:00\n" "itemlist.text" msgid "13:45:00" -msgstr "" +msgstr "13:45:00" #: formres.src msgctxt "" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgctxt "" "01:45 PM\n" "itemlist.text" msgid "01:45 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45 PM" #: formres.src msgctxt "" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt "" "01:45:00 PM\n" "itemlist.text" msgid "01:45:00 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45:00 PM" #: formres.src msgctxt "" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt "" "Not Selected\n" "itemlist.text" msgid "Not Selected" -msgstr "" +msgstr "Não selecionado" #: formres.src msgctxt "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "Selected\n" "itemlist.text" msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "Selecionado" #: formres.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "Not Defined\n" "itemlist.text" msgid "Not Defined" -msgstr "" +msgstr "Não definido" #: formres.src msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "All records\n" "itemlist.text" msgid "All records" -msgstr "" +msgstr "Todos os registos" #: formres.src msgctxt "" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "Active record\n" "itemlist.text" msgid "Active record" -msgstr "" +msgstr "Registo ativo" #: formres.src msgctxt "" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgctxt "" "Current page\n" "itemlist.text" msgid "Current page" -msgstr "" +msgstr "Página atual" #: formres.src msgctxt "" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Não" #: formres.src msgctxt "" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sim" #: formres.src msgctxt "" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt "" "Parent Form\n" "itemlist.text" msgid "Parent Form" -msgstr "" +msgstr "Formulário principal" #: formres.src msgctxt "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt "" "_blank\n" "itemlist.text" msgid "_blank" -msgstr "" +msgstr "_blank" #: formres.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "_parent\n" "itemlist.text" msgid "_parent" -msgstr "" +msgstr "_parent" #: formres.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "_self\n" "itemlist.text" msgid "_self" -msgstr "" +msgstr "_self" #: formres.src msgctxt "" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "_top\n" "itemlist.text" msgid "_top" -msgstr "" +msgstr "_top" #: formres.src msgctxt "" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenhum" #: formres.src msgctxt "" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgctxt "" "Single\n" "itemlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Único" #: formres.src msgctxt "" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgctxt "" "Multi\n" "itemlist.text" msgid "Multi" -msgstr "" +msgstr "Multi" #: formres.src msgctxt "" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgctxt "" "Range\n" "itemlist.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Intervalo" #: formres.src msgctxt "" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgctxt "" "Horizontal\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horizontal" #: formres.src msgctxt "" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "Vertical\n" "itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertical" #: formres.src msgctxt "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "Default\n" "itemlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Padrão" #: formres.src msgctxt "" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgctxt "" "OK\n" "itemlist.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Aceitar" #: formres.src msgctxt "" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgctxt "" "Cancel\n" "itemlist.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: formres.src msgctxt "" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt "" "Help\n" "itemlist.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ajuda" #: formres.src msgctxt "" @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt "" "The selected entry\n" "itemlist.text" msgid "The selected entry" -msgstr "" +msgstr "A entrada selecionada" #: formres.src msgctxt "" @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt "" "Position of the selected entry\n" "itemlist.text" msgid "Position of the selected entry" -msgstr "" +msgstr "Posição da entrada selecionada" #: formres.src msgctxt "" @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgctxt "" "Single-line\n" "itemlist.text" msgid "Single-line" -msgstr "" +msgstr "Uma linha" #: formres.src msgctxt "" @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgctxt "" "Multi-line\n" "itemlist.text" msgid "Multi-line" -msgstr "" +msgstr "Várias linhas" #: formres.src msgctxt "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "Multi-line with formatting\n" "itemlist.text" msgid "Multi-line with formatting" -msgstr "" +msgstr "Várias linhas com formatação" #: formres.src msgctxt "" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "LF (Unix)\n" "itemlist.text" msgid "LF (Unix)" -msgstr "" +msgstr "LF (Unix)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "CR+LF (Windows)\n" "itemlist.text" msgid "CR+LF (Windows)" -msgstr "" +msgstr "CR+LF (Windows)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma" #: formres.src msgctxt "" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "Horizontal\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horizontal" #: formres.src msgctxt "" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt "" "Vertical\n" "itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertical" #: formres.src msgctxt "" @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "Both\n" "itemlist.text" msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Ambas" #: formres.src msgctxt "" @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabela" #: formres.src msgctxt "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Consulta" #: formres.src msgctxt "" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "SQL command\n" "itemlist.text" msgid "SQL command" -msgstr "" +msgstr "Comando SQL" #: formres.src msgctxt "" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt "" "3D\n" "itemlist.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: formres.src msgctxt "" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgctxt "" "Flat\n" "itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Plano" #: formres.src msgctxt "" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt "" "Above left\n" "itemlist.text" msgid "Above left" -msgstr "" +msgstr "Acima à esquerda" #: formres.src msgctxt "" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt "" "Above centered\n" "itemlist.text" msgid "Above centered" -msgstr "" +msgstr "Acima ao centro" #: formres.src msgctxt "" @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgctxt "" "Above right\n" "itemlist.text" msgid "Above right" -msgstr "" +msgstr "Acima à direita" #: formres.src msgctxt "" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgctxt "" "Below left\n" "itemlist.text" msgid "Below left" -msgstr "" +msgstr "Abaixo à esquerda" #: formres.src msgctxt "" @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgctxt "" "Below centered\n" "itemlist.text" msgid "Below centered" -msgstr "" +msgstr "Abaixo ao centro" #: formres.src msgctxt "" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgctxt "" "Below right\n" "itemlist.text" msgid "Below right" -msgstr "" +msgstr "Abaixo à direita" #: formres.src msgctxt "" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt "" "Centered\n" "itemlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centrada" #: formres.src msgctxt "" @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgctxt "" "Hide\n" "itemlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Ocultar" #: formres.src msgctxt "" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "Show\n" "itemlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Mostrar" #: formres.src msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "Preserve\n" "itemlist.text" msgid "Preserve" -msgstr "" +msgstr "Preservar" #: formres.src msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "Replace\n" "itemlist.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Substituir" #: formres.src msgctxt "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "Collapse\n" "itemlist.text" msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "Recolher" #: formres.src msgctxt "" @@ -2676,7 +2676,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Não" #: formres.src msgctxt "" @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgctxt "" "Keep Ratio\n" "itemlist.text" msgid "Keep Ratio" -msgstr "" +msgstr "Manter rácio" #: formres.src msgctxt "" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "Fit to Size\n" "itemlist.text" msgid "Fit to Size" -msgstr "" +msgstr "Ajustar ao tamanho" #: formres.src msgctxt "" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgctxt "" "Left-to-right\n" "itemlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "Da esquerda para a direita" #: formres.src msgctxt "" @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgctxt "" "Right-to-left\n" "itemlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "Da direita para a esquerda" #: formres.src msgctxt "" @@ -2737,7 +2737,7 @@ msgctxt "" "Use superordinate object settings\n" "itemlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Utilizar definições do objeto de nível superior" #: formres.src msgctxt "" @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgctxt "" "Never\n" "itemlist.text" msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nunca" #: formres.src msgctxt "" @@ -2755,7 +2755,7 @@ msgctxt "" "When focused\n" "itemlist.text" msgid "When focused" -msgstr "" +msgstr "Ao receber foco" #: formres.src msgctxt "" @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgctxt "" "Always\n" "itemlist.text" msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Sempre" #: formres.src msgctxt "" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt "" "To Paragraph\n" "itemlist.text" msgid "To Paragraph" -msgstr "" +msgstr "No parágrafo" #: formres.src msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "As Character\n" "itemlist.text" msgid "As Character" -msgstr "" +msgstr "Como carácter" #: formres.src msgctxt "" @@ -2799,7 +2799,7 @@ msgctxt "" "To Page\n" "itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "Na página" #: formres.src msgctxt "" @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgctxt "" "To Frame\n" "itemlist.text" msgid "To Frame" -msgstr "" +msgstr "Na moldura" #: formres.src msgctxt "" @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "To Character\n" "itemlist.text" msgid "To Character" -msgstr "" +msgstr "No carácter" #: formres.src msgctxt "" @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgctxt "" "To Page\n" "itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "Na página" #: formres.src msgctxt "" @@ -2835,7 +2835,7 @@ msgctxt "" "To Cell\n" "itemlist.text" msgid "To Cell" -msgstr "" +msgstr "Na célula" #. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. #: formres.src @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Não" #: propres.src msgctxt "" @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sim" #: propres.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/pt/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 692c6707acc..75a66fba3f3 100644 --- a/source/pt/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/pt/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 17:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 22:57+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457717421.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483570633.000000\n" #: bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #: pdf_Import.xcu msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #: pgm_Import.xcu msgctxt "" diff --git a/source/pt/filter/uiconfig/ui.po b/source/pt/filter/uiconfig/ui.po index a32bf094b59..006ad14c641 100644 --- a/source/pt/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-23 22:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 22:57+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464041287.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483570642.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "XML Filter List" -msgstr "" +msgstr "Lista de filtros XML" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt/forms/source/resource.po b/source/pt/forms/source/resource.po index 81f0d5d1047..1c5c00d670e 100644 --- a/source/pt/forms/source/resource.po +++ b/source/pt/forms/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 22:58+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471907231.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483570684.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -506,4 +506,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE\n" "string.text" msgid "This is a built-in type and cannot be removed." -msgstr "" +msgstr "Este é um tipo integrado e não pode ser removido." diff --git a/source/pt/formula/source/core/resource.po b/source/pt/formula/source/core/resource.po index 22eab00ca9d..20fc2a19b1f 100644 --- a/source/pt/formula/source/core/resource.po +++ b/source/pt/formula/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-10 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PDURATION\n" "string.text" msgid "PDURATION" -msgstr "" +msgstr "DURAÇÃOP" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EFFECT\n" "string.text" msgid "EFFECT" -msgstr "" +msgstr "EFETIVA" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "string.text" msgid "CONVERT_OOO" -msgstr "" +msgstr "CONVERTER_OOO" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/formula/uiconfig/ui.po b/source/pt/formula/uiconfig/ui.po index 6be87718cf2..20f8e7d206a 100644 --- a/source/pt/formula/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt/formula/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 02:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 22:58+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462155094.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483570705.000000\n" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "_Procurar" #: functionpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/pt/fpicker/uiconfig/ui.po index 74346b33a08..e55605265d8 100644 --- a/source/pt/fpicker/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-11 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 22:58+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462969511.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483570735.000000\n" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Connect To Server" -msgstr "" +msgstr "Ligar ao servidor" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Criar nova pasta" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt/framework/source/classes.po b/source/pt/framework/source/classes.po index 074bfc1c428..8fe5530ff07 100644 --- a/source/pt/framework/source/classes.po +++ b/source/pt/framework/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-11 12:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 22:59+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462968971.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483570748.000000\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "STR_SAFEMODE_TITLE\n" "string.text" msgid " (Safe Mode)" -msgstr "" +msgstr " (Modo seguro)" #: resource.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index ba513ad38be..c4448af6898 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 12:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-01 13:20+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467808071.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464787249.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -553,8 +553,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Escolha Inserir - Nomes" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Escolha Inserir - Nomes - Definir" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -589,8 +589,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Escolha Inserir - Nomes - Inserir" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -598,8 +598,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Escolha Inserir - Nomes - Criar" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -607,8 +607,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Escolha Inserir - Nomes - Etiquetas" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 76785c8811c..6f615e68abc 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-22 23:55+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1479858906.000000\n" #: 01120000.xhp @@ -20651,8 +20651,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "=ÍNDICE(soma_x;4;1) devolve o valor do intervalo soma_x na linha 4 e coluna 1, como definido em Inserir - Nomes - Definir." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20676,8 +20676,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=ÍNDICE((multi);4;1) indica o valor da linha 4 e coluna 1 do intervalo (múltiplo), ao qual foi atribuído o nome multi em Inserir - Nomes - Definir. O intervalo múltiplo pode ser constituído por vários intervalos retangulares, cada um deles com uma linha 4 e coluna 1. Se pretender invocar o segundo bloco deste intervalo múltiplo, introduza o número 2 como parâmetro intervalo." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -49847,8 +49847,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Nomes" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -49856,8 +49856,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Nomes" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50247,8 +50247,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "Selecione a área que contém todos os intervalos a que pretende atribuir nomes. Em seguida, escolha Inserir - Nome - Criar. É aberta a caixa de diálogo Criar nomes, onde é possível selecionar as opções de atribuição de nomes pretendidas." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -52134,8 +52134,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "Selecione -nenhum- para remover o intervalo de impressão definido para a folha de cálculo ativa. Selecione -folha completa- para definir a folha atual como intervalo de impressão. Selecione -seleção- para definir a área selecionada de uma folha de cálculo como intervalo de impressão. Ao selecionar -definido pelo utilizador-, pode definir um intervalo de impressão já especificado através do comando Formatar - Intervalos de impressão - Definir. Se tiver atribuído um nome a um intervalo através do comando Inserir - Nomes - Definir, este nome será apresentado e pode ser selecionado a partir da caixa de lista." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 5a106082872..d4e1cf0be9d 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-22 23:57+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1479859046.000000\n" #: address_auto.xhp @@ -2131,8 +2131,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "Para definir o intervalo de origem como o intervalo, selecione as células e escolha Inserir - Nomes - Definir. Guarde o documento de origem, e não o feche." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11831,8 +11831,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "Selecione uma célula ou intervalo de células e, em seguida, escolha Inserir - Nomes - Definir. Surgirá a caixa de diálogo Definir nomes." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11884,8 +11884,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "Inserir - Nomes - Definir" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 9eb6a0befa3..ebda069a1fd 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-05 23:27+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480980438.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480980450.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12067,15 +12067,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "Escolha Formatar - Página - Fundo (no $[officename] Impress e $[officename] Draw)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "Escolha Formatar - Objeto - Imagem - Área - Cores" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 23a4bb37d90..ea0ff47c79e 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 20:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:44+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476822969.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476657882.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5027,179 +5027,184 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" -msgstr "impressoras; propriedadesdefinições; impressoraspropriedades; impressorasimpressora padrão; configurarimpressoras; impressora padrãoformatos de página; restrição" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "Definições da impressora" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "Selecione a impressora padrão para o documento atual." +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "Poderá verificar um ligeiro atraso ao modificar a impressora padrão, para um documento que contenha objetos OLE do $[officename] incorporados." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "Impressora" +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "Mostra uma lista das informações aplicáveis à impressora selecionada. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." -msgstr "Se a lista estiver vazia, tem que instalar uma impressora no sistema operativo. Consulte a ajuda do seu sistema operativo para obter instruções sobre como instalar e configurar uma impressora." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Nome" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "Mostra uma lista das impressoras instaladas no sistema operativo. Para modificar a impressora padrão, selecione o nome de uma impressora da lista." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "Estado" +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "Descreve o estado atual da impressora selecionada. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "Tipo" +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "Mostra o tipo de impressora selecionada." +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "Localização" +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "Mostra a porta da impressora selecionada. " +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "Comentários" +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr "Mostra informações adicionais sobre a impressora." +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Propriedades" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "Modifica as definições da impressora do sistema operativo relativamente ao documento atual." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." -msgstr "Certifique-se de que a opção de esquema Horizontal ou Vertical, definida na caixa de diálogo de propriedades da impressora, corresponde ao formato de página definido escolhendo Formatar - Página." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -8291,8 +8296,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "Introduza o número de caracteres do termo de procura que podem ser trocados. Por exemplo, se definir 2 caracteres, \"mar\" e \"par\" são considerados similares." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -25620,32 +25625,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "Clique no preenchimento que pretende aplicar ao objeto selecionado." -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Cores" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Cores" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "Selecione uma cor a aplicar, guarde a lista de cores atual, ou carregue uma lista de cores diferente." - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43243,6 +43222,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "Introduza novamente a palavra-passe principal." +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43274,8 +43461,8 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." -msgstr "Incorporar tipos de letra do documento em ficheiros." +msgid "Embed document fonts in the current file." +msgstr "" #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 3d8d271e9d7..90db2479e53 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:51+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1476658285.000000\n" #: aaa_start.xhp @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9919,8 +9919,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "Para ir para uma célula numa folha de cálculo, introduza um nome para a célula (Inserir - Nomes - Definir)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12425,15 +12425,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "No separador Opções, certifique-se de que a caixa Sincronizar conteúdo está assinalada. Se esta seleção tiver sido efetuada, uma etiqueta só terá de ser introduzida (na etiqueta do lado superior esquerdo) e editada uma única vez." -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "Assim que clicar em Novo documento, será apresentada uma janela que contém o botão Sincronizar etiquetas. Introduza a primeira etiqueta. Quando clicar no botão Sincronizar etiquetas, a etiqueta atual individual é copiada para todas as outras etiquetas na folha." - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12443,6 +12434,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "Clique em Novo documento para criar um novo documento com as definições que introduziu." +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "Assim que clicar em Novo documento, será apresentada uma janela que contém o botão Sincronizar etiquetas. Introduza a primeira etiqueta. Quando clicar no botão Sincronizar etiquetas, a etiqueta atual individual é copiada para todas as outras etiquetas na folha." + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -18304,526 +18304,576 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Iniciar o $[officename] com parâmetros" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "parâmetros de inícioparâmetros de linha de comandosparâmetros;linha de comandosargumentos em linha de comandos" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Iniciar o $[officename] com parâmetros" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "Ao iniciar o $[officename] a partir da linha de comandos, pode atribuir vários parâmetros, com os quais pode influenciar o desempenho. A utilização de parâmetros da linha de comandos só deve ser utilizada por utilizadores experientes." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "Para uma utilização normal, a utilização de parâmetros de linha de comandos não é necessária. Determinados parâmetros requerem um conhecimento mais avançado da tecnologia do $[officename] ." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "Iniciar o $[officename] na linha de comandos" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." -msgstr "Em sistemas Windows, selecione Executar (Run) no menu Iniciar, e em Linux, *BSD ou Mac OS X, abra uma consola." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "Em sistemas Windows, introduza o seguinte texto no campo de texto em Abrir e clique em Aceitar." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" -msgstr "Em sistemas do tipo UNIX, digite este texto e prima Return:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "Substitua {install} com o caminho para a instalação do $[officename] (por exemplo, C:\\Program Files\\Office ou ~/office)" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "Onde necessário, substituir {parameter} com um ou mais dos seguintes parâmetros de linha de comandos." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "Parâmetros de linha de comandos válidos" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148451\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Parâmetro" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Significado" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "Enumera os parâmetros das linhas de comando disponíveis numa caixa de diálogo para a consola." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" -msgstr "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." -msgstr "Mostra as informações da versão." +msgid "Shows $[officename] version and quits." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "Inicia um documento vazio do Writer." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" -"help.text" -msgid "--calc" -msgstr "--calc" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "Inicia um documento vazio do Calc." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" -"help.text" -msgid "--draw" -msgstr "--draw" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "Inicia um documento vazio do Draw." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" -"help.text" -msgid "--impress" -msgstr "--impress" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "Inicia com um documento Impress vazio." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" -"help.text" -msgid "--math" -msgstr "--math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "Inicia um documento vazio do Math." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "--global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "Inicia com um modelo global de documentos do Writer vazio." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "--web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "Inicia um documento HTML vazio." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "--show {nomedoficheiro.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "Inicia com o ficheiro Impress {nomedeficheiro.odp} e abre a apresentação. Entra no modo de edição após a apresentação." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "--minimized" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146080\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "Inicia no modo minimizado. O ecrã de arranque não é exibido." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "--invisible" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154756\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "Inicia no modo invisível." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148914\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "Os logótipos de início e a janela de início do programa não estarão visíveis. Contudo, o $[officename] pode ser controlado e os documentos e caixas de diálogo abertos através da API." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147341\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." -msgstr "Se o $[officename] for iniciado com este parâmetro, só pode ser terminado com o gestor de tarefas (Windows) ou com o comando kill (em sistemas do tipo UNIX)." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150388\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "Não poderá ser utilizado em conjunto com -quickstart." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145147\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Poderá obter mais informações no Guia de programadores do $[officename]." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "--norestore" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156374\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "Desativa a função reiniciar e a recuperação de ficheiros depois de uma avaria do sistema." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "Desativa o assistente de boas vindas." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "--quickstart" +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153919\n" -"26\n" "help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "Ativa o início rápido." +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "--accept={UNO string}" +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id315053o\n" +"help.text" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204101917197\n" +"help.text" +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146786\n" +"help.text" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id20161204103115358\n" +"help.text" +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151334\n" +"help.text" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146080\n" +"help.text" +msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153306\n" +"help.text" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154756\n" +"help.text" +msgid "Starts in invisible mode." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148914\n" +"help.text" +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147341\n" +"help.text" +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150388\n" +"help.text" +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145147\n" +"help.text" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150530\n" +"help.text" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156374\n" +"help.text" +msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120122917\n" +"help.text" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "Notifica o $[officename] que, ao serem criadas as \"UNO Acceptor Threads\", será utilizada uma \"UNO Accept String\"." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Poderá obter mais informações no Guia de programadores do $[officename]." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "--unaccept={UNO string}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." -msgstr "Fecha um aceitante criado com --accept={UNO string}. Utilize --unaccept=all para fechar todos os aceitantes abertos." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {nomedeficheiro1} {nomedeficheiro2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Imprime os ficheiros {nomedeficheiro1} {nomedeficheiro2} ... para a impressora padrão e encerra. O ecrã de arranque não é apresentado." +msgid "Developer arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "Se o nome do ficheiro incluir espaços, será necessário colocar esse nome entre aspas." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "--pt {nomedaimpressora} {nomedoficheiro1} {nomedoficheiro2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Imprime os ficheiros {nomedeficheiro1} {nomedeficheiro2} ... na impressora {Printername} e termina. O ecrã de arranque não é apresentado." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18837,225 +18887,138 @@ msgstr "Se o nome do ficheiro incluir espaços, será necessário colocar esse n #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {nomedeficheiro}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "Abre {nomedeficheiro} para edição, mesmo no caso de se tratar de um modelo." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "--view {nomedoficheiro}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "Cria uma cópia temporária do {nomedeficheiro} e abre o ficheiro em modo só de leitura." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {nomedeficheiro}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "Cria um novo documento utilizando o {nomedeficheiro} como modelo." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "--nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "Desativa o ecrã de arranque ao iniciar o programa." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "--nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "Inicia sem qualquer exibição, para além do ecrã de arranque." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "--nolockcheck" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "Desativa a verificação de instâncias remotas durante a instalação." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "Adicione este parâmetro ao comando de início de programa para não mostrar o assistente de boas vindas." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "--display {display}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "Define a variável de ambiente DISPLAY em sistemas do tipo UNIX como {display}. Este parâmetro só pode ser utilizado pelo script de arranque do $[officename] em sistemas do tipo UNIX." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "--headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "Inicia em \"modo headless\", o que permite utilizar a aplicação sem a interface do utilizador." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "Este modo especial pode ser usado quando a aplicação está a ser controlada por clientes externos através da API." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "--infilter={filtro}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "Se possível, força um tipo de filtro de entrada. Por ex.: --infilter=\"Calc Office Open XML\"." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--convert-to extensão_do_ficheiro[:nome_do_ficheiro] [--outdir diretório_de_destino]" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Conversão de ficheiros em lote. Se não especificar --outdir, o atual diretório de trabalho será utilizado como diretório_de_destino.
Por exemplo, --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--print-to-file [--printer-name nome_da_impressora] [--outdir diretório_de_destino]" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Impressão de ficheiros em lote para um ficheiro. Se não especificar --outdir, o atual diretório de trabalho será utilizado como diretório_de_destino.
Por exemplo, --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 65340ee2a0d..910ada32d2d 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:52+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1476658348.000000\n" #: 01000000.xhp @@ -2245,8 +2245,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Cores" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2260,324 +2260,201 @@ msgstr "cores; modelos" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Cores" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "Permite-lhe selecionar a cor a partir de uma tabela de cores, editar uma cor existente ou definir novas cores." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Tabela de cores" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Nome" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "Especifica o nome de uma cor selecionada. É possível introduzir um nome neste campo quando definir uma nova cor." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Cor" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "Contém uma lista das cores disponíveis. Para selecionar uma cor, escolha uma a partir da lista." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Tabela de cores" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "Para modificar, selecione o modelo de cor: Vermelho-Verde-Azul (RGB) ou Ciano-Magenta-Amarelo-Preto (CMYK)." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "O %PRODUCTNAME só utiliza o modelo de cores RGB para imprimir a cores. Os controlos CMYK são disponibilizados para facilitar a introdução de valores de cor que utilizem a notação CMYK." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3147426\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Se selecionar RGB, as iniciais do nome das três cores serão apresentadas e poderá definir a cor de 0 a 255, utilizando o botão rotativo." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150103\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "R" -msgstr "R" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Red" -msgstr "Vermelho" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3145366\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "G" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153144\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Green" -msgstr "Verde" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153573\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "B" -msgstr "B" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Blue" -msgstr "Azul" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Se selecionar CMYK, as iniciais do nome das quatro cores serão apresentadas e poderá definir a cor de 0 a 255, utilizando o botão rotativo." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "C" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "Ciano" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "M" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "Amarelo" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "K" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "Preto" +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3156332\n" -"27\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adicionar" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3154481\n" -"28\n" "help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "Adiciona uma nova cor." +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" +"hd_id31547578\n" "help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Modificar" +msgid "Delete" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" +"par_id3154483\n" "help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "Altera a cor atual. Tenha em consideração que a cor é sobreposta sem confirmação." +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3147426\n" +"help.text" +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3150103\n" +"help.text" +msgid "R" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3152462\n" +"help.text" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3145366\n" +"help.text" +msgid "G" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153144\n" +"help.text" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3153573\n" +"help.text" +msgid "B" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153726\n" +"help.text" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31535731\n" +"help.text" +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id31537261\n" +"help.text" +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Carregar lista de cores" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "Acede à caixa de diálogo Abrir, que permite selecionar uma paleta de cores." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Guardar lista de cores" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "Abre a caixa de diálogo Guardar como, que permite guardar a tabela de cores atual com um nome especificado. Se não escolher este comando, a tabela de cores atual será automaticamente guardada como padrão e recarregada da próxima vez que iniciar o $[officename]." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "Os ícones Carregar lista de cores e Guardar lista de cores são visíveis apenas se selecionar o separador Cores com o comando Formatar - Área." +msgid "Pick" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -5334,8 +5211,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "Selecione esta opção para ver uma caixa de diálogo de aviso ao tentar guardar ou enviar um documento que contenha alterações, versões ou comentários registados." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5350,8 +5227,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "Selecione esta opção para visualizar uma caixa de diálogo de aviso ao tentar imprimir um documento que contém alterações ou comentários registados." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5366,8 +5243,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "Selecione esta opção para visualizar uma caixa de diálogo de aviso ao tentar assinar um documento que contém alterações, versões, campos, referências a outras origens (por exemplo, secções ligadas ou imagens ligadas) ou comentários registados." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5382,8 +5259,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "Selecione esta opção para visualizar uma caixa de diálogo de aviso, ao tentar exportar um documento para um formato PDF que exiba as alterações ou comentários registados no Writer." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5398,8 +5275,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "Selecione esta opção para não incluir os dados do utilizador nas propriedades do ficheiro. Se esta opção não estiver selecionada pode, mesmo assim, remover as informações pessoais do documento com o botão Repor propriedades em Ficheiro - Propriedades - Geral." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5414,8 +5291,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "Selecione para ativar sempre a opção Guardar com palavra-passe nas caixas de diálogo para guardar ficheiros. Desmarque a opção para guardar os ficheiros por defeito sem palavra-passe." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5430,8 +5307,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "Se esta opção estiver ativa, terá de manter premida a tecla Ctrl enquanto clica numa hiperligação para seguir essa ligação. Se não estiver ativa, abra a hiperligação clicando-lhe." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index b54bb505372..73563e749d0 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-15 13:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 22:45+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452862812.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481669154.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -971,7 +971,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "Selecting to the left word by word" -msgstr "Seleção à esquerda, uma palavra de cada vez" +msgstr "Selecionar à esquerda, palavra por palavra" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "Selecting to the right word by word" -msgstr "Seleção à direita, uma palavra de cada vez" +msgstr "Selecionar à direita, palavra por palavra" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/smath.po index 2f93a9f6ebf..3b21dfdfe55 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-15 12:46+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1460724381.000000\n" #: main0000.xhp @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "Ver" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "Define a escala de exbição e os elementos que pretende visíveis. Também poderá aceder à maioria dos comandos que introduzir na janela Comandos com um clique do rato, caso já tenha aberto a janela Elementos, através de Ver - Elementos." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "Fórmulas em contexto" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "Para facilitar o trabalho com fórmulas, utilize os menus de contexto que podem ser invocados com um clique no botão direito do rato. Isto aplica-se especialmente à janela Comandos. Este menu de contexto contém todos os comandos, operadores e funções existentes na janela Elementos, que podem ser introduzidos numa fórmula com um clique no rato sem que seja necessário escrevê-los na janela Comandos." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/00.po index f3b61510e8f..eb079a72def 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 16:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-27 23:15+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467824244.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1448666102.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -311,28 +311,10 @@ msgstr "Abra o menu de contexto na janela Comandos - escolha Operadores un msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escolha Ver - Elementos - na janela Elementos, clique em" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Operadores unários/binários" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -346,28 +328,10 @@ msgstr "Abra o menu de contexto na janela Comandos - escolha RelaçõesView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escolha Ver - Elementos - na janela Elementos, clique em" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Relações" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -381,28 +345,10 @@ msgstr "Abra o menu de contexto na janela Comandos - escolha OperadoresView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escolha Ver - Elementos - na janela Elementos, clique em" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Operadores" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -416,28 +362,10 @@ msgstr "Abra o menu de contexto na janela Comandos - escolha FunçõesView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escolha Ver - Elementos - na janela Elementos, clique em" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funções" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -451,28 +379,10 @@ msgstr "Abra o menu de contexto na janela Comandos - escolha ParêntesesView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escolha Ver - Elementos - na janela Elementos, clique em" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Parênteses" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -486,28 +396,10 @@ msgstr "Abra o menu de contexto na janela Comandos - escolha AtributosView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escolha Ver - Elementos - na janela Elementos, clique em" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Atributos" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -521,28 +413,10 @@ msgstr "Abra o menu de contexto na janela Comandos - escolha FormatosView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escolha Ver - Elementos - na janela Elementos, clique em" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formatos" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -556,28 +430,10 @@ msgstr "Abra o menu de contexto na janela Comandos - escolha Operações d msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escolha Ver - Elementos - na janela Elementos, clique em" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Operações de conjuntos" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -717,26 +573,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Escolha Ver - Elementos - na janela Elementos, clique em" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Outros" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 9987c9425af..f6bbbff4e61 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 16:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-25 22:28+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467824259.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464215318.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -439,19 +439,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "Pode escolher vários operadores unários e binários para criar a sua fórmula do $[officename] Math. Os operadores unários são aqueles que afetam um marcador de posição. Os operadores binários são os que ligam dois marcadores de posição. A parte inferior da janela Elementos mostra os operadores individuais. O menu de contexto da janela Comandos também contém uma lista destes operadores, bem como operadores extra. Se necessitar de um operador que não esteja presente na janela Elementos, utilize o menu de contexto ou escreva-o diretamente na janela Comandos." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "O que se segue é uma lista completa dos operadores unários e binários. O símbolo junto do operador indica que este pode ser acedido através da janela Elementos (escolha Ver - Elementos) ou do menu de contexto da janela Comandos." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -467,8 +465,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -493,8 +491,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -519,8 +517,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -545,8 +543,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +569,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -597,8 +595,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -623,8 +621,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -649,8 +647,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -675,8 +673,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -701,8 +699,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -727,8 +725,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -753,8 +751,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -779,8 +777,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -805,8 +803,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -831,8 +829,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -857,8 +855,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1008,8 +1006,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Pode escolher várias relações para estruturar a sua fórmula do $[officename] Math. As funções de relação são mostradas na parte inferior da janela Elementos. A lista está também no menu de contexto da janela Comandos. Todas as relações que não estejam na janela Elementos ou no menu de contexto podem ser introduzidas manualmente na janela Comandos." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1017,8 +1015,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "O que se segue é uma lista completa das relações. O símbolo junto do nome da relação indica que esta pode ser acedida através da janela Elementos (Ver - Elementos) ou do menu de contexto da janela Comandos." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1866,19 +1864,17 @@ msgstr "Operadores< msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Pode escolher vários operadores para estruturar a fórmula do $[officename] Math. Todos os operadores disponíveis surgem na parte inferior da janela Elementos. Estão também listados no menu de contexto da janela Comandos. Todos os operadores que não estejam na janela Elementos ou no menu de contexto terão de ser introduzidos manualmente na janela Comandos." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "O que se segue é uma lista dos operadores disponíveis. Um ícone ao lado do nome do operador indica que este pode ser acedido através da janela Elementos ( Ver - Elementos) ou do menu de contexto da janela Comandos." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2310,10 +2306,9 @@ msgstr "FunçõesChoose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "Pode escolher uma função na parte inferior da janela. Estas funções estão também listadas no menu de contexto da janela Comandos. Quaisquer funções não existentes na janela Elementos terão de ser escritas manualmente na janela Comandos." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2321,8 +2316,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "O que se segue é uma lista de todas as funções que existentes na janela Elementos. O ícone junto à função indica que esta pode ser acedida através da janela Elementos (Ver - Elementos) ou do menu de contexto da janela Comandos." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3030,19 +3025,17 @@ msgstr "Parênteses< msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Pode escolher vários tipos de parênteses para estruturar uma fórmula do $[officename] Math. Os tipos de parênteses são mostrados na parte inferior da janela Elementos. Estes parênteses também estão listados no menu de contexto da janela Comandos. Todos os parênteses que não existam na janela Elementos ou no menu de contexto podem ser introduzidos manualmente na janela Comandos." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "O que se segue é uma lista completa de todos os tipos de parênteses disponíveis. O ícone junto ao tipo de parênteses indica que este pode ser acedido através da janela Elementos (Ver - Elementos) ou através do menu de contexto da janela Comandos." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3712,19 +3705,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Pode escolher vários atributos para as fórmulas do %PRODUCTNAME Math. Alguns dos atributos são mostrados na parte inferior da janela Elementos. Estes atributos estão também listados no menu de contexto da janela Comandos. Todos os atributos que não existam na janela Elementos ou no menu de contexto terão de ser introduzidos manualmente na janela Comandos." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "O que se segue é lista completa de todos os atributos disponíveis no %PRODUCTNAME Math. O símbolo junto do atributo indica que este pode ser acedido através da janela Elementos (Ver - Elementos) ou através do menu de contexto da janela Comandos." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4436,8 +4427,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "Pode escolher entre várias opções para formatar uma fórmula do $[officename] Math. As opções de formatação são mostradas na parte inferior da janela Elementos. Estas opções estão também listadas no menu de contexto da janela Comandos." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4445,8 +4436,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Segue-se uma lista completa de todas as opções de formatação disponíveis no $[officename] Math. O ícone junto da opção de formatação indica que esta pode ser acedida através da janela Elementos (menu Ver - Elementos) ou através do menu de contexto da janela Comandos." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5020,8 +5011,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "Pode atribuir vários operadores de conjunto aos caracteres da fórmula do $[officename] Math. Os operadores individuais são mostrados na parte inferior da janela Elementos. Estes operadores estão também listados no menu de contexto da janela Comandos. Quaisquer operadores que não existam na janela Elementos terão de ser introduzidos diretamente na janela Comandos. Pode também introduzir diretamente outras partes da fórmula, mesmo que os símbolos já existam." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5029,8 +5020,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "Depois de clicar no ícone Operações de conjuntos, na janela Elementos, serão apresentados ícones adicionais na parte inferior desta janela. Basta clicar num símbolo para incorporar o operador na fórmula a ser editada na janela Comandos." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6116,8 +6107,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "Os parênteses de conjunto foram anteriormente introduzidos na janela Elementos da fórmula ou diretamente na janela Comandos como \"left lbrace right rbrace\". Agora, um parênteses de conjunto direito e um parênteses de conjunto esquerdo podem ser igualmente inseridos, utilizando \"lbrace\" e \"rbrace\", com ou sem caracteres universais." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6966,10 +6957,9 @@ msgstr "Comando(s) introduzido(s)" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbolo na janela Elementos" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6985,8 +6975,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7002,8 +6992,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7019,8 +7009,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7036,8 +7026,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7053,8 +7043,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7070,8 +7060,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7087,8 +7077,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7104,8 +7094,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7129,8 +7119,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7196,8 +7186,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7213,8 +7203,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7230,8 +7220,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7247,8 +7237,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7340,8 +7330,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7374,8 +7364,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7391,8 +7381,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7473,10 +7463,9 @@ msgstr "Comando(s) introduzido(s)" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbolo na janela Elementos" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8117,10 +8106,9 @@ msgstr "Comando(s) introduzido(s)" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbolo na janela Elementos" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8557,10 +8545,9 @@ msgstr "Comando(s) introduzido(s)" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbolo na janela Elementos" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9050,10 +9037,9 @@ msgstr "Comando(s) introduzido(s)" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbolo na janela Elementos" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9348,10 +9334,9 @@ msgstr "Comando(s) introduzido(s)" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbolo na janela Elementos" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9790,10 +9775,9 @@ msgstr "Comando(s) introduzido(s)" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbolo na janela Elementos" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10206,8 +10190,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbolo na janela Elementos" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10661,10 +10645,9 @@ msgstr "Comando(s) introduzido(s)" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbolo na janela Elementos" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 3be24c292cc..86049bcef5d 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-22 11:24+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 12:35+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353583489.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369398941.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -171,10 +171,9 @@ msgstr "Atualizar" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Navegação na janela Elementos" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 6e0bd11ed82..2162f861213 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-03 16:48+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio \n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1404406094.000000\n" #: align.xhp @@ -422,28 +422,25 @@ msgstr "O cursor está agora na janela Comandos e já é possível escrever a f msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "Pode compor fórmulas utilizando a janela Elementos. Abra-a através do menu Ver - Elementos caso não esteja já aberta." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "Se a janela Elementos estiver aberta, utilize F6 para alternar entre a janela Comandos e a janela Elementos novamente." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "Janela Elementos" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -498,24 +495,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "Pode visualizar as janelas Entrada matemática e Elementos. Se a janela Elementos não for apresentada, pode ativar a mesma no menu Ver." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "Na parte superior da janela Elementos, clique no ícone Operadores." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "Na parte inferior da janela Elementos, clique no ícone Soma." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -586,8 +583,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "Da mesma forma, pode introduzir uma fórmula de integral com limites. Ao clicar num ícone da janela Elementos, o comando de texto atribuído é inserido na janela de entrada. Se souber os comandos de texto, pode introduzir os comandos na janela de entrada." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +615,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." -msgstr "Existe um pequeno intervalo entre f(x) e dx, que também pode introduzir utilizando a janela Elementos: clique no ícone Formatar e, em seguida, no ícone Pequeno intervalo." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 7ad85f9d59e..aec33c2fc0a 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:54+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1476658451.000000\n" #: 01120000.xhp @@ -15006,36 +15006,33 @@ msgstr "Tópicos e numeração" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Tópicos e numeração" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "Adiciona ou remove o nível de tópicos e a numeração ou marcas do parágrafo. Também pode selecionar o estilo de numeração a utilizar e repor a numeração de uma lista." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Para alterar as opções de numeração para os parágrafos que utilizem o mesmo estilo, escolha Ver Formatar - Estilos e formatação e, em seguida, clique no ícone Estilos de parágrafo. Clique com o botão direito do rato em um dos estilos da lista, escolha Modificar e, em seguida, clique no separador Tópicos e numeração." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Para alterar as opções de numeração para parágrafos selecionados, escolha Formatar -Parágrafo e, em seguida, clique no separador Tópicos e numeração." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15050,170 +15047,168 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "Atribui um nível de tópicos de 1 a 10, aos parágrafos ou Estilo de parágrafo selecionado. Selecione Corpo do texto para repor o nível de tópicos." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numeração" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Estilo de numeração" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "Selecione o Estilo de numeração que pretende aplicar ao parágrafo. Estes estilos também são apresentados na janela Estilos e formatação se clicar no ícone Estilo de numeração." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "Esta secção sé é apresentada quando edita as propriedades do parágrafo atual escolhendo Formatar - Parágrafo." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Reiniciar neste parágrafo" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "Recomeça a numeração no parágrafo atual." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Começar com" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "Selecione esta caixa de verificação e, em seguida, introduza o número que pretende atribuir ao parágrafo." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "Botão rotativo \"Começar com\"" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "Introduza o número que pretende atribuir ao parágrafo. Os seguintes parágrafos são numerados consecutivamente a partir do número que introduzir neste local." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Numeração de linhas" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "Especifique as opções de Numeração de linhas. Para adicionar números de linhas ao documento, escolha Ferramentas - Numeração de linhas." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "Incluir este parágrafo na numeração das linhas" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "Inclui o parágrafo atual na numeração de linhas." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Reiniciar neste parágrafo" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "Recomeça a numeração das linhas no parágrafo atual, ou no número que introduzir." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Começar com" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "Introduza o número no qual recomeçar a numeração das linhas" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15663,199 +15658,209 @@ msgstr "Nota de rodapé" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Nota de rodapé" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "Especifica as opções de esquema para notas de rodapé, incluindo a linha que separa a nota de rodapé do corpo do documento." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Área da nota de rodapé" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "Defina a altura da área de rodapé." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "Não superior à área da página" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "Ajusta automaticamente a altura da área de rodapé, dependendo do número de notas de rodapé." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "Altura máxima da nota de rodapé" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr "Define uma altura máxima para a área da nota de rodapé. Ative esta opção, e introduza a altura." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "Introduza a altura máxima para a área de rodapé." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "Distância para o texto" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "Introduza o espaço que pretende deixar entre o final da página e a primeira linha de texto na área de rodapé." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Linha separadora" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Especifica a posição e o comprimento da linha separadora." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Posição" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "Selecione o alinhamento horizontal para a linha que separa o texto principal da área de rodapé." - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "Comprimento" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "Introduza o comprimento da linha separadora como uma percentagem da área da largura da página." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Espessura" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "Selecione o estilo de formatação para a linha separadora. Se não pretender uma linha separadora, escolha \"0,0 pt\"." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Espaçamento" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "Introduza o espaço que pretende deixar entre a linha separadora e a primeira linha da área de rodapé." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "Para especificar o espaçamento entre duas notas de rodapé, escolha Formatar - Parágrafo e, em seguida, clique no separador Avanços e espaçamento." +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 7aea82d0c59..54f043c39f3 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-11 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 22:46+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468278915.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481669168.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "Selecting to the left word by word" -msgstr "Selecionar palavra a palavra para a esquerda" +msgstr "Selecionar à esquerda, palavra por palavra" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "Selecting to the right word by word" -msgstr "Selecionar palavra a palavra para a direita" +msgstr "Selecionar à direita, palavra por palavra" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index cf9ad4462e2..3356cd55ab0 100644 --- a/source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 23:05+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471907328.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483571134.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_322\n" "LngText.text" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." -msgstr "" +msgstr "Alguns dos ficheiros que precisam de ser atualizados estão a ser utilizados." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_323\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later." -msgstr "" +msgstr "As aplicações seguintes estão a utilizar ficheiros que precisam de ser atualizados por esta instalação. Pode deixar o assistente fechá-las e tentar reiniciá-las ou reiniciar o computador mais tarde." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_324\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Ficheiros em utilização" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_325\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_326\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Aceitar" #: CustomAc.ulf msgctxt "" @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_10\n" "LngText.text" msgid "&Close the applications and attempt to restart them." -msgstr "" +msgstr "Fe&char e tentar reiniciar as aplicações." #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_11\n" "LngText.text" msgid "&Do not close applications. A reboot will be required." -msgstr "" +msgstr "Não fechar as aplicações. Terá que reiniciar o computa&dor." #: UIText.ulf msgctxt "" diff --git a/source/pt/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/pt/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index c6e225184bc..3fcf5a96fea 100644 --- a/source/pt/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/pt/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 17:37+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476658585.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483810630.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910430845\n" "help.text" msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according parameters." -msgstr "" +msgstr "Independentemente de utilizar os métodos DEPS ou SCO, para iniciar a resolução aceda a Ferramentas - Sistema de resolução e defina as células a otimizar, o tipo (minimização ou maximização) e as células a modificar para atingir o objetivo. Posteriormente, aceda às Opções, defina o tipo de resolução a utilizar e, se necessário, ajuste os parâmetros." #: Usage.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 99985652ec6..9380bdaf1ed 100644 --- a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-12 11:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 10:06+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468324548.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483610764.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Fórmulas" #: UI.xcu msgctxt "" diff --git a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 04d9ab0747f..93c75b7c486 100644 --- a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 23:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 17:45+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480980171.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483811104.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Objeto de base de dados" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Tabela dinâmica" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Inserir tabela dinâmica" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Criar..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de edição de célula" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Area" -msgstr "" +msgstr "Área de impressão" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Define Print Area" -msgstr "" +msgstr "Definir área de impressão" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Limpar" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Limpar intervalos de impressão" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Editar intervalos de impressão" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Adicionar" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add Print Range" -msgstr "" +msgstr "Adicionar intervalo de impressão" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "~Inserir intervalo ou expressão nomeada..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "Intervalo ou expressão ~nomeada..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sheet At End..." -msgstr "" +msgstr "Inserir folha no final..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Formatar como moeda" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Formatar como moeda" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Percent" -msgstr "" +msgstr "Formatar como percentagem" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as General" -msgstr "" +msgstr "Formatar como geral" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Date" -msgstr "" +msgstr "Formatar como data" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Number" -msgstr "" +msgstr "Formatar como número" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Scientific" -msgstr "" +msgstr "Formatar como científico" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Hora" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "" +msgstr "Formatar como hora" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Named Ranges and Expressions" -msgstr "" +msgstr "Intervalos ou expressões ~nomeadas..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~ws" -msgstr "" +msgstr "Lin~has" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "~Colunas" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Data" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~Hora" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Link" -msgstr "" +msgstr "Editar ligação" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Remover ligação" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Numbers" -msgstr "" +msgstr "Colar apenas números" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Column Operations" -msgstr "" +msgstr "Operações sobre colunas" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row Operations" -msgstr "" +msgstr "Operações sobre linhas" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~Inserir..." #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "Classificação TSCP" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Setas" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tre~nd Line..." -msgstr "" +msgstr "Li~nha de tendência..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Abrir..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Relatório..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Query (Design View)" -msgstr "" +msgstr "Nova ~consulta (vista de design)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New Query (~SQL View)" -msgstr "" +msgstr "Nova consulta (vista ~SQL)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rebuild" -msgstr "" +msgstr "Reconstruir" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Glue Points Functions" -msgstr "" +msgstr "Mostrar funções de pontos de colagem" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animação" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Ligação..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "" +msgstr "Inserir linha abaixo" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Above" -msgstr "" +msgstr "Inserir linha acima" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Inserir coluna à direita" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Inserir coluna à esquerda" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -10418,7 +10418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "Oval vertical" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12830,7 +12830,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bars" -msgstr "" +msgstr "Barras" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Oval horizontal" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13226,7 +13226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "Oval vertical" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Inserir formas básicas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13928,7 +13928,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Aumentar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13937,7 +13937,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Aumentar espaçamento entre parágrafos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13946,7 +13946,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Aumentar espaçamento entre parágrafos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13955,7 +13955,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Diminuir" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Diminuir espaçamento entre parágrafos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13973,7 +13973,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Diminuir espaçamento entre parágrafos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13982,7 +13982,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formas de seta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13991,7 +13991,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Arrow" -msgstr "" +msgstr "Set~a" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14000,7 +14000,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formas de fluxograma" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14009,7 +14009,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "~Fluxograma" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14018,7 +14018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formas de chamada" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14027,7 +14027,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "~Chamada" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14036,7 +14036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formas de estrela" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14045,7 +14045,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~tar" -msgstr "" +msgstr "Es~trela" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15440,7 +15440,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Inserir caixa de texto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15512,7 +15512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Aumentar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Font Size" -msgstr "" +msgstr "Aumentar tamanho do tipo de letra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15539,7 +15539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Diminuir" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15557,7 +15557,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "Diminuir tamanho do tipo de letra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15584,7 +15584,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Shadow" -msgstr "" +msgstr "Alternar sombra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15638,7 +15638,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Sublinhado" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15818,7 +15818,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Esquerda" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15827,7 +15827,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Alinhar à esquerda" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15836,7 +15836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Direita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15845,7 +15845,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Alinhar à direita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15854,7 +15854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centro" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15863,7 +15863,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Centrar na horizontal" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15899,7 +15899,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Espaçamento entre linhas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16178,7 +16178,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Inserir linha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16187,7 +16187,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Linhas e setas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16196,7 +16196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Linha com seta no início" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16205,7 +16205,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Linha com seta no fim" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16214,7 +16214,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrows" -msgstr "" +msgstr "Linha com setas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16223,7 +16223,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "" +msgstr "Linha com seta/círculo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16232,7 +16232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Linha com círculo/seta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16241,7 +16241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "" +msgstr "Linha com seta/quadrado" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16250,7 +16250,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Linha com quadrado/seta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16259,7 +16259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Linha de dimensão" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16295,7 +16295,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Inserir retângulo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16322,7 +16322,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Inserir elipse" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16367,7 +16367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Caixa de diálogo de recorte de imagem..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16376,7 +16376,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Crop Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Caixa de diálogo de recorte..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16385,7 +16385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Recortar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16394,7 +16394,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Recortar imagem" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16484,7 +16484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Modelos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16493,7 +16493,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "Gerir modelos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16502,7 +16502,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Templates Manager" -msgstr "" +msgstr "Mostrar gestor de modelos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16529,7 +16529,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Remote" -msgstr "" +msgstr "Abrir remoto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16538,7 +16538,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "" +msgstr "Abrir ~ficheiro remoto..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16547,7 +16547,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote File" -msgstr "" +msgstr "Abrir ficheiro remoto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16556,7 +16556,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Remote" -msgstr "" +msgstr "Guardar remoto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16565,7 +16565,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote File..." -msgstr "" +msgstr "Guar~dar ficheiro remoto..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16574,7 +16574,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "Guardar ficheiro remoto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16783,7 +16783,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Inserir comentário" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16882,7 +16882,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "Inserir texto vertical" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16927,7 +16927,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Inserir gráfico" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16936,7 +16936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart from File..." -msgstr "" +msgstr "Gráfico partir de ficheiro..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16945,7 +16945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Marcas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16972,7 +16972,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeração" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16981,7 +16981,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Lista ~numerada" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16990,7 +16990,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Alternar listas numeradas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16999,7 +16999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Tópico" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17008,7 +17008,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Outline List" -msgstr "" +msgstr "Lista de tópic~os" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17017,7 +17017,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Outline List Style" -msgstr "" +msgstr "Definir estilo da lista de tópicos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17287,7 +17287,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17296,7 +17296,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Est~ilos e formatação" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17305,7 +17305,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Styles and Formatting Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Mostrar barra lateral de estilos e formatação" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17359,7 +17359,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Alternar modo de edição" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17503,7 +17503,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "~Editar estilo..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17512,7 +17512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17521,7 +17521,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "~Novo estilo..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17530,7 +17530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Novo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17557,7 +17557,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "" +msgstr "At~ualizar estilo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17566,7 +17566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Atualizar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17809,7 +17809,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Link" -msgstr "" +msgstr "Abrir ligação" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18304,7 +18304,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Inserir imagem" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18349,7 +18349,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "Verificação ortográfica" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18367,7 +18367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Ortografia" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18376,7 +18376,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "" +msgstr "~Ortografia e gramática..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18385,7 +18385,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling and Grammar" -msgstr "" +msgstr "Verificar ortografia e gramática" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18403,7 +18403,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Definir espaçamento entre caracteres" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18421,7 +18421,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Funções de desenho" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18430,7 +18430,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Mostrar funções de desenho" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18511,7 +18511,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Inserir caixa de texto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18538,7 +18538,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Fontwork Text" -msgstr "" +msgstr "Inserir texto do Fontwork" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18700,7 +18700,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Ligação..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18709,7 +18709,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Inserir ligação" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18781,7 +18781,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "Versaletes" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18844,7 +18844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Clonar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18853,7 +18853,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Clonar formatação" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18943,7 +18943,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Emoji" -msgstr "" +msgstr "Emoji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18952,7 +18952,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Emoji" -msgstr "" +msgstr "Inserir emoji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19150,7 +19150,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Navigator Window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar janela do navegador" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19510,7 +19510,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Grelha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19519,7 +19519,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Mostrar ~grelha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19528,7 +19528,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Mostrar grelha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19627,7 +19627,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compare" -msgstr "" +msgstr "Comparar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19636,7 +19636,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "" +msgstr "Co~mparar documento..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24741,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Padrão" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/pt/reportdesign/source/ui/report.po b/source/pt/reportdesign/source/ui/report.po index ae198f6bb93..54f2786e8ba 100644 --- a/source/pt/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/pt/reportdesign/source/ui/report.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 13:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 22:23+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464095018.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483568637.000000\n" #: report.src msgctxt "" @@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_NO_OBJECTS\n" "string.text" msgid "The report can not be executed unless at least one object has been inserted." -msgstr "Só pode executar o relatório se tiver sido inserido, pelo menos, um objeto." +msgstr "Só pode executar o relatório se tiver inserido, pelo menos, um objeto." #: report.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/sc/source/ui/dbgui.po b/source/pt/sc/source/ui/dbgui.po index 50ebe6009d1..ddd0ae964b2 100644 --- a/source/pt/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/pt/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 06:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 23:49+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467701633.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483746599.000000\n" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Median\n" "itemlist.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Mediana" #: pvfundlg.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/sc/source/ui/navipi.po b/source/pt/sc/source/ui/navipi.po index 56486b83a67..fb5c323b722 100644 --- a/source/pt/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/pt/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:27+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 23:51+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449862074.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483746666.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DRAGMODE\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de arrasto" #: navipi.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DISPLAY\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Exibir" #: navipi.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "ativo" #: navipi.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_NOTACTIVE\n" "string.text" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "inativo" #: navipi.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "oculto" #: navipi.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ACTIVEWIN\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Janela ativa" #: navipi.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n" "string.text" msgid "Scenario Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do cenário" #: navipi.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Comentário" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/sc/source/ui/src.po b/source/pt/sc/source/ui/src.po index 74cdb777366..ddaea5bab13 100644 --- a/source/pt/sc/source/ui/src.po +++ b/source/pt/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-17 15:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 00:00+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479397992.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483747250.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_MEDIAN\n" "string.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Mediana" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_AND\n" "string.text" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "e" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4713,7 +4713,7 @@ msgctxt "" "STR_GENERAL\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Geral" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4722,7 +4722,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMBER\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Número" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4731,7 +4731,7 @@ msgctxt "" "STR_PERCENT\n" "string.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Percentagem" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4740,7 +4740,7 @@ msgctxt "" "STR_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4749,7 +4749,7 @@ msgctxt "" "STR_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4758,7 +4758,7 @@ msgctxt "" "STR_TIME\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Hora" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgctxt "" "STR_SCIENTIFIC\n" "string.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Científico" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4776,7 +4776,7 @@ msgctxt "" "STR_FRACTION\n" "string.text" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Fração" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4785,7 +4785,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOLEAN_VALUE\n" "string.text" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "Valor booleano" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4794,7 +4794,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texto" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -8338,7 +8338,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." -msgstr "" +msgstr "Devolve a taxa de juro anual efetiva, dada a taxa de juro nominal anual e o número de períodos compostos por ano." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8347,7 +8347,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "NOM" -msgstr "" +msgstr "taxa_nominal" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8356,7 +8356,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Nominal Interest" -msgstr "" +msgstr "A taxa de juro nominal." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8365,7 +8365,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "núm_por_ano" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8374,7 +8374,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Periods. The number of interest payments per year." -msgstr "" +msgstr "O número total de períodos do ano." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8662,7 +8662,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." -msgstr "" +msgstr "Devolve o número de períodos necessários para que um investimento atinja o valor desejado." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8671,7 +8671,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "RATE" -msgstr "" +msgstr "taxa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8680,7 +8680,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The constant rate of interest." -msgstr "" +msgstr "A taxa de juro por período." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8689,7 +8689,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "pv" -msgstr "" +msgstr "va" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8698,7 +8698,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The present value. The current value of the investment." -msgstr "" +msgstr "O valor atual ou a quantia global correspondente a uma série de pagamentos futuros." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8707,7 +8707,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "vf" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8716,7 +8716,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The future value of the investment." -msgstr "" +msgstr "O valor futuro que pretende obter após o último pagamento." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9669,7 +9669,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." msgstr "Soma as células especificadas por uma determinada condição ou critério." #: scfuncs.src @@ -24234,7 +24234,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_STDFILTER\n" "string.text" msgid "Standard Filter..." -msgstr "" +msgstr "Filtro padrão..." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25098,7 +25098,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PAGES\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Páginas" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25106,7 +25106,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY\n" "string.text" msgid "~Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "Não imprimir página~s vazias" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25114,7 +25114,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT\n" "string.text" msgid "Print content" -msgstr "" +msgstr "Imprimir conteúdo" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25122,7 +25122,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS\n" "string.text" msgid "~All sheets" -msgstr "" +msgstr "Tod~as as folhas" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25130,7 +25130,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS\n" "string.text" msgid "~Selected sheets" -msgstr "" +msgstr "Folhas ~selecionadas" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25138,7 +25138,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS\n" "string.text" msgid "Selected cells" -msgstr "" +msgstr "Células selecionadas" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25146,7 +25146,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH\n" "string.text" msgid "From which print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25154,7 +25154,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "All ~pages" -msgstr "" +msgstr "Todas as ~páginas" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25162,7 +25162,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PAGES_\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Pá~ginas" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25170,7 +25170,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25539,7 +25539,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONDITION\n" "string.text" msgid "Condition " -msgstr "" +msgstr "Condição" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/sc/source/ui/styleui.po b/source/pt/sc/source/ui/styleui.po index 0c77cc3c2b8..ee073383041 100644 --- a/source/pt/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/pt/sc/source/ui/styleui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:30+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449862207.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483747281.000000\n" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Todos os estilos" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos ocultos" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos aplicados" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos personalizados" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Todos os estilos" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos ocultos" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -77,4 +77,4 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos personalizados" diff --git a/source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 274bb4e9503..29ef854191d 100644 --- a/source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-20 09:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 00:20+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476956523.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483748446.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to:" -msgstr "" +msgstr "Copiar resultados para:" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to:" -msgstr "" +msgstr "Copiar resultados para:" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -432,6 +432,9 @@ msgid "" "\n" "Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu." msgstr "" +"A proteção de células só ficará ativa depois de proteger a folha atual.\n" +"\n" +"Selecione \"Proteger folha\" no menu \"Ferramentas\"." #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -719,7 +722,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All Cells" -msgstr "" +msgstr "Todas as células" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -728,7 +731,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Cell value is" -msgstr "" +msgstr "O valor da célula é" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -737,7 +740,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Formula is" -msgstr "" +msgstr "A fórmula é" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -746,7 +749,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "A data é" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -755,7 +758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply Style:" -msgstr "" +msgstr "Aplicar estilo:" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -764,7 +767,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "New Style..." -msgstr "" +msgstr "Novo estilo..." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -773,7 +776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter a value:" -msgstr "" +msgstr "Digite um valor:" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -782,7 +785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "More Options..." -msgstr "" +msgstr "Mais opções..." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -791,7 +794,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -800,7 +803,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Mín." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -809,7 +812,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Máx." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -818,7 +821,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Percentil" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -827,7 +830,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -836,7 +839,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Percentagem" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -845,7 +848,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -854,7 +857,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -863,7 +866,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Mín." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -872,7 +875,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Máx." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -881,7 +884,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Percentil" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -890,7 +893,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -899,7 +902,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Percentagem" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -908,7 +911,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -917,7 +920,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -926,7 +929,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Mín." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -935,7 +938,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Máx." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -944,7 +947,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Percentil" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -953,7 +956,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -962,7 +965,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Percentagem" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -971,7 +974,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -980,7 +983,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exemplo" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -989,7 +992,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "igual a" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -998,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "menor que" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1007,7 +1010,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "maior que" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1016,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "menor ou igual a" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1025,7 +1028,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "maior ou igual a" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1034,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "diferente de" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1043,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "entre" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1052,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "não entre" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1061,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "duplicado" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1070,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "not duplicate" -msgstr "" +msgstr "não duplicado" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1079,7 +1082,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "top 10 elements" -msgstr "" +msgstr "os primeiros 10" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1088,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 elements" -msgstr "" +msgstr "os últimos 10" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1097,7 +1100,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "top 10 percent" -msgstr "" +msgstr "os primeiros 10%" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1106,7 +1109,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 percent" -msgstr "" +msgstr "os últimos 10%" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1115,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "above average" -msgstr "" +msgstr "acima da média" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1124,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "below average" -msgstr "" +msgstr "abaixo da média" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1133,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "above or equal average" -msgstr "" +msgstr "igual ou superior à média" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1142,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "below or equal average" -msgstr "" +msgstr "igual ou inferior à média" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1151,7 +1154,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Erro" #: conditionalentry.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt/scp2/source/ooo.po b/source/pt/scp2/source/ooo.po index 6651a5449cf..6c10f02fc48 100644 --- a/source/pt/scp2/source/ooo.po +++ b/source/pt/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 07:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 17:48+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467702516.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483811325.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "Veneziano" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Installs the Venetian user interface" -msgstr "" +msgstr "Instala a interface em veneziano" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan" -msgstr "" +msgstr "Tibetano clássico" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Dicionário ortográfico de sílabas em tibetano clássico" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/pt/sfx2/source/appl.po b/source/pt/sfx2/source/appl.po index 995fa2686ce..118ce588f43 100644 --- a/source/pt/sfx2/source/appl.po +++ b/source/pt/sfx2/source/appl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 17:48+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471908913.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483811335.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_FILTERNAME_PDF\n" "string.text" msgid "PDF files" -msgstr "" +msgstr "Ficheiros PDF" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/sfx2/source/dialog.po b/source/pt/sfx2/source/dialog.po index 98744018bf6..d7cf06bf861 100644 --- a/source/pt/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/pt/sfx2/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-29 21:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 17:53+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461966789.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483811593.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "STR_PREVIEW_CHECKBOX\n" "string.text" msgid "Show Previews" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pré-visualização" #: dialog.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "SID_OPENDOC\n" "menuitem.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Abrir..." #: dialog.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "SID_SAVEDOC\n" "menuitem.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Guardar" #: dialog.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "SID_UNDO\n" "menuitem.text" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Desfazer" #: dialog.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SID_REDO\n" "menuitem.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Refazer" #: dialog.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "SID_PRINTDOC\n" "menuitem.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #: dialog.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "SID_MENUBAR\n" "menuitem.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Barra de menu" #: dialog.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "SID_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opções" #: dialog.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "SID_CLOSEDOC\n" "menuitem.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Fechar" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "Checked by\n" "itemlist.text" msgid "Checked by" -msgstr "" +msgstr "Verificado por" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "Client\n" "itemlist.text" msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Cliente" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "Date completed\n" "itemlist.text" msgid "Date completed" -msgstr "" +msgstr "Data de conclusão" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "Department\n" "itemlist.text" msgid "Department" -msgstr "" +msgstr "Departamento" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "Destinations\n" "itemlist.text" msgid "Destinations" -msgstr "" +msgstr "Destinos" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "Disposition\n" "itemlist.text" msgid "Disposition" -msgstr "" +msgstr "Disposição" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "Division\n" "itemlist.text" msgid "Division" -msgstr "" +msgstr "Divisão" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "Document number\n" "itemlist.text" msgid "Document number" -msgstr "" +msgstr "Número do documento" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "Editor\n" "itemlist.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "E-Mail\n" "itemlist.text" msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "Forward to\n" "itemlist.text" msgid "Forward to" -msgstr "" +msgstr "Encaminhar para" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "Group\n" "itemlist.text" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grupo" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "Info\n" "itemlist.text" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informação" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "Language\n" "itemlist.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Idioma" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "Project\n" "itemlist.text" msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Projeto" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "Publisher\n" "itemlist.text" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Editor" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "Purpose\n" "itemlist.text" msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "Objetivo" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "Received from\n" "itemlist.text" msgid "Received from" -msgstr "" +msgstr "Recebido de" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "Recorded by\n" "itemlist.text" msgid "Recorded by" -msgstr "" +msgstr "Gravado por" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "Recorded date\n" "itemlist.text" msgid "Recorded date" -msgstr "" +msgstr "Data de gravação" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "Reference\n" "itemlist.text" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referência" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "Source\n" "itemlist.text" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Origem" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "Status\n" "itemlist.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Estado" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "Telephone number\n" "itemlist.text" msgid "Telephone number" -msgstr "" +msgstr "Número de telefone" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "Typist\n" "itemlist.text" msgid "Typist" -msgstr "" +msgstr "Dactilógrafo" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "URL\n" "itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texto" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "DateTime\n" "itemlist.text" msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "Data/hora" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "Date\n" "itemlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "Duration\n" "itemlist.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Duração" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "Number\n" "itemlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Número" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "Yes or no\n" "itemlist.text" msgid "Yes or no" -msgstr "" +msgstr "Sim ou não" #: dinfdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/sfx2/source/doc.po b/source/pt/sfx2/source/doc.po index 8da2faf0b11..a77cac6f894 100644 --- a/source/pt/sfx2/source/doc.po +++ b/source/pt/sfx2/source/doc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-08 11:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 17:53+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467979146.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483811607.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Select a Template" -msgstr "" +msgstr "Selecionar modelo" #: doc.src msgctxt "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "Styles\n" "itemlist.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos" #: doctempl.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/sfx2/source/sidebar.po b/source/pt/sfx2/source/sidebar.po index dc4c6740a0b..b9aba443ae2 100644 --- a/source/pt/sfx2/source/sidebar.po +++ b/source/pt/sfx2/source/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 17:53+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449862714.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483811631.000000\n" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION\n" "string.text" msgid "Customization" -msgstr "" +msgstr "Personalização" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR\n" "string.text" msgid "Close Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Fechar barra lateral" diff --git a/source/pt/sfx2/source/view.po b/source/pt/sfx2/source/view.po index 5fa70ccc539..321c3149776 100644 --- a/source/pt/sfx2/source/view.po +++ b/source/pt/sfx2/source/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-21 20:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 17:54+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469133702.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483811682.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_PDF\n" "string.text" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." -msgstr "" +msgstr "Este PDF foi aberto no modo de leitura para permitir a sua assinatura." #: view.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "STR_CHECKOUT\n" "string.text" msgid "Check Out" -msgstr "" +msgstr "Dar saída" #: view.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Editar documento" #: view.src msgctxt "" @@ -256,4 +256,4 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_SIGN\n" "string.text" msgid "Sign Document" -msgstr "" +msgstr "Assinar documento" diff --git a/source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po index 4ae94994ea7..ca9520169f9 100644 --- a/source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 17:54+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476658654.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483811696.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Editar documento" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt/starmath/source.po b/source/pt/starmath/source.po index 1073035059a..9f5709e8b6b 100644 --- a/source/pt/starmath/source.po +++ b/source/pt/starmath/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 07:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 17:46+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467703578.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483811187.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -2476,7 +2476,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: smres.src msgctxt "" @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Conteúdo" #: smres.src msgctxt "" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_TITLE\n" "string.text" msgid "~Title" -msgstr "" +msgstr "~Título" #: smres.src msgctxt "" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT\n" "string.text" msgid "~Formula text" -msgstr "" +msgstr "Texto da ~fórmula" #: smres.src msgctxt "" @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_BORDERS\n" "string.text" msgid "B~orders" -msgstr "" +msgstr "C~ontornos" #: smres.src msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_SIZE\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho" #: smres.src msgctxt "" @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE\n" "string.text" msgid "O~riginal size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho o~riginal" #: smres.src msgctxt "" @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE\n" "string.text" msgid "Fit to ~page" -msgstr "" +msgstr "Ajustar à ~página" #: smres.src msgctxt "" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_SCALING\n" "string.text" msgid "~Scaling" -msgstr "" +msgstr "E~scala" #: symbol.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/svx/uiconfig/ui.po b/source/pt/svx/uiconfig/ui.po index cd21ce20c66..f6b6b1e807a 100644 --- a/source/pt/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-08 12:05+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467979511.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui @@ -3061,8 +3061,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Ignorar dia_críticas CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5161,10 +5161,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5179,10 +5179,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 1e621667193..53a41e53848 100644 --- a/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-23 23:18+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: none\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1477264704.000000\n" #: abstractdialog.ui @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Posição" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opções" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -9821,24 +9821,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15637,11 +15619,11 @@ msgstr "Posição" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opções" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt/uui/source.po b/source/pt/uui/source.po index 460e0c1577c..a14cbdc3ce8 100644 --- a/source/pt/uui/source.po +++ b/source/pt/uui/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 22:25+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471909348.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483568706.000000\n" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION_MIN & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required." -msgstr "A versão Java instalada $(ARG1) não é suportada pois a versão mínima necessária é $(ARG2)." +msgstr "A versão Java instalada $(ARG1) não é suportada pois a versão mínima necessária é a $(ARG2)." #: ids.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/uui/uiconfig/ui.po b/source/pt/uui/uiconfig/ui.po index 144451eefcf..52851a0628b 100644 --- a/source/pt/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt/uui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 22:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 17:46+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464129843.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483811206.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the 6 digit PIN:" -msgstr "" +msgstr "Digite o PIN de 6 dígitos:" #: filterselect.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt/vcl/source/src.po b/source/pt/vcl/source/src.po index 4ec8cbca5ed..e7f221451f3 100644 --- a/source/pt/vcl/source/src.po +++ b/source/pt/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-14 16:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 17:47+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463243732.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483811239.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_VCLBACKEND\n" "string.text" msgid "VCL: " -msgstr "" +msgstr "VCL: " #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_NEW\n" "string.text" msgid "new" -msgstr "" +msgstr "novo" #: app.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_OLD\n" "string.text" msgid "old" -msgstr "" +msgstr "atual" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/pt/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/pt/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 265722d887c..ef1876832ef 100644 --- a/source/pt/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 08:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-27 21:58+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467706710.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464386324.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Descrição" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/ro/avmedia/source/framework.po b/source/ro/avmedia/source/framework.po index 3596b895f6b..5df66c74871 100644 --- a/source/ro/avmedia/source/framework.po +++ b/source/ro/avmedia/source/framework.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-14 00:12+0000\n" -"Last-Translator: Arthur Țițeică \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 20:23+0000\n" +"Last-Translator: Jobava \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1384387926.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482438196.000000\n" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH\n" "string.text" msgid "Media Path" -msgstr "" +msgstr "Cale media" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -134,4 +134,4 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT\n" "string.text" msgid "No Media Selected" -msgstr "" +msgstr "Niciun mediu selectat" diff --git a/source/ro/basctl/source/basicide.po b/source/ro/basctl/source/basicide.po index bf5105c79b6..f4ea5bba337 100644 --- a/source/ro/basctl/source/basicide.po +++ b/source/ro/basctl/source/basicide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 18:35+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 20:23+0000\n" +"Last-Translator: Jobava \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457721302.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482438234.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_RANGE\n" "string.text" msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "Interval de imprimat" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "All ~Pages" -msgstr "" +msgstr "~Toate paginile" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_PAGES\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Pa~gini" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REMOVEWATCHTIP\n" "string.text" msgid "Remove Watch" -msgstr "" +msgstr "Elimină variabilă monitorizată" #: basidesh.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/chart2/uiconfig/ui.po b/source/ro/chart2/uiconfig/ui.po index d0d4b3addec..9e782eea476 100644 --- a/source/ro/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/ro/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 02:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 20:25+0000\n" +"Last-Translator: Jobava \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462155682.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482438321.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "Perspectivă" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Sus" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Jos" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Selectați intervalul de date" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Selectați intervalul de date" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exponential" -msgstr "" +msgstr "_Exponențial" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show E_quation" -msgstr "" +msgstr "Arată e_cuația" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trendline _Name" -msgstr "" +msgstr "_Numele tendinței" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X Variable Name" -msgstr "" +msgstr "Numele variabilei _X" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y Variable Name" -msgstr "" +msgstr "Numele variabilei _Y" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" diff --git a/source/ro/cui/source/dialogs.po b/source/ro/cui/source/dialogs.po index d8cf6cae40d..0f433331bb1 100644 --- a/source/ro/cui/source/dialogs.po +++ b/source/ro/cui/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-10 10:36+0000\n" -"Last-Translator: xdaiana \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 20:27+0000\n" +"Last-Translator: Jobava \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462876589.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482438478.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to a Web page or FTP server connection." -msgstr "" +msgstr "Aici puteți crea o legătură la o pagină web sau la un server FTP." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an e-mail address." -msgstr "" +msgstr "Aici puteți crea o legătură la o adresă de e-mail." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an existing document or a target within a document." -msgstr "" +msgstr "Aici puteți crea o legătură la un document existent sau o porțiune a unui document." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS\n" "string.text" msgid "Save Screenshot As..." -msgstr "" +msgstr "Salvează captura ca..." #: scriptdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/cui/source/options.po b/source/ro/cui/source/options.po index 0f6168c256f..ec6e88828e6 100644 --- a/source/ro/cui/source/options.po +++ b/source/ro/cui/source/options.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-27 09:34+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 20:36+0000\n" +"Last-Translator: Jobava \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464341654.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482438990.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "" "LibreOffice\n" "itemlist.text" msgid "LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice" #: personalization.src msgctxt "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt "" "Abstract\n" "itemlist.text" msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "Rezumat" #: personalization.src msgctxt "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt "" "Color\n" "itemlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Culoare" #: personalization.src msgctxt "" @@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt "" "Music\n" "itemlist.text" msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Muzică" #: personalization.src msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "Nature\n" "itemlist.text" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Natură" #: personalization.src msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "Solid\n" "itemlist.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Uniform" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt "" "User Data\n" "itemlist.text" msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "Datele utilizatorului" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt "" "Memory\n" "itemlist.text" msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Memorie" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vizualizare" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Tipărire" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt "" "Paths\n" "itemlist.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Căi" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "Fonts\n" "itemlist.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Fonturi" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt "" "Security\n" "itemlist.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Securitate" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt "" "Personalization\n" "itemlist.text" msgid "Personalization" -msgstr "" +msgstr "Personalizare" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt "" "Application Colors\n" "itemlist.text" msgid "Application Colors" -msgstr "" +msgstr "Culori aplicație" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt "" "Accessibility\n" "itemlist.text" msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Accesibilitate" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt "" "Advanced\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avansat" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt "" "Basic IDE Options\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" -msgstr "" +msgstr "Opțiuni de bază IDE" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt "" "Online Update\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "Actualizare online" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "OpenCL\n" "itemlist.text" msgid "OpenCL" -msgstr "" +msgstr "OpenCL" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -855,7 +855,7 @@ msgctxt "" "Language Settings\n" "itemlist.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurări limbă" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt "" "Languages\n" "itemlist.text" msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Limbi" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt "" "Writing Aids\n" "itemlist.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Asistenți pentru scriere" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt "" "Searching in Japanese\n" "itemlist.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "Se caută în japoneză" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt "" "Asian Layout\n" "itemlist.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Aranjament asiatic" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt "" "Complex Text Layout\n" "itemlist.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" +msgstr "Aranjare complexă a textului" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt "" "Internet\n" "itemlist.text" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Internet" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "Proxy\n" "itemlist.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt "" "E-mail\n" "itemlist.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vizualizare" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -963,7 +963,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Ajutoare formatare" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Grilă" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Western)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" +msgstr "Fonturi de bază (vestice)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Asian)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +msgstr "Fonturi de bază (asiatice)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (CTL)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "" +msgstr "Fonturi de bază (CTL)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Tipărire" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Modificări" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "Comparison\n" "itemlist.text" msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "Comparație" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Compatibilitate" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "AutoCaption\n" "itemlist.text" msgid "AutoCaption" -msgstr "" +msgstr "Legendă automată" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "Mail Merge E-mail\n" "itemlist.text" msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "" +msgstr "Trimite e-mail în serie" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer/Web\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vizualizare" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Ajutoare formatare" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Grilă" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Tipărire" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt "" "Background\n" "itemlist.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Fundal" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "Settings\n" "itemlist.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurări" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgctxt "" "Defaults\n" "itemlist.text" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Implicite" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vizualizare" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgctxt "" "Calculate\n" "itemlist.text" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Calculează" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgctxt "" "Formula\n" "itemlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formulă" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "Sort Lists\n" "itemlist.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "" +msgstr "Sortare liste" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Modificări" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Compatibilitate" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Grilă" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Tipărire" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vizualizare" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Grilă" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Tipărire" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vizualizare" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Grilă" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Tipărire" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgctxt "" "Charts\n" "itemlist.text" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "Grafice" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "Default Colors\n" "itemlist.text" msgid "Default Colors" -msgstr "" +msgstr "Culori implicite" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "Load/Save\n" "itemlist.text" msgid "Load/Save" -msgstr "" +msgstr "Încarcă/Salvează" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgctxt "" "VBA Properties\n" "itemlist.text" msgid "VBA Properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietăți VBA" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt "" "Microsoft Office\n" "itemlist.text" msgid "Microsoft Office" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "HTML Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "HTML Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Compatibilitate HTML" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Base\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "Connections\n" "itemlist.text" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Conexiuni" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1422,4 +1422,4 @@ msgctxt "" "Databases\n" "itemlist.text" msgid "Databases" -msgstr "" +msgstr "Baze de date" diff --git a/source/ro/cui/source/tabpages.po b/source/ro/cui/source/tabpages.po index 22f673d0983..ba661358016 100644 --- a/source/ro/cui/source/tabpages.po +++ b/source/ro/cui/source/tabpages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-08 10:22+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 20:37+0000\n" +"Last-Translator: Jobava \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457432563.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482439034.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n" "string.text" msgid "Left-to-right (LTR)" -msgstr "" +msgstr "Script de la stânga la dreapta" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n" "string.text" msgid "Right-to-left (RTL)" -msgstr "" +msgstr "Script de la dreapta la stânga" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "" +msgstr "Introduceți un nume pentru hașură:" #: strings.src msgctxt "" @@ -281,6 +281,8 @@ msgid "" "The pattern was modified without saving. \n" "Modify the selected pattern or add a new pattern" msgstr "" +"Imaginea rastru a fost modificată fără salvare.\n" +"Modificați hașura selectată sa adăugați una nouă." #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/cui/uiconfig/ui.po b/source/ro/cui/uiconfig/ui.po index 3e7f35841b1..dc06ca48b41 100644 --- a/source/ro/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ro/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 14:56+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Ákos Nagy \n" "Language-Team: none\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476802594.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483455848.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Niciunul" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Culoare" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Degrade" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Hașură" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Bitmap" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Mozaic" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add / Import" -msgstr "" +msgstr "Adaugă / Importă" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Bitmap" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Stil:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Original" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "Umplut" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "Întins" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Zoomed" -msgstr "" +msgstr "Mărită" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizat" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Tiled" -msgstr "" +msgstr "Mozaicată" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Mărime:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "W:" -msgstr "" +msgstr "W:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H:" -msgstr "" +msgstr "H:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Scalare" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Poziție:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "Sus stânga" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Top Center" -msgstr "" +msgstr "Sus centru" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "Sus dreapta" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Center Left" -msgstr "" +msgstr "Centru stânga" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centru" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Center Right" -msgstr "" +msgstr "Centru dreapta" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Jos stânga" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Center" -msgstr "" +msgstr "Jos centru" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Jos dreapta" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Position:" -msgstr "" +msgstr "Poziția tiling:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X:" -msgstr "" +msgstr "X:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y:" -msgstr "" +msgstr "Y:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Rând" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Coloană" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opțiuni" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exemplu" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Previzualizare" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pr_esets:" -msgstr "" +msgstr "Pr_esetări:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Adjacent Cells:" -msgstr "" +msgstr "Celule _adiacente:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove border" -msgstr "" +msgstr "Elimină borduri" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Palette:" -msgstr "" +msgstr "Paletă:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent Colors" -msgstr "" +msgstr "Culori recente" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Șterge" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Palette" -msgstr "" +msgstr "Paletă personalizată" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Culori" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hex" -msgstr "" +msgstr "Hexa" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_C" -msgstr "" +msgstr "_C" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_K" -msgstr "" +msgstr "_K" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y" -msgstr "" +msgstr "_Y" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_M" -msgstr "" +msgstr "_M" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Activ" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Albastru" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Roșu" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Verde" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hex" -msgstr "" +msgstr "_Hexa" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "Alege" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nou" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "" +msgstr "Opțiunea de accesibilitate „Utilizați culoare font automat pentru afișarea pe ecran” este activ. Atributele de culoare font nu sunt utilizate în mod curent pentru a afișa textul." #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Degrade" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increment:" -msgstr "" +msgstr "Incrementare:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automat" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opțiuni" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Previzualizare" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Hașură" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Culoare fundal" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opțiuni" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Previzualizare" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Legătură" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link Type" -msgstr "" +msgstr "Tip de legătură" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -7980,7 +7980,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stil" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7989,7 +7989,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons & Text" -msgstr "" +msgstr "Pictograme și text" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7998,7 +7998,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "Iconițe" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8007,7 +8007,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8061,7 +8061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Resetează" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8079,7 +8079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Șterge" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8088,7 +8088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Command" -msgstr "" +msgstr "Adaugă o comandă" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8097,7 +8097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "Adaugă separator" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8106,7 +8106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Submenu" -msgstr "" +msgstr "Adaugă un submeniu" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -10036,7 +10036,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" -msgstr "" +msgstr "Arabă (1, 2, 3…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10045,7 +10045,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" -msgstr "" +msgstr "Arabic estic (٣ ,٢ ,١…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -11026,7 +11026,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "" +msgstr "Editează modulele de limbă disponibile" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11062,7 +11062,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Editează dicționarele definite de utilizator" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11107,7 +11107,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Options" -msgstr "" +msgstr "Editează opțiuni" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11431,7 +11431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is available for use." -msgstr "" +msgstr "OpenCL este disponibil." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11440,7 +11440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is not used." -msgstr "" +msgstr "OpenCL nu este activ." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -12067,7 +12067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Nume/inițiale:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12139,7 +12139,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nume" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12310,7 +12310,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "Necesită repornire" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12346,7 +12346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore OpenGL blacklist" -msgstr "" +msgstr "Ignoră OpenGL blacklist" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12355,7 +12355,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" -msgstr "" +msgstr "Necesită repornire. Prin activare poate expune buguri de driver" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12427,7 +12427,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automat" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12436,7 +12436,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Ascunde" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12445,7 +12445,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Arată" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12454,7 +12454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcuts in context menus:" -msgstr "" +msgstr "Legături în meniuri context:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12490,7 +12490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toolbar icon _size:" -msgstr "" +msgstr "_Mărime iconițe în bare de unelte:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12562,7 +12562,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Sifr" -msgstr "" +msgstr "Sifr" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12571,7 +12571,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Breeze" -msgstr "" +msgstr "Breeze" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12580,7 +12580,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "" +msgstr "Tango Testing" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12616,7 +12616,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "Foarte mare" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12652,7 +12652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sidebar _icon size:" -msgstr "" +msgstr "Mărime _iconițe bara laterală:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12661,7 +12661,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automat" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12670,7 +12670,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Mic" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12679,7 +12679,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Mare" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12688,7 +12688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Notebookbar icon size:" -msgstr "" +msgstr "Mărime iconițe _notebookbar:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12697,7 +12697,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automat" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12706,7 +12706,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Mic" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12715,7 +12715,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Mare" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -13450,7 +13450,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,15 linie" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13459,7 +13459,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 linie" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13468,7 +13468,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Dublu" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13477,7 +13477,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Proporțional" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13486,7 +13486,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Cel puțin" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13495,7 +13495,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "La început" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13648,7 +13648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "points" -msgstr "" +msgstr "puncte" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13657,7 +13657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "dashes" -msgstr "" +msgstr "liniuțe" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13666,7 +13666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "underscores" -msgstr "" +msgstr "subliniere" #: password.ui msgctxt "" @@ -13792,7 +13792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Modifică" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13801,7 +13801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Model" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13810,7 +13810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern Editor:" -msgstr "" +msgstr "Editor de modele:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13819,7 +13819,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Pattern Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor de modele" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13828,7 +13828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Foreground Color:" -msgstr "" +msgstr "Culoare prim-plan:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13837,7 +13837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color:" -msgstr "" +msgstr "Culoare de fundal:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13846,7 +13846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opțiuni" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13855,7 +13855,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exemplu" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13864,7 +13864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Previzualizare" #: percentdialog.ui msgctxt "" @@ -14764,7 +14764,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Interactive Screenshot Annotation" -msgstr "" +msgstr "Adnotare interactivă captură ecran" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14773,7 +14773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Screenshot..." -msgstr "" +msgstr "Salvează captura de ecran..." #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14782,7 +14782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Click the widgets to add annotation:" -msgstr "" +msgstr "Click pe widgeturi pentru a adăugă adnotare:" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14791,7 +14791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paste the following markup into the help file:" -msgstr "" +msgstr "Lipește următorul semn în fișierul ajutor:" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -15034,7 +15034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ctrl-click required _to follow links" -msgstr "" +msgstr "Este necesar apăsare Ctrl-click pentru a deschide legăturile" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ui/app.po b/source/ro/dbaccess/source/ui/app.po index 3796ef3890e..cd59264e8d7 100644 --- a/source/ro/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/ro/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-08 09:37+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 14:26+0000\n" +"Last-Translator: Ákos Nagy \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460108251.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483453585.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n" "string.text" msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." -msgstr "" +msgstr "Creați o interogare direct în SQL." #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/ro/dbaccess/source/ui/querydesign.po index ebe31a36243..ed0924c3a7e 100644 --- a/source/ro/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/ro/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-08 09:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 14:26+0000\n" "Last-Translator: Ákos Nagy \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460107981.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483453603.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt "" "The table view\n" "itemlist.text" msgid "The table view" -msgstr "" +msgstr "Vederea de tabel" #: query.src msgctxt "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt "" "The query\n" "itemlist.text" msgid "The query" -msgstr "" +msgstr "Interogarea" #: query.src msgctxt "" @@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt "" "The SQL statement\n" "itemlist.text" msgid "The SQL statement" -msgstr "" +msgstr "Interogarea SQL" #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/ro/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 57bfcb41f32..50601be4689 100644 --- a/source/ro/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/ro/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-08 09:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 14:26+0000\n" "Last-Translator: Ákos Nagy \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460108255.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483453611.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTON_FORMAT\n" "string.text" msgid "~..." -msgstr "" +msgstr "~..." #: table.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/desktop/uiconfig/ui.po b/source/ro/desktop/uiconfig/ui.po index 77eb3d3d3ae..8f6f967600f 100644 --- a/source/ro/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/ro/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 06:06+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Ákos Nagy \n" "Language-Team: none\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467698765.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483453640.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Opțiuni" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check for _Updates" -msgstr "" +msgstr "Caută _actualizări" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adaugă" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Ște_rge" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable" -msgstr "" +msgstr "Activ_ează" #: extensionmanager.ui msgctxt "" diff --git a/source/ro/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ro/extras/source/autocorr/emoji.po index 5c3eca97c0b..b8146ec9481 100644 --- a/source/ro/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/ro/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-10 10:46+0000\n" -"Last-Translator: xdaiana \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 20:38+0000\n" +"Last-Translator: Jobava \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462877215.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482439122.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7880,7 +7880,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_ONE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "1 h" -msgstr "" +msgstr "1 oră" #. 🕑 (U+1F551), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7889,7 +7889,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_TWO_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "2 h" -msgstr "" +msgstr "2 ore" #. 🕒 (U+1F552), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7898,7 +7898,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_THREE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "3 h" -msgstr "" +msgstr "3 ore" #. 🕓 (U+1F553), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7907,7 +7907,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_FOUR_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "4 h" -msgstr "" +msgstr "4 ore" #. 🕔 (U+1F554), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7916,7 +7916,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_FIVE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "5 h" -msgstr "" +msgstr "5 ore" #. 🕕 (U+1F555), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7925,7 +7925,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_SIX_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "6 h" -msgstr "" +msgstr "6 ore" #. 🕖 (U+1F556), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_SEVEN_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "7 h" -msgstr "" +msgstr "7 ore" #. 🕗 (U+1F557), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7943,7 +7943,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_EIGHT_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "8 h" -msgstr "" +msgstr "8 ore" #. 🕘 (U+1F558), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7952,7 +7952,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_NINE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "9 h" -msgstr "" +msgstr "9 ore" #. 🕙 (U+1F559), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7961,7 +7961,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_TEN_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "10 h" -msgstr "" +msgstr "10 ore" #. 🕚 (U+1F55A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7970,7 +7970,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_ELEVEN_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "11 h" -msgstr "" +msgstr "11 ore" #. 🕛 (U+1F55B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7979,7 +7979,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_TWELVE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "12 h" -msgstr "" +msgstr "12 ore" #. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/ro/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ro/filter/source/config/fragments/filters.po index 64b4d3af9f3..1e098545979 100644 --- a/source/ro/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/ro/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 06:17+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Ákos Nagy \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467699472.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483453673.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Drawing" -msgstr "" +msgstr "Legacy StarOffice Drawing" #: StarOffice_Spreadsheet.xcu msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Legacy StarOffice Spreadsheet" #: StarOffice_Writer.xcu msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Text Document" -msgstr "" +msgstr "Legacy StarOffice Text Document" #: StarOffice_XML__Base_.xcu msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Zoner Callisto/Draw" -msgstr "" +msgstr "Zoner Callisto/Draw" #: calc8.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ro/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/ro/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 2f8554a9ded..574afe21547 100644 --- a/source/ro/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/ro/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 18:52+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 14:28+0000\n" +"Last-Translator: Ákos Nagy \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457722363.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483453685.000000\n" #: bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #: pdf_Import.xcu msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #: pgm_Import.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ro/filter/uiconfig/ui.po b/source/ro/filter/uiconfig/ui.po index 4b62d3853bb..2147c860ad5 100644 --- a/source/ro/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/ro/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-27 09:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 14:28+0000\n" "Last-Translator: Ákos Nagy \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464341850.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483453689.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "XML Filter List" -msgstr "" +msgstr "XML Filter List" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" diff --git a/source/ro/forms/source/resource.po b/source/ro/forms/source/resource.po index b9f7058e1b4..24b35540f49 100644 --- a/source/ro/forms/source/resource.po +++ b/source/ro/forms/source/resource.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-20 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 14:28+0000\n" +"Last-Translator: Ákos Nagy \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437396465.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483453724.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -506,4 +506,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE\n" "string.text" msgid "This is a built-in type and cannot be removed." -msgstr "" +msgstr "Acesta este un tip integrat și nu se poate șterge." diff --git a/source/ro/formula/source/core/resource.po b/source/ro/formula/source/core/resource.po index b77342817f3..5a95af077b7 100644 --- a/source/ro/formula/source/core/resource.po +++ b/source/ro/formula/source/core/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-26 09:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 14:29+0000\n" "Last-Translator: Ákos Nagy \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466934977.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483453740.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PDURATION\n" "string.text" msgid "PDURATION" -msgstr "" +msgstr "PDURATION" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EFFECT\n" "string.text" msgid "EFFECT" -msgstr "" +msgstr "EFFECT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "string.text" msgid "CONVERT_OOO" -msgstr "" +msgstr "CONVERT_OOO" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/formula/uiconfig/ui.po b/source/ro/formula/uiconfig/ui.po index b687875c9ea..305c676beda 100644 --- a/source/ro/formula/uiconfig/ui.po +++ b/source/ro/formula/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 02:22+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 14:29+0000\n" +"Last-Translator: Ákos Nagy \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462155762.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483453751.000000\n" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formulă" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "_Căutare" #: functionpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/ro/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/ro/fpicker/uiconfig/ui.po index bbcfb86590c..2dc880cf684 100644 --- a/source/ro/fpicker/uiconfig/ui.po +++ b/source/ro/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-27 09:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 14:29+0000\n" "Last-Translator: Ákos Nagy \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464341906.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483453771.000000\n" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Connect To Server" -msgstr "" +msgstr "Conectare la server" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Creare director nou" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ro/framework/source/classes.po b/source/ro/framework/source/classes.po index 6da7fe9c6a2..07ac2405ea2 100644 --- a/source/ro/framework/source/classes.po +++ b/source/ro/framework/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-27 09:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 14:29+0000\n" "Last-Translator: Ákos Nagy \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464341962.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483453784.000000\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "STR_SAFEMODE_TITLE\n" "string.text" msgid " (Safe Mode)" -msgstr "" +msgstr " (Safe Mode)" #: resource.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 1b5add8f2a8..d401aabc4dc 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -12,9 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Merge-On: location\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475588109.000000\n" #: access2base.xhp @@ -23,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Access2Base" -msgstr "" +msgstr "Access2Base" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -31,15 +30,16 @@ msgctxt "" "bm_idA2B001\n" "help.text" msgid "Access2Base" -msgstr "" +msgstr "Access2Base" #: access2base.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "access2base.xhp\n" "hd_idA2B002\n" "help.text" msgid "Access2Base" -msgstr "" +msgstr "Access2Base" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -47,7 +47,7 @@ msgctxt "" "hd_idA2B003\n" "help.text" msgid "What is Access2Base ?" -msgstr "" +msgstr "Ce este Access2Base?" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -55,7 +55,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B004\n" "help.text" msgid "Access2Base is a LibreOffice Basic library of macros for (business or personal) application developers and advanced users. It is one of the libraries stored in \"LibreOffice macros and dialogs\"." -msgstr "" +msgstr "Acces2Base este o bibliotecă de macro-uri (profesionale sau personale) LibreOffice Basic pentru dezvoltatori de aplicații și utilizatori avansați. Este o bibliotecă păstrata în \"Macrouri si dialoguri LibreOffice\"." #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B005\n" "help.text" msgid "The provided macros implement functionalities, all directly inspired by Microsoft Access. The macros are callable from a LibreOffice Base application only." -msgstr "" +msgstr "Macro-urile furnizate implementează funcționalități inspirate direct din Microsoft Access. Macro-urile sunt apelabile numai din aplicația LibreOffice Base" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B006\n" "help.text" msgid "The API provided by Access2Base is intended to be more concise, intuitive and easy to learn than the standard UNO API (API = Application Programming Interface)." -msgstr "" +msgstr "API furnizată de Access2Base intenționează să fie mai concisă, intuitivă și mai ușor de învățat decât API standard UNO (API = Interfață de programare a aplicațiilor)." #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -79,7 +79,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B007\n" "help.text" msgid "The library is documented online on http://www.access2base.com" -msgstr "" +msgstr "Biblioteca este documentată online la http://www.access2base.com" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "hd_idA2B008\n" "help.text" msgid "The implemented macros include:" -msgstr "" +msgstr "Macro-urile implementate includ:" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B009\n" "help.text" msgid "a simplified and extensible API for forms, dialogs and controls manipulations similar with the MSAccess object model" -msgstr "" +msgstr "o API simplificată și extensibila pentru manipularea formularelor, dialogurilor șicontroalelor similare cu modelul obiect MSAccess" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B010\n" "help.text" msgid "an API for database access with the table, query, recordset and field objects" -msgstr "" +msgstr "o API pentru accesul bazei de date cu obiecte tabelă, interogare, înregistrare și domeniu" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B011\n" "help.text" msgid "a number of actions with a syntax identical to their corresponding MSAccess macros/actions" -msgstr "" +msgstr "un număr de acțiuni cu o sintaxă identică cu macro-uri/acțiuni similare din MSAccess" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B016\n" "help.text" msgid "facilities for programming form, dialog and control events" -msgstr "" +msgstr "facilități pentru programarea formularelor, evenimentelor dialog și control" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B017\n" "help.text" msgid "the support of both embedded forms and standalone (Writer) forms" -msgstr "" +msgstr "sprijinul ambelor formulare integrate și independente (Writer)" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "hd_idA2B018\n" "help.text" msgid "Compare Access2Base with MSAccess VBA" -msgstr "" +msgstr "Compară Access2Base cu MSAccess VBA" #: control_properties.xhp msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor" -msgstr "" +msgstr "Modificarea proprietăților controalelor în Dialog Editor" #: control_properties.xhp msgctxt "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor" -msgstr "" +msgstr "Modifică proprietățile controalelor în Dialog Editor" #: control_properties.xhp msgctxt "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "You can set the properties of control that you add to a dialog. For example, you can change the color, name, and size of a button that you added. You can change most control properties when you create or edit a dialog. However, you can only change some properties at runtime." -msgstr "" +msgstr "Puteți seta proprietățile controlului adăugat unui formular. De exemplu, puteți schimba culoarea, numele și dimensiunea unui buton adăugat. Aveți posibilitatea să modificați cele mai multe proprietăți de control atunci când creați sau editați un formular. Cu toate acestea, puteți modifica doar unele proprietăți în timpul rulării." #: control_properties.xhp msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "To change the properties of a control in design mode, right-click the control, and then choose Properties." -msgstr "" +msgstr "Pentru a modifica proprietățile unui control înmodul de proiectare, faceți click dreapta pe contro, apoi alegeți Proprietăți." #: create_dialog.xhp msgctxt "" @@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Creating a Basic Dialog" -msgstr "" +msgstr "Crearea unui formular Basic" #: create_dialog.xhp msgctxt "" @@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Dialogs, and then click New." -msgstr "" +msgstr "Alegeți Unelte - Macro - Organizare formulare, apoi selectați Nou." #: create_dialog.xhp msgctxt "" @@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Enter a name for the dialog, and click OK. To rename the dialog later, right-click the name on the tab, and choose Rename." -msgstr "" +msgstr "Introduceți un nume pentru formular apoi selectați OK. Pentru redenumirea ulterioara a formularului, faceți click dreapta pe etichetă, apoi alegeți Redenumire." #: create_dialog.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "If you do not see the Toolbox bar, click the arrow next to the Insert Controls icon to open the Toolbox bar." -msgstr "" +msgstr "Dacă nu vedeți bara Unelte, faceți click pe săgeata de lângă Introduceți controale pentru a afișa bara Unelte." #: create_dialog.xhp msgctxt "" @@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Click a tool and then drag in the dialog to create the control." -msgstr "" +msgstr "Selectați o unealtă apoi trageți deasupra formularului pentru a crea un control." #: insert_control.xhp msgctxt "" @@ -287,7 +287,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Creating Controls in the Dialog Editor" -msgstr "" +msgstr "Crearea controalelor în editorul de dialoguri" #: insert_control.xhp msgctxt "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149182\n" "help.text" msgid "controls; creating in the dialog editordialog editor;creating controls" -msgstr "" +msgstr "controale;creare în editorul de dialogurieditor de dialoguri;crearea controalelor" #: insert_control.xhp msgctxt "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Creating Controls in the Dialog Editor" -msgstr "" +msgstr "Crearea controalelor în editorul de dialoguri" #: insert_control.xhp msgctxt "" @@ -316,13 +316,14 @@ msgid "Use the tools on the Toolbox of the BASIC dialog editor to a msgstr "" #: insert_control.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "insert_control.xhp\n" "par_id3150276\n" "7\n" "help.text" msgid "To open the Toolbox, click the arrow next to the Insert Controls icon on the Macro toolbar." -msgstr "" +msgstr "Dacă nu vedeți bara Unelte, faceți click pe săgeata de lângă Introduceți controale pentru a afișa bara Unelte." #: insert_control.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 8f84b7d7cb7..397ee65360b 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -12,10 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Merge-On: location\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467813014.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467813006.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index 130ff748a6d..04918ca7e57 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-23 17:06+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy \n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-Merge-On: location\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1429808767.000000\n" #: 06130000.xhp diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 3b1ea64c1d1..b51a09b00a4 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-27 10:44+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy \n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-Merge-On: location\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369651440.000000\n" #: 11010000.xhp diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po index 9b8e29e747d..c119fce2d6d 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -12,10 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Merge-On: location\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460849582.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460849581.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -23,16 +22,17 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help" -msgstr "" +msgstr "Bine ați venit în modulul de ajutor pentru $[officename] Calc" #: main0000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3147338\n" "1\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help" -msgstr "" +msgstr "Bine ați venit în modulul de ajutor pentru $[officename] Calc" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "How to Work With $[officename] Calc" -msgstr "" +msgstr "Cum se utilizează $[officename] Calc" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "List of Functions by Category" -msgstr "" +msgstr "Lista funcțiilor, pe categorii" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "$[officename] Calc Menus, Toolbars, and Keys" -msgstr "" +msgstr "Meniuri, bare de unelte și taste $[officename] Calc" #: main0000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index e799160d779..9e6357cb937 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 21:35+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,10 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Merge-On: location\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464125717.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464125712.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -554,7 +553,7 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" msgstr "" #: 00000404.xhp @@ -572,7 +571,7 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" msgstr "" #: 00000404.xhp @@ -590,7 +589,7 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" msgstr "" #: 00000404.xhp @@ -599,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" msgstr "" #: 00000404.xhp @@ -608,7 +607,7 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" msgstr "" #: 00000405.xhp diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 5dc7230655f..77400c076f7 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 20:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" @@ -12,10 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Merge-On: location\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476822692.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482447958.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -20652,7 +20651,7 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -20677,7 +20676,7 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -49848,7 +49847,7 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" +msgid "Named Ranges and Expressions" msgstr "" #: 04070000.xhp @@ -49857,7 +49856,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" +msgid "Named Ranges and Expressions" msgstr "" #: 04070000.xhp @@ -50248,7 +50247,7 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." msgstr "" #: 04070300.xhp @@ -52135,7 +52134,7 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." msgstr "" #: 05080300.xhp diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index 0e806a90587..66d5d8d30e5 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-16 11:37+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy \n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-Merge-On: location\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1371382628.000000\n" #: 02130000.xhp diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 9f4ef949b16..a0f6768c356 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -12,10 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Merge-On: location\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457591547.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1457591544.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index c88979fe33f..d0b9925f40e 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -12,9 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Merge-On: location\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1462195990.000000\n" #: 02140000.xhp diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index e571d64bc2c..f95c1785322 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 16:39+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,10 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Merge-On: location\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467823174.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467823169.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2132,7 +2131,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp @@ -11832,7 +11831,7 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." msgstr "" #: value_with_name.xhp @@ -11885,7 +11884,7 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" msgstr "" #: webquery.xhp diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart.po index 663b039e81a..dfbe3751582 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-10 22:42+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy \n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,9 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-Merge-On: location\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447195335.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447195333.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/00.po index 4bd244f0b6e..a607ec57df1 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-10 22:42+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy \n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,9 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-Merge-On: location\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447195337.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447195336.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 5dd851da009..a69c870aa8b 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -12,10 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Merge-On: location\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457591602.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1457591601.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/02.po index 7046f0feb11..d4683baed39 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/02.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/02.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-27 10:44+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy \n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-Merge-On: location\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369651490.000000\n" #: 01190000.xhp diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/04.po index dcfa1a02736..7d40989c361 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/04.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/04.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-02 13:33+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy \n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-Merge-On: location\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1462195993.000000\n" #: 01020000.xhp diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 8219bc23a76..1c0d48f1d84 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -12,9 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Merge-On: location\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1447195380.000000\n" #: main0000.xhp diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po index 83487a94994..7f7c8b24a65 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-27 10:44+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy \n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-Merge-On: location\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369651491.000000\n" #: 00000004.xhp diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index 8b421780b69..738134435c3 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-27 10:44+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy \n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-Merge-On: location\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369651491.000000\n" #: 04010000.xhp diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po index c0a4e60af5b..a86a329e3e1 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-27 10:44+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy \n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-Merge-On: location\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369651492.000000\n" #: 01020000.xhp diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index f59fc909c1e..703fec80690 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-10 06:33+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy \n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,9 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-Merge-On: location\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457591606.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1457591605.000000\n" #: align_arrange.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared.po index ec63a731390..bff16a3f144 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -12,9 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Merge-On: location\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1460849635.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po index e267719d897..b6ab73bb8d8 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 22:21+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,10 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Merge-On: location\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464128517.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464128514.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12068,15 +12067,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 5ba18ed848e..db0b1921d80 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 16:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 22:02+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" @@ -12,10 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Merge-On: location\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467823663.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482616941.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5028,14 +5027,13 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" msgstr "" @@ -5044,16 +5042,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." +msgid "Select the default printer for the current document. " msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." msgstr "" @@ -5062,25 +5058,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " +msgid "Printer" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." msgstr "" @@ -5089,7 +5082,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" msgstr "" @@ -5098,88 +5090,78 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " +msgid "Status" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " +msgid "Type" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " +msgid "Location" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " +msgid "Displays the port for the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " +msgid "Comments" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " +msgid "Displays additional information for the printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" msgstr "" @@ -5188,20 +5170,42 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." msgstr "" +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" + #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" @@ -8292,7 +8296,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." msgstr "" #: 02100100.xhp @@ -25621,32 +25625,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "" -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "" - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43244,6 +43222,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "" +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43275,7 +43461,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 0e30ee29ff7..7215fb85925 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -12,10 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Merge-On: location\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464130269.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464130264.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 069688ac46e..e24f226c90a 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-27 10:45+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy \n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-Merge-On: location\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369651528.000000\n" #: 01010000.xhp diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 2c824cd0602..3c60bae36da 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:35+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy \n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-Merge-On: location\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1460849713.000000\n" #: 00000001.xhp diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/07.po index 12e0cf285b0..329aaea7c41 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/07.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/07.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:35+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy \n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,9 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-Merge-On: location\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837332.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449837330.000000\n" #: 09000000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po index 7d86eb2517f..2be219bf9df 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 20:00+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy \n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-Merge-On: location\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1384977621.000000\n" #: 01000000.xhp diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 41598090293..099be4b3e97 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -12,10 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Merge-On: location\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464130374.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464130365.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 70061a2b370..5b72bb2c94a 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -12,9 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Merge-On: location\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1476822698.000000\n" #: 02000000.xhp diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index d94262a2709..09fd1c41bd4 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 21:27+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" @@ -12,10 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Merge-On: location\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467823925.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482787644.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2191,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2271,7 +2270,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9920,7 +9919,7 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp @@ -12429,19 +12428,19 @@ msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" +"par_id3149767\n" +"29\n" "help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3149767\n" -"29\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" "help.text" -msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." msgstr "" #: labels.xhp @@ -18305,7 +18304,7 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18313,50 +18312,45 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "" @@ -18365,7 +18359,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." msgstr "" @@ -18374,7 +18367,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" msgstr "" @@ -18383,34 +18375,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" msgstr "" @@ -18418,214 +18398,223 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148451\n" -"11\n" +"hd_id1016120408556191\n" "help.text" -msgid "Parameter" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148451\n" +"help.text" +msgid "Parameter" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." +msgid "Shows $[officename] version and quits." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." +msgid "General arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "--calc" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." +msgid "Disables check for remote instances using the installation." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "--draw" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" +"par_id20161204101917197\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id3146786\n" "help.text" -msgid "--impress" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" +"hd_id20161204103115358\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." +msgid "User/programmatic interface control" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id3151334\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" +msgid "Disables the splash screen at program start." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." msgstr "" @@ -18633,17 +18622,15 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." msgstr "" @@ -18652,52 +18639,54 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145147\n" -"19\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "--norestore" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156374\n" -"21\n" "help.text" msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." msgstr "" @@ -18705,125 +18694,185 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" +"par_id20161204120122917\n" "help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--accept={UNO string}" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Developer arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18838,224 +18887,137 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 7198c3279d7..7b9b5635e48 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 16:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" @@ -12,10 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Merge-On: location\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467824280.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467824279.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2246,7 +2245,7 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" +msgid "Color" msgstr "" #: 01010500.xhp @@ -2261,240 +2260,78 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" +msgid "Color" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" +msgid "Colors" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" +msgid "Palette" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" +msgid "Color Set" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" +msgid "Recent Colors" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3147426\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150103\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "R" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Red" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3145366\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153144\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Green" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153573\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "B" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3156332\n" -"27\n" "help.text" msgid "Add" msgstr "" @@ -2503,81 +2340,120 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3154481\n" -"28\n" "help.text" -msgid "Adds a new color." +msgid "Adds the new color to the Custom palette." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" +"hd_id31547578\n" "help.text" -msgid "Modify" +msgid "Delete" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" +"par_id3154483\n" "help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3147426\n" +"help.text" +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3150103\n" +"help.text" +msgid "R" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3152462\n" +"help.text" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3145366\n" +"help.text" +msgid "G" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153144\n" +"help.text" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3153573\n" +"help.text" +msgid "B" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153726\n" +"help.text" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31535731\n" +"help.text" +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id31537261\n" +"help.text" +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." +msgid "Pick" msgstr "" #: 01010501.xhp @@ -5335,7 +5211,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5351,7 +5227,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5367,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5383,7 +5259,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5399,7 +5275,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5415,7 +5291,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5431,7 +5307,23 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." msgstr "" #: 01030300.xhp diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress.po index f862494b3ea..ceaa4f1b56b 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -12,9 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Merge-On: location\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475588314.000000\n" #: main0000.xhp @@ -41,7 +40,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "How to Work With $[officename] Impress" -msgstr "" +msgstr "Cum se utilizează $[officename] Impress" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -50,7 +49,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "$[officename] Impress Menus, Toolbars, and Keys" -msgstr "" +msgstr "Meniuri, bare de unelte și taste $[officename] Impress" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -59,7 +58,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Help about the Help" -msgstr "" +msgstr "Ajutor despre ajutor" #: main0100.xhp msgctxt "" @@ -67,7 +66,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Meniuri" #: main0100.xhp msgctxt "" @@ -75,7 +74,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149664\n" "help.text" msgid "Menus " -msgstr "" +msgstr "Meniuri" #: main0100.xhp msgctxt "" @@ -91,7 +90,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fișier" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -99,7 +98,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153190\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fișier" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -115,7 +114,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editare" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -123,7 +122,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153726\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editare" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -139,7 +138,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154649\n" "help.text" msgid "Points" -msgstr "" +msgstr "Puncte" #: main0102.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index c88527aed74..5e19dfca0bb 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -12,10 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Merge-On: location\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464131566.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464131559.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index d3e0c2a34d3..a2520bedf38 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -12,9 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Merge-On: location\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467824329.000000\n" #: 01170000.xhp diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 918f79d52ba..63bb753419a 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -12,9 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Merge-On: location\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1460849817.000000\n" #: 04010000.xhp diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index 8137e78f0a3..1d8a7a920e7 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:04+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy \n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-Merge-On: location\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1452258243.000000\n" #: 01020000.xhp diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 3a5f0f23370..fe218cf1625 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -12,10 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Merge-On: location\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462671332.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462671331.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath.po index e1855c37574..56104a66bc1 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-16 10:40+0000\n" "Last-Translator: xdaiana \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,8 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-Merge-On: location\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1455619252.000000\n" #: main0000.xhp @@ -249,9 +248,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." msgstr "" #: main0103.xhp @@ -615,7 +613,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." msgstr "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 42c2d7a44e3..2804d321c1d 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-10 22:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,10 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Merge-On: location\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447195899.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447195898.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -312,26 +311,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" #: 00000004.xhp @@ -347,26 +328,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" #: 00000004.xhp @@ -382,26 +345,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" #: 00000004.xhp @@ -417,26 +362,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" #: 00000004.xhp @@ -452,26 +379,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" #: 00000004.xhp @@ -487,26 +396,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" #: 00000004.xhp @@ -522,26 +413,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" #: 00000004.xhp @@ -557,26 +430,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" #: 00000004.xhp @@ -718,24 +573,7 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" #: 00000004.xhp diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/01.po index c01e0756c45..57593502216 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-02 13:34+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Merge-On: location\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1462196057.000000\n" #: 02080000.xhp @@ -440,18 +439,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3151241\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -468,7 +465,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -494,7 +491,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -520,7 +517,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -546,7 +543,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -572,7 +569,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -598,7 +595,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -624,7 +621,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -650,7 +647,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -676,7 +673,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -702,7 +699,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -728,7 +725,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -754,7 +751,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -780,7 +777,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -806,7 +803,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -832,7 +829,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -858,7 +855,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -1009,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp @@ -1018,7 +1015,7 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp @@ -1867,18 +1864,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp @@ -2311,9 +2306,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090400.xhp @@ -2322,7 +2316,7 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090400.xhp @@ -3031,18 +3025,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp @@ -3713,18 +3705,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3145802\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp @@ -4437,7 +4427,7 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090700.xhp @@ -4446,7 +4436,7 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090700.xhp @@ -5021,7 +5011,7 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -5030,7 +5020,7 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -6117,7 +6107,7 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." msgstr "" #: 03091100.xhp @@ -6967,9 +6957,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -6986,7 +6975,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7003,7 +6992,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7020,7 +7009,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7037,7 +7026,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7054,7 +7043,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7071,7 +7060,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7088,7 +7077,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7105,7 +7094,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7130,7 +7119,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7197,7 +7186,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7214,7 +7203,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7231,7 +7220,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7248,7 +7237,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7341,7 +7330,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7375,7 +7364,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7392,7 +7381,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7474,9 +7463,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091502.xhp @@ -8118,9 +8106,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091503.xhp @@ -8558,9 +8545,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091504.xhp @@ -9051,9 +9037,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091505.xhp @@ -9349,9 +9334,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091506.xhp @@ -9791,9 +9775,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091507.xhp @@ -10207,7 +10190,7 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091508.xhp @@ -10662,9 +10645,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091509.xhp diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/02.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/02.po index 4ba3dd5b239..ee16ac2a348 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/02.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/02.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-27 10:46+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy \n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-Merge-On: location\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369651571.000000\n" #: 03010000.xhp diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 47912f9cd4e..e6235c77a96 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-27 10:46+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy \n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-Merge-On: location\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369651571.000000\n" #: 01020000.xhp @@ -172,9 +171,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" +msgid "Navigation in the Elements pane" msgstr "" #: 01020000.xhp diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index e59f5d45402..e58d1342eea 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-27 10:46+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy \n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-Merge-On: location\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369651572.000000\n" #: align.xhp @@ -423,27 +422,24 @@ msgstr "" msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" +msgid "Elements pane" msgstr "" #: limits.xhp @@ -499,7 +495,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." msgstr "" #: limits.xhp @@ -507,7 +503,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." msgstr "" #: limits.xhp @@ -515,7 +511,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." msgstr "" #: limits.xhp @@ -587,7 +583,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." msgstr "" #: limits.xhp @@ -619,7 +615,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." msgstr "" #: limits.xhp diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter.po index 195aa229cb7..6b42fc1c976 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 16:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-14 12:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" @@ -12,10 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Merge-On: location\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467824372.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465908927.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 3b5130d0fff..6f0cc6bdd0c 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 23:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 23:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" @@ -12,10 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Merge-On: location\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464132008.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464131995.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 13160163efb..1005cf3dc0d 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 17:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,10 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Merge-On: location\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467824657.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467824646.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15007,7 +15006,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" msgstr "" @@ -15016,9 +15014,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." msgstr "" #: 05030800.xhp @@ -15026,16 +15023,15 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." msgstr "" #: 05030800.xhp @@ -15051,14 +15047,13 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" msgstr "" @@ -15067,7 +15062,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" msgstr "" @@ -15076,16 +15070,30 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." msgstr "" @@ -15094,7 +15102,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "" @@ -15103,16 +15110,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "" @@ -15121,16 +15126,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" msgstr "" @@ -15139,16 +15142,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" msgstr "" @@ -15157,7 +15158,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." msgstr "" @@ -15166,7 +15166,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" msgstr "" @@ -15175,16 +15174,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "" @@ -15193,16 +15190,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "" @@ -15211,9 +15206,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" msgstr "" #: 05040000.xhp @@ -15664,7 +15658,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" msgstr "" @@ -15673,16 +15666,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" msgstr "" @@ -15691,7 +15682,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." msgstr "" @@ -15700,7 +15690,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" msgstr "" @@ -15709,61 +15698,54 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" +msgid "Maximum footnote height" msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" +msgid "Space to text" msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" msgstr "" @@ -15772,16 +15754,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" msgstr "" @@ -15790,16 +15770,62 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151253\n" +"help.text" +msgid "Style" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149105\n" +"help.text" +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3143284\n" -"17\n" "help.text" msgid "Length" msgstr "" @@ -15808,52 +15834,30 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154827\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3151253\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "Weight" -msgstr "" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3149105\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" +msgid "Spacing to footnote contents" msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." msgstr "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 96d6d251d55..e5a07decafb 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -12,10 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Merge-On: location\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464133300.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464133294.000000\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 9a49c892b6b..8c7254e1487 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 23:42+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 17:05+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,9 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-Merge-On: location\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464133324.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467824714.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 93489428af5..2155a4dc894 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -12,10 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Merge-On: location\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467824741.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467824734.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 3c5cc8f9be2..2b97e054fa0 100644 --- a/source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 02:22+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 14:33+0000\n" +"Last-Translator: Ákos Nagy \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462155770.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483453984.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_322\n" "LngText.text" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." -msgstr "" +msgstr "În acest moment sunt în uz unele fișiere care trebuiesc actualizate." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_323\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later." -msgstr "" +msgstr "Următoarele aplicații utilizează fișiere care trebuiesc actualizate de acest setup. Puteți lăsa Expertul de instalare să le închidă sau să le repornească sau puteți reporni calculatorul mai târziu." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_324\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Fișiere folosite" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_325\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Renunță" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_326\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: CustomAc.ulf msgctxt "" @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_10\n" "LngText.text" msgid "&Close the applications and attempt to restart them." -msgstr "" +msgstr "Î&nchide aplicațiile și încearcă repornirea lor." #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_11\n" "LngText.text" msgid "&Do not close applications. A reboot will be required." -msgstr "" +msgstr "N&u închide aplicațiile. Este necesară o repornire." #: UIText.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ro/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/ro/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index a5bc39a3f29..3b09d0c439b 100644 --- a/source/ro/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/ro/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-30 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 14:34+0000\n" "Last-Translator: Ákos Nagy \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391085112.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483454051.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910430845\n" "help.text" msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according parameters." -msgstr "" +msgstr "Indiferent că utilizați DEPS sau SCO, din meniul Utilitare - Rezolvator trebuie pornit, și trebuie aleasă celula de optimizat, direcția de pornire (minimalizare, maximalizare), și celula care trebuie modificată la obținerea rezultatului. După acesta la Opțiuni puteți selecta rezolvatorul preferat, și în caz de nevoie se poate modifica parametri necesari." #: Usage.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index af3bbef5e58..db426e6e73d 100644 --- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-01 07:43+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1470037395.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -24741,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/ro/sc/source/ui/src.po b/source/ro/sc/source/ui/src.po index eb4ec1db45e..4df829cbc4c 100644 --- a/source/ro/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ro/sc/source/ui/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-21 09:08+0000\n" "Last-Translator: Ákos Nagy \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1469092137.000000\n" #: filter.src @@ -9669,8 +9669,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Totalizează argumentele care întrunesc condițile." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 59fcbefe72b..74269888bef 100644 --- a/source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 15:05+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 20:39+0000\n" +"Last-Translator: Jobava \n" "Language-Team: none\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476803127.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482439151.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -7022,14 +7022,13 @@ msgid "Default settings" msgstr "Configurări implicite" #: optformula.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformula.ui\n" "calccustom\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):" -msgstr "Personalizat (utilizare OpenCL, convertire text la număr, și altele):" +msgstr "Personalizat (conversie de text în numere și mai multe):" #: optformula.ui msgctxt "" diff --git a/source/ro/scp2/source/ooo.po b/source/ro/scp2/source/ooo.po index 88a79112e1e..b00357f2aa3 100644 --- a/source/ro/scp2/source/ooo.po +++ b/source/ro/scp2/source/ooo.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 07:17+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 14:35+0000\n" +"Last-Translator: Ákos Nagy \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467703074.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483454133.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "Venețian" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Installs the Venetian user interface" -msgstr "" +msgstr "Instalează interfața utilizator venețiană" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan" -msgstr "" +msgstr "Tibetan clasic" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "dicționar ortografic și de silabisire tibetan clasic" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ro/starmath/source.po b/source/ro/starmath/source.po index 27282aaed4e..a7856a79708 100644 --- a/source/ro/starmath/source.po +++ b/source/ro/starmath/source.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-10 20:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-10 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgctxt "" "RID_XEVALUATEDATY_HELP\n" "string.text" msgid "Evaluated At" -msgstr "" +msgstr "Evaluat la" #: commands.src msgctxt "" @@ -2473,7 +2473,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: smres.src msgctxt "" @@ -2481,7 +2481,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Conținut" #: smres.src msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_TITLE\n" "string.text" msgid "~Title" -msgstr "" +msgstr "~Titlu" #: smres.src msgctxt "" @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT\n" "string.text" msgid "~Formula text" -msgstr "" +msgstr "Textul ~formulei" #: smres.src msgctxt "" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_BORDERS\n" "string.text" msgid "B~orders" -msgstr "" +msgstr "B~orduri" #: smres.src msgctxt "" @@ -2513,7 +2513,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_SIZE\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Mărime" #: smres.src msgctxt "" @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE\n" "string.text" msgid "O~riginal size" -msgstr "" +msgstr "Mă~rimea originală" #: smres.src msgctxt "" @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE\n" "string.text" msgid "Fit to ~page" -msgstr "" +msgstr "Încadrare în ~pagină" #: smres.src msgctxt "" @@ -2537,7 +2537,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_SCALING\n" "string.text" msgid "~Scaling" -msgstr "" +msgstr "~Scalare" #: symbol.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/svtools/source/java.po b/source/ro/svtools/source/java.po index 14ec3521f4d..9cc8d151992 100644 --- a/source/ro/svtools/source/java.po +++ b/source/ro/svtools/source/java.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:46+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 14:49+0000\n" +"Last-Translator: Ákos Nagy \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449863183.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483454940.000000\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME necesită Oracle's Java Development Kit (JDK) pe Mac OS X 10.10 sau mai nou pentru a finaliza sarcina. Instalați acestea și reporniți %PRODUCTNAME." #: javaerror.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/svtools/source/misc.po b/source/ro/svtools/source/misc.po index 63f1575ca6b..c517afd7097 100644 --- a/source/ro/svtools/source/misc.po +++ b/source/ro/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-22 11:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 14:49+0000\n" "Last-Translator: Ákos Nagy \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469186689.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483454972.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3876,7 +3876,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SILESIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Silesian" -msgstr "" +msgstr "Silesian" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_HUNGARIAN_ROVAS\n" "pairedlist.text" msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" -msgstr "" +msgstr "Maghiară (Szekely-Hungarian Rovas)" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/svtools/uiconfig/ui.po b/source/ro/svtools/uiconfig/ui.po index 8e96aaf654a..05ee3007e1a 100644 --- a/source/ro/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/ro/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-02 09:58+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 14:50+0000\n" +"Last-Translator: Ákos Nagy \n" "Language-Team: none\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464861514.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483455055.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Pentru corecta funcționare a extensiei, %PRODUCTNAME trebuie repornit." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Pentru activarea OpenGL, %PRODUCTNAME trebuie repornit." #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ro/svx/uiconfig/ui.po b/source/ro/svx/uiconfig/ui.po index f9f84164a8c..76b8430cf74 100644 --- a/source/ro/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/ro/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-21 09:13+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 20:40+0000\n" +"Last-Translator: Jobava \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469092422.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482439258.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -1263,6 +1263,9 @@ msgid "" "Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n" "Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." msgstr "" +"Vă rugăm să verificați raportul și dacă nu este un raport de defecte, să deschideți unul nou la bugs.documentfoundation.org.\n" +"Adăugați informații detaliate despre cum să reproduceți defectul și afișați ID-ul defectului în câmpul de raportare.\n" +"Vă mulțumim că ne ajutați să îmbunătățim %PRODUCTNAME." #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -3058,8 +3061,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Ignoră diac_riticele CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3067,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5158,10 +5161,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5176,10 +5179,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 340e40ae2b2..28affbbc7d5 100644 --- a/source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-21 08:21+0000\n" "Last-Translator: Ákos Nagy \n" "Language-Team: none\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1469089270.000000\n" #: abstractdialog.ui @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Poziție" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -9821,24 +9821,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15637,11 +15619,11 @@ msgstr "Poziție" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/ro/uui/uiconfig/ui.po b/source/ro/uui/uiconfig/ui.po index 22cd4faa647..66f8d2ff686 100644 --- a/source/ro/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ro/uui/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-02 10:07+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 14:51+0000\n" +"Last-Translator: Ákos Nagy \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464862059.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483455074.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the 6 digit PIN:" -msgstr "" +msgstr "Introduceți un PIN din 6 cifre:" #: filterselect.ui msgctxt "" diff --git a/source/ro/vcl/source/src.po b/source/ro/vcl/source/src.po index dff26aee4b2..6b68093d095 100644 --- a/source/ro/vcl/source/src.po +++ b/source/ro/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-15 13:38+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 14:51+0000\n" +"Last-Translator: Ákos Nagy \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460727500.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483455102.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_VCLBACKEND\n" "string.text" msgid "VCL: " -msgstr "" +msgstr "VCL: " #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_NEW\n" "string.text" msgid "new" -msgstr "" +msgstr "nou" #: app.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_OLD\n" "string.text" msgid "old" -msgstr "" +msgstr "vechi" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/ro/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/ro/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 73a62a7fecc..7fa063e5755 100644 --- a/source/ro/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/ro/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 08:23+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 14:52+0000\n" +"Last-Translator: Ákos Nagy \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467707006.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483455166.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Descriere" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "Tip semnătură" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -266,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "" +msgstr "Utilizează semnătură AdES dacă este o opțiune posibilă" #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ru/avmedia/source/framework.po b/source/ru/avmedia/source/framework.po index b7a84ecbafe..56adc9ab698 100644 --- a/source/ru/avmedia/source/framework.po +++ b/source/ru/avmedia/source/framework.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:27+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:14+0000\n" +"Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369355259.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483726460.000000\n" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH\n" "string.text" msgid "Media Path" -msgstr "" +msgstr "Путь" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -134,4 +134,4 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT\n" "string.text" msgid "No Media Selected" -msgstr "" +msgstr "Не выбрано" diff --git a/source/ru/basctl/source/basicide.po b/source/ru/basctl/source/basicide.po index 4cb35278d3a..f1d59450ef9 100644 --- a/source/ru/basctl/source/basicide.po +++ b/source/ru/basctl/source/basicide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 20:32+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 18:38+0000\n" +"Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457728365.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482604693.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_RANGE\n" "string.text" msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "Область печати" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "All ~Pages" -msgstr "" +msgstr "Все страницы" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_PAGES\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Страницы" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REMOVEWATCHTIP\n" "string.text" msgid "Remove Watch" -msgstr "" +msgstr "Убрать контрольное значение" #: basidesh.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/chart2/uiconfig/ui.po b/source/ru/chart2/uiconfig/ui.po index abb2660929f..f5890f8885c 100644 --- a/source/ru/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/ru/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 02:26+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:33+0000\n" +"Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462155983.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482590001.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "Перспектива" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Вверх" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Вниз" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Выберите диапазон данных" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Выберите диапазон данных" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exponential" -msgstr "" +msgstr "Экспоненциальный" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show E_quation" -msgstr "" +msgstr "Показать уравнение" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trendline _Name" -msgstr "" +msgstr "Имя линии тренда" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X Variable Name" -msgstr "" +msgstr "Имя переменной X" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y Variable Name" -msgstr "" +msgstr "Имя переменной Y" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" diff --git a/source/ru/cui/source/dialogs.po b/source/ru/cui/source/dialogs.po index fce87f968f8..95058b54c42 100644 --- a/source/ru/cui/source/dialogs.po +++ b/source/ru/cui/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-29 11:23+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:36+0000\n" +"Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464521035.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482590183.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to a Web page or FTP server connection." -msgstr "" +msgstr "Здесь вы создаёте ссылку на веб-страницу или подключение к серверу FTP." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an e-mail address." -msgstr "" +msgstr "Здесь вы создаёте ссылку на адрес электронной почты." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an existing document or a target within a document." -msgstr "" +msgstr "Здесь вы создаёте ссылку на существующий документ или на определённое место в нём." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS\n" "string.text" msgid "Save Screenshot As..." -msgstr "" +msgstr "Сохранить снимок как..." #: scriptdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/cui/source/options.po b/source/ru/cui/source/options.po index e7a83e0fe31..1043fe6fc4e 100644 --- a/source/ru/cui/source/options.po +++ b/source/ru/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: options\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-28 07:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:14+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469689532.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483726461.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "" "LibreOffice\n" "itemlist.text" msgid "LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice" #: personalization.src msgctxt "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt "" "Abstract\n" "itemlist.text" msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "Абстракция" #: personalization.src msgctxt "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt "" "Color\n" "itemlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Цвет" #: personalization.src msgctxt "" @@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt "" "Music\n" "itemlist.text" msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Музыка" #: personalization.src msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "Nature\n" "itemlist.text" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Природа" #: personalization.src msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "Solid\n" "itemlist.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Однотонные" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt "" "User Data\n" "itemlist.text" msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "Сведения о пользователе" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Общие" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt "" "Memory\n" "itemlist.text" msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Память" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Вид" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Печать" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt "" "Paths\n" "itemlist.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Пути" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "Fonts\n" "itemlist.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Шрифты" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt "" "Security\n" "itemlist.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Безопасность" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt "" "Personalization\n" "itemlist.text" msgid "Personalization" -msgstr "" +msgstr "Персонализация" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt "" "Application Colors\n" "itemlist.text" msgid "Application Colors" -msgstr "" +msgstr "Внешний вид" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt "" "Accessibility\n" "itemlist.text" msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Специальные возможности" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt "" "Advanced\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Расширенные возможности" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt "" "Basic IDE Options\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" -msgstr "" +msgstr "Параметры IDE Basic" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt "" "Online Update\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "Проверка обновлений" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "OpenCL\n" "itemlist.text" msgid "OpenCL" -msgstr "" +msgstr "OpenCL" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -855,7 +855,7 @@ msgctxt "" "Language Settings\n" "itemlist.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки языка" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt "" "Languages\n" "itemlist.text" msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Языки" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt "" "Writing Aids\n" "itemlist.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Лингвистика" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt "" "Searching in Japanese\n" "itemlist.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "Поиск в японском языке" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt "" "Asian Layout\n" "itemlist.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Разметка восточноазиатского текста" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt "" "Complex Text Layout\n" "itemlist.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" +msgstr "Сложные системы письменности" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt "" "Internet\n" "itemlist.text" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Интернет" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "Proxy\n" "itemlist.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Прокси" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt "" "E-mail\n" "itemlist.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Эл. адрес" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Общие" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Вид" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -963,7 +963,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Знаки форматирования" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Сетка" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Western)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" +msgstr "Осн. шрифты (западные)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Asian)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +msgstr "Осн. шрифты (восточноазиатские)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (CTL)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "" +msgstr "Осн. шрифты (ССП)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Печать" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Таблица" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Изменения" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "Comparison\n" "itemlist.text" msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "Сравнение" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Совместимость" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "AutoCaption\n" "itemlist.text" msgid "AutoCaption" -msgstr "" +msgstr "Автоназвание" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "Mail Merge E-mail\n" "itemlist.text" msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "" +msgstr "Рассылка электронной почты" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer/Web\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Вид" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Знаки форматирования" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Сетка" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Печать" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Таблица" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt "" "Background\n" "itemlist.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Фон" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "Settings\n" "itemlist.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Общие" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgctxt "" "Defaults\n" "itemlist.text" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Значения по умолчанию" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Вид" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgctxt "" "Calculate\n" "itemlist.text" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Вычисления" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgctxt "" "Formula\n" "itemlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Формула" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "Sort Lists\n" "itemlist.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "" +msgstr "Списки сортировки" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Изменения" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Совместимость" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Сетка" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Печать" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Общие" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Вид" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Сетка" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Печать" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Общие" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Вид" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Сетка" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Печать" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgctxt "" "Charts\n" "itemlist.text" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "Диаграммы" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "Default Colors\n" "itemlist.text" msgid "Default Colors" -msgstr "" +msgstr "Цвета по умолчанию" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "Load/Save\n" "itemlist.text" msgid "Load/Save" -msgstr "" +msgstr "Загрузка/сохранение" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Общие" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgctxt "" "VBA Properties\n" "itemlist.text" msgid "VBA Properties" -msgstr "" +msgstr "Свойства VBA" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt "" "Microsoft Office\n" "itemlist.text" msgid "Microsoft Office" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "HTML Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "HTML Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Совместимость с HTML" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Base\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "Connections\n" "itemlist.text" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Подключения" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1422,4 +1422,4 @@ msgctxt "" "Databases\n" "itemlist.text" msgid "Databases" -msgstr "" +msgstr "Базы данных" diff --git a/source/ru/cui/source/tabpages.po b/source/ru/cui/source/tabpages.po index 0c8dcdb7049..ca756156591 100644 --- a/source/ru/cui/source/tabpages.po +++ b/source/ru/cui/source/tabpages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabpages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 18:58+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:14+0000\n" +"Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449860297.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483726462.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n" "string.text" msgid "Left-to-right (LTR)" -msgstr "" +msgstr "Слева направо" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n" "string.text" msgid "Right-to-left (RTL)" -msgstr "" +msgstr "Справа налево" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the gradient:" -msgstr "Введите название градиента:" +msgstr "Введите имя градиента:" #: strings.src msgctxt "" @@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the bitmap:" -msgstr "Введите имя растрового изображения:" +msgstr "Введите имя растра:" #: strings.src msgctxt "" @@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" -msgstr "Введите имя для внешнего растрового изображения:" +msgstr "Введите имя внешнего растрового изображения:" #: strings.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "" +msgstr "Введите имя узора:" #: strings.src msgctxt "" @@ -269,8 +269,8 @@ msgid "" "The bitmap was modified without saving. \n" "Modify the selected bitmap or add a new bitmap." msgstr "" -"Растровое изображение изменено, но не сохранено. \n" -"Измените выбранное изображение или добавьте новое." +"Растр изменён, но не сохранён. \n" +"Измените выбранный растр или добавьте новый." #: strings.src msgctxt "" @@ -281,6 +281,8 @@ msgid "" "The pattern was modified without saving. \n" "Modify the selected pattern or add a new pattern" msgstr "" +"Узор изменён, но не сохранён. \n" +"Измените выбранный узор или добавьте новый." #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/cui/uiconfig/ui.po b/source/ru/cui/uiconfig/ui.po index 206f1f471d2..948e890703d 100644 --- a/source/ru/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ru/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-11 21:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:14+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478899798.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483726466.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Нет" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Цвет" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Градиент" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Штриховка" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Текстура" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Орнамент" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add / Import" -msgstr "" +msgstr "Добавить / Импорт" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Растр" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Стиль:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Исходный" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "Заполнить" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "Растянуть" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Zoomed" -msgstr "" +msgstr "Масштабировать" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Особый" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Tiled" -msgstr "" +msgstr "Мозаика" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Размер:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "W:" -msgstr "" +msgstr "Ш:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H:" -msgstr "" +msgstr "В:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Масштаб" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Положение:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "Сверху слева" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Top Center" -msgstr "" +msgstr "Сверху по центру" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "Сверху справа" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Center Left" -msgstr "" +msgstr "По центру слева" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "По центру" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Center Right" -msgstr "" +msgstr "По центру справа" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Снизу слева" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Center" -msgstr "" +msgstr "Снизу по центру" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Снизу справа" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Position:" -msgstr "" +msgstr "Положение мозаики:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X:" -msgstr "" +msgstr "X:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y:" -msgstr "" +msgstr "Y:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Offset:" -msgstr "" +msgstr "Смещение мозаики:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Строка" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Столбец" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Параметры" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Просмотр" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pr_esets:" -msgstr "" +msgstr "Предустановки:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Adjacent Cells:" -msgstr "" +msgstr "Соседние ячейки:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove border" -msgstr "" +msgstr "Убрать обрамление" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "Примечание" +msgstr "Комментарий" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "Примечание" +msgstr "Комментарий" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Palette:" -msgstr "" +msgstr "Палитра:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent Colors" -msgstr "" +msgstr "Недавние цвета" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Удалить" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Palette" -msgstr "" +msgstr "Палитра пользователя" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Цвета" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hex" -msgstr "" +msgstr "16-ричный" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_C" -msgstr "" +msgstr "_C" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_K" -msgstr "" +msgstr "_K" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y" -msgstr "" +msgstr "_Y" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_M" -msgstr "" +msgstr "_M" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Активный" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Синий" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Красный" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Зелёный" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hex" -msgstr "" +msgstr "_16-ричный" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "Выбрать" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Создать" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "Вставить примечание" +msgstr "Вставить комментарий" #: comment.ui msgctxt "" @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "Изменить примечание" +msgstr "Изменить комментарий" #: comment.ui msgctxt "" @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "" +msgstr "Параметр «Автоматически подбирать цвет текста» активен. Заданные цвета не используются." #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Градиент" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increment:" -msgstr "" +msgstr "Шаг:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматически" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Параметры" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Просмотр" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Штриховка" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Цвет фона" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Параметры" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Просмотр" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Ссылка" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link Type" -msgstr "" +msgstr "Тип ссылки" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -7980,7 +7980,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7989,7 +7989,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons & Text" -msgstr "" +msgstr "Значки и текст" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7998,7 +7998,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "Значки" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8007,7 +8007,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8061,7 +8061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Сброс" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8079,7 +8079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Убрать" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8088,7 +8088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Command" -msgstr "" +msgstr "Добавить команду" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8097,7 +8097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "Добавить разделитель" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8106,7 +8106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Submenu" -msgstr "" +msgstr "Добавить подменю" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8430,7 +8430,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "Изменить примечание" +msgstr "Изменить комментарий" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -9267,7 +9267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "Табуляция:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9496,7 +9496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use automatic font _color for screen display" -msgstr "Автоматически подбирать _цвет для отображения текста" +msgstr "Автоматически подбирать _цвет текста" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9505,7 +9505,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use system colors for page previews" -msgstr "Применять системную _палитру для предварительного просмотра страниц" +msgstr "Применять системную _палитру для просмотра страниц" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -10036,7 +10036,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" -msgstr "" +msgstr "Арабские (1, 2, 3…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10045,7 +10045,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" -msgstr "" +msgstr "Восточно-арабские (٣ ,٢ ,١…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -11026,7 +11026,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "" +msgstr "Редактировать языковые модули" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11062,7 +11062,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Редактировать словари пользователя" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11107,7 +11107,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Options" -msgstr "" +msgstr "Изменить параметры" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11431,7 +11431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is available for use." -msgstr "" +msgstr "OpenCL доступен." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11440,7 +11440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is not used." -msgstr "" +msgstr "OpenCL неактивен." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -12067,7 +12067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Имя/инициалы:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12139,7 +12139,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Имя" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12310,7 +12310,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "Требуется перезагрузка" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12346,7 +12346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore OpenGL blacklist" -msgstr "" +msgstr "Игнорировать чёрный список OpenGL" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12355,7 +12355,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" -msgstr "" +msgstr "Требует перезагрузки. Возможны сбои драйвера" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12427,7 +12427,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматически" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12436,7 +12436,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Скрыть" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12445,7 +12445,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Показать" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12454,7 +12454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcuts in context menus:" -msgstr "" +msgstr "Комбинации клавиш в контекстном меню:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12472,7 +12472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show p_review of fonts" -msgstr "Предварительный просмотр шрифтов" +msgstr "Просмотр шрифтов" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12490,7 +12490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toolbar icon _size:" -msgstr "" +msgstr "Размер значков панели инструментов:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12517,7 +12517,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "High Contrast" -msgstr "Контрастный стиль" +msgstr "Контраст" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12562,7 +12562,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Sifr" -msgstr "" +msgstr "Sifr" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12571,7 +12571,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Breeze" -msgstr "" +msgstr "Бриз" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12580,7 +12580,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "" +msgstr "Танго тестовая" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12616,7 +12616,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "Огромные" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12652,7 +12652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sidebar _icon size:" -msgstr "" +msgstr "Размер значков боковой панели:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12661,7 +12661,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматически" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12670,7 +12670,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Маленькие" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12679,7 +12679,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Большие" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12688,7 +12688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Notebookbar icon size:" -msgstr "" +msgstr "Размер значков ленты:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12697,7 +12697,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматически" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12706,7 +12706,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Маленькие" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12715,7 +12715,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Большие" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12967,7 +12967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page numbers:" -msgstr "" +msgstr "Номера страниц:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13450,7 +13450,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,15 строки" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13459,7 +13459,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 строки" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13468,7 +13468,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Двойной" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13477,7 +13477,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Пропорционально" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13486,7 +13486,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Минимум" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13495,7 +13495,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Дополнительно" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13648,7 +13648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "points" -msgstr "" +msgstr "точки" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13657,7 +13657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "dashes" -msgstr "" +msgstr "штрихи" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13666,7 +13666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "underscores" -msgstr "" +msgstr "подчеркивания" #: password.ui msgctxt "" @@ -13792,7 +13792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "Изменить" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13801,7 +13801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Орнамент" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13810,7 +13810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern Editor:" -msgstr "" +msgstr "Редактор орнамента:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13819,7 +13819,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Pattern Editor" -msgstr "" +msgstr "Редактор орнамента" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13828,7 +13828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Foreground Color:" -msgstr "" +msgstr "Цвет:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13837,7 +13837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color:" -msgstr "" +msgstr "Цвет фона:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13846,7 +13846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Параметры" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13855,7 +13855,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13864,7 +13864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Просмотр" #: percentdialog.ui msgctxt "" @@ -14764,7 +14764,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Interactive Screenshot Annotation" -msgstr "" +msgstr "Интерактивное добавление примечаний" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14773,7 +14773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Screenshot..." -msgstr "" +msgstr "Сохранить снимок экрана..." #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14782,7 +14782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Click the widgets to add annotation:" -msgstr "" +msgstr "Щёлкните для добавления примечания:" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -15034,7 +15034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ctrl-click required _to follow links" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+щелчок для перехода по ссылкам" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -16240,7 +16240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drawing Object Text" -msgstr "" +msgstr "Текст рисунка" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16267,7 +16267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Shape Text" -msgstr "" +msgstr "Текст фигуры" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16456,7 +16456,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль страницы" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -17140,7 +17140,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "Переменная" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17185,7 +17185,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Столбцы" #: zoomdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ru/dbaccess/source/ui/app.po b/source/ru/dbaccess/source/ui/app.po index e88eaf18371..5896e875592 100644 --- a/source/ru/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/ru/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-12 21:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 19:16+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457818858.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482606971.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n" "string.text" msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." -msgstr "" +msgstr "Создать запрос, введя инструкции SQL напрямую." #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/ru/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 79f76bfb669..42aab592a02 100644 --- a/source/ru/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/ru/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-12 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 19:16+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457818979.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482606987.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt "" "The table view\n" "itemlist.text" msgid "The table view" -msgstr "" +msgstr "Представление" #: query.src msgctxt "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt "" "The query\n" "itemlist.text" msgid "The query" -msgstr "" +msgstr "Запрос" #: query.src msgctxt "" @@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt "" "The SQL statement\n" "itemlist.text" msgid "The SQL statement" -msgstr "" +msgstr "Инструкция SQL" #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/ru/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index a7d7203ecc6..ba0e3707c07 100644 --- a/source/ru/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/ru/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-12 21:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 19:16+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457819010.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482607004.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTON_FORMAT\n" "string.text" msgid "~..." -msgstr "" +msgstr "~..." #: table.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/desktop/uiconfig/ui.po b/source/ru/desktop/uiconfig/ui.po index f030306dc67..27e564a9617 100644 --- a/source/ru/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/ru/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 02:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 19:07+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462156221.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482606427.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Параметры" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check for _Updates" -msgstr "" +msgstr "Проверить обновления" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Добавить" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Удалить" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable" -msgstr "" +msgstr "_Включить" #: extensionmanager.ui msgctxt "" diff --git a/source/ru/extensions/source/bibliography.po b/source/ru/extensions/source/bibliography.po index e14e3cc5bc1..7ddb00ea88c 100644 --- a/source/ru/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/ru/extensions/source/bibliography.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bibliography\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 20:40+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:14+0000\n" +"Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457728841.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483726466.000000\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" -msgstr "" +msgstr "Протокол совещания (BiBTeX)" #: sections.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings article" -msgstr "" +msgstr "Протокол совещания" #: sections.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/extensions/source/propctrlr.po b/source/ru/extensions/source/propctrlr.po index 054f36dbe4d..e65ddfb085a 100644 --- a/source/ru/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/ru/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: propctrlr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-19 12:58+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:42+0000\n" +"Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416401894.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483728124.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt "" "Top\n" "itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "По верху" #: formres.src msgctxt "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "" "Middle\n" "itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "По середине" #: formres.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "Bottom\n" "itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "По низу" #: formres.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "Small\n" "itemlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Маленькие" #: formres.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Large\n" "itemlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Большие" #: formres.src msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "Without frame\n" "itemlist.text" msgid "Without frame" -msgstr "" +msgstr "Без фрейма" #: formres.src msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "3D look\n" "itemlist.text" msgid "3D look" -msgstr "" +msgstr "Трёхмерный вид" #: formres.src msgctxt "" @@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt "" "Flat\n" "itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Плоский" #: formres.src msgctxt "" @@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt "" "Valuelist\n" "itemlist.text" msgid "Valuelist" -msgstr "" +msgstr "Список значений" #: formres.src msgctxt "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Таблица" #: formres.src msgctxt "" @@ -946,7 +946,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Запрос" #: formres.src msgctxt "" @@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt "" "Sql\n" "itemlist.text" msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "Sql" #: formres.src msgctxt "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt "" "Sql [Native]\n" "itemlist.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "Sql [Встроенный]" #: formres.src msgctxt "" @@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt "" "Tablefields\n" "itemlist.text" msgid "Tablefields" -msgstr "" +msgstr "Поля таблицы" #: formres.src msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "По левому краю" #: formres.src msgctxt "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt "" "Center\n" "itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "По центру" #: formres.src msgctxt "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "По правому краю" #: formres.src msgctxt "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Нет" #: formres.src msgctxt "" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt "" "Submit form\n" "itemlist.text" msgid "Submit form" -msgstr "" +msgstr "Отправить форму" #: formres.src msgctxt "" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "Reset form\n" "itemlist.text" msgid "Reset form" -msgstr "" +msgstr "Восстановить форму" #: formres.src msgctxt "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "Open document/web page\n" "itemlist.text" msgid "Open document/web page" -msgstr "" +msgstr "Открыть документ/веб-страницу" #: formres.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "First record\n" "itemlist.text" msgid "First record" -msgstr "" +msgstr "Первая запись" #: formres.src msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "Previous record\n" "itemlist.text" msgid "Previous record" -msgstr "" +msgstr "Предыдущая запись" #: formres.src msgctxt "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "Next record\n" "itemlist.text" msgid "Next record" -msgstr "" +msgstr "Следующая запись" #: formres.src msgctxt "" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt "" "Last record\n" "itemlist.text" msgid "Last record" -msgstr "" +msgstr "Последняя запись" #: formres.src msgctxt "" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "Save record\n" "itemlist.text" msgid "Save record" -msgstr "" +msgstr "Сохранить запись" #: formres.src msgctxt "" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt "" "Undo data entry\n" "itemlist.text" msgid "Undo data entry" -msgstr "" +msgstr "Отменить ввод данных" #: formres.src msgctxt "" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "New record\n" "itemlist.text" msgid "New record" -msgstr "" +msgstr "Добавить запись" #: formres.src msgctxt "" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt "" "Delete record\n" "itemlist.text" msgid "Delete record" -msgstr "" +msgstr "Удалить запись" #: formres.src msgctxt "" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgctxt "" "Refresh form\n" "itemlist.text" msgid "Refresh form" -msgstr "" +msgstr "Обновить форму" #: formres.src msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "Get\n" "itemlist.text" msgid "Get" -msgstr "" +msgstr "Get" #: formres.src msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "Post\n" "itemlist.text" msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "Post" #: formres.src msgctxt "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "URL\n" "itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: formres.src msgctxt "" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt "" "Multipart\n" "itemlist.text" msgid "Multipart" -msgstr "" +msgstr "Multipart" #: formres.src msgctxt "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: formres.src msgctxt "" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "Standard (short)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short)" -msgstr "" +msgstr "Стандартный (короткий)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt "" "Standard (short YY)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short YY)" -msgstr "" +msgstr "Стандартный (короткий ГГ)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "Standard (short YYYY)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short YYYY)" -msgstr "" +msgstr "Стандартный (короткий ГГГГ)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "Standard (long)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (long)" -msgstr "" +msgstr "Стандартный (длинный)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "DD/MM/YY\n" "itemlist.text" msgid "DD/MM/YY" -msgstr "" +msgstr "ДД/ММ/ГГ" #: formres.src msgctxt "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "MM/DD/YY\n" "itemlist.text" msgid "MM/DD/YY" -msgstr "" +msgstr "ММ/ДД/ГГ" #: formres.src msgctxt "" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt "" "YY/MM/DD\n" "itemlist.text" msgid "YY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "ГГ/ММ/ДД" #: formres.src msgctxt "" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt "" "DD/MM/YYYY\n" "itemlist.text" msgid "DD/MM/YYYY" -msgstr "" +msgstr "ДД/ММ/ГГГГ" #: formres.src msgctxt "" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt "" "MM/DD/YYYY\n" "itemlist.text" msgid "MM/DD/YYYY" -msgstr "" +msgstr "ММ/ДД/ГГГГ" #: formres.src msgctxt "" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "YYYY/MM/DD\n" "itemlist.text" msgid "YYYY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "ГГГГ/ММ/ДД" #: formres.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt "" "YY-MM-DD\n" "itemlist.text" msgid "YY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "ГГ-ММ-ДД" #: formres.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "YYYY-MM-DD\n" "itemlist.text" msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "ГГГГ-ММ-ДД" #: formres.src msgctxt "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "13:45\n" "itemlist.text" msgid "13:45" -msgstr "" +msgstr "13:45" #: formres.src msgctxt "" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "13:45:00\n" "itemlist.text" msgid "13:45:00" -msgstr "" +msgstr "13:45:00" #: formres.src msgctxt "" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgctxt "" "01:45 PM\n" "itemlist.text" msgid "01:45 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45 PM" #: formres.src msgctxt "" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt "" "01:45:00 PM\n" "itemlist.text" msgid "01:45:00 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45:00 PM" #: formres.src msgctxt "" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt "" "Not Selected\n" "itemlist.text" msgid "Not Selected" -msgstr "" +msgstr "Не выбрано" #: formres.src msgctxt "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "Selected\n" "itemlist.text" msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "Выбрано" #: formres.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "Not Defined\n" "itemlist.text" msgid "Not Defined" -msgstr "" +msgstr "Не задано" #: formres.src msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "All records\n" "itemlist.text" msgid "All records" -msgstr "" +msgstr "Все записи" #: formres.src msgctxt "" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "Active record\n" "itemlist.text" msgid "Active record" -msgstr "" +msgstr "Активная запись" #: formres.src msgctxt "" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgctxt "" "Current page\n" "itemlist.text" msgid "Current page" -msgstr "" +msgstr "Текущая страница" #: formres.src msgctxt "" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Нет" #: formres.src msgctxt "" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Да" #: formres.src msgctxt "" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt "" "Parent Form\n" "itemlist.text" msgid "Parent Form" -msgstr "" +msgstr "Родительская форма" #: formres.src msgctxt "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt "" "_blank\n" "itemlist.text" msgid "_blank" -msgstr "" +msgstr "_blank" #: formres.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "_parent\n" "itemlist.text" msgid "_parent" -msgstr "" +msgstr "_parent" #: formres.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "_self\n" "itemlist.text" msgid "_self" -msgstr "" +msgstr "_self" #: formres.src msgctxt "" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "_top\n" "itemlist.text" msgid "_top" -msgstr "" +msgstr "_top" #: formres.src msgctxt "" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Нет" #: formres.src msgctxt "" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgctxt "" "Single\n" "itemlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Одиночный" #: formres.src msgctxt "" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgctxt "" "Multi\n" "itemlist.text" msgid "Multi" -msgstr "" +msgstr "Множественный" #: formres.src msgctxt "" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgctxt "" "Range\n" "itemlist.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Диапазон" #: formres.src msgctxt "" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgctxt "" "Horizontal\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Горизонтальная" #: formres.src msgctxt "" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "Vertical\n" "itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикальная" #: formres.src msgctxt "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "Default\n" "itemlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "По умолчанию" #: formres.src msgctxt "" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgctxt "" "OK\n" "itemlist.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: formres.src msgctxt "" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgctxt "" "Cancel\n" "itemlist.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отмена" #: formres.src msgctxt "" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt "" "Help\n" "itemlist.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Справка" #: formres.src msgctxt "" @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt "" "The selected entry\n" "itemlist.text" msgid "The selected entry" -msgstr "" +msgstr "Выбранная запись" #: formres.src msgctxt "" @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt "" "Position of the selected entry\n" "itemlist.text" msgid "Position of the selected entry" -msgstr "" +msgstr "Позиция выбранной записи" #: formres.src msgctxt "" @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgctxt "" "Single-line\n" "itemlist.text" msgid "Single-line" -msgstr "" +msgstr "Однострочный" #: formres.src msgctxt "" @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgctxt "" "Multi-line\n" "itemlist.text" msgid "Multi-line" -msgstr "" +msgstr "Многострочный" #: formres.src msgctxt "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "Multi-line with formatting\n" "itemlist.text" msgid "Multi-line with formatting" -msgstr "" +msgstr "Многострочный с форматированием" #: formres.src msgctxt "" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "LF (Unix)\n" "itemlist.text" msgid "LF (Unix)" -msgstr "" +msgstr "ПС (Unix)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "CR+LF (Windows)\n" "itemlist.text" msgid "CR+LF (Windows)" -msgstr "" +msgstr "ВК+ПС (Windows)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Нет" #: formres.src msgctxt "" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "Horizontal\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Горизонтальная" #: formres.src msgctxt "" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt "" "Vertical\n" "itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикальная" #: formres.src msgctxt "" @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "Both\n" "itemlist.text" msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "По горизонтали и вертикали" #: formres.src msgctxt "" @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Таблица" #: formres.src msgctxt "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Запрос" #: formres.src msgctxt "" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "SQL command\n" "itemlist.text" msgid "SQL command" -msgstr "" +msgstr "Команда SQL" #: formres.src msgctxt "" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt "" "3D\n" "itemlist.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "Трёхмерный" #: formres.src msgctxt "" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgctxt "" "Flat\n" "itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Плоский" #: formres.src msgctxt "" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgctxt "" "Left top\n" "itemlist.text" msgid "Left top" -msgstr "" +msgstr "Слева сверху" #: formres.src msgctxt "" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgctxt "" "Left centered\n" "itemlist.text" msgid "Left centered" -msgstr "" +msgstr "Слева" #: formres.src msgctxt "" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgctxt "" "Left bottom\n" "itemlist.text" msgid "Left bottom" -msgstr "" +msgstr "Слева снизу" #: formres.src msgctxt "" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgctxt "" "Right top\n" "itemlist.text" msgid "Right top" -msgstr "" +msgstr "Справа сверху" #: formres.src msgctxt "" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "Right centered\n" "itemlist.text" msgid "Right centered" -msgstr "" +msgstr "Справа" #: formres.src msgctxt "" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgctxt "" "Right bottom\n" "itemlist.text" msgid "Right bottom" -msgstr "" +msgstr "Справа снизу" #: formres.src msgctxt "" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt "" "Above left\n" "itemlist.text" msgid "Above left" -msgstr "" +msgstr "Сверху слева" #: formres.src msgctxt "" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt "" "Above centered\n" "itemlist.text" msgid "Above centered" -msgstr "" +msgstr "Сверху" #: formres.src msgctxt "" @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgctxt "" "Above right\n" "itemlist.text" msgid "Above right" -msgstr "" +msgstr "Сверху справа" #: formres.src msgctxt "" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgctxt "" "Below left\n" "itemlist.text" msgid "Below left" -msgstr "" +msgstr "Снизу слева" #: formres.src msgctxt "" @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgctxt "" "Below centered\n" "itemlist.text" msgid "Below centered" -msgstr "" +msgstr "Снизу" #: formres.src msgctxt "" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgctxt "" "Below right\n" "itemlist.text" msgid "Below right" -msgstr "" +msgstr "Снизу справа" #: formres.src msgctxt "" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt "" "Centered\n" "itemlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "По центру" #: formres.src msgctxt "" @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgctxt "" "Hide\n" "itemlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Скрыть" #: formres.src msgctxt "" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "Show\n" "itemlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Показать" #: formres.src msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "Preserve\n" "itemlist.text" msgid "Preserve" -msgstr "" +msgstr "Резервировать" #: formres.src msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "Replace\n" "itemlist.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Заменить" #: formres.src msgctxt "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "Collapse\n" "itemlist.text" msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "Свернуть подабзацы" #: formres.src msgctxt "" @@ -2676,7 +2676,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Нет" #: formres.src msgctxt "" @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgctxt "" "Keep Ratio\n" "itemlist.text" msgid "Keep Ratio" -msgstr "" +msgstr "Пропорционально" #: formres.src msgctxt "" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "Fit to Size\n" "itemlist.text" msgid "Fit to Size" -msgstr "" +msgstr "Подогнать по размеру" #: formres.src msgctxt "" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgctxt "" "Left-to-right\n" "itemlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "Слева направо " #: formres.src msgctxt "" @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgctxt "" "Right-to-left\n" "itemlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "Справа налево" #: formres.src msgctxt "" @@ -2737,7 +2737,7 @@ msgctxt "" "Use superordinate object settings\n" "itemlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Наследовать настройки" #: formres.src msgctxt "" @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgctxt "" "Never\n" "itemlist.text" msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Никогда" #: formres.src msgctxt "" @@ -2755,7 +2755,7 @@ msgctxt "" "When focused\n" "itemlist.text" msgid "When focused" -msgstr "" +msgstr "Только в фокусе" #: formres.src msgctxt "" @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgctxt "" "Always\n" "itemlist.text" msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Всегда" #: formres.src msgctxt "" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt "" "To Paragraph\n" "itemlist.text" msgid "To Paragraph" -msgstr "" +msgstr "К абзацу" #: formres.src msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "As Character\n" "itemlist.text" msgid "As Character" -msgstr "" +msgstr "Как символ" #: formres.src msgctxt "" @@ -2799,7 +2799,7 @@ msgctxt "" "To Page\n" "itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "К странице" #: formres.src msgctxt "" @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgctxt "" "To Frame\n" "itemlist.text" msgid "To Frame" -msgstr "" +msgstr "К врезке" #: formres.src msgctxt "" @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "To Character\n" "itemlist.text" msgid "To Character" -msgstr "" +msgstr "К символу" #: formres.src msgctxt "" @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgctxt "" "To Page\n" "itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "К странице" #: formres.src msgctxt "" @@ -2835,7 +2835,7 @@ msgctxt "" "To Cell\n" "itemlist.text" msgid "To Cell" -msgstr "" +msgstr "К ячейке" #. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. #: formres.src @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Нет" #: propres.src msgctxt "" @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Да" #: propres.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ru/filter/source/config/fragments/filters.po index 6421c2208d4..151018f6554 100644 --- a/source/ru/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/ru/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: filters\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 06:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 19:15+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467699134.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482606921.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Drawing" -msgstr "" +msgstr "Устаревший рисунок StarOffice" #: StarOffice_Spreadsheet.xcu msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Устаревшая таблица StarOffice" #: StarOffice_Writer.xcu msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Text Document" -msgstr "" +msgstr "Устаревший текстовый документ StarOffice" #: StarOffice_XML__Base_.xcu msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Zoner Callisto/Draw" -msgstr "" +msgstr "Zoner Callisto/Draw" #: calc8.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ru/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/ru/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index ced0e841314..05b42593c36 100644 --- a/source/ru/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/ru/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 20:41+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 19:15+0000\n" +"Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457728894.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482606942.000000\n" #: bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #: pdf_Import.xcu msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #: pgm_Import.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ru/filter/uiconfig/ui.po b/source/ru/filter/uiconfig/ui.po index 425f925cf6a..dcaaabd296c 100644 --- a/source/ru/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/ru/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-16 17:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 21:04+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466098773.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482786279.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Export comments" -msgstr "Экспортировать примечания" +msgstr "Экспорт комментариев" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "XML Filter List" -msgstr "" +msgstr "Список фильтров XML" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment_s:" -msgstr "Примечание:" +msgstr "Комментарии:" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" diff --git a/source/ru/forms/source/resource.po b/source/ru/forms/source/resource.po index 0f2ef5484fc..130e85a68b0 100644 --- a/source/ru/forms/source/resource.po +++ b/source/ru/forms/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-16 17:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 19:08+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466098454.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482606528.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -506,4 +506,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE\n" "string.text" msgid "This is a built-in type and cannot be removed." -msgstr "" +msgstr "Это встроенный тип, его удалить невозможно." diff --git a/source/ru/formula/source/core/resource.po b/source/ru/formula/source/core/resource.po index 847ecc37c70..5b21d42e402 100644 --- a/source/ru/formula/source/core/resource.po +++ b/source/ru/formula/source/core/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-01 17:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 19:09+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464803093.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482606565.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PDURATION\n" "string.text" msgid "PDURATION" -msgstr "" +msgstr "PDURATION" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EFFECT\n" "string.text" msgid "EFFECT" -msgstr "" +msgstr "EFFECT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "string.text" msgid "CONVERT_OOO" -msgstr "" +msgstr "CONVERT_OOO" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/formula/uiconfig/ui.po b/source/ru/formula/uiconfig/ui.po index a3e8e868ad2..6aa712da9dc 100644 --- a/source/ru/formula/uiconfig/ui.po +++ b/source/ru/formula/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 02:31+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 19:11+0000\n" +"Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462156277.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482606709.000000\n" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Формула" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "Поиск" #: functionpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/ru/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/ru/fpicker/uiconfig/ui.po index 786e2ee3661..89fe8d19725 100644 --- a/source/ru/fpicker/uiconfig/ui.po +++ b/source/ru/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-01 17:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 19:12+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464803179.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482606777.000000\n" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Connect To Server" -msgstr "" +msgstr "Подключиться к серверу" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Создать папку" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ru/framework/source/classes.po b/source/ru/framework/source/classes.po index 216385551d0..0131861fcff 100644 --- a/source/ru/framework/source/classes.po +++ b/source/ru/framework/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: classes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-01 17:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 19:06+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464803199.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482606371.000000\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "STR_SAFEMODE_TITLE\n" "string.text" msgid " (Safe Mode)" -msgstr "" +msgstr " (безопасный режим)" #: resource.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 41b6680cfe8..7c01c091bee 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-15 06:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:20+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476511271.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482589258.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2618,7 +2618,7 @@ msgctxt "" "par_id3150208\n" "help.text" msgid "Global VarName As TYPENAME" -msgstr "GLOBAL VarName As TYPENAME" +msgstr "Global VarName As TYPENAME" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgctxt "" "par_id3153198\n" "help.text" msgid "Public VarName As TYPENAME" -msgstr "PUBLIC VarName As TYPENAME" +msgstr "Public VarName As TYPENAME" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgctxt "" "par_id3158212\n" "help.text" msgid "Private VarName As TYPENAME" -msgstr "PUBLIC VarName As TYPENAME" +msgstr "Private VarName As TYPENAME" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -2661,13 +2661,12 @@ msgid "The variable is only valid in this module." msgstr "Переменная может быть использована только в этом модуле." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150886\n" "help.text" msgid "Dim VarName As TYPENAME" -msgstr "PUBLIC VarName As TYPENAME" +msgstr "Dim VarName As TYPENAME" #: 01020300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 93e653bb193..54b58a0a064 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 00\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-08 09:04+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475917453.000000\n" #: 00000004.xhp @@ -574,8 +574,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Выберите команду Вставка - Имена" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -592,8 +592,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Выберите команду Вставка - Имена - Определить" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -610,8 +610,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Выберите команду Вставка - Имена - Вставить" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -619,8 +619,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Выберите команду Вставка - Имена - Создать" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -628,8 +628,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Выберите команду Вставка - Имена - Подписи" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index db9aa919011..ac7111c3c5c 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-14 15:23+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1479137021.000000\n" #: 01120000.xhp @@ -20789,8 +20789,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "=INDEX(SumX;4;1) возвращает значение из диапазона SumX для строки 4 и столбца 1, как определено по пути Вставка – Имена – Определить." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20814,8 +20814,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=INDEX((multi);4;1) указывает значение, содержащееся в строке 4 и столбце 1 из (множественного) диапазона, который назван вами в Вставка - Название - Определить как multi. Множественный диапазон может состоять из нескольких прямоугольных диапазонов, и в каждом будет строка 4 и столбец 1. Если хотите обратиться ко второму блоку множественного диапазона, вводите его номер 2 как параметр диапазон." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -50304,8 +50304,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Имена" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50313,8 +50313,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Имена" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50704,8 +50704,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "Выделите область, содержащую все диапазоны, которым требуется присвоить имена. Затем выберите команду Вставка - Имена - Создать. Будет открыто диалоговое окно Создание имён, в котором можно выбрать нужные параметры именования." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -52601,8 +52601,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "Выберите -нет-, чтобы удалить ранее определенный диапазон печати текущей электронной таблицы. Выберите -весь лист-, чтобы определить весь лист как область печати. Выберите -выделение-, чтобы определить выделенную область электронной таблицы как диапазон печати. При выборе варианта -определяемый пользователем- можно заново определить область печати, определенную ранее при помощи команды Формат - Диапазоны печати - Определить. Если пользователь присвоил имя области при помощи команд Вставка - Имена - Определить, это имя отобразится в соответствующем списке и это имя можно будет выбрать." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index a904eaa3e6f..51601ae666d 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-15 06:03+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1476511425.000000\n" #: address_auto.xhp @@ -2143,8 +2143,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "Чтобы задать выбранные ячейки как диапазон, выделите их и выберите команду Вставка - Имена - Определить. Сохраните исходный документ и не закрывайте его." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11881,8 +11881,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "Выберите диапазон ячеек, затем выберите в меню команды Вставка - Имена - Определить. Появится диалоговое окно Определение имён." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11934,8 +11934,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "Вставка - Имена - Определить" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/00.po index f3bddceefc0..d08097df187 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 00\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-08 09:07+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475917667.000000\n" #: 00000001.xhp @@ -12277,15 +12277,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "Перейдите на вкладку Формат - Страница - Фон (в $[officename] Impress и $[officename] Draw)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "Выберите Формат – Объект – Графический объект – Область – вкладка \"Цвета\"." - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po index f9575a8a471..8391d5bb30d 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 20:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-15 07:25+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476822962.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476516336.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5043,180 +5043,184 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" -msgstr "принтеры; свойствапараметры; принтерысвойства; принтерыпринтер по умолчанию; настройкапринтеры; принтер по умолчаниюформаты страниц; ограничение" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" +msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "Параметры фильтра XML" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "Выберите принтер по умолчанию для текущего документа." +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "При изменении принтера по умолчанию для документа, содержащего вставленные объекты OLE $[officename], может ощущаться небольшая задержка." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "Принтер " +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "Перечень сведений, применяемых к выбранному принтеру. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." -msgstr "Если список пуст, необходимо установить принтер по умолчанию для операционной системы. О том, как установить и настроить принтер по умолчанию для операционной системы, см. соответствующую интерактивную справку." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Имя" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "Список установленных принтеров в операционной системе. Чтобы изменить принтер по умолчанию, выберите имя принтера из списка." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "Состояние " +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "Описание текущего состояния выбранного принтера. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "Тип " +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "Отображение типа выбранного принтера. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "Расположение " +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "Отображение порта для выбранного принтера. " +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "Комментарии " +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr "Отображение дополнительных сведений для принтера. " +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Свойства" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "Изменение параметров принтера операционной системы для текущего документа." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." -msgstr "Убедитесь, что параметр \"Альбомная\" или \"Книжная\", заданный в диалоговом окне свойств принтера, соответствует формату страницы, выбранному с помощью команд Формат - Страница." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -8310,8 +8314,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "Введите количество несовпадающих символов. Например, если задать 2 несовпадающих символа, то слова \"воск\" и \"воля\" будут считаться подобными." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -25792,32 +25796,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "Выберите заливку, которая будет использоваться для выделенного объекта." -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Цвет" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Цвета" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "Выберите цвет, который будет использован, сохраните текущий список цветов или загрузите другой список цветов." - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43454,6 +43432,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "Введите основной пароль еще раз." +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43486,7 +43672,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 5398bea8dca..fe929ace746 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-08 09:13+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475917985.000000\n" #: aaa_start.xhp @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9946,8 +9946,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "Для возможности перехода к определенной ячейке в электронной таблице нужно дать имя этой ячейке (Вставка - Имена - Определить)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12465,15 +12465,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "Убедитесь, что на вкладке Параметры установлен флажок Синхронизировать содержимое. Если да, то достаточно ввести или изменить одну этикетку (верхнюю левую)." -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "Чтобы увидеть маленькое окно с кнопкой Синхронизировать содержимое, щёлкните Создать документ. Введите первую этикетку. При нажатии кнопки Синхронизировать содержимое эта этикетка будет скопирована во все остальные этикетки на листе." - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12483,6 +12474,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "Чтобы создать новый документ с введенными параметрами, щёлкните Создать документ." +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "Чтобы увидеть маленькое окно с кнопкой Синхронизировать содержимое, щёлкните Создать документ. Введите первую этикетку. При нажатии кнопки Синхронизировать содержимое эта этикетка будет скопирована во все остальные этикетки на листе." + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -18391,58 +18391,53 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Запуск программ $[officename] с параметрами" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "параметры запускапараметры командной строкипараметры; командная строкааргументы в командной строке" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Запуск программ $[officename] с параметрами" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "При запуске программ $[officename] из командной строки, можете указывать различные параметры, который будут влиять на характер работы этих программ. Использование параметров командной строки рекомендуется только для опытных пользователей." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "Для обычной работы программ параметры командной строки не нужны. Ряд параметров требует более глубоких знаний технологии программного обеспечения $[officename]." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "Запуск программ $[officename] из командной строки" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "" @@ -18451,16 +18446,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "В Windows введите следующий текст в текстовом поле Открыть и нажмите ОК." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" msgstr "" @@ -18469,448 +18462,505 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "Замените фрагмент команды {install} на путь к своей установке $[officename] (например, C:\\Program Files\\Office или ~/office)." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "Фрагмент {parameter} замените, если требуется, нужными параметрами командной строки." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "Допустимые параметры командной строки" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148451\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Параметр" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Значение" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "-help / -h / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "Список доступных параметров командной строки в диалоговом окне в консоли." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." +msgid "Shows $[officename] version and quits." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "-writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "При запуске программы открыть пустой документ Writer." +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "--calc" -msgstr "-calc" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "При запуске программы открыть пустой документ Calc." +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "--draw" -msgstr "-draw" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" +"par_id20161204101917197\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "При запуске программы открыть пустой документ Draw." +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id3146786\n" "help.text" -msgid "--impress" -msgstr "-impress" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" +"hd_id20161204103115358\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "При запуске программы открыть пустой документ Impress." +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id3151334\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "-math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "При запуске программы открыть пустой документ Math." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "-global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "Запускается с пустым составным документом Writer." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "-web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "При запуске программы открыть пустой документ HTML." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "-show {имя_файла.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "При запуске программы открыть файл модуля Impress {имя_файла.odp} и запустить презентацию. После презентации вводится режим редактирования." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "-minimized" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "При запуске свернуть окно программы. Заставка не отображается." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "-invisible" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "Запустить программу в невидимом режиме." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "Ни эмблема запуска, ни начальное окно программы не появятся на экране. Тем не менее, программами $[officename] можно будет управлять и открывать диалоговые окна через интерфейс API." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "Этот параметр нельзя использовать в сочетании с параметром -quickstart." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145147\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Для получения дополнительной информации см. Руководство разработчика $[officename]." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "-norestore" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156374\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "Запретить перезапуск и восстановление файлов при системном сбое." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "-nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "Отключение мастера приветствия" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "-quickstart" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "Активация быстрого запуска." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "-accept={UNO string}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147130\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "Уведомляет систему $[officename] о том, что после создания потоков получателя UNO будет использоваться строка приема UNO." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148874\n" -"32\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Для получения дополнительной информации см. Руководство разработчика $[officename]." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "-accept={UNO string}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314713a\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id3145147\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {имя_файла1} {имя_файла2} ..." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Распечатать файлы {имя_файла1} {имя_файла2} ... на принтере, используемом по умолчанию, и завершить работу. Заставка не отображается." +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id3156353\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "Если имя файла содержит пробелы, оно должно быть заключено в кавычки." +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id3156374\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-pt {имя_принтера} {имя_файла1} {имя_файла2} ..." +msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120122917\n" +"help.text" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147130\n" +"help.text" +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148874\n" +"help.text" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id314713a\n" +"help.text" +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204121422689\n" +"help.text" +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id201612041220386\n" +"help.text" +msgid "Developer arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122216505\n" +"help.text" +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120412237431\n" +"help.text" +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Распечатать файлы {имя_файла1} {имя_файла2} ... на принтере {Имя_принтера} и завершить работу. Заставка не отображается." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18924,224 +18974,137 @@ msgstr "Если имя файла содержит пробелы, оно до #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {имя_файла}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "Открыть файл {имя_файла} для редактирования, даже если это шаблон." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "-view {имя_файла}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "Создать временную копию файла {имя_файла} и открыть её только для чтения." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {имя_файла}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "Создать новый документ, используя файл {имя_файла} в качестве шаблона." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "-nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "Запретить заставку при запуске программы." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "-nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "При запуске отображается только заставка." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "-nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "Добавьте этот параметр в команду запуска программы для подавления мастера приветствия." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "-display {экран}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "-headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "Запустить программу в режиме \"без интерфейса\", позволяющем использовать приложение без интерфейса пользователя." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "Этот специальный режим может использоваться, когда приложение управляется внешними клиентами через интерфейс API." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index c4b1526209e..443e19b0a9d 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-08 09:11+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475917894.000000\n" #: 01000000.xhp @@ -2246,8 +2246,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Цвета" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2261,105 +2261,134 @@ msgstr "цвета; основныеColors" -msgstr "Цвета" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "Позволяет выбрать цвет из таблицы цветов, изменить существующий цвет или определить новые цвета." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Таблица цветов" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Имя" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "Указывает название выбранного цвета. Кроме того, можно ввести название в это поле при определении нового цвета." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Цвет" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "Содержит список доступных цветов. Выберите один из цветов в списке." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Таблица цветов" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "Для изменения выберите модель цвета: RGB или CMYK." +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" +"hd_id3156332\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "Для цветной печати в %PRODUCTNAME применяется только цветовая модель RGB. Параметры CMYK предоставлены только для упрощения ввода значений цветов в нотации CMYK." +msgid "Add" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154481\n" +"help.text" +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31547578\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154483\n" +"help.text" +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3147426\n" -"40\n" "help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Если выбрана модель RGB, появятся три начальных буквы цветов, после чего можно будет установить интенсивность цвета в диапазоне от 0 до 255 с помощью счётчиков." +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150103\n" -"13\n" "help.text" msgid "R" msgstr "" @@ -2368,16 +2397,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3152462\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Red" -msgstr "Красный" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3145366\n" -"15\n" "help.text" msgid "G" msgstr "" @@ -2386,203 +2413,49 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153144\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Green" -msgstr "Зелёный" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3153573\n" -"17\n" "help.text" msgid "B" msgstr "" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153726\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Blue" -msgstr "Чёрный" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Если выбрана модель CMYK, появятся четыре начальных буквы цветов, после чего можно будет установить их интенсивность в диапазоне от 0 до 255 с помощью счётчиков." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "Зелёный" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "Зелёный" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "Красный" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" +"hd_id31535731\n" "help.text" -msgid "Black" -msgstr "Чёрный" +msgid "Hex" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3156332\n" -"27\n" +"par_id31537261\n" "help.text" -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154481\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "Добавление нового цвета." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Применить" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr " Изменение текущего цвета. Внимание! Подтверждение на замену цвета не запрашивается." +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Изменить" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Загрузить список цветов" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "Открывает диалоговое окно Открыть, позволяющее выбрать цветовую палитру." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Сохранить список цветов" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "Открывает диалоговое окно Сохранить как, в котором можно сохранить текущую цветовую таблицу под указанным именем. Если не выбирать эту команду, текущая цветовая таблица будет автоматически сохранена по умолчанию и вновь загружена при последующем запуске $[officename]." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "Значки Загрузить список цветов и Сохранить список цветов отображаются, только если выбрана вкладка Цвета с помощью команды Формат - Область." +msgid "Pick" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -5345,8 +5218,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "Установите этот флажок для определения необходимости вывода диалогового окна предупреждения при попытке сохранения или отправки документа, содержащего записанные изменения, версии или комментарии." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5361,8 +5234,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "Установите этот флажок для определения необходимости отображения диалогового окна предупреждения при попытке вывода на печать документа, содержащего записанные изменения или комментарии." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5377,8 +5250,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "Установите этот флажок для определения необходимости вывода диалогового окна предупреждения при попытке подписи документа, содержащего записанные изменения, версии, поля, ссылки на другие источники (например, связанные разделы или рисунки) или комментарии." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5393,8 +5266,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "Установите этот флажок для определения необходимости вывода диалогового окна предупреждения при попытке экспорта документа в файл формата PDF для просмотра записанных в модуле Writer изменений или комментариев." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5405,13 +5278,12 @@ msgid "Remove personal information on saving" msgstr "Удалять персональную информацию при сохранении" #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "Установите этот флажок для определения необходимости безвозвратного удаления сведений о пользователе из свойств файла. Если этот флажок не установлен, то удалить персональную информацию для текущего документа можно с помощью кнопки Сброс на вкладке Файл – Свойства – Общие." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5426,8 +5298,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "Выберите этот параметр, чтобы флажок Сохранить с паролем в диалоговых окнах сохранения файла был установлен по умолчанию. Для сохранения файла без пароля по умолчанию снимите этот флажок." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5442,8 +5314,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "Если этот режим активирован, то для перехода по гиперссылке следует щёлкнуть её, удерживая нажатой клавишу CTRL. Если режим не активирован, то для перехода достаточно щелчка гиперссылки." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/smath.po index 8a64b485de7..291551e651c 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-03 19:26+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-01 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404415598.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1446408762.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "Вид" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "Используется для выбора масштаба отображения и определения видимых элементов. Большая часть команд, которые можно ввести в окне Команды также можно выбрать с помощью мыши при условии, что уже открыто окно Элементы формул с помощью меню Вид - Элементы формул." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -615,7 +614,6 @@ msgstr "Формулы в контексте" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "Для упрощения работы с формулами можно использовать контекстные меню, которые вызываются щелчком правой кнопки мыши. Такой подход особенно удобен при работе в окне Команды. Это контекстное меню содержит не только все команды, представленные в окне Элементы формул, но также операторы, которые можно вставить в формулу щелчком мыши без необходимости их ввода в окне Команды." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 7cbad07be83..a8b469e7264 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 18:27+0000\n" -"Last-Translator: bormant \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 23:11+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467829626.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447197086.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -311,28 +311,10 @@ msgstr "Откройте контекстное меню в окне \"Кома msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Выберите Вид – Элементы формул, а затем в окне \"Элементы формул\" щёлкните" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Унарные/бинарные операторы" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -346,28 +328,10 @@ msgstr "Откройте контекстное меню в окне \"Кома msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Выберите Вид – Элементы формул, а затем в окне \"Элементы формул\" щёлкните" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Отношения" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -381,28 +345,10 @@ msgstr "Откройте контекстное меню в окне \"Кома msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Выберите Вид – Элементы формул, а затем в окне \"Элементы формул\" щёлкните" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Операторы" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -416,28 +362,10 @@ msgstr "Откройте контекстное меню в окне \"Кома msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Выберите Вид – Элементы формул, а затем в окне \"Элементы формул\" щёлкните" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Функции" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -451,28 +379,10 @@ msgstr "Откройте контекстное меню в окне \"Кома msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Выберите Вид – Элементы формул, а затем в окне \"Элементы формул\" щёлкните" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Скобки" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -486,28 +396,10 @@ msgstr "Откройте контекстное меню в окне \"Кома msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Выберите Вид – Элементы формул, а затем в окне \"Элементы формул\" щёлкните" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Атрибуты" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -521,28 +413,10 @@ msgstr "Откройте контекстное меню в окне \"Кома msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Выберите Вид – Элементы формул, а затем в окне \"Элементы формул\" щёлкните" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Форматы" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -556,28 +430,10 @@ msgstr "Откройте контекстное меню в окне \"Кома msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Выберите Вид – Элементы формул, а затем в окне \"Элементы формул\" щёлкните" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Операции над множествами" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -720,26 +576,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Выберите Вид – Элементы формул, а затем в окне \"Элементы формул\" щёлкните" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Прочее" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 34d3e6ecd0c..e76b0c7c812 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-08 09:13+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475918000.000000\n" #: 02080000.xhp @@ -442,19 +442,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "Для построения формулы в модуле $[officename] Math можно использовать различные унарные и бинарные операторы. Унарными являются те операторы, которые воздействуют на одну метку-заполнитель. К бинарным относятся операторы, связывающие две метки-заполнителя. Отдельные операторы отображаются в нижней области окна \"Элементы формул\". Все эти операторы, а также дополнительные операторы перечислены в контекстном меню окна Команды. Если требуется оператор, отсутствующий в окне \"Элементы формул\", вызовите контекстное меню или введите оператор непосредственно в окне Команды." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Ниже приведен полный список всех унарных и бинарных операторов. Символ, расположенный рядом с оператором, указывает на доступность данного оператора в окне \"Элементы формул\" (меню Вид – Элементы формул) в контекстном меню окна \"Команды\"." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -470,8 +468,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "значок" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -496,8 +494,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "значок" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -522,8 +520,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "значок" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -548,8 +546,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "значок" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -574,8 +572,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "значок" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -600,8 +598,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "значок" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -626,8 +624,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "значок" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -652,8 +650,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "значок" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -678,8 +676,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "значок" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -704,8 +702,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "значок" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -730,8 +728,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "значок" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -756,8 +754,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "значок" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -782,8 +780,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "значок" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -808,8 +806,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "значок" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -834,8 +832,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "значок" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -860,8 +858,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "значок" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1014,8 +1012,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Для построения формулы в модуле $[officename] Math можно использовать различные отношения. Некоторые функции отношений отображаются в нижней области окна \"Элементы формул\". Этот список также содержится в контекстном меню окна Команды. Отношения, отсутствующие в окне \"Элементы формул\" или в контекстном меню, вводятся вручную в окне \"Команды\"." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1023,8 +1021,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Ниже приведен полный список отношений. Символ, расположенный рядом с именем отношения, указывает на доступность отношения в окне \"Элементы формул\" (меню Вид – Элементы формул) или в контекстном меню окна Команды." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1872,19 +1870,17 @@ msgstr "О msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Для построения формулы в модуле $[officename] Math можно использовать различные операторы. Все доступные операторы отображаются в нижней области окна \"Элементы формул\". Они также перечислены в контекстном меню окна Команды. Операторы, отсутствующие в окне \"Элементы формул\" или в контекстном меню, вводятся вручную в окне Команды." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Ниже приведен список доступных операторов. Значок, расположенный рядом с именем оператора, указывает на доступность оператора в окне \"Элементы формул\" (меню Вид – Элементы формул) или в контекстном меню окна Команды." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2317,10 +2313,9 @@ msgstr "Фун msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "Выберите функцию в нижней области окна. Эти функции также перечислены в контекстном меню окна Команды. Функции, отсутствующие в окне \"Элементы формул\", вводятся вручную в окне \"Команды\"." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2328,8 +2323,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Ниже представлен список всех функций, отображаемых в окне Элементы формул. Значок, расположенный рядом с функцией, указывает на доступность функции в окне \"Элементы формул\" (меню \"Вид – Элементы формул\") или в контекстном меню окна Команды." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3037,19 +3032,17 @@ msgstr "Скоб msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Для построения формулы в модуле $[officename] Math можно использовать различные типы скобок. Типы скобок отображаются в нижней области окна \"Элементы формул\". Эти типы скобок также перечислены в контекстном меню окна Команды. Типы скобок, отсутствующие в окне \"Элементы формул\" или в контекстном меню, вводятся вручную в окне Команды." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Ниже приведен полный список всех доступных типов скобок. Значок, расположенный рядом с типом скобок, указывает на доступность этого типа скобок в окне \"Элементы формул\" (меню \"Вид\" – \"Элементы формул\") или в контекстном меню окна Команды." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3719,19 +3712,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "В формулах %PRODUCTNAME Math можно использовать различные атрибуты. Некоторые атрибуты отображаются в нижней области окна \"Элементы формул\". Эти атрибуты также перечислены в контекстном меню окна Команды. Атрибуты, отсутствующие в окне \"Элементы формул\" или в контекстном меню, вводятся вручную в окне Команды." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Ниже приведен полный список всех атрибутов, доступных в модуле %PRODUCTNAME Math. Символ, расположенный рядом с атрибутом, указывает на доступность этого атрибута в окне \"Элементы формул\" (меню Вид – Элементы формул) или в контекстном меню окна Команды." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4443,8 +4434,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "Для форматирования формул в модуле $[officename] Math можно использовать различные параметры. Параметры формата отображаются в нижней области окна \"Элементы формул\". Эти параметры также перечислены в контекстном меню окна Команды." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4452,8 +4443,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Ниже приведен полный список всех параметров форматирования, доступных в модуле $[officename] Math. Значок, расположенный рядом с параметром форматирования, указывает на его доступность в окне \"Элементы формул\" (меню Вид – Элементы формул) или в контекстном меню окна Команды." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5027,8 +5018,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "Выполните присвоение различных операторов множества символам формулы в модуле $[officename] Math. Отдельные операторы представлены в нижней области окна \"Элементы формул\". Для просмотра аналогичного списка отдельных функций вызовите контекстное меню в окне Команды. Любые операторы, отсутствующие в окне \"Элементы формул\", вводятся непосредственно в окне \"Команды\". Кроме того, можно непосредственно вставить другие элементы формулы даже в том случае, если для них уже имеются символы." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5036,8 +5027,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "Щёлкните значок Операции над множествами, и в нижней области окна \"Элементы формул\" появится список дополнительных значков. Для добавления оператора в формулу, которая находится в окне \"Команды\", просто щёлкните требуемый символ." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6123,8 +6114,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "Скобки множества были предварительно вставлены в окне \"Элементы формул\" или непосредственно в окне \"Команды\" в качестве \"left lbrace right rbrace\". Теперь для вставки левой и правой скобок множества можно также использовать команды \"lbrace\" и \"rbrace\" с групповыми символами или без них." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6973,10 +6964,9 @@ msgstr "Вводимые команды" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Символ в окне \"Элементы формул\"" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6992,8 +6982,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Значок" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7009,8 +6999,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Значок" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7026,8 +7016,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Значок" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7043,8 +7033,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Значок" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7060,8 +7050,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Значок" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7077,8 +7067,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Значок" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7094,8 +7084,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Значок" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7111,8 +7101,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Значок" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7136,8 +7126,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Значок" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7203,8 +7193,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Значок" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7220,8 +7210,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Значок" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7237,8 +7227,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Значок" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7254,8 +7244,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Значок" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7347,8 +7337,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Значок" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7381,8 +7371,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Значок" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7398,8 +7388,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Значок" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7480,10 +7470,9 @@ msgstr "Вводимые команды" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Символ в окне \"Элементы формул\"" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8124,10 +8113,9 @@ msgstr "Вводимые команды" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Символ в окне \"Элементы формул\"" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8564,10 +8552,9 @@ msgstr "Вводимые команды" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Символ в окне \"Элементы формул\"" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9057,10 +9044,9 @@ msgstr "Вводимые команды" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Символ в окне \"Элементы формул\"" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9355,10 +9341,9 @@ msgstr "Вводимые команды" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Символ в окне \"Элементы формул\"" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9797,10 +9782,9 @@ msgstr "Вводимые команды" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Символ в окне \"Элементы формул\"" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10213,8 +10197,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Символ в окне \"Элементы формул\"" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10668,10 +10652,9 @@ msgstr "Вводимые команды" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Символ в окне \"Элементы формул\"" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/04.po index deb520f365c..fe5d3130974 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:33+0200\n" -"Last-Translator: Helen \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 12:52+0000\n" +"Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369399951.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -170,10 +171,9 @@ msgstr "Обновить" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Навигация в окне \"Элементы формул\"" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 93ef0009234..c1137a9abeb 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-15 07:00+0000\n" "Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1410764453.000000\n" #: align.xhp @@ -422,28 +422,25 @@ msgstr "Курсор находится в окне \"Команды\", позв msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "Для построения формул можно использовать окно \"Элементы формул\". Если это окно еще не отображается на экране, для его вызова выберите путь по меню Вид – Элементы формул." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "Если окно \"Элементы формул\" открыто, то для переключения между этим окном и окном \"Команды\" можно использовать клавишу F6." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "Окно \"Элементы формул\"" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -498,24 +495,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "Открыты окна \"Математический ввод\" и \"Элементы формул\". В случае отсутствия окна \"Элементы формул\" его можно активировать в меню \"Вид\"." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "Щёлкните значок Операторы в верхней области окна \"Элементы формул\"." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "В нижней области окна \"Элементы формул\" щёлкните значок Сумма." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -586,8 +583,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "Аналогичным образом вводится интегральная формула с пределами. При щелчке значка в окне \"Элементы формул\" выполняется вставка назначенной текстовой команды в окно ввода. Если текстовые команды известны, их можно ввести непосредственно в окне ввода." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +615,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." -msgstr "Между f(x) и dx ставится короткий пробел, который также можно ввести с помощью окна \"Элементы формул\": Щёлкните значок Формат, затем значок Короткий пробел." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index c1140482b45..2a288a930bd 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-15 06:18+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1476512288.000000\n" #: 01120000.xhp @@ -15213,37 +15213,33 @@ msgstr "Структура и нумерация" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Структура и нумерация" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "Добавление или удаление уровня структуры, нумерации или маркеров из абзаца. Вы можете также выбрать используемый тип нумерации, а также настроить нумерацию в нумерованном списке." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Для изменения параметров нумерации абзацев, в которых используется одинаковый стиль абзаца, выберите Формат – Стили , а затем щёлкните значок Стили абзаца. Щёлкните правой клавишей мыши стиль в списке, выберите Изменить, а затем перейдите на вкладку Структура и нумерация." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Для изменения параметров нумерации выделенных абзацев выберите пункты меню Формат –Абзац и перейдите на вкладку Структура и нумерация." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15258,170 +15254,168 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "Присваивает выделенным абзацам или Стилю абзаца уровень структуры от 1 до 10. Чтобы сбросить настройки уровня структуры выберите пункт Основной текст." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Нумерация" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Стиль нумерации:" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "Выберите Стиль нумерации, который требуется применить к абзацу. Список этих стилей выводится также в окне Стили и форматирование, если щёлкнуть значок Стиль нумерации." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "Этот раздел отображается только при изменении свойств текущего абзаца, если выбрать Формат - Абзац." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Начать заново с этого абзаца" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "Начинает нумерацию с текущего абзаца." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Начать с:" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "Установите этот флажок, а затем введите номер, который должен быть назначен абзацу." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "Кнопка счётчика \"Начать с\"" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "Введите номер, который требуется назначить абзацу. Следующие абзацы будут нумероваться последовательно, начиная с введенного здесь номера." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Нумерация строк" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "Определите параметры нумерации строк. Для добавления номеров строк в документ выберите пункты менюСервис - Нумерация строк." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "Включить этот абзац в нумерацию строк" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "Включает текущий абзац в нумерацию строк." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Начать заново с этого абзаца" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "Начинает нумерацию с текущего абзаца или с введенного номера." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Начать с:" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "Введите номер, с которого будет начата нумерация" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15871,199 +15865,209 @@ msgstr "Сноска" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Сноска" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "Задаёт параметры разметки для сносок, включая разделительную линию между сноской и основным текстом документа." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Область сносок" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "Установите высоту области сносок." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "Не больше высоты страницы" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "Автоматически меняет высоту области сносок в зависимости от количества сносок." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "Макс. высота сноски" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr "Устанавливает максимальную высоту области сносок. Активируйте этот параметр и введите высоту." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "Введите максимальную высоту для области сносок." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "Расстояние до текста" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "Введите расстояние между нижним полем страницы и первой строкой текста в области сносок." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Разделительная линия" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Определяет положение и длину разделительной линии." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Положение" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "Выберите выравнивание по горизонтали разделительной линии между областью сноски и основным текстом." - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "Длина линии" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "Введите длину разделительной линии в процентах от ширины страницы." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Толщина" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "Выберите стиль форматирования разделительной линии. Если разделительная линия не нужна, выберите значение «0,0 пт»." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Расстояние до текста сноски" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "Введите расстояние между разделительной линией и первой строкой области сносок." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "Для определениия интервала между двумя сносками выберите пункты меню Формат – Абзац и перейдите на вкладку Отступы и интервалы." +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ru/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ru/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 927d54e2639..ee22b0086e0 100644 --- a/source/ru/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/ru/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: msi_languages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 02:31+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 19:08+0000\n" +"Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462156302.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482779319.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_322\n" "LngText.text" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." -msgstr "" +msgstr "Некоторые файлы, которые необходимо обновить, сейчас используются." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_323\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later." -msgstr "" +msgstr "Файлы, подлежащие обновлению, заняты следующими приложениями. Можно позволить Мастеру установки закрыть и попытаться перезапустить их или позже перезагрузить машину." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_324\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Используемые (занятые) файлы" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_325\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отмена" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_326\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "ОК" #: CustomAc.ulf msgctxt "" @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_10\n" "LngText.text" msgid "&Close the applications and attempt to restart them." -msgstr "" +msgstr "&Закрыть приложения и попытаться их перезапустить." #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_11\n" "LngText.text" msgid "&Do not close applications. A reboot will be required." -msgstr "" +msgstr "&Не закрывать приложения. Потребуется перезагрузка." #: UIText.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ru/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/ru/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 018ca2d5b86..9e10a9ffa8c 100644 --- a/source/ru/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/ru/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-19 10:44+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 09:34+0000\n" +"Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390128282.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482831280.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910430845\n" "help.text" msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according parameters." -msgstr "" +msgstr "Независимо от использования DEPS или SCO, начните с Сервис - Решатель, задайте ячейку для оптимизации, направление оптимизации (минимизация или максимизация) и ячейки, изменением которых нужно достичь цели. Затем перейдите в Параметры, задайте желаемый алгоритм и, при необходимости, подстройте соответствующие параметры." #: Usage.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 1c12d9cbbba..04f8e998f8e 100644 --- a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Office\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-14 21:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 21:05+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479158715.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482786309.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "Notes\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "Примечания" +msgstr "Комментарии" #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -7394,7 +7394,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "Примечания" +msgstr "Комментарии" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "Примечания" +msgstr "Комментарии" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Формулы" #: UI.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 8e0e0757e7d..f7584252661 100644 --- a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-27 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:15+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480261287.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483726515.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Объект базы данных" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "Отменить форматирование" +msgstr "Очистить форматирование" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Сводная таблица" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Вставить сводную таблицу" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "Создать..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим правки ячейки" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Area" -msgstr "" +msgstr "Область печати" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Define Print Area" -msgstr "" +msgstr "Задать область печати" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Очистить" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Очистить диапазоны печати" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Правка" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Правка диапазонов печати" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Добавить" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add Print Range" -msgstr "" +msgstr "Добавить диапазон печати" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Cell Reference Types" -msgstr "" +msgstr "Сменить тип ссылок" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comment" -msgstr "Показать примечание" +msgstr "Показать комментарий" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comment" -msgstr "Показать примечание" +msgstr "Показать комментарий" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hide Comment" -msgstr "Скрыть примечание" +msgstr "Скрыть комментарий" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Comment" -msgstr "Удалить примечание" +msgstr "Удалить комментарий" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "Разметка страницы" +msgstr "Разрыв страниц" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Comment on Change..." -msgstr "Комментировать..." +msgstr "Комментировать изменение..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "Вставить именованный диапазон или выражение..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "Именованный диапазон или выражение..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sheet At End..." -msgstr "" +msgstr "Вставить лист в конец..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Формат - денежный" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Денежный" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Формат - денежный" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Percent" -msgstr "" +msgstr "Формат - проценты" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as General" -msgstr "" +msgstr "Формат - общий" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Date" -msgstr "" +msgstr "Формат - дата" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Number" -msgstr "" +msgstr "Формат - числовой" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Scientific" -msgstr "" +msgstr "Формат - научный" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Время" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "" +msgstr "Формат - время" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Named Ranges and Expressions" -msgstr "" +msgstr "Именованные диапазоны и выражения" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "Правка примечания" +msgstr "Изменить комментарий" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~ws" -msgstr "" +msgstr "Строки" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Столбцы" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell ~Comment" -msgstr "Примечание ячейки" +msgstr "Комментарий к ячейке" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "Время" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Link" -msgstr "" +msgstr "Изменить ссылку" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Удалить ссылку" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Numbers" -msgstr "" +msgstr "Вставить только числа" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Column Operations" -msgstr "" +msgstr "Операции со столбцами" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row Operations" -msgstr "" +msgstr "Операции со строками" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "Вставка..." #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Стрелки" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tre~nd Line..." -msgstr "" +msgstr "Линия тренда..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Открыть..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Отчёт..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Query (Design View)" -msgstr "" +msgstr "Создать запрос (режим дизайна)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New Query (~SQL View)" -msgstr "" +msgstr "Создать запрос (режим SQL)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Table Design" -msgstr "" +msgstr "Создать таблицу (режим дизайна)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~View Design" -msgstr "" +msgstr "Создать представление (режим дизайна)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6413,7 +6413,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Data" -msgstr "Правка данных" +msgstr "Изменить данные" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rebuild" -msgstr "" +msgstr "Перестроить" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Glue Points Functions" -msgstr "" +msgstr "Режим точек соединения" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Анимация" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "Ссылка..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "" +msgstr "Вставить строку ниже" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Above" -msgstr "" +msgstr "Вставить строку выше" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Вставить столбец правее" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Вставить столбец левее" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9167,7 +9167,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete Comment" -msgstr "У~далить примечание" +msgstr "~Удалить комментарий" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9176,7 +9176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete ~All Comments" -msgstr "Удалить все при~мечания" +msgstr "Удалить ~все комментарии" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9185,7 +9185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next Comment" -msgstr "Следующее примечание" +msgstr "Следующий комментарий" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9194,7 +9194,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Comment" -msgstr "Предыдущее примечание" +msgstr "Предыдущий комментарий" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9905,7 +9905,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Pane (no selection)" -msgstr "Панель страниц (без выделения)" +msgstr "Панель страниц (без выбора)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9914,7 +9914,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane" -msgstr "" +msgstr "Панель мастер-страниц" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Панель мастер-страниц (без выбора)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10337,7 +10337,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "Примечания" +msgstr "Комментарии" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10418,7 +10418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "Овал вертикальный" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12830,7 +12830,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bars" -msgstr "" +msgstr "Полосы" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Овал горизонтальный" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13226,7 +13226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "Овал вертикальный" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Вставить основные фигуры" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13928,7 +13928,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Увеличить" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13937,7 +13937,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Увеличить межабзацный интервал" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13946,7 +13946,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Увеличить межабзацный интервал" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13955,7 +13955,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Уменьшить" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Уменьшить межабзацный интервал" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13973,7 +13973,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Уменьшить межабзацный интервал" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13982,7 +13982,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "" +msgstr "Фигуры стрелок" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13991,7 +13991,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Arrow" -msgstr "" +msgstr "Стрелка" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14000,7 +14000,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart Shapes" -msgstr "" +msgstr "Фигуры блок-схем" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14009,7 +14009,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Блок-схема" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14018,7 +14018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "Фигуры выносок" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14027,7 +14027,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Выноска" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14036,7 +14036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "Фигуры звёзд" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14045,7 +14045,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~tar" -msgstr "" +msgstr "Звезда" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15440,7 +15440,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Вставить текстовое поле" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15512,7 +15512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Увеличить" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Font Size" -msgstr "" +msgstr "Увеличить кегль" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15539,7 +15539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Уменьшить" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15557,7 +15557,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "Уменьшить кегль" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15584,7 +15584,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Shadow" -msgstr "" +msgstr "Переключить тень" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15638,7 +15638,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Подчёркивание" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15818,7 +15818,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "По левому краю" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15827,7 +15827,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Выровнять влево" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15836,7 +15836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "По правому краю" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15845,7 +15845,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Выровнять вправо" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15854,7 +15854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "По центру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15863,7 +15863,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Центрировать по горизонтали" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15899,7 +15899,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Задать межстрочный интервал" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16142,7 +16142,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Оптимально" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16151,7 +16151,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Optimal view" -msgstr "" +msgstr "Оптимальный вид" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16178,7 +16178,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Вставить линию" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16187,7 +16187,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Линии и стрелки" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16196,7 +16196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Линия от стрелки" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16205,7 +16205,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Линия к стрелке" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16214,7 +16214,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrows" -msgstr "" +msgstr "Линия со стрелками" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16223,7 +16223,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "" +msgstr "Линия со стрелкой/кругом" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16232,7 +16232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Линия с кругом/стрелкой" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16241,7 +16241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "" +msgstr "Линия со стрелкой/квадратом" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16250,7 +16250,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Линия с квадратом/стрелкой" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16259,7 +16259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Размерная линия" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16295,7 +16295,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Вставить прямоугольник" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16322,7 +16322,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Вставить эллипс" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16367,7 +16367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Диалог кадрирования изображения..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16376,7 +16376,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Crop Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Диалог кадрирования..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16385,7 +16385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Кадрировать" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16394,7 +16394,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Кадрировать изображение" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16484,7 +16484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Шаблоны" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16493,7 +16493,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "Управление шаблонами" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16502,7 +16502,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Templates Manager" -msgstr "" +msgstr "Управление шаблонами" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16529,7 +16529,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Remote" -msgstr "" +msgstr "Открыть удалённо" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16538,7 +16538,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "" +msgstr "Открыть файл удалённо..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16547,7 +16547,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote File" -msgstr "" +msgstr "Открыть файл удалённо" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16556,7 +16556,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Remote" -msgstr "" +msgstr "Сохранить удалённо" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16565,7 +16565,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote File..." -msgstr "" +msgstr "Сохранить файл удалённо..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16574,7 +16574,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "Сохранить файл удалённо" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16783,7 +16783,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Вставить комментарий" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16882,7 +16882,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "Вставить вертикальный текст" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16927,7 +16927,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Вставить диаграмму" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16936,7 +16936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart from File..." -msgstr "" +msgstr "Диаграмма из файла..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16945,7 +16945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Маркёры" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16954,7 +16954,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "Маркированный список" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16963,7 +16963,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "Маркированный список" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16972,7 +16972,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Нумерация" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16981,7 +16981,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Нумерованный список" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16990,7 +16990,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Нумерованный список" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16999,7 +16999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Структура" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17008,7 +17008,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Outline List" -msgstr "" +msgstr "Структура" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17017,7 +17017,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Outline List Style" -msgstr "" +msgstr "Задать структуру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17287,7 +17287,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Стили" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17296,7 +17296,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Стили и форматирование" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17305,7 +17305,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Styles and Formatting Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Боковая панель Стили и форматирование" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17359,7 +17359,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Переключить режим редактирования" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17503,7 +17503,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "Изменить стиль..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17512,7 +17512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Правка" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17521,7 +17521,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "Создать стиль..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17530,7 +17530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Создать" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17557,7 +17557,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "" +msgstr "Обновить стиль" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17566,7 +17566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Обновить" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17809,7 +17809,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Link" -msgstr "" +msgstr "Открыть ссылку" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18304,7 +18304,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Вставить изображение" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18349,7 +18349,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "Проверить орфографию" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18367,7 +18367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Орфография" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18376,7 +18376,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "" +msgstr "Орфография и грамматика..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18385,7 +18385,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling and Grammar" -msgstr "" +msgstr "Проверить орфографию и грамматику" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18403,7 +18403,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Межсимвольный интервал" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18421,7 +18421,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Функции рисования" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18430,7 +18430,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Показать функции рисования" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18511,7 +18511,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Вставить текстовое поле" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18538,7 +18538,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Fontwork Text" -msgstr "" +msgstr "Вставить текстовый эффект" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18700,7 +18700,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "Ссылка..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18709,7 +18709,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Вставить ссылку" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18781,7 +18781,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "Капитель" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18844,7 +18844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Копировать формат" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18853,7 +18853,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Копировать формат" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18943,7 +18943,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Emoji" -msgstr "" +msgstr "Эмодзи" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18952,7 +18952,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Emoji" -msgstr "" +msgstr "Вставить эмодзи" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19150,7 +19150,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Navigator Window" -msgstr "" +msgstr "Показать Навигатор" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19159,7 +19159,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Лента" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19510,7 +19510,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Сетка" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19519,7 +19519,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Показать сетку" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19528,7 +19528,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Показать сетку" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19627,7 +19627,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compare" -msgstr "" +msgstr "Сравнить" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19636,7 +19636,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "" +msgstr "Сравнить документ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19834,7 +19834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Уменьшить" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19843,7 +19843,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Уменьшить отступ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19852,7 +19852,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Уменьшить отступ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19861,7 +19861,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Увеличить" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19870,7 +19870,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Увеличить отступ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19879,7 +19879,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Увеличить отступ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20032,7 +20032,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Автопроверка орфографии" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20041,7 +20041,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Автопроверка орфографии" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20050,7 +20050,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Переключить автопроверку орфографии" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20086,7 +20086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Символ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20095,7 +20095,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "" +msgstr "Специальные символы..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20104,7 +20104,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Special Character" -msgstr "" +msgstr "Вставить специальный символ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20158,7 +20158,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20167,7 +20167,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "" +msgstr "Экспорт в PDF..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20176,7 +20176,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Экспорт в PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20185,7 +20185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20203,7 +20203,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Экспорт в PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20284,7 +20284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Get help online..." -msgstr "" +msgstr "Получить помощь в сети..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20293,7 +20293,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User Guides..." -msgstr "" +msgstr "Руководства пользователя..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20482,7 +20482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Галерея" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20500,7 +20500,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Открыть галерею" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21022,7 +21022,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Переключить просмотр печати" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21094,7 +21094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Эл. почта" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21103,7 +21103,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "" +msgstr "Документ эл. почтой..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21112,7 +21112,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Attach to E-mail" -msgstr "" +msgstr "Вложить в эл.почту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21481,7 +21481,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Extrusion" -msgstr "" +msgstr "Экструзия" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21598,7 +21598,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toolbar Layout" -msgstr "" +msgstr "Разметка панели" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21652,7 +21652,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sign Existing PDF..." -msgstr "" +msgstr "Подписать PDF..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21751,7 +21751,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Recent Doc~uments" -msgstr "Предыдущие ~документы" +msgstr "Недавние ~документы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21760,7 +21760,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete All Comments" -msgstr "Удалить все примечания" +msgstr "Удалить все комментарии" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21769,7 +21769,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format All Comments" -msgstr "Формат всех примечаний" +msgstr "Формат всех комментариев" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21778,7 +21778,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete All Comments by This Author" -msgstr "Удалить все примечания данного автора" +msgstr "Удалить все коментарии автора" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21787,7 +21787,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reply Comment" -msgstr "Ответить на примечание" +msgstr "Ответить на комментарий" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21796,7 +21796,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Comment" -msgstr "Удалить примечание" +msgstr "Удалить комментарий" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21805,7 +21805,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "По верхнему краю" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21814,7 +21814,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Выровнять по верхнему краю" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21823,7 +21823,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "По середине" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21832,7 +21832,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Центрировать по вертикали" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21841,7 +21841,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "По нижнему краю" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21850,7 +21850,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Выровнять по нижнему краю" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21967,7 +21967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "Диаграмма" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22003,7 +22003,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Цифровые подписи" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22210,7 +22210,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Медиа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22219,7 +22219,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "" +msgstr "Видео и звук..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22228,7 +22228,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Вставить видео или звук" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22453,7 +22453,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Выбрать" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22462,7 +22462,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Вставить как" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22471,7 +22471,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Главное меню" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22480,7 +22480,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Имя..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22489,7 +22489,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Описание..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22498,7 +22498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restart in Safe Mode..." -msgstr "" +msgstr "Перезапуск в безопасном режиме..." #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22687,7 +22687,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)" -msgstr "Сортировщик слайдов/панель (без выделения)" +msgstr "Сортировщик слайдов/панель (без выбора)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23155,7 +23155,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "Примечания" +msgstr "Комментарии" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23191,7 +23191,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "Стандартная (однострочная)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23470,7 +23470,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Вкладки" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23479,7 +23479,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Контекстные группы" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23488,7 +23488,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual single" -msgstr "" +msgstr "Контекстные одинарные" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23497,7 +23497,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Вкладки" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23506,7 +23506,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Контекстные группы" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23515,7 +23515,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Вкладки" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23524,7 +23524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Контекстные группы" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24001,7 +24001,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Страница" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24010,7 +24010,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Фигуры" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24037,7 +24037,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Анимация" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24109,7 +24109,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24127,7 +24127,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Воспроизведение" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24136,7 +24136,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Стили" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24145,7 +24145,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24154,7 +24154,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Верхний колонтитул" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24163,7 +24163,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Нижний колонтитул" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24226,7 +24226,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Стандарт" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24262,7 +24262,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Recently Used" -msgstr "Последние использованные" +msgstr "Недавние" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24280,7 +24280,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Анимация" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24741,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Стандартная" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Стандарт" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Однострочная панель" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Боковая панель" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Лента" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Стандарт" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Однострочная панель" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Боковая панель" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Лента" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Стандарт" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Однострочная панель" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Лента" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24829,7 +24928,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Показать комментарии" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24838,7 +24937,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Комментарии" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24919,7 +25018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Endnote" -msgstr "" +msgstr "Концевая сноска" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24928,7 +25027,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Endnote" -msgstr "" +msgstr "Вставить концевую сноску" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24955,7 +25054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Оглавление" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24964,7 +25063,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Вставить оглавление, указатель или библиографию" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25027,7 +25126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "Обновить всё" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25036,7 +25135,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "" +msgstr "Указатели и таблицы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25045,7 +25144,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update Index" -msgstr "" +msgstr "Обновить указатель" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25054,7 +25153,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Current ~Index" -msgstr "" +msgstr "Текущий указатель" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25081,7 +25180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect..." -msgstr "" +msgstr "Защитить..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25090,7 +25189,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Защитить изменения" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25099,7 +25198,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Отклонить" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25108,7 +25207,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject Track Change" -msgstr "" +msgstr "Отклонить изменение" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25117,7 +25216,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Отклонить изменение" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25126,7 +25225,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Принять" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25135,7 +25234,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept Track Change" -msgstr "" +msgstr "Принять изменение" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25144,7 +25243,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Принять изменение" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25153,7 +25252,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Следующее" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25162,7 +25261,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Next Track Change" -msgstr "" +msgstr "Следующее изменение" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25171,7 +25270,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious" -msgstr "" +msgstr "Предыдущее" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25180,7 +25279,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Previous Track Change" -msgstr "" +msgstr "Предыдущее изменение" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25198,7 +25297,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Record" -msgstr "" +msgstr "~Записывать" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25207,7 +25306,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Отслеживать изменения" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25216,7 +25315,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "Показать панель изменений" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25225,7 +25324,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "Показать панель изменений" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25234,7 +25333,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show" -msgstr "" +msgstr "Показать" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25243,7 +25342,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Показать изменения" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25270,7 +25369,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Comment..." -msgstr "" +msgstr "Комментарий..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25279,7 +25378,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert ODF Track Change Comment" -msgstr "" +msgstr "Вставить комментарий к изменению ODF" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25306,7 +25405,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "Управление..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25351,7 +25450,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "Ссылка" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25360,7 +25459,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "Изменить ссылку..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25369,7 +25468,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Удалить ссылку" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25378,7 +25477,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Copy Link Location" -msgstr "" +msgstr "Копировать ссылку" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25396,7 +25495,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Вставить закладку" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25468,7 +25567,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "Вставить название" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25477,7 +25576,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption..." -msgstr "Вставить подпись..." +msgstr "Вставить название..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25504,7 +25603,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Cross-reference" -msgstr "" +msgstr "Вставить перекрёстную ссылку" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25513,7 +25612,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Вставить ссылку" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25540,7 +25639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "Разрыв страниц" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25549,7 +25648,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Вставить разрыв страницы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25558,7 +25657,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Таблица" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25567,7 +25666,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Вставить таблицу..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25594,7 +25693,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Врезка" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25612,7 +25711,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "" +msgstr "Вставить врезку" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25630,7 +25729,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Вставить элемент указателя" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25837,7 +25936,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula" -msgstr "" +msgstr "Вставить формулу" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25900,7 +25999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "Поле" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25909,7 +26008,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Вставить поле" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25990,7 +26089,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote" -msgstr "" +msgstr "Сноска" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25999,7 +26098,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Footnote" -msgstr "" +msgstr "Вставить сноску" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26071,7 +26170,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Links Active" -msgstr "" +msgstr "Активные ссылки" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26557,7 +26656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Очистить" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26566,7 +26665,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Очистить форматирование" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26575,7 +26674,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Очистить форматирование" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28096,7 +28195,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "Редактировать сноску" +msgstr "Изменить сноску" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28546,7 +28645,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Непечатаемые символы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28555,7 +28654,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "Непечатаемые символы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28564,7 +28663,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Переключить непечатаемые символы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28780,7 +28879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comments..." -msgstr "Примечания..." +msgstr "Комментарии..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28789,7 +28888,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Format All Comments..." -msgstr "Формат всех примечаний..." +msgstr "Формат всех комментариев..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29086,7 +29185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль абзаца" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29095,7 +29194,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Задать стиль абзаца" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29104,7 +29203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Ориентация" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29113,7 +29212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "Размер страницы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29122,7 +29221,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Margin" -msgstr "" +msgstr "Поля страницы" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29131,7 +29230,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "Примечание" +msgstr "Комментарий" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29581,7 +29680,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "Примечание" +msgstr "Комментарий" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30031,7 +30130,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "Примечание" +msgstr "Комментарий" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30481,7 +30580,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "Примечание" +msgstr "Комментарий" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30868,7 +30967,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "Примечание" +msgstr "Комментарий" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31030,7 +31129,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Стрелки" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31381,7 +31480,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "Примечание" +msgstr "Комментарий" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ru/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/ru/reportdesign/source/ui/inspection.po index dcc7c9180ae..21721f1b27d 100644 --- a/source/ru/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/ru/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inspection\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-02 19:14+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:15+0000\n" +"Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404328481.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483726517.000000\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Нет" #: inspection.src msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Да" #: inspection.src msgctxt "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Нет" #: inspection.src msgctxt "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "Before Section\n" "itemlist.text" msgid "Before Section" -msgstr "" +msgstr "Перед разделом" #: inspection.src msgctxt "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt "" "After Section\n" "itemlist.text" msgid "After Section" -msgstr "" +msgstr "После раздела" #: inspection.src msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "" "Before & After Section\n" "itemlist.text" msgid "Before & After Section" -msgstr "" +msgstr "До и после раздела" #: inspection.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Нет" #: inspection.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "Whole Group\n" "itemlist.text" msgid "Whole Group" -msgstr "" +msgstr "Всю группу" #: inspection.src msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt "" "With First Detail\n" "itemlist.text" msgid "With First Detail" -msgstr "" +msgstr "С началом данных" #: inspection.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Per Page\n" "itemlist.text" msgid "Per Page" -msgstr "" +msgstr "На странице" #: inspection.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Per Column\n" "itemlist.text" msgid "Per Column" -msgstr "" +msgstr "В столбце" #: inspection.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Нет" #: inspection.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Section\n" "itemlist.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Раздел" #: inspection.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматически" #: inspection.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "All Pages\n" "itemlist.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Все страницы" #: inspection.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Header\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Header" -msgstr "" +msgstr "Без шапки отчёта" #: inspection.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Footer\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Footer" -msgstr "" +msgstr "Без подвала отчёта" #: inspection.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Header/Footer\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Без шапки/подвала отчёта" #: inspection.src msgctxt "" @@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt "" "Field or Formula\n" "itemlist.text" msgid "Field or Formula" -msgstr "" +msgstr "Поле или формула" #: inspection.src msgctxt "" @@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt "" "Function\n" "itemlist.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Функция" #: inspection.src msgctxt "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt "" "Counter\n" "itemlist.text" msgid "Counter" -msgstr "" +msgstr "Счётчик" #: inspection.src msgctxt "" @@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "" "User defined Function\n" "itemlist.text" msgid "User defined Function" -msgstr "" +msgstr "Пользовательская функция" #: inspection.src msgctxt "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt "" "Top\n" "itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "По верху" #: inspection.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "Middle\n" "itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "По середине" #: inspection.src msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "Bottom\n" "itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "По низу" #: inspection.src msgctxt "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "По левому краю" #: inspection.src msgctxt "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "По правому краю" #: inspection.src msgctxt "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "" "Block\n" "itemlist.text" msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Блок" #: inspection.src msgctxt "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt "" "Center\n" "itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "По центру" #: inspection.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/ru/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index 5d866cdb507..5279a16a516 100644 --- a/source/ru/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/ru/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 02:32+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:15+0000\n" +"Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462156321.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483726519.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "Сортировка и группировка" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Сортировать по возрастанию" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Сортировать по убыванию" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove sorting" -msgstr "" +msgstr "Убрать сортировку" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Вставить" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." -msgstr "" +msgstr "Отметьте поля для вставки в выбранный раздел шаблона, затем нажмите «Вставить» или клавишу «Enter»." #: floatingnavigator.ui msgctxt "" diff --git a/source/ru/sc/source/ui/dbgui.po b/source/ru/sc/source/ui/dbgui.po index 88124e0c800..fb6da8165d6 100644 --- a/source/ru/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/ru/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-19 12:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 12:43+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416401945.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482842580.000000\n" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "Average\n" "itemlist.text" msgid "Average" -msgstr "Среднее значение" +msgstr "Среднее" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Median\n" "itemlist.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Медиана" #: pvfundlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/ru/sc/source/ui/miscdlgs.po index 88f791c926a..7756a038ab6 100644 --- a/source/ru/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/ru/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-29 20:27+0300\n" -"Last-Translator: Serg Bormant \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 21:15+0000\n" +"Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404413032.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482786909.000000\n" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt "" "SC_CHANGES_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Edit Comment..." -msgstr "Изменить примечание..." +msgstr "Изменить комментарий..." #: acredlin.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/sc/source/ui/navipi.po b/source/ru/sc/source/ui/navipi.po index 5da87cc43de..234bfee9e53 100644 --- a/source/ru/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/ru/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-11 18:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:15+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465668091.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483726519.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_NOTE\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Примечания" +msgstr "Комментарии" #: navipi.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DRAGMODE\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим перетаскивания" #: navipi.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DISPLAY\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Показать" #: navipi.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "активный" #: navipi.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_NOTACTIVE\n" "string.text" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "неактивный" #: navipi.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "скрытый" #: navipi.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ACTIVEWIN\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Активное окно" #: navipi.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n" "string.text" msgid "Scenario Name" -msgstr "" +msgstr "Название сценария" #: navipi.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Комментарий" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/sc/source/ui/src.po b/source/ru/sc/source/ui/src.po index bc3bb392832..8ec99a919a2 100644 --- a/source/ru/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ru/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: src\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-28 07:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:15+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469689510.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483726542.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSERTNOTE\n" "string.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "Вставить примечание" +msgstr "Вставить комментарий" #: globstr.src msgctxt "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DELETENOTE\n" "string.text" msgid "Delete Comment" -msgstr "Удалить примечание" +msgstr "Удалить комментарий" #: globstr.src msgctxt "" @@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SHOWNOTE\n" "string.text" msgid "Show Comment" -msgstr "Показать примечание" +msgstr "Показать комментарий" #: globstr.src msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_HIDENOTE\n" "string.text" msgid "Hide Comment" -msgstr "Скрыть примечание" +msgstr "Скрыть комментарий" #: globstr.src msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_EDITNOTE\n" "string.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "Изменить примечание" +msgstr "Изменить комментарий" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT\n" "string.text" msgid "Selection count" -msgstr "Число выделенных диапазонов " +msgstr "Выделено диапазонов" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_MEDIAN\n" "string.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Медиана" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "STR_NOTES\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Примечания" +msgstr "Комментарии" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2726,7 +2726,7 @@ msgctxt "" "STR_SCATTR_PAGE_NOTES\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Примечания" +msgstr "Комментарии" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgctxt "" "STR_DOC_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Примечания" +msgstr "Комментарии" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_AND\n" "string.text" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "и" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4713,7 +4713,7 @@ msgctxt "" "STR_GENERAL\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Общие" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4722,7 +4722,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMBER\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Числовой" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4731,7 +4731,7 @@ msgctxt "" "STR_PERCENT\n" "string.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Процентный" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4740,7 +4740,7 @@ msgctxt "" "STR_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Денежный" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4749,7 +4749,7 @@ msgctxt "" "STR_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4758,7 +4758,7 @@ msgctxt "" "STR_TIME\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Время" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgctxt "" "STR_SCIENTIFIC\n" "string.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Научный" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4776,7 +4776,7 @@ msgctxt "" "STR_FRACTION\n" "string.text" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Дробный" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4785,7 +4785,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOLEAN_VALUE\n" "string.text" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "Логический" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4794,7 +4794,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текстовый" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -8338,7 +8338,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." -msgstr "" +msgstr "Вычисляет годовой фактический процент для номинальной процентной ставки." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8347,7 +8347,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "NOM" -msgstr "" +msgstr "Ном_проц_ставка" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8356,7 +8356,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Nominal Interest" -msgstr "" +msgstr "Номинальная процентная ставка" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8365,7 +8365,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "Периоды" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8374,7 +8374,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Periods. The number of interest payments per year." -msgstr "" +msgstr "Периоды. Количество выплат доходов по процентам в год." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8662,7 +8662,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." -msgstr "" +msgstr "Длительность. Вычисляет количество периодов, необходимое для инвестиции, чтобы достигнуть предлагаемого значения." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8671,7 +8671,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "RATE" -msgstr "" +msgstr "Ставка" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8680,7 +8680,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The constant rate of interest." -msgstr "" +msgstr "Постоянная процентная ставка." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8689,7 +8689,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "pv" -msgstr "" +msgstr "ТС" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8698,7 +8698,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The present value. The current value of the investment." -msgstr "" +msgstr "Текущее значение инвестиции." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8707,7 +8707,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "БС" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8716,7 +8716,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The future value of the investment." -msgstr "" +msgstr "Будущее значение инвестиции." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9669,7 +9669,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." msgstr "Суммирует аргументы, удовлетворяющие условию." #: scfuncs.src @@ -11446,6 +11446,8 @@ msgid "" "Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n" "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." msgstr "" +"Округляет число к нулю до кратного абсолютному значению заданной точности.\n" +"Функция для совместимости с Microsoft Excel 2007 и ранее." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13501,7 +13503,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the alpha quantile of a sample." -msgstr "Вычисляет Альфа-квартиль выборки." +msgstr "Вычисляет альфа-квантиль выборки." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13546,7 +13548,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." -msgstr "Вычисляет Альфа-квартиль выборки." +msgstr "Вычисляет альфа-перцентиль выборки." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13591,7 +13593,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." -msgstr "Вычисляет Альфа-квартиль выборки." +msgstr "Вычисляет альфа-перцентиль выборки." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16984,7 +16986,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Интегральная" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16993,7 +16995,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function." -msgstr "" +msgstr "Интегральная. При TRUE вычисляет функцию распределения, при FALSE - функцию вероятности." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23052,7 +23054,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)." -msgstr "" +msgstr "Конвертирует значение в соответствии с таблицей замен в конфигурации (main.xcd)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23061,7 +23063,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "значение" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23070,7 +23072,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be converted." -msgstr "" +msgstr "Преобразуемое значение." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23079,7 +23081,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "текст" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23088,7 +23090,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Единица измерения, в которой представлены преобразуемые данные, вводится с учётом регистра." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23097,7 +23099,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "текст" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23106,7 +23108,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Единица измерения, в которую осуществляется преобразование, с учётом регистра." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24234,7 +24236,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_STDFILTER\n" "string.text" msgid "Standard Filter..." -msgstr "" +msgstr "Стандартный фильтр..." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25098,7 +25100,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PAGES\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Страницы" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25106,7 +25108,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY\n" "string.text" msgid "~Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "Не печатать пустые страницы" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25114,7 +25116,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT\n" "string.text" msgid "Print content" -msgstr "" +msgstr "Области печати" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25122,7 +25124,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS\n" "string.text" msgid "~All sheets" -msgstr "" +msgstr "Все листы" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25130,7 +25132,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS\n" "string.text" msgid "~Selected sheets" -msgstr "" +msgstr "Выбранные листы" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25138,7 +25140,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS\n" "string.text" msgid "Selected cells" -msgstr "" +msgstr "Выбранные ячейки" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25146,7 +25148,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH\n" "string.text" msgid "From which print" -msgstr "" +msgstr "Печатать" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25154,7 +25156,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "All ~pages" -msgstr "" +msgstr "Все страницы" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25162,7 +25164,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PAGES_\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Страницы" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25170,7 +25172,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25539,7 +25541,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONDITION\n" "string.text" msgid "Condition " -msgstr "" +msgstr "Условие " #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/sc/source/ui/styleui.po b/source/ru/sc/source/ui/styleui.po index bb27d86079f..1c1956d5f93 100644 --- a/source/ru/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/ru/sc/source/ui/styleui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: styleui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:17+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:15+0000\n" +"Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449861478.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483726543.000000\n" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Все стили" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Скрытые стили" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Используемые стили" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Стили пользователя" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Все стили" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Скрытые стили" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -77,4 +77,4 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Стили пользователя" diff --git a/source/ru/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ru/sc/uiconfig/scalc/ui.po index ed249606411..f8fa1ef1147 100644 --- a/source/ru/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/ru/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-11 21:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:16+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478899844.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483726586.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_py results to:" -msgstr "Копировать результат в:" +msgstr "Поместить результат в:" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to:" -msgstr "" +msgstr "Поместить результат в:" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to:" -msgstr "" +msgstr "Поместить результат в:" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -432,6 +432,9 @@ msgid "" "\n" "Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu." msgstr "" +"Защита ячейки действует только после установки защиты текущего листа.\n" +"\n" +"Выберите в меню 'Сервис' команду 'Защитить лист'." #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -719,7 +722,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All Cells" -msgstr "" +msgstr "Все ячейки" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -728,7 +731,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Cell value is" -msgstr "" +msgstr "Значение ячейки" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -737,7 +740,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Formula is" -msgstr "" +msgstr "Формула" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -746,7 +749,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "Дата" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -755,7 +758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply Style:" -msgstr "" +msgstr "Применить стиль:" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -764,7 +767,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "New Style..." -msgstr "" +msgstr "Создать стиль..." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -773,7 +776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter a value:" -msgstr "" +msgstr "Введите значение:" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -782,7 +785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "More Options..." -msgstr "" +msgstr "Дополнительно..." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -791,7 +794,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматически" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -800,7 +803,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Минимум" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -809,7 +812,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Максимум" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -818,7 +821,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Перцентиль" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -827,7 +830,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Значение" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -836,7 +839,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Процент" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -845,7 +848,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Формула" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -854,7 +857,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматически" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -863,7 +866,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Минимум" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -872,7 +875,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Максимум" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -881,7 +884,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Перцентиль" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -890,7 +893,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Значение" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -899,7 +902,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Процент" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -908,7 +911,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "формула" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -917,7 +920,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматически" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -926,7 +929,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Минимум" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -935,7 +938,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Максимум" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -944,7 +947,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Перцентиль" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -953,7 +956,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Значение" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -962,7 +965,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Процент" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -971,7 +974,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Формула" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -980,7 +983,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -989,7 +992,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "равно" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -998,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "меньше" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1007,7 +1010,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "больше" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1016,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "меньше или равно" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1025,7 +1028,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "больше или равно" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1034,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "не равно" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1043,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "между" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1052,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "не между" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1061,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "повторяющиеся" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1070,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "not duplicate" -msgstr "" +msgstr "не повторяющиеся" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1079,7 +1082,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "top 10 elements" -msgstr "" +msgstr "первые 10 элементов" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1088,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 elements" -msgstr "" +msgstr "последние 10 элементов" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1097,7 +1100,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "top 10 percent" -msgstr "" +msgstr "первые 10 процентов" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1106,7 +1109,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 percent" -msgstr "" +msgstr "последние 10 процентов" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1115,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "above average" -msgstr "" +msgstr "меньше среднего" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1124,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "below average" -msgstr "" +msgstr "больше среднего" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1133,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "above or equal average" -msgstr "" +msgstr "меньше или равно среднему" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1142,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "below or equal average" -msgstr "" +msgstr "больше или равно среднему" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1151,7 +1154,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1160,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "No Error" -msgstr "" +msgstr "Без ошибки" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1169,7 +1172,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Начинается с" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1178,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Заканчивается на" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1187,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Содержит" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1196,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "23\n" "stringlist.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "Не содержит" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1205,7 +1208,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Сегодня" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1214,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Вчера" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1223,7 +1226,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Завтра" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1232,7 +1235,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Последние 7 дней" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1241,7 +1244,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "This week" -msgstr "" +msgstr "Эта неделя" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1250,7 +1253,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Last week" -msgstr "" +msgstr "Предыдущая неделя" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1259,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Next week" -msgstr "" +msgstr "Следующая неделя" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1268,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "Этот месяц" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1277,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "Предыдущий месяц" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1286,7 +1289,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Next month" -msgstr "" +msgstr "Следующий месяц" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1295,7 +1298,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "Этот год" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1304,7 +1307,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Last year" -msgstr "" +msgstr "Предыдущий год" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1313,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Next year" -msgstr "" +msgstr "Следующий год" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1322,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (2 Entries)" -msgstr "" +msgstr "Цветовая шкала (2 значения)" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1331,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (3 Entries)" -msgstr "" +msgstr "Цветовая шкала (3 значения)" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1340,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Data Bar" -msgstr "" +msgstr "Гистограмма" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1349,7 +1352,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgstr "Набор значков" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1358,7 +1361,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "3 Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 Стрелки" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1367,7 +1370,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 Серые стрелки" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1376,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Flags" -msgstr "" +msgstr "3 Флаги" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1385,7 +1388,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "" +msgstr "3 Светофоры 1" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1394,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "" +msgstr "3 Светофоры 2" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1403,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "3 Signs" -msgstr "" +msgstr "3 Знаки" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1412,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 1" -msgstr "" +msgstr "3 Символы 1" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1421,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 2" -msgstr "" +msgstr "3 Символы 2" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1430,7 +1433,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "3 Smileys" -msgstr "" +msgstr "3 Смайлы" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1439,7 +1442,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "3 Stars" -msgstr "" +msgstr "3 Звёзды" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1448,7 +1451,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "3 Triangles" -msgstr "" +msgstr "3 Треугольники" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1457,7 +1460,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "3 Colored Smileys" -msgstr "" +msgstr "3 Цветные смайлы" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1466,7 +1469,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 Стрелки" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1475,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 Серые стрелки" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1484,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "" +msgstr "4 Круги от красного до чёрного" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1493,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "4 Ratings" -msgstr "" +msgstr "4 Оценки" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1502,7 +1505,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "" +msgstr "4 Светофоры" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1511,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 Стрелки" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1520,7 +1523,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 Серые стрелки" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1529,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "5 Ratings" -msgstr "" +msgstr "5 Оценки" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1538,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "5 Quarters" -msgstr "" +msgstr "5 Четверти" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1547,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "5 Boxes" -msgstr "" +msgstr "5 Прямоугольники" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -1592,7 +1595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " >= " -msgstr "" +msgstr " >= " #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1601,7 +1604,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Значение" #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1610,7 +1613,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Процент" #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1619,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Перцентиль" #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1628,7 +1631,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "формула" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -1826,7 +1829,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copy results _to:" -msgstr "Копировать результат в:" +msgstr "Поместить результат в:" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -3356,7 +3359,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "Примеча_ния" +msgstr "Комментарии" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -3869,7 +3872,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "No Border" -msgstr "" +msgstr "Без обрамления" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3878,7 +3881,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "All Borders" -msgstr "" +msgstr "Со всех сторон" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3887,7 +3890,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Outside Borders" -msgstr "" +msgstr "Внешнее обрамление" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3896,7 +3899,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Thick Box Border" -msgstr "" +msgstr "Толстые линии" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3905,7 +3908,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Thick Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Толстая нижняя линия" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3914,7 +3917,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Double Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Двойная нижняя линия" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3923,7 +3926,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top and Thick Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Верхняя и толстая нижняя линии" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3932,7 +3935,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top and Double Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Верхняя и двойная нижняя линии" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3941,7 +3944,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Left Border" -msgstr "" +msgstr "Линия слева" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3950,7 +3953,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Right Border" -msgstr "" +msgstr "Линия справа" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3959,7 +3962,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top Border" -msgstr "" +msgstr "Линия сверху" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3968,7 +3971,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Линия снизу" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3977,7 +3980,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Diagonal Up Border" -msgstr "" +msgstr "Вправо-вверх" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3986,7 +3989,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Diagonal Down Border" -msgstr "" +msgstr "Вправо-вниз" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3995,7 +3998,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top and Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Верхняя и нижняя линии" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -4004,7 +4007,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Left and Right Borders" -msgstr "" +msgstr "Линии слева и справа" #: floatinglinestyle.ui msgctxt "" @@ -4013,7 +4016,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options..." -msgstr "" +msgstr "Дополнительно..." #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -4229,7 +4232,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Function into calculation sheet" -msgstr "" +msgstr "Вставить функцию в лист" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4238,7 +4241,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Last Used" -msgstr "" +msgstr "Последние использованные" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4247,7 +4250,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Все" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4256,7 +4259,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "База данных" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4265,7 +4268,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Дата и время" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4274,7 +4277,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "Финансовые" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4283,7 +4286,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Информация" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4292,7 +4295,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Logical" -msgstr "" +msgstr "Логические" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4301,7 +4304,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Mathematical" -msgstr "" +msgstr "Математические" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4310,7 +4313,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Массив" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4319,7 +4322,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Statistical" -msgstr "" +msgstr "Статистические" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4328,7 +4331,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Электронная таблица" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4337,7 +4340,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4346,7 +4349,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Add-in" -msgstr "" +msgstr "Надстройка" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4355,7 +4358,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "надпись" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -5309,7 +5312,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "" +msgstr "Объединить ячейки" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5318,7 +5321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Some cells are not empty." -msgstr "" +msgstr "Некоторые ячейки не пусты." #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5327,7 +5330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" -msgstr "" +msgstr "Переместить содержимое скрытых ячеек в первую ячейку?" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5336,7 +5339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep the contents of the hidden cells" -msgstr "" +msgstr "Сохранить содержимое скрытых ячеек" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5345,7 +5348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Empty the contents of the hidden cells" -msgstr "" +msgstr "Удалить содержимое скрытых ячеек" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -5642,7 +5645,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Столбец:" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5651,7 +5654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row:" -msgstr "" +msgstr "Строка:" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5660,7 +5663,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Столбец " #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5669,7 +5672,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Строка " #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5678,7 +5681,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Data Range" -msgstr "" +msgstr "Диапазон данных" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5687,7 +5690,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Начало" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5696,7 +5699,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Конец" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5705,7 +5708,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Содержимое" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5714,7 +5717,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Переключить" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5723,7 +5726,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Scenarios" -msgstr "" +msgstr "Сценарии" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5732,7 +5735,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим перетаскивания" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5741,7 +5744,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Документ" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5750,7 +5753,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Активное окно" #: nosolutiondialog.ui msgctxt "" @@ -5777,7 +5780,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5786,7 +5789,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Копировать формат" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5795,7 +5798,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Выбор обрамления выбранных ячеек." #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5804,7 +5807,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Вертикальное выравнивание" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5813,7 +5816,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Горизонтальное выравнивание" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5822,7 +5825,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Отступ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5831,7 +5834,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Увеличить отступ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5840,7 +5843,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Уменьшить отступ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5849,7 +5852,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "На главную" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5858,7 +5861,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Вставить звук или видео" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5867,7 +5870,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Символ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5876,7 +5879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Вставить" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5885,7 +5888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "Линии сетки" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5894,7 +5897,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "Макет страницы" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5903,7 +5906,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Данные" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5912,7 +5915,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Автопроверка орфографии" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5921,7 +5924,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Проверить" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5930,7 +5933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "Линии сетки" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5948,7 +5951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Изображение" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5957,7 +5960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Гиперссылка" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5966,7 +5969,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Сноска" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5975,7 +5978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Концевая сноска" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5984,7 +5987,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Закладка" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5993,7 +5996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Перекрёстная ссылка" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6002,7 +6005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Стандарт" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6011,7 +6014,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Акцент 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6020,7 +6023,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Акцент 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6029,7 +6032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Акцент 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6038,7 +6041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "Заголовок 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6047,7 +6050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "Заголовок 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6056,7 +6059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Хорошо" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6065,7 +6068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Нейтрально" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6074,7 +6077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "Плохо" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6083,7 +6086,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Предупреждение" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6092,7 +6095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6101,7 +6104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Примечание" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6110,7 +6113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Сноска" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6119,7 +6122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Нет" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6128,7 +6131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Стандарт" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6137,7 +6140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "Стиль 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6146,7 +6149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Стиль 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6155,7 +6158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "Стиль 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6164,7 +6167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "Стиль 4" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6173,7 +6176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Вставить строки выше" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6182,7 +6185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Вставить строки ниже" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6191,7 +6194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Удалить строки" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6200,7 +6203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "Выбрать строки" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6209,7 +6212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Высота строки..." #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6218,7 +6221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Оптимальная высота строки" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6227,7 +6230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Выровнять высоту строк" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6236,7 +6239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6245,7 +6248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Буфер обмена" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6254,7 +6257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6263,7 +6266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6272,7 +6275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6281,7 +6284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Влево" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6290,7 +6293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "По центру" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6299,7 +6302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Вправо" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6308,7 +6311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6317,7 +6320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Строка " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6326,7 +6329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Столбец" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6335,7 +6338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Объединить" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6344,7 +6347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Разбить" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6353,7 +6356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conditional" -msgstr "" +msgstr "Условные" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6362,7 +6365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Сверху" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6371,7 +6374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "По центру" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6380,7 +6383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Cнизу" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6389,7 +6392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Электронная таблица" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6398,7 +6401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Фигуры" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6407,7 +6410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Ссылки" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6416,7 +6419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Вставить" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6425,7 +6428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6434,7 +6437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Сбросить" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6443,7 +6446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Обтекание" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6461,7 +6464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Изображение" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6470,7 +6473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Нет" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6479,7 +6482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Оптимально" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6488,7 +6491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Параллельно" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6497,7 +6500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Перед" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6506,7 +6509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "После" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6515,7 +6518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Сквозное" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6524,7 +6527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Контур" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6533,7 +6536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Правка контура" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6551,7 +6554,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Отключить регистрозависимость для совместимости с Microsoft Excel" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6578,7 +6581,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Включите для совместимости с Microsoft Excel" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6596,7 +6599,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Разрешить подстановочные знаки для совместимости с Microsoft Excel" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6704,7 +6707,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "" +msgstr "Значение 0 соответствует 30.12.1899" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6722,7 +6725,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "" +msgstr "Значение 0 соответствует 01.01.1900" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6740,7 +6743,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "" +msgstr "Значение 0 соответствует 01.01.1904" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -7532,7 +7535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "Примеча_ния" +msgstr "Комментарии" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -8873,7 +8876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "Примечание" +msgstr "Комментарий" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -9170,7 +9173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "skipped $1 ..." -msgstr "" +msgstr "пропущено $1 ..." #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -9539,7 +9542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "Примеча_ния" +msgstr "Комментарии" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -9800,7 +9803,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Left Indent" -msgstr "" +msgstr "Отступ слева " #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9863,7 +9866,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Ориентация текста" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9953,7 +9956,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Border Line Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль обрамления" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -9980,7 +9983,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Border Line Color" -msgstr "" +msgstr "Цвет обрамления" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10088,7 +10091,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Категория" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10115,7 +10118,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Дробная часть" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10133,7 +10136,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display." -msgstr "" +msgstr "Задайте количество отображаемых десятичных знаков." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10169,7 +10172,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Leading Zeroes" -msgstr "" +msgstr "Ведущие нули" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10358,7 +10361,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Ссылка на ячейку" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10367,7 +10370,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Ссылка на ячейку" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10376,7 +10379,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Ссылка на ячейку" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10385,7 +10388,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Ссылка на ячейку" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10439,7 +10442,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Операция" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10493,7 +10496,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Операция" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10547,7 +10550,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Операция" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10601,7 +10604,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Операция" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10610,7 +10613,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Значение" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10619,7 +10622,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Значение" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10628,7 +10631,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Значение" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10637,7 +10640,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Значение" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10898,7 +10901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include comments-only boundary column(s)" -msgstr "" +msgstr "Включить крайние столбцы только с комментариями" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10907,7 +10910,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "Копировать результат в:" +msgstr "Поместить результат в:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10916,7 +10919,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Поместить результат в:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10925,7 +10928,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Поместить результат в:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10934,7 +10937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "Порядок сортировки, определённый пользователем" +msgstr "Порядок сортировки, заданный пользователем" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10943,7 +10946,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgstr "Порядок сортировки, заданный пользователем" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11078,7 +11081,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 1" -msgstr "" +msgstr "Операция 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11105,7 +11108,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 2" -msgstr "" +msgstr "Операция 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11132,7 +11135,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 3" -msgstr "" +msgstr "Операция 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11159,7 +11162,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 4" -msgstr "" +msgstr "Операция 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11204,7 +11207,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 1" -msgstr "" +msgstr "Имя поля 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11213,7 +11216,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 2" -msgstr "" +msgstr "Имя поля 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11222,7 +11225,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 3" -msgstr "" +msgstr "Имя поля 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11231,7 +11234,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 4" -msgstr "" +msgstr "Имя поля 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11330,7 +11333,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 1" -msgstr "" +msgstr "Условие 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11429,7 +11432,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 2" -msgstr "" +msgstr "Условие 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11528,7 +11531,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 3" -msgstr "" +msgstr "Условие 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11627,7 +11630,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 4" -msgstr "" +msgstr "Условие 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11636,7 +11639,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 1" -msgstr "" +msgstr "Значение 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11645,7 +11648,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 2" -msgstr "" +msgstr "Значение 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11654,7 +11657,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 3" -msgstr "" +msgstr "Значение 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11663,7 +11666,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 4" -msgstr "" +msgstr "Значение 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11717,7 +11720,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_py results to:" -msgstr "_Копировать результат в:" +msgstr "Поместить результат в:" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11735,7 +11738,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Поместить результат в" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11744,7 +11747,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Поместить результат в" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -12194,7 +12197,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Другой" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -12347,7 +12350,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comment indicator" -msgstr "Инди_катор примечания" +msgstr "Инди_катор комментария" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -13031,7 +13034,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse to set source file." -msgstr "" +msgstr "Укажите исходный файл." #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ru/scp2/source/ooo.po b/source/ru/scp2/source/ooo.po index 2623ec9eee1..b9308f68c7c 100644 --- a/source/ru/scp2/source/ooo.po +++ b/source/ru/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ooo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 06:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:16+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467701755.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483726588.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3071,7 +3071,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "Венетский" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3079,7 +3079,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Installs the Venetian user interface" -msgstr "" +msgstr "Установить венетский интерфейс пользователя" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3807,7 +3807,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan" -msgstr "" +msgstr "Классический тибетский" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3815,7 +3815,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Классический тибетский слоговый орфографический словарь" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ru/sd/source/core.po b/source/ru/sd/source/core.po index 84db973811f..210c5de47f4 100644 --- a/source/ru/sd/source/core.po +++ b/source/ru/sd/source/core.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 06:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:16+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467701761.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483726589.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTERSLIDE_NAME\n" "string.text" msgid "Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Мастер-слайд" #: glob.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTERPAGE_NAME\n" "string.text" msgid "Master Page" -msgstr "" +msgstr "Мастер-страница" #: glob.src msgctxt "" @@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt "" "STR_SHRINK_FONT_SIZE\n" "string.text" msgid "Shrink font size" -msgstr "" +msgstr "Уменьшить кегль" #: glob.src msgctxt "" @@ -685,4 +685,4 @@ msgctxt "" "STR_GROW_FONT_SIZE\n" "string.text" msgid "Grow font size" -msgstr "" +msgstr "Увеличить кегль" diff --git a/source/ru/sd/source/ui/animations.po b/source/ru/sd/source/ui/animations.po index 5ab277ec54f..f7a142bb3f4 100644 --- a/source/ru/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/ru/sd/source/ui/animations.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: animations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-16 18:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:16+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466101260.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483726594.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Направление:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Zoom:" -msgstr "" +msgstr "Масштаб:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Spokes:" -msgstr "" +msgstr "Спицы:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "First color:" -msgstr "" +msgstr "Первый цвет" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Second color:" -msgstr "" +msgstr "Второй цвет" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Fill color:" -msgstr "" +msgstr "Цвет заливки" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Стиль:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Г_арнитура:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Цвет шрифта:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Стиль:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Typeface:" -msgstr "" +msgstr "Начертание" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Line color:" -msgstr "" +msgstr "Цвет линии:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font size:" -msgstr "" +msgstr "Кегль:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Размер:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Amount:" -msgstr "" +msgstr "Количество:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Цвет:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/sd/source/ui/annotations.po b/source/ru/sd/source/ui/annotations.po index 98ee4bff1ce..a6468e63fd3 100644 --- a/source/ru/sd/source/ui/annotations.po +++ b/source/ru/sd/source/ui/annotations.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:49+0200\n" -"Last-Translator: Helen \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 21:38+0000\n" +"Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482788328.000000\n" #: annotations.src msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Comment" -msgstr "~Удалить примечание" +msgstr "~Удалить комментарий" #: annotations.src msgctxt "" @@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Delete All Comments b~y %1" -msgstr "Удалить ~все примечания автора %1" +msgstr "Удалить все комментарии ~от %1" #: annotations.src msgctxt "" @@ -103,7 +104,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETEALL_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~All Comments" -msgstr "Удалить все приме~чания" +msgstr "Удалить ~все комментарии" #: annotations.src msgctxt "" @@ -121,7 +122,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Comment" -msgstr "~Удалить примечание" +msgstr "~Удалить комментарий" #: annotations.src msgctxt "" @@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Delete All Comments ~by %1" -msgstr "Удалить все примечания ав~тора %1" +msgstr "Удалить все комментарии ~от %1" #: annotations.src msgctxt "" @@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETEALL_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~All Comments" -msgstr "Удалить все приме~чания" +msgstr "Удалить ~все комментарии" #: annotations.src msgctxt "" @@ -203,7 +204,7 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "Вставить примечание" +msgstr "Вставить комментарий" #: annotations.src msgctxt "" @@ -211,7 +212,7 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete Comment(s)" -msgstr "Удалить ~примечание" +msgstr "Удалить комментарий" #: annotations.src msgctxt "" @@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE\n" "string.text" msgid "Move Comment" -msgstr "Переместить примечание" +msgstr "Переместить комментарий" #: annotations.src msgctxt "" @@ -227,7 +228,7 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "Изменить примечание" +msgstr "Изменить комментарий" #: annotations.src msgctxt "" @@ -235,7 +236,7 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_UNDO_REPLY\n" "string.text" msgid "Reply to Comment" -msgstr "Ответить на примечание" +msgstr "Ответить на комментарий" #: annotations.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/sd/source/ui/app.po b/source/ru/sd/source/ui/app.po index 30779f11895..d6f2da9438f 100644 --- a/source/ru/sd/source/ui/app.po +++ b/source/ru/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-14 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:16+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479160129.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483726601.000000\n" #: popup.src msgctxt "" @@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Все стили" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Скрытые стили" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Используемые стили" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Стили пользователя" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Все стили" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Скрытые стили" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEL_RECENT_MASTER_PAGES_TITLE\n" "string.text" msgid "Recently Used" -msgstr "Последние" +msgstr "Недавние" #: strings.src msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY\n" "string.text" msgid "Presentation Styles" -msgstr "" +msgstr "Стили презентации" #: strings.src msgctxt "" @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Анимация" #: strings.src msgctxt "" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgctxt "" "RID_ANNOTATIONS_START\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Примечания" +msgstr "Комментарии" #: strings.src msgctxt "" @@ -2602,7 +2602,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECTS_TREE\n" "string.text" msgid "Page Tree" -msgstr "" +msgstr "Дерево страниц" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/ru/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 96e5ee09bfc..089ade8990d 100644 --- a/source/ru/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/ru/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-16 18:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:16+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466103040.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483726601.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Нумерация" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Values from Selection" -msgstr "" +msgstr "Значения из отбора" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Прозрачность" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Нумерация" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ru/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/ru/sd/uiconfig/simpress/ui.po index fd7e0d9f96a..aa59d16b84e 100644 --- a/source/ru/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/ru/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-15 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:16+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479197283.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483726609.000000\n" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Параметры" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation Deck" -msgstr "" +msgstr "Панель анимации" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation List" -msgstr "" +msgstr "Список анимации" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add Effect" -msgstr "" +msgstr "Добавить эффект" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove Effect" -msgstr "" +msgstr "Удалить эффект" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Вверх" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Вниз" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "Начало:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "Направление:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "On click" -msgstr "" +msgstr "При щелчке" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "With previous" -msgstr "" +msgstr "С предыдущим" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "After previous" -msgstr "" +msgstr "После предыдущего" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Категория:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Entrance" -msgstr "" +msgstr "Вступление" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Выделение" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Выход" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Motion Paths" -msgstr "" +msgstr "Траектории" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Misc Effects" -msgstr "" +msgstr "Прочие эффекты" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "D_uration:" -msgstr "" +msgstr "Длительность:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +msgstr "Выбор скорости воспроизведения анимации." #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effect:" -msgstr "" +msgstr "Эффект:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "Автоматический просмотр" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Воспроизвести" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Effect" -msgstr "" +msgstr "Просмотр эффекта" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +msgstr "Выбор скорости воспроизведения анимации." #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Документ" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Активное окно" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Slide" -msgstr "" +msgstr "Первый слайд" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Previous Slide" -msgstr "" +msgstr "Предыдущий слайд" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Next Slide" -msgstr "" +msgstr "Следующий слайд" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Last Slide" -msgstr "" +msgstr "Последний слайд" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим перетаскивания" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Show Shapes" -msgstr "" +msgstr "Показать фигуры" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Копировать формат" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Маркеры и нумерация" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Отступ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Увеличить отступ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Уменьшить отступ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Горизонтальное выравнивание" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "На главную" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Вставить звук или видео" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Символ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Вставка" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "Переходы" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Анимация" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Демонстрация" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Автопроверка орфографии" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Проверить" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Сетка" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Таблица" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Изображение" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "Пусто" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title Slide" -msgstr "" +msgstr "Титульный слайд" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title, Text" -msgstr "" +msgstr "Заголовок, текст" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title, Content" -msgstr "" +msgstr "Заголовок, блок" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Centered Text" -msgstr "" +msgstr "Текст по центру" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Ссылка" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Сноска" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Концевая сноска" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Закладка" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Перекрёстная ссылка" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master 1" -msgstr "" +msgstr "Мастер 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master 2" -msgstr "" +msgstr "Мастер 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Стандарт" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Без заливки" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "With Shadow" -msgstr "" +msgstr "С тенью" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title 1" -msgstr "" +msgstr "Заголовок 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title 2" -msgstr "" +msgstr "Заголовок 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Буфер обмена" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Мастер" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Разметка" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Анимация" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transition" -msgstr "" +msgstr "Переход" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Слайд" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Фигуры" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Ссылки" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Вставка" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "STYLE" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Сброс" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Обтекание" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Изображение" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Нет" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Оптимально" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "параллельно" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Перед" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "После" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Сквозное" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Контур" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Правка контура" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start with _Template Selection" -msgstr "" +msgstr "Начать с выбора шаблона" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill Screen" -msgstr "" +msgstr "Весь экран" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link images" -msgstr "" +msgstr "Связать изображения" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Мастер-слайд" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Close Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Закрыть мастер-слайд" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Duration:" -msgstr "" +msgstr "Длительность:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of Slide Transition." -msgstr "" +msgstr "Выбор скорости смены слайдов." #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variant:" -msgstr "" +msgstr "Вариант:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sound:" -msgstr "" +msgstr "Звук:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No sound" -msgstr "" +msgstr "Без звука" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Stop previous sound" -msgstr "" +msgstr "Остановить предыдущий звук" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Other sound..." -msgstr "" +msgstr "Другой звук..." #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Loop until next sound" -msgstr "" +msgstr "Непрерывно" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On mouse click" -msgstr "" +msgstr "По щелчку мыши" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically after:" -msgstr "" +msgstr "Автоматически через:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "Автоматический просмотр" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply Transition to All Slides" -msgstr "" +msgstr "Применить переход ко всем слайдам" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Воспроизвести" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Header row" -msgstr "" +msgstr "Строка заголовка" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "Строка итогов" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Banded rows" -msgstr "" +msgstr "Чередование строк" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_nded columns" -msgstr "" +msgstr "Чередование столбцов" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "Первый столбец" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "Последний столбец" #: templatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ru/sfx2/source/appl.po b/source/ru/sfx2/source/appl.po index 74a1f74df37..cb9fc878f56 100644 --- a/source/ru/sfx2/source/appl.po +++ b/source/ru/sfx2/source/appl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: appl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-11 21:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:16+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465679337.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483726613.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt "" "STR_QUICKSTART_RECENTDOC\n" "string.text" msgid "Recent Documents" -msgstr "Предыдущие документы" +msgstr "Недавние документы" #: app.src msgctxt "" @@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_FILTERNAME_PDF\n" "string.text" msgid "PDF files" -msgstr "" +msgstr "Файлы PDF" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/sfx2/source/dialog.po b/source/ru/sfx2/source/dialog.po index deff486d5d6..780ac559440 100644 --- a/source/ru/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/ru/sfx2/source/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-12 00:42+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:46+0000\n" +"Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457743378.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483728385.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "STR_PREVIEW_CHECKBOX\n" "string.text" msgid "Show Previews" -msgstr "" +msgstr "Показывать миниатюры" #: dialog.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "SID_OPENDOC\n" "menuitem.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Открыть..." #: dialog.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "SID_SAVEDOC\n" "menuitem.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Сохранить" #: dialog.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "SID_UNDO\n" "menuitem.text" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Отменить" #: dialog.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SID_REDO\n" "menuitem.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Вернуть" #: dialog.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "SID_PRINTDOC\n" "menuitem.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Печать" #: dialog.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "SID_MENUBAR\n" "menuitem.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Главное меню" #: dialog.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "SID_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Параметры" #: dialog.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "SID_CLOSEDOC\n" "menuitem.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Закрыть" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "Checked by\n" "itemlist.text" msgid "Checked by" -msgstr "" +msgstr "Проверен" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "Client\n" "itemlist.text" msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Клиент" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "Date completed\n" "itemlist.text" msgid "Date completed" -msgstr "" +msgstr "Дата завершения" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "Department\n" "itemlist.text" msgid "Department" -msgstr "" +msgstr "Отдел" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "Destinations\n" "itemlist.text" msgid "Destinations" -msgstr "" +msgstr "Место назначения" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "Disposition\n" "itemlist.text" msgid "Disposition" -msgstr "" +msgstr "Размещение" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "Division\n" "itemlist.text" msgid "Division" -msgstr "" +msgstr "Подразделение" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "Document number\n" "itemlist.text" msgid "Document number" -msgstr "" +msgstr "Номер документа" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "Editor\n" "itemlist.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Редактор" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "E-Mail\n" "itemlist.text" msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "Эл. почта" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "Forward to\n" "itemlist.text" msgid "Forward to" -msgstr "" +msgstr "Переадресован" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "Group\n" "itemlist.text" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Группа" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "Info\n" "itemlist.text" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Информация" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "Language\n" "itemlist.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Язык" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "Mailstop\n" "itemlist.text" msgid "Mailstop" -msgstr "" +msgstr "Аб. ящик" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "Matter\n" "itemlist.text" msgid "Matter" -msgstr "" +msgstr "Тема письма" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "Office\n" "itemlist.text" msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Офис" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "Owner\n" "itemlist.text" msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Владелец" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "Project\n" "itemlist.text" msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Проект" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "Publisher\n" "itemlist.text" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Публикатор" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "Purpose\n" "itemlist.text" msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "Назначение" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "Received from\n" "itemlist.text" msgid "Received from" -msgstr "" +msgstr "Получен от" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "Recorded by\n" "itemlist.text" msgid "Recorded by" -msgstr "" +msgstr "Записан" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "Recorded date\n" "itemlist.text" msgid "Recorded date" -msgstr "" +msgstr "Дата записи" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "Reference\n" "itemlist.text" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Ссылка" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "Source\n" "itemlist.text" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Источник" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "Status\n" "itemlist.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Состояние" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "Telephone number\n" "itemlist.text" msgid "Telephone number" -msgstr "" +msgstr "Номер телефона" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "Typist\n" "itemlist.text" msgid "Typist" -msgstr "" +msgstr "Машинистка" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "URL\n" "itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL " #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "DateTime\n" "itemlist.text" msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "Дата и время" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "Date\n" "itemlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "Duration\n" "itemlist.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Длительность" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "Number\n" "itemlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Номер" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "Yes or no\n" "itemlist.text" msgid "Yes or no" -msgstr "" +msgstr "Да или нет" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEWVERSIONCOMMENT\n" "string.text" msgid "View Version Comment" -msgstr "Смотреть примечание к версии" +msgstr "Смотреть комментарий к версии" #: versdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/sfx2/source/doc.po b/source/ru/sfx2/source/doc.po index 406748ccfdb..4e98105b09c 100644 --- a/source/ru/sfx2/source/doc.po +++ b/source/ru/sfx2/source/doc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-07 10:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:17+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467886897.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483726627.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Select a Template" -msgstr "" +msgstr "Выберите шаблон" #: doc.src msgctxt "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "Styles\n" "itemlist.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Стили" #: doctempl.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/sfx2/source/sidebar.po b/source/ru/sfx2/source/sidebar.po index 02ddae6e443..05c3a0cf01a 100644 --- a/source/ru/sfx2/source/sidebar.po +++ b/source/ru/sfx2/source/sidebar.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sidebar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:20+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:17+0000\n" +"Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449861643.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483726627.000000\n" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION\n" "string.text" msgid "Customization" -msgstr "" +msgstr "Настройка" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE\n" "string.text" msgid "Restore Default" -msgstr "" +msgstr "Восстановить умолчания" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR\n" "string.text" msgid "Close Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Закрыть боковую панель" diff --git a/source/ru/sfx2/source/view.po b/source/ru/sfx2/source/view.po index 98438c5ee78..1160309abff 100644 --- a/source/ru/sfx2/source/view.po +++ b/source/ru/sfx2/source/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: view\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-21 06:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:17+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469082822.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483726628.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_PDF\n" "string.text" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." -msgstr "" +msgstr "Этот PDF открыт в режиме только для чтения для возможности его подписания." #: view.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "STR_CHECKOUT\n" "string.text" msgid "Check Out" -msgstr "" +msgstr "Блокировать" #: view.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Редактировать документ" #: view.src msgctxt "" @@ -256,4 +256,4 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_SIGN\n" "string.text" msgid "Sign Document" -msgstr "" +msgstr "Подписать документ" diff --git a/source/ru/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ru/sfx2/uiconfig/ui.po index e695af3b0dd..26e09865839 100644 --- a/source/ru/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/ru/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-07 10:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:17+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467886950.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483726631.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Version comment:" -msgstr "Примечание к версии:" +msgstr "Комментарий к версии:" #: cmisinfopage.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments:" -msgstr "_Примечания:" +msgstr "Комментарии:" #: documentfontspage.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Confirm editing of document" -msgstr "" +msgstr "Подтвердите правку документа" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to edit the document?" -msgstr "" +msgstr "Действительно редактировать документ?" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version." -msgstr "" +msgstr "Возможно подписать исходный файл без его изменения. При сохранении изменённого документа имеющиеся в нём подписи будут утрачены." #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Редактировать документ" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отменить" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Пароль" #: password.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Безопасный режим" #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart" -msgstr "" +msgstr "Перезапустить" #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter the Safe Mode?" -msgstr "" +msgstr "Действительно перезапустить %PRODUCTNAME в безопасном режиме?" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template _Name" -msgstr "" +msgstr "Имя шаблона" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template _Category" -msgstr "" +msgstr "Категория шаблона" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Set as default template" -msgstr "" +msgstr "Установить шаблоном по умолчанию" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clear Recent Documents" -msgstr "" +msgstr "Очистить недавние документы" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Приложение" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent Files List" -msgstr "" +msgstr "Недавние файлы" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Templates List" -msgstr "" +msgstr "Список шаблонов" #: templatecategorydlg.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Поиск" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Filter by Application" -msgstr "" +msgstr "Фильтр по приложению" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Filter by Category" -msgstr "" +msgstr "Фильтр по категории" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template List" -msgstr "" +msgstr "Список шаблонов" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse online templates" -msgstr "" +msgstr "Обзор шаблонов онлайн" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show this dialog at startup" -msgstr "" +msgstr "Показывать при запуске" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Version Comment" -msgstr "Вставить примечание к версии" +msgstr "Вставить комментарий к версии" #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Примечания" +msgstr "Комментарии" #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Примечания" +msgstr "Комментарии" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ru/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/ru/shell/source/win32/shlxthandler/res.po index d47bdaaeb53..1cc2b1f5fad 100644 --- a/source/ru/shell/source/win32/shlxthandler/res.po +++ b/source/ru/shell/source/win32/shlxthandler/res.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: res\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-03 14:22+0600\n" -"Last-Translator: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 21:27+0000\n" +"Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482787659.000000\n" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "%COMMENTS%\n" "LngText.text" msgid "Comments" -msgstr "Примечания" +msgstr "Комментарии" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "%COMMENTS_COLON%\n" "LngText.text" msgid "Comments:" -msgstr "Примечания:" +msgstr "Комментарии:" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ru/starmath/source.po b/source/ru/starmath/source.po index b92acfd33b4..a1ff3b687a0 100644 --- a/source/ru/starmath/source.po +++ b/source/ru/starmath/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: source\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 07:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:17+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467702363.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483726632.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "RID_XEVALUATEDATY_HELP\n" "string.text" msgid "Evaluated At" -msgstr "" +msgstr "Вычислено" #: commands.src msgctxt "" @@ -2476,7 +2476,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: smres.src msgctxt "" @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Содержимое" #: smres.src msgctxt "" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_TITLE\n" "string.text" msgid "~Title" -msgstr "" +msgstr "Заглавие" #: smres.src msgctxt "" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT\n" "string.text" msgid "~Formula text" -msgstr "" +msgstr "Текст формулы" #: smres.src msgctxt "" @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_BORDERS\n" "string.text" msgid "B~orders" -msgstr "" +msgstr "Обрамление" #: smres.src msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_SIZE\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Размер" #: smres.src msgctxt "" @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE\n" "string.text" msgid "O~riginal size" -msgstr "" +msgstr "Исходный размер" #: smres.src msgctxt "" @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE\n" "string.text" msgid "Fit to ~page" -msgstr "" +msgstr "По размеру страницы" #: smres.src msgctxt "" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_SCALING\n" "string.text" msgid "~Scaling" -msgstr "" +msgstr "Масштаб" #: symbol.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/svtools/source/java.po b/source/ru/svtools/source/java.po index 70149eef501..ec4efc8d9a0 100644 --- a/source/ru/svtools/source/java.po +++ b/source/ru/svtools/source/java.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: java\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-30 00:11+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 19:01+0000\n" +"Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417306301.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482606105.000000\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Для выполнения данного задания %PRODUCTNAME на Mac OS X 10.10 необходим Java Development Kit (JDK) от Oracle. Установите его и перезапустите %PRODUCTNAME." #: javaerror.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/svtools/source/misc.po b/source/ru/svtools/source/misc.po index 7b2e9a452cd..3f402d80392 100644 --- a/source/ru/svtools/source/misc.po +++ b/source/ru/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: misc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-11 21:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 19:03+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465680793.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482606216.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3876,7 +3876,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SILESIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Silesian" -msgstr "" +msgstr "Силезский" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_HUNGARIAN_ROVAS\n" "pairedlist.text" msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" -msgstr "" +msgstr "Венгерский (венгерские руны)" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/svtools/uiconfig/ui.po b/source/ru/svtools/uiconfig/ui.po index de288646ba4..80d7e73266c 100644 --- a/source/ru/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/ru/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-11 21:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 21:27+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465680310.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482787675.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment:" -msgstr "Примечание:" +msgstr "Комментарий:" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Для корректной работы расширения %PRODUCTNAME должен быть перезапущен." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Для применения изменений OpenGL %PRODUCTNAME должен быть перезапущен." #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ru/svx/source/dialog.po b/source/ru/svx/source/dialog.po index d90b222011d..6fbb65a1915 100644 --- a/source/ru/svx/source/dialog.po +++ b/source/ru/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-11 19:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:17+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465672456.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483726635.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE\n" "string.text" msgid "The zip file could not be created." -msgstr "" +msgstr "Невозможно создать файл ZIP." #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Letter" #: page.src msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: page.src msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Long Bond" #: page.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloid" #: page.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai большой" #: page.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "User\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Пользовательский" #: page.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "Конверт DL" #: page.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Конверт С6" #: page.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Конверт C6/5" #: page.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Конверт C5" #: page.src msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Конверт С4" #: page.src msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "#6¾ Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "" +msgstr "Конверт 6¾" #: page.src msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "#7¾ (Monarch) Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "" +msgstr "Конверт 7¾ (Monarch)" #: page.src msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "#9 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#9 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Конверт 9" #: page.src msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "#10 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#10 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Конверт 10" #: page.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "#11 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#11 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Конверт 11" #: page.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "#12 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#12 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Конверт 12" #: page.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Японская открытка" #: page.src msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "A2\n" "itemlist.text" msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "A2" #: page.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "A1\n" "itemlist.text" msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" #: page.src msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "A0\n" "itemlist.text" msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" #: page.src msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Letter" #: page.src msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: page.src msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Long Bond" #: page.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloid" #: page.src msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai большой" #: page.src msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "User\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Пользовательский" #: page.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "Конверт DL" #: page.src msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Конверт С6" #: page.src msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Конверт C6/5" #: page.src msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Конверт C5" #: page.src msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Конверт С4" #: page.src msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "Dia Slide\n" "itemlist.text" msgid "Dia Slide" -msgstr "" +msgstr "Dia Slide" #: page.src msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Screen 4:3\n" "itemlist.text" msgid "Screen 4:3" -msgstr "" +msgstr "Экран 4:3" #: page.src msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:9\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:9" -msgstr "" +msgstr "Экран 16:9" #: page.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:10\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:10" -msgstr "" +msgstr "Экран 16:10" #: page.src msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Японская открытка" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Нет" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Национальная нумерация" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (болгарский)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (болгарский)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (болгарский)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (болгарский)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (русский)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (русский)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (русский)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (русский)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (сербский)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (сербский)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (сербский)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (сербский)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (Греческие заглавные)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (греческие строчные)" #: passwd.src msgctxt "" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "All Pages\n" "itemlist.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Все страницы" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "First Page\n" "itemlist.text" msgid "First Page" -msgstr "" +msgstr "Первая страница" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "Left and Right Pages\n" "itemlist.text" msgid "Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "Левые и правые страницы" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "First, Left and Right Pages\n" "itemlist.text" msgid "First, Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "Первая, левые и правые страницы" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATTERN\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Узор" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED\n" "string.text" msgid "Untitled Pattern" -msgstr "" +msgstr "Узор без имени" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2717,7 +2717,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH0\n" "string.text" msgid "Black 45 Degrees Wide" -msgstr "" +msgstr "Чёрная 45 градусов, разреженная" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH1\n" "string.text" msgid "Black 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Чёрная 45 градусов" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2733,7 +2733,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH2\n" "string.text" msgid "Black -45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Чёрная -45 градусов" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH3\n" "string.text" msgid "Black 90 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Чёрная 90 градусов" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH4\n" "string.text" msgid "Red Crossed 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Красная перекрёстная 45 градусов" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH5\n" "string.text" msgid "Red Crossed 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Красная перекрёстная 0 градусов" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH6\n" "string.text" msgid "Blue Crossed 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Синяя перекрёстная 45 градусов" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2773,7 +2773,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH7\n" "string.text" msgid "Blue Crossed 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Синяя перекрёстная 0 градусов" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH8\n" "string.text" msgid "Blue Triple 90 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Синяя тройная 90 градусов" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH9\n" "string.text" msgid "Black 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Чёрная 0 градусов" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BMP0\n" "string.text" msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Пусто" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3576,7 +3576,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION начал восстановление документов. В зависимости от их размера этот процесс может занять некоторое время." #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3584,7 +3584,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n" "string.text" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." -msgstr "" +msgstr "Восстановление документов завершено. Нажмите «Завершить» для просмотра этих документов." #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Нет" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt "" "Extra Small (1/16\")\n" "itemlist.text" msgid "Extra Small (1/16\")" -msgstr "" +msgstr "Очень маленький (1/16\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgctxt "" "Small (1/8\")\n" "itemlist.text" msgid "Small (1/8\")" -msgstr "" +msgstr "Маленький (1/8\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3644,7 +3644,7 @@ msgctxt "" "Small Medium (1/4\")\n" "itemlist.text" msgid "Small Medium (1/4\")" -msgstr "" +msgstr "Меньше среднего (1/4\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3653,7 +3653,7 @@ msgctxt "" "Medium (3/8\")\n" "itemlist.text" msgid "Medium (3/8\")" -msgstr "" +msgstr "Средний (3/8\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt "" "Medium Large (1/2\")\n" "itemlist.text" msgid "Medium Large (1/2\")" -msgstr "" +msgstr "Больше среднего (1/2\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3671,7 +3671,7 @@ msgctxt "" "Large (3/4\")\n" "itemlist.text" msgid "Large (3/4\")" -msgstr "" +msgstr "Большой (3/4\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3680,7 +3680,7 @@ msgctxt "" "Extra Large (1\")\n" "itemlist.text" msgid "Extra Large (1\")" -msgstr "" +msgstr "Очень большой (1\")" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -7418,7 +7418,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_C\n" "string.text" msgid "Cyrillic Extended-C" -msgstr "" +msgstr "Расширенная кириллица-C" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7427,7 +7427,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Glagolitic Supplement" -msgstr "" +msgstr "Дополнения глаголицы" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7436,7 +7436,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_IDEOGRAPHIC_SYMBOLS_AND_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Идеографические символы и пунктуация" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7454,7 +7454,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Mongolian Supplement" -msgstr "" +msgstr "Монгольские дополнения" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7472,7 +7472,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OSAGE\n" "string.text" msgid "Osage" -msgstr "" +msgstr "Осейдж" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7481,7 +7481,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TANGUT\n" "string.text" msgid "Tangut" -msgstr "" +msgstr "Тангутское письмо" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7490,4 +7490,4 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TANGUT_COMPONENTS\n" "string.text" msgid "Tangut Components" -msgstr "" +msgstr "Тангутские компоненты" diff --git a/source/ru/svx/source/form.po b/source/ru/svx/source/form.po index 497429621c9..19590351e56 100644 --- a/source/ru/svx/source/form.po +++ b/source/ru/svx/source/form.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-12 21:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:17+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457817498.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483726640.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Таблица" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Запрос" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt "" "SQL\n" "itemlist.text" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "LIKE\n" "itemlist.text" msgid "LIKE" -msgstr "" +msgstr "LIKE" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "NOT\n" "itemlist.text" msgid "NOT" -msgstr "" +msgstr "NOT" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "EMPTY\n" "itemlist.text" msgid "EMPTY" -msgstr "" +msgstr "EMPTY" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "TRUE\n" "itemlist.text" msgid "TRUE" -msgstr "" +msgstr "TRUE" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "FALSE\n" "itemlist.text" msgid "FALSE" -msgstr "" +msgstr "FALSE" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt "" "IS\n" "itemlist.text" msgid "IS" -msgstr "" +msgstr "IS" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt "" "BETWEEN\n" "itemlist.text" msgid "BETWEEN" -msgstr "" +msgstr "BETWEEN" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "OR\n" "itemlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "AND\n" "itemlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "Average\n" "itemlist.text" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Среднее" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "Count\n" "itemlist.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Количество" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "Maximum\n" "itemlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Максимум" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "Minimum\n" "itemlist.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Минимум" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "Sum\n" "itemlist.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Сумма" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "Every\n" "itemlist.text" msgid "Every" -msgstr "" +msgstr "Каждый" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "Any\n" "itemlist.text" msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Любой" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "Some\n" "itemlist.text" msgid "Some" -msgstr "" +msgstr "Некоторый" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "STDDEV_POP\n" "itemlist.text" msgid "STDDEV_POP" -msgstr "" +msgstr "STDDEV_POP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "STDDEV_SAMP\n" "itemlist.text" msgid "STDDEV_SAMP" -msgstr "" +msgstr "STDDEV_SAMP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "VAR_SAMP\n" "itemlist.text" msgid "VAR_SAMP" -msgstr "" +msgstr "VAR_SAMP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "VAR_POP\n" "itemlist.text" msgid "VAR_POP" -msgstr "" +msgstr "VAR_POP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "Collect\n" "itemlist.text" msgid "Collect" -msgstr "" +msgstr "Собрание" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "Fusion\n" "itemlist.text" msgid "Fusion" -msgstr "" +msgstr "Объединение" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt "" "Intersection\n" "itemlist.text" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "Пересечение" #: fmstring.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/svx/source/src.po b/source/ru/svx/source/src.po index dc58b767b3b..d09dc47e4ac 100644 --- a/source/ru/svx/source/src.po +++ b/source/ru/svx/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-19 13:02+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 20:23+0000\n" +"Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416402178.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482697415.000000\n" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_CLASS_READ\n" "string.text" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка чтения" #: errtxt.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/svx/source/stbctrls.po b/source/ru/svx/source/stbctrls.po index 9fe555b0047..4e4b192f942 100644 --- a/source/ru/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/ru/svx/source/stbctrls.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: stbctrls\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:22+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:17+0000\n" +"Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449861733.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483726642.000000\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt "" "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT\n" "string.text" msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" -msgstr "" +msgstr "Эти настройки недоступны для текущего выбора" #: stbctrls.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/svx/source/tbxctrls.po b/source/ru/svx/source/tbxctrls.po index 1e6407cbcde..0b573ddeaf9 100644 --- a/source/ru/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/ru/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tbxctrls\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-12 21:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:17+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457817535.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483726644.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NOFILL\n" "string.text" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Без заливки" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n" "string.text" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Прозрачный" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_PRESET_RENAME\n" "menuitem.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Переименовать" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_PRESET_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Удалить" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR\n" "string.text" msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "По автору" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL\n" "string.text" msgid "custom" -msgstr "" +msgstr "Настроить" #: tbcontrl.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/svx/uiconfig/ui.po b/source/ru/svx/uiconfig/ui.po index ba847f22cba..2512e881e7c 100644 --- a/source/ru/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/ru/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-07 10:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:17+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467886531.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483726650.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Основной текст" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Основной текст" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Текст фуриганы" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Основной текст" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Текст фуриганы" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Текст фуриганы" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Основной текст" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Нет" #: colorwindow.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JPEG Quality" -msgstr "" +msgstr "Качество JPEG" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lossy compression" -msgstr "" +msgstr "Сжатие c потерями" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "PNG Compression" -msgstr "" +msgstr "Сжатие PNG" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "Сжатие без потерь" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "90" -msgstr "" +msgstr "90" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Сжатие" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Разрешение" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calculate New Size:" -msgstr "" +msgstr "Расчётный новый размер:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart LibreOffice to enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Перезагрузить LibreOffice в безопасном режиме" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines & Arrows" -msgstr "" +msgstr "Линии и стрелки" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Кривые" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "Соединительные линии" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Основные фигуры" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Символы" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Блочные стрелки" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Блок-схема" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Выноски" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "Звёзды" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3D Objects" -msgstr "" +msgstr "Трёхмерные объекты" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 2" -msgstr "" +msgstr "Исходный цвет 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 3" -msgstr "" +msgstr "Исходный цвет 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 4" -msgstr "" +msgstr "Исходный цвет 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 1" -msgstr "" +msgstr "Исходный цвет 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 1" -msgstr "" +msgstr "Допуск 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 2" -msgstr "" +msgstr "Допуск 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 3" -msgstr "" +msgstr "Допуск 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 4" -msgstr "" +msgstr "Допуск 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 1" -msgstr "" +msgstr "Заменить на 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 2" -msgstr "" +msgstr "Заменить на 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 3" -msgstr "" +msgstr "Заменить на 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 4" -msgstr "" +msgstr "Заменить на 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "Восстановление документа %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Discard" -msgstr "" +msgstr "Отклонить" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start" -msgstr "" +msgstr "Начать" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2819,7 +2819,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "Восстановление документа %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -2900,7 +2900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For_matted display" -msgstr "" +msgstr "Учитывать формат" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All _sheets" -msgstr "" +msgstr "Все листы" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find Pre_vious" -msgstr "" +msgstr "Предыдущее" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2981,7 +2981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find Ne_xt" -msgstr "" +msgstr "Следующее" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3017,7 +3017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_gular expressions" -msgstr "" +msgstr "Регулярные выражения" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attribut_es..." -msgstr "" +msgstr "Атрибуты..." #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3061,8 +3061,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Игнорировать диакритику ССП" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "Игнорировать диакритику" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3070,8 +3070,8 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" -msgstr "" +msgid "Ignore _kashida" +msgstr "Игнорировать кашиды" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3107,7 +3107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Фонетически (японский)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3134,7 +3134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "Примечания" +msgstr "Комментарии" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace _backwards" -msgstr "" +msgstr "В обратном порядке" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3206,7 +3206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colum_ns" -msgstr "" +msgstr "Столб_цы" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "Угол:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." -msgstr "" +msgstr "Укажите угол поворота градиентной тени." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Поворот против часовой стрелки на 45 градусов" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3251,7 +3251,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Поворот по часовой стрелке на 45 градусов." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3260,7 +3260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "Начальное значение:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3269,7 +3269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "Конечное значение:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Введите значение прозрачности для начальной точки градиента, где 0% соответствует полной непрозрачности, а 100% - полной прозрачности." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3287,7 +3287,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Введите значение прозрачности для конечной точки градиента, где 0% соответствует полной непрозрачности, а 100% - полной прозрачности." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "Обрамление:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3314,7 +3314,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the border value of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "Укажите значение контура для прозрачного градиента." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3323,7 +3323,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Центр _X:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Центр _Y:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." -msgstr "" +msgstr "Укажите смещение в процентах по горизонтали от центра для градиентной тени. 50% - это центр горизонтали." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3359,7 +3359,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." -msgstr "" +msgstr "Укажите смещение в процентах по вертикали от центра для градиентной тени. 50% - это центр вертикали." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3377,7 +3377,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same _content on left and right pages" -msgstr "" +msgstr "Одинаковое содержимое слева/справа" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -3977,7 +3977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Playback:" -msgstr "" +msgstr "Воспроизведение:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -3995,7 +3995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Volume:" -msgstr "" +msgstr "Громкость:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -4004,7 +4004,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Просмотр" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -4328,7 +4328,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,15 строки" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4337,7 +4337,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "Полуторный" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4346,7 +4346,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Двойной" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4355,7 +4355,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Пропорционально" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4364,7 +4364,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Минимум" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4373,7 +4373,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Дополнительно" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4382,7 +4382,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Точно" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4409,7 +4409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Перед" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4418,7 +4418,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Отступ перед текстом" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4427,7 +4427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "После" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4436,7 +4436,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Отступ после текста" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4445,7 +4445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First line" -msgstr "" +msgstr "Первая строка" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Отступ первой строки" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4463,7 +4463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Над" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4472,7 +4472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Под" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4481,7 +4481,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Интервал перед абзацем" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4490,7 +4490,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Интервал после абзаца" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -4553,7 +4553,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Profile exported" -msgstr "" +msgstr "Профиль экспортирован" #: profileexporteddialog.ui msgctxt "" @@ -4562,7 +4562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open Containing _Folder" -msgstr "" +msgstr "Открыть содержащий каталог" #: profileexporteddialog.ui msgctxt "" @@ -4571,7 +4571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”." -msgstr "" +msgstr "Профиль пользователя экспортирован как «libreoffice-profile.zip»." #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -4809,7 +4809,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_omment:" -msgstr "Примечание:" +msgstr "Комментарий:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4818,7 +4818,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Комментарий" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4854,7 +4854,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Диапазон" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -5043,7 +5043,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "Примечание" +msgstr "Комментарий" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -5061,7 +5061,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Безопасный режим" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5070,7 +5070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continue in Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Продолжить в безопасном режиме" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5079,7 +5079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "Выход" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5088,7 +5088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply Changes and Restart" -msgstr "" +msgstr "Применить и перезапустить" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5103,6 +5103,11 @@ msgid "" "\n" "The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another." msgstr "" +"Сейчас %PRODUCTNAME выполняется в безопасном режиме, настройки и расширения пользователя временно отключены.\n" +"\n" +"Для восстановления работоспособности профиля пользователя %PRODUCTNAME имеются следующие возможности.\n" +"\n" +"Чем ниже, тем более радикальны вносимые изменения, поэтому рекомендуется пробовать их по очереди." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5111,7 +5116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore from backup" -msgstr "" +msgstr "Восстановить из резервной копии" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5120,7 +5125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore user configuration to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "Восстановить настройки пользователя к последнему рабочему состоянию" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5129,7 +5134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "Восстановить расширения пользователя к последнему рабочему состоянию" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5138,7 +5143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Настроить" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5147,7 +5152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable all user extensions" -msgstr "" +msgstr "Отключить все расширения пользователя" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5156,16 +5161,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" -msgstr "" +msgstr "Отключить аппаратное ускорение (OpenGL, OpenCL)" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" -msgstr "" +msgid "Extensions" +msgstr "Расширения" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5174,16 +5179,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Uninstall all user extensions" -msgstr "" +msgstr "Удалить все расширения пользователя" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" -msgstr "" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "Сброс состояния общих расширений" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" +msgstr "Сброс состояния встроенных расширений" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5192,7 +5206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset to factory settings" -msgstr "" +msgstr "Возврат к настройкам установки" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5201,7 +5215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset settings and user interface modifications" -msgstr "" +msgstr "Сброс настроек и изменений интерфейса" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5210,7 +5224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset entire user profile" -msgstr "" +msgstr "Сброс профиля пользователя" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5219,7 +5233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug." -msgstr "" +msgstr "Если возникшие проблемы не решаются с помощью безопасного режима, перейдите по следующей ссылке, чтобы получить помощь или сообщить об ошибке." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5228,7 +5242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get Help" -msgstr "" +msgstr "Получить помощь" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5237,7 +5251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)." -msgstr "" +msgstr "Возможно присоединить к отчету часть профиля пользователя (осторожно, может содержать персональные данные)." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5246,7 +5260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Zip Archive from User Profile" -msgstr "" +msgstr "Архивировать профиль пользователя" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5255,7 +5269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show User Profile" -msgstr "" +msgstr "Показать профиль пользователя" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5264,7 +5278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Дополнительно" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -5444,7 +5458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "Импорт" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5678,7 +5692,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color mode" -msgstr "" +msgstr "Цветовой режим" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5723,7 +5737,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Красный" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5741,7 +5755,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Зелёный" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5759,7 +5773,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Синий" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -6083,7 +6097,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Интервал перед абзацем" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6101,7 +6115,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Интервал после абзаца" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6173,7 +6187,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Отступ перед текстом" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6191,7 +6205,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Отступ после текста" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6209,7 +6223,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Отступ первой строки" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6227,7 +6241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "Положение _X:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -6254,7 +6268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "Положение _Y:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" diff --git a/source/ru/sw/source/core/undo.po b/source/ru/sw/source/core/undo.po index e41ac43a27a..70211aad6db 100644 --- a/source/ru/sw/source/core/undo.po +++ b/source/ru/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: undo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-11 17:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 21:28+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465667960.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482787709.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "STR_NOTE\n" "string.text" msgid "comment" -msgstr "примечание" +msgstr "комментарий" #: undo.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE\n" "string.text" msgid "Create table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Создать стиль таблицы: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Удалить стиль таблицы: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE\n" "string.text" msgid "Update table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Обновить стиль таблицы: $1" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/sw/source/core/unocore.po b/source/ru/sw/source/core/unocore.po index e9b9418a7af..7b1ed133557 100644 --- a/source/ru/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/ru/sw/source/core/unocore.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-29 11:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 18:46+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464522048.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482605200.000000\n" #: unocore.src msgctxt "" @@ -86,4 +86,4 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_CELL\n" "string.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Ячейка" diff --git a/source/ru/sw/source/ui/app.po b/source/ru/sw/source/ui/app.po index 6e722ff144d..c366d16ebb4 100644 --- a/source/ru/sw/source/ui/app.po +++ b/source/ru/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-01 08:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 21:39+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467360683.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482788347.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Стили абзацев" #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Стили символов" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_FRAMESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "Стили врезок" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Стили страниц" #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_LISTSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Стили списков" #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Стили таблиц" #: app.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Все стили" #: app.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Скрытые стили" #: app.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Используемые стили" #: app.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Стили пользователя" #: app.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматически" #: app.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "Text Styles\n" "itemlist.text" msgid "Text Styles" -msgstr "" +msgstr "Стили текста" #: app.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "Chapter Styles\n" "itemlist.text" msgid "Chapter Styles" -msgstr "" +msgstr "Стили глав" #: app.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "List Styles\n" "itemlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Стили списков" #: app.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "Index Styles\n" "itemlist.text" msgid "Index Styles" -msgstr "" +msgstr "Стили указателей" #: app.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "Special Styles\n" "itemlist.text" msgid "Special Styles" -msgstr "" +msgstr "Специальные стили" #: app.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "HTML Styles\n" "itemlist.text" msgid "HTML Styles" -msgstr "" +msgstr "Стили HTML" #: app.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "Conditional Styles\n" "itemlist.text" msgid "Conditional Styles" -msgstr "" +msgstr "Условные стили" #: app.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Все" #: app.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Скрытые стили" #: app.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Используемые стили" #: app.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Стили пользователя" #: app.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Все" #: app.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Скрытые стили" #: app.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Используемые стили" #: app.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Стили пользователя" #: app.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Все" #: app.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Скрытые стили" #: app.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Используемые стили" #: app.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Стили пользователя" #: app.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Все" #: app.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Скрытые стили" #: app.src msgctxt "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Используемые стили" #: app.src msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Стили пользователя" #: app.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Все" #: app.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Скрытые стили" #: app.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Используемые стили" #: app.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Стили пользователя" #: app.src msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Delete ~All Comments by $1" -msgstr "Удалить ~все примечания автора $1" +msgstr "Удалить все комментарии ~от $1" #: app.src msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR\n" "string.text" msgid "H~ide All Comments by $1" -msgstr "Скрыть все примечания автора $1" +msgstr "Скрыть все комментарии от $1" #: app.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "STR_COMCORE_READERROR\n" "string.text" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка чтения" #: error.src msgctxt "" @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgctxt "" "FN_DELETE_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~Comment" -msgstr "Удалить примечание" +msgstr "Удалить комментарий" #: mn.src msgctxt "" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgctxt "" "FN_DELETE_NOTE_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~All Comments by $1" -msgstr "Удалить ~все примечания от $1" +msgstr "Удалить все комментарии ~от $1" #: mn.src msgctxt "" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgctxt "" "FN_DELETE_ALL_NOTES\n" "menuitem.text" msgid "~Delete All Comments" -msgstr "~Удалить все примечания" +msgstr "Удалить ~все комментарии" #: mn.src msgctxt "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMAT_ALL_NOTES\n" "menuitem.text" msgid "~Format All Comments..." -msgstr "~Форматировать все примечания..." +msgstr "~Формат всех комментариев..." #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/sw/source/ui/config.po b/source/ru/sw/source/ui/config.po index 7e0ec31a9ab..862ea604f03 100644 --- a/source/ru/sw/source/ui/config.po +++ b/source/ru/sw/source/ui/config.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: config\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-16 17:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 21:31+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466098580.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482787862.000000\n" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY\n" "string.text" msgid "Comments only" -msgstr "Только примечания" +msgstr "Только комментарии" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS\n" "string.text" msgid "~Comments" -msgstr "Примеча~ния" +msgstr "Комментарии" #: optdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/sw/source/ui/docvw.po b/source/ru/sw/source/ui/docvw.po index 90d1ead2ae0..fa84bd25d89 100644 --- a/source/ru/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/ru/sw/source/ui/docvw.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: docvw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 16:47+0000\n" -"Last-Translator: Helen \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 21:32+0000\n" +"Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403974063.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482787922.000000\n" #: access.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_ALL_NOTES\n" "string.text" msgid "All Comments" -msgstr "Все примечания" +msgstr "Все комментарии" #: annotation.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ALL_NOTES\n" "string.text" msgid "All Comments" -msgstr "Все примечания" +msgstr "Все комментарии" #: annotation.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES\n" "string.text" msgid "Comments by " -msgstr "Примечания от автора " +msgstr "Комментарии от " #: annotation.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/sw/source/ui/index.po b/source/ru/sw/source/ui/index.po index 658987d97c6..487bc43ba89 100644 --- a/source/ru/sw/source/ui/index.po +++ b/source/ru/sw/source/ui/index.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: index\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-30 00:13+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 18:53+0000\n" +"Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417306380.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482605633.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Chart\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "" +msgstr "Диаграмма %PRODUCTNAME" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Other OLE Objects\n" "itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Другие объекты OLE" #: cnttab.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/sw/source/ui/misc.po b/source/ru/sw/source/ui/misc.po index d7073857227..3e1cbb37fbe 100644 --- a/source/ru/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/ru/sw/source/ui/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: misc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:23+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 21:32+0000\n" +"Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449861830.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482787946.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Нет" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Bullet\n" "itemlist.text" msgid "Bullet" -msgstr "" +msgstr "Маркер" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Graphics\n" "itemlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Изображение" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Национальная нумерация" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (болгарский)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (болгарский)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (болгарский)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (болгарский)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (русский)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (русский)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (русский)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (русский)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (сербский)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (сербский)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (сербский)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (сербский)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (Греческие заглавные)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (греческие строчные)" #: swruler.src msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "STR_COMMENTS_LABEL\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Примечания" +msgstr "Комментарии" #: swruler.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "STR_SHOW_COMMENTS\n" "string.text" msgid "Show comments" -msgstr "Показать примечания" +msgstr "Показать комментарии" #: swruler.src msgctxt "" @@ -327,4 +327,4 @@ msgctxt "" "STR_HIDE_COMMENTS\n" "string.text" msgid "Hide comments" -msgstr "Скрыть примечания" +msgstr "Скрыть комментарии" diff --git a/source/ru/sw/source/ui/shells.po b/source/ru/sw/source/ui/shells.po index 01401b2617d..7bad23a3fc6 100644 --- a/source/ru/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/ru/sw/source/ui/shells.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: shells\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-29 18:25+0300\n" -"Last-Translator: Serg Bormant \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 21:32+0000\n" +"Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482787957.000000\n" #: shells.src msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comment: " -msgstr "Примечание: " +msgstr "Комментарий: " #: shells.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/sw/source/ui/sidebar.po b/source/ru/sw/source/ui/sidebar.po index e3843676567..8470dddeb00 100644 --- a/source/ru/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/ru/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sidebar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 20:41+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 16:46+0000\n" +"Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385498479.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482770774.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n" "string.text" msgid "Left: " -msgstr "" +msgstr "Слева: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n" "string.text" msgid ". Right: " -msgstr "" +msgstr " Справа: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n" "string.text" msgid "Inner: " -msgstr "" +msgstr "Внутри: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" "string.text" msgid ". Outer: " -msgstr "" +msgstr " Снаружи: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" "string.text" msgid ". Top: " -msgstr "" +msgstr " Сверху: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n" "string.text" msgid ". Bottom: " -msgstr "" +msgstr " Снизу: " diff --git a/source/ru/sw/source/ui/utlui.po b/source/ru/sw/source/ui/utlui.po index 316809808dc..2a225f48d05 100644 --- a/source/ru/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/ru/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: utlui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-16 17:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 21:32+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466098606.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482787970.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_3D\n" "string.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK1\n" "string.text" msgid "Black 1" -msgstr "" +msgstr "Чёрный 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK2\n" "string.text" msgid "Black 2" -msgstr "" +msgstr "Чёрный 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Синий" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BROWN\n" "string.text" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "Коричневый" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Денежный" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D\n" "string.text" msgid "Currency 3D" -msgstr "" +msgstr "Денежный, трёхмерный" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY\n" "string.text" msgid "Currency Gray" -msgstr "" +msgstr "Денежный, серый" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Currency Lavender" -msgstr "" +msgstr "Денежный, фиолетовый" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Currency Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Денежный, бирюзовый" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GRAY\n" "string.text" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Серый" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Зелёный" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Lavender" -msgstr "" +msgstr "Фиолетовый" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_RED\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Красный" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Бирюзовый" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Желтый" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Примечания" +msgstr "Комментарии" #: utlui.src msgctxt "" @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "Примечание" +msgstr "Комментарий" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/sw/source/uibase/misc.po b/source/ru/sw/source/uibase/misc.po index 6894f939483..1c8d6a659ec 100644 --- a/source/ru/sw/source/uibase/misc.po +++ b/source/ru/sw/source/uibase/misc.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-29 18:17+0300\n" -"Last-Translator: Serg Bormant \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 21:33+0000\n" +"Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482787991.000000\n" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "MN_EDIT_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Edit Comment..." -msgstr "Изменить примечание..." +msgstr "Изменить комментарий..." #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Comment" -msgstr "Примечание" +msgstr "Комментарий" #: redlndlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/ru/sw/source/uibase/ribbar.po index 5064db1ea6b..aac8035d83b 100644 --- a/source/ru/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/ru/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-12 21:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 21:33+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457817021.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482788007.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CALC\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Функции" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CANCEL\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отмена" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_APPLY\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Применить" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "Примечание" +msgstr "Комментарий" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -570,7 +570,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n" "string.text" msgid "Next Comment" -msgstr "Следующее примечание" +msgstr "Следующий комментарий" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n" "string.text" msgid "Previous Comment" -msgstr "Предыдущее примечание" +msgstr "Предыдущий комментарий" #: workctrl.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/sw/source/uibase/utlui.po b/source/ru/sw/source/uibase/utlui.po index 7e39cfdece9..7a0c5811b4e 100644 --- a/source/ru/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/ru/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-11 21:34+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 21:33+0000\n" +"Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465680872.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482788014.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Примечания" +msgstr "Комментарии" #: initui.src msgctxt "" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "Масштаб" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "В~верх" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1834,4 +1834,4 @@ msgctxt "" "Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "В~низ" diff --git a/source/ru/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ru/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 3c2ee838153..9cfce594a0c 100644 --- a/source/ru/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ru/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-21 12:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:45+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469103734.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483728302.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Нумерация" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Положение" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Настройки" +msgid "Customize" +msgstr "Настроить" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "Нумерация по главам:" +msgstr "Нумерация по главам" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Вставить" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Ссылка" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Ссылка" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "Настройки" +msgstr "Параметры" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_ustomize..." -msgstr "Настройка..." +msgstr "Настроить..." #: createauthorentry.ui msgctxt "" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "Примечание" +msgstr "Комментарий" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Customize Address List" -msgstr "Изменить список адресов" +msgstr "Настроить список адресов" #: customizeaddrlistdialog.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Вставить" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -4905,7 +4905,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "Параметры соединения" +msgstr "Параметры" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -5175,7 +5175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Ссылка" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5436,7 +5436,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "" +msgstr "Слева-направо (вертикально)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5445,7 +5445,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Наследовать настройки" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5760,7 +5760,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Go to Page" -msgstr "" +msgstr "Перейти к странице" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5769,7 +5769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of $1" -msgstr "" +msgstr "из $1" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5778,7 +5778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "Страница:" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5958,7 +5958,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update entry from selection" -msgstr "" +msgstr "Обновить по выделению" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -6156,7 +6156,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "" +msgstr "Изменить номер страницы" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6759,7 +6759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "Настройки" +msgstr "Параметры" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -8775,7 +8775,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "Составной документ" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8784,7 +8784,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Навигация" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8793,7 +8793,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Показать предыдущий объект" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8802,7 +8802,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Показать следующий объект" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8811,7 +8811,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим перетаскивания" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8820,7 +8820,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Перенести вверх" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8829,7 +8829,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Перенести вниз" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8838,7 +8838,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "Окно списка вкл./выкл." #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8847,7 +8847,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Content Navigation View" -msgstr "" +msgstr "Содержимое" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8856,7 +8856,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "Поставить напоминание" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8865,7 +8865,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Верхний колонтитул" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8874,7 +8874,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Нижний колонтитул" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8883,7 +8883,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "Привязка<->Текст" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8892,7 +8892,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "" +msgstr "Показать заголовки до уровня" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8901,7 +8901,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Level" -msgstr "" +msgstr "Повысить уровень" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8910,7 +8910,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Level" -msgstr "" +msgstr "Понизить уровень" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8919,7 +8919,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Документ" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8928,7 +8928,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Активное окно" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8937,7 +8937,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "Составной документ" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8946,7 +8946,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Изменить" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8955,7 +8955,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Обновить" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Вставить" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8973,7 +8973,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "" +msgstr "Сохранять содержимое в составном документе" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8982,7 +8982,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Вверх" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8991,7 +8991,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Вниз" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -9027,7 +9027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9036,7 +9036,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Шрифт" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9045,7 +9045,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Шрифт" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9054,7 +9054,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Структура" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9072,7 +9072,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Горизонтальное выравнивание" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9081,7 +9081,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Выравнивание" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9090,7 +9090,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Вертикальное выравнивание" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9108,7 +9108,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Интервал" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9126,7 +9126,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Увеличить отступ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9135,7 +9135,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Уменьшить отступ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9153,7 +9153,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9162,7 +9162,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Поиск" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9171,7 +9171,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Поиск" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9180,7 +9180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "На главную" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9189,7 +9189,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "Разрыв" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9198,7 +9198,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Галерея" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9207,7 +9207,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Открыть галерею" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9216,7 +9216,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Символ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9234,7 +9234,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Вставить звук или видео" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9243,7 +9243,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Фигуры" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9252,7 +9252,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Ссылки" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9261,7 +9261,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9270,7 +9270,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Поля" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9279,7 +9279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Вставка" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9288,7 +9288,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Отступ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9297,7 +9297,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Отступ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9306,7 +9306,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "Настройки" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9315,7 +9315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "Разметка страницы" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9324,7 +9324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Ссылки" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9333,7 +9333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Проверить" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9342,7 +9342,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Page View" -msgstr "" +msgstr "Вид страницы" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9351,7 +9351,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document Area Elements" -msgstr "" +msgstr "Элементы области документа" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9360,7 +9360,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Масштаб" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9369,7 +9369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Вид" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9396,7 +9396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Таблица" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9405,7 +9405,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Основные" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9414,7 +9414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Свойства" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9423,7 +9423,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Основные" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9432,7 +9432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Кадрировать" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9441,7 +9441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Изображение" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9450,7 +9450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "По умолчанию" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9459,7 +9459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Оттенки серого" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9468,7 +9468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Black and White" -msgstr "" +msgstr "Чёрно-белое" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9477,7 +9477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Водяной знак" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9486,7 +9486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "-20% яркости и контраста" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9495,7 +9495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "-20% яркости" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9504,7 +9504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "-20% контраста" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9513,7 +9513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "0% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "0% яркости и контраста" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9522,7 +9522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "+20% яркости" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9531,7 +9531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "+20% контраста" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9540,7 +9540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "+20% яркости и контраста" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9549,7 +9549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Red" -msgstr "" +msgstr "Окрасить красным" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9558,7 +9558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Blue" -msgstr "" +msgstr "Окрасить синим" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9567,7 +9567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Green" -msgstr "" +msgstr "Окрасить зеленым" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9576,7 +9576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Orange" -msgstr "" +msgstr "Окрасить оранжевым" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9585,7 +9585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Гиперссылка" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9594,7 +9594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Сноска" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9603,7 +9603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Концевая сноска" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9612,7 +9612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Закладка" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9621,7 +9621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Перекрёстная ссылка" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9630,7 +9630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Базовый абзац" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9639,7 +9639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Заглавие" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9648,7 +9648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Подзаголовок" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9657,7 +9657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Character" -msgstr "" +msgstr "Базовый символ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9666,7 +9666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Выделение" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9675,7 +9675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Сильное выделение" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9684,7 +9684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Нет" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9693,7 +9693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "По умолчанию" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9702,7 +9702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "Стиль 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9711,7 +9711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Стиль 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9720,7 +9720,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "Стиль 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9729,7 +9729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "Стиль 4" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9738,7 +9738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Вставить строки выше" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9747,7 +9747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Вставить строки ниже" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9756,7 +9756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Удалить строки" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9765,7 +9765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "Выбрать строки" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9774,7 +9774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Высота строк..." #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9783,7 +9783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Оптимальная высота строки" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9792,7 +9792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Выровнять высоту строк" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9801,7 +9801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9810,7 +9810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Буфер обмена" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9819,25 +9819,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" +msgstr "Стиль" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9846,7 +9828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9855,7 +9837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Ссылки" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9864,7 +9846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Фигуры" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9873,7 +9855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Вставка" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9882,7 +9864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9891,7 +9873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Строки" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9900,7 +9882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Столбцы" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9909,7 +9891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Таблица" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9918,7 +9900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9927,7 +9909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Сброс" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9936,7 +9918,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Обтекание" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9945,7 +9927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Блокировка" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9954,7 +9936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Изображение" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9963,7 +9945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Нет" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9972,7 +9954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Оптимально" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9981,7 +9963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Параллельно" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9990,7 +9972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Перед" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9999,7 +9981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "После" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10008,7 +9990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Сквозное" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10017,7 +9999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Контур" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10026,7 +10008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Правка контура" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10035,7 +10017,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Горизонтальное выравнивание" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10044,7 +10026,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Отступ" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10053,7 +10035,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Отступ" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -10404,7 +10386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Ссылка" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -11362,7 +11344,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Insertions" -msgstr "" +msgstr "Цвет вставленного" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11407,7 +11389,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Deletions" -msgstr "" +msgstr "Цвет удалённого" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11452,7 +11434,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Changed Attributes" -msgstr "" +msgstr "Цвет измененных аттрибутов" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11479,7 +11461,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Mark" -msgstr "" +msgstr "Цвет отметок" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11911,7 +11893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "Число" +msgstr "Число:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -12068,7 +12050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "Позиция табуляции:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -12158,7 +12140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 колонка" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12167,7 +12149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 колонки" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12176,7 +12158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 колонки" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12185,7 +12167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Слева" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12194,7 +12176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Справа" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12203,7 +12185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 колонка" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12212,7 +12194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 колонки" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12221,7 +12203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 колонки" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12230,7 +12212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Слева" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12239,7 +12221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Справа" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12248,7 +12230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "Дополнительно" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12257,7 +12239,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Дополнительно" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12266,7 +12248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Поля:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12275,7 +12257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Другое" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12284,7 +12266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Интервал:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12293,7 +12275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Одинаковое содержимое:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12302,7 +12284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Размер:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12311,7 +12293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Ширина:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12320,7 +12302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Высота:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12329,7 +12311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Orientation:" -msgstr "" +msgstr "Ориентация:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12338,7 +12320,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Width" -msgstr "" +msgstr "Ширина страницы" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12347,7 +12329,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Height" -msgstr "" +msgstr "Высота страницы" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12356,7 +12338,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Книжная" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12365,7 +12347,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Альбомный" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12374,7 +12356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Поля:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12383,7 +12365,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Нет" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12392,7 +12374,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Узкие" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12401,7 +12383,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Средние" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12410,7 +12392,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Normal 0.75\"" -msgstr "" +msgstr "Обычно 0.75\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12419,7 +12401,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1\"" -msgstr "" +msgstr "Обычно 1\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12428,7 +12410,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1.25\"" -msgstr "" +msgstr "Обычно 1.25\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12437,7 +12419,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Широкие" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12446,7 +12428,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Зеркальные" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12455,7 +12437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Другое" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12464,7 +12446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Поля:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12473,7 +12455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Другое" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12482,7 +12464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Интервал:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12491,7 +12473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Одинаковое содержимое:" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12500,7 +12482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Узкие" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12509,7 +12491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Обычные" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12518,7 +12500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Широкие" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12527,7 +12509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Зеркальные" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12536,7 +12518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Последнее значение" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12545,7 +12527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Узкие" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12554,7 +12536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Обычные" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12563,7 +12545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Широкие" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12572,7 +12554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Зеркальные" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12581,7 +12563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Последнее значение" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12590,7 +12572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "С_верху" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12599,7 +12581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "С_низу" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12608,7 +12590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "С_лева" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12617,7 +12599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_nner" -msgstr "" +msgstr "Вн_утри" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12626,7 +12608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "С_права" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12635,7 +12617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_uter" -msgstr "" +msgstr "Сн_аружи" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12644,7 +12626,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12653,7 +12635,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12662,7 +12644,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12671,7 +12653,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12680,7 +12662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Другое" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12689,7 +12671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Книжная" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12698,7 +12680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Альбомная" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12716,7 +12698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "Дополнительно" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12725,7 +12707,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Дополнительно" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12734,7 +12716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Число:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12743,7 +12725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "Фон:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12752,7 +12734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout:" -msgstr "" +msgstr "Разметка:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12761,7 +12743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Колонки:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12770,7 +12752,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 колонка" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12779,7 +12761,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "Таблица в 2 столбца" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12788,7 +12770,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "Таблица в 3 столбца" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12797,7 +12779,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Слева" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12806,7 +12788,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Справа" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12815,7 +12797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Другое" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12824,7 +12806,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Right and left" -msgstr "" +msgstr "Справа и слева" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12833,7 +12815,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Зеркально" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12842,7 +12824,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Only right" -msgstr "" +msgstr "Только справа" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12851,7 +12833,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Only left" -msgstr "" +msgstr "Только слева" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -12995,7 +12977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Ссылка" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -13418,7 +13400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comments _only" -msgstr "Тол_ько примечания" +msgstr "Тол_ько комментарии" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -13454,7 +13436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Примечания" +msgstr "Комментарии" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -14525,7 +14507,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Нет" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14543,7 +14525,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Параллельно" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14561,7 +14543,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Оптимально" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14579,7 +14561,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Перед" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14597,7 +14579,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "После" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14606,7 +14588,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "Сквозное обтекание" +msgstr "Сквозное" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14615,7 +14597,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Сквозное" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14678,7 +14660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "Особый" +msgstr "Другое" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14804,7 +14786,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Тип ключа" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14813,7 +14795,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Тип ключа" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14822,7 +14804,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Тип ключа" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -15146,7 +15128,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 2 Width" -msgstr "" +msgstr "Ширина столбца 2" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15155,7 +15137,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 3 Width" -msgstr "" +msgstr "Ширина столбца 3" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15164,7 +15146,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 4 Width" -msgstr "" +msgstr "Ширина столбца 4" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15173,7 +15155,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 5 Width" -msgstr "" +msgstr "Ширина столбца 5" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15182,7 +15164,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 6 Width" -msgstr "" +msgstr "Ширина столбца 6" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15191,7 +15173,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 1 Width" -msgstr "" +msgstr "Ширина столбца 1" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15290,7 +15272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page" -msgstr "Страницы" +msgstr "Страница " #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -15344,7 +15326,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "With Page Style" -msgstr "" +msgstr "Со стилем страницы" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -15353,7 +15335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow _table to split across pages and columns" -msgstr "Разрешить разбиение таблиц между страницами и колонками" +msgstr "Разрывать таблицу по страницами и колонками" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -15362,7 +15344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow row to break a_cross pages and columns" -msgstr "Разрешить разбиение строки между страницами и колонками" +msgstr "Разрывать строку по страницами и колонками" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -15398,7 +15380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The first " -msgstr "Первое" +msgstr "Первые " #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -15425,7 +15407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical alignment" -msgstr "По вертикали" +msgstr "Вертикальное выравнивание" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -15479,7 +15461,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "По центру" +msgstr "По середине" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -15637,11 +15619,11 @@ msgstr "Положение" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Параметры" +msgid "Customize" +msgstr "Настроить" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -16415,7 +16397,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Просмотр" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -16685,7 +16667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_ink" -msgstr "" +msgstr "Ссылка" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16802,7 +16784,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "По возрастанию " #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16811,7 +16793,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "По убыванию" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -17072,7 +17054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Object names" -msgstr "Названия объектов" +msgstr "Имена объектов" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -17486,7 +17468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "Примеча_ния" +msgstr "Комментарии" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" diff --git a/source/ru/swext/mediawiki/help.po b/source/ru/swext/mediawiki/help.po index f2cbe5946b0..bd8a01ddc26 100644 --- a/source/ru/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/ru/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: help\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-07 18:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:44+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1407437484.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483728242.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id9647511\n" "help.text" msgid "By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki." -msgstr "" +msgstr "Используя Wiki Publisher, возможна загрузка текущего текстового документа Writer на сервер MediaWiki. Документ станет доступен всем пользователям Wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id7387615\n" "help.text" msgid "A wiki account on a supported MediaWiki server" -msgstr "" +msgstr "Учётная запись на поддерживаемом сервере MediaWiki" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "par_id4277169\n" "help.text" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Перед использованием Wiki Publisher убедитесь, что %PRODUCTNAME использует Java Runtime Environment (JRE). Для проверки состояния JRE выберите Сервис - Параметры - %PRODUCTNAME - Расширенные возможности. Убедитесь, что флажок \"Использовать виртуальную машину Java\" отмечен и одна из установленных виртуальных машин Java выбрана в списке. Если ни одна JRE не выбрана, выберите JRE 1.4 или более позднюю версию и перезапустите %PRODUCTNAME." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id6962187\n" "help.text" msgid "In the MediaWiki dialog, enter the account information for the wiki." -msgstr "" +msgstr "В диалоге MediaWiki введите информацию об учётной записи Wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "par_id5328836\n" "help.text" msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." -msgstr "" +msgstr "В текстовом поле URL введите адрес сервера Wiki, к которому нужно подключиться." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id5906552\n" "help.text" msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account." -msgstr "" +msgstr "В поле Имя пользователя введите идентификатор вашей учётной записи Wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "par_id9297158\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." -msgstr "" +msgstr "Если Wiki позволяет анонимную запись, то поля имя пользователя и пароль можно не заполнять." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "par_id8869594\n" "help.text" msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK." -msgstr "" +msgstr "В поле Пароль введите пароль учётной записи Wiki и щёлкните «ОК»." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_id292062\n" "help.text" msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." -msgstr "" +msgstr "Включите функцию «Сохранить пароль» для запоминания пароля между сеансами. Мастер-пароль обеспечивает доступ ко всем сохранённым паролям. Выберите Сервис - Параметры - %PRODUCTNAME - Безопасность для включения мастер-пароля. Если мастер-пароль не введён, функция «Сохранить пароль» недоступна." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id944853\n" "help.text" msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the list of supported formats." -msgstr "" +msgstr "Введите содержимое Wiki-страницы. Вы можете использовать различное форматирование текста, верхние и нижние колонтитулы и др. См. список поддерживаемых форматов." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "par_id2564165\n" "help.text" msgid "MediaWiki server: Select the wiki." -msgstr "" +msgstr "Сервер MediaWiki: выберите Wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id5566576\n" "help.text" msgid "Title: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki." -msgstr "" +msgstr "Заголовок: введите заголовок страницы. Для перезаписи текста уже существующей страницы введите её заголовок. Для создания новой страницы Wiki введите новый заголовок." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id452284\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "Показать в веб-браузере: Отметьте этот параметр для открытия веб-браузера и показа загруженной Wiki-страницы." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_id8346812\n" "help.text" msgid "Click Send." -msgstr "" +msgstr "Щёлкните Отправить." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_id656758\n" "help.text" msgid "Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." -msgstr "" +msgstr "Включите сохранение вашего пароля между сеансами. Мастер-пароль должен быть включён, см. Сервис - Параметры - %PRODUCTNAME - Безопасность." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_id3112582\n" "help.text" msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “http://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser." -msgstr "" +msgstr "Введите адрес сервера Wiki в формате http://wiki.documentfoundation.org или скопируйте его из браузера." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id628070\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." -msgstr "" +msgstr "Если Wiki позволяет анонимные записи, поля информации об учётной записи заполнять не следует. В противном случае введите имя пользователя и пароль." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "par_id8654133\n" "help.text" msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server." -msgstr "" +msgstr "Следующий список даёт общее представление о текстовых форматах, которые можно загружать на сервер Wiki при помощи Wiki Publisher ." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "par_id5630664\n" "help.text" msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." -msgstr "" +msgstr "Формат OpenDocument, используемый в Writer и формат WikiMedia являются разными. Не все возможности могут быть переведены из одного формата в другой." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "par_id508133\n" "help.text" msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine." -msgstr "" +msgstr "Примените стиль заголовка к заголовку текстового документа Writer. Wiki будет отображать стили заголовков соответствующего уровня, отформатированные в соответствии с правилами Wiki." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "par_id3735465\n" "help.text" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links." -msgstr "" +msgstr "Гиперссылки OpenDocument преобразуются во внешние гиперссылки Wiki. Поэтому следует использовать встроенную возможность гиперссылок OpenDocument только для создания ссылок на внешние сайты. Для создания ссылок, которые ссылаются на другие статьи текущего домена используйте Wiki-ссылки." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "par_id8942838\n" "help.text" msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." -msgstr "" +msgstr "Списки будут экспортированы достаточно достоверно в случаях, когда используется последовательная нумерация. Используйте символы нумерации или маркеры для создания списка в Writer'е. Если требуется создать список без нумерации или маркеров, используйте Формат - Маркеры и нумерация для применения соответствующего стиля списка" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "par_id376598\n" "help.text" msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." -msgstr "" +msgstr "Явное выравнивание не должно использоваться в статьях Wiki. Тем не менее, выравнивание текста поддерживается для выравнивания по левому, правому краю и по центру." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "par_id1459395\n" "help.text" msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text." -msgstr "" +msgstr "Стили абзаца с моноширинными шрифтами преобразовывается в форматированный текст. Форматированный текст отображается в Wiki с обрамлением вокруг текста." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "par_id6397595\n" "help.text" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style." -msgstr "" +msgstr "Стили символов изменяют вид отдельных частей абзаца. Поддерживается преобразование для следующих начертаний: полужирное, курсивное, полужирное курсивное, подстрочное и надстрочное. Все шрифты фиксированной ширины будут преобразованы в машинописный Wiki-стиль." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "par_id5238196\n" "help.text" msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with and tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags are shown as plain text in the transformation result, ask the wiki administrator to install this extension." -msgstr "" +msgstr "Примечание: преобразование использует новый стиль для сносок при помощи тэгов и , что требует установленного расширения MediaWiki Cite.php. Если эти тэги отображаются как простой текст, обратитесь к администратору Wiki для установки указанного расширения." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "par_id3541673\n" "help.text" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." -msgstr "" +msgstr "Изображения не могут быть экспортированы для использования в Wiki. Однако, если изображение заранее загружено на целевой домен Wiki (например, WikiMedia Commons), тогда изображения будут преобразованы в соответствующий тэг изображения. Так же поддерживаются названия изображений." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "par_id3037202\n" "help.text" msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." -msgstr "" +msgstr "Простые таблицы поддерживаются хорошо. Заголовки таблиц преобразовываются в соответствующие стили заголовков таблиц Wiki. Однако, особое форматирование обрамления таблиц, размеры колонок и фон будут проигнорированы." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id1831110\n" "help.text" msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header." -msgstr "" +msgstr "Вне зависимости от пользовательских стилей обрамления и фона, таблицы всегда экспортируются как таблицы «prettytable», которые отображаются в Wiki с простым обрамлением и полужирным заголовком." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "hd_id6255073\n" "help.text" msgid "Character set and special characters" -msgstr "" +msgstr "Кодировка и особые символы" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "par_id1743827\n" "help.text" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload." -msgstr "" +msgstr "Укажите параметры Wiki в диалоговом окне Отправки в Wiki." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id2794885\n" "help.text" msgid "Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry." -msgstr "" +msgstr "Введите название вашей Wiki-статьи. Оно станет её заголовком. Для новой статьи название должно быть уникальным в пределах этой Wiki. Если вы укажете существующее название, то при загрузке существующая Wiki-страница будет перезаписана." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "par_id6592913\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "Показать в веб-браузере: Отметьте этот параметр для открытия веб-браузера и показа загруженной Wiki-страницы." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "par_id1188390\n" "help.text" msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to Tools - Options - Internet - MediaWiki." -msgstr "" +msgstr "Возможно добавление, правка и удаление серверов MediaWiki. Параметры настраиваются в окне Сервис - Параметры - Интернет - MediaWiki." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "par_id300607\n" "help.text" msgid "Click Add to add a new wiki server.
Select an entry and click Edit to edit the account settings.
Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.
" -msgstr "" +msgstr "Щёлкните «Добавить» для добавления нового сервера Wiki.
Выберите элемент и нажмите «Редактировать» для изменения настроек учётной записи.
Выберите элемент и щёлкните «Удалить» для удаления элемента из списка.
" #: wikisettings.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ru/uui/uiconfig/ui.po b/source/ru/uui/uiconfig/ui.po index 401270fa1d5..42ece613c43 100644 --- a/source/ru/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ru/uui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-11 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 18:45+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465670661.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482605109.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the 6 digit PIN:" -msgstr "" +msgstr "Введите 6-значный ПИН:" #: filterselect.ui msgctxt "" diff --git a/source/ru/vcl/source/src.po b/source/ru/vcl/source/src.po index 83e90b12c88..1885a9c62c0 100644 --- a/source/ru/vcl/source/src.po +++ b/source/ru/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: src\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-11 10:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 18:42+0000\n" +"Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1455185716.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482604976.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_VCLBACKEND\n" "string.text" msgid "VCL: " -msgstr "" +msgstr "VCL: " #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_ENGINE\n" "string.text" msgid "Layout Engine: " -msgstr "" +msgstr "Способ разметки: " #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_NEW\n" "string.text" msgid "new" -msgstr "" +msgstr "новый" #: app.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_OLD\n" "string.text" msgid "old" -msgstr "" +msgstr "прежний" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/ru/vcl/uiconfig/ui.po b/source/ru/vcl/uiconfig/ui.po index ce656ce72f2..61598a2d1bf 100644 --- a/source/ru/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/ru/vcl/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:24+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 21:34+0000\n" +"Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449861898.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482788077.000000\n" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment:" -msgstr "Примечание:" +msgstr "Комментарий:" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Примечания" +msgstr "Комментарии" #: printdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ru/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/ru/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 501a10ff8f6..3b3e129b031 100644 --- a/source/ru/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/ru/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 07:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 18:44+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467702974.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482605066.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Описание" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "Тип подписи" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -266,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "" +msgstr "Используйте AdES-совместимую подпись, если возможно" #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ea34119ffaf..af0c5132032 100644 --- a/source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 07:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467702279.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25122,6 +25122,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Bisanzwe" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/rw/sc/source/ui/src.po b/source/rw/sc/source/ui/src.po index 06a9297626b..704af378ef5 100644 --- a/source/rw/sc/source/ui/src.po +++ b/source/rw/sc/source/ui/src.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 07:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 07:14+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467703044.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467702840.000000\n" #: filter.src #, fuzzy @@ -9736,8 +9736,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Iteranya inkoresha zujuje ibisabwa." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/rw/svx/uiconfig/ui.po b/source/rw/svx/uiconfig/ui.po index b3b0e41d0d3..0da67a2df2f 100644 --- a/source/rw/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/rw/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 07:38+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467704319.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5143,10 +5143,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5161,10 +5161,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/rw/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/rw/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 24cb1720589..69ede947c59 100644 --- a/source/rw/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/rw/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 07:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-23 23:22+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467704713.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464045773.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -992,14 +992,13 @@ msgid "Position" msgstr "Ibirindiro" #: bulletsandnumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Amahitamo" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -10040,24 +10039,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15962,14 +15943,13 @@ msgid "Position" msgstr "Ibirindiro" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Amahitamo" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/rw/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/rw/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index c15f55e5161..794c15bd323 100644 --- a/source/rw/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/rw/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-23 23:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464045810.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -204,6 +204,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 23037ae4785..d9f9768c72e 100644 --- a/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 07:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 07:14+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467703137.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467702887.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25153,6 +25153,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "मानकम्" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/sa-IN/sc/source/ui/src.po b/source/sa-IN/sc/source/ui/src.po index 7ff4b7028c6..184dbcd3d3e 100644 --- a/source/sa-IN/sc/source/ui/src.po +++ b/source/sa-IN/sc/source/ui/src.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 07:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 07:28+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467704063.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467703688.000000\n" #: filter.src #, fuzzy @@ -9824,8 +9824,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "परिस्थितिं प्राप्त-तर्काः संपूर्ण योगाः ।" +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/sa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/sa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 455fe9679d7..9adbb806807 100644 --- a/source/sa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/sa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 15:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 22:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476803337.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482533447.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6328,22 +6328,24 @@ msgid "Style" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui +#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "growb\n" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui +#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "shrinkb\n" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" diff --git a/source/sa-IN/svx/uiconfig/ui.po b/source/sa-IN/svx/uiconfig/ui.po index 74888860034..5bb60292335 100644 --- a/source/sa-IN/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/sa-IN/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 08:02+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,9 +11,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467705767.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467705755.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5180,10 +5180,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5198,10 +5198,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/sa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 51b71443e59..1546ce80082 100644 --- a/source/sa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/sa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 08:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-09 11:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467706037.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462792717.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -991,14 +991,13 @@ msgid "Position" msgstr "स्थितिः " #: bulletsandnumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "विकल्पाः" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui #, fuzzy @@ -10116,24 +10115,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -16091,11 +16072,11 @@ msgstr "स्थानम्" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "विकल्पाः" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/sa-IN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/sa-IN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 99503fe6c40..a278d01d119 100644 --- a/source/sa-IN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/sa-IN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-23 22:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464043724.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -204,6 +204,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 03850b2afdf..1db0abdd02f 100644 --- a/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 07:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 07:03+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467702456.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467702229.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26557,6 +26557,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "बातावाक्" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/sat/sc/source/ui/src.po b/source/sat/sc/source/ui/src.po index d3c310d0561..f298878d7e3 100644 --- a/source/sat/sc/source/ui/src.po +++ b/source/sat/sc/source/ui/src.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 07:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 07:13+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467703035.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467702792.000000\n" #: filter.src #, fuzzy @@ -9822,8 +9822,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "तोरको रेयाक् मोट जोमा ओका दोब ए पुरा़वा." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/sat/svx/uiconfig/ui.po b/source/sat/svx/uiconfig/ui.po index 89e6f0133d6..f9757f70521 100644 --- a/source/sat/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/sat/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 07:44+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,9 +11,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467704697.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467704640.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3077,7 +3077,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5196,10 +5196,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5214,10 +5214,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/sat/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sat/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 0996484326f..f6838dcd99f 100644 --- a/source/sat/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/sat/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 07:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-09 11:44+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467705081.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462794294.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -990,14 +990,13 @@ msgid "Position" msgstr "एपाटाक्" #: bulletsandnumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "एटागाक्" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui #, fuzzy @@ -10078,24 +10077,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -16033,11 +16014,11 @@ msgstr "टेप" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "आपनार मोने तेयाक्" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/sat/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/sat/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 57d02d9fdd6..a942794e4a3 100644 --- a/source/sat/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/sat/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 07:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-23 22:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467705196.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464043711.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -206,6 +206,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 50f624cccc9..cd0b59967e3 100644 --- a/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 07:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 07:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467703351.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467703121.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25155,6 +25155,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "معياري" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/sd/sc/source/ui/src.po b/source/sd/sc/source/ui/src.po index 2b022568689..59ede80502a 100644 --- a/source/sd/sc/source/ui/src.po +++ b/source/sd/sc/source/ui/src.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 07:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 07:34+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467704466.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467704089.000000\n" #: filter.src #, fuzzy @@ -9956,8 +9956,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "اُنهن دليلن جو ڪل جوڙ ڪري ٿو جيڪي شرطون پوريون ڪن ٿيون۔" +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src #, fuzzy diff --git a/source/sd/svx/uiconfig/ui.po b/source/sd/svx/uiconfig/ui.po index 514cb66b866..3376c697c49 100644 --- a/source/sd/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/sd/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 08:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 08:06+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467706076.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467706009.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3068,7 +3068,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3077,7 +3077,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5179,10 +5179,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5197,10 +5197,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/sd/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sd/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 676d7d95391..7c47ca9416a 100644 --- a/source/sd/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/sd/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 08:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-09 11:14+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: sd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467706455.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462792496.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -991,14 +991,13 @@ msgid "Position" msgstr "بيهڪ " #: bulletsandnumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "وڪلپَ " +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui #, fuzzy @@ -10100,24 +10099,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -16060,11 +16041,11 @@ msgstr "حالت" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "وڪلپَ" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/sd/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/sd/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 67354c3f136..5b84cdb77f2 100644 --- a/source/sd/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/sd/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 08:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-23 23:12+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: sd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467706532.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464045153.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/si/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/si/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 53ad8c3cbca..cb2343b20f4 100644 --- a/source/si/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/si/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 14:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 23:02+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: si\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467815635.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464130922.000000\n" #: 00000004.xhp #, fuzzy @@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Choose පේලිය හැඩසවන්න" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" msgstr "" #: 00000404.xhp @@ -608,8 +608,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Choose පේලිය හැඩසවන්න" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -617,8 +617,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Choose පේලිය හැඩසවන්න" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -626,8 +626,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Choose පේලිය හැඩසවන්න" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/si/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/si/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 02cca2e73ad..8426b5f9e60 100644 --- a/source/si/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/si/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 17:10+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467825040.000000\n" #: 01120000.xhp @@ -20761,7 +20761,7 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -20786,7 +20786,7 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -50082,8 +50082,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "නම" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50091,8 +50091,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr " කොටුව " +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50482,7 +50482,7 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." msgstr "" #: 04070300.xhp @@ -52372,7 +52372,7 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." msgstr "" #: 05080300.xhp diff --git a/source/si/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/si/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 8186b52a8ad..485990b058f 100644 --- a/source/si/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/si/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 17:10+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467825040.000000\n" #: address_auto.xhp @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp @@ -11836,7 +11836,7 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." msgstr "" #: value_with_name.xhp @@ -11889,7 +11889,7 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" msgstr "" #: webquery.xhp diff --git a/source/si/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/si/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 288c607e945..6725b1934ba 100644 --- a/source/si/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/si/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 17:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 23:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: si\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467825040.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464133765.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12111,15 +12111,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/si/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/si/helpcontent2/source/text/shared/01.po index dede1357a88..d8a90872a4e 100644 --- a/source/si/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/si/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 17:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 13:37+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: si\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467825040.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482413821.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5049,33 +5049,29 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "XML ෙපරහන් සැකසුම්" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." +msgid "Select the default printer for the current document. " msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." msgstr "" @@ -5084,25 +5080,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "සිරස්" +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." msgstr "" @@ -5111,119 +5104,130 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "නම" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "තිරස්" +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "සිරස්" +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "තිරස්" +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " +msgid "Displays the port for the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "තිරස්" +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " +msgid "Displays additional information for the printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "ගුණාංග" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." msgstr "" +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" + #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" @@ -8324,7 +8328,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." msgstr "" #: 02100100.xhp @@ -15526,12 +15530,13 @@ msgid "Explanation" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15542,12 +15547,13 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15606,12 +15612,13 @@ msgid "3456.78 as 3456.8" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "####.#" -msgstr "" +msgstr "####.#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15654,12 +15661,13 @@ msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "# ???/???" -msgstr "" +msgstr "# ???/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15734,12 +15742,13 @@ msgid "15000 as 15,000" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151223\n" "help.text" msgid "#,###" -msgstr "" +msgstr "#,###" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15750,12 +15759,13 @@ msgid "16000 as 16" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "#," -msgstr "" +msgstr "#," #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16070,12 +16080,13 @@ msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with r msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146926\n" "help.text" msgid "# ?/???" -msgstr "" +msgstr "# ?/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -25748,32 +25759,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr " ඔබට අවශ්‍‍‍ය තෝරාගත් වස්තුවට යෙදීමට පූරණය ක්ලික් කරන්න" -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "වර්ණ" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "වර්ණ" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "යෙදිම සදහා වර්ණ තෝරන්න, වර්තමාන වර්ණ ලැයිස්තුව සුරකින්න, හෝ වෙනස් වර්ණ ලැයිස්තුවක් ප්‍රවේශනය කරන්න." - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43396,6 +43381,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "" +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43428,7 +43621,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/si/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/si/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index dfa59c1e7b3..0cb54bbe531 100644 --- a/source/si/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/si/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 17:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 13:42+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: si\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467825040.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482500554.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2190,16 +2190,17 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816034969\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2242,35 +2243,38 @@ msgid "Remember password: Check to stor msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045167\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045015\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045804\n" "help.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2282,12 +2286,13 @@ msgid "remote file service;Windows share " -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2314,36 +2319,40 @@ msgid "Share: The Windows share." msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816049\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816048365\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816048181\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816047868\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2362,12 +2371,13 @@ msgid "remote file service;Google Drive " -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2386,28 +2396,31 @@ msgid "User, Password: the username and password of the Google acco msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759162239\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759166391\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759163527\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2426,12 +2439,13 @@ msgid "remote file service setup;other file services
" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2458,12 +2472,13 @@ msgid "User, Password: the username and password of the CMIS servic msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816054077\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2482,20 +2497,22 @@ msgid "Refresh button: click to refresh the contents of the reposit msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816054039\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816052286\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -9924,7 +9941,7 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp @@ -12433,19 +12450,19 @@ msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" +"par_id3149767\n" +"29\n" "help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3149767\n" -"29\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" "help.text" -msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." msgstr "" #: labels.xhp @@ -18311,7 +18328,7 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18319,50 +18336,45 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "" @@ -18371,7 +18383,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." msgstr "" @@ -18380,7 +18391,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" msgstr "" @@ -18389,34 +18399,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" msgstr "" @@ -18424,214 +18422,223 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148451\n" -"11\n" +"hd_id1016120408556191\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "පරාමිතිය" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148451\n" +"help.text" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "අර්ථය" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." +msgid "Shows $[officename] version and quits." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." +msgid "General arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "--calc" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." +msgid "Disables check for remote instances using the installation." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "--draw" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" +"par_id20161204101917197\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id3146786\n" "help.text" -msgid "--impress" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" +"hd_id20161204103115358\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." +msgid "User/programmatic interface control" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id3151334\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" +msgid "Disables the splash screen at program start." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." msgstr "" @@ -18639,17 +18646,15 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." msgstr "" @@ -18658,52 +18663,54 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145147\n" -"19\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "--norestore" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156374\n" -"21\n" "help.text" msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." msgstr "" @@ -18711,125 +18718,185 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" +"par_id20161204120122917\n" "help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--accept={UNO string}" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Developer arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18844,224 +18911,137 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/si/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/si/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 82373cbbe2f..f59ed5d04d8 100644 --- a/source/si/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/si/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 17:10+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467825040.000000\n" #: 01000000.xhp @@ -2245,8 +2245,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "වර්ණ" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2260,105 +2260,134 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" +msgid "Color" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" +msgid "Colors" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "නම" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "වර්ණය" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" +msgid "Recent Colors" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" +"hd_id3156332\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME පාවිච්චියට ගන්නේ මුද්‍රණ වර්ණය RGB වර්ණ ආකෘතිය භාවිත කරනවිට පමණි. CMYK පාලකය සපයා ඇත්තේ වර්ණ අගයන් CMYK අංකණය භාවිතයෙන් පහසුවෙන් ඇතුලත් කිරීමට පමණි." +msgid "Add" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154481\n" +"help.text" +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31547578\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154483\n" +"help.text" +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3147426\n" -"40\n" "help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150103\n" -"13\n" "help.text" msgid "R" msgstr "" @@ -2367,16 +2396,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3152462\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Red" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3145366\n" -"15\n" "help.text" msgid "G" msgstr "" @@ -2385,16 +2412,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153144\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Green" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3153573\n" -"17\n" "help.text" msgid "B" msgstr "" @@ -2403,180 +2428,32 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153726\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Blue" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" +"hd_id31535731\n" "help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." +msgid "Hex" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" +"par_id31537261\n" "help.text" -msgid "C" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3156332\n" -"27\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "තනි මාර්ගය" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154481\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Modify" -msgstr "නව්‍යකරණය" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." +msgid "Pick" msgstr "" #: 01010501.xhp @@ -5335,7 +5212,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5351,7 +5228,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5367,7 +5244,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5383,7 +5260,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5399,7 +5276,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5415,7 +5292,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5431,7 +5308,23 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." msgstr "" #: 01030300.xhp diff --git a/source/si/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/si/helpcontent2/source/text/smath.po index 4335692a031..e677d844e57 100644 --- a/source/si/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/si/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 12:55+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 13:24+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369400115.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440509087.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "දැක්මCommands
window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "දර්ශක පරිමාණය සඳහන්කර ඔබට දෘශ්‍ය වීමට අවැසි කුමන අංග දැයි නිර්වචනය කරන්න. විධාන කවුළුවේ ඇතුලත් තළ හැකි බොහොමයක් විධාන වලට ඔබ සූත්‍ර අංග කවුළුව දසුන - සූත්‍ර අංග සමඟ විවෘත කර ඇත්නම් මූසිකය ක්ලික් කිරීමෙන්ද ඇතුලත් විය හැක." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -618,7 +617,6 @@ msgstr "සන්දර්භයන්හි සූත්‍ර" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "මෙම සූත්‍රය පහසුවෙන් භාවිතා කිරිම සඳහා සන්දර්භ මෙනු භාවිත කරන්න, මේවා දකුණු මවුස් ක්ලිකයකින් කැඳවිය හැක. මෙය විශේෂයෙන්ම විධාන කවුලුවේදී යෙදේ. මෙම සන්දර්භ මෙනුව සතුව සූත්‍ර මුල කවුලුවේ පවතින සියලුම විධානයන් අඩංගු වේ. තවද මෙහෙයුම් සංකේත හා තවත් දෑ දැකිය හැක. එයින් විධාන කවුලුවේ කිසිදු යතුරක් එබීමෙන් තොරව මවුස් ක්ලික් මගින් සූත්‍රය ඇතුලත් කල හැක." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/si/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/si/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 5e459563150..031751196b0 100644 --- a/source/si/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/si/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-10 23:11+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447197077.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447197076.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -313,28 +313,10 @@ msgstr "විධාන කවුළුව තුළ සන්දර්භ ම msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "තෝරන්න පෙනුම - සූත්‍ර මෙවලම් - සූත්‍ර මූලාංග කවුළුව තුල ඇති සංකේතය, ක්ලික් කරන්න" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "ඒකමය/ද්විමය ලකුණ" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -348,28 +330,10 @@ msgstr "විධාන කවුළුව තුළ සන්දර්භ ම msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "තෝරන්න පෙනුම - සූත්‍ර මෙවලම් - සූත්‍ර මූලාංග කවුළුව තුල ඇති සංකේතය, ක්ලික් කරන්න" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "සම්බන්ධතා" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -383,28 +347,10 @@ msgstr "විධාන කවුළුව තුළ සන්දර්භ ම msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "තෝරන්න පෙනුම - සූත්‍ර මෙවලම් - සූත්‍ර මූලාංග කවුළුව තුල ඇති සංකේතය, ක්ලික් කරන්න" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "ලකුණ" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -418,28 +364,10 @@ msgstr "විධාන කවුළුව තුළ සන්දර්භ ම msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "තෝරන්න පෙනුම - සූත්‍ර මෙවලම් - සූත්‍ර මූලාංග කවුළුව තුල ඇති සංකේතය, ක්ලික් කරන්න" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "ශ්‍රිත" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -453,28 +381,10 @@ msgstr "විධාන කවුළුව තුළ සන්දර්භ ම msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "තෝරන්න පෙනුම - සූත්‍ර මෙවලම් - සූත්‍ර මූලාංග කවුළුව තුල ඇති සංකේතය, ක්ලික් කරන්න" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "වරහන්" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -488,28 +398,10 @@ msgstr "විධාන කවුළුව තුළ සන්දර්භ ම msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "තෝරන්න පෙනුම - සූත්‍ර මෙවලම් - සූත්‍ර මූලාංග කවුළුව තුල ඇති සංකේතය, ක්ලික් කරන්න" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "උපලක්ෂණ" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -523,28 +415,10 @@ msgstr "විධාන කවුළුව තුළ සන්දර්භ ම msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "තෝරන්න පෙනුම - සූත්‍ර මෙවලම් - සූත්‍ර මූලාංග කවුළුව තුල ඇති සංකේතය, ක්ලික් කරන්න" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "හැඩතල" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -558,28 +432,10 @@ msgstr "සූත්‍ර මූලාංග කවුළුව තුල ඇ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "තෝරන්න පෙනුම - සූත්‍ර මෙවලම් - සූත්‍ර මූලාංග කවුළුව තුල ඇති සංකේතය, ක්ලික් කරන්න" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "කුලක සලකුණු" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -722,26 +578,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "තෝරන්න පෙනුම - සූත්‍ර මෙවලම් - සූත්‍ර මූලාංග කවුළුව තුල ඇති සංකේතය, ක්ලික් කරන්න" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "වෙනත්" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/si/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/si/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 28010b53b8b..4d3c74841f3 100644 --- a/source/si/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/si/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 17:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-07 06:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: si\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467825040.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462602262.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -443,18 +443,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3151241\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -471,7 +469,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -497,7 +495,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -523,7 +521,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -549,7 +547,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -575,7 +573,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -601,7 +599,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -628,7 +626,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -655,7 +653,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -682,7 +680,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -708,7 +706,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -734,7 +732,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -760,7 +758,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -786,7 +784,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -812,7 +810,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -838,7 +836,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -864,7 +862,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -1015,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp @@ -1024,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp @@ -1874,18 +1872,16 @@ msgstr "පිටුව< msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp @@ -2318,9 +2314,8 @@ msgstr "පිටුව< msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090400.xhp @@ -2329,7 +2324,7 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090400.xhp @@ -3038,18 +3033,16 @@ msgstr "පිටුව< msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp @@ -3720,18 +3713,16 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp @@ -4445,7 +4436,7 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090700.xhp @@ -4454,7 +4445,7 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090700.xhp @@ -5029,7 +5020,7 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -5038,7 +5029,7 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -6125,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." msgstr "" #: 03091100.xhp @@ -6975,10 +6966,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "සූත්‍ර අංග කවුළුවේ සංචාලනය" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6994,7 +6984,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7011,7 +7001,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7028,7 +7018,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7045,7 +7035,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7062,7 +7052,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7079,7 +7069,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7096,7 +7086,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7113,7 +7103,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7138,7 +7128,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7205,7 +7195,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7222,7 +7212,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7239,7 +7229,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7256,7 +7246,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7349,7 +7339,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7383,7 +7373,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7400,7 +7390,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7482,10 +7472,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "සූත්‍ර අංග කවුළුවේ සංචාලනය" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8126,10 +8115,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "සූත්‍ර අංග කවුළුවේ සංචාලනය" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8566,10 +8554,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "සූත්‍ර අංග කවුළුවේ සංචාලනය" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9060,10 +9047,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "සූත්‍ර අංග කවුළුවේ සංචාලනය" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9358,10 +9344,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "සූත්‍ර අංග කවුළුවේ සංචාලනය" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9800,10 +9785,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "සූත්‍ර අංග කවුළුවේ සංචාලනය" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10216,8 +10200,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "සූත්‍ර අංග කවුළුවේ සංචාලනය" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10671,10 +10655,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "සූත්‍ර අංග කවුළුවේ සංචාලනය" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/si/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/si/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 21d5bb5f33a..4eda95e1035 100644 --- a/source/si/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/si/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 12:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: si\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369400131.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -170,10 +171,9 @@ msgstr "යාවත්කාල කිරීම" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "සූත්‍ර අංග කවුළුවේ සංචාලනය" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/si/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/si/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 59bddaece3d..b30f77756d1 100644 --- a/source/si/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/si/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 12:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: si\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369400132.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -421,28 +422,25 @@ msgstr "" msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "අංගය" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -497,24 +495,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "ඔබ Math යෙදවුම් කවුළුව හා සූත්‍ර මූල්කාංග කවුළුව දකී. ඔබ සූත්‍ර මූල්කාංග කවුළුව නොදැක්කේ නම්, ඹබට එය ‘දසුන‘ මෙනුවෙන් ලබා ගත හැකිය." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "Formula Elements කවුළුවේ ඉහළ කොටසේ, Operators අයිකනය මත ක්ලික් කරන්න." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "Formula Elements කවුළුවේ පහළ කොටසේ, Sum අයිකනය මත ක්ලික් කරන්න." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -585,7 +583,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." msgstr "" #: limits.xhp @@ -617,7 +615,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." msgstr "" #: limits.xhp diff --git a/source/si/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/si/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 2861c111f1b..7b81efdbf85 100644 --- a/source/si/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/si/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 17:10+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467825040.000000\n" #: 01120000.xhp @@ -15108,18 +15108,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "සූචක" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." msgstr "" #: 05030800.xhp @@ -15127,16 +15125,15 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." msgstr "" #: 05030800.xhp @@ -15152,23 +15149,21 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "අංකනය" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" msgstr "" @@ -15177,16 +15172,30 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." msgstr "" @@ -15195,7 +15204,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "" @@ -15204,16 +15212,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "" @@ -15222,16 +15228,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" msgstr "" @@ -15240,16 +15244,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" msgstr "" @@ -15258,7 +15260,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." msgstr "" @@ -15267,7 +15268,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" msgstr "" @@ -15276,16 +15276,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "" @@ -15294,16 +15292,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "" @@ -15312,9 +15308,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" msgstr "" #: 05040000.xhp @@ -15765,25 +15760,22 @@ msgstr "පාදසටහන" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "ක්ෂේත්‍ර" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" msgstr "" @@ -15792,7 +15784,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." msgstr "" @@ -15801,7 +15792,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" msgstr "" @@ -15810,61 +15800,54 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" +msgid "Maximum footnote height" msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" +msgid "Space to text" msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" msgstr "" @@ -15873,34 +15856,78 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "X ස්ථානය" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151253\n" +"help.text" +msgid "Style" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149105\n" +"help.text" +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3143284\n" -"17\n" "help.text" msgid "Length" msgstr "" @@ -15909,53 +15936,30 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154827\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "" - -#: 05040600.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3151253\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "Weight" -msgstr "උස" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3149105\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "පරතරය" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." msgstr "" diff --git a/source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index d55dae1e5bb..3c5918256cb 100644 --- a/source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 08:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 08:14+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: si\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467706782.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467706487.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25084,6 +25084,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "සම්මත" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/si/sc/source/ui/src.po b/source/si/sc/source/ui/src.po index 0d8f172eeca..30e55883a9f 100644 --- a/source/si/sc/source/ui/src.po +++ b/source/si/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 08:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 08:28+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: si\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467707462.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467707303.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9715,8 +9715,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "කොන්දේසි පිළිගන්නා තර්ක එකතු කරයි." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/si/svx/uiconfig/ui.po b/source/si/svx/uiconfig/ui.po index 0cb299c88a4..97a69f19b7c 100644 --- a/source/si/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/si/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 08:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 08:46+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: si\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467708420.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467708414.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3069,7 +3069,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5166,10 +5166,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5184,10 +5184,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/si/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/si/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 533a3451122..e05853ae212 100644 --- a/source/si/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/si/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 08:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-09 11:20+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: si\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467708613.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462792852.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -987,11 +987,11 @@ msgstr "ස්ථානය" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "අභිරුචි" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -9957,24 +9957,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15838,11 +15820,11 @@ msgstr "ස්ථානය" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "අභිරුචි" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/si/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/si/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 90d1e184aae..23497d1cb8a 100644 --- a/source/si/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/si/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-23 23:15+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464045321.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/sid/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/sid/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 4251f71380d..0c2d44e70ab 100644 --- a/source/sid/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/sid/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 16:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 23:16+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: milkyswd@gmail.com\n" "Language: sid\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467822788.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464131801.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -575,8 +575,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Surki - Su'muwa Doori" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -593,8 +593,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Surki - Su'muwa - Tiri Doori" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -611,8 +611,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Surki - Su'muwa - Surki Doori" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -620,8 +620,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Surki - Su'muwa - Kalaqi Doori" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -629,8 +629,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Surki - Su'muwa - Somaasincho Doori" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sid/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sid/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index a023970e027..93ca36807eb 100644 --- a/source/sid/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sid/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 20:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Sidama Localizers\n" "Language: sid\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467838372.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482438188.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -5724,20 +5724,22 @@ msgid "Functions" msgstr "Assiishshubba" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020162315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020163315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -20857,7 +20859,7 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -20882,7 +20884,7 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -50689,8 +50691,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Su'muwa" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50698,8 +50700,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Su'muwa" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -51090,8 +51092,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "Su'mate hasiroottore baala hakka geeshshuwa amadino qarqara doori. Aantete Surki - Su'muwa - Kalaqidoori. Kuni Su'muwa kalaqi hasaawa fananno, su'mate hasirootto doorshuwa doora dandaatto." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -52986,8 +52988,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "Muli isipiridishiteraattamu hakka geeshshi tiro hunate -dino- doori. Muli shitte attamu hakka geeshshi gede qineessate Select -giddo shitte- doori. Isipiridishite dooramino qarqara attamu hakka geeshshi gede tirate -doorsha-doori. -horoonsiranchu-tiro- dooratenni, balaxxe tirantinotaAttamu hakka geeshsha sudishsha - Attamu hakka geeshshuwa - Tiri hajajo horoonsiratenni attamu hakka geeshshatira dandaatto. Surki - Su'muwa - Tiri hajajo hakka geeshshaho su'ma uyittoro, hakku su'miwole wote leellannonnadirtote saaxinenni doorama dandaanno." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sid/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/sid/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index a6f671a9c0f..ed37d800ace 100644 --- a/source/sid/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/sid/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 19:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 19:58+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: milkyswd@gmail.com\n" "Language: sid\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467835159.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467835116.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2145,8 +2145,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "Bue hakkigeeshsho hakkigeeshshote gede qineessate, bisiccuwa doorte Surka - Su'muwa - Tira doori. Bue bortaje suuqi, cuffooti." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11883,8 +11883,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "Bisicco woy bisiccuwate hakkigeeshsho doori, aantetenni Surki - Su'muwa - Tiri doori. Su'muwa tiri hasaawi leellanno." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11936,8 +11936,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "Surka - Su'muwa - Tira" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/00.po index da9319bce9e..c98aaa39c30 100644 --- a/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-25 00:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Malaate Alemu\n" "Language: sid\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467835248.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464135524.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12291,15 +12291,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "Doori Suudame - Qoola - Badhiido giggishsha (in $[officename] Kisanna $[officename] Misile)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "Doori Suudame - Hajo - Giraaficho - Darga - Kuula giggishsha" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/01.po index ee8cf8d5641..aebc2035a55 100644 --- a/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:13+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: milkyswd@gmail.com\n" "Language: sid\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467838372.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467835993.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5089,61 +5089,53 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "Xuruuru Fooqishsha" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." +msgid "Select the default printer for the current document. " msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "Unix afisanno malaate" +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." msgstr "" @@ -5152,123 +5144,130 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Su'ma" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "Unix afisanno malaate" +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "Unix afisanno malaate" +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "Ofolla " +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " +msgid "Displays the port for the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "Unix afisanno malaate" +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " +msgid "Displays additional information for the printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Akatta" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." msgstr "" +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" + #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" @@ -8400,8 +8399,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "Hasi qaali giddo soorrama dandiitannota fikiimu kiiro eessi.Lawishshaho, Soorrantino fikiimma 2 xawisitoha ikkiro, \"kolishshu\" nna \"hiinxa\" miimmito labbanno gede gamatantanno." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -25917,33 +25916,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "Wonsho dooramino uduunnichira loosansa hasidhoottota qiphisi." -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Kuulla" - -#: 05210200.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Kee'misi" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "" - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43760,6 +43732,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "Anootticha saiqaale qolte eessi." +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43792,7 +43972,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 1c58d9ae65b..154cc4651f7 100644 --- a/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Malaate Alemu\n" "Language: sid\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467836690.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467836592.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9950,8 +9950,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "Isipiriidishitete giddo bisicconniwa kubbate, umo bisiccote su'ma (Surki - Su'muwa - Tiri)ei." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12469,15 +12469,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "On the Doorshubbate giggishshi qooli aana, Subbino amadubba saaxine daaramase buuxi. Doorantinoha ikkiro, somaasinchu callu (gura sammo somaasinchi aana) eino nna mitteege muccisamino." -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "Haaroo Bortajeaana kisitto gedeenni, Suwishshu somaasinchuwa ilkinni shiima hullo la\"atto. Umi somaasincho ei. Suwishshu somaasinchuwa ilki aana kisato wote, shittete aana xaahu mittu mitunku somaasinchi baalu wolootu somaasichuwara hinkiilamanno." - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12487,6 +12478,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "Eootto qineessubbanni haaroo bortaje kalaqate Haaroo bortaje kisi." +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "Haaroo Bortajeaana kisitto gedeenni, Suwishshu somaasinchuwa ilkinni shiima hullo la\"atto. Umi somaasincho ei. Suwishshu somaasinchuwa ilki aana kisato wote, shittete aana xaahu mittu mitunku somaasinchi baalu wolootu somaasichuwara hinkiilamanno." + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -18397,527 +18397,576 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Eishuwatenni $[officename] Softweere hanafamme" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "eishshubba hanafihajajote xuruuri eishshubbaeishshubba;hajajote xuruurahajajote xuruuri giddo tidhubba" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Eishuwatenni $[officename] Softweere hanafamme" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "Hajajote xuruuriwiinni $[officename] softweere hafafatenni babbaxitino eishshubba gaama dandaatto, loosu aana heeleelle gashsha dandaannoha ikka noosi. Hajajote xuruuri eishshubbanni horoonsirate rosu noosi horoonsiraanchira calla fajjinanni." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "Rosantino amadammera, hajajote xuruuri eishshubba horoonsira dihasiissanno. Boodu eishshubba tekinkete badhiido lainohunni $[officename] softweere tekinolooje aana jawa egenno shiqishanno." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "Hajajote xuruuriwiinni $[officename] Softweere hanafamme" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." -msgstr "Hullote hundaanni, Harisi hullote hanafote mayinowiinni doori, woyr Linux, *BSD, or Mac OS X shaubba hundaanni omolcho fani." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "Hullote hundaanni, Fani borro bare giddo aantanno borro borreessi nna OKkisi." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" -msgstr "UNIX-hundaanni amuraatubba, aanannoha borrote xuruura borreessi, anchite Qolixiiwi:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{bayisiisi}\\pirogiraame\\soffice.exe {eishsha} {install}/progiraame/soffice {eishsha} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "{bayisiisi} $[officename] softweere bayisishshikki haruma (Lawishshaho, C:\\pirogiraamete fayilla\\Beeroriqiwi, woy ~/beero)" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "Shiqi darga, {eishsha} aananno mittu woy rooru hajajote xuruuri eishshubbanni riqiwi." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "Horote hajajo xuruuri eishshubba" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148451\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Eishsha" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Tiro" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "Shiqino hajajote xuruuri eishshubba hasaawu saaxine giddokonsoletediranno." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" -msgstr "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." -msgstr "Laalchu taje leellishanno." +msgid "Shows $[officename] version and quits." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "Mullicho borreesaanchu bortajenni hanafanno." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" -"help.text" -msgid "--calc" -msgstr "--calc" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "Mullicho Calc bortajenni hanafanno." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" -"help.text" -msgid "--draw" -msgstr "--draw" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "Mullicho misilete bortajenni hanafanno." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" -"help.text" -msgid "--impress" -msgstr "--impress" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "Mullicho dhagete bortajenni hanafanno." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" -"help.text" -msgid "--math" -msgstr "--math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "Mullicho shallagote bortajenni hanafanno." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "--global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "Mullicho Borreesaanchu annootto bortajenni hanafanno." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "--web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "Mullicho HTML bortajenni hanafanno." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "--show {filename.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "Mullicho dhagetefayilenni hanafanno {filename.odp} nna shiqishshunni hanafanno. Shiqishshu gedensaanni muccisi gara eanno." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "--minimized" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146080\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "Ajinoha hanafanno. Injiinokki leelshialbi dileellanno." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "--invisible" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154756\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "Leellannokki garinni hanafanno." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148914\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "NLamunku hanafi fayilete ogori nna hanafote pirogiraame hullo dileellitanno. Ikkollana, $[officename] softweere qorqora dandiitanno nnabortajubba nna hasaawubba APIgiddo fanantino." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147341\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." -msgstr "$[officename] softweere konni eishshinni hanafanno wote, loosu gashshaancho horoonsidhe calla huna dandaatto (Hullu) woy shii hajajo (UNIX-amuraatubba)." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150388\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "Xaadishshu giddo -rahehanafaanchunnikaa'la didaanno." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145147\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Roortino taje $[officename] Tattanaanchu Biddishshigiddo afantanno." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "--norestore" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156374\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "Amuraatu baihu gedensaanni wirro hanafanna baino fayile qolate dandiiweelsanno." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "Hawalle daggini Kaa'laancho dandiiweelsanno." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "--quickstart" +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153919\n" -"26\n" "help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "Rahehanafancho baqqisanno." +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "--accept={UNO naannifikiima}" +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id315053o\n" +"help.text" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204101917197\n" +"help.text" +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146786\n" +"help.text" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id20161204103115358\n" +"help.text" +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151334\n" +"help.text" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146080\n" +"help.text" +msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153306\n" +"help.text" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154756\n" +"help.text" +msgid "Starts in invisible mode." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148914\n" +"help.text" +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147341\n" +"help.text" +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150388\n" +"help.text" +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145147\n" +"help.text" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150530\n" +"help.text" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156374\n" +"help.text" +msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120122917\n" +"help.text" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "$[officename] softweere \"UNO Adhaanchu kirruwa\", \"UNO adhate naannifikiimi\" kaa'la noosi." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Roortino taje $[officename] Tattanaanchu Biddishshigiddo afantanno." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "--unaccept={UNO naannifikiima}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." -msgstr "Konne--accept={UNO naannifikiimunni}kalaqaminohs adhaancho cufanno. --unaccept=all to close baala fano adhaano cufate baala horoonsiri." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {fayiletesu'ma1} {fayiletesu'ma2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Attamaancho gadeessate {fayiletesu'ma1} {fayiletesu'ma2} ... nna jeefanno. Injiinokki leelshialbi dishiqanno." - -#: start_parameters.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "Fayilete su'mi foonqe amadinoha ikkiro, aane maqishshu malaattanni cufama noosi." +msgid "Developer arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "--pt {Attamaanchusu'ma} {fayiletesu'ma1} {fayiletesu'ma2} ..." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120412237431\n" +"help.text" +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Attamaancho {fayiletesu'ma1} {fayiletesu'ma2} ... {attamaanchu su'ma} fayilla attamanno nna jeefanno. Injiinokki leelshialbi dishiqanno." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18931,225 +18980,138 @@ msgstr "Fayilete su'mi foonqe amadinoha ikkiro, aane maqishshu malaattanni cufam #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {fayiletesu'ma}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "Muccisammete {fayilete su'ma} fananno, qixxaawa nafa ikkiturono." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "--view {fayiletesu'ma}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "{fayilete su'miha}yannate geeshshi galchamme fananno nna nabawi-calla fananno." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {fayiletesu'ma}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "Haaroo bortaje {fayiletesu'ma} horoonsiratenni qixaawote gede kalaqanno." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "--nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "Pirogiraamete hanafora injaannokki lelshialba dandiiweelsanno." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "--nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "Injaannokki leelshialba agurranna wolere leellishikkinni hanafanno." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "--nolockcheck" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "Bayisiishsha horoonsiratenni remootete rankera buuxo dandiweelsanno." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "Hawalle daggini kaa'laancho irkisate pirogiramete hanafo hajajora konne eishsha ledanno." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "--display {leellishi}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "DISPLAY qarqari sooramaancho UNIX-like shaubba aana hornyote {leelishi}qineessanno. Kuni eishshi UNIX-like shaubba aana $[officename] softweerera hanafote iskiriptenni calla irkisamanno." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "--headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "\"Umaalliweellu gari\" horoonsiraanchu reqecciimo nokkiha loosaansiiso horoonsirate fajjanno." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "Kuni baxxino gari loosaansiiso gobayiidi hajamaanonni qorqorantanno yannara APIledo kaa'la dandaanno." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "--infilter={meemo}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "Dandaamiro, eo meemo dana wolqisanno. Law. --infilter=\"Calc Beero XML\"fani." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--convert-to gumu_fayile_seedishsha[:guma_meemo_su'ma] [--outdir guma_dir] fayilla" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Gaamote soorro fayiilla. --outdir badantinokki ikkiro, aantete xaati loosu furcho gumu-dir gede kaa'litanno.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Soyi --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--print-to-file [--printer-name attamaanchu_su'ma] [--outdir guma_dir] fayilla" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Baachi fayile fayilete attamanno. --outdir baxxinokkiha ikkiro, aantete xaati loosu furcho gumu-dir gede kaa'litanno.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name gishshamme_woriidiri_attamaancho --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 2b62825b2c8..3854ba32c1b 100644 --- a/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:35+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Malaate Alemu\n" "Language: sid\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467837380.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467837321.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2247,8 +2247,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Kuulla" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2262,328 +2262,201 @@ msgstr "kuulla; modelubba" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Kuulla" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "Shaete kuuliwiinni kuula doorate, noo kuula muccisate, woy kuulla tirate fajjannohe." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Kuulu shae" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Su'ma" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "Dooramino kuuli su'ma badanno. Qolteno haaroo kuulu tiramme yannara tenne bare giddo su'ma borreessa dandaatto." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Kuula" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "Noo kuulla dirto amadino. Kuula doorate, dirtotewiinni mitto doori." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Kuulu shae" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "Soorrate; modele doori: Duumo-Haanja-Gordu kuula (RGB) woy Cyan-Majenta-Bulla-Kolsho (CMYK)." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME kuulunni attamate RGB kuuli modele calla horoonsiranno. CMYK qorqorshuwa CMYK malaate horoonsiratenni kuulu hornywa eo uurrisate calla shiqqino." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3147426\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "RGB doortoro, sase kuulla hanafubba shiqqanno nna kuula 0 kayisse 255 isipinn ilki ledo qineessa dandaatto." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150103\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "R" -msgstr "R" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Red" -msgstr "Duumo" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3145366\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "G" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153144\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Green" -msgstr "Haanja" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153573\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "B" -msgstr "B" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Blue" -msgstr "Kolsho" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "CMYK doortoro, shoole kuulla hanafubba shiqqanno nna kuula 0 kayisse 255 isipinn ilki ledo qineessa dandaatto." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "C" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "Haanja" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "M" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "Haanja" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "Duumo" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "K" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "Kolsho" +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3156332\n" -"27\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Ledi" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3154481\n" -"28\n" "help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "haaroo kuula ledanno." +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" +"hd_id31547578\n" "help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Soorri" +msgid "Delete" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" +"par_id3154483\n" "help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "Xaa kuula soorranno. Qaagi kuulu buuxooshshu nookkiha bae borreessamino." +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3147426\n" +"help.text" +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3150103\n" +"help.text" +msgid "R" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3152462\n" +"help.text" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3145366\n" +"help.text" +msgid "G" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153144\n" +"help.text" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3153573\n" +"help.text" +msgid "B" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153726\n" +"help.text" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31535731\n" +"help.text" +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id31537261\n" +"help.text" +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Muccisi" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Kuulu Dirto Hogowi" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "Fani hasaawa injeessanno, hakkuno kuulu xaasa doorate fajjannohe." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Kuulu Dirto Suuqi" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "Gede Suuqi hasaawa fananno, hakkunobaxxino su'mi hundaanni xaa kuuli shae suuqate dandeessannohe. Tenne hajajo doora hoogittoro, Xaa kuuli shae gadete gede suuqantino nna $[officename]hanafate yannara wirro hogowantanno." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "Kuulu Dirto Hogowi nna Kuulu Dirto Suuqi bidubba leellitannohu Kuullate giggishsha Suudishshu - Dargi hajajo doortoro callaati." +msgid "Pick" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -5344,8 +5217,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "Maareekkote soorrubba, laalchubba woy hedubbaamaddino bortaje suuqate woy sowaate yannara qorophishshu hasaawa la\"ate doori." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5360,8 +5233,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "Maareekkote soorrubba woy hedubbaamaddino bortaje attamate yannara qorophishshu hasaawa la\"ate doori." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5376,8 +5249,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "Maareekkote soorrubba, laalchubba, barubba, wole bu'a maqishshubba (lawishshaho xaaddino kifilla woy misilla), woy hedubba amaddino bortaje malaatisate wo'naalatto yannara qorophishshu hasaawa la\"ate doori." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5392,8 +5265,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "Borreessaanchu giddo maareekkantino soorrubba woy hedubba leellishshanno bortaje PDF suudishshira sowaate wo'naalate yannara qorophishshu hasaawa la\"ate doori." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5404,13 +5277,12 @@ msgid "Remove personal information on saving" msgstr "Suuqammete aaninni umu taje huni" #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "Fayilete akattawiinni baala wote horoonsiraanchu daata hunate doori. Tini dooro doorama hoogguro, Xaa bortajera umu taje Wirroqineessi ilka Fayile - Akatta - Xaphoomanni xaa geeshsha huna dandaatto." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5425,8 +5297,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "Duucha wote Sai qaalunni Suuqi dooro dandeessatefayile suuqi hasaawubba giddo doori. Fayilla saiqaalu nookkiha gadetenni suuqate dooro doortooti." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5441,8 +5313,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "Dandeessamiro, Ctrl key hakkonne xaadisaancho harunsate qoolixaadisaanchu kisama geeshsha ctri key worora amada noohe. Dandeessama hoogiro, kisi qoolixaadisaancho fananno." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sid/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/sid/helpcontent2/source/text/smath.po index 30f81e71462..8bf2d70e225 100644 --- a/source/sid/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/sid/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-25 13:31+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Malaate Alemu\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440509464.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440509463.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -249,10 +249,9 @@ msgstr "Illacha" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "Leelishi bikka qineessanno nna leellara hasirootto miilla tiranno. Hajajubbate hullo ea dandaattoti roore hajajubba balaxxe fanantino miillate hullo heedhuhero mawusete kisamanni Illacha - Miillanniinja dandiitanno." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -619,7 +618,6 @@ msgstr "Eigaru giddo Afirimalubba" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "Afirimalunni loosa shota assate, eigaru mayinubba horoonsiri, isino mawuse qiniiteenni kinsiro woshshamanno. Kuni roorinni hajajote hulora loosamanno. Tini eigaru mayino miillate hullo giddo afantannota baala hajajubba amaddino nna qolteno loosa nna woleno, isino mawuse kisatenniqulfe nookkihahajajubbate surkama dandaanno." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/sid/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/sid/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 309eda45c32..1209ff3fe8c 100644 --- a/source/sid/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/sid/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 23:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Malaate Alemu\n" "Language: sid\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467837573.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447197898.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -313,28 +313,10 @@ msgstr "Hajajubbate hullo giddo eigaru mayino fani - mitto/lame AssaanoView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Illacha - Miilla doori - miillate hullo giddo, kisi" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Mitto/Lame Assaano" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -348,28 +330,10 @@ msgstr "Hajajubbate hullo giddo eigaru mayino fani - fiixoomubbadoo msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Illacha - Miilla doori - miillate hullo giddo, kisi" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Fiixoomubba" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -383,28 +347,10 @@ msgstr "Hajajubbate hullo giddo eigaru mayino fani - Assaanodoori" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Illacha - Miilla doori - miillate hullo giddo, kisi" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Assaano" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -418,28 +364,10 @@ msgstr "Hajajubbate hullo giddo eigaru mayino fani - Assiishshubbad msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Illacha - Miilla doori - miillate hullo giddo, kisi" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Assiishshubba" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -453,28 +381,10 @@ msgstr "Hajajubbate hullo giddo eigaru mayino fani - Gonbuwadoori" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Illacha - Miilla doori - miillate hullo giddo, kisi" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Gomibuwa" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -488,28 +398,10 @@ msgstr "Hajajubbate hullo giddo eigaru mayino fani - Sunubbadoori" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Illacha - Miilla doori - miillate hullo giddo, kisi" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Sonubba" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -523,28 +415,10 @@ msgstr "Hajajubbate hullo giddo eigaru mayino fani - Suudishshubbad msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Illacha - Miilla doori - miillate hullo giddo, kisi" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Suudishshubba" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -558,28 +432,10 @@ msgstr "Hajajubbate hullo giddo eigaru mayino fani - Loossa qineessiView - Elements
- in the Elements window, click" -msgstr "Illacha - Miilla doori - miillate hullo giddo, kisi" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Loossa qineessi" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -722,26 +578,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Illacha - Miilla doori - miillate hullo giddo, kisi" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Woloota" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/sid/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/sid/helpcontent2/source/text/smath/01.po index f8bf0c2bf0f..c4a53ffb5a5 100644 --- a/source/sid/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/sid/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-07 06:41+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Sidama Translators\n" "Language: sid\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467837611.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462603269.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -442,19 +442,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "$[officename]Shallago afirimala kalaqate addi addiha mittinaatuunna laminaatu assaano doodha dandaatto. Mittinaatu mittu darguamadaancho gawajjitanno assano kulanno/xawisanno. Laminaatu leellishannohu kayinni lame darguamadaancho xaadissanno assaano kulanno/xawisanno. Bisiccote xullaallora woriidi dargi leellishannohu umo umonka assaanooti.ei garu mayinoHajajote xullaalloti kayinni qolte kuri assaano dirto amaddino, hattonni wole ledote assaanono ledde amaddino. Bisicote xullaallo giddo einokki assaanc, use the context menuho hasiisiheha ikkiro, ei garu mayino horoonsiri woy hakkonne hasiroottoha kawa ka'a yiittokkiHajajote xullaallo giddo attami." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Aante noori wo'ma mittinaatunna laminaatu assaano dirtooti. Assaanotenniaane noo malaati leellishannohu Bisiccoota xullaallo widoonni qolle afira dandiinannitaati (doori Illachishi - Bisicco) woy Hajajote xullaallora ei garu mayino giddoonni qolle afira dandiinannitaati." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -470,8 +468,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Bido" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -496,8 +494,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Bido" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -522,8 +520,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Bido" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -548,8 +546,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Bido" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -574,8 +572,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Bido" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -600,8 +598,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Bido" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -626,8 +624,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Bido" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -652,8 +650,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Bido" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -678,8 +676,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Bido" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -704,8 +702,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Bido" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -730,8 +728,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Bido" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -756,8 +754,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Bido" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -782,8 +780,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Bido" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -808,8 +806,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Bido" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -834,8 +832,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Bido" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -860,8 +858,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Bido" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1014,8 +1012,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Babbaxxino fiixxoomi giddonni $[officename] Shallago afirimali gano kalaqate doodha dandaatto. Fiixoomu assooti bisiccote xullaallora woriidi qacce widoonni leellishamanno. Dirtono qolte ka'e eigaru mayino giddoHajajote xullaallohura giddo heedhanno. Bisiccote xullaallo giddo e'inokkiri baalunku fiixoomi woy ei garu giddo e'inokkiri baalunku fiixoomi angatenni hajajote xullaallo giddo attamama dandaanno." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1023,8 +1021,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Aante noori wo'ma fiixoomu dirtooti. Fiixoomu su'minni aane noo malaati leellishannohu Bisiccoota xullaallo widoonni qolle afira dandiinannitaati (doori Illachishi - Bisicco) woy Hajajote xullaallora ei garu mayino giddoonni qolle afira dandiinannitaati." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1872,19 +1870,17 @@ msgstr "AssaanoYou can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Babbaxxino assaaano giddonni $[officename] Shallago afirimali gano kalaqate doodha dandaatto. Baalunku dagge leeltanno assaano bisiccote xullaallora woriidi qacce widoonni leellishamanno. Insano qolte ka'e eigaru mayino giddoHajajote xullaallohura giddo dirantino. Bisiccote xullaallo giddo e'inokkiri baalunku assaano woy ei garu giddo e'inokkiri baalunku assaano angatenni hajajote xullaallo giddo attamama noose." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Aante noori afantino assaano dirtooti. Assaanchu su'minni aante noo bido leellishannohu Bisiccoota xullaallo widoonni qolle afira dandiinannitaati (doori Illachishi - Bisicco) woy Hajajote xullaallora ei garu mayino giddoonni qolle afira dandiinannitaati." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2317,10 +2313,9 @@ msgstr "AssishshaChoose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "Xullaallote woriidi qaccenni assishsha doori. Kuri assishshootino qole kae hajajote xullaallora ei garu mayino giddo diraminoho. Ayee assishshano ikkiro xullaallote miili giddo einokkiha ikkiro Hajajote xullaallo giddo angatenni attamama hasiranno." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2328,8 +2323,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Konni woriidi assishshi dirto Miillate xullaallo giddo dagginoreeti. Assishshunni aante noo biddo leellishshannohu miillate xullaalo widoonni afira dandiinannita leellishshannote (mayinote Illacha - Miilla) woy Hajajote xullaallo ei gari giddoonni afira dandiinannita leellishshannote." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3037,19 +3032,17 @@ msgstr "Gombo msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Babbaxxino gombo giddonni $[officename] Shallago afirimali gano kalaqate doodha dandaatto.Ataamantino gombo bisiccote xullaallora woriidi qacce widoonni leellishamanno. Kuri qolte ka'e eigaru mayino giddoHajajote xullaallohura giddo dirantino. Bisiccote xullaallo giddo e'inokkiri baalunku assaano woy ei garu giddo e'inokkiri baalunku gombooti angatenni hajajote xullaallo giddo attamama dandiitanno." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Aante noori wo'ma afantino gombote dani dirtooti. Gombote daninni aante noo bido leellishannohu Bisiccoota xullaallo widoonni qolle afira dandiinannitaati (mayino illacha-Bisiccota) woy Hajajote xullaallora ei garu mayino giddoonni qolle afira dandiinannitaati." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3719,19 +3712,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Babbaxxino sonna giddonni %PRODUCTNAME Shallago afirimalira doora dandaatto. Gamu sonna Bisiccote xullaallora woriidi qaccera leellanno. Kuri sonna qolteno ei garu giddoHajajo xullaallohunnira dirantino. Baalanti Bisicco xullaallo woy ei garu giddo e'inokki sonna angatenniHajajote xullaallo giddo attamama noonsa." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Konni woroonni noori wo'ma baala sonna ikkite %PRODUCTNAME Shallagote giddo afantannoreeti. Sonnatenni aane noo malaati leellishannohu Bisiccote xullaallo widoonni qolle afira dandiinannitaati (doori Illachishi - Bisicco) woy Hajajotexullaallora ei garu mayinote giddonni qolle afira dandiinannitaati." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4443,8 +4434,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "$[officename] Shallago afirimala suudisate shiqino addi addi doorshi giddonni doora daandaatto . Suudisate doorshi Afirimalu Bisiccooti xullaallora woriidi darati aana leellinshanni. Kuri doorshuwano qolte Hajajote xullaallo ei garu giddo diramino." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4452,8 +4443,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Aante noori wo'ma baalu afamino suudisate $[officename] Shallago giddo dirtooti. Suudisate doorshinni aante noo bido leellishannohu Bisiccoota xullaallo widoonni qolle afira dandiinannitaati (mayino illacha-Bisiccota) woy Hajajote xullaallora ei garu mayino giddoonni qolle afira dandiinannitaati." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5027,8 +5018,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "Fikiimikkira babbaxxino gambooshshu assaano $[officename] Shallago afirimali giddo gaami. Mittu mittu assaanoBisiccote woriidi kifilera leellinshanni. Mittu mittunnita assishshita mimmito labbannore/lakkuwa dirto la\"ate ei garu mayino Hajajote xullaallo giddo woshshi. Bisiccote xullaallo giddo hooggino assaano kawa ka'a yinikkinni Hajajote xullaallo giddo eessinanni. Insara malaatta noonsaha nafa ikkiro qoltennii kawa ka'a yiittokki afirimalunnita wole kifile surka dandaatto." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5036,8 +5027,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "Bisiccote xullaallo giddo Gambooshshu Assishshooti bido qiphisitto gedensoonni tenne xullaallora wole ledote bido woriidi kifilera leellinshanni. Noohu aana assaancho ledate shiimunni malaate afirimalu giddo Hajajote xullaallo giddo muccisama dandaanno garinniqiphisate." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6123,8 +6114,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "Gombote gambooshshi balaxxenii Bisiccote xullaallo giddo woy kawa ka'a higgukki Hajajote xullaallo giddo \"gura lbrace qiniite rbrace\" gede ikkite surkantino. Xa, mitte gura gombo mitte qiniiti gombo gaamo qolte ka'e \"lbrace\" nna \"rbrace\", ledo woy addinni wildcards ikkite surkantino." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6973,10 +6964,9 @@ msgstr "Attamantino hajajo(ta)" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Bisiccootu Xullaallo giddo Malaate" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6992,8 +6982,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Bido" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7009,8 +6999,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Bido" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7026,8 +7016,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Bido" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7043,8 +7033,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Bido" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7060,8 +7050,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Bido" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7077,8 +7067,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Bido" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7094,8 +7084,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Bido" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7111,8 +7101,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Bido" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7136,8 +7126,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Bido" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7203,8 +7193,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Bido" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7220,8 +7210,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Bido" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7237,8 +7227,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Bido" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7254,8 +7244,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Bido" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7347,8 +7337,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Bido" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7381,8 +7371,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Bido" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7398,8 +7388,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Bido" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7480,10 +7470,9 @@ msgstr "Attamantino hajajo(hajajoota)" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Bisiccote Xullaallote giddo Malaate" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8124,10 +8113,9 @@ msgstr "Attamantino hajajo(jaano)" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Malaatta Bisiccote Xullaallo giddo" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8564,10 +8552,9 @@ msgstr "Attamantino hajajo" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Malaate Bisiccote Xullaallo" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9057,10 +9044,9 @@ msgstr "Attamantino hajajo" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Malaatta Bisiccote Xullaallo giddo" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9355,10 +9341,9 @@ msgstr "Attamantino hajajo (jota)" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Bisiccota xullaallo giddo Malate" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9797,10 +9782,9 @@ msgstr "Attamantino hajajo(ta)" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Bisiccote Xullaallo giddo Malaate" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10209,13 +10193,12 @@ msgid "Typed command(s)" msgstr "Attamantino hajajo (ta)" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Bisiccootu Xullaallo giddo Malaate" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10669,10 +10652,9 @@ msgstr "Attamantino hajajo" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Bisicote Xullaallo giddo Malaate" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sid/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/sid/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 5f6bb594886..f80420c41d3 100644 --- a/source/sid/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/sid/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-05 10:16+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Malaate Alemu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1375697817.000000\n" @@ -172,10 +172,9 @@ msgstr "Yanneessi" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Miillate hullo giddo Doyiishsha" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sid/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/sid/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index a6ff2533cdb..c215bae2804 100644 --- a/source/sid/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/sid/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-05 10:16+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Malaate Alemu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1375697818.000000\n" @@ -423,28 +423,25 @@ msgstr "Wirrisu hajajote hullo giddo agaranno nnaafirimala borreessa dandaatto." msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "Miillate hullo horoonsidhe afirimalubba xaadisa dandaatto. Balaxe fanaminokkiro mayino Illacha - Miillanni fani." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "Miillate hullo fananturo, Hajajote hullo wiinni miillate hullora nna badhera qolate F6 horoonsiri." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "Miillate hullo" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -499,24 +496,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "Shallagote eote hullo nna Miillate hullo lai . Miillate hullo la\"a hoogittoro, illachu mayino giddo dandeessa dandaatto." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "Miillate hullora aliidi midaadi giddo, Assaanote bido kisi." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "Miillate hullora woriidi midaadi giddo, Ledote bido kisi." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -587,8 +584,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "Konni garinni, gumullatenni intijeraale afirimala ea dandaatto. Miillate hullowiinni bido kisatto woyite, gaamantino borrote hajajo eote giddo hullora surkantanno. Borrote hajajubba afittoro, eote hullo giddo hajajubba suwashshu garinni ea dandaatto." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -619,8 +616,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." -msgstr "Shiima foonqe f(x) nna dx, mereero leellitannoHattino miillate hullo horoonsidhe ea dandaattote: Suudishshu bido, aanchite Shiima Foonqe bido kisi." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sid/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sid/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 75ab730941b..18670d90196 100644 --- a/source/sid/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/sid/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Sidamaa Translation\n" "Language: sid\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467838204.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467838089.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15216,37 +15216,33 @@ msgstr "Gumishsha & Kiiro soma" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Gumishsha & Kiiro soma" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "Gumishshu deerra borgufote giddo, kiiro soma, woy bixxilleessa ledi woy huni. Qolte ka'eno kiiro somate akata horoonsirate, aanchiteno kiiro uyinoonni dirto giddo galagalte hanafate doora dandaatto." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Mittu garita borgufote akata horoonsidhanno borgufooti kiiro somate doorsha soorrate, Suudshsha - Akatanna Suudisamme doori, aanchiteno Borgufote Akati bido qiphisi. Dirtote giddonni akata qiniitichote qiphisi, Soorridoori, aanchite Gumishsha & Kiiro soma giggishsha qiphisi." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Doorantino borgufora kiiro somate doorsha soorrate, Suudishsha -Borgufodoori, aanchite Gumishsha & Kiiro soma giggishsha qiphisi." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15261,170 +15257,168 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "Doorantino borgufora woy borgufote akatira gumishshu deerra 1 kayise 10 geeshsha gaami. Gumishshu deerra galagale hanafate Doori Borrote bisicco ." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Kiiro soma" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Kiiro somate Akata" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "Kiiro somate Akata Borgufote loosiisattora hasiroottoha doori. Kuri akatta Akattanna Suudisammete xullaalloKiiro somate Akati bido giddo dirantino." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "Tini kifile daggannohu Suudishshi - Borgufodooratenni xaa borgufo ikkito muccisatto woyite callaati." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Tenne borgufowiinni kayisse galagalte hanafi" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "Kiiro soma xaa borgufowiinni kayisse galagalte hanafi." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "... ledo hanafi" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "Tenne buuxishshu saaxine doori, aanchite borgufote gaamate hasirootto kiiro eessi." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "\"... ledo hanafi\" wirsu ilka" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "Borgufote gaama hasirootto kiiro eessi. Konni woroonni noo borgufubba kawiicho ati eessito kiironni kayisse aantaancho uyinoonninsareeti." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Xuruuraho kiiro soma" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "Specify the Xuruuraho kiiro somate doorsha. Bortajekkira xuruuru kiiro eessate woy ledate, Uduunne - Xuruuraho Kiiro somadoori." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "Tenne borgufo xuruuraho kiiro somate giddo eessi" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "Xaa borgufo xuruuraho kiiro somate giddo eessi." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Tenne borgufonni kayisse galagalte hanafi" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "Kiiro soma xaa borgufonni kayisse galagalte hanafi, woy eessitto kiirowiinni kayisse galagalte hanafi." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "... ledo hanafi" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "Kiiro xuruuraho kiiro soma galagalte hanafatto kaimira eessi." +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15876,199 +15870,209 @@ msgstr "Lekkaalli qaagishsha" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Lekkaalli qaagishsha" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "Lekkaalli qaagishshira ofollosi doorsha badi, hattono lekkaalli qaagishsha amaatto bortajetewiinni badanno xuruurano badi." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Lekkaalli qaagishshi darga" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "Lekkaalli qaagishshi dargi hojja qineessi." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "Qoolu darginni dirooranno" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "Lekkaalli qaagishshi dargi hojja lekkaalli qaagishsha kaimi garinni bayichonko qineessi/taashshi." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "Jawiidi Lekkaalli qaagishshi Hojja" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr "Lekkaalli qaagishshira jawiidi hojja qineessi. Konne doorha loosanno gede dandeessite, aanchiteno hojja eessi." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "Lekkaalli qaagishshi dargira jawiidiojja eessi." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "Harancho borronni kayise noo fanfe" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "Qoolaho woro adda noo qaccenna lekkaalli qaagishi darigi giddo borrote umiid masimari mereero agurranni foonqe jilba eessi." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Badaancho xuruura" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Badaanchu xuruuri ofollonna hojja badi." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Ofollo" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "Qara borro lekkaalli qaagishshi darginni badanno haawiittaamo diramme doori." - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "Seendille" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "Badaancho xuruuri hojja qoolu baqo darginni xibbishshu anga gede eessi." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Ayirra" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "Badaanchu xuruurira suudisate akata doori. Badaancho xuruura hasirattokkiha ikkiro, \"0.0 pt\" doori." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Foonqete jilba qineessa" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "Badaanchu xuruurinna lekaalli qaagishshi dargi mereero agurranni foonqe jilba eessi." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "Lamu lekkaalli qaagishshi mereeri foonqe badate, Suudisamme - Borrigufo doori, aanchite Hulfo & Foonqe leellishate giggishsha qiphisi." +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1dbf1e90b52..7d405635eb1 100644 --- a/source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO4-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 08:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-08 23:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Sidaama Translators\n" "Language: sid\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467706505.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481241426.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25032,6 +25032,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Mereersa" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/sid/sc/source/ui/src.po b/source/sid/sc/source/ui/src.po index b1e4d820b79..5c3762e9654 100644 --- a/source/sid/sc/source/ui/src.po +++ b/source/sid/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO4-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 08:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-09 05:41+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Sidama Translators\n" "Language: sid\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467707432.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481262106.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9679,8 +9679,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Ikkitote ledo xaaddanno xaphoomu hornyo." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/sid/svx/uiconfig/ui.po b/source/sid/svx/uiconfig/ui.po index f942765a2d8..84daca51d6f 100644 --- a/source/sid/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/sid/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO4-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 08:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-10 01:37+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: sid\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467708479.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481333821.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5173,10 +5173,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5191,10 +5191,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/sid/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sid/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 14562542d68..770a1235ed3 100644 --- a/source/sid/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/sid/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO4-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 08:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-10 06:59+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: sid\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467708641.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481353188.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -988,11 +988,11 @@ msgstr "Ofolla" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Dooro" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -9957,26 +9957,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15841,11 +15821,11 @@ msgstr "Ofolla" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Dooro" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/sid/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/sid/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 22cddf5c19c..dfb8b1f24ec 100644 --- a/source/sid/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/sid/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO4-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 08:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-10 06:59+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: sid\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467708721.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481353189.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -208,6 +208,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/sk/avmedia/source/framework.po b/source/sk/avmedia/source/framework.po index 84afbd02886..7a9d6aa1bba 100644 --- a/source/sk/avmedia/source/framework.po +++ b/source/sk/avmedia/source/framework.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-21 13:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 13:33+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390310682.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483104839.000000\n" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH\n" "string.text" msgid "Media Path" -msgstr "" +msgstr "Cesta k multimédiám" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -134,4 +134,4 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT\n" "string.text" msgid "No Media Selected" -msgstr "" +msgstr "Nebolo vybrané žiadne multimédium" diff --git a/source/sk/basctl/source/basicide.po b/source/sk/basctl/source/basicide.po index a986c29cceb..b8c6f3ff7e1 100644 --- a/source/sk/basctl/source/basicide.po +++ b/source/sk/basctl/source/basicide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 21:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:00+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457731263.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483804801.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_RANGE\n" "string.text" msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "Oblasť tlače" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "All ~Pages" -msgstr "" +msgstr "Všetky ~strany" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_PAGES\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Stra~ny" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt "" "SID_BASICIDE_DELETECURRENT\n" "menuitem.text" msgid "Delete" -msgstr "odstrániť" +msgstr "Odstrániť" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REMOVEWATCHTIP\n" "string.text" msgid "Remove Watch" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť sledovanie" #: basidesh.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/sk/chart2/source/controller/dialogs.po index 74f48ce549e..5705f161ce2 100644 --- a/source/sk/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/sk/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 03:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:00+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462158476.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483804802.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt "" "STR_NORMAL\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "Normálne" +msgstr "Normálny" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/chart2/uiconfig/ui.po b/source/sk/chart2/uiconfig/ui.po index 5128f3ce71a..55da83dfa7f 100644 --- a/source/sk/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 03:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:00+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462158492.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483804803.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "P_odnadpis" +msgstr "Podnadpis" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "Perspektíva" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Nahor" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Nadol" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Vybrať dátovú oblasť" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Vybrať dátovú oblasť" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" +msgstr "Automatický" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exponential" -msgstr "" +msgstr "~Exponenciálny" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show E_quation" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť _rovnicu" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trendline _Name" -msgstr "" +msgstr "_Názov trendovej čiary" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X Variable Name" -msgstr "" +msgstr "Názov premennej _X" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y Variable Name" -msgstr "" +msgstr "Názov premennej _Y" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/cui/source/dialogs.po b/source/sk/cui/source/dialogs.po index d6ee3ef3656..80fff1832e1 100644 --- a/source/sk/cui/source/dialogs.po +++ b/source/sk/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-17 16:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:00+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463501440.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483804803.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" +msgstr "Automatický" #: cuires.src msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to a Web page or FTP server connection." -msgstr "" +msgstr "Tu môžete vytvoriť hypertextový odkaz na webovú stránku alebo FTP server." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an e-mail address." -msgstr "" +msgstr "Tu môžete vytvoriť odkaz na e-mailovú adresu." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an existing document or a target within a document." -msgstr "" +msgstr "Tu môžete vytvoriť hypertextový odkaz na existujúci dokument alebo cieľ v dokumente." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS\n" "string.text" msgid "Save Screenshot As..." -msgstr "" +msgstr "Uložiť snímku obrazovky ako..." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLINK\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" +msgstr "Automatický" #: svuidlg.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/cui/source/options.po b/source/sk/cui/source/options.po index aff35927d60..21d768cd7ac 100644 --- a/source/sk/cui/source/options.po +++ b/source/sk/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-17 16:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:00+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463501480.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483804804.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "" "LibreOffice\n" "itemlist.text" msgid "LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice" #: personalization.src msgctxt "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt "" "Abstract\n" "itemlist.text" msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "Zhrnutie" #: personalization.src msgctxt "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt "" "Color\n" "itemlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Farba" #: personalization.src msgctxt "" @@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt "" "Music\n" "itemlist.text" msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Hudba" #: personalization.src msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "Nature\n" "itemlist.text" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Príroda" #: personalization.src msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "Solid\n" "itemlist.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Jednofarebný" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt "" "User Data\n" "itemlist.text" msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "Údaje o používateľovi" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Všeobecné" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt "" "Memory\n" "itemlist.text" msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Pamäť" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Tlačiť" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt "" "Paths\n" "itemlist.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Cesty" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "Fonts\n" "itemlist.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Písma" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt "" "Security\n" "itemlist.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Bezpečnosť" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt "" "Personalization\n" "itemlist.text" msgid "Personalization" -msgstr "" +msgstr "Prispôsobenie" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt "" "Application Colors\n" "itemlist.text" msgid "Application Colors" -msgstr "" +msgstr "Farby aplikácie" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt "" "Accessibility\n" "itemlist.text" msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Prístupnosť" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt "" "Advanced\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Pokročilé" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt "" "Basic IDE Options\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti Basic IDE" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt "" "Online Update\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "Online aktualizácia" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "OpenCL\n" "itemlist.text" msgid "OpenCL" -msgstr "" +msgstr "OpenCL" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -855,7 +855,7 @@ msgctxt "" "Language Settings\n" "itemlist.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie jazyka" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt "" "Languages\n" "itemlist.text" msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Jazyky" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt "" "Writing Aids\n" "itemlist.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Pomôcky na písanie" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt "" "Searching in Japanese\n" "itemlist.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "Hľadanie v japončine" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt "" "Asian Layout\n" "itemlist.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Ázijské rozloženie" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt "" "Complex Text Layout\n" "itemlist.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" +msgstr "Komplexné rozloženie textu" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt "" "Internet\n" "itemlist.text" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Internet" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "Proxy\n" "itemlist.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt "" "E-mail\n" "itemlist.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Všeobecné" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -963,7 +963,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Pomôcky na formátovanie" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Mriežka" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Western)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" +msgstr "Základné písma (západné)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Asian)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +msgstr "Základné písma (Ázijské)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (CTL)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "" +msgstr "Základné písma (CTL)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Tlačiť" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabuľka" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Zmeny" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "Comparison\n" "itemlist.text" msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "Porovnanie" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Kompatibilita" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "AutoCaption\n" "itemlist.text" msgid "AutoCaption" -msgstr "" +msgstr "Automatické popisy" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "Mail Merge E-mail\n" "itemlist.text" msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "" +msgstr "Hromadná korešpondencia emailom" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer/Web\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Pomôcky na formátovanie" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Mriežka" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Tlačiť" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabuľka" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt "" "Background\n" "itemlist.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Pozadie" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "Settings\n" "itemlist.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavenia" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Všeobecné" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgctxt "" "Defaults\n" "itemlist.text" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Predvolené nastavenia" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgctxt "" "Calculate\n" "itemlist.text" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Vypočítať" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgctxt "" "Formula\n" "itemlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Vzorec" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "Sort Lists\n" "itemlist.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "" +msgstr "Zoradené zoznamy" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Zmeny" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Kompatibilita" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Mriežka" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Tlačiť" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Všeobecné" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Mriežka" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Tlačiť" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Všeobecné" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Mriežka" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Tlačiť" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgctxt "" "Charts\n" "itemlist.text" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "Grafy" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "Default Colors\n" "itemlist.text" msgid "Default Colors" -msgstr "" +msgstr "Predvolené farby" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "Load/Save\n" "itemlist.text" msgid "Load/Save" -msgstr "" +msgstr "Načítať/Uložiť" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Všeobecné" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgctxt "" "VBA Properties\n" "itemlist.text" msgid "VBA Properties" -msgstr "" +msgstr "Vlastnosti VBA" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt "" "Microsoft Office\n" "itemlist.text" msgid "Microsoft Office" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "HTML Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "HTML Compatibility" -msgstr "" +msgstr "HTML kompatibilita" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Base\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "Connections\n" "itemlist.text" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Pripojenia" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1422,4 +1422,4 @@ msgctxt "" "Databases\n" "itemlist.text" msgid "Databases" -msgstr "" +msgstr "Databázy" diff --git a/source/sk/cui/source/tabpages.po b/source/sk/cui/source/tabpages.po index c186d473014..50673fec4c2 100644 --- a/source/sk/cui/source/tabpages.po +++ b/source/sk/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 16:08+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449862219.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483546117.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n" "string.text" msgid "Left-to-right (LTR)" -msgstr "" +msgstr "Zľava doprava (LTR)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n" "string.text" msgid "Right-to-left (RTL)" -msgstr "" +msgstr "Sprava doľava (RTL)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "" +msgstr "Prosím zadajte názov vzoru:" #: strings.src msgctxt "" @@ -281,6 +281,8 @@ msgid "" "The pattern was modified without saving. \n" "Modify the selected pattern or add a new pattern" msgstr "" +"Vzor bol zmenený bez uloženia.\n" +"Zmeňte zvolený vzor alebo pridajte nový." #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/cui/uiconfig/ui.po b/source/sk/cui/uiconfig/ui.po index 0c7c9a6e600..5c5f6a41edb 100644 --- a/source/sk/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-03 13:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 07:48+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478179401.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484034514.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žiadne" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Farba" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Prechod" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Šrafovanie" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Bitová mapa" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Vzor" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add / Import" -msgstr "" +msgstr "Pridať / importovať" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Bitová mapa" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Štýl:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Pôvodný" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "Vyplnené" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "Roztiahnuté" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Zoomed" -msgstr "" +msgstr "Zväčšené" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Vlastné" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Tiled" -msgstr "" +msgstr "Dlaždice" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Veľkosť:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "W:" -msgstr "" +msgstr "Š:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H:" -msgstr "" +msgstr "V:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Mierka" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Poloha:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "Vľavo hore" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Top Center" -msgstr "" +msgstr "V strede hore" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "Vpravo hore" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Center Left" -msgstr "" +msgstr "V strede vľavo" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "V strede" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Center Right" -msgstr "" +msgstr "V strede vpravo" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Vľavo dolu" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Center" -msgstr "" +msgstr "V strede dolu" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Vpravo dolu" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Position:" -msgstr "" +msgstr "Umiestnenie dlaždíc:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X:" -msgstr "" +msgstr "X:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y:" -msgstr "" +msgstr "Y:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Offset:" -msgstr "" +msgstr "Odstup dlaždíc:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Riadok" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Stĺpec" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Príklad" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Náhľad" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pr_esets:" -msgstr "" +msgstr "Pr_edlohy:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Adjacent Cells:" -msgstr "" +msgstr "_Susediace bunky:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove border" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť orámovanie" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "Vodorovne" +msgstr "Vodorovné" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "Zošit" +msgstr "Tabuľkový dokument" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Palette:" -msgstr "" +msgstr "Paleta:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent Colors" -msgstr "" +msgstr "Nedávne farby" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Palette" -msgstr "" +msgstr "Vlastná paleta" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Farby" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hex" -msgstr "" +msgstr "Hex" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_C" -msgstr "" +msgstr "_C" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_K" -msgstr "" +msgstr "_K" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y" -msgstr "" +msgstr "_Y" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_M" -msgstr "" +msgstr "_M" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktívny" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Modrá" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Červená" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Zelená" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hex" -msgstr "" +msgstr "_Hex" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "Vybrať" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nový" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" +msgstr "Automatický" #: distributiondialog.ui msgctxt "" @@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal" -msgstr "Vodorovne" +msgstr "Vodorovné" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "Obrys" +msgstr "Osnova" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "" +msgstr "Je aktívna možnosť sprístupnenia \"Pre zobrazenie na obrazovke použiť automatickú farbu písma\". Farba písma preto nebude pri zobrazení textu použitá." #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "Aktualizácia" +msgstr "Aktualizovať" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Prechod" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increment:" -msgstr "" +msgstr "Prírastok:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatický" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Náhľad" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Šrafovanie" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Farba pozadia" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Náhľad" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Odkaz" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link Type" -msgstr "" +msgstr "Typ hypertextového odkazu" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6827,7 +6827,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate" -msgstr "Deliť slová" +msgstr "Rozdeliť" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -6981,7 +6981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" +msgstr "Automatický" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7980,7 +7980,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Štýl" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7989,7 +7989,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons & Text" -msgstr "" +msgstr "Ikony a text" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7998,7 +7998,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "Ikony" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8007,7 +8007,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8061,7 +8061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Obnoviť" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8079,7 +8079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8088,7 +8088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Command" -msgstr "" +msgstr "Pridať príkaz" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8097,7 +8097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "Pridať oddeľovač" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8106,7 +8106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Submenu" -msgstr "" +msgstr "Pridať podmenu..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8466,7 +8466,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "_Miesta menovateľa:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -9267,7 +9267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "Krok tabulátora na:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -10036,7 +10036,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" -msgstr "" +msgstr "Arabské (1, 2, 3…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10045,7 +10045,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" -msgstr "" +msgstr "Východoarabské (٣ ,٢ ,١…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10378,7 +10378,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" +msgstr "Automatický" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -11026,7 +11026,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "" +msgstr "Upraviť dostupné jazykové moduly" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11062,7 +11062,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Upraviť používateľom definované slovníky" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11107,7 +11107,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Options" -msgstr "" +msgstr "Upraviť možnosti" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11431,7 +11431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is available for use." -msgstr "" +msgstr "OpenCL je k dispozícii." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11440,7 +11440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is not used." -msgstr "" +msgstr "OpenCL sa nepoužíva." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11827,7 +11827,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "Zošit" +msgstr "Tabuľkový dokument" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -12067,7 +12067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name/initials:" -msgstr "" +msgstr "_Meno/iniciálky:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12139,7 +12139,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Meno" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12310,7 +12310,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "Vyžaduje reštart" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12346,7 +12346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore OpenGL blacklist" -msgstr "" +msgstr "Ignorovať zoznam zakázaných pre OpenGL" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12355,7 +12355,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" -msgstr "" +msgstr "Vyžaduje reštart. Pri povolení sa môžu prejaviť chyby ovládače" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12400,7 +12400,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" +msgstr "Automatický" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12427,7 +12427,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatický" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12436,7 +12436,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Skryť" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12445,7 +12445,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12454,7 +12454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcuts in context menus:" -msgstr "" +msgstr "Skratky v kontextovej ponuke:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12490,7 +12490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toolbar icon _size:" -msgstr "" +msgstr "_Veľkosť ikon panelu nástrojov:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12499,7 +12499,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" +msgstr "Automatický" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12562,7 +12562,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Sifr" -msgstr "" +msgstr "Sifr" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12571,7 +12571,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Breeze" -msgstr "" +msgstr "Breeze" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12580,7 +12580,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "" +msgstr "Tango Testing" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12589,7 +12589,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" +msgstr "Automatický" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12616,7 +12616,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "Veľmi veľké" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12652,7 +12652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sidebar _icon size:" -msgstr "" +msgstr "Veľkosť _ikon postranného panelu:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12661,7 +12661,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatický" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12670,7 +12670,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Malé" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12679,7 +12679,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Veľké" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12697,7 +12697,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatický" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12706,7 +12706,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Malé" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12715,7 +12715,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Veľké" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -13261,7 +13261,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" +msgstr "Automatický" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13459,7 +13459,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 riadku" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13477,7 +13477,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Proporcionálne" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13486,7 +13486,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Aspoň" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13495,7 +13495,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Preklad" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13648,7 +13648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "points" -msgstr "" +msgstr "bod(y)" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13801,7 +13801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Vzor" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13810,7 +13810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern Editor:" -msgstr "" +msgstr "Editor vzorov:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13819,7 +13819,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Pattern Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor vzorov" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13846,7 +13846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13855,7 +13855,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Príklad" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13864,7 +13864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Náhľad" #: percentdialog.ui msgctxt "" @@ -14008,7 +14008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "Normálne" +msgstr "Normálny" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -14035,7 +14035,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" +msgstr "Automatický" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -15997,7 +15997,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "Smer" +msgstr "Smer:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16456,7 +16456,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Štýl strany" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -17140,7 +17140,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "Premenná" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17158,7 +17158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" +msgstr "Automatický" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17185,7 +17185,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Stĺpce" #: zoomdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/dbaccess/source/ui/app.po b/source/sk/dbaccess/source/ui/app.po index 665b5c67c3f..da38e09bb4e 100644 --- a/source/sk/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/sk/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-12 16:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 15:02+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457799298.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483542133.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n" "string.text" msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." -msgstr "" +msgstr "Vytvoriť dotaz priamym zadaním SQL výrazu." #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/sk/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 9705c271278..9cdbd2f63fd 100644 --- a/source/sk/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/sk/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-12 16:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 15:02+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457799410.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483542173.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt "" "The table view\n" "itemlist.text" msgid "The table view" -msgstr "" +msgstr "Pohľad na tabuľku" #: query.src msgctxt "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt "" "The query\n" "itemlist.text" msgid "The query" -msgstr "" +msgstr "Dotaz" #: query.src msgctxt "" @@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt "" "The SQL statement\n" "itemlist.text" msgid "The SQL statement" -msgstr "" +msgstr "Výraz SQL" #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/sk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 9d53f181826..a5c775b7632 100644 --- a/source/sk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/sk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-12 16:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 15:03+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457799441.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483542183.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTON_FORMAT\n" "string.text" msgid "~..." -msgstr "" +msgstr "~..." #: table.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/sk/dbaccess/uiconfig/ui.po index e9018b17394..cf00aab6759 100644 --- a/source/sk/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-17 16:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:00+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463502044.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483804820.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -2063,7 +2063,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "AND" +msgstr "A" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "OR" +msgstr "ALEBO" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "AND" +msgstr "A" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2090,7 +2090,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "OR" +msgstr "ALEBO" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/desktop/uiconfig/ui.po b/source/sk/desktop/uiconfig/ui.po index 121bd75ceb1..2091b5342aa 100644 --- a/source/sk/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 07:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 15:08+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467704198.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483542530.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Možnosti" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check for _Updates" -msgstr "" +msgstr "Skontrolovať _dostupnosť aktualizácií" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "Prid_ať" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Odstrániť" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable" -msgstr "" +msgstr "_Povoliť" #: extensionmanager.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/sk/dictionaries/hu_HU/dialog.po index 79a4db4b097..162c5221889 100644 --- a/source/sk/dictionaries/hu_HU/dialog.po +++ b/source/sk/dictionaries/hu_HU/dialog.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-09 21:23+0000\n" -"Last-Translator: Miloš \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:00+0000\n" +"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386624225.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483804821.000000\n" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "spelling\n" "property.text" msgid "Spelling" -msgstr "Pravopis" +msgstr "Kontrola pravopisu" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/sk/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/sk/dictionaries/pt_BR/dialog.po index faeac3cfb56..eb381952f32 100644 --- a/source/sk/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/sk/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 05:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-21 13:36+0000\n" -"Last-Translator: Miloš \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:00+0000\n" +"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390311411.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483804821.000000\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "Nastavenia jazyka" +msgstr "Nastavenie jazyka" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sk/editeng/source/items.po b/source/sk/editeng/source/items.po index 64421eecbea..f0d163b39ad 100644 --- a/source/sk/editeng/source/items.po +++ b/source/sk/editeng/source/items.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-10 20:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:00+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473540956.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483804822.000000\n" #: page.src msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "Obrys" +msgstr "Osnova" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "Tlač" +msgstr "Tlačiť" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/editeng/source/outliner.po b/source/sk/editeng/source/outliner.po index 7f213570e7c..1f131a9ecfb 100644 --- a/source/sk/editeng/source/outliner.po +++ b/source/sk/editeng/source/outliner.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:02+0200\n" -"Last-Translator: Miloš \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 21:16+0000\n" +"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483564607.000000\n" #: outliner.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE\n" "string.text" msgid "Collapse" -msgstr "Skryť všetky súčasti" +msgstr "Zbaliť" #: outliner.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/extensions/source/bibliography.po b/source/sk/extensions/source/bibliography.po index 16a092c8961..9eaaf37398f 100644 --- a/source/sk/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/sk/extensions/source/bibliography.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 21:34+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 07:41+0000\n" +"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457732094.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483861261.000000\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" -msgstr "" +msgstr "Článok v zborníku z konferencie (BiBTeX)" #: sections.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings article" -msgstr "" +msgstr "Článok v zborníku z konferencie" #: sections.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/extensions/source/propctrlr.po b/source/sk/extensions/source/propctrlr.po index 7b91d190e5a..8ff4bc21275 100644 --- a/source/sk/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/sk/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:45+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 15:30+0000\n" +"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449863157.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483889415.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt "" "Top\n" "itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Hore" #: formres.src msgctxt "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "" "Middle\n" "itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Na stred" #: formres.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "Bottom\n" "itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Dole" #: formres.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "Small\n" "itemlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Malé" #: formres.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Large\n" "itemlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Veľké" #: formres.src msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "Without frame\n" "itemlist.text" msgid "Without frame" -msgstr "" +msgstr "Bez rámca" #: formres.src msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "3D look\n" "itemlist.text" msgid "3D look" -msgstr "" +msgstr "3D vzhľad" #: formres.src msgctxt "" @@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt "" "Flat\n" "itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Plochý" #: formres.src msgctxt "" @@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt "" "Valuelist\n" "itemlist.text" msgid "Valuelist" -msgstr "" +msgstr "Zoznam hodnôt" #: formres.src msgctxt "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabuľka" #: formres.src msgctxt "" @@ -946,7 +946,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Dotaz" #: formres.src msgctxt "" @@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt "" "Sql\n" "itemlist.text" msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "Sql" #: formres.src msgctxt "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt "" "Sql [Native]\n" "itemlist.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "Sql [natívne]" #: formres.src msgctxt "" @@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt "" "Tablefields\n" "itemlist.text" msgid "Tablefields" -msgstr "" +msgstr "Polia tabuľky" #: formres.src msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Vľavo" #: formres.src msgctxt "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt "" "Center\n" "itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Na stred" #: formres.src msgctxt "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Vpravo" #: formres.src msgctxt "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žiadne" #: formres.src msgctxt "" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt "" "Submit form\n" "itemlist.text" msgid "Submit form" -msgstr "" +msgstr "Odoslať formulár" #: formres.src msgctxt "" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "Reset form\n" "itemlist.text" msgid "Reset form" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť formulár" #: formres.src msgctxt "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "Open document/web page\n" "itemlist.text" msgid "Open document/web page" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť dokument/webovú stránku" #: formres.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "First record\n" "itemlist.text" msgid "First record" -msgstr "" +msgstr "Prvý záznam" #: formres.src msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "Previous record\n" "itemlist.text" msgid "Previous record" -msgstr "" +msgstr "Predchádzajúci záznam" #: formres.src msgctxt "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "Next record\n" "itemlist.text" msgid "Next record" -msgstr "" +msgstr "Ďalší záznam" #: formres.src msgctxt "" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt "" "Last record\n" "itemlist.text" msgid "Last record" -msgstr "" +msgstr "Posledný záznam" #: formres.src msgctxt "" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "Save record\n" "itemlist.text" msgid "Save record" -msgstr "" +msgstr "Uložiť záznam" #: formres.src msgctxt "" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt "" "Undo data entry\n" "itemlist.text" msgid "Undo data entry" -msgstr "" +msgstr "Zahodiť vložené údaje" #: formres.src msgctxt "" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "New record\n" "itemlist.text" msgid "New record" -msgstr "" +msgstr "Nový záznam" #: formres.src msgctxt "" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt "" "Delete record\n" "itemlist.text" msgid "Delete record" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť záznam" #: formres.src msgctxt "" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgctxt "" "Refresh form\n" "itemlist.text" msgid "Refresh form" -msgstr "" +msgstr "Obnoviť formulár" #: formres.src msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "Get\n" "itemlist.text" msgid "Get" -msgstr "" +msgstr "Get" #: formres.src msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "Post\n" "itemlist.text" msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "Post" #: formres.src msgctxt "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "URL\n" "itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: formres.src msgctxt "" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt "" "Multipart\n" "itemlist.text" msgid "Multipart" -msgstr "" +msgstr "Multipart" #: formres.src msgctxt "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: formres.src msgctxt "" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "Standard (short)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short)" -msgstr "" +msgstr "Štandardný (krátky)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt "" "Standard (short YY)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short YY)" -msgstr "" +msgstr "Štandardný (krátky RR)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "Standard (short YYYY)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short YYYY)" -msgstr "" +msgstr "Štandardný (krátky RRRR)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "Standard (long)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (long)" -msgstr "" +msgstr "Štandardný (dlhý)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "DD/MM/YY\n" "itemlist.text" msgid "DD/MM/YY" -msgstr "" +msgstr "DD/MM/RR" #: formres.src msgctxt "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "MM/DD/YY\n" "itemlist.text" msgid "MM/DD/YY" -msgstr "" +msgstr "MM/DD/RR" #: formres.src msgctxt "" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt "" "YY/MM/DD\n" "itemlist.text" msgid "YY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "RR/MM/DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt "" "DD/MM/YYYY\n" "itemlist.text" msgid "DD/MM/YYYY" -msgstr "" +msgstr "DD/MM/RRRR" #: formres.src msgctxt "" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt "" "MM/DD/YYYY\n" "itemlist.text" msgid "MM/DD/YYYY" -msgstr "" +msgstr "MM/DD/RRRR" #: formres.src msgctxt "" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "YYYY/MM/DD\n" "itemlist.text" msgid "YYYY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "RRRR/MM/DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt "" "YY-MM-DD\n" "itemlist.text" msgid "YY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "RR-MM-DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "YYYY-MM-DD\n" "itemlist.text" msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "RRRR-MM-DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "13:45\n" "itemlist.text" msgid "13:45" -msgstr "" +msgstr "13:45" #: formres.src msgctxt "" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "13:45:00\n" "itemlist.text" msgid "13:45:00" -msgstr "" +msgstr "13:45:00" #: formres.src msgctxt "" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgctxt "" "01:45 PM\n" "itemlist.text" msgid "01:45 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45 PM" #: formres.src msgctxt "" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt "" "01:45:00 PM\n" "itemlist.text" msgid "01:45:00 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45:00 PM" #: formres.src msgctxt "" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt "" "Not Selected\n" "itemlist.text" msgid "Not Selected" -msgstr "" +msgstr "Nevybrané" #: formres.src msgctxt "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "Selected\n" "itemlist.text" msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "Vybrané" #: formres.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "Not Defined\n" "itemlist.text" msgid "Not Defined" -msgstr "" +msgstr "Nedefinované" #: formres.src msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "All records\n" "itemlist.text" msgid "All records" -msgstr "" +msgstr "Všetky záznamy" #: formres.src msgctxt "" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "Active record\n" "itemlist.text" msgid "Active record" -msgstr "" +msgstr "Aktívny záznam" #: formres.src msgctxt "" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgctxt "" "Current page\n" "itemlist.text" msgid "Current page" -msgstr "" +msgstr "Aktuálna strana" #: formres.src msgctxt "" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nie" #: formres.src msgctxt "" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Áno" #: formres.src msgctxt "" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt "" "Parent Form\n" "itemlist.text" msgid "Parent Form" -msgstr "" +msgstr "Zdrojový formulár" #: formres.src msgctxt "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt "" "_blank\n" "itemlist.text" msgid "_blank" -msgstr "" +msgstr "_blank" #: formres.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "_parent\n" "itemlist.text" msgid "_parent" -msgstr "" +msgstr "_parent" #: formres.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "_self\n" "itemlist.text" msgid "_self" -msgstr "" +msgstr "_self" #: formres.src msgctxt "" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "_top\n" "itemlist.text" msgid "_top" -msgstr "" +msgstr "_top" #: formres.src msgctxt "" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žiadne" #: formres.src msgctxt "" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgctxt "" "Single\n" "itemlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Jednoduché" #: formres.src msgctxt "" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgctxt "" "Multi\n" "itemlist.text" msgid "Multi" -msgstr "" +msgstr "Multi" #: formres.src msgctxt "" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgctxt "" "Range\n" "itemlist.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Oblasť" #: formres.src msgctxt "" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgctxt "" "Horizontal\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Vodorovné" #: formres.src msgctxt "" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "Vertical\n" "itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Zvislý" #: formres.src msgctxt "" @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SCALEIMAGE\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "Pravítko" +msgstr "Mierka" #: formres.src msgctxt "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "Default\n" "itemlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predvolené" #: formres.src msgctxt "" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgctxt "" "OK\n" "itemlist.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: formres.src msgctxt "" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgctxt "" "Cancel\n" "itemlist.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Zrušiť" #: formres.src msgctxt "" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt "" "Help\n" "itemlist.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Pomocník" #: formres.src msgctxt "" @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt "" "The selected entry\n" "itemlist.text" msgid "The selected entry" -msgstr "" +msgstr "Vybraná položka" #: formres.src msgctxt "" @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt "" "Position of the selected entry\n" "itemlist.text" msgid "Position of the selected entry" -msgstr "" +msgstr "Pozícia vybranej položky" #: formres.src msgctxt "" @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgctxt "" "Single-line\n" "itemlist.text" msgid "Single-line" -msgstr "" +msgstr "Jeden riadok" #: formres.src msgctxt "" @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgctxt "" "Multi-line\n" "itemlist.text" msgid "Multi-line" -msgstr "" +msgstr "Viac riadkov" #: formres.src msgctxt "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "Multi-line with formatting\n" "itemlist.text" msgid "Multi-line with formatting" -msgstr "" +msgstr "Viac riadkov s formátovaním" #: formres.src msgctxt "" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "LF (Unix)\n" "itemlist.text" msgid "LF (Unix)" -msgstr "" +msgstr "LF (Unix)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "CR+LF (Windows)\n" "itemlist.text" msgid "CR+LF (Windows)" -msgstr "" +msgstr "CR+LF (Windows)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žiadne" #: formres.src msgctxt "" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "Horizontal\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Vodorovné" #: formres.src msgctxt "" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt "" "Vertical\n" "itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Zvislý" #: formres.src msgctxt "" @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "Both\n" "itemlist.text" msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Obidve" #: formres.src msgctxt "" @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabuľka" #: formres.src msgctxt "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Dotaz" #: formres.src msgctxt "" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "SQL command\n" "itemlist.text" msgid "SQL command" -msgstr "" +msgstr "SQL príkaz" #: formres.src msgctxt "" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt "" "3D\n" "itemlist.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: formres.src msgctxt "" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgctxt "" "Flat\n" "itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Plochý" #: formres.src msgctxt "" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgctxt "" "Left top\n" "itemlist.text" msgid "Left top" -msgstr "" +msgstr "Vľavo hore" #: formres.src msgctxt "" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgctxt "" "Left centered\n" "itemlist.text" msgid "Left centered" -msgstr "" +msgstr "Vľavo na stred" #: formres.src msgctxt "" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgctxt "" "Left bottom\n" "itemlist.text" msgid "Left bottom" -msgstr "" +msgstr "Vľavo dole" #: formres.src msgctxt "" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgctxt "" "Right top\n" "itemlist.text" msgid "Right top" -msgstr "" +msgstr "Vpravo hore" #: formres.src msgctxt "" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "Right centered\n" "itemlist.text" msgid "Right centered" -msgstr "" +msgstr "Vpravo na stred" #: formres.src msgctxt "" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgctxt "" "Right bottom\n" "itemlist.text" msgid "Right bottom" -msgstr "" +msgstr "Vpravo dole" #: formres.src msgctxt "" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt "" "Above left\n" "itemlist.text" msgid "Above left" -msgstr "" +msgstr "Vľavo nad" #: formres.src msgctxt "" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt "" "Above centered\n" "itemlist.text" msgid "Above centered" -msgstr "" +msgstr "Na stred nad" #: formres.src msgctxt "" @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgctxt "" "Above right\n" "itemlist.text" msgid "Above right" -msgstr "" +msgstr "Vpravo nad" #: formres.src msgctxt "" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgctxt "" "Below left\n" "itemlist.text" msgid "Below left" -msgstr "" +msgstr "Vľavo pod" #: formres.src msgctxt "" @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgctxt "" "Below centered\n" "itemlist.text" msgid "Below centered" -msgstr "" +msgstr "Na stred pod" #: formres.src msgctxt "" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgctxt "" "Below right\n" "itemlist.text" msgid "Below right" -msgstr "" +msgstr "Vpravo pod" #: formres.src msgctxt "" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt "" "Centered\n" "itemlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Na stred" #: formres.src msgctxt "" @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgctxt "" "Hide\n" "itemlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Skryť" #: formres.src msgctxt "" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "Show\n" "itemlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť" #: formres.src msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "Preserve\n" "itemlist.text" msgid "Preserve" -msgstr "" +msgstr "Uchovať" #: formres.src msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "Replace\n" "itemlist.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Nahradiť" #: formres.src msgctxt "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "Collapse\n" "itemlist.text" msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "Zbaliť" #: formres.src msgctxt "" @@ -2676,7 +2676,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nie" #: formres.src msgctxt "" @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgctxt "" "Keep Ratio\n" "itemlist.text" msgid "Keep Ratio" -msgstr "" +msgstr "Zachovať pomer" #: formres.src msgctxt "" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "Fit to Size\n" "itemlist.text" msgid "Fit to Size" -msgstr "" +msgstr "Prispôsobiť veľkosti" #: formres.src msgctxt "" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgctxt "" "Left-to-right\n" "itemlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "Zľava-doprava" #: formres.src msgctxt "" @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgctxt "" "Right-to-left\n" "itemlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "Sprava-doľava" #: formres.src msgctxt "" @@ -2737,7 +2737,7 @@ msgctxt "" "Use superordinate object settings\n" "itemlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Použiť nastavenia nadriadeného objektu" #: formres.src msgctxt "" @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgctxt "" "Never\n" "itemlist.text" msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nikdy" #: formres.src msgctxt "" @@ -2755,7 +2755,7 @@ msgctxt "" "When focused\n" "itemlist.text" msgid "When focused" -msgstr "" +msgstr "Pri zameraní" #: formres.src msgctxt "" @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgctxt "" "Always\n" "itemlist.text" msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Vždy" #: formres.src msgctxt "" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt "" "To Paragraph\n" "itemlist.text" msgid "To Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Na odsek" #: formres.src msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "As Character\n" "itemlist.text" msgid "As Character" -msgstr "" +msgstr "Ako znak" #: formres.src msgctxt "" @@ -2799,7 +2799,7 @@ msgctxt "" "To Page\n" "itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "Na stranu" #: formres.src msgctxt "" @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgctxt "" "To Frame\n" "itemlist.text" msgid "To Frame" -msgstr "" +msgstr "K rámcu" #: formres.src msgctxt "" @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "To Character\n" "itemlist.text" msgid "To Character" -msgstr "" +msgstr "Na znak" #: formres.src msgctxt "" @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgctxt "" "To Page\n" "itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "Na stranu" #: formres.src msgctxt "" @@ -2835,7 +2835,7 @@ msgctxt "" "To Cell\n" "itemlist.text" msgid "To Cell" -msgstr "" +msgstr "Na bunku" #. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. #: formres.src @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nie" #: propres.src msgctxt "" @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Áno" #: propres.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/sk/extras/source/autocorr/emoji.po index a7ac83b03b2..5bc632db78c 100644 --- a/source/sk/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/sk/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-03 13:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 21:24+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478179498.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483565065.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "left" -msgstr "doľava" +msgstr "vľavo" #. ☝ (U+0261D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po index b426ad8146d..0f252ff5885 100644 --- a/source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 15:10+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467705027.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483542653.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Drawing" -msgstr "" +msgstr "Staršia kresba StarOffice" #: StarOffice_Spreadsheet.xcu msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Starší tabuľkový dokument StarOffice" #: StarOffice_Writer.xcu msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Text Document" -msgstr "" +msgstr "Starší textový dokument StarOffice" #: StarOffice_XML__Base_.xcu msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Zoner Callisto/Draw" -msgstr "" +msgstr "Zoner Callisto/Draw" #: calc8.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/sk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 195994040a7..cd1c8536868 100644 --- a/source/sk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/sk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 21:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 15:11+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457732239.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483542666.000000\n" #: bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #: pdf_Import.xcu msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #: pgm_Import.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sk/filter/source/t602.po b/source/sk/filter/source/t602.po index bd04b4de18f..5d5f2e1cf83 100644 --- a/source/sk/filter/source/t602.po +++ b/source/sk/filter/source/t602.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:02+0200\n" -"Last-Translator: Miloš \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:00+0000\n" +"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483804822.000000\n" #: t602filter.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" +msgstr "Automatický" #: t602filter.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/filter/uiconfig/ui.po b/source/sk/filter/uiconfig/ui.po index 7621440cfdd..183d5c5536c 100644 --- a/source/sk/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-27 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 15:11+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464343782.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483542674.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "XML Filter List" -msgstr "" +msgstr "Zoznam filtrov XML" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/forms/source/resource.po b/source/sk/forms/source/resource.po index 202ec92038e..6b8a0b3b0b5 100644 --- a/source/sk/forms/source/resource.po +++ b/source/sk/forms/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 06:45+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418240410.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482734716.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -506,4 +506,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE\n" "string.text" msgid "This is a built-in type and cannot be removed." -msgstr "" +msgstr "Toto je vstavaný typ a nemožno ho odstrániť." diff --git a/source/sk/formula/source/core/resource.po b/source/sk/formula/source/core/resource.po index 7548b90e2a1..44f9dd25e9e 100644 --- a/source/sk/formula/source/core/resource.po +++ b/source/sk/formula/source/core/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-17 16:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:00+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463502121.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483804823.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_AND\n" "string.text" msgid "AND" -msgstr "AND" +msgstr "A" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_OR\n" "string.text" msgid "OR" -msgstr "OR" +msgstr "ALEBO" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PDURATION\n" "string.text" msgid "PDURATION" -msgstr "" +msgstr "PDURATION" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EFFECT\n" "string.text" msgid "EFFECT" -msgstr "" +msgstr "EFFECT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "string.text" msgid "CONVERT_OOO" -msgstr "" +msgstr "CONVERT_OOO" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/formula/uiconfig/ui.po b/source/sk/formula/uiconfig/ui.po index cc452803a05..d3131be98b3 100644 --- a/source/sk/formula/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/formula/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 03:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 21:02+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462158593.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482699775.000000\n" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Vzorec" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "_Hľadať" #: functionpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/sk/fpicker/uiconfig/ui.po index 9df28cdafe2..d52b120b57a 100644 --- a/source/sk/fpicker/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-17 16:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-29 21:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463502141.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483047630.000000\n" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Connect To Server" -msgstr "" +msgstr "Pripojiť sa k serveru" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Vytvoriť nový priečinok" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic file name extension" -msgstr "_Automatic file name extension" +msgstr "_Automatická prípona mena súboru" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/framework/source/classes.po b/source/sk/framework/source/classes.po index 2e337ea7d73..f7eddce8aee 100644 --- a/source/sk/framework/source/classes.po +++ b/source/sk/framework/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-17 16:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 21:00+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463502145.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482699627.000000\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "STR_SAFEMODE_TITLE\n" "string.text" msgid " (Safe Mode)" -msgstr "" +msgstr "(núdzový režim)" #: resource.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index be04810bcaa..aa807e79c68 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-09 15:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-21 20:52+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473436718.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482353563.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "bm_idA2B001\n" "help.text" msgid "Access2Base" -msgstr "" +msgstr "Access2Base" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "hd_idA2B002\n" "help.text" msgid "Access2Base" -msgstr "" +msgstr "Access2Base" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "hd_idA2B003\n" "help.text" msgid "What is Access2Base ?" -msgstr "" +msgstr "Čo je Access2Base?" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B004\n" "help.text" msgid "Access2Base is a LibreOffice Basic library of macros for (business or personal) application developers and advanced users. It is one of the libraries stored in \"LibreOffice macros and dialogs\"." -msgstr "" +msgstr "Access2Base je knižnica makier LibreOffice Basic určená pre vývojárov aplikácií (firemných alebo súkromných) a pokročilých používateľov. Ide sa o jednu z knižníc uložených v \"Makrá a dialógy LibreOffice\"." #: access2base.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 6c4c749b6db..48b739a7d69 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 16:54+0000\n" -"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 23:35+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467824042.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464132953.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -574,8 +574,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Zvoľte Vložiť - Názvy" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -592,8 +592,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Zvoľte Vložiť - Názvy - Definovať" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp #, fuzzy @@ -611,8 +611,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Zvoľte Vložiť - Názvy - Vložiť" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -620,8 +620,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Zvoľte Vložiť - Názvy - Vytvoriť" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -629,8 +629,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Zvoľte Vložiť - Názvy - Popisky" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 7a874895395..1baa9ca8767 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-09 15:58+0000\n" -"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 16:05+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473436718.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482422716.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -5716,20 +5716,22 @@ msgid "Functions" msgstr "Funkcie" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020162315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020163315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -20791,7 +20793,7 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -20816,8 +20818,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=INDEX((multi);4;1) znamená hodnotu, ktorá sa nachádza v riadku 4 a stĺpci 1 (viacnásobnej) oblasti, ktorej bol vo Vložiť - Názvy - Definovať priradený názov multi. Viacnásobná oblasť môže pozostávať z niekoľkých pravouhlých oblastí, z ktorých každá má riadok 4 a stĺpec 1. Ak chcete pristupovať k druhému bloku tejto viacnásobnej oblasti, ako parameter oblasť zadajte číslo 2." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -50274,8 +50276,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Názvy" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50283,8 +50285,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Názvy" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50674,8 +50676,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "Označte oblasť, ktorá obsahuje všetky rozsahy, ktoré chcete pomenovať. Potom zvoľte Vložiť - Mená - Vytvoriť. Zobrazí sa dialóg Vytvoriť mená, v ktorom určíte požadované nastavenia." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -52571,7 +52573,7 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." msgstr "" #: 05080300.xhp diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 99f83c931a4..8cc7174cfdc 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 19:55+0000\n" -"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467834945.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467834921.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2142,8 +2142,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "Zdrojové bunky vyberte a priraďte im názov kliknutím na Vložiť - Názvy - Definovať. Uložte zošit a nezatvárajte ho." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11869,8 +11869,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "vyberte bunku alebo rozsah buniek a zvoľte Vložiť - Názvy - Definovať. Zobrazí sa dialógové okno Definovať mená." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11922,8 +11922,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "Vložiť - Názvy - Definovať" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 5902d06b733..6573e0d72ce 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 19:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-25 00:30+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467835036.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464136209.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12204,15 +12204,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po index d548be177f0..035dcc4dc17 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-09 15:58+0000\n" -"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 14:41+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473436718.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482504066.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5040,33 +5040,29 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "Čiara" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." +msgid "Select the default printer for the current document. " msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." msgstr "" @@ -5075,25 +5071,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "Vlastná vzdialenosť riadkov " +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." msgstr "" @@ -5102,119 +5095,130 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Názov" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "Automaticky " +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "Vlastná vzdialenosť riadkov " +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "Automaticky " +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " +msgid "Displays the port for the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "Vlastná vzdialenosť riadkov " +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " +msgid "Displays additional information for the printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Vlastnosti" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." msgstr "" +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" + #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" @@ -8311,7 +8315,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." msgstr "" #: 02100100.xhp @@ -15511,12 +15515,13 @@ msgid "Explanation" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15527,12 +15532,13 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15591,12 +15597,13 @@ msgid "3456.78 as 3456.8" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "####.#" -msgstr "" +msgstr "####.#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15639,12 +15646,13 @@ msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "# ???/???" -msgstr "" +msgstr "# ???/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15719,12 +15727,13 @@ msgid "15000 as 15,000" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151223\n" "help.text" msgid "#,###" -msgstr "" +msgstr "#,###" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15735,12 +15744,13 @@ msgid "16000 as 16" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "#," -msgstr "" +msgstr "#," #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16055,12 +16065,13 @@ msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with r msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146926\n" "help.text" msgid "# ?/???" -msgstr "" +msgstr "# ?/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -25721,32 +25732,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "" -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Farby" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Zatvoriť" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "" - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43368,6 +43353,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "" +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43400,7 +43593,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 9b2eab2a4a8..abedf667344 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:19+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467836444.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467836366.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9933,8 +9933,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "Pre presun na bunku v zošite, najprv zadajte názov bunky (Vložiť - Názvy - Definovať)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12448,15 +12448,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "Na záložke Možnosti sa uistite, či je zaškrtnuté pole Synchronizovať obsahy. Ak je zaškrtnuté, stačí zadať a upraviť štítok len jedenkrát (ľavý horný štítok)." -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "Akonáhle kliknete na Nový dokument, zobrazí sa malé okno s tlačidlom Synchronizovať značky. Zadajte prvý štítok. Keď kliknete na tlačidlo Synchronizovať značky, aktuálny štítok sa skopíruje do ostatných štítkov na liste." - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12466,6 +12457,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "Kliknutím na Nový dokument vytvoríte nový dokument podľa zadaného nastavenia." +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "Akonáhle kliknete na Nový dokument, zobrazí sa malé okno s tlačidlom Synchronizovať značky. Zadajte prvý štítok. Keď kliknete na tlačidlo Synchronizovať značky, aktuálny štítok sa skopíruje do ostatných štítkov na liste." + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -18355,58 +18355,53 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Spúšťanie $[officename] s parametrami" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "spúšťanie; parametre príkazový riadok; parametreparametre;príkazový riadokargumenty v príkazovom riadku" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Spúšťanie $[officename] s parametrami" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "Pri spustení $[officename] z príkazového riadka môžete určiť rôzne parametre, ktoré môžu ovplyvniť výkon. Použitie parametrov príkazového riadku odporúčame iba skúseným používateľom." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "Pre normálnu prácu nie je potrebné používať príkazový riadok. Niektoré parametre vyžadujú hlbšiu znalosť technického pozadia technológie $[officename]." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "Spúšťanie $[officename] z príkazového riadka." +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "" @@ -18415,16 +18410,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "V systéme Windows zadajte do pola Otvoriť nasledujúci text a kliknite na OK." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" msgstr "" @@ -18433,448 +18426,505 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{in stal}program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "Nahraďte {install} cestou k inštalácii $[officename] (napríklad C:\\Program Files\\Office, alebo ~/office)" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "Podľa potreby nahraďte {parameter} jedným či viacerými parametrami príkazového riadka z nasledujúceho zoznamu." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "Platné parametre pri spustení z príkazového riadka" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148451\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Parameter" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Význam" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "-help / -h / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "V dialógovom okneDo konzoly vypíše zoznam dostupných parametrov." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." +msgid "Shows $[officename] version and quits." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "-writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "Spustí sa Writer s prázdnym dokumentom." +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "--calc" -msgstr "-calc" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "Spustí sa Calc s prázdnym dokumentom." +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "--draw" -msgstr "-draw" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" +"par_id20161204101917197\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "Spustí sa Draw s prázdnym dokumentom." +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id3146786\n" "help.text" -msgid "--impress" -msgstr "-impress" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" +"hd_id20161204103115358\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "Spustí sa Impress s prázdnym dokumentom." +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id3151334\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "-math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "Spustí sa Math s prázdnym dokumentom." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "-global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "Spustí sa Writer s prázdnym dokumentom." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "-web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "Spustí sa s prázdnym HTML dokumentom." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "-show {súbor.IDP}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "Spustí Impress so súborom {súbor.odp} a spustí prezentáciu. Po prezentácii prejde do režimu úprav." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "-minimized" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "Spustí sa minimalizované. Nezobrazí sa úvodné logo." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "-invisible" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "Spustí sa v neviditeľnom režime." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "Nezobrazí sa ani úvodné logo, ani okno programu. Avšak je možné ovládať $[officename] a otvárať dokumenty či dialógy pomocou API." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "Nedá sa použiť v spojení s -rýchlym štartom." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145147\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Viac informácii sa dočítate v $[officename] Developer's Guide." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "-norestore" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156374\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "Vypne opätovné spustenie a obnovenie súboru po páde software." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "-nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "Vypne Uvítacieho Sprievodcu." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "-quickstart" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "Aktivuje Rýchle Spustenie." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "-accept={UNO reťazec}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147130\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "Upozornenie $[officename], že po vytvorení \"UNO Acceptor Threads\" sa použije \"UNO Accept String\"." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148874\n" -"32\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Viac informácii sa dočítate v $[officename] Developer's Guide." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "-accept={UNO reťazec}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314713a\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id3145147\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {súbor1} {súbor2} ..." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Vytlačí súbory {súbor1} {súbor2} ... na prednastavenej tlačiarni a skončí. Nezobrazí sa úvodné logo." +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id3156353\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "Pokiaľ názov súboru obsahuje medzery, musí byť uzatvorený v úvodzovkách." +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id3156374\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-pt {tlačiareň} {súbor1} {súbor2} ..." +msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120122917\n" +"help.text" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147130\n" +"help.text" +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148874\n" +"help.text" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id314713a\n" +"help.text" +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204121422689\n" +"help.text" +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id201612041220386\n" +"help.text" +msgid "Developer arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122216505\n" +"help.text" +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120412237431\n" +"help.text" +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Vytlačí súbory {súbor1} {súbor2} ... na tlačiarni {tlačiareň} a skončí. Nezobrazí sa úvodné logo." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18888,224 +18938,137 @@ msgstr "Pokiaľ názov súboru obsahuje medzery, musí byť uzatvorený v úvodz #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {súbor}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "Otvorí súbor {súbor} na úpravu, aj keď je to šablóna." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "-view {súbor}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "Vytvorí dočasnú kópiu súboru {súbor} a otvorí ju len na čítanie." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {súbor}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "Vytvorí nový dokument a použije súbor {súbor} ako šablónu." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "-nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "Nezobrazí pri štarte programu úvodné logo." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "-nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "Spustí aplikáciu a zobrazí iba úvodný obrázok." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "-nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "Pridaním tohto parametra k spúšťaciemu príkazu vypnete Uvítacieho sprievodcu." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "-display {displej}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "-headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "Spustí aplikáciu v \"neviditeľnom režime\", ktorý umožňuje použitie aplikácie bez používateľského rozhrania." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "Tento špeciálny režim je možné použiť pre ovládanie aplikácie externými programami pomocou API." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index fb6e1316ad6..e0db49e97ec 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:31+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467837124.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467837112.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2245,8 +2245,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Farby" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2260,105 +2260,134 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Cesty" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "Môžte vybrať farbu z tabuľky farieb, upraviť existujúcu farbu alebo vytvoriť nové farby" +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Tabuľka farieb" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Názov" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Farba" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Tabuľka farieb" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." +msgid "Recent Colors" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME používa pre farebnú tlač len farebný model RGB. Ovládacie prvky CMYK sú zahrnuté len pre uľahčenie nastavenia farieb v CMYK notácii." +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3156332\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154481\n" +"help.text" +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31547578\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154483\n" +"help.text" +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3147426\n" -"40\n" "help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150103\n" -"13\n" "help.text" msgid "R" msgstr "" @@ -2367,16 +2396,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3152462\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Red" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3145366\n" -"15\n" "help.text" msgid "G" msgstr "" @@ -2385,16 +2412,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153144\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Green" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3153573\n" -"17\n" "help.text" msgid "B" msgstr "" @@ -2403,180 +2428,32 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153726\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Blue" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" +"hd_id31535731\n" "help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." +msgid "Hex" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" +"par_id31537261\n" "help.text" -msgid "C" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3156332\n" -"27\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Pridať" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154481\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Upraviť" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Cesty" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Načítať zoznam farieb" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Uložiť zoznam farieb" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." +msgid "Pick" msgstr "" #: 01010501.xhp @@ -5336,7 +5213,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5352,7 +5229,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5368,7 +5245,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5384,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5400,7 +5277,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5416,7 +5293,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5432,7 +5309,23 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." msgstr "" #: 01030300.xhp diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/smath.po index d4ca72494ad..9103ebc4abd 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:04+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 13:30+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369400663.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440509434.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "ZobraziťCommands
window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "V tejto ponuke možno nastaviť mierku zobrazenia a určiť, ktoré prvky budú zobrazené. Väčšinu príkazov, ktoré možno zadať v okne Príkazy, možno tiež zadať kliknutím myšou, pokiaľ ste už otvorili okno Zobraziť - Prvky." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -618,7 +617,6 @@ msgstr "Vzorce v kontexte" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "Prácu se vzorcami si možno uľahčiť používaním kontextového menu, ktoré môžete otvoriť kliknutím pravým tlačidlom myši. To sa týka predovšetkým okna Príkazy. Toto menu obsahuje nielen všetky príkazy, ktoré sa nachádzajú v okne Prvky, ale tiež operátory a ďalšie prvky, ktoré možno do vzorca vložiť kliknutím myšou nez toho, aby bolo potrebné ich ručne zadať do okna Príkazy." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 869d01f1f6c..80cf6c2520e 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:39+0000\n" -"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 23:27+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467837572.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447198040.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -312,28 +312,10 @@ msgstr "Otvorte kontextové menu v príkazovom okne a zvoľte Unárne/bin msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Zvoľte Zobraziť - Normálne pre zavretie hlavného pohľadu." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Unárne/binárne operátory" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -347,28 +329,10 @@ msgstr "Otvorte miestnu ponuku v príkazovom okne a zvoľte RelácieView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Zvoľte Zobraziť - Normálne pre zavretie hlavného pohľadu." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Relácie" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -382,28 +346,10 @@ msgstr "Otvorte miestnu ponuku v príkazovom okne a zvoľte OperátoryView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Zvoľte Zobraziť - Normálne pre zavretie hlavného pohľadu." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Operátory" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -417,28 +363,10 @@ msgstr "Otvorte miestnu ponuku v príkazovom okne a zvoľte Funkcie msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Zvoľte Zobraziť - Normálne pre zavretie hlavného pohľadu." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funkcie" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -452,28 +380,10 @@ msgstr "Otvorte miestnu ponuku v príkazovom okne a zvoľte ZátvorkyView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Zvoľte Zobraziť - Normálne pre zavretie hlavného pohľadu." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Zátvorky" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -487,28 +397,10 @@ msgstr "Otvorte miestnu ponuku v príkazovom okne a zvoľte AtribútyView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Zvoľte Zobraziť - Normálne pre zavretie hlavného pohľadu." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Atribúty" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -522,28 +414,10 @@ msgstr "Otvorte miestnu ponuku v príkazovom okne a zvoľte FormátyView - Elements
- in the Elements window, click" -msgstr "Zvoľte Zobraziť - Normálne pre zavretie hlavného pohľadu." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formáty" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -557,28 +431,10 @@ msgstr "Otvorte miestnu ponuku v príkazovom okne a zvoľte Množinové o msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Zvoľte Zobraziť - Normálne pre zavretie hlavného pohľadu." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Množinové operácie" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -721,26 +577,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Zvoľte Zobraziť - Normálne pre zavretie hlavného pohľadu." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Iné" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/01.po index c2ad0c71190..5ffd82b9494 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:40+0000\n" -"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-07 06:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467837604.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462604303.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -441,18 +441,16 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -469,8 +467,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -495,8 +493,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -521,8 +519,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -547,8 +545,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -573,8 +571,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -599,8 +597,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -625,8 +623,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -651,8 +649,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -677,8 +675,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -703,8 +701,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -729,8 +727,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -755,8 +753,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -781,8 +779,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -807,8 +805,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -833,8 +831,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -859,8 +857,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1013,7 +1011,7 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp @@ -1022,7 +1020,7 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp @@ -1871,18 +1869,16 @@ msgstr "Operátory msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp @@ -2316,10 +2312,9 @@ msgstr "FunkcieChoose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "Zväčšenie zobrazenia vzorca o 25%. Mierka zobrazenia je uvedená v stavovom riadku. Mierku môžte taktiež upraviť v kontextovom menu stavového riadku. Nastavenie mierky obsahuje tiež kontextové menu pracovnej plochy." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2327,7 +2322,7 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090400.xhp @@ -3036,18 +3031,16 @@ msgstr "ZátvorkyYou can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp @@ -3718,18 +3711,16 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp @@ -4442,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090700.xhp @@ -4451,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090700.xhp @@ -5026,7 +5017,7 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -5035,7 +5026,7 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -6122,7 +6113,7 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." msgstr "" #: 03091100.xhp @@ -6972,10 +6963,9 @@ msgstr "Zadaný(é) príkaz(y)" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Sprievodca prvkom tabuľky" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6991,8 +6981,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7008,8 +6998,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7025,8 +7015,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7042,8 +7032,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7059,8 +7049,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7076,8 +7066,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7093,8 +7083,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7110,8 +7100,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7135,8 +7125,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7202,8 +7192,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7219,8 +7209,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7236,8 +7226,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7253,8 +7243,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7346,8 +7336,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7380,8 +7370,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7397,8 +7387,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7479,10 +7469,9 @@ msgstr "Zadaný(é) príkaz(y)" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Sprievodca prvkom tabuľky" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8123,10 +8112,9 @@ msgstr "Zadaný(é) príkaz(y)" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Sprievodca prvkom tabuľky" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8563,10 +8551,9 @@ msgstr "Zadaný(é) príkaz(y)" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Sprievodca prvkom tabuľky" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9056,10 +9043,9 @@ msgstr "Zadaný(é) príkaz(y)" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Sprievodca prvkom tabuľky" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9354,10 +9340,9 @@ msgstr "Zadaný(é) príkaz(y)" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Sprievodca prvkom tabuľky" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9796,10 +9781,9 @@ msgstr "Zadaný(é) príkaz(y)" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Sprievodca prvkom tabuľky" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10212,8 +10196,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Sprievodca prvkom tabuľky" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10667,10 +10651,9 @@ msgstr "Zadaný(é) príkaz(y)" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Sprievodca prvkom tabuľky" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/04.po index a07b26c09f8..22d9f7b10b9 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:52+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:04+0000\n" +"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369400681.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -170,10 +171,9 @@ msgstr "Aktualizácia" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Navigácia v okne prvkov vzorca" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 4c073fbc032..ac8fc74fa8c 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:52+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:04+0000\n" +"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369400683.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -421,27 +422,24 @@ msgstr "Kurzor čaká na príkazy v okne pre zapísanie vzorcov." msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" +msgid "Elements pane" msgstr "" #: limits.xhp @@ -497,7 +495,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." msgstr "" #: limits.xhp @@ -505,16 +503,16 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "V ľavom pruhu databázového okna kliknite na ikonu Zostavy." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "V ľavom pruhu databázového okna kliknite na ikonu Formuláre." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -585,7 +583,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." msgstr "" #: limits.xhp @@ -617,7 +615,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." msgstr "" #: limits.xhp diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 89c5b339d0c..6dd832835c9 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:49+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467838291.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467838147.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15198,18 +15198,16 @@ msgstr "Osnova a číslovanie" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Štýl číslovania" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." msgstr "" #: 05030800.xhp @@ -15217,16 +15215,15 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." msgstr "" #: 05030800.xhp @@ -15242,41 +15239,53 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Číslovanie" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Štýl číslovania" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." msgstr "" @@ -15285,7 +15294,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "" @@ -15294,16 +15302,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "" @@ -15312,16 +15318,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" msgstr "" @@ -15330,25 +15334,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Číslovanie riadkov" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." msgstr "" @@ -15357,7 +15358,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" msgstr "" @@ -15366,16 +15366,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "" @@ -15384,16 +15382,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "" @@ -15402,9 +15398,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" msgstr "" #: 05040000.xhp @@ -15855,34 +15850,30 @@ msgstr "Poznámka pod čiarou" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Päta" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Oblasť poznámok pod čiarou" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." msgstr "" @@ -15891,160 +15882,174 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "Nie väčší ako strana" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" +msgid "Maximum footnote height" msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "Vzdialenosť k textu" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Oddeľovacia čiara" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Umiestnenie" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3155184\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" +"par_id3155184\n" "help.text" -msgid "Length" -msgstr "Dĺžka" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Hrúbka" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "Vyberte štýl formátovania pre čiaru oddeľujúcu stĺpce. Ak nechcete oddeľovacie čiaru, zvoľte \"Žiadny\"." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Rozostupy" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." msgstr "" diff --git a/source/sk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/sk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 31ab7ed2845..fb9625f0061 100644 --- a/source/sk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/sk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 03:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 15:15+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462158600.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483542913.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_322\n" "LngText.text" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." -msgstr "" +msgstr "Niektoré súbory, ktoré musia byť aktualizované, sa v súčasnosti používajú." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_323\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later." -msgstr "" +msgstr "Nasledujúce aplikácie používajú súbory, ktoré je potrebné aktualizovať. Môžete zvoliť, či ich má sprievodca inštaláciou ukončiť a neskôr sa ich pokúsiť spustiť znovu, alebo či sa má reštartovať systém." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_324\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Používané súbory" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_325\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Zrušiť" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_326\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: CustomAc.ulf msgctxt "" @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_10\n" "LngText.text" msgid "&Close the applications and attempt to restart them." -msgstr "" +msgstr "&Ukončiť aplikácie a pokúsiť sa ich reštartovať." #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_11\n" "LngText.text" msgid "&Do not close applications. A reboot will be required." -msgstr "" +msgstr "&Neukončovať aplikácie. Bude vyžadovaný reštart systému." #: UIText.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sk/librelogo/source/pythonpath.po b/source/sk/librelogo/source/pythonpath.po index 5697760711e..b72e42e4c90 100644 --- a/source/sk/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/sk/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 15:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:00+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1432914528.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483804824.000000\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "LABEL\n" "property.text" msgid "label" -msgstr "text" +msgstr "popis" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/sk/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/sk/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 97180f0d467..08d6f845bc0 100644 --- a/source/sk/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/sk/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 15:18+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418240988.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483543095.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910430845\n" "help.text" msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according parameters." -msgstr "" +msgstr "Bez ohľadu na to, či použijete DEPS alebo SCO, začnite prostredníctvom Nástroje → Riešiteľ... a nastavte cieľovú bunku, ktorú chcete optimalizovať. Ďalej nastavte smer optimalizácie (maximalizácia, minimalizácia) a bunky, ktoré sa kvôli tomu majú meniť. Potom otvorte Možnosti... a zadajte typ riešiča, a ak treba, nastavte potrebné parametre." #: Usage.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index d49a8cfc6cd..950fd4f7315 100644 --- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-17 16:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:00+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463502227.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483804826.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "PrimaryEmail\n" "value.text" msgid "E-mail" -msgstr "Email" +msgstr "E-mail" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "Zväčšenie" +msgstr "Zväčšenie " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Vzorce" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -12020,7 +12020,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Round, flat, black & gray" -msgstr "Okrúhle, Ploché, modrosivé" +msgstr "Okrúhle, ploché, sivočierne" #: WebWizard.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 2dad0064e3e..56b02a91f3d 100644 --- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-21 12:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 08:15+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471783737.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483863352.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Kontingenčná tabuľka" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Vytvoriť..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Zrušiť oblasti tlače" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Upraviť" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Upraviť oblasti tlače" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Pridať" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add Print Range" -msgstr "" +msgstr "Pridať oblasť tlače" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Mena" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Formátovať ako menu" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Mena" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Formátovať ako menu" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Percento" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Percent" -msgstr "" +msgstr "Formátovať ako percento" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Všeobecné" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as General" -msgstr "" +msgstr "Formátovať ako všeobecné" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dátum" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Date" -msgstr "" +msgstr "Formátovať ako dátum" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Number" -msgstr "" +msgstr "Formátovať ako číslo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Vedecká" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Scientific" -msgstr "" +msgstr "Formátovať ako vedecké" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Čas" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "" +msgstr "Formátovať ako čas" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Stĺp~ce" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Dátum" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "Ča~s" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "Vlož~iť..." #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "Médiá" +msgstr "Multimédiá" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Šípky" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Otvoriť..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Zostava..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Query (Design View)" -msgstr "" +msgstr "Nový ~dotaz (náhľad návrhu)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New Query (~SQL View)" -msgstr "" +msgstr "Nový do~taz (náhľad SQL)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Table Design" -msgstr "" +msgstr "Nový návrh ~tabuľky" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~View Design" -msgstr "" +msgstr "Nový ná~vrh náhľadu" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rebuild" -msgstr "" +msgstr "Obnoviť" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animácia" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -10238,7 +10238,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "Lupa" +msgstr "Zväčšenie " #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10571,7 +10571,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "Lupa" +msgstr "Zväčšenie " #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10886,7 +10886,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grow and Shrink" -msgstr "Narásť a zmrštiť" +msgstr "Zväčšiť a zmenšiť" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11345,7 +11345,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Collapse" -msgstr "Zmrštiť zo strán" +msgstr "Zbaliť" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11426,7 +11426,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "Lupa" +msgstr "Zväčšenie " #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12254,7 +12254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal" -msgstr "Vodorovne" +msgstr "Vodorovné" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13127,7 +13127,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical" -msgstr "Zvislo" +msgstr "Zvisle" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13136,7 +13136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal" -msgstr "Vodorovne" +msgstr "Vodorovné" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13190,7 +13190,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "Doprava" +msgstr "Vpravo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13199,7 +13199,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "Doľava" +msgstr "Vľavo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13532,7 +13532,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "Médiá" +msgstr "Multimédiá" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -13937,7 +13937,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Zväčšiť medzery medzi odsekmi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13946,7 +13946,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Zväčšiť medzery medzi odsekmi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Zmenšiť medzery medzi odsekmi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13973,7 +13973,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Zmenšiť medzery medzi odsekmi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Font Size" -msgstr "" +msgstr "Zväčšiť veľkosť písma" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15557,7 +15557,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "Zmenšiť veľkosť písma" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15602,7 +15602,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "Obrys" +msgstr "Osnova" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15638,7 +15638,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Podčiarknuté" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15818,7 +15818,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Vľavo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15827,7 +15827,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Zarovnať vľavo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15836,7 +15836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Vpravo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15845,7 +15845,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Zarovnať vpravo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15863,7 +15863,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Na stred vodorovne" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15998,7 +15998,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "Lupa" +msgstr "Zväčšenie " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16142,7 +16142,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimálne" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16151,7 +16151,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Optimal view" -msgstr "" +msgstr "Optimálny pohľad" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16187,7 +16187,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Čiary a šípky" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16196,7 +16196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Čiara začínajúca šípkou" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16205,7 +16205,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Čiara končiaca šípkou" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16214,7 +16214,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrows" -msgstr "" +msgstr "Čiara so šípkou" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16223,7 +16223,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "" +msgstr "Čiara so šípkou/krúžkom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16232,7 +16232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Čiara s krúžkom/šípkou" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16241,7 +16241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "" +msgstr "Čiara so šípkou/štvorcom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16250,7 +16250,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Čiara sa štvorcom/šípkou" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16259,7 +16259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Kótovacia čiara" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16385,7 +16385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Orezať" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16394,7 +16394,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Orezať obrázok" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16484,7 +16484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Šablóny" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16493,7 +16493,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "Spravovať šablóny" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16538,7 +16538,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "" +msgstr "Otvoriť vzdialený ~súbor..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16547,7 +16547,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote File" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť vzdialený súbor" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16783,7 +16783,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Vložiť poznámku" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16927,7 +16927,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Vložiť graf" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16945,7 +16945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Odrážky" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16972,7 +16972,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Číslovanie" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16999,7 +16999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Osnova" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17287,7 +17287,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Štýly" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17296,7 +17296,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Štýl~y a formátovanie" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17359,7 +17359,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Prepnúť upravovací režim" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17503,7 +17503,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "Up~raviť štýl..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17512,7 +17512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Upraviť" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17521,7 +17521,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "~Nový štýl..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17530,7 +17530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nový" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17557,7 +17557,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "" +msgstr "~Aktualizovať štýl" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17566,7 +17566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovať" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18304,7 +18304,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Vložiť obrázok" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18367,7 +18367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Kontrola pravopisu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18376,7 +18376,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "" +msgstr "Kontrola pravopi~su a gramatiky..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18430,7 +18430,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť kresliace funkcie" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18709,7 +18709,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Vložiť odkaz" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18781,7 +18781,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "Kapitálky" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18853,7 +18853,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Klonovať formátovanie" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19510,7 +19510,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Mriežka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19519,7 +19519,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Zo~braziť mriežku" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19636,7 +19636,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "" +msgstr "Porovnať doku~ment..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19654,7 +19654,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Zlúčiť" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19663,7 +19663,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "" +msgstr "Zlúčiť dokumen~t..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19843,7 +19843,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Zmenšiť odsadenie" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19852,7 +19852,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Zmenšiť odsadenie" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19870,7 +19870,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Zväčšiť odsadenie" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19879,7 +19879,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Zväčšiť odsadenie" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20041,7 +20041,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "~Automatická kontrola pravopisu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20086,7 +20086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20095,7 +20095,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "" +msgstr "Š~peciálny znak..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20158,7 +20158,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20167,7 +20167,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "" +msgstr "Exportovať do P~DF..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20176,7 +20176,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Exportovať ako PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20185,7 +20185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20203,7 +20203,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Exportovať ako PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20482,7 +20482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galéria" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21094,7 +21094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21103,7 +21103,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "" +msgstr "Dokument ako e-mail..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21814,7 +21814,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Zarovnať nahor" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21832,7 +21832,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Na stred zvisle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21850,7 +21850,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Zarovnať dole" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22003,7 +22003,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Elektronické podpisy" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22210,7 +22210,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Multimédiá" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22219,7 +22219,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "" +msgstr "Audio alebo ~Video..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22228,7 +22228,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Vložiť zvuk alebo video" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22453,7 +22453,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Vybrať" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22462,7 +22462,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Vložiť inak" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22480,7 +22480,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Názov..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22489,7 +22489,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Popis..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22633,7 +22633,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "Médiá" +msgstr "Multimédiá" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22660,7 +22660,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "Obrys" +msgstr "Osnova" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23101,7 +23101,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "Lupa" +msgstr "Zväčšenie " #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23191,7 +23191,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "Štandardný (režim jednej lišty)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24001,7 +24001,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Strana" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24010,7 +24010,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Útvary" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24037,7 +24037,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animácia" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24109,7 +24109,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Štýl" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24127,7 +24127,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Média Playback" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24136,7 +24136,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Štýly" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24145,7 +24145,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formát" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24154,7 +24154,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Hlavička" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24163,7 +24163,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Päta" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24226,7 +24226,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predvolené" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24280,7 +24280,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animácia" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24741,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Štandardný" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Predvolené" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Postranný panel" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Notebookbar" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Predvolené" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Postranný panel" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Notebookbar" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Predvolené" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Notebookbar" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24838,7 +24937,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Poznámky" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24919,7 +25018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Endnote" -msgstr "" +msgstr "~Koncová poznámka" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24928,7 +25027,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Endnote" -msgstr "" +msgstr "Vložiť koncovú poznámku" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24955,7 +25054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Obsah" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24964,7 +25063,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Vložiť obsah, index alebo zoznam použitej literatúry" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25027,7 +25126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovať všetko" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25036,7 +25135,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "" +msgstr "I~ndexy a tabuľky" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25045,7 +25144,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update Index" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovať index" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25054,7 +25153,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Current ~Index" -msgstr "" +msgstr "Aktuálny re~gister" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25117,7 +25216,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Odmietnuť zmenu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25126,7 +25225,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Prijať" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25144,7 +25243,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Prijať zmenu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25153,7 +25252,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Nasledujúci" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25306,7 +25405,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "~Spravovať..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25351,7 +25450,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Odkaz" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25468,7 +25567,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "Vložiť popis" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25513,7 +25612,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Vložiť odkaz" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25540,7 +25639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "~Zalomenie strany" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25549,7 +25648,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Vložiť zalomenie strany" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25558,7 +25657,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabuľka" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25567,7 +25666,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "~Vložiť tabuľku..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25594,7 +25693,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Rámec" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25612,7 +25711,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "" +msgstr "Vložiť rámec" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25630,7 +25729,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Vložiť položku registra" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25837,7 +25936,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula" -msgstr "" +msgstr "Vložiť vzorec" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25900,7 +25999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "~Pole" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25909,7 +26008,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Vložiť pole" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25990,7 +26089,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote" -msgstr "" +msgstr "~Poznámka pod čiarou" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25999,7 +26098,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Footnote" -msgstr "" +msgstr "Vložiť poznámku pod čiarou" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26566,7 +26665,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "~Odstrániť priame formátovanie" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29086,7 +29185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Štýl odseku" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29104,7 +29203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientácia" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29194,7 +29293,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "Médiá" +msgstr "Multimédiá" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29509,7 +29608,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Základné tvary" +msgstr "Základné útvary" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29644,7 +29743,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "Médiá" +msgstr "Multimédiá" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30094,7 +30193,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "Médiá" +msgstr "Multimédiá" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30931,7 +31030,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "Médiá" +msgstr "Multimédiá" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31030,7 +31129,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Šípky" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31444,7 +31543,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "Médiá" +msgstr "Multimédiá" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sk/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/sk/reportdesign/source/ui/inspection.po index 63bfcdd2a8c..1480d3a5e8b 100644 --- a/source/sk/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/sk/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-23 08:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:00+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1406105476.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483804853.000000\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nie" #: inspection.src msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Áno" #: inspection.src msgctxt "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žiadne" #: inspection.src msgctxt "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "Before Section\n" "itemlist.text" msgid "Before Section" -msgstr "" +msgstr "Pred oblasťou" #: inspection.src msgctxt "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt "" "After Section\n" "itemlist.text" msgid "After Section" -msgstr "" +msgstr "Za oblasťou" #: inspection.src msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "" "Before & After Section\n" "itemlist.text" msgid "Before & After Section" -msgstr "" +msgstr "Pred a za oblasťou" #: inspection.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nie" #: inspection.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "Whole Group\n" "itemlist.text" msgid "Whole Group" -msgstr "" +msgstr "Celé zoskupenie" #: inspection.src msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt "" "With First Detail\n" "itemlist.text" msgid "With First Detail" -msgstr "" +msgstr "S prvým detailom" #: inspection.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Per Page\n" "itemlist.text" msgid "Per Page" -msgstr "" +msgstr "Po stranách" #: inspection.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Per Column\n" "itemlist.text" msgid "Per Column" -msgstr "" +msgstr "Po stĺpcoch" #: inspection.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žiadne" #: inspection.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Section\n" "itemlist.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Sekcia" #: inspection.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatický" #: inspection.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "All Pages\n" "itemlist.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Všetky strany" #: inspection.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Header\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Header" -msgstr "" +msgstr "Nie s hlavičkou zostavy" #: inspection.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Footer\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Footer" -msgstr "" +msgstr "Nie s pätou zostavy" #: inspection.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Header/Footer\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Nie s hlavičkou/pätou zostavy" #: inspection.src msgctxt "" @@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt "" "Field or Formula\n" "itemlist.text" msgid "Field or Formula" -msgstr "" +msgstr "Pole alebo vzorec" #: inspection.src msgctxt "" @@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt "" "Function\n" "itemlist.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funkcia" #: inspection.src msgctxt "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt "" "Counter\n" "itemlist.text" msgid "Counter" -msgstr "" +msgstr "Počítadlo" #: inspection.src msgctxt "" @@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "" "User defined Function\n" "itemlist.text" msgid "User defined Function" -msgstr "" +msgstr "Používateľom definovaná funkcia" #: inspection.src msgctxt "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt "" "Top\n" "itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Hore" #: inspection.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "Middle\n" "itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Stred" #: inspection.src msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "Bottom\n" "itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Dole" #: inspection.src msgctxt "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Vľavo" #: inspection.src msgctxt "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Vpravo" #: inspection.src msgctxt "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "" "Block\n" "itemlist.text" msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Do bloku" #: inspection.src msgctxt "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt "" "Center\n" "itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Na stred" #: inspection.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/sk/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index 7198895ffa8..c8cf30d767a 100644 --- a/source/sk/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/sk/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:00+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449864215.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483804853.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "Zoraďovanie a zoskupovanie" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Zoradiť vzostupne" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Zoradiť zostupne" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove sorting" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť zoraďovanie" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Vložiť" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." -msgstr "" +msgstr "Označte polia pre vloženie do vybranej oblasti šablóny, potom kliknite na Vložiť alebo stlačte Enter." #: floatingnavigator.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "odstrániť" +msgstr "Odstrániť" #: floatingsort.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/sc/source/core/src.po b/source/sk/sc/source/core/src.po index ef8055099e8..8d87aea1bf0 100644 --- a/source/sk/sc/source/core/src.po +++ b/source/sk/sc/source/core/src.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" -"Last-Translator: Miloš \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:01+0000\n" +"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418240400.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483804868.000000\n" #: compiler.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Databázové" +msgstr "Databáza" #: compiler.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Information" -msgstr "Informačné" +msgstr "Informácia" #: compiler.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "Tabuľkový zošit" +msgstr "Tabuľkový dokument" #: compiler.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/sk/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index 958b983f053..279dd0f9f9b 100644 --- a/source/sk/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/sk/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-25 21:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:00+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1456436501.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483804856.000000\n" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_SUM\n" "string.text" msgid "Sum" -msgstr "Spolu" +msgstr "Súčet" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_DISTRIBUTION_NORMAL\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "Normálne" +msgstr "Normálny" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sc/source/ui/dbgui.po b/source/sk/sc/source/ui/dbgui.po index ec10656d0a2..bc7bc8e8745 100644 --- a/source/sk/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/sk/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 08:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:00+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467708269.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483804857.000000\n" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Median\n" "itemlist.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Medián" #: pvfundlg.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sc/source/ui/navipi.po b/source/sk/sc/source/ui/navipi.po index de7450be4c3..6f590cc9537 100644 --- a/source/sk/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/sk/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:04+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 07:11+0000\n" +"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449864258.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483859494.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DRAGMODE\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Režim presúvania" #: navipi.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DISPLAY\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť" #: navipi.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "aktívny" #: navipi.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_NOTACTIVE\n" "string.text" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "neaktívny" #: navipi.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "skrytý" #: navipi.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ACTIVEWIN\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Aktívne okno" #: navipi.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n" "string.text" msgid "Scenario Name" -msgstr "" +msgstr "Názov scenára" #: navipi.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Poznámka" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sc/source/ui/src.po b/source/sk/sc/source/ui/src.po index c57e9fada48..ce0a6e7cace 100644 --- a/source/sk/sc/source/ui/src.po +++ b/source/sk/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-21 13:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 07:11+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471785407.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483859493.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_UND\n" "string.text" msgid "AND" -msgstr "AND" +msgstr "A" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_ODER\n" "string.text" msgid "OR" -msgstr "OR" +msgstr "ALEBO" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1469,7 +1469,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_SUM\n" "string.text" msgid "Sum" -msgstr "Spolu" +msgstr "Súčet" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_MEDIAN\n" "string.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Medián" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "Tlač" +msgstr "Tlačiť" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3588,7 +3588,7 @@ msgctxt "" "STR_RECALC_AUTO\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" +msgstr "Automatický" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4086,7 +4086,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_BETWEEN\n" "string.text" msgid "between" -msgstr "leží medzi" +msgstr "medzi" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_AND\n" "string.text" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "a" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4713,7 +4713,7 @@ msgctxt "" "STR_GENERAL\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Všeobecné" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4731,7 +4731,7 @@ msgctxt "" "STR_PERCENT\n" "string.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Percento" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4740,7 +4740,7 @@ msgctxt "" "STR_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Mena" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4749,7 +4749,7 @@ msgctxt "" "STR_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dátum" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4758,7 +4758,7 @@ msgctxt "" "STR_TIME\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Čas" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgctxt "" "STR_SCIENTIFIC\n" "string.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Vedecká" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4776,7 +4776,7 @@ msgctxt "" "STR_FRACTION\n" "string.text" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Zlomok" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4785,7 +4785,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOLEAN_VALUE\n" "string.text" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "Logická hodnota" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4794,7 +4794,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -8338,7 +8338,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." -msgstr "" +msgstr "Vypočíta efektívnu ročnú úrokovú sadzbu." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8347,7 +8347,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "NOM" -msgstr "" +msgstr "NOM" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8356,7 +8356,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Nominal Interest" -msgstr "" +msgstr "Nominálna úroková miera" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8365,7 +8365,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8374,7 +8374,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Periods. The number of interest payments per year." -msgstr "" +msgstr "Obdobia. Počet platieb úroku za rok." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8662,7 +8662,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." -msgstr "" +msgstr "Doba trvania. Vypočíta počet období potrebných aby investícia dosiahla želanú hodnotu." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8671,7 +8671,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "RATE" -msgstr "" +msgstr "RATE" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8680,7 +8680,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The constant rate of interest." -msgstr "" +msgstr "Konštantná úroková miera" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8689,7 +8689,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "pv" -msgstr "" +msgstr "pv" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8698,7 +8698,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The present value. The current value of the investment." -msgstr "" +msgstr "Súčasná hodnota. Súčasná hodnota investície." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8707,7 +8707,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "FV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8716,7 +8716,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The future value of the investment." -msgstr "" +msgstr "Budúca hodnota investície." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9669,8 +9669,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Sčíta argumenty, ktoré vyhovujú podmienkam." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16984,7 +16984,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Kumulatívne" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16993,7 +16993,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function." -msgstr "" +msgstr "Kumulácia. PRAVDA počíta kumulatívnu distribučnú funkciu, NEPRAVDA hromadnú pravdepodobnostnú funkciu." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23052,7 +23052,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)." -msgstr "" +msgstr "Skonvertuje hodnotu podľa prevodnej tabuľky v konfigurácii(main.xcd)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23061,7 +23061,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "hodnota" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23070,7 +23070,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be converted." -msgstr "" +msgstr "Hodnota, ktorá sa má konvertovať." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23079,7 +23079,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "text" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23088,7 +23088,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Jednotka z ktorej sa prevádza, rozlišuje sa veľkosť písmen." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23097,7 +23097,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "text" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23106,7 +23106,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Jednotka, do ktorej sa prevádza, rozlišuje sa veľkosť písmen." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24122,7 +24122,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME\n" "string.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "Tabuľkový zošit" +msgstr "Tabuľkový dokument" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24234,7 +24234,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_STDFILTER\n" "string.text" msgid "Standard Filter..." -msgstr "" +msgstr "Štandardný filter..." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25106,7 +25106,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY\n" "string.text" msgid "~Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "Potlačiť výstup prázdnych ~strán" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25114,7 +25114,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT\n" "string.text" msgid "Print content" -msgstr "" +msgstr "Tlačiť obsah" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25122,7 +25122,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS\n" "string.text" msgid "~All sheets" -msgstr "" +msgstr "Vš~etky hárky" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25130,7 +25130,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS\n" "string.text" msgid "~Selected sheets" -msgstr "" +msgstr "Vybrané hárky" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25138,7 +25138,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS\n" "string.text" msgid "Selected cells" -msgstr "" +msgstr "Vybrané bunky" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25146,7 +25146,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH\n" "string.text" msgid "From which print" -msgstr "" +msgstr "Z toho tlačiť" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25154,7 +25154,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "All ~pages" -msgstr "" +msgstr "Všetky ~strany" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25162,7 +25162,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PAGES_\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Stra~ny" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25170,7 +25170,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25539,7 +25539,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONDITION\n" "string.text" msgid "Condition " -msgstr "" +msgstr "Podmienka " #: toolbox.src msgctxt "" @@ -25587,7 +25587,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHELP_BTNSUM\n" "string.text" msgid "Sum" -msgstr "Spolu" +msgstr "Súčet" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sc/source/ui/styleui.po b/source/sk/sc/source/ui/styleui.po index 15f89d86c49..e618bb29734 100644 --- a/source/sk/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/sk/sc/source/ui/styleui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:06+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 07:11+0000\n" +"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449864372.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483859484.000000\n" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Všetky štýly" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Skryté štýly" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Použité štýly" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Vlastné štýly" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Všetky štýly" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Skryté štýly" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -77,4 +77,4 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Vlastné štýly" diff --git a/source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po index ce5f1391ff2..5ed05dd01e4 100644 --- a/source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-03 13:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 07:11+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478179537.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483859514.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "Tlač" +msgstr "Tlačiť" #: changesourcedialog.ui msgctxt "" @@ -719,7 +719,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All Cells" -msgstr "" +msgstr "Všetky bunky" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -728,7 +728,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Cell value is" -msgstr "" +msgstr "Hodnota bunky je" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -737,7 +737,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Formula is" -msgstr "" +msgstr "Vzorec je" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -746,7 +746,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "Dátum je" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -764,7 +764,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "New Style..." -msgstr "" +msgstr "Nový štýl..." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "More Options..." -msgstr "" +msgstr "Ďalšie možnosti..." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -791,7 +791,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatický" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -818,7 +818,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Percentil" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -827,7 +827,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hodnota" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -836,7 +836,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Percento" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Vzorec" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatický" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -881,7 +881,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Percentil" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -890,7 +890,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hodnota" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -899,7 +899,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Percento" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -908,7 +908,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Vzorec" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -917,7 +917,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatický" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -944,7 +944,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Percentil" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -953,7 +953,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hodnota" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -962,7 +962,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Percento" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -971,7 +971,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Vzorec" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -980,7 +980,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Príklad" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -989,7 +989,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "sa rovná" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "je menšie ako" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "je väčšie ako" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "je menšie alebo sa rovná" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "je väčšie alebo sa rovná" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "nie je rovné" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "duplikát" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "not duplicate" -msgstr "" +msgstr "nie je duplikát" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "top 10 elements" -msgstr "" +msgstr "horných 10 prvkov" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 elements" -msgstr "" +msgstr "dolných 10 prvkov" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "top 10 percent" -msgstr "" +msgstr "horných 10 percent" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 percent" -msgstr "" +msgstr "dolných 10 percent" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "above average" -msgstr "" +msgstr "nad priemerom" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "below average" -msgstr "" +msgstr "pod priemerom" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "above or equal average" -msgstr "" +msgstr "nadpriemerná alebo rovnaká ako priemer" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "below or equal average" -msgstr "" +msgstr "podpriemerná alebo rovnaká ako priemer" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Chyba" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "No Error" -msgstr "" +msgstr "Žiadna chyba" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Začína na" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Končí na" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Obsahuje" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgctxt "" "23\n" "stringlist.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "Neobsahuje" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Dnes" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Včera" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Zajtra" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Posledných 7 dní" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "This week" -msgstr "" +msgstr "Tento týždeň" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Last week" -msgstr "" +msgstr "Minulý týždeň" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Next week" -msgstr "" +msgstr "Nasledujúci týždeň" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "Tento mesiac" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "Minulý mesiac" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Next month" -msgstr "" +msgstr "Nasledujúci mesiac" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "Tento rok" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Last year" -msgstr "" +msgstr "Minulý rok" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Next year" -msgstr "" +msgstr "Nasledujúci rok" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (2 Entries)" -msgstr "" +msgstr "Farebná škála (dve hodnoty)" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (3 Entries)" -msgstr "" +msgstr "Farebná škála (tri hodnoty)" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Data Bar" -msgstr "" +msgstr "Panel údajov" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgstr "Sada ikon" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "3 Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 šípky" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 sivé šípky" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Flags" -msgstr "" +msgstr "3 vlajky" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "" +msgstr "3 semafory 1" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "" +msgstr "3 semafory 2" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "3 Signs" -msgstr "" +msgstr "3 značky" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 1" -msgstr "" +msgstr "3 symboly 1" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 2" -msgstr "" +msgstr "3 symboly 2" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "3 Smileys" -msgstr "" +msgstr "3 emotikony" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "3 Stars" -msgstr "" +msgstr "3 hviezdy" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "3 Triangles" -msgstr "" +msgstr "3 trojuholníky" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "3 Colored Smileys" -msgstr "" +msgstr "3 farebné emotikony" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 Šípky" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1475,7 +1475,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 sivé šípky" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "" +msgstr "4 Kruhy od červenej po čiernu" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "4 Ratings" -msgstr "" +msgstr "4 Hodnotenia" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "" +msgstr "4 Semafory" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 Šípky" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1520,7 +1520,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 sivé šípky" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "5 Ratings" -msgstr "" +msgstr "5 Hodnotenia" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1538,7 +1538,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "5 Quarters" -msgstr "" +msgstr "5 Štvrtiny" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "5 Boxes" -msgstr "" +msgstr "5 pravouholníkov" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " >= " -msgstr "" +msgstr " >= " #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hodnota" #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1610,7 +1610,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Percento" #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Percentil" #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Vzorec" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" +msgstr "Automatický" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -2222,7 +2222,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" +msgstr "Automatický" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" +msgstr "Automatický" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -2510,7 +2510,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Normal" -msgstr "Normálne" +msgstr "Normálny" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -3203,7 +3203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Print range" -msgstr "_Rozsah tlače" +msgstr "_Oblasť na tlačenie" #: definename.ui msgctxt "" @@ -3869,7 +3869,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "No Border" -msgstr "" +msgstr "Bez orámovania" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3878,7 +3878,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "All Borders" -msgstr "" +msgstr "Všetky orámovania" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3887,7 +3887,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Outside Borders" -msgstr "" +msgstr "Vonkajšie orámovanie" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3896,7 +3896,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Thick Box Border" -msgstr "" +msgstr "Hrubé orámovanie" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3905,7 +3905,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Thick Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Hrubé orámovanie dolu" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3914,7 +3914,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Double Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Dvojité orámovanie dolu" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3923,7 +3923,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top and Thick Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Hrubé orámovanie hore a dolu" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3932,7 +3932,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top and Double Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Dvojité orámovanie hore a dolu" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3941,7 +3941,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Left Border" -msgstr "" +msgstr "Orámovanie vľavo" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3950,7 +3950,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Right Border" -msgstr "" +msgstr "Orámovanie vpravo" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3959,7 +3959,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top Border" -msgstr "" +msgstr "Orámovanie hore" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3968,7 +3968,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Orámovanie dolu" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3977,7 +3977,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Diagonal Up Border" -msgstr "" +msgstr "Orámovanie uhlopriečne nahor" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3986,7 +3986,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Diagonal Down Border" -msgstr "" +msgstr "Orámovanie uhlopriečne nadol" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3995,7 +3995,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top and Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Orámovanie hore a dolu" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -4004,7 +4004,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Left and Right Borders" -msgstr "" +msgstr "Orámovanie vľavo a vpravo" #: floatinglinestyle.ui msgctxt "" @@ -4013,7 +4013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options..." -msgstr "" +msgstr "_Viac možností..." #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -4229,7 +4229,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Function into calculation sheet" -msgstr "" +msgstr "Vložiť funkciu do hárku s výpočtami" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4238,7 +4238,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Last Used" -msgstr "" +msgstr "Naposledy použité" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4247,7 +4247,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Všetko" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4256,7 +4256,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Databáza" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4265,7 +4265,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Dátum&Čas" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4274,7 +4274,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "Finančné" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4283,7 +4283,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informácia" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4292,7 +4292,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Logical" -msgstr "" +msgstr "Logické" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4301,7 +4301,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Mathematical" -msgstr "" +msgstr "Matematické" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4310,7 +4310,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Pole" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4319,7 +4319,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Statistical" -msgstr "" +msgstr "Štatistické" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4328,7 +4328,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Tabuľkový dokument" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4337,7 +4337,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4346,7 +4346,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Add-in" -msgstr "" +msgstr "Ďalšie" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4355,7 +4355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "popis" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -5255,7 +5255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Print range" -msgstr "_Rozsah tlače" +msgstr "_Oblasť na tlačenie" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -5309,7 +5309,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "" +msgstr "Zlúčiť bunky" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5642,7 +5642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Stĺpec:" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5660,7 +5660,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Stĺpec" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5669,7 +5669,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Riadok" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5678,7 +5678,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Data Range" -msgstr "" +msgstr "Oblasť údajov" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5696,7 +5696,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Koniec" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5705,7 +5705,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Obsah" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5714,7 +5714,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Prepnúť" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5723,7 +5723,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Scenarios" -msgstr "" +msgstr "Scenáre" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5732,7 +5732,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Režim presúvania" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5741,7 +5741,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Dokument" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5750,7 +5750,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Aktívne okno" #: nosolutiondialog.ui msgctxt "" @@ -5777,7 +5777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Súbor" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5795,7 +5795,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Určiť orámovanie vybraných buniek." #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5804,7 +5804,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Zvislé zarovnanie" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5813,7 +5813,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Vodorovné zarovnanie" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5822,7 +5822,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Odsadenie" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5831,7 +5831,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Zväčšiť odsadenie" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5840,7 +5840,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Zmenšiť odsadenie" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5849,7 +5849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Domov" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5858,7 +5858,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Vložiť zvuk alebo video" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5867,7 +5867,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5876,7 +5876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Vložiť" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5894,7 +5894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "Rozloženie strán" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5903,7 +5903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Údaje" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5921,7 +5921,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Kritiky" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5939,7 +5939,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5948,7 +5948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Obrázok" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5957,7 +5957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hypertextový odkaz" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5966,7 +5966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Poznámka pod čiarou" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5975,7 +5975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Koncová poznámka" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5984,7 +5984,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Záložka" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6002,7 +6002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predvolené" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6038,7 +6038,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "Nadpis 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6047,7 +6047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "Nadpis 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6083,7 +6083,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Upozornenie" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6092,7 +6092,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Chyba" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6101,7 +6101,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Poznámka" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6110,7 +6110,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Poznámka pod čiarou" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6119,7 +6119,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žiadne" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6128,7 +6128,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predvolené" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6173,7 +6173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Vložiť riadok nad" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6182,7 +6182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Vložiť riadok pod" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6191,7 +6191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť riadky" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6200,7 +6200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "Vybrať riadky" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6209,7 +6209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Výška riadka..." #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6218,7 +6218,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Optimálna výška riadka" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6227,7 +6227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Rovnomerne rozložiť riadky" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6236,7 +6236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Súbor" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6254,7 +6254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Štýl" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6281,7 +6281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Vľavo" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6299,7 +6299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Vpravo" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6308,7 +6308,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6317,7 +6317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Riadok" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6326,7 +6326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Stĺpec" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6335,7 +6335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Zlúčiť" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6344,7 +6344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Rozdeliť" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6362,7 +6362,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Hore" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6380,7 +6380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Dole" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6389,7 +6389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Tabuľkový dokument" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6398,7 +6398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Útvary" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6407,7 +6407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Odkazy" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6416,7 +6416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Vložiť" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6425,7 +6425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Štýl" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6434,7 +6434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Obnoviť" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6443,7 +6443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Obtekanie" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6461,7 +6461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Obrázok" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6470,7 +6470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žiadne" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6479,7 +6479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimálne" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6497,7 +6497,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Pred" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6506,7 +6506,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Za" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6515,7 +6515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Cez" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6524,7 +6524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Obrys" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6533,7 +6533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Upraviť obrys" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6551,7 +6551,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Vypnúť rozlišovanie veľkosti písmen kvôli interoperabilite s Microsoft Excel." #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6578,7 +6578,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Zapnúť kvôli interoperabilite s Microsoft Excel." #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6596,7 +6596,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Zapnúť zástupné znaky kvôli interoperabilite s Microsoft Excel." #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6704,7 +6704,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "" +msgstr "Hodnota 0 zodpovedá 12/30/1899" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6722,7 +6722,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "" +msgstr "Hodnota 0 zodpovedá 01/01/1900" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6740,7 +6740,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "" +msgstr "0 zodpovedá 01/01/1904" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -8432,7 +8432,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Normal" -msgstr "Normálne" +msgstr "Normálny" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -9170,7 +9170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "skipped $1 ..." -msgstr "" +msgstr "preskočené $1 ..." #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -9593,7 +9593,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "Tlač" +msgstr "Tlačiť" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -9674,7 +9674,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "Pravítko" +msgstr "Mierka" #: showchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -9863,7 +9863,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientácia textu" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -10088,7 +10088,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategória" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10439,7 +10439,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operátor" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10493,7 +10493,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operátor" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10547,7 +10547,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operátor" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10601,7 +10601,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operátor" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10610,7 +10610,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hodnota" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10619,7 +10619,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hodnota" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10628,7 +10628,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hodnota" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10637,7 +10637,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hodnota" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10916,7 +10916,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Kopírovať výsledky zoraďovania do:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10925,7 +10925,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Kopírovať výsledky zoraďovania do:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10943,7 +10943,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgstr "Vlastný spôsob zoraďovania" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11735,7 +11735,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Kopírovať výsledky do" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11744,7 +11744,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Kopírovať výsledky do" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -12194,7 +12194,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Ostatné" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -12293,7 +12293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" +msgstr "Automatický" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -12626,7 +12626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Zoom" -msgstr "Lupa" +msgstr "Zväčšenie " #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -12896,7 +12896,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "greater than" -msgstr "je väčší ako" +msgstr "je väčšie ako" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -12914,7 +12914,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "je väčší alebo sa rovná" +msgstr "je väčšie alebo sa rovná" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -13031,7 +13031,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse to set source file." -msgstr "" +msgstr "Vyhľadajte zdrojový súbor." #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/scp2/source/calc.po b/source/sk/scp2/source/calc.po index 4ed8e8233fa..97cd66d437a 100644 --- a/source/sk/scp2/source/calc.po +++ b/source/sk/scp2/source/calc.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-02 08:38+0000\n" -"Last-Translator: Miloš \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:01+0000\n" +"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385973528.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483804897.000000\n" #: folderitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_NAME_TABELLENDOKUMENT\n" "LngText.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "Tabuľkový zošit" +msgstr "Tabuľkový dokument" #: folderitem_calc.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sk/scp2/source/ooo.po b/source/sk/scp2/source/ooo.po index 162c6e813de..2c2cac043a2 100644 --- a/source/sk/scp2/source/ooo.po +++ b/source/sk/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 08:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 15:19+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467708917.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483543174.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "benáčtina" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Installs the Venetian user interface" -msgstr "" +msgstr "Nainštaluje používateľské rozhranie v benátčině" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan" -msgstr "" +msgstr "Klasická tibetština" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Slovník kontroly pravopisu pre klasickú tibetštinu" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sk/sd/source/core.po b/source/sk/sd/source/core.po index 2180bf39426..805c108376b 100644 --- a/source/sk/sd/source/core.po +++ b/source/sk/sd/source/core.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 08:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 08:17+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467708922.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483863458.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTERSLIDE_NAME\n" "string.text" msgid "Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Predloha snímok" #: glob.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTERPAGE_NAME\n" "string.text" msgid "Master Page" -msgstr "" +msgstr "Predloha stránok" #: glob.src msgctxt "" @@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt "" "STR_SHRINK_FONT_SIZE\n" "string.text" msgid "Shrink font size" -msgstr "" +msgstr "Zmenšiť veľkosť písma" #: glob.src msgctxt "" @@ -685,4 +685,4 @@ msgctxt "" "STR_GROW_FONT_SIZE\n" "string.text" msgid "Grow font size" -msgstr "" +msgstr "Zväčšiť veľkosť písma" diff --git a/source/sk/sd/source/ui/animations.po b/source/sk/sd/source/ui/animations.po index 509383f83c4..7fa89f9cfa0 100644 --- a/source/sk/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/sk/sd/source/ui/animations.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-31 19:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 08:18+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464722684.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483863505.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Smer:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Zoom:" -msgstr "" +msgstr "Mierka:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Spokes:" -msgstr "" +msgstr "Lúče:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "First color:" -msgstr "" +msgstr "Prvá farba:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Second color:" -msgstr "" +msgstr "Druhá farba:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Fill color:" -msgstr "" +msgstr "Farba výplne:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Štýl:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Font:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Farba písma:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Štýl:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Typeface:" -msgstr "" +msgstr "Štýl písma" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Line color:" -msgstr "" +msgstr "Farba čiary:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font size:" -msgstr "" +msgstr "Veľkosť písma:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Veľkosť:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Amount:" -msgstr "" +msgstr "Množstvo:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Farba:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sd/source/ui/app.po b/source/sk/sd/source/ui/app.po index 34296e82d12..73ec243fef1 100644 --- a/source/sk/sd/source/ui/app.po +++ b/source/sk/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-31 19:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 07:11+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464722694.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483859515.000000\n" #: popup.src msgctxt "" @@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Všetky štýly" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Skryté štýly" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Použité štýly" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Vlastné štýly" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Všetky štýly" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Skryté štýly" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt "" "STR_NORMAL_MODE\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "Normálne" +msgstr "Normálny" #: strings.src msgctxt "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT\n" "string.text" msgid "Centered Text" -msgstr "Vystredený text" +msgstr "Centrovaný text" #: strings.src msgctxt "" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt "" "STR_PUBLISH_BACK\n" "string.text" msgid "Back" -msgstr "Späť" +msgstr "Naspäť" #: strings.src msgctxt "" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgctxt "" "STR_VAR\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "Premenný" +msgstr "Premenná" #: strings.src msgctxt "" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_EMAIL\n" "string.text" msgid "E-mail" -msgstr "Email" +msgstr "E-mail" #: strings.src msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY\n" "string.text" msgid "Presentation Styles" -msgstr "" +msgstr "Štýly prezentácie" #: strings.src msgctxt "" @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animácia" #: strings.src msgctxt "" @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_MOVIE\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "Vložiť audio alebo video" +msgstr "Vložiť zvuk alebo video" #: strings.src msgctxt "" @@ -2602,7 +2602,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECTS_TREE\n" "string.text" msgid "Page Tree" -msgstr "" +msgstr "Strom stránok" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sd/source/ui/view.po b/source/sk/sd/source/ui/view.po index 69ef3bc486f..f10e4ff2d3c 100644 --- a/source/sk/sd/source/ui/view.po +++ b/source/sk/sd/source/ui/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-31 19:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:01+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464723012.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483804899.000000\n" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "Grayscale\n" "itemlist.text" msgid "Grayscale" -msgstr "Stupne sivej" +msgstr "Odtiene sivej" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/sk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 71271452303..e69eb44b63b 100644 --- a/source/sk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/sk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-31 19:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:01+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464723016.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483804903.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Číslovanie" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Values from Selection" -msgstr "" +msgstr "Hodnoty z výberu" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Priehľadnosť" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Číslovanie" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grayscale" -msgstr "Stupne sivej" +msgstr "Odtiene sivej" #: printeroptions.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/sk/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 3b1cec4797d..ceba084c79e 100644 --- a/source/sk/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/sk/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-31 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 08:16+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464723346.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484036182.000000\n" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation Deck" -msgstr "" +msgstr "Panel animácií" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation List" -msgstr "" +msgstr "Zoznam animácií" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add Effect" -msgstr "" +msgstr "Pridať efekt" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove Effect" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť efekt" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Presunúť nahor" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Presunúť nadol" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "_Spustiť" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "_Smer:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "On click" -msgstr "" +msgstr "Pri kliknutí" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "With previous" -msgstr "" +msgstr "S predchádzajúcim" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "After previous" -msgstr "" +msgstr "Po predchádzajúcom" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Kategória:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Entrance" -msgstr "" +msgstr "Vstup" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Zdôraznenie" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Ukončiť" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Motion Paths" -msgstr "" +msgstr "Trajektória pohybu" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Misc Effects" -msgstr "" +msgstr "Rôzne efekty" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "D_uration:" -msgstr "" +msgstr "Trvanie" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +msgstr "Zvoliť rýchlosť animácie" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effect:" -msgstr "" +msgstr "Efekt:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "Automatický náhľad" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Prehrať" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Effect" -msgstr "" +msgstr "Náhľad efektu" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +msgstr "Zvoliť rýchlosť animácie" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Duration" -msgstr "Trvanie" +msgstr "Doba trvania" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "Dolu" +msgstr "Dole" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Dokument" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Aktívne okno" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Slide" -msgstr "" +msgstr "Prvá snímka" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Previous Slide" -msgstr "" +msgstr "Predchádzajúca snímka" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Next Slide" -msgstr "" +msgstr "Ďalšia snímka" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Last Slide" -msgstr "" +msgstr "Posledná snímka" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Režim presúvania" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Show Shapes" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť tvary" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Súbor" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Klonovať" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Odrážky a číslovanie" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Odsadenie" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Zväčšiť odsadenie" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Zmenšiť odsadenie" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Vodorovné zarovnanie" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Domov" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Vložiť zvuk alebo video" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Vložiť" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "Prechody" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animácia" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Prezentácia" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Automatická kontrola pravopisu" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Kritiky" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Mriežka" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabuľka" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Obrázok" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "Prázdne" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title Slide" -msgstr "" +msgstr "Úvodná snímka" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title, Text" -msgstr "" +msgstr "Nadpis, text" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title, Content" -msgstr "" +msgstr "Nadpis, obsah" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Centered Text" -msgstr "" +msgstr "Centrovaný text" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hypertextový odkaz" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Poznámka pod čiarou" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Koncová poznámka" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Záložka" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Krížový odkaz" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master 1" -msgstr "" +msgstr "Predloha 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master 2" -msgstr "" +msgstr "Predloha 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predvolené" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Bez výplne" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "With Shadow" -msgstr "" +msgstr "S tieňom" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title 1" -msgstr "" +msgstr "Nadpis 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title 2" -msgstr "" +msgstr "Nadpis 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Súbor" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Schránka" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Štýl" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Spustiť" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Predloha" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Rozloženie" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animácia" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transition" -msgstr "" +msgstr "Prechod" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Snímka" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Útvary" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Odkazy" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Vložiť" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Štýl" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Obnoviť" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Obtekanie" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Uzamknúť" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Obrázok" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žiadne" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimálne" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Rovnobežne" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Pred" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Za" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Cez" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Obrys" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Upraviť obrys" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start with _Template Selection" -msgstr "" +msgstr "Začať s _výberom šablóny" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill Screen" -msgstr "" +msgstr "Vyplniť obrazovku" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link images" -msgstr "" +msgstr "Pripojiť obrázky" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grayscale" -msgstr "Stupne sivej" +msgstr "Odtiene sivej" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "Tlač" +msgstr "Tlačiť" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Predloha snímok" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Close Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Zavrieť predlohu snímok" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Duration:" -msgstr "" +msgstr "Trvanie:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of Slide Transition." -msgstr "" +msgstr "Vyberte rýchlosť prechodu medzi snímkami." #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variant:" -msgstr "" +msgstr "Varianta:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sound:" -msgstr "" +msgstr "Zvuk:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No sound" -msgstr "" +msgstr "Bez zvuku" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Stop previous sound" -msgstr "" +msgstr "Zastaviť predchádzajúci zvuk" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Other sound..." -msgstr "" +msgstr "Iný zvuk..." #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Loop until next sound" -msgstr "" +msgstr "Opakovať do ďalšieho zvuku" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On mouse click" -msgstr "" +msgstr "Pri kliknutí myšou" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically after:" -msgstr "" +msgstr "Automaticky po:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "Automatický náhľad" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply Transition to All Slides" -msgstr "" +msgstr "Prechody použiť pre všetky snímky" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Prehrať" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Header row" -msgstr "" +msgstr "Riadok _hlavičky" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "Riadok _súčtu" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Banded rows" -msgstr "" +msgstr "_Pruhované riadky" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_nded columns" -msgstr "" +msgstr "Pru_hované stĺpce" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "Fi_rst column" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "Posledný _stĺpec" #: templatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/sfx2/source/appl.po b/source/sk/sfx2/source/appl.po index 4456077f316..998d55318ad 100644 --- a/source/sk/sfx2/source/appl.po +++ b/source/sk/sfx2/source/appl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-31 19:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:02+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464723597.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483804928.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FILTER_AUTO\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" +msgstr "Automatický" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sfx2/source/dialog.po b/source/sk/sfx2/source/dialog.po index 13addab0313..55b0d0f4ef7 100644 --- a/source/sk/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/sk/sfx2/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-12 01:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 07:12+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457745058.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483859529.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt "" "SID_SIDEBAR\n" "string.text" msgid "Sidebar" -msgstr "Bočný panel" +msgstr "Postranný panel" #: dialog.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "SID_OPENDOC\n" "menuitem.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Otvoriť..." #: dialog.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "SID_SAVEDOC\n" "menuitem.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Uložiť" #: dialog.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "SID_UNDO\n" "menuitem.text" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Späť" #: dialog.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SID_REDO\n" "menuitem.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "~Znova" #: dialog.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "SID_PRINTDOC\n" "menuitem.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Tlačiť" #: dialog.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "SID_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti" #: dialog.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "SID_CLOSEDOC\n" "menuitem.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Zatvoriť" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "Checked by\n" "itemlist.text" msgid "Checked by" -msgstr "" +msgstr "Otestované" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "Client\n" "itemlist.text" msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Klient" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "Date completed\n" "itemlist.text" msgid "Date completed" -msgstr "" +msgstr "Dátum ukončenia" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "Department\n" "itemlist.text" msgid "Department" -msgstr "" +msgstr "Oddelenie" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "Destinations\n" "itemlist.text" msgid "Destinations" -msgstr "" +msgstr "Miesta určenia" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "Disposition\n" "itemlist.text" msgid "Disposition" -msgstr "" +msgstr "Dispozícia" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "Division\n" "itemlist.text" msgid "Division" -msgstr "" +msgstr "Delenie" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "Document number\n" "itemlist.text" msgid "Document number" -msgstr "" +msgstr "Číslo dokumentu" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "Editor\n" "itemlist.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Redaktor" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "E-Mail\n" "itemlist.text" msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "Email" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "Forward to\n" "itemlist.text" msgid "Forward to" -msgstr "" +msgstr "Poslať ďalej" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "Group\n" "itemlist.text" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Zoskupiť" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "Info\n" "itemlist.text" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informácie" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "Language\n" "itemlist.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Jazyk" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "Mailstop\n" "itemlist.text" msgid "Mailstop" -msgstr "" +msgstr "Mailstop" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "Matter\n" "itemlist.text" msgid "Matter" -msgstr "" +msgstr "Vec" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "Office\n" "itemlist.text" msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Kancelária" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "Owner\n" "itemlist.text" msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Vlastník" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "Project\n" "itemlist.text" msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Projekt" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "Publisher\n" "itemlist.text" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Vydávateľ" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "Purpose\n" "itemlist.text" msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "Dôvod" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "Received from\n" "itemlist.text" msgid "Received from" -msgstr "" +msgstr "Doručné od" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "Recorded by\n" "itemlist.text" msgid "Recorded by" -msgstr "" +msgstr "Zaznamenané" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "Recorded date\n" "itemlist.text" msgid "Recorded date" -msgstr "" +msgstr "Dátum zaznamenania" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "Reference\n" "itemlist.text" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Odkaz" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "Source\n" "itemlist.text" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Zdroj" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "Status\n" "itemlist.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stav" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "Telephone number\n" "itemlist.text" msgid "Telephone number" -msgstr "" +msgstr "Telefónne číslo" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "Typist\n" "itemlist.text" msgid "Typist" -msgstr "" +msgstr "Zapisovateľ" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "URL\n" "itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "DateTime\n" "itemlist.text" msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "Dátum a čas" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "Date\n" "itemlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dátum" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "Duration\n" "itemlist.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Doba trvania" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "Yes or no\n" "itemlist.text" msgid "Yes or no" -msgstr "" +msgstr "Áno alebo nie" #: dinfdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sfx2/source/doc.po b/source/sk/sfx2/source/doc.po index a405539fac3..9a5cb7756ce 100644 --- a/source/sk/sfx2/source/doc.po +++ b/source/sk/sfx2/source/doc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-08 13:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:02+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473342621.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483804927.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "STR_DOCTYPENAME_SC\n" "string.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "Tabuľkový zošit" +msgstr "Tabuľkový dokument" #: doc.src msgctxt "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "Styles\n" "itemlist.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Štýly" #: doctempl.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sfx2/source/sidebar.po b/source/sk/sfx2/source/sidebar.po index 41348343724..fbe126503f0 100644 --- a/source/sk/sfx2/source/sidebar.po +++ b/source/sk/sfx2/source/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 07:11+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449864796.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483859518.000000\n" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION\n" "string.text" msgid "Customization" -msgstr "" +msgstr "Prispôsobiť" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE\n" "string.text" msgid "Restore Default" -msgstr "" +msgstr "Obnoviť predvolené" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR\n" "string.text" msgid "Close Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Zavrieť bočný panel" diff --git a/source/sk/sfx2/source/view.po b/source/sk/sfx2/source/view.po index 4a371191d5d..aad9ef05153 100644 --- a/source/sk/sfx2/source/view.po +++ b/source/sk/sfx2/source/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-09 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 07:12+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473435946.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483859530.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "STR_CHECKOUT\n" "string.text" msgid "Check Out" -msgstr "" +msgstr "Stiahnuť a rezervovať" #: view.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Upraviť dokument" #: view.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/sk/sfx2/uiconfig/ui.po index cb5d6c512c9..bf27eb5e916 100644 --- a/source/sk/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-09 15:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 07:12+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473436101.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483859530.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Upraviť dokument" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Zrušiť" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Heslo" #: password.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "Žiadna" +msgstr "Žiadne" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Aplikácia" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "Žiadna" +msgstr "Žiadne" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Hľadať" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavenia" #: templatedlg.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/starmath/source.po b/source/sk/starmath/source.po index 454fd1ab9c9..82d1ddffba7 100644 --- a/source/sk/starmath/source.po +++ b/source/sk/starmath/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 09:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:02+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467709727.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483804931.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "RID_SUMX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum" -msgstr "Suma" +msgstr "Súčet" #: commands.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "RID_XEVALUATEDATY_HELP\n" "string.text" msgid "Evaluated At" -msgstr "" +msgstr "Vyhodnotené pre" #: commands.src msgctxt "" @@ -2476,7 +2476,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: smres.src msgctxt "" @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Obsah" #: smres.src msgctxt "" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_TITLE\n" "string.text" msgid "~Title" -msgstr "" +msgstr "Ná~zov" #: smres.src msgctxt "" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT\n" "string.text" msgid "~Formula text" -msgstr "" +msgstr "T~ext vzorca" #: smres.src msgctxt "" @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_BORDERS\n" "string.text" msgid "B~orders" -msgstr "" +msgstr "Orámo~vanie" #: smres.src msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_SIZE\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Veľkosť" #: smres.src msgctxt "" @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE\n" "string.text" msgid "O~riginal size" -msgstr "" +msgstr "~ Pôvodná veľkosť" #: smres.src msgctxt "" @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE\n" "string.text" msgid "Fit to ~page" -msgstr "" +msgstr "~Prispôsobiť veľkosti strany" #: smres.src msgctxt "" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_SCALING\n" "string.text" msgid "~Scaling" -msgstr "" +msgstr "~Mierka" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgctxt "" "and\n" "itemlist.text" msgid "and" -msgstr "and" +msgstr "a" #: symbol.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/svtools/source/control.po b/source/sk/svtools/source/control.po index af8303abb24..03ebb5caea2 100644 --- a/source/sk/svtools/source/control.po +++ b/source/sk/svtools/source/control.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-29 20:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:02+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435608483.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483804936.000000\n" #: calendar.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_COLLATE_NORMAL\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "Normálne" +msgstr "Normálny" #: ctrlbox.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/svtools/source/dialogs.po b/source/sk/svtools/source/dialogs.po index baea03d1b67..f863275ccf6 100644 --- a/source/sk/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/sk/svtools/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-13 23:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:02+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1455404529.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483804933.000000\n" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_EMAIL\n" "string.text" msgid "E-mail" -msgstr "Email" +msgstr "E-mail" #: addresstemplate.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/svtools/source/java.po b/source/sk/svtools/source/java.po index da36095c09c..972e11774a3 100644 --- a/source/sk/svtools/source/java.po +++ b/source/sk/svtools/source/java.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:19+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 14:53+0000\n" +"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449865176.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483541611.000000\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME v systémoch Mac OS X 10.10 a novších pre vykonanie tejto úlohy vyžaduje Java Development Kit (JDK) od spoločnosti Oracle. Nainštalujte ho a %PRODUCTNAME reštartujte." #: javaerror.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/svtools/source/misc.po b/source/sk/svtools/source/misc.po index ee02e367b17..6d46c9c4aa8 100644 --- a/source/sk/svtools/source/misc.po +++ b/source/sk/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-31 19:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:02+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464724688.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483804939.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC\n" "string.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "Tabuľkový zošit" +msgstr "Tabuľkový dokument" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3876,7 +3876,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SILESIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Silesian" -msgstr "" +msgstr "sliezština" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_HUNGARIAN_ROVAS\n" "pairedlist.text" msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" -msgstr "" +msgstr "maďarčina (staromaďarské písmo)" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/svtools/uiconfig/ui.po b/source/sk/svtools/uiconfig/ui.po index f226dc16a8e..f4a3d3e8be7 100644 --- a/source/sk/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-31 20:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:02+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464724852.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483804940.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grayscale" -msgstr "Stupne sivej" +msgstr "Odtiene sivej" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Aby rozšírenie správne fungovalo, je nevyhnutné %PRODUCTNAME reštartovať." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Aby sa zmeny OpenGL prejavili, je nevyhnutné %PRODUCTNAME reštartovať." #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/svx/source/dialog.po b/source/sk/svx/source/dialog.po index a58b928f045..7bd1e594d9b 100644 --- a/source/sk/svx/source/dialog.po +++ b/source/sk/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-31 20:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 07:12+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464724861.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483859543.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "List" #: page.src msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: page.src msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Long Bond" #: page.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloid" #: page.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 kai" #: page.src msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr " 32 Kai veľký" #: page.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "User\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Vlastná" #: page.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "DL obálka" #: page.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6 obálka" #: page.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6/5 obálka" #: page.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C5 obálka" #: page.src msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C4 obálka" #: page.src msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "#6¾ Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "" +msgstr "Obálka #6¾" #: page.src msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "#7¾ (Monarch) Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "" +msgstr "Obálka #7¾ (Monarch)" #: page.src msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "#9 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#9 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#9 Obálka" #: page.src msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "#10 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#10 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#10 Obálka" #: page.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "#11 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#11 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#11 Obálka" #: page.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "#12 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#12 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#12 Obálka" #: page.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Japonská pohľadnica" #: page.src msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "A2\n" "itemlist.text" msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "A2" #: page.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "A1\n" "itemlist.text" msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" #: page.src msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "A0\n" "itemlist.text" msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" #: page.src msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "List" #: page.src msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: page.src msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Long Bond" #: page.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloid" #: page.src msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 kai" #: page.src msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr " 32 Kai veľký" #: page.src msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "User\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Vlastná" #: page.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "DL obálka" #: page.src msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6 obálka" #: page.src msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6/5 obálka" #: page.src msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C5 obálka" #: page.src msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C4 obálka" #: page.src msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "Dia Slide\n" "itemlist.text" msgid "Dia Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapozitív" #: page.src msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Screen 4:3\n" "itemlist.text" msgid "Screen 4:3" -msgstr "" +msgstr "Obrazovka 4:3" #: page.src msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:9\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:9" -msgstr "" +msgstr "Obrazovka 16:9" #: page.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:10\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:10" -msgstr "" +msgstr "Obrazovka 16:10" #: page.src msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Japonská pohľadnica" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žiadne" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Národné číslovanie" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulharsky)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulharsky)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulharsky)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulharsky)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rusky)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rusky)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rusky)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rusky)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Srbsky)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Srbsky)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Srbsky)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Srbsky)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (veľké grécke písmená)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (malé grécke písmená)" #: passwd.src msgctxt "" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "All Pages\n" "itemlist.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Všetky strany" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "First Page\n" "itemlist.text" msgid "First Page" -msgstr "" +msgstr "Prvá strana" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATTERN\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Vzor" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS\n" "string.text" msgid "Grayscale" -msgstr "Stupne sivej" +msgstr "Odtiene sivej" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BMP0\n" "string.text" msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Prázdne" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žiadne" #: spacing.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/svx/source/form.po b/source/sk/svx/source/form.po index e2fd17fcd96..bdb75894f5c 100644 --- a/source/sk/svx/source/form.po +++ b/source/sk/svx/source/form.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-16 16:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 07:12+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458146651.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483859533.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabuľka" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Dotaz" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt "" "SQL\n" "itemlist.text" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "LIKE\n" "itemlist.text" msgid "LIKE" -msgstr "" +msgstr "LIKE" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "NOT\n" "itemlist.text" msgid "NOT" -msgstr "" +msgstr "NOT" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "EMPTY\n" "itemlist.text" msgid "EMPTY" -msgstr "" +msgstr "EMPTY" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "TRUE\n" "itemlist.text" msgid "TRUE" -msgstr "" +msgstr "TRUE" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "FALSE\n" "itemlist.text" msgid "FALSE" -msgstr "" +msgstr "FALSE" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt "" "IS\n" "itemlist.text" msgid "IS" -msgstr "" +msgstr "IS" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt "" "BETWEEN\n" "itemlist.text" msgid "BETWEEN" -msgstr "" +msgstr "BETWEEN" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "OR\n" "itemlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "ALEBO" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "AND\n" "itemlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "A" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "Average\n" "itemlist.text" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Priemer" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "Count\n" "itemlist.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Počet" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "Maximum\n" "itemlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maximum" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "Minimum\n" "itemlist.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Minimum" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "Sum\n" "itemlist.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Súčet" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "Every\n" "itemlist.text" msgid "Every" -msgstr "" +msgstr "Každý" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "Any\n" "itemlist.text" msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Ľubovolný" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "Some\n" "itemlist.text" msgid "Some" -msgstr "" +msgstr "Niektorý" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "STDDEV_POP\n" "itemlist.text" msgid "STDDEV_POP" -msgstr "" +msgstr "STDDEV_POP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "STDDEV_SAMP\n" "itemlist.text" msgid "STDDEV_SAMP" -msgstr "" +msgstr "STDDEV_SAMP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "VAR_SAMP\n" "itemlist.text" msgid "VAR_SAMP" -msgstr "" +msgstr "VAR_SAMP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "VAR_POP\n" "itemlist.text" msgid "VAR_POP" -msgstr "" +msgstr "VAR_POP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "Collect\n" "itemlist.text" msgid "Collect" -msgstr "" +msgstr "Zhromaždiť" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "Fusion\n" "itemlist.text" msgid "Fusion" -msgstr "" +msgstr "Fúzia" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt "" "Intersection\n" "itemlist.text" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "Prienik" #: fmstring.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/svx/source/gallery2.po b/source/sk/svx/source/gallery2.po index 1d807ff8c44..ad3edcc75e3 100644 --- a/source/sk/svx/source/gallery2.po +++ b/source/sk/svx/source/gallery2.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:23+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:02+0000\n" +"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449865398.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483804942.000000\n" #: gallery.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "Aktualizácia" +msgstr "Aktualizovať" #: gallery.src msgctxt "" @@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt "" "MN_ACTUALIZE\n" "menuitem.text" msgid "Update" -msgstr "Aktualizácia" +msgstr "Aktualizovať" #: gallery.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/svx/source/items.po b/source/sk/svx/source/items.po index 3ed989597bb..9d7360ef102 100644 --- a/source/sk/svx/source/items.po +++ b/source/sk/svx/source/items.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:02+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449865412.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483804956.000000\n" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt "" "Outline\n" "itemlist.text" msgid "Outline" -msgstr "Obrys" +msgstr "Osnova" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -370,7 +370,7 @@ msgctxt "" "Underline\n" "itemlist.text" msgid "Underline" -msgstr "Podčiarknutie" +msgstr "Podčiarknuté" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/svx/source/stbctrls.po b/source/sk/svx/source/stbctrls.po index 723c2503f18..2b89ea02ee4 100644 --- a/source/sk/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/sk/svx/source/stbctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 03:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 07:12+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462158713.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483859530.000000\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt "" "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT\n" "string.text" msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" -msgstr "" +msgstr "Vlastnosti pre vykonávanú úlohu nie sú v aktuálnom výbere dostupné" #: stbctrls.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/svx/source/svdraw.po b/source/sk/svx/source/svdraw.po index e32eac078e1..e0e0d2bf5f6 100644 --- a/source/sk/svx/source/svdraw.po +++ b/source/sk/svx/source/svdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-10 20:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:02+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473540991.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483804942.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "STR_EditAlignHCenter\n" "string.text" msgid "Vertically center %1" -msgstr "Zvislo na stred %1" +msgstr "Zvisle na stred %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" +msgstr "Automatický" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4606,7 +4606,7 @@ msgctxt "" "SIP_EE_CHAR_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "Obrys" +msgstr "Osnova" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/svx/source/tbxctrls.po b/source/sk/svx/source/tbxctrls.po index 572216ac704..0d2bb3f9bd3 100644 --- a/source/sk/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/sk/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-16 16:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 07:12+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458146682.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483859533.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NOFILL\n" "string.text" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Bez výplne" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n" "string.text" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Priehľadné" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_PRESET_RENAME\n" "menuitem.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Premenovať" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_PRESET_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -610,7 +610,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_AUTOMATIC\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" +msgstr "Automatický" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR\n" "string.text" msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL\n" "string.text" msgid "custom" -msgstr "" +msgstr "vlastné" #: tbcontrl.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/svx/uiconfig/ui.po b/source/sk/svx/uiconfig/ui.po index 2952772bd27..9e07bdcb8b7 100644 --- a/source/sk/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-09 15:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 07:12+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473436637.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483859550.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Ruby text" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Ruby text" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Ruby text" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žiadne" #: colorwindow.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "Bezstratová kompresia" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Kompresia" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Rozlíšenie" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "Žiadny" +msgstr "Žiadne" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Krivka" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "Spojnice" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Základné útvary" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Symboly" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Blokové šípky" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Vývojový diagram" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Bubliny" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "Hviezdy" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3D Objects" -msgstr "" +msgstr "3D objekty" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Flat" -msgstr "Plochý" +msgstr "Ploché" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Discard" -msgstr "" +msgstr "Zaho_diť" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start" -msgstr "" +msgstr "_Spustiť" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -3061,8 +3061,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Ignorovať dia_kritiku CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3107,7 +3107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Homonymum (japončina)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Uhol:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." -msgstr "" +msgstr "Zadajte uhol otočenia pre štýl prechodu." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Otočiť proti smeru hodinových ručičiek o 45 stupňov." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3251,7 +3251,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Otočiť v smere hodinových ručičiek o 45 stupňov." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3260,7 +3260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "_Počiatočná hodnota:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3269,7 +3269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "_Konečná hodnota:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Zadajte hodnotu priehľadnosti pre počiatočný bod prechodu, 0 % znamená nepriehľadnosť a 100 % úplnú priehľadnosť." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3287,7 +3287,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Zatajte hodnotu priehľadnosti pre koncový bod prechodu, kde 0 % je plná nepriehľadnosť a 100 % je plnú priehľadnosť." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "_Okraj:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3314,7 +3314,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the border value of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "Zadajte hraničnú hodnotu prechodu priehľadnosti." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Stred _X:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Stred _Y:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." -msgstr "" +msgstr "Pre štýl prechodu zadajte posun od stredu vo vodorovnom smere v percentách. 50 % znamená stred vo vodorovnom smere." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." -msgstr "" +msgstr "Pre štýl prechodu zadajte posun od stredu vo zvislom smere v percentách. 50 % znamená stred vo zvislom smere." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -4004,7 +4004,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -4337,7 +4337,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 riadku" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4355,7 +4355,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Proporcionálne" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4364,7 +4364,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Aspoň" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4373,7 +4373,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Preklad" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4382,7 +4382,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Nemenný" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4409,7 +4409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Pred" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4418,7 +4418,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Odsadenie pred textom" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4427,7 +4427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Za" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4436,7 +4436,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Odsadenie za textom" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4445,7 +4445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First line" -msgstr "" +msgstr "Prvý riadok" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Odsadenie prvého riadku" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4463,7 +4463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Nad" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4472,7 +4472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Pod" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4481,7 +4481,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Medzera nad odsekom" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4490,7 +4490,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Medzera pod odsekom" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -4818,7 +4818,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Poznámka" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4854,7 +4854,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Oblasť" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -5161,11 +5161,11 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" -msgstr "" +msgid "Extensions" +msgstr "Rozšírenia" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5179,10 +5179,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5264,7 +5273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Pokročilé" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -5444,7 +5453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "_Importovať" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5498,7 +5507,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "Žiadny" +msgstr "Žiadne" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5678,7 +5687,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color mode" -msgstr "" +msgstr "Farebný režim" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5723,7 +5732,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Červená" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5741,7 +5750,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Zelená" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5759,7 +5768,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Modrá" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5993,7 +6002,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Flat" -msgstr "Plochý" +msgstr "Ploché" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -6083,7 +6092,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Medzera nad odsekom" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6101,7 +6110,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Medzera pod odsekom" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6173,7 +6182,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Odsadenie pred textom" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6191,7 +6200,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Odsadenie za textom" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6209,7 +6218,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Odsadenie prvého riadku" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6227,7 +6236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "Pozícia _X" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -6245,7 +6254,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Horizontal" -msgstr "Vodorovne" +msgstr "Vodorovné" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -6254,7 +6263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "Pozícia _Y" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -6749,4 +6758,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "odstrániť" +msgstr "Odstrániť" diff --git a/source/sk/sw/source/core/undo.po b/source/sk/sw/source/core/undo.po index 0407910566a..36651a52614 100644 --- a/source/sk/sw/source/core/undo.po +++ b/source/sk/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-29 09:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 21:44+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1411983731.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483998298.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE\n" "string.text" msgid "Create table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Vytvoriť štýl tabuľky: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť štýl tabuľky: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE\n" "string.text" msgid "Update table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovať štýl tabuľky: $1" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sw/source/core/unocore.po b/source/sk/sw/source/core/unocore.po index 8cf80eec40c..0dd2717821f 100644 --- a/source/sk/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/sk/sw/source/core/unocore.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-01 08:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:03+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464768722.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483805005.000000\n" #: unocore.src msgctxt "" @@ -86,4 +86,4 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_CELL\n" "string.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Bunka" diff --git a/source/sk/sw/source/ui/app.po b/source/sk/sw/source/ui/app.po index 2390f1813db..c2d11a6c51a 100644 --- a/source/sk/sw/source/ui/app.po +++ b/source/sk/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-01 08:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 21:45+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464768769.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483998328.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Štýly odseku" #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Znakové štýly" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_FRAMESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "Štýly rámca" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Štýly strany" #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_LISTSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Štýly zoznamu" #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Štýly tabuľky" #: app.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Všetky štýly" #: app.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Skryté štýly" #: app.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Použité štýly" #: app.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Vlastné štýly" #: app.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatický" #: app.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "Text Styles\n" "itemlist.text" msgid "Text Styles" -msgstr "" +msgstr "Štýly textu" #: app.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "Chapter Styles\n" "itemlist.text" msgid "Chapter Styles" -msgstr "" +msgstr "Štýly kapitol" #: app.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "List Styles\n" "itemlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Štýly zoznamu" #: app.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "Index Styles\n" "itemlist.text" msgid "Index Styles" -msgstr "" +msgstr "Štýly registra" #: app.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "Special Styles\n" "itemlist.text" msgid "Special Styles" -msgstr "" +msgstr "Zvláštne štýly" #: app.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "HTML Styles\n" "itemlist.text" msgid "HTML Styles" -msgstr "" +msgstr "HTML štýly" #: app.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "Conditional Styles\n" "itemlist.text" msgid "Conditional Styles" -msgstr "" +msgstr "Podmienené štýly" #: app.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Všetko" #: app.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Skryté štýly" #: app.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Použité štýly" #: app.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Vlastné štýly" #: app.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Všetko" #: app.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Skryté štýly" #: app.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Použité štýly" #: app.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Vlastné štýly" #: app.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Všetko" #: app.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Skryté štýly" #: app.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Použité štýly" #: app.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Vlastné štýly" #: app.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Všetko" #: app.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Skryté štýly" #: app.src msgctxt "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Použité štýly" #: app.src msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Vlastné štýly" #: app.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Všetko" #: app.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Skryté štýly" #: app.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Použité štýly" #: app.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Vlastné štýly" #: app.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "STR_COMCORE_READERROR\n" "string.text" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "Chyba načítania" #: error.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sw/source/ui/config.po b/source/sk/sw/source/ui/config.po index 91814e2b666..88a1aa62e15 100644 --- a/source/sk/sw/source/ui/config.po +++ b/source/sk/sw/source/ui/config.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-14 14:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:03+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460642601.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483804981.000000\n" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINTOPTUI_PRINT\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "Tlač" +msgstr "Tlačiť" #: optdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sw/source/ui/dbui.po b/source/sk/sw/source/ui/dbui.po index 34a6f3ddb91..007b801d6b8 100644 --- a/source/sk/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/sk/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-01 08:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 20:59+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464768797.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483563545.000000\n" #: dbui.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "itemlist.text" msgid "Title" -msgstr "Oslovenie" +msgstr "Titul" #: dbui.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sw/source/ui/fldui.po b/source/sk/sw/source/ui/fldui.po index 8c3a1601921..3131adf500e 100644 --- a/source/sk/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/sk/sw/source/ui/fldui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" -"Last-Translator: Miloš \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:03+0000\n" +"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418240429.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483804981.000000\n" #: fldui.src msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "FLD_EU_EMAIL\n" "string.text" msgid "E-mail" -msgstr "Email" +msgstr "E-mail" #: fldui.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sw/source/ui/index.po b/source/sk/sw/source/ui/index.po index e2bc04e72d3..47b7cddf439 100644 --- a/source/sk/sw/source/ui/index.po +++ b/source/sk/sw/source/ui/index.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 07:12+0000\n" +"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449865745.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483859554.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Chart\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Graf" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Other OLE Objects\n" "itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Ostatné OLE objekty" #: cnttab.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sw/source/ui/misc.po b/source/sk/sw/source/ui/misc.po index d376ea0ef61..98fe0df18eb 100644 --- a/source/sk/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/sk/sw/source/ui/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:03+0000\n" +"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449865785.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483804983.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žiadne" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Bullet\n" "itemlist.text" msgid "Bullet" -msgstr "" +msgstr "Odrážka" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Graphics\n" "itemlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Obrázky" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Národné číslovanie" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulharsky)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulharsky)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulharsky)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulharsky)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rusky)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rusky)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rusky)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rusky)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Srbsky)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Srbsky)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Srbsky)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Srbsky)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (veľké grécke písmená)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (malé grécke písmená)" #: swruler.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sw/source/ui/sidebar.po b/source/sk/sw/source/ui/sidebar.po index f4b863603bc..78316a7a1c3 100644 --- a/source/sk/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/sk/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 07:12+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418241567.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483859553.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n" "string.text" msgid "Left: " -msgstr "" +msgstr "Ľavý: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n" "string.text" msgid ". Right: " -msgstr "" +msgstr ". Pravý: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n" "string.text" msgid "Inner: " -msgstr "" +msgstr "Vnútorný: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" "string.text" msgid ". Outer: " -msgstr "" +msgstr ". Vonkajší: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" "string.text" msgid ". Top: " -msgstr "" +msgstr ". Horný: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n" "string.text" msgid ". Bottom: " -msgstr "" +msgstr ". Dolný: " diff --git a/source/sk/sw/source/ui/utlui.po b/source/sk/sw/source/ui/utlui.po index a5182f844af..860fedd8730 100644 --- a/source/sk/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/sk/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-01 08:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:03+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464768812.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483804980.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "Premenný" +msgstr "Premenná" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "Podnázov" +msgstr "Podnadpis" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_3D\n" "string.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK1\n" "string.text" msgid "Black 1" -msgstr "" +msgstr "Čierna 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK2\n" "string.text" msgid "Black 2" -msgstr "" +msgstr "Čierna 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Modrá" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BROWN\n" "string.text" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "Hnedá" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Mena" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D\n" "string.text" msgid "Currency 3D" -msgstr "" +msgstr "Mena, 3D" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY\n" "string.text" msgid "Currency Gray" -msgstr "" +msgstr "Mena, sivá" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Currency Lavender" -msgstr "" +msgstr "Mena, levanduľová" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Currency Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Mena, tyrkysová" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GRAY\n" "string.text" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Sivá" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Zelená" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Lavender" -msgstr "" +msgstr "Levanduľová" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_RED\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Červená" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Tyrkysová" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Žltá" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/sk/sw/source/uibase/ribbar.po index 0cb8d82a9a5..437608298cc 100644 --- a/source/sk/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/sk/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 03:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:02+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462158736.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483804971.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CALC\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funkcie" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CANCEL\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Zrušiť" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_APPLY\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Použiť" #: inputwin.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sw/source/uibase/utlui.po b/source/sk/sw/source/uibase/utlui.po index 1a43528f068..fc234dacc97 100644 --- a/source/sk/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/sk/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-01 08:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 07:12+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464768900.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483859552.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_BOTH_MIRROR\n" "string.text" msgid "Horizontal and Vertical Flip" -msgstr "Prevrátiť vodorovne a zvislo" +msgstr "Prevrátiť vodorovne a zvisle" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "~Lupa" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "Na~hor" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1834,4 +1834,4 @@ msgctxt "" "Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "Na~dol" diff --git a/source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 1836dfebc82..b95df1057fa 100644 --- a/source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 09:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 07:49+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467710623.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484034578.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Číslovanie" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Poloha" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" +msgid "Customize" +msgstr "Prispôsobiť" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Vložiť" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Odkaz" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Odkaz" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "Po" +msgstr "Za" #: endnotepage.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Vložiť" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -4635,7 +4635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "Po" +msgstr "Za" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -5175,7 +5175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Odkaz" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5436,7 +5436,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "" +msgstr "Zľava-doprava (vertikálne)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5445,7 +5445,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Použiť nastavenia nadriadeného objektu" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5760,7 +5760,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Go to Page" -msgstr "" +msgstr "Prejsť na stránku" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5769,7 +5769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of $1" -msgstr "" +msgstr "z $1" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5778,7 +5778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "Strana:" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5958,7 +5958,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update entry from selection" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovať položku z výberu" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -6156,7 +6156,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "" +msgstr "Zmeniť číslo strany" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6462,7 +6462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" +msgstr "Automatický" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -8775,7 +8775,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "Prepnúť hlavný náhľad" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8784,7 +8784,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navigácia" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8793,7 +8793,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Naspäť" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8802,7 +8802,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Ďalej" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8811,7 +8811,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Režim presúvania" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8820,7 +8820,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Kapitolu o úroveň vyššie" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8829,7 +8829,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Kapitolu o úroveň nižšie" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8838,7 +8838,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "Zoznam zap/vyp" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8847,7 +8847,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Content Navigation View" -msgstr "" +msgstr "Náhľad navigácie obsahom" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8856,7 +8856,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "Vložiť pripomienku" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8865,7 +8865,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Hlavička" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8874,7 +8874,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Päta" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8883,7 +8883,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "Ukotvenie<->Text" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8892,7 +8892,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "" +msgstr "Zobrazené úrovne nadpisov" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8901,7 +8901,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Level" -msgstr "" +msgstr "Zvýšiť úroveň" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8910,7 +8910,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Level" -msgstr "" +msgstr "Znížiť úroveň" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8919,7 +8919,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Dokument" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8928,7 +8928,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Aktívne okno" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8937,7 +8937,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "Prepnúť hlavný náhľad" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8946,7 +8946,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Upraviť" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8955,7 +8955,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovať" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Vložiť" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8973,7 +8973,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "" +msgstr "Uložiť tiež obsah" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8982,7 +8982,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Presunúť nahor" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8991,7 +8991,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Presunúť nadol" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -9027,7 +9027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Súbor" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9036,7 +9036,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Písmo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9045,7 +9045,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Písmo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9054,7 +9054,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Osnova" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9072,7 +9072,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Vodorovné zarovnanie" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9081,7 +9081,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Zarovnanie" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9090,7 +9090,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Zvislé zarovnanie" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9108,7 +9108,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Rozostupy" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9126,7 +9126,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Zväčšiť odsadenie" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9135,7 +9135,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Zmenšiť odsadenie" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9153,7 +9153,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Štýl" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9162,7 +9162,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Nájsť" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9171,7 +9171,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Nájsť" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9180,7 +9180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Domov" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9189,7 +9189,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "Zalomenie" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9198,7 +9198,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galéria" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9207,7 +9207,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galéria obrázkov a multimédií" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9216,7 +9216,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9225,7 +9225,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Základné" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9234,7 +9234,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Vložiť zvuk alebo video" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9243,7 +9243,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Útvary" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9252,7 +9252,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Odkazy" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9261,7 +9261,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9270,7 +9270,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Polia" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9279,7 +9279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Vložiť" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9288,7 +9288,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Odsadenie" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9297,7 +9297,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Odsadenie" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9306,7 +9306,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "Nastaviť" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9315,7 +9315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "Rozloženie strany" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9324,7 +9324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Odkazy" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9333,7 +9333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Kritiky" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9342,7 +9342,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Page View" -msgstr "" +msgstr "Zobrazenie stránky" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9351,7 +9351,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document Area Elements" -msgstr "" +msgstr "Prvky oblasti dokumentu" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9360,7 +9360,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zväčšenie " #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9369,7 +9369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9396,7 +9396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabuľka" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9405,7 +9405,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Základné" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9414,7 +9414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Vlastnosti" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9423,7 +9423,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Základné" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9432,7 +9432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Orezať" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9441,7 +9441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Obrázok" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9450,7 +9450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predvolené" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9459,7 +9459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Odtiene sivej" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9468,7 +9468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Black and White" -msgstr "" +msgstr "Čierna a biela" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9477,7 +9477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Vodoznak" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9486,7 +9486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "-20 % jas a kontrast" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9495,7 +9495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "-20 % jas" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9504,7 +9504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "-20% kontrast" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9513,7 +9513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "0% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "0 % jas a kontrast" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9522,7 +9522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "+20 % jas" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9531,7 +9531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "+20 % kontrast" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9540,7 +9540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "+20 % jas a kontrast" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9549,7 +9549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Red" -msgstr "" +msgstr "Zafarbiť dočervena" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9558,7 +9558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Blue" -msgstr "" +msgstr "Zafarbiť domodra" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9567,7 +9567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Green" -msgstr "" +msgstr "Zafarbiť dozelena" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9576,7 +9576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Orange" -msgstr "" +msgstr "Zafarbiť dooranžova" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9585,7 +9585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hypertextový odkaz" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9594,7 +9594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Poznámka pod čiarou" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9603,7 +9603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Koncová poznámka" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9612,7 +9612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Záložka" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9621,7 +9621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Krížový odkaz" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9630,7 +9630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Predvolený odsek" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9639,7 +9639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Názov" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9648,7 +9648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Podnadpis" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9657,7 +9657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Character" -msgstr "" +msgstr "Predvolený znak" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9666,7 +9666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Zdôraznenie" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9675,7 +9675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Silné zvýraznenie" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9684,7 +9684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žiadne" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9693,7 +9693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predvolené" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9702,7 +9702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "Štýl 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9711,7 +9711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Štýl 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9720,7 +9720,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "Štýl 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9729,7 +9729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "Štýl 4" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9738,7 +9738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Vložiť riadok nad" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9747,7 +9747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Vložiť riadok pod" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9756,7 +9756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť riadky" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9765,7 +9765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "Vybrať riadky" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9774,7 +9774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Výška riadka..." #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9783,7 +9783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Optimálna výška riadka" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9792,7 +9792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Rovnomerne rozložiť riadky" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9801,7 +9801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Súbor" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9810,7 +9810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Schránka" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9819,25 +9819,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" +msgstr "Štýl" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9846,7 +9828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9855,7 +9837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Odkazy" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9864,7 +9846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Útvary" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9873,7 +9855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Vložiť" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9882,7 +9864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Štýl" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9891,7 +9873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Riadky" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9900,7 +9882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Stĺpce" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9909,7 +9891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabuľka" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9918,7 +9900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Štýl" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9927,7 +9909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Obnoviť" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9936,7 +9918,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Obtekanie" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9945,7 +9927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Uzamknúť" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9954,7 +9936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Obrázok" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9963,7 +9945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žiadne" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9972,7 +9954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimálne" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9981,7 +9963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Rovnobežne" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9990,7 +9972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Pred" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9999,7 +9981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Za" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10008,7 +9990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Cez" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10017,7 +9999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Obrys" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10026,7 +10008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Upraviť obrys" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10035,7 +10017,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Vodorovné zarovnanie" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10044,7 +10026,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Odsadenie" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10053,7 +10035,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Odsadenie" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -10404,7 +10386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Odkaz" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -11362,7 +11344,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Insertions" -msgstr "" +msgstr "Farba pridaných položiek" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11407,7 +11389,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Deletions" -msgstr "" +msgstr "Farba odstránených položiek" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11452,7 +11434,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Changed Attributes" -msgstr "" +msgstr "Farba zmenených atribútov" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11479,7 +11461,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Mark" -msgstr "" +msgstr "Farba značky" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -12068,7 +12050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "Tabulátor na:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -12158,7 +12140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 stĺpec" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12167,7 +12149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 stĺpce" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12176,7 +12158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 stĺpce" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12185,7 +12167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Vľavo" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12194,7 +12176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Vpravo" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12203,7 +12185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 stĺpec" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12212,7 +12194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 stĺpce" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12221,7 +12203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 stĺpce" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12230,7 +12212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Vľavo" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12239,7 +12221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Vpravo" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12248,7 +12230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "_Viac možností" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12257,7 +12239,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Viac možností" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12266,7 +12248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Okraje:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12275,7 +12257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Vlastné" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12284,7 +12266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Odstup:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12293,7 +12275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Rovnaký obsah:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12302,7 +12284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Veľkosť:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12311,7 +12293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Šírka:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12320,7 +12302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Výška:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12329,7 +12311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Orientation:" -msgstr "" +msgstr "Orientácia:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12338,7 +12320,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Width" -msgstr "" +msgstr "Šírka strany" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12347,7 +12329,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Height" -msgstr "" +msgstr "Výška strany" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12356,7 +12338,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Na výšku" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12365,7 +12347,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Na šírku" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12374,7 +12356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Okraje:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12383,7 +12365,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žiadne" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12392,7 +12374,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Úzky" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12401,7 +12383,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Bežné" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12410,7 +12392,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Normal 0.75\"" -msgstr "" +msgstr "Normálny 0,75\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12419,7 +12401,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1\"" -msgstr "" +msgstr "Normálny 1\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12428,7 +12410,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1.25\"" -msgstr "" +msgstr "Normálny 1,25\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12437,7 +12419,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Široký" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12446,7 +12428,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Zrkadliť" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12455,7 +12437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Vlastné" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12464,7 +12446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Okraje:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12473,7 +12455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Vlastné" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12482,7 +12464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Odstup:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12491,7 +12473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Rovnaký obsah:" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12500,7 +12482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Úzky" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12509,7 +12491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normálny" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12518,7 +12500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Široký" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12527,7 +12509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Zrkadliť" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12536,7 +12518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Posledná vlastná hodnota" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12545,7 +12527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Úzky" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12554,7 +12536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normálny" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12563,7 +12545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Široký" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12572,7 +12554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Zrkadliť" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12581,7 +12563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Posledná vlastná hodnota" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12590,7 +12572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Hore" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12599,7 +12581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Dole" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12608,7 +12590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Vľavo" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12617,7 +12599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_nner" -msgstr "" +msgstr "V_nútorné" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12626,7 +12608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "Vp_ravo" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12635,7 +12617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_uter" -msgstr "" +msgstr "V_onkajšie" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12644,7 +12626,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12653,7 +12635,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12662,7 +12644,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12671,7 +12653,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12680,7 +12662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Vlastné" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12689,7 +12671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Na výšku" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12698,7 +12680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Na šírku" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12707,7 +12689,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Jednoduché" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12716,7 +12698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "_Viac možností" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12725,7 +12707,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Viac možností" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12734,7 +12716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Číslo:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12743,7 +12725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "_Pozadie:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12752,7 +12734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout:" -msgstr "" +msgstr "Rozloženie:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12761,7 +12743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Stĺpce:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12770,7 +12752,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 stĺpec" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12779,7 +12761,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 stĺpce" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12788,7 +12770,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 stĺpce" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12797,7 +12779,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Vľavo" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12806,7 +12788,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Vpravo" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12815,7 +12797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Vlastné" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12824,7 +12806,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Right and left" -msgstr "" +msgstr "Vpravo a vľavo" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12833,7 +12815,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Zrkadliť" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12842,7 +12824,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Only right" -msgstr "" +msgstr "Iba vpravo" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12851,7 +12833,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Only left" -msgstr "" +msgstr "Iba vľavo" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -12995,7 +12977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Odkaz" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -14525,7 +14507,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žiadne" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14543,7 +14525,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Rovnobežné" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14561,7 +14543,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimálne" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14579,7 +14561,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Pred" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14588,7 +14570,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "Po" +msgstr "Za" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14597,7 +14579,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Za" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14615,7 +14597,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Cez" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14678,7 +14660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "Vlastný" +msgstr "Vlastné" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14804,7 +14786,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Druh kľúča" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14813,7 +14795,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Druh kľúča" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14822,7 +14804,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Druh kľúča" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -15065,7 +15047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "Aktualizácia" +msgstr "Aktualizovať" #: stringinput.ui msgctxt "" @@ -15146,7 +15128,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 2 Width" -msgstr "" +msgstr "Šírka stĺpca 2" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15155,7 +15137,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 3 Width" -msgstr "" +msgstr "Šírka stĺpca 3" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15164,7 +15146,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 4 Width" -msgstr "" +msgstr "Šírka stĺpca 4" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15173,7 +15155,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 5 Width" -msgstr "" +msgstr "Šírka stĺpca 5" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15182,7 +15164,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 6 Width" -msgstr "" +msgstr "Šírka stĺpca 6" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15191,7 +15173,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 1 Width" -msgstr "" +msgstr "Šírka stĺpca 1" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15344,7 +15326,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "With Page Style" -msgstr "" +msgstr "So štýlom strany" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -15637,11 +15619,11 @@ msgstr "Poloha" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" +msgid "Customize" +msgstr "Prispôsobiť" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -16415,7 +16397,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Náhľad" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -16685,7 +16667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_ink" -msgstr "" +msgstr "_Hypertextový odkaz" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16802,7 +16784,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Vzostupne" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16811,7 +16793,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Zostupne" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -17711,7 +17693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "Po" +msgstr "Za" #: wrappage.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/swext/mediawiki/help.po b/source/sk/swext/mediawiki/help.po index 0ef6a9932ba..01639428680 100644 --- a/source/sk/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/sk/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-15 14:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 22:19+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400165081.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483827551.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id9647511\n" "help.text" msgid "By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki." -msgstr "" +msgstr "S použitím rozšírenia Wiki Publisher môžete odoslať svoj aktuálny textový dokument na server MediaWiki. Po jeho odoslaní bude dostupný pre jeho návštevníkov." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id7387615\n" "help.text" msgid "A wiki account on a supported MediaWiki server" -msgstr "" +msgstr "Wiki účet na podporovanom MediaWiki serveri" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "par_id4277169\n" "help.text" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Predtým ako použijete Wiki Publisher si overte, či %PRODUCTNAME používa Java Runtime Environment (JRE). Stav JRE overíte tak, že zvolíte Nástroje - Možnosti - %PRODUCTNAME - Pokročilé. Overte si, či je možnosť \"Použiť Java runtime environment\" zaškrtnutá a či je v zozname vybratá niektorá verzia JRE. Ak žiadne JRE nie je aktivované, tak aktivujte JRE 1.4 alebo novšie a %PRODUCTNAME teštartujte." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id6962187\n" "help.text" msgid "In the MediaWiki dialog, enter the account information for the wiki." -msgstr "" +msgstr "V dialógovom okne MediaWiki zadajte informácie o účte pre wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "par_id5328836\n" "help.text" msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." -msgstr "" +msgstr "V textovom poli URL zadajte adresu wiki, ku ktorému sa chcete pripojiť." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id5906552\n" "help.text" msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account." -msgstr "" +msgstr "V poli Používateľské meno zadajte vaše používateľské ID pre svoj wiki účet." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "par_id9297158\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." -msgstr "" +msgstr "V prípade, že wiki dovoľuje anonymný prístup, môžete nechať polia Používateľské meno a Heslo prázdne." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "par_id8869594\n" "help.text" msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK." -msgstr "" +msgstr "V poli Heslo zadajte heslo svojho wiki účtu, a potom kliknite na OK." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_id292062\n" "help.text" msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." -msgstr "" +msgstr "Môžete taktiež zapnúť \"Uložiť heslo\" pre uloženie heslo medzi reláciami. Pre prístup ku všetkým uloženým heslám sa používa hlavné heslo. Zvoľte Nástroje - Možnosti - %PRODUCTNAME - Bezpečnosť pre zapnutie hlavného hesla. Možnosť \"Uložiť heslo\" nie je dostupná v prípade, keď nie je zapnuté hlavné heslo." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id944853\n" "help.text" msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the list of supported formats." -msgstr "" +msgstr "Napíšte obsah wiki stránky. Môžete použiť rôzne formáty textu, hlavičku, pätu a ďalšie. Pozrite si zoznam podporovaných formátov." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "par_id2564165\n" "help.text" msgid "MediaWiki server: Select the wiki." -msgstr "" +msgstr "MediaWiki server: Vyberte wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id5566576\n" "help.text" msgid "Title: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki." -msgstr "" +msgstr "Nadpis: Zadajte nadpis svojej stránky. Ak zadáte nadpis už existujúcej stránky, jej obsah sa prepíše obsahom aktálneho textového dokumentu. zadajte nový nadpis pre vytvorenie novej stránky na wiki. " #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id452284\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "Zobraziť vo webovom prehliadači: Zaškrtnite toto pole pre otvorenie prehliadača a zobrazenie posielanej Wiki strany." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_id8346812\n" "help.text" msgid "Click Send." -msgstr "" +msgstr "Kliknite na Odoslať." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_id656758\n" "help.text" msgid "Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." -msgstr "" +msgstr "Zapnite ukladanie hesla medzi sedeniami. Hlavné heslo musí byť zapnuté. Pozrite sa na Nástroje - Možnosti - %PRODUCTNAME - Bezpečnosť." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_id3112582\n" "help.text" msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “http://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser." -msgstr "" +msgstr "Zadajte internetovú adresu wiki servera vo formáte ako http://wiki.documentfoundation.org alebo skopírujte URL z prehliadača." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id628070\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." -msgstr "" +msgstr "Ak Wiki dovoľuje anonymný prístup, môžete nechať textové polia účtu prázdne. V opačnom prípade zadajte svoje používateľské meno a heslo." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "par_id8654133\n" "help.text" msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server." -msgstr "" +msgstr "Nasledujúci zoznam poskytuje prehľad textových formátov, ktoré môže Wiki Publisher odoslať na server wiki." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "par_id5630664\n" "help.text" msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." -msgstr "" +msgstr "Formát OpenDocument používaný Writer-om a WikiMedia formát sú dosť rozdielne. Iba určitá podmnožina všetkých vlastností môže transformovaná z jedného formátu do druhého formátu." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "par_id508133\n" "help.text" msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine." -msgstr "" +msgstr "Použite štýl nadpisu odseku pre nadpisy v dokumente Writer. Wiki zobrazí všetky štýly nadpisu rovnakej úrovne osnovy formátované rovnako, ako je definované v nastaveniach wiki." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "par_id3735465\n" "help.text" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links." -msgstr "" +msgstr "Natívne OpenDocument hypertextové odkazy sú transformované na \"externé\" Wiki odkazy, a preto by zabudovaná funkcionalita OpenDocumentu pre vytváranie odkazov mala byť používaná len na vytváranie odkazov ukazujúcich na iné stránky mimo Wiki webu. Na vytváranie Wiki odkazov ukazujúcich na iné subjekty v rámci rovnakej Wiki domény použite Wiki odkazy." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "par_id8942838\n" "help.text" msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." -msgstr "" +msgstr "Zoznamy môžu byť spoľahlivo exportované, keď celý zoznam používa konzistentný štýl zoznamu. Na vytvorenie zoznamu vo Writeri použite Číslovanie alebo Odrážky. V prípade, že potrebujete zoznam bez číslovania alebo odrážok použite Formát - Odrážky a Číslovanie na definovanie a použitie požadovaného štýlu zoznamu." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "par_id376598\n" "help.text" msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." -msgstr "" +msgstr "Explicitné zarovnávanie textu by nemalo byť v článkoch wiki používané. Napriek tomu je podporované zarovnanie textu vľavo, vpravo a na stred." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "par_id1459395\n" "help.text" msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text." -msgstr "" +msgstr "Štýl odseku obsahujúci písmo s pevnou šírkou je transformovaný ako predformátovaný text. Predformátovaný text je vo wiki zobrazený s orámovaním okolo textu." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "par_id6397595\n" "help.text" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style." -msgstr "" +msgstr "Štýly znakov upravujú zobrazenie častí odseku. Transformácia podporuje tučné, kurzíva, tučné/kurzíva, dolný index a horný index. Všetky písma s pevnou šírkou sú transformované do štýlu wiki typewriter." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "par_id5238196\n" "help.text" msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with and tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags are shown as plain text in the transformation result, ask the wiki administrator to install this extension." -msgstr "" +msgstr "Poznámka: Transformácia používa nový štýl poznámok pod čiarou s tagmi a , ktorý vyžaduje inštaláciu rozšírenia Cite.php do MediaWiki. V prípade, že sa tieto tagy objavia vo výsledku transformácie ako jednoduchý text, požiadajte správcu wiki o inštaláciu tohto rozšírenia." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "par_id3541673\n" "help.text" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." -msgstr "" +msgstr "Obrázky nemôžu byť exportované formou transformácie, ktorá vytvára jeden wiki textový súbor. Ale v prípade, ak je obrázok už umiestnený na cieľovej Wiki doméne (napr. WikiMedia Commons), transformácia vytvorí platný tag obrázka, ktorý tento obrázok zahrňuje. Podporované sú tiež popisy obrázkov." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "par_id3037202\n" "help.text" msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." -msgstr "" +msgstr "Jednoduché tabuľky sú taktiež podporované. Hlavičky tabuliek sú preložené ako odpovedajúce hlavičky tabuliek štýlu wiki. Žiaľ vlastné formátovanie orámovania tabuliek, veľkosti stĺpcov a farby pozadia sú ignorované." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id1831110\n" "help.text" msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header." -msgstr "" +msgstr "Bez ohľadu na vlastné nastavenia orámovania a pozadia, tabuľky sa vždy exportujú ako \"prettytable\", ktoré wiki zobrazuje s jednoduchým orámovaním a tučným nadpisom." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "hd_id6255073\n" "help.text" msgid "Character set and special characters" -msgstr "" +msgstr "Znaková sada a špeciálne znaky" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "par_id8216193\n" "help.text" msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice." -msgstr "" +msgstr "Znaková sada výsledku transformácie je pevne nastavená na UTF-8. V závislosti na vašom systéme toto nemusí byť aj východzia znaková sada. Toto môže spôsobiť, že špeciálne znaky budú vyzerať zvláštne, keď sa budú zobrazovať pomocou východzích nastavení. Na opravu takéhoto zobrazenia je potrebné nastaviť svoj editor na kódovanie UTF-8. V prípade, že váš editor nepodporuje zmenu kódovania, môžete zobraziť výsledok transformácie v prehliadači Firefox a prepnúť kódovanie na UTF-8 v ňom. Potom môžete skopírovať výsledok transformácie do programu podľa svojho výberu." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "par_id1743827\n" "help.text" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload." -msgstr "" +msgstr "V dialógovom okne Odoslať do MediaWiki určite nastavenia pre vaše aktuálne odosielanie na wiki server." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id2794885\n" "help.text" msgid "Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry." -msgstr "" +msgstr "Zadajte názov položky wiki. Toto je vrchný nadpis vašej wiki položky. Pre novú položku, názov musí byť jedinečný v rámci tohto Wiki. V prípade, že zadáte už existujúci názov, posielaná položka prepíše už existujúcu položku vo wiki." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "par_id6592913\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "Zobraziť vo webovom prehliadači: Zaškrtnite toto pole pre otvorenie vášho systémového prehliadača a zobrazenie posielanej wiki strany." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "par_id1188390\n" "help.text" msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to Tools - Options - Internet - MediaWiki." -msgstr "" +msgstr "Servery MediaWiki môžete pridávať, upravovať a odstraňovať. Dialógové okno s možnosťami otvoríte voľbou Nástroje - Možnosti - Internet - MediaWiki." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "par_id300607\n" "help.text" msgid "Click Add to add a new wiki server.
Select an entry and click Edit to edit the account settings.
Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.
" -msgstr "" +msgstr "Kliknite na Pridať pre pridanie nového servera Wiki.
Vyberte položku a kliknite na Upraviť pre úpravu nastavení účtu.
Vyberte položku a kliknite na Odstrániť pre odstránenie položky zo zoznamu.
" #: wikisettings.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sk/sysui/desktop/share.po b/source/sk/sysui/desktop/share.po index 166d294ab7a..69fd46f9778 100644 --- a/source/sk/sysui/desktop/share.po +++ b/source/sk/sysui/desktop/share.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-02 16:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:04+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464884673.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483805043.000000\n" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "calc\n" "LngText.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "Zošit" +msgstr "Tabuľkový dokument" #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sk/uui/uiconfig/ui.po b/source/sk/uui/uiconfig/ui.po index 624dfa1f935..f4581695a6c 100644 --- a/source/sk/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/uui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-15 21:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 20:55+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466026337.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482699310.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the 6 digit PIN:" -msgstr "" +msgstr "Zadajte PIN so 6 číslicami:" #: filterselect.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/vcl/source/src.po b/source/sk/vcl/source/src.po index 5d8bfec4fef..75ddbc0a335 100644 --- a/source/sk/vcl/source/src.po +++ b/source/sk/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-16 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 14:51+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458145741.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483541512.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_VCLBACKEND\n" "string.text" msgid "VCL: " -msgstr "" +msgstr "VCL: " #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_ENGINE\n" "string.text" msgid "Layout Engine: " -msgstr "" +msgstr "Knižnica pre rozloženie dokumentu:" #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_NEW\n" "string.text" msgid "new" -msgstr "" +msgstr "nová" #: app.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_OLD\n" "string.text" msgid "old" -msgstr "" +msgstr "pôvodná" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/sk/vcl/uiconfig/ui.po b/source/sk/vcl/uiconfig/ui.po index 27a279b97d8..042a3690204 100644 --- a/source/sk/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/vcl/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-16 16:30+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458145802.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483805045.000000\n" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Please check your document for ranges relevant to printing." -msgstr "V dokumente skontrolujte zodpovedajúce oblasti pre tlač." +msgstr "V dokumente skontrolujte zodpovedajúce oblasti na tlačenie." #: errornoprinterdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "Tlač" +msgstr "Tlačiť" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "Tlač" +msgstr "Tlačiť" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "Tlač" +msgstr "Tlačiť" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" +msgstr "Automatický" #: printdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/sk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 9c74b9398f5..5ea8a659da0 100644 --- a/source/sk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 09:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 14:50+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467710789.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483541436.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Popis" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "Typ podpisu" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -266,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "" +msgstr "Použiť podpis zodpovedajúci AdES, ak je to možné" #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 841686c4061..7ce08b42536 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 17:04+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 14:54+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467824696.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465829684.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -569,8 +569,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Zgjidh Fut - Emra" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -587,7 +587,7 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" msgstr "" #: 00000404.xhp @@ -605,8 +605,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Zgjidh Fut - Emra - Fut" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -614,8 +614,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Zgjidh Fut - Emra - Krijo" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -623,8 +623,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Zgjidh Fut - Emra - Etiketa" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index d2482b35d95..0afe66421c9 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467838199.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482450530.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -5700,20 +5700,22 @@ msgid "Functions" msgstr "Funksionet" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020162315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020163315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -20886,7 +20888,7 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -20911,7 +20913,7 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -50391,8 +50393,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Emrat" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50400,7 +50402,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" +msgid "Named Ranges and Expressions" msgstr "" #: 04070000.xhp @@ -50791,7 +50793,7 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." msgstr "" #: 04070300.xhp @@ -52681,7 +52683,7 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." msgstr "" #: 05080300.xhp diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 60d9b6a8813..3ef80d1db67 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:11+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467835914.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467835911.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp @@ -11841,7 +11841,7 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." msgstr "" #: value_with_name.xhp @@ -11894,7 +11894,7 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" msgstr "" #: webquery.xhp diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 02313f6da40..242554c5279 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-25 00:39+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467835945.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464136744.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12124,15 +12124,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po index e5254bed7a3..4e66f2cc2cd 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467838199.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467836626.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5028,14 +5028,13 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" msgstr "" @@ -5044,16 +5043,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." +msgid "Select the default printer for the current document. " msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." msgstr "" @@ -5062,25 +5059,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " +msgid "Printer" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." msgstr "" @@ -5089,119 +5083,130 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Emri" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " +msgid "Status" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " +msgid "Type" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " +msgid "Location" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " +msgid "Displays the port for the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " +msgid "Comments" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " +msgid "Displays additional information for the printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Vetitë" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." msgstr "" +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" + #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" @@ -8292,7 +8297,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." msgstr "" #: 02100100.xhp @@ -25679,32 +25684,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "" -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Ngjyrat" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "" - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43310,6 +43289,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "" +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43341,7 +43528,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index a258ca78a86..243d8d073ec 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:28+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467836909.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467836894.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9922,7 +9922,7 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp @@ -12432,19 +12432,19 @@ msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" +"par_id3149767\n" +"29\n" "help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3149767\n" -"29\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" "help.text" -msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." msgstr "" #: labels.xhp @@ -18311,7 +18311,7 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18319,50 +18319,45 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "" @@ -18371,7 +18366,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." msgstr "" @@ -18380,7 +18374,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" msgstr "" @@ -18389,34 +18382,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" msgstr "" @@ -18424,214 +18405,223 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148451\n" -"11\n" +"hd_id1016120408556191\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Parametri i sllajdit" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149167\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Kernimi" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "--help / -h / -?" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147349\n" -"74\n" -"help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." +msgid "Using without special arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id215247284938\n" "help.text" -msgid "--version" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148451\n" +"help.text" +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3149167\n" +"help.text" +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147349\n" +"help.text" +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091221764\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." +msgid "Shows $[officename] version and quits." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "--writer" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "--calc" -msgstr "--calc" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." +msgid "General arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "--draw" -msgstr "--draw" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "--impress" -msgstr "--impress" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." +msgid "Disables check for remote instances using the installation." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "--math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" +"par_id20161204101917197\n" "help.text" -msgid "--global" +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" +"par_id3146786\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" +"hd_id20161204103115358\n" "help.text" -msgid "--web" -msgstr "--web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." +msgid "User/programmatic interface control" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" +"par_id3151334\n" "help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "--show {filename.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" +msgid "Disables the splash screen at program start." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." msgstr "" @@ -18639,71 +18629,71 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "--invisible" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "Hape në modin e disenjimit" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145147\n" -"19\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "--norestore" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156374\n" -"21\n" "help.text" msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." msgstr "" @@ -18711,125 +18701,185 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" +"par_id20161204120122917\n" "help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "Magjistari i bashkangjitjes me të dhëna" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "Dil nga startuesi i shpejtë" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--accept={UNO string}" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Developer arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18842,227 +18892,139 @@ msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation m msgstr "" #: start_parameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-n {emriskedarit}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "--view {filename}" +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3163666\n" +"help.text" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {emriskedarit}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "--display {display}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 53be93f95ed..c911126a5db 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:39+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467837560.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467837549.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2245,8 +2245,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Ngjyrat" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2260,105 +2260,134 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" +msgid "Color" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Tabelë ngjyrash" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Emri" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Ngjyra" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Tabelë ngjyrash" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." +msgid "Recent Colors" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3156332\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154481\n" +"help.text" +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31547578\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154483\n" +"help.text" +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3147426\n" -"40\n" "help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150103\n" -"13\n" "help.text" msgid "R" msgstr "" @@ -2367,16 +2396,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3152462\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Red" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3145366\n" -"15\n" "help.text" msgid "G" msgstr "" @@ -2385,16 +2412,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153144\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Green" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3153573\n" -"17\n" "help.text" msgid "B" msgstr "" @@ -2403,180 +2428,32 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153726\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Blue" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" +"hd_id31535731\n" "help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." +msgid "Hex" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" +"par_id31537261\n" "help.text" -msgid "C" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3156332\n" -"27\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Shto" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154481\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Modifiko" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Zgjedhni listën e adresave" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Zgjedhni listën e adresave" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." +msgid "Pick" msgstr "" #: 01010501.xhp @@ -5336,7 +5213,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5352,7 +5229,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5368,7 +5245,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5384,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5400,7 +5277,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5416,7 +5293,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5432,7 +5309,23 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." msgstr "" #: 01030300.xhp diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/smath.po index e5e97d519a5..cb96d59ce7c 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-18 10:27+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 13:39+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1434623224.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440509998.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -248,9 +248,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." msgstr "" #: main0103.xhp @@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." msgstr "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 2ae75679771..9b0111b5aaf 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 23:26+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467837755.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447197970.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -311,28 +311,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Operatorët Unar/Binar" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -346,28 +328,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Relacionet" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -381,28 +345,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Operatorët" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -416,28 +362,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funksionet" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -451,28 +379,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Kllapat" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -486,28 +396,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Atributet" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -521,28 +413,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formate" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -556,28 +430,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Grumbulli i operacioneve" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -717,26 +573,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Tjera" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 742e8cbafdb..e66ab6f803e 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-07 07:07+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467837781.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462604878.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -439,18 +439,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3151241\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -467,7 +465,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -493,7 +491,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -519,7 +517,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -545,7 +543,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -571,7 +569,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -597,7 +595,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -624,7 +622,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -650,7 +648,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -676,7 +674,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -702,7 +700,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -728,7 +726,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -754,7 +752,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -780,7 +778,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -807,7 +805,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -833,7 +831,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -859,7 +857,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -1010,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp @@ -1019,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp @@ -1873,18 +1871,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp @@ -2324,9 +2320,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090400.xhp @@ -2335,7 +2330,7 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090400.xhp @@ -3048,18 +3043,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp @@ -3733,18 +3726,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3145802\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp @@ -4457,7 +4448,7 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090700.xhp @@ -4466,7 +4457,7 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090700.xhp @@ -5041,7 +5032,7 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -5050,7 +5041,7 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -6143,7 +6134,7 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." msgstr "" #: 03091100.xhp @@ -6990,14 +6981,12 @@ msgid "Typed command(s)" msgstr "" #: 03091501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Hape në një dritare të re" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7013,7 +7002,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7031,7 +7020,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7048,7 +7037,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7065,7 +7054,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7082,7 +7071,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7100,7 +7089,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7117,7 +7106,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7134,7 +7123,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7159,7 +7148,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7226,7 +7215,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7243,7 +7232,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7260,7 +7249,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7277,7 +7266,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7370,7 +7359,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7404,7 +7393,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7422,7 +7411,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7502,14 +7491,12 @@ msgid "Typed command(s)" msgstr "" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Hape në një dritare të re" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8152,14 +8139,12 @@ msgid "Typed command(s)" msgstr "" #: 03091503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Hape në një dritare të re" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8599,10 +8584,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Hape në një dritare të re" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9090,14 +9074,12 @@ msgid "Typed command(s)" msgstr "" #: 03091505.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Hape në një dritare të re" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9389,14 +9371,12 @@ msgid "Typed command(s)" msgstr "" #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Hape në një dritare të re" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9833,14 +9813,12 @@ msgid "Typed command(s)" msgstr "" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Hape në një dritare të re" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10249,13 +10227,12 @@ msgid "Typed command(s)" msgstr "" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Hape në një dritare të re" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10711,14 +10688,12 @@ msgid "Typed command(s)" msgstr "" #: 03091509.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Hape në një dritare të re" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 680c0cad798..c41679747cb 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:55+0000\n" -"Last-Translator: Indrit Bashkimi \n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1436270140.000000\n" #: 01020000.xhp @@ -171,10 +171,9 @@ msgstr "Azhuro" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Hape në një dritare të re" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 5dbd386b5aa..39495e42c57 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-14 00:10+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1439511051.000000\n" #: align.xhp @@ -422,28 +422,25 @@ msgstr "" msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "Elementi" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -498,7 +495,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." msgstr "" #: limits.xhp @@ -506,7 +503,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." msgstr "" #: limits.xhp @@ -514,7 +511,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." msgstr "" #: limits.xhp @@ -586,7 +583,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." msgstr "" #: limits.xhp @@ -618,7 +615,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." msgstr "" #: limits.xhp diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 13f0d9ec1ce..a77015541a3 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467838154.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467838110.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15082,7 +15082,6 @@ msgstr "Përvijo numërimin" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" msgstr "" @@ -15091,9 +15090,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." msgstr "" #: 05030800.xhp @@ -15101,16 +15099,15 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." msgstr "" #: 05030800.xhp @@ -15126,41 +15123,53 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numërimi" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Stili i numërimit" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." msgstr "" @@ -15169,70 +15178,62 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Rifillo në këtë paragraf" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Fillo me" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "Zëvendëso me butonin rrotullues" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Numërimi i rreshtave" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." msgstr "" @@ -15241,54 +15242,48 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "Përfshije këtë paragraf në numërimin e rreshtave" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Rifillo në këtë paragraf" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Fillo me" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" msgstr "" #: 05040000.xhp @@ -15739,7 +15734,6 @@ msgstr "Fusnotë" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" msgstr "" @@ -15748,25 +15742,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Zona e fusnotës" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." msgstr "" @@ -15775,160 +15766,174 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "Jo më e madhe se zona e faqes" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "Lartësia maksimale e fusnotës" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "Largon hapsirat shtesë prej tekstit." +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Linja ndarëse" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Pozicion" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3155184\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" +"par_id3155184\n" "help.text" -msgid "Length" -msgstr "Gjatësi" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Peshë" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Hapësira" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." msgstr "" diff --git a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1f68c055a7b..19a7f2feec9 100644 --- a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-08 03:06+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: sq\n" "Language: sq\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467709337.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481166381.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25002,6 +25002,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standarde" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/sq/sc/source/ui/src.po b/source/sq/sc/source/ui/src.po index c219c45150a..1f3490612a8 100644 --- a/source/sq/sc/source/ui/src.po +++ b/source/sq/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 09:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-08 15:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467709752.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481210381.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9653,8 +9653,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Mbledh argumentet që i plotësojnë kushtet." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/svx/uiconfig/ui.po b/source/sq/svx/uiconfig/ui.po index bf44246cc4d..174c35e67ef 100644 --- a/source/sq/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/sq/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 09:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-09 16:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467710928.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481302198.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5152,10 +5152,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5170,10 +5170,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 50c2260184b..923661484ab 100644 --- a/source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 09:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-10 00:53+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: American English <>\n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467711246.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481331208.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -983,11 +983,11 @@ msgstr "Pozicioni" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Mundësitë" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -9901,26 +9901,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15733,11 +15713,11 @@ msgstr "Pozicioni" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Mundësitë" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/sq/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/sq/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index aa501fa3356..d70e8f80423 100644 --- a/source/sq/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/sq/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-10 01:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467711338.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481333399.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/ss/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ss/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e021fc9256f..ba7cb27d636 100644 --- a/source/ss/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ss/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 08:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 08:46+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ss\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467708457.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467708381.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25495,6 +25495,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Sitandathi" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/ss/sc/source/ui/src.po b/source/ss/sc/source/ui/src.po index d8c57a3369c..9a59db8143a 100644 --- a/source/ss/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ss/sc/source/ui/src.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 08:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 08:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ss\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467708698.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467708560.000000\n" #: filter.src #, fuzzy @@ -9861,8 +9861,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Kuhlanganisa timphikiswano letihlangabetana netimo." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src #, fuzzy diff --git a/source/ss/svx/uiconfig/ui.po b/source/ss/svx/uiconfig/ui.po index 0796502b2f0..a4ac284b380 100644 --- a/source/ss/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/ss/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 09:09+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467709773.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5143,10 +5143,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5161,10 +5161,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/ss/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ss/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 7fdeef840ad..ee360dbebca 100644 --- a/source/ss/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ss/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 09:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-09 11:10+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: ss\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467709914.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462792250.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -994,14 +994,13 @@ msgid "Position" msgstr "Sikhundla X" #: bulletsandnumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr " Kwekutikhetsela" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -10041,24 +10040,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15966,14 +15947,13 @@ msgid "Position" msgstr "Sikhundla X" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr " Kwekutikhetsela" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/ss/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/ss/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index b218c7bcdf4..bb0896ec138 100644 --- a/source/ss/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/ss/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-23 23:22+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464045743.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -204,6 +204,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/st/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/st/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index befbdc7a471..bb35ec9121a 100644 --- a/source/st/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/st/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 09:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 08:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: st\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467709210.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467709052.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25495,6 +25495,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Motheo" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/st/sc/source/ui/src.po b/source/st/sc/source/ui/src.po index fd5cf33b765..4901d57f992 100644 --- a/source/st/sc/source/ui/src.po +++ b/source/st/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 09:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 09:12+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: st\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467710202.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467709956.000000\n" #: filter.src #, fuzzy @@ -9867,8 +9867,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "E kopanya diphehisano kaofela tse dumellanang le maemo." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src #, fuzzy diff --git a/source/st/svx/uiconfig/ui.po b/source/st/svx/uiconfig/ui.po index b451bad7671..80dc64ddb49 100644 --- a/source/st/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/st/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 09:33+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467711216.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5144,10 +5144,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5162,10 +5162,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/st/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/st/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 35b5a6b4353..fe50b003484 100644 --- a/source/st/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/st/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-09 11:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: st\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467711523.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462791885.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -998,14 +998,13 @@ msgid "Position" msgstr "Boemo" #: bulletsandnumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr " Ditlhopho" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -10045,24 +10044,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15970,14 +15951,13 @@ msgid "Position" msgstr "Boemo" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr " Ditlhopho" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/st/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/st/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 695ad64194a..0d642f702cb 100644 --- a/source/st/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/st/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-23 23:34+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464046442.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/sv/avmedia/source/framework.po b/source/sv/avmedia/source/framework.po index 4a7028afd7a..f7dc3e714ad 100644 --- a/source/sv/avmedia/source/framework.po +++ b/source/sv/avmedia/source/framework.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:42+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 08:50+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369356173.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483174226.000000\n" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH\n" "string.text" msgid "Media Path" -msgstr "" +msgstr "Mediasökväg" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -134,4 +134,4 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT\n" "string.text" msgid "No Media Selected" -msgstr "" +msgstr "Inget media valt" diff --git a/source/sv/basctl/source/basicide.po b/source/sv/basctl/source/basicide.po index a67e8621eca..35afd824bee 100644 --- a/source/sv/basctl/source/basicide.po +++ b/source/sv/basctl/source/basicide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 23:09+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 08:51+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457737763.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483174289.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_RANGE\n" "string.text" msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "Utskriftsområde" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "All ~Pages" -msgstr "" +msgstr "Alla ~sidor" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_PAGES\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Sidor" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REMOVEWATCHTIP\n" "string.text" msgid "Remove Watch" -msgstr "" +msgstr "Ta bort bevakare" #: basidesh.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/cui/source/dialogs.po b/source/sv/cui/source/dialogs.po index 26659eafa76..eb76a053ab7 100644 --- a/source/sv/cui/source/dialogs.po +++ b/source/sv/cui/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-09 08:57+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 08:54+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462784232.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483174445.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to a Web page or FTP server connection." -msgstr "" +msgstr "Här kan du skapa en länk till en webbsida eller FTP-server." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an e-mail address." -msgstr "" +msgstr "Här kan du skapa en länk till en e-postadress." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an existing document or a target within a document." -msgstr "" +msgstr "Här kan du skapa en länk till ett existerande dokument eller ett mål inom ett dokument." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS\n" "string.text" msgid "Save Screenshot As..." -msgstr "" +msgstr "Spara skärmbild som..." #: scriptdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/cui/source/options.po b/source/sv/cui/source/options.po index ff713b679e0..74b48c86c31 100644 --- a/source/sv/cui/source/options.po +++ b/source/sv/cui/source/options.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-13 10:06+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 09:04+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463133972.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483175069.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "" "LibreOffice\n" "itemlist.text" msgid "LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice" #: personalization.src msgctxt "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt "" "Color\n" "itemlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Färg" #: personalization.src msgctxt "" @@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt "" "Music\n" "itemlist.text" msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Musik" #: personalization.src msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "Nature\n" "itemlist.text" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Natur" #: personalization.src msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "Solid\n" "itemlist.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Enfärgad" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt "" "User Data\n" "itemlist.text" msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "Användardata" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Allmänt" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt "" "Memory\n" "itemlist.text" msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Minne" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Visa" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt "" "Paths\n" "itemlist.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Sökvägar" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "Fonts\n" "itemlist.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Teckensnitt" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt "" "Security\n" "itemlist.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Säkerhet" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt "" "Personalization\n" "itemlist.text" msgid "Personalization" -msgstr "" +msgstr "Personlig anpassning" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt "" "Application Colors\n" "itemlist.text" msgid "Application Colors" -msgstr "" +msgstr "Programmets färger" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt "" "Accessibility\n" "itemlist.text" msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Tillgänglighet" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt "" "Advanced\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avancerat" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt "" "Basic IDE Options\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" -msgstr "" +msgstr "Basic IDE alternativ" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt "" "Online Update\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "Online-uppdatering" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "OpenCL\n" "itemlist.text" msgid "OpenCL" -msgstr "" +msgstr "OpenCL" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -855,7 +855,7 @@ msgctxt "" "Language Settings\n" "itemlist.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Språkinställningar" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt "" "Languages\n" "itemlist.text" msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Språk" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt "" "Writing Aids\n" "itemlist.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Stavning och grammatik" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt "" "Searching in Japanese\n" "itemlist.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "Sökalternativ för japanska" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt "" "Asian Layout\n" "itemlist.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Asiatisk layout" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt "" "Complex Text Layout\n" "itemlist.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" +msgstr "Komplex textlayout" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt "" "Internet\n" "itemlist.text" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Internet" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "Proxy\n" "itemlist.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt "" "E-mail\n" "itemlist.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-post" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Allmänt" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Visa" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -963,7 +963,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Formateringshjälp" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Rutnät" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Western)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" +msgstr "Standardteckensnitt (västerländska)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Asian)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +msgstr "Standardteckensnitt (asiatiska)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (CTL)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "" +msgstr "Standardteckensnitt (CTL)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabell" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Ändringar" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "Comparison\n" "itemlist.text" msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "Jämförelse" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Kompatibilitet" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "AutoCaption\n" "itemlist.text" msgid "AutoCaption" -msgstr "" +msgstr "Autobeskrivning" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "Mail Merge E-mail\n" "itemlist.text" msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "" +msgstr "Kopplad utskrift med e-post" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer/Web\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Visa" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Formateringshjälp" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Rutnät" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabell" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt "" "Background\n" "itemlist.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Bakgrund" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "Settings\n" "itemlist.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Inställningar" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index f9602605890..8b870539b6b 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-21 21:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 19:15+0000\n" "Last-Translator: Niklas Johansson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479763934.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483298106.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -553,8 +553,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Menyn Infoga - Namn" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "Menyn Infoga - Namngivna områden och uttryck" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Menyn Infoga - Namn - Definiera..." +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -589,8 +589,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Menyn Infoga - Namn - Infoga" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -598,8 +598,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Menyn Infoga - Namn - Överta" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -607,8 +607,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Menyn Infoga - Namn - Etiketter" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index d1653a40ec7..4ad7f84af34 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-21 22:04+0000\n" -"Last-Translator: Niklas Johansson \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 17:05+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479765870.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482426324.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -5684,20 +5684,22 @@ msgid "Functions" msgstr "Funktioner" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020162315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020163315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -20741,8 +20743,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "=INDEX(SummaX;4;1) returnerar värdet från området SummaX i rad 4 och kolumn 1 som angavs i Infoga - Namn - Definiera." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20766,8 +20768,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=INDEX((multi);4;1) anger värdet i rad 4 och kolumn 1 i området, som du namnger under Infoga - Namn - Infoga som multi. Det större området kan innehålla flera rektangulära områden, alla med en rad 4 och kolumn 1. Om du vill använda det andra blocket i det större området anger du nummer 2 som parametern område." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -50289,8 +50291,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Namn" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50298,8 +50300,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Namn" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50689,8 +50691,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "Markera alla cellområden som ska ges ett gemensamt namn. Välj sedan Infoga - Namn - Överta. Dialogrutan Skapa namn öppnas, där du kan välja de namnalternativ du vill använda." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -52586,8 +52588,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "Välj -ingen- om du vill ta bort definitionen av utskriftsområdet i det aktuella dokumentet. Markera -hela tabellen- om du vill ange den aktuella tabellen som utskriftsområde. Välj -markering- om du vill definiera det markerade området i tabellen som utskriftsområde. Om du väljer -användardefinierad- kan du ange ett utskriftsområde som du redan har definierat med kommandot Format - Utskriftsområden - Definiera. Om du har namngett ett område med kommandot Infoga - Namn - Definiera visas områdets namn i listan." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 3cd8d9af8e1..650fc23e11e 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-21 21:03+0000\n" "Last-Translator: Niklas Johansson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1479762222.000000\n" #: address_auto.xhp @@ -2143,8 +2143,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "Om du vill ange källområdet som detta område markerar du cellerna och väljer Infoga - Namn - Definiera. Spara källdokumentet men stäng det inte." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11880,8 +11880,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "Markera en cell eller ett cellområde och välj Infoga - Namn - Definiera. Dialogrutan Definiera namn visas." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11933,8 +11933,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "Infoga - Namn - Definiera" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 481bc833776..8d3b607e548 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-21 21:04+0000\n" "Last-Translator: Niklas Johansson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1479762278.000000\n" #: 00000001.xhp @@ -12241,15 +12241,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "Menyn Format - Sida... - fliken Bakgrund (i $[officename] Impress och $[officename] Draw)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "Välj fliken Format - Objekt - Grafik - Yta - Färger" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 9d13ba96b15..6183ceb1802 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-21 21:11+0000\n" -"Last-Translator: Niklas Johansson \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:16+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479762706.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482589018.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5033,179 +5033,184 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" -msgstr "Skrivare; egenskaperInställningar; skrivareEgenskaper; skrivareStandardskrivare; ställa inSkrivare; standardskrivareSidformat; begränsning" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "Skrivarinställningar" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "Välj standardskrivare för det aktuella dokumentet." +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "Det kan uppstå en viss fördröjning när du byter standardskrivare för ett dokument som innehåller inbäddade $[officename] OLE-objekt." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "Skrivare " +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "Visar information om den markerade skrivaren. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." -msgstr "Om listan är tom behöver du installera en standardskrivare för operativsystemet. Information om hur du installerar och ställer in standardskrivare finns i onlinehjälpen för operativsystemet." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Namn" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "Visar installerade skrivare i operativsystemet. Du kan ändra standardskrivare genom att välja ett skrivarnamn i listan." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "Status " +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "Beskriver aktuell status för den markerade skrivaren. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "Typ " +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "Visar vilken typ av skrivare som är vald. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "Plats " +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "Visar den valda skrivarens port. " +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "Kommentarer " +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr "Visar övrig information om skrivaren. " +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Egenskaper" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "Ändrar operativsystemets skrivarinställningar för det aktuella dokumentet." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." -msgstr "Kontrollera att det alternativ som är valt för liggande eller stående utskrift i dialogrutan för utskriftens egenskaper stämmer med det sidformat du valde under Format - Sida." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -8298,8 +8303,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "Ange antalet tecken i sökordet som kan bytas ut. Om du t.ex. anger 2 utbytbara tecken anses \"blast\" och \"trast\" vara liknande." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -15528,12 +15533,13 @@ msgid "Explanation" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15544,12 +15550,13 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15608,12 +15615,13 @@ msgid "3456.78 as 3456.8" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "####.#" -msgstr "" +msgstr "####.#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15656,12 +15664,13 @@ msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "# ???/???" -msgstr "" +msgstr "# ???/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15736,12 +15745,13 @@ msgid "15000 as 15,000" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151223\n" "help.text" msgid "#,###" -msgstr "" +msgstr "#,###" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15752,12 +15762,13 @@ msgid "16000 as 16" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "#," -msgstr "" +msgstr "#," #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16072,12 +16083,13 @@ msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with r msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146926\n" "help.text" msgid "# ?/???" -msgstr "" +msgstr "# ?/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -25743,32 +25755,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "Klicka på den fyllning som du vill tilldela det markerade objektet." -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Färg" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Färger" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "Välj en färg som du vill tilldela, spara den aktuella färglistan eller ladda en annan färglista." - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43403,6 +43389,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "Ange huvudlösenordet en gång till." +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43435,7 +43629,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 7037adfdc40..c39e389cf8c 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-21 21:16+0000\n" "Last-Translator: Niklas Johansson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1479762968.000000\n" #: aaa_start.xhp @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9942,8 +9942,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "Om du vill flytta till en cell i ett kalkylblad skriver du först ett namn på cellen (Infoga - Namn - Definiera)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12460,15 +12460,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "Se till att rutan Synkronisera innehåll är markerad under fliken Tillägg. Om den är markerad behöver du bara mata in (etiketten längst upp till vänster) och redigera etiketten en gång." -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "När du klickar på Nytt dokument öppnas ett litet fönster med kommandoknappen Synkronisera etiketter. Mata in den första etiketten. När du klickar på kommandoknappen kopieras den aktuella enskilda etiketten till alla andra etiketter på arket." - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12478,6 +12469,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "Klicka på Nytt dokument för att skapa ett nytt dokument med inställningarna som du har gjort." +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "När du klickar på Nytt dokument öppnas ett litet fönster med kommandoknappen Synkronisera etiketter. Mata in den första etiketten. När du klickar på kommandoknappen kopieras den aktuella enskilda etiketten till alla andra etiketter på arket." + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -18386,526 +18386,576 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Starta $[officename] med parametrar" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "StartparametrarKommandoradsparametrarParametrar; kommandoradArgument på kommandoraden" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Starta $[officename] med parametrar" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "Genom att starta $[officename] från kommandoraden kan du tilldela olika parametrar som påverkar programmets prestanda. Endast vana användare bör använda kommandoradsparametrar." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "Kommandoradsparametrar behövs inte för vanlig användning. Ett mindre antal av parametrarna kräver djupare kunskaper i den tekniska bakgrunden för programtekniken i $[officename]." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "Starta $[officename] från kommandoraden" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." -msgstr "Under Windows väljer du Kör från Windows startmeny eller så öppnar du en terminal under Linux, *BSD eller Mac OS X." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "I Windows skriver du följande text i textfältet Öppna och klickar på OK." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" -msgstr "Under UNIX-liknande system skriver du in följande text och trycker sedan Return:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "Ersätt {install} med sökvägen till $[officename]-installationen (t.ex. C:\\Program\\Office eller ~/office)" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "Ersätt där det är nödvändigt {parameter} med en eller flera av följande kommandoradsparametrar." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "Giltiga kommandoradsparametrar" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148451\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Parameter" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Innebörd" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "Visar en lista med de tillgängliga kommandoradsparametrarna i en dialogruta till konsolen." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" -msgstr "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." -msgstr "Visar versionsinformation" +msgid "Shows $[officename] version and quits." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "Startar med ett tomt Writer dokument." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" -"help.text" -msgid "--calc" -msgstr "--calc" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "Startar med ett tomt Calc dokument." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" -"help.text" -msgid "--draw" -msgstr "--draw" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "Startar med ett tomt Draw dokument." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" -"help.text" -msgid "--impress" -msgstr "--impress" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "Startar med ett tomt Impress dokument." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" -"help.text" -msgid "--math" -msgstr "--math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "Startar med ett tomt Math dokument." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "--global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "Börjar med ett tomt Writer-samlingsdokument." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "--web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "Startar med ett tomt HTML dokument." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "--show {filnamn.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "Börjar med Impress-filen {filename.odp} och startar presentationen. Växlar till redigeringsläge efter presentationen." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "--minimized" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146080\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "Startar minimerad. Välkomstskärmen visas inte." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "--invisible" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154756\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "Startar i osynligt läge." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148914\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "Varken startlogotypen eller det första programfönstret visas. Via API:t kan du kontrollera $[officename] och dokument och dialogrutor kan öppnas." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147341\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." -msgstr "När programmet $[officename] har startats med denna parameter så kan det endast avslutas via aktivitetshanteraren (Windows) eller kommandot kill (UNIX-liknande system)." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150388\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "Det går inte att använda den här parametern tillsammans med -quickstart." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145147\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Mer information finns i $[officename] Developer's Guide." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "--norestore" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156374\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "Inaktiverar omstart och filåterställning efter en systemkrasch i $[officename]." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "Inaktiverar Välkomstguiden." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "--quickstart" +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153919\n" -"26\n" "help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "Aktiverar snabbstarten. Välkomstskärmen visas inte." +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "--accept={UNO-sträng}" +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id315053o\n" +"help.text" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204101917197\n" +"help.text" +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146786\n" +"help.text" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id20161204103115358\n" +"help.text" +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151334\n" +"help.text" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146080\n" +"help.text" +msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153306\n" +"help.text" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154756\n" +"help.text" +msgid "Starts in invisible mode." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148914\n" +"help.text" +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147341\n" +"help.text" +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150388\n" +"help.text" +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145147\n" +"help.text" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150530\n" +"help.text" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156374\n" +"help.text" +msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120122917\n" +"help.text" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "Meddelar $[officename] att då acceptanttrådar för UNO skapas används en acceptsträng för UNO." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Mer information finns i $[officename] Developer's Guide." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "--unaccept={UNO-sträng}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." -msgstr "Stänger en acceptor som skapats via--accept={UNO-sträng}. Använd --unaccept=all för att stänga alla öppna acceptorer." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {filnamn1} {filnamn2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Skriver ut filerna {filnamn1} {filnamn2} ... till standardskrivaren och avslutar. Välkomstskärmen visas inte." +msgid "Developer arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "Om filnamnet innehåller blanksteg måste det inneslutas i citattecken." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "--pt {Skrivarnamn} {filnamn1} {filnamn2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Skriver ut filerna {filnamn1} {filnamn2} ... till skrivaren {Skrivarnamn} och avslutar. Välkomstskärmen visas inte." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18919,225 +18969,138 @@ msgstr "Om filnamnet innehåller blanksteg måste det inneslutas i citattecken." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {filnamn}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "Öppnar {filnamn} för redigering, även om det är en mall." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "--view {filnamn}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "Skapar en temporär kopia av {filnamn} och öppnar den i skrivskyddat läge." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {filnamn}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "Skapar ett nytt dokument genom att använda {filnamn} som mall." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "--nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "Inaktiverar välkomstskärmen vid programstart." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "--nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "Endast välkomstskärmen visas vid start." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "--nolockcheck" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "Avaktiverar kontrollen efter fjärrenheter med hjälp av installationen." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "Lägg till denna parameter i programmets startkommando för att inte välkomstguiden ska visas." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "--display {display}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "Anger miljövariabeln DSIPLAY till värdet (display) i UNIX-liknande system. Denna parameter stöds endast av startskriptet för programmet $[officename] på UNIX-liknande system." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "--headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "Startar i skärmlöst läge vilket gör att programmet kan användas utan användargränssnitt." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "Det här specialläget kan användas när programmet kontrolleras av externa klienter via API:t." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "--infilter={filter}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "Låter dig, om möjligt, välja filtertyp för inmatning. T ex --infilter=\"Calc Office Open XML\"." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--convert-to output_file_extension[:output-fileter_name] [--outdir output_folder] filer" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Konverterar flera filer på en gång. Om --outdir inte är angiven så kommer filerna att placeras i arbetskatalogen.
Exempel --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--print-to-file [--printer-name skrivarnamn] [--outdir output_mapp] filer" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Batchutskrift av filer till fil. Om --outdir inte anges, så används aktuell katalog som output_dir
Ex. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 899fe3f7f5a..fc81ec9e1bc 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-21 21:16+0000\n" "Last-Translator: Niklas Johansson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1479762998.000000\n" #: 01000000.xhp @@ -2247,8 +2247,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Färger" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2262,324 +2262,201 @@ msgstr "Färger; modeller" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Färger" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "Här kan du välja en färg i en färgtabell, redigera en befintlig färg eller definiera en ny färg." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Färgtabell" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Namn" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "Anger namn på en markerad färg. Du kan också skriva ett namn i det här fältet när du definierar en ny färg." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Färg" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "Innehåller en lista med tillgängliga färger. Välj färg genom att markera en i listan." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Färgtabell" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "Markera den färgmodell som du vill ändra: röd-grön-blå (RGB) eller cyan-magenta-gul-svart (CMYK)." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME använder endast färgmodellen RGB för att skriva ut i färg. CMYK-kontrollerna finns endast med för att underlätta inmatningen av färgvärden med CMYK-modellen." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3147426\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Om du har valt RGB, ser du de tre färgernas initialer. Bredvid dem kan du i ett rotationsfält definiera värdet för respektive färg från 0 till 255." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150103\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "R" -msgstr "R" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Red" -msgstr "Röd" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3145366\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "G" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153144\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Green" -msgstr "Grön" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153573\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "B" -msgstr "B" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Blue" -msgstr "Blå" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Om du har valt CMYK ser du de fyra färgernas initialer. Bredvid dem kan du i ett rotationsfält definiera värdet för respektive färg från 0 till 255." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "C" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "Cyan" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "M" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "Magneta" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "Gul" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "K" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "Svart" +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3156332\n" -"27\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Lägg till" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3154481\n" -"28\n" "help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "Lägger till en ny färg." +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" +"hd_id31547578\n" "help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Ändra" +msgid "Delete" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" +"par_id3154483\n" "help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "Ändrar aktuell färg. Observera att färgen skrivs över utan att någon bekräftelse begärs." +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3147426\n" +"help.text" +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3150103\n" +"help.text" +msgid "R" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3152462\n" +"help.text" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3145366\n" +"help.text" +msgid "G" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153144\n" +"help.text" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3153573\n" +"help.text" +msgid "B" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153726\n" +"help.text" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31535731\n" +"help.text" +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id31537261\n" +"help.text" +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Redigera..." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Läs in färgtabell" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "Öppnar dialogrutan Öppna där du kan välja en färgpalett." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Spara färgtabell" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "Öppnar dialogrutan Spara som där du kan spara den aktuella färgtabellen under ett angivet namn. Om du inte väljer det här kommandot, sparas den aktuella färgtabellen automatiskt som standard och hämtas tillbaka nästa gång du startar $[officename]." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "Ikonerna Läs in färgtabell och Spara färgtabell visas bara när du väljer fliken Färger via kommandot Format - Yta." +msgid "Pick" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -5342,8 +5219,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "Välj om en varningsdialogruta ska visas när du försöker spara eller skicka ett dokument som innehåller registrerade ändringar, versioner eller kommentarer." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5358,8 +5235,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "Välj om en varningsdialogruta ska visas när du försöker skriva ut ett dokument som innehåller registrerade ändringar eller kommentarer." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5374,8 +5251,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "Välj om en varningsdialogruta ska visas när du försöker signera ett dokument som innehåller registrerade ändringar, versioner, referenser till andra källor (till exempel länkade avsnitt eller länkade bilder) eller kommentarer." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5390,8 +5267,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "Välj om du vill visa en varningsdialogruta när du försöker exportera ett dokument till PDF-format som visar registrerade ändringar i Writer, eller som visar kommentarer." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5402,13 +5279,12 @@ msgid "Remove personal information on saving" msgstr "Ta bort personlig information när jag sparar" #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "Välj om du vill att användardata alltid ska tas bort från filegenskaperna. Du kan ta bort personlig information från det aktuella dokumentet även när alternativet inte är markerat. Välj i sådana fall knappen Återställ under Arkiv - Egenskaper - Allmänt." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5423,8 +5299,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "Markera om du vill ange att alternativet Spara med lösenord i fildialogrutan ska vara markerat som standard. Avmarkera alternativet om du vill spara filer utan lösenord." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5439,8 +5315,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "När funktionen är aktiverad måste du hålla nere Ctrl-tangenten samtidigt som du klickar på en hyperlänk för att kunna följa länken. När funktionen inte är aktiverad räcker det att klicka på hyperlänken för att öppna den." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/smath.po index d51302a428f..8c41d66b823 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-21 21:20+0000\n" "Last-Translator: Niklas Johansson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1479763227.000000\n" #: main0000.xhp @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "Visa" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "Ställer in visningsskalan och anger vilka element som ska vara synliga. Det flesta kommandon som du anger i kommandofönstret kan du även komma åt genom att klicka på musen, om du har öppnat fönstret Formelelement via Visa - Formelelement." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -617,7 +616,6 @@ msgstr "Använd snabbmenyerna" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "Du kan underlätta arbetet med formler genom att använda snabbmenyer, som du kommer åt med en högerklickning. Det är särskilt behändigt att kunna komma åt kommandofönstret på det viset. I den snabbmenyn återfinns alla kommandon från fönstret Formelelement, liksom operatorer och liknande som du kan infoga i formeln genom att klicka på musen. På så vis slipper du ange dem via kommandofönstret." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 42d37a2374e..16a75604dd0 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 21:16+0000\n" -"Last-Translator: Niklas Johansson \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-14 13:03+0000\n" +"Last-Translator: fulgubbe \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467839807.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1452776601.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -311,28 +311,10 @@ msgstr "Öppna snabbmenyn i kommandofönstret - välj Unära/Binära opera msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Välj Visa - Formelelement. I fönstret Formelelement klickar du på" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Unära/Binära operatorer" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -346,28 +328,10 @@ msgstr "Snabbmenyn i kommandofönstret - Relationer" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Välj Visa - Formelelement. I fönstret Formelelement klickar du på" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Relationer" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -381,28 +345,10 @@ msgstr "Snabbmenyn i kommandofönstret - Operatorer" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Välj Visa - Formelelement. I fönstret Formelelement klickar du på" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Operatorer" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -416,28 +362,10 @@ msgstr "Snabbmenyn i kommandofönstret - Funktioner" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Välj Visa - Formelelement. I fönstret Formelelement klickar du på" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funktioner" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -451,28 +379,10 @@ msgstr "Snabbmenyn i kommandofönstret - Parenteser" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Välj Visa - Formelelement. I fönstret Formelelement klickar du på" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Parenteser" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -486,28 +396,10 @@ msgstr "Snabbmenyn i kommandofönstret - Attribut" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Välj Visa - Formelelement. I fönstret Formelelement klickar du på" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Attribut" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -521,28 +413,10 @@ msgstr "Snabbmenyn i kommandofönstret - Formateringar" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Välj Visa - Formelelement. I fönstret Formelelement klickar du på" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formateringar" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -556,28 +430,10 @@ msgstr "Snabbmenyn i kommandofönstret - Mängdoperationer" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Välj Visa - Formelelement. I fönstret Formelelement klickar du på" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Mängdoperationer" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -719,26 +575,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Välj Visa - Formelelement. I fönstret Formelelement klickar du på" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Övrigt" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 4375e448552..e3e2a31c832 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-21 21:24+0000\n" "Last-Translator: Niklas Johansson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1479763458.000000\n" #: 02080000.xhp @@ -440,19 +440,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "Du kan skapa en formel i $[officename] Math genom att välja olika enställiga och binära operatorer. Med enställiga menas operatorer som endast påverkar en platshållare. Binära operatorer kopplar samman två platshållare. De olika operatorerna visas i den undre delen av fönstret Formelelement. En lista över operatorerna (och ytterligare operatorer) finns även i snabbmenyn till kommandofönstret. Om du behöver använda en operator som inte finns i fönstret Formelelement kan du använda snabbmenyn eller ange operatorn direkt i kommandofönstret." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Här följer en fullständig lista över enställiga och binära operatorer. Symbolen bredvid operatorn innebär att operatorn kan nås via fönstret Formelelement (välj Visa - Formelelement) eller via snabbmenyn i kommandofönstret." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -468,8 +466,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -494,8 +492,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -520,8 +518,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -546,8 +544,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -572,8 +570,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -598,8 +596,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -624,8 +622,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -650,8 +648,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -676,8 +674,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -702,8 +700,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -728,8 +726,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -754,8 +752,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -780,8 +778,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -806,8 +804,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -832,8 +830,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -858,8 +856,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1011,8 +1009,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Du kan välja mellan olika relationer när du strukturerar $[officename] Math-formler. Relationsfunktionerna visas i den undre delen av fönstret Formelelement. Dessa attribut finns också på snabbmenyn för kommandofönstret. Alla relationer som inte finns i fönstret Formelelement eller i snabbmenyn måste anges manuellt i kommandofönstret." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1020,8 +1018,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Nedan följer en fullständig lista över relationerna. Symbolen bredvid relationen innebär att relationen kan nås via fönstret Formelelement (välj Visa - Formelelement) eller via snabbmenyn i kommandofönstret." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1869,19 +1867,17 @@ msgstr "Operatorer msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Du kan välja mellan olika operatorer när du strukturerar $[officename] Math-formler. Alla tillgängliga operatorer visas i den undre delen i fönstret Formelelement. Du kan också komma åt dessa via snabbmenyn för kommandofönstret. Alla operatorer som inte finns i fönstret Formelelement eller på snabbmenyn måste anges manuellt i kommandofönstret." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Nedan följer en fullständig lista över de tillgängliga operatorerna. Ikonen bredvid operatorn innebär att operatorn kan nås via fönstret Formelelement (välj Visa - Formelelement) eller via snabbmenyn i kommandofönstret." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2314,10 +2310,9 @@ msgstr "Funktioner msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "Välj en funktion från den nedre delen av fönstret. Dessa funktioner finns också på snabbmenyn i kommandofönstret. Funktioner som inte finns i fönstret Formelelement måste anges manuellt i kommandofönstret." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2325,8 +2320,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Nedan följer en fullständig lista över alla funktioner som finns i fönstret Formelelement. Symbolen bredvid operatorn innebär att operatorn kan nås via fönstret Formelelement (välj Visa - Formelelement) eller via snabbmenyn i kommandofönstret." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3034,19 +3029,17 @@ msgstr "Parenteser msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Du kan välja mellan olika typer av parenteser när du strukturerar $[officename] Math-formler. Parentestyperna visas i den nedre delen av fönstret Formelelement. Dessa parenteser finns också på snabbmenyn för kommandofönstret. Alla parentestyper som inte finns i fönstret Formelelement eller i snabbmenyn måste anges manuellt i kommandofönstret." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Nedan följer en fullständig lista över tillgängliga parentestyper. Symbolen bredvid parentesen innebär att parentesen kan nås via fönstret Formelelement (välj Visa - Formelelement) eller via snabbmenyn i kommandofönstret." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3716,19 +3709,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Du kan välja mellan olika attribut för %PRODUCTNAME Math-formler. Vissa attribut visas i den nedre delen av fönstret Formelelement. Dessa attribut finns också på snabbmenyn för kommandofönstret. Alla attribut som inte finns i fönstret Formelelement eller på snabbmenyn måste anges manuellt i kommandofönstret." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Nedan följer en fullständig lista över tillgängliga attribut i %PRODUCTNAME Math. Symbolen bredvid attributet innebär att attributet kan nås via fönstret Formelelement (välj Visa - Formelelement) eller via snabbmenyn i kommandofönstret." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4440,8 +4431,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "Du kan välja mellan olika alternativ när du formaterar $[officename] Math-formler. Formateringsalternativen visas i den undre delen av fönstret Formelelement. Alternativen är även tillgängliga via snabbmenyn för kommandofönstret." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4449,8 +4440,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Nedan följer en fullständig lista över tillgängliga formateringsalternativ i $[officename] Math. Symbolen bredvid formateringsalternativet innebär att alternativet kan nås via fönstret Formelelement (välj Visa - Formelelement) eller via snabbmenyn i kommandofönstret." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5024,8 +5015,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "Använd olika mängdoperatorer i $[officename] Math-formler. De olika operatorerna visas längst ned i fönstret Formelelement. I snabbmenyn som hör till kommandofönstret finns en identisk lista över funktionerna. Operatorer som inte visas i fönstret Formelelement måste anges manuellt i kommandofönstret. Du har även möjlighet att infoga andra delar av formeln även om det saknas symboler för dessa." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5033,8 +5024,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "När du klickar på ikonen Mängdoperationer i fönstret Formelelement visas ytterligare ikoner längst ned i fönstret. Klicka på en symbol om du vill infoga operatorn i formeln som du redigerar i kommandofönstret." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6120,8 +6111,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "Hakparenteser infogades tidigare i fönstret Formelelement eller direkt i kommandofönstret som \"left lbrace right rbrace\". Nu används \"lbrace\" och \"rbrace\" för att infoga vänster och höger hakparentes (med eller utan jokertecken)." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6970,10 +6961,9 @@ msgstr "Skrivna kommandon" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol i fönstret Formelelement" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6989,8 +6979,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7006,8 +6996,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7023,8 +7013,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7040,8 +7030,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7057,8 +7047,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7074,8 +7064,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7091,8 +7081,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7108,8 +7098,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7133,8 +7123,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7200,8 +7190,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7217,8 +7207,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7234,8 +7224,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7251,8 +7241,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7344,8 +7334,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7378,8 +7368,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7395,8 +7385,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7477,10 +7467,9 @@ msgstr "Skrivna kommandon" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol i fönstret Formelelement" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8121,10 +8110,9 @@ msgstr "Skrivna kommandon" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol i fönstret Formelelement" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8561,10 +8549,9 @@ msgstr "Skrivna kommandon" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol i fönstret Formelelement" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9054,10 +9041,9 @@ msgstr "Skrivna kommandon" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol i fönstret Formelelement" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9352,10 +9338,9 @@ msgstr "Skrivna kommandon" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol i fönstret Formelelement" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9794,10 +9779,9 @@ msgstr "Skrivna kommandon" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol i fönstret Formelelement" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10210,8 +10194,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol i fönstret Formelelement" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10665,10 +10649,9 @@ msgstr "Skrivna kommandon" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol i fönstret Formelelement" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 1893d7bfc9b..684bdf97833 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:08+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369401105.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -170,10 +171,9 @@ msgstr "Uppdatera" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Navigera i fönstret Formelelement" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 43ef699608e..26108b27dc3 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-22 13:43+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1434980594.000000\n" #: align.xhp @@ -422,28 +422,25 @@ msgstr "Markören väntar i kommandofönstret och du kan skriva formeln." msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "I fönstret Formelelement kan du skapa egna formler. Om fönstret inte är öppet kan du öppna det via Visa - Formelelement." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "Om fönstret Formelelement är öppet kan du växla mellan det fönstret och kommandofönstret (och vice versa) med F6." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "Fönstret Formelelement" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -498,24 +495,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "Math-inmatningsfönstret och fönstret Formelelement visas. Du kan öppna fönstret Formelelement via Visa-menyn om det inte redan visas." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "Klicka på ikonen Operatorer i övre delen av fönstret Formelelement." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "Klicka på ikonen Summa i nedre delen av fönstret Formelelement." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -586,8 +583,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "Du kan skriva in en heltalsformel med gränser på samma sätt. När du klickar på en ikon i fönstret Formelelement infogas det tilldelade kommandot i inmatningsfönstret. Om du känner till textkommandona kan du ange dem direkt i inmatningsfönstret." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +615,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." -msgstr "Det finns ett litet mellanrum mellan f(x)och dx, som du även kan ange via fönstret Formelelement: Klicka på ikonenFormat och sedan på ikonen Litet mellanrum." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index f3e8aa73038..332acfc2a98 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-21 21:25+0000\n" "Last-Translator: Niklas Johansson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1479763505.000000\n" #: 01120000.xhp @@ -15212,37 +15212,33 @@ msgstr "Disposition & numrering" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Disposition & Numrering" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "Lägger till eller tar bort numrering eller punkter från stycket. Du kan också välja vilken numreringsmall du vill använda, och börja om numreringen i en numrerad lista." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Om du vill ändra numreringsalternativen för stycken som använder samma styckeformatmall väljer du Format - Formatmallar och formatering och klickar på ikonen Styckeformatmallar. Högerklicka på formatmallen i listan och välj Ändra. Klicka därefter på fliken Disposition och numrering." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Du kan ändra numreringsalternativen för markerade stycken genom att välja Format -Stycke, och sedan klicka på fliken Disposition och numrering." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15257,170 +15253,168 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "Tilldelar en dispositionsnivå från 1 till 10 för markerade paragrafer eller styckeformatmall. Välj Textkropp för att ta bort dispositionsnivån." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Nummer" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Numreringsformatmall" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "Välj den numreringsformatmall som du vill använda i stycket. De här formatmallarna visas också i Formatmallar och formatering om du klickar på ikonen Numreringsformatmallar." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "Det här området visas bara när du redigerar det aktuella styckets egenskaper genom att välja Format - Stycke." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Börja om vid detta stycke" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "Börjar om numreringen vid det aktuella stycket." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Börja med" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "Markera den här kryssrutan och ange sedan det nummer du vill tilldela stycket." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "Rotationsknappen \"Börja med\"" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "Ange det nummer du vill tilldela stycket. Följande stycken numreras i ordningsföljd från det nummer du anger här." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Radnumrering" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "Ange alternativ för radnumrering. Du kan lägga till radnummer i dokumentet genom att välja Verktyg - Radnumrering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "Räkna med raderna i det här stycket" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "Tar med det aktuella stycket i radnumreringen." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Börja om vid detta stycke" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "Börjar om radnumreringen vid det aktuella stycket, eller vid det nummer du anger." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Börja med" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "Ange det nummer där radnumreringen ska börja om." +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15870,199 +15864,209 @@ msgstr "Fotnot" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Fotnot" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "Anger layoutalternativ för fotnoter, inklusive den linje som avgränsar fotnotstexten från brödtexten i dokumentet." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Fotnotsområde" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "Här definierar du fotnotsområdets höjd." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "Höjd maximalt som sida" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "Justerar automatiskt höjden på fotnotstexten beroende på antalet fotnoter." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "Fotnotens maximala höjd" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr "Anger en högsta höjd för fotnotsområdet. Aktivera det här alternativet och ange sedan höjden." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "Ange en högsta höjd för fotnotsområdet." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "Avstånd till text" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "Ange hur stort utrymme som ska lämnas mellan den nedre sidmarginalen och den första raden text i fotnotsområdet." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Skiljelinje" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Anger placeringen av och längden på avgränsningslinjen." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Position" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "Välj en horisontell justering för den linje som avgränsar brödtexten från fotnotsområdet." - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "Längd" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "Ange längden på avgränsningslinjen som en procentsats av sidans bredd." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Styrka" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "Välj en formatering för avgränsningslinjen. Om du inte vill ha en avgränsningslinje väljer du \"0,0 pt\"." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Avstånd" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "Ange hur mycket utrymme som ska lämnas mellan avgränsningslinjen och den första raden i fotnotsområdet." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "Om du vill ange avståndet mellan två fotnoter väljer du Format - Stycke och klickar på fliken Indrag och avstånd." +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f771b3bf291..c3964e008ab 100644 --- a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-30 06:22+0000\n" "Last-Translator: Niklas Johansson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1472538177.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -24741,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/sv/sc/source/ui/src.po b/source/sv/sc/source/ui/src.po index 072d67fbac9..7c4c3c2f883 100644 --- a/source/sv/sc/source/ui/src.po +++ b/source/sv/sc/source/ui/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-28 22:53+0000\n" "Last-Translator: Niklas Johansson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1480373614.000000\n" #: filter.src @@ -9669,8 +9669,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Summerar argumenten som uppfyller villkoren." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/svx/uiconfig/ui.po b/source/sv/svx/uiconfig/ui.po index e33a5749ba9..72a8b5f8830 100644 --- a/source/sv/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/sv/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-28 22:03+0000\n" "Last-Translator: Niklas Johansson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1480370606.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui @@ -3061,8 +3061,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Ignorera diakritiska tecken CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5161,10 +5161,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5179,10 +5179,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/sv/sw/source/core/undo.po b/source/sv/sw/source/core/undo.po index 0acd30f3d99..de81545b063 100644 --- a/source/sv/sw/source/core/undo.po +++ b/source/sv/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-13 13:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 09:07+0000\n" "Last-Translator: Niklas Johansson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sv\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402666081.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483175230.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE\n" "string.text" msgid "Create table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Skapa tabellformat: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Ta bort tabellformat: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE\n" "string.text" msgid "Update table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera tabellformat: $1" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/sw/source/ui/app.po b/source/sv/sw/source/ui/app.po index 56e112b0704..4257229adb5 100644 --- a/source/sv/sw/source/ui/app.po +++ b/source/sv/sw/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-30 07:00+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 22:10+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472540411.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483567834.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Styckeformatmallar" #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Teckenformatmallar" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_FRAMESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "Ramformatmallar" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Sidformatmallar" #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_LISTSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Listformatmallar" #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Tabellformatmallar" #: app.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Alla formatmallar" #: app.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Dolda formatmallar" #: app.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Använda formatmallar" #: app.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "Text Styles\n" "itemlist.text" msgid "Text Styles" -msgstr "" +msgstr "Textformatmallar" #: app.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "Chapter Styles\n" "itemlist.text" msgid "Chapter Styles" -msgstr "" +msgstr "Kapitelformatmallar" #: app.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "List Styles\n" "itemlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Listformatmallar" #: app.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "Index Styles\n" "itemlist.text" msgid "Index Styles" -msgstr "" +msgstr "Förteckningsformatmallar" #: app.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "Special Styles\n" "itemlist.text" msgid "Special Styles" -msgstr "" +msgstr "Specialformatmallar" #: app.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "HTML Styles\n" "itemlist.text" msgid "HTML Styles" -msgstr "" +msgstr "HTML-formatmallar" #: app.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "Conditional Styles\n" "itemlist.text" msgid "Conditional Styles" -msgstr "" +msgstr "Villkorliga formatmallar" #: app.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alla" #: app.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Dolda formatmallar" #: app.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alla" #: app.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Dolda formatmallar" #: app.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alla" #: app.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Dolda formatmallar" #: app.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alla" #: app.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Dolda formatmallar" #: app.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alla" #: app.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Dolda formatmallar" #: app.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "STR_COMCORE_READERROR\n" "string.text" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "Läsfel" #: error.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/sw/source/ui/index.po b/source/sv/sw/source/ui/index.po index 43b22f1d870..04df3130303 100644 --- a/source/sv/sw/source/ui/index.po +++ b/source/sv/sw/source/ui/index.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:30+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 22:11+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449865841.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483567910.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Chart\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Chart" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Other OLE Objects\n" "itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Andra OLE-objekt" #: cnttab.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/sw/source/ui/misc.po b/source/sv/sw/source/ui/misc.po index e42baf70375..96694e71bc1 100644 --- a/source/sv/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/sv/sw/source/ui/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:31+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 22:20+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449865868.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483568404.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ingen" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Bullet\n" "itemlist.text" msgid "Bullet" -msgstr "" +msgstr "Punkt" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Graphics\n" "itemlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Grafik" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Inhemsk numrering" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgariska)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgariska)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgariska)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgariska)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ryska)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Ryska)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ryska)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Ryska)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (serbiska)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (serbiska)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (serbiska)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (serbiska)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (Grekiska versaler)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (Grekiska gemener)" #: swruler.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/sw/source/ui/sidebar.po b/source/sv/sw/source/ui/sidebar.po index ef76059c1d6..31a3d43313e 100644 --- a/source/sv/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/sv/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 21:49+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 09:01+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385502576.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483606902.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n" "string.text" msgid "Left: " -msgstr "" +msgstr "Vänster:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n" "string.text" msgid ". Right: " -msgstr "" +msgstr ". Höger: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n" "string.text" msgid "Inner: " -msgstr "" +msgstr "Inre: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" "string.text" msgid ". Outer: " -msgstr "" +msgstr ". Yttre: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" "string.text" msgid ". Top: " -msgstr "" +msgstr ". Överst: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n" "string.text" msgid ". Bottom: " -msgstr "" +msgstr ". Nederst: " diff --git a/source/sv/sw/source/ui/utlui.po b/source/sv/sw/source/ui/utlui.po index 690a3d9cfdc..c85f0c1476d 100644 --- a/source/sv/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/sv/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-14 06:47+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 09:03+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473835640.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483607015.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_3D\n" "string.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK1\n" "string.text" msgid "Black 1" -msgstr "" +msgstr "Svart 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK2\n" "string.text" msgid "Black 2" -msgstr "" +msgstr "Svart 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Blå" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BROWN\n" "string.text" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "Brun" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D\n" "string.text" msgid "Currency 3D" -msgstr "" +msgstr "Valuta 3D" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY\n" "string.text" msgid "Currency Gray" -msgstr "" +msgstr "Valuta grått" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Currency Lavender" -msgstr "" +msgstr "Valuta syrenlila" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Currency Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Valuta turkost" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GRAY\n" "string.text" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Grå" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Grön" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Lavender" -msgstr "" +msgstr "Syrenlila" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_RED\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Röd" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Turkos" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Gul" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/sv/sw/source/uibase/ribbar.po index 676e22789d3..82e9b437650 100644 --- a/source/sv/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/sv/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-14 06:48+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 09:03+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473835689.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483607039.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CALC\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funktioner" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CANCEL\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Avbryt" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_APPLY\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Tillämpa" #: inputwin.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/sw/source/uibase/utlui.po b/source/sv/sw/source/uibase/utlui.po index 22ad5024897..6b5319bff50 100644 --- a/source/sv/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/sv/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-14 06:49+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 09:15+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473835778.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483607747.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "~Zoom" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "~Uppåt" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1834,4 +1834,4 @@ msgctxt "" "Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "Nedåt" diff --git a/source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po index ad260ba84a5..75b202321dd 100644 --- a/source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-28 22:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 09:22+0000\n" "Last-Translator: Niklas Johansson \n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480373576.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483608131.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numrering" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Placering" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" +msgid "Customize" +msgstr "Anpassa" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Infoga" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Länk" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Länk" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Infoga" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -4161,7 +4161,6 @@ msgid "Insert _reference to" msgstr "Infoga _referens till" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "label4\n" @@ -4177,7 +4176,7 @@ msgctxt "" "placeholder_text\n" "string.text" msgid "Filter Selection" -msgstr "" +msgstr "Filtrera urval" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -5176,7 +5175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Länk" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5437,7 +5436,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "" +msgstr "Vänster-till-höger (vertikalt)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5446,7 +5445,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Använd det överordnade objektets inställningar" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5761,7 +5760,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Go to Page" -msgstr "" +msgstr "Gå till sida" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5770,7 +5769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of $1" -msgstr "" +msgstr "av $1" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5779,7 +5778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "Sida:" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5959,7 +5958,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update entry from selection" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera post från markering" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -6157,7 +6156,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "" +msgstr "Ändra sidnummer" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -8776,7 +8775,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "Bakgrundsvy på/av" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8785,7 +8784,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navigation" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8794,7 +8793,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Bakåt" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -9822,24 +9821,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15638,11 +15619,11 @@ msgstr "Placering" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/sv/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/sv/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 967264b40b0..c46073d9fd7 100644 --- a/source/sv/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/sv/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-29 14:31+0000\n" "Last-Translator: Niklas Johansson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1472481090.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Beskrivning" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/sw-TZ/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sw-TZ/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1dc192db467..b897dcc3c55 100644 --- a/source/sw-TZ/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sw-TZ/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 09:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 09:06+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sw_TZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467709746.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467709594.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25139,6 +25139,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/sw-TZ/sc/source/ui/src.po b/source/sw-TZ/sc/source/ui/src.po index 374ddc952d4..7b135cf87b0 100644 --- a/source/sw-TZ/sc/source/ui/src.po +++ b/source/sw-TZ/sc/source/ui/src.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 09:15+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sw_TZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467710289.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467710133.000000\n" #: filter.src #, fuzzy @@ -9698,8 +9698,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Hujumlisha argumeni ambazo hutosheleza masharti." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/sw-TZ/svx/uiconfig/ui.po b/source/sw-TZ/svx/uiconfig/ui.po index e7fb0ed92cb..7b12c1bbba4 100644 --- a/source/sw-TZ/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/sw-TZ/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 09:36+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467711402.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5143,10 +5143,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5161,10 +5161,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/sw-TZ/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sw-TZ/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 7d8f0d2048c..c0df03600f0 100644 --- a/source/sw-TZ/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/sw-TZ/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 09:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-09 11:10+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: sw_TZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467711652.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462792249.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -992,14 +992,13 @@ msgid "Position" msgstr "Position" #: bulletsandnumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Options" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -10039,24 +10038,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15959,14 +15940,13 @@ msgid "Position" msgstr "Position" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Options" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/sw-TZ/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/sw-TZ/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 00a78c1d991..1ce5fd35703 100644 --- a/source/sw-TZ/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/sw-TZ/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-23 23:37+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464046650.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -204,6 +204,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e69e568a7c9..91c02499b61 100644 --- a/source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-29 09:42+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1472463755.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -24741,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/szl/sc/source/ui/src.po b/source/szl/sc/source/ui/src.po index b2b12542c46..c276717320a 100644 --- a/source/szl/sc/source/ui/src.po +++ b/source/szl/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-29 09:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 09:15+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: szl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472464237.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482484559.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9579,7 +9579,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." msgstr "" #: scfuncs.src diff --git a/source/szl/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/szl/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 0e5313698ea..d7be80a87a5 100644 --- a/source/szl/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/szl/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-29 10:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 19:58+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: szl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472466300.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482523134.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6257,22 +6257,24 @@ msgid "Style" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui +#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "growb\n" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui +#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "shrinkb\n" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" diff --git a/source/szl/svx/uiconfig/ui.po b/source/szl/svx/uiconfig/ui.po index 8daf66db0d8..4055ebab77f 100644 --- a/source/szl/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/szl/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-29 10:12+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1472465563.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5144,10 +5144,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5162,10 +5162,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/szl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/szl/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 911030574f3..213edd9f92f 100644 --- a/source/szl/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/szl/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-29 10:21+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1472466085.000000\n" #: abstractdialog.ui @@ -982,10 +982,10 @@ msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" +msgid "Customize" msgstr "" #: businessdatapage.ui @@ -9827,24 +9827,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15640,10 +15622,10 @@ msgstr "" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" +msgid "Customize" msgstr "" #: templatedialog2.ui diff --git a/source/szl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/szl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 1553f3b8d2c..a070189046a 100644 --- a/source/szl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/szl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-29 10:25+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1472466300.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/ta/avmedia/source/framework.po b/source/ta/avmedia/source/framework.po index 5edeffac71e..c2e55cd1f59 100644 --- a/source/ta/avmedia/source/framework.po +++ b/source/ta/avmedia/source/framework.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:33+0000\n" -"Last-Translator: tamil \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 06:28+0000\n" +"Last-Translator: வே. இளஞ்செழியன் (Ve. Elanjelian) \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404290035.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482560926.000000\n" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH\n" "string.text" msgid "Media Path" -msgstr "" +msgstr "ஊடகப் பாதை" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -134,4 +134,4 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT\n" "string.text" msgid "No Media Selected" -msgstr "" +msgstr "ஊடகமேதும் தேரப்படவில்லை" diff --git a/source/ta/basctl/source/basicide.po b/source/ta/basctl/source/basicide.po index 6a80b5621be..dc573c0ef44 100644 --- a/source/ta/basctl/source/basicide.po +++ b/source/ta/basctl/source/basicide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 23:42+0000\n" -"Last-Translator: tamil \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 06:29+0000\n" +"Last-Translator: வே. இளஞ்செழியன் (Ve. Elanjelian) \n" "Language-Team: American English \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457739752.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482560976.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_RANGE\n" "string.text" msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "அச்சு வீச்சு" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "All ~Pages" -msgstr "" +msgstr "அனைத்து பக்கங்களும்" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_PAGES\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "பக்கங்கள்" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REMOVEWATCHTIP\n" "string.text" msgid "Remove Watch" -msgstr "" +msgstr "கவனிப்பை அகற்று" #: basidesh.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/chart2/uiconfig/ui.po b/source/ta/chart2/uiconfig/ui.po index b45d2cd41fd..e18c33b1b9b 100644 --- a/source/ta/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/ta/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 03:34+0000\n" -"Last-Translator: tamil \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 06:32+0000\n" +"Last-Translator: வே. இளஞ்செழியன் (Ve. Elanjelian) \n" "Language-Team: Tamil <>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462160056.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482561125.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "கண்ணோட்டம்" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "மேல்" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "கீழ்" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "தரவு வீச்சைத் தேர்" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "தரவு வீச்சைத் தேர்" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exponential" -msgstr "" +msgstr "_அடுக்கு" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show E_quation" -msgstr "" +msgstr "சமன்பாட்டைக் காட்டு" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" diff --git a/source/ta/cui/source/dialogs.po b/source/ta/cui/source/dialogs.po index e861e827ed8..de8bcef0be2 100644 --- a/source/ta/cui/source/dialogs.po +++ b/source/ta/cui/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-20 00:42+0000\n" -"Last-Translator: அருண் குமார் (Arun Kumar) \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-29 21:25+0000\n" +"Last-Translator: வே. இளஞ்செழியன் (Ve. Elanjelian) \n" "Language-Team: American English <>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463704954.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483046702.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS\n" "string.text" msgid "Save Screenshot As..." -msgstr "" +msgstr "திரைப்பிடிப்பை இவ்வாறு செமி..." #: scriptdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/cui/source/options.po b/source/ta/cui/source/options.po index 83db3fb7733..9921217d625 100644 --- a/source/ta/cui/source/options.po +++ b/source/ta/cui/source/options.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-20 00:45+0000\n" -"Last-Translator: அருண் குமார் (Arun Kumar) \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-29 21:25+0000\n" +"Last-Translator: வே. இளஞ்செழியன் (Ve. Elanjelian) \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463705127.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483046744.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "" "LibreOffice\n" "itemlist.text" msgid "LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "லிப்ரெஓபிஸ்" #: personalization.src msgctxt "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt "" "Color\n" "itemlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "நிறம்" #: personalization.src msgctxt "" @@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt "" "Music\n" "itemlist.text" msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "இசை" #: personalization.src msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "Nature\n" "itemlist.text" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "இயற்கை" #: personalization.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 54dc96ca81c..9d573ca546b 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-05 02:06+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1470362818.000000\n" #: 00000004.xhp @@ -553,8 +553,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "நுழை - பெயர்கள் ஐத் தேர்க" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "நுழை - பெயர்கள் - வரையறு ஐத் தேர்ந்தெடுக" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -589,8 +589,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "நுழை - பெயர்கள் - நுழை ஐத் தேர்" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -598,8 +598,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "நுழை - பெயர்கள் - உருவாக்கு ஐத் தேர்க" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -607,8 +607,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "நுழை - பெயர்கள்- விளக்கச்சீட்டுகள் ஐத் தேர்க" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 4f56d71bd8a..ad3903ce93d 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 20:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 14:38+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476823112.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482417526.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -5689,20 +5689,22 @@ msgid "Functions" msgstr "" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020162315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020163315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -20908,7 +20910,7 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -20933,7 +20935,7 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -50672,7 +50674,7 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" +msgid "Named Ranges and Expressions" msgstr "" #: 04070000.xhp @@ -50681,8 +50683,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "பெயர்கள்" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -51072,7 +51074,7 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." msgstr "" #: 04070300.xhp @@ -52967,7 +52969,7 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." msgstr "" #: 05080300.xhp diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 2fe2ef7977a..b8c048e642b 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-11 04:29+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1476160194.000000\n" #: address_auto.xhp @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp @@ -11836,7 +11836,7 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." msgstr "" #: value_with_name.xhp @@ -11889,7 +11889,7 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" msgstr "" #: webquery.xhp diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 0b9bd572c46..b9ec852d865 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-26 08:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-28 07:05+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472200374.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482908722.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt "" "par_id1094088\n" "help.text" msgid "In form controls, a spin button is a property of a numerical field, currency field, date field, or time field. If the property \"Spin button\" is enabled, the field shows a pair of symbols with arrows pointing to opposing directions, either vertically or horizontally." -msgstr "" +msgstr "படிவக் கட்டுப்பாடுகளில், ஒரு சுழற்பொத்தான் என்பது எண்மியப் புலம், நாணயப் புலம், தேதி புலம் அல்லது நேரப் புலம் போன்றவற்றின் பண்பாகும். \"சுழற்பொத்தான்\" பண்பானது செயல்படுத்தப்பட்டால், எதிர் திசைகளைக் காட்டும் அம்புகளைக்கொண்ட ஓர் இணை குறியீட்டை செங்குத்தாகவோ கிடைமட்டமாகவோ காட்சியளிக்கிறது. " #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "" "par_id7493209\n" "help.text" msgid "In the Basic IDE, a spin button is the name used for the numerical field together with the two arrow symbols." -msgstr "" +msgstr "அடிப்படை IDEஇல், ஒரு சுழற்பொத்தான் என்பது இரு அம்பு குறியீடுகளுடனான எண்மிய புலத்திற்கான பெயராகப் பயன்படுத்தப்படுகிறது." #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "You can type a numerical value into the field next to the spin button, or select the value with the up-arrow or down-arrow symbols on the spin button. On the keyboard you can press the up arrow and down arrow keys to increase or reduce the value. You can press the Page Up and Page Down keys to set the maximum and minimum value." -msgstr "" +msgstr "சுழற்பொத்தானுக்கு அடுத்துள்ள புலனத்தினுள் ஓர் எண்மிய மதிப்பை நீங்கள் தட்டச்சிட முடியும், அல்லது சுழற்பொத்தானிலுள்ள மேல் அம்பு அல்லது கீழ் அம்பு குறியீட்டைக்கொண்டு மதிப்பைத் தேர்க. மதிப்பை அதிகரிக்கவோ குறைக்கவோ விசைப்பலகையிலுள்ள மேல் அம்பையோ கீழ் அம்பையோ நீங்கள் அழுத்தலாம். அதிகபட்ச, குறைந்தபட்ச மதிப்பை அமைக்க நீங்கள் மேல் பக்கம் அல்லது கீழ் பக்கம் விசைகளை அழுத்தலாம்." #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "If the field next to the spin button defines numerical values, you can also define a measurement unit, for example, 1 cm or 5 mm, 12 pt or 2\"." -msgstr "" +msgstr "சுழற்பொத்தானுக்கு அடுத்துள்ள பொத்தான் எண்மிய மதிப்புகளை வரையறுத்தால், எ.கா, 1 cm அல்லது 5 mm, 12 pt அல்லது 2\" போன்ற அளவீட்டு அலகு ஐ நீங்கள் வரையறுக்கலாம்." #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "To activate the context menu of an object, first click the object with the left mouse button to select it, and then, while holding down the Ctrl key or the Command and Option keys, click the mouse button again click the right mouse button. Some context menus can be called even if the object has not been selected. Context menus are found just about everywhere in $[officename]." -msgstr "" +msgstr "ஒரு பொருளின் சூழல் பட்டியைச் செயல்படுத்த, பொருளைத் தேர்வதற்கு முதலில் இடதுசுட்டெலி பொத்தானைச் சொடுக்குவதோடு, பிறகு ctrl விசையயோ கட்டளை அல்லது தேர்வு விசைகளையோ கீழ் அழுத்திருக்கையில், சுட்டெலி பொத்தானைச் சொடுக்குக மீண்டும் வலது சுட்டெலி பொத்தானைச் சொடுக்குக சில சூழல் பட்டிகள், பொரு தேரப்படாவிட்டாலும் கூட அழைக்கப்படமுடியும். சூழல் பட்டிகள் $[officename] இல் எல்லா இடங்களிலும் காணப்படும்." #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "You can enter values in the input fields in different units of measurement. The default unit is inches. However, if you want a space of exactly 1cm, then type \"1cm\". Additional units are available according to the context, for example, 12 pt for a 12 point spacing. If the value of the new unit is unrealistic, the program uses a predefined maximum or minimum value." -msgstr "" +msgstr "வெவ்வேறு அளவீடு அலகுகளிலான மதிப்புகளை நீங்கள் உள்ளீட்டுப் புலங்களில் உள்ளிடலாம். முன்னிருப்பு அலகு அங்குலத்தில் ஆகும். எனினும், உங்களுக்குச் சரியாக 1 செ.மீ இடைவெளி வேண்டுமென்றால், பிறகு \"1cm\" எனத் தட்டச்சு செய்துகொள்ளுங்கள். கூடுதல் அலகுகள் சூழலைப் பொறுத்து கிடைக்கும், எ.கா, 12 புள்ளி இடைவெளிக்கு 12 pt ஆகும். புதிய அலகின் மதிப்பு நம்பத்தகாதவையாக இருந்தால், முன்வரையறுக்கப்பட்ட அதிகபட்ச அல்லது குறைந்தபட்ச மதிப்பைப் பயன்படுத்துகிறது." #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "The dialog is automatically minimized when you click into a sheet with the mouse. As soon as you release the mouse button, the dialog is restored and the reference range defined with the mouse is highlighted in the document by a blue frame." -msgstr "" +msgstr "நீங்கள் சுட்டெலியைக்கொண்டு ஒரு தாளினுள் சொடுக்கும்போது உரையாடல் தானாகவே சிறுமமாக்கப்படுகிறது. சுட்டெலி பொத்தானை நீங்கள் வெளியீடு செய்தவுடனே, உரையாடல் மீட்டெடுக்கப்படுவதோடு சுட்டெலி ஆவணத்தில் நீல சட்டகத்தினால் முனைப்புறுத்தலில் மேற்கோள் வீச்சு வரையறுக்கப்படுகிறது." #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150702\n" "help.text" msgid "Glossary of Internet Terms" -msgstr "" +msgstr "இணையக் குறிச்சொற்களின் சொல்லடைவு" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt "" "par_id3155577\n" "help.text" msgid "If you are a newcomer to the Internet, you will be confronted with unfamiliar terms: browser, bookmark, e-mail, homepage, search engine, and many others. To make your first steps easier, this glossary explains some of the more important terminology you may find in the Internet, intranet, mail and news." -msgstr "" +msgstr "நீங்கள் இணையத்திற்குப் புதியவர் என்றால், அறிந்திரா சில குறிச்சொற்களை நீங்கள் எதிர்கொள்வீர்கள்: உலாவி, நூற்குறி, மின்னஞ்சல், முகப்புப்பக்கம், தேடுபொறி மற்றும் பல. உங்களின் முதல் படியை எளிதாக்க, இச்சொல்லடையானது இணையம், அக இணையம், அஞ்சல், மற்றும் செய்திகளில் நீங்கள் கண்டறியும் சில முக்கிய கலைச்சொற்களை விளக்குகிறது." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt "" "hd_id18082016234439503\n" "help.text" msgid "CMIS" -msgstr "" +msgstr "CMIS" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -12132,15 +12132,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 5517da193e7..4b98290075d 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-10 09:02+0000\n" -"Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 13:29+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478768545.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482586196.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5047,32 +5047,29 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "அச்சுப்பொறி அமைவுகள்" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." +msgid "Select the default printer for the current document. " msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." msgstr "" @@ -5081,25 +5078,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "அச்சுப்பொறி " +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." msgstr "" @@ -5108,7 +5102,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" msgstr "" @@ -5117,88 +5110,78 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "நிலை " +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "வகை " +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "இடம் " +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " +msgid "Displays the port for the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "கருத்துரைகள்" +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " +msgid "Displays additional information for the printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" msgstr "" @@ -5207,20 +5190,42 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." msgstr "" +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" + #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" @@ -8322,7 +8327,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." msgstr "" #: 02100100.xhp @@ -15477,12 +15482,13 @@ msgid "Explanation" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15493,12 +15499,13 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15557,12 +15564,13 @@ msgid "3456.78 as 3456.8" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "####.#" -msgstr "" +msgstr "####.#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15605,12 +15613,13 @@ msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "# ???/???" -msgstr "" +msgstr "# ???/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15685,12 +15694,13 @@ msgid "15000 as 15,000" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151223\n" "help.text" msgid "#,###" -msgstr "" +msgstr "#,###" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15701,12 +15711,13 @@ msgid "16000 as 16" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "#," -msgstr "" +msgstr "#," #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16021,12 +16032,13 @@ msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with r msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146926\n" "help.text" msgid "# ?/???" -msgstr "" +msgstr "# ?/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -25700,32 +25712,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "" -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "நிறங்கள்" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "" - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43360,6 +43346,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "" +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43391,7 +43585,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index f89f6a77d40..352279f9b55 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-23 18:10+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1479924619.000000\n" #: aaa_start.xhp @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9929,7 +9929,7 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp @@ -12438,19 +12438,19 @@ msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" +"par_id3149767\n" +"29\n" "help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3149767\n" -"29\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" "help.text" -msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." msgstr "" #: labels.xhp @@ -18325,7 +18325,7 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18333,50 +18333,45 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "" @@ -18385,7 +18380,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." msgstr "" @@ -18394,7 +18388,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" msgstr "" @@ -18403,34 +18396,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" msgstr "" @@ -18438,214 +18419,223 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148451\n" -"11\n" +"hd_id1016120408556191\n" "help.text" -msgid "Parameter" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148451\n" +"help.text" +msgid "Parameter" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." +msgid "Shows $[officename] version and quits." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." +msgid "General arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "--calc" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." +msgid "Disables check for remote instances using the installation." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "--draw" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" +"par_id20161204101917197\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id3146786\n" "help.text" -msgid "--impress" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" +"hd_id20161204103115358\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." +msgid "User/programmatic interface control" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id3151334\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" +msgid "Disables the splash screen at program start." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." msgstr "" @@ -18653,17 +18643,15 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." msgstr "" @@ -18672,52 +18660,54 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145147\n" -"19\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "--norestore" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156374\n" -"21\n" "help.text" msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." msgstr "" @@ -18725,125 +18715,185 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" +"par_id20161204120122917\n" "help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--accept={UNO string}" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Developer arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18858,224 +18908,137 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 51dac8f0a11..c9423c28a96 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-24 07:22+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1472023341.000000\n" #: 01000000.xhp @@ -2246,8 +2246,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "நிறங்கள்" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2261,105 +2261,134 @@ msgstr "நிறங்கள்; ஒப்புருக்க msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "நிறங்கள்" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "நீங்கள் நிற அட்டவணையிலிருந்து நிறத்தைத் தேர, ஏற்கனவே உள்ள நிறத்தைத் தொகுக்க, அல்லது புதியநிறங்களை வரையறுக்கயானுமதிக்கிறது." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "நிற அட்டவணை" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "பெயர்" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr " தேர்ந்த நிறத்தின் பெயரைக் குறிப்பிடுகிறது. ஒரு புதிய நிறத்தை வரையறுக்கும்போது நீங்கள் இந்தப் புலத்தில் பெயரையும் தட்டச்சிடலாம்." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "நிறம்" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr " கிடைக்கப்பெறும் நிறங்களின் ஒரு பட்டியலைக் கொண்டிருக்கிறது. ஒரு நிறத்தைத் தேர்வதற்கு, பட்டியலிலிருந்து ஒன்றைத் தேர்ந்தெடுக." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "நிற அட்டவணை" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr " மாற்றியமைக்க, நிற ஒப்புருவைத் தேர்க: சிவப்பு-பச்சை-நீலம் (சிபநீ) அல்லது பச்சை கலந்த நீல நிறம்-நன்னிறம்- மஞ்சள்-கருப்பு." +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" +"hd_id3156332\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." +msgid "Add" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154481\n" +"help.text" +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31547578\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154483\n" +"help.text" +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3147426\n" -"40\n" "help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150103\n" -"13\n" "help.text" msgid "R" msgstr "" @@ -2368,16 +2397,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3152462\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Red" -msgstr "சிவப்பு" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3145366\n" -"15\n" "help.text" msgid "G" msgstr "" @@ -2386,16 +2413,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153144\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Green" -msgstr "பச்சை" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3153573\n" -"17\n" "help.text" msgid "B" msgstr "" @@ -2404,183 +2429,33 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153726\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Blue" -msgstr "நீலம்" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" +"hd_id31535731\n" "help.text" -msgid "C" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "பச்சை" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "பச்சை" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" +msgid "Hex" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" +"par_id31537261\n" "help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "மஞ்சள்" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." msgstr "" -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "கருப்பு" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3156332\n" -"27\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "சேர்" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154481\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "ஒரு புது நிறத்தைத் சேர்க்கிறது." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Modify" -msgstr "மாற்றியமை" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "நடப்பு நிறத்தை மாற்றுகிறது. நிறம் உறுதிப்படுத்தல் இல்லாமல் மேலெழுதப்பட்டுள்ளதை குறிப்பிடுகிறது." - #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "தொகு" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "நிறப் பட்டியலை ஏற்றுக" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "திற உரையாடலை அணுகுகிறது, இது உங்களை நிறத் தட்டைத் தேர்வதற்கு அனுமதிக்கிறது." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "நிறப் பட்டியலை சேமி" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr " ஆக சேமி உரையாடலைத் திறக்கிறது, இது உங்களை நடப்பு நிற அட்டவணையை ஒரு குறித்த பெயரின் கீழ் சேமிக்கிறது. நீங்கள் இந்தக் கட்டளையைத் தேர்ந்தெடுக்காவிட்டால், நடப்பு நிற அட்டவணை தானாகவே முன்னிருப்பாகச் சேமிக்கப்படுவதோடு $[officename] ஐ நீங்கள் அடுத்த முறை தொடக்கும்போது மீண்டும் ஏற்றப்படுகிறது." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "நிறப் பட்டியலை ஏற்று மற்றும் நிறப் பட்டியலைச் சேமி படவுருக்கள் நீங்கள் நிறங்கள் கீற்றுடன் வடிவூட்டு - பரப்பு கட்டளையைத் தேர்ந்தால் மட்டுமே தென்படும்." +msgid "Pick" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -5337,7 +5212,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5353,7 +5228,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5369,7 +5244,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5385,7 +5260,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5401,7 +5276,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5417,7 +5292,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5433,7 +5308,23 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." msgstr "" #: 01030300.xhp diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/smath.po index 932d5fc0b45..29e3318e491 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-26 07:46+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1472197581.000000\n" #: main0000.xhp @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "பார்வை< msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "காட்சி ஒப்பளவை அமைப்பதோடு நீங்கள் தென்படவேண்டுமென விரும்பும் தனிமங்களை வரையறுக்கிறது. கட்டளைகள் சாளரத்தில் நீங்கள் உள்ளிடக்கூடிய பெரும்பாலான கட்டளைகள், நீங்கள் ஏற்கனவே சாளரத்தை பார்வை - தனிமங்கள்.ஐக் கொண்டு திறந்திருந்தால் சுட்டெலிச் சொடுக்கலிலும் அணுக முடியும்" +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "சூழலிலுள்ள சூத்திரங்கள்" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "சூத்திரங்களைக் கொண்டு பணிபுரிவதை எளிமையாக்க, வலது சுட்டிச் சொடுக்கினால் அழைபெறும் சூழல் பட்டிகளைப் பயன்படுத்துக. இது குறிப்பாகக் கட்டளைகள் சாரளத்திற்குப் பயன்படுத்தப்படுகின்றன. இச்சூழல் பட்டியானது, தனிமங்கள் சாரளத்திலில் காணப்படும் அனைத்துக் கட்டளைகளைச், செய்கருவிகள், மற்ற பலவற்றைக் கொண்டிருக்கிறது. இவை உங்களின் சூத்திரத்தினுள் சுட்டெலிச் சொடுக்கலினால், விசைப் பயன்பாடின்றி கட்டளைகள் சாரளத்தினுள் நுழைக்கப்பட முடியும்." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/00.po index b7bc5ecaef2..62321517132 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-03 05:52+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475473960.000000\n" #: 00000004.xhp @@ -312,28 +312,10 @@ msgstr "கட்டளைச் சாளரத்திலுள்ள சூ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "தனிமங்கள் சாளரத்தில்,சொடுக்குக - பார்வை - தனிமங்கள் ஐத் தேர்ந்தெடு" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "ஒரும/இரும செய்கருவிகள்" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -347,28 +329,10 @@ msgstr "கட்டளைச் சாளரத்தில் சூழல் msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "தேர்ந்தெடுபார்வை - தனிமங்கள் - தனிமங்கள் சாளரத்தில், சொடுக்கு" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "தொடர்புகள்" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -382,28 +346,10 @@ msgstr "கட்டளைச் சாளரத்திலுள்ள சூ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "தனிமங்கள் சாளரத்தில், சொடுக்குக - பார்வை - தனிமங்கள் ஐத் தேர்ந்தெடு" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "செய்கருவிகள்" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -417,28 +363,10 @@ msgstr "கட்டளைச் சாளரத்திலுள்ள சூ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "தனிமங்கள் சாளரத்தில், சொடுக்குக- பார்வை - தனிமங்கள் ஐத் தேர்ந்தெடு" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "செயலாற்றிகள்" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -452,28 +380,10 @@ msgstr "கட்டளைச் சாளரத்திலுள்ள சூ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "தனிமங்கள் சாளரத்தில், சொடுக்குக - பார்வை - தனிமங்கள் ஐத் தேர்ந்தெடு" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "அடைப்புகள்" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -487,28 +397,10 @@ msgstr "கட்டளைச் சாளரத்திலுள்ள சூ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "பார்வை - தனிமங்கள் ஐத் தேர்ந்தெடு - தனிமங்கள் சாளரத்தில்,சொடுக்குக" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "தன்மைகள்" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -522,28 +414,10 @@ msgstr "கட்டளைச் சாளரத்திலுள்ள சூ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "பார்வை - தனிமங்கள் ஐத் தேர்ந்தெடு - தனிமங்கள் சாளரத்தில், சொடுக்குக" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "வடிவூட்டங்கள்" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -557,28 +431,10 @@ msgstr "கட்டளைச் சாளரத்திலுள்ள சூ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "பார்வை - தனிமங்கள் ஐத் தேர்தெடு - தனிமங்கள் சாளரத்தில், சொடுக்குக" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "செயல்பாடுகளை அமை" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -718,26 +574,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "தேர்ந்தெடுபார்வை - தனிமங்கள் - தனிமங்கள் சாளரத்தில், சொடுக்கு" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "மற்றவை" - #: 00000004.xhp #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 9260541bcca..279aaf55cd1 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-10 03:27+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1476070050.000000\n" #: 02080000.xhp @@ -440,18 +440,16 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -468,8 +466,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "படவுரு" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -494,8 +492,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "படவுரு" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -520,7 +518,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -546,8 +544,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "படவுரு" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -572,8 +570,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "படவுரு" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -598,8 +596,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "படவுரு" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -624,8 +622,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "படவுரு" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -650,7 +648,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -677,7 +675,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -703,7 +701,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -730,7 +728,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -757,7 +755,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -783,7 +781,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -809,7 +807,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -835,7 +833,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -861,7 +859,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -1012,7 +1010,7 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp @@ -1021,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp @@ -1870,18 +1868,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp @@ -2314,9 +2310,8 @@ msgstr "செய msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090400.xhp @@ -2325,7 +2320,7 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090400.xhp @@ -3034,18 +3029,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp @@ -3716,18 +3709,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3145802\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp @@ -4440,7 +4431,7 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090700.xhp @@ -4449,7 +4440,7 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090700.xhp @@ -5024,7 +5015,7 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -5033,7 +5024,7 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -6120,7 +6111,7 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." msgstr "" #: 03091100.xhp @@ -6970,9 +6961,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -6989,7 +6979,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7006,7 +6996,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7023,7 +7013,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7040,7 +7030,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7057,7 +7047,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7074,7 +7064,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7091,7 +7081,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7108,8 +7098,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "படவுரு" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7133,7 +7123,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7200,7 +7190,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7217,7 +7207,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7234,7 +7224,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7251,7 +7241,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7344,8 +7334,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "படவுரு" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7378,8 +7368,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "படவுரு" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7395,7 +7385,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7477,10 +7467,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "தனிமங்கள் சாளரத்திலுள்ள குறியீடு" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8121,10 +8110,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "தனிமங்கள் சாளரத்திலுள்ள குறியீடு" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8561,9 +8549,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091504.xhp @@ -9054,9 +9041,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091505.xhp @@ -9352,9 +9338,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091506.xhp @@ -9794,10 +9779,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "தனிமங்கள் சாளரத்திலுள்ள குறியீடு" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10210,8 +10194,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "தனிமத்தின் சின்ன சாளரம்" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp #, fuzzy @@ -10666,10 +10650,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "தனிமங்கள் சாளரத்திலுள்ள குறியீடு" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/04.po index a8cb794e3b8..0b99ca0d905 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-05 05:21+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1446700862.000000\n" #: 01020000.xhp @@ -171,10 +171,9 @@ msgstr "புதுப்பி" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "தனிமம் சாளரத்தில் வலம்வரல்" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 5bb1d365fcb..bb56134bc74 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-03 05:31+0000\n" -"Last-Translator: tamil \n" +"Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475472690.000000\n" #: align.xhp @@ -422,28 +422,25 @@ msgstr "கட்டளைச் சாளரத்தில் இடஞ்ச msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "தனிமச் சாளரத்தைப் பயன்படுத்தி நீங்கள் சூத்திரங்களை இயற்றலாம்.அது ஏற்கனவே திறக்கப்படவில்லை என்றால் பார்வை - தனிமங்கள் எனும் பட்டியைக் கொண்டு அதனைத் திறக்கவும்." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "தனிமங்கள் சாளரம் திறந்திருந்தால், F6 ஐப் பயன்படுத்தி கட்டளைகள் சாளரத்திலிருந்து தனிமங்கள் சாளரத்திற்கு வழிமாற்ருவதோடு பின்வாங்குக" +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "தனிமங்கள் சாளரம்" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -498,24 +495,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "நீங்கள் மேத் உள்ளீட்டுச் சாளரத்தையும் தனிமங்கள் சாளரத்தையும் காண்பீர்கள். நீங்கள் தனிமங்கள் சாளரத்தைக் காணாவிட்டால், அதனை பார்வைப் பட்டியில் நிங்கள் செயல்படுத்திக் கொள்ளலாம்." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "தனிமங்கள் சாளரத்தின் உயர் பாகத்திலுள்ள, செய்கருவிகள் படவுருவைச் சொடுக்குக." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "தனிமங்கள் சாளரத்தின் தாழ்ந்த பாகத்திலுள்ள, தொகை படவுருவைச் சொடுக்குக." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -586,7 +583,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." msgstr "" #: limits.xhp @@ -618,7 +615,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." msgstr "" #: limits.xhp diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 39796d8e2d8..85a618f5af0 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-16 04:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 16:35+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479269259.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482510902.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -778,7 +778,6 @@ msgid "படவுரு " #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3149568\n" @@ -3529,7 +3528,7 @@ msgctxt "" "par_id3147517\n" "help.text" msgid "Show or hide the horizontal ruler and if activate, the vertical ruler. The horizontal ruler can be used to adjust page horizontal margins, tab stops, indents, borders, table cells, and to arrange objects on the page." -msgstr "" +msgstr "கிடைமட்ட அளவுகோலைக் காட்டவோ மறைக்கவோ செய்வதோடு, செயல்படுத்தப்பட்டால் செங்குத்து அளவுகோலை காட்டு அல்லது மறை. கிடைமட்ட அளவுகோலானது பக்க கிடைமட்ட ஓரங்கள், கீற்று நிறுத்தங்கள், உள்தள்கள், எல்லைகள், அட்டவணை கலங்கள் போன்றவற்றை சரிசெய்யவும் பக்கத்திலுள்ள பொருள்களை அடுக்கவும் பயன்படுகிறது. " #: 03050000.xhp msgctxt "" @@ -3633,7 +3632,7 @@ msgctxt "" "par_id3149287\n" "help.text" msgid "To change the default field display to field names instead of the field contents, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - View, and then select the Field codes checkbox in the Display area." -msgstr "" +msgstr "முன்னிருப்புப் புலக் காட்சியில் புல உள்ளடக்கங்களுக்குப் பதிலாகப் புலப் பெயர்களுக்கு மாற்ற,%PRODUCTNAME - Preferencesகருவிகள்- தேர்வுகள் - %PRODUCTNAME ரைட்டர்- பார்வை ஐத் தேர்ந்தெடுப்பதோடு, பிறகு காட்சி பரப்பு இலுள்ளபுல நிரற்றொடர்கள்குறிப்புப்பெட்டியைத் தேர்க." #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -3641,7 +3640,7 @@ msgctxt "" "par_id3154098\n" "help.text" msgid "When you print a document with View - Field Names enabled, you are prompted to include the field names in the print out." -msgstr "" +msgstr "நீங்கள் ஒர் ஆவணத்தை பார்வை - புல பெயர்கள் செயல்படுத்தலினால் அச்சிடும்போது, நீங்கள் அச்சு வெளியீட்டில் புலப் பெயர்களை உடனடியாகச் சேர்க்கும்படி அறிவுறுத்தப்படுவீர்." #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -3689,7 +3688,7 @@ msgctxt "" "par_id3147511\n" "help.text" msgid "To specify which non-printing characters are displayed, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids, and then select the options that you want in the Display of area." -msgstr "" +msgstr "எந்த அச்சிடப்படா வரியுருக்கள் காட்சியளிக்கப்ப்டுகிறன என்பதைக் குறிக்க, %PRODUCTNAME - விருப்பங்கள்கருவிகள்- தேர்வுகள் - %PRODUCTNAME ரைட்டர் - வடிவூட்டல் உதவிகள் ஐத் தேர்ந்தெடுப்பதோடு,பிறகு காட்சி பரப்பில் உங்களுக்கு வேண்டிய தேர்வைத் தேர்க." #: 03120000.xhp msgctxt "" @@ -3785,7 +3784,7 @@ msgctxt "" "par_id3083451\n" "help.text" msgid "When you hide a paragraph, footnotes and frames that are anchored to characters in the paragraph are also hidden." -msgstr "" +msgstr "பத்தியிலுள்ள வரியுருக்களுடன் நங்கூரமிடப்படுகின்ற ஒரு பத்தி, அடிக்குறிப்புகள் மற்றும் சட்டகத்தை நீங்கள் மறைக்கும்போது, அவ்வரியுருக்களும் மறைகின்றன." #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -3809,7 +3808,7 @@ msgctxt "" "par_id3147176\n" "help.text" msgid "Inserts a manual line break, column break or a page break at the current cursor position. " -msgstr "" +msgstr " நடப்பு இடஞ்சுட்டி நிலையில் ஒரு கைமுறை முறிப்பு, நிரல் முறிப்பு அல்லது ஒரு பக்க முறிப்பை நுழைக்கிறது." #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -3841,7 +3840,7 @@ msgctxt "" "par_id3149805\n" "help.text" msgid "Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph." -msgstr "" +msgstr "நடப்பு வரி முடிவடைவதோடு அடுத்த வரிக்கு வலதில் காணப்படும் உரையை நகர்த்துகிறது. " #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -3849,7 +3848,7 @@ msgctxt "" "par_id3149685\n" "help.text" msgid "You can also insert a line break by pressing Shift+Enter." -msgstr "" +msgstr "Shift+ உள்ளிடையை அழுத்தி ஒரு வரி முறிப்பையும் நீங்கள் நுழைக்கலாம். " #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -3865,7 +3864,7 @@ msgctxt "" "par_id3155182\n" "help.text" msgid "Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next column. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column." -msgstr "" +msgstr " ஒரு கைமுறை நிரல் முறிப்பை நுழைக்கிறது ( பன்மடங்கு நிரல் தளக்கோலத்தில்), அடுத்த நிரல் இன் தொடக்க இடஞ்சுட்டியின் வலதில் காணப்படும் உரையை நகர்த்துகிறது. கைமுறை நிரல் முறிப்பானது புது நிரலின் மேலுள்ள ஓர் அச்சிடப்படா எல்லையால் சுட்டப்படுகிறது." #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -3881,7 +3880,7 @@ msgctxt "" "par_id3149102\n" "help.text" msgid "Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page." -msgstr "" +msgstr "ஒரு கைமுறை பக்க முறிப்பை நுழைப்பதோடு, அடுத்த பக்கத்தின் தொடக்கத்திலுள்ள இடஞ்சுட்டியின் வலதிலுள்ள உரையை நகர்த்துகிறது. நுழைக்கப்பட்ட பக்க முறிப்ப்பானது புதுப் பக்கத்தின் மேலுள்ள அச்சிடப்படா எல்லையால் சுட்டப்படுகிறது." #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -3889,7 +3888,7 @@ msgctxt "" "par_id3145758\n" "help.text" msgid "You can also insert a page break by pressing Command Ctrl+Enter. However, if you want to assign the following page a different Page Style, you must use the menu command to insert the manual page break." -msgstr "" +msgstr "நீங்கள் கட்டளைCtrl+ உள்ளிடையை அழுத்துவத்ன் மூலமும் ஒரு பக்க முறிப்பை நுழைக்க முடியும். இருப்பினும், நீங்கள் பிவரும் பக்கத்திற்கு வேறு பக்கப் பாணியை அளிக்கவிரும்பினால், கைமுறை பக்க முறிப்பை நுழைக்க நீங்கள் கண்டிப்பாக பட்டிக் கட்டளையைப் பயன்படுத்த வேண்டும்." #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -3924,7 +3923,6 @@ msgid "Assigns the page msgstr "கைமுறை முறிப்பைப் பின்பற்றும் பக்கத்திற்கு நீங்கள் குறிப்பிட்ட பக்க எண்ணை ஒப்படைக்கிறது. இத்தேர்வானது நீங்கள் கைமுறை முறிப்பைப் பின்பற்றும் பக்கத்திற்கு வெவ்வேறு பக்கப் பாணிகளை ஒதுக்கினால் மட்டுமே கிடைக்கப்பெறும்." #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3151384\n" @@ -3972,7 +3970,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Inserts a text section at the cursor position in the document. You can also select a block of text and then choose this command to create a section. You can use sections to insert blocks of text from other documents, to apply custom column layouts, or to protect or to hide blocks of text if a condition is met." -msgstr "" +msgstr " ஆவணத்தில் இடஞ்சுட்டி நிலையில் உரை பிரிவை நுழைக்கிறது. நீங்கள் ஒரு தொகுதியையும் தேர்வதோடு ஒரு பிரிவை உருவாக்க இக்கட்டளையைத் தேர்ந்தெடுக. நீங்கள் பிரிவுகளையும் பயன்படுத்தி மற்ற ஆவணங்களிலிருந்து உரைத் தொகுதிகளை நுழைக்கலாம். தனிப்பயன் நிரல் தளக்கோலங்களைச் செயல்படுத்தவோ, நிபந்தனை சரிவந்தால் உரையின் தொகுதிகளைப் பாதுகாக்கவோ மறைக்கவோ செய்யலாம்." #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -3981,7 +3979,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "You can insert an entire document in a section, or a named section from another. You can also insert a section as a DDE link." -msgstr "" +msgstr "முழு ஆவணத்தையோ மற்றொரு பிரிவிலிருந்து ஒரு பெயரிட்ட பிரிவையோ நீங்கள் ஒரு பிரிவில் நுழைக்கலாம். நீங்கள் ஒரு பிரிவை DDE தொடுப்பாகவும் நுழைக்கலாம். " #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -4123,7 +4121,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "The general syntax for a DDE command is: \" \", where server is the DDE name for the application that contains the data. Topic refers to the location of the Item (usually the file name), and Item represents the actual object." -msgstr "" +msgstr "DDE கட்டளைக்கான பொது தொடரமைப்பானது:\" \" ஆகும், அதாவது தரவைக் கொண்டிருக்கும் செயலியின் சேவையகத்தின் பெயர் DDE ஆகும். தலைப்பு, உருப்படியின் இடத்தைக் குறிக்கிறது ( பொதுவாகக் கோப்பின் பெயர்), உருப்படியானது அசல் பொருளைப் பிரதிந்திக்கிறது." #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4149,7 +4147,7 @@ msgctxt "" "par_id3145754\n" "help.text" msgid "Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the Browse button to locate the file.If the DDE check box is selected, enter the DDE command that you want to use." -msgstr "" +msgstr "நீங்கள் நுழைக்கவிரும்பும் கோப்புக்கான கோப்பின் பெயரையும் பாதையையும் உள்ளிடுக, அல்லது கோப்பை இடமிட உலாவு பொத்தானைச் சொடுக்குக.DDEதெரிவுப் பெட்டி தேரப்பட்டால், நீங்கள் பயன்படுத்தவிரும்பும் DDE கட்டளையை உள்ளிடுக. " #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4193,7 +4191,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "When you open a document that contains linked sections, you are prompted to update the links." -msgstr "" +msgstr "இணைந்த பிரிவுகளைக் கொண்டிருக்கும் ஓர் ஆவணத்தை நீங்கள் திறக்கும்போது, தொடுப்புகளை உடனடியாகப் புதுப்பிக்க நீங்கள் அறிவுறுத்தப்படுவீர்." #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4290,7 +4288,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "You cannot hide a section if it is the only content on a page, or in a header, footer, footnote, frame, or table cell." -msgstr "" +msgstr "ஒரு பிரிவானது மட்டுமே ஒரு பக்கத்தில், ஒரு தலைப்பகுதியில், அடிப்பகுதி, அடிக்குறிப்பு அல்லது அட்டவணை கலத்தின் உள்ளடக்கமாக இருந்தால் அதனை நீங்கள் மறைக்கக்கூடாது." #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4318,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Another example would be to create the field variable \"x\" and set its value to 1. Then specify a condition based on this variable for hiding a section, such as: \"x eq 1\". If you want to display the section, set the value of the variable \"x\" to \"0\"." -msgstr "" +msgstr "வேறு எ.காட்டாக \"x\" புல மாறியை உருவாக்குவது அமையலாம். அதன் மதிப்பை 1 என அமை. பிறகு \"x eq 1\" போன்ற பிரிவை மறைப்பதற்காக இம்மாறியை நிபந்தனை அடிப்படையானதாய்க் குறிப்பிடவும். நீங்கள் பிரிவைக் காட்சியளிக்க,\"x\" இலிருந்து \"0\" மாறிகளுக்கு மதிப்பை அமைக்கவும்." #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4334,7 +4332,7 @@ msgctxt "" "par_idN108E3\n" "help.text" msgid "You see this area of the dialog when the current document is an XForms document." -msgstr "" +msgstr "நடப்பு ஆவணமானது XForms ஆவணமாக இருக்கும்போது நீங்கள் இந்த உரையாடலின் பரப்பைக் காண்பீர்." #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4518,7 +4516,7 @@ msgctxt "" "par_id3153670\n" "help.text" msgid "Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert. To change the settings for automatic numbering, choose Tools - Footnotes and Endnotes." -msgstr "" +msgstr " தொடர்ச்சியான எண்களைத் தானகவே நீங்கள் நுழைக்கவிருக்கும் அடிக்குறிப்புகளில் அல்லது நிறைவுக்குறிப்புகளுக்கு அளிக்கிறது. தானியக்க எண்களுக்கான அமைவுகளை மாற்ற, கருவிகள் - அடிக்குறிப்புகளும் நிறைவுக்குறிப்புகளும் ஐத் தேர்ந்தெடுக." #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -4536,7 +4534,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Choose this option to define a character or symbol for the current footnote. This can be either a letter or number. To assign a special character, click the button at the bottom. " -msgstr "" +msgstr "நடப்பு அடிக்குறிப்புக்கான ஒரு வரியுருவையோ குறியீட்டையோ வரையறுக்க இந்தத் தேர்வைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். இது ஒர் எழுத்துருவாகவோ எண்ணாகவோ இருக்கலாம். ஒரு சிறப்பு வரியுருவை அளிக்க, கீழுள்ள பொத்தானைச் சொடுக்கவும்." #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -4553,7 +4551,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Inserts a special character as a footnote or endnote anchor." -msgstr "" +msgstr "சிறப்பு வரியுரு ஐ ஓர் அடிக்குறிப்பாகவோ நிறைவுக்குறிப்பாகவோ நுழைக்கிறது" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -4571,7 +4569,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Select whether to insert a footnote or an endnote. Endnote numbering is separate from the footnote numbering." -msgstr "" +msgstr "ஓர் அடிக்குறிப்பையா நிறைவுக்குறிப்பையா நுழைப்பது என்பதைத் தேர்க. நிறைவுக்குறிப்பு எண்ணிடல் என்பது அடிக்குறிப்பு எண்ணிடலிருந்து தனித்திருப்பது." #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -4589,7 +4587,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Inserts a footnote anchor at the current cursor position in the document, and adds a footnote to the bottom of the page." -msgstr "" +msgstr "ஆவணத்தின் நடப்பு இடஞ்சுட்டி இடத்தில் ஒர் அடிக்குறிப்பு நங்கூரத்தை நுழைப்பதோடு, பக்கத்தின் கீழே ஒர் அடிக்குறிப்பைச் சேர்க்கிறது. " #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -4607,7 +4605,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document." -msgstr "" +msgstr "ஆவணத்தின் நடப்பு இடஞ்சுட்டி இடத்தில் ஒர் நிறைவுக்குறிப்பு நங்கூரத்தை நுழைப்பதோடு, பக்கத்தின் முடிவில் ஒர் நிறைவுக்குறிப்பைச் சேர்க்கிறது. " #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -4616,7 +4614,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Tips for working with footnotes." -msgstr "" +msgstr "அடிக்குறிப்புகளுடன் பணிபுருவதற்கான சிறுதுப்புகள்" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -4648,7 +4646,7 @@ msgctxt "" "par_id3149806\n" "help.text" msgid "Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time. In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink. " -msgstr "" +msgstr "இடஞ்சுட்டி இடத்தில் ஒரு நூற்குறியை நுழைக்கிறது. நீங்கள் பிறகு மாலுமியைப் பயன்படுத்தி குறித்த இடத்தில் பின்னர் விரைந்து குதிக்கலாம்.ஒரு HTML ஆவணத்தில், நீங்கள் ஒரு மீத்தொடுப்பிலிருந்து இன்னொன்றுக்குக் குதிப்பதற்காக நூற்குறிகள் நங்கூரங்களாக நிலைமாறுகின்றன." #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -4656,7 +4654,7 @@ msgctxt "" "par_id3153677\n" "help.text" msgid "To jump to a specific bookmark, press F5 to open the Navigator, click the plus sign (+) next to the Bookmark entry, and then double-click the bookmark." -msgstr "" +msgstr "குறிப்பிட்ட நூற்குறிக்குக் குதிக்க, மாலுமிஐயைத் திறப்பதற்கு F5 ஐ அழுத்துக, நூற்குறிஉள்ளீடுட்டுக்கு அடுத்துள்ள கூட்டல் குறியைச்(+) சொடுக்குவதோடு, பிறகு நூற்குறியை இருமுறை சொடுக்குக." #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -4664,7 +4662,7 @@ msgctxt "" "par_id3151308\n" "help.text" msgid " You can also right-click the Page Number field at the left end of the Status Bar at the bottom of the document window, and then choose the bookmark that you want to jump to." -msgstr "" +msgstr " ஆவணச் சாளரத்தின் கீழுள்ள நிலைப்பட்டைஇன் முடிவின் இடதிலுள்ள பக்க எண் புலத்தையும் நீங்கள் வலச் சொடுக்குவதோடு, பிறகு நீங்கள் குதிக்கவிருக்கும் நூற்குறியைத் தேர்ந்தெடுக." #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -4680,7 +4678,7 @@ msgctxt "" "par_id3155178\n" "help.text" msgid "Type the name of the bookmark that you want to create. The lower list contains all of the bookmarks in the current document. To delete a bookmark, select it in the list, and then click Delete." -msgstr "" +msgstr "நீங்கள் உருவாக்கவிருக்கும் நூற்குறியின் பெயரைத் தட்டச்சிடுக. தாழ்ந்த பட்டியலானது நடப்பு ஆவணத்திலுள்ள அனைத்து நூற்குறிகளையும் கொண்டுள்ளது. ஒரு நூற்குறியை அழிப்பதற்கு, பட்டியலில் அதனைத் தேர்ந்து, பிறகு அழி ஐச் சொடுக்குக." #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -4688,7 +4686,7 @@ msgctxt "" "par_id3149483\n" "help.text" msgid "You cannot use the following characters in a bookmark name: / \\ @ : * ? \" ; , . #" -msgstr "" +msgstr "நீங்கள் பின்வரும் வரியுருக்களை நூற்குறியின் பெயரில் பயன்படுத்தக்கூடாது: / \\ @ : * ? \" ; , . #" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -4704,7 +4702,7 @@ msgctxt "" "par_id3151251\n" "help.text" msgid "To delete a bookmark, select the bookmark from the Insert Bookmark dialog and click the Delete button. No confirmation dialog will follow." -msgstr "" +msgstr "ஒரு நூற்குறியை அழிக்க, நூற்குறியை நுழைஉரையாடலிலிருந்து நூற்குறியைத் தேர்வதுடன் அழி பொத்தானைச் சொடுக்குக. உறுதிப்படுத்தல் உரையாடல் பின் வரா." #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -4728,7 +4726,7 @@ msgctxt "" "par_id3149288\n" "help.text" msgid "Adds a numbered caption to a selected image, table, chart, frame, or shape. You can also access this command by right-clicking the item that you want to add the caption to. " -msgstr "" +msgstr "தேர்ந்த பிம்பம், அட்டவணை, விளக்கப்படம், சட்டகம், அல்லது வடிவம் போன்றவற்றிற்கு எண்ணிட்ட படவிளக்கத்தைச் சேர்க்கிறது. படவிளக்கத்தில் நீங்கள் சேர்க்கவிருக்கும் உருப்படியை வலச் சொடுக்குவதன் மூலமும் நீங்கள் இந்தக் கட்டளையை அணுகலாம்." #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -4744,7 +4742,7 @@ msgctxt "" "par_id3149804\n" "help.text" msgid "Set the caption options for the current selection." -msgstr "" +msgstr "நடப்புத் தெரிவுக்கான படவிளக்கத் தேர்வை அமை." #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -4760,7 +4758,7 @@ msgctxt "" "par_id3154574\n" "help.text" msgid "Select the caption category, or type a name to create a new category. The category text appears before the caption number in the caption label. Each predefined caption category is formatted with a paragraph style of the same name. For example, the \"Illustration\" caption category is formatted with the \"Illustration\" paragraph style." -msgstr "" +msgstr " ஒரு புதுப் பகுப்பை உருவாக்க பகுப்பு படவிளக்கத்தைத் தேர்க அல்லது ஒரு பெயரைத் தட்டச்சிடுக. பகுப்பு உரையானது படவிளக்க எண்ன்னுக்கு முன் படவிளக்க விளக்கச்சீட்டில் தோன்றுகிறது. முன்வரையறுத்த படவிளக்க பகுப்பு ஒவ்வொன்றும் ஒரேபெயரிலான பத்திப் பாணியுடன் வடிவூட்டப்படுகிறது.எ.கா, \"விளக்கம்\" எனும் படவிளக்கப் பகுப்பு \"விளக்கம்\" எனும் பத்திப் பாணியுடன் வடிவூட்டப்படுகிறது." #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -4776,7 +4774,7 @@ msgctxt "" "par_id3152962\n" "help.text" msgid "Select the type of numbering that you want to use in the caption." -msgstr "" +msgstr "படவிளக்கத்தில் நீங்கள் பயன்படுத்தவிருக்கும் எண்ணிடல் வகையைத் தேர்க." #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -4808,7 +4806,7 @@ msgctxt "" "par_idN10690\n" "help.text" msgid "Enter optional text characters to appear between the number and the caption text." -msgstr "" +msgstr "எண்ணுக்கும் படவிளக்க உரைக்குமிடையே தோன்றுவதற்கான விருப்பத்திற்குரிய உரை வரியுருக்களை உள்ளிடுக." #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -4824,7 +4822,7 @@ msgctxt "" "par_id3149486\n" "help.text" msgid "Adds the caption above or below the selected item. This option is only available for some objects." -msgstr "" +msgstr "தேர்ந்த உருப்படியின் மேல் அல்லது கீழ் படவிளக்கத்தைச் சேர்க்கிறது. இந்தத் தேர்வானது சில பொருள்களிக்கு மட்டுமே கிடைக்கும்." #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -4848,7 +4846,7 @@ msgctxt "" "par_idN1074A\n" "help.text" msgid "Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box." -msgstr "" +msgstr "படவிளக்க உரையாடலைத் திறக்கிறது. இது, தேர்வுகள் உரையாடல் பெட்டியிலுள்ள %PRODUCTNAME ரைட்டர் - தானி படவிளக்கத்தினால் நீங்கள் பெற்ற உரையாடலைப் போல அதே தகவலைக் கொண்டிருக்கிறது." #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -4874,7 +4872,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Adds the chapter number to the caption label. To use this feature, you must first assign an outline level to a paragraph style, and then apply the style to the chapter headings in your document." -msgstr "" +msgstr "படவிளக்க விளக்கச்சீட்டுக்கு அத்தியாய எண்ணைச் சேர்க்கிறது. இந்த சிறப்பியல்பைப் பயன்படுத்த, நீங்கள் முதலில்திட்டவரை மட்டம் ஐ ஒரு பத்திப் பாணிக்கு அளிக்கவேண்டும், பிறகு உங்கள் ஆவணத்திலுள்ள அத்தியாய தலைப்புரைகளுக்குச் செயல்படுத்தவும். " #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -4892,7 +4890,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "When you add chapter numbers to caption labels, the caption numbering is reset when a chapter heading is encountered. For example, if the last figure in chapter 1 is \"Figure 1.12\", the first figure in the next chapter would be \"Figure 2.1\"." -msgstr "" +msgstr "நீங்கள் அத்தியாய எண்களை படவிளக்க விளக்கச்சீட்டுகளுக்குச் சேர்க்கும்போது, எண்ணிடலானது அத்தியாய தலைப்புரையை எதிர்கொள்ளும்போது மீட்டமைக்கப்படுகிறது. எ.கா, அத்தியாயம் 1இல் கடைசி உரு \"உரு 1.12\" என்றால், அடுத்த அத்தியாயத்தின் முதல் உரு, \"உரு 2.1\". என்றிருக்கும்." #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -4970,7 +4968,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame." -msgstr "" +msgstr "பொருளின் எல்லையையும் நிழலையும் படவிளக்கச் சட்டகத்திற்குச் செயல்படுத்துகிறது." #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -4986,7 +4984,7 @@ msgctxt "" "bm_id7094027\n" "help.text" msgid "inserting;envelopes letters;inserting envelopes envelopes" -msgstr "" +msgstr "நுழைத்தல்; உறைகள்......கடிதங்கள்; உறைகளை நுழைத்தல்......உறைகள்" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -5004,7 +5002,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Creates an envelope. On three tab pages, you can specify the addressee and sender, the position and format for both addresses, the size of the envelope, and the envelope orientation." -msgstr "" +msgstr "உறையை உருவாக்குகிறது. மூன்று கீற்று பக்கங்களில், பெறுநரும் அனுப்புநரும், முகவரிகளுக்குமான இடமும் வடிவூட்டும், உறையின் அளவு, உறையின் திசையமைவு போன்றவற்றை நீங்கள் குறிப்பிட முடியும்." #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -5022,7 +5020,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Creates a new document and inserts the envelope." -msgstr "" +msgstr "புது ஆவணத்தை உருவாக்குவதோடு உறையை நுழைக்கிறது." #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -5040,7 +5038,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Inserts the envelope before the current page in the document." -msgstr "" +msgstr "ஆவணத்தில் நடப்புப் பக்கத்திற்கு முன் உறையை நுழைக்கிறது." #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -5122,7 +5120,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Enter the delivery and return addresses for the envelope. You can also insert address fields from a database, for example from the Addresses database." -msgstr "" +msgstr "உறைக்கான அனுப்பும் பெறும் முகவரிகளை உள்ளிடுக. நீங்கள் தரவுத்தளத்திலிருந்து கூட முகவரி புலங்களை நுழைக்கலாம், எ.கா முகவரிகள் தரவுத்தளத்திலிருந்து." #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -5131,7 +5129,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Addressee" -msgstr "" +msgstr "பெறுநர்" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -5158,7 +5156,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Includes a return address on the envelope. Select the Sender check box, and then enter the return address. $[officename] automatically inserts your user data in the Sender box, but you can also enter the data that you want." -msgstr "" +msgstr " உறையில் திரும்பும் முகவரியை உள்ளடக்குகிறது. அனுப்புநர் தெரிவுப் பெட்டியைத் தேர்க, பிறகு திரும்பும் முகவரியை உள்ளிடுக.$[officename] அனுப்புநர் பெட்டியிலுள்ள பயனர் தரவை தானாகவே நுழைக்கிறது, ஆனால் உன்ங்களுக்குத் தேவையான தரவையும் நீங்கள் நுழைக்கலாம்." #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -5256,7 +5254,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Sets the position and the text formatting options of the addressee field." -msgstr "" +msgstr "பெறுநர் புலத்தின் இடத்தையும் உரை வடிவூட்டலையும் அமைக்கிறது." #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5274,7 +5272,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Sets the position of the recipient's address on the envelope." -msgstr "" +msgstr "உறையில் பெறுநரின் நிலையை அமைக்கிறது." #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5364,7 +5362,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can edit the paragraph formatting that is used in the addressee field." -msgstr "" +msgstr "பெறுநர் புலத்தில் பயன்படுகிற பத்தி வடிவூட்டலை நீங்கள் தொகுக்க் முடிகிற ஓர் உரையாடலைத் திறக்கிறது." #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5382,7 +5380,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Sets the position and the text formatting options of the sender field." -msgstr "" +msgstr "அனுப்புநர் புலத்திற்கான இடத்தையும் உரை வடிவூட்டல் தேர்வுகளையும் அமைக்கிறது." #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5400,7 +5398,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Sets the position of the sender's address on the envelope." -msgstr "" +msgstr "உறையில் அனுப்புநரின் முகவரி இடத்தை அமைக்கிறது." #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5508,7 +5506,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Select the envelope size format that you want to use, or create a custom size." -msgstr "" +msgstr "நீங்கள் பயன்படுத்தவிருக்கும் உறையின் அளவைத் தேர்க அல்லது தனிப்பயன் அளவை உருவாக்குக." #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5597,7 +5595,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Consult the documentation that came with your printer for setting up the printer for envelopes. Depending on the printer model, envelopes may have to be placed left, right, in the middle, and either face up or face down." -msgstr "" +msgstr "உறைகளுக்கான அச்சுப்பொறியை அமைப்பதற்கு உங்கள் அச்சுபொறியோடு வரும் ஆவணமாக்குதலை ஆலோசிக்கவும்.அச்சுப்பொறி மாதிரியைப் பொறுத்து, உறைகள் இடதில், வலதில், நடுவில் மற்றும் மேல் நோக்கி, கீழ்நோக்கி வைக்கப்பட வேண்டிருக்கலாம். " #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -5839,7 +5837,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Inserts a field at the current cursor position. The dialog lists all available fields. " -msgstr "" +msgstr "ஒரு புலத்தை நடப்பு இடஞ்சுட்டி இடத்தில் நுழைக்கிறது. உரையாடல் பட்டியல்கள் அனைத்தும் கிடைக்கப்பெறும் புலங்கள்." #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -5857,7 +5855,7 @@ msgctxt "" "179\n" "help.text" msgid "Inserts the selected field at the current cursor position in the document. To close the dialog, click the Close button." -msgstr "" +msgstr "ஆவணத்தில் நடப்பு இடஞ்சுட்டி இடத்தில் தேர்ந்த புலத்தை நுழைக்கிறது. உரையாடலை மூட, மூடு பொத்தானைச் சொடுக்கவும்." #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -5891,7 +5889,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Fields are used to insert information about the current document, for example, file name, template, statistics, user data, date, and time." -msgstr "" +msgstr "புலங்களானவை நடப்பு ஆவணத்தைப் பற்றிய தகவல்களை ,எ.கா கோப்பு பெயர், வார்ப்புரு, புள்ளியியல், பயனர் தரவு, தேதி, நேரம் போன்றவற்றை நுழைக்க பயன்படுகின்றன. " #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -5900,7 +5898,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "For the HTML export and import of date and time fields, special $[officename] formats are used." -msgstr "" +msgstr "HTML தேதி, நேரப் புலங்களை ஏற்றுமதி, இறக்குமதி செய்வதற்கு, சிறப்பு$[officename] வடிவூட்டுகள் பயன்படுகின்றன. " #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -5990,7 +5988,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Inserts the current date. You can insert the date as a fixed field - Date (fixed) - that does not change, or as a dynamic field - Date - that it is updated automatically. To manually update the Date field, press F9." -msgstr "" +msgstr "நடப்புத் தேதியை நுழைக்கிறது. நீங்கள் தேதியை நிலைத்த புலமாக நுழைக்க முடியும் - தேதி (நிலைத்த) - மாறாது, அல்லது மாறும் புலமாக - தேதி - இது தானாகவே புதுப்பிக்கப்படுகிறது. கைமுறையாக தேதி புலத்தைப் புதுப்பிக்க, F9 ஐ அழுத்துக." #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6008,7 +6006,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Inserts the filename and/or the directory path of the current document, as well as the filename without extension." -msgstr "" +msgstr "நடப்பு ஆவணத்தின்கோப்பு பெயரை மற்றும்/ அல்லது கோப்பகப் பாதையை நுழைக்கிறது, அதே போல நீட்டிப்பு இல்லாமல் கோப்புப்பெயராகவும்." #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6026,7 +6024,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Inserts the page number of the current, previous, or next page." -msgstr "" +msgstr "நடப்பு, முந்தைய அல்லது அடுத்த பக்க எண்ணை நுழைக்கிறது." #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6044,7 +6042,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Inserts fields containing user data. You can change the user-data that is displayed by choosing %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - User Data." -msgstr "" +msgstr "பயனர் தரவைக் கொண்டிருக்கும் புலத்தை நுழைக்கிறது. நீங்கள் காட்சியளிக்கப்படுகிற பயனர் தரவை%PRODUCTNAME - விருப்பங்கள்கருவிகள் - தேர்வுகள் - $[officename] -பயனர் தரவுஐத் தேர்வதன் மூலம் மாற்றமுடியும்." #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6062,7 +6060,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Inserts document statistics, such as page and word counts, as a field. To view the statistics of a document, choose File - Properties, and then click the Statistics tab." -msgstr "" +msgstr "ஆவணப் புள்ளியியல்களான பக்கம் மற்றும் சொல் எண்ணிக்கையை புலமாக நுழைக்கிறது. ஆவணத்தின் புள்ளியியலைப் பார்வையிட, கோப்பு - பண்புகள் தேர்ந்தெடுப்பதோடு, பிறகு புள்ளியியல் கீற்றைச் சொடுக்குக." #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6080,7 +6078,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Inserts the filename, the path, or the filename without the file extension of the current template. You can also insert the names of the \"Category\" and the \"Style\" formats used in the current template." -msgstr "" +msgstr "நடப்பு வார்ப்புருவின் கோப்பு பெயர், பாதை, கோப்பு நீட்சியில்லா கோப்பு பெயரையும் நுழைக்கிறது. நீங்கள் நடப்பு வார்ப்புருவில் பயன்படுத்தப்பட்ட \"பகுப்பு\" , \"பாணி\" வடிவூட்டுகள் போன்றவற்றின் பெயரையும் நுழைக்கலாம்." #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6098,7 +6096,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Inserts the current time. You can insert the time as a fixed field - Time (fixed) - that does not change, or as a dynamic field - Time - that it is updated automatically. To manually update the Time field, press F9." -msgstr "" +msgstr "நடப்பு நேரத்தை நுழைக்கிறது. நீங்கள் நேரத்தை நிலைத்த புலமாக நுழைக்கலாம் - நேரம் (நிலைத்த) அதாவது மாறாதது, அல்லது மாறும் புலமாக - நேரம் -அதாவது இது தானாகவே புதுப்பிக்கப்படும். கைமுறையாகநேரம்புலத்தைப் புதுப்பிக்க, F9 ஐ அழுத்துக. " #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6107,7 +6105,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "The following fields can only be inserted if the corresponding field type is selected in the Type list." -msgstr "" +msgstr "தொடர்புடைய புல வகைகளை வகை பட்டியலில் தேர்ந்தால் மட்டுமே பின்வரும் புலங்கள், நுழைக்கபட முடியும்." #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6134,7 +6132,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "To quickly insert a field from the list, hold down Command Ctrl and double-click the field." -msgstr "" +msgstr "பட்டியலிலிருந்து ஒரு புலத்தை விரைந்து நுழைக்க, கட்டளைCtrl ஐ கீழே அழுத்திருப்பதோடு புலத்தை இருமுறை சொடுக்குக." #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6170,7 +6168,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Inserts the page number of the previous page in the document." -msgstr "" +msgstr "ஆவணத்தில் முந்தைய பக்கத்தின் பக்க எண்ணை நுழைக்கிறது." #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6191,7 +6189,6 @@ msgid "Inserts the page number of the next page in the document." msgstr "அடுத்த பக்கத்தின் பக்க எண்ணை ஆவணத்தில் நுழைக்கிறது." #: 04090001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3156032\n" @@ -6237,14 +6234,13 @@ msgid "Offset" msgstr "" #: 04090001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3155312\n" "46\n" "help.text" msgid "Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\"." -msgstr "தேதிக்கோ நேரப் புலத்திற்கோ நீங்கள் செயல்படுத்தவிரும்பும் அடைத்தொகுதியை உள்ளிடுக." +msgstr "தேதிக்கோ நேரப் புலத்திற்கோ நீங்கள் செயல்படுத்தவிரும்பும் அடைத்தொகுதியை உள்ளிடுக, எ.கா \"+1\"." #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6253,7 +6249,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "If you want to change the actual page number and not the displayed number, do not use the Offset value. To change page numbers, read the Page Numbers guide." -msgstr "" +msgstr "காட்சியளிக்கப்படுகின்ற எண்ணை இல்லாமல், நீங்கள் அசல் பக்க எண்ணை மாற்றவிரும்பினால் அடை மதிப்பைப் பயன்படுத்தாதீர். பக்க எண்களை மாற்ற, பக்க எண்கள்வழிகாட்டியை வாசிக்கவும்." #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6280,7 +6276,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "When you click \"Additional formats\", the Number Format dialog opens, where you can define a custom format. " -msgstr "" +msgstr "நீங்கள் \"கூடுதல் வடிவூட்டுகளை\" சொடுக்கும்போது, எண் வடிவூட்டு உரையாடல் திறக்கிறது, இங்கு நீங்கள் தனிப்பயன் வடிவூட்டை வரையறுக்க முடியும்." #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -15019,18 +15015,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "திட்டவரை & எண்ணிடல்" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." msgstr "" #: 05030800.xhp @@ -15038,16 +15032,15 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." msgstr "" #: 05030800.xhp @@ -15063,14 +15056,13 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" msgstr "" @@ -15079,7 +15071,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" msgstr "" @@ -15088,16 +15079,30 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." msgstr "" @@ -15106,7 +15111,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "" @@ -15115,16 +15119,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "" @@ -15133,16 +15135,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" msgstr "" @@ -15151,16 +15151,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" msgstr "" @@ -15169,7 +15167,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." msgstr "" @@ -15178,7 +15175,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" msgstr "" @@ -15187,16 +15183,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "" @@ -15205,16 +15199,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "" @@ -15223,9 +15215,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" msgstr "" #: 05040000.xhp @@ -15676,25 +15667,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "அடிக்குறிப்பு" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" msgstr "" @@ -15703,7 +15691,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." msgstr "" @@ -15712,7 +15699,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" msgstr "" @@ -15721,61 +15707,54 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" +msgid "Maximum footnote height" msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" +msgid "Space to text" msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" msgstr "" @@ -15784,16 +15763,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" msgstr "" @@ -15802,16 +15779,62 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151253\n" +"help.text" +msgid "Style" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149105\n" +"help.text" +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3143284\n" -"17\n" "help.text" msgid "Length" msgstr "" @@ -15820,52 +15843,30 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154827\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3151253\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "Weight" -msgstr "" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3149105\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" +msgid "Spacing to footnote contents" msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." msgstr "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index e0189e428d4..e0d12677f64 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-07 07:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-29 14:11+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473233811.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483020705.000000\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -529,7 +529,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Shifts paragraphs with subpoints down one level. This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text." -msgstr "" +msgstr "பத்திகளை ஒரு மட்டம் கீழே துணைப்புள்ளிகளுடன் மாற்றுகிறது. இது இடஞ்சுட்டி எண்ணிட்ட பொட்டிட்ட உரைகளுக்கிடையே நிலைப்படுத்தும்போது மட்டுமே தென்படும்." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Shifts paragraphs with subpoints up one numbering level. This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text." -msgstr "" +msgstr "பத்திகளை எண்ணிடல் மட்டம் மேல் ஒன்று துணைப்புள்ளிகளுடன் மாற்றுகிறது.இது இடஞ்சுட்டி எண்ணிட்ட, பொட்டிட்ட உரைகளுக்கிடையே நிலைப்படுத்திருந்தால் மட்டுமே தென்படும்." #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Moves a paragraph with subpoints to above the previous paragraph. This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text." -msgstr "" +msgstr "துணைப்புள்ளிகளுடன் ஒரு பத்தியை முந்தைய பத்திக்கு மேல் நகர்த்துகிறது.இது இடஞ்சுட்டியானது எண்ணிட்ட, பொட்டிட்ட உரைகளுக்கிடையே நிலைப்படுத்தும்போது மட்டுமே தென்படும்." #: 06120000.xhp msgctxt "" @@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Moves a paragraph with all its subpoints below the following paragraph. This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text." -msgstr "" +msgstr "துணைப்புள்ளிகளுடன் ஒரு பத்தியை பின்வரும் பத்திக்கு கீழ் நகர்த்துகிறது.இது இடஞ்சுட்டியானது எண்ணிட்ட, பொட்டிட்ட உரைகளுக்கிடையே நிலைப்படுத்தும்போது மட்டுமே தென்படும்." #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The current page number is displayed in this field of the status bar. A double-click opens the Navigator, with which you can navigate in the document. A right-click shows all bookmarks in the document. Click a bookmark to position the text cursor at the bookmark location." -msgstr "" +msgstr "நடப்புப் பக்க எண் இந்த நிலைப்பட்டையின் புலத்தில் காட்சியளிக்கப்படுகிறது. இருமுறை சொடுக்குதல் மாலுமியைத் திறக்கிறது, இதன் மூலம் நீங்கள் ஆவணத்தில் வலம்வர முடியும். வலச் சொடுக்கு, ஆவணத்திலுள்ள அனைத்து நூற்குறிகளையும் காட்டுகிறது. நூற்குறி இடத்தில் உரை இடஞ்சுட்டியை நிலைநிறுத்த ஒரு நூற்குறியைச் சொடுக்கவும். " #: 08010000.xhp msgctxt "" @@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "The displayed page (x) and the total number of pages (y) are shown in the form Page x/y When you scroll through a document with the mouse, the page number is displayed when you release the mouse button. When you scroll using the right scrollbar, the page numbers are displayed as a Help tip. The page numbering format of the status bar and scrollbar is identical." -msgstr "" +msgstr "காட்சியளிக்கப்பட்ட (x) பக்கமும் (y) பக்கங்களின் மொத்த எண்ணிக்கையும் பக்க x/y படிவத்தில் காட்டப்படுகின்றன.நீங்கள் ஒர் ஆவணத்தை சுட்டெலியைக்கொண்டு உருடும்போது, பக்க எண் நீங்கள் சுட்டெலிப் பொத்தானை வெளியீடுகையில் காட்சியளிக்கப்படுகிறது. நீங்கள் வலது உருள் பட்டையைப் பயன்படுத்தி உருட்டும்போது, பக்க எண்கள் உதவிச் சிறுதுப்புகளாகக் காட்சியளிக்கப்படுகின்றன. நிலைப்பட்டை மற்றும் உருள்பட்டையில் பக்க எண்ணிடல் வடிவூட்டு ஒரே மாதிரியாக உள்ளன." #: 08010000.xhp msgctxt "" @@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "You can turn the Navigator display on or off by double-clicking the Page Number field." -msgstr "" +msgstr "நீங்கள்மாலுமி காட்சியைத் திறக்க அல்லது அடைக்க பக்க எண் புலத்தை இருமுறை சொடுக்கலாம். " #: 08010000.xhp msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "To go to a specific page, enter the page number in the Page spin button in the Navigator and then press Enter." -msgstr "" +msgstr "குறிப்பிட்ட பக்கதிற்குச் செல்ல,மாலுமியிலுள்ள பக்கம் சுழற்பொத்தானில் பக்க எண்ணை உள்ளிடுவதுடன் பிறகு உள்ளிடையை அழுத்துக." #: 08010000.xhp msgctxt "" @@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "By pressing the shortcut keys Shift+CommandCtrl+F5, you switch to entering a page number. When you press Enter, the cursor moves to the selected page." -msgstr "" +msgstr "குறுக்கு விசைகள் shift+கட்டளை ctrl+F5 அழுத்துவதன் மூலம், நீங்கள் ஒரு பக்க எண்ணை உள்ளிடுதலுக்கு மாறுகிறீர்கள். நீங்கள் உள்ளிடையை அழுத்தும்போது, இடஞ்சுட்டி தேர்ந்த பக்கத்திற்கு நகர்கிறது." #: 08080000.xhp msgctxt "" @@ -858,7 +858,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "When the cursor is in a named section, the section name appears. When the cursor is in a table, the name of the table cell appears. The size of the object is shown when you edit frames or drawing objects." -msgstr "" +msgstr "இடஞ்சுட்டி பெயரிட்ட பிரிவில் இருக்கும்போது, பிரிவின் பெயர் தோற்றமளிக்கிறது. இடஞ்சுட்டி அட்டவணையில் இருக்கும்போது, அட்டவணை கலத்தின் பெயர் தோற்றமளிக்கிறது. நீங்கள் சட்டகத்தையோ வரை பொருள்களையோ தொகுக்கும்போது பொருளின் அளவு காட்டப்படுகிறது." #: 08080000.xhp msgctxt "" @@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "When the cursor is positioned within text, you can double-click this field to open the Fields dialog. In this dialog, you can define a field to be inserted in your document at the current cursor position. When the cursor is positioned in a table, a double-click in this field will call the Table Format dialog. Depending on the object selected, you can call up a dialog to edit a section, a graphic object, a floating frame, an OLE object, direct numbering or the position and size of a drawing object." -msgstr "" +msgstr "இடஞ்சுட்டி உரைகளுக்கிடையே நிலைப்படுத்துகையில், நீங்கள் புலங்கள் உரையாடலைத் திறக்க இந்தப் புலத்தை நீங்கள் இருமுறை சொடுக்கலாம். இந்த உரையாடலில், நடப்பு இடஞ்சுட்டி நிலையில் உங்கள் ஆவணத்தில் நுழைக்கப்படவேண்டிய ஒரு புலத்தை நீங்கள் வரையறுக்கலாம். இடஞ்சுட்டி அட்டவணையில் நிலைப்படுத்தப்படும்போது, இப்புலத்தை இருமுறை சொடுக்குதல் அட்டவணை வடிவூட்டு உரையாடலை அழைக்கும். தேர்ந்த பொருளைச் சார்ந்து, ஒரு பிரிவு, ஒரு வரைவியல் பொருள், ஒரு மிதக்கும் சட்டகம், ஒரு OLE பொருள், நேரடி எண்ணிடல் அல்லது ஒரு பொருளின் இடத்தையும் அளவையும் தொகுப்பதற்கான ஒர் உரையாடலை நீங்கள் அழைக்கலாம். " #: 10010000.xhp msgctxt "" @@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Zooms in to get a close-up view of the document." -msgstr "" +msgstr "ஆவணத்தின் நெருக்கமான காட்சியைப் பெறுவதற்காக உருவளவு பெருக்கமடைகிறது." #: 10010000.xhp msgctxt "" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Defines the number of pages displayed on screen. Click the arrow next to the icon to open a grid to select the number of pages to be displayed as rows and columns in the preview." -msgstr "" +msgstr "திரையில் காட்சியளிக்கப்பட்ட பக்கங்களின் எண்ணிக்கையை வரையறுக்கிறது. நிரை, நிரல் முன்னோட்டமாகக் காட்சியளிக்கப்படும் பக்கங்களின் எண்ணிக்கையைத் தேர்வதற்கு ஒரு பின்னலைத் திறப்பதற்கான படவுருவுக்கு அடுத்துள்ள அம்பைச் சொடுக்குக. " #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where settings for the printout of your document can be made. The pages are proportionally reduced in size. When printing multiple document pages on one printed page, the whole sheet of paper may not be printed on and a margin may remain." -msgstr "" +msgstr "உங்களின் ஆவணத்தை அச்சிடும் அமைவுகளுக்கான ஓர் உரையாடலைத் திறக்கிறது.பக்கங்களின் அளவு சரிவிகிதத்தில் குறைகிறது.ஓர் அச்சிட்ட பக்கத்தில் பன்மடங்கு பக்கங்கள் கொண்ட ஆவணத்தை அச்சிடும்போது, காகிதத்தின் முழு தாளும் அச்சிடப்படாமல் போகலாம், ஓர் ஓரம் இருக்கலாம்." #: 10110000.xhp msgctxt "" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "The settings entered on the Print options dialog will only be activated if you print out the document using the Print page view icon." -msgstr "" +msgstr "அச்சிடு தேர்வுகள் உரையாடலில் உள்ளிட்ட அமைவுகள் நீங்கள் அச்சுப் பக்க முன்னோட்டம் படவுருவைப் பயன்படுத்தி ஆவணத்தை அச்சிட்டால் மட்டுமே செயல்படுத்தப்படும்." #: 10110000.xhp msgctxt "" @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Defines the number of pages shown in columns (vertically tiled document pages)." -msgstr "" +msgstr "நிரல்களில் காட்டப்பட்ட பக்கங்களின் எண்ணிக்கையை வரையறுக்கிறது (செங்குத்தாகப் பரப்பப்பட்ட ஆவணத்தின் பக்கங்கள்)" #: 10110000.xhp msgctxt "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Prints the page in landscape format." -msgstr "" +msgstr "நிலத்தோற்ற வடிவூட்டில் பக்கத்தை அச்சிடுகிறது." #: 10110000.xhp msgctxt "" @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Prints the page in portrait format." -msgstr "" +msgstr "உருவப்படத்தோற்றத்தில் பக்கங்களை அச்சிடுகிறது." #: 10110000.xhp msgctxt "" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "முன்னிருப்பு" #: 10110000.xhp msgctxt "" @@ -1630,7 +1630,6 @@ msgid "Addition" msgstr "சேர்த்தல்" #: 14020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3150563\n" diff --git a/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f8ffe03e0d7..2a7b8b6e712 100644 --- a/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-20 06:46+0000\n" -"Last-Translator: tamil \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-21 17:49+0000\n" +"Last-Translator: அருண் குமார் (Arun Kumar) \n" "Language-Team: Tamil <>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476946009.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482342599.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22731,7 +22731,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Master Sorter/Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "முதன்மை படவில்லையை வரிசைபடுத்து/பட்டை (தெரிவு இல்லை)" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -22750,7 +22750,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table Text" -msgstr "" +msgstr "உரை அட்டவணை" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22759,7 +22759,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box (drawing)" -msgstr "" +msgstr "உரை பெட்டி (சித்திரம்)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23465,7 +23465,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Work Area" -msgstr "" +msgstr "வேலை இடம்" #: MathWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24795,6 +24795,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "செந்தரம்" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24802,7 +24901,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Text Box" -msgstr "" +msgstr "உரை பெட்டியைச் சேர்க்கவும்" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24811,7 +24910,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Text Box" -msgstr "" +msgstr "உரை பெட்டியை நீக்குக" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25029,7 +25128,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..." -msgstr "" +msgstr "உள்ளடக்கம் அட்டவணை, ~உசாத்துணை அகவரிசை..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25535,7 +25634,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption..." -msgstr "" +msgstr "படவிளக்கத்தை உள்நுழைக்கவும்..." #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25843,7 +25942,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Merged Documents" -msgstr "" +msgstr "ஒன்றாக்கிய ஆவணத்தை சேமி" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ta/sc/source/ui/src.po b/source/ta/sc/source/ui/src.po index daee93a389b..d2d772d0ad8 100644 --- a/source/ta/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ta/sc/source/ui/src.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 01:09+0000\n" -"Last-Translator: tamil \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-29 22:49+0000\n" +"Last-Translator: வே. இளஞ்செழியன் (Ve. Elanjelian) \n" "Language-Team: Tamil <>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476752951.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483051795.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "STR_FILTER_SELCOUNT\n" "string.text" msgid "$1 of $2 records found" -msgstr "" +msgstr "$2 இல் $1 பதிவேடுகள் கிடைத்தன" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_MEDIAN\n" "string.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "இடைநிலை" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE\n" "string.text" msgid "Error: Array or matrix size" -msgstr "" +msgstr "பிழை: அணி அல்லது தாய அளவு" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_NOREF\n" "string.text" msgid "No cell references are found in the selected cells." -msgstr "" +msgstr "தேர்ந்த கலங்களில் கல மேற்கோள்களைக் காணவில்லை." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_AND\n" "string.text" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "மற்றும்" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4704,7 +4704,7 @@ msgctxt "" "STR_FUNCTIONS_FOUND\n" "string.text" msgid "%1 and %2 more" -msgstr "" +msgstr "%1 உம் கூடுதலாக %2 உம்" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4713,7 +4713,7 @@ msgctxt "" "STR_GENERAL\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "பொது" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4722,7 +4722,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMBER\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "எண்" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4731,7 +4731,7 @@ msgctxt "" "STR_PERCENT\n" "string.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "விழுக்காடு" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4740,7 +4740,7 @@ msgctxt "" "STR_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "நாணயம்" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4749,7 +4749,7 @@ msgctxt "" "STR_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "தேதி" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4758,7 +4758,7 @@ msgctxt "" "STR_TIME\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "நேரம்" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgctxt "" "STR_SCIENTIFIC\n" "string.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "அறிவியல்" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4776,7 +4776,7 @@ msgctxt "" "STR_FRACTION\n" "string.text" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "பின்னம்" #: globstr.src msgctxt "" @@ -9671,8 +9671,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "நிபந்தனைகளை நிறைவு செய்யும் மதிப்புருக்களின் கூடுதலைக் கணக்கிடும்." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/svx/uiconfig/ui.po b/source/ta/svx/uiconfig/ui.po index 075a5cbdb29..dade6d3c342 100644 --- a/source/ta/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/ta/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-18 01:09+0000\n" "Last-Translator: tamil \n" "Language-Team: Tamil <>\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1476752968.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui @@ -3050,14 +3050,13 @@ msgid "Search for st_yles" msgstr "பாங்குகளுக்குத் தேடு" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "diacritics CTL தவிர்" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3065,7 +3064,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5158,10 +5157,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5176,10 +5175,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/ta/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ta/sw/uiconfig/swriter/ui.po index cb675e6ac73..35806c49211 100644 --- a/source/ta/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ta/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-18 01:08+0000\n" "Last-Translator: tamil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1476752939.000000\n" #: abstractdialog.ui @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "இடம்" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "தேர்வுகள்" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -9860,24 +9860,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15678,11 +15660,11 @@ msgstr "இடம்" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "தேர்வுகள்" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/ta/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/ta/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index ab5448a69f9..c51b4249450 100644 --- a/source/ta/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/ta/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-25 18:36+0000\n" "Last-Translator: வே. இளஞ்செழியன் (Ve. Elanjelian) \n" "Language-Team: Tamil <>\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1472150215.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "விவரம்" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 930f890c3d3..dd191857add 100644 --- a/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 09:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 13:08+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Telugu \n" "Language: te\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467710803.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482498531.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25031,6 +25031,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "నాణ్యత" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/te/sc/source/ui/src.po b/source/te/sc/source/ui/src.po index 29e8f1d545d..34d010819a8 100644 --- a/source/te/sc/source/ui/src.po +++ b/source/te/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 09:35+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Telugu \n" "Language: te\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467711548.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467711313.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9678,8 +9678,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "షరతులను చేరుకొనే విలువల మొత్తముచేయును." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/te/svx/uiconfig/ui.po b/source/te/svx/uiconfig/ui.po index ba774febcb0..448c5bb08fe 100644 --- a/source/te/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/te/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467713147.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467713133.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5173,10 +5173,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5191,10 +5191,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/te/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/te/sw/uiconfig/swriter/ui.po index d5a14e0358b..5a2046b2e9f 100644 --- a/source/te/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/te/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-09 12:02+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Telugu \n" "Language: te\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467713407.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462795339.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -988,11 +988,11 @@ msgstr "ఆకృతి" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "ఐచ్చికములు" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -9957,24 +9957,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15839,11 +15821,11 @@ msgstr "ఆకృతి" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "ఐచ్చికములు" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/te/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/te/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 953073397c6..7b611600735 100644 --- a/source/te/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/te/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-23 23:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Telugu \n" "Language: te\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467713526.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464047876.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -208,6 +208,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/tg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/tg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index a98dac1b87d..e824affb3c1 100644 --- a/source/tg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/tg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 17:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-25 01:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467827471.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464140959.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -573,8 +573,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr " Иловакунӣ - Номҳо-ро интихоб кунед" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -591,8 +591,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Иловакунӣ - Номҳо - Муайянсозӣ-ро интихоб кунед" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -609,8 +609,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr " Иловакунӣ - Номҳо - Иловакунӣ-ро интихоб кунед" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +618,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr " Иловакунӣ - Номҳо - Сохтан-ро интихоб кунед" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -627,8 +627,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr " Иловакунӣ - Номҳо - Нишонаҳо-ро интихоб кунед" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/tg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 84dcc5af3a0..765d3591730 100644 --- a/source/tg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/tg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 22:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-21 00:02+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467843100.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482278578.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -5715,20 +5715,22 @@ msgid "Functions" msgstr "Функтсияҳо" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020162315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020163315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -20763,8 +20765,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "=INDEX(SumX;4;1) арзишро аз диапазои SumX дар сатри 4 ва сутуни 1 чи тавре, ки дар Иловакунӣ - Номҳо - Муайянкунӣ омадааст." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20788,8 +20790,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=INDEX((multi);4;1) арзиши сатри 4 ва сутуни 1 -и диапазон(ҳо)ро, ки онро дар Иловакунӣ - Номҳо ҳамчун multi номгузори кардед. Қитъаи бисёраъзо метавонад якчанд қитъаи росткунҷа дошта бошад, ки ҳар кадомаш 4 сатр ва 1 сутун дошта бошад. Агар қисмати дуюми қитъаро истифода кардани бошед, онгоҳ 2 ро ҳамчун параметри қитъа дохил кунед." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -50286,8 +50288,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Номҳо" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50295,8 +50297,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Номҳо" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50686,8 +50688,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "Қитъае, ки ҳама диапазонҳои номдорро дорад интихоб кунед. Пас Иловакунӣ - Номҳо - Сохтанро интихоб кунед. Муколамаи Сохтани номҳо ро мекушояд, ки аз он истифода мебаред." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -52581,8 +52583,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "-ҳеҷ- ро интихоб кунед барои бекоркунии қитъаи поч. -тамоми варақ- ро интихоб кунед барои интихоби варақ. -интихобшуда- ро интихоб кунед барои интихби он барои қитъаи чопӣ. Бо интихоби -истифодабармуайянкарда-, қитъаи чопии худатон сохтаро бо истифодаи фармони Формат - Қитъаи Чопӣ - Муайянкунӣ интихоб кунед. Агар шумо ба қитъа бо истифодаи фармониИловакунӣ - Номҳо - Муайянкунӣ, онгоҳ ном нишон дода мешавад." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/tg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 2f4a74691ce..5550c21c5fc 100644 --- a/source/tg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/tg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 21:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467840565.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467840543.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2142,8 +2142,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "Барои сохтани диапазон аз чашмакҳои интихобшуда Иловакунӣ - Номҳо - Муайянсозӣ ро интихоб кунед. Ҳуҷҷатро сабт кунед вале напӯшонед." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11877,8 +11877,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "Диапазони чашмакҳо ё чашмакро интихоб карда Иловакунӣ - Номҳо - Муайянкунӣро интихоб намоед. Муколамаи Муайянкунии Номҳо пайдо мешавад." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11930,8 +11930,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "Иловакунӣ - Номҳо - Муайянкунӣ" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 5cae7360b7c..b2f178b1e26 100644 --- a/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 21:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 12:56+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467840622.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482411372.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12255,15 +12255,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "Саҳифаи Формат -Саҳифа - Манзарро интихоб кунед (дар $[officename] Impress and $[officename] Draw)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "Формат - Объект - Графика - Қитъаро интихоб кунед" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 250b88bdc3c..87890da8620 100644 --- a/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 22:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 13:12+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467843100.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482412330.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5055,33 +5055,29 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "Рах" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." +msgid "Select the default printer for the current document. " msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." msgstr "" @@ -5090,25 +5086,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " +msgid "Printer" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." msgstr "" @@ -5117,119 +5110,130 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Ном" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " +msgid "Status" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " +msgid "Type" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " +msgid "Location" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " +msgid "Displays the port for the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " +msgid "Comments" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " +msgid "Displays additional information for the printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Хосиятҳо" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." msgstr "" +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" + #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" @@ -8334,7 +8338,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." msgstr "" #: 02100100.xhp @@ -15548,12 +15552,13 @@ msgid "Explanation" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15564,12 +15569,13 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15628,12 +15634,13 @@ msgid "3456.78 as 3456.8" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "####.#" -msgstr "" +msgstr "####.#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15676,12 +15683,13 @@ msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "# ???/???" -msgstr "" +msgstr "# ???/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15756,12 +15764,13 @@ msgid "15000 as 15,000" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151223\n" "help.text" msgid "#,###" -msgstr "" +msgstr "#,###" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15772,12 +15781,13 @@ msgid "16000 as 16" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "#," -msgstr "" +msgstr "#," #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16092,12 +16102,13 @@ msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with r msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146926\n" "help.text" msgid "# ?/???" -msgstr "" +msgstr "# ?/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -25815,33 +25826,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "" -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Рангҳо" - -#: 05210200.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Гурӯҳбандӣ" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "" - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43534,6 +43518,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "" +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43566,7 +43758,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 738602a040d..257959fe7ec 100644 --- a/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 21:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 13:30+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467841699.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482586201.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2197,16 +2197,17 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816034969\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2249,35 +2250,38 @@ msgid "Remember password: Check to stor msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045167\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045015\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045804\n" "help.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2289,12 +2293,13 @@ msgid "remote file service;Windows share " -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2321,36 +2326,40 @@ msgid "Share: The Windows share." msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816049\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816048365\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816048181\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816047868\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2369,12 +2378,13 @@ msgid "remote file service;Google Drive " -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2393,28 +2403,31 @@ msgid "User, Password: the username and password of the Google acco msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759162239\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759166391\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759163527\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2433,12 +2446,13 @@ msgid "remote file service setup;other file services" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2465,12 +2479,13 @@ msgid "User, Password: the username and password of the CMIS servic msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816054077\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2489,20 +2504,22 @@ msgid "Refresh button: click to refresh the contents of the reposit msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816054039\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816052286\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -9946,8 +9963,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "Барои гузаштан ба чашмак дар ҷадвали электронӣ, аввал ба чашмак ном гузоред (Иловакунӣ - Номҳо - Муайянкунӣ)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12463,19 +12480,19 @@ msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" +"par_id3149767\n" +"29\n" "help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3149767\n" -"29\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" "help.text" -msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." msgstr "" #: labels.xhp @@ -18350,7 +18367,7 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18358,50 +18375,45 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "" @@ -18410,7 +18422,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." msgstr "" @@ -18419,7 +18430,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" msgstr "" @@ -18428,34 +18438,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" msgstr "" @@ -18463,214 +18461,223 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148451\n" -"11\n" +"hd_id1016120408556191\n" "help.text" -msgid "Parameter" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148451\n" +"help.text" +msgid "Parameter" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Маъно" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." +msgid "Shows $[officename] version and quits." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." +msgid "General arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "--calc" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." +msgid "Disables check for remote instances using the installation." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "--draw" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" +"par_id20161204101917197\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id3146786\n" "help.text" -msgid "--impress" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" +"hd_id20161204103115358\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." +msgid "User/programmatic interface control" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id3151334\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" +msgid "Disables the splash screen at program start." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." msgstr "" @@ -18678,17 +18685,15 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." msgstr "" @@ -18697,52 +18702,54 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145147\n" -"19\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "--norestore" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156374\n" -"21\n" "help.text" msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." msgstr "" @@ -18750,125 +18757,185 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" +"par_id20161204120122917\n" "help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--accept={UNO string}" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Developer arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18883,224 +18950,137 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 8f48374d6de..a60ab837b96 100644 --- a/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 21:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 21:58+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467842359.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467842318.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2248,8 +2248,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Рангҳо" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2263,107 +2263,134 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Рангҳо" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "Ба шумо имкон медиҳад рангро интихоб ё такмил диҳед, ранги нав созед." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Ҷадвали рангҳо" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Ном" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "Номи ранги интихобшударо муайян месозад. Шумо метавонед ба ранги нав номгузорӣ кунед." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Ранг" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Ҷадвали рангҳо" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." +msgid "Recent Colors" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3156332\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154481\n" +"help.text" +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31547578\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154483\n" +"help.text" +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3147426\n" -"40\n" "help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Агар шумо RGB-ро интихоб кунед, онгоҳ барои ҳар як ранг арзиши аз 0 то 255 ро интихоб карда метавонед." +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150103\n" -"13\n" "help.text" msgid "R" msgstr "" @@ -2372,16 +2399,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3152462\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Red" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3145366\n" -"15\n" "help.text" msgid "G" msgstr "" @@ -2390,16 +2415,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153144\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Green" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3153573\n" -"17\n" "help.text" msgid "B" msgstr "" @@ -2408,183 +2431,34 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153726\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Blue" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" +"hd_id31535731\n" "help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Агар шумо CMYK-ро интихоб кунед, онгоҳ ҳарфҳои ин чор ранг пайдо мешаванд, ки арзиши аз 0 то 255 ро интихоб карда метавонед." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" +msgid "Hex" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" +"par_id31537261\n" "help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3156332\n" -"27\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Иловакунӣ" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154481\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Ислоҳкунӣ" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Ислоҳкунӣ" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Боркунии маҷмӯи рангҳо" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." +msgid "Pick" msgstr "" -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Сабткунии маҷмӯи рангҳо" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "Муколамаи Сабткунӣ ҳамчунро мекушояд, ки дар он ҷадвали рангҳоро бо номи додашуда сабт карда метавонед. Агар шумо ин фармонро интихоб нанамоед, онгоҳ ҷадвали ҷорӣ автоматӣ ҳамчун аслӣ сабт гардида дар оғози навбатии $[officename] бор карда мешавад." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "Тасвирҳои Боркунии рӯйхати рангҳо ва Сабткунии рӯйхати рангҳо танҳо дар саҳифаи Рангҳо бо интихоби фармони Формат - Қитъа намоён мегарданд." - #: 01010501.xhp msgctxt "" "01010501.xhp\n" @@ -5345,8 +5219,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "Нишон додани муколамаи огоҳиро ҳангоми сабткунӣ ё фиристодан интихоб кунед, агар ҳуҷҷат навиштҳои ивазшуда, версияҳо, маълумоти ниҳонӣ дошта бошад." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5361,8 +5235,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "Нишон додани муколамаи огоҳиро ҳангоми чопкунӣ интихоб кунед, агар ҳуҷҷат навиштҳои ивазшуда, версияҳо, маълумоти ниҳонӣ дошта бошад." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5377,8 +5251,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "Нишон додани муколамаи огоҳиро ҳангоми имзокунӣ интихоб кунед, агар ҳуҷҷат навиштҳои ивазшуда, версияҳо, маълумоти ниҳонӣ дошта бошад." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5393,8 +5267,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "Нишон додани муколамаи огоҳиро ҳангоми сабткунӣ дар формати PDF интихоб кунед, агар ҳуҷҷат навиштҳои ивазшуда, версияҳо, маълумоти ниҳонӣ дошта бошад." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5405,13 +5279,12 @@ msgid "Remove personal information on saving" msgstr "Кӯркунии далелҳои шахсӣ ҳангоми сабткунӣ" #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "Барои ҳамеша кӯр кардани далелҳои истифодабар аз хосиятҳо интихоб кунед. Агар ин параметр интихоб нашуда бошад, шумо метавонед далелҳои шахсиро бо истифода аз тугмачаи Кӯркунӣ дар Дафтар - Хосиятҳо - Умумӣ кӯр кунед." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5426,8 +5299,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "Интихоб намоед, ки параметри Сабткунӣ бо парол дар муколамаи сабти дафтар ба тарзи аслӣ ливо гузошта шудааст. Аз интихоб бароред, агар сабткунӣ бе парол гузарад." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5442,7 +5315,23 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." msgstr "" #: 01030300.xhp diff --git a/source/tg/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/tg/helpcontent2/source/text/smath.po index f6e1bc6fdfa..72f44fef74f 100644 --- a/source/tg/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/tg/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:22+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 13:35+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369401736.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440509747.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "Намоиш msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "Ченаки намуд ва намоён будани элементҳои алоҳидаро муайян мекунад. Бисёре аз фармонҳое, ки дар лавҳаи Формула дохил менамоед бо ёрии муш низ иҷро карда метавонед, агар аллакай Равзана Интихобро бо Намоиш - Интихоб кушода бошед." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -618,7 +617,6 @@ msgstr "Формулаҳо дар контекст" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "Барои осонии кор метавонед аз менюи контексти истифода кунед. Ин бахусус ба Равзанаи Фармонҳо таалуқ дорад." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/tg/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/tg/helpcontent2/source/text/smath/00.po index bed4ae9e786..7fa609686b3 100644 --- a/source/tg/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/tg/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-10 23:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 23:43+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447199043.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447199038.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -313,28 +313,10 @@ msgstr "Дар равзанаи Фармонҳо менюи пайдозанро msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Намуд - Интихоб - дар равзанаи интихобӣ пахш кунед:" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Операторҳои юнарӣ/бинарӣ" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -348,28 +330,10 @@ msgstr "Дар равзанаи Фармонҳо менюи пайдозанро msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Намуд - Интихоб - дар равзанаи интихобӣ пахш кунед:" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Муносибатҳо" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -383,28 +347,10 @@ msgstr "Дар равзанаи Фармонҳо менюи пайдозанро msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Намуд - Интихоб - дар равзанаи интихобӣ пахш кунед:" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Операторҳо" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -418,28 +364,10 @@ msgstr "Дар равзанаи Фармонҳо менюи пайдозанро msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Намуд - Интихоб - дар равзанаи интихобӣ пахш кунед:" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Функтсияҳо" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -453,28 +381,10 @@ msgstr "Дар равзанаи Фармонҳо менюи пайдозанро msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Намуд - Интихоб - дар равзанаи интихобӣ пахш кунед:" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Қавсайни чоргӯша" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -488,28 +398,10 @@ msgstr "Дар равзанаи Фармонҳо менюи пайдозанро msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Намуд - Интихоб - дар равзанаи интихобӣ пахш кунед:" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Атрибутҳо" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -523,28 +415,10 @@ msgstr "Дар равзанаи Фармонҳо менюи пайдозанро msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Намуд - Интихоб - дар равзанаи интихобӣ пахш кунед:" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Форматҳо" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -558,28 +432,10 @@ msgstr "Дар равзанаи Фармонҳо менюи пайдозанро msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Намуд - Интихоб - дар равзанаи интихобӣ пахш кунед:" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Оператсияҳо дар маҷмӯъҳо" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -722,26 +578,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Намуд - Интихоб - дар равзанаи интихобӣ пахш кунед:" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Ва ғайра" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/tg/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/tg/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 21fd7b2ee57..f9dd4ecbf30 100644 --- a/source/tg/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/tg/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 22:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-07 07:39+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467842573.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462606772.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -441,19 +441,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators.
The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "Операторҳои юнарӣ/бинариро истифода карда шумо метавонед формулаҳои $[officename] Math -ро созед. Юнарӣ ба операторҳое дахл дорад, ки танҳо бо як ҷойнишин амал мекунад. Бинарӣ ба операторҳое дахл дорад, ки бо ду ҷойнишин амал мекунад. ҲамчунинМенюи пайдозан -и равзанаиФармонҳо низ ин операторҳоро дорост. Агар шумо оператореро мехоҳед, ки дар равзанаи интихобӣ нест, менюи пайдозани равзанаи Фармонҳоро истифода кунед." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Дар зер рӯйхати тамоми операторҳои юнарӣ/бинарӣ оварда шудааст. Рамз дар назди оператор мефаҳмонад, ки он тавассути равзанаи интихобӣ дастрас аст (Намоиш - Интихоб) ё ба воситаи менюи пайдозани равзанаи Фармонҳо." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -469,8 +467,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Тасвир" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -495,8 +493,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Тасвир" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -521,8 +519,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Тасвир" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -547,8 +545,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Тасвир" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -573,8 +571,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Тасвир" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -599,8 +597,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Тасвир" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -625,8 +623,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Тасвир" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -651,8 +649,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Тасвир" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -677,8 +675,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Тасвир" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -703,8 +701,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Тасвир" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -729,8 +727,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Тасвир" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -755,8 +753,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Тасвир" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -781,8 +779,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Тасвир" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -807,8 +805,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Тасвир" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -833,8 +831,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Тасвир" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -859,8 +857,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Тасвир" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1013,8 +1011,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Шумо метавонед аз муносибатҳои гуногун дар формулаи $[officename] Math истифода кунед. Рӯйхати муносибатҳо дар қисми поёни равзанаи Интихоб оварда шудаанд Рӯйхати онҳо дар менюи пайдозани равзанаи Фармонҳо низ мавҷуд аст." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1022,8 +1020,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Дар зер рӯйхати пурраи муносибатҳо оварда шудааст. Рамз дар паҳлӯи муносибат аён месозад, ки он таввасути равзанаи интихоби истифода шавад (Намуд - Интихоб) ё худ таввасути равзанаи Фармонҳо." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1871,19 +1869,17 @@ msgstr "Опера msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Шумо аз операторҳои гунгун барои сохтани формулаи$[officename] Math истифода карда метавонед. Онҳо дар менюи равзанаи Фармонҳо мавфуданд. Операторҳои дар равзанаи Фармонҳо набуда дастӣ навишта мешаванд." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Ин рӯйхати операторҳои маҷуда мебошад. Тасвир дар паҳлӯи номи оператор мефаҳмонад, ки онро бо равзанаи интихобӣ истифода кардан мумкин аст (Намоиш - Интихоб) ё таввасути равзанаиФармонҳо." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2316,20 +2312,18 @@ msgstr "Функт msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "Функтсияро дар қисми поёнии равзана интихоб кунед. Ин функтсияҳо ҳамчунин дар менюи контекстии равзанаи Фармонҳо мавҷуданд. Функтсияе, ки дар равзанаи Фармонҳо нест бояд дастӣ дароварда шавад." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Ин рӯйхати операторҳои маҷуда мебошад. Тасвир дар паҳлӯи номи оператор мефаҳмонад, ки онро бо равзанаи интихобӣ истифода кардан мумкин аст (Намоиш - Интихоб) ё таввасути равзанаиФармонҳо." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3038,19 +3032,17 @@ msgstr "Зиёдку msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Шумо аз операторҳои гунгун барои сохтани формулаи$[officename] Math истифода карда метавонед. Онҳо дар менюи равзанаи Фармонҳо мавфуданд. Операторҳои дар равзанаи Фармонҳо набуда дастӣ навишта мешаванд." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Ин рӯйхати операторҳои маҷуда мебошад. Тасвир дар паҳлӯи номи оператор мефаҳмонад, ки онро бо равзанаи интихобӣ истифода кардан мумкин аст (Намоиш - Интихоб) ё таввасути равзанаиФармонҳо." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3728,20 +3720,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Шумо аз операторҳои гунгун барои сохтани формулаи$[officename] Math истифода карда метавонед. Онҳо дар менюи равзанаи Фармонҳо мавфуданд. Операторҳои дар равзанаи Фармонҳо набуда дастӣ навишта мешаванд." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Ин рӯйхати операторҳои маҷуда мебошад. Тасвир дар паҳлӯи номи оператор мефаҳмонад, ки онро бо равзанаи интихобӣ истифода кардан мумкин аст (Намоиш - Интихоб) ё таввасути равзанаиФармонҳо." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4458,7 +4447,7 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090700.xhp @@ -4467,8 +4456,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Ин рӯйхати операторҳои маҷуда мебошад. Тасвир дар паҳлӯи номи оператор мефаҳмонад, ки онро бо равзанаи интихобӣ истифода кардан мумкин аст (Намоиш - Интихоб) ё таввасути равзанаиФармонҳо." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5045,7 +5034,7 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -5054,7 +5043,7 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -6142,7 +6131,7 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." msgstr "" #: 03091100.xhp @@ -6992,9 +6981,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7011,8 +6999,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Тасвир" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7028,8 +7016,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Тасвир" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7045,8 +7033,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Тасвир" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7062,8 +7050,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Тасвир" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7079,8 +7067,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Тасвир" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7096,8 +7084,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Тасвир" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7113,8 +7101,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Тасвир" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7130,8 +7118,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Тасвир" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7155,8 +7143,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Тасвир" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7222,8 +7210,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Тасвир" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7239,8 +7227,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Тасвир" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7256,8 +7244,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Тасвир" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7273,8 +7261,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Тасвир" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7366,8 +7354,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Тасвир" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7400,8 +7388,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Тасвир" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7417,8 +7405,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Тасвир" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7499,9 +7487,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091502.xhp @@ -8143,9 +8130,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091503.xhp @@ -8583,9 +8569,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091504.xhp @@ -9076,9 +9061,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091505.xhp @@ -9374,9 +9358,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091506.xhp @@ -9816,9 +9799,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091507.xhp @@ -10232,7 +10214,7 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091508.xhp @@ -10688,9 +10670,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" +msgid "Symbol in Elements pane" msgstr "" #: 03091509.xhp diff --git a/source/tg/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/tg/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 62a19addf56..ad03e83f5cc 100644 --- a/source/tg/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/tg/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:22+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tg\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369401755.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -170,10 +171,9 @@ msgstr "Ҷадидсозӣ" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Ҳаракат дар равзанаи интихобӣ" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tg/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/tg/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 1f17d787105..a318fc9ddaa 100644 --- a/source/tg/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/tg/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 14:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tg\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462197674.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -421,28 +422,25 @@ msgstr "Курсор дар равзанаи Фармонҳо интизор м msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "Шумо метавонед формуларо бо ёрии равзанаи Интихобӣ созед. Онро бо менюи Намуд - Интихобкушоед агар он кушода набошад." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "Агар равзанаи интихобӣ кушода бошад, бо истифодаи F6 аз як равзана ба дигараш гузаред." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "Равзанаи интихобӣ" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -497,7 +495,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." msgstr "" #: limits.xhp @@ -505,16 +503,16 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "Дар тарафи чапи равзанаи МД тасвири Ҳисоботҳоро пахш кунед." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "Дар тарафи чапи равзанаи МД, тасвири Формаҳоро пахш кунед." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -585,7 +583,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." msgstr "" #: limits.xhp @@ -617,7 +615,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." msgstr "" #: limits.xhp diff --git a/source/tg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/tg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index a1fd8f36e7a..f0f6c71ba01 100644 --- a/source/tg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/tg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 22:11+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467843100.000000\n" #: 01120000.xhp @@ -15125,22 +15125,19 @@ msgid "Outline & Numbering" msgstr "Сохтори рақамгузорӣ" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Печонидан" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." msgstr "" #: 05030800.xhp @@ -15148,16 +15145,15 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." msgstr "" #: 05030800.xhp @@ -15173,41 +15169,53 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Рақамгузорӣ" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Ус~луби рақамгузорӣ" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." msgstr "" @@ -15216,7 +15224,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "" @@ -15225,16 +15232,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "" @@ -15243,16 +15248,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" msgstr "" @@ -15261,25 +15264,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Рақамгузории сатрҳо" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." msgstr "" @@ -15288,7 +15288,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" msgstr "" @@ -15297,16 +15296,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "" @@ -15315,16 +15312,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "" @@ -15333,9 +15328,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" msgstr "" #: 05040000.xhp @@ -15783,38 +15777,33 @@ msgid "Footnote" msgstr "Зерлавҳа" #: 05040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Печонидан" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Қитъаи сарэзоҳ" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." msgstr "" @@ -15823,7 +15812,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" msgstr "" @@ -15832,97 +15820,134 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" +msgid "Maximum footnote height" msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" +msgid "Space to text" msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Хати ҷудокунак" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Ҷойгиршавӣ" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151253\n" +"help.text" +msgid "Style" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149105\n" +"help.text" +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3143284\n" -"17\n" "help.text" msgid "Length" msgstr "" @@ -15931,52 +15956,30 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154827\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3151253\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Баландӣ" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3149105\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Интервал" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." msgstr "" diff --git a/source/tg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/tg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 27d833511fc..b39f5b064ea 100644 --- a/source/tg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/tg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 09:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 09:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467712754.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467712544.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25146,6 +25146,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Стандарт" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/tg/sc/source/ui/src.po b/source/tg/sc/source/ui/src.po index ffc3c9be60c..0c37e024eb9 100644 --- a/source/tg/sc/source/ui/src.po +++ b/source/tg/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467713296.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467713089.000000\n" #: filter.src #, fuzzy @@ -9698,8 +9698,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Ҷамъи аргументҳое, ки ба шарт мувофиқанд." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/tg/svx/uiconfig/ui.po b/source/tg/svx/uiconfig/ui.po index 95899b34c38..689408cc5c0 100644 --- a/source/tg/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/tg/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:28+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467714500.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467714491.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5144,10 +5144,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5162,10 +5162,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/tg/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/tg/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 20fd991d451..2bacdcc03dc 100644 --- a/source/tg/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/tg/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-09 11:10+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: tg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467714795.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462792225.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -993,14 +993,13 @@ msgid "Position" msgstr "Ҷойгиршавӣ" #: bulletsandnumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Параметрҳо" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -10040,24 +10039,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15962,14 +15943,13 @@ msgid "Position" msgstr "Ҷойгиршавӣ" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Параметрҳо" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/tg/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/tg/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index a52bed2afb7..84108570c01 100644 --- a/source/tg/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/tg/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-23 23:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464047405.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7803f54e2c4..9888a83abea 100644 --- a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 09:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 09:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: th\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467712491.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467712233.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25048,6 +25048,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "มาตรฐาน" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/th/sc/source/ui/src.po b/source/th/sc/source/ui/src.po index 55b92d4c3b0..2c682a72147 100644 --- a/source/th/sc/source/ui/src.po +++ b/source/th/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:03+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: th\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467713181.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467712994.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9686,8 +9686,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "อาร์กิวเม้นท์ทั้งหมดที่พบเงื่อนไข" +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/th/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/th/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 6a21304fcf5..6f97635e858 100644 --- a/source/th/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/th/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-22 12:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 08:27+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: th\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1474547661.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482481621.000000\n" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -2009,22 +2009,24 @@ msgid "Style" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui +#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "growb\n" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui +#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "shrinkb\n" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" diff --git a/source/th/svx/uiconfig/ui.po b/source/th/svx/uiconfig/ui.po index 79bcf40a192..e67ad76f206 100644 --- a/source/th/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/th/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:26+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467714387.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467714369.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3068,7 +3068,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5160,10 +5160,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5178,10 +5178,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/th/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/th/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 97c425616da..3cc89a0b089 100644 --- a/source/th/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/th/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-09 04:23+0000\n" "Last-Translator: jteera \n" "Language-Team: none\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1468038207.000000\n" #: abstractdialog.ui @@ -991,14 +991,13 @@ msgid "Position" msgstr "ตำแหน่ง" #: bulletsandnumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "ตัวเลือก" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -10030,24 +10029,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15960,14 +15941,13 @@ msgid "Position" msgstr "ตำแหน่ง" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "ตัวเลือก" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/th/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/th/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index b4458b29531..60bf5873ce2 100644 --- a/source/th/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/th/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-23 23:53+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464047603.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -207,6 +207,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/tn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/tn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 9217076f6fb..a3ec71c1dcb 100644 --- a/source/tn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/tn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:16+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467713920.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467713786.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25978,6 +25978,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/tn/sc/source/ui/src.po b/source/tn/sc/source/ui/src.po index e63d5b5e562..b8f80f25e8e 100644 --- a/source/tn/sc/source/ui/src.po +++ b/source/tn/sc/source/ui/src.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:26+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467714558.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467714381.000000\n" #: filter.src #, fuzzy @@ -9889,8 +9889,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Dipalogotlhe tsa dingangisano tse di kopanyang maemo." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src #, fuzzy diff --git a/source/tn/svx/uiconfig/ui.po b/source/tn/svx/uiconfig/ui.po index 35036693831..fbf01ee3d12 100644 --- a/source/tn/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/tn/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,9 +11,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467715783.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467715781.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5143,10 +5143,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5161,10 +5161,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/tn/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/tn/sw/uiconfig/swriter/ui.po index cb1f11f71fe..7dc1a62172c 100644 --- a/source/tn/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/tn/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-09 13:26+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: tn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467716009.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462800372.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -995,14 +995,13 @@ msgid "Position" msgstr "Maemo" #: bulletsandnumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Dikgetho" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -10043,24 +10042,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15966,14 +15947,13 @@ msgid "Position" msgstr "Maemo" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Dikgetho" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/tn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/tn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index d0d9dca62b0..121f26db175 100644 --- a/source/tn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/tn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 00:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464048074.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -204,6 +204,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/tr/avmedia/source/framework.po b/source/tr/avmedia/source/framework.po index a74fc1909d1..11c58747cf2 100644 --- a/source/tr/avmedia/source/framework.po +++ b/source/tr/avmedia/source/framework.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 12:34+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 10:00+0000\n" +"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457699660.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482400824.000000\n" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH\n" "string.text" msgid "Media Path" -msgstr "" +msgstr "Ortam Yolu" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -134,4 +134,4 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT\n" "string.text" msgid "No Media Selected" -msgstr "" +msgstr "Ortam seçilmedi." diff --git a/source/tr/basctl/source/basicide.po b/source/tr/basctl/source/basicide.po index 847d2bb4b21..9f6ed893c2e 100644 --- a/source/tr/basctl/source/basicide.po +++ b/source/tr/basctl/source/basicide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 07:43+0000\n" -"Last-Translator: Zeki Bildirici \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 09:00+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481269384.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483088439.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_RANGE\n" "string.text" msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "Yazdırma Aralığı" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "All ~Pages" -msgstr "" +msgstr "Tüm ~Sayfalar" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_PAGES\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "~Sayfalar" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCHNOTFOUND\n" "string.text" msgid "Search key not found" -msgstr "Aranan anahtar kelime bulunamamıştır" +msgstr "Aranan anahtar kelime bulunamadı" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELDIALOG\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the XX dialog?" -msgstr "XX iletişim öğesini silmek istiyor musunuz?" +msgstr "XX iletişim ögesini silmek istiyor musunuz?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STDDIALOGNAME\n" "string.text" msgid "Dialog" -msgstr "İletişim Öğesi" +msgstr "Pencere" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEWDLG\n" "string.text" msgid "New Dialog" -msgstr "Yeni İletişim Öğesi" +msgstr "Yeni Pencere" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_USERDIALOGS\n" "string.text" msgid "My Dialogs" -msgstr "İletişim Öğelerim" +msgstr "Pencerelerim" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -612,7 +612,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_USERMACROSDIALOGS\n" "string.text" msgid "My Macros & Dialogs" -msgstr "Makrolarım ve İleşim Öğelerim" +msgstr "Makrolarım ve İletişim Ögelerim" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -628,7 +628,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHAREDIALOGS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" -msgstr "%PRODUCTNAME İletişim Öğeleri" +msgstr "%PRODUCTNAME İletişim Ögeleri" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" -msgstr "%PRODUCTNAME Makroları ve İletişim Öğeleri" +msgstr "%PRODUCTNAME Makroları ve İletişim Ögeleri" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REMOVEWATCHTIP\n" "string.text" msgid "Remove Watch" -msgstr "" +msgstr "İzlemeyi İptal Et" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE\n" "string.text" msgid "Dialog Import - Name already used" -msgstr "İletişim Öğesi - İsim daha önce kullanılmış" +msgstr "İletişim Ögesi - İsim daha önce kullanılmış" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -845,11 +845,11 @@ msgid "" "Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n" " " msgstr "" -"Kütüphanede bu isimde başka bir iletişim öğesi bulunmakta:\n" +"Kütüphanede bu isimde başka bir iletişim ögesi bulunmakta:\n" "\n" "$(ARG1)\n" "\n" -"Bu iletişim öğesini yeniden adlandırabilir veya varolanın üzerine yazabilirsiniz.\n" +"Bu iletişim ögesini yeniden adlandırabilir veya varolanın üzerine yazabilirsiniz.\n" " " #: basidesh.src @@ -874,7 +874,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE\n" "string.text" msgid "Dialog Import - Language Mismatch" -msgstr "İletişim Öğesi - Dil Uyuşmazlığı" +msgstr "İletişim Ögesi - Dil Uyuşmazlığı" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -889,11 +889,11 @@ msgid "" "Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" " " msgstr "" -"İçe aktırılacak iletişim öğesi, hedef kitaplık dışındaki dilleri destekliyor.\n" +"İçe aktırılacak iletişim ögesi, hedef kitaplık dışındaki dilleri destekliyor.\n" "\n" -"İletişim öğesi tarafindan sağlanan ek dil kaynaklarını korumak için, bu dilleri kütüphaneye ekleyin. Mevcut kitaplık dillerinde kalmak için bunları atlayın.\n" +"İletişim ögesi tarafindan sağlanan ek dil kaynaklarını korumak için, bu dilleri kütüphaneye ekleyin. Mevcut kitaplık dillerinde kalmak için bunları atlayın.\n" "\n" -"Not: İletişim öğesi tarafindan desteklenmeyen diller için iletişim öğesinin varsayılan dilinin kaynakları kullanılacaktır.\n" +"Not: İletişim ögesi tarafindan desteklenmeyen diller için iletişim ögesinin varsayılan dilinin kaynakları kullanılacaktır.\n" " " #: macrodlg.src diff --git a/source/tr/basic/source/classes.po b/source/tr/basic/source/classes.po index cd9c257bf0f..516b63dac18 100644 --- a/source/tr/basic/source/classes.po +++ b/source/tr/basic/source/classes.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 11:42+0000\n" -"Last-Translator: Zeki Bildirici \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 09:00+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477136533.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483088454.000000\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_IO_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Device I/O error." -msgstr "Cihaz I/O hatası." +msgstr "Aygıt G/Ç hatası." #: sb.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/tr/chart2/source/controller/dialogs.po index 95070059fa5..45048bfe041 100644 --- a/source/tr/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/tr/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 11:42+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 09:01+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477136551.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483088482.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_CHART_ELEMENTS\n" "string.text" msgid "Chart Elements" -msgstr "Çizelge Öğeleri" +msgstr "Çizelge Ögeleri" #: Strings.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES\n" "string.text" msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" -msgstr "%SERIESNAME 'in %VALUETYPE 'i için Aralık Seçin" +msgstr "%SERIESNAME Ögesinin %VALUETYPE Değeri İçin Aralık Seçin" #: Strings.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/chart2/uiconfig/ui.po b/source/tr/chart2/uiconfig/ui.po index 2724cad60da..e6e6553ca86 100644 --- a/source/tr/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/tr/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 10:04+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 09:08+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477130697.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483088917.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "Bakış açısı" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "Renk iletişim öğesini kullanarak bir renk seçin" +msgstr "Renk iletişim ögesini kullanarak bir renk seçin" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "Renk iletişim öğesini kullanarak bir renk seçin" +msgstr "Renk iletişim ögesini kullanarak bir renk seçin" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Yukarı" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Aşağı" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Veri aralığı seçin" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Veri aralığı seçin" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exponential" -msgstr "" +msgstr "_Üstel" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show E_quation" -msgstr "" +msgstr "_Denklemi Göster" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trendline _Name" -msgstr "" +msgstr "Eğilim Çizgisi _Adı" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X Variable Name" -msgstr "" +msgstr "_X Değişken Adı" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y Variable Name" -msgstr "" +msgstr "_Y Değişken Adı" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" diff --git a/source/tr/connectivity/source/resource.po b/source/tr/connectivity/source/resource.po index 9d91c5e0252..98c4cedbed4 100644 --- a/source/tr/connectivity/source/resource.po +++ b/source/tr/connectivity/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-13 23:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 09:10+0000\n" "Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436828899.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483089007.000000\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_ELEMENT_NAME\n" "string.text" msgid "There is no element named '$name$'." -msgstr "'$name$' isminde bir öğe yok." +msgstr "'$name$' isminde bir öge yok." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX\n" "string.text" msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed." -msgstr "İndeks oluşturulamadı. Indeks başına sadece bir sütuna izin verilir." +msgstr "Dizin oluşturulamadı. Dizin başına sadece bir sütuna izin verilir." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt "" "STR_SORT_BY_COL_ONLY\n" "string.text" msgid "Can only sort by table columns." -msgstr "Sadece tablo sütunları ile sıralama yapabilir." +msgstr "Yalnızca tablo sütunları ile sıralama yapabilir." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -852,7 +852,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported." -msgstr "Sorgu çalıştırılamadı. Yapı çok karmaşık. Sadece \"COUNT(*)\" desteklenmektedir." +msgstr "Sorgu çalıştırılamadı. Yapı çok karmaşık. Yalnızca \"COUNT(*)\" desteklenmektedir." #: conn_shared_res.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/cui/source/dialogs.po b/source/tr/cui/source/dialogs.po index 2fb87c80c3d..178c2461d93 100644 --- a/source/tr/cui/source/dialogs.po +++ b/source/tr/cui/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-20 08:28+0000\n" -"Last-Translator: Zeki Bildirici \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 03:07+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466411327.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483499231.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to a Web page or FTP server connection." -msgstr "" +msgstr "Buradan bir Web sayfasına veya FTP sunucu iletişimine bağlantı oluşturabilirsiniz." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an e-mail address." -msgstr "" +msgstr "Bu bir e-posta adresine oluşturulmuş bağlantıdır." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an existing document or a target within a document." -msgstr "" +msgstr "Buradan mevcut bir belgeye veya belge içindeki bir hedefe bağlantı oluşturabilirsiniz." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS\n" "string.text" msgid "Save Screenshot As..." -msgstr "" +msgstr "Ekran Görüntüsünü Farklı Kaydet..." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE\n" "string.text" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "%SCRIPTNAME %LANGUAGENAME betiği çalıştırılırken %LINENUMBER nolu satırda bir hata oluştu." +msgstr "%SCRIPTNAME %LANGUAGENAME betiği çalıştırılırken %LINENUMBER nolu satırda bir hata oluştu." #: scriptdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/cui/source/options.po b/source/tr/cui/source/options.po index 3f971954f32..53bc18b6d2b 100644 --- a/source/tr/cui/source/options.po +++ b/source/tr/cui/source/options.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-20 08:30+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 03:07+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466411449.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483499246.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "" "LibreOffice\n" "itemlist.text" msgid "LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice" #: personalization.src msgctxt "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt "" "Abstract\n" "itemlist.text" msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "Soyut" #: personalization.src msgctxt "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt "" "Color\n" "itemlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Renk" #: personalization.src msgctxt "" @@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt "" "Music\n" "itemlist.text" msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Müzik" #: personalization.src msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "Nature\n" "itemlist.text" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Doğa" #: personalization.src msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "Solid\n" "itemlist.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Katı" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt "" "User Data\n" "itemlist.text" msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı Verisi" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Genel" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt "" "Memory\n" "itemlist.text" msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Bellek" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Görünüm" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Yazdır" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt "" "Paths\n" "itemlist.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Yollar" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "Fonts\n" "itemlist.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Yazı Tipleri" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt "" "Security\n" "itemlist.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Güvenlik" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt "" "Personalization\n" "itemlist.text" msgid "Personalization" -msgstr "" +msgstr "Kişiselleştirme" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt "" "Application Colors\n" "itemlist.text" msgid "Application Colors" -msgstr "" +msgstr "Uygulama Renkleri" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt "" "Accessibility\n" "itemlist.text" msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Erişebilirlik" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt "" "Advanced\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Gelişmiş" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt "" "Basic IDE Options\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" -msgstr "" +msgstr "Temel IDE Seçenekleri" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt "" "Online Update\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "Çevrimiçi Güncelle" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "OpenCL\n" "itemlist.text" msgid "OpenCL" -msgstr "" +msgstr "OpenCL" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -855,7 +855,7 @@ msgctxt "" "Language Settings\n" "itemlist.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Dil Seçenekleri" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt "" "Languages\n" "itemlist.text" msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Diller" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt "" "Writing Aids\n" "itemlist.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Yazım Yardımı" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt "" "Searching in Japanese\n" "itemlist.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japonca'da Aramak" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt "" "Asian Layout\n" "itemlist.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Asya Düzeni" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt "" "Complex Text Layout\n" "itemlist.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" +msgstr "Karmaşık Metin Düzeni" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt "" "Internet\n" "itemlist.text" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "İnternet" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "Proxy\n" "itemlist.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Vekil Sunucu" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt "" "E-mail\n" "itemlist.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-posta" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Genel" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Görünüm" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -963,7 +963,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Biçimlendirme Yardımı" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Izgara" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Western)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" +msgstr "Temel Yazı Tipleri (Batı)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Asian)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +msgstr "Temel Yazı Tipleri (Asya)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (CTL)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "" +msgstr "Temel Yazı Tipleri (CTL)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Yazdır" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tablo" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Değişiklikler" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "Comparison\n" "itemlist.text" msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "Karşılaştırma" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Uyumluluk" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "AutoCaption\n" "itemlist.text" msgid "AutoCaption" -msgstr "" +msgstr "Otomatik Başlık" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "Mail Merge E-mail\n" "itemlist.text" msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "" +msgstr "Posta Birleştirme Adresi" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer/Web\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Görünüm" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Biçimlendirme Yardımı" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Izgara" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Yazdır" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tablo" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt "" "Background\n" "itemlist.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Arkaplan" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "Settings\n" "itemlist.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ayarlar" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Genel" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgctxt "" "Defaults\n" "itemlist.text" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Varsayılanlar" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Görünüm" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgctxt "" "Calculate\n" "itemlist.text" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Hesapla" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgctxt "" "Formula\n" "itemlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formül" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "Sort Lists\n" "itemlist.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "" +msgstr "Listeleri Sırala" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Değişiklikler" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Uyumluluk" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Izgara" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Yazdır" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Genel" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Görünüm" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Izgara" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Yazdır" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Genel" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Görünüm" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Izgara" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Yazdır" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgctxt "" "Charts\n" "itemlist.text" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "Çizelgeler" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "Default Colors\n" "itemlist.text" msgid "Default Colors" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan Renkler" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "Load/Save\n" "itemlist.text" msgid "Load/Save" -msgstr "" +msgstr "Yükle/Kaydet" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Genel" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgctxt "" "VBA Properties\n" "itemlist.text" msgid "VBA Properties" -msgstr "" +msgstr "VBA Özellikleri" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt "" "Microsoft Office\n" "itemlist.text" msgid "Microsoft Office" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Ofis" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "HTML Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "HTML Compatibility" -msgstr "" +msgstr "HTML Uyumluluğu" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Base\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "Connections\n" "itemlist.text" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Bağlantılar" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1422,4 +1422,4 @@ msgctxt "" "Databases\n" "itemlist.text" msgid "Databases" -msgstr "" +msgstr "Veritabanları" diff --git a/source/tr/cui/source/tabpages.po b/source/tr/cui/source/tabpages.po index 5fd6a9224a3..42de5cf8cec 100644 --- a/source/tr/cui/source/tabpages.po +++ b/source/tr/cui/source/tabpages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 11:46+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 10:49+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477136780.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483440542.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n" "string.text" msgid "Left-to-right (LTR)" -msgstr "" +msgstr "Soldan Sağa (LTR)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n" "string.text" msgid "Right-to-left (RTL)" -msgstr "" +msgstr "Sağdan sola (RTL)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "" +msgstr "Lütfen desen için bir isim girin:" #: strings.src msgctxt "" @@ -281,6 +281,8 @@ msgid "" "The pattern was modified without saving. \n" "Modify the selected pattern or add a new pattern" msgstr "" +"Desen değiştirildi ancak kaydedilmedi. \n" +"Seçili deseni değiştirebilir ya da yeni bir desen ekleyebilirsiniz" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/cui/uiconfig/ui.po b/source/tr/cui/uiconfig/ui.po index 882bcd07c24..738dcf22837 100644 --- a/source/tr/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/tr/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-10 12:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 09:11+0000\n" "Last-Translator: Zeki Bildirici \n" "Language-Team: none\n" "Language: tr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478780320.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483953090.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Hiçbiri" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Renk" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Geçişli" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Tarama" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Bit eşlem" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Desen" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add / Import" -msgstr "" +msgstr "Ekle / İçe Aktar" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Bit eşlem" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Biçem:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Özgün" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "Doldurulmuş" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "Genişletilmiş" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Zoomed" -msgstr "" +msgstr "Yakınlaştırılmış" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Özel" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Tiled" -msgstr "" +msgstr "Döşeli" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Boyut:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "W:" -msgstr "" +msgstr "G:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H:" -msgstr "" +msgstr "Y:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Ölçek" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Konum:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "Sol Üst" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Top Center" -msgstr "" +msgstr "Üst Orta" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "Sağ Üst" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Center Left" -msgstr "" +msgstr "Orta Sol" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Orta" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Center Right" -msgstr "" +msgstr "Orta Sağ" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Alt Sol" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Center" -msgstr "" +msgstr "Alt Orta" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Alt Sağ" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Position:" -msgstr "" +msgstr "Döşeme Konumu:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X:" -msgstr "" +msgstr "X:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y:" -msgstr "" +msgstr "Y:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Offset:" -msgstr "" +msgstr "Döşeme Yerleşimi:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Satır" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Sütun" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Seçenekler" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Örnek" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Önizleme" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pr_esets:" -msgstr "" +msgstr "Vars_ayılanlar:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Adjacent Cells:" -msgstr "" +msgstr "_Bitişik Hücreler:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove border" -msgstr "" +msgstr "Kenarlığı kaldır" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Palette:" -msgstr "" +msgstr "Palet:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent Colors" -msgstr "" +msgstr "Son Kullanılan Renkler" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Sil" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Palette" -msgstr "" +msgstr "Özel Palet" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Renkler" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "M" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "Y" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "K" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hex" -msgstr "" +msgstr "Onaltılık" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_C" -msgstr "" +msgstr "_C" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_K" -msgstr "" +msgstr "_K" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y" -msgstr "" +msgstr "_Y" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_M" -msgstr "" +msgstr "_M" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Etkin" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Mavi" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Kırmızı" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Yeşil" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hex" -msgstr "" +msgstr "Onal_tılık:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "Seç" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Yeni" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "" +msgstr "\"Ekran görünümü için otomatik yazı tipi rengi kullan\" erişilebilirlik seçeneği etkin. Yazı tipi renk özniteliği metin gösteriminde kullanılmıyor." #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Geçişli" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increment:" -msgstr "" +msgstr "Artış:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Otomatik" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Seçenekler" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Önizleme" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Tarama" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Arkaplan Rengi" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Seçenekler" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Önizleme" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link Type" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı Türü" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -7980,7 +7980,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Biçem" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7989,7 +7989,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons & Text" -msgstr "" +msgstr "Simgeler ve Metin" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7998,7 +7998,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "Simgeler" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8007,7 +8007,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Metin" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8061,7 +8061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Sıfırla" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8079,7 +8079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Sil" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8088,7 +8088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Command" -msgstr "" +msgstr "Komut Ekle" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8097,7 +8097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "Ayraç Ekle" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8106,7 +8106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Submenu" -msgstr "" +msgstr "Alt Menü Ekle" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8466,7 +8466,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "Pay_da konumları:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -9267,7 +9267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "Sekme sonu:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9685,7 +9685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User interface elements" -msgstr "Kullanıcı arayüzü öğeleri" +msgstr "Kullanıcı arayüzü ögeleri" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -10036,7 +10036,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" -msgstr "" +msgstr "Arapça (1, 2, 3…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10045,7 +10045,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" -msgstr "" +msgstr "Doğu Arapça (٣ ,٢ ,١…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10126,7 +10126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[L]: Load and convert the object" -msgstr "[L]: Nesneyi yükle ve dönüştür" +msgstr "[Y]: Nesneyi yükle ve dönüştür" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -10135,7 +10135,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[S]: Convert and save the object" -msgstr "[S]: Nesneyi dönüştür ve kaydet" +msgstr "[K]: Nesneyi dönüştür ve kaydet" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -10603,7 +10603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import unknown HTML tags as fields" -msgstr "B_ilinmeyen HTML kod öğelerini alan olarak içe aktar" +msgstr "B_ilinmeyen HTML kod ögelerini alan olarak içe aktar" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -11026,7 +11026,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "" +msgstr "Mevcut Dil modüllerini düzenle" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11062,7 +11062,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı tanımlı sözlükleri düzenle" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11107,7 +11107,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Options" -msgstr "" +msgstr "Seçenekleri Düzenle" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11431,7 +11431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is available for use." -msgstr "" +msgstr "OpenCL kullanılabilir durumda." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11440,7 +11440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is not used." -msgstr "" +msgstr "OpenCL kullanılmadı." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -12067,7 +12067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name/initials:" -msgstr "" +msgstr "İsim/önek:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12139,7 +12139,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "İsim" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12310,7 +12310,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "Yeniden başlatmayı gerektirir" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12346,7 +12346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore OpenGL blacklist" -msgstr "" +msgstr "OpenCL kara listesini yoksay" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12355,7 +12355,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" -msgstr "" +msgstr "Yeniden başlatmayı gerektirir. Etkinleştirmek sürücü hatalarına yol açabilir" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12427,7 +12427,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Otomatik" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12436,7 +12436,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Gizle" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12445,7 +12445,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Göster" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12454,7 +12454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcuts in context menus:" -msgstr "" +msgstr "İçerik menüsündeki kısayollar:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12490,7 +12490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toolbar icon _size:" -msgstr "" +msgstr "Alet çubuğu _simge boyutu:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12562,7 +12562,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Sifr" -msgstr "" +msgstr "Sifr" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12571,7 +12571,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Breeze" -msgstr "" +msgstr "Breeze" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12580,7 +12580,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "" +msgstr "Tango Deneme" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12616,7 +12616,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "Çok Büyük" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12652,7 +12652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sidebar _icon size:" -msgstr "" +msgstr "Kenar Çubuğu _simge boyutu:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12661,7 +12661,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Otomatik" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12670,7 +12670,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Küçük" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12679,7 +12679,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Büyük" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12688,7 +12688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Notebookbar icon size:" -msgstr "" +msgstr "_Sekmeli araç çubuğu simge boyutu:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12697,7 +12697,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Otomatik" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12706,7 +12706,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Küçük" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12715,7 +12715,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Büyük" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12967,7 +12967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page numbers:" -msgstr "" +msgstr "Sayfa numaraları:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13450,7 +13450,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.15 Satır" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13459,7 +13459,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.5 Satır" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13468,7 +13468,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Çift" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13477,7 +13477,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Orantılı" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13486,7 +13486,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "En az" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13495,7 +13495,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Satır aralığı" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13648,7 +13648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "points" -msgstr "" +msgstr "noktalar" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13657,7 +13657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "dashes" -msgstr "" +msgstr "çizgiler" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13666,7 +13666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "underscores" -msgstr "" +msgstr "alt çizgiler" #: password.ui msgctxt "" @@ -13792,7 +13792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Değiştir" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13801,7 +13801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Desen" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13810,7 +13810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern Editor:" -msgstr "" +msgstr "Desen Düzenleyici:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13819,7 +13819,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Pattern Editor" -msgstr "" +msgstr "Desen Düzenleyici" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13828,7 +13828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Foreground Color:" -msgstr "" +msgstr "Önplan Rengi:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13837,7 +13837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color:" -msgstr "" +msgstr "Arkaplan Rengi:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13846,7 +13846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Seçenekler" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13855,7 +13855,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Örnek" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13864,7 +13864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Önizleme" #: percentdialog.ui msgctxt "" @@ -14764,7 +14764,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Interactive Screenshot Annotation" -msgstr "" +msgstr "Etkileşimli Ekran Görüntüsü Açıklaması" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14773,7 +14773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Screenshot..." -msgstr "" +msgstr "Ekran Görüntüsünü Kaydet..." #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14782,7 +14782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Click the widgets to add annotation:" -msgstr "" +msgstr "Açıklama eklemek için parçacıklara tıklayın:" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14791,7 +14791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paste the following markup into the help file:" -msgstr "" +msgstr "Aşağıdaki işaretlemeyi yardım dosyasına yapıştırın." #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -15034,7 +15034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ctrl-click required _to follow links" -msgstr "" +msgstr "Bağlantıları takip etmek için Ctrl+Tıklama gereklidir." #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -16240,7 +16240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drawing Object Text" -msgstr "" +msgstr "Çizim Nesnesi Metni" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16267,7 +16267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Shape Text" -msgstr "" +msgstr "Özel Şekil Metni" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16456,7 +16456,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Sayfa Biçemi" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -17140,7 +17140,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "Değişken" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17185,7 +17185,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Sütunlar" #: zoomdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/tr/dbaccess/source/ui/app.po b/source/tr/dbaccess/source/ui/app.po index 663d71890f9..4a21ee6c7b3 100644 --- a/source/tr/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/tr/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 10:06+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:28+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477130761.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483097326.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n" "string.text" msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." -msgstr "" +msgstr "Doğrudan SQL komutu yazarak bir sorgu oluştur." #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/tr/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 94d71c5777c..03e2a267d82 100644 --- a/source/tr/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/tr/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 11:51+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:29+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477137068.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483097343.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt "" "The table view\n" "itemlist.text" msgid "The table view" -msgstr "" +msgstr "Tablo görünümü" #: query.src msgctxt "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt "" "The query\n" "itemlist.text" msgid "The query" -msgstr "" +msgstr "Sorgu" #: query.src msgctxt "" @@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt "" "The SQL statement\n" "itemlist.text" msgid "The SQL statement" -msgstr "" +msgstr "SQL ifadesi" #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/tr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 1922c3870b5..168987543c3 100644 --- a/source/tr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/tr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-23 14:16+0000\n" -"Last-Translator: Zeki Bildirici \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:29+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466691418.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483097361.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTON_FORMAT\n" "string.text" msgid "~..." -msgstr "" +msgstr "~..." #: table.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/tr/dbaccess/uiconfig/ui.po index fde9d144a85..607ca1262e9 100644 --- a/source/tr/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/tr/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-23 14:18+0000\n" -"Last-Translator: Zeki Bildirici \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 00:37+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466691501.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483749465.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -1554,7 +1554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "document $current$ of $overall$" -msgstr "belge $overall$ 'ın $current$ 'i" +msgstr "$overall$ belgenin $current$ kadarı" #: migratepage.ui msgctxt "" diff --git a/source/tr/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/tr/desktop/source/deployment/registry/script.po index 4735a8b8687..933c8148d40 100644 --- a/source/tr/desktop/source/deployment/registry/script.po +++ b/source/tr/desktop/source/deployment/registry/script.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:18+0200\n" -"Last-Translator: Ayhan \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 09:21+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483089669.000000\n" #: dp_script.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DIALOG_LIB\n" "string.text" msgid "Dialog Library" -msgstr "İletişim Öğesi Kütüphanesi" +msgstr "İletişim Ögesi Kütüphanesi" #: dp_script.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/desktop/uiconfig/ui.po b/source/tr/desktop/uiconfig/ui.po index c14538588e1..e281e4fc6e1 100644 --- a/source/tr/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/tr/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 11:51+0000\n" -"Last-Translator: Zeki Bildirici \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:25+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: none\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477137090.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483097146.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Seçenekler" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check for _Updates" -msgstr "" +msgstr "Güncellemeleri _Denetle" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Ekle" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Kaldır" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable" -msgstr "" +msgstr "_Etkinleştir" #: extensionmanager.ui msgctxt "" diff --git a/source/tr/extensions/source/bibliography.po b/source/tr/extensions/source/bibliography.po index 6c54eace237..b5a9364fc6d 100644 --- a/source/tr/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/tr/extensions/source/bibliography.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 04:07+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 11:34+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462162045.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483443260.000000\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" -msgstr "" +msgstr "Konferans bildiri makalesi (BiBTeX)" #: sections.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings article" -msgstr "" +msgstr "Konferans bildiri makalesi" #: sections.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/extensions/source/dbpilots.po b/source/tr/extensions/source/dbpilots.po index ccb50b28863..93cea27234b 100644 --- a/source/tr/extensions/source/dbpilots.po +++ b/source/tr/extensions/source/dbpilots.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-20 21:45+0000\n" -"Last-Translator: Necdet \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 09:25+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416519929.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483089917.000000\n" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE\n" "string.text" msgid "Group Element Wizard" -msgstr "Grup Öğesi Sihirbazı" +msgstr "Grup Ögesi Sihirbazı" #: dbpilots.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE\n" "string.text" msgid "Table Element Wizard" -msgstr "Tablo Öğesi Sihirbazı" +msgstr "Tablo Ögesi Sihirbazı" #: dbpilots.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/extensions/source/propctrlr.po b/source/tr/extensions/source/propctrlr.po index edaee5068b6..3deb88e8fcf 100644 --- a/source/tr/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/tr/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 11:52+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 11:50+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477137120.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483444219.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt "" "Top\n" "itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Üst" #: formres.src msgctxt "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "" "Middle\n" "itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Orta" #: formres.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "Bottom\n" "itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Alt" #: formres.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "Small\n" "itemlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Küçük" #: formres.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Large\n" "itemlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Büyük" #: formres.src msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "Without frame\n" "itemlist.text" msgid "Without frame" -msgstr "" +msgstr "Çerçevesiz" #: formres.src msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "3D look\n" "itemlist.text" msgid "3D look" -msgstr "" +msgstr "3B görünümü" #: formres.src msgctxt "" @@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt "" "Flat\n" "itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Düz" #: formres.src msgctxt "" @@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt "" "Valuelist\n" "itemlist.text" msgid "Valuelist" -msgstr "" +msgstr "Değer listesi" #: formres.src msgctxt "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tablo" #: formres.src msgctxt "" @@ -946,7 +946,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Sorgu" #: formres.src msgctxt "" @@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt "" "Sql\n" "itemlist.text" msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "Sql" #: formres.src msgctxt "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt "" "Sql [Native]\n" "itemlist.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "Sql [Doğal]" #: formres.src msgctxt "" @@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt "" "Tablefields\n" "itemlist.text" msgid "Tablefields" -msgstr "" +msgstr "Tabloalanları" #: formres.src msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Sol" #: formres.src msgctxt "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt "" "Center\n" "itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Orta" #: formres.src msgctxt "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Sağ" #: formres.src msgctxt "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Hiçbiri" #: formres.src msgctxt "" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt "" "Submit form\n" "itemlist.text" msgid "Submit form" -msgstr "" +msgstr "Formu gönder" #: formres.src msgctxt "" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "Reset form\n" "itemlist.text" msgid "Reset form" -msgstr "" +msgstr "Formu sıfırla" #: formres.src msgctxt "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "Open document/web page\n" "itemlist.text" msgid "Open document/web page" -msgstr "" +msgstr "Belge/web sayfası aç" #: formres.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "First record\n" "itemlist.text" msgid "First record" -msgstr "" +msgstr "İlk kayıt" #: formres.src msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "Previous record\n" "itemlist.text" msgid "Previous record" -msgstr "" +msgstr "Önceki kayıt" #: formres.src msgctxt "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "Next record\n" "itemlist.text" msgid "Next record" -msgstr "" +msgstr "Sonraki kayıt" #: formres.src msgctxt "" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt "" "Last record\n" "itemlist.text" msgid "Last record" -msgstr "" +msgstr "Son kayıt" #: formres.src msgctxt "" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "Save record\n" "itemlist.text" msgid "Save record" -msgstr "" +msgstr "Kaydı kaydet" #: formres.src msgctxt "" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt "" "Undo data entry\n" "itemlist.text" msgid "Undo data entry" -msgstr "" +msgstr "Veri girişini geri al" #: formres.src msgctxt "" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "New record\n" "itemlist.text" msgid "New record" -msgstr "" +msgstr "Yeni kayıt" #: formres.src msgctxt "" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt "" "Delete record\n" "itemlist.text" msgid "Delete record" -msgstr "" +msgstr "Kayıt sil" #: formres.src msgctxt "" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgctxt "" "Refresh form\n" "itemlist.text" msgid "Refresh form" -msgstr "" +msgstr "Formu tazele" #: formres.src msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "Get\n" "itemlist.text" msgid "Get" -msgstr "" +msgstr "Al" #: formres.src msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "Post\n" "itemlist.text" msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "Gönder" #: formres.src msgctxt "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "URL\n" "itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "Adres" #: formres.src msgctxt "" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt "" "Multipart\n" "itemlist.text" msgid "Multipart" -msgstr "" +msgstr "Çok parçalı" #: formres.src msgctxt "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Metin" #: formres.src msgctxt "" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "Standard (short)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short)" -msgstr "" +msgstr "Standart (kısa)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt "" "Standard (short YY)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short YY)" -msgstr "" +msgstr "Standart (kısa YY)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "Standard (short YYYY)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short YYYY)" -msgstr "" +msgstr "Standart (kısa YYYY)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "Standard (long)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (long)" -msgstr "" +msgstr "Standart (uzun)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "DD/MM/YY\n" "itemlist.text" msgid "DD/MM/YY" -msgstr "" +msgstr "GG/AA/YY" #: formres.src msgctxt "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "MM/DD/YY\n" "itemlist.text" msgid "MM/DD/YY" -msgstr "" +msgstr "AA/GG/YY" #: formres.src msgctxt "" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt "" "YY/MM/DD\n" "itemlist.text" msgid "YY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "YY/AA/GG" #: formres.src msgctxt "" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt "" "DD/MM/YYYY\n" "itemlist.text" msgid "DD/MM/YYYY" -msgstr "" +msgstr "GG/AA/YYYY" #: formres.src msgctxt "" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt "" "MM/DD/YYYY\n" "itemlist.text" msgid "MM/DD/YYYY" -msgstr "" +msgstr "AA/GG/YYYY" #: formres.src msgctxt "" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "YYYY/MM/DD\n" "itemlist.text" msgid "YYYY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "YYYY/AA/GG" #: formres.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt "" "YY-MM-DD\n" "itemlist.text" msgid "YY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "YY-AA-GG" #: formres.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "YYYY-MM-DD\n" "itemlist.text" msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "YYYY-AA-GG" #: formres.src msgctxt "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "13:45\n" "itemlist.text" msgid "13:45" -msgstr "" +msgstr "13:45" #: formres.src msgctxt "" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "13:45:00\n" "itemlist.text" msgid "13:45:00" -msgstr "" +msgstr "13:45:00" #: formres.src msgctxt "" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgctxt "" "01:45 PM\n" "itemlist.text" msgid "01:45 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45 ÖS" #: formres.src msgctxt "" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt "" "01:45:00 PM\n" "itemlist.text" msgid "01:45:00 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45:00 ÖS" #: formres.src msgctxt "" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt "" "Not Selected\n" "itemlist.text" msgid "Not Selected" -msgstr "" +msgstr "Seçilmemiş" #: formres.src msgctxt "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "Selected\n" "itemlist.text" msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "Seçili" #: formres.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "Not Defined\n" "itemlist.text" msgid "Not Defined" -msgstr "" +msgstr "Tanımlanmamış" #: formres.src msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "All records\n" "itemlist.text" msgid "All records" -msgstr "" +msgstr "Bütün kayıtlar" #: formres.src msgctxt "" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "Active record\n" "itemlist.text" msgid "Active record" -msgstr "" +msgstr "Etkin kayıt" #: formres.src msgctxt "" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgctxt "" "Current page\n" "itemlist.text" msgid "Current page" -msgstr "" +msgstr "Mevcut sayfa" #: formres.src msgctxt "" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Hayır" #: formres.src msgctxt "" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Evet" #: formres.src msgctxt "" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt "" "Parent Form\n" "itemlist.text" msgid "Parent Form" -msgstr "" +msgstr "Ana Form" #: formres.src msgctxt "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt "" "_blank\n" "itemlist.text" msgid "_blank" -msgstr "" +msgstr "_boş" #: formres.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "_parent\n" "itemlist.text" msgid "_parent" -msgstr "" +msgstr "_üst" #: formres.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "_self\n" "itemlist.text" msgid "_self" -msgstr "" +msgstr "_kendisi" #: formres.src msgctxt "" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "_top\n" "itemlist.text" msgid "_top" -msgstr "" +msgstr "_üst" #: formres.src msgctxt "" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Hiçbiri" #: formres.src msgctxt "" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgctxt "" "Single\n" "itemlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Tek" #: formres.src msgctxt "" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgctxt "" "Multi\n" "itemlist.text" msgid "Multi" -msgstr "" +msgstr "Çoklu" #: formres.src msgctxt "" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgctxt "" "Range\n" "itemlist.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Aralık" #: formres.src msgctxt "" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgctxt "" "Horizontal\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Yatay" #: formres.src msgctxt "" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "Vertical\n" "itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Dikey" #: formres.src msgctxt "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "Default\n" "itemlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan" #: formres.src msgctxt "" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgctxt "" "OK\n" "itemlist.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Tamam" #: formres.src msgctxt "" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgctxt "" "Cancel\n" "itemlist.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "İptal" #: formres.src msgctxt "" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt "" "Help\n" "itemlist.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Yardım" #: formres.src msgctxt "" @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt "" "The selected entry\n" "itemlist.text" msgid "The selected entry" -msgstr "" +msgstr "Seçilmiş girdi" #: formres.src msgctxt "" @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt "" "Position of the selected entry\n" "itemlist.text" msgid "Position of the selected entry" -msgstr "" +msgstr "Seçilmiş girdinin konumu" #: formres.src msgctxt "" @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgctxt "" "Single-line\n" "itemlist.text" msgid "Single-line" -msgstr "" +msgstr "Tek-satır" #: formres.src msgctxt "" @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgctxt "" "Multi-line\n" "itemlist.text" msgid "Multi-line" -msgstr "" +msgstr "Çoklu-satır" #: formres.src msgctxt "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "Multi-line with formatting\n" "itemlist.text" msgid "Multi-line with formatting" -msgstr "" +msgstr "Biçimlendirmeyle çoklu-satır" #: formres.src msgctxt "" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "LF (Unix)\n" "itemlist.text" msgid "LF (Unix)" -msgstr "" +msgstr "LF (Unix)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "CR+LF (Windows)\n" "itemlist.text" msgid "CR+LF (Windows)" -msgstr "" +msgstr "CR+LF (Windows)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Hiçbiri" #: formres.src msgctxt "" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "Horizontal\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Yatay" #: formres.src msgctxt "" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt "" "Vertical\n" "itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Dikey" #: formres.src msgctxt "" @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "Both\n" "itemlist.text" msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "İkisi de" #: formres.src msgctxt "" @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tablo" #: formres.src msgctxt "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Sorgu" #: formres.src msgctxt "" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "SQL command\n" "itemlist.text" msgid "SQL command" -msgstr "" +msgstr "SQL komutu" #: formres.src msgctxt "" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt "" "3D\n" "itemlist.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3B" #: formres.src msgctxt "" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgctxt "" "Flat\n" "itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Düz" #: formres.src msgctxt "" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgctxt "" "Left top\n" "itemlist.text" msgid "Left top" -msgstr "" +msgstr "Sol üst" #: formres.src msgctxt "" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgctxt "" "Left centered\n" "itemlist.text" msgid "Left centered" -msgstr "" +msgstr "Solda ortalanmış" #: formres.src msgctxt "" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgctxt "" "Left bottom\n" "itemlist.text" msgid "Left bottom" -msgstr "" +msgstr "Solda alt" #: formres.src msgctxt "" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgctxt "" "Right top\n" "itemlist.text" msgid "Right top" -msgstr "" +msgstr "Sağ üst" #: formres.src msgctxt "" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "Right centered\n" "itemlist.text" msgid "Right centered" -msgstr "" +msgstr "Sağda ortalanmış" #: formres.src msgctxt "" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgctxt "" "Right bottom\n" "itemlist.text" msgid "Right bottom" -msgstr "" +msgstr "Sağ alt" #: formres.src msgctxt "" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt "" "Above left\n" "itemlist.text" msgid "Above left" -msgstr "" +msgstr "Yukarıda solda" #: formres.src msgctxt "" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt "" "Above centered\n" "itemlist.text" msgid "Above centered" -msgstr "" +msgstr "Yukarıda ortalanmış" #: formres.src msgctxt "" @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgctxt "" "Above right\n" "itemlist.text" msgid "Above right" -msgstr "" +msgstr "Yukarıda sağda" #: formres.src msgctxt "" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgctxt "" "Below left\n" "itemlist.text" msgid "Below left" -msgstr "" +msgstr "Aşağıda solda" #: formres.src msgctxt "" @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgctxt "" "Below centered\n" "itemlist.text" msgid "Below centered" -msgstr "" +msgstr "Aşağıda ortada" #: formres.src msgctxt "" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgctxt "" "Below right\n" "itemlist.text" msgid "Below right" -msgstr "" +msgstr "Aşağıda sağda" #: formres.src msgctxt "" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt "" "Centered\n" "itemlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Ortalanmış" #: formres.src msgctxt "" @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgctxt "" "Hide\n" "itemlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Gizle" #: formres.src msgctxt "" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "Show\n" "itemlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Göster" #: formres.src msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "Preserve\n" "itemlist.text" msgid "Preserve" -msgstr "" +msgstr "Koru" #: formres.src msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "Replace\n" "itemlist.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Değiştir" #: formres.src msgctxt "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "Collapse\n" "itemlist.text" msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "Daralt" #: formres.src msgctxt "" @@ -2676,7 +2676,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Hayır" #: formres.src msgctxt "" @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgctxt "" "Keep Ratio\n" "itemlist.text" msgid "Keep Ratio" -msgstr "" +msgstr "Oranı Koru" #: formres.src msgctxt "" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "Fit to Size\n" "itemlist.text" msgid "Fit to Size" -msgstr "" +msgstr "Boyuta Uydur" #: formres.src msgctxt "" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgctxt "" "Left-to-right\n" "itemlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "Soldan sağa" #: formres.src msgctxt "" @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgctxt "" "Right-to-left\n" "itemlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "Sağdan sola" #: formres.src msgctxt "" @@ -2737,7 +2737,7 @@ msgctxt "" "Use superordinate object settings\n" "itemlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Üste seviye nesne ayarlarını kullan" #: formres.src msgctxt "" @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgctxt "" "Never\n" "itemlist.text" msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Asla" #: formres.src msgctxt "" @@ -2755,7 +2755,7 @@ msgctxt "" "When focused\n" "itemlist.text" msgid "When focused" -msgstr "" +msgstr "Odaklandığında" #: formres.src msgctxt "" @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgctxt "" "Always\n" "itemlist.text" msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Her zaman" #: formres.src msgctxt "" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt "" "To Paragraph\n" "itemlist.text" msgid "To Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Paragrafa" #: formres.src msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "As Character\n" "itemlist.text" msgid "As Character" -msgstr "" +msgstr "Karakter Olarak" #: formres.src msgctxt "" @@ -2799,7 +2799,7 @@ msgctxt "" "To Page\n" "itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "Sayfaya" #: formres.src msgctxt "" @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgctxt "" "To Frame\n" "itemlist.text" msgid "To Frame" -msgstr "" +msgstr "Çerçeveye" #: formres.src msgctxt "" @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "To Character\n" "itemlist.text" msgid "To Character" -msgstr "" +msgstr "Karaktere" #: formres.src msgctxt "" @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgctxt "" "To Page\n" "itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "Sayfaya" #: formres.src msgctxt "" @@ -2835,7 +2835,7 @@ msgctxt "" "To Cell\n" "itemlist.text" msgid "To Cell" -msgstr "" +msgstr "Hücreye" #. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. #: formres.src @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Hayır" #: propres.src msgctxt "" @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Evet" #: propres.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/extensions/source/scanner.po b/source/tr/extensions/source/scanner.po index 080d77900c1..72900250fd8 100644 --- a/source/tr/extensions/source/scanner.po +++ b/source/tr/extensions/source/scanner.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-13 23:26+0000\n" -"Last-Translator: Zeki Bildirici \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 09:25+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436829982.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483089954.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_SLOW_PREVIEW\n" "string.text" msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." -msgstr "Cihaz ön izleme işlevini desteklemiyor. Bunun yerine ön izleme yerine normal bir tarama görüntüsü kullanılacak. Bu işlem daha fazla zaman alabilir." +msgstr "Aygıt ön izleme işlevini desteklemiyor. Bunun yerine ön izleme yerine normal bir tarama görüntüsü kullanılacak. Bu işlem daha fazla zaman alabilir." #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/extensions/source/update/check.po b/source/tr/extensions/source/update/check.po index b3eeda7f6df..6d8f3065cec 100644 --- a/source/tr/extensions/source/update/check.po +++ b/source/tr/extensions/source/update/check.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 04:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 09:26+0000\n" "Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462162046.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483089998.000000\n" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_CHECKING\n" "string.text" msgid "Checking..." -msgstr "Kontrol ediliyor..." +msgstr "Denetleniyor..." #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR\n" "string.text" msgid "Checking for an update failed." -msgstr "Güncelleme için kontrol başarısız." +msgstr "Güncelleme için denetleme başarısız." #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE\n" "string.text" msgid "Check for Updates" -msgstr "Güncellemeleri kontrol et" +msgstr "Güncellemeleri denetle" #: updatehdl.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/tr/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po index acbbb86fb26..ed3891e7b61 100644 --- a/source/tr/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po +++ b/source/tr/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-13 23:29+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436830185.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483090018.000000\n" #: contentfieldpage.ui msgctxt "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table element" -msgstr "Tablo öğesi" +msgstr "Tablo ögesi" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/tr/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/tr/extras/source/autocorr/emoji.po index 6588de25abd..b4ee6136688 100644 --- a/source/tr/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/tr/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 10:31+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 10:05+0000\n" +"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477132286.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482401115.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7880,7 +7880,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_ONE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "1 h" -msgstr "" +msgstr "1 s" #. 🕑 (U+1F551), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7889,7 +7889,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_TWO_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "2 h" -msgstr "" +msgstr "2 s" #. 🕒 (U+1F552), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7898,7 +7898,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_THREE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "3 h" -msgstr "" +msgstr "3 s" #. 🕓 (U+1F553), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7907,7 +7907,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_FOUR_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "4 h" -msgstr "" +msgstr "4 s" #. 🕔 (U+1F554), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7916,7 +7916,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_FIVE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "5 h" -msgstr "" +msgstr "5 s" #. 🕕 (U+1F555), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7925,7 +7925,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_SIX_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "6 h" -msgstr "" +msgstr "6 s" #. 🕖 (U+1F556), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_SEVEN_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "7 h" -msgstr "" +msgstr "7 s" #. 🕗 (U+1F557), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7943,7 +7943,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_EIGHT_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "8 h" -msgstr "" +msgstr "8 s" #. 🕘 (U+1F558), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7952,7 +7952,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_NINE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "9 h" -msgstr "" +msgstr "9 s" #. 🕙 (U+1F559), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7961,7 +7961,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_TEN_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "10 h" -msgstr "" +msgstr "10 s" #. 🕚 (U+1F55A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7970,7 +7970,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_ELEVEN_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "11 h" -msgstr "" +msgstr "11 s" #. 🕛 (U+1F55B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7979,7 +7979,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_TWELVE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "12 h" -msgstr "" +msgstr "12 s" #. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/tr/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/tr/filter/source/config/fragments/filters.po index 2c9807b1aa4..820cfe6aa91 100644 --- a/source/tr/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/tr/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 09:21+0000\n" -"Last-Translator: Zeki Bildirici \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477128111.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483098086.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Drawing" -msgstr "" +msgstr "Eski StarOffice Çizim" #: StarOffice_Spreadsheet.xcu msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Eski StarOffice Hesap Tablosu" #: StarOffice_Writer.xcu msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Text Document" -msgstr "" +msgstr "Eski StarOffice Metin Belgesi" #: StarOffice_XML__Base_.xcu msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Zoner Callisto/Draw" -msgstr "" +msgstr "Zoner Callisto/Çizim" #: calc8.xcu msgctxt "" diff --git a/source/tr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/tr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index b7a586ca1f8..ff041187b7e 100644 --- a/source/tr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/tr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-12 01:48+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457747293.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483098109.000000\n" #: bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Taşınabilir Belge Biçimi" #: pdf_Import.xcu msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Taşınabilir Belge Biçimi" #: pgm_Import.xcu msgctxt "" diff --git a/source/tr/filter/uiconfig/ui.po b/source/tr/filter/uiconfig/ui.po index 7aca666af18..2a2c84e91f6 100644 --- a/source/tr/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/tr/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 11:52+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477137174.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483098118.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "XML Filter List" -msgstr "" +msgstr "XML Süzgeç Listesi" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" diff --git a/source/tr/forms/source/resource.po b/source/tr/forms/source/resource.po index 0eb6d165d7d..a953c799303 100644 --- a/source/tr/forms/source/resource.po +++ b/source/tr/forms/source/resource.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 11:53+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:26+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477137182.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483097214.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -506,4 +506,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE\n" "string.text" msgid "This is a built-in type and cannot be removed." -msgstr "" +msgstr "Bu yerleşik bir türdür ve kaldırılamaz." diff --git a/source/tr/formula/source/core/resource.po b/source/tr/formula/source/core/resource.po index 5e05f66d1bc..36745beaceb 100644 --- a/source/tr/formula/source/core/resource.po +++ b/source/tr/formula/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-10 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PDURATION\n" "string.text" msgid "PDURATION" -msgstr "" +msgstr "PSÜRE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EFFECT\n" "string.text" msgid "EFFECT" -msgstr "" +msgstr "ETKİN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CONCAT_MS\n" "string.text" msgid "CONCAT" -msgstr "" +msgstr "ARALIKBİRLEŞTİR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n" "string.text" msgid "TEXTJOIN" -msgstr "" +msgstr "METİNBİRLEŞTİR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IFS_MS\n" "string.text" msgid "IFS" -msgstr "" +msgstr "ÇOKEĞER" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/formula/uiconfig/ui.po b/source/tr/formula/uiconfig/ui.po index b9f39999fbd..261b585ca8e 100644 --- a/source/tr/formula/uiconfig/ui.po +++ b/source/tr/formula/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 04:07+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 11:32+0000\n" +"Last-Translator: Zeki Bildirici \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462162063.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483615961.000000\n" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formül" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "_Ara" #: functionpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/tr/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/tr/fpicker/uiconfig/ui.po index 220d96e2c59..9ad22a821eb 100644 --- a/source/tr/fpicker/uiconfig/ui.po +++ b/source/tr/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-23 14:23+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:27+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466691793.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483097272.000000\n" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Connect To Server" -msgstr "" +msgstr "Sunucuya Bağlan" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Yeni Dizin Oluştur" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/tr/framework/source/classes.po b/source/tr/framework/source/classes.po index 053fb900e91..ac63b5f9aae 100644 --- a/source/tr/framework/source/classes.po +++ b/source/tr/framework/source/classes.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-23 14:23+0000\n" -"Last-Translator: Zeki Bildirici \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:27+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466691801.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483097239.000000\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "STR_SAFEMODE_TITLE\n" "string.text" msgid " (Safe Mode)" -msgstr "" +msgstr " (Güvenli Kip)" #: resource.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 1f01a466aca..e3f8931f160 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:40+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 08:53+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837655.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483087990.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -73,13 +73,12 @@ msgid "The API provided by Access2Base is intended to be more concise, intuitive msgstr "Access2Base tarafından sağlanan API (API = Uygulama Programlama Arayüzü) standart UNO API'sine göre daha kısa, sezgisel ve kolay öğrenilebilir olması amaçlanarak hazırlanmıştır." #: access2base.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B007\n" "help.text" msgid "The library is documented online on http://www.access2base.com" -msgstr "Kitaplık http://www.access2base.comadresinde çevrimiçi olarak sunulmaktadır." +msgstr "Kitaplığın çevrimiçi olarak sunulduğu adres içinhttp://www.access2base.com" #: access2base.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index efbcf336262..0723822ad78 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 08:39+0000\n" -"Last-Translator: Osman Velat Kabak \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:12+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480581545.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483909974.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -97,14 +97,13 @@ msgid "Measurement Units" msgstr "Ölçme Birimleri" #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3154013\n" "33\n" "help.text" msgid "In $[officename] Basic, a method parameter or a property expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing a measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - (Document Type) - General." -msgstr "$[officename] Basic içerisinde, birim bilgisi bekleyen bir metod parametresi veya özellik, birim olmadan bir tamsayı veya uzun tamsayı olarak veya birimi içeren bir karakter olarak belirtilebilir. Eğer hiç bir birim metoda geçmezse etkin belge türü için tanımlı varsayılan birim kullanılır. Eğer parametre ölçüm birimi içeren bir karakter dizisi olarak geçirilirse, varsayılan birim yok sayılır. Belge türü için ölçüm birimi %PRODUCTNAME - TercihlerAraçlar - Seçenekler - (Belge Türleri) - Genel altından ayarlanabilir." +msgstr "$[officename] Basic içerisinde, birim bilgisi bekleyen bir metod parametresi veya özellik, birim olmadan bir tamsayı veya uzun tamsayı olarak veya birimi içeren bir karakter olarak belirtilebilir. Eğer hiç bir birim metoda geçmezse etkin belge türü için tanımlı varsayılan birim kullanılır. Eğer parametre ölçüm birimi içeren bir karakter dizisi olarak geçirilirse, varsayılan birim yok sayılır. Belge türü için ölçüm birimi %PRODUCTNAME - TercihlerAraçlar - Seçenekler - (Belge Türleri) - Genel altından ayarlanabilir." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -195,14 +194,13 @@ msgid "Information" msgstr "Bilgiler" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3153381\n" "102\n" "help.text" msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages. In Basic format codes, the decimal point (.) is always used as placeholder for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character." -msgstr "$[officename] Basic içerisinde kullanılan sayılar, tarihler ve yüzdelerin biçimlendirmesini kontrol etkmek için yerel ayarlayabilirsiniz, %PRODUCTNAME - TercihlerAraçlar - Seçenekler - Dil Seçenekleri - Diller içerisinde. Basic biçim kodları içerisinde, ondalik nokta (.) her zaman yereliniz içerisinde ondalık ayracı olarak tanımlı yer tutucu olarak kullanılır ve karşılık gelen karakter ile yerdeğiştirlecektir." +msgstr "$[officename] Basic içerisinde kullanılan sayılar, tarihler ve yüzdelerin biçimlendirmesini kontrol etmek için yerel ayarlayabilirsiniz, %PRODUCTNAME - TercihlerAraçlar - Seçenekler - Dil Seçenekleri - Diller içerisinde. Basic biçim kodları içerisinde, ondalik nokta (.) her zaman yereliniz içerisinde ondalık ayracı olarak tanımlı yer tutucu olarak kullanılır ve karşılık gelen karakter ile yerdeğiştirlecektir." #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -18609,7 +18607,7 @@ msgctxt "" "par_id3145090\n" "help.text" msgid "Initializes the random-number generator used by the Rnd function." -msgstr "" +msgstr "Rnd işlevi tarafından kullanılan rastgele sayı üreticisini başlatır." #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -18706,7 +18704,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148685\n" "help.text" msgid "Rnd Function [Runtime]" -msgstr "" +msgstr "Rnd İşlevi [Runtime]" #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -26916,7 +26914,7 @@ msgctxt "" "par_id3148797\n" "help.text" msgid "[Dimension]: Integer that specifies which dimension to return the upper(Ubound) or lower (LBound) boundary for. If no value is specified, the boundary of the first dimension is returned." -msgstr "[Dimesion]: Hangi boyutun üst (Ubound) ya da alt (LBound) sınırının döndürüleceğini belirten tamsayıdır. Eğer değer belirtilmezse ilk boyutun sınırı döndürülür." +msgstr "[Dimension]: Hangi boyutun üst (Ubound) ya da alt (LBound) sınırının döndürüleceğini belirten tam sayıdır. Eğer değer belirtilmezse ilk boyutun sınırı döndürülür." #: 03103000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index 777135e7b24..66515f02faa 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-24 05:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 00:30+0000\n" "Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1432444735.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483749028.000000\n" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog." -msgstr "Makrolarınızı açabileceğiniz ve kaydedebileceğiniz kütüphaneler ve modülleri listeler. Bir makroyu, özel bir döküman olarak kaydetmek için dökümanı açın ve sonra bu iletişim öğesini açın." +msgstr "Makrolarınızı açabileceğiniz ve kaydedebileceğiniz kütüphaneler ve modülleri listeler. Bir makroyu, özel bir döküman olarak kaydetmek için dökümanı açın ve sonra bu iletişim öğesini açın." #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Opens the Macro Organizer dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries." -msgstr " Var olan makro modülleri, iletişimler ve kütüphaneleri ekleme, düzenleme veya silme yapabileceğinizMakro Yönet iletişim penceresini açar." +msgstr "Var olan makro modülleri, iletişimler ve kütüphaneleri ekleme, düzenleme veya silme yapabileceğinizMakro Yönet iletişim penceresini açar." #: 06130000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc.po index b3a22a8e733..a1a89fbf354 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 13:36+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 22:09+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457703397.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483826955.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -166,13 +166,12 @@ msgid "ImageMapGörüntü Haritası" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id0914201502131542\n" "help.text" msgid "Object" -msgstr "Aç" +msgstr "Nesne" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -218,13 +217,12 @@ msgid "Displays the normal layout view of the sheet." msgstr "Sayfayı normal görüntüler." #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id102720151109097115\n" "help.text" msgid "Page Break" -msgstr "Aç" +msgstr "Sayfa Kesmesi" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -381,13 +379,12 @@ msgid "Format" msgstr "Biçim" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "The Format menu contains commands for formatting selected cells, objects, and cell contents in your document." -msgstr "Biçim menüsü hücreler, nesneler ve hücre içerikleri için biçimlendirme komutlarını içerir." +msgstr "Biçim menüsü hücreler, nesneler ve hücre içerikleri için biçimlendirme komutlarını içerir." #: main0105.xhp #, fuzzy @@ -688,49 +685,44 @@ msgid "This menu contains commands to modify and manage a sheet msgstr "" #: main0116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0116.xhp\n" "par_id0906201507414191\n" "help.text" msgid "Insert Rows" -msgstr "Senaryolar" +msgstr "Satırlar Ekle" #: main0116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0116.xhp\n" "par_id0906201507414192\n" "help.text" msgid "Insert Columns" -msgstr "İçerikleri Sil" +msgstr "Sütunlar Ekle" #: main0116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0116.xhp\n" "hd_id3150792\n" "help.text" msgid "Move or Copy Sheet" -msgstr "Hücre Sil" +msgstr "Çalışma Sayfasını Taşı veya Kopyala" #: main0116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0116.xhp\n" "hd_id3153968\n" "help.text" msgid "Show Sheet" -msgstr "Yaprak" +msgstr "Çalışma Sayfasını Göster" #: main0116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0116.xhp\n" "hd_id3163708\n" "help.text" msgid "Delete Sheet" -msgstr "Hücre Sil" +msgstr "Çalışma Sayfasını Sil" #: main0116.xhp msgctxt "" @@ -738,16 +730,15 @@ msgctxt "" "hd_id3163735308\n" "help.text" msgid "Sheet Tab Color" -msgstr "" +msgstr "Sayfa Sekme Rengi" #: main0116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0116.xhp\n" "hd_id3163733308\n" "help.text" msgid "Sheet Events" -msgstr "Farklı Kaydet" +msgstr "Sayfa Olayları" #: main0200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 2c400bc3c2c..2ccf6800cc3 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-16 15:17+0000\n" -"Last-Translator: hasanb \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 22:15+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1474039060.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483827356.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -573,8 +573,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Ekle - Adlar seçin" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -591,8 +591,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Ekle - Adlar - Tanımla seçin" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -609,8 +609,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Ekle - Adlar - Ekle seçin" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +618,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Ekle - Adlar - Oluştur seçin" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -627,8 +627,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Ekle - Adlar - Etiketler seçin" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1619,14 +1619,13 @@ msgid "Choose Data - Pivot Table msgstr "Veri - Özet Tablo'yu seçin" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3154625\n" "43\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Pivot Table" -msgstr "Veri - Özet Tablo'yu seçin" +msgstr "Veri - Özet Tablo'yu seçin" #: 00000412.xhp #, fuzzy @@ -1699,7 +1698,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sheet Menu" -msgstr "" +msgstr "Sayfa Menüsü" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1707,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "hd_id160220162108024368\n" "help.text" msgid "Sheet Menu" -msgstr "" +msgstr "Sayfa Menüsü" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1715,7 +1714,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162106567373\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Rows - Rows Above " -msgstr "" +msgstr "Çalışma Sayfası - Satır Ekle - Yukarıya Satırlar seçeneğini seçin" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1723,7 +1722,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162109048207\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Rows - Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Çalışma Sayfası - Satır Ekle - Aşağıya Satırlar seçeneğini seçin" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1731,7 +1730,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162107055028\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Columns - Columns Left" -msgstr "" +msgstr "Çalışma Sayfası - Sütun Ekle - Sola Sütunlar seçeneğini seçin" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1739,7 +1738,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162109126013\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Columns - Columns Right" -msgstr "" +msgstr "Çalışma Sayfası - Sütun Ekle - Sağa Sütunlar seçeneğini seçin" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 52eedf587b2..1b4d8446b80 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 20:45+0000\n" -"Last-Translator: Osman Velat Kabak \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 22:38+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476823538.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483828691.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -551,22 +551,20 @@ msgid "Headers & Footers" msgstr "Üst bilgiler ve Alt bilgiler" #: 02120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02120000.xhp\n" "hd_id3145251\n" "help.text" msgid "Headers & Footers" -msgstr "Üstbilgi/Altbilgi" +msgstr "Üstbilgi/Altbilgi" #: 02120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02120000.xhp\n" "par_id3151073\n" "help.text" msgid "Allows you to define and format headers and footers. " -msgstr "Üst bilgi ve alt bilgi'leri tanımlamanızı ve biçimlemenizi sağlar." +msgstr "Üst bilgi ve alt bilgileri tanımlamanızı ve biçimlemenizi sağlar." #: 02120000.xhp #, fuzzy @@ -1711,13 +1709,12 @@ msgid "Distribution" msgstr "Dağılım" #: 02140700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140700.xhp\n" "par_id2308201415431874867\n" "help.text" msgid "The distribution function for the random number generator." -msgstr "Rasgele sayı üretici için dağılım fonksiyonu." +msgstr "Rasgele sayı üretici için dağılım fonksiyonu." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -2773,7 +2770,7 @@ msgctxt "" "par_id3147230\n" "help.text" msgid "Shows column headers and row headers." -msgstr "" +msgstr "Sütun ve satır üst bilgilerini görüntüler." #: 03070000.xhp #, fuzzy @@ -2819,13 +2816,12 @@ msgid "Val msgstr "Değer Vurgulaması" #: 03080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080000.xhp\n" "par_id3154366\n" "help.text" msgid "Displays cell contents in different colors, depending on type." -msgstr "Türüne bağlı olarak hücre içeriklerini farklı renklerde göster." +msgstr "Türüne bağlı olarak hücre içeriklerini farklı renklerde göster." #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -2878,13 +2874,12 @@ msgid "Formula Ba msgstr "Formül Çubuğu" #: 03090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090000.xhp\n" "par_id3156423\n" "help.text" msgid "Shows or hides the Formula Bar, which is used for entering and editing formulas. The Formula Bar is the most important tool when working with spreadsheets." -msgstr "Formüllere girmek veya düzenlemek için kullanılan formül çubuğunu gösterir veya gizler. Belgelerinizle çalışırken kullanılan en önemli araç formül çubuğudur." +msgstr "Formüllere girmek veya düzenlemek için kullanılan formül çubuğunu gösterir veya gizler. Belgelerinizle çalışırken kullanılan en önemli araç formül çubuğudur." #: 03090000.xhp #, fuzzy @@ -2948,13 +2943,12 @@ msgid "Delete Page Breaks" msgstr "" #: 03100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100000.xhp\n" "par_id3149400\n" "help.text" msgid "Deletes all manual breaks in the current sheet." -msgstr "Çalışılan sayfada tüm elle sonlandırmaları siler." +msgstr "Çalışılan sayfada tüm elle sonlandırmaları siler." #: 03100000.xhp #, fuzzy @@ -3244,13 +3238,12 @@ msgid "spreadsheets; inserting rows Çalışma sayfaları; satır ekleme
satırlar; eklemeekleme; satırlar" #: 04030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04030000.xhp\n" "hd_id3150541\n" "help.text" msgid "Insert Rows" -msgstr "Ekle" +msgstr "Satırlar Ekle" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -20772,8 +20765,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "=İNDİS(ToplamX;4;1) Aralık ismi Ekle - Adlar - Tanımla yoluyla tanımlanmış olan, ToplamX aralığındaki dördüncü satır ve ilk sütundaki değeri döndürür." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20797,8 +20790,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=INDEX((multi);4;1) Ekle - İsimler - Tanımla üzerinden multi (çoklu) diye tanımladığınız aralık, 4üncü satırın 1inci sütununun değerini gösterir. Çoklu aralık, herbirinde 4ncü satır ve 1inci sütun mevcut olmak üzere, birçok farklı dikdörtgenden oluşabilir. Eğer bu çoklu alanın ikinci blokunu çağırmak istiyorsanız aralık parametresi olarak 2 girin." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -50030,8 +50023,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "İsimler" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50039,8 +50032,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Adlar" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50430,8 +50423,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "Adlandırmak istediğiniz aralıkların hepsini seçin. Sonra Ekle - Adlar - Oluştur menüsünü seçin. Bu komutla Ad oluştur iletişim kutusu açılır, ki buradan istediğiniz adlandırma seçeneklerini seçebilirsiniz." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -52326,8 +52319,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "Etkin hesap tablosunda bir yazdırma aralığını silmek için -hiçbiri- elemanını seçin. Geçerli çalışma sayfasını yazdırma aralığı olarak seçmek için -tam sayfa- elemanını seçin. Geçerli çalışma sayfasında seçmiş olduğunuz hücreleri yazdırma aralığı olarak seçmek için -seçim- öğesini seçin. -kullanıcı tanımlı- elemanını seçerek, daha önce Biçim – Yazdırma Aralıkları - Tanımla menü komutunu kullanarak tanımlamış olduğunuz yazdırma aralıklarını belirleyebilirsiniz. Şayet Ekle - Adlar - Tanımla menü komutuyla önceden adlandırılmış aralıklar varsa, bu isimler liste kutusunda görüntülenecektir." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" @@ -58147,14 +58140,13 @@ msgid "Options msgstr "Seçenekler" #: 12090104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12090104.xhp\n" "par_id3147102\n" "2\n" "help.text" msgid "Displays or hides additional filtering options." -msgstr "Ek süzme seçeneklerini gizler ya da gösterir." +msgstr "Ek süzme seçeneklerini gizler ya da gösterir." #: 12090104.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index ea44c8a3fc5..caf00613819 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 22:57+0000\n" -"Last-Translator: Osman Velat Kabak \n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467845863.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467845824.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2143,8 +2143,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "Kaynak aralığını ayarlamak için, hücreleri seçin ve Ekle - Adlar - Tanımla menüsünü seçin. Kaynak belgesini kaydedin ve kapatmayın." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11874,8 +11874,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "Bir hücre veya hücre aralığı seçtikten sonra, Ekle - Adlar - Tanımla menüsünü seçin. Ad Tanımla iletişim penceresi görüntülenir." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11927,8 +11927,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "Ekle - Adlar - Tanımla" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/01.po index c1198f41c37..65848771288 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 22:57+0000\n" -"Last-Translator: Osman Velat Kabak \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 22:13+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467845878.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483827204.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "par_id0428200810573844\n" "help.text" msgid "Enter the address range from where to get the positive error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet." -msgstr "Pozitif hata değerlerinin alınacağı hücre aralığını girin. Bir çalışma sayfasından aralık seçmek için Küçült düğmesini kullanın." +msgstr "Pozitif hata değerlerinin alınacağı hücre aralığını girin. Bir çalışma sayfasından aralık seçmek için Küçült düğmesini kullanın." #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "par_id0428200810573970\n" "help.text" msgid "Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet." -msgstr "Negatif hata değerlerinin alınacağı hücre aralığını girin. Bir çalışma sayfasından aralık seçmek için Küçült düğmesini kullanın." +msgstr "Negatif hata değerlerinin alınacağı hücre aralığını girin. Bir çalışma sayfasından aralık seçmek için Küçült düğmesini kullanın." #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -4369,7 +4369,7 @@ msgctxt "" "par_id292672\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgstr "Simge" #: choose_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "par_id8752403\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgstr "Simge" #: choose_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -4449,7 +4449,7 @@ msgctxt "" "par_id1846369\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgstr "Simge" #: choose_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -4465,7 +4465,7 @@ msgctxt "" "par_id1592150\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgstr "Simge" #: choose_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -7298,7 +7298,7 @@ msgctxt "" "par_id1069368\n" "help.text" msgid "The legend displays the labels from the first row or column, or from the range that you have set in the Data Series dialog. If your chart does not contain labels, the legend displays text like \"Row 1, Row 2, ...\", or \"Column A, Column B, ...\" according to the row number or column letter of the chart data." -msgstr "Açıklama, Veri Serileri iletişiminde özel aralıklardan belirlediğiniz ilk satırlardaki veya sütunlardaki etiketleri görüntüler. Eğer çizelgenizde açıklamalar yoksa, Açıklama \"Satır 1,Satır 2, ...\" veya \"Sütun A, Sütun B, ...\" gibi satır numarasına, veya sütun harfine karşılık gelen metinleri görüntüler." +msgstr "Açıklama, Veri Serileri iletişiminde özel aralıklardan belirlediğiniz ilk satırlardaki veya sütunlardaki etiketleri görüntüler. Eğer çizelgenizde açıklamalar yoksa, Açıklama \"Satır 1,Satır 2, ...\" veya \"Sütun A, Sütun B, ...\" gibi satır numarasına, veya sütun harfine karşılık gelen metinleri görüntüler." #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 0ca671f8b4d..14134458726 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 14:03+0000\n" -"Last-Translator: Osman Velat Kabak \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 01:26+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462197836.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483925184.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155960\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help" -msgstr "" +msgstr "$[officename] Draw Yardıma Hoş Geldiniz" #: main0000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po index 03424af0b76..92db0f8e0b7 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 22:58+0000\n" -"Last-Translator: Osman Velat Kabak \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:36+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467845897.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483803368.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt "" "par_id3147303\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgstr "Simge" #: main0212.xhp msgctxt "" @@ -948,7 +948,7 @@ msgctxt "" "par_id3145173\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgstr "Simge" #: main0212.xhp msgctxt "" @@ -2113,14 +2113,13 @@ msgid "The Java platform support needs to be activated under $[officename] to ru msgstr "Java uygulamalarının çalıştırılabilmesi için, Java platformu desteğinin $[officename] altında etkinleştirilmesi gereklidir." #: main0650.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0650.xhp\n" "par_id3155892\n" "5\n" "help.text" msgid "Enable Java platform support by choosing %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Advanced." -msgstr "Java platform desteğini etkinleştirmek için %PRODUCTNAME - TercihlerAraçlar- Seçenekler - $[officename] - Gelişmiş'i seçiniz." +msgstr "Java platform desteğini etkinleştirmek için %PRODUCTNAME - TercihlerAraçlar- Seçenekler - $[officename] - Gelişmiş'i seçiniz." #: main0650.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po index b895d0568da..6f4210e4e18 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 22:58+0000\n" -"Last-Translator: Osman Velat Kabak \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-25 03:45+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467845928.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464147918.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12272,15 +12272,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "Biçim - Sayfa- Arkaplan sekmesini seçin ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "Biçim - Çizim Nesnesi - Grafik - Alan - Renkler sekmesini seçin" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 116a2bd8abb..7bffca499ec 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 20:46+0000\n" -"Last-Translator: Osman Velat Kabak \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:19+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476823594.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483910392.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1753,14 +1753,13 @@ msgid "Busine msgstr "Kartvizitler" #: 01010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010302.xhp\n" "par_id3153882\n" "2\n" "help.text" msgid "Define the appearance of your business cards." -msgstr "Kartvizitlerinizin görünüşü belirlenir." +msgstr "Kartvizitlerinizin görünüşü belirlenir." #: 01010302.xhp msgctxt "" @@ -2014,14 +2013,13 @@ msgid "BusinessMeslek" #: 01010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010304.xhp\n" "par_id3151097\n" "2\n" "help.text" msgid "Contains contact information for business cards that use a layout from a 'Business Card, Work' category. Business card layouts are selected on the Business Cards tab." -msgstr "Kartvizit düzeninde kullanılacak 'İş kartvizit' kategorisinde iletişim bilgilerini içerir. Kartvizit tasarımları Kartvizit sekmesinden seçilir." +msgstr "Kartvizit düzeninde kullanılacak 'İş kartvizit' kategorisinde iletişim bilgilerini içerir. Kartvizit tasarımları Kartvizit sekmesinden seçilir." #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -5036,180 +5034,184 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" -msgstr "yazıcılar; özellikleriayarlar; yazıcılarözellikler; yazıcılarvarsayılan yazıcı; ayarlamayazıcılar; varsayılan yazıcısayfa biçimleri; kısıtlama" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" +msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "XML Süzgeç Ayarları" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "Geçerli belge için varsayılan yazıcıyı seçin." +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "Gömülü $[officename] OLE nesneleri bulunduran bir belge için varsayılan yazıcıyı değiştirdiğiniz zaman bir miktar deneyime sahip olmanız gerekebilir." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "Yazıcı " +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "Seçili yazıcıya ait bilgiyi listeler. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." -msgstr "Eğer liste boşsa, işletim sisteminiz için bir varsayılan yazıcı kurmanıza gerek vardır. Varsayılan yazıcıyı nasıl kuracağınızı ve nasıl ayarlayacağınızı işletim sisteminizin yardımından öğrenebilirsiniz." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "İsim" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "İşletim sisteminizde kurulmuş yazıcıları listeler. Varsayılan yazıcıyı değiştirmek için, listeden bir yazıcı ismi seçin." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "Durum " +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "Seçili yazıcının şu anki durumunu açıklar. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "Tür " +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "Seçmiş olduğunuz yazıcının türünü görüntüler. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "Yer " +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "Seçili yazıcının bağlı olduğu yeri (port) tanımlar. " +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "Açıklama " +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr "Yazıcı için ilave bilgileri görüntüler. " +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Özellikler" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "Geçerli belge için işletim sistemindeki yazıcının özelliklerini değiştirir." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." -msgstr "Biçim - Sayfa menüsü yolu ile seçtiğiniz dikey sayfa / yatay sayfa seçimiyle yazıcı özellikleri iletişiminde seçtiğiniz sayfa biçiminin uyuştuğundan emin olun." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -6707,7 +6709,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid " To select all of the sheets in a spreadsheet file, right-click the name tab of a sheet, and then choose Select All Sheets.Selects all of the sheets in the current spreadsheet. " -msgstr " Hesap tablosu belgesindeki bütün çalışma sayfalarını seçmek için, bir sayfanın isim sekmesi üzerinde sağ tıklayın, ve sonra Tüm Çalışma Sayfalarını Seç menü komutunu seçin.Etkin hesap tablosundaki bütün çalışma sayfalarını seçer. " +msgstr " Hesap tablosu belgesindeki bütün çalışma sayfalarını seçmek için, bir sayfanın isim sekmesi üzerinde sağ tıklayın, ve sonra Tüm Çalışma Sayfalarını Seç menü komutunu seçin. Etkin hesap tablosundaki bütün çalışma sayfalarını seçer." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -8303,8 +8305,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "Arama teriminde değişebilecek karakter sayısını girin. Örneğin, eğer 2 olarak belirlerseniz, \"akşam\" ve \"paşam\" benzer olarak değerlendirileceklerdir." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -9946,13 +9948,12 @@ msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: 02200100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02200100.xhp\n" "par_id3150008\n" "help.text" msgid "Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the Insert – Object command." -msgstr "Ekle - Nesne komutu ile belgenize eklenmiş bir nesnenin düzenlenmesine olanak tanır." +msgstr "Ekle – Nesne komutu ile belgenize eklenmiş bir nesnenin düzenlenmesine olanak tanır." #: 02200200.xhp msgctxt "" @@ -10935,13 +10936,12 @@ msgid "Graphic View" msgstr "Grafik Görünümü" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3150382\n" "help.text" msgid "Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots." -msgstr "Sıcak noktalara tıklayıp düzenleyebilin diye, görüntü haritasını gösterir." +msgstr "Sıcak noktalara tıklayıp düzenleyebilmeniz için görüntü haritasını gösterir." #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -19357,13 +19357,12 @@ msgid "Asian La msgstr "Asya Düzeni" #: 05020600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020600.xhp\n" "par_id3155351\n" "help.text" msgid "Sets the options for double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, and then choose this command." -msgstr "Asya dillerindeki çift çizgili yazmaya ilişkin seçenekleri belirler. Metninizdeki karakterleri seçin ve bu komutu seçin. " +msgstr "Asya dillerindeki çift çizgili yazmaya ilişkin seçenekleri belirler. Metninizdeki karakterleri seçin ve bu komutu seçin. " #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -25352,14 +25351,13 @@ msgid "Name" msgstr "İsim" #: 05200200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05200200.xhp\n" "par_id3153681\n" "20\n" "help.text" msgid "Enter a name." -msgstr "Bir isim girin." +msgstr "Bir isim girin." #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -25779,32 +25777,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "Seçilen nesneye uygulamak istediğiniz doldurma şekline tıklayın." -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Renkler" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Renkler" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "Uygulamak için bir rengi seçin, mevcut renk listesini kaydedin veya farklı bir renk listesi yükleyin." - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -37645,13 +37617,12 @@ msgid "Append libraries" msgstr "Kütüphaneleri ekle" #: 06130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130500.xhp\n" "par_id3155271\n" "help.text" msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "Mevcut listeye eklemek istediğiniz %PRODUCTNAME Basic kütüphanesinin konumunu seçin ve ardından Aç'a tıklayın." +msgstr "Mevcut listeye eklemek istediğiniz %PRODUCTNAME Basic kütüphanesinin konumunu seçin ve ardından Aç'a tıklayın." #: 06130500.xhp msgctxt "" @@ -39524,14 +39495,13 @@ msgid "Genel" #: 06150110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06150110.xhp\n" "par_id3149038\n" "12\n" "help.text" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." -msgstr "XML süzgecine ait genel bilgileri ekle veya düzenle." +msgstr "XML süzgecine ait genel bilgileri ekleyin veya düzenleyin." #: 06150110.xhp msgctxt "" @@ -39641,14 +39611,13 @@ msgid "Dönüştürme" #: 06150120.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06150120.xhp\n" "par_id3154350\n" "1\n" "help.text" msgid "Enter or edit file information for an XML filter." -msgstr "XML filtresi için dosya bilgisi girin veya onu düzenleyin." +msgstr "XML filtresi için dosya bilgisi girin veya onu düzenleyin." #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -43335,14 +43304,13 @@ msgid "Set Master Password" msgstr "Ana Parolayı Girin" #: password_main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "password_main.xhp\n" "par_id3154841\n" "2\n" "help.text" msgid "Assign a master password to protect the access to a saved password." -msgstr "Kaydedilmiş bir parolaya erişimi koruyacak ana parolayı atar." +msgstr "Kaydedilmiş bir parolaya erişimi koruyacak ana parolayı ata." #: password_main.xhp msgctxt "" @@ -43438,6 +43406,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "Ana parolayı yeniden girin." +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43470,7 +43646,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 05f1d926bec..00c2c86e2b8 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-21 11:31+0000\n" "Last-Translator: Osman Velat Kabak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1471779067.000000\n" #: aaa_start.xhp @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9940,8 +9940,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "Bir hesaptablosundaki hücreye sıçramak için, önce hücrenin ismini girin (Ekle- İsimler - Tanımla)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12449,15 +12449,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "Seçenekler sekme sayfasında, İçeriği eşitle kutusunun işaretli olduğundan emin olun. Bu kutu seçili ise, bir etiketin yalnızca bir kere girilmesi (sol üst etikette) ve düzenlenmesi gerekir." -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "Yeni Belge seçeneğine tıklar tıklamaz, Etiketleri Eşitle düğmesi olan küçük bir pencere görürsünüz. İlk etiketi girin. Etiketleri Eşitle düğmesine tıkladığınızda, mevcut etiket sayfadaki tüm diğer etiketlere kopyalanır." - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12467,6 +12458,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "Girdiğiniz ayarlarla yeni bir belge oluşturmak için Yeni Belge'ye tıklayın." +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "Yeni Belge seçeneğine tıklar tıklamaz, Etiketleri Eşitle düğmesi olan küçük bir pencere görürsünüz. İlk etiketi girin. Etiketleri Eşitle düğmesine tıkladığınızda, mevcut etiket sayfadaki tüm diğer etiketlere kopyalanır." + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -18350,526 +18350,576 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "$[officename] Yazılımını Parametrelerle Başlatmak" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "başlatma parametrelerikomut satırı parametreleriparametreler;komut satırıkomut satırı değişkenleri" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "$[officename] Yazılımını Parametrelerle Başlatmak" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "$[officename] yazılımı komut satırından başlatarak, performansı etkileyeceğiniz çeşitli parametreler atayabilirsiniz. Yalnızca deneyimli kullanıcıların komut satırı parametrelerini kullanmaları önerilir." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "Normal biçimde kullanımlarda, komut satırı parametrelerinin kullanımı gerekli değildir. Parametrelerden birkaçı $[officename] yazılım teknoloji hakkında daha derinlemesine teknik altyapı bilgisi gerektirir." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "$[officename] Yazılımını Komut Satırından Başlatmak" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." -msgstr "Windows altında, Başlangıç menüsünden Çalıştırı seçin veya Linux, *BSD, ya da Mac OS X platformlarda bir kabuk (shell) açın." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "Windows altında, aşağıdaki metni metin alanına yazın ve TAMAMa tıklayın." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" -msgstr "UNIX-benzeri sistemlerde, aşağıdaki satırı yazın ve Returne basın:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{install}\\program\\soffice.exe {parametre} {install}/program/soffice {parametre} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "Buradaki {install} ifadesini $[officename] yazılımının kuruluş yoluyla değiştirin (örneğin, C:\\Program Files\\Office, veya ~/office)" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "Gerektiğinde, {parametre} ifadesini aşağıdaki komut satırı parametrelerinden biri veya bir kaçıyla değiştirin." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "Geçerli Komut Satırı Parametreleri" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148451\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Parametre" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Anlamı" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "Kullanılabilir komut satırı parametrelerini iletişim penceresi kutusundakonsola doğrulisteler." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" -msgstr "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." -msgstr "Sürüm bilgisini gösterir." +msgid "Shows $[officename] version and quits." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "Boş bir Writer belgesi başlatır." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" -"help.text" -msgid "--calc" -msgstr "--calc" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "Boş bir Calc belgesi başlatır." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" -"help.text" -msgid "--draw" -msgstr "--draw" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "Boş bir Draw belgesi başlatır." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" -"help.text" -msgid "--impress" -msgstr "--impress" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "Boş bir Impress belgesi başlatır." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" -"help.text" -msgid "--math" -msgstr "--math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "Boş bir Math belgesi başlatır." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "--global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "Boş bir Writer ana belgesi başlatır." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "--web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "Boş bir HTML belgesi başlatır." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "--show{dosyaadı.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "{dosyaadı.odp} Impress dosyasını ve sunumu başlatır. Sunumun ardından düzenleme kipine geçer." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "--minimized" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146080\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "Simge durumunda başlar. Açılış ekranı görüntülenmez." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "--invisible" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154756\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "Görünmez kipte başlar." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148914\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "Başlangıç logosu ve başlangıç program penceresi görünür olmaz. Ancak, $[officename] yazılım kontrol edilebilir ve belgeler ile iletişim kutuları API ile açılabilir." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147341\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." -msgstr "$[officename] yazılımı bu parametre ile başlatıldığında, sadece görev yöneticisi kullanılarak (Windows) veya kill komutu kullanılarak (UNIX-tabanlı sistemlerde) durdurulabilir." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150388\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "Bu, -quickstart ile birlikte kullanılamaz." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145147\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Daha fazla bilgi $[officename] Geliştirici Kılavuzunda bulunabilir." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "--norestore" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156374\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "Sistem çökmesi ardından yeniden başlatmayı ve dosya kurtarmayı devre dışı bırakır." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "Hoş Geldiniz Sihirbazını Kapatır." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "--quickstart" +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153919\n" -"26\n" "help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "Hızlı başlatıcıyı etkinleştirir." +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "--accept={UNO dizesi}" +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id315053o\n" +"help.text" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204101917197\n" +"help.text" +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146786\n" +"help.text" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id20161204103115358\n" +"help.text" +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151334\n" +"help.text" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146080\n" +"help.text" +msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153306\n" +"help.text" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154756\n" +"help.text" +msgid "Starts in invisible mode." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148914\n" +"help.text" +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147341\n" +"help.text" +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150388\n" +"help.text" +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145147\n" +"help.text" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150530\n" +"help.text" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156374\n" +"help.text" +msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120122917\n" +"help.text" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "$[officename] yazılımına, \"UNO Kabul Eden İŞ Parçaçcıkları\"ın oluşumu üzerine \"UNO Kabul Karakter Dizisi\" kullanılacaktır diye uyarı verir." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Daha fazla bilgi $[officename] Geliştirici Kılavuzunda bulunabilir." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "--unaccept={UNO dizesi}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." -msgstr "--accept={UNO string} ile oluşturulmul bir kabul ediciyi kapatır. Açık tüm kabuledicicileri kapatmak için --unaccept=all kullanın." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {dosyaadı1} {dosyaadı2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "{dosyaadı1} {dosyaadı2} ... dosyalarını varsayılan yazıcıda yazdırır ve durur. Açılış ekranı görünmez." +msgid "Developer arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "Eğer dosya adında boşluk varsa, dosya adı tırnak işaretleri içine alınmalıdır." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "--pt {Yazıcıadı} {dosyaadı1} {dosyaadı2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "{dosyaadı1} {dosyaadı2} ... dosyalarını {Yazıcıadı} yazıcısında yazdırır ve durur. Açılış ekranı görünmez." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18883,225 +18933,138 @@ msgstr "Eğer dosya adında boşluk varsa, dosya adı tırnak işaretleri içine #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {dosyaadı}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "Bir şablon dosyası bile olsa, {dosyaadı} adındaki dosyayı düzenlemek için açar." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "--view {dosyaadı}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "{dosyaadı} adındaki dosyanın geçici bir kopyasını oluşturur ve salt-okunur biçimde açar." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {dosyaadı}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "{dosyaadı} dosyasını şablon olarak kullanarak yeni bir belge oluşturur." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "--nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "Program başlatıldığında başlangıç ekranını devre dışı bırakır." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "--nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "Açılış ekranından başka bir şey göstermeden başlar." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "--nolockcheck" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "Kurulumu kullanarak uzak örneklerin kontrol edilmesini devre dışı bırakır." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "Programın Hoş Geldiniz Sihirbazı olmadan başlaması için bu parametreyi başlatma komutuna ekleyin." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "--display {display}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "UNIX benzeri ortamlarda DISPLAY çevresel değişkeninin değerini {display}olarak ayarlar. Bu parametre UNIX benzeri ortamlardaki $[officename] yazılımı için başlatma betiği tarafından desteklenir." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "--headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "Uygulamayı kullanıcı arayüzsüz kullanmanızı sağlayan \"başlıksız kip\"te başlatır." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "Özel kip, uygulama API ile harici istemciler tarafından kontrol edildiğinde kullanılır." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "--infilter={filter}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "İmkanı varsa bir girdi süzgeç türünü zorlar. Örneğin --infilter=\"Calc Office Open XML\"." - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Dosyaları yığın olarak dönüştürür. Eğer --outdir tanımlanmadıysa, o zamanmevzut dizin output_dir olarak kullanılır.
Örn. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Dosyaları dosyaya yığın olarak yazdırır. Eğer --outdir belirtilmediyse, mevcut dizin output_dir olarak kullanılır.
Örn. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name kötü_çözünürlükteki_yazıcı --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index f83b79607b3..3055ab484ab 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 23:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 23:24+0000\n" "Last-Translator: Osman Velat Kabak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467847501.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467847454.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2246,8 +2246,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Renkler" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2261,324 +2261,201 @@ msgstr "renkler; modeller" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Renkler" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "Renk tablosundan bir renk seçmenizi, mevcut bir rengi düzenlemenizi veya yeni renkler tanımlanızı sağlar." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Renk tablosu" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "İsim" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "Seçilen bir rengin adını belirler. Yeni bir renk tanımlarken bu alana bir ad da girebilirsiniz." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Renk" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "Kullanılabilir renklerin listesini barındırır. Bir rengi seçmek için listeden seçin." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Renk tablosu" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "Düzenlemek için, renk modelini seçin: Kırmızı-Yeşil-Mavi (RGB) veya Camgöbeği-Mor-Sarı-Siyah (CMYK)." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME yazdırma rengi olarak sadece RGB renk modelini kullanır. CMYK kontrolleri sadece CMYK gösterimini kullanan renk girdilerini kolaylaştırmak için sağlanmıştır." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3147426\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Eğer RGB seçerseniz, üç rengin ilk harfi görüntülenecektir ve rengi 0 dan 255'e döndür düğmesine basarak ayarlayabilirsiniz." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150103\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "R" -msgstr "R" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Red" -msgstr "Kırmızı" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3145366\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "G" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153144\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Green" -msgstr "Yeşil" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153573\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "B" -msgstr "B" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Blue" -msgstr "Mavi" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Eğer CMYK seçerseniz, dört rengin ilk harfi görünecektir ve rengi 0 dan 255'e döndür düğmesine basarak seçebilirsiniz." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "C" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "Camgöbeği" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "M" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "Mor" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "Sarı" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "K" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "Siyah" +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3156332\n" -"27\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Ekle" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3154481\n" -"28\n" "help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "Yeni bir renk ekler." +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" +"hd_id31547578\n" "help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Düzenle" +msgid "Delete" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" +"par_id3154483\n" "help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "Mevcut rengi değiştirir. Renk ayrıca bir onaylama istenmeden üzerine yazılır." +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3147426\n" +"help.text" +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3150103\n" +"help.text" +msgid "R" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3152462\n" +"help.text" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3145366\n" +"help.text" +msgid "G" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153144\n" +"help.text" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3153573\n" +"help.text" +msgid "B" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153726\n" +"help.text" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31535731\n" +"help.text" +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id31537261\n" +"help.text" +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Düzenle" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Renk Listesi Yükle" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "Bir renk paleti seçebileceğiniz iletişim penceresine erişir." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Renk Listesini Kaydet" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "Mevcut renk tablosunu belirli bir ad ile kaydedebileceğiniz Farklı Kaydet iletişim penceresini açar. Bu komutu seçmezseniz, mevcut renk tablosu varsayılan olarak otomatik olarak kaydedilecek ve bir sonraki sefer $[officename]'i yeniden başlattığınızda tekrar yüklenecektir." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "Renk listesini yükle ve Renk listesini kaydet simgeleri, sadece Biçem - Alan komutu ile Renkler sekmesini seçerseniz görünür olacaktır." +msgid "Pick" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -5338,8 +5215,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "Kayıtlı değişiklikler, sürümler veya yorumlar içeren bir belgeyi kaydetmeye veya göndemeye çalışırken bir uyarı penceresi görmek istiyorsanız seçin." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5354,8 +5231,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "Kaydedilmiş değişiklikler veya yorumlar içeren bir belgeyi yazdırmayı denediğinizde bir uyarı penceresi görmek istiyorsanız seçin." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5370,8 +5247,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "Kaydedilmiş değişiklikler, sürümler, alanlar, başka kaynaklara (örneğin bağlantılı bölümler veya bağlantılı resimler) referanslar, ya da yorumlar içeren bir belgeyi imzalamaya çalıştığınızda bir uyarı iletişim penceresi görmek için seçin." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5386,8 +5263,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "Writer'da kaydedilmiş değişikler ya da yorumlar gösteren bir belgeyi PDF biçeminde dışa aktarmaya çalıştığınızda bir uyarı iletişim penceresi görmek için seçin." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5398,13 +5275,12 @@ msgid "Remove personal information on saving" msgstr "Kaydederken kişisel bilgileri sil" #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "Dosya özelliklerinden kullanıcı verisini her zaman kaldırmak için seçin. Eğer bu seçenek seçili değilse, mevcut belgeden kişisel bilgileri Dosya - Özellkler - Genel'de Sıfırla düğmesi ile kaldırabilirsiniz." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5419,8 +5295,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "Dosya kaydetme iletişim pencersinde Parola ile kaydet seçeneğini her zaman etkinleştirmek için seçin. Dosyaları varsayılan olarak parolasız kaydetmek için seçimi kaldırın." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5435,8 +5311,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "Eğer etkinse, bir köprüye tıkladığınızda o bağlantıyı takip etmek için Ctrl tuşunu basılı tutmalısınız. Eğer etkin değilse, köprüyü bir tıklama açar." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress.po index c5303282107..3637ce2b95b 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:45+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:48+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837939.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483804118.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -202,13 +202,12 @@ msgid "ImageMapGörüntü Haritası" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id0914201502131542\n" "help.text" msgid "Object" -msgstr "Aç" +msgstr "Nesne" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -237,13 +236,12 @@ msgid "This menu contains commands for controlling the on-scree msgstr "Bu menü belgenin ekran görüntüsü üzerindeki denetimi için gereken komutları içerir." #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id110120150549176280\n" "help.text" msgid "Handout" -msgstr "Sayfa Numarası" +msgstr "El İlanı" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -472,13 +470,12 @@ msgid "Format" msgstr "Biçim" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "par_id3145801\n" "help.text" msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document." -msgstr "Belgenin içeriği ve düzenini biçimlendimek için gereken komutları içerir." +msgstr "Belgenin içeriği ve düzenini biçimlendimek için gereken komutları içerir." #: main0105.xhp #, fuzzy @@ -808,13 +805,12 @@ msgid "Slide" msgstr "" #: main0117.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0117.xhp\n" "hd_id0908201507475698\n" "help.text" msgid "Slide" -msgstr "Elips" +msgstr "Slayt" #: main0117.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 67aecf32bb6..2f5808f05cf 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 23:25+0000\n" -"Last-Translator: Osman Velat Kabak \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 22:03+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467847520.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483826595.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1439,13 +1439,12 @@ msgid "On the Presentation bar, click" msgstr "Sunum araç çubuğunda tıklayın:" #: slide_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id3685251\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgstr "Simge" #: slide_menu.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index ef31327d495..fb71bd7c27c 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 23:28+0000\n" -"Last-Translator: Osman Velat Kabak \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 22:09+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467847721.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483826990.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -33,14 +33,13 @@ msgid "Macromedia Flash exporte msgstr "Macromedia Flash aktarımıdışa aktarım;Macromedia Flash biçimine" #: 01170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170000.xhp\n" "hd_id3153728\n" "1\n" "help.text" msgid "Export" -msgstr "Bölme" +msgstr "Dışa Aktar" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1475,13 +1474,12 @@ msgid "RulersCetvel" #: 03060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060000.xhp\n" "par_id3149378\n" "help.text" msgid "Displays or hides rulers at the top and left or right edges of the workspace." -msgstr "Çlaışma alanının üstünde ve solunda bulunan cetvelleri gösterir veya gizler." +msgstr "Çalışma alanının üstünde ve solunda bulunan cetvelleri gösterir veya gizler." #: 03060000.xhp #, fuzzy @@ -1717,13 +1715,12 @@ msgid "NotesNot Sayfası" #: 03110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110000.xhp\n" "par_id3154491\n" "help.text" msgid "Switches to notes view, where you can add notes to your slides. Notes are hidden from the audience when you give your presentation." -msgstr "Slaytınıza notlar ekleyebileceğiniz notlar sayfası görünümüne geçiş yapar. Notlar siz sunumunuzu yaparken dinleyicilerden gizlenir." +msgstr "Slaytınıza notlar ekleyebileceğiniz notlar sayfası görünümüne geçiş yapar. Notlar siz sunumunuzu yaparken dinleyicilerden gizlenir." #: 03120000.xhp msgctxt "" @@ -1908,13 +1905,12 @@ msgid "Slide msgstr "Ana Slayt" #: 03150100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03150100.xhp\n" "par_id3151075\n" "help.text" msgid "Switches to slide master view, where you can add elements that you want to appear on all of the slides that use the same slide master." -msgstr "Aynı ana slaytı kullanan tüm slaytlarda görünecek öğeler ekleyebileceğiniz ana slayt görünümüne geçiş yapar." +msgstr "Aynı ana slaytı kullanan tüm slaytlarda görünecek öğeler ekleyebileceğiniz ana slayt görünümüne geçiş yapar." #: 03150100.xhp msgctxt "" @@ -1975,13 +1971,12 @@ msgid "Notes msgstr "Ana Notlar" #: 03150300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03150300.xhp\n" "par_id3154491\n" "help.text" msgid "Displays the notes master, where you can set the default formatting for notes." -msgstr "Notlar için varsayılan biçimlendirmeyi seçebileceğiniz ana notları görüntüler." +msgstr "Notlar için varsayılan biçimlendirmeyi seçebileceğiniz ana notları görüntüler." #: 03151000.xhp msgctxt "" @@ -2001,13 +1996,12 @@ msgid "headers and footers;master layouts üst ve alt bilgiler; ana anahatlarüst ve alt bilgilerle ana anahatlar" #: 03151000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03151000.xhp\n" "par_idN1056D\n" "help.text" msgid "Master Elements" -msgstr "Ana" +msgstr "Ana Ögeler" #: 03151000.xhp msgctxt "" @@ -2514,13 +2508,12 @@ msgid "inserting; slidesslides; msgstr "ekleme; slaytlarslaytlar; ekleme" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3159155\n" "help.text" msgid "New Page/Slide" -msgstr "Slaytı Sil" +msgstr "Yeni Sayfa/Slayt" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -7345,13 +7338,12 @@ msgid "Define Custom Slide Show" msgstr "Özel Slayt Gösterisi Tanımla" #: 06100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06100100.xhp\n" "par_id3154659\n" "help.text" msgid "Creates a custom slide show." -msgstr "Özel bir slayt gösterisi oluşturur." +msgstr "Özel bir slayt gösterisi oluşturur." #: 06100100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/smath.po index 88c1e63709c..dcceec64325 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-31 11:20+0000\n" "Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1441020047.000000\n" #: main0000.xhp @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "Görünüm" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "Görünüm ölçeğini belirler ve görünür olmasını istediğiniz elemanları belirler. Komut penceresine girebileceğiniz komutların çoğu eğer Görünüm - Elemanlar yolu ile Elemanlar penceresini açmışsanız fare tıklamasına da bağlanabilir." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "Bağlam da Formüller" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "Formüllerle daha kolay çalışabilmeniz için, sağ tık menüsünden de ulaşabileceğiniz içerik menüsünü kullanabilirsiniz. Bu içerik menüsü, Seçim penceresinde bulunan tüm komutları, işleçleri içerir. Böylece bunları, Komutlar penceresine gitmenize gerek kalmadan bir fare tıklamasıyla formülünüze ekleyebilirsiniz." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/00.po index bfcfafd327e..05ce4b2d63c 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 23:28+0000\n" -"Last-Translator: Osman Velat Kabak \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 23:47+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467847734.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447199270.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -311,28 +311,10 @@ msgstr "Komutlar penceresindeki içerik menüsünü açın ve Birli/İkili msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Öğeler penceresinde - Görünüm - Öğeler'i seç, tıkla" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Birli/ikili işleçler" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -346,28 +328,10 @@ msgstr "Komutlar penceresindeki içerik menüsünü açın ve İlişkiler< msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Öğeler penceresinde - Görünüm - Öğeler'i seç, tıkla" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "İlişkiler" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -381,28 +345,10 @@ msgstr "Komutlar penceresindeki içerik menüsünü açın ve İşleçler< msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Öğeler penceresinde - Görünüm - Öğeler'i seç, tıkla" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "İşleçler" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -416,28 +362,10 @@ msgstr "Komutlar penceresindeki içerik menüsünü açın ve İşlevlerView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Öğeler penceresinde - Görünüm - Öğeler'i seç, tıkla" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "İşlevler" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -451,28 +379,10 @@ msgstr "Komutlar penceresindeki içerik menüsünü açın ve AyraçlarView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Öğeler penceresinde - Görünüm - Öğeler'i seç, tıkla" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Ayraçlar" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -486,28 +396,10 @@ msgstr "Komutlar penceresindeki içerik menüsünü açın ve Öznitelikle msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Öğeler penceresinde - Görünüm - Öğeler'i seç, tıkla" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Öznitelikler" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -521,28 +413,10 @@ msgstr "Komutlar penceresindeki içerik menüsünü açın ve BiçimlerView - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Öğeler penceresinde - Görünüm - Öğeler'i seç, tıkla" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Biçimler" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -556,28 +430,10 @@ msgstr "Komut penceresindeki içerik menüsünü açın - İşlemleri Beli msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Öğeler penceresinde - Görünüm - Öğeler'i seç, tıkla" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Küme işlemleri" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -719,26 +575,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Öğeler penceresinde - Görünüm - Öğeler'i seç, tıkla" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Diğer" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 919d607c39e..4730b4b4a23 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 23:29+0000\n" -"Last-Translator: Osman Velat Kabak \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 22:02+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467847748.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483826548.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Increases the display scale of the formula by 25%. The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the context menu. The context menu in the work area also contains zoom commands." -msgstr "Formül ekranının ölçeğini %25 arttırır. Mevcut yakınlaştırma unsuru durum çubuğunda bulunur.Yakınlaştırma seçeneklerinin kullanılabilir bir seçeneğine aracılığıyla içerik menüsünden erişilebilir.Aynı zamanda çalışma alanının içindeki içerik menüsü yakınlaştırma komutlarını da içerir." +msgstr "Formül ekranının ölçeğini %25 arttırır. Mevcut yakınlaştırma unsuru durum çubuğunda bulunur.Yakınlaştırma seçeneklerinin kullanılabilir bir seçeneğine aracılığıyla içerik menüsünden erişilebilir. Aynı zamanda çalışma alanının içindeki içerik menüsü yakınlaştırma komutlarını da içerir." #: 03050000.xhp msgctxt "" @@ -441,19 +441,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr " $[officename] Math formülünüzü oluşturmak için çeşitli birli ve ikili işleçleri seçebilirsiniz.Birliler, bir yer tutucuyu etkileyen işleçlerdir. İkililer, iki yer tutucuyu bağlayan işleçlerdir. Öğeler penceresindeki alt alan bireysel işleçleri gösterir. Komutlar penceresindeki içerik menüsü ayrıca gerek bu işleçlerin, gerekse ek işleçlerin bulunduğu bir listeyi içerir. Öğeler penceresinde bulunmayan bir işlece gereksinim duyarsanız, içerik menüsünü kullanın ya da doğrudan Komutlar penceresine girin." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Aşağıda birli ve ikili işleçlerim tam listesi bulunur. İşlecin yanındaki sembol, Öğeler penceresi (Görünüm - Öğeler yoluyla) ya da Komutlar penceresinin içerik menüsü aracılığıyla işlece ulaşılamayacağını belirtir." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -469,8 +467,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -495,8 +493,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -521,8 +519,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -547,8 +545,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -573,8 +571,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -599,8 +597,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -625,8 +623,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -651,8 +649,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -677,8 +675,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -703,8 +701,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -729,8 +727,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -755,8 +753,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -781,8 +779,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -807,8 +805,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -833,8 +831,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -859,8 +857,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1013,8 +1011,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "$[officename] Math formülünüzü yapılandırmak için farklı bağıntılar arasından seçim yapabilirsiniz. Bağıntı işlevleri Öğeler penceresinin alt kısmında gösterilmektedir. Liste aynı zamanda Komutlarpenceresinin bağlam menüsünde de yer almaktadır. Öğeler penceresinde yer almayan tüm bağıntılar Komutlar penceresinde elle yazılabilir." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1022,8 +1020,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Aşağıda ilişkilerin tam bir listesi bulunmaktadır. Sembolün isminin yanındaki simge onun Öğeler penceresinden (Görünüm - Öğeler menüsü) veya Komutlar penceresinin içerik menüsünden ulaşılabilir olduğunu göstermektedir." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1871,19 +1869,17 @@ msgstr "Operatörle msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "$[officename] Math formülünüzü yapılandırmak için çeşitli operatörler arasından seçim yapabilirsiniz. Kullanılabilir tüm operatörlerÖğeler penceresinin alt bölümünde görüntülenir. Aynı zamanda Komutlar penceresinin içerik menüsünde de listelenirler. Öğeler penceresinde veya içerik menüsünde bulunmayan operatörler Komutlar penceresine elle girilmelidirler." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Aşağıda kullanılabilir bütün operatörlerin listesi bulunmaktadır. Operatör isminin yanıdaki simge onun Öğeler penceresinden (Görünüm - Öğeler menüsü) veya Komutlar penceresinin içerik menüsünden ulaşılabilir olduğunu gösterir." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2316,10 +2312,9 @@ msgstr "İşlevler< msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "Pencerenin alt kısmından bir fonksiyon seçin. Bu fonksiyonlara Komutlar penceresinin içerik menüsünden de ulaşılabilir. Öğeler penceresinde bulunmayan ama ihtiyaç duyulan fonksiyonlar Komutlar penceresine elle girilebilir." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2327,8 +2322,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Aşağıda Öğeler penceresinden ulaşılabilen tüm fonksiyonlar listelenmektedir. Fonksiyonun yanındaki simge onun Öğeler penceresinden (Görünüm - Öğeler menüsü) veya Komutlar penceresinin içerik menüsünden ulaşılabilir olduğunu göstermektedir." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3036,19 +3031,17 @@ msgstr "AyraçlarYou can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window.
These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "$[officename] Math formülünüzü yapılandırmak için birçok ayraç türü arasından seçim yapabilirsiniz. Ayraç türleri Öğeler penceresinin alt tarafında görüntülenir. Bu ayraçlar ayrıca Komutlar penceresinin içerik menüsünde de listelenmektedir. Öğeler penceresinde veya içerik menüsünde yer almayan tüm ayraçlar Komutlar penceresine elle girilmelidir." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Aşağıda kullanılabilir bütün ayraçların bir listesi bulunmaktadır. Ayraç türünün yanındaki simge Öğeler penceresinden (Görünüm - Öğeler menüsünden) veya Komutlar penceresinin içerik menüsünden ulaşılabilir olduğunu göstermektedir." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3718,19 +3711,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "%PRODUCTNAME Math formülleri için çeşitli öznitelikleri seçebilirsiniz. Bazı öznitelikler, Öğeler penceresinin alt kısmında görüntülenir. Bu öznitelikler ayrıca Komutlar penceresinin içerik menüsünde de sıralanır. Öğeler penceresinde ya da içerik menüsünde görünmeyen diğer tüm öznitelikler elle Komutlar penceresinde girilmelidir." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Aşağıdaki %PRODUCTNAME Math'te uygun olan tüm özniteliklerin tam listesidir. Özniteliğin yanındaki sembol, onun Öğeler penceresi (Görünüm - Öğeler'i seçin) ya da Komutlar penceresinin içerik menüsü aracılığıyla erişilebilir olduğunu belirtir." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4442,8 +4433,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "Bir $[officename] Math formülünü biçimlendirmek için çeşitli seçeneklerden birini seçebilirsiniz. Biçimlendirme seçenekleri Formül Öğeleri penceresinin alt yarısında görüntülenmektedir. Bu seçenekler Komutlar penceresinin içerik menüsünde de listelenmektedir." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4451,8 +4442,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Aşağıda $[officename] Math için bütün kullanılabilir biçimlendirme seçenekleri listelenmektedir. Biçimlendirme seçeneğinin yanındaki simge Öğeler penceresinden (Görünüm - Öğeler menüsü) veya Komutlar penceresinin içerik menüsünden de ulaşılabilir olduğunu göstermektedir." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5026,8 +5017,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "$[officename] Math formülünüzdeki karakterlere farklı küme işlemleri atayın. İşlemler Öğeler penceresinin alt bölümünde gösterilmektedir. Her bir işlemin özdeş listesini görmek için Komutlar penceresinden içerik menüsünü çağırın. Öğeler penceresinde bulunmayan işlemler doğrudan Komutlar penceresine yazılmalıdır. Formülün geri kalanını da sembolleri mevcut olsa bile doğrudan buraya yazabilirsiniz." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5035,8 +5026,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "Öğeler penceresinde Küme İşlemleri simgesine tıkladığınızda pencerenin alt kısmında ilave simgeler görünecektir. Basitçe komutlar penceresinde düzenlenen formüldeli operatörle ilişkilendirmek istediğiniz simgeye tıklayın." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6122,8 +6113,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "Küme ayraçları daha önce Ögeler penceresinde ya da Komutlar penceresinde \"left lbrace right rbrace\" ile eklenmişti. Şimdi, bir sol ve bir sağ küme ayracı \"lbrace\" ve \"rbrace\" ile birlikte yıldız işareti kullanılarak veya kullanılmadan eklenebilir." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6972,10 +6963,9 @@ msgstr "Girilmiş komut(lar)" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Öğeler Penceresindeki Semboller" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6991,8 +6981,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7008,8 +6998,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7025,8 +7015,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7042,8 +7032,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7059,8 +7049,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7076,8 +7066,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7093,8 +7083,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7110,8 +7100,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7135,8 +7125,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7202,8 +7192,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7219,8 +7209,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7236,8 +7226,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7253,8 +7243,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7346,8 +7336,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7380,8 +7370,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7397,8 +7387,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7479,10 +7469,9 @@ msgstr "Girilmiş komut(lar)" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Öğeler Penceresindeki Semboller" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8123,10 +8112,9 @@ msgstr "Girilmiş komut(lar)" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Öğeler Penceresindeki Semboller" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8563,10 +8551,9 @@ msgstr "Girilmiş komut(lar)" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Öğeler Penceresindeki Semboller" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9056,10 +9043,9 @@ msgstr "Girilmiş komut(lar)" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Öğeler Penceresindeki Semboller" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9354,10 +9340,9 @@ msgstr "Girilmiş komut(lar)" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Öğeler Penceresindeki Semboller" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9796,10 +9781,9 @@ msgstr "Girilmiş komut(lar)" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Öğeler Penceresindeki Semboller" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10212,8 +10196,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Öğeler Penceresindeki Semboller" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10667,10 +10651,9 @@ msgstr "Girilmiş komut(lar)" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Öğeler Penceresindeki Semboller" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 45f449f6e54..280e87e2221 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-08 21:49+0200\n" -"Last-Translator: alper.tekinalp \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:18+0000\n" +"Last-Translator: Osman Velat Kabak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369401511.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -170,10 +171,9 @@ msgstr "Güncelle" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Öğe Pencerinde Gezinti" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index ff333f3b759..f9160fe7398 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-24 11:53+0000\n" -"Last-Translator: Volkan \n" +"Last-Translator: Osman Velat Kabak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1414151615.000000\n" #: align.xhp @@ -422,28 +422,25 @@ msgstr "İmleç Komutlar penceresinde beklemektedir ve formülü girebilirsiniz. msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "Öğeler penceresini kullanarak formülleri birleştirebilirsiniz. Henüz açık değilse Görünüm - Öğeler yolu ile menüyü açın." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "Eğer Öğeler penceresi açıksa Komutlar penceresinden Öğeler penceresine geçiş yapmak ve geri dönmek için F6'yı kullanın." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "Öğeler penceresi" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -498,24 +495,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "Math girdi penceresini ve Öğeler penceresini görüyorsunuz.Eğer Öğeler penceresini görmüyorsanız Görünüm menüsünden etkinleştirebilirsiniz." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "Öğeler penceresinin üst kısmında İşleçler simgesine tıklayın." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "Öğeler penceresinin alt kısmında Toplam simgesine tıklayın." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -586,8 +583,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "Aynı şekilde sınırlı İntegral formülü de yazabilirsiniz. Girilmiş metin komutu, Öğeler penceresinden bir simgeye tıkladığınızda girdi penceresine eklenir. Metin komutlarını biliyorsanız, komutları doğrudan girdi penceresine de ekleyebilirsiniz." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +615,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." -msgstr "f(x) ile dx arasında, Öğeler penceresini de kullanarak yazabileceğiniz küçük bir aralık yer alır: Biçim simgesine ve ardından Küçük Aralık simgesine tıklayın." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po index dd44dbd5710..a1f5ed0274d 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 23:29+0000\n" -"Last-Translator: Osman Velat Kabak \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:47+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467847769.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483804020.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -540,13 +540,12 @@ msgid "Opens the Navigator window on the Page Number s msgstr "" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3147302\n" "help.text" msgid "Footnote or Endnote" -msgstr "Dipnot/Sonnot" +msgstr "Dipnot veya Sonnot" #: main0102.xhp #, fuzzy @@ -594,13 +593,12 @@ msgid "ImageMapGörüntü Haritası" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id0914201502131542\n" "help.text" msgid "Object" -msgstr "Aç" +msgstr "Nesne" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -629,22 +627,20 @@ msgid "This menu contains commands for controlling the on-scree msgstr "Bu menü belgenin ekranda görünüm biçimini kontrol eden komutları içerir." #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id102720150703473580\n" "help.text" msgid "Normal" -msgstr "Sırala" +msgstr "Normal" #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id102720150703478401\n" "help.text" msgid "Web" -msgstr "Sırala" +msgstr "Web" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -794,13 +790,12 @@ msgid "Manual msgstr "Elle Sonlandır" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3158442\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "Görüntü" +msgstr "Resim" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -1505,13 +1500,12 @@ msgid "Styles" msgstr "" #: main0115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0115.xhp\n" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "Tablo" +msgstr "Biçemler" #: main0115.xhp msgctxt "" @@ -2560,4 +2554,4 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "You can use the Help system as a complete reference for $[officename] applications, including instructions for simple and complex tasks." -msgstr "$[officename] uygulamaları ile ilgili tüm konular ve öğrenim ile ilgili basit ve karışık görevler için Yardım sistemini kullanabilirsiniz." +msgstr "$[officename] uygulamaları ile ilgili tüm konular ve yönergeler ile ilgili basit ve karışık görevler için Yardım sistemini kullanabilirsiniz." diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index e21f91875bb..ca06e431ac1 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 23:36+0000\n" -"Last-Translator: Osman Velat Kabak \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 23:34+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467848186.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467848099.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15203,37 +15203,33 @@ msgstr "Anahat & Numaralandırma" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Anahat & Numaralandırma" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "Paragraftan anahat seviyesi, numaralandırma veya madde imlerini kaldırır veya bunları ekler. Ayrıca kullanılacak numaralandırma biçemini seçebilir ve numaraladırma listesindeki numaralandırmayı sıfırlayabilirsiniz." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Aynı paragraf biçemini kullanan paragrafların numaralandırma seçenekleri değiştirmek için, Biçim ve Biçemler den sonra Biçimlendirmeyi seçip Paragraf Biçemlerisimgesine tıklayın. Listedeki biçeme sağ tıklayıp, Değiştir'i seçin ve Anahat ve Numaralama sekmesine tıklayın." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Seçili paragraftaki numaralandırma özelliklerini değiştirmek için, Biçim -Paragraf'ı seçin ve Anahat ve Numaralandırma sekmesine tıklayın." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15248,170 +15244,168 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "Paragraf Biçemi veya seçili paragraftan 1'den 10'a kadar bir seviyede anahat seviyesi atar. Anahat seviyesini sıfırlamak için Gövde metni'ni seçin." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numaralandırma" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Numaralama Biçemleri" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "Paragrafa uygulamak istediğiniz Numaralandırma Biçemi'ni seçin. Bu biçemler, eğer Numaralandırma Biçemleri simgesine tıklarsanız Biçemler ve Biçimlendirme penceresinde de listelenir." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "Bu bölüm yalnızca mevzut paragrafın özelliklerini Biçim - Paragraf seçip düzenlediğinizde gözükür." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Bu paragrafta yeniden başlat" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "Numaralandırmayı mevcut paragrafta yeniden başlatır." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Bununla başla" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "Bu onay kutusunu seçin ve paragrafa atamak istediğiniz sayıyı girin." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "\"Bununla başla\" çevirme düğmesi" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "Paragrafa atamak istediğiniz sayıyı girin. Sonraki paragraflar girdiğiniz sayıdan itibaren ardışık olarak numaralandırılacaktır." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Satır numaralaması" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "Satır numaralandırma seçeneklerini belirtin. Belgenize satır numaları eklemek için Araçlar - Satır Numarama'yı seçin." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "Bu paragrafı satır numaralandırmaya dahil et" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "Mevcut paragrafı satır numaralandırmaya dahil eder." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Bu paragrafta yeniden başlat" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "Satır numaralandırmayı mevcut paragrafta yeniden veya gireceğiniz sayıdan başlatır." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Bununla başla" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "Satır numaralandırmayı kaçtan yeniden başlatmak istediğinizi girin" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15861,199 +15855,209 @@ msgstr "Dipnot" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Dipnot" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "Dipnotu metnin ana gövdesinden ayıran ayraç da dajil olmak üzere dipnotlar için anahat seçeneklerini belirler." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Dipnot alanı" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "Dipnot alanının yüksekliğini belirleyin." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "Sayfa alanından büyük olmasın" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "Dipnot sayısına bağlı olarak dipnotun yüksekliğini otomatik olarak belirler." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "En Büyük Dipnot Yüksekliği" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr "Dipnot alanı için en fazla yükseklik miktarını ayarlar. Bu özelliği etkinleştirin ve yüksekliği girin." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "Dipnot alanı için en fazla yüksekliği girin." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "Metinden uzaklık" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "En alt sayfa boşluk kenarı ile dipnot alanındaki ilk metin satırı arasında bırakılacak boşluk miktarını girin." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Ayraç çizgisi" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Ayraç çizgisinin konum ve uzunluğunu belirler." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Konum" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "Ana metni dipnot alanından ayıran satır için yatay hizalamayı seçin." - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "Uzunluk" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "Ayraç çizgisinin uzunluğunu sayfa genişliğinin bir yüzdesi olarak girin." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Yükseklik" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "Ayraç çizgisi için biçimlendirme biçemi seçin. Eğer bir ayraç çizgisi istemezseniz, \"0.0 pt\" seçin." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Uzaklık" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "Ayraç çizgisi ile dipnot alanının ilk satırı arasında bırakılacak boşluğu girin." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "iki dipnot arasında boşluk tanımlamak için, Biçim - Paragraf seçin ve Girinti ve Aralıklar sekmesini seçin." +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/tr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index daf7f68a3c4..4e939ce7bf8 100644 --- a/source/tr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/tr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 11:54+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 10:11+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477137240.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483524714.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_58\n" "LngText.text" msgid "Multiline description of the currently selected item" -msgstr "Seçili öğenin çok satırlı açıklaması" +msgstr "Seçili ögenin çok satırlı açıklaması" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_322\n" "LngText.text" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." -msgstr "" +msgstr "Güncellenmesi gereken bazı dosyalar kullanımda." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_323\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later." -msgstr "" +msgstr "Aşağıdaki uygulamalar bu kurulumun güncellemesi gereken dosyaları kullanıyor. Kurulum Sihirbazının onları kapatmasına ve yeniden başladığında yeniden başlatmaya çalışmasına izin verebilirsiniz." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_324\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Kullanımdaki Dosyalar" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_325\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "İptal" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_326\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Tamam" #: CustomAc.ulf msgctxt "" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_44\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]." -msgstr "Kaynak dosya kabini açma sırasında ağ hatası oluştu." +msgstr "Kaynak dosya kabini [2] açma sırasında ağ hatası oluştu." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_78\n" "LngText.text" msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." -msgstr "Yapılandırma değişikliklerinin etkinleşmesi için sisteminizi tekrar başlatmanız gerekiyor. Şimdi yeniden başlatmak Evet'e tıklayın veya daha sonra yapmayı planlıyorsanız Hayır'ı tıklayın." +msgstr "[2] yapılandırma değişikliğinin etkin olması için sisteminizi tekrar başlatmanız gerekiyor. Şimdi yeniden başlatmak Evet'e tıklayın veya daha sonra yapmayı planlıyorsanız Hayır'ı tıklayın." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3854,7 +3854,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_129\n" "LngText.text" msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher." -msgstr "Bu kurulum IIS Sanal Köklerini yapılandırmak için Internet Information Server 4.0 veya daha üstü versiyonu gerektiriyor. Lütfen IIS'inizin 4.0 veya daha üstü bir sürüm olduğunu kontrol edin." +msgstr "Bu kurulum IIS Sanal Köklerini yapılandırmak için Internet Information Server 4.0 veya daha üstü sürümü gerektiriyor. Lütfen IIS'inizin 4.0 veya daha üstü bir sürüm olduğunu kontrol edin." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_10\n" "LngText.text" msgid "&Close the applications and attempt to restart them." -msgstr "" +msgstr "&Uygulamaları kapat ve yeniden başlatmaya çalış." #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_11\n" "LngText.text" msgid "&Do not close applications. A reboot will be required." -msgstr "" +msgstr "Uygulamaları kapatma. &Yeniden başlatmak gerekecek." #: UIText.ulf msgctxt "" diff --git a/source/tr/librelogo/source/pythonpath.po b/source/tr/librelogo/source/pythonpath.po index 722220d577e..95955073bf6 100644 --- a/source/tr/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/tr/librelogo/source/pythonpath.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-06 21:32+0000\n" -"Last-Translator: Zeki \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 09:34+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: none\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404682354.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483090487.000000\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "ERR_KEY\n" "property.text" msgid "Unknown element: %s" -msgstr "Bilinmeyen öğe: %s" +msgstr "Bilinmeyen öge: %s" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/tr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/tr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 0bcc4580faf..3a9cb49a8f7 100644 --- a/source/tr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/tr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 11:54+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:50+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477137285.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483098605.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103766\n" "help.text" msgid "If disabled (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution." -msgstr "Eğer devre dışı(öntanımlı) ise, BCH Karşılaştırıcısı kullanılacaktır. Bu iki tekili ilk önce bunların kısıt ihlallerine bakmakta ve sadece bunlar eşitse; mevcut çözümlerini ölçmektedir." +msgstr "Eğer devre dışı(varsayılan) ise, BCH Karşılaştırıcısı kullanılacaktır. Bu iki tekili ilk önce bunların kısıt ihlallerine bakmakta ve sadece bunlar eşitse; mevcut çözümlerini ölçmektedir." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910430845\n" "help.text" msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according parameters." -msgstr "" +msgstr "DEPS ya da SCO algoritmalarını kullanmanızdan bağımsız olarak Araçlar - Çözücü yolu ile başlarsınız ve en iyi değeri bulunacak Hücreyi, eniyilemenin yönünü (enküçükleme, enbüyükleme) ve hedefe ulaşmak için değiştirilecek hücreleri belirlersiniz. Devamında Seçenekler'e gidersiniz ve kullanılacak çözücüyü berlirtirsiniz; gerekirse ilgili parametreleri ayarlayınız." #: Usage.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 05385a3b2c3..1c870e5ce26 100644 --- a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 10:31+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 00:34+0000\n" +"Last-Translator: Zeki Bildirici \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477132297.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483749281.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_3\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "%EXTENSIONNAME başarılı biçiminde '%TITLE' sunumunda güncellendi. Dosya boyutu %NEWFILESIZE MB oldu." +msgstr "Presentation Minimizer başarılı biçiminde '%TITLE' sunumunda güncellendi. Dosya boyutu %NEWFILESIZE MB oldu." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_4\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB." -msgstr "%EXTENSIONNAME başarılı biçiminde '%TITLE' sunumunda güncellendi. Dosya boyutu tahmini olarak %NEWFILESIZE MB oldu." +msgstr "Presentation Minimizer başarılı biçiminde '%TITLE' sunumunda güncellendi. Dosya boyutu tahmini olarak %NEWFILESIZE MB oldu." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formüller" #: UI.xcu msgctxt "" diff --git a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c01e0f5b898..1279edc7789 100644 --- a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-10 14:11+0000\n" -"Last-Translator: Zeki Bildirici \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 19:05+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478787076.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483988748.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Veritabanı Nesnesi" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Dialog" -msgstr "İletişim öğesi" +msgstr "İletişim ögesi" #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" @@ -476,24 +476,22 @@ msgid "~Remove Precedent" msgstr "Öncekinin ~Sil" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTraceSuccessor\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Trace Dependent" -msgstr "Bağımlılıkları İzle" +msgstr "Formüle Dahil Hücleri Gös~ter" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemoveSuccessor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Dependent" -msgstr "Bağımlılıkları Kaldır" +msgstr "Formüle dahil hücreleri gösterme" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -898,7 +896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Özet Tablo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -916,7 +914,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Özet Tablo Ekle" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -934,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Oluştur..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1204,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Hücre Düzenleme Kipi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1276,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Area" -msgstr "" +msgstr "Yazdırma Alanı" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1294,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Define Print Area" -msgstr "" +msgstr "Yazdırma Alanı Tanımla" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1303,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Temizle" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1321,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Yazdırma Alanlarını Temizle" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1330,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Düzenle" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1348,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Yazdırma Alanlarını Düzenle" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1357,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Ekle" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1375,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add Print Range" -msgstr "" +msgstr "Yazdırma Alanı Ekle" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1384,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Cell Reference Types" -msgstr "" +msgstr "Döngü Hücresi Başvuru Türleri" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2365,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "~Adlandırılmış Aralık veya İfade ekle..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2374,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "~Adlandırılmış Aralık veya İfade" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3130,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sheet At End..." -msgstr "" +msgstr "Sona Çalışma Sayfası Ekle..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3247,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Para Birimi Olarak Biçimlendir" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3256,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Para Birimi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3265,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Para Birimi Olarak Biçimlendir" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3283,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Percent" -msgstr "" +msgstr "Yüzdelik sayı olarak biçimlendir" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3301,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as General" -msgstr "" +msgstr "Genel olarak biçimlendir" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3319,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Date" -msgstr "" +msgstr "Tarih olarak biçimlendir" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3337,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Number" -msgstr "" +msgstr "Sayı olarak biçimlendir" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3355,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Scientific" -msgstr "" +msgstr "Bilimsel olarak biçimlendir" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3364,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Zaman" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3373,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "" +msgstr "Zaman olarak biçimlendir" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3643,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Named Ranges and Expressions" -msgstr "" +msgstr "~Adlandırılmış Aralıklar ve İfadeler" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3724,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~ws" -msgstr "" +msgstr "Satı~rlar" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3733,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Sü~tunlar" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3823,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Tarih" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3841,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~Süre" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3859,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Link" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı Düzenle" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3868,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Bağlantıyı Kaldır" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3940,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Numbers" -msgstr "" +msgstr "Sadece Numaraları Yapıştır" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3958,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Column Operations" -msgstr "" +msgstr "Sütun İşlemleri" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3967,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row Operations" -msgstr "" +msgstr "Satır İşlemleri" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3976,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~Ekle..." #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4156,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP Sınıflandırması" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4462,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Oklar" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4525,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tre~nd Line..." -msgstr "" +msgstr "~Eğilim Çizgisi..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5299,7 +5297,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Chart Element" -msgstr "Çizelge Öğesini Seç" +msgstr "Çizelge Ögesini Seç" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5920,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Aç..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6118,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Rapor..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6280,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Query (Design View)" -msgstr "" +msgstr "Yeni S~orgu (Tasarım Görünümü)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6298,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New Query (~SQL View)" -msgstr "" +msgstr "Yeni Sorgu (~SQL Görünümü)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6316,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Table Design" -msgstr "" +msgstr "Yeni ~Tablo Tasarımı" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6334,7 +6332,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~View Design" -msgstr "" +msgstr "Yeni ~Görünüm Tasarımı" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6505,7 +6503,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rebuild" -msgstr "" +msgstr "Yeniden oluştur" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6811,7 +6809,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Glue Points Functions" -msgstr "" +msgstr "Yapışkan Nokta İşlevlerini Göster" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7036,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Canlandırma" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7387,7 +7385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Bağlantı..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8728,7 +8726,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master ~Elements..." -msgstr "Ana Öğeler..." +msgstr "Ana Ö~geler..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8881,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "" +msgstr "Alta Satır Ekle" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8890,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Above" -msgstr "" +msgstr "Yukarıya Satır Ekle" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8935,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Sağa Sütun Ekle" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8944,7 +8942,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Sola Sütun Ekle" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9916,7 +9914,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane" -msgstr "" +msgstr "Ana Sayfa Panosu" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9925,7 +9923,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Ana Sayfa Panosu (seçim yok)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10420,7 +10418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "Oval Dikey" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12832,7 +12830,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bars" -msgstr "" +msgstr "Çubuklar" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13219,7 +13217,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Oval Yatay" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13228,7 +13226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "Oval Dikey" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13903,7 +13901,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Temel Şekiller Ekle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13930,7 +13928,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Artır" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13939,7 +13937,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Paragraf Aralamasını Arttır" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13948,7 +13946,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Paragraflar Arası Boşluğu Arttır" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13957,7 +13955,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Azalt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13966,7 +13964,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Paragraf Aralamasını Azalt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13975,7 +13973,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Paragraflar Arası Boşluğu Azalt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13984,7 +13982,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "" +msgstr "Ok Şekilleri" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13993,7 +13991,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Arrow" -msgstr "" +msgstr "~Ok" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14002,7 +14000,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart Shapes" -msgstr "" +msgstr "Akış Şeması Şekilleri" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14011,7 +14009,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "~Akış Şeması" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14020,7 +14018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "Belirtme Çizgisi Şekilleri" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14029,7 +14027,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "~Belirtme Çizgisi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14038,7 +14036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "Yıldız Şekilleri" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14047,7 +14045,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~tar" -msgstr "" +msgstr "Yı~ldız" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15442,7 +15440,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Metin Kutusu Ekle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15514,7 +15512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Artır" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15532,7 +15530,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Font Size" -msgstr "" +msgstr "Yazı Tipi Boyutunu Arttır" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15541,7 +15539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Azalt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15559,7 +15557,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "Yazı Tipi Boyutunu Azalt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15586,7 +15584,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Shadow" -msgstr "" +msgstr "Gölgeyi Değiştir" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15640,7 +15638,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Altı Çizili" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15820,7 +15818,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Sol" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15829,7 +15827,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Sola hizala" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15838,7 +15836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Sağ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15847,7 +15845,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Sağa hizala" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15856,7 +15854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Ortala" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15865,7 +15863,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Yatay Olarak Ortala" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15901,7 +15899,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Satır Aralığını Ayarla" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16144,7 +16142,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "En Uygun" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16153,7 +16151,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Optimal view" -msgstr "" +msgstr "En Uygun Görünüm" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16180,7 +16178,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Çizgi Ekle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16189,7 +16187,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Çizgiler ve Oklar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16198,7 +16196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Başı Oklu Çizgi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16207,7 +16205,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Sonu Oklu Çizgi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16216,7 +16214,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrows" -msgstr "" +msgstr "İki Ucu Oklu Çizgi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16225,7 +16223,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "" +msgstr "Oklu/Yuvarlak Uçlu Çizgi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16234,7 +16232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Oklu/Yuvarlak Uçlu Çizgi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16243,7 +16241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "" +msgstr "Oklu/Kare Uçlu Çizgi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16252,7 +16250,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Oklu/Kare Uçlu Çizgi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16261,7 +16259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Boyut Çizgisi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16297,7 +16295,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Dörtgen Ekle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16324,7 +16322,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Elips Ekle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16369,7 +16367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Resim Kırpma Penceresi..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16378,7 +16376,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Crop Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Kırpma Penceresi..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16387,7 +16385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Kırp" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16396,7 +16394,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Resmi Kırp" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16486,7 +16484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Şablonlar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16495,7 +16493,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "Şablonları Yönet" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16504,7 +16502,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Templates Manager" -msgstr "" +msgstr "Şablon Yöneticisini Göster" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16531,7 +16529,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Remote" -msgstr "" +msgstr "Uzaktan Aç" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16540,7 +16538,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "" +msgstr "Uzak ~Dosyayı Aç..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16549,7 +16547,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote File" -msgstr "" +msgstr "Uzak Dosya Aç" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16558,7 +16556,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Remote" -msgstr "" +msgstr "Uzaktan Kaydet" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16567,7 +16565,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote File..." -msgstr "" +msgstr "Uzak Dosyayı Ka~ydet..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16576,7 +16574,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "Uzak Dosyayı Kaydet" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16785,7 +16783,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Yorum Ekle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16884,7 +16882,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "Dikey Metin Ekle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16929,7 +16927,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Çizelge Ekle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16938,7 +16936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart from File..." -msgstr "" +msgstr "Dosyadan Çizelge..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16947,7 +16945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Madde İşaretleri" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16956,7 +16954,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "~Maddelenmiş Liste" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16965,7 +16963,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "Maddelenmiş Listeyi Değiştir" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16974,7 +16972,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numaralandırma" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16983,7 +16981,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Numbered List" -msgstr "" +msgstr "~Numaralanmış Liste" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16992,7 +16990,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Numaralandırılmış Listeyi Değiştir" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17001,7 +16999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Anahat" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17010,7 +17008,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Outline List" -msgstr "" +msgstr "~Anahat Listesi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17019,7 +17017,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Outline List Style" -msgstr "" +msgstr "Anahat Liste Biçemini Ayarla" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17289,7 +17287,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Biçemler" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17298,7 +17296,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Biçe~mler ve Biçimlendirme" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17307,7 +17305,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Styles and Formatting Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Biçemler ve Biçimlendirme Araç Çubuğunu Göster" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17361,7 +17359,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Düzenleme Kipine Geç" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17505,7 +17503,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "~Biçemi Düzenle..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17514,7 +17512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Düzenle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17523,7 +17521,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "~Yeni Biçem..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17532,7 +17530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Yeni" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17559,7 +17557,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "" +msgstr "Biçemi ~Güncelle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17568,7 +17566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Güncelle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17811,7 +17809,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Link" -msgstr "" +msgstr "Bağlantıyı Aç" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18306,7 +18304,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Resim Ekle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18351,7 +18349,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "Yazım Denetimi Yap" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18369,7 +18367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Yazım Denetimi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18378,7 +18376,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "" +msgstr "Yazım Denetimi ve Dilbilgi~si..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18387,7 +18385,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling and Grammar" -msgstr "" +msgstr "Yazım Denetimi ve Dil Bilgisini Kontrolü Yap" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18405,7 +18403,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Karakter Aralamasını Ayarla" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18423,7 +18421,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Çizim İşlevleri" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18432,7 +18430,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Çizim İşlevlerini Göster" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18513,7 +18511,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Metin Kutusu Ekle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18540,7 +18538,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Fontwork Text" -msgstr "" +msgstr "Yazı Sanatı Metni Ekle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18702,7 +18700,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Bağlantı..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18711,7 +18709,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı Ekle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18783,7 +18781,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "Küçük boyutlu büyük harfler" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18846,7 +18844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Çoğalt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18855,7 +18853,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Biçimlendirmeyi Çoğalt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18945,7 +18943,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Emoji" -msgstr "" +msgstr "Emoji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18954,7 +18952,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Emoji" -msgstr "" +msgstr "Emoji Ekle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19152,7 +19150,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Navigator Window" -msgstr "" +msgstr "Gezgin Penceresini Göster" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19512,7 +19510,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Izgara" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19521,7 +19519,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Izgarayı ~Göster" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19530,7 +19528,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Izgarayı Göster" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19629,7 +19627,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compare" -msgstr "" +msgstr "Karşılaştır" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19638,7 +19636,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "" +msgstr "Be~lgeyi Karşılaştır..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19647,7 +19645,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Compare Non-Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Değişiklikleri İzlenmeyen Belgeyi Karşılaştır" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19656,7 +19654,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Birleştir" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19665,7 +19663,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "" +msgstr "Belgeyi Birleş~tir..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19674,7 +19672,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Merge Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Değişikliklerin İzlendiği Belgeyleyi Birleştir" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19836,7 +19834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Azalt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19845,7 +19843,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Girintiyi Azalt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19854,7 +19852,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Girintiyi Azalt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19863,7 +19861,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Artır" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19872,7 +19870,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Girintiyi Arttır" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19881,7 +19879,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Girintiyi Arttır" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20034,7 +20032,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Otomatik İmla Denetimi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20043,7 +20041,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "~Otomatik İmla Denetimi Yapılıyor" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20052,7 +20050,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Otomatik İmla Denetimine Geç" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20088,7 +20086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Sembol" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20097,7 +20095,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "" +msgstr "Ö~zel Karakter..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20106,7 +20104,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Special Character" -msgstr "" +msgstr "Özel Karakter Ekle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20160,7 +20158,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20169,7 +20167,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "" +msgstr "PDF ~Olarak Dışa Aktar..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20178,7 +20176,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF Olarak Dışa Aktar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20187,7 +20185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20205,7 +20203,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF Olarak Dışa Aktar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20286,7 +20284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Get help online..." -msgstr "" +msgstr "~Çevrimiçi yardım al..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20295,7 +20293,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User Guides..." -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı Rehberleri..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20385,7 +20383,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export Dialog" -msgstr "İletişim Öğesini Dışarı Aktar" +msgstr "İletişim Ögesini Dışarı Aktar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20394,7 +20392,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Import Dialog" -msgstr "İletişim Öğesini İçe Aktar" +msgstr "İletişim Ögesini İçe Aktar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20457,7 +20455,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Organize ~Dialogs..." -msgstr "~İletişim Öğelerini Yönet..." +msgstr "~İletişim Ögelerini Yönet..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20484,7 +20482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galeri" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20502,7 +20500,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Hazır Resim ve Ortam Galerisini Aç" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20970,7 +20968,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Item Browser On/Off" -msgstr "Öğe Tarayıcı Açık/Kapalı" +msgstr "Öge Tarayıcı Açık/Kapalı" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21024,7 +21022,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Yazdırma Önizlemesine Geç" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21096,7 +21094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-posta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21105,7 +21103,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "" +msgstr "Belgeyi E-posta ile Gönder..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21114,7 +21112,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Attach to E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-postaya Ekle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21483,7 +21481,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Extrusion" -msgstr "" +msgstr "Çıkarmaya Geçiş Yap" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21600,7 +21598,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toolbar Layout" -msgstr "" +msgstr "Araç Çubuğu Yerleşimi…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21654,7 +21652,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sign Existing PDF..." -msgstr "" +msgstr "Mevcut PDF Dosyasını İmzala..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21816,7 +21814,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Yukarı Hizala" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21825,7 +21823,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Ortala" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21834,7 +21832,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Dikey Ortala" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21852,7 +21850,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Aşağı Hizala" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21969,7 +21967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "~Çizelge" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22005,7 +22003,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Dijital İmzalar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22212,7 +22210,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Medya" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22221,7 +22219,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "" +msgstr "Ses veya ~Video..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22230,7 +22228,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Ses veya Video Ekle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22455,7 +22453,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Seç" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22464,7 +22462,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Özel Yapıştır" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22473,7 +22471,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Menü Çubuğu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22482,7 +22480,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Ad..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22491,7 +22489,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Tanımlama..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22500,7 +22498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restart in Safe Mode..." -msgstr "" +msgstr "Güvenli Kipte Yeniden Başlat..." #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22689,7 +22687,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Slayt Sıralayıcı/Pano (seçim yok)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22698,7 +22696,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Master Sorter/Pane" -msgstr "" +msgstr "Slayt Ana Sıralayıcı/Panel" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22707,7 +22705,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Master Sorter/Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Slayt Ana Sıralayıcı/Panel (seçim yok)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22950,7 +22948,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP Sınıflandırması" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23193,7 +23191,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "Standart (Tekil Kip)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23472,7 +23470,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Sekmeli" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23481,7 +23479,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Bağlamsal Gruplar" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23490,7 +23488,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual single" -msgstr "" +msgstr "Bağlamsal tekli" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23499,7 +23497,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Sekmeli" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23508,7 +23506,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Bağlamsal gruplar" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23517,7 +23515,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Sekmeli" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23526,7 +23524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Bağlamsal gruplar" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24003,7 +24001,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Sayfa" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24012,7 +24010,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Şekiller" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24039,7 +24037,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Canlandırma" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24111,7 +24109,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Biçem" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24129,7 +24127,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Ortam Yürütücüsü" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24138,7 +24136,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Biçemler" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24147,7 +24145,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Biçim" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24156,7 +24154,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Üst bilgi" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24165,7 +24163,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Alt bilgi" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24228,7 +24226,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24282,7 +24280,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Canlandırma" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24743,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standart" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Varsayılan" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Tek araç çubuğu" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Kenar çubuğu" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Sekmeli Araç Çubuğu" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Varsayılan" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Tek araç çubuğu" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Kenar Çubuğu" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Sekmeli araç çubuğu" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Varsayılan" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Tek araç çubuğu" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Sekmeli araç çubuğu" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24831,7 +24928,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Yorumları Göster" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24840,7 +24937,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Yorumlar" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24921,7 +25018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Endnote" -msgstr "" +msgstr "~Sonnot" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24930,7 +25027,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Endnote" -msgstr "" +msgstr "Sonnot Ekle" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24957,7 +25054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "İçindekiler" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24966,7 +25063,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "İçindekiler, Dizin veya Kaynakça Ekle" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25029,7 +25126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "Tümünü Güncelle" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25038,7 +25135,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "" +msgstr "Dizinler ve ~Tablolar" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25047,7 +25144,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update Index" -msgstr "" +msgstr "Dizini Güncelle" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25056,7 +25153,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Current ~Index" -msgstr "" +msgstr "Geçerli D~izin" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25083,7 +25180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect..." -msgstr "" +msgstr "~Koru..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25092,7 +25189,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Değişiklikleri İzlemeyi Koru" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25101,7 +25198,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Reddet" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25110,7 +25207,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject Track Change" -msgstr "" +msgstr "Değişikliği Reddet" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25119,7 +25216,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Değişikliği Reddet" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25128,7 +25225,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Onayla" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25137,7 +25234,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept Track Change" -msgstr "" +msgstr "Değişikliği Onayla" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25146,7 +25243,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Değişikliği Onayla" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25155,7 +25252,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Sonraki" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25164,7 +25261,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Next Track Change" -msgstr "" +msgstr "Sonraki Değişiklik" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25173,7 +25270,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious" -msgstr "" +msgstr "Ön~ceki" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25182,7 +25279,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Previous Track Change" -msgstr "" +msgstr "Önceki Değişiklik" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25209,7 +25306,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Değişiklikleri İzlemeyi Başlat" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25218,7 +25315,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "Değişiklikleri İzleme İşlevleri" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25227,7 +25324,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "Değişiklikleri İzleme İşlevlerini Göster" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25245,7 +25342,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Değişiklikleri İzlemeyi Göster" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25281,7 +25378,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert ODF Track Change Comment" -msgstr "" +msgstr "ODF Değişiklikleri İzle Yorumu Ekle" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25308,7 +25405,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "~Yönet..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25317,7 +25414,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Değişiklikleri İzlemeyi Yönet" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25353,7 +25450,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Bağlantı" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25362,7 +25459,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "Bağlantıyı Düzenle..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25371,7 +25468,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Bağlantıyı Kaldır" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25380,7 +25477,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Copy Link Location" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı Konumunu Kopyala" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25398,7 +25495,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Yer İmi Ekle" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25470,7 +25567,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "Resim Yazısı Ekle" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25506,7 +25603,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Cross-reference" -msgstr "" +msgstr "Çapraz referans ekle" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25515,7 +25612,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı Ekle" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25542,7 +25639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "~Sayfa Sonu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25551,7 +25648,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Sayfa Sonu Ekle" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25560,7 +25657,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tablo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25569,7 +25666,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "~Tablo Ekle..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25596,7 +25693,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Çerçeve" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25614,7 +25711,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "" +msgstr "Çerçeve Ekle" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25632,7 +25729,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Dizin Girişi Ekle" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25839,7 +25936,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula" -msgstr "" +msgstr "Formül Ekle" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25902,7 +25999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "Ala~n" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25911,7 +26008,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Alan Ekle" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25992,7 +26089,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote" -msgstr "" +msgstr "~Dipnot" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26001,7 +26098,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Footnote" -msgstr "" +msgstr "Dipnot Ekle" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26073,7 +26170,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Links Active" -msgstr "" +msgstr "Bağlantılar Etkin" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26559,7 +26656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Temizle" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26568,7 +26665,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "~Doğrudan Biçimlendirmeyi Temizle" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26577,7 +26674,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Doğrudan Biçimlendirmeyi Temizle" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28548,7 +28645,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "İşaretleri Biçimlendirme" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28557,7 +28654,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "İşaretleri Biçi~mlendirme" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28566,7 +28663,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "İşaretleri Biçimlendirmeye Geç" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29088,7 +29185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Paragraf Biçemi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29097,7 +29194,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Paragraf Biçemini Ayarla" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29106,7 +29203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Yönelim" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29115,7 +29212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "Sayfa Boyutu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29124,7 +29221,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Margin" -msgstr "" +msgstr "Sayfa Kenarları" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31017,7 +31114,6 @@ msgid "Tools" msgstr "Araçlar" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" @@ -31033,7 +31129,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Oklar" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31042,7 +31138,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP Sınıflandırması" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/tr/readlicense_oo/docs.po b/source/tr/readlicense_oo/docs.po index ff00c378272..119bc736082 100644 --- a/source/tr/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/tr/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-25 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 03:00+0000\n" "Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469448863.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483498831.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "wd2dff\n" "readmeitem.text" msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.9 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)." -msgstr "Gail 1.9 ve at-spi 1.7 (yardımcıı teknoloji (AT) araçları desteği için gerekli) ile Gnome 2.16 veya daha üstü ya da diğer uyumlu grafiksel kullanıcı arayüzü (KDE gibi)." +msgstr "Gail 1.9 ve at-spi 1.7 (yardımcı teknoloji [AT] araçları desteği için gerekli) ile Gnome 2.16 veya daha üstü ya da diğer uyumlu grafiksel kullanıcı arayüzü (KDE gibi)." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "mackeys1\n" "readmeitem.text" msgid "The application help of ${PRODUCTNAME} may use shortcut combinations for PC keyboards only." -msgstr "${PRODUCTNAME} yardım uygulamasındaki kısayollar sadece PC klavyesiyle kullanılabilir." +msgstr "${PRODUCTNAME} yardım uygulamasındaki kısayollar yalnızca kişisel bilgisayar klavyesiyle kullanılabilir." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "pji76w\n" "readmeitem.text" msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the soffice script and change the line \"export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING\" to \"# export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document." -msgstr "Dosya kilitlemek {PRODUCTNAME} ile varsayılan olarak gelmektedir. Network File System protocol (NFS) kullanan bir ağda NFS için kilitleme artalan işlemcisi(daeomon) aktif edilmelidir. Dosya kilitlemeyi kapatmak için, soffice betiğini düzenlemeniz ve \"export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING\" satırını \"# export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING\" olarak değiştirmeniz gerekmektedir. Eğer dosya kilitlemeyi kapatırsanız, bir belgenin yazma hakkını o belgeyi ilk açan kişi ile sınırlamayı kaldırmış olursunuz." +msgstr "Dosya kilitlemek ${PRODUCTNAME} ile varsayılan olarak gelmektedir. Network File System protocol (NFS) kullanan bir ağda NFS için kilitleme artalan işlemcisi(daeomon) aktif edilmelidir. Dosya kilitlemeyi kapatmak için, soffice betiğini düzenlemeniz ve \"export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING\" satırını \"# export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING\" olarak değiştirmeniz gerekmektedir. Eğer dosya kilitlemeyi kapatırsanız, bir belgenin yazma hakkını o belgeyi ilk açan kişi ile sınırlamayı kaldırmış olursunuz." #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/tr/reportdesign/source/core/resource.po b/source/tr/reportdesign/source/core/resource.po index 58baa8f6582..4004bbd3388 100644 --- a/source/tr/reportdesign/source/core/resource.po +++ b/source/tr/reportdesign/source/core/resource.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-12 21:19+0000\n" -"Last-Translator: Zeki \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 10:53+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1373663980.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483095238.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ARGUMENT_IS_NULL\n" "string.text" msgid "The element is invalid." -msgstr "Öğe geçersiz." +msgstr "Öge geçersiz." #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/tr/reportdesign/source/ui/inspection.po index 5c8d782dd1a..4ea5b6cddef 100644 --- a/source/tr/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/tr/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 04:08+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:57+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462162086.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483099030.000000\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Hayır" #: inspection.src msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Evet" #: inspection.src msgctxt "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Hiçbiri" #: inspection.src msgctxt "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "Before Section\n" "itemlist.text" msgid "Before Section" -msgstr "" +msgstr "Bölüm Öncesi" #: inspection.src msgctxt "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt "" "After Section\n" "itemlist.text" msgid "After Section" -msgstr "" +msgstr "Bölüm Sonrası" #: inspection.src msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "" "Before & After Section\n" "itemlist.text" msgid "Before & After Section" -msgstr "" +msgstr "Bölüm Öncesi ve Sonrası" #: inspection.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Hayır" #: inspection.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "Whole Group\n" "itemlist.text" msgid "Whole Group" -msgstr "" +msgstr "Tüm Gruba" #: inspection.src msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt "" "With First Detail\n" "itemlist.text" msgid "With First Detail" -msgstr "" +msgstr "İlk Ayrıntıyla" #: inspection.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Per Page\n" "itemlist.text" msgid "Per Page" -msgstr "" +msgstr "Sayfa Başına" #: inspection.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Per Column\n" "itemlist.text" msgid "Per Column" -msgstr "" +msgstr "Sütun Başına" #: inspection.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Hiçbiri" #: inspection.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Section\n" "itemlist.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Bölüm" #: inspection.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Otomatik" #: inspection.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "All Pages\n" "itemlist.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Tüm Sayfalar" #: inspection.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Header\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Header" -msgstr "" +msgstr "Rapor Üst Bilgisiz" #: inspection.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Footer\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Footer" -msgstr "" +msgstr "Rapor Alt Bilgisiz" #: inspection.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Header/Footer\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Rapor Üst/Alt Bilgisiz" #: inspection.src msgctxt "" @@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt "" "Field or Formula\n" "itemlist.text" msgid "Field or Formula" -msgstr "" +msgstr "Alan ya da Formül" #: inspection.src msgctxt "" @@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt "" "Function\n" "itemlist.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "İşlev" #: inspection.src msgctxt "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt "" "Counter\n" "itemlist.text" msgid "Counter" -msgstr "" +msgstr "Sayaç" #: inspection.src msgctxt "" @@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "" "User defined Function\n" "itemlist.text" msgid "User defined Function" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı Tanımlı İşlev" #: inspection.src msgctxt "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt "" "Top\n" "itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Üst" #: inspection.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "Middle\n" "itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Orta" #: inspection.src msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "Bottom\n" "itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Alt" #: inspection.src msgctxt "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Sol" #: inspection.src msgctxt "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Sağ" #: inspection.src msgctxt "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "" "Block\n" "itemlist.text" msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Bölüm" #: inspection.src msgctxt "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt "" "Center\n" "itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Merkez" #: inspection.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/tr/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index 3522aa51e60..3cd3da42ec4 100644 --- a/source/tr/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/tr/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 04:08+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 12:09+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462162088.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483099740.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "Sıralamak ve Gruplamak" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Artan Sıralama" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Azalan Sıralama" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove sorting" -msgstr "" +msgstr "Sıralamayı kaldır" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Araya Ekle" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." -msgstr "" +msgstr "Şablonun seçili bölümüne eklenecek alanları vurgulayın, sonra Ekle'yi tıklayın veya Giriş'e basın." #: floatingnavigator.ui msgctxt "" diff --git a/source/tr/sc/source/ui/dbgui.po b/source/tr/sc/source/ui/dbgui.po index 6b0257a8464..f01c4cde4ff 100644 --- a/source/tr/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/tr/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 11:56+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 12:19+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477137412.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483445942.000000\n" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Median\n" "itemlist.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Ortanca" #: pvfundlg.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/sc/source/ui/navipi.po b/source/tr/sc/source/ui/navipi.po index 9510e87984a..7f48021acbd 100644 --- a/source/tr/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/tr/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:50+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 12:20+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449867014.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483446006.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DRAGMODE\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Sürükleme Kipi" #: navipi.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DISPLAY\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Görünüm" #: navipi.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "etkin" #: navipi.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_NOTACTIVE\n" "string.text" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "kapalı" #: navipi.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "gizli" #: navipi.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ACTIVEWIN\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Etkin Pencere" #: navipi.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n" "string.text" msgid "Scenario Name" -msgstr "" +msgstr "Senaryo Adı" #: navipi.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Açıklama" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/sc/source/ui/src.po b/source/tr/sc/source/ui/src.po index abcfa04c9a1..b978254578e 100644 --- a/source/tr/sc/source/ui/src.po +++ b/source/tr/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-10 13:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 09:08+0000\n" "Last-Translator: Zeki Bildirici \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478785889.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483952903.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_MEDIAN\n" "string.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Ortanca" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4131,7 +4131,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_TOP10\n" "string.text" msgid "Top Elements" -msgstr "Üst Öğeler" +msgstr "Üst Ögeler" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_AND\n" "string.text" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "ve" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4713,7 +4713,7 @@ msgctxt "" "STR_GENERAL\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Genel" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4722,7 +4722,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMBER\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Sayı" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4731,7 +4731,7 @@ msgctxt "" "STR_PERCENT\n" "string.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Yüzde" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4740,7 +4740,7 @@ msgctxt "" "STR_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Para Birimi" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4749,7 +4749,7 @@ msgctxt "" "STR_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Tarih" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4758,7 +4758,7 @@ msgctxt "" "STR_TIME\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Zaman" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgctxt "" "STR_SCIENTIFIC\n" "string.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Bilimsel" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4776,7 +4776,7 @@ msgctxt "" "STR_FRACTION\n" "string.text" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Kesir" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4785,7 +4785,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOLEAN_VALUE\n" "string.text" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "Mantıksal Değer" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4794,7 +4794,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Metin" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6807,6 +6807,8 @@ msgid "" "Calculates the calendar week corresponding to the given date.\n" "This function only provides interoperability with %PRODUCTNAME 5.0 and earlier and OpenOffice.org." msgstr "" +"Verilen tarihe tekabül eden takvim haftasını hesaplar.\n" +"Bu işlev sadece %PRODUCTNAME 5.0 ve daha önceki sürümleri ve OpenOffice.org ile uyumluluk sağlar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6818,17 +6820,15 @@ msgid "Number" msgstr "Sayı" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n" "3\n" "string.text" msgid "The internal number of the date." -msgstr "İç tarih sayısı." +msgstr "Tarihin iç sayısı." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n" @@ -6838,14 +6838,13 @@ msgid "mode" msgstr "kip" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n" "5\n" "string.text" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." -msgstr "Haftanın birinci gününü belirler (1 = Pazar, diğer değişkenler = Pazartesi)." +msgstr "Haftanın birinci gününü gösterir (1 = Pazar, diğer değişkenler = Pazartesi)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8339,7 +8338,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." -msgstr "" +msgstr "Nominal faiz oranı için yıllık efektif faiz oranını hesaplar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8348,7 +8347,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "NOM" -msgstr "" +msgstr "NOM" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8357,7 +8356,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Nominal Interest" -msgstr "" +msgstr "Nominal faiz" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8366,7 +8365,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8375,7 +8374,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Periods. The number of interest payments per year." -msgstr "" +msgstr "Dönemler. Yıllık faiz ödemeleri sayısı." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8663,7 +8662,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." -msgstr "" +msgstr "Süre. Bir yatırımın istenen değere ulaşabilmesi için gereken dönem sayısını hesaplar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8672,7 +8671,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "RATE" -msgstr "" +msgstr "ORAN" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8681,7 +8680,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The constant rate of interest." -msgstr "" +msgstr "Sabit faiz oranı." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8690,7 +8689,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "pv" -msgstr "" +msgstr "bugünkü değer" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8699,7 +8698,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The present value. The current value of the investment." -msgstr "" +msgstr "Bugünkü değer. Yatırımın bugünkü değeri." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8708,7 +8707,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "GD" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8717,7 +8716,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The future value of the investment." -msgstr "" +msgstr "Yatırımın gelecek değeri." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9670,7 +9669,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." msgstr "Koşullara uyan değişkenlerin toplamını alır." #: scfuncs.src @@ -10103,7 +10102,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." -msgstr "Yinelenmeyen öğe kombinasyonlarının sayısını hesaplar." +msgstr "Yinelenmeyen öge kombinasyonlarının sayısını hesaplar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10121,7 +10120,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The total number of elements." -msgstr "Toplam öğe sayısı." +msgstr "Toplam öge sayısı." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10139,7 +10138,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of elements selected." -msgstr "Seçilen öğe sayısı." +msgstr "Seçilen öge sayısı." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10148,7 +10147,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." -msgstr "Yinelenen öğe kombinasyonlarının sayısını hesaplar." +msgstr "Yinelenen öge kombinasyonlarının sayısını hesaplar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10166,7 +10165,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The total number of elements." -msgstr "Toplam öğe sayısı." +msgstr "Toplam öge sayısı." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10184,7 +10183,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of elements selected." -msgstr "Seçilen öğe sayısı." +msgstr "Seçilen öge sayısı." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16983,7 +16982,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Birikimli" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16992,7 +16991,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function." -msgstr "" +msgstr "Birikimli. DOĞRU birikimli dağılım fonksiyonunu, YANLIŞ olasılık kütle fonksiyonunu hesaplar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18306,7 +18305,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition." -msgstr "Tekrarlanmayan öğelerin permutasyon sayılarını hesaplar." +msgstr "Tekrarlanmayan ögelerin permutasyon sayılarını hesaplar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18324,7 +18323,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The total number of elements." -msgstr "Toplam öğe sayısı." +msgstr "Toplam öge sayısı." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18342,7 +18341,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The selection number taken from the elements." -msgstr "Öğeler arasından alınmış seçme sayısı." +msgstr "Ögeler arasından alınmış seçme sayısı." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18369,7 +18368,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The total number of elements." -msgstr "Toplam öğe sayısı." +msgstr "Toplam öge sayısı." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18387,7 +18386,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The selection number taken from the elements." -msgstr "Öğeler arasından alınmış seçme sayısı." +msgstr "Ögeler arasından alınmış seçme sayısı." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19530,7 +19529,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "target" -msgstr "" +msgstr "hedef" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19542,14 +19541,13 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" "4\n" "string.text" msgid "values" -msgstr "değer" +msgstr "değerler" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19567,7 +19565,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "timeline" -msgstr "" +msgstr "zamançizgisi" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19585,7 +19583,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "period length" -msgstr "" +msgstr "dönem uzunluğu" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19603,7 +19601,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "data completion" -msgstr "" +msgstr "veri tamamlama" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19660,14 +19658,13 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n" "4\n" "string.text" msgid "values" -msgstr "değer" +msgstr "değerler" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19703,7 +19700,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "period length" -msgstr "" +msgstr "dönem uzunluğu" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19721,7 +19718,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "data completion" -msgstr "" +msgstr "veri tamamlama" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19766,7 +19763,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "target" -msgstr "" +msgstr "hedef" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19775,17 +19772,16 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The date (array) for which you want to predict a value." -msgstr "" +msgstr "Tahmini yapmak istediğiniz tarih (dizisi)." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" "4\n" "string.text" msgid "values" -msgstr "değer" +msgstr "değerler" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19794,7 +19790,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" +msgstr "Tahmini yapmak istediğiniz veri dizisi." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19812,7 +19808,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "" +msgstr "Tarih veya sayısal dizi; değerlerin gerektirdiği sabit adım." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19821,7 +19817,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "confidence level" -msgstr "" +msgstr "güven seviyesi" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19839,7 +19835,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "period length" -msgstr "" +msgstr "dönem uzunluğu" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19902,7 +19898,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "target" -msgstr "" +msgstr "hedef" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19911,17 +19907,16 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The date (array) for which you want to predict a value." -msgstr "" +msgstr "Tahmini yapmak istediğiniz tarih (dizisi)." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" "4\n" "string.text" msgid "values" -msgstr "değer" +msgstr "değerler" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19930,7 +19925,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" +msgstr "Tahmini yapmak istediğiniz veri dizisi." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19957,7 +19952,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "confidence level" -msgstr "" +msgstr "güven seviyesi" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19975,7 +19970,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "period length" -msgstr "" +msgstr "dönem uzunluğu" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20032,14 +20027,13 @@ msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Expone msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n" "2\n" "string.text" msgid "values" -msgstr "değer" +msgstr "değerler" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20048,7 +20042,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" +msgstr "Tahmini yapmak istediğiniz veri dizisi." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20114,14 +20108,13 @@ msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorit msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n" "2\n" "string.text" msgid "values" -msgstr "değer" +msgstr "değerler" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20130,7 +20123,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" +msgstr "Tahmini yapmak istediğiniz veri dizisi." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20157,7 +20150,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "statistic type" -msgstr "" +msgstr "istatistik türü" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20175,7 +20168,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "period length" -msgstr "" +msgstr "dönem uzunluğu" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20232,14 +20225,13 @@ msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing a msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n" "2\n" "string.text" msgid "values" -msgstr "değer" +msgstr "değerler" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20248,7 +20240,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" +msgstr "Tahmini yapmak istediğiniz veri dizisi." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20275,7 +20267,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "statistic type" -msgstr "" +msgstr "istatistik türü" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20311,7 +20303,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "data completion" -msgstr "" +msgstr "veri tamamlama" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20341,17 +20333,15 @@ msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identic msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns a value along a linear regression" -msgstr "Regresyon doğrusu üzerinde bir değer hesaplar" +msgstr "Doğrusal regresyon üzerinde bir değer hesaplar" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" @@ -20361,17 +20351,15 @@ msgid "value" msgstr "değer" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" "3\n" "string.text" msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." -msgstr "Regresyon doğrusu üzerinde Y değeri hesaplanacak X değeri." +msgstr "Doğrusal regresyon üzerinde Y değeri hesaplanacak X değeri." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" @@ -20381,7 +20369,6 @@ msgid "data_Y" msgstr "veri_Y" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" @@ -20391,7 +20378,6 @@ msgid "The Y data array." msgstr "Y veri dizisi." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" @@ -20401,7 +20387,6 @@ msgid "data_X" msgstr "veri_X" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" @@ -21553,7 +21538,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Field Name / Item" -msgstr "Alan Adı / Öğesi" +msgstr "Alan Adı / Ögesi" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21781,7 +21766,6 @@ msgid "Combines several text items into one." msgstr "Metinleri tek bir metinde birleştirir." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n" @@ -21809,7 +21793,6 @@ msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n" @@ -21843,7 +21826,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "delimiter" -msgstr "" +msgstr "sınırlayıcı" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21852,7 +21835,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Text string to be used as delimiter." -msgstr "" +msgstr "Sınırlayıcı olarak kullanılan metin." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21861,7 +21844,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "skip empty cells" -msgstr "" +msgstr "boş hücreleri atla" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21870,10 +21853,9 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "If TRUE, empty cells will be ignored." -msgstr "" +msgstr "DOĞRU olduğunda boş hücreler atlanır." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n" @@ -21901,17 +21883,15 @@ msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the firs msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n" "2\n" "string.text" msgid "test" -msgstr "metin" +msgstr "test" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n" @@ -21921,14 +21901,13 @@ msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "DOĞRU ya da YANLIŞ olabilecek herhangi bir değer ya da terim." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n" "4\n" "string.text" msgid "result" -msgstr "Sonuç" +msgstr "sonuç" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21937,7 +21916,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The result of the function if test is TRUE." -msgstr "" +msgstr "Test DOĞRU olduğunda fonksiyonun sonucu." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21949,7 +21928,6 @@ msgid "Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first v msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n" @@ -21968,7 +21946,6 @@ msgid "Value that will be compared against value1-valueN." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n" @@ -21984,7 +21961,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Value that will be compared against expression." -msgstr "" +msgstr "İfade ile karşılaştırılacak değer." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22033,7 +22010,6 @@ msgid "The range from which the minimum will be determined." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n" @@ -22053,7 +22029,6 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given msgstr "Aralık 1, aralık 2,... verilen ölçüte göre değerlendirilecek aralıklardır." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n" @@ -22063,7 +22038,6 @@ msgid "criteria" msgstr "ölçütler" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n" @@ -22073,14 +22047,13 @@ msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges g msgstr "Ölçüt 1, ölçüt 2,... verilen aralıklara uygulanacak ölçütlerdir." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "Birden fazla sayıdaki aralık içerisindeki birden fazla sayıdaki ölçüte uyan hücrelerin değer toplamını hesaplar." +msgstr "Bir aralık içerisindeki birden fazla sayıdaki ölçüte uyan hücrelerin en büyüğünü döndürür." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22101,7 +22074,6 @@ msgid "The range from which the maximum will be determined." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n" @@ -22111,7 +22083,6 @@ msgid "range" msgstr "aralık" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n" @@ -22121,7 +22092,6 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given msgstr "Aralık 1, aralık 2,... verilen ölçüte göre değerlendirilecek aralıklardır." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n" @@ -22131,7 +22101,6 @@ msgid "criteria" msgstr "ölçütler" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n" @@ -22255,7 +22224,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)." -msgstr "Metin içinde metin öğesi arar (Büyük/küçük harf duyarlı değil)." +msgstr "Metin içinde metin ögesi arar (Büyük/küçük harf duyarlı değil)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22759,7 +22728,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." -msgstr "Son metin öğeleri belirlenecek metin." +msgstr "Son metin ögeleri belirlenecek metin." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22777,7 +22746,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of characters for the end text." -msgstr "Son metin öğesinin karakter sayısı." +msgstr "Son metin ögesinin karakter sayısı." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22786,7 +22755,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a partial text string of a text." -msgstr "Metin içindeki metin öğelerini belirler." +msgstr "Metin içindeki metin ögelerini belirler." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22804,7 +22773,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which partial words are to be determined." -msgstr "Metin öğeleri belirlenen metin." +msgstr "Metin ögeleri belirlenen metin." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22822,7 +22791,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The position from which the part word is to be determined." -msgstr "Metin öğesi tespitinin başlayacağı konum." +msgstr "Metin ögesi tespitinin başlayacağı konum." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22840,7 +22809,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of characters for the text." -msgstr "Metin öğesinin karakter sayısı." +msgstr "Metin ögesinin karakter sayısı." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22894,7 +22863,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Substitutes new text for old text in a string." -msgstr "Metin içinde metin öğeleri değiştirir." +msgstr "Metin içinde metin ögeleri değiştirir." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22912,7 +22881,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which partial words are to be replaced." -msgstr "Metin öğeleri değiştirilecek metin." +msgstr "Metin ögeleri değiştirilecek metin." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22930,7 +22899,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." -msgstr "(Birçok kez) değiştirilecek metin öğesi." +msgstr "(Birçok kez) değiştirilecek metin ögesi." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22948,7 +22917,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The text which is to replace the text string." -msgstr "Metin öğesi yerine gelecek metin." +msgstr "Metin ögesi yerine gelecek metin." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22966,7 +22935,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." -msgstr "Metin öğesinin hangi olayı değiştirilecek." +msgstr "Metin ögesinin hangi olayı değiştirilecek." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23092,7 +23061,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "değer" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23101,7 +23070,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be converted." -msgstr "" +msgstr "Dönüştürülecek değer." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23110,7 +23079,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "metin" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23119,7 +23088,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Bir şeyden birime dönüştürür, büyük/küçük harf duyarlıdır." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23128,7 +23097,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "metin" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23732,7 +23701,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." -msgstr "Son metin öğeleri belirlenecek metin." +msgstr "Son metin ögeleri belirlenecek metin." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23750,7 +23719,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of characters for the end text." -msgstr "Son metin öğesinin karakter sayısı." +msgstr "Son metin ögesinin karakter sayısı." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23822,7 +23791,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which partial words are to be determined." -msgstr "Metin öğeleri belirlenen metin." +msgstr "Metin ögeleri belirlenen metin." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23840,7 +23809,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The position from which the part word is to be determined." -msgstr "Metin öğesi tespitinin başlayacağı konum." +msgstr "Metin ögesi tespitinin başlayacağı konum." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23858,7 +23827,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of characters for the text." -msgstr "Metin öğesinin karakter sayısı." +msgstr "Metin ögesinin karakter sayısı." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24265,7 +24234,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_STDFILTER\n" "string.text" msgid "Standard Filter..." -msgstr "" +msgstr "Standart Süzgeç..." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25129,7 +25098,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PAGES\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Sayfalar" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25145,7 +25114,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT\n" "string.text" msgid "Print content" -msgstr "" +msgstr "İçeriği yazdır" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25153,7 +25122,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS\n" "string.text" msgid "~All sheets" -msgstr "" +msgstr "~Bütün çalışma sayfaları" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25161,7 +25130,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS\n" "string.text" msgid "~Selected sheets" -msgstr "" +msgstr "~Seçilen sayfalar" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25169,7 +25138,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS\n" "string.text" msgid "Selected cells" -msgstr "" +msgstr "Seçili hücreler" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25185,7 +25154,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "All ~pages" -msgstr "" +msgstr "Bütün ~sayfalar" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25193,7 +25162,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PAGES_\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Sa~yfalar" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25201,7 +25170,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25453,13 +25422,12 @@ msgid "Delete AutoFormat" msgstr "Otomatik Biçimlendirmeyi Sil" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?" -msgstr "# Otomatik biçimleme gerçekten silinsin mi?" +msgstr "# OtomatikBiçimlendirme gerçekten silinsin mi?" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25571,7 +25539,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONDITION\n" "string.text" msgid "Condition " -msgstr "" +msgstr "Koşul" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/sc/source/ui/styleui.po b/source/tr/sc/source/ui/styleui.po index fcd1ae5419e..c66f2649a47 100644 --- a/source/tr/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/tr/sc/source/ui/styleui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:52+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 19:13+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449867175.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483730010.000000\n" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Bütün Biçemler" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Gizli Biçemler" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Uygulanan Biçemler" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Özel Biçemler" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Bütün Biçemler" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Gizli Biçemler" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -77,4 +77,4 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Özel Biçemler" diff --git a/source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 262044f1d1a..21af6d6fbba 100644 --- a/source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 12:01+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:17+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: none\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477137679.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483910271.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to:" -msgstr "" +msgstr "Sonuçları şuraya kopyala:" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to:" -msgstr "" +msgstr "Sonuçları şuraya kopyala:" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -432,6 +432,9 @@ msgid "" "\n" "Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu." msgstr "" +"Hücre koruması ancak mevcut çalışma sayfası korunduğunda işe yarar.\n" +"\n" +"'Araçlar' menüsünden 'Çalışma Sayfasını Koru' seçeneğini seçin." #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -719,7 +722,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All Cells" -msgstr "" +msgstr "Tüm Hücreler" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -728,7 +731,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Cell value is" -msgstr "" +msgstr "Hücre değeri" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -737,7 +740,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Formula is" -msgstr "" +msgstr "Formül" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -746,7 +749,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "Tarih" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -755,7 +758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply Style:" -msgstr "" +msgstr "Biçemi Uygula:" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -764,7 +767,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "New Style..." -msgstr "" +msgstr "Yeni Biçem..." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -773,7 +776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter a value:" -msgstr "" +msgstr "Bir değer girin:" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -782,7 +785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "More Options..." -msgstr "" +msgstr "Daha Fazla Seçenek..." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -791,7 +794,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Otomatik" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -800,7 +803,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Asgari" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -809,7 +812,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Azami" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -818,7 +821,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Yüzdelik" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -827,7 +830,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Değer" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -836,7 +839,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Yüzde" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -845,7 +848,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formül" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -854,7 +857,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Otomatik" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -863,7 +866,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Asgari" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -872,7 +875,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Azami" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -881,7 +884,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Yüzdelik" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -890,7 +893,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Değer" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -899,7 +902,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Yüzde" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -908,7 +911,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formül" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -917,7 +920,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Otomatik" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -926,7 +929,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Asgari" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -935,7 +938,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Azami" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -944,7 +947,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Yüzdelik" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -953,7 +956,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Değer" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -962,7 +965,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Yüzde" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -971,7 +974,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formül" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -980,7 +983,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Örnek" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -989,7 +992,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "eşit" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -998,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "küçüktür" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1007,7 +1010,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "büyüktür" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1016,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "küçük ya da eşit" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1025,7 +1028,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "büyük veya eşit" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1034,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "eşit değildir" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1043,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "arasında" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1052,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "arasında değil" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1061,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "kopya" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1070,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "not duplicate" -msgstr "" +msgstr "kopya değil" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1079,7 +1082,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "top 10 elements" -msgstr "" +msgstr "ilk 10 öge" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1088,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 elements" -msgstr "" +msgstr "son 10 öge" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1097,7 +1100,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "top 10 percent" -msgstr "" +msgstr "ilk yüzde 10" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1106,7 +1109,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 percent" -msgstr "" +msgstr "son yüzde 10" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1115,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "above average" -msgstr "" +msgstr "ortalamanın üstü" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1124,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "below average" -msgstr "" +msgstr "ortalamanın altı" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1133,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "above or equal average" -msgstr "" +msgstr "ortalamaya eşit veya daha büyük" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1142,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "below or equal average" -msgstr "" +msgstr "ortalamaya eşit veya daha küçük" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1151,7 +1154,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Hata" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1160,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "No Error" -msgstr "" +msgstr "Hata Yok" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1169,7 +1172,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "İle başlayan" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1178,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "İle biten" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1187,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "İçeren" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1196,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "23\n" "stringlist.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "İçermeyen" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1205,7 +1208,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Bugün" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1214,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Dün" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1223,7 +1226,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Yarın" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1232,7 +1235,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Son 7 gün" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1241,7 +1244,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "This week" -msgstr "" +msgstr "Bu hafta" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1250,7 +1253,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Last week" -msgstr "" +msgstr "Geçen hafta" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1259,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Next week" -msgstr "" +msgstr "Gelecek hafta" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1268,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "Bu ay" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1277,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "Geçen ay" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1286,7 +1289,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Next month" -msgstr "" +msgstr "Gelecek ay" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1295,7 +1298,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "Bu yıl" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1304,7 +1307,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Last year" -msgstr "" +msgstr "Geçen yıl" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1313,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Next year" -msgstr "" +msgstr "Gelecek yıl" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1322,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (2 Entries)" -msgstr "" +msgstr "Renk Ölçeği (2 Girdi)" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1331,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (3 Entries)" -msgstr "" +msgstr "Renk Ölçeği (3 Girdi)" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1340,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Data Bar" -msgstr "" +msgstr "Veri Çubuğu" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1349,7 +1352,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgstr "Simge Takımı" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1358,7 +1361,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "3 Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 Ok" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1367,7 +1370,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 Gri Ok" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1376,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Flags" -msgstr "" +msgstr "3 Bayrak" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1385,7 +1388,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "" +msgstr "3 Trafik Işığı 1" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1394,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "" +msgstr "3 Trafik Işığı 2" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1403,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "3 Signs" -msgstr "" +msgstr "3 Sinyal" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1412,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 1" -msgstr "" +msgstr "3 Sembol 1" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1421,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 2" -msgstr "" +msgstr "3 Sembol 2" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1430,7 +1433,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "3 Smileys" -msgstr "" +msgstr "3 Gülen Yüz" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1439,7 +1442,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "3 Stars" -msgstr "" +msgstr "3 Yıldız" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1448,7 +1451,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "3 Triangles" -msgstr "" +msgstr "3 Üçgen" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1457,7 +1460,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "3 Colored Smileys" -msgstr "" +msgstr "3 Renkli Gülen Yüz" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1466,7 +1469,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 Ok" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1475,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 Gri Ok" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1484,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "" +msgstr "4 Kırmızıdan Siyaha Çember" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1493,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "4 Ratings" -msgstr "" +msgstr "4 Derece" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1502,7 +1505,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "" +msgstr "4 Trafik Işığı" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1511,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 Ok" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1520,7 +1523,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 Gri Ok" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1529,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "5 Ratings" -msgstr "" +msgstr "5 Derece" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1538,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "5 Quarters" -msgstr "" +msgstr "5 Çeyrek" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1547,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "5 Boxes" -msgstr "" +msgstr "5 Kutu" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -1592,7 +1595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " >= " -msgstr "" +msgstr " >= " #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1601,7 +1604,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Değer" #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1610,7 +1613,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Yüzde" #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1619,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Yüzdelik" #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1628,7 +1631,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formül" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -2591,7 +2594,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- previous item -" -msgstr "- önceki öğe -" +msgstr "- önceki öge -" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -2600,7 +2603,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- next item -" -msgstr "- sonraki öğe -" +msgstr "- sonraki öge -" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -2672,7 +2675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Empty line after each item" -msgstr "Her öğeden sonra _boş satır" +msgstr "Her ögeden sonra _boş satır" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -2753,7 +2756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "items" -msgstr "öğeler" +msgstr "ögeler" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -3869,7 +3872,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "No Border" -msgstr "" +msgstr "Kenarlık Yok" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3878,7 +3881,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "All Borders" -msgstr "" +msgstr "Tüm Kenarlıklar" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3887,7 +3890,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Outside Borders" -msgstr "" +msgstr "Dış Kenarlıklar" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3896,7 +3899,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Thick Box Border" -msgstr "" +msgstr "Kalın Kutu Kenarlığı" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3905,7 +3908,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Thick Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Kalın Alt Kenarlık" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3914,7 +3917,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Double Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Çift Alt Kenarlık" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3923,7 +3926,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top and Thick Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Üst ve Kalın Alt Kenarlık" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3932,7 +3935,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top and Double Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Üst ve Çift Alt Kenarlık" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3941,7 +3944,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Left Border" -msgstr "" +msgstr "Sol Kenarlık" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3950,7 +3953,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Right Border" -msgstr "" +msgstr "Sağ Kenarlık" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3959,7 +3962,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top Border" -msgstr "" +msgstr "Üst Kenarlık" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3968,7 +3971,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Alt Kenarlık" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3977,7 +3980,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Diagonal Up Border" -msgstr "" +msgstr "Köşegen Üst Kenarlık" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3986,7 +3989,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Diagonal Down Border" -msgstr "" +msgstr "Köşegen Alt Kenarlık" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3995,7 +3998,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top and Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Üst ve Alt Kenarlıklar" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -4004,7 +4007,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Left and Right Borders" -msgstr "" +msgstr "Sol ve Sağ Kenarlıklar" #: floatinglinestyle.ui msgctxt "" @@ -4013,7 +4016,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options..." -msgstr "" +msgstr "_Daha Fazla Seçenek..." #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -4229,7 +4232,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Function into calculation sheet" -msgstr "" +msgstr "Hesaplama sayfasına işlev ekle" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4238,7 +4241,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Last Used" -msgstr "" +msgstr "Son Kullanılan" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4247,7 +4250,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tümü" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4256,7 +4259,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Veritabanı" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4265,7 +4268,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Tarih&Zaman" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4274,7 +4277,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "Finansal" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4283,7 +4286,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Bilgi" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4292,7 +4295,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Logical" -msgstr "" +msgstr "Mantııksal" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4301,7 +4304,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Mathematical" -msgstr "" +msgstr "Matematiksel" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4310,7 +4313,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Dizi" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4319,7 +4322,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Statistical" -msgstr "" +msgstr "İstatistiksel" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4328,7 +4331,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Hesap Tablosu" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4337,7 +4340,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Metin" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4346,7 +4349,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Add-in" -msgstr "" +msgstr "Eklenti" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4355,7 +4358,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "etiket" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -5309,7 +5312,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "" +msgstr "Hücreleri Birleştir" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5318,7 +5321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Some cells are not empty." -msgstr "" +msgstr "Bazı hücreler boş değil." #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5327,7 +5330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" -msgstr "" +msgstr "Gizli hücrelerin içeriklerini ilk hücreye taşı" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5336,7 +5339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep the contents of the hidden cells" -msgstr "" +msgstr "Gizli hücrelerin içeriklerini koru" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5345,7 +5348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Empty the contents of the hidden cells" -msgstr "" +msgstr "Gizli hücrelerin içeriklerini sil" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -5642,7 +5645,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Sütun:" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5651,7 +5654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row:" -msgstr "" +msgstr "Satır:" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5660,7 +5663,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Sütun" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5669,7 +5672,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Satır" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5678,7 +5681,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Data Range" -msgstr "" +msgstr "Veri Aralığı" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5687,7 +5690,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Başlangıç" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5696,7 +5699,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Son" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5705,7 +5708,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "İçindekiler" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5714,7 +5717,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Değiştir" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5723,7 +5726,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Scenarios" -msgstr "" +msgstr "Senaryolar" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5732,7 +5735,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Sürükleme Kipi" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5741,7 +5744,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Belge" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5750,7 +5753,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Etkin Pencere" #: nosolutiondialog.ui msgctxt "" @@ -5777,7 +5780,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Dosya" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5786,7 +5789,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Çoğalt" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5795,7 +5798,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Seçilen hücrelerin kenarlıklarını belirt." #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5804,7 +5807,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Dikey Hizalama" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5813,7 +5816,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Yatay Hizalama" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5822,7 +5825,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Girinti" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5831,7 +5834,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Girintiyi Arttır" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5840,7 +5843,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Girintiyi Azalt" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5849,7 +5852,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Başlangıç" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5858,7 +5861,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Ses veya Video Ekle" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5867,7 +5870,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Sembol" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5876,7 +5879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ekle" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5885,7 +5888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "Izgara Çizgilerini Değiştir" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5894,7 +5897,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "Sayfa Yerleşimi" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5903,7 +5906,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Veri" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5912,7 +5915,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Otomatik İmla Denetimi" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5921,7 +5924,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Gözden geçir" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5930,7 +5933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "Izgara Çizgilerini Değiştir" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5939,7 +5942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Görünüm" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5948,7 +5951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Resim" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5957,7 +5960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Köprü" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5966,7 +5969,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Dipnot" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5975,7 +5978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Sonnot" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5984,7 +5987,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Yer imi" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5993,7 +5996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Çapraz-Referans" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6002,7 +6005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6011,7 +6014,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Vurgu 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6020,7 +6023,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Vurgu 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6029,7 +6032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Vurgu 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6038,7 +6041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "Başlık 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6047,7 +6050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "Başlık 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6056,7 +6059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "İyi" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6065,7 +6068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Tarafsız" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6074,7 +6077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "Kötü" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6083,7 +6086,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Uyarı" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6092,7 +6095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Hata" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6101,7 +6104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Not" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6110,7 +6113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Dipnot" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6119,7 +6122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Hiçbiri" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6128,7 +6131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6137,7 +6140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "Biçem 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6146,7 +6149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Biçem 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6155,7 +6158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "Biçem 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6164,7 +6167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "Biçem 4" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6173,7 +6176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Yukarıya Satır Ekle" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6182,7 +6185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Aşağı Satır Ekle" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6191,7 +6194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Satırları Sil" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6200,7 +6203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "Satırları Seç" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6209,7 +6212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Satır Yüksekliği..." #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6218,7 +6221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "En Uygun Satır Yüksekliği" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6227,7 +6230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Satırları Eşit Dağıt" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6236,7 +6239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Dosya" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6245,7 +6248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Pano" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6254,7 +6257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Biçem" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6263,7 +6266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6272,7 +6275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6281,7 +6284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Sol" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6290,7 +6293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Orta" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6299,7 +6302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Sağ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6308,7 +6311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Metin" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6317,7 +6320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Satır" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6326,7 +6329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Sütun" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6335,7 +6338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Birleştir" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6344,7 +6347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Ayır" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6353,7 +6356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conditional" -msgstr "" +msgstr "Koşullu" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6362,7 +6365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Üst" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6371,7 +6374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Orta" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6380,7 +6383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Alt" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6389,7 +6392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Hesap Tablosu" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6398,7 +6401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Şekiller" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6407,7 +6410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Bağlantılar" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6416,7 +6419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ekle" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6425,7 +6428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Biçem" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6434,7 +6437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Sıfırla" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6443,7 +6446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Kaydır" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6452,7 +6455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Kilitle" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6461,7 +6464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Resim" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6470,7 +6473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Hiçbiri" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6479,7 +6482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "En Uygun" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6488,7 +6491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Paralel" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6497,7 +6500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Önce" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6506,7 +6509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Sonra" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6515,7 +6518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Üzerinde" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6524,7 +6527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Kenar Çizgisi" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6533,7 +6536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Kenar Çizgisini Düzenle" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6551,7 +6554,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel ile ortak çalışabilmek için büyük küçük harf hassasiyetini kapat" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6578,7 +6581,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel ile birlikte çalışabilmek için bunu etkinleştir" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6587,7 +6590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable w_ildcards in formulas" -msgstr "" +msgstr "Formüllerde eşleşme karakterleri etk_inleştir" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6596,7 +6599,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel ile birlikte çalışabilmek için eşleşme karakterlerini etkinleştir" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6614,7 +6617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" -msgstr "" +msgstr "Formüllerde eşleşme karakteri veya düzenli ifade olmasın" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6704,7 +6707,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "" +msgstr "0 değeri 30/12/1899 tarihine karşılık gelir" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6722,7 +6725,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "" +msgstr "0 değeri 01/01/1900 tarihine karşılık gelir" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6740,7 +6743,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "" +msgstr "0 değeri 01/01/1904 tarihine karşılık gelir" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -7022,14 +7025,13 @@ msgid "Default settings" msgstr "Varsayılan ayarlar" #: optformula.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformula.ui\n" "calccustom\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):" -msgstr "Özel (OpenCL kullan, metnin sayıya dönüşümü ve daha fazlası):" +msgstr "Özel (metnin sayıya dönüşümü ve daha fazlası):" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -9171,7 +9173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "skipped $1 ..." -msgstr "" +msgstr "$1 atlandı ..." #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -9234,7 +9236,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "Sql [Yerli]" +msgstr "Sql [Doğal]" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -9801,7 +9803,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Left Indent" -msgstr "" +msgstr "Sol Girinti" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9864,7 +9866,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Metin Yönü" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9954,7 +9956,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Border Line Style" -msgstr "" +msgstr "Kenarlık Çizgisi Biçemi" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -9981,7 +9983,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Border Line Color" -msgstr "" +msgstr "Kenarlık Çizgisi Rengi" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10089,7 +10091,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategori" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10116,7 +10118,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Ondalık Haneler" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10125,7 +10127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "Payda k_onumları:" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10134,7 +10136,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display." -msgstr "" +msgstr "Payda için görüntülemek istediğiniz konum sayısını girin." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10143,7 +10145,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Denominator Places" -msgstr "" +msgstr "Payda Konumları" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10170,7 +10172,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Leading Zeroes" -msgstr "" +msgstr "Önde Gelen Sıfırlar" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10215,7 +10217,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Engineering notation" -msgstr "" +msgstr "_Mühendislik yazımı" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10224,7 +10226,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." -msgstr "" +msgstr "Kuvvetin 3'ün katı olduğundan emin olur." #: simplerefdialog.ui msgctxt "" @@ -10359,7 +10361,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Hücre referansı" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10368,7 +10370,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Hücre referansı" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10377,7 +10379,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Hücre referansı" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10386,7 +10388,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Hücre referansı" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10440,7 +10442,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operatör" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10494,7 +10496,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operatör" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10548,7 +10550,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operatör" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10602,7 +10604,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operatör" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10611,7 +10613,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Değer" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10620,7 +10622,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Değer" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10629,7 +10631,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Değer" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10638,7 +10640,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Değer" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10917,7 +10919,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Sonuçlarını şuraya kopyala:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10926,7 +10928,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Sonuçlarını şuraya kopyala:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10944,7 +10946,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgstr "Özel sıralama düzeni" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11079,7 +11081,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 1" -msgstr "" +msgstr "Operatör 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11106,7 +11108,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 2" -msgstr "" +msgstr "Operatör 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11133,7 +11135,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 3" -msgstr "" +msgstr "Operatör 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11160,7 +11162,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 4" -msgstr "" +msgstr "Operatör 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11205,7 +11207,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 1" -msgstr "" +msgstr "Alan Adı 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11214,7 +11216,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 2" -msgstr "" +msgstr "Alan Adı 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11223,7 +11225,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 3" -msgstr "" +msgstr "Alan Adı 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11232,7 +11234,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 4" -msgstr "" +msgstr "Alan Adı 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11331,7 +11333,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 1" -msgstr "" +msgstr "Durum 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11430,7 +11432,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 2" -msgstr "" +msgstr "Durum 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11529,7 +11531,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 3" -msgstr "" +msgstr "Durum 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11628,7 +11630,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 4" -msgstr "" +msgstr "Durum 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11637,7 +11639,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 1" -msgstr "" +msgstr "Değer 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11646,7 +11648,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 2" -msgstr "" +msgstr "Değer 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11655,7 +11657,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 3" -msgstr "" +msgstr "Değer 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11664,7 +11666,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 4" -msgstr "" +msgstr "Değer 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11736,7 +11738,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Sonuçları şuraya kopyala:" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11745,7 +11747,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Sonuçları şuraya kopyala" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -12195,7 +12197,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Diğer" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -13032,7 +13034,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse to set source file." -msgstr "" +msgstr "Kaynak dosyayı ayarlamak için gözat." #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/tr/scaddins/source/analysis.po b/source/tr/scaddins/source/analysis.po index 29baa411ab4..9895145c161 100644 --- a/source/tr/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/tr/scaddins/source/analysis.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 13:17+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 10:59+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457702275.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483095593.000000\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Tests whether two values are equal" -msgstr "İki değerin eşit olup olmadığını kontrol eder" +msgstr "İki değerin eşit olup olmadığını denetler" #: analysis.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/sccomp/source/solver.po b/source/tr/sccomp/source/solver.po index 595ad42b571..c9036fc55d6 100644 --- a/source/tr/sccomp/source/solver.po +++ b/source/tr/sccomp/source/solver.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-30 07:16+0000\n" -"Last-Translator: Ayhan \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:00+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404112570.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483095606.000000\n" #: solver.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_ERROR_INFEASIBLE\n" "string.text" msgid "The model is infeasible. Check limiting conditions." -msgstr "Model yapılamaz. Koşul limitini kontrol edin." +msgstr "Model yapılamaz. Koşul sınırını denetleyin." #: solver.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/scp2/source/ooo.po b/source/tr/scp2/source/ooo.po index a266eecd9c0..def44bd955d 100644 --- a/source/tr/scp2/source/ooo.po +++ b/source/tr/scp2/source/ooo.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:01+0000\n" -"Last-Translator: Zeki Bildirici \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:45+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467716476.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483098310.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "Venedik" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Installs the Venetian user interface" -msgstr "" +msgstr "Venedikçe kullanıcı arayüzünü yükler" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan" -msgstr "" +msgstr "Klasik Tibetçe" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Klasik Tibetçe heceli yazım sözlüğü" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/tr/sd/source/core.po b/source/tr/sd/source/core.po index c3b5a46aaac..add8798a023 100644 --- a/source/tr/sd/source/core.po +++ b/source/tr/sd/source/core.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:01+0000\n" -"Last-Translator: Zeki Bildirici \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 11:54+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467716488.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483617273.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTERSLIDE_NAME\n" "string.text" msgid "Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Ana Slayt" #: glob.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTERPAGE_NAME\n" "string.text" msgid "Master Page" -msgstr "" +msgstr "Ana Sayfa" #: glob.src msgctxt "" @@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt "" "STR_SHRINK_FONT_SIZE\n" "string.text" msgid "Shrink font size" -msgstr "" +msgstr "Yazı tipi boyutunu küçült" #: glob.src msgctxt "" @@ -685,4 +685,4 @@ msgctxt "" "STR_GROW_FONT_SIZE\n" "string.text" msgid "Grow font size" -msgstr "" +msgstr "Yazı tipi boyutunu arttır" diff --git a/source/tr/sd/source/ui/animations.po b/source/tr/sd/source/ui/animations.po index 5c920bfb56f..d80bbf1092d 100644 --- a/source/tr/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/tr/sd/source/ui/animations.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-09 13:37+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 11:57+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462801044.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483617461.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Yön:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Zoom:" -msgstr "" +msgstr "Yakınlaştır:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Spokes:" -msgstr "" +msgstr "Çevir:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "First color:" -msgstr "" +msgstr "İlk renk:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Second color:" -msgstr "" +msgstr "İkinci renk:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Fill color:" -msgstr "" +msgstr "Doldurma rengi:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Biçem:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Yazı tipi:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Yazı tipi rengi:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Biçem:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Typeface:" -msgstr "" +msgstr "Harf büyüklüğü:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Line color:" -msgstr "" +msgstr "Çizgi rengi:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font size:" -msgstr "" +msgstr "Yazı tipi boyutu:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Boyut:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Amount:" -msgstr "" +msgstr "Miktar:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Renk:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" "string.text" msgid "Entrance: %1" -msgstr "" +msgstr "Giriş: %1" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS\n" "string.text" msgid "Emphasis: %1" -msgstr "" +msgstr "Vurgu: %1" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT\n" "string.text" msgid "Exit: %1" -msgstr "" +msgstr "Çıkış: %1" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS\n" "string.text" msgid "Motion Paths: %1" -msgstr "" +msgstr "Hareket Yolları: %1" #: CustomAnimation.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/sd/source/ui/app.po b/source/tr/sd/source/ui/app.po index 4d4e16be682..afabfb6ffa6 100644 --- a/source/tr/sd/source/ui/app.po +++ b/source/tr/sd/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 12:01+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 12:06+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477137701.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483617985.000000\n" #: popup.src msgctxt "" @@ -80,7 +80,6 @@ msgid "~Edit Master..." msgstr "~Ana Slaytı Düzenle..." #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" @@ -156,7 +155,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Bütün Biçemler" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -165,7 +164,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Gizli Biçemler" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -174,7 +173,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Uygulanan Biçemler" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -183,7 +182,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Özel Biçemler" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -192,7 +191,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Bütün Biçemler" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -201,7 +200,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Gizli Biçemler" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2427,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY\n" "string.text" msgid "Presentation Styles" -msgstr "" +msgstr "Sunum Biçemleri" #: strings.src msgctxt "" @@ -2451,7 +2450,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Canlandırma" #: strings.src msgctxt "" @@ -2587,7 +2586,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_3D_MODEL_TITLE\n" "string.text" msgid "Insert 3D Model" -msgstr "" +msgstr "3B Model Ekle" #: strings.src msgctxt "" @@ -2595,7 +2594,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_3D_MODEL_ALL_SUPPORTED_FORMATS\n" "string.text" msgid "All supported formats" -msgstr "" +msgstr "Desteklenen tüm biçimler" #: strings.src msgctxt "" @@ -2603,7 +2602,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECTS_TREE\n" "string.text" msgid "Page Tree" -msgstr "" +msgstr "Sayfa Ağacı" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/sd/source/ui/view.po b/source/tr/sd/source/ui/view.po index 5ccce460142..4a88aad0d96 100644 --- a/source/tr/sd/source/ui/view.po +++ b/source/tr/sd/source/ui/view.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-07 07:25+0000\n" -"Last-Translator: Zeki Bildirici \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 12:10+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473233133.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483618225.000000\n" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -314,7 +314,6 @@ msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Birden çok sayfaya dağıt" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n" @@ -324,7 +323,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "Tekrar edilen slaytların kağıtlarını yan yana koy" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n" @@ -334,7 +332,6 @@ msgid "Original size" msgstr "Özgün boyut" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n" @@ -344,7 +341,6 @@ msgid "Fit to printable page" msgstr "Yazdırılabilir sayfaya sığdır" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n" @@ -354,7 +350,6 @@ msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Birden çok sayfaya dağıt" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n" @@ -364,7 +359,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "Tekrar edilen slaytların kağıtlarını yan yana koy" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -374,7 +368,6 @@ msgid "Brochure" msgstr "Broşür" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -384,7 +377,6 @@ msgid "Page sides" msgstr "Sayfa kenarları" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -394,7 +386,6 @@ msgid "Include" msgstr "İçer" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n" @@ -404,7 +395,6 @@ msgid "All pages" msgstr "Bütün sayfalar" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n" @@ -414,7 +404,6 @@ msgid "Front sides / right pages" msgstr "Ön yüz / sağ sayfalar" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n" @@ -424,27 +413,24 @@ msgid "Back sides / left pages" msgstr "Arka yüz / sol sayfalar" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY_GROUP\n" "string.text" msgid "Paper tray" -msgstr "Kağıt kaseti" +msgstr "Kağıt tepsisi" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY\n" "string.text" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "~Kağıt kasetini yazıcı tercihlerine göre kullan" +msgstr "~Kağıt tepsisini yazıcı tercihlerine göre kullan" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -454,7 +440,6 @@ msgid "Print range" msgstr "Yazdırma aralığı" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" @@ -464,7 +449,6 @@ msgid "~All slides" msgstr "~Bütün slaytlar" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" diff --git a/source/tr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/tr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 2462ac004d8..4bf6f7b80e1 100644 --- a/source/tr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/tr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-06 12:13+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 12:11+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: none\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473163982.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483618265.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numaralandırma" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Values from Selection" -msgstr "" +msgstr "Seçimdeki Değerler" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Şeffaflık" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numaralandırma" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/tr/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/tr/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 9713600f117..723d1a27a1a 100644 --- a/source/tr/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/tr/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 12:02+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 12:31+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: none\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477137722.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483619478.000000\n" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -323,14 +323,13 @@ msgid "_Direction:" msgstr "_Yön:" #: customanimationspanel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customanimationspanel.ui\n" "effect_duration\n" "label\n" "string.text" msgid "D_uration:" -msgstr "Süre" +msgstr "S_üre:" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -366,7 +365,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Seçenekler" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -378,7 +377,6 @@ msgid "Effect" msgstr "Efekt" #: customanimationspanel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customanimationspanel.ui\n" "auto_preview\n" @@ -388,7 +386,6 @@ msgid "Automatic Preview" msgstr "Otomatik Önizleme" #: customanimationspanel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customanimationspanel.ui\n" "play\n" @@ -413,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation Deck" -msgstr "" +msgstr "Canlandırma Destesi" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -422,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation List" -msgstr "" +msgstr "Canlandırma Listesi" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -431,7 +428,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add Effect" -msgstr "" +msgstr "Efekt Ekle" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -440,7 +437,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove Effect" -msgstr "" +msgstr "Efekti Kaldır" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -449,7 +446,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Yukarı Taşı" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -458,7 +455,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Aşağı Taşı" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -467,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "_Başlangıç:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -476,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "_Yön:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -485,7 +482,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "On click" -msgstr "" +msgstr "Tıklamada" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -494,7 +491,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "With previous" -msgstr "" +msgstr "Öncekiyle" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -503,7 +500,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "After previous" -msgstr "" +msgstr "Öncekinden sonra" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -512,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Kategori:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -521,7 +518,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Entrance" -msgstr "" +msgstr "Giriş" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -530,7 +527,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Vurgu" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -539,7 +536,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Çıkış" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -548,7 +545,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Motion Paths" -msgstr "" +msgstr "Hareket Yolları" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -557,7 +554,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Misc Effects" -msgstr "" +msgstr "Çeşitli Efektler" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -566,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "D_uration:" -msgstr "" +msgstr "S_üre:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -575,7 +572,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +msgstr "Canlandırmanın hızını seçin." #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -584,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effect:" -msgstr "" +msgstr "Efekt:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -593,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "Otomatik Önizleme" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -602,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Oynat" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -611,7 +608,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Effect" -msgstr "" +msgstr "Önizleme Efekti" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -731,14 +728,13 @@ msgid "_Delay:" msgstr "_Gecikme:" #: customanimationtimingtab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customanimationtimingtab.ui\n" "duration_label\n" "label\n" "string.text" msgid "D_uration:" -msgstr "Süre" +msgstr "S_üre:" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -783,7 +779,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +msgstr "Canlandırmanın hızını seçin." #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -1512,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Master Elements" -msgstr "Ana Öğeler" +msgstr "Ana Ögeler" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -1575,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Belge" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1584,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Etkin Pencere" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1593,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Slide" -msgstr "" +msgstr "İlk Slayt" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1602,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Previous Slide" -msgstr "" +msgstr "Önceki Slayt" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1611,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Next Slide" -msgstr "" +msgstr "Sonraki Slayt" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1620,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Last Slide" -msgstr "" +msgstr "Son Slayt" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1629,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Sürükleme Kipi" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1638,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Show Shapes" -msgstr "" +msgstr "Şekilleri Göster" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1647,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Dosya" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1656,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Çoğalt" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1665,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Madde İmleri ve Numaralandırma" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1674,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Girinti" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1683,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Girintiyi Arttır" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1692,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Girintiyi Azalt" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1701,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Yatay Hizalama" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1710,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Başlangıç" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1719,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Ses veya Video Ekle" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1728,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Sembol" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1737,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Araya Ekle" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1746,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "Geçişler" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1755,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Canlandırma" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1764,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Slayt Gösterisi" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1773,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Otomatik İmla Denetimi" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1782,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Gözden geçir" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1791,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Izgara" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1800,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Görünüm" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1809,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tablo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1818,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Resim" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1827,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "Boş" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1836,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title Slide" -msgstr "" +msgstr "Başlık Slaytı" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1845,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title, Text" -msgstr "" +msgstr "Başlık, Metin" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1854,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title, Content" -msgstr "" +msgstr "Başlık, İçerik" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1863,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Centered Text" -msgstr "" +msgstr "Ortalanmış Metin" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1872,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Köprü" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1881,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Dipnot" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1890,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Sonnot" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1899,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Yer imi" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1908,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Çapraz-Referans" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1917,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master 1" -msgstr "" +msgstr "Ana 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1926,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master 2" -msgstr "" +msgstr "Ana 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1935,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1944,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Dolgu Yok" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1953,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "With Shadow" -msgstr "" +msgstr "Gölgeli" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1962,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title 1" -msgstr "" +msgstr "Başlık 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1971,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title 2" -msgstr "" +msgstr "Başlık 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1980,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Dosya" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1989,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Pano" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1998,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Biçem" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2007,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2016,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2025,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Metin" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2034,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Başlat" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2043,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Ana" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2052,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Yerleşim" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2061,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Canlandırma" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2070,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transition" -msgstr "" +msgstr "Geçiş" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2079,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Slayt" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2088,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Şekiller" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2097,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Bağlantılar" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2106,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Araya Ekle" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2115,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Biçem" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2124,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Sıfırla" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2133,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Kaydır" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2142,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Kilitle" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2151,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Resim" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2160,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Hiçbiri" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2169,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "En Uygun" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2178,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Paralel" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2187,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Önce" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2196,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Sonra" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2205,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "İçinden" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2214,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Kenar çizgisi" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2223,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Kenar Çizgisini Düzenle" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2259,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start with _Template Selection" -msgstr "" +msgstr "_Şablon Seçiminden Başla" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2340,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable remote control" -msgstr "Uzaktan kontrolü etkinleştir" +msgstr "Uzaktan denetimi etkinleştir" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2511,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill Screen" -msgstr "" +msgstr "Ekranı Doldur" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -2520,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link images" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı resimleri" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -3684,7 +3680,6 @@ msgid "Display" msgstr "Görünüm" #: sidebarslidebackground.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarslidebackground.ui\n" "label2\n" @@ -3694,7 +3689,6 @@ msgid "_Format:" msgstr "_Biçim:" #: sidebarslidebackground.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarslidebackground.ui\n" "label3\n" @@ -3764,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Ana Slayt" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3773,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Close Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Ana Slaytı Kapat" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -3821,14 +3815,13 @@ msgid "Select a Slide Design" msgstr "Bir Slayt Tasarımı Seçin" #: slidetransitionspanel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" "duration_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Duration:" -msgstr "Süre" +msgstr "Süre:" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3885,14 +3878,13 @@ msgid "Loop until next sound" msgstr "Sonraki sese kadar döndür" #: slidetransitionspanel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" "variant_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Variant:" -msgstr "_Değişken:" +msgstr "Değişken:" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3964,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Duration:" -msgstr "" +msgstr "Süre:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3973,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of Slide Transition." -msgstr "" +msgstr "Slayt geçişinin hızını seçin." #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3982,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variant:" -msgstr "" +msgstr "Değişken:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3991,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sound:" -msgstr "" +msgstr "Ses:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4000,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No sound" -msgstr "" +msgstr "Ses yok" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4009,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Stop previous sound" -msgstr "" +msgstr "Önceki sesi durdur" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4018,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Other sound..." -msgstr "" +msgstr "Diğer ses..." #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4027,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Loop until next sound" -msgstr "" +msgstr "Sonraki sese kadar döndür" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4036,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On mouse click" -msgstr "" +msgstr "Fare tıklamasında" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4045,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically after:" -msgstr "" +msgstr "Sonra otomatik olarak:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4054,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4063,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "Otomatik Önizleme" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4072,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply Transition to All Slides" -msgstr "" +msgstr "Geçişi Tüm Slaytlara uygula" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4081,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Oynat" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -4144,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Header row" -msgstr "" +msgstr "_Başlık satırı" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4153,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "Topl_am satırı" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4162,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Banded rows" -msgstr "" +msgstr "_Sarılmış Satırlar" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4171,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_nded columns" -msgstr "" +msgstr "Sarılmış sütu_nlar" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4180,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "İlk _sütun" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4189,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "_Son sütun" #: templatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/tr/setup_native/source/mac.po b/source/tr/setup_native/source/mac.po index c0df3bbd6a1..b7c6f52a9d1 100644 --- a/source/tr/setup_native/source/mac.po +++ b/source/tr/setup_native/source/mac.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-25 22:02+0000\n" -"Last-Translator: Volkan \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:01+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1414274563.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483095679.000000\n" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "ChooseManualText\n" "LngText.text" msgid "Point the dialog to your [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation." -msgstr "İletişim öğesine [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] kurulumunu göster." +msgstr "İletişim ögesine [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] kurulumunu göster." #: macinstall.ulf msgctxt "" diff --git a/source/tr/sfx2/source/appl.po b/source/tr/sfx2/source/appl.po index a871051abd6..79fcbe0dbb4 100644 --- a/source/tr/sfx2/source/appl.po +++ b/source/tr/sfx2/source/appl.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 09:53+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 11:55+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477129997.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483444512.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_FILTERNAME_PDF\n" "string.text" msgid "PDF files" -msgstr "" +msgstr "PDF dosyaları" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/sfx2/source/dialog.po b/source/tr/sfx2/source/dialog.po index 427fc4b6777..acca253342e 100644 --- a/source/tr/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/tr/sfx2/source/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 09:53+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 12:00+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477130012.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483444854.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "STR_PREVIEW_CHECKBOX\n" "string.text" msgid "Show Previews" -msgstr "" +msgstr "Önizlemeleri Göster" #: dialog.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "SID_OPENDOC\n" "menuitem.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Aç..." #: dialog.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "SID_SAVEDOC\n" "menuitem.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Kaydet" #: dialog.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "SID_UNDO\n" "menuitem.text" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Geri al" #: dialog.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SID_REDO\n" "menuitem.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Tekrarla" #: dialog.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "SID_PRINTDOC\n" "menuitem.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Yazdır" #: dialog.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "SID_MENUBAR\n" "menuitem.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Menü çubuğu" #: dialog.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "SID_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Seçenekler" #: dialog.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "SID_CLOSEDOC\n" "menuitem.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Kapat" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "Checked by\n" "itemlist.text" msgid "Checked by" -msgstr "" +msgstr "Kontrol eden" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "Client\n" "itemlist.text" msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Müşteri" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "Date completed\n" "itemlist.text" msgid "Date completed" -msgstr "" +msgstr "Tamamlanma tarihi" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "Department\n" "itemlist.text" msgid "Department" -msgstr "" +msgstr "Bölüm" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "Destinations\n" "itemlist.text" msgid "Destinations" -msgstr "" +msgstr "Hedefler" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "Disposition\n" "itemlist.text" msgid "Disposition" -msgstr "" +msgstr "Kütük İşleme Durumu" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "Division\n" "itemlist.text" msgid "Division" -msgstr "" +msgstr "Bölüm" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "Document number\n" "itemlist.text" msgid "Document number" -msgstr "" +msgstr "Belge numarası" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "Editor\n" "itemlist.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Düzenleyen" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "E-Mail\n" "itemlist.text" msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "E-posta" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "Forward to\n" "itemlist.text" msgid "Forward to" -msgstr "" +msgstr "İlet" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "Group\n" "itemlist.text" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grup" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "Info\n" "itemlist.text" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Bilgi" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "Language\n" "itemlist.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Dil" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "Mailstop\n" "itemlist.text" msgid "Mailstop" -msgstr "" +msgstr "Posta durağı" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "Matter\n" "itemlist.text" msgid "Matter" -msgstr "" +msgstr "Madde" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "Office\n" "itemlist.text" msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Ofis" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "Owner\n" "itemlist.text" msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Sahibi" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "Project\n" "itemlist.text" msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Proje" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "Publisher\n" "itemlist.text" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Yayınlayan" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "Purpose\n" "itemlist.text" msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "Amaç" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "Received from\n" "itemlist.text" msgid "Received from" -msgstr "" +msgstr "Gönderen" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "Recorded by\n" "itemlist.text" msgid "Recorded by" -msgstr "" +msgstr "Kayıt eden" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "Recorded date\n" "itemlist.text" msgid "Recorded date" -msgstr "" +msgstr "Kayıt tarihi" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "Reference\n" "itemlist.text" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Kaynak" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "Source\n" "itemlist.text" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Kaynak" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "Status\n" "itemlist.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Durum" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "Telephone number\n" "itemlist.text" msgid "Telephone number" -msgstr "" +msgstr "Telefon numarası" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "Typist\n" "itemlist.text" msgid "Typist" -msgstr "" +msgstr "Yazan kişi" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "URL\n" "itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "Adres" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Metin" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "DateTime\n" "itemlist.text" msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "Tarih Saat" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "Date\n" "itemlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Tarih" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "Duration\n" "itemlist.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Süre" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "Number\n" "itemlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Sayı" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "Yes or no\n" "itemlist.text" msgid "Yes or no" -msgstr "" +msgstr "Evet veya hayır" #: dinfdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/sfx2/source/doc.po b/source/tr/sfx2/source/doc.po index 25992547ac0..4d878ae2199 100644 --- a/source/tr/sfx2/source/doc.po +++ b/source/tr/sfx2/source/doc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-06 11:26+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 12:01+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473161181.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483444870.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Select a Template" -msgstr "" +msgstr "Şablon Seç" #: doc.src msgctxt "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "Styles\n" "itemlist.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Biçemler" #: doctempl.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/sfx2/source/sidebar.po b/source/tr/sfx2/source/sidebar.po index f3589d7396c..174f4d9aebc 100644 --- a/source/tr/sfx2/source/sidebar.po +++ b/source/tr/sfx2/source/sidebar.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:00+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 12:01+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449867657.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483444910.000000\n" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION\n" "string.text" msgid "Customization" -msgstr "" +msgstr "Özelleştirme" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE\n" "string.text" msgid "Restore Default" -msgstr "" +msgstr "Varsayılana Geri Yükle" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR\n" "string.text" msgid "Close Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Kenar Çubuğunu Kapat" diff --git a/source/tr/sfx2/source/view.po b/source/tr/sfx2/source/view.po index 9c4e557aed5..302e188d07c 100644 --- a/source/tr/sfx2/source/view.po +++ b/source/tr/sfx2/source/view.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 09:53+0000\n" -"Last-Translator: Zeki Bildirici \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 12:03+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477130035.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483444987.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_PDF\n" "string.text" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." -msgstr "" +msgstr "Bu PDF dosyası mevcut dosyanın imzalanması için salt okunur kipte açıldı." #: view.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "STR_CHECKOUT\n" "string.text" msgid "Check Out" -msgstr "" +msgstr "Denetle" #: view.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Belgeyi Düzenle" #: view.src msgctxt "" @@ -256,4 +256,4 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_SIGN\n" "string.text" msgid "Sign Document" -msgstr "" +msgstr "Belgeyi İmzala" diff --git a/source/tr/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/tr/sfx2/uiconfig/ui.po index 3b71c02c8b6..cb4e3447036 100644 --- a/source/tr/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/tr/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 12:02+0000\n" -"Last-Translator: Zeki Bildirici \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 12:10+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: none\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477137745.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483445443.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Confirm editing of document" -msgstr "" +msgstr "Belgenin düzenlenmesini onayla" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to edit the document?" -msgstr "" +msgstr "Belgeyi düzenlemek istediğinize emin misiniz?" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version." -msgstr "" +msgstr "Özgün belge düzenlenmeden imzalanabilir. Düzenlenmiş sürümün kaydedilmesinden sonra mevcut imzaların üzerine yazılacaktır." #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Belgeyi Düzenle" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "İptal" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Parola" #: password.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Güvenli Moda Geç" #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart" -msgstr "" +msgstr "_Yeniden Başlat" #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter the Safe Mode?" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME uygulamasını yeniden başlatmak ve Güvenli Kipe geçmek istediğinizden emin misiniz?" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template _Name" -msgstr "" +msgstr "Şablon _Adı" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template _Category" -msgstr "" +msgstr "Şablon _Kategorisi" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Set as default template" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan _şablon olarak kaydet" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clear Recent Documents" -msgstr "" +msgstr "Son Kullanılan Belgeleri Temizle" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Uygulama" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent Files List" -msgstr "" +msgstr "Son Kullanılan Dosyaların Listesi" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Templates List" -msgstr "" +msgstr "Şablon Listesi" #: templatecategorydlg.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Ara" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Filter by Application" -msgstr "" +msgstr "Uygulamaya göre süz" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Filter by Category" -msgstr "" +msgstr "Kategoriye göre süz" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template List" -msgstr "" +msgstr "Şablon Listesi" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ayarlar" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse online templates" -msgstr "" +msgstr "Çevrim içi şablonlara gözat" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show this dialog at startup" -msgstr "" +msgstr "Bu pencereyi başlangıçta göster" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -2024,7 +2024,6 @@ msgid "Presentations" msgstr "Sunumlar" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "applist\n" diff --git a/source/tr/starmath/source.po b/source/tr/starmath/source.po index c319571b936..97f7ee4b2cb 100644 --- a/source/tr/starmath/source.po +++ b/source/tr/starmath/source.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 10:18+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:35+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477131534.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483097742.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "RID_XEVALUATEDATY_HELP\n" "string.text" msgid "Evaluated At" -msgstr "" +msgstr "Değerlendirilme Konumu" #: commands.src msgctxt "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "RID_BINOMXY_HELP\n" "string.text" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" -msgstr "Dikey Sıralama (2 Öğe)" +msgstr "Dikey Sıralama (2 Öge)" #: commands.src msgctxt "" @@ -2476,7 +2476,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: smres.src msgctxt "" @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "İçindekiler" #: smres.src msgctxt "" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_TITLE\n" "string.text" msgid "~Title" -msgstr "" +msgstr "~Başlık" #: smres.src msgctxt "" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT\n" "string.text" msgid "~Formula text" -msgstr "" +msgstr "~Formül metni" #: smres.src msgctxt "" @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_BORDERS\n" "string.text" msgid "B~orders" -msgstr "" +msgstr "K~enarlıklar" #: smres.src msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_SIZE\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Boyut" #: smres.src msgctxt "" @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE\n" "string.text" msgid "O~riginal size" -msgstr "" +msgstr "Ö~zgün boyut" #: smres.src msgctxt "" @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE\n" "string.text" msgid "Fit to ~page" -msgstr "" +msgstr "Sayfaya ~sığdır" #: smres.src msgctxt "" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_SCALING\n" "string.text" msgid "~Scaling" -msgstr "" +msgstr "~Ölçekleme" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgctxt "" "element\n" "itemlist.text" msgid "element" -msgstr "öğe" +msgstr "öge" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgctxt "" "noelement\n" "itemlist.text" msgid "noelement" -msgstr "öğedeğil" +msgstr "ögedeğil" #: symbol.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/svtools/source/dialogs.po b/source/tr/svtools/source/dialogs.po index a04fbd83d54..5b0cf41f10d 100644 --- a/source/tr/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/tr/svtools/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-04 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:04+0000\n" "Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457091515.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483095847.000000\n" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_PAGER\n" "string.text" msgid "Pager" -msgstr "Çağrı cihazı" +msgstr "Çağrı aygıtı" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_MK_CONNECT_MANUALLY&S_MAX\n" "string.text" msgid "OLE could not connect to a network device (server)." -msgstr "OLE, ağdaki bir cihaza (sunucu) ulaşamadı" +msgstr "OLE, ağdaki bir aygıta (sunucu) ulaşamadı." #: so3res.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/svtools/source/java.po b/source/tr/svtools/source/java.po index ea999ba4210..12dad04184b 100644 --- a/source/tr/svtools/source/java.po +++ b/source/tr/svtools/source/java.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:05+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 14:44+0000\n" +"Last-Translator: Zeki Bildirici \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449867947.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483800259.000000\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Mac OS X 10.10 veya daha üzeri bir sürümde çalışmak için Oracle Java Geliştirme Paketine (JDK)ihtiyaç duyar. Lütfen onları yükleyip %PRODUCTNAME'i yeniden başlatın." #: javaerror.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/svtools/source/misc.po b/source/tr/svtools/source/misc.po index 05fe7c6ef5e..1647f4f3104 100644 --- a/source/tr/svtools/source/misc.po +++ b/source/tr/svtools/source/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-09 13:49+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 19:08+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462801787.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483988926.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3840,7 +3840,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_INTERLINGUE\n" "pairedlist.text" msgid "Interlingue Occidental" -msgstr "" +msgstr "Interlingue Occidental" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3849,7 +3849,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_APATANI\n" "pairedlist.text" msgid "Apatani" -msgstr "" +msgstr "Apatani" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3858,7 +3858,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n" "pairedlist.text" msgid "English (Mauritius)" -msgstr "" +msgstr "İngilizce (Mauritius)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3867,7 +3867,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n" "pairedlist.text" msgid "French (Mauritius)" -msgstr "" +msgstr "Fransızca (Mauritius)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3876,7 +3876,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SILESIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Silesian" -msgstr "" +msgstr "Silezyaca" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_HUNGARIAN_ROVAS\n" "pairedlist.text" msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" -msgstr "" +msgstr "Macarca (Szekely-Macarca Rovas)" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/svtools/uiconfig/ui.po b/source/tr/svtools/uiconfig/ui.po index 0045bbc64f7..8878cc60657 100644 --- a/source/tr/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/tr/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 00:22+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 14:47+0000\n" +"Last-Translator: Zeki Bildirici \n" "Language-Team: none\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464049322.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483800478.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -818,7 +818,6 @@ msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME msgstr "Seçili Java çalışma ortamının düzgün çalışması için %PRODUCTNAME yeniden başlatılmalıdır." #: restartdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "restartdialog.ui\n" "reason_mailmerge_install\n" @@ -852,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Görevlendirilen dizinlerin ve arşivlerin etkin olması için %PRODUCTNAME yeniden başlatılmalıdır." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -861,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Atanan Java parametrelerinin etkin olması için %PRODUCTNAME yeniden başlatılmalıdır." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -870,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Eklenen yolun etkin olması için %PRODUCTNAME yeniden başlatılmalıdır." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -879,17 +878,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Güncellenen dil ayarlarının etkin olması için %PRODUCTNAME yeniden başlatılmalıdır." #: restartdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "restartdialog.ui\n" "reason_exp_features\n" "label\n" "string.text" msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Değiştirilmiş varsayılan yazdırma işinin başlaması için, %PRODUCTNAME yeniden başlatılmalıdır." +msgstr "Deneysel özelliklerin etkin olabilmesi için %PRODUCTNAME yeniden başlatılmalıdır." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -898,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Eklentinin düzgün çalışabilmesi için %PRODUCTNAME yeniden başlatılmalıdır." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -907,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "OpenGL'in etkin olabilmesi için %PRODUCTNAME yeniden başlatılmalıdır." #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/tr/svx/source/dialog.po b/source/tr/svx/source/dialog.po index be23f5e1ddd..4813b7e1d05 100644 --- a/source/tr/svx/source/dialog.po +++ b/source/tr/svx/source/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 09:54+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 19:19+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477130048.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483989584.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE\n" "string.text" msgid "The zip file could not be created." -msgstr "" +msgstr "Zip dosyası oluşturulamadı." #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_CAPACITY\n" "string.text" msgid "$(CAPACITY) kiB" -msgstr "$(KAPASİTE) klB" +msgstr "$(KAPASİTE) kiB" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Mektup" #: page.src msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Resmi" #: page.src msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Hazine Bonosu" #: page.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tablet" #: page.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "Büyük 32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "User\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı" #: page.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "DL Zarf" #: page.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6 Zarf" #: page.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6/5 Zarf" #: page.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C5 Zarf" #: page.src msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C4 Zarf" #: page.src msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "#6¾ Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "" +msgstr "#6¾ Zarf" #: page.src msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "#7¾ (Monarch) Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "" +msgstr "#7¾ (Krallık) Zarf" #: page.src msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "#9 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#9 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#9 Zarf" #: page.src msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "#10 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#10 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#10 Zarf" #: page.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "#11 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#11 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#11 Zarf" #: page.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "#12 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#12 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#12 Zarf" #: page.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Japon Posta Kartı" #: page.src msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "A2\n" "itemlist.text" msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "A2" #: page.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "A1\n" "itemlist.text" msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" #: page.src msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "A0\n" "itemlist.text" msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" #: page.src msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Zarf" #: page.src msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Resmi" #: page.src msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Hazine Bonosu" #: page.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tablet" #: page.src msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "Büyük 32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "User\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı" #: page.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "DL Zarf" #: page.src msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6 Zarf" #: page.src msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6/5 Zarf" #: page.src msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C5 Zarf" #: page.src msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C4 Zarf" #: page.src msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "Dia Slide\n" "itemlist.text" msgid "Dia Slide" -msgstr "" +msgstr "Dia Slayt" #: page.src msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Screen 4:3\n" "itemlist.text" msgid "Screen 4:3" -msgstr "" +msgstr "Ekran 4:3" #: page.src msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:9\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:9" -msgstr "" +msgstr "Ekran 16:9" #: page.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:10\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:10" -msgstr "" +msgstr "Ekran 16:10" #: page.src msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Japon Posta Kartı" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Hiçbiri" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Doğal Numaralandırma" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarca)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarca)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarca)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarca)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rusça)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rusça)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rusça)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rusça)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Sırpça)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Sırpça)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Sırpça)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Sırpça)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (Yunanca Büyük Harf)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (Yunanca Küçük Harf)" #: passwd.src msgctxt "" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "All Pages\n" "itemlist.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Tüm Sayfalar" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "First Page\n" "itemlist.text" msgid "First Page" -msgstr "" +msgstr "İlk Sayfa" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "Left and Right Pages\n" "itemlist.text" msgid "Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "Sol ve Sağ Sayfalar" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "First, Left and Right Pages\n" "itemlist.text" msgid "First, Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "İlk, Sol ve Sağ Sayfalar" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATTERN\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Desen" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED\n" "string.text" msgid "Untitled Pattern" -msgstr "" +msgstr "Başlıksız Desen" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2717,7 +2717,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH0\n" "string.text" msgid "Black 45 Degrees Wide" -msgstr "" +msgstr "Siyah 45 Derece Geniş" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH1\n" "string.text" msgid "Black 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Siyah 45 Derece" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2733,7 +2733,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH2\n" "string.text" msgid "Black -45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Siyah -45 Derece" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH3\n" "string.text" msgid "Black 90 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Siyah 90 Derece" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH4\n" "string.text" msgid "Red Crossed 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Kırmızı Izgaralı 45 Derece" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH5\n" "string.text" msgid "Red Crossed 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Kırmızı Izgaralı 0 Derece" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH6\n" "string.text" msgid "Blue Crossed 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Mavi Izgaralı 45 Derece" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2773,7 +2773,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH7\n" "string.text" msgid "Blue Crossed 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Mavi Izgaralı 0 Derece" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH8\n" "string.text" msgid "Blue Triple 90 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Mavi Üçlü Izgaralı 90 Derece" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH9\n" "string.text" msgid "Black 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Siyah 0 Derece" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BMP0\n" "string.text" msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Boş" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3221,7 +3221,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LEND17\n" "string.text" msgid "Square 45 unfilled" -msgstr "%45 boş kare" +msgstr "Kare 45 boşaltıldı" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3576,7 +3576,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION, belgelerinizi kurtarmaya başladı. Belgelerin büyüklüğüne bağlı olarak bu biraz zaman alabilir." #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3584,7 +3584,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n" "string.text" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." -msgstr "" +msgstr "Belgenizin kurtarma işlemi bitti. \"Bitir\" düğmesine tıklayarak belgenizi görebilirsiniz." #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3600,7 +3600,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Son Özel Değer" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3608,7 +3608,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PT\n" "string.text" msgid "pt" -msgstr "" +msgstr "pt" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Hiçbiri" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt "" "Extra Small (1/16\")\n" "itemlist.text" msgid "Extra Small (1/16\")" -msgstr "" +msgstr "Çok Küçük (1/16\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgctxt "" "Small (1/8\")\n" "itemlist.text" msgid "Small (1/8\")" -msgstr "" +msgstr "Küçük (1/8\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3644,7 +3644,7 @@ msgctxt "" "Small Medium (1/4\")\n" "itemlist.text" msgid "Small Medium (1/4\")" -msgstr "" +msgstr "Küçük Orta (1/4\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3653,7 +3653,7 @@ msgctxt "" "Medium (3/8\")\n" "itemlist.text" msgid "Medium (3/8\")" -msgstr "" +msgstr "Orta (3/8\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt "" "Medium Large (1/2\")\n" "itemlist.text" msgid "Medium Large (1/2\")" -msgstr "" +msgstr "Orta Büyük (1/2\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3671,7 +3671,7 @@ msgctxt "" "Large (3/4\")\n" "itemlist.text" msgid "Large (3/4\")" -msgstr "" +msgstr "Büyük (3/4\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3680,7 +3680,7 @@ msgctxt "" "Extra Large (1\")\n" "itemlist.text" msgid "Extra Large (1\")" -msgstr "" +msgstr "Çok Büyük (1\")" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -3696,7 +3696,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES\n" "string.text" msgid "Paragraph St~yles" -msgstr "" +msgstr "Paragraf Biçe~mleri" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CALC_STYLES\n" "string.text" msgid "Cell St~yles" -msgstr "" +msgstr "Hücre Biçe~mleri" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -5999,7 +5999,6 @@ msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" @@ -7401,7 +7400,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ADLAM\n" "string.text" msgid "Adlam" -msgstr "" +msgstr "Adlam" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7410,7 +7409,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BHAIKSUKI\n" "string.text" msgid "Bhaiksuki" -msgstr "" +msgstr "Bhaiksuki" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7419,7 +7418,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_C\n" "string.text" msgid "Cyrillic Extended-C" -msgstr "" +msgstr "Kiril Genişletilmiş-C" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7428,7 +7427,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Glagolitic Supplement" -msgstr "" +msgstr "Glagolitik Ek" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7437,7 +7436,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_IDEOGRAPHIC_SYMBOLS_AND_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Kavramsal Semboller ve Noktalama İşaretleri" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7446,7 +7445,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MARCHEN\n" "string.text" msgid "Marchen" -msgstr "" +msgstr "Marchen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7455,7 +7454,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Mongolian Supplement" -msgstr "" +msgstr "Moğolca Ek" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7464,7 +7463,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_NEWA\n" "string.text" msgid "Newa" -msgstr "" +msgstr "Newa" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7473,7 +7472,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OSAGE\n" "string.text" msgid "Osage" -msgstr "" +msgstr "Osage" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7482,7 +7481,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TANGUT\n" "string.text" msgid "Tangut" -msgstr "" +msgstr "Tangut" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7491,4 +7490,4 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TANGUT_COMPONENTS\n" "string.text" msgid "Tangut Components" -msgstr "" +msgstr "Tangut Ekleri" diff --git a/source/tr/svx/source/form.po b/source/tr/svx/source/form.po index 25bd04df3a4..3cbc54b6747 100644 --- a/source/tr/svx/source/form.po +++ b/source/tr/svx/source/form.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 10:21+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 19:24+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477131678.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483989867.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt "" "TBI_ITEM_ADD\n" "menuitem.text" msgid "Add Item" -msgstr "Öğe Ekle" +msgstr "Öge Ekle" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "" "TBI_ITEM_ADD_ELEMENT\n" "menuitem.text" msgid "Add Element" -msgstr "Öğe Ekle" +msgstr "Öge Ekle" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT\n" "string.text" msgid "Add Element" -msgstr "Öğe Ekle" +msgstr "Öge Ekle" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT\n" "string.text" msgid "Edit Element" -msgstr "Öğe Düzenle" +msgstr "Öge Düzenle" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT\n" "string.text" msgid "Delete Element" -msgstr "Öğe Sil" +msgstr "Öge Sil" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ELEMENT\n" "string.text" msgid "Element" -msgstr "Öğe" +msgstr "Öge" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tablo" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Sorgu" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt "" "SQL\n" "itemlist.text" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_NO_ELEMENT\n" "string.text" msgid "Choose an entry from the list or enter a text corresponding to one of the list items." -msgstr "Listeden bir öğe seçin ya da listedeki öğelerden biriyle örtüşen bir metin girin." +msgstr "Listeden bir öge seçin ya da listedeki ögelerden biriyle örtüşen bir metin girin." #: fmstring.src msgctxt "" @@ -939,7 +939,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_GROUPBOX\n" "string.text" msgid "Frame element" -msgstr "Çerçeve öğesi" +msgstr "Çerçeve ögesi" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE\n" "string.text" msgid "Replace a container element" -msgstr "Tablo öğesini değiştir" +msgstr "Tablo ögesini değiştir" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR\n" "string.text" msgid "Filter for" -msgstr "Süzgeçlenecek öğe" +msgstr "Süzgeçlenecek öge" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY\n" "string.text" msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." -msgstr "Yürürlükteki formda, tablo görünümünde kullanılabilecek geçerli bir biçimde bağlanmış komut öğeleri yok!" +msgstr "Yürürlükteki formda, tablo görünümünde kullanılabilecek geçerli bir biçimde bağlanmış komut ögeleri yok!" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "LIKE\n" "itemlist.text" msgid "LIKE" -msgstr "" +msgstr "LIKE" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "NOT\n" "itemlist.text" msgid "NOT" -msgstr "" +msgstr "NOT" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "EMPTY\n" "itemlist.text" msgid "EMPTY" -msgstr "" +msgstr "EMPTY" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "TRUE\n" "itemlist.text" msgid "TRUE" -msgstr "" +msgstr "TRUE" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "FALSE\n" "itemlist.text" msgid "FALSE" -msgstr "" +msgstr "FALSE" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt "" "IS\n" "itemlist.text" msgid "IS" -msgstr "" +msgstr "IS" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt "" "BETWEEN\n" "itemlist.text" msgid "BETWEEN" -msgstr "" +msgstr "BETWEEN" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "OR\n" "itemlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "AND\n" "itemlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "Average\n" "itemlist.text" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Ortalama" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "Count\n" "itemlist.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Say" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "Maximum\n" "itemlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "En Büyük" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "Minimum\n" "itemlist.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Asgari" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "Sum\n" "itemlist.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Toplam" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "Every\n" "itemlist.text" msgid "Every" -msgstr "" +msgstr "Her" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "Any\n" "itemlist.text" msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Herhangi" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "Some\n" "itemlist.text" msgid "Some" -msgstr "" +msgstr "Bazı" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "STDDEV_POP\n" "itemlist.text" msgid "STDDEV_POP" -msgstr "" +msgstr "STDDEV_POP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "STDDEV_SAMP\n" "itemlist.text" msgid "STDDEV_SAMP" -msgstr "" +msgstr "STDDEV_SAMP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "VAR_SAMP\n" "itemlist.text" msgid "VAR_SAMP" -msgstr "" +msgstr "VAR_SAMP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "VAR_POP\n" "itemlist.text" msgid "VAR_POP" -msgstr "" +msgstr "VAR_POP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "Collect\n" "itemlist.text" msgid "Collect" -msgstr "" +msgstr "Biriktir" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "Fusion\n" "itemlist.text" msgid "Fusion" -msgstr "" +msgstr "Birleştir" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt "" "Intersection\n" "itemlist.text" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "Kesişim" #: fmstring.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/svx/source/items.po b/source/tr/svx/source/items.po index 09cc0fa5cef..ba2e5e01b0c 100644 --- a/source/tr/svx/source/items.po +++ b/source/tr/svx/source/items.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 12:03+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 12:52+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477137790.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483620720.000000\n" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -94,9 +94,9 @@ msgid "" "Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n" " or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'." msgstr "" -"$(ARG1) heceleme fonksiyonu tarafından desteklenmiyor veya henüz aktif değil. \n" -"Lütfen kurulumu kontrol edin ve gerekliyse ilgili dil modüllerini kurun \n" -"veya 'Araçlar - Seçenekler - Dil Ayarları - Yazma Yardımı' altından aktif hale getirin." +"$(ARG1) heceleme işlevi tarafından desteklenmiyor veya henüz etkin değil. \n" +"Lütfen kurulumu denetleyin ve gerekliyse ilgili dil parçalarını kurun\n" +" veya 'Araçlar - Seçenekler - Dil Ayarları - Yazma Yardımı' altından etkinleştirin." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "An error occurred while reading the form controls. The form layer has not been loaded." -msgstr "Form komut öğeleri okunurken bir hata oluştu. Form düzeyi yüklenemedi." +msgstr "Form komut ögeleri okunurken bir hata oluştu. Form düzeyi yüklenemedi." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "An error occurred while writing the form controls. The form layer has not been saved." -msgstr "Form komut öğeleri yazılırken bir hata oluştu. Form düzeyi kaydedilemedi." +msgstr "Form komut ögeleri yazılırken bir hata oluştu. Form düzeyi kaydedilemedi." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -613,7 +613,7 @@ msgctxt "" "Register-true\n" "itemlist.text" msgid "Register-true" -msgstr "Baskı kontrol şeritlerine hizala" +msgstr "Baskı denetim şeritlerine hizala" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/svx/source/src.po b/source/tr/svx/source/src.po index 411d103d312..4e5491a4da7 100644 --- a/source/tr/svx/source/src.po +++ b/source/tr/svx/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 10:33+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 13:09+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477132388.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483448996.000000\n" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_CLASS_READ\n" "string.text" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "Okuma Hatası" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_INVALIDDEVICE\n" "string.text" msgid "The specified device is invalid." -msgstr "Belirtilen cihaz geçerli değil" +msgstr "Belirtilen aygıt geçerli değil." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_OUTOFSPACE\n" "string.text" msgid "No more space on device." -msgstr "Cihazda yeterli alan kalmadı" +msgstr "Aygıtta yeterli alan kalmadı." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_TARGETFILECORRUPTED\n" "string.text" msgid "The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You can find an automatically generated backup copy of this file in folder $(PATH) named $(BACKUPNAME)." -msgstr "$(FILENAME) dosyası kaydedilemedi. Lütfen sistem ayarlarını kontrol ediniz. Bu dosyanın $(PATH) altında $(BACKUPNAME) ismi ile otomatik olarak oluşturulan yedek kopyasını bulabilirsiniz." +msgstr "$(FILENAME) dosyası kaydedilemedi. Lütfen sistem ayarlarını denetleyiniz. Bu dosyanın $(PATH) altında $(BACKUPNAME) ismi ile kendiliğinden oluşturulan yedek kopyasını bulabilirsiniz." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_NOTSAMEDEVICE\n" "string.text" msgid "Function not possible: device (drive) not identical." -msgstr "İşlev olanaklı değil: Cihaz (sürücü) aynı değil." +msgstr "İşlev olanaklı değil: aygıt (sürücü) aynı değil." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_DEVICENOTREADY\n" "string.text" msgid "Device (drive) not ready." -msgstr "Cihaz (sürücü) hazır değil." +msgstr "Aygıt (sürücü) hazır değil." #: errtxt.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/svx/source/stbctrls.po b/source/tr/svx/source/stbctrls.po index a363c63c0b9..a6193c73482 100644 --- a/source/tr/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/tr/svx/source/stbctrls.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:09+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 23:33+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449868190.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483659204.000000\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt "" "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT\n" "string.text" msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" -msgstr "" +msgstr "Gerçekleştirdiğiniz görevlerin özellikleri mevcut oturum için kullanıbilir durumda değil" #: stbctrls.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/svx/source/svdraw.po b/source/tr/svx/source/svdraw.po index c85756aafb6..792ab4a3abf 100644 --- a/source/tr/svx/source/svdraw.po +++ b/source/tr/svx/source/svdraw.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-06 11:57+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 13:16+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473163044.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483449400.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -30,34 +30,31 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralNONE\n" "string.text" msgid "Drawing objects" -msgstr "" +msgstr "Çizim nesneleri" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRUP\n" "string.text" msgid "Group object" -msgstr "grup nesnesi" +msgstr "Grup nesnesi" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralGRUP\n" "string.text" msgid "Group objects" -msgstr "grup nesneleri" +msgstr "Grup nesneleri" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY\n" "string.text" msgid "Blank group object" -msgstr "Boş grup nesneleri" +msgstr "Boş grup nesnesi" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -76,13 +73,12 @@ msgid "Line" msgstr "Çizgi" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulLINE_Hori\n" "string.text" msgid "Horizontal line" -msgstr "yatay çizgi" +msgstr "Yatay çizgi" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -93,13 +89,12 @@ msgid "Vertical line" msgstr "Dikey çizgi" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulLINE_Diag\n" "string.text" msgid "Diagonal line" -msgstr "diyagonal çizgi" +msgstr "Köşegen çizgi" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -374,7 +369,6 @@ msgid "Polygon" msgstr "Çokgen" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount\n" @@ -399,7 +393,6 @@ msgid "Polyline" msgstr "Çoklu çizgi" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount\n" @@ -645,7 +638,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAF\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Resim" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -653,7 +646,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAF\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Resimler" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -661,7 +654,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFLNK\n" "string.text" msgid "Linked image" -msgstr "" +msgstr "Bağlantılı resim" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -669,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAFLNK\n" "string.text" msgid "Linked images" -msgstr "" +msgstr "Bağlantılı resimler" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -677,7 +670,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFNONE\n" "string.text" msgid "Blank image object" -msgstr "" +msgstr "Boş resim nesnesi" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -685,7 +678,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAFNONE\n" "string.text" msgid "Blank image objects" -msgstr "" +msgstr "Boş resim nesneleri" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -693,7 +686,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK\n" "string.text" msgid "Blank linked image" -msgstr "" +msgstr "Boş bağlantılı resim" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -701,7 +694,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK\n" "string.text" msgid "Blank linked images" -msgstr "" +msgstr "Boş bağlantılı resimler" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -741,16 +734,15 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFBMP\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Resim" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS\n" "string.text" msgid "Image with transparency" -msgstr "Şeffaflık ile bit eşlemler" +msgstr "Şeffaf resimler" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -758,16 +750,15 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK\n" "string.text" msgid "Linked Image" -msgstr "" +msgstr "Bağlantılı Resim" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK\n" "string.text" msgid "Linked image with transparency" -msgstr "Şeffaflık ile bit eşlemler bağlandı" +msgstr "Bağlantılı şeffaf resim" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -775,16 +766,15 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAFBMP\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Resimler" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS\n" "string.text" msgid "Images with transparency" -msgstr "Şeffaflık ile bit eşlemler" +msgstr "Şeffaf resimler" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -792,16 +782,15 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK\n" "string.text" msgid "Linked images" -msgstr "" +msgstr "Bağlantılı resimler" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK\n" "string.text" msgid "Linked images with transparency" -msgstr "Şeffaflık ile bit eşlemler bağlandı" +msgstr "Şeffaf bağlantılı resimler" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1017,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePlural\n" "string.text" msgid "Drawing objects" -msgstr "" +msgstr "Çizim nesneleri" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1036,13 +1025,12 @@ msgid "and" msgstr "ve" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulPlural\n" "string.text" msgid "Draw object(s)" -msgstr "çizim nesnesi" +msgstr "Çizim nesne(ler)si" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1093,22 +1081,20 @@ msgid "3D texts" msgstr "3B metinler" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulLathe3d\n" "string.text" msgid "Rotation object" -msgstr "döner nesne" +msgstr "Döndürme nesnesi" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralLathe3d\n" "string.text" msgid "Rotation objects" -msgstr "döner nesneler" +msgstr "Döndürme nesneleri" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1151,22 +1137,20 @@ msgid "3D scenes" msgstr "3B görüntüler" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulSphere3d\n" "string.text" msgid "Sphere" -msgstr "küre" +msgstr "Küre" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralSphere3d\n" "string.text" msgid "Spheres" -msgstr "küreler" +msgstr "Küreler" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4921,19 +4905,17 @@ msgid "Tables" msgstr "Tablolar" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulFONTWORK\n" "string.text" msgid "Font work" -msgstr "yazıtipi sanatı" +msgstr "Yazı tipi işi" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralFONTWORK\n" "string.text" msgid "Font works" -msgstr "yazıtipi sanatı" +msgstr "Yazı tipi işleri" diff --git a/source/tr/svx/source/tbxctrls.po b/source/tr/svx/source/tbxctrls.po index 0f8357430f0..1e4d3d15f90 100644 --- a/source/tr/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/tr/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 09:27+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 13:17+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477128448.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483449444.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ALIGN_WORD\n" "string.text" msgid "~Word Justify" -msgstr "Kelimeyi İki Tarafa Hizala" +msgstr "~Kelimeyi İki Tarafa Hizala" #: fontworkgallery.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NOFILL\n" "string.text" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Dolgu yok" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n" "string.text" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Şeffaf" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_PRESET_RENAME\n" "menuitem.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Yeniden Adlandır" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_PRESET_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Sil" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR\n" "string.text" msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "Yazana göre" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL\n" "string.text" msgid "custom" -msgstr "" +msgstr "özel" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -722,4 +722,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED\n" "string.text" msgid "Formatted Display" -msgstr "" +msgstr "Biçimlendirilmiş Görüntü" diff --git a/source/tr/svx/uiconfig/ui.po b/source/tr/svx/uiconfig/ui.po index 91657c307c8..6cd15f2a039 100644 --- a/source/tr/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/tr/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 12:03+0000\n" -"Last-Translator: Zeki Bildirici \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 19:27+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477137832.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483990037.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Temel metin" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Temel metin" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Ruby metni" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Temel metin" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Ruby metni" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Ruby metni" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Temel metin" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Hiçbiri" #: colorwindow.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JPEG Quality" -msgstr "" +msgstr "JPEG Kalitesi" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lossy compression" -msgstr "" +msgstr "Kayıplı sıkıştırma" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "PNG Compression" -msgstr "" +msgstr "PNG Sıkıştırması" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "Kayıpsız sıkıştırma" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "90" -msgstr "" +msgstr "90" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Sıkıştırma" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Çözünürlük" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Actual dimensions:" -msgstr "" +msgstr "Gerçek boyutlar:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apparent dimensions:" -msgstr "" +msgstr "Görünür boyutlar:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image size:" -msgstr "" +msgstr "Resim boyutu:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calculate New Size:" -msgstr "" +msgstr "Yeni Boyutu Hesapla:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Crash Report" -msgstr "" +msgstr "Çökme Raporu" #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Send Crash Report" -msgstr "" +msgstr "Çökme Raporunu _Gönder" #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Don’t Send" -msgstr "" +msgstr "_Gönderme" #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Kapat" #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -1233,6 +1233,9 @@ msgid "" "\n" "You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server." msgstr "" +"Maalesef %PRODUCTNAME son çalıştırıldığında çökmüş.\n" +"\n" +"Bu hatayı çözmemize yardımcı olmak için kimliğinizi göndermeden bir çökme raporunu %PRODUCTNAME çökme raporlaması sunucusuna gönderebilirsiniz." #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -1245,6 +1248,9 @@ msgid "" "You can soon find the report at:\n" "crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" msgstr "" +"Çökme raporu başarıyla karşıya yüklendi.\n" +"Raporunuzu yakında bu adreste görebilirsiniz:\n" +"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -1257,6 +1263,9 @@ msgid "" "Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n" "Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." msgstr "" +"Lütfen raporu kontrol edin ve çökme raporuyla ilişkli bir hata kaydı oluşturulmamışsa bugs.documentfoundation.org adresinde yeni bir hata kaydı oluşturun.\n" +"Çökmenin tekrarlanabilmesi için gerekli açıklamaları ve gösterilen çökme numarasını ekleyin.\n" +"%PRODUCTNAME uygulamasının geliştirilmesine yardımcı olduğunuz için teşekkür ederiz." #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart LibreOffice to enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice yeniden başlatılsın ve Güvenli Kipe geçilsin" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines & Arrows" -msgstr "" +msgstr "Çizgiler ve Oklar" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Eğri" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "Bağlayıcılar" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Temel Şekiller" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Semboller" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Kalın Oklar" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Akış Çizelgesi" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Belirtme çizgileri" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "Yıldızlar" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3D Objects" -msgstr "" +msgstr "3B Nesneleri" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -2336,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 2" -msgstr "" +msgstr "Kaynak Renk 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2345,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 3" -msgstr "" +msgstr "Kaynak Renk 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2354,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 4" -msgstr "" +msgstr "Kaynak Renk 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2363,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 1" -msgstr "" +msgstr "Kaynak Renk 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2381,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 1" -msgstr "" +msgstr "Tolerans 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2390,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 2" -msgstr "" +msgstr "Tolerans 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2399,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 3" -msgstr "" +msgstr "Tolerans 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2408,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 4" -msgstr "" +msgstr "Tolerans 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2417,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 1" -msgstr "" +msgstr "Şununla değiştir 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2426,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 2" -msgstr "" +msgstr "Şununla değiştir 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2435,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 3" -msgstr "" +msgstr "Şununla değiştir 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2444,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 4" -msgstr "" +msgstr "Şununla değiştir 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2663,7 +2672,6 @@ msgid "Shadow Color" msgstr "Gölge Rengi" #: docrecoverybrokendialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "docrecoverybrokendialog.ui\n" "DocRecoveryBrokenDialog\n" @@ -2748,7 +2756,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Belge Kurtarma" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2757,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Discard" -msgstr "" +msgstr "Gö_rmezden Gel" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2766,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start" -msgstr "" +msgstr "_Başla" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2775,7 +2783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME çökmeden önce üzerinde çalıştığınız dosyaları kurtarmaya çalışacak. Süreci başlatmak için 'Başlat' düğmesine, kurtarmaktan vazgeçmek için 'İptal' düğmesine tıklayın." #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2811,7 +2819,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Belge Kurtarma" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -2868,14 +2876,13 @@ msgid "Find & Replace" msgstr "Bul ve Değiştir" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Find:" -msgstr "_Bul" +msgstr "_Bul:" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2893,7 +2900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For_matted display" -msgstr "" +msgstr "Biçi_mlendirilmiş görünüm" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2920,7 +2927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All _sheets" -msgstr "" +msgstr "Tüm _sayfalar" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2932,7 +2939,6 @@ msgid "_Search For" msgstr "A_ra" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "label5\n" @@ -2966,7 +2972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find Pre_vious" -msgstr "" +msgstr "Ön_cekini bul" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2975,7 +2981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find Ne_xt" -msgstr "" +msgstr "So_nrakini bul" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3011,7 +3017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_gular expressions" -msgstr "" +msgstr "Dü_zenli ifadeler" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3020,7 +3026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attribut_es..." -msgstr "" +msgstr "Öznit_elikler..." #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3050,14 +3056,13 @@ msgid "Search for st_yles" msgstr "Biçe_mlerde ara" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "CTL aksanlarını görmezden gel" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "Aksanla_rı yoksay" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3065,18 +3070,17 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" -msgstr "" +msgid "Ignore _kashida" +msgstr "Kashida'yı _yoksay" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "matchcharwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Match character _width" -msgstr "Karakter genişliğini ayarla" +msgstr "Karakter _genişliğini eşleştir" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3103,7 +3107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Benzer sesler (_Japonca)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3121,17 +3125,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wil_dcards" -msgstr "" +msgstr "E_şleştirme karakterleri" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "notes\n" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "Yorumlar" +msgstr "_Açıklamalar" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3140,7 +3143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace _backwards" -msgstr "" +msgstr "Geriye _doğru değiştir" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3185,7 +3188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Yön:" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3203,7 +3206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colum_ns" -msgstr "" +msgstr "Sütu_nlar" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3221,7 +3224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Açı:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3230,7 +3233,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." -msgstr "" +msgstr "Geçiş gölgelendirme biçemi için dönme açısını belirtin." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3239,7 +3242,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Saatin ters yönünde 45 derece döndür." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3248,7 +3251,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Saat yönünde 45 derece döndür." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3257,7 +3260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "_Başlangıç değeri:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3266,7 +3269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "_Son değer:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3275,7 +3278,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Geçişin başlangıç noktası için bir şeffaflık değeri girin, %0 tamamen mat, %100 tamamen şeffaf anlamına gelecektir." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3284,7 +3287,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Geçişin bitiş noktası için bir şeffaflık değeri girin, %0 tamamen mat, %100 tamamen şeffaf anlamına gelecektir." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3293,7 +3296,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3302,7 +3305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "_Kenarlık:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3311,7 +3314,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the border value of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "Geçiş şeffaflığının sınır değerini belirtin." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3320,7 +3323,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3329,7 +3332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Merkez _X:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3338,7 +3341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Merkez _Y:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3347,7 +3350,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." -msgstr "" +msgstr "Geçiş gölgelendirme biçeminin yatayda ne kadar yüzdeyle yerleştirileceğini belirtin. %50 yatay ortalama demektir." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3356,7 +3359,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3365,7 +3368,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." -msgstr "" +msgstr "Geçiş gölgelendirme biçeminin dikeyde ne kadar yüzdeyle yerleştirileceğini belirtin. %50 dikey ortalama demektir." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3374,7 +3377,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -3527,7 +3530,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Line Width:" -msgstr "" +msgstr "Özel Çizgi Genişliği:" #: fontworkgallerydialog.ui msgctxt "" @@ -3623,7 +3626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same _content on left and right pages" -msgstr "" +msgstr "Sol ve sağ sayfalarda aynı _içerik" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -3929,7 +3932,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link." -msgstr " %FILENAME dosyası belgenizin içerisine kaydedilmedi, sadece bağ olarak atıfta bulunuldu." +msgstr "%FILENAME dosyası belgenizin içerisine kaydedilmedi, sadece bağ olarak atıfta bulunuldu." #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -3974,7 +3977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Playback:" -msgstr "" +msgstr "Oynat:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -3983,7 +3986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Seek:" -msgstr "" +msgstr "Atla:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -3992,7 +3995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Volume:" -msgstr "" +msgstr "Ses düzeyi:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -4001,7 +4004,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Görünüm" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -4325,7 +4328,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.15 Satır" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4334,7 +4337,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.5 Satır" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4343,7 +4346,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Çift" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4352,7 +4355,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Orantılı" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4361,7 +4364,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "En az" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4370,7 +4373,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Önünde" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4379,7 +4382,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Sabit" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4406,7 +4409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Önce" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4415,7 +4418,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Metin Girintisinden Önce" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4424,7 +4427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Sonra" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4433,7 +4436,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Metin Girintisinden Sonra" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4442,7 +4445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First line" -msgstr "" +msgstr "İlk satır" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4451,7 +4454,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "İlk Satır Girintisi" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4460,7 +4463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Üstünde" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4469,7 +4472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Altında" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4478,7 +4481,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Paragraf Aralığının Üstünde" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4487,7 +4490,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Paragraf Aralığının Altında" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -4550,7 +4553,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Profile exported" -msgstr "" +msgstr "Profil dışa aktarıldı" #: profileexporteddialog.ui msgctxt "" @@ -4559,7 +4562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open Containing _Folder" -msgstr "" +msgstr "Bulunduğu Klas_örü Aç" #: profileexporteddialog.ui msgctxt "" @@ -4568,7 +4571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”." -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı profiliniz “libreoffice-profile.zip” dosyasına aktarıldı." #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -4815,7 +4818,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Açıklama" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4851,7 +4854,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Yazar" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4860,7 +4863,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Aralık" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -5058,7 +5061,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Güvenli Kip" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5067,7 +5070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continue in Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "_Güvenli Kipte devam et" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5076,7 +5079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "_Çık" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5085,7 +5088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply Changes and Restart" -msgstr "" +msgstr "_Değişiklikleri uygula ve yeniden başlat" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5100,6 +5103,11 @@ msgid "" "\n" "The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another." msgstr "" +"%PRODUCTNAME geçici olarak özel yapılandırmanızın ve eklentilerinizin çalışmayacağı güvenli kipte bulunuyor.\n" +"\n" +"Kullanıcı profilinizin %PRODUCTNAME çalışır duruma geri dönmesi için aşağıdaki değişikliklerin bir veya daha fazlasını gerçekleştirebilirsiniz.\n" +"\n" +"Bu değişiklikler yukarıdan aşağı doğru daha yüksek etkiye sahip olduklarından sırasıyla denemeniz önerilir." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5108,7 +5116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore from backup" -msgstr "" +msgstr "Yedekten geri getir" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5117,7 +5125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore user configuration to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı yapılandırmasını çalıştığı bilinen son durumdan geri yükle" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5126,7 +5134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı eklentilerini çalıştığı bilinen son duruma geri yükle" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5135,7 +5143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Yapılandır" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5144,7 +5152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable all user extensions" -msgstr "" +msgstr "Tüm kullanıcı eklentilerini kapat" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5153,16 +5161,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" -msgstr "" +msgstr "Donanım hızlandırıcıları kapat (OpenGL, OpenCL)" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" -msgstr "" +msgid "Extensions" +msgstr "Eklentiler" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5171,16 +5179,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Uninstall all user extensions" -msgstr "" +msgstr "Tüm kullanıcı eklentilerini kaldır" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" -msgstr "" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "Paylaşılan eklentilerin durumlarını sıfırla" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" +msgstr "Mevcut eklentilerin durumlarını sıfırla" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5189,7 +5206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset to factory settings" -msgstr "" +msgstr "Kurulum ayarlarına geri dön" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5198,7 +5215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset settings and user interface modifications" -msgstr "" +msgstr "Ayarlar ve kullanıcı arayüzü düzenlemelerini sıfırla" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5207,7 +5224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset entire user profile" -msgstr "" +msgstr "Tüm kullanıcı profilini sıfırla" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5216,7 +5233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug." -msgstr "" +msgstr "Güvenli kipi kullanarak çözülemeyen bir sorunla karşılaşmışsanız aşağıdaki bağlantıyı takip ederek yardım alın veya hata raporlayın." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5225,7 +5242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get Help" -msgstr "" +msgstr "Yardım Al" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5234,7 +5251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)." -msgstr "" +msgstr "Hata raporunuza kullanıcı profilinizin ilgili bölümlerini de ekleyebilirsiniz (kişisel bilgi içermediğinden emin olun)." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5243,7 +5260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Zip Archive from User Profile" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı Profilinden Zip Arşivi Oluştur" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5252,7 +5269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show User Profile" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı Profilini Göster" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5261,7 +5278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Gelişmiş" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -5324,7 +5341,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Hatching/Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Tarama/Bit Eşlem" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5351,7 +5368,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Fill Type" -msgstr "" +msgstr "Doldurma Türü" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5432,7 +5449,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Gradient Type" -msgstr "" +msgstr "Geçiş Türü" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5441,7 +5458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "İçe _Aktar" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5459,7 +5476,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Gradient angle" -msgstr "" +msgstr "Geçiş açısı" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5567,7 +5584,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Transparency Type" -msgstr "" +msgstr "Şeffaflık Türü" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5597,7 +5614,6 @@ msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." msgstr "Tamamen mat %0'dan tam şeffaf %100'e değerler belirtin." #: sidebararea.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "settransparency\n" @@ -5625,14 +5641,13 @@ msgid "Specify the luminance of the graphic." msgstr "Grafiğin parlaklığını belirtin." #: sidebargraphic.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setbrightness\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Brightness" -msgstr "_Parlaklık:" +msgstr "Parlaklık" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5653,14 +5668,13 @@ msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts o msgstr "Grafiğin en aydınlık ve en karanlık bölümleri arasındaki farklılık derecesini belirtin." #: sidebargraphic.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setcontrast\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Contrast" -msgstr "_Karşıtlık:" +msgstr "Karşıtlık" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5678,7 +5692,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color mode" -msgstr "" +msgstr "Renk kipi" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5699,7 +5713,6 @@ msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fu msgstr "Şeffaflık yüzdesini belirtin; %0 tamamen mat, %100 tamamen şeffaf anlamına gelir." #: sidebargraphic.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "settransparency\n" @@ -5724,7 +5737,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Kırmızı" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5742,7 +5755,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Yeşil" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5760,7 +5773,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Mavi" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5778,7 +5791,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Gamma value" -msgstr "" +msgstr "Gama değeri" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -5796,7 +5809,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Beginning Style" -msgstr "" +msgstr "Başlangıç Biçemi" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -5808,14 +5821,13 @@ msgid "Select the style of the line." msgstr "Çizginin biçemini seçin." #: sidebarline.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "linestyle-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "Biçemler" +msgstr "Biçem" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -5833,7 +5845,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ending Style" -msgstr "" +msgstr "Bitiş Biçemi" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -5899,7 +5911,6 @@ msgid "Specify the transparency of the line." msgstr "Çizginin şeffaflığını belirtin." #: sidebarline.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "linetransparency\n" @@ -5963,14 +5974,13 @@ msgid "Beveled" msgstr "Yuvarlatılmış" #: sidebarline.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "edgestyle-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Corner Style" -msgstr "_Köşe biçemi:" +msgstr "Köşe Biçemi" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -6024,7 +6034,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cap Style" -msgstr "" +msgstr "Çizgi Başlık Biçemi" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6087,7 +6097,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Paragraf Üstü Aralaması" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6105,7 +6115,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Paragraf Altı Aralaması" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6177,7 +6187,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Metin Öncesi Girintisi" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6195,7 +6205,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Metin Sonrası Girintisi" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6213,7 +6223,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "İlk Satır Girintisi" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6231,7 +6241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "_X Konumu:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -6258,7 +6268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "_Y Konumu:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -6456,27 +6466,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Very Tight" -msgstr "" +msgstr "Çok Dar" #: textcharacterspacingcontrol.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textcharacterspacingcontrol.ui\n" "tight\n" "label\n" "string.text" msgid "Tight" -msgstr "Sağ" +msgstr "Dar" #: textcharacterspacingcontrol.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textcharacterspacingcontrol.ui\n" "normal\n" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "Normaller" +msgstr "Normal" #: textcharacterspacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -6485,7 +6493,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Loose" -msgstr "" +msgstr "Geniş" #: textcharacterspacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -6494,10 +6502,9 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,0" -msgstr "" +msgstr "0,0" #: textcharacterspacingcontrol.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textcharacterspacingcontrol.ui\n" "label2\n" @@ -6513,7 +6520,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Very Loose" -msgstr "" +msgstr "Çok Geniş" #: textcharacterspacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -6522,7 +6529,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Son özel Değer" #: textcontrolchardialog.ui msgctxt "" @@ -6612,10 +6619,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(Hariç)" #: textunderlinecontrol.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textunderlinecontrol.ui\n" "single\n" @@ -6625,7 +6631,6 @@ msgid "Single" msgstr "Tek" #: textunderlinecontrol.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textunderlinecontrol.ui\n" "double\n" @@ -6635,14 +6640,13 @@ msgid "Double" msgstr "Çift" #: textunderlinecontrol.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textunderlinecontrol.ui\n" "bold\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bold" -msgstr "Altın" +msgstr "Kalın" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6651,7 +6655,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Dotted" -msgstr "" +msgstr "Noktalı" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6660,7 +6664,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Noktalı (Kalın)" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6669,7 +6673,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "Çizgi" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6678,7 +6682,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Long Dash" -msgstr "" +msgstr "Uzun Çizgi" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6687,7 +6691,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "Nokta Çizgi" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6696,7 +6700,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Dot Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "Nokta Nokta Çizgi" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6705,7 +6709,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Wave" -msgstr "" +msgstr "Dalga" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6714,7 +6718,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options..." -msgstr "" +msgstr "_Daha Fazla Seçenek..." #: xformspage.ui msgctxt "" diff --git a/source/tr/sw/source/core/undo.po b/source/tr/sw/source/core/undo.po index 4663485e2bb..9f964e9c6e7 100644 --- a/source/tr/sw/source/core/undo.po +++ b/source/tr/sw/source/core/undo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 04:09+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 13:33+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462162196.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483450402.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE\n" "string.text" msgid "Create table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Tablo biçemi oluştur: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Tablo biçemini sil: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE\n" "string.text" msgid "Update table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Tablo biçemini güncelle: $1" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/sw/source/core/unocore.po b/source/tr/sw/source/core/unocore.po index edb178712fb..539527dc724 100644 --- a/source/tr/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/tr/sw/source/core/unocore.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:45+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 13:33+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464191118.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483450412.000000\n" #: unocore.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_TABLE\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tablo" #: unocore.src msgctxt "" @@ -86,4 +86,4 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_CELL\n" "string.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Hücre" diff --git a/source/tr/sw/source/ui/app.po b/source/tr/sw/source/ui/app.po index a1a82591479..74d9a9cd68c 100644 --- a/source/tr/sw/source/ui/app.po +++ b/source/tr/sw/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 09:27+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 19:20+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477128471.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483557602.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Paragraf Biçemleri" #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Karakter Biçemleri" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_FRAMESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "Çerçeve Biçemleri" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Sayfa Biçemleri" #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_LISTSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Liste Biçemleri" #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Tablo Biçimleri" #: app.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Tüm Biçimler" #: app.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Gizli Biçemler" #: app.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Uygulanan Biçemler" #: app.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Özel Biçimler" #: app.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Otomatik" #: app.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "Text Styles\n" "itemlist.text" msgid "Text Styles" -msgstr "" +msgstr "Metin Biçemleri" #: app.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "Chapter Styles\n" "itemlist.text" msgid "Chapter Styles" -msgstr "" +msgstr "Bölüm Biçemleri" #: app.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "List Styles\n" "itemlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Liste Biçemleri" #: app.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "Index Styles\n" "itemlist.text" msgid "Index Styles" -msgstr "" +msgstr "Dizin Biçemleri" #: app.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "Special Styles\n" "itemlist.text" msgid "Special Styles" -msgstr "" +msgstr "Özel Biçemler" #: app.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "HTML Styles\n" "itemlist.text" msgid "HTML Styles" -msgstr "" +msgstr "HTML Biçemleri" #: app.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "Conditional Styles\n" "itemlist.text" msgid "Conditional Styles" -msgstr "" +msgstr "Duruma Bağlı Biçimler" #: app.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tümü" #: app.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Gizli Biçemler" #: app.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Uygulanan Biçemler" #: app.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Özel Biçimler" #: app.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tümü" #: app.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Gizli Biçemler" #: app.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Uygulanan Biçemler" #: app.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Özel Biçimler" #: app.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tümü" #: app.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Gizli Biçemler" #: app.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Uygulanan Biçemler" #: app.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Özel Biçemler" #: app.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tümü" #: app.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Gizli Biçemler" #: app.src msgctxt "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Uygulanan Biçemler" #: app.src msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Özel Biçemler" #: app.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tümü" #: app.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Gizli Biçemler" #: app.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Uygulanan Biçemler" #: app.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Özel Biçemler" #: app.src msgctxt "" @@ -465,16 +465,14 @@ msgid "The following characters are not valid and have been removed: " msgstr "Aşağıdaki karakterler geçerli değiller ve bu nedenle çıkartıldılar: " #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_BOOKMARK_NAME\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "İsim" +msgstr "Ad" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_BOOKMARK_TEXT\n" @@ -851,22 +849,20 @@ msgid "Unknown Author" msgstr "Bilinmeyen Yazar" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Delete ~All Comments by $1" -msgstr "$1 T~arafından Yazılmış Tüm Yorumları ~Sil" +msgstr "$1 t~arafından yazılmış tüm torumları sil" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR\n" "string.text" msgid "H~ide All Comments by $1" -msgstr "$1 T~arafından Yazılmış Tüm Yorumları ~Sil" +msgstr "$1 t~arafından yazılmış tüm yorumları gizle" #: app.src msgctxt "" @@ -1152,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "STR_COMCORE_READERROR\n" "string.text" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "Okuma Hatası" #: error.src msgctxt "" @@ -1472,17 +1468,15 @@ msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(ro msgstr "Alt metin $(ARG1) içerisinde $(ARG2)(satır,sütun) da dosya biçim hatası meydana geldi." #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_ANNOTATION_BUTTON\n" "FN_REPLY\n" "menuitem.text" msgid "Reply" -msgstr "Cevapla" +msgstr "Yanıtla" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_ANNOTATION_BUTTON\n" @@ -1492,7 +1486,6 @@ msgid "Delete ~Comment" msgstr "Yorumu ~Sil" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_ANNOTATION_BUTTON\n" @@ -1502,7 +1495,6 @@ msgid "Delete ~All Comments by $1" msgstr "$1 T~arafından Yazılmış Tüm Yorumları ~Sil" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_ANNOTATION_BUTTON\n" @@ -1512,7 +1504,6 @@ msgid "~Delete All Comments" msgstr "T~üm Yorumları Sil" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_ANNOTATION_BUTTON\n" diff --git a/source/tr/sw/source/ui/config.po b/source/tr/sw/source/ui/config.po index fe92876e14f..66615a063d1 100644 --- a/source/tr/sw/source/ui/config.po +++ b/source/tr/sw/source/ui/config.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:11+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 09:10+0000\n" +"Last-Translator: Zeki Bildirici \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449868314.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483953014.000000\n" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,6 @@ msgid "Western" msgstr "Batı" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME\n" @@ -50,7 +49,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS\n" @@ -59,7 +57,6 @@ msgid "Contents" msgstr "İçerikler" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND\n" @@ -68,7 +65,6 @@ msgid "Page ba~ckground" msgstr "Sayfa ar~kaplanı" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_PICTURES\n" @@ -77,7 +73,6 @@ msgid "P~ictures and other graphic objects" msgstr "R~esimler ve diğer grafik nesneleri" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN\n" @@ -86,7 +81,6 @@ msgid "Hidden te~xt" msgstr "Gizlenmiş me~tin" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS\n" @@ -95,7 +89,6 @@ msgid "~Text placeholders" msgstr "Metin ~yer tutucusu" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS\n" @@ -104,7 +97,6 @@ msgid "Form control~s" msgstr "Form kontroller~i" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_COLOR\n" @@ -113,7 +105,6 @@ msgid "Color" msgstr "Renk" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK\n" @@ -122,7 +113,6 @@ msgid "Print text in blac~k" msgstr "Metni siyah yazdı~r" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT\n" @@ -131,7 +121,6 @@ msgid "Pages" msgstr "Sayfalar" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK\n" @@ -140,16 +129,14 @@ msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Otom~atik olarak eklenmiş boş sayfaları yazdır" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER\n" "string.text" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "~Yalnızca kağıt tepsisi ayarlarını yazıcı ayarlarından gerçekleştirin" +msgstr "~Sadece yazıcı ayarlarındaki kağıt tepsisini kullan" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_PRINT\n" @@ -158,25 +145,22 @@ msgid "Print" msgstr "Yazdır" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_NONE\n" "string.text" msgid "None (document only)" -msgstr "Hiçbiri(sadece belge)" +msgstr "Hiçbiri (sadece belge)" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY\n" "string.text" msgid "Comments only" -msgstr "Sadece ~Yorumlar" +msgstr "Sadece ~yorumlar" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END\n" @@ -185,7 +169,6 @@ msgid "Place at end of document" msgstr "Belge sonuna yerleştir" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE\n" @@ -194,7 +177,6 @@ msgid "Place at end of page" msgstr "Sayfa sonuna yerleştir" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS\n" @@ -203,7 +185,6 @@ msgid "~Comments" msgstr "~Yorumlar" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_PAGE_SIDES\n" @@ -212,7 +193,6 @@ msgid "Page sides" msgstr "Sayfa kenarları" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES\n" @@ -221,7 +201,6 @@ msgid "All pages" msgstr "Bütün sayfalar" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_BACK_PAGES\n" @@ -230,7 +209,6 @@ msgid "Back sides / left pages" msgstr "Arka kenarlar /sol sayfalar" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_FONT_PAGES\n" @@ -239,7 +217,6 @@ msgid "Front sides / right pages" msgstr "Ön kenarlar / sağ sayfalar" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_INCLUDE\n" @@ -248,16 +225,14 @@ msgid "Include" msgstr "İçer" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE\n" "string.text" msgid "Broch~ure" -msgstr "Broşür" +msgstr "Broş~ür" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgid "Left-to-right script" msgstr "Soldan-sağa yazılı metin" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgid "Right-to-left script" msgstr "Sağdan-sola yazılı metin" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_RANGE_COPIES\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgid "Range and copies" msgstr "Aralık ve kopyalar" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES\n" @@ -293,16 +265,14 @@ msgid "~All pages" msgstr "Bütün s~ayfalar" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "Sayfalar" +msgstr "Say~falar" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_SELECTION\n" @@ -311,13 +281,12 @@ msgid "~Selection" msgstr "~Seçim" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS\n" "string.text" msgid "Place in margins" -msgstr "Kenar Boşluklarına" +msgstr "Kenar Boşluklarına yerleştir" #: optload.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/sw/source/ui/dbui.po b/source/tr/sw/source/ui/dbui.po index 3264080c8ba..576e39d9098 100644 --- a/source/tr/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/tr/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:12+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:25+0000\n" +"Last-Translator: Zeki Bildirici \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449868370.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483802717.000000\n" #: dbui.src msgctxt "" @@ -215,22 +215,20 @@ msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin (*.csv)" #: dbui.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "STR_FILTER_MDB\n" "string.text" msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" -msgstr "Microsoft Access (*.mdb)" +msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" #: dbui.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "STR_FILTER_ACCDB\n" "string.text" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" -msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" +msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" #: dbui.src msgctxt "" @@ -311,7 +309,6 @@ msgid "Select starting document" msgstr "Başlangıç belgesi seçin" #: mailmergewizard.src -#, fuzzy msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" "ST_DOCUMENTTYPE\n" @@ -357,7 +354,7 @@ msgctxt "" "ST_EXCLUDE\n" "string.text" msgid "Exclude recipient" -msgstr "" +msgstr "Alıcı hariç" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -421,7 +418,7 @@ msgctxt "" "ST_DRAGSALUTATION\n" "string.text" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" -msgstr "1. ~Selamlama öğelerini aşağıdaki kutuya sürükleyin" +msgstr "1. ~Selamlama ögelerini aşağıdaki kutuya sürükleyin" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -532,7 +529,7 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESSELEMENT\n" "string.text" msgid "Address elements" -msgstr "Adres öğeleri" +msgstr "Adres ögeleri" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -540,7 +537,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONELEMENT\n" "string.text" msgid "Salutation elements" -msgstr "Selamlama öğeleri" +msgstr "Selamlama ögeleri" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/sw/source/ui/index.po b/source/tr/sw/source/ui/index.po index 84aba02f12e..fb60f928cfb 100644 --- a/source/tr/sw/source/ui/index.po +++ b/source/tr/sw/source/ui/index.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:13+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 21:49+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449868393.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483739365.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Chart\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Çizelge" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Other OLE Objects\n" "itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Diğer OLE Nesneleri" #: cnttab.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/sw/source/ui/misc.po b/source/tr/sw/source/ui/misc.po index 348a395fbf0..18e20817e7e 100644 --- a/source/tr/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/tr/sw/source/ui/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:13+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 21:51+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449868407.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483739506.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Hiçbiri" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Bullet\n" "itemlist.text" msgid "Bullet" -msgstr "" +msgstr "Madde imi" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Graphics\n" "itemlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Grafikler" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Doğal Numaralandırma" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarca)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarca)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarca)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarca)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rusça)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rusça)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rusça)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rusça)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Sırpça)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Sırpça)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Sırpça)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Sırpça)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (Yunanca Büyük Harf)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (Yunanca Küçük Harf)" #: swruler.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/sw/source/ui/sidebar.po b/source/tr/sw/source/ui/sidebar.po index 75f437626e1..0d018af840c 100644 --- a/source/tr/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/tr/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 04:10+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 00:07+0000\n" +"Last-Translator: Zeki Bildirici \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462162200.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483747625.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n" "string.text" msgid "Left: " -msgstr "" +msgstr "Sol:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n" "string.text" msgid ". Right: " -msgstr "" +msgstr ". Sağ: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n" "string.text" msgid "Inner: " -msgstr "" +msgstr "İç:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" "string.text" msgid ". Outer: " -msgstr "" +msgstr ". Dış: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" "string.text" msgid ". Top: " -msgstr "" +msgstr ". Üst: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n" "string.text" msgid ". Bottom: " -msgstr "" +msgstr ". Alt: " diff --git a/source/tr/sw/source/ui/utlui.po b/source/tr/sw/source/ui/utlui.po index 639b8ae3e64..c2966a12bf6 100644 --- a/source/tr/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/tr/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 09:28+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 00:40+0000\n" +"Last-Translator: Zeki Bildirici \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477128489.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483749639.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1466,7 +1466,6 @@ msgid "Vertical Numbering Symbols" msgstr "Dikey Numaralama Simgesi" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_TABSTYLE_DEFAULT\n" @@ -1480,7 +1479,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_3D\n" "string.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3B" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1488,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK1\n" "string.text" msgid "Black 1" -msgstr "" +msgstr "Siyah 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1496,7 +1495,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK2\n" "string.text" msgid "Black 2" -msgstr "" +msgstr "Siyah 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1504,7 +1503,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Mavi" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1512,7 +1511,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BROWN\n" "string.text" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "Kahverengi" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1520,7 +1519,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Para Birimi" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1528,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D\n" "string.text" msgid "Currency 3D" -msgstr "" +msgstr "Para Birimi 3B" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1536,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY\n" "string.text" msgid "Currency Gray" -msgstr "" +msgstr "Para Birimi Gri" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1544,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Currency Lavender" -msgstr "" +msgstr "Para Birimi Eflatun" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1552,7 +1551,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Currency Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Para Birimi Turkuaz" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1560,7 +1559,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GRAY\n" "string.text" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Gri" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1568,7 +1567,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Yeşil" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1576,7 +1575,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Lavender" -msgstr "" +msgstr "Eflatun" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1584,7 +1583,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_RED\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Kırmızı" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1592,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Turkuaz" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1600,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Sarı" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1985,13 +1984,12 @@ msgid "Indexes" msgstr "Dizinler" #: utlui.src -#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT\n" "string.text" msgid "Drawing objects" -msgstr "Çizim nesnesi" +msgstr "Çizim nesneleri" #: utlui.src msgctxt "" @@ -2047,7 +2045,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12\n" "string.text" msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." -msgstr "Bu bölüm 1.1.'den içeriktir. Bu anahtar kelime ana girdidir." +msgstr "Bu bölüm 1.2.'den içeriktir. Bu anahtar kelime ana girdidir." #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/sw/source/uibase/lingu.po b/source/tr/sw/source/uibase/lingu.po index 06675ec2a34..15ab8acc4cd 100644 --- a/source/tr/sw/source/uibase/lingu.po +++ b/source/tr/sw/source/uibase/lingu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-04 12:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 00:41+0000\n" "Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457093750.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483749662.000000\n" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Değişikliği Kabul Et" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Değişikliği Reddet" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Next Change" -msgstr "" +msgstr "Sonraki Değişiklik" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Previous Change" -msgstr "" +msgstr "Önceki Değişiklik" #: olmenu.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/tr/sw/source/uibase/ribbar.po index c5ecc714de6..9ff12ab9cb9 100644 --- a/source/tr/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/tr/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 09:55+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 00:41+0000\n" +"Last-Translator: Zeki Bildirici \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477130159.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483749678.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CALC\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "İşlevler" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CANCEL\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "İptal" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_APPLY\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Uygula" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt "" "ST_CTRL\n" "string.text" msgid "Control" -msgstr "Kontrol" +msgstr "Denetim" #: workctrl.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/sw/source/uibase/utlui.po b/source/tr/sw/source/uibase/utlui.po index daa78234a4d..a84a5d38933 100644 --- a/source/tr/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/tr/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 12:04+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 13:20+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477137881.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483795248.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" "string.text" msgid "Content Navigation View" -msgstr "" +msgstr "İçerik Gezinti Görünümü" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "~Yakınlaştır" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "Y~ukarı" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1834,4 +1834,4 @@ msgctxt "" "Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "A~şağı" diff --git a/source/tr/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/tr/sw/uiconfig/swriter/ui.po index e95271ab80f..f4b89e1e4dc 100644 --- a/source/tr/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/tr/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 12:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 14:00+0000\n" "Last-Translator: Zeki Bildirici \n" "Language-Team: none\n" "Language: tr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477138188.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483797613.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Element" -msgstr "Öğe Ekle" +msgstr "Öge Ekle" #: addentrydialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address _elements" -msgstr "Adres _öğeleri" +msgstr "Adres _ögeleri" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1. Drag address elements here" -msgstr "1. Adres öğelerini buraya sürükleyin" +msgstr "1. Adres ögelerini buraya sürükleyin" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." -msgstr "Adres öğeleri ile eşleştireceğiniz alanları, veri kaynağından atayın." +msgstr "Adres ögeleri ile eşleştireceğiniz alanları, veri kaynağından atayın." #: assignfieldsdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numaralandırma" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Konum" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Seçenekler" +msgid "Customize" +msgstr "Özelleştir" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ekle" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Choose Item: " -msgstr "Öğe Seç: " +msgstr "Öge Seç: " #: dropdownfielddialog.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ekle" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -4077,7 +4077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Items on _list" -msgstr "Liste öğe_leri" +msgstr "Liste öge_leri" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4161,7 +4161,6 @@ msgid "Insert _reference to" msgstr "_Referans ekle" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "label4\n" @@ -5176,7 +5175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5437,7 +5436,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "" +msgstr "Soldan sağa (dikey)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5446,7 +5445,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Üste seviye nesne ayarlarını kullan" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5761,7 +5760,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Go to Page" -msgstr "" +msgstr "Sayfaya Git" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5770,7 +5769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of $1" -msgstr "" +msgstr "$1 kadarın" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5779,7 +5778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "Sayfa:" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5959,7 +5958,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update entry from selection" -msgstr "" +msgstr "Girdiyi seçimden güncelle" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -6052,17 +6051,15 @@ msgid "Autotexts for Shortcut " msgstr "Kısayol için Otomatik Metinler " #: insertbookmark.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbookmark.ui\n" "InsertBookmarkDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "Yer imleri" +msgstr "Yer İmi" #: insertbookmark.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbookmark.ui\n" "insert\n" @@ -6072,14 +6069,13 @@ msgid "Insert" msgstr "Ekle" #: insertbookmark.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbookmark.ui\n" "rename\n" "label\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "Yeniden adlandır" +msgstr "Yeniden Adlandır" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -6160,7 +6156,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "" +msgstr "Sayfa numarası değiştir" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -7297,14 +7293,13 @@ msgid "_Port:" msgstr "_Port:" #: mailconfigpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "serverauthentication\n" "label\n" "string.text" msgid "Ser_ver Authentication…" -msgstr "Sunucu Kimlik Denetimi" +msgstr "Sunu_cu Kimlik Denetimi…" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7322,7 +7317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Test Settings" -msgstr "" +msgstr "Ayarları _Dene" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7835,7 +7830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check if the address data matches correctly." -msgstr "Adres bilgisinin doğru eşleşip eşleşmediğini kontrol edin." +msgstr "Adres bilgisinin doğru eşleşip eşleşmediğini denetleyin." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -8171,27 +8166,24 @@ msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" msgstr "Ne tür bir belge oluşturmak istiyorsunuz?" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "MMResultEmailDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "E-Mail merged document" -msgstr "Birleştirilmiş _belgeyi kaydet" +msgstr "Birleştirilmiş belgeyi e-posta ile gönder" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "Send Documents" -msgstr "B_elgeleri gönder" +msgstr "Belgeleri Gönder" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "mailtoft\n" @@ -8201,7 +8193,6 @@ msgid "T_o" msgstr "A_lıcı" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "copyto\n" @@ -8211,27 +8202,24 @@ msgid "_Copy to..." msgstr "_Kopyala..." #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "subjectft\n" "label\n" "string.text" msgid "S_ubject" -msgstr "_Konu" +msgstr "Kon_u" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "sendasft\n" "label\n" "string.text" msgid "Sen_d as" -msgstr "Olarak gönder" +msgstr "Farklı _gönder" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "sendassettings\n" @@ -8241,7 +8229,6 @@ msgid "Pr_operties..." msgstr "Ö_zellikler..." #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "attachft\n" @@ -8257,10 +8244,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E-Mail options" -msgstr "" +msgstr "E-posta seçenekleri" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "sendallrb\n" @@ -8270,7 +8256,6 @@ msgid "S_end all documents" msgstr "Tüm belgeleri _gönder" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "fromrb\n" @@ -8280,7 +8265,6 @@ msgid "_From" msgstr "_Gönderen" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "toft\n" @@ -8296,10 +8280,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send records" -msgstr "" +msgstr "Kayıtları gönder" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -8309,7 +8292,6 @@ msgid "OpenDocument Text" msgstr "OpenDocument Metni" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -8319,7 +8301,6 @@ msgid "Adobe PDF-Document" msgstr "Adobe PDF-Belgesi" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -8329,17 +8310,15 @@ msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Microsoft Word Belgesi" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "HTML Message" -msgstr "HTML Mesajı" +msgstr "HTML İletisi" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -8349,27 +8328,24 @@ msgid "Plain Text" msgstr "Düz Metin" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "MMResultPrintDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Print merged document" -msgstr "Birleştirilmiş belgeyi _yazdır" +msgstr "Birleştirilmiş belgeyi yazdır" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "Print Documents" -msgstr "Belgeleri _Yazdır" +msgstr "Belgeleri Yazdır" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "printerft\n" @@ -8379,7 +8355,6 @@ msgid "_Printer" msgstr "_Yazıcı" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "printersettings\n" @@ -8395,10 +8370,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer options" -msgstr "" +msgstr "Yazıcı seçenekleri" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "printallrb\n" @@ -8408,7 +8382,6 @@ msgid "Print _all documents" msgstr "Tüm _belgeleri yazdır" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "fromrb\n" @@ -8418,7 +8391,6 @@ msgid "_From" msgstr "_Gönderen" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "toft\n" @@ -8434,50 +8406,45 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print records" -msgstr "" +msgstr "Kayıtları yazdır" #: mmresultsavedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultsavedialog.ui\n" "MMResultSaveDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Save merged document" -msgstr "Birleştirilmiş _belgeyi kaydet" +msgstr "Birleştirilmiş belgeyi kaydet" #: mmresultsavedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultsavedialog.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "Save Documents" -msgstr "B_elgeleri Kaydet" +msgstr "Belgeleri Kaydet" #: mmresultsavedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultsavedialog.ui\n" "singlerb\n" "label\n" "string.text" msgid "S_ave as a single large document" -msgstr "Tek belge olarak k_aydet" +msgstr "Tek büyük belge olarak k_aydet" #: mmresultsavedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultsavedialog.ui\n" "individualrb\n" "label\n" "string.text" msgid "Sa_ve as individual documents" -msgstr "Kişisel belge olarak _kaydet" +msgstr "Ayrı belgeler olarak _kaydet" #: mmresultsavedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultsavedialog.ui\n" "fromrb\n" @@ -8487,7 +8454,6 @@ msgid "_From" msgstr "_Gönderen" #: mmresultsavedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultsavedialog.ui\n" "toft\n" @@ -8503,7 +8469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save As options" -msgstr "" +msgstr "Kaydetme Seçenekleri" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8809,7 +8775,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "Ana Görüntüyü Değiştir" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8818,7 +8784,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Gezinti" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8827,7 +8793,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Geri" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8836,7 +8802,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "İleri" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8845,7 +8811,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Sürükleme Kipi" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8854,7 +8820,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Bölümü Yukarı Al" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8863,7 +8829,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Bölümü İndirge" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8872,7 +8838,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "Liste Kutusu Açık/Kapalı" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8881,7 +8847,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Content Navigation View" -msgstr "" +msgstr "İçerik Gezinti Görünümü" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8890,7 +8856,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "Anımsatıcı Ayarla" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8899,7 +8865,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Üst bilgi" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8908,7 +8874,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Alt bilgi" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8917,7 +8883,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "Sabitleyici<->Metin" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8926,7 +8892,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "" +msgstr "Görüntülenen Başlık Düzeyleri" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8935,7 +8901,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Level" -msgstr "" +msgstr "Düzeyi yukarı al" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8944,7 +8910,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Level" -msgstr "" +msgstr "Düzeyi aşağı al" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8953,7 +8919,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Belge" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8962,7 +8928,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Etkin Pencere" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8971,7 +8937,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "Ana Görünüme Geç" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8980,7 +8946,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Düzenle" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8989,7 +8955,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Güncelle" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8998,7 +8964,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ekle" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -9007,7 +8973,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "" +msgstr "İçerikleri de kaydet" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -9016,7 +8982,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Yukarı Taşı" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -9025,7 +8991,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Aşağı Taşı" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -9061,7 +9027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Dosya" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9070,7 +9036,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Yazı Tipi" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9079,7 +9045,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Yazı Tipi" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9088,17 +9054,16 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Anahat" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "numberbullet\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Madde İmleri ve Numaralama" +msgstr "Madde İşaretleri ve Numaralandırma" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9107,7 +9072,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Yatay Hizalama" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9116,7 +9081,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Hizalama" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9125,7 +9090,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Dikey Hizalama" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9134,7 +9099,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Yatay Hizalama" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9143,10 +9108,9 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Aralama" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "indent\n" @@ -9162,7 +9126,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Girintiyi Arttır" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9171,10 +9135,9 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Girintiyi Azalt" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "controlcodes\n" @@ -9190,7 +9153,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Biçem" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9199,7 +9162,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Bul" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9208,7 +9171,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Bul" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9217,7 +9180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Başlangıç" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9226,7 +9189,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "Kes" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9235,7 +9198,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galeri" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9244,7 +9207,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Hazır Resim ve Ortam Galerisini Aç" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9253,7 +9216,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Sembol" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9262,7 +9225,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Temel" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9271,7 +9234,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Ses veya Video Ekle" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9280,7 +9243,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Şekiller" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9289,7 +9252,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Bağlantılar" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9298,7 +9261,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Metin" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9307,7 +9270,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Alanlar" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9316,7 +9279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ekle" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9325,7 +9288,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Girinti" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9334,7 +9297,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Girinti" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9343,7 +9306,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "Ayarlar" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9352,7 +9315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "Sayfa yerleşimi" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9361,7 +9324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Kaynaklar" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9370,7 +9333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Gözden geçir" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9379,7 +9342,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Page View" -msgstr "" +msgstr "Sayfa Görünümü" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9388,7 +9351,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document Area Elements" -msgstr "" +msgstr "Belge Alanı Ögeleri" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9397,7 +9360,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Yaklaştır" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9406,10 +9369,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Görünüm" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "formattable\n" @@ -9419,7 +9381,6 @@ msgid "Indent" msgstr "Girinti" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "formattable1\n" @@ -9435,7 +9396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tablo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9444,7 +9405,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Temel Bilgiler" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9453,7 +9414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Seçenekler" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9462,7 +9423,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Temel Bilgiler" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9471,7 +9432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Kırp" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9480,7 +9441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Resim" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9489,7 +9450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9498,7 +9459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Gri tonlama" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9507,7 +9468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Black and White" -msgstr "" +msgstr "Siyah Beyaz" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9516,7 +9477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "İşaret Resmi" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9525,7 +9486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "-%20 Parlaklık / Kontrast" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9534,7 +9495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "-%20 Parlaklık" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9543,7 +9504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "-%20 Karşıtlık" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9552,7 +9513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "0% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "%0 Parlaklık ve Kaşıtlık" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9561,7 +9522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "+%20 Parlaklık" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9570,7 +9531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "+%20 Karşıtlık" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9579,7 +9540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "+%20 Parlaklık ve Karşıtlık" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9588,7 +9549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Red" -msgstr "" +msgstr "Kırmızı Renklendir" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9597,7 +9558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Blue" -msgstr "" +msgstr "Mavi Renklendir" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9606,7 +9567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Green" -msgstr "" +msgstr "Yeşil Renklendir" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9615,7 +9576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Orange" -msgstr "" +msgstr "Turuncu Renklendir" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9624,7 +9585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Köprü" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9633,7 +9594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Dipnot" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9642,7 +9603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Sonnot" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9651,7 +9612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Yer imi" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9660,7 +9621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Çapraz-Referans" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9669,7 +9630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan Paragraf" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9678,7 +9639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Başlık" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9687,7 +9648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Alt başlık" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9696,7 +9657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Character" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan Karakter" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9705,7 +9666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Vurgu" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9714,7 +9675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Kuvvetli Vurgu" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9723,7 +9684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Hiçbiri" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9732,7 +9693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9741,7 +9702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "Biçem 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9750,7 +9711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Biçem 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9759,7 +9720,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "Biçem 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9768,7 +9729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "Biçem 4" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9777,7 +9738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Yukarıya Satır Ekle" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9786,7 +9747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Aşağı Satır Ekle" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9795,7 +9756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Satırları Sil" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9804,7 +9765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "Satırları Seç" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9813,7 +9774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Satır Yüksekliği..." #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9822,7 +9783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "En Uygun Satır Yüksekliği" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9831,7 +9792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Satırları Eşit Dağıt" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9840,7 +9801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Dosya" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9849,7 +9810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Pano" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9858,25 +9819,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" +msgstr "Biçem" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9885,7 +9828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Metin" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9894,7 +9837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Bağlantılar" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9903,7 +9846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Şekiller" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9912,7 +9855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ekle" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9921,7 +9864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Biçem" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9930,7 +9873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Satırlar" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9939,7 +9882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Sütunlar" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9948,7 +9891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tablo" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9957,7 +9900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Biçem" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9966,7 +9909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Sıfırla" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9975,7 +9918,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Kaydır" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9984,7 +9927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Kilitle" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9993,7 +9936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Resim" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10002,7 +9945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Hiçbiri" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10011,7 +9954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "En Uygun" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10020,7 +9963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Paralel" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10029,7 +9972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Önce" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10038,7 +9981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Sonra" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10047,7 +9990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Üzerinden" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10056,7 +9999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Kenar Çizgisi" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10065,7 +10008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Kenar Çizgisini Düzenle" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10074,7 +10017,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Yatay Hizalama" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10083,7 +10026,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Girinti" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10092,7 +10035,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Girinti" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -10443,7 +10386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -10834,17 +10777,16 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Protect form" -msgstr "" +msgstr "Koru" #: optcompatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcompatpage.ui\n" "format\n" "12\n" "stringlist.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -11402,7 +11344,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Insertions" -msgstr "" +msgstr "Ekleme rengi" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11447,7 +11389,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Deletions" -msgstr "" +msgstr "Silme rengi" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11492,7 +11434,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Changed Attributes" -msgstr "" +msgstr "Değiştirilen özniteliklerin rengi" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11519,7 +11461,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Mark" -msgstr "" +msgstr "İşaret rengi" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -12108,7 +12050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "Sekme sonu:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -12198,7 +12140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 Sütun" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12207,7 +12149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 Sütun" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12216,7 +12158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 Sütun" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12225,7 +12167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Sol" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12234,7 +12176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Sağ" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12243,7 +12185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 Sütun" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12252,7 +12194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 Sütun" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12261,7 +12203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 Sütun" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12270,7 +12212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Sol" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12279,7 +12221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Sağ" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12288,7 +12230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "_Daha Fazla Seçenek" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12297,7 +12239,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Daha Fazla Seçenek" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12306,7 +12248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Kenar boşlukları:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12315,7 +12257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Özel" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12324,7 +12266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Aralama:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12333,7 +12275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Aynı İçerik:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12342,7 +12284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Boyut:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12351,7 +12293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Genişlik:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12360,7 +12302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Yükseklik:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12369,7 +12311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Orientation:" -msgstr "" +msgstr "Yön:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12378,7 +12320,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Width" -msgstr "" +msgstr "Sayfa Genişliği" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12387,7 +12329,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Height" -msgstr "" +msgstr "Sayfa Yüksekliği" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12396,7 +12338,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Dikey" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12405,7 +12347,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Yatay" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12414,7 +12356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Kenar boşlukları:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12423,7 +12365,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Hiçbiri" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12432,7 +12374,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Dar" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12441,7 +12383,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Orta" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12450,7 +12392,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Normal 0.75\"" -msgstr "" +msgstr "Normal 0.75\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12459,7 +12401,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1\"" -msgstr "" +msgstr "Normal 1\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12468,7 +12410,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1.25\"" -msgstr "" +msgstr "Normal 1.25\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12477,7 +12419,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Geniş" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12486,7 +12428,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Yansıtılmış" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12495,7 +12437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Özel" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12504,7 +12446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Kenar boşlukları:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12513,7 +12455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Özel" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12522,7 +12464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Aralama:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12531,7 +12473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Aynı İçerik:" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12540,7 +12482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Dar" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12549,7 +12491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12558,7 +12500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Geniş" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12567,7 +12509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Yansıtılmış" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12576,7 +12518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Son Özel Değer" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12585,7 +12527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Dar" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12594,7 +12536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12603,7 +12545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Geniş" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12612,7 +12554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Yansıtılmış" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12621,7 +12563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Son Özel Değer" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12630,7 +12572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "Ü_st" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12639,7 +12581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Alt" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12648,7 +12590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "So_l" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12657,7 +12599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_nner" -msgstr "" +msgstr "İ_ç" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12666,7 +12608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "_Sağ" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12675,7 +12617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_uter" -msgstr "" +msgstr "_Dış" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12684,7 +12626,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12693,7 +12635,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12702,7 +12644,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12711,7 +12653,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12720,7 +12662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Özel" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12729,7 +12671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Dikey" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12738,7 +12680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Yatay" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12747,7 +12689,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Tek" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12756,7 +12698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "_Daha Fazla Seçenek" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12765,7 +12707,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Daha Fazla Seçenek" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12774,7 +12716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Sayı:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12783,7 +12725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "Arkaplan:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12792,7 +12734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout:" -msgstr "" +msgstr "Yerleşim:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12801,7 +12743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Sütunlar:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12810,7 +12752,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 Sütun" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12819,7 +12761,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 Sütun" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12828,7 +12770,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 Sütun" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12837,7 +12779,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Sol" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12846,7 +12788,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Sağ" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12855,7 +12797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Özel" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12864,7 +12806,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Right and left" -msgstr "" +msgstr "Sağ ve Sol" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12873,7 +12815,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Yansıtılmış" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12882,7 +12824,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Only right" -msgstr "" +msgstr "Sadece sağ" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12891,7 +12833,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Only left" -msgstr "" +msgstr "Sadece sol" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -13035,7 +12977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -13209,14 +13151,13 @@ msgid "Page background" msgstr "Sayfa arkaplanı" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pictures\n" "label\n" "string.text" msgid "Images and other graphic objects" -msgstr "R~esimler ve diğer grafik nesneleri" +msgstr "Resimler ve diğer grafik nesneleri" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -13459,7 +13400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comments _only" -msgstr "Sadece _Yorumlar" +msgstr "Sadece _yorumlar" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -13927,7 +13868,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Rename AutoText" -msgstr "Otomatik Metin öğesini yeniden adlandır" +msgstr "Otomatik Metin ögesini yeniden adlandır" #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -13972,7 +13913,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Rename Element" -msgstr "Öğeyi Yeniden Adlandır" +msgstr "Ögeyi Yeniden Adlandır" #: renameentrydialog.ui msgctxt "" @@ -14062,7 +14003,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format." -msgstr "Sadece belge HTML olarak kaydedildiğinde kaynağı görüntülenebilir." +msgstr "Belge sadece HTML olarak kaydedildiğinde kaynağı görüntülenebilir." #: savelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -14566,7 +14507,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Hiçbiri" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14584,7 +14525,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Paralel" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14602,7 +14543,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "En Uygun" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14620,7 +14561,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Önce" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14638,7 +14579,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Sonra" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14656,7 +14597,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Üzerinde" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14845,7 +14786,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Anahtar türü" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14854,7 +14795,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Anahtar türü" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14863,7 +14804,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Anahtar türü" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -15187,7 +15128,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 2 Width" -msgstr "" +msgstr "Sütun 2 Genişliği" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15196,7 +15137,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 3 Width" -msgstr "" +msgstr "Sütun 3 Genişliği" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15205,7 +15146,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 4 Width" -msgstr "" +msgstr "Sütun 4 Genişliği" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15214,7 +15155,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 5 Width" -msgstr "" +msgstr "Sütun 5 Genişliği" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15223,7 +15164,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 6 Width" -msgstr "" +msgstr "Sütun 6 Genişliği" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15232,7 +15173,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 1 Width" -msgstr "" +msgstr "Sütun 1 Genişliği" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15385,7 +15326,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "With Page Style" -msgstr "" +msgstr "Sayfa Biçemi İle" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -15678,11 +15619,11 @@ msgstr "Konum" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Seçenekler" +msgid "Customize" +msgstr "Özelleştir" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -16456,10 +16397,9 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Önizleme" #: tocdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocdialog.ui\n" "index\n" @@ -16727,7 +16667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_ink" -msgstr "" +msgstr "Bağ_lantı" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16844,7 +16784,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Artan" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16853,7 +16793,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Azalan" #: tocentriespage.ui msgctxt "" diff --git a/source/tr/swext/mediawiki/help.po b/source/tr/swext/mediawiki/help.po index 5ff0356e96c..9492170fb30 100644 --- a/source/tr/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/tr/swext/mediawiki/help.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 12:10+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 14:05+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477138204.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483797953.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id9647511\n" "help.text" msgid "By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki." -msgstr "" +msgstr "Wiki Publisher kullanarak geçerli bir Writer belgenizi MediaWiki sunucusuna bağlanarak yükleyebilirsiniz. Yükledikten sonra, bütün wiki kullanıcıları belgenizi wiki üzerinden okuyabilirler." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id7387615\n" "help.text" msgid "A wiki account on a supported MediaWiki server" -msgstr "" +msgstr "Wiki hesabını destekleyen MediaWiki sunucusu" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "par_id4277169\n" "help.text" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Wiki Publisher kullanabilmeniz için %PRODUCTNAME'in bir Java Runtime Environment (JRE) kullanması gereklidir. JRE'nin durumunu kontrol etmek için Araçlar - Seçenekler - %PRODUCTNAME - Gelişmiş menüsünü seçin. “Java çalışma zamanı ortamı kullan” alanının seçili olduğundan ve bir Java çalışma zamanı dizininin seçili olduğundan emin olun. Eğer etkin bir JRE bulunmuyorsa 1.4 veya daha üst bir sürümü etkinleştirin ve %PRODUCTNAME'i yeniden başlatın." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "par_id2381969\n" "help.text" msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." -msgstr "Not: %PRODUCTNAME içinde tüm ilgili iletişim pencereleri için kullanıcı adı ve parolanızı saklayabilirsiniz. Parola güvenli bir şekilde saklanacaktır, parolaya erişim ana parola ile yapılabilecektir. Ana parola korumasını aktif etmek için Araçlar - Seçenekler - %PRODUCTNAME - Güvenlik menü öğesini seçiniz." +msgstr "Not: %PRODUCTNAME içinde tüm ilgili iletişim pencereleri için kullanıcı adı ve parolanızı saklayabilirsiniz. Parola güvenli bir şekilde saklanacaktır, parolaya erişim ana parola ile yapılabilecektir. Ana parola korumasını etkinleştirmek için Araçlar - Seçenekler - %PRODUCTNAME - Güvenlik menü ögesini seçiniz." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id6962187\n" "help.text" msgid "In the MediaWiki dialog, enter the account information for the wiki." -msgstr "" +msgstr "MediaWiki penceresinden wiki için hesap bilgilerini girin." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "par_id5328836\n" "help.text" msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." -msgstr "" +msgstr "Adres metin kutusuna, bağlantı kurmak istediğiniz wiki'nin adresini girin." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id5906552\n" "help.text" msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account." -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı adı kutusuna, wiki hesabınızın kullanıcı kimliğini girin." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "par_id9297158\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." -msgstr "" +msgstr "Eğer kullandığınız wiki anonim olarak yazma erişimi veriyorsa, Kullanıcı Adı ve Parola kutularını boş bırakabilirsiniz." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "par_id8869594\n" "help.text" msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK." -msgstr "" +msgstr "Parola kutusuna, wiki hesabınızınn parolasını girin ve Tamam düğmesine tıklayın." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_id292062\n" "help.text" msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." -msgstr "" +msgstr "İsteğinize göre oturumlar arasında parolayı kaydetmek için \"Parolayı kaydet\" seçeneğini işaretleyebilirsiniz. Kaydettiğiniz parolaların erişimi bir ana parola tarafından sağlanacaktır. Araçlar - Seçenekler - %PRODUCTNAME - Güvenlik menü seçeneğini kullanarak ana parolayı etkinleştirebilirsiniz. Ana parola seçeneği aktif değilse \"Parolayı kaydet\" seçeneği kullanılabilir olmayacaktır." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id944853\n" "help.text" msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the list of supported formats." -msgstr "" +msgstr "Wiki sayfasının içeriğini yazın. Metin biçimleri, başlıklar, dipnotlar ve benzeri daha fazla biçimlendirme araçlarını kullanabilirsiniz. Desteklenen bütün biçimleri görmek için desteklenen biçimler listesine bakabilirsiniz." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "par_id2564165\n" "help.text" msgid "MediaWiki server: Select the wiki." -msgstr "" +msgstr "MediaWiki sunucu: wiki seçin." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id5566576\n" "help.text" msgid "Title: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki." -msgstr "" +msgstr "Başlık: Sayfanızın başlık türüdür. Geçerli metin belgenizdeki başlığı varolan bir sayfanın başlığı üzerine yazabilirsiniz. Bu tür bir başlık wiki sayfası üzerinde yeni bir sayfa oluşturmanızı sağlayacaktır." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id452284\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "Web tarayıcıda göster: Bu kutucuk işaretlenirse wiki sayfasını yüklendikten sonra sistem sayfanızı web tarayıcısında gösterecektir." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_id8346812\n" "help.text" msgid "Click Send." -msgstr "" +msgstr "Gönder'e tıklayın." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_id656758\n" "help.text" msgid "Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." -msgstr "" +msgstr "Oturumlar arasında parola saklamayı aktif hale getirin. Ana parola aktif edilmiş olmalıdır; bunun için Araçlar - Seçenekler - %PRODUCTNAME - Güvenlik seçeneğine bakın." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_id3112582\n" "help.text" msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “http://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser." -msgstr "" +msgstr "Bir wiki sunucusunun internet adresini “http://wiki.documentfoundation.org” gibi girin veya bir web tarayıcıdan URL adresini kopyalayın." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id628070\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." -msgstr "" +msgstr "Eğer wiki anonim erişimlere izin veriyorsa, hesap ile ilgili kutucukları boş bırakabilirsiniz. Başka kullanıcı adı ve parola girin." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "par_id8654133\n" "help.text" msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server." -msgstr "" +msgstr "Aşağıda bulunan metin biçimlerini gözden geçirin, Wiki Publisher kullanarak bunları wiki sunucusuna yükleyebilirsiniz." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "par_id5630664\n" "help.text" msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." -msgstr "" +msgstr "Writer'ın kullandığı OpenDocument biçimi ile MediaWiki'nin kullandığı biçim birbirinden farklıdır. Sadece tüm özelliklerin bir altkümesi olarak diğer biçimlere dönüştürür." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "par_id508133\n" "help.text" msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine." -msgstr "" +msgstr "Writer belgesi içindeki başlıklara bir paragraf başlığı biçemi uygulanır. Wiki başlık biçemlerini benzer bir anahat düzeyinde, wiki motoru tarafından belirlenmiş şekilde biçimlendirir." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "par_id3735465\n" "help.text" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links." -msgstr "" +msgstr "OpenDocument'deki köprüler \"harici\" Wiki bağlantısı olarak dönüştürülür. Bundan dolayı OpenDocument bağlantı oluşturmada sağladığı kolaylık ile wiki'de kolayca diğer sitelere bağlantılar oluşturulabilir. Diğer konulara bağlantı noktası oluştururken wiki alan adı ve wiki bağlantıları kullanır." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "par_id8942838\n" "help.text" msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." -msgstr "" +msgstr "Düzenli bir liste biçemi ile kullandığınız listeler dışarı aktarılabilir. Bir Writer listesi oluşturmak için numaralandırma ya da madde imleri kullanabilirsiniz. Eğer numaralandırma ve madde işaretleme haricinde bir biçem kullanmak isterseniz, Biçim - Madde İmleri ve Numaralandırma seçeneğinden tanımlama yapabilirsiniz." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "par_id376598\n" "help.text" msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." -msgstr "" +msgstr "Wiki yazılarında belirgin bir metin hizalama kullanılmamaktadır. Sola, merkeze ve sağa hizalama seçeneklerini desteklemektedir." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "par_id1459395\n" "help.text" msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text." -msgstr "" +msgstr "Bir paragraf biçemi sabit genişlikteki bir yazı tipiyle önceden biçimlendirilmiş metne dönüştürülür. Önceden biçimlendirilmiş metin wiki'de bir kenarlıkla birlikte gösterilir." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "par_id6397595\n" "help.text" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style." -msgstr "" +msgstr "Karakter biçemleri bir paragraf bölümünün görünümünü değiştirirler. Kalın, eğik, kalın/eğik, alt simge ve üst simge olarak etki etmektedir. Sabit genişlikteki yazı tipleri wiki'de daktilo biçemi olarak dönüştürülmektedir." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "par_id5238196\n" "help.text" msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with and tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags are shown as plain text in the transformation result, ask the wiki administrator to install this extension." -msgstr "" +msgstr "Not: Dipnotları için yeni biçem kullanılması gerekir ve bunun için MediWiki'ye Cite.php eklentisinin yüklenmiş olması gerekir. Eğer etiketler kullanıldığında sonuç düz metin olarak gözüküyorsa, wiki yöneticinizden bu eklentiyi yüklemesini istemelisiniz." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "par_id3541673\n" "help.text" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." -msgstr "" +msgstr "Resimler dışarı aktarmak için wiki metni tek dosya olmalıdır. Eğer resim daha önceden yüklenmişse hedef wiki adresinde (Wikimedia Commons gibi) resim etiketi kullanılarak belge içinde gösterilebilir. Resim başlıkları desteklenmektedir." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "par_id3037202\n" "help.text" msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." -msgstr "" +msgstr "Basit tablolar desteklenmektedir. Tablo başlıkları uygun wiki biçemi ile tablo başlıklarına çevirilir. Özel tablo kenarlıkları, sütun boyutları ve arkaplan renkleri yoksayılacaktır." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id1831110\n" "help.text" msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header." -msgstr "" +msgstr "Bir tabloyu dışarı aktarırken kenarlık ve arkaplan tablo özel biçemleri hesaba katmadan \"özeltablo\" olarak aktarın, bu aktarımı wiki motoru basit bir kenarlık ve kalın bir başlık olarak yorumlayacaktır." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "hd_id6255073\n" "help.text" msgid "Character set and special characters" -msgstr "" +msgstr "Karakter kümesi ve özel karakterler" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "par_id8216193\n" "help.text" msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice." -msgstr "" +msgstr "Dönüştürme de kullanılan karakter kümesi UTF-8'dir. Sisteminize bağlı olarak bu karakter kümesi varsayılan olmayabilir. Burada \"özel karakterlerin\" yanlış görünüp görünmediğine bakmak için varsayılan ayarlara bakın. Kullandığınız düzenleme yazılımında karakter kodlamasını UTF-8 olarakta ayarlayabilirsiniz. Eğer kullandığınız düzenleme yazılımı karakter kümesi değişimini desteklemiyorsa, yazıyı Firefox tarayıcısında göstererek UTF-8 dönüşümünü gerçekleştirebilirsiniz. Şimdi kes ve yapıştır yaparak programına sonucu aktarabilirsiniz." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "par_id1743827\n" "help.text" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload." -msgstr "" +msgstr "MediaWiki'ye Gönderme penceresinde geçerli wiki yüklemeniz için ayarları belirtir." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id2794885\n" "help.text" msgid "Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry." -msgstr "" +msgstr "Wiki girişiniz için başlık girer. Bu wiki girişinin üst başlığıdır. Yeni giriş wiki üzerinde olmayan farklı bir başlık olmalıdır. Eğer varolan bir başlık girilirse, yükleme esnasında yeni giriş varolan wiki girişinin üzerine yazılacaktır." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "par_id6592913\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "Web tarayıcıda göster: Bu kutucuk işaretlenirse wiki sayfasını yüklendikten sonra sistem sayfanızı web tarayıcısında gösterecektir." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "par_id1188390\n" "help.text" msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to Tools - Options - Internet - MediaWiki." -msgstr "" +msgstr "MediaWiki Sunucularını ekleyebilir, düzenleyebilir ve çıkartabilirsiniz. Seçenekler penceresine Araçlar - Seçenekler - İnternet - MediaWiki yolundan ulaşabilirsiniz." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "par_id300607\n" "help.text" msgid "Click Add to add a new wiki server.
Select an entry and click Edit to edit the account settings.
Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.
" -msgstr "" +msgstr "Yeni bir wiki sunucusu eklemek için Ekle düğmesini tıklayın.
Bir girişi seçin ve hesap ayarlarını düzenlemek için Düzenle düğmesine tıklayın.
Bir girişi seçin ve listeden bir girişi kaldırmak için Kaldır düğmesine tıklayın.
" #: wikisettings.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/tr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po index 1b203159f7b..cd63211aa01 100644 --- a/source/tr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po +++ b/source/tr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-30 17:28+0200\n" -"Last-Translator: Zeki \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:17+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483096672.000000\n" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "CancelSending\n" "value.text" msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki article." -msgstr "Transfer kesildi. Lütfen wiki yazısının doğruluğunu kontrol ediniz." +msgstr "Aktarım kesildi. Lütfen wiki yazısının doğruluğunu denetleyiniz." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" diff --git a/source/tr/uui/source.po b/source/tr/uui/source.po index 52585a6d64a..ff3578a08c4 100644 --- a/source/tr/uui/source.po +++ b/source/tr/uui/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-01 21:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:18+0000\n" "Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449006597.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483096688.000000\n" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_BADCRC & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum." -msgstr "$(ARG1) gelen bilgide kontrol toplama hatası var" +msgstr "$(ARG1) gelen bilgide kontrol toplama hatası var." #: ids.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/uui/uiconfig/ui.po b/source/tr/uui/uiconfig/ui.po index ed342d68a2b..cd35a3062ed 100644 --- a/source/tr/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/tr/uui/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-25 12:20+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:32+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469449224.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483097525.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the 6 digit PIN:" -msgstr "" +msgstr "6 karakterli PIN girin:" #: filterselect.ui msgctxt "" diff --git a/source/tr/vcl/source/src.po b/source/tr/vcl/source/src.po index 59a731d982c..01d8f36a263 100644 --- a/source/tr/vcl/source/src.po +++ b/source/tr/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 12:10+0000\n" -"Last-Translator: etc \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:31+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477138218.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483097496.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_VCLBACKEND\n" "string.text" msgid "VCL: " -msgstr "" +msgstr "VCL: " #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_ENGINE\n" "string.text" msgid "Layout Engine: " -msgstr "" +msgstr "Yerleşim Motoru:" #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_NEW\n" "string.text" msgid "new" -msgstr "" +msgstr "yeni" #: app.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_OLD\n" "string.text" msgid "old" -msgstr "" +msgstr "eski" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/tr/vcl/uiconfig/ui.po b/source/tr/vcl/uiconfig/ui.po index 4768851021f..462e2302e51 100644 --- a/source/tr/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/tr/vcl/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:17+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 21:55+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: none\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449868630.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483826141.000000\n" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "Dikey(Portre)" +msgstr "Dikey" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "Yatay(Manzara)" +msgstr "Yatay" #: printerpropertiesdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/tr/wizards/source/formwizard.po b/source/tr/wizards/source/formwizard.po index 303bae29cff..3647781d8af 100644 --- a/source/tr/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/tr/wizards/source/formwizard.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-04 11:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:24+0000\n" "Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457090756.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483097048.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 44\n" "string.text" msgid "The form is to be ~used for entering new data only." -msgstr "~Form sadece yeni verileri girmek için kullanılacak" +msgstr "~Form sadece yeni verileri girmek için kullanılacak." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 6\n" "string.text" msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" -msgstr "Ö~nceden yazdırılmış öğelerle antetli kağıt kullan" +msgstr "Ö~nceden yazdırılmış ögelerle antetli kağıt kullan" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2953,7 +2953,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 23\n" "string.text" msgid "Include ~only on second and following pages" -msgstr "Sadece ikinci ve sonraki sayfalara ekle" +msgstr "Sadece ~ikinci ve sonraki sayfalara ekle" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3193,7 +3193,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 54\n" "string.text" msgid "Select the items to be printed" -msgstr "Yazdırılacak öğeleri seçin" +msgstr "Yazdırılacak ögeleri seçin" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3201,7 +3201,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 55\n" "string.text" msgid "Specify items already on your letterhead paper" -msgstr "Antetli kağıdınızda olan öğeleri belirtiniz" +msgstr "Antetli kağıdınızda olan ögeleri belirtiniz" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3361,7 +3361,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 3\n" "string.text" msgid "Printed items" -msgstr "Yazdırılacak öğeler" +msgstr "Yazdırılacak ögeler" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3937,7 +3937,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 2\n" "string.text" msgid "Items to include" -msgstr "İçerilecek öğeler" +msgstr "İçerilecek ögeler" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5245,7 +5245,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +9\n" "string.text" msgid "Please specify items for the agenda" -msgstr "Lütfen ajanda için öğeleri belirtiniz" +msgstr "Lütfen ajanda için ögeleri belirtiniz" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5341,7 +5341,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +21\n" "string.text" msgid "Agenda item" -msgstr "Ajanda öğesi" +msgstr "Ajanda ögesi" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5461,7 +5461,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +36\n" "string.text" msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items." -msgstr "Ajanda şablonu seçilen öğeler için yer tutucular ekleyecektir." +msgstr "Ajanda şablonu seçilen ögeler için yer tutucular ekleyecektir." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5589,7 +5589,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +54\n" "string.text" msgid "Agenda items" -msgstr "Ajanda öğesi" +msgstr "Ajanda ögesi" #: dbwizres.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/tr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 489456bce5e..87d5926b313 100644 --- a/source/tr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/tr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-22 12:15+0000\n" -"Last-Translator: Zeki Bildirici \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:30+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477138531.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483097443.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Tanımlama" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "İmza türü" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -266,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "" +msgstr "Tercih edilebildiğinde AdES-uyumlu imza kullan" #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ts/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ts/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3b11d1866ab..bb4fb5a936c 100644 --- a/source/ts/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ts/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:39+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ts\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467715400.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467715182.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25469,6 +25469,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/ts/sc/source/ui/src.po b/source/ts/sc/source/ui/src.po index c8446f45dc0..19901ef340c 100644 --- a/source/ts/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ts/sc/source/ui/src.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ts\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467716106.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467715868.000000\n" #: filter.src #, fuzzy @@ -10131,8 +10131,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Hlanganisa minkanetano leyi fikelelaka swipimelo." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src #, fuzzy diff --git a/source/ts/svx/uiconfig/ui.po b/source/ts/svx/uiconfig/ui.po index 6d10f44e7ca..b6f8e8f8559 100644 --- a/source/ts/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/ts/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:09+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467716991.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5143,10 +5143,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5161,10 +5161,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/ts/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ts/sw/uiconfig/swriter/ui.po index c19015c1362..88aee2d1d00 100644 --- a/source/ts/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ts/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-09 13:44+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: ts\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467717190.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462801477.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -997,14 +997,13 @@ msgid "Position" msgstr "XiyimoX" #: bulletsandnumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr " Swo Tihlawulela" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -10049,24 +10048,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15980,14 +15961,13 @@ msgid "Position" msgstr "XiyimoX" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr " Swo Tihlawulela" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/ts/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/ts/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index ba5eaa50920..601af511a5b 100644 --- a/source/ts/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/ts/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 00:13+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464048808.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -204,6 +204,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/ug/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ug/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 8cc1ad83772..39253a6e817 100644 --- a/source/ug/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/ug/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 19:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-25 02:28+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ug\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467833217.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464143286.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -573,8 +573,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "قىستۇر - ئاتى نى تاللاڭ" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -591,8 +591,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "قىستۇر - ئاتى - بەلگىلەنى تاللاڭ" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -609,8 +609,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "قىستۇر - ئاتى - قىستۇر نى تاللاڭ" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +618,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "قىستۇر - ئاتى - قۇر نى تاللاڭ" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -627,8 +627,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "قىستۇر - ئاتى - بەلگە نى تاللاڭ" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 8b4a5fd4617..8b161737ae5 100644 --- a/source/ug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 22:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 15:22+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ug\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467845934.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482420166.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -5684,20 +5684,22 @@ msgid "Functions" msgstr "فونكىسىيە" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020162315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020163315043955\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -20664,7 +20666,7 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -20689,8 +20691,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=INDEX((multi);4;1)كۆپ دائىرىنىڭ 4- قۇر ۋە 1- ئىستونى ئۆز ئىچىگە ئالغان قىممەتنى كۆرسىتىدۇ، بۇ دائىرە قىستۇر - ئات - ئېنىقلىما دا multi دەپ ئاتالغان. كۆپ دائىرە بىر قانچە تىك تۆتبۇلۇڭلۇق دائىرىنى ئۆز ئىچىگە ئېلىشى مۇمكىن، ئۇلارنىڭ ھەممىسىدە 4- قۇر ۋە 1- ئىستون بار. ئەگەر سىز ھازىر بۇ كۆپ دائىرىنىڭ ئىككىنچى بۆلىكىنى چاقىرماقچى بولسىڭىز 2 ساننى range پارامېتىرى سۈپىتىدە كىرگۈزۈڭ." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -49896,8 +49898,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "ئاتى" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -49905,8 +49907,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "تەرتىپلە" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50296,7 +50298,7 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." msgstr "" #: 04070300.xhp @@ -52187,7 +52189,7 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." msgstr "" #: 05080300.xhp diff --git a/source/ug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 4825b92b9d0..44d04e0d48f 100644 --- a/source/ug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 22:21+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467843714.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467843706.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp @@ -11839,7 +11839,7 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." msgstr "" #: value_with_name.xhp @@ -11892,7 +11892,7 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" msgstr "" #: webquery.xhp diff --git a/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 2575729b912..bc3ad7d3112 100644 --- a/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 22:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-25 03:13+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ug\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467843748.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464146006.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12102,15 +12102,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/01.po index deb54512b9c..bdcc7ce48d8 100644 --- a/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 22:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 06:58+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ug\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467845934.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482649115.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5032,33 +5032,29 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "سىزىق" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." +msgid "Select the default printer for the current document. " msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." msgstr "" @@ -5067,25 +5063,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " +msgid "Printer" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." msgstr "" @@ -5094,119 +5087,130 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "ئاتى" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " +msgid "Status" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " +msgid "Type" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " +msgid "Location" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " +msgid "Displays the port for the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " +msgid "Comments" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " +msgid "Displays additional information for the printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "خاسلىق" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." msgstr "" +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" + #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" @@ -8302,7 +8306,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." msgstr "" #: 02100100.xhp @@ -15493,12 +15497,13 @@ msgid "Explanation" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15509,12 +15514,13 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15573,12 +15579,13 @@ msgid "3456.78 as 3456.8" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "####.#" -msgstr "" +msgstr "####.#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15621,12 +15628,13 @@ msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "# ???/???" -msgstr "" +msgstr "# ???/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15701,12 +15709,13 @@ msgid "15000 as 15,000" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151223\n" "help.text" msgid "#,###" -msgstr "" +msgstr "#,###" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15717,12 +15726,13 @@ msgid "16000 as 16" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "#," -msgstr "" +msgstr "#," #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16037,12 +16047,13 @@ msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with r msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146926\n" "help.text" msgid "# ?/???" -msgstr "" +msgstr "# ?/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -25701,32 +25712,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "" -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "رەڭلەر" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "گۇرۇپپا يەش" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "" - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43338,6 +43323,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "" +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43370,7 +43563,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index ef3c5a62576..7c29d325227 100644 --- a/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 22:38+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467844715.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467844709.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9920,7 +9920,7 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp @@ -12429,19 +12429,19 @@ msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" +"par_id3149767\n" +"29\n" "help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3149767\n" -"29\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" "help.text" -msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." msgstr "" #: labels.xhp @@ -18307,7 +18307,7 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18315,50 +18315,45 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "" @@ -18367,7 +18362,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." msgstr "" @@ -18376,7 +18370,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" msgstr "" @@ -18385,34 +18378,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" msgstr "" @@ -18420,214 +18401,223 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148451\n" -"11\n" +"hd_id1016120408556191\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "پارامېتىر" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149167\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "Meaning" +msgid "Using without special arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" +"par_id215247284938\n" "help.text" -msgid "--help / -h / -?" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148451\n" +"help.text" +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3149167\n" +"help.text" +msgid "Meaning" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." +msgid "Shows $[officename] version and quits." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." +msgid "General arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "--calc" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." +msgid "Disables check for remote instances using the installation." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "--draw" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" +"par_id20161204101917197\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id3146786\n" "help.text" -msgid "--impress" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" +"hd_id20161204103115358\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." +msgid "User/programmatic interface control" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id3151334\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" +msgid "Disables the splash screen at program start." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." msgstr "" @@ -18635,17 +18625,15 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." msgstr "" @@ -18654,52 +18642,54 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145147\n" -"19\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "--norestore" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156374\n" -"21\n" "help.text" msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." msgstr "" @@ -18707,125 +18697,185 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" +"par_id20161204120122917\n" "help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--accept={UNO string}" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Developer arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18840,224 +18890,137 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 7f5b1d6da39..bbc56693fac 100644 --- a/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 22:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 22:47+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ug\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467845280.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467845276.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2245,8 +2245,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "رەڭلەر" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2260,105 +2260,134 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" +msgid "Color" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "رەڭ تاختىسى" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "ئاتى" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "رەڭ" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "رەڭ تاختىسى" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." +msgid "Recent Colors" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3156332\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154481\n" +"help.text" +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31547578\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154483\n" +"help.text" +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3147426\n" -"40\n" "help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150103\n" -"13\n" "help.text" msgid "R" msgstr "" @@ -2367,16 +2396,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3152462\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Red" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3145366\n" -"15\n" "help.text" msgid "G" msgstr "" @@ -2385,16 +2412,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153144\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Green" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3153573\n" -"17\n" "help.text" msgid "B" msgstr "" @@ -2403,180 +2428,32 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153726\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Blue" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" +"hd_id31535731\n" "help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." +msgid "Hex" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" +"par_id31537261\n" "help.text" -msgid "C" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3156332\n" -"27\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "قوش" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154481\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Modify" -msgstr "ئۆزگەرت" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "رەڭ تىزىملىكى يۈكلە" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "رەڭ تىزىملىكى ساقلا" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." +msgid "Pick" msgstr "" #: 01010501.xhp @@ -5336,7 +5213,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5352,7 +5229,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5368,7 +5245,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5384,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5400,7 +5277,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5416,7 +5293,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5432,7 +5309,23 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." msgstr "" #: 01030300.xhp diff --git a/source/ug/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/ug/helpcontent2/source/text/smath.po index d13d69788f6..cc5007cafc1 100644 --- a/source/ug/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/ug/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:29+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 13:30+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369402189.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440509436.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "كۆرۈ msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "كۆرسىتىش نىسبىتىنى تەڭشەپ، قايسى ئېلېمېنتلارنىڭ كۆرۈنىدىغانلىقىنى بەلگىلەيدۇ. سىز بۇيرۇقلار كۆزنىكىدە كىرگۈزگەن كۆپ قىسىم بۇيرۇقلارنى چاشقىنەكتە چېكىپ زىيارەت قىلالايسىز، پەقەت ئالدىن كۆرۈنۈش - ئېلېمېنتلار ئېلېمېنتلار كۆزنىكىدە ئاچىسىز." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -618,7 +617,6 @@ msgstr "تىل مۇھىتىدىكى فورمۇلا" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "ئەگەر فورمۇلانى تېخىمۇ قولاي ئىشلەتمەكچى بولسىڭىز چاشقىنەكنىڭ ئوڭ كۇنۇپكىسىنى چېكىپ تىل مۇھىت تىزىملىكىدىن پايدىلىنىڭ. بۇ مەشغۇلات بۇيرۇق كۆزنىكىگە تېخىمۇ ماس كېلىدۇ. بۇ تىل مۇھىت تىزىملىكى فورمۇلا ئېلېمېنت كۆزنىكىدىكى بارلىق بۇيرۇقلارنى ئۆز ئىچىگە ئالغاندىن سىرت يەنە ئەمەل بەلگىسى قاتارلىق مەزمۇنلارنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ. بۇ بۇيرۇقلار ياكى مەزمۇنلارنى تاق چېكىپلا فورمۇلاغا قىستۇرغىلى بولىدۇ، بۇيرۇق كۆزنىكىدە كىرگۈزۈش ھاجەتسىز." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/ug/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/ug/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 6711c4a063e..01484fccf3a 100644 --- a/source/ug/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/ug/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-10 23:26+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1447198010.000000\n" #: 00000004.xhp @@ -312,28 +312,10 @@ msgstr "بۇيرۇق كۆزنىكىدىكى كونتېكست تىزىملىكى msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "بىر ئەزالىق/ئىككى ئەزالىق ئەمەل" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -347,28 +329,10 @@ msgstr "بۇيرۇق كۆزنىكىدىكى كونتېكست تىزىملىكى msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "مۇناسىۋەت" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -382,28 +346,10 @@ msgstr "بۇيرۇق كۆزنىكىدىكى كونتېكست تىزىملىكى msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "ئەمەل" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -417,28 +363,10 @@ msgstr "بۇيرۇق كۆزنىكىدىكى كونتېكست تىزىملىكى msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "فونكىسىيە" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -452,28 +380,10 @@ msgstr "بۇيرۇق كۆزنىكىدىكى كونتېكست تىزىملىكى msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "تىرناق" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -487,28 +397,10 @@ msgstr "بۇيرۇق كۆزنىكىدىكى كونتېكست تىزىملىكى msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "خاسلىق" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -522,28 +414,10 @@ msgstr "بۇيرۇق كۆزنىكىدىكى كونتېكست تىزىملىكى msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "فورمات" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -557,28 +431,10 @@ msgstr "بۇيرۇق كۆزنىكىدىكى كونتېكست تىزىملىكى msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "توپلام ئەمەللىرى" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -721,26 +577,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "باشقىلار" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/ug/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ug/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 12468aae4b0..0136f757190 100644 --- a/source/ug/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/ug/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 22:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-07 08:08+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ug\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467845457.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462608530.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -442,18 +442,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3151241\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -470,7 +468,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -496,7 +494,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -522,7 +520,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -548,7 +546,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -574,7 +572,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -600,7 +598,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -626,7 +624,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -652,7 +650,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -678,7 +676,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -704,7 +702,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -730,7 +728,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -756,7 +754,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -782,7 +780,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -808,7 +806,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -834,7 +832,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -860,7 +858,7 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -1011,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp @@ -1020,7 +1018,7 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp @@ -1869,18 +1867,16 @@ msgstr "بەت" msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp @@ -2313,9 +2309,8 @@ msgstr "بەت" msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090400.xhp @@ -2324,7 +2319,7 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090400.xhp @@ -3033,18 +3028,16 @@ msgstr "بەت" msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp @@ -3715,18 +3708,16 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window.
These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp @@ -4439,7 +4430,7 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090700.xhp @@ -4448,7 +4439,7 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090700.xhp @@ -5023,7 +5014,7 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -5032,7 +5023,7 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -6119,7 +6110,7 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." msgstr "" #: 03091100.xhp @@ -6969,10 +6960,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "جەدۋەل ئېلېمېنت يېتەكچىسى" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6988,7 +6978,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7005,7 +6995,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7022,7 +7012,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7039,7 +7029,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7056,7 +7046,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7073,7 +7063,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7090,7 +7080,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7107,7 +7097,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7132,7 +7122,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7199,7 +7189,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7216,7 +7206,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7233,7 +7223,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7250,7 +7240,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7343,7 +7333,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7377,7 +7367,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7394,7 +7384,7 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: 03091501.xhp @@ -7476,10 +7466,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "جەدۋەل ئېلېمېنت يېتەكچىسى" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8120,10 +8109,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "جەدۋەل ئېلېمېنت يېتەكچىسى" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8560,10 +8548,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "جەدۋەل ئېلېمېنت يېتەكچىسى" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9053,10 +9040,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "جەدۋەل ئېلېمېنت يېتەكچىسى" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9351,10 +9337,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "جەدۋەل ئېلېمېنت يېتەكچىسى" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9793,10 +9778,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "جەدۋەل ئېلېمېنت يېتەكچىسى" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10209,8 +10193,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "جەدۋەل ئېلېمېنت يېتەكچىسى" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10664,10 +10648,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "جەدۋەل ئېلېمېنت يېتەكچىسى" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ug/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/ug/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 4d86d16f3ec..9c041c8cd32 100644 --- a/source/ug/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/ug/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:30+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ug\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369402200.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -170,10 +171,9 @@ msgstr "يېڭىلا" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "بۇيرۇق كۆزنىكىدە فورمۇلادىن بىرنى قۇر" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ug/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/ug/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 351a49ecdcc..f9634f50f2a 100644 --- a/source/ug/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/ug/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:30+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ug\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369402201.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -421,28 +422,25 @@ msgstr "بۇيرۇق كۆزنىكىدە نۇر بەلگىسى كۆرۈنگەند msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "ئېلېمېنت" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -497,7 +495,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." msgstr "" #: limits.xhp @@ -505,16 +503,16 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "بۇيرۇق كۆزنىكىدىكى كونتېكست تىزىملىكىنى ئېچىپ ئەمەل نى تاللاڭ" +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "بۇيرۇق كۆزنىكىدىكى كونتېكست تىزىملىكىنى ئېچىپ ئەمەل نى تاللاڭ" +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -585,7 +583,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." msgstr "" #: limits.xhp @@ -617,7 +615,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." msgstr "" #: limits.xhp diff --git a/source/ug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 2a7326c5434..d4b80a23342 100644 --- a/source/ug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 22:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 22:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ug\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467845901.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467845831.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15085,18 +15085,16 @@ msgstr "باب & تەرتىپ نومۇرى" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "چۆرىدەت" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." msgstr "" #: 05030800.xhp @@ -15104,16 +15102,15 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." msgstr "" #: 05030800.xhp @@ -15129,41 +15126,53 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "تەرتىپ نومۇرى" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "تەرتىپ نومۇر ئۇسلۇبى" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." msgstr "" @@ -15172,7 +15181,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "" @@ -15181,16 +15189,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "" @@ -15199,16 +15205,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" msgstr "" @@ -15217,25 +15221,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "قۇر نومۇرى" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." msgstr "" @@ -15244,7 +15245,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" msgstr "" @@ -15253,16 +15253,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "" @@ -15271,16 +15269,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "" @@ -15289,9 +15285,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" msgstr "" #: 05040000.xhp @@ -15742,34 +15737,30 @@ msgstr "بەت ئاستى ئىزاھات" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "باشقا" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "بەت ئاستى ئىزاھات" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." msgstr "" @@ -15778,7 +15769,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" msgstr "" @@ -15787,151 +15777,166 @@ msgstr "" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" +msgid "Maximum footnote height" msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" +msgid "Space to text" msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "ئايرىش سىزىقى" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "ئورنى" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3155184\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" +"par_id3155184\n" "help.text" -msgid "Length" -msgstr "ئۇزۇنلۇق" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "ئېگىزلىك" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "ئارىلىق" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." msgstr "" diff --git a/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 52bfee705f2..1a14e29df09 100644 --- a/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-13 15:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1468422270.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -24741,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "ئۆلچەملىك" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/ug/sc/source/ui/src.po b/source/ug/sc/source/ui/src.po index 1d80b6cbce6..d08c06ccbda 100644 --- a/source/ug/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ug/sc/source/ui/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-29 01:15+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475111745.000000\n" #: filter.src @@ -9674,8 +9674,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "بەلگىلەنگەن شەرتكە ئاساسەن بىر قانچە ئېلېمېنتنى جەملەيدۇ." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/ug/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ug/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 8a719aca3de..f82cc2efd23 100644 --- a/source/ug/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/ug/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 15:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 11:40+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: ug\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476804832.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482493250.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6306,22 +6306,24 @@ msgid "Style" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui +#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "growb\n" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui +#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "shrinkb\n" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" diff --git a/source/ug/svx/uiconfig/ui.po b/source/ug/svx/uiconfig/ui.po index 04b1200f8f5..62e28a01a45 100644 --- a/source/ug/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/ug/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:27+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467718077.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467718053.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5173,10 +5173,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5191,10 +5191,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/ug/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ug/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 257332a8fe1..e7f8ae64453 100644 --- a/source/ug/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ug/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-09 13:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: ug\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467718420.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462801836.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -988,11 +988,11 @@ msgstr "ئورنى" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "تاللانمالار" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -9957,24 +9957,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15839,11 +15821,11 @@ msgstr "ئورنى" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "تاللانمالار" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/ug/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/ug/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 1f29b2f756b..f3dd7dd4e57 100644 --- a/source/ug/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/ug/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-31 16:42+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1469983377.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "چۈشەندۈرۈش" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/uk/avmedia/source/framework.po b/source/uk/avmedia/source/framework.po index 5d0287123d8..d47c1215f41 100644 --- a/source/uk/avmedia/source/framework.po +++ b/source/uk/avmedia/source/framework.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:58+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 12:28+0000\n" +"Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369357085.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482496099.000000\n" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH\n" "string.text" msgid "Media Path" -msgstr "" +msgstr "Шлях до медіа" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -134,4 +134,4 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT\n" "string.text" msgid "No Media Selected" -msgstr "" +msgstr "Не вибрано носія" diff --git a/source/uk/basctl/source/basicide.po b/source/uk/basctl/source/basicide.po index f31e5eba05d..14b18f5f75f 100644 --- a/source/uk/basctl/source/basicide.po +++ b/source/uk/basctl/source/basicide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-12 02:16+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 12:28+0000\n" +"Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457749015.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482496118.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_RANGE\n" "string.text" msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "Діапазон друку" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "All ~Pages" -msgstr "" +msgstr "Всі ~сторінки" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_PAGES\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Сто~рінки" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REMOVEWATCHTIP\n" "string.text" msgid "Remove Watch" -msgstr "" +msgstr "Припинити спостереження" #: basidesh.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/chart2/uiconfig/ui.po b/source/uk/chart2/uiconfig/ui.po index 1b13b791824..f3de25d84d7 100644 --- a/source/uk/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-22 13:29+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 13:10+0000\n" +"Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466602146.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482498617.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "Перспектива" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Вгору" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Вниз" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Виберіть діапазон даних" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Виберіть діапазон даних" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exponential" -msgstr "" +msgstr "_Експоненційно" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show E_quation" -msgstr "" +msgstr "Показати _рівняння" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trendline _Name" -msgstr "" +msgstr "Назва лінії _тренду" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X Variable Name" -msgstr "" +msgstr "Назва змінної _X" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y Variable Name" -msgstr "" +msgstr "Назва змінної _Y" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/cui/source/dialogs.po b/source/uk/cui/source/dialogs.po index 8fd10918a06..66dafe3ab43 100644 --- a/source/uk/cui/source/dialogs.po +++ b/source/uk/cui/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-04 22:10+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470348638.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482498670.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to a Web page or FTP server connection." -msgstr "" +msgstr "Тут ви створюєте посилання на веб-сторінку або з'єднання з FTP-сервером." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an e-mail address." -msgstr "" +msgstr "Тут ви створюєте посилання на адресу електронної пошти." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an existing document or a target within a document." -msgstr "" +msgstr "Місце для створення посилання на наявний документ або певне місце у документі." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS\n" "string.text" msgid "Save Screenshot As..." -msgstr "" +msgstr "Зберегти знімок як..." #: scriptdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/cui/source/options.po b/source/uk/cui/source/options.po index fb8b0efde12..0da172111ac 100644 --- a/source/uk/cui/source/options.po +++ b/source/uk/cui/source/options.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-14 07:59+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 13:16+0000\n" +"Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479110368.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482499012.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "" "LibreOffice\n" "itemlist.text" msgid "LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice" #: personalization.src msgctxt "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt "" "Abstract\n" "itemlist.text" msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "Абстрактний" #: personalization.src msgctxt "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt "" "Color\n" "itemlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Колір" #: personalization.src msgctxt "" @@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt "" "Music\n" "itemlist.text" msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Музика" #: personalization.src msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "Nature\n" "itemlist.text" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Природа" #: personalization.src msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "Solid\n" "itemlist.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Суцільна" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt "" "User Data\n" "itemlist.text" msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "Дані користувача" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Загальне" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt "" "Memory\n" "itemlist.text" msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Пам'ять" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Перегляд" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Друк" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt "" "Paths\n" "itemlist.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Шляхи" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "Fonts\n" "itemlist.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Шрифти" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt "" "Security\n" "itemlist.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Безпека" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt "" "Personalization\n" "itemlist.text" msgid "Personalization" -msgstr "" +msgstr "Персоналізація" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt "" "Application Colors\n" "itemlist.text" msgid "Application Colors" -msgstr "" +msgstr "Кольори програми" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt "" "Accessibility\n" "itemlist.text" msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Доступність" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt "" "Advanced\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Додатково" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt "" "Basic IDE Options\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" -msgstr "" +msgstr "Основні параметри IDE" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt "" "Online Update\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "Мережеве оновлення" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "OpenCL\n" "itemlist.text" msgid "OpenCL" -msgstr "" +msgstr "OpenCL" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -855,7 +855,7 @@ msgctxt "" "Language Settings\n" "itemlist.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Параметри мови" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt "" "Languages\n" "itemlist.text" msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Мови" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt "" "Writing Aids\n" "itemlist.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Лінгвістика" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt "" "Searching in Japanese\n" "itemlist.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "Пошук в японській мові" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt "" "Asian Layout\n" "itemlist.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Розмітка східно-азійського тексту" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt "" "Complex Text Layout\n" "itemlist.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" +msgstr "Складні системи письменності" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt "" "Internet\n" "itemlist.text" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Інтернет" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "Proxy\n" "itemlist.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Проксі" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt "" "E-mail\n" "itemlist.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Ел.пошта" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Загальне" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Перегляд" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -963,7 +963,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Знаки форматування" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Сітка" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Western)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" +msgstr "Основні шрифти (західні)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Asian)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +msgstr "Основні шрифти (азійські)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (CTL)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "" +msgstr "Основні шрифти (для складних систем писемності)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Друк" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Таблиця" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Зміни" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "Comparison\n" "itemlist.text" msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "Порівняння" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Сумісність" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "AutoCaption\n" "itemlist.text" msgid "AutoCaption" -msgstr "" +msgstr "Автозаголовок" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "Mail Merge E-mail\n" "itemlist.text" msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "" +msgstr "Розсилання електронної пошти" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer/Web\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Перегляд" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Знаки форматування" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Сітка" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Друк" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Таблиця" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt "" "Background\n" "itemlist.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Тло" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "Settings\n" "itemlist.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Налаштування" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Загальне" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgctxt "" "Defaults\n" "itemlist.text" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Типові" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Перегляд" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgctxt "" "Calculate\n" "itemlist.text" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Обчислити" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgctxt "" "Formula\n" "itemlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Формула" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "Sort Lists\n" "itemlist.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "" +msgstr "Списки сортування" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Зміни" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Сумісність" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Ґратка" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Друк" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Загальне" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Перегляд" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Ґратка" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Друк" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Загальне" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Перегляд" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Ґратка" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Друк" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgctxt "" "Charts\n" "itemlist.text" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "Діаграми" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "Default Colors\n" "itemlist.text" msgid "Default Colors" -msgstr "" +msgstr "Типові кольори" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "Load/Save\n" "itemlist.text" msgid "Load/Save" -msgstr "" +msgstr "Завантаження/збереження" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Загальне" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgctxt "" "VBA Properties\n" "itemlist.text" msgid "VBA Properties" -msgstr "" +msgstr "Властивості VBA" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt "" "Microsoft Office\n" "itemlist.text" msgid "Microsoft Office" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "HTML Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "HTML Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Сумісність з HTML" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Base\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "Connections\n" "itemlist.text" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "З'єднання" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1422,4 +1422,4 @@ msgctxt "" "Databases\n" "itemlist.text" msgid "Databases" -msgstr "" +msgstr "Бази даних" diff --git a/source/uk/cui/source/tabpages.po b/source/uk/cui/source/tabpages.po index 37f7ecf2e46..2a6e5fa7644 100644 --- a/source/uk/cui/source/tabpages.po +++ b/source/uk/cui/source/tabpages.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-30 10:09+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 13:20+0000\n" +"Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480500567.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482499200.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n" "string.text" msgid "Left-to-right (LTR)" -msgstr "" +msgstr "Зліва направо (LTR)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n" "string.text" msgid "Right-to-left (RTL)" -msgstr "" +msgstr "Справа наліво (RTL)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "" +msgstr "Будь ласка, введіть назву для шаблону:" #: strings.src msgctxt "" @@ -281,6 +281,8 @@ msgid "" "The pattern was modified without saving. \n" "Modify the selected pattern or add a new pattern" msgstr "" +"Шаблон змінено, але не збережено. \n" +"Змініть вибраний шаблон або додайте новий." #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/cui/uiconfig/ui.po b/source/uk/cui/uiconfig/ui.po index 8886c0ffc1f..d6dcc8954f6 100644 --- a/source/uk/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-29 08:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 10:11+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480407438.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483265483.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Немає" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Колір" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Градієнт" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Штрихування" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Текстура" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Шаблон" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add / Import" -msgstr "" +msgstr "Додати / Імпорт" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Текстура" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Стиль:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Оригінальний" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "Заповнений" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "Розтягнений" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Zoomed" -msgstr "" +msgstr "Збільшений" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Інший" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Tiled" -msgstr "" +msgstr "Мозаїка" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Розмір:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "W:" -msgstr "" +msgstr "Ш:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H:" -msgstr "" +msgstr "В:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Масштаб" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Розташування:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "Вгорі зліва" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Top Center" -msgstr "" +msgstr "Вгорі по середині" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "Вгорі праворуч" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Center Left" -msgstr "" +msgstr "По центру ліворуч" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "По центру" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Center Right" -msgstr "" +msgstr "По центру праворуч" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Внизу ліворуч" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Center" -msgstr "" +msgstr "Внизу по середині" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Внизу праворуч" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Position:" -msgstr "" +msgstr "Розташування мозаїки:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X:" -msgstr "" +msgstr "X:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y:" -msgstr "" +msgstr "Y:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Offset:" -msgstr "" +msgstr "Зсув мозаїки:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Рядок" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Стовпчик" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Параметри" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Приклад" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Попередній перегляд" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Adjacent Cells:" -msgstr "" +msgstr "_Суміжні комірки:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove border" -msgstr "" +msgstr "Видалити поле" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Palette:" -msgstr "" +msgstr "Палітра:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent Colors" -msgstr "" +msgstr "Недавні кольори" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Вилучити" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Palette" -msgstr "" +msgstr "Власна палітра" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Кольори" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hex" -msgstr "" +msgstr "Шіст." #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_C" -msgstr "" +msgstr "_C" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_K" -msgstr "" +msgstr "_K" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y" -msgstr "" +msgstr "_Y" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_M" -msgstr "" +msgstr "_M" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Активний" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Синій" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Червоний" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Зелений" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hex" -msgstr "" +msgstr "_Шістнадцяткове" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "Піпетка" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Новий" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "" +msgstr "Параметр доступності \"Використовувати автоматичний колір шрифту для дисплею екрану\" активний. Атрибути кольору шрифту наразі не використовуються для відображення тексту." #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Градієнт" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increment:" -msgstr "" +msgstr "Приріст:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматично" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Параметри" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Перегляд" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Штрихування" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Колір тла" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Параметри" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Перегляд" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Посилання" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link Type" -msgstr "" +msgstr "Тип посилання" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -7980,7 +7980,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7989,7 +7989,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons & Text" -msgstr "" +msgstr "Піктограма та текст" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7998,7 +7998,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "Піктограми" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8007,7 +8007,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8061,7 +8061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Скинути" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8079,7 +8079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Видалити" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8088,7 +8088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Command" -msgstr "" +msgstr "Додати команду" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8097,7 +8097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "Додати розділювач" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8106,7 +8106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Submenu" -msgstr "" +msgstr "Додати підменю" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -10036,7 +10036,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" -msgstr "" +msgstr "Арабські (1, 2, 3…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10045,7 +10045,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" -msgstr "" +msgstr "Східні арабські (٣ ,٢ ,١…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10945,7 +10945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the current document only" -msgstr "Лише для активного документа" +msgstr "Лише для поточного документа" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -11026,7 +11026,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "" +msgstr "Змінити доступні мовні модулі" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11062,7 +11062,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Змінити словники користувача" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11107,7 +11107,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Options" -msgstr "" +msgstr "Редагувати параметри" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11431,7 +11431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is available for use." -msgstr "" +msgstr "OpenCL доступний для використання." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11440,7 +11440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is not used." -msgstr "" +msgstr "OpenCL не використовується." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -12067,7 +12067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Ім'я/ініціали:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12139,7 +12139,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ім'я" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12310,7 +12310,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "Потребує перезапуску" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12346,7 +12346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore OpenGL blacklist" -msgstr "" +msgstr "Нехтувати чорним списком OpenGL" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12355,7 +12355,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" -msgstr "" +msgstr "Потребує перезапуску. Вмикання цього режиму може призвести до помилок драйвера" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12427,7 +12427,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматично" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12436,7 +12436,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Приховати" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12445,7 +12445,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Показати" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12454,7 +12454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcuts in context menus:" -msgstr "" +msgstr "Ярлики у контекстному меню:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12490,7 +12490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toolbar icon _size:" -msgstr "" +msgstr "_Розмір піктограм інструментів:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12580,7 +12580,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "" +msgstr "Танго тестова" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12616,7 +12616,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "Дуже великі" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12652,7 +12652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sidebar _icon size:" -msgstr "" +msgstr "_Розмір піктограм бічної панелі:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12661,7 +12661,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматично" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12670,7 +12670,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Малі" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12679,7 +12679,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Великі" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12688,7 +12688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Notebookbar icon size:" -msgstr "" +msgstr "Розмір _піктограм стрічки:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12697,7 +12697,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматичні" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12706,7 +12706,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Малі" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12715,7 +12715,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Великі" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12967,7 +12967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page numbers:" -msgstr "" +msgstr "Номери сторінки:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13450,7 +13450,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,15 рядка" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13459,7 +13459,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 рядка" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13468,7 +13468,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Подвійний" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13477,7 +13477,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Пропорційний" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13486,7 +13486,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Принаймні" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13648,7 +13648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "points" -msgstr "" +msgstr "точки" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13657,7 +13657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "dashes" -msgstr "" +msgstr "риски" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13666,7 +13666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "underscores" -msgstr "" +msgstr "підкреслення" #: password.ui msgctxt "" @@ -13792,7 +13792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "З_мінити" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13801,7 +13801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Шаблон" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13810,7 +13810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern Editor:" -msgstr "" +msgstr "Редактор шаблонів:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13819,7 +13819,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Pattern Editor" -msgstr "" +msgstr "Редактор шаблонів" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13828,7 +13828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Foreground Color:" -msgstr "" +msgstr "Колір переднього плану:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13837,7 +13837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color:" -msgstr "" +msgstr "Колір тла:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13846,7 +13846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Параметри" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13855,7 +13855,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Приклад" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13864,7 +13864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Перегляд" #: percentdialog.ui msgctxt "" @@ -14773,7 +14773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Screenshot..." -msgstr "" +msgstr "Зберегти знімок як..." #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14782,7 +14782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Click the widgets to add annotation:" -msgstr "" +msgstr "Клацніть віджети, щоб додати анотацію:" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14791,7 +14791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paste the following markup into the help file:" -msgstr "" +msgstr "Вставити наступну розмітку у файл довідки:" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -15034,7 +15034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ctrl-click required _to follow links" -msgstr "" +msgstr "Для переходу за гіперпосиланням необхідне Ctrl-клацання" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -16240,7 +16240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drawing Object Text" -msgstr "" +msgstr "Текст графічного об'єкту" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16267,7 +16267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Shape Text" -msgstr "" +msgstr "Власний текст фігури" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16456,7 +16456,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль сторінки" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -17140,7 +17140,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "Змінна" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17185,7 +17185,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Стовпчики" #: zoomdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po index 4e15a3c4f53..77b055ac9ad 100644 --- a/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-18 05:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 15:41+0000\n" "Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458277297.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482507702.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n" "string.text" msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." -msgstr "" +msgstr "Створити запит безпосереднім введенням SQL-виразу." #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 1c39ff59959..82f00ad0dc1 100644 --- a/source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-04 22:11+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 16:02+0000\n" +"Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470348667.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482508969.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt "" "The table view\n" "itemlist.text" msgid "The table view" -msgstr "" +msgstr "Табличний вид" #: query.src msgctxt "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt "" "The query\n" "itemlist.text" msgid "The query" -msgstr "" +msgstr "Запит" #: query.src msgctxt "" @@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt "" "The SQL statement\n" "itemlist.text" msgid "The SQL statement" -msgstr "" +msgstr "Вираз SQL" #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 07c32bc0028..30058253757 100644 --- a/source/uk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-04 22:11+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 16:02+0000\n" +"Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470348691.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482508974.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTON_FORMAT\n" "string.text" msgid "~..." -msgstr "" +msgstr "~..." #: table.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/desktop/uiconfig/ui.po b/source/uk/desktop/uiconfig/ui.po index 210b505549f..c6b83371afb 100644 --- a/source/uk/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:29+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 15:53+0000\n" +"Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467714548.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482508439.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Параметри" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check for _Updates" -msgstr "" +msgstr "Перевірити _наявність оновлень" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Додати" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "В_илучити" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable" -msgstr "" +msgstr "_Увімкнути" #: extensionmanager.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/extensions/source/bibliography.po b/source/uk/extensions/source/bibliography.po index 7535f5ed0b9..7f2360ac4a3 100644 --- a/source/uk/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/uk/extensions/source/bibliography.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-12 02:45+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 05:59+0000\n" +"Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457750731.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482731991.000000\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" -msgstr "" +msgstr "Стаття з конференційних тез (BiBTeX)" #: sections.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings article" -msgstr "" +msgstr "Стаття з конференційних тез" #: sections.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/extensions/source/propctrlr.po b/source/uk/extensions/source/propctrlr.po index 65fd8042e2e..2be12eeb43a 100644 --- a/source/uk/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/uk/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-24 11:28+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 06:30+0000\n" +"Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479986902.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482733801.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt "" "Top\n" "itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Вгорі" #: formres.src msgctxt "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "" "Middle\n" "itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Посередині" #: formres.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "Bottom\n" "itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Внизу" #: formres.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "Small\n" "itemlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Малий" #: formres.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Large\n" "itemlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Великий" #: formres.src msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "Without frame\n" "itemlist.text" msgid "Without frame" -msgstr "" +msgstr "Без рамки" #: formres.src msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "3D look\n" "itemlist.text" msgid "3D look" -msgstr "" +msgstr "Тривимірний вигляд" #: formres.src msgctxt "" @@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt "" "Flat\n" "itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Плоский" #: formres.src msgctxt "" @@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt "" "Valuelist\n" "itemlist.text" msgid "Valuelist" -msgstr "" +msgstr "Список значень" #: formres.src msgctxt "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Таблиця" #: formres.src msgctxt "" @@ -946,7 +946,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Запит" #: formres.src msgctxt "" @@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt "" "Sql\n" "itemlist.text" msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "Sql" #: formres.src msgctxt "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt "" "Sql [Native]\n" "itemlist.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "Sql [Native]" #: formres.src msgctxt "" @@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt "" "Tablefields\n" "itemlist.text" msgid "Tablefields" -msgstr "" +msgstr "Поля таблиці" #: formres.src msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Ліворуч" #: formres.src msgctxt "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt "" "Center\n" "itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "По центру" #: formres.src msgctxt "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Праворуч" #: formres.src msgctxt "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Немає" #: formres.src msgctxt "" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt "" "Submit form\n" "itemlist.text" msgid "Submit form" -msgstr "" +msgstr "Надіслати форму" #: formres.src msgctxt "" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "Reset form\n" "itemlist.text" msgid "Reset form" -msgstr "" +msgstr "Очистити форму" #: formres.src msgctxt "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "Open document/web page\n" "itemlist.text" msgid "Open document/web page" -msgstr "" +msgstr "Відкрити документ/веб-сторінку" #: formres.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "First record\n" "itemlist.text" msgid "First record" -msgstr "" +msgstr "Перший запис" #: formres.src msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "Previous record\n" "itemlist.text" msgid "Previous record" -msgstr "" +msgstr "Попередній запис" #: formres.src msgctxt "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "Next record\n" "itemlist.text" msgid "Next record" -msgstr "" +msgstr "Наступний запис" #: formres.src msgctxt "" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt "" "Last record\n" "itemlist.text" msgid "Last record" -msgstr "" +msgstr "Останній запис" #: formres.src msgctxt "" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "Save record\n" "itemlist.text" msgid "Save record" -msgstr "" +msgstr "Зберегти запис" #: formres.src msgctxt "" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt "" "Undo data entry\n" "itemlist.text" msgid "Undo data entry" -msgstr "" +msgstr "Скасувати ввід даних" #: formres.src msgctxt "" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "New record\n" "itemlist.text" msgid "New record" -msgstr "" +msgstr "Новий запис" #: formres.src msgctxt "" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt "" "Delete record\n" "itemlist.text" msgid "Delete record" -msgstr "" +msgstr "Видалити запис" #: formres.src msgctxt "" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgctxt "" "Refresh form\n" "itemlist.text" msgid "Refresh form" -msgstr "" +msgstr "Оновити форму" #: formres.src msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "Get\n" "itemlist.text" msgid "Get" -msgstr "" +msgstr "Get" #: formres.src msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "Post\n" "itemlist.text" msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "Post" #: formres.src msgctxt "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "URL\n" "itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: formres.src msgctxt "" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt "" "Multipart\n" "itemlist.text" msgid "Multipart" -msgstr "" +msgstr "Multipart" #: formres.src msgctxt "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: formres.src msgctxt "" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "Standard (short)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short)" -msgstr "" +msgstr "Стандартний (короткий)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt "" "Standard (short YY)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short YY)" -msgstr "" +msgstr "Стандартний (короткий РР)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "Standard (short YYYY)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short YYYY)" -msgstr "" +msgstr "Стандартний (короткий РРРР)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "Standard (long)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (long)" -msgstr "" +msgstr "Стандартний (довгий)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "DD/MM/YY\n" "itemlist.text" msgid "DD/MM/YY" -msgstr "" +msgstr "ДД/ММ/РР" #: formres.src msgctxt "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "MM/DD/YY\n" "itemlist.text" msgid "MM/DD/YY" -msgstr "" +msgstr "ММ/ДД/РР" #: formres.src msgctxt "" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt "" "YY/MM/DD\n" "itemlist.text" msgid "YY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "РР/ММ/ДД" #: formres.src msgctxt "" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt "" "DD/MM/YYYY\n" "itemlist.text" msgid "DD/MM/YYYY" -msgstr "" +msgstr "ДД/ММ/РРРР" #: formres.src msgctxt "" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt "" "MM/DD/YYYY\n" "itemlist.text" msgid "MM/DD/YYYY" -msgstr "" +msgstr "ММ/ДД/РРРР" #: formres.src msgctxt "" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "YYYY/MM/DD\n" "itemlist.text" msgid "YYYY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "РРРР/ММ/ДД" #: formres.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt "" "YY-MM-DD\n" "itemlist.text" msgid "YY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "РР-ММ-ДД" #: formres.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "YYYY-MM-DD\n" "itemlist.text" msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "РРРР-ММ-ДД" #: formres.src msgctxt "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "13:45\n" "itemlist.text" msgid "13:45" -msgstr "" +msgstr "13:45" #: formres.src msgctxt "" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "13:45:00\n" "itemlist.text" msgid "13:45:00" -msgstr "" +msgstr "13:45:00" #: formres.src msgctxt "" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgctxt "" "01:45 PM\n" "itemlist.text" msgid "01:45 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45 PM" #: formres.src msgctxt "" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt "" "01:45:00 PM\n" "itemlist.text" msgid "01:45:00 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45:00 PM" #: formres.src msgctxt "" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt "" "Not Selected\n" "itemlist.text" msgid "Not Selected" -msgstr "" +msgstr "Не вибрано" #: formres.src msgctxt "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "Selected\n" "itemlist.text" msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "Позначено" #: formres.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "Not Defined\n" "itemlist.text" msgid "Not Defined" -msgstr "" +msgstr "Не визначено" #: formres.src msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "All records\n" "itemlist.text" msgid "All records" -msgstr "" +msgstr "Усі записи" #: formres.src msgctxt "" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "Active record\n" "itemlist.text" msgid "Active record" -msgstr "" +msgstr "Активний запис" #: formres.src msgctxt "" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgctxt "" "Current page\n" "itemlist.text" msgid "Current page" -msgstr "" +msgstr "Поточна сторінка" #: formres.src msgctxt "" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ні" #: formres.src msgctxt "" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Так" #: formres.src msgctxt "" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt "" "Parent Form\n" "itemlist.text" msgid "Parent Form" -msgstr "" +msgstr "Батьківська форма" #: formres.src msgctxt "" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Немає" #: formres.src msgctxt "" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgctxt "" "Single\n" "itemlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Окремі" #: formres.src msgctxt "" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgctxt "" "Multi\n" "itemlist.text" msgid "Multi" -msgstr "" +msgstr "Декілька" #: formres.src msgctxt "" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgctxt "" "Range\n" "itemlist.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Проміжок" #: formres.src msgctxt "" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgctxt "" "Horizontal\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "По горизонталі" #: formres.src msgctxt "" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "Vertical\n" "itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "По вертикалі" #: formres.src msgctxt "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "Default\n" "itemlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Типова" #: formres.src msgctxt "" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgctxt "" "OK\n" "itemlist.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Гаразд" #: formres.src msgctxt "" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgctxt "" "Cancel\n" "itemlist.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Скасувати" #: formres.src msgctxt "" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt "" "Help\n" "itemlist.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Довідка" #: formres.src msgctxt "" @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt "" "The selected entry\n" "itemlist.text" msgid "The selected entry" -msgstr "" +msgstr "Виділений запис" #: formres.src msgctxt "" @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt "" "Position of the selected entry\n" "itemlist.text" msgid "Position of the selected entry" -msgstr "" +msgstr "Позиція виділеного запису" #: formres.src msgctxt "" @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgctxt "" "Single-line\n" "itemlist.text" msgid "Single-line" -msgstr "" +msgstr "Однорядковий" #: formres.src msgctxt "" @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgctxt "" "Multi-line\n" "itemlist.text" msgid "Multi-line" -msgstr "" +msgstr "Багаторядковий" #: formres.src msgctxt "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "Multi-line with formatting\n" "itemlist.text" msgid "Multi-line with formatting" -msgstr "" +msgstr "Багаторядковий з форматуванням" #: formres.src msgctxt "" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "LF (Unix)\n" "itemlist.text" msgid "LF (Unix)" -msgstr "" +msgstr "LF (Unix)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "CR+LF (Windows)\n" "itemlist.text" msgid "CR+LF (Windows)" -msgstr "" +msgstr "CR+LF (Windows)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Немає" #: formres.src msgctxt "" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "Horizontal\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Горизонтально" #: formres.src msgctxt "" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt "" "Vertical\n" "itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикально" #: formres.src msgctxt "" @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "Both\n" "itemlist.text" msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Обидві" #: formres.src msgctxt "" @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Таблиця" #: formres.src msgctxt "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Запит" #: formres.src msgctxt "" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "SQL command\n" "itemlist.text" msgid "SQL command" -msgstr "" +msgstr "Команда SQL" #: formres.src msgctxt "" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt "" "3D\n" "itemlist.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "Простір" #: formres.src msgctxt "" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgctxt "" "Flat\n" "itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Площина" #: formres.src msgctxt "" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgctxt "" "Left top\n" "itemlist.text" msgid "Left top" -msgstr "" +msgstr "Ліворуч згори" #: formres.src msgctxt "" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgctxt "" "Left centered\n" "itemlist.text" msgid "Left centered" -msgstr "" +msgstr "Ліворуч у центрі" #: formres.src msgctxt "" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgctxt "" "Left bottom\n" "itemlist.text" msgid "Left bottom" -msgstr "" +msgstr "Ліворуч знизу" #: formres.src msgctxt "" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgctxt "" "Right top\n" "itemlist.text" msgid "Right top" -msgstr "" +msgstr "Праворуч згори" #: formres.src msgctxt "" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "Right centered\n" "itemlist.text" msgid "Right centered" -msgstr "" +msgstr "Праворуч у центрі" #: formres.src msgctxt "" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgctxt "" "Right bottom\n" "itemlist.text" msgid "Right bottom" -msgstr "" +msgstr "Праворуч знизу" #: formres.src msgctxt "" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt "" "Above left\n" "itemlist.text" msgid "Above left" -msgstr "" +msgstr "Згори ліворуч" #: formres.src msgctxt "" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt "" "Above centered\n" "itemlist.text" msgid "Above centered" -msgstr "" +msgstr "Згори у центрі" #: formres.src msgctxt "" @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgctxt "" "Above right\n" "itemlist.text" msgid "Above right" -msgstr "" +msgstr "Згори праворуч" #: formres.src msgctxt "" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgctxt "" "Below left\n" "itemlist.text" msgid "Below left" -msgstr "" +msgstr "Знизу ліворуч" #: formres.src msgctxt "" @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgctxt "" "Below centered\n" "itemlist.text" msgid "Below centered" -msgstr "" +msgstr "Знизу у центрі" #: formres.src msgctxt "" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgctxt "" "Below right\n" "itemlist.text" msgid "Below right" -msgstr "" +msgstr "Знизу праворуч" #: formres.src msgctxt "" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt "" "Centered\n" "itemlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "По центру" #: formres.src msgctxt "" @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgctxt "" "Hide\n" "itemlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Приховати" #: formres.src msgctxt "" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "Show\n" "itemlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Показати" #: formres.src msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "Preserve\n" "itemlist.text" msgid "Preserve" -msgstr "" +msgstr "Резервувати" #: formres.src msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "Replace\n" "itemlist.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Замінити" #: formres.src msgctxt "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "Collapse\n" "itemlist.text" msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "Згорнути" #: formres.src msgctxt "" @@ -2676,7 +2676,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ні" #: formres.src msgctxt "" @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgctxt "" "Keep Ratio\n" "itemlist.text" msgid "Keep Ratio" -msgstr "" +msgstr "Пропорційно" #: formres.src msgctxt "" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "Fit to Size\n" "itemlist.text" msgid "Fit to Size" -msgstr "" +msgstr "Підібрати розмір" #: formres.src msgctxt "" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgctxt "" "Left-to-right\n" "itemlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "Зліва направо" #: formres.src msgctxt "" @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgctxt "" "Right-to-left\n" "itemlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "Справа наліво" #: formres.src msgctxt "" @@ -2737,7 +2737,7 @@ msgctxt "" "Use superordinate object settings\n" "itemlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Успадковувати від батьківського об'єкту" #: formres.src msgctxt "" @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgctxt "" "Never\n" "itemlist.text" msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Ніколи" #: formres.src msgctxt "" @@ -2755,7 +2755,7 @@ msgctxt "" "When focused\n" "itemlist.text" msgid "When focused" -msgstr "" +msgstr "Коли у фокусі" #: formres.src msgctxt "" @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgctxt "" "Always\n" "itemlist.text" msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Завжди" #: formres.src msgctxt "" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt "" "To Paragraph\n" "itemlist.text" msgid "To Paragraph" -msgstr "" +msgstr "До абзацу" #: formres.src msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "As Character\n" "itemlist.text" msgid "As Character" -msgstr "" +msgstr "Як символ" #: formres.src msgctxt "" @@ -2799,7 +2799,7 @@ msgctxt "" "To Page\n" "itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "До сторінки" #: formres.src msgctxt "" @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgctxt "" "To Frame\n" "itemlist.text" msgid "To Frame" -msgstr "" +msgstr "До рамки" #: formres.src msgctxt "" @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "To Character\n" "itemlist.text" msgid "To Character" -msgstr "" +msgstr "До символу" #: formres.src msgctxt "" @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgctxt "" "To Page\n" "itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "До сторінки" #: formres.src msgctxt "" @@ -2835,7 +2835,7 @@ msgctxt "" "To Cell\n" "itemlist.text" msgid "To Cell" -msgstr "" +msgstr "До клітинки" #. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. #: formres.src @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ні" #: propres.src msgctxt "" @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Так" #: propres.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po index 9b98c122dea..077a55a5461 100644 --- a/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-27 00:59+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 16:17+0000\n" +"Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480208345.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482509833.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Drawing" -msgstr "" +msgstr "Застарілий рисунок StarOffice" #: StarOffice_Spreadsheet.xcu msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Застаріла таблиця StarOffice" #: StarOffice_Writer.xcu msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Text Document" -msgstr "" +msgstr "Застарілий документ StarOffice" #: StarOffice_XML__Base_.xcu msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Zoner Callisto/Draw" -msgstr "" +msgstr "Zoner Callisto/Draw" #: calc8.xcu msgctxt "" diff --git a/source/uk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/uk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 703b5b6ea44..7a82fa7c4ab 100644 --- a/source/uk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/uk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-29 19:26+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 16:18+0000\n" +"Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469820400.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482509885.000000\n" #: bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - формат переносних документів" #: pdf_Import.xcu msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - формат переносних документів" #: pgm_Import.xcu msgctxt "" diff --git a/source/uk/filter/uiconfig/ui.po b/source/uk/filter/uiconfig/ui.po index 5452d8facb8..c8d58a59d3e 100644 --- a/source/uk/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-27 01:01+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 16:18+0000\n" +"Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480208478.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482509890.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "XML Filter List" -msgstr "" +msgstr "Список фільтрів XML" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/forms/source/resource.po b/source/uk/forms/source/resource.po index 9f00d98beb8..ffacace9db8 100644 --- a/source/uk/forms/source/resource.po +++ b/source/uk/forms/source/resource.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-27 12:57+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 15:59+0000\n" +"Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385557066.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482508788.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -506,4 +506,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE\n" "string.text" msgid "This is a built-in type and cannot be removed." -msgstr "" +msgstr "Це вбудований тип, який не може бути вилучений." diff --git a/source/uk/formula/source/core/resource.po b/source/uk/formula/source/core/resource.po index 0e2f46326e6..183bcba6db0 100644 --- a/source/uk/formula/source/core/resource.po +++ b/source/uk/formula/source/core/resource.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 11:05+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 16:01+0000\n" +"Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480590331.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482508869.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PDURATION\n" "string.text" msgid "PDURATION" -msgstr "" +msgstr "PDURATION" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EFFECT\n" "string.text" msgid "EFFECT" -msgstr "" +msgstr "EFFECT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "string.text" msgid "CONVERT_OOO" -msgstr "" +msgstr "CONVERT_OOO" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/formula/uiconfig/ui.po b/source/uk/formula/uiconfig/ui.po index 38e1aa18a56..ca87fb1e714 100644 --- a/source/uk/formula/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/formula/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-21 06:56+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 16:01+0000\n" +"Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416552996.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482508878.000000\n" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Формула" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "По_шук" #: functionpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/uk/fpicker/uiconfig/ui.po index 475d1c13f1e..f86f4ed2fd0 100644 --- a/source/uk/fpicker/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-10 21:35+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 15:59+0000\n" +"Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462916132.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482508747.000000\n" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Connect To Server" -msgstr "" +msgstr "З’єднатися з сервером" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Створити нову теку" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/framework/source/classes.po b/source/uk/framework/source/classes.po index 728d39c04a0..6c8427a0c45 100644 --- a/source/uk/framework/source/classes.po +++ b/source/uk/framework/source/classes.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-10 21:36+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 15:58+0000\n" +"Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462916165.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482508682.000000\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "STR_SAFEMODE_TITLE\n" "string.text" msgid " (Safe Mode)" -msgstr "" +msgstr " (безпечний режим)" #: resource.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index ba7ee7e3a6d..557ec13dc62 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-20 19:29+0000\n" -"Last-Translator: Андрій Бандура \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-21 16:00+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469042978.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482336054.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (/) is used as a path separator. For example, a file referred to as C:\\My File.odt on the local host in \"Windows notation\" becomes file:///C|/My%20File.odt in URL notation." -msgstr "" +msgstr "Нотація URL не дозволяє використовувати деякі символи. Їх або замінюють іншими символами, або кодують. Коса риска (/) використовується як розділювач у шляхах. Наприклад, посилання на файл, яке в нотації Windows має такий вигляд C:\\My File.odt, в нотації URL записується так: file:///C|/My%20File.odt." #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -10788,7 +10788,7 @@ msgctxt "" "par_id3154012\n" "help.text" msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.ods\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments." -msgstr "" +msgstr "Щоб створити список файлів, наявних у певній теці, зробіть так: спочатку викличте функцію Dir, зазначивши повний шлях для пошуку файлів, наприклад, \"D:\\Files\\*.ods\". Якщо шлях коректний і буде знайдено принаймні один файл, функція Dir поверне назву першого файлу, який відповідає шляху. Щоб отримати назви інших файлів, викликайте Dir знову, але без аргументів." #: 03020404.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 367b6e6512b..235b732dad5 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 19:41+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 19:58+0000\n" +"Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467834073.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466279892.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -553,8 +553,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Виберіть Вставка - Назви" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Виберіть команду Вставка - Назви - Задати" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -589,8 +589,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Виберіть Вставка - Назви - Вставити" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -598,8 +598,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Виберіть Вставка - Назви - Створити" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -607,8 +607,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Виберіть Вставка - Назви - Позначки" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index ac2267a8fa8..f40cb958840 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-04 07:17+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1480835847.000000\n" #: 01120000.xhp @@ -20651,7 +20651,7 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -20676,7 +20676,7 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -49847,8 +49847,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Назви" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -49856,8 +49856,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Назви" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50247,7 +50247,7 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." msgstr "" #: 04070300.xhp @@ -52134,7 +52134,7 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." msgstr "" #: 05080300.xhp diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index c7fad94b6ad..c398f8f6aa3 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-24 16:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 06:21+0000\n" "Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469377244.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482646890.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2131,8 +2131,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "Щоб задати вибрані комірки як діапазон, виділіть їх і виберіть команду Вставка - Імена - Визначити. Збережіть вихідний документ і не закривате його." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -10051,7 +10051,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Select the cells that contain the values that will change between scenarios. To select multiple cells, hold down the CommandCtrl key as you click each cell." -msgstr "Виділіть клітинки, які містять значення, що будуть змінюватися між сценаріями. Щоби вибрати декілька клітинок, тримайте натиснутою клавішуCommandCtrl при кожному клацанні на комірці." +msgstr "Виділіть клітинки, які містять значення, що будуть змінюватися між сценаріями. Щоби вибрати декілька клітинок, тримайте натиснутою клавішуCommandCtrl при кожному клацанні по клітинці." #: scenario.xhp msgctxt "" @@ -11831,8 +11831,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "Виберіть діапазон комірок, виберіть у меню командиВставка - Назви - Задати. З'явиться діалогове вікно Задати назву." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11884,8 +11884,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "Вставка - Назви - Задати" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw.po index f2903d87f3b..65cd9b2e703 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 04:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 08:51+0000\n" "Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467605331.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483174271.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155960\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help" -msgstr "" +msgstr "Ласкаво просимо до Довідки з $[officename] Draw" #: main0000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po index 75aaa15509e..37e303a0526 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 22:39+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 08:52+0000\n" +"Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467844768.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483174370.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3134447820\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Дизайн таблиці" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "par_id16200812240344\n" "help.text" msgid "Opens the Table Design. Double-click a preview to format the table." -msgstr "" +msgstr "Відкриває дизайн таблиці. Подвійне клацання на перегляді для форматування таблиці." #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "par_id3153752\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Піктограма" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "par_id3156429\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Дизайн таблиці" #: main0204.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po index b806148753c..172b39b09db 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-05 00:42+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1480898525.000000\n" #: 00000001.xhp @@ -12067,15 +12067,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 648fdbf6c8d..63242c9494b 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 20:42+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 14:47+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476823342.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482418067.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5027,32 +5027,29 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "Параметри принтера" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "Вибір типового принтера для поточного документа. " +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." msgstr "" @@ -5061,25 +5058,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "Принтер " +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." msgstr "" @@ -5088,119 +5082,130 @@ msgstr "" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Назва" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "Стан " +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "Тип " +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "Розташування " +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " +msgid "Displays the port for the selected printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "Коментарі " +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " +msgid "Displays additional information for the printer." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Властивості" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." msgstr "" +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" + #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" @@ -8291,7 +8296,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." msgstr "" #: 02100100.xhp @@ -15415,12 +15420,13 @@ msgid "Explanation" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15431,12 +15437,13 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15495,12 +15502,13 @@ msgid "3456.78 as 3456.8" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "####.#" -msgstr "" +msgstr "####.#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15543,12 +15551,13 @@ msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "# ???/???" -msgstr "" +msgstr "# ???/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15623,12 +15632,13 @@ msgid "15000 as 15,000" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151223\n" "help.text" msgid "#,###" -msgstr "" +msgstr "#,###" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15639,12 +15649,13 @@ msgid "16000 as 16" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "#," -msgstr "" +msgstr "#," #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15959,12 +15970,13 @@ msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with r msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146926\n" "help.text" msgid "# ?/???" -msgstr "" +msgstr "# ?/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -25620,32 +25632,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "" -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Кольори" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "" - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43243,6 +43229,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "" +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43274,7 +43468,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index c308aee8a6b..c185280d804 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-24 11:40+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 13:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479987613.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482587892.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2190,16 +2190,17 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816034969\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2242,35 +2243,38 @@ msgid "Remember password: Check to stor msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045167\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045015\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045804\n" "help.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2282,12 +2286,13 @@ msgid "remote file service;Windows share " -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2314,36 +2319,40 @@ msgid "Share: The Windows share." msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816049\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816048365\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816048181\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816047868\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2362,12 +2371,13 @@ msgid "remote file service;Google Drive " -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2386,28 +2396,31 @@ msgid "User, Password: the username and password of the Google acco msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759162239\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759166391\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759163527\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2426,12 +2439,13 @@ msgid "remote file service setup;other file services" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2458,12 +2472,13 @@ msgid "User, Password: the username and password of the CMIS servic msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816054077\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2482,20 +2497,22 @@ msgid "Refresh button: click to refresh the contents of the reposit msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816054039\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816052286\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -9919,7 +9936,7 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp @@ -12428,19 +12445,19 @@ msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" +"par_id3149767\n" +"29\n" "help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3149767\n" -"29\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" "help.text" -msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." msgstr "" #: labels.xhp @@ -18304,7 +18321,7 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18312,50 +18329,45 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "" @@ -18364,7 +18376,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." msgstr "" @@ -18373,7 +18384,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" msgstr "" @@ -18382,34 +18392,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" msgstr "" @@ -18417,214 +18415,223 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148451\n" -"11\n" +"hd_id1016120408556191\n" "help.text" -msgid "Parameter" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148451\n" +"help.text" +msgid "Parameter" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Значення" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." +msgid "Shows $[officename] version and quits." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." +msgid "General arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "--calc" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." +msgid "Disables check for remote instances using the installation." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "--draw" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" +"par_id20161204101917197\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id3146786\n" "help.text" -msgid "--impress" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" +"hd_id20161204103115358\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." +msgid "User/programmatic interface control" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id3151334\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" +msgid "Disables the splash screen at program start." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." msgstr "" @@ -18632,17 +18639,15 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." msgstr "" @@ -18651,52 +18656,54 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145147\n" -"19\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "--norestore" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156374\n" -"21\n" "help.text" msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." msgstr "" @@ -18704,125 +18711,185 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" +"par_id20161204120122917\n" "help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--accept={UNO string}" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Developer arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18837,224 +18904,137 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index ace6d738873..c4adcc69795 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-06 18:14+0000\n" "Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1473185673.000000\n" #: 01000000.xhp @@ -2245,8 +2245,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Кольори" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2260,324 +2260,201 @@ msgstr "кольори; взірці" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Кольори" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "Дозволяє вибрати колір з таблиці кольорів, змінити існуючий колір або визначити нові кольори." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Таблиця кольорів" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Назва" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "Вказує назву обраного кольору. Крім того, можна ввести назву в полі при визначенні нового кольору." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Колір" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." -msgstr "Містить список доступних кольорів. Виберіть один із кольорів у списку." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Таблиця кольорів" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." -msgstr "Для зміни виберіть модель кольору: RGB або CMYK." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "Для кольорового друку у %PRODUCTNAME застосовується тільки колірна модель RGB. CMYK надана тільки для спрощення введення значень кольорів у нотації CMYK." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3147426\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Якщо обрана модель RGB, з'являться три початкові букви кольорів, після чого можна буде встановити інтенсивність кольору в діапазоні від 0 до 255 за допомогою лічильників." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150103\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "R" -msgstr "R" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Red" -msgstr "Червоний" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3145366\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "G" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153144\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Green" -msgstr "Зелений" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153573\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "B" -msgstr "B" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Blue" -msgstr "Блакитний" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Якщо обрана модель CMYK, то появляться чотири початкові літери кольорів, після чого можна буде встановити їхню інтенсивність в діапазоні від 0 до 255 за допомогою лічильників." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "C" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "Голубий" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "M" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "Пурпуровий" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "Жовтий" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "K" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "Чорний" +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3156332\n" -"27\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Додати" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3154481\n" -"28\n" "help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "Додавання нового кольору." +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" +"hd_id31547578\n" "help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Змінити" +msgid "Delete" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" +"par_id3154483\n" "help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr " Змінює поточний колір. Зауважте, що підтвердження на заміну кольору не запитується." +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3147426\n" +"help.text" +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3150103\n" +"help.text" +msgid "R" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3152462\n" +"help.text" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3145366\n" +"help.text" +msgid "G" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153144\n" +"help.text" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3153573\n" +"help.text" +msgid "B" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153726\n" +"help.text" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31535731\n" +"help.text" +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id31537261\n" +"help.text" +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Зміни" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Завантажити список кольорів" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." -msgstr "Відкриває діалогове вікно Відкрити, яке дозволяє вибрати колірну палітру." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Зберегти список кольорів" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "Відкриває діалогове вікно Зберегти як, в якому можна зберегти поточну колірну таблицю під вказаним ім'ям. Якщо не вибирати цю команду, то поточна колірна таблиця буде автоматично збережена як усталена і знову завантажена при наступному запуску $[officename]." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "Піктограми Завантажити список кольорів і Зберегти список кольорів відображаються тільки, якщо вибрано вкладку Кольори за допомогою команди Формат - Область." +msgid "Pick" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -5334,7 +5211,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5350,7 +5227,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5366,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5382,7 +5259,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5398,7 +5275,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5414,7 +5291,7 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." msgstr "" #: 01030300.xhp @@ -5430,7 +5307,23 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." msgstr "" #: 01030300.xhp diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/smath.po index 1e2be4949a3..2b3efeedc17 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 05:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 09:10+0000\n" "Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1443244004.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483175455.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "Вигля msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "Встановлює масштаб зображення і визначає елементи, які ви бажаєте зробити видимими. Доступ до більшості команд, які ви можете ввести у вікні Команд також можна отримати за допомогою миші, якщо ви вже відкрили вікно Вибору за допомогою пункту меню Перегляд - Вибір." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "Встановлює масштаб зображення і визначає елементи, які ви бажаєте зробити видимими. Доступ до більшості команд, які ви можете ввести у вікні Команд також можна отримати за допомогою миші, якщо ви вже відкрили панель Елементи за допомогою пункту меню Вигляд - Елементи." #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "Формули у контексті" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "Щоб зробити роботу з формулами простішою, використовуйте контекстні меню, які можна викликати за допомогою натискання правої кнопки миші. Це особливо стосується вікна команд. У його контекстному меню містяться всі команди, які тільки можна знайти у вікні вибору, а також всі оператори та інші символи, які можна вставити у формулу наведенням вказівника миші і натисканням лівої кнопки, без набирання їх напряму у вікні команд." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "Щоб зробити роботу з формулами простішою, використовуйте контекстні меню, які можна викликати за допомогою натискання правої кнопки миші. Це особливо стосується вікна команд. У його контекстному меню містяться всі команди, які тільки можна знайти у панелі Елементи, а також всі оператори та інші символи, які можна вставити у формулу наведенням вказівника миші і натисканням лівої кнопки, без набирання їх напряму у вікні команд." diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 93ffbfb0cf2..ad363c4452b 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 23:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-08 08:08+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467846352.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449562123.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -311,28 +311,10 @@ msgstr "Відкрийте контекстне меню у Вікні кома msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Для відкриття вікна \"Навігатора\" виберіть команду Редагування - Навігатор." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Унарні/Бінарні оператори" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -346,28 +328,10 @@ msgstr "Відкрийте контекстне меню у Вікні кома msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Для відкриття вікна \"Навігатора\" виберіть команду Редагування - Навігатор." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Співвідношення" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -381,28 +345,10 @@ msgstr "Відкрийте контекстне меню у Вікні кома msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Для відкриття вікна \"Навігатора\" виберіть команду Редагування - Навігатор." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Оператори" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -416,28 +362,10 @@ msgstr "Відкрийте контекстне меню у Вікні кома msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Для відкриття вікна \"Навігатора\" виберіть команду Редагування - Навігатор." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Функції" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -451,28 +379,10 @@ msgstr "Відкрийте контекстне меню у Вікні кома msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Для відкриття вікна \"Навігатора\" виберіть команду Редагування - Навігатор." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Дужки" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -486,28 +396,10 @@ msgstr "Відкрити контекстне меню у вікні коман msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Для відкриття вікна \"Навігатора\" виберіть команду Редагування - Навігатор." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Атрибути" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -521,28 +413,10 @@ msgstr "Відкрийте контекстне меню у Вікні кома msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Для відкриття вікна \"Навігатора\" виберіть команду Редагування - Навігатор." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Формати" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -556,28 +430,10 @@ msgstr "Відкрийте контекстне меню у Вікні кома msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Для відкриття вікна \"Навігатора\" виберіть команду Редагування - Навігатор." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Дії над множинами" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -717,26 +573,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Для відкриття вікна \"Навігатора\" виберіть команду Редагування - Навігатор." - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Інші" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 90f84e7bd02..bd0f7741508 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 23:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 14:11+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467846362.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462198267.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -439,19 +439,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "Для вашої формули у $[officename] Math ви можете будь-який оператор з великої кількості операторів визначених у програмі. Унарними ми називаємо оператори, які діють лише на один елемент формули. Бінарні оператори — це оператори, які пов'язують між собою два елементи формули. У нижній частині Вікна вибору ви знайдете список цих операторів. Ви також можете знайти список операторів, разом з додатковими елементами, у контекстному меню вікна Команд. Якщо вам потрібен оператор, якого немає у Вибору, скористайтесь цим контекстним меню або наберіть команду для відповідного оператора напряму у вікні Команд." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Нижче наведено повний список унарних і бінарних операторів. Значок символу поряд з оператором позначає, що доступ до оператора можна отримати у Вікні вибору (якщо ви його не бачите, скористайтесь пунктом меню Перегляд - Вибір) або з контекстного меню Вікна команд." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -467,8 +465,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -493,8 +491,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -519,8 +517,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -545,8 +543,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +569,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -597,8 +595,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -623,8 +621,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -649,8 +647,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -675,8 +673,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -701,8 +699,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -727,8 +725,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -753,8 +751,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -779,8 +777,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -805,8 +803,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -831,8 +829,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -857,8 +855,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1008,8 +1006,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Для структурування вашої формули у $[officename] Math ви можете скористатися різноманітними видами співвідношень. Функції співвідношень показано у нижній частині Вікна вибору. Цей же список можна відкрити за допомогою контекстного меню вікна Команд. Всі види співвідношень, яких немає у Вікні вибору або контекстному меню можна ввести вручну у Вікні команд." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1017,8 +1015,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Далі за текстом наведено повний список співвідношень. Символ поряд з назвою співвідношення вказує на те, що доступ до співвідношення можна отримати за допомогою Вікна вибору (виберіть пункт меню Перегляд - Вибір) або за допомогою контекстного меню вікна Команд." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1866,19 +1864,17 @@ msgstr "О msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Для структурування вашої формули у $[officename] Math ви можете скористатися різноманітними операторами. Всі доступні оператори показано у нижній частині Вікна вибору. Цей же список можна відкрити за допомогою контекстного меню вікна Команд. Всі оператори, яких немає у Вікні вибору або контекстному меню можна ввести вручну у вікні Команд." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Ось повний список доступних операторів. Піктограма символу поряд з оператором позначає, що доступ до оператора можна отримати у Вікні вибору (якщо ви його не бачите, скористайтесь пунктом меню Перегляд - Вибір) або з контекстного меню вікна Команд." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2310,10 +2306,9 @@ msgstr "Фун msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "Функцію можна вибрати у нижній частині вікна. Перелік цих функцій також можна знайти у контекстному меню вікна Команд. Всі функції, яких немає у Вікні вибору, слід вводити вручну у Вікні команд." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2321,8 +2316,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Далі йде список всіх функцій, які можна знайти у вікні Вибору. Піктограма поряд з функцією позначає, що доступ до неї можна отримати за допомогою Вікна вибору (його можна відкрити за допомогою пункту меню Перегляд - Вибір) або з контекстного меню вікна Команд." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3030,19 +3025,17 @@ msgstr "Дужки msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Для того, щоб створити належну структуру формули у $[officename] Math, ви можете скористатися дужками з досить широкого набору. Типи дужок, які використовуються у програмі наведено у нижній частині Вікна вибору. Список цих дужок також входить до контекстного меню вікна Команд. Всі дужки, яких немає у Вікні вибору або контекстному меню, можна набрати вручну у вікні Команд." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Нижче наведено повний список всіх доступних типів дужок. Піктограма символу поряд з типом дужок позначає, що доступ до цього типу можна отримати у вікні Елементи (якщо ви його не бачите, скористайтесь пунктом меню Перегляд - Елементи) або з контекстного меню вікна Команд." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3712,19 +3705,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "У формулах %PRODUCTNAMEMath ви можете використовувати різні атрибути елементів. Деякі з них можна побачити у нижній частині Вікна вибору. Крім того, список цих атрибутів також доступний з контекстного меню вікна Команд. Всі атрибути, яких немає у Вікні вибору або у контекстному меню, можна вставити у формулу, ввівши відповідні команди у вікно Команд." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Нижче наведено повний список атрибутів, доступ до яких ви можете отримати з %PRODUCTNAME Math. Значок символу поряд з атрибутом позначає, що доступ до атрибута можна отримати у Вікні вибору (якщо ви його не бачите, скористайтесь пунктом меню Перегляд - Вибір) або з контекстного меню вікна Команд." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4436,8 +4427,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "Щоб ваші формули мали належний формат, ви можете скористатися відповідними параметрами $[officename] Math. Параметри формату буде показано у нижній частині Вікна вибору. Список цих параметрів доступний також і з контекстного меню вікна Команд." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4445,8 +4436,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Нижче наведено повний список всіх наявних у $[officename] Math параметрів форматування. Піктограма поряд з параметром форматування позначає, що доступ до цього параметра можна отримати у Вікні вибору (якщо ви його не бачите, скористайтесь пунктом меню Вигляд - Вибір) або з контекстного меню вікна Команд." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5020,8 +5011,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "У програмі $[officename] Math ви можете використовувати різноманітні позначення для дій над множинами. Деякі з цих операторів показано у нижній частині Вікна вибору. Всі ці позначення можна побачити і у списку, доступ до якого можна отримати за допомогою контекстного меню вікна Команд. Всі оператори, які ви можете побачити у Вікні вибору, можна ввести і напряму у Вікні команд. Ви також можете напряму ввести інші частини формули, навіть якщо для них вже існують відповідні кнопки з піктограмами." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5029,8 +5020,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "Після того, як ви натиснете кнопку Дії над множинами у верхній частині Вікна вибору, у нижній частині цього вікна буде показано додаткові кнопки з піктограмами для цих дій. Щоб додати відповідний оператор у формулу, яку ви змінюєте у Вікні команд, просто натисніть на його кнопку." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6116,8 +6107,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "У попередніх версіях фігурні дужки можна було ввести за допомогою Вікна вибору або напряму з Вікна команд за допомогою команди \"left lbrace right rbrace\". У цій версії програми ліву і праву фігурні дужки також можна ввести за допомогою команд \"lbrace\" і \"rbrace\" з заповнювачами або без них." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6966,10 +6957,9 @@ msgstr "Введена команда(и)" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Позначення у вікні елементів" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6985,8 +6975,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7002,8 +6992,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7019,8 +7009,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7036,8 +7026,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7053,8 +7043,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7070,8 +7060,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7087,8 +7077,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7104,8 +7094,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7129,8 +7119,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7196,8 +7186,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7213,8 +7203,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7230,8 +7220,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7247,8 +7237,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7340,8 +7330,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7374,8 +7364,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7391,8 +7381,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7473,10 +7463,9 @@ msgstr "Введена команда(и)" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Позначення у вікні елементів" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8117,10 +8106,9 @@ msgstr "Введена команда(и)" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Позначення у вікні елементів" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8557,10 +8545,9 @@ msgstr "Введена команда(и)" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Позначення у вікні елементів" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9050,10 +9037,9 @@ msgstr "Введена команда(и)" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Позначення у вікні елементів" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9348,10 +9334,9 @@ msgstr "Введена команда(и)" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Позначення у вікні елементів" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9790,10 +9775,9 @@ msgstr "Введена команда(и)" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Позначення у вікні елементів" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10206,8 +10190,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Позначення у вікні елементів" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10661,10 +10645,9 @@ msgstr "Введена команда(и)" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Позначення у вікні елементів" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 5f9b0636851..40c4d116153 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-28 19:53+0000\n" -"Last-Translator: Андрій \n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1422474827.000000\n" #: 01020000.xhp @@ -171,10 +171,9 @@ msgstr "Оновити" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Створення формули у командному вікні" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index b2c509aafe3..1426212b147 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-31 19:20+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr \n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1427829620.000000\n" #: align.xhp @@ -422,28 +422,25 @@ msgstr "Курсор очікуватиме у Вікні команд на по msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "Ви також можете створювати формули за допомогою Вікна вибору. Відкрийте його за допомогою пункту меню Вигляд - Вибір, якщо це вікно ще не відкрито." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "Якщо ви відкрили Вікно вибору, ви можете скористатися клавішею F6 для перемикання між Вікном вибору і Вікном команд." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "Вікно „Елементи формул“" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -498,24 +495,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "Ви побачите вікно введення Math і Вікно вибору. Якщо Вікна вибору не видно, ви можете відкрити його за допомогою меню \"Вигляд\"." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "У верхній частині Вікна вибору натисніть піктограму Оператори." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "У нижній частині Вікна вибору натисніть піктограму Сума." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -586,8 +583,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "Аналогічним способом ви можете ввести і формулу з визначеним інтегралом. Коли ви натиснете кнопку з піктограмою у Вікні вибору, у Вікні команд з’явиться відповідна текстова команда. Якщо ви добре знайомі з текстовими командами, ви можете вводити команди безпосередньо у Вікно команд." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +615,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." -msgstr "Між f(x) і dx введено невеличкий проміжок, який ви також можете ввести за допомогою Вікна вибору: натисніть кнопку з піктограмою Формат, а потім кнопку з піктограмою Малий проміжок." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 9d8e905fe3b..b19e69c861b 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-03 00:00+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1480723258.000000\n" #: 01120000.xhp @@ -15006,36 +15006,33 @@ msgstr "Нумерація рядків" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Нумерація" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "Додавання або видалення рівня структури, нумерації або маркерів з абзацу. Ви можете також вибрати тип нумерації, а також налаштувати нумерацію в нумерованому списку." +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Для зміни параметрів нумерації абзаців, що використовують той самий стиль, виберіть Перегляд - Стилі і форматування, тоді клацніть піктограму Стилі абзаців. Клацніть правою кнопкою на стилю у списку, виберіть Змінити, а тоді клацніть вкладку Структура та нумерація." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Для зміни параметрів нумерації виділених абзаців виберіть пункти меню ФорматАбзац та перейдіть на вкладку Структура і нумерація." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15050,170 +15047,168 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "Присвоює виділеним абзацам чи Стилю абзацу рівень структури від 1 до 10. Щоб очистити налаштування рівня структури виберіть пункт Основний текст." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Нумерація" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Стиль нумерації" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "ВиберітьСтиль нумерації, який потрібно застосувати до абзацу. Список цих стилів виводиться також у вікні Стилі та форматування, якщо клацнути піктограму Стиль нумерації." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "Цей розділ відображається тільки при зміні властивостей поточного абзацу, якщо вибрати Формат - Абзац." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Повторний запуск у цьому абзаці" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "Нумерація починається з поточного абзацу." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Почати з" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "Установіть цей прапорець, а потім введіть номер, який повинен бути призначений абзацу." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "Лічильник \"Почати з\"" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "Введіть номер, який потрібно призначити абзацу. Наступні абзаци будуть нумеруватися послідовно, починаючи з введеного тут номера." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Нумерація рядків" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "Визначте параметри нумерації рядків. Для додавання рядків в документ виберіть пункти менюЗасоби - Нумерація рядків." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "Включити цей абзац у нумерацію рядків" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "Включає поточний абзац у нумерацію рядків." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Повторний запуск у цьому абзаці" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "Нумерація починається з поточного абзацу або зі введеного номера." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Почати з" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "Введіть номер, з якого буде розпочата нумерація" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15663,199 +15658,209 @@ msgstr "Виноска" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Виноска" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "Задає параметри розмітки для виносок, включаючи розділову лінію між виноскою та основним текстом документа." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Область виноски" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "Встановіть висоту області виносок." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "Не більше області сторінки" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "Автоматично змінює висоту області виносок залежно від кількості посилань." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "Максимальна висота виноски" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr "Встановлює максимальну висоту області виносок. Активуйте цей параметр та введіть висоту." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "Введіть максимальну висоту для області виносок." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "Відстань до тексту" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "Введіть відстань між нижнім полем сторінки і першим рядком тексту в області виносок." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Лінія розділення" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Визначає розташування і довжину роздільної лінії." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Позиція" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "Виберіть вирівнювання по горизонталі роздільної лінії між областю виноски і основним текстом." - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "Довжина" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "Введіть довжину роздільної лінії у відсотках від ширини сторінки." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Ширина" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "Виберіть стиль форматування роздільної лінії. Якщо роздільна лінія не потрібна, то виберіть значення «0,0 пт»." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Інтервал" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "Введіть відстань між роздільною лінією і першим рядком області виносок." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "Для определениия інтервалу між двома посиланнями виберіть пункти меню Формат – Абзац і перейдіть на вкладку Відступи та інтервали." +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/uk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index b396dfbff47..8d3e5d261df 100644 --- a/source/uk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/uk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-04 22:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 00:50+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470348789.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483231849.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_322\n" "LngText.text" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." -msgstr "" +msgstr "Деякі файли, які наразі потрібно оновити, задіяні." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_323\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later." -msgstr "" +msgstr "Файли, що підлягають оновленню, зайняті наступними програмами. Можна дозволити Майстру установки закрити і спробувати перезапустити їх або пізніше перезавантажити машину." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_324\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Зайняті файли" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_325\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Скасувати" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_326\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Гаразд" #: CustomAc.ulf msgctxt "" @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_10\n" "LngText.text" msgid "&Close the applications and attempt to restart them." -msgstr "" +msgstr "&Закрити програми і спробувати їх перезапустити." #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_11\n" "LngText.text" msgid "&Do not close applications. A reboot will be required." -msgstr "" +msgstr "&Не закривати програми. Потрібне перезавантаження." #: UIText.ulf msgctxt "" diff --git a/source/uk/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/uk/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 52a44e71237..3ca47996dd0 100644 --- a/source/uk/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/uk/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-12 18:40+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 16:36+0000\n" +"Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1434134423.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482511007.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910430845\n" "help.text" msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according parameters." -msgstr "" +msgstr "Незалежно від того, використовується DEPS чи SCO, почніть з Засоби → Розв'язувач, задайте комірку для оптимізації, напрямок оптимізації (мінімізація чи максимізація) та комірки, змінюючи які потрібно досягти цілі. Потім перейдіть у Параметри, задайте бажаний алгоритм і, за необхідності, підправте відповідні параметри." #: Usage.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index cd2e314003d..f147c14fc7d 100644 --- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-29 19:28+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 06:30+0000\n" +"Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469820489.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482733816.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Формули" #: UI.xcu msgctxt "" diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c99d737d22b..69bb38ddc61 100644 --- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-27 20:50+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 08:43+0000\n" +"Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: translation@linux.org.ua\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480279804.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483173815.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Об'єкти бази даних" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Зведена таблиця" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Вставити зведену таблицю" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Створити…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим зміни клітинок" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Area" -msgstr "" +msgstr "Діапазон друку" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Define Print Area" -msgstr "" +msgstr "Визначити діапазон друку" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Спорожнити" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Спорожнити діапазони друку" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Змінити" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Зміна діапазону друку" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Додати" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add Print Range" -msgstr "" +msgstr "Додати діапазон друку" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Формат - валютний" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Валюта" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Формат - валютний" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Percent" -msgstr "" +msgstr "Формат - відсотки" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as General" -msgstr "" +msgstr "Формат - загальний" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Date" -msgstr "" +msgstr "Формат - дата" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Number" -msgstr "" +msgstr "Формат - число" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Scientific" -msgstr "" +msgstr "Формат - науковий" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Час" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "" +msgstr "Формат - час" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~ws" -msgstr "" +msgstr "Р~ядки" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "~Стовпчики" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Дата" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~Час" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Link" -msgstr "" +msgstr "Змінити посилання" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Вилучити посилання" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Numbers" -msgstr "" +msgstr "Вставити тільки числа" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Column Operations" -msgstr "" +msgstr "Операції із стовпчиками" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row Operations" -msgstr "" +msgstr "Операції із рядками" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~Вставка..." #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "Класифікація TSCP" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Стрілки" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tre~nd Line..." -msgstr "" +msgstr "Лінія тренду..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Відкрити…" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -24741,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Стандарт" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/uk/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/uk/reportdesign/source/ui/inspection.po index db801bcdcdc..a766920de7b 100644 --- a/source/uk/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/uk/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-15 22:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 10:19+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479249943.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483265983.000000\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ні" #: inspection.src msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Так" #: inspection.src msgctxt "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Немає" #: inspection.src msgctxt "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "Before Section\n" "itemlist.text" msgid "Before Section" -msgstr "" +msgstr "Перед розділом" #: inspection.src msgctxt "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt "" "After Section\n" "itemlist.text" msgid "After Section" -msgstr "" +msgstr "Після розділу" #: inspection.src msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "" "Before & After Section\n" "itemlist.text" msgid "Before & After Section" -msgstr "" +msgstr "Перед і після розділу" #: inspection.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ні" #: inspection.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "Whole Group\n" "itemlist.text" msgid "Whole Group" -msgstr "" +msgstr "Вся група" #: inspection.src msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt "" "With First Detail\n" "itemlist.text" msgid "With First Detail" -msgstr "" +msgstr "З першим змістом" #: inspection.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Per Page\n" "itemlist.text" msgid "Per Page" -msgstr "" +msgstr "На одну сторінку" #: inspection.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Per Column\n" "itemlist.text" msgid "Per Column" -msgstr "" +msgstr "На стовпчик" #: inspection.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Немає" #: inspection.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Section\n" "itemlist.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Розділ" #: inspection.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматично" #: inspection.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "All Pages\n" "itemlist.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Усі сторінки" #: inspection.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Header\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Header" -msgstr "" +msgstr "Без заголовка звіту" #: inspection.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Footer\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Footer" -msgstr "" +msgstr "Без примітки звіту" #: inspection.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Header/Footer\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Без заголовка/приміток звіту" #: inspection.src msgctxt "" @@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt "" "Field or Formula\n" "itemlist.text" msgid "Field or Formula" -msgstr "" +msgstr "Поле або формула" #: inspection.src msgctxt "" @@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt "" "Function\n" "itemlist.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Функція" #: inspection.src msgctxt "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt "" "Counter\n" "itemlist.text" msgid "Counter" -msgstr "" +msgstr "Лічильник" #: inspection.src msgctxt "" @@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "" "User defined Function\n" "itemlist.text" msgid "User defined Function" -msgstr "" +msgstr "Функції користувача" #: inspection.src msgctxt "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt "" "Top\n" "itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Вгору" #: inspection.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "Middle\n" "itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Посередині" #: inspection.src msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "Bottom\n" "itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Внизу" #: inspection.src msgctxt "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Ліворуч" #: inspection.src msgctxt "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Праворуч" #: inspection.src msgctxt "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt "" "Center\n" "itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "По центру" #: inspection.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/uk/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index 58ba1947e76..9755980108c 100644 --- a/source/uk/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/uk/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 04:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 10:20+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462163153.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483266048.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "Упорядкування та групування" #: floatingfield.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/sc/source/ui/dbgui.po b/source/uk/sc/source/ui/dbgui.po index 9b52521d37e..d513184b3c8 100644 --- a/source/uk/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/uk/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 21:41+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467718201.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482788483.000000\n" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Median\n" "itemlist.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Медіана" #: pvfundlg.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sc/source/ui/navipi.po b/source/uk/sc/source/ui/navipi.po index 1eecb0e74c1..98ebda15032 100644 --- a/source/uk/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/uk/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:57+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 21:47+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449867465.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482788878.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DRAGMODE\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим перетягування" #: navipi.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DISPLAY\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Показ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "активний" #: navipi.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_NOTACTIVE\n" "string.text" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "неактивний" #: navipi.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "прихований" #: navipi.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ACTIVEWIN\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Активне вікно" #: navipi.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n" "string.text" msgid "Scenario Name" -msgstr "" +msgstr "Назва сценарію" #: navipi.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Коментар" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sc/source/ui/src.po b/source/uk/sc/source/ui/src.po index 7295bab458f..d2612ba57b9 100644 --- a/source/uk/sc/source/ui/src.po +++ b/source/uk/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-27 20:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 21:33+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480279909.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483392839.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_MEDIAN\n" "string.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Медіана" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_AND\n" "string.text" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "і" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4713,7 +4713,7 @@ msgctxt "" "STR_GENERAL\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Загальні" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4722,7 +4722,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMBER\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Число" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4731,7 +4731,7 @@ msgctxt "" "STR_PERCENT\n" "string.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Відсотки" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4740,7 +4740,7 @@ msgctxt "" "STR_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Валюта" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4749,7 +4749,7 @@ msgctxt "" "STR_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4758,7 +4758,7 @@ msgctxt "" "STR_TIME\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Час" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgctxt "" "STR_SCIENTIFIC\n" "string.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Науковий" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4776,7 +4776,7 @@ msgctxt "" "STR_FRACTION\n" "string.text" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Дріб" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4785,7 +4785,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOLEAN_VALUE\n" "string.text" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "Логічне значення" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4794,7 +4794,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -8338,7 +8338,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." -msgstr "" +msgstr "Обчислює річний фактичний відсоток для номінальної відсоткової ставки." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9669,8 +9669,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Сума аргументів, що відповідають умовам." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/scp2/source/ooo.po b/source/uk/scp2/source/ooo.po index b7af1fac823..6838ee82fc5 100644 --- a/source/uk/scp2/source/ooo.po +++ b/source/uk/scp2/source/ooo.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:46+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 16:03+0000\n" +"Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467719186.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482509024.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "венеційська" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Installs the Venetian user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити венеційський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan" -msgstr "" +msgstr "класична тибетська" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Словник перевірки правопису класичної тибетської мови" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 660e13adddd..65675219c73 100644 --- a/source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-11 19:59+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 15:01+0000\n" +"Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473623981.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482505285.000000\n" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/starmath/source.po b/source/uk/starmath/source.po index 4539d4b6ed5..9d750808f57 100644 --- a/source/uk/starmath/source.po +++ b/source/uk/starmath/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 07:45+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467719925.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482738350.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "RID_XEVALUATEDATY_HELP\n" "string.text" msgid "Evaluated At" -msgstr "" +msgstr "Обчислено" #: commands.src msgctxt "" @@ -2476,7 +2476,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: smres.src msgctxt "" @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Дані" #: smres.src msgctxt "" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_TITLE\n" "string.text" msgid "~Title" -msgstr "" +msgstr "~Назва" #: smres.src msgctxt "" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT\n" "string.text" msgid "~Formula text" -msgstr "" +msgstr "Текст ~формули" #: smres.src msgctxt "" @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_BORDERS\n" "string.text" msgid "B~orders" -msgstr "" +msgstr "П~оля" #: smres.src msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_SIZE\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Розмір" #: smres.src msgctxt "" @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE\n" "string.text" msgid "O~riginal size" -msgstr "" +msgstr "~Початковий розмір" #: smres.src msgctxt "" @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE\n" "string.text" msgid "Fit to ~page" -msgstr "" +msgstr "За розміром ~сторінки" #: smres.src msgctxt "" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_SCALING\n" "string.text" msgid "~Scaling" -msgstr "" +msgstr "~Масштабування" #: symbol.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/svtools/source/java.po b/source/uk/svtools/source/java.po index 9a9c649988a..fd79da0d0a0 100644 --- a/source/uk/svtools/source/java.po +++ b/source/uk/svtools/source/java.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:12+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 16:22+0000\n" +"Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449868365.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482510126.000000\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME вимагає Oracle Java Development Kit (JDK) на Mac OS X 10.10 або вищій версії для виконання цього завдання. Будь ласка, встановіть це та перезапустіть %PRODUCTNAME." #: javaerror.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/svtools/source/misc.po b/source/uk/svtools/source/misc.po index 47e636dbe6a..bc058826987 100644 --- a/source/uk/svtools/source/misc.po +++ b/source/uk/svtools/source/misc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-27 01:03+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 16:26+0000\n" +"Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480208606.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482510373.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3876,7 +3876,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SILESIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Silesian" -msgstr "" +msgstr "силезька" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_HUNGARIAN_ROVAS\n" "pairedlist.text" msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" -msgstr "" +msgstr "Угорська (угорські руни)" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/svtools/uiconfig/ui.po b/source/uk/svtools/uiconfig/ui.po index b671af20076..62d3708564e 100644 --- a/source/uk/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-15 10:17+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 16:27+0000\n" +"Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465985869.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482510425.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Для правильної роботи розширення %PRODUCTNAME слід перезапустити." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Щоби зміни OpenGL набули чинності, %PRODUCTNAME слід перезапустити." #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/svx/uiconfig/ui.po b/source/uk/svx/uiconfig/ui.po index 7bce03c1322..04b8cb1e419 100644 --- a/source/uk/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-27 20:56+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1480280183.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui @@ -3061,8 +3061,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Нехтувати _діакритичні знаки CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5161,10 +5161,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5179,10 +5179,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/uk/sw/source/core/undo.po b/source/uk/sw/source/core/undo.po index a5dda011289..83def501b5d 100644 --- a/source/uk/sw/source/core/undo.po +++ b/source/uk/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-11 19:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 07:47+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473623870.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482738449.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE\n" "string.text" msgid "Create table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Створити стиль таблиці: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Видалити стиль таблиці: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE\n" "string.text" msgid "Update table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Оновити стиль таблиці: $1" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/source/core/unocore.po b/source/uk/sw/source/core/unocore.po index f1f4c8fab3b..0b9e93e50bd 100644 --- a/source/uk/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/uk/sw/source/core/unocore.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-27 07:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 07:47+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464332925.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482738468.000000\n" #: unocore.src msgctxt "" @@ -86,4 +86,4 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_CELL\n" "string.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Комірка" diff --git a/source/uk/sw/source/ui/app.po b/source/uk/sw/source/ui/app.po index c3f9d26820b..b9e501de6b7 100644 --- a/source/uk/sw/source/ui/app.po +++ b/source/uk/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-27 01:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 07:56+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480208788.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482738982.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Стилі абзаців" #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Стилі символів" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_FRAMESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "Стилі рамок" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Стилі сторінок" #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_LISTSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Стилі списків" #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Стиль таблиць" #: app.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Всі стилі" #: app.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Приховані стилі" #: app.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Використані стилі" #: app.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Стилі користувача" #: app.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматично" #: app.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "Text Styles\n" "itemlist.text" msgid "Text Styles" -msgstr "" +msgstr "Стилі тексту" #: app.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "Chapter Styles\n" "itemlist.text" msgid "Chapter Styles" -msgstr "" +msgstr "Стилі глав" #: app.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "List Styles\n" "itemlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Стилі списків" #: app.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "Index Styles\n" "itemlist.text" msgid "Index Styles" -msgstr "" +msgstr "Стилі покажчиків" #: app.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "Special Styles\n" "itemlist.text" msgid "Special Styles" -msgstr "" +msgstr "Особливі стилі" #: app.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "HTML Styles\n" "itemlist.text" msgid "HTML Styles" -msgstr "" +msgstr "Стилі HTML" #: app.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "Conditional Styles\n" "itemlist.text" msgid "Conditional Styles" -msgstr "" +msgstr "Умовні стилі" #: app.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Всі" #: app.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Приховані стилі" #: app.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Використані стилі" #: app.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Стилі користувача" #: app.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Всі" #: app.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Приховані стилі" #: app.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Використані стилі" #: app.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Стилі користувача" #: app.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Всі" #: app.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Приховані стилі" #: app.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Використані стилі" #: app.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Стилі користувача" #: app.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Всі" #: app.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Приховані стилі" #: app.src msgctxt "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Використані стилі" #: app.src msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Стилі користувача" #: app.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Всі" #: app.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Приховані стилі" #: app.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Використані стилі" #: app.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Стилі користувача" #: app.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "STR_COMCORE_READERROR\n" "string.text" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "Помилка читання" #: error.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/source/ui/index.po b/source/uk/sw/source/ui/index.po index 63554597a02..c46a56d4fb6 100644 --- a/source/uk/sw/source/ui/index.po +++ b/source/uk/sw/source/ui/index.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:20+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 07:57+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449868801.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482739047.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Chart\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "" +msgstr "Діаграма %PRODUCTNAME" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Other OLE Objects\n" "itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Інші об'єкти OLE" #: cnttab.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/source/ui/misc.po b/source/uk/sw/source/ui/misc.po index a653a35aaf2..f876e14d318 100644 --- a/source/uk/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/uk/sw/source/ui/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:20+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 08:03+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449868811.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482739431.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Немає" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Bullet\n" "itemlist.text" msgid "Bullet" -msgstr "" +msgstr "Маркер" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Graphics\n" "itemlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Малюнок" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, …" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, …" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Національна нумерація" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (болгарська)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (болгарська)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (болгарська)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (болгарська)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (російська)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (російська)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (російська)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (російська)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (сербська)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (сербська)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (сербська)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (сербська)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (великі грецькі літери)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (малі грецькі літери)" #: swruler.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/source/ui/sidebar.po b/source/uk/sw/source/ui/sidebar.po index 3ea9f89b5e4..3d3ab91290d 100644 --- a/source/uk/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/uk/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-17 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 09:02+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1426600159.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482742974.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n" "string.text" msgid "Left: " -msgstr "" +msgstr "Ліворуч: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n" "string.text" msgid ". Right: " -msgstr "" +msgstr ". Праворуч: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n" "string.text" msgid "Inner: " -msgstr "" +msgstr "Всередині: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" "string.text" msgid ". Outer: " -msgstr "" +msgstr ". Зовні: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" "string.text" msgid ". Top: " -msgstr "" +msgstr ". Вгорі: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n" "string.text" msgid ". Bottom: " -msgstr "" +msgstr ". Внизу: " diff --git a/source/uk/sw/source/ui/utlui.po b/source/uk/sw/source/ui/utlui.po index 33d242aca98..149c9839e00 100644 --- a/source/uk/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/uk/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-22 23:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-10 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_3D\n" "string.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK1\n" "string.text" msgid "Black 1" -msgstr "" +msgstr "Чорний 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK2\n" "string.text" msgid "Black 2" -msgstr "" +msgstr "Чорний 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Синій" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BROWN\n" "string.text" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "Коричневий" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Валюта" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D\n" "string.text" msgid "Currency 3D" -msgstr "" +msgstr "Валюта 3D" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY\n" "string.text" msgid "Currency Gray" -msgstr "" +msgstr "Валюта сіра" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Currency Lavender" -msgstr "" +msgstr "Валюта лавандова" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Currency Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Валюта бірюзова" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GRAY\n" "string.text" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Сірий" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Зелений" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Lavender" -msgstr "" +msgstr "Лавандовий" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_RED\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Червоний" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Бірюзовий" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Жовтий" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/uk/sw/source/uibase/ribbar.po index 02bde0f1e66..7beae09ac20 100644 --- a/source/uk/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/uk/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-14 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 09:10+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457959809.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482743408.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CALC\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Функції" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CANCEL\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Скасувати" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_APPLY\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Застосувати" #: inputwin.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/source/uibase/utlui.po b/source/uk/sw/source/uibase/utlui.po index 9a192db1397..d29b8cd6efc 100644 --- a/source/uk/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/uk/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-18 05:22+0000\n" -"Last-Translator: Андрій Бандура \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 10:16+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460956970.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483092974.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "~Масштаб" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "В~гору" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1834,4 +1834,4 @@ msgctxt "" "Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "В~низ" diff --git a/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po index bf7a68d9a22..20b5d869b19 100644 --- a/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-29 08:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 20:27+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480407483.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483993644.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Нумерація" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Положення" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Параметри" +msgid "Customize" +msgstr "Налаштувати" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Вставити" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Посилання" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Посилання" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Вставити" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -5175,7 +5175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Посилання" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5436,7 +5436,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "" +msgstr "Зліва направо (вертикально)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5445,7 +5445,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Успадковувати від батьківського об'єкта" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5760,7 +5760,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Go to Page" -msgstr "" +msgstr "Перейти до сторінки" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5769,7 +5769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of $1" -msgstr "" +msgstr "з $1" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5778,7 +5778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "Сторінка:" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5958,7 +5958,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update entry from selection" -msgstr "" +msgstr "Оновити елемент з вибраного" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -6156,7 +6156,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "" +msgstr "Змінити номер сторінки" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -8784,7 +8784,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Навігація" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8793,7 +8793,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Назад" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8802,7 +8802,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Вперед" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8811,7 +8811,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим перетягування" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8820,7 +8820,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Перемістити розділ вгору" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8829,7 +8829,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Перемістити розділ вниз" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8838,7 +8838,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "Увім./вимк. вікно списку" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8856,7 +8856,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "Встановити нагадування" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8865,7 +8865,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Заголовок" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8874,7 +8874,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Нижній колонтитул" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8883,7 +8883,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "Прив'язка <-> текст" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8892,7 +8892,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "" +msgstr "Показати заголовки до рівня" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8901,7 +8901,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Level" -msgstr "" +msgstr "Підвищити рівень" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8910,7 +8910,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Level" -msgstr "" +msgstr "Понизити рівень" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8919,7 +8919,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Документ" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8928,7 +8928,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Активне вікно" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8946,7 +8946,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Змінити" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8955,7 +8955,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Оновити" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Вставити" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8982,7 +8982,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Пересунути вгору" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8991,7 +8991,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Пересунути вниз" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -9027,7 +9027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9036,7 +9036,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Шрифт" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9045,7 +9045,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Шрифт" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9072,7 +9072,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Горизонтальне вирівнювання" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9081,7 +9081,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Вирівнювання" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9090,7 +9090,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Вертикальне вирівнювання" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9108,7 +9108,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Інтервал" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9126,7 +9126,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Збільшити відступ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9135,7 +9135,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Зменшити відступ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9153,7 +9153,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9162,7 +9162,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Пошук" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9171,7 +9171,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Пошук" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9180,7 +9180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Домівка" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9189,7 +9189,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "Розрив" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9198,7 +9198,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Галерея" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9207,7 +9207,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Відкрити галерею кліпарту" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9216,7 +9216,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Символ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9225,7 +9225,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Основне" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9234,7 +9234,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Вставить звук або відео" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9243,7 +9243,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Фігури" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9252,7 +9252,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Посилання" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9261,7 +9261,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9270,7 +9270,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Поля" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9279,7 +9279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Вставка" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9288,7 +9288,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Відступ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9297,7 +9297,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Відступ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9306,7 +9306,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "Параметри" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9315,7 +9315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "Розмітка сторінки" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9324,7 +9324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Посилання" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9360,7 +9360,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Масштаб" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9369,7 +9369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Перегляд" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9396,7 +9396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Таблиця" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9405,7 +9405,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Основне" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9414,7 +9414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Властивості" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9423,7 +9423,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Основне" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9821,24 +9821,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15637,11 +15619,11 @@ msgstr "Положення" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Параметри" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/swext/mediawiki/help.po b/source/uk/swext/mediawiki/help.po index e4e5ddccdd2..dbc06fea25a 100644 --- a/source/uk/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/uk/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-11 20:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 13:39+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473624474.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482845950.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id9647511\n" "help.text" msgid "By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki." -msgstr "" +msgstr "Використовуючи Wiki Publisher ви можете вивантажувати текстовий документ Writer на сервер MediaWiki. Після вивантаження, усі користувачі Wiki зможуть читати Ваш документ у Wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id7387615\n" "help.text" msgid "A wiki account on a supported MediaWiki server" -msgstr "" +msgstr "Обліковий запис на підтримуваному сервері MediaWiki" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "par_id4277169\n" "help.text" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Перед використанням Wiki Publisher переконайтесь, що %PRODUCTNAME використовує Java Runtime Environment (JRE). Щоб перевірити стан JRE, виберіть Засоби - Параметри - %PRODUCTNAME - Додатково. Переконайтесь, що встановлено прапорець \"Використовувати віртуальну машину Java\" і що у великому списку вибрано теку з Java. Якщо JRE не активовано, активуйте JRE 1.4 або новішу і перезапустіть %PRODUCTNAME." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id6962187\n" "help.text" msgid "In the MediaWiki dialog, enter the account information for the wiki." -msgstr "" +msgstr "В діалозі MediaWiki введіть інформацію про обліковий запис Wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "par_id5328836\n" "help.text" msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." -msgstr "" +msgstr "У текстовому полі URL введіть адресу сервера Wiki, до якого треба приєднатися." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id5906552\n" "help.text" msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account." -msgstr "" +msgstr "У полі Ім'я користувача введіть ідентифікатор вашого облікового запису Wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "par_id9297158\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." -msgstr "" +msgstr "Якщо Wiki дозволяє анонімний запис, то поля І'мя користувача та Пароль можна не заповнювати." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "par_id8869594\n" "help.text" msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK." -msgstr "" +msgstr "У полі Пароль введіть пароль облікового запису Wiki та натисніть «Гаразд»." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_id292062\n" "help.text" msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." -msgstr "" +msgstr "Увімкніть фукцію «Зберегти пароль» для запам'ятовування паролю між сеансами. Головний пароль забезпечує доступ до усіх збережених паролів. Виберіть Засоби - Параметри - %PRODUCTNAME - Безпека для вмикання головного пароля. Якщо головний пароль не введено, функція «Зберегти пароль» недоступна." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id944853\n" "help.text" msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the list of supported formats." -msgstr "" +msgstr "Уведіть вміст Wiki-сторінки. Ви можете використовувати різне форматування тексту, заголовки, виноски тощо. Див. список підтримуваних форматів." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "par_id2564165\n" "help.text" msgid "MediaWiki server: Select the wiki." -msgstr "" +msgstr "Сервер MediaWiki: виберіть Wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id5566576\n" "help.text" msgid "Title: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki." -msgstr "" +msgstr "Заголовок: введіть заголовок сторінки. Для перезапису тексту сторінки, яка вже існує, введіть її заголовок. Для створення нової сторінки Wiki введіть новий заголовок." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id452284\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "Показати у веб-навігаторі: позначте цей параметр для відкриття веб-навігатора та показу завантаженої Wiki-сторінки." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_id8346812\n" "help.text" msgid "Click Send." -msgstr "" +msgstr "Натисніть Надіслати." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_id656758\n" "help.text" msgid "Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." -msgstr "" +msgstr "Увімкніть збереження вашого паролю між сеансами. Головний пароль має бути увімкнений, див. Засоби - Параметри - %PRODUCTNAME - Безпека." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_id3112582\n" "help.text" msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “http://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser." -msgstr "" +msgstr "Введіть адресу сервера Wiki у форматі http://wiki.documentfoundation.org або скопіюйте його з переглядача." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id628070\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." -msgstr "" +msgstr "Якщо Wiki дозволяє анонімний доступ, поля інформації про обліковий запис заповнювати не слід. У іншому разі введіть ім'я користувача та пароль." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "par_id8654133\n" "help.text" msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server." -msgstr "" +msgstr "Наведений список дає загальне уявлення про текстові формати, які можна завантажувати на сервер Wiki користуючись Wiki Publisher." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "par_id5630664\n" "help.text" msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." -msgstr "" +msgstr "Формат OpenDocument, що використовується у Writer та формат WikiMedia відрізняються. Не всі можливості можна перевести з одного формату в інший." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "par_id508133\n" "help.text" msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine." -msgstr "" +msgstr "Застосуйте стиль заголовка до заголовка текстового документа Writer. Wiki буде відображати стилі заголовків відповідного рівня, форматовані у відповідності до правил Wiki." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "par_id3735465\n" "help.text" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links." -msgstr "" +msgstr "Гіперпосилання OpenDocument перетворюються на \"зовнішні\" посилання у Wiki. Тож, вбудовані функції створення посилань OpenDocument слід використовувати лише для створення посилань на інші сайти у мережі Wiki. Для створення Wiki-посилань, що вказують на інші теми у тому ж домені Wiki, користуйтесь Wiki-посиланнями." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "par_id8942838\n" "help.text" msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." -msgstr "" +msgstr "Списки надійно експортуються, коли весь список складено з використанням одного стилю списків. Для створення списків у Writer користуйтесь значками нумерованого та маркованого списків. Якщо треба створити список без нумерації чи маркерів, для вибору та застосування відповідного стилю списку виберіть Формат - Маркери та нумерація." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "par_id376598\n" "help.text" msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." -msgstr "" +msgstr "У статтях Wiki не слід використовувати явно вказане вирівнювання тексту. Проте, підтримується вирівнювання тексту ліворуч, у центрі та праворуч." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "par_id1459395\n" "help.text" msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text." -msgstr "" +msgstr "Стиль абзацу з моноширинним шрифтом перетворюється на форматований текст. Форматований текст виводиться у Wiki з рамкою навколо тексту." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "par_id6397595\n" "help.text" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style." -msgstr "" +msgstr "Стилі символу змінюють зовнішній вигляд частин абзацу. Підтримується перетворення для жирного, курсиву, жирного/курсиву, верхнього індексу та нижнього індексу. Усі шрифти з сталою шириною перетворюються на машинописний стиль Wiki." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "par_id5238196\n" "help.text" msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with and tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags are shown as plain text in the transformation result, ask the wiki administrator to install this extension." -msgstr "" +msgstr "Примітка: При перетворенні використовується новий стиль виносок з тегами та , що потребує встановлення розширення Cite.php на сайт MediaWiki. Якщо після перетворення ці теги зустрічаються у звичайному тексті, попросіть адміністратора Wiki становити це розширення." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "par_id3541673\n" "help.text" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." -msgstr "" +msgstr "Зображення неможливо експортувати шляхом перетворення з виводом результату у єдиний файл Wiki-тексту. Проте, якщо зображення вже завантажене у цільовий Wiki-домен (наприклад WikiMedia Commons), тоді при перетворенні створюється коректний тег включення зображення. Також підтримуються підписи до зображень." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "par_id3037202\n" "help.text" msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." -msgstr "" +msgstr "Прості таблиці підтримуються добре. Заголовки таблиць перетворюються на відповідні заголовки таблиць у Wiki-стилі. Проте, індивідуальне форматування рамок таблиці, розмірів стовпчиків та кольору тла нехтується." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id1831110\n" "help.text" msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header." -msgstr "" +msgstr "Незалежно від користувацьких стилів обрамлення і тла, таблиці завжди експортуються як таблиці «prettytable», котрі виводяться у Wiki з простим обрамленням і жирним заголовком." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "hd_id6255073\n" "help.text" msgid "Character set and special characters" -msgstr "" +msgstr "Кодування та особливі символи" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "par_id8216193\n" "help.text" msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice." -msgstr "" +msgstr "Кодування результату перетворення завжди UTF-8. Залежно від вашої системи, це може відрізнятись від типового кодування системи. Наслідком може бути те, що \"особливі символи\" виглядатимуть зіпсованими при перегляді з типовим кодуванням. Проте, для виправлення цієї ситуації можна перемикнути редактор у кодування UTF-8. Якщо редактор не підтримує це кодування, результат перетворення можна переглянути у веб-навігаторі Firefox та вибрати у ньому кодування UTF-8. Тепер, ви можете вирізати та вставити результат перетворення у вибрану вами програму." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "par_id1743827\n" "help.text" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload." -msgstr "" +msgstr "Вкажіть параметри Wiki у діалоговому вікні Надіслати до Wiki." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id2794885\n" "help.text" msgid "Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry." -msgstr "" +msgstr "Введіть головний заголовок Wiki-сторінки. Для нової сторінки заголовок мусить бути унікальним у цій Wiki. Якщо ввести заголовок, який вже існує, вивантажений файл перезапише наявну Wiki-сторінку." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "par_id6592913\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "Показати у веб-навігаторі: позначте цей параметр для відкриття веб-навігатора та показу вивантаженої Wiki-сторінки." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "par_id1188390\n" "help.text" msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to Tools - Options - Internet - MediaWiki." -msgstr "" +msgstr "Ви можете додавати, змінювати і вилучати сервери MediaWiki. Відкрийте для цього діалогове вікно, перейшовши на Засоби - Параметри - Інтернет - MediaWiki." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "par_id300607\n" "help.text" msgid "Click Add to add a new wiki server.
Select an entry and click Edit to edit the account settings.
Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.
" -msgstr "" +msgstr "Натисніть «Додати» для додавання нового сервера Wiki.
Виберіть елемент та натисніть «Редагувати» для зміни параметрів облікового запису.
Виберіть елемент та натисніть «Видалити» для видалення елементу зі списку.
" #: wikisettings.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/uui/uiconfig/ui.po b/source/uk/uui/uiconfig/ui.po index 1b292f11e85..1ad7c4a32be 100644 --- a/source/uk/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/uui/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-27 01:18+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 15:54+0000\n" +"Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480209499.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482508475.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the 6 digit PIN:" -msgstr "" +msgstr "Введіть 6-значний ПІН:" #: filterselect.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/vcl/source/src.po b/source/uk/vcl/source/src.po index 8ee77a57df0..62beafbb105 100644 --- a/source/uk/vcl/source/src.po +++ b/source/uk/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-21 07:56+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 15:57+0000\n" +"Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466495796.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482508659.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_VCLBACKEND\n" "string.text" msgid "VCL: " -msgstr "" +msgstr "VCL: " #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_ENGINE\n" "string.text" msgid "Layout Engine: " -msgstr "" +msgstr "Рушій розмітки: " #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_NEW\n" "string.text" msgid "new" -msgstr "" +msgstr "нове" #: app.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_OLD\n" "string.text" msgid "old" -msgstr "" +msgstr "старе" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/uk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/uk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 03c472bdc37..47f69bcbb3e 100644 --- a/source/uk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 12:15+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 16:02+0000\n" +"Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467720939.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482508938.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Опис" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "Тип підпису" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -266,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "" +msgstr "Використовуйте AdES-сумісний підпис, коли є можливість" #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/uz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/uz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3a53fbfc324..4ba1914e109 100644 --- a/source/uz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/uz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467717591.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467717447.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25079,6 +25079,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Andoza" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/uz/sc/source/ui/src.po b/source/uz/sc/source/ui/src.po index 3b25d92ccc4..ad7a4de3917 100644 --- a/source/uz/sc/source/ui/src.po +++ b/source/uz/sc/source/ui/src.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:25+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467718092.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467717945.000000\n" #: filter.src #, fuzzy @@ -9778,7 +9778,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." msgstr "" #: scfuncs.src diff --git a/source/uz/svx/uiconfig/ui.po b/source/uz/svx/uiconfig/ui.po index 42000229b1b..54935b63142 100644 --- a/source/uz/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/uz/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:46+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,9 +11,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467719210.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467719209.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5143,10 +5143,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5161,10 +5161,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/uz/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/uz/sw/uiconfig/swriter/ui.po index cb4cfb05031..1de757cdfd5 100644 --- a/source/uz/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/uz/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-09 13:15+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467719422.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462799719.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -992,14 +992,13 @@ msgid "Position" msgstr "Oʻrni" #: bulletsandnumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Parametrlar" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -10039,24 +10038,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15957,14 +15938,13 @@ msgid "Position" msgstr "Oʻrni" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Parametrlar" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/uz/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/uz/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 5606523579c..f7a21d24c4d 100644 --- a/source/uz/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/uz/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 00:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464049399.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -204,6 +204,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/ve/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ve/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index bc3cfdf4c6d..5bf09954555 100644 --- a/source/ve/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ve/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:21+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ve\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467717930.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467717718.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25474,6 +25474,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/ve/sc/source/ui/src.po b/source/ve/sc/source/ui/src.po index 88297acb4d8..caf8adcb4be 100644 --- a/source/ve/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ve/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:33+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ve\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467718587.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467718397.000000\n" #: filter.src #, fuzzy @@ -9922,8 +9922,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Ṱanganyisela miṱaṱisano ine ya fusha nyimele." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src #, fuzzy diff --git a/source/ve/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ve/sc/uiconfig/scalc/ui.po index eb425574570..3703f10ac16 100644 --- a/source/ve/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/ve/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 22:26+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: ve\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476804505.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482532011.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6260,22 +6260,24 @@ msgid "Style" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui +#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "growb\n" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui +#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "shrinkb\n" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" diff --git a/source/ve/svx/uiconfig/ui.po b/source/ve/svx/uiconfig/ui.po index 520e7d9b975..69800376ac8 100644 --- a/source/ve/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/ve/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467719684.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467719683.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5144,10 +5144,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5162,10 +5162,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/ve/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ve/sw/uiconfig/swriter/ui.po index d3a4aec3f29..418dd632b39 100644 --- a/source/ve/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ve/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-09 13:53+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: ve\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467719847.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462802004.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -999,14 +999,13 @@ msgid "Position" msgstr "Vhuimo" #: bulletsandnumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr " Dzikhetho" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -10051,24 +10050,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15987,14 +15968,13 @@ msgid "Position" msgstr "Vhuimo" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr " Dzikhetho" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/ve/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/ve/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 33e92714c37..fc6d1d688b9 100644 --- a/source/ve/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/ve/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 00:26+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464049580.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/vec/avmedia/source/framework.po b/source/vec/avmedia/source/framework.po index 4c1fd7d18ab..d2926410a0f 100644 --- a/source/vec/avmedia/source/framework.po +++ b/source/vec/avmedia/source/framework.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 12:00+0000\n" -"Last-Translator: Federigo Canpanjoło \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 05:34+0000\n" +"Last-Translator: VenetoABC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471348801.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482471260.000000\n" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH\n" "string.text" msgid "Media Path" -msgstr "" +msgstr "Parcorso dispozitivo multimediałe" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -134,4 +134,4 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT\n" "string.text" msgid "No Media Selected" -msgstr "" +msgstr "Nesun dispozitivo multimediałe sełesionà" diff --git a/source/vec/basctl/source/basicide.po b/source/vec/basctl/source/basicide.po index 981680adbb9..21f883b7a34 100644 --- a/source/vec/basctl/source/basicide.po +++ b/source/vec/basctl/source/basicide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-14 11:23+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 05:39+0000\n" +"Last-Translator: VenetoABC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476444215.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482471571.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_RANGE\n" "string.text" msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "Àrea de stanpa" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "All ~Pages" -msgstr "" +msgstr "Tute łe ~pàjine" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_PAGES\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Pà~jine" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REMOVEWATCHTIP\n" "string.text" msgid "Remove Watch" -msgstr "" +msgstr "Cava via el controło" #: basidesh.src msgctxt "" diff --git a/source/vec/chart2/uiconfig/ui.po b/source/vec/chart2/uiconfig/ui.po index 8809cd8b575..8a5c6b26c7e 100644 --- a/source/vec/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/vec/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-13 05:47+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 06:58+0000\n" +"Last-Translator: VenetoABC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476337655.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482476335.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "Prospetiva" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Sora" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Soto" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plot Options" -msgstr "Opsion par el dezenjo" +msgstr "Opsion par el dizenjo" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Sełesiona l'àrea dati" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Sełesiona l'àrea dati" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plot Options" -msgstr "Opsion par el dezenjo" +msgstr "Opsion par el dizenjo" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exponential" -msgstr "" +msgstr "_Esponensiałe" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show E_quation" -msgstr "" +msgstr "Mostra e_cuasion" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trendline _Name" -msgstr "" +msgstr "_Nome łinea de tendensa" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X Variable Name" -msgstr "" +msgstr "Nome variàbiłe _X" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y Variable Name" -msgstr "" +msgstr "Nome variàbiłe _Y" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" diff --git a/source/vec/cui/source/customize.po b/source/vec/cui/source/customize.po index 59d0bbc765f..8ba774dc309 100644 --- a/source/vec/cui/source/customize.po +++ b/source/vec/cui/source/customize.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-13 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 14:27+0000\n" +"Last-Translator: VenetoABC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476376611.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482848870.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_YESTOALL\n" "string.text" msgid "Yes to All" -msgstr "Sì a tutti" +msgstr "Sì a tuti" #: cfg.src msgctxt "" diff --git a/source/vec/cui/uiconfig/ui.po b/source/vec/cui/uiconfig/ui.po index d5eac503805..f069ab3cc54 100644 --- a/source/vec/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/vec/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-13 19:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 11:02+0000\n" "Last-Translator: VenetoABC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vec\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479067171.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483959779.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drawing / Presentation" -msgstr "Dezenjo / Prezentasion" +msgstr "Dizenjo / Prezentasion" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -10477,7 +10477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Interpret as years between " -msgstr "_Consìdara cofà anno tra " +msgstr "_Consìdara cofà ano tra " #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -11845,7 +11845,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Drawing" -msgstr "Dezenjo" +msgstr "Dizenjo" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -14044,7 +14044,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relative font size" -msgstr "Dim. caràtt. rełativa" +msgstr "Dim. caràt. rełativa" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -15421,7 +15421,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Special Characters" -msgstr "Caràtari speciałi" +msgstr "Caràtari spesiałi" #: specialcharacters.ui msgctxt "" diff --git a/source/vec/dbaccess/source/ui/app.po b/source/vec/dbaccess/source/ui/app.po index 7f272322a38..9c6fe5696aa 100644 --- a/source/vec/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/vec/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-13 16:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 06:46+0000\n" "Last-Translator: VenetoABC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vec\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476376547.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482475600.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n" "string.text" msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." -msgstr "" +msgstr "A te pol crear na intarogasion metendo rento diretamente na espresion SQL." #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/vec/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/vec/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 8e8f3625740..d9a4e1bbf41 100644 --- a/source/vec/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/vec/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-13 15:16+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 06:52+0000\n" +"Last-Translator: VenetoABC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476371772.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482475978.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt "" "The table view\n" "itemlist.text" msgid "The table view" -msgstr "" +msgstr "Ła vista de ła tabeła" #: query.src msgctxt "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt "" "The query\n" "itemlist.text" msgid "The query" -msgstr "" +msgstr "Ła intarogasion" #: query.src msgctxt "" @@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt "" "The SQL statement\n" "itemlist.text" msgid "The SQL statement" -msgstr "" +msgstr "L'espresion SQL" #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/vec/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/vec/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 75e89d395bc..a6345f32794 100644 --- a/source/vec/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/vec/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-13 15:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 06:53+0000\n" "Last-Translator: VenetoABC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vec\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476371853.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482475988.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTON_FORMAT\n" "string.text" msgid "~..." -msgstr "" +msgstr "~..." #: table.src msgctxt "" diff --git a/source/vec/desktop/uiconfig/ui.po b/source/vec/desktop/uiconfig/ui.po index 3eea48deece..4d40651f758 100644 --- a/source/vec/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/vec/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-13 15:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 06:40+0000\n" "Last-Translator: VenetoABC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vec\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476371999.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482475214.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Opsion" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check for _Updates" -msgstr "" +msgstr "Controła _ajornamenti" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "Zont_a" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Cava _via" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable" -msgstr "" +msgstr "A_bìłita" #: extensionmanager.ui msgctxt "" diff --git a/source/vec/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/vec/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po index 7964ebc0a03..1c2d2f953d5 100644 --- a/source/vec/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po +++ b/source/vec/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 15:21+0000\n" -"Last-Translator: Federigo Canpanjoło \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 16:26+0000\n" +"Last-Translator: VenetoABC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471360881.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482510366.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Check for ~Updates..." -msgstr "Controlla se ghe ze ~aggiornamenti..." +msgstr "Controła se ghe ze ~ajornamenti..." diff --git a/source/vec/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/vec/extras/source/autocorr/emoji.po index 49853fd8127..04934174c19 100644 --- a/source/vec/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/vec/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-13 20:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 14:11+0000\n" "Last-Translator: VenetoABC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vec\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479067406.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482847882.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_KAPPA\n" "LngText.text" msgid "kappa" -msgstr "kappa" +msgstr "kapa" #. λ (U+003BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/vec/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/vec/filter/source/config/fragments/filters.po index 9123025fb94..b32f68e8d7b 100644 --- a/source/vec/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/vec/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-09 14:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 12:07+0000\n" "Last-Translator: VenetoABC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vec\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476024866.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482494875.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Drawing" -msgstr "" +msgstr "Dizenjo StarOffice obsołeto" #: StarOffice_Spreadsheet.xcu msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Fojo ełetrònego StarOffice obsołeto" #: StarOffice_Writer.xcu msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Text Document" -msgstr "" +msgstr "Documento de testo StarOffice obsołeto" #: StarOffice_XML__Base_.xcu msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Zoner Callisto/Draw" -msgstr "" +msgstr "Zoner Callisto/Dizenjo" #: calc8.xcu msgctxt "" diff --git a/source/vec/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/vec/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index a27b10980ea..8d695de7452 100644 --- a/source/vec/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/vec/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-17 17:32+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 12:08+0000\n" +"Last-Translator: VenetoABC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458235971.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482494929.000000\n" #: bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #: pdf_Import.xcu msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #: pgm_Import.xcu msgctxt "" diff --git a/source/vec/filter/uiconfig/ui.po b/source/vec/filter/uiconfig/ui.po index 7e4963948eb..e1d71efb545 100644 --- a/source/vec/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/vec/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-14 11:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 12:09+0000\n" "Last-Translator: VenetoABC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vec\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476444509.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482494987.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "XML Filter List" -msgstr "" +msgstr "Łista de filtri XML" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" diff --git a/source/vec/forms/source/resource.po b/source/vec/forms/source/resource.po index 7dafed1f73a..bc05f3dbf83 100644 --- a/source/vec/forms/source/resource.po +++ b/source/vec/forms/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-13 15:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 06:54+0000\n" "Last-Translator: VenetoABC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vec\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476372325.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482476094.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -506,4 +506,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE\n" "string.text" msgid "This is a built-in type and cannot be removed." -msgstr "" +msgstr "'Sto cuà el ze un tipo incorporà e no'l pol èsar cavà via." diff --git a/source/vec/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/vec/fpicker/uiconfig/ui.po index 493e0e782df..deab8ea5651 100644 --- a/source/vec/fpicker/uiconfig/ui.po +++ b/source/vec/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-19 12:43+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 12:20+0000\n" +"Last-Translator: VenetoABC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468932236.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482495620.000000\n" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Connect To Server" -msgstr "" +msgstr "Coneti a'l server" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Crea na carteła nova" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/vec/framework/source/classes.po b/source/vec/framework/source/classes.po index e00d89131ab..4201cfcabd0 100644 --- a/source/vec/framework/source/classes.po +++ b/source/vec/framework/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-12 05:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 12:21+0000\n" "Last-Translator: VenetoABC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vec\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476249188.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482495675.000000\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "STR_SAFEMODE_TITLE\n" "string.text" msgid " (Safe Mode)" -msgstr "" +msgstr " (modałità segura)" #: resource.src msgctxt "" diff --git a/source/vec/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/vec/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index d0bf8b1fe8e..21d25e42f53 100644 --- a/source/vec/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/vec/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-13 05:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 12:34+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vec\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476334841.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482496443.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_322\n" "LngText.text" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." -msgstr "" +msgstr "Serti file che bezonja ajornar i ze in dòparo." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_323\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later." -msgstr "" +msgstr "Łe aplegasion drioman łe ze drio doparar file che ga da èsar ajornài da 'sta instałasion. A te pol farle sarar su e repartir da l'instałasion guidà opur reaviar el computer inte n'altro momento." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_324\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}File in dòparo" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_325\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anuła" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_326\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: CustomAc.ulf msgctxt "" diff --git a/source/vec/librelogo/source/pythonpath.po b/source/vec/librelogo/source/pythonpath.po index 5d0de3c2903..0a2f7080727 100644 --- a/source/vec/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/vec/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-11 05:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 14:30+0000\n" "Last-Translator: VenetoABC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vec\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476165355.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482849007.000000\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "DOTTED\n" "property.text" msgid "dotted" -msgstr "dotted" +msgstr "pontinà" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 21fffe588ec..0cedbb6d47d 100644 --- a/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-13 05:51+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 06:59+0000\n" +"Last-Translator: VenetoABC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476337889.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482476392.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Drawing" -msgstr "~Dezenjo" +msgstr "Diz~enjo" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "ObjectUIName\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION - Dezenjo" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION - Dizenjo" #: Embedding.xcu msgctxt "" diff --git a/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ee873d1cde5..9ec8c821a8c 100644 --- a/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-13 16:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 14:31+0000\n" "Last-Translator: VenetoABC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vec\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476376697.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482849060.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)" -msgstr "Ingrandisi e incuadra (CTRL par restrìnzar, MAIUSC par fa ła panoràmega)" +msgstr "Ingrandisi e incuadra (CTRL par ingrandir, MAIUSC par ła panoràmega)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -11066,7 +11066,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Teeter" -msgstr "Ttabałante" +msgstr "Trabałante" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -24741,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/vec/sc/source/ui/src.po b/source/vec/sc/source/ui/src.po index 525cd3e95af..22b39d066ca 100644 --- a/source/vec/sc/source/ui/src.po +++ b/source/vec/sc/source/ui/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-13 16:24+0000\n" "Last-Translator: VenetoABC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1476375847.000000\n" #: filter.src @@ -9669,8 +9669,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Soma i argomenti spesifegà secondo el creterio che ze stà dà." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/vec/scp2/source/draw.po b/source/vec/scp2/source/draw.po index cdef7b7ba93..3928ce61792 100644 --- a/source/vec/scp2/source/draw.po +++ b/source/vec/scp2/source/draw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-19 08:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 07:00+0000\n" "Last-Translator: VenetoABC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vec\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1439972500.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482476429.000000\n" #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_NAME_ZEICHNUNG\n" "LngText.text" msgid "Drawing" -msgstr "Dezenjo" +msgstr "Dizenjo" #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SO60_DRAWING\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing" -msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION - Dezenjo" +msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION - Dizenjo" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SO60_DRAW_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template" -msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION - Modeło de dezenjo" +msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION - Modeło de dizenjo" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_DRAW\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Drawing" -msgstr "OpenDocument - Dezenjo" +msgstr "OpenDocument - Dizenjo" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_DRAW_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Drawing Template" -msgstr "OpenDocument - Modeło de dezenjo" +msgstr "OpenDocument - Modeło de dizenjo" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" diff --git a/source/vec/sd/source/ui/annotations.po b/source/vec/sd/source/ui/annotations.po index 8b8c25728d6..0c647a5ff74 100644 --- a/source/vec/sd/source/ui/annotations.po +++ b/source/vec/sd/source/ui/annotations.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-28 13:06+0000\n" -"Last-Translator: Federigo Canpanjoło \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 13:51+0000\n" +"Last-Translator: VenetoABC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1475067989.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482846667.000000\n" #: annotations.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Comment" -msgstr "Ełimina commento" +msgstr "Ełìmina comento" #: annotations.src msgctxt "" diff --git a/source/vec/svtools/uiconfig/ui.po b/source/vec/svtools/uiconfig/ui.po index e80750fbe00..a588ec47bb7 100644 --- a/source/vec/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/vec/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-06 04:48+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 13:51+0000\n" +"Last-Translator: VenetoABC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1475729297.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482846693.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remember password" -msgstr "Mmemoriza ła password" +msgstr "Memoriza ła password" #: placeedit.ui msgctxt "" diff --git a/source/vec/svx/source/accessibility.po b/source/vec/svx/source/accessibility.po index 9e1d8d70628..94a95234a9f 100644 --- a/source/vec/svx/source/accessibility.po +++ b/source/vec/svx/source/accessibility.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-09 19:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 11:08+0000\n" "Last-Translator: VenetoABC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vec\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476042112.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483960127.000000\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION\n" "string.text" msgid "Special character selection" -msgstr "Sełesion caràtare speciałe" +msgstr "Sełesion caràtare spesiałe" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC\n" "string.text" msgid "Select special characters in this area." -msgstr "Sełesiona el caràtare speciałe in 'sta sesion." +msgstr "Sełesiona el caràtare spesiałe in 'sta sesion." #: accessibility.src msgctxt "" diff --git a/source/vec/svx/source/dialog.po b/source/vec/svx/source/dialog.po index c2468c4615d..feda54b36a3 100644 --- a/source/vec/svx/source/dialog.po +++ b/source/vec/svx/source/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-12 17:25+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 11:08+0000\n" +"Last-Translator: VenetoABC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476293108.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483960135.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" @@ -5420,7 +5420,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BOX_DRAWING\n" "string.text" msgid "Box Drawing" -msgstr "Sìnbołi dezenjo recuadri" +msgstr "Sìnbołi dizenjo recuadri" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5645,7 +5645,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SPECIALS\n" "string.text" msgid "Specials" -msgstr "Sìnbołi speciałi" +msgstr "Sìnbołi spesiałi" #: ucsubset.src msgctxt "" diff --git a/source/vec/svx/uiconfig/ui.po b/source/vec/svx/uiconfig/ui.po index 3700ad0cea4..d75fb1d183c 100644 --- a/source/vec/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/vec/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-12 17:25+0000\n" "Last-Translator: VenetoABC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1476293141.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui @@ -3061,8 +3061,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Injora diac_rìteghe CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5161,10 +5161,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5179,10 +5179,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/vec/sw/source/core/undo.po b/source/vec/sw/source/core/undo.po index c718784641d..cf90d14b11d 100644 --- a/source/vec/sw/source/core/undo.po +++ b/source/vec/sw/source/core/undo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-13 05:43+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 11:09+0000\n" +"Last-Translator: VenetoABC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476337415.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483960148.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "STR_SPECIALCHAR\n" "string.text" msgid "special character" -msgstr "caràtare speciałe" +msgstr "caràtare spesiałe" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/vec/sw/source/ui/utlui.po b/source/vec/sw/source/ui/utlui.po index 1b1cbb98baf..2ec9eb53d61 100644 --- a/source/vec/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/vec/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-22 23:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-10 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING\n" "string.text" msgid "Drawing" -msgstr "Dezenjo" +msgstr "Dizenjo" #: poolfmt.src msgctxt "" diff --git a/source/vec/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/vec/sw/source/uibase/ribbar.po index fe81b6c635a..a2f4192aa26 100644 --- a/source/vec/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/vec/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-10 12:25+0000\n" -"Last-Translator: Federigo Canpanjoło \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 07:00+0000\n" +"Last-Translator: VenetoABC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476102359.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482476456.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "ST_DRW\n" "string.text" msgid "Drawing" -msgstr "Dezenjo" +msgstr "Dizenjo" #: workctrl.src msgctxt "" diff --git a/source/vec/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/vec/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 96baf2e9edf..f448d21ba63 100644 --- a/source/vec/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/vec/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-13 16:39+0000\n" "Last-Translator: VenetoABC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1476376780.000000\n" #: abstractdialog.ui @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Pozision" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opsion" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -9821,24 +9821,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15637,11 +15619,11 @@ msgstr "Pozision" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opsion" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/vec/sysui/desktop/share.po b/source/vec/sysui/desktop/share.po index 918373a46dd..e47ceeabae6 100644 --- a/source/vec/sysui/desktop/share.po +++ b/source/vec/sysui/desktop/share.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-09 19:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 07:01+0000\n" "Last-Translator: VenetoABC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vec\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476040733.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482476471.000000\n" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "oasis-drawing\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Drawing" -msgstr "OpenDocument - Dezenjo" +msgstr "OpenDocument - Dizenjo" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "oasis-drawing-template\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Drawing Template" -msgstr "OpenDocument - Modeło de dezenjo" +msgstr "OpenDocument - Modeło de dizenjo" #: documents.ulf msgctxt "" diff --git a/source/vec/vcl/source/src.po b/source/vec/vcl/source/src.po index 4030c00bf46..599cbec382e 100644 --- a/source/vec/vcl/source/src.po +++ b/source/vec/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-12 05:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 11:09+0000\n" "Last-Translator: VenetoABC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vec\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476251371.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483960155.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -745,7 +745,7 @@ msgctxt "" "SV_MENU_EDIT_INSERTSYMBOL\n" "menuitem.text" msgid "~Special Character..." -msgstr "Caràtare ~speciałe..." +msgstr "Caràtare ~spesiałe..." #: menu.src msgctxt "" diff --git a/source/vec/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/vec/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 2afd91ac07a..c6f70039ba5 100644 --- a/source/vec/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/vec/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 11:39+0000\n" "Last-Translator: VenetoABC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1476445185.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Descrision" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 61da56eb8bd..bf25a24f38b 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 21:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-25 03:16+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vi\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467841600.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464146168.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -573,8 +573,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "Chọn Chèn > Tên" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -591,8 +591,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "Chọn Chèn > Tên - Xác định" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -609,8 +609,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "Chọn Chèn > Tên > Chèn" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +618,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "Chọn Chèn > Tên > Tạo" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -627,8 +627,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "Chọn Chèn > Tên > Nhãn" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 389204b06c6..d7cefbf8e5b 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-07 00:11+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467850262.000000\n" #: 01120000.xhp @@ -20798,8 +20798,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "=INDEX(SumX;4;1) trả về giá trị từ phạm vi SumX trong hàng 4, cột 1 như được xác định dưới Chèn > Tên > Xác định." +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20823,8 +20823,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=INDEX((multi);4;1) ngụ ý giá trị được chứa trong hàng 4, cột 1 của phạm vi (đa mục), tên của đó bạn đã đặt dưới Chèn > Tên > Đặt như là đa (multi). Phạm vi đa mục có thể chứa vài phạm vi hình chữ nhật khác nhau, mỗi phạm vi có một hàng 4, cột 1. Sau đó, nếu bạn muốn gọi khối thứ hai của phạm vi đa mục này, gõ số 2 làm tham số phạm vi." +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -50391,8 +50391,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Tên" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50400,8 +50400,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Tên" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50791,8 +50791,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "Hãy lựa chọn vùng chứa tất cả các phạm vi cho chúng cần đặt tên. Sau đó, chọn lệnh Chèn > Tên > Tạo. Lệnh này mở hộp thoại Tạo tên, trong đó bạn có thể bật những tùy chọn đặt tên thích hợp." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -52687,8 +52687,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "Hãy chọn mục -không có- để gỡ bỏ một lời xác định phạm vi in cho bảng tính hiện tại. Chọn -toàn bộ trang tính- để đặt trang tính hiện tại làm phạm vi in. Chọn -vùng chọn- để xác định vùng bảng tính đã chọn làm phạm vi in. Bằng cách chọn mục -do người dùng xác định-, bạn có thể xác định một phạm vi in mà bạn đã xác định dùng lệnh Định dạng > Phạm vi in. Nếu bạn đã đặt tên cho một phạm vi dùng lệnh Chèn > Tên > Xác định, tên đó sẽ được hiển thị và có thể được chọn trong hộp liệt kê." +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index c24be51a5ca..32476db3ca0 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 23:56+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467849416.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467849411.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2142,8 +2142,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "Để đặt phạm vi nguồn, chọn các ô và chọn lệnh Chèn > Tên > Xác định. Lưu lại tài liệu nguồn và không đóng nó." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11874,8 +11874,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "Chọn một ô hay vùng ô, sau đó chọn Chèn > Tên > Xác định. Hộp thoại Xác định tên sẽ mở ra." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11927,8 +11927,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr " Tên > Xác định\">Chèn > Tên > Xác định" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 15689fd63ef..726ba066e25 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 23:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-25 04:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vi\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467849435.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464149968.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12205,15 +12205,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "Chọn lệnh Định dạng > Trang > (thẻ) Nền (trong $[officename] Impress và $[officename] Draw)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "Chọn thẻ Định dạng > Đối tượng> Đồ họa > Vùng > Màu sắc" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 9d94743d0ec..5bea8c52eb1 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-07 00:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-07 00:00+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vi\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467850262.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467849601.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5039,180 +5039,184 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" -msgstr "máy in; thuộc tínhthiết lập; máy inthuộc tính; máy inmáy in mặc định; thiết lậpmáy in; máy in mặc địnhđịnh dạng trang; hạn chế" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" +msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "Thiết lập bộ lọc XML" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "Chọn máy in mặc định cho tài liệu hiện tại." +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "Có lẽ bạn cần phải đợi một chút khi thay đổi máy in mặc định cho một tài liệu chứa các đối tượng OLE $[officename] nhúng." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "Máy in " +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "Liệt kê thông tin thích hợp với máy in đã chọn. " +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." -msgstr "Danh sách rỗng thì bạn cần phải cài đặt một máy in mặc định cho hệ điều hành đó. Tham chiếu đến Trợ giúp trực tiếp cho hệ điều hành, để tìm hướng dẫn về cài đặt và thiết lập máy in mặc định như thế nào." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Tên" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "Liệt kê các máy in đã cài đặt vào hệ điều hành của bạn. Để thay đổi máy in mặc định, chọn tên của máy in khác trong danh sách." +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "Trạng thái " +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "Diễn tả trạng thái hiện thời về máy in đã chọn. " +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "Kiểu" +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "Hiển thị kiểu máy in bạn đã chọn. " +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "Vị trí " +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "Hiển thị cổng cho máy in đã chọn. " +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "Chú thích " +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr "Hiển thị thêm thông tin về máy in. " +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Thuộc tính" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "Sửa đổi thiết lập máy in của hệ điều hành chỉ cho tài liệu hiện tại." +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." -msgstr "Kiểm tra xem tùy chọn bố trí Nằm ngang hay Thẳng đứng tương ứng với định dạng trang bạn đã đặt, bằng cách chọn lệnh Định dạng > Trang." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -8307,8 +8311,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "Nhập số ký tự trong chuỗi tìm kiếm mà có thể trao đổi với nhau. Chẳng hạn, nếu bạn ghi rõ 2 ký tự có thể trao đổi, hai từ « thường » và « trưởng » được tính là tương đương." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -25787,32 +25791,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "Nhấn vào mẫu tô đầy bạn muốn áp dụng cho đối tượng đã chọn." -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Màu sắc" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Màu sắc" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "Chọn màu cần áp dụng, lưu lại danh sách màu sắc hiện thời, hoặc nạp một danh sách màu sắc khác." - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43450,6 +43428,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "Nhập lại mật khẩu chủ." +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43482,7 +43668,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index fc5d37674dd..7d8d8207e18 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-07 00:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 18:38+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vi\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467849764.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482431934.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2193,16 +2193,17 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816034969\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2245,35 +2246,38 @@ msgid "Remember password: Check to stor msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045167\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045015\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045804\n" "help.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2285,12 +2289,13 @@ msgid "remote file service;Windows share " -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2317,36 +2322,40 @@ msgid "Share: The Windows share." msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816049\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816048365\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816048181\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816047868\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2365,12 +2374,13 @@ msgid "remote file service;Google Drive " -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2389,28 +2399,31 @@ msgid "User, Password: the username and password of the Google acco msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759162239\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759166391\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759163527\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2429,12 +2442,13 @@ msgid "remote file service setup;other file services" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2461,12 +2475,13 @@ msgid "User, Password: the username and password of the CMIS servic msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816054077\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2485,20 +2500,22 @@ msgid "Refresh button: click to refresh the contents of the reposit msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816054039\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816052286\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -9927,7 +9944,7 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp @@ -12437,19 +12454,19 @@ msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" +"par_id3149767\n" +"29\n" "help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "" #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3149767\n" -"29\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" "help.text" -msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." msgstr "" #: labels.xhp @@ -18318,7 +18335,7 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18326,50 +18343,45 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "" @@ -18378,7 +18390,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." msgstr "" @@ -18387,7 +18398,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" msgstr "" @@ -18396,34 +18406,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" msgstr "" @@ -18431,214 +18429,223 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148451\n" -"11\n" +"hd_id1016120408556191\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Tham số" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148451\n" +"help.text" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Nghĩa" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." +msgid "Lists the available command line parameters to the console." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." +msgid "Shows $[officename] version and quits." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." +msgid "General arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "--calc" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." +msgid "Disables check for remote instances using the installation." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "--draw" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" +"par_id20161204101917197\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id3146786\n" "help.text" -msgid "--impress" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" +"hd_id20161204103115358\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." +msgid "User/programmatic interface control" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id3151334\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" +msgid "Disables the splash screen at program start." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." msgstr "" @@ -18646,17 +18653,15 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." msgstr "" @@ -18665,52 +18670,54 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145147\n" -"19\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "--norestore" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156374\n" -"21\n" "help.text" msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." msgstr "" @@ -18718,125 +18725,185 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" +"par_id20161204120122917\n" "help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--accept={UNO string}" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Developer arguments" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -18851,224 +18918,137 @@ msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 7cbcca5b4fd..8fa0187e4c6 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-07 00:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467849915.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467849906.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2247,8 +2247,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Màu sắc" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2262,107 +2262,134 @@ msgstr "màu sắc; mô hình" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Màu sắc" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "Cho phép bạn lựa chọn một màu nào đó trong bảng màu, chỉnh sửa một màu đã có, hoặc xác định màu sắc mới." +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Bảng màu" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Tên" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "Ghi rõ tên của màu đã chọn. Bạn cũng có thể gõ tên vào trường này, khi xác định màu mới." +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Màu" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Bảng màu" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." +msgid "Recent Colors" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME dùng chỉ mẫu màu RGB để in theo màu. Các điều khiển CMYK được cung cấp chỉ để ghi dễ hơn các giá trị màu bằng cách ghi CMYK." +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3156332\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154481\n" +"help.text" +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31547578\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154483\n" +"help.text" +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3147426\n" -"40\n" "help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Nếu bạn chọn mẫu RGB, tên viết tắt của ba màu sẽ xuất hiện, sau đó bạn có thể đặt màu từ số 0 đến 255 bằng cái nút xoay." +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150103\n" -"13\n" "help.text" msgid "R" msgstr "" @@ -2371,16 +2398,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3152462\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Red" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3145366\n" -"15\n" "help.text" msgid "G" msgstr "" @@ -2389,16 +2414,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153144\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Green" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3153573\n" -"17\n" "help.text" msgid "B" msgstr "" @@ -2407,183 +2430,34 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153726\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Blue" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" +"hd_id31535731\n" "help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Nếu bạn chọn mẫu CMYK, tên viết tắt của bốn màu sẽ xuất hiện, sau đó bạn có thể đặt màu từ số 0 đến 255 bằng cái nút xoay." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" +msgid "Hex" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" +"par_id31537261\n" "help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3156332\n" -"27\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Thêm" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154481\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Sửa đổi" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Sửa" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Nạp danh sách màu" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." +msgid "Pick" msgstr "" -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Lưu danh sách màu" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "Mở hộp thoại Lưu dạng, mà cho bạn có khả năng lưu bảng màu hiện thời dưới tên đã ghi rõ. Không chọn lệnh này thì bảng màu hiện thời sẽ được lưu tự động làm mặc định, sau đó được nạp lại lần kế tiếp bạn khởi chạy $[officename]." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "Hai biểu tượng Nạp danh sách màuLưu danh sách màu chỉ hiện rõ nếu bạn chọn thẻ Màu sắc bằng lệnh Định dạng > Vùng." - #: 01010501.xhp msgctxt "" "01010501.xhp\n" @@ -5345,8 +5219,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "Bật tùy chọn này để thấy hộp thoại cảnh báo khi bạn thử lưu hay gửi một tài liệu chứa thay đổi đã ghi, phiên bản hay ghi chú." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5361,8 +5235,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "Bật tùy chọn này để thấy hộp thoại cảnh báo khi bạn thử in một tài liệu chứa thay đổi đã ghi, phiên bản hay ghi chú." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5377,8 +5251,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "Bật tùy chọn này để thấy hộp thoại cảnh báo khi bạn thử ký tên vào một tài liệu chứa thay đổi đã ghi, phiên bản, trường, tham chiếu đến nguồn khác (v.d. phần hay ảnh đã liên kết) hay bản ghi chú." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5393,8 +5267,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "Bật tùy chọn này để thấy hộp thoại cảnh báo khi bạn thử xuất khẩu theo định dạng PDF một tài liệu hiển thị trong Writer thay đổi đã ghi hay bản ghi chú." +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5405,13 +5279,12 @@ msgid "Remove personal information on saving" msgstr "Gỡ bỏ thông tin cá nhân khi lưu" #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "Bật tùy chọn này để luôn luôn gỡ bỏ dữ liệu người dùng khỏi thuộc tính tập tin. Nếu không, bạn vẫn có thể gỡ bỏ thông tin cá nhân khỏi tài liệu hiện tại bằng nút Đặt lại khi mở mục trình đơn Tập tin > Thuộc tính > Chung." +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5426,8 +5299,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "Bật tùy chọn này để luôn luôn hiệu lực tùy chọn Lưu bằng mật khẩu trong hộp thoại lưu tập tin. Không thì tập tin được lưu không có mật khẩu, theo mặc định." +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5442,8 +5315,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "Nếu bật thì bạn cần phải ấn giữ phím Ctrl trong khi nhấn vào một siêu liên kết, để theo liên kết đó. Không bật thì một cú nhấn đơn sẽ mở siêu liên kết." +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/smath.po index 8156c2c25e1..d2ce512c535 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:32+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 13:35+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369402367.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440509744.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "Xem" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "Đặt tỷ lệ hiển thị và xác định những phần tử nào cần hiển thị. Phần lớn lệnh bạn có thể nhập vào cửa sổ Lệnh cũng có thể được truy cập bằng một cú nhấn chuột nếu bạn đã mở cửa sổ Thành phần Công thức trong trình đơn Vùng chọn\">Xem > Thành phần Công thức." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -618,7 +617,6 @@ msgstr "Công thức trong ngữ cảnh" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "Để thao tác công thức dễ dàng, nên dùng trình đơn ngữ cảnh, gọi bằng cách nhắp-phải chuột. Việc này hữu ích đặc biệt trong cửa sổ Lệnh. Trình đơn ngữ cảnh này chứa tất cả các lệnh trong cửa sổ Thành phần Công thức, cũng như các toán tử v.v. có thể chèn vào công thức của bạn bằng cách nhắp chuột, khỏi phải gõ vào cửa sổ Lệnh." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 98e4df5448e..99f21169566 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-07 00:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 23:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vi\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467849979.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447199135.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -313,28 +313,10 @@ msgstr "Trong cửa sổ Lệnh, mở trình đơn ngữ cảnh r msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Chọn Xem - Thành phần công thức - trong cửa sổ Thành phần công thức, nhấn" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Toán tử nguyên phân/nhị phân" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -348,28 +330,10 @@ msgstr "Trong cửa sổ Lệnh, mở trình đơn ngữ cảnh r msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Chọn Xem - Thành phần công thức - trong cửa sổ Thành phần công thức, nhấn" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Quan hệ" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -383,28 +347,10 @@ msgstr "Trong cửa sổ Lệnh, mở trình đơn ngữ cảnh r msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Chọn Xem - Thành phần công thức - trong cửa sổ Thành phần công thức, nhấn" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Toán tử" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -418,28 +364,10 @@ msgstr "Trong cửa sổ Lệnh, mở trình đơn ngữ cảnh r msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Chọn Xem - Thành phần công thức - trong cửa sổ Thành phần công thức, nhấn" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Hàm" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -453,28 +381,10 @@ msgstr "Trong cửa sổ Lệnh, mở trình đơn ngữ cảnh r msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Chọn Xem - Thành phần công thức - trong cửa sổ Thành phần công thức, nhấn" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Dấu ngoặc" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -488,28 +398,10 @@ msgstr "Trong cửa sổ Lệnh, mở trình đơn ngữ cảnh r msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Chọn Xem - Thành phần công thức - trong cửa sổ Thành phần công thức, nhấn" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Thuộc tính" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -523,28 +415,10 @@ msgstr "Trong cửa sổ Lệnh, mở trình đơn ngữ cảnh r msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Chọn Xem - Thành phần công thức - trong cửa sổ Thành phần công thức, nhấn" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Định dạng" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -558,28 +432,10 @@ msgstr "Trong cửa sổ Lệnh, mở trình đơn ngữ cảnh r msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Chọn Xem - Thành phần công thức - trong cửa sổ Thành phần công thức, nhấn" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Thao tác Tập hợp" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -722,26 +578,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "Chọn Xem - Thành phần công thức - trong cửa sổ Thành phần công thức, nhấn" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Khác" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 5f51d5ac586..ad245a80de0 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-07 00:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-07 08:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vi\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467849983.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462609746.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -441,19 +441,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "Bạn có thể chọn nhiều phép toán đơn hoặc đôi (nhị nguyên) để xây dựng công thức $[officename] của mình. Các phép toán đơn chỉ có một đối số. Các phép toán đôi nằm giữa 2 đối số. Phần cửa sổ Thành phần công thức nằm dưới hiển thị các phép toán riêng lẻ. Trình đơn ngữ cảnh của cửa sổ Lệnh cũng chứa danh sách các phép toán này và có một số phép toán khác nữa. Nếu bạn cần dùng một phép toán không có trong cửa sổ Thành phần công thức, hãy dùng trình đơn ngữ cảnh hoặc gõ trực tiếp phép toán đó trong cửa sổ Lệnh." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Dưới đây là toàn bộ danh sách các phép toán đơn nguyên và nhị nguyên. Ký hiệu nằm bên cạnh phép toán cho biết nó có thể truy cập thông qua cửa sổ Thành phần công thức (chọn lệnh Xem > Thành phần công thức) hoặc qua trình đơn ngữ cảnh của cửa sổ Lệnh." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -469,8 +467,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Biểu tượng" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -495,8 +493,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Biểu tượng" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -521,8 +519,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Biểu tượng" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -547,8 +545,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Biểu tượng" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -573,8 +571,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Biểu tượng" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -599,8 +597,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Biểu tượng" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -625,8 +623,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Biểu tượng" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -651,8 +649,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Biểu tượng" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -677,8 +675,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Biểu tượng" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -703,8 +701,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Biểu tượng" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -729,8 +727,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Biểu tượng" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -755,8 +753,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Biểu tượng" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -781,8 +779,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Biểu tượng" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -807,8 +805,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Biểu tượng" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -833,8 +831,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Biểu tượng" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -859,8 +857,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Biểu tượng" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1013,8 +1011,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Bạn có thể chọn giữa các quan hệ khác nhau để tạo lên công thức $[officename] Math. Các hàm quan hệ được hiển thị trong phần dưới của cửa sổ Thành phần công thức. Cũng có ở trong trình đơn ngữ cảnh của cửa sổ Lệnh. Tất cả các quan hệ không có trong cửa sổ Thành phần công thức hoặc trong trình đơn ngữ cảnh đều có thể đánh một cách thủ công trong cửa sổ Lệnh." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1022,8 +1020,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Tiếp theo là danh sách các quan hệ. Biểu tượng cạnh tên của quan hệ cho biết bạn có thể sử dụng nó thông qua cửa sổ lựa chọn (chọn Xem > Lựa chọn) hoặc qua trình đơn ngữ cảnh của Cửa sổ lệnh." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1871,19 +1869,17 @@ msgstr "Toán tử msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Bạn có thể chọn giữa các toán tử khác nhau để tạo ra công thức $[officename] Math. Tất cả các toán tử có sẵn xuất hiện ở bên dưới của cửa sổ Thành phần công thức. Các toán tử cũng được liệt kê trong trình đơn ngữ cảnh của cửa sổ Lệnh. Tất cả các toán tử không có trong cửa sổ Thành phần công thức hoặc trình đơn ngữ cảnh phải được đánh bằng tay trong cửa sổ Lệnh." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Dưới đây là danh sách các toán tử có sẵn. Một biểu tượng cạnh tên toán tử cho biết bạn có thể sử dụng nó thông qua cửa sổ Thành phần công thức (chọn lệnh Xem > Lựa chọn) hoặc qua trình đơn ngữ cảnh của cửa sổ Lệnh." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2316,10 +2312,9 @@ msgstr "Hàm" msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "Chọn hàm trong vùng dưới của cửa sổ. Những hàm này cũng được liệt kê trong trình đơn ngữ cảnh của cửa sổ Lệnh. Bất cứ hàm nào không có trong cửa sổ Thành phần công thức phải đánh bằng tay trong cửa sổ Lệnh." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2327,8 +2322,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Dưới đây là danh sách các hàm xuất hiện trong cửa sổ Thành phần công thức. Biểu tượng cạnh hàm cho biết bạn có thể sử dụng hàm qua cửa sổ Thành phần công thức (mục trình đơn Xem > Lựa chọn) hoặc qua trình đơn ngữ cảnh của cửa sổ Lệnh." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3036,19 +3031,17 @@ msgstr "NgoặcYou can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Bạn cũng có thể chọn một trong các loại dấu ngoặc để tạo công thức $[officename] Math. Các loại dấu ngoặc được hiển thị ở phần dưới của cửa sổ Thành phần công thức. Những dấu ngoặc này cũng được liệt kê trong trình đơn ngữ cảnh của cửa sổ Lệnh. Bất cứ dấu ngoặc nào không có trong cửa sổ Thành phần công thức hoặc trong trình đơn ngữ cảnh có thể đánh một cách thủ công trong cửa sổ Lệnh." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Sau đây là danh sách tất cả các kiểu dấu ngoặc khả dụng. Biểu tượng bên cạnh dấu ngoặc cho biết có thể truy cập đến nó thông qua cửa sổ Thành phần công thức (lệnh trình đơn Xem > Thành phần công thức), hoặc thông qua trình đơn ngữ cảnh của cửa sổ Lệnh." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3718,19 +3711,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Bạn có thể chọn các thuộc tính khác nhau cho công thức %PRODUCTNAMEMath. Một vài thuộc tính được hiển thị trong vùng dưới của cửa sổ Thành phần công thức. Những thuộc tính này cũng có thể được liệt kê trong trình đơn ngữ cảnh của cửa sổ Lệnh. Bất cứ thuộc tính nào không nằm trong cửa sổ Thành phần công thức hoặc trong trình đơn ngữ cảnh phải được gõ bằng tay trong cửa sổ Lệnh." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Sau đây là danh sách tất cả các thuộc tính khả dụng trong %PRODUCTNAME Math. Ký hiệu cạnh thuộc tính ngụ ý bạn có thể sử dụng nó thông qua cửa sổ Thành phần công thức (chọn Xem > Thành phần công thức) hoặc qua trình đơn ngữ cảnh của cửa sổ Lệnh." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4442,8 +4433,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "Bạn có thể chọn nhiều kiểu định dạng cho công thức trong $[officename] Math. Lựa chọn được hiển thị ở phần dưới của cửa sổ Thành phần công thức. Những tùy chọn này cũng được hiển thị ở trình đơn ngữ cảnh của cửa sổ Lệnh." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4451,8 +4442,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Dưới đây là danh sách tất cả các tùy chọn định dạng khả dụng của $[officename] Math. Biểu tượng cạnh tùy chọn định dạng cho biết bạn có thể truy cập nó qua cửa sổ Thành phần công thức (chọn trình đơn Xem > Thành phần công thức) hoặc qua trình đơn ngữ cảnh của cửa sổ Lệnh." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5026,8 +5017,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "Cho phép bạn sử dụng nhiều phép toán tập hợp trong công thức của $[officename] Math. Các phép toán được hiển thị ở phần dưới của cửa sổ Thành phần công thức. Gọi trình đơn ngữ cảnh trong cửa sổ Lệnh để chọn những phép toán khác nhau. Những phép toán nào không có ở đó thì bạn phải gõ trực tiếp vào cửa sổ Lệnh. Bạn cũng có thể chèn trực tiếp vào các phần khác cho công thức." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5035,8 +5026,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "Sau khi nhấn vào biểu tượng Phép tính Tập hợp ở trong cửa sổ Thành phần công thức, các biểu tượng bổ sung sẽ xuất hiện trong vùng dưới của cửa sổ. Bạn chỉ cần kích chọn để đưa phép toán đó vào trong công thức ở cửa sổ Lệnh." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6122,8 +6113,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "Dấu ngoặc móc đã được chèn trước trong cửa sổ Thành phần công thức hoặc cũng có thể được chèn trực tiếp vào cửa sổ Lệnh bằng lệnh « left lbrace right rbrace » hoặc « lbrace » và « rbrace », có hoặc không có kí tự thay thế." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6972,10 +6963,9 @@ msgstr "Đánh lệnh" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Kí hiệu trong cửa sổ Thành phần công thức" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6991,8 +6981,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Biểu tượng" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7008,8 +6998,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Biểu tượng" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7025,8 +7015,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Biểu tượng" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7042,8 +7032,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Biểu tượng" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7059,8 +7049,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Biểu tượng" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7076,8 +7066,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Biểu tượng" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7093,8 +7083,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Biểu tượng" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7110,8 +7100,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Biểu tượng" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7135,8 +7125,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Biểu tượng" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7202,8 +7192,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Biểu tượng" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7219,8 +7209,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Biểu tượng" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7236,8 +7226,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Biểu tượng" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7253,8 +7243,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Biểu tượng" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7346,8 +7336,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Biểu tượng" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7380,8 +7370,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Biểu tượng" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7397,8 +7387,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Biểu tượng" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7479,10 +7469,9 @@ msgstr "Đánh lệnh" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Kí hiệu trong cửa sổ Thành phần công thức" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8123,10 +8112,9 @@ msgstr "Đánh lệnh" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Kí hiệu trong cửa sổ Thành phần công thức" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8563,10 +8551,9 @@ msgstr "Đánh lệnh" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Kí hiệu trong cửa sổ Thành phần công thức" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9056,10 +9043,9 @@ msgstr "Đánh lệnh" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Kí hiệu trong cửa sổ Thành phần công thức" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9354,10 +9340,9 @@ msgstr "Đánh lệnh" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Kí hiệu trong cửa sổ Thành phần công thức" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9796,10 +9781,9 @@ msgstr "Đánh lệnh" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Kí hiệu trong cửa sổ Thành phần công thức" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10212,8 +10196,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Kí hiệu trong cửa sổ Thành phần công thức" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10667,10 +10651,9 @@ msgstr "Đánh lệnh" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Kí hiệu trong cửa sổ Thành phần công thức" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 2530d524d47..9efed79a343 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:31+0200\n" -"Last-Translator: vuhung \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:33+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369402384.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -170,10 +171,9 @@ msgstr "Cập nhật" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Điều hướng trong cửa sổ Thành phần công thức" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 2d44b5cea24..8d2e2091468 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:31+0200\n" -"Last-Translator: vuhung \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:33+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369402385.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -421,28 +422,25 @@ msgstr "Con trỏ đợi trong cửa sổ Lệnh để cho bạn gõ công thứ msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "Bạn có thể tổ hợp công thức bằng cửa sổ Thành phần công thức. Nếu nó chưa mở thì mở bằng trình đơn Xem > Thành phần công thức." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "Nếu cửa sổ Thành phần công thức đang mở, dùng phím F6 để chuyển đổi từ cửa sổ Lệnh sang cửa sổ Thành phần công thức và ngược lại." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "Cửa sổ Thành phần công thức" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -497,24 +495,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "Bạn thấy cửa sổ Math và cửa sổ Thành phần công thức. Nếu không thấy cửa sổ Thành phần công thức thì bạn có thể bật nó trong trình đơn Xem." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "Trong vùng trên của cửa sổ Thành phần công thức, nhấn vào biểu tượng Toán tử." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "Trong vùng dưới của cửa sổ Thành phần công thức, nhấn vào biểu tượng Tổng." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -585,8 +583,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "Làm tương tự, bạn có thể nhập một công thức tích phân có giới hạn. Khi bạn nhấn vào một biểu tượng trong cửa sổ Thành phần công thức, câu lệnh văn bản tương ứng được chèn vào cửa sổ nhập liệu. Biết được các câu lệnh văn bản thì bạn có thể nhập lệnh một cách trực tiếp vào cửa sổ nhập liệu." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -617,8 +615,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." -msgstr "Một khoảng trống nằm giữa « f(x) » và « dx », mà bạn có thể nhập bằng cửa sổ Thành phần công thức: nhấn vào biểu tượng Định dạng, sau đó nhấn vào biểu tượng Khoảng trống nhỏ." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 2bbc45b5ddb..8f8e00ae85a 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-07 00:09+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467850189.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467850146.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15199,37 +15199,33 @@ msgstr "Đánh số & Phác thảo" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Phác thảo và đánh số" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "Thêm hoặc bớt mức đánh số, điểm chấm hoặc bullet khỏi mỗi đoạn. Bạn có thể chọn kiểu đánh số hoặc thiết lập lại nó trong danh sách số đánh " +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Để thay đổi các lựa chọn cho việc đánh số trang cho các đoạn văn mà sử dụng kiểu đoạn văn như nhau, chọn Định dạng- Kiểu dáng và định dạng,rồi bấm vào Kiểu đoạn vănbiểu tượng. Bấm chuột phải vào kiểu trong danh sách, chọn Sửa, sau đó bấm vào Đánh số thẻ." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Để thay đổi các lựa chọn về đánh số trang cho đoạn văn đã bôi đen, chọn Định dạng >Đoạn văn, sau đó bấm vào thẻ Đánh số." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15244,170 +15240,168 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "Chỉ định một mức phác thảo từ 1 đến 10 trong đoạn hoặc kiểu đoạn. ChọnThân văn bản để đặt lại mức phác thảo." +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Đánh số" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Kiểu đánh số" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "Chọn Kiểu đánh số mà bạn muốn áp dụng cho đoạn văn. Các kiểu này cũng được liệt kê ở Kiểu dáng và định dạng cửa sổ nếu bạn bấm vào Kiểu đánh số biểu tượng." +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "Phần này chỉ xuất hiện khi bạn chỉnh sửa các đặc tính của đoạn văn hiện hành bằng cách chọn Định dạng- Đoạn văn." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Bắt đầu lại ở đoạn văn này." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "Bắt đầu đánh số lại tại đoạn văn hiện hành." +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Bắt đầu với" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "Chọn ô kiểm này và sau đó điền số mà bạn muốn ấn định cho đoạn văn ." +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "Nút xoay « Bắt đầu với »" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "Điền số mà bạn muốn ấn định cho đoạn văn. Các đoạn văn sau đó được đánh số liên tiếp từ số mà bạn vừa điền." +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Đánh số dòng" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "Định rõ Đánh số dòng các lựa chọn. Để đánh thêm số dòng cho văn bản của bạn, chọn Công cụ- Đánh số dòng." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "Đánh số dòng cho đoạn này." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "Đánh số dòng cho đoạn văn hiện hành." +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Bắt đầu lại ở đoạn văn này." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "Bắt đầu đánh số dòng lại ở đoạn văn hiện hành, hoặc ở con số mà bạn điền vào." +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Bắt đầu với" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "Điền con số tại đó sẽ bắt đầu đánh số dòng lại" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15857,199 +15851,209 @@ msgstr "Cước chú" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Cước chú" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "Định rõ các lựa chọn cho cước chú, bao gồm đường phân cách cước chủ khỏi phần chính của tài liệu." +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Vùng cước chú" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "Đặt độ cao cho vùng cước chú." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "Không rộng hơn vùng trang." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "Tự động điều chỉnh độ cao của vùng cước chú tùy theo số lượng cước chú." +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "Độ cao cước chú tối đa" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "Điền độ cao tối đa cho vùng cước chú." +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "Khoảng cách đến văn bản" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "Điền lượng khoảng trống chừa lại giữa đáy lề trang và phần dòng đầu tiên của văn bản trong vùng cước chú." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Đường phân cách" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Định rõ vị trí và độ dài của đường phân cách." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Vị trí" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "Chọn canh lề ngang cho đường phân cách giữa phần văn bản chính và vùng cước chú." - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "Độ dài" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "Điền độ dài của đường phân cách, tính theo phần trăm của độ rộng trang." +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Độ đậm" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "Chọn kiểu định dạng cho đường phân cách. Nếu bạn không muốn có đường phân cách, chọn \"0.0 pt\"." +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Giãn cách" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "Điền khoảng không gian chừa lại giữa đường phân cách và dòng đầu tiên của vùng cước chú." +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "Để định rõ khoảng giãn cách giữa hai cước chú, chọn Định dạng- Trang, rồi bấm vào Thụt lề và Giãn cách thẻ." +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 61430a4b7a0..62805399454 100644 --- a/source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:41+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vi\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467719088.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467718906.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25029,6 +25029,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Chuẩn" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/vi/sc/source/ui/src.po b/source/vi/sc/source/ui/src.po index 599e67b7c87..6a545dbb938 100644 --- a/source/vi/sc/source/ui/src.po +++ b/source/vi/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vi\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467719649.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467719430.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9691,8 +9691,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Tính tổng các đối số mà thoả mãn điều kiện." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/vi/svx/uiconfig/ui.po b/source/vi/svx/uiconfig/ui.po index efce8f7a77a..ee675f3fd6e 100644 --- a/source/vi/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/vi/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 12:10+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467720628.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467720621.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3071,7 +3071,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5168,10 +5168,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5186,10 +5186,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/vi/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/vi/sw/uiconfig/swriter/ui.po index c96a4ab0ae7..4a0b1711492 100644 --- a/source/vi/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/vi/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 12:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-09 14:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: vi\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467720894.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462805469.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -987,11 +987,11 @@ msgstr "Vị trí" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Tùy chọn" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -9957,24 +9957,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15838,11 +15820,11 @@ msgstr "Vị trí" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Tùy chọn" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/vi/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/vi/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 37512da8171..c807243fc9e 100644 --- a/source/vi/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/vi/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 00:37+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464050240.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/xh/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/xh/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b1a78b6c927..2333d25a118 100644 --- a/source/xh/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/xh/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 12:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: xh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467720006.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467719862.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25485,6 +25485,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/xh/sc/source/ui/src.po b/source/xh/sc/source/ui/src.po index a05c950301f..b5c2dbd6eff 100644 --- a/source/xh/sc/source/ui/src.po +++ b/source/xh/sc/source/ui/src.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 12:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 12:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: xh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467720403.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467720256.000000\n" #: filter.src #, fuzzy @@ -9884,8 +9884,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Sisixa esipheleleyo seziphumezi zemiyalelo ezihlangabezana neemeko." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src #, fuzzy diff --git a/source/xh/svx/uiconfig/ui.po b/source/xh/svx/uiconfig/ui.po index e3cbc7a1844..e4f80b73a89 100644 --- a/source/xh/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/xh/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 12:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467721179.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5143,10 +5143,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5161,10 +5161,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/xh/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/xh/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 5f18e6d1865..4f4308f95d2 100644 --- a/source/xh/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/xh/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 12:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-09 14:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: xh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467721287.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462805332.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -996,14 +996,13 @@ msgid "Position" msgstr "IndawoX" #: bulletsandnumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr " Ekukhethwa Kuko" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -10043,24 +10042,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15971,14 +15952,13 @@ msgid "Position" msgstr "IndawoX" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr " Ekukhethwa Kuko" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/xh/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/xh/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index a70ca06c41b..fffd19fde89 100644 --- a/source/xh/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/xh/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 00:39+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464050352.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -204,6 +204,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" diff --git a/source/zh-CN/avmedia/source/framework.po b/source/zh-CN/avmedia/source/framework.po index 127432946ba..99265f11821 100644 --- a/source/zh-CN/avmedia/source/framework.po +++ b/source/zh-CN/avmedia/source/framework.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 01:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:06+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369357542.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482545200.000000\n" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH\n" "string.text" msgid "Media Path" -msgstr "" +msgstr "媒体路径" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -134,4 +134,4 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT\n" "string.text" msgid "No Media Selected" -msgstr "" +msgstr "没有选择媒体" diff --git a/source/zh-CN/basctl/source/basicide.po b/source/zh-CN/basctl/source/basicide.po index 38f3dcab791..9b6153e8827 100644 --- a/source/zh-CN/basctl/source/basicide.po +++ b/source/zh-CN/basctl/source/basicide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-12 07:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:54+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457766310.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482548051.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_RANGE\n" "string.text" msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "打印区域" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "All ~Pages" -msgstr "" +msgstr "所有页面(~P)" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_PAGES\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "页面(~P)" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REMOVEWATCHTIP\n" "string.text" msgid "Remove Watch" -msgstr "" +msgstr "取消监视" #: basidesh.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/zh-CN/chart2/source/controller/dialogs.po index 163fceeb2ef..5a9c37de121 100644 --- a/source/zh-CN/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/zh-CN/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 04:50+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-28 02:05+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462164606.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482890739.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_PERSPECTIVE\n" "string.text" msgid "Perspective" -msgstr "视图" +msgstr "透视" #: Strings.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/chart2/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/chart2/uiconfig/ui.po index 0968b3f2d7c..5587ca70eb6 100644 --- a/source/zh-CN/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-CN/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 04:50+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-28 02:05+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462164641.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482890754.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Perspective" -msgstr "视角 (_R)" +msgstr "透视(_P)" #: tp_3D_SceneGeometry.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "透视" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "向上" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "向下" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "选择数据区域" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "选择数据区域" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exponential" -msgstr "" +msgstr "指数(_E)" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show E_quation" -msgstr "" +msgstr "显示等式(_Q)" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trendline _Name" -msgstr "" +msgstr "趋势线名称(_N)" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X Variable Name" -msgstr "" +msgstr "_X 变量名称" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y Variable Name" -msgstr "" +msgstr "_Y 变量名称" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/cui/source/dialogs.po b/source/zh-CN/cui/source/dialogs.po index 6d7123b9848..50c927c397a 100644 --- a/source/zh-CN/cui/source/dialogs.po +++ b/source/zh-CN/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-09 12:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 11:33+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462796192.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482579191.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to a Web page or FTP server connection." -msgstr "" +msgstr "您可以在此处创建连接到网页或FTP服务器的超链接。" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an e-mail address." -msgstr "" +msgstr "您可以在此处创建连接到e-mail地址的超链接。" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an existing document or a target within a document." -msgstr "" +msgstr "您可以在此处创建连接到某个文档或文档中特定目标的超链接。" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS\n" "string.text" msgid "Save Screenshot As..." -msgstr "" +msgstr "将截图保存为..." #: scriptdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/cui/source/options.po b/source/zh-CN/cui/source/options.po index 4a4c87697e8..66001514855 100644 --- a/source/zh-CN/cui/source/options.po +++ b/source/zh-CN/cui/source/options.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-23 06:28+0000\n" -"Last-Translator: ACTom \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 01:01+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463984897.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482627694.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "" "LibreOffice\n" "itemlist.text" msgid "LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice" #: personalization.src msgctxt "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt "" "Abstract\n" "itemlist.text" msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "摘要" #: personalization.src msgctxt "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt "" "Color\n" "itemlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "颜色" #: personalization.src msgctxt "" @@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt "" "Music\n" "itemlist.text" msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "音乐" #: personalization.src msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "Nature\n" "itemlist.text" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "自然" #: personalization.src msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "Solid\n" "itemlist.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "纯色" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt "" "User Data\n" "itemlist.text" msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "用户数据" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "常规" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt "" "Memory\n" "itemlist.text" msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "内存" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "视图" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "打印" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt "" "Paths\n" "itemlist.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "路径" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "Fonts\n" "itemlist.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "字体" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt "" "Security\n" "itemlist.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "安全" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt "" "Personalization\n" "itemlist.text" msgid "Personalization" -msgstr "" +msgstr "个性化" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt "" "Application Colors\n" "itemlist.text" msgid "Application Colors" -msgstr "" +msgstr "应用程序颜色" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt "" "Accessibility\n" "itemlist.text" msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "辅助功能" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt "" "Advanced\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "高级" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt "" "Basic IDE Options\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" -msgstr "" +msgstr "Basic IDE 选项" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt "" "Online Update\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "在线更新" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "OpenCL\n" "itemlist.text" msgid "OpenCL" -msgstr "" +msgstr "OpenCL" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -855,7 +855,7 @@ msgctxt "" "Language Settings\n" "itemlist.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "语言设置" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt "" "Languages\n" "itemlist.text" msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "语言" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt "" "Writing Aids\n" "itemlist.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "写作辅助" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt "" "Searching in Japanese\n" "itemlist.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "日语查找选项" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt "" "Asian Layout\n" "itemlist.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "亚洲语言版式" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt "" "Complex Text Layout\n" "itemlist.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" +msgstr "复杂文本版式" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt "" "Internet\n" "itemlist.text" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "互联网" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "Proxy\n" "itemlist.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "代理服务器" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt "" "E-mail\n" "itemlist.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "常规" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "视图" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -963,7 +963,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "格式化辅助" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "网格" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Western)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" +msgstr "标准字体(西方文字)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Asian)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +msgstr "标准字体(中日韩)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (CTL)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "" +msgstr "基本字体 (CTL复杂文本)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "打印" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "表格" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "更改" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "Comparison\n" "itemlist.text" msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "比较" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "兼容性" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "AutoCaption\n" "itemlist.text" msgid "AutoCaption" -msgstr "" +msgstr "自动题注" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "Mail Merge E-mail\n" "itemlist.text" msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "" +msgstr "邮件合并E-mail地址" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer/Web\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "视图" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "格式化辅助" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "网格" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "打印" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "表格" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt "" "Background\n" "itemlist.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "背景" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "Settings\n" "itemlist.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "常规" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgctxt "" "Defaults\n" "itemlist.text" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "默认" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "视图" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgctxt "" "Calculate\n" "itemlist.text" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "计算" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgctxt "" "Formula\n" "itemlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "公式" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "Sort Lists\n" "itemlist.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "" +msgstr "排序列表" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "更改" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "兼容性" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "网格" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "打印" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "常规" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "视图" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "网格" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "打印" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "常规" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "视图" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "网格" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "打印" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgctxt "" "Charts\n" "itemlist.text" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "图表" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "Default Colors\n" "itemlist.text" msgid "Default Colors" -msgstr "" +msgstr "默认颜色" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "Load/Save\n" "itemlist.text" msgid "Load/Save" -msgstr "" +msgstr "载入/保存" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "常规" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgctxt "" "VBA Properties\n" "itemlist.text" msgid "VBA Properties" -msgstr "" +msgstr "VBA 属性" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt "" "Microsoft Office\n" "itemlist.text" msgid "Microsoft Office" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "HTML Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "HTML Compatibility" -msgstr "" +msgstr "HTML 兼容性" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Base\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "Connections\n" "itemlist.text" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "连接" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1422,4 +1422,4 @@ msgctxt "" "Databases\n" "itemlist.text" msgid "Databases" -msgstr "" +msgstr "数据库" diff --git a/source/zh-CN/cui/source/tabpages.po b/source/zh-CN/cui/source/tabpages.po index 4777a451021..9306146c2b4 100644 --- a/source/zh-CN/cui/source/tabpages.po +++ b/source/zh-CN/cui/source/tabpages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:54+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-28 02:19+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449867257.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482891591.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n" "string.text" msgid "Left-to-right (LTR)" -msgstr "" +msgstr "从左向右 (LTR)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n" "string.text" msgid "Right-to-left (RTL)" -msgstr "" +msgstr "从右向左 (RTL)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "" +msgstr "请为该模式输入一个名称:" #: strings.src msgctxt "" @@ -281,6 +281,8 @@ msgid "" "The pattern was modified without saving. \n" "Modify the selected pattern or add a new pattern" msgstr "" +"该图案已被更改,但是没有保存。\n" +"修改选中的图案,或者添加新的图案。" #: strings.src msgctxt "" @@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DESC_HATCH\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the hatching:" -msgstr "请您在此为新的阴影输入一个名称:" +msgstr "请为这个阴影线输入一个名称:" #: strings.src msgctxt "" @@ -319,8 +321,8 @@ msgid "" "The hatching type was modified but not saved. \n" "Modify the selected hatching type or add a new hatching type." msgstr "" -"这个阴影已经被修改,但是还未保存。 \n" -"您能够修改选中的阴影或者新增一个阴影。" +"这个阴影线已经被修改,但是还未保存。 \n" +"您可以修改选中的阴影线,或者新增一个阴影线。" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po index ac474221663..d43415a3a9c 100644 --- a/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-20 08:16+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-28 02:26+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476951418.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482892007.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -754,7 +754,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "无" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -763,7 +763,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "颜色" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -772,7 +772,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "渐变" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -781,7 +781,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "阴影线" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "位图" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "图案" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add / Import" -msgstr "" +msgstr "添加/导入" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "位图" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "样式:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "原始" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "填充" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "拉伸" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Zoomed" -msgstr "" +msgstr "缩放" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "自定义" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Tiled" -msgstr "" +msgstr "平铺" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "大小:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "W:" -msgstr "" +msgstr "宽:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H:" -msgstr "" +msgstr "高:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "缩放" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "位置:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "左上" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Top Center" -msgstr "" +msgstr "中上" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "右上" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Center Left" -msgstr "" +msgstr "左中" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "中" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Center Right" -msgstr "" +msgstr "中右" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "左下" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Center" -msgstr "" +msgstr "中下" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "右下" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Position:" -msgstr "" +msgstr "平铺位置:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X:" -msgstr "" +msgstr "X:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y:" -msgstr "" +msgstr "Y:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Offset:" -msgstr "" +msgstr "平铺偏移" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "行" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "列" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "选项" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "示例" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "预览" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pr_esets:" -msgstr "" +msgstr "预置(_E):" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Adjacent Cells:" -msgstr "" +msgstr "相邻单元格(_A):" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove border" -msgstr "" +msgstr "删除边框" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -3157,7 +3157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Palette:" -msgstr "" +msgstr "调色版:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent Colors" -msgstr "" +msgstr "最近的颜色" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3184,7 +3184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3193,7 +3193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "删除" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3202,7 +3202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Palette" -msgstr "" +msgstr "自定义调色板" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3211,7 +3211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "颜色" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3247,7 +3247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3256,7 +3256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hex" -msgstr "" +msgstr "十六进制" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3265,7 +3265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_C" -msgstr "" +msgstr "_C" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3274,7 +3274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_K" -msgstr "" +msgstr "_K" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3283,7 +3283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y" -msgstr "" +msgstr "_Y" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3292,7 +3292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_M" -msgstr "" +msgstr "_M" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3301,7 +3301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "活动的" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3319,7 +3319,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "蓝色" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "红色" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "绿色" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3373,7 +3373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hex" -msgstr "" +msgstr "十六进制(_H)" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3418,7 +3418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "拾取" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3427,7 +3427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "新建" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -4624,7 +4624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "" +msgstr "辅助功能选项“为屏幕显示使用自动文字颜色”已启用。文字颜色属性当前没有被用来显示文本。" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -5659,7 +5659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "渐变" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5731,7 +5731,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increment:" -msgstr "" +msgstr "递增:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5740,7 +5740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "自动" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5794,7 +5794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "选项" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5812,7 +5812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "预览" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -6163,7 +6163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "阴影线" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6235,7 +6235,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "背景颜色" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6244,7 +6244,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "选项" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6262,7 +6262,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "预览" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6271,7 +6271,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "链接" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6496,7 +6496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link Type" -msgstr "" +msgstr "链接类型" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -7982,7 +7982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "样式" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7991,7 +7991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons & Text" -msgstr "" +msgstr "图标和文本" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8000,7 +8000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "图标" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8009,7 +8009,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "文本" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8063,7 +8063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "重置" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8081,7 +8081,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "移除" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8090,7 +8090,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Command" -msgstr "" +msgstr "添加命令" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8099,7 +8099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "添加分隔符" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8108,7 +8108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Submenu" -msgstr "" +msgstr "添加子菜单" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8468,7 +8468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "分母位置:(_O)" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -9269,7 +9269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "制表符位于:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -10038,7 +10038,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" -msgstr "" +msgstr "阿拉伯数字 (1, 2, 3…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10047,7 +10047,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" -msgstr "" +msgstr "阿拉伯语数字 (٣ ,٢ ,١…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -11028,7 +11028,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "" +msgstr "编辑可用语言模块" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11064,7 +11064,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "编辑自定义词典" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11109,7 +11109,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Options" -msgstr "" +msgstr "编辑选项" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11433,7 +11433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is available for use." -msgstr "" +msgstr "可以使用OpenCL." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11442,7 +11442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is not used." -msgstr "" +msgstr "OpenCL未使用。" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -12069,7 +12069,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name/initials:" -msgstr "" +msgstr "姓名/缩写:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12141,7 +12141,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名称" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12312,7 +12312,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "需要重新启动" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12348,7 +12348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore OpenGL blacklist" -msgstr "" +msgstr "忽略OpenGL黑名单" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12357,7 +12357,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" -msgstr "" +msgstr "需要重启。启用该选项可能会暴露驱动的bug." #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12393,7 +12393,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons in men_us:" -msgstr "显示菜单图标(_U):" +msgstr "在菜单中显示图标:(_U)" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12429,7 +12429,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "自动" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12438,7 +12438,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "隐藏" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12447,7 +12447,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "显示" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12456,7 +12456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcuts in context menus:" -msgstr "" +msgstr "在右键菜单中添加快捷方式:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12492,7 +12492,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toolbar icon _size:" -msgstr "" +msgstr "工具栏图标大小:(_S)" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12564,7 +12564,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Sifr" -msgstr "" +msgstr "Sifr" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12573,7 +12573,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Breeze" -msgstr "" +msgstr "Breeze" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12582,7 +12582,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "" +msgstr "Tango测试" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12618,7 +12618,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "特大" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12654,7 +12654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sidebar _icon size:" -msgstr "" +msgstr "侧边栏图标大小:(_I)" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12663,7 +12663,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "自动" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12672,7 +12672,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "小" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12681,7 +12681,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "大" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12690,7 +12690,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Notebookbar icon size:" -msgstr "" +msgstr "笔记本工具栏图标大小:(_N)" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12699,7 +12699,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "自动" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12708,7 +12708,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "小" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12717,7 +12717,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "大" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12969,7 +12969,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page numbers:" -msgstr "" +msgstr "页码:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13452,7 +13452,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.15倍" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13461,7 +13461,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.5倍" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13470,7 +13470,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "双倍" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13479,7 +13479,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "成比例" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13488,7 +13488,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "至少" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13497,7 +13497,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "行间距 (Leading)" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13650,7 +13650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "points" -msgstr "" +msgstr "点" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13659,7 +13659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "dashes" -msgstr "" +msgstr "虚线" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13668,7 +13668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "underscores" -msgstr "" +msgstr "下划线" #: password.ui msgctxt "" @@ -13794,7 +13794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "修改(_M)" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13803,7 +13803,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "图案" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13812,7 +13812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern Editor:" -msgstr "" +msgstr "图案编辑器:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13821,7 +13821,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Pattern Editor" -msgstr "" +msgstr "图案编辑器" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13830,7 +13830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Foreground Color:" -msgstr "" +msgstr "前景色:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13839,7 +13839,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color:" -msgstr "" +msgstr "背景色:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13848,7 +13848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "选项" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13857,7 +13857,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "示例" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13866,7 +13866,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "预览" #: percentdialog.ui msgctxt "" @@ -14766,7 +14766,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Interactive Screenshot Annotation" -msgstr "" +msgstr "交互式截图标注" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14775,7 +14775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Screenshot..." -msgstr "" +msgstr "保存截图..." #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14784,7 +14784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Click the widgets to add annotation:" -msgstr "" +msgstr "点击小部件以添加标注:" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14793,7 +14793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paste the following markup into the help file:" -msgstr "" +msgstr "将以下markup粘贴到帮助文件中:" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -15036,7 +15036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ctrl-click required _to follow links" -msgstr "" +msgstr "需要按下 Ctrl+单击 以跟踪超链接" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -16242,7 +16242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drawing Object Text" -msgstr "" +msgstr "绘图对象文本" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16269,7 +16269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Shape Text" -msgstr "" +msgstr "自定义形状文本" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16458,7 +16458,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "页面样式" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -17142,7 +17142,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "可变" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17151,7 +17151,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Zoom Factor" -msgstr "缩放比例" +msgstr "缩放系数" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17187,7 +17187,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "栏" #: zoomdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/app.po b/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/app.po index 2ffb2593dae..3e5427e47b0 100644 --- a/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-23 08:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 03:39+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458723474.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482723569.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n" "string.text" msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." -msgstr "" +msgstr "通过直接输入SQL语句来创建查询。" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 60614568d89..775cafc8660 100644 --- a/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 04:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 03:39+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462164813.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482723597.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt "" "The table view\n" "itemlist.text" msgid "The table view" -msgstr "" +msgstr "表视图" #: query.src msgctxt "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt "" "The query\n" "itemlist.text" msgid "The query" -msgstr "" +msgstr "查询" #: query.src msgctxt "" @@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt "" "The SQL statement\n" "itemlist.text" msgid "The SQL statement" -msgstr "" +msgstr "SQL语句" #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 9f552d9c778..80cbb425f30 100644 --- a/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 04:53+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 11:36+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462164814.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483616189.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTON_FORMAT\n" "string.text" msgid "~..." -msgstr "" +msgstr "~..." #: table.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/desktop/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/desktop/uiconfig/ui.po index 26296e5b3f5..954344821be 100644 --- a/source/zh-CN/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-CN/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 13:16+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467718938.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482412582.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "选项(_O)" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check for _Updates" -msgstr "" +msgstr "检查更新(_U)" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "添加(_A)" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "移除(_R)" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable" -msgstr "" +msgstr "启用(_E)" #: extensionmanager.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/extensions/source/bibliography.po b/source/zh-CN/extensions/source/bibliography.po index ab8940aa666..48161b8b14d 100644 --- a/source/zh-CN/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/zh-CN/extensions/source/bibliography.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 04:54+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 10:36+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462164855.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482835000.000000\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" -msgstr "" +msgstr "会议论文集文章 (BiBTeX)" #: sections.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings article" -msgstr "" +msgstr "会议论文集" #: sections.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/extensions/source/propctrlr.po b/source/zh-CN/extensions/source/propctrlr.po index 5c50551dec9..0648a67f094 100644 --- a/source/zh-CN/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/zh-CN/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 04:54+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 11:19+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462164857.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482837584.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt "" "Top\n" "itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "顶部" #: formres.src msgctxt "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "" "Middle\n" "itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "中部" #: formres.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "Bottom\n" "itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "底部" #: formres.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "Small\n" "itemlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "小" #: formres.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Large\n" "itemlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "大" #: formres.src msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "Without frame\n" "itemlist.text" msgid "Without frame" -msgstr "" +msgstr "无框架" #: formres.src msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "3D look\n" "itemlist.text" msgid "3D look" -msgstr "" +msgstr "3D外观" #: formres.src msgctxt "" @@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt "" "Flat\n" "itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "平坦" #: formres.src msgctxt "" @@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt "" "Valuelist\n" "itemlist.text" msgid "Valuelist" -msgstr "" +msgstr "值列表" #: formres.src msgctxt "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "表" #: formres.src msgctxt "" @@ -946,7 +946,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "查询" #: formres.src msgctxt "" @@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt "" "Sql\n" "itemlist.text" msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "Sql" #: formres.src msgctxt "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt "" "Sql [Native]\n" "itemlist.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "Sql [原生]" #: formres.src msgctxt "" @@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt "" "Tablefields\n" "itemlist.text" msgid "Tablefields" -msgstr "" +msgstr "表字段" #: formres.src msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "左" #: formres.src msgctxt "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt "" "Center\n" "itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "居中" #: formres.src msgctxt "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "右" #: formres.src msgctxt "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "无" #: formres.src msgctxt "" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt "" "Submit form\n" "itemlist.text" msgid "Submit form" -msgstr "" +msgstr "提交表单" #: formres.src msgctxt "" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "Reset form\n" "itemlist.text" msgid "Reset form" -msgstr "" +msgstr "重置表单" #: formres.src msgctxt "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "Open document/web page\n" "itemlist.text" msgid "Open document/web page" -msgstr "" +msgstr "打开文档/网页" #: formres.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "First record\n" "itemlist.text" msgid "First record" -msgstr "" +msgstr "首条记录" #: formres.src msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "Previous record\n" "itemlist.text" msgid "Previous record" -msgstr "" +msgstr "上一条记录" #: formres.src msgctxt "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "Next record\n" "itemlist.text" msgid "Next record" -msgstr "" +msgstr "下一条记录" #: formres.src msgctxt "" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt "" "Last record\n" "itemlist.text" msgid "Last record" -msgstr "" +msgstr "最后一条记录" #: formres.src msgctxt "" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "Save record\n" "itemlist.text" msgid "Save record" -msgstr "" +msgstr "保存记录" #: formres.src msgctxt "" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt "" "Undo data entry\n" "itemlist.text" msgid "Undo data entry" -msgstr "" +msgstr "撤消数据输入" #: formres.src msgctxt "" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "New record\n" "itemlist.text" msgid "New record" -msgstr "" +msgstr "新建记录" #: formres.src msgctxt "" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt "" "Delete record\n" "itemlist.text" msgid "Delete record" -msgstr "" +msgstr "删除记录" #: formres.src msgctxt "" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgctxt "" "Refresh form\n" "itemlist.text" msgid "Refresh form" -msgstr "" +msgstr "刷新表单" #: formres.src msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "Get\n" "itemlist.text" msgid "Get" -msgstr "" +msgstr "Get" #: formres.src msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "Post\n" "itemlist.text" msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "Post" #: formres.src msgctxt "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "URL\n" "itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: formres.src msgctxt "" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt "" "Multipart\n" "itemlist.text" msgid "Multipart" -msgstr "" +msgstr "Multipart" #: formres.src msgctxt "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "文本" #: formres.src msgctxt "" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "Standard (short)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short)" -msgstr "" +msgstr "标准(短格式)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt "" "Standard (short YY)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short YY)" -msgstr "" +msgstr "标准(短格式 YY)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "Standard (short YYYY)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short YYYY)" -msgstr "" +msgstr "标准(短格式 YYYY)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "Standard (long)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (long)" -msgstr "" +msgstr "标准(长格式)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "DD/MM/YY\n" "itemlist.text" msgid "DD/MM/YY" -msgstr "" +msgstr "DD/MM/YY" #: formres.src msgctxt "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "MM/DD/YY\n" "itemlist.text" msgid "MM/DD/YY" -msgstr "" +msgstr "MM/DD/YY" #: formres.src msgctxt "" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt "" "YY/MM/DD\n" "itemlist.text" msgid "YY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "YY/MM/DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt "" "DD/MM/YYYY\n" "itemlist.text" msgid "DD/MM/YYYY" -msgstr "" +msgstr "DD/MM/YYYY" #: formres.src msgctxt "" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt "" "MM/DD/YYYY\n" "itemlist.text" msgid "MM/DD/YYYY" -msgstr "" +msgstr "MM/DD/YYYY" #: formres.src msgctxt "" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "YYYY/MM/DD\n" "itemlist.text" msgid "YYYY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "YYYY/MM/DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt "" "YY-MM-DD\n" "itemlist.text" msgid "YY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "YY-MM-DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "YYYY-MM-DD\n" "itemlist.text" msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "YYYY-MM-DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "13:45\n" "itemlist.text" msgid "13:45" -msgstr "" +msgstr "13:45" #: formres.src msgctxt "" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "13:45:00\n" "itemlist.text" msgid "13:45:00" -msgstr "" +msgstr "13:45:00" #: formres.src msgctxt "" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgctxt "" "01:45 PM\n" "itemlist.text" msgid "01:45 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45 PM" #: formres.src msgctxt "" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt "" "01:45:00 PM\n" "itemlist.text" msgid "01:45:00 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45:00 PM" #: formres.src msgctxt "" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt "" "Not Selected\n" "itemlist.text" msgid "Not Selected" -msgstr "" +msgstr "未选择" #: formres.src msgctxt "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "Selected\n" "itemlist.text" msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "已选择" #: formres.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "Not Defined\n" "itemlist.text" msgid "Not Defined" -msgstr "" +msgstr "未定义" #: formres.src msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "All records\n" "itemlist.text" msgid "All records" -msgstr "" +msgstr "所有记录" #: formres.src msgctxt "" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "Active record\n" "itemlist.text" msgid "Active record" -msgstr "" +msgstr "活动的记录" #: formres.src msgctxt "" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgctxt "" "Current page\n" "itemlist.text" msgid "Current page" -msgstr "" +msgstr "当前页面" #: formres.src msgctxt "" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "否" #: formres.src msgctxt "" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "是" #: formres.src msgctxt "" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt "" "Parent Form\n" "itemlist.text" msgid "Parent Form" -msgstr "" +msgstr "父表单" #: formres.src msgctxt "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt "" "_blank\n" "itemlist.text" msgid "_blank" -msgstr "" +msgstr "_blank" #: formres.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "_parent\n" "itemlist.text" msgid "_parent" -msgstr "" +msgstr "_parent" #: formres.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "_self\n" "itemlist.text" msgid "_self" -msgstr "" +msgstr "_self" #: formres.src msgctxt "" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "_top\n" "itemlist.text" msgid "_top" -msgstr "" +msgstr "_top" #: formres.src msgctxt "" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "None" #: formres.src msgctxt "" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgctxt "" "Single\n" "itemlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "单个" #: formres.src msgctxt "" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgctxt "" "Multi\n" "itemlist.text" msgid "Multi" -msgstr "" +msgstr "多个" #: formres.src msgctxt "" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgctxt "" "Range\n" "itemlist.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "范围" #: formres.src msgctxt "" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgctxt "" "Horizontal\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "水平" #: formres.src msgctxt "" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "Vertical\n" "itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "垂直" #: formres.src msgctxt "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "Default\n" "itemlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "默认" #: formres.src msgctxt "" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgctxt "" "OK\n" "itemlist.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "确定" #: formres.src msgctxt "" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgctxt "" "Cancel\n" "itemlist.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "取消" #: formres.src msgctxt "" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt "" "Help\n" "itemlist.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "帮助" #: formres.src msgctxt "" @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt "" "The selected entry\n" "itemlist.text" msgid "The selected entry" -msgstr "" +msgstr "选中的条目" #: formres.src msgctxt "" @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt "" "Position of the selected entry\n" "itemlist.text" msgid "Position of the selected entry" -msgstr "" +msgstr "选中的条目的位置" #: formres.src msgctxt "" @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgctxt "" "Single-line\n" "itemlist.text" msgid "Single-line" -msgstr "" +msgstr "单行" #: formres.src msgctxt "" @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgctxt "" "Multi-line\n" "itemlist.text" msgid "Multi-line" -msgstr "" +msgstr "多行" #: formres.src msgctxt "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "Multi-line with formatting\n" "itemlist.text" msgid "Multi-line with formatting" -msgstr "" +msgstr "带有格式的多行" #: formres.src msgctxt "" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "LF (Unix)\n" "itemlist.text" msgid "LF (Unix)" -msgstr "" +msgstr "LF (Unix)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "CR+LF (Windows)\n" "itemlist.text" msgid "CR+LF (Windows)" -msgstr "" +msgstr "CR+LF (Windows)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "无" #: formres.src msgctxt "" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "Horizontal\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "水平" #: formres.src msgctxt "" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt "" "Vertical\n" "itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "垂直" #: formres.src msgctxt "" @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "Both\n" "itemlist.text" msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "两者都" #: formres.src msgctxt "" @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "表" #: formres.src msgctxt "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "查询" #: formres.src msgctxt "" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "SQL command\n" "itemlist.text" msgid "SQL command" -msgstr "" +msgstr "SQL 命令" #: formres.src msgctxt "" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt "" "3D\n" "itemlist.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: formres.src msgctxt "" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgctxt "" "Flat\n" "itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "平坦" #: formres.src msgctxt "" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgctxt "" "Left top\n" "itemlist.text" msgid "Left top" -msgstr "" +msgstr "左顶" #: formres.src msgctxt "" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgctxt "" "Left centered\n" "itemlist.text" msgid "Left centered" -msgstr "" +msgstr "左中" #: formres.src msgctxt "" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgctxt "" "Left bottom\n" "itemlist.text" msgid "Left bottom" -msgstr "" +msgstr "左底" #: formres.src msgctxt "" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgctxt "" "Right top\n" "itemlist.text" msgid "Right top" -msgstr "" +msgstr "右顶" #: formres.src msgctxt "" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "Right centered\n" "itemlist.text" msgid "Right centered" -msgstr "" +msgstr "右中" #: formres.src msgctxt "" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgctxt "" "Right bottom\n" "itemlist.text" msgid "Right bottom" -msgstr "" +msgstr "右底" #: formres.src msgctxt "" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt "" "Above left\n" "itemlist.text" msgid "Above left" -msgstr "" +msgstr "左上" #: formres.src msgctxt "" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt "" "Above centered\n" "itemlist.text" msgid "Above centered" -msgstr "" +msgstr "中上" #: formres.src msgctxt "" @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgctxt "" "Above right\n" "itemlist.text" msgid "Above right" -msgstr "" +msgstr "右上" #: formres.src msgctxt "" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgctxt "" "Below left\n" "itemlist.text" msgid "Below left" -msgstr "" +msgstr "左下" #: formres.src msgctxt "" @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgctxt "" "Below centered\n" "itemlist.text" msgid "Below centered" -msgstr "" +msgstr "中下" #: formres.src msgctxt "" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgctxt "" "Below right\n" "itemlist.text" msgid "Below right" -msgstr "" +msgstr "右下" #: formres.src msgctxt "" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt "" "Centered\n" "itemlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "居中" #: formres.src msgctxt "" @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgctxt "" "Hide\n" "itemlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "隐藏" #: formres.src msgctxt "" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "Show\n" "itemlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "显示" #: formres.src msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "Preserve\n" "itemlist.text" msgid "Preserve" -msgstr "" +msgstr "预留" #: formres.src msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "Replace\n" "itemlist.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "替换" #: formres.src msgctxt "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "Collapse\n" "itemlist.text" msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "折叠" #: formres.src msgctxt "" @@ -2676,7 +2676,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "否" #: formres.src msgctxt "" @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgctxt "" "Keep Ratio\n" "itemlist.text" msgid "Keep Ratio" -msgstr "" +msgstr "保持比例" #: formres.src msgctxt "" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "Fit to Size\n" "itemlist.text" msgid "Fit to Size" -msgstr "" +msgstr "调整至合适" #: formres.src msgctxt "" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgctxt "" "Left-to-right\n" "itemlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "从左向右" #: formres.src msgctxt "" @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgctxt "" "Right-to-left\n" "itemlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "从右向左" #: formres.src msgctxt "" @@ -2737,7 +2737,7 @@ msgctxt "" "Use superordinate object settings\n" "itemlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "使用上级对象的设置" #: formres.src msgctxt "" @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgctxt "" "Never\n" "itemlist.text" msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "从不" #: formres.src msgctxt "" @@ -2755,7 +2755,7 @@ msgctxt "" "When focused\n" "itemlist.text" msgid "When focused" -msgstr "" +msgstr "在获得焦点时" #: formres.src msgctxt "" @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgctxt "" "Always\n" "itemlist.text" msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "总是" #: formres.src msgctxt "" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt "" "To Paragraph\n" "itemlist.text" msgid "To Paragraph" -msgstr "" +msgstr "到段落" #: formres.src msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "As Character\n" "itemlist.text" msgid "As Character" -msgstr "" +msgstr "作为字符" #: formres.src msgctxt "" @@ -2799,7 +2799,7 @@ msgctxt "" "To Page\n" "itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "到页面" #: formres.src msgctxt "" @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgctxt "" "To Frame\n" "itemlist.text" msgid "To Frame" -msgstr "" +msgstr "到框架" #: formres.src msgctxt "" @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "To Character\n" "itemlist.text" msgid "To Character" -msgstr "" +msgstr "到字符" #: formres.src msgctxt "" @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgctxt "" "To Page\n" "itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "到页面" #: formres.src msgctxt "" @@ -2835,7 +2835,7 @@ msgctxt "" "To Cell\n" "itemlist.text" msgid "To Cell" -msgstr "" +msgstr "到单元格" #. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. #: formres.src @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "否" #: propres.src msgctxt "" @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "是" #: propres.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/zh-CN/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po index 66380f328be..3a63030c067 100644 --- a/source/zh-CN/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po +++ b/source/zh-CN/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-02 02:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 01:01+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435802637.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482627717.000000\n" #: contentfieldpage.ui msgctxt "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Which _caption is to be given to your option group?" -msgstr "您想为选项组指定哪个标题(_C)?" +msgstr "您想为选项组指定哪个题注(_C)?" #: optionsfinalpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/zh-CN/filter/source/config/fragments/filters.po index 547c6c995ed..dc386673667 100644 --- a/source/zh-CN/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/zh-CN/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 10:11+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467719601.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482660717.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Drawing" -msgstr "" +msgstr "老旧的StarOffice Drawing绘图格式" #: StarOffice_Spreadsheet.xcu msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "老旧的StarOffice Spreadsheet电子表格格式" #: StarOffice_Writer.xcu msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Text Document" -msgstr "" +msgstr "老旧的StarOffice Text Document文本文档格式" #: StarOffice_XML__Base_.xcu msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Zoner Callisto/Draw" -msgstr "" +msgstr "Zoner Callisto/Draw" #: calc8.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/zh-CN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index c2b03422f5d..a577805a5df 100644 --- a/source/zh-CN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/zh-CN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-12 07:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 10:17+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457767842.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482661055.000000\n" #: bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #: pdf_Import.xcu msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #: pgm_Import.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/filter/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/filter/uiconfig/ui.po index 00ac0749ec9..55994d23292 100644 --- a/source/zh-CN/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-CN/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-06 04:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 10:18+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465186262.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482661086.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "XML Filter List" -msgstr "" +msgstr "XML筛选器列表" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/forms/source/resource.po b/source/zh-CN/forms/source/resource.po index fb3f1d7d5c3..8ae3b2a7cf7 100644 --- a/source/zh-CN/forms/source/resource.po +++ b/source/zh-CN/forms/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-04 03:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 03:40+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1446606445.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482723655.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -506,4 +506,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE\n" "string.text" msgid "This is a built-in type and cannot be removed." -msgstr "" +msgstr "这是内置类型,无法删除。" diff --git a/source/zh-CN/formula/source/core/resource.po b/source/zh-CN/formula/source/core/resource.po index 9a70a4590c6..5f1b385d38e 100644 --- a/source/zh-CN/formula/source/core/resource.po +++ b/source/zh-CN/formula/source/core/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-06 04:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 13:17+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465186378.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482412654.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PDURATION\n" "string.text" msgid "PDURATION" -msgstr "" +msgstr "PDURATION" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EFFECT\n" "string.text" msgid "EFFECT" -msgstr "" +msgstr "EFFECT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "string.text" msgid "CONVERT_OOO" -msgstr "" +msgstr "CONVERT_OOO" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/formula/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/formula/uiconfig/ui.po index afcb1cf4067..7664b3e391e 100644 --- a/source/zh-CN/formula/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-CN/formula/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 04:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 13:18+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462164894.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482412682.000000\n" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "公式" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "查找(_S)" #: functionpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/fpicker/uiconfig/ui.po index c07527ba536..1d2a1236bf9 100644 --- a/source/zh-CN/fpicker/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-CN/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-06 04:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 13:19+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465186404.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482412784.000000\n" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Connect To Server" -msgstr "" +msgstr "连接到服务器" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "新建文件夹" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/framework/source/classes.po b/source/zh-CN/framework/source/classes.po index 616d8bf3e87..62c37e83402 100644 --- a/source/zh-CN/framework/source/classes.po +++ b/source/zh-CN/framework/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-07 16:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 13:21+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1475856897.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482412883.000000\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "STR_SAFEMODE_TITLE\n" "string.text" msgid " (Safe Mode)" -msgstr "" +msgstr " (安全模式)" #: resource.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc.po index acd71aab772..5b3de94c43f 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 09:46+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 11:35+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467711993.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483356956.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "List of Functions by Category" -msgstr "类别函数的列表" +msgstr "函数清单(按类别)" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "$[officename] Calc Menus, Toolbars, and Keys" -msgstr "$[officename] Calc 菜单、工具栏和键" +msgstr "$[officename] Calc 中的菜单、工具栏和按键" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Help about the Help" -msgstr "“帮助”界面的帮助" +msgstr "使用帮助界面" #: main0100.xhp msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following menu commands are available for spreadsheets." -msgstr "对于电子表格,可以使用以下菜单命令。" +msgstr "您可以在电子表格中使用下列菜单命令。" #: main0101.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 2788f054eb9..413c48a7cf6 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-09 02:05+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1470708336.000000\n" #: 00000004.xhp @@ -553,8 +553,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "选择插入 - 名称" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "选择插入 - 名称 - 定义" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -589,8 +589,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "选择插入 - 名称 - 插入" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -598,8 +598,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "选择插入 - 名称 - 创建" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -607,8 +607,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "选择插入 - 名称 - 标签" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 70fba18bfbd..3090f0c3762 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libreoffice help\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-01 16:06+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1480608377.000000\n" #: 01120000.xhp @@ -20757,8 +20757,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "=INDEX(SumX;4;1) 返回通过菜单插入 - 名称 - 定义所定义的区域 SumX 中第 4 行第 1 列的值。" +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20782,8 +20782,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=INDEX((multi);4;1) 显示(多)域的第四行与第一列包含的数值,该域已在 插入 - 名称 - 定义 命名为 multi。多重域可能包含数个矩形域,均有第四行与第一列。如果您现在打算调用此多重域的第二块,将数字 2 作为 range 参数输入。" +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -50173,8 +50173,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "名称" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50182,8 +50182,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "名称" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50573,8 +50573,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "选择要命名的全部单元格区域,然后选择插入 - 名称 - 创建。将打开创建名称对话框,可以在其中选择所需的命名选项。" +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -52469,8 +52469,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "选择-无-可以删除当前电子表格的打印范围定义。选择-整张工作表-可将当前工作表设为打印范围。选择-选择-可将电子表格中的选定区域定义为打印范围。选择-用户定义-可以指定一个已使用格式 - 打印范围 - 定义命令定义的打印范围。如果已使用插入 - 名称 - 定义为某范围命名,则该名称将显示在列表框中并可供您选择。" +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 45dc6930646..152d63cd8be 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-23 00:21+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1479860505.000000\n" #: address_auto.xhp @@ -2138,8 +2138,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "要将源区域设置为区域,请选择单元格,然后选择插入 - 名称 - 定义。保存,但不要关闭源文档。" +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11861,8 +11861,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "选择某个单元格或单元格区域,然后选择插入 - 名称 - 定义。将显示定义名称对话框。" +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11914,8 +11914,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "插入 - 名称 - 定义" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/00.po index fef984e4477..885603344a5 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-07 00:00+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 15:16+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467849657.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482506189.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12270,15 +12270,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "选择格式 - 页 - 背景选项卡($[officename] Impress 和 $[officename] Draw)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "选择格式 - 对象 - 图形 - 区域 - 颜色选项卡" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 3296f9fda6c..88e63f692f2 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 20:48+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 11:22+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476823691.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483356173.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress)." -msgstr "" +msgstr "创建新的演示文稿文档 ($[officename] Impress)." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A15\n" "help.text" msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress)." -msgstr "" +msgstr "创建新的演示文稿文档 ($[officename] Impress)." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1752,14 +1752,13 @@ msgid "Busine msgstr "名片" #: 01010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010302.xhp\n" "par_id3153882\n" "2\n" "help.text" msgid "Define the appearance of your business cards." -msgstr "定义名片的外观。" +msgstr "定义名片的外观。" #: 01010302.xhp msgctxt "" @@ -2171,7 +2170,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145211\n" "help.text" msgid "directories; creating new folder creation My Documents folder; opening multiple documents; opening opening; several files selecting; several files opening; files, with placeholders placeholders;on opening files documents; opening with templates templates; opening documents with documents; styles changed styles; 'changed' message" -msgstr "" +msgstr "目录; 新建 创建文件夹 我的文档文件夹; 打开 多个文档; 打开 打开; 几个文件 选择; 几个文件 打开; 文件, 有占位符 占位符;打开文件时 文档; 用模板打开 模板; 打开文件用 文档; 样式被更改 样式; '已更改' 消息" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2179,7 +2178,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146936\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "打开" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2187,7 +2186,7 @@ msgctxt "" "par_id3151191\n" "help.text" msgid "Opens, opens a remote file or imports a file. " -msgstr "" +msgstr "打开文件,打开远程文件或者导入文件。 " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2211,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147250\n" "help.text" msgid "Up One Level" -msgstr "" +msgstr "向上一级" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2219,7 +2218,7 @@ msgctxt "" "par_id3147226\n" "help.text" msgid "Move up one folder in the folder hierarchy. Long-click to see the higher level folders." -msgstr "" +msgstr "在当前等级中向上移动一个文件夹。长击鼠标可查看更高级别的文件夹。" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2227,7 +2226,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145211\n" "help.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "新建文件夹" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2235,7 +2234,7 @@ msgctxt "" "par_id3153681\n" "help.text" msgid "Creates a new folder." -msgstr "" +msgstr "创建一个新的文件夹。" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2243,7 +2242,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148538\n" "help.text" msgid "Display area" -msgstr "" +msgstr "显示区域" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2315,7 +2314,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154280\n" "help.text" msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "文件名称" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2347,7 +2346,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145117\n" "help.text" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "版本" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2363,7 +2362,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150767\n" "help.text" msgid "File type" -msgstr "" +msgstr "文件类型" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2379,7 +2378,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154125\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "打开" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -3717,14 +3716,13 @@ msgid "Some statisti msgstr "有些统计值可用作公式中的变量。" #: 01100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100400.xhp\n" "hd_id3153255\n" "3\n" "help.text" msgid "Pages:" -msgstr "页面" +msgstr "页面:" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -5035,179 +5033,184 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" -msgstr "打印机; 属性设置; 打印机属性; 打印机默认打印机; 设置打印机; 默认打印机页面格式; 限制" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "打印机设置" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "选择用于当前文档的默认打印机。" +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "如果文档中含有嵌套 $[officename] OLE 对象,则在修改默认打印机时可能会出现短暂的延迟。" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "打印机 " +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "列出适用于选定打印机的信息。" +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." -msgstr "如果列表为空,则需要为操作系统安装默认的打印机。请参阅操作系统的联机帮助,以获得安装和设置默认打印机的说明。" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "名称" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "列出操作系统中已经安装的打印机。要修改默认打印机,请从列表中选择一个打印机名称。" +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "状态 " +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "描述选定打印机的当前状态。" +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "类型 " +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "显示选定打印机的类型。" +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "位置 " +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "显示选定打印机的端口。" +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "标注" +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr "显示打印机的附加信息。" +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "属性" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "针对当前文档,修改操作系统的打印机设置。" +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." -msgstr "请确保在打印机属性对话框中,设置的横向或纵向页面版式的选项与通过格式 - 页设置的页面格式相一致。" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -8300,8 +8303,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "输入查找项中可以交换的字符数。例如,如果指定 2 个可交换的字符,则会认为 \"black\" 和 \"crack\" 是类似的词。" +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -9598,7 +9601,6 @@ msgid "When you open a file by an URL from the Windows file dialog, Windows will msgstr "如果从 Windows 文件对话框通过 URL 打开一个文件,Windows 会打开位于 Internet Explorer 缓冲区的该文件的本地副本。%PRODUCTNAME 文件对话框将打开远程文件。" #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "hd_id3155503\n" @@ -9607,7 +9609,6 @@ msgid "Source file" msgstr "源文件" #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "par_id3156152\n" @@ -9616,7 +9617,6 @@ msgid "Lists the path to the source file." msgstr "列出指向源文件的路径。" #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "hd_id3155449\n" @@ -9625,7 +9625,6 @@ msgid "Element" msgstr "元素" #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "par_id3153348\n" @@ -9634,7 +9633,6 @@ msgid "Lists the application (if known) that last saved the source file." msgstr "列出上次保存源文件时所用的应用程序(如果已知)。" #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "hd_id3153061\n" @@ -9643,7 +9641,6 @@ msgid "Type" msgstr "类型" #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "par_id3151384\n" @@ -9652,7 +9649,6 @@ msgid "Lists the file type, such as graphic, of the source file." msgstr "列出源文件的文件类型,例如图形。" #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "hd_id3156343\n" @@ -9661,7 +9657,6 @@ msgid "Status" msgstr "状态" #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "par_id3149046\n" @@ -9670,7 +9665,6 @@ msgid "Lists additional information about the source file." msgstr "列出有关源文件的其他信息。" #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "hd_id3147264\n" @@ -9697,7 +9691,6 @@ msgid "The Automatic option is only available for DDE links. You ca msgstr "自动选项仅适用于 DDE 链接。要插入一个 DDE 链接,您可以复制一个文件中的内容,选择编辑 - 选择性粘贴,然后选择链接框进行粘贴。由于 DDE 是基于文本的链接系统,因此只有显示的小数才会被复制到目标工作表中。" #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "hd_id3154938\n" @@ -9706,7 +9699,6 @@ msgid "Manual" msgstr "手动" #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "par_id3151210\n" @@ -9715,7 +9707,6 @@ msgid "Only updates the link when y msgstr "只有在单击更新按钮时才更新链接。" #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "hd_id3156280\n" @@ -10306,7 +10297,6 @@ msgid "ImageMap Editor" msgstr "图像映射编辑器" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3150502\n" @@ -10333,7 +10323,6 @@ msgid "You can draw three types of hotspots: rectangles, ellipses, and polygons. msgstr "可以绘制三种类型的热点:矩形、椭圆和多边形。当单击某个热点时,会在指定的浏览器窗口或框架中打开 URL。也可以指定当鼠标停留在热点上时显示的文字。" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3154317\n" @@ -10342,7 +10331,6 @@ msgid "Apply" msgstr "应用" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3150506\n" @@ -10356,10 +10344,9 @@ msgctxt "" "par_id3149811\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "图标" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3153321\n" @@ -10368,7 +10355,6 @@ msgid "Apply" msgstr "应用" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3149579\n" @@ -10377,13 +10363,12 @@ msgid "Open" msgstr "打开" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3155829\n" "help.text" msgid "Loads an existing image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format." -msgstr "MAP-CERN、MAP-NCSASIP StarView ImageMap 文件格式加载现有的图像映射。" +msgstr "MAP-CERN, MAP-NCSASIP StarView ImageMap 文件格式加载现有的图像映射。" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10391,10 +10376,9 @@ msgctxt "" "par_id3149795\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "图标" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3159158\n" @@ -10403,7 +10387,6 @@ msgid "Open" msgstr "打开" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3147618\n" @@ -10412,13 +10395,12 @@ msgid "Save" msgstr "保存" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3153626\n" "help.text" msgid "Saves the image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format." -msgstr "MAP-CERN、MAP-NCSASIP StarView ImageMap 文件格式保存图像映射。" +msgstr "MAP-CERN, MAP-NCSASIP StarView ImageMap 文件格式保存现有的图像映射。" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10426,10 +10408,9 @@ msgctxt "" "par_id3154280\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "图标" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3152772\n" @@ -10438,7 +10419,6 @@ msgid "Save" msgstr "保存" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3150791\n" @@ -10447,7 +10427,6 @@ msgid "Select" msgstr "选择" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3154073\n" @@ -10461,10 +10440,9 @@ msgctxt "" "par_id3156214\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "图标" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3153351\n" @@ -10473,7 +10451,6 @@ msgid "Select" msgstr "选择" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3149807\n" @@ -10496,7 +10473,7 @@ msgctxt "" "par_id3150769\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "图标" #: 02220000.xhp #, fuzzy @@ -10531,7 +10508,7 @@ msgctxt "" "par_id3155308\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "图标" #: 02220000.xhp #, fuzzy @@ -10566,7 +10543,7 @@ msgctxt "" "par_id3148577\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "图标" #: 02220000.xhp #, fuzzy @@ -10601,7 +10578,7 @@ msgctxt "" "par_id3153877\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "图标" #: 02220000.xhp #, fuzzy @@ -10636,7 +10613,7 @@ msgctxt "" "par_id3145801\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "图标" #: 02220000.xhp #, fuzzy @@ -10671,7 +10648,7 @@ msgctxt "" "par_id3146971\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "图标" #: 02220000.xhp #, fuzzy @@ -10706,7 +10683,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "图标" #: 02220000.xhp #, fuzzy @@ -10741,7 +10718,7 @@ msgctxt "" "par_id3149021\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "图标" #: 02220000.xhp #, fuzzy @@ -10776,19 +10753,17 @@ msgctxt "" "par_id3155901\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "图标" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3155959\n" "help.text" msgid "Active" -msgstr "活动" +msgstr "活动的" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3153966\n" @@ -10797,13 +10772,12 @@ msgid "Macro" msgstr "宏" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3151250\n" "help.text" msgid "Lets you assign a macro that runs when you click the selected hotspot in a browser." -msgstr "用于指定单击浏览器中选定热点时执行的宏。" +msgstr "允许您指定单击浏览器中选定热区时要执行的宏。" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10811,10 +10785,9 @@ msgctxt "" "par_id3145769\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "图标" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3149239\n" @@ -10823,7 +10796,6 @@ msgid "Macro" msgstr "宏" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3149207\n" @@ -10832,13 +10804,12 @@ msgid "Properties" msgstr "属性" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3150785\n" "help.text" msgid "Allows you to define the properties of the selected hotspot." -msgstr "用于定义选定热点的属性。" +msgstr "允许您定义所选热区的属性。" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10846,10 +10817,9 @@ msgctxt "" "par_id3159104\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "图标" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3153196\n" @@ -10858,7 +10828,6 @@ msgid "Properties" msgstr "属性" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3144418\n" @@ -10867,16 +10836,14 @@ msgid "Address:" msgstr "地址:" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3157969\n" "help.text" msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot. If you want to jump to an anchor within the document, the address should be of the form \"file:///C/document_name#anchor_name\"." -msgstr "输入当单击选定热点时所要打开文件的 URL。如果要跳转到文档中的某个标记,则地址的格式应为 \"file:///C/document_name#anchor_name\"。" +msgstr "输入当单击选定热区时要打开的文件的URL。如果要跳转到文档中的某个标记,则地址的格式应为 \"file:///C/document_name#anchor_name\"." #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3146132\n" @@ -10885,7 +10852,6 @@ msgid "Text:" msgstr "文字:" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3159090\n" @@ -10894,16 +10860,14 @@ msgid "Enter the text that you want to dis msgstr "输入当鼠标停留在浏览器中的热点上时所要显示的文本。如果不输入任何文本,将显示地址。" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3158445\n" "help.text" msgid "Frame:" -msgstr "框架:" +msgstr "框架:" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3150208\n" @@ -10912,16 +10876,14 @@ msgid "Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You msgstr "输入要在其中打开 URL 的目标框的名称,您也可以从列表中选择一个标准框名称。" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3153231\n" "help.text" msgid "List of frame types" -msgstr "框架类型" +msgstr "框架类型列表" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3150345\n" @@ -10930,13 +10892,12 @@ msgid "Graphic View" msgstr "图形视图" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3150382\n" "help.text" msgid "Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots." -msgstr "显示图像映射,以便单击并编辑热点。" +msgstr "显示图像映射,以便您可以点击并编辑热区。" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -12177,7 +12138,7 @@ msgctxt "" "par_id3151210\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "图标" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -13260,13 +13221,12 @@ msgid "Toolbars工具栏" #: 03990000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03990000.xhp\n" "par_id3149748\n" "help.text" msgid "Opens a submenu to show and hide toolbars. A toolbar contains icons and options that let you quickly access $[officename] commands." -msgstr "打开子菜单可显示和隐藏工具栏。 使用工具栏中的图标和选项,可以快速访问 $[officename] 命令。" +msgstr "打开子菜单,以显示或隐藏工具栏。 工具栏是用于显示可以快速访问 $[officename] 中的某些命令的图标区域。" #: 03990000.xhp #, fuzzy @@ -13855,7 +13815,6 @@ msgid "Displays a preview of the selected msgstr "显示选定图形文件的预览。" #: 04150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04150000.xhp\n" "tit\n" @@ -13864,13 +13823,12 @@ msgid "Object" msgstr "对象" #: 04150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3146873\n" "help.text" msgid "Object" -msgstr "对象" +msgstr "对象" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -25778,32 +25736,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "单击选定对象要应用的填充。" -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "颜色" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "颜色" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "选择要采用的颜色,保存当前的颜色表,或装入其他颜色表。" - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -42300,7 +42232,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068E\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Media - Audio or Video." -msgstr "" +msgstr "选择 插入 - 媒体 - 音视频。" #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -42404,7 +42336,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using the notebook bar" -msgstr "" +msgstr "使用“笔记本工具栏”" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42412,7 +42344,7 @@ msgctxt "" "bm_id190920161758487840\n" "help.text" msgid "notebook bar;contextual single toolbar notebook bar;contextual groups notebook bar;tabbed mode notebook bar;single toolbar notebook bar;default layout notebook bar;layouts notebook bar;toolbar notebook bar;sidebar sidebar;notebook bar toolbar;notebook bar" -msgstr "" +msgstr "笔记本工具栏;情景单一工具栏 笔记本工具栏;情景分组 笔记本工具栏;标签页模式 笔记本工具栏;单一工具栏 笔记本工具栏;默认布局 笔记本工具栏;布局 笔记本工具栏;工具栏 笔记本工具栏;侧边栏 侧边栏;笔记本工具栏 工具栏;笔记本工具栏" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42420,7 +42352,7 @@ msgctxt "" "hd_id190920161731349683\n" "help.text" msgid "Using the notebook bar" -msgstr "" +msgstr "使用“笔记本工具栏”" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42428,7 +42360,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161732262244\n" "help.text" msgid "The notebook bar is a new form of displaying commands icons for a quicker usage" -msgstr "" +msgstr "“笔记本工具栏”是一项新功能,它以分组的形式显示经常使用的命令图标,以便快速使用。" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42436,7 +42368,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744065146\n" "help.text" msgid "By default, %PRODUCTNAME commands are grouped in cascading menus and in toolbars filled with icons." -msgstr "" +msgstr "默认情况下,%PRODUCTNAME 的命令被以分组的形式显示在层叠菜单以及工具栏中,每个命令均有相应的图标。" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42444,7 +42376,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744061691\n" "help.text" msgid "The notebook bar shows a different way to organize controls and icons than a collection of straight rows of icons, displaying contextual groups of commands and contents." -msgstr "" +msgstr "“笔记本工具栏”运用了不同的方式来组织控件以及图标,而不是直接使用一行图标来显示情景(上下文)分组命令以及内容。" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42452,7 +42384,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744064258\n" "help.text" msgid "With the notebook bar, frequently used commands are grouped in an arrangement that will make it quicker to access, avoiding lengthy menu navigation and toolbars command icon lookup." -msgstr "" +msgstr "在“笔记本工具栏”中,最常使用的命令被合理地组合到了一起,以便这些命令可以被快速访问,杜绝花费大量步骤和时间在菜单和工具栏中寻找需要的命令。" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42460,7 +42392,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744067918\n" "help.text" msgid "The notebook bar is available in Writer, Calc and Impress. The user interface has now several available layouts. Two entries in the View menu controls the notebook bar: Toolbar Layout and Notebook bar." -msgstr "" +msgstr "当前,“笔记本工具栏”在Writer, Calc以及Impress中可用。用户界面中目前有几个可选的布局。在视图 菜单中有两个项目来控制“笔记本工具栏”:工具栏布局以及笔记本工具栏。" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42468,7 +42400,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744066306\n" "help.text" msgid "Choose menu View - Toolbar layout - Notebook bar" -msgstr "" +msgstr "选择菜单视图 - 工具栏布局 - 笔记本工具栏" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42476,7 +42408,7 @@ msgctxt "" "hd_id190920161911374012\n" "help.text" msgid "User interface layouts" -msgstr "" +msgstr "用户界面布局" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42484,7 +42416,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744068946\n" "help.text" msgid "The Toolbar Layout entry defines which user interface elements are visible. The available layouts are:" -msgstr "" +msgstr "“工具栏布局“项用于定义哪个用户界面要素可见。可用的布局有:" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42492,7 +42424,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744068819\n" "help.text" msgid "Default – classic mode with two visible toolbars – standard and formatting. The sidebar is partially collapsed and shows only tabs." -msgstr "" +msgstr "默认 – 经典模式,该模式下有两个可见的工具栏:标准工具栏和格式工具栏。侧边栏被部分叠起,仅以标签页的形式显示。" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42500,7 +42432,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744061192\n" "help.text" msgid "Single toolbar – one toolbar with all frequently used features. The sidebar is collapsed." -msgstr "" +msgstr "单一工具栏 – 仅显示一个工具栏,该工具栏中有所有常用的功能。侧边栏被叠起。" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42508,7 +42440,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744069136\n" "help.text" msgid "Sidebar – The sidebar is fully opened and only one toolbar is showed – formatting toolbar." -msgstr "" +msgstr "侧边栏 – 侧边栏被打开,仅显示一个工具栏:格式工具栏。" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42516,7 +42448,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744063875\n" "help.text" msgid "Notebook bar – all toolbar and sidebar are hidden and the notebook bar is placed on the top. The menu entry: View - Notebook bar is active only in this mode and user can then choose the notebook bar layout." -msgstr "" +msgstr "笔记本工具栏 – 所有工具栏以及侧边栏均被隐藏,”笔记本工具栏”在顶部显示。菜单项:视图 - 笔记本工具栏 仅在该模式下可用,用户可在此时选择使用笔记本工具栏布局。" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42524,7 +42456,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744063797\n" "help.text" msgid "When user activates additional toolbars, they will be saved in the user profile. Therefore, on returning to the notebook bar mode, all toolbars set visible before will show again." -msgstr "" +msgstr "当用户激活其他工具栏时,用户的选择将被被保存在用户配置文件中。因此,当用户推出笔记本工具栏模式,然后又重新返回笔记本工具栏模式时,所有的用户设置为可见的工具栏都会再次展现。" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42532,7 +42464,7 @@ msgctxt "" "hd_id190920161744069618\n" "help.text" msgid "Available Notebook bar modes" -msgstr "" +msgstr "可用的”笔记版本工具栏“模式" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42540,7 +42472,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744069064\n" "help.text" msgid "Tabbed – In this mode, the bar is divided into tabs, where each tab displays a set of icons grouped by context. The context can also change depending on the object selected in the document, for example a table or an image." -msgstr "" +msgstr "标签页分组 – 在该模式下,工具栏被以标签页分隔,每个标签页中显示几组不同的命令图标,每个组之间根据情景(上下文)进行组合。情景会根据文档中所选取的对象(比如表格、图像)进行变动。" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42548,7 +42480,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744064039\n" "help.text" msgid "In the tabbed mode the menu bar is hidden by default. To display the menu bar, select the %PRODUCTNAME icon on the top left position of the window and choose Menubar." -msgstr "" +msgstr "在标签页分组模式下,默认情况下菜单栏被隐藏。要显示菜单栏,请选择在窗口左上角选择 %PRODUCTNAME 图标,单后选择菜单栏。" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42556,7 +42488,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744067802\n" "help.text" msgid "Contextual groups – The notebook bar is divided into 4 groups. The File, Clipboard and Format groups are fixed. The Insert group contents are replaced with commands that depends on the nature of the selected object in the document, as for a table, an image or an OLE object." -msgstr "" +msgstr "情景分组 – “笔记本工具栏”被分为四个组。其中,“文件”、“剪贴板”和“格式”组是固定的;“插入”组中的内容会根据文档中所选择的对象(情景)进行变化,比如选择表格、图像或者OLE对象。" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42564,7 +42496,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744063712\n" "help.text" msgid "Contextual single toolbar – Displays a single centered toolbar with context dependent contents." -msgstr "" +msgstr "情景单一工具栏 – 显示单一的居中工具栏,工具栏中的内容根据情景动态变动。" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42572,7 +42504,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744076273\n" "help.text" msgid "The notebook bar icon size is adjustable in Tools - Options - LibreOffice - View - Notebook bar listbox." -msgstr "" +msgstr "笔记本工具栏中的图标大小可以在工具 - 选项 - LibreOffice - 视图 - 笔记本工具栏菜单中进行调整。" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42580,7 +42512,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744074862\n" "help.text" msgid "The notebook bar cannot be customized." -msgstr "" +msgstr "您无法对笔记本工具栏进行个性化设置。" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42588,7 +42520,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744078275\n" "help.text" msgid "The current implementation (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION) of the notebook bar is common to Writer, Calc and Impress modules. A change in the notebook bar in one module will affect the notebook bar of the other modules." -msgstr "" +msgstr "在当前的版本中 (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION) “笔记本工具栏”对于Writer, Calc和Impress是通用的。在一个模块中对笔记本工具栏设置的更改将会在所有其它模块中也生效。" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -42596,7 +42528,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744072842\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "工具栏" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -43464,6 +43396,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "再次输入主密码" +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43496,7 +43636,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp @@ -44728,13 +44868,12 @@ msgid "Select to enable text access for accessibility tools.选择此选项可启用辅助工具的文本访问。" #: ref_pdf_export.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "hd_id13068636\n" "help.text" msgid "Digital Signatures tab" -msgstr "数字签名" +msgstr "数字签名选项卡" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44995,13 +45134,12 @@ msgid "When you open a document that contains an unsigned macro, or a signed mac msgstr "当您打开的文档中包含未签名的宏,或者包含来源不明的已签名宏时,将会弹出安全警告对话框。" #: securitywarning.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "securitywarning.xhp\n" "par_idN105FC\n" "help.text" msgid "Enable or disable the macros. Choose %PRODUCTNAME - Security in the Options dialog box to set the options." -msgstr "启用或禁用宏。选择“选项”对话框中的 %PRODUCTNAME - 安全以设置选项。" +msgstr "启用或禁用宏。在“选项”对话框中选择 %PRODUCTNAME - 安全 以设置该选项。" #: securitywarning.xhp msgctxt "" @@ -45028,13 +45166,12 @@ msgid "Always trust macros from this source" msgstr "总是信任来自此源的宏" #: securitywarning.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "securitywarning.xhp\n" "par_idN1058B\n" "help.text" msgid "Adds the current macro source to the list of trusted sources." -msgstr "将当前宏的来源添加到可靠来源列表。" +msgstr "将当前的宏来源添加到信任的来源列表中。" #: securitywarning.xhp msgctxt "" @@ -45125,13 +45262,12 @@ msgid "Opens the 打开查看证书对话框,您能够在其中检查选定的证书。" #: selectcertificate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "selectcertificate.xhp\n" "par_idN10572\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "说明" +msgstr "描述" #: selectcertificate.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 6e10c3a47de..fbe38dd3a43 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 20:48+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 13:37+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476823696.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483277840.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -13985,7 +13985,7 @@ msgctxt "" "par_id9312417\n" "help.text" msgid "Whole Group - prints the group header, detail section, and group footer on the same page." -msgstr "全组 - 在同一页中打印组合页眉、详细信息区域和组合页脚。" +msgstr "整个组 - 在同一页面上打印组页眉,详细信息区域,以及组页脚。" #: rep_sort.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index ba75d011448..ebb3686bcf0 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-07 00:08+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-07 00:07+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467850092.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467850058.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2196,7 +2196,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9940,8 +9940,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "要跳到电子表格中的某单元格,请首先输入该单元格的名称(插入 - 名称 - 定义)。" +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12457,15 +12457,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "在选项选项卡页面上,确保已选择同步内容框。如果已选择此复选框,则只需输入(在左上角的标签上)并编辑一次标签即可。" -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "只要单击了新建文档,您就会看到一个带同步标签按钮的小窗口。输入第一个标签的内容。单击该同步标签按钮,就会把当前单个标签复制到工作表中所有其他标签。" - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12475,6 +12466,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "单击新建文档,即可制作一个您已预置相应内容的新建文档。" +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "只要单击了新建文档,您就会看到一个带同步标签按钮的小窗口。输入第一个标签的内容。单击该同步标签按钮,就会把当前单个标签复制到工作表中所有其他标签。" + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -18375,526 +18375,576 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "使用参数启动 $[officename] 软件" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "启动参数命令行参数参数; 命令行命令行中的参数" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "使用参数启动 $[officename] 软件" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "通过从命令行启动 $[officename] 软件,可以指定各种参数。利用这些参数,可以影响软件的性能。仅建议有经验的用户使用命令行参数。" +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "对于一般操作,没有必要使用命令行参数。而某些参数则要求用户具备较多的 $[officename] 软件技术的背景知识。" +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "从命令行启动 $[officename] 软件" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." -msgstr "在 Windows 平台下,请从 Windows“开始”菜单选择 运行,或是在 Linux、*BSD 或 Mac OS X 平台打开 shell。" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "在 Windows 下,在打开文字字段中键入以下文字并单击确定。" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" -msgstr "在类 UNIX 系统中,输入下面一行文字,然后按 回车:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "将 {install} 替换为 $[officename] 软件的安装路径(例如,C:\\Program Files\\Office~/office)" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "根据需要,用以下一个或多个命令行参数替代 {parameter}。" +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "有效的命令行参数" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148451\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "参数" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "含义" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "--help / -h / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "在对话框中控制台上列出可用的命令行参数。" +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" -msgstr "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." -msgstr "显示版本信息。" +msgid "Shows $[officename] version and quits." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "--writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "启动空白的 Writer 文档。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" -"help.text" -msgid "--calc" -msgstr "--calc" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "启动空白的 Calc 文档。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" -"help.text" -msgid "--draw" -msgstr "--draw" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "启动空白的 Draw 文档。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" -"help.text" -msgid "--impress" -msgstr "--impress" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "启动空白的 Impress 文档。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" -"help.text" -msgid "--math" -msgstr "--math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "启动空白的 Math 文档。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "--global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "启动空白的 Writer 主控文档。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "--web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "启动空白的 HTML 文档。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "--show {filename.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "从 Impress 文件 {filename.odp} 开始放映演示文稿。放映完演示文稿后进入编辑模式。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "--minimized" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146080\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "以最小化方式启动。不显示启动屏幕。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "--invisible" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154756\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "以隐藏模式启动。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148914\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "启动徽标和初始程序窗口均将不可见。但是可以通过 API 控制 $[officename] 软件,以及打开文档和对话框。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147341\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." -msgstr "$[officename] 软件附带此参数启动时,将只能通过任务管理器 (Windows 平台) 或 kill 命令 (类 UNIX 系统) 终止。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150388\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "它不能与 -quickstart 一起使用。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145147\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "如果需要更多信息,请参阅《$[officename] 开发者指南》。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "--norestore" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156374\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "在 $[officename] 发生系统崩溃后禁用重新启动和文件恢复。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "禁用“欢迎向导”。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "--quickstart" +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153919\n" -"26\n" "help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "激活快速启动。" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "--accept={UNO string}" +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id315053o\n" +"help.text" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204101917197\n" +"help.text" +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146786\n" +"help.text" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id20161204103115358\n" +"help.text" +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151334\n" +"help.text" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146080\n" +"help.text" +msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153306\n" +"help.text" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154756\n" +"help.text" +msgid "Starts in invisible mode." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148914\n" +"help.text" +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147341\n" +"help.text" +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150388\n" +"help.text" +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145147\n" +"help.text" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150530\n" +"help.text" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" +"help.text" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156374\n" +"help.text" +msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120122917\n" +"help.text" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147130\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "通知 $[officename] 软件,在创建 \"UNO Acceptor Threads\" 的过程中使用 \"UNO Accept String\"。" +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148874\n" -"32\n" "help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "如果需要更多信息,请参阅《$[officename] 开发者指南》。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "--unaccept={UNO string}" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id314713a\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." -msgstr "关闭通过 --accept={UNO string} 创建的受体。使用 --unaccept=all 可关闭所有打开的受体。" +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {filename1} {filename2} ..." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "用默认打印机打印文件 {filename1} {filename2} ...,然后结束。不显示启动屏幕。" +msgid "Developer arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "如果文件名含有空格,则必须在名称前后加上引号。" +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "用打印机 {Printername} 打印文件 {filename1} {filename2} ...,然后结束。不显示启动屏幕。" +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18908,225 +18958,138 @@ msgstr "如果文件名含有空格,则必须在名称前后加上引号。" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {filename}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "打开 {filename} 进行编辑。即使该文件是一个模板,也执行此操作。" +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "--view {filename}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "创建 {filename} 的临时复制件,并以只读方式打开。" +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {filename}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "以 {filename} 作为模板创建一个新文档。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "--nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "程序启动时禁用启动屏幕。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "--nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "启动时只显示启动屏幕。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "--nolockcheck" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "禁用使用当前安装版本的远程实例检测。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "在程序启动命令中添加这个参数,可以取消“欢迎向导”。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "--display {display}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "设置类 UNIX 平台的 DISPLAY 环境变量为值 {display}。该参数仅被类 UNIX 平台 $[officename] 软件的启动脚本支持。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "--headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "以“无界面模式”启动,此模式允许不通过用户界面使用应用程序。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "当外部客户端通过 API 控制应用程序时,可以使用此特殊模式。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "--infilter={filter}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "若可能,强制输入过滤器类型。如 --infilter=\"Calc Office Open XML\"。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--convert-to 输出文件扩展名[:output_filter_name] [--outdir 输出目录] 文件" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" -msgstr "批量转换文件。如果未指定 --outdir,当前工作目录将用作输出目录。
如 --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--print-to-file [--printer-name 打印机名称] [--outdir 输出目录] 文件" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" -msgstr "批量打印文件。如果未指定 --outdir,则当前工作目录将用作输出目录。
如 --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index 8fe6a9c3545..629e48d7de8 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -4,14 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 10:53+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483354403.000000\n" #: insert_chart.xhp msgctxt "" @@ -19,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart" -msgstr "" +msgstr "图表" #: insert_chart.xhp msgctxt "" @@ -27,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id030420160945436725\n" "help.text" msgid "Chart" -msgstr "" +msgstr "图表" #: insert_chart.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index c5f640874f2..a0f81215219 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-07 00:10+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467850253.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467850245.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2249,8 +2249,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "颜色" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2264,328 +2264,202 @@ msgstr "颜色; 模型" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "颜色" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "用于从颜色表中选择颜色、编辑现有颜色或定义新颜色。" +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "颜色表" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "名称" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "指定选定颜色的名称。在定义新颜色时,也可以在此字段中键入名称。" +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "颜色" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "颜色表" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." +msgid "Recent Colors" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME 彩色打印只运用 RGB 颜色模型。CMYK 控件仅用来方便使用 CMYK 表示法输入颜色值。" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3147426\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "如果选择的是 RGB,您就能够看到选值框旁边的三个颜色的缩写字母。借助这个选值框就可以按百分比来设置颜色比例。" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150103\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "R" -msgstr "R" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Red" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3145366\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "G" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153144\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Green" -msgstr "绿" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153573\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "B" -msgstr "B" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "如果选择的是 CMYK,您就能够看到在选值框旁边的四个颜色的缩写字母。借助这个选值框就可以按百分比来设置颜色比例。" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "C" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "青色" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "M" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "品红色" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "黄色" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "K" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "黑色" +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3156332\n" -"27\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "添加" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3154481\n" -"28\n" "help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "添加新颜色。" +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" +"hd_id31547578\n" "help.text" -msgid "Modify" -msgstr "修改" +msgid "Delete" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" +"par_id3154483\n" "help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3147426\n" +"help.text" +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3150103\n" +"help.text" +msgid "R" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3152462\n" +"help.text" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3145366\n" +"help.text" +msgid "G" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153144\n" +"help.text" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3153573\n" +"help.text" +msgid "B" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3153726\n" +"help.text" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31535731\n" +"help.text" +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id31537261\n" +"help.text" +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "编辑" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "加载颜色列表" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." +msgid "Pick" msgstr "" -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "保存颜色列表" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "打开另存为对话框,您可以将当前的颜色表另存为指定的名称。如果您没有选择此命令,当前的颜色表将自动另存为默认名称,并在下次启动 $[officename] 时重新装入。" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "只有选择格式 - 平面命令并选择颜色选项卡后,才会看到装入颜色列表保存颜色列表图标。" - #: 01010501.xhp msgctxt "" "01010501.xhp\n" @@ -5347,8 +5221,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "选择在尝试保存或发送包含记录的修改、版本或批注的文档时显示警告对话框。" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5363,8 +5237,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "选择在尝试打印包含记录的修改或批注的文档时显示警告对话框。" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5379,8 +5253,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "选择在尝试签署包含记录的修改、版本、字段、其他资源(例如,链接区域或链接图片)引用或批注的文档时显示警告对话框。" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5395,8 +5269,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "选择在尝试将文档导出为 PDF 格式时显示警告对话框,此格式可显示在 Writer 中记录的修改或显示批注。" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5407,13 +5281,12 @@ msgid "Remove personal information on saving" msgstr "保存时删除个人信息" #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "选择始终从文件属性中删除用户数据。如果没有选择此选项,仍然可以使用文件 - 属性 - 常规上的重置按钮删除当前文档的个人信息。" +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5428,8 +5301,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "选择始终启用文件保存对话框中的使用密码保存选项。取消选择此选项将默认不使用密码保存文件。" +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5444,8 +5317,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "如果可用,您必须在单击超链接的同时,按下 Ctrl 键以跟踪链接。如果不可用,单击打开超链接。" +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath.po index e990fbb021c..7d350bb0000 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-29 10:00+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1456740053.000000\n" #: main0000.xhp @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "视图" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "设置显示比例,并定义哪些元素为可见的元素。您能在命令窗口中输入的大部分命令均可以通过鼠标单击来访问,只要您事先通过视图 - 公式元素打开“公式元素”窗口。" +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "上下文中的公式" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "如果希望更便捷地使用公式,可以通过单击鼠标右健调用上下文菜单。该操作尤其适用于“命令”窗口。此上下文菜单除包含“公式元素”窗口中显示的所有命令之外,还包含运算符等内容。这些命令或内容仅需要通过单击鼠标就可以插入到公式中,而无需在“命令”窗口中键入。" +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 2ea9a6c0002..387a14ae25c 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-07 00:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-08 05:13+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467850317.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1457414012.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -311,28 +311,10 @@ msgstr "打开“命令”窗口的上下文菜单 - 选择一元/二元 msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "在“公式元素”窗口中选择 视图 - 公式元素,然后单击" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "一元/二元运算符" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -346,28 +328,10 @@ msgstr "打开“命令”窗口中的上下文菜单 - 选择关系View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "在“公式元素”窗口中选择 视图 - 公式元素,然后单击" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "关系" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -381,28 +345,10 @@ msgstr "打开“命令”窗口中的上下文菜单 - 选择运算符View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "在“公式元素”窗口中选择 视图 - 公式元素,然后单击" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "运算符" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -416,28 +362,10 @@ msgstr "打开“命令”窗口中的上下文菜单 - 选择函数View - Elements
- in the Elements window, click" -msgstr "在“公式元素”窗口中选择 视图 - 公式元素,然后单击" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "函数" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -451,28 +379,10 @@ msgstr "打开“命令”窗口中的上下文菜单 - 选择括号View - Elements
- in the Elements window, click" -msgstr "在“公式元素”窗口中选择 视图 - 公式元素,然后单击" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "括号" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -486,28 +396,10 @@ msgstr "打开“命令”窗口中的上下文菜单 - 选择属性View - Elements
- in the Elements window, click" -msgstr "在“公式元素”窗口中选择 视图 - 公式元素,然后单击" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "属性" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -521,28 +413,10 @@ msgstr "打开“命令”窗口中的上下文菜单 - 选择格式View - Elements
- in the Elements window, click" -msgstr "在“公式元素”窗口中选择 视图 - 公式元素,然后单击" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "格式" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -556,28 +430,10 @@ msgstr "打开“命令”窗口中的上下文菜单 - 选择设置操作 msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "在“公式元素”窗口中选择 视图 - 公式元素,然后单击" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "设置操作" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -717,26 +573,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "在“公式元素”窗口中选择 视图 - 公式元素,然后单击" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "其他" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 9ffe32d1ac7..3e52c49d283 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-07 00:12+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-07 08:48+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467850322.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462610929.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -441,19 +441,17 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "您可以选择各种一元和二元运算符来构建 $[officename] Math 公式。一元指的是影响一个占位符的运算符。二元指的是连接两个占位符的运算符。“公式元素”窗口的下方区域显示了各个运算符。命令窗口的上下文菜单也包含了这些运算符的列表以及其他运算符。如果您需要使用“公式元素”窗口中未包含的运算符,请使用上下文菜单或直接在命令窗口中键入该运算符。" +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "以下是一元和二元运算符的完整列表。运算符旁边的符号表示该运算符可以通过“公式元素”窗口(选择视图 - 公式元素)或“命令”窗口的上下文菜单访问。" +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -469,8 +467,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "图标" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -495,8 +493,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "图标" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -521,8 +519,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "图标" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -547,8 +545,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "图标" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -573,8 +571,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "图标" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -599,8 +597,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "图标" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -625,8 +623,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "图标" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -651,8 +649,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "图标" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -677,8 +675,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "图标" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -703,8 +701,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "图标" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -729,8 +727,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "图标" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -755,8 +753,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "图标" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -781,8 +779,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "图标" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -807,8 +805,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "图标" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -833,8 +831,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "图标" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -859,8 +857,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "图标" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1013,8 +1011,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "您可以在多种关系中进行选择以构建 $[officename] Math 公式。关系函数显示在“公式元素”窗口的下方区域中。此列表还位于命令窗口的上下文菜单中。所有未包含在“公式元素”窗口或上下文菜单中的关系,均可以在“命令”窗口中手动键入。" +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1022,8 +1020,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "以下是关系的完整列表。关系名称旁边的符号表示该关系可以通过“公式元素”窗口(选择视图 - 公式元素)或命令窗口的上下文菜单访问。" +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1871,19 +1869,17 @@ msgstr "运算符You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "您可以在多种运算符中进行选择以构建 $[officename] Math 公式。所有可用运算符均会显示在“公式元素”窗口的下方区域中。它们也会在命令窗口的上下文菜单中列出。所有未包含在“公式元素”窗口或上下文菜单中的运算符,均必须在命令窗口中手动键入。" +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "以下是可用运算符的列表。运算符旁边的图标表示该运算符可以通过“公式元素”窗口(选择 视图 - 公式元素)或命令窗口的上下文菜单访问。" +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2316,10 +2312,9 @@ msgstr "函数" msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "请在窗口的下方区域选择一个函数。这些函数也会在命令窗口的上下文菜单中列出。所有未包含在“公式元素”窗口中的函数均需要在“命令”窗口中手动键入。" +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2327,8 +2322,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "以下是公式元素窗口中出现的所有函数的列表。函数旁边的图标表示该函数可以通过“公式元素”窗口(“视图”-“公式元素”菜单)或命令窗口的上下文菜单访问。" +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3036,19 +3031,17 @@ msgstr "括号" msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "您可以在多种括号类型中进行选择以构建 $[officename] Math 公式。括号类型显示在“公式元素”窗口的下方区域中。这些括号也会在命令窗口的上下文菜单中列出。所有未包含在“公式元素”窗口或上下文菜单中的括号,均可以在命令窗口中手动键入。" +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "以下是所有可用括号类型的完整列表。括号类型旁边的图标表示该括号类型可以通过“公式元素”窗口(“视图”-“公式元素”菜单)或命令窗口的上下文菜单访问。" +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3718,19 +3711,17 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "您可以从 %PRODUCTNAME Math 公式的不同属性中进行选择。有些属性显示在“公式元素”窗口的下方区域。 这些属性也会在命令 窗口的上下文菜单中列出。所有未包含在“公式元素”窗口或上下文菜单中的属性,均必须在命令窗口中手动键入。" +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "以下是 %PRODUCTNAME Math 中所有可用属性的完整列表。属性旁边的符号表示该属性可以通过“公式元素”窗口(选择 视图 - 公式元素)或 命令 窗口的上下文菜单访问。" +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4442,8 +4433,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "在格式化 $[officename] Math 公式时,您可从各种选项中选择所需选项。格式选项显示在“公式元素”窗口的下方区域。这些选项也会在命令窗口的上下文菜单中列出。" +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4451,8 +4442,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "以下是 $[officename] Math 中所有可用格式化选项的完整列表。格式化选项旁边的图标表示该格式可以通过“公式元素”窗口(视图 - 公式元素菜单)或命令窗口的上下文菜单访问。" +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5026,8 +5017,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "$[officename] Math 公式中的字符指定其他集合运算符。个别运算符显示在“公式元素”窗口的下方区域。可调用命令窗口中的上下文菜单查看各个函数的相同列表。未在“公式元素”窗口中找到的运算符,必须在“命令”窗口中直接输入。您也可以直接插入公式的其他部分,即使这些部分的符号已经存在。" +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5035,8 +5026,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "在“公式元素”窗口中单击集合运算图标后,该窗口的下方区域便会显示其他图标。只需单击某个符号,即可将运算符插入到“命令”窗口中正在进行编辑的公式中。" +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6122,8 +6113,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "一对括号以前是在“公式元素”窗口中插入的或是直接在“命令”窗口中输入 \"left lbrace right rbrace\" 插入的。现在,还可以使用 \"lbrace\" 和 \"rbrace\"(带或不带通配符)分别插入左括号和右括号。" +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6972,10 +6963,9 @@ msgstr "键入的命令" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "“公式元素”窗口中的符号" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6991,8 +6981,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "图标" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7008,8 +6998,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "图标" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7025,8 +7015,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "图标" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7042,8 +7032,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "图标" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7059,8 +7049,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "图标" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7076,8 +7066,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "图标" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7093,8 +7083,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "图标" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7110,8 +7100,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "图标" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7135,8 +7125,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "图标" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7202,8 +7192,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "图标" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7219,8 +7209,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "图标" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7236,8 +7226,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "图标" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7253,8 +7243,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "图标" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7346,8 +7336,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "图标" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7380,8 +7370,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "图标" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7397,8 +7387,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "图标" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7479,10 +7469,9 @@ msgstr "键入的命令" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "“公式元素”窗口中的符号" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8123,10 +8112,9 @@ msgstr "键入的命令" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "“公式元素”窗口中的符号" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8563,10 +8551,9 @@ msgstr "键入的命令" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "“公式元素”窗口中的符号" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9056,10 +9043,9 @@ msgstr "键入的命令" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "“公式元素”窗口中的符号" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9354,10 +9340,9 @@ msgstr "键入的命令" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "“公式元素”窗口中的符号" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9796,10 +9781,9 @@ msgstr "键入的命令" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "“公式元素”窗口中的符号" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10212,8 +10196,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "“公式元素”窗口中的符号" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10667,10 +10651,9 @@ msgstr "键入的命令" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "“公式元素”窗口中的符号" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/04.po index f025b2480a7..765cc8eb310 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-07 16:39+0200\n" -"Last-Translator: Dean \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:43+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369403014.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -170,10 +171,9 @@ msgstr "更新" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "“公式元素”窗口中的“导航”" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index ed120a6c3ff..8df67cc1c1a 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 09:49+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467712144.000000\n" #: align.xhp @@ -422,28 +422,25 @@ msgstr "“命令”窗口中将出现光标,然后您可以键入公式。" msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "您可以使用“公式元素”窗口编写公式。如果该窗口尚未打开,请使用视图 - 公式元素菜单打开它。" +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "如果“公式元素”窗口已打开,可使用 F6 键在“命令”窗口和“公式元素”窗口之间来回切换。" +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "“公式元素”窗口" +msgid "Elements pane" +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -498,24 +495,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "您会看到 Math 输入窗口和“公式元素”窗口。如果没有看到“公式元素”窗口,则可以在“视图”菜单中启用它。" +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." -msgstr "在“公式元素”窗口的上方区域,单击运算符图标。" +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." -msgstr "在“公式元素”窗口的下方区域,单击总计图标。" +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -586,8 +583,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "同样,您可以输入一个带上下界限的“积分”公式。当您单击“公式元素”窗口中的图标时,指定的文本命令就会插入到输入窗口中。如果您知道文本命令,则可以在输入窗口直接输入相应命令。" +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +615,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." -msgstr "f(x) 和 dx 之间有一个小间距,您也可以使用“公式元素”窗口来输入:单击格式图标,然后单击小间距图标。" +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." +msgstr "" #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 12ebe687643..2aebf99711b 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-07 00:14+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-07 00:13+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467850440.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467850394.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15206,37 +15206,33 @@ msgstr "大纲 & 编号" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "大纲 & 编号" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "在段落中添加或删除大纲级别、编号或项目符号。您也可选择要使用的编号样式,并重设编号列表中的编号。" +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "要更改使用相同段落样式的段落的编号选项,请选择格式 - 样式和格式,然后单击段落样式图标。右键单击列表中的样式,选择修改,然后单击大纲 & 编号选项卡。" +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "要更改选定段落的编号选项,请选择格式 - 段落,然后单击大纲 & 编号选项卡。" +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15251,170 +15247,168 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "为选定的段落或段落样式指定一个大纲级别,从 1 到 10。选择正文文本以重设大纲级别。" +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "编号" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "编号样式" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "选择要应用到段落中的编号样式。这些样式也列在样式和格式中,如果单击编号样式图标。" +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "仅当通过格式 - 段落来编辑当前段落的属性时,才会显示此区域。" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "从此段落重新开始编号" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "从当前段落开始重新编号。" +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "开始于" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "选择此复选框,然后输入为段落指定的编号。" +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "“开始于”调节按钮" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "输入要为段落指定的编号。随后的段落将从此号开始连续编号。" +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "行编号" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "指定行编号选项。要在文档中加入行编号,请选择工具 - 行编号。" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "在行编号中包括此段落" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "在行编号中包括当前段落。" +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "从此段落重新开始编号" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "从当前段落或输入的编号开始,重新设置行编号。" +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "开始于" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "输入重新开始行编号的起始编号" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15864,199 +15858,209 @@ msgstr "脚注" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "脚注" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "指定脚注的版式选项,包括分隔脚注与正文的线条。" +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "脚注区域" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "设置脚注区域的高度。" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "最高不超过页高" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "根据脚注的数量自动调整脚注区域的高度。" +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "脚注的最大高度" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr "设置脚注区域的最大高度。启用该选项,然后输入高度。" +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "输入脚注区域的最大高度。" +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "至文字的距离" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "输入页面下边缘与脚注区域中第一行文字之间的间距。" +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "分隔线" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "指定分隔线的位置和长度。" +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "位置" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "选择正文与脚注区域之间分隔线的水平对齐方式。" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "长度" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "输入分隔线的长度,用页面宽度区域的百分比表示。" +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "线条粗细" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "选择分隔线的格式样式。如果不需要分隔线,请选择 \"0.0 pt\"。" +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "间距" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "输入分隔线与脚注区域的第一行之间的间距。" +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "要指定两个脚注之间的间距,请选择格式 - 段落,然后单击缩进和间距选项卡。" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/zh-CN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 91e1b4a5857..17bb939451a 100644 --- a/source/zh-CN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/zh-CN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 04:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 12:38+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462164931.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482583108.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_322\n" "LngText.text" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." -msgstr "" +msgstr "某些需要更新的文件当前正在被使用。" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_323\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later." -msgstr "" +msgstr "需要更新的某些文件正在被以下程序使用。您可以让本安装向导关闭这些程序,并在稍后重新启动它们或者重启计算机。" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_324\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" -msgstr "" +msgstr "正在被使用的文件" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_325\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "取消" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_326\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "确定" #: CustomAc.ulf msgctxt "" @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_10\n" "LngText.text" msgid "&Close the applications and attempt to restart them." -msgstr "" +msgstr "关闭这些应用程序并在稍后尝试重新启动它们(&C)。" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_11\n" "LngText.text" msgid "&Do not close applications. A reboot will be required." -msgstr "" +msgstr "不要关闭这些应用程序(&D)。稍后可能需要重新启动计算机。" #: UIText.ulf msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/zh-CN/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index bbbd72ccd75..3fa273114c0 100644 --- a/source/zh-CN/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/zh-CN/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 04:55+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 04:21+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462164932.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482812474.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910430845\n" "help.text" msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according parameters." -msgstr "" +msgstr "不管您是使用DEPS还是SCO, 首先您需要到“工具 - 选项 - 求解器”,并设定需要优化的单元格、求解方向(最小还是最大),以及为了达到该目标需要更改的单元格。然后您需要在“选项”中指定需要使用的求解引擎;如果有必要您还需要调整相应的参数。" #: Usage.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 08615ccc758..d271050dda5 100644 --- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-14 03:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 14:16+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465876783.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482416200.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "公式" #: UI.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index db3a8f23080..dae3b736cae 100644 --- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-11 05:36+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 02:41+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468215412.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483324865.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "数据库对象" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "数据透视表" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "插入数据透视表" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "创建...(~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "单元格编辑模式" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Area" -msgstr "" +msgstr "打印区域" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Define Print Area" -msgstr "" +msgstr "定义打印区域" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "清除" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "清除打印区域" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "编辑" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "编辑打印区域" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "添加" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add Print Range" -msgstr "" +msgstr "新增打印区域" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Cell Reference Types" -msgstr "" +msgstr "循环单元格引用类型" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "插入命名区域或表达式...(~I)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "命名区域或表达式...(~N)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sheet At End..." -msgstr "" +msgstr "在结尾插入工作表..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "货币" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "格式化为货币" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "货币" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "格式化为货币" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "百分比" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Percent" -msgstr "" +msgstr "格式化为百分比" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "常规" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as General" -msgstr "" +msgstr "格式化为常规格式" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "日期" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Date" -msgstr "" +msgstr "格式化为日期" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "数字" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Number" -msgstr "" +msgstr "格式化为数值" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "科学" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Scientific" -msgstr "" +msgstr "格式化为科学记数格式" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "时间" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "" +msgstr "格式化为时间格式" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Named Ranges and Expressions" -msgstr "" +msgstr "命名区域和表达式...(~N)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~ws" -msgstr "" +msgstr "行(~W)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "列(~M)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "日期(~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "时间(~T)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Link" -msgstr "" +msgstr "编辑链接" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "移除链接" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data Bar..." -msgstr "数据栏..." +msgstr "数据条..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Numbers" -msgstr "" +msgstr "仅粘贴数字" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Column Operations" -msgstr "" +msgstr "列操作" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row Operations" -msgstr "" +msgstr "行操作" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "插入...(~I)" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP分类" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "箭头" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tre~nd Line..." -msgstr "" +msgstr "趋势线...(N)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "打开..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "报表..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Query (Design View)" -msgstr "" +msgstr "新建查询(设计视图)(~Q)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New Query (~SQL View)" -msgstr "" +msgstr "新建查询(~SQL 视图)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Table Design" -msgstr "" +msgstr "新建表设计(~T)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~View Design" -msgstr "" +msgstr "新建视图设计(~V)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rebuild" -msgstr "" +msgstr "重建" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Glue Points Functions" -msgstr "" +msgstr "显示粘结点功能" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "动画" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "链接...(~L)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "" +msgstr "在下方插入行" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Above" -msgstr "" +msgstr "在上方插入行" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "在右侧插入列" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "在左侧插入列" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9914,7 +9914,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane" -msgstr "" +msgstr "页面母版窗格" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "页面母版窗格(无选择)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10418,7 +10418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "椭圆垂直" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12830,7 +12830,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bars" -msgstr "" +msgstr "条形" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Horizontal" -msgstr "" +msgstr "椭圆水平" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13226,7 +13226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "椭圆垂直" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "插入基本形状" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13928,7 +13928,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "增加" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13937,7 +13937,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "增加段落间距" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13946,7 +13946,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "增加段落间距" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13955,7 +13955,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "减少" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "减少段落间距" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13973,7 +13973,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "减少段落间距" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13982,7 +13982,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "" +msgstr "箭头形状" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13991,7 +13991,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Arrow" -msgstr "" +msgstr "箭头(~A)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14000,7 +14000,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart Shapes" -msgstr "" +msgstr "流程图形状" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14009,7 +14009,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "流程图(~F)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14018,7 +14018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "标注形状" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14027,7 +14027,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "标注(~C)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14036,7 +14036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "星形形状" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14045,7 +14045,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~tar" -msgstr "" +msgstr "星形(~T)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15440,7 +15440,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "插入文本框" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15512,7 +15512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "增加" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Font Size" -msgstr "" +msgstr "增大字号" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15539,7 +15539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "减小" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15557,7 +15557,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "减小字号" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15584,7 +15584,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Shadow" -msgstr "" +msgstr "阴影开关" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15638,7 +15638,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "下划线" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15818,7 +15818,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "左" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15827,7 +15827,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "左对齐" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15836,7 +15836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "右" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15845,7 +15845,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "右对齐" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15854,7 +15854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "居中" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15863,7 +15863,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "水平居中对齐" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15899,7 +15899,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "设置行间距" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16142,7 +16142,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "最佳" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16151,7 +16151,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Optimal view" -msgstr "" +msgstr "最佳视图" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16178,7 +16178,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "插入线条" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16187,7 +16187,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "线条和箭头" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16196,7 +16196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "以箭头起始的线条" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16205,7 +16205,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "以箭头结尾的线条" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16214,7 +16214,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrows" -msgstr "" +msgstr "带箭头的线条" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16223,7 +16223,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "" +msgstr "带箭头和圆点的线条" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16232,7 +16232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "" +msgstr "带圆点和箭头的线条" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16241,7 +16241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "" +msgstr "带箭头和方框的线条" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16250,7 +16250,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "" +msgstr "带方框和箭头的线条" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16259,7 +16259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "定量线" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16295,7 +16295,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rectangle" -msgstr "" +msgstr "插入矩形" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16322,7 +16322,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Ellipse" -msgstr "" +msgstr "插入椭圆" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16367,7 +16367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image Dialog..." -msgstr "" +msgstr "图像裁剪对话框…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16376,7 +16376,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Crop Dialog..." -msgstr "" +msgstr "裁剪对话框..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16385,7 +16385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "裁剪" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16394,7 +16394,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "裁剪图像" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16484,7 +16484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "模板" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16493,7 +16493,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "管理模板" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16502,7 +16502,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Templates Manager" -msgstr "" +msgstr "显示模板管理器" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16529,7 +16529,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Remote" -msgstr "" +msgstr "打开远程文档" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16538,7 +16538,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "" +msgstr "打开远程文档...(~F)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16547,7 +16547,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote File" -msgstr "" +msgstr "打开远程文档" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16556,7 +16556,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Remote" -msgstr "" +msgstr "保存到远程" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16565,7 +16565,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote File..." -msgstr "" +msgstr "保存远程文档...(~V)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16574,7 +16574,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "保存远程文档" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16783,7 +16783,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "插入批注" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16882,7 +16882,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "插入竖向文本" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16927,7 +16927,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "插入图表" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16936,7 +16936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart from File..." -msgstr "" +msgstr "从文件创建图表..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16945,7 +16945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "项目符号" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16954,7 +16954,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "项目符号列表(~B)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16963,7 +16963,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "项目符号开关" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16972,7 +16972,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "编号" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16981,7 +16981,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Numbered List" -msgstr "" +msgstr "编号列表(~N)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16990,7 +16990,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Numbered List" -msgstr "" +msgstr "编号开关" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16999,7 +16999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "大纲" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17008,7 +17008,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Outline List" -msgstr "" +msgstr "大纲列表(~O)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17017,7 +17017,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Outline List Style" -msgstr "" +msgstr "设置大纲列表样式" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17287,7 +17287,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "样式" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17296,7 +17296,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "样式和格式(~Y)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17305,7 +17305,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Styles and Formatting Sidebar" -msgstr "" +msgstr "显示样式和格式侧边栏" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17359,7 +17359,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "切换编辑模式" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17503,7 +17503,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "编辑样式...(~E)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17512,7 +17512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "编辑" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17521,7 +17521,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "新建样式...(~N)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17530,7 +17530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "新建" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17557,7 +17557,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "" +msgstr "更新样式(~U)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17566,7 +17566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "更新" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17809,7 +17809,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Link" -msgstr "" +msgstr "打开链接" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18304,7 +18304,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "插入图像" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18349,7 +18349,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "检查拼写" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18367,7 +18367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "拼写" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18376,7 +18376,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "" +msgstr "拼写和语法(~S)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18385,7 +18385,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling and Grammar" -msgstr "" +msgstr "检查拼写和语法" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18403,7 +18403,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "设置字符间隔" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18421,7 +18421,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "绘图功能" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18430,7 +18430,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "显示绘图功能" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18511,7 +18511,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "插入文本框" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18538,7 +18538,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Fontwork Text" -msgstr "" +msgstr "插入艺术字" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18700,7 +18700,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "链接...(~L)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18709,7 +18709,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "插入链接" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18781,7 +18781,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "小型大写字母" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18844,7 +18844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "克隆" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18853,7 +18853,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "克隆格式" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18943,7 +18943,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Emoji" -msgstr "" +msgstr "Emoji表情" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18952,7 +18952,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Emoji" -msgstr "" +msgstr "插入Emoji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19150,7 +19150,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Navigator Window" -msgstr "" +msgstr "显示导航窗口" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19510,7 +19510,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "网格" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19519,7 +19519,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "" +msgstr "显示网格(~D)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19528,7 +19528,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "显示网格" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19627,7 +19627,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compare" -msgstr "" +msgstr "比较" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19636,7 +19636,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "" +msgstr "比较文档...(~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19645,7 +19645,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Compare Non-Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "比较通过非修订模式更改的文档" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19654,7 +19654,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "合并" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19663,7 +19663,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "" +msgstr "合并文档...(~T)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19672,7 +19672,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Merge Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "合并通过修订模式更改的文档" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19834,7 +19834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "减小" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19843,7 +19843,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "减少缩进" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19852,7 +19852,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "减少缩进" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19861,7 +19861,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "增大" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19870,7 +19870,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "增大缩进" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19879,7 +19879,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "增大缩进" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20032,7 +20032,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "自动拼写检查" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20041,7 +20041,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "自动拼写检查(~A)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20050,7 +20050,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "自动拼写检查开关" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20086,7 +20086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "符号" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20095,7 +20095,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "" +msgstr "特殊字符(~P)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20104,7 +20104,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Special Character" -msgstr "" +msgstr "插入特殊字符" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20158,7 +20158,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20167,7 +20167,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "" +msgstr "导出为 PDF...(~E)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20176,7 +20176,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "输出为PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20185,7 +20185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20203,7 +20203,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "输出为 PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20284,7 +20284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Get help online..." -msgstr "" +msgstr "在线获得帮助...(~G)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20293,7 +20293,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User Guides..." -msgstr "" +msgstr "用户指南..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20482,7 +20482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "媒体库" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20500,7 +20500,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "打开剪贴画和媒体库" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21022,7 +21022,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Print Preview" -msgstr "" +msgstr "打印预览开关" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21094,7 +21094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "电子邮件" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21103,7 +21103,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "" +msgstr "通过~E-mail发送文档..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21112,7 +21112,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Attach to E-mail" -msgstr "" +msgstr "添加到E-mail" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21481,7 +21481,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Extrusion" -msgstr "" +msgstr "切换拉伸" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21553,7 +21553,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "3D Color" -msgstr "三维颜色" +msgstr "3D颜色" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21598,7 +21598,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toolbar Layout" -msgstr "" +msgstr "工具栏布局" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21652,7 +21652,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sign Existing PDF..." -msgstr "" +msgstr "为已有PDF文档签名" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21814,7 +21814,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "顶端对齐" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21823,7 +21823,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "居中" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21832,7 +21832,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "垂直居中" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21850,7 +21850,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "底部对齐" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21967,7 +21967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "图表(~C)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22003,7 +22003,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "数字签名" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22210,7 +22210,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "媒体" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22219,7 +22219,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "" +msgstr "音视频...(~V)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22228,7 +22228,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "插入音视频" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22453,7 +22453,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "选择" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22462,7 +22462,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "选择性粘贴" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22471,7 +22471,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "菜单栏" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22480,7 +22480,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "名称..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22489,7 +22489,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "描述..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22498,7 +22498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restart in Safe Mode..." -msgstr "" +msgstr "以安全模式重新启动" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22948,7 +22948,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP级别" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23191,7 +23191,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "标准(单一工具栏模式)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23470,7 +23470,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "标签页分组" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23479,7 +23479,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "情景分组" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23488,7 +23488,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual single" -msgstr "" +msgstr "情景单一" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23497,7 +23497,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "标签页分组" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23506,7 +23506,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "情景分组" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23515,7 +23515,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "标签页分组" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23524,7 +23524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "情景分组" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24001,7 +24001,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "页面" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24010,7 +24010,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "形状" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24037,7 +24037,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "动画" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24109,7 +24109,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "样式" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24127,7 +24127,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "媒体播放" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24136,7 +24136,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "样式" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24145,7 +24145,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "格式" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24154,7 +24154,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "页眉" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24163,7 +24163,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "页脚" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24226,7 +24226,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "默认" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24280,7 +24280,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "动画" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24741,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "标准" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "默认" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "单一工具栏" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "侧边栏" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "笔记本工具栏" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "默认" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "单一工具栏" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "侧边栏" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "笔记本工具栏" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "默认" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "单一工具栏" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "笔记本工具栏" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24829,7 +24928,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "显示批注" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24838,7 +24937,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "批注" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24919,7 +25018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Endnote" -msgstr "" +msgstr "尾注(~E)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24928,7 +25027,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Endnote" -msgstr "" +msgstr "插入尾注" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24955,7 +25054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "内容目录" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24964,7 +25063,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "插入内容目录、索引或文献目录" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25027,7 +25126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "全部更新" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25036,7 +25135,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "" +msgstr "索引和目录(~T)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25045,7 +25144,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update Index" -msgstr "" +msgstr "更新索引" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25054,7 +25153,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Current ~Index" -msgstr "" +msgstr "当前索引(~I)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25081,7 +25180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect..." -msgstr "" +msgstr "保护…(~P)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25090,7 +25189,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect Track Changes" -msgstr "" +msgstr "保护追踪修订" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25099,7 +25198,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "拒绝" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25108,7 +25207,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject Track Change" -msgstr "" +msgstr "拒绝追踪修订" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25117,7 +25216,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "拒绝更改" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25126,7 +25225,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "接受" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25135,7 +25234,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept Track Change" -msgstr "" +msgstr "接受追踪修订" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25144,7 +25243,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "接受更改" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25153,7 +25252,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "下一个" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25162,7 +25261,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Next Track Change" -msgstr "" +msgstr "下一个追踪修订" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25171,7 +25270,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious" -msgstr "" +msgstr "上一个(~E)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25180,7 +25279,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Previous Track Change" -msgstr "" +msgstr "上一个追踪修订" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25207,7 +25306,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "" +msgstr "记录追踪修订" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25216,7 +25315,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "追踪修订功能" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25225,7 +25324,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "显示追踪修订功能" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25243,7 +25342,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "显示追踪修订" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25279,7 +25378,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert ODF Track Change Comment" -msgstr "" +msgstr "插入ODF追踪修订批注" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25306,7 +25405,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "管理...(~M)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25315,7 +25414,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "管理追踪修订" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25351,7 +25450,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "链接(~L)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25360,7 +25459,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "编辑链接..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25369,7 +25468,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "删除链接" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25378,7 +25477,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Copy Link Location" -msgstr "" +msgstr "复制链接地址" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25396,7 +25495,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "插入书签" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25468,7 +25567,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "插入题注" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25504,7 +25603,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Cross-reference" -msgstr "" +msgstr "插入交叉引用" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25513,7 +25612,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "插入链接" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25540,7 +25639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "分页符(~P)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25549,7 +25648,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "插入分页符" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25558,7 +25657,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "表格" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25567,7 +25666,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "插入表格(~T)…" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25594,7 +25693,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "框架" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25612,7 +25711,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "" +msgstr "插入框架" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25630,7 +25729,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "插入索引项" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25837,7 +25936,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula" -msgstr "" +msgstr "插入公式" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25900,7 +25999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "字段(~D)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25909,7 +26008,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "插入字段" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25990,7 +26089,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote" -msgstr "" +msgstr "脚注(~F)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25999,7 +26098,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Footnote" -msgstr "" +msgstr "插入脚注" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26071,7 +26170,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Links Active" -msgstr "" +msgstr "活动的链接" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26557,7 +26656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "清除" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26566,7 +26665,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "清除直接格式(~D)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26575,7 +26674,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "清除直接格式" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26917,7 +27016,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Rows" -msgstr "行(~R)" +msgstr "删除行(~R)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26935,7 +27034,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Columns" -msgstr "列(~C)" +msgstr "删除列(~C)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26953,7 +27052,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Table" -msgstr "表格(~T)" +msgstr "删除表格(~T)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27043,7 +27142,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Row" -msgstr "选中行" +msgstr "选择行" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27052,7 +27151,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Row" -msgstr "行(~R)" +msgstr "选择行(~R)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27070,7 +27169,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "C~ell" -msgstr "单元格 (~E)" +msgstr "选择单元格 (~E)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27079,7 +27178,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Top Line" -msgstr "转到行上方" +msgstr "转到上方的行" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27097,7 +27196,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Column" -msgstr "列(~C)" +msgstr "选择列(~C)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27124,7 +27223,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Table" -msgstr "表格(~T)" +msgstr "选择表格(~T)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27133,7 +27232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Line Below" -msgstr "转到行下方" +msgstr "转到下方的行" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27142,7 +27241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Line Begin" -msgstr "转到行首" +msgstr "转到首行" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28546,7 +28645,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "格式标记" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28555,7 +28654,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "格式标记(~M)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28564,7 +28663,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "格式标记显示切换" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29086,7 +29185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "段落样式" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29095,7 +29194,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "设定段落样式" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29104,7 +29203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "方向" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29113,7 +29212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "页面大小" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29122,7 +29221,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Margin" -msgstr "" +msgstr "页边距" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31030,7 +31129,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "箭头" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31039,7 +31138,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TCSP分类" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/zh-CN/reportdesign/source/ui/inspection.po index 181ce3cc4e6..016107c9874 100644 --- a/source/zh-CN/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/zh-CN/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-16 04:51+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 13:39+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418705510.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483277982.000000\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "否" #: inspection.src msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "是" #: inspection.src msgctxt "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "无" #: inspection.src msgctxt "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "Before Section\n" "itemlist.text" msgid "Before Section" -msgstr "" +msgstr "区域之前" #: inspection.src msgctxt "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt "" "After Section\n" "itemlist.text" msgid "After Section" -msgstr "" +msgstr "区域之后" #: inspection.src msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "" "Before & After Section\n" "itemlist.text" msgid "Before & After Section" -msgstr "" +msgstr "区域之前和之后" #: inspection.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "否" #: inspection.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "Whole Group\n" "itemlist.text" msgid "Whole Group" -msgstr "" +msgstr "整个组" #: inspection.src msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt "" "With First Detail\n" "itemlist.text" msgid "With First Detail" -msgstr "" +msgstr "包含首条记录的详细信息" #: inspection.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Per Page\n" "itemlist.text" msgid "Per Page" -msgstr "" +msgstr "每页" #: inspection.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Per Column\n" "itemlist.text" msgid "Per Column" -msgstr "" +msgstr "每列" #: inspection.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "无" #: inspection.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Section\n" "itemlist.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "章节" #: inspection.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "自动" #: inspection.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "All Pages\n" "itemlist.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "所有页面" #: inspection.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Header\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Header" -msgstr "" +msgstr "不在报表页眉" #: inspection.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Footer\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Footer" -msgstr "" +msgstr "不在报表页脚" #: inspection.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Header/Footer\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "不在报表页眉/页脚" #: inspection.src msgctxt "" @@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt "" "Field or Formula\n" "itemlist.text" msgid "Field or Formula" -msgstr "" +msgstr "字段或公式" #: inspection.src msgctxt "" @@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt "" "Function\n" "itemlist.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "函数" #: inspection.src msgctxt "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt "" "Counter\n" "itemlist.text" msgid "Counter" -msgstr "" +msgstr "计数" #: inspection.src msgctxt "" @@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "" "User defined Function\n" "itemlist.text" msgid "User defined Function" -msgstr "" +msgstr "用户定义的函数" #: inspection.src msgctxt "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt "" "Top\n" "itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "顶部" #: inspection.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "Middle\n" "itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "中间" #: inspection.src msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "Bottom\n" "itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "底部" #: inspection.src msgctxt "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "左侧" #: inspection.src msgctxt "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "右侧" #: inspection.src msgctxt "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "" "Block\n" "itemlist.text" msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "块" #: inspection.src msgctxt "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt "" "Center\n" "itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "居中" #: inspection.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/zh-CN/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index e266973212f..f8857a0973c 100644 --- a/source/zh-CN/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/zh-CN/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 04:55+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 13:29+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462164952.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483277379.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "排序和分组" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "升序排序" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "降序排序" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove sorting" -msgstr "" +msgstr "移除排序" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "插入" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." -msgstr "" +msgstr "高亮字段以将其插入到选定的模板中,然后单击“插入”或键入回车键。" #: floatingnavigator.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sc/source/ui/dbgui.po b/source/zh-CN/sc/source/ui/dbgui.po index c6f700aadbd..b656067fa3c 100644 --- a/source/zh-CN/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/zh-CN/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 12:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 13:25+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467721214.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482413104.000000\n" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Median\n" "itemlist.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Median" #: pvfundlg.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sc/source/ui/navipi.po b/source/zh-CN/sc/source/ui/navipi.po index d9c77ba3313..52dc6ebfa48 100644 --- a/source/zh-CN/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/zh-CN/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 13:27+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449868914.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482413267.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DRAGMODE\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "拖曳模式" #: navipi.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DISPLAY\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "显示" #: navipi.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "活动的" #: navipi.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_NOTACTIVE\n" "string.text" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "非活动的" #: navipi.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "隐藏的" #: navipi.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ACTIVEWIN\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "活动的窗口" #: navipi.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n" "string.text" msgid "Scenario Name" -msgstr "" +msgstr "方案名称" #: navipi.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "评论" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sc/source/ui/src.po b/source/zh-CN/sc/source/ui/src.po index c5380962f39..70942a0e938 100644 --- a/source/zh-CN/sc/source/ui/src.po +++ b/source/zh-CN/sc/source/ui/src.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-01 02:31+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-29 11:56+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470018693.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483012597.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_MEDIAN\n" "string.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Median" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLENAME_HEADLINE\n" "string.text" msgid "Heading" -msgstr "标题" +msgstr "标题样式" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_AND\n" "string.text" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "并且" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4713,7 +4713,7 @@ msgctxt "" "STR_GENERAL\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "常规" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4722,7 +4722,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMBER\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "数字" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4731,7 +4731,7 @@ msgctxt "" "STR_PERCENT\n" "string.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "百分比" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4740,7 +4740,7 @@ msgctxt "" "STR_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "货币" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4749,7 +4749,7 @@ msgctxt "" "STR_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "日期" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4758,7 +4758,7 @@ msgctxt "" "STR_TIME\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "时间" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgctxt "" "STR_SCIENTIFIC\n" "string.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "科学" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4776,7 +4776,7 @@ msgctxt "" "STR_FRACTION\n" "string.text" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "分数" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4785,7 +4785,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOLEAN_VALUE\n" "string.text" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "布尔值" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4794,7 +4794,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "文本" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -8338,7 +8338,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." -msgstr "" +msgstr "计算给定名义利率的年化净利率。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8347,7 +8347,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "NOM" -msgstr "" +msgstr "NOM" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8356,7 +8356,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Nominal Interest" -msgstr "" +msgstr "名义利率" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8365,7 +8365,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8374,7 +8374,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Periods. The number of interest payments per year." -msgstr "" +msgstr "期间。每年支付利息的次数。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8662,7 +8662,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." -msgstr "" +msgstr "持续周期。计算某项投资为了达到期望值所需持续的投资期限。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8671,7 +8671,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "RATE" -msgstr "" +msgstr "RATE" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8680,7 +8680,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The constant rate of interest." -msgstr "" +msgstr "恒定利率" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8689,7 +8689,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "pv" -msgstr "" +msgstr "pv" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8698,7 +8698,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The present value. The current value of the investment." -msgstr "" +msgstr "现值。该项投资的当前价值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8707,7 +8707,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "FV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8716,7 +8716,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The future value of the investment." -msgstr "" +msgstr "该项投资的终值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9669,8 +9669,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "根据指定条件对若干元素求和。" +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "对满足条件的参数进行加总。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11446,6 +11446,8 @@ msgid "" "Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n" "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." msgstr "" +"将某个数字沿着远离零的方向舍入到特定的数。\n" +"此函数是为了与Microsoft Excel 2007或更老的版本保持兼容。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16984,7 +16986,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "累积的" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16993,7 +16995,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function." -msgstr "" +msgstr "累积的。如果为TRUE, 则计算累积概率分布函数;如果为FALSE,则计算概率质量函数。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23052,7 +23054,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)." -msgstr "" +msgstr "根据配置文件(main.xcd)中的转换表对某个值进行转换。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23061,7 +23063,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "值" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23070,7 +23072,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be converted." -msgstr "" +msgstr "要进行转换的值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23079,7 +23081,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "文本" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23088,7 +23090,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "转换前的单位,区分大小写。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23097,7 +23099,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "文本" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23106,7 +23108,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "转换后的单位,区分大小写。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24234,7 +24236,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_STDFILTER\n" "string.text" msgid "Standard Filter..." -msgstr "" +msgstr "标准筛选..." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25098,7 +25100,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PAGES\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "页面" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25106,7 +25108,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY\n" "string.text" msgid "~Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "不打印空白页面(~S)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25114,7 +25116,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT\n" "string.text" msgid "Print content" -msgstr "" +msgstr "打印的内容" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25122,7 +25124,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS\n" "string.text" msgid "~All sheets" -msgstr "" +msgstr "全部工作表(~A)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25130,7 +25132,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS\n" "string.text" msgid "~Selected sheets" -msgstr "" +msgstr "选中的工作表(~S)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25138,7 +25140,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS\n" "string.text" msgid "Selected cells" -msgstr "" +msgstr "选中的单元格" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25146,7 +25148,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH\n" "string.text" msgid "From which print" -msgstr "" +msgstr "从该页开始打印" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25154,7 +25156,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "All ~pages" -msgstr "" +msgstr "全部页面(~P)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25162,7 +25164,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PAGES_\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "页面(~P)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25170,7 +25172,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25539,7 +25541,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONDITION\n" "string.text" msgid "Condition " -msgstr "" +msgstr "条件" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sc/source/ui/styleui.po b/source/zh-CN/sc/source/ui/styleui.po index e4ce50c8db1..18b2b68cb5e 100644 --- a/source/zh-CN/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/zh-CN/sc/source/ui/styleui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:22+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 03:28+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449868968.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482550121.000000\n" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "所有样式" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "隐藏的样式" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "已使用的样式" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "自定义样式" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "所有样式" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "隐藏的样式" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -77,4 +77,4 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "自定义样式" diff --git a/source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po index cd1bb4f643e..61a3aa79105 100644 --- a/source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-15 09:33+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 23:41+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479202424.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482882111.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to:" -msgstr "" +msgstr "复制结果到:" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to:" -msgstr "" +msgstr "复制结果到:" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -432,6 +432,9 @@ msgid "" "\n" "Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu." msgstr "" +"单元格保护仅在当前工作表被保护的情况下才有效。\n" +"\n" +"请在“工具”菜单中选择“保护工作表”。" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -719,7 +722,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All Cells" -msgstr "" +msgstr "全部单元格" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -728,7 +731,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Cell value is" -msgstr "" +msgstr "单元格的值是" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -737,7 +740,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Formula is" -msgstr "" +msgstr "公式为" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -746,7 +749,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "日期为" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -755,7 +758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply Style:" -msgstr "" +msgstr "使用样式:" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -764,7 +767,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "New Style..." -msgstr "" +msgstr "新建样式..." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -773,7 +776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter a value:" -msgstr "" +msgstr "输入值:" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -782,7 +785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "More Options..." -msgstr "" +msgstr "更多选项…" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -791,7 +794,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "自动" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -800,7 +803,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "最小" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -809,7 +812,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "最大" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -818,7 +821,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "百分位" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -827,7 +830,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "值" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -836,7 +839,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "百分比" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -845,7 +848,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "公式" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -854,7 +857,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "自动" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -863,7 +866,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "最小" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -872,7 +875,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "最大" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -881,7 +884,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "百分位" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -890,7 +893,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "值" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -899,7 +902,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "百分比" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -908,7 +911,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "公式" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -917,7 +920,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "自动" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -926,7 +929,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "最小" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -935,7 +938,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "最大" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -944,7 +947,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "百分位" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -953,7 +956,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "值" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -962,7 +965,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "百分比" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -971,7 +974,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "公式" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -980,7 +983,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "示例" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -989,7 +992,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "等于" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -998,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "小于" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1007,7 +1010,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "大于" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1016,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "小于等于" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1025,7 +1028,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "大于等于" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1034,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "不等于" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1043,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "介于" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1052,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "不介于" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1061,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "重复" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1070,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "not duplicate" -msgstr "" +msgstr "不重复" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1079,7 +1082,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "top 10 elements" -msgstr "" +msgstr "前10个" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1088,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 elements" -msgstr "" +msgstr "最后10个" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1097,7 +1100,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "top 10 percent" -msgstr "" +msgstr "前百分之十" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1106,7 +1109,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 percent" -msgstr "" +msgstr "最后百分之十" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1115,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "above average" -msgstr "" +msgstr "高于平均值" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1124,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "below average" -msgstr "" +msgstr "低于平均值" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1133,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "above or equal average" -msgstr "" +msgstr "大于等于平均值" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1142,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "below or equal average" -msgstr "" +msgstr "小于等于平均值" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1151,7 +1154,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "错误" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1160,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "No Error" -msgstr "" +msgstr "不是错误" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1169,7 +1172,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "开头是" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1178,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "结尾是" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1187,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "包含" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1196,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "23\n" "stringlist.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "不包含" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1205,7 +1208,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "今天" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1214,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "昨天" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1223,7 +1226,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "明天" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1232,7 +1235,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "过去7天" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1241,7 +1244,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "This week" -msgstr "" +msgstr "本周" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1250,7 +1253,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Last week" -msgstr "" +msgstr "上周" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1259,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Next week" -msgstr "" +msgstr "下周" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1268,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "本月" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1277,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "上月" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1286,7 +1289,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Next month" -msgstr "" +msgstr "下月" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1295,7 +1298,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "本年" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1304,7 +1307,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Last year" -msgstr "" +msgstr "去年" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1313,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Next year" -msgstr "" +msgstr "下一年" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1322,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (2 Entries)" -msgstr "" +msgstr "色阶 (2条)" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1331,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (3 Entries)" -msgstr "" +msgstr "色阶 (3条)" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1340,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Data Bar" -msgstr "" +msgstr "数据条" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1349,7 +1352,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgstr "图标集" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1358,7 +1361,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "3 Arrows" -msgstr "" +msgstr "3个箭头" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1367,7 +1370,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "3个灰色箭头" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1376,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Flags" -msgstr "" +msgstr "3条旗帜" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1385,7 +1388,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "" +msgstr "3个交通信号灯 1" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1394,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "" +msgstr "3个交通信号灯 2" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1403,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "3 Signs" -msgstr "" +msgstr "3个标志" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1412,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 1" -msgstr "" +msgstr "3个标志 1" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1421,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 2" -msgstr "" +msgstr "3个标志 2" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1430,7 +1433,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "3 Smileys" -msgstr "" +msgstr "3个笑脸" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1439,7 +1442,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "3 Stars" -msgstr "" +msgstr "3颗星星" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1448,7 +1451,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "3 Triangles" -msgstr "" +msgstr "3个三角形" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1457,7 +1460,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "3 Colored Smileys" -msgstr "" +msgstr "3个彩色笑脸" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1466,7 +1469,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "4个箭头" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1475,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "4个灰色箭头" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1484,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "" +msgstr "4个由红到黑的圆圈" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1493,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "4 Ratings" -msgstr "" +msgstr "4个等级" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1502,7 +1505,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "" +msgstr "4个交通信号灯" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1511,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "5个箭头" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1520,7 +1523,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "5个灰色箭头" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1529,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "5 Ratings" -msgstr "" +msgstr "5个等级" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1538,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "5 Quarters" -msgstr "" +msgstr "5个四等分" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1547,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "5 Boxes" -msgstr "" +msgstr "5个方框" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -1592,7 +1595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " >= " -msgstr "" +msgstr " >= " #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1601,7 +1604,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "值" #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1610,7 +1613,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "百分比" #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1619,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "百分位" #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1628,7 +1631,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "公式" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -3869,7 +3872,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "No Border" -msgstr "" +msgstr "无边框" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3878,7 +3881,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "All Borders" -msgstr "" +msgstr "全部边框" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3887,7 +3890,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Outside Borders" -msgstr "" +msgstr "外侧边框" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3896,7 +3899,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Thick Box Border" -msgstr "" +msgstr "粗边框" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3905,7 +3908,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Thick Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "粗底部边框" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3914,7 +3917,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Double Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "双底部边框" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3923,7 +3926,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top and Thick Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "上边框加粗底部边框" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3932,7 +3935,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top and Double Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "上边框加双底部边框" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3941,7 +3944,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Left Border" -msgstr "" +msgstr "左边框" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3950,7 +3953,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Right Border" -msgstr "" +msgstr "右边框" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3959,7 +3962,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top Border" -msgstr "" +msgstr "顶部边框" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3968,7 +3971,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "底部边框" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3977,7 +3980,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Diagonal Up Border" -msgstr "" +msgstr "向上对角线边框" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3986,7 +3989,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Diagonal Down Border" -msgstr "" +msgstr "向下对角线边框" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3995,7 +3998,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top and Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "顶部加底部边框" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -4004,7 +4007,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Left and Right Borders" -msgstr "" +msgstr "左右边框" #: floatinglinestyle.ui msgctxt "" @@ -4013,7 +4016,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options..." -msgstr "" +msgstr "更多选项...(_M)" #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -4229,7 +4232,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Function into calculation sheet" -msgstr "" +msgstr "向计算表中插入函数" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4238,7 +4241,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Last Used" -msgstr "" +msgstr "上次使用" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4247,7 +4250,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "所有" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4256,7 +4259,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "数据库" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4265,7 +4268,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "日期和时间" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4274,7 +4277,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "财务" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4283,7 +4286,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "信息" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4292,7 +4295,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Logical" -msgstr "" +msgstr "逻辑" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4301,7 +4304,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Mathematical" -msgstr "" +msgstr "数学" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4310,7 +4313,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "数组" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4319,7 +4322,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Statistical" -msgstr "" +msgstr "统计" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4328,7 +4331,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "电子表格" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4337,7 +4340,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "文本" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4346,7 +4349,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Add-in" -msgstr "" +msgstr "附加" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4355,7 +4358,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "标签" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -5309,7 +5312,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "" +msgstr "合并单元格" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5318,7 +5321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Some cells are not empty." -msgstr "" +msgstr "某些单元格不是空的。" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5327,7 +5330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" -msgstr "" +msgstr "将不可见单元格中的内容移动到第一个单元格" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5336,7 +5339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep the contents of the hidden cells" -msgstr "" +msgstr "保留不可见单元格的内容" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5345,7 +5348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Empty the contents of the hidden cells" -msgstr "" +msgstr "清除不可见单元格中的内容" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -5642,7 +5645,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "列:" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5651,7 +5654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row:" -msgstr "" +msgstr "行:" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5660,7 +5663,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "列" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5669,7 +5672,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "行" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5678,7 +5681,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Data Range" -msgstr "" +msgstr "数据区域" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5687,7 +5690,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "起始" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5696,7 +5699,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "结束" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5705,7 +5708,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "内容" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5714,7 +5717,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "切换" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5723,7 +5726,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Scenarios" -msgstr "" +msgstr "方案" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5732,7 +5735,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "拖拽模式" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5741,7 +5744,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "文档" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5750,7 +5753,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "活动的窗口" #: nosolutiondialog.ui msgctxt "" @@ -5777,7 +5780,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "文件" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5786,7 +5789,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "克隆" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5795,7 +5798,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "为所选单元格指定边框。" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5804,7 +5807,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "垂直对齐" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5813,7 +5816,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "水平对齐" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5822,7 +5825,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "缩进" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5831,7 +5834,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "增大缩进" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5840,7 +5843,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "减少缩进" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5849,7 +5852,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "开始" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5858,7 +5861,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "插入音视频" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5867,7 +5870,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "符号" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5876,7 +5879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "插入" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5885,7 +5888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "切换网格线" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5894,7 +5897,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "页面布局" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5903,7 +5906,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "数据" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5912,7 +5915,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "自动拼写检查" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5921,7 +5924,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "审阅" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5930,7 +5933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "切换网格线" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5939,7 +5942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "视图" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5948,7 +5951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "图像" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5957,7 +5960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "超链接" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5966,7 +5969,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "脚注" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5975,7 +5978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "尾注" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5984,7 +5987,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "书签" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5993,7 +5996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "交叉引用" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6002,7 +6005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "默认" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6011,7 +6014,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "强调 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6020,7 +6023,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "强调 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6029,7 +6032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "强调 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6038,7 +6041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "标题 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6047,7 +6050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "标题 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6056,7 +6059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "好" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6065,7 +6068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "中等" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6074,7 +6077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "差" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6083,7 +6086,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "警告" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6092,7 +6095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "错误" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6101,7 +6104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "注释" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6110,7 +6113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "脚注" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6119,7 +6122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "无" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6128,7 +6131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "默认" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6137,7 +6140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "样式 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6146,7 +6149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "样式 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6155,7 +6158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "样式 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6164,7 +6167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "样式 4" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6173,7 +6176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "在上方插入行" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6182,7 +6185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "在下方插入行" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6191,7 +6194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "删除行" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6200,7 +6203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "选择行" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6209,7 +6212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "行高度..." #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6218,7 +6221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "最佳行高" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6227,7 +6230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "平均分布各行" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6236,7 +6239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "文件" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6245,7 +6248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "剪贴板" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6254,7 +6257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "样式" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6263,7 +6266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6272,7 +6275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6281,7 +6284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "左" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6290,7 +6293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "中" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6299,7 +6302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "右" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6308,7 +6311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "文本" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6317,7 +6320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "行" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6326,7 +6329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "列" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6335,7 +6338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "合并" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6344,7 +6347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "拆分" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6353,7 +6356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conditional" -msgstr "" +msgstr "条件格式" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6362,7 +6365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "顶部" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6371,7 +6374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "中部" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6380,7 +6383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "底部" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6389,7 +6392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "电子表格" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6398,7 +6401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "形状" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6407,7 +6410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "链接" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6416,7 +6419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "插入" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6425,7 +6428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "样式" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6434,7 +6437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "重置" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6443,7 +6446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "环绕" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6452,7 +6455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "锁定" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6461,7 +6464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "图像" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6470,7 +6473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "无" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6479,7 +6482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "最佳" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6488,7 +6491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "平行" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6497,7 +6500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "之前" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6506,7 +6509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "之后" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6515,7 +6518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "贯穿" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6524,7 +6527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "轮廓" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6533,7 +6536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "编辑轮廓" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6551,7 +6554,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "禁用大小写敏感以与Microsoft Excel保持兼容" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6578,7 +6581,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "启用该选项以与Microsoft Excel保持兼容" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6596,7 +6599,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "启用通配符以与Microsoft Excel保持兼容" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6704,7 +6707,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "" +msgstr "0值代表日期1899/12/30" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6722,7 +6725,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "" +msgstr "0值代表日期1900/01/01" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6740,7 +6743,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "" +msgstr "0值代表日期1904/01/01" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -9170,7 +9173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "skipped $1 ..." -msgstr "" +msgstr "已跳过 $1 ..." #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -9800,7 +9803,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Left Indent" -msgstr "" +msgstr "左缩进" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9863,7 +9866,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "文字方向" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9953,7 +9956,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Border Line Style" -msgstr "" +msgstr "边框样式" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -9980,7 +9983,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Border Line Color" -msgstr "" +msgstr "边框颜色" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10088,7 +10091,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "类别" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10115,7 +10118,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "小数位数" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10124,7 +10127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "分母位数:(_O)" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10133,7 +10136,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display." -msgstr "" +msgstr "输入您想要显示的分母位数。" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10142,7 +10145,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Denominator Places" -msgstr "" +msgstr "分母位数" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10169,7 +10172,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Leading Zeroes" -msgstr "" +msgstr "前导零" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10358,7 +10361,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "单元格引用" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10367,7 +10370,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "单元格引用" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10376,7 +10379,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "单元格引用" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10385,7 +10388,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "单元格引用" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10439,7 +10442,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "运算符" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10493,7 +10496,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "运算符" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10547,7 +10550,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "运算符" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10601,7 +10604,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "运算符" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10610,7 +10613,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "值" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10619,7 +10622,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "值" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10628,7 +10631,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "值" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10637,7 +10640,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "值" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10898,7 +10901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include comments-only boundary column(s)" -msgstr "" +msgstr "包含仅含有评论的边界列" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10916,7 +10919,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "将排序结果复制到:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10925,7 +10928,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "将排序结果复制到:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10943,7 +10946,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgstr "自定义排序顺序" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11078,7 +11081,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 1" -msgstr "" +msgstr "运算符 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11105,7 +11108,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 2" -msgstr "" +msgstr "运算符 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11132,7 +11135,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 3" -msgstr "" +msgstr "运算符 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11159,7 +11162,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 4" -msgstr "" +msgstr "运算符 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11204,7 +11207,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 1" -msgstr "" +msgstr "字段名 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11213,7 +11216,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 2" -msgstr "" +msgstr "字段名 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11222,7 +11225,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 3" -msgstr "" +msgstr "字段名 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11231,7 +11234,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 4" -msgstr "" +msgstr "字段名 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11330,7 +11333,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 1" -msgstr "" +msgstr "条件 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11429,7 +11432,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 2" -msgstr "" +msgstr "条件 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11528,7 +11531,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 3" -msgstr "" +msgstr "条件 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11627,7 +11630,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 4" -msgstr "" +msgstr "条件 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11636,7 +11639,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 1" -msgstr "" +msgstr "值 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11645,7 +11648,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 2" -msgstr "" +msgstr "值 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11654,7 +11657,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 3" -msgstr "" +msgstr "值 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11663,7 +11666,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 4" -msgstr "" +msgstr "值 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11735,7 +11738,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "将结果复制到" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11744,7 +11747,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "将结果复制到" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -12194,7 +12197,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "其他" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -13031,7 +13034,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse to set source file." -msgstr "" +msgstr "浏览以设置源文件。" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/scp2/source/ooo.po b/source/zh-CN/scp2/source/ooo.po index 1c74d397043..8f99ee889c5 100644 --- a/source/zh-CN/scp2/source/ooo.po +++ b/source/zh-CN/scp2/source/ooo.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 12:25+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467721531.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482881643.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "越南语 [Venetian]" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Installs the Venetian user interface" -msgstr "" +msgstr "安装越南语用户界面" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n" "LngText.text" msgid "Kannada" -msgstr "埃纳德语" +msgstr "埃纳德语 [Kannada]" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan" -msgstr "" +msgstr "古典藏语" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "古典藏语音节拼写词典" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sd/source/core.po b/source/zh-CN/sd/source/core.po index 8f47bb8f14f..a0814cdf5a5 100644 --- a/source/zh-CN/sd/source/core.po +++ b/source/zh-CN/sd/source/core.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 12:25+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 03:27+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467721543.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483068477.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTERSLIDE_NAME\n" "string.text" msgid "Master Slide" -msgstr "" +msgstr "母版幻灯片" #: glob.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTERPAGE_NAME\n" "string.text" msgid "Master Page" -msgstr "" +msgstr "母版页面" #: glob.src msgctxt "" @@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt "" "STR_SHRINK_FONT_SIZE\n" "string.text" msgid "Shrink font size" -msgstr "" +msgstr "缩小字号" #: glob.src msgctxt "" @@ -685,4 +685,4 @@ msgctxt "" "STR_GROW_FONT_SIZE\n" "string.text" msgid "Grow font size" -msgstr "" +msgstr "增大字号" diff --git a/source/zh-CN/sd/source/ui/animations.po b/source/zh-CN/sd/source/ui/animations.po index 7d39e1c8dd6..42886f2921d 100644 --- a/source/zh-CN/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/zh-CN/sd/source/ui/animations.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-09 14:55+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 00:35+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462805745.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483144501.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "方向:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Zoom:" -msgstr "" +msgstr "缩放:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Spokes:" -msgstr "" +msgstr "轮辐:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "First color:" -msgstr "" +msgstr "第一颜色:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Second color:" -msgstr "" +msgstr "第二颜色:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Fill color:" -msgstr "" +msgstr "填充颜色:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "样式:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "字体:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "文本颜色:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "样式:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Typeface:" -msgstr "" +msgstr "字形:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Line color:" -msgstr "" +msgstr "线条颜色:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font size:" -msgstr "" +msgstr "字体大小:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "大小:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Amount:" -msgstr "" +msgstr "数量:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "颜色:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sd/source/ui/app.po b/source/zh-CN/sd/source/ui/app.po index 49bc25dd9d3..8d13c99db07 100644 --- a/source/zh-CN/sd/source/ui/app.po +++ b/source/zh-CN/sd/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-15 09:01+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 00:59+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465981279.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483145990.000000\n" #: popup.src msgctxt "" @@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "所有样式" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "隐藏的样式" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "应用的样式" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "自定义样式" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "所有样式" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "隐藏的样式" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY\n" "string.text" msgid "Presentation Styles" -msgstr "" +msgstr "演示文稿样式" #: strings.src msgctxt "" @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "动画" #: strings.src msgctxt "" @@ -2602,7 +2602,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECTS_TREE\n" "string.text" msgid "Page Tree" -msgstr "" +msgstr "页面树" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/zh-CN/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 098865ead40..99003f10923 100644 --- a/source/zh-CN/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/zh-CN/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-15 09:02+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 01:01+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465981343.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483146115.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "编号" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Values from Selection" -msgstr "" +msgstr "值来自所选内容" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "透明" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "编号" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/zh-CN/sd/uiconfig/simpress/ui.po index e68e7698167..ed2d465b3ff 100644 --- a/source/zh-CN/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/zh-CN/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 00:43+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 04:17+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464050607.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483244244.000000\n" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "选项" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation Deck" -msgstr "" +msgstr "动画面板" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation List" -msgstr "" +msgstr "动画列表" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add Effect" -msgstr "" +msgstr "添加特效" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove Effect" -msgstr "" +msgstr "移除特效" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "向上移动" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "向下移动" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "启动(_S):" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "方向(_D):" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "On click" -msgstr "" +msgstr "单击时" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "With previous" -msgstr "" +msgstr "上一项目之前" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "After previous" -msgstr "" +msgstr "上一项目之后" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "类型:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Entrance" -msgstr "" +msgstr "进入" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "强调" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "退出" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Motion Paths" -msgstr "" +msgstr "运动路径" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Misc Effects" -msgstr "" +msgstr "杂项效果" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "D_uration:" -msgstr "" +msgstr "持续时间(_U):" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +msgstr "选择动画的速度。" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effect:" -msgstr "" +msgstr "特效:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "自动预览" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "播放" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Effect" -msgstr "" +msgstr "预览特效" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +msgstr "选择特效的速度。" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "文档" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "活动的窗口" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Slide" -msgstr "" +msgstr "第一张幻灯片" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Previous Slide" -msgstr "" +msgstr "上一张幻灯片" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Next Slide" -msgstr "" +msgstr "下一张幻灯片" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Last Slide" -msgstr "" +msgstr "最后一张幻灯片" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "拖曳模式" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Show Shapes" -msgstr "" +msgstr "显示形状" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "文件" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "克隆" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "项目符号和编号" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "缩进" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "增加缩进" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "减少缩进" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "水平对齐" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "开始" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "插入音视频" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "符号" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "插入" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "过渡" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "动画" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide Show" -msgstr "" +msgstr "幻灯片放映" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "自动拼写检查" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "审阅" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "网格" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "查看" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "表格" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "图像" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "空白" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title Slide" -msgstr "" +msgstr "标题幻灯片" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title, Text" -msgstr "" +msgstr "标题,文本" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title, Content" -msgstr "" +msgstr "标题,内容" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Centered Text" -msgstr "" +msgstr "居中的文本" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "超链接" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "脚注" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "尾注" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "书签" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "交叉引用" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master 1" -msgstr "" +msgstr "母版1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master 2" -msgstr "" +msgstr "母版2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "默认" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "无填充" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "With Shadow" -msgstr "" +msgstr "有阴影" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title 1" -msgstr "" +msgstr "标题 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title 2" -msgstr "" +msgstr "标题 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "文件" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "剪贴板" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "样式" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr "." #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr "." #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "文本" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "开始" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "母版" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "布局" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "动画" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transition" -msgstr "" +msgstr "过渡" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "幻灯片" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "形状" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "链接" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "插入" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "样式" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "重置" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "环绕" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "锁定" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "图像" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "无" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "最佳" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "平行" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "之前" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "之后" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "贯穿" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "轮廓" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "编辑轮廓" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start with _Template Selection" -msgstr "" +msgstr "开始时显示模版选择界面 (_T)" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill Screen" -msgstr "" +msgstr "适应屏幕" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link images" -msgstr "" +msgstr "链接图像" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master Slide" -msgstr "" +msgstr "母版幻灯片" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Close Master Slide" -msgstr "" +msgstr "关闭母版幻灯片" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Duration:" -msgstr "" +msgstr "持续时间:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of Slide Transition." -msgstr "" +msgstr "选择幻灯片过渡的速度。" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variant:" -msgstr "" +msgstr "变体:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sound:" -msgstr "" +msgstr "声音:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No sound" -msgstr "" +msgstr "无声音" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Stop previous sound" -msgstr "" +msgstr "停止前一个声音" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Other sound..." -msgstr "" +msgstr "其他声音..." #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Loop until next sound" -msgstr "" +msgstr "循环直到下一个声音" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On mouse click" -msgstr "" +msgstr "鼠标单击时" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically after:" -msgstr "" +msgstr "在设定的时间后自动:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0:00" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "自动预览" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply Transition to All Slides" -msgstr "" +msgstr "将过渡应用到所有幻灯片" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "播放" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Header row" -msgstr "" +msgstr "标题行(_H)" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "合计行(_A)" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Banded rows" -msgstr "" +msgstr "镶边行(_B)" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_nded columns" -msgstr "" +msgstr "镶边列(_N)" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "第一列(_R)" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "最后一列(_L)" #: templatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sfx2/source/appl.po b/source/zh-CN/sfx2/source/appl.po index 68a4ae7c841..96a711bd365 100644 --- a/source/zh-CN/sfx2/source/appl.po +++ b/source/zh-CN/sfx2/source/appl.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-17 09:04+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-28 02:55+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460883878.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482893716.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_FILTERNAME_PDF\n" "string.text" msgid "PDF files" -msgstr "" +msgstr "PDF 文件" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sfx2/source/dialog.po b/source/zh-CN/sfx2/source/dialog.po index c02cbc454a2..41e6ed1c3b4 100644 --- a/source/zh-CN/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/zh-CN/sfx2/source/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-12 10:22+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:04+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457778177.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482894289.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "STR_PREVIEW_CHECKBOX\n" "string.text" msgid "Show Previews" -msgstr "" +msgstr "显示预览" #: dialog.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "SID_OPENDOC\n" "menuitem.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "打开..." #: dialog.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "SID_SAVEDOC\n" "menuitem.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "保存" #: dialog.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "SID_UNDO\n" "menuitem.text" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "撤销" #: dialog.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SID_REDO\n" "menuitem.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "重做" #: dialog.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "SID_PRINTDOC\n" "menuitem.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "打印" #: dialog.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "SID_MENUBAR\n" "menuitem.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "菜单栏" #: dialog.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "SID_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "选项" #: dialog.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "SID_CLOSEDOC\n" "menuitem.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "关闭" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "Checked by\n" "itemlist.text" msgid "Checked by" -msgstr "" +msgstr "校验者" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "Client\n" "itemlist.text" msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "客户端" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "Date completed\n" "itemlist.text" msgid "Date completed" -msgstr "" +msgstr "完成日期" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "Department\n" "itemlist.text" msgid "Department" -msgstr "" +msgstr "部委" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "Destinations\n" "itemlist.text" msgid "Destinations" -msgstr "" +msgstr "目的地" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "Disposition\n" "itemlist.text" msgid "Disposition" -msgstr "" +msgstr "处置" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "Division\n" "itemlist.text" msgid "Division" -msgstr "" +msgstr "部门" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "Document number\n" "itemlist.text" msgid "Document number" -msgstr "" +msgstr "文档编号" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "Editor\n" "itemlist.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "编辑器" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "E-Mail\n" "itemlist.text" msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "E-Mail" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "Forward to\n" "itemlist.text" msgid "Forward to" -msgstr "" +msgstr "转发至" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "Group\n" "itemlist.text" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "群组" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "Info\n" "itemlist.text" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "信息" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "Language\n" "itemlist.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "语言" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "Mailstop\n" "itemlist.text" msgid "Mailstop" -msgstr "" +msgstr "Mailstop" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "Matter\n" "itemlist.text" msgid "Matter" -msgstr "" +msgstr "事项" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "Office\n" "itemlist.text" msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "办公室" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "Owner\n" "itemlist.text" msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "所有者" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "Project\n" "itemlist.text" msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "项目" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "Publisher\n" "itemlist.text" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "发布者" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "Purpose\n" "itemlist.text" msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "目的" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "Received from\n" "itemlist.text" msgid "Received from" -msgstr "" +msgstr "发件人" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "Recorded by\n" "itemlist.text" msgid "Recorded by" -msgstr "" +msgstr "记录人" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "Recorded date\n" "itemlist.text" msgid "Recorded date" -msgstr "" +msgstr "记录日期" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "Reference\n" "itemlist.text" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "参考" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "Source\n" "itemlist.text" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "来源" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "Status\n" "itemlist.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "状态" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "Telephone number\n" "itemlist.text" msgid "Telephone number" -msgstr "" +msgstr "电话号码" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "Typist\n" "itemlist.text" msgid "Typist" -msgstr "" +msgstr "操作员" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "URL\n" "itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "文本" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "DateTime\n" "itemlist.text" msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "日期和时间" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "Date\n" "itemlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "日期" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "Duration\n" "itemlist.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "持续时间" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "Number\n" "itemlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "数字" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "Yes or no\n" "itemlist.text" msgid "Yes or no" -msgstr "" +msgstr "是或否" #: dinfdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sfx2/source/doc.po b/source/zh-CN/sfx2/source/doc.po index 782e5a52f0d..f3739724b53 100644 --- a/source/zh-CN/sfx2/source/doc.po +++ b/source/zh-CN/sfx2/source/doc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-22 04:20+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:05+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469161245.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482894310.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Select a Template" -msgstr "" +msgstr "选择模板" #: doc.src msgctxt "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "Styles\n" "itemlist.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "样式" #: doctempl.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sfx2/source/sidebar.po b/source/zh-CN/sfx2/source/sidebar.po index 609036e51d4..4459aa98eeb 100644 --- a/source/zh-CN/sfx2/source/sidebar.po +++ b/source/zh-CN/sfx2/source/sidebar.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:25+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:05+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449869108.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482894338.000000\n" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION\n" "string.text" msgid "Customization" -msgstr "" +msgstr "自定义" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE\n" "string.text" msgid "Restore Default" -msgstr "" +msgstr "恢复默认" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR\n" "string.text" msgid "Close Sidebar" -msgstr "" +msgstr "关闭侧边栏" diff --git a/source/zh-CN/sfx2/source/view.po b/source/zh-CN/sfx2/source/view.po index e39913262b1..43857cc0848 100644 --- a/source/zh-CN/sfx2/source/view.po +++ b/source/zh-CN/sfx2/source/view.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-22 04:21+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:07+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469161297.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482894426.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_PDF\n" "string.text" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." -msgstr "" +msgstr "当前的PDF文件以只读模式被打开,从而允许对现有文件签名。" #: view.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "STR_CHECKOUT\n" "string.text" msgid "Check Out" -msgstr "" +msgstr "检出" #: view.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "编辑文档" #: view.src msgctxt "" @@ -256,4 +256,4 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_SIGN\n" "string.text" msgid "Sign Document" -msgstr "" +msgstr "对文档签名" diff --git a/source/zh-CN/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/sfx2/uiconfig/ui.po index 05046dcbc2e..2397db2992b 100644 --- a/source/zh-CN/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-CN/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-22 04:22+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:13+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469161322.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482894805.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Confirm editing of document" -msgstr "" +msgstr "确认编辑文档" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to edit the document?" -msgstr "" +msgstr "您确定想要编辑该文档吗?" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version." -msgstr "" +msgstr "原始文档可以不经过编辑而直接对其进行签名。如果对该文档编辑之后再保存,文档中现有的签名信息将会丢失。" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "编辑文档" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "取消" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "密码" #: password.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "进入安全模式" #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart" -msgstr "" +msgstr "重新启动(_R)" #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter the Safe Mode?" -msgstr "" +msgstr "您确定想要重新启动 %PRODUCTNAME 并进入安全模式吗?" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template _Name" -msgstr "" +msgstr "模板名称(_N)" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template _Category" -msgstr "" +msgstr "模板类别(_C)" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Set as default template" -msgstr "" +msgstr "设置为默认模板(_S)" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clear Recent Documents" -msgstr "" +msgstr "清除最近文档历史" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "应用程序" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent Files List" -msgstr "" +msgstr "最近的文件" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Templates List" -msgstr "" +msgstr "模板列表" #: templatecategorydlg.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "搜索" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Filter by Application" -msgstr "" +msgstr "按照应用程序过滤" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Filter by Category" -msgstr "" +msgstr "按类别过滤" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template List" -msgstr "" +msgstr "模板列表" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse online templates" -msgstr "" +msgstr "查看在线模板" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show this dialog at startup" -msgstr "" +msgstr "应用程序启动时显示此对话框" #: templatedlg.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/starmath/source.po b/source/zh-CN/starmath/source.po index 0fa1168b362..db61f85ced0 100644 --- a/source/zh-CN/starmath/source.po +++ b/source/zh-CN/starmath/source.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 12:29+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 07:51+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467721790.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483429872.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -1409,12 +1409,13 @@ msgid "Operator Brackets (Scalable)" msgstr "运算符括号(可缩放)" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XEVALUATEDATY_HELP\n" "string.text" msgid "Evaluated At" -msgstr "" +msgstr "Evaluated At" #: commands.src msgctxt "" @@ -2476,7 +2477,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: smres.src msgctxt "" @@ -2484,7 +2485,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "内容" #: smres.src msgctxt "" @@ -2492,7 +2493,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_TITLE\n" "string.text" msgid "~Title" -msgstr "" +msgstr "标题(~T)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2500,7 +2501,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT\n" "string.text" msgid "~Formula text" -msgstr "" +msgstr "公式文字(~F)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2508,7 +2509,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_BORDERS\n" "string.text" msgid "B~orders" -msgstr "" +msgstr "边框(~O)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2516,7 +2517,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_SIZE\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "大小" #: smres.src msgctxt "" @@ -2524,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE\n" "string.text" msgid "O~riginal size" -msgstr "" +msgstr "原始大小(~R)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2532,7 +2533,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE\n" "string.text" msgid "Fit to ~page" -msgstr "" +msgstr "适应页面(~P)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2540,7 +2541,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_SCALING\n" "string.text" msgid "~Scaling" -msgstr "" +msgstr "缩放(~S)" #: symbol.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/svtools/source/java.po b/source/zh-CN/svtools/source/java.po index 102c15f39d4..23602a61494 100644 --- a/source/zh-CN/svtools/source/java.po +++ b/source/zh-CN/svtools/source/java.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:26+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 23:48+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449869196.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482882511.000000\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME 需要有Oracle的适用于Mac OS X 10.10或更好版本的Java Development Kit (JDK)来执行该任务。请安装它们,并重新启动 %PRODUCTNAME." #: javaerror.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/svtools/source/misc.po b/source/zh-CN/svtools/source/misc.po index 646b1259a77..a560c9b2155 100644 --- a/source/zh-CN/svtools/source/misc.po +++ b/source/zh-CN/svtools/source/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-06 04:42+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 23:54+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465188121.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482882872.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3876,7 +3876,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SILESIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Silesian" -msgstr "" +msgstr "西丽西亚语 [Silesian]" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_HUNGARIAN_ROVAS\n" "pairedlist.text" msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" -msgstr "" +msgstr "匈牙利语 (Szekely-Hungarian Rovas)" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3957,7 +3957,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n" "string.text" msgid "The picture needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." -msgstr "图片需要约 %1 KB 的内存,文件尺寸为 %2 KB。" +msgstr "图片需要约 %1 KB 的内存,文件大小为 %2 KB。" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC\n" "string.text" msgid "The file size is %1 KB." -msgstr "文件尺寸为 %1 KB。" +msgstr "文件大小为 %1 KB." #: svtools.src msgctxt "" @@ -4005,7 +4005,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING\n" "string.text" msgid "Initializing" -msgstr "初始化" +msgstr "正在初始化" #: svtools.src msgctxt "" @@ -4021,7 +4021,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP\n" "string.text" msgid "Warming up" -msgstr "预热" +msgstr "正在预热" #: svtools.src msgctxt "" @@ -4029,7 +4029,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING\n" "string.text" msgid "Processing" -msgstr "处理" +msgstr "正在处理" #: svtools.src msgctxt "" @@ -4093,7 +4093,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM\n" "string.text" msgid "Paper problem" -msgstr "纸张问题" +msgstr "纸张有问题" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/svtools/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/svtools/uiconfig/ui.po index f611ea6e157..653a380446c 100644 --- a/source/zh-CN/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-CN/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-06 04:41+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:18+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465188105.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482895096.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "要想让扩展正常工作,%PRODUCTNAME 必须得重新启动。" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "要想让对OpenGL的更改生效,%PRODUCTNAME 必须重新启动。" #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/svx/source/accessibility.po b/source/zh-CN/svx/source/accessibility.po index e0dd8ba723b..e88972b58c7 100644 --- a/source/zh-CN/svx/source/accessibility.po +++ b/source/zh-CN/svx/source/accessibility.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-30 03:52+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-28 02:20+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1396151563.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482891633.000000\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH\n" "string.text" msgid "With hatching" -msgstr "阴影线的" +msgstr "有阴影线" #: accessibility.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/svx/source/dialog.po b/source/zh-CN/svx/source/dialog.po index 9a7717ed4c9..2f0e3af4076 100644 --- a/source/zh-CN/svx/source/dialog.po +++ b/source/zh-CN/svx/source/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 04:59+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:40+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462165150.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482896440.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE\n" "string.text" msgid "The zip file could not be created." -msgstr "" +msgstr "无法创建zip文件。" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Letter" #: page.src msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: page.src msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Long Bond" #: page.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloid" #: page.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16开" #: page.src msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32开" #: page.src msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "大32开" #: page.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "User\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "用户" #: page.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "DL 信封" #: page.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6 信封" #: page.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6/5 信封" #: page.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C5 信封" #: page.src msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C4 信封" #: page.src msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "#6¾ Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "" +msgstr "#6¾ 信封" #: page.src msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "#7¾ (Monarch) Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "" +msgstr "#7¾ (Monarch) 信封" #: page.src msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "#9 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#9 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#9 信封" #: page.src msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "#10 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#10 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#10 信封" #: page.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "#11 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#11 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#11 信封" #: page.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "#12 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#12 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#12 信封" #: page.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "日本明信片" #: page.src msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "A2\n" "itemlist.text" msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "A2" #: page.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "A1\n" "itemlist.text" msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" #: page.src msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "A0\n" "itemlist.text" msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" #: page.src msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Letter" #: page.src msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: page.src msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Long Bond" #: page.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloid" #: page.src msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16开" #: page.src msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32开" #: page.src msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "大32开" #: page.src msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "User\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "用户" #: page.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "DL 信封" #: page.src msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6 信封" #: page.src msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6/5 信封" #: page.src msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C5 信封" #: page.src msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C4 信封" #: page.src msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "Dia Slide\n" "itemlist.text" msgid "Dia Slide" -msgstr "" +msgstr "Dia Slide" #: page.src msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Screen 4:3\n" "itemlist.text" msgid "Screen 4:3" -msgstr "" +msgstr "显示屏4:3" #: page.src msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:9\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:9" -msgstr "" +msgstr "显示屏16:9" #: page.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:10\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:10" -msgstr "" +msgstr "显示屏16:10" #: page.src msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "日本明信片" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "无" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "本地化编号" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (保加利亚语)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (保加利亚语)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (保加利亚语)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (保加利亚语)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (俄语)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (俄语)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (俄语)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (俄语)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (塞尔维亚语)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (塞尔维亚语)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (塞尔维亚语)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (塞尔维亚语)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (希腊大写字母)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (希腊小写字母)" #: passwd.src msgctxt "" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "All Pages\n" "itemlist.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "所有页面" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "First Page\n" "itemlist.text" msgid "First Page" -msgstr "" +msgstr "首页" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "Left and Right Pages\n" "itemlist.text" msgid "Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "左页和右页" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "First, Left and Right Pages\n" "itemlist.text" msgid "First, Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "首页,左页和右页" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATTERN\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "图案" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED\n" "string.text" msgid "Untitled Pattern" -msgstr "" +msgstr "未命名图案" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2717,7 +2717,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH0\n" "string.text" msgid "Black 45 Degrees Wide" -msgstr "" +msgstr "黑色45度宽" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH1\n" "string.text" msgid "Black 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "黑色45度" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2733,7 +2733,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH2\n" "string.text" msgid "Black -45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "黑色-45度" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH3\n" "string.text" msgid "Black 90 Degrees" -msgstr "" +msgstr "黑色90度" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH4\n" "string.text" msgid "Red Crossed 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "红色45度交叉" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH5\n" "string.text" msgid "Red Crossed 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "红色0度交叉" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH6\n" "string.text" msgid "Blue Crossed 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "蓝色45度交叉" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2773,7 +2773,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH7\n" "string.text" msgid "Blue Crossed 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "蓝色0度交叉" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH8\n" "string.text" msgid "Blue Triple 90 Degrees" -msgstr "" +msgstr "蓝色90度三重" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH9\n" "string.text" msgid "Black 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "黑色0度" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BMP0\n" "string.text" msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "空" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3576,7 +3576,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 已经开始尝试恢复您的文档。取决于文档的大小,此过程可能需要一段时间。" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3584,7 +3584,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n" "string.text" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." -msgstr "" +msgstr "已完成文档恢复。单击“完成”以查看文档。" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "无" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt "" "Extra Small (1/16\")\n" "itemlist.text" msgid "Extra Small (1/16\")" -msgstr "" +msgstr "极小 (1/16\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgctxt "" "Small (1/8\")\n" "itemlist.text" msgid "Small (1/8\")" -msgstr "" +msgstr "小 (1/8\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3644,7 +3644,7 @@ msgctxt "" "Small Medium (1/4\")\n" "itemlist.text" msgid "Small Medium (1/4\")" -msgstr "" +msgstr "中小 (1/4\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3653,7 +3653,7 @@ msgctxt "" "Medium (3/8\")\n" "itemlist.text" msgid "Medium (3/8\")" -msgstr "" +msgstr "中等 (3/8\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt "" "Medium Large (1/2\")\n" "itemlist.text" msgid "Medium Large (1/2\")" -msgstr "" +msgstr "中大 (1/2\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3671,7 +3671,7 @@ msgctxt "" "Large (3/4\")\n" "itemlist.text" msgid "Large (3/4\")" -msgstr "" +msgstr "大 (3/4\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3680,7 +3680,7 @@ msgctxt "" "Extra Large (1\")\n" "itemlist.text" msgid "Extra Large (1\")" -msgstr "" +msgstr "特大 (1\")" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -3720,7 +3720,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_REPLACE\n" "string.text" msgid "(Replace)" -msgstr " (替换)" +msgstr "(替换)" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -7400,7 +7400,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ADLAM\n" "string.text" msgid "Adlam" -msgstr "" +msgstr "Adlam" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7409,7 +7409,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BHAIKSUKI\n" "string.text" msgid "Bhaiksuki" -msgstr "" +msgstr "Bhaiksuki" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7418,7 +7418,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_C\n" "string.text" msgid "Cyrillic Extended-C" -msgstr "" +msgstr "西里尔文扩展-C" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7427,7 +7427,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Glagolitic Supplement" -msgstr "" +msgstr "格拉哥里补充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7436,7 +7436,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_IDEOGRAPHIC_SYMBOLS_AND_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" -msgstr "" +msgstr "表意符号及标点" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7445,7 +7445,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MARCHEN\n" "string.text" msgid "Marchen" -msgstr "" +msgstr "Marchen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7454,7 +7454,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Mongolian Supplement" -msgstr "" +msgstr "蒙古语补充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7463,7 +7463,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_NEWA\n" "string.text" msgid "Newa" -msgstr "" +msgstr "Newa" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7472,7 +7472,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OSAGE\n" "string.text" msgid "Osage" -msgstr "" +msgstr "Osage" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7481,7 +7481,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TANGUT\n" "string.text" msgid "Tangut" -msgstr "" +msgstr "西夏文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7490,4 +7490,4 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TANGUT_COMPONENTS\n" "string.text" msgid "Tangut Components" -msgstr "" +msgstr "西夏文组件" diff --git a/source/zh-CN/svx/source/form.po b/source/zh-CN/svx/source/form.po index a3bdf23119f..aab2b8898e7 100644 --- a/source/zh-CN/svx/source/form.po +++ b/source/zh-CN/svx/source/form.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-29 07:59+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:49+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1459238372.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482896998.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "表" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "查询" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt "" "SQL\n" "itemlist.text" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "LIKE\n" "itemlist.text" msgid "LIKE" -msgstr "" +msgstr "LIKE" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "NOT\n" "itemlist.text" msgid "NOT" -msgstr "" +msgstr "NOT" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "EMPTY\n" "itemlist.text" msgid "EMPTY" -msgstr "" +msgstr "EMPTY" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "TRUE\n" "itemlist.text" msgid "TRUE" -msgstr "" +msgstr "TRUE" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "FALSE\n" "itemlist.text" msgid "FALSE" -msgstr "" +msgstr "FALSE" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt "" "IS\n" "itemlist.text" msgid "IS" -msgstr "" +msgstr "IS" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt "" "BETWEEN\n" "itemlist.text" msgid "BETWEEN" -msgstr "" +msgstr "BETWEEN" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "OR\n" "itemlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "AND\n" "itemlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "Average\n" "itemlist.text" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Average" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "Count\n" "itemlist.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Count" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "Maximum\n" "itemlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maximum" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "Minimum\n" "itemlist.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Minimum" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "Sum\n" "itemlist.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Sum" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "Every\n" "itemlist.text" msgid "Every" -msgstr "" +msgstr "Every" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "Any\n" "itemlist.text" msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Any" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "Some\n" "itemlist.text" msgid "Some" -msgstr "" +msgstr "Some" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "STDDEV_POP\n" "itemlist.text" msgid "STDDEV_POP" -msgstr "" +msgstr "STDDEV_POP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "STDDEV_SAMP\n" "itemlist.text" msgid "STDDEV_SAMP" -msgstr "" +msgstr "STDDEV_SAMP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "VAR_SAMP\n" "itemlist.text" msgid "VAR_SAMP" -msgstr "" +msgstr "VAR_SAMP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "VAR_POP\n" "itemlist.text" msgid "VAR_POP" -msgstr "" +msgstr "VAR_POP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "Collect\n" "itemlist.text" msgid "Collect" -msgstr "" +msgstr "Collect" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "Fusion\n" "itemlist.text" msgid "Fusion" -msgstr "" +msgstr "Fusion" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt "" "Intersection\n" "itemlist.text" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "Intersection" #: fmstring.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/svx/source/src.po b/source/zh-CN/svx/source/src.po index f11b77a036e..a2b73c44672 100644 --- a/source/zh-CN/svx/source/src.po +++ b/source/zh-CN/svx/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:27+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:50+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449869261.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482897005.000000\n" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_CLASS_READ\n" "string.text" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "读取错误" #: errtxt.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/svx/source/stbctrls.po b/source/zh-CN/svx/source/stbctrls.po index b7cb7b8a9ff..f9e85e2ac4a 100644 --- a/source/zh-CN/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/zh-CN/svx/source/stbctrls.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 04:59+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:51+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462165153.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482897088.000000\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt "" "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT\n" "string.text" msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" -msgstr "" +msgstr "您正在进行的任务的属性对于当前所选择的内容不可用" #: stbctrls.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/svx/source/tbxctrls.po b/source/zh-CN/svx/source/tbxctrls.po index 7922e4dc6cd..d509b0846b0 100644 --- a/source/zh-CN/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/zh-CN/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-29 08:01+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:52+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1459238469.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482897147.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NOFILL\n" "string.text" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "无填充" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n" "string.text" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "透明" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_PRESET_RENAME\n" "menuitem.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "重命名" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_PRESET_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "删除" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR\n" "string.text" msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "按作者" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL\n" "string.text" msgid "custom" -msgstr "" +msgstr "自定义" #: tbcontrl.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/svx/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/svx/uiconfig/ui.po index f0b512e143b..adde16dbd5d 100644 --- a/source/zh-CN/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-CN/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-22 04:30+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-29 23:17+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469161823.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483053420.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "基底文字" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "基底文字" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "注音文字" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "基底文字" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "注音文字" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "注音文字" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "基底文字" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "无" #: colorwindow.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JPEG Quality" -msgstr "" +msgstr "JPEG 质量" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lossy compression" -msgstr "" +msgstr "有损压缩" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "PNG Compression" -msgstr "" +msgstr "PNG 压缩" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "无损压缩" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "90" -msgstr "" +msgstr "90" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "压缩" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "分辨率" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calculate New Size:" -msgstr "" +msgstr "计算新的大小:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart LibreOffice to enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "重新启动LibreOffice以进入安全模式" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines & Arrows" -msgstr "" +msgstr "线条和箭头" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "曲线" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "连接符" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "基本形状" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "符号" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "箭头总汇" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Flowchart" -msgstr "" +msgstr "流程图" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "标注" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "星形" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3D Objects" -msgstr "" +msgstr "3D对象" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 2" -msgstr "" +msgstr "源颜色 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 3" -msgstr "" +msgstr "源颜色 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 4" -msgstr "" +msgstr "源颜色 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 1" -msgstr "" +msgstr "源颜色 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 1" -msgstr "" +msgstr "容差 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 2" -msgstr "" +msgstr "容差 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 3" -msgstr "" +msgstr "容差 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 4" -msgstr "" +msgstr "容差 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 1" -msgstr "" +msgstr "替换为 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 2" -msgstr "" +msgstr "替换为 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 3" -msgstr "" +msgstr "替换为 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 4" -msgstr "" +msgstr "替换为 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 文档恢复" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Discard" -msgstr "" +msgstr "放弃(_D)" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start" -msgstr "" +msgstr "开始(_S)" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME 将会尝试将您正在工作的文档恢复到应用程序奔溃前的状态。单击“开始”按钮以开始文档恢复,或单击“放弃”按钮以取消恢复。" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2819,7 +2819,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 文档恢复" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -2900,7 +2900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For_matted display" -msgstr "" +msgstr "格式化的显示(_M)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All _sheets" -msgstr "" +msgstr "全部工作表(_S)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find Pre_vious" -msgstr "" +msgstr "查找上一个(_V)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2981,7 +2981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find Ne_xt" -msgstr "" +msgstr "查找下一个(_X)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3017,7 +3017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_gular expressions" -msgstr "" +msgstr "正则表达式(_G)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attribut_es..." -msgstr "" +msgstr "属性...(_E)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3061,8 +3061,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "忽略变音符号CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "忽略变音符号(_R)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3070,8 +3070,8 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" -msgstr "" +msgid "Ignore _kashida" +msgstr "忽略日文中的_kashida" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3107,7 +3107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" +msgstr "类似字符(日文)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace _backwards" -msgstr "" +msgstr "反向替换 (_B)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3206,7 +3206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colum_ns" -msgstr "" +msgstr "列(_N)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "角度(_A):" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." -msgstr "" +msgstr "指定阴影样式的渐变旋转角度。" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "逆时针旋转45度。" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3251,7 +3251,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "顺时针旋转45度。" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3260,7 +3260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "起始值(_S):" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3269,7 +3269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "结束值(_E):" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "输入渐变的起始点输入透明度值,0%代表完全不透明,100%代表完全透明。" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3287,7 +3287,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "输入渐变的终止点输入透明度值,0%代表完全不透明,100%代表完全透明。" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "边框(_B):" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3314,7 +3314,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the border value of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "输入渐变透明的边框值。" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3323,7 +3323,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "中心 _X:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "中心 _Y:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." -msgstr "" +msgstr "为渐变阴影样式指定从中心点开始的水平偏移百分比。50%是水平中心位置。" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3359,7 +3359,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." -msgstr "" +msgstr "为渐变阴影样式指定从中心点开始的垂直偏移百分比。50%是垂直中心位置。" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3377,7 +3377,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same _content on left and right pages" -msgstr "" +msgstr "左右页面的内容相同(_C)" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -3977,7 +3977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Playback:" -msgstr "" +msgstr "播放:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -3986,7 +3986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Seek:" -msgstr "" +msgstr "搜索:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -3995,7 +3995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Volume:" -msgstr "" +msgstr "音量:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -4004,7 +4004,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "查看" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -4310,7 +4310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing:" -msgstr "行间距离:" +msgstr "行距:" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4328,7 +4328,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.15倍" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4337,7 +4337,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.5倍" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4346,7 +4346,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "双倍" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4355,7 +4355,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "成比例" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4364,7 +4364,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "至少" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4373,7 +4373,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "行间距" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4382,7 +4382,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "固定" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4409,7 +4409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "段前" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4418,7 +4418,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "段前缩进" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4427,7 +4427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "段后" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4436,7 +4436,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "段后缩进" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4445,7 +4445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First line" -msgstr "" +msgstr "首行" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "首行缩进" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4463,7 +4463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "之上" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4472,7 +4472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "之下" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4481,7 +4481,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "段落之上间距" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4490,7 +4490,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "段落之下间距" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -4553,7 +4553,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Profile exported" -msgstr "" +msgstr "用户配置文件夹已导出" #: profileexporteddialog.ui msgctxt "" @@ -4562,7 +4562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open Containing _Folder" -msgstr "" +msgstr "打开所在的文件夹(_F)" #: profileexporteddialog.ui msgctxt "" @@ -4571,7 +4571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”." -msgstr "" +msgstr "您的用户配置文件夹已被导出为“libreoffice-profile.zip”." #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -4818,7 +4818,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "批注" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4854,7 +4854,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "作者" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "区域" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -5061,7 +5061,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "安全模式" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5070,7 +5070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continue in Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "在安全模式下继续(_C)" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5079,7 +5079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "退出(_Q)" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5088,7 +5088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply Changes and Restart" -msgstr "" +msgstr "应用更改并重新启动(_A)" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5103,6 +5103,11 @@ msgid "" "\n" "The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another." msgstr "" +"%PRODUCTNAME 正在安全模式下运行,该模式下您的用户配置以及扩展功能已被暂时禁用。\n" +"\n" +"您可以对用户配置文件进行以下列出的一项或多项更改,以使 %PRODUCTNAME 回到正常工作的状态。\n" +"\n" +"以下建议的操作是按照伦理顺序从上到下列出的,因此您最好一个接一个地进行尝试。" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5111,7 +5116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore from backup" -msgstr "" +msgstr "从备份文件恢复" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5120,7 +5125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore user configuration to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "将用户配置文件恢复到最近一次正常工作的状态" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5129,7 +5134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "将已安装的用户扩展恢复到最近一次正常工作的状态" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5138,7 +5143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "配置" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5147,7 +5152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable all user extensions" -msgstr "" +msgstr "禁用所有用户扩展" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5156,16 +5161,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" -msgstr "" +msgstr "禁用硬件加速 (OpenGL, OpenCL)" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" -msgstr "" +msgid "Extensions" +msgstr "扩展" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5174,16 +5179,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Uninstall all user extensions" -msgstr "" +msgstr "卸载所有用户扩展" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" -msgstr "" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "重置共享的扩展的状态" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" +msgstr "重置原装扩展的状态" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5192,7 +5206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset to factory settings" -msgstr "" +msgstr "恢复出厂设置" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5201,7 +5215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset settings and user interface modifications" -msgstr "" +msgstr "重置所有选项设置以及对用户界面的更改" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5210,7 +5224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset entire user profile" -msgstr "" +msgstr "重置整个用户配置文件" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5219,7 +5233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug." -msgstr "" +msgstr "如果您遇到了通过使用安全模式仍然无法解决的问题,请访问以下链接获得帮助或提交bug报告。" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5228,7 +5242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get Help" -msgstr "" +msgstr "获得帮助" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5237,7 +5251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)." -msgstr "" +msgstr "您也可以将用户配置文件的一部分包含到bug报告中(请务必注意,用户配置文件中可能会包含个人隐私或不便公开的数据)。" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5246,7 +5260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Zip Archive from User Profile" -msgstr "" +msgstr "创建用户配置文件的zip压缩包" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5255,7 +5269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show User Profile" -msgstr "" +msgstr "显示用户配置文件" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5264,7 +5278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "高级" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -5444,7 +5458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "导入(_I)" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5678,7 +5692,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color mode" -msgstr "" +msgstr "颜色模式" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5723,7 +5737,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "红" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5741,7 +5755,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "绿" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5759,7 +5773,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "蓝" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -6083,7 +6097,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "段落上间距" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6101,7 +6115,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "段落下间距" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6173,7 +6187,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "段前缩进" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6191,7 +6205,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "段后缩进" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6209,7 +6223,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "首行缩进" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6227,7 +6241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "位置 _X:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -6254,7 +6268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "位置 _Y:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sw/source/core/undo.po b/source/zh-CN/sw/source/core/undo.po index d5bf53e2c96..630dec12a76 100644 --- a/source/zh-CN/sw/source/core/undo.po +++ b/source/zh-CN/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-04 03:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 10:44+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1446606506.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482489861.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE\n" "string.text" msgid "Create table style: $1" -msgstr "" +msgstr "创建表格样式:$1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete table style: $1" -msgstr "" +msgstr "删除表格样式:$1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE\n" "string.text" msgid "Update table style: $1" -msgstr "" +msgstr "更新表格样式:$1" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sw/source/core/unocore.po b/source/zh-CN/sw/source/core/unocore.po index 98c571c463f..9594900534c 100644 --- a/source/zh-CN/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/zh-CN/sw/source/core/unocore.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-06 04:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 10:45+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465186481.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482489920.000000\n" #: unocore.src msgctxt "" @@ -86,4 +86,4 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_CELL\n" "string.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "单元格" diff --git a/source/zh-CN/sw/source/ui/app.po b/source/zh-CN/sw/source/ui/app.po index 7504fb4671a..6683210247b 100644 --- a/source/zh-CN/sw/source/ui/app.po +++ b/source/zh-CN/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-06 04:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 13:33+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465186523.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482499994.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "段落样式" #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "字符样式" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_FRAMESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "框架样式" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "页面样式" #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_LISTSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "列表样式" #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "表格样式" #: app.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "所有样式" #: app.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "隐藏的样式" #: app.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "已使用的样式" #: app.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "自定义样式" #: app.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "自动" #: app.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "Text Styles\n" "itemlist.text" msgid "Text Styles" -msgstr "" +msgstr "文本样式" #: app.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "Chapter Styles\n" "itemlist.text" msgid "Chapter Styles" -msgstr "" +msgstr "章节样式" #: app.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "List Styles\n" "itemlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "列表样式" #: app.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "Index Styles\n" "itemlist.text" msgid "Index Styles" -msgstr "" +msgstr "索引样式" #: app.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "Special Styles\n" "itemlist.text" msgid "Special Styles" -msgstr "" +msgstr "特殊样式" #: app.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "HTML Styles\n" "itemlist.text" msgid "HTML Styles" -msgstr "" +msgstr "HTML 样式" #: app.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "Conditional Styles\n" "itemlist.text" msgid "Conditional Styles" -msgstr "" +msgstr "条件样式" #: app.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "所有" #: app.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "隐藏的样式样式" #: app.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "已使用的样式" #: app.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "自定义样式" #: app.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "所有" #: app.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "隐藏的样式" #: app.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "已使用的样式" #: app.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "自定义样式" #: app.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "所有" #: app.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "隐藏的样式" #: app.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "已使用的样式" #: app.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "自定义样式" #: app.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "所有" #: app.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "隐藏的样式" #: app.src msgctxt "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "已使用的样式" #: app.src msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "自定义样式" #: app.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "所有" #: app.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "隐藏的样式" #: app.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "已使用的样式" #: app.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "自定义样式" #: app.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "STR_COMCORE_READERROR\n" "string.text" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "读取错误" #: error.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sw/source/ui/index.po b/source/zh-CN/sw/source/ui/index.po index fc521bfa02b..ac4a560ad55 100644 --- a/source/zh-CN/sw/source/ui/index.po +++ b/source/zh-CN/sw/source/ui/index.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:29+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 13:34+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449869341.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482500093.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Chart\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Chart" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Other OLE Objects\n" "itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "其他OLE对象" #: cnttab.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sw/source/ui/misc.po b/source/zh-CN/sw/source/ui/misc.po index 95436e316c5..0aa1d434567 100644 --- a/source/zh-CN/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/zh-CN/sw/source/ui/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:29+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 11:11+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449869350.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482577916.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "无" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Bullet\n" "itemlist.text" msgid "Bullet" -msgstr "" +msgstr "项目符号" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Graphics\n" "itemlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "图形" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "本地化编号" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (保加利亚)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (保加利亚)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (保加利亚)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (保加利亚)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ...(俄语)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ...(俄语)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ...(俄语)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ...(俄语)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ...(塞尔维亚)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ...(塞尔维亚)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ...(塞尔维亚)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ...(塞尔维亚)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (希腊大写字母)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (希腊小写字母)" #: swruler.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sw/source/ui/sidebar.po b/source/zh-CN/sw/source/ui/sidebar.po index a00ad3586d7..2234edc542d 100644 --- a/source/zh-CN/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/zh-CN/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-16 06:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 14:04+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402898946.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482501875.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n" "string.text" msgid "Left: " -msgstr "" +msgstr "左侧:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n" "string.text" msgid ". Right: " -msgstr "" +msgstr "右侧:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n" "string.text" msgid "Inner: " -msgstr "" +msgstr "内侧:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" "string.text" msgid ". Outer: " -msgstr "" +msgstr "外侧:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" "string.text" msgid ". Top: " -msgstr "" +msgstr "顶部:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n" "string.text" msgid ". Bottom: " -msgstr "" +msgstr "底部:" diff --git a/source/zh-CN/sw/source/ui/utlui.po b/source/zh-CN/sw/source/ui/utlui.po index e9a38377c9c..8a99fc6433f 100644 --- a/source/zh-CN/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/zh-CN/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-06 04:16+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 09:32+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465186578.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483608776.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE\n" "string.text" msgid "Heading" -msgstr "标题" +msgstr "标题样式" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "大标题" +msgstr "标题" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_3D\n" "string.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK1\n" "string.text" msgid "Black 1" -msgstr "" +msgstr "黑色 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK2\n" "string.text" msgid "Black 2" -msgstr "" +msgstr "黑色 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "蓝色" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BROWN\n" "string.text" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "棕色" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "货币" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D\n" "string.text" msgid "Currency 3D" -msgstr "" +msgstr "货币 3D" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY\n" "string.text" msgid "Currency Gray" -msgstr "" +msgstr "货币 灰色" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Currency Lavender" -msgstr "" +msgstr "货币 淡紫色" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Currency Turquoise" -msgstr "" +msgstr "货币 蓝玉色" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GRAY\n" "string.text" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "灰色" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "绿色" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Lavender" -msgstr "" +msgstr "淡紫色" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_RED\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "红色" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Turquoise" -msgstr "" +msgstr "蓝绿色" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "黄色" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/zh-CN/sw/source/uibase/ribbar.po index c3429462701..edcca260d53 100644 --- a/source/zh-CN/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/zh-CN/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-12 08:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 14:07+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460450164.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482502059.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CALC\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "函数" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CANCEL\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "取消" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_APPLY\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "应用" #: inputwin.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sw/source/uibase/utlui.po b/source/zh-CN/sw/source/uibase/utlui.po index f4727ba725c..28c7aa7afa5 100644 --- a/source/zh-CN/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/zh-CN/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-06 04:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 10:33+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465186816.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482662031.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n" "string.text" msgid "Annotation" -msgstr "注释" +msgstr "标注" #: initui.src msgctxt "" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "缩放(~Z)" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "向上(~U)" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1834,4 +1834,4 @@ msgctxt "" "Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "向下(~W)" diff --git a/source/zh-CN/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/zh-CN/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 3766aacb6a1..99ab179a5db 100644 --- a/source/zh-CN/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/zh-CN/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 12:34+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 02:01+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467722047.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483063309.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "编号" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "位置" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "选项" +msgid "Customize" +msgstr "自定义" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "插入" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "链接" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "链接" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "插入" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -5175,7 +5175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "链接" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5436,7 +5436,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "" +msgstr "从左向右(竖向)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5445,7 +5445,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "使用上一级对象的设置" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5760,7 +5760,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Go to Page" -msgstr "" +msgstr "转到页面" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5769,7 +5769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of $1" -msgstr "" +msgstr "共 $1 页" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5778,7 +5778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "页面:" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5958,7 +5958,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update entry from selection" -msgstr "" +msgstr "从所选内容更新记录" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -6156,7 +6156,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "" +msgstr "修改页码" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -8775,7 +8775,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "切换主控文档视图" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8784,7 +8784,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "导航" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8793,7 +8793,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "后退" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8802,7 +8802,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "前进" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8811,7 +8811,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "拖拽模式" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8820,7 +8820,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "升级章节" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8829,7 +8829,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "降级章节" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8838,7 +8838,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "列表框开关" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8847,7 +8847,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Content Navigation View" -msgstr "" +msgstr "内容导航视图" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8856,7 +8856,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "设置标记" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8865,7 +8865,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "页眉" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8874,7 +8874,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "页脚" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8883,7 +8883,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "锚定<->正文" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8892,7 +8892,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "" +msgstr "显示的标题级别" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8901,7 +8901,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Level" -msgstr "" +msgstr "提升级别" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8910,7 +8910,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Level" -msgstr "" +msgstr "降低级别" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8919,7 +8919,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "文档" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8928,7 +8928,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "活动窗口" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8937,7 +8937,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "切换主控文档视图" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8946,7 +8946,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "编辑" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8955,7 +8955,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "更新" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "插入" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8973,7 +8973,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "" +msgstr "同时保存内容" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8982,7 +8982,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "上移" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8991,7 +8991,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "下移" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -9027,7 +9027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "文件" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9036,7 +9036,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "字体" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9045,7 +9045,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "字体" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9054,7 +9054,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "大纲" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9072,7 +9072,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "水平对齐" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9081,7 +9081,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "对齐" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9090,7 +9090,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "垂直对齐" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9108,7 +9108,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "间距" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9126,7 +9126,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "增大缩进" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9135,7 +9135,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "减少缩进" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9153,7 +9153,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "样式" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9162,7 +9162,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "查找" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9171,7 +9171,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "查找" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9180,7 +9180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "开始" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9189,7 +9189,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "分隔符" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9198,7 +9198,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "媒体库" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9207,7 +9207,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "打开剪贴画和媒体库" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9216,7 +9216,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "符号" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9225,7 +9225,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "基本" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9234,7 +9234,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "插入音视频" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9243,7 +9243,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "形状" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9252,7 +9252,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "链接" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9261,7 +9261,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "文本" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9270,7 +9270,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "字段" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9279,7 +9279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "插入" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9288,7 +9288,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "缩进" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9297,7 +9297,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "缩进" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9306,7 +9306,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "设置" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9315,7 +9315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "页面布局" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9324,7 +9324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "引用" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9333,7 +9333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "审阅" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9342,7 +9342,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Page View" -msgstr "" +msgstr "页面视图" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9351,7 +9351,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document Area Elements" -msgstr "" +msgstr "文档区域元素" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9360,7 +9360,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "缩放" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9369,7 +9369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "查看" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9396,7 +9396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "表格" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9405,7 +9405,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Basics" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9414,7 +9414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "属性" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9423,7 +9423,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Basics" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9432,7 +9432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "裁剪" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9441,7 +9441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "图像" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9450,7 +9450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "默认" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9459,7 +9459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "灰度" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9468,7 +9468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Black and White" -msgstr "" +msgstr "黑白" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9477,7 +9477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "水印" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9486,7 +9486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "-20%亮度和对比度" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9495,7 +9495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "-20%亮度" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9504,7 +9504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "-20%对比度" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9513,7 +9513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "0% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "0%亮度和对比度" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9522,7 +9522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "+20%亮度" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9531,7 +9531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "+20%对比度" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9540,7 +9540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "+20%亮度和对比度" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9549,7 +9549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Red" -msgstr "" +msgstr "红色" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9558,7 +9558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Blue" -msgstr "" +msgstr "蓝色" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9567,7 +9567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Green" -msgstr "" +msgstr "绿色" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9576,7 +9576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Orange" -msgstr "" +msgstr "橙色" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9585,7 +9585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "超链接" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9594,7 +9594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "脚注" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9603,7 +9603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "尾注" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9612,7 +9612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "书签" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9621,7 +9621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "交叉引用" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9630,7 +9630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Paragraph" -msgstr "" +msgstr "默认段落" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9639,7 +9639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "大标题" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9648,7 +9648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "副标题" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9657,7 +9657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Character" -msgstr "" +msgstr "默认字符" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9666,7 +9666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "强调" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9675,7 +9675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "特别强调" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9684,7 +9684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "无" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9693,7 +9693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "默认" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9702,7 +9702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "样式1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9711,7 +9711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "样式2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9720,7 +9720,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "样式3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9729,7 +9729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "样式4" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9738,7 +9738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "在上方插入行" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9747,7 +9747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "在下方插入行" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9756,7 +9756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "删除行" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9765,7 +9765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "选择行" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9774,7 +9774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "行高..." #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9783,7 +9783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "最佳行高" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9792,7 +9792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "平均分布各行" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9801,7 +9801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "文件" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9810,7 +9810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "剪贴板" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9819,25 +9819,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" +msgstr "样式" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9846,7 +9828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "文本" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9855,7 +9837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "链接" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9864,7 +9846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "形状" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9873,7 +9855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "插入" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9882,7 +9864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "风格" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9891,7 +9873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "行" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9900,7 +9882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "列" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9909,7 +9891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "表格" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9918,7 +9900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "样式" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9927,7 +9909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "重置" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9936,7 +9918,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "环绕" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9945,7 +9927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "锁定" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9954,7 +9936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "图像" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9963,7 +9945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "无" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9972,7 +9954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "最佳的" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9981,7 +9963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "平行" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9990,7 +9972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "之前" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9999,7 +9981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "之后" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10008,7 +9990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "贯穿" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10017,7 +9999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "轮廓" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10026,7 +10008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "编辑轮廓" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10035,7 +10017,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "水平对齐" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10044,7 +10026,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "缩进" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10053,7 +10035,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "缩进" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -10404,7 +10386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "链接" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -10539,7 +10521,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "按章节为标题编号" +msgstr "按章节为题注编号" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -10732,7 +10714,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" -msgstr "不要在文本行之间添加行间距(附加的距离)" +msgstr "不要在两行文本之间添加行间距(leading, 额外的空间)" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -11362,7 +11344,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Insertions" -msgstr "" +msgstr "插入内容的颜色" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11407,7 +11389,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Deletions" -msgstr "" +msgstr "删除内容的颜色" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11452,7 +11434,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Changed Attributes" -msgstr "" +msgstr "属性更改的颜色" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11479,7 +11461,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Mark" -msgstr "" +msgstr "标记的颜色" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -12068,7 +12050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "制表符位置:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -12158,7 +12140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1栏" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12167,7 +12149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2栏" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12176,7 +12158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3栏" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12185,7 +12167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "左" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12194,7 +12176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "右" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12203,7 +12185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1栏" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12212,7 +12194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2栏" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12221,7 +12203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3栏" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12230,7 +12212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "左" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12239,7 +12221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "右" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12248,7 +12230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "更多选项(_M)" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12257,7 +12239,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "更多选项" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12266,7 +12248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "边距:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12275,7 +12257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "自定义" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12284,7 +12266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "间距:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12293,7 +12275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "相同内容:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12302,7 +12284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "大小:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12311,7 +12293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "宽度:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12320,7 +12302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "高度:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12329,7 +12311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Orientation:" -msgstr "" +msgstr "方向:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12338,7 +12320,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Width" -msgstr "" +msgstr "页面宽度" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12347,7 +12329,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Height" -msgstr "" +msgstr "页面高度" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12356,7 +12338,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "纵向" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12365,7 +12347,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "横向" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12374,7 +12356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "边距:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12383,7 +12365,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "无" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12392,7 +12374,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "窄" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12401,7 +12383,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "适中" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12410,7 +12392,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Normal 0.75\"" -msgstr "" +msgstr "常规0.75英寸" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12419,7 +12401,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1\"" -msgstr "" +msgstr "常规1英寸" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12428,7 +12410,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1.25\"" -msgstr "" +msgstr "常规1.25英寸" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12437,7 +12419,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "宽" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12446,7 +12428,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "镜像" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12455,7 +12437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "自定义" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12464,7 +12446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "边距:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12473,7 +12455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "自定义" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12482,7 +12464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "间距:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12491,7 +12473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "相同内容:" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12500,7 +12482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "窄" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12509,7 +12491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "正常" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12518,7 +12500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "宽" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12527,7 +12509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "镜像" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12536,7 +12518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "最近的自定义值" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12545,7 +12527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "窄" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12554,7 +12536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "正常" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12563,7 +12545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "宽" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12572,7 +12554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "镜像" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12581,7 +12563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "最近的自定义值" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12590,7 +12572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "顶部(_T)" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12599,7 +12581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "底部(_B)" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12608,7 +12590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "左(_L)" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12617,7 +12599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_nner" -msgstr "" +msgstr "内部(_N)" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12626,7 +12608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "右(_R)" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12635,7 +12617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_uter" -msgstr "" +msgstr "外部(_U)" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12644,7 +12626,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0.00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12653,7 +12635,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0.00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12662,7 +12644,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0.00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12671,7 +12653,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0.00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12680,7 +12662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "自定义" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12689,7 +12671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "纵向" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12698,7 +12680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "横向" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12707,7 +12689,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "单个" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12716,7 +12698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "更多选项(_M)" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12725,7 +12707,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "更多选项" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12734,7 +12716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "数字:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12743,7 +12725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "背景:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12752,7 +12734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout:" -msgstr "" +msgstr "布局:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12761,7 +12743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "列数:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12770,7 +12752,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1栏" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12779,7 +12761,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2栏" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12788,7 +12770,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3栏" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12797,7 +12779,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "左" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12806,7 +12788,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "右" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12815,7 +12797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "自定义" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12824,7 +12806,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Right and left" -msgstr "" +msgstr "左和右" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12833,7 +12815,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "镜像" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12842,7 +12824,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Only right" -msgstr "" +msgstr "只是右" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12851,7 +12833,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Only left" -msgstr "" +msgstr "只是左" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -12995,7 +12977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "链接" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -14525,7 +14507,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "无" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14543,7 +14525,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "平行" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14561,7 +14543,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "最佳的" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14579,7 +14561,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "之前" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14597,7 +14579,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "之后" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14615,7 +14597,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "贯穿" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14804,7 +14786,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "关键字类型" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14813,7 +14795,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "关键字类型" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14822,7 +14804,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "关键字类型" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -15146,7 +15128,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 2 Width" -msgstr "" +msgstr "第2列宽度" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15155,7 +15137,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 3 Width" -msgstr "" +msgstr "第3列宽度" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15164,7 +15146,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 4 Width" -msgstr "" +msgstr "第4列宽度" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15173,7 +15155,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 5 Width" -msgstr "" +msgstr "第5列宽度" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15182,7 +15164,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 6 Width" -msgstr "" +msgstr "第6列宽度" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15191,7 +15173,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 1 Width" -msgstr "" +msgstr "第1列宽度" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15344,7 +15326,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "With Page Style" -msgstr "" +msgstr "使用页面样式" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -15637,11 +15619,11 @@ msgstr "位置" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "选项" +msgid "Customize" +msgstr "自定义" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -16415,7 +16397,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "预览" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -16685,7 +16667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_ink" -msgstr "" +msgstr "链接(_I)" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16802,7 +16784,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "升序" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16811,7 +16793,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "降序" #: tocentriespage.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/swext/mediawiki/help.po b/source/zh-CN/swext/mediawiki/help.po index 7a36a510f8c..1b0a4ba80ae 100644 --- a/source/zh-CN/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/zh-CN/swext/mediawiki/help.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 05:01+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 07:28+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462165281.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483428481.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id9647511\n" "help.text" msgid "By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki." -msgstr "" +msgstr "使用 Wiki Publisher,您可以将当前的 Writer 文本文档上传至某个MediaWiki 服务器。上传之后,所有的wiki用户都可以在wiki 中阅读您的文档。" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id7387615\n" "help.text" msgid "A wiki account on a supported MediaWiki server" -msgstr "" +msgstr "位于某个受支持的MediaWiki服务器上的wiki账户" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "par_id4277169\n" "help.text" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "在使用wiki发布器之前,请您确保 %PRODUCTNAME 已经使用了Java 运行环境 (Java Runtime Environment, JRE). 要检查JRE的状态,请在菜单中选择工具 - 选项 - %PRODUCTNAME - 高级。请确保该界面中的“使用Java运行时环境”选项已被勾选,并且列表框中已经有一个java运行时文件夹被勾选。如果没有已勾选的JRE,请勾选一个大于等于1.4版本的JRE,然后重新启动%PRODUCTNAME." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id6962187\n" "help.text" msgid "In the MediaWiki dialog, enter the account information for the wiki." -msgstr "" +msgstr "在MediaWiki对话框中,输入wiki的账户信息。" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "par_id5328836\n" "help.text" msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." -msgstr "" +msgstr "在URL文本框中,输入您想要连接到的wiki地址。" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id5906552\n" "help.text" msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account." -msgstr "" +msgstr "在用户名框中,输入您的wiki帐号。" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "par_id9297158\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." -msgstr "" +msgstr "如果该wiki允许匿名写操作,您可以将用户名和密码框留空。" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "par_id8869594\n" "help.text" msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK." -msgstr "" +msgstr "在密码框中,输入您的wiki帐号的密码,然后单击确认按钮。" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_id292062\n" "help.text" msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." -msgstr "" +msgstr "您可以勾选“保存密码”以方便后续访问。“主密码”被用来管理所有的已保存密码的会话。您可以在工具 - 选项 - %PRODUCTNAME - 安全中启用主密码。如果您尚未设置主密码,则在当前的对话框中“保存密码”选项不可用。" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id944853\n" "help.text" msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the list of supported formats." -msgstr "" +msgstr "编写wiki页面的内容。您可以使用文本格式、标题样式、脚注等。请参见受支持的格式清单。" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "par_id2564165\n" "help.text" msgid "MediaWiki server: Select the wiki." -msgstr "" +msgstr "MediaWiki服务器:选择wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id5566576\n" "help.text" msgid "Title: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki." -msgstr "" +msgstr "标题:输入wiki页面的标题。输入已有页面的标题可以使用当前文本文档中的内容覆盖该wiki页面的内容;输入一个不存页面的标题可以新建一个wiki页面。" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id452284\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "在浏览器中显示:勾选这个框可以使用您的系统默认浏览器打开并显示已上传的wiki页面。" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_id8346812\n" "help.text" msgid "Click Send." -msgstr "" +msgstr "单击发送。" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_id656758\n" "help.text" msgid "Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." -msgstr "" +msgstr "启用以为未来的会话保存密码。要使用保存密码功能,您必须在工具 - 选项 - %PRODUCTNAME - 安全中启用主密码。" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_id3112582\n" "help.text" msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “http://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser." -msgstr "" +msgstr "输入wiki服务器的地址,格式类似于“http://wiki.documentfoundation.org”,或者从浏览器中复制wiki的URL." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id628070\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." -msgstr "" +msgstr "如果该wiki允许匿名访问,您可以将账户文本框留空。否则,请输入用户名和密码。" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "par_id8654133\n" "help.text" msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server." -msgstr "" +msgstr "以下简要列出了Wiki发布器支持的可以上传到wiki服务器的文本格式清单。" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "par_id5630664\n" "help.text" msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." -msgstr "" +msgstr "Writer使用的开放文档格式(OpenDocument Format)与MediaWiki的格式有很大的不同。只有一部分功能才可以从一种格式转换为另一种格式。" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "par_id508133\n" "help.text" msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine." -msgstr "" +msgstr "在Writer文档中为标题段落应用标题样式。在wiki中将会显示为相同大纲级别的标题样式,具体的显示格式由wiki引擎定义。" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "par_id3735465\n" "help.text" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links." -msgstr "" +msgstr "原生的OpenDocument超链接会被转换为“外部”wiki链接。因此,内置的OpenDocument链接功能仅仅只能用来创建指向wiki外部目标的链接。要创建指向相同wiki域的其他主题的wiki链接,请使用wiki链接。" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "par_id8942838\n" "help.text" msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." -msgstr "" +msgstr "只有当您使用了一致的列表样式时,列表才可以被可靠地导出为wiki格式。在Writer中请使用“项目符号和编号”图标来创建列表。如果您需要创建没有项目符号和编号的列表,请使用格式 - 项目符号和编号来定义并应用相应的列表样式。" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "par_id376598\n" "help.text" msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." -msgstr "" +msgstr "在wiki文章中不应当使用显式的文本对其属性。尽管如此,文本的左对齐、居中对其以及右对齐属性仍然是被支持的。" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "par_id1459395\n" "help.text" msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text." -msgstr "" +msgstr "在Writer中被应用了等宽字体的段落在wiki中会被转换为预格式化的文本。预格式化的文本在wiki中将会显示为周围有边框的文本。" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "par_id6397595\n" "help.text" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style." -msgstr "" +msgstr "字符样式可用来装饰段落中某一部分文本的外观。这种格式转换目前支持加粗、斜体、加粗斜体、上标和下标。所有的等宽字体的字符将被转换为wiki中的typewriter样式。" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "par_id5238196\n" "help.text" msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with and tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags are shown as plain text in the transformation result, ask the wiki administrator to install this extension." -msgstr "" +msgstr "注意:格式转换时会使用包含标签的脚注样式,这种脚注样式需要在MediaWiki服务器上安装有Cite.php扩展。如果这种类型的脚注格式显示为纯文本,请联系wiki管理员安装该扩展。" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "par_id3541673\n" "help.text" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." -msgstr "" +msgstr "无法通过生成单个 Wiki 文本文件的变换导出图像。但是,如果图像已上载至目标 Wiki 域(例如 WikiMedia Commons),则变换会生成有效的图像标记(标记中包括图像)。此外,还支持图像标题。" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "par_id3037202\n" "help.text" msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." -msgstr "" +msgstr "简单的表格格式也被支持。表格的表头行会被转换为相应的wiki样式的表格表头。但是,自定义的表格边框、列宽以及背景颜色会被忽略。" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id1831110\n" "help.text" msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header." -msgstr "" +msgstr "无论在writer中表格的边框和背景颜色如何设置,所有的表格在wiki中都会被导出为具有“prettytable,”属性的表格,在wiki引擎中这种表格会被渲染为具有简单边框以及粗体表头。" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "hd_id6255073\n" "help.text" msgid "Character set and special characters" -msgstr "" +msgstr "字符集和特殊字符" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "par_id8216193\n" "help.text" msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice." -msgstr "" +msgstr "格式转换时字符集被固定为UTF-8. 取决于您的操作系统的设置,该字符集可能不是您系统中的默认字符集。这可能会导致特殊字符在默认设置下看起来会乱码。但是,您可以将您的编辑器设置为UTF-8编码来解决这一问题。如果您的编辑器不支持更改编码字符集,您可以将转换结果显示在Firefox浏览器中,然后在浏览器中将编码切换为UTF-8. 之后,您可以将转换结果复制粘贴到您想要的程序中。" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "par_id1743827\n" "help.text" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload." -msgstr "" +msgstr "在”发送到MediaWiki“对话框中,指定您当前wiki上传的设置。" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id2794885\n" "help.text" msgid "Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry." -msgstr "" +msgstr "输入wiki条目的标题。这是wiki条目的顶部标题。对于新的条目,标题必须在wiki中唯一。如果您输入了一个已经存在的标题,则上传时Writer中的内容将会覆盖已有wiki的内容。" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "par_id6592913\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "在浏览器中显示选择这个选项可以在浏览器中打开已上传到wiki中的页面。" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "par_id1188390\n" "help.text" msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to Tools - Options - Internet - MediaWiki." -msgstr "" +msgstr "您可以添加、编辑或移除MediaWiki服务器。您可以在工具 -选项 - 互联网 - MediaWiki中打开设置对话框。" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "par_id300607\n" "help.text" msgid "Click Add to add a new wiki server.
Select an entry and click Edit to edit the account settings.
Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.
" -msgstr "" +msgstr "单击”添加“以添加新的wiki服务器。
选择一个条目并单击”编辑“以编辑该服务器的账户设置。
选择一个条目并单击”移除“可将该条目从列表中移除。
" #: wikisettings.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/zh-CN/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po index e3a1fa55207..c2573b28d54 100644 --- a/source/zh-CN/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po +++ b/source/zh-CN/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-05 14:12+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-28 04:35+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404569551.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482899704.000000\n" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "GeneralSendError\n" "value.text" msgid "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully." -msgstr "无法成功完成“发送至 MediaWiki”操作。" +msgstr "无法完成“发送至 MediaWiki”操作。" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/uui/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/uui/uiconfig/ui.po index 8d4d288c216..512441d524b 100644 --- a/source/zh-CN/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-CN/uui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-06 04:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:02+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465187835.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482544950.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the 6 digit PIN:" -msgstr "" +msgstr "输入6位PIN码:" #: filterselect.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/vcl/source/src.po b/source/zh-CN/vcl/source/src.po index 38f37abe83d..f7e9c42e00e 100644 --- a/source/zh-CN/vcl/source/src.po +++ b/source/zh-CN/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 05:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 13:23+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462165286.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482413027.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_VCLBACKEND\n" "string.text" msgid "VCL: " -msgstr "" +msgstr "VCL: " #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_ENGINE\n" "string.text" msgid "Layout Engine: " -msgstr "" +msgstr "布局引擎:" #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_NEW\n" "string.text" msgid "new" -msgstr "" +msgstr "新" #: app.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_OLD\n" "string.text" msgid "old" -msgstr "" +msgstr "旧" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/zh-CN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index ad9b3698ba5..d5e3e0233df 100644 --- a/source/zh-CN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-CN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 12:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 06:03+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467722071.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482559429.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "描述" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "签名类型" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -266,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "" +msgstr "优先使用符合AdES标准的签名" #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/avmedia/source/framework.po b/source/zh-TW/avmedia/source/framework.po index bb36fe945bb..2af6781f264 100644 --- a/source/zh-TW/avmedia/source/framework.po +++ b/source/zh-TW/avmedia/source/framework.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-12 18:40+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 12:09+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1434134426.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482754190.000000\n" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH\n" "string.text" msgid "Media Path" -msgstr "" +msgstr "媒體路徑" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -134,4 +134,4 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT\n" "string.text" msgid "No Media Selected" -msgstr "" +msgstr "尚未選取媒體" diff --git a/source/zh-TW/basctl/source/basicide.po b/source/zh-TW/basctl/source/basicide.po index 164d69b45ba..e74b74d51b2 100644 --- a/source/zh-TW/basctl/source/basicide.po +++ b/source/zh-TW/basctl/source/basicide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 18:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 12:12+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480961752.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482754376.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_RANGE\n" "string.text" msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "列印範圍" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "All ~Pages" -msgstr "" +msgstr "所有頁面(~P)" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_PAGES\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "頁面(~G)" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REMOVEWATCHTIP\n" "string.text" msgid "Remove Watch" -msgstr "" +msgstr "移除監看" #: basidesh.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/zh-TW/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index bbdf24f1694..37a91864477 100644 --- a/source/zh-TW/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/zh-TW/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-10 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 13:03+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473515342.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482671006.000000\n" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer..." -msgstr "組織器..." +msgstr "統籌概覽..." #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" -msgstr "%PRODUCTNAME Basic 巨集組織器" +msgstr "%PRODUCTNAME Basic 巨集統籌概覽" #: organizedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/zh-TW/chart2/source/controller/dialogs.po index 1bdf21cc200..b99c9151315 100644 --- a/source/zh-TW/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/zh-TW/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 05:01+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 13:03+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462165303.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482671013.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_PAGE\n" "string.text" msgid "Chart Area" -msgstr "圖表區域" +msgstr "圖表區塊" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgctxt "" "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR\n" "string.text" msgid "Fill Color" -msgstr "填充色彩" +msgstr "填入色彩" #: Strings.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/chart2/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/chart2/uiconfig/ui.po index e98906d0c09..7cd69077a6b 100644 --- a/source/zh-TW/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-02 14:42+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 15:11+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470148972.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483283510.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "透視法" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "向上" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "向下" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "選取資料範圍" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "選取資料範圍" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exponential" -msgstr "" +msgstr "指數(_E)" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show E_quation" -msgstr "" +msgstr "顯示方程式(_Q)" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trendline _Name" -msgstr "" +msgstr "趨勢線名稱(_N)" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X Variable Name" -msgstr "" +msgstr "_X 變數名稱" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y Variable Name" -msgstr "" +msgstr "_Y 變數名稱" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/cui/source/customize.po b/source/zh-TW/cui/source/customize.po index ecb5c8887da..2417e9b29c9 100644 --- a/source/zh-TW/cui/source/customize.po +++ b/source/zh-TW/cui/source/customize.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-05 12:33+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 13:03+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470400419.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482671023.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_VISAREACHANGED\n" "string.text" msgid "Visible area changed" -msgstr "可見區域已變更" +msgstr "可見區塊已變更" #: macropg.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/cui/source/dialogs.po b/source/zh-TW/cui/source/dialogs.po index 05e9e626062..6b1657d50cd 100644 --- a/source/zh-TW/cui/source/dialogs.po +++ b/source/zh-TW/cui/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-10 09:14+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470820463.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483283859.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to a Web page or FTP server connection." -msgstr "" +msgstr "這裡是您填入網頁或 FTP 伺服器連結的地方。" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an e-mail address." -msgstr "" +msgstr "這裡是您填入電子郵件位址的地方。" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an existing document or a target within a document." -msgstr "" +msgstr "這裡是您填入既有文件連結或文件內目標的地方。" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS\n" "string.text" msgid "Save Screenshot As..." -msgstr "" +msgstr "另存螢幕快照為…" #: scriptdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/cui/source/options.po b/source/zh-TW/cui/source/options.po index 4ae732bdd2f..476388a0f84 100644 --- a/source/zh-TW/cui/source/options.po +++ b/source/zh-TW/cui/source/options.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-10 02:27+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 15:16+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476066476.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483283809.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "畫廊" +msgstr "圖庫" #: optpath.src msgctxt "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "" "LibreOffice\n" "itemlist.text" msgid "LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice" #: personalization.src msgctxt "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt "" "Abstract\n" "itemlist.text" msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "抽象" #: personalization.src msgctxt "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt "" "Color\n" "itemlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "色彩" #: personalization.src msgctxt "" @@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt "" "Music\n" "itemlist.text" msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "音樂" #: personalization.src msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "Nature\n" "itemlist.text" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "自然" #: personalization.src msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "Solid\n" "itemlist.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "單色" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt "" "User Data\n" "itemlist.text" msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "使用者資料" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "一般" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt "" "Memory\n" "itemlist.text" msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "記憶體" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "檢視" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "列印" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt "" "Paths\n" "itemlist.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "路徑" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "Fonts\n" "itemlist.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "字型" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt "" "Security\n" "itemlist.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "安全性" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt "" "Personalization\n" "itemlist.text" msgid "Personalization" -msgstr "" +msgstr "個人風格" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt "" "Application Colors\n" "itemlist.text" msgid "Application Colors" -msgstr "" +msgstr "應用程式色彩" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt "" "Accessibility\n" "itemlist.text" msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "無障礙輔助" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt "" "Advanced\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "進階" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt "" "Basic IDE Options\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" -msgstr "" +msgstr "Basic IDE 選項" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt "" "Online Update\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "線上更新" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "OpenCL\n" "itemlist.text" msgid "OpenCL" -msgstr "" +msgstr "OpenCL" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -855,7 +855,7 @@ msgctxt "" "Language Settings\n" "itemlist.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "語言設定" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt "" "Languages\n" "itemlist.text" msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "語言" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt "" "Writing Aids\n" "itemlist.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "書寫輔助" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt "" "Searching in Japanese\n" "itemlist.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "日文用搜尋選項" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt "" "Asian Layout\n" "itemlist.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "亞洲語言版面配置" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt "" "Complex Text Layout\n" "itemlist.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" +msgstr "複合文字版面配置" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt "" "Internet\n" "itemlist.text" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "網際網路" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "Proxy\n" "itemlist.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "代理" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt "" "E-mail\n" "itemlist.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "電子郵件" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "一般" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "檢視" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -963,7 +963,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "格式化輔助" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "網格" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Western)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" +msgstr "基本字型(西方語言)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Asian)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +msgstr "基本字型(亞洲語言)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (CTL)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "" +msgstr "基本字型(複合文字)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "列印" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "表格" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "變更" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "Comparison\n" "itemlist.text" msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "比對" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "相容性" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "AutoCaption\n" "itemlist.text" msgid "AutoCaption" -msgstr "" +msgstr "自動圖表標示" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "Mail Merge E-mail\n" "itemlist.text" msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "" +msgstr "合併列印電子郵件" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer/Web\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer/網頁" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "檢視" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "格式化輔助" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "網格" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "列印" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "表格" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt "" "Background\n" "itemlist.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "背景" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "Settings\n" "itemlist.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "設定" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "一般" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgctxt "" "Defaults\n" "itemlist.text" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "預設值" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "檢視" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgctxt "" "Calculate\n" "itemlist.text" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "計算" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgctxt "" "Formula\n" "itemlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "公式" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "Sort Lists\n" "itemlist.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "" +msgstr "排序清單" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "變更" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "相容性" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "網格" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "列印" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "一般" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "檢視" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "網格" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "列印" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "一般" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "檢視" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "網格" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "列印" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgctxt "" "Charts\n" "itemlist.text" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "圖表" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "Default Colors\n" "itemlist.text" msgid "Default Colors" -msgstr "" +msgstr "預設色彩" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "Load/Save\n" "itemlist.text" msgid "Load/Save" -msgstr "" +msgstr "載入/儲存" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "一般" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgctxt "" "VBA Properties\n" "itemlist.text" msgid "VBA Properties" -msgstr "" +msgstr "VBA 屬性" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt "" "Microsoft Office\n" "itemlist.text" msgid "Microsoft Office" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "HTML Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "HTML Compatibility" -msgstr "" +msgstr "HTML 相容性" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Base\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "Connections\n" "itemlist.text" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "連線" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1422,4 +1422,4 @@ msgctxt "" "Databases\n" "itemlist.text" msgid "Databases" -msgstr "" +msgstr "資料庫" diff --git a/source/zh-TW/cui/source/tabpages.po b/source/zh-TW/cui/source/tabpages.po index 8e9ed4c569f..44fcd5566e2 100644 --- a/source/zh-TW/cui/source/tabpages.po +++ b/source/zh-TW/cui/source/tabpages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-04 02:28+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 15:12+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472956123.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483283554.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n" "string.text" msgid "Left-to-right (LTR)" -msgstr "" +msgstr "由左向右 (LTR)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n" "string.text" msgid "Right-to-left (RTL)" -msgstr "" +msgstr "由右向左 (RTL)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "" +msgstr "請在這裡輸入樣式的名稱:" #: strings.src msgctxt "" @@ -281,6 +281,8 @@ msgid "" "The pattern was modified without saving. \n" "Modify the selected pattern or add a new pattern" msgstr "" +"這個樣式已經修改但尚未儲存。\n" +"您可以選擇修改樣式或者加入新樣式。" #: strings.src msgctxt "" @@ -500,7 +502,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ORDINAL\n" "string.text" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" -msgstr "格式化序數後綴 (1st -> 1^st)" +msgstr "序數後綴格式設定 (1st -> 1^st)" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po index c3a838816b4..b1b3390734f 100644 --- a/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 18:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 11:51+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481048155.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483357912.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "區域" +msgstr "區塊" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -727,7 +727,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "區域" +msgstr "區塊" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -754,7 +754,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "無" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -763,7 +763,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "色彩" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -772,7 +772,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "漸層" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -781,7 +781,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "陰影線" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "點陣圖" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "樣式" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ar_ea" -msgstr "區域(_E)" +msgstr "區塊(_E)" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add / Import" -msgstr "" +msgstr "加入 / 匯入" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "點陣圖" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "樣式:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "原始" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "填滿" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "延展" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Zoomed" -msgstr "" +msgstr "拉近" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "自訂" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Tiled" -msgstr "" +msgstr "鋪排" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "大小:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "W:" -msgstr "" +msgstr "寬:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H:" -msgstr "" +msgstr "高:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "縮放" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "位置:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "左上" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Top Center" -msgstr "" +msgstr "正上" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "右上" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Center Left" -msgstr "" +msgstr "中左" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "正中" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Center Right" -msgstr "" +msgstr "中右" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "左下" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Center" -msgstr "" +msgstr "正下" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "右下" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Position:" -msgstr "" +msgstr "鋪排位置:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X:" -msgstr "" +msgstr "X:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y:" -msgstr "" +msgstr "Y:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Offset:" -msgstr "" +msgstr "鋪排偏移:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "列" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "欄" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "選項" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "範例" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "預覽" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "區域" +msgstr "區塊" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pr_esets:" -msgstr "" +msgstr "預先設置集(_E):" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Adjacent Cells:" -msgstr "" +msgstr "相鄰儲存格(_A):" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove border" -msgstr "" +msgstr "移除邊框" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -2878,7 +2878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment highlighting" -msgstr "評註標明" +msgstr "評註色彩標明" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2887,7 +2887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keyword highlighting" -msgstr "關鍵字標明" +msgstr "關鍵字色彩標明" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3157,7 +3157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Palette:" -msgstr "" +msgstr "調色版:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent Colors" -msgstr "" +msgstr "最近色彩" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3184,7 +3184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3193,7 +3193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "刪除" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3202,7 +3202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Palette" -msgstr "" +msgstr "自訂調色版" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3211,7 +3211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "色彩" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "藍" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "綠" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3247,7 +3247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "紅" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3256,7 +3256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hex" -msgstr "" +msgstr "十六進位" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3265,7 +3265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_C" -msgstr "" +msgstr "青藍(_C)" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3274,7 +3274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_K" -msgstr "" +msgstr "黑(_K)" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3283,7 +3283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y" -msgstr "" +msgstr "黃(_Y)" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3292,7 +3292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_M" -msgstr "" +msgstr "洋紅(_M)" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3301,7 +3301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "使用中" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3319,7 +3319,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "藍" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "紅" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "綠" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3373,7 +3373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hex" -msgstr "" +msgstr "十六進位(_H)" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3418,7 +3418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "揀選" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3427,7 +3427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "新增" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Pick a Color" -msgstr "揀取顏色" +msgstr "揀選顏色" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -4624,7 +4624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "" +msgstr "無障礙輔助選項「使用自動字型色彩作螢幕顯示」已啟用。字型色彩特性目前尚未用來顯示文字。" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -5371,7 +5371,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Format Cells" -msgstr "格式化儲存格" +msgstr "格式設定儲存格" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5416,7 +5416,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Format Number" -msgstr "格式化數字" +msgstr "數字格式設定" #: galleryapplyprogress.ui msgctxt "" @@ -5659,7 +5659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "漸層" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5731,7 +5731,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increment:" -msgstr "" +msgstr "漸進:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5740,7 +5740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "自動" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5794,7 +5794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "選項" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5812,7 +5812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "預覽" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -6163,7 +6163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "陰影線" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6235,7 +6235,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "背景色彩" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6244,7 +6244,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "選項" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6262,7 +6262,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "預覽" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6271,7 +6271,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "連結" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6496,7 +6496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link Type" -msgstr "" +msgstr "連結類型" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -7739,7 +7739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Gallery" -msgstr "畫廊(_G)" +msgstr "圖庫(_G)" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7982,7 +7982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "樣式" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7991,7 +7991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons & Text" -msgstr "" +msgstr "圖示與文字" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8000,7 +8000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "圖示" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8009,7 +8009,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "文字" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8063,7 +8063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "重設" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8081,7 +8081,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "移除" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8090,7 +8090,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Command" -msgstr "" +msgstr "加入指令" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8099,7 +8099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "加入分隔符" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8108,7 +8108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Submenu" -msgstr "" +msgstr "加入子選單" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8468,7 +8468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "分母位數(_O):" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8675,7 +8675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "畫廊" +msgstr "圖庫" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9269,7 +9269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "定位落點:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -10038,7 +10038,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" -msgstr "" +msgstr "數字 (1, 2, 3…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10047,7 +10047,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" -msgstr "" +msgstr "阿拉伯文數字 (٣ ,٢ ,١…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10164,7 +10164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlighting" -msgstr "標明" +msgstr "色彩標明" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -10182,7 +10182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Highlighting" -msgstr "標明字元" +msgstr "字元色彩標明" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -10317,7 +10317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Screen only" -msgstr "僅限螢幕" +msgstr "限螢幕" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10740,7 +10740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "'re_peat character' marks" -msgstr "返復字元記號 [ヽヾゝゞ々](_P)" +msgstr "重複字元記號 [ヽヾゝゞ々](_P)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -11028,7 +11028,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "" +msgstr "編輯可用語言模組" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11064,7 +11064,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "使用者自訂字典" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11109,7 +11109,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Options" -msgstr "" +msgstr "編輯選項" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11433,7 +11433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is available for use." -msgstr "" +msgstr "OpenCL 可以使用。" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11442,7 +11442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is not used." -msgstr "" +msgstr "OpenCL 尚未使用。" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -12069,7 +12069,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name/initials:" -msgstr "" +msgstr "姓名/首字母縮寫:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12141,7 +12141,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "姓名" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12312,7 +12312,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "需要重新啟動" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12348,7 +12348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore OpenGL blacklist" -msgstr "" +msgstr "忽略 OpenGL 黑名單" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12357,7 +12357,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" -msgstr "" +msgstr "需要重新啟動。啟用此功能可能遭遇驅動程式臭蟲" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12429,7 +12429,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "自動" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12438,7 +12438,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "隱藏" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12447,7 +12447,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "顯示" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12456,7 +12456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcuts in context menus:" -msgstr "" +msgstr "情境式選單中的快捷鍵:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12492,7 +12492,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toolbar icon _size:" -msgstr "" +msgstr "工具列圖示(_S):" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12564,7 +12564,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Sifr" -msgstr "" +msgstr "Sifr" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12573,7 +12573,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Breeze" -msgstr "" +msgstr "Breeze" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12582,7 +12582,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "" +msgstr "Tango 測試版" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12618,7 +12618,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "特大型" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12654,7 +12654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sidebar _icon size:" -msgstr "" +msgstr "側邊欄圖示大小(_I):" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12663,7 +12663,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "自動" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12672,7 +12672,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "小型" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12681,7 +12681,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "大型" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12690,7 +12690,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Notebookbar icon size:" -msgstr "" +msgstr "頁籤式工具列圖示大小(_N):" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12699,7 +12699,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "自動" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12708,7 +12708,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "小型" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12717,7 +12717,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "大型" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12969,7 +12969,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page numbers:" -msgstr "" +msgstr "頁碼:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12987,7 +12987,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table alignment:" -msgstr "表格對齊:" +msgstr "表格中央對齊:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13005,7 +13005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "縱向(_V)" +msgstr "直向(_V)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13452,7 +13452,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.15 行" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13461,7 +13461,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.5 行" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13470,7 +13470,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "雙行" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13479,7 +13479,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "比例" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13488,7 +13488,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "至少" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13497,7 +13497,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "鉛插" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13632,7 +13632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill Character" -msgstr "充填字元" +msgstr "填入字元" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13650,7 +13650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "points" -msgstr "" +msgstr "點" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13659,7 +13659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "dashes" -msgstr "" +msgstr "虛線" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13668,7 +13668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "underscores" -msgstr "" +msgstr "底線" #: password.ui msgctxt "" @@ -13794,7 +13794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "修改(_M)" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13803,7 +13803,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "樣式" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13812,7 +13812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern Editor:" -msgstr "" +msgstr "樣式編輯器:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13821,7 +13821,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Pattern Editor" -msgstr "" +msgstr "樣式編輯器" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13830,7 +13830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Foreground Color:" -msgstr "" +msgstr "前景色彩:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13839,7 +13839,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color:" -msgstr "" +msgstr "背景色彩:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13848,7 +13848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "選項" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13857,7 +13857,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "範例" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13866,7 +13866,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "預覽" #: percentdialog.ui msgctxt "" @@ -13956,7 +13956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." -msgstr "畫廊主題「項目符號」空白 (沒有影像)。" +msgstr "圖庫主題「項目符號」空白 (沒有影像)。" #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" @@ -14766,7 +14766,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Interactive Screenshot Annotation" -msgstr "" +msgstr "互動式螢幕快照註解" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14775,7 +14775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Screenshot..." -msgstr "" +msgstr "儲存螢幕快照…" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14784,7 +14784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Click the widgets to add annotation:" -msgstr "" +msgstr "點按小工具以加入註解:" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14793,7 +14793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paste the following markup into the help file:" -msgstr "" +msgstr "貼上下列標記至說明檔案中:" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -14946,7 +14946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlighting" -msgstr "標明" +msgstr "色彩標明" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15036,7 +15036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ctrl-click required _to follow links" -msgstr "" +msgstr "需要 Ctrl+點按滑鼠才能開啟超連結(_T)" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -16233,7 +16233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Adjust to contour" -msgstr "調整到輪廓(_A)" +msgstr "調整成輪廓(_A)" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16242,7 +16242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drawing Object Text" -msgstr "" +msgstr "描繪物件文字" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16269,7 +16269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Shape Text" -msgstr "" +msgstr "自訂外形文字" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16458,7 +16458,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "頁面樣式" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16728,7 +16728,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area Transparency Mode" -msgstr "區域透明模式" +msgstr "區塊透明模式" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -17142,7 +17142,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "變數" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17187,7 +17187,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "欄數" #: zoomdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/app.po b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/app.po index cde2ccb2482..f4d0f899e02 100644 --- a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-02 11:21+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 15:28+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472815298.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483284523.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n" "string.text" msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." -msgstr "" +msgstr "直接輸入 SQL 陳述式以建立查詢。" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/misc.po index 0cbd859169b..b84e66df842 100644 --- a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-13 03:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 13:21+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471058745.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482672060.000000\n" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL\n" "string.text" msgid "Type formatting" -msgstr "類型格式化" +msgstr "類型格式設定" #: WizardPages.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/querydesign.po index b09dcc985dc..06c8909a41a 100644 --- a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-02 11:21+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 15:28+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472815306.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483284517.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt "" "The table view\n" "itemlist.text" msgid "The table view" -msgstr "" +msgstr "表格檢視" #: query.src msgctxt "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt "" "The query\n" "itemlist.text" msgid "The query" -msgstr "" +msgstr "查詢" #: query.src msgctxt "" @@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt "" "The SQL statement\n" "itemlist.text" msgid "The SQL statement" -msgstr "" +msgstr "SQL 陳述式" #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index ce7a1bdf5e2..10b0d01075a 100644 --- a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-02 11:22+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 15:28+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472815338.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483284533.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -397,7 +397,7 @@ msgid "" msgstr "" "請決定這個欄位中可使用的資料長度。\n" "\n" -"如果是十進位欄位,請輸入數字的最長數目;如果是二進位欄位,請輸入資料區域的長度。\n" +"如果是十進位欄位,請輸入數字的最長數目;如果是二進位欄位,請輸入資料區塊的長度。\n" "如果值超出此資料庫的最大限制,程式會自動修正。" #: table.src @@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTON_FORMAT\n" "string.text" msgid "~..." -msgstr "" +msgstr "~..." #: table.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/dbaccess/uiconfig/ui.po index 977b0c2b0f1..75c97421e49 100644 --- a/source/zh-TW/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-10 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 13:21+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473515324.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482672063.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard." -msgstr "既有的資料欄位可以在精靈的類型格式化步驟(第三頁)設為主關鍵字。" +msgstr "既有的資料欄位可以在精靈的類型格式設定步驟(第三頁)設為主關鍵字。" #: copytablepage.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/desktop/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/desktop/uiconfig/ui.po index 6ab8729e1ee..f01a9569ad9 100644 --- a/source/zh-TW/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-02 11:22+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 12:17+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472815361.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482754652.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "選項(_O)" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check for _Updates" -msgstr "" +msgstr "檢查有無更新(_U)" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "加入(_A)" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "移除(_R)" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable" -msgstr "" +msgstr "啟用(_E)" #: extensionmanager.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/dictionaries/en/dialog.po b/source/zh-TW/dictionaries/en/dialog.po index 1f6ac4dfcb7..3e4c3307adc 100644 --- a/source/zh-TW/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/zh-TW/dictionaries/en/dialog.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-08 08:00+0200\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 13:21+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482672080.000000\n" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -277,7 +278,7 @@ msgctxt "" "metric\n" "property.text" msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" -msgstr "轉換為公制 (°C, km/h, m, kg, l)" +msgstr "轉換為公制 (°C、km/h、m、kg、l)" #: en_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/editeng/source/items.po b/source/zh-TW/editeng/source/items.po index 9af8b384981..0f06c8b452c 100644 --- a/source/zh-TW/editeng/source/items.po +++ b/source/zh-TW/editeng/source/items.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-19 14:54+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 13:21+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482672083.000000\n" #: page.src msgctxt "" @@ -861,7 +862,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_TAB_FILL_CHAR\n" "string.text" msgid "Fill character:" -msgstr "充填字元:" +msgstr "填入字元:" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/extensions/source/bibliography.po b/source/zh-TW/extensions/source/bibliography.po index 6bec10ee9b9..811eff966e2 100644 --- a/source/zh-TW/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/zh-TW/extensions/source/bibliography.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-26 04:51+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 15:30+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472187087.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483284632.000000\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" -msgstr "" +msgstr "研討會論文集冊文章 (BiBTeX)" #: sections.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings article" -msgstr "" +msgstr "研討會論文集冊文章" #: sections.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/extensions/source/propctrlr.po b/source/zh-TW/extensions/source/propctrlr.po index 1b176784380..0cbfe93e83f 100644 --- a/source/zh-TW/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/zh-TW/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-08 03:07+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 15:39+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470625625.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483285165.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt "" "Top\n" "itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "上" #: formres.src msgctxt "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "" "Middle\n" "itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "中" #: formres.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "Bottom\n" "itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "下" #: formres.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "Small\n" "itemlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "小型" #: formres.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Large\n" "itemlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "大型" #: formres.src msgctxt "" @@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FORMATKEY\n" "string.text" msgid "Formatting" -msgstr "格式化" +msgstr "格式設定" #: formres.src msgctxt "" @@ -780,7 +780,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FILLCOLOR\n" "string.text" msgid "Fill color" -msgstr "充填色彩" +msgstr "填入色彩" #: formres.src msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "Without frame\n" "itemlist.text" msgid "Without frame" -msgstr "" +msgstr "無訊框" #: formres.src msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "3D look\n" "itemlist.text" msgid "3D look" -msgstr "" +msgstr "3D 外觀" #: formres.src msgctxt "" @@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt "" "Flat\n" "itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "扁平" #: formres.src msgctxt "" @@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt "" "Valuelist\n" "itemlist.text" msgid "Valuelist" -msgstr "" +msgstr "值清單" #: formres.src msgctxt "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "表格" #: formres.src msgctxt "" @@ -946,7 +946,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "查詢" #: formres.src msgctxt "" @@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt "" "Sql\n" "itemlist.text" msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "Sql" #: formres.src msgctxt "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt "" "Sql [Native]\n" "itemlist.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "Sql [原生]" #: formres.src msgctxt "" @@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt "" "Tablefields\n" "itemlist.text" msgid "Tablefields" -msgstr "" +msgstr "表格欄位" #: formres.src msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "左" #: formres.src msgctxt "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt "" "Center\n" "itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "中" #: formres.src msgctxt "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "右" #: formres.src msgctxt "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "無" #: formres.src msgctxt "" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt "" "Submit form\n" "itemlist.text" msgid "Submit form" -msgstr "" +msgstr "提交表單" #: formres.src msgctxt "" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "Reset form\n" "itemlist.text" msgid "Reset form" -msgstr "" +msgstr "重設表單" #: formres.src msgctxt "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "Open document/web page\n" "itemlist.text" msgid "Open document/web page" -msgstr "" +msgstr "開啟文件/網頁" #: formres.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "First record\n" "itemlist.text" msgid "First record" -msgstr "" +msgstr "第一個記錄條目" #: formres.src msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "Previous record\n" "itemlist.text" msgid "Previous record" -msgstr "" +msgstr "上一個記錄條目" #: formres.src msgctxt "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "Next record\n" "itemlist.text" msgid "Next record" -msgstr "" +msgstr "下一個記錄條目" #: formres.src msgctxt "" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt "" "Last record\n" "itemlist.text" msgid "Last record" -msgstr "" +msgstr "最後個記錄條目" #: formres.src msgctxt "" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "Save record\n" "itemlist.text" msgid "Save record" -msgstr "" +msgstr "儲存記錄條目" #: formres.src msgctxt "" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt "" "Undo data entry\n" "itemlist.text" msgid "Undo data entry" -msgstr "" +msgstr "取消資料輸入動作" #: formres.src msgctxt "" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "New record\n" "itemlist.text" msgid "New record" -msgstr "" +msgstr "新增記錄條目" #: formres.src msgctxt "" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt "" "Delete record\n" "itemlist.text" msgid "Delete record" -msgstr "" +msgstr "刪除記錄條目" #: formres.src msgctxt "" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgctxt "" "Refresh form\n" "itemlist.text" msgid "Refresh form" -msgstr "" +msgstr "重整表單" #: formres.src msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "Get\n" "itemlist.text" msgid "Get" -msgstr "" +msgstr "取得" #: formres.src msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "Post\n" "itemlist.text" msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "張貼" #: formres.src msgctxt "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "URL\n" "itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "網址" #: formres.src msgctxt "" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt "" "Multipart\n" "itemlist.text" msgid "Multipart" -msgstr "" +msgstr "多部" #: formres.src msgctxt "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "文字" #: formres.src msgctxt "" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "Standard (short)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short)" -msgstr "" +msgstr "標準 (短)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt "" "Standard (short YY)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short YY)" -msgstr "" +msgstr "標準 (短 YY)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "Standard (short YYYY)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (short YYYY)" -msgstr "" +msgstr "標準 (短 YYYY)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "Standard (long)\n" "itemlist.text" msgid "Standard (long)" -msgstr "" +msgstr "標準 (長)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "DD/MM/YY\n" "itemlist.text" msgid "DD/MM/YY" -msgstr "" +msgstr "DD/MM/YY" #: formres.src msgctxt "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "MM/DD/YY\n" "itemlist.text" msgid "MM/DD/YY" -msgstr "" +msgstr "MM/DD/YY" #: formres.src msgctxt "" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt "" "YY/MM/DD\n" "itemlist.text" msgid "YY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "YY/MM/DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt "" "DD/MM/YYYY\n" "itemlist.text" msgid "DD/MM/YYYY" -msgstr "" +msgstr "DD/MM/YYYY" #: formres.src msgctxt "" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt "" "MM/DD/YYYY\n" "itemlist.text" msgid "MM/DD/YYYY" -msgstr "" +msgstr "MM/DD/YYYY" #: formres.src msgctxt "" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "YYYY/MM/DD\n" "itemlist.text" msgid "YYYY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "YYYY/MM/DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt "" "YY-MM-DD\n" "itemlist.text" msgid "YY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "YY-MM-DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "YYYY-MM-DD\n" "itemlist.text" msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "YYYY-MM-DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "13:45\n" "itemlist.text" msgid "13:45" -msgstr "" +msgstr "13:45" #: formres.src msgctxt "" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "13:45:00\n" "itemlist.text" msgid "13:45:00" -msgstr "" +msgstr "13:45:00" #: formres.src msgctxt "" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgctxt "" "01:45 PM\n" "itemlist.text" msgid "01:45 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45 PM" #: formres.src msgctxt "" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt "" "01:45:00 PM\n" "itemlist.text" msgid "01:45:00 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45:00 PM" #: formres.src msgctxt "" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt "" "Not Selected\n" "itemlist.text" msgid "Not Selected" -msgstr "" +msgstr "未選取" #: formres.src msgctxt "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "Selected\n" "itemlist.text" msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "已選取" #: formres.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "Not Defined\n" "itemlist.text" msgid "Not Defined" -msgstr "" +msgstr "未定義" #: formres.src msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "All records\n" "itemlist.text" msgid "All records" -msgstr "" +msgstr "所有記錄條目" #: formres.src msgctxt "" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "Active record\n" "itemlist.text" msgid "Active record" -msgstr "" +msgstr "使用中記錄條目" #: formres.src msgctxt "" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgctxt "" "Current page\n" "itemlist.text" msgid "Current page" -msgstr "" +msgstr "目前的頁面" #: formres.src msgctxt "" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "否" #: formres.src msgctxt "" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "是" #: formres.src msgctxt "" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt "" "Parent Form\n" "itemlist.text" msgid "Parent Form" -msgstr "" +msgstr "親代表單" #: formres.src msgctxt "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt "" "_blank\n" "itemlist.text" msgid "_blank" -msgstr "" +msgstr "空白(_B)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "_parent\n" "itemlist.text" msgid "_parent" -msgstr "" +msgstr "親代(_P)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "_self\n" "itemlist.text" msgid "_self" -msgstr "" +msgstr "自我(_S)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "_top\n" "itemlist.text" msgid "_top" -msgstr "" +msgstr "上層(_T)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "無" #: formres.src msgctxt "" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgctxt "" "Single\n" "itemlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "單行" #: formres.src msgctxt "" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgctxt "" "Multi\n" "itemlist.text" msgid "Multi" -msgstr "" +msgstr "多行" #: formres.src msgctxt "" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgctxt "" "Range\n" "itemlist.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "範圍" #: formres.src msgctxt "" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgctxt "" "Horizontal\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "水平" #: formres.src msgctxt "" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "Vertical\n" "itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "垂直" #: formres.src msgctxt "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "Default\n" "itemlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "預設" #: formres.src msgctxt "" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgctxt "" "OK\n" "itemlist.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "確定" #: formres.src msgctxt "" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgctxt "" "Cancel\n" "itemlist.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "取消" #: formres.src msgctxt "" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt "" "Help\n" "itemlist.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "說明" #: formres.src msgctxt "" @@ -2009,7 +2009,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNABLETOCONNECT\n" "string.text" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." -msgstr "無法連線到資料來源 \"$name$\"。" +msgstr "無法連線到資料來源「$name$」。" #: formres.src msgctxt "" @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt "" "The selected entry\n" "itemlist.text" msgid "The selected entry" -msgstr "" +msgstr "選取的條目" #: formres.src msgctxt "" @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt "" "Position of the selected entry\n" "itemlist.text" msgid "Position of the selected entry" -msgstr "" +msgstr "所選條目的位置" #: formres.src msgctxt "" @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgctxt "" "Single-line\n" "itemlist.text" msgid "Single-line" -msgstr "" +msgstr "單行" #: formres.src msgctxt "" @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgctxt "" "Multi-line\n" "itemlist.text" msgid "Multi-line" -msgstr "" +msgstr "多行" #: formres.src msgctxt "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "Multi-line with formatting\n" "itemlist.text" msgid "Multi-line with formatting" -msgstr "" +msgstr "多行附帶格式設定" #: formres.src msgctxt "" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "LF (Unix)\n" "itemlist.text" msgid "LF (Unix)" -msgstr "" +msgstr "LF (Unix)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "CR+LF (Windows)\n" "itemlist.text" msgid "CR+LF (Windows)" -msgstr "" +msgstr "CR+LF (Windows)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "無" #: formres.src msgctxt "" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "Horizontal\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "水平" #: formres.src msgctxt "" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt "" "Vertical\n" "itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "垂直" #: formres.src msgctxt "" @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "Both\n" "itemlist.text" msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "兩者" #: formres.src msgctxt "" @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "表格" #: formres.src msgctxt "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "查詢" #: formres.src msgctxt "" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "SQL command\n" "itemlist.text" msgid "SQL command" -msgstr "" +msgstr "SQL 指令" #: formres.src msgctxt "" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt "" "3D\n" "itemlist.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: formres.src msgctxt "" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgctxt "" "Flat\n" "itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "扁平" #: formres.src msgctxt "" @@ -2249,7 +2249,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BORDERCOLOR\n" "string.text" msgid "Border color" -msgstr "邊界色彩" +msgstr "邊框色彩" #: formres.src msgctxt "" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgctxt "" "Left top\n" "itemlist.text" msgid "Left top" -msgstr "" +msgstr "左頂" #: formres.src msgctxt "" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgctxt "" "Left centered\n" "itemlist.text" msgid "Left centered" -msgstr "" +msgstr "左中" #: formres.src msgctxt "" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgctxt "" "Left bottom\n" "itemlist.text" msgid "Left bottom" -msgstr "" +msgstr "左底" #: formres.src msgctxt "" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgctxt "" "Right top\n" "itemlist.text" msgid "Right top" -msgstr "" +msgstr "右頂" #: formres.src msgctxt "" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "Right centered\n" "itemlist.text" msgid "Right centered" -msgstr "" +msgstr "右中" #: formres.src msgctxt "" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgctxt "" "Right bottom\n" "itemlist.text" msgid "Right bottom" -msgstr "" +msgstr "右底" #: formres.src msgctxt "" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt "" "Above left\n" "itemlist.text" msgid "Above left" -msgstr "" +msgstr "左上" #: formres.src msgctxt "" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt "" "Above centered\n" "itemlist.text" msgid "Above centered" -msgstr "" +msgstr "中上" #: formres.src msgctxt "" @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgctxt "" "Above right\n" "itemlist.text" msgid "Above right" -msgstr "" +msgstr "右上" #: formres.src msgctxt "" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgctxt "" "Below left\n" "itemlist.text" msgid "Below left" -msgstr "" +msgstr "左下" #: formres.src msgctxt "" @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgctxt "" "Below centered\n" "itemlist.text" msgid "Below centered" -msgstr "" +msgstr "中下" #: formres.src msgctxt "" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgctxt "" "Below right\n" "itemlist.text" msgid "Below right" -msgstr "" +msgstr "右下" #: formres.src msgctxt "" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt "" "Centered\n" "itemlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "置中" #: formres.src msgctxt "" @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgctxt "" "Hide\n" "itemlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "隱藏" #: formres.src msgctxt "" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "Show\n" "itemlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "顯示" #: formres.src msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "Preserve\n" "itemlist.text" msgid "Preserve" -msgstr "" +msgstr "保留" #: formres.src msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "Replace\n" "itemlist.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "替換" #: formres.src msgctxt "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "Collapse\n" "itemlist.text" msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "收闔" #: formres.src msgctxt "" @@ -2676,7 +2676,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "無" #: formres.src msgctxt "" @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgctxt "" "Keep Ratio\n" "itemlist.text" msgid "Keep Ratio" -msgstr "" +msgstr "維持比例" #: formres.src msgctxt "" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "Fit to Size\n" "itemlist.text" msgid "Fit to Size" -msgstr "" +msgstr "適應大小" #: formres.src msgctxt "" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgctxt "" "Left-to-right\n" "itemlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "由左至右" #: formres.src msgctxt "" @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgctxt "" "Right-to-left\n" "itemlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "由右至左" #: formres.src msgctxt "" @@ -2737,7 +2737,7 @@ msgctxt "" "Use superordinate object settings\n" "itemlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "使用上層物件的設定" #: formres.src msgctxt "" @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgctxt "" "Never\n" "itemlist.text" msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "永不" #: formres.src msgctxt "" @@ -2755,7 +2755,7 @@ msgctxt "" "When focused\n" "itemlist.text" msgid "When focused" -msgstr "" +msgstr "當聚焦時" #: formres.src msgctxt "" @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgctxt "" "Always\n" "itemlist.text" msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "總是" #: formres.src msgctxt "" @@ -2772,7 +2772,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ANCHOR_TYPE\n" "string.text" msgid "Anchor" -msgstr "固定標記" +msgstr "錨定" #: formres.src msgctxt "" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt "" "To Paragraph\n" "itemlist.text" msgid "To Paragraph" -msgstr "" +msgstr "至段落" #: formres.src msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "As Character\n" "itemlist.text" msgid "As Character" -msgstr "" +msgstr "如字元" #: formres.src msgctxt "" @@ -2799,7 +2799,7 @@ msgctxt "" "To Page\n" "itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "至頁面" #: formres.src msgctxt "" @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgctxt "" "To Frame\n" "itemlist.text" msgid "To Frame" -msgstr "" +msgstr "至訊框" #: formres.src msgctxt "" @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "To Character\n" "itemlist.text" msgid "To Character" -msgstr "" +msgstr "至字元" #: formres.src msgctxt "" @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgctxt "" "To Page\n" "itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "至頁面" #: formres.src msgctxt "" @@ -2835,7 +2835,7 @@ msgctxt "" "To Cell\n" "itemlist.text" msgid "To Cell" -msgstr "" +msgstr "至儲存格" #. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. #: formres.src @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n" "string.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "格式化的欄位" +msgstr "格式設定後的欄位" #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "否" #: propres.src msgctxt "" @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "是" #: propres.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/extensions/uiconfig/scanner/ui.po b/source/zh-TW/extensions/uiconfig/scanner/ui.po index 93e571eafa0..56d6e2fd7fe 100644 --- a/source/zh-TW/extensions/uiconfig/scanner/ui.po +++ b/source/zh-TW/extensions/uiconfig/scanner/ui.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-22 21:23+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 13:21+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482672095.000000\n" #: griddialog.ui msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scan area" -msgstr "掃描區域" +msgstr "掃描區塊" #: sanedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/zh-TW/extras/source/autocorr/emoji.po index 4f1fbe0ee41..afc72b4601d 100644 --- a/source/zh-TW/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/zh-TW/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 00:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 14:42+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480985811.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483454550.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1107,7 +1107,6 @@ msgstr "-+" #. ∕ (U+02215), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DIVISION_SLASH\n" diff --git a/source/zh-TW/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/zh-TW/filter/source/config/fragments/filters.po index 5fccd05af09..3766573cd4f 100644 --- a/source/zh-TW/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/zh-TW/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-01 12:34+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 15:41+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472733254.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483285264.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Document (Master Document)" -msgstr "HTML 文件 (主文件)" +msgstr "HTML 文件 (主控文件)" #: HTML__StarCalc_.xcu msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Drawing" -msgstr "" +msgstr "舊版 StarOffice 繪圖" #: StarOffice_Spreadsheet.xcu msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "舊版 StarOffice 試算表" #: StarOffice_Writer.xcu msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Text Document" -msgstr "" +msgstr "舊版 StarOffice 文字文件" #: StarOffice_XML__Base_.xcu msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Zoner Callisto/Draw" -msgstr "" +msgstr "Zoner Callisto/Draw" #: calc8.xcu msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 主文件" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 主控文件" #: writer_globaldocument_pdf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Master Document" -msgstr "ODF 主文件" +msgstr "ODF 主控文件" #: writerglobal8_HTML.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/zh-TW/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 51c0f3accf8..1e1e4164ace 100644 --- a/source/zh-TW/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/zh-TW/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-12 07:48+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 15:41+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457768883.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483285309.000000\n" #: bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - 可攜式文件格式" #: pdf_Import.xcu msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - 可攜式文件格式" #: pgm_Import.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/filter/source/t602.po b/source/zh-TW/filter/source/t602.po index d072b57b479..3c92b5ef51c 100644 --- a/source/zh-TW/filter/source/t602.po +++ b/source/zh-TW/filter/source/t602.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-23 23:58+0800\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 13:21+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482672098.000000\n" #: t602filter.src msgctxt "" @@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt "" "T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT\n" "string.text" msgid "Reformat the text" -msgstr "重新格式化文字" +msgstr "重新設定文字格式" #: t602filter.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/filter/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/filter/uiconfig/ui.po index 95eac132c5b..57478d2db61 100644 --- a/source/zh-TW/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-27 23:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 15:50+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477609428.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483285838.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit _visible" -msgstr "符合可視區域(_V)" +msgstr "符合可視範圍(_V)" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "XML Filter List" -msgstr "" +msgstr "XML 篩選器清單" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/forms/source/resource.po b/source/zh-TW/forms/source/resource.po index 65c61e090aa..11e3c6039da 100644 --- a/source/zh-TW/forms/source/resource.po +++ b/source/zh-TW/forms/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 01:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 13:18+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480986422.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482758338.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -506,4 +506,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE\n" "string.text" msgid "This is a built-in type and cannot be removed." -msgstr "" +msgstr "這是內建類型,無法移除。" diff --git a/source/zh-TW/formula/source/core/resource.po b/source/zh-TW/formula/source/core/resource.po index 1bdb209e9ef..c09c3434b56 100644 --- a/source/zh-TW/formula/source/core/resource.po +++ b/source/zh-TW/formula/source/core/resource.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-02 14:57+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 13:19+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470149821.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482758379.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PDURATION\n" "string.text" msgid "PDURATION" -msgstr "" +msgstr "PDURATION" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EFFECT\n" "string.text" msgid "EFFECT" -msgstr "" +msgstr "EFFECT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "string.text" msgid "CONVERT_OOO" -msgstr "" +msgstr "CONVERT_OOO" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/formula/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/formula/uiconfig/ui.po index 954c3b2d70f..734126376f1 100644 --- a/source/zh-TW/formula/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/formula/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 05:05+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 13:19+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462165557.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482758392.000000\n" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "公式" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "搜尋(_S)" #: functionpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/fpicker/uiconfig/ui.po index 811bb1bf91a..b2e6e02146a 100644 --- a/source/zh-TW/fpicker/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-22 02:04+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 15:41+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469153050.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483285294.000000\n" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Connect To Server" -msgstr "" +msgstr "連線至伺服器" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "建立新資料夾" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/framework/source/classes.po b/source/zh-TW/framework/source/classes.po index 0a20813cf11..27af30cc42d 100644 --- a/source/zh-TW/framework/source/classes.po +++ b/source/zh-TW/framework/source/classes.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-22 02:13+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 13:17+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469153605.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482758240.000000\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "STR_SAFEMODE_TITLE\n" "string.text" msgid " (Safe Mode)" -msgstr "" +msgstr " (安全模式)" #: resource.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index aeab72d08ef..f3ad572d2f5 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-21 02:44+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1477017879.000000\n" #: 00000004.xhp @@ -567,8 +567,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names" -msgstr "選擇 [插入] - [名稱]" +msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -585,8 +585,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Define" -msgstr "選擇 [插入] - [名稱] - [定義]" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -603,8 +603,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Insert" -msgstr "選擇 [插入] - [名稱] - [插入]" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -612,8 +612,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Create" -msgstr "選擇 [插入] - [名稱] - [套用]" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -621,8 +621,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Names - Labels" -msgstr "選擇 [插入] - [名稱] - [標籤]" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index d13f76932d3..c72d1f3e047 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-09 05:13+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1481260381.000000\n" #: 01120000.xhp @@ -20793,8 +20793,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Insert - Names - Define." -msgstr "=INDEX(SumX;4;1) 會如 [插入] - [名稱] - [定義] 中所定義,傳回範圍 SumX 在列 4 欄 1 中的值。" +msgid "=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the range SumX in row 4 and column 1 as defined in Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20818,8 +20818,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Insert - Names - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." -msgstr "=INDEX((multi);4;1) 表示 (多個) 範圍位於列 4 欄 1 內的數值;而名稱則是您從 [插入] - [名稱] - [定義] 將它們定義為 multi。多個範圍可能由數個矩形範圍構成,每個範圍皆有列 4,欄 1。若您現在想要呼叫第此多個範圍的第二區塊,請輸入數字 2 作為 range 參數。" +msgid "=INDEX((multi);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under Sheet - Named Ranges and Expressions - Define as multi. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number 2 as the range parameter." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -50369,8 +50369,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "名稱" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50378,8 +50378,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "名稱" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50769,8 +50769,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Insert - Names - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "選取包含要命名的所有區域的範圍。然後選擇[插入] - [名稱] - [採用]。這會開啟[產生名稱]對話方塊,在其中您可以選取需要的命名選項。" +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -52666,8 +52666,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Insert - Names - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "選取[-無-]以移除目前試算表的列印範圍定義。選取 [-整張試算表-] 將目前的試算表設定為列印範圍。選取[-選取-]以將試算表中的選取區域定義為列印範圍。透過選取 [-使用者自訂-],您可以定義一個已透過 [格式] - [列印範圍] - [設定] 指令定義過的列印範圍。如果您已透過指令 [插入] - [名稱] - [定義] 為某範圍命名,則清單方塊中將顯示該名稱並可供您選取。" +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 242289f69d6..b969222acc4 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-04 11:47+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1472989645.000000\n" #: address_auto.xhp @@ -2144,8 +2144,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Insert - Names - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "若要將來源範圍設定為該範圍,請選取相應儲存格並選擇[插入] - [名稱] - [定義]。儲存來源文件,且不關閉此文件。" +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11881,8 +11881,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose Insert - Names - Define. The Define Names dialog appears." -msgstr "選取某個儲存格或儲存格範圍,然後選擇[插入] - [名稱] - [定義]。螢幕上會顯示[定義名稱]對話方塊。" +msgid "Select a cell or range of cells, then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. The Define Names dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11934,8 +11934,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "Insert - Names - Define" -msgstr "「插入」-「名稱」-「設定」" +msgid "Sheet - Named Ranges and Expressions - Define" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 5052e286de1..62163f619c5 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-09 04:16+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1481257018.000000\n" #: 00000001.xhp @@ -12281,15 +12281,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "選擇「格式」-「頁...」- 選項標籤「背景」 (在 $[officename] Impress 和 $[officename] Draw 中)" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "選擇 [格式] - [物件] - [圖形] - [區域] - [顏色] 標籤" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 31d9cd39c7a..e02f6ea33c1 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 04:15+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 16:02+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481256956.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482422531.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5044,180 +5044,184 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "printers; propertiessettings; printersproperties; printersdefault printer; setting upprinters; default printerpage formats; restriction" -msgstr "印表機; 特性設定; 印表機特性; 印表機預設印表機; 設定印表機; 預設印表機頁面格式; 限制" +msgid "printers; properties settings; printers properties; printers default printer; setting up printers; default printer page formats; restriction" +msgstr "" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "XML 篩選設定" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "為目前的文件選取預設印表機。" +msgid "Select the default printer for the current document. " +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." -msgstr "如果文件中包含內嵌的 $[officename] OLE 物件,在變更預設印表機時,可能會出現短暫的延遲。" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Printer " -msgstr "印表機 " +msgid "Printer" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Lists the information that applies to the selected printer. " -msgstr "列出套用至所選印表機的資訊。" +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." -msgstr "如果清單為空,則需要為作業系統安裝預設印表機。請參閱作業系統的線上說明,以取得安裝和設定預設印表機的說明。" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "名稱" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "列出作業系統上已安裝的印表機。若要變更預設印表機,請從清單中選取印表機名稱。" +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Status " -msgstr "狀態 " +msgid "Status" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Describes the current status of the selected printer. " -msgstr "說明所選印表機的目前狀態。" +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Type " -msgstr "類型 " +msgid "Type" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Displays the type of printer that you selected. " -msgstr "顯示所選印表機的類型。" +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Location " -msgstr "位置 " +msgid "Location" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Displays the port for the selected printer. " -msgstr "顯示所選印表機的連接埠。" +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Comments " -msgstr "註解 " +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Displays additional information for the printer. " -msgstr "顯示印表機的其他資訊。" +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "屬性" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "依目前文件的類型,變更作業系統中印表機的設定。" +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Format - Page." -msgstr "請確保在印表機屬性對話方塊中所設定的[橫向]或[縱向]版式選項,符合您透過選擇[格式] - [頁]所設定的頁面格式。" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The Options button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -8312,8 +8316,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "輸入搜尋字詞中可以交換的字元數。例如,您若是指定 2 個交換字元,便會將「black」與「crack」視為相似字。" +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -25789,32 +25793,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "按一下要套用至所選物件的充填。" -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "顏色" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "顏色" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "選取要採用的顏色,儲存目前的顏色清單,或載入其他顏色清單。" - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43455,6 +43433,214 @@ msgctxt "" msgid "Re-enter the master password." msgstr "重新輸入主密碼。" +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "profile;safe mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. " +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose Help - Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with --safe-mode option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing Quit will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option Reset settings and user customizations resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on Advanced expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on Create Zip Archive from User Profile you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43487,7 +43673,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "Embed document fonts in the current file." +msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 53d05f8edfb..b76090141d0 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-09 05:41+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1481262095.000000\n" #: aaa_start.xhp @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9947,8 +9947,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "若要跳換至試算表中的儲存格,請先輸入儲存格的名稱 ([插入] - [名稱] - [定義])。" +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Sheet - Named Ranges and Expressions - Define)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12466,15 +12466,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Options tab page, make sure that the Synchronize contents box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." msgstr "在[其他]標籤頁上,確保已選取[內容同步化]方塊。如果已選取此方塊,則僅需輸入 (在左上端的標籤上) 並編輯一次標籤。" -#: labels.xhp -msgctxt "" -"labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" -"help.text" -msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "只要您按下「新增文件」,便會看到一個小視窗,內含「標籤同步化」按鈕。請輸入第一個標籤。只要您按下上述按鈕,目前的單一標籤便會複製到紙張上所有其他標籤。" - #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -12484,6 +12475,15 @@ msgctxt "" msgid "Click on New Document to create a new document with the settings you have entered." msgstr "按一下「新增文件」,以您設定的預設值建立一份新文件。" +#: labels.xhp +msgctxt "" +"labels.xhp\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" +"help.text" +msgid "As soon as you click on New Document, you will see a small window with the Synchronize Labels button. Enter the first label. When you click on the Synchronize Labels button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "只要您按下「新增文件」,便會看到一個小視窗,內含「標籤同步化」按鈕。請輸入第一個標籤。只要您按下上述按鈕,目前的單一標籤便會複製到紙張上所有其他標籤。" + #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" @@ -18383,58 +18383,53 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "以參數啟動 $[officename] 軟體" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "start parameterscommand line parametersparameters;command linearguments in command line" -msgstr "啟動參數指令行參數參數;指令行指令行中的引數" +msgid "start parameters command line parameters parameters;command line arguments in command line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "以參數啟動 $[officename] 軟體" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "透過從指令行啟動 $[officename] 軟體,您可以指定各種參數來影響其效能。僅建議有經驗的使用者使用指令行參數。" +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "對於一般操作,沒有必要使用指令行參數。一些參數的用法需要較深的 $[officename] 軟體技術之技術背景知識。" +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "從指令行啟動 $[officename] 軟體" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." msgstr "" @@ -18443,16 +18438,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the Open text field and click OK." -msgstr "在 Windows 下,於[開啟]文字欄位中鍵入下列文字並按一下[確定]。" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press Return:" msgstr "" @@ -18461,448 +18454,505 @@ msgstr "" msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " -msgstr "{install}\\program\\soffice.exe {parameter} {install}/program/soffice {parameter} " +msgid "{install}\\program\\soffice.exe {parameter}{install}/program/soffice {parameter}" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace {install} with the path to your installation of the $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" -msgstr "用 $[officename] 軟體的安裝路徑替代 {install} (例如,C:\\Program Files\\Office,或~/office)" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Where required, replace {parameter} with one or more of the following command line parameters." -msgstr "在需要處,用下列一個或多個指令行參數代替{parameter}。" +msgid "Replace {install} with the path to your installation of $[officename] software (for example, C:\\Program Files\\Office, or ~/office)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "有效的指令行參數" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id1016120408556191\n" +"help.text" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id215247284938\n" +"help.text" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id4016121206183262\n" +"help.text" +msgid "{file}" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212062813818\n" +"help.text" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063110720\n" +"help.text" +msgid "{file} macro:///[Library.Module.MacroName]" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id40161212063330252\n" +"help.text" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id201612040855610\n" +"help.text" +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148451\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "參數" +msgid "Parameter" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149167\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "含義" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" -"help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "-help / -h / -?" +msgid "Meaning" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147349\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters in a dialog boxto the console." -msgstr "將對話方塊中可用的指令行參數列至主控台。" +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "--version" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091520522\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091727059\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091812159\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204091919599\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204092029619\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120409214276\n" +"help.text" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id31473et\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." +msgid "Shows $[officename] version and quits." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "-writer" +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "以空白 Writer 文件開始。" +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "--calc" -msgstr "-calc" +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "以空白 Calc 文件開始。" +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "--draw" -msgstr "-draw" +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:
--infilter=\"Calc Office Open XML\"
--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" +"par_id20161204101917197\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "以空白 Draw 文件開始。" +msgid "Store soffice.bin pid to {file}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id3146786\n" "help.text" -msgid "--impress" -msgstr "-impress" +msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" +"hd_id20161204103115358\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "以空白 Impress 文件開始。" +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id3151334\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "-math" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "以空白 Math 文件開始。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "--global" -msgstr "-global" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "以空白 Writer 主控文件開始。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "--web" -msgstr "-web" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "以空白 HTML 文件開始。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" -"help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "-show {filename.odp}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Starts with the Impress file {filename.odp} and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "從 Impress 檔案 {filename.odp} 開始,啟動簡報。在簡報啟動後,進入編輯模式。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "-minimized" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "啟動最小化。啟動畫面不顯示。" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "-invisible" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "以隱入模式啟動。" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "啟動標誌和初始程式視窗均不顯示。但是,可透過 API 控制 $[officename] 軟體,以及開啟文件和對話方塊。" +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the API." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the kill command (UNIX-like systems)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with -quickstart." -msgstr "它不能與 -quickstart 一同使用。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3145147\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "您可以在 $[officename]《開發者指南》中找到更多資訊。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "-norestore" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156374\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "系統在 $[officename] 中當機後停用重新啟動和回復檔案。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "-nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" -"help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "停用歡迎使用精靈。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "-quickstart" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "啟動快速啟動。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "-accept={UNO string}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3147130\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "通知 $[officename] 軟體,「UNO Acceptor Threads」的建立將使用「UNO Accept String」。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3148874\n" -"32\n" -"help.text" -msgid "More information is found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "您可以在 $[officename]《開發者指南》中找到更多資訊。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "-accept={UNO string}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314713a\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgid "It cannot be used in conjunction with --quickstart." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id3145147\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {filename1} {filename2} ..." +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id3150530\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "將檔案 {filename1} {filename2} ... 列印至預設印表機並結束。不顯示啟動畫面。" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id3156353\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "如果檔案名稱包含空格,則此名稱必須用引號圍住。" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id3156374\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." +msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120122917\n" +"help.text" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147130\n" +"help.text" +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204120828147\n" +"help.text" +msgid "UNO-URL is string the such kind uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148874\n" +"help.text" +msgid "More information is found in $[officename] Developer's Guide." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id314713a\n" +"help.text" +msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO-URL}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204121422689\n" +"help.text" +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id201612041220386\n" +"help.text" +msgid "Developer arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122216505\n" +"help.text" +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120412237431\n" +"help.text" +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122420839\n" +"help.text" +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204122414892\n" +"help.text" +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3147213\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3145261\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3153222\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3148836\n" +"help.text" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125123476\n" +"help.text" +msgid "File open arguments" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204125411030\n" +"help.text" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3154259\n" +"help.text" +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150309\n" +"help.text" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155081\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "將檔案 {filename1} {filename2} ... 列印至印表機 {Printername} 並結束。不顯示啟動畫面。" +msgid "Prints the following files to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18916,224 +18966,137 @@ msgstr "如果檔案名稱包含空格,則此名稱必須用引號圍住。" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {filename}" +msgid "If used multiple times, only last {Printername} is effective for all documents of all --pt runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "Opens {filename} for editing, even if it is a template." -msgstr "開啟 {filename} 用於編輯,即使它是範本。" +msgid "Also, --printer-name argument of --print-to-file switch interferes with {Printername}." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "-view {filename}" +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145268\n" -"55\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of {filename} and opens it read-only." -msgstr "建立 {filename} 的暫時副本並以唯讀方式將其開啟。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {filename}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Creates a new document using {filename} as a template." -msgstr "以 {filename} 為範本建立新文件。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "-nologo" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "在程式開始時停用啟動畫面。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "-nodefault" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "啟動時除了軟體資訊畫面不顯示其他畫面。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "--nolockcheck" +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" -"help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "-nofirststartwizard" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" -"help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "將此參數增加至程式啟動指令,以停用歡迎使用精靈。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "-display {display}" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Sets the DISPLAY environment variable on UNIX-like platforms to the value {display}. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--headless" -msgstr "-headless" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "以「無介面模式」啟動,此模式允許在無使用者介面的情形下使用此應用程式。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" -"help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the API." -msgstr "此特殊模式可用於當外部用戶端透過 API 控制應用程式時的情形。" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" -"help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "" - -#: start_parameters.xhp -msgctxt "" -"start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" -"help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053p\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --convert-to pdf *.doc
--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315053q\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.
Eg. --print-to-file *.doc
--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204012928262\n" +"help.text" +msgid "If --printer-name or --outdir used multiple times, only last value of each is effective. Also, {Printername} of --pt switch interferes with --printer-name. For example:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401348732\n" +"help.text" +msgid "Dump text content of the following files to console (implies --headless). Cannot be used with --convert-to." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401398657\n" +"help.text" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014126760\n" +"help.text" +msgid "Ignored switches" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401435616\n" +"help.text" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014423695\n" +"help.text" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id20161204014529900\n" +"help.text" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id2016120401463584\n" +"help.text" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." msgstr "" #: startcenter.xhp diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 11763098ae9..06f7a8781e8 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-09 05:47+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1481262456.000000\n" #: 01000000.xhp @@ -2248,8 +2248,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "顏色" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2263,107 +2263,134 @@ msgstr "顏色; 模型" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "顏色" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "允許您從顏色表格中選取顏色、編輯現有顏色或者定義新的顏色。" +msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "調色板" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "名稱" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color." -msgstr "指定所選顏色的名稱。您也可以在定義新顏色時在此欄位中鍵入名稱。" +msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "顏色" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list." +msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "調色板" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK)." +msgid "Recent Colors" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME 僅會使用 RGB 顏色模型進行彩色列印。CMYK 控制項的提供僅為了緩和使用 CMYK 表示法的輸入色值。" +msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id3156332\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154481\n" +"help.text" +msgid "Adds the new color to the Custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31547578\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154483\n" +"help.text" +msgid "Deletes the selected color without confirmation." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"par_id3154574\n" +"help.text" +msgid "You can only delete colors from the custom palette." +msgstr "" + +#: 01010500.xhp +msgctxt "" +"01010500.xhp\n" +"hd_id31507671\n" +"help.text" +msgid "New" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3147426\n" -"40\n" "help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "若是已經選取 RGB,則這三個顏色的縮寫便會顯示出來;除了這些顏色,您也可以在某微調按鈕中設定各自顏色的數值,從 0 到 255。" +msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150103\n" -"13\n" "help.text" msgid "R" msgstr "" @@ -2372,16 +2399,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3152462\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Red" +msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3145366\n" -"15\n" "help.text" msgid "G" msgstr "" @@ -2390,16 +2415,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153144\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Green" +msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3153573\n" -"17\n" "help.text" msgid "B" msgstr "" @@ -2408,183 +2431,34 @@ msgstr "" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153726\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Blue" +msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" +"hd_id31535731\n" "help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "若是已經選取 GMYK,則這四個顏色的縮寫便會顯示出來;除了這些顏色,您也可以在某微調按鈕中設定各自顏色的數值,從 0 到 255。" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "C" +msgid "Hex" msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" +"par_id31537261\n" "help.text" -msgid "Cyan" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Magenta" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Black" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3156332\n" -"27\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "增加" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154481\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Adds a new color." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Modify" -msgstr "變更" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation." +msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "編輯..." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "載入顏色表" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Accesses the Open dialog, which allows you to select a color palette." +msgid "Pick" msgstr "" -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "保存顏色表" - -#: 01010500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Opens the Save As dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "開啟 [另存新檔] 對話方塊,您可以在其中將目前的顏色表儲存在指定的名稱下。如果沒有選擇這個指令,則目前的顏色表將會自動儲存為預設值,並在下次啟動 $[officename] 時重新載入。" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The Load color list and Save color list icons are visible only if you select the Colors tab with the Format - Area command." -msgstr "只有在您使用[格式] - [區域]指令選取[顏色]標籤後,載入顏色表保存顏色表圖示才可見。" - #: 01010501.xhp msgctxt "" "01010501.xhp\n" @@ -5346,8 +5220,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "選取此選項可在您嘗試儲存或傳送內含已記錄之變更、版本或備註的文件時,顯示一個警告對話方塊。" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5362,8 +5236,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "選取此選項可在您嘗試列印內含已記錄之變更或備註的文件時,顯示一個警告對話方塊。" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5378,8 +5252,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "選取此選項可在您嘗試簽署內含已記錄之變更、版本、欄位、對其他來源 (例如連結的區段或連結的圖片) 的參照或備註的文件時,顯示一個警告對話方塊。" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5394,8 +5268,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "選取此選項可在您嘗試將文件匯出成 PDF 格式 (會在 Writer 中顯示已記錄之變更或是顯示備註) 時,顯示一個警告對話方塊。" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5406,13 +5280,12 @@ msgid "Remove personal information on saving" msgstr "儲存時移除個人資訊" #: 01030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "選取此選項會一律將使用者資料從檔案特性中移除。若未選取此選項,您仍然可以使用 [檔案] - [特性] - [一般] 上的 [重設] 按鈕,移除目前文件的個人資訊。" +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5427,8 +5300,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "選取即可在檔案儲存對話方塊中一律啟用 [使用密碼儲存] 選項。取消選取此選項,預設不使用密碼儲存檔案。" +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5443,8 +5316,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "若啟用,您必須按住 Ctrl 鍵,同時按一下超連結才可進入該連結。若未啟用,按一下即可開啟超連結。" +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath.po index 71819f72f56..c70547c1ae1 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-09 01:55+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1481248555.000000\n" #: main0000.xhp @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "檢視" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "設定顯示縮放比例,並定義哪些元素為可見的元素。您能在 [指令] 視窗中輸入的大部分指令均可以通過按一下滑鼠來存取,只要您事先透過 [檢視] - [元素] 打開 [元素] 視窗。" +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "右鍵功能表之中的公式" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "想要更簡單的處理公式,可以點一下右鍵叫出彈出選單。這尤其適用於“指令”視窗。此選單除包含“公式元素”窗口中顯示的所有命令之外,還包含運算符號等內容。這些命令或內容僅需要使用滑鼠就可以插入到公式中,而無需在“指令”視窗中以鍵盤鍵入。" +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 6f479e0bf8f..0b520efdb4b 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-01 03:57+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1472702242.000000\n" #: 00000004.xhp @@ -312,28 +312,10 @@ msgstr "開啟 [指令] 視窗中的右鍵功能表 - 選擇 [一元/二 msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "在 [元素] 視窗中選擇 [檢視] - [元素],然後點擊" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "一元/二元運算子" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -347,28 +329,10 @@ msgstr "開啟「指令」視窗中的右鍵功能表 - 選擇 [關係]View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "在 [元素] 視窗中選擇 [檢視] - [元素],然後點擊" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "關係" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -382,28 +346,10 @@ msgstr "開啟「指令」視窗中的右鍵功能表 - 選擇 [運算子] msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "在 [元素] 視窗中選擇 [檢視] - [元素],然後點擊" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "運算子" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -417,28 +363,10 @@ msgstr "開啟「指令」視窗中的右鍵功能表 - 選擇 [功能]View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "在 [元素] 視窗中選擇 [檢視] - [元素],然後點擊" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "函式" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -452,28 +380,10 @@ msgstr "開啟「指令」視窗中的右鍵功能表 - 選擇「括號」 msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "在 [元素] 視窗中選擇 [檢視] - [元素],然後點擊" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "括號" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -487,28 +397,10 @@ msgstr "開啟「指令」視窗中的右鍵功能表 - 選擇「屬性」 msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "在 [元素] 視窗中選擇 [檢視] - [元素],然後點擊" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "屬性" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -522,28 +414,10 @@ msgstr "開啟「指令」視窗中的右鍵功能表 - 選擇「格式化 msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "在 [元素] 視窗中選擇 [檢視] - [元素],然後點擊" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "格式化" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -557,28 +431,10 @@ msgstr "開啟「指令」視窗中的右鍵功能表 - 選擇「數量運 msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "在 [元素] 視窗中選擇 [檢視] - [元素],然後點擊" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "集合運算" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -721,26 +577,9 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" -msgstr "在 [元素] 視窗中選擇 [檢視] - [元素],然後點擊" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "Icon" +msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." msgstr "" -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "其他" - #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/01.po index ca959209846..7a63aba0d12 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-03 03:44+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1478144680.000000\n" #: 02080000.xhp @@ -441,18 +441,16 @@ msgstr "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "您可以選擇各種一元或二元運算子來建立您的 $[officename] Math 公式。一元指得是算子僅影響一個預留位置。二元指得是運算子連接兩個預留位置。[元素] 視窗的下方區域顯示各個運算子。[指令]視窗的情境選單也包含這些運算子的清單,以及額外的運算子。若您需要 [元素] 視窗內沒有的運算子,請使用情境選單,或是直接在 [指令] 視窗內輸入您要的運算子。" +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090100.xhp @@ -469,8 +467,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "圖示" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -495,8 +493,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "圖示" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -521,8 +519,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "圖示" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -547,8 +545,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "圖示" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -573,8 +571,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "圖示" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -599,8 +597,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "圖示" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -625,8 +623,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "圖示" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -651,8 +649,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "圖示" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -677,8 +675,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "圖示" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -703,8 +701,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "圖示" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -729,8 +727,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "圖示" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -755,8 +753,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "圖示" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -781,8 +779,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "圖示" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -807,8 +805,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "圖示" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -833,8 +831,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "圖示" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -859,8 +857,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "圖示" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1010,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp @@ -1019,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090200.xhp @@ -1868,18 +1866,16 @@ msgstr "運算子You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090300.xhp @@ -2312,9 +2308,8 @@ msgstr "函式" msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." +msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090400.xhp @@ -2323,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090400.xhp @@ -3032,18 +3027,16 @@ msgstr "括號" msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090500.xhp @@ -3714,18 +3707,16 @@ msgstr "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090600.xhp @@ -4438,8 +4429,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "您可選擇各種選項來設定 $[officename] Math 公式的格式。格式選項顯示在 [公式元素] 視窗的下半區域中。這些選項也會列在 [指令] 視窗的右鍵功能表中。" +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4447,7 +4438,7 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." msgstr "" #: 03090700.xhp @@ -5022,7 +5013,7 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -5031,7 +5022,7 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgid "After clicking the Set Operations icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." msgstr "" #: 03090800.xhp @@ -6118,7 +6109,7 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." msgstr "" #: 03091100.xhp @@ -6968,10 +6959,9 @@ msgstr "已輸入的指令" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "[公式元素] 視窗中的符號" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6987,8 +6977,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "圖示" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7004,8 +6994,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "圖示" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7021,8 +7011,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "圖示" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7038,8 +7028,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "圖示" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7055,8 +7045,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "圖示" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7072,8 +7062,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "圖示" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7089,8 +7079,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "圖示" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7106,8 +7096,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "圖示" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7131,8 +7121,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "圖示" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7198,8 +7188,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "圖示" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7215,8 +7205,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "圖示" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7232,8 +7222,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "圖示" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7249,8 +7239,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "圖示" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7342,8 +7332,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "圖示" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7376,8 +7366,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "圖示" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7393,8 +7383,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "圖示" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7475,10 +7465,9 @@ msgstr "已輸入的指令" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "[公式元素] 視窗中的符號" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8119,10 +8108,9 @@ msgstr "已輸入的指令" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "[公式元素] 視窗中的符號" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8559,10 +8547,9 @@ msgstr "已輸入的指令" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "[公式元素] 視窗中的符號" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9052,10 +9039,9 @@ msgstr "已輸入的指令" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "[公式元素] 視窗中的符號" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9350,10 +9336,9 @@ msgstr "已輸入的指令" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "[公式元素] 視窗中的符號" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9792,10 +9777,9 @@ msgstr "已輸入的指令" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "[公式元素] 視窗中的符號" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10208,8 +10192,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "[公式元素] 視窗中的符號" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10663,10 +10647,9 @@ msgstr "已輸入的指令" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "[公式元素] 視窗中的符號" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 92413d1f299..2f244ade6a7 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-01 03:41+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369402807.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1472701282.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -171,10 +171,9 @@ msgstr "更新" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "在 [公式元素] 視窗中瀏覽" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index b39196056bf..26dd8f76406 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-02 08:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-17 15:30+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472805646.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1474126241.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -422,27 +422,24 @@ msgstr "當游標出現在指令行視窗内時,您就可以開始鍵入公式 msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" +msgid "Elements pane" msgstr "" #: limits.xhp @@ -498,7 +495,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." msgstr "" #: limits.xhp @@ -506,7 +503,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the Operators icon." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the Operators item." msgstr "" #: limits.xhp @@ -514,7 +511,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the Sum icon." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the Sum icon." msgstr "" #: limits.xhp @@ -586,7 +583,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." msgstr "" #: limits.xhp @@ -618,7 +615,7 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the Format icon, then the Small Gap icon." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the Formats item from the list on the top, then the Small Gap icon." msgstr "" #: limits.xhp diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 028c6f3b620..0e9cc2f94b8 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-09 05:09+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1481260196.000000\n" #: 01120000.xhp @@ -15179,37 +15179,33 @@ msgstr "大綱與編號" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "大綱與編號" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "在段落中增加或移除大綱層次、編號或項目符號。也可以選取要使用的編號樣式,並在編號清單中重設編號。" +msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "若要變更使用相同段落樣式之段落的編號選項,請選擇 [格式] - [樣式和格式],然後按一下 [段落樣式] 圖示。在清單中的樣式上按一下滑鼠右鍵,選擇 [修改],然後按一下 [大綱與編號] 標籤。" +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose View - Styles and Formatting, and then click the Paragraph Styles icon. Right-click the style in the list, choose Modify, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format -Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "若要變更所選段落的編號選項,請選擇 [格式] - [段落],然後按一下 [大綱與編號] 標籤。" +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15224,170 +15220,168 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." -msgstr "將從 1 到 10 的大綱層次指定給選取的段落或段落樣式。選取 [內文] 可重設大綱層次。" +msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style. Select Body text to reset the outline level." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "編號" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "編號樣式" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." -msgstr "選取想要套用到段落中的編號樣式 。這些樣式也會列在樣式和格式 中,只要您按一下 [編號樣式] 圖示即可查看。" +msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles and Formatting window if you click the Numbering Style icon." +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing Format - Paragraph." -msgstr "只有在您選擇[格式] - [段落]來編輯目前段落的屬性時,此區域才會出現。" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "在此段落上重新開始" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "自目前段落重新開始編號。" +msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "開始於" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "選取此核取方塊,然後輸入您要為段落指定的號碼。" +msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "「開始於」微調按鈕" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "輸入您要為段落指定的號碼。 後續段落會從此處輸入的號碼開始連續編號。" +msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph. The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "行編號" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the Line numbering options. To add line numbers to your document, choose Tools - Line Numbering." -msgstr "指定[行編號]選項。若要在文件中加入行號,請選擇[工具] - [行編號]。" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "一起計數此段落的行" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "在行編號中包括目前的段落。" +msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "在此段落上重新開始" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "自目前段落或您輸入的號碼處重新開始行編號。" +msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "開始於" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "請輸入重新開始行編號的起始號碼" +msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15837,199 +15831,209 @@ msgstr "註腳" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "註腳" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "指定用於註腳的版面配置選項,包括分隔註腳與正文的線條。" +msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "註腳範圍" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "在這裡設定註腳範圍的容量。" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "頁面最高高度" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "依據註腳的數目自動調整註腳區域的高度。" +msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "最高高度上限" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr "設定註腳範圍的高度上限。請啟用此選項,然後輸入高度。" +msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "輸入註腳區域的最大高度。" +msgid "Enter the maximum height for the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" -msgstr "至內文的距離" +msgid "Space to text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "輸入頁面底邊距與註腳區域中第一行文字之間留出的間隔。" +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "分隔線" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "指定分隔線的位置與長度。" +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "位置" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "選取水平對齊分隔主體文字與註腳區域的線條。" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Length" -msgstr "長度" - -#: 05040600.xhp -msgctxt "" -"05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "以頁面寬度區域比例的形式輸入分隔線的長度。" +msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151253\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "線寬" +msgid "Style" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149105\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\"." -msgstr "選取用於分隔線的格式樣式。如果您不要分隔線,請選擇「0.0 pt」。" +msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151254\n" +"help.text" +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "Select the thickness of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the separator line." +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" +"help.text" +msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "間隔" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "輸入分隔符線條與註腳區域第一行之間留出的間隔。" +msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose Format - Paragraph, and then click the Indents & Spacing tab." -msgstr "若要指定兩個註腳之間的間隔,請選擇 [格式] - [段落],然後按一下 [縮排和間隔] 標籤。" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/zh-TW/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 0b7c6a333a4..10e359cc5e0 100644 --- a/source/zh-TW/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/zh-TW/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 01:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 15:42+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480987096.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483285367.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_322\n" "LngText.text" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." -msgstr "" +msgstr "某些需要更新的檔案目前正在使用。" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_323\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later." -msgstr "" +msgstr "下列應用程式正在使用本次安裝設置需要更新的檔案。您可以讓安裝精靈關閉這些程式並試圖重新啟動它們,或是稍後重新開機。" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_324\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}正在使用的檔案" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_325\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "取消" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_326\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "確定" #: CustomAc.ulf msgctxt "" @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_10\n" "LngText.text" msgid "&Close the applications and attempt to restart them." -msgstr "" +msgstr "關閉應用程式,並試圖重新啟動它們(&C)。" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_11\n" "LngText.text" msgid "&Do not close applications. A reboot will be required." -msgstr "" +msgstr "請不要關閉程式(&D)。仍需要重新開機。" #: UIText.ulf msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/librelogo/source/pythonpath.po b/source/zh-TW/librelogo/source/pythonpath.po index bdbd4210cd1..74e6fa24498 100644 --- a/source/zh-TW/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/zh-TW/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 16:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 13:22+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481300272.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482672120.000000\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "PENSTYLE\n" "property.text" msgid "penstyle|linestyle" -msgstr "筆樣式|線樣式|線式|penstyle|linestyle" +msgstr "筆樣式|線樣式|penstyle|linestyle" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "FILL\n" "property.text" msgid "fill" -msgstr "填充|fill" +msgstr "填入|fill" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "FILLCOLOR\n" "property.text" msgid "fillcolor|fillcolour|fc" -msgstr "填充顏色|填充色彩|填色|fillcolor|fillcolour|fc" +msgstr "填入顏色|填入色彩|填色|fillcolor|fillcolour|fc" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "FILLTRANSPARENCY\n" "property.text" msgid "filltransparency" -msgstr "填充透明|填透明|filltransparency" +msgstr "填入透明|填透明|filltransparency" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "FILLSTYLE\n" "property.text" msgid "fillstyle" -msgstr "填充樣式|填樣式|填式|fillstyle" +msgstr "填入樣式|填樣式|fillstyle" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "FONTCOLOR\n" "property.text" msgid "fontcolor|textcolor|textcolour" -msgstr "字型顏色|文字顏色|字顏色|字型色彩|文字色彩|字色彩|字色|fontcolor|textcolor|textcolour" +msgstr "字型顏色|文字顏色|字型色彩|文字色彩|字色|fontcolor|textcolor|textcolour" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "FONTSTYLE\n" "property.text" msgid "fontstyle" -msgstr "字型樣式|字樣式|字式|fontstyle" +msgstr "字型樣式|字樣式|fontstyle" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "HIDETURTLE\n" "property.text" msgid "hideturtle|ht|hideme" -msgstr "隱藏海龜|隱藏龜|隱龜|hideturtle|ht|hideme" +msgstr "隱藏海龜|隱藏|hideturtle|ht|hideme" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "SHOWTURTLE\n" "property.text" msgid "showturtle|st|showme" -msgstr "顯示海龜|顯示龜|顯龜|showturtle|st|showme" +msgstr "顯示海龜|顯示龜|顯示|showturtle|st|showme" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "ROUND\n" "property.text" msgid "round" -msgstr "圓角|round" +msgstr "四捨五入|round" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "LIST\n" "property.text" msgid "list" -msgstr "清單|list" +msgstr "清單|列表|list" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "PT\n" "property.text" msgid "pt" -msgstr "級|pt" +msgstr "點|pt" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "INVISIBLE\n" "property.text" msgid "invisible" -msgstr "看不見|無形|invisible" +msgstr "看不見|隱形|invisible" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/zh-TW/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 36b70ae472c..d71c5015ca8 100644 --- a/source/zh-TW/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/zh-TW/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-10 13:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 15:42+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473515403.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483285379.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910430845\n" "help.text" msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according parameters." -msgstr "" +msgstr "不管您是使用 DEPS 或 SCO,都可以前往 [工具] - [求解器],設定要最佳化的儲存格、最佳化的方向 (最小化、最大化)、以及哪些儲存格要被修改以達到目標。接著前往 [選項] 並指定要使用的求解器;如果必要的話,請調整對應的 參數。" #: Usage.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 93d1a6e4e8d..fb98fa4ecb5 100644 --- a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 15:44+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480918400.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483285457.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document" -msgstr "設定編輯版面配置、格式化程式,或是將程式內容翻譯成文件使用的語言" +msgstr "設定編輯版面配置、修改程式格式,或是將程式內容翻譯成文件使用的語言" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "STR_REMOVE_CROP_AREA\n" "value.text" msgid "~Delete cropped image areas" -msgstr "刪除裁掉的影像區域(~D)" +msgstr "刪除裁掉的影像區塊(~D)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "公式" #: UI.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3032337a5b4..bc926f24634 100644 --- a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-07 14:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 16:10+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481122571.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483287013.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "資料庫物件" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Fill Mode" -msgstr "離開填充模式" +msgstr "離開填入模式" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Fill Mode" -msgstr "填充模式(~F)" +msgstr "填入模式(~F)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "樞紐分析表" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "插入樞紐分析表" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "建立(~C)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Modify Chart Data Area" -msgstr "修改圖表資料區域" +msgstr "修改圖表資料區塊" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~onditional Formatting" -msgstr "條件式格式化(~O)..." +msgstr "條件式格式設定(~O)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Condition" -msgstr "條件式格式化:條件" +msgstr "條件式格式設定:條件" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Color Scale" -msgstr "條件式格式化:色階" +msgstr "條件式格式設定:色階" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Data Bar" -msgstr "條件式格式化:資料條" +msgstr "條件式格式設定:資料條" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Icon Set" -msgstr "條件式格式化:圖示集" +msgstr "條件式格式設定:圖示集" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Date" -msgstr "條件式格式化:日期" +msgstr "條件式格式設定:日期" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Data Area" -msgstr "選取資料區域" +msgstr "選取資料區塊" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "儲存格編輯模式" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Area" -msgstr "" +msgstr "列印區塊" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Define Print Area" -msgstr "" +msgstr "定義列印區塊" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "清除" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "清除列印範圍" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "編輯" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "編輯列印範圍" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "加入" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add Print Range" -msgstr "" +msgstr "加入列印範圍" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Cell Reference Types" -msgstr "" +msgstr "儲存格參照類型循環切換" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Value ~Highlighting" -msgstr "標明數值(~H)" +msgstr "數值色彩標明(~H)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet Area Input Field" -msgstr "工作表區域輸入欄位" +msgstr "工作表區塊輸入欄位" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "插入命名的範圍或表述式(~I)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "命名的範圍或表述式(~N)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format ~Cells..." -msgstr "格式化儲存格(~C)..." +msgstr "設定儲存格格式(~C)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Format Cells..." -msgstr "格式化儲存格(~F)..." +msgstr "設定儲存格格式(~F)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format ~Page..." -msgstr "格式化頁面(~P)..." +msgstr "設定頁面格式(~P)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Format Pa~ge..." -msgstr "格式化頁面(~G)..." +msgstr "設定頁面格式(~G)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Move or Copy Sheet..." -msgstr "移動或複製試算表(~M)..." +msgstr "移動或複製工作表(~M)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sheet At End..." -msgstr "" +msgstr "於結尾插入工作表..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "貨幣" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "格式為貨幣" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "貨幣" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "格式為貨幣" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "百分比" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Percent" -msgstr "" +msgstr "格式為百分比" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "通用" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as General" -msgstr "" +msgstr "格式為通用" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "日期" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Date" -msgstr "" +msgstr "格式為日期" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "數字" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Number" -msgstr "" +msgstr "格式為數字" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "科學" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Scientific" -msgstr "" +msgstr "格式為科學記號" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "時間" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "" +msgstr "格式為時間" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet Name" -msgstr "試算表名稱" +msgstr "工作表名稱" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ill Cells" -msgstr "填充儲存格(~I)" +msgstr "填入儲存格(~I)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Named Ranges and Expressions" -msgstr "" +msgstr "命名的範圍與表述式(~N)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Cell Borders" -msgstr "格式化儲存格邊框" +msgstr "設定儲存格邊框格式" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~ws" -msgstr "" +msgstr "列(~W)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "欄(~M)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "日期(~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "時間(~T)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Link" -msgstr "" +msgstr "編輯連結" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "移除連結" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Numbers" -msgstr "" +msgstr "僅貼上數字" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Column Operations" -msgstr "" +msgstr "欄操作" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row Operations" -msgstr "" +msgstr "列操作" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "插入(~I)…" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "文字方塊格式化" +msgstr "文字方塊格式設定" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP 機密分級" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "文字方塊格式化" +msgstr "文字方塊格式設定" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "格式化" +msgstr "格式設定" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Formatting" -msgstr "文字格式化" +msgstr "文字格式設定" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "箭號圖案" +msgstr "箭頭圖案" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "字型美工" +msgstr "美術字" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "字型美工形狀" +msgstr "美術字形狀" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "箭頭" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tre~nd Line..." -msgstr "" +msgstr "趨勢線(~N)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Selection..." -msgstr "格式化選取..." +msgstr "設定選取項格式..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Legend" -msgstr "格式化圖例" +msgstr "設定圖例格式" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart ~Area..." -msgstr "圖表區域(~A)..." +msgstr "圖表區塊(~A)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Wall..." -msgstr "格式化背景牆..." +msgstr "設定背景牆格式..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Floor..." -msgstr "格式化平面..." +msgstr "設定平面格式..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Chart Area..." -msgstr "格式化圖表區域..." +msgstr "設定圖表區塊格式..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Titles..." -msgstr "插入標題..." +msgstr "插入題名..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Title..." -msgstr "格式化標題..." +msgstr "設定題名格式..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Legend..." -msgstr "格式化圖例..." +msgstr "設定圖例格式..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Axis..." -msgstr "格式化軸..." +msgstr "設定軸格式..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Axis Title" -msgstr "插入軸標題" +msgstr "插入軸題名" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Major Grid..." -msgstr "格式化主網格..." +msgstr "設定主網格格式..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Minor Grid..." -msgstr "格式化次網格..." +msgstr "設定次網格格式..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Trend Line..." -msgstr "格式化趨勢線..." +msgstr "設定趨勢線格式..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5099,7 +5099,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Trend Line Equation..." -msgstr "格式化趨勢線方程式..." +msgstr "設定趨勢線方程式格式..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Mean Value Line..." -msgstr "格式化平均值線..." +msgstr "設定平均值線格式..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format X Error Bars..." -msgstr "格式化 X 誤差線..." +msgstr "設定 X 誤差線格式..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Y Error Bars..." -msgstr "格式化 Y 誤差線..." +msgstr "各訂 Y 誤差線格式..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Data Labels..." -msgstr "格式化資料標籤..." +msgstr "設定資料標籤格式..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Single Data Label..." -msgstr "格式化單一資料標籤..." +msgstr "設定單一資料標籤格式..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Data Series..." -msgstr "格式化資料序列..." +msgstr "設定資料序列格式..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Data Point..." -msgstr "格式化資料點..." +msgstr "設定資料點格式..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5279,7 +5279,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Stock Loss..." -msgstr "格式化股票虧損..." +msgstr "設定股票虧損格式..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5288,7 +5288,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Stock Gain..." -msgstr "格式化股票收益..." +msgstr "設定股票收益格式..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5558,7 +5558,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "格式化" +msgstr "格式設定" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "箭號圖案" +msgstr "箭頭圖案" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5684,7 +5684,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "格式化" +msgstr "格式設定" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "開啟..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "報表..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Query (Design View)" -msgstr "" +msgstr "新查詢 (設計檢視)(~Q)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New Query (~SQL View)" -msgstr "" +msgstr "新查詢 (~SQL 檢視)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Table Design" -msgstr "" +msgstr "新表格設計(~T)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~View Design" -msgstr "" +msgstr "新檢視設計(~V)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rebuild" -msgstr "" +msgstr "重建" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Glue Points Functions" -msgstr "" +msgstr "顯示黏接點功能" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "動畫" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "連結(~L)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7412,7 +7412,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Page" -msgstr "格式化頁面" +msgstr "設定頁面格式" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7430,7 +7430,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Slide" -msgstr "格式化投影片" +msgstr "設定投影片格式" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7439,7 +7439,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide Properties..." -msgstr "投影片屬性…" +msgstr "投影片頁面屬性…" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7889,7 +7889,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Modes Tab Bar" -msgstr "標籤列模式" +msgstr "標籤列" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8420,7 +8420,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Text Area Only" -msgstr "只能選擇文字區域" +msgstr "只能選擇文字區塊" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "" +msgstr "下方插入列" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Above" -msgstr "" +msgstr "上方插入列" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "右方插入欄" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "左方插入欄" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9797,7 +9797,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "文字方塊格式化" +msgstr "文字方塊格式設定" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9914,7 +9914,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane" -msgstr "" +msgstr "頁面母片窗格" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "頁面母片窗格(無選取)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10004,7 +10004,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Line and Filling" -msgstr "線條和充填" +msgstr "線條和填入" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10040,7 +10040,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "箭號" +msgstr "箭頭" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10085,7 +10085,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "字型美工" +msgstr "美術字" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10094,7 +10094,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "字型美工形狀" +msgstr "美術字形狀" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10103,7 +10103,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "文字方塊格式化" +msgstr "文字方塊格式設定" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10220,7 +10220,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Formatting" -msgstr "文字格式化" +msgstr "文字格式設定" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10256,7 +10256,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "箭號圖案" +msgstr "箭頭圖案" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10418,7 +10418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "橢圓形垂直" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10841,7 +10841,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Fill Color" -msgstr "變更充填色彩" +msgstr "變更填入色彩" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12830,7 +12830,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bars" -msgstr "" +msgstr "條碼" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Horizontal" -msgstr "" +msgstr "橢圓水平" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13226,7 +13226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "橢圓垂直" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13829,7 +13829,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Style" -msgstr "字型美工樣式" +msgstr "美術字樣式" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13838,7 +13838,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fontwork..." -msgstr "字型美工…" +msgstr "美術字…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13847,7 +13847,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "字型美工形狀" +msgstr "美術字形狀" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13856,7 +13856,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Same Letter Heights" -msgstr "字型美工相同字母高度" +msgstr "美術字相同字母高度" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13865,7 +13865,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Alignment" -msgstr "字型美工對齊" +msgstr "美術字對齊" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13874,7 +13874,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "字型美工字元間距" +msgstr "美術字字元間距" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "插入基本形狀" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13928,7 +13928,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "增加" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13937,7 +13937,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "增加段落間距" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13946,7 +13946,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "增加段落間距" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13955,7 +13955,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "減少" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "減少段落間距" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13973,7 +13973,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "減少段落間距" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13982,7 +13982,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "" +msgstr "箭頭形狀" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13991,7 +13991,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Arrow" -msgstr "" +msgstr "箭頭(~A)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14000,7 +14000,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart Shapes" -msgstr "" +msgstr "流程圖形狀" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14009,7 +14009,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "流程圖(~F)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14018,7 +14018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "圖說文字形狀" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14027,7 +14027,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "圖說文字(~C)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14036,7 +14036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "星形狀" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14045,7 +14045,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~tar" -msgstr "" +msgstr "星形(~T)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14414,7 +14414,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "向左箭號" +msgstr "向左箭頭" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14423,7 +14423,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "向右箭號" +msgstr "向右箭頭" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14432,7 +14432,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "向上箭號" +msgstr "向上箭頭" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14441,7 +14441,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "向下箭號" +msgstr "向下箭頭" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14450,7 +14450,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left and Right Arrow" -msgstr "向左及向右箭號" +msgstr "向左及向右箭頭" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14459,7 +14459,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Down Arrow" -msgstr "向上及向下箭號" +msgstr "向上及向下箭頭" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14468,7 +14468,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Right Arrow" -msgstr "向上及向右箭號" +msgstr "向上及向右箭頭" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14477,7 +14477,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up, Right and Down Arrow" -msgstr "向上、向右及向下箭號" +msgstr "向上、向右及向下箭頭" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14486,7 +14486,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "4-way Arrow" -msgstr "四向箭號" +msgstr "四向箭頭" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14495,7 +14495,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Corner Right Arrow" -msgstr "角狀向右箭號" +msgstr "角狀向右箭頭" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14504,7 +14504,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Arrow" -msgstr "分割箭號" +msgstr "分割箭頭" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14513,7 +14513,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Striped Right Arrow" -msgstr "條狀向右箭號" +msgstr "條狀向右箭頭" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14522,7 +14522,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notched Right Arrow" -msgstr "燕尾形向右箭號" +msgstr "燕尾形向右箭頭" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14549,7 +14549,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Arrow Callout" -msgstr "向右箭號圖說文字" +msgstr "向右箭頭圖說文字" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14558,7 +14558,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Arrow Callout" -msgstr "向左箭號圖說文字" +msgstr "向左箭頭圖說文字" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14567,7 +14567,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up Arrow Callout" -msgstr "向上箭號圖說文字" +msgstr "向上箭頭圖說文字" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14576,7 +14576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Down Arrow Callout" -msgstr "向下箭號圖說文字" +msgstr "向下箭頭圖說文字" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14585,7 +14585,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left and Right Arrow Callout" -msgstr "向左及向右箭號圖說文字" +msgstr "向左及向右箭頭圖說文字" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14594,7 +14594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Down Arrow Callout" -msgstr "向上及向下箭號圖說文字" +msgstr "向上及向下箭頭圖說文字" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14603,7 +14603,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Right Arrow Callout" -msgstr "向上及向右箭號圖說文字" +msgstr "向上及向右箭頭圖說文字" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14612,7 +14612,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "4-way Arrow Callout" -msgstr "四向箭號圖說文字" +msgstr "四向箭頭圖說文字" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14621,7 +14621,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circular Arrow" -msgstr "圓形箭號" +msgstr "圓形箭頭" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14630,7 +14630,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right or Left Arrow" -msgstr "向右或向左箭號" +msgstr "向右或向左箭頭" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14639,7 +14639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S-shaped Arrow" -msgstr "S 形的箭號" +msgstr "S 形的箭頭" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15440,7 +15440,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "插入文字方塊" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15512,7 +15512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "增加" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Font Size" -msgstr "" +msgstr "增加字型大小" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15539,7 +15539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "減少" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15557,7 +15557,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "減少字型大小" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15584,7 +15584,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Shadow" -msgstr "" +msgstr "切換陰影" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15638,7 +15638,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "底線" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15710,7 +15710,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Search Formatted Display String" -msgstr "搜尋格式化的字串顯示樣貌" +msgstr "搜尋格式設定後的字串顯示樣貌" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15818,7 +15818,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "左側" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15827,7 +15827,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "左側對齊" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15836,7 +15836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "右側" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15845,7 +15845,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "右側對齊" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15854,7 +15854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "置中" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15863,7 +15863,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "水平置中" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15899,7 +15899,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "設定行距" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16142,7 +16142,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "最適" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16151,7 +16151,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Optimal view" -msgstr "" +msgstr "最佳檢視" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16178,7 +16178,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "插入線條" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16187,7 +16187,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "線條與箭頭" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16196,7 +16196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "開端為箭頭的線條" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16205,7 +16205,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "尾端為箭頭的線條" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16214,7 +16214,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrows" -msgstr "" +msgstr "兩端為箭頭的線條" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16223,7 +16223,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "" +msgstr "箭頭/圓頭線條" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16232,7 +16232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "" +msgstr "圓頭/箭頭線條" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16241,7 +16241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "" +msgstr "箭頭/方頭線條" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16250,7 +16250,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "" +msgstr "方頭/箭頭線條" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16259,7 +16259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "定量線" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16295,7 +16295,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rectangle" -msgstr "" +msgstr "插入矩形" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16322,7 +16322,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Ellipse" -msgstr "" +msgstr "插入橢圓形" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16367,7 +16367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image Dialog..." -msgstr "" +msgstr "裁切影像對話方塊..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16376,7 +16376,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Crop Dialog..." -msgstr "" +msgstr "裁切對話方塊..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16385,7 +16385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "裁切" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16394,7 +16394,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "裁切影像" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16484,7 +16484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "範本" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16493,7 +16493,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "管理範本" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16502,7 +16502,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Templates Manager" -msgstr "" +msgstr "顯示範本管理員" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16529,7 +16529,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Remote" -msgstr "" +msgstr "開啟遠端" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16538,7 +16538,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "" +msgstr "開啟遠端檔案(~F)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16547,7 +16547,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote File" -msgstr "" +msgstr "開啟遠端檔案" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16556,7 +16556,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Remote" -msgstr "" +msgstr "儲存遠端" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16565,7 +16565,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote File..." -msgstr "" +msgstr "儲存遠端檔案(~V)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16574,7 +16574,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "儲存遠端檔案" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16783,7 +16783,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "插入評註" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16882,7 +16882,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "插入垂直文字" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16927,7 +16927,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "插入圖表" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16936,7 +16936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart from File..." -msgstr "" +msgstr "從檔案加入圖表…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16945,7 +16945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "項目符號" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16954,7 +16954,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "項目符號清單(~B)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16963,7 +16963,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "切換項目符號清單" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16972,7 +16972,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "編號" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16981,7 +16981,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Numbered List" -msgstr "" +msgstr "編號清單(~N)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16990,7 +16990,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Numbered List" -msgstr "" +msgstr "切換編號清單" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16999,7 +16999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "大綱" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17008,7 +17008,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Outline List" -msgstr "" +msgstr "大綱清單(~O)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17017,7 +17017,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Outline List Style" -msgstr "" +msgstr "設定大綱清單樣式" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17026,7 +17026,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~rea..." -msgstr "區域(~R)..." +msgstr "區塊(~R)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17287,7 +17287,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "樣式" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17296,7 +17296,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "樣式和格式設定(~Y)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17305,7 +17305,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Styles and Formatting Sidebar" -msgstr "" +msgstr "顯示樣式與格式設定側邊欄" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17323,7 +17323,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Formatting" -msgstr "顯示格式化" +msgstr "顯示格式設定" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17359,7 +17359,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "切換編輯模式" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17449,7 +17449,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Area Style / Filling" -msgstr "區域樣式/區域充填" +msgstr "區塊樣式/填入" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17467,7 +17467,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill Color" -msgstr "充填色彩" +msgstr "填入色彩" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17503,7 +17503,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "編輯樣式(~E)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17512,7 +17512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "編輯" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17521,7 +17521,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "新增樣式(~N)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17530,7 +17530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "新增" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17557,7 +17557,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "" +msgstr "更新樣式(~U)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17566,7 +17566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "更新" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17620,7 +17620,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "格式化的欄位" +msgstr "格式設定後的欄位" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17809,7 +17809,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Link" -msgstr "" +msgstr "開啟連結" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18304,7 +18304,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "插入影像" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18349,7 +18349,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "檢查拼字" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18367,7 +18367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "拼字檢查" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18376,7 +18376,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "" +msgstr "拼字檢查與文法(~S)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18385,7 +18385,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling and Grammar" -msgstr "" +msgstr "拼字檢查與文法" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18403,7 +18403,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "設定字元間距" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18421,7 +18421,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "繪圖功能" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18430,7 +18430,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "顯示繪圖功能" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18511,7 +18511,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "插入文字方塊" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18529,7 +18529,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ontwork" -msgstr "字型美工(~O)" +msgstr "美術字(~O)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18538,7 +18538,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Fontwork Text" -msgstr "" +msgstr "插入美術字文字" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18700,7 +18700,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "連結(~L)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18709,7 +18709,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "插入連結" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18781,7 +18781,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "小型大寫字母" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18844,7 +18844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "拓製" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18853,7 +18853,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "拓製格式設定" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18862,7 +18862,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" -msgstr "格式化拓製 (雙點兩下可多重選取)" +msgstr "拓製格式設定 (雙點兩下可多重選取)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18916,7 +18916,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Unformatted Text" -msgstr "貼上未格式化的文字" +msgstr "貼上未格式設定過的文字" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18925,7 +18925,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Unformatted Text" -msgstr "未格式化的文字(~U)" +msgstr "未格式設定過的文字(~U)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18943,7 +18943,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Emoji" -msgstr "" +msgstr "顏文字" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18952,7 +18952,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Emoji" -msgstr "" +msgstr "插入顏文字" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19150,7 +19150,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Navigator Window" -msgstr "" +msgstr "顯示助手視窗" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19159,7 +19159,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "筆記本列" +msgstr "記事本工具列" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19510,7 +19510,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "網格" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19519,7 +19519,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "" +msgstr "顯示網格(~D)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19528,7 +19528,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "顯示網格" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19627,7 +19627,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compare" -msgstr "" +msgstr "比對" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19636,7 +19636,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "" +msgstr "比對文件(~M)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19645,7 +19645,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Compare Non-Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "比對未追蹤修訂的文件" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19654,7 +19654,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "合併" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19663,7 +19663,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "" +msgstr "合併文件(~T)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19672,7 +19672,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Merge Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "合併追蹤修訂的文件" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19825,7 +19825,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Default Formatting" -msgstr "預設格式化(~D)" +msgstr "預設格式設定(~D)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19834,7 +19834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "減小" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19843,7 +19843,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "減小縮排" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19852,7 +19852,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "減小縮排" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19861,7 +19861,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "擴大" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19870,7 +19870,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "擴大縮排" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19879,7 +19879,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "擴大縮排" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20032,7 +20032,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "自動拼字檢查" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20041,7 +20041,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "自動拼字檢查(~A)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20050,7 +20050,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "切換自動拼字檢查" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20086,7 +20086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "符號" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20095,7 +20095,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "" +msgstr "特殊字元(~P)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20104,7 +20104,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Special Character" -msgstr "" +msgstr "插入特殊字元" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20158,7 +20158,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20167,7 +20167,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "" +msgstr "匯出成 PDF(~E)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20176,7 +20176,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "匯出成 PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20185,7 +20185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20203,7 +20203,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "匯出成 PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20284,7 +20284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Get help online..." -msgstr "" +msgstr "取得線上說明(~G)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20293,7 +20293,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User Guides..." -msgstr "" +msgstr "使用者指引..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20482,7 +20482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "圖庫" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20491,7 +20491,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Gallery" -msgstr "畫廊(~G)" +msgstr "圖庫(~G)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20500,7 +20500,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "開啟 Clip Art 和媒體圖庫" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21022,7 +21022,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Print Preview" -msgstr "" +msgstr "切換列印檢視" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21094,7 +21094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "電子郵件" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21103,7 +21103,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "" +msgstr "以電子郵件寄文件(~E)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21112,7 +21112,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Attach to E-mail" -msgstr "" +msgstr "作為電子郵件附檔" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21130,7 +21130,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gradient Fill Transparency" -msgstr "漸層填充透明度" +msgstr "漸層填入透明度" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21139,7 +21139,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill Transparency" -msgstr "填充透明度" +msgstr "填入透明度" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21247,7 +21247,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "格式化的欄位" +msgstr "格式設定後的欄位" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21436,7 +21436,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Formatted Field" -msgstr "以格式化的欄位取代" +msgstr "以格式設定後的欄位取代" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21481,7 +21481,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Extrusion" -msgstr "" +msgstr "切換擠出" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21598,7 +21598,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toolbar Layout" -msgstr "" +msgstr "工具列配置" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21652,7 +21652,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sign Existing PDF..." -msgstr "" +msgstr "簽署既有的 PDF..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21769,7 +21769,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format All Comments" -msgstr "格式化所有評註" +msgstr "設定所有評註格式" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21814,7 +21814,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "向上對齊" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21823,7 +21823,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "中央" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21832,7 +21832,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "垂直置中" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21850,7 +21850,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "向下對齊" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21967,7 +21967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "圖表(~C)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22003,7 +22003,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "數位簽章" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22129,7 +22129,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Mark" -msgstr "格式化標記" +msgstr "格式設定標記" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22210,7 +22210,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "媒體" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22219,7 +22219,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "" +msgstr "音訊或視訊(~V)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22228,7 +22228,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "插入音訊或視訊" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22381,7 +22381,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..." -msgstr "%PRODUCTNAME Basic 巨集組織器..." +msgstr "%PRODUCTNAME Basic 巨集統籌概覽..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22453,7 +22453,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "選取" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22462,7 +22462,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "選擇性貼上" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22471,7 +22471,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "選單列" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22480,7 +22480,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "名稱..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22489,7 +22489,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "描述說明..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22498,7 +22498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restart in Safe Mode..." -msgstr "" +msgstr "以安全模式重新啟動..." #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22579,7 +22579,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "文字方塊格式化" +msgstr "文字方塊格式設定" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22750,7 +22750,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Line and Filling" -msgstr "線條和充填" +msgstr "線條和填入" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22777,7 +22777,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "箭號" +msgstr "箭頭" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22831,7 +22831,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "文字方塊格式化" +msgstr "文字方塊格式設定" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22885,7 +22885,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "字型美工" +msgstr "美術字" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22894,7 +22894,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "字型美工形狀" +msgstr "美術字形狀" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22948,7 +22948,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP 機密分級" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22975,7 +22975,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "箭號圖案" +msgstr "箭頭圖案" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23074,7 +23074,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Formatting" -msgstr "文字格式化" +msgstr "文字格式設定" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23191,7 +23191,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "標準 (單工具列模式)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23434,7 +23434,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Work Area" -msgstr "作業區域" +msgstr "作業區塊" #: MathWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23470,7 +23470,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "分頁標籤" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23479,7 +23479,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "情境分組" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23488,7 +23488,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual single" -msgstr "" +msgstr "情境單列" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23497,7 +23497,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "分頁標籤" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23506,7 +23506,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "情境分組" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23515,7 +23515,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "分頁標籤" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23524,7 +23524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "情境分組" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -23578,7 +23578,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Conditional Formatting..." -msgstr "條件式格式化(~C)..." +msgstr "條件式格式設定(~C)..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -23857,7 +23857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select all Formatted Fields" -msgstr "選取所有格式化的欄位" +msgstr "選取所有格式設定過的欄位" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24001,7 +24001,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "頁面" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24010,7 +24010,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "形狀" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24019,7 +24019,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "畫廊" +msgstr "圖庫" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24037,7 +24037,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "動畫" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24109,7 +24109,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "樣式" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24127,7 +24127,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "媒體播放控制" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24136,7 +24136,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "樣式" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24145,7 +24145,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "格式" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24154,7 +24154,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "頁首" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24163,7 +24163,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "頁尾" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24172,7 +24172,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Area" -msgstr "區域" +msgstr "區塊" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24199,7 +24199,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "畫廊" +msgstr "圖庫" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24226,7 +24226,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "預設" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24280,7 +24280,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "動畫" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24478,7 +24478,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Area" -msgstr "區域" +msgstr "區塊" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24741,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "標準" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "預設" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "單一工具列" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "側邊欄" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "記事本工具列" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "預設" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "單一工具列" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "側邊欄" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "記事本工具列" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "預設" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "單一工具列" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "記事本工具列" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24829,7 +24928,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "顯示評註" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24838,7 +24937,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "評註" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24919,7 +25018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Endnote" -msgstr "" +msgstr "尾註(~E)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24928,7 +25027,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Endnote" -msgstr "" +msgstr "插入尾註" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24955,7 +25054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "目錄" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24964,7 +25063,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "插入目錄、索引或參考文獻目錄" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25027,7 +25126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "全部更新" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25036,7 +25135,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "" +msgstr "索引和目錄(~T)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25045,7 +25144,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update Index" -msgstr "" +msgstr "更新索引" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25054,7 +25153,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Current ~Index" -msgstr "" +msgstr "目前的目錄(~I)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25081,7 +25180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect..." -msgstr "" +msgstr "保護(~P)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25090,7 +25189,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect Track Changes" -msgstr "" +msgstr "保護追蹤修訂" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25099,7 +25198,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "拒絕" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25108,7 +25207,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject Track Change" -msgstr "" +msgstr "拒絕追蹤修訂" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25117,7 +25216,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "拒絕變更" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25126,7 +25225,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "接受" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25135,7 +25234,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept Track Change" -msgstr "" +msgstr "接受追蹤修訂" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25144,7 +25243,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "接受變更" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25153,7 +25252,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "下一個" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25162,7 +25261,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Next Track Change" -msgstr "" +msgstr "下一個追蹤修訂" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25171,7 +25270,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious" -msgstr "" +msgstr "上一個(~E)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25180,7 +25279,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Previous Track Change" -msgstr "" +msgstr "上一個追蹤修訂" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25207,7 +25306,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "" +msgstr "記錄追蹤修訂" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25216,7 +25315,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "追蹤修訂功能" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25225,7 +25324,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "顯示追蹤修訂功能" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25243,7 +25342,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "顯示追蹤修訂" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25279,7 +25378,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert ODF Track Change Comment" -msgstr "" +msgstr "插入 ODF 追蹤修訂評註" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25306,7 +25405,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "管理(~M)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25315,7 +25414,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "管理追蹤修訂" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25324,7 +25423,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit index" -msgstr "編輯目錄" +msgstr "編輯索引" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25351,7 +25450,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "連結(~L)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25360,7 +25459,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "編輯連結..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25369,7 +25468,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "移除連結" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25378,7 +25477,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Copy Link Location" -msgstr "" +msgstr "複製連結位置" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25396,7 +25495,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "插入書籤" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25468,7 +25567,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "插入圖表標示" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25504,7 +25603,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Cross-reference" -msgstr "" +msgstr "插入交叉參照" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25513,7 +25612,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "插入連結" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25540,7 +25639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "斷頁(~P)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25549,7 +25648,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "插入斷頁" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25558,7 +25657,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "表格" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25567,7 +25666,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "插入表格(~T)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25594,7 +25693,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "訊框" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25612,7 +25711,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "" +msgstr "插入框架" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25630,7 +25729,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "插入索引條目" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25837,7 +25936,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula" -msgstr "" +msgstr "插入公式" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25900,7 +25999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "欄位(~D)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25909,7 +26008,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "插入欄位" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25990,7 +26089,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote" -msgstr "" +msgstr "註腳(~F)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25999,7 +26098,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Footnote" -msgstr "" +msgstr "插入註腳" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26071,7 +26170,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Links Active" -msgstr "" +msgstr "連結使用中" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26449,7 +26548,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title Page..." -msgstr "題名頁..." +msgstr "書名頁..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26557,7 +26656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "清除" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26566,7 +26665,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "清除直接指定格式(~D)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26575,7 +26674,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "清除直接指定格式" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27646,7 +27745,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Formatting" -msgstr "頁面格式化" +msgstr "頁面格式設定" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28438,7 +28537,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Font Color Fill" -msgstr "字元色彩充填" +msgstr "字元色彩填入" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28483,7 +28582,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Highlight Fill" -msgstr "字元背景充填" +msgstr "字元背景填入" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28546,7 +28645,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "格式設定標記" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28555,7 +28654,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "格式設定標記(~M)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28564,7 +28663,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "切換格式設定標記" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28672,7 +28771,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Block Area" -msgstr "區塊區域(~B)" +msgstr "框選區塊(~B)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28789,7 +28888,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Format All Comments..." -msgstr "格式化所有評註(~F)…" +msgstr "設定所有評註格式(~F)…" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29023,7 +29122,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~formatted Text" -msgstr "預先格式化文字(~F)" +msgstr "已先格式設定文字(~F)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29086,7 +29185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "段落樣式" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29095,7 +29194,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "設定段落樣式" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29104,7 +29203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "方向" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29113,7 +29212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "頁面大小" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29122,7 +29221,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Margin" -msgstr "" +msgstr "頁面邊距" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29167,7 +29266,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "文字方塊格式化" +msgstr "文字方塊格式設定" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29248,7 +29347,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "格式化" +msgstr "格式設定" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29329,7 +29428,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "文字方塊格式化" +msgstr "文字方塊格式設定" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29518,7 +29617,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "箭號圖案" +msgstr "箭頭圖案" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29563,7 +29662,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "字型美工" +msgstr "美術字" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29572,7 +29671,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "字型美工形狀" +msgstr "美術字形狀" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29617,7 +29716,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "文字方塊格式化" +msgstr "文字方塊格式設定" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29707,7 +29806,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "格式化" +msgstr "格式設定" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29779,7 +29878,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "文字方塊格式化" +msgstr "文字方塊格式設定" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29959,7 +30058,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "箭號圖案" +msgstr "箭頭圖案" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30004,7 +30103,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "字型美工" +msgstr "美術字" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30013,7 +30112,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "字型美工形狀" +msgstr "美術字形狀" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30067,7 +30166,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "文字方塊格式化" +msgstr "文字方塊格式設定" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30148,7 +30247,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "格式化" +msgstr "格式設定" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30229,7 +30328,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "文字方塊格式化" +msgstr "文字方塊格式設定" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30418,7 +30517,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "箭號圖案" +msgstr "箭頭圖案" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30463,7 +30562,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "字型美工" +msgstr "美術字" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30472,7 +30571,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "字型美工形狀" +msgstr "美術字形狀" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30499,7 +30598,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "文字方塊格式化" +msgstr "文字方塊格式設定" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30589,7 +30688,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "格式化" +msgstr "格式設定" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30670,7 +30769,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "字型美工" +msgstr "美術字" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30679,7 +30778,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "字型美工形狀" +msgstr "美術字形狀" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30688,7 +30787,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "文字方塊格式化" +msgstr "文字方塊格式設定" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30823,7 +30922,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "箭號圖案" +msgstr "箭頭圖案" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30904,7 +31003,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "文字方塊格式化" +msgstr "文字方塊格式設定" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30994,7 +31093,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "格式化" +msgstr "格式設定" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31030,7 +31129,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "箭頭" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31039,7 +31138,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP 機密分級" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31102,7 +31201,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "文字方塊格式化" +msgstr "文字方塊格式設定" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31282,7 +31381,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "箭號圖案" +msgstr "箭頭圖案" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31327,7 +31426,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "字型美工" +msgstr "美術字" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31336,7 +31435,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "字型美工形狀" +msgstr "美術字形狀" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31417,7 +31516,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "文字方塊格式化" +msgstr "文字方塊格式設定" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31507,7 +31606,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "格式化" +msgstr "格式設定" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31579,7 +31678,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "文字方塊格式化" +msgstr "文字方塊格式設定" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31768,7 +31867,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "箭號圖案" +msgstr "箭頭圖案" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31813,7 +31912,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "字型美工" +msgstr "美術字" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31822,4 +31921,4 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "字型美工形狀" +msgstr "美術字形狀" diff --git a/source/zh-TW/reportdesign/source/core/resource.po b/source/zh-TW/reportdesign/source/core/resource.po index a47eb78d4e3..345b42f3f8f 100644 --- a/source/zh-TW/reportdesign/source/core/resource.po +++ b/source/zh-TW/reportdesign/source/core/resource.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-09 14:53+0800\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 13:23+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482672235.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FORMATTEDFIELD\n" "string.text" msgid "Formatted field" -msgstr "格式化的欄位" +msgstr "格式設定後的欄位" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/zh-TW/reportdesign/source/ui/inspection.po index 4ab6c3fd43a..63fa10f22b6 100644 --- a/source/zh-TW/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/zh-TW/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-09 14:39+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 04:58+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370788750.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483333086.000000\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "否" #: inspection.src msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "是" #: inspection.src msgctxt "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "無" #: inspection.src msgctxt "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "Before Section\n" "itemlist.text" msgid "Before Section" -msgstr "" +msgstr "在區段之前" #: inspection.src msgctxt "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt "" "After Section\n" "itemlist.text" msgid "After Section" -msgstr "" +msgstr "在區段之後" #: inspection.src msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "" "Before & After Section\n" "itemlist.text" msgid "Before & After Section" -msgstr "" +msgstr "在區段之前與之後" #: inspection.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "否" #: inspection.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "Whole Group\n" "itemlist.text" msgid "Whole Group" -msgstr "" +msgstr "整個群組" #: inspection.src msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt "" "With First Detail\n" "itemlist.text" msgid "With First Detail" -msgstr "" +msgstr "附帶第一項細節" #: inspection.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Per Page\n" "itemlist.text" msgid "Per Page" -msgstr "" +msgstr "每頁" #: inspection.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Per Column\n" "itemlist.text" msgid "Per Column" -msgstr "" +msgstr "每欄" #: inspection.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "無" #: inspection.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Section\n" "itemlist.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "區段" #: inspection.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "自動" #: inspection.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "All Pages\n" "itemlist.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "所有頁面" #: inspection.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Header\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Header" -msgstr "" +msgstr "不附帶報表頁首" #: inspection.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Footer\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Footer" -msgstr "" +msgstr "不附帶報表頁尾" #: inspection.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "Not With Report Header/Footer\n" "itemlist.text" msgid "Not With Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "不附帶報表頁首/頁尾" #: inspection.src msgctxt "" @@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt "" "Field or Formula\n" "itemlist.text" msgid "Field or Formula" -msgstr "" +msgstr "欄位或公式" #: inspection.src msgctxt "" @@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt "" "Function\n" "itemlist.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "函式" #: inspection.src msgctxt "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt "" "Counter\n" "itemlist.text" msgid "Counter" -msgstr "" +msgstr "計數器" #: inspection.src msgctxt "" @@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "" "User defined Function\n" "itemlist.text" msgid "User defined Function" -msgstr "" +msgstr "使用者定義函式" #: inspection.src msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_AREA\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "區域" +msgstr "區塊" #: inspection.src msgctxt "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt "" "Top\n" "itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "上" #: inspection.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "Middle\n" "itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "中" #: inspection.src msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "Bottom\n" "itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "下" #: inspection.src msgctxt "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "左" #: inspection.src msgctxt "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "右" #: inspection.src msgctxt "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "" "Block\n" "itemlist.text" msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "區塊" #: inspection.src msgctxt "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt "" "Center\n" "itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "置中" #: inspection.src msgctxt "" @@ -683,7 +683,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_F_ACCUMULATION\n" "string.text" msgid "Accumulation" -msgstr "彙整" +msgstr "累加" #: inspection.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/reportdesign/source/ui/report.po b/source/zh-TW/reportdesign/source/ui/report.po index eebe48ae995..e9775a6c827 100644 --- a/source/zh-TW/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/zh-TW/reportdesign/source/ui/report.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 05:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 13:24+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481262154.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482672240.000000\n" #: report.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n" "string.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "格式化的欄位" +msgstr "格式設定後的欄位" #: report.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_CONDITIONAL_FORMATTING\n" "string.text" msgid "Conditional Formatting" -msgstr "條件式格式化" +msgstr "條件式格式設定" #: report.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/zh-TW/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index 41a48afdb9a..b03badd2383 100644 --- a/source/zh-TW/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/zh-TW/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 05:06+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 04:58+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462165578.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483333125.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlighting" -msgstr "標明" +msgstr "色彩標明" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Conditional Formatting" -msgstr "條件式格式化" +msgstr "條件式格式設定" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Formatting" -msgstr "字元格式化" +msgstr "字元格式設定" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "排序與群組" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "按升序排序" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "按降序排序" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove sorting" -msgstr "" +msgstr "移除排序" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "插入" #: floatingfield.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." -msgstr "" +msgstr "標明要插入範本所選區段中的欄位,接著按下 [插入] 或 Enter 鍵。" #: floatingnavigator.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sc/source/ui/dbgui.po b/source/zh-TW/sc/source/ui/dbgui.po index e22bfda60dd..f7c0012587f 100644 --- a/source/zh-TW/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/zh-TW/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 04:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 05:04+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480999092.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483333491.000000\n" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "Sum\n" "itemlist.text" msgid "Sum" -msgstr "小計" +msgstr "總和" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "Count\n" "itemlist.text" msgid "Count" -msgstr "數目" +msgstr "計數" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Median\n" "itemlist.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "中位數" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "StDev (Sample)\n" "itemlist.text" msgid "StDev (Sample)" -msgstr "StDev (樣本)" +msgstr "標準差 (樣本)" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "StDevP (Population)\n" "itemlist.text" msgid "StDevP (Population)" -msgstr "StDevP (母群體)" +msgstr "母標準差 (母群體)" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "Var (Sample)\n" "itemlist.text" msgid "Var (Sample)" -msgstr "Var (樣本)" +msgstr "變異數 (樣本)" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -122,4 +122,4 @@ msgctxt "" "VarP (Population)\n" "itemlist.text" msgid "VarP (Population)" -msgstr "VarP (母群體)" +msgstr "母變異數 (母群體)" diff --git a/source/zh-TW/sc/source/ui/navipi.po b/source/zh-TW/sc/source/ui/navipi.po index 77f36507b0d..fcae8e89ba8 100644 --- a/source/zh-TW/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/zh-TW/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 04:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 05:03+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480999330.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483333411.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_RANGENAME\n" "string.text" msgid "Range names" -msgstr "範圍的名稱" +msgstr "範圍名稱" #: navipi.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_AREALINK\n" "string.text" msgid "Linked areas" -msgstr "連結的區域" +msgstr "連結的區塊" #: navipi.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DRAGMODE\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "繪圖模式" #: navipi.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DISPLAY\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "顯示" #: navipi.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "使用中" #: navipi.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_NOTACTIVE\n" "string.text" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "非使用中" #: navipi.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "隱藏" #: navipi.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ACTIVEWIN\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "使用中視窗" #: navipi.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n" "string.text" msgid "Scenario Name" -msgstr "" +msgstr "分析藍本名稱" #: navipi.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "評註" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sc/source/ui/src.po b/source/zh-TW/sc/source/ui/src.po index 67d2ee28f04..4b834fc2fa5 100644 --- a/source/zh-TW/sc/source/ui/src.po +++ b/source/zh-TW/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 06:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 05:02+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Poedit-Bookmarks: 2115,2157,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481004667.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483333366.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_AUTOFILL\n" "string.text" msgid "Fill" -msgstr "填充" +msgstr "填入" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "STR_FILL_SERIES_PROGRESS\n" "string.text" msgid "Fill Row..." -msgstr "填充列..." +msgstr "填入列..." #: globstr.src msgctxt "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "STR_FILL_TAB\n" "string.text" msgid "Fill Sheets" -msgstr "填充工作表" +msgstr "填入工作表" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_SUM\n" "string.text" msgid "Sum" -msgstr "小計" +msgstr "總和" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_COUNT\n" "string.text" msgid "Count" -msgstr "數目" +msgstr "數計數" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_COUNT2\n" "string.text" msgid "CountA" -msgstr "數目 2" +msgstr "全計數" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_MEDIAN\n" "string.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "中位數" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3017,8 +3017,8 @@ msgid "" "Filled cells cannot be shifted\n" "beyond the sheet." msgstr "" -"填充的儲存格不能\n" -"移超出工作表。" +"填空的儲存格不能\n" +"移出工作表。" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3432,7 +3432,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_RESIZEMATRIX\n" "string.text" msgid "Adapt array area" -msgstr "調整陣列區域" +msgstr "調整陣列區塊" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3553,7 +3553,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING\n" "string.text" msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." -msgstr "警告:此動作可能導致無法恢復已刪除區域的參照。" +msgstr "警告:此動作可能導致無法恢復已刪除區塊的參照。" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3691,7 +3691,7 @@ msgid "" msgstr "" "此試算表正處於共用模式。如此可讓多名使用者同時存取與編輯試算表。\n" "\n" -"在共用模式中,您無法儲存對字型、色彩及數字格式等格式化特性所做的變更,也無法使用編輯圖表與繪製物件等部分功能。請關閉共用模式,以取得這些變更與功能所需的獨佔存取。" +"在共用模式中,您無法儲存對字型、色彩及數字格式等格式設定特性所做的變更,也無法使用編輯圖表與繪製物件等部分功能。請關閉共用模式,以取得這些變更與功能所需的獨佔存取。" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4384,7 +4384,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_AND\n" "string.text" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "和" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4406,7 +4406,7 @@ msgid "" "\n" " Do you want to edit the existing conditional format?" msgstr "" -"選取的儲存格已經包含條件式格式化。您可以編輯現有的條件式格式,或是定義相互重疊的新條件式格式。\n" +"選取的儲存格已經包含條件式格式設定。您可以編輯現有的條件式格式,或是定義相互重疊的新條件式格式。\n" "\n" "您是否要編輯現有的條件式格式?" @@ -4660,7 +4660,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CONDFORMAT\n" "string.text" msgid "Conditional Format" -msgstr "條件式格式化" +msgstr "條件式格式設定" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4714,7 +4714,7 @@ msgctxt "" "STR_GENERAL\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "通用" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4723,7 +4723,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMBER\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "數字" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4732,7 +4732,7 @@ msgctxt "" "STR_PERCENT\n" "string.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "百分比" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4741,7 +4741,7 @@ msgctxt "" "STR_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "貨幣" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4750,7 +4750,7 @@ msgctxt "" "STR_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "日期" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4759,7 +4759,7 @@ msgctxt "" "STR_TIME\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "時間" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4768,7 +4768,7 @@ msgctxt "" "STR_SCIENTIFIC\n" "string.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "科學記號" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4777,7 +4777,7 @@ msgctxt "" "STR_FRACTION\n" "string.text" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "分數" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4786,7 +4786,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOLEAN_VALUE\n" "string.text" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "布林值" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4795,7 +4795,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "文字" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -5176,7 +5176,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "含有資料的儲存格區域。" +msgstr "含有資料的儲存格範圍。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -5239,7 +5239,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "含有資料的儲存格區域。" +msgstr "含有資料的儲存格範圍。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -5302,7 +5302,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "含有資料的儲存格區域。" +msgstr "含有資料的儲存格範圍。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -5365,7 +5365,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "含有資料的儲存格區域。" +msgstr "含有資料的儲存格範圍。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -5428,7 +5428,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "含有資料的儲存格區域。" +msgstr "含有資料的儲存格範圍。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -5491,7 +5491,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "含有資料的儲存格區域。" +msgstr "含有資料的儲存格範圍。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -5554,7 +5554,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "含有資料的儲存格區域。" +msgstr "含有資料的儲存格範圍。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -5617,7 +5617,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "含有資料的儲存格區域" +msgstr "含有資料的儲存格範圍" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -5680,7 +5680,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "含有資料的儲存格區域。" +msgstr "含有資料的儲存格範圍。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -5743,7 +5743,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "含有資料的儲存格區域。" +msgstr "含有資料的儲存格範圍。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -5806,7 +5806,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "含有資料的儲存格區域。" +msgstr "含有資料的儲存格範圍。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -5869,7 +5869,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "含有資料的儲存格區域。" +msgstr "含有資料的儲存格範圍。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8339,7 +8339,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." -msgstr "" +msgstr "為名義利率計算淨年利率。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8348,7 +8348,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "NOM" -msgstr "" +msgstr "NOM" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8357,7 +8357,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Nominal Interest" -msgstr "" +msgstr "名義利率" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8366,7 +8366,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8375,7 +8375,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Periods. The number of interest payments per year." -msgstr "" +msgstr "週期數。每年支付利息的次數。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8663,7 +8663,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." -msgstr "" +msgstr "期限。計算為了達到目標值的情況下一項投資所需要的週期數。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8672,7 +8672,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "RATE" -msgstr "" +msgstr "RATE" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8681,7 +8681,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The constant rate of interest." -msgstr "" +msgstr "恆定利率。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8690,7 +8690,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "pv" -msgstr "" +msgstr "PV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8699,7 +8699,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The present value. The current value of the investment." -msgstr "" +msgstr "現值。一項投資的目前價值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8708,7 +8708,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "FV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8717,7 +8717,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The future value of the investment." -msgstr "" +msgstr "一項投資的終值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9670,7 +9670,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." msgstr "滿足檢定條件的引數之總和。" #: scfuncs.src @@ -11447,6 +11447,8 @@ msgid "" "Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n" "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." msgstr "" +"將數字以遠離零的方向朝基準數最接近倍數無條件入位。\n" +"本函式之存在是為了滿足 Microsoft Excel 2007 或更舊版本之互操作相容性。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16985,7 +16987,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "累積" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16994,7 +16996,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function." -msgstr "" +msgstr "用來確定函式類型是否累積。TRUE 則計算累積分佈函式,FALSE 則計算機率質量函式。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20974,7 +20976,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range." -msgstr "如果參照的是一個多重範圍,則是一個子範圍 (部份區域) 的索引。" +msgstr "如果參照的是一個多重範圍,則是一個子範圍 (部份區塊) 的索引。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22576,7 +22578,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator." -msgstr "用固定的小數點位數和千位點來格式化一個數字。" +msgstr "用固定的小數點位數和千位點來格式設定一個數字。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22594,7 +22596,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be formatted." -msgstr "要格式化的數字。" +msgstr "要格式設定的數字。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23053,7 +23055,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)." -msgstr "" +msgstr "根據組態檔 (main.xcd) 中的換算表來轉換數值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23062,7 +23064,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "值 " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23071,7 +23073,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be converted." -msgstr "" +msgstr "要轉換的值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23080,7 +23082,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "文字" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23089,7 +23091,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "要被轉換的原有單位,區分字母大小寫。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23098,7 +23100,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "文字" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23107,7 +23109,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "要轉換成的單位,區分字母大小寫。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24235,7 +24237,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_STDFILTER\n" "string.text" msgid "Standard Filter..." -msgstr "" +msgstr "標準篩選..." #: scstring.src msgctxt "" @@ -24243,7 +24245,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_TOP10FILTER\n" "string.text" msgid "Top 10" -msgstr "頂 10 個" +msgstr "前 10 個" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24931,7 +24933,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_LEFTAREA_NAME\n" "string.text" msgid "Left area" -msgstr "左區域" +msgstr "左區塊" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24939,7 +24941,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_CENTERAREA_NAME\n" "string.text" msgid "Center area" -msgstr "中央區域" +msgstr "中央區塊" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24947,7 +24949,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME\n" "string.text" msgid "Right area" -msgstr "右區域" +msgstr "右區塊" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25019,7 +25021,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_DATAPILOT_SEL_DESCR\n" "string.text" msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas." -msgstr "列出您可以拖曳到其他三個區域之一的欄位。" +msgstr "列出您可以拖曳到其他三個區塊之一的欄位。" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25099,7 +25101,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PAGES\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "頁面" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25107,7 +25109,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY\n" "string.text" msgid "~Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "不列印空白頁面(~S)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25115,7 +25117,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT\n" "string.text" msgid "Print content" -msgstr "" +msgstr "列印內容" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25123,7 +25125,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS\n" "string.text" msgid "~All sheets" -msgstr "" +msgstr "全部的工作表(~A)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25131,7 +25133,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS\n" "string.text" msgid "~Selected sheets" -msgstr "" +msgstr "選取的工作表(~S)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25139,7 +25141,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS\n" "string.text" msgid "Selected cells" -msgstr "" +msgstr "選取的儲存格" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25147,7 +25149,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH\n" "string.text" msgid "From which print" -msgstr "" +msgstr "列印範圍" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25155,7 +25157,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "All ~pages" -msgstr "" +msgstr "所有頁面(~P)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25163,7 +25165,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PAGES_\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "頁面(~G)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25171,7 +25173,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25340,7 +25342,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_SELECT\n" "string.text" msgid "Selection area" -msgstr "選取區域" +msgstr "選取區塊" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25540,7 +25542,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONDITION\n" "string.text" msgid "Condition " -msgstr "" +msgstr "條件" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -25588,7 +25590,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHELP_BTNSUM\n" "string.text" msgid "Sum" -msgstr "小計" +msgstr "總和" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sc/source/ui/styleui.po b/source/zh-TW/sc/source/ui/styleui.po index cdef71a9416..7f0a51176a3 100644 --- a/source/zh-TW/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/zh-TW/sc/source/ui/styleui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:22+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 05:04+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449868934.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483333446.000000\n" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "全部樣式" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "隱藏樣式" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "套用的樣式" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "自訂樣式" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "全部樣式" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "隱藏樣式" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -77,4 +77,4 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "自訂樣式" diff --git a/source/zh-TW/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/zh-TW/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 02ea2618d19..ae1b02053d3 100644 --- a/source/zh-TW/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/zh-TW/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-07 15:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 05:04+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481124712.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483333499.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to:" -msgstr "" +msgstr "複製結果到:" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to:" -msgstr "" +msgstr "複製結果到:" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "格式" +msgstr "格式設定" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formatting" -msgstr "格式化" +msgstr "格式設定" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -432,6 +432,9 @@ msgid "" "\n" "Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu." msgstr "" +"只有在目前的工作表啟動保護後,儲存格才會受到保護。\n" +"\n" +"請從 [工具] 選單中選擇 [保護工作表]。" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -674,7 +677,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Manage Conditional Formatting" -msgstr "管理條件式格式化" +msgstr "管理條件式格式設定" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -719,7 +722,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All Cells" -msgstr "" +msgstr "所有儲存格" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -728,7 +731,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Cell value is" -msgstr "" +msgstr "儲存格值" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -737,7 +740,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Formula is" -msgstr "" +msgstr "公式" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -746,7 +749,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "日期" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -755,7 +758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply Style:" -msgstr "" +msgstr "套用樣式:" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -764,7 +767,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "New Style..." -msgstr "" +msgstr "新增樣式..." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -773,7 +776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter a value:" -msgstr "" +msgstr "輸入值:" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -782,7 +785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "More Options..." -msgstr "" +msgstr "更多選項..." #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -791,7 +794,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "自動" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -800,7 +803,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "最小" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -809,7 +812,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "最大" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -818,7 +821,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "百分位數" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -827,7 +830,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "數值" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -836,7 +839,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "百分比" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -845,7 +848,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "公式" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -854,7 +857,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "自動" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -863,7 +866,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "最小" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -872,7 +875,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "最大" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -881,7 +884,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "百分位數" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -890,7 +893,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "數值" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -899,7 +902,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "百分比" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -908,7 +911,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "公式" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -917,7 +920,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "自動" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -926,7 +929,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "最小" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -935,7 +938,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "最大" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -944,7 +947,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "百分位數" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -953,7 +956,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "數值" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -962,7 +965,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "百分比" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -971,7 +974,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "公式" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -980,7 +983,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "範例" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -989,7 +992,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "等於" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -998,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "小於" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1007,7 +1010,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "大於" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1016,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "小於或等於" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1025,7 +1028,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "大於或等於" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1034,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "不等於" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1043,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "介於" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1052,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "不介於" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1061,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "重複" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1070,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "not duplicate" -msgstr "" +msgstr "不重複" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1079,7 +1082,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "top 10 elements" -msgstr "" +msgstr "前 10 個元素" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1088,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 elements" -msgstr "" +msgstr "後 10 個元素" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1097,7 +1100,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "top 10 percent" -msgstr "" +msgstr "前 10 個百分比" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1106,7 +1109,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 percent" -msgstr "" +msgstr "後 10 個百分比" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1115,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "above average" -msgstr "" +msgstr "高於平均" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1124,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "below average" -msgstr "" +msgstr "低於平均" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1133,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "above or equal average" -msgstr "" +msgstr "高於或等於平均" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1142,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "below or equal average" -msgstr "" +msgstr "低於或等於平均" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1151,7 +1154,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "錯誤" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1160,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "No Error" -msgstr "" +msgstr "無錯誤" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1169,7 +1172,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "開頭是" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1178,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "結尾是" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1187,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "包含" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1196,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "23\n" "stringlist.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "不包含" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1205,7 +1208,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "今日" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1214,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "昨日" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1223,7 +1226,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "明日" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1232,7 +1235,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "最近 7 日" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1241,7 +1244,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "This week" -msgstr "" +msgstr "本週" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1250,7 +1253,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Last week" -msgstr "" +msgstr "上週" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1259,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Next week" -msgstr "" +msgstr "下週" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1268,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "本月" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1277,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "上個月" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1286,7 +1289,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Next month" -msgstr "" +msgstr "下個月" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1295,7 +1298,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "今年" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1304,7 +1307,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Last year" -msgstr "" +msgstr "去年" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1313,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Next year" -msgstr "" +msgstr "明年" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1322,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (2 Entries)" -msgstr "" +msgstr "色階 (2 個條目)" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1331,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (3 Entries)" -msgstr "" +msgstr "色階 (3 個條目)" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1340,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Data Bar" -msgstr "" +msgstr "資料條" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1349,7 +1352,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgstr "圖示集" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1358,7 +1361,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "3 Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 箭頭" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1367,7 +1370,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 灰箭頭" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1376,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Flags" -msgstr "" +msgstr "3 旗標" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1385,7 +1388,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "" +msgstr "3 交通號誌 1" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1394,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "" +msgstr "3 交通號誌 2" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1403,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "3 Signs" -msgstr "" +msgstr "3 標誌" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1412,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 1" -msgstr "" +msgstr "3 符號 1" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1421,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 2" -msgstr "" +msgstr "3 符號 2" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1430,7 +1433,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "3 Smileys" -msgstr "" +msgstr "3 表情" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1439,7 +1442,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "3 Stars" -msgstr "" +msgstr "3 星星" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1448,7 +1451,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "3 Triangles" -msgstr "" +msgstr "3 三角形" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1457,7 +1460,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "3 Colored Smileys" -msgstr "" +msgstr "3 彩色表情" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1466,7 +1469,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 箭頭" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1475,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 灰箭頭" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1484,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "" +msgstr "4 紅到黑圓" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1493,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "4 Ratings" -msgstr "" +msgstr "4 評等" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1502,7 +1505,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "" +msgstr "4 交通號誌" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1511,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 箭頭" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1520,7 +1523,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 灰箭頭" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1529,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "5 Ratings" -msgstr "" +msgstr "5 評等" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1538,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "5 Quarters" -msgstr "" +msgstr "5 四等分" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1547,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "5 Boxes" -msgstr "" +msgstr "5 方框" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -1556,7 +1559,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Conditional Formatting for" -msgstr "條件式格式化目標" +msgstr "條件式格式設定目標" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -1592,7 +1595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " >= " -msgstr "" +msgstr " >= " #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1601,7 +1604,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "數值" #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1610,7 +1613,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "百分比" #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1619,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "百分位數" #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1628,7 +1631,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "公式" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -1772,7 +1775,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Count (numbers only)" -msgstr "計數 (只是數字)" +msgstr "計數 (僅算數值)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -2186,7 +2189,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "百分餅" +msgstr "百分位數" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -2249,7 +2252,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "百分餅" +msgstr "百分位數" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -2312,7 +2315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill:" -msgstr "填充:" +msgstr "填入:" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -3104,7 +3107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep _formatting" -msgstr "保留格式化(_F)" +msgstr "保留格式設定(_F)" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -3365,7 +3368,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For_mats" -msgstr "格式化(_M)" +msgstr "格式(_M)" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -3698,7 +3701,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fill Series" -msgstr "充填數列" +msgstr "填入數列" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -3869,7 +3872,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "No Border" -msgstr "" +msgstr "無邊框" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3878,7 +3881,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "All Borders" -msgstr "" +msgstr "所有邊框" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3887,7 +3890,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Outside Borders" -msgstr "" +msgstr "外部邊框" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3896,7 +3899,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Thick Box Border" -msgstr "" +msgstr "粗方框邊框" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3905,7 +3908,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Thick Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "粗下邊框" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3914,7 +3917,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Double Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "雙下邊框" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3923,7 +3926,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top and Thick Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "上與粗下邊框" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3932,7 +3935,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top and Double Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "上與粗下邊框" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3941,7 +3944,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Left Border" -msgstr "" +msgstr "左邊框" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3950,7 +3953,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Right Border" -msgstr "" +msgstr "右邊框" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3959,7 +3962,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top Border" -msgstr "" +msgstr "上邊框" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3968,7 +3971,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "下邊框" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3977,7 +3980,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Diagonal Up Border" -msgstr "" +msgstr "對右上角邊框" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3986,7 +3989,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Diagonal Down Border" -msgstr "" +msgstr "對右下角邊框" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3995,7 +3998,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top and Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "上與下邊框" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -4004,7 +4007,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Left and Right Borders" -msgstr "" +msgstr "左與右邊框" #: floatinglinestyle.ui msgctxt "" @@ -4013,7 +4016,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options..." -msgstr "" +msgstr "更多選項(_M)…" #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -4049,7 +4052,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Format Cells" -msgstr "儲存格格式化" +msgstr "儲存格格式設定" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -4229,7 +4232,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Function into calculation sheet" -msgstr "" +msgstr "插入公式到計算工作表中" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4238,7 +4241,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Last Used" -msgstr "" +msgstr "上次使用" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4247,7 +4250,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "所有" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4256,7 +4259,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "資料庫" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4265,7 +4268,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "日期與時間" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4274,7 +4277,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "財務" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4283,7 +4286,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "資訊" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4292,7 +4295,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Logical" -msgstr "" +msgstr "邏輯" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4301,7 +4304,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Mathematical" -msgstr "" +msgstr "數學" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4310,7 +4313,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "陣列" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4319,7 +4322,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Statistical" -msgstr "" +msgstr "統計" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4328,7 +4331,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "試算表" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4337,7 +4340,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "文字" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4346,7 +4349,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Add-in" -msgstr "" +msgstr "附加元件" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4355,7 +4358,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "標籤" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -4634,7 +4637,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left area" -msgstr "左邊區域(_L)" +msgstr "左邊區塊(_L)" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -4643,7 +4646,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Center area" -msgstr "中間區域(_C)" +msgstr "中間區塊(_C)" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -4652,7 +4655,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_ight area" -msgstr "右邊區域(_I)" +msgstr "右邊區塊(_I)" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -5309,7 +5312,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "" +msgstr "合併儲存格" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5318,7 +5321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Some cells are not empty." -msgstr "" +msgstr "有些儲存格並非空白。" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5327,7 +5330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" -msgstr "" +msgstr "將隱入的儲存格內容移至第一個儲存格中" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5336,7 +5339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep the contents of the hidden cells" -msgstr "" +msgstr "保留隱入的儲存格內容" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5345,7 +5348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Empty the contents of the hidden cells" -msgstr "" +msgstr "清空隱入的儲存格內容" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -5642,7 +5645,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "欄:" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5651,7 +5654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row:" -msgstr "" +msgstr "列:" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5660,7 +5663,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "欄" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5669,7 +5672,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "列" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5678,7 +5681,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Data Range" -msgstr "" +msgstr "資料範圍" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5687,7 +5690,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "開頭" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5696,7 +5699,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "結尾" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5705,7 +5708,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "內容" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5714,7 +5717,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "切換" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5723,7 +5726,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Scenarios" -msgstr "" +msgstr "分析藍本" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5732,7 +5735,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "拖曳模式" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5741,7 +5744,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "文件" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5750,7 +5753,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "使用中視窗" #: nosolutiondialog.ui msgctxt "" @@ -5777,7 +5780,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "檔案" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5786,7 +5789,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "拓製" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5795,7 +5798,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "指定選取儲存格的邊框。" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5804,7 +5807,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "垂直對齊" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5813,7 +5816,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "水平對齊" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5822,7 +5825,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "縮排" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5831,7 +5834,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "擴大縮排" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5840,7 +5843,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "減小縮排" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5849,7 +5852,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "常用" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5858,7 +5861,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "插入音訊或視訊" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5867,7 +5870,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "符號" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5876,7 +5879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "插入" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5885,7 +5888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "切換格線" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5894,7 +5897,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "頁面配置" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5903,7 +5906,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "資料" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5912,7 +5915,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "自動拼字檢查" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5921,7 +5924,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "校閱" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5930,7 +5933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "切換格線" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5939,7 +5942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "檢視" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5948,7 +5951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "影像" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5957,7 +5960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "超連結" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5966,7 +5969,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "腳註" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5975,7 +5978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "尾註" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5984,7 +5987,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "書籤" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5993,7 +5996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "交叉參照" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6002,7 +6005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "預設" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6011,7 +6014,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "強調 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6020,7 +6023,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "強調 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6029,7 +6032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "強調 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6038,7 +6041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "標題 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6047,7 +6050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "標題 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6056,7 +6059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "優" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6065,7 +6068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "平" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6074,7 +6077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "劣" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6083,7 +6086,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "警告" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6092,7 +6095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "錯誤" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6101,7 +6104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "備註" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6110,7 +6113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "腳註" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6119,7 +6122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "沒有" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6128,7 +6131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "預設" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6137,7 +6140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "樣式 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6146,7 +6149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "樣式 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6155,7 +6158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "樣式 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6164,7 +6167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "樣式 4" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6173,7 +6176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "於上方插入列" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6182,7 +6185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "於下方插入列" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6191,7 +6194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "刪除列" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6200,7 +6203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "選取列" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6209,7 +6212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "列高..." #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6218,7 +6221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "最適列高" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6227,7 +6230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "平均分配列高" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6236,7 +6239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "檔案" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6245,7 +6248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "剪貼簿" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6254,7 +6257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "樣式" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6263,7 +6266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6272,7 +6275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6281,7 +6284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "左側" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6290,7 +6293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "置中" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6299,7 +6302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "右側" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6308,7 +6311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "文字" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6317,7 +6320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "列" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6326,7 +6329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "欄" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6335,7 +6338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "合併" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6344,7 +6347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "分割" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6353,7 +6356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conditional" -msgstr "" +msgstr "條件" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6362,7 +6365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "上方" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6371,7 +6374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "中央" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6380,7 +6383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "下方" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6389,7 +6392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "試算表" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6398,7 +6401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "形狀" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6407,7 +6410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "連結" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6416,7 +6419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "插入" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6425,7 +6428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "樣式" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6434,7 +6437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "重設" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6443,7 +6446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "環繞" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6452,7 +6455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "鎖定" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6461,7 +6464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "影像" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6470,7 +6473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "無" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6479,7 +6482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "最適" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6488,7 +6491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "平行" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6497,7 +6500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "前方" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6506,7 +6509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "後方" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6515,7 +6518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "穿繞" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6524,7 +6527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "輪廓" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6533,7 +6536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "編輯輪廓" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6551,7 +6554,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "停用大小寫區分以與 Microsoft Excel 相容" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6578,7 +6581,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "啟用此選項以與 Microsoft Excel 相容" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6596,7 +6599,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "啟用萬用字元以與 Microsoft Excel 相容" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6704,7 +6707,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "" +msgstr "值 0 對應至 12/30/1899" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6722,7 +6725,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "" +msgstr "值 0 對應至 01/01/1900" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6740,7 +6743,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "" +msgstr "0 對應至 01/01/1904" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -7244,7 +7247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "管理器" +msgstr "統籌概覽" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -7370,7 +7373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "管理器" +msgstr "統籌概覽" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -7541,7 +7544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For_mats" -msgstr "格式化(_M)" +msgstr "格式(_M)" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -9044,7 +9047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Expand _formatting" -msgstr "擴展格式化(_F)" +msgstr "擴展格式設定(_F)" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9125,7 +9128,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use printer metrics for text formatting" -msgstr "文字格式化使用印表機字型尺度" +msgstr "文字格式設定使用印表機字型尺度" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9134,7 +9137,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlight sele_ction in column/row headers" -msgstr "標明欄標列號中的選取項(_C)" +msgstr "色彩標明欄標列號中的選取項(_C)" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9170,7 +9173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "skipped $1 ..." -msgstr "" +msgstr "略過 $1 ..." #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -9422,7 +9425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." -msgstr "注意:在共用模式中,您無法儲存字型、色彩、數字格式等格式化特性,也無法使用編輯圖表、繪製物件等部分功能。若您需要做出這類變更,或是需要使用這類功能,請關閉共用模式以取得獨占性存取權。" +msgstr "注意:在共用模式中,您無法儲存字型、色彩、數字格式等格式設定特性,也無法使用編輯圖表、繪製物件等部分功能。若您需要做出這類變更,或是需要使用這類功能,請關閉共用模式以取得獨占性存取權。" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -9800,7 +9803,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Left Indent" -msgstr "" +msgstr "左起縮排" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9863,7 +9866,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "文字方向" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9953,7 +9956,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Border Line Style" -msgstr "" +msgstr "邊框線條樣式" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -9980,7 +9983,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Border Line Color" -msgstr "" +msgstr "邊框線條色彩" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10088,7 +10091,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "類別" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10115,7 +10118,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "小數點位數" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10124,7 +10127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "分母位數(_O):" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10133,7 +10136,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display." -msgstr "" +msgstr "請輸入您希望顯示的分母位數。" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10142,7 +10145,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Denominator Places" -msgstr "" +msgstr "分母位數" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10169,7 +10172,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Leading Zeroes" -msgstr "" +msgstr "前置零" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10241,7 +10244,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area:" -msgstr "區域:" +msgstr "區塊:" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10358,7 +10361,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "儲存格參照" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10367,7 +10370,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "儲存格參照" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10376,7 +10379,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "儲存格參照" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10385,7 +10388,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "儲存格參照" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10439,7 +10442,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "運算子" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10493,7 +10496,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "運算子" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10547,7 +10550,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "運算子" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10601,7 +10604,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "運算子" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10610,7 +10613,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "數值" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10619,7 +10622,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "數值" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10628,7 +10631,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "數值" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10637,7 +10640,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "數值" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10898,7 +10901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include comments-only boundary column(s)" -msgstr "" +msgstr "包含評註獨有邊界欄" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10916,7 +10919,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "複製排序結果至:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10925,7 +10928,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "複製排序結果至:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10943,7 +10946,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgstr "自訂排序方式" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11078,7 +11081,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 1" -msgstr "" +msgstr "運算子 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11105,7 +11108,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 2" -msgstr "" +msgstr "運算子 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11132,7 +11135,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 3" -msgstr "" +msgstr "運算子 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11159,7 +11162,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 4" -msgstr "" +msgstr "運算子 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11204,7 +11207,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 1" -msgstr "" +msgstr "欄位名稱 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11213,7 +11216,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 2" -msgstr "" +msgstr "欄位名稱 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11222,7 +11225,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 3" -msgstr "" +msgstr "欄位名稱 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11231,7 +11234,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 4" -msgstr "" +msgstr "欄位名稱 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11330,7 +11333,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 1" -msgstr "" +msgstr "條件 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11429,7 +11432,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 2" -msgstr "" +msgstr "條件 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11528,7 +11531,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 3" -msgstr "" +msgstr "條件 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11627,7 +11630,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 4" -msgstr "" +msgstr "條件 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11636,7 +11639,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 1" -msgstr "" +msgstr "值 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11645,7 +11648,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 2" -msgstr "" +msgstr "值 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11654,7 +11657,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 3" -msgstr "" +msgstr "值 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11663,7 +11666,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 4" -msgstr "" +msgstr "值 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11735,7 +11738,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "複製結果到" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11744,7 +11747,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "複製結果到" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11897,7 +11900,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Sum" -msgstr "總計" +msgstr "總和" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -11906,7 +11909,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Count" -msgstr "數目" +msgstr "計數" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -11942,7 +11945,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Product" -msgstr "產品" +msgstr "乘積" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -11951,7 +11954,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Count (numbers only)" -msgstr "數目 (僅數字)" +msgstr "計數 (僅數值)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -12014,7 +12017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pre-_sort area according to groups" -msgstr "區域先根據群組預先排序(_S)" +msgstr "區塊先根據群組預先排序(_S)" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -12194,7 +12197,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "其他" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -12356,7 +12359,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value h_ighlighting" -msgstr "標明數值(_I)" +msgstr "數值色彩標明(_I)" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -12797,7 +12800,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." -msgstr "有效的來源只能是連續選取鄰近的列和欄,或是可產生區域或陣列的公式。" +msgstr "有效的來源只能是連續選取鄰近的列和欄,或是可產生區塊或陣列的公式。" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -13031,7 +13034,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse to set source file." -msgstr "" +msgstr "瀏覽以設定來源檔案。" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/scp2/source/ooo.po b/source/zh-TW/scp2/source/ooo.po index ac62f657be2..cb842f96c0b 100644 --- a/source/zh-TW/scp2/source/ooo.po +++ b/source/zh-TW/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 12:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 13:06+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467721569.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482757585.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "威尼斯文" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Installs the Venetian user interface" -msgstr "" +msgstr "安裝威尼斯文使用者介面" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan" -msgstr "" +msgstr "經典藏文" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "經典藏文音節字拼寫字典" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sd/source/core.po b/source/zh-TW/sd/source/core.po index 8679c64743d..5b30cbc37ff 100644 --- a/source/zh-TW/sd/source/core.po +++ b/source/zh-TW/sd/source/core.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 06:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 05:06+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481005401.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483333586.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTERSLIDE_NAME\n" "string.text" msgid "Master Slide" -msgstr "" +msgstr "母片投影片" #: glob.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTERPAGE_NAME\n" "string.text" msgid "Master Page" -msgstr "" +msgstr "母片頁面" #: glob.src msgctxt "" @@ -370,7 +370,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL\n" "string.text" msgid "Object with no fill and no line" -msgstr "物體無填充也無線條" +msgstr "物體無填入也無線條" #: glob.src msgctxt "" @@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_HEADER\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "標題" +msgstr "標題列" #: glob.src msgctxt "" @@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_TOTAL\n" "string.text" msgid "Total line" -msgstr "總計行數" +msgstr "總計列" #: glob.src msgctxt "" @@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt "" "STR_SHRINK_FONT_SIZE\n" "string.text" msgid "Shrink font size" -msgstr "" +msgstr "縮小字型大小" #: glob.src msgctxt "" @@ -685,4 +685,4 @@ msgctxt "" "STR_GROW_FONT_SIZE\n" "string.text" msgid "Grow font size" -msgstr "" +msgstr "增大字型大小" diff --git a/source/zh-TW/sd/source/ui/animations.po b/source/zh-TW/sd/source/ui/animations.po index 985635b5f1c..c586568d494 100644 --- a/source/zh-TW/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/zh-TW/sd/source/ui/animations.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-03 01:35+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 05:08+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472866559.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483333707.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "CM_DURATION\n" "menuitem.text" msgid "~Timing..." -msgstr "預存時間(~T)..." +msgstr "預留時間(~T)..." #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "方向:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Zoom:" -msgstr "" +msgstr "拉近:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Spokes:" -msgstr "" +msgstr "輪輻:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "First color:" -msgstr "" +msgstr "第一色:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Second color:" -msgstr "" +msgstr "第二色:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Fill color:" -msgstr "" +msgstr "填滿色彩:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "樣式:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "字型:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "字型色彩:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "樣式:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Typeface:" -msgstr "" +msgstr "字樣:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Line color:" -msgstr "" +msgstr "線條色彩:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font size:" -msgstr "" +msgstr "字型大小:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "大小:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Amount:" -msgstr "" +msgstr "數量:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "色彩:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sd/source/ui/app.po b/source/zh-TW/sd/source/ui/app.po index 577f1df578d..9b88a847de1 100644 --- a/source/zh-TW/sd/source/ui/app.po +++ b/source/zh-TW/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-11 11:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 05:07+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478863045.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483333631.000000\n" #: popup.src msgctxt "" @@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "全部樣式" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "隱藏樣式" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "套用的樣式" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "自訂樣式" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "全部樣式" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "隱藏樣式" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE\n" "string.text" msgid "Title Area for AutoLayouts" -msgstr "自動版面配置的題名區域" +msgstr "自動版面配置的題名區塊" #: strings.src msgctxt "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Object Area for AutoLayouts" -msgstr "自動版面配置的物件區域" +msgstr "自動版面配置的物件區塊" #: strings.src msgctxt "" @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER\n" "string.text" msgid "Footer Area" -msgstr "頁尾區域" +msgstr "頁尾區塊" #: strings.src msgctxt "" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER\n" "string.text" msgid "Header Area" -msgstr "頁首區域" +msgstr "頁首區塊" #: strings.src msgctxt "" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME\n" "string.text" msgid "Date Area" -msgstr "日期區域" +msgstr "日期區塊" #: strings.src msgctxt "" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE\n" "string.text" msgid "Slide Number Area" -msgstr "投影片號碼區域" +msgstr "投影片號碼區塊" #: strings.src msgctxt "" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER\n" "string.text" msgid "Page Number Area" -msgstr "頁碼區域" +msgstr "頁碼區塊" #: strings.src msgctxt "" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES\n" "string.text" msgid "Notes Area" -msgstr "備註區域" +msgstr "備註區塊" #: strings.src msgctxt "" @@ -2424,7 +2424,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY\n" "string.text" msgid "Presentation Styles" -msgstr "" +msgstr "簡報樣式" #: strings.src msgctxt "" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "動畫" #: strings.src msgctxt "" @@ -2600,7 +2600,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECTS_TREE\n" "string.text" msgid "Page Tree" -msgstr "" +msgstr "頁面樹" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/zh-TW/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index ef035017cdf..5cac14cfbc9 100644 --- a/source/zh-TW/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/zh-TW/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-02 13:53+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 05:44+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472824408.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483335880.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "編號" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Duplicate" -msgstr "再製複本" +msgstr "再製" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Values from Selection" -msgstr "" +msgstr "使用選取的值" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlighting" -msgstr "標明" +msgstr "色彩標明" #: drawpagedialog.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "透明" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "區域" +msgstr "區塊" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "編號" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fill holes" -msgstr "填充空洞(_F)" +msgstr "填入空洞(_F)" #: vectorize.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/zh-TW/sd/uiconfig/simpress/ui.po index d20ab87ec2f..83b69f335db 100644 --- a/source/zh-TW/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/zh-TW/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 08:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 05:56+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481013314.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483336566.000000\n" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "選項" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation Deck" -msgstr "" +msgstr "動畫側面板" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation List" -msgstr "" +msgstr "動畫清單" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add Effect" -msgstr "" +msgstr "加入效果" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove Effect" -msgstr "" +msgstr "移除效果" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "上移" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "下移" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "開始(_S):" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "方向(_D):" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "On click" -msgstr "" +msgstr "點按時" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "With previous" -msgstr "" +msgstr "與前動畫同時" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "After previous" -msgstr "" +msgstr "前動畫播放後" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "分類:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Entrance" -msgstr "" +msgstr "進入" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "強調" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "離開" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Motion Paths" -msgstr "" +msgstr "移動路徑" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Misc Effects" -msgstr "" +msgstr "雜項" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "D_uration:" -msgstr "" +msgstr "時間(_U):" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +msgstr "選取動畫速度。" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effect:" -msgstr "" +msgstr "效果:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "自動預覽" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "播放" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Effect" -msgstr "" +msgstr "預覽效果" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +msgstr "選取動畫速度。" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "文件" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "使用中視窗" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Slide" -msgstr "" +msgstr "第一張投影片" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Previous Slide" -msgstr "" +msgstr "上一張投影片" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Next Slide" -msgstr "" +msgstr "下一張投影片" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Last Slide" -msgstr "" +msgstr "最後一張投影片" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "拖曳模式" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Show Shapes" -msgstr "" +msgstr "顯示形狀" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "檔案" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "拓製" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "項目符號與編號" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "縮排" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "擴大縮排" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "減小縮排" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "水平對齊" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "常用" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "插入音訊或視訊" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "符號" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "插入" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "轉場" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "動畫" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide Show" -msgstr "" +msgstr "投影片放映" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "自動拼字檢查" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "校閱" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "網格" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "檢視" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "表格" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "影像" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "空白" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title Slide" -msgstr "" +msgstr "題名投影片" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title, Text" -msgstr "" +msgstr "題名、文字" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title, Content" -msgstr "" +msgstr "題名、內容區塊" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Centered Text" -msgstr "" +msgstr "置中文字" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "超連結" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "註腳" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "尾註" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "書籤" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "交叉參照" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master 1" -msgstr "" +msgstr "母片 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master 2" -msgstr "" +msgstr "母片 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "預設" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "沒有填滿" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "With Shadow" -msgstr "" +msgstr "帶陰影" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title 1" -msgstr "" +msgstr "題名 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title 2" -msgstr "" +msgstr "題名 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "檔案" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "剪貼簿" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "樣式" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "文字" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "開始" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "母片" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "版面配置" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "動畫" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transition" -msgstr "" +msgstr "轉場" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "投影片" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "形狀" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "連結" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "插入" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "樣式" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "重設" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "環繞" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "鎖定" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "影像" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "無" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "最適" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "平行" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "前方" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "後方" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "穿繞" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "輪廓" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "編輯輪廓" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Only text area selected" -msgstr "只能選擇文字區域" +msgstr "只能選擇文字區塊" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start with _Template Selection" -msgstr "" +msgstr "從範本選取開始(_T)" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Us_e printer metrics for document formatting" -msgstr "文件的格式化使用印表機的字型尺度(_E)" +msgstr "文件的格式設定使用印表機的字型尺度(_E)" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill Screen" -msgstr "" +msgstr "填滿螢幕" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link images" -msgstr "" +msgstr "連結影像" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create title page" -msgstr "製作題名頁" +msgstr "製作書名頁" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Information for the Title Page" -msgstr "題名頁的資訊" +msgstr "書名頁的資訊" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master Slide" -msgstr "" +msgstr "母片投影片" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Close Master Slide" -msgstr "" +msgstr "關閉母片檢視" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variant:" -msgstr "變體:" +msgstr "變化:" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Duration:" -msgstr "" +msgstr "時間:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of Slide Transition." -msgstr "" +msgstr "選取投影片轉場速度。" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variant:" -msgstr "" +msgstr "變化:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sound:" -msgstr "" +msgstr "聲音:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No sound" -msgstr "" +msgstr "無聲音" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Stop previous sound" -msgstr "" +msgstr "停止前一個聲音" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Other sound..." -msgstr "" +msgstr "其他聲音..." #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Loop until next sound" -msgstr "" +msgstr "循環播放直到下個聲音" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On mouse click" -msgstr "" +msgstr "滑鼠點按時" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically after:" -msgstr "" +msgstr "自動播放每隔(_A):" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "自動預覽" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply Transition to All Slides" -msgstr "" +msgstr "套用轉場至全部投影片" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "播放" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Header row" -msgstr "" +msgstr "標題列(_H)" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "總計列(_A)" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Banded rows" -msgstr "" +msgstr "分帶列(_B)" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_nded columns" -msgstr "" +msgstr "分帶欄(_N)" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "第一欄(_R)" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "最後欄(_L)" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "統整器" +msgstr "統籌概覽" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "區域" +msgstr "區塊" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connector" -msgstr "連接符" +msgstr "連接點" #: templatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sfx2/source/appl.po b/source/zh-TW/sfx2/source/appl.po index c98a06790f2..1ca6df33677 100644 --- a/source/zh-TW/sfx2/source/appl.po +++ b/source/zh-TW/sfx2/source/appl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 08:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 05:34+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481013826.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483335268.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "GID_CONNECTOR\n" "string.text" msgid "Connector" -msgstr "連接符" +msgstr "連接點" #: app.src msgctxt "" @@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt "" "STR_ISMODIFIED\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes to %1?" -msgstr "儲存變更 %1 ?" +msgstr "是否要儲存變更至 %1 ?" #: app.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NOAUTOSTARTHELPAGENT\n" "string.text" msgid "No automatic start at 'XX'" -msgstr "在時不自動運行。" +msgstr "在「XX」時不自動運行。" #: app.src msgctxt "" @@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt "" "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH_UNX\n" "string.text" msgid "Disable systray Quickstarter" -msgstr "停用 systray 快速啟動" +msgstr "停用系統匣快速啟動" #: app.src msgctxt "" @@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt "" "STR_QUICKSTART_RECENTDOC\n" "string.text" msgid "Recent Documents" -msgstr "最近的文件" +msgstr "最近文件" #: app.src msgctxt "" @@ -458,7 +458,7 @@ msgctxt "" "STR_DDE_ERROR\n" "string.text" msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available." -msgstr "不能到 %1 ( %2 區域 %3 ) 的 DDE 連結。" +msgstr "不能連到 %1 ( %2 區塊 %3 ) 的 DDE 連結。" #: app.src msgctxt "" @@ -530,7 +530,7 @@ msgctxt "" "RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED\n" "string.text" msgid " (Signed)" -msgstr "(已簽名)" +msgstr " (已簽章)" #: app.src msgctxt "" @@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_FILTERNAME_PDF\n" "string.text" msgid "PDF files" -msgstr "" +msgstr "PDF 檔案" #: app.src msgctxt "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "" "此動作將離開變更記錄模式。\n" "任何變更相關資訊終將喪失。\n" "\n" -"是否要離開變更記錄模式?\n" +"是否要離開記錄模式?\n" "\n" #: app.src @@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Incorrect password" -msgstr "不正確的密碼" +msgstr "密碼不正確" #: app.src msgctxt "" @@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FORWARD_ERRMSSG\n" "string.text" msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL." -msgstr "如果您選擇選項「%PLACEHOLDER%」 ,就必須輸入一個 URL 地址。" +msgstr "如果您選擇「%PLACEHOLDER%」選項 ,就必須輸入 URL 位址。" #: newhelp.src msgctxt "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON\n" "string.text" msgid "Show Navigation Pane" -msgstr "顯示瀏覽區域" +msgstr "顯示瀏覽窗格" #: newhelp.src msgctxt "" @@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF\n" "string.text" msgid "Hide Navigation Pane" -msgstr "隱入瀏覽區域" +msgstr "隱藏瀏覽窗格" #: newhelp.src msgctxt "" @@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG\n" "string.text" msgid "Find on this Page..." -msgstr "在本頁尋找..." +msgstr "在本頁中尋找..." #: newhelp.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sfx2/source/dialog.po b/source/zh-TW/sfx2/source/dialog.po index dcc06eb0a38..d2d60625026 100644 --- a/source/zh-TW/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/zh-TW/sfx2/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 12:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 05:41+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467721671.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483335693.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "STR_PREVIEW_CHECKBOX\n" "string.text" msgid "Show Previews" -msgstr "" +msgstr "顯示預覽" #: dialog.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "SID_OPENDOC\n" "menuitem.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "開啟..." #: dialog.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "SID_SAVEDOC\n" "menuitem.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "儲存" #: dialog.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "SID_UNDO\n" "menuitem.text" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "取消動作" #: dialog.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SID_REDO\n" "menuitem.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "再次動作" #: dialog.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "SID_PRINTDOC\n" "menuitem.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "列印" #: dialog.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "SID_MENUBAR\n" "menuitem.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "選單列" #: dialog.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "SID_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "選項" #: dialog.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "SID_CLOSEDOC\n" "menuitem.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "關閉" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "Checked by\n" "itemlist.text" msgid "Checked by" -msgstr "" +msgstr "檢查者" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "Client\n" "itemlist.text" msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "客戶" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "Date completed\n" "itemlist.text" msgid "Date completed" -msgstr "" +msgstr "完成日期" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "Department\n" "itemlist.text" msgid "Department" -msgstr "" +msgstr "部門" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "Destinations\n" "itemlist.text" msgid "Destinations" -msgstr "" +msgstr "目的地" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "Disposition\n" "itemlist.text" msgid "Disposition" -msgstr "" +msgstr "處置" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "Division\n" "itemlist.text" msgid "Division" -msgstr "" +msgstr "科處室" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "Document number\n" "itemlist.text" msgid "Document number" -msgstr "" +msgstr "文件編號" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "Editor\n" "itemlist.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "編輯器" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "E-Mail\n" "itemlist.text" msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "電子郵件" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "Forward to\n" "itemlist.text" msgid "Forward to" -msgstr "" +msgstr "轉寄給" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "Group\n" "itemlist.text" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "群組" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "Info\n" "itemlist.text" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "資訊" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "Language\n" "itemlist.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "語言" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "Mailstop\n" "itemlist.text" msgid "Mailstop" -msgstr "" +msgstr "郵遞點" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "Matter\n" "itemlist.text" msgid "Matter" -msgstr "" +msgstr "文章素材" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "Office\n" "itemlist.text" msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "辦公室" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "Owner\n" "itemlist.text" msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "擁有者" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "Project\n" "itemlist.text" msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "專案" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "Publisher\n" "itemlist.text" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "出版社" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "Purpose\n" "itemlist.text" msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "用途" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "Received from\n" "itemlist.text" msgid "Received from" -msgstr "" +msgstr "接收自" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "Recorded by\n" "itemlist.text" msgid "Recorded by" -msgstr "" +msgstr "記錄者" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "Recorded date\n" "itemlist.text" msgid "Recorded date" -msgstr "" +msgstr "記錄日期" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "Reference\n" "itemlist.text" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "參照" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "Source\n" "itemlist.text" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "來源" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "Status\n" "itemlist.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "狀態" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "Telephone number\n" "itemlist.text" msgid "Telephone number" -msgstr "" +msgstr "電話號碼" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "Typist\n" "itemlist.text" msgid "Typist" -msgstr "" +msgstr "繕打者" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "URL\n" "itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "網址" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "文字" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "DateTime\n" "itemlist.text" msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "日期時間" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "Date\n" "itemlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "日期" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "Duration\n" "itemlist.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "持續期間" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "Number\n" "itemlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "數字" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "Yes or no\n" "itemlist.text" msgid "Yes or no" -msgstr "" +msgstr "是或否" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -721,7 +721,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL\n" "string.text" msgid "Hierarchical" -msgstr "等級式" +msgstr "階層式" #: versdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sfx2/source/doc.po b/source/zh-TW/sfx2/source/doc.po index 183e5fc6429..f8ada215b77 100644 --- a/source/zh-TW/sfx2/source/doc.po +++ b/source/zh-TW/sfx2/source/doc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 05:35+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481014973.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483335330.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Select a Template" -msgstr "" +msgstr "選取範本" #: doc.src msgctxt "" @@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt "" "STR_QRYTEMPL_MESSAGE\n" "string.text" msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?" -msgstr "本文件來自的範本「$(ARG1)」已經被修改。您想要根據修改過的範本更新格式化樣式嗎?" +msgstr "本文件來自的範本「$(ARG1)」已經被修改。您想要根據修改過的範本更新格式設定樣式嗎?" #: doc.src msgctxt "" @@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt "" "Miscellaneous\n" "itemlist.text" msgid "Miscellaneous" -msgstr "其它" +msgstr "雜項" #: doctempl.src msgctxt "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "Styles\n" "itemlist.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "樣式" #: doctempl.src msgctxt "" @@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_NAME8\n" "string.text" msgid "Metropolis" -msgstr "首都" +msgstr "都會" #: templatelocnames.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sfx2/source/sidebar.po b/source/zh-TW/sfx2/source/sidebar.po index 8b47b60531d..d088a1c4e09 100644 --- a/source/zh-TW/sfx2/source/sidebar.po +++ b/source/zh-TW/sfx2/source/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 09:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 05:35+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481015083.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483335358.000000\n" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION\n" "string.text" msgid "Customization" -msgstr "" +msgstr "自訂" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE\n" "string.text" msgid "Restore Default" -msgstr "" +msgstr "還原成預設" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR\n" "string.text" msgid "Close Sidebar" -msgstr "" +msgstr "關閉側邊欄" diff --git a/source/zh-TW/sfx2/source/view.po b/source/zh-TW/sfx2/source/view.po index 474fc2792d4..f3a1f1162a5 100644 --- a/source/zh-TW/sfx2/source/view.po +++ b/source/zh-TW/sfx2/source/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 06:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 05:37+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480919551.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483335420.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -25,8 +25,8 @@ msgid "" "No default printer found.\n" "Please choose a printer and try again." msgstr "" -"沒有找到預設印表機。\n" -"請選擇一個印表機﹐然後再重試列印。" +"找不到預設印表機。\n" +"請選擇一臺印表機,然後再重試列印。" #: view.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" "Please check your printer configuration." msgstr "" "無法啟動印表機。\n" -"請檢查印表機的配置。" +"請檢查印表機的設置。" #: view.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Error saving template " -msgstr "寫入範本時發生一個錯誤 " +msgstr "儲存範本時發生錯誤" #: view.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY\n" "string.text" msgid " (read-only)" -msgstr "(唯讀)" +msgstr " (唯讀)" #: view.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "" "active document?" msgstr "" "頁面大小和頁面方向已經被修改。\n" -"是否將新設定儲存到使用中文件內?" +"是否將新設定存到使用中文件內?" #: view.src msgctxt "" @@ -128,8 +128,8 @@ msgid "" "The document cannot be closed because a\n" " print job is being carried out." msgstr "" -"該文件無法關閉,因為\n" -" 有列印工作正在處理中。" +"該文件無法關閉,因為有\n" +" 列印工作正在處理中。" #: view.src msgctxt "" @@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_PDF\n" "string.text" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." -msgstr "" +msgstr "此 PDF 正使用唯讀模式開啟以允許簽署既有檔案。" #: view.src msgctxt "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "" "STR_CHECKOUT\n" "string.text" msgid "Check Out" -msgstr "" +msgstr "檢出" #: view.src msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "編輯文件" #: view.src msgctxt "" @@ -253,4 +253,4 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_SIGN\n" "string.text" msgid "Sign Document" -msgstr "" +msgstr "簽署文件" diff --git a/source/zh-TW/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/sfx2/uiconfig/ui.po index 796d5ec0c14..65404f6849c 100644 --- a/source/zh-TW/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 09:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 05:45+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481015319.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483335911.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”." -msgstr "此文件可能含有無法以目前所選「%FORMATNAME」檔案格式儲存的格式化設定或內容。" +msgstr "此文件可能含有無法以目前所選「%FORMATNAME」檔案格式儲存的格式設定或內容。" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Confirm editing of document" -msgstr "" +msgstr "確認文件編輯" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to edit the document?" -msgstr "" +msgstr "您是否要編輯文件?" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version." -msgstr "" +msgstr "原始檔案可以在不修改的情況下就能簽署。若以編輯的版本儲存,則文件既有的簽章會消失。" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "編輯文件" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "取消" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "密碼" #: password.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "進入安全模式" #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart" -msgstr "" +msgstr "重新啟動(_R)" #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter the Safe Mode?" -msgstr "" +msgstr "您確定要重新啟動 %PRODUCTNAME 並進入「安全模式」?" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template _Name" -msgstr "" +msgstr "範本名稱(_N)" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template _Category" -msgstr "" +msgstr "範本類別(_C)" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Set as default template" -msgstr "" +msgstr "設為預設範本(_S)" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clear Recent Documents" -msgstr "" +msgstr "清除最近文件" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "應用程式" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent Files List" -msgstr "" +msgstr "最近檔案清單" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Templates List" -msgstr "" +msgstr "範本清單" #: templatecategorydlg.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "搜尋" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Filter by Application" -msgstr "" +msgstr "依應用程式篩選" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Filter by Category" -msgstr "" +msgstr "依類別篩選" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template List" -msgstr "" +msgstr "範本清單" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "設定" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse online templates" -msgstr "" +msgstr "瀏覽線上範本" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show this dialog at startup" -msgstr "" +msgstr "初始啟動時顯示這個對話方塊" #: templatedlg.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/starmath/source.po b/source/zh-TW/starmath/source.po index 5b72662e747..aaca81d7bd1 100644 --- a/source/zh-TW/starmath/source.po +++ b/source/zh-TW/starmath/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 09:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 06:33+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481015715.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483338809.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "RID_XEVALUATEDATY_HELP\n" "string.text" msgid "Evaluated At" -msgstr "" +msgstr "評估" #: commands.src msgctxt "" @@ -2099,7 +2099,7 @@ msgctxt "" "RID_FORMAT_MENU\n" "menuitem.text" msgid "For~mats" -msgstr "格式化(~M)" +msgstr "格式設定(~M)" #: commands.src msgctxt "" @@ -2476,7 +2476,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: smres.src msgctxt "" @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "內容" #: smres.src msgctxt "" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_TITLE\n" "string.text" msgid "~Title" -msgstr "" +msgstr "題名(~T)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT\n" "string.text" msgid "~Formula text" -msgstr "" +msgstr "供式文字(~F)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_BORDERS\n" "string.text" msgid "B~orders" -msgstr "" +msgstr "邊框(~O)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_SIZE\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "大小" #: smres.src msgctxt "" @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE\n" "string.text" msgid "O~riginal size" -msgstr "" +msgstr "原始尺寸(~R)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE\n" "string.text" msgid "Fit to ~page" -msgstr "" +msgstr "符合頁面大小(_F)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_SCALING\n" "string.text" msgid "~Scaling" -msgstr "" +msgstr "縮放(~S)" #: symbol.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/svl/source/misc.po b/source/zh-TW/svl/source/misc.po index dc51e46b384..3076768a9e8 100644 --- a/source/zh-TW/svl/source/misc.po +++ b/source/zh-TW/svl/source/misc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 22:21+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 13:28+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482672509.000000\n" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "畫廊" +msgstr "圖庫" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -325,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL_THEME\n" "string.text" msgid "Gallery theme" -msgstr "畫廊主題" +msgstr "圖庫主題" #: mediatyp.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/svtools/source/dialogs.po b/source/zh-TW/svtools/source/dialogs.po index f0054abf2e4..faa792c838d 100644 --- a/source/zh-TW/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/zh-TW/svtools/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-10 02:11+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 13:28+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473473516.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482672511.000000\n" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_STRING\n" "string.text" msgid "Unformatted text" -msgstr "未格式化文字" +msgstr "未格式設定的文字" #: formats.src msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_RTF\n" "string.text" msgid "Formatted text [RTF]" -msgstr "格式化文字 [RTF]" +msgstr "格式設定過的文字 [RTF]" #: formats.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/svtools/source/java.po b/source/zh-TW/svtools/source/java.po index fc4d1b13294..c3ffe322ab9 100644 --- a/source/zh-TW/svtools/source/java.po +++ b/source/zh-TW/svtools/source/java.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:25+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 06:44+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449869127.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483339469.000000\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME 需要有 Oracle 的 Java 開發套組 (JDK) 才能在 Mac OS X 10.10 或更高版本上執行此作業。請先安裝 JDK,並重新啟動 %PRODUCTNAME。" #: javaerror.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/svtools/source/misc.po b/source/zh-TW/svtools/source/misc.po index 7d17eea506f..623325362b0 100644 --- a/source/zh-TW/svtools/source/misc.po +++ b/source/zh-TW/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-08 03:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 06:45+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470625771.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483339502.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3696,7 +3696,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_CREE_PLAINS_SYLLABICS\n" "pairedlist.text" msgid "Cree, Plains, Syllabics" -msgstr "克里文,平埔,音節文字" +msgstr "克里文,平埔,音節字" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3876,7 +3876,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SILESIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Silesian" -msgstr "" +msgstr "西利西亞文" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_HUNGARIAN_ROVAS\n" "pairedlist.text" msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" -msgstr "" +msgstr "匈牙利文 (賽楷伊字母)" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/svtools/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/svtools/uiconfig/ui.po index fa610a321ec..d6853d2a729 100644 --- a/source/zh-TW/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-02 09:07+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 06:47+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472807268.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483339637.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "為讓擴充套件正常運作,必須重新啟動 %PRODUCTNAME。" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "為讓 OpenGL 的更動生效,必須重新啟動 %PRODUCTNAME。" #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/svx/source/accessibility.po b/source/zh-TW/svx/source/accessibility.po index 14963675678..925796f01be 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/accessibility.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/accessibility.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-05 16:45+0200\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 14:07+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482674837.000000\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -301,7 +302,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC\n" "string.text" msgid "Select special characters in this area." -msgstr "在這個區域選擇特殊字元。" +msgstr "在這個區塊選擇特殊字元。" #: accessibility.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/svx/source/dialog.po b/source/zh-TW/svx/source/dialog.po index 974f5e63a9d..64aa59e069b 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/dialog.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 07:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 08:58+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480922425.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483347506.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE\n" "string.text" msgid "The zip file could not be created." -msgstr "" +msgstr "無法製作 Zip 壓縮檔。" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Letter (US)" #: page.src msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal (US)" #: page.src msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Long Bond (菲律賓)" #: page.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloid (US)" #: page.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 開" #: page.src msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 開" #: page.src msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "大 32 開" #: page.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "User\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "使用者" #: page.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "DL 信封" #: page.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6 信封" #: page.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6/5 信封" #: page.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C5 信封" #: page.src msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C4 信封" #: page.src msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "#6¾ Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "" +msgstr "#6¾ 信封" #: page.src msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "#7¾ (Monarch) Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "" +msgstr "#7¾ (Monarch) 信封" #: page.src msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "#9 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#9 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#9 信封" #: page.src msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "#10 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#10 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#10 信封" #: page.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "#11 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#11 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#11 信封" #: page.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "#12 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#12 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#12 信封" #: page.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "日本明信片" #: page.src msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "A2\n" "itemlist.text" msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "A2" #: page.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "A1\n" "itemlist.text" msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" #: page.src msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "A0\n" "itemlist.text" msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" #: page.src msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Letter (US)" #: page.src msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal (US)" #: page.src msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Long Bond (菲律賓)" #: page.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloid (US)" #: page.src msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 開" #: page.src msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 開" #: page.src msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "大 32 開" #: page.src msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "User\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "使用者" #: page.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "DL 信封" #: page.src msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6 信封" #: page.src msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6/5 信封" #: page.src msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C5 信封" #: page.src msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C4 信封" #: page.src msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "Dia Slide\n" "itemlist.text" msgid "Dia Slide" -msgstr "" +msgstr "Dia 投影片" #: page.src msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Screen 4:3\n" "itemlist.text" msgid "Screen 4:3" -msgstr "" +msgstr "螢幕 4:3" #: page.src msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:9\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:9" -msgstr "" +msgstr "螢幕 16:9" #: page.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:10\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:10" -msgstr "" +msgstr "螢幕 16:10" #: page.src msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "日本明信片" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "無" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "當地編號方式" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (保加利亞文)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (保加利亞文)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (保加利亞文)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (保加利亞文)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (俄文)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (俄文)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (俄文)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (俄文)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (塞爾維亞文)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (塞爾維亞文)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (塞爾維亞文)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (塞爾維亞文)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (希臘字母大寫)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ...(希臘字母小寫)" #: passwd.src msgctxt "" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "All Pages\n" "itemlist.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "所有頁面" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "First Page\n" "itemlist.text" msgid "First Page" -msgstr "" +msgstr "第一頁" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "Left and Right Pages\n" "itemlist.text" msgid "Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "左頁與右頁" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "First, Left and Right Pages\n" "itemlist.text" msgid "First, Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "第一頁、左頁與右頁" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATTERN\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "樣式" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED\n" "string.text" msgid "Untitled Pattern" -msgstr "" +msgstr "無題樣式" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2717,7 +2717,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH0\n" "string.text" msgid "Black 45 Degrees Wide" -msgstr "" +msgstr "黑色 45 度寬" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH1\n" "string.text" msgid "Black 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "黑色 45 度" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2733,7 +2733,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH2\n" "string.text" msgid "Black -45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "黑色 -45 度" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH3\n" "string.text" msgid "Black 90 Degrees" -msgstr "" +msgstr "黑色 90 度" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH4\n" "string.text" msgid "Red Crossed 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "紅色交錯 45 度" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH5\n" "string.text" msgid "Red Crossed 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "紅色交錯 0 度" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH6\n" "string.text" msgid "Blue Crossed 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "藍色交錯 45 度" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2773,7 +2773,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH7\n" "string.text" msgid "Blue Crossed 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "藍色交錯 0 度" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH8\n" "string.text" msgid "Blue Triple 90 Degrees" -msgstr "" +msgstr "藍色三方 90 度" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH9\n" "string.text" msgid "Black 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "黑色 0 度" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BMP0\n" "string.text" msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "空白" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3496,7 +3496,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME\n" "string.text" msgid "Gallery Theme" -msgstr "畫廊主題" +msgstr "圖庫主題" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3576,7 +3576,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 已開始回復您的文件。取決於文件大小而定,這道程序可能會花上一些時間。" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3584,7 +3584,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n" "string.text" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." -msgstr "" +msgstr "已完成文件回復。按一下「完成」可檢視文件。" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "無" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt "" "Extra Small (1/16\")\n" "itemlist.text" msgid "Extra Small (1/16\")" -msgstr "" +msgstr "特小 (1/16\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgctxt "" "Small (1/8\")\n" "itemlist.text" msgid "Small (1/8\")" -msgstr "" +msgstr "小 (1/8\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3644,7 +3644,7 @@ msgctxt "" "Small Medium (1/4\")\n" "itemlist.text" msgid "Small Medium (1/4\")" -msgstr "" +msgstr "中小 (1/4\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3653,7 +3653,7 @@ msgctxt "" "Medium (3/8\")\n" "itemlist.text" msgid "Medium (3/8\")" -msgstr "" +msgstr "中 (3/8\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt "" "Medium Large (1/2\")\n" "itemlist.text" msgid "Medium Large (1/2\")" -msgstr "" +msgstr "中大 (1/2\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3671,7 +3671,7 @@ msgctxt "" "Large (3/4\")\n" "itemlist.text" msgid "Large (3/4\")" -msgstr "" +msgstr "大 (3/4\")" #: spacing.src msgctxt "" @@ -3680,7 +3680,7 @@ msgctxt "" "Extra Large (1\")\n" "itemlist.text" msgid "Extra Large (1\")" -msgstr "" +msgstr "特大 (1\")" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -4016,7 +4016,7 @@ msgctxt "" "STR_FRAME\n" "string.text" msgid "Paragraph area" -msgstr "段落區域" +msgstr "段落區塊" #: swframeposstrings.src msgctxt "" @@ -4025,7 +4025,7 @@ msgctxt "" "STR_PRTAREA\n" "string.text" msgid "Paragraph text area" -msgstr "段落文字區域" +msgstr "段落文字區塊" #: swframeposstrings.src msgctxt "" @@ -4034,7 +4034,7 @@ msgctxt "" "STR_REL_PG_LEFT\n" "string.text" msgid "Left page border" -msgstr "左頁面邊界" +msgstr "左頁面邊距" #: swframeposstrings.src msgctxt "" @@ -4043,7 +4043,7 @@ msgctxt "" "STR_MIR_REL_PG_LEFT\n" "string.text" msgid "Inner page border" -msgstr "內頁面邊界" +msgstr "內頁面邊距" #: swframeposstrings.src msgctxt "" @@ -4052,7 +4052,7 @@ msgctxt "" "STR_REL_PG_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right page border" -msgstr "右頁面邊界" +msgstr "右頁面邊距" #: swframeposstrings.src msgctxt "" @@ -4061,7 +4061,7 @@ msgctxt "" "STR_MIR_REL_PG_RIGHT\n" "string.text" msgid "Outer page border" -msgstr "外頁面邊界" +msgstr "外頁面邊距" #: swframeposstrings.src msgctxt "" @@ -4115,7 +4115,7 @@ msgctxt "" "STR_REL_PG_PRTAREA\n" "string.text" msgid "Page text area" -msgstr "頁面文字區域" +msgstr "頁面文字區塊" #: swframeposstrings.src msgctxt "" @@ -4187,7 +4187,7 @@ msgctxt "" "STR_REL_PG_TOP\n" "string.text" msgid "Top page border" -msgstr "上方頁面邊界" +msgstr "上方頁面邊距" #: swframeposstrings.src msgctxt "" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgctxt "" "STR_REL_PG_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Bottom page border" -msgstr "下方頁面邊界" +msgstr "下方頁面邊距" #: swframeposstrings.src msgctxt "" @@ -4232,7 +4232,7 @@ msgctxt "" "STR_REL_PRTAREA\n" "string.text" msgid "Paragraph text area" -msgstr "段落文字區域" +msgstr "段落文字區塊" #: swframeposstrings.src msgctxt "" @@ -4286,7 +4286,7 @@ msgctxt "" "STR_FLY_REL_PG_PRTAREA\n" "string.text" msgid "Frame text area" -msgstr "訊框文字區域" +msgstr "訊框文字區塊" #: swframeposstrings.src msgctxt "" @@ -5564,7 +5564,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PRIVATE_USE_AREA\n" "string.text" msgid "Private Use Area" -msgstr "私用區域" +msgstr "私用區塊" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5645,7 +5645,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SPECIALS\n" "string.text" msgid "Specials" -msgstr "特殊區域" +msgstr "特殊區塊" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5654,7 +5654,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_YI_SYLLABLES\n" "string.text" msgid "Yi Syllables" -msgstr "彝文音節" +msgstr "彝文音節字" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6005,7 +6005,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL\n" "string.text" msgid "Canadian Aboriginal Syllables" -msgstr "加拿大原住民音節文字" +msgstr "加拿大原住民音節字" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6167,7 +6167,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYPRIOT_SYLLABARY\n" "string.text" msgid "Cypriot Syllabary" -msgstr "塞浦路斯音節文字" +msgstr "塞浦路斯音節字" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6608,7 +6608,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_UNIFIED_CANADIAN_ABORIGINAL_SYLLABICS_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -msgstr "加拿大原住民音節文字擴充" +msgstr "加拿大原住民音節字擴充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7400,7 +7400,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ADLAM\n" "string.text" msgid "Adlam" -msgstr "" +msgstr "阿德拉姆文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7409,7 +7409,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BHAIKSUKI\n" "string.text" msgid "Bhaiksuki" -msgstr "" +msgstr "比奇舒奇文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7418,7 +7418,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_C\n" "string.text" msgid "Cyrillic Extended-C" -msgstr "" +msgstr "西里爾字母擴充-C" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7427,7 +7427,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Glagolitic Supplement" -msgstr "" +msgstr "格拉哥里字母補充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7436,7 +7436,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_IDEOGRAPHIC_SYMBOLS_AND_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" -msgstr "" +msgstr "中日韓符號和標點" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7445,7 +7445,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MARCHEN\n" "string.text" msgid "Marchen" -msgstr "" +msgstr "象雄文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7454,7 +7454,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Mongolian Supplement" -msgstr "" +msgstr "蒙古文補充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7463,7 +7463,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_NEWA\n" "string.text" msgid "Newa" -msgstr "" +msgstr "紐瓦文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7472,7 +7472,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OSAGE\n" "string.text" msgid "Osage" -msgstr "" +msgstr "歐塞奇文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7481,7 +7481,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TANGUT\n" "string.text" msgid "Tangut" -msgstr "" +msgstr "西夏文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7490,4 +7490,4 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TANGUT_COMPONENTS\n" "string.text" msgid "Tangut Components" -msgstr "" +msgstr "西夏文部件" diff --git a/source/zh-TW/svx/source/fmcomp.po b/source/zh-TW/svx/source/fmcomp.po index f4a432d8cf1..562b8593445 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/fmcomp.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/fmcomp.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 02:10+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 14:07+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471313457.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482674829.000000\n" #: gridctrl.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_FORMATTEDFIELD\n" "menuitem.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "格式化的欄位" +msgstr "格式設定後的欄位" #: gridctrl.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/svx/source/form.po b/source/zh-TW/svx/source/form.po index ee4cec23492..3b65e7532ec 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/form.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/form.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 09:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 07:57+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481016093.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483343834.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CONVERTTO_FORMATTED\n" "menuitem.text" msgid "Fo~rmatted Field" -msgstr "格式化的欄位(~R)" +msgstr "格式設定後的欄位(~R)" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "表格" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "Query\n" "itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "查詢" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt "" "SQL\n" "itemlist.text" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n" "string.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "格式化的欄位" +msgstr "格式設定後的欄位" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "LIKE\n" "itemlist.text" msgid "LIKE" -msgstr "" +msgstr "類似" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "NOT\n" "itemlist.text" msgid "NOT" -msgstr "" +msgstr "不是" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "EMPTY\n" "itemlist.text" msgid "EMPTY" -msgstr "" +msgstr "空" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "TRUE\n" "itemlist.text" msgid "TRUE" -msgstr "" +msgstr "真" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "FALSE\n" "itemlist.text" msgid "FALSE" -msgstr "" +msgstr "假" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt "" "IS\n" "itemlist.text" msgid "IS" -msgstr "" +msgstr "是" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt "" "BETWEEN\n" "itemlist.text" msgid "BETWEEN" -msgstr "" +msgstr "介於" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "OR\n" "itemlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "或" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "AND\n" "itemlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "且" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "Average\n" "itemlist.text" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "平均" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "Count\n" "itemlist.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "計數" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "Maximum\n" "itemlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "最大值" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "Minimum\n" "itemlist.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "最小值" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "Sum\n" "itemlist.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "總和" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "Every\n" "itemlist.text" msgid "Every" -msgstr "" +msgstr "每一個" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "Any\n" "itemlist.text" msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "任一個" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "Some\n" "itemlist.text" msgid "Some" -msgstr "" +msgstr "有些" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "STDDEV_POP\n" "itemlist.text" msgid "STDDEV_POP" -msgstr "" +msgstr "母體標準差" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "STDDEV_SAMP\n" "itemlist.text" msgid "STDDEV_SAMP" -msgstr "" +msgstr "樣本標準差" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "VAR_SAMP\n" "itemlist.text" msgid "VAR_SAMP" -msgstr "" +msgstr "樣本變異數" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "VAR_POP\n" "itemlist.text" msgid "VAR_POP" -msgstr "" +msgstr "母體變異數" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "Collect\n" "itemlist.text" msgid "Collect" -msgstr "" +msgstr "收集" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "Fusion\n" "itemlist.text" msgid "Fusion" -msgstr "" +msgstr "融合" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt "" "Intersection\n" "itemlist.text" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "交集" #: fmstring.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/svx/source/gallery2.po b/source/zh-TW/svx/source/gallery2.po index 06fc7521b14..8472a814b9b 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/gallery2.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/gallery2.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:26+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 14:07+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449869186.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482674845.000000\n" #: gallery.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_BROWSER\n" "string.text" msgid "~Organizer..." -msgstr "組織器(~O)..." +msgstr "統籌概覽(~O)..." #: gallery.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/svx/source/items.po b/source/zh-TW/svx/source/items.po index ca6e883ed69..6f4336e5267 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/items.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/items.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 12:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 14:07+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467721931.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482674879.000000\n" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -889,7 +889,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_NULL\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "無充填" +msgstr "無" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -897,7 +897,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_SOLID\n" "string.text" msgid "Solid" -msgstr "充填" +msgstr "填滿" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "無充填" +msgstr "無" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/svx/source/src.po b/source/zh-TW/svx/source/src.po index de84bdc4290..eea9d8ad9a7 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/src.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-12 23:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 07:45+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478994415.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483343112.000000\n" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_CLASS_READ\n" "string.text" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "讀取錯誤" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -1071,12 +1071,13 @@ msgid "" "Execution of macros is disabled for this document.\n" " " msgstr "" -"數位簽署的文件內容和/或巨集與目前文件的簽名不同。\n" +"數位簽署的文件內容和/或巨集與目前文件的簽章不同。\n" "\n" "這可能是由於文件使用或傳輸資料時文件結構損壞所造成的。\n" "\n" "我們建議您不要信任目前文件的內容。\n" "此文件的巨集執行已被停用。\n" +" " #: errtxt.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/svx/source/stbctrls.po b/source/zh-TW/svx/source/stbctrls.po index 1a3bc7d632e..4ae5e620779 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/stbctrls.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 05:10+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 07:07+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462165821.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483340849.000000\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt "" "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT\n" "string.text" msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" -msgstr "" +msgstr "您正在執行的作業屬性不適用於目前的選取" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt "" "PSZ_FUNC_AVG\n" "menuitem.text" msgid "Average" -msgstr "平均值" +msgstr "平均" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt "" "PSZ_FUNC_COUNT2\n" "menuitem.text" msgid "CountA" -msgstr "數目2" +msgstr "全計數" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "PSZ_FUNC_COUNT\n" "menuitem.text" msgid "Count" -msgstr "數目" +msgstr "數計數" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -377,7 +377,7 @@ msgctxt "" "PSZ_FUNC_SUM\n" "menuitem.text" msgid "Sum" -msgstr "小計" +msgstr "總和" #: stbctrls.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/svx/source/svdraw.po b/source/zh-TW/svx/source/svdraw.po index 554d190f5a7..e7b0ecd13f0 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/svdraw.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/svdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 09:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 14:07+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481016357.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482674870.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3094,7 +3094,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FILLSTYLE\n" "string.text" msgid "Fill style" -msgstr "充填樣式" +msgstr "填入樣式" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3102,7 +3102,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FILLCOLOR\n" "string.text" msgid "Fillcolor" -msgstr "充填顏色" +msgstr "填入顏色" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3126,7 +3126,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FILLBITMAP\n" "string.text" msgid "Fillbitmap" -msgstr "充填點陣圖" +msgstr "填入點陣圖" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3150,7 +3150,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FILLBMP_TILE\n" "string.text" msgid "Tile fill" -msgstr "平舖充填" +msgstr "平舖填入" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3158,7 +3158,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FILLBMP_POS\n" "string.text" msgid "Fillbitmap position" -msgstr "充填點陣圖位置" +msgstr "填入點陣圖位置" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX\n" "string.text" msgid "Fillbitmap width" -msgstr "充填點陣圖寬度" +msgstr "填入點陣圖寬度" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY\n" "string.text" msgid "Height of fillbitmap" -msgstr "充填點陣圖高度" +msgstr "填入點陣圖高度" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3286,7 +3286,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY\n" "string.text" msgid "Tile position Y in %" -msgstr "鋪平位置 Y 在 %" +msgstr "平舖位置 Y 在 %" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FILLBACKGROUND\n" "string.text" msgid "Background fill" -msgstr "充填背景" +msgstr "背景填入" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3302,7 +3302,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FILLRESERVED10\n" "string.text" msgid "Fill reserved for 10" -msgstr "充填預留 10" +msgstr "填入預留 10" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3310,7 +3310,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FILLRESERVED11\n" "string.text" msgid "Fill reserved for 11" -msgstr "充填預留 11" +msgstr "填入預留 11" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FILLRESERVED_LAST\n" "string.text" msgid "Fill reserved for 12" -msgstr "充填預留 12" +msgstr "填入預留 12" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "SIP_XATTRSET_FILL\n" "string.text" msgid "Area attributes" -msgstr "充填屬性" +msgstr "區塊特性" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTSTYLE\n" "string.text" msgid "Fontwork style" -msgstr "字型美工樣式" +msgstr "美術字樣式" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3342,7 +3342,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTADJUST\n" "string.text" msgid "Fontwork alignment" -msgstr "字型美工對齊" +msgstr "美術字對齊" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE\n" "string.text" msgid "Fontwork spacing" -msgstr "字型美工間距" +msgstr "美術字間距" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3358,7 +3358,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTSTART\n" "string.text" msgid "Fontwork font begin" -msgstr "字型美工開端" +msgstr "美術字開端" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTMIRROR\n" "string.text" msgid "Fontwork mirror" -msgstr "字型美工翻轉" +msgstr "美術字翻轉" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3374,7 +3374,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE\n" "string.text" msgid "Fontwork outline" -msgstr "字型美工輪廓" +msgstr "美術字輪廓" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3382,7 +3382,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTSHADOW\n" "string.text" msgid "Fontwork shadow" -msgstr "字型美工陰影" +msgstr "美術字陰影" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3390,7 +3390,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR\n" "string.text" msgid "Fontwork shadow color" -msgstr "字型美工陰影色彩" +msgstr "美術字陰影色彩" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL\n" "string.text" msgid "Fontwork shadow offset X" -msgstr "字型美工偏移 X" +msgstr "美術字偏移 X" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL\n" "string.text" msgid "Fontwork shadow offset Y" -msgstr "字型美工陰影偏移 Y" +msgstr "美術字陰影偏移 Y" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3414,7 +3414,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM\n" "string.text" msgid "Hide fontwork outline" -msgstr "隱入字型美工輪廓" +msgstr "隱入美術字輪廓" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP\n" "string.text" msgid "Fontwork shadow transparency" -msgstr "字型美工陰影透明度" +msgstr "美術字陰影透明度" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FTRESERVED2\n" "string.text" msgid "Fontwork reserved for 2" -msgstr "字型美工預留 2" +msgstr "美術字預留 2" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3438,7 +3438,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FTRESERVED3\n" "string.text" msgid "Fontwork reserved for 3" -msgstr "字型美工預留 3" +msgstr "美術字預留 3" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FTRESERVED4\n" "string.text" msgid "Fontwork reserved for 4" -msgstr "字型美工預留 4" +msgstr "美術字預留 4" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3454,7 +3454,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FTRESERVED5\n" "string.text" msgid "Fontwork reserved for 5" -msgstr "字型美工預留 5" +msgstr "美術字預留 5" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3462,7 +3462,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FTRESERVED_LAST\n" "string.text" msgid "Fontwork reserved for 6" -msgstr "字型美工預留 6" +msgstr "美術字預留 6" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulFONTWORK\n" "string.text" msgid "Font work" -msgstr "字型美工" +msgstr "美術字" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4918,4 +4918,4 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralFONTWORK\n" "string.text" msgid "Font works" -msgstr "字型美工" +msgstr "美術字" diff --git a/source/zh-TW/svx/source/tbxctrls.po b/source/zh-TW/svx/source/tbxctrls.po index 5f67896dd00..abd24a915c5 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 09:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 09:06+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481016522.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483348005.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NOFILL\n" "string.text" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "無填滿" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n" "string.text" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "透明" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAME\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "邊緣" +msgstr "邊框" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE\n" "string.text" msgid "Border Style" -msgstr "邊緣樣式" +msgstr "邊框樣式" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAME_COLOR\n" "string.text" msgid "Border Color" -msgstr "邊緣色彩" +msgstr "邊框色彩" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FILLCOLOR\n" "string.text" msgid "Fill Color" -msgstr "填充色彩" +msgstr "填入色彩" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_PRESET_RENAME\n" "menuitem.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "重新命名" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_PRESET_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "刪除" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR\n" "string.text" msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "依據作者" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL\n" "string.text" msgid "custom" -msgstr "" +msgstr "自訂" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -722,4 +722,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED\n" "string.text" msgid "Formatted Display" -msgstr "格式化的顯示樣貌" +msgstr "格式設定後的顯示樣貌" diff --git a/source/zh-TW/svx/source/toolbars.po b/source/zh-TW/svx/source/toolbars.po index d20951f13b9..5d1967fb9ed 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/toolbars.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/toolbars.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-02 12:35+0200\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 14:07+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482674873.000000\n" #: extrusionbar.src msgctxt "" @@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_FONTWORK_BAR\n" "string.text" msgid "Fontwork" -msgstr "字型美工" +msgstr "美術字" #: fontworkbar.src msgctxt "" @@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE\n" "string.text" msgid "Apply Fontwork Shape" -msgstr "套用字型美工形狀" +msgstr "套用美術字形狀" #: fontworkbar.src msgctxt "" @@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" -msgstr "套用字型美工相同字母高度" +msgstr "套用美術字相同字母高度" #: fontworkbar.src msgctxt "" @@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT\n" "string.text" msgid "Apply Fontwork Alignment" -msgstr "套用字型美工對齊" +msgstr "套用美術字對齊" #: fontworkbar.src msgctxt "" @@ -157,4 +158,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING\n" "string.text" msgid "Apply Fontwork Character Spacing" -msgstr "套用字型美工字元間距" +msgstr "套用美術字字元間距" diff --git a/source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po index 95a18ff33a8..16e174ce31b 100644 --- a/source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 09:06+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481017510.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483347981.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "基底文字" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "注音字元" +msgstr "注音" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "基底文字" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "注音" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "基底文字" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "注音" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "注音" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "基底文字" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "無" #: colorwindow.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JPEG Quality" -msgstr "" +msgstr "JPEG 品質" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lossy compression" -msgstr "" +msgstr "有損壓縮" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "PNG Compression" -msgstr "" +msgstr "PNG 壓縮" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "無損壓縮" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "90" -msgstr "" +msgstr "90" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "壓縮" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "解析度" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calculate New Size:" -msgstr "" +msgstr "計算新的大小:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart LibreOffice to enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "重新啟動 LibreOffice 以進入安全模式" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines & Arrows" -msgstr "" +msgstr "線條與箭頭" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "曲線" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "連接點" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "基本形狀" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "符號" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "箭頭圖案" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Flowchart" -msgstr "" +msgstr "流程圖" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "圖說文字" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "星形" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3D Objects" -msgstr "" +msgstr "3D 物件" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 2" -msgstr "" +msgstr "來源色 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 3" -msgstr "" +msgstr "來源色 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 4" -msgstr "" +msgstr "來源色 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 1" -msgstr "" +msgstr "來源色 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 1" -msgstr "" +msgstr "容差 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 2" -msgstr "" +msgstr "容差 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 3" -msgstr "" +msgstr "容差 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 4" -msgstr "" +msgstr "容差 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 1" -msgstr "" +msgstr "用 1 取代" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 2" -msgstr "" +msgstr "用 2 取代" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 3" -msgstr "" +msgstr "用 3 取代" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 4" -msgstr "" +msgstr "用 4 取代" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fontwork" -msgstr "字型美工" +msgstr "美術字" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 文件回復" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Discard" -msgstr "" +msgstr "放棄(_D)" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start" -msgstr "" +msgstr "開始(_S)" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME 試圖還原檔案回程式崩潰之前的處理狀態。請點按「開始」展開程序,或點按「放棄」取消復原。" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2819,7 +2819,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 文件回復" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -2900,7 +2900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For_matted display" -msgstr "" +msgstr "格式設定後的顯示(_M)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All _sheets" -msgstr "" +msgstr "全部的工作表(_S)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find Pre_vious" -msgstr "" +msgstr "尋找前一個(_V)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2981,7 +2981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find Ne_xt" -msgstr "" +msgstr "尋找後一個(_X)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3017,7 +3017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_gular expressions" -msgstr "" +msgstr "常規表述式(_E)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attribut_es..." -msgstr "" +msgstr "特性(_E)..." #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3061,8 +3061,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "忽略複合文字發音區別符號(_R)" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "忽略發音區別符號(_R)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3070,8 +3070,8 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" -msgstr "" +msgid "Ignore _kashida" +msgstr "忽略卡希達對齊字元(_K)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3107,7 +3107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" +msgstr "曖昧檢索 (日本語)(_J)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace _backwards" -msgstr "" +msgstr "往回取代(_B)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3206,7 +3206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colum_ns" -msgstr "" +msgstr "欄(_N)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "角度(_A):" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." -msgstr "" +msgstr "指定漸層著色樣式的旋轉角度。" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "逆時鐘旋轉 45 度。" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3251,7 +3251,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "順時鐘旋轉 45 度。" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3260,7 +3260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "起始值(_S):" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3269,7 +3269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "終止值(_E):" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "請輸入漸層起點的透明度,0% 完全不透明,100% 完全透明。" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3287,7 +3287,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "請輸入漸層終點的透明度,0% 完全不透明,100% 完全透明。" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "邊界(_B):" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3314,7 +3314,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the border value of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "指定漸層透明度的邊界值。" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3323,7 +3323,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "中央 _X:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "中央 _Y:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." -msgstr "" +msgstr "請指定漸層著色樣式的中心水平偏移百分比。50% 代表水平正中央。" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3359,7 +3359,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." -msgstr "" +msgstr "請指定漸層著色樣式的垂直水平偏移百分比。50% 代表垂直正中央。" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3377,7 +3377,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -3539,7 +3539,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fontwork Gallery" -msgstr "字型美工畫廊" +msgstr "美術字圖庫" #: fontworkgallerydialog.ui msgctxt "" @@ -3548,7 +3548,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Fontwork style:" -msgstr "選取字型美工樣式:" +msgstr "選取美術字樣式:" #: fontworkspacingdialog.ui msgctxt "" @@ -3557,7 +3557,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "字型美工字元間距" +msgstr "美術字字元間距" #: fontworkspacingdialog.ui msgctxt "" @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same _content on left and right pages" -msgstr "" +msgstr "左右頁內容相同(_C)" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -3977,7 +3977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Playback:" -msgstr "" +msgstr "播放控制:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -3986,7 +3986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Seek:" -msgstr "" +msgstr "查找:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -3995,7 +3995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Volume:" -msgstr "" +msgstr "音量:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -4004,7 +4004,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "檢視" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -4328,7 +4328,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.15 行" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4337,7 +4337,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.5 行" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4346,7 +4346,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "雙行" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4355,7 +4355,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "比例" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4364,7 +4364,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "至少" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4373,7 +4373,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "鉛插" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4382,7 +4382,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "固定" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4409,7 +4409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "前方" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4418,7 +4418,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "文字之前縮排" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4427,7 +4427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "後方" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4436,7 +4436,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "文字之後縮排" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4445,7 +4445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First line" -msgstr "" +msgstr "第一行" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "第一行縮排" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4463,7 +4463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "上方" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4472,7 +4472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "下方" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4481,7 +4481,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "段落之上間距" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4490,7 +4490,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "段落之下間距" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -4553,7 +4553,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Profile exported" -msgstr "" +msgstr "個人檔案已匯出" #: profileexporteddialog.ui msgctxt "" @@ -4562,7 +4562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open Containing _Folder" -msgstr "" +msgstr "開啟所在資料夾(_F)" #: profileexporteddialog.ui msgctxt "" @@ -4571,7 +4571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”." -msgstr "" +msgstr "您的使用者個人檔案已經匯出為「libreoffice-profile.zip」。" #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -4818,7 +4818,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "評註" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4854,7 +4854,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "作者" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "範圍" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4890,7 +4890,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "since" -msgstr "從" +msgstr "自從" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -5061,7 +5061,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "安全模式" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5070,7 +5070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continue in Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "以安全模式繼續(_C)" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5079,7 +5079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "退出(_Q)" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5088,7 +5088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply Changes and Restart" -msgstr "" +msgstr "套用變更並重新啟動(_A)" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5103,6 +5103,11 @@ msgid "" "\n" "The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another." msgstr "" +"%PRODUCTNAME 現在正以安全模式執行中,已暫時停用您的使用者設定與擴充套件。\n" +"\n" +"您可以對您的使用者個人檔案做下列更動來讓 %PRODUCTNAME 回到正常運作的狀態。\n" +"\n" +"提議的更動作法由上而下越來越激進,建議您依序由上往下逐個嘗試。" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5111,7 +5116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore from backup" -msgstr "" +msgstr "從備份檔案還原" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5120,7 +5125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore user configuration to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "還原使用者組態回上次正常運作的狀態" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5129,7 +5134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "還原安裝的使用者擴充套件狀態回上次正常運作的狀態" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5138,7 +5143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "設定" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5147,7 +5152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable all user extensions" -msgstr "" +msgstr "停用所有使用者的擴充套件" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5156,16 +5161,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" -msgstr "" +msgstr "停用硬體加速 (OpenGL、OpenCL)" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" -msgstr "" +msgid "Extensions" +msgstr "擴充套件" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5174,16 +5179,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Uninstall all user extensions" -msgstr "" +msgstr "解除所有安裝的使用者擴充套件" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" -msgstr "" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "重設共享擴充套件的狀態" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" +msgstr "重設套裝擴充套件的狀態" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5192,7 +5206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset to factory settings" -msgstr "" +msgstr "重設回出廠設定值" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5201,7 +5215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset settings and user interface modifications" -msgstr "" +msgstr "重設設定值與使用者介面修改" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5210,7 +5224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset entire user profile" -msgstr "" +msgstr "重設整份使用者個人檔案" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5219,7 +5233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug." -msgstr "" +msgstr "如果您遭遇到安全模式仍無法解決的問題,請參訪下列連結取得協助或請回報臭蟲。" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5228,7 +5242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get Help" -msgstr "" +msgstr "取得協助" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5237,7 +5251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)." -msgstr "" +msgstr "您也可以將您使用者個人檔案中的相關資訊列入臭蟲回報中(請注意內容可能包含私人資訊)。" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5246,7 +5260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Zip Archive from User Profile" -msgstr "" +msgstr "根據使用者個人檔案製作 Zip 封存檔" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5255,7 +5269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show User Profile" -msgstr "" +msgstr "顯示使用者個人檔案" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5264,7 +5278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "進階" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -5291,7 +5305,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fill:" -msgstr "充填:" +msgstr "填入:" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5300,7 +5314,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fill:" -msgstr "充填(_F):" +msgstr "填入(_F):" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5336,7 +5350,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fill gradient from." -msgstr "漸層填充起點。" +msgstr "漸層填入起點。" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5345,7 +5359,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "選取要套用的充填類型。" +msgstr "選取要套用的填入類型。" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5354,7 +5368,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Fill Type" -msgstr "充填類型" +msgstr "填入類型" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5363,7 +5377,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fill gradient to." -msgstr "漸層填充終點。" +msgstr "漸層填入終點。" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5444,7 +5458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "匯入(_I)" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5678,7 +5692,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color mode" -msgstr "" +msgstr "色彩模式" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5723,7 +5737,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "紅色" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5741,7 +5755,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "綠色" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5759,7 +5773,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "藍色" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -6083,7 +6097,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "段落之上間距" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6101,7 +6115,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "段落之下間距" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6173,7 +6187,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "文字之前縮排" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6191,7 +6205,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "文字之後縮排" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6209,7 +6223,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "第一行縮排" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6227,7 +6241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "位置 _X:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -6254,7 +6268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "位置 _Y:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/core/undo.po b/source/zh-TW/sw/source/core/undo.po index 827b54cd890..ceb68233f87 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/core/undo.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-10 03:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 09:36+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476068644.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483349810.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_NUMFORMAT\n" "string.text" msgid "Format cell" -msgstr "格式化儲存格" +msgstr "設定儲存格格式" #: undo.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE\n" "string.text" msgid "Create table style: $1" -msgstr "" +msgstr "建立表格樣式:$1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete table style: $1" -msgstr "" +msgstr "刪除表格樣式:$1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE\n" "string.text" msgid "Update table style: $1" -msgstr "" +msgstr "更新表格樣式:$1" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/core/unocore.po b/source/zh-TW/sw/source/core/unocore.po index 25f5d7d76bb..0f3db694066 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/core/unocore.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-04 15:01+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 09:34+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470322889.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483349690.000000\n" #: unocore.src msgctxt "" @@ -86,4 +86,4 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_CELL\n" "string.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "儲存格" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/ui/app.po b/source/zh-TW/sw/source/ui/app.po index 60a74bf734d..232a1bd38a1 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/ui/app.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-02 09:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 10:56+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472807356.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483354566.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "段落樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "字元樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_FRAMESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "訊框樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "頁面樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_LISTSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "清單樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "表格樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "全部樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "隱藏樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "套用的樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "自訂樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "自動" #: app.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "Text Styles\n" "itemlist.text" msgid "Text Styles" -msgstr "" +msgstr "文字樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "Chapter Styles\n" "itemlist.text" msgid "Chapter Styles" -msgstr "" +msgstr "章節樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "List Styles\n" "itemlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "清單樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "Index Styles\n" "itemlist.text" msgid "Index Styles" -msgstr "" +msgstr "索引樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "Special Styles\n" "itemlist.text" msgid "Special Styles" -msgstr "" +msgstr "特殊樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "HTML Styles\n" "itemlist.text" msgid "HTML Styles" -msgstr "" +msgstr "HTML 樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "Conditional Styles\n" "itemlist.text" msgid "Conditional Styles" -msgstr "" +msgstr "條件式樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "所有" #: app.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "隱藏樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "套用的樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "自訂樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "所有" #: app.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "隱藏樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "套用的樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "自訂樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "所有" #: app.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "隱藏樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "套用的樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "自訂樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "所有" #: app.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "隱藏樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "套用的樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "自訂樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "所有" #: app.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "隱藏樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "套用的樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "自訂樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_AUTOFORMAT\n" "string.text" msgid "Formatting document automatically..." -msgstr "正自動格式化物件..." +msgstr "正自動設定文件格式..." #: app.src msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_FORMAT\n" "string.text" msgid "Formatting..." -msgstr "正格式化..." +msgstr "正格式設定..." #: app.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "STR_COMCORE_READERROR\n" "string.text" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "讀取錯誤" #: error.src msgctxt "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMAT_ALL_NOTES\n" "menuitem.text" msgid "~Format All Comments..." -msgstr "格式化所有評註(~F)..." +msgstr "設定所有評註格式(~F)..." #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/ui/index.po b/source/zh-TW/sw/source/ui/index.po index 2d0baa246eb..a86cc858b96 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/ui/index.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/ui/index.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-26 03:22+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 10:23+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472181767.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483352601.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Chart\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Chart" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Other OLE Objects\n" "itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "其他 OLE 物件" #: cnttab.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/ui/misc.po b/source/zh-TW/sw/source/ui/misc.po index e379c3dce1c..34f8c9c462f 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/ui/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-02 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 10:44+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472807418.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483353883.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "無" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Bullet\n" "itemlist.text" msgid "Bullet" -msgstr "" +msgstr "項目符號" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Graphics\n" "itemlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "圖形" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "當地編號方式" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (保加利亞文)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (保加利亞文)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (保加利亞文)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (保加利亞文)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (俄文)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (俄文)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (俄文)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (俄文)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (塞爾維亞文)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (塞爾維亞文)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (塞爾維亞文)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (塞爾維亞文)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (希臘字母大寫)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ...(希臘字母小寫)" #: swruler.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/ui/sidebar.po b/source/zh-TW/sw/source/ui/sidebar.po index 91478932f0a..2ba81f299f9 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 13:33+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 10:11+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385472785.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483351899.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n" "string.text" msgid "Left: " -msgstr "" +msgstr "左側:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n" "string.text" msgid ". Right: " -msgstr "" +msgstr "。右側:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n" "string.text" msgid "Inner: " -msgstr "" +msgstr "內部:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" "string.text" msgid ". Outer: " -msgstr "" +msgstr "。外部:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" "string.text" msgid ". Top: " -msgstr "" +msgstr "。上方:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n" "string.text" msgid ". Bottom: " -msgstr "" +msgstr "。下方:" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/ui/utlui.po b/source/zh-TW/sw/source/ui/utlui.po index 060c97a2a48..d9351d9b29b 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 17:57+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480943281.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483639024.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HTML_PRE\n" "string.text" msgid "Preformatted Text" -msgstr "預先格式化文字" +msgstr "已先格式設定文字" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_RUBYTEXT\n" "string.text" msgid "Rubies" -msgstr "注音表示" +msgstr "注音標示" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_3D\n" "string.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK1\n" "string.text" msgid "Black 1" -msgstr "" +msgstr "黑色 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK2\n" "string.text" msgid "Black 2" -msgstr "" +msgstr "黑色 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "藍色" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BROWN\n" "string.text" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "棕色" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "貨幣" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D\n" "string.text" msgid "Currency 3D" -msgstr "" +msgstr "貨幣 3D" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY\n" "string.text" msgid "Currency Gray" -msgstr "" +msgstr "貨幣灰色" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Currency Lavender" -msgstr "" +msgstr "貨幣淡紫色" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Currency Turquoise" -msgstr "" +msgstr "貨幣藍玉色" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GRAY\n" "string.text" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "灰色" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "綠色" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Lavender" -msgstr "" +msgstr "淡紫色" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_RED\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "紅色" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Turquoise" -msgstr "" +msgstr "藍玉色" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "黃色" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/uibase/docvw.po b/source/zh-TW/sw/source/uibase/docvw.po index a8b63695719..ce4b93edbd6 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/uibase/docvw.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/uibase/docvw.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-17 11:54+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 14:08+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1474113265.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482674917.000000\n" #: docvw.src msgctxt "" @@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_WRONG_AREA\n" "string.text" msgid "The target frame for the link is in an invalid area." -msgstr "連結的目標訊框位在無效區域內。" +msgstr "連結的目標訊框位在無效區塊內。" #: docvw.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FORMAT\n" "string.text" msgid "Formatted" -msgstr "已格式化" +msgstr "已設格式" #: docvw.src msgctxt "" @@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_HEADER\n" "string.text" msgid "Format Header..." -msgstr "頁首格式化..." +msgstr "設定頁首格式..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -477,4 +477,4 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_FOOTER\n" "string.text" msgid "Format Footer..." -msgstr "頁尾格式化..." +msgstr "設定頁尾格式..." diff --git a/source/zh-TW/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/zh-TW/sw/source/uibase/ribbar.po index 072c56b55cb..038fa3be631 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-02 09:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 09:17+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472807464.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483348637.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CALC\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "函式" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CANCEL\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "取消" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_APPLY\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "套用" #: inputwin.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/uibase/utlui.po b/source/zh-TW/sw/source/uibase/utlui.po index 79fb5e287f8..6b860770977 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 10:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 09:30+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481018688.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483349455.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_MAX_FTN_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Max. footnote area:" -msgstr "最大註腳區域:" +msgstr "最大註腳區塊:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "調整遠近(~Z)" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "往上(~U)" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1834,4 +1834,4 @@ msgctxt "" "Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "往下(~)" diff --git a/source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po index c5d40eec85e..7b940117e5e 100644 --- a/source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 05:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 18:01+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481262262.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483639283.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formatting" -msgstr "格式化" +msgstr "格式設定" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "編號" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "位置" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "選項" +msgid "Customize" +msgstr "自訂" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "插入" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "連結" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlighting" -msgstr "標明" +msgstr "色彩標明" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "連結" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -2779,7 +2779,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Categories" -msgstr "編輯區域" +msgstr "編輯類別" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -3094,7 +3094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text area" -msgstr "文字區域" +msgstr "文字區塊" #: endnotepage.ui msgctxt "" @@ -3103,7 +3103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote area" -msgstr "尾註區域" +msgstr "尾註區塊" #: endnotepage.ui msgctxt "" @@ -3157,7 +3157,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "插入" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -4493,7 +4493,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote Area" -msgstr "註腳區域" +msgstr "註腳區塊" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4700,7 +4700,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text area" -msgstr "文字區域" +msgstr "文字區塊" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -5177,7 +5177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "連結" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5195,7 +5195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "區域" +msgstr "區塊" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5438,7 +5438,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "" +msgstr "從左向右 (直書)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5447,7 +5447,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "使用上層物件的設定" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5762,7 +5762,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Go to Page" -msgstr "" +msgstr "前往頁面" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5771,7 +5771,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of $1" -msgstr "" +msgstr "/ %1" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5780,7 +5780,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "頁面:" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5960,7 +5960,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update entry from selection" -msgstr "" +msgstr "從選取內容更新條目" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -6158,7 +6158,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "" +msgstr "變更頁碼" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -7184,7 +7184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Count" -msgstr "數目" +msgstr "計數" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -8777,7 +8777,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "切換母片檢視" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8786,7 +8786,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "導覽" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8795,7 +8795,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "返回" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8804,7 +8804,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "前進" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8813,7 +8813,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "拖曳模式" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8822,7 +8822,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "升級" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8831,7 +8831,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "降級" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8840,7 +8840,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "清單方塊開/關" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8849,7 +8849,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Content Navigation View" -msgstr "" +msgstr "內容導覽檢視" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8858,7 +8858,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "設定提醒" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8867,7 +8867,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "頁首" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8876,7 +8876,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "頁尾" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8885,7 +8885,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "錨定<->文字" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8894,7 +8894,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "" +msgstr "標題層級顯示" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8903,7 +8903,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Level" -msgstr "" +msgstr "升級" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8912,7 +8912,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Level" -msgstr "" +msgstr "降級" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8921,7 +8921,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "文件" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8930,7 +8930,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "使用中的視窗" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8939,7 +8939,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "切換母片檢視" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8948,7 +8948,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "編輯" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8957,7 +8957,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "更新" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8966,7 +8966,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "插入" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8975,7 +8975,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "" +msgstr "也儲存內容" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8984,7 +8984,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "上移" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8993,7 +8993,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "下移" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -9029,7 +9029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "檔案" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9038,7 +9038,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "字型" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9047,7 +9047,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "字型" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9056,7 +9056,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "大綱" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9074,7 +9074,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "水平對齊" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9083,7 +9083,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "對齊" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9092,7 +9092,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "垂直對齊" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9110,7 +9110,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "間距" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9128,7 +9128,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "增大縮排" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9137,7 +9137,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "減小縮排" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9155,7 +9155,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "樣式" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9164,7 +9164,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "搜尋" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9173,7 +9173,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "搜尋" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9182,7 +9182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "常用" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9191,7 +9191,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "斷隔" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9200,7 +9200,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "圖庫" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9209,7 +9209,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "開啟 Clip Art 和媒體圖庫" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9218,7 +9218,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "符號" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9227,7 +9227,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "基本" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9236,7 +9236,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "插入音訊或視訊" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9245,7 +9245,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "形狀" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9254,7 +9254,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "連結" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9263,7 +9263,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "文字" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9272,7 +9272,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "欄位" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9281,7 +9281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "插入" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9290,7 +9290,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "縮排" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9299,7 +9299,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "縮排" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9308,7 +9308,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "設置" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9317,7 +9317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "頁面配置" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9326,7 +9326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "參照" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9335,7 +9335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "校閱" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9344,7 +9344,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Page View" -msgstr "" +msgstr "頁面檢視" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9353,7 +9353,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document Area Elements" -msgstr "" +msgstr "文件區塊元素" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9362,7 +9362,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "遠近調整" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9371,7 +9371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "檢視" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9398,7 +9398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "表格" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9407,7 +9407,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "基本" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9416,7 +9416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "屬性" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9425,7 +9425,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "基本" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9434,7 +9434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "裁切" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9443,7 +9443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "影像" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9452,7 +9452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "預設" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9461,7 +9461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "灰階" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9470,7 +9470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Black and White" -msgstr "" +msgstr "黑與白" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9479,7 +9479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "水印" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9488,7 +9488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "-20% 亮度與對比" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9497,7 +9497,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "-20% 亮度" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9506,7 +9506,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "-20% 對比" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9515,7 +9515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "0% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "0% 亮度與對比" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9524,7 +9524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "+20% 亮度" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9533,7 +9533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "+20% 對比" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9542,7 +9542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "+20% 亮度與對比" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9551,7 +9551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Red" -msgstr "" +msgstr "著上紅色" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9560,7 +9560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Blue" -msgstr "" +msgstr "著上藍色" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9569,7 +9569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Green" -msgstr "" +msgstr "著上綠色" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9578,7 +9578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Orange" -msgstr "" +msgstr "著上橙色" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9587,7 +9587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "超連結" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9596,7 +9596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "註腳" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9605,7 +9605,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "尾註" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9614,7 +9614,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "書籤" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9623,7 +9623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "交叉參照" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9632,7 +9632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Paragraph" -msgstr "" +msgstr "預設段落" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9641,7 +9641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "題名" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9650,7 +9650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "副題" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9659,7 +9659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Character" -msgstr "" +msgstr "預設字元" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9668,7 +9668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "強調" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9677,7 +9677,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "特別強調" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9686,7 +9686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "無" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9695,7 +9695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "預設" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9704,7 +9704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "樣式 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9713,7 +9713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "樣式 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9722,7 +9722,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "樣式 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9731,7 +9731,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "樣式 4" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9740,7 +9740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "於上方插入列" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9749,7 +9749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "於下方插入列" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9758,7 +9758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "刪除列" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9767,7 +9767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "選取列" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9776,7 +9776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "列高..." #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9785,7 +9785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "最適列高" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9794,7 +9794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "平均分配列高" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9803,7 +9803,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "檔案" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9812,7 +9812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "剪貼簿" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9821,25 +9821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" +msgstr "樣式" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9848,7 +9830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "文字" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9857,7 +9839,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "連結" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9866,7 +9848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "形狀" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9875,7 +9857,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "插入" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9884,7 +9866,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "樣式" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9893,7 +9875,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "列" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9902,7 +9884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "欄" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9911,7 +9893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "表格" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9920,7 +9902,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "樣式" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9929,7 +9911,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "重設" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9938,7 +9920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "環繞" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9947,7 +9929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "鎖定" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9956,7 +9938,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "影像" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9965,7 +9947,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "無" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9974,7 +9956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "最適" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9983,7 +9965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "平行" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9992,7 +9974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "前方" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10001,7 +9983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "後方" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10010,7 +9992,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "穿繞" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10019,7 +10001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "輪廓" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10028,7 +10010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "編輯輪廓" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10037,7 +10019,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "水平對齊" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10046,7 +10028,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "縮排" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10055,7 +10037,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "縮排" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -10082,7 +10064,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 1" -msgstr "未命名 1" +msgstr "無名 1" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -10091,7 +10073,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 2" -msgstr "未命名 2" +msgstr "無名 2" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -10100,7 +10082,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 3" -msgstr "未命名 3" +msgstr "無名 3" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -10109,7 +10091,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 4" -msgstr "未命名 4" +msgstr "無名 4" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -10118,7 +10100,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 5" -msgstr "未命名 5" +msgstr "無名 5" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -10127,7 +10109,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 6" -msgstr "未命名 6" +msgstr "無名 6" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -10136,7 +10118,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 7" -msgstr "未命名 7" +msgstr "無名 7" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -10145,7 +10127,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 8" -msgstr "未命名 8" +msgstr "無名 8" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -10154,7 +10136,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 9" -msgstr "未命名 9" +msgstr "無名 9" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -10406,7 +10388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "連結" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -10424,7 +10406,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "區域" +msgstr "區塊" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -10698,7 +10680,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Use printer metrics for document formatting" -msgstr "文件格式化設定採用印表機的字型尺度" +msgstr "文件格式設定採用印表機的字型尺度" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -10725,7 +10707,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" -msgstr "使用 OpenOffice.org 1.1 定位落點格式化設定" +msgstr "使用 OpenOffice.org 1.1 定位落點格式設定" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -11094,7 +11076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protected Areas" -msgstr "受保護的區域" +msgstr "受保護的區塊" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -11364,7 +11346,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Insertions" -msgstr "" +msgstr "插入處的色彩" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11409,7 +11391,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Deletions" -msgstr "" +msgstr "刪除處的色彩" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11454,7 +11436,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Changed Attributes" -msgstr "" +msgstr "變更特性處的色彩" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11481,7 +11463,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Mark" -msgstr "" +msgstr "標記的色彩" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11679,7 +11661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the adjacent area only" -msgstr "欄列的變動僅影響相鄰區域" +msgstr "欄列的變動僅影響相鄰區塊" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -12070,7 +12052,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "定位落點:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -12160,7 +12142,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 欄" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12169,7 +12151,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 欄" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12178,7 +12160,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 欄" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12187,7 +12169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "左" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12196,7 +12178,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "右" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12205,7 +12187,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 欄" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12214,7 +12196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 欄" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12223,7 +12205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 欄" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12232,7 +12214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "左" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12241,7 +12223,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "右" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12250,7 +12232,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "更多選項(_M)" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12259,7 +12241,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "更多選項" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12268,7 +12250,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "邊距" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12277,7 +12259,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "自訂" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12286,7 +12268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "間距:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12295,7 +12277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "左右相同:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12304,7 +12286,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "大小:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12313,7 +12295,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "寬度:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12322,7 +12304,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "高度:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12331,7 +12313,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Orientation:" -msgstr "" +msgstr "方向:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12340,7 +12322,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Width" -msgstr "" +msgstr "頁寬" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12349,7 +12331,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Height" -msgstr "" +msgstr "頁高" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12358,7 +12340,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "縱向" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12367,7 +12349,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "橫向" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12376,7 +12358,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "邊距:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12385,7 +12367,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "無" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12394,7 +12376,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "窄縮" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12403,7 +12385,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "中等" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12412,7 +12394,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Normal 0.75\"" -msgstr "" +msgstr "一般 0.75\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12421,7 +12403,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1\"" -msgstr "" +msgstr "一般 1\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12430,7 +12412,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1.25\"" -msgstr "" +msgstr "一般 1.25\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12439,7 +12421,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "寬鬆" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12448,7 +12430,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "左右相反" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12457,7 +12439,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "自訂" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12466,7 +12448,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "邊距" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12475,7 +12457,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "自訂" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12484,7 +12466,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "間距:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12493,7 +12475,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "左右相同:" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12502,7 +12484,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "窄縮" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12511,7 +12493,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "標準" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12520,7 +12502,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "寬鬆" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12529,7 +12511,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "左右相反" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12538,7 +12520,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "上次自訂值" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12547,7 +12529,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "窄縮" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12556,7 +12538,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "一般" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12565,7 +12547,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "寬鬆" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12574,7 +12556,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "左右相反" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12583,7 +12565,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "上次自訂值" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12592,7 +12574,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "上(_T)" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12601,7 +12583,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "下(_B)" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12610,7 +12592,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "左(_L)" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12619,7 +12601,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_nner" -msgstr "" +msgstr "內(_N)" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12628,7 +12610,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "右(_R)" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12637,7 +12619,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_uter" -msgstr "" +msgstr "外(_U)" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12646,7 +12628,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12655,7 +12637,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12664,7 +12646,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12673,7 +12655,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12682,7 +12664,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "自訂" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12691,7 +12673,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "縱向" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12700,7 +12682,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "橫向" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12709,7 +12691,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "單一" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12718,7 +12700,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "更多選項(_M)" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12727,7 +12709,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "更多選項" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12736,7 +12718,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "數字:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12745,7 +12727,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "背景:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12754,7 +12736,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout:" -msgstr "" +msgstr "版面配置:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12763,7 +12745,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "欄數:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12772,7 +12754,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 欄" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12781,7 +12763,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 欄" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12790,7 +12772,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 欄" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12799,7 +12781,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "左" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12808,7 +12790,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "右" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12817,7 +12799,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "自訂" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12826,7 +12808,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Right and left" -msgstr "" +msgstr "左右相同" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12835,7 +12817,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "左右相反" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12844,7 +12826,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Only right" -msgstr "" +msgstr "僅右頁" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12853,7 +12835,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Only left" -msgstr "" +msgstr "僅左頁" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -12943,7 +12925,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "區域" +msgstr "區塊" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -12997,7 +12979,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "連結" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -13033,7 +13015,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "區域" +msgstr "區塊" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -14527,7 +14509,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "無" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14545,7 +14527,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "平行" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14563,7 +14545,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "最適" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14572,7 +14554,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "之前" +msgstr "前方" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14581,7 +14563,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "前方" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14590,7 +14572,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "之後" +msgstr "後方" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14599,7 +14581,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "後方" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14608,7 +14590,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "穿過" +msgstr "穿繞" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14617,7 +14599,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "穿繞" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14653,7 +14635,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit the trimmed area of the image" -msgstr "編輯被裁剪影像的區域" +msgstr "編輯被裁剪影像的區塊" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14806,7 +14788,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "關鍵類型" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14815,7 +14797,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "關鍵類型" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14824,7 +14806,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "關鍵類型" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -15148,7 +15130,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 2 Width" -msgstr "" +msgstr "欄 2 寬度" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15157,7 +15139,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 3 Width" -msgstr "" +msgstr "欄 3 寬度" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15166,7 +15148,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 4 Width" -msgstr "" +msgstr "欄 4 寬度" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15175,7 +15157,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 5 Width" -msgstr "" +msgstr "欄 5 寬度" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15184,7 +15166,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 6 Width" -msgstr "" +msgstr "欄 6 寬度" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15193,7 +15175,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 1 Width" -msgstr "" +msgstr "欄 1 寬度" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15346,7 +15328,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "With Page Style" -msgstr "" +msgstr "附帶頁面樣式" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -15517,7 +15499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "組織器" +msgstr "統籌概覽" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -15562,7 +15544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlighting" -msgstr "標明" +msgstr "色彩標明" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -15589,7 +15571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "組織器" +msgstr "統籌概覽" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -15639,11 +15621,11 @@ msgstr "位置" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "選項" +msgid "Customize" +msgstr "自訂" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -15670,7 +15652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "組織器" +msgstr "統籌概覽" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -15751,7 +15733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlighting" -msgstr "標明" +msgstr "色彩標明" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -15787,7 +15769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "區域" +msgstr "區塊" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -15841,7 +15823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "組織器" +msgstr "統籌概覽" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -15877,7 +15859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "區域" +msgstr "區塊" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -15931,7 +15913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "組織器" +msgstr "統籌概覽" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -15949,7 +15931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "區域" +msgstr "區塊" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -16255,7 +16237,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Title Page" -msgstr "題名頁" +msgstr "書名頁" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -16264,7 +16246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of title pages:" -msgstr "題名頁的數目:" +msgstr "書名頁的頁數:" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -16273,7 +16255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Place title pages at:" -msgstr "將題名頁置於:" +msgstr "將書名頁置於:" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -16282,7 +16264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Converting existing pages to title pages" -msgstr "將現有的頁面轉換為題名頁" +msgstr "將現有的頁面轉換為書名頁" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -16291,7 +16273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert new title pages" -msgstr "插入新題名頁" +msgstr "插入新書名頁" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -16318,7 +16300,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Make Title Pages" -msgstr "建立題名頁" +msgstr "建立書名頁" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -16327,7 +16309,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset page numbering after title pages" -msgstr "題名頁之後的頁碼重設" +msgstr "書名頁之後的頁碼重設" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -16345,7 +16327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set page number for first title page" -msgstr "第一張題名頁設定頁碼" +msgstr "第一張書名頁設定頁碼" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -16417,7 +16399,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "預覽" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -16525,7 +16507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill character:" -msgstr "充填字元:" +msgstr "填入字元:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16687,7 +16669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_ink" -msgstr "" +msgstr "連結(_I)" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16696,7 +16678,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Structure and Formatting" -msgstr "結構與格式化設定" +msgstr "結構與格式設定" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16804,7 +16786,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "升序" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16813,7 +16795,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "降序" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -17209,7 +17191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formatting of the Entries" -msgstr "條目的格式化設定" +msgstr "條目的格式設定" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -17686,7 +17668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian characters and Korean syllables" -msgstr "亞洲字元與韓音節" +msgstr "亞洲字元與韓字" #: wordcount.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/swext/mediawiki/help.po b/source/zh-TW/swext/mediawiki/help.po index 166d899d8d8..3a281549940 100644 --- a/source/zh-TW/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/zh-TW/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 06:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 12:05+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480919714.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483358755.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id9647511\n" "help.text" msgid "By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki." -msgstr "" +msgstr "您可以使用 Wiki 發布器將目前的 Writer 文字文件上傳至 MediaWiki 伺服器。上傳之後,所有 wiki 使用者皆可在 wiki 站上閱讀您的文件。" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id7387615\n" "help.text" msgid "A wiki account on a supported MediaWiki server" -msgstr "" +msgstr "支援的 MediaWiki 伺服器上 wiki 帳號" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "par_id4277169\n" "help.text" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "在您使用 Wiki 發布器之前,請確認 %PRODUCTNAME 有使用 Java 執行時期環境 (JRE)。若要檢查 JRE 的狀態,請選擇 [工具] - [選項] - [%PRODUCTNAME] - [進階]。請確認「使用 Java 執行時期環境」有勾選,且大清單方塊中有選取 Java 執行時期資料夾。如果尚未啟用 JRE,那麼請啟用 JRE 1.4 或後續版本,並重新啟動 %PRODUCTNAME。" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id6962187\n" "help.text" msgid "In the MediaWiki dialog, enter the account information for the wiki." -msgstr "" +msgstr "在 MediaWiki 對話方塊中輸入 wiki 的帳號資訊。" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "par_id5328836\n" "help.text" msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." -msgstr "" +msgstr "在 URL 文字方塊中,輸入要連線的 wiki 位址。" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id5906552\n" "help.text" msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account." -msgstr "" +msgstr "在「使用者名稱」方塊中,輸入您的 wiki 帳號使用者 ID。" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "par_id9297158\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." -msgstr "" +msgstr "如果 wiki 允許匿名寫入存取,則可將「使用者名稱」和「密碼」方塊保留空白。" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "par_id8869594\n" "help.text" msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK." -msgstr "" +msgstr "在「密碼」方塊中輸入 wiki 帳號的密碼,然後按一下「確定」。" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_id292062\n" "help.text" msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." -msgstr "" +msgstr "選擇性啟用「儲存密碼」可在階段作業之間儲存密碼。主密碼用於維護所有已儲存密碼的存取。選擇 [工具] - [選項] - [%PRODUCTNAME] - [安全性] 可啟用主密碼。若未啟用主密碼,將無法使用「儲存密碼」。" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id944853\n" "help.text" msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the list of supported formats." -msgstr "" +msgstr "撰寫 wiki 頁面的內容。您可以使用像是文字格式、標題、註腳等等的格式。參見支援格式清單。" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "par_id2564165\n" "help.text" msgid "MediaWiki server: Select the wiki." -msgstr "" +msgstr "MediaWiki 伺服器:選取 Wiki。" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id5566576\n" "help.text" msgid "Title: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki." -msgstr "" +msgstr "題名:輸入頁面題名。若輸入既有的頁面題名,則會以目前的文字文件覆寫該頁面。輸入新的題名可在 wiki 上建立新頁面。" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "par_id4123661\n" "help.text" msgid "This is a minor edit: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." -msgstr "此為次要的編輯:核取此方塊可將上傳的頁面標記為標題相同之現存頁面的次要編輯。" +msgstr "此為次要的編輯:核取此方塊可將上傳的頁面標記為題名相同之現存頁面的次要編輯。" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id452284\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "在網頁瀏覽器中顯示:核取此方塊可開啟系統網頁瀏覽器,並顯示上傳的 wiki 頁面。" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_id8346812\n" "help.text" msgid "Click Send." -msgstr "" +msgstr "按一下 傳送。" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_id656758\n" "help.text" msgid "Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." -msgstr "" +msgstr "啟用此選項可在階段作業之間儲存密碼。主密碼必須啟用,請見 [工具] - [選項] - [%PRODUCTNAME] - [安全性]" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_id3112582\n" "help.text" msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “http://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser." -msgstr "" +msgstr "輸入 wiki 伺服器的網際網路位址,類似「http://wiki.documentfoundation.org」的格式,或是從網頁瀏覽器中複製網址。" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id628070\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." -msgstr "" +msgstr "如果 wiki 允許匿名存取,則可將帳號文字方塊留白。否則請輸入您的使用者名稱和密碼。" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "par_id8654133\n" "help.text" msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server." -msgstr "" +msgstr "下列清單概述 Wiki 發布器可上傳至 wiki 伺服器的文字格式。" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "par_id5630664\n" "help.text" msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." -msgstr "" +msgstr "Writer 使用的 OpenDocument 格式和 WikiMedia 格式相當不同。所有功能中只有一部分的功能可從某一格式轉換為另一格式。" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "par_id508133\n" "help.text" msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine." -msgstr "" +msgstr "將標題段落樣式套用至 Writer 文件的標題。Wiki 會以 wiki 引擎所定義的格式,顯示相同大綱層次的標題樣式。" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "par_id3735465\n" "help.text" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links." -msgstr "" +msgstr "原生 OpenDocument 超連結會轉換為「外部」wiki 連結。因此,OpenDocument 的內建連結功能,應該只用於建立指向 wiki 網站外部之其他網站的連結。若要建立指向同一 wiki 網域之其他主題的 wiki 連結,請使用 wiki 連結。" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "par_id8942838\n" "help.text" msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." -msgstr "" +msgstr "整個清單使用一致的清單樣式有助於確實匯出清單。請使用編號或項目符號圖示在 Writer 中生成清單。如果您需要沒有編號或項目符號的清單,請使用 [格式] - [項目符號與編號] 以定義並套用對應的清單樣式。" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "par_id376598\n" "help.text" msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." -msgstr "" +msgstr "Wiki 文章中不應使用明訂的文字對齊。雖如此,依然支援文字的靠左、置中和靠右對齊。" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "hd_id7486190\n" "help.text" msgid "Pre-formatted text" -msgstr "預格式化的內文" +msgstr "已先格式設定的內文" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "par_id1459395\n" "help.text" msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text." -msgstr "" +msgstr "固定寬度字型的段落樣式可轉換為已先格式設定的內文。已先格式設定的內文在 wiki 上會以外框包住文字的方式顯示。" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "par_id6397595\n" "help.text" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style." -msgstr "" +msgstr "字元樣式可修改段落的外觀。支援的變換包括粗體、斜體、粗斜體、下標和上標。所有固定寬度的字型皆會轉換為 wiki 打字機樣式。" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "par_id5238196\n" "help.text" msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with and tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags are shown as plain text in the transformation result, ask the wiki administrator to install this extension." -msgstr "" +msgstr "注意:轉換會使用 標籤的註腳新樣式,這需要在 MediaWiki 上安裝 Cite.php 擴充套件。如果這些標籤在轉換結果中顯示為純文字,請要求 wiki 管理員安裝此擴充套件。" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "par_id3541673\n" "help.text" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." -msgstr "" +msgstr "轉換無法為影像產生單一 wiki 文字檔進行匯出。但是,如果影像已上傳至目標 wiki 網域 (例如 WikiMedia Commons),則轉換可產生內含影像的有效影像標籤。另外也支援影像標示解說。" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "par_id3037202\n" "help.text" msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." -msgstr "" +msgstr "支援簡單表格。表格標頭會轉譯為對應的 wiki 風格表格標頭。不過,表格邊框、欄大小和背景色彩等自訂格式會被忽略。" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id1831110\n" "help.text" msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header." -msgstr "" +msgstr "無論表格邊框與背景的樣式如何自訂,表格總是會以「prettytable」匯出,在 wiki 引擎中是以簡單的邊框與粗體標頭顯示。" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "hd_id6255073\n" "help.text" msgid "Character set and special characters" -msgstr "" +msgstr "字元集和特殊字元" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "par_id8216193\n" "help.text" msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice." -msgstr "" +msgstr "轉換結果的字元集固定為 UTF-8。根據系統之不同,此字元集可能不是預設字元集。如此會導致「特殊字元」在以預設設定檢視時看似損毀。但是,您可以將編輯器切換為 UTF-8 編碼以修正此問題。如果編輯器不支援編碼的切換作業,您可以使用 Firefox 瀏覽器顯示轉換結果,再於此將編碼切換為 UTF-8。之後便可剪下轉換結果並貼到選擇的程式中。" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "par_id1743827\n" "help.text" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload." -msgstr "" +msgstr "在「傳送至 MediaWiki」對話方塊中指定目前 wiki 上傳的設定。" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id2794885\n" "help.text" msgid "Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry." -msgstr "" +msgstr "輸入 wiki 條目的題名。此為 wiki 條目的最上層標題。新條目的題名在此 wiki 中必須獨一無二。如果輸入既有的題名,則上傳內容會覆寫既有的 wiki 條目。" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "par_id823999\n" "help.text" msgid "This is a minor edit: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." -msgstr "此為次要的編輯核取此方塊可將上傳的頁面標記為標題相同之現存頁面的次要編輯。" +msgstr "此為次要的編輯核取此方塊可將上傳的頁面標記為題名相同之既有頁面的次要編輯。" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "par_id6592913\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "在網頁瀏覽器中顯示核取此方塊可開啟您系統的網頁瀏覽器,並顯示上傳的 wiki 頁面。" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "par_id1188390\n" "help.text" msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to Tools - Options - Internet - MediaWiki." -msgstr "" +msgstr "您可以加入、編輯和移除 MediaWiki 伺服器。從 [工具] - [選項] - [網際網路] - [MediaWiki] 開啟對話方塊。" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "par_id300607\n" "help.text" msgid "Click Add to add a new wiki server.
Select an entry and click Edit to edit the account settings.
Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.
" -msgstr "" +msgstr "按一下「加入」以加入新的 wiki 伺服器。
選取項目,再按一下「編輯」以編輯帳號設定。
選取項目,再按一下「移除」以從清單中移除項目。
" #: wikisettings.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/uui/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/uui/uiconfig/ui.po index d2f19cafe89..6060f34f54b 100644 --- a/source/zh-TW/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/uui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 13:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 12:32+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481032605.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482755536.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the 6 digit PIN:" -msgstr "" +msgstr "請輸入 6 位 PIN 碼:" #: filterselect.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/vcl/source/src.po b/source/zh-TW/vcl/source/src.po index 93b41526b1d..cc82bf042f8 100644 --- a/source/zh-TW/vcl/source/src.po +++ b/source/zh-TW/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 14:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 12:43+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481033036.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482756230.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_VCLBACKEND\n" "string.text" msgid "VCL: " -msgstr "" +msgstr "VCL:" #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_ENGINE\n" "string.text" msgid "Layout Engine: " -msgstr "" +msgstr "介面配置引擎:" #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_NEW\n" "string.text" msgid "new" -msgstr "" +msgstr "新式" #: app.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_OLD\n" "string.text" msgid "old" -msgstr "" +msgstr "舊式" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/zh-TW/wizards/source/euro.po b/source/zh-TW/wizards/source/euro.po index 438620e21a6..02d27905c67 100644 --- a/source/zh-TW/wizards/source/euro.po +++ b/source/zh-TW/wizards/source/euro.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-10 02:25+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 14:09+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473474329.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482674975.000000\n" #: euro.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 5\n" "string.text" msgid "~Selected range" -msgstr "選取的區域(~S)" +msgstr "選取的範圍(~S)" #: euro.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 8\n" "string.text" msgid "Currency ranges:" -msgstr "貨幣區域:" +msgstr "貨幣範圍:" #: euro.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STATUSLINE\n" "string.text" msgid "Conversion status: " -msgstr "轉換進展: " +msgstr "轉換狀態: " #: euro.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STATUSLINE + 1\n" "string.text" msgid "Conversion status of the cell templates:" -msgstr "儲存格範本的轉換進展" +msgstr "儲存格範本的轉換狀態" #: euro.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STATUSLINE + 2\n" "string.text" msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" -msgstr "登記轉換的區域:工作表頁 %2TotPageCount%2 內的 %1Number%1" +msgstr "登記轉換的範圍:工作表頁 %2TotPageCount%2 內的 %1Number%1" #: euro.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STATUSLINE + 3\n" "string.text" msgid "Entry of the ranges to be converted..." -msgstr "登記轉換區域..." +msgstr "轉換範圍的記錄..." #: euro.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STATUSLINE + 4\n" "string.text" msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." -msgstr "重新恢復每個表格的保護區域。" +msgstr "將復原每張工作表的保護..." #: euro.src msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STATUSLINE + 5\n" "string.text" msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." -msgstr "轉換儲存格的貨幣單位..." +msgstr "轉換儲存格範本中的貨幣單位..." #: euro.src msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 6\n" "string.text" msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" -msgstr "要暫時取消試算表區域保護?" +msgstr "是否要暫時取消試算表保護?" #: euro.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 7\n" "string.text" msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" -msgstr "取消%1TableName%1區域保護需要鍵入密碼:" +msgstr "取消 %1TableName%1 表格保護需要輸入密碼:" #: euro.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 11\n" "string.text" msgid "Protection for the sheets will not be removed." -msgstr "無法取消表格的保護!" +msgstr "無法取消工作表的保護!" #: euro.src msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 14\n" "string.text" msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!" -msgstr "請您留意歐元換算器否則就無法處理這個文件!" +msgstr "請您留意否則歐元換算器便無法處理這份文件!" #: euro.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 15\n" "string.text" msgid "Please choose a currency to be converted first!" -msgstr "請您先選擇要轉換的一個貨幣!" +msgstr "請您先選擇要轉換的貨幣!" #: euro.src msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 21\n" "string.text" msgid "Document is read-only!" -msgstr "文件是唯讀的!" +msgstr "文件唯讀!" #: euro.src msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 22\n" "string.text" msgid "The '<1>' file already exists.Do you want to overwrite it?" -msgstr "'<1>' 檔案已經存在。要覆寫?" +msgstr "'<1>' 檔案已經存在。是否要覆寫?" #: euro.src msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 4\n" "string.text" msgid "Italian Lira" -msgstr "意大利里拉" +msgstr "義大利里拉" #: euro.src msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "STEP_LASTPAGE\n" "string.text" msgid "Progress" -msgstr "已經完成" +msgstr "進度" #: euro.src msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "STEP_LASTPAGE + 1\n" "string.text" msgid "Retrieving the relevant documents..." -msgstr "檢索編輯相關文件..." +msgstr "擷取相關文件中..." #: euro.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STEP_LASTPAGE + 2\n" "string.text" msgid "Converting the documents..." -msgstr "轉換文件..." +msgstr "轉換文件中..." #: euro.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 9d7b4e0cda2..929cfc7a999 100644 --- a/source/zh-TW/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 14:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 12:45+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481034121.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482756310.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "描述說明" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "簽章類型" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -266,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "" +msgstr "盡可能使用遵循 AdES 規範的簽章" #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/zu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index cecad3170d0..daa00c62265 100644 --- a/source/zu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/zu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 12:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 12:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467721143.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467721039.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25498,6 +25498,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Okuvamile" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/zu/sc/source/ui/src.po b/source/zu/sc/source/ui/src.po index 7aa3708e0f5..34c836896e8 100644 --- a/source/zu/sc/source/ui/src.po +++ b/source/zu/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 12:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 12:20+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467721335.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467721253.000000\n" #: filter.src #, fuzzy @@ -9884,8 +9884,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Ihlanganisa imifakela ehambelana nezimo." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" #: scfuncs.src #, fuzzy diff --git a/source/zu/svx/uiconfig/ui.po b/source/zu/svx/uiconfig/ui.po index a73ebf2f06e..dc84ecb1237 100644 --- a/source/zu/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/zu/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 12:28+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467721722.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida" msgstr "" #: findreplacedialog.ui @@ -5144,10 +5144,10 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui @@ -5162,10 +5162,19 @@ msgstr "" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "" #: safemodedialog.ui diff --git a/source/zu/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/zu/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 9463fbe2666..5ed9416019a 100644 --- a/source/zu/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/zu/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-09 14:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: zu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467721812.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462805432.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -993,14 +993,13 @@ msgid "Position" msgstr "Isimo" #: bulletsandnumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Izinketho" +msgid "Customize" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -10040,24 +10039,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" @@ -15965,14 +15946,13 @@ msgid "Position" msgstr "Isimo" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Izinketho" +msgid "Customize" +msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/zu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/zu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index a3f0cd68494..d639547f4a3 100644 --- a/source/zu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/zu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 00:40+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464050430.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n"